<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/browse?collection=11&amp;output=omeka-xml&amp;page=2" accessDate="2026-05-18T23:11:58-05:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>2</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>51</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2954" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1870">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2954/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._39_No._3._Septiembre._2000200661ocr.pdf</src>
        <authentication>5943b526dc090dfa981805d2d1e7ffa1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117050">
                    <text>5\.QGENTINA
... BOLIVl5:\ ... BR.:2\.51 L ... COLOMBl1\ • COSTA - R.ICA...
...

f

SEPTIEMBRE

jM
L
A

...
u
R
u
6

u
A

y

....

T

T

T

T

T

BOLETÍN DE LA
,

1914 5

f
e

fl
1
L
E

...

E

e

uj\
D

o

R

•

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO
DE LA
,
UN ION

PANAMERICANA

BOLETÍN
DE LA

WILLIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex offici,o.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOT ENCIARIOS.

Bl'!IBil •• •••••••• • ••••• Senhor DoMICIO DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth street, Washington, D. C.

México .. ••••• •••• ... . Señor Don MANUEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINAF110S Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina •.• •••• •• .•• 8eñor Dr. RóMULO 8. NAÓN,

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina de la Legación, 1806 Corcoran Street, Washington, D. C.

Bolivia . . .•. . ... . . . •• Señor Don loNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth street, WMhington, D. C.

Colombia ..••••.•.•• ••Señor Don Juuo BETANCOURT,
Oficina de la. Legación, 1819 K Street, Washington, D. C.

CostaRica ••••• •••• ••• Señor Don RoRERTO BRENES :\IÉSEN,

SE PTIEMBRE

1914

Oficina de la Legación, 1501 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Cuba .•••••....••••••• Señor Dr. C. )1. DE CÉSPEDES

Y

QUESADA,

Oficina de la. Legación, '· The Parkwood." Washington, D. C.

Chile • ••• . •.• • •••••.•• Señor Don EDUARDO SuÁREZ MuJICA,
Oficina de la Legación, 1329 K Street, Washington, D. C.

Ecuador . •••• • •••••••• Señor Dr. GONZALO S. CónnovA,

Oficina temporal dela Legación, 604 Riverside Drive, New York, N. Y.

El Salvador •. . •...• • •• Señor Dr. FRANCISCO DuE¡::As,
Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Guatemala • . . .•. . .. . •• Señor Don JOAQUÍN MÉNDEz,
Oficina de la. Legación, 1750 Ma..ssachu.setts Avenue, Washington, D. C.

Haití. .•••••••...•. . .. 1\1. SoLON ~fÉsos,

Oficlne. de la. Legación, 1429 lthode Isle.nd Avenue, Washington, D. C.

HonduraR .•..••.• • ••• Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑo, *
Oficina. de la. Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua . . •• ...•.••• Señor Don EmLIANO CHAMORRO,
Oficina. de le. Legación, "Stonelelgh Court," We.shington, D. C.

Panamá . .... •• •• • . ... Señor Dr. EusEBIO A. MORALES,
Oficina. de la. Legación, "The Portland," We.shington, D. C.

Paraguay . ••• •••.••••• Señor Dr. HÉCTOR VELÁZQUEz, *
Oficina.de la. Legación, Woolworth Building, Xew York, N. Y.

Perú • ••.• •••• •• •••••• Sefior Don FEDERICO ALFONSO PEZET,
Oflcine. de la. Legación, 2223 R Strect, Washington, D. C.

RepúblicaDominicana. Sefior Dr. FRANCISCO J. PEYNADO. *
Uruguay ••• •. .... • .•• Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Oficina. de le. Legación, Stra.throy Cottage, Blue Ridge Summit, Pa.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS,

México •• . • ••• •.• • ••• • Sefior Don A. ALGARA R. DE TERRBRos,*
Oficina de la Embajada, 1413 I Street, We.sbington, D. C.

RepúblicaDominicana.Sefior Don I. A. CERNUDA,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina. de la. Legación, 2120 Le Roy Place, Washington, D. C.

Venezuela •••. . ..• . ••• SeñorDon Lms CHURIÓN,
Oficina de la Legación, 1017 Sixteenth street, Washington, D.C.
*Ausente.

:::g;¡g.:: ,,,,.,,,

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN

- PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE

Piigina.

UNIÓN

Juegos Indlgenas en la América Latina............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

305

Viaje a Través de los Andes............ ... ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

320

La Antigua Cartagena ...................... ... ........................... .

325

La Cabecera del Rio Paraguay ........... . . . . ... .. ........................ .

329

Las Conferencias del Lago Mohonk .................. : .......... .... ......

336

La Geografía Comercial de Sud América....... ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

343

Bolivia, La República de las Montañas........................ . ...........

347

Miscellínea........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

350

Los que hacen la bandera-Obras maestras de arte de los aborígenes de América-Fiestas de
los vaqueros-Bosques de la parte austral de la América del Sur-La industria de las mariposas-Las toninas-Un esqueleto humano de 150,000 años-Gasómetro gigantesco-El
franqueo sin sellos.

3UBDIRECTOR

Notas Panamericanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

383

El Presidente Roq_ue Sáenz Peña-Datos relativos a la quinta Conferencia Panamericana-La
mediacién argentino-brasileño-chilena-Cambios en el Consejo Directivo-Opinión del
Sr. Calderón, ministro de Bolivia, acerca de los Estados Unidos-Retiro del Sr. Don Joaqufn
Bernardo Calvo, ministro de Costa Rica-China confiere un honor a un diplomático americano-Los bancos de los Estados Unidos en Sud América-El Congreso de Americanistas en
Bolivia-Los tratados de paz con las Repúblicas latinoamericanas- Folleto sobre el Comercio
exterior argentino-Viaje do profesores en Sud América-Exámenes de fin de curso en el
Colegio de Dartmouth.

República Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

418

Buenos Aires-Venta de terrenos- Plantas de yerba mate-Producción de azúcar-Contribución-Obras de riego.

Bolivia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

420

Muestras de minerales-Yacimientos de carbón-Sanatorio-Líneas férreas-Servicio de ómnibus-Molino harinero-Planta de filtración-Exportaciones-Escuela de música.
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Brasil ... _................ . ..................................... · .. · .. . · - . ·

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los países
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Número suelto, 20 centavos.

Empréstito-Estatua-Votos electorales-Exportaciones de tasajo-Yacimiento de petróleoComisión consultiva-Profesores norteamericanos-Legación del Uruguay-Marina brasilefla-Conferencias-Submaríno.

Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
auelto, 25 centavos.

Colombia ............. . .................... . ..................... .. ...... . ·

421

424

Ba!úa de Cartagena-Hospital-Ferrocarril de la Sabana-Puerto de Buena Ventura-Red
telegrállca-Club de baseball.

Costa Rica.... . ............................. .. .............................

426

Presupuesto-Contribución-Exportaciones de cacao-Ferrocarril del Pacifico-Comercio de
Costa Rica-Ferrocarriles.

Cuba.. . . . ................. . .......................................... .. ..

427

Planta eléctrica-Oficiales cubanos-Veraneo infantil-Turismo.

Chile............................................ . ... ... .................
Mina Kieselguhr-.A.lm.irante Montt-Arancel de aduanas-Puerto de Valpara(so-Ferrocarril
de Araco-Estrecho de Magallanes-Cultivo del lino.

m
WASHINGTON: IMPRENTA OEL GOBIERNO: 1114

422

�IV

ÍNDICE.
Página.

República Dominicana......................... .... .........................

430

Faros-Sociedad dl' la Cruz Roja-Celebración del 4 de julio.

Ecuador..................................................................

431

Canal de Panam.á.-Molino-Bahia de Caráquez-Ferrocarril de Ambato-Sistema telegráfico
internacional-Mapa de Ríobamba-Sociedad de artesanos.

Estados Unidos...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

452

Comercio exterior-Exportación de automóviles-Aceite de semillas de algodón-Exporta·
ciones de algodón en rama.

Guatemala.............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

432

Salones cinematográficos-Situación comercial e industrial-Banco Americano-Exposición
nacional de minería-Estaciones telegráficas-Alcoholismo--Compañfa dramática-Premio
presidencial.

HaHi..................................... .................... .............

435

Harina-Empréstito-Grandes vacaciones-Rango de la Iglesia Católica.

Honduras..................................................................

436

Carretera-Escuela nacional de automovilistas-Condiciones económicas.

México..................................................... .. ............

438

Terrenos petrollíeros-Producción de petróleo-Ferrocarril de Salina de Cruz-Moneda fidu·
ciaria-~'ábricas de dinamita-Henequén en rama-Homenaje a Hidalgo.

Nicaragua............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

441

Introducción de azúcar-Parquede Corinto-Centenario de la Universidad-Congreso de Estudiantes-Renta de Instrucción.

Panamá..................................................................

443

Edificio del Comercio-Correspondencia-Escuelas nocturnas-Cursos profesionales-Exposición Nacional-Panamá la Vieja-Palacio de Cuba.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

446

Carros eléctricos-Exportaciones de productos-Ministerio de Relaciones Exteriores-Servicio
de lanch'IS-Terrenos.

Perú...... . ........................................................ ......

446

Gabinete-Alumbrado eléctrico-Industria serfcola-Profesor de fundición-Biblioteca Nacinal-Madre de Dios-Tratado de Paz-Ferrocarril de Alpas.

El Salvador............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

449

Congreso Panamericano de Estudiantes-Ferrocarril de Libertad-Impuesto de timbre-Casa
de corrección.

Uruguay_........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

451

Películas cinematográficas-Impuesto sohre la propiedad-La mujer atleta-Telégrafo sin
hilo-Crédito agrícola.

Venezuela......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diócesis de Guayana-Curso de radiolog!a-Ministro en el Brasil-Canadian Venezuelan Ore
Co.-Tratado de arbitraje-Nueva Constitución-Fábrica de papel-Servicio de navegación.

455

�BOLLTÍN

VOL. XXXIX

SEPTIE11BRE, 1914.

No. 3

JUEGOS
INDÍGENAS EN LA
,
AMERICA LATINA
..
"
1

L juego de pelota es oriundo de las Tres Américas. Tal vez
los primeros habitantes simios encontraran verdadero entretenimiento en atrapar cocos arrojados de las altas palmas.
Lo cierto es que hace varios millares de años el juego de
pelota se había desarrollado notablemente en 70 ciudades de Yucatán.
Al limpiar por completo los enmarañados bosques que envuelven las
maravillosas ruinas de Yucatán, se descubrieron patios para jugar
la pelota contiguos a los templos más sagrados y los esmerados
jeroglíficos y pintógrafos que adornaban las paredes, arrojaron
mucha luz acerca de la complicada índole de este deporte. Muchos
siglos después de la desaparición de los antiguos mayas entraron
en la escena los exploradores españoles, quienes encontraron que
una raza más joven, en un territorio contiguo-es decir, los aztecashabía transformado el antiguo pasatiempo en un juego propio del
país, y un 11 dios del deporte"-hecho de piedra-se os tentaba radian te
en todos los patios de juego.
El rasgo peculiar de estos primitivos juegos era que la pelota no
se arrojaba con la mano, sino que se le daba con la. cadera, alrededor
de la cual el jugador llevaba un cojín o almohadilla protectora de
cuero. En cada extremo del patio había un enorme disco de piedra
con un agujero en el centro, por el cual tenía que pasar la pelota
antes de que se le marcara un punto en el juego. Como era natural,
se usaba una pelota muy dura y fuerte, puesto que los árboles de
goma abundaban mucho en los bosques.
Los antiguos cronistas se maravillaban al contemplar la habilidad
y resistencia de los jugadores, pues rara vez se ganó un juego en
menos de cuatro horas de constante esfuerzo. Tan fatigosos torneos,

E

EL CORONEL OSCAR R. BENAVIDES,
Presidente de In República del Perú.

I
Versión de un articulo e&amp;irit.o en inglés por el Sr. Franklin Adams, Oficial Mayor y Redactor del
Boiet!n de la Unión Panamericana.

305

�LA SORTIJA, JUEGO POPULAR EN EL PARAGUAY.
La sortija, juego nacional que durante varios siglos ha sido muy popular en el Paraguay, consiste en
ensartar un anillo suspendido de largas estacas y una barra transversal, colocadas en la calle de una
aldea.

Fotogratfa sacada por Maudslay.

.\~ILLO DE PIEDRA DE LA PARED DEL PATIO DE PELOTA, EN CHICHEN ITZA,
YUCATAN.
Fotogrntlas sacadas p or Dr. Tbeodor Kocb- Grünberg.

JUEGO DE PELOTA ENTRE LOS INDIOS CUDUIARI DEL BRASIL.
A las 5 de la tarde, después de regresar de un dla de pesca o de caza, los hombres se entretenlan en
un pasatiempo, que no era complicado como el de los antiguos mexicanos\sino un i'uego queexigla
mucha habilidad, puesto que los jugadores usaban dos pelotas y las lanzaoan con as manos a sus
adversarios. En las pelotas de goma fijaban plumas de la cola amarilla del yapoo, para los fines
de la exactitud, en la punterla.

La particularidad más notable de estos antiguos juegos es que cuando se jugaba a la _pelota no se la
lanzaba con la mano, sino que se le daba con la cadera, y para el efecto el jugador llevaba un coj!n
protector de cuero. En cada extremo del patio habla un gran disco de piedra que tenia un agujero
en.el centro, por el cual se hacia pasar la pelota antes de que al jugador se le marcara un punto. Es
eVldente que se usaba una pelota de goma que rebotara mucho, pues debe tenerse en cuenta que en
1os_ bosques hab!a una gran abundancia de árboles de goma.

�308

LA UNIÓN PANAMERICANA.

con una docena de contendientes ca.si en constante movimiento,
no eran adecuados, por cierto, para meros aficionados, sino para
verdaderos profesionales. .A.si, pues de la palabra azteca "olli,"
que significa pelota, se deriva la palabra "mollonqui," que significa
uno que juega la pelota para ganarse la vida.
Un juego semejante ha estado en voga desde hace siglos en casi
todo el mundo. Oviedo presenció y describió este interesante
sport tal como lo jugaban los indios de las Antillas hace más de
cuatro siglos, y el Dr. Koch-Grünberg, que regresó recientemente
de un viaje de dos años entre las tribus del Rio Cuduiarí, en los
vírgenes bosques del Brasil, encontró que los indígenas jugaban la
pelota en todos los caseríos.
El Dr. Koch-Grünberg dice que frente a las espaciosas malokas o
casa.s comunales se extienden terrenos llanos y bien nivelados en
donde los hombres juegan a la pelota todos días a las 5, al regresar
de la pesca o caza, y aun cuando no es un juego complicado como
el de los primitivos mexicanos, es innegable que exige un alto grado
de habilidad, toda vez que los jugadores usan dos pelotas, las cuales
impulsan con la mano hacia sus contrarios. Para obtener precisión
en la.:i pelotas de goma, se fijan plumas amarillas de la cola del pájaro
denominado "yapoo." El desarrollo muscular de los jugadores es
notable, y jamás abandonan el juego a menos que la recia lluvia
les obligue a suspenderlo. Como alli el sol se pune a la misma hora
todo el año, la terminación del juego se determina por el último
rayo del sol.
En la otra extremidad del continente sudamericano, es decir, una
distancia de 5,000 millas del lugar en donde Oviedo vió primeramente
el juego de pelota, encontramos que dicho entretenimiento indígena
todavía es muy popular. Más allá de la zona donde abundan los
árboles de goma, se adoptó la pelota de madera y se usa de un palo
o paleta del mismo material para impulsarla. Son los indios
araucanos del sur de Chile-pueblo invencible que 'obligó a los
espafi.oles a hacer la paz-los que juegan pelota a los 42° latitud
sur. En un claro de 300 yardas de longitud por 75 de ancho, cercado
con ramas de árboles, estos indios de recia contextura todavía
gozan jugando chueca, el mismo juego de sus antepasados, que se
asemeja bastante a "lacrosse," o sea un juego de pelota con palo
encorvado. Los araucanos del presente se enorgullecen tanto de
sus proezas en chueca como sus progenitores se enorgullecían de
haber hecho resistencia a los españoles con armas primitivas. La
chueca se juega desde la niñez, y los torneos atraen una inmensa
concurrencia. El juego exige una gran resistencia, y aunque suele
jugarse en períodos de dos o tres horas por la mañana y por la tarde,
se han dado casos en que han transcurrido varios días antes de
obtener la decisión del juego. .Mientras se lleva a cabo el match

�310

LA UNIÓN PANAMERICANA.

después de una jugada brillante los jugadores lanzan por lo general
exclamaciones de alabanza propia tan ingénuas como entusiásticas.
En los antiguos tiempos la pelota se jugaba no sólo para fines de
recreo, sino también como ejercicio para la guerra. En los desafíos
se usaba un palo mucho más pesado, esto es, la maza araucana que,
manejada por vigorosos guerreros, llegó a ser tan temida.
Esta esforzada y viril tribu chilena tiene otro juego muy popular
denominado "pilma," que también procede de una época prehistórica. El pilma preparó a los antiguos guerreros para que
pudiesen resguardarse de las flechas y lanzas del enemigo. Dos
contrincantes pe1manecen de pie a una distancia de 12 pies; uno de
ellos tiene una ligera pelota de fibra a la cual da con la mano al llegar
a la altura de las caderas, tratando de dar al cuerpo desnudo del
adversario, que, desviándose, procura evadir la pelota, ya sea dando
saltos en el aire o echándose en el suelo. Las posiciones se invierten
después de la quinta pelota. El que dé los 20 primeros golpes
gana. Los espectadores que circundan a los contrincantes devuelven
la pelota al que la sirve y demuestran apreciar muchísimo la habilidad
desplegada en el juego.
En la altiplanicie andina, cuya longitud es casi igual a la del
continente, el único deporte que parece haber subsistido a través
de los siglos, es lo que podría denominarse "baile de resistencia."
En las pequeñas aldeas y caseríos que se hallan en el techo-por
decirlo asi-del Hemisferio Occidental, estos ejercicios han durado
durante los períodos de fiestas casi tres días con sus noches. La
resistencia de estos montañeses es verdaderamente maravillosa.
En tiempos antiguos las tribus de Incas, asi como las demás que
ellos lograron someter a su dominio, llevaron las carreras a larga
distancia hasta un grado mayor que el que los corredores modernos
han logrado alcanzar. Creo que cuando los clubs atléticos de la
costa del Perú saquen sus corredores de entre los jóvenes capiris
de los Andes, ganarán los premios de carreras a largas distancias del
mundo. He tenido guias indios en lugares situados a 3 millas sobre
el nivel del mar, en el Perú, que han trotado delante de mi caballo
desde el amanecer hasta medianoche, descansando apenas, y al
terminar la jornada parecían estar tan frescos como en el momento
de emprenderla. Sin embargo, en los juegos y sports andinos las
carreras a pie parece que no representan un papel importante, por ser
quizás pan de cada día. En muchas partes de las tres Américas
existen aún algunos juegos indígenas en los cuales el caballo es
factor principalisimo. Por más que así en Sud como en Norte
América se han encontrado osamentas del caballo prehistórico,
sabemos que había desaparecido del Hemisferio Occidental antes
de que los Andes surgieran del mar, y que el caballo de un solo casco
o pezuña babia sido traído por los españoles. Antes del adveni-

EL GAUCHO ARGENTINO,

El gaucho ~prende a montar acaballo casi tan pronto romo pu~de caIIlin!lr, y enla niñez corre por J11spamp111,,
se tira del caballo a todo correr, y realiza las más arro¡adas y d1ficilesbazañas de equitación.

�-;:;E_

--

..;:.,..,..

- -...~~

• ; __::1J.r

~,..
~-_,

.. .....

OAUCilOS JUGANDO A LA '!'ABA.

l•:ste juego so asemeja al de tejos; los gauchos al jugar!&lt;&gt; usan huesos de la~ patas del ganado.

EL CIIINCIIANDO.

Aún en la actualidad, cuando el mayordomo no se halla presente, los gauchos Juegan el chinchando, que se distingue por el hecho de que las bolas giran, y asi los caballos
como los ginetes se revuelcan en el polvo. En el chinchando el caballo también desempe1ia un papel principal, siendo as! que w1a cuerda o soga se ata firmemente on la
cincha.

�314

LA UNIÓN PANAMERICANA.

miento de los europeos, los hijos de las pampas argentinas hacían
una vida mucho más atlética. Cuando atacaron a los primeros
colonizadores soltaron los caballos que vagaban por los extensos
llanos, en donde se multiplicaron rápidamente. Estos caballos
silvestres vinieron a ser propiedad de los indios o del blanco, es
decir, de quienquiera que lograba atraparlos y domarlos. A lo que
parece, este fué el gérmen de un sport indígena, que pronto habría de
desarrollarse, y que en la actualidad es muy popular entre los gauchos
de las pampas.
Es probable que los indios primeramente enlazaran los potros silvestres con bolas, que se componían de dos o tres bolillos de cuero crudo
con cuerdas de conexión del mismo material. Estas bolas se hacen
girar sobre la cabeza, luego se lanzan y van a enredarse en Jw pat.as
de la presa, que derriban. Los indios también la usaban con destreza
para efectuar la caza del avestruz de Sud América, pero la aparición
del caballo les proporcionó una ventaja adicional en la carrera, que
entonces ya no era sólo con el objeto de buscar la subsistencia,
sino que se convirtió en pasatiempo. Los europeos pronto aprendieron a manejar las bolas casi con tanta habilidad como los indios,
y siempre que se necesitaba un nuevo caballo no habia más que
perseguir un hato de caballos salvajes y enlazar y tumbar uno.
El gaucho aprende a montar a caballo casi tan pronto como puede
caminar, y ya en la niñez corre por los llanos, se arroja de su caballo al
suelo y practica con denuedo algunas de las hazañas más difíciles de
la equitación. Luego empieza a domar potros, operación en la cual
la falta de resistencia o de valor del domador suele costar la vida.
En la actualidad los gaucho:i que están empleadm; en las haciendas
o estancias cumplen simplemente las instrucciomes de sus patronos.
Gustan mucho de sentarse alrededor de una hoguera, por la noche,
y hacer cuentos de los antiguos y buenos tiempos en los cuales el
principal sport de una fiesta de gauchos era el juego indio de bclos,
es decir, cuando un ginete se lanzaba frente a su adversario-también
montado-y lo derribaba enlazando hábilmente las patas del caballo.
Este sport ofrecía bastante peligro, capaz de estremecer el corazón
de un intl'épido gaucho, pero resultaba muy cruel para los caballos.
Todavía en la actualidad, cuando el mayordomo de la estancia no se
halla presente, les gauchcs se entret.ienen con este juego, es decir,
tiran el lazo, y caballos y ginetes caen al suelo. En el juego llamado
"chinchando" el caballo también desempeña el papel principal, y se
asegura firmemente en la cincha una soga o cuerda.
Tras los nevados Andes, en los pintorescos valles de Chile, los
indios juegan al topeteo, juego único en su género. Frent.e a la casa
de la finca rústica, a la sombra de los corpulentos árboles, se fijan
piezas verticales con travesaños que hacen las veces de postes,
pero que en el topeteo desempeñan un papel más importante. Allí

¡g

~!
-A
~

gls
A
{l.§

ti
Elo

~.g
o,P
-;~

i~
-"'

'tjA
,::,p
'"'P

~!

,;::¡.,

.,¡:,.

'; ~

'ti¡:¡

i;

....
.,...,.,

~§'

.¿
u
.....
~

dp

~i
&lt;PO
.,.,

"''"'
;:;! 'Ü~

-í=1

&lt;
A

D

(1l

fil

A

pQ)

:í

'tia,
O'tl

Sl.,

i=lS
,::,.,

'ºº
"'""
::is:1
zfil&lt; "'"'
(1l

C!l

'H

.

A

~

(1l

o

C!l

fil

...,p

¿ª
...

r~8
~

.i

á~
~

~~
-.,

!'j
.,...

u ..
'tll:j

]~

.;.o
~d
u,O

~

:gºº
g¡

.
1

~-

-1!
~

., ...
.2;

~ª

.,_

~""
ti
~~

s:!El

~~

tl8

28
.,.,
'ti~
u,¡¡¡

1o

e-e
&lt;

. . ,aj

�t;X C.LMPEÓN DE COLEADORES.
Algunos coleadores llegan a adquirir tal habilidad en esta dh'ersión, que saben con seguridad en qué punto
de la carrera podrán tumbar el toro, y la mayor hazaña consiste en tirar el animal al suelo precisamente
frente al balcón o la ventana donde está la dama de sus pensamientos.

REDXIÓX PARA EL JUEGO DE TOPÉO.
Un buen juego o torneo de topéo entre los ginetes chilenos es un acontecimiento muy animado, y tanto
los espectadores como los que toman parte en el torneo Yienen de las haciendas vecinas, en un radio de
muchas millas.

54852-Bull. 3-14-2

�JUEGOS INDÍGENAS EN LA AMÉRICA LATINA.

319

los ginetes, por la suerte, se colocan frente a frente delante de la
barrera. Uno de los ginetes echa la cabeza de. su caballo hacia
adelante contra la barra y la empuja contra el pecho y la cabeza del
caballo de su adversario. El juego e.mpieza a una sefíal, y vence al
caballo de mayor resistencia. Los caballos se enseñan y adiestran
tanto cerno las jacas que se usan en nuestro juego de polo, y cuando
los ginetes son hábiles, un match puede durar una hora. En los
ejercicios preliminares se llevan a cabo simultáneamente una docena
de estos torneos, y se permite que los contendientes descansen un rato
en los intervalos de los combates, y con frecuencia acontece que se
necesita un día. entero para determinar quién ha triunfado. Un buen
juego de tcpeteo es interesante tanto para los ginetes como para los
e..spectadorec:;.
En el Paraguay existe el juego nacional denominado la" sortija," que
ha durado muchos siglos. En el interior de Venezuela y Colombia
los díac:; de :fiesta se juega el toro coleado. Una calle principal se
aisla y resguarda por medio de cercas o cables, y entonces dentro
de ella se suelta un toro salvaje. Seguidamente 8 o 10 ginetes
penetran en la improvjsada arena, y su única. defensa contra los
ataques del feroz animal consiste en su gran habilidad en la equitación
y en saber tirar el rabo del toro de tal manera que éste cae al suelo.
Cuando uno del grupo llama la atención del toro, un lidiador se lanza
a toda. veJocjdad, y viniendo por detrás coge al toro de la cola, tira de
ella con admirable destreza y el toro cae y rueda a manera de pelota.
Este sport no está exento de peligro, y rara es una coleada que deja de
aumentar la lista de los pacientes del hospital. No hay para qué
decir que el honor de llegar a ser campeón coleador despierta el deseo
de la emulación, pues es de advertir que la. joven más bella del pueblo
premia con una corona de flores al que sale victorioso. Algunos de
los competidores llegan a adquirir tal destreza que de antemano
tienen la seguridad de efectuar la coleada en un punto dado, y se
conside.ra una gran hazaña derribar el animal fre.nte al balcón de la
dama del coleador.

Así, pues, vemos que los juegos indígenas han sobrevivido en
determinados sitios de un extensísimo territorio del Nuevo Mundo.
La juventud moderna de la América Latina demuestra hoy gran
afición y aptitud para ciertos juegos extranjeros, pero e-,ta es cuestión aparte.

�VIAJE A TRAVÉS DE LOS
..
ANDES
EL Carro de Bueyes al Autómovil en los Andes, es el título
del relato que el Coronel Roosevelt hace de su -viaje de
regreso de Santiago de Chile a Buenos Aires, relato que
publicó The Outlook en su edición correspondiente al 23 de
mayo último. El viaje de Santiago a Puerto Varas, que se encuentra
al sur, se hizo en ferrocarril; de alli continuó a caballo por los Andes,
y en vapores y lanchas al través de varios lagos pintorescos, hasta
llegar al pueblo de Bariloche. De este punto, los viajeros se trasladaron en automóvil a Xeuquen, recorriendo una distancia de 400
millas. Del último lugar nombrado regresaron a Buenos Aires en
ferrocarril. El Ferrocarril del Sur de la Argentina considera actualmente el proyecto de prolongar su línea desde X euquen hasta Bariloche, y desde ahí hasta Chile, atravesando los Andes; de modo que
dentro de tres o cuatro años podrá hacerse en ferro carril y sin interrupción alguna este nuevo viaje trascontinental. Parte de este
viaje se efectuará por una región cuyo soberbio panorama no tiene
rival en el muido, conforme puede verse de los siguientes extractos
que hemos hecho de los párrafos descriptivos del Coronel Roosevelt:

D

Salimos de Puerto Yargas en un vapor de lago para hacer al través de los Andes un
viaje de cuatro días, el cual debía terminar cuando tropezásemos en Neuquen el
Ferrocarril Argentino. Esta abertura de los Andes forma un camino llano, pues el
paso de la cumbre no está sino a 3,000 pies de altura. La ruta que seguimos atraviesa
altas montañas y va de lago en lago, siendo el paisaje tan hermoso como cualquiera
otro del mundo.
El primer lago está situado en medio de una extensión escarpada y montañosa que
mostraba a trechos algunos claros practicados por los colonos. Cerca de él se alzan
soberbias montañas, una de las cuales en un volcán cubierto de nieve cuyo apagado
cono tuvo una violenta erupción no hace muchos años. Otra, aún más bella, es un
elevado pico envuelto en perpetua nieve. En la extremidad del lago almorzámos en
un limpio hotelito y luego seguimos a caballo durante 12 millas hasta llegar a un
nuevo lago, llamado Lago Esmeralda o de los Santos. Estoy cierto de que en ninguna
otra parte del globo existen lagos más hermosos que éste. Está completamente
rodeado de montañas, muchas de las cuales son volcanes. Una de ellas, Puntiagudo,
situada al norte, presenta farallones escarpados que descienden de su elevada cima y
son tan empinados que apenas si la nieve puede sostenerse en sus flancos. Otra
montaña que se halla al sur, llamada Tronador, aparece cubierta de vastos campos de
perpetua nieve, de los cuales bajan hasta el valle los ventisqueros. Ha tomado su
nombre del terrible estruendo que, al caer, producen las despedazadas masas de hielo.
De una gr-an caverna que se encuentra en una de sus vertientes se precipita un río
que es grande en su misma.fuente. En el extremo occidental de este lago se encuentra
un hotel sumamente confortable, al cual llegamos al ponerse el sol. A nuestra espalda.
320

Fotografla saeada por Kermit Roo"evelt.
º
Cortesfa. de Tbe Outlook.

EN EL CARRO TIRADO POR BUEYES
El pequeño ferrocarril d e madera entre el Lago Nahuel IIuapi y el L o F ¡ "el · · · · ·
par de carros cada uno de los cuales~
por !/t~~~;m 0 ferrocarril de madera con un

trr:;J~

�322

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y en medio a las luces de la tarde, al crepúsculo y al aire apacible, el lago lucía muy
bello. Envueltos en la moribunda luz del sol, los picos parecían de oro y sobre ellos
cerníase la media luna.
A la mañana siguiente, antes de que apuntase el sol, cabalgábamos hacia el sur por
en medio del valle. Durante 2 o 3 millas, el viaje me hizo recordar el de Yosemite,
pues a uno y otro lado las paredes de las elevadas montañas son abruptas, el valle plano
y su superficie aparece cubierta alternativamente de páramos y bosques. Luego
llegamos a un espeso monte. Sus árboles eran por la mayor parte hayas gigantescas,
no faltando algunos coníferos y unas pocas variedades de sequoia. Aquí y allá, en los
ventisqueros y en los espacios libres, veíanse multitud de flores silvestres de diferentes
matices, entre las cuales sobresalían las fusias.
Después de recorrer unas 12 millas nos detuvimos en otra posadita y trepamos un
camino cubierto de vegetación que pa.sa por entre dos montañas. Sus cumbres, cerca
de las cuales corre la línea fronteriza entre la Argentina y Chile, se hallan a unos 3,000
pies de altura, siendo esta la mayor elevación que se escala al atravesar esta región,
que en otros puntos es la más poderosa barrera de los Andes. En esta parte del camino
encontramos un manso guanaco que se acercó a nosotros, olfateó las narices de los
caballos que casi se asustaron con ello y que luego siguió caminando al lado nuestro.
Desde la cumbre del camino, el terreno se deslizaba rápidamente hacia un maravilloso
y lindo laguito de encantadoras aguas verdes. Esta joya lacustre está cercada de
montañas cortadas a pico y cubiertas de tupidos bosques, salvo en aquellos puntos en
que los riscos son tan escarpados que aún a los árboles más fuertes les es imposible
arraigar. Además de estos lagos se encuentran bellas cascadas. Los rápidos arroyos
de la montaña se lanzan por sobre precipicios tan altos que el agua llega al pie de ellos
convertida en un velo de ondulante neblina. Por todas partes surgen en el fondo del
paisaje picos nevados.
Este laguito lo atravesamos en una lancha de vapor, hallando del otro lado un
originalísimo ferrocarril de madera con un par de toscos carros, cada uno de los cuales
era tirado por un buey. Al bajar el cerro, el buey es colocado detrás del carro, a fin
de que lo sostenga por medio de una cuerda que va atada a los cuernos. Amontonámos nuestro equipaje en uno de los carros; tres o cuatro de los del grupo ~e colocaron en el otro y el resto caminó a pie las 2 millas que faltaban para llegar al
último lago que debíamos cruzar, el Nahuel Huapi.
Aquí encontramos un vaporcito de lago, en el cual pasamos las cuatro horas siguientes. El lago es acantilado e irregular en su forma, con muchas ensenadas profundas
y murallas de montañas que semejan promontorios entre las ensenadas. Durante dos
horas el paisaje se mostró tan bello como lo había sido anteriormente, sobre todo cuando
nos volvíamos a contemplar los picos cubiertos de nieve. Después, el lago se dilató,
las orillas aparecieron desprovistas de vegetación, yendo a desembarcar al pueblecito
de Bariloche, cerca de la extremidad oriental de aquel.
Bariloche es un verdadero pueblo fronterizo. Hace 40 años que el Dr. Moreno, que
nos acompañaba, fué capturado en este mismo lugar por los indios. Habiendo logrado
escapárseles, consiguió ponerse a salvo después de varios días de extraordinarias
penalidades. El nos mostró un extraño y gigantesco pino, de clase distinta de la de
nuestros coníferos del norte, cerca del cual acamparon los indios durante el tiempo que
fué su prisionero. El hizo que los colonos conservasen el árbol, que todavía está
protegido, aun cuando va secándose por razón de los años. El pueblo dista unas 400
millas de la línea férrea y sus habitantes pertenecen a ese vigoroso e intrépido tipo
fronterizo. Se me pareció a uno de nuestros viejos pueblos fronterizos del Oeste, en
lo que respecta al tipo étnico y a la nacionalidad de los pobladores. Las casitas
muéstranse muy separadas las unas de las otras, sobre las anchas y quebradas calles
que se han trazado. En una puede verse una familia española, en otra rubios alemanes
o suizos y en la de más allá una familia de origen gaucho, más india que blanca. Todos
vivían y trabajaban bajo el mismo pie de igualdad y permitían ver los efectos del

Fotograr!a sacada por Kennit Roose,elt. Cortesía de The Outlook.

DEL CARRO DE BUEYES AL AUTOMÓVIL EN LOS ANDES.

El Coronel Roosevelt con su poncho indio, contempla un gaucho mientras los automóviles se di,;ponen a hacer una nueva
jornada.

fotograffa saradn por Fmnk Rarper. Cortesfa de The Outlook.

DEL CARRO DE BUEYES AL AUTOMÓVIL EN LOS ANDES.

Frente a las casas se ven lindos rosales florecidos. A lo lejos se descubren los picos del Tronador, todos cuhiertos de nien.

�324

LA UNIÓN PANAMERICANA.

amplio esfuerzo que en materia de educación realiza el Gobierno argentino, esfuerzo
tan marcado como el de nuestro país, aun cuando en la Argentina lo lleve a cabo
la nación en vez de los diferentes estados o territorios.
A la 5 de la mañana del día siguiente dimos principio a nuestra marcha de 400
millas al través del desierto patagónico en busca del ferrocarril de X euquén. Contemplamos una extensión de paisajes tan encantadores como la que puede hallarse en
cualquier punto del globo, extensión que en parte nos recordó los lagos y montañas
de Suiza y en parte el Parque de Yellowstone, el Yosemite y lasmontañascercanas a
Puget Sound. Dentro de dos años, la Argentina habrá llevado sus ferrocarriles hasta
Bariloche, y todos los turistas que recorren la América del Sur se decidirán entonces a
visitar esta maravillosa y encantadora región. :\Ie es imposible dejar de creer que no
llegue al fin a tener tanta fama como la que poseen otras regiones célebres por sus
paisajes. Gracias al Sr. Moreno, la parte argentina se ha convertido ya en 1m parque
nacional, y confío en que la chilena llegará en breve a ser cosa semejante.

El viaje de Bariloche a Neuquen se hizo en tres automóviles. sin
mayor dificultad. El Coronel Roosevclt nos suministra interesantes
descripciones de la tierra de los gauchos que el camino atraviesa, lo
mismo que variados y favorables comentarios acerca de la robusta
naturaleza de la gente. Faltándoles todavía un dia pará llegar a
Neuquen comenzó a amenazar una tempestad a eso ele las 10 de la
noche, teniendo los viajeros que refugiarse en una tienda del campo.
A este respecto dice: "Con alguna dificultad despertamos a las gentes
y después de arreglar los automóviles pasamos adelante. Eran
buenas gentes. Nos proporcionaron huevos y café, y como consiguiésemos un poco de lechón frío, lo pasamos muy bien. Luego nos
acostamos en el suelo de la tienda y en el mostrador y dormimos unas
cuatro horas." A la noche siguiente llegaron a Neuqucn y tomaron
el tren para Buenos Aires.

LA ANrfIGUA CARTAGENA

E

N el número correspondiente al mes de junio de The PanAmerican Magazine, do Nueva Orleans, Estado de Louisiana.
aparece una serie de cuatro artículos que, bajo el titulo
general que antecede, ha escrito la Srta. L. Elwyn Elliott, con
ese estilo fascinador y amerusuno que se echa de ver en todos sus
trabajos. Estamos seguros de que si la Srta. Elliott hubiera de
escribir un informe sobre el arancel le transmitiría tal encanto individual que la obra desde luego despertaria tanto interés como una
composición poética. Su pluma le da vida a los hechos escuetos ele
la historia y los esqueletos de las épocas remotas se convierten en
personalidades vivas. El primer artículo de la citada serie lleva el
subtítulo de "Las Fortalezas de la Ciudad y los Piratas," y contiene
muchos elatos históricos interesantísimos. A continuación aparece la
versión española de una parte de este admirable relato:
La historia de Cartagena de Indias es sumamente romántica, y en esto no la supera
ninguna ciudad del Nuevo Mundo. Por tres siglos flotó la bandera española en
aquellas fortalezas, torres y baluartes, que fueron construídos con el mayor esmero a
fin de proteger su riqueza de la invasión de los piratas. Allí fueron todos los años los
reales galeones ostentando sus flameantes pendones de colores, para conducir el gran
tesoro, tan codiciado por los demás países europeos. Allí se reunieron los comerciantes
del interior y acudieron, asimismo, los sacerdotes e inquisidores para a su vez convertir
muchas almas. Los conquistadores, con sus corazas, gobernadores, obispos, miembros
de la nobleza española, y sus mujeres, procedentes de la lejana España, honraron con su
presencia esta blanquecina fortaleza del Mar Caribe.
La antigua Cartagena ostenta con orgullo las señales y huellas de un pasado lleno de
arriesgadas e intrépidas aventuras. Sus enormes muros, su sorprendente serie de
fortalezas y plazas fuertes, sus torres y fortines construídos con admirable benedictina
paciencia, revelan por sí solos una historia de altivez, peligros y de antigua gloria.
Hoy día estos históricos y formidables muros son inútiles, toda vez que en los modernos
tiempos los medios de defensa ya no consisten en gruesos contrafuertes y sólidas portadas. La nueva ciudad se ha extendido saliendo por estas portadas abiertas de par en
par; con plácida e ingenua confianza ha construído manzanas enteras de casas a lo
largo de pintorescas islas, y parques, terrenos y jardines de recreo. Y más allá, a espaldas
de este moderno desarrollo yace severa y hermosa la antigua Cartagena, que un tiempo
se denominó muy noble y muy leal ciudad, que los reyes de España consideraban la
gran y prepotente llave de la parte oriental del Mar Caribe.
A lo que parece, el primer europeo que pisó el suelo que ahora se denomina colombiano fuó Alonso de Ojeda, intrépido conquistador y explorador de buena cepa que,
inspirado por los relatos que hizo Colón después de sus primeras expediciones, fletó
un buque y se hizo a la vela en 1499. Le acompañaron el piloto y cartógrafo Juan de la
Cosa, que también había acompañado a Colón en su segundo viaje, así como a Américo
Vespucio, cuyas luminosas descripciones del nuevo continente le habían de conferir
el eterno honor de que llevara siempre su nombre. Ojeda hizo escala en varios punto,
de Sud América, penetró en el Golfo de :\Iaracaibo y le puso a aquel país el nombre de
Pequeña Venecia o Venezuela, y vió el suelo Colombiano cuando navegó por el Cabo
de la \'ela.

325

�LA ANTIGUA CARTAGENA.

;¡~~~~~~

-----

-=-

VISTAS DE LA ANTIGUA CARTAGENA, COLOMBIA.

Aqul llegaban todos los ailos los grandes galeones reales, al aire las banderas, J.&gt;ara llevarse el rico tesoro
que era la tentación del resto de Europa, aqul se reuman los mercaderes del mterior y aqul venlan los
frailes y los inquisidores a hacer su cosecha de almas. Conquistadores vestidos de armadura, gobernadores, obispos, nobles y grandes con sus mujeres, procedentes de la lejana Espai!a, daban lustre a esta
blanquecina fortaleza del Caribe.

327

En 1501 el intrépido Rodrigo Bastidas se hizo a la vela con destino a estos mares,
junto con Juan de la Cosa, que por segunda vez fué miembro de la expedición. Dícese
que posteriormente un tal Cristóbal Guerra estuvo en la bahía que Bastidas había
visitado, y que más tarde había de llamarse Cartagena.
En 1509 Ojeda regresó con la encomienda real de establecer una colonia, cuyo litoral
había de extenderse desde el Golfo de Uraba hasta el Cabo de la Vela, a la cual fafa de
tierra llamó Nueva Andalucía. Adyacente a su dominio, extendida desde la mitad
del Golfo de Uraba, hacia el norte-comprendiendo así a Panamá y una faja de tierra
de Centro América-había otra colonia denominada Castilla de Oro, bajo la dirección y
administración de aquel altivo hidalgo que en la historia se conoce por Diego de
Nicuesa.
Atraído por la hermosa y pintoresca entrada de Cartagena y su serie de islas, en una
bahía cercada de tierra, Ojeda se resolvió a fundar una colonia en aquel lugar, pero los
indígenas se mostraron tenazmente hostiles y mataron a varios de los compañeros de
Ojeda, incluso Juan de la Cosa. Ojeda no pudo resistir la furia que contra él desplegaron los indios de Calamarí. Los castigó pocos días después, cuando llegó Diego de
Nicuesa, que iba de paso hacia Darién, pero comprendiendo que tenía muy pocos
recursos, resolvió establecer su colonia en un punto donde no encontrara tanta hostilidad. La desgracia le persiguió, y cuando salió con rumbo a Las Antillas con el fin de
conseguir la ayuda que necesitaba, naufragó en las costas de Cuba y murió sin haber
podido socorrer a sus compañeros.
Entonces vino el Bachiller Martín Fernández de Enciso que recuperó la colonia y fundó
una nueva ciudad, a saber: Santa María la Antigua de Darién, que pronto habría de
estar bajo el poder de Balboa. La circunstancia de que este último descubrió el
Océano Pacífico despertó nuevamente en los españoles el deseo de buscar fortuna, y
una ola de intrépidos varones comenzó entonces a atravesar los mares. * * *
En 1533 el Gobernador Pedro de Herrera fué enviado expresamente para que tomara
posesión de la costa y fundara una ciudad. Efectivamente, el 21 de enero fundó a
Cartagena. Los límites de su mando como jefe eran los Ríos Magdalena y Atrato,
y 200 leguas hacia el interior.
Muy pronto adquirió Cartagena importancia y riqueza, y cuando comenzó a circular
la curiosa fábula de El Dorado, muchas expediciones atravesaron el Atlántico con
rumbo a Cartagena de Indias, y desde allí empezaron a hacer exploraciones en el
~Iagdalena. * * *
Los piratas atacaron a Cartagena por vez primera en 1543, es decir, 10 años después
de su fundación, circunstancia que demuestra cuán pronto llamó la atención su
riqueza. A la sazón todos los edificios de la ciudad eran de madera con techos de
barda, de manera que cuando el filibustero francés Robert Ball u O'Vall, una mañana
del mes de julio llegó al puerto, guiado por un práctico traidor que abrigaba un
resentimiento contra el gobernador, le fué posible aterrar la población con la amenaza
de que la convertiría en un montón de cenizas.
El pirata desistió de ello mediante el pago de 2,000 ducados, además del botín que
a mano armada tomó de los habitantes. El único que murió en este ataque fué el
hermano del gobernador.
La próxima invasión de piratas ocurrió en 1569, año en que dos franceses, cuyo jefe
era ~fartiu Coté, llevaron un escuadrón de siete buques hasta dentro del canalizo.
Sus fuerzas de combate se componían de 1,000 hombres que antes de atacar a Cartagena habían saqueado a Santa Marta. El Gobernador Bustos tuvo noticias de este
hecho, y ya había efectuado los preparativos para defenderse, construyendo baluartes
y cavando hondas zanjas. * * * Pero la heroica defensa contra los piratas fué
inútil, y tras un prolongado combate los habitantes huyeron y se refugiaron en las
colinas, dejando a la ciudad en poder de los desalmados y avaros filibusteros. Éstos
se apoderaron de un gran botfn, y únicamente desistieron de su propósito de reducir
la ciudad a cenizas cuando el buen obispo de la localidad levantó fondos para el rescate.

�328

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En el año ele 1586 ocurrió el inolvidable saqueo de la ciudad, que llevó a cabo el
famoso corsario inglés Francis Drake. A la sazón había guerra entre Inglaterra y
España, y a cualquier marino audaz, aficionado a las aventuras, se le expedía un real
permiso para saquear las posesiones del enemigo. Era natural que los lugares más
incitantes para la invasión desde el punto de vista inglés fueran las colonias españolas
en el Xuevo Mundo que, además de ofrecer un magnífico botín, se hallaban muy
distantes de los países que pudieran haberle prestado ayuda.
El inglés Drake se presentó en Cartagena el Miércoles de Cen¡za del año de 1586,
o sea el 9 de febrero. Según un antiguo cronista español, su escuadrón se componía
de 20 buques y 2,000 soldados de infantería de marina. Entró por la Punta de Judío,
pasó muy cerca de las ciénagas de manglares en donde los indios estaban escondidos,
pero éstos huyeron y dejaron el paso libre a los piratas. A lo que parece, una vez·
que entró en la ciudad no se hizo ninguna defensa de consideración, y los ingleses
pronto tomaron posesión de ella. A la sazón había allí de 300 a 400 entre indios y
negros, y sólo 200 españoles, y una gran cantidad de oro y plata que se había traído
del interior del país. Dícese que se apoderó de tan valioso botín, que también se
apropió las campanas de las iglesias y 80 piezas de artillería, y que, además, trató de
dar una conferencia sobre el protestantismo a los habitantes. Esto es, desde la plaza
pública proclamó los principios del protestantismo, provocando así la ira del clero
católico. Entonces tuvieron que pagar una gruesa suma para rescatar la ciudad,
pues de lo contrario amenazó convertirla en cenizas y, en vista de tan terrible amenaza,
se le entregaron 107,000 ducados que con mil angustias se recogieron entre los ciudadanos. A pesar de lo que queda expuesto, ocupó la ciudad dos meses, y luego se
embarcó con su presa, dejando tras de sí-como recuerdo-un curioso recibo de la
suma que se le entregó para rescatar la ciudad, redactado como sigue:
"Agnosco me centenos &amp; septies mille connatos a Gubernatore civibusque Carthagen::e recipisse 20 die Marthe 1586."

Siguen otras descripciones de ataques, pero el qu'e reviste mayor
interés para el lector de los Estados Unidos es el del Almirante
Vernon, porque en esta ocasión iba acompañado de Lawrence Wáshington, hermano de Jorge Wá.shington, a cuya presencia en las
fuerzas navales inP'lesas se alude brevemente en los siguientes
párrafos:
En 1741 hubo otra Yez disputas entre Inglaterra y España y-como de costumbre-las primeras víctima8 fueron las colonias americana8. El Almirante Vernon salió con
destino a la parte oriental del i\Iar Caribe al mando de una fuerza naval considerable
y, además, llevaba un regimiento de soldados al mando del General \Yentworth.
Vernon navegó a lo largo de las costa8, tomó y destruyó varias poblaciones costeras
españolas y con el tiempo llegó ante los muros de Cartagena. Sebastián de Eslava,
virrey español, que a la sazón residía en Cartagena, hizo una heroica defensa de la
ciudad, cuyos muros y fortalezas estaban en excelentes condiciones. En verdad, es
probable que entonces estuvieran en mejor estado y mejor resguardadas que antes o
después, toda vez que se habían dispuesto cañones en todas partes y las tropas estaban
situadas a lo largo de todas las murallas almenadas de los magníficos muros, y se hicieron los más esmerados preparatiYos para rechazar el ataque de los ingleses.
Con el Almirante Yernon iban tropas procedentes de las colonias norteamericanzs.
pues esto sucedió 25 años antes de la revolución contra la metrópoli, y en la lista de
capitanes encontramos muchos nombres que posteriormente llegaron a ser famosos.
Entre estos últimos, dice el Sr. Isaac A. )Ianning en su historia de Cartagena,
se hallaba el Capitán Lawrence \Yáshington, hermano del primer Presidente de los
Estados 'C'nidos, padre de su patria. :\fandaba las tropas del Estado de Virginia, y
su amistad con el almirante inglés y el respeto que éste le inspiraba dieron lugar a

LA CABECERA DEL RÍO PARAGUAY.

329

que la :\feca de todos los norte americanos, la renombrada e histórica finca situada
frente al Río Potómac, cerca de Wáshington, se le llamara Mount Vernon.
El Almirante Vernon penetró en las fortalezas de las afueras de la ciudad, se apoderó
de los castillos que estaban en la boca de la bahía y a lo largo de la misma, y los destruyó, tomó posesión de la fortaleza de San Felipe y desembarcó la tropa que estaba
al mando de Wentworth, pero, debido a una grave desavenencia entre Vernon y Wentworth, las fuerzas no obraron en armonía, y la resultante fué la salvación de Cartagena.
Vernon después de algún tiempo suspendió el sitio y salió del puerto, habiéndose
llevado consigo varios cañones españoles, por más que, según se dice, dejó allí uno
de los suyos. El que esto escribe no lo vió, pero le aseguraron que en Cartagena
conservan con orgullo el expresado cañón inglés.

En 1811 la ciudad proclamó su independencia de España. La culta
articulista se refiere brevemente a las heroicas luchas de la revolución, y termina su interesantí'&lt;imo trabajo con una descripción del
actual estado pacífico de la amurallada e histórica ciudad.

LA CABECER/t DEL RÍO
PARAGUAY
.

E

N el número correspondiente al mes de junio de Scribner's
Magazine, bajo el título de "La Cabecera del Río Paraguay"
(The Headwaters of the Paraguay) apareció el tercero de la
serie de interesantes e instructivos artículos escritos por el
Coronel Roosevelt, y que la citada revista viene publicando con el
título general de "Un Naturalista-Cazaclor en los Bosques del
Brasil." Ya se había obtenido el equipo para la expedición al
interior del Brasil, y los expedicionarios que iban con el Coronel
Roosevelt se remúeron finalmente en Corumbá y, en compañía del
Coronel Rondón y de los miembros del contigente brasileño, se
embarcaron el día de pascua en el vaporcíto del Rfo Nyoac, para
hacer el viaje aguas arriba del Río Paraguay. Hiciéronse excursiones
laterales aguas arriba de los Ríos San Lorenzo y Cuyabá, con el
propósito de llegar a una extensa hacienda donde descansaron varios
días a fin de que la expedición pudiera agregar algo a sus valiosas
colecciones. Por los siguientes párrafos tomados de la interesante
relación que hace el Coronel Roosevelt se ve la generosa hospitalidad,
así como las finas atenciones de que fueron objeto todos los expedicionarios y, además, contienen una gráfica descripción de la vida en
las haciendas del Brasil, asi como de la maravillosa riqueza de material para investigaciones científicas en el campo de la historia natural
que puede encontrarse en esta región:
En la mañana del 28 llegamos a la casa de habitación de la magnífica hacienda del
Sr. Joao da Costa )!arques. :Nuestro anfitrión, y su hijo el br. Joüo, que era Secretario

�LA CABECERA DEL RÍO PARAGUAY.

v.

e

p¡
'Z

"'.,
.......¡ :,"'

"'

¡:,:: ~
,:1
p¡

o .,
2

ªe
~

z&lt; s"'
p

!!.

,:1

¡¡

A

•

o ~
A e

z "'•
&lt;
•
rfJ •
c.,

¡:,::
""
o ....E
""e:: "

z .:"'
Ci ~
z
o
o

~

H

"
o

I

-

""z

"

&gt;-&lt;

o
o

o t!"
e:: e
o r:o
o
,:1

&gt;&lt;
:;..

~

,:1

.;

&gt;
:::l

.: orfJ
N

"'
"'

~

;:;
z

o

~

&gt;-&lt;

¡¡ ,:1
~

-"

i

'"

'O

z

o
e::
o
o

~

&gt;-1

o

""

~

o

..:
'"
í:'

"

;,;

oc.
d

~

'""

!!"'

;¡

¡¡,
E
o
;...

~

"'
r~"
~

"e
~

o

u
'Z

331

de Agricultura del Estado, y la encantadora esposa de éste, habían venido río abajo,
desde la ciudad de Cuyabá, situada a una distancia de varios centenares de millas,
con el fin de darnos la bienvenida. Se nos trató con la acostumbrada generosa
hospitalidad. Nos encontraron algunas millas más abajo de la casa de la hacienda,
habiendo venido en un vapor de río y una lancha, decorados ambos con banderas.
La hermosa casa blanca de la hacienda estaba situada sólo a unos cuantos pasos de la
orilla del río, en una abra cubierta de yerba, en donde abundaban las imponentes
palmas reales. Cerca de la casa había otros árboles, edificios de todas clases, jardines,
huertos, terrenos, corrales y cercados con altas y blancas paredes. Frente a dicho
edificio estaba situado un destacamento de soldados o policías del Estado, con su
correspondiente banda militar y, además, se veían dos asta¡¡ de bandera en una de
las cuales se había izado la bandera del Brasil, y en seguida que yo puse pie en tierra
se izó en la otra la bandera americana, mientras la banda tocaba los himnos nacionales
de los dos países. La casa ofrece muchas comodidades, que pudimos apreciar cumplidamente, porque aun adentro el termómetro marcaba 107° Fahrenheit. Por la
tarde cayó una lluvia torrencial y refrescó la atmósfera. A la sazón íbamos a caballo.
Alrededor de la casa los pájaros eran bastante mansos, y las cotorras y periquitos se
agrupaban y charlaban en lo más alto de los árboles; las jacanas jugaban en los terrenos
húmedos detrás del jardín, al paso que los íbises y aves chillonas hacían mucha bulla
en las ciénagas situadas a poca distancia de allí.
Se había proyectado un gran rodeo para la mañana siguiente, pero resolvimos llevar
a cabo antes, una partida de caza, porque quedaban aún varias clases de animales,
sobre todo dantaa o tapires y pecaris, de los cuales deseaban obtener los naturalistas
algunos ejemplares. Nuestro anfitrión, el Dr. Joao, y su hijo, nos acompañaron .
* * * Salimos a las 6 de la mañana, todos en buenos caballos. El día estaba
sombrío y nublado. Llevábamos una docena de perros, pero no había más que uno
o dos de ellos que valieran algo. Iban también con nosotros tres o cuatro vaqueros,
todos de raza india, que en otras partes del Brasil se llamarían peones o "caboclos,"
pero que allí se denominan camaradas. Fueron esco~idos-por supuesto---entre los
que eran cazadores, y cada uno llevaba una lanza de jaguar larga, pesada y tosca.
Las riendas y sillas de montar de los rancheros y gente principal por lo general eran
bonitas y estaban primorosamente adornadas de plata. Por ejemplo, los estribos no
sólo eran de plata, sino que contenían tanto metal adicional en barras y anillos de
ornamentación que hubieran sido incómodos a haberse tratado de gilletes de menos
experiencia. En efecto, se adaptaban únicamente para las puntas agudas y largas
del calzado, y resultaban casi imposibles para nuestros pies. Los estribos de nuestros
anfitriones eran verdaderamente largas y angostas zapatillas o pantuflas de plata.
En cambio, los camaradas usaban sillas y riendas de mala muerte, y pequeños
estribos de hierro en los cuales metían los dedc,s de los pies descalzos. Pero la verdad
es que todos-así los caballeros como los plebeyos-montaban admirablemente bien
y con igual habilidad e intrepidez. * * *
Estuvimos fuera 8 horas, casi todas las cuales las pasamos chapaleando a través de
ciénagas y, haciendo excursiones de cuando en cuando, hasta dentro de fajas de
terrenos donde había verdaderas marañas de bejucos y grupos de árboles. Algunos
de los canalizos que tuvimos que atravesar erau bastante pantanosos y molestos .
Tuvimos que cruzar uno a pie vadeando delante de los caballos, y aun así dos de ellos
se atascaron y fué necesario quitarles las sillas para que pudiesen salir. Entre las
plantas de las ciénagas había campos y fajas del gran junco caeté. Estas espadañas
sobresalían entre las otras plantas de las ciénagas, y sobresalían de las cabezas de
los hombres montados a caballo. Sus dos o tres enormes hojas, semejantes a las del
plátano, se destacan verticalmente. Las flores grandes y brillantes, color naranja,
encarnado y amarillo, se ostentaban en un grupo maciso y de una forma sumamente
caprichosa. A su alrededor se oía el zumbido de los colibríes. Una clase de estos

�332

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

pajarillos, es decir, el de pico de hoz o guadaña, se dedica especialmente a libar estas
flores, de las cuales obtiene exclusivamente su alimento, pues jamás se le ve alrededor
de otra planta.
Los pájaros eran bastante inansos, y este rasgo se echaba de ver hasta en los más
raros y hermosos que-debido a la persecución que les hace el hombre-suelen escasear
o volverse muy huraños. Las enormes cigüeñas que cazaban en el agua con majestuosa
dignidad, a las veces eran tan mansas que no huían sino hasta que nos hallábamos a
una distancia de unas 100 yardas de ellas. Una de estas hermosas cigüeñas voló sobre
nuestras cabezas a una distancia de 30 o 40 yardas. Los pájaros chillones que gritaban
curu-curu, y los íbises, que cantaban tristemente, todavía se nos aproximaban mucho
más. Los maravillosos guacamayos jacintos, que algunas veces nos acompañaban en
parejas y tríos, hasta una distancia ele varios ceu ten ares de yardas, va,,&lt;&gt;aban sobre
nuestras cabezas y lanzaban sus agudos chillidos. En llll bosque tropezamos con el
mono chillón negro. Por un descuido toqué un renuevo en el cual había muchas
hormigas bravas venenosas, que queman el cutis como cenizas encendidas, y causan
llaguitas o lastimaduras. Más de una vez en las partes más secas de las ciénagas
encontramos caimanes _pequeños que iban de un charco a otro. Mi caballo pisó uno
de ellos antes de que yo pudiera evitarlo. Las osamentas demostraban que estos
animales en sus peregrinaciones habían tropezado con jaguares o enemigos humanos.

Después de una grata permanencia en aquella hacienda, los expedicionarios salieron del Cuyabá con rumbo al Río San Lorenzo. Mientras ascendían por éste, ocurrió la siguiente arriesgada, difícil y excitante cacería. Citamos la relación íntegra que hace el Coronel
Roosevelt para demostrar cuánto está dispuesto a soportar un cazador
entusiasta, aun cuando se trate de un ex-Presidente de los Estados
Unidos.

Cortesfa de Scribner·s liagazine.

CAMPAMENTO DE U.K XATURALISTA.

Grabado en el articulo eserito por el Coronel Theodore Roose,·elt, bajo el titulo de "Un Cazador-Xatur 1· t
I
Bosques del Brasil."
·
a is a en os

A la mañana siguiente (1° de enero de 1914), nos levantamos a las 5 y disfrutamos
ele un excelente almuerzo de Año ?\uevo, compuesto de g-alletas, jamón, sardinas y
café. En seguida salimos a pie dispuestos a cazar todo el día. Yo temía que los
perros que teníamos fuesen in útiles para la caza de jaguares, pero en aquellas cercanías
había dos o tres grandes gatos pintados y creímos que, de todos modos, valía la pena
hacer la prueba con ellos. Al cabo de una o dos horas encontramos rastros frescos de
dos de estos gatos, y los perseguimos. La expedición se componía del Coronel Rondón,
el Teniente Rogaciano, excelente caballero, natural de )!atto Grosso y perteneciente
a una antigua familia de dicho lugar; dos hombres procedentes de la hacienda de Sao
Joao, Kermit y yo, junto con cuatro camaradas de tez morena, vaqueros de dicha
hacienda. Pronto comprendimos que los perros solos no po(iían seguir el rastro de los
jaguares, ni tampoco los camaradas, por más que llevaban lanzas. Kermit era el
único de los cazadores que tenia la velocidad, resistencia y vista necesarias y, por
consiguiente, él nos guió. Dos de los perros seguían el rastro a una distancia de
media docena de yardas delante de él, pero no más l(ljos, y dos ele los camaradas eran
los únicos que podían marchar con Kermit. Por espacio de una hora pasamos por
un espeso bosque, en donde se usaron los machetes constantemente. Entonces el
rastro se dirigía directamente a través de las ciénagas, pues es de advertir que los
jaguares nadan y vadean los ríos lo mismo que los venados. Aquella excursión a pie,
era realmente ardua. Ya había salido el sol y estábamos bañados en sudor. Ademá~.
había allí innumerables grupos de palmitas cuyas punzantes espinas parecían agujaF.
Las hormigas bmns nos picaron atrozmente, y otro tanto hicieron los mosquitos, pero
cuando nos hallábamos en presencia de aquéllas apenas nos dábamos cuenta de éstos.
y del mismo modo desaparecía nuestro temor a las hormigas cuan.do nos amenazaban
las grandes avispas rojas, una docena de cuyas picadas inutilizan a un hombre, y si
LOS NATURALISTA.S TRABAJ..\.XDO.

Grabado en el artl 1
·
cu o escnto por el Coronel ThBeodore RooseYelt, bajo el titulo de "l:n Cazador-Xaturalista en los
_
osques del Brasil."
-

J.4S52- Bull. 3-J4-3

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA CABECERA DEL RÍO PARAGUAY.

éste está débil y enfermo, suelen poner en peligro su vida. Dos veces encontramos
canalizos tan largos y profundos que tuvimos que pasarlos a nado, sosteniendo los
rifles sobre el agua con la mano derecha. Los montones flotantes de grama de las
ciénagas y las pegajosas espigas de las plantas acuáticas entorpecían nuestros esfuerzos
a medida que nadábamos estorbados por la ropa y calzado y por tener que llevar los
rifles suspendidos en el aire. Debo hacer constar-de paso-que uno de los resultados
de esta natación fué que mi reloj, veterano de las campañas de Cuba y de África, se
paró. Entonces continuamos, a pesar del peso de las ropas empapadas, en tanto que
nuestras húmedas botas se dislocaban a medida que caminábamos. No había brisa.
y el sol estaba casi sobre nuestras cabezas en aquel cielo clarísimo. El calor nos
azotaba en olas. Por la tarde sólo me era posible avanzar a paso muy lento, y dos de
nuestros compañeros estaban aún en peores condiciones. Kermit, con los perros y
dos camaradas que le seguían, desapareció al trote. Por último, cuando lo perdimos
de vista y siendo inútil seguirle, los demás expedicionarios emprendimos la marcha
hacia atrás con rumbo al bote. A dos de los cazadores se les agotaron las fuerzas,
y los dejamos descansando debajo de un árbol. El Coronel Rondón y el Teniente
Rogaciano no estaban muy cansados. Yo me sentía un tanto fatigado, pero podía
haber continuado la marcha durante varias horas más, si no hubiera tratado de andar
demasiado aprisa. Los tres caminamos hasta el río, a donde llegamos a eso de las
4 y media de la tarde, después de haber marchado 11 horas sin nada que comer.
Al poco rato estábamos ya a bordo del bote. Algunos hombres volvieron al campo
con el fin de buscar los dos que se quedaron debajo del árbol, y poco después los
encontraron. Kermit también apareció en seguida con los vaqueros o camaradas,
que le seguían más o menos jadeantes y lentamente.

más, si el animal ele piel mosqu~da O
r t
.
.
antiguo linaje, y si, como podría sucede~º~asism~' nue~tras es Jove~, repi:esenta a su
leve valor para los fines de la ocultac'ó'
tas en conJunto tienen algún
vida de casi todos estos grandes ma~f~o~~ e uda de que ~~ la historia de la
que están expuestos a ser víctimas ele ell
l l entre los de rapma como entre los
importante para los fines de la superviv:nc~a
que los oculta no ha sido ~ factor
que han existido lo han ido perdiendo
d' l a vez q~e a través de los siglos en
tenido-y han llegado a poseer un color gra ua mente-si es. que realmente lo han
nin()'ún detalle de ocultac1·6 (
l
que, en las actuales cucunstancias, no ofrece
e
n acaso o tenga más b'e
1 el xh'b· .
probable que jamás hubiera tenido . ,
é . n e e 1 món), el cual es muy
cualquier medio ambiente en ue l rungun_ m nto. en cuanto a la invisibilidad, en
durante su desarrollo hereditar1o ~ esp:c1e, considerada en conjunto, haya vivido
así como otras grandes aves zanc~das uan ~
cont~mpla estos enormes animales,
de cuán inofensivo es para ellos el ~ páJarosl acuáticos, se asombra al convencerse
sorprendente. Es evidente que los deo º: qfue os anuncia y exhibe de una manera
emas actores que influ
.
.
.
de dichos animales a saber las cost b
yen en 1a supervivencia
etc reV1S·ten tanta '.
ta ' .
uro res, y en muchos casos la cubierta o capa
·•
1mpor nc1a que por lo
l 1
.
,
contra, y rara vez es un factor de vercl d genen_id e e~1ornada importa a favor ni en
a era cons1 erac1ón.

334

En la teoría de la evolución de los animales, el principio de la
supervivencia del más apto desempeña un importante papel y-como
es bien sabido-muchos naturalistas sostienen que el colorido constituye un factor de supervivencia de suma importancia. El color
del animal le sirve para ocultarse, ayudándole así a resguardarse de
sus enemigos y también a obtener su presa o rapiña. Las investigaciones que hizo el Coronel Roosevelt parece que le inducen a poner
en duda el valor de este detalle de la teoría evolucionista, pues acerca
de ella hace los siguientes interesantes comentarios:
Las mañanas siempre eran hermosas en estos ríos, y a esa hora se veían muchos pájaros y animales. Una mañana vimos un magnífico gamo en la ciénaga con la cabeza
levantada y los ojos fijos en nosotros, al paso que su capa de pelo rojo brillaba en
medio de la verde hierba ele la ciénaga. Otro ciervo de esta clase atrave.só el río a
nado delante de nosotros. Yo le hice fuego a lo que salió, y debiera haberlo matado,
pero no lo logré. Como siempre me ha sucedido con estos venados y con mucho,
otros, me llamó bastante la atención el hecho de que el color rojo de este animal lo
hace visible y anuncia, debiendo agregarse que en los alrededores no había nada que
armonizara con su color, y si alguna impresión producía era siempre la ele exhibirlo
o anunciarlo, y no la de esconderlo. Cuando el animal huía, la parte negra ele la
erguida cola era una señal de anuncio adicional, aunque en un grado menor que la
bandera de su blanca cola. En el ciervo de las ciénagas se encuentra una de la8
formas de cola blanca con la costumbre de desplegarla a medida que corre. Este
animal tiene los mismos enemigos. Es evidente que la circunstancia de que el venado
al correr desplega una bandera blanca o negra carece de importancia en cuanto a la
supervivencia. Todo el que baya observado detenidamente los grandes animales
ele caza, habrá visto con sorpresa, el hecho de que en casi todas las especies el color
no se esconde, y que en muchos casos tiene una calidad altamente reveladora. Acle-

335

:s;
e~:;

'."1º

s ·'\l ~ermin~r este artículo de la citada serie, el Coronel Roosevelt
he ele ere a as_ ,extensas exploraciones que el Coronel Rondón ha
d: O en ~~ 1:egwn en que ahora se encontraban los expedicionarios
as ~e. IC10nes y mapa de los Río Gy-Paraná Juruena
'
descubnmiento de la cabecera del río que aún no Zrarecía e~ [inª ~u
~:bª~~d:1!,o cu1::"o se ignoraba. ~os referimos al ya famoso .
di
. , , . 0 Rw de la Duda, acerca del cual se ha suscitado una
scus10n universal. Es lógico suponer que en el róx'
,
e~l;~·aosntel Rhooseveldt tratará de las exploraciones qu~ hiz:e:
q
a a ora se esconocía.

f

'l~

::~~c~~

�LA.S CONFERENCIAS DEL
LAGO .M.OHONK ,, ,,
1

1/1

1/1

-'&lt;

§

~

NTRE las numerosas Bsociaciones organizadas en los Estados
Unidos para promover la causa de la justicia y de la paz
internacionales, merece especial consideración la que viene
reuniéndose en el Lago 1fohonk. Este lago, situado en las
colinas de Shawangunsk, en el Condado de Ulster, del Estado de
Nueva York, está a 1,200 pies sobre el nivel del mar y dista unas
pocas millas de la estación deNewPaltz, en la linea del West Shore.
Los miembros de la conferencia encuentran allí un gran número
de carruajes proporcionados por :Mr. Smiley para hacer la travesía
al Lago Mohonk. Pasando un llano bien cultivado y fértil se asciende por curvas suaves que gradualmente desarrollan un soberbio
paisaje de excepcional be.lleza; numerosos y viejos árboles bordan
los costados del camino y en las cimas de las colinas, enormes rocas
contribuyen a dar al cuadro un aspecto de jmponente grandiosidad.
Los vastos hoteles que bordan las orillas del pequeño y cristalino
Lago Mohonk aparecen como antiguos castillos feudales; pero a
diferencia de éstos son el centro de reunión del espíritu de paz y
fraternidad.
Todo contribuye a dar a las conferencias del Lago 1fohonk un
sello de especial interés: la tranquila belleza del paisaje, la manera
como fueron organizadas, su crecimiento y la gente que a éllas
concurre.
}[r. Albert K. Smiley, quien después de una larga vida consagrada
al bien, dejó el mundo el año pasado, era un cuáquero, de profesión
educacionista. Como buen discípulo de 'William Penn, creía en la justicia y en la paz y, en unión de sus hermanos, Alfred y Daniel, concibió el generoso propósito de organizar un centro de propagada
destinado a fomentar el principio del arbitraje en las disputas internacionales.
Con este fin invitó por primera vez, hace más de 20 años, a un
pequeño número de distinguidos amigos del derecho. La primera
conferencia tuvo lugar en 1894. ~Ir. Smiley y sus anúgos fueron
declarados visionarios y la prensa los calificó de locos inofensivos:
pero la seriedad de las discusiones, la profunda fé de )Ir. Smiley en el
triunfo definitivo de la justicia y más tarde el notable incremento
que en la opinión pública ha alcanzado la aspiración por colocar a
los Estados "C1údos a la cabeza de la nueva política que condena la

"'.,"...

E

&gt; Escrito

336

por Sr. D. Ignacio Calderón, llinistro de Bo!i,·ia en Wá~hington.

,Q

E

o

A

ci
A

"'&gt;

~

"::;

"',,,"'

""'
"'"'
~

..

~

;,..

z

o

o

~

~

"'
~
º§

o "'o3

&lt;
c;;;

z

.....
f,;

&lt;
,_:¡

-...
!l

._,
.!'!;

;,..

&lt; ,!i
--; oA
o .g

&lt; :.i
o:

z&gt;'1 ""',:;
é"

&gt;'&lt;

"'~.,
._,

o
&lt; "'
~ ~
1:1 5

::, ~
c.,

"'
E
a
"
",,

::;

&lt;.)

A

"o
e

"'

"'"'"

E
...

,Q
A

c.,

!l...

"'::;

A

s

"'
1:1

�338

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fuerza y proclama el derecho como base fundamental de las relaciones internacionales, han demostrado que Mr. Smiley se adelantó a
su tiempo y con su ejemplo ha contribuido eficazmente a la propaganda de la buena causa.
La última conferencia anual del Lago )Iohonk se reunió desde el 27
al 30 del mes de mayo pasado y fué notable por el número de los concurrentes así como por la importancia de los asuntos hábilmente expuestos por los diversos miembros de la conferencia.
~o debe extrañarse la gran influencia que ella ha alcanzado, si se
recuerda que al Lago )fohonk concurren las más distinguidas personalidades de los Estados Unidos. Allí se ven }Iinistros de la Corte
Suprema de la K ación y jueces de muchos Estados; presidentes y
profesores de las más conocidas universidades; diplomáticos en
servicio y retirados; miembros de los parlamentos de Francia, Inglaterra, Alemania y otros países y en fin personas de todas las profesiones que vienen desde los puntos más remotos del Oeste, del Sur
y del Norte de los Estados Unidos trayendo el útil contingente de sus
observaciones y de sus estudios.
Cuando la conferencia cierra sus sesiones, mediante la activa
propaganda de sus miembros se popularizan las ideas de justicia, en
los diversos centros sociales por asociaciones populares, de cuyos
trabajos se da cuenta en las reuniones del Lago Mohonk.
Muchos de sus miembros estimulan el estudio de la solución pacífica
de las cuestiones internacionales, ofreciendo premios a los estudiantes
que presenten los mejores ensayos sobre temas de carácter internacional en armonía con los principios propagados en Mohonk.
Los gastos de viaje los hacen los socios de su propia cuenta; por su
parte Mr. Smiley proporciona el alojamiento y la manutención de los
concurrentes durante los tres días que duran las conferencias; pero
esa generosa hospitalidad es ofrecida con tan cordial benevolencia
que es uno de sus mayores atractivos. Numerosos carruajes son
puestos diariamente a disposición de los concurrentes, dándoles
oportunidad de apreciar la extensión y belleza de la valiosa propiedad
obtenida por los hermanos Smiley con perseverante trabajo.
Los coches que de la estación de X ew Paltz conducen a los invitados
de la conferencia entran en un amplio pórtico, dónde al descender
les daba la bienvenida con singular cordialidad el Sr. Albert K.
Smiley y desde su muerte llena esta cortesía el Sr. Daniel Smiley y
su estimable señora.
Debemos recordar que el fundador de las conferencias del Lago
Mohonk previó que, dada su avanzada edad, lo natural era que éstas
tendrían que continuar por muchos años antes de que la obra de
propaganda emprendida surtiese todos sus efectos. No quiso que la
muerte pusiera término a su noble empeño y dejó a cargo de su

'?'"
-¡:

"'~

e
""'

..

-¡;;

::,

§

"'d
·¡;

.,:::...

.!
:::
o
o

~ .,
ex: !l

o

;&gt;,

d

:::

~
&lt;
:&gt; ::,

¡¡e::

o

§
o

z "'::,
t;;'
~

e:: "'o
.,,,
o
::i

"'""

.;
~ .,,,"'

in
r,:i

"'
S:

.,,..:

"
""
"".,;:""z ·~o
"·!~
"'E

me
:i "'~

z .,,·-

s "':::o
o~ g¡

'C

o :f
ó
§
&lt;
H s
H

r,:i

e::

::::,

.,

.s"'
"'"'
&lt;
o a
&lt;
rn

&lt;
H

!l
:::

"'o

"'"
·v.
::,

o

·¡;

"'o..

!:

:e
"'o

,:::,
(1)

"'

00

"'

~

�340

U. UXIÓX PAXAMERICANA.

hermano Daniel la tarea de continuarlo. Hace dos años que éste y su
noble esposa cumplen con admirable consagración el generoso legado.
Las conferencias de Mohonk no cuentan, como se puede comprender
por este sencillo bosquejo, con especiales donaciones, ni tienen otra
fuente de sostenimiento que la noble y filantrópica devoción por la
causa de la justicia y la paz de los hermanos Smiley.
En muchas de estas conferencias han tomado parte representantes
de la Union Panamericana, dando así testimonio de la simpatía y de
la popularidad que en todos los países de América tiene la civilizadora
causa del derecho en contraposición de la guerra y la violencia.
Al hablar de las conferencias del Lago l\fohonk sería injusto no
mencionar el nombre de Mr. Phillips, secretario permanente de éstas,
y que con su inteligente y constante labor contribuye a su éxito. )fr.
Phillips vigila además la compilación de los trabajos de cada conferencia. Estos se publican en un volumen anual y contienen todos los
discursos y discusiones habidas durante las conferencias.
Uno de los rasgos más interesantes de la conferencia fué la adjudicación anual del premio Pugsley. Siendo estudiante de la Universidad de Harvarcl, M:r. Chester De Witt Pugsley estableció en 1908
un premio de $50 para serle adjudicado en la célebre conferencia
pacifista que todos los años viene reuniéndose en el Lago :Mohonk, al
mejor trabajo que sobre el arbitraje internacional fuese presentado
por un alumno de las universidades de los Estados Unidos. En el
año siguiente el premio fué aumentado a la suma de $100, y así ha
continuado hasta el presente. Desde la fecha de su fundación, el
premio no ha dejado de ser adjudicado un solo año, por lo que puede
considerársele como una costumbre ya sentada y como el mejor
medio de convertir a la juventud universitaria norteamaricana en
propagandista y defensora de la causa del arbitraje internacional.
El premio correspondiente al año de 1913-14 acaba de otorgársele
a ~fr. Howard V. llornung, autor de un trabajo intitulado "La Corte
Suprema de la :N"acionrs."
El autor comienza por recordar que muchos militares famosos,
entre ellos Ulises Grant, expresaron el pesar de que las cuestiones que
tuvieron que ventilar con las armas en la mano no hubiesen sido
resueltas por el arbitraje, sentimiento este que podría ser considerado
como el mejor argumento contra la guerra.
Pero la humanidad marcha lentamente y el triunfo de las ideas,
aunque seguro y fatal, se hace siempre esperar. Como lo advierte el
autor, la amarga y encarnizada lucha por la existencia ha ido gradualmente suavizándose y la ciencia señala por todas partes el advenimiento de una gran fuerza llamada a ·reemplazar aquella lucha: la
cooperación.
El autor apunta brevemente las nociones que aún hacen posible
el mantenimiento de grandes y ruinosos ejércitos, nociones que en

EL LAGO MOIIONK VISTO DESDE "EAGLE CLIFF" UNO DE LOS ELEVADOS
PRECIPICIOS QUE RODEA~ PARTE DE ESTE PINTORESCO LUGAR.

�342

1

'

LA UNIÓN PA.XAMERICAXA.

sentir suyo no tardarán en desaparecer conforme vaya unificándose
el sentimiento y el pensar de las naciones. X o cree él posible la
existencia del Estado Universal, mas piensa que " asi como un sistema de justicia pacífica ha suplantado casi por completo la fuerza
física en la solución de las diferencias individuales, las naciones más
soberanas llegarán de igual modo a convenir en someter sus dificultades a la decisión de un tribunal internacional: la Corte Suprema de
las K aciones."
Sin dejar de considerar que la Corte Permanente de Arbitraje de
La Haya es el paso más importante que se ha dado en el sentido de
la creación del cuerpo que es objeto de sus anhelos, el autor estima
que la organización y funcionamiento de dicha corte no satisface las
aspiraciones de cuantos desean ver definitivamente implantada en el
mundo la justicia. En opinión suya, la corte de justicia arbitral
proyectada en la Segunda Conferencia de la Paz se halla exenta de las
objeciones que contra la primera es dable formular, y ofrece positivas
ventajas que la hacen recomendable. Para el autor del trabajo que
analizamos, lo que puede asegurar la estabilidad y respetabilidad de
un cuerpo de esta índole es su carácter jurídico y la sumisión de sus
miembros a los principios del derecho. "A fin de que la justicia y la
equidad sean los caracteres salientes de las decisiones, escribe, es
absolutamente necesario que jueces efectivos, ligados por la santidad
del juramento y que hagan de esa labor el oficio de su vida, vayan a
decidir los derechos de los pueblos."
El gran escollo con que ha tropezado la proyectada corte no es otro
que el relativo a la elección de sus miembros. Las grandes naciones
desean estar permanentemente representadas en su seno, en tanto
que las pequeñas miran esta aspiración como el quebrantamiento del
principio fundamental de la igualdad de las naciones. Guiado de su
entusiasmo, el autor cree que la constitución de la corte por las naciones
que hasta ahora han adoptado el proyecto de 1907 haría ver a las
naciones disidentes que la aceptación de aquel no les acarrearía
peligro alguno. Y por cuanto las naciones latinoamericanas han sido
las más opuestas a la combinación, el autor cree asimismo muy provechoso para el logro de la idea que los Estados Unidos alienten
siempre y le tiendan mano amiga a esos Estados.
El autor examina las medidas que podrían tomarse para hacer
efectivos los fallos de la corte internacional, y después de consagrarle
al cuerpo que preconiza frases de fervor y esperanza, concluye diciendo: "Debemos reemplazar con palacios de paz las fortalezas, sustituir los soldados con jueces y establecer en lugar del odio la armonía
internacional. Todos los caminos' deben conducir, no a Roma, sino
a La Haya, donde debe erigirse la corte suprema de Europa, Asia,
África, Australia y América."

LA GEOGRAFÍA COMERCIAL
DE SUD AMÉRICA
""

E

N un número reciente del Boletín de ]a Sociedad GeoO'ráfica
Americana apareció un artículo sumamente interesanfe bajo
el titulo de "Notes on the Commercial Geography of South
America," escrito por el Profesor Walter S. Tower, de la
sección de geografía de la Universidad de Chicago. El articulista
aprovecha esta ocasión para indicar que la influencia de Ja geografía
ha contribuido poderosamente al desarrollo de las relaciones comercialea y, p c&gt;r tanto, al tomar en consideración la posibilidad de efectuarse
un ensanche comercial, deben tenerse presente varios aspectos geográficos del continente. Por tanto, el objeto de dicho interesante trabajo
es demostrar el aumento de las relaciones que existen entre la geografía y el comercio sudamericano.
Entre otras cosas que afectan el comercio del continente americano
el autor de este artículo toma en consideración especialmente los'
siguientes punt.os: (1) La distribución de la población, su densidad
y características, sobre todo en cuanto se refiere a su capacidad
productora y compradora; (2) la localidad, extensión, índole y recursos
naturales de las regiones productivas; (3) la accesibilidad del continent.e y de sus varias partes, o la influencia que ejercen los litorales,
la topografía y los ríos en las facilidades de transporte; y (4) la situación del continente respecto de los demás países.
AJ tratar de la poca densidad de población y su desigual distribución, el Sr. Tower expone varias razones lógicas para explicar la s
condiciones del caso y, al efecto, enumera las que hasta ahora han
impedido que se efectúe la debida distribución. El articulista
asegura que ya casi no existen dichos inconveruentes y, por tanto,
puede deducirse lógicamente que Sud América con el tiempo tendrá
una población que guarde más proporción con su área. Ese mero
hecho significa la gran posibilidad de obtener un ensanche comercial.
Si se poblara la extensa parte interior de dichos países-siquiera
fuese tan densamente como ahora lo están las fronteras-se obtendrían
grandes ventajas para el comercio. Lo que más se necesita son
medios de transporte, y cuando los haya en las regiones interiores la
población se aumentará y distribuirá notablemente.
En cuanto a los terrenos de cultivo y fértiles, Sud América figura
en primera línea entre las naciones, en lo que se refiere a la extensión
del área productiva, pues, con excepción de Europa, es la que menos
área desperdicia a causa de la aridez y del frío poJar, pérdida que no
excede de una octava parte, siendo así que posee una proporción
mayor de llanos bajos y anchurosos. Por más que se toma nota de
343

�344

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la deficiencia en cuanto a la producción de carbón &lt;le piedra-si se
compara con la de Norte América y Europa-el Sr. Tower hace constar
que algunas poderosas fuentes de agua ofrecen una parcial compensación por la falta del ca.rbón de piedra.
En cuantc a la accesibilidad el articulista dice lo que sigue:
Por lo que se refiere a la accesibilidad de sus costas, ninguna nación supera a Sud
América, puesto que todas son de fácil acceso. Sin embargo, hablando en términos
generales, no puede negarse que su litoral es demasiado regular y que está rodeado de
muchas carreras abruptas y elevadas, para que pueda tener gran valor desde el punto
de vista comercial. lle aquí la razón por qué sólo unos cuantos lugares poseen una
combinación de buenos puertos y rutas hasta el interior. Por ejemplo, Río Janeiro
tiene una magnífica bahía, pero es necesario efectuar una subida muy fuerte para ir
hasta el interior. Por otra parte, el acceso de Buenos Aires al interior es insuperable,
y ya se han gastado y siguen gastándose muchos millones de pesos a fin de que dicha
capital tenga un magnífico puerto.
Empero, la rémora que ofrecen las costas regulares y las elevadas fronteras la compensan en parte, los tres grandes sistemas de ríos navegables, a saber, el Amazonas, el
Río de La Plata y el Orinoco, combinación que, en cuanto a eficacia natural para el
comercio, no tiene igual en ningún otro continente, por más que el área por donde
corre el Amazonas ofrece muchas dificultades para el desaITollo general. También
debe tenerse en cuenta que la construcción de ferrocarriles a través de la vasta región
interior de tierras bajas ha de resultar muy fácil, dada su topografía, excepto en los
lugares en que sea necesario vencer los inconvenientes que ofrecen los bosques ecuatoria.Ies o las inundaciones que ocurren todos los años. Sin embargo, ninguna de estas
dificultades es tan seria como la carencia general de combustible adecuado para el
funcionamiento de las grandes empresas ferroviarias.

El autor del artículo hace un detallado análisis del valor del comercio sudamericano, de su actual estado, y de lo que promete en c1
porvenir. Llama la atención hacia el hecho de que si se tienen
en cuenta su extensión y población, Sud América reviste mayor
importancia comercial que Asia, toda vez que el comercio exterior
total de ésta no es más que el de Sud América, a pesar ele que su
área es dos veces y media mayor, y que su población es más de 16
veces mayor. El articulista calcula que en 1911 el valor del comercio
exterior de Sud América ascendió a unos $1,835,000,000, es decir,
$942,000,000 de exportaciones y $893,000,000 de importaciones.
Dice, además, que la balanza del comercio a favor del continente
queda parcialmente compensada por el interés que se paga a los
extranjeros que hacen empréstitos e inversiones de capital, y por el
flete que se paga a las empresas extranjeras que se ocupan en el
transporte del comercio sudamericano, y luego hace los siguientes
comentarios sobre este particular:
Este estado de cosas se explica perfectamente y es muy lógico, tratándose de regiones
que hasta ahora no han hecho más que empezar a explotar sus inmensos recursos
naturales, como acontece en todo Sud América. Además, es probable que estas condiciones se prolonguen mucho tiempo (1) porque hay extensas áreas y muchas fuentes
de riqueza naturales que hasta ahora apenas se han explotado; (2) porque estas oportunidades para efectuar el desarrollo interno conservarán en el país la mayor parte
del capital doméstico, y atraerán más capital extranjero; (3) porque los empréstitos
del Gobierno, negociados en el extranjero, es probable que aumenten a medida que
se necesiten más fondos para la constrncción de obras públicas; y (4), porque la mayor

ECUAOOR

080Ci
00000
00000
00000

ºººº

0000
EB~ 000
0
0

TROPICO

0 PRODUCTOS VEGETALES
®

•

"

AN1MALE5

II

MINERALES

�346

LA UNIÓN PANAMERICANA.

parte de las empresas extranjeras que se ocupan en el transporte del comercio en dicho
continente continuarán en poder de capitalistas extranjeros, mientras el capital sudamericano pueda invertirse en negocios más productivos que la explotación de empresas navieras.

Al establecer una comparación entre las exportaciones e importaciones, el Sr. Tower llama especialmente la atención hacia el notable
contraste que la índole de ambas ofrece. Por ejemplo, las exportaciones se componen casi por completo de productos de fincas agrícolas,
haciendas, bosques y minas, asi como de materia primera para las
fábricas y substancias alimenticias. Los artículos manufacturados
brillan por su ausencia-como suele decirse-puesto que en casi todas
las regiones del continente el pueblo obtiene mayores ganancias de
la explotación de los veneros de riquezas naturales que de las fábricas. La mayor parte del comercio de exportación se compone de
unas 10 clases de artículos de primera necesidad, como sigue: Café,
salitre, goma elástica, trigo y harina de trigo, lana, cueros y pieles,
carnes, metales (oro, plata, cobre, estaño y platino), linaza y cacao.
El hecho de que únicamente tres de estos artículos, a saber, el café,
la goma y el cacao, son productos tropicales-por cuanto sólo se
cosechan en los Trópicos-demuestra que las exportaciones sudamericanas, a pesar de que tres cuartas partes del continente son
tropicales, se componen )n un grado considerable de productos no
tropicales.
Sud América importa principalmente muchas clases de artículos
manufacturados, entre los cuales sobresalen los géneros o tejidos y
los artículos de hierro y acero, que representan más de 10 por ciento
del valor total de las importaciones. El valor de los géneros de algodóu es mayor que el de todos los demás tejidos, y casi equivale al
10 por ciento del valor total de las importaciones. Los géneros de
algodón son más adecuados que los de lana para el clima de la mayor
parte de dicho continente, y como son más baratos que los de lino y
de seda, están más al alcance de la parte menos acomodada de la
población. Los demás tejidos o géneros que no son de algodón
ocupan el tercer puesto, y el carbón de piedra tal vez ocupe el cuarto,
en cuanto al valor. El valor combinado de estos cuatro grupos de artículos principales no representa más de dos quintos del valor total.
Por tanto, se ve que las importaciones sudamericanas se componen
de una gran variedad de mercancías en diferentes cantidades.
Este interesante trabajo también comprende un estudio analítico
del comercio de ambas costas, es decir, la oriental y la occidental,
la concentración del comercio de la costa oriental en grupos de
puertos, el contraste que ofrecen los productos exportados de ambas
costas, la diferencia que se advierte en el equipo de los puertos, así
como un estudio del comercio con la Gran Bretaña y los Estados
Unidos. Considerado en conjunto, este es un estudio razonado y
conscienzudo de las condiciones comerciales del continente y del
futuro desarrollo de sus vastos recursos naturales.

BOLIVIA, LA REPÚBLICA
DE LAS MONT AÑ"AS • • • •

E

N número reciente de The Theosophical Path de Point Loma,
California, aparece un artículo que trata de la República de
Las Montañas. Después de describir los rasgos geográficos
y topográficos del país, el articulista hace un breve bosquejo
de su historia y de su organización política. En cuanto a los diversos
recursos naturales de Bolivia, dice lo que sigue:
No cabe duda de que Bolivia posee grandes elementos de riqueza, y que, por tanto,
tiene un porvenir brillante. En el Nuevo Mundo hay tres países que atesoran una
enorme riqueza mineral, a saber: Los Estados Unidos, México y Bolivia. Si bien es
verdad que de las minas de Bolivia se han extraído grandes cantidades de oro, plata y
cobre, no es menos cierto que aún queda una cantidad mucho mayor que no se ha
explotado. La escasez de brazos y los altos precios de transporte constituyen un gran
obstáculo para efectuar el laboreo de muchas de las minas, sobre todo las de plata,
desde 1873, debido a la baja del precio del metal. En la actualidad la fuente de
riqueza más importante es el estaño. El mineral que allí se obtiene es de superior
calidad y en 1910 se extrajeron más de 100,000,000 de libras. Con el aumento de vías
férreas y de las corrientes de inmigración, es lógico esperar que la prosperidad de la
industria minera sea cada día mayor.
Por otra parte, debe tenerse en cuenta que los recursos vegetales de Bolivia son
enormes y, por tanto, no es posible fijar el límite del porvenir de la agricultura en
dicho país, siendo así que, a consecuencia de la gran variedad de clima, allí pueden
cultivarse con provecho todas las legumbres y plantas vegetales que se conocen. En
la región oriental del país hay más de 325,000 millas cuadradas entre bosques y llanos,
de excelente pasto, atravesados por caudalosos ríos navegables. No cabe duda de que
en el porvenir esta será la región más den8amente poblada. En la actualidad la industria agrícola no está completamente desarrollada, y es necesario importar muchos
artículos de primera necesidad, como la harina de trigo, por ejemplo. El principal
producto vegetal de exportación es la goma, que abunda mucho en el país. En 1910
se exportaron más de 8,000,000 de libras. En los vastos llanos y praderas del sudeste
pueden criarse millares de cabezas de ganado.

El autor del artículo dice lo que sigue acerca de las ruinas de
Tiahuanacu, notables restos de una civilización prehistórica, que se
encuentran en aquel país:
Para el arqueólogo, así como pam todos los que están interesados en el misterio~o
pa.sado de la raza humana, Bolivia ofrece una fuente de maravillas y de teorías sin
rival en ninguna otra parte de las Tres Américas, puesto que posee las mar-avillosas
ruinas de una civilización prehistórica desconocida en las riberas del Lago Titicaca,
situado en la frontera del Perú. Tiahuanacu es el centro de la región llamada el Tibet
del Xuevo Mundo. Se halla en una meseta a una altura de más de 10,000 pies sobre
el nivel del mar, desde la cual se eleva la Gran Cordillera. Dichas ruinas se componen
de hileras de puertas y escaler-a.s de piedra tallada, y enormes monolitos en los cuales se
han tallado figuras humanas. Al contemplar estas misteriosas reliquias de pretérita

3-4,

�BOLIVIA, LA REPÚBLICA DE LAS MONTA.t~AS.

349

grandeza, e imaginarse la popuiosa ciudad que un tiempo embellecieron, y cuya
magnificencia fué ciertamente igual a las antiguas capitales de Egipto y Oriente, el
viajero experimenta un interés inexplicable. La historia se repite, y no tenemos razón
para suponer que la nuestra es la primera civilización que realmente ha existido en la
tien-a. En verdad, tenemos razón para creerlo contrario, y que la historia de la huma1lidad es un largo y lento proceso de cíclicos florecimientos y decadencias. Cada raza
desarrolla un rasgo característico valioso y lo imprime en la conciencia general de la
humanidad. * * *
Uno de los grandes misterios del imperio preincáico, del cual las ruinas de Tiahuanacu
son testigos mudos, es que el clima es ahora tan fuerte que sería imposible sostener una
ciudad populosa a aquella altura sobre el nivel del mar. * * * Las faldas de
las colinas que circundan el lago son áridas, con excepción de algunos pedazos de terrenos cultivados. Se cree generalmente que todo el país se ha elevado de una manera
considerable desde la época del imperio preincáico, y que antiguamente tuvo un
clima templado o cálido. Esto significa que las ruinas son antiquísimas. El Lago
Titicaca es el volumen de agua más alto que existe en la tierra y que se navega en
vapores. Al atravesarlo, el viajero obtiene una hermosa vista de una continua cadena,
de poderosas montañas cubiertas de nieve que se extienden desde lllampú hasta la
esbelta Illimani, hermosa "Dama Blanca," desde la cual se domina la pintoresca
ciudad de La Paz.

5483~-Bull. 3-14---4

�MISCELÁNEA.

LOS QUE HACEN LA
BANDERA .. ".. .. ,.
1

.. ..

.. ..

[Palabras pronunciadas el Dla de la Bandera de 1914, ante los empleados del Departamento del Interior
en Wáslúngton, D. c., por Franklin K . Lane, Secretario del Interior.]

STA mañana, al entrar la Oficina de Terrenos Públicos, la
Bandera me hizo el más cordial saludo y de sus ondulantes
pliegues salió una voz que dijo: "¡ Salud, Hacedor de la
Bandera!"
"Perdonad, Noble Enseña," respondí, "i no os habéis equivocado i
No soy Presidente de los Estados Unidos, ni Miembro del Congreso,
ni aun siquiera general del Ejército. Sólo soy un empleado del Gobierno."
"¡ De nuevo te saludo, Hacedor de la Bandera!" repuso la voz
alegre. "¡ Bien te conozco. Tu eres aquel que trabajó en el intenso
calor de ayer para desenmarañar el enredo del patrimonio de aquel
agricultor de Idaho, o el que quizás descubrió el error que había en
el contrato con los indios de Oklahoma, o el que ayudó a sacar a
luz la patente de aquel inventor de Nueva York, o el que dió el
impulso necesario para que se abriera otro canal en el Colorado, o
hizo más segura la mina de Illinois, o socorrió al viejo soldado de
Wyoming. No importa, cual de estos bienhechores seas, te saludo,
Hacedor de la Bandera!"
Iba a proseguir mi camino, cuando la Bandera me detuvo con
estas palabras:
"El Presidente pronunció ayer la palabra que hizo la felicidad futura
de diez millones de peones en México, pues este acto no tiene mayor
valor para la Bandera que la lucha que el joven de Georgia sostiene
por alcanzar el premio del Círculo de Agricultores de :Maíz, en este
verano.
"El Congreso pronunció ayer la palabra que abrirá las puertas de
Alaska; y una madre de :Michigan trabajó desde el amanecer hasta
muy entrada la noche con el objeto de poder educar a su hijo. Ella
también está haciendo la Bandera.
"Ayer dictamos una nueva ley para impedir el pánico económico,
y ayer quizás, un maestro de escuela de Ohio enseñó las primeras
letras del alfabeto a un niño que algún día escribirá una canción que

E

I En algunos d~ los Estados de la Unión Amrric::ma sa celebra el dfa de la bandera para conmemorar
la adopción de esta noble enseña.

350

351

llene de gozo a millares de nuestra raza. Todos estamos haciendo la
Bandera.
"i Pero," exclamé ya impaciente, "esa O'ente no hacía l:lIDO trabajar!"
b
Entonces la Bandera dió una gran voz y dijo:
"El trabajo que hacemos es lo que crea la Bandera.
"Yo no soy la Bandera; no! sólo soy su sombra.
"Yo soy lo que vosotros me hacéis, y nada más.
~'-~o soy la creencia ~ue tenéis en vuestras propias fuerzas, lo que
sonaIS que pueda ser Illi pueblo.
"Mi vid~ es una vida. de cambios, vida de caprichos y pasiones,
de desenganos y cansanc10.
:' A veces me siento fuerte en mi orgullo, cuando el hombre trabaJa honradamente y cumple con su deber a cabalidad.
"A veces deca1go,
.
porque entonces he perdido la resolución v
hago descaradamente el papel de cobarde.
' •
"1:,- veces soy de mal gusto y ostentosa, rebosante de esa petulancia que agosta el buen juicio.
"Pero siempre
.
s?y todo cuanto esperais ser, y tenéis el valor de
luchar por consegurr.
"Soy canto y miedo, lucha y terror y noble esperanza.
''Soy el día de trabajo que hace el débil, y el sueño más hermoso
del audaz.
"Soy la Constitución y el Tribunal, la ley y quien la hace, el
soldado _Y el dreadnaught, el carretero y el limpia-calles el cocinero
el conse1ero, el escribiente.
'
'
"Soy la batalla de ayer y el error de mañana.
;;soy el misterio de~ hombre que sin saber por qué produce.
"Soy el alma de la idea y el propósito razonado de la resolución.
Soy tan solamente lo que creis que yo sea, y todo lo que pensáis
que puedo ser.
"Soy lo que vosotros hacéis de mí y nada más.
"V"b
i ro ante vuestros ojos como 'alegre rayo de colores 1 símbolo
~estro, la idea ~ictórica de eso, muy grande, que hace est a nación.
lfis estrellas y mis barras son vuestros ensueños y vuestros trabajos.
Lucen por la alegría, brillan po~ el valor, son fumes por la fe, porque
en vuestros corazones los habéis hecho así, porque vosotros sois los
hacedores de la Bandera, y es justo que os sintáis orgullosos de serlo."

�DIRIGIENDO LA PALABRA A LOS E'J:PLEADOS DEL DEPAR1'AMENTO DE Sl: CARGO EX WÁSBDE LA BANDERA, QUE SE Ek'ECTUO EL 14 DE JU~IO DE 1914.

�OBRAS .MAESTRAS DE
ARTE DE LOS ABORÍGE..
NES DE AMÉRICA
""

E

N su primer número, la revista Art and Archreology, de Wáshington, D. C., publica con el título de "Obras Maestras de
Arte de los Aborígenes de América" un artículo de W. H.
Holmes, que consideramos de mucho interés para nuestros
lectores por cuanto se refiere a una faz peculiar de la escultura y de la
arquitectura de los antiguos artífices de Yucatán, de otras secciones
de México y de la América Central, materias esas sobre las cuales
hemos publicado anteriormente numerosos artículos originales y extractos sacados de varias publicaciones. El Dr. Holmes estudia con
bastante claridad los trabajos de estuco de estos antiguos artistas y por
ello nos tomamos la libertad de citarlo casi íntegramente:
La investigación arqueológica, dice, es el gran restaurador de la historia de la
humanidad. La narración del remoto pasado-de las edades que no han dejado
rastro alguno en la memoria del hombre-puede conocerse sólo por el estudio de los
destrozados vestigios de las obras que el tiempo ha respetado. En lo que hace al
Nuevo Mundo y a sus gentes y civilización, la historia escrita se refiere a un insignificante período de tiempo que sólo abarca 412 años. Fuera de esto, nuestros recursos
se limitan a tradiciones poco dignas de fe y a las dispersas ruinas de las cosas creadas
por el hombre. Cuando se estudian estos últimos elementos puede uno recorrer al
través de los siglos y de las edades geológicas, llegando hasta las fronteras de lo desconocido, la historia de la Raza Roja y los exponentes de su civilización.
Es un hecho sorprendente que mientras el estudio de la cultura material de los
aborígenes americanos nos revela el largo y olvidado pasado de ese pueblo, el curso
de los acontecimientos que se verificaron en todas las naciones durante las edades que
precedieron al nacimiento de la historia escrita se encuentre iluminado con extraordinaria claridad. Cierto es, por lo demás, que los triunfos que en punto a cultura
alcanzaron las tribus son más variados y completos de lo que hasta ahora se ha creído.
El genio viril del pueblo se hace visible en distintas esferas de acción: en la arquitectura, en la escultura, en la pintura, en la metalurgia, en las artes textiles, y, especialmente, en las artes plásticas. Es a una sola faz de las últimas a lo que deseo
referirme ahora.
Que un pueblo que todavía no ha salido del humilde nivel de la edad de piedra
sobresaliese en una rama de las artes decorativas como el estuco es, en realidad, cosa
~orprendente, pues el estuco no alcanza a existir sino cuando el arte de edificar llega
a un grado de adelanto en que se hacen menester los adornos murales del orden más
elevado. No obstante esto, vemos que los pueblos del centro de América embellecen
con prodigalidad sus muros y sus templos, así en su interior como en su exterior, los
pilares o columnas, las superficies de los techos y los copetes construídos con el único
propósito de hacer un despliegue de ornamentación artística o arquitectónica, y hasta
las caras laterales de las pirámides sobre las cuales se levantaron los templos. Vamos
a describir brevemente algunos de los templos más notables.
354

~

..
,

•

,1 /

•

. :
,

,,

•

• '

l·.11 ij ,,1

•

'

1

.

i~

1

•

•

• ,,

'
, •

- ~ -

t,

1,

•

. -·

~

:

l'orte~ia de ArLand Archa."'Olo~y.

GRABADO l. RETABLO DEL TEMPLO DEL BELLO l&lt;ELIEVE.

Obra maeotra de estuco, en Palenque, Chiapas, descrita en un artículo int1tnlado "úbras Maest!"llsdel Arte Ab!)rl¡;eneAmerit-ano," escrito por w. H. Rol mes, y publicado en el número de Art and Archreology corre.&lt;,pond1ente el mes de Julio de 1914.

�356

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Izamal: En las ciudades del norte de Yucatán numerosos edificios en ruinas nos
suministran indicaciones de la grandeza de los días precolombianos. En la pobre
aldea contemporánea de Izamal, y precisamente al oeste de la plaza pública, ocupando
los patios y jardines de media docena de casas, se encuentran las ruinas de una pirámide que, al igual de muchas otras que existen en la provincia maya, sin duda un
tiempo soportó en su vértice un templo imponente. Parte de los escombros que
hacia su extremo sur y a escasa distancia de sus costados mantuvieron por algún tiempo
ocultos los mmos, acababan de ser retirados en los días de mi visita. En su cara
oriental encontré los restos maltratados y mutilados de un gran mascarón de estuco,
bellamente modelado. Ha debido ser en otra época una obra sorprendente. El
mascarón, que tiene unos 6 pies de ancho por 7 de alto, fué trabajado con valentía, es
de un acabado perfecto y estuvo pintado. El grabado lo reproduce en la forma que
tuvo ahora 40 años, pues hoy apenas quedan fragmentos de él. * * * Lizana
afirma que una de las pirámides de Izamal era la morada de Itzmat-ul, el gran dios y
oráculo de la región norte de Yucatán, y que la abierta boca y el borde del altar sugieren
la idea de que la figura mencionada debió de ser la máscara por detrás de la cual el
expresado oráculo dirigía al pueblo sus predicciones. El mascarón, que fué dibujado
por Stephens (grabado 4) parece que estuvo colocado en alto en la cara sur de la
pirámide, debiendo hallarse completamente borrado en la actualidad. La cara
occidental de la pirámide ha quedado limpia de escombros, lo cual permite ver los
macizosmurosdelabradaspiedras,'partedeunaescalera y una muestra muy interesante
de dibujos de estuco-una cabeza humana de proporciones colosales y de acentuado
relieve, la cual fué probablemente una pieza que hizo juego con otra de que habla
Charnay y que tenía la forma de un tigre agachado. La descalabrada figura ocupa
un entrepaño de 4 pies de altura por 8 de largo y está mirando hacia el sur. Descansa
aparentemente sobre las rodillas o los codos y se halla rodeada de penachos y de dibujos
simbólicos. Recientes fotografías de estas :figuras apenas muestran estropeados
vestigios de lo que, en los días de esplendor de la ciudad maya, debieron ser imponentes
y atractivas obras de arte.
Palenque: Hasta donde lo indican los monumentos, los constructores de Palenque,
ciudad en ruina del Estado mexicano de Chiapas, fueron los gr-andes maestros del estuco
en América. El estuco fué su principal recurso para el pulimento y la ornamentación
interna y externa. En el edificio que se conoce con el nombre de "El Palacio," y en
los templos a él anexos, encuéntranse unas 80 columnas exteriores formadas de
secciones rectangulares de 3 a 6 pies de ancho, de 2 a 5 de espesor y de 6 a 12 de altura,
coluumnas que separan las entradas y sostienen las cornisas de las fachadas. Unas 40
columnas más estaban destinadas al mismo objeto en los distitntos patios y corredores
interiores. Todas estaban cubiertas de inscripciones glípticas y de notables bajorelieves de estuco.
Los techos, del mismo modo que los muros de los edificios, estaban revestidos de artesonados llenos de adornos, que a menudo eran de alto-relieve y de un trabajo de mano
de notable soltura. Encerraban figuras humanas, máscaras grotescas y míticos mon~truos hábilmente agrupado3 y envueltos en una ornamentación florida. Los copetes
que coronaban la mayor parte de.los templos y que se construían con el único objeto de
ofrecerle mayor campo de acción al genio de los que se dedicaban a los trabajos de estuco,
se encontraban aun más ricamente embellecidos, pudiendo verse todavía, después de
'cuatro siglos, algunos restos de esas obras en las altísimas fachadas. * * *
Un pequeño edificio arruinado que se encuentra cerca de la orilla del río y a un
cuarto de milla del palacio es conocido con el nombre del "Templo del Bello Relieve."
Su rasgo más notable es un ara tallada en alto-relieve. Charnay asegura que la figura
se halla completamente borrada; pero yo descubrí que todavía existe una pequeña
porción de la misma que permite determinar la naturaleza y el estilo de la obra. El
asunto, tal como fué representado por Waldeck (grabado 1), consiste en una sola figura
sentada en una graciosa posición sobre un trono almohadillado que termina a derecha e
izquierda en dos cabezas de tigre, hallándose sostenido el convencional asiento angular

Cortesía de Al't and Archa,ology.

ARTE .l.130RÍGEKE A~ERIC.I.XO.
Cabeza colosal descrita y diseñada por Stephens, que se encontró en el frente de la pirámide en Izamal, Méx:ico
y que es uno de los grabados en el articulo mtitulado "Obras Maestras del Arte Abor!gene Americano,'1
escrito por w. H. Holmes, y publicado en el número de Art and Archmology corre,pondiente al mes de julio
de 1914.

�358

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

por dos piernas que tienen la forma de los pies de dicho animal. Considero que ha
sido una gran fortuna el poder examinar lo que queda de esta notable obra maestra; y
hasta donde lo permite el estudio del fragmento, me complazco en salir garante de
la exactitud de las descripciones y dibujos publicados por Waldeck. No se ha salvado
parte alguna de la figura humana, si se exceptúa quizás una parte de su rodilla izquierda,
habiendo casi desaparecido las cabezas de tigre; pero si se tiene a la mano la. reproducción de uno de los grabados de Waldeck, pueden estudiarse con gran detenimiento
los restos del ropaje y el modelado de las facciones animales de la silla y comprobarse la
exactitud del dibujo, salvo que el artista no reprodujo o el grabador no pudo conservar
todo el vigor de la obra. El ropaje está modelado con maestría y las sutiles líneas del
pie y de las garras del gato están indicadas con energía. * * *
Como obra de arte, este bajo-relieve no sufre menoscabo si se le compara con las más
notables esculturas en relieve de Egipto, Babilonia y el Extremo Oriente, y por lo que
respecta a la proporción y a la gracia de las líneas tiene pocos rivales. La mano derecha
de la figura se halla tendida en actitud de mostrar las inscripciones glípticas hacia las
cuales se vuelve la cabeza, en tanto que la izquierda aparece levantada apuntando
hacia arriba con el índice.
Todavía se ven en el muro huellas de algunas partes de la figura, y lo que de ella subsiste permite estudiar la técnica de los qué trabajaban el estuco. El mismo grosero
muro era cubierto un tanto con yeso. Conforme se adelantaba en el trabajo, y si se
trataba de altos-relieves se colocaban en el muro fragmentos de piedra, formándose
de ese modo una armadura para las figuras prominentes. Cuando había que colocar
fragmentos o porciones que se proyectasen fuera del muro, se practicaban pequeñas
cavidades en la mampostería para encajar en ellas los miembros prominentes. Luego
se hacía uso de la argamasa y se modelaba toscamente la forma, obteniéndose la
perfección en el modelado con el empleo de mezclas de grano fino y dándose la última
mano con el pulimento y la pintura.

California, Oregón, y Wáshington, en el litoral del Pacifico. ~?8
vastos llanos .de pastos que constituían en una época el donumo
indisputable del indio, del búfalo y del caballo salvaje estaban _destinados a ser de gran utilidad al hombre civilizado, asi es que la primera
tarea de éste fué convertir esos millones de acres en hermosas Y
útiles dehesas. Intrépidos y robustos exploradores condujeron la
vanguardia de la civilización y se establecieron a lo largo de la siempre
apartada frontera del Oeste, donde la cría de ganado vino a ser la
industria principal. Hatos de millares de reses apacentaban Y
engordaban en las dehesas sin lindes ni vallas, cuyas habitaciones se
fueron distinguiendo con el nombre de ranchos en tanto que sus
propietarios adquirieron el apodo de rancheros. Luego para mantener esos rebaños reunidos, herrar el ganado, protegerlo contra los
cuatreros y escoger las reses para abastecer de carne los mercados
del Este, se necesitaron muchos intrépidos vaqueros, hábiles y
diestros ginetes, a quienes se denominó "cowboys."
Lo mismo que en el desarrollo de la raza humana, la industria
agrícola sigue ligada a la pastoril, por lo tanto en la evolución del
Gran Oeste el agricultor siguió paso a paso al ranchero. Los terrenos
de pastos fueron ocupados, las cercas de alambre hicieron su aparición
y cortaron grandes porciones a esos terrenos, y las cosechas de granos
remplazaron al pasto. El ganadero se retiró ante el agricultor en
gran escala, y la prGducción de carne vino a depender de la de trigo,
maiz y otros productos. Se fué estrechando al ganadero más y más
llevándolo lejos hacia el Oeste, hasta que al fin no habiendo más
campo allí, está a punto de desaparecer de la faz de la tierr~, y el
aventurero "cowboy" se va convirtiendo rápidamente en un tipo del
pasado.
En unas pocas comarcas de los Estados menos pcblados del Oeste
continúa todavía la antigua vida del rancho y del ranchero, pero los
restos que quedan y que comparativamente son pocos, ven que el
sol de su existencia está a punto de ocultarse. Pero para perpetuar
al menos algunas de las costumbres caracteristicas y recordar a la
generación actual las glorias de la vida libre y sin trabas del pasado,
los rancheros y "cowboys" del presente han instituido reuniones
anuales, con grandes fiestas y regocijos, algo por el estilo de un
carnaval, que se celebra en varias poblaciones de la región ganadera.
Los números principales de estas fiestas son lo'! concursos para montar
pot.ros indómitos. destreza en el maneje del lazo, apuestas de carreras,
domar potros, etc.
Todos los años se celebra en la pequeña y retirada población de
Pendleton, en el Estado de Oregón, una de estas reuniones; y a este
propósito, el Sr. Charles WeUington Furlong, reputado como uno de
los mejores revisteros de los Estados Unidos, que ha escrito artículos
muy interesantes sobre sus viajes por Sud América, publicó sobra

El articulo termina con la descripción de un templo de Labna,
hecha por Stephens, el último de cuyos párrafos es el siguiente:
* * * Su suerte está decidida. El poder de los hombres no puede salvarlo, pero
sus ruinas suministran una idea bastante acabada de las escenas de bárbara magnificencia que este país presenció cuando todas sus ciudades se hallaban intactas. Las
figuras y adornos de estos muros estaban pintados, pudiendo verse aún restos de colores
brillantes desafiar la acción de los elementos. Si a un solitario viajero del Viejo
Mundo le hubiese sido dable por algún extraño accidente visitar esta ciudad aborígen
cuando estuvo en su apogeo, su relato habría parecido más imaginario que un cuento
oriental y acaso lo habrían mirado como asunto digno de las Mil y Una Noches.

FIESTAS DE LOS VAQUE-

ROS

N

fl

.....

"

,,

fl

..
.. .

fl

"

"

..

" ,,

ADA hay quizás tan lleno de aventurns o de mayor interés en
la variada historia del pueblo de los Estados Unidos como
la pacífica conquista y colonización de las grandes pampas
o llanuras de esa inmensa región conocida bajo el nombre
de El Oeste, que se extendía desde e! Rio Misisipí hasta las Montañas
Rocosas, y a trechos, hasta dentro de los límites de los Estados de

359

�MISCELÁNEA.

361

esto un trabajo muy interesante en el World's Work, que es una de
las principales revistas 01:1 Norte América. Por les siguientes párrafos puede juzgarse. el carácter de estas fiestas:

.;

to

""]
e.-

"'

o

"'~
~

o"'

'.,?

]""
2"'
;,,

--

,¿ ""'

·o
::,

"'E

::..
~

i

O&lt;

o o
z' ""e
o a
'"'~ -ac
...::i .,

....

;,,

Q
7,

o

~ "'"
::.. ~&amp;,
Q

o

¡.,;:
Q

o

,::;

...::i

'

[=l

ol

""É
§

"

el

e&lt;,
~

j

cec.&gt;
d

;
:,:

-

§

~

"&gt;--

~

~

d

•r

g_

~

=
~

;a
e
"'

7

'i
~

¡¡;

~
.,

&lt;:,

-

El cuarto rodeo anual representó como nunca la antigua vida del viejo Oeste. Fué
un gran carnaval que celebraron los hembrea de las fronteras en conmemoración de
aquella delicioea vida, con rns errccicnes y peligroe, ml:chos de cuyos epiEOdios han
paeado ya a la historia. Eetas fiestas rn celebrnn aho1a en ciertos puntos de la antigua
región ganadera del Oeste y a cada una rn le da un nombre. La de Pendleton, por
ejemplo, se llama "El Rodeo," es decir, la reunién del ganado dieperEO para herrarlo.
Por dos días antes de que llegara la afluencia de viEitantes, lució Pendleton todo el
aspecto de una población ganadera. Vaqueros con cbapaireras y botas, cabalgando
en erns inimitables sillas del Oeste, parnban frecuentemente haciendo gran ruido con
los látigos y estribos, o se les veía en pintore;:cos grupos en las aceras discutiendo con la
voz suave y melodiorn que les es caracterÍEtica los méritos de cada caballo cerril y del
"cowboy." En una eEquina, un mexicano de tez morena con sombrero de grandes
alas, fuma tranquilmente su cigairillo; partidas de indios umatillos, de alpargatas de
mocasín y andar patojo, seguidos de sus mujeres ataviadas con perndos aderezos y
con sus hijos en brazos, y de he1morns hijas, callejean admilando los artículos que se
exhiben en las ventanas de las tiendas. De vez en cuando una "cowgirl," o vaquera,
se pasea con esa discreción caracterfatica de los tipos de su clarn, pero bajo esa calma
natural y ese no importarle nada un conccedor de la humanidad distingue en el brillo
del ojo un dominio propio y un 1alor intrépido capa,1 del má;i orndo atrevimiento.
Durante los tres días que dura el rodeo fluye a Pendleton una corriente humana
constante. A uno se le ocurre preguntar ¿qué atrae 60,000 almas en peregrinación a
esta pequeña población y cómo hace para retenerlas por espacio de tres días para luego
despedirlas satisfechas y entusiasta;;?
Esto se debe a que el rodeo es un verdadero deporte, sano y atrayente para los
millares de personas que van a Pendleton todos los años a ver los encantos primitivos
de una exhibición fronteriza-el manejo de un potro cerril, la enlazada de un toro
bravo, y el "bulldogging" (especie de coleo) de un cuernilargo de Texas.
Pendleton está en el centro de la región ganadera, y fué en una época estación proveedora en la antigua vía de la diligencia de Umatilla. Así es que por su situación,
topografía y tradición es la más llamada para la celebración de estas fiestas. Aunque
la concWTencia que asistió al rodeo gastó $1,500,000 y la utilidad líquida que se obtuvo
fué de $35,000, este deporte épico del Oeste no obedece a un plan para hacer negocio,
porque lo hace una organización voluntaria que no paga sueldos ni dividendos. Las
utilidades se destinan a pagar los gastos del próximo rodeo y para la construcción del
gran parque de la ciudad, que incluye los terrenos donde se verifica el rodeo. Esta
fiesta anual pertenece no solamente a la cil\(lad, sino al condado y a todo el Estado de
Oregón, y ha venido a ser parte del gran catálogo de deporte americano.
Seguid el gran tropel de gente que afluye dentro del parque del rodeo y apresuraos
a abriros paso por entre él a ocupar vuestro puesto en la tribuna. Ante la vista se destaca la ancha pista de un cuarto de milla que está vacía y quieta y se halla separada
del circo por una cerca baja. Los palcos a cada lado, o tribunas al sol, llamados
·'blanqueaderos," están colmados de gente. Enfrente, detrás de una cerca de alambre, una gran partida de vaqueros-e indios coloca sus caballerías como espectadores o
corno contendientes. Más allá de éstos se aglomeran las pintorescas tiendas de los
indios como pirámides blancas a la sombra de una verdosa arboleda de álamos cubierta
de la bruma del verano tropical; y más allá, las bajas colinas semejan confundirse con
un cielo color de turquesa y desvanecerse lánguidamente hacia las dehesas.
A la 1 en punto principiaron durante los tres días de fiesta los números del concurso
para el campeonato mundial que terminaron a las 5 en punto de la tarde: Enlace de
ganado, carreras largas y postas o remudas, por vaqueros, indios y vaqueras; enlace de

�MISCELÁNEA.

r,j

&lt;

H
H
&gt;-&lt;
E-&lt;

&lt;
~

;::,
Ul

o&gt;-&lt;

;

A

~

/

,"

I

r:J

/,

A

p

p:¡

&gt;-&lt;

P:
E-&lt;

&lt;
,..:¡
¡=]

A
Ul

r:J

..,""rai
o
N
-&lt;

H
,..:¡
r:J

A

~

2l
~

o

al
[al

&gt;
&lt;

~

u E-&lt;
~

H

&lt;

~ o

~ z
ti &lt;
E-&lt;
2 H
&lt;
;. Ul
A

~

.i::

u

,,&lt;:&gt;

..

~

¡;

s"'o

r,.

363

novillos, carreras "maverick," "bulldogging" de novillos; montada en potros cerreros, toros, búfalos y vacas; carreras de ómnibus o diligencias; ceremonias y danzas de
guerra indias; pruebas de equitación, luchas a caballo, gran desfile, cuadrillas, y el
maravilloso final: la carrera de caballos indómitos. Aun para una persona poco ducha
en las costumbres del Gran Oeste todo esto es tan instructivo como interesante.
Entre los números que describe el Sr. Furlong figuran estos:
Enlazar, tirar al suelo y atar las dos patas traseras y una delantera de un toro
bravo de Texas, de gran cornamenta, sin ayuda alguna, en dos minutos, es deporte que
representa la tarea diaria de la región. Muchas veces un movimiento inesperado o el
más leve incidente pueden desvanecer una esperanza en 120 segundos. Los jugadores
de vista perspicaz y sangre fría, principian a los 30 pies de distancia detrás del novillo,
que puede saltar la barrera del circo como un venado y escabullirse una y otra vez
cuando oye el silbido de la soga o lazo: Ocurre que a veces se revienta ésta en la
prueba o que la silla de montar se resbala, como le sucedió a uno que cayó de cabeza
con los pies enredados en los estribos, y que si no hubiera sido por lo bien adiestrado y
manso del caballo que montaba, no hubiera contado el cuento.
Allá va "Cuba Crutchfield," uno de los vaqueros, que ataja inmediatamente su
novillo. Suis! Suis! El lazo silba en el aire y cae en una hermosa lazada en la cornamenta del bruto; entonces la jaca vaquera en que va montado se para en seco y el
lazo se templa como la cuerda de un arpa. Observando con atención y anticipando
cualquier movimiento del cornudo adversario, el vaquero lo rodea, de manera que el
lazo le pase por los cuernos y vaya alrededor de las patas traseras. Una palabra y la
adiestrada jaca parte de un golpe. Pum! El novillo cae al suelo. El lazo se estira
pero el ginete que se ha apeado va corriendo a pie con una cuerda corta en la mano en
dirección hacia el novillo, dependiendo para su propia seguridad de la adiestrada jaca
que mantiene el lazo tirante y el novillo en posición. Con maravillosa destreza le
ata las dos patas traseras y una delantera con varias vueltas o ligaduras. El ginete
permanece recto, levanta ambos brazos al aire, y no solamente ha ganado el campeonato de enlace, sino que ha lanzado el caballo, enlazado, tumbado y atado un novillo
en 27 segundos. * * *
La carrera de jacas de tiro (pony express) se celebra para conmemorar la destreza
de los antiguos ginetes que hacían el servicio llamado "expreso de jacas." Come
todos los números del rodeo, tiene sus reglas que se ponen estrictamente en práctica.
Corren en ella durante los tres días jacas solamente y no se admite ningún caballo
de carrera.
Los espectadores se levantan en masa y los ginetes parten. La multitud se entusiasma; llenan los aires los estridentes gritos de los vaqueros; los indios gritan "yip!"
u observan con atención estoica los sucesos, en tanto que el ayudante de cada ginete
aguarda su llegada fumando un cigarrillo que parece que le colgara del labio. Un
ginete sale por las orejas de su cabalgadura; el caballo de otro salta la cerca dentro
del circo. Los contendientes dan vueltas a todo correr alrededor de la estrecha pista
hasta que llegan a remudar caballo sin disminuir la velocidad. Entonces ocurre
lo principal del torneo-el cambio de caballo. Cada cual salta del suyo todavía a
la carrera; el ayudante toma que el que llega y entrega el de remuda al ginete, quien
ein demorarse un segundo hace la montada "pony expresa," que consiste en un salto
alto sin ayuda de los estribos para caer sobre la silla cuando el caballo parte a la carrera.
Con igual prisa parten de nuevo y cuando Gerking, uno de los contendientes, después
de la carrera de los tres días, comprueba que ha recorrido 3 millrui efectuando 12 montadas al salto y 9 remudas de caballos en 6 minutos y 54 segundos, uno tiene que
admitir que no hay ningún juego que exija acción más rápida ni que tenga toques
más vivos de realidad.
La carrera de postas es muy parecida a la del "pony express," diferenciándose en
que es una prueba de los requisitos esenciales de los vaqueros-la ensillada, la deseneillada, la montada y la carrera. Una señal. Un grito, y cuatro pares de estribos y

�MISCELÁNEA.

365

látigos se levantan al aire simultáneamente. Uno estira el cuello para observar la
manera de ensillar, pero se tarda demasiado en esto. Cuatro ginetes surgen y parten
habiendo ensillado en cinco segundos y corren alrededor de la pista envueltos en un
remolino de polvo.
Una de las lides más difíciles del rodeo es la denominada "bulldogging," que puede
llamarse literalmente "el perro de presa." Es ésta una lucha de habilidad y ciencia
de parte del hombre para agarrar y derribar un novillo a mano limpia, y luego mantenerlo subyugado mordiéndole el labio superior, venciendo así la fuerza y la sagacidad
de un novillo bravo.
El campeón de esta prueba puso en juego toda su astucia para atrapar su adversario a la salida, en vez de cansarlo haciéndolo correr. El primer movimiento
de la lucha consiste en tirarse del caballo, agarrar al novillo por la cornamenta y
dejarse arrastrar hasta que se detenga. Fué a Padget a quien se declaró campeón de
todos los "bulldoggers," o perros de presa. Una vez en la pista se precipitó sobre
su presa enfrente de las tribuna;i, y cuando logró agarrarla la tumbó al suelo en medio
del entusiasmo y admiración de los espectadores. "Muérdele el labio," gritó la
turba. Este colmo de la prueba procedió a hacerlo Padget inclinándose y mordiendo
por dentro el labio superior del novillo y mientras mantenía esta posición levantó
las manos al aire, efectuando todo en 1 minuto y 57 segundos después de lanzado el
novillo a la arena.
Re~i~trada JlOI' "'· S. Bowman. Corte~ín del "'orld":,; Work.

UN TORO SALVAJE.
La operación de montar novillos y toros salvajes constituye
uno d~ l'l, grandes atractivos de las fiestas de Pendleton.

La siguiente es la amena descripción que hace el Sr. Furlong de
la danza de guerra india, efectuada por los indios Urna tillos, que constituye también uno de los números de las fiestas:
Escuchad. Por entre el denso remolino de polvo se oye el atrayente y acompasado
toque de tambor, de ritmo peculiar, excitante, cuya prosodia primitiva no deja duda
que pertenece al ceremonial o danza de guerra de los Pieles Rojas, de los Umatillo!,
descendientes de las tribus que componían la grande y poderosa estirpe de indios
"shahaptian," cuyos terrenos de cacería comprendían el vasto territorio del Río
de la Culebra (Snake River) y el centro de Columbia, desde las Montañas de Bitter
Root hasta la región de la Cascada; y a la raza más peligrosa que encontró el hombre
civilizado en su marcha a través del continente.
Collares de garras de oso y mocasines hermosamente adornados de cuentas constituían la mayor parte de los vestidos de la mayoría, cuyos cuerpos casi desnudos
están pintados fantásticamente; las caras abigarradas, con anchas franjas de color
ocre y negro, asoman en muchos de ellos por entre valiosas tocas de guerra de suntuosas
pluma;i de águila, y de éstas les cuelgan por la espalda largas cascadas de plumas.
Las mujeres visten hermosas chaquetas y enaguas de ante adornadas de cuentas y
abalorios y ataviadas algunas con dientes de ante, que valen miles de dólares. También usan polainas de bayeta azul y verde y mocasines de ante, y sus frazadas multicolores parecen recordar aquel estoico parentesco con el sol y la tierra que pretendían
BUS antepasados antes de la llegada del blanco.
Haya! haya! hayal hay-ya! ya-a! repercute el canto que acompaña la danza mientras 300 americanos se balancean en un círculo palpitante y se convierten en un loco
torbellino de rítmico vaivén que parece conmover profundamente lo más recóndito
del alma. Un toque de tambor-un solo-y S(l llega a ese inesperado fin tan característico de toda danza américo-india. Se comprende que se ha visto una de las
ceremonias más maravillosas que pueden celebrarse en este continente y los ojos se
deleitan en ese tumulto de color hasta que las valientes mujeres y los niños desaparecen
en dirección del bosquecillo de álamos, en un desfile exótico.

El Sr. Furlong describe también gráficamente otras lides o torneos,
tales como la montada de potros cerriles, el manejo científico del
Registrada por W. S. Bowman. Cortes!a del World's Work.

u~ VAQUERO MO~TA::,,no "GN POTRO CERRIL.

54852-Bull. 3-14-5

�MISCELÁNEA.

367

lazo y la gran carrera final en potros indómitos, terminando con el
siguiente comentario:

., .

El rodeo significa algo más que un grande espectáculo, arries,,aado y espeluznante.
Los viejos miraban a través de la densa niebla de los años y podían leer entre líneas
en esta página arrancada al capítulo del antiguo Oeste, las luchas de una vida que
constituyó un factor muy importante en la formación de nuestra patria. Esta epopeya
también la ven el extranjero y el joven con colores más vivos que los que puede trazar
el pincel o describir la pluma. Por espacio de tres días Pendleton mantuvo incólume
el espíritu de la generosa, valiente, humorística, intrépida, cabalgadora, y guerrera
generación de hombres sanos del Gran Oeste.

';
e

•
t'

"
\

(

.'I

~

'

'

BOSQUES DE LA PARTE
AUSTRAL DE LA AMÉRICA
""
DEL SUR "",,

A

Í se titula un bien meditado y oportuno artículo publicado

en uno de los recientes números del American Forestry, el
cua1 se refiere a los magníficos bosques naturales de la
Argentina y del Paraguay. En dicho articulo se solicita
con instancia que dichos países adopten un plan para la conservación
de aquellos, y se señala la condición actual de las viejas naciones de
Europa y de los Estados Unidos en orden a la despoblación de sus
bosques. La oportunidad de esta voz de· alerta se halla demostrada
por la circunstancia de que algunos de los más notables escritores
argentinos se ocupan en considerar la cuestión y se esfuerzan en
demostrarle a sus compatriotas los peligros inherentes a la desaparición de estos recursos naturales. Mr. Cutler dice:
A despecho de las advertencias que han recibido los más viejos pecadores de la
tierra, tales como Alemania, Francia, los Estados Unidos y otros países que han palpado
el error de su manera de obrar, la Argentina y el Paraguay, que encierran la flor de los
bosques de maderas de construcción de la parte austral de la América del Sur, están
permitiendo que desaparezcan ante la arremetida de las compañías agrícolas, ferroviarias y manufactureras.
El fecundo suelo ha regalado a las Repúblicas australes vastos bosques de quebracho, de ciprés, de roble, de cedro, de lignum vitre, bien así como esas variedades que
son como su peculiar descendencia: el coigüe, el alerce y el manú; y en cambio de esa
generosidad los hombres vienen permitiendo con un olvido insensato del porvenir, que
aquellos sean violados caprichosamente mediante él pago de mezquinas cantidades.
Pero ellos se dicen: "¿Por qué hemos de preocuparnos de los malee que puedan
sobrevenir? Necesitamos dinero para vivir. El porvenir ha cuidado siempre de sí
mismo." Es la verdad. La naturaleza ha sido muy buena para con la humanidad en
vista de la manera como la humanidad la ha tratado. Cuando los bosques comenzaror
a clarearse, el carbón principió a ceder sus tesoros. Háceae muy pesado llevar et
carbón a todos los rincones del universo, y falta por completo en paí,; tan grande como
la Argentina; el petróleo brota de las entrañas de la tierra y va a p~rar a las calderas de

�MISCELÁNEA.

e
o
§

§

s,,.
Q)

"'
.,E

.g¡

&lt;

....z

'r,:¡z"

Q)

'C

fil

·¡¡
~

o ·="

&lt; i....
&lt; &lt;""
&gt;-&lt;
~

z

r,:¡

.!!!
Q)

'C

o ...,
~ fil
o E
Q)

&lt;

el

¡:o
r,:¡

;i

~

::l

;::, ~
Ci o

r,:¡

A

~

Q)
Q)

o ::l"'
o O'

UJ

Q)

N

c.:; E
"'

"
o "'
E-&lt;

Q

z

~

~

o&lt; "'o
~
~"'
o&lt; i::i

369

los buques de guerra, de las fábricas y de las ca8lls de habitación. La naturaleza ha
sido madre previsora y tierna de hijos negligentes e ingratos. ¿No habrá llegado acaso
el momento de que las nuevas e incipientes naciones muestren su gratitud para con
ella negándose desde luego a malgastar su subsistencia en una vida disipada?
El aumento general que ha tenido la exportación de troncos de quebracho se explica.
por el creciente a.precio que se tiene en el extranjero por la buena calidad de la madera
para obras de cerca, de construcción y de ebanistería. Su fibra es densa y compacta,
resiste los efectos del agua, se presta, además, para hermosas ornamentaciones y
adquiere un pulimento espléndido. Las compañías argentinas de ferrocarriles, que
ahora fabrican un gran número de sus vagones restaurants y dormitorios, los cuales
son realmente excelentes, han hallado que el quebracho ofrece más ventajas que
las demás maderas, tanto en lo que hace a la resistencia como en lo relativo a la. ornamentación. A la verdad, la demanda de otras muchas clases de maderas del país,
que hasta ahora eran poco usadas en trabajos de construcción y de ebanistería, aumenta
rápidamente. Se ha descubierto que son más adecuadas al clima y a las demás condiciones que las maderas extranjeras que con tales fines se importaban hasta ahora.
Si la Argentina atendiese a la necesidad de proteger prontamente sus espléndidos
bosques del norte de la tala que practican las compañías enloquecidas por el dinero,
ha.ría un inmenso servicio al país en general y al mundo todo. El estado que hoy
presentan las cosas es el siguiente: se está. exportando más de $10,000,000 de quebracho,
en trozos y extracto, representando el valor de la madera cerca de $1,000,000 más que el
del extracto. Los trozos son utilizados principalmente para durmientes de ferrocarril,
postes de cercas, adoquines para pavimento y como combustible; habiendo sido
enviado del 60 al 90 por ciento de la madera exportada al Reino Unido. En otros tiempos, Alemania era el mejor mercado para el extracto; pero los altos derechos con que se
le gravó le han cerrado casi por completo dicho país. Durante algún tiempo han estado
recibiendo los Estados Unidos cerca del 50 por ciento del tanino, cuya exportación
llegó en 1912 a 75,000 toneladas.
Los bosques septentrionales de la Argentina contienen igualmente extensas fajas
de lignum vitre, o sea palo brasil, que por sólido y adecuado para trabajos de ornamentación ha sido aprovechado de diferentes maneras. Los distritos de la parte sur
de la República que comprenden lo que generalmente es llamado la pampa argentina, contienen roble, ciprés y otras maderas que sirven para barricas de vino, muebles
y decoraciones de casas.
Pero los bosques de quebracho del norte y del noroeste se consideran todavía como
la más valiosa provisión de maderas con que cuenta el país, y en su conservación
descansará el futuro de la Argentina.

Q)

o

.'l

"

ll"
Q)

g.

~

..

'C

o

.;
&gt;

ca

LA INDUSTRIA DE LAS
..
".
MARIPOSAS " "
"

#

NA joven de California ha llamado mucho la atención por el
éxito muy notable que ha tenido en una ocupación o negocio
en que muy pocos se :fijarían. Por razón de la naturaleza
del negocio sólo se puede explotar durante el verano y dícese
que el primer verano que trabajó obtuvo una ganancia líquida de $520,
y que es muy probable que en el verano actual se le proporcione la
oportunidad de aumentar considerablemente su renta.

U

�370

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La joven de que se trata sólo cuenta 18 años de edad, y no ha tenido
más educación que la que le brindan las excelentes escuelas públicas
que tan merecida fama han dado al Estado de California. Tampoco
tenía capital ni previa experiencia en la recolección de mariposas,
pero deseaba hacer dinero en los largos dias del estio, y he aqui cómo
procedió: Primero, consiguió los nombres y direcciones de las
razones sociaies o de los individuos que comercian en mariposas,
quienes, como era de suponerse, habrían de proporcionarle el medio
de vender los frutos de su industria.
Teniendo un mercado para vender las mariposas que pudiera cazar,
la joven emprendió la marcha hacia los bosques y colinas que rodean
su hogar. Los instrumentos que llevó los hizo en su propia casa, y se
componían principalmente de una red atada en una vara larga,
botellas en las cuales echaba las mariposas que cogía, unas cuantas
cajas de papel, un par de pinzas y un poco de cianuro _para usarlo
en relación con las presas que hacía. Como se ve, todo el equipo era
muy sencillo, y su costo estaba al alcance de cualquier joven del pais.
La joven cazadora colocaba en una botella las mariposas que iba
cogiendo y la tapaba con una red para impedir que se escaparan.
Dejaba que los machos de las clases comunes muriesen, y los vendia
en un mercado que había cerca de su casa, montados en alambritos,
a razón de 5 centavos cada uno.
Sometía a tratamiento las varias clases de mariposas que cogía,
según su propio criterio. El cianuro no es nocivo a las mariposas,
si se les aplica durante un período que no exceda de 10 minutos. Las
que habian sufrido más o menos daño al cogerlas en la red, se conservaban para la cría, de suerte que la joven llegó a tener un pequeño
establecimiento de crianza de mariposas. En dicho criadero llegó a
juntar un gran número de estos bonitos y vistosos animales, según
puede verse por la adjunta fotografía.
Este es el segundo verano en que la diligente joven de California
se ha ocupado con notable éxito en la industria de mariposas. Si
los varios aspectos de este negocio se estudian en debida forma,
parecen ofrecer una buena oportunidad a los que viven en los campos
en donde la expresada industria puede explotarse con provecho.
Uuy pocas personas se ocupan en este negocio, con excepción de las
que han hecho estudios científicos con tal fin, no porque se requiera
indispensablemente un conocimiento completo de los insectos, sino
porque los hombres de ciencia, por regla general, son muy reservados
y no suelen dar a conocer al público una industria en la cual puede
ocuparse cualquiera.
Con referencia especial a esta industria, dícese que es necesario
desplegar el mayor cuidado y esmero. Pueden usarse cajas forradas
de corcho o la substancia llamada corcho de insectos, para efectuar
el embarque. Las mariposas se asfixian con el cianuro. Para

"'.
-e-ª

·¡:;8

-

"'"'
_...,
o1"'
~g

...
·-P
A'"

~§º
ál:B~
"'"' ~..
....

.....

..:i!o

cne~
8~ ...

~8~
@-a;~

·a"'º
U).g f
3·-P

A8g

·§5l:a
--;!~
~¡::lQ)

:Ofx1

_g

g,

.;!J

fllod"'
f «r

CI)

.2 o.,;

~§~

O.&gt;...s
&lt;ll

~

-

8~

en =;:~3
"'"':,.,
&lt; -;;&gt;c:d
o
»g~
:,,

{/}

.... ~ ~.8

1Z

&lt;
::;j
fx1
A

-ªa'~ ~

.. A o

8s:i
o~8

g ....&lt; """'ª
~ '&amp;~;
¡..,

en
p

g~~

f.o~

A

·¡¡ºf8

&lt;
,..:¡

::: 8"'

z
....

~A"'

~ ~.g

:sí/)3

8.'0)

p
¡:l._

e
a.ge;
º

A "'A

.~"OCI)

~¡¡~
.i:: ~"'

~ .. f

r¡¡-co
f'É
p..,.,

e,

~A~

-~_g"'

l;!l.2!
-.,

.,s:i.,,

-::::
t '.so~
o-;'8
¡:¡-.,,
!" ~ce~
"'"'
...,,_;¡
l»A
~"
.
= _2¡¡
A .. ~
;j

'"

:)

u,

-¡;

,:

G&gt;i:&gt;."'
.~e
8.

~.g'~

s.,

.Seo El

3

:!;¡,A

2l
c.;

A~~

o-,o
¡~·a
p

�372

LA UNIÓN PANAMERICANA.
.;6g¡

efectuar los embarques se emplean alfileres especiales muy finos y
que no dañan el tórax o pecho de los insectos, que de esta manera
se atan :firmemente en las cajas. Se usan unas pinzas adecuadas
para insertar el alfiler en la mariposa y también para clavarlo en eJ
fondo o lado de corcho de la caja. Si la mariposa se toca con los
dedos, es casi seguro que algunas de las partes más delicadas se dañan
por completo.
Las pequeñas prisiones en donde los insectos cautivos se conservan
hasta el momento de su embarque son muy interesantes. Como
antes se ha dicho, se trata de cajitas de papel en cada una de las
cuales se coloca una mariposa al ser cazada. Si se han de mantener
presas largo tiempo, se usan casas más grandes . Las hembras ponen
allí, y la pequeña colonia aumenta rápidamente. El alimento se com pone de manzanas secas remojadas en miel de abeja o agua endulzada, comida que, a lo que parece, es muy buena y nutritiva, y de la
cual gustan mucho estos insectos.

~~H

.. o

:,Q!J· .

J.l;§
~'O ....:,.,,g ..

"'"'""
-~~:a

.á,í;J:l o'

s-oi:2

&lt;~Ql

.,.,§

~;~

º~=
:g.,,~

ª~"'

,,,.8 ~

.9c'3 ~

"'- .
.. J,l::,

I&gt;"' . "'
d

O'

~~~

;i~
"""'
~~s

!;~ ~

:::CIJr:o
,,_
"'"""

"ºº
get
r,j

3;8~
"'A A

&lt; "! ..
P: O' .. o
~

E-&lt;
E-&lt;

LAS TONINAS

r:

&lt;:

..
..

~

o

fl

d

-

fl

-

- ..

S que recorren los grandes mares se sienten a menudo complacidos cuando la monotonía del viaje es mitigada por la
presencia de un cardumen de toninas. Las cabriolas de estos
pequeños y rápidos exploradores de la mar, como generalmente se les llama, son interesantes y divertidas, sobre todo cuando se
les encuentra en gran número. Aun cuando los vean desde un buque,
pocos son los que se dan cuentan de que llevan en sus relojes una pequeñísima cantidad de aceite de toninas, pues este producto es comunmente usado por los joyeros y plateros para lubricar relojes y otros
instrumentos delicados. El valor de este aceite es de cerca de $25
por galón.
Muy pocas son las toninas que se encuentran cautivas. Los varios
empeños que se han hecho para cogerlas han quedado frustrados, ~·
cuando esto se ha logrado se las ha visto morir mientras se les trasportaba al acuario o al museo. Es por esto que están llamando grandemente la atención las toninas que actualmente se ven en el Acuario
del Parque Zoológico de Nueva York. En realidad, ellas constituyen
la exhibición más popular de la vida marítima que hasta ahora se ha
llevado a cabo.
Las cercanías del Cabo Hatteras son tan célebres por sus cardúmenes de toninas como por sus horrendas tempestades. Anteriormente se habían hecho dos tentativas para llevar a Nueva York toninas del Cabo Hatteras; pero ninguna tuvo éxito, ya que los peces.

:(l

&lt;

ü

;'

fj"~ ~
·-;a 8

"' "'"'J.l
~;:.:.

§.U
"'-"'
..-~s

-~ ~-a,

~!i~

z .§"'"'"'
9:g
J,l
l:.O'... d

r:n ~ci:'3
&lt; G).. ~~
A

""' ..

&lt;:

O'CI).:

f"1
p..

• .., ... (I.J

or:n g¡-:S 8
r:n

&lt;:

zH
z

º"'
I&gt;"'º
1&gt; ....
g¡"A
O'&lt;&gt;

"'§:S-o.~
"'

..... o 4)....:
~os:i

~

o ~~.gª
E-&lt;

()~"2. . s

.d

"-oA
Sgzl&gt;.

! tc"Qj os

g 1&gt;.""E

:;

.§ i~ 8.

;..

-'SS::i

::'"

s:l() ~~

;

'\

,.

&gt;

z..

"'"
"
'&amp;

,o

oo

• 1

• '

•

~~;~

,.d rn'O~

~~ .S"@

~§§~

~t¡P.:::;

..o A o'-'
o"'

";¡

~g¡fil~
.,,,.,,,

.:!

"'.;!"
~"'

e

t

(J}

-¡;
e

'JJ

..e-.:

~'3&lt;

i&gt;&lt;8"E8.

-¡;

... '

~'O-~~

,:,.

o.,- ..:j~
&gt;-Q)-c!

Cl)c,¡SQ}fl)

&lt;1)~.i..1

&gt;

'O~~~

.g~z~

ge~~

--&lt;.," é.. -é

a)~;::3

é
¡;.;

�374

LA UNIÓN PANAMERICANA.

murieron en el camino o poco después de llegar a su nueva residencia.
Según se ha dicho, la tercera tentativa fué satisfa~t?ria, de mod? que
los empleados de la institución neoyorquina se felicitan por el trn~nfo
obtenido y por cuanto creen poseer el mayor número de tolliilas
cautivas.
Las toninas son animales de sangre caliente, mamíferos cubiertos
de grasa, y es tanto el calor que despiden, que se hace menester poner
de tiempo en tiempo agua fresca en los tanques en donde se les conduce. Según se dice, las toninas a que nos referimos fueron sacadas a
la playa con una red de 1,000 pies de largo, y coloca~as.durante 24
horas en un pequeño estanque de agua salada. Al día sigmente fueron
sacadas del estanque y colocadas en depósitos adecuados a bordo
de una goleta, en la cual se tuvo el cuidado de renovar el agua de los
tanques cada vez que se calentaba. En Norfolk fueron trasla?a~as a
un vapor que las llevó a Nueva York. Los peces grandes resistieron
el viaje mucho mejor que los pequeños, pues parece que estos últimos
se resintieron de su estrecho confinarnfanto y frecuentemente se
hicieron daño al chocar con violencia contra las paredes de los tanques.
A su llegada al Parque Zoológico, las toninas dejaron de comer;
pero al cabo de una semana comenzaron a tragar algunos pecesit?s,
con lo cual no fué difícil lograr que llegaran a comer pescado. Se dice
que en la actualidad son pensionistas costosos, pues consumen de 80 a
90 libras de arenque fresco todos los días.
Para coger las toninas se emplea una red de 1,000 pies de largo,
que los pescadores echan a unos centenares de yardas de la rompiente
y en sentido paralelo al de la playa. A cada extremidad de la red
se coloca un botecito, cuyos tripulantes vigilan las toninas que pasan
entre la red y la playa y quienes en el momento oportuno mueven
rápidamente sus botes en dirección a la orilla, arrastrando de ese
modo las toninas que han caído en la red. Para evitar que salten
por encima de la red, unos cuantos pescadores siguen la cuerda y
asustan los animales empujándolos hacia la orilla, donde por último
son arrastrados. Esta escena ha debido ofrecer una expléndida
oportunidad para que las cámaras fotográficas recogiesen interesantes vistas para el cinematógrafo.
.
Cuando se obtenían los ejemplares que hoy figuran en el Acuario
de Nueva York se cogieron 33 toninas en un solo arrastre de la red.
La pesca de toninas en las afueras del Cabo Hatteras ha sido durante
algunos años un negocio más o menos importante; pero ha sido muy
pequeño el capital que en él se ha invertido. A pesar del pequeño
esfuerzo que se hace, en un solo día se cogieron 1,000 toninas, que
eran muy valiosas, principalmente por el aceite de sus quijadas, por
la grasa de sus cuerpos y por sus pellejos. En su mayor parte, el
aceite se saca de las ramas posteriores de la quijada inferior, siendo
en realidad el 1ínico lubricante para instrumentos delicados.

UN ESQUELETO HUMANO
DE 150,000 AÑOS

,, ,,

S hombres de ciencia que hacen excavaciones en la región de
Oldoway, del África oriental alemana, ~n tres meses han
[
desenterrado más de 1,700 huesos y fósiles, los. cuales fueron trasladados al campamento, ordenados, clasificados, numerados y empaquetados para embarcarlos con dest~~ a Alemania.
Aunque casi todos los huesos eran de elefantes, tamb10n se d~~enterraron otros, y el campamento lucía extraño con la coleccion de
osamentas de rinocerontes, hipopótamos, antílopes, gacelas, cerdos y
roedores.
Se hizo un gran descubrimiento, a saber: un esqueleto humano.
En el costado muy escarpado de una de las excavacione~ se hallar?n
los restos que se sacaron con sumo cuidado y se colocaron sobre PªJª·
Desde luego se vió que eran muy viejos y que estaban en excelentes
condiciones. La tierra que rodeaba el esqueleto no se había removido circunstancia que se consideró ser prueba de que la posición del
esqu~leto no se debía a que hubi~e sido enterr~do en ~l fondo de una
huesa practicada a través de vanas capas de tierra, smo al he~h? de
ser contemporáneo con el estado en el cual desc~nsaba. ,E~te ultuno,
a su vez es tan antiguo, desde el punto de vista geolog1co que el
2
esqueleto debe ser por lo menos del periodo del Diluvio de Afnc~, el
cual-dicho sea de paso-es sincrónico respecto del período del hielo
del norte de Europa. No es posible fijar una fecha más precisa hasta
que se haya comparado con los fósiles que se han encontrado al hacer
las mismas excavaciones.
El cráneo está muy desarrollado, y es largo y angosto. La cabeza
parece bien asentada en los hombros, y el pecho . es fuerte.. Las
piernas estaban encogidas pero de manera natural, c1rcunstanc1a que
viene a apoyar la teoría de que el cuerpo no fué enterrado. No hay
huellas de que el cadáver fuera sepultado, y dícese qu~ no se co:n?~e
ningún caso en que se haya enterrado un cuerp.o en actitud o pos1c10n
torcida. A lo que parece, el hombre fué arroJado a la fuerza dentro
del lago-que es probable que un tiempo estuviera cerca del lugar
donde se encontraron los restos-o le sobrevino algún accidente y se
ahogó. En este último caso el cadáver pudo haberse cubierto de lodo,
y así se hundió hasta el fondo, en donde nunca fué molestado por
hombre ni animal.
375

�MISCELÁNEA.

377

La Universidad de Berlín estimula la idea de que se hagan excavaciones en la región de Oldoway del Áf1-iva Oriental Alemana, y como
los trabajos se extienden cada vez más, es probable que se encuentren
otros huesos que arrojen alguna luz acerca de aquellos antiguos
pueblos.

GASÓMETRO GIGANTESCO
L enorme tamaño de los gasómetros que se han f abrica&lt;lo en
estos últimos aiíos ha dado lugar a que sn construcción se
considere digna de estudio desde el punto de vista de la ingeniería. Por ejemplo, en Brooklyn, Estado de Nueva York:
recientemente se construyó nn gasómetro cuya capacidad asciende
a 10,000,000 de pies cúbicos de gas ilumina.nte, que, según se dice, es
el más grande del mundo. Este formidable gasómetro tiene 2,51 pies
de diámetro y 275 ele alto.
Se ha construído sobre una base de concreto reforzado, y se compone de un gran tanque de agua, una armazón de acero, cinco secciones telescópicas movibles y tres conexiones de tubo de 42 pulgadas.
Nunca se llenará más del 95 por ciento de su capacidad, de manera
que haya amplio espacio para que el gas pueda ensancharse en diferentes condiciones de temperatura.
La necesidad de tener un tanque de agua en relación con un gasómetro ha surgido del hecho de que la armazón exterior de ascensión, o
sea la primera sección movible. corre hacia arriba y hacia abajo 40
pies o más, en tanto que la más baja, o sea el tanque, permanece fija.
La sección movible más baja debe penetrar en el agua. Si el gasómetro se llena por completo, se requiere una inmersión por lo menos
&lt;le 14 ó 15 pulgadas, a fin de evitar el escape de gas. Esto exige que
en el tanque haya una columna de agua~ de unos 40 pies de alto. L'l
armazón del gasómetro de Brooklyn es de acero, y las planchas más
espesas de los lados del tanque tienen más de 2 pulgadas de espesor.
Los remaches del fondo tienen 1t pulgadas de diámetro; hay 5,500
de éstos y más de 6,000 de un tamaño menor. Se han hecho pruebas
especiales con el fin de determinar la resistencia de los remaches.
Todo el acero empleado se sometió a prueba, y como resultado de la
constante inspección mientras se construía el gasómetro, se cree que
este reune magníficas condiciones, en general, y que durará un tiempo
incalculable.

E

Cortesía del lllu•trated News.

ESQUELE'PO DE UN HOMBRE PREIIISTÓRICO ENCONTRADO EN OLDO\Y AY ÁFRICA
ORIENTAL ALEMANA.
'
El esqueleto humano que el Dr. Reck encontró en Oldoway ya ha dado lugar a ciertas controversias. El
cráneo aparece bien desarrollado y se asemeja al de un negro de la época actual. Por esta razón, especialmPnt~, se di-;cute mucho la edad de los restos.

ESQUELETO QUE SE CREE SER DEL IIO~!BRE PREIIISTÓRICO, llACE 150,000 AÑOS.
El desc~bridor de estos notables restos cree que la posición en que se encuentra el esqueleto de-Oldoway
es acc1dental, y que no es a consecuencia del entierro. llay quien sostiene que el lecho de tura en
el cual se encontró el esqueleto pudo haber estado all1 antes y que el cuerpo pudo haber sido enterrado
enél.

e,,,.. ,,

�l:UJ'tt'Nfü (kl l')J'. J..:,;. Klllt:~, (lt) u1·oukly11. ~UCVlL 1-0rk.

EL GIGA.N'fESCO GASÓME'l'RO DE ACERO DE BROOKLYN, NUEVA YORK

E l tanque Liene 251 piüs do dié.metrn y capacidacl para 10,000,000 de pies c1ibicos de gas para el alumbraclo. Dícese que este es el gasómetro de acero más grande del
mundo.

....

......

-

---

...,
ro1·te!-lfn

del Sr. l.. R. Stt 1csi..

&lt;:. '

'

REMACIIES EN LAS PLANCHAS DEL FONDO DEL GASÓMETRO.

Los remaches en los bordes o cantos del fondo del tanque tienen lf pulgadas de diámetro¡ y los más largos tienen Sfi pulgadas de lon¡¡itnd. En todo el gasómetro hay
más de 2,000,000 de remaches de uiferentes tamafíos.

�.,
A

"'E

EL FRANQUEO SIN SELLOS

,,,-

-~oA
....,
"e
_g"'

"""'
....
e

&lt;I)

o

00

o

p

'Ó

¡:,:
µ:¡

E-&lt;

1.,

oC)

J:,

Q

&lt; 2

z ....
"'
en "

• C)

'O

o "'"'

E-, "
p
o .
z ~"
A-

¡',¡

.... .,¡¡
:g »E
....
::,.. _g-2p
o f:¡g
:g
"Q:::
µ:¡ 8.§
E-&lt;

z "'"'

&lt; ~~
....
"'o
p

.....

f:&lt;l ""o

;:;l

o

¡:,:

,:.,

fil

~

"'""
¡j¡:

""'
~.§
&lt;,

.si:,

=32

-o
;i&gt;:
en
&lt;: ~f

o
H

f:1

p

si
'O

~,Q

:!l §
o ;~
p

z

]A
¡¡ o

o -s=
&gt;&lt;"
r-. o.,
H
µ:¡

~~

°'o
o
al
p -S'
A.~
&lt;ño

z .,o

&lt;
....
&lt;:

11:i

E

N estas columnas ya se ha anotado la proyectada substitución
de los sellos de correo engomados, que todos conocemos,
con una máquina que hace una impresión precisamente en
el sobre o cubierta, método que ha sido inventado en el
extranjero. Según se expresa en el número del The World's Work,
de Nueva York, correspondiente al mes de julio de 1914, en la
actualidad se está generalizando el empleo de una máquina de esta
clase que pega, imprime, cuenta y coloca de frente, aproximadamente
250 piezas de correspondencia por minuto. El artículo publicado en
la citada revista dice lo que sigue:
El contador de franqueo, propiamente dicho, se coloca en una cajita de acero
cilíndrica, y se compone de dos partes principales, a saber, el sistema enumerador y el
mecanismo impresor. Este último imprime un cuño en la correspondencia, y hace
constar el franqueo. La primera línea del cuño indica la cantidad del franqueo, la
segunda expresa el número de la impresión, en la tercem aparece el nombre de la
administración de correos, y en la cuarta el número de la licencia. Este cuño
pertenece al Departamento de Correos, y para poder usarlo es necesario hacer la
solicitud prescrita por la ley. El contador puede numerar hasta 100,000, pudiendo
montarse de manera que haga cualquier número de impresione~ que se desee.
Cuando una casa de comercio que usa una de estas máquinas necesita sellos de
franqueo el contador se envía a la administración de correos donde lo abre el empleado
que lo tiene a su cargo, lo dispone de manera que haga el número de impresiones
de sellos de la denominación que se desee, por lo cual cobra la misma suma que
por igual número de selles de correo engomados o adhesivos. Cada máquina puede
estar provista de más de un contador, a fin de que no sea necesario suspender
su funcionamiento mientras el Departamento de Correos prepara otro nuevo. Uno de
los grabados indica la clase de impresión de franqueo. Por ejemplo, si el contador
se ha dispuesto de manera que haga 25,000 impresiones, el primer sobre que se imprima
o selle indica el número 25,000, el próximo indica 24,999, y así sucesivemente, hasta
que el contador llega a cero. Entonces para, y no vuelve a funcionar hasta que el
empleado que lo tiene a su cargo lo vuelve a ajustar y montar en debida forma,

:g

5
"'
o
..,"
p

.2

":::

o'

~

.;
'Ó

e

..1l
"'

'Ó

o

'Ó

Á

.g

~

54i52-Bull. 3-14--6

381

�NOTAS PANAMERICANAS
EL PRESIDEXTE ROQUE SÁENZ PEÑA.

C

. ',,
'
,·.,

",,/

Cortesta del World', Work.

M..\.QUIXA DE FRA;."\QUEO SIX SELLOS.
Grabado superior: Contador que substituye los sellos. F,J empleado del correo Jo fija en cualquier número
de cancelaciones que se desee y cobra por ellas el precio regular.
.
.
Grabado iníerior: La máquina-propiamente dicha-que sella los sobres o cubiertas sm la molestia ti•
adherirles los sellos.

ON el fallecimiento del Pre_sic~ente de la Kac~~n Argentina, Dr.
Roque Sáenz Peña, fallecmnento que ocurno el 9 de agosto de
1914, la República de que era ilustre ciudadano ha perdido
· uno de sus más brillantes magistrados y la América Latina,
y, en una palabra, el Hemisferio Occidental, unos de sus más esforzados defensores. Fué él quien convirtió la frase "América para los
Americanos" en otra más amplia y noble, cual es la de "América
para la humanidad;n fuera de que siempre insistió en que el Nuevo
)fundo revelase al Antiguo la progresista civilización del siglo veinte.
El Dr. Sáenz Peña nació el 19 ele marzo de 1851, vástago de una
antigua familia cuyo nombre ha estado enlazado durante varias generaciones con la historia de la nación y de la ciudad de Buenos Aire:,;.
El Dr. Luis Sáenz Peña, su padre, fué Presidente de la República, y
en 1892 se presenció el curioso espectáculo, solamente posible en mm
democracia americana, de que los nombres del padre y del hijo fuesen
a un tiempo postulados para la Presidencia de la República. Con todo,
el hijo no permitió que su candidatura fuese lanzada. El Dr. Sáenz
Peña abrazó desde su juventud la carrera pública. Formó parte del
Ejército, se dirigió al Perú en 1879, y en 1881 ocupó el cargo de
Subsecretario de Relaciones Exteriores. También fué periodista,
y redactó con el Dr. Pellegrini el Sud América, importante publicación de su época. 1fás tarde fué nombrado ministro en ~Iontevideo.
donde representó a su país en el Congreso de Derecho Internacional
Privado, que se reunió en dicha ciudad; de aquí fué trasladado a
Wáshington en calidad de delegado a la Conferencia Panamericana
de 1889. :\fás tarde fué )Iinistro de Relaciones Exteriores, y después
de haberse negado a presentar 'm candidatura contra la de su padre.
fué nombrado ministro en España. Como jefe de la del&lt;'gación de
su país concurrió a la Segunda Conferencia de La Haya, en la cual
brillaron las ideas argentinas; y para la época en que fué elegido
Presidente era ministro en Italia. El 12 de octubre de 1910 se hizo
cargo de la Presidencia de la Argentina. El BOLETÍN en esta luctuosa
ocasión desea expresar públic·1mente la alta consideración que le
merecía el Dr. Sáenz Peña, el pesar de los miembros del personal
de la Unión Panamericana que tuvieron la homa de conocerle y su
esperanza de que el pueblo argentino llegue a conocer todo el aprecio
de que gozaba en los Estados Unidos el ilustre finado .
383

�384

LA UNIÓN PANAMERICANA.

DATOS RELATIVOS A LA QUINTA CONFERENCIA PANAMERICANA.

La Quinta Conf ercncia Internacional de las Repúblicas Americanas,
conocida generalmente como la Conferencia Panamericana, celebrará
su sesión inaugural en Santiago de Chile el 29 de noviembre próximo.
El Gobierno chileno acaba de expedir las invitaciones y de :fijar la
fecha para esta reunión internacional.
En mayo de 1913 el Consejo Directivo de la Unión Panamericana
escogió unánimemente a Santiago para sede de la conferencia y :fijó el
programa de las materias que se estudiarán, pero es ahora que acaba de
señalarse la fecha exacta de la reunión. A su regreso de las Cataratas
del Niágara después de terminada la conferencia de mediación el
ministro chileno, Dr. Eduardo Suárez Mujica, conferenció con el Secretario de Estado Bryan, presidente nato del Consejo Directivo de la
Unión Panamericana, y le anunció que su Gobierno había escogido la
fecha mencionada para la reunión de la conferencia, que durará probablemente varias semanas y se clausurará a principios del año
entrante.
Por informes recibidos en la Unión Panamericana se sabe que esta
conferencia promete ser si no la más importante e interesante de las
cinco que se han celebrado durante los 25 últimos años, una de las
reuniones internacionales más notables en la historia del Ilemisferio
Occidental. El hecho de que venga a celebrarse casi inmediatamente
después de la mediación del Brasil, la Argentina y Chile en el conflicto entre los Estados Unidos y México, paso que &lt;lió nuevo significado e influencia a la cooperación y solidaridad panamericanas, y que
también coincida casi con la apertura oficial del Canal de Panamá
que pondrá a los Estados Unidos en relaciones más íntimas con las
naciones de la costa occidental de la América Latina, le da una importancia notable tanto por la época como por el sitio en que se
celebrará.
Chile es uno de los países verdaderamente grandes de la América
del Sur. Tiene una línea costanera en el Pacífico directamente al
sur del Canal de Panamá de cerca de 3,000 millas, o casi doble de la
de los Estados Unidos en el mismo mar. Su población pasa de
5,000,000 y su área es de cerca de 300,000 millas cuadradas. El
valor de su comercio exterior pasará probablemente este año de
400,000,000 de dólares. Santiago, la Capital, donde se reunirá la
conferencia es una de las ciudades más hermosas de América y tiene
una población de 500,000 almas. Chile ha sido siempre notable
como centro sudamericano de cultura social, adelanto escolar, iniciativa
comercial e influencia general.

~
.

.

'

r

&lt;
z.¿,
ü

....

¡:,;
fa:1

1 ::E.,..

z
~

.,..

,...,

v

z

""
~

µ:1

"'oz
{.)

&lt;

¡:,;

~g
,...,~
~~
&lt;A

H..:;
r.¡H

AE

oc,.µ:1 '

%~

ÓA
dja.

r,:i'"'
oc,.:;
oc,~

i

....~~
~
zcr.

::&gt;&lt;

e::=

&lt;"'
;:i:ie
~,.....;

;,.~

~h

o;:=
r,:i&amp;:::

oc,p:¡

r,c;~

Au

Sº
A~
zA
~C'I

ó~

Á~

z;J

Or,a

~A

....z
;:;;
oc,

·&lt;
;::
z
r,c;
p:;'

o

:2
~
~

~

z

·2

-

"'
~
~

"
il J

�EL ANTIGUO PALACIO NACIONAL, EN LA CIUDAD DE MÉXICO, DONDE SE CELEBRARON LAS SESIONES DE LA SEGUNDA CONFERENCU PANAMER;CANA
DESDE EL Z2 DE OC'Tl'.BRE DE 1901 IIASTA EL 31 DE ENERO DE Hl02.

--,

DELEGADOS A L.'). l'RBIERA CONFERENCIA P.\N.U!ERICANA, EX WÁSHINGTON,
D. C., Qt'E DURÓ DESDE EL 2 DE OCTL'BRE DE 1889 II.\STA EL 19 DE ABRIL DE
1890.
'
De izquierda a derecha, en la hilera SUP.erior apareccu los señores siguientes: James G. Blaine, Secretario de
Estado de los Estados Unidos, presidente de la conferencia; Roque Sáenz-Peña v Manuel Q.uintana, de la
Argentina; Juan Francisco Yelarde, Bolivia; J. G. do Amara! Valen te, Brasil. Segunda hilera: Salvador
de Mendon11a, Brasil; José M. Hurtado, Carlos Marttnez Silva, y Cllinaco Calderón, Colombia: Manuel
Aragóo, Costa Rica. Tercera hilera: Emilio C. Yaras y José Alfonso, Chile; J. M. P. ~aa~o, Ecu~or;
Jacinto Castellanos, El Salvador; Fernando Cruz, Guatemala. Cuarta hilera: H. Pnce, Ha1tl; Jerómmo
Zelaya, Honduras; Matlas Romero (segundo vicepresidente), y Eorig_ue A. Mejla. México; Horacio Guzmán, Xicara¡¡ua. Quiot;i hilera: P. José S. Decoud, Paraguay; Félbc C1priano C. Zegarra (vicepresident.e),
Perú; Cornehus N. Bliss, Andrew Carnegie, T. J efferson Coolidge, Estados Unidos. Sexta hilera: Henry
G. Davis, Morris M. Estee, Charles R. Flint, John F. Hanson, y John B. Henderson, Estados Unidos.
Séptima hilera: Clement Studebaker y William Henry Prescott, Estados l:nidos; AlbertoNim, tiruguay
X. Bolet Perazn y José .\ndrade, Venezuela.

PALACIO DE MOXROE EN RÍO JANEIRO BRASIL, EN DONDE SE CELEBRARON LAS
SESIONES DE LA TERCERA CONFERENCIA PANAMERICANA DESDE EL 21 DE JULIO
HASTA EL'.!;\ DE AGOSTO DE 1906.

�l~UNOO (C(QjN~~lfil~&lt;ü
\\~ PAN=:1á\i{lIDJ..~&lt;CAN&lt;O..

·~

- ..
/

~

~.·

I' .--.·.~

---7~
~,A-

DELEGADOS ALASEGU~DACONFERENCIA PANAMERICAN A EN LA CIUDAD DE MÉXICO, QUE DURÓ DESDE EL22DE OCTUDRE DE 1901 IJAS'l'A
EL 31 DE ENERO D E lP.02.
Do izquierda a derecha, h ilera superior: Anton io Bermoj~ L orenzo A n adón , ~fartin Garcla llferou, Argen tina; J&lt;'ernando E. Guachalla, Bolivia; Carlos Martlnez Silva y
Rafael _R eyes Colom bia; Jo:1quln B ernardo Calvo, 1;osta Rica; Blest Gan11, Chile. Segunda hilera: Federico IIenri&lt;iuez y Carhajal, Quintín Gutiérrez, República
Domimcana; Luis Felipe Carho, Ecuador, quo también represen tó a la República Dom inicana; Joaquln D. Casasús, México, secretario general ; Joaquln \\"alker MarUn ez,
Emilio Bello Codociclo y Auqu sto Matre Chile. 'rercera h ilera: H enry G. Davis, Estados U n idos; Francisco A. Reyes, El Salvador. Cuarta hilera: William l.
13uchanan, Volney ,V. F oster, Estados Unidos; José Higlnio D uarte Pereira~ 13rasil, vicepresidente; Genaro Raigosa, México, presidente de ta con ferencia; Baltazar
Estupinian, El Salvador, segundo vicepresidente; Antonio Lazo Arriaga y J.'rancisco Orla, Guatemala. Quinta hilera: Charles M. Pepper,t John Darrett, E stados
Unidos; Fausto Dávila y Jo, é Leonard, H onduras. Sexta h ilera: José López Portlllo y Rojas, Rosendo Pineda, Alfredo Chavero, Manuel l:&gt;ánch ez Mármol, Emilio
Pardo, Francisco l.,. de la Barra v Pahlo Macedo.,_ Méxicot·J. N. Léger, Tiaitl. Séptima h ilera: Luis F. Corea, Nicaragua; Cecilic Báez, Paraguay; Isaac Al zamora, Alherto
E lmore y Manuel .Al,-arez Calderón, Perú; Juan cuestas, Truguay; J . Gil Fortoul. y M. M . CTalnYls, Venezu ela.

�390

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El Presidente Wilson y el Secretario Bryan están seleccionando
cujdadosamente el personal que compondrá la delegación de los Estados Unidos a la conferencia, que indudablemente será formando
por hombres distingmdos en asuntos panamericanos. Dada la gran
importancia de esta gran reunión internacional en las relaciones de
los Estados Unidos con sus Repúblicas hermanas y el hecho ele que
las Repúblicas Latinoamericanas mandan siempre como delegados
sus hombres más prominentes, el Presidente escogerá sin duda hombres de alta significación en la vida pública de los Estados Unidos.
En reconocimiento a la importancia de la conferencia, y en contestación a la invitación que le hizo el Gobierno de Chile, el Secretario Bryan hará un viaje especial a este país para asistir a la apertura
de la conferencia y presentar en persona sus respetos al Gobierno de
Chile y a los demás representados allí. Como la invitación de Chile
fué seguida por la de otros países latinoamericanos, el Secretario de
Estado hará probablemente una extensa jira por el estilo de la que
efectuó en 1906 el Secretario Root después de haber asistido a la Tercera Conferencia Panamericana, que se celebró en Río J aneiro.
LA MEDIACIÓ.K ARGENTINO-BRASILEÑO-CHILENA.
No pretende el BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA referir detalladamente los trabajos de la mediación iniciada por los Gobiernos
del Brasil, de la Argentina y de Chile con el intento de resolver
las dificultades que se presentaron entre los Estados Unidos de América y México. Desde que, en los primeros dias de abril, quedó
concertada la acción de dichos países hasta que, hacia los comienzos
de julio, suspendieron los mediadores las sesiones que venían celebrando en el Niágara canadense, no dejó la prensa de publicar
abundantes noticias relacionadas con las labores de aquéllos. Por
otra parte, las deliberaciones completas de la mediación sólo son
conocidas de los Gobiernos interesados, los cuales no las han hecho
todavía del dominio público. Asi, pues, el BOLETÍN se limitará a
suministrar algunas referencias acerca de este gran acontecimiento
panamericano y a publicar algunas fotografias ilustrativas de la
vida en las Cataratas del :N"iágara en los días en que se efectuó la
mediación.
Especial mención debe hacerBe del Sr. Domicio da Gama, embajador del Brasil, del Sr. Rómulo S. Naón, ministro de la Argentina, y
del Sr. Eduardo Suárez Mujica, ministro de Chile, por el importante
papel que tuvieron en esta notable obra de pacificación internacional.
Desde que en 25 de abril último y por encargo de sus Gobiernos
ofrecieron a los Estados 'Unidos la mediación como manera de pre-

�t::;rn~

~tzjf;

8

l'Jt"tjt::;

;

t:1~S ~
l'lt-&lt;o ,
t"'t:,:,

~

s~t:zj r
~s;~
ooo ~:)
~:f/.j {,

t-&lt;!="'8 ~
o~?-~
'i
trjrnt"tj

:,..ttjz
C/)t/J

8C)l:tl

':::

"':

i

&gt;~d .
t"tj 't,J

t-&lt;g;Z

~t;g
t::;t:!

t&lt;l t"'H
&gt;

:,..;..~

ººt,,j
OdJI'
~&gt;~

o~t:J
t::;

:2;:g

l'lob:J.
~º~

~~~
t,j ....
~&gt;

t,J::O

zo
Ol'l

;;:z
.z

n'":l
"óH

~..&gt;

~l'l
tz,Z
;::t::;

ºº
&gt;Z
Zt::;

&gt;tzl

('&lt;wtcsfo ele la Pr(\n~n. Rue110!'!' 1\lr&lt;)~

IJELEOACIONES A LA CU.\R'rA CONFERENCIA PANAMERlCANA EN BUENOS AIRES, REPÚBLICA ARGENTINA, QUE DURÓ DESDE EL 12 DE JULIO
HASTA EL 30 DE AOOS1'0 DE 1910.
Eduardo L. Bidau, Manuel A. Montes de Oca, Carlos Rodr!guez Larreta, Roque SAenz-Peña, Carlos SalaJ, José A. Terry, y Estanislilo s. Zeballos, Argentina; Joaquín Murtinho,
Domicio da Gama, José L. Alm~ida Nogueira, Olavo Bllac, Gasti'ío da Chnha. Herculano de Freitas, Brasil; Roberto Anc!zar, Colombia; Alfredo Vollo, Costa Rica; Carlos
Oarcla Velez Rafael Montoro y Valdés, Gonzalc¡ de Quesada y Aróstegui, Antonio Oonzalo Pérez, y José M. Carhonell. Uuba; Miguel Cruchaga Tocornal, Emilio Bello Codecldo,
Anlbal Cruz btaz, Beltrán Mathleu y Alejandro Al varez, Chile¡ Alejandro Cárdenas,_Ecuador; Federico Me¡·raiFranclsco Martlnez Suárez, El Salvador; Henry Whltei Enoch H.
Crowder, Lewle Nixon, John Bassett Moore, Bernard Moses Lamar C. Quintero, l:'aul s. Reinsch y Dav d ln!ey, Estados Unidos; Luis Toledo Herrarte, Manue Arroyo y
Mario Estrada, Guatemala; Constantino Fouchard, Haitl; Luis Lazo Arrlaga, Honduras·i Victoriano Salado !vare'!, Luis Pérez Verd1a, Antonio Ramos PPdrueza, y Roherto
Esteva.Rulz, México; Manuel Pérez Alonzo Nicaragua; Bellsario Porras Panamá; José rala, Teodos!o Gonzáles y José P. Montero, Paraguay; EugenJo Larrabure y Unánue,
Carlos Álvarez Calderón y José AntonJo de La valle y Pardo, Perú; Amér'fco Lugo, Repúbllca Dominlcana; Gonzalo RamJrez, Carlos M. de Pena, Antonio M. Rodrlguer. y Juan
José Am6zaga. Uruguay· Manuel D!az Rodrlguez, César Zumeta y Manuel F. FernAndez. Venezuela.

�l'l

t"'
~

"'

!?.
¡¡

o&gt;'l

~

l'l
t"'

::::
"

o

~

...,&gt;'lt"' ""
o ~
z C1
H

Q.

'O

¡;;: i..
t:J

J.

=
Q.

t&lt;H

Q.

2~
~~
;;¡...,

~

r:,it&lt;

.

&gt;l;

f!r

~
~

:::o~ g_

zt-&lt;

o!!&gt;
H

:.-ti
t18

t,,,L•

o

~t,,l

t'Jen

Or:,i

H

o...,
0-."1
;....ttj

~~

~

¡:,:!

o

z
t"'
~

en

en

l'l
en

o
z
(tj

en

1'vt.v~nu1u euctu,I«. poi• tl1t1T10 J),\\ 111;.c.

l!:L SECRE'!'ARIO DE ESTADO, WILLIAllf J. BRYAN~ y LOS DELEGADOS DE LOS ESTADoe UNIDOS A LA CONFERENCIA DE MEDIACIÓN,
A LA EN'l'RADA DEL DEPAR'J.'AMEN'J.'O DE ESTADO EN WASBINO'J.'ON. D. C.

De Izquierda a derecha: El Hon. Joseph Rucker Lamar, magistrado de la Corte Suprema de los Estados Unidos; el Hon. Wllllam Jennlngs Bryan, Secretario de Estado; el Ron.
Frederlck
. Lehmann, antiguo Procurador General del Departamento de Justicia de los Estados Unidos, y el -Bon. H. Percival Dodge, antiguo ministro de los Estados
Unidos en W
Panamá.

~

�""'f"¡

~

J,'ot.ogruf{a HU(_'ttdu.. por lnten,ntlonul New.-. ~.e1·,·kt.·.

LOS MEDIADORES EN PLENA SESIÓN.
A la. ca.be&lt;Jera. de la. mes!l están los mediadores sudamericanos, Embajador da Gama (centro), Ministro argentino Naón (Jzqu!erda)J. y MJnJstro chileno Suárez (derecha). A la. derecha,
empezando por la. cabecera de la mesa. están los delegados de México, Sr. Don Agustln Rodriguez, Sr. Don Emilio Rabasa., i:;r. Don. Luis Elguero y el secretarlo de la Delegación
Mexicana. A la izquierda, comenzando por la cabecera de la mesa, están los delegados de los Estados Unidos, Han. Joseph R ucker La.mar, Han. Frederlck W. Lehmann y el

~!'!~i. ~:rci1i~!1.,~0gJ:eb~''.'1~[~t~'l-.\f 8z';!~~á~~-~':,l/:.s .~:~.?t';.~»;d~::n!?~t1:ñ,~.:lt~á..'i~:SIU!'r":.~..f.t:'!'Ji'h!~retarlos de los mediadores, Sr.

A. J.

de Ipanema Morelra

LOS MEDIADORES, T,OS DELEGADOS AMERICANOS, SECRETARIOS, PERIODISTAS Y LOS NIÑOS NAÓN Y SUA"REZ FRENTE AL IlOTEL PROSPEC'l',
EN NIAGARA FALLS.

�LOS MEDIADORES Y SUS SECRETARIOS.
Sentado en el centro1 el Emhajador del Brasil, Da Gama; a la izquierda, el Ministro de la Argentina.
Naón; y a la derecna el Ministro de Chile, Suárez. De pie, de izquierda a derecha el Sr. Dr. Enrique
1 Chile; el Sr. A. J.
Gili de la Argentina; el Sr. James P. Mee, del Brasil; el Sr. Don Manuel Salinas, ue
de 1panema Moreira, del Brasil; y el Sr. Don Tulio Maqueira, de Chile.

=
"
~

:io
:i:
~

~ r,J
:;;= p:
5

,..

o

;,.
,;

;¡

~

i

::

o
~
o

...A
C.)

[,l

p:

r,.

o

~ ¡,¡
e ¡..

ª§
;.

r,l

z

&lt;
:!l
DIVERSIONES DE LOS MEDIATORES DURANTE LA CONFEREXCIA.
El Mini5tro Suáre1, jugando ajedrez.

�Futoj!rutin !'.-ftt•ndu por 11\. ..\merkim t·,e~~ ., ...~&lt;x:intion.

EL EMBAJADOR DA GAMA Y SU SEXOR.\.

LA GENTE JOVEN' Y LOS PERIODISTAS SE ENTREGABAN' AL TE!',NJS,

�'

1-

l&lt;'OHl~t'u.t:'fo. ~l\C•a.cla por In Anll'l'i(•an l'l'('8~ J\l-l~Ot·latlon.

1,0S MF.nTl,nORF.S Y LOS NlÑOS X.\ÓN Y SUÁRR7. 1,J.En \Nl)Q \L (L\RDEX PAR'rY D \ DO E'.K TOilOXTO POH EL DUQFE DE CONNAUGil'I',

·~...,

__
Fotogrntfo. sacada por el Internationnl News Service.

OARDEN PAR1'Y DADO EN 'l'ORONTO POR EL DUQUE DE CONNAUGil'l' EN OBSEQUIO DE LOS MEDIADORES EL Z7 DE MAYO.

�NOTAS PANAMERICANAS.

405

venir la guerra entre México y los Estados Unidos, hasta el día en que
dieron por terminadas sus labores, todos tres mostraron tener perfecto conocimiento de la situación y dieron pruebas de ese tacto y de
esa moderación sin los cuales habrían sido ineficaces los esfuerzos por
ellos realizados. A su vez, los comisionados de los Estados Unidos,
Magistrado Joseph Rucker Lamar y Ron. Frederic W. Lehmann, a
quienes sirvió de secretario, Mr. H. Percival Dodge, y los comisionados de México, Sres. Emilio Rabasa, Agustín Rodríguez y Luis
Elguero, quienes tuvieron por secretario al Sr. Rafael Elguero, manifestaron en todo el tiempo que duró la conferencia grande aprecio por
los esfuerzos de los mediadores y el sincero deseo de llegar a una feliz
solución que fuese al par honrosa para ellos individualmente y para
sus respectivos Gobiernos.
Es verdaderamente grato el que la mediación tuviera felices resultados en la cuestión que la motivó. En la comunicación que los tres
mediadores dirigieron al Secretario de Estado de los Estados Unidos,
hicieron ellos presente que ofrecían sus servicios con el fin de favorecer
el interés de la paz y de la civilización de nuestro continente y con el
firme propósito de evitar ulterior derramamiento de sangre en detrimento de la cordialidad y de la unión que siempre han caracterizado
las relaciones de los Gobiernos y pueblos de América.
Como quiera que la mediación produjo la suspensión de las hostilidades entre los Estados Unidos y México después de la ocuparión de
Veracruz por fuerzas do los Estados Unidos, y, consiguientemente,
hizo imposible una infausta guena entre las naciones nombradas; y
puesto que todo hace ver que la solución del problema mexicano ha
de llevarse a cabo sin la intervención de los Estados Unidos, hay
lugar a decir que la mediación ha alcanzado el :fin primordial para
el cual fué creada. Evitó el derramamiento de sangre y &lt;lió los pasos
necesarios para que no llegara a alterarse la cordialidad y la unión
que siempre han caracterizado las relaciones de los Gobiernos y
pueblos de América.
Para resumir en breves palabras el resultado de la mediación,
bastará citar las observaciones formuladas por el embajador del Brasil
en el almuerzo de despedida que le fué ofrecido a la prensa:
Es motivo de satisfacción para mí el poder decir que uno de los puntos esenciales
de nuestro programa, el relativo a la faz internacional del problema, está prácticamente
zanjado. No quiere esto decir que al regresar a nuestros hogares hayamos dejado
terminada nuestra tarea; mas podemos experimentar la satisfacción de haber hecho
lo posible por evitar la guerra. Mediante los acuerdos celebrados por las partes más
interesadas, y en entera armonía con los sentimientos del Gobierno de los Estados
Unidos, hemos dejado también sentado el principio de política americana conforme
el cual nuestros problemas nacionales deben examinarse imparcialmente y ser solucionados sin necesidad de intervención extranjera. Es nuestro sentir que de haberse
logrado semejante resultado, hemos creado una atmósfera más propicia para las relaciones internacionales de América.

�406

LA UKIÓN PANAMERICANA.
CAMBIOS EN EL CONSEJO DIRECTIVO.

Los funcionarios ejecutivos de la Unión Panamericana aprovechan
gustosos esta oportunidad para dar la más cordial bienvenida a los
nuevos ministros de Haiti y Cuba, respectivamente, en los Estados
Unidos. Mons. Solon Ménos, que anteriormente había sido enviado
extraordinario y ministro plenipotenciario de Haití en Wáshington,
ha vuelto con este elevado y honroso cargo. Cuba ha elegido para
representarla en los Estados Unidos al Dr. Carlos Manuel de Céspedes y Quesada. Ambos distinguidos diplomáticos han sido recibidos
oficialmente por el Presidente de los Estados Unidos. En otro
lugar de este número aparecen los discursos que los señores ministros
pronunciaron en el acto de presentar sus respectivas cartas credenciales. Por virtud de su misión diplomática, cada ministro
representará a su país en el Consejo Directivo de la Unión Panamericana. Al darles la bienvenida, la Unión Panamericana espera que
los nuevos representantes utilicen con frecuencia y ampliamente los
medios que les ofrece esta institucion para estimular el desarrollo de
una mejor inteligencia y relaciones más íntimas entre los países
panamericanos. En relación con lo que queda expuesto, es justo
decir una palabra de cariñosa despedida a los ministros salientes,
Dr. Pablo Desvernine, de Cuba, y Mons. Ulrich Duvivier, de Haití, y
expresar nuestro agradecimiento por el sincero interés que ambos
demostraron en los trabajos y funciones de esta institución. Como
miembros del Consejo Directivo, ambos ministros siempre demostraron interés cordial en los trabajos de la Unión Panamericana. Al
dejar a Wásbington llevan consigo los sinceros votos que hacen por
su bienestar sus numerosos amigos, así en los círculos oficiales como
sociales.
OPINIÓN DEL SR. CALDERÓN; MINISTRO DE BOLIVIA, ACERCA DE LOS
ESTADOS UNIDOS.

Rara vez ha tenido un diplomático latinoamericano mejor oportunidad que el Sr. Don Ignacio Calderón, ministro de Bolivia, para
estudiar de cerca y detenidamente los ideales del pueblo de los
Estados Unidos, y rara vez un representante tan autorizado ha permitido al pueblo oir su opinión franca y sincera. El Sr. Calderón,
en el nómero del conocido periódico Washington Star correspondiente
al 12 de julio de 1914, ha hecho público el concepto que tiene del
pueblo de los Estados Unidos, en una interesante exposición que
debieran leer todos, y muy especialmente los que no tienen fe en los
poderosos y prácticos ideales panamericanos. El Sr. Calderón dice:
El verdadero espíritu de la democracia existe en una forma más pura y hermosa en
los Estados Unidos que en ninguna otra nación de la tierra. Habéis demostrado al
mundo que no deseáis tener la apariencia siquiera de egoísmo nacional en vuestras
relaciones con otros países. Los Estados Unidos han callado a los descreídos y derro-

�408

LA UNIÓN PANAl\IERICANA.

t.i.do por completo a los pesimistas. El mundo entero tiene fe en la rectitud de vuestras
intencione3. Los países latinoamericanos cgmprenden cada vez más que los intereses
de las Repúblicas americanas son idénticos y que nue3tras aspiraciones políticas son
las mi3mas. El e3píritu de buena y cordial Yecindad-resultado lógico del aumento
de mutua co uunicaci6n-.ie ha desarrollado junto con el de la democracia. Ambos
habrán de e3timularse mediante la mayor intercomunicación, la resultante de la
apertura del Canal de Panamá. El éxito definitivo de las instituciones republicanas,
la comunidad de ideales y de aspiraciones, establece un poderoso vínculo de solidariaact entre todas las Repúblicas.

Las citas podrían prolongarse más allá de lo que permiten las
páginas del BoLE:.l'ÍN. Este no es más que un mero reflejo de lo que
piensa uno de los más sinceros y eruditos partidarios del panamericanismo. El Sr. Calderón merece el aplauso de las Tres Américas
por su luminoso y alentador optimismo.
RETffiO DEL SR. DON JOAQUÍN BERNARDO CALVO, MINISTRO DE COSTA
RICA.

Cumple al BOLETÍN registrar en sus páginas el retiro de Don Joaquín
Bernardo Calvo, ministro &lt;le Costa Rica en Wáshington por más de 15
años, y, por lo tanto, el más antiguo de los miembros del cuerpo
diplomático acreditado en los Estados Unidos. Su gestión ha sido
larga y homosa, y durante toda e1la demostró más de una vez su interés
sincero por la prosperidad de la Unión Panamerican'1 y su anhelo por
que perduren los ideales a que responde. Desde que la Primera Conferencia Panamericana estableció la institución que por muchos años
se llamó Oficina de las Repúblicas Americanas, hoy Unión Panamericana, el Sr. Calvo ha seguido paso a paso el desarrollo de ésta, ya como
secretario de la delegación de Costa Rica al Primer Congreso Panamericano, en 1889; ya como Encargado de Negocios de su país en
Wáshington y delegado a la Conferencia Monetaria, en 1902; como
secretario de la comisión de Costa Rica a la Exposición Universal de
Chicago, en 1893; como Ministro Residente en los Estados Unidos y
en México en 1896, y últimamente como Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario en Wáshington desde 1899. Más tarde,
1901-2, fué delegado de Costa Rica a la Segunda Conferencia Panamericana, que se celebró en México, en donde como siempre laboró por el
bienestar de la Unión Panamericana, y en 1907 fué uno de los representantes de su país en la Conferencia de Paz Centro-Americana que
se celebró en Wáshington, por invitación del entonces Secretario de
Estado, Elihu Root, en el local mismo de la Unión Panamericana.
Ha sido miembro de las comisiones de programa de la tercera, cuarta
y quinta conferencias panamericanas, y de muchas otras comisiones
importantes en el Consejo Directivo de la Unión Panamericana. En
su país ha tenido cargos de importancia, ya en la prensa, ya en
la administración pública. La Unión Panamericana expresa el deseo
de que el Sr. Calvo alcance un éxito igualmente honroso en cualquier
gestión que se vea llamado a desempeñar.

Fotografía saca.da por Harris-Ewin~.

:llOXS. SOLOX MÉXOS,
Que ha sido otra Yez nombrado enYiado extraordinario y ministro plenipotenciario de Ilaitf 'en los Estados
Unidos. Mons. Ménos fué ministro de Tlaill en "ásh.ington desde el mes de noviembre_ de 1911 basto el
de julio de 1913, fecha en que le sucedió el ministro, lfons. Ulriek Duyi\·ier.

�410

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CIIINA CONFIERE UN IIONOR

A

UN DIPLOMÁTICO AMERICANO.

En febrero del corriente año el Gobierno de China pidió al Sr. William Woodville Rockhill que aceptara el cargo de Consejero de Relaciones Exteriores de la nueva República, y hace unas cuantas semanas que aceptó dicho honroso cargo. No podía haberse hecho una
elección más acertada para un puesto de tanta responsabilidad, toda
vez que el Sr. Rockhill conoce las relaciones exteriores de China mejor,
quizás, que ningún otro americano de la época actual. El profundo
interés que siempre ha demostrado en los países orientales, y especialmente en China, es prenda segura de que aquel progresista Gobierno
obtendrá toda la cooperación que un hombre de talento y de gran
experiencia puede prestarle. Además, puede decirse que el Sr. Rockhill está tan bien o mejor versado en los tratados de China y de sus
muchos convenios con países extranjeros que muchos funcionarios
públicos de China. El Sr. Rockhill ha estado en el servicio diplomático de los Estados Unidos desde que fué enviatlo a Pekín, en 1884.
Ha prestado importantes servicios a su país en Corea, .en China
Rusia y Turquía. En 1900 fué comisionado de los Estados Unidos a
China, y en 1901 fué enviado plenipotenciario al Congreso de Pekín
para el arreglo de la revuelta de los Boxers. Ha sido Subsecretario
de Estado de los Estados Unidos, y al BOLETÍN le es muy grato consignar también que de 1899 a 1905 fué Director &lt;le l.a Unión Panamericana, que en aquella época era la Oficina Internacional de las
Repúblicas Americanas. Todos los amigos del Sr. Rockhill le f elicitan cordialmente.
LOS BANCOS DE LOS ESTADOS UNIDOS EN SUD AMÉRICA.
En los editoriales del BOLETÍN más de una vez se ha hecho mención
de las ventajas que ofrecen las transacciones bancarias directas entre
los Estados Unidos y Sud América. En este sentido también se ha
apoyado la opinión que con frecuencia han expresado inteligentes
viajeros al regresar de Sud América, a saber, que en muchas de las
Repúblicas sudamericanas había una evidente necesidad de establecer relaciones bancarias más íntimas entre ambos continentes. Por
tanto, nos es grato anunciar que se están tomando medidas prácticas
con el fin de satisfacer por completo dicha demanda. Desde que se
aprobó la nueva ley bancaria por virtud de la cual los bancos de los
Estados Unidos ahora pueden establecer libremente sucursales en el
extranjero, se ha despertado un gran interés en el particular, y el
National City Bank de Nueva York está a punto de ensanchar su
radio de acción, estableciendo sucursales en Río Janeiro y Buenos
Aires, y al efecto, ya han salido para esos países dos comisionados, los
Sres. B. O. Bailey, que fué Subsecretario del Tesoro de los Estados
Unidos, y James Martine. Sus primeros deberes se relacionarán con

EL UON. ARTUUR BAILLY-BLANCHARD,
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos en Haiti,
El Sr. Blanchard ha figurado por espacio de varios años ~n el servicio diplomático de los Estados Unidos
y era secretario de la Embajada en Tokio, Japón, cuando recibió el nombramiento de ministro en Haití'.
Los ~r)os cargos gue ha desempe.ñado duf:late el curso de su carrera incluyen el de =retario privado
del nurustro amencaao en Francia, de 18&amp;, a 1889, y de 189J a 1893: secretario de la delegación de los
Estados Unidos a la Exposición de París; adj1mto a la delegación americana de paz de París 1898·
sec~etario de la ~elegacion de los Estados Unidos ala C?níerencia de Paz de la Haya en 1907; tercer sacre'.
tano de la Emba¡ada en _P~ris en 1909; luego f[!6 ascendiendo hasta se.r Pt:imer secretario de esa embajada;
delegado con rango de mmistro plerupotenclano a la Conferencia Sarutana Internacional de Parfs en 1911 ·
secretario de la Embajada en Tokfo,enl912; y ahora, ministro en IIaitl
'

�412

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la fundación de sucursales en Rio Janeiro y Buenos Aires, que más
tarde se extenderán a Montevideo, Santiago, Lima, y otros importantes centros financieros. Esta propaganda ha merecido unánime
aplauso, como lo demuestran las cartas que fabricantes y empresas
comerciales del país han dirigido al National City Bank. El BOLETÍN
desea agregar su cordial felicitación a las que ya ha recibido el citado
banco, y expresar su opinión de que esta acertada medida contribuirá
grandemente a aumentar la creciente amistad entre las naciones amencanas.
EL CONGRESO DE AMERICANISTAS EN BOLIVIA.
La Unión Panamericana ha recibido el anuncio preliminar de la
segunda sesión del Décimonono Congreso Internacional de Amrricanistas que se reunirá en La Paz, Bolivia, en noviembre de 1914. Es un
suplemento al programa de la primera sesión del congreso que se
reunirá en Wáshington, D. C., desde el 5 hasta el 10 de octubre de
1914, del cual se ha hecho mención en números anteriores del BOLETÍN.
A la terminación de las sesiones norteamericanas el congreso piensa
trasladarse a Sud América, es decir, a la histórica ciudad de La Paz,
Capital de Bolivia, en donde tanto abundan clásicos recuerdos. En
Bolivia y sus cercanías los delegados tendrán oportunidad de ver los
imponentes monumentos que constituyen unas de las "obras más
antiguas del hombre en América y, como dice el anuncio, "de contemplar un mundo en el cual en los tiempos prehistóricos razas de
hombres industriosos colocaron la piedra fundamental de la primera
ciudad americana." Las sesiones en La Paz se efectuarán bajo los
auspicios del Gobierno de Bolivia, de la Sociedad Geográfica de La
Paz y de la Universidad de San Andrés de La Paz. La comisión
organizadora se compone del Sr. Don M. V. Ballivián, presidente, y
del Profesor Arthur Posnasky, secretario general.
LOS TRATADOS DE PAZ CON LAS REPÚBLICAS LATINOAMERICANAS.
El Secretario de Estado de los Estados Unidos debe ser felicitado
por haber conseguido que tantos países hayan aprobado su propaganda encaminada a obtener la paz internacional, y reconocido la trascendencia_ del ideal representado en los pactos de paz y amistad que
han sido ya aceptados por 20 naciones, 14 de las cuales son Repúblicas
de la América Latina. La primera en aceptar elJratado fué El Salvador, el 7 de agosto de 1913; luego siguieron Guatemala y Panamá,
el 20 de septiembre de 1913; Honduras, el 3 de noviembre de 1913;
y Nicaragua, el 13 de diciembre de 1913. En 1914 el orden ha sido
como sigue: Bolivia, enero 22; Costa Rica, febrero 13; República
Dominicana, febrero 17; Venezuela, marzo 21; Perú, julio 24; Uruguay,
julio 20; y Argentina, Brasil y Chile, el 24 de julio. Sabido es que

EL HON. BOAZ W. LO~G,
Enviado: Extraordinario Y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos en la República de El
Salvador.
Ei'lr. Long,-que ha sido _nombrado ministro de los Estados Unidos en El Salvador fué Jefe de la Secci6
n
, e. Asuntos Latwomencanos del. Departamento de Estado desde el 14 de mayo de 1913.
N~16 en Warsaw, Estado de Indiana, Estados Unidos de América, el 27 de septiembre de 1876 y se
e nc6 e'! las ~uelas públicas de los Estados de Indiana, Nuevo México y Michigan, asl como 'en la
Academra Mihtar de Wentwortp.J ~ Lexmgton, Es~o de Misourí, y en el Colegio de St. Michael
en
Fe, Estado ¡de _Nuevo México. Desde que salló del colegio se ha ocupado en varios negocios
que e an puesto en nt1D10 contacto con fQS países situados al sur &lt;fol llfo Grande.

sr,n¡:

54852-Bull. 3-14--8

�414

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los países la tino americanos desde el principio han sido de los primeros
en apoyar y poner en práctica el reconocimiento de los principios del
arbitraje, y ahora han demostrado una vez más la fe que tienen en
los ideales que únicamente pueden contribuir a que la civilización dé
los mejores resultados.
FOLLETO SOBRE EL COMERCIO EXTERIOR ARGENTINO.

Entre las varias publicaciones que distribuye la Unión Panamericana hay un folleto intitulado, "Comercio Internacional Argentino;
Algunas Cifras Sobre su Progreso." Este folleto, que anualmente se
revisa, corrige y pone al día, se prepara bajo la inmediata dirección de
la Oficina de Industria y Comercio del Ministerio de Agricultura de
la .Argentina, y el Sr. Don Ricardo Pillado, director general de dicha
oficina, es acreedor a los mayores encomios por la práctica disposición y amplio alcance de los datos útiles que dicha sección contiene.
Basta lanzar una ojeada a las tablas para comprender el mérito de
esta recopilación. En las 60 páginas de que consta dicho opúsculo
se consignan informes breves y auténticos acerca del valor total del
comercio exterior en los 20 últimos años, la proporción de aumento;
hacia donde se inclina la balanza del comercio, el desarrollo de los
productos agrícolas y pecuarios, las vias comerciales, y el área y
población de las Provincias y territorios. Numerosos grabados
aumentan el valor y utilidad de estos datos estadísticos.
VIA.JE DE PROFESORES EN SUD AMÉRICA.

En el número del BOLETÍN correspondiente al mes de febrero seanunció que bajo los auspicios de la American Association for International Conciliation, un grupo de representantes de instituciones
docentes de los Estados Unidos se proponía visitar algunas ciudades
sudamericanas con el fin de establecer relaciones amistosas y hacer
ciertos estudios de la mayor importancia. Esta excursión está a
punto de terminarse, y se espera que llegue de 1egreso a Nueva York
el 20 de agosto, y con este motivo les damos la bienvenida más cordial
por su feliz regreso y por el éxito de su misión. El Dr. Harry Erwin
Bard, director de la sección panamericana de la asociación, ha sido
un guia muy competente, y en todas partes fué objeto de la más
cordial recepción, habiendo encontrado la cooperación que deseaba
para sus planes. Y a han empezado a llegar interesantes detalles de
esta excursión que ha publicado la prensa. Algunos periódicos que
ha tenido la bondad de enviarnos el Sr. Morgan, embajador de los
Estados Unidos en el Brasil, contienen entusiásticas relaciones de
dicho viaje, asi como del interés que ha despertado mient,ras los
turistas permanecieron en Río de Janeiro y en Sao Paulo. En otras

EL HON. WILLIAM WOODYTLLE ROCKIIILL
Diplomático americano que ha sido nombraao Conseier
,
de la Repübiiéa ~~i~;partamento de Relaciones Exteriores

3e

�NOTAS PANAMERICANAS.

417

capitales demostraron también cuánto apreciaban dicho viaje y
dieron pruebas de tener deseos de cooperar para llevar a cabo tan
laudable propaganda. En el próximo invierno se ampliarán los
planes de esta sección de la Asociación Americana de Conc;liación
Internacional.
EXÁMENES DE FIN DE CURSO EN EL COLEGIO DE DARTMOUTH.

Los exámenes anuales de fin de curso del Colegio de Dartmouth,
que se efectuaron a fines de junio, se distinguieron especialmente por
dos acontecimientos, a saber: La entrega y apertura formales del
Robinson Hall, y la adjudicación de la medalla de All-Round Achievement, o sea de excelencia en todo al Sr. Paul Witmer Loudon, de
Xorth Troy, Estado de Kueva York, Estados Unidos de América, de
la clase de graduandos. Este premio, que fué descrito detalladamente en el número del BOLETÍN correspondiente al mes de julio, lo
adjudicó el Hon. John Barrett, Director General de la Unión Panamericana, que se graduó en el citado Colegio de Dartmouth enl889 .
En otro lugar de esta edición del BOLETÍN aparece la fotografía del
Sr. Loudon, a quien le cabe el insigne honor de ser el primero a quien
se le ha adjudicado la precitada medalla de oro y de que su nombre
aparezca a la caheza de la columna en la copa de plata que el colegio
conserva como propiedad permanente. El nuevo salón que fué inaugurado formalmente lleva el nombre del Sr. Wallace F. Robinson,
distinguido hombre de negocios de uno de los Estados de la Nueva
Inglaterra, que hizo la donación de los fondos necesarios para su
construcción. El magnífico edificio de que se trata se utilizará como
centro de funciones sociales, intelectuales y artísticas del cuerpo de
estudiantes, a la manera que el gimnasio se consagra a los ejercicios
atléticos. Entre las agrupaciones que ocuparán dicho edificio pueden
mencionarse la de publicaciones de estudiantes, clubs de idiomas,
círculos literarios, así como los clubs dramáticos y musicales.

T EL COLEGIO DE DARTMOUTII E~ 19H
EL SR. PAUL
WITMEREL
LOUPDROE~;
GRBA_DRURA:f.r~t1:
APROVECHAMIENTO GENERAL.
Q.UE OBTUVO
M.10
"

·
ha obtenido la medalla Barrett (graduado en
Al Sr. Loudon le ha cabido el honor de _ser el P:~r!t&gt; \u~ nombre sera el primero que se inscriba en la
Dartmouth
1899),permanente
de aprovechannento
de plataentrofeo
que conservgara el citado colegio. Sr. Loudon·procede de North Troy,
copa
enel Estado de Nueva York.

�Según el periódico La Nación, que se publica en la Capital argentina, el día 1° de junio ·del corriente año la ciudad de Buenos Aires
tenía 1,560,163 habitantes. Estas cifras indican un aumento de
328,465 almas desde el censo anterior, o sea desde el 16 de octubre
de 1909, y un aumento de 615,069 habitantes respecto del censo de
1904.--En 1913 se vendieron en los Estados y Territorios argentinos 6,621,705 hectáreas cuyo valor ascendió a 296,937,604 pesos en
moneda argentina. En el decenio transcurrido de 1904 a 1913 se
vendió en la República Argentina un total de 101,517,473 hectáreas,
cuyo valor ascendió a 2,660,893,242 pesos.--El Ministerio de Agricultura de la República Argentina ha autorizado la venta de 420,000
plantas de yerba mate en tiestos o macetas. Estas plantas se usarán
para aumentar la:, plantaciones de yerba mate en la parte septrntrional
da la. República.--En 1913 existían 42 ingenios, 38 de los cuales
estaban fuor.ionando. En dicho año se molieron 3, 151,0lS toneladas
de caña que produjeron 276,140 tonelada.3 de azúcar, o sea un promedio de rendimiento de 8.8 por ciento. En 1912 se molieron
2,121,560 toneladas de caña de azúcar, que produjeron 147,249 toneladas de azúcar, o sea un promedio de rrndimiento de 6.9 por ciento.
En los cinco últimos años la producción de azúcar de la Repú hlica
Argentina fué la siguiente: En 1909, 123,322 tonelada3; en 1910,
148,509; en 1911, 180,092; en 1912, 147,249; y en 1913, 376,140.-En 1913 se beneficiaron en los mataderos de la ciudad de Buenos
Aires, para el consumo de ésta, 338,118 cabezas de ganado vacuno,
692,901 carneros y 111,224 cerdos. Durante el año citado los mataderos de Liniei'S recibieron 1,073,257 cabezas de ganado vacuno, casi
todas procedentes de las Provincias de Buenos Aires, Santa Fe, Córdoba y Entre Ríos.--A las compañías de tranvías del sur de la
municipalidad de Buenos Aires se le impuso una contribución de un
6 per ciento sobre su producto bruto a beneficio de la municipalidad.
El monto de esta contribución se calculó en 4,000 pesos mensuales
durante los años de 1909 a 1913, inclusive.--Un gran número de
ciudadanos del Territorio de la Pampa Central ha pedido al Congreso
Federal que convierta dicho Territorio en Provincia. Este Territorio tiene más de 110,000 habitantes.---Se ha concebido el proyecto de hacer importantes obras de riego en la Provincia de San
Luis. El presupuesto para llevar a cabo todas las obras proyectadas
en esta Provincia asciende a 412,000 pesos.--En 1013 la produc·
ción de vinos en la República Argentina ascendió a 5,000,000 de
hectolitros. Esta producción representa un aumento de 20 por ciento
418

UN EDIFICIO MODERKO DE OFICINAS Y DEPARTAMENTOS EN BUENOS AIRES.
Este edificio es el más grande, alt-0 y espacioso de la ciudad. Mide 82.50 metros de altura (272 ies)
Y f~ar_ca un área de cerca de 3,517 metros cuadrados (37,857pies cuadrados) tiene 150 departamintos
sobre la °:1lle. Los almacenes también tienen habitaciones, con excepción de tres. Tiene
en .ª as Y 16 elerndores, y está dotado de todas las comodidades modernas tales como
1z
el~trt1ca, aguta ca!diente y f:!a, de~sitos en los sótanos, etc. El manejo de est~ establecimifn5to ~s
pr,,c 1camen e e1 e una cmdad misma.
·

[ c1s

�420

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en comparación con la de 1912. En 1913 la Argentina importó
352,022 hectolitros de vinos. Suponiendo que la población de la
República ascienda a 9,000,000 de almas, se consumen 60 litros de
vino por cabeza.

El prefecto del Departamento de Chuquisaca nombró al Sr. Benigno
Serrano para que recogiera muestras de minerales de Bolivia que han
de exhibirse en la Exposición Internacional de San Francisco en 1915.
El Sr. Serrano encontró un gran yacimiento de carbón de piedra bituminoso en la Provincia de Y amparáez, el cual tiene más de 3 millas
de ancho. Este descubrimiento ha producido gran entusiasmo entre
los capitalistas y hombres de negocios de aquella localidad. Se piensa
organizar una compañía para explotar dicho yacimiento.--En La
Paz se ha establecido el Sanatorio Hispano-Boliviano, bajo la dirección
del Dr. Querol y otros médicos distinguidos de la expresada capital.--Según los datos que acaban de publicarse relativos a los ferrocarriles de Bolivia, en la actualidad hay 1,292 kilómetros de líneas
férreas que están funcionando, 605 en vías de construcción, 776 trazados y listos para comenzar los trabajos de construcción, 2,123 que se
reconocerán y medirán y 440 kilómetros en proyecto.--Entre las
ciudades de La Paz y Achacachi se establecerá un servicio de ómnibus
o diligencias que conducirán pasajeros y correspondencia. En La
Paz fW1ciona actualmente un molino harinero de vapor provisto de
maquinaria moderna importada de los Estados Unidos, y la harina
que produce es excelente y se consume en los mercados locales. Este
molino tiene elementos para moler más de 300 bushels de trigo diarios. Un alambique que cuenta con buenos aparatos modernos se
explota en relación con este molino para la fabricación de alcohol.
Este producto se obtiene del azúcar sin pmgar y dícese que es de
superior calidad.--El Sr. Adolfo Ballivián, cónsul general de Bolivia
en Xueva York, ha pedido a su Gobierno que le envíe muestras de los
principales productos agrícolas de las mesetas o altiplanicies de Bolivia
para hacer la debida propaganda en los Estados Unidos.--La Bolivian Rubber &amp; General Enterprise Co. le ha propuesto al consejo
municipal de La Paz instalar una planta de filtración y esterilización
en dicha capital que tendrá capacidad para 21,000 metros cúbicos de
agua diarios, procedentes del Río :Milluni. Los ingenieros municipales están tomando en consideración la citada proposición.--En
vista de ~a creciente importancia de la correspondencia que existe

BRASIL.

421

entre las Re~úblicas de Bolivia y el Paraguay, los Gobiernos de ésta
han establecido un .servicio de correo directo para el transporte de
tod~ ~orrespo~denma sellada.--Según las cifras publicadas en el
penodi~o El Norte, el valor de las exportaciones de Bolivia en 1913
a~cen~ió a 93,721,513 bolivianos.--Un reciente decreto del Ejecutivo dis~one que se establezca una escuela de música para el ejército,
cuyo obJeto es preparar y educar músicos para las bandas militares
del país. Dicho establecimiento estará a cargo del Director General
de Bandas :\1ilitares de Bolivia.

El Congreso del Brasil ha dispuesto que se levante un empréstito
de .f:25,000,000 en Europa.--La estatua que ha de erigirse en Curityba, en hon.or del Barón de Río Branco, tiene 3.2 metros de alto y
pesa .3,000 kilogramos.--El escrutinio de los votos electorales que
se cheron en el pasado mes de marzo a favor del Presidente de la
República demostraron que el Dr. Wenceslao Braz, candidato conservad?r, obtuvo 310,660 votos, :y que el Dr. Ruy Barboza, candidat~ hberal, obtuvo 8,410 votos.--En 1913 las exportaciones de
tasaJo procedentes del Estado ele Río Grande do Sul ascendieron a
69,57,4 tonel~das,
valor fu~ de 31,751 contos.--Un periódico
d-e R10 Janeiro. (A :i\~ite). anuncia que José Bach, eminente geólogo,
que_ h~ hecho mvestigac10nes en el Brasil, ha descubierto un gran
yacnmento de petróleo de excelente calidad en la costa del Estado de
Ala~o.~s.--Dic~n los periódicos que en Londres se organizará una
co~is10n consultiva que reemplazará la comisión de valorización del
caf e, Y .que se encar~ará de la venta de acciones de dicho producto.
El Gobierno proporc10nará la ayuda financiera necesaria para conservar .~l café del Brasil depositado en puertos europeos.--La
delegac10n de profesores norteamericanos que recientemente estuvo
en Río Janeiro, visitó las escuelas, colegios e instituciones científicas
de R!o Janeiro, Sao Paulo y otras ciudades de la República.--La
esta~ión &lt;le teleg~afía sin hilo del Departamento de la Guerra del
Gobierno del Brasil ha estado haciendo experimentos con un mineral
q~e se ha .en?ontrado en el Estado de 1Iatto Grosso que, seo-ún se
dice, subst1tmrá con. ~xito el indicador de vidrio alemán que ahora se
usa en aquella estac1011.--El Dr. Acevedo Díaz, ministro del Uruguay en el Brasil, ha comprado una casa en Río Janeiro que se usará
pe:manentemente. como Legación del Uruguay en la Capital brasilena.--El emba1ador de los Estados Unidos dió recientemente un
banquete a los oficiales de la Marina brasileña que han sido comisio-

Clr~

�422

LA UNIÓN PANAMERICANA,

nados por el Gobierno para hacer estudios en la Marina norteamericana.--El Profesor Adolfo Lutz se propone dar conferencias ante
las principales sociedades científicas del Viejo :Mundo acerca de los
resultados que ha obtenido en sus recientes investigaciones en el
interior del Brasil.--El bote submarino Número 3, de la Marina
brasilefi.a, llegó recientemente a Río J aneiro procedente de Europa, y
se han hecho maniobras üe prueba con él en aquella bahía.

tl&gt;a&gt;-.

~:,fxl~

,g ~ -~

13"'~"'
~§~~

.s~-:::E
¡g"""'º"'
S.i

't:f~;s
f/),-¡VJª
.S.§~~

~~~~

º"""""~
.,al s g

.Q:,gj2

"""'
doicii
"'
~~;e
::S

fxl

:,'Ó"'

~-~:]

~:f~&amp;

"' ., f;-g¡

·8~ ~~
"'&lt;"'""
8"' .....
-&lt;-°'A
:;:;en::,

Una gran extensión de terreno en el Departamento de Ancud, en
la Isla de Chiloe, fué vendida recientemente en pública subasta para
liquidar una herencia. Esta venta reviste especial interés por el
hecho de que la mina Kieselghur que produce una especie de arcilla
blanca, es decir, uno de los principales componentes de la fabricación
de dinamita, está situada en dichos terrenos. Varios peritos creen
que esta mina contiene uno de los yacimientos más abundantes de la
citada arcilla, que hasta ahora se conocen. Toda la propiedad fué
comprada por la insignificante sumll, de $1,000, y se cree que el comprador ha sido muy afortunado.--Varios amigos chilenos e ingleses
le regalaron un magnífico automóvil al Almirante Jorge Montt, que
se retiró recientemente de la Marina, en reconocimiento de los importantes servicios que ha prestado a la República de Chile.--Según
anuncia el South Pacific M:ail, de Valparaíso, el arancel de aduanas
revisado impone una contribución de $1 oro a cada tonelada de carbón
de piedra, y un recargo de l O por ciento. El derecho sobre el petróleo
es $2 per tonelada, más un 10 por ciento; sobre el pino de Oregónque hasta ahora ha pagado 18 centavos por metro cuadrado de 25
centímetros de espesor-el derecho ahora es 30 centavos por metro
cuadrado. El carbón de piedra que se importa para la industria
salitrera representa un 25 por ciento del costo total de producción,
y las varias compafi.ías que funcionan en el país están haciendo
gestiones, por conducto de la Asociación de Propaganda de Salitre,
con el fin de obtener la rebaja de los derechos.--Las obras del puerto
de Valparaíso siguen progresando de una manera satisfactoria, según
lo demuestra un reciente informe que presentó cl Sr. J. R. Nieto,
director de ellas. En la Bahía de Salinas trabajan unos 640 obreros,
y por más que han ocurrido algunos accidentes, la verdad es que la
mayor parte de ellos han sido de poca importancia. Allí abunda el
material de construcción, de hierro y acero. Hay 1,400 toneladas de
cemento, sin contar el que ya se ha usado; las canteras producen el
material necesario para diferentes fines y, en una palabra, esta gran

ee&gt;
~~ªN
ºo

..: g-t:a
::,

~5::s

sl2á

C/2

...:¡
fxl

A_s·a)'~

.3.s-0
~o,OQ&gt;

fxl

m..s-;-g

A

t!Ss:lQo

C/2

fxl

::~A'e

A ~~~3"'

a-~1»::
-&lt;~ "'8,g
o

C/2 '6~.!e~
....
&gt; o ol .&gt;,C/2

&lt;. ~&lt;~~
c,,'S(..)'~

~~1-4&gt;

~

o ~~~
¡;¡; CJfa&gt;·CP

-"'""
z -~ºd
-.,:¡
o3etSC'3rn

r:l

~,a.E':,

.......:¡&lt; t:Ao~
"'"ª"
fa&lt; &lt;~ro-

;.s~e

~

p

::::::"&lt;&gt;"'
e~::iSJ

&lt;

~en 8'o
a,cdo"t1

't:1.:l A'S

..!! ,.¿~
~~~§

~~.Et&gt;
Í"i"'º:rf
ce-"t1o!m

-o-a.,
cp r...a&gt;o

't:IQ"d, ....

C:~0~
cp~·-

f

~"d o'g

S•
E-o
o,..¡...,

----

-·
......

º~~ &gt;.

~~ ;,-g
º~~~
~'Ó ¡¡¡·~

. Ji

Q

da.,§'

"C-"-1-o

.,A gs""
ee.S..!!

IL

·'

·ªª~ª

~C«dP..

S~SiJ!

&lt;oa,°'

cd "".Q ~
-~~-~g

5~:.~
&lt;8""~
e:, :g g o

~~!"!

~~;e

;::O"a&gt;,-:'!+
ol

...:¡

.)

�424

LA UNIÓN PANAMERICANA.
COLOMBIA.

empresa adelanta en todo sentido.--Los periódicos anuncian
que al Gobierno se le han hecho propos1~10n~~ para que _compre el
Ferrocarril de Araco, que pone en comurucac10n a Curanilahue ~on
Lota, Coronel y Concepción. Este proyecto no es nuevo, p~ro recientemente se ha llamado nuevamente la atención sobre el particular, por
creerse que la rica región que queda adyacente a la line~ ferrea ten~ría
mejores medios de transporte si el precitado ferrocarril perteneciera
al Gobierno.--Hov el viaje de noche por el Estrecho de Magallanes
resulta más exento. de peligro, merced a los 18 faros que se han
establecido a trechos a lo largo de la ruta principal de los buques,
desde occidente h&amp;sta la entrada del este, pudiendo así vers~ un
buque de un faro a otro durante toda la navagación. El gas acetileno
se usa para alumbrar 9 de los 18 faros. Hay 7 boyas lu~inosas q~ie
también se alumbran con el mencionado gas. Los trabaJos relacionados con el alumbrado del Estrecho de l\fagallanes han estado a
cargo del Sr. John Slight, Jefe del Depart~1;1ento .de Far?~, que ha
inspeccionado personalmente su construcc10n e ms~alac1on.--El
cultivo del lino cada día reviste mayor importancia en la parte
meridional de Chile sobre todo en el territorio que circunda el Lago
Llanquihue y Pue/to 1Iontt. La abun~ancia de ~uvias, el clima
húmedo y-en muchos casos-el suelo virgen contr~buyen notablemente al crecimiento y debido desarrollo de esta valiosa planta. El
año pasado se exportaron aproximadamente 162,800 libras a Europa,
y por ahora todo parece indicar que este año se embarcarán más de
440,000 libras.

COLOMBIA
...
.....
El Doctor José Vicente Concha, nombrado últimamente Presidente
de la República, tomó posesión de su alto cargo. el día 15. de agosto Y
constituyó su Gabinete del modo siguiente: Interior, Sr. :Miguel Abadía
Méndez; Guerra, 8r. Isaias Luján; Hacienda, Sr. Bernardo Escobar;
Tesoro, ~r. Daniel J. Reyes; Instrucción Pública, S:. Carlos. Cortés Lee;
Obra-s Públicas Sr. Aurelio RuedaAccsta; Comerc10 y Agncultura, Sr.
Jorje Emique Delgado; y Relaciones Exteriores, Sr. Marcos Fidel Suárez. El Ministerio de Obras Públicas ha celebrado un contrato con la
Casa Pearson &amp; Son, de Londres, para excavar y ensanchar la entrada
de Bocachica en la Bahía de Cartagena, y practicar un canal a fin de que
puedan llegar los buques de gran calado hasta la :Machina. Los c~ntratistas harán además un estud10 de las obras que sean necesanas
para sanear el puerto y para la defensa de la playa de El Cabrero.

425

El costo de estas obras será de $50,000 oro.--La United Fruit Co.
ha fundado un hospital en Santamarta que, a decir de los periódicos
de ese lugar, no deja nada que desear, pues en él se han instalado todos
los adelantos modernos en materia de cirugía, asepsia, etc.--El
producto líquido del Ferrocarril de La Sabana en 1913 ascendió a
$175,000 oro, contra $150,000 en 1912. A 90,000 se elevó el número
de toneladas movilizadas en 1913 y a 466,000 el de los pasajeros
transportados.--La Casa Pearson &amp; Son ha rendido ya el informe
para la ampliación, saneamiento y mejoras del Puerto de Buenaventura, según contrato celebrado con el Gobierno Nacional.--En
virtud de la disolución de la Empresa Colombiana de Navegación,
sus bienes han entrado a formar parte de la nueva compafi.ía, The
Colombian Railways &amp; Navigation Co., que se ha formado en Londres
y que seguirá prestando servicio combinado entre el puerto de Cartagena y el de Calamar, en el Río l\fagdalena; como lo ha hecho la
primera citada.--Según datos publicados por la Dirección General
de Correos y Telégrafos de la República, la extensión de la red telegráfica nacional el 7 de agosto de 1910 era de 17,370 kilómetros; el
número de kilómetros construídos desde entonces hasta hoy asciende
a 1,741, cuyo costo ascendió a $123 1 930 oro, y el de los suprimidos
por inútiles a 243 kilómetros, lo que da un total de kilómetros de
línea existentes hoy, de 18,863. Durante los cuatro años se crearon
56 oficinas y se suprimieron 7. En julio de 1911 el Gobierno concedió permiso a la United Fruit Co. para establecer una estación
radiotelegráfica en Santa Marta, por 20 anos; en mayo de 1912
también celebró el Gobierno un contrato con la Gesellschaft für
Drahtlose Telegraphie, de Berlín, para la instalación de otra estación
radiotelegráfica en Cartagena sin otra erogación que la franquicia
aduanera, pero en compensación se le concedió el usufructo de ella
por el término de 30 años. En enero de 1913 de celebró otro contrato
con esta misma compañía para instalar una torre inalámbrica en la
Isla de San Andrés por la suma de 4,200 libras esterlinas; esta estación
está ya casi terminada y sirve para comunicarse con la de Cartagena.
En septiembre del mismo año se celebró un contrato con The Marconi
Wireless Telegraph Co. para la instalación de estaciones en Buenaventura, Medellin y Bogotá, el que en febrero último fué elevado a
escritura pública según la cual el Gobierno concede el usufructo
durante 30 años. Tal obra debe quedar terminada dentro de dos
años. La compañía estudiará la conveniencia de construir estaciones
análogas en Bucaramanga, Cali, Cúcuta, Manizales, Tamalameque,
Tumaco y Riohacha. Igualmente el Gobierno le compra dos instalaciones radiográficas, una en Arauca y otra en Orocué, a razón de
3,988 libras esterlinas cada una.--En Bogotá se ha organizado un
club de baseball con 20 socios, nacionales y extranjeros, cuyo presidente es el Sr. H. W. Cleveland.

�CUBA.

El presupuesto correspondiente a 1915 calcula los ingresos del
Gobierno de Costa Rica en 9,662,009 colones, y los egresos en
9,661,089.38 colones, o sea un excedente de 110.62 colones respecto
de los egregos. Las entradas y los egresos en colones se calculan
detalladamente como sigue: Entradas-Renta de aduanas, 5,600,000;
licores, 2,438,000; papel sellado, 70,000; sellos, 70,000; correos y
telégrafos, 355,000; terrenos públicos, 3,000; Ferrocarril del Pacífico,
772,000; Oficina de la Imprenta del Gobierno, 12,000; registro público y civil, 34,000; derechos de exportación sobre bananos, 233,000;
y por diversos conceptos, 95,000. Egresos-Hacienda, 3,130,112; relaciones exteriores, 170,913.20; guerra, 1,441,458.92; instrucción pública, 1,546,718.20; cultos, 30,000; fomento, 1,477,747.60; justicia,
397,236; beneficencia, 147,280; Marina, 31,420; y Poder Legislativo,
168,223.--En la Cámara de Representantes se ha presentado un
proyecto de ley imponiendo una contribución de 5 colones a cada
cabeza de ganado vacuno que se importe, debiendo aplicarse el producto a la construcción de un ferrocarril de Culebra a Santa Cruz de
Guanacaste.- -Los maestros de las escualas graduadas de la República han organizado una sociedad que tiene por objeto prestar
auxilio intelectual y material a sus miembros. El Sr. Brenes 1Iesén,
ministro de Costa Rica en Wáshington, fundó esta sociedad.--Las
exportaciones de cacao en los cinco años transcurridos de 1909 a 1913,
inclusive, ascendieron a 918,344 kilogramos, valuados en 962,922
colones, como sigue: 1909, 66,201 kilogramos, 154,314 colones; 1910,
84,261 kilogramos, 219,957 colones; 1911, 73,958 kilogramos, 180,784
colones; 1912, 309,410 kilogramos, 182,988 colones; y 1913, 384,514
kilogramos, 225,879 colones. En estos últimos años el área de cultivo de cacao se ha aumentado considerablemente en todo el país, y
especialmente en la costa del Atlántico, en algunas de cuyas regiones
se advierte la tendencia a reemplazar el cultivo del banano con el del
cacao.--Se ha cambiado el itinerario de los trenes del Ferrocarril
del Pacífico entre Puntarenas y San José, es decir, el tren que sale
diariamente de Puntarenas a las 8 de la mañana, llega a San José a
la 1 y 30 minutos de la tarde. Los pasajeros almuerzan a las 10 en
Orotina. En el viaje de regreso se hace una parada en Río Grande
para almorzar.--En 1913 el valor del comercio de Costa Rica
ascendió a 40,874,573.77 colones, es decir, 18,677,652.77 colones de
importaciones, y 22,196,921 colones de exportaciones. Un 51.44 por
ciento de las importaciones procedieron de los Estados Unidos, 15.44
426

427

P.ºr ciento de Alemania, 14.03 por ciento de Centro América 3 5 por
~10n~o de_ la América L~tina, 1.96 por ciento de Italia, 1.83 p~r ~iento
e spana, 0.54 por ciento de Bélgica, y 1.95 por ciento de otros
di,
países. El valor de las exportaciones a los Estados Uni·d
11 270 5?4 1
.
os aseen o a
' ' -: co ones; al Remo Unido, 9,286,034; a Alemania 1 084 690·
a Fra.nma, 205,670; a la América Española 128 433 .' ' C' t '
Am' · 83 o 9
,
,
, a en ro
, 4 i .Y a otros países, 138,521 · L as proporc10nes
·
f
por
· enea,
ciento ueron las siguientes: Estados Unidos 41 83 por ci· t Al
m · 4 89
·
, ·
en o;
eO ama, · . por mento; Francia, O. 93 por ciento; América Española
.58 por c~ento; Centro América, 0.38 por ciento; y otras naciones'
'
0.62 por cientos. Desde el punto de vista del l 1
d t d
.
va or os cuatro prouc os e exportación principales fueron los siguientes: Bananos
11,170,812 colones· café 7 752 750 1
,
1 82
'
' ' '
co ones; oro y plata en barras
'
' 7,553 colones; y maderas de construcción 304 003 1
En 1 t a1·d d
,
,
co ones.-" a ac u .1 a se explotan en la República de Costa Rica 402 millas
~~ ferrocarriles, 191 de las cuales corresponden al Ferrocarril de Costa
i~~' 98.3 a la Co~pañía de Ferrocarril del Norte, y 112 a la Comfan1a de Ferro~arril del Pacífico. Se piensa construir un ferrocarril
asta Sarapaqm y un tranvía eléctrico entre San José y San R ,
· · · de Al aJ·uela.
amon'
en la P rnvmcia

l'E:. Nueva Gero!1a, Isla de Pinos, pronto se instalará una planta
e e~ rica q~r-~segun se c~ee-con el tiempo se ensanchará y surtirá
a o ras po amones de la ISla. Los iniciadores de la empresa de que
se trata son los Sres. Charles F. Fetter y Benjamín H . h
La planta tendrá una capacidad de 1 200 luces y de t , aig ·
h bá
d, ·
'
,
es e numero
a r una ecima p~rte de luces de arco. Se utilizará el petróleo
crudo ,como combustible, que primeramente vendrá de la Habana
despues del Estado de Texas Estados Unidos de Am' .·
'y
d
d
·
'
enea, en vapores
a ecua os, s1 es q_ue el negocio justifica su importación en grande
esc~a.--El Gobierno de Cuba enviará a los Estados un·d t.
ofi~~ale~ d~ su. Ejército para que, hagan estudios de ampli~c~:n re~
vanas mstituc10nes de los Estados Unidos S h t
d
f
·
· e a orna o esta
d ·d
me I ~ en con orrrudad con una resolución del Congreso cubano
prescribe que los estudiantes del país hagan estudi"os d
. ~~e
t
·
.
e amp1iac10n
en o ras nac10nes. Los ofimales que han sido esco0'1.dos han
t d
se v · ·
l
.
º
pres a o
r ic1os a gunos meses como mstructores en la Academia Militar

�CUBA.

Cortesía del Technical World Magazine.

AIRE FRESCO PARA BOMBEROS.
·
·
e los bomberos para combaUno de los mayores peligr°J co~ queif?~!:os~efifilado en el grabado tiene dos
tir las llamas e~ la falta de arre. el boquerel de la manguera, que la fuerza del
pequeños abanicos col~a os en
v1
a ao cantidad de aire fresco por
agua hace girar tan ráp1dadente q1;1e ~n
t!:'mbe,ros. Este nuevo ~,,ento
entre los tubos que sirven he r:f;ªy : \ a observado 9.ue funciona adfilll'8blese
ha ensayaddo
yalcon
mente
y pro uce
os resmuluctadºos apetecidos aun en medio de la humareda más
densa y sofocante.

S:::

'

.! •

\:¡d'

\

PRIMER VIAJE DEL VAPOR "PALMAR" EN EL RÍO MAGDALENA, EN .COLOMBIA.

429

Cubana, establecida en el Castillo del M:orro.--La Isla de Pinos
pronto tendrá su día de buenos caminos, con el fin de estimular el
mejoramiento de carreteras y caminos en general. Esta empresa ha
seguido el ejemplo del pueblo del Estado de Missouri, que hace poco
tiempo se puso unánimemente en movimiento y trabajó en los caminos públicos del Estado. Este será el segundo acontecimiento de su
clase presenciado en la Isla de Pinos, y todo el pueblo se muestra
muy interesado en que el proyecto se realice con éxito.--Cuatrocientos niños pobres cubanos están pasando los meses de julio y
agosto en Tricornia, con el fin de mejorar su salud. Están a cargo
de 12 enfermeras profesionales y de varias madres o criadoras que
prestan sus servicios a tan humanitaria causa. l\fuchos ciudadanos
acaudalados y varias razones sociales contribuyeron con fondos a :fin
de que dicha temporada veraniega pudiese llevarse a cabo.--El
periódico Havana Post, en número reciente, publicó un extenso artículo de fondo bajo el título de "Holding the tourist," en el cual se
describe el marcado contraste que ofrecen otros países en cuanto a la
manera de atraer, estimular y desarrollar el turismo. A Cuba siempre
han ido muchos turistas que proporcionan ventajas y ganancias al
comercio del país, pero los que van rara vez permanecen largo tiempo
en el país. Se ha concebido el proyecto de establecer una ciudad
mágica en la Habana, desde la cual podrá contemplarse el Golfo de
México, y que tendrá teatros, cafés montados a la europea, un patio
para jugar al famoso jai alai, y otros pasatiempos y diversiones que
habrán de deleitar a los visitantes. Se anuncia, además, que este
asunto es digno de tomarse en consideración, puesto que Cuba hace
prácticamente tres grandes cosechas, a saber, la de azúcar, la de
tabaco y la de turistas. Hasta ahora esta última se ha descuidado
bastante en la creencia de que continuaría aumentándose indefinidamente sin consagrarle la debida atención. Pero algunos ciudadanos
de notable iniciativa y progresistas creen que si se hicieran los debidos esfuerzos de una manera sistemática el negocio del turismo en
Cuba podría ensancharse grandemente, y esto sin duda redundaría en
beneficio de todos los ramos del comercio, como sucede precisamente
en Europa con motivo de la gran afluencia anual de viajeros procedentes de los Estados Unidos.- -En una fiesta que hace poco se
celebró en 11aramar, además de un gran número de cubanos pertenecientes a lo más granado de la sociedad habanera, había presentes
1,100 ciudadanos de los Estados Unidos, lo cual indica, entre otras
cosas, que la Capital de Cuba se halla muy cerca del territorio norteamencano.

.
· ·
'unio la razón social de Palacio &amp; Martlnez
Con el vapor Palmar, que e!~tu6 su.~runer
1
1vrt}! :aJdalena. El Palmar es un vapor de ño comá~~~~i~~~~n:0~e:;;;~:;fd~'f! un!°c:mpafüa norteamericana.

54852- Bull. 3-H-!)

�ECUADOR.

431

dominicana, que se tocar el himno de Santo Domingo en las plazas
de Venezuela, se mandó tocar en aquella fecha el de Venezuela en la
plaza de la Capital dominicana.

~';A~MI~
.
. . 1 de la República, Sr. Ramon Báez, o1El Presidente Prov1s~on~
d . M. .stro del Interior, Sr. Juan
G b. t del sigmente mo o· lill
M' · t
. d a, Dr. Salvador Gautier '· llliSOro
ºO'anizó su
. ,a meM.e . tro de Hacien
.. Ministro de Obras Públicas, Sr. sIsidro J1menez; ims
de la Guerra, Sr. P · A. Llubern., . S, J B Peynado · Ministro de
valdo Báez; Mi~stro de Just1?:ª11a;ia Gon~ález; Ministro de AgriRelaciones Exteriores, S:. Ign~?I --El Director General de Obras
h ad1'udicado al más moderado
cultura, Sr. Pedro Mana M~Jl~.
'bli
d 1 República Dom1mcana a
b 1
Pu cas ~ a.
favorable de los proponentes, asa er, a
y, por cons1gme~te, al
Co de Nueva York, el contrato para
República Hasta ahora
Safety Car Heatmg &amp; Lig tmg ·, d
1
la colocación de 10 faros en lasl cofstas e ªlevantado e~ Cabo Engaño
uno de os aros sea
é
d .d.d
sólo se ha ec1 1 o que
.
T davía no se ha resuelto en qu
Y que su altura sea de 150 pies.
ot
eve fa1·os La iluminad
. 1 ados los o ros nu
·
otros puntos. han e ser co 1fc ·á cabo por medio del blaugas. Las
ción de los d1ch~s faros se evar da . de 150 a 440 días sin que haya
luces serán contmuas y deberán urad1 ·l s nuevamente. El éxito de
· dd ·
·onarlas o encen er a
d
neces1da e rnspecci
b d
Europa y durante los os
esta clase de luces s~ ha compro ~áo :n estado dsando 150 luces de
últimos años el Gobierno del Cana . ª
· te Es posible que
· 1 nor rnconvemen ·
la misma natural_eza sm e me 1 D
'tamento de Obras Públicas
mediante el trabaJo del Sr. Callet,
eparl Gobierno había destinado
ahorre unos $60:?00 de los $120,0 ~raeSociedad de la Cruz Roja de
para la instalac10n de estos far?s..
. ta directiva de la manera
D ·
. S
caba de const1tmr su Jun
Santo omrngo_ a
.
.
Horacio V. Vicioso; secretano, r.
siguiente: Pres1dent~, Licenci~do S Salvador Parodas; suplentes,
Agustín Suazo Garrido; tesorero' r. . - 1 pedro p ablo Bonilla A.
Sres. :Miguel Antonio R:oca, 1flll.de J. ~sptrno q'ue se ha distribuído en
uxili.
d. · 'd 1 úbhco un amam1en o,
Se ha mg1 o a P
oa
nas a prestarle su a
1
todo el país, invitando a ~odlads lasRper~~lica Dominicana se ha cele1
En la Cap1ta e a epu
. · t
·d d
a socie a . - .
1 4 de julio en reconocrmien o a
brado este año con gran entus1as:o ; .dos en la proclamación de la
este día está marcado para
los esfuerzos ~echos ~or los Esta ~:
Independencia Amencana. Su~e .
or ellos venerado, cual es la
los dominicanos por un aconte~rmieln oFp ncisco del Rosario Sánchez.
d
V
d
héroes naciona es, ra
muerte e uno e sus
. , .
ifestaciones en honor de eneEl 5 de julio se celebraron 1de~t1c::e::a nacional de dicha República.
zuela, pues ese es uno de los dias
Gobierno de Venezuela
En correspondencia a la cortesía con .que e1. de la independencia
.
. e1 27 de febrero ., último. amversano
d1spuso

n:-~ .

;O

i:a

430

A'Jo"'1'Cl1:X?::1~.-..,,,.,...~.JJ

ºº . " ° ~ - • ºº Q__--rr-&lt;ll)l=t:~131,

ECUADOR
La primera mujer que pasó por el Canal de Panamá fué la Srta.
María Piedad Castillo, del Ecuador, distinguida poetisa de aquella
República. Esta señorita acaba de llegar de un interesante viaje a
Europa, acompañada de su hermano. Deseando las autoridades del
canal agasajar a dicha poetisa, de alguna manera, le ofrecieron una
lancha para que hiciese la travesía, y así tuvo el honor de ser la
primera mujer que ha hecho la navegación por el Canal de Panamá
de un océano a otro, toda vez que este memorable acontecimiento
ocurrió algunas semanas antes del 15 de agosto de 1914, fecha en que
se efectuó la apertura oficial de la vía.- -En la ciudad de Quito se
acaba de instalar el nuevo molino, "El Censo," el cual constituye
una importante adición a los elementos industriales modernos dr
dicha capital. La maquinaria fué importada principalmente de Alemania y Francia, y puede moler unas 30,000 libras diarias, siendo así
que al escogerla so han tenido en cuenta todos los modelos más
recientes y eficaces en este ramo, y, por tanto, se espera que la harina
que habrá de producirse del trigo del país sea tan buena como la que
se importa del extranjero.- -Actualmente se estudia un proyecto
que tiene por objeto introducir importantes mejoras en la Bahía de
Caráquez. La municipalidad de Chone está tomando en consideración una proposición con el fin de obtener un abastecimiento satisfactorio de agua potable de pozos artesianos, y también se espera conseguir otras ventajas con motivo de dichas mejoras. Se piensa
utilizar un antiguo pozo que fué cavado por la ciudad en 1907, y continuar la excavación hasta una profundidad do 1,200 pies, o tal vez
abrir otro. Cuando se encuentre el agua el municipio instalará tuberías y otros elementos o medios necesarios. Si se encuentra petróleo
la municipalidad le pagará al contratista $5,000, o la mitad de lo que
produzca el pozo. Hasta ahora no se ha celebrado ningún contrato
formal.-- El ferrocarril de Ambato a Curaray, recientemente importó 10 carros para usarlos en dicha línea férrea.-- En toda la
República se está haciendo una enérgica y laudable propaganda con
el fin de establecer un cuerpo de enfermeras profesionales de primera
clase para que presten la debida ayuda a los médicos y cirujanos del

�432

LA UNIÓN PANAMERICANA.

. ., d
da de los últimos adelantos de la ciencia
pa~d.en la ~¡1~~c1;:a: ~:erto Cortés García, rle Quito, ha fcondsame 1ca.
·
.,
es era levantar los on os
grado especial atenc10n a este asu~~~'. c!s particulares para fundar
necesarios, procedentes de fuentes pu 1 ! p t a las ~ejores de su
una escuela práctica de enfer~eras, e:e::J;:t:dos Unidos.- -Hace
clase que se encuentr~n e~ Eu{¡°P~ y Bahía de Caráquez en la vuelta
poco tiempo que nu italiano e.go a , una apuesta-según dice-de
que está dando al mun~o, .ª pie, p~r
. Gua a uil los periódicos
840 000. Cuando este Italiano paso poi
Y_ q
ifest aron
'
.
d. , muchas finas atenc10nes y man
de esta ciudad le pro i~arn~avesado el Perú con un andarín francés,
1E
d , --El Director General
que, por lo menos, hab1a atr
h b'
parado en e cua or ·
pero que sfe ª1 ihan se . do una orden a todo el personal de su oficina
d Teléo-raos e aenvia
·M·ó
e
º
.
t l áfico internacional de transm1::.1 n,
para que adopte el sistema ~ eg~ , otro sistema en el servicio del
prohibiéndose el uso. de chu qdmd~r d 1 suma de 2 000 sueros para
--El Gobierno a e ica o a
'
,
G b.
o ierno.
.
1 Ca itán de Puerto Bolívar usará en
e h
blicado un nuevo
la compra de una lanchlta que e . p
- d sus deberes ofi.ciales.--oe
pu
1d
e ese;i~eu~ ;ad de Riobamba esmeradamente litografi~do,. el c~al
map~ e a cm
, .
s Se halla de venta en vanas hbrenas
contiene los d~tos más rnciendte: . d 1914 la Sociedad de Artesanos
d 1 R púbhca.--El 19 e Jun10 e
.
.
.
e a .e
. . elebró el décimo aniversano de su ex1stenc1a.

ª

t:~:::~d.;dcft:!~·~~:¡t~o~~: :=~:~::!~::~i::n;:~:,~;i::;:.:.
edifi.c10 prop10. Ladluc
1 fin la sociedad tiene hoy elementos
fin fué bastante ar ua, pern ª
.
dan clases de dibujo y
1

smüfiu':/::tye~~yai:::~:::~\!::::.n~ ~::de !\nseñanf m'-:chos .ramcolsel.
.
. ,·
muchos unc10nanos
AGo~:er~oe~~~:~at~e¡;;::u:~c~:J~:~~ny se abriga l~ esperaennztae dae
1
. 1es de1 E cuador. apoyarán smceram
que todas las clases. ~ocia
mencionada agrupac10n.

La 'efatura olitica de la ciudad de Guatem~la ha reco~endado .ª
los dulcños de ~alones cinematográfico~ poner cmtas .~prop~ada~ i~:::
1 niños en las funciones de los dommgos en la tar e.
omis .
os b d
, dicha autoridad asistirán a esos centros con el obJeto
~:~u:\:c~:ente sean exhibidas vistas instructiva~ y mor:les.--n
u
. D on J · Bascom Jones piensa publicar
El Sr Ingemero
~ · end reve
G te
inter~ante libro sobre la situación comercial y ~conom1ca e ua mala en 1a act ual1'd ad · El Sr· Bascom visitó recientemente los Esta-

GUATEMALA,

433

dos Unidos, donde se ocupó activamente de la publicación del libro
mencionado.-Según informe publicado últimamente, las ganancias
líquidas del Banco Americano de Guatemala alcanzaron a 1,031,766
pesos, o sea unos $62,000.--El Gobierno de Guatemala ha comisionado a los Dres. Salvador Ortega y Eduardo Lizarralde para que
se trasladen a la ciudad de Kueva Orleans con el fin de que estudien
los métodos que allí se emplean para combatir la peste bubónica.-Las fiestas escolares de Minerva, que todos los años se celebran en
Guatemala durante el mes de octubre, tendrán en el presente mayor
importancia y realce, por cuanto el Gobierno de la República ha
dispuesto que al mismo tiempo que aquellas tenga efecto una Exposición Nacional de Minería, cuyo objeto es dar a conocer los adelantos
realizados hasta la fecha en el precitado ramo y por las diferentes
industrias guatemaltecas.--Recientemente quedaron abiertas al
servicio público en Guatemala dos nuevas estaciones telégraficas, una
en Estrada Cabrera, Departamento de Chiquimula, y la otra en
Zacualpa, Departamento de Quiché.--El periódico de la ciudad de
Guatemala, que ve la luz con el nombre de El Cronista, abrió recientemente un concurso con el objeto de premiar los mejores trabajos que se presentasen sobre la importante cuestión social del
alcoholismo y sus estragos y la manera de combatirlo. El jurado a
cuyo cargo estaba el examen de los trabajos acaba de pronunciar su
veredicto, por el cual se adjudican los tres premios del concurso a los
Sres. Presbítero Don Alfonso Arévalo, Dr. Don Celestino Guillén y
Don Justo Córdoba.--En Guatemala se le está prestando grande
atención a los trabajos de navegación aérea, y con este motivo hubo
mucha animación para presenciar los vuelos de aeroplanos que se
efectuaron el 3 del pasado mes de julio.--A la ciudad capital acaba
de llegar la Companía Dramática de Matilde Moreno, una de las
mejores de España. Para demostrar la afición que por el teatro
tienen los habitantes de todo el continente, y con el objeto de señalar
la protección que los Gobiernos de las Repúblicas latino-americanos
conceden generosamente al arte en cualquiera de sus manifestaciones,
damos aquí un extracto del contrato celebrado últimamente entre el
Gobierno de Guatemala y un representante de la Compañía Dramática nombrada, y por el cual aseguró aquel Gobierno a los habitantes
de la capital momentos de agradable e instructivo solaz. La compañía se compromete a dar en el Teatro Colón 15 funciones de
abono y las extraordinarias y matinées que estime conveniente; su
personal deberá componerse de una primera actriz, una primera dama
joven, una primera dama de carácter, una segunda dama, otra
segunda dama, un primer actor director, un primer galán joven, un
primer actor cómico, un primer actor de carácter, un primer actor
genérico y de las demás actrices y actores que sean necesarios para
esa clase de compañías. La compañía se obliga a representar las

�HAITÍ.

435

piezas con toda propiedad y efecto artístico, para lo cual traerá consigo el decorado, vestuario y atrezzo de primera clase, y las mejores
obras del teatro español moderno y francés. La compañía deberá
ceder gratuitamente en todos los matinées 20 entradas de galería a
favor de los niños de las escuelas públicas nacionales que más se
hayan distinguido por su conducta, aplicación y aprovechamiento, y
10 lunetas para el cuerpo docente de las mismas y además igual
número de entradas de galería y de luneta en las funciones extraordinarias de los sábados a favor de los obreros de los talleres de la
capital que a juicio de los dueños o jefes de los mismos merezcan ese
gracia y como un estímulo. Los precios de las entradas no pueden
ser mayores de los siguientes: Asiento de palco, $1.25; asiento de
luneta, $1; galería numerada, 60 centavos; y galería general, 40
centavos. Por su parte, el Gobierno de Guatemala se compromete
a concederle a la compañía el uso del Teatro Colón y sus útiles y
enseres; el alumbrado eléctrico para las representaciones que dé la
compañía; la impresión en la Tipografía Nacional de los respectivos
carteles y anuncios; la exoneración de los impuestos :fiscales o municipales que puedan afectar la compañía; el trasporte de venida de la
compañía del puerto de San José, y regreso, con su equipaje y material. La compañía se obliga, además, a dar fuera del número de
funciones indicadas anteriormente, dos a beneficio del establecimiento
que el Gobierno designe oportunamente.- -Los alumnos más adelantados de las escuelas prácticas de varones, práctica de señoritas y
complementaria número 1 de varones de la Capital de Guatemala
recibieron hace poco una señalada manifestación de estímulo de parte
del Presidente de la República. Este los obsequió, en efecto, con un
premio presidencial, consistente en un ejemplar de la interesante
obra titulada "Siempre Adelante," cuyo provechoso contenido les recomienda en carta autógrafa que dirigió a cada uno de los alumnos
premiados. El Presidente les dice también en esa carta que le sería
muy grato conocer la opinión que se formaren acerca de la obra
mencionada.

Cortesfa del SCientifle Amerlean.

SALVAVIDAS AUTOMÁTICO.

Recientemente se ha inventado un salvavidas que P!)S3 15 on1.as, Y se
neva en unaca¡·aque tiene menos de6pulgadas cúbicat Secompode
de un saco de ona impermeable al cual se le da una ormtlcurv~ ~
manera que constituya un anillo cuando se ensancha, Y es . pro~
de proyecciones de aluminio huecas. Al extender la fa¡a se:11a
automáticamente. Cuando se ajusta y se asegura 9on correas rededor del cuerpo se cierra una válvula, y queda listo para usarse.
Tiene potencia ti'otante suficiente para mantener la cabeza Y l_os
hombros de un hombre fuera del agua. Para doblarº· ple~ la fa¡ai
rimero es necesario abrir la válvula para de¡ar salir el arre. E
~abado superior muestra la faja dobJ,ad~ y _lista para clll&lt;&gt;&lt;:3rse en
su ~aja, en tanto que el grabado inferior md1ca cómo se e, a.

Con el fin de evitar las quejas que llegan a la Secretaría deHacienda
y Comercio sobre las diversas formas de liquidar los derechos sobre
la harina en las diversas aduanas de la República, dicha secretaría ha
dirigido una circular a todos los administradores de aduana indicándoles la manera cómo deberán hacerse y liquidarse las facturas de la
harina, lo que ofrece la doble ventaja de que el fisco pueda beneficiar
la integridad de sus derechos y la de unificar la manera de cobrarlos.

�436

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El modelo de factura salió publicado en Le Moniteur, diario oficial de
H 't'1 del 17 de 3ºunio último.--En vista del artículo 69 de la Consai ,
,
·
titución
Nacional y de la ley de 28 de febrero ultrmo,
e1 EºJecu t'ivo
propuso y el Cuerpo Legislativo aprobó un proyecto de le~ _que
autoriza un empréstito de 1,500,000 gourdes, para lo cu~l se effiltrr~n
obligaciones o bonos del B~nco ~ac~onal, de la Repúbl:ca al camb1~
del 3.50 por ciento, 6i por ciento de mteres anual y al tipo dal 80 po1
ciento de emisión. El pago del capital y los intereses de este empréstito se garantiza con 11 centésimas partes de los . derechos del
tabaco, y el Gobierno se reserva el derecho de am~rt1zar~o poco a
poco. L a mitad de la suma deberá ser entregada mmediatamente
, .
y el resto 15 días después. El producto de este emprestito ..se
empleara para pagar los gastos de los D~partamentos de Guen_a,
Interior y Relaciones Exteriores.--Por reciente decreto del~ Secietaría de Instrucción Pública se dispone que las gr~ndes ~ac~c~ones de
cada año para todas las escuelas de la _República prmc1piarán el
último viernes de julio y terminarán el pnmer lunes de octubre. El
decreto enumera, además, los dias feriados que se deberá~ obs~rvar
en todas las escuelas durante el año.--Por decreto presidencial se
reforma el artículo 13 del 7 ele marzo de 1913 que fija_ el r~n~o de
la Iglesia Católica en las recepciones oficiales y ceremomas pub~1cas,
y se dispone que el Arzobispo ~e Hai_tí ocupará pues~o en d1cl~as
recepciones y ceremonias oficiales mmediatamente despues del ~erpo
Legislativo y del Judicial, en vista de que estos cuerpos constituyen
dos de los tres poderes del Estado y deben, por tanto~ precede~· al
clero.--Los Sres. Sagesse Dorilien, Horacin Novilsam Y CalL1:te
A il É tienne han sido nombrados por el Ejecutivo, miembros del
vr
L . L .
consejo municipal de Grand Bois, y los Sres. Félix Saint- oms, oms
St. Cyr y Joseph Cadmus, del de Mirabelais.

Por la falta de ferrocarriles, la República tiene que recurrir completamente a las carreteras, tanto para viajar como para trasportar
los productos y las mercancías de un lugar a otro_. l\Iuchas de
aquellas son de sólida construccióD;, siendo la más conocida y d~ may~r
tráfico la de San Lorenzo a Tegucigalpa, la cual recorre u_na d1Sta~c1a
de 135 kilómetros, o sea 84 millas. La carretera mencionada tiell;e
10 metros o sea unos 35 pies de ancho, y fué comenzada a constrmr
por el Pr:sidente Sierra y terminada por el Presidente Bonilla. El
Gobierno gasta anualmente en las carreteras cerca de 100,000 peso~,
O sea unos $40,000, y se dispone a dotar de b~enas _vías de comumcación las diversas regiones del país. La eX1Stencia del excelente

HON DURAS.

437

call;1~0 antes nom~rado, que se ha abierto al público gracias a la
activid,a~ del Gobierno, ha _inducido a muchos a hacer viajes en
automoviles, de los cuales eX1Sten en Tegucigalpa un número notable
que va en aumento cada día. La única dificultad con que allí viene
tropezándose es la de conseguir buenos y competentes chauffem.; ·
pero el Gobierno ha dispuesto ya el establecimiento de una escuel¡
nacional ~e automovilistas en la capital de la República, anexa a la
cual func10nará un taller donde podrá estudiarse mecánica y llevarse
a ca?o las r~paraciones_ que sea? necesarias. El decreto que sobre el
particular dictó el Presidente dice así: (1) Crear, con asiento en esta
capital, un establecimiento que se denominará Escuela Nacional de
Automovilistas, con el objeto de enseñar, teórica y prácticamente la
est~c.tura, funcionamiento y manejo de automóviles; (2) para 'ser
adID1tido como alumno de la escuela se necesita reunir las condiciones
siguientes: Saber leer y escribir; presentar referencias de su buena
conducta; gozar de completa salud; ser bien constituído y no t ener
menos de 16 años ele edad; (3) por solicitud hecha ant e la Secret~r~a de Fomento, serán admitidos los aspirantes que reunan las conchc10nes expresadas; y para ser aceptados definitivamente tendrán
.
'
que SU Jetarse a tres semanas de prueba; después de lo cual el director
los propondrá a la referida secretaría para su admisión si los resultados hubiesen sido satisfactorios, dando la preferencia a los alumnos
de la Escuela de Artes y Oficios que tengan nociones de mecánica;
(4) c~ando un alum?o adqui~ra los conocimientos necesarios para el
mane30 de las máqumas, la dirección pasará aviso a la Secretaría de
Fomento para ser reemplazado en la escuela con uno nuevo. Los
alumnos que hayan terminado su aprendizaje recibirán un certificado
de competencia que les extenderá la. citada secretaria.--Las condiciones económicas de la República pueden considerarse favorables
pues como lo demuestran ciertos aspectos del comercio la actividad
general ha venido en aumento. Conforme aparece de los datos
estadísticos relativos al movimiento aduanero, en los primeros cuatro
meses del presente año de 1914 hubo en punto a importaciones un
aumento de cerca de un millón de pesos, o, lo que es lo mismo, de
$400,000 sobre el mismo período en el año pasado. El cuadro de
las importaciones durante los tres últimos años en los cinco primeros
meses de cada uno de ellos da idea gráfica de ese progreso. Las cantidades aparecen en pesos, cada uno de los cuales vale 40 centavos
de dollar.
Derechos recaudados en-

1912

1913

1914

Pesos.

Pes08.

- - - - - - - - - - - - - - - - - -.- - - -Pesos.

170, 293
181, 337

223,967
208, 601
209, 662

227, 131
216, 497
214,200

272,607
285,092

311,803

315, 034

260,350

334,335
305. 091

-----

�438

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El progreso de la actividad comercial ha sido constante desde 1911.
Si el aumento continuó hasta el 1° de julio próximo pasado, el total
de las recaudaciones aduaneras del año :fiscal ha debido ser el doble
de las de los años anteriores. En materia de exportación también
ha sido muy alentador el aumento habido en la primera parte del
presente año. Se están construyendo ferrocarriles, los bancos aumentan sus ganancias y todo hace esperar mayores progresos en lo adelante. Durante un año no se ha presentado una sola quiebra en
Honduras.

Con fecha 3 de abril dictó la Secretaría de Industria y Comercio
un acuerdo que previene las siguientes reglas para la exploración y
explotación de terrenos petrolíferos, a saber-Primera: La empresa
que comience trabajos de exploración debe dar aviso inmediato a la
secretaría mencionada, del cual se conservará comprobante. Segunda: Recibido el aviso, un inspector de petróleo se trasladará al
sitio de los trabajos e informará si aquellos se hacen en toda forma.
Si el informe fuere favorable, la empresa gozará desde la fecha del
aviso de una zona de protección de un kilómetro de radio alrededor
del pozo de perforación, dentro de la cual nadie podrá intentar trabajos de la misma naturaleza. Tercera: Cuando los trabajos sean
abandonados y permanecieren ~í por tres meses, la empresa dejará
&lt;le disfrutar de la zona de protección. Lo mismo sucederá cuando
encontrado un yacimiento de petróleo estuviese paralizado por más
&lt;le seis meses, sin permiso de la secretaría ni causa justi:ficada.--La
producción mundial de petróleo en el año de 1913 fué de 378,000,000
de barriles, de los cuales produjo :México 26,000,000. Entre los países
productores de este combustible tan solicitado en el día ocupa México
el tercer puesto, después de los Estados Unidos y de Rusia. La
producción mexicana fué en 1908 de apenas 3,481,410 barriles, de
modo que en el cortísimo lapso de seis años ha tenido un aumento
asombroso.--La Secretaría de Comunicaciones, por medio de un
contrato fechado el 11 de noviembre de 1913, el cual fué aprobado
por el Congreso Nacional el 17 de julio próximo pasado, ha autorizado
a la Mexican American Co. para que construya y explote por el
término de 52 años un ferrocarril de Salina de Cruz a Acapulco, así
como un ramal que partiendo del punto de cruzamiento de la línea
mencionada con el Río Verde termine en la ciudad de Oaxaca. La
vía deberá quedar terminada dentro de seis años y tendrá una longitud

UNA SE~ORA DE TERUANTEPEC.

Las indias del Istmo de Tehuantepec se distin
por su carácter alegre vivacidad bell
gu~ mucho
los negocios. El traje indígena 'es el ~uª·Y¡¡sagacd1dad para
manera de enea¡·e &lt;lis
ip , o a orno a la
la espalda.
puesto en la rabeza y hacia abajo de

�440

LA UNIÓN PANAMERICANA.

total de 864 kilómetros.--Para el 12 de mayo había en doce de los
principales institutos bancarios de México una existenc!a de moneda
fiduciaria por valor de 858,287.44 pesos.--El ~obiern? austrohúngaro ha celebrado un contrato con ~a compa~1a. mexicana, El
Águila, por el cual se compromete esta últuna a sum1mstrarle 300,000
barriles de petróleo para su marina de guerr~. La escu~dra de ~a
Gran Bretaña también emplea como combustible el petroleo mex1cano.--La Secretaría de Industria y Comercio celebró contrato con
el Sr. Pedro Barrenechea autorizándolo para explotar y fabricar toda
clase de artefactos de guayule en los Estados de Zacatecas, Durango,
Chihuahua, Coahuila y Xuevo León por un período de 10 años.-La Secretaría de Industria y Comercio acaba de celebrar con el Sr.
ÁnO'el Rivero Caloca un contrato para la exploración y explotación
de los criaderos de petróleo o carburos gaseosos de hidrógeno existentes
en el subsuelo de jurisdicción federal de los caminos en los Est~dos
de Tamaulipas, Tabasco y Chiapas.--La Secretaría de lndustna y
Comercio ha contratado con la compañía para el fomento de la
industria de México la construcción y equipo de una o más fábricas
de dinamita, explosivos y pólvoras. Las fábricas se establecerán en
los lugares que indique el Gobierno y tendrán una capacidad total de
producción mínima de 4,000 toneladas de explosivos cada año. Las
fábricas serán de la propiedad de la nación desde que queden concluídas y el contratista recibirá como compensación una suma en
bonos de la deuda exterior de 1913 igual a la mitad del costo de las
fábricas y el 49 por ciento de las utilidades netas de las mismas.- Según el estado mensual que publica la Agencia Comercial de Progreso, en el mes de julio último se exportaron por el puer~o de ese
nombre 70,184 pacas de henequen en rama.--De conformidad con
el programa previamente elaborado por los directores de los est.ablecimientos de enseñanza primaria y secundaria se celebró en Chihuahua México, un homenaje a Hidalgo, el egregio iniciador de la independencia mexicana. El acto tuvo efecto el 30 de julio último. A
las 11 de la mañana acudieron delegaciones de todas las escuelas a la
torre que sirvió de prisión al ilustre cura, y en el album destinado al
efecto los jefes de las delegaciones fueron inscribiendo, en representación de sus respectivas escuelas, los pensamientos que previamente
habían concebido sobre la acción por siempre memorable del venerable
patricio y mártir de la libertad americana. Uno de los ~ensami~ntos
estaba concebido así: "En el cielo del heroísmo y de la mmortalidad,
Wáshington, Bolívar y demás héroes cortejan y contemplan llenos de
admiración, al sublime Don :Miguel Hidalgo y Castilla, Padre d~ la
Independencia l\fexicana."--Muy pronto llegarán a l_a Capital
mexicana las 10 estaciones radiotelegráficas que el Gobierno contrató con la Compañía Radioeléctrica de París. Esas estaciones
tendrán una potencia de 5 kilowatios y se conseguirá un alcance,

NICARAGUA.

441

según se especifica, de 500 kilómetros en país tropical y en terreno
no muy accidentado. Los aparatos se instalarán en las siO'uientes
oficinas: 1féxico, San Luis Potosí, l\fonterrey, Chihuahua, H e;mosillo,
Nog~les, Guadalajara, Ciudad Juáres, Chilpancingo y Oaxaca. El
Gobierno ha contratado con la misma compañía 10 estaciones portátiles y trasportables a lomo de mula.

La municipalidad de Granada ha aprobado el contrato celebrado
con The Nicaragua Sugar States Co., por el cual se compromete
esta última a pagar por los derechos municipales de introducción de
azúcar la suma de 400 córdobas anuales.--En Corinto se está verificando por iniciativa de su alcalde, Sr. Francisco Chamorro, una serie
de veladas lírico-literarias a beneficio de los trabajos del Parque de
Corinto.-Con ocasión del último aniversario de la Independencia
de los Estados Unidos, el .Ministro de Relaciones Exteriores de Nicaragua dirigió al Secretario de Estado Sr. Bryan un cablegrama en el
cual le expresa las felicitaciones de su Gobierno.--El Centro Univers~t~rio de )fa~agua, compuesto de alumnos de jurisprudencia,
med1~ma y farmacia, se propone celebrar de la manera más espléndida
el pnmer centenario de la universidad.--Los estudiantes de Nicaragua han escogido al Sr. Ramón Romero para que los represente
coro? delegado al Cuarto Congreso de Estudiantes Americanos que se
reumrá el presente mes en Santiago de Chile.--Se están dando los
pasos. . convenientes para dotar a la Capital de NicaraO'ua
de un
o
serV1c10 moderno de agua potable. En efecto, acaba de llegar a
Managua el Ingeniero Don Luis Matamoros, quien por espacio de 30
años fué director de obras públicas en Costa Rica y quien acaba de
someter varios proyectos conexionado con el mejoramiento de los
servicios urbanos al concejo municipal de la citada ciudad de ManaO'ua.
El primero de dichos proyectos se refiere al abastecimiento de (uua
po~able, de acuerdo con los últimos procedimientos de la ingeniería,
baJo la base de 250 galones por habitante calculando la población de
la Capital en 100,000 habüantes, que actualmente es de 40,000. Se
adoptará el sistema de circuito cerrado y se colocarán tubos especiales
para incendios. El ingeniero se compromete a dejar concluída la
obra dentro de los ocho meses siguientes a la fecha de la aprobación
del contrato, sin que el Gobierno o la corporación municipal tengan
qu~ hacer desembolsos de dinero. El ayuntamiento sólo quedará
obligado a pagar a la empresa constructora durante el término de

�442

LA UNIÓN PANAMERICANA.

30 años la suma de $2,000 mensuales, que se abonará por s~mestres.
Terminados los 30 años, la empresa pasará a ser de la propiedad del
municipio, en cuyas manos queda desde el momento que se encuenti~e
concluída la instalación. El otro proyecto se refiere al ~stablecimiento de un tranvía de gasolina, el cual iría del cementerio nuevo,
al oeste de la capital, hasta el extremo este de la misma, donde se
construye actualmente la iglesia del Calvario. El trayecto que recorrería la vía será aproximadamente de 5 kilómetros y la_ empresa no
podrá cobrar más de 10 centavos de córdoba por pasaJe.--El 27
de mayo último fué recibido oficialmente por el Gobierno de Ni~araaua el nuevo representante de Alemania, Herr Erythropel, quien
tie~e rango de encargado de negocios.--Los Sres. J. A. Reyes Y
Leonardo Araüello acaban de formar en la ciudad de León una
compañía anó:ima, que se denominará "Unión Indu~trial Limitada,"
la cual se ocupará de la fabricación de jabones, aceites, y v~las. El
capital de la compañía es ele 820,000.--El Congreso de Nicaragua
acaba de aprobar una nueva ley sobre renta de instrucción pública,
cuyas disposiciones principales son como_ sigue: En todos los Departamentos de la República se creará un impuesto de 15 centavos de
córdoba sobre cada litro de aguardiente, otro de 28 centavo~ sobre
cada litro de alcohol puro y otro de 4 centavos sobre ca~a h~ra_ de
tabaco que se extraigan de los depósitos para el expend1~ P?bhco.
El producto de dicha contribución se destinará a los fines sigmentes:
Un 20 por ciento al sostenimiento . de las ~cuelas . :iormal~s de la
República, un 30 por ciento para obJetos ele 1DStrucc10n púbh?a y un
50 por ciento para las municipalidades, juntas de beneficencia y de
Ornato del mismo departamento en la proporción que establezca el
Poder Ejecutivo, el cual tomará en co~ideración rara ell~ ,los ~la~es
de arbitrios viaentes. También se destmarán a la instrucc10n publica
las multas i;puestas en casos de faltas y delitos. Los impu~_tos
serán administrados por juntas compuestas de padres de f~mil1as,
que se crearán en cada cabecera de Departamento y cuyos miembros
ejercerán gratuitamente sus funciones, excepto el tesorero q~e devengará un 2 por ciento de lo recaudado. La ley de r~ferencia deroga
todos los impuestos locales existentes sobre aguardiente y ~abac?,
sean municipales, de ornato o de beneficencia, que~and~ en vigencia
los impuestos especiales creados por el Poder E3ecutr:º· La l~y
comenzará a regir desde su publicación en la Gaceta Oficial, es ~ecir,
desde junio próximo pasado; pero las ~·eformas q~e _contienen
materia de impuestos no entraron en vigor smo el 1° de 3uho.--En
los primeros días de junio se sintió en Bluefields un temblor, el cual
ha causado grande alarma a la vez que no poca extrañeza entre los
moradores de la ciudad mencionada, por ser sumamente raros en ella
tales fenómenos seísmicos.

PANAMA
....
.....
El Sr. Dr. Eusebio A. Morales, jr., ha siclo nombrado cónsul en
Amberes, Bélgica.--El Presidente de la República ha creado cuatro
nuevas escuelas en la Provincia de Panamá.--El Secretario de
Fomento ha celebrado con el Sr. Eladio Lasso un contrato para la
construcción del edificio del comercio, destinado a la Exposición
Nacional de Panamá. El valor de la construcción del edificio es de
49,885 balboas.--El. Sr. Pedro López P . se ha comprometido a
conducir las valijas de correspondencia y paquetes fiscales que trasporten los vapores de la Compañía de Navegación Nacional y de las
compañías que se establezcan de San Fernando a Aguadulce, y a
llevar y traer de Santiago a varios distritos y corregimientos de la
Provincia de Veraguas los correos una vez por semana. El Gobierno
pagará al contratista por este servicio la suma de 190,000 balboas
anuales.--El Sr. Leovigildo Espino ha sido nombrado cónsul en
Mobile, Estados Unidos de América.--En las ciudades de David,
Penonomé y Bocas del Toro se han creado escuelas nocturnas para
adultos, las cuales funcionarán cinco noches en la semana, dos horas
cada noche.--El Sr. Manuel María Vasdés ha sido nombrado director de los archivos nacionales.--Según reciente decreto del Presidente de la República los cursos profesionales en la Escuela Profesional
de Mujeres y el término en que deberán hacerse, serán los siguientes:
Telegrafía eléctrica, un año; lavado y aplanchado, un año; bordados
en blanco y artísticos, dos años; estenografía, dos años; cocina, dos
años; confección de sombreros, dos años; corte y confección de ropas,
tres años.--El Presidente de la República ha dictado con fecha 30
de mayo un decreto por el cual establece las atribuciones de la junta
directiva de la Exposición Nacional de Panamá.--En 1912 cedió la
Asamblea Nacional de Panamá al municipio de la ciudad capital el
area urbana sobre la cual se asentó en otro tiempo la antigua ciudad
del mismo nombre, con sus puentes, y con las ruinas de los edificios
públicos, religiosos y particulares existentes en ella. Por la ley que
acordaba la cesión se declaró monumento público, digno de conservarse a la investigación y a la historia, el conjunto de ruinas, de edificios y de obras urbanas sitas en el recinto que ocupó la antigua
metrópoli colonial del Istmo, y se facultó al municipio de Panamá
para que dispusiese todas aquellas medidas fiscales que estimase
necesarias y conducentes a mantener en pie las ruinas y a fomentar
cuanto tienda a dar mayor atractivo, embellecimiento y limpieza al
lugar. En cumplimiento de esa autorización el municipio de Panamá
se dispone a convertir en un gran paseo, digno del sitio y de las
tradiciones que encierra, el area que ocupó hasta 1671 la que por
merced de los reyes de España se tituló muy noble y muy leal ciudad
443

�PANAMÁ.

445

ele Panamá. Al efecto se ha dirigido a la empresa de los tranvías de
Panamá en solicitud de la cooperación ele la misma, y que vendrá a
consistir en la prolongación de la línea del tranvía urbano hasta las
ruinas de Panamá la Vieja. No es de dudar que la activa municipalidad de Panamá logre realizar la empresa que le encomendó la
Asamblea Legislativa de la República. El gran número de personas
que proveniente de todas partes del globo acudirá próximamente al
Istmo a presenciar la inauguración oficial del Canal de Panamá,
tendrá de ese modo ocasión de hacer una interesante excursión y de
detenerse a contemplar las ruinas de la antigua ciudad contra la cual
fueron a chocar los piratas y bucaneros que durante los siglos diez y
seis y diez y siete amenazaron el poder colonial de España en América
y que más de una vez se apoderaron a sangre y fuego de las enormes
riquezas que provenientes del Perú y de Bolivia se depositaban temporalmente en la vieja ciudad cuyos ennegrecidos muros se trata hoy
de poner a cubierto de la acción destructora del tiempo.--El 22 de
julio próximo pasado tuvo efecto en la ciudad de Panamá un simpático acto de confraternidad americana1 el cual consistió en la firma
del tratado por el cual cede gratuitamente el Gobierno ele Panamá
al de Cuba una faja de terreno sobre la cual levantará el último el
palacio de Cuba en la próxima exposición conmemorativa del descubrimiento del Pacífico y que luego ha de destinarse a residencia de
la Legación de Cuba en la República de Panamá. Firmaron el
supradicho tratado el :.Ministro de Relaciones Exteriores de Panamá
y el Jfinistro de Cuba Sr. Dr. Rafael Gutiérrez Alcalde. En el tratado
se estipula que el Gobierno de Panamá cede al de Cuba el lote de
tierra mencionado por el período de 99 años, prorrogables. La firma
del trata.to se efectuó con una pluma de oro que el Secretario de
Relaciones Exteriores dedicó al Ministro de Cuba y que éste se propone regalar al Presidente de la República cubana Sr. General Mario
1
.:\Ienocal. La toma de posesión del terreno por el representante de
Cuba se efectuará solemnemente dentro de poco y en el acto se hallará
presente el Presidente de Panamá1 Dr. Porras.--Entre las atracciones con que el Gobierno de Panamá favorecerá a los que concurran a la apertura del canal y a la Exposición X acional de Panamá,
figuran escogidas y variadas representaciones teatrales, las cuales
serán ejecutadas por notables compañías que trabajarán durante todo
el tiempo que permanezca abierta la mencionada exposición.--La
corporación religiosa a cuyo cargo se encuentra el Hospicio de Huérfanos de Panamá, establecerá en breve un importante establecimiento tipográfico1 el cual será manejado por los huérfanos recogidos
por la corporación. Con el fin de favorecer este noble propósito, el
Gobierno de Panamá dispuso la exoneración de derechos aduaneros
de los 191 bultos llegados recientemente al Istmo y que contienen la
imprenta antes mencionada.
54852-Bull. 3-14-10

�PERÚ.

d'd
1 0 Inglaterra de un nuevo sur.tl.do de carros
Se ha hecho un pe
d Asunci6n y ya se han embarotros en' seguida, y se cree que
eléctricos para la red de tran;ias
cado alguno~ de ellos. Se ~ml:;~:restará en mejores condiciones que
para el pr6x1mo _octubre to o . ades del creciente trá:fico.-- Las
a en el rimer trimestre del
nunca para satisfacer las neces1d
exportaciones de productos del Para~ y el valo;como en la cantidad,
- · di
un aumento as1 en
.
corriente ano, m can
'.
ue se hicieron durante e1
en comparaci6n con las export~c10nles qla aduana de Paraguay ha
.
, d
1913 Por e1emp o,
mismo peno º . e~
.d
. V 1 de las exportaciones hechas en
en oro· durante el mismo
publicado los s1gu1entes atos. a or
el primer trimestre de 1914, $1,123,415, a un e~cedente de $67,065
período de 1913, $1,056,350~ en oro,.º selos peri6dicos la secci6n de
.
- --Seaun anuncian
'
en el cornente an~. .
. od R 1 ciones Exteriores dice que en estos
inmigraci6n del Mm1S.ter10 de . e ~ aci6n que se dirige al Paraguay
últimos meses la coi:nente e mm1~an Bernardino es ahora de
ha aum.entado cons1d~rable~e~::~vicio de lanchas que se estableció
más fácll acceso por virtud e .
e pone en comunicaci6n con
t
el Laao Ipacara1 que s
.
.
recientemen e en
o
' A .
El número de tunstas
la estación de ferrocarril que hay en lregu_a. en año v casi todos
. .
1p
uay aumenta ( e ano
' .
que v1S1tan a
arag
S B
dino uno de los sitios más
.
1d
d ver a an ernar
'
.
marufiestan e ~seo e
e irse ahora con facilidad, grae1as ~l
hermosos del pa1s al_ ~ual puit S :Ofainzutaen director de la colonrn
precitado nuevo servi~10.--lim :~do 15 000 h~ctáreas de terrenos y
alemana en Encarnación, ha
p
'¡ . . , --SeO'ún anun.
10 fines de la co oruzac10n.
º
las está ofreciendo para . ~ .
Fomento ha pedido al Gobierno
. 1
el Mimster10 e1e
.
· , d'
cian os peno rnos,
l b án de cederse en arrendanuento a ~na
el uso de tres va~ores que rn r
di . 'n recisa de que esta últlffia
corporación parhcular, confrla :son o~;os ~roductos a lo largo de l_os
se ocupe en la .compra de
y Se cree que este sistema de sat1sríos y ferrocar~1les deldPtrª\1i[~ de proporcionarle un mercado a
facer las necesidades e pu
/d
aumento del área de los
los agricultores dará por resu 1 .a o un ,
cultivos de todas clases.

ª

:n

ª:~

,
.a del gabinete que presidia el General )1~1ñiz, el Prest
or renunc1 , .
., ha formado otro con el mismo persona'
dente de la Republic~ del Pe1 u 'l
lo es ahora el Contralmirante
excepción hecha del Jefe de aque ' que
P

446

447

Don Melitón Carbajal, quien además desempeñará la cartera de
guerra y marina.-El Gobierno Nacional ha aprobado el contrato
celebrado por el concejo provincial de Huancayo con la Sociedad
Eléctrica Huancayo para el suministro de alumbrado eléctrico a la
ciudad del mismo nombre. La sociedad mencionada se compromete
por dicho contrato a establecer en Huancayo o sus alrededores una
instalación productora de electricidad con poder suficiente para satisfacer el alumbrado público y privado.--La Sra. Carmen Torres
Calderón de Pinillos se propone emprender dentro de poco un viaje
a los Estados Unidos de América con el objeto de estudiar las industrias serícolas, apícola y sericícola, a fin de informar al Gobierno del
Perú acerca de la mejor manera de implantarlas en dicho país.-El Gobierno del Perú estará representado en la Exposición Internacional que se celebrará en la ciudad de Génova, Italia, por los Sres.
Salvador Soyer y Luis Zino.--Por medio de la Oficina de Informaciones, Inmigración y Propaganda que el Gobierno del Perú tiene
establecida en París se han contratado los servicios ele Don Samuel
Pasquali para que actúe como profesor de fundición artística en la
Escuela ele Artes y Oficios de Lima.--En atención a que la Biblioteca Nacional se halla vinculada al nombre y a la personalidad de
Don Ricardo Palma, su restaurador y director por espacio de 28
años, el Gobierno del Perú ha dispuesto nombrar a aquel eminente
litera.to director honorario de la Biblioteca Nacional y consultor del
:Ministerio de Instrucci6n en los asuntos relacionados con dicho
establecimiento.--En un informe dirigido al Gobierno del Perú por
el entonces Ministro de Fomento, Coronel Portillo, después de un
viaje de inspección por el Madre de Dios, se dice que en realidad sólo
existen dos caminos en el importante territorio mencionado. Estos
son los de Cuzco-Paucartambo-Tres Cruces y el de Tiripata a Astillero .
Según el informante, el camino Cuzco-Tres Cruces no s6lo ofrece
ventajas comerciales sino que además es una vía estratégica. De
Cuzco a Itahuanía, que se encuentra al extremo del camino y a dos
horas de la boca del :Manu, se pueden mandar mercancías en el
término máximo de seis días. La importancia militar del camino
puede medirse por la circunstancia de que, en caso de necesidad, 500
hombres pueden ser colocados en Ja boca de aquel río en menos de
siete días. La composición del camino será beneficiosa no sólo para
el .Madre de Dios sino para las Provincias de Paucartambo, Calza r
Quispicanchis del Departamento de Cuzco. El camino de Tirapata,
más difícil de reparar que el anterior, es Ja úrúca vía por donde se
hace hoy el comercio con el }ladre de Dios. Fué construído por la
Compañía liinera Inca para la explotaci6n de las minas de oro de
Santo Domingo, siendo luego prolongado hasta Astillero, que es un
puerto situado sobre el Río Tambopata, por la Compañía Cauchera

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

448

'l d

.
e establece una comunicación que so o , ura
Inca. Por este camm~ ,s
arril hasta Huacaraní, despues de
ocho días entr~ la estac10n ~1:rocEl camino sigue de aquel pu~to a
. ta En este último punto comienza
trepar la cordillera de los
t\.stillero, puerto del Río TamboplaT. b ata la cual dura tres días
oas por e am op '
b .
la navegac10n por can
d
f ·encia indica todos los tra ªJ os
hasta Maldonado. El informed ~ re eI ·acticarse por el Gobierno del
que en concepto de su aut?r e en pr ., del Madre de Dios &lt;le
la IIDportante reg10n
.
d t
Perú ' a fin de d o ar a · ación aprovechables por el comercio.-fi , n Lima un tratado de paz
modernas vías e comuruc . .
·
de Juho se rmo e
.
.
En la prIIDera qumcena
U .d
El tratado a que nos referIIDos
entre el Perú y los Estados
n:·ma índole que con casi todas las
es conforme a los pactos d~
. d últimamente los Estados
S
1 1 b h verudo negocian o
naciones de g o o an 1 1 d 1 actual Secretario de Estado, r.
Unidos, de acuerdo con e p an de 1 Boletín de la Sociedad de Inget
El , ero de marzo e
Bryan.-- num
1 d 1 S J F Barreda y Bustaman e,
bl' a un artícu o e r · · ·
·
. t
tes sobre el Ferrocarril de Alpas
1úeros de Llilla pu ic
el cual contiene datos muy m eresalnRí de Pativilca. El ferrocarril
t ·uído sobre e
o
d
t
y sobre el puen e cons. r
l 'bli o en diciembre del año pasa o,
y el puente fueron abiertos a pu te d l rico valle de Pativilca cuyo
1 t da la parte nor e e
. .
·
. d
recornen o aque º.
., dose hasta ahora por difíciles cammos
comercio había verudo hacien b
.
El puente construído
d . t 1 tas em arcac10nes.
.
armadura es de hierro Y
de mula y me rnn e en.
sobre el Pativilva tiene cm~o seccirne3;,r:~cantes.--La Compañía
t de darle término a la
sirve de paso al ferrocarr y a áos
Eléctrica Industrial del Cuzco e:t a ~~:c:ica de dicha ciudad, de
instalación de la planta de lu; yá rer::tüma capital incáica provista
modo que dentro de poco es ar a d b --Para conmemorar el
·
b d
d l
Pletamente mo erno.
de un alum ra º. c~m
.. da de baseball en Lima, capital e
4 de julio, orgaruzose unlalpd~rti '!nos cuantos ciudadanos de los
,
t'd en la cua 1 iaron e
d'
Peru, par 1 'd
a
t. un &lt;Yrupo d e 1a t1'noamericanos de iversas
b
.
fué esa partida algo más
Estados Um os con ra
. d
p
ª~ª los norteamencanos
.
con ella vinieron seguranacionahda es.
que un mero ejercic10 deportivol, pues dquede la patria lejana y de la
: d todos e recuer o
.
l
1 comparecen en los estad10s, en
mente a la memona e ,
celebración de su gran d1a, en e cua t o del país cuantos son aptos
.
ld
• de un extremo a o r
' .
. . .
cmdades y a eas }
1Ot
A. la partida asistieron el Mirustro
para lanzar o aparar una pe ª·
distinguidos miembros de la
de los Estados Unidos y su esposa,
tes de este deporte neta.
hos peruanos aman
. . al&lt;Yunas palabras adecuacolonia amencana y mue
.
:O pués de pronunciar b
,
mente amencano.
&lt;:8
, 1 1 ta al umpire y comenzo 1a
&lt;las el ministro amencano paso a P.e o
par~ida, la cual fué ganada por los latmos.
.L

• ,

EL SALVADOR.

•

1:

En una reunión ele estudiantes celebrada a mediados de julio por
los estudiantes de las facultades de jurisprudencia y de ciencias
sociales, convocados al efecto por el rector de la Universidad N' acional
de El Salvador, y en la cual dió aquel funcionario lectura a la invitación dirigida a los estudiantes salvadoreños para que concurriesen
al Congreso Panamericano de Estudiantes que próximamente se reunirá
en Santiago de Chile, se resolvió no tomar participación en dicho
congreso. Las razones que para ello han tenido los estudiantes de
El Salvador son, según lo expresaran en la reunión mencionada, la
amplitud y complexidad del programa, hasta la fecha de la reunión
desconocida para ellos, y el corto tiempo que falta para la instalación
del congreso, lapso insuficiente, en concepto de los mismos, para hacer
un estudio sistemático del programa.--La construcción del ferrocarril de Libertad a San Salvador, que tanto contribuirá al fomento
de la agricultura y del comercio salvadoreño, principiará dentro de
poco. De Xueva York acaban de salir para El Salvador los ingenieros encargados de practicar el trazado de la vía y de dirigir los
trabajos de construcción do la misma.--A fin de hacer efectivo el
impuesto de timbre, la Asamblea del Salvador acaba de dictar un
decreto por el cual se regirá la recaudación de aquél. Según lo dispuesto, todas las casas dé comercio y las farmacias que hacen importaciones del exterior pagarán el medio por ciento sobre el valor de
sus importaciones, debiendo hacerse la percepción del impuesto de
timbre en las administraciones de aduanas y en las oficinas de fardos
postales. Por el decreto de referencia quedan derogadas todas las
disposiciones dictadas anteriormente sobre el monto y modo de recaudación de este impuesto.--En la Capital de la República viene
considerándose con mucho interés el importantísimo proyecto de
establecer en ella una casa de corrección para niños vagos, mal inclinados o incorregibles. Dado el calor con que ha sido acogido el
proyecto, espérase que dentro de poco se acometa una obra de la cual
se han obtenido tan benéficos resultados en todos los países que
cuentan con institutos penales de esa clase.--Teniendo en cuenta
que uno de los medios más 0:ficaces de fomentar la instrucción popular
es el de poner al alcance de todos los habitantes de la Nación los
libros de enseñanza en general, los textos de escuela y colegios y los
tratados de ciencias v artes, la Asamblea Naciona.l Legislativa de El
Salvador acaba de di~tar un decreto por el cual declara la exoneración
de derechos aduaneros de los textos de escuelas y colegios y de libros
de enseñanza en general, los tratados de cualesquiera ciencias, artes e
449

�URUGUAY.

451

industrias, las historias y geografías con sus ilustraciones, mapas y
cuadros de todas clases, los libros de literatura clásica y los diccionarios técnicos o especiales de toda profesión u oficio.

La prensa de .Montevideo exige que se exhiban películas cinematográficas de un carácter moral más elevado, por cuanto considera que
la exhibición de películas inmorables es pecaminosa y nociva, por
ende, a la sociedad. Como sucede en otras ciudades, los cinematógrafos son muy populares, y muchas familias envían sus niños a ellos,
porque las películas que se someten previamente a la debida censura
resultan muy entretenidas e instructivas.--En la Cámara de Diputados se ha consagrado considerable atención a la discusión del
impuesto sobre la propiedad. El año pasado el Gobierno estuvo
estudiando el problema del subido costo de la vida, y ha procurado
encontrar el medio de remediar este mal. La Oficina de Trabajo,
tras un detenido estudio, ha encontrado que el mayor de todos los
gastos del obrero es el alquiler de la casa, y se cree que 1n1ponienclo
contribuciones a las fincas rústicas y declarando exentas de dicho
impuesto a las urbanas, sobrevendría una rebaja en los alquileres, así
de las antiguas como de las nuevas casas de residencia, y al mismo
tiempo se estimularía la construcción de éstas.--La mujer atleta
es un tema de actualidad que inspira mucho entusiasmo en estos
momentos en Montevideo. No hay para qué decir que los deportes
despiertan al mayor interés, debiendo agregarse que la propaganda a
favor de la cultura física de la mujer ha venido estableciéndose e
imponiéndose por sí misma sobre una base sólida, habiéndose obtenido por resultado que el Consejo Nacional de Cultura Física que se
organizó hace algún tiempo se haya convertido en una agrupación
muy popular. Se estimula a los jóvenes para que tomen parte en los
juegos al aire libre, para que sean atletas, adquieran cierta donairosa
flexibilidad en su porte y, además, para que obtengan un completo
desarrollo físico. Ya se han establecido gimnasios, y hay otros medios
para que las distintas escalas sociales puedan gozar y derivar beneficios de la instrucción ofrecida.- -Los funcionarios del Ferrocarril
Central del Uruguay están siendo objeto de repetidos elogios por los
esfuerzos que vienen haciendo para utilizar el maíz que fué destruido
en mayor o menor grado por las continuas lluvias. Se han tomado
las medidas convenientes para que el maíz pueda ser transportado
por los ferrocarriles a la mitad d,,l precio regular, a fin de utilizarlo
en la fabricación de alcohol en las destilerías. Los directores de

�452

LA UNIÓN PANAMERICANA.

dicha línea, los principales hacendados y uno de los destiladores más
renombrados del país cooperan y están haciendo los mayores esfuerzos
por salvar el producto dañado convirtiendo en alcohol una gran parte
de aquél; de lo contrario, la cosecha de maíz hubiera resultado prácticamente inútil a causa de las continuadas lluvias que en estos últimos
meses han caído en la República.--En los momentos en que el
vapor Orduria entraba en el Estrecho de Magellanes-hace poco
tiempo-se recibió una llamada por el telégrafo sin hilos de otro
buque inglés que a la sazón se hallaba a una distancia de 100 millas,
expresando que el patrón del buque estaba gravemente enfermo, y
suplicando que el doctor del Orduria le recetara al paciente. En
seguida, el doctor hizo cinco preguntas por el telégrafo sin hilos, las
cuales fueron contestadas dentro de 20 minutos, y entonces se hicieron
las debidas señales de alivio. Dos días después ambos buques se
encontraron en Punta Arenas, y el capitán, ya restablecido, buscó al
doctor para darle las gracias por haberle salvado la vida. Las varias
estaciones de telégrafo sin hilos que ahora existen en el Estrecho de
1Iagallanes y sus cercanías, hacen posible la comunicación con muchos
buques que navegan cerca del Cabo de Hornos, los cuales hace poco
tiempo estaban completamente incomunicados del resto del mundo
mientras navegaban en aquellos mares meridionales.--En el Congreso ha sido presentado un proyecto de ley para establecer el Crédito Agrícola Uruguayo, cuyo objeto es estimular y proteger las
empresas agrícolas en general, las industrias afines, la construcción
de caminos y la inmigración destinada a contribuir a la realización
de este loable ideal. Se tiene el propósito de imponer una contri bución de $1 por cada hectárea a los dueños de fincas rurales, siempre
que la tasa ele tribitación de terrenos exceda de 850 por hectárea,
y si toda la propiedad se tasa en más de $5,000, un 2 por ciento sobre
el valor de la misma.

El Departamento de Comercio acaba de publicar los datos relativos
al comercio exterior de los Estados Unidos, en los cuales aparecen
formando grandes grupos las importaciones y exportaciones del año
fiscal que terminó el 30 de junio de 1914. El valor total de las importaciones alcanzó a $1,894,000,000, y el de las exportaciones a
S2,365,000,000, cantidades estas que en números redondos dan un
total de $4,259,000,000 para el comercio exterior. Los cinco grandes
grupos en que son divididas las importaciones, juntamente con los
valores de cada uno de ellos, son los siguientes: l\Iaterias primas para

�454

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ser empleadas en la fabricación, S634,000,000; produc~os listos pa1:a
ser ofrecidos al consumo, $448,000,000; productos d~tmad.o~ a sufrir
nuevas transformaciones, $320,000,000; sustancias alimenticia~ en s~
estado primitivo y alimentos animales, $248,000,000; sustanmas alimenticias parcial o totalmente m~nufactura~as, $227,00?,00?. El
resto de las importaciones son clasificadas ?ªlº la denommam?n de
miscelánea. La misma clasificación le es aplicada a las exportaciones,
cuyos totales son como sigue: :Materias primas para ser emp.leadas
en la fabricación, $793,000,000; productos listos para ser ofrecidos al
consumo, $725,000,000; productos ~est~ados .ª.sufrir nuevas tra~formaciones, $375,000,000; sustancias alimenticias e~ su e~tado ynmitivo y alimentos animales, $137,500,000; sustancias alrmenticias
total o parcialmente manufacturadas, $293,000,000, completa~do lo,s
efectos varios lo que falta del total. El aumento total de las rmportaciones sobre las de los años posteriores alcanzó a $80,917 ,ooo., sum.a
en la cual está mcluído el aumento que tuvieron las sustancias ~menticias y que fué de $69,000,000.--La exportaci?n,de autom~vll~s
de los Estados Unidos durante el año fiscal que terIDino e~ 30 de timo
de 1914 fué mayor que el de todas las de los años anter10.res, siendo
su valor de $40,136,565, y lo que es más notable, las n~c10nes. europeas compraron la mitad de las máquinas. Para el Remo Urndo d~
la Gran Bretaña se exportaron 7,222 carros por valor de $5,853,000,
para Alemania se mandaron 1,435 carros, valorados en Sl,060,000;
para Francia, 1,429 carros por valor de cerca de $1,000,000; Y para
otros países de Europa, 3,271 carros valorados en 82,580,000; el
Canadá compró 4,624 carros con un valor de unos $6,000,000 Y
Australia y la Oceanía británica recibieron 4,244 por valo~ de
S3, 700,000. A los distintos países de la América del Sur les.vendieron
los Estados Unidos 1,985 carros con un valor aproxrmado de
S2,000,000.--El Departamento de Comercio. ha dado a conoc~1~ el
hecho de que el aceite de semilias de algodón tiene un valor n~tr1t1vo
diez veces mayor que el del beefsteak y cuesta solament~ la mitad d.e
lo que cuesta el otro. Otras pruebas del valor de~ a~e1te com~ alimento aparecen en la declaración hecha.de que las prmc1?ales nac10nes
del norte de Europa, las cuales necesitan mayor cant.1dad de mantequilla de la que sus vacas pueden producir, están fabncando ma~tequilla artificial llamada margarina, de la cual han llegado a fabnc~r
en un año 580,000 toneladas, para las cuales emplearon 300,000 b.arnles de semillas de alaodón que importaron de los Estados Urndos.
Francia, Italia y otr~s países del sur de Europa han aprend~do la
economía que resulta de exportar a precios eleva~os su aceit~ de
olivas y de importar para su propio uso el aceit~ ~encano de semill~s
de algodón, el cual tiene el mismo valor nutritivo y es de un precio
mucho más bajo.- -Las exportaciones de algodón en rama de los
Estados Unidos durante el año fiscal de 1914 excedieron a las del

VENEZUELA.

455

año que les precedió, y alcanzaron un total de $610,000,000. Casi
las dos terceras partes de lo.que se produjo durante el año pasado fué
exportado, pues de las 13,965,000 pacas desmotadas se exportaron
9,165,000. El Reino Unido de la Gran Bretaña recibió cerca de las
dos terceras partes de todo el algodón exportado por los Est ados
Unidos, las cuales alcanzaron a 3,452,000 pacas, valoradas en
$232,000,000; Alemania tomó 2,785,000 pacas, por valor de
8182,000,000. Para Francia fueron despachadas más de 1,000,000
de pacas con un valor de $74,000,000. En conjunto, las naciones
europeas compraron 8,838,000 pacas, o sea el 94.3 por ciento de la
exportación total de algodón de los Estados Unidos.--El Profesor
L. S. Rowe, de la Universidad de Pennsvlvania ha sido nombrado
.
'
para formar parte de la junta organizadora del Segundo Congreso
Científico Panamericano, que se reunirá en Wáshington, D. C., el mes
de octubre de 1915. El Profesor Rowe fué presidente de la deleaación de los Estados Unidos en el primer congreso, el cual tuvo efe~to
en Santiago de Chile en 1908. Acaba de salir para la América del Sur
donde practicará algunas diligencias relacionadas con la anunciada
reunión.

VENEZUELA
El Enviado Extraordinario ele la Santa Sede en Venezuela notificó
al Gobierno de dicha República que el Sumo Pontífice había quitado
toda jurisdicción sobre la diócesis de Guayana·al Sr. Obispo, Monseñor
Antonio Durán. En vista de esta determinación, el cabildo de
Guayana asumió el gobierno de la iglesia y el Presidente de Venezuela
declaró la vacante de la diócesis de Guayana. El Dr. Six:to Sosa ha
sido nombrado por el cabildo Vicario Capitular de la Diócesis, mientras se nombra nuevo obispo.--En una clínica particular de Caracas
ha quedado abierto un curso de radiología y radioterapia, dirigido por
el Dr. González Rincones. Al curso asisten muchos médicos y dentistas venezolanos.--ElSr. Dr. Emilio Constantino Guerrero, a~tiguo
presidente de la Corte Federal y de Casación, ha sido nombrado Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en el Brasil.--El
Gobierno de Venezuela estará representado en el Séptimo Congreso
de la Unión Postal Universal que se reunirá en Madrid el mes entrante,
por lor Sres. Rafael Urdaneta y Federico de la Madriz, secretario de
legación y cónsul general de Venezuela en España, respectivamente.-Según un periódico de Montreal, Canadá, los tenedores
hipotecarios de la Canadian Venezuelan Ore Co. (Ltd.) celebraron
Tecientemente una asamblea para investigar el estado de la compañía.

�456

LA UNIÓK PANAMERICANA.

Los ingenieros que han examinado la propiedad de la compama,
ubicada en Imataca, cerca de la boca del Orinoco, dicen que contiene
grandes depósitos de hierro de mucho valor; pero que se necesitan
como $600,000 más de capital para ensanche de los trabajos.--Se
han creado tres inspectoras técnicas para las escuelas y colegios de los
Estados, análogas a la que funciona desde hace algún tiempo en el
Distrito Federal. A los efectos de la inspección, se considera dividido el territorio de los Estados en tres grandes circuítos escolares.-La Gaceta Oficial de Yenezuela correspondiente al 19 de julio publica
el texto del tratado de arbitraje celebrado entre dicha nación y el
Perú, tratado que fué canjeado el día 9 del propio mes. Según dicho
pacto, las partes contratantes someterán a arbitraje todas las diferencias de cualquier naturaleza que surjan entre ellas y que no hubieren
podido resolverse por la vía diplomática. Se exceptúan las diferencias relativas a disposiciones constitucionales vigentes en cualquiera
de los dos países y a las que de conformidad con las leyes de los mismos
deben ser resueltas por los jueces y tribunales que ellos instituyan.-Un congreso de diputados plenipotenciarios de los Estados de Venezuela, reunido recientemente en Caracas, dictó una nueva constitución
para la República, constitución que fué puesta en vigencia el 19 de
junio por medio de decreto del Presidente Provisional. La constitución mencionada está publicada en un suplemento al número 12257
de la Gaceta de. Venezuela.--Hacia fines del próximo octubre
quedará terminada la instalación de la fábrica de papel de :Maracay,
la cual está situada en una región donde abunda mucho la materia
prima para la fabricación de dicho artículo. La maquinaria que se
está montando será una de las mejores de su clase en la América del
Sur y su producción será de 10 toneladas de papel de diferentes calidades cada 24 horas. El edificio &lt;le la fábrica, ya terminado, consta
de cuatro cuerpos, el primero de los cuales tiene tres pisos.--Según
datos que acaba de publicar la Dirección General de Estadística, en
la República se efectuaron durante el año de 1913, 2,915 matrimonios
civiles.--El Sr. León Rotté ha sido nombrado consul en Fort-deFrance, Isln de la :Martinica.--Acaba de establecerse por la importante compañía de vapores de los Estados Unidos, la Seeberg, un
nuevo servicio de navegación entre Xueva Orleans y los puertos
venezolanos de Maracaibo, Puerto Cabello y La Guaira. La compañía mencionada disponese de 10 vapores de una capacidad que
oscila entre 2,800 y 5,000 toneladas, tres de los cuales han sido destinados a este servicio. La inauguración de la nueva línea tuvo efecto
a mediados del mes de junio en que salió del puerto de Xueva Orleans
el vapor Invergyle, el cual ha debido tocar en los siguientes punt&lt;Js:
)fobile, Colón, Cartagena, Puerto Colombia, Santa )Iarta, Maracaibo,
Puerto Cabello, La Guaira, Curazao, Santo Domingo y San Pedro de
)facorís, para estar de regreso en X ueva Orleans al 12 de julio. Otro

... __
"~
-,

�l'A'I'IO DE LA RECEPTORÍA DE ADUANAS EN S,\N1'0 DOMINGO, CAP11'AL DE L.\. REPÚBLICA DOMINICANA.

Fotogruffo qn«·udo. 1&gt;01· el Sr. J.~t'&lt;'d&lt;.• rh• A. Godlt1~. vl&lt;.·c&lt;·611t-ul amcriC'ano en :\lontevfdC'o.

VISTA NOROESTE n1u, P UER'rO DE MON'l'EVíDEO, 1'0MADA DESDE EL EDIFICIO DE LA CA Pl'rAN [ A DEL PUERTO. MUELLE A.

�460

LA UNIÓN PANAMERICANA.

vapor de la misma compañía, el Dunning Olga, salió para el mismo
destino que el anterior el 25 de junio y, por último, un tercer buque,
el Hilding, fué despachado el 12 de julio. Dada la importancia
comercial de los puertos americanos de Xueva Orleans y Mobile y su
cercanía relativa con respecto a los puertos de las antillas y de las
naciones suramericanas del Caribe, es de esperar que la corriente
comercial que acaba de iniciarse alcance dentro de poco considerable
desarrollo. La compañía naviera se propone aumentar el número de
vapores a medida que las necesidades del tráfico lo requieran. Tan
pronto como quede inaugurado el Canal de Panamá, los vapores de
la Compañía de Xueva Orleans serán despachados también para los
puertos del Pacífi.co.--Los nacimientos ocurridos en la República
de Venezuela· durante el año de 1913 alcanzaron a 21,445, según datos
que acaba de publicar la Dirección General de Estadística de aquella
República.

I{E.Pl{ESENTANTt:.S DE LOS
:;s.:~··~~~,·n•r,.sTADOS UNIDOS LN
~E.PÚBUCJ\J LATINO-AML~J CANAS

LAS··~:;~~~~

EMJU.JADORES EXTRAORDINARJOS Y PLENIPOT&amp;.',C!AR!OS.

Brasil •..•.•........... Enw1N V. MoRGAN, Río de Janeiro.
/ México ........ .... .... - - - - , México, D. F.
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLEIHPOTENCIARIOS.

Argentina ............. JORN W. GARRETr, Buenos A.ires.
Bolivia ........... . .... JoHN D. O'REAB, La Paz.
Colombia .......... : .. . THADDEus A.. TaoMsoN, Bogotá.
Costa Rica ............. EmvARD J. HALE, San José.
Cuba .................. WrtLIAM E. GoNZALFB, Habana.
Chile .................• HENRY P. FLETCHER, Santiago.
Ecuador ............... CHARLES S. HARTMAN, Quito.
El Salvador ........... . BoAs W. LoNG, San Salvador.
Guatemala ............ WILLIAM H. LEAVELL, Guatemala.
Haití. ................. A. BAILLY·BLANCHARD, Port-au-Prince.
Honduras ............. JonN EWING, Tegucigalpa.
Nicaragua ............. BENJAMIN L. JEFFERSON, Managua.
Panamá ............ : .• W1LLIAM J. PRICE, Panamá.
Paraguay .•............ DANIEL F. i\fooNEY, Asunción.

t)

Perú .................. BENTON l\IcMILLIN, Lima.
RepúblicaDominicana .. JAMES M. SutLIVAN, Santo Domingo.
rotografla. ~cada por Franco, de la. Guaira.

' ~ Uruguay . . . . . . . . . . . . . - - - - , Montevideo.
Venezuela ............. PR&amp;&lt;iTON B. .McGoonwIN, Carácas.

o

(),
;

00

'"'"""':"""*;"'""'"""'"

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77695">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77697">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77698">
              <text>39</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77699">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77700">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77701">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77716">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77696">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 39. No. 3. Septiembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77702">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77703">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77704">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77705">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77706">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77707">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77708">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77709">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77710">
                <text>1914-09-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77711">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77712">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77713">
                <text>2000200661</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77714">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77715">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77717">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77718">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77719">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10499">
        <name>Bolivia</name>
      </tag>
      <tag tagId="10554">
        <name>Cartagena de Indias</name>
      </tag>
      <tag tagId="10553">
        <name>Cordillera de los Andes</name>
      </tag>
      <tag tagId="10552">
        <name>Juegos indígenas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10437">
        <name>Lago Mohonk</name>
      </tag>
      <tag tagId="10555">
        <name>Río Paraguay</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2953" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1869">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2953/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._39_No._2._Agosto._2000200651ocr.pdf</src>
        <authentication>dd95bda57aac8caf2322680f2fabd87c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117049">
                    <text>~R.GENTINA... BOLIVI~.... BR.,'\51 L .... COLOMB~ ... COSTA - RICA
•

V
E

N
E

z

u
E

L
A
....

u
R
u
6
u

A
V
•

u~ 1 u
BOLETIN DE
LA
j)
'f

/

'f

'f

•

e

U.

B

A

•

e

H

1
L
E
....

E

e

u

A

o
o
R

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA

,

UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

I

DE LA

WILL!AM J. B«YAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex ojfici,o.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil •••.••••...••.•• Senhor Do:&amp;uc10 DA Ü.AMA,
Oficina ,1~ l!l EmLujada, 1013 Avenue of the President.,. \\'aijhington, D.C.

México ...•••.••••.••• Señor Don MANUEL CALERO.*

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina •••••••••.•. Señor Dr. R6MuLO S. NA6N,

_r,_ ....

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina. de la Legación, 1806 Corcoran Street, W88hington, D. C.

Bolivia •....•..••....• Señor Don IGNACIO CALDERÓN,
Oficina. de la Legación, 1633 Avenue of the Presidents, Wallhington, D. C.

Colombia •.••••••••••• Señor Don JULIO BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

Costa Rica ••••••••..•• Señor Don JOAQUÍN BERNARDO CALVO,

AGOSTO

1914

Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cuba •••••• •••••••••.• Seflor Dr. C. M. DE CÉSPEDES Y QUESADA,
Oficina de la Legación, •· The ParkwoO&lt;\," Washington, D. C.

Chile ••••••..••••••.•• Señor Don EDUARDO SuÁREZ MuJrcA,
Oficina. de la. Legación, 1329 K Street, Washington, D. C.

Ecuador •••••••••••••• Señor Dr. GoNzALO S. CóRDOVA,
Oficina temporal de la Legación, 604 Riverside Drive, New York, N. Y.

El Salvador ••...•.•••• Señor Dr. FRANCISCO DuE~As.*
Guat.emala •••••..••••• Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,

Oficina de la Legación, 1750 Ma.ssachu.setts Avenue, Washington, D. C.

Haití. •••••••••••••••• M. SoLON MÉNos,

Oficina. de la Legación, 1429 lthode Island Avenue, Washington, D. C.

HonduraA .•••••.•...• Seflor Dr. ALBERTO MEMBREÑo,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua ••••..•..••• Señor Don EMILIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stonelelgh Court," Washington, D. C.

Panamá ••••.•••••...• Señor Dr. EUSEBIO A. MORALES,
Oficina de la Legación, "The Portland," Waahington, D. C.

Paraguay ••••••.•••••• Señor Dr. HÉCTOR VELÁZQUEZ,
Oficina de la Legación, Woolworth Building, New York, N. Y.

Perú ••• •••••• . •• •• . .• Sei'ior Don FEDERICO ALFONSO PEZET,
Oficina. de la. Lenclón, 2'l23 R Strect, Washington, D. C.

RepúblicaDominicana.Seflor Dr. FRANCISCO J. PEYNADO. *
Uruguay •• ••••••••• •• Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Ollclna. de la. Legación, Stratbroy Cottage, Blue Ridge Summit, l'a.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS,

El Salvador .••..•••••• Señor Dr. CARLOS A. MEzA,

Oficina de la. Legación, "The Portland," Washington. D. c.

México •••••••• ••• •••• Señor Don .A. ÁLGABA R. DE TERBER011,*
Oficina de la Embajada, 1418 1 Street, Washin~ton, D. C.

SECCIÓN ESPAÑOLA

Rep1íblicaDominicana.Seflor Don l. A. CERNUDA.
Oficina. de la Legación, 2120 Le Roy Place, Washington, D. C.

Venezuela • •••••.• •••• Señor Don Luis CHURIÓN.

Oficina de la Legación, 1017 Avenue of the Presldents, Washington, D.C.

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.

*Au.oente.
ee

""

nen stsn

ne nccnccnncc

ib

DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN · • • PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE
Página.

UNIÓN

.SU8D!RC.CT08

La Coca, o Sea la Planta Milagrosa de Los Andes ............ ......... .......

149

Adolfo F. A. Bandelier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

167

La Ciudad de Cleveland en Ohio .......................... ......... ... .. .. .

173

Jira de un Naturalista por Veracruz y Tampico. .............. .. . ..... ........

187

En Chile................... . ... . . ......... ............. ...................

194

Impresiones de un Viaje a Cuba.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

198

Un Naturalista Cazador en los Bosques del Brasil....... . .. ......... . . . . . . . . . .

202

Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos ............. . .. • . .....

209

Miscelánea ......... ....... ... ... . ................... . .................... .

217

Influencia intercontinental-El cargo de adelantado-Ornamentación precolombiana de los
dientes-Los totemes-Cómo los peces pueden producir botones-Un sentido raro en las
plantas-Servicio radiotelegráfico-Experimentos radiotelelónicos- Trabajos practicados por
la expedición de la üniversidad de Pennsyh·ania-Carta aeronáutica del mundo-Pruebas
del equipo de una expedición polar-Reprodueeión cinematográfica de la vida del océano-Una novedad en materia de instrumentos musicales-La cr!a de avestruces en los Estados
Unidos.

Notas Panamericanas...... ... . ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

256

Agentes diplomiiticos que han recibido t!tulos universitarios- La enseñanza del idioma español
en los Estados Unidos-El Sr. Cah'o, ministro de Costa Rica-El nuevo ministro de la
República Dominicana-El Sexto Congreso Médico Panamericano--E~-pedición cient!fica para
Colombia-La reciente conferencia del Lago Mohonk-Certi.ficados de tonelaje en el Canal
de Panamá-La América Latina en las conierencias estudiantiles-Los turistas de Honston
en el Mar Caribe-Premio del Colegio de Darmouth-Folletos descriptivos de las Repúblicas
latinoamericanas-Convención nacional sobre el comercio exterior de los Estados Unidos.

PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la .~ección Esl)añola, $1.50, oro americano, al año, en los países
de_Ia Umon Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Numero suelto, 20 centavos.

P.º! la Secci~n Inglesa, $2, oro an:ericano, al año, en los países de la
Umon Internac,onal ; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

Bibliografia... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

269

República Argentina. ........ . .. .... ........... ..... ...................... . .

274

Territorios .:-.acionales-Ferroc3rriles A.rgentinos-Area cultivada.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

274

Exportaciones de est3J10-Convenciones panamericanas-Estaciones radiotelegráficas-Medios
de trasporte.

Brasil...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

276

Construeeión Ferroviaria-Empréstito-Escuela de Aviación-Banco de crédito-Sen•icio de
navegación.

Colombia. ... ......... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

278

Eleeeión presidencial-Ferrocarril del Tolima- Lineas telegráficas-Consejo Superior de
Iligiene-Ferrocarril del Pacífico-Estación radiotelegráfica-Acueducto de Barranquilla.

Costa Rica............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

279

Banco agr!cola hipotecario-Ingresos fiscales- Instituto Normal Centroamericano-Billetes de
banco.

Cuba .. .. ...... . ... ........ .............. ................ :...... ...... ....
Ingenio azucarero -Departamento de aseo-Cultivo del arroz-Tabaco cubano.
WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBfERNO: 1914

III

281

�IV

ÍNDICE.

Chile......... ................................... . .... . ....................

Página.

282

Mensaje-Agua pot!lble-Registro civil-Ingresos.

Ecuador ..................................................... . ........... .

284

Ferrocarril de Curaray-Congreso Médico Ecuatoriano-Empr(stito-Ferrccarril de Esmeraldas.

El Salvador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mercado-Enseñanza de artes r oficios-Edificio de escuela-Ferrocarril de San Sah-ador a

285

Estados Unidos.............. ............ . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .

287

La Libertad.

Cajas de ahorro-Congreso Internacional de Estudiantes-Cosecha de trigo- Ferrocarril subterráneo de Nueva York.

Guatemala................ ... ......... ...................... . ..............

288

Presupuesto de gastos-Fiesta nacional- \'enta de licores- Mensajes telegráficos y telef6nlcosTratado de Paz con los Estados Unidos.

Haití. .......................................... .. ............ . ............

289

Cosecha de café-Mapa de llaiti-FcrrocarrilEs de la Plaine de Cul-de-Sac-Importaci6n y
exportación- Ingresos.

Honduras............. .. ...................................................

291

F errocarril de Tela- Muelle de ,\mapala-Alwnbrado eléctrico-Puente de Hierro.

México...................................................................

292

Minas de hierro-\'alle de Aguas Calientes-Deuda interior mexicana.

Nicaragua............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

294

Escuelas públicas-Madera-Azúcar-Asilo de huérfanos-Linea de tel{grafo.

Panamá. . ... .. ......... .... ........... ... .......... .. ..... . ..... ....... . .

296

Ferrocarril de Chiriqui-Instituto de ingeniHos el{ctricos-Jndics de Ean Bias.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

297

Comercio de frutas-E:q¡ortaci6n de madera-Hotel de inmigrantes-Oficiales alen:anes.

Perü .....................................................................

299

Eirpedición-"El Perú tal cual es"-Explotaci6n del borax-Com¡;aiiia administradora del
guano-Exportación de bencina.

R epüblica Dominicana............ ....... . ........................... . .....

300

Exportaciones-Faros-Legión de honor-Puentes.

Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

301

Ferrocarril Panamericano-Estadio nacional-Propaganda contra la tnherculosis-Riqueza
rural-Canal.

Venezuela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ilonores al finado Ministro Rojas-Misiones diplomáticas-.\ Yiaci6n-Autom6,il-Comercio
exterior.

303

�BOLLTÍN

VOL. XXXIX

AGOSTO, 1914.

Xo. 2

LA COCA, O SE./1 LA PLAiiTA
MILAGROS/1 DE LOS ANDES
1

UANDO en pasados siglos la civilización incaica reinaba sobro
una vasta porción de la parte occidental de la América del
Sur, los jóvenes ele entonces, al igual ele los ele nuestros
días, se complacían en las luchas atléticas, figurando entre
las más codiciadas recompensas a que podían aspirar unas bolsitas
llenas de hojas secas. Cada una de estas daba quizás muestras de la
labor de alguna doncella ele tez bronceada y había siclo practicada en
conformidad con las enseñanzas de }famá Ocllo, célebre personaje
que, según reza la t,radición, surgió del misterioso L ago de Titicaca
para enseñarle al mundo el arte de hilar y de tejer. Además de la
bolsa llena de hojas, o chuspa, como se le llamaba, usábase una calabacita llamada "popora," qur contenia cal. Las hojas habían sido
cuidadosamente cogidas de la " divina planta," o sea la coca, sirviendo la cal para hacerlas más agradables al paladar. Una vez
combinaclas, las dos sustancias formaban un elemento generador ele
furrzas, de maravillosa energía. Los súbditos del Inca, qu e se fortificaban masticando las hojas &lt;le la coca, creían que sus cuerpos
poseían una resistencia sobrehumana; en tanto que el feliz vencedor
en un maratón andino confiaba sin eluda en el poder alimenticio de la
coca.
Cuando Pizano desembarcó en el Perú y su caballería tramontó
las montañas con rumbo a Cajamarca, los mensajeros indios que
llevaron al jefe incásico la noticia de la llegada de extraños hombres
fueron sostenidos en el viaje por las propiedades fortificantes de las
hojas de coca. En nuestros días, los descendientes del Inca hacen
figurar la sagrada hoja como parte de su avío cada vez que salen de

C

EL FINADO DR. ROQUE SÁENZ-PEÑA,
Presiden ro de la República Argentina, que falleció el 9 de agosto de 1914.

1

Versión de un articulo en inglés por \\"illiam .\. Reid, de la Unión Panamericana.

149

�RECOLECCIÓN DE LA COCA EN BOLIVI.\.
Este grabado reproduce una de las escenas de la co5e&lt;'ha en un pequeño cocal. En la recolección, los
trabajadores se valen de ambas manos y andan con rapidez; pero cuando sólo se trata de coger hojas de
primera calidad, no se emplea sino una mano, y las hojas se cogen una a una.

LOS IXCAS RECOGIENDO COCA.
Estos antiguos dibujos rueron hechos por de Bry en 1600, y se reproducen nqul por cuanto
representan de una manera más o menos tlpica la civilización primitiva y por cuanto
señalan una faz de la industria de la coca y los peculiares ataYios de la época.

U.NA CARAYA.NA DE COCA ACERCÁNDOSE AL CUZCO, PERÚ.
De los varios métodos usados para el trasporte de los productos de las regiones del interior, pocos son tan
pmtorescos como el de la majestuosa llama, la bestia de carga de los Andes. La ilustración nos muestra
una recua que sigue a sus conductores, lle,~ando cada una de las llamas una carga completa de hojas de
coca. Los animales han debido nnir por un camino que no podrlan nunca escalar ni el caballo ni el
ferrocarril.

�152

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

viaje; y probablemente la aprecian tanto como sus antepasados de los
remotos tiempos en que esta admirable planta fué "regalada a una
muchedumbre que la esperaba ansiosa."
Las hojas se empleaban en las ofrendas que se le tributaban al
sol; y en hacer humo en los sacrificios. Colocada3 en toscos bultos,
se las arrojaba en los arroyos donde los creyentes las seguían durante
días enteros en señal ele fé y ele lealtad, y cuando ocurría la muerte
se colocaba siempre al lado del cadáver una provisión de hojas.
Al través de los siglos ha venido trasmitiéndose de generación en
generación el extraño poder de la sagrada ylanta de la coca; los
hombres de ciencia han estudiado e investigado sus propiedades, l&lt;?s
médicos de todo el orbe la han alabado o condenado y, no hace mucho,
el Congreso de los Estados Unidos consideró conveniente discutir la
misteriosa planta, al paso que las grandes ciudades americanas han
comisionado a una mujer para que vigile a los que quebrantan las
leyes concernientes a la cocaína. En efecto, los hombres avanzados
de nuestros días han adoptado la planta ele coca ele los aborígenes,
mientras que los médicos consideran la cocaina, un producto sacado
ele las hojas de coca, como el agente más eficaz para aliviar el dolor
y para un grandísimo número de aplicaciones médicas.
La tierra, o probablemente la cuna ele la coca, comprende varias
regiones de Colombia, del Ecuador, del Perú, ele Bolivia y del Brasil,
encontrándosele también en las Antillas, en Ceilán, en la India y
en Java. El árbol, llamado Erythroxylon coca, llega a tener ele 6 a
8 pies de alto, según las condiciones ele la altura y del clima. En el
sur de Colombia, por ejemplo, a unos 3,000 pies ele altura, así como
en otras regiones ele los Andes, tiene a menudo una altura de 12
pies; pero a medida que disminuye la altitud la planta degenera
en un arbusto .
Las ramas del árbol son rectas, las hoj as verdes, gruesas, opacas,
ovaladas y terminadas en punta. Uno ele los rasgos característicos
de la hoja es una sección areolada limitada por dos líneas curvas que
presenta a ambos lados de la nervadura principal. Las lindas florecillas de la coca forman racimos que cuelgan ele cortos tallos; su corola
está compuesta de pétalos de un color crema y sus pistilos tienen tres
carpelos. La época ele la florescencia es seguida de la aparición de
rojas bayas. En el cultivo de la coca, las semillas se siembran por lo
general en diciembre y enero y en pequeños trozos de tierra resguardados del sol. Cuando tienen 1t o 2 pies ele altura, las matas
son transplantadas a los cocales, como se llaman las plantaciones, y
al cabo ele un año o ele dos comienzan a producir, especialmente si
se encuentran en localidades húmedas y calientes; pero las mejores
hojas provienen de las plantas que crecen en las regiones más cálidas,
como las-laderas . . Las plantas pueden estar produciendo durante
40 o más años.

�....

il
&lt;&gt;

"
""'e:
"'

~o

"'"'
""'o&lt;
"'

"'

'o'

.e:

g¡ .

&gt;-1 gj

·ª
,....,,
º"
"""

_g A

.,g¡

'Q·~

g¡~

~s

"""'
'3~
P.e,

"'º
e:"

...,g¡

"'"'
"'e
e:~

"'"
§8

:::; á

»g¡

o.~

ª~
~i

s:1&lt;
(.)
t§
o :&gt;e,
(.)

§,g

f:l

A
00

...,&lt;

"'"'
"!a

""

O-'
00 &gt;,

o

i:;

ºª

s;j,..

~.g

te:

S,g

o,~

gj::l

'O&lt;&gt;

·~d

.::a
O'ep"
~N

"E
o.,

~;

o&lt;,..

"~
"""

S-'
"'ª
... §

.Q ~

"'"

-A
§.s
oiC

g"s
&lt;.)

"'

s;j

g¡

'o'

.e:

~

_ij
"'

"s"o

'g

.o

o!

to

~

LA COCA, O SEA LA PLANTA MILAGROSA DE LOS ANDES.

155

Si uno pudiese ser transportado súbitamente a un punto desde el
cual contemplara un cocal de los Andes orientales, difícil le sería
decir a primera vista si el panorama está situado en el Japón o en la
América del Sur, tanta es la semejanza que existe entre los cocales y
las intensamente cultivadas plantaciones de té del extremo oriente.
Los cocales se hallan diseminados a lo largo ele los Andes, generalmente en las vertientes orientales, desde Colombia hasta Bolivia.
Desde los bosques bajos donde la vegetación es casi impenetrable,
hasta una altura de 6,000 pies, pueden verse aquí y allá en los claros
de la montaña. La mayor parte de los pequeños cultivadores ele
coca parecen conformarse con lotecitos de terreno de una extensión
ele medio acre para arriba. En estas pequeñas áreas las plantas se
siembran a unos pocos pies de distancia entre sí, haciéndose de modo
que cada acre contenga cerca de 7,000 plantas, o sea 1,800 plantas
por cato, para valernos de una expresión local. Una producción
media de 4 onzas por planta da un total de 450 libras por cato en cada
cosecha, recogiéndose al año tres cosechas hacia marzo, junio y noviembre, de las cuales se considera como mejor y más productiva la
primera. Esta producción representa más de 1,000 libras de hojas
verdes, o algo más de 500 libras de hojas secas para la exportación.
La planta de coca silvestre es generalmente más grande que la que
se cultiva, en razón de que el agricultor la mantiene podada hasta
una altura conveniente para la recolección de las hojas. Los cogedores ejecutan su trabajo con habilidad, colocándose por lo general en
cuclillas delante de la mat.a, y con una destreza adquirida y valiéndose de las dos manos, la clespoj an de sus hojas. En otras ocasiones el trabajo se hace con mayor cuidado, pues el cogedor sólo entresaca las mejores hojas que desprende una a una. En uno y otro
caso, las hojas pasan de la mano a un poncho, pudiendo cuatro o cinco
hombres expertos recoger por el método anterior una cesta por día,
o sea cerca de 25 libras. El producto se lleva luego a unos tinglados
y se extiende sobre toscas piedras o sobre un terreno pisado, con el
objeto ele que se seque, operación esta que requiere se le atienda con
cuidado para impedir que la lluvia caiga sobre las hojas que se están
secando. La secada de las hojas puede hacerse en 8 o 10 horas si las
condiciones del tiempo son favorables, y una vez terminada aquella
las hojas se hallan en estado de ser embaladas para que comiencen st1
largo viaje terrestre hasta el próximo mercado .
Generalmente, los cocales son cultivados por gentes de la localidad,
predom.inando en el trabajo las mujeres y los niños. Cuando se
necesita de la ayuda de forasteros, se les paga a razón de 25 o 3ó
centavos por cada 30 libras de coca que recojan. En otras palabras,
si las condiciones son buenas la coca le cuesta en el cocal al agricultor menos de 3 centavos la libra. Puesta en paquetes de una
libra, la mejor calidad de hojas se vende en los puertos a cosa de 35
o 40 centavos la libra.

�LA COCA, O SEA LA PLANTA MILAGROSA DE LOS AKDES.

157

La gran región productora de coca de Bolivia está situada en el
Departamento de Yungas, figurando entre las ciudades de importancia cuya industria consiste principalmente en el comercio de
coca, Chulumany, Irupana, Chupe, Chirca, etc. La región de Yungas
enviaba en un tiempo al mercado de La Paz más de medio millón de
cestas de hojas de coca, cada una de las cuales pesaba 70 libras. Un
comercio semejante en un país en el cual comienzan a establacerse
los medios modernos de trasporte, demandaba necesariamente centenares ele hombres y de animales; y aun en el día, las caravanas de
coca, si es posible darles ese nombre, constituyen un espectáculo
interesante y uno de los que el empresario de cinematógrafos ha dejado
de procurarse.
El trasporte de las hojas de coca desde la plantación hasta el
mercado es lento y costoso, pues ele ordinario hay que recorrer
largas y escabrosas distancias y que llev-ar el producto en la espalda
de los naturales, y en mulas y llamas. Las hojas son embaladas de
distintas maneras: Unas veces en grandes sacos, donde se pisa fuertemente por los embaladores, y otras en fardos que se cubren con
hojas de plátano y con un envoltorio exterior de burda. tela. A veces
se hace uso del carbón vegetal con el fin de conservar húmedas las
hojas.
En algunas regiones de los Andes, ve el viajero con frecuencia los
bultos de coca envueltos en materiales de colores brillantes y variados, lo cual le suministra una nota pintoresca al arreo de coca que,
cansado, prosigue su camino a lo largo de los farallones o los barrancos, donde un paso en falso le acarrearían al animal y a su amo una
muerte instantánea. :\fochas mubs conducen seis tambores atados
conjuntamente y que forman una carga ele 300 libras. Cuando son
trasportados en llamas, los bultos son mucho más pequeños pues
aquella bestia de carga se resiente muy pronto de los pesos exagerados.
A los mercados de los Estados Unidos llegan dos clases de hojas, a
saber, la hoja grande o coca boliviana, y la hoja pequeña, llamada
coca de Truxillo o peruana. Las hojas que sirven para masticar son
elegidas por su olor, dulzura o amargura.
Parece que el olor acompaña las hojas dondequiera que se les lleve,
sintiéndose al abrir un fardo de coca un olor bastante parecido al
del té de China o al de la vainilla i pero el farmaceuta práctico ordinariamente separa con escasa &lt;lificultal lo genuino de lo espmio, o
sea las hojas ele calidad inferior.
En 1912 Bolivia exportó 385 toneladas métricas de hojas de coca,
con un valor de 736,290 bolivianos, o sea cerca de $300,000. En
1910 el Perú exportó más de $345,755 en cocaína preparada en sus
fábricas. Las mejores hojas se cotizaron el siguiente año a S22 pesos
el quintal de 100 libras en Salaverry, puerto por el cual se exportan
grandes cargamentos. Aquel precio se consideró como sumamente
elevado.

�LA COCA, O SEA LA PLANTA MILAGROSA DE LOS ANDES.

FÁBRICA DE COCAÍNA EN LAS MONT.\ÑAS DEL PERÚ.

La creciente demanda de la coca!Jla ha dado lugar a que se establezcan en el Perú no menos de 25 fábricas de
aquella sustancia. de tal modo que la República no eiqiorta actualmente al e.xtranjero hojas de coca sino
grandes cantidades de cocalna. La fábrica reproducida en el grabado está situada en el Valle de Monzón.
La antigua ciudad de Trujillo encierra también en su región muchas fábricas de coca!Jla.

UNA CALLE DE COMERCIO E~ COCH.\BAMBA, BOLIVIA.

Con su población de 30,000 habitantes, Cochabamba es una ciudad de grande importancia com~cial, situada
muy al interior de Bolivia. El ferrocarril moderno acaba de llegar a sus puertas y una vid.a nueva se
advierte por todas partes. Amontonados a lo largo de la acera véase grandes fardos de ho¡as de coca
destinados a los mercados extranjeros.

159

Hace cosa de un año, cuando quien esto escribe viajaba por la tierra
de la planta de coca y preguntaba con frecuencia la distancia que
había de un lugar a otro, la contestación que obtenía de los naturales
iba de acuerdo con la duración de las hojas de coca; esto es, que
tantos puñados de hojas marcaban la distancia. Esto quería decir
que los naturales podían recorrer la distancia si tenían a su disposición la cantidad de hojas necesarias para alimentarse y sostenerse
durante el viaje.
Las lindas chuspas o bolsas de que se hizo referencia al comienzo
de este artículo, en muchos casos han degenerado en una bolsa de
cuero ordinaria. Por lo general, el campesino la lleva colgada del
pecho o cubierta por el paño de fabricación local con que se envuelve
la cabeza. De uno u otro modo tiene a su alcance la indispensable
hoja, debiendo suspenderse el trabajo dos o tres veces al día para
"chachar" o "acullicar," conforme se llama en la localidad la operación de masticar coca. El método que para ello emplean actualmente
los naturales es el siguiente: Se apartan los nervios de las hojas
frotándolas con las palmas de las manos y así pulverizadas, las hojas
son llevadas a la boca para ser mascadas hasta formar una bola,
añadiéndoseles un poco de cal o de ceniza para darles buén sabor.
Durante el día pueden consumirse 2 o 3 onzas de coca, pero la
cantidad depende naturalmente de muchas cosas, como son el grado
del extracto, la distancia recorrida, etc.
Los habituales mascadores de coca son frecuentemente desagradables para el extranjero, pues llevan en la boca señales de su hábito;
pero en concepto de quien esto escribe, la copia de aquél puede hallarse
en el mascador de tabaco, cuyo aspecto no es superior al de los aficionados a la coca. Estos últimos poseen otra característ.ica, cual es
un carrillo inflado o dilatado llamado "picho," y muy perceptible
para el extranjero, y que es originado por la larga y continua costumbre de llevar la m11.scada de coca, en la quijada. Se estima en
unos 8,000,000 el número de personas que usan la coca en su forma
primitiva, encontrándose la mayor parte de ellos en la región andina
&lt;le la América del Sur; en tanto que algunos millones más se sirven
de sus propiedades en distintas formas de medicinas o de bebidas.
Cuando por primera vez se las lleva a la boca, las hojas producen un
hormigueo en la lengua y en las membranas de la garganta, sensación
que se hace más grande en razón de la cal fuerte o de las varias clases
de ceniza que se le añaden. Las hojas ejercen una acción segura
sobre las membranas del estómago y afectan por lo tanto el apetito.
Dícese que debido a las propiedades estimulantes de la coca, una
persona puede caminar durante tres dias sin experimentar mayor
cansancio. Por lo demás, la coca no es un alimento, como lo demuestra claramente la pérdida de peso ele los que se habitúan a ella. En
pequeñas cantidades estimula los órganos intest,inales, pero cuando

�LA COCA, O SEA LA PLANTA MILAGROSA DE LOS ANDES.

"C"X 'I'REN H{;MANO E N CAMINO DEL BEN!.
Las riquezas comerciales de la región del R!o Beni eu Bolhria están atrayendo a los capitalistas; pero hasta
que no sea llevado a ella el ferrocarril sus productos tienen que ser trasportados en las espaldas de los
naturales o a lomo de mula. Como parte de su alimentación, los trabajadores bolivianos tienen
necesidad de hojas de coca para estimular sus fuerzas eu los largos y arduos ,iajes.

EX L.\ REGIÓX DE YUKGAS EN BOLIYL\.
Aqul aparece reproducido un bosque primitiYO. Lachilización está en,iando ingenieros y constructores
de ferrocarriles más allá de los caminos trillados. A los trabajadores y cargadores empleados en este
trabajo se les suministra en abundancia las hojas de coca.

161

se consume en grandes cantidades parece tener más bien un efecto
paralizante. Si hemos de juzgar por las muchas personas de edad
avanzadísima que se encuentran cuando se viaja por las tierras
donde se usa la coca, es posible advertir- la existencia de otros agentes
que neutralizan aquellos efectos.
Al visitar las regiones &lt;londe se consume la coca, los viajeros que
no están familiarizados con ella sienten que sus fuerzas crecen grandemente cuando hacen URO de las hojas. Poco después, una sensación
de alegría se apodera de ellos, pareciéndoles que el hambre ha desaparecido y que están en condiciones de ejecutar cualquier esfuerzo
ñsico.
El Dr. Nicolás Mona;rcles, médico ele Sevilla, fué quien, por medio
de sus escritos, &lt;lió a conocer la coca a las gentes de Europa; pero le
estaba reservada a un francés la obra de popularizar la planta mccliante la extracción de un líquido que ha tenido grandísima demandn.
Los efectos de la coca y de sus varios productos sobre el sistema
humano han estado sujetos por largo tiempo al estudio y a la investigación, existiendo todavía sobre ellos numerosas opiniones. Escribiendo sobre la coca, el Dr. Valdez decía en 1844: " El indígena es
muy voraz y pierde sus fuerzas cuando se abstiene del uso de las
hojas. Con un puñado de maíz tostado y un poco de coca recorre a
pie centenares de millas, yendo al paso de una mula o de un caballo."
Un botánico inglés, el Dr. R. Spruce, que estuvo consagrado durante
1Oaños en la América del Sm al estudio científico de la flora amazónica,
dice que el indígena podía viajar por espacio de dos o tres días sin
sentir sueño, no teniendo por alimento sino mandioca, cenizas de
imbamba y hojas de coca.
En cuestiones de ciencia, de arte y de política, las opiniones de los
más profm1dos pensadores difieren grandemente. Hace más de 17
años que un eminente escritor médico comenzó a practicar una serie
de investigaciones sobre la coca. En un período de dos o tres años
se le enviaron a los médicos en ejercicio y a los profesores de medicina
de los Estados Unidos 10,000 cartas, cuyo objeto no era otro que el
&lt;le recabar la opinión de aquellos con respecto a los efectos de la
coca y de sus productos, por ellos observados en su prática.
De los médicos a quienes se les escribió, sólo 1,206 respondieron.
De entre estos, 44 no habían observado efectos perceptibles, al paso
que muchos otros no habían empleado en su práctica ninguno de lo::;
productos de la coca¡ 167 no habían advertido la tendencia a un
"hábito" por el uso de la cocaína¡ mientras que 21 si observaron
semejante tendencia¡ 58 informaron que mejoraba el sueño y 30 que
que su uso lo impedía¡ 58 informaron que habían observado
un efecto estimulante sobre los nervios, mientras que 21 dijeron que
habían visto efectos contrarios¡ 27 notaron que disminuía el apetito
y 113 que lo aumentaba¡ 109 dijeron que estimulaba la inteligencia,
:l!l8l6-Bnll. 2-14-2

�L"N FARDO DE COCA AX'J'ES DE SALIR DEL COCAL.
Las hojas son empacadas de varios modos, colocándoselas a YOCes muy prensadas en sacos
con los cuales se forman luego los primorosos fardos que se ven en el grabado. Para
hacer esto se emplean en r.rimer término hojas de plátano y Juego una cubierta de tela
fuerte, q ne a veces es de diferentes colores. De este modo se obtiene un espectáculo interesante cuando los bultos son trasportados por las montañas en una larga fila de llamas o
de burros. El Sr. Don Adolfo Ballivian, Cónsul General de Bolivia en Nueva York
ha ofrecido un fardo de estas hojas a la Unión Panamericana, donde se exl1ibe
actualmente.

ea

·, .¡ ~

POPORA O CALABAZA EN SUS '!'RES PERÍODOS.
La _figura colocada a la izqui~rd~ muestra la calabaza acabada de hacer y en condiciones de ser usada; en la s1gwente puede notarse la costra que ha ido formándose
en derredor de la abertura, en tanto que el tercer grabado muestra la costra considerablemente ensanchada por un. largo uso. El palito que se ve en el grabado se
usa para sacar la ll1pta (cal o cenizas) del poporo. La llipta, que se emplea para
darle sabor a las hojas de coca, varia de tma localidad a otra; pero generalmente se
prepa~a con cen~ de qu.inoca mezcladas con cal. El éxtranjero prueba a menudo
las ho¡as; pero titubea antes de agregarle el condimento que contiene la popora.

Ilustración de Retss &amp; Stiibel. Peruvian Antiquitiett.

MUES'l'RAS DE LINDAS OBRAS DE MANO DE LOS INCAS.
Las 15 ilustraciones que aparecen arriba dan una idea de los diferentes premios por los cuales se lidiaban en
los antiguos varoniles torneos. Se cree que la bolsa que aparece en el rincón superior de la izquierda
fué de un estilo popularísimo; la más grande, situada en el centro, as1 como varias de las más pequeñas,
representan una paciencia incansable y lindos trabajos de aguja. Dentro de esas bolsas llevaba el Inca la
sagrada hoja de coca. Los originales que sirvieron para esta fotograf!a estaban más iluminados.

�164

11

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y 3 que causaba depresión; 267 observadores señalaron la forma de
coca usada por ellos, y suministraron muchos otros detalles que
hicieron aumentar considerablemente los conocimientos que poseemos
sobre los efectos de la coca en sus varias formas.
Al igual ele muchas otras plantas y drogas, la coca puede ser ufü1
bendición o una maldición. Hace algunos años publicó el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos un folleto sobre los
"Agentes Creadores de Hábitos" (Habit-Formin~ Agents), en el cual
se condenan, entre los de otras plantas, los productos de la hoja de
coca. Sin embargo, el folleto se refería más bien al uso y a la venta
inmoderados de la coca y de otros extractos que se reputan como una
amenaza para la salud pública.
Cualquiera que sea el favor o disfavor con que el mundo científico
mire la coca, el hecho es que algunos de sus productos han llegado ,l
ser una necesidad práctica para la familia humana. ¡ Qué bendición!
piensa el enfermo que se dirige a casa del cirujano, pues las aplicaciones ele cocaína reducen a su mínimo las agonías que producen el
cuchillo o el instrumento. En realidad, el empleo de la cocaína en un
sinnúmero de operaciones de mayor o de menor importancia la ha convertido en un servicio inapreciabk, tanto para el infortunado paciente
como para la diestra mano del especialista. Probablemente, podrían
emplearse otros agentes; pero el producto &lt;le la hojita de la coca ocupa
un lugar singular en los esfuerzos que se hacen por aliviar un gran
número de los sufrimientos de la humanidad. La intemperancia en
cualquier cosa puede causar la ruina; pero cuando se la administra
con discreción, la sustancia más peligrosa se convierte en una poderosa
fuente de bienes.
Pero t cuál b a sido el rc::¡ult ado que ha tenido el largo uso de la coca
en los naturales de los Ancles? Hemos visto cufüi genenlizado está el
uso de la coca en las clases inferiores; mas, i podrá alguien decir si el
estado o condición de ellas seria diferente o se habría mejorado si la
planta de la coca no se hubiese cultivado nunca?
El Dr. Golden Mortimcr, quien durante tres años estuvo estu&lt;lian,lo
la coca y sus efectos y cuya voluminosa obra sobre el particubr fué
publicit&lt;la en 1891, dice:
Cuanto al valor de la coca, no puede existir la menor duda. * * * Los males
producidos por la cocaína provienen de su pernicioso empleo en dosis no graduadas,
de su uso en forma hipodérmica o local para producir la anestesia o en dosis excesivas
administradas frecuentemente sin calcular la cantidad ele alcaloide que ha de ser
absorvida y que puede dar lugar a afecciones del sistema.

*

*

*

*

*

*

*

En realidad, los conocimientos que poseemos sobre ella se hallan todavía en su
infancia, y si estos escritoa lograsen mover a ot.ros a continuar estas investigaciones y
experimentos, la coca conquistaría la posición que debe conservar como ayuda y
sostén de la humanidad, pues, es merecedora de la mayor popularidad y del más alto
aprecio.

TIPOS DE ll UMlLDES X.\TCRALES DEL~\ RE&lt;;IÓN DEL LAG O DE 'l'I'l'ICACA.
La mejilla dilatada de la mujer que se encuentra a la dereeha ~e llama "picho.'' Es!o es causado por el
largo uso de las hojas de coca, que se Jle,·an 011 el. carrillo~· son reempl_azadas ~e tiempo en tiempo. E ste
es uno de los rasgos caracterls1iros de un l(Tan numero de gen les de nda humilde de las regiones andinas.

�166

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

Relativamente, la antigua patria de los Incas ha sido invadida en
los últimos años por una civilización más avanzada; la vieja capital
del esplendor incaico, Cuzco, ha sido unida por el forrocarril con la
costa del Pacífico; pero el viaje que se hace en tren nunca ha sido tan
rápido como el que hacía el ligero indígena, que aparentemente no se
alimentaba sino con hojas de coca. El historiador Prescott nos dice
que los mensajeros indios llevaban en otros tiempos el pescado a la
mesa imperial desde la costa del Pacífico en sólo un día, reconiendo
así una distancia de algunos centenares de millas.
Vivimos en una edad de comercio. Por las alturas y las faldas de
los Andes el hombre de negocios anda en busca de tesoros que están
más a su alcance desde que los medios modernos de comunicación han
penPtrado en todas &lt;lirecciones. El turista ha llegado también a los
más remotos centros y se siente maravillado ante las sorpresas que le
ofrecen la naturaleza y las ruinas de los prinútivos habitantes. La
pregunta que una niña americana que visitaba la región del Lago
Titicaca le dirigió a su madre, i por qué tienen quijadas tan grandes
los hombres de la montaiia ~, es típica entre otras muchas que podrían
servir de preludio a un estudio más amplio de la planta llamada
"diYina," y de la cua.l pueden obtenerse todavía mayores prodigios.

ADOLFO f_ A. BANDELIER

1

L dia 19 de marzo de 1914 murió en Madrid, España, el
Sr. Adolfo Francisco Alfonso Bandeliei', arqueólogo, y "el
hombre más eminente que jamás estudió las Repúblicas
hispanoamericanas en rept'esentación de los Estados Unidos."
La cita que se acaba de hacer es de una carta dirigida al editor del
BOLETÍN por otro distinguido arqueólogo, explorador, viajero y esc:i:itor de
merecida fama, a saber, el
Sr. ChaI·les F. Lurnmis, de
Los Ángeles, California.
Este es un homenaje de un
hermano espiritual, de un
antiguo amigo y compañero
de armas, cuyos trabajos
han sido semejantes y
sobre el mismo tema, y que
reune todas las condiciones
para enútir su opinión sobre la materia. Por tanto,
su juicio no se aparta
mucho de la verdad.
Como acontece con casi
todos los hombres eminentes, y muy especialmente
con los de la antigua escuela de ciencias que tanto EL sR. ADOLFO FRAfiirI?º ALFONSO BANDEcontribuyeron a la suma El Sr. Bandelier nació en Berna, Suiza, el G de agosto de 1840,
en Madrid, Espafía, el 19 de marzo de 1914. Con
de conocimientos huma- lay murió
muerte de este viajero, expl~rad_or, etnó!Og!), arqueólogo e
historiador, el mundo de las c1enc1as ha perdido una d~ sus
nos, sin toque de tambores grandes lumbreras. Grar1as a la cortesla de su nuda,
la Sra. Fanny R itter Bandelier, el .Boletln puede hoy
ni son de trompetas, Ban- publicar
este retrato, que es reproducción de una fotografía
•
que fué sacada en 1911.
&lt;lelier fué un hombre liso y
llano, modesto, que hizo sus trabajos concienzuda y esmerada1:1~nte,
porque en realidad los hacía con amor. Htúa de la publicidad
vocinglera que pudieran habede propotcionado los aplausos de la
multitud, pero la verdad es que su obra incomparable le ha dado una
fama más sólida y perdurable que la de muchos cuyos nombres
acaso sean temporalmente más conocidos. Mientras se haga el
estudio del hombre po·t el hombre, los eruditos y sabios venerarán

E

'Versión española de un artículo escrito por el Sr. Edward Albes, mirmbro del personal de la Unión
Panamericana.

167

�168

LA UNIÓN PANAMERICANA.

con razón el nombre ele Adolfo Bandeliet, y las futuras genei·aciones
de estudiantes tendfrán pleito homenaje al genio y a la incansable
labor que sacó del más profundo olvido los interesantísimos relatos
de la antigua civilización del Hemisferio Occidental.
Los datos biog-ráficos que en este momento pueden obtenerse son
muy escasos y an·ojan poca luz sobi·e la personalidad del modesto
hombre de ciencias de que se trata. En beneficio de la poste-ciclad,
y paca la satisfacción de los centenares de personas que tanto provecho han sacado de sus obras, es de esperar que en día no lejano su
acongojada esposa-que fiel y devotamente le acompañó en los 21
últimos años de su activa y agitada e:xistencia~escriba una completa
biografía del sabio Bandelier. Ya sea que viviera en medio de las
ptivaciones de los indios aimaráes, en el Lago Titicaca y en sus islas,
ya subiendo las escabrosas y nevadas faldas del Dlimani, ya cavando
las escondidas criptas de los pueblos prehistóricos del Perú y de
Bolivia, o ya buscando con ahinco las tradiciones i·elatadas en los
enmohecidos manusc.ritos de los archivos de Mé.A'Íco y de Sevilla, es
el caso que al lado de Adolfo Ban&lt;lelier siempre se encontró la ejemplar
Fanny Ritter Bandelier. A ella, pues, tenemos que apelar pm·a
obtener un fiel retrato del carácter y de la personalidad del ilustre y
amable varón cuyas obras científicas constituyen un imperecedero
monumento a su genio y habilidad.
Bendelier nació en Berna, Suiza, el 6 de agosto de 1840, y su educación primaria fué muy escasa, toda vez que salió de la escuela
cuando sólo tenia ocho años de edad. Aún era muy joven cuando
emigró a los Estados Unidos, donde emprendió-sin éxito-en varias
clases de negocios, hasta que, por último, se consagró exclusivamente
a los estudios arqueológicos. En 1880 se hallaba trabajando bajo los
auspicios del Instituto Arqueológico de América, haciendo estudios
y explorando las ruinas de los antiguos pueblos en Nuevo México,
Arizona y México, propiamente dicho, habiendo extendido sus
investigaciones hasta Centro América. Se ocupó en estos trabajos
hasta 1885. Sin embargo, ya antes había publicado dos libros notables, a saber: "The Art of War and Mode of Warfare" (1877), y
"Tenure of Land and Inheritances of the Ancient Mexicans" (1878).
Los trabajos que hizo para el citado instituto arqueológico consistieron, en pirmer término, en t,rcs monografías, a saber: "On the
Social Organization and Mode of Government of the Ancient Mexicans;'' "Ilistorical Introduction to Studies Among the Sedentary
Indians of N ew :Mexico;" y "A Report on the Ruins of the Pueblo
of Pecos" (1881). Su obra intitulada "Final Report of Investigations Among the Indians of the Southwestern United States," que
escribió de 1880 a 1885, no se publicó hasta 1890, es decir, la primera
parte apareció el año últimamente mencionado, y la segunda en 1892.
Desde 1885 hasta 1892, el Sr. Bandelier vivió en Santa Fe, Nuevo

&gt;.a&gt; _g

.n ::l oo

·~:~...
.:.,_
;:.~~

"'Si,'"'

i;l_g g

~Q-~
"O d ·-

3§~

g .. -;

o 'O;:;-

"00"0

~-g.§

~~¿:a
s~ t/}
8=' d

-__
"'-a"'
~·~=.,
_.,,,
4)

O·-

Q~CI'

--: g.'-,) ¡f

;..
""
.....

...

ie-~

""""'
e "O"'¡:;
~:, e:: CQ~g
?;
[=;

,._·

z

"'º

"'""°"'
.sos::

~b~

~¡:;¡:;

»~::&gt;
&lt;
'-&lt;
A-ca
....
..... ,,,-o &lt;P

""-

~
..:¡ ;;:.¡ee't:I
H

--:

H

2
&lt;l.l

~ ~8

oo&lt;&gt;o

eecef

-t:::·-

¡¡~:~
º""'E
"'-E
~2,·;::

&lt; ::si=°'

A

...i

-&lt;

R

&lt;l.l

Ch&lt;P (/J...

4)~·.:;

""'"
se~
O':,:,

-.of,il

o
&lt; ..,:;¡ "'E
g~.;;!

eJ

zfál

.,-5~

~

~~~

f=1
...i
f=1
A
H

º"

f',,~&lt;l.l .

~~~;
-Q..~C&gt;
~ce.-::1

,.,;-;as
z a
so- . .

&lt;

:l:i

~

..:¡
fál

..:, 04&gt;c,

~~.;fi

~~~'g

ct),...,oce ·

';; ~r.Ql!l

]-~G&gt; ~

-J:i"'A

":hBG&gt;o

..... r.l.l C)

~~1§
~4)~~
O.:, "'"'

~~:::?8

"'"" "'·-

d~~
""- M s..r &gt;,

.~..8 .s &gt;,
Q)~ rfJ ;;j

~g,g¡::;
ól::,&lt;0,c¡
(;Qcnu,'-

ºº~
~

-'O

O'vi

"O~~!:!

&lt;-o,t.o
·&lt;Po O
s...::tee~

A cr..::::-2

¡;-¡

�170

LA UNIÓN PANAMERICANA.

México, y en esa época tuvo a su cargo, durante tres años, los estudios
documentarios de la expedición arqueológica de Hemenway. Su
perseverancia, su clara y convincente lógica, sus detenidos estudios
de la historia fragmentaria de las primeras exploraciones y conquistas
españolas del norte de México, de la región sudoeste de los Estados
Unidos y las exploraciones originales que hizo, nos han proporcionado
la historia documentaría más auténtica de aquella parte del mundo.
En esas obras muchos de los cuentos exagerados de los antiguos
historiadores han sido revisados, examinados y reducidos-mediante
una lógica clara y terminante-a los límites de lo cierto; hase separado
cuidadosamente la fábula de la realidad; la tradición ha rendido su
gota de verdad; la ficción ha cedido el paso a los hechos, y, como
resultado lógico, Bandelier se considera hoy como una de las principales autoridades en la admirable y romántica historia de la gran
región del sudoeste.
En julio de 1892 el Sr. Henry Villard, presidente del Northern
Pacific Railroad, banquero, periodista y filántropo, eligió al Sr. Bandelier para jefe de una expedición al Ecuador, el Perú y Bolivia, con el
fin de que hiciera estudios arqueológicos y recogiera interesantes reliquias en la tierra de los incas. Mientras se ocupaba en estos trabajos,
Bandelier conoció a Fanny Ritter, que había de ser su futura colaboradora y compañera de toda la vida. Contrajeron matrimonio
en Lima, Perú, el 30 de diciembre de 1893. Bandelier continuó trabajando para el Sr. Villard hasta 1897, año en que regaló al Museo
Americano de Historia Natural, establecido en Nueva York, las
valiosas colecciones que había hecho para el filántropo . Desde
entonces continuó sus trabajos en Sud América bajo los auspicios
de la citada institución.
Su primera obra relativa a sus investigaciones en Sud América se
publicó bajo el título de "The Gilded Man (El Dorado) and Other
Pictures of the Spanish Occupancy of America. 11 Este libro lo
publicó D. Appleton &amp; Co. en 1893, cuando Bandelier todavía estaba
haciendo investigaciones en el Perú y en Bolivia. En este interesante volumen, Bandelier nos ofrece el resultado de sus detenidas
investigaciones y estudios relativos al origen de la fábula y la verdadera situación de la mítica tierra de El Dorado-fuego fatuo que condujo a los mayores sufrimientos y a la muerte muchos espíritus
denodados que habían venido al Nuevo }fundo en busca de fama y
fortuna.
La atracción del oro siempre ha, sido origen de valientes hazañas y
osadas aventuras, y con ellas se ha entrelazado a menudo la seductora
trama del misterio y la fábula que ha aumentado el deleite de su
prosecución. Los argonautas se embarcaban en busca del mítico
Vellocino de Oro, en tanto que las manzanas de oro de las Hespérides
fascinaron a Hércules. Los arrojados fenicios se hicieron a la vela

GRABADO SACADO DEL LIBRO DEL DR. BANDELIER IN'l'ITULADO '' lSLAXDS
OF TITICACA .\XD K OATI" (LAS ISLAS DE TI TICACA Y COA TA).
Adornos de oro-obra de los incas-'1Ue representan las llamas, sus bestias de carga.

�172

LA UNIÓN PANAMERICAKA.

LA CIUDAD DE CLEVELAND EN OHIO.

con rumbo a las playas de España para recoger una cosecha de oro para
los comerciantes de Siria, y los antiguos navegantes semitas salieron
del Mar Rojo para buscar el oro en el Tarso y en las famosas minas de
Ofir, cuya situación aun hoy es un misterio. A mediados del siglo
XV los portugueses trajeron oro de la costa occidental de África, r
Vasco de Gama &lt;lió vuelta al Cabo de Buena Esperanza con el fin de
encontrar una vía marítima que condujera a las playas del Lejano
Oriente, donde abundaban mucho y el oro y las especias y, finalmente,
Cristobal Colón se lanzó a mares desconocidos en su memorable
travesía de 1492.
Hasta que los españoles organizaron la pesca de perlas en la Isla de
Margarita, en Venezuela, e hicieron varias tentativas para establecer
colonias en tierra firme, no supimos nada de El Dorado. En 1527
se había establecido en Coro- bajo el dominio de Juan de Ampuesuna pequeña colonia en el angosto y árido istmo que conecta la península de Paraguana con la región situada en el Lago de Maracaibo, y la
primera leyenda se obtuvo de los indios que habitaban en esta región.
En el mes de julio de 1894 Bandelier se embarcó, acompañado de su
esposa, con destino a Bolivia. De La Paz fueron a visitar las ruinas de
Tiahuanaco, donde consiguieron muchos valiosos ejemplares arqueológicos, tomaron nota de los detalles arquitectónicos de las ruinas y,
además, hicieron un extenso plano o carta de ellas. Después de haber
trabajado tres semanas en aquel lug,tr, regresaron a La Paz, y luego
exploraron las faldas del elevado Illimani, habiendo así aumentado
sus valiosas colecciones con las reliquias que obtuvieron en las ruinas y
criptas que hallaron a una elevación de 13,000 pies. En el mes de
diciembre se situaron en la Isla de Titicaca, morada tradicional de los
incas. En este lugar permanecieron tres meses y medio, completamente aislados del mundo exterior, explorando, excavando ruinas,
estudiando detenidamente así las tradiciones, maneras y costumbres de
los indios de la época presente como las pasadas generaciones. Posteriormente se trasladaron a la isla de Cata, donde continuaron sus
estudios, y de allí regresaron al Perú, en donde emplearon parte del
año de 1896 en escribir la magnífica obra intitulada "The Islands of
Titicaca and Koaty," que fué publicada en 1910 por la Sociedad
Ilispánica de América. Este trabajo, el cual el Sr. Bandelier en su
introducción denomina modestamente un informe, comprende la relación más autorizada que existe de la arqueología y tradiciones, creencias y costumbres del pueblo de esta interesante región. El capítulo
sobre los mitos, fábulas y tradiciones indígenas de la Isla de Titicaca
son especialmente notables, en tanto que las abundantes notas que
tratan delos anales que durante siglos enteros han venido transmitiendo
los antiguos cronistas españoles, proporcionan un valiosísimo compendio y bibliografia. El retrato que hace del carácter, costumbres,
supersticiones y vida ele los indios aimaráes es verdaderamente incom-

para ble, en tanto que sus estudios sobre la civilización de los incas
nos ofrecen datos auténticos en vez de cuadros y descripciones fantásticos pintados con los tintes de la fábula y de la tradición.
En los momentos en que la muerte sorprendió al Sr. Bandelier
estaba escribiendo una obra voluminosa, que estaba destinada a ser
su "magnum opus"-" Documentary History of the Rio Grande
Pueblos. of New Mexico"-obra que se ha hecho bajo los auspicios
del Instituto Arqueológico de América. El Sr. Bandelier y su esposa
ya habían comenzado a hacer estudios e indao-aciones en los anti2Uos
1. .
d Q .
.
t,
b
arc1-11vos e ...,ev1lla, pero la Parca le sorprendió antes de haber terminado por completo el primer tomo. El plan general y una oran
parte del material más valioso han quedado en poder de su culta y
fiel esposa, y es de esperar que complete tan gran obra, resultado de
los trabajos de ambos.

173

LA CIUDAD DE CLEVELAND
.. ..
..
EN OHIO ......
."

S

I s~ le pregunta al c~n:~n ele los éxtranj~ros que visitan a Olevelancl cuá,1 es su opunon acerca de la e1uda&lt;l, por regla general
responderán que sus rasgos más notables son amplias calles
edificios públicos agrupados y abundancia de árboles de som~
bra. Su~ calles son realmente de un ancho inusitado, y la superabundancia de arces y de olmos magnifi.cos y añosos ha dado lugar a
que Cleveland sea comunmente llamada la '' ciudad montuosa."
Cleveland ocupa el sexto lugar entre las grandes ciudades de los
Estados Unidos. Está situada en el Lago Erie, la gran masa de agua
dulce que forma el límite septentrional del Estado de Ohio. Estando
c~si en el c~rnino de las dos ciudades más grandes del país, Nueva
l_ork y Chicago, desde l~s cuales parten los trenes más rápidos y
comodos,. Clevelancl ha disfrutado de las ventajas que proporciona
una cornente de viajeros, circunstancia que ha contribuído a su
sorprrnclrnte desarrollo.
. Esta corriente de viajeros, juntamente con el gran tráfico que el
neo y próspero Estado de Ohio hace constantemente por sus fronteras
ha dado por resultado la creación de una metrópoli mercantil mara vi~
llosamente activa, a la vez que una be llí~ima ciudad. Desde las orillas
del Lago Erie, el terreno se levnnta gni&lt;lualmente hacia el sur alcanzan~o en los barrios del este una elevación máxima de 200 pi~s sobre
el mvel de las aguas, o sea de cerca de ~00 pies sobre el nivel del

�El parque está situado en medio del centro de los negocios y es muy frecuentado por todos aquellos que buscan instal Je repos_o después de haber atendido a sus uehac
toda la ciudad, bien as! como los trenes eléctricos e~"µresos que la ponen en comunicación con otras poblaci&lt;t i:I pa.sa¡e de tranvía cuesta en Cleveland q3 cen:t:s cfi&gt;&lt;,°fJ~rarqu;larten las lineas _de tranvías que se extienden por
por centavos) Y su unplantam.iento dió margen a una
seria contienda entre lascompaillasde tranvías y la municipalidad. Bellos jardines r prados pintorescos adornan el M• iaental Park.

�176

LA UNIÓN PANAMERICANA.

,,,~

mar. La ciudad ocupa un área de 45 millas cuadradas; su s uelo es
ondulado y por todas partes corre majestuoso entre sus hermosas
riberas algún raudal que va a desembocar en el gran lago. El mayor
de estos raudales es el Río Cuyahoga, que es cruzado por varios y
espléndidos puentes de acero. A una distancia de media milla de la,
orilla del lago, formando el centro de la actividad comercial, se encuentra el parque público o Monumental Park.
Cleveland tuvo sus comienzos allá por los años de 1780, en que sr
estableció una pequeña factoría en la boca del Río Cuyahoga. Diez
años más tarde, un hombre llamado Moisés Cleveland , agente de una
compañía agrícola que había comprado una gran parte de lo que por
entonces se llamaba la" reserva occidental," trazó la ubicación de una
nueva ciudad. Hacia 1800 esta vasta área fué erigida en condado,
al que se le dió el nombre de Trumbull, y 14 años más tarde la aldea
de Cleveland recibió sus magistrados. En 1832 se terminó fa construcción de un canal que conduce al Río Ohio, y, poco después, el
descubrimiento de mineral de hierro y la explotación de la hulla en las
comarcas cercanas del éste hicieron que el lugar se convirtiese lógicamente en centro de estos dos productos y que dcsd() él se trasportasen
por agua hasta los mercados del país. Algo después, la construcción
de ferrocarriles desde 1850 hasta 1860 aumentó considerablemente la
importancia del lugar y le hizo adquirir prontamente los fueros de
ciudad.
En 1836 quedó Cleveland erigida rn ciudad, de acuerdo con una
constitución que posteriormente ha sido modificada varias veces.
En la actualidad, su régimen municipal es de una forma bastante
compleja, en el que el alcalde, el concejo, el gobernador del Estado y
una junt11 de s1:guridad pública intervienen en el manejo de todas las
cuestiones locales de importancia. Raro sería encontrar una ciudad
americana mejor gobernada, y, según se dice, el hecho se debe en
gran parte al interés y a la participación de los ciudadanos y de las
corporaciones mercantiles. La Cámara de Comercio es una institución compuesta de 2,000 comerciantes de significación que se ocupan
activamente en fomentar el tráfico y cuyas recomendaciones son
tomadas en cuenta con la debida atención. Este cuerpo se ha
ocupado distintas veces en d estudio de problemas tan importantes
como el relativo a la organización de las viviendas; ha obtenido
reformas sanitarias; solicitado y fomentado la creación de jardines
para las casas de habitación; ha estimulado la habilitación de localidades adecuadas para juegos infantiles, así como la construcción de
baños para todos los ciudadanos, etc. A él se le debe en gran parte
la adopción del sistema de agrupar separadamente los edificios
públicos &lt;le una misma naturaleza.
Hace cosa de 12 años que se implantó este sistema, con un costo de
$25,000,000. El Palacio de Justicia, en el cual se hallan las oficinas

cnor.e ~

~'d - -

.9l~&gt;.

ó i e&gt;-¿
z
&lt; g §•§t

)

~os~

&gt;-&lt;

¡.¡

-; ~e.¿,

&gt;
¡.¡

~§ 2o

o--&lt;

~8~ z
a ·3~
A : ~~ =
:.::i-gs s
....oo ~·a S.g

"'

g_g~§

~

s ·~. . .

~

_s"'
ióo
,_ ,_ Ei:,

"'&lt;

"'"'""

o

o

S.~ fª

e§s.~

r,q
A

S:3 ~§

'g~E~

--1

~

~g
&lt; ~~
~ ~8 ~.g

(3.g~ g
--&lt;
o

&lt;:.) O·~ 'g ,¿
o'&lt;li::S E
·~ ... .so"'

&lt;:

~IZ ~QJ C:

A

El.SI P. .,u

&gt;-&lt;
"1

~§ t ª~

o 8~ e;;.~
,_,
oH ~&amp;~ ~]

e~-~ .$~

~

E~ª~ t

H

A

"'

~.o§::, u,

'-''" :gec..
al A.C'-1·.-1

&gt;-&lt;

o&lt; 89@gf:g
8h li
C)

A i:,f~i:,E

b

oH

&lt;
&gt;-&lt;
¡.¡

A
~

~ ~:;;;-;.g

::, .,j¡ _c.

·a ce i:.S a
~3 g-o o

o:!l.S o cr. e3
Pt~ -o.SQ
5 te t; 0 ~
o &gt;, ::&gt;Eo

~g g f ;;

A

.z e~ ~;

A

o.:o] rr. o

o

&lt;

~

p

~

A"

z

~.5?'d :~

e,'¡¡;

°'-e

E ~·aO::i
-oo-o -ee

t:c

Q;

,go "d,:sO
~.5 ':',....,
(D...

~ ~ §~&amp;,...
C:

·-4~

&lt; ~~'; "'"g
&gt;-&lt;
¡.¡ :e~~ ~
&gt; U}v.i =:wo
¡.¡ Q)_gEA:S:
..,:i
e oo
o "E~ =
N g Od
º(¡.;

&lt;:) _:=

"' fO~g~
_, ~ =;
"'....o ~¿= ~-¡ ui

.¡.-¡
:;j
;,:¡

A

-;~~~;~
88,0:3(...,~
=o
::..o; ....
N:... o o~..o
a&gt; ,..-1

º,z
5-0
p&lt; &lt;:)~~e:o.3"'::::, (l., §
8 ~ .l'.l uo E:ó'
-&lt; r--g_~g~iB
8
:: c,::::e
o... o"E.c

"':al ~~t·S~ ~
~

4HS1ü-Bull. 2- 14- -:J

�178

LA U~IÓN PANAM:ERICA~A.

de la municipalidad, está situado en un morro que domina el Lago
Erie; a unos 2,000 pies hacia el sur se levanta la Oficina de Correos
y la Biblioteca Pública. La calle que une estos dos grupos de edificios tiene un ancho de 600 pies, hallándose a uno d·J sus lados el
gran salón de conciertos de la ciudad y en el opuesto el Museo de
Bellas Artes. En su conjunto, seis grandes construcciones de granito
forman un importantísimo y conspicuo cuadrilátero ele edificios
públicos. En cuanto a plan y organización, son únicos en su especie
por muchas razones.
Por lo que hace a la sección de los negocios, los edificios de arcadas
son muy popubres. La arcada de tipo colonial sobresale en este
género de arquitectura, encerrando almacenes, tiendas y oficinas de
negocios las casas construidas de ese modo. L a ciudad tiene magníficos edificios adecuados para oficinas; pero antes que de su excesiva altura, los constructores se han preocupado en combinar artísticamen_te una arquitectura agradable con un sistema de calles sumamente anchas y birn sombreadas.
Las principales calles arrancan de una plaza llamada Monumental
Park, o sea la sección comercial de la ciudad. Tienen un ancho que
varía entre 60 y 132 pies y están pavimentadas con piedras labradas
de Medina o con asfalto, distinguiéndose señaladamente por su
limpieza y por los magníficos árboles que las sombrean durante el
verano y que en invierno hacen más atrayentes y pintorescas las
nevadas.
La ciudad de Cleveland es dueña de su servicio de aguas, de su
planta eléctrica, del servicio de aseo y de los baños públicos. En
verdad, Cleveland ha llevado más adelante que cualquiera otra ciudad
del país la apropiación de los servicios municipales. Para obtener
buena agua ha constrnído un túnel de varias millas que pasa a 60
pies por debajo del fondo del Lago Erie. Por este medio recibe la
ciudad 120 millones de galones de agua filtrada todos los días. El
agua le es suministrada a los consumidores al precio de 1 centavo por
5 barriles de agua, o sea40 centavos por 1,000 pies cúbicos. El servicio
de aseo recoge y convierte en abonos 200 toneladas de basuras por
día. La venta de aquellos da para pagar el costo ele su transformación, fuera de que de ese modo se mantiene la ciudad en las condiciones de mayor limpieza.
Se ha discutido mucho la cuestión de las concesiones de tranvías y
la apropiación por parte de la municipalidad de las explotaciones de
carácter público. Esto ha dado por resultado que el pueblo pueda
gozar de la ventaja de un pasaje de 3 centavos en los tranvías. L11.
compañía explotadora tiene un privilegio de muchos años; pero está
obligada a vendérselo a la municipalidad cuando la apropiación sea
del agrado del público.

�LA C.\ S.i ROSAD.\ DE CLEVELA;,,iD, orn o.

Edificio típico para oficinas de negooios, situado en el centro comercial de la ciudad.
MOKUME;,,iTo DE G.\ RFIELD E;,,i CLEVELAND, OHIO.

Dentro de este edificio yacen los restos de un antiguo Presidente de los Estados Unidos, James A. GarJl.eld,
quien fml asesinado y murió el 19 de septiembre de 1881.

�LA. CIUDAD DE CLEVELAND EX OHIO.

ci
....,
H

o .¿
A.

,;

z i"

e:,
&lt;
H e:;
C'1 !¡;
&gt;
"'&lt; ;,,
H ,e;
o "
"'
z~ &amp;
"'"'
A ·;;;
&lt;
"'
~
A

.... "'
$
~
p;

8

1;,,

&lt; "'"'
&gt;-&lt;
r=1
A

"'&lt;

t

~

]

p; 'O
"'
A ~
r"1 :,
8

"'

&lt;
o ~
&lt;

"'

183

El comercio de los cinco grandes lagos es enorme. La parte que
Cleveland tiene en él es de millones de toneladas por año, razón por
la cual se atendió desde un principio a mejorar los puertos como medio
de fomentar ese comercio. El Gobierno Federal invirtió grandes
sumas en la construcción de malecones que actualmente circundan
un área de agua de varias millas de largo y de 1,700 pie3 &lt;le anchura,
siendo de 700 su entrada principal, situada frente a la desembocadura
del Río Cuyahoga. Ú1timamente se han construído 3 millas más de
malecones, duplicándose casi, de ese modo, la capacidad del puerto,
cuya profundidad ha venido a ser de :26 pies, lo que permite que rntren
a él los más grandes vapores de lago. Las mejoras practicadas rn el
puerto interior se han hecho a expensas de la ciudad. El río ha sido
dragado en una extensión de 6 millas a partir de su boca; y a lo largo
de sus riberas se han construído dársenas y muelles. El río ofrece
una línea de desembarcaderos de cerca de 14 millas para toda clase de
vapores, siendo su fondo casi tan profundo como el del puerto exterior.
Como mercado de minerales, Cleveland está a la cabeza de todas las
ciudades del mundo. Las nueve líneas maestras de ferrocarriles que
penetran en la ciudad por el este, el sur y el oeste hacen un tráfico de
enormes proporciones. Sus ferrocarriles facilitan grandemente Ja
labor de las fábricas, a las cuales traen materias primas de diversas
clases. Ohio ocupa el quinto puesto entre los Estados manufactureros de la Unión Americana, y Cleveland se halla a la cabeza de
todas las ciudades de su Estado. La ciudad fabrica anualmente una
cantidad de artícu los estimados en $200,000,000, que hallan mercado
en casi todas las regiones del globo. El valor de los objetos manufacturados alcanzó en 1905 a $172,115,101, habiendo habido un
aumento de 36 por ciento en cinco años. Sus principales manufacturas consisten en hierro, acero, ferretería, materiales eléctricos,
calderas, puentes, maquinarias, prensas de imprimir, útiles para
la agricultura, automóviles, telescopios y muchos otros artículos
hechos principalmente de hierro.
La población de Clcveland ha tenido el siguiente movimiento:
En 1890 era de 261,353 habitantes; en 1900 de 381,768, y en 1910 de
560,663. En 1900 había en ella 47,560 alemanes, 18,460 ingleses,
13,579 bohemios, 13,120 irlandeses, 9,558 húngaros y 7,696 polacos,
los cuales estaban interesados en muchas empresas comerciales e
industriales.
Los filántropos han sido muy generosos para con Clcveland. Un
ciudadano progresista donó 122 acres de tierra a la orilla del lago para
un parque público, que hoy es llamado Gordon Park, en honor del
donante. Durante todas las estaciones del año es este un lugar de
recreo muy popular y animado, y desde él se extiende, recorriendo
una gran distancia, un hermoso boulevard que termina en Rockefeller
Park, una de las numerosas donaciones que a la ciudad ha hecho el

�COLONL\. AGRÍCOLA DE WARRENVILLE, OHlO.
Esta granja tiene unos 2,000 acres de terrenos. En ella se han establecido las escuelas reformatorias de
Cleveland v un sanatorio y una enlermer!a para tuberculosis. El grupo de edificios que aperece en el
grabado da una idea bastante favorable de las comodidades de que se ven rodeados los infelices huéspedes.

PANORAMA DE LAS RIBERAS DEL CUYAHOGA EN CLE\'ELAND, OHIO.
Cle,·eland ocupa el primer puesto entre los mercados de minerales del mundo. Los diferentes ferrocarriles
que vienen a parar a ella traen anualmente a sus puertas muchos millares de toneladas de mineral, la
mayor parte del cual es convertido en maquinarias. A su vez los vapores de lago conducen grandes
cargamentos a otras ciudades.

,·rsTAS DE DOS HERMOSOS PARQl'ES DE CLEYELAND, OlJIO.
El p~imero de los grabados nos ofrece un panorama del Gordon Park, el cual se encuentra a orillas del Lago
Erie y fuó regalado a la ciudad por el caballero cuyo nombre lleva. El !(l'llbado de abajo es una vista del
Rockeíeller Park, donado al pueblo de Cleveland por Mr. James D. Rockefeller, el magnate del petróleo.

ESCGELA SUPERIOR TÉCNICA DE CLEYELAND, OHIO.
Este amplio edificio es el modelo de los numerosos institutos de educación en los cuales son admitidos
~ratultamente los jóvenes de Cleveland. La ciudad gasta anualmente más de $2,li00,000 en la instrucción p(lblica. También existen en ella escuelas profesionales, la más grande de las cuales es la W estero
Reser,·e l'ni\'ersity, que cuenta con 200 profesores y 1,000 alumnos.

�186

LA UNIÓN PANAMERICANA.

famoso magnate del petróleo, John D . Rockefeller. }Iás ad~lante se
encuentra otro parque llamado Wade, que cubre un espae10 de 85
acres y fué regalado por el caballero cuyo nomb~e Ueva. Dentro
de él se encuentran un gran lago y un jardín zooló~1co, dos cos~s que
contribuyen a hacerlo más atrayente para los mños de la e1udad.
La sección comercial encierra un pequeño parque que ofrece un lugar
de descanso para los hombres y mujeres qu~ están empleados en el
comercio y en la industria en el centro de la ?melad. En una P,ªl~bra,
la ciudad de Cleveland tiene 1,500 acres destmados a parques publicos,
la mayor parte de los cuales están adornados con estatu.~s de hombres
notables; espléndidos caminos y en verano una profus10n de plantas
de flores, de arbustos y de árboles de la selva, tal como la naturaleza
los produce.
La obra educacionista es muy notable en Cleveland por más de un
respecto. El sistema de escuelas de artes y oficios llamado "Sistema
Cleveland" disminuye los trabajos escola~es y los frecuentes e~á~enes,
atiende mucho al aprendizaje de los oficios manuales y domesticos Y
hace depender el paso de la sección de primeras l~tras a otra más al_ta
de la opinión del maestro, quien hace un estudio completo del discípulo. La ciudad gasta en instrucción públ_ica cerca _de $21500,000
todos los años. Para la enseñanza supenor tiene coleg10s excelentes,
siendo uno de los más O'randes la Western Reserve Univcrsity que
cuenta con 200 profes~res y 1,000 estudiantes. !~mbién pos.ec
institutos destinados a los estudios de derecho, medicma, farmacia,
ingenieria y, en general, a todas las ramas de las profesiones liberales
y de la carrera comercial.
. . .
.
Existen en ella por centenares las mstltuc~ones de cand.ad, las
bibliotecas públicas, las escuelas r~fo~matonas . y ~as sociedades
consagradas al bienestar general. Drnrios y publicac10nes d~ ~odas
clases se publican en ella y dan cuenta del.os sucesos y d~l moVJmiento
económico del mundo. Social y climaténcamente, la e1udad goza de
mucha popularidad. Su crecimiento ha sido rápid~ Y_ seguro en lo~
últimos años; la demanda de los prcductos de sus fabncas r~dundara
sin duda en los venideros en beneficio y crédito de sus habitantes y
hará que la ciudad alcance mayores proporciones.

JIRA_ DE UN NATURALISTA
POR VERACRUZ Y TA PICO

B

AJO este título apareció en la revista del .Museo Americano
de Historia Natura! de Wáshington un artículo de Frank P.
Chapman, curador de ornitología de dicha institución, que
aviva al lector aquel interés oor todo lo relacionado con la
naturaleza y la vida silvestre de los montes y ríos, inherente a casi
todos los hombres sin distinción de razas, edades o condiciones.
La región de :México, donde el Sr. Chapman llevó a cabo sus estudios
e investigaciones sobre la vida y costumbres de las aves, posee tal
variedad de climas y por consiguiente tal diversidad de fauna y flora
que no la supera ninguna otra parte del mundo de igual extensión.
Esto depende principalmente de la variación de alturas que hay entre
el nivel del mar de la Veracruz tropical y los nevados picachos del
:Monte Orizaba que se elevan a cerca de 18,000 pies. Para apreciar
la belleza del paisaje de la región que exploró el naturalista basta leer
los párrafos preliminares de su articulo que dicen lo siguiente:
No obstante egj;ar convencido de que las aseveraciones hechas a la ligera se prestan
a muchos errores, me atrevo a asegurar que la región comprendida entre las ciudades
de \'eracruz y México está dotada de atractivos naturales más grandes y variados
que los de cualquiera otra parte del mundo del mismo famaño.
A partir del momento en que se divisa la Sierra desde el golfo, hasta que se llega al
propio sitio de Tenochtitlán, se mantiene la atención pendiente de la diversidad de
cosas interesantes que se presentan a la vista y que hacen del viaje desde la costa del
mar hasta la antiplanicie y los nevados picachos que la dominan una sinopsis de
Yiaje de las regiones ecuatoriales a las boreales.
Si uno va en busca de paisajes realmente hermosos debe ir allí con la ~eguridad de
que los encuentra más pintorescos y variados que los que ha podido imaginar; y si
desea experimentar tocia clase de climas debe hacer lo mismo pues allí puede pasar en
un solo día del eterno verano al continuo invierno, y atravesar zonas donde llueve
ca;;i a diario o donde rara vez cae una gota ele agua. Estos extremos de temperatura
van acompañados naturalmente del respectivo cambio de fauna y flora, lo que hace
que la región de referencia sea de excepcional importancia e interés tanto para el
botánico como para el zoólogo y muy especialmente, como lo demostraré más adelante,
para el que se dedica a estudios sobre la distribución ele vida.
El arqueólogo encuentra allí ruinas que revelan el alto grado ele civilización india,
y el etnólogo puede ver indígenas que como conservan todavía las costumbres primitivas, proporcionan problemas de fundamental importancia para relacionar el presente
con el pasado.
El período histórico principia con el romance inC'omparable de Cortrs y )Iontezuma, de Aztecan y Tlaxcalán, y comprende tres eiglos ele dominación española, la
!!'uerra ele independencia, el corto imperio de Maxinuliano, y la campaña de Scott
hasta la era de sorprendente progreso material bajo Díaz.
De esta suerte, omitiéndose toda referencia acerC'a de los recursos naturales y posibilidades comerciales, basta decir que Fi uno es investigador de la naturaleza o del
187

�JIRA DE UN NATURALISTA POR VERACRUZ Y TAMPICO.

189

hombre, o simplemente turista que va en busca de a lgo nuevo y hermo~o est.a región
de )léxico le ofrece cosas que lo cautivarán y llamarán su atención de tal manera que
la jira que haga por ella será sin duda. de recuerdo imperecedero.

La :misión que llevó al Dr. Chapman a México fué la de estudiar el
terreno y coleccionar material para la formación de un grupo para
el 1.1useo Americano destinado a ilustrar el efecto de la altura en la
distribución de vida. Y en su opinión, ninguna otra parte del H emisferio Occidental ofrece mejor campo para investigaciones como la
comprendida entre el nivel del mar y la línea de la nieve del Monte
Orizaba. Véase lo que dice a este respecto:
Pues bien, en la travesía que hicimos desde al golfo ha..qta la C'ima de la Sierra
pasamos por zonas tropirales, templadas y burCllles---las tierras calientes, templadas y frías de los naturalea. K uestra jira activa al pasar desde el nivel del mar hasta
la región de la nieve puede haber sido cosa de unas 75 rnillaa y el cambio de altura
de una.~ 3 millas aproximadamente; pero si íuéramfls a buscar la Zona Canadiense, no
en la antiplanicie ~ino en la costa, necesitaríamos rf'rorrcr a Maine o a ~ueva Escoci.;1. En otros tfrminrn,, hahría que hacer un viaje de más ele 1,500 mi!la,g para hallar
!::is mismas condiciones que predominan aquí a sólo tres millas alti1 udinalee.
Por consiguiente, puede uno estar de hecho en una zona tropical donde Jog loros,
quetzales, tucane~ y otras aves tropicales dejan oír sus cantos de.•de los árboles cubiertos de bejucos y divisar a corta distancia los bosque3 de pinos y abetos, donde los
piquit uertos, verderones y card&lt;&gt;nales se cueutan Pntre la~ especie~ reFidentes 1n;1s
C'omunes.

El Sr. Chapman trata primeramente en su artículo de la vida de
las aves de la zona trn1plada, a pe~ar de que en el viaje que describe
fué esta región la .última que visitó. Las investigaciones que hizo en
ella las llevó a cabo en una hacienda de ca.fía a las orillas del Rio
Tamesi, a unas 35 mi1las por tierra de Tampico. La narración del
despertar la primera mañana después de su llegada deja ver bajo qué
condiciones tan ideales realizó sus estudios, pues dice lo siguiente:

UX BOSQl'E TROl'IC.\L EX MÉXICO.
Sucede pues, que uno puede estar de hecho en una zona tropical ~onde los loros, quet~l.es, tuc!!gesi Y
otras' aves ecuatoriales dejan oir sus cantos desde los árboles. cubiertos de be¡uco, Y d1vISar am a ~s
bosques de pinos y abetos donde los piquituertos, verderones, ¡uncos y hasta cardenales se cuentan entt e
las especies más comunes.

Xos despertaron los gritos de los loros voladores que paeaban en pmtidas a poca
altura con rumbo a campos distante~ donde satisfacer su apetito, como se les ve generalmente, pero demorándose con gran escándalo para trnirse a otros qm, ee desayunaban
en los árbole• que sombreaban nuestras tiendas de campaña. Inmediatamente
reconod al loro de cabeza amarilla doble (Amazon oratrix) que se ve en las tiendas de
pájaros, que por su [uerza vocal lo clasifican los vendcrlores en segundo lugar sohlm&lt;&gt;nte
después del loro gris africano de cola roja, y que no tiene rival como silbador. Yí
también aquel otro loro un poco más pequeño, ele cubeza roja (Amazon viridiginalis)
que por natw·aleza es bastante hablador aunque se halle prisionero entre una jaula;
pericos de dos clases, de vuelo r,1pido como el de la paloma, de color tomaFolado, que
emiten un grito muy agudo y se esconden en las copas de los árboles con tan maravillo,a perfecci611 cuando malician que con-en p eligro, h asta que seguros de que éste hti
desaparecido comienzan a moverse por aquí y por allá en busra de alimento:·· ·
Las palomas de pico rojo (Columba flavirostris) casi del tamaño de nuestra ave doméstica, lanzaban su enfático '' hwTah: " las airosas palomitas jaba das se aglomeraban en la¡¡
hondonadas alegrándolas con su suave arrullo; las tórtolas plañían tristemen1e; y e l
buho pígmeo (Glaucidium) dejaba oir su silbido con regularidad de reloj de~de la cima
de un árbol pelado, que es la perrha preferida rle este diurno enanito aman te de la luz.

�JIRA DE UK K ATURALISTA POR YERACRUZ Y TAMPICO .

191

También menciona el autor haber visto grajos ele gran cola, cuerYitos mexicanos, papamoscas de hermosos colores, carpinteros
pech:idorados y otras clases más de pájaros:
La escena era tau encantadora que me parecía estar soñando y que no podría verla al
de8pertar, pues se descoloraría con la salida del sol, pero dichas avf;s no sólo se alimenL1ban cerca de nosotros, ~ino que vivían allí y una vez que satisfacían su apetito matinal
se entregaban a la tarea de fabricar sus nidos cerca de nuestras tiendas.

Durante la semana que permanecieron los excursionistas en la
hacienda citada anotaron más de 88 clases de pájaros diferentes, de
las cuales 36 pertenecen a los climas tropicales. La comitiva regresó
luego a Tampico donde adquirió una lancha para dirigirse a varias
isla-s situadas en el Lago Tamiahua, a una jornada al sur de la ciudad,
para proseguir sus investigaciones sobre la fauna tropical entre las
aves acuátiles. Finalmente desembarcaron en la Isla de los Pájaros en
una pequeña ensenada que proporcionaba un sitio ideal para campo
de operaciones; luego atravesaron un estrecho pantano que separaba
la bahía de la espesa vegetación interior, y según el Sr. Chapman, esto
fué lo que encontraron:
Si hubiéramos abierto de repente la puerta de un gallinero completamente repleto
arrojando dentro una bomba, la confusión no habría sido mayor ni el efecto más
sorprendente. Centenares de pájaros que reposaban tranquilamente se esparcieron
por los aires lanzando graznidos de alarma y por un momento r einó el caos a nuestro
alrededor. A pesar de esto, pudimo divisar multitud de garzas de varias clases entre
ellas unas de color rosado muy hermosas. En casi todos los árboles había nidos de
estas aves llenos de pequeñuelos casi del mismo tamaño y color de los padres que los
a:!ababan de abandonar. Por .fin habíamos llegado al hogar dela ve llamada espátula.
La exploración más extensa que hicimos nos reveló el sorprendente número de aves
que hay en esa isla, pues vimos gran abundancia de garzitas azules y de Luisiana,
airones rojos y americanos, garzas crestinegras y verdosas, ibis torcaces, ibis blancos,
y como unos 200 pares de espátulas rosadas. C'asi todas estas aves tenían allí sus nidos
y es obvio decir que se nos presentó una oportunidad sin igual para sacar fotografías
del aspecto y las costumbres de algunas de ellas poco conocidas.
No es posible entrar en detalles todavía a este respecto y solamente puede decirse
que se sacaron unas cuantas fotografías en placas y peliculas cinematográficas que
darán cabal idea de la vida de la espátula rosada, las cuales son de mucho valor no
sólo porque no se habían sacado anteriormente sino porque es probable que debido
al decreciente número de est.c'l. ave rara es posible que no puedan vol verse a tomar.
Como los ibis blancos anidan en los pequefios arbustos el tomar vistas fotogr:íficas
fué tan fa1cil como difícil la de las espátulas. Solamente tuvimos que escoger un lugar
al descubierto y enfocar la máquina enfrente de los nidos para sacar las vistas una
vez que estas aves reasumieron su vida rutinaria. Los pequeñuelos ya casi podían
volar y en su plumaje pardo eran tan invisibles como conspicuos SU!.' padres en el suyo.

Para proseguir los estudios sobre la distribución de vida en las
zonas templada y fría de la antiplan:icie y del :Monte Orizaba, la
comitiva fijó su base de operaciones en Córdoba, pues según el Sr.
Chapman, desde esta ciudad puede dominarse mejor toda la región.
AJ. hablar de la ciudad se expresa el autor así:
Fotografías sacadas por C. B. Waite.

TRES VISTAS DEL HERMOSO ORIZAB.\ , SITl""ADO CERCA DE CÓRDOB .\ , MÉXICO.

La ciudad en sí es sumamente interesan te; sus comodidades son buenas; el clima agradable; pintorescos los alrededores; la vegetación fértil: los habitantes todo~ mexica-

�JIRA DE -CX NATURALISTA POR , 'ERAORUZ Y TAMPIOO.

193

nos; y la perspectiva del :\fonte Orizaba de belleza sin igual. Un ferrocarril comunica
la costa con la antiplanicie, otro va al sur y otro al norte. Córdoba, situada a una
altura de 2, 700 pies, se halla cerca del extJ:emo superior de la zona templada húmeda,
y en una o dos horas puede uno descender de allí por tren hasta el corazón de los
trópicos o subir hasta la zona templada.
Pero Córdoba merece mencionarse principalmeute como el lugar desde donde se
puede divisar mejor el .\fonte Orizaba; desde ningún otro punto impresiona tanto la
imponente majestad de esta gran montaña. A pesar de descollar a más de 15,000
pies sobre ella sus hermosos y simétricos contornos se pueden divisar de lado a lado,
desde la base hasta la cima. Una simple mirada a este gran cono volcánico basta
para enriquecer los años de vida de una persona con un recuerdo muy agradable.
Permanecer algún tiempo junto al Orizaba para observar las variadas emociones que
despierta en quien ama todo lo hermoso y sublime es en verdad una eterna fuente de
inspiración.

La expedición ascendió al Monte Orizaba hasta el límite más alto
de vida, completando de esta manera sus estudios, y con la colección
total de pájaros, plantas, cuadros, fotografías y otros elementos pudo
construir el proyectado grupo de la vida del Monte Orizaba tal como
se divisa desde la zona templada de su base hasta la fría de su cúspide.
Al concluir, el autor dice:

C.\FETAL y BANANERA EC'I LOS,;~\~\~ii~~RES DE CÓRDOB,\, ESTADO DE

PL.\XT.\CIÓX DE T.\R.\CO CERC-\ DE CÓRDOB.\. EST.\DO DE VERA.CRUZ,

Este grupo fué terminado a tiempo y se conservará siempre como la representación
apropiada de una montaña que vista desde el mar como una nube bañada en sol,
desde la tierra baja como un cono que horada el espacio y desde los bosques de pinos
como un sólido domo resplandeciente, siempre inspirará el homenaje que rendimos a
una gran personalidad .

49816-Bull. :!-H--!

�EN CHILE

fl

,, ,,

fl

fl

"
fl

..

- - - - - -- - -- - -- - --_-__-=--._-_-::~-=---_-_-

OK este título publica The Outlook, en su edición del 25 de
abril último, un artículo del Coronel Roosevelt. Después
de referirse al viaje que desde Mendoza hizo al través de
los Andes y de describir el maravilloso panorama de la región
austral de la mencionada cordillera, el autor se expresa de la ciudad
de Santiago en los términos siguientes:

C

Las falda~ de los Andes rodean la llanura donde se levanta Santiago, y en las cumbres
de aquella montaña veíase todavía la nieve en la época de nuestra visita, que se
efectuó en el mes de noviembre o sea hacia el .final de la primavera austral. El frío
riguroso es casi desconocido en la ciudad misma, y palmeras de diferentes clases
proRperan allí al lado de los árboles del país y de los que han sido importados de clímas
más fríos.
Santiago es una ciudad moderna, bien administrada, bien aseada y bien alumbrada. Como en otras ciudades de la América del Sur, me llamó poderosamente la
atención el interesante a~pecto de su vida social y las fuertes bases sobre que descansa.
También aquí, como en la Argentina y en el Brasil, es costumbre que la espo.&lt;ia de un
hombre que ocupa elevada p0sisión social o política tenga una larga faruilia. Las
mujeres visten admirablemente, son atrayentes, hablan francés, a menudo inglés, y
son ciertamente buenas esposas y madres.

Los distinguidos visitantes recibieron infinidad de atenciones,
siendo estos agasajos "tan encantadores como los que se pueden
hacer en cualquier capital europea." Figuraron en el número de
aquellos un.a comida de gala en la mansión presidencial, un baile en
el Jockey Club, visitas a las carreras de caballo, y un té y una recepción en el bello Cerro de Santa Lucia. Otro de los momentos agradables proporcionados al Coronel fué el siguiente:
Otro de los actos placenteros fué un apacible almuerzo casa del arzobispo en el
viejo palacio arzobispal, con su patio tupido de ~rbole~ y sus corredores de columnas;
los grandes salones y las capíllas privadas son artfsonadaa y la obra de madera de
la época colonial, lo mismo que los mueLles están tallados y ornamentados con esmero.
Santiago era sede de un obispado desde la época de su fundación a mediados del
~iglo XVI, y poco después de haberse convertido &lt;'hile en República independiente fué ai;cendido el obispo a la categoría de arzobispo. El almuerzo fué dado en
honor del Padre Zahm y en el mío propio. En la comida que poco antes le ofreció
en Buenos Aíres )fonseñor Duprat, el Padre Zahm citó por vía de ilustración de la
actitud de los Estado~ Unidos en punto a cuestiones religiosas la exposicíón que hice
cuando fuí Presidente de los Estados Unidos, de que como Presidente me había
conducido siempre con mis conciudadanos católicos precicamente de la manera como
desearía que un presidente católico se portase con sus conciudadanos protestantes.
Como profe~o esta bella y sana doctrina, fué muy placentero para mí que nueva·
mente se hiciese mención de ella en el corto discurso de bienvenida que se me dirigió
en el palacio arzobispal de Santiago.

Conociendo, sin duda alguna, el interés con que mira y el cordial
apoyo que el Coronel Roosevelt le ha prestado en su propio pais al
194

VISTAS NOCTURNAS DE SANTIAGO TOMADAS EN UNA FIESTA RECIENTE.

�EN CHILE.

197

movimiento de los Boy Scouts, los chilenos dispusieron en honor
suyo una revista especial acerca de la cual escribe:
Una revi,ta de los Boy Scouts organizada especialmente ºse efectuó en honor mío
en la esplanada del Parque Cousinho. No había menos de 2,000 Boy Sconts reunidos,
no sólo de Santiago sino de otros lugar&lt;'s del norte y del sur de Chile. Estaban acampados en el parque. Junto con los Boy Scouts tomaron parte en aquella varios grupos
de niiías de la Cruz Roja, quienes fueron más aplaudidas en el desfile que los propios
Boy Scouts.
Del mismo modo que en la mayoría de los otros paí..Qes, la enseñanza del ejé.rcito
se ha hecho en Chile de conformidad con los métodos alemanes. Esta enseñanza
se ha extendido hasta los Boy Scout~, y comprende el paso de marcha de la infantería
alemana cuando desfila ante el oficial que le pasa revista. La muchedumbre se sentía
sumamente regocijada con el estilo genuinamente de Potsdarn, con que los Boys
ejecutaban el paso rada vez que una compañía de aquellos desfilaba por delante
del oficial que les pa.Qaba revista. Un rasgo importante del movimiento del Roy
Scout en Chile, que fué org,anizado por el mismo General Baden-Powell, es el de
haber ~ido llevado de Chile a Espaiía, dond~ actualmente se encuentra floreciente.
Al mirar a los Scouts y reflccionar sobre lo mucho que el movimiento significa para
la Amé.rica del Sur, experimenté un sentimiento de gratitud muy sincera por los
hombres que en mi propio país han tomado a su cargo y hecho pro~perar el movimiento.

El alto aprecio que el Coronel siente por las extraodinarias cualidades del pueblo chileno, por su patriotismo y por sus proesas militares, puede verse en los párrafos siguientes:
Nadie puede viajar por Chile sin dejar de sentirse sorprendido por la cristalización
y solidaridad del tipo nacional. Aun cuando en las clases inferiores hay mucha sangre
indígena, y ciertamente muy poca en las superiores o directoras, y a pesar de que
en esta última hay alguna sangre irlandesa, inglesa, francesa y alemana, mezclada
con la española, los rasgos característicos de todas las clases tomadas en conjunto per miten ver al menos tanta similitud como la que se observa eu cualquier país que
posea un tipo nacional bien definido, y mucho más fuerte que la.que se ad"ierte en
la mayor parte de las naciones. Por lo demás, y para fortuna de Chile, hay en ese
tipo una predisposición a lo heroico. En general, y cualquiera que sea la clase a que
pertenezca, el chileno es intensamente patriota, batallador y valiente. Existe en
él el poder, la energía y la afirmación de su propia individualidad, juntamente con la
disposición a identifica.r esa individualidad con el bien procomunal, lo que, en conjunto, ha contribuído en gran manera a los éxitos militares de Chile.

Una visita a la Escuela de Caballe'fia, situada cerca de Santiago,
despei'tó su admiración y le hizo tributar aplausos a la obra realizado
por la institución y a la eficiencia de la caballería chilena. Una
visita hecha con posterioridad a Talcahuano, pue-,·to militar de Chile,
le &lt;lió ma¡_·gen trazar un breve bosquejo de algunos de los famosos
encuentros navales que ocurrieron entre Chile y el Perú y para
formular elogiosos comenta·óos acel'ca del espléndido valor de los
hé,·oes navales de ambos países. El articulo termina con la b"i·eve
relación de una visita hecha a una estancia no distante de Santiago
donde el Coronel y su séquito fueron agazaj ados regiamente y donde
pudieron ver a los huasos pi:acticar hábiles maniobrns de equitación,
algunas de las cuales son peculiares del país y no pueden de consiguiente prescenciarse en otrn parte.

�&lt;l&lt;l -

... -oi

¡a1t

::, ~.s
¡¡AS

IMPRESIONES DE UN VIAJE
,. ,.
,.
,. ,.
.
,.
..
A CUBA

a,,!a,

r/J~"O

~$g¡
~g"C'l
"Q &lt;l

¡¡,,.;
.9.§~
.!!~
ci,,

°'·~§
Q ál

~~ ...

N un número reciente de The N orth American Review aparece
un interesante artículo bajo el título de "Sorne impressions
of Cuba, n que trata principalmente de los grandes recursos
naturales de la República y de su futuro desarrollo. En dicho
trabajo se hace un análisis de las relaciones de Cuba con los Estados
Unidos, desde el punto de vista de un escritor inglés. El articulista
dice lo siguiente acerca de la ciudad de La Habana:

E

La primera impresión que me produjo una reciente excursión a Cuba fué igual a
la que experimenté hace tres años cuando visité la isla por vez primera. Es decir,
me sorprendió ver el gran número de turistas que se encontraban tanto en la capital
como en todo el país. Durante tres siglos-por lo menos-tanto a Europa como a
América el nombre de La Ilabana infundía terror; y si hoy esta ciudad está próxima a
convertirse en un verdadero punto de reunión de los que viajan en busca de recreo;
si la permanencia de unos cuantos días en La Habana o una visita de estudio a los
campos de batalla en las cercanías de Santiago de Cuba ahora figuran con bastante
régularidad en el itinerario de un viaje de regreso de Panamá a Nueva York, hay que
agradecérselo a los americanos, esto es, a la espléndida obra que llevaron a cabo cuando
hicieron desaparecer por completo la fiebre amarilla. * * * En todos los ámbitos
de la isla se han hecho detenidos estudios relativos a los sistemas de desagüe, abastecimiento de agua potable y todo lo que se relaciona con la higiene pública. En la
actualidad La Habana se limpia y riega con el mismo esmero que la ciudad de Paris
o Berlín. Cuba, tierradondesedisfruta de un verano perpetuo, en donde el termómetro
rara vez baja a mru, de 60 grados o sube a más de 90 grados, donde los vientos alisios
ofrecen un fresco delicioso, donde durante los meses de invierno el clima cura de una
manera admirable las afecciones bronquiales, al fin ha llegado a comprender que su
antigua mala fama como un foco de fiebre no se debía a causas naturales, sino a la
ignorancia del hombre, y que el hecho de que hoy dfa es la segunda entre las naciones
del mundo que ofrecen la proporción más baja de mortalidad, da una idea exacta de sus
excelentes condiciones sanitarias.

,,,

El inteligente autor del artículo de que se trata dice lo que sigue
acerca de los maravillosos recursos naturales de la renombrada Perla
de las Antillas y de la magnífica oportunidad que ofrece para su futuro desarrollo:
No hace más de lOaños que Cuba empezó a darse cuenta cabal de su verdadera capacidad e inmensos recursos, y a estudiar la manera de explotarlos en debida forma y de un
modo sistemático. En la actualidad puede decirse que apenas se ha cultivado debidamente la duodécima parte de su territorio, siendo así que una gran proporción del
resto está casi en el estado en que Colón descubrió la isla. Por ejemplo, en la provincia
oriental, cuando se sale del ferrocarril, con frecuencia se encuentran densas maniguas
o vírgenes bosques. Constantemente se descubren y se inicia la explotación de veneros de riqueza agrícola, mineral e industrial y-como sucedía en los Estados del Oeste
de los Estados Unidos hace unos 30 ó 40 años-Cuba semeja un almacén de fabulosas

198

.sis§
o oi§'

..¿

3-;~e:
5-,8 ~

~
oi,,
;:, ...
.-4,.....c",p

ü

.¿
~

;:::,
ü

&gt;,&lt;l ¡:¡
&lt;Jo,O

.t::::!O(.)

"'"""&amp;
-;~
::, Q"'

oBs

r,:¡

A

o

l~.~
~§·§

E-

&lt;l ,Q

o

....&lt;

z

&lt;

00

r,:¡

A

j
ü

8.§ ~
- -&lt;l

I&gt;,..;"

"'~
~""·x

~.gj"'

-as~

AoiCll1,.,odl
ois-

z ... i::
....
"'º"'
~~~a'
o 'O"
-

:,.

p;
~

.....
~
...,

::::,
d....

'Có'o,

~~~

&lt;l&lt;&gt;+'

~:8

A °'i:l
&lt;lO°'

&lt; ~'8~
A a.g..g
z ~:¡¡g
o .......

r,:¡

~2.§
oo' 't:I
::,g

r,:¡

~

&lt;lüi:i

P." o

~gf
=º
...r,:¡ ~
~!!~
¡...

&lt;
....

..

... .,,
¡:::¡ !e4)
µ'~

,:io&gt;'tl

A

::,&gt;§

00

oo,.

,,.s

&lt; i:9 ce

z
....
::.-

4)

~:3

tJ'J;o

p,f

uia:s::l.

§.~~

"'""'
_g::,..
o a'
rilo

*'á .,.9"' :¡¡

~ §.s·
~p,ál

="'a
c:,~0,

~¡:::¡ 2

... "'

~º~
~'g~

-~a,O

; 6DB ~

·~'&lt;i g¡;¡¡

- ci""
.,.g.,,..

r,:¡

�IMPRESIONES DE UN VIAJE A CUBA.

z

fil
fil
8

zfil

);

fil

8

z

·r:i

,...
o

fil

¡::::;

-o
¡::::;
o
o
o
z&lt;
,...
1:1
m
¡.;

o

d

z&lt;

&lt;;

~&lt;

-&lt;p:i
::;:,
-&lt;º
,...:;r:,:
fi1A

A..:
m&lt;·

oE-&lt;

A~
z&lt;

::iº

ctJj

~H

::Jr:,:

i::::a:
¡::::;&lt;

c3..:i

o

o:!
~

f=1

[:,

m

o

,...:;

r..

";¡ A&lt;

::,

.::"

l

..
-;e

,...:;

z

H

::.o:!

e8

~

..." -oz
~

o&lt;
:;.

(11

¡.;

&lt;
:&gt;
fil
::,

z

201

riquezas que aguarda por la inteligencia del hombre y el capital para que lo abra y
utilice. Por ejemplo, hace pocos años, hubiera parecido inverosímil que Cuba andando
el tiempo llegara a exportar má.s de 1,000,000 de toneladas anuales de la materia prima
que se utiliza en la industria de acero americana, o que el debido reconocimiento practicado en la isla demostrara que en ésta hay yacimientos que contienen 3,000,000,000 de
toneladas de mineral de hierro. Además, debe tenerse en cuenta que Cuba es uno de
los países má.s accesibles y que menos se ha explotado en el mundo. Se halla situada
en una de las rutas comerciales má.s frecuentadas y famosas del globo, por lo cual el
tráfico será mucho mayor cuando se abra definitivamente el Canal de Panamá y, a
pel:!ar de lo que queda expuesto, puede decirse que el capital y la ciencia moderna ahora
empiezan a descubrir y utilizar las ma,,"Ilfficas oportunidades que dicha isla ofrece.
Es probable que en el universo entero haya muy pocos territorios de igual extensión tan
pródigamente dotados por la naturaleza y, no obstante, es ahora apenas que ha em
pezado a desarrollarse. En la actualidad sólo tiene poco más de 2,000,000 de habitantes, es decir, la quinta parte, aproximadamente, de la población que Cuba puede
sostener con amplia comodidad.
Entre los muchos cambios que se han efectuado en Cuba desde que cesó allí la
dominación española, ninguno es m:ís importante que la explotación de los distritos de
oriente. Habrá unos 12 años era la Habana más conocida en el extranjero que Cuba.
El que hacía un viaje a aquel país, ya fuese de recreo o de negocios, rara vez iba más
allá de Matanzas. Entre la Habana y Santiago de Cuba había muy poca comunicación, excepto por mar, y el extremo oriental de la isla estaba no sólo sin explotar,
sino que era casi inaccesible. El espíritu emprendedor de Sir William Van Horne,
que construyó 600 millas de ferrocarril a lo largo del centro de la isla, ha cambiado por
completo aquellas condiciones, y ahora se comienza a comprender que el porvenir
económico de la República acaso dependa de sus provincias orientales, y que los terrenos vírgenes y má.s productivos de oriente sobrepujarán, con mucho, a los terrenos
casi agotados de la parte occidental. Aun en la actualidad cualquiera compañía bien
organizada puede adquirir terrenos vírgenes o de bosques, y en un período de cinco o
seis años fomentar un buen ingenio, o una lucrativa industria de madera o de frutas.
Y cumple agregar que el ferrocarril de Cuba, que a,o;í ha contribuído a la satisfactoria
explotación de una región extraordinariamente fértil que hasta ahora había permanecido casi incomunicada, es algo más que una simple vía de comunicación, puesto que
sirve con energía al desarrollo de aquella región. En efecto, la compañía del ferrocarril está construyendo puertos y dragando bahías; posee muchos terrenos, tiene
hoteles, y ha instalado una magnífica maquinaria en dos de los centrales más importantes de la isla. En una palabra, todos los ferrocarriles cubanos prestan excelentes
servicios, están muy bien administrados y revelan el espíritu de progreso moderno.

El autor del artículo también se refiere a las buenas oportunidades
que Cuba ofrece para la inversión de capital en las industrias
azucarera, de tabaco, el cultivo de las frutas, etc., y termina haciendo
comentarios muy laudatorios acerca del Presidente Menocal y su
Gabinete, y de la espléndida obra que están llevando a cubo en pro
de !sU patria.

�UN NATURALISTA CAZADOR EN LOS BOSQUES DEL
,,
,.
,.
..
BRASIL
$1

§g

~§
~;E

"' .
~e

º°"
;,C::
"'"
o',.;
g¡·8

'""'

fJ

_ss:I

º"'
º"'
~-!
.¿ g"
A
:::."¡5.
z ,:;o

~s

NA Cacería de Jaguares en el Tacuarí. He ahí el subtítulo
del segundo de la serie de artículos escritos por el Coronel
Theodore Roosevelt, que desde el mes de •abril viene publicando Scribner's Magazine, bajo el título general de "Un
Naturalista Cazador en los Bosques del Brasil." Los expedicionarios
que fueron con el Coronel Roosevelt llegaron a Corumbá, y durante
su viaje remontando el Río Paraguay se unieron a ellos el Coronel
Rondon y otros oficiales brasileños que habían de acompañar la
expedición de Roosevelt. Como quiera que habían proyectado una
cacería en "Las Palmeiras"-extensa propiedad del Sr. Barros,situada
en el Río Tacuarí, tributario del Paraguay-el Coronel Roosevelt,
su hijo Kermit, el Coronel Rondon, y otros miembros de la expedición salieron de Corumbá en un vapor de río el 17 de diciembre, para
los terrenos de caza en donde se dice que abundan mucho los jaguares
y otros animales salvajes. Por los siguientes extractos de dicho
articulo se verá que la excursión fué interesantísima:

U

Bajamos algunas millas por el Paraguay, y luego subimos por el Tacuarí. La excursión fué muy interesante. El río, que era poco profundo-razón por la cual el buque
se varó varias veces-se extendía por un llano muy extenso y cenagoso, en el cual a
las veces se encontraban terrenos más altos, donde crecen algunos árboles. Había
muchos pájaros acuáticos y se veía nadar el pájaro-culebra. Pero el más notable y
bonito era el jabirú, del cual había interminables bandadas en las ciénagas y orillas
de los ríos. No eran tímidos, dado su tamaño, y antes de emprender el vuelo tienen
que correr unos cuantos pasos, después de los cuales se lanzan al aire. En una ocasión,
al mediodía, dos pasaron volando con las alas extendidas, por sobre nuestras cabezas,
elevándose más y máa. Otro día, por la tarde, pasó una gran bandada de color blanco
reluciente con pintas negras, acompañada~ de las llamadas espátula~, que lucían un
bello tinte rosado entre sus níveas compañeras. Allí se veían nadar los caimanes
denominados jacarés, y debo agregar que matamos algunas veintenas de estos dañinos
animales. * * *
Navegábamos por entre largos trechos de áspera grama, de unos 3 pies de altura,
cuando, dPs&lt;le cubierta, divfaam.os un objeto negro que formaba un contraste muy
notable en aquel fondo de verde reluciente. Era un gigantesco tamándoa, especie
de OFO hormiguero, uno de los animales más extraordinarios del mundo moderno. Es
más o menos del tamaño de un oso neg-ro pequeño. J.a trompa es muy larga, angosta
y desdentada, y puede sacar la lengua hasta una extensión de 2 pies. Est.4 cubierto
de un pelo negro y tosco, con excepción de dos listas blancas; tiene la cola larga y
peluda y garras muy poderosas en las patas delanteras. Cuando ramina se afianza en
los lados de las patas delanteras con las garras encorvadas debajo de la pata. Ui;an las
202

lá1
.....
~'g

Q

&lt;

~

e·;

c:,l&gt;
·~.,

j i'O

E!

&lt;:

o

rLl

~~

:;E

lá1

'O ..

o

ºº
p.'"

~-2.

~

lá1

~
~

A

e::"'

:s"''Og¡

"'"'
:.~

"'p.
z .si
&lt;
~

.....

o
A

~~

º'" .
d~
- o"

c::'-'S
z "'gJ"
&lt;
~
;:, s '8 ::,
e'

Q

rLl
~

"'"'

oS I&gt; Ñ
P.;,;§

~ "'º""
o 'gP.S;.'&gt;.
g¡
~g]
&lt;
:,:¡
&lt; ~~:
Q
s~~

A

"º°"
A ~s~
~

o¡..,
~

...:¡
~

)1

ª

a~
":&gt;,
~ª~

~º
f/).o·¡:
o" o
S..&lt;:l"'

oQ ::¡&lt;
"':33
e::
P. ~
o ~--~]
"-&lt;

p

~

o

~
~

~.g ...
dJ&lt;XS~

&lt;.) ......

.,§S
""'"

~-~

·§~-~

:E" g¡
G)~'E

º"'"
o'C::l&gt;
U); ...

.... o

.§~:§
in-o~

3 ... E

º"'"
&gt;&lt;&gt;
"º:&gt;,
~'3~
-º"
&lt;&gt;:::lc::

'O~;

"p.'-'

§ g¡;
e::

r:i

�204

LA UNIÓN PANAMERICANA.

garras para cavar hormigueros. Es un animal valiente y en 1ma lucharcrnlta uu enemigo
temible, a pesar de que no tiene dientes, pero puede dar golpe~ formidable~ con las
garrw. Algunas veces abraza y aprieta al enemigo, pero el m~todo que comúnmente
emplea para defenderse es el de dar golpes con sus largas, fuertes y curvas garras que,
impulsadas con su poderosa mano delantera, pueden destrozar a un hombre o a una
bestia. Estos tamándoas mataron algunos perro~ pertenecientes a nuestros compañero~,
y encont.ramos un hombre que tenía una cicatriz muy fea en la e,apalda donde uno de
dichos animales le había asestado un golpe cuaudo se acercó a él para matarlo.
En seguida que vimos el enorme tamándoa nos separamos en un bote de remo y desembarcamos a nna distancia de 200 yardas de tan desgarbada pieza. El tamándoa rara
vez sale del bosque, y es un animal desvalido en los llanos. Los dos perros marcharon
delante, seguidos del Coronel Rondon y de Kermit, y yo seguía detrás con el rifle. Al
cabo de uno o doH minutos los sabuesos alcanzaron al animal, quP andaba a pasos largos
balanceándose, y muy pronto empezaron a pelear con él. Los combatientes llegaron
a enredarse de tal manera que tuve que esperar un minuto o más para hacer [uego Fin
peligro de herir a los perros. Al fin llevamos nuestra presa de regreso a la orilladel
río y la izamos sobre el buque. El eol ya se iba a poner y se ocultaba tras las nebulosas
montañas que se divisaban a una distancia de muchas millas a través de la ciénaga.

Después de llegar a lino de los desembarcaderos de la enorme hacienda que iban a visitar, los expedicionarios acamparon para pasar
la noche, y a la mañana siguiente-muy temprano-emprendieron
un viaje de 20 millas a caballo con dirección a la casa principal de la
finca. El camino se extendía a través de muchas millas de bosques
vi.rgenes, que proporcionaban una excelente oportunidad para contemplar la flora y fauna del pais y para compararlas con las de otras
regiones del mundo por las cuales ha viajado el Coronel Rooscvelt.
Entonces el eminente viajero dice lo que sigue:

••

F&lt;&gt;tn~uffa -.:acada. por Kermit Roosevelt. Cort-esfa de Scribner's Magazine.

EL CORONEL ROOSEYELT Y EL PRIMER J.\GL"AR QUE Cs\ZÓ.
Cuando lúce fuego, el jaguar cayó-a la manera de un saco de arena-por entre las ramas.

Anduvimos varias millas a través de un hermoso bosque abierto de esbeltas y delgadas
palmas de carandá, entre las cuales se destacaban otros árboles. Los periquitos verdes
cabeci-negros charlaban a medida que volaban; las bulliciosas cotorras, Yerdes y rojaF,
se encaramaban en las palmas, y los enormes guacamayos, algunos de ellos enteramente azules y otros casi enteramente rojos, gritaban a medida que se posaban en los
árboles o que emprendían el vuelo cuando nos aproximábamos. Si heríamos a uno,
sus gritos mantenían a sus compañeros volando en torno nuestro. Los naturalistas
encontraron que la ornitología de aquella región era enteramente distinta de la de
las montañas, cerca de Corumbá-situada a una distancia de 78 millas- en donde habfa
gran abundancia de pájaros de todas clases. No cabe duda de que la faunasudamericaua
es la más grande y variada de todos los continentes en lo que a aves se refiere. Por otra
parte, los mamíferos, por más que son muy interesantes, no representan un gran número
de especies o de individuos, ni tampoco son notables por su tamaño. En Sud América
hay más mamíferos raros y únicos en su género, de distintos tipos, que en cualquier
otro continente, con excepción de Australia y, además, son superiores y existe más
variedad que en el país últimamente mencionado. Pero nada hay que pueda compararse con la majestad, belleza y el inmenso número de mamíferos de África y. en
un grado menor, del Asia tropical, y, en realidad, dicho número ni siquiera se aproxima
al de los mamíferos de Korte América y de la parte septentrional de Europa y Asia,
por más pobre que ésta parezca si se le compara con la sorprendente vitalidad de lo~
animales de los Trópicos en el \'iejo Mundo. Hasta un período geográfico recienteque se extendió hasta aquel que presenció la propagación del hombre por el orbe
entero, casi en el mismo estado físico y de cultura de muchos salvajes que hoy
existen-Sud América poseía una variada y notable fauna, compuesta de enormes
animales, tales como tigres, leones, mastodontes, caballos de muchas clases. paqui-

EL COROXEL ROOSE\.ELT Y KERMIT REGRES.\XDO DE UNA CACERÍA DE JAGUARES.

�206

LA UNIÓN PANAMERICANA.

dermos semejantes a los camellos, gigantescos perezosos, milodontes del tamaño de
rinocerontes, y muchísimos otros raros y maravillosos animales. Debido a. alguna
causa acerca de cuya índole en la actualidad no pueden ni siquiera hacerse conjetura8,
esta abundante y gigantesca fauna desapareció por completo. Tan tremenda catástrofe-cuya duración se ignora--0curri6 de algunos miles o veintenas de miles de
años a esta parte.

Los expedicionarios pasaron varios días deliciosos en la citada
hacienda, y los naturalistas lograron aumentar su colección con
valiosos ejemplares de animales, en tanto que los cazadores también
gozaron mucho porque la caza era variada e interesante. El articulista describe de la siguiente interesantísima manera la primera
caza de jaguares:
Cuando nuestros maltrechos caballos salieron ele la casa prinC'ipal de la hacienda,
las estrellas brillaban en el firmamento y la Cruz del Sur se veía bien alta en el cielo,
inclinada hacia la derecha. Aquel paisaje era verdaderamente primoroso, visto a
la luz de la. luna menguante. Al principio en el vado que atravesaban los perros y
caballos, se vío un caimán, denominado jacaré-tiuga, de unos 5 pies de longitud,
flotando impávidamente entre lo~ cascos de los caballos y pezuñas de los perros, pues,
a lo que parece, de noche no nos temía. A~í avanzamo~ lentamente-a trote cortohora tras hora. La noche palidecía a los primeros tenues rayos del alba. Se nubló
el cielo; luego salió el sol rojo que se divisaba a través de las rotas nubes; su disco
fulguraba de manera deslumbrante detrás de las encumbradas y delgadas columnas
de palmas e iluminaba los eriales o campos ele papiros. Los monos negros gritaban
de un modo lastimero; despertáronse los pájaros; los guacamayos, cotorras y periquitos gritaban cuando nos veían y ~eguían con su algazara nuestr-a. marcha. Los
ibis llamaban con voces lastimeras y loR frailecicos o ave-frías chillaban a medida
que giraban en el aire. Vadeamos por brazos de río.,, canalizos y lagunas sobre cuyas
aguas flotaban de manera sumamente pintoresca y poética los blancos lirios, y profusas lilas matizaban las verdes ciénagas.
Por fin, en el borde de una manigua, en terreno húmedo, encontramos un rastro
fre~co de jaguares. En seguida los dos sabueso3 anunciaron la pieza. Los soltamos
y salieron al galope, siguiendo el rast.ro, en tanto que los otros perros les acompañaban
haciendo mucha bulla. La caza se hizo directamente a través de la ciénaga. Es
evidente que al jaguar no le disgusta el agua, y tal vez habfa estado buscando tapires
o dantas a lo largo de las ntensas zanja::;. y angostos y tortuosos brazos &lt;le ríos o canalizos, en los cuales, de cuando en cuando, había tenido que nadar. También había
vagado por los terrenos cubiertos de árboles semejantes a una isla, y en este punto
los árboles eran principalmente palmas y tarumane~. Este árbol es casi tan grande
como el roble; su follaje es lustroso y la fruta se asemeja a una aceituna. Avivamos
el paso, y la abigarrada jauría comenzó a gritar, lo cual nos indicó que los pájaros se
habían posado en los árboles o dispersado en Ja.q malezas. Lo primero resultó ~er
cierto. Los perros habían penetrado en una manigua donde los árboles eran altos, y
a medida que avanzábamos lentamente por la ciénaga, vimos el jaguar encaramado
en las ramas bifurcadas de un tarumá.n. EPte era, en verdad, un hermoso cuadro;
la pintada piel ele aquel enorme, fuerte y formidable gat,0 brillaba de una manera
admirable a medida que el animal gruñía en actitud amenazante al contemplar la
jamfa debajo. Yo no me fié de ll)s perros porque no eran bastante fieles, y si el jaguar
se hubiera bajarlo del árbol y hubie!'an emprendid0 la fuga y podía haberse escapado.
Por tanto, en Reguida le hice fuego a una distancia de 70 yardas. Para ello usé m;
rifle favorito, es decir, el pequeño Springfield con el cual he mat,ado mucha.q clases
de a.nimules en Africa, desde el león y el elefante hasta otros de menor iruportancia.
Las balas de mi rifle eran puntiagudaa, y los extremos de plomo limpio. Cuando
fu fuego el jaguar cayó a la manera de un raco de arena, por entre la.s ramas y, por

HUEVOS DEL CAIMÁN O COCODRILO SUDAMERICANO.

U~ CAIM.A.N O JACARÉ DE SUD AMÉRICA.

En ~a excursión que los expedicionarios hicieron aguas arriba del R!o Tacuart n
~graan~, ab so~re ~tedparti~ular el Coronel Rooseve_lt hace los siguient~ éo~:1i.!i-~~~
.
un ancia e caunanes, que all1 llaman ¡acarés y matamos veinte
d en
~·
1es importaba
nada nuestra aproximación ni el ruido de los tiros Al
nas e os. no
!fil1~~:~,Posición vertical, y semejaban copias en miniaturaº de l~~n::!;ªd:::1~~~:0f~

,~Ji~tr:

�208

LA UNIÓN PANAMERICANA.

más que se tambaleó hasta que logró ponerse de pie, no pudo andar más &lt;le unas 20
yardas antes de desplom=e. Cuando llegué al sitio donde había caído, debajo de
unas palmas, ya estaba muerto, y trr~ o cuatro perros de los más osados le mordían.
El jaguar es el rey de los animales de caza en Sud América, y rivaliza con l~s más
not'.lbles de ~orte América, siendo así que sólo le superan las enormes fieras de Africa
y Asia. Éste que yo maté era hembra y estaba en completo desan-ollo. Pesaba más
y era más fuerte que el macho desarrollado de la pauter-a o leopardo africano. Era
grande y de recia contextura, y parecía tener la fuerza de un tigre o de un león, lo
que no tiene el leopardo ni el puma. La carne---dicho sea de pMo-resultó ser comible,
pues efectivamente la comimos por la tarde, por más que no la habían cocido en
debida forma. La probé porque ya había encontrado que la del cuguar o puma era
bastante buena, y siento no haber prnbado la carne de león en Africa, que sin duda
debe ser excelente.

La siguiente relación de la caza de los armadillos puede citarse como
un ejemplo de las interesantes observaciones que anotó el Coronel
Roosevelt:

.

,.

Toda nuestrn permanencia en esta hacienda fué realmente deliciosa. En nuestros
largos paseos a caballo)iempre Yimos alguna cosa interesante, y a menudo encontramos
algo que era enteramente uueYo para nosotrns. Por ejemplo, una mañana encontramos dos armadillos grandes, es decir, armadillos de nueve listas. Íbamos con los
perros por una región seca, arenosa y de pasto, donde abundaban los grupos de palmas
a cuyo alrededor crecía un'.l deus1 manigua de plantas espinosas y yuca. Los referidos
armadillos estaban paciendo en un campo raso entre dos de estos grupos de arbustos,
separados a una distancia de 100 yardas, más o menos. Uno de ellos se apoyaba en
las cuatro patas, en tanto que el otro estaba sentado con las patas delanteras levantadas del suelo. Tenían orejas muy largas y prnminentes, y los perros en seguida los
atacaron. Yo siempre había creído que los armadillos se arrastraban o andaban
lentamente, y que se hacían una bola para protegerse cuando se les amenazaba, y
confieso ingenuamente que cuando ví correr estos dos armadillos cMi con la rapidez
de los conejos, me cau8Ó igual sorpresa que si hubiera visto a una tortuga galopando.
Uno de estos animales se dirigió hacia el matorral más cercano, al cual logró llegar,
en tanto que el otro corrió a toda velocidad hasta que ya casi había llegado a las
matas que se hallaban a 100 yardas de distancia, mientras los perros iban ladrando
detrás. Entonces el animal repentinamente cambió de rumbo, dió vuelta y pasó por
entre los perros a la manera de una bala. Cada perro trató de cogerle, detenerle,
o perseguirle, pero, gracias al hocico de forma de cuña y cuerpo acorazado del armadillo, así como a la Yelocidad con que corre, pudo pasar en linea recta por entre sus
perseguidores, ninguno de los cuales logró detenerle o apresarle, y así llegó sin novedad
a su espinoso refugio. A la sazón ya había corrido velozmente unos 150 yardas. Debo
confesar que esta inesparada escena me produjo una profunda impresión. Es evidente
que esta clase de armadillo sólo se enconcha como último recurso, y, por lo general,
mientras corre confía en su Yelocidad y en la protección que le ofrecen su poderosa
contextura y su natural coraza, para llegar a su guarida.

En este ameno trabajo se relatan-de una manera tan interesante
como instructiva-otros incidentes relativos a los distintos animales
de esta región. El Coronel Roosevelt parece poseer la rara facultad
de transmitir a todo lo que escribe gran parte de su poderosa personalidad, a tal extremo que no se encuentra ningún párrafo monótono
ni desprovisto de amenidad. Los expedicionarios regresaron a Corumbá a tiempo para celebrar el día de Pascua con los otros miembros
de la expedieión.

PERSONALIDA.DES CONSPÍCUAS EN ASUNTOS pAN,, ..
AMERICANOS "",,

L

mu~rt~ del Sr. ANTONIO CARRILLO DE ÁLBORNOZ, que acaeció
rncientemente. en La ~abana, ha sido muy sentida en todos
los círculos. sociales de dicha capital · El Sr· earrillo pert enecí a
a .una. ant1rua
yd'is~mgui
•.
.d a fam1·1·Ia cubana, y por su carácter
f bl
i,,
; a e Y Jovial era muy respetado y querido en su patria natal.
u cu1tura y sus finos modales le captaban la simpatía y estimación
dde tlodos los :1ue le conocieron. El Sr. Carrillo había sido secretario
e a Legación
ami
1 de Cuba en Wáshington, donde tenía numerosos
. gos, y en os 1:11omentos en que le sorprendío la muerte desei:n enabLa el cargo de rntroductor de ministros en la Secretaría de Est!o
d
Con la muerte del Sr· Carrillo, Cuba h a perdido un
l ·e· a Habana.
l
~JO ~ue a honraba y la sociedad habanera un miembro muy di
tmgmdo.
s-

E1 Museo Goeldi, establecido en la ciudad de Belem Pará B ·¡
es uno de los lugares interesantes y dignos de visitarse d; Sud
,r~i '
~ , se encuentra-sin duda-la mejor colección de plantas
reg10n del Amazonas del mundo v además hay anexo
. dín
I' · d
·
un Jar
: og1co e ammales del Amazonas que puede considerarse casi
El co, e~ su ~én~ro Y de un mérito verdaderamente extraordinario
mento pr1:11c1pal de este museo se debe al Dr. JAQUES HU13ER.
cuyo fallecmuento ocurrió en Pará, el 18 de febrero de 1914 EÍ
Dr .. ~uber era natural de Suiza, en donde comenzó sus est~dios
habiendose graduado en 1890 en Base! con el título de profesor '·
en 1892 ob~uvo el título de doctor cum laude. Entre tanto
ha~a trabaJa~o en su ram~ preferido, es decir, la botánica, e;:J'onth:11 er, Franma, Y ~?stenormente en Ginebra, Suiza, habiendo
E t&gt;ado a ser un auxiliar en el Museo Botánico de aquella ciudad
.n 1895 fué llama~~ a Pará, Brasil, y al siguiente año fué nombrad~
f:;~ctor de la Secmon de Botánica del :Museo Goeldi. Desde aquella
la
h~st~ ~u muerte, se ocup~ constantemente en su obra de toda
b
. a, via1an~o. por e! Brasil, mejorando siempre sus jardines
otámcos, escnb1endo rnformes ~cerca de sus rn· t. .
concurr· d
.
ves 1gac10nes
ion o a conve~c10nes y aumentando la eficacia y utilidatl
el museo yr_oporcionaba. En realidad, el Dr. Huber convirtió
o cstablecmuento en un almacén de conocimientos así com
un centro dere .,
1
.
.
'
o en
E .b.,
umon_popu ar e mstruct1vo para los habitantes dePará
sen io numerosos mformes científicos, especialmente sobre la goma.

Aro

V

'

~:et¡

,

¡ [i

;d.

1:~

49816-Bull. 2-14--5

209

'

�PERSONALIDADES CONSPÍCUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

211

su cultivo en el Valle del Amazonas y el puesto que ocupa como un
producto de otros países.
Con el fin de reunir material para la publicación de sus obras
viajó extensamente no sólo por los Ríos Amazonas y Ucayali, sino
también por la Isla de Marajo y por la frontera de la Guayana francesa.
También visitó los Estados Malayos Confederados, Ceilán, Sumatra
y Java, y escribió informes muy importantes sobre las condiciones de
la goma elástica en esas regiones.
Era un hombre de incansable energía y de una actividad incesante.
El Dr. Huber era muy conocido, respetado, admirado y querido
tanto en su patria adoptiva como en su país natal, y en muchas
otras naciones del mundo .
Como homenaje a su memoria, la Sociedad de Defensa Económica
del Amazonas dedicó recientemente un retrato al óleo del finado
director del museo, después de lo cual se dirigió en conjunto al
cementerio para decorar su tumba con hermosas coronas de flores.
El Sr. ARrsTIDES Á.RJONA, uno de los jueces del Tribunal Supremo
de la República de Panamá, siempre ha sido un hombre muy activo.
En 1884 fué electo para representar a la Provincia de Los Santos en
la Asamblea Constitucional que se reunió en enero de 1885, en el que
a la sazón era el Estado colombiano de Panamá. El mismo año fué
nombrado secretario de la prefectura de Los Santos. En 1886
desempeñó el cargo de juez principal; en 1890 y 1891 estuvo encargado
de la prefectura principal, y de 1892 a 1894 ocupó un puesto en el
Congreso de Colombia como delegado de la Provincia de Los Santos.
Como Vice-Presidente de aquel cuerpo legislativo muchas veces hizo
de Presidente del mismo. En 1898 el Sr. Arjona fué nombrado
Ministro de Hacienda, y durante los seis años siguientes prestó servicios constantemente a Colombia, así como a su Provincia de Los
Santos. El 3 de noviembre de 1903 el consejo de gobierno convocó
una convención que había de celebrarse en 1904, y en ella tomó parte
el Sr. .Arjona como diputado principal de la Provincia de los Santos
y, como tal, firmó la Constitución de Panamá. El Presidente Amador
le nombró Secretario de Hacienda, y él estableció el actual sistema
monetario de la República. En 1905 fué nombrado magistrado
civil del Tribunal Supremo, y en 1907 se hizo cargo ele la Secretaría
de Relaciones Exteriores. Bajo la administración del Presidente
Obaldía, el Sr. Arjona desempeñó el cargo ele Secretario db Gobernación y Justicia. Posteriormente fué nombrado juez del Tribunal
Supremo, cargo que desempeña en la actualidad.

I

EL SR. ANTONIO CARRILLO _DE ALBORNOZ.

EL SR. DON ARISTIDES ARJOXA,
Juez del Tribunal Supremo de Panamá.

EL SR. DO~ E. DIEZ DE MEDINA.
Subsecretario dé Relaciones Exteriores de Bo · ·

Muchos latinoamericanos ingresan en el servicio diplomático debido
a sus trabajos en el periodismo. Otros, además de reunir buenas
condiciones para la vida activa de los negocios, tienen talento y
gusto para la literatura, y llegan a distinguirse en las letras. Puede
deeirse, con absoluta propiedad, que el Sr. DoN EDUARDO Drnz DE

�212

LA UNIÓN PANAMERICANA.

1-!EmN.A., que en la actualidad desempeña el cargo de Sub-Secretario
de Relaciones Exteriores de Bolivia, se ha distinguido en estas dos
esferas. El Sr. Diez de Medina comenzó su carrera diplomática en
el Ministerio de Relaciones Exteriores, y muy pronto fué nombrado
secretario de la Legación de Bolivia en Buenos Aires. Cuando regresó
a La Paz fué nombrado jefe de la sección diplomática en el Ministerio
de Relaciones Exteriores. Al salir otra vez de su país desempeñó el
cargo de secretario de la Legación de Bolivia en la Gran Bretaña.
De allí fué trasladado a Madrid como secretario de la Legación de
Bolivia, y después fué encargado de negocios en dicha capital.
Posteriormente fué cónsul general y encargado de negocios en Tokio,
Japón. Al regresar a Sud América fué encargado de negocios en la
Legación de Bolivia en Santiago, Chile, y después fué llamado a
La Paz para desempeñar el cargo de Sub-Secretario del Ministerio
de la Guerra, habiendo sido después Sub-Secretario de Relaciones
Exteriores. A pesar de las múltiples ocupaciones que siempre ha
tenido como funcionario público, ha dedicado sus ratos de ocio a
escribir libros, poemas, ensayos y folletos, algunos de ellos de notable
amenidad y mérito literario, y otros de reconocida importancia
política, siempre en pro del bienestar de su patria natal. El Sr.
Diez de Medina sólo tiene 30 años de edaµ y, por tanto, está en la
primavera de su vida, y podrá continuar prestándole importantes
servicios a su patria

EL SR. CLIFFORD D. RAM,

~wr

General de Adua_nas en Managuas, República de
Nicaragua.

EL SR. ALFREDO L. M. GOTTSCHALK,
Cónsul General de los Estado~ Unidos en R!o de Janeiro
Brasil.
'

El Sr. CLIFFORD D. HAM, que en la actualidad desempeña el cargo
de administrador general de aduanas en Managua, República de
Nicaragua, nació en la ciudad de Detroit, Estado de Michigan, pero
pasó su niñez en Dubuque, Estado de Iowa, donde concurrió a las
escuelas públicas, y posteriormente ingreso y se graduó en la Universidad de Y ale. Fué secretario del Gobernador Boies, del Estado de
Iowa, y después director del Burlington Herald, de Iowa. Cuando
sobrevino la guerra de los Estados Unidos con España fué nombrado
teniente, luego fué trasladado a Filipinas, donde desempeñó el cargo de
administrador de aduana de Iloilo y Cebú, y posteriormente fué
nombrado inspector del puerto de Manila. Renunció este empleo
y aceptó el de colector general de aduanas en Managua, Nicaragua.
Este cargo fué creado en 1911. El Presidente de Nicaragua indicó
al Sr. Ham el 23 de noviembre de 1911, para desempeñar el puesto, y
habiendo sido aprobada por el Secretario de Estado de los Estados
Unidos la elección, el Sr. Ham comenzó a desempeñar su empleo el
16 de diciembre c1 e 1911.
El Sr. ALFREDO L. M. GoTI'sCH.A.LK acaba de ser trasladado de su
cargo de inspector general de consulados al de cónsul general en Rio
de Janeiro, Brasil, habiéndole sucedido al Sr. Julius G. Lay, que a
su vez ha sido trasladado a Berlín. El Cónsul General Gottschalk ha
tenido una larga experiencia en el servicio, siendo así que comenzó

rec·
¡;:temente. fué trasladado del Consulado de los Esta·
ar ¡...~s en C1enfuegos, República de Cuba, para desem•-1cargo en Berna, Suiza.

EL DR. CLINTON D. SMITH,
Eminente educado: que re¡(resó recientemente a los Estados
Umdos procedente del Brasil.

�214

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de colector de aduana en Monte Cristi, República Dominicana, y
tras el debido examen, en 1902 fué nombrado cónsul en San Juan del
Norte, Nicaragua. Al siguente año fué trasladado al Callao, Perú, y
dos años después-cuando la categoría del puesto se elevó a consulado
general-el Sr. Gottschalk fué ascendido. En el mes de diciembre de
1905 fué trasladado a la Ciudad de México, en donde permaneció hasta
el 6 de marzo de 1908, fecha en que fué nombrado uno de los cinco
inspectores generales de consulados. Su jurisdicción comprendía la
Rusia Europea, los Estados Balkanes, Grecia, Asia Menor, Persia,
India (hasta la frontera occidental de la colonia inglesa en la Indo
China) y África. Por tanto, se verá que el Sr. Gottschalk ha viajado
casi por el orbe entero, y sus conocimientos y larga experiencia le
han de ser muy útiles en el desempeño de su nuevo cargo. El Sr.
Gottschalk nació en la ciudad de Nueva York y recibió su primera
educación en escuelas particulares de dicha metrópoli, habiendo
obtenido títulos académicos en el Colegio de Kenyon y en la Universi-dad de la Ciudad de Nueva York. Ha escrito mucho en los periódicos
y revistas, y en una época fué dueño de ingenio en la República
Dominicana.
Al Cónsul MAx JosEPH BAEHR, que recientemente fué trasladado
de Cienfugos, República de Cuba, a Berna, Suiza, se le confirió un
honor tan grato como extraordinario, a saber: los residentes de la
"Perla del Sur" le proclamaron hijo adoptivo de Cienfuegos en testimonio de sus valiosos servicios y del fiel cumplimiento de sus deberes
y como una prueba del respeto y cariño que ha sabido captarse en
todos los círculos sociales. A dicho acto concurrieron muchas sociedades patrióticas y altos funcionarios municipales. Esta ceremonia
equivale al honor de entregar las llaves de la ciudad a un huésped
distinguido. El Sr. Baehr nació en Alemania, pero vino a los Estados
Unidos cuando era niño. Se educó en las escuelas públicas, trabajó
como tenedor de libros, y durante varios años fué agente viajero.
Posteriormente se trasladó al Estado de Nebraska, en donde desempeñó un destino público, hasta que, después de someterse al debido
examen, el 21 de julio de 1898 fué nombrado cónsul en Kehl: Alemania. También obtuvo un nombramiento para Santos, Brazil,
pero no llegó a prestar servicios, porque en 1900 fué trasladado a
Magdeburgo. Fué cónsul en Cienfuegos desde el 6 de junio de 1902.
El Sr. Baehr es un sincero admirador y amigo de la América Latinacomo lo demuestran las numerosas pruebas de aprobación de sus
trabajos en Cuba-y al trasladarse a su patria natal se lleva consigo
~ gratas impresiones.
El DR. ÜLINTON D. SMITH, que regresó el año pasado después de
una permanencia de cinco años y de una vida muy activa en la
Escuela Luiz de Queiroz, de Piracicaba, es un insigne educador que
ha hecho mucho por aumentar las relaciones cordiales entre los

PERSONALIDADES 00:N°SPÍCUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

215

Estados Unidos y el Brasil. El Dr. Smith nació en Trumansburg,
Estad~ de Nueva York, se educó en la academia de dicho lugar, y
posteriormente obtuvo el doctorado en ciencias y artes en la Universidad de Cornell. Después estudió botánica y química y, aun
cuando se graduó de abogado, consagró principalmente su atención
a las empresas agrícolas y a la enseñanza en la citada universidad.
Nombrado director de la granja-escuela del Estado de Arkansas
.
'
posteriormente, es decir, de 1890 a 1893-fué catedrático de agricultura en relación con el ramo de esta ciencia que se refiere a las
lecherías, en la Universida
del Estado de Minnesota,
habiendo establecido cursos
especiales y contribuído,
asimismo, a aumentar los
laboratorios de la escuela.
En 1893 desempeñó la cátedra de agricultura en la
Universidad del Estado de
Michigan, y después fué
deán y rector de dicha institución docente, debiendo
agregarse que mientras permaneció allí el número de
alumnos ascendió a 1,000.
En 1908 el Dr. Smith fué
llamado al Brasil para reorganizar y poner sobre una
base o plan americano la
escuela antes mencionada,
y cumplió con tal habilidad
sus deberes que el número
!t'otog-1·at1a sacacta por He.rris-.Ewlng.
de alumnos matriculados
EL SR. IRWIN S. SCHEELER,
llegó a 176. En 1913 el Dr.
h
Que salió recientemente con destino a Bolivia, con el fin" de
·
,Srrnt regresó a los Estados
sacar rotogralías de 1as regiones más interesantes de aque1
Unidos, pero continúa inpais.
teresado en los asuntos del Brasil y en la escuela de Piracicaba, y consagra una gran parte de su tiempo a dar conferencias sobre Sud América.
El Sr. lRwrn F. ScHEELER, que en estos momentos viaja con
destino a Bolivia a poner en práctica en aquella República algunos de
sus métodos artísticos de fotografía, conoce muy bien a Sud América.
Estuvo allí varios años y tuvo ocasión de ver y admirar las incomparables bellezas de muchos sitios poco conocidos de los artistas y
viajeros, y observar de cerca los notables adelantos y mejoras municipales que se estaban introduciendo en las ciudades. El Sr. Scheeler
se consagró exclusivamente a la fotografía con el fin de conservar

�216

LA UNIÓK PANAMERICANA.

estas impresiones, y tuvo tal éxito que pronto ganó una envidiable
reputación como artista. Y ha sacado fotografías de muchas ciudades
de Sud América y de numerosos sitios pintorescos del interior. Acaso
su mayor obra fué una serie de vistas panorámicas de Buenos Aires,
Montevideo, Santiago, Panamá, Bahía, Sao Paulo y Río de Janeiro,
la última de las cuales tomó desde la cima del renombrado Pan de
Azúcar, después de haber hecho repetidos esfuerzos y de desplegar
gran perseverancia con el fin de vencer obstáculos que hubieran desalentado a muchos hombres. Para obtener los mejores resultados
inventó un aparato especial, cuya película tenía casi
12 pies de longitud, que
producía un retrato de la
ciudad tan amplio que superaba, con mucho, a las
anteriores fotografías de
aquella hermosísima bahía.
Muchas de estas vistas se
exhiben en el salón de fotografías de la Unión Panamericana. Se espera que
cuando el Sr. Scheeler ,regrese la colección se aumentará más con las vistas de
algunos bellísimos paisajes
de las montañas de Bolivia.
Con motivo del traslado a
Pforzheim, Al~mania, del
Sr. CÉSAR A. BARRANCO,
que ha sido por muchos uno
Fotograrla sacada por Harrls &amp; E"ing.
de
los más activos agentes
SR. DON CÉSAR A. BARRANCO.
consulares
de Cuba en los
Cónsul de Cuba en Baltlmore, que ha sido promovido a
Pforzheim, .Alemania, donde establecerá un nuevo conEstados Unidos, sus numesulado.
rosos amigos le desean toda
clase de éxito en el desempeño de sus nuevas funciones y en el
establecimiento del nuevo consulado. El Sr. Barranco nació en Camagüey hace 32 años y se graduó en la Academia Militar ~e Nueva
York y en la universidad del mismo Estado. En 1904 mgresó al
servicio consular de su pais como secretario del consulado en Tampa,
Florida, y más tarde actuó como cónsul en Mobile, Alabama; vino a
Wáshington en 1906 como canciller de la legación y en 1911 fué
promovido a vicecónsul y en 1912 a cónsul en Baltimore. Como
comisionado especial de su Gobierno ha llevado a cabo gestiones de
importancia. Además, el Sr. Barranco es miembro de varias sociedades de los Estados Unidos y ha sido condecorado con la cruz de
oro de la Sociedad de la Cruz Roja Cubana por los valiosos servicios
que le ha prestado.

INFLUENCIA INTERCONTINENTAL
....
ti

ti

ti

,,

ti

ti

' 'Americanización de Europa y la Europeización de América,por
Guglielmo Ferrero," es el tercero de la serie de artículos, el
[
primero de los cuales, titulado ''América y Europa Comparadas," fué extratado en nuestra edición de mayo.
Después de ofrecernos su solución de la misteriosa fuerza que sirve
de fundamento y anima el "demonio del progreso americano," y de
hacerla seguir de sus opiniones sobre ciertas faces de la vida americana, las cuales parecen indicar que el gran materialismo de aquella
está mitigado por un idealismo desconocido de la Europa actual, el
autor re:fiérese ahora a la influencia que recíprocamente e]'ercen sobre
cada una de ellos, las civilizaciones e ideales de ambos mundos. Es
tal el peso de la eminente situación que el autor ocupa como historiador y psicólogo le presta a sus deducciones, que nos vemos obligados a hacer copiosos extractos de sus interesantes artículos. El
autor escribe:
Que la Europa está americanizándose y que la idea americana del progreso-el
amontonamiento de riqueza y el perfeccionamiento de los instrumentos de producción-está penetrando e invadiendo la sociedad europea, es un hecho indisputable.
:X o es necesario poseer un conocimiento profundo de la sociedad europea para darnos
cuenta de ello. Así, no vacilo en decir que la idea que durante los últimos 40 años ha
echado hondas raíces en las masas europeas es esta idea americana del progreso.
Debo confesar que antes de visitar la América, pertenecía a ese grupo de europeos
que por todas partes cuenta con muchos partidarios en la clase elevada y culta, los
cuales lamentan esta americanización de la Europa y la consideran como una especie
de aberración mental, como un signo de la decadencia del Viejo Mundo. Esta opinión
está muy generalizada en Europa. Podrá ella sorprender a muchos americanos; pero,
sin embargo, no le parecerá paradógica a cuantos reflexionen acerca de la historia de la
civilización europea antes de la Revolución francesa. * * *
Antes de la Revolución francesa, las diferencias en materia de riqueza y de población eran imperceptibles, a no ser que se midiesen por siglos-tan insignificante era
el cambio realizado por una sola generación. Por otra parte, los hombres esforzábanse
por esos días en embellecer la vida y hacerla más agradable, y sus ocupaciones más
intensas se referían al arte y a la religión.
"Desde Grecia," dice uno de los personajes de su diálogo, "que le enseñó al mundo
a cincelar y a escribir, ha;;ta la Edad Media, que construyó las hermosas catedrales,
los más encantadores palacios de todos los tiempos; desde el Egipto de los Ptolomeos,
en donde la belleza helénica desplegó su gloria lo mismo que en la más remota ense-

217

�Corte1'lia de The llentt&gt;r A!-ZSOCiation.

Cone~fo de The Mentor A~socjation.

RUHLI.S DE LA _\.XTIGUA EUROPA.

RUINAS DE LA ANTIGUA EUROPA.

El grabado de la parte superior reproduce el Templo de Teseo en Atenas, donde un tiempo se creyó que
reposaban los restos del gran heroe griego Te;seo. Este gran templo fué !)OilStr~do antes que el Partenón
y ha resistido mejor que este la acción del tiempo, pues es el templo griego .me¡or conse.rvado..
El grabado de la parte inferior representa el Partenón, hermoso templo dedicado a la diosa gne~a Atena,
que fué concluido bajo la vigilancia de Pericles. "Pero todo lo que resta de esa Europa," dice el Dr.
Ferrero en un articulo del Eearst's Magazine, "el progreso american_o lo destruye actualmente.
espíritu artístico desaparece por todas partes en un continente que por siglos !ué el apóstol de la belleza.

En .el grabado de arriba aparece el Coliseo, gran anfiteatro _don~e los. r_omanos ~uvieron luchas de glaI diadores Y donde más tarde }'. como complemento de la diversión hicieron sacrificar a los cristianos por
las be;st!_as feroces. El edi.fic10 pod!a contener 50,000 espectadores. Fué inaugurado el año 80 de la
era cnstiana por el Emperador Tito.
El gra~ado de abajo reproduce ~I Estadio, Jugar donde se celebraban los juegos ollmpicos de Ja antigua
Grecia. F!!é. construido por Licurgo, uno de los 10 grandes oradores griegos. Sus 60 hileras de asientos
P&lt;&gt;&lt;l;lan rec1brr 50,000 _espectadores. Fué reconstruido en 1906, época en que fueron resucitados los
antiguos ¡uegos ol1mp1cos.

~!

�220

LA UNIÓN PANAMERICANA.

nada del )led terráneo, hasta la Roma papal, la Venecia del cinquecento, retiplandeciente en medio de sus mármoles, y la Francia del siglo diez y ocho, que inmortalizó a tres sobemnos con tres célebres estilos decorativos que impuso al mundo;
desde Augusto, mecenas de Horacio y de Virgilio, y desde Luis XIY, 1Iecenas de
Racine y de ~Ioliere, hasta la Marquesa de Pompadour, que procuró hacer de París
el centro de la elegancia, ¿ no fué la suprema ambición de todos estos pueblos y
Estados la inmortalización de alguna forma de belleza?"
Tal era la Europa del antiguo régimen, creadora de las innumerables obras maestras
de arquitectura, de escultura y de pintura, tan adrnimdas en el día, aun por los
mismos americanos; la antigua Europa, descubridora de América, creadora de la
ciencia, autora de la Revolución francesa.
Pero todo lo que resta de esa Europa, el progreso americano lo destruye actualmente con velocidad. El espíritu artístico desaparece por todas partes en un continente que por siglos fué en el mundo el aposto) de la belleza.

Como muestra del desaparecimiento del espiritu artístico, el autor
cita las pequeñas ciudades ita.lianas, donde a menudo se encuentran
monumentos, como iglesias y palacios que, por la indiferencia y el
descuido, caen en ruinas, borrando de ese modo los últimos vestigio~
de la belleza antigua.
La municipalidad que no puede reunir unos pocos miles de liras
para conservar en buenas condiciones este o aquel monumento, gasta
grandes sumas para instalar el alumbrado eléctrico en calles por donde
nadie pasa después de las 9 de la noche.
De este modo se queja el autor, y añade:
La reciente y más completa prueba del triunfo del progreso americano es la decadencia o desaparición de todas las escuelas de arte. En pasados siglos, en tiempos
más difíciles y embarazados que los nuestros, Europa era la madre y gloriosa señora
de la civilización, pues bajo infinitas formas poseía el genio de crear y de hacer florecer
escuelas de literatura, de escultura, de pintura, de arquitectura y de mú~ica. Casi
todas estas escuelas han desaparecido hoy y con excepción de unas pocas. las que
subsisten están en decadencia.
Por el contrario, escuelas de electricidad o de ingeniería mecánica, de tintorería
o de tegidos, de comercio o de química-las únicas que las masas demandan-se
multiplican y florecen. En pasados siglos, los Gobiernos y las aristocracias de
Europa protegían y alentaban las bellas artes de varios modos, y esta protección
constituía uno de los principales motivos de su progreso. Esto ha dejado ya de ser.
Las clases ricas de la Europa contemporánea consideran mucho más dignificador
y elegante consti·~:ir automóviles y aeroplanos que proveer al sostenimiento de la
pintura y de la escultura. Por lo que hace a los Gobiernos, cada vez que alguno de
ellos se aventura a prestarle siquiera una pequeña ayuda a las bellas artes, por toda¡;.
partes surge la acusación de que los fondos públicos son tontamente malgastados.
¿Por qué Europa se halla hoy tan dispuesta a destruir su secular tradición artística,
para emular sólo la rapidez de ejecución y la atrevida iniciativa del Nuevo Mundo'?
~umerosos factores entran, según el autor, en la solución de este problema. En
primer término menciona el descubrimiento de América, con su concomitante estímulo en favor del adelanto material, y los descubrimientos practicados en todo el
mundo.
La Europa vió que la tierra surgía a cada paso del fondo del mar; y a medida que
los territorios se multiplicaban, sintió el creciente deseo de poseerlos, de dominarlo&amp;
y de hacerlos producir abundantemente.

\'ESTÍBt:LO DE L.\ BIBLIOTEC.\ DEL COXGRESO, EX 1YÁSHD1GTOX, D. C.
Este edificio, que es el más grande de cuantos en el mundo est,ín destinados a ~füliotecas, es ~na prueba
m,ís de la existencia de lo que el Dr. Ferrero considera el sent1m1ento artlst1co de los amencanos.

�MISCELÁNEA.

ºº
O'-

223

::, ¡:j

t:g

&gt;""

,§6

':A
.,,_
:::s"
~"'
~_g
:5 ~

:~
tª
'§~
"ª
80
os;

P..d

E

·O

28

"'~
:) ~:.

t~

,:::

o§

:i

~-b/j

s~

o

¡...

º"'~
z .s"'"'
8
"' 2~
·-&lt;
"'&lt;&gt;
'""'

--

;:::

"'~""

•.•

o·;
::iS

~

z

&lt;n&gt;
o·-

--:
::,:

¡;¡ §

o ·~~
"
ü
~~
::: &lt;=:;
5 '""
~~
.,·
o ::,o
"'º

-

~

~

;:;¡
~

~

:11;

.,¡;

""~
º"

~""
.§§
i:~

.."'º

--: ·§§,,

::,:

...:a:::&gt;
~

ü

a)

::)

a

:,s

Aá
o(;.::
cgs

c,g
"'

.. ..,
·~i
8§

-.,-

¡;O.

&lt; -&lt;-¡:j-~
......
O·
~

¡,¡
...,
~

...,

ce-a.E
~"

~:,os
:::,

"'""'
=:a~
&lt;P=O:.:

~s~
§:t.

::!

... g

~
:io:i"""
J:rñ,...
.§ ~-¡

c,;-g.g

&lt;)~o
ºº
:,.:1.,,

~~j

~.'d 'E

""";;
.8~~
&lt;&gt;"' .
g,g~
-

t,t•

s.~~
g::
ü

Comenzó, entonces, en los siglos diez y siete y diez y ocho, lentamente en sus
comienzos, ese esfuerzo de la inteligencia y de la voluntad, gracias al cual iba poco a
poco a suministrársele a la civilización todas las armas necesarias para conquistar la
tierra y hacerla florecer. Las ciencias emprendieron su marcha ascendente; las
primeras máquinas fueron inventadas y puestas en movimiento; la idea del.a libertad,
del progreso, de los derechos del hombre, de la voluntad del pueblo, comenzó a socavar
las antiguas creencias, las antiguas tradiciones. Con todo, es probable que estas
hubiesen ofrecido una larga resistencia, que los antiguos vínculos que refrenaron la
YO!untad humana en sus empresas temerarias se hubiesen efectivamente relajado,
aun cuando no roto, quién sabe por cuántos siglos más, a no ser por ese colosal
acontecimiento que trastornó la historia de Europa y de América-la Revolución
:francesa. * * *
En efecto, con la Revolución francesa empieza una nueva historia del mundo.
Las ideas de libertad y de progreso invadieron, así la Europa como la América, despertando en todas las clases, en todos los pueblos, nuevos deseos de bienestar y de
cultura. Las grandes industrias se desarrollaron; los ferrocarriles se extendieron, la6
invenciones multiplicáronse, las ciudades se tornaron populosas y crecieron apresuradamente; comenzó el grande y nuevo fenómeno de la historia universal-la explotación intensa de América. En los enriquecidos de la víspera, especialmente en los
que con abundancia se producen en América, despertaron nuevos apetitos; el deseo
del bienestar, de la comodidad y de la cultura poco a poco se esparció por las multitudes y los nuevos pueblos hasta que toda la Europa y la América se entregaron a la
conquista de la tierra.
Y de este modo, no sólo en América sino también en Europa, comenzó hace unos
50 años lo que en verdad puede denominarse la Edad de Oro de la historia de
humanidad, la Época de la Abundancia. * * *
"¿Ha soñado el hombre con algo distinto?", exclama uno de los personajes de mi
diálogo. ¿ Con qué otra cosa que no sea el Paraíso Terrestre, la Tierra Prometida,
el Jardín de las Hespérides, la Edad de Oro, la Bendita Arabia-una misma cosa con
diferentes nombres-la conquista de la naturaleza y de la abundancia, ha soñado
el hombre desde el amanecer del mundo? ¿ Y no es posible que el mito tan
apasionadamente imaginado durante tantos siglos se convierta por fin en realidad
ante nuestros ojos?
Pero toda medalla tiene su reverso; y por esa fabulosa abundancia con que en vano
soñaron los hombres durante tantos años, hemos tenido que pagar y continuamos
pagando muy caro. * * *
:Nuestra civilización puso primeramente la mira en la conquista de la naturaleza y
en la intensa explotación de todas las riquezas de la tierra. Nosotros disfrutamos de
sus consiguientes beneficios; no nos sentimos inclinados a privarnos del ferrocarril y
del telégrafo; no deseamos correr las contingencias del hambre que persiguieron a las
viejas civilizaciones; nos gozamos en nuestra increíble abundancia y libertad, y nos
resistimos del todo a volver a los rigores ele los tiempos primitivos.
De consiguiente, debemos resignarnos, aun nosotros los europeos, a satisfacer el
precio de todos estos beneficios y a vivir en una época en qne las artes no pueden
florecer gran cosa, en que la religión carece de la fuerza ardiente del fuego sagrado y
en que la misma ciencia no ha de ser cultivada sino hasta donde pueda servir a fines
inmediatos y prácticos, dirigidos a obtener la más intensa y provechosa explotación
de nuestros recursos naturales. Pues también esto es un fenómeno que en Europa se
manifiesta por todas partes-la investigación desinteresada está en decadencia.
Rico como es el mundo en la actualidad, es, con todo, menos capaz de perseguir la
verdad por el solo placer de acrecentar la sabiduría que ahora dos siglos, cuando se
encontraba mucho más pobre. Aun los hombres de ciencia del día siéntense ansiosos
de convertir SU6 descubrimientos en riqueza. * * *

�Cor testa de la reti~ta Art and Pro~rt&gt;... s.

LA POESÍA.

C~rtf!.fa de la revfata Art and Progress.

LA RELIGIÓN.

Dos de las seis figuras de tamaño heroico debidas a PauljW. Bartlett, que -adornan la fachada de la Biblioteca Pública de
la ciudad de ~ueva York.

LA HISTORIA.

LA FILOSOFÍA.

Dos de las seis figuras debidas a Paul W. Bartlett, que embellecen la fachada de la Biblioteca Pública de la ciudad de
Xuern York.

49816-Bull. 2-H--6

�MISCELÁNEA.

227

La americanización de EUl'opa es, de consiguiente, un acontecimiento fatal. Desde
el momento en que la Ew·opa se entregó a la persecusión de grandes riquezas y a con·
quistar la natUl'aleza, se comprometió a renunciar a muchos de los tesoros de su antigua
y refinada cultura. Fué esta la conclusión en que por un instante me detuve.
"Sí," estaba dispuesto a convenir en que en Europa la cultUl'a está destinada a
seguir decayendo ante la invasión de un progreso de la forma del americano. El
dominio del futuro pertenece a la cantidad, a las naciones que dominan vastos territorios y son capaces de producir riqueza con gran rapidez.
)las apenas había convenido en esto cuando la América, la propia América, me
suministró la prueba de que la antigua cultura representada por Europa no está en
modo alguno destinada a perecer, y de que si la Europa está en vías de americanizarse,
la América, a su vez, es empujada por una fuerza interna hacia la europeización.

En otras palabras, el autor halla que la América se esfuerza en
emplear la inmensa riqueza que la intensiva explotación de su territorio le ha dado, en promover el progreso de las artes, de la sabiduría
y del espíritu religioso. A este respecto piensa que si hubiese de
hacérselo algún cargo a América, sería el de haber permitido que su
admiración por la alta cultura haya alcanzado muy alto, a tal punto
que a menudo descuida el sentido crítico y no procura distinguir lo
auténtico de lo especioso en el mundo de las cosas ideales-el oro
puro del falsificado.
El autor hace luego un análisis filosófico del snobismo en general,
y seüala sus benéficos efectos, particularmente con relación al fomento
del arte y de elevados ideales, y escribe:

LA FÁBULA.

EL DRAMA.

Dos de las seis figuras de tamaño heroico debidas) J:aul W. Bartlett, que adornan la fachada de la Biblioteca Pública de
la ciudad de Nueva York.

El snobismo no es, después de todo, sino una fuerza que transforma la cantidad en
calidad, hacia lo cual el hombre es impelido por el crecimiento mismo de la riqueza.
:\"unca hubo tanto snobismo como en muestros días, porque la riqueza no fué nunca
tan abundante.
Xo hay duda de que el snobismo moderno está preñado de infinita tontería. ::\'unca
hubo tantos enriquecidos de la víspera-gentes de escasa educación,· mal preparados
para gozar de los verdaderos refinamientos de la existencia, prontos a ser engañados
por astutos timadores. ¿Cuántas veces y en cuántas casas, así en Europa como en
América, no es representado el Bourgeois Gentilhomme, esa profunda comedia de
~!oliere? Pero en medio de los enriquecidos de la víspera, de los ignorantes
advenedizos, existen también familias-más nwnerosas en América que en Europaque han poseído sus riquezas durante varias generaciones; cuya ma1úa de acumular
millones se ha aplacado y que tienen el vagar y la preparación intelectual suficientes
par-a querer aplicar su fortuna al sostenimiento de las artes, de la ciencia y de las
formas todas de la alta cultura.
Es esta fracción de la sociedad americana, la que acapara en Europa las obras de
arte, funda museos, da trabajo a los arquitectos, pintores y escultores, e indirecta y
directamente incita a un creciente número de jóvenes de la generación que se levanta
a poner a un lado la exclusiva preocupación de hacer dinero y a consagrarse a esas
labores intelectuales en que, hasta hace muy poco, era la Europa señora única. Y en
vista de la mencionada tendencia, que en esta sección de la sociedad americana crece
con más vigor de década en década, puede uno decir que América está en el camino
de la europeización.

�EL CARGO DE ADELANTADO
X la edición de di~iembre de 1~13 de la revista Political Scien?e
Quarterly, publicada por Gmn &amp; Co., de Lancaster, Pens1lvania, apareció un estudio muy interesante de Roscoe R.
Hill, sobre el significado del título y campo de acción del cargo
de adelantado, que se menciona con tanta frecuencia en relación con
la conquista española del Xuevo )fondo, pero cuya verdadera importancia es poco conocida, excepto de aquellos que han estudiado
íntimamente la historia medioeval de España. Cuando leemos, por
ejemplo, que Bartolomé Colón fué el primer adelantado español en
América, se nos ocurre esta pregunta: i Fué este titulo simplemente
honorario o designaba un cargo con ciertas funciones, obligaciones y
prerrogativas? Pues bien, para contestarla el autor del artículo
de referencia hizo un minucioso estudio de los códigos generales y
especiales, así como de los documentos antiguos de los archivos
españoles que tratan del asunto, éondensando en él los rasgos históricos más notables de su origen y significado, como puede verse en
los siguientes párrafos:

E

•••

El cargo de adelantado es uno de los más antiguos que se confirieron en la Espaifa
medioeval. La historia de San Pedro de Arlarn;a dice que Nuño N uñez, juez de Castilla.
se casó con Theudia, hija de Theudio, adelantado de León. Esta exposición hace
provenir el título del siglo X. ).fa~ definidamente se sabe que Fernán Fernández fué
adelantado de Estremadura durante el reinado de Alfonso YIII, el Bueno (1158-1214).
La primera mención que se hace del cargo en la legislación espafi.ola corresponde a la
época de Fernando III (1217-1252), pero no fué sino durante el reinado de su sucesor
Alfonso X, el Sabio (1252-1275), que se expuso e11 términos legales la naturaleza,
carácter y funciones del adelantado. Ello aparece en loti dos códigos generales, "El
Espéculo" y "Las Siete Partidas," así como en uno especial intitulado "Leyes para
los Adelantados 1Iayores." Durante los reinados subsiguientes se hicieron modificaciones y adiciones a esa antigua legislación cuando las circunstancias lo exigían.
Había dos clases de adelantados. El adelantado del rey, de corte o mayor, era un
representante más inmediato del monarca, en tanto que el de comarca, fronlerizo o
menor, era el tipo más común. A pesai· de su gran importancia, parece que el primero
de estos cargos cayó primeramente en desuso, pasando sus funciones a manos de otros
altos funciouario3, pues en las últimas codificaciones se omite toda mención.
Según las disposiciones de los códigos primitiYos, el adelantado mayor era preeminentemente un funcionario judicial que ocupaba el rango más elevado en Pl
sistema judicial establecido entonces. El nombre del cargo se derivó del hecho de
que se ponía adelante al súbdito dentro del puesto del rey. Debido a las muchas
quejas acerca de Jo3 fallos de los jueces inferiores, el rey estaba naturalmente imposibilitado para atender todas las apelaciones que se le presentaban, por consiguiente,
nombraba un juez supremo que se llamaba el adelantado mayor y que hacía sus veceo.
La primitiva jurisdicción de este funcionario comprendía hasta las disputas entre
nobles (rieptos) que podían ocasionar disturbios. Su poder de apelación incluía
todos los casos sujetos a apelación de parte de los jueces inferiores. * * *
228

EL CAPIT.ÁS GEXERs\L DOX FRAXCISCO PIZARRO.
En su marcha a conquistar y com-ertir los Incas del Perú. Fué nombrado adelantado en 1529.

Tonu\do de la Hi~toria de la~ Indias Occidentales de Herrera.

EL ,\DELAXTADO SEBASTIÁN DE BEL.\LCÁZAR,
Primero de los conquistadores que fué en busca de El Dorado.

YASCO XÚ~EZ DE B.\LBO.\,
Tomando posesión del Océano Pacífico en nombre de sus soberanos los reyes de Castilla
y ,\rai6n, en septiembre de 1513. Balboa lué el tercero de los conquistadores espaiíoles
que recibió el titulo de adelantado.

�230

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El cargo de adelantado menor comenzó a existir por allá en el año de 1239. El
origen del título fué el mismo que el del otro, dado que éste también hacía las vere8
del rey. Según Las Partidas el adelantado menor era un funcionario muy importante
"puesto por el rey sobre todos los merino3, no solamente sobre los de los municipio~ y
comarcas sino también sobre los de las aldeas." La diferencia principal entre loR dos
cargos está en el hecho de que, ya que las funciones judiciales del adelanta&lt;lo menor
no eran ~upremas, sus funciones administrativas rrau más amplias que las del adelantado mayor. Por lo tanto, era un funcionario judicial dotado de amplios poderes
administrativos y encargado del municipio que se Je deRignaba. Hasta 1681 se incluyeron eu la co&lt;lificaci6n conocida ~orno "La Xueva Recopilación" varias di~posiciones que trataban del adelantado menor. Desde esa época en adelante el cargo
cayó en completo desuso. Debido a los abusos cometidos por lo.• adelantado~ menores,
é~tos fueron suplantados por los akaldes mayores.
En LaB Siete Partidas se dispone que el adelantado menor no debía ser persona altiYa
ni van idosa; y en La Kueva Recopilación se especifica además &lt;lr eso que debía ser
muy hábil para vigilar los intereses reale.~, y especialmente, para proteger lo~ distritos fronterizos contra todo peligro. Como todos los funcionarios reales, tenía que
prestar juramente de cuidar por la vida, honor y prioridad del rey; &lt;lar buen ejemplo;
proteger la propiedad real; obedecer todos los mandatos reales; y dcsemprñar laR
ohligaciones de su cargo con eficacia y lealtad.
Las funciones judiciales del adelantado menor eran a la vez originales y de apelación.
Su jurisdicción original comprendía todos los casos civiles que trataban de los bienes
muebles o raíces de los locatarios de su distrito (adelantamiento), así como ciertos
"asuntos especificados de otros distritos." Tenía incumbencia en todcs los casos de
justicia con excepción del riepto, suspensiones, seguridad del rey e impostura o
falsificación. En asuntos criminales podía ejercer sus funciones solamente en el
lugar donde se había cometido el crimen.
El adelantado menor estaba colocado sobre los funcionarios judiciales menores
( merinos y alcaldes de villas) de su distrito y tenía poderes para oír apelaciones de sus
fallos en todos los asuntos. En el desempeño de sus funciones de apelación así como
en el ejercicio de los poderes judiciales tenía que estar acompañado de personas
sabedoras del fuero y también de un oficial que debía estar provisto de un libro en
el cual se llevaba un registro de todas las decisiones o fallos.
Xo menos importantes para el bienestar del adelantamiento eran las funciones
administrativas del adelantado menor. Periódicamente tenía que ,isitar su distrito
para castigar a los que hacían mal y vigilar que a todos se les administrara justicia.
Una vez terminada la visita tenía por obligación que elevar un informe al rey sobre
las condiciones de la región. Además, estaba encargado de vigilar los intereses del
distrito evitando especialmente gastos excesivos y molestia a los habitantes; podía
nombrar tenientes, pero éstos tenían que ser nobles o personas de nota; también
gozaba de poder para nombrar alcaldes menores. * * *
Tales eran la naturaleza y funciones del cargo de adelantado menor en Espai:a cuando
la época de la fundación desu imperio colonial en el Xu evo Mundo. Como los dominios
adquiridos allende los mares eran considerados como Provincias de Castilla era natural
que el título de adelantado menor o fronterizo, como se había empleado durante la
conquista de los Moros, se aplicara a las personas nombradas para representar a la
corona en esos dominios. * * *
Desde principio del siglo XVI la Corona de España hizo capitulaciones o contrato~
con hombres ambiciosos que deseaban adquirir fama y fortuna por medio de descubrimientos y exploraciones en el Kuevo lfundo. Sin embargo en los primeros años
del siglo no se otorgó cargo o título más alto que el de gobernador local de la región
concernida y este fué otorgado solamente en casos exceprionales. Xo obstante, por
la capitulación redactada en 1512 se prometió a Juan Ponce de León el título de
adelantado en el caso de que hallara. la tierra de Bimyny. En esta promesa de 1512

..,"'

..,..o
",::

'C

2
&gt;,

~

&lt;;

~
"'o .

-~
.. z

.§~
_,
.§
~~
'5't:l
c,&lt;i::

gg

CJt

·::i ,_._
o"'~
,._
o
1Z
o,&lt;-

l=I

p.,

.~
~
o

::s....

-~ §

&lt;. ~g1:.,"'
u,-'

~

r~:É
-.,

l=I

A
~

~:~

;:::

'C~

&lt;

u,'C

º"'
"'~
o·-

A

-

l=I
E-&lt;

&lt;.:::'-

~"
,::
&lt;
o oe:::&gt;,
&lt;
~
-~ &lt;,

S-=
"'"'
.,,_
z "'"'
~'O

l=I

-o.!.,

o

1Z
1Z

,::&lt;-

8!:

&lt;
N

:,.._.,
""'
....p.. g¡,¡
°f·!:l=I .,o
..,..JC:

A

~·';"'

-~oc.
&lt;
p'.l
=-~
::s ·e.e.
o, o
8
&lt;,~

~-~
"'-"

'O~

e, ,::

=ce

,:: E

"'·e!....::..

1
"

'C

e
t

&lt;:,

".!!
&lt;..

ª

�232

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y en las concesiones acth·as de 1514 del adelantamiento de la costa del ..\Iar del Sur
a Yasco :Xúfiez de Balboa, y del ele fümyny y Florida a Ponce de León, se ve el verdadero principio del uso en América del término adelantado.

Es a consecuencia ele un minucioso estudio de esos conh'atos entre
la Corona de España y los explorado1·es como el S:r. Hill ha podido
llegar a un entendimiento tan preciso de los deberes, derechos,
pre1Togativas y funciones ele los adelantados, cuyos detalles se
clescúben ele tan clara manern en su m·tículo.

ORNA ENTACIÓt{ PRECOLO BINA DE LOS
,,
.
"
""
DIENTES
"
"
"

DIE~TES DEL CRÁXEO DE ATACAMES.

Acerca de este ejemplar escribe el Profesor Saville: "Fuera del
adorno, el diente medio de la derecha permite ,er una extraordinaria operación de dentister!a. El diente nombrado no es
el genuino mcish·o medio sino un gemúno incisivo lateral, que
no pertenece a la mandibulasino c¡ue lué insertado en ella con el
objet.o de que sustituyese elincisn•o medio. En efecto, no hay
razón alguna para dudar que la sustitución no sea un ,erdadero
triunfo precolombino de los antiguos dentistas de .\tacames."

,:

A

ABA de ver la luz un interesante folleto en el cual se reproduce
el artículo que :liarshall H. Saville publicó en el volumen
15, número 3, del American Anthropologist correspondiente
a los meses de julio-setiembre de 1913.
Los clientes con incrustaciones ele oro, turquesa, cristal ele roca,
pasta roja y otras sustancias extrañas, que se han encontrado en los
cráneos ele los despojos mortales de los aborígenes que vivieron en
distintas secciones del continente americano antes del descubrimiento
ele los españoles, es una cuestión de particular interés. El hecho de
que esas inserciones de materias extrañas hechas en el esmalte ele los
dientes se practicasen siempre como un adorno o de que en ocasiones
respondiesen a fines prácticos, ha estado en tela de juicio. La opinión
general de los antropólogos es que ellas no tenían sin un objeto de
ornamentación. El Profesor Saville, que ha hecho un estudio completo de varios ejemplares de aquellas es, sin duda, la más alta
autoridad en la materia.
Donde quiera que se1 hallado o del modo que hubiese siclo practicado, el adorno
primitiYo de la persona PS cuestión ele interés para el antropólogo. El hombre fué siempre muo, amigo ele adornar su persona de multitud de maneras. Desde temprano apren·
&lt;lió el a1te de la pintura y del tatuaje, a escarificar su rostro y su cuerpo, a perforar sus
oídoe, su nariz, sus labios y sus mejillas con el objeto de insertar en ellos adornos de
varias sustancias, imaginándose ingenuamente que con ello mejoraba su talante y
lograba atraer el sexo opuesto. 'Cna de las maneras más curiosas con que se ha ex·
presado el amor por la ornamentación del rostro es la que consiste en operar los dientes,
ora pintándolos o tiñéndolos, ora limándo!os o cortando sus extremidades de modos
diferentes, o, también, insertando sustancias extrafias en cavidades practicadas
adrede en el esmalte ele la cara anterior de los dientes superiores. Es a esta última
faz de la ornamentación de los dientes que se llama la atención en e;;te artículo,

DIBl'JO EX EL CJ;AL .\P.\RECEX LOS DIEXTES DEL
CR.A.XEO DE L.\ PIEDRA.

Este cráneo. cuya descripción detallada se consigna en el texto
citado en el articulo, ofrece un notable ejemplo de los trabajos
de la antigua cirujía dental, acerca de la cual escribe el Profesor
Sa,ille: '' Esta nue,·a faz de la ornamentación de los dientes
pone de manifiesto una habilidad mucho más grande que la
suministrada por los simples discos que se hac!an en el esmalte
para colocar las incrustaciones, dado que para desprender uua
gran parte del esmalte se requer!a el trabajo más cuidadoso de
parte del operador, a fin de no dañar la dentina y e,·itar que el
diente se pudriese pronto. Si la cubierta o puente de oro no
hubiese estado fuertemente ajustada en la dentina que se habla
descubierto. el diente se habrla picado rápidamente. Pero es
el caso que no se ,e la menor huella de picadura en la superficie
de la dentina en que estu,·ieron colocados los puentes que han
desaparecido, y que tampoco se adYierteseñal alguna de que el
adorno no hubiese sido lle,·ado en dda durant.e mucho tiempo.

�234

MISCELÁKEA.

Hasta donde es posible saberlo, la clase de adornos que representa la inserción de
piedras o de metal en los dientes por el procedimiento que va a señalarse no ha sido
encontrada fuera de la antigua América. * * *

un precio menor si hubiese seguido los métodcs qt:e ~e arostt:rr Lran en el con:ercio.
El diente se ajusta perfectamente bien al hu eco, aun cu ar.do, corr:o es natural, r.o es
tan largo como la cavidad, siendo el espacio ncío uca prueba de que el diente original
fué reemplazado por el que se colocó poco tiempo antes de ocurrir la muerte, pues de
no ser así el crecimiento del hueso lo habría llenado.
Aun cuando anteriormente no hubiese visto nunca un diente superior postizo de la
época primitiYa de la América, poseemos ejemplo de ello en una mandíbula inferic·r
que descubrí en una excavación hecha en Copán a principios de 1892. El Dr. Andrews, autoridad dental de renombre, ha publicado una relación del descubrimiento,
que dice así: " En la mandíbula inferior del esqueleto se bailó la curiosidad más
interesante de toda la colección que tienen los dentistas: un incisivo lateral inferior
que había sido tallado en una piedra oscura y que fué insertado para que reemplazase
el que se había perdido. El sarro parecía demostrar que había sido llevado por algún
tiempo durante la vida. Esta inserción hace retrotraer los experimentos del Dr.
Younger a unos 1,500 años. * * *"

En una comunicación dirigida al Congreso Internacional de Americanistas que se reunió en Viena el año de 1908, se hace con relación a
este punto un breve resumen de los resultados obtenidos en la primera
excursión antropológica que se hizo a Esmeraldas. El Profesor
Saville dice:
Otra de las costumbres que encontramos en Esmeraldas y que, hasta donde sabemos,
no se ve en ninguna otra parte de la América del Sur, es la que consiste en adornar los
dientes con incrustaciones hecha en pequeñas perforaciones practicadas en el esmalte
de los dientes incisivos superiores. La costumbre de adornar los dientes era muy
común en muchas localidades de ~léxico, donde se usaban diferentes clases de engastes.
En la región de los mayas hasta el SalYador, la materia que más a menudo se usó en las
incrustaciones fué el jade. En México he descubierto que en Oaxaca se empleó la
hematites, en Vera Cruz la turquesa, en tanto que en otras localidades se han hallado
dientes con monturas de cristal de roca, de obsidiana y de una pasta roja. No hemos
oído decir que tal costumbre existiese en Colombia o en el Perú; pero en Esmeraldas y
en Atacames se han hallado algunos cráneos con menudos discos de oro colocados en los
dientes de una manera parecida a la que se usaba en México y en la América Central,
sin otra diferencia que la sustancia empleada.
I l

235

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En el verano pasado regresó el Profesor Saville de otro de sus viajes
arqueológicos a la América del Sur, trayendo consigo infinidad de ·
objetos interesantes, entre los cuales figura uno de extraordinario
interés, conforme puede verse de la descripción siguiente:
En la primavera de 1913, un cholo de Atacames, ciudad de la Provincia de Esmeralda,
que está situada a unas 18 millas al suroeste de la ciudad, descubrió un esqueleto que
estaba colocado en un tubo funerario, en la orilla derecha del Río Atacamos, muy cerca
de la ciudad. El esqueleto tenía los dientes montados en oro; y el descubridor se contentó con desprender el maxilar superior, botando lo restante del cráneo. Cuando en
el mes de junio del presente año visité la ciudad con el propósito de llevar a cabo
algunas excavaciones con las cuales me proponía completar mis anteriores trabajos,
me fué dado obtener aquel fragmento. Los dos dientes medios superiores están
adornados con incrustaciones de menudos discos de oro hechas en cavidades practicadas
en el esmalte de la superficie del diente, conforme se ve en la figura. Además del
adorno, el diente medio deja ver una extraordinaria operación de dentisterfa. El
diente en referencia no es el genuino incisiYo medio sino un genuino incisivo lateral,
que no pertenece a la mandíbula sino que fué insertado en ella con el objeto de que
sustituyese el verdadero diente medio. Es este un rasgo tan notable, que nos obliga a
tomar en debida cofilideración el hecho de si fué encontrado en la mandíbula. Todo
favorece el aserto, pues en realidad no existen razones fundadas para dudar que el
cambio realizado no sea un verdadero triunfo precolombino de los antiguos dentistas
de Atacames.
La presencia de dientes adornados es sumamente rara, pues se han hallado muy
pocos ejemplares; pero esto no prueba que la costumbre no fuese común en los tiempos
primitivos. Los habitantes de la aldehuela son incapaces de apreciar el valor arqueológico de semejantes hallazgos, pues tienen en poca estima los objetos antiguos que
se encuentran en grande abundancia, y este apartado Jugar no es un mercado para
reliquias. El valor de las incrustaciones de oro es muy pequeño en metálico. El
propietario del ejemplar lo vendió en menos de $2, y yo habría podido obtenerlo por

El ejemplar más interesante de cuantos permiten ver los notables
adelantos alcanzados en la cirujia dental por estos antiguos operadores, es quizás el que el Profesor Saville describe en estos términos:
Con todo, la muestra más transcendental de ornamentación dental que hasta ahora
se ha visto en América nos la suministra un cráneo descubierto el año de 1809 en un
sitio llamado "La Piedra.," cercano al punto de la margen derecha del Río Esmeraldas
en que este desemboca en la Bahía de San )!ateo. Fué descubierto por ).fr. Pinzon y
por )Ir. George D. Hedian, agente consular, este último de los Estados 'Gnidos en
Esmeraldas, y regalado bondadosamente por )Ir. Hedian al Beye )ih;~eum por mi
intermedio durante la visita que hice al Ecuador en el verano pasado. El cráneo
estaba desenterrado en la orilla del río; pero ninguna otra parte del esqueleto se hallaba
al descubierto, habiendo quizás desaparecido después de haber sido socanda la orilla
del río. La parte superior del cráneo está hecha fragmentos, mas es posible restaurarla.
El cráneo, ligeramente deformado, es de una mujer adulta. El adorno de los dientes
es único en su especie y representa un nuevo tipo de ornamentación facial. En lugar de
pequeños discos aplicados a cavidades hechas adrede, en el caso presente encontramoo,
como puede verse de la lámina XIX c., que ciertos dientes de la mandíbula superior
fueron casi del todo cubiertos por un puente de oro. Todo el esmalte del diente adornado fué desprendido con excepción de estrechas bandas de la base y de la parte superior cercana a la encía y encajadas en la mandíbula. El esmalte ft:é retirado de toda
h dentina y se realizó con habilidad. Parece que, en ocasiones, la limad ura fué superficial debajo del esmalte y en la parte superior de los dientes, a objeto de que el puente
o cubierta de oro pudiese ajustar por debajo y quedar 1m1s seguro. Los dientes a los
cuales se les puso realmente una corona lateral, son los cuatro in cisiYos y los dos caninos. Las cubiertas desaparecieron de todos los dientes con excepción de uno, el incisivo lateral izquierdo. Esta cubierta de oro está ligeramente plegada o doblada hacia
cada lado para mayor seguridad. * * *
Los dientes que han perdido sus cubiertas permiten wr que el corte hecho en la
dentina es de 1 mm. o de un poquito más. En el incisiYo medio izquierdo, el corte
vertical es de 6.6 mm.; el incisiYo medio derecho pre;enta un corte Yertical de 6
mm.; mientras que el de los caninos es de 5 mm. En algunos de los cortes pueden
advertirse todavía restos de una pasta que se usó para hacer que el oro permanecié~e
ajustado a los dientes. A diferencia del fragmento de cráneo que contiene los di.$cos
de incrustaciones arriba descritos, los clientes no están estropeados en este, sino,
por el contrario, en un magnífico estado de conserrnción. Los dientes ornamentados
son los que se enseñan al abrir la boca para hablar, y estfo tan cubiertos que en Yida
debieron dar la impre3ión de que eran diente, ele oro.

�237

MISCELÁNEA.

Piénsase que para limar los dientes y desprender el esmalte a

fin de colocar los puentes o cubiertas se usaron ciertas clases de
piedra juntamente con agua. En la perforación de las cavidades
para las incrustaciones se emplearon barrenas de piedra o quizás
cañas huecas o perforadoras de hueso con arena y agua. Para
entonces no se habían descubierto en el Ecuador instrumentos de
metal con los cuales pudiera haberse practicado el trabajo. La
pregunta de cómo pudo el paciente soportar el dolor de una operación hecha con instrumentos tan primitivos es contestada por el
Profesor Saville de la manera siguiente:
Por lo que respecta a la fuerza del paciente para resistir la incomodidad y el dolor
de la operación, ¿no es acaso posible que esas gentes hubiesen descubierto las propiedades que posee la coca para producir la anestesia local? Sabemos por los testimonios de la arqueología, los cuales he revelado en mi obra sobre Manabí, que las
gentes de la costa eran aficionadas al uso de la coca; que mascaban las hojas mezcladas
con cal, de la misma manera que los indios actuales de una gran parte de la América
del Sur. En vista de este hecho, no parece irracional adelantar la hipótesis de que
la coca pudo haberse usado en alguna forma en los trabajos de dentistería de esa época,
en que, sin disputa, una rama poco conocida de los indios suramericanos habíaalcanzadn
un grado elevado de cultW'a aborigen.

&lt;:::S@
· - ....

LOS TOTEMES

.. ,.
•

"-

_·'" ·~

NTRE los innúmeros objetos curiosos que los antiguos habitantes del continente norteamericano les han dejado a las
actuales generaciones, acaso ninguno sea más misterioso
o contenga combinaciones más raras que la escultura de
madera que se conoce por el nombre de totem. Según se verá por
nuestros grabados, se han tallado seres humanos, familias, pájaros,
animales y otros objetos de formas y combinaciones sumamente
raras.
Hace un siglo que un americano de apellido Long, que había vivido
largo tiempo entre los indios de la región del noroeste de los Estados
Unidos, así como en el Canadá y en Alaska, escribió las investigaciones
que hizo y los hechos en que tomó parte, y los publicó en un tomo.
Hace mucho tiempo que se ha venido citando esta autoridad en rf'lación con los totemes y, a lo que parece, ha usado el vocablo para
significar una especie de espíritu bueno o influencia protectora que se
suponía que el totem ejercía en los indios. Es en efecto un emblema,
tenido a veces como objeto de veneración.
Hanse encontrado totemes no sólo en muchas regiones de Alaska y
Canadá, sino también en África, Australia y Asia, pero, por más que
parece haber cierto grado de semejanza en la mano de obra, es lo

E

�Fotografía sacada pnr F.. A. Sterllng.

UN TOTEM SIW ASH TÍPICO.

Fíjese la atención en el gran-esmero consagrado a los detalles en el tallado de las figuras grandes y pequeñas, y en lo,
trabajos decorativos en la parte superior. Estos totemes, hechos por la tribu nimkish de la nación wawkewlth, superan
por muchos concept-Os los trabajos de los indios de Alaska. (Los grabados de este articulo se obtuvieron debido a la
cortes!a del A.menean Forestry.)

Fotografía sacada por E. A. Sterllng.

UN TOTEM HISTORIADO.

Est.as figuras son dignas de que se les consagre especial atención. Xótese la cabeza al pie del poste más cercano v la que
lleva su caperuza en la parte superior, sobre la cual se destaca un pájaro fantástico. Todos estos postes son dé cedro.

�240

LA UNIÓN PAKAMERICANA.

cierto que sus esculturas y figuras se diferencian mucho. El presente
artículo se refiere a los totemes de Alaska y de la parte occidental
del Canadá, cuyo número es suficiente y los ejemplareR de esculturas
o tallados son bastante hermosos para convencer al investigador más
cuidadoso y exigente de los modernos tiempos.
El totem reviste muchos aspectos. En su aspecto social, por
ejemplo, siempre se ha relacionado con la ley del matrimonio, y en
algunas regiones los hombres y las mujeres de la misma familia de
totemes no pueden casarse. Desde que un niño nace pertenece
al mismo totem que sus padres, casi exactamente lo mismo que el
escudo de armas se hereda de generación en generación.
También tiene un aspecto religioso que prohibe al miembro de un
totem o familia matar o comer el pájaro o animal que representa el
totem de otra familia. Además, ha~· otros casos en los cuales una
familia escucha con mucha reverencia los lamentos de otra por la
muerte de un animal, según el totem y su parecido o semejanza a la
familia de que se trate.
Las raras esculturas que ejecutan los indios en relación con sus
totemes, son de lo más interesantes para la mayoría de los viajeros.
Por lo regular se escoge un gran árbol para el escultor, y una vez
cortado en el bosque, el artista empieza su obra. La viga o poste
en donde se talla el totem suele pintarse con esmero, y los colores
que por lo general predominan son el encarnado, verde, amarillo ~·
negro, en tanto que el tamaño del poste depende de las ideas artísticas
del escultor. Algunas veces estos postes tienen varios pies de alto y,
cuando se ven de súbito enfrente o cerca de la humilde choza de un
indio, el forastero no puede menos de asombrarse. Representan animales varios con ojos muy raros que acaso nadie los haya visto
iguales y que, en realidad, no son más que una mera concepción del
escultor, que se fijan tenazmente en el visitante. Más arriba, tal
vez se contempla la forma de un pájaro con las alas extendidas, cual
si estuviera a punto de volar.
Otra obra de los indios del norte que merece especial mención es
la canoa, en cuya con5trucción suelen desplegar admirable habilidad
y que es superior, con mucho-dado el fin a que se dedica-a las
que hacen los blancos. No cabe duda de que estos botes son verdaderas obras de arte, y puede decirse que desde la canoa de guerra,
que tiene 30 o más pies de longitud, hasta la canoa hecha y tallada
con el mayor esmero. ostentan una obra de mano que es, en verdad.
difícil o imposible superar, sobre todo si se tienen en cuenta los
instrumentos con que los indios trabajan.
Las costumbres que estos indios observan en los entierros son
únicas en su género, por el hecho de que, por lo general, los caciques
y hombres principales se entierran en islas, y a menudo los sepulcros se marcan con muchos totemes tallados de manera original y

Fotograffa sacnda por E. A. Sterllng.

UN TO'l'EM DE CL"ERPO EXTERO.

E:

Totem de !1113 sola figw:a humana, de longitud extraordinaria. El totem regular se compone de una serie de figuras.

nud_e unos 18 pies de altura. y puede tenerse uua buena idea de su tamario por el hombre de 6 pies de alto que
es de P)e al. lado. Las lineas de la frente. mejilla.s. orejas, ojos. boca y yemas de los dedos, son blancas y ofrecen
~.~ apanencia sumamente l(rotesra. Este totem, un1ro de su clase que puede ,erse en la _tmérica inglesa se
uaua en el caser!o de Tsawataineuk de Gwayasdums.
'

49818-Bull. 2-14-7

�MISCELÁNEA.

243

curiosa. El pueblo o las personas menos distinguidas se entierran
en una caja que se ata firmemente a la altura de una rama en la parte
superior de un árbol, situado cerca de la casa. En un caserío, en
una isla y en la sonda de Fife, cerca de la costa de Alaska, el bosque
que hay a poca distancia de la aldea está lleno de estas señales f únebres, las cuales oscilan en las ramas de los árboles. Al que no conoce la vida de los indios le causa sorpresa, y cuando el viento dobla
o encorva las árboles, el espectáculo que ofrecen tantos cadáveres que
se inclinan y se mecen es extraordinario y pavoroso.
Un escritor que conoce al dedillo las regiones del norte de los_Estados Unidos dice que los siwash-nombre por el cual se conocen a estos
indios-son una raza que no inspira lástima ni admiración. Están
muy acostumbrados a su medio ambiente y la desierta y helada costa
de Alaska y la América Inglesa les proporcionan un verdadero paraiso. Allí pueden pescar, cazar o trabajar en los cortes de madera,
y no están obligados a hacer preparativos para los cambios de estaciones, puesto que el clima es casi igual todo el año.

COMO LOS PECES PUEDEN

PRODUCIR BOTONES

•Nº

..

'I

"

~t!

.s
aí"

A

~

i

,;

.¿
i

•""

"•
"•
$

~
~
t&lt;

'

..s
o

~

.. ,, "

,,

""

es verdad que sería menester que poseyesemos una varita
mágica para poder inducir a los peces de los grandes rau(
dales a que salgan a sembrar las semillas que aseguran el
sostenimiento de una gran industria de los Estados
Unidos i Pues es precisamente lo que está sucediendo: los peces del
Río Misisipi y de sus tributarios están sembrando las semillas de los
botones de nacar bajo la dirección del hombre. Esta cosa sorprendente se está llevando a cabo en razón de que los hombres de ciencia
que se encuentran al servicio del Gobierno han descubierto la semilla
de los botones de nacar y encontrado que los peces pueden ser
inducidos a regar estas semillas en forma de pequeños mejillones
de agua dulce, del mismo modo que un muchacho siembra trigo extensamente.
~.\..sí, el Gobierno ha llamado en su auxilio centenares de miles de
individuos de la aletada tribu y los ha puesto a trabajar. Los peces
han resultado excelentes trabajadores y la consecuencia de ello será
que las 18,000 toneladas de botones de nácar que se usan en los
Estados l;nidos se deberán a la actividad de las industrias nacionales,
en vez de ser traídas de fuera . Pero, a no ser por los peces, esto no
habría podido convertirse en una realidad.

�MISCELÁNEA.

C,VJ:,; .... ,

-3,::1

~~~&lt;tl
sa~,:·:

r:;s~fj
§ f.S i~:
g Eo~]:
o

f'.5~~
Z:'

:O;:,.,':;

~-¡;~r;i

a-oí:.::

¡::

.. ~.::.,¡
A::JO?.
80"0'-'-2':!
o, - ~

'" º"
&gt; =·
=
a;g~
.g~ ~~!1
Q

:l

·a :i e§~~
P §~~~!
~ ~~Z j

't&amp;§f;:.
-~u,Q,5:.
1t=•1
UJ2u.:g:f

2~~&amp;ii
&lt;U
O'I~ ...

Pi "'enC3 "'O.. "'.:IJ
~~!
Qw~

,-,:

'C~~=
~·-~~

fil

~~s~-

&lt;

Q

z

A

w

fil

z

~§ -:•
"-.l

u:i •..,

-á'; ·~
~~e-=

~-..;~.!
;;¡{~:¡

o ot:S~
,::,¡ =.,.o'"' j~:!~,
:,2•:1
&lt; QrJ'J:..'::
¡:x; o~O:'O

i;

o

~¡
;; :i'O&gt;--.;f

31 u,
fil

:3
~

o

:!
~
~
X

2

"

z

~~~~i

"'§ a;~.s

tl).L.;,:;

o
-&lt;
...:¡

~;~]¡

;:,:;

~~e~s
¡:¡ p.:'f(

!~á~=
...,
OG:5 ~
'"'
fil --::,

'O

2 fil
t A

"'
:::

"'d

·~·

".
w ~]~~!

o &lt;
o .....
.....

·a~-g!i
g~i,

e, d 5¡-:t
"' oz -a;~
-:: 1
E o "'i:r,;E:

'O

~

~

2

:.

"

::,
-:::;
'O
'C

.;!

~

J;
~

g

3
E

o

.,S\O

,.::

;:~ ii'
P.~t.¡

2 p.!~'5

&amp;~_2~:

g ~~~l

~~~~=
§ 2E¿t

""""
~ri,

~

~~ : .
~ §-~ tl

:---

- : !,..

1- ~..,

e o..-,s :.:

~§~~

~-~! t;

~ -&gt;.~!
.C~;¡~-

~ ~:aii

:E~íi
.-c.--""J

~f ~Er
&lt;::

245

La industria botonera ha corrido en los últimos años el riesgo de
extinguirse. La dificultad consistía en que los hombres que se
dedican a cosechar los materiales necesarios para fabricar botones,
materiales que necesitan algunos años para formarse, se tornaron ele
repente muy activos en la recolección de aquellos y poco se ocuparon
de sembrar la semilla de la materia bruta. Los peces han recibido el
encargo de salir a sembrar las semillas de la nueva cosecha.
i Cómo se ha realizado esta notable labor~ Veámoslo. Llegó a
descubrirse que el alto Mjsisipi era un sitio ideal para el cultivo de los
mejillones, los cuales existían en abundancia en dicho río. En tal
virtud se fundó un establecimiento de pequeñas proporciones en
)Iuscatine, Iowa, a fin de convertir las conchas ele mejillones en
materia adecuada para la fabricación de botones. La variedad de
mejillones conocida con el nombre ele cabeza de negro (niggerhead), la cual tiene cerca de 5 pulgadas de largo, es la más apreciada,
aun cuando otras variedades se prestan también al mismo objeto.
Los mejillones acostumbran ele ordinario formar bancos en las
desembocaduras de los ríos, colocándose con la cabeza vuelta hacia
la parte superior de los raudales, de manera que las aguas cargadas
ele alimentos puedan pasar por entre sus abiertas bocas. Cualquier
objeto extraño que pase por entre sus valvas obliga al molusco a
cerrarlas, aprisionando dicho objeto. Los pescadores se aprovechan
del conocimiento de este dato y se valen ele una hábil treta para
pescar los mejillones, treta que consiste en lo sigw.ente: hacen un
aparato que se compone de un aro del cual penden varios cordeles,
que tiran sobre los bancos. Cada vez que se practica la operación y
pasan los cordeles por entre la boca del mejillón, éste los agarra. Los
cordeles son retirados luego, y muchos pescadores sacan diariamente
de ese modo unas mil libras de mejillones que valen $8 o algo más.
Tan grande ha llegado a ser el número de establecimientos del alto
1Iisisipi y tan activos se han mostrado los pescadores, que los bancos
están casi agotados. Cincuenta mil toneladas de conchas consume
todos los años la industria, la cual se ha extendido a otros ríos y
arroyos situados en la localidad mencionada. Los fabricantes que
se sirven ele las conchas de mejillón han tenido, ele consiguiente, que
buscar otros veneros o que mejorar los bancos existentes. Estas
personas resolvieron dirigirse al Congreso, y, a su vez, este cuerpo
preguntó a la Oficina de Pesquerías lo que podría hacerse. Esta rama
científica del Gobierno comenzó a practicar investigaciones que nos
han revelado la vida que lleva el mejillón en la soledad de su morada.
Se descubrió que los mejillones pequeños comienzan a vivir en un
huevo, cosa sin amparo que flota en el agua y acaba por irse al fondo .
J..Uí se amontonan en el fango y en los sedimentos; y mueren si no
sucede cierta cosa. Esta cosa es la aparición de un pez que sirva
ele criadora. El pez se presenta nadando solo y si por acaso llega

�246

LA UNIÓN PANAMERICANA.

a pasar al alcance del embrión de mejillón éste se pega del pez haciendo
una madriguera en el pellejo o en las escamas del mismo. El mejillón
es tan pequeño en este período de su desenvolvimiento que la molestia
que le causa al pez es insignificante o nula. Los especialistas encontraron en sus investigaciones que varios peces que no tenían más de
6 pulgadas de largo albergaban más de 500 mejillones sin que por ello
sufrieran mayor daño.
Los parásitos permanecen adheridos a los peces por espacio de 30
o de 60 días1 dentro de los cuales desarrollan su organismo el cual
1
queda acabado al terminar ese lapso, si bien no es más grande que
cuando se adhirió al pez. Hacia esta época el parásito se desprende
del pez y 1 por último, se sitúa en el fondo del arroyo y comienza a vivir
independientemente.
Fué el descubrimiento de esta parte singular que el pez toma en la
vida del mejillón, lo que suministró la solución del problema relativo
al futuro aprovisionamiento de mejillones. El Gobierno sostiene en
todo el país incubadoras de peces con el objeto de proveer de peces al
incontable número de raudales, y todos los años se le da libertad a
muchos miles de peces para que vayan a propagar la especie. i Por qué
no adherir los gérmenes a las escamas de los peces y convertirlos de esta
suerte en planta productora de mejillones? La idea pareció plausible
y, desde entonces, cada uno de los peces que so libertan anualmente en
determinadas regiones es cubierto de unos 500 parásitos, a fin de que en
cualquier arroyo en donde el pez vaya a habitar pierda un mes después
los parásitos, yse conviertan éstos en una colonia de mejillones. Muchas
de las grandes variedades de peces son provistas de 1,000 gérmenes
de parásitos, de modo que por el órgano de los peces de río se forma
en olios todos los años una enorme cantidad de conchas que son apronchadas en In. fabricación de botones y en muchos otros usos.

UN SENTIDO RARO EN LAS
....
PLANTAS
•
.. ..
,,
,.

S

11

IN ojos, sin orejas, sin olfato, que sepamos, las plantas al
parecer son afectadas por la presencia de objetos que no
las tocan. En los animales se produce este efecto por
medio de sentidos harto conocidos, pero es apenas probable
que las plantas los tengan1 por más que en las hojas de algunas se
hayan descubierto lentes semejantes a los de los ojos. Sin embargo,
las plantas deben tener alguna facultad que mucho se asemeje a las
nuestras, como lo demuestran claramente los experimentos que ha
hecho el Sr. Loonard Bastin. Dice el Sr. Bastin que hoy se sabe que

'

; •

ui

o

...:¡

:::,
Q

-&lt;
8
z
r,¡
8
00

:::,
00

z
o
Q

&lt;
Q
00

o

;;:¡

&lt;
...:¡
o

Q

z

&lt;
N

z

&lt;

Q

...:¡

&lt;

�248

LA UXIÓ:N" PAXA:\'.l:ERICANA.
MISCELÁNEA.

las plantas pueden "sentir los objetos a distancia;" es decir, proceden
cual si tuvieran conocimiento de la presencia de una cosa determinada,
aunque no estén absolutamente en contacto con ella. El Sr. Bastin
cita unos cuantos de los casos más sorprendentes que ha tenido
ocasión de notar, como sigue:

I I

Todo el mundo sabe que el rosoli apresa las moscas. Es evidente que las hojas de
esta planta están cubiertas de tentáculos, los cuales-como son muy sensitivosrodean ceñidamente al cautivo. Pero es el caso que el follaje del rosoli posee otro
rasgo característico muy notable. Por ejemplo, si una mosca se sitúa a la distancia
de 1 pulgada, más o menos, de cualquiera de las hojas, occurre una cosa asombrosa:
Desqués de un corto intervalo se ve que la hoja del rosoli se ha movido de manera
perceptible hacia su víctima. En seguida, los crueles tentáculos llegan a la infortunada mosca, y se les ve moverse lentamente alrededor de su presa. Entonces ya no
hay oportunidad de escaparse y el trágico fin del insecto no se hace esperar. Unas
cuantas contorsiones, y muere la mosca. Cuando viene uno a darse cuenta de ello,
parece extraño que una planta pueda perseguir su presa como se acaba de describir.
Hay otras plantas que no tienen absolutamente escrúpulos. Como no pueden
ganarse la vida por sí mismas, devoran a sus compañeras más trabajadoras. Así sucede,
precisamente, con la cúscuta, por ejemplo, maligno parásito que-con excepción de
algunas de las primeras semanas de su existencia-no tiene raíces ni hojas, y vive de
otras plantas, a la manera de una sanguijuela. La semilla de la cúscuta fructifica en
el suelo, y de éste surge un renuevo muy curioso, semejante a un hilo. Ahora bien;
es de suma importancia que la cúscuta joven pueda adherirse a alguna planta propicia.
Es muy curioso observar cómo este renuevo, semejante a un hilo, trabaja hacia dentro
y hacia fuera, entre los tallos o espigas de la grama, en busca de una víctima. Por
ejemplo, cuando la cúscuta llega hasta cierta distancia de un trébol, crece hacia adelante, con mucha rapidez, hasta que tiene una agarradera. Aun las plantas más
fuertes y resistentes se doblegan y caen ante los ataques de este cruel parásito. Al
cabo de unas cuantas semanas el vástago o renuevo---semejante a un hilo---se multiplica
por millares, y de todas partes surgen sanguijuelas que extraen la savia que da la vida.
SERVICIO RADIOTELEGRÁFICO.

Según el Geographical Journal de Londres, ha quedado establecido
un servicio de telegrafía sin hilos entre Sou th Orkneys y las Islas
Falkland, a través de Sou th Shetlands, y con todo el mundo desde
las islas mencionadas. South Orlrneys, que está situada en las
márgenes del Océano Antártico, había sido hasta ahora la estación
meteorológica más aislada del mundo y un puesto avanzado de
mucha importancia para el servicio meteorológico de la República
Argentina. El enlace de esta estación con el resto del mundo será
un acontecimiento tan notable como el de la reciente inauguración
del servicio diario de informaciones climatéricas provenientes de
Spitzberg, en el Océano Ártico.
EXPERlliEXTOS RADIOTELEFÓ:N"ICOS.

Actualmente se está desplegando grandísima actividad en el
campo de la radiotelefonía y muchos experimentadores comienzan
a dar a conocer los progresos que van alcanzando. El Comandante

249

Víctor Collin y el Teniente .Mauricio Jeance han logrado en Francia
trasmitir la palabra a una distancia de 150 millas. Conforme se
recordará, estos dos inventores tuvieron ahora cinco años conversaciones inalámbricas a grandes distancias. Por su parte, Marconi
conña en que dentro de poco podrá establecer una comunicación de
teléfonos sin hilos entre su oficina y su casa de campo, que se halla
a una distancia de 67 millas de la primera.
TRABAJOS PRACTICADOS POR LA EXPEDICIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE
PENNSYLVANIA.

La expedición que la Universidad de Pennsylvania envió al Brasil
bajo la dirección del Dr. W. C. Farabee, ha realizado en su primer
año una serie de arduas y provechosas exploraciones, las primeras
&lt;le las cuales fueron practicadas a lo largo de los tributarios septentrionales del Amazonas, más allá de los límites alcanzados por exploraciones anteriores, en tanto que las más recientes han tenido por
teatro las mesetas que se encuentran entre el Brasil y las Guayanas.
Junto co~ 40 cargadores del país, el Dr. Farabee inició en noviembre
del año pasado una marcha en dirección al este por un territorio
completamente desconocido. En el curso de dicha marcha descubrió varias tribus, ninguna de las cuales había visto anteriormente
hombres blancos, fúsiles, vestidos o fósforos. Los indígenas de esta
región pueden contarse entre los salvajes más primitivos del mundo.
Los exploradores llegaron a Georgetown. Guayana Británica, el
19 de abril último.
CARTA AERONÁUTICA DEL )IUNDO.

El Club Aéreo de América, que nombró hace tiempo una comisión encargada de iniciar los trabajos para el levantamiento de un
mapa aeronáutico del mundo, ha hecho una exposición de su proyecto
en que manifiesta que éste comprende primeramente la uniformidad
ele las escalas de los mapas usados por los diferentes países, y luego,
la delineación del globo terrestre para indicar dónde pueden o nó
aterrizar los aviadores y las vías que deben escoger o seguir. Esta
delineación se hará aparte de la que describe las corrientes de aire.
Hasta ahora hay ya varios países que han venido lev11,ntando
cartas aerográ:ficas, que desgraciadamente están basadas en escalas
distintas y contienen signos diferentes para indicar los lugares do
aterrizaje, aerodromos, hangars, sitios despoblados, postes militares,
obstáculos, fortalezas, ferrocarriles, estaciones ferroviarias, caminos,
acueductos y otros lugares. Los aviadores que han volado en
diversos países han tenido que familiarizarse por si mismos con las
diferentes escalas, lo que ha resultado no solamente muy confuso,
sino sumamente peligroso.

�Cortesfa de Tile Indepenctent. Propiedad de J. C. Edwards. de Webster Groves. msouri. Estados Unidos de América

TIERRA DE HADAS.
Con el fin de fomentar la afición a la fotograf!a varios periódicos e instituciones artlsticas de los Estados
Unidos otorgan valiosos premios a las mejores foto¡:ra!ias que se presenten a los concursos que se han
establecido con este propósito bajo ciertas condiciones. El Boletln se propone publicar de cuando en
cuando en sus diferentes ediciones las vistas que salgan premiadas, para lo cual solicita la cooperación de
los agr~ciados no sólo de los Estados "\!nidos sino de cualquiera de los palses de la Unión Panamericana
donde se celebrnn concursos de esta clase. Se dará. preferencia a las fotograf!as de paisajes naturales o de
escenas características del pa!s donde se han tomado. En el concurso celebrado recientemente por The
Independent, revista bien conocida de Nueva York, obtuvo el primer premio la vista qué se reproduce
en esta página, que es obra del Sr. J. C. Edwards.

�252

LA UNIÓN PANAMERICANA,
MISCELÁNEA.

I Í

El proyecto para el levantamiento de un mapa aeronáutico de los
Estados Unidos ha estado en estudio por espacio de cuatro años.
En 1911 se hizo el primer experimento con uno de Lon()' Island pero
,
b
'
~e.ºbservo qu~ para llevar a cabo esta clase de trabajos con todo
ex~to, se. necesita la cooperación de otros países para adoptar escalas
Y si~os iguales. Al mismo tiempo se observó que tienen que hacerse
experimentos con aparatos fotográficos, así como con el compás, el
velocímetro y ~l altímetro, para determinar hasta qué punto se puede
confiar en los mstrumentos científicos. Algunos de los clubs aéreos
europeos, lo mi~mo que las autoridades militares de Francia y Alemarna, han dedicado grande atención a estos asuntos, y han demostrado que la navegación aérea tiene muchas fases análogas a la
marítima.
La razón principal que ha tenido el Club Aéreo de América para
empr~nder est€ proyecto es la seguridad de sus funcionarios y otras
autoridades de que la aeronáutica se está desarrollando de tal modo
que pronto podrá utilizarse prácticamente para solucionar los pro-'
ble~a.s de tra~sporte en las regiones donde es difícil, si no imposible,
el viaJe por tierra, tales como pampas o llanos, desiertos, bosques,
·
montañas, nevados y las islas costaneras.

253

vacilaciones que los resultados obtenidos por la expedición que hizo
la películ_a_ son de inestimable valor para la ciencia, y que en materia
de expediCJones submarinas están a la par de los primeros vuelos de
los hermanos Wright en punto a trabajos aéreos. La película no sólo
revela vistas panorámicas del fondo del océano, juntamente con su
flora y su fauna maravillosas, sino que abunda en espeluznantes
aspectos, tales como combates de tiburones y el ataque de los mismos
peces por los negros de las Bahamas, quienes zabulléndose intrépidamente buscan un montón de esos monstruos y les lanzan una cuchillada
certera antes de que los tiburones se den cuenta de la inesperada
irrupción del hombre. El Dr. J. W. Vaughan, del Departamento de
Me~ciones Geodésicas, se encontraba en Nassau para la época en que
se hizo la película y bajó junto con el aparato submarino. Tan
entusiasta fué la narración relativa a la obra por él referida a su regreso a Wáshington, que los directores del Instituto Smithsoniano
logr_a~o~, orga~izar, de acuerdo con los propietarios de la película, la
exhib1cion privada que tuvo efecto en Wáshington antes de que la
película fuese puesta en el comercio.
UNA NOVEDAD EN MATERIA DE INSTRUMENTOS MUSICALES.

PRUEBAS DEL EQUIPO DE UNA EXPEDICIÓX POLAR.

Acompañado de cinco de los hombres que compondrán su próxima
expe~i~ión antártica, Sir Ernest Shackelton realizará dentro de poco
un viaJe de ensayo a los ventisqueros escandinavos con el fin de probar en un medio polar sus víveres, tiendas de campaña, trineos de
motor Y otros utensilios de su equipo. Los viajeros estarán sometidos en su alimentación a raciones regulares que llevarán consigo y
cuyos efectos sobre los exploradores serán cuidadosamente.estudiados.
~os perros que Shackelton llevará al Antártico han siclo criados especrnlmente en las regiones septentrionales del Canadá y son resultado
del cruzamiento de un lobo con un sabueso escosés. Son por lo menos
dos veces más fuertes que aquellos de que se sirvió en su última
expedición.
REPRODUCCIÓN CINE:\IATOGRÁFICA DE LA VIDA DEL OCÉANO.'

Algunos empleados del :Museo Nacional organizaron últimamente
en el Salón de Conferencias del Instituto Smithsoniano de Wáshington, D. C., una curiosa a la vez que novísima exhibición. Se componía de las primeras películas submarinas que en forma acabada se
han visto en los Estados Unidos. La película que fué desarrollada
en la exhibición nombrada medía 5,000 pies de largo. Cada una de
las vistas que la forman fué tomada debajo de la superficie del océano,
a una profundidad que varía entre 30 y 58 pies. Los empleados de la
Smithsonian que tuvieron la fortuna de ver la película declaran sin

La colección de música del Museo Nacional de los Estados Unidos
se ha enriquecido últimamente con un curioso instrnmento mecánico que toca un violín y un piano y ejecuta piezas complicadas
de música de una manera completamente humana. Dicho instrumento es conocido con el nombre de violano-virtuoso. No sólo
ejecuta la música de varios maestros de acuerdo con las composiciones
de aquellos, sino que cuando es tocado en un lugar apartado se hace
~fícil creer que una mano maestra no esl,á tocando el piano y otra el
v10lín. La manipulación combinada de los dos instrumentos fué invent~da hace algunos años por Henry K. Sandall. Su primitiva invención se componía de un violín mecánico sólo, y fué exhibida en
Londres el año de 1908. Después de haber hecho esto se le ocurrió
a M:1'. Sandall la idea de combinar un acompañamiento de piano con
el v10lín, consagrándose desde luego a la tarea de coordinarlos. N O
obstante los sorprendentes resultados que ha producido su invento el
funcionamiento de las diferentes partes del mecanismo es sumame~te
sencillo. El violín es tocado por cuatro cilindros de revolución
formados por discos laminados de seda y de celuloide colocados sobre
cada una de las cuatro cuerdas y que en el momento oportuno son
puestos en contacto con las mismas por medio de pequeñas palancas.
L_a _emi~fón de la~ distintas notas se lleva a cabo por una especie de
d1gitac10n mecámca que deja caer uno de los dedos de metal sobre el
traste peculiar que produce el tono deseado. El instrumento imita
el movimiento del arco y el de los dedos del hombre y puede hacer
algo más, pues llega hasta producir con una v-ercleclera armonía de

�MISCELÁNEA.

255

cuarteto cuatro notas a un tiempo. La parte relativa al piano
funciona con la misma acción magnética de un piano eléctrico. Sin
embargo, está provisto de mayor número de variaciones y posee una
escala de expresión mucho mayor, sin t¡ue en esto quede incluída la
facultad que tiene ele producir a un tiempo 60 notas y sin que tampoco
se incluya su mayor interés, cual es su sincronismo con el violín .
El mecanismo de ambas piezas es movido por la electricidad y todo
él se halla colocado en una caja de madera bellamente pulida, con
cuyas varias tapas se puede aumentar o disminuir a voluntad el
volumen del sonido.
LA CRÍA DE AVESTRl:CES EN LOS ESTADOS UNIDOS .

Cortesfadel Te,·hnka1 "·orld )fagazine.

EL ''RECORD" FOTOGRÁFICO.
Los escultores que modelan bustos han luchado con el incon,eniente de que generalmente los modelos no se
a,ienen a estar sentado e! tiempo sufiriente para terminar la obra, pero felizmente esto ya se ha ob,·iado
con ayuda de un invento de un profesor de Pittsburgh que consiste en una máquina fotográfica denominada" stereometricon" que saca retrat-0s tan detallados que el escultor puede trabajar tomándolos como
modelo, sin ver siquiera la persona que ,a a esculpir en mármol o modelar en greda. En el grabado
surerior puede Yerse el nue,·o aparato que se usa como una máquina fotográfica ordinaria. Por la figura
de centro del ¡:rabado inferior puede apreciarse cuán detalladas salen las farriones de la persona fotografiada: con este modelo es que el escultor trabaja. La figura de la izquierda es una fotografia ordinaria
de la misma persona, y la de la derecha, copia del busto terminado con ayuda del nueYo método.

El Departamento Federal de Agricultura acaba de dar principio
en el valle del Río Salado, Arizona, a algunos experimentos tenclientes a resolver ciertos problemas relacionados con la cría de avestruces en los Estados Unidos. Los expertos de dicho departamento
serán ayudados en sus investigaciones por los hacendados de la
región, hasta con aves, alimentos y equipos. El primer cargamento
de avestruces que llegó a los Estados Unidos fué traído del África
Austral en 1880 con destino a California. Después de esa fecha se
han hecho muchas otras importaciones y en una de estas últimas fué
dorde vino el ave del norte del Africa, o sea el de Nubia. La mayor
parte de esta clase de aves que en la actualidad existen en los Estados
Unidos descienden de las traídas a California y casi en su totalidad
pertenecen a la raza surafricana. Las dos razas se distinguen en
cuanto que el ave del África .Austral tiene la piel de color acerado
y lleva plumas de gran longitud y anchura, al paso que el nubio es
de piel rosada y lleva plumas de una pelusa más dura, más o menos
asimétricas, angostas y que crecen por un solo lado. Los avestruces
de los Estados 'Gnidos no están confinados ya a una sola localidad,
sino que se encuentran diseminados por el Sur y hasta por el Norte
de ellos. En California, Arizona, Texas, Arkansas, Florida y Pennsylvania existen criaderos de avestruces. De entre estos, 10 cuentan
con más de 100 aves cada uno; 5, con más de 400, y hay uno ele ellos
que tiene 2,000 aves. En todos los Estados Unidos hay cerca de 7 5
criaderos que se ocupan en el negocio de la cría ele avestruces. El
número de aves existentes en esos criaderos es de cerca de 7,100,
ele las cuales 5,685 están en Arizona. Aproximadamente, unas 4,900
de estas aves producen plumns y dan por término medio un rendimiento de lt libras de plumas por cabeza, plumas que tienen un
valor de $20. Fuera de esto, un casar de aves ele raza llega fácilmente a valer S350, vendiéndose los huevos para empollar a 810 cada
uno . Las plumas más valiosas son las del ala del macho. Cuando
son muy finas pueden venderse a razón de $500 o 8600 la libra.
Lns plumas del ala que generalmente se encuentran en el mercado se
cotizan de 885 a 8125 la libra.

�NOTAS PANAMERICANAS
AGENTES DIPLQ;)IÁTICOS QüE. HAN RECIBIDO TÍTULOS UNIVERSITARIOS.

OS de los distinguidos diplomáticos latinoamericanos acreditados en Wáshington, el Sr. Dr. Rómulo S. N aón, ministro
de la República Argentina, y el Sr. Dr. Federico Alfonso
Pezet, ministro del Perú, han recibido recientemente el
titulo de doctor en leyes que les ha sido conferido por renombradas
universidades de los Estados Unidos. El Dr. Naón fué singularmente favorecido por el hecho de que en el corto espacio de dos días
le cupo la honra de recibir el título antes mencionado de las universidades de Yale y de Harvard, dos de entre las más célebres de los
Estados Unidos. El propio título le fué conferido al Dr. Pezet por
la Universid!1d de Miarni, la cual ocupa puesto prominente entre los
institutos de educación de la parte central del Oeste americano.
Cuando el Profesor Cross le entregó el diploma de Yale al Dr. N aón,
lo presentó al público de la siguiente manera:

D

Antes de venir a Wáshington en calidad de enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de la República Argentina, el Dr. Naón había hecho una brillante carrera
como abogado y estadista en su propio país, pues había sido uno de los más notables
abogados del foro argentino y, además, catedrático de derecho internacional en la Universidad de Buenos Aires, Diputado al Congreso Nacional y Ministro de Justicia e
Instrucción Pública. El Dr. Naón es autor de la actual ley organicá de los tribunales
de Buenos Aires y del reglamento de las escuelas comerciales, industriales y de arte,
leyes estas cuyo fin no es otro que el de desarrollar el gobierno constitucional en toda
la República Argentina. El Dr. l\'aón ha adquirido ahora nombradía internacional
por la parte que ha tomado en el ajuste de la controversia con ~léxico. Era esta una
actuación muy delicada que exigía de él y de sus colegas el tacto y los recursos de la
más hábil diplomacia. La conferencia del Niágara constituye un nuevo jalón en la
historia de las relaciones internacionales de las grandes potencias del Hemisferio Occidental.

Al día siguiente, el Presidente Lowell presentó al Dr. Naón en Harvard, de la manera siguiente:
Filósofo, poeta, educador, jurisconsulto y hombre de estado. Diplomático que ha
iaborado constantemente en favor de la paz y que por sus esfuerzos y con el prestigio
de su personalidad nos ha acercado más a las grandes Repúblicas de la América del Sur.

Cuando el Presidente Hughes le confirió al ministro peruano, Dr.
Pezet, el titulo de doctor en leyes de la Universidad de M:iami, dJ.jo lo
que sigue:
A vos, Federico Alfonso Pezet, soldado, estadista y diplomático, en reconocimiento de vuestra erudición, del atinado concepto que tenéis de los problemas qDe
las Repúblicas americanas están llamadas a resolver y de lo mucho que habéis contribuído a que exista una mejor inteligencia y amistad más íntima entre nuestro5
grandes países, por el voto del Senado de la Universidad, con la debida aprobación de
la facultad, y con la autoridad concedida por el Estado de Ohio, la Universidad de
Miami os confiere el título de doctor en leyes, en prueba de lo cual se os hace formal
entrega de este diploma y quedáis así investido con la insignia de Yuestra categoría
académica.

256

�Fotograr a sacada por Harrhl &amp; Ewfng.

ESTE GRABADO REPRESENTA UN NO'.PABLE SUCESO PANAMERICANO: LA FIRMA DE LOS TRATADOS DE PAZ ENTRE LOS ES'.l'ADOS UNIDOS,
~~fil:itN~t 1.ii~NTINA Y CHILE, EN EL DESPACITO DEL SECRETARIO DE ESTADO DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL 24 DE JULIO DEL
Sentados, de izquierda a derecha: Sr. Don Eduardo Suárez Mujica1 ministro de Chile; Sr. Domicio da Gama, embajador del Brasil; IIon. William Jennings Bryan, Secretario
de Estado de los Estados Unidos; Sr. Dr. Rómulo S. Naón, mmistro de la Argentina. Entre los que están de pie fi¡;uran los siguientes: Inmediatamente detrás, entre
el Secretario de Estado y el embajador del Brasil, está el Elon. Jo,ephus Daniels, Secretario de Marina¡· detrás del nunistro de la Argentina está el Sr. William Philllps,
'!'ercer Subsecretario de Estado, e inmediatamente después, el Sr. John Barrett, Director General do a Unión Panamericana; a su derecha el Sr. Robert F. Rose de
la Secretarla de Estado; detrás de éste, a su derecha, el Sr. Cone Johnson., Procurador de la Secretarla de Estado; al extremo izquierdo se haha el Sr. William F. Keñey,
ayudante confidencial del Secretario ae Estado; inmediatamente despues, junto a la h\mpara, está el Sr. Don Manuel Salinas, Secretario de la Legación de Chile, y
detráa de él, el Sr. Boaz W. Long, Jefo de la Sección Latinoamericana del Oe/i'artamento de Estado, y a su :erda, el Sr. Ben O. Davis, Oficial "Mayor del =ismo
~ 9 &amp; ~ ~ l ~ n ~ : : : c1&lt;!ª4 ~':al!º~t.!n~~aJ~rd~::!.!3!:!I?.o~~~~==-M;,~eu.

NOre

prJ~o del Secretado Bryan,. y a su fcquJerda e J Sr.

Col'testa del Yale Alumnt \Vcekly.

PROCESIÓN DE CLAUSURA DE LOS CURSOS EN LA UNIVERSIDAD DE YALE, NEW HAVEN, CONNECTICUT, VERIFICADA EL 17 DE JUNIO DE 1911.
A la cabeza ele la procesión está el Dr. Rómulo S. Naón, ministro ele la Argentina en Wásbington, a quien la Universidad de Yate le ha conferido el titulo honorario de doctor en
leyes. Al lacio del Dr. Naón se encuentra el Ilon. Simeon E. l3aldwin, gobernador del Estado de Connecticut. Inmediatamente despnés del ministro sigue Mr. Gorgas, Médico
mayor del Ej6rcit.o, quien igualmente recibió un titulo honorario por los servicios que ha prestado en el Canal de Panamá y en otros lugares. Las demás personas que vienen
detrás de ellos son notables laureados de la universidad y miembros distinguidos de su consejo directivo.

�258

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA ESPAÑOL EN LOS ESTADOS UNIDOS.

del ~r. Ca~vo, represe~tante de la referida nación en Wáshington y
el mas antiguo de los diplomáticos acreditados en los Estados Unidos.
Lleva,. en efecto, 15 años de no interrumpida residencia en Wáshington! ~~endo ella tres años mayor que la del agente que le sigue en
a~tiguedad. El expresado articulo señala el hecho de que si Costa
~~ca es uno d~ los países del mundo más pequeños en área y poblac10n, puede ciertamente enorgullecerse de tener más maestros de
es~uela que soldados, lo cual revela muy a las claras cuál es el grado
de su cultura y de su progreso.

El Directorio de Instituciones Docente3, publicado por la Oficina de
Instrucción Pública de los Estados Unidos, enumera cerca de 300
institutos, entre colegios y universidades, -del. país, en los cuales se
enseña el idioma castellano. Además, en las universidades de Harvard, Y ale, Columbia, California, Wisconsin, IBinois y Pennsylvania,
hay cursos que comprenden otras materias que se relacionan
directamente con la América Latina. En algunos de los planteles,
como en el Colegio de la Ciudad de Nueva York, por ejemplo, en los
exámenes de admisión se acepta el idioma español lo mismo que el
francés o el alemán, siendo también requisito para la obtención de
diplomas. En los Estados Unidos se estudia más cada día el idioma
castellano y hace años que la Unión Panamericana viene aconsejándolo
y estimulando este estudio. La Unión Panamericana ha recomendado especialmente la enseñanza del castellano en las escuelas
mercantiles del país, enseñanza que se está generalizando cada vez
más, y progresa considerablemente en las escuelas de primera enseñanza del país. Hace poco tiempo que la junta de instrucción pública
de la ciudad de Nueva York dispuso que en la Escuela de Segunda
Enseñanza de Dewitt Clinton se creara una sección de español, y que
los alumnos que ingresaran en ella después del mes de diciembre de
1914, podrían optar por el español como lo hacían por el francés,
alemán, e italiano. La Escuela de Dewitt Clinton no es comercial de
segunda enseñanza y, por lo mismo, ofrece un ejemplo elocuente del
creciente interés que inspira el estudio del hermoso idioma castellano.
Al programa de estudio de idiomas modernos de la Porter Military
Academy, dela ciudad ele Charleston, Estado de la Carolina del Sur, se
ha agregado el estudio del idioma español. En Birmingham, Estado
de Alabama, también se enseñará este idioma rn las escuelas públicas,
y en :Mobila, Estado de Alabama, recientemente se agregaron dos
maestros de español a las escuelas públicas. La conferencia de
Southern Commercial Szcretari3s, que se reunió en el mes de junio
en la ciudad de Vicksburg, recomendó seriamente que el español
constituyua una parte de la instrucción sistemática que se da en las
escuelas del Sur. En una palabra, el creciente interés q_ue en la
actualidad despierta el estudio del idioma castellano en este país, es
motivo de verdadera satisfacción para la Unión Panamericana.
COSTA RICA

Y

SU MIXISTRO.

En una de sus recientes ediciones, el Washington Star le consagra
considerable espacio a un artículo referente a los asuntos de Costa
Rica y en el cual se hace una descripción de dicho país. También
se aprecian en el debidamente el carácter, la habilidad y la labor

259

EL NUEVO MINISTRO DE LA REPÚBLICA DOMINICANA.
El Dr. Eduardo Soler ha sido nombrado Enviado Extraordinario v
Ministro Plenipotencia1~0 de la República Dominicana en Wáshingto~.
El Dr. Soler desempeñaba la Cart:ira d3 Haci:mda en el Gabinete del
Pres.idente Bordas,. ehvado cargo que ha dejado para repre 3entar a su
Gobier~~ en Wáshington: Le acompaña como prim3r secretario de
la le~ac~on el Sr. Don ~ms Galván, distinguido periodista de aquella
Repubhca. El BOLETIN aprovecha gustoso esta oportunidad para
dar la ~ás cordial bien_venida a estos caballeros y espera que su per°:anenc~a en esta capital les sea muy grata. En particular da la
bie~,vemda al J?r. Soler co~o miembro del Consejo Directivo de la
Umon Panamencana y abnga la esperanza de que considere siempre a la Unión Panamericana como su segunda casa.
EL SEXTO CONGRESO .MÉDICO PANAMERICANO.
. A petición de cierto número de sociedades de medicina la comis1ón ~el progr~ma médico de la Exposición Internacion~l de San
Franc.1sc_o ha fiJado el período comprendido entre el 14 de junio y el
3 de Julio de 191~, para efectuar la Exposición Médica. Se espera
que .d_urante el citado período varias y notables agrupaciones de
medicma .de~ mundo se reunan en San Francisco en los salones y
demás edi:fic10s que hay en los terrenos de la exposición destinados
a ,es.te fin. ~ntre otras sociedades, se espera que la Asociación
Medie~ A.mencana celebre_ su sesión anual la semana que empieza el
21 de Jumo. Entre los pnmeros que aceptaron la invitación enviada
por los f~ncionarios de la exposición figura el Sexto Congreso Médico
Paname:1~~no. ~l. ,sr. J~m~s _A. Barr, director de los congresos de
la expos1c10n, rec1b10 a pnnc1p10s de junio un aviso del Dr. Leonidas
Avendaño, de Lima, Perú, aceptando la expresada invitación. Este
con~~so se c?mpone de muchos de los médicos más eminentes de la
Am~nca Latma, y es probable que sus sesiones en la exposición
coIDiencen el lúnes, 28 de junio de 1915.

�NOTAS PANAMERICANAS.

261

EXPEDICIÓN CIENTÍFICA PARA COLOMBIA.
Entre los trabajos más valiosos en relación con la historia precolombina de la costa accidental de Sud América, es decir, desde
Colombia, hacia el sur, hasta Chile, se cuentan las investigaciones y
publicaciones que ha hecho el Profesor Marshall H. Saville, catedrático de arqueología americana en la Universidad de Columbia.
Aun cuando estas investigaciones no duraron mucho tiempo-pues
el Profesor Saville hizo su primera excursión a la costa occidental
en 1906-se han considerado importantísimas en el mundo científico.
Su obra intitulada "Contributions to South American Archaeology,"
resqltado de los estudios que hizo en un viaje al Ecuador el año anterior, la cual trata principalmente de las reliquias y antigüedades de
Manabí; los folletos que empezó a publicar en 1907 y, sobre todo, el
que trata de los adornos de los dientes, acerca del cual se hicieron
algunos comentarios en el número de este BOLETÍN correspondiente
al mes de junio, han contribuido mucho a colocar al Profesor Saville
en primera línea entre los americanistas. En tal virtud, el BOLETÍN
tiene la satisfacción de anotar el hecho de que en el mes de mayo
salió otra expedición organizada por el Profesor Saville. Entre los
expedicionarios figura el Dr. Foster Saville, también muy conocido
como explorador, y el Sr. Randolph Saville, hijo del profesor. Los
expedicionarios se embarcaron con rumbo a Colombia, y abrigan la
esperanza de obtener muchas reliquias arqueológicas que hasta
ahora no han podido encontrar otros. Se han hecho los preparativos
necesarios para reunir un personal de 40 auxiliares colombianos.
LA RECIENTE CONFERENCIA DEL LAGO MOIIONK.

Fotografft\saeada por Harrls-Ewing.

EL DR. CARLOS MANUEL DE CÉSPEDES Y QUESADA,
Nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Cuba en los Estados Unidos.

La Conferencia del Lago Mohonk sobre el arbitraje internacional
celebró su vigésima reunión anual en la última semana de mayo. La
concurrencia fué la mayor que hasta entonces se había visto. Predominó un espíritu verdaderamente internacional, y el mundo entero
tenía derecho a einitir libremente su opinión. La delegación de
Europa esta vez fué mayor que nunca, y Asia estuvo dignamente
representada por el ministro de China rn Wáshington. Es grato hacer
constar que durante varios años la América Latina ha sido representada cumplidamente en el Lago Mohonk, y este año se le hizo una
recepción muy cordial a sus representantes, cuyos discretos y razonados discursos fueron muy aplaudirlos, habiéndose hecho favorables
comentarios acerca de ellos. Mucha importancia revestía-en verdad-la serie de resoluciones que se presentaron acerca de los
esfuerzos que los representantes diplomáticos del Brasil, la Argentina y Chile han hecho en el Niágara en pro de la mediación. En la
coinisión que redactó estas resoluciones figuraban nombres tan prestigiosos como los del Sr. John R. Mott, Edwin D. Mead y Elmer R.

�NOTAS PANAMERICANAS.

Brown.
sigue:

263

Estas resoluciones brevemente expresadas fueron como

Que la Conferencia de Mohonk envía felicitaciones y saludos a los mediadores en el
Niágara; que esta conferencia constantemente ha venido aconsejando el arbitraje y
mediación internacionales, y que, por tanto, se regocija de que tres Repúblicas de Sud
América hayan ofrecido sus buenos oficios con tal fin, lo cual indica una nueva era de
mejor inteligencia entre las Repúblicas del Hemisferio Occidental; que a la comisión
mediadora se le promete solemnemente el más cordial apoyo, y se hacen los más sinceros votos por el establecimiento de un precedente que habrá de ser la piedra miliaria
en la marcha progresiva de la paz mundial, y transmitirá un nuevo impulso al empeño
de evitar la guerra por medio de la conciliación y la mediación. La Conferencia del
Lago Mohonk hace los más fervientes votos por la completa realización de aquella
elevada y santa misión.
OERTIFICADOS DE TONELAJE EN EL CANAL DE PANAMÁ.

Fotografla ,aeada pcr Hanl,-Ewin¡,.

EL HON. HENRY DELAWARE FLOOD,

Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos.
El Representante Flood ha demostrado particular interés, como presidente de esta importante comisión,
en el desarroUo de relaciones más Intimas con los palses de Centro y Sud América, y ha ejercido una pode·
rosainfluenciaparaobtenerlaaprobacióndelosproyectosde leyes por virtud de !as cuales se han ele·
vado las legaciones de los Estados Unidos en la Argentina y Chile a la categoría de embajadas.

La Unión Panamericana ha recibido una circular (Núm. 673) de
la Oficina Ejecutiva del Canal de Panamá, de la Zona del Canal,
firmada por el Gobernador Sr. George W. Goethals, que contiene
avisos e informes para los dueños y capitanes o patrones de buques
en cuanto a los certificados de tonelaje de los buques que se proponen
usar el Canal de Panamá. Dichos informes son los siguientes: Ante
todo debe recordarse que el reglamento acerca de la medida de los
buques no concuerda con el que generalmente aplican los funcionarios
del Canal de Suez o con el reglamento de medidas que se usa generalmente en los Estados Unidos y en países extranjeros. Los buques
deben medirse de una manera especial de acuerdo con el reglamento
de Panamá. El administrador de aduana del puerto de Nueva York
y, probablemente, los de otros puertos americanos, asi como los
funcionarios de determinados puertos extranjeros, están autorizados
para medir los buques en conformidad con el reglamento de Panamá,
y para expedir los certificados del caso. Medidas con arreglo a!
reglamento de Panamá se podrán hacer en el puerto de matricula del
buque que intente usar el canal, y el Gobernador de !a Zona recomienda especialmente que los buques se provean de estos certificados
antes de llegar a las aguas del canal. Sin embargo1 si un buque carece
de dicha certificación no se le prohibirá la entrada en el canal, pero
tendrá que medirse en las aguas de éste. Sería muy convenientetoda vez que así se ahorraría tiempo-que el buque se procurara un
juego de los planos que sirvieron para su construcción y las medidas
que se hicieron cuando se le expidió el certificado de tonelaje, así como
este mismo certificado. Los buques provistos de los certificados
especiales de Panamá no sufrirán ninguna.demora en su tránsito. Las
autoridades de~ canal se reservan el derecho de poner el visto bueno y
corregir las certificaciones de medidas tornadas en otros lugares.
LA AMÉRICA LATINA EN LAS CONFERENCIAS ESTUDIANTILES.

Las conferencias de estudiantes de colegios y universidades que se
celebraron en el Lago Geneva, Estado de Wisconsin, Estados Unidos

�264

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de América, desde el 12 hasta el 21 de junio de 1914, y en East
Northfield, Estado de Massachusetts, del 19 al 28 de junio de 1914,
se distinguieron por el mismo entusiasmo, cordialidad, compañerismo
y deleite que suele prevalecer en las reuniones de esta clase. La
sección especial consagrada a. los estudiantes de Sud y Centro
América, México, Cuba, Puerto Rico y Filipinas, obtuvo tal éxito
el año pasado en Northfield, que este año se efectuaron divisiones
análogas tanto en Wisconsin como en Northfield. Entre los oradores
que pronunciaron discursos en los varios grupos durante las reuniones
figuran los Dres. Charles E. Jefferson, John R. Mott, y Roberi E.
Speer; el Profesor Servando Y. Esquive!, y José U. Escobar, de
Mfa'ico; los Sres. Charles D. Hurrey, Raymond Robins, E. E. Colton,
C. M. Spinning, A. E. Turner, y A. W. Stevenson; y H. O. Sandberg,
del personal de la Unión Panamericana. La division latinoamericana
en el Congreso de Wisconsin, se componía de unos 50 jóvenes que hay
en los varios colegios y escuelas de este país. A continuación aparece
una lista de los concurrentes y de los países representados: E. R.
O'Connor, Fenelón Árias, N. J. Bolster, de la Argentina; Jorge
GonzálezH., de Bolivia; JacyT. de Souza, Joao Salerno, O. Mendouca,
R. G. Westerman, R. E. Martins, Arístides Monteiro, Augusto
Barradas, Benjamín Barradas, Manuel de Lima, Antonio de Macedo
Costa y S. B. Bastos, del Brasil; A. E. Burbano, de Colombia;
Guillermo Gallegos, ele Costa Rica; Rafael Lagarde, Osear Carbajal,
Diego Rivero, hijo, de Cuba; Eugenio Gellona, de Chile; T. L.
Colligñon, A.bel Cantú, ,Tuan Zozaya, Juan B. Medina y Del.fido
Córdova, de México; E. R. Patron, Thomas Buckley, Luis Y. :\Iazzini,
y A. C. Maurier, delPerú; _E . D. Aguil\l.r, Sixto A. Francisco, Marcelino
A. Asuzano, Feliciano C. Sambito, Agapito O. Goa, Vicente Fabella,
Eulogio Benitez, Salvador Unson, Tomás Confesor, E. E. Fabiano,
Alfredo Ramos, José Del.fin, F. Sariben, Pedro Apacible, Mariano
Osmeña, Gabriel M:añalac, de Filipinas; José Margaricla, de Puerto
Rico; Samuel Martínez, de España. En la sección latinoamericana
de la Conferencia de Northfield había unos 20 estudiantes, que fueron
objeto de especiales agasajos y atenciones. Fué, en verdad, muy
grato presenciar la entusiástica lluvia de aplausos con que fué
recibida la delegación al entrar en el salón de la asamblea, la noche
en que se celebró uno de los notables rasgos de la conierencia. Por
más que en aquella ocasión había 1,000 delegados de cerca de 100
entre colegios, universidades y escuelas preparatorias, incluso
muchos de China, el Japón y Europa, puede decirse que pocas delegaciones fueron aplaudidas con tanta frecuencia y cordial entusiasmo
como la de la América Latina. En realidad, es una de las señales
significativas y satisfactorias de estos tiempos el hecho de que los
jóvenes alumnos de colegios y universidades de los Estados Unidos
reconocen el verdadero mérito de nuestros vecinos del sur, y aprecian
cumplidamente la importancia de establecer estrechos vínculos de

�266

LA UNIÓN PANAMERICANA,

amistad y confraternidad con ellos. Durante la conferencia, los
delegados de West Point dieron una cordial recepción a los jóvenes
latinoamericanos, quienes dos dias después correspondieron cortesmente a tan cariñosa y fraternal cortesía. La sección latinoamericana
en la conferencia de Northfield se componía dé los siguientes señores :
Hippolyto G. Souto, T. B. Cavalcanti, F. H. de Oliveira, y A. J.
Pompeia, del Bra~il; Manuel J. Puente, Juan C. Zamora, E. C.
Castellanos y Ángel B. Lagueruela, de Cuba; Herbert H. Mencía,
y Salvador Meza, de El Salvador; Pedro Labadia, de Filipinas;
S. Y. Esquivel, Manuel Barranco, José U. Escobar, y J. F. Peralta,
de México; Héctor López, de Nicaragua; Balbino R. Flores, de
Puerto Rico; J. Luis Cañas y B. Quintero, de Venezuela.
LOS TURISTAS DE HOUSTON EN EL MAR CARIBE.

Una asociación de comerciantes de la ciudad de Houston, Estado de
Texas, ha conseguido uno de los vapores de la United Fruit Co. y ha
tomado casi todas las localidades d~ primera clase para hacer una
excursión por el Mar Caribe. Los excursionistas visitarán a Cuba,
Panamá y Costa Rica, haciendo escala en los principales puertos de
estas Repúblicas. Es ·evidente que los países latinoamericanos revisten un interés especial para del Sur de los Estados Unidos, y sobre
todo par.a los que están situados sobre el Caribe. Este interés lo
comprueban diariamente las numerosas preguntas y pedidos de informes especiales que hacen los Estados del Sur. Todo esto propende
a la cordialidad y amistad así como al mayor desarrollo del comercio
de estos países. No cabe duda de que cuando los turistas de Houston
regresen a sus respectivos hogares traerán consigo-además de un
valioso acopio de conocimientos generales-muchos conocimientos
especiales que se refieren directamente a las relaciones comerciales
entre los Estados Unidos y sus vecinos del sur.
PRE)HO DEL COLEGIO DE DARTMOUTH.

El Colegio de Dartmouth acaba de informer a la Unión Panamericana que la copa y medalla Barrett ha sido adjudicada al Sr. Paul
Witmer Loudon, del último curso del colegio. Esta copa, que hace
algún tiempo fué regalada por el Director General de la Unión Panamericana, se adjudica por vez primera este año. El premio se adjudica por el voto general de los estudiantes de los tres cursos superiores,
al estudiante más sobresaliente en todos respectos, aplicación, buena
conducta, desarrollo físico, gimnástica y simpatía. La copa permanece en el colegio, pero todos los años se graba en ella el nombre
del estudiante favorecido. Como un testimonio permanente de sus
méritos y de la estimación que inspira a sus condiscípulos, el alumno
afortunado recibe una medalla con una inscripción adecuada.

�268

LA UNIÓN PANAMERICANA.

FOLLETOS DESCRIPTIVOS DE LAS

REPÚBLICAS LATINOAMERICANAS.

Antes de poco la Unión Panamericana comenzará la publicación
de una nueva serie de folletos dedicados a cada una de las Repúblicas
latinoamericanas. Y a se están recogiendo datos para las nuevas
ediciones. Nuevas ediciones corregidas de estos folletos se han venido
publicando en estos cuatro últimos años. Contienen, en forma compenaiada, pero muy útil, muchos valiosos informes acerca de la histor~a.
forma de Gobierno, desarrollo inteiior, industrias, ferrocarriles, instituciones docentes, población y comercio exterior de las Repúblicas
de la América Latina. El tamaño de estos folletos es uniforme y,
por tanto, pueden encuadernarse, constituyendo así un valioso libro
de consulta para los que deseen obtener datos auténticos sobre Jas
naciones respectivas. Estos folletos han tenido notable demanda y,
en muchos casos, grandes ediciones se han agotado, de suerte que
todos los años ha sido necesario aumentar las ediciones.
CONVENCIÓN

NACIONAL SOBRE EL

COMERCIO

EXTERIOR DE

LOS

ESTADOS UNIDOS.

La Convención Nacional del Comercio Exterior de los Estados
Unidos que se reunió en Wáshington el 27 y 28 de mayo de 1914, ha
publicado un informe detallado de los trabajos de la convención, y
su lectura da una idea del interés que las grandos sociedades y casas
comerciales de los Estados Unidos están demostrando en todos los
asuntos que se relacionan con el comercio de exportación del país.
El reducido espacio de que podemos disponer nos impide hacer una
relación detallada de los asuntos que la convención estudió. Sin
embargo, podemos asegurar que el tema de la reciprocidad ocupó
especialmente la atención. Se aludió al hecho de que directa o
indirectamente los Estados Unidos habían hecho las primeras tentativas en cuanto a convenios o tratados de raciprocidad comercial,
sobre todo con las naciones latinoamericanas. Por ejemplo, con
Cuba se había hecho un tratado de reciprocidad directa. Con otros
países de la América Latina se había establecido un arancel muy
beneficioso en cuanto a sus exportaciones, y esta es base de un aspecto
del ensanche comercial. En el caso del Brasil este arancel dió por
resultado rebajas especiales en los derechos de ciertos a:Ftículos
americanos. Semejantes concesiones recíprocas en el sentir de la
convención estimularán el mayor desarrollo del comercio de exportación americano. La convención recomendó al Presidente de los
Estados Unidos y al Secretario de Estado, la celebración de tratados
con países extranjeros, y especialmente con los que se encuentran en
una posición favorable con respecto al arancel americano. Los
Iniembros de la convención opinan que la equidad ofrece una base
para celebrar convenios recíprocos y da derecho al comercio de
exportación de los Estados Unidos para ser tratado de una manera
favorable por parte de estos países.

Cartas de Bolívar (1799-1822). Prólogo de José Enrique Rodó y notas de R. BlancoFombona. Sociedad de Ediciones Louis-i\Iichaud, 168 Boulevard Saint-Germain, París; 2065 Calle Estados Unidos, Buenos Aires. Un volumen en 16º de
459 páginas, con un retrato de Bolívar por Kepper. Precio, 5 francos.
LM cartas del Libertador no son tan conocidas como debieran serlo. Su autor no
fué sólo un guerrero afortunado, un redentor de pueblos, un estadista de primer orden.
Familiarizado con las ideas de su época y poseedor de una poderosa personalidad,
asimiló aquellas conforme a su propia índole espiritual y les imprimió el sello característico de su ser. De este modo pudo él revelar en esas cartas, dados el alto puesto
que logró alcanzar y los díae en que actuó, el supremo anhelo y el pensamiento del
Continente americano. El epistolario que tenemos a la vista, el cual abarca el periodo
de sus grandes luchas y de sus soberbios triunfos, es, por lo tanto, el mejor exponente
de su fuerza creadora e imaginativa, de su visión profética y segura, de su asombrosa
actividad, caracteres éstos que en grado muy elevado tuvo el Libertador. Su lectura
nos hace asistir de presentes al desenvolvimiento de la obra colosal por Bolívar realizada en los primeros años de la centuria última, nos señala la trama complicada de
su extructura y nos permite ver al precio de cuántos sacrificios, de qué suma de pensamiento y de acción esforzada y continua, pudo el grande hombre consolidar la independencia de las colonias españolas de América.
Si los variados asuntos a que se contraen son de suyo interesantes y cautivadores,
no lo es menos el estilo en que están escritas. Bolívar poseyó igualmente el don
supremo del arte de escribir; y su estilo, fundido al calor de su alma y abrillantado
por el soplo lírico y heroico de la época, encierra toda la exhuberancia y toda la majestad de los bosques tropicales.
Respecto de las colecciones de cartas de Bolívar que le han precedidQ, la presente
ofrece la grandísima ventaja de estar acompañada de las copiosas notas que para la
misma ha escrito el competente historiador Sr. Blanco-Fombona. N'o se ha limitado
él a redactar meras apostillas o comentarios más o menos eruditos, por lo que ciertamente no responde a la excelencia de la labor del Sr. Blanco-Fombona la modesta
denominación de notas. Habiendo clasificado él por años o etapas las cartas del Libertador, ha reconstruído en dichas notas la atmósfera de cada uno de esos períodos de
tiempo y explicado las empresas de diverso orden que durante los mismos realizó el
héroe y el estadista; ha narrado, concisa pero brillantemente, los sucesos de la guerra
emancipadora en que directa o indirectamente tuvo Bolívar alguna participación, y ha
analizado, por último, el temperamento de aquél, sus costumbres y hábitos, acentuado
el giro de su pensamiento y los aspectos de su creación, excudriñado los móviles de sus
acciones e indicado la trascendencia que en el continente tuvo su actuación. En una
palabra, el Sr. Blanco-Fombona ha trazado en este trabajo una concisa pero vibrante
vida del Libertador, la que finalizará de un tocio cuando dé a la estampa, como es de
esperarse, las cartas que marcan la actividad de Bolívar en los ocho postreros años de
su existencia. Por la penetración de los juicios, por la lucidez del discurso, por el
caudal de depurada información histórica que encierra, por la acertada comprensión
que el autor revela tener del personaje, el trabajo del Sr. Blanco-Fombona está llamado
a ocupar puesto de distinción entre las muchas obras a que ha dado y continúa dando
lugar la figura del que, por antonomasia, es llamado en todo el mundo el Libertador.
La presente edición se halla además avalorada por el admirable y aplaudido estudio
que expresamente escribió para ella el renombrado literato uruguayo Sr. Rodó, y que
es una primorosa síntesis filosófica del genio de Bolívar.
269

�270

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Voyage en Colombie (1011-1912). Por Félix Serret. París, H. Dunod et E. Pinat,
Editeurs, 47 et 49 Quai des Grands-Augustins, 1912. Un volumen en 16° de
vii-331 páginas. Precio, 3.50 franco3.
La producción de la literatura de viajes es verdaderamente asombrosa en nuestros
días. No sólo sorprende el número de libros consagrados a la descripción de los distintos pueblos del globo, sino el punto de vista en que los escritores se sitúan para
considerarlos. Un prurito de originalidad tiene que ser la consecuencia forzosa de
semejante fenómeno, pues cada cual trata de ofrecer a sus lectores algo sorprendente.
algo sensacional, algo, en fin, que lo maraville o lo haga reír. Quizás no sea éste el
medio más adecuado para llegar a comprender y a revelar el alma de un país o de una
gente o la fisonomía física de una nación; pero también es muy probable que no sea el
más difícil. Las impresiones personales, sobre todo si revisten el carácter de aventuras,
son de suyo atractivas; pero en muchos casos, o son banales o no presentan interée
alguno. Viajeros hay que se van por esos mundos para relatarnos la vida que llevaron
entre las fieras o en medio a los desiertos o de las selvas vírgenes. Otros prefieren
diyertirnos a ajena costa relatando los aspectos de la vida incipiente de pueblos o aldeas
de naciones j6venes, no para señalar lo que esa vida encierra de pintorP.sco, sino para
compararla con h de las grandes y viejas urbes europeas. Cuando se adopta este
criterio, todo tiene que resultar, no ya deslustrado o pálido, sino mezquino y ridículo
al recuerdo de las comodidades que Londres o París brindan al extranjero; necesariamente han de parecer insoportables o infames los albergues, las casas, los vehículos y
hasta los habitantes de una pequeña ciudad o pueblo americano.
Pero debe uno consolarse con pens:tr que los libros escritos con sujeción a ese criterio
no son ni los más apreciados ni los que por mucho tiempo reclaman la atención del
público.
Por lo que hace al libro en que nos ocupamos, es posible que su autor se haya
dejado guiar por ese afano prurito antes mencionado y que, sin propósito preconcebido,
al recorrer ciertas comarcas colombianas no tuviera tiempo para reparar sino en lo
transitorio y mudable, en todo aquello que es privativo de los centros humanos que
comfonzan a crecer y a desarrollarse. Con el espíritu de observación que puso en
cosas insignificantes, es indudable que, si se hubiese dejado guiar por otro modo de
pensar, .habría podido advertir qut:, si bien privados de comodidades físicas, al igual
de lo que ocurre rn aldeas o lugares de viejas naciones, en esos embriones sociales
p1lpita el espíritu de la civilizaci6n propiamente dicha, elemento con el cual no muy
tarde alcanzarán aquellas comodidades.
Sociología Argentina. Por José Ingenieros. Madrid, Daniel Jorro, Editor, Calle de
la Paz, 23, 1913. Un volumen en 16° de 447 páginas. Precio, 4 pesetas.
El renombrado hombre de ciencia argentino ha reunido en este volumen varios
ensayos críticos en los cuales estudia la evolución sociológica de la República Argent¡na. Este trabajo del Sr. Ingenieros, que había sido publicado anteriormente, ha
sido aumentado ahora con nuevos capítulos que con los anteriores abarcan todo el
pensamiento del autor. En su conjunto, esta importante obra contiene las ideas que
en el CUISo de varios años le ha sugerido al Sr. Ingenieros el análisis del importante
tema, cuyos elementos han sido quiz:1s ahora apTeciados por primera vez sintética y
sistemáticamente.
Como quiera que se trata de la aplicación del método sociológico a los fenómenos
de diverso orden que· han influído en el desenvolvimiento y estado presente del
pueblo argentino, considerado como agregado social, las conclusiones del autor difieren
en gran parte de la formuladas a la luz de un criterio puramente histórico o de las que
han surgido de las controversias doctrinarias de los políticos. La disparidad existente
entre éstas y aquéllas contribuye a hacer más interesante la lectura del libro del sabio
profesor, pues aun cuando por causa de la relativa anarquía que reina entre los sociólogos sea tal vez prematuro establecer definitiva y rigurosamente las leyes a que ha
obedecido la trayectoria de un pueblo cualquiera, los adelantos alcanzados por la

�272

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

sociología nos permiten descubrir cada día aspectos desconocidos y hast.a scrprendentes en la marcha de las naciones. Y si bien es cierto que en este dominio del
conocimiento los principios fundamentale3 se discuten sin ces3.r y que las conclusiones
alcanzadas con su auxilio están sujetas a serios reparos, ello es que trabajos de la
índole del presente sean siempre, no obstante la diferente manera de apreciar hechos
o fenómenos, tenidos en grande estima, sobre todo si son fruto de una mente como la
del Sr. Ingenieros, quien ventajosamente se ha ejercitado en estas arduas disciplinas.

Bulletin Officiel du Congres Universel de la Paix tenu ' L H
·
ª P a aye en 1913. Pubhé
par le Bureau International de la Pa· , B
páginas.
ix, ª erne. vn volumen en 8° de 468

Desenvolvimiento Intelectual de Costa Rica en la Época del Coloniaje. Por Luis
Felipe González. Imprenta Moderna, San José, Costa Rica, 1914. 80 páginas.
En Costa Rica, donde como es notorio, se atienden con interés excepcional los
asuntos de la educación popular, se deben al Sr. Don Luis Felipe González varios
trabajos de indiscutible importancia en las investigaciones que conducen al progreso
de ese ramo cuyo desarrollo en aquella República ha sido sin duda el factor principal
en los hábitos de orden y en el bienestar de sus habitantes.
No hace mucho tiempo que el Sr. González presentó con brillo recomendable una
exposición acerca de la educación vocacional, y ahora ha editado una interesante
obra sobre el "Desenvolvimiento Intelectual de Costa Rica en la Época del Coloniaje,"
obra que no es solamente de gran interés local, sino que condensa la historia de lo~
primeros pasos de la educación del pueblo en toda la América española.
Visions du Brésil. Por L. A. Gaffre. Francisco Alves &amp; Cía., Rio de Janeiro; Aillaud, Alves &amp; Cie., Paris, Boulevard Montparnasse, 96, 1912. Un volumen en
16° de 398 páginas.
" ¡Un libro más sobre la América del Sur! ¡Un libro más sobre el Brasil!," así
exclama el autor en el prólogo de la obra; pero en todo caso, preciso es decirlo,
un libro agradable, instructivo, revelador de inteligencia y de buena voluntad.
El autor se abstiene de la tarea de amontonar cifras, de trasladar documentos,
de descubrir cosas no sospechadas, de formular horóscopos sobre los destinos del
Brasil. Pero en cambio, cómo ha sabido sentir y expresar los encantos del medio
ambiente; cómo ha sabido descubrir el color local en todo cuanto ha observado. Y
de ese modo, con la sencillez del que está dispuesto a dejarse impresionar hondamente por cuanto ve, y del que anhela, desprovisto de prejuicios, darse cuenta de
la extructura de un pueblo extraño, combina de manera agradable en su libro la
impresión que le suministraron las cosas inanimadas o el espectáculo de la naturaleza
con las reflexiones que siempre dicta una sana y serena observación de las gentes y
de las instituciones.
Cartillas de las Letras de Cambio. Por Benjamín H. Gallardo. La Paz, Bolivia,
Imprenta Velarde, Yanacocha, 115, 117, y 119, 1911. Folleto de 119 páginas.
El abogado boliviano ha consignado sucintamente en este opúsculo y en forma
de preguntas y respuesta6, toda la doctrina jurídica concerniente a las letra6 de cambio.
El trabajo es, al mismo tiempo, un comentario compendioso y claro de las disposiciones del Código de Comercio de Bolivia, comentario inspirado en las enseñanzas de
los mejores tratadistas de derecho mercantil y particularmente en las de los- afamados
expositores franceses Lyon-Caen y Renault. Dado el uso que tienen, aun entre las
personas que no se dedican al comercio, esos instrumentos de crédito, se hace manifiesta la utilidad de esta recomendable cartilla.
Estudios Penales. Por Luis Castro Saborío. 1914. San José de Costa Rira, Tipogra.fía Nacional. Un volun:ien de 125 páginas.
Los diversos ensayos de derecho penal que esta publicación contiene están basados
en los resultados de la sociología criminal, ciencia que, antes que el crimen, considera
y estudia el delincuente. El autor no se encierra exclusivamente en el campo de
la pura doctrina, sino que se vale de las leyes y conclusiones formuladas por la
ciencia para señalar con acierto las reformas que, de conformidad con las mismas,
deberían introducirse en las leyes positivas concernientes al juzgamiento de los
reos y al régimen penitenciario o en las que se dirigen a evitar la criminalidad.

273

. E~ ?ongre~o de la Paz, organizado por la Oficina Internacional de Berna celebró su
v1~ 1ma sesión e?- l~ ciudad de La Haya el año anterior, acto con cual celebraron los
ap s_toles del pac1fic1Smo la inauguración del palacio que en la capital
I d
&lt;&gt;racias a la
ifi
· d 'I
'
neer an esa y
o
mu~ ~encia e 11 r. Andrew Carnegie, servirá de sede a la Co t p _
manente de Arbitra¡e.
r e er
~egún puede verse de este volumen, en el cual corren publicadas las actas de la
sesiones de aque! c~erpo y las memorias que en él fueron presentadas y discutidas
las labor~s del VIgés~o congreso correspondieron como las anteriores a los altos fine'
que persiguen sus _miembros. El congreso se ocupó esta vez en considerar, fuera d!
los suce~~s ~oncer~ientes a la paz y a la~ueri:a que ocurrieron en el año trascurrido, los
81
temas '.'mentes: Un proyecto de código mternacional; las sanciones relativas al
derecho mternac1?nal; la prensaª! serv~cio del movimiento pacifista; la rivalidad en
el terre~o comercial y en las relaciones mternacionales y la limitación y disminución
progresiva de los ~rmamentos. Conf~rme se ve, todas estas materias son sumamente
1mpo~tantes, motivo por el cual los mteresados en la generosa propaganda en el
estudio del derecho _internacional se apresurarán sin duda a recorrer las páo!as del
volumen a que venunos contrayéndonos.
º
Apunt~s para la Prehistoria de Quisqueya. Por Narciso Alberti B h
f{=er°i, 1~ología Y,Pª:te desc~i~tiva, 191~. Imprenta El Prrgre~:d~
os, a . ega, R;epubhca Domm1cana. úu volumen en 8º de 148 á ·
P gma,9, con
numerosas ilustraciones. Precio, $5 .

i .º'1_~

. Después de 10 años de ~ontinuadas investigaciones, el autor ofrece al público este
' olume~, en el cual. consigna el resultal.lo de las mismas. El autor ha llegado a la
conclusión de qu~ la isla de Santo Domingo estuyo poblada por una raza distinta de la
que _ocupaba la isla ~n la época de su descubrimiento por los españoles, raza ue
pro~1~0 de otros contmentes y que dejó en el suelo de Quisquella inserí cion~
vestigios que comprueban su permanencia en él
p
y
L~ hipótesi~ de que se vale el autor para expli~ar la ruptura de la comunicación en
~n tie~po exISte_nte entr~ el Mediterráneo y el Caribe, 0 las que dicen relación con la
tormación geológica de la ISia, son tan originales y sorprendentes como 1a que consigna
6
para expr~sar la procedencia étnica de las razas que precedieron a los aborígenes
precolom?1:"~os. Creemos, por lo tanto, que este libro despertará vivísimo interés
entre l~s m1ciados en los secretos de la geología y de la paleontología, y esperamos ue
las teonas del autor encuentren en el mundo de la ciencia la mejor acogida.
q
Cartas Americanas. Por José Custodio Alves de L"
R'10 d J
·
Nacional, 1914. Un folleto de 64 páginas.
ima .
e anel.l'o, Imprenta
~l auto: ~e estas carta~ acompañ6, en calidad de secretario particular, al Dr. Lauro
1Iuller, Minibtr~ de Relaciones Exteriores del Br-asil, en la visita que hizo el año último
a los _Estados ~Jni~os. ~l autor se. detiene a considerar en ellas los beneficios que traería
co~,1~0 una rn~ligenc_ia más fnti~~ entre las patrias deWáshington yde José Bonifacio, a ano~r. impres10nes del VIaJe, a reseñar algunas de las fiestas organizadas en
hono: del mm1stro, a expresar sus apreciaciones de algunos hombres públicos norteam~ncanos, a exponer el estado en que hoy se encuentra la raza ne!!Ta en los E tad
Umdos Yª. señ~lar las inno':'aciones y reforma6 que, a su juicio, co;viene intr:duc:
en la orgamzación de la manna de guerra brasileña.
La Biblioteca Colón se ha honrado también con el recibo de los volúmene;
mencionan a continuación:
que se
Estud~os Definitivos del Alcantarillado de la Ciudad de Cochabamb
p
Brngham Powell~ La _Paz, Bolivi!l, Imprenta Artística, Socabaªy'a,
Un volumen de lol págmas con Yanos cuadros.
49816-Bull. 2-14----9

H J

2ir, ui13:

�Según el último censo levantado en la Argentina, los Territorios
nacionales tienen actualmente una población de 358,738 almas, contra
103,369 en 1895. Durante este último año, el número de hectáreas
de terreno cultivado en esa sección de la República era de 44,904,
contra 3,075,675 en la actualidad. El capital invertido en las industrias y comercio de esos territorios, que en 1895 ascendía a 9,166,933
pesos, en este año es de 95,973,864 pesos, y el valor del ganado, que
el primer año citado era en números redondos de 832,000,000 oro, en
el corriente asciende a $170,000,000 oro.--La República Argentina
ocupa el primer lugar como país ferroviario entre los de Sud América
y el noveno entre las naciones del mundo. La extensión total de los
ferrocarriles argentinos es actualmente de 35,259 kilómetros, de los
cuales 917 fueron construidos en 1913, lo que representa un aumento
de cerca de 3 por ciento. De los tres ferrocarriles que hacen el tráfico
en la parte sur de la República, con oficinas principales en los puertos
de San Antonio, Deseado y Comodoro Rivadavia, respectivamente,
el que llega a este último puerto, que es el centro principal de la
industria del petróleo en el país, l).a usado el petróleo como combustible con excelentes resultados por espacio de cinco años. Las
compañías ferroviarias particulares construyen actualmente 832 kilómetros de líneas en todo el país, así como varias obras de importancia,
tales como el túnel de entrada a la ciudad de Buenos Aires del Ferrocarril Oeste Argentino y la electrificación de las líneas ferroviarias
que entran a la ciudad capital. El Ferrocarril de Entre Ríos ha
obtenido autorización para extender sus líneas hasta dentro de la
ciudad. El capital total invertido en los ferrocarriles de la nación en
la actualidad asciende a 742,648,113 pesos oro ($716,655,429).--El
Gobierno argentino construye actualmente 14 obras de irrigación
consistentes en canales, represas, etc., las más importantes de las
cuales son el dique del Neuquén, el canal del Alto Río ~egro y las
obras de Río Tercero. Ya están en explotación tres grandes obras
de irrigación del Gobierno, dos de las cuales fueron terminadas durante el año pasado.--En 1913 el área cultivada de la Argentina
era de 24,091,726 hectáreas, o sean 1,104,000 más que en 1912.

Según estadísticas de fuente inglesa, las exportaciones de estaño
de Bolivia para la Gran Bretaña en 1913 ascendieron a 35,211 toneladas, valuadas en 3,457,253 libras esterlinas. Las exportaciones de
274

�276

LA

uxróx

PAXAMERICAK A.

este mismo metal con igual destino provenientes de otros países sudamericanos durante el mismo período fueron como sigue: Chile, 9,690
toneladas, valuadas en 805,198 libras esterlinas; Perú, 504 toneladas
por valor de 46,539 libras esterlinas; y Argentina, 411 toneladas,
v.-aluadas en 38,463 libras esterlinas. La exportación total de estaño
de 'S ud América a la Gran Bretaña en 1913 ascendió a 45,816 toneladas
por valor de 4,327 ,450 libras esterlinas. A este respecto, El :Norte.
importante diario de La Paz, dice que problamente todo este estaño
salió de Bolivia y que los estadistas ingleses se lo acreditaron a otros
países debido a que las exportaciones se hicieron por puertos chilenos,
peruanos y argentinos. La industria del estaño está todavía en sus
comienzos en Bolivia, pero de año en año se nota un considerable
desarrollo en la explotación de tan valioso mineral.- -La Legación
de Bolivia en Buenos Aires ha informado al :Ministerio de Relaciones
Exteriores de la Argentina que su Gobierno se ha adherido a las
convenciones y resoluciones de la Cuarta Conferencia Panamericana
Internacional que se reunió en Buenos Aires en julio y agosto de 1910.
Dicho ministerio ha comunicado a su vez el asunto a todos los Gobiernos que tomaron parte en la conferencia.--En el Chaco boliviano
se instalaron recientemente tres estaciones radiotelegráficas sistema
Telefunken, en Fuerte Ballivián, Fuerte de Orbigny y Caiza, y se
instalan dos más en Esteros y Magariños, respectivamente. Próximamente se expedirá una tarifa para el despacho de mensajes inalámbricos en relación con el sistema telegráfico de la República, bajo
la aprobacón del Ministerio de Guerra. Se proyectan establecer estaciones de la misma clase en Trinidad, Riberalta, Abuná y otras poblaciones de la frontera, así como en Santa Cruz y Puerto Suárez.-Recientemente se organizó el primer Club Aéreo Boliviano en el
Colegio Militar de La Paz.- -Para dar una idea cabal de lo mucho
que han majorado las facilidades y medios de transporte en Bolivia
basta citar el hecho de que un cargamento de 460 toneladas de
mercaderías que llegó al puerto de Arica un lunes al mediodía con
destino a La Paz y otro de 200 tonelada. para Corocoro llegaron a
sus respectivos destinos el miércoles siguiente.

Cor te, la del Outing Magazine.

De acuerdo con un reciente mensaje del Presidente de la República,
la construcción ferroviaria en 1913 comprendió 2,303 kilómetros, cifra
que eleva la extensión de las líneas construídas a 24,589 kilómetros.
Durante el año hubo una diminución de 6,000 contos (Sl,945 ,200)
en el déficit del Ferrocarril Central y los gastos de construcción en el
mismo año ascendieron a 18,500 contos ($5,997,700).-- El Gobierno

UN BOTE INDÍGENA EN E L LAGO TITICACA.
Los botes de esta clase se han usado e I L
TT1
.
qu!5ta española. Los habitantes
las ªr~ ~ :c:st~t¡iado ent\e Bo!hia Y el Perú, desde mucho antes de la conrnas que. crecen a lo largo de la orilla las unen firmem
co°ffruyen estos botes con gran habilidad. Recogen
tr
en e en &lt;.&gt;5 ? maros redondos, cuyos extremos tienen un
orma córnea. Entonces se ligan firmem t
depende, en gran manera, del número
o ~~:osfin de constituir el fondo l'. los costados del bote. El tamañ~
ª·se~ tan pe.sadas que se hundan por más que el bote P%uede8se 1,1sen para con~trwr el bote. Las cañas nunca llegan
s1gmente,hay muypocopeligred' ah
virarse en medio de un viento muy fuert
p
Lo~ re~os se hacen asegurando : n v ~ ; Cuando !11l bote está muy viejo, se _repone fácilmente·con ~as f~~s~:los 1nd1osatan un palo principal y velas en la ~~i:,~ ~1¡;' dy ed~~ ~~tro matrateru,il plano semejante. Algunas veces
•
nera a v1esan el lago con muy poco esfuerzo.

a:

'º

d:~:

1

�278

LA UXIÓN PAXAMERICAN'A.

X acional acaba Je eontraiar un empréstito de 11,000,000 de libras
esterlinas ($53,460,000) por medio de la Casa Rotschild, con el fin
de acumular fondos para la amortización del papel moneda en septiembre próximo.- -A fines de 1913 la deuda exterior del Brasil
ascendía a 103,772,790 libras esterlinas y la interior a 726,747 libras
esterlinas.--Los alumnos de la Escuela de Derecho de Río ele
Janeiro eligieron a los jóvenes Pedro Río Apa y Pedro Galvao para
delegados al Cuarto Congreso de Estudiantes que se celebrará en
Santiago de Chile en septiembre del corriente año.- -La Escuela de
Aviación del Gobierna brasileño en Río de Janeiro está equipada con
7 monoplanos de 25 a 50 caballos de fuerza, 3 biplanos de 50 caballos
de fuerza y 2 hidroplanos. El 11 de junio último varios expertos
aviadores practicaron algunas man.obras de aviación con motivo de la
inauguración de los colegios de marina y guerra en la capital.--La
Legislatura del Estado de Paraná ha autorizado al Gobierno Nacional
para contratar el establecimiento de un banco de crédito con garantía del
6 por ciento sobre 4,000,000 de libras esterlinas por 30 años.--La
Academia de :Medicina de Río de Janeiro entregó al Dr. Oswaldo Cruz,
distinguido médico brasileño, la medalla que le otorgó el Congreso
Médico que se reunió últimamente en Bello Horizonte.--En conmemoración del aniversario de la abolición de la esclavitud en el
Brasil, el 13 de mayo último se colocó la primera piedra del monumento que se erigirá en Pernambuco al distinguido diplomático Don
Joaquín Nabuco.--Según informes de la prensa brasileña el Gobierno Nacional ha resuelto aumentar la subvención otorgada a la
Amazon Navigation Co., para que pueda continuar el servicio de
navegación en el Amazonas.--El Congreso Nacional ha aprobado
la Convención Radiotelegráfica suscrita en Londres en 1912; los
acuerdos del Congreso del Opio que se reunió en La Haya en 1911, .r
las recomendaciones del de Agricultura que se celebró en Montevideo
en 1912.

COSTA RICA.

279

la República 23 kilómetros en el Ferrocarril del Tolima.--El 7 de
agosto_ de 1910 había en la República 17,370 kilómetros de líneas
teleg~afi_cas, Y hoy día existen 18,879.--El Gobierno Nacional ha
cons~1tu1do de nuevo el Consejo Superior de Higiene Pública con residencia en. Bogotá, el c~al está compuesto del siguiente personal:
Jua~ David Herrera, ;\IColás Buendia, Gabriel Camero, Francisco
~~pia Y José Ba1:beri. El Gobierno se propone contratar a un bactenolog? en Europa o los Estados Unidos para dar cumplimiento a lo
que dISpone la ley sobre reglamentos de puertos.--El valor total
del ca~astro de la municipalidad de Bogotá ascendió, según el informe
~e _la Junta respectiva, a la suma de $40,566,900 oro.--El 19 de
Julio se efect~ó en el Polígono de Tiro al Blanco de Bogotá un gran
concurso de tiro al blanco para disputarse el campeonato de Colombia
en este deporte. Las condiciones fueron las siguientes: Arma ~fausser, modelo 1912; tiros, 6 (de pie 2, acostado 2, r dei-odillas
Según datos publicados por la empresa del Ferrocarril del Pacífico,
el total de los gastos de este ferrocarril en 1913 fué de $185,993.40
Y el de los productos de 8105,532.88, lo que arroja un déficit de
$80,460.?2, )' en los cuatro primeros meses del corriente año fué
comos sigue: Gastos, $78,581.95; productos, $48,106.66; r déficit,
$30,475.29.-- Dentro de breve tiempo quedará totalmente terminada_ la e~tación radiotelegráfica que se construye en San Andrés y
Provi~enc1a, y que costará al tesoro nacional la suma de 4,200 libras
esterlmas.~egún los planos y proyectos que presentaron las casas
norteamencanas_ The New York Continental Jaweil Filtration Co. y
Henry R. Wortmgton, la extensión de filtro para el acueducto de
Barr~nquilla costará en cifras redondas la suma de $100,000 oro
amencano.- -IIa llegado a la región del Chocó una misión científica
fr~ncesa; ?ºn el objeto de estudiar el país bajo los puntos de vista
m~neralog1co y agrícola, la cual ha sido enviada por el Sindicato
Mmero Franco-Colombiano y cuenta con el apoyo del Gobierno
"
francés.

2).--

COLOMBIA
....

....

De acuerdo con la ley se reunió en Bogotá el 27 de junio último el
Gran Consejo Electoral para hacer el escrutinio general de los votos
emitidos en todos y cada uno de los circuitos electorales de la ~ ación
para Presidente de la República en el período que ha de empezar el
7 de agosto del presente año y que termina el 7 del mismo mes de
1918, saliendo electo el Dr. José Vicente Concha con 300,735 votos.-En la Exposición de Animales, que se efectuó en Bogotá el 20 de julio
último, el Gobierno otorgó premios por valor de $2,500 oro.-- A
fines de julio del corriente año inauguró oficialmente el Presidente de

El Presidente Alfredo González en su mensaje inau()'ural recomienda
al ~ongreso Xacional el establecimiento de un bancob agrícola hipotecano con el fin de proteger y fomentar de manera práctica el desarrollo de la agricultura en la República.- -Los ingresos fiscales del
Gobierno de Costa Rica en 1913 ascendieron a 9,612,533.79 colones,
o sea~ 712,533.79 colones más de_ lo calculado en el presupuesto para
ese ano. Los gastos durante el mismo período fueron de 10,184,261.24
colones, o 974,980.04 colones más de lo fijado en el presupuesto. La

�UUBA.

Cortesía de The Llterary Digest.

LA EDAD DE LOS ÁRBOLES REVELADA POR LAS HOJAS.
Un profesor de un colegio de los Estados Unidos ha probado la teorta que ha si~o por largo tiempo
creencia de jardineros y cultivadores de rlantas. La nue,,a h~ja de un árbol v1e¡o no ~ realment_e
nueva. En electo. a medida que el árbo enve¡ece los compart1m'!lltos o celdas _que contienen el alimento de la hoja se van reduciendo en tamaño y aumentando 0l_l numero. Las cmco figuras J?r~entes
muestran dicho cambio. La de la izquierda representa una ho¡a de un árbol de ~ a_ños; la siguiente.
la de uno de 9; la tercera, la de uno de 20 años; la cuarta, la de uno de 30; y la última, la de uno de
50 aiios.

TRENES CON PLI.NOLA.
El 12 de octubre de 1913 inauguró el Ferrocarril Central de Córdoba el servicio per~ente _de trenes
entre Buenos Aires y 1\sunción, capital del Paraguay, trenes que recorren una .distancia de 94;!
millas. Con el objeto de hacerle menos pesada a los pasajeros la mon?tonfa del na¡e, el !errocaml
hizo colocar una pianola en sus Yagones restaurantes y buscó una señorita para que la tocase.

281

diferencia entre las entradas y los gastos es, por lo tanto, de 571,727.48
colones que, agregados a 119,555.89 colones pagados por bienes raíces,
dan un déficit total para el año de 691,283.34 colones, que fué liquidado
con el fondo de reserva del año fiscal anterior. Durante el año fiscal
de referencia se pagaron por cuenta de la deuda nacional 122,196.02
colones.--Ha sido sometido al Congreso N aciona.l un proyecto de
ley para el establecimiento de un instituto normal centroamericano
de acuerdo con las disposiciones de la convención firmada en la ciudad
de San Salvador el 2 de febrero de 1910 y ratificada por el Congreso
de Costa Rica el 14 de julio del mismo año, y más tarde por los de
Honduras, Nicaragua y El Salvador. Se proyecta fundar la escuela
en Barba, Costa Rica, en terrenos adquiridos al efecto por el Gobierno
de acuerdo con los planos aprobados en la convención de referencia.
La escuela tendrá capacidad para 250 alumnos, o 50 de cada país, y
el período de los cursos será de cuatro años; no se admitirán alumnos
menores de 15 años y los que no estén en buena salud o que no hayan
hecho con éxito los estudios preliminares. En el proyecto de referencia se autoriza al Presidente de la República para gastar hasta la
suma de 250,000 colones con el fin de llevar a cabo el plan mencionado.--En San José se ha organizado una sociedad protectora de
animales.--El Banco Comercial de la ciudad capital ha sido autorizado para emitir billetes de varias denominaciones, pagaderos al
portador, hasta por la suma de 150,000 colones, para remplazar los
que haya deteriorados entre los que tiene ahora en circulación.

El nuevo ingenio azucarero que construye un sindicato cubano en
el sitio denominado Dos Caminos, empezará a funcionar a principios
del mes de diciembre del corriente año. Es uno de los más modernos
existentes en la República y tiene una capacidad productora de
70,000 sacos de azúcar por año.--El Congreso Xacional ha votado
la suma,de $141,000 para sufragar varios gastos del departamento de
aseo de la ciudad de la Habana, y la de $10,000 para los gastos del
Congreso Obrero que se reunirá en la %pital durante el corriente
mes.--Varios capitalistas cubanos han dado los pasos preliminares
para implantar en la isla el cultivo del arroz en gran escala; la primera
plantación se hará en la Provincia de Pinar del Río. Se dice que la
empresa goza del apoyo entusiasta del Presidente de la República.-La fábrica de papel establecida en la Provincia de Oriente en abril
del corriente año, está fabricando una calidad excelente de papel para
envolver con el bagazo o residuo de la caña, según informes del

�282

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

ingeniero principal. Esta fábrica puede producir 3 toneladas de
papel por día, pero debido a la escasez de obreros competentes la
producción es de 1 tonelada solamente. Cada tonelada de papel
representa 2 toneladas de bagazo. La ero.presa ha pedido maquinaria para la fabricación de toda clase de papel fino, tal como papel
de carta, para libros y otros usos. Dícese que el bagazo cubano para
la manufactura de papel es superior al de Luisiana, donde los esfuerzos
que se hicieron para utilizar dicho material con tal fin no dieron
buen.os resultados. Según la prensa cubana, pronto se establecerán
fábricas de la misma clase en diversas plantaciones de la República.--Hace poco tiempo se despachó de la Habana con destino a
Bremen, por la línea de vapores North German Lloyd, un cargamento
de 1,000 pacas de tabaco cubano, que es el primero de una serie de
embarques que se remitirán a Alemania para satisfacer la demanda
que tiene el artículo en ese país.-Se han dado los pasos preliminares para la fundación de un parque de recreo en la Habana que
será conocido como la Ciudad :Mágica.--La Cámara de Diputados
ha aprobado la ley de presupuestos para el año fiscal de 1914-15 con
las modificaciones que le hizo el Senado de la República.

Según el mensaje leído por el Presidente de la República de Chile en
la apertura de las sesiones ordinarias del Congreso Nacional el 1° de
junio último, las piezas postales destinadas al interior del país, que
durante el año de 1912 alcanzaron a 67,5"41,902, se elevaron en 1913
a 69,977 737, resultando por lo tanto un aumento de 2,435,835 piezas.
Con destino al extranjero se despacharon 5,459,312 piezas. Las
encomiendas internacionales llegadas al país durante el año de 1913
alcanzaron al número de 311,478, cantidad que representa un aumento de 63,936 paquetes respecto al año de 1912. Los derechos de
aduana se elevaron a 4,499,473.43 pesos y los reembolsos a 4,0'64,191.92
pesos. El movimiento general de fondos de giros postales del interior
habido en 1913 se elevó a la cantidad de 54,261,861.73, que es superior
en 3,130,932.81 pesos al tráfico observado en 1912. El resultado
financiero del correo durante el ejercicio de 1913 acusa un déficit de
627,928.42 pesos, que es inferior en 348,197.09 al de 1912.--Por
ley del 14 de enero último, Chile se adhirió a la Convención Radiotelegráfica celebrada en Londres en julio de 1912. Próximamente se
entregarán al servicio público las estaciones radiotelegráficas de
Antofagasta, Valparaíso y Punta Arenas.--Al iniciarse el presente
año se encontraban en explotación a cargo de Fisco, en virtud de la

�284

LA UNIÓN PANAMERICANA,

ley del 14 de febrero de 1906, 45 servicios de agua potable, uno de
distribución de agua de mar y dos de alcantarillado, y durante los
meses transcurridos del año en curso se han entregado a la explotación los servicios de agua potable de Hualqui y Osorno y los de
alcantarillado de la Serena y Chillan y próximamente se entregarán
los de agua potable de Cabildo, Casablanca, Parral, San Carlos,
Coelemu y Traiguen y los de alcantarillado de Talca y Valdivia.
Mediante la vigilancia que ejerced Gobierno en estos servicios calcula
obtener en el presente año una utilidad líquida superior a 700,000 pesos,
la que espera aumentar considerablemente el año próximo.--Durante
el año de 1913 las oficinas de registro civil inscribieron 139,974
nacimientos, 21,341 matrimonios y 111,255 defunciones. Hubo un
aumento de 9,107 inscripciones sobre el año de 1912, habiendo superado los nacimientos a las defunciones en 28,719 durante el año
último.- -Los ingresos ordinarios y extraordinarios de la nación en
1913 ascendieron a 207,908,820.88 pesos billetes y a $7,165,452.01
pesos oro de 18 peniques y los gastos ordinarios y extraordinarios en
el mismo año alcanzaron a 245,695,833.20 en billetes y 78,526,992.22
en oro.

La llegada de la primer locomotora a Ambato para los trabajos de
construcción del ferrocarril de Curaray el 12 de junio último, fué celebrada con gran entusiasmo por todos los habitantes de la ciudad y de
los lugares vecinos, pues marca una era de verdadero progreso para
esas regiones. La construcción de este ferro carril se prosigue activamente, así es que antes de mucho tiempo se habrá abierto al comercio
una rica y extensa región que quedará comunicada con la capital y
con el puerto principal de la República.--Los Dres. J. M. Estrada
Coello y Darío Moral han sido escogidos para representar a la Provincia del Guayas en el Primer Congreso Médico Ecuatoriano que se
reunirá en la ciudad de Guayaquil en octubre del corriente afio.
Todas las Provincias tomarán parte en esta importante reunión
médica y casi todas ellas han escogido ya sus representantes. Uno
de los asuntos a que se dedicará mayor interés es a la adopción de
medidas para el saneamiento de los puertos nacionales.--El concejo municipal de la ciudad de Quito ha autorizado a su abogado para
abrir negociaciones para la contratación de un empréstito por la
suma de 100,000 sucres ($50,000).--El proyecto discutado entre el
Gobierno del Ecuador y unos contratistas alemanes el 7 de mayo
último para el trazado y construcción de un ferrocarril entre un

EL SALVADOR.

285

punto de la costa de Esmeraldas y la capital de la República, ha sido
aceptado por ambas partes, y según los términos del contrato celebrado al ~fecto los contratistas se obligan a principiar inmediatam t
los tra?aJos de levantamiento de la línea.--La Sociedad ~aci;~a~
&lt;l: A~ncultores del.Ecua~or ha dado los pasos necesarios para la celeb1 ae10_:1 de una feria agncola en la ciudad de Quito en diciembre de
este a~o, Y para cel~brar una igual todos los años en diferentes lugares
&lt;lel palS en determmadas fechas.--Según las disposiciones y regla~entos, a~optados ~ecientem~nte por la Junta Superior de Instruc_
-c10n Publica de la e1udad ?ap1tal, todos los pensionados del Gobierno
&lt;lel .~cuador en el exterior que estudien artes plásticas deberán
re~tir anualmente al Minist~rio de Instrucción Pública dos ejemplaies de muestra de sus trabaJos en el ramo que se les haya asignado
en los contrados respectivos.

..~@lJ'ilill,,&gt;

EL SALVADOR.
En Santia~~ de María se construirá un moderno edificio para
mercado, hab1endose l~vantado ya los fondos necesarios gracias a la
s~a con que ~a c?ntnbuído la municipalidad y la gener~sa contribu-c1on ele los capitalistas Srs. Meardi y Lach El difi ·
t
,
'
·
e c10 cos ará unos
$40,000 Y_, tendra todos los elementos modernos. Los trabajos de
-construcc10n com~nzarán tan luego como el Jefe del Ejecutivo apruebe
-el c~ntrato, lo cual se espera que sea muy pronto.- -La Asamblea
N ª:1onal de_ El Salvador ha promulgado una serie de reglamentos
pa1 a la. e~senanza de artes y oficios. Hasta ahora las relaciones que
han ex1st1do. entre el maestro y los aprendices han sido causa de
muchas que1as, pero la nueva ley prescribe las reglas que han de
observa1:3~ en lo sucesivo, las cuales comprenden los varios aspectos
del ser:1c10 entre los. interesados. El texto íntegro de la nueva le
se ~ublicó en una reciente edición &lt;le El Diario del Salvador - -L:
Soc~edad de. ~:riodis.tas ~e El Salvador celebró una reunió~ en la
-c~pital Y elig10 func~onar1os para el próximo año. Además discutió algu~os asuntos importantes que .af~ctan el bienestar del país,
Y la _parte que ha de tomar la asoc1ac16n periodística en dichas
cuest1o~es.--En Santa Rosa, Departamento de La Unión, se
-constrmrá un nuevo edificio de escuela que estará provisto de todos
los .elementos que emplea la enseñanza moderna. La Asamblea
Nacional h~ votado una asignación de varios miles de pesos en oro
,que s.~ dedicarán al .fin que se acaba de mencionar. En Usulután
t~mb1en se constru~rá una nueva escuela bajo las mismas condieiones.- -En AcaJutla se establecerá en breYe el alumbrado

�ESTADOS UNIDOS.
~

'

~

¡::¡
¡:::

z
&lt;...

r:il
N

..

-&lt;

p..

r:il

o
oH

~

z&lt;
~

z
r:il
o

...r:il

287

eléctrico, hace varios meses pues se viene trabajando en la instalación de una planta adecuada. Primeramente se surtirán los
hoteles y edificios públicos, y luego se extenderá dicho alumbrado a
las residencias particulares, etc. El acto de la inauguración de esta
empresa está despertando gran interés y entusiasmo, y la prensa le
prodiga grandes~ elogios.--El señor Ministro de Fomento ha celebrado un contrado con el Sr. Federico Searing para la construcción
de un ferrocarril desde San Salvador hasta La Libertad. Los estudios
deberán terminarse dentro de seis meses y los trabajos comenzarán
dentro de un año, a contar de la fecha en que la Asamblea Nacional
apruebe el convenio. Se calcula que la línea costará $25,000 oro por
kilómetro, y tendrá 3 pies de entrevía. Todos los materiales que se
necesiten para dicha construcción podrán introducirse al país libres
de derechos. El contrato se publicará íntegro en el Boletín de la
Asamblea Nacional. Se emitirán bonos con el fin de levantar los
fondos necesarios para la obra.

Según informe del Administrador de Correos de Nueva York, esta
ciudad ha sobrepasado a las demás del país en el número de depositantes en las cajas de ahorro durante el año fiscal que terminó el 30
de junio último. El valor de los depósitos aumentó en un 65 por
ciento y el de los depositantes en un 48 por ciento. De acuerdo con
el informe, hay ahora un promedio de $98 a favor de los 45,000 depositantes de Nueva York contra $88 en 1913. Esta ciudad va a la
cabeza de las otras cuatro que han pasado el limite del millón de
dólares en depósitos. Estas otras son, Chicago con $2,300,000;
Brooklyn con $1,500,000; y Boston con $1,100,000.--Los Sres.
Adolphus F. Smithers, de la Universidad de Columbia; Wendell E.
Phillips, de la Universidad de Cornell; Joseph F. Gunster, de la Universidad Católica de América; Arthur C. Burch, de la Universidad del
Noroeste; John Heath, de la Universidad Leland Stanford, hijo; y
Nemours Honoré Clément, de la Universidad de Tulane, han sido
nombrados delegados de los Estados Unidos al Cuarto Congreso Internacional de Estudiantes que se reunirá ,m Santiago de Chile del 6 al
14 de septiembre del corriente año. La delegación visitará las ciudades de Bahía, Río de Janeiro, Santos y Buenos Aires, de donde se
dirigirá a Santiago por el Trasandino y de allí regresará por la vía
de Panamá.- -De acuerdo con los pronósticos del Gobierno americano publicados en el Boletín de Agricultores (Farmers' Bulletin),
la cosecha de trigo de este año alcanzará un total de 930,000,000 de

�28 1)0

LA UNIÓX PANAMERICAXA.

HAITÍ.

bushels (bushel 35 litros o 60 libras), es decir, será la mayor.obteni,da
hasta ahora p~es el promedio de la de los cinco años antenores solo
.. d
686 000 000 de bushels. De este último total cerca de
ascien e a
, ,
E t d
Unidos y
581,000,000 de bushels permanecieron en 1os . s a os
105 000 000 de bushels se exportaron. Estas Cifras re~resentan el
ro~edio anual de los cinco últimos años. Durante el ano fiscal que
ferminó el 30 de junio último se exportaron 145,000,000 ?e bushels,
casi un 30 por ciento de los cuales fué en forma de han~a.- -La
Interborough ·Rapid Transit Co., que explota el Ferrocarril ~~bterráneo de Nueva York, se enorgullece con razón de que el actua, ~rro2 ' 198 '000 ' 000 pasaJ·eros durante los nueve
carril h a movi·1·zado
i
1 ultunos
.d d
años sin el menor accidente, a pesar del hecho de ,que la ~e o~1 a , y
frecuencia de los trenes no han sido sobrepasados ~un por nmgun ot10.
. . es sin duda uno de los mejores orgamzados
E_,,s t e servicio
. d d bldel mundo,
t at'iy
su maravilloso record de viaje seguro puede m ~ a emen e I huirse, en cuanto a la parte mecánica, a la eficacia del freno automático.

El presupuesto de gastos del Gobierno de Gu~te~ala para e: año
fis al del 1º de julio del corriente año al 30 de Jumo de 1915, mcl~. c ascien
· d e a 50 ,620 ,617 ·38 pesos papel ($3,163,794.77
sive,
.
· oro)Jrepartit. ·
dos entre los diferentes ministerios como sigue: Go?ierno y us. icia,
4 945 020 pesos papel. Tesoro, 3,128,490; Relac10nes Ex.tenores,
2:118:997.29; Crédito Público, 25,211,2;4.~0; Fomento, 2,6~4,~64.:5~
,
7 ,609 ,764 ·58·, Instrucción Publica, 4,269,942.64
Guerra,
.
· , l y ot1~
, xi
a-stos, 583,192.32 pesos papel (el peso oro amencano eqmva e a~ro. ~adamente a 16 pesos papel de Guatemala).--El Congreso Nacional ha expedido una ley declarando fiesta naci~nal el 12 d,e .octubre
de cada año en honor de Cristóbal Colón, descubndor ~e ~enca.-La Retalhuleu Electric Co., de San Francisco de Califor~a, h~ obtenido autorización del Gobierno guatemalteco para funcionar en la
Re ública. Su representante legal en la ciudad de .Guatemala es el
Sr.p José Linares.--Por decreto Xo. 905 autonza el Co,ng~eso
Nacional al Presidente de la República para contra;tar empr~st1tos,
tablecer impuestos, y adoptar todas aquella-s 1?edidas que J~_zgue
:nvenientes para mejorar la situación e.conómica de l~ ~ ac~on
ara el arreglo definitivo de la deuda pública, pero tendra que ien .1
~uenta a la próxima legislatura del uso .que haya _hecho_ de la autorización.--Por decreto presidencial reciente se fi1a en n.oo pesos por
mes el impuesto máximo de las licencias que se expidan para la

J

289

venta de licores en el país.--La República de Guatemala estuvo
representada en el Cuarto Congreso Internacional de los Ciegos que
se reunió en Londres del 18 al 24 de junio del corriente año, por el
Sr. David Bowman. Dicho señor representó también a Guatemala
en el Tercer Congreso Internacional de Agricultura Tropical celebrado en la misma capital del 23 al 30 del mismo mes. El delegado
del Gobierno de Guatemala en el Séptimo Congreso Postal Universal
que se reunirá en Madrid el 10 de septiembre del corriente año será
el Sr. Juan Prichard Delgado.--Por decreto presidencial se ha
establecido un consulado guatemalteco en Dunkerque, Francia, que
estará a cargo del Sr. Juan Andrés Fortin.--La Dirección de Telégrafos y Teléfonos ha sido autorizada para estableecr una tarifa para la
transmisión de mensajes telegráficos o telefónicos a los particulares
en sobres sellados.--El Guatemalteco, diario oficial de Guatemala,
del 2 de junio último, publica el texto íntegro del tratado de paz
entre Guatemala y los Estados Unidos, firmado en Wáshington el 20
de septiembre de 1913 y ratificado por el Congreso de Guatemala el
15 de mayo último.

Según datos publicados en Le Nouvelliste, de Puerto Príncipe, la
cosecha de café del corriente año se calcula en 87 660 000 libras
'
'
repartida-s así: Jacmel, 15,000,000 ; Petit Gohe, 12,600,000;
Puerto1
Príncipe, 12,000,000; Cayes, 10,800,000; Cap Haitien, 10,000,000;
Gonaives, 8,500,000; Jérémie, 8,000,000; Port-de-Paix, 4,800,000;
Aquin, 3,000,000; Saint-)farc, 2,000,000; y Mole Saint-Nicholas,
960,000. Del 1° de octubre de 1913 al 21 de abril último se habían
exportado por Jacmel 89,160 sacos de café con 14,691,269 libras, y
en esa fecha se calculaba que en la plaza había más de 8,000 sacos
que representaban más de 1,000,000 de libras, que agregadas al total
anterior, dan uno de cerca de 16,000,000, cantidad que es bastante
superior a la calculada.--El Secretario de Instrucción Pública ha
expedido un decreto en virtud del cual se autoriza el uso de un mapa
de Haití, levantado por los Hermanos de la Institución de San Luis
Gonzaga, para uso de las escuelas de República.--Los ingresos de
la Compañía de Ferrocarriles de la Plaine de Cul-de-Sac durante el
segundo semestre de 1913 ascendieron a 329,575.47 gourdes; el
número de pasajeros transportados durante el mismo período fué de
573,753, de los cuales 408,387 fueron de primera y segunda clase y
165,366 de tercera.--Según estadísticas publicadas por la Adminis49816--r-Bull. 2-14-10

�HONDURAS.

kf.i&amp; tm~t.f;::~7»»'";.~§&lt;J·~U®;~~&lt;-:

i.;.;,·

291

tración de la Aduana de Jérémie, en los cinco primeros meses del año
fisca.I de 1913-14, es decir, de octubre de 1913 a febrero de 1914, se
importaron por ese puerto 2,090,985 toneladas de mercaderías por
valor de $293,585.18 oro, más de las tres cuartas partes de las cuales
provinieron de los Estados Unidos. La exportación durante el mismo
período consistió en 43,953 sacos de café y de cacao, con peso de
9,948,476 libras, que produjeron derechos por valor de $190,932.54
oro. Hay que hacer notar que esta exportación no comprende toda
la. producción de los distritos de la Grand'Anse y de Tiburón, ni
20,500 sacos con peso de 3,501,847 libras producidos en el distrito de
Dame-Marie y otros. Los ingresos generales por importación y
exportación en el período de referencia ascendieron a 120,395 gourdes
y $253,601.62 oro, en comparación con 153,031.78 gourdes y
$176,849.32 en igual período de 1912-13, y 157,681.16 gourdes y
$215,134.51 en el de 1911-12, lo que denota que por una diminución
&lt;le 32,636.77 gourdes hubo un aumento de $76,752.30 oro sobre el
presupuesto de 1912-13 y por una &lt;le 37,286.15 gourdes hubo un aumento de $38,467.11 sobre el período de 1911-12.

"&gt;'

Cortesla de The Sphere.

CAZ_\ DE FOCAS EK EL MAR ÁR1'ICO.

t ~:tfct;

. de
x dde
ición
que fuéque
recientemente
a las
regiones
El grabado representa Wl aspecto de lod .tr!lbaJos
cazadores
partieron del
buque
en
árticas
a
cazar
focas;
en
él
pueden
ldl'!s_i!rse
es
Southern
Cross
que
nau[rag6
hace
algunos
meses
con
diversas direcciones. El barco que se 11 isa
gran pérdida de vidas.

r:r

Corte,fa de The Spbere.

FOCA RECIÉN NACIDA.
focasdf ej ueñas
están de
cubiertas
con las
W1aaguas
piel
Antes de tener edad suficiente para ~trar en el agu~Ó I:ecen
su morada
hielo P?r
blanca ydelpueden,
cazarse
muy f~ilmente. Cu~ ·eciendo se {es va oscureciendo la piel hasta que
heladas
Mar A.rtico
y a medida que van ense¡
acaba por ser casi negra.

~'Jr:!DJ:F="'~==:=;¡~l"!d~e¡¡p,~~p::::::::::;¡¡~'P"'-=QJIJ!E:'~~

HONDURAS
En uno de sus últimos números publica la Gaceta Oficial de Honduras algunas informaciones relativas a los planos de la línea principal
del Ferrocarril de Tela, de sus ramales y del muelle de dicha empresa
en Tela, planos que han sido aprobados por el Gobierno de Honduras.
La concesión originaria de esta vía, que le fué otorgada a Hillyer W.
Rolston el 14 de noviembre &lt;le 1911, sufrió en el Congreso Nacional
(decreto 113) algunas modificaciones y, por último, con la aprobación
del dicho Gobierno, le fué cedida a la Compañía del Ferrocarril de Tela.
Los planos presentados por esta compañía fueron aprobados en julio
de 1913. Según los planos, la línea principal del ferrocarril se extiende
desde Tela en dirección sur hasta el Río Ulúa, y continúa por el curso
de dicho raudal hasta El Progreso, que es su punto terminal y se
encuentra a 87 kilómetros de Tela. El ramal de Santiago comienza
en un punto de la línea principal que dista 14! kilómetros de Tela y
recorre una distancia de 10 kilómetros hasta el Río Santiago. El
ramal de }fisapa comienza en un sitio que está a 45 kilómetros de
Tela y siguiendo la dirección sur va a terminar en Progreso, después
de recorrer una distancia de 30 kilómetros. El ramal de Colorado
principia en Tela y corre en dirección sur hasta Lisama, que se
encuentra a 20l kilómetros de aquélla. El muelle de Tela tendrá
l,550 pies ele largo, 40 de ancho y se construirá en la bahía de aquel

�292

LA UNIÓN PANAMERICANA.

nombre y al este de la laguna de Micos .--El Gobierno ha contratado
con José Antonio Torres la reconstrucción del muelle de Amapola por
la suma de 10,858 pesos papel ($3,691.72).--LaCompañíadel Ferrocarril de Tela, que está organizada de acuerdo con las leyes del Estado
de Delaware, ha hecho los preparativos necesarios para el establecimiento del servicio de alumbrado y fuerza eléctrica, de agua potable y de
hielo artificial. El texto de las proposiciones está publicado en la
Gaceta Oficial de Tegucigalpa de 5 de mayo de 1914.--El puente
de hierro que se ha construído sobre el Río illúa y que costó 300,000
pesos ($130,200) tiene 200 yardas de largo. Este puente le permitirá al Ferroearril del Norte llevar su línea hasta el interior del
país.--El Río illúa es uno de los rnudales más grandes y rápidos
de la América Central, y riega un territorio muy rico y poco cultivado. La prolongación del Ferrocarril del N"orte, tal como ha sido
trazada, pondrá las nuevas zonas mineras en comunicación con la
costa y con los centros industriales de la nación y, como lo anuncia
la prensa de la República, abrirá una nueva era para la minería, la
cria y la agricultura. Durante su ad.ministración, el Dr. Francisco
Bertrand ha favorecido con entusiasmo la construcción del Puente
de illúa, pues la prolongación del ferrocarril hacia el interior del país
es de suma importancia para el desarrollo de la riqueza mineral y
agrícola en esa parte de la República.

Un grupo de capitalistas mexicanos ha dado los pasos preliminares
para la explotación de las ricas minas de hierro que acaban de descubrirse en el Estado de Colima. En la empresa semvertirán 5,000,000
de pesos (82,500,000), y en ella está comprendida la construcción de
un ferro carril de vía angosta que unirá las minas con el puerto de
Manzanillo, que está a 100 kilómetros de aquéllas. La estación de
:Manzanillo será construída en un promontorio que se lanza en la
bahía frente a la entrada del puerto, el cual quedará unido con los
muelles de la aduana por un pequeño ferrocarril. Los trabajos de la
construcción del puerto que actualmente se llevan a cabo en Manzanillo costarán 14,000,000 de pesos ($7 ,000,000), de los cuales se han
gastado ya 8,000,000 de pesos ($4,000,000). El Puerto de 1Ianzanillo es hoy día el más importante de la costa occidental de México,
ya que está en comunicación directa por ferrocarril con la ciudad
capital y con la red ferroviaria de la República, la cual tiene una
extensión de varios miles de kilómetros. Las obras que se practican en
Manzanillo darán por resultado un puerto de 300 acres de superficie

�294

LA U~IÓN PANAMERICAXA.

con una profundidad media de 50 pies. En el puerto se construirán
siete muelles de concreto y una estación carbonera, y en los muelles
se instalarán las maquinarias más modernas para facilitar las operaciones de los buques. El desarrollo de la industria del hierro le dará
mayor importancia al puerto, en el que sin duda se construirá una
fundición del mineral nombrado.-Se estima que el agua que cae
anualmente en el Valle de Aguas Calientes, del Estado del mismo
nombre, es de 1,400,000,000 de metros cúbicos, la cual se filtra en el
terreno y forma depósitos de diferente profundidad. Se calcula que
de esta cantidad se extraen a la superficie mediante las fuentes y
pozos artesianos que han sido abiertos en el valle unos 31,536,000
metros cúbicos. Los informes de los peritos dan a entender que en
el subsuelo del valle de referencia existe agua en gran abundancia.-El Congresio :Nacional ha dictado una ley por la cual autoriza al
Presidente de la República para emitir bajo la denominación de
" Bonos amortizables del 6 por ciento, oro mexicano, de 1914,"
nuevos títulos de la deuda interior mexicana, por la suma de
$60,000,000. El producto de dichos bonos se empleará en el pago
de cupones y otras obligaciones de las ferrocarriles que vencerán en
el período del 1° de julio al 30 de septiembre de este año; en el
servicio de réditos de la deuda interior consolidata, en la amortización y réditos de las cinco series de bonos de la deuda interior amortizable del 5 por ciento hasta 31 de diciembre de 1914 ¡ en el pago de
cupones vencidos y los que vencerán en el segundo semestre de 1914
de los bonos emitidos por la caja de préstamos para obras de irrigación y fomento de la agricultura y en pagar los gastos auto rizados
por el presupuesto de egresos .v por leyes posteriores.

ü
ü

..

o
o.
o

'O

:~
:a

.;

..,·;::"'
~

.,"'

'O

o

·ap'O
.,o

ti)

o

s..

'O

~

ril
....

..-

ril

&lt;
Cl.l
&lt;
p.,

'O

·;::
o
~

o

~

,::'

"'g¡
p&lt; ~
~

o

1:

.;

&lt; p.,,.;
¡,:

&lt; iiÉ
"'"'
o·~
..
&gt;
o º ....
z 'O
&lt;
.... "
o.

..

o
o &gt;
~ -¡f
!l.,

ril

·¡¡

a:
o

~

&lt;
o

.
o

~ r,;

zp ;¡¡
'O
"'
8"'

'["
o.

Según disposición del Ministerio de Instrucción Pública las escuelas
públicas se abrieron el 1° de julio de este año.--La firma de J. M.
Scott &amp; Bros., de Mobile, Alabama, la cual se ocupa en negocios de
maderas, acaba de enviar a la costa oriental de la República un
representante suyo para que atienda a las compras de madera que
efectúa en esa región del país. A la costa de Nicaragua se han
llevado grandes cantidades de trozas de madera, que se han echado
a flotar río abajo en forma de balsas. La Casa de Bélanger ha hecho
bajar por el Río Escondido una corriente constante de trozas de caoba
mediante las grandes balsas que ha formado en :Mapola. La más
importante de las balsas de la casa mencionada se componía de 3,500
trozas. En Bluefields, centro de la industria maderera de la costa

l..

g

..eo.
..
c."
o

.2~

'O

s

�296

LA UNIÓN PANAMERICANA.
PARAGUAY.

oriental del país, se nota gran actividad en las transacciones de
madera.--El azúcar de San Antonio de Corinto se está llevando a
la costa oriental de ~icaragua por la vía del Istmo de Panamá.
Acaba de llec,ar
a Bluefields en buenas condiciones un cargamento •de
b
900 sacos de azúcar de Corinto, y se toman las medidas necesarias
para llevar a la costa este por la vía del Istmo no sólo azúcar, sino
sombreros, maíz, quesos, almidón, y muchos otros productos domésticos de esa porción de la República.--El filántropo nicaragüense
Zacarías Guerra, que acaba de fallecer en :Managua, dejó un legado
de $70,000 para la construcción de un asilo de húerfanos en la capital
de la República.--Mr. A. O. Wallace, que representa en Bluefields
a la Compañía Frutera y de Navegación, acaba de dirigirse al Gobierno
para que se le permita exportar libre de derechos azúcar, limas, y
otros productos, fundándose en que el mismo privilegio le ha sido
concedido a otras personas.--Algunos particulares han dado los
pasos necesarios para establecer entre Bluefields y Prinzapolka una
línea de telégrafo y otra de teléfonos, cuya construcción se estima
en $10,000.--Antes de suspender sus sesiones en 5 de junio último,
la Asamblea de Nicaragua dictó un decreto por el cual se impone
una contribución de 3 córdobas ($3) sobre cada 1,000 kilogramos
de maderas de construcción o de ebanistería que se exporten por los
puertos de la costa del Pacífico de la República. La ley comenzará
a regir el 11 de marzo de 1915.-----Según noticias de la prensa algunos
constructores americanos van a edificar en la parte mercantil de
Bluefields varios edificios de concreto que reemplazarán los que hace
pocos meses fueron destruidos por el fuego.

PANAMÁ
...
....
De acuerdo con el Ingeniero Consultor del Gobierno y con la
aprobación del Secretario de Fomento, el Sr. R. F. Hebard, ingeniero constructor del ferro carril de Chiriqui, ha solicitado de un
grupo de ingenieros competentes un informe relativo a la conveniencia de modificar el primitivo trazado con el fin de que la vía pase
por Potrerillo y no por Dotega como se había dispuesto anteriormente.
De adoptarse este plan, la vía tendrá 2 millas más y se evitará el
paso del Río David. Con la modificación, la vía habrá de pasar por
una región agrícola sumamente rica, donde habrán de construirse
puentes sobre el Río Cochea. Los trabajos del Ferrocarril del Chiriquí continúan activamente; se han practicado grandes nivelaciones
más allá de Pedregal, en cuya sección se tendieron rieles en el mes
de julio. Se dispone de gran cantidad de materiales de construcción

297

para la vía y para las casas de operarios que se levantarán en Peclregal, notándose grande actividad en todo el trazo de la vía.--Acaba
de establecerse una línea de telégrafos y de teléfonos entre Pocri y
La Palma. La nueva instalación será de grande utilidad para los
vecinos y para los intereses comerciales de ese distrito.--De
acuerdo con el contrato que tiene celebrado eón el Gobierno, la
Compañía de Tranvías de Panamá ha rebajado a la mitad la tarifa
de pasajes de los alumnos y demás personas relacionadas con las
escuelas públicas, que viajen en sus carros en la ciudad de Panamá.
A este efecto se venden a las personas mencionadas libretos de 100
billetes intransferibles al precio de $2.50 por libreto. Estos billetes
son válidos en los días escolares y durante las horas en que se va y
se vuelve de las escuelas. Se están practicando diligencias con el
fin de hacer extensiva esta tarifa reducida a los alumnos de las
escuelas privadas.--La sucursal panameña del Instituto Americano de Ingenieros Eléctricos celebró en julio su reunión mensual,
en la cual se le dió lectura a una importante comunicación del Sr.
R. H. Whitehead, sobre la ''Hidraúlica de las exclusas," y que s&lt;&gt;
refiere a la manera de llenar los depósitos de las esclusas y a los
efectos que las corrientes ejercen sobre los buques. La reunión se
celebró en el edificio de administración de las Esclusas de Pedro
Miguel, donde se hicieron demostraciones prácticas que le dieron
mayor interés a la discusión.--Los principales comerciantes de
Panamá se han reunido últimamente con el objeto de crear una
cámara de comercio. Se nombraron varias comisiones que estudiarán la materia y que después de conferenciar con los hombres de
negocios informarán en reunión ulterior acerca de las perspectivas que
ofrece la institución.--Los Indios de San Bias, tribu que ocupa
una gran parte del país, ribereña del Océano Atlántico, estará representada en la Exposición Nacional de Panamá que se efectuará el
año entrante. Uno de sus jefes acaba de visitar a Panamá y dispuso
lo conveniente para traer a la exposición un grupo de indios, que
serán alojados en un edificio construído al afecto y cuyo estil0 se
conformará en lo posible al de los indios.

El Diario de La Asunción le consagra grande espacio en sus columnas al comercio de frutas del Paraguay y señala el incremento que va
tomando en muchos de los puntos del camino de Buenos Aires. Las
frutas del Paraguay alcanzan buenos precios, siendo aquel periódico
de opinión que si la industria se ve con atención podrá traerle muchos
productos a la agricultura paraguaya.--Los estudiantes del Para-

�PERÚ.

299

guay están haciendo muchos progresos en Italia, según noticias
publicadas por la prensa. A su regreso a la patria, estos jóvenes
traerán consigo muchas de las más recientes ideas y costumbres
europeas y contribuirán de ese modo al adelanto de las artes y de las
ciencias en el Paraguay.- -Diez carretadas de trozos de Peteriby
fueron exportadas últimamente para Buenos Aires con fines comerciales. Esta madera es excelente para la construcción de vagones
de ferrocarril y su bondad ha quedado demostrada en las líneas
argentinas, a las cuales está destinado el presente cargamento.-Según informes, la Imprenta del Gobierno carece de elementos modernos para llevar a cabo su cometido y probablemente se instalará
dentro de poco una máquina de monotipo. Los periódicos del país
dan cuenta de los progresos realizados en el particular y hacen ver
que el Paraguay es al menos un buen mercado para algunas maquinarias modernas.- -El aumento del número de inmigrantes llegados
al Paraguay está causándole gran satisfacción al Gobierno, el cual
ha tomado medidas especiales para la protección y comodidad de
aquéllos. El presupuesto de este año contiene una partida para la
construcción de un hotel de inmigrantes, donde serán alojados hasta
que puedan ser enviados a las distintas regiones del país. El número
de inmigrantes que llegaron en el año último asciende a 1,148.-Con sus 100,000 habitantes, Asunción ofrece buen campo para
una lavandería moderna, pues no existe en ella esta empresa de
utilidad y todo el lavado se hace allá a la mano. Según un periódico
local, no sólo Asunción sino varias ciudades situadas a orillas del río
y a lo largo del camino de Buenos Aires ofrecen trabajo suficiente
para el establecimiento de una empresa de este género.--Acaban
de llegar a Asunción los cuatro oficiales alemanes contratados por el
Gobierno del Paraguay, los cuales fueron cordialmente recibidos por
el Presidente y otros funcionarios. Los alemanes serán empleados
como instructores del ejército y con seguridad aumentarán el poder
de aquel mediante el perfeccionamiento de su disciplina y de su
organización. Los nuevos oficiales pertenecen a los distintos cuerpos
del ejército alemán y gozan de gran fama por sus conocimientor,
técnicos y por su excelente hoja de servicios.

La prensa del Perú anuncia que el Capitán Beasley, que el año
pasado dirigió una expedición hasta el interior de los densos bosques
del este del Perú, volverá a aquel país dentro de unas cuantas semanas, con varios de los anteriores compañeros para realizar otra con el
fin de hacer estudios y exploraciones. Muchas películas cinematográ-

�300

LA UNIÓN PANAMERICANA.
URUGUAY,

ficas que se obtuvieron el año pasado se perdiero~ durante el viaje
de regreso a los Estados Unidos, y no fué pos1b~e recuperarlas.
Ahora bien· esta nueva expedición volverá a sacar vistas de muchos
de los sitio; interesantes las cuales se reproducirán en los cinematógrafos de varios países'.--Pronto se publicará un libro con_el
siguiente título: "El Perú Tal Cual _Es," escrito por el conoc1d?
literato peruano Sr. Don Carlos B. Cisneros. Además. de los cap_1tulos sobre comercio, industria, etc., se consagrará suficiente espac10
a las cuestiones sociales, leyes, higiene, condiciones sanitarias, etc.
La obra se publicará en inglés y en español y, según dice su autor,
no contendrá bombos ni adulaciones, sino un sincero esfuerzo con el
fin de presentar a la República tal como realmente es hoy.--.Los
funcionarios de la Borax Consolidated Co., de Londres, estuvieron
recientemente en el Perú en relación con trabajos más activos para
la explotación del borax cerca de Arequipa, donde esta compañía
ha invertido más de $500,000. Se pedirá al Congreso que apruebe
ciertas medidas y, si así lo hace, es probable que la compañía haga
una inversión adicional de $1,000,000 en esa región. Hace unos 1~
años que se compraron los primeros terrenos, que c~mp,rende~ apr~ximadamente 7,000 hectáreas. Se cree que se necesitaran vanos _miles
de obreros para el funcionamiento de las varias plantas que se mstalarán.--El número del W est Coast Leader, correspondiente al 25
de junio, contiene un informe de la Compafíía _Administradora del
Guano sobre las operaciones del año pasado, y dice que el guano de
superior calidad que se ha explotado se e~t~·ajo e~ su mayor parte
de la Isla del Centro de Chincha. Las 1slitas situadas al sur de
Mollendo produjeron 296 toneladas de guano de superior calidad.
La producción total del año ascendió a 31,486 toneladas de gu~no
superior, es decir, unas 7,000 toneladas más que el año an~enor.
La demanda en el mercado es cada vez mayor.--Hace poco tiempo
que del Perú se embarcaron para Europa de ?,000 a 6,000 toneladas
de bencina, valuadas en unos $175,000. Este rmportante cargam~nto
constituye el principio de una industria que ha de aumentar considerablemente.

Según estadísticas publicadas en reciente ~dición ele El Tie~po,
importante diario de la ciudad de Santo Do~go, las exportaciones
de la República Dominicana en los cuatro prrmeros meses ~el corriente año excedieron a las del mismo período del anterior en
Sl 300 000. Si el precio del azúcar hubiera sido el mismo que el del
añ~ a~terior el aumento en las exportaciones habría a~cendido a

301

$2,000,000. El valor total de las exportaciones durante el período de
referencia fué en números redondos de $3,700,000, contra $2,400,000
en el mismo período de 1913. Las cuatro principales artículos de
exportación fueron los siguientes: Caña de azúcar y miel $2 200 000 ·
' han
' dado
, '
cacao, $800,000; tabaco, $310,000; y café, $130,000.--Se
los pasos preliminares para la instalación de faros modernos en los
puntos peligrosos de las costas dominicanas. Esta es una mejora que
se necesita con urgencia para la seguridad de los navegantes, por lo
tanto, la medida para reparar los antiguos faros y la construcción de
nuevos en los puntos donde se necesiten, ha merecido, según la prensa
dominicana, &amp;l apoyo decidido de todos los interesados en la navegación y en el aumento del comercio y progreso de la República.-Le ha sido conferida la Cruz de la Legión de Honor de Francia a Monseñor Adolfo A. Nouel, Arzobispo &lt;le Santo Domingo y ex-Presidente
de la República. El representante de Francia en la República
Dominicana, Sr. René Delague, puso en manos de Monseñor N ouel
la cruz y el diploma correspondiente, el 1° de junio último, con las
ceremonias de estilo. Monseñor Nouel es el jefe de la Iglesia Católica en la República Dominicana, ha ejercido varias veces la Presidencia de la República y es uno de los ciudadanos dominicanos
más distinguidos y eruditos.--El 31 de mayo último fué abierto al
servicio público un nuevo puente en Azuanas, construido de acuerdo
con los planos aprobados por la Secretaría de Obras Públicas.-También se han levantado los planos para la construcción de otro
puente sobre el Río Ozama en la ciudad capital. El costo de la obra
se calcula en $150,000 y según los planos se levantará a una altura
de 30 pies sobre el nivel del agua, para no estorbar en nada el tráfico
del río. Se han dado ya los pasos preliminares para colocar la
primera piedra de tan importante obra durante el corriente mes.

A principios de junio último aprobó la Cámara de Diputados del
Uruguay el contrato para la construcción del Ferrocarril Panamericano. Este contrato comprende varias concesiones ferrocarrileras
otorgadas por el Gobierno a varios norteamericanos que sin duda se
llevarán muy pronto a cabo.--El vapor Lutetia, de la South American Navigation Co., hizo un viaje extraordinario bajo el punto de
vista de la velocidad, de Lisboa a lfontevideo, pues efectuó la travesía en 12 días y 10 horas, probando con ésto que es posible ir de la
capital uruguaya a Europa y regresar en un mes.--Y a se han
trazado los planos para la conclusión del Estadio Nacional en Punta

�VENEZUELA.

ESCENA DE LA GUERRA DE LA INDEPENDENCIA DE VENEZUELA.
Este grabado representa el famoso cuadro del pintor venewlano Tito Salas. que se exhibió en la Exposició)J
de Arte de Parls en el año en curso. La escena que tan _admirablemente representa el cuadro es la .effil·
l(l'ación de los patriotas al aproximarse las fuerzas reahstas durante la Guerra de la Tndependencm de
Venezuela.

303

Carreta, .Montevideo. El Sr. Juan A. Smith, presidente de la Comisión de Cultura Física, está muy interesa.do en que se inaugure lo
más pronto posible, pues cree que estimulará mucho la cultura
física y redundará en beneficio de la comunida.d.--En Montevideo
se celebró recientemente una reunión de distinguidos periodistas con
el fin de iniciar una propaganda educativa contra los estragos de la
tuberculosis. Los periódicos consagrarán suficiente espacio a este
asunto para evitar el desarrollo de la enfermedad. Además se
1
distribuirán impresos que tratan sobre el sanemiento, reglas de
higiene, mejor manera de vivir, etc. 1 y se hará todo lo posible para
estimular las mejores condiciones higiénicas y sanitarias.--Las
diferentes sociedades agrícolas de la República han sido invitadas
para que envíen delegados a una reunión que se celebrará en Montevideo en el corriente mes, con el fin de adoptar medidas para mejorar
lo más posible la riqueza rural de la República. Entre otros asuntos
se discutirán los siguientes: ~fétodos que han de adoptarse para
mejorar la industria del ganado vacuno; reglamento para combatir
las enfermedades que lo afectan; métodos que deben adoptarse para
importar mejores razas de ganado, para fomentar las lecherías e
industrias que con ella se relacionan, y para introducir reformas en
muchos ramos de la indsutria agrícola.--En el número de El Día,
de Montevideo, correspondiente al 9 de junio último, se publicó el
mapa de un canal que tiene por objeto encauzar las aguas del río
Santa Lucía, que se halla a una distancia de varias millas al nordeste
de Tala, y abastecer de agua suficiente varias poblaciones situadas
a lo largo de la vía.--El buque-escuela brasileño Benjamín Oonstant estuvo en el puerto de 1fontevicleo, y sus oficiales y tripulación
fueron objeto de muchos agasajos y atenciones, habiéndoles dado las
autoridades uruguayas la más cordial bienvenida.--El Sr. IIerbert
Gibson dictó recientemente en )fontcvideo una importante conf erencia sobre ''La Raza Humana en Sud América" que fué muy
aplaudida.
0

VENEZUELA
Fotografle. saca.da por T. A. lloo,·e.

ü~ AU'fOMOVIL DE PASAJEROS QUE HACE EL Yl.\JE E:NTRE St:CRE Y POTOSI,
BOLIVL-\.
F.s robable que este sea uno de los caminos de automóvil más altos del mun&lt;:t,o, pues?ucre se halla situada
·a~ 84? metros y Potosi a 4 ()-15 metros sobre el nivel del mar. En la actualidad el via¡ede Sucre a Potosi
se~bac'een 10 horas, en tanto queanteriormenteseinYertfan dos dlas, ~ O men.os, endili~enciasdet,antii::¡o
sistema o a lomo de mula. El automóvil de que se trata es de fábrica amencana, Y tiene 60 ca. a os de
fuerza. Hav cuatro máquinas como estas que ahora hacen viaj~ por esta ruta. La foto¡rrafia fup toma_. a
a la entrada· de la finca del Sr. Luis Zamora, que aparece de pie cerca de la rueda trasera del aulomó, il.

El cadáver del Dr. Pedro Ezequiel Rojas, finado Ministro de Venezuela en los Estados Unidos, llegó aLaGuairay fué trasladado inmediatamente a Caracas en donde se efectuaron los funerales oficiales y el
entierro el 6 de julio último. El Presidente de la República, el cuerpo
diplomático y muchos ciudadanos distinguidos acompañaron los restos
hasta el cementerio.--Según nuevo decreto sobre misiones diplomáticas de Venezuela en las naciones extranjeras1 el ministro venezolano en los Estados Unidos lo será a la vez en Cuba y :\-féxico. Otro

�304

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ministro representará a la República en Chile, la Argentina y el
Uruguay; otro en el Ecuador, Perú y Bolivia; otro en Colombia y
otro en el Brasil. La oficina central de la representación diplomática
de Venezuela en Europa radicará en París, y el ministro representará
a su país a la vez en Inglaterra, Francia, España y Alemania. Durante la ausencia del ministro, los secretarios residentes en las varias
capitales harán las veces de Encargados de Negocios.- -La aviación
ha venido despertando mucho la atención en diversas regiones de
Venezuela, donde se han hecho algunos vuelos con el mayor éxito. A
este respecto publica El Universal de Caracas varias fotografías de
los lugares en donde el aviador Paoli efectuó vuelos de prueba, y
dedica gran espacio al proyectado vuelo en aeroplano alrededor del
mundo que se efectuará durante la Exposición Internacional de San
Francisco y para el cual se han ofrecido premios de bastante consideración.--El primer automóvil que hizo el viaje de Macuto a
Guarenas fué calurosamente ovacionado al llegar a este último lugar y
los dos viajeros que lo ocupaban fueron objeto de las más entusiastas
felicitaciones por parte de los habitantes por hl!,ber realizado tan ardua
excursión. Esta demostración práctica del uso del automóvil en las
circunstancias más difíciles es una razón poderosa para que su uso se
generalice todavía más en Venezuela. La máquina de que se trata
fué fabricada en los Estados Unidos y la agencia cree que la citada
excursión será un anuncio muy eficaz.-- El Universal de Caracas
publicó en su edición del 15 de junio último las estadísticas sobre el
comercio exterior de la República en 1913, las cuales demuestran la
enorme cantidad de negocios que efectuó el país durante el período
que se cita en comparación con los cinco años anteriores. En cuanto
al comercio con los Estados Unidos se ve que las importaciones que
se hicieron de este país en 1909 no representaron ni la mitad de las
de 1913, en tanto que liis exportaciones representaron un aumento
·
de varios millones.

~E.Pl{ES'ENTANTE.S DE LOS
~~~;,.e11&gt;,.1:r,,STJ\DOS UNJDO.S EN LAS ~~~~"1
J(~PÚBUC/\.3 1.J\TINO·J\ML1U CANAS IL..J~....,,..~
1

El!BAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLES!POTENCIA.RIOS.

Brasil. ................ Enwrn V. .MoBGAN, Rio de Janeiro.
México ... .•....... •.. . - - - - , México, D. F.
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y lll!NISTROS PLE!(IPOTENCIARIOS,

Argentina .•.......•..• JoRN W. GARRE'IT, Buenoe Aires.
Bolivia •.••............ JoeN D. O'REAR, La Paz.
Colombia ..... ...... ... TRADDEus A. THOMSON, Bogotá.

Costa Rica .. ....... . . .. EDWABD J. HALE, San José.
Cuba .................. WILLIAM E. GoNZALES, Habana.
Chile ..... ........ .•..• HENRY P. FLRTCHER, Santiago.
Ecuador ............... CHARLES S. IIARTM.\:-i', Quito.
El Salvador ...•••...... - - - - , San Salvador.
Guatemala ............ WrLLIAM H. LEA \'ELL, Guatemala.
Haití. .••.............. A. BAILLY-BLANCIURD. Port-au-Prince.
Honduras ...•......... JoHN Ewrno, Tegucigalpa.
~

Nicaragua ............. BENJ.AMIN L. JEFFERSON, ~Janagua.
Panamá ..... .. ...... . . WrtLIAM J. PBICE, Panamá.

(J

Paraguay ..••.....• . . •. DANIEL F. MooNEY, .\sunción.
Perú ..•....•.........• BENTON McMrttIN, Lima.
RepúblicaDominicana .. JAMES M. SuttIVAN, Santo Domingo.
Uruguay .•... . ...• •.. . - - - - , Montevideo.
Venezuela ..... ... . ... . PR&amp;'!TON B. )lcGoonwrx, Carácas.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77670">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77672">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77673">
              <text>39</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77674">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77675">
              <text>Agosto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77676">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77691">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77671">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 39. No. 2. Agosto</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77677">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77678">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77679">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77680">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77681">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77682">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77683">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77684">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77685">
                <text>1914-08-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77686">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77687">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77688">
                <text>2000200651</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77689">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77690">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77692">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77693">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77694">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10549">
        <name>Adolph Francis Bandelier</name>
      </tag>
      <tag tagId="7332">
        <name>Chile</name>
      </tag>
      <tag tagId="10550">
        <name>Cleveland Ohio</name>
      </tag>
      <tag tagId="511">
        <name>Cuba</name>
      </tag>
      <tag tagId="10548">
        <name>Erythroxylum coca</name>
      </tag>
      <tag tagId="10551">
        <name>Frank P. Chatpman</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2952" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1868">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2952/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._39_No._1._Julio._2000200655ocr.pdf</src>
        <authentication>718a541a1d1266ad45b529733520cd34</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117048">
                    <text>��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
I

UN ION

PANAMERICANA

BOLETÍN

WILLIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex ojficio.

DE LA

ti

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ••• • ••••• . •• •• :.Senhor DoMICIO DA GAMA.*
México .. . .•••••••.•.• Señor Don MANUEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ••• • •••••..• Señor Dr. RóMULO S. NAÓN.*
Bolivia •• • . •. . . . ••••• •Señor Don loNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Avenue of the Presidenta, Washington, D. C.

Colombia . ••• ••.. ••••• Señor Don J ULIO BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

UNIÓN
PANAMERICANA

Costa Rica •• •• •• •• •• •• Señor Don JOAQUÍN BERNARDO CALVO,
Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cuba ••••••...•••.•.•• Señor Dr. PABLO DESvERNINE. *
Chile . •••••.• •••••••• •Señor Don EDUARDO SuÁREZ MuJICA.*
Ecuador .••••••••• •••• Señor Dr. GONZALO S. ÜÓRDOVA,
Oficina temporal de la Legación, 604 Riverside Drive, New York, N. Y.

JULIO

1914

El Salvador ...•. . ••••• Señor Dr. FRANCISCO DuE~As.*
Guatemala .•.•..••. . •• Señor Don JoAQUÍN MÉNDEZ,

Oficina de la Legación, 1750 M~sachusettl! Avenue, Washington, D. C.

Haití •..•.........•• ••M. ULRICK Duv1v1ER,
Oficina de la Legación, 1429 l'thode Island Avenue, Washington, D. C.

HonduraR .••• ••...•.. Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑO,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washlngton, D. C.

Nicarag'ua ••••.• •••••• Sefior Don EMII,IANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá ••••...•••.... Señor Dr.EusEBIO A. MORALES,
Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Paraguay . •••••••••• ••Seiior Dr. HÉCTOR VELÁZQUEZ,
Oficina de la Legación, 1837 L Street, Washington, D. C.

Perú ••• . ••• ••• • •••••• Señor Don FEDERICO ALFONSO PEZET,
Oficina de la Legación, 2223 R Strect, Washington, D. C.

RepúblicaDominicana.Sefior Dr. FRANCISCO J. PEYNADO.*
Uru~y •••• •.••••••• Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Oficina de la Legación, 1734 N Street, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS,

Argentina •••••• •..••• Señor Don EDUARDO RAcEoo hijo,
Oficina de la Legación, 1806 Corcoran Street, Washington, D. C.

Brasil ...•• ••• ••. ••• •• Senhor E. L. ÜHER~!ONT,
Oficina de la Embajada, 1013 Avenue of the Presidents, Washington, D.C.

Cuba •.•• •••• •••• ••• • •Señor Don MANUEL DE LA VEGA-CALDERÓN,
Oficina de la Legación, •· The Parkwood," Washington, D. c.

Chile .•••••.•.. .. ...•. Señor Don ANTONIO B. AGACIO,
Oficina de la Legación, 1329 K Street, WashingtOn, D. C.

El Salvador ... . •. • •••• Señor Dr. CARLOS A. MEZA,
Oficina de la Legación, "Tbe Portland," Washington, D. C.

México ••••••.•••• •.•• Sefior Don A. ALGARA R. DE TERRERos,*
Oficina de la Embajada, 1413 I Street, Washington, D. C.

SECCIÓN ESPAÑOLA

RepúblicaDominicana.Sefior Don I. A. CERNUDA,

Oficina de la Legación, 2120 Le Roy Place, Washington, D. C.

Venezuela •• •••.. •. ••• Señor Don Luis CHURIÓN,

Oficina de la Legación, 1017 Avenue of tbe Presidents, Washington, D.C.

e!¡,,. ;,,. , ,. , , "" :::g;¡;;::::

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROEST E, WAS HI NGTO N, D. C., U. S. A.

*Ausente.

DIR ECCI ÓN CA BLEG RÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN . - - PAU, WAS HINGTON

" º""

:n:n nnnn::rn ·; ·

�N

D

1 c ·E.

Buenos Aires, Hermosa_Capital Moderna .... . .... . .. . ....... _... _. _. . . . . . . . .

Página.

C6mo Ven a Costa Rica . el Turista y el Comerciante ......... _.... _.... _. __ ...

Las Vías _Fluviales de Sud América . .. .. . .......... . ........... ____ . . . . . . . . . .
La Naturaleza Tropical en Colombia . .... .. . . ............... __ ........ _. ... _.

UNIÓN

El Nuevo Ferrocarril de Panamá . . ......................... _....... . : .. . ... .
Nicaragua en la Actualidad . ... . .. .... . _. .. . ....... _..... _. . .... _. __... _... .
A Través de los Llanos de Venezuela ... . . ....... .. .... . .......... . ......... _

PANAMERICANA

JOHN BARRETT
O I RCC 'T" OR. O r.N r:.R AL

FRJ\NC!SCOJ. YÁNE.5
$ U 8DIRE.C T OR

•

Movimiento Comercial y Tranvías de la Habana ... . ......... __ ... _. _. ....... _
Miscelánea . . . . . . ... . .. . ... . ......... ... ... .. ........... . ........ . ..... . _. _

1
26
33
39

43
47
50
55
59

Las fiestas americanas de Sevilla-Los cnadros de Jonas Líe sobre el Canal de Panamá-Al
travéa de los altos Andes-Está secándose la tierra?-Limpiadores neumáticos de callesLa fotografía nocturna-Una avP gigantesca de los tiempos primitivos-El ágata-El anti~uo
aeroplano de Langley-Ejemplares prehistóricos encontrados en un lago de asfalto en California-Gran parada naval internacional-Reli&lt;¡urus precolombinas de las Antillas-Una
carta geográfün de la ti•rra para indicar las corrientes de aire-Proezas atleticas mundialesPremios ~anados por un aviador americano- El enorme mapa del cielo está casi terminadoUn tren impulsado por electroimanes.

Notas P anamericanas . .. . .. .. . . .. . ......... . . . ... . . . ...... _.... ____ ........

101

Fallecimiento del Ministro de Venezuela-Embajadas de los Estados Unidos en la Argentina
y Chile-La Argentina, Chile y los Estados Unidos-Sesión histórica del Consejo Directivo
de la Unión Panamericana-Elección de presidentes-Exposición Internacional PanamáPacifico-Tributo de Panamá a Wáshington-El comercio de México en el último año
fiscal-Décimonono Congreso Internacional de Americanistas-Directorio de distinguidos
latinoamericanos-Sesión anual de la Sociedad Norteamericana del Río de la Plata-Problemas de administración municipal- Necesidad de una geografla comercial de la América
Lalina-Associación de comercio exterior de Baltimor&amp;-Estudiantes chilenos en los Estados Unidos-El museo internacional de Bruselas-Congresos, convenciones y conrerencias
en la Exposición Panamá-Pacifico-Vigésimo-Primo (',ongreso Mundial de Paz-Exportación de plumas de fuente.

República Argentina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

Venta de ganado-Cosecha de patatas-Exportación de frutas-Feria a~rícola y ganaderaTranvia subterráneo de Buenos Aires-Producción de cueros.

Bolivia ............. . .... .... ..... . ..... _. .. .. ..... __. . .... _.......... . .. .
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la .~ección Esl(añola, $1.50, oro americano, al año, en los países
de_ la Union Internac1onal; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Numero suelto, 20 centavos.
P_or la Secci~n Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Un16n Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

119

Importaciones de San Francisco en 1913 y de Nueva York en marzo, abril y mayo de 1914Servicio de ómnibus automóviles entre Potosí y SucrP-Convenio comercial ~n ChileProducción de goma elástica de 1908 a 1912-Explotación de minas-Impuesto sobre transacciones de bienes rafees-Escuela militar de aviación-Abasto de agua pot.able para Potosi.

Brasil ... .. .. ... . . .. . ... . ..... .. .. __ ........ . .... . . . ...... . .... . .. _..... _..

120

Congreso Nacional de Ilisloria-Propiedades de los extranjeros residentes en San PauloContratación de oficiales de mari.na--Convención aduanera con el Uruguay-:1,finistro en
Londres-Agentes comerciales-Feria ganadera en R!o de Janeiro-Iruni~ración por SantosEscnela telegráfica naval-Estatua al poeta Luis del Pino-Hospital de polic[a en Río de
Janeiro--Línea de vapores entre Portugal y el Brasil-Escuela de aviadón de Río de J aneiro.

Colombia.. ........ . ... ... ... . .. ........... . ... . ... . ...... . . . .. . ...........

122

Fábrica de fósforos en Manizales-Profesor de al(ronomía para la Univn3idad de Nariño-lnstituto de enseñanza agrícola-Estatua a Rufino José Cnervo--Servicio de automóviles
en Medelliu-Oficina para la exportación de frutos nacionales-Movimiento demográfico
de Bogotá-Exportación de prodnctos del Departamento de Antioquia.

Costa Rica .... . ... . ... . ..... . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

Nuevo gabinete-Concesión para la pesca de tortugas-Escuela nocturna para obreros-Instalación de estacioDEs radiotelegráficas-Construcción de un puerto en Tortu~ueroBiblioteca pública en Puntarenas- Envlo de jóvenes a estudiar telegraf!a sin hilos-Cátedra
en la Escuela de Medicina..

Cuba.... .... ..... . . . .... ... ... . ... . .... ..... . .... . . . _.. .... . . . ... ... . . . . .

WASHINGTON! I MPRENTA DEL GOBIERNO: 1914.,:

Población de la IIabana-Tranv!as eléctricos de la Habana-Exportación y existencia de
azúcares- Expor tación de tabaco- Inmigración en el primer trimestre de 1914-Importaciones y exportaciones en 191!l-I nstalación de estaciones radiotelegráficas en la HabanaAniversario de la fundación de la República-Contrato para la pavimentación de la HabanaInvitación a una exposición de arte en Madrid.
UI

125

�IV

ÍNDICE.

Chile....................................................... . ..............

Página.

127

Congreso de Industria y Comercio en Santiago-Minas de Huanillo-Nuevo empréstitoValor de los productos minerales en 1912--Envfo de agrónomos al extranjero-Colegio
chileno-ar~entino-Folleto del Ferrocarril Longitudinal Sur-Lirn maritima chilenaServicio de automóviles de Los Andes a Mendoza.
·

Ecuador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

128

Ferrocarril de Esmeraldas a Quito-Ferrocarril de Ambato al Curaray-Presupuesto municipal de Quito-Constitución nacional-Tranvia de Quito-Curso de farmacia en la Universidad de Guayaquil-Venta de ganado-lnvitación al Congreso de Defensa A¡rrfcola
de Buenos Aires.

El Salvador........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

lRO

Terminación de tratados-Movimiento demográfico de San Salvador-Busto de bronce al
Padre Moraga-Movimiento de la lmprenta Nacional en 191:l-Agua potable para CuyuJtitlán-Escuela para enfermeras en San Salvador-Escuela de artes gráfiras-Mina de
radio en Cerro Pelón.

Estados Unidos. ... . .. ............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Donación para exploraciones en Sud América-'l'elesropio para el Observatorio Solar del
Monte Wilson-Venta de radio-Concierto musical en Cincinnati-Pintor norteamericanoEstudiantes de las universidades y colegios-Alumnos de las escuelas profesionales-Cosecha
de triito en 1914-Convención Nacional de Comercio Exterior-Movimiento de inmigración
en 1913-14-Ratificación de la Convención para la Unificación de Ja Hora..

Guatemala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11

134

Instituciones bancarias de la capital-ln¡¡resos munit'ipales en 1913-Rentas de beneficencia
en 191:l-Movimiento de población y de la propiedad inmueble en 1913-Yalorde los productos
de consumo-Rentas nacionales en 1913-Ferrocarriles en explotación en 1913-Escuela
agrícola en Quezallenango.

HaitL...................... .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

•
136

Escuela normal primaria en Puerto Prfncipe-.,C:Ociedad deportiva de la Guardia NacionalComisión para la emisión y entrega de vales-Escuela profesional de varones-Nuevo periódico-Importación y exportación por Petit-Goave y Mira¡mane-Fiesta nacional de la
agricultura-Inauguración de las sesiones del Congreso Nacional.

Honduras. . ........................ . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

137

Ley sobre establecimientos de instrucción primaria-Ferh de Santa Bárbara- Agua potable
para Santa Rosa de Copán-Liberación de dtrecbos sobre el alambre para cercas y el carburo
de calcio-Solicitud de terrenos públicos-Ramal del Ferrocarril Kacional.

México......... . ......... . ... . ........... . ...............................

138

Comercio exterior on 1912-13-Importaciones-Exportaciones.

Nicaragua......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

139

Memoria del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Panamá. .... .... ... . ...... .. ........ . ... . ........ ... ....... . ............ .

140

Ferrocarril de Chiriqui-Movimiento de inmigración en marzo último-Alumbrado eléctrico
para David-Edificio para la Legación Francesa en Panamá-Lanchas de gasolina ui el La!(o
Gatún-Suspensión de concesiones de ¡mllldfs porciones de tenenos-Enificio para la
Compafíla Hamburguesa Americana en Cristóbal.

Paraguay. .. ... ... .. ............ . ....... . ..... .. ...... . ....... . . .. ........

'/

¡

141

Progreso de la industria pastoril-Fábrica de papel en Concepción-Lfcherfa moderna en la
Asunción-Escuela de agricultura en Yacarai-Apertura de la Barranca Mercedes en et Rfo
Paraguay-Escuela de artes y oficios en Concepción.

Perü.......... .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

Cambio de itinerario del Ferrocarril del Sur-!Júorme sobre !ns regiones azucareras-lnlorme
sobre la goma elástica-Proyect-0 de la C~mpañ!il Peruana de Vapores-Utilización de las
brozas de mineralr.s de plata- Ferrocarril da Santa Ana- Descubrimient-0 de hennosos
ejemplares de mano do obra inca.

República Dominicana.. . ............................. . ...... . . . . . . . . . . . . . . .

145

Terminación de obras públicas de importancia-Producto del impuesto sobre licore!' en 1913Ernisión de sellos y cartas postales-Convenio de bultos postales con la Gran Bretaña- IngeniPro adscrito a la Secretaria de Relaciones Exteriores-Delegados a convenciones internacionales.

Uruguay............ .. ..... ... . ............................ . ...............

146

Escuela militar de aviación-Delegado a la Conferencia Internacional sobre Ciegos-Preparación para la asistencia a la Exposición de San Francisoo-Precios de los árboles y arbustos
del Ministerio de Industria-Utilidades del Banco de Seruros del Estado-Población de
·
Montevideo.

Venezuela....... . . ....... ............ ... . ...... ..... ..... . ....... ..... ....
Nuevo gabinete-Conservatorio Nocional de Müsica-Delegado a un congreso de agricultura
tropical-Nuevos yacirrtientos de cobre-Re¡.!lamento para la práctica de la medicina y la
dentistería-Movimiento demo~fico-::lfovimiento mi¡m¡torio-Delegado a una Conrerencia
de La Haya-'l'itulo tle propiedad sobl'l' una mina de oro.

147

�BOLLTÍN

VOL. XXXIX

No. l

CÓMO VEN ACOSTA RICA EL
TURISTA Y EL NEGOCIANTE

1

•
(

SR. DON ALFREDO GONZÁ.LEZ FLORES,
Presidente Constitucional de la República de Costa
Rica, que tomó posesión de su cargo el 8 de
mayo último, para el periodo de 1914 a 1918.

ABÉIS oido la canción de la banana, la canción que se
entona en las noches tropicales a medida que millares de
racimos son entregados alas grúas por hombres y mujeres
descalzos que llevan en los labios cantos y bananas en

H

la cabeza~
Bullicio, trabajo, canciones y cantos hacen de modo que la noche
trascurra alegremente; y antes de que el alba luzca, centenares de
fatigados trabajadores descansan tendidos a lo largo de la orilla del
mar y de los muelles de Puerto Limón. Cincuenta, ochenta y quizás
cien mil racimos de bananas han pasado de su calor nativo a la
refrigerada bodega de los modernos buques; cada trabajador ha trasportado sobre sus hombres parte de aquel peso y ahora descansa de
sus fatigas, pues el buque ha levado anclas y puesto rumbo hacia su
puerto del norte.
De este modo mira el viajero que se detiene en el puerto principal
de Costa Rica esta animada escena tropical, tan pintoresca como
interesante. Ello no es, sin embargo1 sino un reflejo de una de las
industrias del pais, industria que produce al año 11,000,000 de racimos
de fruta, o sea casi la mitad del consumo del mundo. Cuando
viajamos por el interior de esta tierra milagrosa, lejana con todo de
su definitivo desarrollo, vemos a veces otros cultivos, cuya contemplación agrada e instruye al viajero dentro de los lindes de este
hospitalario pais.
i Qué posee Costa Rica que pueda interesarme~ pregúntase el
viajero que anda en busca de panoramas más allá de los senderos
trillados. Otro tanto y algo más de lo que ofrecen muchas regiones
1 Versión de un articulo escrito en inglés por el Sr. William A. Reid, miembro del personal de la
Unión Panamericana.
l

�·r

t

J

EL MUELLE DE PUERTO .LillfÓN, COSTA RICA.

El muelle tieno 1,400 pies de largo, extendiéndose basta un punto de la babia que tiene 35 pies de profundidad, lo que le permite a los lJuques más grandes descargar y car~r
sin dificultad. Puerto Limón es el extremo oriental del ferrocarr il trans--costarricense: posee una población de 6,000 habitantes, calles bien pavimentadas, un abundante
servicio de aguas y buenos desagües.

S.\N JOSÉ DE COS'l'A RICA.

San José de Costa R ica es la capital y el centro comercial de la República. Posee un climiicxcelente, calles bien pavimentadas y sólidos edificios públicos y privados, y se halla
rodeado de una vegetación cxhubcrante de árboles y de arbustos de Dores subtropicales. San José está unido por el ferrocarril con Puerto Lunón, situado en el Atlántico,
y con Punta Arenas, que se encuentra en el Pac1flco.

�VIS'l'A DE UNA CALLE DE SAN JOSÉ DE COS'rA RICA.

Las calles de la capital, lo mismo que las de las demás ciudades costarricenses, ofrecen escenas diversas. Los modernos carros del tran via eléctl'ico se adelantan a las viejas
carretas ele bueyes, y los novls1mos automóviles arrastran sus pasajeros p erdiéndose de vista con rapidez. Las calles son generalmente angostas; pero están bien empedradas, en tanto que las aceras son semejantes a las ele cualquiera ciudad próspera de la América Latma.

LA SOLEDAD, UNO DE J,OS BARRIOS CARAC'l'ERÍSTICOS D E LA CAPl'PAL DE COS1'A RICA.

San José está situado en 1111 bermoso valle que se baila a unos 3,000 pies sobre el nivel del mar. Es la residencia del Gobierno desde 1823, y mucho más bajo que Cartago, la
primitiva capital. So está organizando a.c tuabnente u na compañia que se propone construir 1m hotel moderno, que al estar concl111do se verá sln duda favorecido por un
creciente n"1n~ro &lt;l~ h1ristas. J,a 8ahana y sus alrededores, de los cuales ¡n1stan mucho los extranjeros, constituyen otra sección de la capital.

�6

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del mundo que están llenas de turistas, podría ser la respuesta.
Climatéricamente, es un lugar de recreo para todo el año, con verano
en las tierras bajas y perpetua primavera en las secciones altas. Sobre
sus montañas y a lo largo de sus rápidos y sinuosos arroyos el hombre
primitivo ha dejado artefactos que por la habilidad con que fueron
hechos despiertan nuestra admiración. El ruido singular de las
carretas de dos ruedas tiradas por bueyes y que a menudo se ven por
los viejos caminos, ofrecen animadas escenas que enlazan el presente
con el pasado. El peculiar y raro hotelillo que se alza entre las ruinas
de Cartago brinda al visitante agradable albergue, y desde él se hace
durante seis horas un viaje a caballo hasta la cumbre del volcán de
Irazú, donde puede uno extasiarse contemplando a su antojo los
bosques y llanuras de Costa Rica y los más grandes océanos de la
tierra que se extienden en el espacio hasta perderse de vista. Un viaje
de 3 millas en tranvía nos conduce desde Cartago hasta los manantiales de Buena Vista, cuya temperatura es de 135 grados Fahrenheit
y que ofrecen cura segura para el reumatismo y muchas otras enfermedades. El moderno alumbrado eléctrico brilla en el Museo de San
José junto con las preciosas reliquias allí reunidas y que son tan
antiguas como la misma Roma. A la verdad, Costa Rica es un pais
&lt;le bellos panoramas y de un aliciente que le es propio. Al igual de
otras regiones, sus atractivos están mezclados a menudo con desilusiones que dependen sólo de no ser tan generalizadas como lo desearía
el visitante extranjero las facilidades y comodidades modernas.
Costa Rica está aún en el camino de su desarrollo, habiendo sido
uno de los principales factores de este proceso evolutivo la casita de
escuela, que marca un punto en el paisaje. En otros tiempos, la
pobreza era una barrera que mantenía a los niños que carecían de
ropa alejados de la escuela. El sistema de uniformes baratos para
muchachos de ambos sexos no permite que existan hoy distinciones
de clase; y la ley relativa a la vagancia se aplica con tanto rigor que
realmente todos los niños del país concurren a la escuela. De los
fondos públicos asignados a los varios departamentos del Gobierno,
la dirección de educación recibe la mitad del total. Esta liberalidad
para con la educación de la juventud ha producido maravillas y
elevado al humilde niño de una condición de servidumbre hasta un
campo en el cual está llamado a ser elemento de utilidad.
En ninguno de los ramos de enseñanza se ha hecho quizás sentir
más este cambio como en el de artes y oficios. Del medio millón de
cabezas de ganado vacuno que existen en el país, pocos son los cueros
que relativamente se exportan, ya que son convertidos en pieles
curtidas y luego en calzado por las personas que han aprendido en
las escuelas de artesanos los oficios de curtidor y de zapatero. Las
maderas de construcción abundan en el país, y a la juventud se le
enseña a convirtir estos productos en artículos de utilidad, prescin-

�&lt;

.J

&lt;

é-

z

f=1

rn

f=1

~

"'
f=1
~

..:¡

-&lt;.
;::l

o

.J
f=1

&lt;
o
....

.z

&lt;·
,-rn&lt;
,~

80
f:1&gt;-&lt;

,.,r,i

,..,A

&gt;-&lt;z

~

ºº
'"'º
&lt;,...

O¡,i

Zo

,l,'

o

Of:ii

~r::
&lt;""'
~H
é-r,i

oA
~&lt;
r,,z
•&gt;--r:i:i

Zo
Orn

&lt;r:i:i
~

&gt;-&lt;
f=1

e
o
rn
-&lt;

~

o
...,

é3
f=1
Es

.J
f=1

e
o

to.::

z

f=1

3

U~A DE LAS MUCHAS CAÍDAS DE AGUA DF. COSTA RICA.
A la accidentada topografla de Costa Rica se le deben los riachuelos r arroyos en que abunda y muchos de
los cuales forman las cs.scadas más atrayentes y los rincones más pintorescos. El turista provisto de
pinceles y de cámara principia a fijarse en estos as~tos de la belleza natural. La calda que aparece en
el grabado es de fácil acceso y es visitada por infimdad de turistas.

�10

1

l 11
1

!
1

1

11

ii'

LA UNIÓN PANAMERICANA.

diéndose así de la vieja costumbre de exportar para el extranjero las
trozas de madera, con lo que se obtenía sólo una parte de su valor
real. La escobilla, que en tan grande cantidad crece en muchas
regiones de Costa Rica, es transformada en cordeles y cables en una
fábrica situada cerca de San José; pareciendo extraño que en época
tan utilitaria como la presente no se hayan aprovechado no sólo en
la fabricación de cordeles y cables sino en la manufactura de papel de
calidad inferior, las hojas y v~stagos de banana que se abandonan como
desperdicios y que cubren grandes extensiones de terrenos.
La mayor parte de las personas que se proponen visitar a Panamá,
y que se cuentan por miles, desean ver todo cuanto les sea posible de
vida tropical y subtropical. Ninguno de los países vecinos ofrece
acceso más fácil ni tan variados panoramas como Costa Rica. En
sólo una noche de navegación por aguas tropicales se recorre la distancia que media entre Colón y Puerto Limón, pudiendo asegurarse
de antemano y cada vez que se desee, con enviar un despacho inalámbrico, un asiento en ferrocarril desde la última ciudad nombrada
hasta la de San José, Capital de la República, que se halla a una
distancia de 103 millas.
La principal arteria comercial de Costa Rica es su ferrocarril trascontinental, el cual va de Puerto Limón, en la costa oriental, hasta
Puntarenas, en el Pacífico, recorriendo una distancia de 172 millas.
De la línea principal parten varios ramales, lo cual le da al país un
total de cerca de 430 millas de ferrocarriles.
Partiendo de Puerto Limón, el viaje en ferrocarril ofrece una serie
de panoramas tropicales y montañosos que difícilmente igualan los
de otras partes del mundo. En primer término, el ferrocarril atraviesa tierras bajas cubiertas de bosques que parecen interminables,
extremeciéndose el viajero al pensar en las dificultades y penalidades
que tuvieron que vencer y sufrir los ingenieros que lo tendieron al
través de lagunas y de selvas. En Siquirres, lugar situado a 36
millas de Puerto Limón, el turista tiene tiempo de dar un paseo, y si por
casualidad se dispone un buque a tomar un cargamento en Puerto
Limón, tendrá ocasión de presenciar una escena animada; las cinco
vías que aparecen frente a la pequeña estación de ferrocarril se hallan
ocupadas por otros tantos trenes cargados de bananas, componiéndose
cada uno de los trenes de varios vagones. A lo lejos vénse también
otros trenes, que le hacen recordar a uno que en realidad se encuentra
en una tierra productora de bananas.
La historia completa de la banana es sumamente interesante; mas
el limitado espacio de que disponemos no nos permite trazar una
amplia descripción de esta grande industria. Sin embargo, al
atravesar esta tierra y contemplar los miles de racimos de fruta que
están en vías de madurar, curioso es saber que la tierra les costó a
los actuales propietarios sólo unos $3.25 el acre. Una sola com-

o

-~

"6

¡::

o

"'

'O

"'

-¡¡

g¿
~-~

""
::,o

H:

"º
e-

"

_!!l'O

""'"'

'O;!:

º"'
ii~

·;la

"'~
-e
"'º

~·~
·c.
.O::,

~8

-;;;:i
rai"'
oo§

.,.¡
rll
"'"
e .:·o&lt;e
...,
,..,,

z

"'"'
&lt;
&lt;f.!
"'"'
_::s
&gt;.,,

z "'"'
"'"'
@~
ot:

F1

&lt;

e"
I&gt;
.,-o
p: á&gt;º;;;'

C)

....

&lt;
E&lt;f.!
oC)

:lo

o[1~
,!!! A

&gt;.°2

F1

... ~
-~g

o

°''O
c.,,
~~

A
r:1

....
C)

H
H
F1

.!!! e

"'"'
6:s
"'·o,&lt;t:

_,,
""
"'e

'O"'

.,.o

·;::~

co,..¡:,

2f

=~
c.,o"'
--.:

§8

"'º
c,'O

-.:

:l·~

'.::! ::s

s~

&lt;&gt;'"

... p.
i;:-&lt;l

.. .,,

.ot,
::;e¡¡

..C::::s

"'"'

.s"'

s'O"

"'
c.,
"'

2l

e

r:1

�g¡ 1:18.
~8~
o
el)•""'
'-c...,

1~.8

...,~ª
~~k
"

... &lt;)

~~&amp;

·~'g . "3
::,~'O

.,, .....

ci:i~~

.g~.g
"º"
~~
~~~
o&lt;&gt;

§º::,
&gt;A"'
.,.,.,
&gt; ::l::,

G)g'~

"'Ad

.§"1»"'
o.s
&lt;
o
.... ~~[
~ -; 11 fil

-&lt; ~º~

f-&lt;

&lt;Zl

o

i~:

..

C,Q)O)

o :!i"'"
.,
z --=
"'
fil &lt;~·;;~

EJERCICIOS ESCOLARES EN SAN JOSÉ.

Costa Rica ha dado grandes pasos en lo relativo a la educación de la juventud. Casi todas las aldeas tienen
su escuela. En ciertas ocasiones practican ejercicios patri6tiros y el público es invitado a presenciarlos.
Este grabado reproduce uno de esos ejercicios.

&lt;Zl .¿giga
-&lt; "º op.. ~~,.,;~

z

o-&lt;

...:.

o

~~;j

~ º et.·a
@~~4)

c·a§ f

&gt; ]! &lt;&gt;;:,.g
..:. º"'
&gt; :S.g "'
:5l
fil
A

§:: ra

~

'tl.SC«&gt;

fil

E-&lt;

-&lt;

&lt;&gt;"'"8

":!!::f
::1 t;
CI)

o,

a"-G1(¡,} o:

~
o ~-;;2:;

~~§!
&amp;,

§:

i::"O

d'f

.:~~~

:ga~

o º"
-a:::""'
~~&gt;i~

g~,g;;

~:::?::!
~_g'gfil

o~a.

c-oci:i

&amp;~~i

go~·&gt;

~-ª-~;
"e=

~G)§Ul
-º
""~
""'
~~f-1.,g.
~~C)Q)

i:: G&gt;"O'd

..:."'

CASA DE HABITACIÓ!-,1 DE UNA FAMILIA •.\COMODADA EN COSTA RICA.

En muchas ciudades de la República pueden verse casas de habitación, en las cuales se combina la anti¡ma
arquitectura espaftola con los modernos estilos del arte de construir Esto se hace especialmente vii;ible
en San José y en los barrios eercanos.
46591-Bull. 1-14-2

�14

'I il
1

1

1

i i'l¡'i

LA UNIÓN PANAMERICANA.

pañía es hoy poseedora de la cuarta parte de los terrenos que están
consagrados al cultivo de dicha fruta. La mayor parte de las gentes
que trabajan en las plantaciones de banana son de Jamaica. Algunas
de las aldeas situadas a lo largo del ferrocarril llevan nombres como
Buffalo (Nueva York), Culpepper (Virginia), Freehold (Nueva Jersey),
etc., y asustan al viajero que viene del norte cuando el conductor
va anunciando las estaciones. Los nombres del país abundan,
naturalmente; pero los nombres que han sido tomados de los Estados
Unidos indican que no pocos de los directores de la obra provenían
de las regiones septentrionales.
Aun cuando se encuentre en el país de las bananas, el turista no
debe perder la oportunidad de saborear un producto derivado de la
banana, esto es, la torta preparada con harina de la misma. Esta
se hace cortando la fruta en taja das que se ponen a secar al sol y
que son luego molidas. La torta contiene un 25 por ciento de sustancias alimenticias y es además un plato nuevo para el viajero que
procede del norte. La banana encierra un poder alimenticio de 460
calorías, lo que equivale a decir que es tres veces más grande que el
del repollo ordinario que generalmente se come en muchos paises.
A proporción que el tren adelanta en su marcha comenzamos a
advertir los cambios que presenta la naturaleza. En su marcha
ascendente, el tren resuella y trepa, y en las primeras horas de la
tarde llegamos a las montañas donde sólo se conserva el recuerdo
del calor tropical, volviendo a prestar sus servicios los abrigos y
las mantas.
Al llegar a la región cafetalera, surge la pregunta de si habeis
probado el café de Costa Rica. En el mercado de Londres se le cotiza
a un precio más alto que el de los demás países del mediterráneo
americano, lo que no es poco decir si se recuerdan las diferentes clases
de excelente café que produce toda esa zona. Después de la industria
de la banana, la del cultivo del café ocupa en la República el lugar
más importante. En 1912, que fué un año ordinario, este producto
fué valorado en 85,000,000, habiendo comprado la Gran Bretaña
la mayor parte, :figurando Alemania y los Estados Unidos como
segundo y tercer clientes de importancia.
Por lo general, los naturales de Costa Rica beben un café mucho
más fuerte que el que consumen las gentes de los Estados Unidos,
cosa que también sucede en toda la América Latina. Las tazas son
pequeñas, y es tan negra la bebida que el recién llegado vacila antes
de probarla; pero la costumbre va apoderándose gradualmente de
él y acaba por tomar su café de la misma manera que las gentes entre
las cuales vive.
Otras bebidas bastante usadas en el país son la matina y la matinita,
dos variedades del cacao que se cultivan en grande escala. Considérase que la matinita es la mejor de las dos, pues contiene todas las

VISTAS DEL YOLCÁX POAS EX COSTA RICA.

I Grandes nubes de humo se desprenden con frecuencia del cráter, acompañadas de un ruido prolongado.
Después de las enipciones, los llancos de la. montaña se cubren en gran parte de piedra pomez y de
cenizas volcánicas.

�16

I
•

JI
1

1111

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sustancias que usan las fábricas de los Estados Unidos para preparar
la mejor clase de cacao o de chocolate. La planta comienza a producir a los tres años, al p~so que la matina necesita para ello doble
cantidad de tiempo. Aun cuando parezca extraño, las naranjas y
las piñas no se ven en Costa Rica en grandes cantidades, circunstancia que difícilmente se explica si se piensa que el país ha podido
crear una industria tan considerable como la de la banana. Si se le
presta una atención igual a estas u otras variedades de frutas, se verá
que los resultados más satisfactorios recompensarán los esfuerzos
que se dirijan en tal sentido. Como Hawai, Puerto Rico y Cuba,
Costa Rica puede producir frutas, siendo de preguntar quién habrá
de iniciar la industria de frutas conservadas en grande escala.
San José, ciudad situada en un hermoso valle y a unos 3,800 pies
sobre el nivel del mar, es Capital de la, República desde que la sede
del Gobierno fué trasladada a ella de Cartago. Actualmente cuenta
con una población de 40,000 almas; habiéndose modernizado 'rápidamente desde que se le puso en comunicación con el océano por medio
del ferrocarril. Un gran número de edificios modernos, entre los
cuales mencionaremos el magnífico teatro que costó $1,000,000 y
muchas casas de habitación, le dan un aire de bienestar y de prosperidad. No obstante esto, los hoteles de San José no han seguido
en el camino de su modernización los pasos que en otros sentidos ha
realizado la cuidad, explicándose difícilmente el extranjero tal
descuido. Actualmente se proyecta la construcción de un buen
hotel, por lo que dentro de poco no tendrá ya de qué quejarse el
extranjero de distinción. El clima de esta parte de la República
es de lo más delicioso, y este solo hecho es bastante a atraer gran
número de personas. Durante la construcción del Canal de Panarp.á
muchos oficiales vinieron a pasar temporadas más o menos largas
en la capital costarricense y en otros lugares montañosos del país,
con lo cual obtuvieron resultados benéficos para su salud y la de sus
familias.
La República es tan grande como los Estados de Rhode Island,
Massachusetts, Connecticut, y New Hampshire reunidos, siendo su
área de 23,000 millas cuadradas. Tiene más de 410,981 habitantes,
lo que significa 18 personas por milla cuadrada, o sea la mitad de la
densidad de población de los Estados Unidos. En los comienzos
del año de 1913 la población del país era de 399,424 habitantes, y en
el mismo año tuvo un aumento de 11,557 personas. El exceso de los
nacimientos sobre las defunciones fué de 8,364; el de la inmigración
sobre la emigración de 2,328, siendo el número total de nacimientos
dma.nte el año, de 17,746, o sea 621 más que enel anterior. En 1913
ocurrieron 9,382 defunciones, o sea cuatro más que en 1912. Estas
cifras permiten ver la existencia de excelentes condiciones sanitarias
y económicas. Bajo la dirección ilustrada de un gobernante progre-

�--

PARQUE CEN'l'RAL DE SAN JOSÉ DE COSTA RlCA.

Este parque es el lugar favorito de reunión de los viejos y de los Jóvenes. Durante la última parte de la tarde y en las horas de la noche, la banda militar atrae de
sus casas a miles de p ersonas. En muchas ocasiones la multitud de p aseantes discurre en derredor de ella en opuestas direcciones, y cu ando el turista logra mezolarsc a estos grupos movientes tiene buena oportunidad de observar los rasgos caractertstlcos de los n aturales.

J_,
"

-

I

f.
'

\

,.

r

V

J.A BANDA MILITAR DE SAN JOSÉ DE COS'l'A RICA.

Este cuerpo es muy apreciado po.- los residentes de la capital, conforme Jo demuestra la popularidad de que gozan los conciertos al aire libre. Es estrictamente militar y forma
parte del ejército activo de la República. El Gobierno emplea un director general que está en la obligación de ense:fíar su arte y de mejorar los conc¡cirnientos que poseen
los cuerpos oficiales de la misma tndole que existen en todo el pa!s.

�20

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sista y jóven como Don Alberto González, son de esperarse grandes y
seguros adelantos en todo cuanto dice relación con el desenvolvimiento económico y comercial. En reciente año ordinario, el comercio de la nación alcanzó a $20,000,000, siendo casi iguales el monto
de la exportación y de la importación.
Dos hechos de data reciente son suficientes a probar cuán grande
ha de llegar a ser el desenvolvimiento comercial e industrial de Costa
Rica. Un país que como este posee tantas materias primas que sólo
esperan ser apropiadas por el hombre, no poseía con todo los dos
elementos indispensables con que darle a aquellos productos valor
comercial: el carbón y el petróleo. Hallóse por fin carbón por el Dr. José
M. Castro, de San José, en 1908, y los análisis químicos han demostrado que es bueno para las máquinas. Naturalmente, nuevos descubrimientos siguieron al primero, conociéndose actualmente ocho
yacimientos de carbón en distintos lugares. La región carbonífera más
importante se conoce con el nombre de Talamanca, estando el carbón
allí descubierto a unas 30 millas al sureste de Puerto Limón y a 3
millas de la costa del Caribe. También se ha encontrado petróleo en la
misma región; y como estas dos industrias están en vías de desarrollo,
es de esperarse que las pocas empresas que en la actualidad existen en
el país crezran en número y sean de utilidad para el país.
Otro aspecto industrial que al viajero le es dable advertir y admirar
es el del trabajo de los artesanos del país. La obra de mano de éstos
puede verse en detalle y ventajosamente en diferentes edificios,
principalmente en el espléndido teatro de granito de San José, edificio
este de que se sentiría orgullosa cualquier nación; bien así como en las
recientes instalaciones de fuerza eléctrica construídas en el Rio Virillas,
a unas 6 millas de la capital. En ellos es posible contemplar diversas
obras de albañilería, de fundición, de carpintería, de pavimentación,
etc., realizadas todas por el artesano nacional e indicadoras de que, sin
dejar de mirar con atención los antiguos procedimientos que han venido trasmitiéndose de generación en generación, las escuelas de artes
y oficios han sabido trasmitirle a sus alumnos los conocimientos modernos, logrando que de esa suerte lleguen a levantarse construcciones
sólidas, útiles y bellas.
En punto a manufacturas, Costa Rica presenta un vasto campo para
la expansión de las mismas. Dos fábricas de zapatos, provistas de
maquinaria moderna, producen un ealzado que encuentra salida no
sólo en el interior sino más allá de las fronteras del país. Unos
cuantos aserraderos despiertan los ecos del bosque; 250 oficinas de
beneficiar café realizan su trabajo con ayuda de máquinas modernas;
los trapiches y las refinerías existentes demuestran lo que en grande
escala puede hacerse con relación a la industria azucarera, en tanto
que las curtiembres principian a consumir grandes cantidades de
cueros que anteriormente se enviaban al extranjero.

�§a·
!::;--~

.,,.,
o"
.,.,,
QC)

~~

.¿ ""
... :::,

....C)
~

&amp;~

"'o'

g~

&lt; "s
rn ~o

8

oC)

.O·-

.,e

r=l

"'"'
fg

-o

o&lt;&gt;
"'

z
z·

ª

&gt;,

ol&gt;
::a "'"'"
""'
·-"'
H

&gt;-&lt;

o

8

~

r=l

p

p.,

r=l

A

Cortesía de El Loco.

·1
1

1

11

l ,1,J

~o

.:::is,
'O -

.,_
""
'"'"
&lt;&gt;S
'O.,

.9"0
.,,.,

ah

[§~

-IP~
&lt; ¡,,ig_

PLATAFORMA DE OBSERVACIÓN DE UN VAGÓN DE PASAJEROS EN COSTA
RICA.
-

C)

p:
r=l

C)

La Companta del Ferrocarril del Norte lia establecido en San José talleres mecánlcos modernos,
siendo este vagón uno de los productos que de ellos han salido. El revestimiento de dichos
vagones es de caoba del pals. Los vagones de segunda clase están hechos principalmente de
cedro amargo, cuyo lustre natural es hermoso.

rn

'O.,

.;8ª
2Ao

CllCllC)

o ~&amp;2

z

z&lt;

(J)~~

..9a:&gt;+.&gt;

&lt; ~&amp;~
¡:q
~~~

¡:¡

A

i~P
O$

CL~

o."'"
g:§ g

z _.,¡,,

-o
H

C)

~-!l~-

"'"
&lt; ~~s
~.,
p.
~ ~..o
:&gt;;:lu,
&lt;

&gt;-&lt;
,¿ p.,
o
o

::,

ó

~

ld
"O

o
o
~

p:

tii·e~

¡....ºº
..........
!::
z&lt; §Ao
p

o
"""
o ...
l&gt;,CI)

'O

""'
e

r=l §§~
...
Q =
_.,o

s

"-

"8

:&gt; ~-~..;:

"O

::,

Q.

"O

:í
.;!

f

s""o
"'
INTERIOR DE UN VAGÓ~ DE PASAJEROS DE PRIMERA CLASE.

I&gt;,

"O

"'"

Este grabado pone de manifiesto la habilidad que para los trabajos den1adera poseen los artesanos
costarricenses. El cedro amargo de que están revestidos adquiere un gran lustre que es admirado por muchos viajeros.

:&gt;.,tn'O

.sl.Q

z
&lt; "a::::
ios

~

Cortesía de El Loco.

..

.... (J)d

&lt;

"
" ' p,
:::U'l
o

C,~+,I
u¡
,_. g¡;: ~

., ()"

:nc,O

~~~

"'""'
g,g~
"'
--1
"'

~ih
.,,..._

�COMO VEN A COSTA RICA EL TURISTA Y EL NEGOCIANTE.

25

De la música y de las flores puede gozarse en todo el país. Bajo la
palma real y entre infinitas flores propias de los Trópicos, la banda
militar congrega a las gentes por las noehes en la plaza principal de
Puerto Limón, pudiendo contarse entre los concurrentes a ciudadanos
de diferentes nacionalidades. Para delicia del natural y del extranjero, en San José, Cartago, Heredia, Alajuela y otras ciudades se oye
también la soñadora música de los latinos, tanto en las plazas públicas
como en los patios de las casas de habitación.
Mucho más que anteriormente, Costa Rica se destaca hoy entre los
paises visitados por los turistas, pues el número creciente de viajeros
es un medio de anunciar que no tiene rival. Para que pueda derivar
de su estadía en el pais los mejores resultados, el viajero debe recordar,
con todo, que aun cuando el pais es antiguo e mteresante, las facilidades
y el confort modernos no han alcanzado todavía su completo desarrollo ..
Sin embargo, en el país acaba de inaugurarse un nuevo régimen.
Por mandato del destino, uno de los más jóvenes presidentes d~l
mundo, si acaso no es el más joven, ocupa el sitial del primer magistrado. En efecto, en 1° de mayo de 1914 fué llamado un miembro del
Congreso a desempeñar el más alto cargo que la República pueda
acordar. Este joven, que se había distinguido en su curul de legislador, cuenta apenas 37 años de su edad. Es alto, delgado, muy bien
educado; habla el inglés y otras lenguas extranjeras con grandisima
facilidad, ha viajado mucho por Europa, por la América Latina y por
los Estados Unidos , y pondrá sin duda a contribución en el desempeño
de sus nuevos deberes, junto con los mejores ideales de los paises
extraños, los que le son propios a su patria. En sus haciendas de
Heredia, en la tribuna politica o en los salones, muévese con igual
desembarazo. Pero ama la tierra y la vida del campo y hace apenas
unos meses expresaba a quien esto escribe su ardiente deseo de consagrar mayor tiempo al cultivo del suelo y al incremento de sus ganados. Conforme lo ha decretado el destino, tal deseo puede convertirse
en provecho del pais mediante el fomento de las tierras de toda la
República. Gobernada por un presidente progresista que se halla
rodeado de consejeros experimentados, y representada en Wáshington
por Don Joaquin B. Calvo, tan ventajosamente conocido desde hace
mucho, Costa Rica tiene delante de si un porvenir que desafía toda
comparación.

VISTA DE UNA OFICINA DE CAFÉ EN COSTA RlCA.

Siend~ el café el segund~ en im¡iortancia de los productos agñcolas del pa!s las diversas faces de su
cult1YO Yde su beneficio solicitan el concurso de un ejército de trabajadorés. Entre los t11timos 80
cue.ntan muchas muieres, conforme se vecn el grabado el cual representa la oficina tlpicademuchas
reit1ones del pals.
'

�BUENOS AIRES, HERMOSA
CAPITAL MODERNA ,, ,, ,,
N los números del Outlook corrospondientes al 28 de marzo y

E

al 11 y 18 de abril del corriente año aparecieron, respectivamonte, tres artículos intitulados "Buenos Aires, hermosa Capital moderna," "En la Argentina," y " En vía para los Andes,"
quo corresponden a la serie de escritos sobre Sud América del Coronel
Theodore Roosevelt, de que se ha dado cuenta, por orden, en el
BOLETÍN. En estos artículos el autor trata más del desarrollo social
y económico de Buenos Aires y la Argentina en general, que sobre
la descripción minuciosa de lugares interesantes. Como ha sucedido
a otros observadores americanos, el distinguido excursionista se
muestra muy gratamente impresionado con el espíritu de progreso, la
indomable energía y los elevados ideales de la vida social, política y
educativa de esa nación, así como con su gran adelanto comercial.
La amable acogida de quo fué objeto por parto del pueblo en general
y la galante hospitalidad que se le dispensó lo hicieron sentir como en
su propia casa. Al tratar de Buenos A.iros, dice:
Nadie puede dejar de impresionarse vivamente con Buenos Aires, pues es una de
las capitales modernas típicas que figuran en la lista de las grandes ciudades del mundo
moderno a la par con Viena y Budapest, Berlín, París, Londres, Nueva York y Chicago.
Su porvenir, así como el de toda la República Argentina, es muy grande. Buenos
Aires es a la vez una ciudad encantadora y hermosa. Algunas veces sus admiradores
ignorantes la denominan el "Pequeño París." En mi concepto nunca está bien que
al hablar de un lugar se diga que es esto o lo de más allá con relación a otro; el hacerlo
prueba criterio de provinciano sin seguridad propia; pero si se permite de algún modo
esta clase de comparaciones debiera llamarse a Buenos Aires, no el "Pequeño París,"
sino el "París del Nuevo Mundo," porque antes de muchos años habrá sobrepasado a
aquella ciudad en población, como lo ha hecho en extensión del territorio edificado
dentro de su municipio. París tiene su encanto propio, y es siempre tontería de los habitantes de una ciudad que tiene también el suyo, hablar de ella como si fuera remedo de
una ciudad más antigua, especialmente en este caso dado que por ciertos de sus rasgos
característicos vitales, los ciudadanos de la nueva Capital tienen medios para afirmar
que se halla más avante, no sólo de París, sino de todas las grandes ciudades, tanto de
Europa como de los Estados Unidos.
Paseando por la inmensa área de Buenos Aires me llamó mucho la atención el
aumento manifiesto del encanto de vida que proporcionan sus edificios y, sobre todo,
sus innumerables jardines. Hay muchos parques públicos casi todos recién plantadoR,
así como también muchos jardines particulares. Hasta laa casas más pequeñas
tienen el suyo propio y los corrales o patios interiores se mantienen siempre hermosamente cultivados de pastos u hortalizas, en vez de llenos de desperdicios pestíferos
como pasa a menudo en nuestras ciudades. Los obreros, artesanos y comerciantes en
pequeño tienen muy frecuentemente, o quizás generalmente, sus casas propias. En
cuanto a las grandes mansiones me sorprendió sobremanera la riqueza y, en conjunto,
el gusto de sus dueños. Yí casas más grandes que la de cualquiera de nuestros multi-

26

PALACIO PRESIDENCIAL DE BUENOS AIRES, VISTO DEL ESTE.

••
ESTACIÓN RADIOTELEGRÁFICA Y ENTRADA A LOS DIQUES DEL PUERTO DE BUENOS
A TRES.

UN MERCADO PUBLICO EN BUENOS AIRES.

�28

:¡

LA UNIÓN PANAMERICANA.

millonarios, y no obstante que se hallan en esta gran ciudad, eBtán rodeadas de
jardines que son hermosos lugares de recreo.
. . , .
El clima es mucho más benigno que el nuestro y se ve poco o casi nmgun signo de
pobreza degradante, aunque por supuesto, como en toda ciudad grande, &lt;:5 bas~nte
fácil hallar vicios, y degradación por igual en el p_obre hol~zán y el neo ?c10so,
especialmente cuando practican la ociosidad por afición. La cmdad está admirablemente aseada, vigilada, pavimentada y alumbrada.
.
.
La ciudad en sí y los hombres que traté me causaron gr-a~ imp~esión d~ poder Y
ener"ía de confianza propia en su fuerza y fe en el porverur. Hice el VlaJe desde
Nue~a York con el grupo de tiradores argentinos que acababa de gan~r el campeonato
del mundo; el Ejército es activo, trabajador y competente; los ofic1al?3 na~ales_que
conocí en la Capital me parecieron bien amaestrados y esperaban con 1mpacwnc1a la
llegada de los dos grandes acorazados que se construyen actualmente en _los Estados
Unidos para esa nación. Los hombres que figuran a la cabeza del Gobierno,, Y ~os
que manejan la batuta social e industrial, son to~~ person~~ de nota. En la Republica
Araentina ha habido por mucho tiempo estabilidad pohtica, orden, y un desarr~Uo
industrial inmenso. No obstante que la nación ha realizado much? en el caID1no
del progreso, está a penas principiando. Los argentin?s.son nuestros iguale~; for~an
un pueblo magnífico y fuerte que tiene derecho a exigir el respeto_ y con~1derac1ó~
de·todos los pueblos libres y fuertes y a ser acatado por e11os en un ID1sm~ pie de com
pleta igualdad. En realidad, el pueblo argentino tiene ~ucha seme¡~nz~ con_ el
de los Estados Unidos. Continuamente me llamó la atención este pare~1do, d:b1do
quizás en parte a homogeneidad en las instituciones, a semejanza_ en el med~o ambiente,
Ya que en cada uno de los dos países el pueblo proviene de los tipos más VIgorosos Yde
.
d e vanos
· paí ses europeos***
más confianza en s1,ID1smos
.
.
La sociedad da la Capital argentina es encantadora. Las mu¡eres, as~ :ez, pueden
enseñar mucho a sus hermanas de otros países civilizados, tanto del vie¡o como del
nuevo mundo; son bien educadas, atrayentes, visten muy elegant~~ente, Y son al
mismo tiempo madres y esposa.a admirables. Tener numerosa faID1ha es regla Y no
excepción entre ellas. Con frecuencia me ocurrí~ saber, al ser prE:8~ntado a alguna
señora de la más alta sociedad, divinamente vestida, de trat_o delicioso, de aspec_to
joven que er.i. madre de 6 u 8 nifios que ella misma había criado y amamantado sm
dejar' nunca de cumplir sus deberes para con ellos. * * * Respecto. al pm~to
vital de crecimiento familiar, la sociedad descansa sobre una base más sat1sfactona,
en la mayor parte de Sud América, que en muchas naciones europeas. Esta base es
también más satisfactoria que en muchos de los países de habla inglesa .. Los hom?res
que manejan el Gobierno, los negocios y la vida social de la República Argentma,
son todos padres de numerosa familia. Y esta es la regla en ~~das las clases d': la
sociedad. Con frecuencia se ha dicho que existen estas faID1has en la Argentma,
simplemente porque es un país nuevo con vasta área que poblar, pero lo_ erróneo del
argumento se evidencia si se considera un momento el_ caso de Australia. ~ste es
un país más nuevo que la Argentina, con menos población Y_ con mayor espacio que
llenar, pero la proporción de nacimientos ha ?ajado allí
mvel de la Nueva_ Inglaterra, que no es muy superior a la de Francia. No debiera. ser, _pero es eVI.dentemente necesario hacer nótar, como simple cuesti6n de mate~ática:, que s1 ~s~as
tendencias continúan como van a fines del siglo XX se habrán mvert1do las pos1c10nes relativas de los pueblos de habla inglesa y los latinoamericanos.

ª!

El autor da detalles muy instructivos sobre la faso comercial _en
Buenos .Ains, y habla de la negligencia de los ~omb~?s do n~goc10s
de los Estados Unidos respecto a la vordadora sltuac1on. r_olac10nada
con el fomento del comercio entre los dos países, las facilidades que
ofrece ol puorto y la afluencia del comercio extra~jero, que notó on
un viaje que hizo de un extremo a otro de la gran ciudad. Respecto

BUENOS AIRES, HERMOSA CAPITAL MODERNA.

29

al sistema docente da detalles interesantísimos; describo la semejanza
que encontró on la organización de las escuelas públicas de ese país
y la dr los Estados Unidos y termina dando cuenta de las instituciones
do beneficencia y caridad quo visitó.
En ol artículo que apareció en la edición del Outlook &lt;ld 11 de abril
describe el ilustro viajero sus impresiones de viaje por los campo&amp;
de Rosario y Tucumán. De los primnos dice:
Después de salir de Buenos Aires hicimos un viaje corto al n01te po1 la campaña
argentina. La primer jornada, por la ribera izquierda del Plata y del Paraná, fué
por entre una comarca muy fértil y rica parecida a la del este de Ka.usas, el norte de
Missouri y J owa. Luego penetramos en la Provincia de Santa Fe. Esta región, como
la mayor parte del país, es un campo abierto con grandes estancias. Los estancieros
acomodados han construído ca.sas muy gr-andes y hermosas en sus vasta.a propiedades,
y digo "vastas" bajo un doble punto de vista. Estas estancias son más grandes de
lo que podemos concebir nosotros los norteamericanos, pero son también demasiado
grandes para ser saludables. Muchas de esas casas son deliciosas en todo sentido
están hien provistas de libros y cuadros, dotadas- de todas las comodidades que ofrec~
la civilización moderna, y en sus establos hay toda clase de automóviles y animales
de pura sangre. Los caballos, ganado vacuno, las ovejas y demás animales son todos
de superior calidad. Es imposible dejar de gozar de la vida en estas haciendas;
algunas de ellas, especiahnente una que recuerdo que tiene un frente de unas 10 millas
sobre el Océano Atlántico, proporcionan a sus propietarios la manera más grata de
pasar la vida. * * * En la mayor parte de la campaña (no en la región azucarera)
hay buena población inmigrante de colonos permanentes; allí ví españoles, italianos,
eslavos y otros establecidos en los terrenos agrícolas; y se ve que el Gobierno toma
todas las medidas necesarias para que se dé a estos fuertes constructores de hogares,
la oportunidad de obtener pequeñas tenencias en esa nueva y vasta región del país
para que puedan construir sus casas y vivir de los productos del suelo.
Rosario fué la primera ciudad donde nos demoramos después de salir de Buenos
Aires. Esta es una población comercial muy activa y progresista de unos 250,000
habitantes, varios de los cuales me dijeron que la consideran el Chicago de Sud
América. Y ciertamente tiene mucho del espíritu y energía que distinguían a esa
población cuando era del tamaño actual de Rosario. Es un puerto de embarque de
trigo, maíz y lino, siendo estos tres productos en los que más trafica su progresista
cámara de comercio. Antiguamente hacían frente al río unl)s muelles de madera
pero en la actualidad tiene unas 6 millas de muelles de piedra, con elevadores de
granos, lugares para depósitos de petróleo y otras substancias, y se proyectan construir
unas 21 millas más. La cámara de comercio está compuesta de los principales
comerciantes y hombre.a de negocios de la ciudad y cuenta con 1,100 socios, entre los
cuales bay oriundos del país, italianos, alemanes, ingleses, etc., todos los cuales, como
en otras parteR, forman parte de la nación argentina, contribuyendo no sólo a su
desarrollo y progreso, sino también a la formación de un carácter nacional activo y
poderoso.
Al día siguiente llegamos a Tucumán. * * * El paisaje principió a tener un
tinte de la Luisiana. Nos hallábamos en la región subtropical donde crece la caña
de azúcar. La ciudad de Tucumán tiene unos 100,000 habitantes, es deliciosa para
vivir con un tipo pintoresco muy raro y antiguo pero sin los inconvenientes que tiene
la mayor parte de las ciudades "raras y pintorescas" del Viejo Mundo, poco agradables
para los excursionistas, salvo para aquellos a quienes el sentimentalismo supera la
aversión a ruidosas abominaciones. Tucumán es muy aseada. Está administrada
sobre sanos principios modernos de higiene y está bien alumbrada y vigilada. Hay
46591-Bnll. 1-14-3

�BUENOS AIRES, HERMOSA CAPITAL MODERNA.

31

un buen hotel. Como en todas estas ciudades sudamericanas, los funcionarios públicos
y los que manejan la vida industrial de la comunidad componen una sociedad culta
y cortés a la que es un placer ser admitido.
Tucumán se halla muy al interior, en el norte de la República, en una región a donde
han llegado menos inmigrantes que a otros partes del país. La población indígena ha
mostrado notable desarrollo, industrial, cambiándose de antiguos gauchos vaqueros
de a caballo en obreros industriosos y hábiles, tanto en las plantaciones de caña como
en los ingenios de azúcar. Los naturales trabajan y trabajan duro, y de esto se sienten
justamente orgullosos. Como me hizo notar el Gobernador, esta es una ciudad situada
al extremo de los Trópicos donde el blanco no vive de la labor del negro sino de la
suya propia, exactamente como en los Estados Unidos. Esta es una magnífica señal.

El Coronel Roosevelt visitó las diversas instituciones públicas,
bibliotecas y escuelas, y le impresionó especialmente la gran atención
que se dedica a la educación, y el progreso demostrado respecto a la
educación de la mujer. Luego da cuenta de su visita a dos de las
escuelas industriales para niñas donde se enseña toda clase de artes
domésticas, y dice:
Cortesla del Outlook.

SAGRADO EDIFICIO DE LA INDEPENDENCIA ARGENTINA.

1

&lt;

.
la rimera Asamblea Constitucional que declaró la independencia de las .Provincias Un as e .
ód t d
gran edificio. En los relatos e
estado este tei:nplo de I!! libertad argen t~na se 1
un:ºd~r!p~n muy interesante de esta Meca
su viaje por la Argentma, el Corone1 1~oose,;e
argentina.

En este pequeño edificio se reum1ódendTf~t La%ata el 9 de julio de 1816. Para conservar en perfecdto

1

1

1

~t~C:C~

¡ ¡,,'

11 !

1

1

1•

,,
N
SALÓN DONDE SE DECLARÓ LA L'IDEPENDENCIA ARGENTI A.

Corte•la del Outlook.

,

'1

l

Es una gran cosa ver la vía en que se ha ensanchado la educación moderna en la
Argentina para incluir a la mujer. Hace 50 años no se había hecho en Sud América
casi nada por la mujer, y su posición era en extremo inferior a la del hombre. Ahora
se hace toda clase de esfuerzos para dar a la niña una educación no inferior a la del niño,
y en cuanto pude ver, se ha adoptado lo bueno de los métodos de educación para
mujeres en los Estados Unidos y el norte de Europa, y se evita prudentemente lo que
es nocivo.

Jª

·
bl Constitucional que formuló la declaración de indeFuéen este sencillo salón donde se reuJió isamrre1ón para desempeñar el cargo de Director ~upreID;º·
pendencia, y ehg1ó a Don JuanodMarEn et.1 0 un Presidente y se eligió a Don Bernardo Rivadavia,
En 1824 se le encomendó el P er !ecu ~
quien tomó posesión el 7 de febrero de 182-0.

U&lt;J

También visitó el Coronel Roosevelt tres grandes ingenios azucareros y al describirlos detalla muy interesantemente el carácter del
pueblo de esas regiones, las pintorescas aldeas en que viven los
empleados, la acertada dirección de las industrias y muchos otros
detalles informativos.
"En vía para los Andes," publicado en la edición del 18 ele abril
de la revista citada, es una continuación de las observaciones del
Coronel en relación con el progreso interior de la Argentina. El
viaje incluyó una corta estadia en la antigua ciudad de Córdoba,
sede de la universidad que va a celebrar su tercer centenario el año
pro.ximo. Una visita al Colegio de Agricultura instalado allí también, le dió oportunidad para investigar el asunto de si estas instituciones son o no de verdadera utilidad en las regiones agrícolas para
la educación de jóvenes que desempeñen en lo futuro el oficio de
agricultores científicos, y sacó en conclusión que cumplen el propósito
para que han sido creadas.
En Córdoba halló una demostración práctica de la obra de mejora
social que llamó grandemente su atención. y sobre la cual dice lo
siguiente:
Hay en Córdoba un sistema de parques muy hermosos. Es una ciudad atractiva
en toda forma y me interesó allí sobremanera un asunto digno de la atención de nuestros estudiantes de mejoras sociales. La municipalidad acaba de emprender la tarea
de suministrar habitaciones a los obreros que las soliciten. Para ello compra el
terreno y construye la casa, entonces la vende al obrero en condiciones que incluyen

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

BUENOS AIRES, HERMOSA CAPITAL MODERNA.

P.l reembolso por parte de este último del 8 por ciento anual sobre el precio de compra.
En 15 años la casa y el terreno vienen a ser propiedad absoluta del obrero. También
se gestiona la manera de aplicar el mismo sistema a los terrenos a,,.&lt;YTícolas con el propósito de estimular a los inmigrantes a fijar su residencia y a tornarse en propietarios
y cultivadores del terreno. El proyecto es que en cada parroquia el Gobierno compre
unos 5,000 acres y los venda en lotes pequeños a los colonos que deseen vivir allí y
cultivar el suelo, en condiciones algo parecidas a las citadas anteriormente.
Se notará por lo expuesto c¡ue los argentinos están completamente empapados en
la necesidad de tener propietarios de pequeños terrenos, y también, que no tienen fe
en las medidas que tiendan a abolir el derecho a la propiedad y hasta la pertenencia.
de terrenos. Esto puede ser por que parte de la tarea de la nación por lo que a la
parte norte se refiere es la de civilizar los indios y quizás el peor obstáculo para ello
es el hecho de que el indio practica actualmente las teorías de ciertos socialistas avanzados. Prácticamente los indios del Chaco no tienen bienes muebles. El resultado
es que se mantienen al nivel de los desamparados, holgazanes e inútiles. En la
práctica prueba ser imposible levantarles mientras no se les dé la oportunidad de
poseer bienes muebles que no tengan que compartir con los desamparados y holgazanes. Entre esos indios el socialismo aplicado ha significado simplemente que
cualquiera propiedad adquirida. por uno se comparte hasta con los miembros más
indignos de la tribu. El resultado ha sido la rotunda negativa. de los trabajadores y
prósperos a entrar en la tarea de acumular productos para sus herma.nos que no lo
merecen. de manera que se ha paralizado enteramente la vida social. En la actualidad
y en los últimos tiempos se ha demostrado por experiencia en la Argentina, que la
única vía para lograr mejorar las condiciones sociales e industr.iales es dar oportunidad
a uno y otro de obtener bienes muebles para sí mismo, si posee la energía, actividad
y economía necesarias, y esto significa no solamente que debe protegérsele contra el
fuerte que trata de explotarlo como también contra el pequeño que es perezoso, extravagante o vicioso. Prácticamente la adquisición de propiedad y la oportunidad de
poseerla como resultado del trabajo asiduo proporciona un estímulo muy grande para
el desarrollo del bienestar propio y de la civilización.

generosa
hospitalidad
que se le otorgó en todas las cm
· da· des, po bla·
1
c~o~es Y ug~r~s del_ Brasil, Uruguay, y la Argentina que visitó lo
h1e1eron escribir lo siguiente:
'

32

La permanencia en Mondoza dió ocasión al viajero para describir
gráficamente esa metrópolis del interior, su sistema de hermosos
parques, su interesante y activo pueblo y el siguiente extracto de
su historia:
Mendoza era una antigua ciudad colonial y, CJIDO Córdoba, tuvo vida distinta y
característica propia en los días en que cada provincia y ciudad provincial se desarolló por sí sola, sin roce con sus vecinas. Fué allí donde San Martín levantó el ejército con que atravesó los Andes y marchó hacia el norte hasta el Chimborazo, lanzando
los españoles de las provincias del Pacífico. Es muy difícil apreciat la situación de
pobreza de la Argentina en esos días. San Martín no tenía dinero, ni cañones; en
una palabra, nada. Bajo la dirección de un cura se fundieron cañones. Los gauchos
se reunieron alrededor del nuevo estanda1te y formaron el famoso cuerpo de granaderos
de a caballo de San Martín. Hasta los más pobres contribuyeron con algo. Se
suministraron mulas por millares para el transporte, y las mujPres de Mendoza bordaron la primer bandera nacional argentina. Esta se conserva como debe ser en la
Casa de Gobierno y yo la saludé allí con todo el respeto que merece.

Entre las diversas instituciones docentes de Mendoza que visitó el
Coronel Roosevelt se cuenta el kindergarten, que parece haberle
impresionado y conmovido muy gratamente por el entusiasta recibimiento de que fué objeto por parte de los niños. En efecto la cordialidad con que fué felicitado por el pueblo en todag partes y la

33

d Por s~pu~tºtªº no se hizo para mí personalmente; se hizo como prueba de buenos
eseos ac1a e pueblo de los Estados Unidos. Por consiguiente de todo cora 6
~spero que ~uestras autoridades gubernamentales, y nuestro pueblo en ()'eneral z
emue:ren igual c?ttesía e igual consideración gene.cosa a cualquier repres:ntant: de
esos pa es sudamencanos que venga a los Estados Unidos El país de d d
·
l ·
.
·
on e proVIene
el hombre ac ta
ep cua qwer atención como hecha a él directamente
b
de buena voluntad hacia la patria.
y como prue a

1:

LAS VÍAS FLUVIALES DE
SUD AMÉRICA
....
..
1

E

NTRE ;ªs obras .qu~_recienteme1;1-te ha adquirido la Biblioteca
de Colo~ de la Umon Panamericana, acaso ninguna despierte
mayor ~terés al com61:1' de los lectores que gustan de leer
las relac10nes. de las arriesgadas exploraciones en vírgenes y
poco frecuentadas regiones, que el libro publicado por el s c
Wh.t
· · l d
r. aspar
1 ney, mt1tu a o "The Flowing Road."
.
En los densos bosques del interior de Sud América y sobre tod
en la. Gran Hoya d~l poderoso ~azorras, así como e~ la parte se;~
te~tnon~l del con~ente que nega el Orinoco y sus centenares de
t:1butarws, las ú_mcas vías que realmente pueden utilizarse son los
nos que propor~10n_an los mejores medios de comunicación y trans·
tporte· en un1· territorio de miles de millas de extensio'n· E st a crrcunsanma exp 1~a el titulo del libro de que se trata.
. El Sr. Whitney es un viajero arroja.do e inteligente, que ha proporcionada al mundo m~chas interesantes y amenas descripciones de sus
ª:Venturas y exploraciones en algunas regiones relativamente desconocida~ de ~~rte Y Sud América, México, Siam, Malasia, Las Antillas
etc., Y, ~1 ~:en no pretende ser u~ hombre de ciencia, es innegable qu;
la descr~pc1on que hace de la vida de los primitivos habitantes que
encontro, a.si como de la que está representada en la fauna y la fl
de los ?osques y ríos~ resulta interesantísima. El autor escribe en°::
len~a.Je claro y sencillo que desde luego entiende el público en general s11;1 ayuda del diccionario y, por más que el experto naturalista
·
botámco
d
· · y antropólogo pueda.· acaso
· , notar la falta de t'ermmos
y'
escnpmones técnicos o cientificos, no cabe duda de que esta misma
I
Tbe Flowing Road. Adventuring on the G t R'
Filadelfia Y Londres, J. B. Lippincott Co., 1912. r~reci;:·:;~ of South America, por Caspar Whitney.

�34

LA UNIÓN PANAMERICANA.

circunstancia agrada a la mayoría de sus numerosos lectores. Tal
vez no se detenga a explicar que el tucán, que con tanto detenimiento
observó, pertenece al género Pteroglossus de la fami1ia Ramphastidre,
pero cuando describe este pájaro el lector tiene una idea exacta de él,
lo cual es, en resumidas cuentas, lo que todo el que lee desea saber.
En el prefacio de su obra el Sr. Whitney confiesa ingenuamente
que el móvil de sus arriesgados viajes hasta el interior de los vírgenes
bosques de Sud América no ha sido realizar hazañas científicas, y
agrega lo que sigue:
En la lejana región sudeste de Venezuela existe un pueblo indígena que, según
voz general en el país, es salvaje y desconocido. Uno de los fines principales de dos
de mis viajes más prolongados fué ver de cerca a este pueblo. Una vez me aproximé
al sitio deseado, utilizando para ello la vía del Amazonas, el Río Negro, Atabapo y
Orinoco, en tanto que en otra ocasión hice lo mismo subiendo por este último río y el
Casiquiare. Por otra parte, confieso que no me impulsaba el deseo de cazar las fieras
de los bosques-por más que fué esta la excusa que dí para ir hasta más allá de los
límites del territorio civilizado-ni presentar un informe de las condiciones económicas, sociales o industriales del país, ni contribuir siquiera a aumentar los conocimientos científicos, sino con el fin único de saciar esa sed de contemplar nuevos horizontes que de vez en cuando me lleva a viajar y a ver el mundo; esa curiosidad que el
Profesor Shaler denomina "instinto del hombre primitivo."

1

1 11

l.'
I

I ',

En cuanto a las erróneas ideas que prevalecen en los Estados
Unidos acerca de las penalidades y peligros consiguientes a los viajes
en Sud América, el Sr. Whitney, de una manera terminante y con
sensatez, dice lo siguiente:

1

1
111

I¡

Este erróneo concepto se debe-en gran parte-a las noticias que con miras interesadas circulan los periódicos, y también a ciertos artículos que aparecen en las revistas
en los cuales se ve una predisposición, resultado de la ignorancia. También se debe
a las observaciones superficiales de turistas de afición así como a viajeros que procuran
ponderar su valor personal a los am.igos que han dejado en la patria, escribiendo cartas
llenas de descripciones y relatos más o menos fantásticos y espeluznantes de fiebres,
bandidos y reptiles. Los tres temas favoritos de estos cronistas acaso más jactanciosos que mal intencionados, son los siguientes: La gran multitud de culebras
audaces, la prevalencia. de fiebree malignas y la universal belleza de las señoritas de
ojos negros.
Pero de lo que se acaba de exponer no se debe deducir, necesariamente, que todos
los viajes en Sud América son lujosos o agradables. Ello depende, principalmente,
de la manera cómo se viaje. Por ejemplo, se puede ir con comodidad a todos los
centros importantes. Podéis subir por el Amazonas, el Paraná, el Magdalena, y el
Bajo Orinoco hasta San Fernando, en el Apure, en excelentes vapores. Podéis
atravesar los Andes por un túnel en un coche dormitorio desde Buenos Aires, por el
lado del Atlántico, hasta Valparaíso, en la costa del Pacífico. En la Argentina se
viaje cómodamente en ferrocarril, y también en Venezuela, Chile, Brasil, Ferú y
Ecuador. Por el interior-que no está densamente poblado-se puede viajar con
menos comodidades, pero sin peligro, en cuanto se relaciona con los indígenas de
estos países, y ese interior, cuya extensión es vastísima, es verdaderamente tierra
incógnita.

El autor trata de cinco expediciones diferentes por tierra y por río,
que comprende un viaje continuo desde Santa Isabel, enel Rio Negro,
en el Brasil, hasta Ciudad Bolivar, en el Orinoco, Venezuela; de San

BOTE DE CARGA EN EL RÍO NEGRO.
El grabado muestra el bateUl.o eu que el Sr.. Whit_ney subió ~r el R!o Negro desde Santa Isabel hasta
San Gabriel, o sea una d1Stanma de 300 millas, aproximadamente.

l-'otograffa. Httada por Caspar

\Y hitm y.

Cort&lt;.lSfa de Harper's Magazf ne.

REMA~DO AGUAS ARRIBA DEL CASIQ.UIARE.
El grabado mue~tra. la tripulación y J~ ~iragua .º "uba" en que el Sr. Whitney nave oa as arriba
del R!o Cas1qmare, mteresante v1a¡e descrito en la obra intitulada " The Flowu';g Jfo:id."

�36

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LAS VÍAS FLUVIALES DE SUD AMÉRICA .

Fernando, en el Apure, a la cabecera del Orinoco, por la via del
Atabapo y el Casiquiare y de regreso; bajando el Portuguesa, en
Venezuela, el Apure y el Orinoco hasta su desembocadura, y por los
Ríos Paraná, Salado y Feliciano, en la Argentina. Los viajes a
caballo consistieron en atravesar los llanos qu e se extienden entre
la cordillera de la costa al norte de Venezuela y el Orinoco, por el
sur; los llanos y bosques al este del Lago Maracaibo ; a Jo largo de
las cordilleras al este de Colombia; cruzar los Andes hasta Chile, y
penetrar en algunas de las Pampas de la Argentina y en los bosques
del Brasil.
El autor llevó a cabo la primera parte de su viaje subiendo el Río
Negro, desde Santa Isabel hasta San Gabriel, o sea una distancia de
300 millas, en una embarcación de río llamada " batelao." El Sr.
Whitney describe los varios modelos de botes y los métodos de
navegación que emplean los indígenas de Sud América, de la manera
siguiente :

alguna rama adelante y, caminando hacia abajo por toda la longitud del batelao, nos
ayudaba a avanzar lentamente. El empujador usaba una vara fuerte que terminaba
en una horquilla gruesa y corta que prefería fijar en el fondo del río, siempre que podía
alcanzarlo, o que afianzaba contra la rama de algún árbol al pasar. Alguna vez el
empujador, al afianzarse en la vara 53 caía en medio de los gritos de la tripulación, y
con frecuencia se lanzaba vóluntariamente al agua para coger algún roedor rcarsupial,
algo mayor que una aranata grande, que se come, que habían sacado de un árbol, con
la vara arponada.

En toda la extensión de las vías fluviales se usan pocos tipos de canoa, pero con
diferentes nombres. El batelao, cuya longitud varía desde 25 hasta 40 pies, y una
tripulación que también varía desde 4 hasta 12 hombres, es bote de carga para viajes
largos; en algunos detalles se asemeja a la lancha de Venezuela. En ambos países
tiene una casilla relativamente profunda, cubierta a veces a mitad y otras en toda su
longitud con un toldo. Esta embarcación se construye de gruesos tablones dispuestos
alrededor de una armazón tosca y fuerte, capaz de resistir los rudos embates consiguientes a la navegación entre las rocas de los violentos remolinos. En el Guainía arriba
se usa una embarcación muy tosca, hecha de cortezas, pero en otras partes sólo hay la
canoa del indio que siempre es una especie de piragua, llamada uba en el Brasil, y
canoa, curiara o bongo, en Venezuela. Su ancho varía desde 18 pulgadas hasta 4 pies,
y tiene desde 15hasta40 pies de longitud. En Santa Isabel medí una canoa que tenía
52 pies de longitud, hecha de un solo árbol. De paso diré que me pareció muy curioso
ver que un indio del Brasil, cuando navega sólo en una pequeña uba, a menudo rema
desde la proa más bien que desde la popa, como lo hacen generalmente los indígenas en
otras partes. E l uba, provisto de un toldo, también se usa para los viajes largos en el
interior del país, pero cerca de las desembocaduras del Río Negro, el Amazonas y el Orinoco, a la borda se le ponen una, dos o tres tablas, y así la embarcación se transforma
respectivamente en "montaría" entre los portugueses y en falúa entre los pueblos del
habla castellana. De ordinario el bote de esta clase lleva un tablón de 12 pulgadas
encima de la borda de piragua, y tiene de 20 a 25 pies de longitud.

,,

Por el párrafo que a continuación se cita se verá que la paciencia es
una virtud neccsarísima para navegar río arriba en botes de esta
clase:

1

1

Mi bateláo era grande y estaba muy cargado, así es que avanzábamos navegando a
la sirga o, tirando y empujando a lo largo de la ribera orlada de bosques, método de
viajar muy socorrido en la navegación fluvial. Siete de la tripulación permanecieron
en el bote, estando Alejo, por supuesto, en el timón, y dos, que se cambiaban diariamente-porque así resultaba una tarea muy fácil-hacían exploraciones delante en la
uba con el fin de encontrar rocas o puntos de apoyo en los cuales pudiera asegurarse el
cable de tiro o guía. Así, pues, siempre había seis hombres en los palos, es decir, tres
que tiraban y tres que empujaban. El que tiraba usaba una vara flexible de 30 pies
de largo, que en un extremo tenía un gancho, y tenía que asegurarla firmemente en

1

¡,
iº

.

37

Al referirse a los indígenas que constituían su tripulación en aqueila
parte del viaje por el Río Negro, el autor dice lo que sigue:
Cualquiera que fuese el método de avanzar, estos indios del Río Negro estaban casi
siempre alegres y eran la gente de mejor carácter que jamás he encontrado. Yivían
con la risa en los labios, y con frecuencia cantaban mientras trabajaban (si la lluvia no
era demasiado recia) a la manera &lt;le los lliños, como acontece con casi todos los pueblos
que hahitan en los bosques. Si uno de la tripulación no acertaba a agarrar bien una
rama colgante y caía en el río; si la uba se trababa debajo del cable y se volcaba. en
seguida los demás de la tripulación se reían del fracaso. Si el bote daba vueltas en los
remolinos o se zafaba y era necesario hacer un gran esfuerzo para volverlo a su lugar, al
empezar la tarea todos se reían. Empero, si hubieran acudido prontamente a remediar
el daño causado y se hubieran reído después, hubiéramos andado con más velocidad
y con menos esfuerzos en aquel largo viaje. Eran de un natural apacible y tenían
mucha paciencia, pero es innegable que si hubieran desplegado más actividad y
aplicado constantemente su energía, habrían tenido menos necesidad de hacer gala
de su paciencia. Su sistema era reírse mientras miraban el barril rodar loma abajo, y
luego trabajar para hacerlo rodar hacia arriba otra vez, en vez de detener su descendimiento en la cima de la colina.

Se hizo el viaje de San Gabriel a San Carlos en una pequeña uba, y
de allí a Manoa, puerta de la fabulosa tierra de El Dotado. El autor
describe de una manera sumamente amena el interés histórico que
esta región despierta:
En verdad, durante casi dos siglos, la supuesta riqueza de esta tierra misteriosa
había sido anunciada por todo el mundo conocido, llamando a los aventureros que
acudieron de todas partes e iniciaron una sede de arriesgadas exploraciones que
jamás han tenido rival. La t ierra fabulosa en donde se decía que el oro y las piedras
preciosas estaban esperando al denodado explorador, se extendía del Río Meta, por
el norte, hasta el Caquetá (tributario del Amazonas) por el sur; desde las Cordilleras
de los Andes por el oeste, hasta el Río Negro y el Orinoco por el este. Von Ruten
registró los densos bosques entre el Río Guaviare, que desemboca en el Orinoco, en
San Fernando de Atabapo, y el Uaupe~ que derrama en el Río Negro más arriba de
San Gabriel. En 1531 Ordaz, Capitán de Cortés, efectuó un reconocimiento en el
Orinoco hasta el Atures, extremo septentrional de las grandes cataratas. Cuatro
años después H errera subió por el Meta, vía del Orinoco; en 1561 Orellana navegó
aguas abajo del Amazonas, y Quesada hizo incw-siones por grandes distancias hacia
el oeste y el sur, y aun hasta el Perú. Durante todo este tiempo los inquietos caribes
no cesaron de propagar la fábula en sus viajes, que comenzaron en la desembocad~a
del Orinoco y se extendieron hacia el sur hasta el Río Negro.
¡Qué energía desplegaron aquellos primeros exploradores y sus compañeros que
allá por el año de 1776, habían construído una cadena de fortines que se extendía
desde San Carlos, en el norte, hasta el Bajo Orinoco, a través de una vasta región que
hoy se cree inexplorada! Su perseverancia y denuedo en medio de los tremendos
obstáculos, peligros y penalidades que ofrecían el clima y las plagas de insectos no
son menos sorprendentes que el completo abandono en que hoy yace una región que
un tiempo se adquirió con tanto rnlor y a costa de inmensos sacrificios .

�38

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El Sr. Whitney atravesó el pais a remo por uno ~e los caños, e~ró
en el Casiquiare y desde alli continuó su excurs1ón basta el to
Orinoco
· ·, d
El es~ritor hace la siguiente gráfica e interesante desc~1pc10~ e
los pájaros que se encuentran en las márgenes del Alto Ormoco ..
urso del río era recto nos mantuvimos lo más cerca pom.ble
En los l ugares en que el C
'.
,
te d la ayuda
de la orilla para evi~r las aguas turbulentas, perd1en~:~;~e~;;::;:jaro: que casi
de la corriente, pér~1da c~mpensa!~;: p:~e ::: l~;slizábamos s.ilenciosamente, las
constantemente ve1amos. A, me
q
odíamos notar perfectamente
grullas y los airones permanec1an ~os~dos tan cerc~ qu;: mirar estólido; una solitaria
~::~ª;~~:~s~;

e~::;~~i:: ra;~:fi7\:

~~;;::~::shr:ia::i:~t:a~:p:~::

ro:q;i:ºd:~~:li:o p~sc::ºsin perturbar ~u ecuanimidad; una bandada de pájaros

Fot-OgraCla sacada por caspar Wh ltney. Cortesía de Ha1·per·~ l.ngazin~.

EN LAS MÁRGENES DEL PODEROSO AMAZONAS.

Un campo Y

. .
. d I bosques que se encuentran a lo largo de la vta
un P~~Jfai°~~!1i~:ngeRg!d
que recorrió el Sr. Whitney.

. "o con una cola muy larrra y abierta, se mantenía
negros más grandes que el pechirro¡
b to· una gr:ila menos curiosa o más
enfrente de nosotros saltando de ar~usto en ~ :err'a adentro · un pájaro parecido al
tímida que sus c~mpañeros..::b:01::!ª::ng~ndes círculos; 'una bandada de golonhalcón, del tamaoo de_ un ág
l . . as volaban por allí. allá, a una gran altura un
drinas del país, pequenas pero bu licio~ '.
la velocidad de un pato, haciendo
par de guaca.mayos atravesaban por e ~r~l~:nnotas· las cotorras y loros también se
oir incesantemente sus ásperas y desalgralb a
de allí y tambiPn más abajo de las
- 0 bosque que se ha a a cerca
,
,
d
Tales eran los pájaros que nos ro ea. .
át 1
oían en un pequen
1
;:b~:::
:::t::~ra:s~ásua:;lba de dichas márgenes.
l

::::: ~:E

0:::

encuentra muchos interesantes retratos a la ~ ~roa en
~l tctoralgunos entrelazados con descripciones caracte~1St~cas de
es a o ra, d t
e se refieren a los mdígenas,
b
.d t todo
nartidas de caza, grac10sas anee o as qu
~dmirab~es observacio_nes en cuanto a ~:s :;st:~:i;::, 1:~:u~~ deja
ello esc~ito en un estilo_ tan
cual si acabara de regresar de

::::t~
!

;r:

::: t~~~f:s:º:x::r~~~:º1 densos y d~sconociclos bosques que se
encuentran a lo largo de los ríos sudamencanos.

LA NATURALEZA TROPICAL
EN COLOMBIA .,.,,
,. ,.
N el número c01Tespondiente el mes de marzo de The Popular
Science Monthly, de Nueva York, aparece un interesante
artículo bajo el título de " Tropical Nature in Colombia,"
escrito por el Profesor A. S. Pearse, de la Universidad de
Wisconsin, que contiene una magnífica descripción de los animales,
la vegetación, el paisaje, etc., en los alrededores de los bosques, ríos,
ciénagas y desiertos en aquella maravillosa región del mundo, en
donde la exuberante naturaleza se ostenta en todo su. esplendor. Por
los párrafos que a continuación se citan podrá formarse una idea de
la gráfica manera cómo el Profesor Pearse describe este paraíso para
el naturalista, botánico y biólogo, por más que es necesario leer todo el
artículo para poder apreciar cumplidamente la amenidad de su estilo
y el acopio de informes que contiene:

E

En este artículo se procura describir las maravillas de la naturaleza tropical tal como
ésta se ostenta al nordeste de Colombia, es decir, a lo largo de la extremidad septentrional de Sud América, precisamente al sur del Mar Caribe. Estas descripciones se
basan en las detenidas observaciones que hizo el que esto escribe cuando fué miembro
de la expedición que envió el Museo de Zoología de la Universidad de Michigan con
el fin de explorar la región adyacente a la antigua ciudad española de Santa Marta.
Debe advertirse que, por virtud de su gran diversidad de elementos, esta parte de Sud
América proporciona magníficas opo1tunidades para hacer estudios zoológicos. Una
faja de desierto arenoso donde abundan los gigantescos cactos, se extiende a lo largo
y luego hacia el interior, por una distancia de 7 u 8 millas. Más allá se devisan las
faldas de Sierra Nevada, y sólo a una distancia de 20 millas de la ciudad los picos tienen una altura de 8,300 pies sobre el nivel del mar. En las montañas nacen mucho
riachuelos y manantiales que se unen para abrirse paso a través de las tierras bajas
hasta la costa. Hay extensos manglares cenagosos a lo largo de las riberas de la
Ciénaga Grande, en la cual desembocan varios ríos. * * *
Al siguiente día de nuestra llegada anduvimos 18 millas a lomo de mulo, hacia el
interior, hasta el cafetal Cincinnati, propiedad del Sr. Flye. Fué aquella una excursión maravillosa. A medida que ascendíamos se aumentaba la incomparable y
exuberante vegetación y con frecuencia la vereda corría al borde de un precipicio
desde el cual se contemplaban muchas millas de vírgenes bosques y de platanales.
Permanecimos un mes en el cafetal, alojados en una casita de adobe muy limpia,
situada a una altura de 4,500 pies. En medio día podíamos bajar basta Minca, que
se halla a unos 2,000 pies, o subir hasta la cima de San Lorenzo, situado a una elevación
de 8,300 pies. Más allá del cafetal, el bosque tropical se extiende, sin solución de
continuidad, a lo largo de la costa hasta el desierto, y en la otra dirección hacia los
nevados picos en la cresta de las Sierras. Aquella región se nublaba todas las tardes y
generalmente llovía.
Al comparar los bosques tropicales con los de las regiones frías, se echan de ver dos
detalles muy notables, a saber: la diversidad de la vegetación y la intensidad de la
lucha por la existencia. En las regiones templadas o frías, donde hay bosques, estamoe
acostumbrados a ver el predominio de una especie o género de árboles sobre todas las

39

�LA ~ATURALEZA TROPICAL EN COLOMBIA.

UN HABITANTE DE LOS TRÓPICOS.
.
. rtad d morder en la cabeza a uno de los excursionistas
Una noche un vampiro se tomó la l!b_e . ta ehab!an estado cazando con la ayuda de teas, y al
mientras dorm!a. Dos de los excursioms s •
osan entado Por la noche sucedla
regresar encontraron que el ca~ello de su com~an:i
edel vfpor y obligaban a los pasajeros
0
con frecuencia que estos murciélagos se po~ an
a trasladarse a otro lugar para poder donrur.

:i5:~:

11

1

¡l l'i,l¡'li! flij
UN MONO DE COLOMBIA.

1

.6
grupo de monos grandes y rojos,
En
docas!~c1é;dos~en la parte superior de los árboles,
:ro ~u~ re escapaban en seguida que velan gente.

1~ª

.

UN ARlL\DILLO.
p
ncontró en los bosques de Colombia. El
Este es uno de los animales raros~e el PrtIe~\u!'~eb!erta semejante a una coraza formada por
arm~illo.
es un
edente d e ºia' qpyeel ,,.'.e¡! unión de las escamas O cubiertas huesosas.
de mam11ero
la mayor par
la os,ficac16n

41

demás plantas. Nos referimos a los bosques de robles, pinos, abetos, y hayas. Pero
las condiciones que existen en los Trópicos son propicias para muchas especies. La
estación de crecimiento siempre es favorable y el bosque se ostenta perennemente
variado. Los helechos, palmer-as, bejucos, árboles deciduos, epifitas, musgos, helechos, etc., crecen lozanos en gran profusión. Los bejucos se trepan por los árboles más
grandes y les quitan la luz del sol; los árboles matapalos se abrazan a los gigantes de
los bosques, los ahogan, matan y ocupan su lugar; los epifitos y musgos festonean las
ramas de los árboles, y extienden sus hojas que penetran a través del dosel que se
halla más arriba. Los árboles más débiles tienen que ceder el paso a sus afortunados
y poderosos rivales y muchos desaparecen. Es de advertir que el suelo de los bosques
no siempre está cubierto con los restos de árboles infortunados, porque, cuando la
humedad no es excesiva, las hormigas blancas perforan hasta la más mínima partícula
de los árboles o de la madera muerta y la pulverizan, la cual a su vez vuelve a convertirse en polvo. Así continúa el ciclo, y los árboles se suceden los unos a los otros.
El que vive en un clima templado no tiene una idea de la intensidad de la lucha que
sostienen entre sí las plantas de los bosques tropicales. * * *
La sombra húmeda de los bosques proporciona albergue a muchos animales quecomo acontece con las plantas-tienen gr-an poder de adaptabilidad. Sabido es que
muchos animales se alimentan directamente de las plantas. Las hormigas blancal,
por ejemplo, desde luego prefieren y utilizan cualesquiera partes o miembros enfermos
o muertos de las plantas, y hay que tener en cuenta que las hormig-as abundan mucho
en todas partes. Por la noche aparecen los quincajones ( Cercoleptes caudivolvulus)
de larga cola, y se suben en los mangos; las ratas de los montes, las ardillas y agutíes
se comen los lustrosos aguacates. Muchos pájaros se han acostumbrado a comer
ciertas frutas especiales. Entre los árboles se ven bandadas de cotorras de vivos
colores, en tanto que los resplandecientes tucanes se limpian sus enormes picos contra
las ramas que han producido su alimento. Además de estos pájaros que viven especialmente de frutas, los hay que las comen siempre que las encuentran. Aquí y allá
se hallan los quetzales revoleteando, y los orgullosos motemotes se posan de manera
que puedan extender y sacudir sus hermosas colas de un lado a otro. El plumaje de
los habitantes de los bosques tropicales no es ni muy vistoso ni brillante. No cabe
duda de que una cotorra, por ejemplo, es muy llamativa cuando uno la tiene en la
mano, pero permaneced debajo de un mango y os causará sorpresa ver que es pr-ácticamente imposible descubrir una sola de la bandada que grita y hace mucha bulla a
través del follaje. Únicamente cuando se mira y observa con sumo cuidado es que
puede uno distinguir una cotorra acá y allá.
Además de los animales que se ven y posan en los árboles, hay muchos que vagan
por el suelo. Por lo general estos últimos no tienen un plumaje muy brillante. En
el cafetal abundaban mucho los tapires, y uno de los trabajadores mató uno de ellos
mientras permanecimos allí. Estos cuadrúpedos andaban por los bosques por pistas
que se asemejaban a los senderos que hacen las vacas. Los pecaríes se enterraban
en el suelo y con frecuencia vimos lugares en los cuales habían estado comiendo.
El Sr. Flye nos contó que en una ocasión había sido atropellado por una bandada de
estos feroces jabalíes que le rodearon y le mostraron los dientes durante más de dos
horas. En los bosques había jaguares y tigres. Un día un muchachito nos trajo un
armadillo. Los agutíes se encontraban dondequiera, y recuerdo que en una ocasión
mientr-as yo descansaba en la confluencia de un río se apareció un agutí a beber 50
pies más abajo. Tenía mi revolver al cinto, pero, el contemplarle tan ufano y tr-a.nquilo, tan comedido y tan natural en aquel medio ambiente, me desarmó, por decirlo
así, y no me sentí con valor para matarle. El animal me vió y se fué, sin darse cuenta
de que un gringo le había visto. En otra ocasión vimos un ejército de monos que se
balanceaban o mecían en la parte superior de los árboles, pero en seguida que notaron
nuestra presencia se escaparon rápidamente. Siempre íbamos armados de rifle o
revolver con la esper-a.nza de que acaso podría presentársenos la oportunidad de cazar
uno de los mamíferos grandes, pero el destino no lo quiso así. Los animales grandes

�42

LA UNIÓN PANAMERICANA.

son sumamente uraños y tienen un color tal que es muy difícil distinguirlos. Para
cazarlos es necesario consagrarse exclusivamente a buscarlos. No estábamos especialmente interesados en la caza de animales grandes, pero nuest~os esfuer~os fueron
recompensados con muchos ejemplares de los pequeños, que tuVImos ocasión ~e v?r
en los bosques. Todo esto anotamos en nuestros cuadernos y, además, sac~mos mnumeras fotografías, aunque no hasta la saciedad. Siempre había algo nuevo e mteresante
que admirar.
ía
En los bosques se encontraban muchos lagartos que se aplanab.an Y permancc n
enteramente inmóviles O se escapaban rápidamente en busca de msectos voladores.
Las culebras se escondían entre las hojas caídas o se trepaban P?r los árbole~, cul~bras de
coral muy vistosas, con sus bandas transversales rojas y amarillas; la maligna fer-delance" que los colombianos llaman "eque," y otras muy grandes, per.o que no son
venenosas. Algunas veces encontramos una culebra que llaman be¡uc.o que, en
realidad, es la más rara de todas, porque su diámetro nunca llega a una media pulgad~,
en tanto que su longitud varía desde 3 hasta 4 pies. La verdad es que no era fácil
encontrar las culebras; rara vez pudimos coger más de dos o tres en un d~a, Y algunas
En todos los bosques abundaban los escorp10nes, taránveces no coaíamos ninauna.
0
tulas y oti-:s arañas. Encontramos muchos caracoles de. tierra que s~ subían ~ los
árboles O bien se arrastraban por el suelo. Innúmeras mariposas de variados Y primorosos colores revoleteaban en bandadas a través del espacio. Los verte,brados
típicos del bosque acaso eran las ranitas de los árboles, de las cuales,~b1a '";1ª gr
abundancia y variedad y cuyo penetrante canto con frecuencia era el umco somdo que
interrumpía el profundo silencio.

m::

1
1

ll/,¡',¡I ,
1,1111

1

1 ;1

El Profesor Pearse hace una interesante descripción de las hormigas
blancas y de varias especies de hormigas de los bosq~es a cuyos
hábitos consagró la mayor atención. Además, descr~be ~uchas
clases de plantas tropicales, y dice que. enc.ontró que una in:finida~ de
las que se cultivan en invernaderos o 1ardmes en los ~stados Umd~s
crecen silvestres, como la yerba mala común en Colombia. El calad10
y la palma cana crecen en todas partes e:° los bosques; el ár~ol denominado "quitasol" se encuentra en las riberas de t~dos los nos, Y en
las ciénagas las palmas canas y el quitasol constituyen una parte
importante de la flora. En algunas de _l_as ~iénagas h.abía una planta
de espiga muy delgada que tenía vcpgmllas de a1re blancas ~ue
servían para mantenerla sobre la superficie. El Profe.sor Pearse d1ce
lo siguiente acerca de uno de los habitantes de estas ciénagas:
El jacana, 0 zancuda, se adapta admirablemente a.vivir e~ las ciénagas tropicales .
1:ius enormes dedos hacen que este pájaro pueda cammar fácilmente sobre las p~antas
flotantes. Tanto el macho como Ja hembra tienen una espuela en la p_arte anterior de
cada ala, la cual utilizan cuando pelean. Cuando una bandada de ¡acanas ~e posa
ofrecen una vista bellísima, puesto que cada una ext~ende o abre todo lo P?sible sus
alas de amarillas puntas y luego las cierra. En las ciénagas había otro pá¡aro-una
especie de trepador de árboles-que hacía un nido muy largo en forma de botella,
compuesto de ramitas espinosas en arbustos bajos. Colo~a los huevos e.n '";1ª pe:e!:
cavidad en el extremo cerrado del nido, y la entra.da esprnosa Y la~ unpide q
culebras y otros animales voraces y aves de rapiña penetren en el mdo.

Unos 20 O'rabados oriO'inales aumentan notablemente el interés que
despierta e:te articulo, ~scrito por un naturalista,. y que pueden leer
con provecho todos los que admiran las ma~av1llosas obras de la
naturaleza que se ven en algunos sitios privilegiados.

EL NUEVO FERROCARRIL
,, ,,
,,
.. ,,
DE PANAMÁ
,,
,,
,, ..
N el BOLETÍN correspondiente al mes de octubre de 1913 s"

E

mencionó el desarrollo agrícola de la República de Panamá,
y los esfuerzos que el Gobierno está haciendo con el fin de
estimular dicha importante industria. En dicha edición se
examinaron los proyectos de construcción de ferrocarriles y, además,
se describieron las regiones occidentales del país. En tal virtud, es
un motivo de verdadera satisfacción ampliar el citado trabajo dando
nuevas noticias acerca de este notable progreso que, sin duda, será
muy provechoso para toda Ja República, toda vez que el adelanto
que se lleve a cabo-siquiera sea en la parte occidental-está llamado
a ejercer una benéfica influencia en toda la parte interior del país,
poniéndolo en más íntima comunicación con la línea principal de
comercio y movimiento de pasajeros a través del Istmo.
El 4 de abril el Presidente Porras, un grupo de 60 funcionarios y otros
ciudadanos de la República de Panamá, que pocos días antes habían
salido de la capital, concurrieron al acto en que se le dió principio formalmente a la construcción del ferrocarril que ha de poner en comunicación la parte alta del norte de la Provincia de Chiriquí con el
Puerto de Pedregal, en la costa del Pacífico. Esto significa que en
Panamá se ha inaugurado una política que ha de ejercer una influencia
permanente en beneficio del país. Ahora bien; una vez que se tenga
un concepto cabal de la productiva actividad de esta región, no pasará
mucho tiempo sin que otras partes de la República también se
desarrollen y exploten en debida forma.
Creemos que no está demás hacer una breve relación y dar algunos detalles de los trabajos del citado ferrocarril que se está construyendo. El 4 de febrero de 1914 el Secretario de Obras Públicas de
la República de Panamá celebró un contrato para construir y explotar un ferrocarril de vapor, &lt;le 3 pies de entrevía, en la Provincia de
Chiriquí. Dicha línea partirá de Pedregal, en la costa del Pacífico, y
se extenderá hasta David, es decir, 10 millas más allá del estuario.
Desde este último lugar se extenderá hasta Boquete, cerca del volcán
de Chiriquí- uno de los picos más altos que hay en Panamá-y desde
David se construirá un ramal hacia el oeste, de 20 millas de longitud,
que llegará hasta La Concepción. La extensión total de toda la
línea férrea será de unas 52 millas. El punto más alto de este ferrocarril será aproximadamente de 4,000 pies sobre el nivel del mar.
La construcción de la línea debe terminarse para el 1° de mayo de
1916. Se empleará un número máximo de 2,000 hombres, y se espera que muchos de ellos procedan de los trabajadores que la comisión
43

�- ---- - ·

Foto'gr,tl'fll sacndn. por Mnr 1ne. ele Puno.mú.

U.KA CHORRERA DE PANAMÁ.

Gran parte del in terior de Panamá no nos proporciona esa impresión de matorral tropical con que asociamos su nombre. En l a costa meridJonal, principalmente, el
paisaje es. bastante severo. En la región existen numerosos dos que pueden ser aprovechados en la producción de Cuerza motriz; Y, enefecto, se ha pensado que
°"'llM,_t,&amp;.11 bellas como la Chorrera están en condiciones de suministrar la fuerza necesaria para el funcionamiento de la sección de la nueva ltnea de ferrocarriles
-

_..,_

.._..,._...,_....._ _ _ _ _ ...... . -1.a.

van.tal• nat.urai .-.:iA.. eproveobede

Ue88do

QY@

Mir el

momeot_o_ OR'ortuno.

LA CAÑADA DE SALAMANCA, EN PIQUENI.

La abundancia de a~ua.s que hay en Panam{~ es uno ele los grandes recw·sos con que cuenta el pals. En pocas regiones se hace necesaria la irrigación; y aun cuando se encuen:ll tran torreaos ándos, puede abrirse un surco en uno ele los rios cercanos para traer la cantidad de agua que rucre necesaria. Este paisaje caractcri?.a muy bien el interior
de Panamá y contrasta con los teri·enos llanos y las vegas que encontramos en las inmediaciones de David.

�46

1

¡' 11,

1

1

i'

1
1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

&lt;lelcanal no necesite a medida que la terminación de éste se aproxime.
El Gobierno de Panamá tratará de establecer colonias con estos trabajadores en el distrito por el cual ha de atravesar la citada línea
férrea. Además, se espera que pueda comprarse una gran parte del
material y del equipo necesarios del sobrante ele provisiones y materiales que haya en el Istmo, pues la facilidad de obtener este material
a un precio relativamente moderado constituye uno de los factores
importantes y decisivos para emprender la obra inmediatamente.
Se calcula que el costo de este ferrocarril ascenderá aproximadamente
a $1,600,000 en oro. El contrato prescribe que al contratista se le
pagará en bonos del Gobierno de Panamá y que percibirá un 50
por ciento del costo hasta la suma de Sl,600,000, con una bonificación del 50 por ciento de todo lo que se ahorre de este presupuesto, y una multa de un 50 por ciento de todos los gastos que
excedan del precitado presupuesto. El contratista hará el anticipo
de la suma necesaria para los trabajos, debiendo presentar un informe
de los gastos ele cada mes, es decir, de los 30 días anteriores, cantidad
que, al ser aprobada, se le reembolsará en bonos, junto con la bonificación estipulada.
Estos bonos para la constmcción del mencionado ferrocarril se han
colocado en los bancos de Nueva York, y han sido aceptados al tipo
de 97 y, debido a las atinadas gestiones que ha hecho el Dr. Eusebio
A. )forales, ministro de Panamá en Wáshington, las negociaciones
consiguientes a su venta o subscripción se han efectuado con el
mayor éxito. El Presidente Porras acaba de felicitar al Ministro
Morales con motivo de esta misión y, al hacerlo así, agrega que también debe felicitarse a la República de Panamá por esta nueva prueba
de su buen crédito en el mercado americano. ·
Para dar una idea exacta ele la alteración del programa relativo al
desarrollo de ferrocarriles en Panamá, cumple recordar el proyecto
original tal y como durante algún tiempo lo estudiaron los que desean
que el país tenga buenos medios de comunicación y que sus grandes
recursos naturales se exploten en debida forma. Primeramente parece
que se deseaba construir un ferrocarril hacia el este y el oeste, entre
la ciudad de Panamá y David, a fin de atraer el comercio directamente
hacia la capital. Esto hubiera constituido una prolongación del
Ferrocarril Panamericano, puesto que había de agregar un eslabón a
la línea férrea que existe en Costa Rica. Pero reflexionando se ha
llegado a la conclusión de que la prolongación local no se fomentaría
de manera tan permanente como si hubieran de funcionar líneas
cortas desde el interior hasta los puertos del sur de la República.
Este último plan serviría al desarrollo de varios centros de producción,
fomentaría a la vez continua actividad a lo largo de la costa del
Pacífico, todo lo cual redundaría en beneficio del progreso y la prosperidad nacionales. Ya se han dado los primeros pasos en este sentido,
como lo demuestran los elatos a.uténticos que acaban de citarse.

NICARAGUA EN LA ACTUALIDAD
--."
""
""
- -·=================================
AJi

B

este titulo gene:~l trae el Pan American Magazine de
ueva Orleans, Lu1S1ana, en su edición de abril próximo
pasad?, ~nos c~antos esbozos interesantes de algunas de
las prmc1pales mudades de NicaraO"ua y de
.
.
del país. De Managua, Capital de la Rep;'bl'
vanas regiones
u ica, se expresa de esta
suerte:

iººº,

A Managua se le calcula una población d 4
.
65,000. Su condición de primera ciudad d el
:a.bitan tes, y Léon pretende tener
Los mejores almacenes del Pacífico tienene ~, epu _hcaase?ur~sudesenvolvimiento.
Gobierno y el cuerpo diplomático S 't a-~ su asiento pnnc1pal y en ella reside el
vez visité a 1íanagua, me apenó eÍ ve/ :/ac1 n ~a~ural es bella, y cuando por primera
La ciudad está edificada en la oril! m::i~:~~ó~ fuese al parecer poco apreciada.
de agua de 38 millas de largo por 16 de
h
el Lago de Managua, una masa
oeste por cerros de diferentes alturas . anc
~stando resguardada por el norte y el
Momotom bo cuya cima briíla por 1 ' nmhguno e os cuales excede en elevación al cano
.
'
as noc es con el resplandor de
f
.
.
Ilac1a el este, y fuera del alcance de M
.
sus uegos interiores.
o Lago dr Granada, soberbia sábana d an:guad se e~tiende el g1:1n Lago de Nicaragua
ancho, en cuyas orillas se encuentra: ~~:h e ceica de _100 millas de largo por 40 de
ciudad de Granada, baluarte aristocrático de 1:\re;~b~~~~~s y la bellamente situada
Los dos lagos e3tán unidos por el Río Ti ·t·
posee una salida hacia el Caribe por el R'
;pa, Y, a su vez, e~ Lago de Nicaragua
hablado desde ue comen ,
10 ~n uan. Es este el no de que tanto se ha
forma con el la! una vía ::v:!~~:r~/:n:men~ en un canal interoceánico, pue~
interceptada tan sólo entre el la:o y Océ:no ~ec ,;mente al tra:és del continente,
aci co por una fa¡a de 30 millas cuya
,
"
canalización no ofrec
O
e, se..,un se desprende de los estudios geológicos, dificultad
alguna. * * *

ºJ

fil

ei

Fuera de los términos de Manaaua existen al
1
. .
recorrer en coche o a caballo. U~
.
. ~unos ugares dehc10sos que se pueden
el oeste en dirección de la ciudad ~:~;~a1: ~~o h~~~so lag? se extiende hacia
encantadores de la América Central E . p cérn o lC o cammo uno de los más
á:boles, por entre los troncos de los. cua~:u:ce: a :t:::;~laza~ las rama~ de grandes
d1Stant~ de los cerros de un color violado mientras
os e agua azu y la línea
c~mpos y los bosques llenos de sol y aquí y allá una q;:q~e:
apare~e.n los
dista sólo unas 12 millas y es un un lugar situado cerca de una cascadaª· T1p1tapa
&lt;lesa?~ª el lago. Es para Managua un sitio de "picnics"
f ' por do~de
med1cmales.
Y posee amosos banos

d

ª1

t::::~

ros~!r;:!:;~;s rr:i:ft~;~e~;'1;eJ~;:n g~eª~!t~t!ª:: son_ l ~ t loJ es¡esos y sulfuforn:iación de este lago es peculiar e' indudablemente do a 'a as de flmagua. La
cámca Su nombrad' d ta d 1 .
e on..,en Y e naturaleza volindios .en busca de c~ci~n :u os tiempos. p_reespañoles; a él acuden todavía los
bulliciosos balnearios d 1 t~ tpoder medicmal es probablemente igual al de los
e con men e europeo.

. Gr~ada es descrita deliciosamente por el autor y su rom, t.
h1stor_ia es bosquejada en algunos párrafos como los'siguientes: an ica
oc!~:~~~lel volcán de Momba~ho y anidado en el rincón más elevado de la arte
del gran Lago de Nicaragua, se encuentra este lugar que desde re!otos

47

�NICARAGUA EN LA ACTUALIDAD.

LA TORRE DE LA MERCED, GRANADA, NICARAGUA.

. . descubre lo pintoresco Y hasta lo bello en todos los
Aun•en los lugares donde menos se espera, el vm¡ero ni sa torre de reciente construcción. serla d1¡¡na de
ri.Jcones de la América 9erttral. Esta bella ªf!~iudades que describe el Pan American Magazme.
un marco clásico en Italla. Granada es una e

a

49

siglos ha servido de albergue a una población considerable y en el cual vivió con
anterioridad a la llegada de los conquistadores españoles una grande y rica tribu
nativa. Cuando Hernando de Córdoba, jefe de la segunda expedición que fué a
Nicaragua, exploró la región, halló una floreciente ciudad indígena llamada "Gaitera," cuyo cacique le permitió a los españoles que fundasen en las cercanías de
aquella a Granada, nombre que se le di6 en recuerdo de la cuna de Córdoba en la
luminosa España. * * *
Este fértil valle cercano al lago, que está cobijado por el viejo Mombacho, ha sido
siempre una región en donde abundan las frutas. El cacao era célebre en Centro
América antes de la época española; y cuando los colonos peninsulares introdujeron
la naranja y el limón, las piñas y la almendra, la viña y el olivo, no tardó mucho en
que Nicaragua llegase a ser famosa por su fertilidad. Se le llamó "la joya más hermosa de la Corona de España," pues producía oro y plata en la misma abundancia
que maderas de tinte y tabaco. Después de haberse terminado la exploración del
lago y del río y de haberse descubierto su comunicación con el Atlántico, Granada
llegó a ser reputada como el centro de la navegación fluvial con el Atlántico o, máB
bien, con el Mar Caribe.
Durante la dominación española, el nivel del lago tenía 12 pies más que en la
actualidad, y la parte del río que se extiende hacia el mar era proporcionalmente
más profunda. Buques cargados de seda, vinos y armas y de todos los demás artículos que necesitaban los colonos, navegaban orgullosamente aguas arriba el Río
San Juan y anclaban a un extremo de Granada. Ellos conducían al exterior el oro
de las minas, el índigo y la cochinilla, las pieles y las plumas, el azúcar y el tabaco,
y llevaban al hogar español noticias de la colonia, del mismo modo que habían traído
a Nicaragua nuevas de España.

El artículo arroja mucha luz sobre la faz histórica de Granada, y
encierra gráficas descrjpciones de su estado presente. De la misma
manera se refiere a León, ciudad que ha sido varias veces capital de
la República. El siguiente párrafo da. una idea del estilo brillante
en que está escrita la narración:
11

1
1

111

¡11 ¡

1111

1 1

1

León fué en UD tiempo uno de los centros de la grandeza colonial de España. En
ella vivían acaudalados propietarios de grandes haciendas y de minas de oro, que
poseían inmensa servidumbre, casas tapizadas con sedas y terciopelos españoles y en
cuyas mesas abundaban los vinos y los postres. Estas cosas que amenizan la vida
eran traídas al Nuevo Mundo por los buques que recorrían de un extremo a otro la
costa occidental, pues en los siglos diez y seis y diez y siete hubo días gloriosos en
que los galeones españoles de altas proras desplegaban sus hermosas velas y tremolaban
sus alegres pendones en toda la costa del Pacífico, viéndose en estos parajes un espectáculo de actividad que desapareció con la decadencia de España.

1

¡,¡, .;;

1

,¡

El puerto de Corinto también halla cabida en la descripción que
hace el autor, quien ha encontrado en él muchos adelantos provenientes de los últimos cinco años:

I¡

Cortes!a del Technlcal Wo.-Id.

UN TIBURÓN DE AGUA DULCE.

.
a encierra esta caracter1stica variedad de pez de
No obstanteagua
ser de
aguda dlultcbeur,eólnLt~ºcg~
~Igncsrtraun fenómeno zoológico poco común.
sala a, e 1
,

Corinto ha adelantado realmente desde la primera vez que lo visité hace unos cinco
años. Su aspecto es de creciente prosperidad; los almacenes y los hoteles han ganado
UD 100 por ciento y se nota que la actividad en materia de construcciones ha ido en
aumento. Se han levantado unas cuantas casas de habitación; las aceras han sido
pavimentadas de nuevo y en esta época del año, en que la cosecha de café es enviada
a Europa tan rápidamente como pueden tomarla los vapores, se nota una atmósfera
bullente en los muelles.

La ciudad de Rivas también es descrita brevemente, y unas cuantas
notas relativas a las secciones del norte y del oriente, le dan al lector
una buena idea riel país en general.

�AL TRAVÉS DE LOSLijANOS
,, ,,
..
DE VENEZUELA
L número último del Harper's :Magazine publica otro de los
inimitables relatos de viajes y aventuras de Charles Wellington Furlong. Como de costumbre, el autor pone mucha
parte de su personalidad en la narración, intercala en ella
divertidos trozos de conversación y nos suministra vívidos retratos
de los naturales, todo lo cual nos permite ver interesantes aspectos de
las costumbres y carácter de aquéllos y del medio en que viven.
Cuando se concluye la lectura de uno de los relatos de Furlong,
experimentamos la sensación de que hemos estado en su compañía y
visto con nuestros propios ojos las cosas que describe.
En esta ocasión su viaje comenzó en San Fernando, vieja ciudad
situada sobre el Río Apure, ciudad que fué fundada por religiosos
españoles en 1798 y a la cual llegó después de viajar 600 millas
remontando el Orinoco y el Apure, el último de los cuales es tributario
del primero. Era a principios de la estación lluviosa y, debido a las
inundaciones, el viaje al través de los llanos, como son llamadas las
planicie¡;¡ de Venezuela, estaba lleno de grandes incomodidades, de
muchas fatigas y de mayor o menor peligro. Después de algunas
dificultades, el autor logró comprar un garañón bayo y conseguir los
servicios de un excelente guía. Las últimas conducciones de ganado
de la estación tenían efeGto entonces, y las descripciones que el autor
hace de los llaneros y de los métodos que emplean para hacer nadar el
ganado semi-salvaje al t ravés del Apure, lo mismo que de la dilatada
marcha de las reses, que se contaban por miles, al través de las
llanuras inundadas, son atrayentes y divertidas.
Los pasajes siguientes, que encierran la descripción de su partida,
nos dan una idea de las incomodidades ele semejante viaje en la
estación lluviosa del año:

E

11
1

il I

Nos embarcamos con los animales en un pontón formado de varias canoas que el
brioso garañón estuvo a punto de Yolcar. Aun cuando éramos impelidos por fuertes
palancas y estabamos ayudados por la vela de una curiara que. llevabamos amarrada
a un costado, la corriente casi nos arrastró hasta las empinadas barrancas del río en
donde el desembarco habría sido difícil.
Fermín Blanco, que montaba una mula desde la cual guiaba el caballo de carga, y
yo, en el garañón bayo, llegamos prontamente a una baja y húmeda región llamada
"estero," toda cubierta de altos carrizale~. Estaba completamente inundada y se
extendía entre nosotros y el inmediato caserío de Camaguán, que estaba situado a
unas 8 leguas. Fermín aseguraba que su mula podía viajar sin descanso de 6 a 6,
¡mdando 24 horas por día. Las mulas ~ou más caminadoras que los caballos y, por lo
tanto, más costosas.
!50

Cortesía del Harper·~ )fa,razine.

LOS LLA:KEROS DE VENEZUELA.
Llaneros en la pista para impedir que se dispersen cu desorden las reses que echan a nadar.

ATRA \.ES,\NDO UN CAÑO EN \'EKEZUELA.

Los caños eran los peores lugares, y signifi&lt;'.aban un bar1o con sillas, ropas y todo en la pavorosa espesa inundación.

�52

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Ibamos dando tumbos, zabulléndonos y enlodándonos por entre el agua pantanosa
y la alta yerba, la cual se alzaba más arriba de nuestras cabezas y nos tapaba por completo. Los chaparrones nos empapaban, y con creciente inquietud, Fermín señalaba
las insidiosas aguas que le llegaban más arriba de las cruzadas rodillas. Nuestros
animales eran nuestros mejores barómetros, y admirables para evitar los peligros.
Los caños eran los peores lugares, pues significaban un baño con sillas, ropa y todo en
la pavorosa y espesa inundación. Con una mano asía la crin y con la otra, que conservaba fuera del agua, agarraba el revólver y el morral impermeable, en el cual había
algunas placas fotográficas y otros objetos susceptibles de dañarse.

Los extractos que siguen se refieren a la topografía de la región en
general y de los llanos en particular, a la vegetación y a la vida
animal que encontró, bien así como a los rasgos característicos del
llanero de Venezuela.

/, ,1
1

~ I'

,,
1 1

'1

¡

1l 1 'i11"1

'

Los cultivados valles de las cerranías y las fértiles altiplanicies que se encuentran
en la parte norte, forman la zona agrícola; las praderas de los llanos, fa zona pastoril.
y los bosques situados al sur del Orinoco, la zona floresta!. La zona central, o sean los
llanos, tiene una extensión de 120,000 millas cuadradas, de este a oeste en toda la
longitud de Venezuela, zona que va desde el Meta en Colombia hasta el delta del
Orinoco y desde cerca de la costa (10° N.) hasta el Río Guaviare, a dos grados y medio,,
del Ecuador.
Durante el estío, los calientes vientos alisios llevan algún alivio a los ardientes y
agrietados llanos; pero en la ?layor parte del invierno vastas inundaciones hacen
intransitables extensas regiones. Por tal motivo, los llanos han sido siempre una gran
rémora para las comuni caciones, un agente de separación de sus diseminadas pobla·
ciones, un obstáculo para la unión de las provincias que separan, y por largo tiempo
serán un factor de importancia en los acontecimientos militares y políticos de Venezuela. Los llanos occidentales son los más calientes, y aún durante nuestra travesía,
que se efectuó al principiar las lluvias, el sol ardía implacablemente. * * *
Invariablemente, nuestros fieles animales andaban despacio w¡ias cuatro horas,
chapoteando a veces por debajo de los brillantes y verdiamarillos moriches, por entre
las ceibas o los boscajes de chaparros. En terreno más seco, sus cascos desprovis';os
de herraduras pisaban suavemente, abriéndose camino por en medio de ondulantes
yerbas, de bosquecillos de mimosas, de flores que parecían belloritall, de lilas blancas
y de pequeñísimos iris. Luego venía el olor a menta y entonces tendíamos la mano
para coger puñados de hojas que llevabamos a la nariz y aspirabamos. Las libelula~
brillaban por los caminos y las mariposas se mostraban por todas partes. Ora aquí,
ora allá, la frondosa ceiba había descalabrado una palmera, aprisionando casi del todo
su tronco en el suyo y dejando apenas visible el plumaje de su copa. Fermín confirmó
la observación que ya había hecho de que un mata-palo' no crece nunca lejos de una
palmera.
En estas llanuras cubiertas de yerbas se esconde d pequeño armadillo y abundan
los graciosos ciervos venezolanos. El jaguar se atreve a salir fuera de la orilla del
bosque donde puede escucharse el triste quejido de los araguatos. Pero la naturaleza
se sirve principalmente de estas sabanas como de una gran pajarera. Bandadas de
loros volaban chillando por sobre nuestras cabezas. Abundaban también los cucos,
y diariamente veíamos en estas dehesas innumerables garzas, garzotas, grullas, flamencos, avefrías, pinzones, aleones, abadejos, e infinitos y vistosos pájaros acuáticos de
diferentes variedades, los cuales chillaban, cantaban, silbaban y trompeteaban. }fultitud de carapachos devorados por los zamuros indicaban que centenares de caballos
sucumben por efecto de las inundaciones, en tanto que las cicatrices que se advierten
en los hijares de algunos de los vivos, son testimonio de la persecución que han sufrido
de parte de los caimanes.

AL TRAVÉS DE LOS Ll;,ANOS DE VE~EZUELA.

Arriando ganado por el camino y echándolo a nadar al través del Apure--una de las distancias más grandes que
recorren a nado las reses.

~z.;.\ -, ,
-

'-'

~

~

,.J""

.

_ _ _ _ _ _ _. . __ __

_

Cortesía del Hnrper·Í' )litga.z.tne.

UNA POSADA VENEZOLANA.

El viajero cuelga generalmente su ham~ de los horcones de 111;1 albergue abierto, semejante a las habitaciones de los
caribes, que les han sen,do de modelo.

�54

1

1,/

!'/

11 ,11
1

1

1

!

,, .
1

¡¡

/l
11

1

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

MOVIMIENTO COMERCIAL Y TRANVÍAS DE LA HABANA.

El sol brillaba corno una bola de bronce en medio de un cielo oscuro y lúbrego,
pintaba de oro el borde las nubes y ponía bellos rayos de luz en los troncos de laa
palmeras que se retrataban en la6 fangosas aguas por entre las cuales chapoteaba nuestra
pequeña carabana, esparciendo miriadas de relucientes gotas y dejando tras de si una
lejana y creciente estela formada de pequeñas ondas que iban a perderse en las sombras
azulosas de laa palmeras. * * *
Cada vez que he presenciado un rodeo, sea en las pampas de Patagonia con el gaucho,
sea en los valles marroquíes del Atlas con los rifeños, sea en nuestros rocallosos con 106
"cowboys," o en los llanos de Yenezuela, la vida se me ha presentado sorprendentemente semejante e insidiosamente cautivadora en su fascinación. El hombre ejerce
en estos lugares uno de los oficios más primitiYos, a menudo tan salvaje e indómito
como el novillo de largos cuernos que enlaza.
Resonando mistrriosamente en cada bosque y en cada matorral y al través de cada
amplia sabana, oíamos los sonoros y lejanos gritos de los llaneros-" H'oh! h 'ah! h'oh!
h'ah! "-tan engañosos como los mirajes del llano, y, por último, alcanzabamos el
ganado que se revolcaba a sus anchas bajo las palmeras en el barro amarillento.
"Oyl oy! ah-hee!," le gritabau los llaneros a los que venían por detrás, de modo que
también nosotros tuvimos que meter la mano, pues a menudo Y.iajabamos todo el dí.a
con el ganado y gastabarnos horas enteras en pasar por entre un gran punta, que ordinariamente camina de 5 a 6 leguaa por día de 6 a 6.
Como el gaucho, el llanero determina la hora y el rumbo por la sombra que su cuerp,o
proyecta hasta que cae la tarde; para lo cual alarga el brazo con la palm~ de la ma_no
abierta inclinada hacia adentro, y la mantiene así de modo que su borde rnfenor come.ida con el horizonte. El número de manos superpuestas indican las horas que faltan
para que el día termine, descontándose una manó o media en razón de la rápida declinación del sol durante las últimas dos o tres horas.
Todo llanero llevaba consigo lo extrictamente indispensable; un cuerno o una totuma
y un pedazo de carne seca, sin que hayamos de olvidar los cigarrillos, que fuman durante la marcha y en cada una de las paradas que hacen para descansar y comer. De
noche, cuando el fuego del llanero se enciende en el oscul"O rincón de un matorral, se
le ve más familiarmente, pues volviéndose pensador y locuaz, se deleita en la engañosa contemplación del chamuscado y espurriado tasajo.
El llanero se encuentra inlluenciado por la solitaria conclición del medio en que
vive; es romántico, ingenioso; canta canciones de la vida llanera acompañándose de
la guitarra, y frecuentemente improvisa con facilidad. Las llamas lamen la grasa
humedecida; de pronto brillan los ojos astutos, y los largos cuchillos resplandecen
como si fuesen de plata, cuando sus dueñoR cortan la roja carne y la agarran c~n sus
lustrosos dientes, rozándose la punta de la nariz con tanta indiferencia como s1 ante
una provocación suficiente deshiciesen las cábalas terrestres de un eúemigo .. Son tan
hábiles en el manejo del cuchillo, que con sólo hundirlo en la parte posterior de la
recrión
media de los cuernos de un no,;no salvaje cuando éste va en rápida carrera lo
o
dejan tendido en su camino.

Y º:curas ramas estaban a menudo cubiertas de festones de musgo y de enredaderas.
A.rnba, los ma?gos,_ como manzanas de las Hespérides, colgaban de tenues y plateados
hilos entre los ¡asmmeros y los enormes boscajes de helechos- todo en abierto contraste
con los calientes e inundados llanos.

La última parte del viaje &lt;le Cagua a Caracas la hizo el autor sólo
al través de las montañas. El contraste existente entre la región de
los llanos y la parte norte del país es revelado por la siguiente
descripción final:
Por la vertiente de la montafia cubierta de nubes de aguacero cargadas de rayos Y
por toda la dilatada bajada caminamoS:a la sombm de los magueyes, con cuya6 fibras
fabrican los naturales cuerdas como la que durante 15 años sostuvo una campana de
350 libras de la Catedral de Caracas. La luz del sol.-de-Üncolórde azafrán, bañaba
las cuestas cubiertas de espesa ,·egetación; la rosa de montaña desplegaba con oste~tación sus tirsos de flores purpúreas por entre pinos e higueras gigantescos, cuyas torcidas

55

Por finEl valle se dilató, conforme se dilató la luz de las estrellas; la media luna ascendió
por detrás de la montaña y allá adelante, en el valle de San Francisco, brillaron las
luces de la bella Caracas, hacia la cual dirigí los estropeados an imales y el viaje había
concluido.

MO"VI IEiiTO COMERCIAL Y

TRANVÍAS DE LA HABANA

B

AJO este ,tít.ulo publica el Brill Magazine, en su edición de
marzo ultuno, un artículo que contiene un mapa de los
ramales que unen los barrios en donde están situadas las
casas de habitación con la sección comercial de la ciudad
Y en el cual se describe la red de tranvías, la histórica capital d~
Cuba y sus alrededores, bien así como las facilidades que ofrece su
puerto. El artículo en referencia contiene, además, un breve resumen del movimiento comercial de dicha ciudad:
.La Haban~, que es l~ primera ciudad de las Indias Occidentales en punto a población
e importancia comercial, está situada en la costa noroeste de la Isla de Cuba de la
cual es capital, y se encuentra a una6 90 millas al suroeste de Cayo Hueso, FÍQrida.
El censo ~e 1907 le asigna a la ciudad_302,526 habitantes; pero su poblaciórl actual
puede estimarse en unos 325,000. A este número hay que añadir una gran po~laeión
flotante, pues fuera de su importancia como plaza comercial, la ciudad es popularísimo
centro de reunión para los turistas, principalmente durante los meses de diciembre,
enero, febrero y marzo, en que millares de buscadores de placer son conducidos
cómodamente a ella por los vapores que diariamente salen de los puertos de Florida
Y por los que dos veces a la semana parten de Nueva York. * * *
El puerto de la Habana es uno de los más bellos del mundo: es una bahía cerrada
espaciosa y de fácil acceso. El canal de entrada tiene una anchura media de 26Ó
yardas Y se halla libre de rocas y de bancos de arena. En su interior la bahía se
divide en tres brazos de mar distintos, a saber: :Marimalena o Bahía de Regla, la
Bahía de Guanabacoa y la Bahía de Atores. A lo largo de una gran parte de la orilla
hay fondo suficiente para que los buques mercantes se acuesten a ella y efectúen sus
ope~ciones de carga y de descarga. Aun cuando durante algunos siglos se permitió
arroJar en el puerto las aguas sucias y desperdicios de toda clase, la profundidad
apr~vechable no ha sido menoscabada en realidad, según afirman los peritos.
Vista desde el mar o desde la bahía, la ciudad ofrece una perspectiva pintoresca.
Fun~ada a principios del siglo diez y seis por colonos españoles, siguióse en su construcción la vieja costumbre española de angostas calles y de casa6 bajas de amplias
paredes. Aun cuando p06ee cierto número de edificios que cuentan ha6ta cuatro pisos,

�,,.,

-ec:

g¡ g
Q.¡C-&gt;

:, d

~~

•,'"'
~.,

]i
,,o
s~
~.,,
::,º"&gt;

.,

t:1'.S

§~e

~;a

~""'
~E~

::l """'

.S§~
Q.

U)~

.9§"'

§gf~

- ""°"'
gE~

~

~ ~"CI
-,: .o..,o

~ ~ §&gt;g~
~ j~!j
;::;¡
.,¡:;"
f"1
¡;.. re a
-( N

Ul

3 »§

~
....

Corte:,,fa del Brill :'lln~nzine.

EL PARQ.lJE CEN'l'R.\L DE L.\ H.I.BA~A, CUBA.
Es en este sitio donde concurren casi t.odas las noches, produciendo uno de los dif!ciles problemas
relativos al trasporte urbano, los grandes gmpos de gentes que en la Habana se reunen en solicitud de
diversión.

~~:a

A::l?,

.....--: 'a&gt;~;&gt;
'O o"'
o ce Q.}.!
gbf
..., -"'-e.o

7.

dt;O
z .i::-oU)
º"'.,
f c: :;¡

¡;.

fil;~

--:
%

-".
¡:q

~.t2.~
5~~

~

.5~8
d~.,

&lt;

P.dE,

--:

¡;-J.,, 1il

~

p.

..

~~~

~

c-t~

o e: o

O'

""

:~.5
3~o

t

Coo:...S

~

...

g-o~

E~a,

~

E~!_
~ ...

g'a~

.o]t
c: "'º
:losO
o-=

¡ eJJ
.,,.o."'
~ ~'O

-g.É g
oE: ..
c: ~p.

. ., s.

~'g

'; g.~

1

"'p.
...-.. .,,~"'

¡

J¡g
8-;aS

('ortes!a del Brill Magazine.

"'·~ª
:..c.,::

EL PRADO, LA HABANA, CUBA.

fe~
.s..,;,
Q.}

Este es el centro de las diversiones de la ciudad. Posee un buen servicio de tranvías, según el articulo
titulado "Movimient.o Comercial y Tranvías de la Habana," que se publicó en el Brill Magazine.

U)

fil

�58

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la mayor parte de las casas sólo tienen uno. No obstante su proximidad de los Estados
Unidos, la ciudad ha sido enteramente por más de 400 años de tipo y de costumbres
españoles.
Con todo, desde que desapareció el régimen español y se dejó sentir el influjo del
capital y del trabajo americanos, durante la primera ocupación de los Estados Unidos
en 1889, las costumbres han ido cambiando gradualmente y día por día la ciudad se

11

1

1

americaniza cada vez más.
Los paseos, calzadas y jardines de La Habana gozan de fama en todo el mundo. Al
lado de la bahía de la Habana existe un malecón, a lo largo del cual se encuentra una
excelente avenida para coches. Además de esto, la ciudad es notable por sus iglesias
y edificios públicos que, aun cuando se conforman a la costumbre reinante de bajas
pero sólidas construcciones, son por extremo hermosos. EnLre ellos se destaca en
primer término el Palacio. Anteriormente sirvió de residencia de los capitanes
generales, pero actualmente es la morada del PresidenLe de la República y sede del
Gobierno nacional y municipal. La ciudad estuvo cercada en otro tiempo por una
muralla que fué comenzada en 1671 y terminada rn 1740. No obstante que fué
demolida entre 1860 y 1880, y que diseminados resLos de la misma sobrevivieron a la
ocupación militar americana de 1889-1902, Lodavía se acostumbra hablar de los intramuros y de los extramuros de la ciudad.
La primitiva o vieja ciudad se halla al lado de la oriJJa del mar y está formada de
calles tan angostas que convierten el tráfico de vehículos en una cuestión de considerable habilidad. La sección comercial de la ciudad se encuentra en su parte oriental,
a lo largo de la orilla del mar. En las calles del Obispo, de O'Reilly y de San Rafael
se encuentran hermosos almacenes de &lt;letal.
La parte destinada a viviendas se extiende hacia el noroeste y el oeste, formando
cinco barrios diferentes. La ciudad es aseada; en el Prado y en el cerro están situadas
las mejores casas particulares; pero la ciudad nueva, incluyendo los suburbios, ha
sido construída en mayor escala, con amplias calles y hermosos jardines en derredor
de las casas. La mayor parte de éstas, y principalmente las de la aristocracia rica de
los agricultores, son construcciones sólidas, fabricadas con la piedra caliza que sirve
de subsuelo a la isla, de azoteas con barandas, ventanas enrejadas y patios interiores.
Las caBas de la gente pobre son por lo general de ladrillo con frentes encalados,
hallándose densamente poblados los barrios de la clase obrera.
La Ilabana domina el comercio al por mayor de toda la mitad occidental de la isla y
es el centro mercantil y bancario de la República de Cuba. Sus clientes principales
en el extranjero son los Estados Unidos y la Gran Bretaña. Sus principales artículos
de exportación son el tabaco y el azúcar, aun cuando el puerto hace un comercio
de frutas, ron, cera, miel, aceites, almidón y maderas finas de ebanistería. La principal industria manufacturera de la ciudad es la del tabaco, contándose más de 100
fábricas de cigarros de primera clase. Además de la tabricación de cajas y de barriles
para el comercio de tabaco y de azúcar, la de carretas y de coches se practica en cierta
escala, haciéndose también algunas máquinas, no obstante que los crecidos impuestos
que existían bajo el régimen español no producían otro resultado que el disuadir a
las gentes de aquellas empresas que requieren considerable capital. Empero, esto ha
desaparecido con el establecimiento de la República, y las industrias manufactureras
de la ciudad se tornan cada día más variadas e importantes. La Habana es el punto
de partida de la red ferrocarrilera que se extiende por toda la isla.

LAS FIESTAS AMERI,CANAS
DE SEVILLA, ESPARA "
"

E

lt

L Viejo Mundo ha mirad
.
su historia que guardan rº leo~, grande mterés los hechos de
e ac10n con el K
natural, España, que fué
t d
. uevo; Y como es
Colón y cuna de tantos dpun bo 'de partida de los viajes de
Ib .
escu n ores fam
h a m1ciado
. ..
l
a ce e ración de los centen anos
.- de sucesos q
osos,
l
l
, ~e, como os nombrados
ponen a dicho país en cone . ,
x10n con a Amenca
,
E S ill
n ev a, una de las ciudades á
.
España y que ha gozado siem re dm s enc~ntadoras y románticas de
y hazañas, le ha sido tributado enel~r~n ~~?mbre por sus empresas
un _h?menaje a Balboa, descubridor ~ icie1:1bre próximo pasado
festividad se celebró en la C L .
el Oceano Pacífico. Esta
·
asa onJa y
· t'ó
llllportante acto científico
.1
revis l 1os caracteres de un
fiestas de ese edificio y a lly socia . . Tuvo efecto en el salón de
e a concurneron
dit d
de la no b d .
eru os e renombre y
hombres de neO'ocios
O
t
m ra a ciudad b ·
,
antes de las diversas reaiones d l .
, ien as1 como represeno
e remo.
A
.,
un cuando el objeto inmediato d l
no fué otro que el de consagrarle
~ a rel~10n a que nos referimos
al descubrimiento a que and
'dun omenaJe de respeto a Balboa y
a un1 o su nombre
d
.
como e1punto inicial de otra f t. .d d
, pue e cons1derársele
ha inspirado el descubrimients es ivi. a eds a que ha dado lugar o que
El
o menciona O
rasgo más notable de las fiestas de S ~
.
permanen_te abierta en el Archivo de Indi e a ha sido la exposición
as, de cartas, mapas y documentos históricos dado q b . d
,
ue nn a ampli
sucesos que desde la época d C l'
o campo e1 estudio de los
sus viajes al través de los me o º~.marcaron los progresos que en
nente desconocido.
ares re izaron los europeos en el contiEl Archivo General de Indias al
de los elementos de la hi t .. d, Ecua~ se le ha confiado la 0e-uarda
s ona e spana y d Am, ·
,
at ras y continúa siendo d , ºt d
~
enea, ha sido de
epos1 o e numerosísun
·
os y prec10sos document os. A él se han remitido ílt.
y para que :figmen en la ex osic .1, i;:amente en calidad de préstamo
mentos de la misma índ l p
wn .e que antes se habló, varios docuHistoria de Madrid de ~ -~?;erue;te~ de la Real Academia de la
Nacional. Todos /untos 1 io eca I acional y d.elArchivo Histórico
valor histórico en la
compon~n lllla colección de inapreciable
América infor~acione;~: oedrt~n ibelcogerl los futuros historiadores de
s nna e va or.

1:

Pm
.

59

�EL PATIO DE LA CASA DE PILATOS.
Además del Alcázar, Sevilla posee muchos otros bellos edificios, tanto de la época ~e la dominaci?n mor~a como di
los prirmth'os tiempos de la reconquista, periodo este últim~ en ~l que la arqmtec~ura est~vo tn6uenciada fuertt
mente por la que habían dejado los moros. Esto se halla evidenciado por el palacio conocido con el nombre d~•
Casa de Pilatos quefuécomenzado a edificar en 1500 y terminado en 1533. El edificio tiene un marcado parecidl
con el Alcázar;'pero es más moderno, y en algunos ~e sus detalles. se deja ver el gusto del renacimiento sobreponiéli
dose al morisco. Como puede advertirse en el patio, los dos estilos se mezclan. Es, con todo, muy adecuado
clima de las regiones subtropicales de todo el mundo.

ENTRADA AL SALÓN DE EMBAUDORES DEL ALCAZAR DE SEVILLA.
Sevilla, corazón de Andalucía es una d 1 -•.
·
·
•
.
Yen sus cercanías
.
•
e as"""' antiguas ciudades de Espana. Fué conocida y mejorada por los romanos;
Entre los tesoros ~q~~:t~~ emperaddores. dLos godos la ocuparo1?. luego los árabes y finalmente los genuinos españoles.
al del Alhambra d O
mcos que atan e la ocupación monsca figura el palacio del Alcázar, que es casi igual
restauraciones de :al ranatoda. El Alcázar fué comenzado a construir en ll81, y aun cuando a veces se han hecho en él
gus , conserva, con todo, toda la belleza de su estilo.

46591-Bull. 1-14--5

�~mn.hlltdnrl clrl '1'heo~oph1C'Hl Pnth.

,

EL S.\LON DE J;;M BAJ ADORES DRL ALCAZAR DE Sl~\'lLL\.

L,s con siclerndo ~omo el más bello de los s,1lon es del Alcáza,·.
n

d es er'-'l.ndosie

reU\adn,.iro.ció n del v i~dtnnt('.

Encierra m uestras del estilo árnbe, c1.,1 morisco puro, del gótico, del morisco de los 01 timos tiempo~ y del renaciC0rc-i:1 d e f.l luiy u n hPrrno~o patio. q ue parece n1uy aprop inclo a las region es suhtroplC'oles_en lns cuo.l('s se halla Se,·illa.

f
,t
t
.lo!.

tt..t
-,&gt;

¿\mnhflffltHI drl ThPo~ophl.-•nl Pflth.

l!:J, l'A'J'lO DE L.\S DONCBLLAS.
1&lt;;11 el centro del Alcázar está situada la sala de las doucellas, una estancia cantadora, que es más bien un patio, en derredor del cual se agrupan vados euartos con forme la

manera habitual de los moriscos. El nombre mismo y muchas de las tradiciones relativas a este patio hacen pensar en ttn romance. Desgraciadamen te, mucha de la
poesfa dol palacio está oscurecida por la historia del tiempo en que lo habitó Don Pedro el Cruel, quien dejó los más peregrinos y terribles recuerdos.

�64

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El acto de mayor significación de cuantos se han efectuado en
Sevilla en la ocasión mencionada es el de la reunión del Congreso
Histórico-Geográfico en la propia Casa Lonja. Sus sesiones comenzaron el 25 de abril y duraron hasta el 1° de mayo último. La sesión
preparatoria tuvo efecto en la tarde del 25 de abril en uno de los
salones de la Casa Lonja. Estuvo principalmente consagrada a los
trabajos preliminares y en ella se dispuso que las secciones de historia
y de geografia funcionasen separadamente. La sesión inaugural, en
la cual se pronunció un discurso de bienvenida a los delegados, se
celebró a las 3 de la tarde del 26 de abril y revistió los caracteres de
una gran :fiesta social en la cual estuvieron presentes diversas personas
del elemento intelectual del país. Numerosas damas, grato es
hacerlo constar, asistieron también al acto.
Las reuniones de cada una de las secciones nombradas se llevaron
todos los dias 27, 28, 29 }' 30 de abril. Tant-o las mañanas como las
tardes estuvieron dedicadas a los trabajos, leyéndose muchos artículos
importantes sobre temas americanos que serán publicados en los
anales del congreso.
La sesión de clausura se verificó a las 3 de la tarde del 1° de mayo
en la Sala Murillo del 1fuseo Provincial. En ella se pronunciaron
igualmente varios discursos, en los cuales se celebró el éxito del congreso y se señalaron los rrsultados que tendrá para el mejor conocimiento de las relaciones que existieron entre España y el Nuevo
Mundo.
Parte muy grata ele las :fiestas fueron las excursiones que se hicieron
en los alrededores y en la propia Sevilla, ciudad que se presta admirablemente para esta clase de agasajos. Especial atención merecieron
los delegados extranjeros, a los cuales se les facilitaron los medios
necesarios para que visitasen sitios históricos tan importantes como
las ruinas de Itálica, y las ciudades de Jerez y de Córdoba. Todo
cuanto pudo contribuir a la comodidad y al agrado de estos huéspedes
fué llevado a cabo, llegándose hasta poner a la disposición de los
mismos guias que los acompañasen por la ciudad e intérpretes para
los que no eonciesen el español.
Algo más podría decirse con relación a la exposición que sirvió de
preliminar al congreso, al conjunto de sus estudios y a las invest.igaciones que en lo futuro habrán de practicarse. En la Casa Lonja,
donde se conservan los archivos de las Indias, se practicaron obras ele
importancia, sin que con ello se dañara su aspecto, ni su mérito
arquitectónico. El Gobierno destinó 160,000 pesetas ($40,000) para
el presente congreso y los demás que hayan de celebrarse (una exposición hispano-americana se efectuará en 1916) y para las reparaciones
del edificio, para lo cual se emplearon las gestiones del caso. Construyéronse muchas vitrinas de caoba y en ellas, que suman 124, lo
mismo que en los cuadros colocados en los muros, se han expuesto los

UNA PARTE DEL PATIO DE LA CASA LOXJA.
E~di~cio en donde se encuentran los archivos de Indias es un cuadrilátero aislado de cerca de
or pies/e ancho. El ~tilo de su patio es jónico-dórico. Para ponerlo en condiciones de que
rezca a mayor comod1~ad pa~ los manuscritos y mapas depositados en él se han hecho últimam~);e grandes cambios, habiéndose tomado en consideración la circimstancia de que la
eqxpouesicdi~nhpermdianfi~te de es~ colecciones debía comenzar con el Congreso Histórico-Geom-:lflco
en 1c o e c10 se reuru6 en el mes de abril.
"'"

�MISCEL.\XE.\.

67

millares de mapas y de documentos que integran la exposic10n.
Hasta donde ha sitlo posible, los artículos de las diversas colecciones
han sido expuesto$ {'11 orden cyonológico, de modo que la historia de
América deEdc la conquista hasta la ,independencia puede recorrerse
de esta manera.
Sevilla ha realizado por tal modo y bajo los mejores auspicios
un congreso interesante y una exposición &lt;le documentos valiosos,
aumentando así las facilidades que ha venido ofreciendo a cuantos se
dedican al estudio de la fascinadora época del descubrimiento y
conquista de América. ~o son ele dudar los beneficios que de ello se
derivarán, y es de esperarse que la breve noticia que de las festividades
registra el BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA, haga de modo que
muchas personas estudiosas vuelvan la vista a esos tesoros que tan
accesibles se hacen ahora.

rl

11

Cortesla de El Mercurio. de Barcelona.

Los manuscritos, dO&lt;'umentos y otros tesoros semejantes han sido puestos cuidadosamente en legajos
y clasificados. El número de aquellos es de mAs de 2,000,000, siendo originales todos ellos. Para
la conservación de los mapas y la exhibición de tan importantes objetos, los directores de los Archivos que han ,·enido ocupándose de la or!(anizaci6n del reciente Congreso y de la exposición permanente, han hecho construir muchas vitrinas sólidas y duraderas para mantenerlos a la \'ista del
público.

"'

.. 11

ON'.I'EMPLANDO los cuadros de Jonas Lie sobre el Canal de
Panamá, los cuales fueron exhibidos en la Unión Panamericana del lunes 6 de abril al sábado 27 del propio mes,
siéntese uno tentado a decir que el arte ha logrado dramatizar
el trabajo. O(cialmente se han sacado muchas y exactas fotografías
de los diferentes aspectos del canal para la Comisión f stmica, y un
número aun mayor de fotografías han sido sacadas por verdaderos
artistas de la cámara para colecciones privadas o para las publicaciones. También se han trazado del canal infinidad de esbozos a la
aguada, al lapiz o a la pluma, y las revistas artisticas han publicado
recientemente algunas bellas aguas fuertes. Pero Jonas Lie es el
primero que se atreve a revelar con colores y en la tela el aspecto
titánico de la obra del Canal de Panamá.
Todos los críticos se muestran unánimes respecto de la inspiración
artística con que )Ir. Lie ha ejecutado el trabajo. Conforme asienta
uno de ellos, tal trabajo tenía que ser realista, a fin de que pudiera
expresar las fuerzas inmensas que han tomado participación en el
canal; pero el artista revela su índole espiritual en todo lo que acomete.
Sólo un artista genuino ha podido darle forma a una visión semejante
a la de "La Hueste Celestial," cuadro en el cual danzan en el aire y
sobre un cielo reciamente pintado y cubierto de nubes que parecen

C

SECCIÓN DE DOCUMENTOS EN EL SALÓN DE LOS ARCHIVOS DE SE\"ILLA.

•

�Cortesfa de Internntional Studio.

LAS COMPUERTAS DE PEDRO MIGUEL.

Miradas desde abajo, estas elevadas compuertas personifican ta _fuerza a que está sometido el funcionamiento del canal. En et cuadro se prescinde virtualmente del
hombre· aun cuando no pudo olvidarse que es el medio que hace mover las esclusas.
Este cuadro no podrla pmtarse de nuevo, pues una vez que se deje entrar et agua et
canal estará tcnninado, y concluido el periodo de la construcción.

Cortesla del International Studio.

LA HUESTE CELESTIAL.

Este caprichoso titulo está destinado a expresar los poderes que existen en el aire tales como son
v1Stos desde la tierra, si se mira hacia el cielo desde la orilla del canal. El aparato de grandes
dragas~- vagones de hierro es una señal de ese poder, pues parECC como si aquellos volasen, ya que
son 1nns1bles en el cuadro los postes que sositeneo los cable~.

LOS CONQUISTADORES.
Los conquistadores son_. naturalmente, los aparatos de acero y de ,·apor que en el

cuadro ocupan todav1a el fondo del canal en la sección del Corte de Culebra,
y que después de haber ,·encido las dificultades con que tropezaron serán retirados
de alli, a fin de que las aguas llenen tranquilameo te la excavación. Con sus máquinas, el hombre ha vencido la naturaleza.

�MISCELÁN'EA.

EL CORTE DE CULEBRA.

!/

El Corte de Culebra es la llav:e del canal. Para que
canal luesc posible hubo necesidad dbbuscar. u~ ~ el
través del cerro de aqrl ~o~breensid~i~s¡ft:i~ea el
~~~~0 rc¡;ef:º0~:.uyL~.tc;ro~i:i~ bre~ha a1:&gt;ierta
el
d
t cuán grande fué el traba¡o rcahzado.
na
cerro emues ra ubran el fondo de la cortada, el panorama
~iY:);3yBf:::t·irica impresión de luerza será reEemplt
.
~ ·ón de dominio permanente.
n es e
zadad porL~nanllllosp:ico ervado el verdadero colorido de
eua
ro, 1e
. QS
á
r-c ¡'amás.
una situación que quizás novoI ver a ve s

y

ei

111

''

\,
\

1

1

-- .... r

.. '

71

copos de lana, los vagones de hierro, que semejan estar apenas
sostenidos por los cables. Formando contraste con esta labor aerea,
vése allá abajo el enorme fondo del canal, todavía cubierto por las
maquinarias, pero casi en condiciones de recibir las aguas que en
definitiva han de caer en él. Otro crítico declara que del Istmo ha
regresado un artista verdadero, trayendo consigo unos cuadros que
suministran una sensación exacta ele la grandiosidad y del esplendor
de la empresa que en aquel lugar se ha realizado. Digno es de
observar, por otra parte, que muchas pinturas relativas al esfuerzo
humano glorifican al hombre antes que el trabajo. Por el contrario,
en estos cuadros se advierte que los gigantes resultados obtenidos
condenan irremisiblemente al hombre a la penumbra, pues el trabajo
es lo que en ellos priva. Dos cualidades resaltan en estos cuadros.
La interpretación dramática que el artista le ha dado a la actividad
industrial y un delicado sentido del color que lo ha llevado a revelar
bellezas donde otros solo habrían podido revelarnos la fuerza. Esto
por lo que hace a la faz puramente artística de los cuadros de Mr. Lie.
Ellos poseen un valor adicional, por cuanto conservarán el colorido
propio de ciertos panoramas; tales el del Corte de Culebra antes
de que quedase concluido, el de la construooión de las esclusas de Gatún
en el fondo del canal y el de las maquinarias en plena actividad. Nos
es grato hacer constar que esta exhibición ha sido visitada por una
multitud de gentes que aman el arte; por los que se interesan en
todo lo que concierne al Canal de Panamá y por los que siguen los
esfuerzos que viene haciendo la Unión Panamericana en el sentido de
llamar la atención hacia todas las cosas de importancia con que cuenta
el hemisferio occidental. El Salón de las Améric11::; rs. «-~ T'-''ll,dad,
el lugar más adecuado para una exhíbición de ese género. Como
muchos otros artistas, Jonas Lie, que es americano, recibió su primera
inspiración del Puente de Brooklyn y de los monstruosos edificios de
nuestras ciudades. Es socio de la Academia Nacional de Dibujo.

,1;¡;,&amp;

1-

f

1

AL TRAVES DE LOS ALTOS
,, ,,
ANDES ,,,, ,,
,,
.. 11

Cort&lt;isla del lnt&lt;&gt;matlonal Studio.

LAS GRÚAS DE MIRAFLORES.

!s

.
.
. d
truooión del canal habrá de desapaGran parte de la !ascinac1~n que e¡er~a el tra~!~ I ~n:azón de más para que apJaudamos
recer cuando aquél conuence a funcionar. . roceánica en su periodo de construoo16n. Las
este cuadro que nos mu~tra. la grand
yla ~~n mecánica' y sin ellas el trabajo habrla resultado
grúas representan la culminación e 1a mven i
imperfecto y hasta tosco.

: ESTE es el título del relato de un viaje practicado en el otoño
•
al través de los Andes, cuando gran parte del camino estaba
cubierto de nieve, relato que ha sido publicado en el Overland
Monthly de San Francisco de California. La excursión se
realizó en parte por el camino de Uspallata, en el cual se encuentra
la célebre estatua del Cristo de los Andes, levantada en la línea
fro11teriza entre la Argentina y Chile. La narración es de lo más

�MISCELÁNEA.

73

interesante; y aun cuando el autor se abstiene de describir la grandeza
del paisaje nos ofrece en cambio descripciones animadas y realistas de
otros aspectos de la excursión, tal como la referente a la bajada en
coche por las montañas, la cual dice así:
El camino carretero e~ la parte sensacional del viaje trasandino y los cocheros son
en un todo iguales a los mejores que en mi vida he visto. Reconer en coche todo
el trayecto comprendido entre Cuevas y el Juncal, resulta probablemente muy
fatigado, pero bajar haciendo eses las últimas 15 millas en menos de una hora, es
una aventura divertida.

1
1 1

:/'

LA ESTACIÓN DE USPALLATA EN EL FERROCARRIL TRASANDINO, EN LA
ARGENTINA.
Esta estación está situadaá 5 600 pies sobre al nivel del mar y queda como á lam\tad de la distancia
que hay entre Mendoza, Ía ciudad más importante que se halla más hacia occidente en la
República, y Las Cuevas.

CASA DE REFUGIO DE PIEDRA EN LOS ANDES.
En algunos lugares peligrosos de los caminos del Uspallata y de otros pasos muy f~ecuentados de
los Andes chilo-argentinos, se han construido casas de esta clase á c_or~ ct1stanmas entre s!Lla
primera de las cuales fué construlda, por el Gobernador Am~ros10 O Higgrns en 1791.
s
viajeros que atraviesan las montañas algunas veces encuentran violentas tempestades. y en estas
casas bailan segmo albergue hasta que la furia de los ciclones se aplaca.

Todo cochero de montaña, en cualquier parte del mundo, debe, ante todo, ser sereno,
vigoroso y fértil en recursos, y, al mismo tiempo, muy diestro en el manejo de las
riendas. En consorcio con estas cualidades esenciales, se encontrará. casi siempre
cierto grado de temeridad e indiferencia, que nunca le falta al que ejerce un oficio
en el que constantemente se corren peligros físicos. En estos particulares es difícil
derrotar a los indómitos chilenos. Para manipulaciones bonitas, para la maniobra
delicada y el arte de guiar, es posible que nuestros livianos carruajes de cuatro o seis
caballos ofrezcan las mejores oportunidades; mas para todo lo que significa maniobras
peligrosas y atrevidas, dadme siempre una de estas ca.rrosas chilenas.
De los cuatro caballos que en Chile acostumbran engancharse, los dos del medio
van ligados de manera regular. Llevan collera y tienen una rienda para cada una
de las bocas del freno. Los caballos de los lados sólo llevan colleras y bridas. Una
de las riendas que maneja el cochero se halla atada a las argollas exteriores del freno,
estando las internas enlazadas con la brida del caballo inmediato por una conea corta.
De ese modo puede el cochero empuñar las cuatro riendas como en nuestros carruajes
de cuatro caballos.
Por lo general, los coches son cerrados, a fin de impedir que entre en ellos el viento
y el cascajo, y sólo ofrecen dos sitios desde los cuales se pueden observar las evoluciones, hallándose el uno al lado del cochero y el otro sobre el estribo del fondo. Si no
hay más de un coche, el asiento del cochero es preferible ; pero si otroF vehículos os
siguen a cor ta distancia, la oportunidad de ver cómo se repiten las maniobras de
vuestro propio tren por los que inmediatamente le suceden es demasiado buena para
prescindir de ella, y entonces el pescante del fondo es el mejor.
En casi toda su extensión el camino comprende la ordinaria sucesión de zigzags,
protegidos en la parte superior de las vueltas como las pistas de bicicletas, a objeto de
ayudar al coche a conservarse en equilibrio y provistos, como precaución auxiliar, de
un muro de piedra de 2 pies de ancho por 3 de alto en la orilla exterior. Los derrumbes
de la loma y del muro de piedra impiden casi siempre el paso. El último hace a las
veces oficio de guarda; pero la caída de una pared de bloques de granito no es en
sí misma un incidente que pueda celebrarse a la ligera.
Yale la pena hacer el viaje a los And es para experimentar la sensación de verse sacudido en una media docena de estas curvas en la extremidad de los zigzags. En manera
alguna son como las curvas ordinarias de 90 grados de las esquinas de una calle; os
sentís suspendidos en cada cuarto de círculo, cada vez que pasáis una v uelta y todo se
sucede tan rápidamente que perdéis la noción de cuanto os rodea, pasáis por alto mul·
titud de cosas, y volvéis a mirar los mismos picos, ventisq ueros, declives y lagos para'
pensar en cada ocasión que son nuevos aspectos del paisaje.
Oscilfü desde una mesa plana hasta una bajada escarpada; camináis hacia el sur,
hacia abajo. El cochero se recuesta indiferente en su asiento y contempla soñoliento las suelas volteadas de sus zapatos. El coche cobra velocidad con la pendiente
Y los caballos corren como si se sintiesen perseguidos por el demonio. El cascajo
comienza a volar, el coche a dar tumbos, y el paisaje se convierte en una mancha
oscura una vez que saltáis media docena de declives helados de tierra y nieve. De
repente, vuestros cabellos se erizan de horror al advertir que 50 pies más adelante

�74

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el camino se halla obstruído por un muro. Si os volvéis hacia el cochero mir,í.is que
también ha observado el obstáculo y se da plena cuenta de la gravedad de la situación .
Todo su rostro parece emocionado, y sus ojos, cuyas pupilas se reducen al tamaño
de una cabeza de alfiler, están fijos en la barrera de piedra. Pero todavía no hace
esfuerzo alguno para refrenar sus veloces caballos que, atentos a la necesidad de
ponerse a cubierto del coche que se les viene encima, parecen juntarse todos para
saltar por sobre la muralla hacia el abismo. Advertís entonces que las riendas de los
caballos del lado interno comienzan a ponerse tensas y que quizás al mismo tiempo
los dedos del cochero sueltan las de los del lado de afuera.
Es todo cuanto hace; pero es lo suficiente. Antes de que penséis que los caballos van
a lanzarse sobre la muralla, véis que los del lado de adentro son violentamente recogidos, que doblan las ancas y comienzan a marchar al paso, del modo que el sargento
de una compañía doblaría una esquina. Luego aceleran la velocidad, describen un
ángulo de 30 6 40 grados, inclinándose sobre su compañero; y golpeando con los cascos
el suelo o el muro, se precipitan describiendo un semicírculo del cual es centro el
caballo interior. Los otros dos caballos describen círculos concéntricos entre estos dos
extremos, girando todo el tiro como sobre un eje, en tanto que el coche es arrastrado
brutalmente de lado sobre sus ruedas externas. Después que el coche se ha movido y
enderezado por sí mismo, os disponéis a dejaros sacudir al repetirse la misma experiencia en la próxima curbatura.

¿ESTÁ SECÁNDOSE LA
,. ,.
,.
,.
,.
TIERRA?
,. ,,

B

AJO este titulo ha aparecido en The Gcographical Journal de
Londres, y en las entregas correspondientes a los meses de
febrero y marzo, un artículo del Profesor J . W. Gregory,
D. Se., en el que se considera muy erudita y concienzudamente este interesante problema, acerca del cual se han pronunciado
contradictoriamente los más notables hombres de ciencia del mundo.
Los testimonios que militan en pro o en contra de la creciente
aridez de la tierra, considerada desde el punto de vista botánico,
histórico y geológico, son cuidadosamente apreciados por el Profesor
Gregory. Estos testimonios han sido recogidos en diversas porciones
del mundo y provienen de muchas fuentes, habiendo sido sometidos
a un detenido análisis las observaciones de muchos investigadores
científicos. Uno de los más notables investigadores del problema es
el Profesor Ellsworth Huntington, de la Universidad de Yale, cuyo
notable artículo intitulado "El Secreto de los Grandes Árboles, '·
vió la luz en el número de julio de 1912 del Harper's Magazine y fué
reseñado por este BOLETÍN. El Profesor Huntington se refiere en
ese artículo a los testimonios suministrados por el examen de las
capas de crecimiento de la Sequoia gigantea de California, el cual
vino en apoyo de su opinión de que las variaciones de clima en todo

LA SEQCOI.\ GIGANTEA DE C.HIFOR~U.

P~~!t~b~~~~1 una id~a dedlas proporciones de este ár~ol por el re.latirn tamaño del grupo de
os en erre or de su base. Un estudio del crecllll1ento periódico de estos
árbol
una n~e ~al como lo reyelan sus cap:is anuales, es, conforme al Profesor Ellsworth Huntington.
de la
~mlíºtación de la toorla r~lat1va al caráct~r oscilatorio de los cambios climatéricos
secándose·Í~cter;a·! ,frte, cuyo valor discute el Profesor Gre~orv en su artlrulo titulado ";.Está

•l~é

�76

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el mundo han revestido una forma oscilatoria, o, lo que es lo mismo,
que los cambios climatéricos, aun los comprendidos dentro del
período histórico del hombre, estuvieron caracterizados por períodos
de sequía y de humedad y que estos períodos oscilatorios se hicieron
del todo evidentes en las épocas en que fué mayor o menor el crecimiento, conforme lo permiten ver las diversas capas de los troncos
de esos árboles gigantescos, cuya edad abarca en algunos casos un
período de 3,000 años. En el examen del testimonio concerniente
a la creciente aridez de la tierra en general, el Profesor Gregory se
refiere a las condiciones que se presentaron en la América del Norte,
y a este respecto se expresa acerca de las deducciones del Profesor
Huntington en la forma siguiente:
Si los cambios que ocurren en el Asia central son parte de un movimiento universal,
en la América del Norte han debido observarse cambios correspondientes. La primitiva y mayor extensión de los Grandes Lagos demuestra que en cierta época hubo en
las montañas occidentales de los Estados Unidos un período de humedad más grande.
Así, el Lago de Utah es relativamente un pequeño lago que ha quedado en la parte
más profunda de la hoya del gran Lago Bonneville, el cual existía en la época glacial
y fué reducido en los tiem.pos prehistóricos a las dimensiones que más o menos presenta
ahora.
En la América del Norte existen amplios testimonios geológicos de cambios climatéricos; pero de épocas anteriores al advenimiento del hombre. El Profesor Huntington
sostiene que también existen allí testimonios de variaciones climatéricas ocurrida~
durante la ocupación de la América del Norte por el hombre. Conforme a esto, las
áridas regiones de Nuevo México estuvieron en poder de tres razas sucesivas de indio~.
Los primeros fueron los hohokams, quienes, según el Profesor Huntington, ocuparon
el país unos 1,200 años antes de la era cristiana. Éstos se extinguieron, y en el siglo
séptimo de la era moderna fué el país ocupado por los pajoritans, quienes desparecieron
a su vez. Más tarde, durante un período de humedad que comenzó en el siglo décimo
trece, los pueblos ocuparon la región y la conservaron hasta el siglo décimo octa.vo.
Estos sucesivos abandonos y reocupaciones los atribuye el Profesor Huntington a oscilaciones climatéricas, de las cuales asegura que existen pruebas directas. De este modo
considera que las ruinas de aldeas y establecimientos que se encuentran en algunos distritos, principalmente en el Valle de Santa Cruz, son tan numerosas que su población
ha debido ser dos Yeces más grande que la que en ellas puede vivir actualmente.
conforme dice en alguna parte. Con todo, la abundancia de estas ruinas ha sido
explicada por las rápidas emigraciones de la gente. Él cita el veredicto de Mindeleff.
a quien considera como" una de las mejores autoridades," según el cual una banda de
500 indios pudo abandonar las ruinas ele 50 aldeas en el espacio de un siglo. El Profesor Huntington rechaza este cálculo, por cuanto le atribuye una increíble movilidad
a un pueblo agrícola. Sin embargo, ello no parece improbable, ya que en algunas
regione3 de África las tribus agrícolas casi pueden ser llamadas nómades. En Angola,
por ejemplo, según las informaciones que me suministraron las mejores autoridades de
la localidad, los regnícolas sólo cultivan dos veces el mismo pedazo de tierra, el cual
abandonan alejándose de él; y aun cuando no necesitan cambiar de aldea frecuentemente, se mudan a menudo al menor estímulo. En un árido distrito agrícola, las
tribus se ven con frecuencia obligadas a moverse, pues la provisión de leña es pequeña
y se consume con facilidad, y porque el suelo, que fué muy productivo cuando por
primera vez se regó, disminuye rápidamente en fertilidad.
Como testimonios evidentes de oscilaciones climatéricas, el Profesor Huntington
aduce el aspecto de anfiteatro que presentan los valles, lo cual explica diciendo que 8t

MISCELÁNEA.

77

debe a las capas de auvión que se depositaron en los
, d d
peno os e sequía y al hecho de
que los valles fueron excavados cuando las lluvia
de este modo una variación en el cl1ID.a Pero s aumentaro~. Cada arriate indicaría
·
como una sene de
l ·
tres han podido producir fácilmente el mismo efecto l te tiro _convu siones terresar.riates no es concluyente.
' e s omo que se saca ele loa
El Profesor Huntington se ha valido también y de
.
.
árboles de las regiones occidentales de los Estados Uni::ne~l1;ge;uosate~os grandes
demostró que laB diferencias que se advierten en el
. d I ro esor . . ~ou_glass
de dichos árboles indican una variación
. . espesor e as c_apas de crecmuento
11, 21, 28 y 32, años. El Profesor HuntingJ:;~ó~~c~a~:
llulVIt~t' den períodos ·de
con el fin d d te ·
l
· ·
yor a i u a este método
'
.
e e rmmar as variaciones de clima durante los 3 000 nec~SI~on las gigantescas Californi.a sequoias. La explic~cióna~os qu~ para cre~r
crecmuento es difícil, pues la rata de crecimiento d b
. .
e es s capas e
e e .'.'..ar1~ Junto con muchos factores no climatéricos, tales como la edad d

!~

ción, lo_s cambios del subsuelo, las epidemi:~

~~~~ñ:l;~~:~~i;:~~;~!alta d: Pt:c-

tr°t~~;:s:: P;!~u;:ca~es. C~anto a las va~iaciones debidas a la e:C[d~¡ ár~:~~
g n ace ciertas correcciones en sus cálculos El p f
Douglass ha demostrado claramente que estos árboles confirman la exist . . d ro es~r
vos períodos de sequía y de humedad; pero los elementos de convinci~:c:fíceil:::s~
pru~ban que los árboles de 3,000 años tuviesen una juventud húmeda.
Cibe:tad.mente, esf:&lt;&gt;s árboles pueden ser citados como prueba de que el clima no h
cam ia o en realidad durante los últim 3 000 segu~do siendo suficientemente uniformes ~:m'o pa::;;r;:tJ~e ~~s::fciones han
contmuasen existiendo.
osques que

ª

El Profesor Gregoi:y cita luego muchas otras autoridades en lo ue
se refiere a la des~cac1ón de las regiones áridas de Nuevo México,\sí
como.~us conclus10nes en lo que respecta a los cambios climatéricos
ocum os en otros lugar8:' de la América del Norte. La teoría
c~nfor~~ a la cual h~ habido un cambio efectivo en las condiciones
c matericas d~l .c~ntmente considerado como un todo, no ha sido
comprobada ª JUICIO suyo. A este particular dice:
úl~:~:~e ba arqueoló!ica en fa:or de la desecación de esta árida región durante los
0
de geolog'í 00 o 1,500 anfos no se tiene por concluyente y algunas autoridades en materia
a se oponen uertemente a esa
d
A
Dr. W. C. Mend
m~nera_ e ver.
sí, conforme el parecer del
, d
enhall'. las pruebas de cambios climatéricos ocurridos en la última parte
d l
c:nj~:r:. o ;r~:t:~nar10 en las árid:is regiones del suroeste, no han sido admitidas en
miento d
- que como la regi.ón es el resultado de un activo y reciente levantatados co;o~on~n~s, los fenóme_nos ~ue en regiones más estables pueden ser interprecomo d b'dmdicativos ~e cambios climatéricos, probablemente han de ser explicados
. e 1 os a convuls10nes terrestres.
. unSf~::!:e~o México ha habid~ alguna reciente desecación, habrá sido únicamente
en 11
~ ocal, pues otras regiones de la América del Norte no dan muestras de que
Nor~ :::ee~ :tuaran ?ª~bios. El hecho de que el actual clima de la América del
más húme
uchos ?~tntos aun más húmedo que antes y de que pueda llegar a ser
. ddo, e~ ad1D1tido por muchas autoridades. El Dr. W. C. Alden del mapa
geológ1co
e 1os Estad U 'd
·
'
numerosas autoridad os m os, cita, en _un breve reciente análisis del testimonio,
es que creen que el chma de las regiones centrales de los Estados
Unido h 'd
8 0
"loesi¡ ~'
más seco de lo que actualmente es. Así, los abundantes depósitos de
~
la ex· teex~ dntes en la parte superior del Valle del Misisipí indican por sí mismos
18 nc1a e un períod
ás
das en esto "l
"
o m seco, en tanto que las conchas fósiles que son hallamás seco.
*oe~ señalan, conforme el Profesor Shimek, algo así como un clima

ª.

!

4íl:i!J1-Bnll. 1-14---()

�MISCELÁNEA.

79

Warren Upham nos dice que los lagos de Dakota " han tenido continuamente durante
un largo período algunos pies de agua menos de los que ahora poseen," y califica esa
época de "un prolongado período de relativa desecación, " al cual han sucedido las
presentes condiciones de mayor humedad. El testimonio concerniente a las Grandes
Praderas que se extienden desde el Missouri hasta la base de los Montes Rocallosos,
ha sido examinado por el Dr. Alden, quien sostiene que "si se exceptúan las variaciones anuales del volumen de la precipitación, no existen, hasta donde el escritor
puede saberlo, datos conocidos que demuestren que el clima de las Praderas ha diferido
realmente en épocas recientes del que en la actualidad tienen. * * *
El Dr. Alden llega a la conclusión de que en la época de los grandes lagos de las
montañas occidentales de los Estados Unidos, las condiciones climatéricas no diferían
grandemente de las actuales, aun cuando hubo un período de mayor sequía del que
se advierte. Él observa que los cambios que al presente se realizan, si es que tale8
cosas suceden, parecen tender hacia un clima más húmedo.

De todo este conjunto de elementos probatorios-el Profesor Gregory nos suministra una lista de cerca de 8.5 eminentes autoridades que
ha consultarlo-se desprende que la teoria conforme a la cual la tierra
está secándose gradualmente carece todavia de prueba convincente.
Él resume sus conclusiones en la forma siguiente:
Debido a la varia naturaleza de los elementos probatorios que deben considerarse,
a los abundantes y diseminados textos en donde han de recogerse y a las opiniones
contradictorias emitidas por grandes autoridades, el problema de si la tierra se está
secando se halla rodeado de dificultades. Pero a mi modo de ver, un hecho se desprende claramente de esos testimonios, a saber, que ha habido muchos y grandes cambios climatéricos en las últimas épocas geológicas, mientras que en las épocas históricas
no ha habido ningún cambio climatérico universal.
Si consideramos aisladamente alguno3 países como Egipto y Palestina, nos encontraremos con que el resultado de la opinión de los expertos viene iirmente en apoyo
del aserto de que no ha habido ningún cambio climatérico desde los tiempos de las
observaciones más remotas que poseemos. La creencia en una diminución de las
lluvias en Palestina se ha sido sostenida por la muy repetida comparación que hacían
los hebreos entre los pedregosos desiertos del Sinaí y la grandísima fertilidad de Canaán.
Pero puede deducirse de los más precisos experimentos de que podemos valernos,
del territorio en que crecieron el datilero y la viña y de los hechos que registran los
escritores del antiguo testamento, que el clima de Palestina es hoy el mismo que
existió en los tiempos de Moisés.

CORTE 'l'RASVERSAL DE U)! ÁRBOL GIGANTESCO.

•

d

.
ues en cada uno de los anos e su
bO1 · antesco revelan su edad precisa, P
cuanto a edad y tamaño
Las capas anuales de un ár
gig Este árbol es casi nuevo si se l~ cmnpara enel árbol tema poco menos
existencia echa una nueva ca~. a as ue muestra el grabado mdican que
acercan a la circW!fecon los _¡:igantesdde 1laése;;tido.asSe tivirtirá que a proporc1~~ quJS.ª¡~f!/~E!\r3ojo desnudo. Debido
de GO anos cuan o u
· los· pero aun entre
1 sas hasta hacerse casi mv
renci~ del árbol, se. tor¡mn
~quoias dejan ve~ las capf
mp:~11r~~brirlas y contarlas.
a su mmenso tamano, as.,.
del adas que se reqwere una en
en1
l50 años· probable·
3 "tras,•ersal aparece
ellas, las capas ,!':;terio~1~
~as d~ una de ellas, qude hac1a1 b~l~uc~~o c~r~
Hunedtinad~w?
ººenta veces mavor
.
El
Dr. una
cincn
• que la de uno e esos r
mente
arriba.

.J1g:~

f!

t

LIMPIADORES PNEUMA~TICOS DE CALLES "' ,, ,,,, ,, ,, ,,"'

H

ASTA hace poco, la simple vista de una máquina que estuviese funcionando frente a una casa de habitación sugería
la idea de un incendio; pero una vez que so estaba cerca
de la máquina y se hacia la inspección, se llegaba al conocimiento de que sólo se trataba de un nuevo invento para la limpieza
de moradas y oficinas. El limpiador pneumático hizo su aparición,
Y gracias a las constantes mejoras que se le han hecho, el aparato en

�80

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA FOTOGRAFÍA NOCTURNA.

cuestión ha llegado a ser una de las necesidades modernas. L~ c~sa,
la oficina, la fábrica, el tren, y un centenar de otros lugares, se h~pian
ahora con el moderno método pneumático, funcionando tan bien el
aparato que los anteriores y laboriosos sistemas de Empie~a desaparecen prontamente. La limpieza se hace ?ºn mayor rapidez que
anteriormente y el trabajo es más cabal baJo todos :espectos. El
método de limpieza pneumática se ha ensanchado de diversos modos,
a tal punto que el mercado ofrece en la actualidad limpiado.res de t~n
diferentes estilos y a precios tan moderados que la más hum1lde duena
de casa puede servirse del nuevo método de limpieza de casas.. . .
Todo el sistema de la limpieza pneumática descansa en el prmc1pio
de la succión, la cual puede producirse de infinitas maneras.. La
corriente eléctrica, que tan común se ha hecho en todas las regiones
del mundo, parece la más apropiada para hacer mover estos aparatos.

escobitas que deshacen las partículas de barro y las ponen en condición de ser absorbidas.
El ingeniero de la municipalidad californiana en donde se ha introducido el limpiador neumático se refiere sinteticamente al invento en
los términos siguientes:

81

La ~ucci?n es producida por un expulsador de aire Buffalo, que no está en
conexión d1:"ecta con el tubo de succión sino con un depósito debidamente dispuesto
y que contiene agua. A ambos lados de este depósito se han colocado cortinas·
s~bre el ~gua hay un expulsador de aire adherido al depósito mencionado, produ~
ciendo dicho expulsador el vacío parcial que es trasmitido al tubo de succión.
Después de haber sido aspirado al interior del aparato, el aire es arrojado virtualmente libre de polvo.
La maquinaria es manejada por dos hombres: un conductor que guía los dos caballos
Y otro hombre que vigila el motor de gas, atiende a todo el trabajo y aparta laa basuras
que las escobas no puedan recoger.

*

*

*

*

*

*

*

Hemos llegado a limpiar hasta 400,000 yardas cuadradas por semana, trabajando dos
o cuatro veces a la semana. Los gastos diarios de funcionamiento fuera de los de un
tiro de tres caballos que se alimentan principalmente con la ceba&amp;i que se cultiva en
1
la "~ewer farm" de la ciudad, alcanzan a $4.80 para el conductor y el ayudante.
Se dice q_ue los fabrica~tes están introduciendo algunas mejoras en al aparato, quizás
con el obJeto de remediar_los defectos que se le han descubierto.

,,
¡ I

11

Cortesiade The Munlci¡&gt;nl .Journal.

LA FOTOGRAFÍA NOC. ,.
..
,, ..
TURNA .. ,,"
,,
,. ,.
"

UN LIMPIADOR NEUMÁTICO DE CALLES EN ACCIÓN.

'1
'

1

La del alumbrado de las casas y de las oficinas es todo cuanto se
necesita para hacer funcionar el aparato que naturalmente varía en
punto a tamanño, desde el grande para lim~iar oficinas hasta los
pequeños destinados a las casas y que son ma~eJ ado~ por una_ per~ona.
Uno de los servicios más grandes a que ha sido aplicado el limpiador
pneumático es el del barrido de las calles: En la ciudad de Pomona,
California, produce actualmente es~e m:ento buenos . resultados,
siendo de esperar que el ejemplo de dicha e1udad sea seguido generalmente por todo el país.
El limpiador se compone de un vagón ~ande y fuerte! en el cual
están montados un motor de gas, un depósito y el mecam~mo. requerido. El sistema de succión es el mismo que se aplica a los limpiadores
pequeños; pero, naturalmente, la ~erza empleada es m~~or f el
aparato más amplio en todos sentidos. ~a boca de succ1on tiene
cerca de 10 pies, y está provista de unas tiras de lona que arr~tran
por el suelo. Delante del tubo de succión se encuentra una serie de

H

ACE unos 14 años que un joven se propuso sacar una fotografía en medio de la obscuridad de una fría noche de
invierno. Con tal :fin :fijó su cámara fotográfica en una
calle donde había poco movimiento, y esperó con paciencia
el resultado de sus esfuerzos. Los transeúntes se detenían, miraban
Y se mostraban más o menos asombrados, puesto que el espectáculo que ofrecía un hombre empeñado en sacar una fotografía de
noche era una cosa verdaderamente extraordinaria, y desde luego
se creyó que se trataba simplemente de un loco. Pero es el caso que
aquel era hombre de ideas y, a pesar de las burlas de los que por allí
pasaban, se mantuvo en su puesto con benedictina paciencia, y cuando
llegó de regreso a su estudio, descubrió que había sacado una fotografía distinta de las que hasta entonces había visto. El resultado
ele este trabajo nocturno se publicó en un periódico de Nueva York
.r-como es de suponer-despertó más o menos interés en los círculos
1

"Sewer íarm" es un terreno al cual se llevan las basuras de la ciudad a fin de transforma~
cabonos que se emplean en el ultivo de dicho terreno.

�LA FOTOGRAFÍA :NOCTURNA.

,8 ~~

f
g~,
"
'O'"
A-~
.;:! A

~-Ea

.o -

:~~
-.,,
º,-,'
~.g.:
~ ~~

.~;

~

.g E:

i:i::

§.:J.:

-&lt;

"«zs~

o

~~i
&gt;&lt; o&gt; •.
d:

&gt;

CD-:..

-~!
p ~.§:

Í'&lt;

z

Í'&lt;

A
A

~~~

.§te~
.!:¡¡:,¡

-&lt; "'a~,
A
....op !-~~
e~e:.•
º ....
-&lt; ~'g!
H
r,i

A

-&lt;

--

E3É
=s

~=

C)'d:

~f~

z

-=!
'ad'

8

º~·

d:i¡

i:i::
:::, ¡¡:,,¡

o
o ~~i
".

z -"':
a&amp;,!

&lt;
,...,

"'a:-&lt;
e,

'O,::

º "'
:::

~;

~~í
os-,
"' •t

o ~B..:
,;.g¡
o
8

SE!
"' 3-2!
r,i

P.•·

A

~~!
-&lt; :si~¡

r:&lt;:
8

r,i

e

;:;¡

o.,,

..

§-:

i;i;

rn _,o,
p ¡::,
o :'

o
o

:~!
i..~:
-&lt; º•'
;,-..
z
.·~:::, ~s.
:¡;
á.

¡;

:..

..
z
~

-"

"

,::

..

.,,:)._¡o·
'ág!
~~

.,,-·
d.!t

'd :,.'(

::,&lt;::

1E

·ot
dd

o

.::""'
z

~

§~¡

83

fotográficos. Se declaró que aquel ensayo había tenido éxito, ycomo ha sucedido con otros descubrimientos-este hombre de notable
iniciativa tuvo muchos imitadores .
Estos primeros trabajos fueron más o menos defectuosos comparados con los que se han hecho posteriormente. Por varios meses se
hicieron otros experimentos, y al fin se encontró el revelador que se
necesitaba para la fotografía nocturna. Como era natural, la obra
se llevó a Nueva York, ciudad en donde la noche se ha convertido ep_
día, y allí, en el largo y anchuroso Broadway, así como en otras partes
de la incomparable metrópoli del Nuevo Mundo, los trabajos de la
fotografía nocturna se han llevado a cabo con gran éxito.
En la actualidad varios importantes establecimientos fotográficos
bien montados de Nueva York consagran mucho tiempo y atención
a estos trabajos, con el fin de perfeccionar el arte. En uno de estos
establecimientos hay 18 cámaras fotográficas, la mayor parte de las
cuales se encuentran fuera día y noche, en diferentes partes de la
citada ciudad. El salón de revelar de esta compañía se asemeja al
laboratorio químico moderno de una universidad, donde cada uno de
los empleados está provisto de medios y aparatos adecuados que
puede utilizar separadamente. La obra ya realizada es verdaderamente notable.
Entre los trabajos más conocidos de estos fotógrafos merece mencionarse la serie de fotografías que se sacaron hace varios años cuando
las fiestas conmemorativfls del descubrimiento del Hudson. En
seguida se vió que estas fotografías eran las mejores que hasta entonces
se habían obtenido, y se reprodujeron extensamente no sólo en los
Estados Unidos, sino también en Europa y Sud América.
La movilización de la flota de acorazados de los Estados Unidos
en la Bahía de Nueva York proporcionó otra ocasión propicia, y se
sacaron fotografías sumamente notables de los grandes acorazados
iluminados y en movimiento. Los fotógrafos aprovecharon igualmente otra nueva oportunidad, a saber, la recepción que se le hizo
al Cardenal Farley, cuyas vistas-así las nocturnas como las diurnastuvieron una gran demflnda en la prensa extranjera.
Sin embargo, no es necesario que se presenten acontecimientos especiales ele gran in1portancia para obtener un material interesante. El
público con frecuencia consigue nuevos temas, asuntos e ideas originales procedentes de muchas partes del país, y no hay para qué decir
que desde el punto de vista comercial la empresa se ha extendido por
toda la República.
Visto que se necesitaban medios para ampliar las fotografías originales, se han obtenido en seguida. Se ha demostrado prácticamente
que 1ma luz de arco de 25 amperios, cerca de la cual se cuelga otra
de 10 amperios-a propósito para los trabajos de proyecciones de
linterna-es especialmente eficaz para satisfacer las diferentes necesi-

�UN AVE GIGANTESCA DE LOS TIEMPOS PRIMITIVOS.

Voi·teda.Jt, Ju. .N~w iork E&lt;lison Co.

LA PLAZA DEL TIMES, DE NUEVA YORK.
Este grabado representa una parte de la Gran Via Blanca (Broadway), en do~de la abundancia de luz
contribuyó mucho al éxisto del fotógrafo. Sin embrago, a los que conocen bien a Nueva york les ha
llamado mucho la atención el siguiente hecho: En esta fotografía se ven muy pocos de los mcontables,
millares de transeúntes y de los innúmeros veh!culos que siempre se encuentran en esta seccién de la
metrópoli.

----..... -. .

85

darles. Las empresas cinematográficas se han desarrollado enormemente y, en tal virtud, los trabajos de los fotógrafos en la actualidad
comprenden muchos ramos que pocos años ha se hubieran considerado fuera de su alcance.
Al simple aficionado a la fotografía, que compra su primera cámara
fotográfica, le producen honda impresión las instrucciones impresas
acerca de las condiciones y de las mejores horas del día para sacar
negativos. En dichas instrucciones se le advierte que las fotografías no se deben tomar en las primeras horas de la mañana ni por
la tarde; y únicamente después de haberse puesto al corriente del
tecnicismo del arte fotográfico llega a convencerse de la posibilidad
de sacar retratos después del anochecer. Para el simple aficionado
eso de sacar fotografías como las que se citan en este artículo es algo
así como un misterio. Al que hace estudios más detenidos y profundos se le proporcionan muchas clases de trabajos, ya sean de recreo o
para los fines del negocio, ya para perpetuar incontables e interesantes
acontecimientos que ocurren diariamente en las localidades en donde
acaso no existan fotógrafos profesionales. Es indudable que en la
noche-así como en el día-ocurren acontecimientos que pueden
retratarse y llevarse a los más apartados confines de la tierra, para
divertir y hacerle bien a toda la humanidad.

UNA AVE GIGANTESCA DE
LOS TIE POS PRI 1r1·vos

-..

E

N uno de sus últimos números publica el Scientific American
un artículo del Dr. R. W. Shufeldt, relativo a una extingui&lt;la
ave de enormes proporciones. El avestruz africano, la más
grande de las especies de aves existentes, resulta cosa insignificante cuando se le compara con este monstruo de pasadas edades,
del cual se descubrieron unos cuantos restos en 1912. El Dr. Shu.feldt
refiere la historia de dicho descubrimiento en la forma siguiente:

Cortesía.de la New York Edhmn t:o.

ESCENA NOCTURNA EN UN PARQUE DE NUEVA YORK.
Este grabado muestra no sólo los buenos resultados obtenidos por el artista, sino también el buen gusto
que ha desplegado al escoger un sitio para lijar su cámara.

Durante el verano de 1913, y mientras me ocupaba en describir y en fotografiar los
especímenes que representan los restos fósiles de los vertebrados que componen la
colección del Museo Americano de Historia Natural, del Museo National de los Estados
Unidos y del Museo Peabody de la Universidad de Yale, me encontré con los fragmentos de las extremidades de los huesos correspondientes a las piernas de una extinguida ave de enorme tamaño. Estaban completamente fosilizados y habían sido
descubiertos por una expedición que el Museo Americano de Historia Natural envió en
1912 a algunas regiones de Wyoming, en los Estados Unidos, regiones que en concepto
de los geólogos tienen unos 2,500,000 años de edad.
Los mencionados restos fósiles se componían de dos inmensas articulaciones de los
dedos del pie y de algunos fragmentos de las trocleas del tarso-metatarso de un ejemplar

�EL ÁGATA,

87

adulto. En la pierna de las aves, el tarso-metatarso es el último de los tres largos
huesos de ese miembro, en tanto que las trocleas son las proyecciones que se encuentran
en la extremidad de aquel hueso y en donde se insertan los dedos del pie.
Esto constituía todo lo que se había encontrado de un pájaro gigante que vivió ahora.
2,500,000 años en la parte central de los Estados Unidos. Sin embargo, no era cuanto
de él sabíamos, pues hace algunos años que el difunto Profesor Cope describió en sus
informes los restos fósiles de un ave de gigantescas proporciones, sobre la cual dijo,
"que esta especie era de gran tamaño, siendo el extremo posterior de su tarso-metatarso
de un diámetro casi doble del del avestruz. " Su descubrimiento introdujo este grupo
de aves en la fauna conocida de la América del Norte, tanto reciente como extinguida,
e hizo ver que este continente no ha estado desprovisto de las formas de aves gigantescas
que ahora están restringidas a la fauna del hemisferio austral. Este distinguido
paleontólogo señaló esa especie hace tiempo extinguida con el nombre de Diatryma
gigantea, y la consideró como enteramente distinta de todos los avestruces existentes.
Sabemos que un avestruz africano macho crece hasta alcanzar por lo menos una
altura de 8 pies, y Cope conjeturó en su descripción del Diatryma gigantea, que era un
ave que tenía un tamaño doble del de un avestruz adulto, o, en otras palabras, que
pudo haber tenido una altura de unos 15 o 16 pies, o sea la estatura triple del hombre
normal.
Es posible que haya pertenecido al grupo de las grandes aves no voladoras y de
esternón plano, conocidas con el nombre de Ratitre. Sin duda, tenía un aspecto de
avestruz, aun cuando, directamente no perteneciese a ese género y mucho menos al de
las moa{&gt; del archipiélago de Nueva Zelandia, el cual comprendía 20 variedades que
en la actualidad se encuentran totalmente extinguidas. Este Dinornis maximus era,
indudablemente, un ave de no menos de 12 pies de altura, o sea 4 pies más alto que el
más elevado de los avestruces existentes.
Comparando los restos fósiles de esta extinguida ave de enormes proporciones pertenecientes al Museo Americano de Historia Natural con los Diatryma gigantea de Cope,
reconocí prontamente el hecho de que aquella pertenecía al mismo género, y desde
entonces le he dado el nombre de Dw.tryma ajax. Al medir los huesos y fragmentos de
huesos que lo representan, pudo verse que provenían de una forma muchísimo máa
grande que la de la Diatryma gigantea de Cope; y si hubiese sido posible colocar un
viejo avestruz macho africano al lado de un ejemplar perfectamente desarrollado de
estas gigantescas y extinguidas aves, el primero habría parecido, por vía de comparación, como un verdadero pigmeo en lo que respecta a sus proporciones.

EL ÁGATA
Cortesía del SCi entilic Ameritan.

EL A VE MÁS GRA~DE QUE llA EXISTIDO.
La lámina que antecede está basada en un dibui.o del Dr. R. W. Shweldt. El aspecto que eu elJa se le
da a la extinguida ave Diatrym1 njax está destmado apenas a sumtrustrar una idea de su tamaño y de
su altura comparados con los del avestruz y del hombre, sin haberse pretendido en modo alguno
restaurar'dicha especie, pues hasta ahora no se dispone de los huesos fósiles necesarios p3ra obtener
una idea d e ta forma exacta del ave meuetonada. Conforme aqul aparece ta Diatry ma aJax ha de_b1do
1
ser un ave de unos 20 p ies de altura; pero si el eje de los largos huesos oe
la pierna tuvo la illlsma
forma que el d e los huesos del avestruz y no la de ta moa, pudo haber sido un ave mucho más alta. Es
posible que hubiese teuido una altura de 25 o 30 pies.

S

..

d

..

" ..

ON muy contados los hombres de ciencia del Gobierno a quienes
toca en suerte buscar piedras preciosas en el país, y los que
en eso se ocupan se entusiasman profundamente en sus
trabajos y, por tanto, con frecuencia hacen interesantísimos
relatos acerca de sus excursiones. Sabido es que la naturaleza ha
dotado a muchas regiones de los Estados Unidos de piedras más o
menos valiosas, y como quiera que la demanda de éstas en el comercio
es cada día mayor, el hombre de ciencia se lanza al campo con
redoblado vigor en busca de ellas. Uno de estos peritos, el Sr.
Douglas B. Sterrett, ha redactado un interesante informe de sus

�EL ANTIGUO AEROPLANO DE LANGLEY.

...._. 41 ete
~

investigaciones y, entre las muchas piedras preciosas a que se refiere,
el ágata ocupa varias páginas de su relato.
Según se dice hay cuatro Estados que producen esta piedra, a
saber, Montana, California, Utah y Oregón. En el primero de estos
Estados el área donde existe dicha piedra parece que se extiende hasta
cierta distancia hacia el oeste, desde el Río Yellowstone, y los pastores
y rancheros a menudo encuentran hermosas piedras sin hacer ningún
esfuerzo especial y sin buscarlas. Este hecho demuestra que las
piedras se hallan en la superficie del terreno, en el cascajo existente
a lo largo del lecho de los arroyuelos, y también en los terrenos cubiertos de hierba. Se encuentran asimismo en las guijas, en toscos
grupos cuyo tamaño varía desde el de una nuez pequeña hasta el de
trozos y pedazos que pesan 12 o más libras, debiendo advertirse que
los análisis químicos que se han rtfectuado demuestran que estos
minerales contienen hierro y manganeso.
Las muestras toscas de ágata se componen de cascajos o guijas,
algunas de l!ts cuales tienen más de 2 pulgadas de espesor. Otras
veces dicha piedra preciosa tiene una forma redonda, debidosegún se cree-a la forma original de la cavidad en donde primeramente estuvo depositada. La parte interior del ágata tiene formas
y vetas muy interesantes. En otras piedras los tintes irregulares se
casan de una manera peculiar con el rojo, encarnado vivo, castaño,
etc., en tanto que las hay con lunares y ramificaciones que constituyen
muchas raras combinaciones. Utilizando estas combinaciones y
disposiciones naturales se obtienen hermosos ejemplares que semejan
musgos, algas marinas, lamas, árboles, helechos y aun paisajes.
El ágata se taHa hasta darle varias formas, y muchas personas la
estiman en gran manera como adorno. Las piedras procedentes de
Montana se venden a muy buenos precios, que varían desde $1 hasta
$300, según el tamaño y la forma. Algunas piedras pequeñas, de
diseños. especialmente caprichosos y bellos, se venden a $25 en el
mercado. Su mérito principal consiste en el hecho de que no existen
dos piedas iguales. ·
EL ANTIGUO AEROPLANO DE LANGLEY.

Cvrtd.:)[u. de JU, Ofieinu. de Mediciones Geológicas de tos &amp;ta.dos Unido~.

VARIOS MODELOS DE AGATA.

Este grabado representa. los diferentes modelos de ágata que suelen encóntrarse, asl C&lt;?mo algunas de
las formas más bonitas e interesantes que el tallador ha logrado darle a esta piedra.

89

En el número del BOLETÍN correspondiente al mes de febrero dti
1914, apareció un artículo bajo el titulo de "Progresos de la Aeronáutica," en el cual se dijo que muy pronto se demostraría que. el
antiguo aeroplano, inventado por el Profesor Samuel Pierpont
Langley, que en 1903, cuando se efectuó su primera prueba, cayó
en el Río Potómac, en Wáshington, volaría con éxito si se le proveía
de un motor más poderoso. Recientemente se hizo la prueba en
Hammondsport, Nueva York, la cual fué completamente satisfactoria. No sólo voló la antigua máquina, sino que logró conducir
unas 340 libras más del peso que originalmente se intentó que resistiera.

�HALLAZGO DE EJEMPLARES PREHISTÓRICOS.

/ .

El Lap1z.
DATOS CURIOSOS.-APUNTAMIENTOS DF CARTERA.-MISCELÁNEAS.

NÚMERO EXTRAORDINARIO.
Tributo de admiración á la gran República del Norte, con motivo de
mmplir 8 e en el corriente aiío el primer centenario de si, Constituci6n.
17 DE SETIEMBRE DE 1787.

17 DE SETIEMBRE DE 1887.
Guuuing Bedford.
Juan Dickinsou.
Ricardo Bnssett.
Jacobo. Broom.

NF.W-liAMPSRIRE.

Juan Lnngclon.
:!iicolás Gihnan.

CONSTl1'VCIO.S DR LOS ESTJ.DOS UNIDOS

lfASSACIIU6F.TT$.

Natauiél Gorham.
Rufo Keng.
.

MARYLAND.

Jaime M' Henry.
Daniel de St. Tomás
Jenifer.
Daniel Carro!!.

CO!&lt;H&lt;:TrCt:T,

Guillermo Sumucl
Jobnson. .
Rogerio Sberman.

VIRGINIA.

Juan Blair. ·
Jaime Madison .

Nll~VA-YORK.

.Alejnndro llamilton.

CAROLINA DEL NORTF..

NUEV A-,J F.R~E\',

Guillnmo Blount.
Ricardo Dobbs Spaight
Rugo Williamson.

Guillermo Living~lun.
J&gt;uvid Brcnrly.
(;uillermo Patterson.
Jonatan llayton.

CAROl,INA DEL St:R.

Juan Rutledgc.
Carlos Cotcsworth
Pinckney.
Carlos Piuckne.r.
Piercc Rntler.

PF.SSYf,VA),fA,

Benjamín Franklin.
Tomás Mi(Ilin.
Roberto Morris.
.Jorg~ Clymer
'l'omft.S Fitzsimons.
.Jared lngersoll.
Jaill\C W,lson.
Gobernador .Morris.
DF.LAWARF..

Jorge Read.

GEORGrA.

Guillermo }'ew.
Aurnham Ba.ldvin.
Certifico:

JORGE WASHIN"G'fON,

Guillcnno Jackson.

91

Unos de los puntos más notables del vuelo de prueba del aeroplano
fué que voló con hidroplanos, que no se habían destinado para ello.
Además, este fué uno de los detalles del plan de botadura original.
Cuando el Profesor Langley trazó el enorme aeroplano, nada se
sabía de hidroaeroplanos, ni tampoco de los aeroplanos, si vamos
a eso. Antes de efectuar el vuelo , el Profesor Langley hizo un
modelo que representaba la cuarta parte del tamaño del aeroplano
natural, exactamente igual a éste, pero del tamaño reducido mencionado. La botadura había de efectuarse desde un flotador. En
efecto, todavía existen algunas fotografías que representan el modelo
de la máquina sobre este flotador. No se pretendía que el aeroplano
levantara y condujera el flotador consigo, como lo hace un hidroplano
moderno. El flotador se componía sencillamente de dos cilindros de
metal herméticos, de extremos puntiagudos. Colocábanse a la
manera del flotador de una embarcación formada por dos tozas,
y llevaba un apoyo de madera sobre el cual descansaba el aeroplano.
Lo que se deseaba era que el aeroplano moviera los flotadores de
metal a través del agua con una rapidez suficiente para desarrollar
la velocidad necesaria para un vuelo y, que al separarse de su apoyo
se elevara en el aire. Nunca se llegó a hacer la prueba, por más que
es probable que si se hubiera hecho, se habría evitado la destrucción
de la máquina grande en su botadura desde una catapulta.
Cuando el Sr. Glenn H. Curtiss, aviador, compuso la antigua máquina, no estaba seguro en cuanto se refiere a la manera de efectuar
su botadura. La máquina no tenia ruedas, y Curtiss carecía de una
catapulta adecuada para efectuar su botadura y no deseaba probar.
En consecuencia, construyó un flotador de hidroaeroplano especial
que agregó a la máquina, haciéndole guardar el equilibrio teóricamente todo lo que pudo. La enorme máquina se elevó fácilmente
y guardaba el equilibrio muy bien conduciendo un peso adicional,
siendo asi que el peso total ascendía a 340 libras.

Secretario.

Pre.•idc1tU', y dóp11lado de Virginia.

EJEMPLARES PREHISTÓRICOS ENCONTRADOS EN UN LAGO DE ASFALTO
E~ CALIFORNIA.

.Merida (Venezuela ), 4 de Julio de 1887.
Tulw Fcbres C&lt;JT&lt;l.ero.
{Impresor)

RETRATO ORIGINAL DE WÁSHINGTO:-,r.

Este curioso grabado representa el preámbulo de la Constitución de los Estados Unidos traduct~ al
es año! y arreglado Mbilmcutc para formar la cabeza de _W~hin~n .. Es obra de_I Sr. Tul!o e res
clrctero, de Mérida, Venezuela, quien hace_ poco más ~e 25 anos hi_zo ttrar lila !Jd1c16n _especial de 300
ejemplares. Dicho señor acaba de ot,seqmar a la Umón Panamencaua con el ultllllo e¡emplar que se
conserva de 1:an interesante trabajo.

El Dr. John C. Merriam, de la Universidad &lt;le California, en una
interesante conferencia sobre la vida prehistórica, en dicho Estado,
dijo que la época presente no es más que un eslabón en millones de
años de progreso, tal como se representa en los yacimientos de asfalto
del Rancho La Brea, situado cerca de Los Ángeles, Estado de California, Estados Unidos de América. Al explicar las investigaciones
científicas que han podido hacerse en el lago de asfalto, el Dr. Merriam
manifestó que ya se habían descubierto muy cerca de 1,000,000 de
ejemplares de pájaros y otros animales, algunos de los cuales la
ciencia no conocía hasta ahora. Éstos representan un período que
varía desde 200,000 hasta 400,000 años, y suministran datos en la
evolución, de inmenso valor para el mundo científico. La teoría de

�GRAX REVISTA NAVAL INTERNACIONAL.

Cortes!a de The Sphere.

EL TRANSPORTE "SEVERN" PASANDO LAS E,SCLUSAS CON AYUDA DE LAS REMOLCADORAS YEC.A.NICAS.
•
1 ad
Jéctricas Wla a la izquierda y la otra a la derecha,
Endescendiendo
el grabado seel puedl_en
dec 1ve.clivEisatasr
s dios
ocormemoºto&lt;;..,
·~ ~~;icas tien'en el oficio de remolcar los buques a través
de las esclusas del canal.

r·

a

-

Cortesía. de The Sphere.

CINCO SUBM .\RINOS }10RTEAMERICANOS PASANDO POR LAS fSCLUSAS DEL CANAL
•
DETRÁS DEL TRANSPOR'rE "SEVERN.'
· las bE se¡usas d ~~c~~
G t•
• ltimamente se les ha utilizado como dique seco
Ya funcionan con. todo éxito
En este grabado apareen algunos submar~os
para
reparación
~e algunos
nolrn sas cor~ ayuda de las remolcadoras mecánicas que también
de losla Estados
Unidos
pasanduques
o las ese
pasan los buques a través de las partes más angostas del canal.

93

la manera cómo los pájaros y otros animales quedaron presos en el
lago, se funda en que una vez aprisionados por el asfalto les era
imposible escaparse. El Dr. Merriam cree que algunos animales entraron en el lago y luego no pudieron salir, y que los más grandes fueron
atraídos por la carnada, lo cual explica la existencia de tantos esqueletos. El D. Merriam asegura que los yacünientos representan el acopio
mayor de ejemplares que jamás ofreció ninguna época pasada, así como
un buen conocimiento de muchos pájaros y animales ya extinguidos;
también se encontró un esqueleto humano. Los citados especímenes
proporcionan otro eslabón en la vida del mundo y, en cierto sentido,
contribuirán a interpretar correctamente la presente época. Los
hombres de ciencia opinan que la vida ha cambiado constantemente
y que el progreso ha sido ley invariable de la evolución. "El hombre," agrega el Dr. Merriam, "es producto del desarrollo hacia niveles
más altos, pero el 99 por ciento del hombre pertenece al pasado. Su
individualidad, pues, es pequeña." Este notable hombre de ciencia
sostiene que el deber del presente siglo respecto del futuro es suministrar su correspondiente eslabón de progreso, y dice que es más fácil
hacer esto en la política, la moral, la~religión o cualquier ramo del
progreso,. cuando se tiene un concepto cabal de la tendencia del
pasado.
GRAN REVISTA NAVAL INTERNACIONAL.

La gran revista naval internacional que so efectuará con motivo de
la apertura del Canal de Panamá y de la Exposición de San Francisco,
promete ser un acontecimiento tan grandioso como interesante. En
dicho acto tomarán parte oficialmente el Presidente Woodrow Wilson,
varios miembros de su Gabinete, Senadores y Representantes, distinguidos oficiales del Ejército y Marina, así como eminentes americanos y extranjeros. Unos 80 o 100 buques de los modelos más
modernos, desplegarán las banderas de muchas naciones y constituirán el imponente desfile que comenzará a principios de marzo
desde Hampton Roads hasta Colón, en donde se reunirá esta poderosa armada. De este último lugar, guiados por la lancha de vapor
Luisa, los buques pasarán por la magnífica vía marítima, y entonces
la procesión saldrá con rumbo al norte y llegará a Golden Gate el
15 de abril, aproximadamente, para unirse allí a otros buques de
guerra que a la sazón habrán llegado para tomar parte en la exposición. Es probable que se haga una breve escala en San Diego, con
el fin de rendirle pleno homenaje a la gran exposición de San Francisco.
Con el fin de demostrar cuán cumplidamente se aprecian los incontables sacrificios e importantes servicios del pueblo francés en su
loable empeño de construir el Canal de Panamá, el Gobierno de los
Estados Unidos se propone regalarle a Francia la lancha de vapor
Luisa. Este buque fué construido en Francia en 1885, y los varios
constructores del canal lo han venido usando desde entonces.
46591-BulL 1-14---7

�CARTA GEOGRÁFICA DE LA. TIERRA Y LAS CORRIERTES DE AIRE.

95

RELIQUIAS PRECOLOMBINAS DE LAS ANTILLAS.

El Capitán Theodoro de Booy, miembro del Club de Exploradores
de Nueva York, acaba de regresar de una expedición a las Antillas,
en donde recogió más de 600 ejemplares arqueológicos, algunos de
ellos para el Musco Heye, de aquella ciudad.
El Capitán de Booy primero visitó la región de la Punta de Maisí,
en Cuba, en donde pasó algún tiempo haciendo reconocimientos.
También estuvo seis semanas en el Cabo de Macao, en la parte oriental
de la República Dominicana. En las cuevas de las islas encontró
muchas muestras de artículos de alfarería precolombina, los cuales
probablemente fueron puestos allí para guardarlos con seguridad
cuando los indígenas tuvieron que huir de los españoles.
EJ. explorador visitó la Cueva de los Negros, que, según parece, era
una verdadera mina de artículos antiguos de alfarería, utensilios
y amuletos de piedra. Pasó cuatro noches en esta cueva, y dice
que en ella cabe un acorazado. Se le hizo difícil abrirse paso y
atravesar la. densa vegetación y encontrar el medio de transportar
los ejemplares o muestras que consiguió hasta un puerto para embarcarlos con destino a los Estados Unidos. En una ocasión estuvo
obligado a viajar más de 100 millas por tierra-por más que sólo se
hallaba a unas cuantas millas del mar-antes de poder llegar a un
puerto de mar. En la colección que hizo hay un cuchillo hecho de
una piedra enteriza que los indígenas usaban para los sacrificios.
El mango tiene la forma de un ser humano. Lo consiguió en la
República Dominicana, y parece ser el único de su clase que se
conoce. En la misma República obtuvo también dos ídolos notables,
dioses sin brazos, con pies de mono y caras de lagarto. La forma de
estos ídolos se asemeja ·a otros ejeníplares procedentes de las Islas
Caicos, por lo cual se colige que las varias tribus de indios negociaban
entre sí y probablemente cambiaban sus ídolos. El Capitán de Booy
ha. permanecido cin~ _años haciendo exploraciones en las Antillas, y
se propone ir otra \fe~ allí el próximo otoño.
CARTA GEOGRÁFICA DE LA TIERRA PARA INDICAR LAS CORRIEXTES
DE AIRE.

En una relación que se publicó el 1° de junio de 1914, el Aero
Club de América, que ha nombrado una comisión presidida por el
Contraalmirante Robert E. Peary, para que haga los trabajos preliminares de un mapa aeronáutico del mundo, se expresa que dicho
plan comprende el establecimiento de escalas fijas o regulares del
mapa que usan los diferentes países, y el trazo de cartas geográficas
de la tierra para indicar rutas aéreas y puntos de desembarque. El
traza.do de un mapa clr las corrientes de aire habrá de ser un trabajo
independiente del anterior. Se dirigirán a varias asociaciones a.ero-

�PROEZAS ATLÉTICAS MUNDIALES.

97

náuticas, así como a autoridades militares, científicas y de deporte,
a fin de que cooperen en la preparación del mapamundi para los
aviadores. Una vez que se obtenga la aceptación de un número
suficiente de representantes de las naciones civilizadas, se les invitará
para que tomen parte en una conferencia, a fin de adoptar una escala
aérea modelo y redactar el reglamento para usarla. Para el trazo
del mapa de los Estados Unidos, el Aero Club de América tendrá la
ayuda de los clubs aéreos locales de las principales ciudades del
país. Se cree que una carta geográfica de los Estados Unidos estimulará en el país vuelos a mayor distancia. Este es el resultado que
se ha obtenido de haber trazado cartas geográficas en Europa,
donde más de 7,000 'aviadores matriculados efectúan por lo menos
100,000 vuelos al mes, con pasajeros. En América hay 300 aviadores matriculados, pero sólo unos cuantos de ellos llevan pasajeros.
PROEZAS ATLÉTICAS MUNDIALES.

Cortesía del Scientlfle American.

CUCHARÓN DE UNA DE LAS GRANDES DRAGAS QUJ;: SE IlAN PUESTO EN USO EN
EL CANAL DE PANAMÁ..

:¡~ ¡:

¡ d
d dragas hidráulicas que se han puesto
Este grabado representa el cucharónd o pala deraq~~ :n
más ~andes y potentes construidas
d
, btcas O sea cerca de 20 toneladas
en úso últimamente en el Cana1 e anam Y
1 5
hasta ahora. Este cuc~arón pubed1edsacar dB!e::npo:~lin~ rJtaY:enagig~ar el hecho de que levantó a un
de material. Para dar idea ca a e sus r
.
b
Jataforrna para los fines de la fototiempo un grupo de 34 hombres~ese.ha ban1epte st :w~J'amboa"y"Para!so." Ademlisdel
0
gra~. 6
de. 10 yardas, ambos de los cuales pueden
1iº;tJ~c~c~ie
~ r material a una profundidad de 50 pies bajo la superficie del agua.

:1~

ª~;;!1~~ ~cii~~º:;1trt

En Lyón, Francia, el día 6 de junio de 1914, la Comisión de Record
de la International Amateur Athletic Fedcration, por vez primera en
la historia de los juegos atléticos redactó una lista oficial del registro
o record de proezas atléticas mundiales que han de reconocer todas
las naciones. Se espera que la federación adopte en seguida la citada
lista, tal como la ha redactado la comisión. Uno de los detalles más
notables de la sesión o junta fué la eliminación de innumerables
records de distancias especiales, así como la de todos los records de
proezas atléticas, excepto los que se obtienen en la pista. La comisión también acordó eliminar todos los records que excedan de 25
millas, asi como todos los que representen más de dos horas, basándose
en que los concursos a mayores distancias serían muy cansados y no
deben estimularse.
El Sr. James E. Sullivan, secretario de la Amateur Athletic Uuion
de los Estados Unidos, opina que con arreglo al plan propuesto no
podrán inscribirse más de un 50 por ciento de los atletas que compitieron en representación de los Estados Unidos en los pasados
Juegos Olímpicos. Esto significa que se celebrarán más sesiones en
el país a fin de que únicamente los más hábiles atletas de la pista y
campos o patios de recreo de los Estados Unidos puedan competir
en la reunión que se efectuará en 1916. Es evidente que la disminución del team exigirá también un cambio en los métodos de
llevar a cabo las eliminaciones. A lo que parece, será necesario celebrar concursos preliminares en varias partes de los Estados antes
de celebrar una reunión final en los lugares destinados a juegos
atléticos que se designen-como el estadio de Harvard, por ejemploeri el cual los que obtengan los primeros y segundos premios en estos
concursos preliminares, competirán con el :fin de obtener el nombramiento o elección final.

�UK TREN IMPULSADO POR ELECTROIMANES.

99

PREMIOS GANADOS POR T;N AVIADOR' AMERICANO.

Un cablegrama fechado en Londres el 6 de junio de 1914, anuncia
que a W. L. Brock, único americano que tomó parte en el Aerial
Derby, se le adjudicó la copa de oro y una bolsa con $1,000, por haber
obtenido el primer premio. Reginald Carr, aviador inglés, obtuvo
el segundo premio. Brock terminó el circuíto de 95 millas en una
hora, 18 minutos y 4 segundos. El Aerial Derby es una regata de
aeroplanos que empieza y termina en el aerodromo de Hendon.
EL ENORME ~IAPA DEL CIELO ESTÁ CASI TERMINADO.

Cortes(a del Technkal World Magazine.

NUEVAS APLICACIONES DE LAS ~ÁQ.UINAS VENDEDOR.\$ .\ UTOMA'l'ICAS.
En este grabado se representan dos de las mitquinas vendedoras automáticas n,ul.s modernas.
La de la izquierda vende palomitas de ma!z.
El comprador deposita la moneda y da vuelt!l
a la cigüeña, que pone la máqwna en monmiento. Entonces el aparato mide la cantidad
de ma!z que se requiere y lo tuesta por medio
de la electricidad. .\1 hacerse presión sobre
· dos botones se obtiene la sal y la mantequilla.
También se empuja hacia fuera un cartucho
de papel en qne el marchante coge.,.Jas palomitas de malz frescas y tostadas. ~stas son
buenas únicamente acabadas de tostar, y esta
máquina cada Yez que funciona tuesta sólo
una cantidad de maíz suficiente para un marchante.
La máquina que aparece a la derecha se usa
para anunciar empleos. Es decir, cada espacio
contiene una tarjeta que e.xpresa la clase de
empleo y el sueldo que se ofrece. Depositando
una moneda de 25 centavos, ábrese el compartimiento especial que se desea y el solicitante
puede coger la tarj_eta en cuyo reYerso apar~ce
el nombre y dirección de la razón soma!. 81 el
.
..
.
.
solicitante obtiene la colocac16n, la persona que lo emplea co~rva la tar¡_eta. En caso conlrano, el mteresado devuelve la tarjeta a la oficina de la e.oroparna que utiliza la máquma, y de esta manera se le devuelve la moneda de 25 centavos, a fin de que pruebe otra vez, si as! lo desease.

El astrónomo real de Inglaterra anunció recientemente que tras un
cuarto de siglo de esmerados trabajos astronómicos y fotográficos
celestes, puede decirse que el gran mapa del ciclo está prácticamente terminado. Unos 20 observatorios de todo el mundo han
cooperado eficazmente para producir este maravilloso mapa. Una
comisión permanente distribuyó el campo de esta carta astrográfica
en zonas astrales, a cada uno de las cuales corresponden 2,000 fotografías, y una vez que quede terminado contendrá todas las estrellas
del firmamento hasta las de décimoséptima magnitud, comprendiendo
así por lo menos 100,000,000 de estrellas. No cabe duda de que las
fotografías que saquen las sucesivas generaciones de astrónomos
constituirán nuevos mapas en lo porvenir, y se espera que con el
tiempo, comparando estos mapas sucesivos, puedan obtenerse muchos
informes relativos al movimiento mismo de las estrellas más distantes.
U~ TRE~ IMPULSADO POR ELECTROIMANES.

El tren rápido, inventado por M. Émile Bachelet, cuyo modelo se
exhibe hoy en Londres, sirve para la transmisión de cartas y paquetes
postales a una velocidad de 300 millas por hora. El rasgo de más
novedad de dicho invento es que el tren o vehículo se lanza al airesin ponerse en contacto con el suelo ni rieles-por una fuerza que
puede denominarse repulsión magnética, y mientras está así suspendido avanza mediante la atracción magnética. La línea férrea se
compone de un par de rieles que tienen unos 35 pies de longitud,
colocados sobre una serie de bobinas. El vehículo, que pesa 45
libras, se compone de un carro o tubo de hierro unido a una plancha
de aluminio. Cuando esta fuerza de repulsión ejerce su acción sobre
el aluminio, lo levanta en el aire media pulgada, más o menos, en
seguida que se cierra el circuito, y lo mantiene allí. A trechos en la
vía se disponen otros electroimanes en forma de arcos. El hierro de
la superstructura del carro ejerce tal atracción que el velúculo es
arrastrado. Tan luego como el carro llega al electroimán, éste pierde
su energía automáticamente, y no ejerce ninguna acción sobre el

�NOTAS PANAMERICANAS.

Cortesía del Technical World Magazine.

LOCOMOTORAS ELÉCTRICAS REMOLCADORAS EN EL CANAL DE PANAMÁ.
La primera de estas locomotoras está ya funcionando en el canal. Cada buque que pase por el canal será
conducido por cuatro de estas locomotoras remolcadoras, es decir, se dispondrán dos delante, que-efectuarán el tiro y dos detrás que dirigirán el timón y la fuerza de retén, en caso de que se desarrolle una
velocidad excesiva.

101

vehículo, que sigue impulsado hacia adelante por el próximo electroimán_ Asi continúa corriendo, de un electroimán a otro, desarrollándose la velocidad según el número y potencia de éstos. A las
bobinas de la via que levantan el vehículo en el aire les transmite
energia el vehículo que cone, y mediante la acción de los cepillos que
se fijan en la plancha de aluminio, manteniéndose en contacto con
los rieles cargados de electricidad mediante la acción de resortes
adecuados, de manera que el vehículo lleva consigo su campo electromagnético. A cada grupo se le transmite energia a medida que el
carro llega a éste y la pierde a medida que sale o se separa de él. Esta
tremenda velocidad se obtiene gracias a la eliminación de la fricción.

SU EXCELENCIA EL DR. DON PEDRO EZEQUIEL ROJAS, ENVIADO EXTRAORDINARIO Y MINISTRO PLENIPOTENCIARIO DE VENEZUELA EN LOS
ESTADOS UNIDOS.

L

lamenta profundamente tener que anunciar el
fallecimiento de Su Excelencia el Ministro de Venezuela en
los Estados Unidos, Sr. Dr. Pedro Ezequiel Rojas, acaecido
repentina si no inesperadamente, en la mañana del 26 de
junio último, durante su permanencia en Atlantic City.
El Dr. Rojas era uno de los miembros activos del Consejo Directivo
de la Unión Panamericana, y como tal estuvo siempre en íntima
relación con sus demás colegas en dicha corporación, con el cuerpo de
empleados de la institución y con otras personas cuyas ocupaciones
les proporcionaron ocasión de conocerlo bien de cerca, todos los
cuales reconocen la alteza de su carácter y lo atractiva de su personalidad. Su ausencia será sentida por largo tiempo por todos aquellos
que se interesan en los asuntos latinoamericanos, especialmente por
los que apreciaban de bid amente lo profundo del amor que le profes aba
a Venezuela, su patria.
El Dr. Rojas nació en Cumaná, Venezuela, en 1837. Como
descendiente de una familia que se distinguió desde un principio por
su patriotismo, era natural que desde muy joven tomara una parte
muy activa en la política de su pais. Aun cuando desempeñó altos
puestos en el Congreso dedicó siempre tiempo a escribir para la
prensa y en toda época se ufanaba de poder decir que había figurado
como periodista. Desempeñó los cargos de presidente del Congreso,
ministro de Venezuela en Chile y la República Argentina, Ministro
de Relaciones Exteriores, y enviado extraordinario y ministro
plenipotenciario en los Estados Unidos desde 1909. Recibió muchas

E

Cortesía del Technlcai World Magazine.

LA PRIMERA ESFINGE DE AMÉRICA.
La esfinge de Ramsés II, ~ue los funcionarios de la Universidad de Pensilvania encontraron en las ruinas
de Menfis y trajeron de Egipto, se ha colocado frente al edificio arq_ueológieo de dicha universidad, en la
ciudad de Filadelfia. Después de haber pennanecido esta esfinge siglos enteros en las arenas del desierto
ha venido a descansar en un campo llano cubierto de césped en un medio ambiente clásico y académico.

Cortesía del Technlcnl World :Uagazine.

UN 'l'IBURÓN-BALLENA MONSTRUOSO.
Este tiburón-ballena, que fué pescado cerca de Knight's Key, en el Estado de Florida, Estados Unidos de
América, tras un ~ombate que duró 39 horas en que se emplaron 5 arpones y 150 balas, es tal vez el pez
más grande que Jamás se ha pescado. Pesaba 30,000 libras. 'l'iene 45 pies de longitud, y en su estómago podia mantenerse de pie un hombre en completo desarrollo.

BOLETÍN

�EL PRESIDENTE WILSON SALIENDO DE LAS HONRAS FÚNEBRES.
En la Iglesia de San Mateo, do Wáshinglon, se celebró el servicio fúnebre en honor del finado ministro
de Venezuela, al que asistió en persona el Presidente de los Estados Unidos y todo el cuerpo
diplomático. El oficial que sale detrás del Presidente es sn ayudante, el Coronel \\"m. W. Harts.

t'otograf!a sacada por Harrls-Ewlng,

SEXOR DOCTOR DON PEDRO EZEQUIEL ROJAS,
Finado Ministro de Venezuela en los Estados Unidos.

Fotograffas sacadas por Harris-Ewlng.

EL ACOMPAÑAMIENTO OFICIAL E~TRANDO A LA IGLESIA.
El cadáver del ilustre finado, Dr. Rojas, fué enviado a La Guaira por el Gobierno de los Estados Unidos
para entregarlo al de Yenezuela, una vez que se celebró el servicio fúnebre en la Iglesia de San Mateo,
en Wlishlngton. El carro fúnebre fué escoltado hasta la iglesia por al Secretario Bryan (a la izquierda),
el embajador de Francia, Sr. J. J. Jusserand, el ministro de Bolivia, Sr. Don Ignacio Calderón; el de
Colombia, Sr. Don Julio Bctancourt; y el de Costa Rica, Sr. Don Joaquín Bernardo Calvo (todos cuatro
de uniforme), y otras personalidades.
•
(p. 102)

�}'otogrutu.t. i:sacadt\. por Jlurrfa.r;win~.

DIS'l'INGUIDOS DTPLOMÁ'l'ICOS QUE ASIS'l'IERON A LAS llONRAS FÚNEJ3RES POR EL FINADO MINIS'l'RO DE VENEZUELA.
A la puorta del templo de San Mateo de derecha a izquierda: Srita. Calderón, hija del Ministro de Bolivia; Excmo. Sr. Don Juan Riafio y Gayangos, Emb ajador de
Espai\a; Excmo. Sr. Don Joaqu!n M~ndoz, Ministro de Guatemala; Excmo. Sr. Don Alfonso Federico Pezct Ministro del J'er,~; Excmo. Sr. Don Gonzalo S. Córdoba

MlnlBt.ro del Ecuador: Kxcrno. Sr. non Carlo~ Marta do Ponn, Ministro del Uru~irn.y; Sr. Don Edunrdo RacccÍo, Encarga.do do Jos Negocios de Ja Arge1.1tina: Sr. Corono{
·~ .P_rm.~~?'~º...r:-~lll'P..tr.1!:.42.....~.!,\l\t!'!.. ~~ K•t&gt;ftf\n.; In ~noru. ch,t Mlnh,tro '1&lt;' &lt;'hln11.: &lt;'I Aflnt!';tro dP Chlnn.; ~r. '\pnng T-C,vnl, Consoj"ro d" In. 1.,('gcu.·ión do Chfnn.;

l .l

SALIDA DEL ATAÚD DE LA IGLESIA DE SAN MATEO, LLEVADO

ron

OFICIALES DEL C UERPO DE INGENIEROS.

En la puerta del templo (de Izquierda a derecha): Excmo. Sr. Kai Fu Shah, Minis tro clo China, X s11 scfiora; .\gregaclo Militar ele E spaiía; Sr. P. R . Rincones; Señ e ra de
Yánes; Sr. Don Francisco J . Y(tnes; Sr. Don Luis Churi6n , Enca rgarlo ele Negocios de Venczuola.

�NOTAS PANAMERICANAS.

º"'º
"'~=
-.,_
e&lt;&gt;·~..B
-oiil¡j
-Z;;,:;¡

Cl)

o

~ª-¡!

~eg
,:1.0

o

""'"'

A ".§;'l

H

zp

"'o

:::3-f

"'ºº
)]~
o&gt;-

&lt; ·ª~~
~ae...,

A

E-&lt;

"'f:1

.2'8 5

§.o
.,_o
......,,.,

"'o,..:¡ ~~g.
"'!=!
zf:1

~~¡

-A-

&lt; "ºº
-,:;~
,.:i
f:1

p
N

f:1

zf:1

~ce"'§

~="'
,:;5::s
~ i~=
z~~

-=.8...
&gt; &gt;."

f:1

~~_g

o

º=
~:g:

E-&lt;

'.;3.5!i~

A
~

., A&lt;ó

§p~

"'z
&gt;,~
i f'.S
os
H

&lt;.,i::i

o

·':"'"d

&lt;
z

.$r.l_

A

.....
[,ca

'O

ce

'-'O,H

;g~~

__ ,,,

,.,.d
~-c,os

-oo&lt;&gt;

,.:i

Ai::i:,,

f:1

;:,~.,,,

p

~.§ ~
¡:,: "' .. &gt;&lt;

¡::¡ ~~~
&gt; "'&lt;&gt;&gt;

,,

·&lt;

p

c,iA"

.,,_z
_,,,,,

ººo
o&lt;
~ (fJ

.,:¡ º ·8:g ¿
f:1 .9 g)h;

z g_2-g a

o
o

~SB§

&gt;~~&gt;

o o- o .§~~-~
,...&lt; o-8" gl
Z.:300
r:n ,!QC)"d~
.9 ~;g,.:.
,.:i
f:1

~

" "'1A
f:1
,...,
~ &lt;p
~
~

~ ¡:,:
i; ~

.¡;"'&lt;
o
d

l "'
"
d

[

g
o

;,.

f:1

s, C~~
'!IS

~o:3

--~"C.C:

~.5g~

-~~º
Q

"~

·~::a~
~~;~

~~{/)~

::10.S'

~a]~

~~]! '=:
~;a;:fd

~ 9.9~

,;5.a§~

~

103

condecoraciones de su propio país y de otras naciones, siendo
probablemente la del Busto del Libertador, que es la más alta recompensa al mérito otorgada por Venezuela, la que ostentaba con más
orgullo. También era el Dr. Rojas individuo de número de la Academia de la Historia, famosa sociedad literaria de Venezuela.
Inmediatamente después que se recibió la triste nueva del fallecimiento del Dr. Rojas, el Departamento de Estado designó al Sr.
Ste&lt;lman Hanks, y la Unión Panamericana a su Subdirector, Don
Francisco J. Yánes, para que acompañaran el cadáver desde Atlantic
City hasta Wáshington, donde fué recibido por una escolta de capallería, por representantes de la Casa Blanca, del Departamento de
Estado y de la Unión Panamericana y conducido a la casa de la
Legación Venezolana. Los servicios fúnebres se celebraron el martes
30 de junio último después de los cuales se condujo el cadáver al
navy yard, donde se colocó a bordo del buque Dolphin que lo llevó
hasta Hampton Roads, donde lo traspasó al acorazado norteamericano
Kansas que lo llevará hasta La Guaira, Venezuela, para ponerlo
formalmente en manos de los funcionarios de esa República.
Al saber la noticia de la muerte del Dr. Rojas, el Secretario de
Estado envió un telegrama de condolencia a Atlantic City, así como
también el Director General de la Unión Panamericana, quien además
ordenó que se izara a media asta la bandera de Venezuela en el edificio
y se mantuviera así hasta que el cadáver del distinguido diplomático
hubiera abandonado la tierra norteamericana. E l BOLETÍN aprovecha esta oportunidad para enviar el más sentido pésame, en nombre
de todos los miembros del personal de la Unión Panamericana, al
Gobierno venezolano y a la familia del finado.
En la sesión especial que celebró el Consejo Directivo con este
motivo el lunes 29 de junio último, el Ministro de Costa Rica, Excelentisimo Sr. Don Joaquín Bernardo Calvo, hizo la siguiente moción
·que fué aprobada unánimemente por todos los miembres presentes:
El Consejo Directivo de la Unión Panamericana, impuesto con el más profundo
pesar del fallecimiento del distinguido estadista, el Excelentísimo Sr. Dr. Don Pedro
Ezequiel Rojas, enviado extraordinario y rrúnistro plenipotenciario de los Estados
Unidos de VenezuelaResilelve, Primero. Dejar constancia en el acta de esta sesión especial, del íntimo
sentirrúento de pesar de todos y cada uno de los miembros del Consejo con motivo de
tan lamentable acontecimiento;
Segundo. Que se trasmita por cablegrama al Gobierno de Venezuela y a la familia
del Dr. Rojas, la expresión de este sentimiento de pesar;
Tercero. Que se autorice al Presidente del Consejo para que en su oportunidad
nombre una comisión de tres miembros para que acompañe los restos del Ministro
Rojas en el momento de su partida para Yenezuela;
Cuarto. Que se envíe a la ceremonia de los funerales y para que acompañe el féretro
hasta su destino, una corona duradera en nombre del Consejo Directivo de la Unión
Panamericana.

�104

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

EMBAJADAS DE LOS ESTADOS UNIDOS EN LA ARGENTINA Y CHILE.

de felicitación. El del Sr. Don José Luis Murature, Ministro de
Relaciones Exteriores de la República Argentina, dice:

El Presidente Wilson al firmar los decretos que elevan el rango
de las legaciones americanas en la República Argentina y Chile, el
16 de mayo último, agregó una página de oro a la historia del panamericanismo. Este hecho constituye un paso muy avanzado en el
fomento de relaciones más íntimas con las Repúblicas hermanas del
Hemisferio Occidental, en tanto que el cambio en la representación
diplomática de los Estados Unidos en esos países tiene doble significado: Primeramente revela un marcado aprecio a la importancia
de estrechar lo más posible los lazos de amistad e intercambio con
las naciones del sur y luego es un digno reconocimiento del notable
desarrollo material y fisico de la Argentina y Chile. Los decretos
fueron firmados en presencia del Sr. Don Rómulo S. Naón, Ministro
de la Argentina; del Sr. Don Eduardo Suárez Mujica, Ministro de
Chile; del Secretario de Estado Sr. Bryan y su señora; del Sr. Joseph
P. Tumulty, Secretario del Presidente; del Sr. Boaz W. Long, Jefe de
la Sección de Asuntos Latinoamericanos; del Sr. William F. Kelley,
ayudante confidencial del Secretario de Estado; de varios corresponsales de periódicos, y del Sr. John Barrett, Director General de la
Unión Panamericana. Después de firmar los referidos decretos, el
Presidente Wilson manifestó en los siguientes términos la esperanza
de que continúen en el mismo pié las cordiales relaciones existentes
entre los Estados Unidos y sus Repúblicas hermanas:
Permitidme, señores, que exprese cuán placentero es para mí, que durante mi
administración se haya resuelto hacer la justicia tiempo ha merecida de elevar al
rango que corresponde y reconocer las relaciones fraternales que nos ligan a los países
que respectivamente representáis. Mucho me satisface esto personalmente, y dt&gt;seo
que llegue el día en que sean más y más estrechos los vínculos que nos ligan a las
Repúblicas hermanas y con quienes nos complace tener relaciones de amistad. En
las circunstancias actuales, cuando por modo tan bondadoso y cortés habéis dado
prueba de interés común en lo que dice relación con todo lo que atañe a la conservación de la paz y el Gobierno recto en América, nada más justo y apropósito que este
acto. Gracias por vuestra presencia aquí.

Los ministros citados contestaron muy acertadamente. Para
firmar tan importantes decretos se usaron tres plumas de oro, dos de
las cuales fueron obsequiadas a los ministros de Argentina y de
Chile respectivamente y la otra al Director General para la colección
que se exhibe en la Unión Panamericana.

105

Agradézcole sus parabienes con motivo elevación rango legación en Argentina,
que contribuirá a estrechar vínculos amistosos entre los dos países y afirmar el concepto de la solidaridad panamericana. Gobierno Argentino incluirá presupuesto
creación embajada en Norteamérica, debiendo presentar proyecto brevedad posible.

El Sr. Don Enrique Villegas, Ministro de Relaciones Exteriores de
Chile, contestó así:
Agradezco cordial felicitación con motivo de elevación al rango de Embajada de la
Legación de Estados Unidos en Santiago, resolución que ha sido acogida en Chile con
viva satisfacción. Me es grato expresarle que en las sesiones ordinarias que celebrará
el Congreso en junio próximo el Gobierno de Chile solicitará la autorización necesaria
para corresponder en igual forma a este acto de cortesía del Gobierno Americano.

Ya se ha recibido noticia de que el Gobierno argentino elevó al
rango de embajada su legación en Wáshington.
SESIÓN HISTÓRICA

DEL CONSEJO DIRECTIVO DE

LA UNIÓN PAN-

AMERICANA.

La sesión que celebró el Consejo Directivo de la Unión Panamericana el 6 de mayo último :figurará en los anales de la institución
como una de inusitado interés e importancia, pues en ella se manifestó
de manera clara y satisfactoria un noble espíritu de simpatía y
cooperación, factores importantes para el desarrollo de mejor
inteligencia y amistad entre los paises del Hemisferio Occidental,
y &lt;lió pruebas del valor práctico de la Unión Panamericana. El
Secretario de Estado, Sr. Bryan, presidente ex-officio y representante
de los Estados Unidos en el consejo, dió las más efusivas gracias por
la oferta de mediación de tres de los Gobiernos de la Unión-Argentina,
Brasil y Chile-en pro de la paz en el Hemisferio Americano-a lo que
contestó el Embajador del Brasil, Sr. Domicio da Gama, en términos
muy apropiados. A la terminación de las observaciones, el Dr.
Gonzalo S. Córdoba, Ministro del Ecuador, en cumplimients de instrucciones de su Gobierno, presentó la siguiente proposición que mereció
aprobación unánime y cordial del Consejo Directivo:
La Unión Pananericana aplaude y apoya la mediación ofrecida por los Gobiernos
de Argentina, Brasil y Chile, por medio de sus distinguidos Representantes, en beneficio
de la paz del Continente americano.

ELECCIÓN DE PRESIDENTES.
LA ARGENTINA, CHILE Y LOS ESTADOS UNIDOS.

Con motivo de la disposición del Gobierno de los Estados Unidos de
elevar sus legaciones en la Argentina y Chile al rango de embajadas, el
Director General recibió los siguientes telegramas de los ministros de
relaciones exteriores de esos países, en contestación a uno suyo

En los meses de abril y mayo últimos se verificó la reunión del
cuerpo legislativo de varios paises latinoamericanos, para el despacho
de asuntos de importancia nacional. En Venezuela, Costa Rica y
Perú lo más importante que trataron sus respectivas legislaturas fué
sin duda la elección del Presidente de la República. El 19 de abril

�NOTAS PANAMERICANAS.

107

los plenipotenciarios de las legislaturas de los Estados Unidos de
Venezuela se reunieron en la capital y designaron al General V.
Márquez-Bustillos para Presidente Provisional de la República,
mientras se lle~ñ"-a cabo las elecciones de acuerdo con las nuevas
disposiciones constitucionales que se dictarán. El 1° de mayo, el
Congreso Nacional de Costa Rica, reunido en sesión solemne, eligió al
Sr. Lic. Alfredo/}onzález J'Íores para Presidente de Ja República.
Esta elección se hi:zo ·en virtud de un m~ndato constitucional que
dispone que ~m ausencia del Presidente o vacancia del puesto el Congreso deberá nc,unbrar los designados el primero de los cuales desempeñará el cargo pe Jefe del Ejecutivo, y como en las elecciones que se
efectuarofi
diciembre del año pasado .ninguno de los candidatos
obtuvo mayoría) él:'e votos y los dos principales renunciaron sus derechos, el Congreso designó para Presidente al Primer Designado, Sr.
González Flor~, quien tomó posesión del cargo el 8 de mayo último
para un ¡lerjod~. de cuatro años. En la apertura de las sesiones del
Congreso Nacfob.al del Perú el 15 de mayo del corriente año fué electo
Presidente d~6sa República el General Osear Benavi&lt;les. Cada uno
de los nu~vcf{funcionarios ejecutivos elegidos últimamente ha estado
identificapo por largo tiempo con la vida pública de su país y ha
desempenadó varios cargos de importancia.

en

1

t

I EXPOSICIÓN INTEUNACIONAL PANAMÁ-PACÍFICO.
t·

COMISIÓN ORGANIZADORA ,DEL NOVEXO CONGRESO L'\'TERNACIOXAL DE ESTUDIANTES QUE SE REUNIRA E~ LA CIUDAD DE MO~TEVIDEO, URUGUAY, EX 1915.
Ayudada cordialmente por los funcionarios del Gobierno y de las instituciones docentes, la Comisión Uruguaya Organizadora del Noveno Congreso Internacional de Estudiantes se esfuerza para lograr que este
congreso, que se ret•ne por primera vez en Sud América tenga el mavor éxito. El Dr. Baltasar Brum
(1), Ministro de Relaciones Exteriores e Instrucción Pública, a más de ser un notable reformador dela
enseñanza en su pafs, es sostenedor decidido de la asociación local de estudiantes y ha puesto en juego
sus buenos oficios con el Gobierno para conseguir muchos privilegios para los delegados estudiantiles.
El P:esidente de_la Comi~i&lt;in i;Jru¡;uaya Organizadora es el_ Sr. Raíael Capurro (2), director general de la
Oficma Internacional Unffersnana Americana en Montendeo; v el Sr. Enrique E. Buero (3), secretario
general de dicha comisión, es el subdirector-secretariodelacitada oficina. Estos dos señores han sido
nombrados delegados del Uruguay al Cuarto Congreso de Estudiantes Americanos que se reunirá en
Santiago de Chile en septiembre del c-orriente año.

.

Con larrápi&lt;la y cercana terminación del Canal &lt;le Panamá y la
información de que con toda probabilidad el 1°de julio próximo presenciará el paso de buques mercantes por esta magna vía, vieno también
la noticiaide que los jardines y edificios de la Exposición Internacional
Panamá-f.aci:fico adelantan rápidamente. Tanto artistas como arquitectos¡ constructores y albañiles, han puesto en juego toda su
habilidad y esfuerzos para que esta exposición sea digna del notable
acontecimiento que conmemorará. Por informaciones recientes se
sabe que ya 36 naciones, qu~ representan las cuatro partes del globo,
han hecho paten té su intenci'on &lt;le participar en este certamen, en
tanto que varias otras han manifestado que tomarán parte en forma
no oficial. Pan América estará excepcionalmente bien representada
en esta exposición, pues 20 &lt;le los 21 países que forman la Unión
Panamericana han asignado la cantidad conveniente para el objeto,
o han expedido resoluciones autorizando a sus respectivos comisionados para disponer &lt;le la suma necesaria. Entre los países extranjeros
la Argentina encabeza la lista con una asignación &lt;le más de $1,000,000;
en seguida viene China con 8700,000; luego Japón y Canadá, con
$600,000 cada uno; Brasil con $500,000; Italia con 8400,000; Turquía con $300,000; Cuba con $250,000; Chile con $180,000; Suecia
con $160,000, etc.

�NOTAS PANAMERICANAS.

109

TRIBUTO DE PANAMÁ A WÁSHINGTON.

La República de Panamá acaba de rendir justo homenaje a la
memoria de Wáshington, lo que ha sido considerado con gran satisfacción por todos aquellos que se interesan vivamente en cimentar
mayores vínculos de confraternidad entre las Repúblicas americanas.
El cambio de ideales es rasgo distintivo del intercambio internacional, y puede asumir diferentes formas de expresión. Algunas
veces consiste en adoptar instituciones de gobierno o de educación
que han tenido éxito; otras, en la emulación de un incidente notable
de la vida de un personaje histórico; o más generalmente, quizás, en el
reconocimiento en alguna forma de los hechos de los grandes héroes.
Inspirado en este último ideal el Presidente Porras, de Panamá,
comisionó al Sr. Walter S. Penfield, abogado consultor de la Legación
de Panamá en Wáshington, para que contratara la reproducción en
pequeño de uno de los famosos cuadros de John Trumbull que
adornan la rotonda del capitolio, es decir, la escena que representa a
Wáshington en el momento de entregar el mando del ejército al
Congreso reunido en Anápolis, capital del Estado de Maryland. En
desempeño de su sometido el Sr. Penfield recibió de manos del artista
M. A. Connolly la reproducción al óleo del cuadro, que remitió luego
a Panamá donde será solemnemente colocado en el capitolio de esa
ciudad.
EL COMERCIO DE MÉXICO EN EL ÚLTIMO AÑO FISCAL.

FotograCla sacada por Harris-Ewlnp:

EL SR. DON l. ROSENDO FINILLA G.,

En otra sección del BOLETÍN se publican los datos relativos al
comercio de México en el año :fiscal que terminó el 30 de junio de 1913,
datos que se comparan con los del año precedente. Es placentero
anotar que, no obstante los disturbios internos que sufre dicha República, su comercio exterior, tanto de importación como de exportación, ha aumentado realmente en este último año :fiscal de 1912-13.
En el comercio exterior se advierte una diminución respecto de ciertos
paises, al paso que otros, principalmente Francia, España y Rusia,
han tenido un notable aumento en las importaciones.

Secretario de la Legación de Bolivia en W áshington.
El Sr Finilla es natural de La Paz, Bolivia, y pertenece a una familia. que
dur.mte muchos afíos ha figurado de manera muy honrosa y sobresahe~te
en la historiad- aquella República. Fué educado en las escue13:5 y C!)leg1os
de Bolivia A la edad de 17 afíos rué enviado a Bélgica y estudió seIS años
en la Universidad de Gante. Hace pocos afíos que ~gresó a La. Paz, Y se le
asi ó un importante cargo en el Ministerio de Relaciones )!:xtenores,.el.cual
dJ!1mpefí6 hasta que rué nombrado secretario de la Legación de BohVJa en
Wáshington. El Sr. Finilla ha viajado extensamente por Europa Y Sud
América.

DÉOIMONONO CONGRESO INTERNACIONAL DE AMERICANISTAS.

Y a ha sido publicado el programa preliminar del Décimonono
Congreso Internacional de Americanistas que se reunirá en Wáshington, D. C., el 5 de octubre próximo, el cual indica que la reunión será
muy notable desde el punto de vista científico. Como se 'anunció
anteriormente, las sesiones se celebrarán en el edificio del Museo .
Nacional, sede principal del Congreso. Alli se proporcionarán amplias
facilidades para las exhibiciones especiales y para la ilustración de
46591-Bull. 1-14-8

�NOTAS PANAMERICANAS.

111

trabajos con vistas estereoscópicas para que los delegados que concurran a esa reunión saquen de ella las mayores ventajas. Los eminentes hombres de ciencia que concurran discurrirán sobre antropología americana inclusive la antropología física, arqueología, etnología, filología, mitología, tradiciones, creencias y costumbres populare3, etc., y muchas teorías nuevas, así como los resultados de
investigaciones efectuadas recientemente que hasta ahora no han
visto la luz. En adición a los trabajos de la convención, se darán
varias recepciones en honor de los delegados en la Unión Panamericana, en la Universidad de Georgetown y el Instituto Arqueológico
de América, y se efectuarán también excursiones a los puntos más
interesantes de los alrededores de la capital. Después de la terminación del congreso se hará un viaje a varios lugares históricos de los
Estados de Ohio, Illinois, Missouri y Nuevo México, con el fin de
visitar principalmente las antiguas ruinas y habitaciones de los aboríg&lt;'nes así como los territorios de los indios de esa región.

DIRECTORIO DE LATINOAMERICANOS DISTINGUIDOS.

Fotogrnf a AAradn por Hnrrii·-Ewing

EL SR. DON ,EDUARDO RACEDO, HIJO,
Segundo secretario de la Legación Argentll'.J!l en W~gtosn, ENncargado ~~·lºgs¡~egorio, de la legación
durante la permanencia del Ministro, r. a 6n, en e1• 1
·

Para atender a la creciente demanda que hay en todas partes de
datos biográficos dignos de crédito de los hombres de representación
en la vida pública y privada de la América Latina, el Sr. W. F. Brainard, publicista de la ciudad de Nueva York, cuyas oficinas principales
están situadas en el No. 200 de la Quinta Avenida de esa metrópoli, se
propone publicar un libro que contenga datos biográficos concisos de
los hombres más notables de la América Latina. Para dar forma a
este proyecto partieron con rumbo a los países de Centro y Sud América,
el Dr. Francisco Pulgar y el Sr. C. L. Chester, comisionados por el
Sr. Brainard para ponerse personalmente en contacto con las personas
de nota y conseguir información exacta y nueva para dicho directorio.
Debido al vastísimo y creciente interés que despiertan los países
latinoamericanos, es de imperiosa necesidad tener a mano una obra
de consulta que contenga gran acopio de datos sobre las personas de
importancia en los diversos asuntos de esas naciones. El titulo del
libro será "Ciudadanos distinguidos de la América Latina, " siendo por
lo tanto de esperarse que los esfuerzos de los que han emprendido obra
de tal importancia serán estimulados y recompensados como se merecen. Aunque el fin de esta obra es parecido al de la llamada "Who's
Who in America," se introducirán varios cambios tales como un
índice alfabético de los nombres arreglado por países, puestos oficiales,
profesiones e industrias. El autor proyecta terminar la obra a tiempo
para hacerla circular en la Exposición Internacional Panamá-Pacífico
que se celebrará en San Francisco en 1915.

�112

113

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

SESIÓN ANUAL DE LA SOCIEDAD NORTEAMERICANA DEL RÍO DE LA

NECESIDAD DE UNA GEOGRAFÍA COMERCIAL DE LA AMÉRICA LATINA.

PLATA.

La creciente influencia y el aumento constante de socios de la
Sociedad Norteamericana del Rio de la Plata son pruebas fehacientes
de la utilidad e importancia de esta asociación. El informe que
presentó su hábil secretario, Sr. John Backer, en la sesión anual celebrada en la Iglesia Norteamericana el dia 14 de abril último, pone de
relieve los fines patrióticos de la sociedad, sus esfuerzos para mantener
y fomentar la unión más cordial entre ]os norteamericanos residentes
en la Argentina, y su valiosa cooperación para atender.y agasajar a _los
viajeros prominentes que llegan de visita a esa República. La sesión
fué presidida por el Sr. George Lorillard, encargado de negocios de los
Estados Unidos en Buenos Aires, quien hizo una relación de los trabajos realizados por la sociedad durante el último año. En su informe el secretario manifiesta que en 1913 el número de socios aumentó
de 166 a 225; hace mención especial de la estatua que obsequió la
colonia norteamericana a la Nación Argentina el 4 de julio del año
pasado, y termina con una nota de encomio respecto al recibimiento
acordado al Coronel Roosevelt durante su reciente visita a ese pais.
Los funcionarios elegidos para el corriente año son los siguientes:
Ralph V. Huntington, presidente; James A. Wheatley, vicepresidente;
John Backer, secretario; W. A. Kaser, tesorero; L. F. Taussing, R. W.
Hardenbergh y R. D. Middlebrook, directores por tres años; J. J.
Storey, director por un año; y J. C. Eccleston y L. F. McAuley.
PROBLEMAS DE ADMINISTRACIÓN MUNICIPAL.

Los diversos sistemas administrativos que se han puesto en práctica
en las ciudades y poblaciones de los Estados Unidos han atraido la
atención de varios países latinoamericanos, que se proponen resolver
los problemas de gobierno municipal que se presentan a diario en ~odas
las comunidades crecientes. Las solicitudes de datos, que recibe la
Unión Panamericana sobre estos puntos, tan to de parte de los estudiantes de economia política y social como de los funcionarios públicos,
es prueba de la importancia que se da a estas materias en esos países
así como en los Estados Unidos. Entre los métodos más modernos
de gobierno municipal a que se llama especialmente l a atención, hay
un proyecto de administración de la ciudad según el cual se crean las
funciones de perito administrador permanente que cooperará con los
otros funcionarios. Este plan ha merecido el apoyo de La Liga
Municipal Nacional y según el secretario de ésta Sr. Clinton Rogers
Woodruff, ya hay más de doce ciudades y poblaciones norteamericanas
que están regidas actualmente por este sistema, que sólo tiene un año
de inaugurado. Dicho Sr. Woodruff, que es miembro del foro de
Filadelfia, es redactor de la Revista Municipal Nacional, órgano oficial
de la liga, en la que ha escrito varios articulos muy interesantes sobre
la materia.

La Unión Panamericana recibe constantemente gran número de
cartas en las cuales se solicita su opinión acerca de los textos que
pudieran emplearse en la enseñanza de las materias concernientes a
la América Latina. Las informaciones que más frecuentemente se
le piden versan sobre las condiciones comerciales, y se refieren especialmente a los libros y mapas que analicen detalladamente las producciones e industrias de las Repúblicas latinoamericanas. Lo que, al
parecer, se necesita más es una geografía comercial que se contraiga
a toda la América Latina, obra que necesariamente debe comprender
a México, las Indias Occidentales, la América Central y la América
del Sur. A nuestro entender, una compilación semejante está aún
por hacerse. Existen, ciertamente, numerosas geograñas comerciales de carácter general, en las cuales figura la América Latina con
el resto del mundo, y que satisfacen un propósito limitado. Dados
la creciente importancia de la América Latina y el perceptible adelanto que ha alcanzado la producción de libros de este linaje, la
oportunidad es por demás favorable para acometer la redacción de
un texto moderno de geograña comercial que en un volumen encierre
la América y sea adecuado para los alumnos de las escuelas superiores
o de las altas escuelas de comercio. La Unión Panamericana acogería
con beneplácito una publicación de tanta importancia.
ASOCIACIÓN DE COMERCIO EXTERIOR DE BALTIMORE.

Esta asociación merece los más cordiales parabienes por sus esfuerzos para desarrollar entre los fabricantes y hombres de negocios
de Baltimore, Maryland, una apreciación exacta de la importancia de
ensanchar la influencia comercial de la ciudad en la América Latina.
Como Baltimore es uno de los principales centros comerciales del sur,
la cercana terminación del Canal de Panamá y su consiguiente aproximación de varios paises centro y sud-americanos han despertado en
su elemento progresista el deseo de sacar el mayor fruto posible de
su parte de utilidades así como del probable aumento de ese comercio.
Bajo los auspicios de la asociación se celebró el 7 de mayo último
una reunión comercial muy importante en el Hotel Rennert, en la
que el Director General Barrett fué el principal orador. Este animó a la sociedad a enviar una comisión de personas bien escogidas
a que haga un extenso viaje de estudio e inspección por los paises
latinoamericanos. También hicieron uso de la palabra el alcalde de
Baltimore, Ron. James S. Preston; Don César A. Barranco, cónsul
de Cuba en Baltimore; el Sr. Eugene Blackford, presidente de la
Cámara de Comercio; el Sr. Charles E . Falconer, presidente de la
Asociación de Comerciantes y Manufactureros; y el Sr. E. A. Stack,
de la firma de Joseph R. Foard &amp; Co. El ~r. C. Stewart Wise, presidente de la asociación, presidió la sesión. Antes de la reunión el
Alcalde Preston dió un banquete oficial al Director General al cual
asistieron también varias personas de nota.

�:XOTAS PANAMERICAKAS.

115

ESTUDlA)íTES CHILENOS EN LOS ESTADOS UNIDOS.

Gracias al patriótico espíritu de empresa del Sr. Don David Montt,
chileno que reside en los Estados Unidos desde hace algún tiempo,
rstá al realizarse un proyecto para traer jóvenes chilenos a este país
con el propósito de incorporarlos en las fábricas norteamericanas para
estudiar sus métodos . Esta idea fué discutida primeramente entre el
Sr. Don Eduardo Carrasco, jefe de la sección comercial del Ministerio
de Relaciones Exteriores, y el Coronel Henry Kincaid, director de la
delegación de la Cámara de Comercio de Boston, durante la visita de
éste a Chile, pero de entonces para acá poco se habia hecho para llevar
avante el plan. El Sr. Carrasco puso de manifiesto el deseo de su
Gobierno de enviar un número de jóvenes universitarios a los Estados
Unidos, pagando sus gastos hasta el punto de destino y subvencionándolos por corto tiempo, hasta colocarlos debidamente. La acción
del Sr. Montt de ofrecer sus servicios para llevar a cabo este proyecto,
que contribuirá sin duda a poner en relaciones más estrechas los intereses comerciales de ambos países, augura al éxito del plan.
EL MUSEO INTERNACIONAL DE BRUSELAS.

Potograffa sarada por Clfnedfnst.

EL HON. NELSON O'SHAUGHNESSY,
Ex-Encargado de Negocios de los Estados Unidos en la Ciudad de Mexico.
El Sr. O'Shaugb.nessy naci1en la ciudad deNue,a York, Estados Unidos de Am(rica, en 18í6, y recibió
su educación de maestros particulares y en la Universidad de Georgetown, establecida en Wásbington, D. C. Posteriormente ingresó en la Universidad de Oxford, donde obtuvo el titulo de bachiller en artes en 1899. Lue¡;o estudió derecbo in!ernacionalen Lor:dres, e idicmas en dile.rentes pafses
europeos. En 1904 ingresó en el sen,icio diplomático desempeñando el canw de secretario de la Legación de los Estados Unidos en Copenbague.1 y al siguiente año fué trasl&amp;d&amp;do a la Embajada de los
Estados Unidos en Berlín. donde desempenó el puesto de tercer secretario. En 1907 Cué ascendido
a segur:do secretario de la Embajada de Viena. El 27 de enero de 1911 fu¡I enviado con igual cargo a
la Embajada Americana en la Ciudad de México, y el!• de marro de 1913 Cué elevado a primer secretario. Poco tiempo después íué nombrado Encargado de Ne¡;ocios,cargo que deseml)€ñóhasta que
regresó a los Estados Unidos.

La Unión Panamericana aprovecha esta oportunidad para acusar
recibo del catálogo general del Musco Internacional de Bruselas y
del suplemento número 1 que lo acompaña. Este museo fué fundado
en 1910 por el Congreso Mundial de Asociaciones Internacionales
para confederar allí todas las asociaciones, congresos, juntas, etc.,
con el fin de ponerlos en más íntimo contacto entre sí, y paia servir
de centro para hacer conocer las miras y trabajos de los miembros
que lo constituyen. 1Ulí se mantienen exhibiciones especiales consagradas a la ciencia, literatura, historia y otros ramos de enseñanza y
actividad. De interés para Pan-América, en relación con el suplemento número 1 que acaba de publicarse, es que éste contiene una
descripción de las exhibiciones que han instalado recientemente en
los salones de la referida institución el :Museo Social Argentino, el
Gobierno de Guatemala y el Estado de California por conducto de la
Exposición Internacional Panamá-Pacífico y la cámara de comerc10
de ese Estado.
CONGRESOS,

CONVENCIONES Y

CONFERENCIAS

EN

LA

EXPOSICIÓN

PANAMÁ-PACÍFICO.

Uno de los rasgos más notables de la Exposición Internacional
Panamá-Pacífico será la gran serie de congresos, conferencias y
convenciones que se celebrarán en San Francisco entre el 20 de
febrero y el 4 de diciembre de 1915. Así como las exhibiciones materiales demostrarán los progresos del mundo en todos los ramos, los
congresos a su vez pondrán en evidencia la experiencia de las edades
en educación, ciencias, artes, industria y servicio social. Ya se han

�116

LA UNIÓN PANAMERICANA.

inscrito definitivamente 226 congresos, conferencias y convenciones
para celebrarse en San Francisco durante el término de la exposición,
y tanto las asociaciones norteamericanas como las internacionales
están demostrando el más profundo interés por participar en esta
gran serie de reuniones nacionales e internacionales. Con la exposición como centro mundial, todo ramo imaginable del pensamiento
humano tendrá alli representación. Además a-Sistirán delegados de
todas la-S naciones civilizadas del mundo. Los proyectos que ha
desarrollado el Sr. James A. Barr, en los dos últimos años, justifican
plenamente su selección para el alto cargo de director de los congresos
por la Exposición Internacional Panamá-Pacífico.
VIGÉSIMO-PRIMO CONGRESSO MUNDIAL DE PAZ.

Todos los institutos, asociaciones, organizaciones y particulares
interesados en el fomento de la paz internacional han sido invitados
por la junta organizadora del Vigésimo-primo Congreso Mundial de
Paz para tomar parte en sus deliberaciones que se celebrarán en Viena
del 15 al 19 de septiembre del corriente año. Las principales materias
de que se tratará en el Congreso serán todas las relacionadas con el
derecho y la buena inteligencia internacionales y las medidas que
deban adoptarse para fomentar la paz entre todas las naciones; en las
deliberaciones tomarán parte autoridades de lo más prominente. En
relación con la seriedad de los asuntos de que se tratará se ha arreglado
un programa social muy interesante. El atractivo histórico de Viena
y de su capital hermana, Budapest, así como las maravillosas bellezas
escénicas del Danubio, se combinarán para que la asistencia a este
congreso sea de lo más agradable. Las personas que deseen obtener
información pueden dirigirse al secretario de la junta organizadora, a
la dirección Spiegelgasse 4, Viena.
EXPORTACIÓN DE PLUMAS DE FUENTE.

Aun cuando relativamente pequeña, la industria de las plumas de
fuente crece en importancia. No obstante que la mayor parte de
estas plumas se consumen en el pais, hay en el extranjero una gran
demanda de este articulo y probablemente su popularidad aumentará
a medida que se conozca su utilidad. Datos recientes publicados por
el Departamento de Comercio señalan una exportación de 309,200
plumas de fuente con un precio medio al por mayor de $1.05 por
pluma. Entre las Repúblicas latinoamericanas donde se ha desarrollado este comercio, figuran Cuba, Panamá, el Brazil, la Argentina
y Chile, aun cuando los demás países compran también en cantidad
notable. Hay todavía gran campo para este producto peculiarmente
americano, y es un signo alentador el que los fabricantes no se muestren remisos en comprenderlo.

El Sr. Pedro Estanguet creó recientemente un ''record" comercial
en ganadería con la venta de 8,200 cabezas de ganado vacuno a razón
de $175 cada una, lo que arroja un total de 1,435,000 pesos oro, que
reducidos a oro americano equivalen a $1,391,950. Dicho ganado
fué desarrollado en la Provincia de Córdoba y vendido a la Blanca
Freezing Co., de Buenos Aires.--Se anuncia que la cosecha de
patatas de este año en los distritos de Mar del Plata y Balcarce es
una de las mejores que se han obtenido en esa región de la República.--Hace poco se recibió en Nueva York un cargamento de
uvas y duraznos de Mendoza, parte del cual llegó en mal estado, pero
se cree que si se escoge y empaca la fruta con cuidado y se usan compartimientos de refrigeración en los vapores, la fruta llegará en perfectas condiciones. Como las frutas que se producen en Mendoza
son de primera calidad, no cabe duda de que obtendrán magníficos
precios en los mercados norteamericanos una vez que se pongan en
práctica dichos requisitos.--La Feria Agrícola y Ganadera que se
celebró últimamente en Deseado, Territorio de Santa Cruz, tuvo
magnífico éxito. En los últimos años se ha demostrado prácticamente la gran producción y fertilidad de los territorios del sur de la
República; el de Chubut es notable por su petróleo; el de Neuquén,
por los cereales, frutas y ganado, especialmente ovejuno; y el de
Río Negro es reconocido como uno de los más fértiles del país. Los
que están al corriente del rumbo que toma la inmigración que va a
la Argentina pronostican que con la mejora de las facilidades de
transporte, año por año se dirigirá al sur de la Argentina un crecido
número de inmigrantes europeos, porque esta parte del país empieza
a ser muy conocida en el exterior. En la actualidad se proyecta
establecer una línea fluvial desde Patagones y Viedma hasta Bariloche en el Lago Nahuelhuapi, y ya se ha establecido un servicio de
mensajeros por ferrocarril y automóvil desde Buenos Aires a dicho
lago, cuya distancia se recorre en 48 horas. El Río Limay es también
navegable para vapores de poco calado desde el GoJfo de San Matías
hasta un punto cerca de Sañico y Plimay.--El 1° de abril último
fué librada al tráfico público la segunda sección del Tranvía Subterráneo de Buenos Aires desde la Plaza Once hasta la Calle Río de
Janeiro. El tiempo que gastan los trenes en recorrer ambas secciones
del túnel hasta la Plaza de Mayo es de 15 minutos. Durante los
cuatro primeros meses que ha funcionado este tranvía ha movilizado
cerca de 8,000,000 de pasajeros sin el menor accidente.--La producción de cueros en la República Argentina durante el año de 1913
ascendió a 5,304,178, de los cuales se exportaron 4,304,178, utilizándose el resto en el país.
117

�VISTAS DEL MODERNO BUENOS AIRES.
Buenos Aires Capital de la República Argentina,es por muchos respectos una verdadera ciudad moderna.
Su municipalidad estimula todo lo que tienda a mejorar su aspecto, asi artistico como comercial. El gra.
bado superior reproduce una vista del Riachuelot el cual desemboca en el Plata en el extremo sur d_e
Buenos Aires. Hasta hace pocos años era uno de 1os feos lugares de la Ciudad, pero ahora se toma rá:¡n·
damente sano y atrayente, sobre todo para el que se da a estudiar la sorprendente actividad comercial
de la ciudad. Er: el grabado inferior se ve el Puente Avellaneda, una de las nuevas construcc1ones des·
tinadas a favorecer el comercio y a embellecer la parte de la ciudad en donde está situado.

La Legación de Bolivia en Wáshington y el consulado en Nueva
York han tenido la bondad de suministrar al BOLETÍN los siguientes
datos: Las exportaciones del puerto de San Francisco para Bolivia
en 1913 consistieron en 324, 724 bultos de mercaderías, con peso de
11,802,553 kilogramos, valuados en $381,048.06. Los principales
artículos exportad os fueron los siguientes: Harina, 8271, 491. 55 ;
maderas, 842,196.46; maquimaria, $22,945.43; substancias alimenticias, $16,045. 70 ; cemento, $792; y otros, $27,376.92. En marzo, abril
y mayo del corriente año se exportaron de Nueva York para Bolivia
29.259 bultos de mercaderías, con peso de 1,779,362 kilogramos y valor
de $383,452.34, consistentes en ferretería, algodones, maquinaria, drogas, comestibles, petróleo, y otros. Casi todas estas mercaderías entraron a Bolivia por la vía de :Moliendo, Perú, y de Antofagasta y Arica,
Chile.--Dentro de breve tiempo se establecerá un rnrvicio de ómnibus
automóviles entre Potosí y Sucre, comunicación que se ha hecho hasta
ahora en coches tirados por mulas. La altura del camino entre estas
dos poblaciones es de 7,000 pies, excepto donde cruza los Andes a
unos 5 kilómetros de Potosí, en que llega hasta 14,000 pies de altura.
Tres de los ómnibus citados tendrán capacidad para 11 pasajeros y
una cantidad limitada de carga cada uno y los otros serán para siete
pasajeros solamente. Potosí es el centro de una de las regiones
mineras más ricas del mundo y Sucre es la capital oficial de la República.--El convenio comercial firmado en Santiago de Chile por
los plenipotenciarios de Bolivia y Chile el 6 de agosto de 1912 ha sido
aprobado por los Congresos de ambos países y está ya en vigor.
También ha celebrado Bolivia un tratado comercial con el Japón.-Las regiones productoras de goma elástica en Bolivia son el Territorio ~ acional de Colonias y los Departamentos de La Paz, Beni, y
Santa Cruz. Durante los años de 1908 a 1912, inclusive, el valor de
esta producción en la República ascendió a $7,625,371 ($38,983,049),
casi todo la cual se exportó por la vía de los Ríos Amazonas y Paraguay.--Fhiel &amp; Co. están instalando en la Quiaca un fundidor de
minerales.--Una compañía inglesa explota actualmente en gran
escala las minas de Andacaba y Cuchu.-Se ha expedido una ley
que crea un impuesto de 3 por ciento sobre las transacciones de bienes
raíces de gran valor.--El aviador boliviano, José Arturo Ergueta,
ha hecho propuesta al Gobierno Nacional para el establecimiento de
una escuela militar de aviación en la República.--El abasto de agua
potable de la ciudad de Potosí se hace por medio de lagos artificiales
que fueron construídos por los españoles, pero como los canales que
se desprenden de estos lagos se han hecho casi inservibles, se ha
resuelto remplazarlos por tubería, cuyo trabajo ha principiado ya.
119

�Del 7 al16 de septiembre del corriente añosereuniráenRío deJaneiro
el primer Congreso Nacional de Historia bajo los auspicios del Instituto
Geográfico e Histórico Brasileño. Serán presidentes honorarios del
congreso el Presidente y Vicepresidente de la República y el Ministro
de Relaciones Exteriores; presidente, el Dr. B. F. Ramírez Galvao, y
secretario general, el Sr. Max Fleiuss.----Según estadísticas recientes
las propiedades de los extranjeros residentes en el Estado de San
Paulo se han valuado en 448,500 contos ($244,881,000), distribuídos
así: Italianos, 161,000 contos ($87,906,000); portugueses, 151,000
contos ($82,446,000); alemanes, 62,000 contos ($33,852,000); franceses,
11,000 contos ($6,006,000); y de otras nacionalidades, 63;500 contos
($34,671,000).--El Ministro de Marina del Gobierno del Brasil ha
solicitado, por conducto del embajador de los Estados Unidos en Río
de Janeiro, los servicios de dos oficiales de marina norteamericanos
para que den clases de táctica y estrategia en el Colegio Naval del
Brasil, y los de un instructor naval para que enseñe la preparación de
los navíos para batalla, su funcionamiento durante la contienda, etc.
El Gobierno brasileño también se propone contratar los servicios de
varios oficiales de marina franceses para que actúen también cómo
instructores en dicho colegio.----Según noticias periodísticas se ha
:firmado una convención aduanera entre el Brasil y el Uruguay.-El Dr. Fontoura Xavier ha sido nombrado ministro del Brasil en
Londres.--Por recomendación del cónsul del Brasil en Nueva York
el Gobierno brasileño nombrará agentes comerciales en dicha ciudad
y Chicago para que hagan una activa propaganda al café.--El 7
de septiembre del corriente año se celebrará una gran feria ganadera
en Río de Janeiro en la que se exhibirán ganados de diferentes partes
de la República, especialmente del Estado de San Paulo.--De enero
a abril últimos desembarcaron en el puerto de Santos 18,543 inmigrantes de diferentes países.--El Ministerio de Marina ha establecido una escuela telegráfica naval en Río de Janeiro.----Se ha
solicitado el apoyo del concejo municipal de Río de Janeiro para la
erección de una estatua en la capital al renombrado poeta brasileño
Luis del Pino.--El Presidente de la República inauguró recientemente un hospital de policía en la ciudad capital, cuyo edificio fué
construído de acuerdo con todos los requisitos de la higiene y ha sido
dotado de todos los elementos modernos necesarios.--Una compañía portuguesa se propone establecer una nueva línea de vapores
entre el Portugal y el Brasil. El proyecto dispone que se hagan por
lo menos tres viajes mensuales entre los puertos de ambos países.-Diez oficiales de marina obtuvieron autorización del Gobierno para
matricularse en la Escuela de Aviación de Río de Janeiro, la cual
acaba de recibir para su equipo dos hidroplanos delos Estados Unidos.
120

...
LOS BOY SCOUTS DE LA PAZ, BOLIVIA.

El movimiento relativ~ a los Boy Sco1:1ts ha ~ido recibido con entusiasmo en todas partes del mundo.- En
casi todas las Repúblicas &lt;!e la Aménca Latma ~e han formado asociaciones de esa clase, y los niños toman
pai;te alegremente en lo~ ¡uegos y deberes prop1~s de los Boy Scouts. Es digno de hacer notar que el espintu favorable al movumento halla eco sunpittico tanto en las montañas como en la costa pues como
lo permite ver el grabads,, los niñ~s d~ La ~az se sienten felices de pertenecer al cuerpo, y desean 'que se
sepa que hacen parte del mmenso eJérc1to llillversal que se esfuerza en aprender a hacer el bien y a obedecer.

�COLOMBIA
......
.....
Pronto empezará a funcionar en Manizales una fábrica de fósforos
equipada con la maquinaria y aparatos más modernos.--Llegó a
Pasto recientemente el Sr. Marce} Berthaul, profesor de agronomía,
contratado por el ministro de Colombia en París para que dicte clases
en la Universidad de N ariño.--Adelantan las gestiones para la
fundación de un banco, con capital francés, en la ciudad de Bucaramanga.--La Gobernación de Cundinamarca celebró un contrato
con el Sr. H. Charton, propietario de unos viñedos en el municipio de
Tocaima, para el establecimiento ele un instituto de ensefianza
agrícola en su propiedad, el cual será formado por 12 alumnos elegidos
por los municipios que la componen. El Sr. Charton enseñará a los
discípulos el diverso manejo de la tierra, cultivo de plantas, etc.-En la Plazuela ele San Carlos de la ciudad capital se colocó la
estatua del eminente linguista y filólogo colombiano Don Rufino
José Cuervo, qucfué hecha en Francia por orden del Congreso Nacional
de Colombia.- -A fines de abril del corriente año se inauguró en
Medcllin un servicio de automóviles (autobuses) que ha venido a
llenar una gran necesidad.- -El Banco ele Colombia, de Bogotá, ha
abierto una sección para la exportación de frutos del país en condiciones excepcionalmente ventajosas para quienes se valgan de sus
servicios. Por ahora las operaciones se limitarán a despachos de
café. Indudablemente esta sección será de gran ayuda para los
exportadores y redundará en beneficio del país.--Las rentas percibidas por el Departamento del Atlántico en 1913 ascendieron a
$198,018.29 oro. Barranquilla, su capital, con 48,907 habitantes pagó,
en dicho año, por impuesto departamental y municipal $310,355.14.
o sea un gravamen por habitante de $6.346 al año; los 19 distritos
restantes con 65,980 habitantes pagaron por los citados impuestos,
$43,829.36, o sea un gravamen por habitante de $0.666.--El movimiento demográfico de Bogotá en 1913 arroja los siguientes resultados:
Nacimientos,3 1 514; defunciones, 3,136. El número clematrimoniosfué
de 607 .--Según El Progreso de Meclellín, la exportación de productos
del Departamento de Antioquia para el exterior en 1913 fué la siguiente:
Oro y plata en barras, por valor de $3,191,620 oro inglés; 174,027
sacos de café, computados a $20 cada saco, $3,480,540; 62,846 pieles,
a $7 cada una, $439,922; y 896 cajas con 44,800 docenas de sombreros
do iraca, a $16 cada docena, $716,800, lo que arroja un valor total
exportado de $7,828,832. A esto podría agregarse el valor del algodón que se consume en el interior, y lo exportado en tagua, caucho,
cueros, minerales, telas manufacturadas, maquinaria y demás productos industriales de las fábricas antioqueñas, pero se prescindió de
valorarlos porque la mayor parte de estos artículos no salen para el
exterior.
122

VISTAS DE BOGOTÁ, COLOMBL\.
Grabado superior: Capitolio nacional. Del centro: Avenida dela República. Inferior: Extremo occidental de la.Plaza de Bol!var. . Bogotá, capital d e la República de Colombia posee hermosos alrededores y
está _re_ahzando grandes me¡oras permanent!)S con el fin de acrecentar la belleza de su posición natural.
El v1a¡ero rncuerda_siempre. con agrado la etudad, pues ella conserva muy bien la fascinadora atmósfera
de la América espanola clásica.

�El Presidente Alfredo González, que tomó posesión de su elevado
cargo el 8 de mayo último, ha organizado su Gabinete así: Secretario de Relaciones Exteriores, Sr. Don Manuel Castro Quesada; del
Interior y Policía Judicial, Sr. Don Juan Rafael Arias; de Hacienda Y
Comercio, Sr. Don. Mariano Guardia Carazo; de Fomento y Ob:as
Públicas, Sr. Don Alberto Echandi; de Guerra, ~r. Do.n Fedenco
A. Tinoco; de Instrucción Pública, Sr. Don Lms Felipe González --El Gobierno Nacional ha concedido de nuevo a los Sres.
M¡duro e Hijos el derecho a la pesca de tortugas en la zona atlántica de la República por el término de cinco afios a razó~ de 5,000
colones ($2,325) por afio. Este es el tercer a1;endamiento . consecutivo por cinco afios que celebra el Gobierno con dichos
señores para la pesca de tortugas en las a_guas del Atlántico .. La
compañía está bien equipada y posee vanas lanchas de g~:olina.
Según cláusula del contrato algunas de estas lanchas se utilizarán
también para transportar los correos nacionales entre diferentes
puntos de la costa.--En abril último se inauguró en San José una
escuela nocturna para obreros, cuyo curso de estudios comp~ende
inglés, francés, matemáticas, gramática, hist?ria, etc.-.-El Go~1erno
tiene en proyecto la instalación de vanas e~tac1ones rad1otel~gráficas en la República una de las cuales se situará en San Jose,
otra en Puntarenas y otra en Golfo J?ulce. La prir?era de éstas
tendrá potencia suficiente para comumcarse con las ISlas del Mar
Caribe, México, Nueva Orleans, Colón, Panamá y las costas de Colombia y Venezuela; las otras serán menos potentes.--Se ha!1
principiado las negociaciones prel~~ares con un grupo de cap1talistas extranjeros para la construcc10n de un puerto en Tortuguero,
la canalización de los lagos en los alrededores de ~st~ lugar y l~ c~nstrucción de un ferrocarril con sus ramales por el DIStrlto d~ P~nsmma,
vía Sarapaquí y San Carlos, hasta la capital de la Re~ubhca. Los
capitalistas de referencia desean explotar esta línea ferrea por. un
período de 50 años, piden el 6 por ciento de garantía s?b:e el capital
que inviertan y concesión de terrenos para el establec1miento de l~s
poblaciones necesarias en todo el traye~to de_ la lín.ea del ferrocarnl.
Si logran cerrar negociaciones con el Gobierno mvertrrán en l_a empresa
varios millones de pesos.--En Puntarenas se ha orgarnzado una
biblioteca pública, uno de cuyos principal.es ?IDdadores es el ?r.
Adán Peralta F.--El Gobierno españ.ol ha mvitado al de Costa Rica
a enviar cierto número de jóvenes costarricenses a estudia~ telegrafía sin hilos en Madrid.- -El ~:· José Oro~ e _ma, emmente
médico y cirujano y profesor de medicma de la Umvers~d~d de Barcelona 1 ha obtenido una cátedra en la Escuela de Medicma de Costa
Rica.
124

Según datos publicados por la Secretaría ele Estado de la República de Cuba, la ciudad de la Habana y sus barrios cuentan con 1ma
población de 325,000 habitantes; los tranvías eléctricos de la capital
movilizaron en los cuatro primeros meses del año en curso 19,482,472
pasajeros; el estado de la exportación y existencia de azúcares hasta
el 30 de abril de 1914 era como sigue : Exportación, 825,436 sacos,
con 1,175,062 toneladas; existencias, 5,040,044 sacos con 720,006
toneladas; consumo local, 33,760 toneladas, lo que da un total de
5,865,480 sacos con 1,928,828 toneladas. Cada saco es de 320 libras
y las toneladas de 2,240 libras. La exportación de tabaco en rama
y elaborado por el puerto de la Habana durante el mes de abril del
corriente afio fué la siguiente: Tercios, 52,502; tabaco, 17,537,281;
cigarros (cajetillas), 1,531,975; y picadura (kilos) 28,910, cuyo valor
en total fué de $3,848,368, contra $2,730,807 en igual período del año
anterior. La cosecha de tabaco de 1913 fué de 503,294 tercios.
Durante el primer trimestre del corriente año entraron por los diferentes puertos de la República, 8,598 inmigrantes.--El valor
aproximado de las importaciones y exportaciones de Cuba en 1913,
inclusive las importaciones de moneda, es como sigue: Importaciones, $143,758,736, contra $125,902,241 en 1912; exportaciones,
$164,823:059, contra $172,798,438 en 1912. Las importaciones de
moneda acuñada ascendieron a $3,694,576, contra $2,700,296 en
1912.- -El Presidente Menocal ha autorizado a los Sres. Francisco
Itueta y Edgardo Bogatta para instalar dos estaciones radiotelegráficas en la ciudad de la Habana destinadas a la enseñanza teóricopráctica ele la telegrafía sin hilos. Antes de ser puestas en uso las
estaciones deberán haber siclo aceptadas por el Gobierno.- -El 20 de
mavo
último 1 duodécimo aniversario de la Fundación de la República
de Cuba fué celebrado en toda la isla con imponentes ceremonias.
Entre los números más salientes del programa de las celebraciones
figura la gran parada militar que se efectuó en la Habana, en la cual
tomaron parte más de 4,000 soldados de infantería y caballería.-La Secretaría de Obras Públicas ha otorgado el contrato para la pavimentación de las Calles de Vives, Galiano, Belascoaín, Monte y Reina,
de la ciudad capital a los Sres. Torra.nos y Portal, quienes se han
comprometido a hacer la obra a razón de $6.56 el metro de pavimento
y a $4. el metro de andenes. El contrato comprende 80,000 metros
lineales de pavimento y 20,000 de aceras, cuyo costo total será de
$600,000. Si la obra no estuviere terminada dentro de 100 días los
contratistas tendrán que pagar una multa de $1,000 por cada día que
retarden su entrega.- -El Gobierno cubano ha recibido invitación
del de España para participar en la Exposición de Arte que se celebrará en Madrid en octubre del corriente año.
46591- Bull. 1-14-9

125

�Al Congreso de Industria y Comercio que se reunió en Santiago a
mediados de mayo último asistió gran número de fabricantes, comerciantes y hombres de negocios chilenos. El congreso se dividió en
las secciones siguientes: Agricultura, minería y manufacturas; comercio y transportes; educación y legislación; y economía social.-Las Minas de Huanillo y la fundación en Cobija, Departamento de
Tocopilla, han sido vendidas a una compañía inglesa por la suma de
165,000 libras esterlinas ($800,250), la cual se propone explotarlas
en gran escala.--El Gobierno de Chile negoció en Londres un
empréstito por la suma de 2,000,000 de libras esterlinas en bonos
del tesoro del 5 por ciento de interés anual, pagadero en 18 meses.-Según estadísticas compiladas por la Oficina de Minas de Chile, el
valor total de los producios minerales del país en 1912 era de
372,662,774 pesos oro de 18 peniques ($136,021,912), en comparación con 178,768,170 pesos oro chilenos ($66,247,382) en 1902, lo
que indica que el aumento dmante los 10 años fué de más de 200
por ciento. La Revista Comercial de Valparaíso anuncia que el
Ministerio de Industria se propone emprender una activa campaña
con el fin de hacer conocer en el exterior las riquezas minerales de
la República, los distritos donde abundan los minerales, la producción de las minas, y muchos otros datos relativos a la minería y
metalurgia nacionales.--Durante el corriente año so propone el
Gobierno Nacional enviar a los Estados Unidos y a Europa para
que completen sus estudios nueve agrónomos escogidos por concurso
en las escuelas agrícolas de la República.---Según informes telegráficos se han dado los pasos preliminares para la creación de un colegio
chileno-argentino cuyo objeto es educar jóvenes que puedan desempeñar cargos en los establecimientos industriales de ambos paísef.
--El Ferrocarril Longitudinal Sur ha publicado un folleto ilustrado
que contiene toda clase de datos sobre el transporte de carga y parnjeros entre Valparaíso y Copiapó, así como mapas1 grabados y oi:ra
información de importancia.--Se ha organizado la Liga Marítima
Chilena con el fin de proteger y enrnnchar la marina mercante nacional, fomentar la instrucción naval en las escuelas y colegios, establecer casas para marinos, regularizar las pesquerías, mejorar los
puertos y fundar carns de refugio para náufragos en los puertos peligrosos de la República.---Se anuncia que Wiegand &amp; Co. han solicitado concesión del Gobierno para explotar un servicio de automóviles para pasajeros y carga a través de los Ancles, desde Los .Andes
a 1Iondoza, una distancia &lt;le 230 kilómetros. l a compañía pondrá
en servicio 12 automóviles de carga con capacidad para 8,000 kilo127

�128

LA UNIÓN PANAMERICANA.

gramos cada uno, J los precios que cargará por el transporte serán
la mitad de los que cobra el ferrocarril que funciona entre los dos
puntos mencionados.
-.C!:tcl"'Y.T113&gt;"-r,.,"""'--~ OC&gt;

• &lt;&gt;o~OC&gt; •

00 11.-&amp;:'f'~:.C,-~~~&gt;;9,

- ECUADOR
Una compañía alemana ha presentado al :Ministerio de Obras
Públicas del Ecuador una propuesta detallada. para la construcción
de un ferrocarril del puerto de Esmeraldas a Quito, la cual ha sido
sometida a la comisión ferroviaria del Gobierno para su consideración y estudio. Esta obra es de suma importancia para la nación,
pues es uno de los factores principales para el desarrollo de una rica
sección agrícola que se mantiene aún inexplotada debido a la falta
de facilidades de transporte. El comercio del puerto de Esmeraldas
en tagua solamente es de más de 6,000,000 de kilogramos por año,
cuyo producto de exportación asciende a 1,000,000 de sucres
($487,000). También se exporta por dicho puerto en gran escala
tabaco, goma elástica, cacao, oro y ganado, exportación que aumentaría considerablemente con la construcción de la referida línea
férrea. Otra de las necesidades más urgentes de esa municipalidad
es la construcción de un ferrocarril eléctrico o de vapor entre la ciudad y la bahía de Coquito, una distancia de unos 4 kilómetros, para
facilitar la carga y descarga de los vapores y el comercio del puerto.
--La empresa del Ferrocarril de Ambato al Curaray ha aumentado
su personal de obreros a 1,600. Ya se han librado al servicio 6 kilómetros más de línea y se han nivelado 18 kilómetros.--El presupuesto municipal de la ciudad de Quito para 1914 asciende a 385,750.56
sucres ($187,860.52).--El Ministerio de Instrucción Pública ha
ordenado la distribución de 3,000 éjemplares de la constitución del
Ecuador entre las escuelas públicas del país.--El tranvía de la
ciudad capital, cuyos trabajos de construcción se suspendieron temporalmente hace algunos meses, será prolongado hasta el Ejido o
campo de maniobras militares en los alrededores de la ciudad.-La Universidad de Guayaquil ha agregado un curso de farmacia a su
plan de estudios.--La Sociedad Chileno-Ecuatoriana compró al Sr.
Antonio Gil 5,000 becerros de un año, que deberán ser entregados en
el puerto de Villamil, Isla Isabela, para su embarque para Chile. El
contrato celebrado al efecto fija en 4 libras esterlinas el precio de
cada añojo que no pese menos de 400 kilogramos.--El Gobierno
ecuatoriano ha aceptado la invitación del de la Argentina para participar en el Congreso de Defensa Agrícola que se reunirá en Buenos
Aires en 1916. El Ecuador también tomó parte en el Congreso de
Agricultura Tropical que se celebró en Londres en junio último.

�EL SALVADOR.
Según informes periodísticos, la Secretaría de Relaciones Exteriores
ele El Salvador proyecta dar por terminados los siguientes tratados:
Uno con Italia de 1860, uno con España de 1865, uno con Venezuela
·de 1883 y uno con el Ecuador de 1890.-- El movimiento demográfico
de la ciudad de San Salvador en 1913 fué como sigue : Kacimientos,
2,596, de los cuales fueron 1,331 hombres y I ,265 mujeres; defunciones,
1889, o sean 1,042 hombres y 847 mujeres. El número de matrimonios
durante el año fué de 155.--En Santa Ana se inauguró un busto de
bronce en honor del Padre Moraga, que fué el fundador del asilo de
huérfanos de esa ciudad.--En 1913 la Imprenta Nacional de El
Salvador imprimió 3,022 libros cuyas ediciones totales ascendieron a
13,663,040 ejemplares. Los fondos percibidos por la imprenta
durante el año ascendieron a 149,128 pesos y los gastos fueron de
115,037 pesos. El saldo en caja a principios del año era, pues, de
34,092 pesos.--Recientemente se suplió a la población de Cuyultitán
con un servicio muy abundante ele agua potable.-Se ha fundado
una escuela para enfermeras en la ciudad de San Salvador.--La
Escuela de Artes Gráficas de la ciudad capital acaba de establecer
secciones de pintura, litografía, taquigrafía y mecanografía y espera
tener muy pronto en operación una imprenta y un taller de encuadernación.-Según noticias de la prensa salvadoreña, en Cerro Pelón,
Departamento de Sensuntepeque, descubrió un ingeniero de minas y
mineralogista inglés una mina de radio. Hace algunos años este
ingeniero hizo detalladas investigaciones de las riquezas minerales
del departamento citado, y llevó consigo a Londres para ensayo
varias muestras de minerales del Cerro Pelón. El análisis de las
muestras indicó que eran muy particulares y aunque interesaron
sobremanera a los geólogos que las examinaron, no se consideraron de
la menor importancia comercial; pero hace un año el ingeniero en
cuestión se puso a examinar de nuevo sus muestras y como le llamó
particularmente la atención una que tenía marcada "Cerro Pelón,
Sensuntepeque" resolvió hacerla examinar de nuevo. Inmediatamente se hicieron Yarios análisis todos los cuales indicaron que era
muy rica en radio. Realizando que estaba a punto de descubrir un
yacimiento ele gran valor, el precitado ingeniero resolvió enviar dos
de sus colegas muy entendidos en la materia para que hicieran mayores
investigaciones del terreno ele donde se extrajeron las muestras e
informaran sobre ello y empezó a dar los pasos preliminares para la
organización de una compañía para explotar los yacimientos. Los
ingenieros se hallan actualmente sobre el terreno y parece que pronto
confirmarán la noticia de la existencia de tan precioso mineral.
130

�Se anuncia que el Coronel Theodore Roosevelt donará $2,000 al
Museo Americano de Historia Natural y le ayudará a levantar $4,000
más para completar las exploraciones que él principió en la América
del Sur.--El Observatorio Solar del Monte Wilson va a adquirir un
telescopio con un reflector de 100 pulgadas, que se dice es el de mayor
tamaño fabricado hasta ahora.--Una compañía manufacturera de
productos químicos de Pittsburgh, ha anunciado la venta de la
primera sal pura de radio producida en América y extraída de los
yacimientos de carnotita de Colorado.--En la ciudad de Cincinnati,
Estado de Ohio, se celebra cada dos años un concierto musical que
dura una semana. A principios de mayo último se celebró el vigésimo
primero de estos festivales, en el cual tomó parte una orquesta sinfónica
de 110 músicos, un coro de 350 voces, y un coro de niños de 700
voces, junto con muchos solistas y artistas famosos.--Uno de los
pintores norleamericanos a quienes se ha concedido puesto de honor en
París, H . O. Tanner, es negro e hijo del Obispo Tanner de la Iglesia
Episcopal Metodista Africana.--En 1913 asistieron a los colegios y
universidades de los Estados Unidos 4,222 estudiantes extranjeros.
De los países latinoamericanos, México encabeza la lista con 223
estudiantes ; luego sigue Cuba con 209; Brasil con 113; Argentina
con 43; Colombia con 37; Costa Rica con 29; P anamá con 28; y
Perú con 25.--De los 100,000 estudiantes matriculados en las
escuelas profesionales, de los Estados Unidos 34,417 corresponden al
curso de enfermería práctica; 20 ,878 al de derecho; 17,238 al de
medicina; 10,965 al de teología; 8,015 al de dentistería; 6,165 al de
farmacia; y 2,324 al de veterinaria.--Se pronostica que la cosecha
de trigo de este año producirá un total de 630,000,000 de bushels,
cantidad que es un 20 por ciento mayor que la de cualquiera otra
cosecha producida hasta ahora.--A fines de mayo del corriente
año se reunió en Wáshington, D. C., la primera Convención Nacional
de Comercio Exterior celebrada en los Estados Unidos.--El número
de inmigrantes llegados a los puertos de los Estados Unidos durante los
10 primeros meses del año fiscal de 1913- 14 fué de 2,900 por semana.
Las estadísticas publicadas por la Oficina de Inmigración indican que
durante ese período fueron admitidos 1,036,956, y si los llegados en
mayo y junio igualan al promedio de los meses anteriores, el total
para el año que termina el 30 de junio de 1914, ascenderá a 1,351,000,
que es la mayor inmigración efectuada en un año que se registra en
la historia del país.--La acción del Senado norteamericano al
ratificar la convención que dispone todo lo relativo a la organización
de la Asociación Internacional de la Hora ha despertado considerable
interés en los chculos científicos, y se espera que este paso dará gran
empuje al movimiento para unificar el tiempo en todo el mundo.
132

Cortes!a de la Exposicl6n Internacional Panaml,-Pac!Jlco.

DEDICACIÓN DEL SITIO PARA EL EDIFI,CIO DE ITALIA EN LA EXPOSICIÓN INTER·
NACIONAL PANAMÁ-PACIFICO DE SAN FRANCISCO.
El 2 d_e junio último el _comision_ado gene~! de I~li_a, Don_Ernesto Natban ex-a.lcalde de Roma y actual
env1'.1d? extraordmar10 Y ~mis~ plempotenc1ano de dicho pa!s en los Estados Unidos, en presencia
de d1st10g~udos y funcwnanos pubbcos, deSI¡ll!ó el terreno en que se levantará el edificio de Italia para
la exposictó!) de 1915. A 1:1 d~recba del C01ms1~nado Natban (en uniforme) está la Señorita Guiseppina
Ponz10 que izó la bandera italiana. Y_a la 1zqwerda del grabado, sin sombrero y con una condecoración
en la solapa, aparece el Caballero Ferdmando Daneo, cónsul de I talia en San Francisco.

Corteslade la Expo,ic!6n Internacional Panaml-Pacfftco.

SIEMBRA DE UN ROSAL DE OREGON EN EL SITIO QUE OCUPARÁ EL EDIFICIO DEJ,
ESTtDO DE DICHO NOMBRE EN LOS TERRENOS DE LA EXPOSICIÓN PANAMÁ·
P 4C FICO DE SAN FRANCISCO.
La Reina Tbelma Hollingswortb y su corte en la dedicación del sitio para el edificio del Estado de'Oregón
el 6 de junio último.
•
'

�1

En la ciudad capital hay seis bancos que tienen sucursales o agencia$
en los principales Departamentos de la República. Entre éstos
pueden citarse el Banco Agrícola e Hipotecario que cuenta con un
capital de 12,000,000 de pesos (peso plata= S0.434); el Banco Americano con 5,000,000 de pesos; el Occidental, con 2,000,000 de pesos;
y el Colombiano con un capital de 1,776,000 pesos. También hay
allí otras instituciones bancarias muy respetables, tales como Schulbach, Dauch &amp; Co., Schwartz &amp; Co., Clermont &amp; Co., Rosenthal &amp;
Sons, y otras.-Según elatos relativos a 1913 suministrados al
BOLETÍN MENSUAL por el Jefe de la Sección de Consulados ele la
Secretaría de Relaciones Exteriores de Guatemala, a las arc~s municipales ingresaron en el año 6,703,702.77 pesos y sehn,i1-tieron en
sus gastos 4,842,076.19 pesos; se asistieron en los !tospitale¡¡ ele la
República 17,679 enfermos, de los · que fallecieron;;J~454', ·.salieron
curadós 14,76~ y quedaron en curación 1,463; en lo~ ~ós-plóios' de la
capital fueron asilados 290 niños, 50 ancianos y 13 p.ár~los; las
rentas de beneficencia produjeron 3,917,454.59 peso.s de lbs que se
gastaron 3,831,279.94 pesos; el movimiento de población fué de 75,593
nacimientos y 38,320 defunciones, lo que da un aumento de 37,273
habitantes; el número de matrimonios fué de 5,724. El movimiento
que hubo en el registro de la propiedad inmueble por ventas y donaciones alcanza a la suma de 18,045,710 pesos; las hipotecas fueron
por valor ele 116,486,145 pesos; las cancelaciones de hipotecas prC.'cedentes por valor de 65,169,762, lo que da un total de 199,701,617
p~sos. Deduciendo la exportación, los productos del consumo alcanzaron un valor ele 540,189,111 pesos. El último censo de la
ganadería da la suma de 222,241,007 pesos. En las diversas oficinas
postales se recibieron y expidieron durante ~l año 131237,740 piezas.
El producto de las rentas ascendió a la suma de 83,644,025.4(.) 1 lo
que indica un aumento de 12,629,299.34 pesos sobre las del año
anterior.--Hay 502 millas de ferrocarriles en explotación en la
República, a saber: El Ferrocarril de Guatemala 1 inclusive las 25
millas del ramal de Quiriguá1 220 millas; el Occidental, 54 millas;
el de Ocós, 25; el de Yerapaz, 29; el Panamericano 1 20; el Interurbano,
9: y el Decauville1 4 millas. El Guatemalteco, Central1 Occidental
y el ele Ocós están bajo la dirección de la Compañía de Ferrocarriles
Internacionales de Centro América. En 1897 había 298 millas de
vías férreas en operación en la República, lo que indica que el aumento
ha sido de un 41 por ciento.--La junta de agricultura de Quezaltenango ha dado los pasos necesarios para el establecimiento de una
escuela agrícola en los alrededores de la ciudad de dicho nombre.'
134

EL TEMPLO DE ML\'ERVA EN LA CIUDAD DE GUATEMALA.
La República de Guatemala ha realizado grandes progresos en punto a educación ,- el Pre$idente Estrada
Cabrera cree firmemente que por med1~ d~ las esc!Jelas de ni!ios pueden hacerse' grandes cosas en el pafs.
Po_r esta razón se estableció en la Republica la Fiesta de Minerva. En casi todos los distritos escolares
ex1S~ un templo del _saber, en derredor del C!Jal se_practican las ceremonias del día, en las cuales toman
los nulos parte principal. ~I graba~o superior senala el momento en que los niños que están situados
fren~ al templo cantan el hnnno nacional y en que los batallones escolares presentan armas. El grabado
m!enor reproduce una batalla de flores, _I~ cual tuvo efecto cuando de;filaron por delante del templo cinco
carros decorados, que guiaban vanas nmas de ooda una de las cinco Repúblicas de la América Central.

�El 21 de abril último se efectuó en Puerto Príncipe la inauguración de
una escuela normal primaria para señoritas bajo la presidencia del Ministro de Instrucción Pública, acompañado del presidente de la Universidad de Haití, del inspector y subinspectores de escuelas, de los altos
funcionarios del ministerio y de numerosas personalidades de la capital. Fué nombrada directora de la escuela la Señorita Marodon.-•Por iniciativa del General Ducassé se ha organizado la Sociedad
Deportiva de la Guardia Nacional bajo la dirección del General
Célestin.-- Los Sres. Charles Gentil, Lyncée Duroseau y Ed.
Dauphin han sido designados por el Ejecutivo para componer la
comisión encargada de la emisión y entrega de vales del 20 por ciento
del monto de los sueldos, pensiones, subvenciones, indemnizaciones,
etc., de acuerdo con el decreto presidencial del 23 de marzo último.-Se han pedido propuestas públicas para la construcción de un edificio
para la escuela profesional de varones en los terrenos del antiguo
arsenal, al frente de las calles "Magasin de l'État" y " Des Casernes"
en la ciudad de Puerto Príncipe. La fachada principal del edificio
tendrá 120 pies de largo y hará frente a la primera de las calles
mencionadas. El costo de la obra no deberá exceder de $23,659
oro.- - El 2 de mayo último apareció en Puerto Príncipe un nuevo
periódico hebdomadario, político y literario intitulado "La Plume"
bajo la dirección del Sr. Charles Moravia.--El movimiento de
importación y exportación durante el mes de marzo último fué de una
notable actividad en los puertos de Petit Goave y Miragoane. Por el
primero se exportaron productos por valor de $44,960 oro americano y
se importaron artículos valuados en 23,191 gourdes papel y 57,647 oro;
y por Miragoane la importación ascendió a 4,388.64 gourdes y $2,538
y la exportación a 72 gourdes y $12,178.14. Los principales artículos
exportados por Petit Goave fueron: Café, 1,322,414 libras; café
escogido, 127,164 libras; cacao, 77,467 libras; guayacán, 140,000
libras; y cobre, 1,517 libras.--En Le Moniteur, diario oficial de
Haití, del 29 de abril último, salió publicado el programa de la
celebración de la :fiesta nacional de la agricultura que se efectuó en
Puerto Príncipe el 1° de mayo del corriente año, en la que tomaron
parte el Presidente y los altos funcionarios del Estado.--El 23 de
abril último se efectuó con gran solemnidad la ceremonia de inauguración de las sesiones ordinarias de la vigésima-octava legislatura,
en cuyo acto pronunció el Presidente de la República un elocuente
discurso, en contestación al que le dirigió el Presidente de la Asamblea
Nacional.
136

El Congreso Nacional de Honduras expidió una ley sobre creación
de establecimientos de instrucción primaria, la cual dispone que los
gerentes, patrones o directores de fábricas, explotaciones industriales
o talleres, deberán costear en los mismos una escuela de instrucción
primaria elemental, dirigida por persona competente y con el material
necesario, siempre que no exista una escuela pública en un radio de 2
kilómetros del establecimiento, y que en sus talleres se empleen de
100 operarios en adelante. En donde existan fábricas o talleres
agrupados, aunque en cada uno de ellos no llegue el número de obreros
al citado, se establecerá una escuela procurando que se halle situada
en lo más céntrico del grupo, y que deberá ser sostenida por todos los
del mismo, en proporción a su importancia. Los mismos gerentes
patrones o directores deberán conceder dos horas diarias, no com~
putadas entre las de trabajo, para que puedan asistir, bien a la escuela
del establecimiento o a la pública, los obreros menores de 14 años que
no hubieren recibido instrucción alguna. Dicha enseñanzaconsistiurá
en ~ectura, escritura, nocio~es de gramática española, matemáticas y
noc1?~es de moral. Los mños que sepan leer y escribir podrán ser
adID1tidos en los talleres un año antes de la edad marcada por la ley
del trabajo de mujeres y niños. Las escuelas deberán estar establecidas. dentro del plazo de tres meses de la promulgación de la ley,
debiendo darse cuenta de haberse así efectuado a los directores
de instrucción primaria, de distrito y departamentales.--La ciudad
de Santa Bárbara ha sido autorizada por el Congreso Nacional para
-celebrar una feria anual denominada "Feria de Santa Bárbara" que
durará ocho días, contados desde el 1° de diciembre de cada año.-Tam.bién ha concedido el Congreso un subsidio de 25,000 pesos
a la Junta de Aguas de Santa Rosa de Copán, para la introducción del
agua potable a dicha ciudad.--Por reciente ley del Congreso se
declara libre de derechos e impuestos :fiscales y municipales, lo mismo
que del gravamen de peaje, durante 10 años, la introducción al país
del alambre para cercas y la grapa que se emplea para las mismas.- También se ha declarado libre de derechos la introducción del carburo
de calcio en piedra o granulado, de carbolina o de creolina.--El Sr.
W. J. Streich ha pedido al Gobierno en arrendamiento 5,000 hactáreas
de terrenos públicos.--Y el Sr. Rafael López Padilla ha sometido
al mismo una propuesta para la construcción de un ramal del Ferrocarril Nacional que, partiendo de un punto de la línea troncal situada
entre la quebrada de El Pinto y la estación de Villanueva termine
'
en la aldea de Santiago.
137

�El valor total del comercio exterior de México en el año fiscal que
terminó el 30 de junio de 1913 ascendió a 496,177,955.93 pesos oro,
o sea un aumento de 15,526,515.32 pesos sobre 480,651 ,440.61 pesos
oro, que es el total correspondiente al año anterior. El valor de las
importaciones fué de 195,772,338.77 pesos en comparación con
182,662,311.20 pesos, es decir, 13,110,027.57 pesos más que en el año
anterior, y el de las exportaciones fué de 300,405,617.16 pesos contra
297,989,129.41 pesos, que representa una ganancia de 2,416,487.75
pesos.
Si se valúa el peso oro mexicano en 50 centavos oro americano se
tiene que el valor de la importación de 1912-13 ascendió a $97 ,886,169.38 en comparación con $91 ,331,155.60 en el año anterior, lo que
arroja un aumento sobre éste de $6,555,013.78 ; y el de la exportación
fué de $150,202,808.58 contra $148,994,564.70 en 1911- 12, o sea una
ganancia de $1,208,243.88 a fayor del primero. El aumento total
fué, pues, de $7,763,257.66.
Las siguientes tablas muestran el valor de las importaciones y
exportaciones de México en los tres últimos años :
IMPORTACIOXES.

•
1910-11

Palscs principales.
Estados l:nidos . . .. .. ............. . ........ : ............ .... .
Gran Bretaña . . . . .............. ........ ....... ....... ...... ..

¡}:~~~~·.·.·.·.:: ::: ::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::

isa¡
!': ~.·-·.·.··.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Bélgica .. .. . .. . .. ...................... .. . ...... .......... .. ..

fi\itt~~'.~:':':':::: :::::::::: : ::::::: :::::::::::::::::::
.\rgentina ... ..... .... ............. . ..... . ... . ... . . .. ........ .

l~~··:·::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Palses Bajos..... . .. . . ... . .... . . ........ .............. ... .... .
Noruega .... . ........... ........ ............ . .... .. .. ....... .
Rusia .... ... .. ... . .......... . .. .. ....... . ................. .. .
China . .... ............. . ..... . ..... . . ...... . .... ... ......... .
Chile .. .. .. ..................... . .. .. ....................... ..

Canadá ........................... . . ... ..... . ................ .

$56, 5i3, 492
11, 9S4,485
12, i81,095
9,336,642
2,S.39,~88
1, 049, Hl
2, 155,83i
1,093,390
i25, i8R
1, 18~,452

358,978
230, 461
188,863
282,993
269, 198
120,752
213,355
281 580
;)84; 861

1911- 12
$49, 212, 836
10, 753, 154
11,922,609

7,809, 138
2,950,217
9il,490
1,639,630
1, 045,399
7S2,278
P74, i 31
409,891
2i9, iOO
363, 143
272, 762
217,631
65,678
107,819
204,337
4~2,289

1912-13
$48, 643, 77~
12,950,().J7

12, 610,3Rií
9,168,978
5,265,321
l , 430, 519
1,401, 718
950,580
946,083
9-12,081
611,2H
448,684
375, i12
334, 746
254,525
103, 287
19-l, 9i0
168,827
151, i23

EXP0 RT.\ CIO~ES.
Estados Gnidos . .. . ............ ........................ ...... $113, 167,055 $112, 729, 956
20,099,328
Gran Bretaña........ ........... ....... ................. .... .
17,941,176
5, 158,365
Alemania......... . .............. ... .........................
4,354, 171
4, 164,911
:Francia. . . . . .. .................. .. ...........................
4,654,939

~1!;::-:-:-::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::ra:ra
Canadá.................. . .. .... .. ...... . . . ... . ..... ..........
Honduras Británica ................... .. .... ........ .........
Guatemala . . .. .. . ................... . ...... . . . . . . .... ........

138

917,862
412, 159
413,677

3, 177,322

1, 180,286
968, 713
678,345
412,457
398,585

$116,017, 854
15,573,552
8,219,009
3,575,509
2,575,624
1,091, 41~
863,039
743, 768

588, 685

413,155

El Sr. Diego 11. Chamorro, ~Iinistro de Relaciones Exteriores del
Gobierno de Xicaragua, sometió recienteIT'ente al Congreso X acional
una importante memoria de 93 páginas que abarca en detalle los
principales acontecimientos que han ocurrido en el departarrento a
su cargo desde que tomó pornsión de él hasta el 31 de diciembre ele
1913. E ste importante documento da cuenta de lo siguiente: Que
todas las reclamaciones por f erjuicios sufridos durante la presidencia
de Zelaya, :M~driz y la prernnte administración han sido arregladas
de man~ra satisfactoria y definitiva; que el Gobierno ha puesto todos
los medios a su alcance para estrechar las relaciones existentes con
las Repúblicas Centroamericanas ; que la Cuarta Conferencia Centroan:ericana estableció juntas de relaciones exteriores anexas a los
res1= ectiv~s m?1isterios de cada una de las Repúblicas y la quinta
conferencia chs~uso lo r~la~ivo al nombramiento de un cónsul que
reprernnte las cmco Repubhcas en cada una de las ciudades de Bremen, Vigo, Génova, Li,erpool y Havre correspondiendo a Kicara()'ua
el nombramiento &lt;le cónsul en este último lvgar. El ministro lame~ta
que la sexta conferencia reunida en Tegucigalpa, Honduras, no
adoptara el con;,enio de comercio libre ent re las cinco Repúblicas
propuesto por ~ 1ca.ragua. Respecto a la controversia de fronteras
con !-londuras el ~ istro d~ce que a pesar de ella los dos países han
co~t~~ado en el n:1smo pie de amistad que existía antes de que
prmcipiara la c~estión. La memoria hace referencia a la política de
los Estados Umdos respecto a las Repúblicas Centroamericanas y a
las declaraciones del ex-Secret ario de E stado Philancler C. Knox. en
la A~amblea de :Xicaragu~ y la del Presidente Wilson en )fobile en que
manifestaron que el Gobierno de los Estados Unidos no desea obtener
un~ pulgada más ~e territorio al sur del Río Grande y que el único
obJeto de su polít~ca ~s el m~ntenimiento de instituciones republicanas en este hemisfeno. E l mforme publica todos los documentos
relat ivos a la intent ada extradición de los Estados Unidos del exPresidente Zelaya; trata extensamente de las relaciones del Gobierno
con la Sant a ~ede y sostiene que la libert ad ele cultos en la República
es una necesidad. También anuncia que las 90 reclamaciones de
súbditos in glerns por la suma de 80,000 libras esterlinas fueron arregladas por ! 5,000 libras. Respecto a educación dice el ministro que
se ha provisto a las escuelas ele materiales y útiles obten.idos del
exte~·ior :r que se ha fundado la E scuela X or~al para Señorit as y el
Instituto Pedagógico para Yarones; que durante los últimos años ci.e la
administración Zelaya había en el país 276 esct:elas y actualmente hay
139

�140

PARAGUAY.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

414; que la asistencia durante la citada administración fué de 25 ,000
alumnos en comparacióncon35,000 actualmente; que la suma asignada
para instrucción pública durante el último año de la administración ,
de Zelaya fué de 880,000 pesos en comparación con 3,000 1 000 de pesos
en 1912 bajo la administración Díaz; que en la ciudad de León hay actualmente 69 centros de enrnñanza en comparación con 35 que había
anteriormente y el número de maestros es de 208 contra 102 en épocas
anteriores; que el número de alumnos que asiste alas escuelas en dicha
ciudad es de 5,200 contra 2,789 durante la antigua administración;
y que según cálculos el 31 por ciento de la población actual de la
República recibe actualmente instrucción pública.

141

g_asolina en el Lago Ga~rn_i es otro de los atractivos que se ha establecido para el entreterum1ento de los turistas en Panamá. Ya ha
empezado. a funcionar en el lago un bote de 40 pies perteneciente al
Ferrocarril de Panamá, y por una pequeña suma pueden los visitantes gozar de un viaje ~u~ fresco de tres horas sobre el antiguo
vall,e del Chagres.--Segun informe del cónsul norteamericano en
Colon parece que hay tendencia de parte del Gobierno ele Panamá a
s~spender la co~cesión de grandes porciones de terrenos a pocos individuos, lo que sm duda aumentará el número de buenos colonos.-La Compañía de Vapores Hamburguesa-Americana celebró un contrato con una firma americana para la construcción de un edificio
para oficinas en Cristóbal, a un costo de $50,000.

,,

PANAMA
Los trabajos actjvos para la construcción del Ferrocarril de Chiriquí principiaron con la llegada de la vanguardia de obreros a David,
donde se empezó la edificación de un hospital y de las oficinas principales. Ya se han embarcado materiales de toda clase de Panamá
para dicha ciudad así es que esta última será pronto la sede de una
gran fuerza obrera. Los eontratistas teniendo en cuenta la experiencia adquirida con la instalación de hospitales y otras medidas sanitarias en la Zona del Canal, se han propuesto atender primero a estas
necesidades para luego proceder a los trabajos de construcción de la
línea. Ya se han hecho arreglos para la consecución de millares de
durmientes que se extraerán ele los bosques de Chiriquí para la construcción de la nueva vía férrea.--Durante el mes ele marzo último
llegaron a la República 3, 764 personas con intención de fijar allí $U
residencia. En el mismo mes visitaron el canal 3,211 excursionistas,
contra 4,052 en el mes anterior. A 110 ascendió el número de buques
que llegaron a Colón en marzo y 18 a Balboa.--Y a se han dado
los pasos preliminares para la instalación de un sistema de alumbrado
eléctrico en la ciudad de David, y debido a la topografía del terreno
esta empresa puede consumarse con facilidad. Según informes de
la prensa, el Presidente Porras está muy interesado en mejorar y
desarrollar los alrededores de David, por lo tanto, la instalación de
la electricidad es un paso muy importante en este sentido.--El
Gobierno francés ha hecho arreglos para la construcción de un edificio para su legación en la ciudad de Panamá, habiendo celebrado
contrato al efecto con los Sres. Canavaggio Hermanos. El nuevo
edificio costará $60,000 y será uno de los más hermosos pertenecientes a naciones extranjeras.--Las excursiones en lanchas de

Seg~n info~·m~s periodísticos las industrias pastoriles que ha emprendido el Smd1cato Farquhar en el Paraguay han principiado ya a
d~r muy buenos resultados, y ya se están remesando por ferrocarril
directamente desde la Asunción al mercado de Buenos Aires grandes
partidas de ganado y productos agrícolas. Hasta la fecha no se ha
pr~se~tado ninguna enfermedad entre los diversos hatos, que son
prmmpalmente de ganado "zebú" cruzado con paraguayo.--Si los
p,res~ntes planes se realizan, pronto se instalará en Concepción una
fa~nca de pa?el, la cual te~drá un campo virgen y sus productos
encontrarán sm dud~ gran sahda en los mercados de toda la República,
pues anualmente se importan al país del exterior grandes cantidades
de pa~el de todas cl~ses.- -La prolongación del ramal de Borja al
pro&lt;Yresa
rápidamente·,
Iguazu
. l del Ferrocarril Central del ParaO'uay
b
b
1os ne es llegaron ya al kilómetro 46 y pronto empezarán a correr
trenes en este trayecto. A la fecha éstos sólo llegan hasta el kilómetro
31.--La prensa paraguaya anuncia que los Sres. IIvoslef &amp; Dahm
van a establecer un~ lechería moderna en la Asunción con maquinaria
de lo más perfeccionado, comprada por los empresarios en Noruega.--Se ha votado ya la suma necesaria para la instalación de
una _escuela de agricultura en Ypacarai, que la prensa paraguaya
considera como factor de gran importancia para el desarrollo económico del país; como se instruye y educa a los alumnos éstos a su vez
llevarán la instrucción a los propios campos de labranza.- -Ha
principiado a regir un decreto presidencial que autoriza la apertura ele
Bar~anca Mercedes como puerto para la exportación ele productos
nac10nales. Este lugar está situado en el Río Paraguay y se cree que
46591-Bull. l-14-10

�PERÚ.

· 143

muchos productos pasarán por allí donde se facilitará su salid-a para
los mercados extranjeros.--La prensa del Paragu ay ha dedicado
considerable espacio a un proyecto de creación de una escuela de
artes y oficios en la ciudad de Concepción. Varios ciudadanos prominentes están muy interesados en el asunto porque se cree que una
institución de esta clase será de gran beneficio para la comunidad,
pues allí se enseñará a ganar la vida a multitud de niños pobres y
huérfanos haciéndolos ciudadanos verdaderamente útiles que a su
v..ez serán un factor de importancia para el desarrollo del país así como
para evitar la pobreza con el suministro de trabajo.

Fotogratla.sacada. por Alford.

ESCENAS EN LAS AL'l'AS REGIONES A1':0INAS DEL PER(·.
·
é ·
, aún el sabor de la vida primitiva pero
Grabado superior: Gran parte del in?)nor de Su~~~~~l~i:!t!stumbres antiguas para abrirle campo
a medida q_ue el ferrocarril se aprox:una se vanª linea del Ferrocarril Central del Perú, situada a una
a los mét-Odos m~ernos. End C~pal~ Msoébtr..9}0ªm·dio de labrar la tierra en las regiones del este de los
altura de 12,000 ~1es. Oraba o uuenor.
""
Andes, a 10,000 p1es_de altura.

El cambio de itinerario del Ferrocarril del Sur del Perú ha sido
muy conveniente para el gran número de pasajeros que viajan por
esta vía. Y a corren entre Moliendo y Puno trenes más rápidos y
mejores que facilitan y acortan enormemente el viaje a La Paz,
Bolivia. Un tren expreso entre Puno y Cuzco con conexión con el
de Moliendo hace posible el viaje de Juliapa, punto de empalme, al
Cuzco en un solo día.--El Sr. J. Peet, perito azucarero, visitó
recientemente las numerosas regiones azucareras de la República e
hizo un interesante informe de sus observaciones. Entre otras cosas
dice que el crecimiento de la caña es exhuberante allí, como lo demuestra el hecho de que el promedio de producción es de 40 toneladas
por acre y que no es raro un promedio de 60 y hasta de 70 toneladas.
Y en otros países productorQs de caña se considera que 25 toneladas
es un promedio excelente.--La Prensa, de Lima, publicó recientemente un informe sobre goma elástica preparado por una casa alemana de Hamburgo que muestra la demanda que tiene el caucho
peruano. La producción del Perú en 1913 se fija en 9,620 toneladas,
lo que indica un aumento considerable sobre la exportada en el año
anterior.---Se anuncia que la Compañía Peruana de Vapores tiene
el proyecto de extender el servicio que hace ahora hasta Panamá,
hasta la costa oeste de Centro .América, México, y probablemente más
hacia el norte.--El especialista norteamericano que ha estado
investigando si es posible sacar algún beneficio de las brozas de
minerales de plata que están regadas cerca de las minas en la sección
de Cerro de Paseo, cree que puede aprovecharse gran parte de ese
mineral, pues dichas brozas producen cerca de 15 onzas por tonelada.
Además dice que si se estableciera una planta de cianuro podría
tratarse ese mineral con una utilidad de $2 a $2.50 por tonelada.

�REPÚBLICA DOMINICANA.

145

Esta proporción rendiría una utilidad total de $30,000,000 sobre la
cantidad disponible, suma que indica la magnitud de la obra que
tarde o temprano se emprenderá.--Los trabajos desde Cuzco hacia
el norte del Ferrocarril de Santa Ana progresan rápidamente y dentro
de poco tiempo se cree que será un hecho cumplido la ascensión de
El Arco, que es una de las secciones más trabajosas de la vía.--Los
obreros que reparaban el Monas terio de Santo Domingo en el Cuzco
descubrieron unos ejemplares muy hermosos de mano de obra inca,
que habían permanecido escondidos debajo de varias capas de yeso y
que es probable que ninguna persona viviente conociera su existencia.

Cortestn dt-1 Tecbnical World Magazine.

SALV.\VIDAS PAR.\. KAUFlUGIOS.
A pesar de las constantes mejoras 9.ue se introducen _en las constrncciones maritimas y de los
muchos salvavidas que ya se han rnventado, los hombles naufragios y catástrofes siguen ocurriendo con lamentable frecuencia y con la consiguiente pérdida deYidas humanas. Por ejemplo, el horrible accidente que le sobrevino al vapor E_mpress o/ Ireland en aguas canade1~s Y el
sacrificio de cerca de 1 CXXl vidas ha llamado la atenc16n de los navegantes hacia la neees1dad de
inventar nuevos medios de se¡¡J_ridad y salvación.
Las fotografias 1, 2 y 3 representan el funcionamiento de un saco-salva,:i~as. Lo~ contrapesos
dispuestos en la lata (1), en el rondo, mantienen el aparato en una pos1c16n verhcal, sea cual
fuere la altura de las encrespadas olas. El agua no puede penetrar en el saco (2) que flota en
una posición vertical. De d!a se usa un revolver y de noche cohetes o voladores para llamar la
atención de cualesquiera buques _salvadores _(3) que se encuentren ea _los mares.
El grabado (4) se considera la últuna expresión en cuanto a la segundad o salvan1euto en los
mares. La embarcación se ba construido de acero, tiene un casco de compartumeato doble Y
puede conducir f,0 pasajeros. Las lanchas mayores se impulsan rnedi_a nte la acción d~ motores
de gasolina y andan a razón de 6 aullas por hora, pero las embarcaciones menores se impulsan
con remos. l'ueden navegar con capernza o sin ella. La máquina se dispone debajo del piso.
Este buque tiene un aparato de telegraflas sin hilos.

Según el Listín Diario, de Santo Domingo, en el curso del corriente
año se terminarán varias obras públicas de importancia en la Repúb~ica, entre las ~uales se cuenta la carretera entre Santo Domingo y
C1bao que será sm duda la precursora de un ferrocarril entre los dos
puntos, factor muy valioso para el desarrollo de las grandes riqueza~
naturales de la Provincia de Santo Domingo, qu e pondría además
en fácil comunicación la metrópoli y puerto principal del país con
un sinnúmero de municipalidades y poblaciones situadas en los
fértiles valles y llanuras de una de las secciones agrícolas y ganaderas
más ricas del interior, sin hacer mención de la riqueza forestal y
minera de esas comarcas. El acueducto de la ciudad capital es otra
de las grandes obras que se espera terminar durante el corriente año,
pues tanto el Gobierno Nacional como la municipalidad de Santo
Domingo se han comprometido a poner todos los medios a su alcance
para llevar a cabo esta obra en 1914.- - Los ingresos derivados del
impuesto sobre licores ascendieron a $214,388.54 en 1913 en comparación con $187,127.96 en 1912 y $219,833.29 en 1911. En 1913
se desnaturalizaron 8,868 galones de alcohol en el país contra 12,943
en el año anterior. No hubo exportaciones de aguardiente en 1913
contra sólo 22 galones valuados en $18.24 que se exportaron en 1912.
Las exportaciones de miel alcanzaron un total de 2,897 galones
contra 2,021 en 1912. La producción total de este artículo en 1913
se calcula en 5,000,000 de galones.--Habiendo sido imposible poner
en circulación la emisión de sellos y cartas postales conmemorativos
&lt;lel nacimiento
del patriota dominicano Juan Pablo Duarte, en la
.
época fiJada en los decretos del 30 de abril y 14 de julio de 1913, el
Ejecutivo expidió un decreto con fecha 4 de abril del corriente año
en el cual se fijó el período del 15 de abril al 15 de julio para dicha

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

VENEZUELA.

circulación.- -El Secretario de Relaciones Exteriores ha sido nombrado por el Presidente de la República, plenipotenciario para que
pueda celebrar con quien tenga iguales plenos poderes del Gobierno
Británico, un convenio de paquetes postales entre la República Dominicana y el Reino Unido de la Gran Bretaña.-- Por decreto presidencial reciente se nombra al Sr. Alfredo Buonpensiere, ingeniero
adscrito a la Secretaría de Relaciones Exteriores para el esclarecimiento de todo lo relativo a la parte técnica de la cuestión de límites
pendiente de solución con la República de Haití.-- El Sr. Arturo ·
L . Fiallo fué el delegado de la República Dominicana en la Conferencia Internacional sobre asuntos relativos a los ciegos que se celebró
en Londres del 18 al 24 de junio último, y el Sr. Dr. José Lamarche
fué el delegado dominicano .a la conferencia internacional que se
reunió en la Haya en mayo del corriente año para examinar la
posibilidad de hacer entrar en vigor la Convención Internacional
del Opio.

álamos, d~ los cuales hay tres clases diferentes, varía entre $2.69 y
$.6.20 el CI~nto. Como el centro y la parte sur de la República no
tienen casi árboles, h~y necesidad ~e hacer grandes plantíos para
sombrío o fines comerciales, y el Gobierno por medio de sus semilleros
suple gran variedad de plantas para tales fines. También hay varios
p_lantíos o semi~eros particulares muy bien equipados y que -contienen gran vanedad de semillas, flores, árboles y plantas. A este
respecto se calcula que durante los últimos años se han sembrado en
el Uruguay más de 17,000,000 de árboles, y la industria de la fruta
progresa rápidamente en multitud de huertas que se han sembrado
últimamente.-Según la memoria del Banco de Seguros del Estado
para 1913 las utilidades realizadas por la institución en dicho añ~
ascendieron a $662,459, o cerca del doble del año anterior. Ya se
han establecido 29 agencias en las ciudades y poblaciones del interior;
el fondo de reserva al final del año de referencia era de $307 633.- Según datos publicados recientemente la ciudad de Montevideo tenía
~ principios del año 377,994 habitantes contra 362,824 en 1913. En
el mes de enero hubo 862 nacimientos 180 matrimonios y 579
defunciones.
'

146

El Presidente de la República sometió recientemente al Congreso
un proyecto de ley para la organización de una escuela militar de
aviación y la compra de aeroplanos para ensayos.- -La Sra. Teresa
Santos de Bosch fué designada por el Presidente de la República para
asistir como delegado del Uruguay a la Conferencia Internacional
sobre Ciegos que se reunió en Londres en junio último. En esta
conferencia se discurrió sobre muchas fases de la vida de los ciegos y
como as_istieron a ella delegados de muchas naciones del mundo se
espera que producirá grandes resultados para aliviar la suerte de esos
infelices.-- La propaganda, que es uno de los principales periódicos
agrícolas que se editan en Montevideo, dedica considerable espacio
en una de sus ediciones recientes a la parte que tomará el Uruguay en
la Exposición Internacional Panamá-Pacífico de San Francisco, discute las exhibiciones que se enviarán, y detalla el espacio que se
dedicará a los ramos de la agricultura, horticultura, ganadería y otros,
todo lo cual indica que esta República se prepara en toda forma para
el certamen y no cabe duda de que sus productos llamarán mucho la
atención del público.--El cónsul norteamericano en Montevideo
suministra los precios que fijó recientemente el Ministerio de Industria,
como lo hace cada seis meses, para los árboles y arbustos que vende en
grandes cantidades a los agricultores de las diferentes partes del país.
Los pinos y eucaliptus de dos años se han valuado a razón de $4.14
el ciento; los robles de un año a $2.69 el ciento; y el precio de loR

147

El P~esidente Pro_vis~onal General Marquez Bustillos ha organizada
su gabrnete con el sigmente personal: Ministro de Gobierno, Sr. Don
César ~umeta; de R:elaciones Exteriores, Sr. Don M. Díaz Rodríguez ;
de Hacienda y Crédito Público, Sr. Don Román Cárdenas· de Guerra
Y l\~~rina, General M. C. Castro Zavala; de Fomento, Sr. 'non Pedro
Emilio Coll; de Obras Públicas, Sr. Don Luis Vélez· de Instrucción
Pública, Sr. Don Felipe Guevara Rojas; y Gobernador del Distrito
Federal, Sr. General Juan C. Gómez.- -El Dr. G. Delgado Palacio
ha sido nombrado delegado de Venezuela al Tercer Congreso Internacional sobre Agricultura Tropical que se reunirá próximamente en
Londres.- -Una de las ediciones recientes de la Gaceta Oficial contiene e~ regla_mento promulgado por el Ejecutivo para la organización
y funmonarruento del Conservatorio Nacional de Música que se abrirá
próximamente. _E:1 esta ins,ti~ución se darán clases preliminares y
avanzadas de mus1ca vocal e mstru.mental, declamación) etc., a las
que podrán ingresar todas las personas que deseen aprovecharlas.- En la nueva carretera que se construye entre Aricagua y Carenero
en el Estado de Miranda, los trabajadores descubrieron unos yací~
mient~s de cobre qu~ según los an~lisis preliminares parece que son
muy neos y que el m.meral que contienen es de primera calidad. Los
Sres. Ambrosio Bolívar y Demetrio Torres se proponen explotarlos

�148

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en gran escal a.--El Universal, que es uno ele los principales diarios
de Caracas, publicó recientemente el reglamento y requisitos para la
práctica de la medicina y la dentistería en Vcnezuela por extranjeros.
L os que tengan diplomas de connotadas universidades pueden obtener
licencia legal para practicar la profesión en la República pero sujetos al
reglamento ele referencia.----Según las últimas estadísticas en 1913
hubo 76,588 nacimientos y 52,847 defunciones, lo que da un saldo a
favor de la población ele 23,741 almas.-- El movimient o migratorio
en el mismo nño fué como sigue: Movimiento general: Total ele entra-

1

1

EMBAJADORES E XTRAORDINARIOS y PLENfPOTENCIARIOS.

Brasil. ....••.......... Eowrn V. MoRGAN, Rio de Janeiro.
México ............ · · · · -

- - , México, D. F.

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS y
•
MINISTROS PLENIPOTE.'!CitRIOS.

Argentina . . . . . . . . . . . •. J OHN W. GARRETr Buen Air
,
os
es.
Bolivia ......•.. . ...... JonN D. O'REAR, La Paz.
Colombia . . . . . . . . . . . . . • THADDEus A. THOMSoN, Bogotá.
Costa Rica . ·• · ··· ...••. E DIVARD J. HALE, San José.
Cuba.......... . . . . . . . . WILLI AM E. GONZA.LES, Habana.

=

Chile..... · · · · · · · · · · · · • HE,
NRY p · "LETCHER, Santiago.
Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . CHARLES
El Salvador
ESTACIÓN DEL ZIG-ZAG EN EL FERROCARRIL DE LA GUAIRA A CARACAS,
VENEZUELA.
Caracas sólo d ista del mar una 8 millas; perro al ferrocarril que la pone en comunicación con aquel tuvo
que dársele una extensión de 22 millas, a fin de que fuese ladeando las montañas que se encuentran a
su paso y quedaran salvadas de ese modo las alturas de 6,000 pies que separan el Valle de Caracas de
la costa. Las est:aciones situadas a lo largo de la linea son muy pintorescas y su ,· ista es siempre
bella, como puede juzgarse por esta del Zig-Zag.

das, 35,525; total de salidas, 29,350. Movimiento del exterior :
Entr adas, 11,61 7; salidas, 10,708; diferencia en pro de la población,
909.--El Dr. Esteban Gil Borges representó al Gobierno nacional ele
Venezuela con el carácter de delegado en la Conferencia que se reunió
en La Haya el 15 de junio último, para considerar la fecha en que debe
ponerse en vigor la Convención del Opio, celebrada en dicha ciudad
el 23 ele enero de 1912, a la cual se adhirió la República por acto del
mismo año.--El Dr. Carlos F . Linares ha obtenido título de propiedad de una mina de oro conocida bajo el nombre de "Chile No. 1,"
situada en jurisdicción del municipio El Callao, Distrito Roscio del
Estado Bolívar.

s.

HARTMAN, Quito.

· · · · · · · · · · · · - - - , San Salvador.

Guatemala . . . . . . . . . . . . W ILLIAM H. LEAVELL, Guatemala.
Haití..... . . . . . . . . . . . . . A. BAILLY· BLANCHARD, Port-au-Prince.
Honduras . . . . . . . . . . . . . J OHN EWING, Tegucigalpa.
Nicaragua . . . . . . . . . . . . . BENJAMIN L. J EFFERSON Af
, anagua.
Panamá.... . . . . . . . . . . • wILLIAM J. PRrcE, Panamá.
Paraguay . . . . . . . . . . . . . . DANIEL F. MooNEY, Asunción.
p

,

eru .......... ..• .. . . . BENTON McMILLIN, Lima.

República Dominicana · · JAMES
M· SULLIVAN, Santo Domingo.
·
Uruguay · · · · · · · · · · · · · - - - - , Montevideo.
Venezuela·· · · · · · · · · · · · · p Ril5TON B. McGooowrN Caráca
'
s.
e

ee¡;¡¡¡¡¡;;"" W"n..-.-WhhhUO

U

¡

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77645">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77647">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77648">
              <text>39</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77649">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77650">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77651">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77666">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77646">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 39. No. 1. Julio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77652">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77653">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77654">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77655">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77656">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77657">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77658">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77659">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77660">
                <text>1914-07-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77661">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77662">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77663">
                <text>2000200655</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77664">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77665">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77667">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77668">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77669">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10544">
        <name>Buenos Aires</name>
      </tag>
      <tag tagId="10543">
        <name>Costa Rica</name>
      </tag>
      <tag tagId="10547">
        <name>Ferrocarril Panamá</name>
      </tag>
      <tag tagId="10546">
        <name>Naturaleza Colombia</name>
      </tag>
      <tag tagId="4440">
        <name>Nicaragua</name>
      </tag>
      <tag tagId="10545">
        <name>Vías Fluviales</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2951" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1867">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2951/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._38_No._6._Junio._2000200656ocr.pdf</src>
        <authentication>d3cdd168e10ed833e6b6cb2f799bd0bc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117047">
                    <text>,\RGENTINA• BOLIVI5\... BR.)\.51 L • COLOMBl1\ • COSTA - RICA
•

•

~JUNIO

j

M

•

• · • ~-·.

•

•

• 19145

BOLETÍN DE LA
~

L

f
e

H
1
L
E

A

...

~
u

•

6

u

E

e
u

A.

y
•

A
D

o
R

JottN BARRETT,
fRANC(SCO

DmEcToR GENERAL.

J. YÁNES,

SUBDIRECTOR.

•

E

L
t

��..
UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

,,,

CONSEJO DIRECTIVO
DE LA
,

BOLETIN

UN ION

PANAMERICANA

.. ,

1

DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA

W1LLIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex officio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil. ...••••......•• Senhor DoMICIO DA GA)lA,

Oficina de la Embajada, 1013 Avenue of the Presidents, Washington, D. C.

México ............... Señor Don MANUEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ...•••.•.... Señor Dr. RóMULO 8. NAÓN,

Oficina de la Legación, 1806 Corcoran Street, Washington, D. C.

Bolivia ...........•... Señor Don IGNACIO CALDERÓN,

Oficina.de la Legación, 1633 Avenue of the Presidents, Washingtou, D. C.

1914

JUNIO

Colombia . •. .•.. .. ..•• Señor Don JuLio BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

CostaRica .•.••.•...•. Señor Don JOAQUÍN BERNARDO CALVO,
Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cuba .••.••....••..... Señor Dr. PABLO DESYERNINE.*
Chile ..• •. •...•.••.... Señor Don EDUARDO SuÁREZ :\IuJrcA,
Oficina de la Legación, 1329 K Street, Washington, D. C.

Ecuador ...••......•.. Señor Dr. GONZALO S. CóRDOVA,

Oficina temporal de la Legación, 60-1 Riverside Drive, New York, N. Y.

El Salvador .•••......• Señor Dr. FRANCISCO DuEXAS.*
Guatemala . ..••••...•. Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,

Oficina de la Legación, 1750 Ma..s.sachusetts Avenue, Washington, D. C.

Haití. . •.......•...... M. ULRICK DU\'1"IER,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island Avenue, Washington. D. C.

Honduras .•..•...... . Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑO,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicara¡zua •••.•..•. .•. Señor Don E)nLIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C

Panamá ..•..•.•.•..•• Señor Dr.EusEBIO A. MORALES,
Oficina de la Legación, "The Portland." Washington, D. C.

Paraguay ....•••.•..•. Señor Dr. Hr.CTOR VELÁZQUEZ,
Oficina de la Legación, 13.17 L Street. Washington, D. C.

Perú ••..•.•..••••..•. Señor Don FEDERICO ALFONSO PEzET,
Oficina de la Legación, 2223 R Strect, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Dr. FRANCISCO J. PEYNADO.*
Uruguay ..•••.. .....• Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Oficina de la Legación, 1734 N Street, Washington. D.

c.

Venezuela ....••.•..•. Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL RoH.s,

Oficina de la Legación, 1017 Avenue of the Presidents, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS,

Cuba ••.•...••......•. Señor Don MANUEL DE LA VEGA-CALDERÓN,
Oficina de la Legación, •· The Parkwood," Washington, D. C.

El Salvador ...•..•.... Señor Dr. CARLOS A. 11EzA,

1

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina de la Legación, "The Portland," Washington. D. C.

México .........•••... Señor Don A. ALGARA R. DE TERREROS,*
Oficina de la Embajada, 1413 I Street, Wa~hington, D. C.

RepúblicaDominicana.Señor Don l. A. CERNUDA,

Oficina de la Legación, 2120 Le Roy Place. Washington, D. C.

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WA,SHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN · - • PAU, WASHINGTON

•Ausente.
""""'

a no :eeeeearn

�N

D

1 CE

Página.

UNIÓN
PANAMERICANA

:Balboa y las Celebraciones de Panamá .... . ..... :....... .......... ..... .....

729

El Ensanche Argentino ..................... ..... .... .. . ..... .. .. ..... ..... .
Un Cazador Naturalista en los :Bosques :Brasileños ........... . ....... ....... .

752

Escuelas Militares en Sud América ...................... . .. ..... : ... ...... .
La Sexta Conferencia Sanitaria Internacional. .............. ... .. ....... ..... .
Un Centenario de P az ..... ....... ............................ . ............ .
Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos..... . ........ . . . . . . . . .
Miscelánea....... ................... ... .... ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

741
758
767
768
771
780

El idealismo americano-El indio como cazador-La industria del salitre en Chile-ArqucoJogla americana-Los poros artesianos-El escultor Pedro M. Basalo-Influencia del radio
sobre las plantas-La Zona del Canal en la actualidad-El animal más grande del mundo-Los progresos del automóvil-Uso del aceite para disi,Par la niebla-Elq&gt;loraciones polares y
árticas-Las particularidades del Mar Muerto-!&gt;fanna mercante del mundo-La esponja
como abono-Otro concurso de regatas-Las siete maradllas modernas-Expedición de la
Universidad de Pensilvania al Brasil.

.SUBDIRECTOR

Notas Panamericanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

823

Convención nacional de comercio extranjero-Tratado de paz con Venezuela-Club Comercial
Colombiano-Homenaje de la Argentina a Boston- Mejoramiento de la hacienda nicaragüense-Una jira comercial por la América del Sur-El folleto sobre Guatemala-La Asociación de Fabricantes de lllinois-Facilidades acordadas a los estudiantes extranjeros por la
Universidad de Ilarvard-La comisión panamericana de Venezuela-Las pieles y cueros de
Sud América-Carta de agradecimiento y de aprecio dirigida por el Senador Root al Dr
Lauro Milller-Instrucción recibida fuera de los colegios o de las universidades-Establecimiento de una oficina de noticias latinoamericanas en Paris-EI planeta boliviano en los
cielos-Los congresos de medicina.

:Bibliograf1a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
República Argentina.......................................................

836
845

Presupuesto de gastos para 1914-Impuesto sobre bebidas-Área sembrada de maiz-Emprés·
tito municipal-Importación de mercaderlas libres de derechos-Cosecha de caña de azúcarNueva provincia-Nuevo buque argentino.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECIOS DI!: LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en loa países
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

846

Ley sobre exportación de minerales de cobre-Impuesto a los cueros Yacunos-Fondo especial
de garant!a-Existencia de ganado-Fábricas de alcohol-Ferrocarril de Iluanuni a Machacamarca-Importaciones de Nueva York en enero y febrero de 1914-Consumo de cemento.

Brasil....... ............................. . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

847

Elección de Presidente y Vicepresidente de la Repúhlica-Instalac ón de aparatos radiotelegráficos-Ingresos del Estado de Curityba-Movimiento inmigratorio-Venta de ferrocarriles-Escuela n aval de aviación-Habitaciones para obreros en Rlo de Janelro-Población
de la ciudad de Santos-Empréstito para el Estado de San Paulo-Ferrocarril de Serra Mal
a Uberaba-Compañla para negocios de valores-Caducación de una concesión de aguasConvención mar!tima-Comercio con la .\rgentina-Compañla del Ferroclrril de Santa Cruz.

Colombia....... . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

848

Presupuesto para 1914-Nueva estampilla-Musco de armas en Bogotá-Construcción de
faros-Estatua al Dr. Rafael Núñez-Ley sobre introducción de mercauclas en encomiendas
postales.

Costa Rica. .................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

849

Ingresos nacionales en 1913-Contratación de un empréstito municipal-Decreto sobre importación de ganado-Culth·o del tabaco-Escuela de agricultura-Impresión de un libro conmemorativo.

Cuba............... . ............. ........................ ... ... .... . .. ...

850

Mensaje del Presidente.

Chile............................. .. ................. ......... ....... .. ....
WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1914

Estudios carbonlferos-Empréstito para Antofagasta.
Ill

851

�Í:N'DICE.
Página.
Ecuador......................................... . . . ......................
85~
Primer Congreso )iédico ~acional-Contratación de un ingeniero civil-Propuesta para el
arrendamiento de las Islas Galápagos-Ferrocarril de Puerto Bol!var a 7,amora-Ferrocarril
de Quito a Esmeraldas-Ferrocarril de llnigra a Cuenca-Escuela politécnica-Tratado dt•
comercio con Chile-Contratación de un profesor francés-Central eléctrica en Cnenca.

l

El Salvador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plan de estudios de la Escuela de Comercio-.\lumbrado eléctrico para la Unión-Mercado
municipal en Chinameca-Nue,·o gerente del Banco de El Salvador-Importación de monedas de plata-Yalores en cartera en el Departamento de Telégrafos ~· Teléfonos-Compañia
cooperativa de zapateros-Trabajos de la Litogra!la :-lacional en 1913-Puentc sobre el Rlo
Lempa-Socicdad de periodistas Importaciones de ~neva York.

853

854

&lt;

Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportación de peliculas cinematográficas-Importación de aluminio-Comercio exterior en
los ocho primeros meses de 1913-14-Importación de substancias alimenticias.
Guatemala........ .. ................................................. . . . ...
Decano de la Facultad de Derecho y Xotariado-Ensanche de las vlas y medios de comunica·
ción-:-luevo consulado general-Delegado al Sexto Congreso Internacional de Lccherla y al
Congreso Uispano-.\.mHicano de Geografla e Historia-Trilunales militares-Alumbrado
eléctrico en San Marcos y Cohán-Junta de agricultura en el Departamento de la .\Ita Vera·
paz- ·Sección guatcmaltera del }'errocarril Panamericano.

855

Haiti..... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspector general de consulados-Incineración de billetes-Director de la red telegráfica terres·
tre-Obsequio de una copad~ plat1 por la municipalidad de Puerto Princir,e-Directorde la
Policla .\dministrativa -Concurso &lt;le aviación ~ue,-o vapor" Hait"i''-Nuevos periódicos.

856

Honduras................................................... . ..............
Primer concurso pedagógico hondureño-lfcdición del Ferrocarril de Trujillo-Reconstrucción
de La Ceiba-Convención sobre encomiendas postales con ~{éxico-Fáhrica de hielo en
Cuanaja- Fábrica de bloques y tubos de cemento.

857

México........................... . .......................................
Contratos para la explotación de la madreperla-Ferrocarril de El Higo a Tampico.

858

Nicaragua................................................. . . . ... . . . .......
Puerto Díaz en el Lago de Nicaragua-Terminación de los faros de Corinto y San Juan del
Sur Valor del franqueo postal -NucYa catedral en )fanagua - Ley sohre la fabricación de
aguardiente- -Siembra y explotación de bosques de pinos-Ley sobre sellos postales.

859

Panamá..................................................................
Construcción de un nuevo hospital-Emisión de nuevos sellos de correos-Anales de la Comisión Codificadora-Connnio sobre encomiendas oostales con Costa Rica-Jnauguración de
los trabajos del Ferrocarril Chiricano.
·

860

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éxito de un aYia&lt;lor paraguayo-Recibimiento a un viajero geógrafo norteamericano-.\Iisién
militar alemana-,\umento del tráfico en la Capital-Mejora del Ferrocarril Intmmcional
entre la Asunción y Buenos Aires-Ramal ferroviario de Borja al Iguazú - Ley sobre alcoholes
nacionales y extranjeros-Rentas nacionales en enero de 191-1--'Fundación de la Colonia
Barthc.

861

Perú................................ . ... . ............................ . . . .
Escuela de enseñanza práctica para nilios-Puentc colgante sohre el Rlo Mages-A~ua potable
para .\yacucho Centenario de la rehelión de Pumacahua.

862

República Dominicana.. . ........................ . ... . . . . .... ....... . . . .. . .
Comercio exterior en 1913-Importaciones-E:q:JOrtaciones.

86:~

Uruguay.......... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escuela militar de aviación rn )!ontevideo-Fctia agrlcola en San José Establecimiento de
colonias rusas-Obsequio al Presidente de la República-Mapa de propaganda Yalor de la
libra peruana en el Un1guay-Contrihuci6n para el monumento a Balboa en PanamáXomhramiento rle maestros-Cuota para el sostenimiento de la .\sociación Internacional del
•
,
tiempo.

86fl

Venezuela ... . . . ...... .'.................. . ........................ . ........
Xucva compañia industrial-l'tilidades del ferrocarril de la Guaira a Caracas-Explotación
de terrenos petro!Heros·-Empresas cinematográficas Tráfico del Ferrocarril de Puerto
Cabello-Electrificación del ferrocarril de la Guaira a lfacuto -Reglamento para el uso del
sistema métrico.

86,

�B OLL T ÍN

~

¡

,¡

.....

'ó

"
'S

l
&lt;

a'

!:

c.i

¡::¡

z·

.

~

:,.,

..i:i

-o

o
8 z
o rn
z

)

.....
~

(12

-&lt;
~

\'OL. XXXVIII

c::

o·

z&lt; ·=
E-&lt; i:
z "!:."
í:il &lt;gj
o
e:: e:gH

&lt; :?1::s

.E ..

;:;!!:
·O
'al
.....
o ~~

&lt;

o ~.g
fil ., ...

H

.....

&lt;

H

""
"'"'
~fil

&lt;

"'OO

fil
E-&lt;

...:

(!$,S..

s·.s.c
zf,1 oü
~
~
(12

"o
"'"'
o.!;

'ó

oo ·-"'

z

"§.E

¡,¡
::.!

·;

o&lt; A
.....
e:: (12...

~

•

~

o::.!

&lt; e::
A
::&gt; ~
(12

(Jl

í:il

.:
'ó
:;

~

'ó

~ ¡:
c.
lil

.:

7,

2

:i:

"

o &lt;C
"'
A .e
&lt; E
.....

~

;:;¡

ti;

&gt;-&lt;

;¡ (Jl
o
et

o

o
:..

No. H.

o

'3
6
-o

zf,1 ¡:¡

z

.JCNIO. HlH.

f,1

..,¡

¡;;
&lt;)

e

".:
&lt;&gt;

&lt;,

~

BALBOA wy LA~S CELEBRA....
CIONES DE PANAMÁ • .. .
República de Panamá se apresta para celebrar dos acontecimientos &lt;le gran importancia mundial, relacionado el uno
con el pasado: El descubrimiento del Océano Pacífico en
[
1513; y el otro con el presente: La accesibilidad del Pacifico
por medio de la apertura del Canal de Panamá.
El pro:vecto ele la celebración que se llevará a cabo ha sido publicado
&lt;'n un folleto intitulado "Exposición ~ acional de 'Panamá, Conmemorativa del Descubrimiento del :Mar del Sur." La fecha de la apertura de la exposición se ha fijado para el 3 de noviembre próximo
y su clausura para el 30 de abril de 1915, a menos que la estación y
condiciones permitan prorrogarla un tiempo más.
La exposición tiene por principales objetivos enaltecer y honrar
la memoria ilustre del descubridor del Océano Pacífico, el Adelantado
Vasco X úüez &lt;le Balboa; robustecer los lazos que existen entre
Panamá, España la madre patria y cuna d&lt;' B,1lboa y las naciones
hermanas dC'l Hemisferio Occidental; y &lt;'xhibir ante d mundo los
rpeursos naturaks, las industrias, el comercio y la eiYilizaci6n de la
República ele Panamá. El lugar pscogitlo para C&lt;'lebrarla se denomina
"El Hatillo,'' situado C'ntre la ciudad capital y la antigua Panamá.
RecientC'mente se principió allí la construcción &lt;le edificios y preparación del tC'rreno para los fines propuC'stos.
El certamen compr&lt;'ndcrá 10 seceiones, a saber: Agricultura. caza
)~ p&lt;'sca, minería, ganadería, artes libcraks, bellas artes, ar.tes industriales, historia, educación, y administración pública, cada una de
las cuales se di,ide en grupos y S&lt;' subdivide en clases, de manera que
cada producto, bien de procC'dencia nacional o C'xtranjera, se clasifique
en el lugar adecuado rntre los de su clase.
'
í29

�BALBOA Y LAS CELEBRACIONES DE PANAMÁ.

Corte~fa dfl Buy \'ie,\ ltu~m~ine.

RETRATO DEL ADELANTADO VASCO :NÚXEZ DE B.\LBO.\.
B'!lboa es uno de los tipos m~s ~mirables entre los conquistadores espa·
nole~. Tenl~ dotes ex¡raord1Danas para guiar a las multitudes y poseía
una mf!uenc1a magnética sobre los demás hombres que se sentían arras·
t~dos a tener con.fianz~ en.él. Vasco Núñez alimentó a los hambrientos,
cmd~ a_ los enfermos, d16 tierras y ayudó a construirse chozas a los hom·
bres util~, Y su manera de tratar a los indlgenas es lo que le «ranjea
mayores s1mpatias.
"

BALBO.\ TOM.\XDO l'OSESIÓX DEL O_C'É,\XO P.\CÍFICO EX XOMBRE
DE ESPA:N.\.
•
Alto relie1•e en bronce que se halla en el Consejo Directi,o del Palacio de la unión Panamericana.

731

Los expositores serán de preferencia de origen nacional, como los
pueblos, gobiernos, provincias y municipalidades; las corporaciones,
sociedades y compañias cuyos trabajos estén comprendidos en las
divisiones mencionadas; y, además, todos aquellos, tanto nacionales
como extranjeros, de carácter comercial o industrial que deseen exhibir
y envíen algo que dé una idea de sus actividades, siempre y cuando
se sometan al reglamento dictado por el Gobierno . Los países que
acepten la invitación de concurrir a la exposición tendrán a su disposición el terreno que soliciten para la construcción de sus edificios,
dentro de los cuales instalarán sus exhibiciones. Los artículos que
formen éstas estarán exentos de todo impuesto bajo ciertas condiciones.
Los objetos presentados al concurso que sobresalgan por su mérito
serán premiados, y las recompensas a los expositores serán diplomas
de gran premio, de medalla ele oro, de medalla de plata, de medalla
de bronce, y de mención honorífica. Además ele éstos habrá premios
especiales en metálico para el autor nacional de la mejor cantata
alusiva al descubrimiento del }lar del Sur; para el mejor trabajo
artístico, literario o científico; para la mejor exhibición de agricultura, industrias o ganadería; y para la mejor exhibición de labores de
la mujer. Los premios serán otorgados por un jurado calificador que
se establecerá para el efecto.
El plan general expuesto da una idea cabal de los fines de la exposición y despertará sin dudit gran interés entre aquellos que deseen
aprovechar la oportunidad de exhibir sus productos ante el pueblo de
la República de Panamá. Además, se debe tener en cuenta que los
concurrentes a la exposición no serán solamente los habitantes de la
ciudad capital, de la Zona del Canal y del país en general, ya que el
propósito principal del Gobierno es atraer a ella los millares de viajeros
y turistas que pasarán por el canal en esa época; y como el lugar de
la exposición está situado tan cerca de la capital, es casi seguro que
todos los pasajeros preferirán emplear en visiti1rla el tiempo que gaste
el vapor en atravesar el canal. Aun cuando ésta puede contrastar
con las grandes exposiciones de San Diego y San Francisco, no puede
competir con ellas por la naturaleza misma de las cosas. Pero la
belleza tropical del medio en donde se efectuará habrá de contribuir
a darle un encanto sin rival en la ruta del canal tan pronto como
se maugurn.
Como se ha dicho, uno de los prindpales objetivos de la exposición de
referencia es celebrar la apertura del canal, y el laudable objeto que
tiene en mira el Gobierno de Panamá al llevarla a cabo es mostrar el
horizonte sin límites que se abrirá con la nueva entrada al Pacífico, y
la riqueza del área bañada por sus aguas. Como es natural, desea
al mismo tiempo conmemorar el descubrimiento del mayor de los
océanos y rendir digno homenaje a su insigne descubridor, así es que

�BALBOA Y LAS CELE13RACI01'ES DE PA:XAl\IÁ.

,·.1.sco NU.ÑEZ

DE BALBO.\ DF:SCU BRIENDO EL OCÉANO P.\CÍFICO.

La historia ~el desrubrimiento ele! Océano Paritko ha in ir ¡
h
·
.
han descnt~ en sus lienzos, especialmente el momento d~l fr\~n~~UJe Wavrmos_ y ~~nlos y!multnud de pmlorcs la
lomar posesión del mayor de los oréanos. en nombre de sus sobe runos lo;~c~'.~:1~1eºt!~f11~/1nr~tó~~l agua para

F:X LOS TERREXOS DF: J ..\ EXPOSICIÓN DE PANAMÁ.

E~;tor:~fgi
J?t:~c:~r1 ;c:~/~S!~:g:d~~~c\~!r~no para el pa_belló!' de la República de Cuba en la
.\lcaidc. encargado de negocios de Cuba en PanamlugitB~lisaonF_cdi¡nco Bopyd:. Don Rafael Gutiérrez
de Panamá· Don Ernesto T Le! . S
.
·
· .
no 1 orras, residente de la República
Serl'l'tarlo a'e Obras PúbliC'll-&lt;: v J~~\1ce¡·~~drtaon0Bdee R\edlar1odn~s Exteriores: Don Ramón F. AceYedo,
· •
,
rrm cz. irector general de la exposición.

733

In exposición, en sentido histórico, será la conmemoración de aquel
acontecimiento que se efectuó el 25 de septiembre de 1513, no
muy lejos del lugar donde se celebrará ésta "&gt;' donde se construyen
nctualrnente los edificios correspondientes.
La historia de Vasco N úñez de Balboa es de aquellas que no se
oyen con frecuencia. Cómo renunció una vida para la cual no tenía
vocación; cómo cambió la política de su predecesor, que no había
hecho sino maltratar y hostilizar a los naturales del Istmo; cómo
ganó su confianza &gt;. ayuda en beneficio de la Corona de EspHña y en
el suyo propio; cómo descubrió el :\Iar del Sur; cómo fué recompensado por su soberano, y cómo encontró la muerte cuando tenía
en sus manos la mayor de las victorias. Todos estos acontecimientos
de su corta vida ele-hieran repetirsr a jóvenes y a viejos como contraste feliz con los relatos tristes y poco inspiradores que nos han
llegado desde los primrros días del descubrimiento de América.
Balboa, bajo cu:ro nombre es más conocido en la historia, o Yasco
~ únez de Balboa, como era su nombre completo, nació en la ProYincia de Estremadura, Espafia, en el año de 1475. Vástago de
buena familia parece haber sido mejor educado que muchos de los
de su época. Siendo muy jóven aún vino a América donde después
de pasar por las aventuras que suelen ocurrir al mozo ávido ele ellas,
emprendió la agricultura prácticamente. Que no estaba destinado
para ello, pronto lo demostraron los acontecimientos, pues su éxito
fué muy escaso, contrajo cuantiosas dC'uclas y no tardó en coger
fama de gran despilfarrador.
Las deudas fueron quizás las que hicieron la fortuna de Balboa.
En todo caso. fueron las que lo obligaron a huir y a ocultarse a bordo
de un buque para ponerse a salvo dr sus acreedores y enemigos y
probar nueva vida en otra parte. En efecto, este soldado do la fortuna salió de Santo Domingo C'scondiclo en uno ele los barcos que
comandaba 11artín Fernández de Enciso, descubriéndose' él mismo
cuando ya la nave se hallaba C'n alta mar. Enciso conocia toda la
geografía ele su época; era cartógrafo y gcodesta; además era un
burn observador y probablemente un magnífico juez de los hombres,
porque en wz de castigar al fugitivo lo drsembarcó entre la gente
del fuerte clC'l Golf o del Darién y zarpó de allí con sus barcos.
Fué &lt;'11 1510 qu~ principió .la nue-a vida dC' Balboa. Cuando
éste de:;emharcó halló al pueblo de la colonia completamente desconsolado, dividido en bandos, desamparado &gt;. sin jrfe. pero como tenía
rxtraordinarias dotes de mando inmediatamente' se entregó a la labor
de rrstaurar la confianza &gt;. sacar provecho hasta ele los fracasos. Balboa poseía una influencia magnética sobre los demás hombres, que se
veían obligados sin saber cómo a tener plena confianza en él. Hasta
el fiero Francisco dr Pizarro que era ele más edad que él &gt;. jefe de
todos cuando Vasco Xúñez llegó, se rC'conoció inferior a éste. El

�BALBOA Y LAS CELEBRACIOXES DE PANAMÁ.

735

primer cuidado de nuestro héroe fué reunir los restos diseminados
de las antiguas expediciones, pues algunos de los supervivientes se
hallaban refugiados en el fuerte de Urabá y otros esparcidos por las
costas viviendo con los indios. La obra fué en extremo difícil; pero
gracias a su energía de hombre pudo llevarse a cabo. V asco Núñez
alimentó a los hambrientos, cuidó a los enfermos, dió tierras y ayudó
a los hombres útiles a construir sus chozas y así las cosas empezaron
a me1orar. (Sir Clements 1farkham, The Geographical Journal,

1

~

1913.)

\

1

\·

BARCO ESPAXOL DEL TIEMPO DE BALBOA.

Los antiguos navegantes y aventure
¡
b
mares pero los de madera
ros no pose an arcos de acero para surcar lo,
tempestades; a veces se av~t~~i~~anhera~
muy segu!os Ypodl~n resistir fuertes
0
tuvo la paciencia
e
.
en pequen os barqmchuelos. Balboa
[:~f¿8 11Jm neces~nas para construir un buque en las costas
del Pacifico con
11
descubierto V explorarlo bie: hicl~~rru as aguas dedl OCé~no que él mismo habla
ocurr:6 su trl'tgica muerte.
~ r, pero cuan o ya iba a coronar la empre~a

!a f

ª~

Pero la cuestión de provisiones constituyó la mayor dificultad debido al mal proceder de los antecesores de Balboa, quienes robaron y
maltrataron sin piedad a los naturales del país. Éste tuvo que conquistar la confianza de los indios, desvanecer los recelos y la hostilidad
que habían producido las crueldades de los que le habían precedido,
y logró el mismo éxito que había obtenido con sus propios compatriotas. Sus palabras y sus actos conciliadores consiguieron
atraerse la buena voluntad de tribus guerreras animadas hasta
entonces de fieros propósitos de hostilidad ante el rncuerdo de las
atrocidades con ellas cometidas, y que habían quedado sin venganza.
A pesar de haber ganarlo la confianza de los indígenas, para procurarse
provisiones tuvieron Balboa y sus hombres necesidad de atravesar
millas y millas de terrenos pantanosos bajo un sol abrasador, completamente desnudos, con sus vestiduras liadas y empaquetadas a la
cabeza, antes de encontrar terrenos bien cultivados y de convencer
a los indios a que llevasen sus productos al mercado español donde
serían bien pagados. Al fin, andando el tiempo, su sabia política,
su prudente conducta, su energía y su paciencia vencieron todos los
obstáculos; el mercado se vió bien surtido a las puertas del fuerte, y
plena confianza en la integridad y justicia del jefe reinó por todas
partes. Esta conducta fué pronto recompensada con el reconocimiento de su obra. El almirante, hijo de Colón, despachó para el
Golfo del Darién dos naves abarrotadas de provisiones, y Vasco
:N (uiez recibió de la audiencia ele Santo Domingo el nombramiento
de Alcalde 1fayor de la colonia que él había creado.
Vasco Núüez de Balboa dedicó entonces toda su atención a explorar
la región del Istmo, a recoger informes respecto a la procedencia u
origen del oro que los naturales poseían y a las demás producciones o
recursos naturales del país. Llegó a estaT en íntimas y amistosas
relaciones con los jefes indígenas, entre ellos con los de Coiba, Comogre y Pocorosa, y se dice que se casó con la hija de uno de ellos. En
un largo y detallado mensaje que dirigió al Emperador Carlos V le
describe todo cuanto había hecho, los procedimientos que había
seguido y las esperanzas que tenía de adquirir mayores triunfos para
la Corona de España. Por aquella época, cuando se hallaba recorriendo el país y recogiendo informes de boca ele los jefes anúgos de las

�BALBO,\ Y LAS CELEBRACIOXES DE P.-L XA~Ü.

737

tribus del Darién, fué cuando Vasco Núüez recibió del hijo &lt;le uno
de ellos la scnsa~ional noticia &lt;le que al otro lado de las montafia:cxistía un inmenso océano, mayor quizás !' más pacífico que el qtw
yacía al norte.
Balboa pensó entonces, que si la información era verdadera, él
trataría de ser el primero en diYisar las aguas del ilimitado océano .
En efecto, el 1° de septiembre de 1.513, con unos cuantos acompañantes
españoles y guiado por sus ,lmigos del país, el gran descubridor abriósP
camino a través de bosques casi impenftrables, subiendo y bajando
por riscos .\' montañas, por terrenos cortados por ríos, torrentes y
barrancos, y mortalmente amenazado por la terrible fiebre clel
pantano y del fango hasta llegar a wrn hermosa antiplanicie limitada
al sur por alta y pintoresca coliirn que cerraba el horizont e. La
comitiva llegó al pie de la colina en la maiíana del :2.5 de septiembre
de 1513, !. habiendo sabido Balboa por sus guías que desde esa cima
pod.ría divisar el mar ignoto que buscaha. escaló sólo las alturas
hasta que la extensísima llanura del océano brilló ante su iltónita
mirada. Entonces cayó de rodillas, oró r llamó ti los suyos que ,
prosternados también en tierra, dieron gracias a Dios que les habí1l
concedido la suerte y la gloria de descubrir el :\lar del Sur.
El :29 de septiembre de 1513 Vasco Xúiíez descenclió con su gent &lt;•
hacia la costa por las faldas occidentales de la colina,!, penetTó dentro
de las aguas del nuevo mar tremolando la bandera de su patria sobre
su cabeza y declarando tomar posesión en nombre de sus sobernnos
los re)·es de Castilla y Aragón. Los pocos años restantes de su vida
los consagró a diferentes exploraciones por la costa, dedicando todas
sus energías a surcarlo y descubrir lo que podía exidtir al sur, de que
había oído rumores, esto es, el gran imperio de los incas. Es evidente
que visitó las Islas Perlas, pero sólo después ele haber logrado vencer
mil dificultades para la construcción de unos pequeños barcos en las
orillas del Golfo ele San :\liguel, donde fueron botaclos al agua.
Desgraciadamente su triunfo fué de poca duración. La rivalidad
y la incompetencia de sus compafieros fueron parte a que se le acusara.
Inmediatamente se le ordenó que se presentase en 4\.cla a contestar
los cargos que se le hacían y sus enemigos valiéndose de la ocasión lo
arrestaron, amarraron, lo juzgaron injustamente y fué ejecutado, es
decir, asesinado por sus acusadores en Acla-población que él mismo
había ayudado a fundar-cuando frisaba en los -12 ai'ios de edad.
Cuán diferente hubiera sido la historia de la conquista del Perú y
de otros países de Sud América si Vasco X(uiez hubiera podido reali,
zar su sueño dorado de surcar el mar que el mismo había descuhierto
y ser el descubridor del gran imperio de los incas. El hecho de haber
descubierto el Océano Pacífico venciendo obstáculos poderosos y
ganándose la amistad de los indígenas demuestra el carácter del hombre. Balboa fué tm gran colonizador, explorador y orgt1i:rizador. Si

�738

LA UXIÓX PAXAl\:IERICANA.

no tu viera otros títulos de gloria, el que le corresponde por su obra
colonizadora en el Darién es bastante para que figure en primera línea
entre los grandes hombres que ilustran la historia de América. Por
lo tanto al honrar su memoria ha dado la República de Panamá un
ejemplo que merece ol encomio y apoyo de todo el mundo.
De esta manera Panamá ha reunido en una la celebración de las dos
grandes épocas del Pacífico, no siendo la una en esencia sino la realización de la otra. El lugar desde donde el insigne descubridor vió por
primera vez el anhelado mar, es un sit.io espléndido parn satisfacer la
vista, por la hermosa perspectiva que presenta, y es muy cerca de
allí donde se celebrará el certamen. Aunque algunos de los edificios
que se construyen con este fin se conservarán para perpetuar el recuerdo del año y la apertma del canal. en las costas del Pacífico se erigirá también un magnífico monumento a Balboa para conmemorar
su grandiosa obra.
España, la madre patria, está representada por la donación personal de 50,000 pesetas que hizo el Rey Alfonso para la construcción de
la estatua que se erigirá a Vasco Xúñez de Balboa en Panamá, y de
España vendrá también el bronce para la obra. El Presidente de
Panamá, Dr. Porras, ha contribuído con igual suma. Cuba ha dado
$5,000, Guatemala $2,000, Costa Rica y Honduras la parte que les
corresponde, y como casi todos los demás países latinoamericanos han
manifestado su intención de contribuir también, éste será un monumento de los países hispano-parlantes. Varias municipalidades de
España y Panamá han iniciado una subscripción pública con el
mismo fin. Por consiguiente, la República de Panamá podrá realizar su deseo de construir un monumento a Balboa a un costo de
$50,000. En carta del Presidente Porras al Rey Alfonso le dice que
la estatua se colocará a un lado del canal donde pueda ser saludada por
las banderas de todas las naciones y por pueblos ele todas las razas
cuando pasen de un océano al otro. Para el diseño y construcción
del referido monumento se ha escogido al escultor español Sr. Benliure,
cuyos famosos trabajos en su patria y en la Argentina le ganaron el
puesto de Senador del Reino.
Panamá ha perpetuado la memoria del insigne descubridor del
Pacífico, habiendo denominado Balboa su unidad monetaria, imprimiendo su retrato en uno de los sellos de correo, y declarando día
de fiesta nacional el 25 de septiembre de cada año. Las estampillas
de 1 centavo que emitirá el Gobierno de los Estados Unidos con motivo de la Exposición Panamá-Pacifico también llevarán la efigie del
ilustre Adelantado.
Mientras los planes expuestos se han venido llevando a cabo en
Panamá, en la fecha del aniversario del descubrimiento del Mar del
Sur varias sociedades cientificas del mundo rindieron digno homenaje
a su descubridor. La Real Sociedad Geográfica de España celebró
en :Madrid una sesión extraordinaria para conmemorar, en el dia de

HERNANDO DE MACALLANE.S.
Cava tic ro Portl.f.517:LCJ. d,J u.,6ru!a, dd

l,J'l:.-ccho de /u nom6,·c.
JIERNANDO DE MAGALLANES,
Intrépido navegante portugués que fué el primero qne entró
al Océano Pacifico por el estrecho que lleva su nombre, y
a este l'('Specto figuro sólo en scgw1dn l!nea después de
Balboa.

CARAVEl,A DE COLÓN.

�740

LA üNIÓX PAX A1IERICA~ A.

su cuarto cmtenario, el descubrimiento üd Océano Pacífico. La
Real Sociedad Geográfica de Inghtterra también celebró en Londres
una sesión solemne con este motivo, en la cual uno ele sus miembros,
Sir Clements R. ::\Iarkham, describió en un elocuentr discurso la vi&lt;la
de Vasco Núñez e hizo el encomio de su obra. Igualmente, la Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística de :México llevó también
a cabo una sesión extraordinaria para festejar tan fausto acontecimiento, cu)·a relación fué publicada en un boletín especial. La
Sociedad de Geografía de los Estados "Unidos dedicó gran espacio dP
su revista a la descripción de la Yida ). hazañas tld gran héroP . En

ANVERSO Y RE\'ERSO DE USA MOXED.\ DE MEDIO BALBOA O PESO DE 1'.\S,\MÁ.
En la República de Panamá la unidad monetaria e, el l&gt;alboa de oro, tel medio balboa de plata qne
vale ;.ocentésimos es la moneda de más circulación en el país. Comúnmente se le denomina peso.

Sevilla también se honró la memoria dt'l adelantado y del drscubrimiento del Pacífico con la celebración de la Exposición Cartográfica y
Documental ~\.mericana en los Archivos Generales de Indias; y como
continuación de ésta, en abril del corriente año se reunirá allí el Cor:greso Histórico Geográfico cuyo objeto principal es exhibir las inmensas
riquezas de los archivos y el valor del susodicho descubrimiento.
El BOLETÍ.N' publica estos datos preliminares para atraer la atención
&lt;le todos los interesados en la· América Latina, especialmente en Panamá, y los graneles acontecimirntos que se han centralizado y se
centralizarán en el Istmo en el porvenir, ;• espera dar más tarde
mayores detalles con grabados apropiados que clén a sus lectores una
idea cabal del fausto acontecinúcnto que v-a n celebrarsP.

EL ENSANCHE ARGENTINO

1

expansión de la Argentina en los 40 últimos años, hasta dentro
de las r~giones templ~das del Continente Sudamericano, es
[
tema tan mteresante y digno de estudio como el ensanche hacia
el oeste verificado en los Estados Unidos y el Canadá· el de Rusia hacia el este o el del África Meridional hacia el norte.
chozas
aisladas del explorador se vuelven colonias que crecen rápidamente
a medida que los indios se alejan. Los mismos métodos científicos
convierten en fructíferas las extensiones de terrenos que se creían
inútiles, y que son las actuales fuentes de riqueza económica, y
prometen ganancias en lo porvenir.
Ningún país sudamericano ha cultivado ni colonizado mayor extensión de terrenos, en un periodo de tiempo tan corto, como lo ha hecho la
República Argentina, y ninguno ha tenido mayor territorio en la zona
templada, situado a sus mismas puertas que clamaba por el advenimiento del blanco. La colonización española en la Sonda de Nootka,
en 17901 se efectuó en latitudes septentrionales más altas que las
latitudes meridionales de cualesquiera de sus poblaciones sudamericanas. En el sur de Chile fué donde únicamente encontraron los colonos
españoles un clima que en algo se asemejaba al de España. Si en
1816-año en que la Argentina obtuvo su independencia-se hubiese
trazado una línea directamente a través de dicha República, desde
un punto que quedara a una distancia de 50 millas de Buenos Aires
hasta la frontera chilena, apenas se hubiera encontrado una coloni~
permanente al sur de la citada región. En 1677 aún no se habia
fundado Quilmes, y en 1744 la Bahia de Samboromb6n era la colonia
más meridional. En 1740 los indios tehuelches atacaron a Buenos
Aires, que a la sazón era una población de poca importancia, que sólo
tenía 10,000 habitantes. En 1780 incendiaron casas a una distancia
de 10 millas de dicha problación, y en 1789 los indios de las cercanías
volvieron a invadir eJ lugar. Desde 1828 hasta 1878, la solitaria
avanzada de Bahía Blanca fué la comunidad meridional Argentina
más lejana. En octubre de 1875 el dominio argentino se extendía
únicamente hasta el Río Cuarto, y hasta una línea trazada al noroeste
en aquella dirección, desde Bahía Blanca. En 1872 los indios invadieron toda la región del Rio Cuarto. En la época colonial española
se hicieron varias exploraciones en Patagonia. En "La Tempestad,"
Shakespeare menciona a Setebos, diablo patagón. Esta era una
reminiscencia de la escala que Francis Drake hizo en el Puerto de San
Julián. El viaje del Padre Falkner en 1746, así como el que hizo el

Las

1

Versión de un artículo escrito en inglés por el Sr. Charles Lyon Chandler.

39440-Bull. 6-14--2

741

�EL ENSANCHE ABGENTINO.

LOS GRANADEROS DE SAN MARTÍN EN LAS CALLES DE BOULOGNE·SUR·MER.
Estos granaderos fueron enviados especialmente por el Gobierno argentino en representación del
Ejército en el acto solemne de descubrir el monumento erigido a la memoria del General San
"?,íartln, que fué quien organizó este regimento de granaderos que lleva el mismo uniforme que
.,;e usó en la época de su fundador.

743

Padre Lozano de diciembre de 1745 hasta el 6 de abril de 1746,
habiendo llegado a Puerto Deseado el 6 de enero de 1746, reveló una
gran parte del norte de la costa y algo del interior.
A Francisco de Viedma le corresponde la gloria de haber sido el
primero que exhibió detalladamente y expuso con insistencia las
ventajas que sobrevendrían del desarrollo de la costa y el interior
de Patagonia. La memoria detallada que en marzo de 1774 presentó
al Marqués de Loreto, Virrey de Buenos Aires, en el cual demostró la
importancia estratégica del Río Negro como línea de defensa, hubiera
sido igualmente útil y pertinente 100 años después. Esta fué la
causa principal del real decreto de Carlos III, de 8 de junio de 1778,
ordenando que se estableciera la Fortaleza St. Town en la costa
oriental de Sud América, hasta el Estrecho de Magallanes. Es digno
de mención que España acababa de declararle la guerra a Inglaterra
con el fin de ayudar a los Estados Unidos de América a obtener su
independencia, y que a la sazón varios buques balleneros, tripulados
por ciudadanos del Estado de Massachusetts, navegaban cerca de Patagonia. El 23 de abril de 1779 Viedma salió con el propósito de fundar
una población donde actualmente se halla la que lleva este nombre,
pero el desbordamiento que ocurrió en el Río Negro-que Francisco
Viedma ya había explorado-le obligó a abandonar el plan, y la actual
población de Carmen de Patagonia fué fundada en junio de 1779.
Su hermano, Antonio de Viedma, exploró la costa patagona desde 1780
hasta 1783, y pasó casi todo el año de 1782 viajando hacia las cabeceras
del Río Santa Cruz, habiendo descubierto el Lago de Viedma y explorado una gran parte de la región circundante. El piloto Basilio
Villarino, cumpliendo las instrucciones que le había dado Francisco de
Viedma, exploró el Río Negro,los Ríos Limay y Neuquén, desde el 25
de septiembre de 1782 hasta el 25 de mayo de 1783.
Nuestros lectores recordarán que en 1783 los españoles, durante un
corto tiempo, ejercieron dominio sobre el lugar en donde ahora se halla
situada la ciudad de Chicago, en los Estados Unidos, y no deja de ser
interesante pensar sobre lo que hubiera ocurrido si la expedición que
salió de San Luis hubiera permanecido en las márgenes del Lago
Michigan. El jesuita Nicolás Mascardi, que en 1690 salió de Chile,
había descubierto el Lago N ahuel Huapi.
Sebastián Undiano y Gastelu también llamó la atención hacia la
importencia que revestía el Río Negro como línea de defensa, y Felix
de Azara, cuyos conocimientos científicos le hicieron prever muchas
cosas, en 1796 expresó idéntica opinión, y agregó que este era el único
medio de dominar y desarrollar completa y eficazmente las Pampas.
En otras partes del mundo también se ha visto que un río haya
constituido el límite más distante de expansión en un país templado,
siendo así que el Orange River, en el África Meridional, y algunos de
los ríos siberianos, en diferentes épocas han servido de barreras tem-

�EL ENSANCHE ARGENTINO.

EL GENERAL BARTOLOMÉ MITRE, PRESIDENTE QUE FUÉ DE LA ARGENTINA.
El General Bartolomé Mitre nació en Buenos Aires el 26 de junio de 1821. Fué autor de varias obras
notables, director de muchas publicariones y tradujo de idiomas extranjeros ~l castellano. SUJ t!'3·
bajos militares lo impulsaron a ingresar ei: la polltic_a, ~ en 1862 fué electo Presidente de la Republica
Argentina. Durante el periodo de seis auos que e¡erc16 su el~vndo C3:rgo, f_ué un gran espi_rlt~ cons·
tructor en beneficio de su J.latrla. A la conclusión ~e ~u térmmo. pres1d~n.cial fundó el pen~d.ico Ln
Nación, que hasta la lecha sigue siendo uno de los pnnc1pales y mas prestigiosos de la Argentma.

745

porales contra el progreso de la civilización. Digno es de mención el
viaje en zigzag, que hizo Luis de la Cruz, alcalde de Concepción, en
Chile, a través del continente desde Ballenar hasta Buenos Airesque duró desde el 7 de abril hasta el 16 de agosto de 1806-casi al
mismo tiempo que el viaje memorable de Lewis y Clark, en Norte
América. Luis de la Cruz calculó que se necesitaban 46,051 duros o
pesos españoles para hacer reparaciones o mejorar el camino que
conducia de Chile a Buenos Aires por la vía de Neuquén. Un siglo
después un miembro del personal de la Unión Panamericana hizo este
viaje por ferrocarril y en automóvil, en 7 días, a través de los Andes,
de capital a capital, y los comentarios que hace el Coronel Roosevelt
sobre un viaje idéntico que acaba de hacer, resultan muy interesantes comparados con los de Luis de la Cruz.
Pero nada se hizo en el terreno de la práctica, hasta 1878, aun
cuando la administración del Presidente Bartolomé Mitre había
aprobado la ley del 23 de agosto de 1867, que prescribia la fijación de
las líneas fronterizas en la ribera izquierda de los Rios Negro y
Neuquén, y que Francisco P. Moreno el 20 de enero de 1876 habia
izado la bandera Argentina en las márgenes del Nahuel Huapi. La
ley del 4 de octubre de 1898 puso en vigor la de 1867, mediante la
asignación de $1,600,000 para su cumplimiento, y en seguida comenzaron las operaciones contra una fuerza de unos 20,000 indios, de los
cuales había 1,800 ó 2,000 armados con lanzas.
Entonces la frontera militar se extendía al nordeste desde Bahía
Blanca hasta N' ecochea, Gainza y Río Cuarto, y desde allí, casi al
oeste, hasta la frontera chilena. Toda la región que ahora comprende
los territorios del Río Negro, Neuquén, Santa Cruz y Chubut, estaba
plagada de indios tehuelches. Desde la fundación de Bahía Blanca,
que se efectuó en 1828, hasta la expedición del General Roca, que
ocurrió 50 años después, no se había verificado ningún cambio de
extensión en los terrenos que se hallaban bajo el dominio del Gobierno
argentino, siendo así que las colonias galesas de Rawson y Madryn, en
el Chubut, y unos cuantos colonos aislados a lo largo de la costa,
constituían los únicos indicios de la soberanía argentina sobre más
de la mitad del área total de la República. En 1878 los indios
tehuelches vagaban libremente por las mismas praderas en donde
cazaban guanacos cuando Magallanes, 300 años antes, navegaba
a lo largo de aquella costa.
En 1872 los indios atacaron a Bahía Blanca, y ese mismo año
invadieron la región de Rio Cuarto. En 1869 y 1870, cuando Musters
exploró casi toda la región a través del continente, desde la desembocadura del Río Xegro hasta el Lago Nahuel IIuapi, Yiajando por
las faldas de los Andes, encontró a muchos de estos indios en esa
porción del territorio que los argentinos aún tenían que explorar y
desarrollar.

�EL SR. GENERAL JULlO ROCA, PRESIDENTE QUE FUÉ DE LA ARGENTINA.

SOLDADO DE CABALLERÍA DE LA ARGENTINA.

El Sr. Julio Roca nació en Tucumán, en julio de 1843. Desde su primera juventud demostró gran
talento para la carrera militar, y en la época de la reorganización y reconstrucción de su patria consagró toda su energla al desarrollo y progreso de la Argentina. Dos veces fué electo Presidente, es
decir, la primera vez de 1880 a 1886, y la segunda de 1898 a 1904. Tambi~n prestó servicios a su pals
en el desempefto de otros cargos de gran importancia y responsabilidad, as! antes como des¡,ués de ser
Presidente, y todavta demuestra gran actividad en el desempeño de todos los servicios patnótlcos que
se le exijan.

La sección de caballerla del ejército ragular de la Argentina s9 compone de 11 regimientos. Estos
soldados son grandes ginetes y demuestran una marcada afición a este ramo del servicio nacional.
L03 caballos son de pequella estatura, pero muy fuertes, Nslstentes, briosos y sumamente dóciles.

�748

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La expedición que Roca llevó a cabo en 1879 es el acontecimiento
más importante y trascendental de la historia argentina, desde que
la actual constitución fué adoptada, en 1860. En general, puede
decirse que ha sido uno de los acontecimientos de mayor trascendencia no sólo en la historia del desenvolvimiento del continente
sudamericano, sino en la del mundo entero, toda vez que indicó el
principio de la colonización y cultivo del área templada y vírgen más
grande que existe en las Tres Américas. Esta fué una iniciativa
genuinamente argentina y puramente nacional, siendo así que señala
la época en que la Argentina se dió cuenta de que era realmente una
nación rica, y de que había para siempre roto los limitados moldes
regionales.
Ya hacía tiempo que la mente progresista de Roca se había :fijado
en la cuestión de Patagonia. En la carta profética que con fecha 24
de abril de 1876 escribió al director de la República de Buenos
Aires, alude a la expedición que Albert Sidney Johnston hizo a Utah
en 1857, y razón hay para creer que el movimiento de los Estados
Unidos hacia el oeste ejerció poderosa influencia en los esfuerzos que
hacía Roca para estimular un movimiento semejante en la Argentina,
hacia el sur. A la sazón era Nicolás Avellaneda Presidente de la
República Argentina, y su política razonada y discreta contribuyó,
en gran manera, al bienestar de su patria. Adolfo Alsina, uno de los
miembros más antiguos de su Gabinete, secundó de buen grado dicha
propaganda.
En 1878 Roca fué nombrado Ministro de la Guerra, y el 16 de
abril de 1879 salió de Buenos Aires con 6,000 hombres y 20,000
caballos, un personal de hombres de ciencia bien equipados y un
excelente cuerpo de fotógrafos. Esta fué la expedición argentina
más grande que jamás se había organizado contra los indios. El 25
de mayo, aniversario de la independencia argentina, la expedición
se hallaba en Choele Choel, y para :fines de junio ya se habían obtenido
los resultados que se deseaban.
El Comandante Jordan Wysoski, cumpliendo las órdenes de Roca,
llegó en 1870 hasta el Puerto de San Antonio, practicando un minucioso reconocimiento a lo largo de la costa de Patagonia. La revolución que ocurrió en 1880 &lt;lió lugar a que las operaciones se suspendieron sólo temporalmente, toda vez que llevó a Roca a la presidencia. El límite más meridional de los ferrocarriles argentinos
aquel año era Azul y Ayacucho, en la Provincia de Buenos Aires,
en tanto que los ferro carriles chilenos se extendían hacia el sur hasta
Talcuahuano y Angol. Durante sus dos períodos presidenciales
consagró especial atención a la nueva Argentina. De marzo a junio
de 1881, el General Conrado Villegas llevó a cabo una expedición
ál Lago Naguel Huapi, y el 29 de julio se :firmó el importante tratado
sobre limites fronterizos con Chile, por virtud del cual se fijaba la

ANTIGUA VISTA DE PUERTO MADRÍN.
Madrln es uno de los puertos de la costa Je! territorio de Chubut, en la República Argentina. En la
antigua Patagonia fué una bahía de refugio o salvamento, pero hora se está. convirtiendo en un puerto
moderno y es un factor importante en el desarrollo del comercio de la región adyacente. Hay;un
ferrocarril que llega hasta el puerto, y a medida que la población y los productos pastorales del territorio se aumentan, es casi seguro que Madrin llegará. a ser uno de los puertos importantes del Atlántico,
al sur de Buenos Aires y Bahía Blanca.

EL VALLE DE MENCUÉ, EN EL TERRITORIO DE NEUQUÉN, ARGENTINA.
Las pampas, que se extienden desde la costa del Atlitntico a través de la antigua Patagonia, hasta et pie
de la cordillera que separa a la Argentina de Chile, pueden en ciertos detalles comparase con las
mesetas de la parte occidental de Texas Nuevo México y Arizona. En la actualidad son bastante
tridas, pero esto se debe solamente a ta faÍta de agua, y no cabe duda de que cuando se ponga en práctica el riego, utilizando con tal fin el agua que en muchos casos puede obtenerse fácilmente, estas
Pampas seritn muy productivas y habitables.

�EL ENSANCHE ARGENTINO.

751

frontera por un término de 22 años y se evitaba todo temor de
intervención extranjera en los territorios de Patagonia. En 1884
la primera ley sobre territorios prescribió que se estableciera una
organización política en la parte meridional de la Argentina. Desde
aquella fecha Patagonia dejó de representar una división política
y no es más que una expresión geográfica.

ATRAVESANDO LAS PAMPAS DEL TERRITORIO DEL RÍO NEGRO, ARGENTINA.
Este paisaje es caracterfstico de la mayor parte del Rlo Negro y Neuquen, que se extiende hacia el
est.e desde la reglón del lago en la falda de la Cordillera Argentina.

Corte-S'Ía de la Outing Magazine

UN GUANACO CAPTURADO EN LAS PAMPAS.
El guanaco, perteneciente a la familia del camello, habita en las pampas de Patagonia. En el
Nuevo Mundo existRn las siguientes variedades, a saber, la llama, alpaca, vicuña y guanaco, de
todas las cuales se obtiene lana. El ~uanaco se encuentra únil'amente en un estado salvaje, pero
la llama y la alpaca han sido domesticadas. El guanaco corre con extraordinaria rapidez, y los
naturales del pafs inventaron medios para capturarlo, antes de que se trajeran caballos ael extranjero, lo cual se ha comprobado por los trajes y otros usos que se han hecho de la piel de dicho
animal, desde los tiempos más remotos.

En la historia del mundo rara vez se ha conquistado, explorado y
distribuído políticamente tan vasta extensión de terrenos en un
período de 5 años, después de aquella hermosa mañana de abril en
que Roca salió de Buenos Aires en su memorable expedición. Y a
no existe Patagonia, pero de ella han surgido los territorios del Rio
Negro, Neuquén, Chubut y Santa Cruz. Bahía Blanca y Buenos
Aires se pusieron en comunicación por ferrocarril, y el denodado y
científico explorador Francisco P. Moreno había revelado al mundo
la incomparable belleza del paisaje del lago, el río y las montañas
de la Cordillera Meridional.
UN GAUCHO DE LAS PAMPAS.
El gaucho de la hoya del Río de la Plata ha adquirido renombre en las canciones y la tradicion; lo
mlsmo que los cowboys o vaqueros de Norte América a quien se asemeja mucho. El gaucho
algunas veces ha sido explorador, y el gran canocimiento que tiene de la vida de la frontera fué
muy útil para desarrollar gradualmente las inmensos riquezas de la Patagonia Argentina.

�UN CAZADOR NATURALISTA Eii LOS BOSQ'UES
-.
BRASILEÑ"OS
".
N el número correspondiente al mes de abril del Scribne1's
Magazine, de Nueva York, aparece un artículo bajo el título
de "A Hunter-Naturalist in the Brazilian Wilderness" (Un
Cazador Naturalista en los Bosques Brasileños), primero de
la serie que se propone publicar el Coronel Theodore Roosevelt en la
expresada revista, en los cuales describirá su viaje hasta el interior
de las regiones del Paraguay, Argentina y el Brasil. Además de su
intrépido hijo, el joven Kermit, que durante algún tiempo ha estado
trabajando como ingeniero en los ferrocairiles del Brasil, los otros
compañeros del Coronel Roosevelt son hombres notables que reunen
admirables condiciones para llevar a cabo una expedición que en los
momentos en que se escribe este trabajo no ha regresado aún a las
regiones de la civilización moderna y cuyos nombres son los siguientes: El Padre Zahm, erudito sacerdote católico, de Wáshington,
D. C., que ha viajado mucho y que a la cultura del teólogo expetimentado reune la erudición del hombre de ciencia y la intrepidez del
explorador, que ya ha hecho extensas excursiones por los vírgenes
bosques sudamericanos; George K. Cherrie, naturalista que ha tenido
muchos años de experiencia en la América tropical; Leo C. Miller,
joven naturalista. de verdadera vocación, cuyos valiosos trabajos en
Sud América, en iepresentación del Museo Americano de Historia
Natural, han sido objeto de encomiásticos comentarios en ediciones
anteriores del BOLETÍN MENSUAL; Anthony Fiala, antiguo explorador ártico y veterano de la guerra entre España y los Estados
Unidos; Frank Harper, secretario del Coronel Roosevelt, y Jacob
Sigg, enfermero que fué de los hospitales del Ejército de los Estados
Unidos, cocinero, y aventurero por naturaleza. Después de haber
llegado al tenitorio brasileño uniéronse a la expedición el Coronel
Rondon, del Ejército del Brasil, que tiene reputación de ser uno de
los exploradores más sobresalientes del interior del pais, asi como
varios hombres de ciencia y auxiliares que, a petición del Gobierno
del Brasil, han prestado su ayuda a los expedicionarios.
Como cazador y naturalista, que describe las particularidades y
bellezas de los animales salvajes que ve, el Coronel Roosevelt es tan
interesante como cuando escribe desde el punto de vista del sociólogo
y psicólogo. Aun en los momentos en que se ocupaba en otros

E

752

ESCENA EN LA FRONTERA PARAGUAYA.
El Cor~nel Roosevelt Ysu comitiva visitaron varias poblaciones situadas en las verindades O már enes
deltRriido.~aragu,ayte:I'. dbondequiera que se notaba su presencia se le dispensaba cordial recibimientogy las
au o ....,es 1o ,es ¡a an como podlan.

MIEMBROS DE LA EXPEDICIÓN DEL CORONEL ROOSEVELT.
De lzquierda a derecha: Anthony Fiala, Geor&amp;e K. Cherrie, Padre Zahm, Coronel Theodore Roosevelt Kermit
'
Roosevelt, l!rank Harper, y Leo c. Miller.

EL CARNÍVORO PIRANHA.
En su arttc~o: "Un Cazador Naturalista ~n los Bosques Brasileños," el Corono! Roosevelt habla
de la ferocidad de esta clase de peces y dice: "Nunca he presenciado tan impotente furia salva·e
como la que exhiben los piranhas cuand(! se agitan _so.bre cubierta. Cuando seles araba de sa~r
de entre el. agua y se les bota al suelo eIDJten un chilhdo especial. Cuando so sacuden muerden
~o~impac1encia todo lo que se les pone por delante; uno de estos peces mordió una tela como ¡0
a
un bulldog; otro ~ordió a uno de sus compañeros, y un tercero atrapó un pedazo de
madera con la boca y de¡ó estampados los dientes en él!'

�•

754

LA UNIÓN PANAMERICANA.

asuntos, y antes de empezar su viaje haci.a el alto Paraguay, el
Coronel Roosevelt tomó nota de muchos detalles que se relacionan
con la fauna y flora de los países que visitaba, como lo comprueban
ampliamente los siguientes párrafos acerca de los pájaros del Brasil
y Ia Argenti.na:
Dos meses antes de emprender nuestro viaje desde Asunción, Paraguay, con rumbo
al interior, estuve tan ocupado que apenas tenía tiempo para pensar detenidamente
en la Historia Natural. Pero el que es aficionado a los pájaros y a los animales salvajes
y se encuentra en un país extraño, siempre ve y oye algo nuevo que le interesa. En
los vírgenes y densos bosques tropicales, cerca de Río de Janeiro, a fines de octubre,
es decir, en la primavera en el Brasil, en aquel trópico meridional, tuve ocasión de oir
el canto de muchos pájaros que no conocía. La música más deliciosa procedía de
un uraño zorzal de color obscuro que habita muy cerca del suelo en los árboles gruesos
y corpulentos, pero que canta en lo alto de las ramas. A una gran distancia podíamos
oir sus notas tan claras y sonoras, semejantes al sonido de una campana, notas prolongadas y de una dulzura verdaderamente penetrante, que a intervalos ocurrían en el
canto. Al principlo creí que este era el canto del pájaro, pero a medida que me acercaba noté que estas penetrantes notas eran sólo parte de un canto cont.:.nuo de incomparable melodía. Jamás oí nada que me causara una impresión más profunda. En
diferentes lugares de la Argentina oí y ví al sinsonte argentino, que no se düerencia
mucho del nuestro, y que también canta de una manera deliciosa y admirable. ·
Mientras pasaba de prisa por aquella región sólo pude ver los pájaros más notables.
En todas partes se hallaban los chorlitos con espuelas, y las grandes y mansas avefrías
de vistosos colores muy bulliciosas, activas, bastante curiosas y osadas, las cuales
tienen una manera de saltar, especie de baile muy curioso. Nadie tiene necesidad
de buscarlas, por la sencilla razón de que ellas buscan a todo el mundo, y cuando
encuentran a una persona anuncian el descubrimiento en alta voz al universo entero.
En las ciénagas del Bajo Paraná encontré bandadas de mirlos de cabeza roja posados
en las cañas. Los colores de la hembra son tan sorprendentes como los del macho;
el cuerpo es negro como el azabache y la cabeza de un color rojo tan brillante que es
imposible que se dejen de ver en su medio ambiente natural. En los llanos, hacia el
oeste, ví bandadas de bonitos estorninos pechirrojos que, a diferencia de los mirlos de
cabeza roja, a los cuales les agrada que los vean y que se fijen en ellos, procuraban
escaparse sin ser vistos, arrastrándose en el suelo para esconder sus encarnados pechos.
Pero los pájaros más notables que tuve ocasión de ver fueron los miembros de la familia
de los papamoscas, cuyo prototipo más común es nuestro papamesca real. En la
Argentina hay numerosas especies de esta familia. Entre los muchos pájaros que ví
el menos conspicuo, no obstante serlo mucho, fué el llamado "bientevido," pardo
por encima, amarillo por debajo, de cabeza negra y blanca y cresta amarilla. ER
sumamente bullicioso, abunda bastante en los alrededores de las casas y construye un
nido grande, en forma de cúpula. Es, en realidad, un pájaro tirano grande y fuerte,
más feroz y poderoso que ningún otro de su especie en el norte. Le vf atacar, sin
temor, no sólo a los halcones grandes, sino a los pequeños, haciéndoles huir en un
precipitado vuelo. * * * En los huertos y jardines ví un pájaro de esta especie
de color grana. El macho es encantador; en su parte superior es de color negro como
el carbón, en tanto que la cabeza, la cresta y la parte inferior del cuerpo, son de un
color grana brillante. Lanza al aire su rápido trino musical en una nota baja, y vuela
hasta una altura de 100 pies, revoleteando mientras canta, y luego desciende hasta
la tierra. Tanto el color de este pájaro como su manera de proceder llaman mucho la
atención de todo el que lo observe, ya sea este pájaro, bestia u hombre. El tipo es
enteramente distinto de todos los de su clase que existen en los Estados Unidos, y
nunca soñé siquiera que pertenecía a esta familia, hasta que lo encontré en la omito·
logia de Sclater y Hudson.

EL. SR. LEO E. MILLER, NATURALISTA NORTEAMERICANO,
Este señor es u_no de los d_os naturalistas comisionados por el Sr. Frank Chapman del
Museo Amencano de Historia Natural de Nueva York para acom fi
1 Co '
~o~evelt en su excursió!} por las selvás brasileñas. Al bablar de
Cor~':J~
Miller !)S natUJ'!ll de ~diana y naturalista de profesión con buena educación literaria
!o~~;;u:ti~i!i;;~,~tiñca; hace poco se hallaba en las selvas dela Guayaná y se

rt::i

�756

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El yate-cañonera del Presidente de la República del Paraguay
fué puesto a la disposición de los excursionistas, que el 9 de diciembre
salieron de Asunción para hacer un viaje hacia arriba del Rio Paraguay. Las descripciones de la región por donde pasaron, de los
habitantes que acudieron a los desembarcaderos cuando el buque
hizo escala en algunas de las poblaciones del itinerario, así como de
los varios incidentes de la excursión, resultan todas muy interesantes.
Por ejemplo, la siguiente relación acerca del pez piranha que los
excursionistas pescaron mientras hacían escala en Concepción, es
gráfica e interesante :
Estos peces pertenecen a uno de los géneros más formidables del mundo, a saber,
el pira.nha o pez caníbal, es decir, que se come a los hombres siempre que se le presenta
la oportunidad. Más hacia. el norte hay algunas especies de piranhas pequeñas que
andan en cardúmenes. En este punto del Paraguay parece que las pira.nhas no
andan en cardúmenes, sino que abundan en todas las aguas y llegan a tener 18 pulgadas
de longitud. Estos son los peces más feroces del mundo. Hasta. los más formidables,
a saber, los tiourones o los barracudas, por lo general atacan a los que son más pequeños,
pero las pira.nhas regularmente atacan a los que son mucho mayores que ellas. Cortan
un dedo de la mano que descuidadamente se arrastra por el agua; mutilan los nadadores
en todas las poblaciones de ríos, y en el Paraguay hay hombres mutilados por dichos
peces; destrozan y devoran a los hombres o animales heridos, porque cuando ven
sangre en el agua se enloquecen. Despedazan por completo a las aves silvestres que
caen heridas a los ríos y muerden y cortan la cola de los peces grandes una vez que a
éstos se les agotan las fuerzas cuando luchan después de haberse tragado el anzuelo.
Antes de mi llegada a Asunción, uno de estos peces había mordido seriamente al Sr.
}filler. Los que nosotros pescamos algunas veces rompieron los anzuelos, o los dobles
hilos de alambre de cobre que hacían las veces de cuerda y se huyeron. El pira.nha
es un pez corto, de cuerpo ancho, cara chata. con la mandíbula inferior saliente, y
que se abre mucho. Los dientes, que semejan el filo de una navaja, son de forma de
cuña, como loa del tiburón, y los músculos de las mandíbulas tienen una gran potencia.
Cuando est:.1n rabiosos y dan dentelladas entierran loa dientes en la carne y parten loa
huesos. La cabeza con su corta. nariz, ojos de cruel y maligna expresión y las quijadas
armadas de una manera brutal, que se abren extraordinariamente, ea la encarnación
de la ferocidad perversa, y los hechos de este pez corresponden exacta.mente a la expresión de su :fisonomía.

El articulista dice lo siguiente acerca de la ciudad de Concepción:
Fuímos en bote a tierra y paseamos por algunas de las calles de aquella antigua y
pintoresca población que, así como Asunción, fué fundada por los conquistadores 75
años antes de que nuestros antepasados ingleses y holandeses desembarcaran en lo
que hoy son los Esta.dos Unidos. Los Jesuitas se apoderaron entonces casi por completo del territorio que hoy es la República del Paraguay, dominaron y cristianizaron
a los indios y llevaron sus florecientes misiones a un grado de prosperidad que no
lograron en ninguna otra parte. Fueron expulsados por los autoridades civiles apoyadas por los representantes de las autoridades eclesiásticas 50 años, más o menos, antes
de la independencia de la América del Sur. Ya en aquella época los Jesuita.a habían
cultivado el guaraní, el idioma de aquellos indios, a tal extremo que escribieron e
imprimieron libros en él.
Recorrimos las calles de Concepción y con el mayor interés nos fijamos en todo, es
decir, en las casas de un piso cuyas venta.nas estaban cubiertas de enrejados de hierro,
por más que, de cuando en cuando, algunas puertas que estaban abiertas nos permitían
ver los hermosos patios interiores llenos de árboles y flores; los carretones de dos

39440-Bull. 6-14--3

�758

LA UNIÓN PAN.AMERICANA.

ruedas tirados por mulos o bueyes, y los arrieros con espuelas y descalzos que metían
los dedos grandes de los pies en los estribos; los pequeños establecimientos o tiendas,
y los almacenes de depósito repletos de yerba mate y de cueros. Después entrarnos
en una fondita muy simpática manejada por un francés y su esposa, con su correspondiente patio, y tan limpia como una posada en Noruega o la Bretaña. Nos sentamos
a tomar café alrededor de una mesita, cuando entró el coronel de la guarnición, pues
es de advertir que Concepción es la segunda ciudad del Paraguay. El coronel me
anunció cortésmente que aquel hospitalario pueblo me había preparado una recepción.

A pesar de que el Coronel Roosevelt llevaba su tosco traje de
caza y de que, por supuesto, no estaba preparado para concurrir a
funciones sociales, su bondadoso anfitrión le tomó por su cuenta, y le
dispensó las más finas y cordiales atenciones. Desde aquel lugar
continúo viaje hacia las cabeceras del Río Paraguay. El Coronel
Rondon y una comitiva de brasileños había ido en un vapor de río a
encontrar a los excuri::ionistas en la frontera brasileña, y entonces la
expedición navegó río arriba hasta el Brasil. habiendo llegado el 1.5 de
diciembre a Corumbá. En este último punto queda e1 lecto,· esperando
la continuación de esta interesantísima clescripción que aparecerá
en la próxima edición de Scribner's Magazine.

ESCUELAS MILITA_RES EN
SUD A ÉRICA • ,. •. .
fl

•

ABIDO es que en muchos países europeos la enseñanza militar
es obligatoria, y los que han estudiado detenidamente esta
materia repetidas veces han manifestado que ningún otro
sistema es tan eficaz para disciplinar el cuerpo y la inteligencia
de los jóvenes. La instrucción militar es conveniente no sólo en los
detalles más sencillos de la inteligencia del cuerpo, tales como la
manera de vivir arreglada, o la vigilancia necesaria para oir una
pregunta y contestarla en seguida, sino también porque contribuye
a que se tenga un concepto cabal de las reglas de la higiene y de la
disciplina que tienen que constituir parte de nuestras relaciones
sociales. No puede negarse cuanta verdad encierra la idea que la
civilización avanza con mayor rapidez en los países donde más se ha
generalizado la enseñanza militar.
En tal virtud, varias Repúblicas sudamericanas han reconocido la
utilidad de la enseñanza militar y, por más que ello no siga el propósito
manifiesto de inculcar el espíritu de militarismo en el plan de instrucción, es innegable que en muchos casos se han obtenido excelentes
resultados estimulando dicho espíritu en la juventud del país.

S

�O)

o •

j~~

..:i,o~

º"'"
E'tj~
"•(!)

-~~

.o""'
o·-(1,}
...,;,Q.)

p ..

u::,~

~~~

~$.!!?

§ CIS [

'00~

c:1'0
"ci"
":5i=
-ª·9
~ en
aste4l-

~ :¡ al E ¡g_
;::: .&amp;~ ~'al

~:n:"CS
5 ,.....~mo
e·~
o ~~
1-,s..cSQ)
z =o-ci
u,t:lidQ

-&lt;

")·;,.,..

;::,
;::;

-Cl)Cl&gt;()

CSa.&gt;0-

&lt; ~gj~

~_..

..... ~(.'$Q)

·s;az~

ººº~
..; ~.9~~
...
z e~ici
::si.U bJ&gt;
í"1

::!

P.5~

..,: cec, ~:::,
A Ci!o-.::,i..

ti

í"1
...;¡

:;

~~ª

~~==8

-&lt;

rn -~A
Q)ci, .........
::, N C (i)

....

::, el

E-&lt;

~~e&amp;

::¡

E, o'tl o()
en
í"1 3~~~

c.l
..,
;::,

i..Q)O,~
Q.)Cll~-

~.o

P." ci-

C.~Q)Q

·&lt; t~~~
~ P.u ~,,::
&lt; ses-fil
...;¡ •""'4r::C:.S
ººC)C,

í"1

;::,
{.,
U)

o"'º~;

i:c:t:.e:::,
«s4&gt;'ú,O..

.E~ g~

5.5 .,,¿¡
....
"" -ao"§c

~ E-&lt; g¡ p,e,,

z
i=l
(fJ

o

,-.,

t: .... U),=

~~~ 8
::s

dCISQ) tn
'O (,J
~
CISrnQ"0

.a.s8~
°cñ
CIS ... ~

8

..ceaiH;:;

""

.0:.0:'0!~

~ -;;E .5
í"1
..., :!g¡f.!
:; ~:o~
o.~..cc
Q)°O

&gt;.&gt;o-J

;;~s~
5 "'

:.:: .~§

ª!·E~
cdoSc.,
(f)s ee&gt;
~~~~

~;~~

~fnu&gt;~

~ "'0:Ó
o
_.,.,_'

~sá~
~::o..~
e:

;::,

ESCUELA MILITAR EN RÍO DE JANEIRO Y ALGUNOS DE SUS ALUMNOS.
(a) El edificio de la administración del Colegio Militar se halla a una distancia considerable del centro
de la ciudad, es decir, en terrenos muy amplios y pintorescos. Los alumnos viven en dormitorios y
tienen que someterse a las reglas establecidas para hacer esta clase de vida sencilla y saludable.
(b) Además de los cursos para preparar los estudiantes para una carrera reciben cierta instrucción
militar que les ensefta el !ecnicismo de dicha profesión a la vez que aprenden a mejorar su desarrollo
(fslco. (e) El cuerpo de biciclistas que ha llegado a alcanzar un alto grado de pericia, constituye un
detalle único de su género en la instrucCión y ejercicios al aire libre.

�CADETES PERUANOS HACIENDO EJERCICIOS Y TRABAJANDO.
CADETES DEL COLEGIO MILITAR EN QUITO, ECUADOR.

(a) Terrenos del Colegio Militar, cerca de Quito, Capital de la República del Ecuador. (b) Gran
parada de cadetes, con uniforme de gala, ante el palacio. (e) Los oficiales más distinguidos del
pals dirigen los ejercicios de los cadetes. La instrucción militar contri buye en gran manera a in- .,
culear hábitos de entereza y disciplina a los alumnos del colegio.

(a) La Escuela Militar o de cadetes del Perú está situada en Chorrillos. La enseñanza que allí reciben
los prepara no sólo para seguir la carrera militar, sino también para desempeñar cualquier cargo civil.
(b) Por el grabado se verá que los trabajos que se hacen en los salones de estudio constituyen una parte
de la enseñama, as! como la táctica militar. Tienen que aprender tanto de los libros de textos como de
1os ordenancistas. Los hábitos quealli adquieren los estudiantes son muy provechosos, sobre todo para
los que proceden de las pequeñas poblaciones o de las montafias de la República, que de esta manera
se transforman en ciudadanos útiles, miembros de la comunidad.

�ACADEMIA MILITAR DE VENEZUELA EN CARACAS.
Este suntuoso edificio esté. situado en la cumbre de una de las colinas que rodean a Caracas y q_ue contribuyen a que la situación de esta ciudad sea una de las mé.s pintorescas del continente sudamericano.

1"'otogrnfírus sacadas por Talaxera Toro. de Caraca~. ,·enezueln.

ACADEMIA MILITAR DE CARACAS, VENEZUELA.

UNA GRAN PARADA EN ~10:\'TEVIDEO.
La República del Uruguay tiene una academia militaren la cual se enseñ.a n todos los ramos de una
profesión técnica y cient1fica. Se estudian también curaos especiales para los oficiales. La disciplina del ejérrito es excelente, y dado el carácter del pueblo, los soldados ejercen una buena
influencia en la vida nacional. El grabado representa una parte del ejército marchando por la
fachada anterior del Palacio del Gobierno, en Montevideo, un dfa de fiesta nacional.

En las afueras de Caracas, Capital de Venezuela, en un cerro desde el cual se obtiene una magnifica vista
de la ciudad, se halla situada la Academia Militar de la República. El edificio es moderno y empezó a
usarse en 1903, y la escuela orreee excelentes medios para educar a los jóvenes que desean seguir la
carrera militar. Las fotografias se !Sacaron mientras se efectuaba una revista militar en el acto de hacer
algunas evoluciones. ·

�766

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El proyecto de establecer sucursales de los "Boy Scouts" en toda
la América Latina puede considerarse de actualidad. A todos los
muchachos agrada dicha organización y la aceptan con entusiasmo.
Ingresan en ella de buen grado y se enorgullecen y entusiasman al
pensar que su verdadero móvil es ayudar a sus semejantes. El
principio militar en que se funda también les inspira simpatía, siendo
evidente que la disciplina que se les inculca y el reconocimiento de la
autoridad-de que hacen gala los Boy Scouts-dan resultados de
utilidad permanente.
Forzoso es reconocer que la escuela militar proporciona una educación que no se puede obtener de ninguna otra manera, resultando
especialmente provechosa cuando se han tenido presentes los :fines
docentes en general. Como un ejemplo de lo que se acaba de exponer
puede citarse el Colegio Militar establecido en Río de Janeiro, Brasil,
que fué fundado en 1889, es decir, a principios de la República, con el
fin de educar los hijos de los oficiales del Ejército y la Marina. El
reglamento y dirección de dicho plantel de educación es enteramente
militar y, a pesar de ello, muchos de los alumnos han seguido carreras
científicas, es decir, unos han estudiado medicina, otros ingeniería,
otros derecho, etc. Nadie que haya visto los deberes que diariamente
cumplen los alumnos dejará de reconocer los grandes beneficios que
derivan de esa clase de enseñanza y la saludable influencia que en
ellos han de ejercer toda la vida las excelentes máximas y principios
que así se les inculcan. Puede citarse otro ejemplo muy interesante,
a saber, la escuela náutica establecida en el buque-escuela argentino
Presidente Sarmiento, que lleva a los alumnos alrededor del mundo,
en el que se mantiene una estricta disciplina militar durante toda la
travesía, y en el cual, además de los estudios teóricos, adquieren conocimientos prácticos que le han de ser muy útiles en el curso de la vida.
La Escuela 1filitar de Quito, Ecuador, proporciona otro ejemplo de
la conveniencia de una enseñanza en la cual la disciplina representa
un papel principalísimo. Esta escuela se fundó en 1897 con el fin de
estimular en los jóvenes del país el respeto a la disciplina, factor
indispensable en todas las funciones y actos del siglo XX. Los
profesores de dicho plantel de educación se esmeran especialmente en
explicar el valor de la instrucción, la disciplina, el respeto a la autoridad, y la debida preparación para los deberes generales de la vida.
No sólo es cierto que los latinoamericanos se adaptan naturalmente
a la disciplina militar, sino que, a lo que parece, los diferentes pueblos
han aprendido rápidamente las lecciones que ella enseña, y las han
aplicado con provecho en sus negocios particulares. Por tanto, si es
evidente que esta clase de educación no da más que buenos resultados,
desde luego debe estimularse. Los grabados que van con el texto
representan de una manera gráfica el tema de este artículo, demostrando, al mismo tiempo, los esfuerzos que los Gobiernos sudamericanos están haciendo por educar a sus pueblos a :fin de que éstos
puedan ayudarse a sí mismos.

LA SEXTA CONFERENCIA
~ANIT ARIA INTERNA,. ,.
,.
CION AL ,, ,.,.
..
..
11 ..

E acuerdo con la resolución adoptada en la Quinta Conferen_cia Sani.taria Internacional, c~lebrada en la ciudad de
Santiago, Chile, del 5 al 11 de noviembre de 1911, han sido
fijados para la reunión de la Sexta Conferencia Sanitaria
Internacional en la ciudad de Montevideo, Uruguay, los días 13 a 21
de diciembre de 1914.
Para los efectos consiguientes se publica en seguida la correspondencia oficial relativa a la convocatoria y al programa provisional de
la conferencia.

D

ÜFICINA SANITARIA INTERNACIONAL
Wáshington, D. C., E. U. de A., 7 de marzo de ~914.
Hon. Señor JoHN BARRETT,
Director General de la Unión Panamericana, Wáshington, D. C.
SEÑOR: De acuerdo con la resolución adoptada en la Quinta Conferencia Sanitaria
Internacional, que se reunió en Santiago, Chile, y con la aprobación de la Oficina
Sanitaria Internacional, acompaño la convocatoria para la reunión de la Sexta Conferencia Sanitaria Internacional. También acompaño copia del programa provisional
de la conferencia.
Me permito suplicar que, de acuerdo con las disposiciones del párrafo 7 de las
resoluciones relativas a policía sanitaria, aprobadas por la Segunda Conferencia
Internacional de los Estados Americanos, se sirva usted tomar las medidas necesarias
para llevar al conocimiento de los Gobiemos interesados la convocatoria y el programa provisional de la conferencia.
De usted respetuosamente,
RUPERT BLUE,
Presidente PrOV'isional de la Ofa:i,na Sanitaria Internacional.

SEXTA CONFERENCIA SANITARIA INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS
QUE SE CELEBRARÁ EN MONTEVIDEO, URUGUAY, DEL 13 AL 21 DE DICIEMBRE D¡
1914.

ÜFICINA SANITARIA INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS
'
Wáshington, D. C., 7 de marzo de 1914.
De acuerdo con la resolución adoptada en la Quinta Conferencia Sanitaria Internacional, la reunión de la Sexta Conferencia Sanitaria Internacion::.l de las Repúblicas
Americanas se celebrará en Montevideo, Uruguay, del 13 al 21 de diciembre de 1914
bajo la presidencia del Dr. E. Fernández Espiro y bajo los auspicios del Gobiern~
del Uruguay.
Como en esta conferencia se estudiarán varias materias sanitarias de importancia,
se espera que ninguna de las naciones interesadas deje de concurrir.
767

�768

LA UNIÓN PANAi'IIERIC.ANA.

Programa Provisional para la Sexta Conferencia Sanitaria International, que se celebrará
en Montevuleo, Uruguay, del 18 al 21 de Diciembre de 1914.
1. Estudio sobre la legislación sanitaria vigente en los distintos países desde que

se celebró la quinta conferencia.
2. Informes acerca de los progresos hechos desde la aprobación de las resoluciones
de las conferencias anteriores.
3. Informes acerca de la morbosidad y mortalidad de cada país desde la última
conferencia.
4. Últimos progresos alcanzados contra la peste bubónica, fiebre amarilla, lepra,
tr-acoma, malaria, anquilostomiasis, tuberculosis y enfermedades venéreas.
5. Medidas adoptadas para combatir la meningitis cerebro-espinal y la poliomielitis
anterior aguda.
6. Progresos en materia de sanidad marítima, desde la última conferencia, con
especial referencia a la apertura del Canal de Panamá.
7. Trabajos de la Oficina Sanitaria de Información, de Montevideo. 1
NoTA.-Con la aprobación de la Comi~ón de Programa, cualquiera de las delegaciones puede presentar trabajos sobre asuntos de higiene o científicos, de interés
general.
Las memorias de las distintas delegaciones se entregarán impresas al secretario de
la conferencia antes de abrirse los trabajos y deben ir acompañadas de un breve
resumen.

UN CENTENARIO DE PAZ
INUCIOSOS e interesantes son los planes para la celebración
del primer centenario de paz entre los pueblos de habla
inglesa, es decir, la celebración de una era de buenos
deseos, que data desde la proclamación del Tratado de
Gante el día 24 de diciembre de 1814. Al mismo tiempo que Inglaterra se prepara para celebrar dignamente tan fausto aniversario
en los Estados Unidos se nota mucha actividad con idéntico fin.
Aunque pocos son los datos precisos que pueden obtenerse todavía
sobre detalles de la celebración que se efectuará, una rápida ojeada a la
índole y extensión de las fiestas revela que lo que se proyecta es
f\mpresa de gran magnitud.
El centro de organización del movinúento que se ha emprendido
con tan laudable objeto en los Estados Unidos está a cargo de una
junta central cuyas oficinas se hallan en el No. 50 Church Street,
de la ciudad de Nueva York. Con esta junta funcionan otras de
carácter secundario, tales como la de celebración internacional,
la de celebración nacional y la de celebración local, encargadas de
desarrollar la serie de festividades que se proyectan. La necesidad de
semejante subdivisión en la organización resalta a primera vista,
si se tiene en cuenta que las ceremonias y festejos abarcarán un
período de varios meses y se efectuarán, una tras otr~, en 85 po-

M

1

Esta materia serú. tratada por la delegación del Uruguay.

�770

LA UNIÓN PANAMERICANA.

blaciones diferentes de la Unión Americana, pues el este y el oeste,
el norte y el sur se unirán para festejar dignamente tan magno
período de paz, en tanto que igual celebración se llevará a cabo en el
Dominio del Canadá y otras posesiones inglesas.
Según los planes actuales las ceremonias preliminares principiarán
el día de Navidad de 1914, fecha en que justamente hará un siglo
que se fumó el Tratado de Gante. En esa noche se celebrará una
ceremonia en acción de gracias en las iglesias de ésta y otras ciudades
de los Estados Unidos, del Canadá y de la Gran Bretaña, en conmemoración de tan feliz acontecimiento. Asimismo se celebrarán
funciones religiosas el domingo más próximo al 17 de febrero de 1915,
porque en esa fecha de 1815 fué que se ratificó y proclamó el Tratado
de Gante. Y como parte de esas festividades se proyectan también
reuniones patrióticas en los capitolios de los distintos Estados.
Empero, la celebración formal se comenzará en Wáshington el
28 de abril de 1915 por espacio de una semana. Entre los números
del programa de los festejos de esta semana figuran festivales
patrióticos, reuniones públicas, conciertos, iluminaciones eléctricas,
procesiones cívicas y exposiciones de arte. Terminadas las festividades on la capital so indicará al público la ciudad a la cual corresponda su turno en la cadena de celebraciones, y asi sucesivamente,
una tras otra, cada ciudad podrá celebrar por sí el acontecimiento,
hasta llegar a Ottawa, Capital del Dominio del Canadá, donde habrá
también un período de festejos.
Una vez terminados éstos las otras ciudades de los Estados Unidos
continuarán su participación en las festividades americanas, y
desempeñarán su parte en el programa histórico, cada una a su
turno, hasta llegar a San Francisco, donde la Exposición Internacional
Panamá-Pacífico estará en plena actividad y con ella como base se
dedicará la primer semana de agosto a los festejos públicos que
clausurarán la celebración del primer centenario de paz entre los
pueblos de habla inglesa.
Durante las festividades se erigirán o se cambiarán monumentos
conmemorativos entrelas diferentes ciudades,Estados y corporaciones.
Las ciudades y poblaciones norteamericanas e inglesas que lleven
el mismo nombre se obsequiarán placas de bronce históricas. En
diversos puntos so colocarán simultáneamente monumentos, piedras
y arcos, pero el cambio más notable de cortesía se efectuará el 12 y
22 de febrero de 1915. Según los planes aceptados hasta ahora,
la junta americana obsequiará al pueblo de la Gran Bretaña, en
Londres, con un duplicado de la estatua de Abraham Lincoln, de
St. Gaudens que se halla en Chicago, y la junta inglesa corresponderá
con la compra, con fondos ingleses, de 111, casa solariega de los Wáshingtons en N orthamptonshire, Inglaterra, que será un monumento
conmemorativo permanente.

PERSONALIDADES CONSPÍCUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS ,. ,. ,. ,, . ,, • •

E

L G~neral C~~LOs F. Mo~~LEs, Presidente que fué de Ja República Do~cana, fallec10 en París el 3 de marzo. El General
~orales VIVIÓ en Francia por algunos años como ministro de
d:ch~ país. _E~ el mes de enero de 1904 fué electo Presidente
&lt;le la Repubhca Dormrncana, y durante su gestión presidencial se celebró con el Gobierno deº los
Estados Unidos el convecio
que hizo posible el tratado
sobre aduanas dominicanas
en 1907. Se recordará que
esta convención-que prescribe el auxilio de los Estados Unidos en cuanto se
refiere a la recaudación y
aplicación de la renta de
aduanas de la República
Dominicana-la celebraron
Y fumaron los respectivos
plenipotenciarios en la ciudad de Santo Domino-o el
b '
8 de febrero de 1907, que
fué ratificada por los Presidentes &lt;le ambos países en
el mes de junio y proclamada
el 25 de julio de 1907.
El Lic. MANUEL CABRAL
presidente que fué del Tri~
bunal Supremo de Guatemala, falleció a principios
EL GENERAL CARLOS F. MORALES.
de este año, y así tocó a su
~-auna exist~ncia 'qu~ siempre hizo gala de patriotismo y que fu é muy
util ~ su patria.. Junsconsulto, estadista y educacionista, fué muy
quend? del Pr~s1dente de la Reptiblica de Guatemala quien decretó
un ~er1odo oficial de duelo como homenaje de respeto a la me
·
del ilustre finado. ,El diario de Centro América, que se publi~:r:1:
Guatemala, consagro muchas columnas en varios de sus números a
771

�772

LA UNIÓN PANAMERICANA.

una relación de la vida activa del Sr. Cabral y de los servicios que
prestó a la N" ación. En los círculos administrativos y judiciales se
hicieron notables elogios acerca del difunto jurista. El Juez Cabral
nació en Quezaltenango el 5 de febrero de 1847, y recibió su primera
eclucación en la ciudad de Guatemala. Estudió en el Colegio de San
Buenaventura, continuó sus estudios en la Universidad de San Carlos,
en la'.cual cursó leyes. Una
vez que terminó su carrera
de abogado, aceptó el cargo
de profesor en el Instituto
~ acional de Occidente.
El ~gran prestigio, la simpatía y otras cualidades del
Sr. Cabral contribuyeron
en gran manera a atraer
estudiantes a la escuela y
la colocaron a grttn altur,L
Entonces el Gobierno le
nombró para que ayudara
a organizar e inspeccionar
las escuelas del país, y a
esta tarea consagró muchos
aiíos de constante trabajo.
Luego fué electo diputado
a la Asamblea Legislativa,
y de allí fué a desempeñar
un elevado cargo en el tribunal. lmbuído del más
alto concepto de la justicia,
EL SR. LICDO. MANUEL CABRAL.
gran patriota, y siempre
deseoso de [procurar el
adelanto material de su patria, el Licdo. Cabral llegó a ser nombrado
presidente del Tribunal Supremo.
El BOLETÍN registra con profunda pena la muerte reciente del Sr.
JoHN TuuE ABBOTT, que fué en un tiempo enviado extraordinario y
ministro plenipotenciario de los Estados Unidos ante el Gobierno de
la República de Colombia. El ilustre finado nació en Antrim, Estado
de New Hampshire, el 26 de abril de 1850 e hizo sus primeros estudios
en la Kimball Union Academy y en el Colegio de Bates, en el cual se
graduó con la clase de 1871. Luego estudió derecho y practicó
sucesivamente en Massachusetts y New IIampshire. Durante su
permanencia en Keene, New IIampshire, se interesó profundamente
en el bienestar material de la ciudad y fué uno de sus hombres púhlicos más prominentes. Por espacio &lt;le nueve años fué procurador

PERSONALIDADES CONSPÍCUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

773

de dicha ciudad y renwició el p ues t O para emprender los negocios que
1e 11evaron a .:u
S d América· p or espacio
. d e un año residió en l
Departamento de Antioquia en Colombia
e
do1:de se granjeó grandes y sinceras sim~
pati~, Y cuando el Presidente Harrison
escogió sus representantes en el extranjero
el Sr. Abbott fué nombrado ministro de 1
Estados Unidos en esa República debidoo:
st(experiencia, instrucción y conocimiento
del país. . E~te. puesto lo desempeñó con
honor ~ d1Stmc1ón desde 1889 hasta 1893,
Y su_ retiro del servicio diplomático fué muy
sentido por sus numerosos amigos no sólo
en Col~~bia sino en toda la Améric~ del Sur.
La noticia de su temprana desaparición de la
escena de_l mundo ha Causado hondo pesar CortesladelaNatlonalCyclopedla
of American Blograpby.
~ sus amigos y admiradores de ambos contmentes.
EL SR. JOHN T. ABIÍOTT. '

I

El 27 de febrero último
falleció en la Habana a los
90 años de edad el venerable patriota cubano Don
SALVADOR CrsNERos BETANCOURT, Marqués de
Santa Lucía,y fué en terrado con todos los honores
que una República puede
prodigar a uno de sus ciudadanos más prominentes.
La vida de este preclaro
patriota fué de grandísimo interés, pues dedicó
sus mejores años a la
causa de la libertad de su
patria pudiendo ver colmados sus esfuerzos y deseos. Nacido en Camagüey, aprendió desde muy
niño a amar a su patria y
[
EL SR. DON s. CISNEROS BETANCOURT.
a inspirarse en la idea de
su libertad; desde su juventud fué siempre uno de
l .
os Jefes de todos ~os movimientos en pro de la independencia de Cuba
más tarde contnbuyó a la formación de la Nación desempeñand~
39440-Bull. 6-14----4

�774

LA UNIÓN PANAMERICANA.

numerosos puestos de confianza y honor. El Gobierno espa~ol otorgó a su padre el título de- Marqués de Santa Luc_ía, ,con motiv~ ,de la
donación que hizo de los terrenos en que se edifico la pobla~1on de
Nuevitas en la Provincia de Camagüey, pero Don SalvadorCisneros
nunca hi~o uso del título aunque siempre se le llamaba el ~a~qués,
como prueba de respeto. La Lucha de la Hab~na relata un me1dente
muy conmovedor de las últimas horas del patn?ta, que demuestra el
afecto tan íntimo que existía entre el Presidente Menocal Y el
marqués. Aunque postrado en cama por un fuerte
ataque de gripa, el Presidente Menocal cuando
supo que la enfermedad
del viejo veterano terminaría fatalmente, se levantó y fué a acompañarlo a
su lecho de muerte. Cuando llegó encontró al ilustre
paciente en sus últimos
momentos e impresionado
hondamente y en prueba
de su sincera admiración
se arrodilló y besó la frente
del patriarca moribundo
antes de que exhalase el
último suspiro.
La Unión .Panamericana
acaba de recibir la triste
nueva del fallecimiento del
Sr. FÉLIX AucAIGNE, el
cual ocurrió el 26 de marzo
EL SR. DOX FÉLIX xc:cAIGNE.
próximo pasado. El Sr. Aucaigne fué Cónsul General
del Paraguay en la ciudad de :N" ueva York durante los últimos 20 años,
y periodista de nota en América y en Europa. Murió a la edad de 82
años y hasta los últimos días de su -rida continuó enviando sucolaboración a los periódicos de los cuales era colaborador. El Sr. Aucaigne
nació en París en 1833 y se graduó en la universidad y en ]a Escuela
de Derecho de París. Visitó por primera vez los Estados Unidos
cuando tenía 18 años, regresando luego a París, donde fué editor y
corresponsal de varios periódicos y revistas. Sucesos políticos lo
obligaron a volver a los:Estados Unidos en 1871, estableciéndose el
Sr. Aucaigne en Nueva York como corresponsal de muchos periódicos extranjeros de importancia, entre los cuales se contaba La
Prensa de Buenos Aires.

PERSONALIDADES CONSPÍCUAS EN ASUNTOS PAXAMERICANOS.

775

Como el Sr. Aucaigne siempre demostró el más profundo interés en
el desarrollo de relaciones más íntimas entre todos los países americano~, el BOLETÍN, en su edición ~orrespondiente al mes de septiembre de 1909, tuvo el gusto de publicar el siguiente comentario acerca
de sus trabajos:
Entre los corresponsales de periódicos latinoamericanos que en la actualidad están
haciendo loables esfuerzos a fin de que entre la América del Norte y la del Sur
exista una inteligencia más cabal, se cuenta el Sr. Felix Aucaigne, cónsul ¡1:eneral
del Paraguay en Nueva York, eximio excritor que colabora en La Prensa de Buenos
Aires. El Sr. Aucaigne ha residido largo tiempo en la ciudad de N'ueva York, y
tiene un conocimiento tan completo de las condiciones de dicha
metrópoli y de la.~ de este país en
general, que bien puede considerársele como una autoridad en la
materia. El expresado escritor ha
hecho comentarios encomiásticos
acerca de los trabajos de la Oficina
Internacional, y no cabe duda de
que sus escritos han contribuído
a que los esfuerzos que viene haciendo la Oficina Internaciomil
sean más conocidos en la América
del Sur.

La Prensa de Buenos
Aires rinde merecido homenaje a la vida y las obras
del Sr. Aucaigne. En el siguiente cablegrama, dirigido a la familia del finado
y publicado por el Sr. Romeo R. Ronconi, representante del expresado periódico en los Estados Unidos:
La Prensa me encarga exprese
el más sentido pésame por la
EL DR. AGUSTÍN ÁLVAREZ.
muerte del Sr. FelixAucaigne cuyo
largo período de fieles y eficaces
trabajos ~acen que s~ desaparición sea una gran pérdida para el periodismo argentino.
Yo también me ~socio a esta manifestación de pesar y os doy el más sentido pésame
por vuestra pérdida, al paso que siento profundamente la muerte del hábil decano
en el servicio de correspondencia extranjera, cuyo amable carácter, gran paciencia
Y bondad en ayu~ar al ª1?igo en la necesidad, en los diversos y complicados aRpecto;,
de los asuntos latmoamencanos, ser-án irreemplazables.

El Sr. Dr. Don AGUSTÍN ÁLVAREZ, vicepresidente del Museo Social
Argentino, murió recientemente en Buenos Aires. El Dr. Álvarez
f ~1é un distinguido publicista, educacionista y militar. ~ació en la
c~ud_ad de Mend?za e] 15 de julio de 1857, y estudió en el Colegio
.Nac10nal de la misma ciudad. En 1876, ingresó en el Colegio Militar,

�776

LA UNIÓX PANAMERICANA.

del cual salió en 1878 con el grado de teniente. Prestó servicio
activo y se distinguió mucho por su valor, habiendo sido ascendido
a general de brigada. Ingresó en la Universidad de Buenos Aires
en la cual se graduó de abogado en 1888. Habiendo regresado a
Mendoza, desempeñó varios cargos públicos de importancia, y en
1891 fué electo Diputado por la Provincia de Meudoza en el Congreso
Xacional. En 1896, cuando se venció su período en el Congreso,
fué nombrado vocal letrado del Consejo Supremo de Guerra y
Marina, cargo que desempeñó varios años. Entonces el Dr. Álvarez
se ocupó por algún tiempo
en los asuntos de educación, y fué vicepresidente
de la Universidad de La
Plata. Además, fué catedrático de la citada universidad y de la Escuela
SuperiordeGuerra. Entre
las numerosas instituciones con las cuales estuvo relacionado pueden mencionarse la Sociedad G'ientifica Argentina, de la cual
fué presidente, y el Instituto Geográfico, del que
fué vicepresidente. También fué vicepresidente del
Consejo Superior delMuseo
Social Argentino, y presidente del Comité Central
de Propaganda del mismo.
Entre sus obras más importantes se cuentan las
Fotograrla de Harris-Ewing.
siO"uientes: "South AmeSR. PERCIVAT, GASSETT,
º
rica"
(1894), "Manual de
Cónsul.de los Estados Unidos en Iqcique, Chile.
Patología Política" (1901),
"Ensayo Sobre Educación" (1904),. "La Transf?rm_ación ~e la,~
Razas en América" (1907), e "Historia de las Instituc10nes Libres
(1910).

Entre los funcionarios consulares más activos de los Estados
Unidos en la costa occidental de la América del Sur, figura PERCIVAL
GASSETT, cónsul en !quique, Chile. Mr. Gassett es oriun~o de Dorchester Massachusetts donde nació en 1858. El destmo de su
familia' lo llevó a la China y a Inglaterra durante su juventud, recibiendo en esos países su educación. Al regresar a los Estados Unidos
estudió en la Universidad de George Wáshington, dedicándose luego

PERSONALIDADES CONSPÍCUAS EN" ASUNTOS PANAMERICANOS.

777

a los negocios _por espacio de 12 años. Mr. Gassett entró el año de
1902 en el servicio pú~lico de los Estados Unidos en calidad de oficial
Y traductor de ~a Oficma ele Asuntos Insulares del Departamento de
Guerra. _También desempeñó las funciones de Jefe de la Dirección
del Archivo de Insurgentes. El año siguiente fué trasladado al
Dep~rtamento de Estado, donde sirvió en calidad de oficial confidencial del Ter~e: Subsecretario de Estado, desde 1904 hasta 1907 .
!fr. Gassett rec1b1ó el encargo de inspeccionar y de informar acerca
de algunos consulados establecidos en Inglaterra v
en Alemania. Cuando
Secretario Root visitó a
México en 1907, Mr. Gassett lo acompañó con el
carácter de secretario pri.
vado y de intérprete.
Después de haber rendido
los exámenes correspondientes, fué nombrado cónsul en Jerez de la Frontera
España, en junio de 1908,'
puesto en el que permaneció
hasta abril de 1912 en que
fué trasladado al consulado
de más importante de Iq1úque.

;1

Al regresar al Brasil, su
patria nativa, el Dr. 1.fANUEL DE MoREIRA lleva
consigo los conocimientos
DR. MANUEL DE MOREIRA,
que ha adquirido durante
Persona
muy
c~nocida en los círculos panamericanos. Re·
los 25 años que ha residido
gresa al Brasil como representante de la Compañía del
Ace~o &lt;l_elos Estados Unidos, despu~s de una permanencia
en los Estados Unidos. En de
2.5 anos en los Estados Unidos.
toda la amplitud del vocablo, él ~s un am~ricano, o ~ejor dicho un panamericano fiel, pues
ha sabido combmar l~ ~nmera educación que en su país recibió
con. !os grandes conocmuentos que aqui ha obtenido, lo cual lo
habilita para hablar con propiedad sobre cuestiones concernientos a
las dos Repúblic~s. Siendo muy joven, el Dr. de 1foreira estuvo en
Europa Y estudió en las universidades de Francia v de Alemania
en _las cuales recibió títulos académicos. Luego Yin~ a los Estado~
Urudos, donde figuró en el cuerpo de profeso res de la UniYersidad
de Harvard, enseñando más tarde lenguas romances en el Boston
College. Con posterioridad a esto pasó cuatro años en el Brasil

'

�778

LA UNIÓN PANAMERICANA.

consa&lt;Yrado a estudios especiales de los problemas mercantiles,
regres:ndo a los Estados Unidos para ded~carse activament~ a
trabajos literarios y editoriales y, por. últ1ID0, a los negoc10_s.
Fué uno de los miembros más entusiastas de la Conferencia
Comercial Panamericana que se reunió en Wáshington el_ año de
1911; asistió como delegado al Quinto Congreso Internacional de
las Cámaras de Comercio que tuvo efecto en 1912, y desde qu~ el
IIon. William C. Redfield presentó la renuncia del cargo, ha ~1do
presidente de la Amencan
)lanufacturers' Ex p o r t
Association que tiene su
asiento en Nueva York.
En esta condición, pero
también con todo el entusiasmo de un verdadero
brasileño de nacimiento, el
Dr. Moreira ofreció un brillante almuerzo al :Ministro
ele Relaciones Exteriores
del Brasil, Dr. Laurol\f üller,
con ocasión de la visita que
en el verano último hizo a
los Estados Unidos. El
Dr. cleMoreira vuelve ahora
al Brasil en representación
ele la Compañia del Acero
de los Estados Unidos
(Unite&lt;l States Steel Products Co.), y sus numerosos
amigos de los Estados Lnidos le desean todo género
de felicidades.
Fotograffa de Harrls-Ewing.

DR. BAILEY WlLLIS.

El Dr. BAILEY WrLLIS
se encuentra actualmente
.
en la República Argentina,
donde continúa practicando algunos trabajos ele importancia para
los cuales solicitó sus servicios el Gobierno de dicha República.
Él es hijo de Nathan P. Willis, uno de los literatos americanos
más conocidos, y nació en Icllewild-on-Hudson, el 31 de mayo de
1857. Después de terminar sus estudios en la Universidad de
Columbia en la cual recibió el grado de ingeniero civil, y en Berlin,
donde más tarde obtuvo el título de doctor en filosofía, dedicóse a
estudios especiales de geología, sirviendo en el décimo censo, .en el
trazado del Trascontinental del Norte, en la Northern Paci:fic Y
otras compañías reunidas -y en la Dirección de Inspección Geológica
Notable hombre de ciencia que se encuentra actua~ente en
la Argentina practicando investigaciones geológicas por
encargo del Gobierno de dicho pals.

PERSONALIDADES CONSPÍCUAS -EN ASUNTOS PA~AMERICANOS.

779

de l~s ~~tados Uni?os. Dr 1903 a 1904 fué enviado a China por la
Instltuc1?n Carnegie de Wáshington para que practicase algunas
explorac10nes, y en 1911 le encomendó el Gobierno a:rgentino, en su
carácter de geólogo consultor del Ministerio de Obras Públicas
impor,tantes estudios ge?ló_gic_os y geográficos en los cuales se ocup¡
todavia. Entre otras d1stmc10nes honoríficas, }fr. Willis ha recibido
la medalla de oro de la Sociedad ele Geografía de Francia. Ha sido
c~tedrático de geología en la Universidad de Johns Hopkins; ha escnto mucho sobre la ciencia de su predilección, y
tiene ahora en prensa un
extenso informe relativo a
las investigaciones que ha
practicado en la Argentina.
El BOLETÍN tiene el gusto
de publicar el retrato del
Sr. Do:,,r ÜCTAVIO EscoBARVARGAs, nombrado por su
Gobierno para desempeñar
el cargo de Comisionado
General de Venezuela a la
Exposición Internacional
Panamá-Pacífico que se
celebrará en San Francisco
de California en 1915 cun
motivo de la apertura del
Canal de Panamá. El Sr.
Escobar es persona muy
conocida en Venezuela como hombre de espíritu público e integridad, íntimaSR. DON' OCTAVIO ESCOBAR-VARGAS,
mente identificado con ias Com\sionado General de Venezuela para la Exposición Inter·
diversas medidas pues- cu
nacional Panamá Pacifico que se celebrará. en San Francisco
191.5.
tas en práctica en su país
!)ara el desarrollo y progreso de la República. Su designación para el
importante cargo que hoy tiene ha sido comentada muy favorablemente por parte de la prensa y del público. Antes de su salida de
Caracas hubo varias recepciones y banquetes en su honor tanto de
ca:áct~r ?fici~l como particular, a los que asistieron los ~ersonajes
mas di~tmgmdos de Venezuela, así como algunos norteamericanos
q~e residen en ese país, y en los discursos que se pronunciaron en
diferentes ocasiones puso de relieve la amistad y consideración que
cada uno de estos países abriga por el otro.

�MISCELÁXEA .

EL IDEALISMO A ERICANO
K el seO'undo artículo del Dr. Guglielmo Ferrero, intitulado
iSon los Americanos Hombres Prácticos o Soñadores Idealistas~ el distinguido autor ahonda más en el terren? de
nuestra intensa civ;Iización, y llega a ciertas conclus10nes
interesantes acerca de ese "Demonio del Progreso Ameri~ano."
Al principio, el autor se sintió sorprendido por ese curioso r~~go de
idealismo que en los Estados Unidos es revelado por la conces10n del
derecho de voto a ignorantes e inasimilados elementos a nuestro cuerpo
político. A este respecto escribe:

E

También yo había ido a la América del Norte con la idea general euro~ea de que
esa era la tierra por excelencia del espíritu práctico y d~ que to~os los americanos_ eran
hombres que no se entregan a los sueños; de qu~ los americ~nos viven en plena :eahdad,
absortos en la más vehemente y r-ápida conquista de la riqueza, de la comodida~, del
poder, del dominio sobre la naturaleza, en una palabra, de las concretas, tangibles,
seguras y amables cosas de la vida.
.
.
Por lo tanto, esperaba encontrar muchos hechos y pocas ideas. en ~ménca, al mismo
tiempo que un eooismo perspicaz, vigoroso y ampliamente disemmado; poca fe en
principios espirit~ales como los que frecuentemente señalan a los soñadores, sean
individuos O naciones, empeñados en la quimérica empresa de apoderarse del arco

la "ó
iris.
.
Por tales razones al principio me asombró la política de los americanos enre ci ncon
las hordas de emi~ntes que todos los años hacen irrupción en sus puertos Y que provienen de todos los centros imaginables del Yiejo :.fundo.
.
Conferir cada año la ciudadanía a gran número de hombr~s n~cidos Y e_ducados
en países extranjeros-hombres que llegan con ideas, predilecciones y simpatías
totalmente opuestas a las diversas condiciones del nuevo país-conc~derles derechos
políticos que no necesitan y en los cuales nunca han pensa~o; obligarlos a prestar
obediencia a una constitución política que por lo común no entienden; trata: de transformar de la noche a la mañana súbditos de viejas monarquías europ~as en crndada~os
libres de las jóvenes Repúblicas Americanas, ¿no equi~·ale acaso a violentar el s~mtido
común? ¿no multiplica esta política las ya grandes dificultades con, que tropiez~ el
gobierno representativo, sin compensaciones equivalentes como sena la de arraigar
los inmigran tes al suelo?
.
.
.
.
Las multitudes que hoy salen de Europa para América no se sien~n ya mspiradas
como en un tiempo se sintieron, por la sed de libertad y por el apasionad_o deseo de
cambiar la condición de súbditos por la de ciudadanos libres. ~on atraid?s por el
prospecto de salarios más elevados, por una vida más fácil y ampha, por me¡ores pro, .
babilidades de prosperar en el mundo.
El abrir los colegios y las escuelas, las carreras profesionales y los e~pleos pub!icos
a los hijos de esos inmigrantes, en las mismas condiciones que a los ¡óvenes nativos,
es, para arraigarlos al suelo, camino mucho mejor que el de concederles los derechos
políticos.

780

781

Tal es la política que los Estados de la América del Sur han proseguido en lo pasado
y prosiguen en la actualidad.
Con t.ales impresiones y opiniones fuíme de la América del Sur hacia esa América
que para todo el mundo es el símbolo del espíritu práctico. Y con no poca sorpresa
mía, me encontré con que allí regía una política precisamente contraria, rodeada de
todas las consecuencias que de antemano podrían formularse, señaladamente la
dificultad creciente de hacer funcionar instituciones democráticas con un electorado
tan enorme, tan rápidamente creciente, tan variado y heterogéneo.
Considerad que muchos de los inconvenientes y dificultades a que le hacen
frente los americanos en su política interior provienen de las dimensiones ilimitadas
del electorado y de su heterogeneidad. Ambos fenómenos son únicos en la historia
del mundo, pues hasta el presente han gobernado las democracias pequeños y, frecuentemente, pequeñísimos Estados. Es difícil prever el resultado final de esta
nueva y atrevidísima experiencia que América est'Í realizando sin sentirse apremiada
por ninguna necesidad histórica.
¿Cómo llegó, pues, a establecerse la presente política?
Ciertos accidentes históricos han influido ciertamente en ella; pero los accidentes
hiBtóricos no habrían bastado, si no hubiesen estado respaldados por ese concepto idealista, casi diría místico, de la democracia, que he descubierto en muchos
americanos.
Porque la dcctrina de los derechos populares es un instrumento que no debe usarse
por la nación o por sus gobernantes para alcanzar fines prácticos, o para ser aplicada
con restricciones tales que aseguren buenos resultados, o prevengan los malos. Es un
principio espiritual, casi diría un artículo de fe, que debe ser aplicado y desarrollarse
haciendo abstracción de las consecuencias inmediatas que, caso de ser desagradables,
han de sufrirse con paciencia, en la seguridad de que, siendo justo y verdadero el
principio, sus resultados finales deben ser benéficos.
Tales reflecciones lleváronme poco a poco a preguntarme si en cuestiones políticas,
al menos, no son más prácticos que los ciudadanos de los Estados Unidos las gentes de
la América del Sur o de Europa, o, inversamente, si los norteamericanos no son
soñadores o idealistas.
La otra faz de nuestro idealismo que sorprendió al autor fué la relativa a las inagotables bondades que las clases ricas de los Estados Unidos derraman sobre los institutos de educación o sobre las fundaciones sabias, políticas o sociales. Para asombro
suyo se encontró con que las gentes ricas cuya idea consiste en gastar dinero en bien
de la humanided o para el mejoramiento de su país, también son más numerosas en
los Estados Unidos que en Europa. Por lo demás, la diferencia existente entre los
donativos europeos y los americanos fué para al autor motivo de sorpresa, por cuanto
las dádivas americanas no pocas veces son inspiradas por una apasionada y, hasta
puede decirse, por una fe ingenua en la capacidad del hombre para vencer la humana
miseria y los afanes de la vida. Un americano se entregar-á a menudo con fervor y
con derroche de pensamiento y de dinero a eliminar males que a los europeos les
parecen incurables. Esta fe en su capacidad para enderezar la naturaleza, para
cercenarle sus garras y purificarla, me pareció, como le ha ocurrido a muchos europeos,
que frecuentemente raya en lo quimérico.

Siguiendo este orden de ideas escribe:
El hecho es que también en este punt.o se revelan los americanos más idealistas,
más dados a los sueños, menos prácticos, que los europeos. Con una frecuencia de la
cual no se tiene idea en Europa, saldrían ellos a destruir los innumerables dragones
de la vida, sin ninguna seguridad de éxito, aun cuando inspirados por la fe mística
de que todas las cosas deben en cierto modo tornarse buenas al fin de la jornada.
Así, mis observaciones me obligaban de vez en cuando a dirigirme a mi mismo esta
pregunta: ¿:Xo forman acaso las gentes de los Estados Unidos, a despecho de su grande
actividad práctica, una nación mucho más mística e idealista, un pueblo mucho máa
ciado a los sueños de lo que generalmente creen los europeos?

�Cortesía del Hearst':l )fagazine.

AMÉRICA Y EUROPA COMPARADAS.
América esun continento inmenso, naturalmente rico, donde el capital aumenta a_prisa. Po~yendo efectivo dominio sobre
el capital y, por lo tanto, sobre los incontables braz&lt;?5 que por más de !!na centun~ las excesivamente pobl_adas regiones de
Europa han estado suministrando a todos los paises que los necesitan, Aménca ha estado en cap1c1dad de explotar
velozmente sus tierras y sus minas.

Cortesía. del Hearst·~ lfagazine.

LA CARESTÍA DE LA VIDA E~ LOS ESTADOS UNIDOS.

Las ciudades han llegado a ser Lan grandes y populosas que su crecimiento ha dejado atrás el aumento de la producción
agrícola. Una sección al menos de la población ha contraído hábitos sumamente costosos y se ha acostumbrado a un !ajo
grandísimo, pero las necesidades del pueblo han crecido más rapidamente que su riqueza r su civilización mecánica gira en
el círculo vicioso de una insoluble contradicción.

�784

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Reflexionando luego acerca de la tremenda energía y de la gran
riqueza del país, el autor se dirige a si mismo algunas preguntas
pertinentes, tales como éstas:
¿Por quó las masas de América no se encuentran todavía en capacidad de vivir
mejor que las de Europa? ¿Por qué las casas de las grandes ciudades americanas son
por todas partes tan pequeñas? ¿Por qué son tan largas las distancias, los medios
de comunicación tan difíciles, la carestía de la vida tan grande? ¿Por que, no obstante
la inmensa riqueza nacional, es más dura la vida para el común de las gentes y para
la clase media de lo que es en muchas ciudades de Europa donde abunda menos la
riqueza?

A la primera pregunta responde:
Las ciudades han llegado a ser tan grandes y populosas que su crecimiento ha dejado
atrás el aumento de la producción agrícola. Una sección al menos de la población
ha contraído hábit-Os: sumamente cost-Osos y se ha acostumbrado a un lujo grandísimo.
¿Por qué han crecido las ciudades tan rápidamente?

A esto contesta:
Porque las industrias se han desarrollado velozmente. América es un continente inmenso, naturalmente rico, donde el capital aumenta a prisa. Poseyendo
efectivo dominio sobre el capital y, por lo tanto, sobre los incontables brazos que por
más de una centuria las excesivamente pobladas regiones de Europa han estado suministrando a todos los países quo los necesitan, América no sólo ha estado en capacidad
de explotar velozmente sus tierras y sus minas, sino que le ha sido dable multiplicar
sus industrias, de lo~cual es un accesorio la cuestión de las ciudades.

Esto·conduce el autor a considerar lo que él llama "una civilización
mecánica," acerca de la cual escribe:
La riqueza y la prosperidad que las máquinas producen es sólo aparente; porque
en lugar de emplear la energía vital en producir las cosas necesarias a la vida, reduciendo de consiguiente su costo, la máquina aumenta las dos en realidad.

En el'.caso de América, el autor admite, sin embargo, que ella no
ha cometido desatino alguno, ni sido víctima de una ilusión, al acometer el desarrollo rápido de las maquinarias al través del continuente,
pues al proceder-de ese modo logró llegar a dominar con una rapidez
sin precedentes su inmenso territorio. Espaciase también un tanto
ante el milagro que la civilización mecánica ha realizado en el Nuevo
Mundo, y finalmente concluye diciendo que el progreso americano es,
de consiguiente, una idea espiritual y mística, que al inflamar a
América de pasión, la impele a completar su rápida e inaudita conquista de un continente, conquista cuyas contradicciones y absurdos
sería una falta de lógica poner de manifiesto.
Pero tan luego como había solucionado el problema americano,
presentósele el problema europeo bajo una nueva faz.
Si el progreso americano, si las máquinas1 si el criterio cuantitativo
de la perfección son esenciales para el logro de la gran tarea histórica
a que los Estados Unidos se han consagrado, ¿cual es la explicación
del hecho de que las máquinas se multipliquen, de que la idea americana del progreso se difunda y de que el criterio cuantitativo penetre
en los Estados europeos1
Es este amplio problema, el conflicto entre la cantidad y la cualidad,
que domina ambos mundos, el que será tratado en su próximo artículo.

EL INDIO COMO CAZADOR
N un número reciente de la revista Outdoor World que se
p~bli~a en N"ueva York y que trata de todos los de~ortes al
arre h~re como l~ caza, pesca y otros pasatiempos, apareció
un articulo muy mteresante intitulado ''El indio como cazador" que analiza una por una las cualidades del indio moderno
descendiente semicivilizado de las tribus salvajes que erraban anti~
guamente por las selvas y llanos de los Estados Unidos. Su autor
el Sr. Edwin L. Sabin, describe gráficamente al indio tal como aparee~
hoy d!a ante los ?jos de aquellos que lo conocen como cazador y guía,
con rifle y cuch1~0 en lugar de arco, flecha y hacha de guerra, y
compara sus cualidades de cazador de animales salvajes con las del
hombre civilizado.
Al anal!z~~· al indio moderno como cazador y compararlo con el
hombre civilizado debemos recordar que dos hechos militan contra
~l, dice el Sr. Sabin, a .saber, la carencia de municiones y la falta de
libertad. Tomando primeramente en consideración esta última condición, basta decir que en pocas "reservations" (tenitorio reservado
para los indios) se encuentra en abundancia la caza para rifle (el indio
no caza con escopeta) y ~ara salir de ellas necesita tener permiso.
~e este modo sus oportumdades para practicar su distracción favonta son en extremo limitadas; además sólo puede usar rifle con
permiso de las autoridades.
En cuanto a 1:11unicio_nes, su costo es otro problema para el indio.
Aun en los antiguos tiempos en que el fusil y municiones de los
blancos empezaban a remplazar el arco y la flecha y su deseo más
vehemente era adquirir una de esas armas mortíferas la consecución
de pertrechos se le dificultaba. Después del whiske; y las chucherías, la. pólvora y mun~ción constituían la mercancía principal del
comerciante de esas reg10nes. Para economizar pólvora el indio no
carga~a bien su ~usil; y para obtener plomo para munición hubiera
cometido cualquier robo o explorado cualquier región desconocida
Los yacimientos de plomo que hay cerca de Dubuque, Estado d~
Iowa, fueron explotados primeramente por los indios, que extrajeron
de ellos el metal para sus balas.
El indio es cazador y guerrero por naturaleza; todos sus instintos
lo conducen por esa vía. La opinión general, entre los militares,
exploradores., y cazadores que lo conocen es que es ojeador y batidor
po~ exc~lenc1a; pero es opinión general también que el indio moderno
es mfer10r al bla~co como ~irador de rifle a larga distancia y para
enfrentarse a ammales peligrosos; sin embargo, es superior como

E

785

�MISCELÁNEA,

;:

e

ü

o
~ ;;"'
~

H .!2

¡:,;
p ~
C)
ü

o

..

'tl

o

zp ...
o "'
:,.. &lt;&gt;"'

'tl

O)

:g
"5

z

.,;

.=!

:a
s,!

.e

'"'E"'
¡¿ ;¿;"'o
~

.!::

o

'tl

E-&lt;
E-&lt;

~:, ó
~

oe

E
:,
o

"

"O
~

':;;

~o

c.,

.."'
O)

o

"'...

z
o "'"~

H

º;¡¡'

·¡:

"'

~

&lt;.&gt;
'Ó

o

~

787

rastreador para hallar la caza, en resistencia y agilidad para protegerse en descubierto.
El indio raras veces hace un tiro a larga distancia en las cacerías.
Antes la distancia a que se lanzaba la flecha para matar era de 30 6
40 yardas, aunque la penetración era grande aun a distancias mayores.
Por lo tanto el indio se acostumbró a aproximarse a la presa; más
tarde el valor de la .munición lo obligó a continuar la costumbre, y la
necesidad de obtener provisiones para alimento y vestido influyó en
él todavía más en este sentido.
A pesar de la mejora de los fusiles, el cazador indio de hoy día es el
mismo tirador a corta distancia de antes. Como necesita proveerse
de carne para alimento va siempre sobre seguro y no le gusta errarla;
se somete a cualquier pena o trabajo, antes que a correr el riesgo de
un ensayo sin éxito.
En la persecución de animales peligrosos la precaución hereditaria
del indio lo defiende. Cuando todos los guerreros de la tribu eran
una unidad de su fuerza, la exposición innecesaria se consideraba una
locura. Su táctica de guerra ha sido "causar el mayor daño al menor
costo" y por esta razón es luchador de poco mérito muy de cerca.
Educado en esa escuela prefiere evitar la fiera a buscarla. Matar un
oso puede ser un triunfo, pero que el oso mate a uno es extinción y
no distinción, pues la muerte de un miembro si6mpre se consideró y
se considera como una pérdida seria para la tribu. El indio no se
aventura a peligros innecesarios. Cuando un cazador blanco se
atreve a penetrar dentro de la guarida de un oso en su busca, el indio
deja el lance para una ocasión que sea más propicia.
En la pista el indio sobresale. El trazar un rastro y seguirlo es un
arte que nace con él; también sabe por instinto donde puede hallar
caza. El bl.anco aprende; el indio ya ha aprendido. Para los hombres del norte un guía indio es preferible a un blanco; el primero es
más persistente en la pista que el segundo y a veces más que un perro.
Un indio Chippewa persiguió una vez siete antas por espacio de cinco
días, y dos indios Cree siguieron las huellas de un oso desde las 7 de
la mañana de un día hasta el siguiente a mediodía en que lograron
matarlo. De estos casos de resistencia pudieran citarse muchos .
El indio tiene la intuición de localizar la caza. Parece pensar
cuando piensa ésta y no yerra movimientos. Rsta facultad junto
con su extraordinaria aptitud para elegir diiección constituye casi un
sexto sentido. Es por naturaleza llanero y montañés. Es el blanco
y no su compañero indio el que se sorprende cuando la fiera aparece
de repente; y es el blanco y no el indio el que se extravía o pierde
del campamento.
Hoy día el indio está cohibido por el medio ambiente, pero físicamente aventaja al blanco en la raza que produce. Sus antepasados

�MISCELÁNEA.

789

fueron aún más fuertes. En su estirpe no ha habido raquíticos que
vicien su descendencia. Todavía se le expone al sol y al agua en su
niñez, y robustecido de esta manera, a la intemperie, puede ir más
lejos con poco alimento y usar menos abrigo en el invierno que cual
quiera de sus congéneres blancos.
Por consiguiente, si se toma al indio en conjunto, no obstante lo
poco hábil que es como tirador a larga distancia y lo tímido para
adventurarse en peligros, por su paciencia, resistencia, astucia y por
el instinto que ha heredado es superior al blanco como cazador de
animales salvajes.

LA INDUSTRIA DEL SALITRE EN CHILE " "
,,

11

U

NA Visita a la Zona Salitrera de Chile, por W. Scott Lorrie,
es el título de un regocijado artículo de información relativo
a la principal industria de Chile, que ha sido publicado en el
primer número de 11 Chili To-day." brillante y modernísima
revista de pequeñas dimensiones que ve la luz en Valparaíso y de la
cual es editor Mr. Lorrie.
Después de ofrecer al lector una descripción gráfica de Antofagasta,
y de hacer una bondadosa y ligera crítica de los escritores viajeros
"que en un mes son capaces de ver todo lo que en un continente es
digno de ser visto y que después publican sus libros valiéndose de
ciertas maneras que nos dejan la impresión de que debemos mirarlos
como autoridades en la materia," 1fr. Lorrie continúa:

('ortesle. del Outdoor World Publblüng L'o.

EL CACIQUE TWO-GUNS.
Buen tipo del indio norteamericano.

Cortesla del Outdoor World Publisblng Co.

FISH WOLF ROBE.
Tipo del cacique moderno y cazador en
completa indumentaria.

Después de pasar algunos días en Antofagasta, nuestros pensamientos se dirigen a
la fabulosa riqueza de los terrenos salitreros del interior. Os sentís ansiosos de
mirar uno de esos lugares llamados oficinas, donde se manipula el salitre en grande
escala. Os dirigís a la estación en compañía de un amigo que está relacionado con
alguna persona de las oficinas, y antes de que os déis cuenta del lugar donde os
encontráis, os halláis en uno de esos trenes que recorren las rurales soledades de los
distritos salitreros, los cuales están rodeados por una región más o menos montañosa,
y tan estéril como podría serlo la más estéril de la tierra. Inmediatamente os dáis a
pensar que la región en referencia es una de las paradojas del laboratorio de la naturaleza, dado que ninguna cosa viviente puede hallar aq11í sustento, no obstante el
hecho de que esta mismísima sustancia salitrera le es suministrada en todo el mundo
a los suelos empobrecidos.
Con el fin de describir cumplidamente la industria salitrera en Chile es necesario
considerar, en primer término, los detalles concernientes a una oficina. Tomad la
oficina "Osa" como modelo de las ciento que en Chile existen. Representáos en la
39440-Bull. 6-14--ó

�PUER'l'O S,\LITRERO DE TALTAL.
Es este uno de los puertos por donde se envla al extranjero el salitre de Chile. J.a exportación de este
articulo en 1912 lué de 24,985,268 quintales métricos, con un valor de 292,3r,846 pesos, o sea
106,699,663. i9 dólares.

EXPLOSIÓN F.N LA CAPA DE CALICIIE.
De este modo se hace brotar fll.cilmente a la SUJ?erficie el _caliche. o sea la sustancia prima de la cual
se obtiene el sabtre.

TRABAJADORES DE l7~A O:FICDIA DE SALITRE.
Los obreros empleados en la explotación de esta gran industria provienen en gran parte de
las pro,·incias centrales y meridionales de Chile. Son fuertes, resistentes y amantes del
trabajo.

CALICHE LISTO PARA SER 'l'RASPORTADO A LA OFICüs'A.
Después de la explosión, el caliche es sel?arado de la arcilla y del cascajo que con él ~e mezclan al romperse los diferentes estratos que lo cubren.

�TANQUES A LOS CUALES ES TRAÍDO EL CALICHE.
Al enfriarse el agua que contienen dichos tanques se produce la precipitación de las sales, las cuales
se cristalizan en grandes panes.

DISOLUCIÓN DEL SALITRE CONTENIDO EX EL C.I.I.ICIIE TRITURADO.
Después de reducido a pequeñas partículas, el caliche es llevado a unos tanques de agua
hirviendo, donde, por efecto de su solubilidad propia, el salitre se precipita.

MAQUIXARU DE UN.\. OFICIN.\.
Las maquinarias que se emplean en las oficinas chilenaslson d,e los.tipt~s !llá~1fgºic1:i;i~!1rtiN~~
y los métodos para refmar la sal están de acuerdo con as mns rec1en s mv
industrial.

CARGANDO UN TREN DE SALITRE.
Este grabado da una idea cabal de las grandes cantidades de salitre que movilizan las oficinas.
La producción mensual de una sola de ellas alcanza a 300,000 quintales.

�794

LA UNIÓN PA:NAMERICANA.

imawación una aldehuela abandonada en la soledad de un gran desierto y tendréis
una°idea del lugar que debéis describir. Existen allí algunas vivien~as cómodas Y
de buen aspecto, dos almacenes, un mercado, hotel, escuela, hospital, casas de
obreros, depósitos, talleres y oficina para las máquinas. La ~ayor parte de los
edificios están pintados de verde. Entre todos destácase el efigio de la pl~nta, el
cual tiene dos pisos y cuyo aspecto se hace más notable por sus dos grandes chlmeneas
de 60 o más pies de altura. De cualquier punto que miréis, os encontraréis con
elevadas espirales de humo que ensombrecen el cielo. Os da~ la imp~esión de dos
raudales de oro que el trabajo ofrece a la actividad y al comercio del umverso.
La población de las estaciones salitreras varía de acuerdo con la import~ncia de las
mismas. Aquella a que venimos refiriéndonos cuenta con unos 2,000 habitantes. A
un extremo de la pequeña ciudad está situado el gigantesco edificio en el cual s~ hallan
instaladas la tritur-adora y las demás máquinas necesarias para la elaboración del
caliche nombre dado a la sustancia prima que contiene el salitre. Aquí os familiarizáis co~ los diferentes procesos por los cuales debe pasar dicha sustancia antes de ser
extraída en su forma primitiva.
La base de la primera operación minera que debe practicarse está debajo del cali~he.
Es la capa inferior del lecho de roca, llamado gova. El método_ de ~xtr-aer e~ caliche
es sumamente sencillo, si le compara con la complicada maqumana requeada para
obtener otros minerales. Pero debemos contentarnos con que así sea, pues de lo
contrario el provecho sería tan pequeño que apenas justificaría la elaboración, a menos
que fuese en grandísima escala y hubiesemos de considerar con~o. precio cabal del
producto el valor que actualmente tiene en el mercado. Las condiciones del mercado
de acuerdo con las circunstancias. Se abre un pozo al través. de
fluctúan. ' sin embaroo,
b
los depósitos superficiales y del caliche, basta llegar a la capa de a~·cilla o de casca¡o Y
1
en el se coloca una carga de dinamita, a lo cual sucede una explosión. De los depo¡os
que resultan se aparta el caliche, que es llevado a la oficina en ~arr~tillas o ~n carros
sea la distancia. El caliche mismo es una combmación de nitrato de
de mulas seaún
0
soda, sulfato de soda, cloruro de soda, sales de yodo, pequeñas cantidades de potasa,
magnesia y cal, con algunas materias insolubles. Con excepción del yodo y, ~n algunos casos de la sal común, que son aprovechados como productos secundarios par-a.
otros propósitos, toda la actividad de la oficina se consagra a la preparación del salitre
en forma conveniente para ser económicamente exportado.
En la mayoría de los casos, la barra es empleada en la extracción del caliche.
Cuando las tritw-adora¡, lo han reducido a pequeños pedazos, de no más de 2 pulgadas
de espesor, es llevado a grandes tanques de agua hirYiendo, donde las sal~s se disuelve_n
v la arena y otros residuos se quedan en el fondo. El calor es producido por medio
de cilindros, que hacen subir la temperatura hasta 120 grados. Como el sali_tre_tiene
un arado de solubilidad distinto del de las demás sales, puede, de com11gmente,
precipitarse por sí mi~mo cuando el agua se enfría. Cuando se ha _cristalizado _en
grandes panes refriger-ativos, y después de haber pasado por una sene de peque~os
procesos, el salitre seco es ensacado y enviado a la costa para ser em~arcado. ~~ nea
sustancia por tal modo obtenida no es, con lodo, entregada al comercio en cond1c10nes
de absoluta pureza. Su pureza es de 95 per ciento, considerándose necesario refinarlo
~nmás.
.
La producción riel salitre cuesta de 5 a 6 pesos y es vendido al comercill
exterior a 8 pesos puesto a bordo. Estos precios son susceptibles ne algunas salvedades, ya que las ganancias varían de acuerdo con la calidad del salitre y los métodos
económicos empleados en su extracción. La Compañía Salitrer-a. de Antofagasta, a la
cual pertenece la oficina a que hemos venido refiriéndonos, produce mensualme~te,
con las tres estaciones de su propiedad, 300,000 quintales, más o menos. Se estima
el valor de las propiedades de la compañía en .U,000.000.

ARQUEOLOGÍA A ERICANA
L Misterio de !as Ruinas de Yucatán, por Ellsworth Huntington, es un importante estudio acerca de la antigua civilización de esa parte de la América tropical, el cual fué
publicado en el número de abril del Harper's Magazine.
El BOLETÍN ha publicado ya una serie de artículos profusamente
ilustrados, relativos a las notables ruinas de antiguas ciudades
como Quirigua, Chichen Itzá, Uxmal, Copan, M:itla, Palenque, etc.,
de suerte que el asunto no es desconocido para sus lectores. Por lo
demás, el Profesor Huntington consagra poco espacio en el articulo
que consideramos a los detalles de las obras de albañilería, de escultura
y de ornamentación, que ofrecen todas estas reliquias de la antigua
América. Su propósito no es otro que el de revelarnos el carácter
general del estado de adelanto intelectual, de alta cultura, bien así
como la sorprendente energía de la raza que abrió tan amplio surco
en el progreso humano, siglos antes de que la existencia del mundo
occidental fuese soñada por los filósofos del orientai. Esta nuestra
América es un "Nuevo Mundo muy viejo;" y hasta que mayor
número de nuestros hombres de ciencia y de nuestros arqueólogos
manejen el arte de la escritura tan agradablemente como el Profesor
Huntington, estos interesantes aspectos de la América precolombiana,
o prehistórica por mejor decir, continuarán ocultos para la mayoría
de los lectores en los áridos volúmenes de ciencia.
Entre las ruinas visitadas por el Profesor IIuntington cuéntase una,
llamada Chacmultum, espléndida ruina escondida en el matorral y
con relación a la cual escribe:

E

No pretendo describir esta ruina, ni tampoco las otras, más sorprendentes aún, que
ví en los pocos días siguientes. En la parte de Yucaián que está cubierta por el
matorral, encuéntralas uno a cada paso, y un número considerable de ellas se halla
en la selva espesa. En parte alguna, ni siquiera en Grecia, he visto ruinas que más
ampliamente me dieran a comprender la capacidad de sus artífices. Una observación
familiar, escrita en el registro de visitante~ de Uxmal por un viajero de Nueva York,
resume admirablemente la impresión que ellas producen en cualquiera que esté
dotado de cierta inteligencia: "Creo, después de todo, que no somos tan ingeniosos."
Los intrincados dibujos esculpidos en muchos templos y palacios son por demás
interesantes y varios. En un extremo encontramos macisos dibujos geométricos
formados de piedras rectangulares que se destacan sobre la superficie de elevadas paredes. Otro tipo de los mismos está compuesto de numerosas columnas,
pequeñas algunas de ellas y puramente ornamentales, suficientemente grandes
las otras hasta formar columnatas. Un tercer tipo de adornos consiste en grandes
serpientes de piedra, en extrañas formas de pájaros y bestias o en retorcidas cabezas
humanas provistas de grandes dientes. El antiguo arte yucateco culmina en los
bustos cuidadosamente modelados, como las dos cabezas recientemente exhumadas y
que se encuentran colocadas en Kabah, la una al lado de la otra. Son verdaderos
retratos, no obstante la tosquedad que a primera vista nos impresiona. Los rizados
cabellos de estos dos hombres y sus altas diademas no son ciertamente notables, aun

795

�MISCELÁNEA.

~ ~ ~~ =:;;a:--,.,,..~ ~~--...~~~~--=.ü~ ~ ~ ~ ~~

: ~-:--;....~.~-:.'.:.~ :.:~=--~~"'".c·'.':.i ..k· ~ ~

DllmjoporHolmes. PANORAMA DE LAS RUINAS DE CHICIIEN ITZA.

Fo!&lt;&gt;graffn sacada por W. P. Young. Progreso. )!exico.

RUINA LLAMADA DE LA IGLESIA EN CHlCHEN ITZA.
Dlcese con relación a las ruinas de Chicben Itza que la ciudad debió haber ocupado un area de 36 millas
cuadradas, y que fuera de ella se hallaban extensos suburbios.
.

797

cuando están cuidadosamente ejecutados, conforme puede verse de la fotografía. Lo
que hace fijar la atención son las facciones hábilmente modeladas, las narices en forma
de anzuelo, de aspecto judáico, pero con ventanillas mucho má.s amplias y tropicales,
los abultados labios y los escasos y caídos bigotes. Tan bien trabajaron los maestros
hace 1,000 años, alguien diría 10,000, que aun cuando no sepamos del origen o de las
afinidades de la raza a que pertenecieron, podemos al menos afirmar que no obstante
el haberse mezclado con elementos extraños, su sangre circula todavía en Yucatán.
La originalidad, variedad y delicadeza desplegadas en las cinceladuras no son los
rasgos únicos que nos hacen sentir "que no somos tan ingeniosos." La abundancia,
las dimensiones, la solidez de las construcciones, no son menos notables. En Chichenitza, donde en 25 millas a la redonda no existen hoy probablemente 500 habitantes,
hubo un tiempo una gran ciudad. Mr. E . H. Tompson, cuya habitación ha estado
precisamente durante algunos años entre las ruinas, dice que el area de esa ciudad
fué por lo menos de 6 millas cuadradas, sin contar que fuera de ella había extensos suburbios. Una ciudad semejante, aun cuando no contuviese sino dos familias
por acre, ha debido ampliamente comprender unos 230,000 habitantes; mientras que,
en el día, todo Yucatán posee una población que apenas excede de 300,000. Chichenitza no es, por lo demás, una excepción. Según Mr. Thompson, conócense 92
ruinas, muchas de las cuales debieron ser ciudades de grandes dimensiones. De
otro modo no habrían poseído la riqueza y los brazos sobrantes necesarios para
construir templos como el de Labna, de 375 pies de largo y una altura de tres pisos.
Con todo, Labna es apenas una entre las muchas ruinas notables que, a poca distancia.
entre sí, existen en un radio de 15 o 20 millas de Uxmal.
Me detengo en estos pormenores, afin de acentuar el hecho de que los antiguos yucatecos eran una raza civilizada y próspera, favorecida por una gran suma de riqueza disponible, que pudieron emplear en sostener arquitectos, escultores, pintores e ingenieros,
los cuales dirigieron la construcción de les templos y desarrollaron las miriadas de ideas
que por todas partes se tornaban fecundas. También poseyeron riqueza suficiente
para sostener los miles de miles de obreros que cortaron la roca, la condujeron hasta la
fábrica, la dividieron en bloques de las dimensiones requeridas por los planos de los
maestros, (l,quemaron la cal con que un ejército de albañiles unió las piedras labradas.
Más lejos había hombres ocupados en abrir por sobre el llano rocalloso y cubierto de
lomas, caminos planos y empedrados que ponían en comunicación las ciudades; mientras que otros debían de estar reparando y construyendo las innumerables cisternas
con las cuales fué sólo posible que una gran población pudiese vivir en una tierra de
desagües subterráneos y como ésta desprovista de ríos y de manantiales. Grandes
masas de hombres debieron de estar a la vez entregadas al cultivo del suelo. En el
día, el indio labrador apenas cosecha más de lo que necesita para satisfacer sus necesidades inmediatas; y su mujer no puede comprender el valor que tiene el moler hoy
o la víspera el maís del día siguiente. Los presentes y precarios métodos no han
podido prevalecer ciertamente en lo pasado, pues ha debido existir entonces un gran
depósito de alimentos que, gracias al trueque o a los impuestos, sirviese de almacén
para el mantenimiento de los artesanos y trabajadores que no fuesen agricultores.
En qué época preYalecieron estas condiciones, es cosa que nadie puede decir.
Algunas autoridades le han asignado a las ruinas una edad que varía entre 1,000 y
11,000 años. Estos guariEmos están basados en datos derivados de los calendarios de
piedra com:ervados en muchos lugares, tanto en Yucatán C()IDO en las cercanas regiones
de México y Guatemala. Las piedras pueden Eer decifradas con notable precisión,
pudiendo asignárrnles fechas exactas a la construcción de algunos edificios. La única
dificultad consiste en que las fechas pertenecen a las varias eras locales de los diferentes países, y nadie sabe cuándo principió una cualquiera de ellas. Esta ignorancia
suministra un amplio campo a la especulación. Existen, sin embargo, poderosas
razones para creer que las ruinas datan de un tiempo muy distante del de la llegada
de los españoles. Dos de entre las má.s poderosas razones son, en primer término,
que cuando los españoles llegaron a Yucatán a principios del siglo diez y seis, ya los

�798

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mayas eran un pueblo abatido, manso, poco progresista, completamente distinto de
la raza alerta y progresista que sólo pudo construir las ruinas; y, en segundo lugar, que
no revelaron conocimiento o tradición alguna relativa al origen de las sorprendentes
construcciones entre las cuales vivían. Los actuales mayas son probablemente
descendientes de los constructores de las ruinas, aun cuando quizás posean una fuerte
mezcla de los demás elementos invasores del noroeste, es decir, de ~léxico. * * *
El yucateco moderno no nace con la energía y la iniciativa del griego moderno; pero
creo que no hay exageración en decir que sus predecesores fueron iguales a los griegos
o a cualquiera otra raza en lo que respecta a la realización de grandes obras. Bien sé
que esta es una declaración radical; pero volveré a referirme a ella más adelante .
Bastará por ahora con decir que los griegos tomaron de sus vecinos gran parte de su
cultW'a; hasta donde es posible saber, los yucatecos no tuvieron a nadie a quien pudieran copiar. Los griegos tuvieron a su disposición la acumulada suma de conocimientos y de instrumentos provenientes de media docena de grandes naciones; los yucatecos no contaron sino con su propia cultUl"a y con sus propios y rudimentarios instrumentos. Cada una de estas dos naciones fué grande porque estaba preñada de nuevas
ideas. Conocemos las ideas de los griegos, no sólo por sus ruinas sino por sus libros.
Las de los yucatecos son únicamente conocidas por sus ruinas y, con todo, esas ruinas
demuestran que en punto a arte, arquitectura y otros oficios semejantes, las ideas
brillantes debieron ser numerosas. * * *
Cualquiera que sea la antigüedad de la civilización yucateca, no puede haber dudas
con respecto a su grandeza. La medida de la grandeza de una nación se encuentra
dividiendo sus obras por sus oportunidades favorables. De acuerdo con nuestra
manera propia de ver, nosotros los americanos hemos realizados grandes cosas; pero
si se atiende a las oportunidades que hemos tenido, es posible que no hayamos alcanzado más éxito que los yucatecos. Hagamos un cómputo de sus obras. En primer
término, ellos desenvolvieron un sistema de arte y de arquitectura que no retrocede
si se le compara con los de Egipto, Asiria, China, o de cualquiera otra nación anterior
a la grandeza de Grecia. En segundo término parece haber puesto por obra un sistema
de caminos que hacía mucho más fáciles las comunicaciones de lo que actualmente lo
serían si no existiesen los ferrocarriles. Tenían igualmente un sistema de servicio
de aguas por extremo adelantado. En los días anteriores al descubrimiento del hiet:ro
no podían escavarse grandes pozos, y, según hemos visto, los pueblos primitivos no
podían vivir sino en las profundas cavernas de los "cenotes." Sin embargo las ruinas
más importantes nada tienen que hacer con los cenotes. Encuéntranse generalmente
a muchas millas de ellos y están situadas en lugares donde el único servicio de aguas
moderno se realiza mediante algibes de 150 ó 200 pies de profundidad. Otra prueba de
los grandes progresos realizados nos la suministra el tamaño de las ciudades. La gente
que vivió en tan gran número y pudo acometer obras públicas tan notables, debió
poseer un sistema político y social muy elevado y eficaz; de otro modo el caos hubiese
reinado. Finalmente, estos antiguos yucatecos estuvieron a punto de realizar uno
de los pasos más memorables del progreso humano. Habían descubierto un verdadero
sistema de geroglíficos, y estaban comenzando a desarrollar la verdadera escrituraesto es, el empleo de caracteres definidos para representar sonidos definiq.os, en vez
de crear caracteres para cada palabra separada-paso este que los chinos nunca han
podido realizar con toda su habilidad.
En una palabra, los antiguos yucatecos rebosaban en nueveas ideas y, en último
análisis, las ideas son la causa del progreso humano. Seguramente, las semillas de
algunas de estas ideas, tal como la de la escritura geroglífica, quizás provinieron originariamente del hemisferio oriental. Cuanto a esto, ninguna prueba positiva poseemos;
pero una cosa es cierta, a saber, que aun cuando algunas ideas proviniesen originariamente de otras fuentes, ellas fueron del todo asimiladas y obraron en Yucatán bajo
formas diferentes. * * * A lo sumo, el pueblo de Yucatán no pudo haber tomado
de otras naciones una décima parte más de lo que han tomado las naciones modernas,
o siquiera de lo que tomaron los griegos. Si alguna raza laboró alguna vez por su
salvación, esa raza fué la de los antiguos yucatecos.

LOS POZOS ARTESIANOS

D

E todos lo~,factores que est~ulan o retardan el des.arrollo de
una reg10n, acaso el más importante sea la existencia o
carencia de una suficiente provisión de agua dulce. Por
ejemplo, en los Estados Unidos hay extensas áreas que
hace pocos años se consideraban enteramente áridas y, por tanto,
inadecuadas para el cultivo e inhabitables, las cuales posteriormente
han sido reclamadas mediante el riego, resultando asi fértiles y en
algunos casos notablemente productivas. Ello ha sido simplemente
una cuestión de proporcionar el debido abastecimiento de agua.
En algunas localidades dicho abasto se ha obtenido de ríos situados
a largas distancias, o de manantiales en las montañas, al paso que en
otros casos no han existido tales fuentes . En este último caso los
pozos artesianos han representado un importante papel y, como
quiera que se surten necesariamente de fuentes subterráneas, se han
hecho detenidos estudios e investigaciones sobre la materia, con el fin
de determinar en dónde y a qué profundidad puede encontrarse el
agua. Por último, los geólogos han planteado el problema sobre una
base cientifica, a tal extremo que en la actualidad la determinación
del sitio de un pozo artesiano no es ya una cuestión de conjeturas,
sino que puede predecirse de una manera definitiva.
Una de las más eminentes autoridades en este ramo de la ciencia
geológica es el Sr. K. H . Darton, &lt;le la United States Geological Survey (Oficina de Estudios Geológicos de los Estados Unidos) cuyos
trabajos en los 10 últimos años en las regiones más áridas de los
Estados del Oeste han sido verdaderamente fenomenales y han dado
maravillosos resultados. En un reciente discurso que el Sr. Darton
pronunció ante la American W aterworks Association, describió los
principios fundamentales en que se basan los trabajos relacionados
con los pozos artesianos, y de esta conferencia se han tomado casi
todos los datos que a continuación se citan:
~fochas personas ignoran las condiciones de la existencia de manantiales subterráneos, y sólo tienen una vaga idea en cuanto a los ríos y lagos subterráneos. No
comprenden que hay fuentes de agua cuyas relaciones geológicas son tan definidas
y precisas como el estrato o roca que contiene carbón de piedra, y como la mayor
parte de los demás productos minerales. Cumple tener presente que el estudio de los
problemas que se relacionan con las fuentes de agua subterráneas es un ramo especial
de la geología que se ha desarrollado mucho en estos últimc,s años, siendo así que actualmente se puede pronosticar-sobre una sólida base geológica-el sitio donde se deben
perforar los pozos artesianos y donde se encuentran otras fuentes subterráneas.
Esta última manifestación se ha comprobado por el hecho de que muchos pronósticos
se han confirmado mediante la perforación de excelentes pozos. El tema de que se
trata es bastante amplio por razón de las diversas condiciones geológicas que existen
799

�MISCELÁNEA.

801

en düerentes partes del país y, por consiguiente, sólo pueden indicarse los principales
factores por los cuales se guían los geológos al hacer los pronósticos.
Uno de los detalles más importantes que debe tenerse en cuenta es que una gran
parte de la capa de la tierra se compone de espesos estratos de piedras areniscas, calizas
y esquistos, así como de otras rocas que a menudo se hallan en posición casi horizontal,
pero con mayor frecuencia haciendo curvas que forman extensas grietas arqueadas.
En muchos distritos se encuentran rocas cristalinas subterráneas, tales como granito y
gneis, en tanto que sobre la superficie, especialmente a lo largo de los valles formados
por ríos y en las hoyas de los lagos, así como en los terrenos que cubre el hielo, hay
yacimientos de cascajo, arenas y arcilla. Además, algunas regiones están cubiertas
con capas de lava. Estos detalles se encuentran en la mayor parte de los problemas
que se presentan en relación con el agua de pozos artesianos, pero-como es naturallas condiciones varían mucho según las localidades. Una de las más importantes consiste en la presencia de una extensa lámina de piedra arenisca cubierta de barro,
esquisto o piedra caliza, que desciende hasta formar una hoya poco profunda, o que
se inclina suavemente en una dirección. Este detalle se muestra en el diagrama
Núm.l.

Cortesia de la Oficintl de l!edicioues Geológicas de los Estados Unidos.

POZOS ARTESIANOS EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Grabado superior: Pow artesiano en Great Plains, región que era an~iguamente II\UY árida e iníec~nda.
Este pozo es el resultado del pronóstico de un geólogo, tie~e 500 pies de profundidad, su chorro tiene 2
pulgadas de diámetro v produce 150 galones de agua por nnnuto ·
.
•• . d
Grabado inferior izquierdo: Inmenso pozo artesiano en Woonsocket, South Dakota, que tiene 71~ pies e
roíundidad y cuya agua brota a una presión de 75 libras por pulgada C!}adrada.
G~bado inferior derecho: Pozo artesiano en el norte de Nebraska, pronosticado por un eóiogo, ~?ª brota
3,100 galones de agua por minuto, con una presión de 85 libras por pulga.da cua ra a, Y 1ene una
profundidad de 913 pies.

8

Casi todas las piedras areniscas son porosas y, por consiguiente, el agua que absorben
de las lluvias y filtraciones de los ríos en los yacimientos superficiales, corre lentamente por debajo de la tierra a través de los intersticios. Si el terreno es más alto
por un lado de la hoya que por el otro, es evidente que el agua corre lentamente del
lado más alto hacia el más bajo, si la piedra arenisca está cubierta de arcilla o de otro
material impenetrable, o menos penetrable, para impedir el goteo. Este detalle se
muestra en el diagrama Núm. 3. En la gran hoya artesiana de los Estados de
Dakota del N'orte y del Sur se ha demostrado de una manera interesante e instructiva
que el agua corre lentamente por debajo de la tierra a través de capas de piedra arenisca. Por ejemplo, el agua penetra en las piedras areniscas en su zona de yacimientos
elevados a lo largo del pie de las ~fontañas Negras (Black Ilills) y de las Montañas
Roqueñas, y corre hacia el este por las rocas permeables, escapándose finalmente en
manantiales en el Valle del Bajo Missouri. Las piedras areniscas están cubiertas de
una espesa masa de arcilla, y como la zona de entrada tiene una altura de 4,000 pies
o más, en tanto que la región en la cual se han perforado los pozos sólo tienen de
1,200 a 1,400 pies sobre el nivel del mar, resulta que el agua se halla bajo una gran
presión. La existencia de esta fuerte presión es la prueba más poderosa que tenemos
&lt;le que el agua corre subterráneamente por centenares de millas. Varios de los pozos
muestran una presión superficial que varía desde 175 hasta 200 libras, y las corrientes
varían desde 1,000 hasta 4,000 galones por minuto. Semejante presión sólo puede
explicarse por la in.fluencia hidrostática que ejerce una columna de agua, que se
extiende hasta una gran altura en la zona de entrada. Si no fuera por la corriente de
salida del agua en manantiales, hacia el este, la presión sería mucho más alta.
Debido a este goteo la altura inicial hasta la cual se eleva el agua no se sostiene
permanentemente, y dicha altura disminuye gradualmente hacia el este, lo cual se
conoce por declive hidrostático, es decir, un ángulo de inclinación mantenido por la
gran fricción del agua a medida que corre por los intersticios, relativamente pequeños,
de la piedra arenisca. La determinación de este declive hidrostático entre el punto
de entrada en los niveles altos y la salida final, no es muy difícil, y de aquí que
puede hacerse el cálculo de la altura hasta la cual el agua se eleva en cualquier
punto entre ambos puntos.
Algunas Yeces con pocos datos puede determinarse fácilmente la profundidad de
las aguas artesianas en rocas estratificadas, pero acontece con frecuencia que el cálculo
tiene que basarse en un detenido examen de las condiciones geológicas locales. La
base principal es el conocimiento del espesor de la capa y, si bien es verdad que en
muchas regiones de los Estados Unidos pueden obtenerse los datos que se requieren,
no es menos cierto que en otras es necesario buscar el estrato, en sus yacimientos

�MISCELÁNEA.

803

superficiales, que a menudo se hallan a una distancia de muchas millas de la localidad
co1Tespondiente. En la región intermedia la estructura del estrato también se ha
tomado en consideración con detenimiento. Una vez que el geólogo determina la
inclinación del estrato o capa de que se trata, el espesor de las varias capas superpuestas, la distancia desde el punto de entrada, o manantial del agua, puede predecir
la profundidad hasta la cual tienen que hacerse las perforaciones en cualquier punto,
para llegar al manantial. En Edgemont, Estado de Dakota del Sur, ocunió un ejemplo
bastante notable de la exactitud con que el Sr. Darton ha hecho sus pronósticos.
En dicho lugar, en cierto punto pronosticó que a una profundidad de 3,000 pies se
encontraría una capa o estrato de piedra arenisca, y que un pozo perforado hasta
aquella profundidad produciría agua. En efecto, el pozo fué perforado y el agua
se encontró a una profundidad de 2,965 pies, habiéndo~e obtenido una gran corriente.
Otros ejemplos de pronósticos comprobados hao venido a resolver este problema y,
por tanto, el hallazgo del sitio propicio para los pozos artesianos ya no es una cuestión
de accidente.
·
Otro aspecto de la ciencia es que el geólogo puede también pronosticar en qué
lugares no se encontrará el agua, pudiendo así ahorrarse muchos miles de pesos al año
en inútiles perforaciones en algunas partes del país, en donde las formaciones geológicas
impiden la existencia ele estas aguas subterráneas.

EL ESCULTOR PEDRO M.
A

BASALO
E

F

G

H

..

....

.. ,,

..

,,

,, ..

L que viaja por Venezuela y visita los edificios públicos, por
lo general se fija en una pequeña estatua que ve en un
lugar conspicuo en cada uno de los departamentos oficiales.
Esta figura, es decir, el busto cincelado de una mujn de
agraciado y elegante contorno, de clásicas facciones y de notable
expresión facial, es obra del Sr. Don Pedro M. Basalo, joven escultor
de Caracas, que promete mucho, y que está llamando considerablemente la atención por sus admirables concepciones esculturales y
la espléndida manera do ejecutarlas.
El Sr. Basalo, que aún no ha cumplido 30 años de edad, ya ha ganado una envidiable reputación en la esfera del arte, y sus modelos en
piedra y bronce se exhiben hoy juntos con los de distinguidos maestros que cuentan más años de edad y que tienen mayor experiencia.
El Sr. Basalo desde su niñez demostró tener un claro concepto de lo
estético y bello y, estimulado por sus numerosos amigos que al
contemplar sus obras artísticas y su verdadera vocación le pronosticaron una brillante carrera, ingresó en la Escuela de Bellas Artes
establecida en Caracas. Allí, bajo la dirección de hábiles profesores
se desarrolló el talento del joven escultor, mediante una enseñanza
esmerada, metódica y científica.

E

�MISCELÁNEA.

805

Y entonces la mente del escultor comenzó a crear, y sus hábiles
manos empezaron a moldear el barro y la cera. Las :figuras y estatuas-productos de su genio creador-salían sucesivamente de
su estudio. Y antes de mucho tiempo sus notables obras fueron
conocidas y admiradas, reconocimiento que fué expresado mediante
una recompensa muy adecuada y honrosa, a saber, la concesión
de una beca por parte del Gobierno, con el fin de que continuara
sus estudios de escultura en el extranjero.
El grabado revela claramente el alcance de los esfuerzos del joven
Basalo. Los bustos, grupos, monumentos o estatuas, todos reflejan
hábil toque y ejecución de la mente creadora y el temperamento artístico del joven escultor, cuyo noble lema es j Excelsior! La figura
marcada 1 y 2, a la cual ya se ha hecho referencia, es el busto que el
Gobierno venezolano ha aceptado, y por un decreto presidencial
ha ordenado que se coloque en todos los departamentos y secciones
oficiales. Este busto, qUf se titula ''República de Venezuela,"
simboliza lo mismo para aquel país que la figura simbólica de Columbia para los Estados Unidos de Norte América. El monumento
que se indica con el número 3 es una concepción del escultor que
representa La Paz Americana.
Las :figuras que se indican en 4, 5 y 6, demuestran la versatilidad
del escultor y revelan, asimismo, su talento para crear y representar
sus ideas en piedra o bronce, con fuerza y expresión. El busto del
anciano es un notable ejemplo de expresión facial, llena de sentimiento y de carácter. El cuadro que aparece en el medio es una
concepción imaginaria, a la vez descriptiva y simbólica. El busto
de El NEgro Primero es un homenaje a la memoria de un valiente
soldado negro que peleó como un héroe en la guerra de independencia, y murió en la memorable batalla de Carabobo. El último grabado
de la serie representa el estudio del Sr. Basalo on Caracas.

INFLUENCIA DEL RADIO
SOBRE LAS PLANTAS ,. ,.

P

F.Sl'UDIO y MODELOS DEL ESCULTOR VE)&lt;F,ZOLA:NO, SR. DO)l" PEDRO M. BASALO.

OCAS substancias de las que suministra la madre naturaleza
han merecido tanta atención de la prensa del mundo entero
durante los últimos años como aquel portmtoso mineral
que han sido bautizado con el nombre de "radio." Sus
propiedades y posibles aplicaciones han sido objeto de estudios e
investigaciones muy minuciosos y profundos de parte de eminencias
médicas y notables cirujanos de diversos países, y los resultados que
39440-Bull. 6-H--6

�806

LA UNIÓN PANAMERICANA.

se han obtenido hasta ahora demuestran que este mineral tiene una
influencia maravillosa en el tratamiento y cura de ciertas enfermedades. Pero como se ha visto que sus propiedades pueden aplicarse
a diversas ciencias, dicho estudio no se ha limitado a los médicos
únicamente, sino que ya los botánicos han tomado cartas en el asunto
y se han dedicado a investigar qué influencia puede tener en el reino
vegetal, y a consecuencia ele esto ya se anuncia que con su ayuda "las
plantas dormidas se despertarán." Lo que signifique esto es asunto
que todavía no se ha determinado claramente, pero asegúrase que
ya se ha descubierto un gran problema cuyos resulta,dos no se harán
esperar largo tiempo.
Pasando por alto muchas fases preliminares de los experimentos,
que sin duda no tienen interés para el lector, éstos consistieron principalmente en exposiciones de plantas a los rayos del radio en periodos diferentes que varían entre 1 y 48 horas, después de lo cµal se
colocaron entre agua y luego se cultivaron en invernaderos. Los
grabados que accompañan este articulo dan idea cabal de los ensayos
que se han hecho y por ellos se puede apreciar el estado de las plantas
que se sometieron a los efectos del precioso mineral. De dichos
experimentos se sacó en consecuencia, que si la exposición de la
planta es demasiado corta el efecto es muy poco o ninguno, y si es
demasiado larga se daña por completo.
Dícese que las plantas tienen su época de "sueño" o de inacción,
que por supuesto varía en todos los países. En los Estados Unidos
es en los meses de invierno cuando llegan a ese estado. Con el tratamiento del radio las plantas que se sometieron al experimento, cuando
la estación estaba muy temprana para que retoñaran por los métodos
naturales, empezaron a revivir con bastante prontitud, pero con las
que empezaban a dar signos de vida, como al principio de la primavera, la aplicación del radio pareció tener poco efecto, pues no altera
el curso ordinario de la naturaleza.
El uso del radio en sus diversas formas también parece producir
efectos más o menos determinados. En tubos, por ejemplo, produce
efectos más fuertes o más débiles, en tanto que en la llamada "emanación" todas las plantas que se someten a su tratamiento se afectan
por igual. Para este último ensayo se usaron cajas ele vidrio en que
se introdujo el radio en intervalos de 24 ó 48 horas. El mejor resultado que su obtuvo fué con unas ramas de lila cortadas poco antes
del experimento; también se ensayó con otras plantas pero no se
obtuvo tan buen éxito.
Al hablar de la aplicación del radio a las plantas un conocedor de la
materia dice que el procedimiento por el cual se hacen revivir los
cogollos es desconocido aún, pero que dicho mineral tiene al parecer
ciertos efectos sobre las propiedades de la planta y causa la "movilización" de las féculas y substancias nutritivas.

t:ortesía de la revh,tu The r..iterary IJi~e~t.

EFECTOS DEL RADIO SOBRE LAS PLAN'rAs.

L~s dos plant.8!! de la izquie1da muestran cómo brotaron los botones después
e 1a exposmón a Los i:-ayos del radio. La primera ¡ilantas a la izquierda
fué sometida a emanaciones del radio por espacio de 48 horas· la segunda
24 horas; la tercera, 1 hora; J la cuarta, nada.
'
'

Cortesía de la r o,;sta the Literary Digest.

HACIENDO BROTAR LA CASTAÑA DE INDJ.\S POR MEDIO
DEL RADIO.

Las plantas del cajón de la izquierda permanecieron al aire libre y las del de I
derecha. fueron e';P(!eslas a ros .rayos del radio por espario de 24 hora~. Com~
puede, erse, las ultimas Oorec1eron, las primeras no.

�808

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Los hombres de ciencia no creen que se pueda disponer del radio
para la propagación de las plantas pues su costo no permite aplicarlo
para tales fines, pero esto no obstante los experimentos que se han
hecho son de considerable importancia y el mundo científico los mira
con interés, dado que demuestran una nueva aplicación que puede
darse al radio y proporcionan un campo muy amplio para investigac1on. Ciertamente al papel que desempeña el radio en la medicina,
la fisica y la quimica modernas es tan maravilloso, y se ha pres ado
a tantos descubrimientos, que el botánico prevé que puede abrírsele
una nueva vía por la cual pueden venir grandes revelaciones en el
reino vegetal.

LA ZONA DEL CANAL EN
LA ACTUA~LIDAD """ • ....

At.,DEA DE IN'DIOS EK PANAMÁ.

En su.dartlculo intitulado "La zo.na del Canal en la Actualidad " Lillian E Elliott ese 'b ... E 1
vem ero, el explorador que tiendo puente' el agrimensor' ¡
t
to
n e.
n
ingeniero de minas, no tendrán ya en parte 'átguna de los páiS:S cons ruc I r te ferrocarriles o el
a,~ea~e~i~~~se~~:n~~~?lo ~~ip~~:;wnentos grimiti~os.
!n '!1a:r:r:~ :~~
casa resguardada. buenos muebles, buen!·;,~~~ ;~!~~fo~~:~«:i~1!~a°s~,]os trópicos una buena

n:::~i:

°

~~;%1l;

STE es el título de unas agradables impresiones sobre el canal,
que ha publicado The Pan American )fagazine.
El artículo se refiere al aspecto pintoresco de la zona del
canal, y en él brillan por su ausencia los gastados datos
estadísticos, las estereotipadas expresiones como" la tarea gigantesca,"
"la estupenda empresa," "los esfuerzos hercúleos," y "el triunfo de
ingeniería." El autor manifiesta que es la cuarta vez que ha pasado
cosa de un mes o poco más en el Istmo; que el magazine le ha consagrado ya a Panama cinco números especiales y que, por otra parte,
''la Comisión del Canal Istmico ha publicado, fuera de una plétora
&lt;le libros sobre la vía, un folleto manuable que da a conocer las yardas
cúbicas, la longitud en millas, los gastos de toda especie y explica la
maquinaria toda y el funcionamiento de las esclusas." De aquí que:

E

Después de considerarlo todo, me he prometido a mi misma que en esta ocasión no
molestaré a nadie hablándole de la profundidad del agua, de la capacidad cúbica de
cosa alguna o de la altura de cualquiera otra. Este artículo sólo tiene por objeto
describir las impresiones que actualmente sugiere el canal al espectador.

Por todo esto debemos estarle agradecidos. Y para demostrar a
nuestros lectores cómo puede escribirse por una mujer de inteligencia
equilibrada una descripción del canal sin nada de estadísticas, nos
proponemos citarla algo extensamente, según se verá:
Es cosa bella este Canal de Panamá. No creo que existan palabras con que expresar la sensación de poder que despiertan las grandes construcciones que hallamos
a lo largo de la vía; esas sólidas y magníficas masas de cemento y de acero lucen tan
firmes como las Pirámides, tan serenas como los mismos eterno~ cerros, a despecho
de su despliegue de fingimiento y de ingenuidad.

CASA DE HABITACIÓN EN PANAMÁ.

In su descripción .de la ciudad d.e Panamá, Lillian E. Elliott escribe· "E1

·
Por frescas Y casi constantes brisas provenient{)S del Pacifico Por·
calor del clima de Panamá está mitigado
~alees¡ po,seen patios interiores, son ademadas a esta latitud 'sus ven~~r:aparte,, lrfas casas de balean, algunas de las
, e so penetre en ellas.·,
·
as ga e as Y sus anchas paredes impiden

�810

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

Pero una yez lejos de las elevadas paredes y puertas de las exclusas, al encontrarnos en los lagos del canal y en la cortada, la belleza del panorama se apoder-a de nosotros. Y se dice uno a si mismo: Esto no es un simple canal comercial, sino una espléndida contribución a las bellezas del mundo. Acordáos por un momento de los demás
canales; del de Suez, con su inmensa planicie de ardientes y amarillas arenas a uno
y otro lado· del Canal de Keil en un desolado paisaje del Norte, y del Canal de NaYe.
'
'
gación de )fanchestcr, gris y oscuro en medio a una región gris y oscura. Nadie los
ha llamado nunca bellos, sino apenas canales, cosas excelentes, necesidades comerciales, maravillosos y admirables, pero nada más que canales.
El Canal de Panamá es algo más que todo eso. Posee una exquisita decoración.
Ha sido construído en un lugar del Trópico en donde la natumleza arropa las cosas
todas con un exuberante manto de Yerdura, en donde los propios cerros parecen
haberse colocado ellos mismos en el paisaje con la delibemda intención de aparecer
peculiarmente decorativos; en donde los cielos son inundados de láminas de colores
Yivos que se reflejan en estas claras y rizadas ondas. Un velo de romance envuelve
la oforia del Istmo. Su historia abunda en sucesos que aprisionan la fantasía, y cuando
lo ~travesáis no podéis menos de acordaros de Balboa y de los primitivos ocupantes
españoles; de las riquezas del Perú, que corrían a raudales por los antiguos senderos;
de los codiciosos piratas que sin cesar corrían en pos de esos tesoros; de los viejos
proyectos de canal; del heroico fracaso de los franceses, y al contemplar el trabajo
realizado, consagráis un tributo a la lucha cuyos vestigios pueden aún verse y cuyos
trofeos han sido ahor-a conquistados.
El canal es parte de un viejo drama que ha durado cuatro siglos; y todo aquello con
que la naturaleza podía contribuir para montar la pieza ha sido pródigamente suministr-ado por ella. Hasta ahora, el polvo y el ruido del tr-abajo han oscurecido el hecho
de que este es un canal; en realidad, hace cuatro años no existía nada que sugiriese a
los no iniciados la idea de un canal; apenas había un taller que trabajaba en un valle
tostado por el sol. Mas cuando los buques comiencen a usar este curso de agua y el
encanto del cielo y de los cerros de esmeralda, y los lagos festonados de lilas, sean
mirados desde la cubierta, la gente descubrirá que es este un cuadro digno de ser
contemplado en razón de su intrínseca belleza. * * *
Admitiendo que el canal es bello, un gran cuadro escénico, como dicen los anuncios
de cinematógrafo, quizás nos será permitido decir que nos sentimos acongojados por
las muertas y moribundas ciudades de la zona. Propiamente hablando, Gorgona,
Pedro )figuel, )!ir-aflores, Culebra y todas las demás, no er-an ciudades; mas eran
originales, bonitas, ajaponesadas, casas de rnufiecas que semejaban ciudades. Campamentos de trabajadores eran ciertamente: pero estaban construidas tan regiamente
que con ellas se creó par-a siempre el modelo de lo que el obrero debe poseer en los
Trópicos en punto a alojamiento, alimentación y comodidad general.
En lo venidero, el explorador que tiende puentes, el agrimensor, el constructor de
ferrocarriles o el ingeniero de minas, no tendrán ya en parte alguna de los países nuevos
al internarse en el bosque que ir a vivir en una cabaña pajiza de alimentos primitivos.
De ahora en adelante, y por cuanto los americanos los han tenido en Panamá, el
hombre pedir-i y obtendrá en los Trópicos una buena casa resguardada, buenos muebles,
buena comida y condiciones sanitarias. Se ha dicho que tanto los blancos como las
gentes de color han sido mimados en Panamá, y aun cuando ello sea cierto, debe
decirse que esta es la clase de mimo que ahorra vidas e hizo posible la construcción
del canal. Sin estas atenciones y comidades especiales no habrían podido los americanos permanecer en la zona. * * *
Es difícil darse cuenta de que las atrayentes escenas de vida activa han desaparecido
easi de un todo en este territorio y de que dentro de pocos meses las ca&amp;s serán
ciestruídas, abandonadas o quemadas, de que la zona volverá a su quietud original.
Cuando por primer-a vez visité el Istmo en los comienzos de 1910, este ceñidor de
l(KI Yerdes Trópicos no se parecía a ningún otro lugar del mundo. Colón y Panamá,

MISCELÁNEA.

811

cada uno de los cuales bañaba sus pies en sus respectivas aguas, eran las dos extremidades de un collar de aldeas que lucían como cuentas brillantes en una cinta de
esmeralda. Eran aldeas artificiales formadas de negras y blancas casas protegidas y
construidas sobre postes, que estaban adornadas con enredader-as rosadas y azules,
con las aladas frondas de las palmeras y las alegres bojas de los crótones rojos y dorados.
Qué asombrosa pulcritud! No podríais hallar su equivalente en la aseada aldea
holandesa. Todo parecía acabado de lavar, todo, hasta los mismos arbustos. Ni un
pedazo de papel suelto, ni una manchita, afeaban estas singulares ciudadelas, estas
celebradas ciudadelas, nacidas por una hora como las moscas de mayo.
Por las noches brillaban a lo lejos en medio a un centelleo de luces eléctricas sobre
el azul oscuro de los ístmicos cerros; a la hora del alba y en el crepúsculo, susurraban
con las voces o resonaban con las pisadas de los hombres que iban o volvían del trabajo
de la cortada o de la compuerta o de alguna de las esclusas. Hoy susurran y se animan
menos; algunas de ellas, como Gorgona, han desaparecido para siempre, y las que
subsisten tienen uno como aire desarrapado, un aspecto sucio y agotado, como si
supiesen que la agitación ha pasado y que sólo resta hacer una limpieza completa.

Con este estilo agradable, el autor nos lleva, desde Panamá hasta
Colón, a contemplar en el nuevo ferrocarril los panoramas de la vía,
haciendo deliciosas descripciones de las ciudades y de los paisajes del
camino, por modo que cuando terminamos la lectura del artículo
conocemos en realidad el aspecto que hoy presenta el canal.

EL ANIMAL .MÁS GRANDE
DEL MUNDO .... ,, ,,. . ,,,,
L Museo de Carnegie establecido en Pittsburg, Estado de Pennsylvania, pronto exhibirá el esqueleto de lo que se cree ser
el animal más grande que jamás ha existido en el globo.
Este maravilloso ejemplar del reino animal ha sido desenterrado en una parte del Estado de Utah, conocida por "Bad Lands,"
o sea Tierras Malas. Siglos ha, cuando Utah y otros muchos Estados
del Oeste constituían el fondo del mar, en aquellas aguas deben
haber habitado muchos seres, para nosotros extraños y que los hombres de ciencia han descubierto en aquellos parajes prehistóricos.
Hace algunos años que los profesores del Museo de Carnegie
comenzaron una serie de investigaciones en la región precitada, y
aparece que sus trabajos están empezando a dar buenos resultados .
Las investigaciones que se hicieron originalmente revelaron fragmentos de animales de enorme tamaño, los cuales fueron desenterrados
sistemáticamente uno por uno, hasta que se descubrió un monstruoso
esqueleto que-hasta donde se ha podido averiguar-es el más
grande que jamás se ha descubierto. A este raro y valioso hallazgo
se le puso el nombre de "Thunder Lizard," o Lagarto )Iónstruo. Se

E

�Cortesía del Htu·per's Weekly.

EL PICO DEL DINOSAURO EN EL CUAL RE HAN DESENTERRADO LOS RESTOS
PREHIS rónrcos.

Al cabo de siete alíos de diligentes investigaciones y exploraciones, se descubrió el esqueleto de este
animal monstruoso en el pico de una montalía de 5,500 pies de altura. Para sacar el e;queleto fósil en
su estado bruto, ha sido necesario estar rompiendo la piedra por espacio de dos años. Se han im·ertido
tres años en quitarle al esqueleto el quijo que lo cubria.

C'ortcsla del Harl)er's Weekly.
Corteslo. del Harper·s Weekly.

HUESOS DE LA PIERNA TRASERA DEL BRO,\!TOSAURUS LOUIS.iE.

Últimamente ha sido desenterrado en el pico de una árida montaña situada en los
d_esie~tos do ütah, Estad.os Unidos, el fósil más grande de que tiene noticias la
r1.enc1a. El largo aproX.llilado de este animal es de 85 pies y su al tura de 16i
pies. En nda, el cuello del Rrontosauro debió de ser quizás tan grueso como el
del piplodocus, y su rabo, _un tercio más largo. El nombre de Brontosaurm,
L~u1Sre le fué da5Io a es~e an1IDal en honor de la Señora de Andrew Carnegie. El
D1plodocus, segun se dice, fué llamado asi por Mr. Andrew carnegie quien ha
t-0mado grande interés en estos interesantes descubrimientos.
'

HUESOS DE UN DINOSAURO PARCIALMENTE CUBIERTOS DE YESO ANTES DE
SER RETIRADOS DE LA CANTER,\.

Desenterrar el esqueleto de un gran dinosauro no es tarea fácil. Como la roca no puede ser volada, sin
dalíar los huesos, se hace menester sacarlos con mayor o menor cantidad de la roca que lOl&gt; rubre. Se
requiere, por lo tanto, picar grandes bloques de piedra, los cuales son numerados a proporción que se
van extrayendo, a objeto de llevar un registro de la relativa posición que ocupaban las partes. Con el
fin de proteger los huesos, cada bloque es cubierto con arpillera empapada en yeso búmedo.

�814

LA UNIÓN PANAMERICANA.

calcula que dicho animal tenía 85 pies de longitud y 16 a 17 de altura,
en tanto que el cuello parece haber sido tres veces mayor que el famoso
"Diplodoco," otro gigante del reino animal que, sin embargo, es
mucho más pequeño que el último hallazgo de que se trata.
Al Dr. Holland, director del Museo, se debe en gran parte este
descubrimiento, puesto que fué el primero que se dirigió a Utah con
sus auxiliares y allí comenzó sus estudios. También se recordará
que hace varios años fué a la Argentina y llevó una reproducción del
renombrado Diplodoco, que fué regalado a aquella nación por el
Museo de Carnegie establecido en Pittsburg.
Los trabajos de exploraciones en Utah comenzaron con el estable·cimiento de un campamento permanente en el Pico Dinosaur, desde
el cual se extendieron las investigaciones en varias direcciones.
Transcurrieron muchos meses sin que fuera posible encontrar nada
de importancia, pero, por último, las muchas pesquisas fueron recompensadas. La obra de desenterrar todo el esqueleto. del brontosau;o
exigió el trabajo de muchos hombres durante vanos meses. Aun
después de extraer las enormes piedras en las c~ales habían traz~s
fosilisadas de los huesos, para transportar esas piedras fué necesano
emplear 26 carros tirados por cuatlo caballos cada uno, para transportarlas a la estación de ferrocarril más cercana, desde la cual fueron
enviados al museo. Dícese que estos restos son de los que se han conservado en mejores condiciones de los que basta ahora se han desenterrado, y si se tiene en cuenta que han estado incrustados en las
piedras durante un período de 15,000,000 de años, el hallazgo es
asombroso. En casi todas las regiones donde se han encontrado
restos de animales extintos se ha visto que estaban dispuestos en
masas mezcladas y confusas, y con frecuencia ha sido necesario
aguzar el entendinüento para determinar la. clase y forma probables
de los animales. Pero en el gran hallazgo de Utah se echa de ver
precisamente lo contrario.
.
Los trabajos de cortar y sep.irar los restos de su lecho de piedra,
en donde han permanecido durante siglos, están progresando y
cuando este fósil, el más enorme de los que hasta ahora se hayan
descubierto, se exhiba al público, aparecerá, en cuanto a la forma en
general, tal y como cuando estaba vivo. Así, pues, en nuestros días
habra ocasión de contemplar un mónstruo que vivió y se desarrolló
hace ya tantos siglos que las conjeturas que se hagan en cuanto a su
vida serán completamente fabulosas. ~in embargo, se ha comprobado
un hecho, a saber, que los brontosauros fueron ciertamente los
mayores en lo que se refiere al peso, si no en los combates, puesto que
se calcula que el que acaba de descubrirse pesaría unas 20 toneladas,
y si se tiene en cuenta que un elefante de buen tamaño de la presente
época sólo pesa unas 5 toneladas, la enormidad del antiguo lagarto
resulta todavía más sorp1 endente.

LOS PROGRESOS DEL
AUTOMÓVIL

fl

11

fl

,,

,,

fl

fl

,, ,,

A

TODO el mundo le gusta montar en carruaje; los vehículos
de toda clase se popularizan cada vez más entre las masas;
pero de los infinitos medios con los cuales es posible satisfacer este deseo, el automóvil parece la manera de transporte más popular. En los Estados Unidos hay un carro por cada
100 habitantes, o, lo que es lo mismo, cerca de 1,000,000 de vehículos
de motor en uso. El desenvolvimiento de la industria automovilera
ha llegado a ser tan sorprendente que hasta los más optimistas y
previsores hombres de negocios están asombrados; en tanto que los
más precabidos se preguntan hasta dónde llegará el movimiento. En
cada estación se añaden algunas mejoras al ya casi perfecto mecanismo
y parece imposible que lleguen a introducirse otras modificaciones.
Por lo demás, no son únicamente los ricos los que pueden montar en
automóvil; algunos fabricantes han proveido a la gran mayoría de las
gentes de mediano pasar, de modo que las máquinas baratas ocupan
hoy todos los caminos y los que las ocupan parecen gozar tanto su
paseo como el millonario cuya máquina representa un valor de miles
de dólares.
El número ele máquinas aumenta rápidamente todos los años.
Por ejemplo, la lista de producción de todas las fábricas registra
375,000 carros, lo que representa un aumento de 75,000 máquinas
sobre el número fabricado en 1913. El valor de la producción en el
presente año será de medio billón de dólares, lo que significa una
inversión aproximada de $5 por cada hombre, mujer o niño del país.
Chi.cago nos suministra un claro ejemplo del desarrollo del tráfico
de automóviles, hecho que es más o menos común a otras ciudades de
los Estados Unidos. De mayo a diciembre de 1913, los automóviles
de paseo aumentaron de 9,963 a 21,373, o sea en más de 114 por ciento.
Durante el mismo periodo, el uso de máquinas comerciales aumentó
de 799 a 3,964, que es casi un 400 por ciento. Los velúculos de caballo
disminuyeron naturalmente; y en dos años esta diminución fué por
término medio de 4.5 por ciento.
Como es natural, los pasos de gigante que ha realizado la industria
han afectado el mercado del trabajo. )fecánicos de varias especies
han cambiado sus especialidades por alguna rama de la fabricación
de automóviles, mientras que algunos de los ingenieros civiles y de
los mecánicos más competentes han abandonado los trabajos a que
815

�MISCELÁNEA.

Cortesía de The World's Work.

MANIFESTACIONES DE LA ACTIVIDAD DE UNA INDUSTRIA PODEROSA.
Parte de la producción diaria de una fábrica de automóbiles en los Estados Unidos, la cual construye de 1,000 a 1,100 carros
todos los días. También podrá verse en el grabado el personal diurno de la fábrica, pues a fin de sostener esta enorme
producción diaria, se hace necesario trabajar de día y de noche.

817

antes se dedicaban para consagrar su tiempo y .su atención al perfeccionamiento del automóvil.
Una de las grandes fábricas ha establecido un plan para la distribución de las utilidades, conforme al cual todo obrero, por insignificante o hábil que sea su trabajo, recibe un tanto de las ganancias de 1a
empresa. Tal generosidad ha producido un efecto maravilloso en el
trabajador, y miles de obreros de otras fábricas han corrido en masa
hacia el establecimiento de ganancias mutuas. Este establecimiento
ha estado produciendo 1,000 máquinas por día, hecho que implica
máquinas de mayor aceptación, hombres más competentes y una
dirección perfectamentc sistematizada.
El modo como se ha resuelto este problema de división de utilidades
ha sido un estudio e investigación económico muy serio. El plan
reconoce la lealtad y la competencia; y cuando por primera vez se
estableció en la fábrica, todo precedente fué abandonado, ideándose
un nuevo sistema. El trabajador tenía que ascender o marcharse;
los que carecían de habilidad para una cosa ernn destinados a hacer
las que les cuadraban; se tomaron mcdid,is contra la disipación y se
construyó una fuerza cuyo igual es difícil encontrar.
Algunos días después de haber sido introducido el phm de la
división de las ganancias, 13,000 obreros rodeaban la fábrica en busca
de empleo. No todos, por supuesto, pudieron ser empleados; pero
los mejores fueron escogidos después de un detenido examen de sus
hábitos y de sus capacidades aparentes. Los casados fueron preferidos; pero a los jóvenes se les somete a prueba y si resultan capaces
pueden estar seguros de aumentar sus habilidades y de pasar de bajas a
elevadas posicioms; su vida privada, del mismo modo que su capacidad
productiva son observadas, llevándose un registro completo de ellas.
El que ideó el plan en larga escala ha amasado una enorme fortuna
durante 13 años en la fabricación de automóviles; habiendo llegado
en algunos años las ganancias líquidas a $25,000,000. Esta suma
pareció excesiva y ganancias de Sl0,000,000 se distribuyen entre los
trabajadores. El efecto fué de lo más notable y por todo el país ha
venido estudiándose el asunto, acerca del cual se ha escrito ampliamente. Se le considera como uno de los más grandes esfuerzos 1 ealizados en los Estados Unidos con la mira de resolver la cuestión del
capital y del trabajo; y conforme transcurren los años, los miles de
obreros solicitan ansiosamente la parte que les corresponde en las
utilidades del gran establecimiento, pues han trabajado mejor,ycierto
orgullo que ponen en la labor ha hecho que los productos de la fábrica
sean más populares que antes. Este movimiento encierra muchos elementos para la reflexión, pues la disensión existente entre el capital y
el trabajo ha sido por rri.ucho tiempo un problema de gran dificultad.

�818

LA UNIÓN PANAMERICANA.
USO DEL ACEITE PARA DISIPAR LA NIEBLA.

El uso del aceite para apaciguar las olas del mar es de prác~ica
antigua y, por lo tanto, muy conocido, pero su aplicación para disipar
la niebla es un método moderno que está despertando mucho interés
en aquellas regiones que viven contínuamente nubladas. La niebla
se desprende generalmente de los rios y lagos y se confina en las
ciudades debido a las colinas qur la atajan, pero parece que con el
nuevo sistema inventado se ha solucionado el problema de eliminarla.
La ciudad de Lyon, en Francia, ha puesto en práctica un plan consistente en derramar aceite en los ríos en los puntos donde la niebla se
desarrolla con más densidad de mant'ra de cubrir la superficie del
agua con una ligera capa ele grasa lo que evita la evaporización. Los
resultados que se han obtenido hasta ahora no pueden ser más satisfactorios, lo que permite pronosticar que multitud de ciudades adoptarán el mismo sistema.

~§ ·g¡
()-'.§~
·;::sil e

aiS§
.¿ &lt;!l &lt; 8.
z ~as-;
.8 ij ~
&lt;
Q
oo§a,

ª

.....
&gt;'&lt; ~~s.~
r,¡ ._;, o 9..c:

º·'""
bllo\,,
"8"'º
8.,¡::'0~
.Q

::j

a)

m
Orn-i...

&lt;
&lt;
.....

~~'g

~

o

cG

Q.)

CJ,!:

o'eeci=

8
en
.....

a$

"tgjg
~ &lt;"ai:,.,
s "'"
&lt; e &amp;.Si ,.::¡
:s ~-!:~

g;€tl
zr,i 'o'"d
o,:::s
&gt; ogj e

en

pJ§~~

i=l

,.:¡

o:,4&gt;1-.,t,

~
&lt; ;~~
8 ~·as~

EXPLORACIONES POLARES Y ÁRTICAS.

o .~8g¡c

El Gobierno ruso ha enviado dos buques en busca de las expediciones árticas del Capitán Sedov, de Russanov y de Brussilov. El
primero de estos exploradores zarpó con rumbo a la Tierra de Francisco José en agosto último sin que se haya vuelto a saber de él desde
entonces. De la segunda expedición no se sabe nada desde hace dos
años. Brussilov tenía el proyecto de realizar el paso del noreste, en
tanto que de Russanov se supo por última vez cuando iba en vfo de
Spitzbergen a la Nueva Zembla.
En relación con las exploraciones St' anuncia que la expedición al
Polo Norte del Capitán .Amundsm, que iba a salir en el verano de
este año, se ha aplazado para 1915. El buqut' expedicionario Fram
se halla en rumbo a San Francisco drsde Buenos Airrs, y el largo
viaje alrededor del continente le impedirá llegar a tirmpo para salir
como se había proyt'ctado.

z s:,1¡1 .
en
ia,,~~

¡i¡

-t:.017J_

A
&lt; ~~.gá!i
A .2°d8A~

.....
,.:¡

z&lt;
o
en
p::

fil
¡:,..
r,i

A

.g'O'O~
~
.,...._ Cl3 O'-

'g ~;;j

G&gt;~i s ~.

"C'&lt;.&gt;O die::.,

gj&lt;&gt;o-&gt;

~~~g~

i....!:::~a,~

g.8~ ~ A"'

_s;gg~~
~ o :s =

o
c.. ~~-g~
AG:1-A'OS
e: ,,~¡~~
C,)

o

e,

dJ M'°CC:: O

¡¡.g § f s
..¿ ,8
w..:ir., O
.....
Q

z
fil

Q

z

¡i¡

:~s.s;
".ill¡¡_

O'~ .5-!..S
8~gig ..g_s §
CI)~

i...J:l'Ov,o

.o~ óCl)'t:

LA PARTICl'LARIDAD DEL :\lAR :\ílJERTO.

= ~
•" zA .g~;;;H
g.,!c.o

.

o;

Mar Muerto es indudablement.r un nombre muy apropiado para
ese extraño bloque de agua de Palestina, de 47 millas de largo por 9
de ancho que constituye el lago más bajo que hay en la superficie de
la tierra, pues está situado a algo así como 1,200 pies más bajo que
la superficie del Mediterráneo. Sus aguas son tan amargas que los
peces no ~pueden morar en ellas. Su densidad puede apreciarse
cuando se exponga que en 1 tonelada de agua del .Atlántico hay 31
libras de sal contra 187 que contiene una del :Mar Muerto. El
resultado de esto es que una persona no puede sumergnse en esas
aguas, y esta es su principal particularidad.

H

·;::'Ofa18.21

=~ ,,e.B
= ::i,,-'A.,.!!!
t &lt;
,.:¡

ec.
~

.:,

d

¡
~
f

s"'o

~

r,i

-'O

~'"'

d·- ;;+;!,':

A =~~§~
CD- c.S a,
en g¡ e., 8""

¡i¡

~Q.)~OVI

'Í"&lt;
~

_go :s tict=

o f§.8~~
~

.g:gj~~
.. &gt;ó&lt;C"'

~"'"'""'
P::s:i,.:¡S
3
"'

~

�( 'ortesfa de la llu!'it1"1l('i6n BrasileJia.

DISEÑO DEL MONUMENTO QUE SE ERIGIRÁ AL BARÓN DE RÍO BRANCO EN
RÍO JANEIRO.

Este hermoso diseño fué esrogido entre 17 presentados al concurso internacional que celebró el Gobierno
del Brasil para la erección de un monumento al finado Barón de Rfo Braoco. Su autor es Charpeotl2r1 de París. Entre los escultores que tomaron parte en el certamen figuran 5 brasiledos, 2 italianos,
2 B1emaoes, 5 franceses y 3 portugueses. En la construcción de esta obra se invertirá la suma de
Sl,000,000, la mayor parte de la cual ha sido contri bulda por el óbolo popular. El monumento es suntuoso, y sus rasgos son muy si~nific:itivos pues los grupos alegóricos que lo adornan representan los
nobles ideales que inspiraron al ilustre estad1Sta sudamericano.

MONUMENTO.\. SAN MARTÍN EN ME.'-!DOZ.\. 1 REPÚBLICA ARGENTINA.

t h moso monumento rué erigido recientemente en Mendoza para conmemorar el paso de L!)S Andes
E;;r er General Sao Mart!n y su ejército en 1817, su inauguración se efectuó el 12 de febrero ultimo.

39440-Bull. 6- 14---7

�MISCELÁNEA.

823

MARINA MERCANTE DEL MUNDO.

~NCl&gt;'OCIC

NQ3Cl'}CIS'Q-

~A "'~1;~

"'d.ssºº
-=a&gt; ::3GS:GSc

!:; oS

"'"'ª"~=
"'""''é)C::Sc:5'.:
~:ag~~f

"·!
~soo-v
~()a.

IQ
OS

G&gt;Q)

a:i &gt;i,CI

~~~¡.!&amp;
~ -:,,Q
[o!
P§-oii:!
f; -.4)'0 ; ~
::s.g-c, o"--':

Las últimas cifras relativas al tonelaje de las flotas mercantes
de las principales potencias marítimas del mundo dejan ver que
Gran Bretaña va a la cabeza con un total de 20,275,791 toneladas;
en seguida viene Alemania con 4,998,746 toneladas; los Estados
Unidos ocupan el tercer lugar con 3,489, 736 toneladas, la mayor
parte de las cuales es de buques locales; y luego siguen Noruega,
Francia, Japón e Italia, en el orden nombrado.

-Q.}oS

"'~¡::¡c:iS"OC:,'OC
º"" "º
::SO CISC:: o:
.o~~ §~8
El o P.&lt;&gt; ••

2.:,a.ss&lt;
i::i;c; il1g~

E-&lt;¡::¡º-"-.

z

o

E-&lt;

ó

z

.g~ &gt;.~ ~·
7:~~ito

a~~~f·
~

~: :)).

..... ~; §:28

~
m .SolZ]~

LA ESPONJA COMO ABONO.
A los diferentes usos de la esponja se ha agregado otro, pero esta
vez no es medicinal ni doméstico en carácter sino de importancia
agrícola. Las esponjas marinas de los cayos de Florida y del Golfo
de México, que según se dice, crecen por millares en las aguas poco
profundas, se están utilizando como fertilizante. Como son muy
fáciles de coger se ha abonado con ellas multitud de arboledas de
cidros de esas regiones, con maravillosos resultados .

P4o, a o~"
·-&lt; gAa&gt;c;a
~ -Q.)cnc:S

,..:¡

&lt;
¡:,:

:::e¡;~~!
C.f~..,..Q

8::!!~E

5g-¡;,
z ~"'
~ ~8f!

l'il
l'il
ó
,..:¡
r:l

A

u en cnaS=

.,.,, o¡8

·ª~ªAº
~º'

~º~~i·
s.,

z :C:·g¡h
cnA o ..
-o
..... .9 ¡:¡·:o a
rn
.....
~

.....

o

a.&gt; .8-d'e $

"'..,., ¡S

a.ea og
::,.cla:il:"
.,~
ss.

"'~ ;)lii'C,
o3,e3,t,:
E'o.º í!c•I

OTRO CONCURSO DE REGATAS.
Este año se reanudarán las carreras de yates entre los Estados
Unidos y el simpático sportsman inglés, Sir Thomas Lipton. Éste
va a enviar su cuarto yate Shamrock a través del Atlántico a pelear
la copa América. Tres yates más la defenderán. El reglamento
del concurso dispone la construcción de botes prácticos y servibles,
lo que elimina por completo el tipo de yates que tomaron parte en
concursos anteriores .

,21., o o~

i

2
r,:.

....

."

~

c.
;!

;¡

'"

~

t

.so
""

.3..:::-;g§

o.So •o

--s,.,"
"'o1·-i::io,gs~
::3.....,~(t}'O
Q.)CJ
CHO
'O~ Qil'
o a.,"d,et

et: i:: f .g,
"'"'"'
~
.s8.S~Cll::
f o,=g ~

~~-=~.
-¡¡¡"'~'!

.g ~~&lt;:
i~~~~

f~~~
..
¡¡¡.,,:;;•

~ p.&gt;,-0
l'il

LAS SIETE MARAVILLAS MODERNAS .
En Alemania se acaba de celebrar un concurso de votación para
determinar las siete maravillas del Siglo XX, cuyo resultado fué
el siguiente: (1) La telegrafía sin hilos; (2) el Canal de Panamá;
(3) el globo dirigible; (4) el aeroplano; (5) el radio; (6) el cinematógrafo; y (7) el vapor Imperator. Es interesante hacer notar que en
este grupo figuran tres de las siete maravillas escogidas en un concurso
por el estilo que se celebró en los Estados Unidos y de que se dió
cuenta en el BOLETÍN del mes de octubre de 1912, a saber: El telégrafo
sin hilos, el aeroplano y el radio.

�NOTAS PANAMERICANAS
COXVENClÓN NACJOXAL DE cmIERCIO EXTRANJERO.

AJO los auspicios de la Asociación de Fabricantes Exportadores
Am&lt;&gt;ricanos, &lt;le la Asociación Americana y de la Sociedad
Panamericana, y con el apoyo de otras asociaciones comerciales que se interesan en fomentar y desarrollar rl tráfico exterior, una Convención Nacional de Comercio Extranjero celebró sus
sesiones en el Hotel Raleigh de Wáslúngton, del 27 al 28 de mayo úhimo.
El propósito ele la convmción no fué otro que el de dar a conocer las
miras de los hombres que representan la fuerza productiva del país en
orden'ª un desenvolvimiento más provechoso del comercio de los Estados Unidos en los mercados del mundo. Entre esos mercados están
naturalmente incluídos los que se encuentran dentro del territorio de
la .\mérica Latina. a los cuales se les consagró realmente eBpecial
atención. .\. fin de poner de manifiesto la importancia que tuvo la
asamblea, nos bastará decir que. autorizada por su junta directi,a, la
Sociedad Pan1\mNicana tomó parte actiYa en los trabajos ele la
convención.

B

TRATADO DE PAZ CON vENJ;~ZGELA.

".o.
"'º

¡,i

A

e&lt;

..."'"''
·-.,
.a·
¡:;,

rf1

o
A
.....
zp

:=,¡µ¡

'o
A.-

:&lt;"'"
'81§3

rf1

o

A

c3&lt;~

&lt;
E-&lt;

o,.;..a
::SA '"
• • P..

en

¡,i

me

¡i:¡'"cn

rf1

A ··~

o

o ~.~

~a.s
e·;:;;:;i

~

&gt;&lt;o

P-t,S a)

. X'tl
..:!:!l AP'l,_

f::8

~~

iil~~

&lt;lt'l

"5~~

.¡.¡P .. §"
;;Jo a·o'8
~ "i'.&lt;p;)-f
P'l&lt; ¡,io,p:;
A)!!
rnP'l _g g";
OA
º
A.-. ~:::i·s
p..·- C)

"''"

:otí&gt;
'"'"'
º::.;;;
z~ .cl..¡::.l

Pr,ai

....,,g{JQ)
_,,
.. A

Acaba de recibirse la noticia de que los Estados Unidos y Venezuela han firmado un tratado de paz. Este pacto viene a ocupar rl
décimo cuarto lugar en la lista ch&gt; trat.aclos ele la misma naturaleza
que se han celebrado bajo la dirección del Secretario de Estado Bryan,
y está calcado en el que se ajustó con los Países Bajos. Dicho acuerdo
no estipula el mantenimiento del statu quo en los armamentos militares y navales durante el período de investigación; pero, corno en los
demás, las dos naciones se obligan, por el período de un año, a no
ejercer actos de hostilidad hasta que una comisión in,estigadora haya
presentado su ü1forme, y a someter 11 dicha comisión todas las cuestiones que no hayan podido ser arregladas por l!t vía diplomática.

o

CJXB COMERCIAL COLOMBIANO.

&lt;
E-&lt;
&lt;
¡:::

~

E-&lt;

""''E"'"
.§pg

A:§8

~IZ..;
o-o&gt;
-"'"'
~A_s
...

A'g!1
N"'A X

""'¡,;¡

~:¡¡

A ·A
a'"o
0 Ac3

A..;~
_rn~

!1;,;
.,o3,,
C)

fa1
A
A

Acaba de rstablecerse en Nueva York, Calle 95 (Oeste), 123, un
Club Comercial Colombiano que se propone hacer fructíferas la
cooperación y la buena voluntad de los ciudadanos de Colombia y de
los Estados Unidos y fomentar el conocimiento de la historia, de la
lengua y de los recursos de estos países por medio de la enseñanw
gratuita y por el establecimiento de una biblioteca que contenga
libros, periódicos, revistas y otras publicaciones que se refieran al
suelo, al clima, a las riquezas naturales y a los recursos comerciales
de ambos. Bajo los auspicios del club. el ex-ministro de los Estados
824

rf1

ON , ..

~

ra1
A

&lt;
;:;¡

¡:::::,º

,.; ~·5

A.,..,

~:&gt; 'E
~ §::a
VJ -

g~~

.,o.,
""'"

"'"'
s!!8A

·-"'
::,¡,;¡º
C'"'"'
!lo"'

.,=
"'i::.

..

�826

827

LA UNIÓN PANAMERICANA.

XOL\S PANAMERICANAS.

Unidos en Colombia, Ron. James T. Du Bois, pronunció el 27 de
marzo en el Teatro Barkeley, Ualle 44 (Oeste), 19, una conferencia
que está basada en las observaciones personales que el conferencista
recogió durante su estada en aquel país.

los pagos de Nicaragua. Con tan favorables resultados ha sido
posible refundir la vieja deuda garantizada y conseguir, en términos
ventajosos para Nicaragua, que la rata del interés fuese rebajada del
6 al 5 por ciento. Todos los intereses y las cantidades destinadas a la
amortización han sido satisfechos, y dada la situación halagadora
que hoy tiene el Erario, no ha sido difícil negociar un nuevo pero
indispensable empréstito. Las entradas aduaneras de Nicaragua
han aumentado visiblemente bajo la administración de Mr. Ham; y
aun cuando en 1912 hubo un aumento con relación a 1911, el año de
1913 excederá al anterior en cerca de un 50 por ciento. Con esos
nuevos rendimientos el Gobierno ha comprado por el intermedio de
1-lr. Ham tres nuevos faros de tipo moderno, los cuales serán colocados
en Cabo Gracias, en Corinto y en San Juan del Sur, y se espera qur
dentro de poco se colocará otro en Bluefields. Estos faros podrán
verse desde el mar a una distancia de 10 y 15 millas.

HOMENAJE DE LA ARGENTINA A BOSTON.

El Sr. Dr. Don Rómulo S. N aón, ministro de la República Argentina
en los Estados Unidos, ha comunicado al Ifon. James M. Curley,
alcalde de la ciudad de Boston, que el pueblo de la Argentina se
propone obsequiarla con una estatua de bronce del Dr. Don Domingo
Faustino Sarmiento, Presidente que fué de dicha República y uno de
sus grandes patriotas. El alcalde ha insinuado que la estatua se
puede colocar frente a la Biblioteca Pública de la ciudad, sitio muy
apropiado para el monumento erigido en honor de un hombre tan
grande. Esta donación es un homenaje a los Estados Unidos y especialmente a la ciudad de Boston, en virtud de la gran predilección que
Sarmiento demostró por este país, y porque en Boston obtuvo gran
estimulo y ayuda en relación con su proyecto de establecer un
completo sistema de instrucción en la República Argentina. Los
fondos necesarios para la construc~ión de la estatua se obtendrán
por subscripción popular. El nombre de Sarmiento se venera en la
Argentina lo mismo que el de Lincoln en los Estados Unidos, y en
verdad que entre estas dos eminencias puede establecerse un paralelo
bastante exacto. Ambos nacieron lejos del bullicio y las amhiáones
de la ciudad; ambos lucharon tenazmente con el loable fin de obtener
la educación que anhelaban; ambos se elevaron desde la pobreza y
la obscuridad hasta una posición eminente, y luego hasta la presidencia de la República, o sea el honor más grande que el pueblo
podia conferirles; ambos vieron sus respectivos paises destrozados por
la guerra civil y el odio engendrado por las disensiones políticas.
Pero, afortunadamente, ambos vivieron el tiempo suficiente para
contemplar la paz y la cercana prosperidad que iba a coronar sus
patrióticos y nobles esfuerzos. Ambos creyeron, también, con una
fe inquebrantable, en que la base principal de la República era la
educación. Por tanto, una estatua del inmortal Sarmiento en Boston
constituye una grandiosa prueba de la amistad fundamental que
existe entre los dos pueblos.
MEJORAMIENTO DE LA HACIENDA NICARAGÜENSE.

Los informes correspondientes al año último señalan una mejora
digna de atención en la hacienda de la República de Nicaragua. La
recaudación aduanera de 1913 se estima en más de $1,675,000 oro,
en tanto que los impuestos de consumo producirán $1,000,000.
Estos datos los hemos sacado del informe presentado por el Administrador General de Aduanas, Mr. Clifford D. Ham, quien tiene su oficina
en Managua y se halla encargado de la recaudación aduanera y de

UNA JIRA COMERCIAL POR LA AMÉRICA DEL SUR.

La Unión Panamericana ha recibido de la American Trade Tour
Co. una noticia que es merecedora de que se le preste la mayor
atención. La institución en referencia se propone suministrarle a
los fabricantes de los Estados Unidos un métorlo práctico con el
cual puedan mostrarle a los comerciantes de la América Latina la
calidad de las mercaderias que se fabrican en este país. Este plan
será realizado por un buque fletado al efecto, el cual visitará algunos
países de la América Latina y llevará a su bordo un grupo de representantes de las fábricas, quienes tendrán la facilidad de exhibir
allí sus muestras, y como resultado de dicha exhibición podrán
vender a los compradores lo que deseen comprar y recibir los pedidos
que los comerciantes de cada lugar tuvieren por conveniente hacerles.
Todo el vapor Ifroonland, de la International Mer0antile Co., de
cerca de 12,000 toneladas, será puesto a la disposición de los fabricantes que emprendan el viaje, quienes vivirán y atenderán a sus
negocios a bordo durante el tiempo que dure la jira. En recorrer el
itinerario se gastarán cuatro meses, lo que significa 80 días convenientemente distribuidos entre los 20 puertos en que habrá de hacerse escala. La ruta que se ha trazado es la siguiente: Se irá primero a La Habana y a Santiago de Cuba, a Jamaica, Colón (Panamá)
y Puerto Limón (Costa Rica); luego, siguiendo la costa oriental
de la América del Sur, se tocará. en Puerto Colombia, La Guaira y
Trinidad, de donde se irá al Pará en el Brasil; y continuando por
dicha costa oriental se hará escala en Pernambuco, Río de Janeiro,
Montevideo y Buenos Aires. Regresando por la vía de Santos
(y de San Pablo) se tocará nuevamente en Río, en Bahia, en Pará, en
Barbados e islas adyacentes, en Puerto Rico y, por último, en Nueva
York. Se ha fijado el 14 de octubre de 1914 como fecha de salida, y
se calcula que se estará de regreso hacia mediados de febrero. Todos
los demás detalles pueden obtenerse del director gerente, Mr. Joseph
J. Keegan, 15 Maiden Lane, N ew York City.

�828

LA UNIÓN PANAMERICANA.

l&lt;~L

FOLLETO SOBRE Gl;ATEJ\lALA.

En el ll.Úmero correspondiente al jueves 19 de marzo de 1914 del
Diario de Centro América, periódico que se edita en la ciudad de
Guatemala, encontramos un agradable cumplido para el BOLETÍN
DE LA UNIÓN PANAMERICANA, el cual merece, al decir de dicho
periódico, que se le elogie por la calidad de los materiales que publicft
y por la imparcialidad de su labor. El Diario hace luego un extracto
de la publicación especial que se le consagró a Guatemala en el
número de agosto de 1913, publicación que alaba por el lujo de
informaciones que sobre dicha República encierra y de la rual inserta
algunos párrafos. El BOLETÍN se atreve a referirse a esta nota, por
cuanto se esfuerza en lo posible por obtener las informaciones más
exactas, y porque el encomio proveniente del pais a que especialmente se contrne una publicación es brillante prueba de acierto.
LA ASOCIACIÓN DE FABRICANTES DE ILLINOIS.
Como lo saben ya los l&lt;.'ctores del BOLETÍN, los miembros de esta
asociación han est.ado haciendo una recorrida por la América del Sur.
El Mercurio de Valparaiso, Chile, nos informa extcnsammte en su
edición del 17 de marzo de este año de la visita qu&lt;' hicieron a dicho
puerto de mar. Las opiniones qu&lt;' con es&lt;' motivo expr&lt;.'sa y que
constan de las entrevistas que celebró con algunos núembros de la
expedición, son por demás apreciables y gratas. Los viajeros fueron
cordialmente agasajados por la ciudad de Yalparniso y se muestran
muy agradecidos para con el ministro de los Estados Unidos, Mr.
Henry P. Fletcher, y para con el cónsul, :Mr. Alfred A. Winslow, por
las atenciones que de ellos recibieron en Santiago y en Valparaiso,
respectivamente. Las impresiones de los viajeros no son sino la
repetición de las que experimentaron a su llegada a Rio de Janeiro y
Buenos Aires o a los demás lugares del camino qu&lt;' visitaron. Por
cartas que se han recibido del Embajador &lt;.'n el Brasil del cónsul general en Rio y de los cónsules &lt;'D Santos, Buenos Aires, y otros puertos,
se conoce la gratitud de los miembros ele la expedición por la hospitalidad que les dispensaron tanto lm, funcionarios públicos como los
hombres de negocios. A su vez, los periódicos se han ocupado
&lt;.'xtensamcnte del grupo en general y de los varios individuos que lo
componen. Causa verdadera satisfacción el ver que estas manifestnciones de intimidad aumenten de año en año.
FACILIDADES ACORDADAS A LOS ESTUDIANTE!': EXTRANJEROS POR
UNIVERSIDAD DE HARVARD.

LA

Los Estados Unid.is son considerados como uno de los paises en
donde la juventud de otros pueblos puede estar segura de obtener su
educación, aserto este que, entre otras cosas, se halla eomprobado

Futo~'Tsíftt dt- Clinedtn ... t.

SR. DO'.\' .\XTOXIO B. AGACIO,
Encarg:ido de Negocios de Chile en Wáshington.
E Sr. Agacio ha tenido una larga y meritoria carrera tanto en el servicio c01isula~ como en el servicio
diplomático de su oaL Nació en Valp1ralso y se educó en Chile, en Esp:uh. y en Inglatrrra. En su
carrera consular ha desempeñado los consulados generales de su patria en El 1'alrndor. Nicaragua,
Calcuts, Panamá., y la Zona del Canal. Ha servido también como agente canfidencial y luego secretario
de la misión especial de Chile al centenario de Venezuela en 1911. Fué se~retario de la misión especial
que en 190 el Gobierno de Cnile envió a la América Central a cargo de Don Galo Irarrazabal, en el
crucero Chileno Ministro Zenuno; miembro de la Comisión de Navegación y Prote&lt;'ción de la marina
mercante de Chile y delegado de Chile a la Exposición de Gante. Cuando ejercía las funciones de cónsul
general en Panamá. hmbién era encar~ado de nogocios. En México estuvo he:ho cargo de la Legación
de Chile por algunos meses y pasó
á.shington con el carácter de consejero de legac·ión y hov deS&lt;'m·
petla por segunda vcz el puesto de encarl(ado de negocios.
·

a,~

�830

LA UNIÓN PANAMERICANA.

por la creciente popularidad de los numerosos institutos de enseñanza
que en dicha nación existen. A fin de aumentar esta popUlaridad o,
más bien, para facilitar el ingreso a los cursos que en ella se dictan
a los estudiantes que poseen la preparación suficiente para ser
admitidos pero que no pueden expresarse en inglés, la Universidad de
Harvar&lt;l ha decidido renunciar en ciertos casos a los exámenes en
inglés. La universidad aceptará en calidad de aspirantes a un grado
cualquiera a los estudiantes que estén provistos de un certificado en
que conste que el individuo a cuyo favor ha sido expedido ha terminado los estudios que le permitirían entrar en una universidad de
su propio país. También dispondrá lo conveniente a fin de que los
exámenes se practiquen en la lengua del solicitante, siempre que éste
pida su admisión en estas condiciones. No hay duda de que este
acto de generosidad atraerá gran número de estudiantes a la Universidad de Harvard y que su ejemplo será seguido por otros institutos
de enseñanza que cuentan en su seno estudiantes latinoamericanos y
que han sabido apreciar su vivaz inteligencia y sus aspiraciones.
Este paso ha sido comentado favorablemente por uno de los mejores
periódicos del Brasil.
LA COMISIÓN PANAMERICANA DE VENEZUELA.

El Dr. Don Pedro Ezequiel Rojas, ministro de Venezuela en Wáshington ha comunicado a la Unión Panamericana que el Ministerio de
Relaciones Exteriores de su país nombró la Comisión Panamericana,
compuesta de ]os señores: Dr. Alejandro Urbaneja, Dr. José Santiago
Rodríguez, Dr. Santiago Key Ayala, Dr. Francisco Gerardo Yánes, y
Pedro Manuel Ruíz. Se recordará que una de las resoluciones que
fueron adoptadas en la Cuarta Conferencia Panamericana que se celebró en Buenos Aires, República Argentina, en 1910, prescribe el nombramiento de la expresada comisión en la capital de cada uno de los
países comprendidos en la Unión Panamericana.

PIELES Y CUEROS DE SUD AMÉRICA.

Fotograffa "1.0(·acla por l:fa.rris-.Ewing.

SR. DR. LUIS CIIURIÓN,

El interesante artículo sobre el tema general de las pieles en
América, publicado en la edición española del BOLETÍN de marzo- de
1914, proporciona la oportunidad de llamar especialmente la atención
a que en una gran parte de la vasta extensión interior de Sud América
rara vez se caza. Es muy probable, por tanto, que todavía quede
un campo importante del cual se pueden abastecer los mercados de
pieles cuya demanda se aumenta de año en año. Un periódico de
Bolivia comprueba este aserto al decir que la industria~ de pieles y
cueros del país puede llegar a ser importantísima, y añade, que en los
bosques de las faldas andinas de la parte oriental de Bolivia abundan

Secretario de la Legarión de Venezuela en Wáshington, D. C.
El Dr. Churión nació en Caracas e hizo sus primeros estudios en el seminario
de esa capital, después de lo cual ingresó a la Universidad Central, donde se
graduó de abogado. Luego practicó su profesión por varios años durante los
cuales desempeñó importantes cargos ¡udiciales. Más tarde optó por la
pedagogla y entró a r~genta.r el Colegio Riba.s de la ciudad de la V1ctona. El
nuevo secretario de Venezuela.goza de gran reputación como poeta y literato y
entre los numerosos cargos oficiales qu~ ha desempeñado merecen mencionarse
el de Director de Derecho Público del Ministerio de Relaciones Exteriores,
Secretario del Consejo de Gobierno, y Cónsul en Ilurdeos, Francia.

�832

LA UNIÓN PANAMERICANA.

las fieras y animales salvajes que dan pieles comerciales, entre los cuales
hay algunas clases de magníficos tigres y muchas vicuñas. Lo propio
puede decirse de otras partes del continente. También se sabe,
positivamente, que en las regiones más conocidas de Sud América ha
llegado a haber una notable escasez de animales salvajes y, en consecuencia, los precios han subido mucho. Sin embargo, todavía se
encuentra caza, si se hacen esfuerzos para encontrarla. Los habitantes indígenas de los Andes no eran cazadores, como lo fueron los
indios de Norte América, ni sus descendientes han procurado, por
instinto, cazar para satisfacer sus necesidades. Por esta razón
parece que la reciente demanda de pieles que existe en los mercados
ha encontrado que una gran parte del continente no ha sido explotada
aún. Teniendo en cuenta que los Gobiernos han reconocido los
beneficios de un buen sistema de conservación, puede esperarse
confiadamente que los animales que aun quedan continuarán suministrando una buena cantidad de pieles, por más que no serán sacrificadas inútilmente, como lo han sido en los Estados Unidos en donde
puede decirse que se han exterminado.
CARTA DE AGRADECIMIENTO Y DE APRECIO DIRIGIDA POR EL SENADOR
ROOT AL DR. LAURO MÜLLER.

El BOLETÍN ha tenido ocasión de referirse más de una vez al viaje
que, como enviado de la Fundación Carnegie para la Paz, lúzo el año
último Mr. Robert Bacon a la América del Sur, de donde regresó
lleno de entusiasmo por la recepción que se le tributó y por la deliciosa
hospitalidad que en todas partes recibieron las personas que constituían la misión. Con el firme propósito de hacer patente el agradecimiento del pueblo de los Estados Unidos, de la l.1'undación y de
si propio por estas atenciones, el Senador Root le ha escrito al Dr.
Müller una carta de gracias en la que expresa de manera agradahle
el propósito que lo anima. En ella dice que todos cuantos se preocupan por el bienestar &lt;lel mundo se muestran ansiosos por que la
influencia de la Fundación se deje sentir no sólo en los Estados Unidos
y en Europa, sino en el Brasil y otros pueblos de la América del Sur.
El interés que ha tomado el Brasil en fomentar la creación del
Instituto de Derecho Internacional es a un tiempo motivo de orgullo
y de plácepies.
INSTRUCCIÓN RECIBIDA FUERA DE LOS COLEGJOS O DE LAS UNIVERSIDADES.

El deseo de instruirse está constantemente presente, pero no siempre
puede realizarse. La necesidad de poseer un aprendizaje se ha
hecho más premiosa en los últimos años, ya que las restricciones

NOTAS PAN AMERICANAS.

833

que se le ponen a las personas que carecen de instrucción técnica
constituyen una dificultad que a las veces no puede vencerse. Los
que han tenido la fortuna de haber hecho todos sus estudios en una
universidad y poseen de consiguiente un diploma que lo compruebe,
han vencido la primera de las dificultades que conducen al éxito y
pueden contemplar ante sus ojos el resto del camino. Pero desgraciadamente, existen muchas personas cuyo entendimiento es tan
claro, cuyas aspiraciones son tan vehementes y cuya energía es tan
incansable como la de aquellos y que sin embargo no pueden asistir al
colegio porque materialmente necesitan ganarse la vida desde el
instante en que salen de la escuela de primeras letras. Para remediar
este mal se han fundado varias instituciones que completan la instrucción de que se carece o que suministran un aprendizaje técnico.
Algunas no proporcionan todos los conocimientos que anuncian y
otras no hacen pasar la instrucción más allá del punto alcanzado por
el estudiante cuando abandonó la escuela. Con todo, los jóvenes
que se dedican al trabajo continúan pidiendo que se les faciliten los
medios de aumentar y vigorizar los conocimientos que poseen.
Entre los mejores métodos existentes para que cada cual pueda
realizar su propósito, cuéntanse las escuelas de correspondencia.
En semejantes escuelas la enseñanza t&gt;S suministrada mediante un
canje de cartas entre el discípulo y el maestro, quien debe poseer una
instrucción tal que lo habilite para comprender lo que el discipulo
necesita y para trasmitírselo por medio de lecciones que, si bien
han de seguir un plan ordenado, no exigen horas fijas para ser estudiadas. Algunas de estas escuelas tienen toda una serie de libros de
texto que versan sobre todas las materias que el estudiante querria
continuar, y nadie se despide de ellas sin experimentar la sensación
de que la materia que necesita está comprendida en el programa.
El estudiante compra sus libros, y cualquiera que sea el trabajo a que
estuviere dedicado se sienta en su casa o en el campo y resuelve tan
bien como le sea posible los problemas que le han sido propuestos
desde la distante ciudad, comprobando las condiciones de los mismos
mediante sus propias observaciones, cada vez que se refieran a fenómenos naturales. Nos hemos ocupado del sistema de correspondencia en la instrucción suplementaria porque nos hemos dado a
pensar en los muchos jóvenes que van a la América Latina y que
quizás desean ardientemente aumentar sus conocimientos, bien asi
como en los jóvenes que residen en todas las Repúblicas y que no
pueden ir al extranjero a seguir detenninados estudios y quienes sin
duda desearán saber que alguna de esas escuelas de correspondencia
podria satisfacer sus necesidades. Como la enseñanza puede darse
en cualquier idioma además del inglés, el sistema a que nos referimos
encontrará amplio campo en el extranjero.

�834

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ESTABLECIMIENTO DE

UNA

OFICINA

DE

NOTICIAS

NOTAS PANAMERICANAS.
LATINOAMERI-

CANAS EN PARÍS.

La prensa española acaba de anunciar que próxuname11te se
fundará en París una oficina que suministrará a los diarios de Madrid,
Londres, Berlín y Roma, y de manera distinta de la que ha venido
siguiéndose, toda clase de noticias relativas a los pueblos latinoamericanos. Es cosa sabida que, cuanto a su sostenimiento, los
periódicos dependen del público, y que éste gusta de noticias sensacionales. No obstante, el público que lee en todo el mun&lt;lo recoge
con avidez lo que se le ofrece, con tal que tenga la novedad y el
sensacionalismo a que inconscientemente se ha acostumbrado. De
consiguiente, esta agencia de noticias, que funcionará bajo la dirección
del Sr. D. Enrique Deschamps, ha dado los pasos necesarios para
recibir en su oficina de París todas las informaciones concernientes a
la América, y en especial a la América Latina, las cuales serán redactadas convenientemente. Toda nota de progreso, de reforma, de
intelectualidad y de adelanto social y material será distribuida por
ella, suministrándosele por tal medio a la prensa informaciones
fidedignas e importantes, que al propio tiempo conservarán su
carácter de novedades. El Sr. Deschamps se ocupa actualmente en
obtener el apoyo moral de algunos Gobiernos de América y cuenta
ya con la cooperación de algunos de los mejores periódicos de los
paises mencionados. Es de esperarse que este loable paso, que se
realiza con tan buenas intenciones, encuentre ayuda pecurnana y
sea apoyado por la prensa tanto como lo merece.
EL PLANETA BOLIVIANA EN LOS CIELOS.

M. Flammarion, el gran astrónomo francés, acaba de anunciar
últimamente a sus colegas de América, una noticia de grandísimo
interés. El planeta descubierto por el astrónomo alemán Wolf, y
que hasta ahora era conocido por la ciencia como el planeta 712, ha
sido bautizado por M. Flammarion con el nombre del héroe de la
América de1 Sur, Bolivar. Debido a la circunstancia de que los
planetas recientemente &lt;lescubiertos reciben nombres femeninos, el
cuerpo en referencia será llamado Boliviana. La posición celeste
del planeta Boliviana está entre Marte y Júpit.er, y a la mitad de la
distancia que separa a Júpiter del Sol.
LOS CONGRESOS DE MEDICINA.

Acaban de anunciarse las fechas en que se celebrarán dos
importantes congresos de medicina, a saber, el Séptimo Congreso de
Medicina Panamericano, y el Sexto Congreso de Medicina Latinoamericano. En reciente comunicación del Sr. Don Federico Alfonso

835

Pezet, ministro del Perú en los Estados Unidos, se expresa que en
una de las sesiones finales del último Congreso de Medicina Latino~ericano que se reunió en Lima, capital del Perú, se acordó que la
e1udad de la Habana, capital de la República de Cuba, sería la sede
de la Sexta Conferencia que se celebrará en agosto de 1917 y, además,
se hace constar que el Séptimo Congreso de Medicina Panamericano
se efectuará en la ciudad de San Francisco, California.
EXPEDICIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE PENSILVANIA AL BRASIL.

Penetrando por regiones desconocidas hasta hoy, la expedición de
la Universidad de Pensilvania continúa sus investigaciones en el
Brasil. Durante los nueve meses que ha estado sobre el terreno la
comitiva encabezada por el Profesor W. M. Curtis Farabee, ha
explorado el Rio Branco aguas arriba hasta el Uraracuera y por éste
hasta un punto cerca de la frontera venezolana situado a varias
jornadas del sitio a que hasta ahora habia llegado alguien civilizado. En esta excursión se descubrieron tres nuevas tribus indias.
Otra excursión notable que hicieron los expedicionarios fué al Monte
Roraima, de ahi hacia el este hasta el sur de la Guayana Inglesa y
Dadanawa desde donde enviaron las colecciones al Museo de Georgetown, Guayana Inglesa. En compañia de 40 indios se ha encaminado
ahora el Dr. Barabee a explorar las regiones ignotas situadas cerca de
las fronteras del sur de las Guayanas inglesa, francesa y danesa por
una parte y Brasil por la otra.

�BIBLIOGRAFÍA.

•

Hacia la Universidad Futura, por Ernesto Nelson. F. Sempere y ('o:np., Vale1:1cia,
Viuda de S. Ponzimbio, Buenos Aires. Un volumen en 16° de 190 págmas.
Precio, 4 reales.
Pocas veces se ha escrito un libro que, como el que acaba de publicar el argentino
Sr. Nelson, revele con tanta precisión y amplitud de miras la estructura íntima y el
espíritu peculiar de las universidades americanas. Más que en la parte puramente
técnica de programas y reglamentos, el autor se ha detenido a considerar el alma
que mueve esas organizaciones, la secreta fuerza que les da calor y constituye el
secreto de su expansión y de sus éxitos.
Comparando las universidades que podrían llamarse clásicas con las que han sido
fundadas en los Estados Unidos, el autor halla en la confrontación de la mente sajona
con la latina la clave del problema que trata de analizar. " La mente sajona parece
menos apta que la latina, dice, para el manejo de las ideas abstractas. De aquí que
la civilización del Norte sea un fenómeno de sentim:ento, de voluntad, más bien
que de pensamiento." También cree él hallar en esa opuesta aptitud los caracteres
diferenciales de las universidades de los países sajones y latinos de América. El
afan de reglamentación y de uniformidad, la disposición a acordar mayor atención a
las fórmulas que al sentimiento y a la acción, contrastan, en sentir suyo, con la preocupación con que el americano contempla cuanto atañe a la realidad de l~ vida _Y
del hombre, con la preferencia que acuerda a todo lo que es hu mano con prescmdencl.ll
de lo que significa mera especulación.
Es asi como llega a sentar que, en materia de educación, ''a los americanos les ha
preocupado más el agente que la recibe y no el conjunto de ideas y do_ctrinas que
van a constituir el programa de las escuelas. Para ellos el problema educacional nunca
podrá ser un problema de programas, sino un problema de almas." Prosiguiendo
su análisis, el autor parece sintetizarlo en este concepto: "Educar es, para nosotros,
una obra social que atañe a la düusión de ese conjunto de cosas intangibles que se
llaman ciencia, arte, etc., mientras que para el norteamericano educar es formar
una personalidad en un ambiente de arte y de ciencia."
En la aspiración de la madre con respecto a la formación y porvenir del hijo, busca
el autor el ~i~nificado de la función que el americano le asigna a la universidad en
la educación del joven: ella debe prepararlo para la vida; educar loa móviles de su
acción y ejercitar sus actividades juveniles, dándole propósitos nobles y altruistas;
proporcionarle el contacto con los grandes hombres muertos y vivos de la patria;
suscitar en su mente los grandes problemas del día y ayudarlo a interpretar la sociedad
en que vive. Debe la universidad, por último, dar a los que componen la cultura
del país su aire de familia, su fondo común y otorg-ar el título de la cordura, de la
honradez y del patriotismo.
Atrayentes son las páginas que el autor consagra al ambiente universitario americano. Con cariño describe los edificios por lo general situados lejos de las ciudades
y en plena naturaleza, suertes de tebaidas donde alegremente conviven y fraternizan
millares de almas jóvenes. También se refiere a los destinados a viviendas estudiantiles y en los cuales puede observarse, sin que ello sea parte a disminuir la estimación y cortesía recíprocas, que no pocos estudiantes se dedican en ellos al servi_cio
doméstico o a trabajos manuales, con cuyo producto satisfacen el valor de su educación
universitaria. El autor advierte cómo la comunión intima existente entre la institución y el estudiante, es fortalecida a cada paso por el ambiente universitario Y por
la camaradería respetuosa y afable, a la cual parecen servir de hogar las viviendas
836

837

mencionadas;¡cómo esa misma comunión es acentuada por el sím bolo o los colores
del plantel que son como la bandera de la patria intelectual; por los cantos colectivos
o "yells" universitarios; por las fraternidades de diversas clases en que para fines
de estudio o de deporte se congregan grupos de estudiantes. Ese vínculo es eterno,
pues, como lo apunta el autor, el americano no echa en olvido los días pasados a la
sombra de los cláustros, conforme se evidencia, por una parte, de las copiosas y
constantes donaciones de los antiguos alumnos, del cariño con que miran los progresos
del " Alma Mater," y del sentimiento, casi religioso, con que entonan aun en la
senectud el viejo ''yell," y, por la otra, del orgullo con que la universidad contempla
el encumbramiento y los triunfos de sus alumnos, a los cuales considera como hijos.
Especial mención merecen las páginas en que el autor expone las relaciones existentes entre el individuo y las universidades. Ellas revelan el aspecto característico
de las mismas y nos suministran nociones exactas acerca de la influencia a la vez
intelectual y social que desempeñan. "Nada de planes preconcebidos," parece ser
el lema de estos institutos. El plan de estudios no lo dicta con rigidez y unüormidad
código alguno, sino que en gran parte es trazado por el alumno mismo. Junto cou
esto el autor llama la atención hacia la curiosa circunstancia de que no son los grados
de médicos, abogados, ingenieros, farmaceutas, dentistas y agrónomos los que constituyen la mayoría de los que expiden las universidades americanas, y que, como et!
bien sabido, requieren cierto plan unüorme. Según los datos recogidos por el autor,
llegan a más de 20,000 las personas que cada año reciben. esa clase de grados en lo!!
Estados Unidos; pero exceden de 22,000 los graduados en e mismo lapso y no contados
en laa profesiones mencionadas. "¿Graduadas en qué; que título obtuvieron?" fué la
pregunta que, al conocer el dato, dirigió el autor a un profesor americano, quien, sin
hacer mérito de ella, interrogó a su vez: "¿Por qué ha de ser la universidad necesariamente un instituto profesional? ¿Es acaso tan importa:i;¡te el conocimiento de loe
códigos para ser un hombre culto o para impulsar el adelanto intelectual de un país?
Espero que en la Argentina no todos los médicos curan, ni los abogados ejercen." Y
para hacer más claro su pensamiento, dijóle que no es conveniente imponer a los
hombres que no van a limitarse al ejercicio de una profesión el peso muerto de conocimientos que no utilizan; que existiendo intelectuales con aficiones espirituales que
se salen del marco estrecho de sus profesiones, no deben tales aficiones ser objeto de
estudios de pura vocación ni ser practicados en los gabinetes privados, sino que, representando una cultura elevada y provechosa, "la gran cultura del pueblo," ha de
organizarse convenientemente a fin de acercar la universidad a los hombres en lugar de
exigir de estos que se conformen con su concepto cristalizado de la cultura y ponerla
al servicio de las vocaciones individuales.
Los grados a que venimos contrayéndonos son los de bachilleres y de maestros en
ciencias, artes y letras y el de doctor, el cual nada tiene que hacer con el doctorado en
medicina o en derecho. Los que a ese triple bachillerato se dedican tienen a su elección
en las grandes universidades americanas de 900 a 1,000 CUISos, con lo cual se explica
satisfactoriamente cómo pueden esos institutos, mediante una combinación de aquellos,
satisfacer los anhelos de los jóvenes que acuden a la universidad, encausar o desarrollar una vocación individual, brindarle al individuo los conocimientos con los
cuales desea entrar a cultivar uno de los incontables campos de acción que la sociedad
abre a la inteligencia.
Es sin duda este carácter social de la universidad americana, tan hábilmente señalado
por el autor, el móvil de esa fuerza expansiva que las lleva de continuo a popularizar
los conocimientos científicos en las extensiones o "settlements" universitarios, con
lo cual promueven el bienestar general. Esa fuerza se manifiesta también , conforme
lo hace ver el autor, en la creación, puramente americana, de sitios de recreo veraniego,
que como el de Chautauqua, ofrecen a los temporadistas, junto con diversiones de puro
solaz, variados cursos de ciencias, literatura y arte, por lo general dictados por profesores de gr-an nombradía.
39440-Bull. 6-14---8

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

Al recomendar la lectura del libro del Sr. Nelson no podemos dejar en silencio la
bella página que consagra a la Universidad de Cornell, página escrita con fervor de
artista y que posee todo el encanto que la naturaleza circundante le presta a este
famoso instituto americano.

res:lta .más valiosa la reproducció~ íntegra del periódico mencionado, pues la Asamblea
;r;entina, cuya labor no es suficientemente conocida, al menos en la forma en que la
e ela. El Redactor, reafirmó el anhelo de emancipación formulado por los patriotas
argentmos de 1810 Ypreparó la declaratoria formal de independencia de las Provincias
del Plata. Por. med1? de sus declaraciones, aquella asamblea puso de manifiesto ante
el mundo la. existencia de un~ nación soberana y le imprimió a los sucesos que en el
suel~ argentmo venían cumpliéndose el espíritu democrático y republicano que luego
habna de adoptarse como base de la constitución del Estado.
El prólogo que para la presente edición ha escrito uno de los miembros de la junta
el Sr. José Luis Can.ti!~, condensa claramente la labor de la asamblea y muy acerta~
d.am~nte expone ~l s1gmficado de la misma, bien así como la influencia que el cuerpo
eierc1ó en los destmos del pueblo argentino.
Además del texto ya mencio~ado de El Redactor de la Asamblea, el volumen en
que ~os ocupamos comprende, Junto con una reproducción en colores del escudo argentino que fué .colocado en el local de la asamblea, la de varios manuscritos originales
emanados del nnsmo cuerpo, tales como el decreto relativo a la sustitución de las armas
r~l~s por las d~ la asamblea, el que aprueba el himno nacional, cuya letra y música
ongmales tamb1~n se reprod~cen, el que ordenó la acuñación de la nueva moneda el
que
el• que
extinguió los tri'butos lil
' d'1genas, 1os que
'
1
b !'declaró la libertad de vientres
,
•
•
a o ieron los tormentos y los titulos nob1hanos, y varios otros de no menor importancia.

838

Historia Cñtica de la Literatura Uruguaya. El Arte de la Forma, Tomo III; La
Influencia Realista., Tomo IV; La Influencia Realista., Tomo V. Montevideo,
A. Barreiro y Ramos, editor, Librería Nacional, 1913. Tres volúmenes en 8° de
615, 503 y 479 páginas.
En anterior número del BOLETÍN tuvimos ocasión de dar cuenta de la publicación
de los dos primeros volúmenes de esta obra y de señalar la importancia que entrañaba
pal"a. el perfecto conocimiento de la literatura uruguaya.
Los volúmenes que ahora han sido ofrecidos al público encierran un detenido
análisis de la evolución literaria que se realizó en el Uruguay desde 1885 hasta 1898,
es decir, desde la época en que predominaba la influencia romántica hasta que se hizo
sentir la de la escuela realista.
Poseedor de copiosa doctrina literaria, gran conocedor de las corrientes estéticas
que en el mundo culto han venido desenvolviéndose, el autor no se limita a contemplar aisladamente la labor de los poetas y prosadores uruguayos que mejor o más
brillantemente han caracterizado una tendencia artística, o de los pensadores que
abrieron zureo más hondo en el campo de la intelectualidad patria, sino que evoca
el tiempo en que vivieron y actuaron, a fin de trazar, junto con los rasgos de una
labor o de una vida, el cuadro más amplio del ambiente universal de las ideas, de las
sugestiones y de las escuelas.
Esa misma ciencia literaria y estética del autor lo obliga frecuentemente a entrar
en extensas disquisiciones, cual la comprendida en el Volumen III y que constituye
una laboriosa y luminosa síntesis de la génesis y del desenvolvimiento de la métrica
y de la prosodia castellanas, síntesis en la que puede advertirse la manera como se
conformaron a ellas los poetas uruguayos pertenecientes a la escuela romántica. Si
bien se la mira, esta parte de la obra viene a ser un tratado excelente de la versificación española, en el cual abundan las comparaciones provechosas con la técnica de
las literaturas de otros pueblos.
Por lo que respecta al realismo y a los cultivadores de este género en el Uruguay,
son también dignos del mayor encomio y de la más solícita atención los Volúmenes IV
y V de la obra a que venimos refiriéndonos, la cual, conforme hemos podido sugerirlo
anteriormente, excede los estrechos límites de una disquisición puramente nacional
para alcanzar los más amplios y dilatados de historia crítica general, donde es dable
recoger nociones de alto valor doctrinario acerca del movimiento de la literatura universal en todo EJ decurso del siglo décimo nono.
El Redactor de la Asamblea, 1813-1815. Reimpresión facsimilar ilustrada. Dirigida
por la Junta de Historia y Numismática Americana en cumplimiento de la Ley
9044. Buenos Aires, Compañía Sud-Americana de Billetes de Banco, año de 1913.
Un volumen en 4° de xvi-98 páginas, con un complemento que contiene varios
facsímiles.
Para conmemorar el centenario de la Asamblea de 1813, el Congreso de la República
Argentina dispuso la reproducción facsimilar del Redactor de la Asamblea, periódico
que sirvió de órgano al primer cuerpo soberano de dicha nación. Encargo de reali.zar
el voto legislativo recibió la Junta de Historia y Numismática Americana de Buenos
Aires, a la cual se debe la revelación de preciosos documentos para la historia del continente americano en general y de la República Argentina en particular.
La reedición del periódico mencionado es en extremo importante y útil, ya que por
su lectura completa. podemo.; seguir paso a paso las trascendentale3 deliberaciones que
tuvieron lugar en el seno del cuerpo a que sirvió de órgano, ya porque a la vez nos suministra una preciosa muestra de las obras tipográficas que en la América del Sur se realizaban a principios del siglo anterior. Pero es desde el punto de vista histórico como

839

Gui~~ ~;~ ~~~Ogepráscrª1.unaBsrécsoil. ·1 Btrerta!,llt, imprimeur, Loches, Geneve.

Un volumen
" ,, n 1 us ac1ones.
Los extranjeros que visitan el Brasil hallarían provecho en consultar esta bien redactada gu_ía. F~~ra de los ~umerosos datos generales concernientes a todo el país y de
gr~n~isuna utilidad práctica para el viajero, el volumen encierra extensas y fieles descripciones
· d'1ca·
r de Río de Janeiro y de sus alrededores• de Santos y de San p ablo, e m
c10nes va 10sas acerca de las demás poblariones brasileñas de alguna importancia.
Le Chili. Apr!s Cent Ans d'Indépendance, por Jor&lt;&gt;e Fernández Pradel París
Ga~me2193Bcaágu~hesne, é1iteur, p7 ruede Reunes, l.912. Un volumen e~ 16º d~
xx1vp· &lt;&gt;mas, con 1lustrac10nes.
En l~ edición i~g~esa correspondiente al mes de diciembre de 1912, dió cuenta el
BOLETJN de la apanc1ón de este libro sobre la República de Chile. Dados los mén"t-0 d
f
.
.
s e
la b
o ra ~~ re erencia consideramos oportuno contraernos nuevamente a ella y solicitar
la atenc~on ?e nuestros lectores de lengua española hacia una obra que tan bien refleja
la orgamzac16n y estructura del pueblo chileno.
La nacionali?ad del autor lo habilita para tratar con propiedad de la materia· y aun
cuan?o esto mismo podría aminorar en cierto modo las apreciaciones favorabÍes que
del citado .país hace, tal e~c?l~o ha sido hábilmente salvado por él, dado que a los
suyos pr~p10s ante~o~e los Jmc10s de autoridades de diversas naciones que sobre Chile
han escnto en lo~ ultJmos años.
El libro del Sr. Fernández P1'.1-del represen~a. en síntesis, la expresión halagüeña de
los ~del~ntos de ~odo orden realizados por Chile en la pri.meni. centuria de su vida de
na~ión rn~epen~ente. .~iertos e11tamos de que los lectores del libro no encontrarán
meior guia de mformac1on, toda vez que mediante sn lectura podrán formarse idea
cabal. de todos los aspectos constitutivos de la personalidad de esta República sudameri:ana. En efecto, el autor ha tenido el acierto de señalar y de ilustrar con toda
~te~ctó~ los orígenes históricos y .étnicos .del país, su alabada y estable organización
mst1tucio~al'. el de~ollo de su 1nstrucc1ón pública, los factores dominantes de su
desenvolvimiento social, el papel del clero católico en la existencia nacional bien así
como s.us bellezas naturales y las riquezas del suelo, su movimiento industrial y
come.rcial, ~u geografía, su flora y su fauna, .la explotación de sus minas, su prod ucc1ón agncola, el estado de su hacienda pública y la organización de su ej~rcito y
armada.
·

�840

LA UKIÓX PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

Correspondencia del Doctor Manuel Herrera y Obes. Diplomacia de la Defensa de
~fontevideo. Tomo II, 1913. Establecimiento Gráfico de A. de Martino,
Esmeralda, 221, Buenos Aires. Un volumen en 8° de 304 páginas.
Aun cuando no hemos tenido la fortuna de haber sido favorecidos con el primero
de los volúmenes de que consta esta obra, el que tenemos a la vista nos permite medir
toda la importancia que para el estudio de la historia diplomática de las naciones del
Río de la Plata en la época de Rosas encierra la documentación que reproduce y que
se compone, tanto de la correspondencia dirigida por aquel entonces al estadista y
diplomático uruguayo Dr. Herrera y Obes como de la que él firmó.

La prime~a de la~ r.euniones del cuerpo escolar panameño tuvo efecto durante el
mes de. septiembre ultimo; Y~a seriedad de los temas que en ella se discutieron, la competencia con que fueron cons1d~rados, lo mismo que la importancia de las resoluciones
que s~ adoptaron, no sólo pernnten ver la idoneidad de los maestros de Panamá J
atenc:.ón con que el Gobierno sigue los progresos de la instrucción, sino el laud:bl:
·
·6n que se
dempenodqued con
1 todos se ocupan en su perfeccionamiento · Tal es la 1mpresi
espren e e a lectura del volumen cuyo título hemos puesto a la cabeza de esta nota.

La Reforma Bancaria. Bolivia. Por José Gutiérrez Guerra, 1913. La Paz. Un
volumen en 4° de x-259 páginas.
El Sr. Gutiérrez ha recogido en este volumen diversos estudios por él publicados
en la prensa boliviana y relativos todos a la organizadón bancaria y a la conversión
de la moneda de papel. Los artículos a que nos referimos han sido escritos con motivo
de las reformas legislativas últimamente adoptadas en la República de Bolivia en orden
a las importantes materias mencionadas y contienen apreciaciones e informaciones de
gran valor acerca de la situación financiera de dicho país.
Alcantarillado y Pavimentación de la Ciudad de San Salvador, 1913. San Salvador,
Imprenta Nacional. Un volumen de 247 páginas.
En el deseo de que el público pueda enterarse convenientemente de cuanto hasta
el presente se ha realizado en los trabajos preliminares de la importante obra de
saneamiento que en breve ha de llevarse a cabo en la capital de la República del
Salvador, se han recopdo en este volumen todos los documentos concernientes a la
ejecución de la misma.
Manabi a la Vista. Colección de fototipias con sus correspondientes explicaciones
por Juan B. Ceriola, presbítero. Talleres de Artes Gráficas de E. Rodenas,
Calle 21A (Ruancavalica) 413, Guayaquil, 1913. Un volumen de 186 pá¡únas.
La Provincia de Manabí en la República del Ecuador está llamada por su excelente
posición geográfica, por las industrias que posee. por sus vías de comunicación con el
interior del país y por la feracidad y riqueza de su suelo, a ser una de las primeras
en beneficiarse con la próxima apertura del Canal de Panamá. Para dar una idea
de la i.mportancia tanto comercial como industrial de la región mencionada, háse
emprendido la publicación de este precioso album con cuyos grabados y anotariones
puede brevemente llegarse al conocimiento de los recursos con que cuenta la provincia para llevar a cabo un considerable movimiento de cambios con el exterior.
El volumen contiene numerosos datos concernientes a todas las producciones de la
provincia. a su comercio, recursos e industrias (entre las cuales sobresale la de la
fabricación de los afamados sombreros de paja), los cuales serán indudablemente de
grande interés para cuantos deseen conocer las condiciones económicas de esta parte
del Ecuador. Además de esto, los anuncios e informaciones de índole comercial
que encierra el album hacen de el un repertorio útil para los que estuvieren en
condiciones de entablar relaciones de negocios con los centros productores y consumidores de la dicha Provincia de )Ianabí.
Primera Asamblea Pedagógica de Panamá. Imprenta Nacional, 1914. Un volumen
en 16º de iv-297 páginas, con retratos.
El Presidente de la República de Panamá dispuso en el mes de junio del año pasado
que todos los años se reuniera en la capital de la nación una asamblea pedagógica.
cuyo objeto principal es el de estudiar de acuerdo con las necesidades y recursos del
país, los medios adecuados para mejorar la situación de la escuela panameña y par-a
acentuar cada vez más el carácter educativo de la enseñanza que en ella se suministra.
Conforme esa disposición, los maestros de escuela eligen en cada una de la.s localidades
de la República los delegados a la mencionada asamblea, de la cual pueden ser
miembros los profesores de uno y otro sexo.

841

Retrospecto Commercial do Jornal do Commercio 1912 R' d J
· Typ
J orna! do Commercio de Rodrigues &amp; C 1913 U .
JO e an~iro,
. , d.o
nas, con cuadros estadísticos.
·,
·
n volumen en 4 de 260 pag1El movimiento económico general de la República brasileña en el curso del a - 0 de
1912 ~e en?uen_tra señalado en esta notable publicación del gran diario fluminensen El
estudio nnnuc1oso ~ue de los_ diversos factores de la vida económica del país re~liza
este volumen, en pnmer término expre..~ la marcha de la actividad co
·1 í
la infl
·
d· .
merc1a as como
1 . uencia qu.e con lClones favorabl~s ~ adversas han ejercido sobre aquella durante
e tiempo menc~onado. Com~ el movimiento comercial guarda estrecha relación con
el estado fin~nciero de las naciones y del erario público, tan bien ha sido estudiada con
suma detención esta faz de la vida económica del Brasil Especial
·6
la ' ·
d
·
, menc1 n merecen
s pagm~ co~sagra as a analizar el presupuesto de entradas y gastos p 'bl'
, La publ~cac16n del Diari~ ~o Cornme~c~o e~, por la riqueza de datos y porula :~;:~idad
). profundidad de sus anáhs1s, un auxiliar mapreciable para el economista al . ·
tiempo que una recopilación estadística de primer orden.
'
p10p10
El Descu~ri_miento d~l Océano Pacifico y la Sociedad Mexicana de Geo
Estadística. México, Im'prenta y Fototipía de la Secreta , d F
grafia Y
Un volumen en 16º de 150 páginas.
na e omento, 1913.
P.ara conme~orar el cuarto centenario del descubrimiento del Pacífico celebró la
Sociedad Mexicana de Geografía en 25 de septiembre del ano
- ant enor
· una sesión
·
so1emne en la cual se leyeron los trabajos que este volumen conti'ene ¡'unto
descnpci
· '6n d e1 acto en que fueron leidos.
,
con una
. El descubrimiento del Mar del Sur y su geografía física son en ellos considerados
¡unta~ente con el problema de la comunicación interoceánica, desde los días de la
con~m~ta hasta los presentes; con los trabajos de exploración marítima; con el establecimiento
. y desarrollo del comercio en toda la zona que bana-n 1asaguas d e ese mar·
·
·
'
con 1as riquezas poseídas y las industrias levantadas por las
rib - d 1 ·
nac10nes americanas
. erenas e m~smo; con la fuerza ~conómica de los pueblos nombrados y con el
brillante porvemr que les asegura la maugur-ación de la vía panameña. Todos estos
temas fueron tratados extensa y elocuentemente en la festividad a
h
refe ·d
1
que nos emos
n o, por o que e1 vo1umen ofrece al par que la brillante evocación de
d
de gloria y de a
t
¡
··
un pasa o
. . . . ven ura, a magna V1s1ón de una nueva era de triunfos para la indust i
Y la m1c1attva humanas.
ra
La Biblioteca
·
·d Colón de
· la Unión Panamericana también ha reci'bi'do 1as pu bl.1cac1ones
que en segm a 110 mencionan y por cuyo atento envío se dan Jas más expresivas
· gracias:
·
Anuario ~stadistico de. Venezuela, 1910 y documentos de 1911 y 1912. (Edición en
espanol, fra~cés e mglés.) Caracas, Imprenta ~acional 1913 Un 1
d
xxi-504 págmas, con grabados.
,
·
vo umen e
República de Bolivia. 1912. Anuario Tomo I La Paz 1913 Talle
G áfi
La Prensa 1.~ Jos~ L. Calderón, Bo°iJVar, Nos.' 17 19 31 33 y' 34 Ve¡ r. cdos
790--1-xxxvm págmas.
' • ,
·
o umen e
Noticias de Nutka. Diccionari~ de la le~~ua de los nutkeses y descripción del volcán
de '.).'uxtla, po~ Joseph 1fanano Mozmo Suárez de Figueroa. Publi '6 d I
Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística México Im
caci n ~ ,a
de la Secretaría de Fomento. 1913. Un voltlfil~n de cix-Íl7
Y Fototipia

:;~!.

Um

Xfª
para a Apicultura do Brasil. Terceira edi¡;:áo. Por Emilio Schenk p
El~~· lfll. Udn vlol~en de 179 páginas, con ilustraciones. Preci¿ $5g~oº
t

1c1 na emana e a misma: Un volumen de 176 páginas.

'

·

�843

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

Una Falsa Critica de Max Uhle, por Arthur Posnansky. Berlín, 1913. Un folleto de
20-vi páginas. Edición alemana del mismo: Un folleto de 22-vi págilllB.

de ordi~ario engendra la pugna de las legislaciones por razón de sus disposiciones
antagóru:as con respecto al lazo por el cual un individuo puede estar ligado a dos o
m'.1'9 nac10nes, es punto sobre el cual no ha recaído todavía acuerdo alguno. Del
mismo modo que los sistemas que las informan, las leyes particulares difieren esencialmente! Y al legislar sobre la materia, cada país sigue los dictados de su propia cons~rvac1ón o los del anhelo de ser grande. De aquf que cuanto cumpla al internaciona~1st:a es lo que realiza en el apreciable estudio que tenemos a la vista el distinguido
JUr'.sco~sulto ven~zolano, D~. Grisanti: Esclarecer los móviles a que obedece la
leg1s~c1ó~ ~el pa1s que considera; comparar teorías o criterios; exponer y comentar
las d1spos1c10nes legales de ese mismo país que digan relación con la nacionalidad·
seña~ar los conflictos jurídicos que surjan o hayan surgido con motivo de la aplicació~
de d1c~os preceptos en cas~s en que exista colisión con la ley de otra nación; pasar
en ~~vista los argumentos mvocados por los Gobiernos i!1teresados y registrar las
dec1s10nes que sobre tales divergencias hayan dictado los tribunales nacionales O los
cuerpos arbitrales.
La Unión Panamericana se complace en expresar sus gracias mas cumplidas por el
atento envío que se ha hecho a la Biblioteca Colón de las publicaciones siguientes:

842

Memoria Acerca da Questao de Limites entre Bahia e Sergipe, por el Dr. Braz do
Amaral. Bahia, Officinas da Gaceta do Povo, 95, Rua Carlos Gomes, 1913. Un
folleto de 33 páginM.
Departamento Nacional del Trabajo. República Argentina. Buenos Aires, Imprenta
Alsina, Victoria 1287, 1913. Un folleto de 109 páginas.
Ceremonial Diplomático para la República Oriental del Uruguay, por Pedro Callorada
y Acosta, 1915. Un folleto de 31 páginas.
Informes que el Dr. Don Joaquín Eguía Lis, rector de la Universidad de México,
eleva a la Secretaría de Instrucción Pública y Bellas Artes. México, Imprenta
l. Escalante, S. A. Primera Calle de 57, núm. 8, 1913. Un folleto de 80 páginas.
Discurso Pronunciado por el Presidente de los Estados Unidos en el Congreso Comercial del Sur, celebrado en Mobila. Unión Panamericana, Wáshington, D. C. En
español y en inglés. Un folleto de 13 páginas.
Decreto que crea la Comisión Consultiva Permanente. Secretaría de Estado de
Relaciones Exteriores. Imprenta Escobar &amp; Cía., Santo Domingo, R. D. Colón
40. Un folleto de 7 páginaa.
Catálogo de la Bibliografía Nacional del Dr. Carlos A. Rolando. Guayaquil, Imprenta
Mercantil, Luque la, cuadra 104,277. Un folleto de 135 páginaa.
Instrucciones para la Recolección de Plantas Enfermas, Insectos y Parásitos de los
Vegetales. República del Paraguay, Departamento Nacional de Fomento.
Asunción, Talleres Gráficos La Colmena-Oliva, 280, 1913. Un folleto de 7 páginas.

Co!lversión ~onetaria, por S~lvador Falla. Guatemala, C. A., Imprenta Electra
G. M. Stabler, 9ª Calle Oriente, No. 2, 1913. Folleto de 64 páginas.
Estu~os Estad!sticos. Re)aciones comercial~s de El Salvador con las demás Repúbh~as de Centro América. Por el Ingeruero Pedro S. Fonseca. Tipografia La
Uruón. Folleto de 35 páginas.
Elogio del Dr. Cristóbal Mendoza, por C. Zumeta. Casa Editorial de Herrera Irigoyen &amp; Cía., Car-acas, 1913. Folleto de 20 páginas.

La République Argentine. Publication du Commissariat Général de la Section Argentine a l'Exposition Universelle et Internationale de Gand (Belgique), 1913. Un
folleto de 64 páginas, con ilustraciones.

Pro Patria, por Carlo~ Orozco Castro. San José, Costa Rica, Tipo!rrafía Alsina 1913.
Folleto de 16 págmas.
"
'

Guide de la Baie de Rio de Janeiro, por Joaquim Lacerda. Rio de Janeuo, Typ. do
Jornal do Commercio, de Rodrigues &amp; C., 1913. Un folleto de 72 páginas, con
ilustraciones.

Canal de Panamá, por el Ingeniero Octavio A. Acevedo. Imprenta Altagracia
Parad~s &amp; Cía., San Pedro de Macorís, República Dominicana 1913. Folleto d~
38 págmas.
'

5 de Noviembre.

Trabajos del Segundo Certamen Literario del Ateneo de El Salvador, celebrado el 5 de noviembre de 1913. San Salvador, Imprenta Nacional.
Un folleto de 83 páginas.

Las Aguas _Potables consideradas con respecto a la higiene de los animales útiles
por M~1sés Ballesteros, 1913. Tipografía El Comercio, Cochabamba. Folleto d~
54 Pio"'lllas.

Quito a la Vista. Colección de fototipias con anotaciones históricas y descriptivas.
Editores: José D. Laso y J. Roberto Cruz, Talleres Gráficos de J. D. Laso, Quito,
Carrera Venezuela No. 45, Apartado de Correo No. 69. Primera y segunda
entrega. Precio de cada entrega: En papel glaceado, $1.50; en cartulina, $2.
Es una bella y sugestiva visión la que se obtiene al hojear las diversas láminas que
forman este precioso album de una de las ciudades más célebres de Hispano-América.
La nota colonial armoniza perfectamente con la moderna en lo que se refiere a los
edificios públicos o privados cuyas vistas reproducen estas entregas. El conjunto de
las láminas es igualmente armónico, pues los editores han tenido el cuidado de recoger
en materia de monumentos, sitios, paisajes o retratos, lo que puede suministrar una
idea cabal del adelanto y del sello caraterístico de esta ciudad de los Trópicos, construida en uno de los lugares más hermosos y elevados de la cordillera de los Andes.
La entrega primera está precedida de una breve ojeada de la historia de la ciudad
de Quito, que fué fundada en 1534; la segunda, de una nómina de los primeros vecinos
de la ciudad, tal como consta en el acta del cabildo del 6 de diciembre del año mencionado, en que hizo su segunda entrada en la ciudad recien fundada el conquistador
Sebastián de Benalcázar. Cada una de las láminas contiene una anotación relativa
a la historia o a la descripción del edificio o sitio que reproduce.

Apuntes sobre el Petróleo Mexicano, por el Dr. :\fanuel Flores. Folleto de 37 páginas.

La Nacionalidad a la Luz de la Legislación Venezolana, por el Dr. Carlos F. Grisanti.
Caracas, Tipografía Americana, 1913. Folleto de 19 páginas.
El concepto de la nacionalidad es una de las materias que más seduce a los cultivadores del derecho internacional privado. La tarea de solucionar las divergencias que

Gu1a Eclesiástica de la Repfiblica Argentina. Año 1911. Buenos Aires, Casa. Editora Alfa y Omega, 573, Callao, 1911. Un volumen de 360 páginas.
Nociones de Fisiologi_a e Higiene, por II. W. Conn. Silver, Burdett y Cía., Nueva
York, Boston, Ch1cago. Un volumen de 226 páginas.
Nueva Cartilla, por J!1an B. Huyke (edición revisada de la cartilla de Arnold). Silver, Burdett y Cia., Nueva York, Boston, Chicago.
Las Brumas de Antonio_ C: Toledo, por_ Alejandro Andrade Coello. Quito, Ecuador,
1913, Talleres del diario El Comercio. Folleto de 62 páginas.
Relatorio, pelo Dr. Er-asmo de Macedo. (Associai;:iio dos Empregados no Commercio
de Pernambuco.) Typo_graphia Frauceza, Rua de Pedro Affonso, No. 29, Recife
1913. Folleto de 85 páginas.
'
Almanaque del Mensajero, 1914. Publicado por Vda. de M. Sundt Buenos Aires
Un volumen de 324-xlii páginas.
'
·
Inmigración Y Movimiento de Pasajeros en el año de 1912. República de Cuba
lmJ?renta y Papelería La Propagandista, 1fonte, 87, Habana. Folleto de 23
págmas.
Relatorio da ~irectoria da C?mpanhia Fabril Porto Alegrense do anuo de 1912.
Typograp~ia de Cesar Rernhardt, Porto Alegre, Rua 24 ~faio, 14 e 16. Folleto
de 19 págmas.

�844

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Relatorio da Companhia Fiai;ao e Tecidos Porto Alegrenses do armo 1912. Liv!aria
Americana, Cunha, Rentzsch &amp; Cía., Porto Alegre, 1913. Folleto de 20 págmas.
Discurso Inaugural del Gobernador Arthur Yager.
Folleto de 9 páginas, en castellano y en inglés.

San Juan, Puerto Rico, 1913

La Obra Económica del Dr. Araujo, por José E. Suay. San Salvador, 1913, Imprenta
Nacional. Folleto de 35 páginas.
Uso del Formol en la Industria Azucarera, por el Dr. José Agustín Simpson. Obsequio de Thomas F. Turull. Cuba 124, Apartado 1377, Habana. Folleto de 123
páginas, con ilustraciones.
camogo de las obras que forman la Biblioteca de la Cá!J?ara de Representantes de
Cuba. Secciones de Hacienda Pública y de Comercio y Transporte. Habana,
Imprenta y Almacén de Papel de Suárez, Carasa y Cía., Teniente Rey, 12, 1913.
Un volumen.
L'l ]Es~uela D~ntal de Chile _en 1913.. Impr~nti Univeraitaria, Bandera, 130, San·
tiago. Folleto de 89 págmas, con ilustrac10nes.
Protectora de Niños Pájaros y Plantas (fundada el 14 de mayo de 1904). Memoria
anual. Mayo de 1912. Buenos Arres, 1912, Talleres Gráficos de J. Perrotti,
Moreno, 1724. Folleto de 48 páginas.
O Municipio de Alegrete, por Luiz Araujo filho. Editores.: Irmaos. Prunes1 Livraria
O. Coqueiro, Alegrete, 1907. Un volumen de 309 págmas, con llustrac10nes.
Monografías Departamentales. XI. Departamento de AhU:achap~f. Por ej Dr.
Santiago I. Barberena, 1913. San Salvador, Imprenta Nacional, o Calle Pomente,
Núm. 91. Folleto de 40 páginas, con una carta.
En Guatemala (crónicas), por ~ntonio ~arque~o. Guatemala, C. A., Tipografía
Nacional. Folleto de 70 págmas, con llustraciones.
Efemérides para el Año de 1913. O~servatorio N~cional Argentino (Cór?oba). Buenos Aires Imprenta y Casa Editora de Com Ilermanos, 684, l'eru, 1912. Un
volumen de 153 páginas.
Legislación Ferroviaria. Leyes y disposiciones vi~entes. Edición oficial, 1913,
Compilación de Enrique Gutiérrez y Ricardo ilartínez Yar¡r,¡s. Imprenta y
Lito!!I'afía Boliviana La Paz, Bolivia. Un volumen de 527 páginas, con un mapa
deminstrativo del d~sarrollo de ferrocarriles en Bolivia.
Necesidad de Crear en Cuba una Secretaria del Trabajo y Reformas Sociales. Tesis
de doctorado por Juan Artiga y Escobar. Habana, Imprenta El Score, Neptuno,
161, 1913. Folleto de 16 páginas.
Conferencia dada por el Dr. Alberto Ilale, representante de La Unión Panamericana,
en varias capitales de Sud América. En castellano y portugués. Folleto de 39
páginas.
Memoria de la Secretaría de la Academia Colombiana de ~urisprudencia, presentada
en la sesión solemne de 1912. Bogotá, Imprent.a Nacional, 1913. Folleto de 27
páginas.
Conferencias Polítícas, por Arturo Quijano. Aguila Negra Editorial, Bogora, 1913.
Folleto de 56 pá,.,crinas.

El presupuesto de gastos de la República Argentina para 1914 fija
éstos en 449,570,900 pesos papel ($193,315,487). La suma asignada
para los gastos del Congreso, los diversos ministerios, pensiones y
retiros, y el ejército, asciende a 346,525,467 pesos papel moneda
nacional.--En abril último empezó a regir una ley que crea un
impuesto sobre bebidas alcohólicas, que fué promulgada el 3 de enero
del corriente año.--Según datos compilados por la Oficina de
Economía y Estadística Rurales el área sembrada de maíz en la
República para el año agrícola de 1913-14, abarca una extensión de
4,132,000 hectáreas, de las cuales 1,822,000 se hallan en la Provincia
de Buenos Aires, 1,250,000 en la de Santa Fe, y 600,000 en la de
Córdoba.--La municipa.lidad de Buenos Aires ha negociado un
empréstito con capitalistas ingleses, por la suma de 2,460,300 libras
esterlinas. El primer instalamento de 1,000,000 libras fué recibido
el 1° de marzo último y uno de 1,296,000 libras se pagará el 15 de
agosto del año en curso.--El valor de las mercaderías que se
importaron a la República libres de derechos durante el año de 1913
ascendió a 127,620,996 pesos oro ($54,877,028) contra 92,575,004
pesos oro ($39,807,252) en el año anterior. Esta suma representa
un 30 por ciento de la importación total.--La Dirección General de
Contribuciones de la Provincia de Tucumán publicó las cifras de la
cosecha ele caña de azúcar en el año de 1913, las cuales son muy
superiores a cualquier previsión. La cosecha fué ele 2,606,986, 770
kilogramos, con un producto de azúcar de 221,004,350 kilogramos.
Según La K ación este óptimo resultado ha sido la consecuencia
natural de la vulgarización de los métodos científicos, aplicados al
cultivo de la caña y de los esfuerzos de la sección de agricultura
experimental subvencionada por el gobierno de la Provincia, cuya
dirección fué confiada a algunos técnicos norteamericanos de indiscutible competencia. Hay que considerar también la nueva organización y distribución de los riegos, el mejoramiento de las condiciones
de trabajo en todas las clases productoras del azúcar y los productos
técnicos de su fabricación. Las últimas intervenciones técnicas en
este producto son, según La X ación, de gran trascendencia para la
industria nacional.----Se trata de erigir la región de la Pampa en
una nueva Provincia que será la &lt;lécimaquiuta del Estado Federal.-El nuevo buque argentino Puerto lt,ati construido en los astilleros de
la Boca del Riachuelo y equipado con motores de petróleo, es el
primero de su clase que se construye en la Argentina para hacer el
servicio entre .Montevideo y la Asunción. Tiene una velocidad de
8 millas y media por hora.
845

�Por ley del 17 de enero del corriente año se declara libre la exp~rtación de minerales de cobre en bulto y no concentrados. La misma
ley crea un impuesto de exportación sobre el bismuto así: Cuando
el bismuto puro se cotice en el mercado de Londres a razón de 6
chelines la libra, el impuesto será de 18 bolivianos por kilogramo
métrico de barras o lingotes; cuando dicha cotización fluctúe entre
6 chelines 1 penique y 6 chelines 6 peniques el impuesto será de 18!
bolivianos· cuando fluctúe entre 6 chelines 6 peniques y 7 chelines el
impuesto ~erá de 19 bolivianos, y cuando sea mayor de 7 chelines el
susodicho impuesto será de 20 bolivianos por kilogramo métrico.--El
impuesto de exportación de los cueros vacunos en el Departamento d_e
Oruro ha sido fijado en 2 bolivianos por cuero.--El Congreso boliviano expidió una ley creando un impuesto de 10 centavos por cada
quintal de cal que se fabrique en el Depa:tamento de ,La Paz.-S~ ha
expedido una ley que crea un fondo especial de garant1a para cubrir el
interés y amortización de los bonos emitidos para la construcción de
ferrocarriles. Dicha ley dispone que se reserven anualmente en el
presupuesto nacional no menos de 100,000 libras_ esterlinas con ~al
fin· también ingresará a dicho fondo el 25 por ciento de cualqmer
ec~nomía que se efectúe en los gastos de los diferentes ministerios del
Gobierno.--Se calcula que hay 801000 cabezas de ganado salvaje
y 20 ,000 de ganado domesticado en el Departamento de Santa, C~uz;
y 130,000 y 50,000, respectivamente, en el de Beni.--E,n e~te ultlilo
departamento se instalaron recientemente dos grandes fabricas de alcohol que están equipadas también para la fabricación de a~úcar.-Ha sido librado al tráfico público el ferrocarril de Huanum a Mechacamarca1 que atraviesa una zona minera sumamente rica.--Según
datos compilados por el Sr. Adolfo Ballivián1 cónsul general de
Bolivia en Nueva York, en enero del corriente año se ex~ortaron de
ese puerto para Bolivia 5,819 bultos de mercaderías ~on peso de
397 327 kilocrramos valuados en $10,218.81 y en febrero dichas exportaciones asc;ndieron a 10,193 bultos1con peso de 497,139 kilogramos
por valor de $941242.41. Los principales produc~o.s exp~rtados fueron
algodones, maquinaria, ferretería, drogas y med1cmas, licores ~ substancias alimenticias.--El consumo anual de cemento extranJero en
Bolivia es de cerca de 6.000 barriles. El Norte, diario de La Paz, publicó en una de sus reci~ntes ediciones datos muy interesantes concernientes a la fabricación de cemento Portland en Bolivia para probar
que ésta sería una industria que produciría grandes utilidades y
Yendría a llenar una gran necesidad en el país.
846

El 1° de marzo último fueron electos Presidente y Vicepresidente de
la República los Sres. Dr. Wenceslao Braz y Urbano dos Santos,
respectivamente.--El Ministerio de Obras Públicas ha sancionado
varias solicitudes para la instalación de aparatos de telegrafía sin
hilos a bordo de los buques mercantes.-Según un mensaje del
Gobernador del Estado de Curityba los ingresos del Estado a su cargo
en el corriente año se calculan en 8,689 contos ($21815,236) ; los
gastos efectuados en 1913 ascendieron a 6,824 contos ($2,265 1568) .--En enero último entraron por el puerto de Río de Janeiro
31709 inmigrantes.--Según la prensa de San Paulo se han principiado las negociaciones para la venta de tres ferrocarriles importantes
del Estado1 que si se llevan a cabo producirán al tesoro del Estado
61000,000 de libras esterlinas ($29,1601000) .--La Escuela Naval de
Aviación de la capital pronto se trasladará a su nuevo edificio. Los
aparatos que tiene en uso fueron adquiridos en los Estados Unidos y
son del tipo más moderno.-Se han reanudado los trabajos de
construcción de habitaciones para obreros en Río de Janeiro que se
habían suspendido temporalmente, y se ha encargado al Teniente
Serra Pulcherio de llevarlos a cabo lo más activamente posible.-Según un censo reciente la ciudad de Santos cuenta con una población
de 90,000 almas.--El gobierno del Estado de San Paulo ha negociado
un empréstito por la suma de 4,200,000 libras esterlinas.-Se ha
votado la suma de 8,000 contos ($25,920,000) para continuar los
trabajos de construcción de ferrocarril de Serra Mai a Uberaba.-Se ha organizado en San Paulo una compaJ!.ía con un capital de
2,000 contos ($664,000) que emprenderá en negocios de valores en
los Estados de Minas Garaes y Goyaz.--Ha sido caducada la
concesión para la utilización de las caídas de agua de Paulo Alfonso
para la generación de fuerza eléctrica.--Por decreto presidencial
reciente ha sido promulgada la convención marítima firmada en
Bruselas por varias naciones en 1910.--En 1913 el Brasil exportó
a la República Argentina mercaderías por valor de $8,935,115 e
importó de dicho país productos por valor de $23,458,295. Entre las
importaciones de la Argentina hubo 26,993 cabezas de ganado; 1,403
caballos; 9,922 ovejas; 219 toneladas de cueros de ovejas; 3 toneladas
de cueros salados; 21,187 toneladas de tasajo; 2,724 toneladas de sebo
y manteca; 5,657 toneladas de avena; 753 toneladas de lino; 15,176
de maíz; 27,520 de heno; 411,342 de trigo; 99,869 de harina de trigo;
y 1,582 toneladas de salvado.--El Gobierno del Brasil ha autorizado
a la Companía del Ferrocarril de Santa Cruz, que tiene su sede en
Londres1 para negociar en la República.
847

�COLOMBIA
Por decreto presidencial reciente se fijan los cómputos líquidos del
presupuesto nacional de rentas para el año económico de 1914 e~ la
suma de $17 404 010 oro y el de gastos en $19,718,854 oro, repartidos
' ' Ministerio
'
.
éstos como sigue:
de Gobierno, $4 ,352 ,5 77. 30; de R elaciones Exteriores, $357,845.53; de Hacienda, $1,212,704; de Guerra,
$3,882,489.52; de Instrucción Pública, $1,107,050.31; del ~eso.ro,
$5,112,695.74; y de Obras Públicas, $3,693,492. El monto liquido
del presupuesto especial de crédito público en el mismo año, para la
emisión de documentos de deuda de la República, se fija en $2,882,850.
--Para dar cumplimiento a la Ley 117 de 1913 sobre Tarifa de
Aduanas, los cigarrillos, licores, perfumes, e~c., que se intro~uzc~~ a la
República tendrán que llevar una estampilla que ordeno emitir el
Ministerio de Hacienda.--El 24 de marzo último, fecha del centenario del sacrificio de Ricaurte en San Mateo, inauguró el Presidente de
la República un museo de armas en la ciudad de Bogotá.--El Ministerio de Obras Públicas ha celebrado un contrato con el Sr. G. Porras
en virtud del cual éste se compromete a construir, para el Estado,
dos faros en la costa atlántica ele la República, a saber: Uno en el
bajo ele Salmedina, a la entrada de la bahía de Cartagena, y otro ?n. la
Isla Fuerte en la ruta de CartaO'ena al Río Atrato. El poder lum1mco
de los faro~ deberá alcanzar ;or lo menos a 15 millas de distancia,
deberán estar ambos terminados dentro ele dos años y el Gobierno
pagará por la construcción la suma de ~36,000 oro.~e ha lanzado
la idea de eriO'irle una estatua en la capital de la República, por subscripción pop;lar, al eminente escritor colombiano y Presiden~e de la
República, Dr. Rafael Núñez, y con el fin de darle forma práctica a la
idea se ha nombrado una junta que ha de tomar a su cargo las contribuciones para tan patriótica obra.--Por decreto del 2 de abril
último dispone el Ejecutivo que para el efecto de introducción de
mercancías por las aduanas, por encomiendas postales y paquetes
recomendados los Departamentos de Antioquia, Bolívar, Boyacá,
Cundinamarc¡, Huila, Magdalena, Santander y Tolima y las Intendencias del Atrato y San Andrés, corresponden a las aduanas del
Atlántico; los Departamentos de Caldas y del Valle, a la de Buenaventura·1 el de Xariño y la Comisaría Especial del Putumayo, a la de
Tumaco ; el ele Santander del Norte a las de Cúcuta y el Atlántico;
el del Cauca a la de Buenaventura y Gapi; la Comisaría Especial de
Arauca y la parte del Territorio de Casanare hasta la banda izquierda
del río de este nombre, a la Aduana de Arauca; y el resto de Casanare
y la Intendencia del :Meta a l~ de Orocué. Los agentes pos~a~e~, y
administradores de correos nac10nales tendrán en cuenta esta divis10n
para los efectos de cobros de encomiendas postales y paquetes recomendados.
848

Los ingresos del Gobierno de Costa Rica en 1913 ascendieron a
9,612,230 colones ($4,469,687) y los &lt;le 1914 se calculan en 8,965,615
colones ($4,169,011) .--Se han iniciado negociaciones para la contratación de un empréstito por la suma de 2,000,000 de colones ($930,000)
entre la municipalidad de San José y varios capitalistas franceses, el
cual se invertirá en la consolidación &lt;le la deuda municipal y la pavimentación de las calles de la ciudad.--Por reciente decreto ejecutivo
se dispone que cuando se importe ganado a la República se deberá
presentar en las aduanas una factura por triplicado en que conste el
número y valor de las reses importadas. Si la importación se hiciere
por la frontera del norte, el embarque deberá hacerse por Agua Buena
y se dará al ganado un baño de arsénico por el cual se cargará la suma
de 10 céntimos por cada res.--La Fábrica Inglesa de Cigarros y Cigarrillos establecida en San José, que compró recientemente la plantación de los Palmares, ha principiado ya el cultivo del tabaco en algunas
de las zonas más apropiadas para ello en la Provincia de Cartago.
Dicha fábrica importa grandes cantidades de materia prima extranjera
para la fabricación de sus productos, pero ahora tiene la intención de
abastecerse de ellas en Costa Rica y ha resuelto contratar especialistas
en eJ cultivo del tabaco en Cuba y Jamaica para que vigilen sus plantaciones. Dícese que en Costa Rica puede cultivarse tabaco tan bueno
como el mejor de Cuba.- -En la hacienda ele Las .Mercedes, a 1
kilómetro de Curridabat, en los alrededores de San José, se ha establecido una escuela de agricultura bajo la dirección del Licdo.
Luis Cruz )feza y del Profesor Gustavo L. :Michau&lt;l, experto agrónomo
costarricense. Los alumnos que ingresen a la escuela no deberán ser
menores de 12 años ni mayores de 18; deberan estar en buena salud y
tener los conocimientos necesarios para principiar el primer año de
estudios. Los cursos comprenderán la enseñanza teórica y práctica
de la agricultura, el uso y manejo de la maquinaria agrícola, y elementos de carpintería, herrería y albañilería. El principal objeto de
la institución es formar agricultores prácticos que puedan contribuir
más tarde al desarrollo de las grandes riquezas naturales del país.
Durante el primer año se recibirá solamente un número reducido de
alumnos que vivirán en la escuela en calidad de internos.--La
Imprenta X acional del Gobierno publicará dentro de breve tiempo
800 ejemplares de un libro conmemorativo &lt;lel primer centenario del
nacimiento del ilustre patriota costarricense, Don Juan Rafael Mora,
que se repartirán entre los hombres públicos más distinguidos de
Centro América.
849

�CHILE.

El 6 de abril último el Presidente Menocal presentó un interesante
mensaje al Congreso Nacional con motivo de la apertura d~ la Tercera
Legislatura del Sexto Período Congresional, en el cual d1Ce qu_e las
relaciones de Cuba con las demás naciones son en extremo cord1~les;
que el Gobierno de Italia ha ª?redita~o _ante el ele Cuba un en:1ado
extraordinario y ministro plempotenciano, y que el el~ Colom?1~ ha
elevado la categoría del suyo de e_nca~gado de .negocios a numstro
residente. Recomienda la converuenc1a de legislar respecto el~ la
forma de ingreso en los cuerpos diplomático y consular Y de .la mamovilidad de los funcionarios ele ellos que no están comprendi?os en
el servicio clasificado, así como también la creación de la Ofi~ma. ?e
Información en la Secretaría de Estado. Continúan ~n tramita~10n
las gestiones entabladas para la celebración ~e con.vemos sobre g1~os
postales entre Cuba y los Gobiernos de Fr.ancia, Chile, Gr~n Bretana,
e Italia; y se hallan en estudio los convemos para ~l cambio de bul~os
postales entre Cuba y los Estados Unidos, Costa ~.1ca, Gran Bretana,
Guatemala, Chile, Bélgica, Italia y uno especial . con Venezuela.
También se negocian tratados comerciales. con Chile, Vene~uela Y
Haití, uno de relaciones generales con Chma, ?tro de arrustad Y
relaciones generales con Colombia, Y. un convemo consular con los
Países Bajos. Pendiente de ~probación P?; el Senado cubano es~á
un tratado de amistad, comercio y navegac10n celebrado con el Peru,
y uno con los Estados Unidos relativo a terrenos y aguas en Bahía
Honda y Guantánamo. Los ingresos por derechos cons~lares ~an
aumentado considerablemente y el progreso de la recaudación ha sido
como sigue: 1908-9, $355,666.74; 1909-10, $412,206.89: 1910-11,
$443,191.77; 1911-12, $618,403.99; y 1912-1~, ~673,208.55. ~ continuación el Presidente se ocupa de las d1Stmta~ _secretarias de
despacho en la forma siguiente: Sec~eta:í~ de Just1c~a: Pr~pone la
reorganización de los tribunales de 1ust1c1a y del rrum~te:10 fiscal.
Gobernación: Ocúpase en primer término del manterumie~~o _del
orden en toda la República; del movimiento el.e personal en el EJ erclto,
y solicita la compra de ganado por la Guardia R~ral;_ ,el aumento. ~e
esta fuerza v del cuerpo de auditores; la reorgamzac10n del S~rv1cio
de Veterina;ia, y la ley de retfro de la policía nacional. Hacien~a:
En este ramo reconoce que no ha ocurrido nada digno de ~s~ecial
mención, ni desde el punto de vista fiscal ni en la esfera adm1mstrativa. Obras Públicas: Da cuenta de haberse comenza?o algunas
carreteras y puentes y manifiesta que la deuda reconoc1d~ d~ este
departamento asciende a $1,626,846.86; indica la convemenma de
construir nuevos muelles en el puerto de la Habana y 13 faros más en
850

851

las costas para completar ese servicio; solicita la adquisición de dos
barcos para llenar el cometido de embalizamiento; ocúpase del plan
general de carreteras; pide $120,000 para la Biblioteca Nacional; se
muestra partidario del estudio de las tarifas ferrocarrileras, y dedica
atención al servicio de aguas y sus mejoras. Agricultura: Trata de
la exposición ganadera que se proyecta; de la conservación del arbolado; enfermedadfs del ganado; siembras y producciones de azúcar,
tabaco y frutos menores, y habla de las útiles funciones del de¡.,artamento de inmigración y ele la atención que se presta a las granjas
agrícolas así como a la Escuela Experimental Agronómica. Instrucción Pública: Reconoce las malas condiciones de los edificios destinados para escuelas; solicita varios créditos y propone las reformas
necesarias en la Universidad Nacional. asi como en el Museo y Archivo.
Sanidad: Habla de la mortalidad ocurrida durante el año; del funcionamiento del servicio de higiene infantil, y al tratar de la imnigración dice que desde el 1° de octubre pasado al 28 de febrero último
entraron por el puerto de la Habana 47,194 extranjeros, entre los
cuales figuraban 22,604 inmigrantes.

Según datos publicados en La Unión, de Santiago de Chile, el
geólogo Dr. Johannes Brüger, contratado por el Gobierno de Chile
para efectuar estudios carboníferos en el país, informa que hay
bastante carbón en la región carbonífera de la Provincia de Arauco
para abastecer las necesidades de la nación por espacio de dos siglos.
Dicho experto recorrió el año pasado la parte norte de la Provincia de
referencia y dice que el carbón es allí inagotable sobre todo en la
región de la costa; que desde Lavapié se notan las vetas que han
quedado al descubierto a causa de que el mar va poco a poco desmoronando los acantillados. En Buena Piden hay carbón en abundancia; estos depósitos se explotaron en debida forma hace un tiempo,
construyéndose vías férreas y muelles para facilitar su extracción y
embarque, pero se encontraron de improviso con una falla y se suspendieron las labores, aunque con un poco de paciencia se podrían
haber descubierto vetas que han quedado ocultas y que no distan
mucho de las que fueron explotadas. También dice que Ránquil,
Mislongue y Millaneco esconden en sus cerros carbón abundante y
de excelente calidad. Desde Curanilahue a Pilpilco y Cuyiuco hasta
Temuco (Caramávida) las vetas se siguen sin interrupción. El manto
que hay entre los dos últimos lugares mide 1 metro 30 centímetros
de alto y contiene carbón absolutamente puro, sin materias extrañas

�852

LA UNIÓN P A~ AMERICAN" A.

que le haO'au
perder
su valor. . En resumen, to&lt;la la región •que queda
b
,,
al norte de una lmea que umese a Lebu con Temuco contiene tanto
carbón que habría para abastecer todo el consumo del país por el
período citado. Al sur ele esta línea el carbón es escaso. En Tirúa,
donde se practicaron algunos reconocimientos, el carbón es de formación reciente, sin valor alguno. Tengo la completa seguridad, dice el
Dr. Bruger, de que la Provincia de Arauco es de riqueza incalculable;
cuando esté el ferrocarril en explotación vendrá a ser esta región el
Tarapacá carbonífero, porque entonces abaratados y expeditos los
medios de transporte, se multiplicarán las explotaciones mineras.-El Presidente de la República ha sido autorizado por el Congreso
Nacional para contratar dentro del término de un año, por cuenta
de la municipalidad de Antofagasta con la garantía del Gobierno
~ acional, un empréstito de 200,000 libras esterlinas, al 5 por ciento
de interés anual y 1 por ciento de amortizazión acumulativa, cuyo
producto neto se invertirá como sigue: E 136,000 para pavimentos y
aceras·' i:37 1000 para la construcción de un mercado modelo; i:20,000
en la extensión y pavimentación de la Avenida del Brasil al Club
Hípico; t:4,000 en la construcción de obras públicas y la instalación
del servicio municipal en el puerto de 11ejillones; y .f: 1O,000 para
otras obras públicas de importancia.

Se han &lt;lado los pasos preliminares para la celebración del Primer
Congreso Médico Nacional cuya fecha de reunión se anunciará más
tarde. Los gobernadores de ocho Provincias de la República, los
alcaldes de cinco de las ciudades principales, la Universidad Central,
la junta municipal de beneficencia de Guayaquil, la Sociedad de la
Cruz Roja, la oficina de sanidad, el laboratorio químico de la municipalidad de Guayaquil y las sociedades médicas del país cooperan
para que el proyectado congreso tenga el mayor éxito posible, dé
los resultados apetecidos y sea reunión beneficiosa de los médicos del
Ecuador para la discusión de problemas relacionados con la higiene
pública tendientes a combatir las enfermedades contagiosas e infecciosas y en general para discutir los problemas médicos de mayor
interés en la República.--El cónsul general del Ecuador en Hamburgo ha contratado por cuenta ele su Gobierno un ingeniero civil
alemán para que vaya al Ecuador a ayudar al Gobierno en la construcción y explotación de ferrocarriles. Dicho ingeniero es muy
hábil en la materia y fué recomendaclo por el presidente de los ferrocarriles prusianos.--Una compañía chilena con sede en V alparaíso

EL SilVADOR.

853

ha solici:ado al Gobierno del Ecuador el arrendamiento de dos de las
Islas Galapagos para fines agrícolas y de colonización.--El Gobierno
~el E?uador ha pagado la suma de 6,000 sucres al Sr. Julian Fabre
mgemero francés, por el estudio de un ferrocarril de Puerto Bolívar ~
Z~~ora .cuyo trazado y planos preliminares fueron aprobados por el
Ministerio de Obras Públicas.--La junta de ferrocarriles ha informado _favorablemente sobre los planos y presupuesto del ferrocarril
de Qu1!0 a Esmeraldas, que fueron sometidos al Gobierno por una
companía alemana.--El Gobierno ha asignado la suma necesaria
para _llevar a cabo los trabajos preliminares necesarios para la construcción del ferrocarril de Huigra a Cuenca, que será construido por
una firma alemana.--La junta superior de Instrucción Pública
ha votado ~ª~ su~a de 80,000 sucres para el establecimiento de una
escuela polit~cnica anexa a la Universidad Central.--El cónsul
general de Chile en Guayaquil ha sometido a su Gobierno un proyecto
d~ tratado ~e co~ercio e~tre las Repúblicas de Chile y Ecuador que
dispone la lib~e importación a Chile de café y azúcar sin purgar del
Ecuador Y la hbre entrada a este último país de vinos salitre triO'o y
otros productos chilenos. Las exportaciones del Ecu~dor a. Chil~ se
calculan actualmente en cerca de ocho veces más que las de Chil
al E~uador.--El Gobierno Nacional ha contratado un profeso;
frances para la Escuela Normal de Ambato.---Se ha celebra.do un
contrato con lo~ S:es. Carlos ~érez Quiñones y Miguel Páez, gerentes
del B~nco de Pichmcha en Quito, para la instalación de una central
eléctrica en Cuenca.

·~~

EL SALVADOR.
Él Presidente de la República ha aprobado el plan de estudios de la
escuela de comercio de la ciudad de San Salvador para el año escolar
de 1914.---Se ha organizado una compañia en La Unión para
abast~cer de .ª~umbrado eléctrico a la ciudad y lugares vecinos.--El
conseJo murucipal de Chinameca tiene el proyecto de construir un
~erc~do municipal en la ciudad. Esta población está situada en un
distn~o agrícol~ muy poblado y desarrollado en que se han puesto en
práct~ca los me~odos más modernos de cultivo y se dedica especial
a_tención a la enanza de ganado fino.--El Sr. Adolfo Schleusz ha
sido nombrado gerente del ~aneo de El Salvador en la ciudad capital
para llenar la vacante ocumda por la renuncia del Sr. A. W. Auspurg
Y. el Sr. C. G. Mathies ha sido nombrado gerente de la sucursal d~
dicho banco en Santa Ana.--El Banco Occidental recibió recientemente del exterior 150 cajas de monedas de plata de 2,000 colones
39440-Bull. 6-14--G

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

854

cada una O sea un total de 300,000 colones. El embarque se hizo por
el puerto' de La Unión. De esta suma se destinaron 70,000 colones a
La Unión· 24 000 a Sonsonate, 50,000 a Santa Ana, y el resto para la
ciudad d~ S¡n Salvador. También ha recibido dicho banco una
remesa de monedas de plata de valor de 50, 25 y 10 centavos para
abastecer la demanda de moneda fraccionaria, de la cual _hay escasez
en diferentes partes de la República.----Según un informe del
Departamento de Telégrafos y Teléfonos del Gobierno de El Salvador
los valores en cartera de este ramo del servicio público asc~ndían a
2 426 344 colones en el 31 de diciembre de 1913.--En la ciudad del
S~lv¡dor se ha organizado una Compafi.ía Cooperativa de Zapat~ros
con el propósito de proteger los intereses generales del _comerc10 Y
especialmente de los obreros zapateros. Entre las ~edidas ~ue se
propone llevar a cabo la sociedad se cuentan la fundación de caJas de
ahorros, la compra de material y útiles a~ por mayor para u~o ~e los
miembros de la sociedad y la construcción de casas y h~~itac1ones
para el uso de los miembros que la componen y sus fa1:11'ihas. Los
estatutos de la sociedad han sido aprobados
el ~re~i~ente de la
República y ésta ha sido reconocida como entidad Juridica.--La
Litografía Nacional de El Salvador efectu~ ~raba~os en 1913 yor
valor de 387,510 colones.--El Gobierno recibió recientemente cinco
propuestas para la construcción de un pu~~te sobre el Río Lempa, en
la Barca, pero no aceptó ninguna y pidió propuest~s ~uevas.-En San Salvador se ha organizado una sociedad de periodistas qu~ ha
sido reconocida por el Presidente de la República como entidad
jurídica.----Según informes del Sr. José Alfaro Morán, cónsul de El
Salvador en Nueva York, las exportaciones de este puerto par~ l?s de
esa República durante los primeros cuatro meses de 191~ consistieron
en 28 511 bultos de mercaderias
con peso de 1,707,839 kilos valuados
.
en $1,551,828.42 oro americano.

Pº:

)

GUATEMALA.

855

alca~zado un total de 195,000,000 de pies de películas, cantidad
sufic~ente para dar la vuelta alrededor del ecuador con fajas de largo
suficiente desde este punto hasta los polos norte y sur.--El creciente
uso del aluminio en los Estados Unidos está demostrado por el hecho
de que durante el último afio fiscal se importaron 27 000 000 libras de
ese metal, cantidad que representa el doble de la im;ort~da en 1910 o
1912. Esta importación de 27,000,000 de libras es simplemente suplemento a la producción nacional, que ha aumentado de 11 000 000 de
libras en 1908 a 65,500,000 libras, valuadas en $12 000 000 e~ 1912.
En adición a esto el país produce anualmente de 150,000 a 160 000
toneladas de "beauxite/' mineral del cual se extrae el aluminio :uya
prod~cción en 1912 fué de 1591865 toneladas, o tres veces l~ producción de 1908.--El detalle del comercio exterior de los Estados
Unidos correspondiente al mes de febrero último y a los nueve meses
anteriores que acaba de publicar el Departamento de Comercio indica
que las importaciones en dicho mes ascendieron aproximadarr'i.ente a
$148,000,000 y las exportaciones a $174,000,000, lo que arroja un
total de $322,000,000. En los ocho meses anteriores el valor de
dichas importaciones fué un poco menos de $1,216,000,000 y el
de las exportaciones de un poco más de $1,695,000,000, lo que da
un comercio total durante el período de referencia de $2,911,000,000.
El balance comercial a favor del país fué de $26,000,000 en el mes
d~ febrero y ?xcede de $479,000,000 en los ocho meses que termmaron con dicho mes.--La producción de substancias alimenticias de los Estados Unidos fué adicionada durante el afio pasado
con la importación de frutas por valor de $32,000,000 y nueces por
valor de $16,000,000 de países extranjeros. En adición a esta suma
se importaron frutas y nueces de Hawaii por valor de $4,000,000
y de $3,500,000 de Puerto Rico. Durante el mismo período la
exportación de dicho producto ascendió a unos $25,000,000.

GUATEMALA
Las exportaciones de películas cinematográficas que han aumentado
considerablemente durante los últimos añ.os marcaron un notab~~
aumento durante el mes de marzo, pues el total exportado asc~ndio
a 23,000,000 de pies lineales, en comparación con 3,?00,000 en igual
período de 1913. Durante los nueve meses que ter~ma:on en marzo
dichas exportaciones ascendian a 146,000,000 de pies lineales, o sea
cuatro veces el total exportado en el mismo período del otro año
más notable por esta exportación, es decir, el de 1912. Se calcula que
al final del año fiscal en curso las precitadas exportaciones habrán

Para llenar la vacante ocurrida por el fallecimiento del Sr. Licdo.
Manuel Cabral, decano de la Facultad de Derecho y Notariado de
Guatemala, el Presidente de la República nombró al Licdo. Don
Mariano Cruz.----Se continúan ensanchando en todo el país las vías
y medios de comunicación. Se han construido puentes de importancia
en los caminos y en la mayor parte de los Departamentos del Occidente
de la República cuyas cabeceras no están unidas por vías férreas
tienenJya expeditos sus carreteras para el tránsito de automóviles.-En la capital de la República se han efectuado últimamente ensayos

�856

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de aviación que han dado excelentes resultados.--El Gobierno
Nacional resolvió ascender el consulado en Liverpool y Manchester a
consulado general con juridicción en Irlanda, Escocia y nor~e de
Inglaterra.--El Sr. Don Enrique Wiswald representará al Gobierno
de Guatemala en el Sexto Congreso Internacional de Lechería que se
reunirá en Berna Suiza el 8 del corriente.--El Gobierno guate'
'
.
malteco también nombró delegados al Congreso Hispano-Americano
de Geografía e Historia que como parte de los festejos del cuarto
centenario del descubrimiento del Océano Pacífico se reunió en Sevilla,
España, en el mes de abril último.--El Gobierno ha dispuesto que
se sujete a los tribunales militares el conocimiento de las causas por
contrabando y defraudaciones relacionados con armas de fuego, pólvora,
cartuchos, explosivos y cuantos contengan relación con los mismos
elementos.--Pronto quedará instalado el alumbrado eléctrico en las
ciudades de San Marcos y Coban.--Con autorización del Gobierno
se organizó una junta de agricultura en el Departament? de la Alt_a
Verapaz cuyo principal objeto es fomentar_ lo más posible _la agricultura científica y la ganadería en esa sección de la Repúbhca.-El Ferrocarril Panamericano ha empalmado su línea con la de Ocos,
en Vado Ancho, con lo que queda establecida la comunic~ción
directa entre Guatemala y México. Con excepción de un espac10 de
3 millas y la construcción de un puente permanente sobre e~ Río
Naranjo, el Ferrocarril Panamericano de Guatemala está termmado
hasta Acutla, en la frontera mexicana.

HONDURAS.

857

ración del d~cimo aniversari~ de la introducción oficial de los deportes
ª la República. La copa tiene la inscripción siguiente, en francés:
A los fundadores de ~os deportes. La ciudad de Puerto Príncipe,
1904-1~14.--Por director de la policía administrativa de la
República de. Haiti ña sido nombrado el General Blanchard.-Según Le M~tm, de Puerto Príncipe, los aviadores Frank Burnside y
~aus~o. Rodri~ez que han estado dando exhibiciones en la República
ommICana, tienen el proyecto de efectuar algunos vuelos en Haití
ant~s de regresar a los Estados Unidos. Estos dos aviadores son muy
há~ile~ Y repres~ntan la casa de Thomas Bros. Aeroplane Co. Dicho
per~ódico recomienda la formación de una junta de aviación en la
ca~it~l para que formule un proyecto para celebrar una semana de
av_1ac~ó~. Ya se ha solicitado para ello el apoyo del Gobierno.--A
prmc1p10s de marzo _último llegó por primera vez a puertos haitianos
el nuevo va~or Haiti de 8,600 toneladas, de la Compagnie Générale
Tr~n~atlantiq~e, que ha sido destinado para hacer el servicio entre
Hait1 Y ~rancia. Dicho buque está equipado con todos los adelantos
Y ~omodidades modernos y tiene capacidad para 112 pasajeros de
primera clase Y 32 de segunda. Sus dimensiones son las siguientes:
Largo, 130 ~etros; ancho, 16; y altura, 10 metros.--Recientemente
han a~~rec1do en Puerto Príncipe dos nuevos periódicos, El Glaive,
q~e dmge el Sr. Philippe Sterlin, y La Semaine Politique, cuyo
director es el Sr. C. Bruno. Ambos se ocuparán de los intereses
generales de la Nación.

HAITÍ
El Sr. Georges Séjourné ha sido nombrado por el Presidente de la
República, inspector general de los ?onsulados de Haití en las/~tillas,
con residencia en Kingston, Jama1ca.--El 30 de marzo último se
incineraron en Puerto Príncipe 186,410 gourdes en billetes de a 5
gourdes cada uno retirados de la circulación por la junta.de_ conversión. Esto hace que el total de billetes de a 5 gourdes mcmerados
hasta esa fecha ascienda a 1,020,200 gourdes y como la cantidad
emitida era de 2,000,000 de gourdes, el valor nominal e~ circulación
actualmente se eleva a sólo 797,800 gourdes. Dicha Junta espera
amortizar esta cantidad dentro de breve tiempo.--El Presidente de_
la República ha nombrado director de la red telegráfica terrestre al
Sr. La Cruz, que es muy veterano en el servicio y dirigió antiguamente
la oficina telegráfica de Gonaives.--El 29 de marzo último el
concejo municipal de Puerto Príncipe obsequió una hermosa copa de
plata a la Unión:de)as Sociedades Deportivas Haitianas en conmemo-

El_ Ateneo de Honduras establecido en Tegucigalpa ha resuelto
pu ?hcar un folleto especial con las condiciones o bases relativas al
Pm~er Concurso Pedagógico que se celebrará en la República y enviar
un eJemplar a cada uno de los maestros de escuela del país. Ségun
lo proyectado hasta ahora se otorgará un premio de 200 pesos al
maestro que formule el plan más apropiado para la organización de
las escuelas rurales de la República y el premio Luis Andrés Zúñiga
de_ 10_0 pesos se concederá al autor del mejor trabajo sobre lecciones
obJet1vas. No es necesario que los que compitan para obtener este
último premio hayan estudiado en las escuelas normales de Honduras. Los que quieran tomar parte en el concurso deberán enviar
sus produ?ciones al Secretario del Ateneo en Tegucigalpa hasta el
30 de noviembre del corriente año. El jurado calificador está compuesto de los siguientes profesores: Srta. Visitación Padilla, Srs.
Pedro Nufio, Esteban Guardiola, L~is Landa y Rafael Eliodoro

�858

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Valle. Los premios se entregarán el 31 de enero de 1915 Y los
mejores trabajos que se presenten al concurso serán publicados por
el Ateneo.--La medición del ferrocarril a Trujillo ha llegado ya
hasta La Puntilla en dirección del Río Aguán, vía Tarros, o sea una
distancia de 61 kilómetros. De esta extensión hay ya 11 kilómetros
nivelados y listos para la colocación de los rieles y se ha limpiado la
vía en una distancia de 24 kilómetros. También hay sobre el terreno
rieles y durmientes necesarios para construir 15 kilómetros ~e vía. S_e
ha construído un muelle de 650 pies de largo así como depósitos y habitaciones para empleados. Hasta la fecha se han gastado ~~ esta
obra 500,000 pesos ($217,000). Desde el Río Aguán la medición se
extenderá hasta San Esteban y San Carlos, vía Iriona.--Los
trabajos de reconstrucción de La Ceiba, que se incendió casi totalmente el 7 de marzo último, progresan rápidamente. El fuego consumió dos teatros, un banco, tres hoteles, 26 casas de comercio Y
gran número de edificios.--El Sr. Otto Rein?e~k, enca~gado ~e
negocios del Gobierno de Honduras ante el de Mexico, ha sido comisionado por el Presidente Bertrand para efectuar el cambio de rati·
ftcaciones de la convención sobre encomiendas postales firmada el
24 de marzo de 1908 en la Ciudad de México por los representantes de
ambos Gobiernos.--El Sr. Geo. J. Ilaylock ha sido autorizado por
el Congreso de Honduras para establecer una fábrica de hielo en
Cuanaja, departamento de las Islas de la Bahía, y ha obtenido concesión para importar la maquinaria necesaria libre de derechos.- Los Srs. Gaido y Doninelli han obtenido el privilegio exclusivo para
fabricar bloques, tubos y otros artículos de cemento en la ciudad de
San Pedro Sula por un período de cinco años.

La Secretaría de Fomento, Colonización e Industria de los Estados
Unidos Mexicanos ha celebrado un contrato con el Sr. ~anuel Romo
en virtud del cual autoriza a éste para hacer la cría y explotación
de la madreperla, de abulón y nácar, en las aguas territoriales .de ~a
Isla Ángel de la Guarda, correspondiente al distrito norte del temtorio
de la Baja California, litoral oriental del núsmo. La duración de este
contrato será de 10 años. Los trabajos de explotación deberán comenzarse a más tardar en la pri~1era quincena del mes de octubre del año
entrante. El concesionario pagará al Erario Federal, en las respectivas aduanas marítimas, por la explotación que verifique y precisamente al hacer la introducción de los productos, las cuotas siguientes:
Por cada núllar de conchas perla, 66.80 pesos; por cada núllar de

NICARAGUA.

859

conchas de abul6n, 20 pesos; y por cada Inillar de conchas nácar
Durante cada temporada de buceo a partir del tercer añ~
del contrato, se deberán explotar, como mínimo 12 000 conchas de
c~da ~na de las especies mencionadas. También se' obliga el conces1onar10 a formar fondos artificiales en las partes que por sí núsmas
no reúnan las condiciones necesarias para la procreación de ese
molusco, con el fin de fomentar lo más posible la precitada industria.
Igual cont~~to celebró dicha secretaría con el Sr. Carlos Águila para
la e~plotac1on de la concha perla en las aguas territoriales, incluyendo
las 1Slas, de la zon.a comprendida entre Puerto Ángel, del Estado de
Oaxaca Y San Bemto, del de Chiapas.--La Veracruz Local Traction
Co. ha sido aut~riz~da por el Gobierno Nacional para construir y
explotar por el termmo de 99 años, contados desde el 19 de septiembre de 1912, un ferrocarril que partiendo de El Higo Veracruz
ter°:ine en Tampico, o en un punto de la línea de los Ferrocarrile.~
Nac1onales de Veracruz a dicho puerto de Tampico. La compañía
deberá terminar 40 kilómetros por lo menos, para el día 1o de julio
de 1915, Y el resto para el 19 de septiembre de 1916. La anchura de
l!-1, ví~ será de 1 °:etro 435 Inilímetros. El peso de los rieles, las
pend1e~tes_y el radio de las curvas serán fijados por la Secretaría de
Comum?ac1ones y Obra~ Públicas. La empresa cobrará por fletes
de pasaJ eros, como máximum, 3 centavos por los de primera clase y
1! centavos por los de segunda por cada kilómetro recorrido. Cada
~asajero · de primera tendrá derecho a 50 kilogramos de equipaje
libre Y cada uno de segunda a 15 kilogramos. Los fletes de las
mercancías están divididos en 12 clases cuyos precios varían entre 3
Y 6 centavos por cada tonelada de 1,000 kilogramos.
10 pesos.

. La junta encargada de las obras de apertura del puerto de Guapmolapa en el Lago Nicaragua ha cambiado ese nombre por el de
Puerto Díaz.--De acuerdo con las noticias publicadas en el American, de Bluefields, h~n sido term~ados los faros de Corinto y San
Juan d~l Sur. El primero está situado a 87 pies sobre el nivel del
mar y tiene una potencia lumínica de 100,000 bujías, cuya luz brilla
cada tres segundos y es visible a una distancia de 14 millas en el
mar_. El segundo es por el estilo pero está situado a 100 pies sobre
el mvel del mar y su luz puede divisarse a una distancia de 11 millas.
Estos dos faros son los únicos de su clase en la costa del Pacífico
desde .México hasta Panamá y son iguales a los adoptados por el
Gobierno americano para el Canal de Panamá.--El franqueo de

�860

U

UNIÓN PANAMERICANA.

cartas para el exterior ha sido aumentado en Nicaragul:'- de 4 a 5
centavos por carta.--Dentro de breve tiempo se dará principio a
los trabajos de construcción de una nueva catedral en la ciudad de
Managua en el sitio que ocupa actualmente el Hotel América y en
parte del parque adyacente. Se utilizarán para la obra los materiales de la antigua iglesia de Santiago.--Por reciente ley se declara
libre la fabricación de aguardiente bajo condición de que la producción y almacenaje del producto se haga en los centros destiladores o
en los depósitos locales autorizados, o mediante el pago del impuesto
fiscal que se establezca, todo de acuerdo con las leyes vigentes sobre
la materia. Ningún fabricante podrá vender aguardiente a menos
de 15 centavos la botella, excepto en la costa atlántica, donde se podrá
cargar hasta 22 centavos por botella. Cuando no haya aguardiente
suficiente en los depósitos de consumo el Gobierno podrá importarlo
del exterior.--Dícese que un grupo de capitalistas de Nueva
Orleans tiene el proyecto de sembrar y explotar varios miles de millas
de bosques de pinos en la costa nicaragüense del Mar Caribe. Se
establecerán aserraderos, se plantará caña de azúcar y se explotará
la industria ganadera. El sindicato en cuestión también intenta
exportar maderas de caoba y cedro. El director de la empresa
es el Coronel C. E. Ellis, y el capital de la compañía asciende a
$1,200,000.--El American, de Blue:fields, del 11 de marzo del corriente año publica una ley sobre sellos postales expedida recientemente por la Asamblea Nacional de Nicaragua y ratificada debidamente por el Ejecutivo.

PANAMÁ
...
....
Bajo la dirección de los Drs. W. B. Caldwell, Velázquez y otros distinguidos médicos de la ciudad de Panamá, se prepararon los planos
para la construcción del nuevo hospital que remplazará al de Santo
Tomás en dicha capital. Estos planos fueron aprobados por el
Secretario de Fomento y por el Presidente de la República. El
nuevo hospital se construirá en los suburbios de la capital a las
orillas del Océano Pacífico entre los terrenos de la exposición y los
baños de Bella Vista y constará de varios edificios bien alumbrados
y ventilados. Los cuartos de operaciones, laboratorios y cocinas se
construirán de cemento. La capacidad del hospital es para 600
pacientes, pero los terrenos son bastante grandes para la construcción
de edificios adicionales dado el caso que se deseare aumentar la
capacidad del hospital. Habrá un edificio especial para el aislamiento de las personas afectadas de enfermedades contagiosas. Se
pedirán al Congreso los fondos suficientes para la construcción del

PARAGUAY.

861

hospital y se espera principiar los trabajos de construcción a fines
del año en curso o a principios de 1915.--La Secretaría del Tesoro
ha ordenado al American Bank &amp; Note Co., de la ciudad de Nueva
York, la ~~resión ~e los siguientes sellos de correo para el uso durante
la Expos1c10n Nac10nal: 1,000,000 estampillas color verde oliva de
valor de t centésimo, de Balboa, que represente las caídas d~ la
Chorrera; 1,000,000 de 1 centésimo, de color verde, con vistas del
C~nal de Panamá en relieve; 1,000,000 de 2 centésimos, de color
roJo, con el grabado de Vasco Núñez de Balboa tomando posesión
del ?céano Pacífico; 1,000,000 de 2! centésimos, de rojo claro, con
la vista de las ruínas de la torre y de la catedral de San Anastasio de
l~ antigua ciudad de Panamá; 1,000,000 de 3 centésimos, de color
v10leta, con la vista del palacio de artes de la Exposición Nacional ·
1,000,000 de 5 centésimos, de azul obscuro, con la vista de las esclusa;
de Gatún; 1,000,000 de 10 centésimos color bermellón, con la vista
del Corte de Culebra del Canal de Panamá, y 500,000 de 20 centésimos,
de color pardo claro, con la vista del arco de las ruinas del Monasterio
de Santo Domingo.--Se ha expedido una ley autorizando a la
comisión codificadora para publicar sus trabajos en la forma de
boletín o revista bajo el título de "Anales de la Comisión Codificadora.." La publicación se hará en la época que se requiera y cada
edición constará de 1,000 ejemplares.--Las Repúblicas de Panamá
Y Costa Rica han celebrado un convenio sobre encomiendas posta.les
cuyo texto íntegro salió publicado en la Gaceta Oficial de Panamá
del 27 de marzo último.--El 4 de abril último se efectuó la ceremonia de la inauguración de los trabajos del Ferrocarril Chirica.no.
~l Presi~ente Porras colocó el primer clavo en presencia del cuerpo
d1plomát1co y de numerosa concurrencia. Este ferrocarril comunicará el puerto de Pedregales con Boqueti y con la reO'ión de BuO'aba
o
o
'
que es una de las más fértiles de la República .

PARAGUAY
El Dr. Héctor Velázquez, ministro del Paraguay en Wáshington
ha tenido la amabilidad de suministrar al BOLETÍN los siO'uiente~
b
datos: El aviador paraguayo, Subteniente Silvio Pettirossi, ha tenido
un éxito brillante en varias pruebas que ha llevado a cabo últimamente en el Campo de Aviación ele París. Con tal motivo El Diario
' adquirir'
de la Asunción, ha iniciado una contribución nacional para
un aeroplano y regalárselo al referido aviador.--Recientemente
llegó a la Asunción en viaje de estudio el conocido viajero geógrafo
norteamericano, Sr. Frank Carpenter, que visitó el Paraguay hace

�862

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

unos 18 años, en representación de varios periódicos de los Est.ados
Unidos. Como resultado de su primer visita ha publicado un hbro.
Ha sido muy bien acogido el Sr. Carpenter y se le han dado todas las
facilidades requeridas para sus estudios.--Con la llegada a la Asunción de la misión militar alemana recientemente contratada, se dará
comienzo a los trabajos de organización definitiva del ejército,
división en zonas, creación de escuelas, etc.--El tráfico de la capital
ha progresado en forma manifiesta y comienza a surtir efecto en el
sentido de la urbanización de los barrios apartados. La empresa de
tranvías eléctricos ha puesto en servicio seis líneas y continúa estableciendo otras. También ha mejorado notablemente el alumbrado
público, extendiéndolo a todo el radio de la ciudad! sus alrededores.--El Ferrocarril Internacional que liga a Asunción con Buenos
Aires ha mejorado notablemente las comunicaciones y el intercambio
entre los dos países. Con motivo de las :fiestas del carnaval muchas
personas se trasladaron por tren a Montevideo, empleando en el
trayecto sólo tres días.--El ramal ferroviario de Borja al Iguazú,
punto de empahne con un ferrocarril brasileño, tiene ya construidos
más de 70 kilómetros.--El Congreso ha expedido una ley estableciendo el sistema impositivo a los alcoholes nacionales y extranjeros.
Dicha ley establece tres impuestos: La patent~ de consumo, las
patentes industriales y el impuesto a la producc1ón.--Durante el
mes de enero último se recaudaron en concepto de rentas generales las
sumas de 132,000 pesos oro y 2,550,000 pesos papel. En estas sumas
no están incluidos los impuestos al alcohol de los que se espera un
rendimiento aproximado de 4,000,000 pesos papel, ni los de contribución territorial, respecto a los cuales se halla a estudio del Congr~so
un proyecto de ley que establece el sistema progresivo. y la. avaluac16n
por una comisión especial de acuerdo con los propietanos.--Recientemente fué fundada en el Alto Paraná la colonia Barthe. La
extensión destinada para colonización es de 20 leguas. Cada lote es
de 30 hectáreas. Los primeros lotes son entregados gratuitamente
y los restantes se venderán a razón de S6 oro la hectárea, con plazos
hasta seis meses.

El Congreso ~ acional expidió recientemente una ley por la cual
se autoriza el establecimiento de una escuela de ensefianza práctica
para niños de 6 a 14 años de edad en los alrededores de Puno, para
lo cual se comprará una gran extensión de terrenos. El pl~n de
estudios comprende las siguientes materias: Lectura, escritura,

REPÚBLICA DOMINICANA.

863

aritmética, ejercicios físicos y militares, agricultura práctica estudios
prácticos de ganadería y cruce de razas, alfarería, zapatería' y tejido.
La escuela tendrá capacidad para 200 alumnos de las ocho Provincias
del Departamento; cada Provincia podrá elegir cierto número en
proporción a la población escolar que tenga comparada con la de
todo el Departamento. Se dará preferencia a los niños que hayan
perdido sus padres o a los que sean huérfanos de padre solamente.
La escuela se establecerá únicamente para niños pobres naturales del
país. Si se obtienen buenos resultados se establecerán escuelas de
~a misma clase en los demás Departamentos de la República.--La
J~nt_a departamental ~e Arequipa ha sido autorizada por el Congreso
~ acional para construir un puente colgante sobre el Río ~IaO'es, en la
Provincia de Castilla, en el punto marcado en el trazado del ferrocarril de Vítor a }fages, entre Cantos y Corirí. Se ha votado para
ello la suma de 1,000 libras. Una vez terminada la obra pasará a
~anos del gobierno de la Provincia de Castilla quien cargará uu
lilpuesto por su uso.--El Congreso Nacional ha votado la suma
necesaria para el aumento de la provisión de agua potable de la
ciudad de Ayacucho. La municipalidad del lugar tiene el proyecto
de comprar la hacienda de Quicapata, situada en los alrededores
de la ciudad, para traer el agua necesaria desde allí por medio de
tubería o de un canal Esta obra se considera de la mayor importancia.--Se ha declarado día de fiesta en las escuelas de primera
y segunda enseñanza de la República el día 14 de agosto del corriente
años en conmemoración del centenario de la rebelión de Pumacahua.
Dicho día los alumnos saludarán a la bandera nacional después de
lo cual los profesores de historia les explicarán el significado histórico
de la celebración. Al propio tiempo se ha ofrecido un premio a los
estudiantes de las escuelas superiores para el mejor ensayo literario
sobre tal tema, y se daní un premio de 30 libras al autor o escritor
nacional que haga la mejor descripción de la rebelión de Pucamahua,
su influencia, resultados, etc. En dicha fecha, los estudiantes del
Colegio N" acional de Ciencias del Cuzco irán en uniforme y armados
a Sicuani, donde hace un siglo fué fusilado, en la plaza principal, el
patriota Mateo García Pumacahua.

Según el informe del Receptor General de las Aduanas Dominicanas, el valor del comercio exterior de esta República en 1913 ascendió a 819,742,225, &lt;le los cuales correspondieron S9,272,278 a las
importaciones y $10,469,947 a las exportaciones. Las cifras corres-

�864

LA UNIÓN PANAMERICANA.

REPÚBLICA DOMINICANA.

pondientes a 1912 fueron las siguientes: Importaciones, $8,217,898;
~,2rtaciones, $12,385,248; total, $20,603,146. . Hubo, por consiguiente, un aumento en las primeras de $1,054,380 y una diminución
en las segundas de $1,915,301, o sea una diminución neta de $860,921
en el comercio total. El balance del comercio (excedente de las
exportaciones sobre las importaciones) a favor de la República en
1913 fué de $1,197,669, en comparación con $4,167,350 en el año
anterior.

EXPORTACIONES.

Las importaciones de los cinco últimos años, por paises de procedencia, se repartieron así:
Pa!ses.

1

1910
1909
- - ,- - --

1911
-, ~ - - -

1912

Estados Unidos .......................•.... 12,374,025 $3, 739,025 $4, 120,483 j $5,100,001
Alemania..................................
911, 976 1,ffi0,241 1,266,249 1,628,286
715,400
775,802
720,242
Or11Il Bretaña...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . .
576, 516
210,269
213, 455
224, 912
Francia....................................
188, 948
123,453
152,
461
149,
734
España....................................
69, 216
139, 448
131, 356
102,169
Italia................ . .....................
103,444
84, 941
41, 901
124,613
Puerto Rico...............................
124,393
8,262
6,578
Cuba......................................
6,213
2,710
188, 561
214, 888
Otros pa!ses. • . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . .
71, 182
159,811

1913
$5, 769,061
1, 677,833
730,191
274,318
210, 781
173,105
62,900
7,352
366, 737

~ - - ~1- - - -1-- - - -

Total. .......................... •.... ' 41 425,913

6, 257,691

6,949,662

8,217,898

9,272,278

--- Por articulos principales, dichas importaciones fueron así:
Artlculos.

1909

Tejidos de algodón ....•..••...•••••........
Hierro y acero •....•..•............•....•..
Arroz ...............•••........•...........
Carne y productos de lechería .....•........
Aceites .•................•.•...............
Harina, trigo •.••.........•................
Maderas y sus manufacturas •...........•..
Fibras vegetales y sus manufacturas ......
Cuero&lt;ÍC sus manufacturas ....•.•...........
Pesca o en conserva •............. .•.......
D = medicinas y tintes .....•........•..
V e os y botes ..........•...............
Azó.car refinadotfu confituras...............
Cerveza en bote as •••....•....•..........•
Utensilios agrlcolas ••....•...........•.....
Papel y sus manufacturas (exclusive impresos) .......•••..•••.••••.•............
Materiales para la fabricación de jabón .....
Carbón •.................•.............•.•.
Cereales, excepto harina de trigo ........•..
Vinos y licores ...........•..............••.
Sombreros y cachuchas ••............•.....
Jabón .•••.•...............................
Le~bres .•........•..•.•................
Te¡idos de seda ••..••..••.••...............
Tejidos de lana ........•.••.........•...•..
Metales y sus manufacturas, excepto hierro
y acero ..............•...........•..•..•.
Joyeña (inclusive relojes) ............•.....
Barnices, y colores•••....................•.
Vidrio y cristaleña ........................
Tierra, piedra y porcelana ...............•.
Perlumena y cosméticos ... . ...•...........

1910

1911

1912

1913

$925,970 Sl,481,344 Sl,616,921 $11 608, 465 I SI,880,211
998,010 1,626,800
1,345,899
609,416
863,334
772,982
736, 751
540,204
414,271 1 497,046
420,978
606, 790
415,346
242,055
416,291
312,070
448,384
320,867
226,065
337,550
443,421
453,177
309,282
410, 705
406,536
392,398
343,429
204, 734
256,369
153,600
281,066
236,250
128, 776
171,299
229, 180
201,312
275,530
208,587
237,076
140, 751
237,695
184, 779
193,911
108,453
189,864 1
157, 797
165,843
212,834
143,275
88,307
183,244
154,403
51,019
109,878
49,341
128,260
163,377
96,292
79,055
96,540
107,091
147,182
87, 991
68, 702
88,669
143,418
139,352
29,032
54,469
39, 135 1
52,846
58,569
29,894
44,405
46,264
42,068
68,669
43,221

74,465
40,092
49,625
58,655
51,342
58,245
75,560
63,984

(1)

(1)

41,079

30,550

56,835

105,152 1
59,908
53,430
63, 755
64,155
70 760
75:119
51,636 1
58,262
57,339

125,683
103,989
95, 771
91,528
89,688
89,253
86,884
84,561
78,600
77, 920

51,283
32,196
36,207
44,969
33,682
25,897

68,562
36, 728
44,046
41,626
49, 741
40, 401

69,632
56,927
56,073
55,330
46,498
43, 776

80,025
29,226
H,791
57,313
53,043
75,906
88,249
56,980
(1)

¡

12, 768
38,684
20, 723
30, 757
25,072
18,594

Las exportaciones de los cinco últimos años por países de d t'
se repartieron así:
'
es mo,
Paf.ses.

1909

31, 799 ·
30,496
34,277 •
34,627
21,234 1
34,995

1910

1911

No especificados separadamente en 1909, 1910 y 1911.

1913

Otros pafses

•······•······•····· · ·

t~;fü

~;t~

15,616

22,014

•:;~°l'
51,529
907
~·

$5,600, 768
2,068,384
887,907

1,2~;:
l5,429

2g;~~
27,536

Tota1.:::::::::::::::::::::::::::::::18.8,°i':i;17:~.·:iuj:;;-9·/~;;-:133;;;-;,93~4~1-::--3::7;1;~~;97+~1!._'.,oo'.'.'.2g~::.:_m~,~l'.:,~l~4~,t~ig
10,849,623 10;995,546 12,385,248 10,469,947

Y por artículos fueron como sigue:
Art1culos.

1909

~:i.-siñ·································

1910

1911

1912

$2, 759,191

$2,849,585 $3,902,111
3,304, 931 5,590,536 4,159, 733
1,239,486
958,441 1,421,424
125, 766
288,647
194, 759
128,202
323, 749
319,142
70,996
123, 732
104,303
123, 769
148,804
~-eilm_··.ª_ie.s_·_·_Vl_·,_v_o_s__·_·_·_··
..·.·:::::::::::::::::::::
165,317
JILl
•• - ••••••••••••••••• - •••••••
33, 765
48,398
93,986
43,045
Pieles de cabra
· · • · · · · •· · · · · · · •· · · • ·
53,322
58,846
60,361
Algodón
·•···········•··············
86,084
79,542
17,674
46,866
Fibras vegetaies (exoopto .de·alg¿dón) .... ·/}
10, 707 {
7,845
19,646
~derss (excepto Iss especificadas) •. : : : : : :
78,567 1
56,104
64,288
10, 981
13,579
Ouat~:::::::::::::::··················
16,246
34,829
79,974
Drogas y plantas tint6re · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
60, 703
Cocos
as.............. ···
38,060
80,509
101, 986
Cigarros .y. ci;,;._~:Ii
.........................
1,638
4,020
11,681
1
16, 768
Gomas
p - os .. •················•·••
22, 103
35, 730
2,208 1
1, 762
8,259
5,812 1
14,543
5,922
24,608
80,212
125, 156
Tabaco en ~gar · · · • · · · · · · · · · · · · • · · · · · · · ·
Bananos
ª···························
e té
····-······-········-·-···~er~s.

vaciiños::::::: .................... .

·¡

&amp;°J:ii:~:::::::::: : ::: :: ::::::: :;

1913

$4,248, 724
5,841,357
670,337
111, 746
566,167
122,391
148, 700
60,035
77,451
97,181
101,298
18,262
51,531
11, 738
63,142
49,401
12,535
11,820
8,663
1,899
110,870

$4,119,955
3,650,556
1,121, 775
296,386
257,076
152,496
118,038
97,695
88, 711
88,576
85,398
17,102
68,247
60, 913
37,877
22,20(

22,023

15,168
9, 761
5,629
134,361

Las tablas siguientes indican las entradas y salidas d
buques de vela que hicieron el comercio exterior durant: :?º_res/
1913 en los nueve puertos dominicanos:
ano e
ENTRADAS.
Vapores.
Puertos.

1

Con carga.

Buques de vela.

!- -----:------

En lastre.

1

1

Con carga.

____ ____I----¡---_______.
Nó.rnero.

tarahzua............ . ....
ona........... .
La
Romana
Maco
·
••....• · · ·
Mon~1h·sf ·· .......
Pu
l l...... . . .

1
1
11
40
38

En lastre.

1

Tonelaje
Tonelaje j
.
~e
Nó.mero.
de
Número To~ela¡e N·'Tonelaje ·
reg¡stro.
registro.
· . ªtro uwero. ~e
reg¡s · 1
registro.

1

689
13
11 770 1
1 175
'
· • · · · -:
9,• 211 · · · · · · · · 8• · · · · · 4,074
43,293
32
27,217 1
84,577 1
11
20 896 1
1

1

85

76

405

,-

-

11

13

-

1 542
' 999

19

~·: ·········•· ··········
'
41
3,898

35

;;~·······i2'·······007

,~~t~~~::::::::: · ·----:- ~::::-~1 :G~i ,······l ·····-~r~lg i
..

1

1912

t:i~;¡~nidos .••••....•.......•.....• . .J$4,709,354 $7 661 303 $5 7
Francia
••···· ··•·········•·········· 2,182 127 2;094;033
' 51 •464 S7,274,606
924:015
723,834 2, 946,858 1, 774, 049
1
Puerto Rico ······························!
76,915
141,947
933, 212
ºr11Il Bieta11ii.............................

~!:::::::::::::::::::::::::::::::::·····

IHPORTACIONES.

865

:ommgo •••... _ _ _45_1 54,806

31

213 1 341, 246

166

otal.. • • · · ·•..

--

- -

-1 -

25,889¡

189 437 - - - '
89
17,196

- --

-

- --

120

--7 981

'

�866

LA UNIÓN" PANAMERICANA.

VENEZUELA.

SALIDAS.
Buques de vela.

Vapores.
C-On carga.

En lastre.

Puert-0s.

-

Nfunero.

- - - ·

Con carga.

1

-

.
[ Tonelaje
Tonelaje
Tonelaje
Tonela¡e Número
de
Número.
de
de
NO.mero.
~e
· registro.
registro.
registro.
registro.

I

:¡' f·.ii~ ........ª........m

- - - - - -i- - 1 - - - ; -·--1-4' 12,476
Azua.· ............ "
307 .......... ..........
1
Barahona ........... ·
2
1, 126 .......... ,.. · .. · ·
12 . l2, 771
La R~mana..........
24
23, 903
4 1 31 937
39 · 32, 141
Macons................
Monte Cnsti. .... · .. ·

Puerto Plata.........
Samana..............
Sll.nchez...............
Santo Dommgo. ·····
Total.. ........

30 ,

En lastre.

1

---iss¡

15
19
1
1
45

1,204
4 561
1 47
3,i70
27
1, 113
3,991

33,141
1
679
24, 201
4
~
35
1,892
1
1
2
1,704
................
.
202
19
47,136
18
2, 200 I_ _._ __
30
· - - '- - - -! - - - , - - .
124 ·
14 942
265,549 :
121 I 145,579 1
61
12,417
,

54

64,215
73 675
4' 790
40'171
36• 790

6

47
10

I

.---¡

El Presidente de la República ha pedido autorizació:1. al Congr~so
.
definitivamente una escuela militar de av1a~ ~cion~l p~r~ ºlg:~~:ntevideo. La intención del Gobierno es comc~oa: ~s ~::~en:s de Los Cerrillos, en los ejidos ~e 1_~ capita~ donde
p han efectuado hasta ahora las exhibiciones de aviac10n para mstalar
sell' 1 cuela --En una feria agrícola que se celebró en San José en
· lt ore~ u:uguayos ·- a 1 a es
, ltimo ·tomaron parte más de 600 agr1cu
mayo u
d
reliminares parat e1
El 'finisterio de Industria ha da o 1os pasos P
it
n
·
t bl cimiento de dos nuevas co1on1as rusas e los Departamen os
:s ~ e d, y Artigas. En la actualidad se llevan a ca?o nego.e . aysan u la instalación de más de 500 familias en dichos luciaciones ~r~o de marzo último una comisión ~n representación d_e
gares.
. t
fabricantes de la ciudad capital entregó al Presilos comercian es Y
d 1
y perdente de la República, Dr. José Battle y ~r ónez, una p aca
gamino grabados como prueba de su adhesión _Y b~enos d~:~~-yt e~
honor del tercer aniversario del segundo ~érmmo e su a
::ªa
ión --El Ministerio de Relaciones Exteriores ha preparado ~n p
~e ~ropaganda para distribuirlo en el ext~rior, el cual contiene ts
datos más importantes sobre la República y los progr~sos
t~
realizado en los últimos años.--El c?nsulado de! Peru en on_ e
'd h pedi'do el Ministerio de Relaciones Exteriores que permita
VI eo a
t' fi · de 4 70
la circulación de la libra peruana en el Uru~ua! a un ipo JO d d . 1
($4 86) --El Presidente ele la Republica ha recomen a o a
b:::reso .N'a~ional la asignación de $4,666 como cuota del Uruguay

it

867

para la construcción del monumento que se erigirá en Panamá en
honor de Vasco Núñez de Balboa y que se inaugurará durante la
Exposición Nacional que se celebrará en dicha República en 1915.-Por decreto ejecutivo se dispone el nombramiento de 150 maestros
para el servicio de las escuelas públicas de la nación, 100 de los cuales
con destino a las de primera enseñanza y los 50 restantes para las de
segundo grado.--En un mensaje especial da cuenta el Presidente
al Congreso de la parte que tomó el Uruguay en el Congreso Internacional para fijar la hora oficial que se reunió en París el 15 de octubre
de 1912 y cuyas disposiciones fueron firmadas ad referendum en 1913
por los delegados uruguayos nombrados al efecto. El Presidente pide
al Congreso su aprobación y la asignación de una suma de 400 francos
como cuota del Uruguay para el sostenimiento de la asociación internacional del tiempo.

Se gestiona la formación de una compañía que dedicará atención
especial al manejo de maquinaria de varias clases adecuada para su
uso en Venezuela. El principal organizador de la empresa se halla
actualmente en el interior y regresará a .Caracas a principios de
junio para cuya época se organizará definitivamente la compañía.
Las casas interesadas pueden dirigirse al Sr. H. I. Skilton, _al cuidado
del consulado americano en La Guaira después del 1° de junio.-La compañía que explota el ferrocarril dé La Guaira a Caracas votó
un dividendo de 7 por ciento para los accionistas con un bono adicional de 1 por ciento correspondiente al año de 1913. El informe
sobre el movimiento del ferrocarril en el primer bimestre del año en
curso indica que hubo un aumento en las utilidades de más de $5,000
sobre las del mismo período de 1912. En total, los ingresos de la
compañía marchan bien y prometen un excelente resultado el fin
del año.--En la actualidad hay tres compañías dedicadas al desarrollo de los terrenos petrolíferos de las vecindades del Lago de /
Maracaibo, siendo la Caribbean Petroleum Co. de Filadelfia una de
las más activas. Dirigen las obras más de 30 geólogos e ingenieros
de los Estados Unidos en tanto que hay 200 obreros nacionales empleados en los trabajos preparatorios. Si se encuentra el petróleo
en las cantidades que indican las condiciones del terreno en esa
sección, la compañía de Filadelfia procederá a explotar la industria
en gran escala. Las otras dos compañías son inglesas y ambas
llevan a cabo considerables reconocimientos del terreno.--En
Caracas hay tres empresas cinematográficas y las películas que

�868

LA UNIÓN PANAMERICANA.

exhiben son de primera calidad. En La Guaira hay solamente una
función por semana por motivo de que no hay edificio disponible
sino en domingo cuando se exhiben las películas. En muchas poblaciones del interior no hay luz eléctrica, por lo tanto los cinematógrafos no han hecho allí su aparición.--El tráfico del ferrocarril
de Puerto Cabello fué mayor en 1913 que en el año anterior y según
los pronósticos actuales será aun mayor en el corriente año. Los
ingresos fueron mayores y menores los gastos de operación, lo que
indica que las utilidades de la compañía fueron muy buenas.--Ha.
sido terminada prácticamente la electrificación del ferrocarril de
Macuto a La Guaira cuya mejora ha aumentado considerablement-e
el tráfico entre los dos lugares distantes unas 3 millas. Macuto es
uno de los lugares más pintorescos de Venezuela a donde acuden
durante el verano multitud de familias de la capital y otras poblaciones, así como numerosos excursionistas.--Las compañías inglesas que han obtenido concesión para la explotación del petróleo en
Venezuela anuncian que la producción excederá a lo calculado y ya
algunos funcionarios de una de ellas proyectan visitar próximamente
a Panamá y otros países con objeto de hacer arreglos para la distribución del petróleo en gran escala.--El Poder Ejecutivo ha dictado
un reglamento para el uso del sistema. métrico en la República.

lmBAJADORES EXTRAORDINARIOS y PLENTPOTENCfARIOS.

Brasil ...•............. EDWIN
México ................

v. MORGAN• , R"10 d e J ane1ro.
.

---·

, México, D. F.

ENVIADOS EXTRAORO!NAR!
•
OS y füNJSTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina .. _.. . . . . . . . . J OHN W. GARRETT, Buenos Aires.
Bolivia ................ JOHN D. O'REAR LaP
,
az.
Colombia .... -... -... --THADDEUs A. THoMSoN, Bogotá.
Costa Rica .•...... -. --.EDWARD J. HALE, San José.
Cuba .... _•..... --. -.. - WILLIAM E. GONZALES H b
, a ana.
Chile .. __ .. ..... --- . . . . H ENRY P. FLETCHER, Santiago.
Ecuador • ---.. - ..... - --() HARLES

s.

HART.MAN, Quito.

·
,vILLIAM HEIMKE, San Salvador.
El Salvador • -..... --....
Guatemala ... -. -. ---. . WILLIAM H. LEAVELL, Guatemala.
Haití . ..•.............. A. BAILLY-BLANCRARD Porta p •
• u- rrnce.
Honduras .. -.... . ----.JoHN Ewnw
l
• , Teguc·1gapa.
Nicaragua . _. . . -. -... -. BENJAMIN
,
L. J EFFERSON, u•fanagua.
Panamá .. -. -.. --. --. -. WILLIAM J. PmcE, Panamá.
Paraguay . - . - -... ---. . . DANIEL F. MooNEY, Asunción.
Perú ... . -- --... - ....•. BENTON i\IcMILLIN, Lima.

.

{\

M
SULLIVAN, Santo Domingo .
República Dominicana .• J A~lES
.
• .

Uruguay ... -... --. . . • J OBN L. DE SAULLES Monte "d
,
v1 eo.
Venezuela · · · · · · · · · · · · · p REBTON B. McGoonw1N Cará
cas.
,

º"''""";::::""T""'"""'""º

"º

ti,.

e;,

s='

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77620">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77622">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77623">
              <text>38</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77624">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77625">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77626">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77641">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77621">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 38. No. 6. Junio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77627">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77628">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77629">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77630">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77631">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77632">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77633">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77634">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77635">
                <text>1914-06-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77636">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77637">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77638">
                <text>2000200656</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77639">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77640">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77642">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77643">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77644">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="2217">
        <name>Argentina</name>
      </tag>
      <tag tagId="10542">
        <name>Carlos F. Morales</name>
      </tag>
      <tag tagId="10432">
        <name>Conferencia Sanitaria Internacional</name>
      </tag>
      <tag tagId="10541">
        <name>Escuelas militares</name>
      </tag>
      <tag tagId="10540">
        <name>Theodore Roosevelt</name>
      </tag>
      <tag tagId="10539">
        <name>Vasco Nuñez de Balboa</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2950" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1866">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2950/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._38_No._5._Mayo._2000200658ocr.pdf</src>
        <authentication>f5859c03bc384d62cb8e3d521ae09ce0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117046">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
1914

MAYO

·:,. C'-'illa Alfonsina
_lli~lioteca Univers ·
SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN

• · PAU, WASHINGTON

t

��D

1 CE
Página

UNIÓN

El Veraneo en la Argentina ...... ........ ..... ...................... _. . . . . . .

589

La Ciudad de San Luis. .. ......... ............. .. . .... ..... . .............. .
A través de los Andes.. ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

599
609

Los Antiguos Templos y Ciudades del Nuevo Mundo.- Chanchán..... ........

618

Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos ................ _. . . . . .

631

Miscelánea............ . .. ........ . . . . .... ........ ........ ...... ..... ..... .

638

El método moderno de pescar la ballena-América y Europa comparadas-La industria del
reno-Las minas de esmeraldas en Colombia-El Coronel Roosevelt en el Uruguay-La
potencia eléctrica y el Canal de Panamá-La nieve en los Estados Unidos-El progreso de la
aviación- Contador mecánico de moneda y contador parlante-Unicicleta de propulsión
mecánica-Medallas adjudicadas a hombres de ciencia americanos-La fuerza motriz del
porvenir-La potencia de los frenos neumáticos-La tinta luminosa para la impresión de
periódicos-La asombrosa fecundidad de las moscas-Los automóviles de los Estados Unidos-Sangre encontra1a en un elefante antediluviano-El peso de la luna-Registro de los
buques que pasan por el Estrecho de Magallanes.

.SUBDIR~CTOR

Notas Panamericanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

686

Nuevos edificios públicos en La Habana-Elecciones presidenciales en el Brasil y ColombiaExposición de productos de los Estados Unidos en Chile-Interés en la América Latina-El
Sexto Congreso Internacional de Cámaras de Comercio-Reimpresión de discursos notablesConvocatoria de delegados a la Conferencia Sanitaria-Un viaje de estudio a Sud AméricaLa excursión del "Lapland" a Sud América-Discurso del Honorable Robert Bacon en el
Club Republicano de Nueva York-Continuación de las exploraciones en el Perú-Asuntos
interesantes de una conferencia en Filadelfia-Otro eslabón del Ferrocarril Panamericano-La Universidad de Ilarrnrd y la América Latina-Una biblioteca de obras sobre la Argentina-La higiene industrial en Chile-Creciente comercio de automóviles.

Bibliografía.. . ................... .... .... . .... .. .. ... . ..... ... ...... .. . . ..

702

República Argentina.......... . ..................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

708

Asignación para la asistencia a una exposición de higiene-Exportación de carnes congeladas
en 1913-Buque-tanque para el transporte de petróleo-Obras de saneamiento-Consumo de
miel de abejas- Edificio para el departamento de ciencias exactas-Intercambio de profesores.

Bolivia ............. ...... ....... .... . .. . ...... .. _... ... .... ............. _
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los países
de la Unión Internacional; $2.00, uro americano, al año, en los demás.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

709

Monopolio del tabaco-Industria de cueros y pieles-Ley sobre bancos-Pago de derechos
aduaneros-Capital del Banco ele la Nación.

Brasil __ . .... ............. _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

710

Comercio exterior en 1913-Empréstito para la Compañia de Electricidad de San Paulo-Minas
de hierro de Gaulaxo Taveira-Mo\•imiento inmigratorio-Población de R1o de JaneiroGastos del Gobierno Nacional-Gestiones para la inmigración de agricultores.

Colombia ...................... . . . ... .... ......... .... .. ..... ....... . . _. __ .

711

Puente sobre el R!o Fucha-Sección de Girardot a Palndra del Ferrocarril del Pacifico-Nuevo
taller ea la Universidad del Canea-Bosques nacionales ea Tumaco-Oferta de empréstito a
la municipalidad de Bogotá-Utilidades del Banco de Colombia-Banco en BucaramangaGerentes de la Compañia de 1futualidad de Cartageoa-Obras del puerto de Cartagena.

Costa Rica ..................... ... ...... . ..... ....... . . .............. .. _..

712

Industria de la pesca-Yacimientos de petróleo en Puriscal-1'renes entre San José y AlajuelaPavimentación de Limón-Empréstito para la Capital-Maquinaria para la perforación de
de pozoz artesianos.

Cuba ...... ........... ........... . .. ..... .... .... ... ....... .. __ ... _.. _....

WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1914

Ley sobre marcas de fábrica-Feria agrfcola y ganadera en la Habana- Instructor de la
Marina cubana-Sitio para el Capitolio nacional-Contrato para la pavimentación de la
Ilabana-Yapores entre Santiago de Cuba y el Havre.
IJ[

713

�LNDICE.

IV

l',igina.

Chile......................................................................

714:

Presupuesto de gastos para 1914-Remate de terrenos salitreros-Banco Nacional de Ahorros
de Valparalso-Decreto sobre exportación de ovejas a la Argentina-Mapa minero de la
región del Ferrocarril Longitudinal-Proyecto de empréstito-Estudio de los yacimientos
de petróleo.

Ecuador... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

715

Ferrocarril de Huigra a Cuenca-Ferrocarril de Quito a Esmeraldas-Tranvla eléctrico de
Quito-Presupuesto de gastos de la Marina-Fábrica de cerveza en Quito-Alcantarillado
de la Capital-COnsultor del Ministerio de Obras Públicas-Presupuesto de gastos para las
universidades-Junta directiva del Banco Agricola e Industrial.

El Salvador.. .............................................................

716

Mensaje del Presidente Meléndez.

Estados Unidos. ...........................................................

717

Población y riqueza de la nación-Estudio de las enfermedades de los animales-Saludo a la
bandera-Descubrimiento contra la podredumbre de los árboles-Máquina para imprimir
sellos postales.

Guatemala.............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

718

Yacimientos de petróleo-Sociedad agrlcola de socorros mutuos-Canal de ChiquimulillaViaje en automóvil de lluehuetenango a Quezaltcnango.

Haiti..... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

719

Presupuesto de gastos-Contratación de un empréstito-Nuevo semanario-Reconocimiento
de la deuda de la Revolución-Decreto sobre higiene pública.

Honduras........ ................... ....... ................................

720

Ferrocarril eléctrico entre Tegucigalpa y San Lorenzo-Nuevo teatro en la Capital-Concesión
de tierras-'l'ransporte de correos-Explotación de minas-Navegación del Rio UlúaFerrocarril de Trujillo a Jutigalpa-Sncursales del Banco Atlántida-Ferrocarril de Veracruz
a Omoa.

México... ................................................................

721

Explotación del petróleo en Tampico-Carretera entre México y Pachuca-C0rnpañ1a de
construcciones-Derechos de c&gt;qiortación del calé.

Nicaragua.................................................................

722

Resolución de la Comisión Mixta de Reclamaciones-Compañia minera-Explotación de
terrenos en el Rio Grande-Mejoramiento de la raza indlgena de ganado caballar.

Panamá... .......... . ....................................................

723

Construcción del palacio de gobierno y del de artes de la Exposición de Panamá-Nueyas
sociedades chinas-Decreto sobre pesca de la madreperla-Asignación para obras públicasVenta de cápsulas averiadas-Construcción de un dique seco-NueYa colonia agrlcola.

Paraguay .......... . ................................................... _. .

724

Movimiento polltico, económico y administrativo-Monto de la deuda-Nuevas obras públicas-NueYOS puentes-Ferrocarril de Asunción a Enearnación-Ferrocarril de Paraguari
a Misiones-Aumento del tráfico fluvial-Empleo de lanchas automóviles-Exportación de
tabaco-Ejército terrestre y Armada nacionales.

Perú ... . .................................................................

725

Junta de Gobierno-NueYa tarifa y código de aduanas-Alcantarillado para el Callao- Becas
del Gobierno para 1914-Rompeolas en Ancón-Empréstito para !quitos.

República Dominicana......................................................

726

Sesiones extraordinarias del Congreso Nacional-Piedra conmemorativa del descubrimiento
del Nuevo Mundo-Director General de Obras Públicas-Oficina del delegado de FomentoIntrodueeión de obreros puertorriqueños-Ramal férreo de Salcedo a Moca.

Uruguay............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

727

Cosecha de tabaco en 1913-Eiqiortaeión de carne-Delegados a la Conferencia Sanitaria Internacional-Reglamento del Instituto del Radio de Montevideo-Proyecto de la Compañía
de Tranvias del Norte de la Capital-Ingresos nacionales-Yapores entre Montevideo y
Bergen.

Venezuela............................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informe sobre la mina Amparo-Obsequio de un gabinete de qnímica y bacteriologla al Gobierno-Ferrocarril entre Los Castillos y Tucupita-Nuevas minas de cobre-Concesión para
la labrieación de madera artificial petrificada.

728

�!? §

BOLLTÍN

e&lt;&gt;

"S
.,..,
.....
.,.QQ)

a.e

es 6
'ge
.. es
es-

t~

,..,
º"
""'e

"""
g¡"

:i""
..,e
e"'

&lt;8

&gt;,

VOL. XXXVIII

A "'g¡
Os:,

-&lt; f·~
&gt;

~
z e""""es
-&lt;z ~g¡
~-;
p

E-t

"'"
""'
"º

&lt;

.&lt;le

p

·a~
.,e

~

EL "1/ERANEOH EN LA
ARGENrfINA ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,,,, ,,

CJ'..,

z ;1S

~

A
(/).

No. 5

MAYO, 1914

.,.,
l&gt;o,

o "'!!

o.....

z [~
..,.,
ºº
,,,.,
º""
o -.,,,..
A "'"'
-&lt; "º
E-t

p

(/).

(/).

~
(/).

""""s

'g
~~
I&gt;
_.,

00

o
.... r3:0

°'º
cs:i

..

~
"'e
..,,
A ._,..,

o

°'"'
:&gt;"'
.... "'"'
e~

.....

o

E-t
Ps

.....

o-&lt;

....

c$.l
:l.?;

"'""
""e
..,.,,

º"'
.... o.,
~

~::,.

-&lt;

-:io

A "'p.es

~""

;,¡

,lj

;:
"'

;;

=
¡;
Q.

.."

'O

"~

~

E-t

(/).

.....

c.14)~

~"'!;
-;§z

&gt; .g~f
O_c :1

....

..... p.

~3.:!l
es..,.e
es
o.s:, es°'
'tl

.,..,.,,

~~f
... t¡,.o

°"o E
~~.:?

"

~~"
o.,c:s

""

~

~

s"'o

i=-c
_sA::

"'

--'·

NO de los signos caracteristicos del grado de cultura a que
ha llegado la República Argentina es la difundida costumbre de "veranear" en todas las clases sociales. Apenas
los primeros calores de diciembre comienzan a dejarse sentir
con alguna intensidad, 35 a 38 grados centígrados (90°-100° F.), las
familias acomodadas de sus principales ciudades-Buenos Aires, Rosario, Córdoba, Tucumán, La Plata, etc.-abandonan sus residencias
urbanas y se dispersan por las montañas, las costas del mar de los
grandes ríos, las estancias rurales, las quintas y chacras, para no
regresar a ellas hasta la declinación de aquellos, en marzo o abril.
Entre los puntos predilectos de esta culta y saludable costumbre
se encuentran las sierras de Córdoba, las costas del Atlántico y las
de los Ríos de la Plata, Paraná, Uruguay, etc. En las primeras se
han formado estaciones verdaderamente agradables como Alta
Gracia, Cosquín, Capilla del Monte, etc., dotados de hoteles confortables, hermosos baños naturales, canchas de golf, de tennis, etc.,
y favorecidos por un clima delicioso. En las segundas se hallan los
balnearios marítimos de Mar del Plata, Necochea, Miramar, Mar del
Sud y Ostende. Y a lo largo de la costa del anchuroso Río de la
Plata se hallan los pueblos veraniPgos de Quilmes, Olivos, San Isidro,
San Fernando, Las Conchas y finalmente el Tigre, la más elegante y
prestigiosa de las estaciones fluviales.
Por hoy vamos a consagrar esta crónica a Mar del Plata y al que
acabamos de nombrar, que son, fuera de toda duda, las dos estaciones veraniegas más importantes de la Argentina.

U

589

�LA 'l'ERRAZA DE MAR DEL PLA'l'A.
lia-Oe poco se acabó de cons1mir esta espléndida terraza que se extiende sobre el agua en algunos puntos y constitu ye una magnifica adición a la Rambla a donde gusta tánt o
pasearse a los que veranean. Cerca de este" balcón sobre el m ar," com o puede Jlamarse, hay multitud de ch alets y casas de verano muy pintorescas. Mar del Plata cou
•
sus nuevos edificios y mejoras ha venido a ser uno de los sitios mas atractivos de la Argentina.

••

..

..,..

(,

11

RAMBLA EN MAR DEL PLA'l'A.
Mar del Plata, situada a 400 kilómetros (240 millas) al sur de Buenos Aires , es desde hace tiempos ol lugar de baños de mar JTui ~ de moda en la Argen tina. AlJI acuden en todos
los veranos millares de person as de lo más n otable de la capital y otras poblaciones de la Rept'1blica. La nueva rambla q ue so constcuyó recientemente es el lugar predilecto
de reunión de todos los q ue veranean, pero n o es, sin embargo, s ino u no de las innumerables pasatiempos q ue puede disfrutarse allL Los edificios que le ha-0en frente son clubs,
hoteles, restaurantes, almacenes o residencias particulares. El ancho estadio q ue a lcanza a divisarse ofrece grandes ventajas para aquellos a quienes gusta a ndar más aprisa.

�.,

'
592

L A U N IÓN PANAMERICANA.

El primero se encuentra sobre la costa del Atlántico, a la altura
del Cabo Corrientes, a 400 kilómetros al sud de Buenos Aires en un
paraje atravesado por preciosas colinas formadas por las últimas
ramificaciones de las Sierras de Balcarce, con un clima suave y delicioso y un mar casi siempre límpido y azul, que constituyen, uno y
otro, su principal encanto para los habitantes de la gran metrópoli
argentina, que, asfixiados casi por el sofocante calor de la ciudad,
pueden en seis horas de viaje sumergirse en el fresco y reconfortante
ambiente del balneario y escapar de los rigores de la canicula.
Las condiciones naturales del paraje le han captado las simpatías
unánimes y la predilección del país, y los argentinos han hecho de
Mar del Plata, en poco más de 20 años, pues su verdadero desarrollo
data de 1889, una ciudad de lujo y de confort, donde no falta uno
sólo de los refinamientos modernos. Su servicio ferroviario es perfecto. Hay trenes a todas horas, puede decirse, con coches Pullman
elegantísimos, coches dormitorios y restaurant de primer orden, que
salvan en poco más de seis horas la distancia que separa la ciudad
del balneario. Hay a lo menos 25 hoteles, de los cuales más de la
mitad verdaderamente confortables y grandiosos, como el Bristol,
Royal, Victoria, Grand, Universelle, Confortable, etc., e innumerables casas de pensión y hospedaje. Los chalets y residencias particulares se cuentan por centenares, siendo en su mayor parte verdaderos palacios, de gusto exquisito y de gran costo, regiamente
instaiados y halaj ados.
La ciudad, que está edificada en un pequeño valle formado por las
colinas a que antes nos hemos referido, cuenta con los servicios samtarios más perfectos; se halla pavimentada con asfalto natural en casi
toda su extensión; sus anchas calles, regadas y barridas con esmero,
están sombreadas por coposos y elegantes árboles, entre los cuales
predomina el plátano, que se desarrolla con esbeltez y vigor excepcionales; a lo largo de la costa, en la parte céntrica de la ciudad y en
una extensión de más de 4 kilómetros, corren las maravillosas esplanadas del Centenario y del Torreón, de 20 metros de ancho, todas
macadamizadas, flanqueadas por una elegante balaustrada, alumbradas a luz eléctrica y bordeadas por elegantes y costosos palacios, que
hacen de ellas un exponente de lujo y de riqueza.
Entre los establecimientos públicos con que cuenta son dignos de
notar en primer término la Rambla Mar del Plata, magnifica construcción de mampostería, asentada sobre pilotes enclavados en la
arena de la playa, de una extensión de 400 metros de largo por 40
de ancho, de dos pisos, con una terraza descubierta sobre el mar
de 9 metros de ancho, y una galería cubierta de 5t metros, estando el
resto del edificio, en la planta alta, consagrado a negocios para el
comercio de lujo, a clubs, salones de fiesta, teatros, etc., y en la
planta baja, a balnearios públicos o particulares, bars, etc. El

"41 •

JUEGO DE GOLF EN MAR DEL PLATA.
Este es uno de los deportes más populares que hay hoy d!aen la República Argentina, y es tanto lo que se
va generaLizando que ya varias ciudades 1ienen cancha especial para ello, fuera de Buenos Aires que tiene
varias. En Mar del Plata se acaba de construir una cerca de la playa donde los que veranean pueden
disfrutar de tan agradable pasatiempo en las horas que no acostumbran tomar el baño. Entre los
caballeros q_ue aparecen en el grabado figura el General Arias gobernador de la Provincia de Buenos
Aires, fallec1do recientemente; las personas que se hallan con éÍ son ministros, senadores, diputados de
la Provincia y funcionarios del club.

'

'

J
VISTA DE UN RECODO DE LA PLAYA EN MAR DEL PLATA.
Además de los innumerables pasatiempos y comodidades de que puede disfrutarse en este hermoso lugar
de veraneo, tales como baños en agua salada y en agua dulce en establecimientos construidos especiales
con tal objeto, excursiones en botes, paseos por la playa, etc., la perspectiva que ofrece a la vista no
puede ser más encantadora. Como er malecón bordea la playa en un buen trecho desde allí pueden
divisarse los botecillos de vrla, pequeños yachts, y otras embarcacioues que navegan en todas direcciones
y que dan al paisaje un efecto indescriptible.

�594

LA U NIÓN P ANAMERICANA.

edificio es del más puro estilo Luis XVI, ti.ene dos frentes, uno al mar,
y otro a la ciudad, y su costo pasa de 6,000,000 de pesos que hoy,
apenas iniciada su explotación, producen al rededo(de 400,000 pesos
de renta al año, siendo susceptibles de producir el doble. La obra
pertenece a la Provincia de Buenos Aires, que la ha hecho construir
para comodidad del balneario.
Otro establecimiento que hace honor a Mar del Plata os el club
que lleva su nombre, construíclo callo por medio con la Rambla.
Su costo basa de 2,000,000 de pesos, reunidos per suscripción de
acciones de 1,000 pesos cada una. Durante toda la temporada el
club es el centro del movimiento social dol balneario, realizándose en
él suntuosas fiestas de sociedad y arto. Una selecta orquesta de 80
profosores da conciertos diarios de música escogida.
El Bristol Ilotel perteneciente también a una sociedad anónima,
es otro importante establecimiento. E stá edificado en más de
30,000 metros cuadrados de terreno y es el hotel de la gonto pudiente.
En la parte sudeste de la ciudad, sobre la costa del Atlántico,
se encuentra el Mar del Plata Golf Club, fundado en 18~8, en uno
de los parajes más bellos y encantadores de la ciudad, desde el cual
so domina el espléndido panorama de las montañas y del mar. Sus
links son de los mejores del mundo, por su situación, topografía
del terreno, calidad de los pastos y carácter variado de los hoyos.
Están constituídos por dos canchas, de nueve hoyos cada una, una
dc.stinada a los principiantes y otra a los jugadores expertos. Es el
punto do reuni.ón dt la sociedad adinerada y aristocrática del balneario
quo se entrega, si.u distinción de sexos ni. edades, a las delicias del
elegante sport, el que se ha difundido así profusamente en toda la
Argentina, que es, bajo esto aspecto, un verdadero país sajón. Un
yanki, Mr. T. T. Watson, ha sido el principal artífice de esta gran
obra de civilización.
El templo de San Pedro, del más puro estilo gótico, costeado por
el óbolo público y privado, se levanta en la acera sudoeste do la
plaza p1·incipal y es uno de los más bollos monumentos &lt;lE l balneario.
Su costo pasa ya de 300,000 pesos y no está aún terminado.
Tal (:S Mar del Plata, tal es su odili&lt;lad, tales son sus principales
monumentos: grandiose marco de un bollo cuadro de la vida social
ele un pueble culto, rico y en plena expansión de progreso.
El Tigre, denominación tomada del río do su nombre, sobre el
cual está edificada la ciudad, es otro exponente do la cultura y
riqueza argentinas. Antes do la fundación y desarrollo ele Mar
del Plata, era la estación veraniega eleganto y de moda de la alta
sociedad porteüa (los habitantes &lt;le la hoy capital federal, el Pu orto y
ciudad de la Santísima Trinidad de Buenos Aires, como la aprllidaron los españoles que la fundaron), y hoy mismo, a pesar de la
atracción irrosistiblo que ejerce la prestigiosa playa marítima, aquel

..;

CLUB DE MAR DEL PLATA.
Desde 9 ue 1.fa~ del Plata 8e vol\"ió lugar &lt;le moda para el veraneo se ha com·crticlo en verdadera ciudad.
Ya.tiene varios ~Jubs ent_re los cuales es éste uno de los principales y más populares. pues lo componen
socios de la locahd:id y visitantes q ue acuden ali! todos los años. Se parece mucho al célebre Jockey
Club de Buenos Aires y algunos de sus miembros lo son tamb'.én de éste.

j

�596

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sigue compartiendo con ella el cetro del veraneo. Está situada a
30 minutos al norte de Buenos Aires, sobre el Río Tigre, uno de los
afluentes del Río Luján. Se halla unido a dicha ciudad por un
camino pavimentado de granito, sobre base de hormigón, que es
frecuentado por innumerables automóviles que llevan y traen la
población veraniega.
Sus pintorescos riachos, flanqueados por una vegetación semitropical, por bosques de árboles frutales y de corte, por casas quintas
y granjas valiosas, son surcados durante todo el año, y en especial
en la estación estival, por miles y miles de embarcaciones de todas
clases, que desarrollan un activísimo movimiento social y comercial,
que da vida a toda la región del delta del Río de la Plata, donde está
situada la población.
Las residencias veraniegas son numerosas y do lujo, rodeadas de
hermosos parques y jardines, amuebladas con todo confort y esmero.
Las calles de la ciudad comienzan a pavimentarse de asfalto y pronto
desaparecerá el principal inconveniente del Tigre: el polvo. Esto
y la provisión de servicios sanitarios, en que ya se piensa seriamente,
serán el punto de partida de una nueva era de progreso y engrande·
cimiento para la bellísima cuidad del delta rioplatense.
El Tigre es el centro del remo en la Argentina. Al menos 10
clubs de regatas, con miles de socios, se disputan todo el año el
centro del noble y vigoroso sport, y en las épocas de los grandes
premios se realizan hermosas solemnidades sociales y sportivas, una
de las cuales ha hecho decir al Coronel Roosevelt, que la presenció
durante su visita a la Argentina, que "era el especáculo más bello
que había presenciado en ose país." Todos estos clubs poseen
locales propios, algunos de los cuales, como el Rowing, Teutonin,
Marina, etc., son verdaderos palacios.
Durante mucho tiempo el centro de la vida social de la localidad
ha siao el Tigre Hotel, situado a orillas del río, en uno de los parajes
más pintorescos y agradables. Su edificio, aunque antiguo ya, es
cómodo y lleno de atractivos, y en las calurosas noches dei estío
se ve rebosante de una concurrencia distinguida que acude de la
ciudao. capital y de los chal( ts y pueblos vecinos en busca de la
fresca brisa del río y de amono esparcimiento.
El Tigre Club, de reciente erección, comparte con el hotel la vida
social de aquella estación. Tiene edificio propio, situado tn.mbién,
sobre el río, de bellísima arquitectura, amueblado y halajado con
gusto exquisito, donde las fiestas S( suceden casi sin interrupción
durante todo el verano. Es ya el punto de cita de buena parte de la
concurrencia que va en busca de los inefables goces de la vida exterior,
bajo la caricia do un cif lo siempre límpido y de un ambiente oxigenado por una vegetación exhuberante y rica en emanaciones
balsámicas.

..¡

�LA CIUDAD DE SAN LUIS.

599

El Tigff como Mar del Plata son creaciones dE la gran metrópoli
argentina, que es a la vez la cabeza poderosa de un cunpo robusto
y lleno de vida. Las innumuables fortunas qUt· se albergan en su
millón y medio de habitantes, se derraman en ellas con profusión,
para procurar a sus fdices poseedores el esparcimiento y, sobre
todo, los goces tan humanos de la ostentación y del lujo. No es
así raro que el progreso, la riqueza y la suntuosidad de las dos estaciones veraniegas sean verdaderamente notables.
Las fotografías con quf Exornamos esta crónica darán una idea
pálida sin duda de esta verdad.

LA CIUDAD DE SAN LUIS
EL TIGRE CLUB Y HO'l'EL DEL TlGHE.
Cerca de la orilla del río está situado el Hotel del 'l'igre que tiene la rama de ser uno de los lugares más
agiadables de veraneo en los alrededores de Buenos Aires. En frente del hotel corre el R!o Lujan y es
un placer sentarse en la galer!a a ver pasar en todas direcciones los botes, automóviles, coches y la
gente que se pasea a pie gozando de la belleza del paisaje.

1

UN CLUB DE REGATAS E~ EL RÍO TlGRE.
En el Tigre y demás ríos vecinos hay unos 12 clubs o más que cuentan con excelentes comparsas de
remeros entre sus numerosos miembro3. En ciertas época, del verano se celebran regatas entre todos
ellos para disputarse algún premio. Además de e,te entretenimiento a que concurre multitud de
¡:ente de Buenos Aire3, hay otro3 d!as de moda en que el río recuerda al viajero el Támesis en Londres,
cuando los hoteles, elnbs y casas particulares llenan de alegres que van a pasar all1 un agradable
mediod!a.

arteria natural de comercio más grande, en todos les Estados
Unidos es el Rio 1-fisisipí que con sus tributarios recoge
[
las aguas do un área de 1,250,000 millas cuadradas y proporciona vías fluviales navegables de más de 15,000 millas
de longitud.
Muchos años antes del advenimiento de los ferrocarriles una
infinidad de barcos pequeños navegaba por el Misisipi, y el comercio
de los antiguos tiempos utilizaba dicha vía natural para buscar
mercados exteriores. Los indígenas procuraron negociar sus pieles
v cueros con los blancos ó "rostros pálidos" que invadian rápida~ento su patria, y de esta manera surgieron varios centros o lugares
comerciales. Los comerciantes acostumbraban reunirse a una
distancia de 200: millas, más o menos, de la desembocadura del
Misisipí, en su margen occidental, y Pierre Laclede, que llegó un año
después de haberse firmado el Tratado de París, en 1764 estableció
una colonia permanente llamada San Luis. Se recordará que, por
virtud de este tratado, se le cedió a España todo el vasto territorio
situado al oeste del 1lisisipí, en tanto que a la Gran Bretaña se le
cedió la mayor parte del territorio que se hallaba al este del citado
río.
San Luis, que al principio sólo tenía unas cuantas chozas de madera,
creció gradualmente hasta que se convirtió en una colonia importante.
En un período de 40 años no ocurrieron allí notables acontecimientos.
Los colonos tuvieron muchos encuentros con los indios, y éstos en
1780 hicieron un ataque muy violento en el cual murieron 30 colonos,
quedando San Luis destruida casi por completo. En 1810 la colonia
se componía de 1,500 habitantes, y 20 años después la población
ascendía a 6,000 almas. Desde entonces siguió creciendo, hasta que
la antigua aldea se convirtió en una ciudad de importancia.

�LA CIUDAD DE SAN LUIS.

,e.,o

:;"'

s
.,"""
.;
Q

::,

"'Q
o

&lt;)

lr!i

·~!
....;
&gt;'&lt;

.;-o~
""'
.,,o
"""'

p

·- oS

w

-e,~

o

i ...oS"';::
rñ .o "'
...,
º""
p "e
H

$l

z "''t:l
Elie
&lt;
w es
~

o1!'.!

A

HE

o&lt;
...,

§-15
_.,

-o ge
o::l
H

8

&lt;
o
H

i¡
.,.,
-e,::,

&lt; ...,o O'e
~ Oc,
A "'°'

Í'&lt;

8

o&lt;
&lt;
H

"'"'
c.&lt;:1
::,¿(G.~

oC

....,,.,
......._

:g~
"':,

o,..
ª"'
"o1

'&lt;&gt;

.E
o

-¡J

&lt;:::

:;
C)

o

"'o
3
e

::,

s"'
"'

;ai

601

San Luis está situada a una distancia de 20 millas más abajo de la
confluencia de los Ríos Misisipí y Missouri, y 200 millas más arriba
de la afluencia o desembocadura del Ohio. La ciudad actual comprende un área de 62 millas cuadradas, y su situación geográfica es
sumamente ventajosa. Se extiende por una distancia de 20 millas a
lo largo del Misisipí, y los terrenos hacia el oeste del río son cada vez
más altos, circunstancia que contribuye en gran manera a que el
problema de desagüe pueda resolverse con relativa facilidad. El
plano de la ciudad es rectangular, es decir, las calles se extienden de
este a oeste y de norte a sur. La Calle Market, que se extiende hacia
occidente desde el malecón frente al río, divide la ciudad en dos
partes, y la numeración comienza desde esta calle. Las calles que
se extienden de norte a sur tienen nombres comerciales, en tanto que
las que se extienden de este a oeste llevan los nombres de Wáshington,
Franklin, Pine, Chestnut, etc. Se calcula que en cada manzana, o
cuadra, hay 100 casas .
Hay unas 350 millas de calles pavimentadas, y agregando los
caminos que no tienen pavimento resulta un total de unas 800 millas,
en tanto que las callejuelas que tienen pavimento ascienden a 75
millas. Hace algunos años que una quebrada que corría a través de
la ciudad fué transformada en una cloaca, y hoy desagua una gran
parte ele toda el área de la ciudad.
Entre los edificios más import.antes figuran la Aduana y la Administración de Correos, que forman un solo edificio, cuyo costo ascendió a $5,000,000; el Palacio de los Tribunales, la Bolsa de Algodón; el
nuevo edificio de la Exposición y Gran Salón de Conciertos; el
Museo de Bellas Artes, de Crow; el Coliseo; la Biblioteca 1Jercantil,
que contiene 136,000 volúmenes; y la Biblioteca Pública, que contiene
312,000 volúmenes. En toda la ciudad hay cerca de 200 templos
entre catedrales e iglesias, lo que contribuye grandemente a su
embellecimiento.
En el corazón de la ciudad se construyó r·ecientemente una de las
estaciones terminales de ferrocarril más monumentales del mundo,
la cual costó $6,500,000. Este edificio cubre 11 acres de terreno,
tiene 32 vías y proporciona excelentes medios y comodidades a las 20
líneas de ferrocarril que la utilizan.
San Luis ocupa un lugar muy conspicuo en cuanto se refiere a la
instrucción pública, sobre todo en Jo relativo al desarrollo del sistema
de los kindergartens, o jardines de infantes, que goza de fama
universal. A la cabeza de las instituciones docentes figura la Universidad de Wáshington, a la cual concurren más de 5,000 estudiantes
y cuyos edificios, de estilo arquitectónico Tudor-gótico, constituyen
uno de los grupos más hermosos de su clase en todos los Estados
Unidos. No hay para qué decir que esta universidad tiene departa36018-Bull. 5-14-2

�LA CIUDAD DE SAN LUIS.

EL AYUNTAMIENTO EN SAN LUIS, MISOURI.
En este edificio que abarca una manzant están situadas las oficinas de la municipalidad. ¡;ué coystrufdo
especialmente con este fin, pues está dotado de numerosas. veJ?,tanas que lo proveen de uena uz para
el trabajo y proporcionan a mismo tiempo excelente ventilac16n.

EDIFICIO DE LOS TRIBUNALES EN SAX LUIS, MISOURI.
El edificio má.s bajo que aparece en el grabado es uno de los más antig'!os de la dudad. Durante la
época de la esrla,;tud en los Es~ados Unidos los escalones de este edi1k10 se usaban para mercado de
esclavos, siendo uno de los más importantes del pais.

603

mentos para todos los ramos principales de enseñanza. .Además,
debe mencionarse la Universidad de San Luis, que se fundó en 1832;
el Colegio de los Hermanos Cristianos; la Universidad de Forest
Park, para mujeres, y varios excelentes colegios normales. Las
escuelas públicas tienen clases diurnas y nocturnas durante todo el
año escolar y en ellas se educan millares de jóvenes. .A estos planteles
de educación concurren unos 115,000 alumnos al año.
El comercio y la industria no han crecido en San Luis con tanta rapidez como en otras ciudades, como Chicago, por ejemplo; pero, sin embargo, su progreso en los principales ramos ha sido de mucha consideración. San Luis elabora mayor cantidad de productos del tabaco que
cualquiera otra ciudad del mundo, siendo así que anualmente elabora
más de 80,000,000 de libras. Sus fábricas de calzado de todas clases
producen 25,000,000 de pares al año. Hay un matadero que beneficia de 4,000;000 a 5,000,000 de cabezas de ganado al año, en tanto
que la cervecería más grande produce 3,500,000 barriles de cerveza
anuales. Como la ciudad está situada en el centro de una zona
agrícola, hace un enorme comercio en todos los productos del suelo,
tales como cereales, algodón, tabaco, maderas, ganado en pie, etc.
Si se considera como centro de distribución, debe mencionarse que
en el transcurso de uno de estos últimos años su comercio de géneros
y telas de todas clases ascendió a $65,000,000; el de ferretería llegó
a $46,000,000, y el de calzado en general ascendió a $60,000,000 .
.Además, los carros de ferrocarril y sus accesorios, cueros, pinturas,
estufas, aparatos y utensilios eléctricos, y otros incontables productos
de la industria representan un comercio anual de muchos millones de
pesos.
El mercado de algodón y de pieles de San Luis está considerado
como uno de los más grandes del país,y el hecho de que el Gobierno
recientemente dispuso que las pieles de foca procedentes de .Alaska
sean conducidas primeramente a dicha ciudad, como mercado de
distribución, traslada una gran cantidad de negocios de Londres a San
Luis, que de esta manera se convierte en uno de los centros comerciales
más grandes del orbe.
San Luis-cuarta ciudad de los Estados Unidos en cuanto a población-tiene más de 687,029 habitantes, a pesar de que en 1900 sólo
tenía 575,238. La población de origen extranjero se compone de más
de 100,000 alemanes, 30,000 irlandeses, muchos miles de rusos, varios
miles de ingleses y muchos miles de otras nacionalidades, debiendo
agregarse que el número de negros asciende a 40,000.
Las contribuciones municipales de mayor cuantía se relacionan con
las calles, parques, policía e instrucción pública. En 1910 el valor
de las propiedades tasadas oficialmente ascendió a $550,207,640.
La ciudad la gobierna un alcalde que se elige por un término de cuatro
años, quien-junto con los consejales-nombra a los demás funciona-

�LA CIUDAD DE SAN LUIS.

"'"'

~ª

§2I

&lt;OC:
~~

t~

C) &gt;.
·~o

,...¡

·;·füo

::,

';-&lt;ñt.a

p::;

o
11l
....

::;¡
m·

,nr.f)~

0,71::1

.,So
c&gt;oo..=

'Ó

C)

&lt;,.-&gt;

&lt;&gt;

...."'º"'Ó-'"
,:.)

.... '8 Ag

::,
H

ª~º

f

::l~

z&lt;! .,"'"'"'"'
... ·11l &gt;. ... .,
zíil "'º"
s&gt;&lt; E
O,&gt;i.Q

\!

"'"'"'
g ~ &gt;.
o O:::::lcn
zp::;

ºZ"'

íil

a&lt;"::
,,,...,

A

~Q)~

o 'i_g 5
::;¡ ~O&gt;
.os ;
H
"'º"'
&lt;) 'O
e« ""'
E-&lt; o rr.:::
o P.º'"

~·a~

:::1 'i {,/)::,..,

~is

-8~5

,,

iª~

d~a'l

~g·~
~

,...¡
~

t::$'&lt;1&gt;z::

;:::.:::::

:::,

:Et:..~

"'
Si

~g~ci
~2
.. f
-'tn:...

s

-og,2~

o "º
-~e
...

m· ¿ o"' """
e·H

§&gt;ig:

e ~·f... o
z ~e,,=
O

&lt;

V

"'íil

"Oi.. ~ ~

w

8 o;;~
,O'O
p.
o e: G.) Ul

A

íil
H
.....
p::;
p::;

~~ f"!~

-eo Q)?Q,...r-.
a')

a.&gt;'O ....

&gt;o!~rr.00

63.!!! &gt;.

..:o ~.s.. 5~
op::; ~:§ ~f
p::; ~si;

tl)C')~(I)

~2~!
;.. ';
~::1M

íil
íil

'O

-

CJ-¡ ~

A fil~a-~
,....,

&gt;-&lt;
.¿,

p::;

E-&lt;

d &gt;it:.o ..

.5~~~

800..:l ¡:;
;..,

.......

~

z ~e
-nC)ge u ..,o
o "'º
"'
s:::8,,,
·~,olt:I
z
-o
.a.,

íil

(l,.l

c3.¿,
E-&lt;

"'íil

!i~~
g¡oc&gt;-,
tl)',-;'t:I,.....

~·~~~

~á&gt;E,:;s

g~~]
&lt;
..J p

f~

605

ríos y empleados municipales. Los nombramientos se hacen cuando
ya ha transcurrido la mitad del término de servicio del alcal&lt;le, a fin
de disminuir de esta manera la influencia política que &lt;licho funcionario ejecutivo podría ejercer en las elecciones. Hay una comisión de
servicio público que desempeña importantes funciones en los asuntos
municipales.
El abastecimiento de agua potable, que represmta 160)000 galones
diarios, se obtiene del caudaloso Misisipí y, por tanto, es inagotable.
Estas obras y su instalación costaron S6,000,000. Primero el agua
se conduce a depósitos adecuados, en cuyos fondos se asientan las
impurezas. Después de esta operación el líquido se purifica todavía
más por un procedimiento químico coagulador, medianté un aparato
adecuado, y luego se distribuye en toda la ciudad por una tubería
que tiene centenares de millas de longitud. Las obras de abastecimiento de aguas, los mercados y los elevadores de cereales son las
únicas de utilidad pública que posee la ciudad.
Habrá unos 15 años que todas las empresas de tranvías se refundieron, y en la actualidad una sola dirije y explota todas las líneas.
El boleto de correspondencia es válido en todos los tranvías, y el precio
del pasaje es 5 centavos. Ilay 350 millas de líneas en la ciudad,
propiamente dicha, y más de 100 en los distritos circundantes. El
puente de Eads, que se extiende a través del :Uisisipí, constituye un
admirable adelanto en el desarrollo de los medios de transporte, siendo
así que une a la pequeña ciudad denominada "East St. Louis" con la
ciudad principal. Este magnífico puente tiene 6,210 pies ele longitud,
costó $10.000,000, y estuvieron cinco años construyéndolo. Tiene dos
pisos, uno superior, que sirve de calzada )r que también utilizan los
caminantes, y otro inferior, sobre el cual se extienden las vías. La
luz más alta del puente sobre el río es de 55 pies. Tres millas más
arriba de este punto del río se construyó otro puente que utilizan
principalmente los ferrocarriles, y ahora se está construyendo un
tercer puente. Es evidente que todas flstas valiosas obras darán
mucha importancia comercial a la ciudad.
En 1803 se compró a Francia el Territorio de la Louisiana, que
actualmente está dividido en 13 Estados, y contiene muchos millones
de habitantes. Cien años después, esto es, en 1904, la ciudad de San
Luis celebró el centenario de la compra con una gran exposición que
duró siete meses. Para llevar a cabo esta magna empresa se gastaron
S42,000,000, sin incluir el costo de las exhibiciones particulares,
debiendo advertirse que d número total de concurrentes ascendió a
19,694,855. Cuando se cerró In exposición, en el tesoro había un
saldo de más de Sl,000,000.
Dicha exposición dió por resultado, en general, un gran aumento
de población, grandes mejoras cívicas y la construcción de muchos
magníficos edificios. Un sistema cooperativo ha estimulado con-

�JEFFERSON MEMORIAL EN SAN LUIS,

:msoum.

Este edificio marca la entrada principal de la Exposición Internacional de San Luis que se celebró en
1904 en conmemoración de la compra de la Luisiana. Fué construido como monumento conmemorativo de la gran exposición y sólo se le terminó recientemente. Un poco más allá de la entrada '(lrincipal
están los inmensos terrenos de Forest Park, que es el lugar de reunión de todas las clases sociales.

LOS JUZGADOS MUNICIPALES EN SAN LUIS, MISOURI.
Este edificio, situado cerca de la casa del.Ayuntamiento sirve, para impedir la congestión de negocios de
esta última. Como puede notarse por el grabado, tiene·un gran número de ventanas y facilidad de
ventilación, lo cual le hace muy adecuado para los fines a que está. destinado.

CENTRAL DE CORREOS DE SAN LUIS, M1SOURI.
CLUB LIEDERKRANZ, EN SAN LUIS, MISOURI.

Entre los diversos edificios público.• de la ciudad, el do correos es uno de los más cómodos y elegantes.
Su construcción costó al Gobierno de los Estados Unidos más de Sl,250,000.

En este edificio está. instalado uno de los clubs más famosos de la ciudad, cuyos miembros son en su
I mayor parte alemanes. Su estilo architectónico da una idea cabal del tipo de edificios modernos de
! San Luis.

'(:

••SUNSET INN," POSADA DEL CREPÚSCULO, EX SAN LUIS, :l.HSOURI.
BIBLIOTECA PÚBLICA CENTRAL DE SAN LUIS, MISOURI.
Este magnifico edificio rué terminado recientemente. Abarca una cuadra entera y con los miles de libr()l,
que hay coleccionados ali! proporciona facilidades para la educación de todas las clases sociales. Su construcción costó a la ciudad Sl,650,000.

Este edificiot único en su clase, está. situado en los alrededores de la ciudad y es el de reunión durante
los meses ae verano de gran número de automovilistas que encuentran allí un agradable lugar de
recreo y aire suficiente que los mitiga del calor de la ciudad.

�608

LA UNIÓN PANAMERICANA.

siderablemente la construcción de muchas hermosas mansiones particulares enteramente modernas que han contribuído de una manera admirable a aumentar la belleza del paisaje de los suburbios
o arrabales de la ciudad. La limitada extensión de este artículo sólo
permite citar un caso especial en relación con lo que se acaba de
exponer: Se adquirieron 35 acres de terreno; se celebró el con trato
con famosos arquitectos e ingenieros, que en seguida comenzaron a
trabajar, y conservrnclo muchos detalles naturales y agregando
numerosos diseños singulares y de verdadero gusto artístico, se han
obtenido bellísimas mansiones y primorosos paisajes y jardines.
Los parques públicos de San Luis comprenden un área de 2, 183
acres, y los más grandes son los que se denomina Forest y Tower
Grove. El Jardín Botánico de l\fissouri es uno de los más renombrados de ]os Estados Unidos, y constituye virtualmente una parte
de] sistema de parques públicos. Las magníficas estatuas quC' embellecen los parques son obra de famosos escultores y representan
:figuras de bronce y de mármol de Shakespearc, Humboldt, Wáshington, Benton y otras eminencias.
San Luis-a la manera de otras ciudades populosas-ha sufrido
largo tiempo a causa del excrsivo tráfico y consiguiente apiñamiento
de vehículos y caminantes en las calles. Y, si bien ]as calles de ]os
barrios modernos son bastante anchas, no puede negarse que en el
corazón de la parte comercial de la ciudad necesitan transformarse a
fin de que estén a la altura de las que se encuentran en todas las
ciudades verdaderamente modernas. Recientemente se ha ideado un
proyecto que tiene por objeto nombrar una comisión para que tase
los daños y perjuicios que se ocasionen cuando e] gobierno municipal
se apodere de ciertas propiedades particulares y construya una amplia
y magnifica calzada que indudablemente será una perpetua ornamentación de la ciudad. Cuando este plan de importantes mejoras
se termine por completo, su costo ascenderá a más de Sl,000,000,
debiendo advertirse que este sólo significa el principio de una serie
de proyectos que, junto con el mencionado sistema de construcción
de magnificas quintas y mansiones en ciertos barrios, contribuirán
poderosamente a que San Luis-por muchos conceptos-llegue a ser
una ciudad modelo.

'
r

A TRAVÉS DE LOS ANDES
,. ,,
...
EI'l AUTOMÓVIL
..
N estos últimos años el paso a través de los Andes podría
compararse con un desafío entre un automóvil y un aeroplano, en el cual el primero obtuviera el triunfo. Este es
un hecho digno de mención, toda vez que altera el concepto
que generalmente se tiene de dicha empresa. Sin embargo, .se
ajusta a la verdad de los hechos, puesto que se acaba de anunciar
que el Sr. Johnson Martin ha hecho una excursión en un automóvil
norteamericano a través del continente sudarr¡.ericano, es decir, de
Buenos Aires a Santiago de Chile. Esta es la primera vez, aunque
no la primera tentativa que se ha hecho, con éxito, la citada excursión, y es un motivo de satisfacción anotar que un automóvil americano obtuvo la victoria.
Examinando la geografía de la gigantesca cordillera, estudiando
su historia y teniendo en cuenta las aspiraciones y tentativas del
pasado y dei presente, puede explicarse por qué este acontecimiento
despierta tanto interés.
Desde el punto de vista geográfico los Andes pueden considerarse
casi únicos ele su especie en la superficie terrestre. Por ejemplo,
hacia la parte septentrional de Sud América los picos se hallan
amontonados unos sobre otros a tal extremo que los pisos se extienden muchas veintenas de millas desde las escabrosas faldas del
Pacifico, por un lado, a través de una meseta intermedia hasta las
faldas o laderas del Atlántico, por el otro lado. En el centro del
continente el borde occiclenal es aún más abrupto, en tanto que la
vertiente oriental se extiende en un declive más moderado y gradual,
hasta las enormes hoyas del Amazonas o del Rio de la Plata. Los
Andes se angostan en la sección meridional, y la mayor parte de
las veces los pasos no son más que profundas hendeduras entre las
nevadas cimas. Atravesar las montañas por esos puntos era más
bien cuestión de resistencia y valor que de tiempo.

E

609

�A TRAVÉS DE LOS ANDES EN AUTOMÓVIL.

Fotogro.rfa S!l&lt;'ada por Harri~EwinJ.?.

EL SR. JOHNSON MA.RTIN, QUE ACAB.\. DE CRGZAR LOS ANDES EN ,\.UTOMÓVIL.
El Sr. Johnson Martin, natural de los Estados Unidos, estudió y se graduó en la Universidad de Prince·
ton. Hace algunos años fué a Buenos Aires con el fin de demostrar prácticamente las buenas cuali·
dadcs de los automóviles norteamericanos y ha contribuido grandemente a que gocen de popularidad.
Hace un aiío organizó uua excursión a través de la República de Uruguay, y su último triunfo consiste
en haber cruzado con éxito los Andes en automóvil, practicamente de océano a océano. El grabado
que aparece al !rente del articulo muestra al Sr. Martin en su automóvil preparado para hacer la excursión a Chile. La fotor-afía la tomó Eugene Betts cerca del Río de la Plata, el día de Pascua por la
mañana, en 1913, e indica también el fondo fangoso del río cuando la marea está baja.

611

Como un hecho histórico, el paso por los Andes se efectuó en uno de
los períodos más románticos del mundo. Casi antes de enfriarse los
restos de Colón, el arrojado Gonzalo Pizarro, en 1540 hizo la marcha
por las montañas desde Quito hasta el Río N apo1 pero su amigo
Orellana, que le traicionó 1 huyó hacia el Amazonas y logró llegar al
Atlántico, habiendo sido tal vez el primer europeo que fuera por
tierra de uno a otro océano. La marcha continuó por los pasos que se
hallaban más hacia el sur. Dícese que los incas se escaparon a través
del Perú. Sus conquistadores los siguieron y desaparecieron, dejando
tras si únicamente el recuerdo de una ruta intransitable. Con mil
penalidades y peligros se abrió un paso hacia el este desde Bolivia o
Alto Perú, por las montañas, hasta los llanos del norte de la Argentina.
Hace mucho tiempo que se ha usado otro paso-más bajo y transitable-desde la parte septentrional de Chile, cerca de Antofagasta,
aproximadamente en el punto donde el Trópico de Capricornio
atraviesa el continente, y que se va conociendo mejor a medida que
se estudian proyectos para construir otro ferrocarril entre Chile y la
Argentina. El formidable Paso de Uspallata, por el cual subió el
ejército de San Martín1 es el más conocido, y siempre que ha sido
posible por alli se ha enviado el correo y han pasado los viajeros para
evitar la pesada navegación a través del Estrecho de Magallanes.
Más hacia el sur se encuentran otros pasos menos formidables, no
tan elevados y más accesibles, que se espera que los reconocimientos
científicos den a conocer mejor y al mismo tiempo pongan en condiciones más propicias para hacer uso de ellos. Todos los pasos que
hay desde el Ecuador a Patagonia tienen sus tradiciones, y han
servido a los indígenes, exploradores, conquistadores y agentes del reciente progreso comercial que han atravesado el continente por ellos.
Empero, el Uspallata sigue siendo un famoso paso a través de los
gigantescos Andes. Tanto su elevación, que asciende a 12,000 pies,
como el pico de Aconcagua que sobre él se destaca hasta una altura
de 23,392 pies, son detalles que desde luego lo hacen muy notable.
Sobre este paso se extiende el antiguo camino de recuas entre la
Argentina y Chile. En la línea divisoria se contempla la magnifica
estutua del Cristo de los Andes1 y más abajo el nuevo túnel del ferrocarril que se abrió en 1910 a una altura de 10,500 pies. Dicha vía
ofrece la ventaja de ser directa entre las dos capitales y los puertos,
es decir, Santiago y Valparaiso, en Chile, y Buen.os Aires en la República Argentina. El sueño dorado de todos los aviadores es atravesar el Paso de Uspallata, por lo mismo que es empresa muy difícil.
Volar por encima de los Andes a una altura menor no sería muy arriesgado, pero tampoco el hecho sería tan digno de mención. Atravesar
en automóvil por cualquier otro paso sería igualmente difícil, pero,
entonces, la competencia no sería tan animada ni revestiría tanto
interés, porque las circunstancias no serían tan críticas ni arduas para
ambas máquinas, es decir, para el aeroplano y para el aut-0móvil. El

�A TRAVÉS DE LOS ANDES EN A1JTOMÓVIL.

613

Paso de Uspallata sigue siendo la única ruta para los que deseen
obtener una victoria con elementos iguales y en condiciones equitativas.
Al principio se creyó que no sería dificil volar en aeroplano por
sobre dicho paso. El éxito que obtuvo el lamentado Chávez cuando
atravesó los Alpes hizo concebir la esperanza de que se podría verificar
una hazaña igual por encima de los Andes, cuando se estudiara
detenidamente aquella región. En realidad, tres aviadores, casi a un
mismo tiempo, emprendieron tal aventura. Uno de ellos, Clodomiro
Figueroa, se proponía atravesar desde el lado chileno hasta el lado
argentino, en tanto que los otros, es decir, Jorge Newberry y Teodoro
Fels, habían pensado hacerlo del lado argentino al chileno. Cada uno

Cortesfo de )luncl'al.

EL FIN.\DO INGENIERO JORGE "iEWBERY.
Hace muchos años que el padre del Sr. N'ewbery fué de los Estados Unidos a la Argentina, así es que su
origen explica el nombre inglés del joven aviador. Este, que no hace mucho tiempo efectuó un vuelo
en los Estados Unidos que superó a todos los que basta entonces se habían verificado en este pals, deseaba
volar sobre los Andes y a ello habla dedicado toda su ateoci(m y energías. En di!erentes ensayos que
hizo logró llegar a alturas considerables pero el 10 de febrero último logrú alcanzar la mayor, llegando a
G,226 metros que es la mayor altura que se ha alcanzado hasta ahora, no sólo en América, sino en el
mundo entero.

EL ACONC.\GUA.
Dlcese que este es el pico más alto de América, pues se alza a 23,392 pies sobre el nivel del _mar. Si se
midiera desde la profundidad del océano en aquella cercania, puede decirse que esta es el pico más alto
del mundo, porque en aquella costa el océano es extraordinariamente profundo. El paso a través de
las montañas, que se denomina Uspallata, cerca del piro de Aconragua, es muy renombrado por la
intensidad de los vientos que soplan alll a ciertas horas del día, proporcionando as! grande~ inconvenientes a todos los aviadores. que han tratado de volar de un lado a otro de los Andes

concibió el plan &lt;le efectuar el vuelo desde los Andes, en Chile, hasta
11endoza, en la Argentina, o sea una distancia de 230 kilómetros,
siguiendo la vía del ferrocarril. En circunstancias normales esto
podía efectuarse fácilmente en tres horas, pero las inesperadas
irregularidades del aire en las hondonadas de las montañas rodearon
de peligro el vuelo, que resultó prácticamente imposible con los
elementos que había disponibles. Figueroa estudió el problema con
la mayor atención y cletenimiento, y voló sin dificultad, desde Santiago &lt;lasta Santa Rosa de los Andes, en donde aterrizó, abrigando
la esperanza de continuar el vuelo desde aquel punto. Hizo tres

�614

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ensayos, y las tres veces fué rechazado por las corrientes u otros
obstáculos semejantes al vuelo continuo. En la primera tentativa
que hizo el 16 de diciembre de 1913, encontró que el aparato no
desarrollaba suficiente potencia para abrirse paso contra las fuerzas
de los vientos que soplaban a través del expresado paso. Había
hecho muchos cálculos basándose en la dirección y fuerza del viento,
así como en la hora de mayor violencia, y todo parecía indicar que
muy temprano, a eso de las 4 de la mañana, obtendría el éxito deseado.
La segunda tentativa se hizo el 18 de diciembre, a la hora citada, y
el aviador ascendió hasta una altura de 2,250 metros, pero fué
rechazado otra vez por la poderosa potencia del viento. La tercera
tentativa la hizo el 20 de diciembre, fecha en que llegó a una elevación
aún mayor, es decir, a 3,200 metros, pero aun a esta altura le fué
imposible hacer avanzar la máquina, pues las irregularidades en las
corrientes pusieron el vuelo en tal peligro que se llegó a creer que
podría tener un fin trágico. Por el momento se abandonó la tentativa
por haber comprendido Figueroa que su máquina no tenía suficiente
potencia y que se necesitaba una de más caballos de fuerza. Debe
advertirse, de paso, que el pueblo de Chile, cuyo entusiasmo era
extraordinario con motivo de las arriesgadas tentativas del aviador,
en seguida inició una subscripción popular con el fin de levantar
fondos para comprarle un aeroplano de 160 caballos de fuerza con el
cual se cree que puede obtener el éxito deseado.
Entretanto, en la Argentina se había despertado igual entusiasmo.
Jorge Newberry había efectuado un vuelo de Buenos Aires a Montevideo, Capital del Uruguay, y en mayo de 1913 ascendió a la mayor
altura que se había logrado en América, es decir, a 4,400 metros, que
es la cuarta entre las más notables que se han alcanzado en el mundo.
Este denodado aviador, resuelto a cruzar los Andes con éxito, pretendió resolver el problema de una manera distinta. Comprendió,
desde luego, la diferencia que hay entre los Alpes y los Andes; en el
primer caso es necesario hacer un vuelo de 33 kilómetros y alcanzar
una elevación de 2,200 metros; en tanto que en el segundo es necesario atravesar por encima de desfiladeros donde prevalecen vientos
terribles, lo que exige por lo menos un vuelo de 136 kilómetros y
alcanzar una altura de 4,000 metros. Otro aviador, Teodoro Fels,
que en enero de 1913 pasó por vez primera el Rio de La Plata, fué
sagaz al hacer la tentativa, habiendo elegido a Mendoza, en la Argentina, para llevar a cabo su empresa. Deseaba convencerse de que
su máquina llegaría con seguridad a una altura de 4,500 metros, y
entonces emprender el vuelo con confianza con el fin de alcanzar el
éxito anhelado. El pueblo de la Argentina, así como el de Chile,
desea apoyar el proyecto del aviador y ha prometido hacer una
subscripción de 100,000 pesos con el fin de comprar la mejor máquina
que pueda conseguirse.
Desgraciadamente este intrépido aviador fué víctima de una caída
mientras realizaba un vuelo de prueba en su aeroplano y murió el
1° de marzo último. Cumple agregar para honrar debidamente su

1
í

Corte~ía de Caras y Careta~ de Bueno~ Aire~. Ar¡rentina.

VUELOS EXTRAORDINARIOS EN AEROPLANO.
Se creyó que el primer aeroplano que se elevó a unas cuantas yardas más arriba del suelo había obtenido
un gran éxito. Eloy se ha llegado a una alturade6,225 metros (20,423 pies), y los aviadores no vacilan
en pronosticar que han de alcanzar mayores alturas. Todo depende del aeroplano. Jorge Newbery,
de Buenos Aires, hizo este vuelo más alto en América y del mundo. Bien pudo haber obtenido la
gloria de ser el primero en cruzar los Andes en un areoplano, si no hubiera tenido la desgracia de
perecer, el 1° de marzo, mientras estudiaba las condiciones locales en el lado argentino de las montañas. Hace poco que sn hermano murió en un globo aerostittiro.

..'

�A TRAVÉS DE LOS ANDES EN AUTOMÓVIL.

Cortesía de Caras y Caretas. de Buenos Aires. Argentina.

EL INGE:-.IERO MASCÍAN, Y AMBROSIO,
SU AUXILIAR.

EL FIN.\DO INGEXIERO JORGE NEWBERRY, Y PAULO, SU AUXILIAR.

Cortti::-fa t.le Zig-·Za~. de Santin~o. Chi lt:.'.

EL IXGENIERO CLODOillRO FIGUEROA.

EL rnGENIERO 'l'EODORO FELS.

El Sr. Figueroa por tres veres ha tratado de cruzar
los Andes, pero lué rechazado por la violencia
del viento, que puso su vida en inminente peligro.
Finalmente, comprendió que su areoplano no
podta desarrollar la potencia suficiente para
llevar a cabo dicho nielo, y el pueblo de Chile
está levantando los loados necesarios para comprar un areoplano de 160 caballos de fuerza. que
sea capaz de vencer los citados obstáculos.

Al Sr. Fels ha cabido el honor de ser el primero
que voló a través del Río La Plata, es aecir, de
Buenos Aires a Montevideo. Llevó a cabo esta
hazaña a principios de 1913, habiendo volado
una distancia de 12.'i millas ea corto tiempo, sin
ningún accidente. Además, el Sr. Fels se prepara para atravesar los Andes, y ha escogido la
ruta que se extiende de Mendoza hasta el lado
chileno, es decir, de este a oeste.

tr

617

memoria que poco antes de su trágica muerte, es decir, el 10 de
febrero del corrient~ año, ascendió en su máquina a una altura de
6,225 metros-a la cual nunca había llegado nadie- mientras estaba
probando un aeroplano nuevo cuya construcción habia ordenado él
mismo. Este vuelo extraordinario es una prueba fehaciente de la
habilidad y arrojo del aviador argentino, y por lo tanto queda anotado como el más alto que se ha efectuado hasta ahora, no sólo en
América, sino en el mundo entero.
Estas son, en resumen, las tentativas que hasta ahora se han hecho
para atravesar los Andes en aeroplano. No cabe duda de que al fin
se realizará esta arriesgada empresa, porque lo que ya se ha logrado
en Europa por mar y tieiTa, se realizará en América, con igual
seguridad, antes de mucho.
Ahora bien, el problema de atravesar los Andes en automóvil ha
si&lt;lo muy diferente. El antiguo paso sobre las montañas entre Men&lt;loza y los Andes, que tiene 249 kilómetros de longitud, ha existido y
se ha usado por muchos años, pero desde que en 1910 se abrió el túnel
del ferrocarril, no ha sido tan usado por los viajeros. La ascensión
por el lado &lt;le la Argentina es más gradual que el descendimiento por
el lado de Chile. De Buenos Aires a Mendoza hay una distancia de
1,048 kilómetros y, por más que el viaje puede hacerse con facilidad,
no se efectúa con tanta frecuencia, pero el viaje en automóvil ofrece
muchos cambios de paisajes, etc., que desde luego agradan al turista.
A medida que se llega a la verdadera cima, el camino se angosta hasta
convertirse casi en una vereda llena de vueltas y ángulos por el lado
de la montaña, y a tal grado, que es capaz de intimidar a los más
arrojados turistas, aunque viajen a caballo y, además, exige que él
que maneje el automóvil tenga una serenidad y resistencia a toda
prueba, para que pueda efectuar el viaje. Después comienza la
baja&lt;la, el camino es más ancho, pero más pendiente, y el declive
continúa por una gran distancia hacia el pie de la montaña y hasta
dentro del valle en el cual está situada la ciudad de Santiago. Por
tanto, el Sr. Martín merece los mayores encomios por la excursión
que ha hecho con notable éxito. Debe tenerse en cuenta que otros
no pudieron pasar por donde él atravesó. En lo sucesivo habrá
quienes pasen &lt;le un lado a otro en automóvil, pero no harán más
que seguir por la senda que el Sr. Martin pasó primero que nadie.
Hacer un viaje de 888 millas a través del continente en automóvil
(dícese generalmente que esta es la distancia que hay de Buenos
Aires a Santiago), es una hazaña por la cual el Sr. )fartin merece
aplausos.
El automovilismo ha progresado rápidamente en la Argentina y en
Chile. En algunas partes las exploraciones pueden hacerse en automóvil, y los clubs de excursiones están estimulando al pueblo en este
sentido. Tanto en Chile como en la Argentina, mientras más se
utilicen los automóviles, se dará el mismo impulso que en los Estados
Unidos a la construcción de buenos caminos.
36018-Bull. 5-14--3

�J
,,

LOS ANTIGUOS TEMPLOS
Y CIUDADES DEL NUEVO
M.UND0 ,, ,,
1

"

ji

CHANCHÁN, ANTIGUA CAPITAL DES LOS CHnrus.
América de la época precolombina sigue envuelta en el misterio, y mientras más extenso es el estudio de las antiguas
[
civilizaciones de México, Centro América y la costa occidental de Sud América mayor parece ser el misterio de su
origen. Entre los problemas que la arqueología y la antropología
están llamadas a resolver, acaso no haya ninguno más atrayente que
el del pueblo chimu del Perú. Lo que sabemos de estos habitantes
de la costa septentrional de la tierra que los incas hicieron famosa,
se encuentra en algunas ligeras alusiones que hicieron los antiguos
cronistas españoles, y lo que podemos ver en cuanto a su civilización
consiste en las estupendas ruinas que se hallan cerca ele la moderna
población de Trujillo.
Al contemplar esos muros de templos y palacios, primorosamente
decorados con trabajos de bajo relieve, estas enormes obras de riego.
estos suntuosos sepulcros o huacas, que contienen restos de poten·
tados y caciques, tenemos sobrada razón para creer que los chimm
fueron verdaderos rivales de los incas. Cuentan las crónicas españolas que los dos imperios, es deciT, el de los incas en las altas montañas y el de los chimus en la costa, existieron durante largo tiempo
el uno al lado del otro, hasta que sobrevino el conflicto que dió por
resultado la terminación de la supremacía de los "hijos del sol."
Aquel conflicto debe haber sido para la antigua civilización de Sud
América lo que la lucha entre Roma y Cartago para el mundo clásico,
resaltando la analogía por el hecho fundamental de que los incascomo los romanos-eran un pueblo del interior que se ensanchaba
tierra adentro, en tanto que los chimus, a la manera de los cartagineses, eran conquistadores marinos. Los incas procedían del sur y
ocupaban las abandonadas fortalezas de una antigua raza de ciclópeos constructores. Según la tradición, el pueblo de la costa vino del
norte en una flotilla de balsas. Los eruditos no están de acuerdo en
cuanto a la edad de los vestigios que se han encontrado en los valles
que dicho pueblo ocupó. Algunos creen que existen pruebas de dos
civilizaciones anteriores, al paso que otros sostienen que todo parece
indicar que los valles fueron habitados un período de tiempo relai Versión de un artículo escrito en inglés por el Sr. Walter Vernier.

618

LA. CALLE DEL COMERCIO, E:l\ TRUJILLO, PERÚ.

•

Tr~jillo, situ~da al norte de I~ República, es la capital &lt;¡.el Departamento do la Libertad que tiene unos
250,000 habitantes. Esta ciudad queda a una d1stanc1~ de 10 millas, más o menos, do! Puerto de Salave~ry, en el centr(!.del hermoso valle que se habla cultivado mucho antes de que los europeos lo descubrieran. En Tru11.llo hay una uni~ersi?ad que ha_ adquirido merecida reputación por el notable acopio
de ?atas que contiene sobre la h1stona del Peru. Muy cerca de la ciudad se hallan las ruinas de la
antigua y amurallada Chanchán.

EL RÍO CHICAMA, EK EL DEPARTAMENTO DE LA LIBERTAD, PERÚ.
En Va!le de Chiearua, que t:ene un área de unas 100 leguas cuadradas, es uno de los sit:os más fértiles y
prop1c1os para huertos del Per~. Alll se cultiva la cafia. de azúcar de una manera admirable y se
cosechan mu1.:hos produ.ctos tropicales y su]?~ropicales. La población del mismo nombre está situada
a una distancia de 20 llllllas al norte de Tru¡illo, 30 millas del Puerto de Salaverry ,. (!Crea de las ruinas
de Chanchán.
'

�ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

gj°'

.. =
"o'
.....

&lt;A~

tl):a

~.s
""
~~
'O p.
o
.,.,,,
ao
col
o!

~8

"'
....

p. •
e&gt;"'

... g

....~

..
.=ª
:llo
Qºi:
~

~~
·-.,
.o o
S's.,

..

f--4:6

a
~~

;¿ .§~
·&lt; ~i
oz"" :g-@
a'º"'.
&lt;

~

o

l":1
Q

~[g

VJ

&lt;...&gt;°c3

ol'O"'

Í:VJ.::!

~~&amp;
m

'O

~

o ·-en&gt;.
o P."

o&lt;

_ge

.-.Q..

G.}

..:¡

...:;
l":1

A

(1)

:a~~
d;:
~~~
_9:(1)~

aº •
~"d~
9o1.,
.... .,

..

&lt; ., p.~Q :o
a$~~
&lt; ·i:=rnc
"'"'o!
::i

o &gt; ........

a""'
&lt;
·- ¡!':
&gt;'&lt;

:g;.e
::&gt;..,::,
o ...
~g~

~~~

a"&gt;
..,
p. ...
.d ~ ~
~en"'§
e,$g~
~=a

º""
"'&amp;:o
'O d;
"'""
"~
fil-;_g:
r/.)

~~.g
..... .,
.... Q)"'
CJ ero
~""'
.,
&gt;-rnO

~~E
c.&gt;SVJ
i..,_¡:¡

"'ªº
P.d"
::rl"'"'
_,c,2
a

;,¡

~

621

tivamente breve, es decir, unos cuantos siglos antes del advenimiento
de los españoles. Desde el punto de vista étnico los chimus, así
como casi todos los pueblos de la costa del Pacífico de Sud América,
al norte de Chile, poseen los rasgos caracteristicos que se encuentran
en una gran parte de los habitantes antiguos y modernos de Centro
América y Yucatán, enteramente distintos del tipo de los conquistadores incas de las montañas.
Cuando Francisco Pizarro, conquistador del Perú, llegó al Valle de
Chicama, hacia mucho tiempo que la antigua capital de los chimus se
hallaba en estado de ruina. Pero los vestigios del pasado esplendor
en este gran llano, de 100 millas de longitud, bañado por los Ríos
Chicama, Mansiche y Viru, le sugirió la. idea de construir allí la metrópoli del nuevo reino, y fundó la población española de Trujillo cerca
de las ruinas de Chanchán. El hecho de que el nombre que dió a la
nueva colonia fué el de su pueblo natal en Extremadura indica que
debe haber soñado con una metrópoli española en el Perú. El viaje
a Trujillo se hace por ferrocarril desde Salaverry, puerto situado en
la costa del norte. Al llegar a la población el viajero parece hallarse
en un rincón de la antigua España. Pocos lugares hay en América
que hagan recordar más la vida colonial española, y en el Perú se dice
que una de las costillas de Don Quijote está enterrada allí, con lo cual
quieren significar que en aquella pintoresca región aun subsisten las
tradiciones de los viejos hidalgos españoles. Pero es el caso que el
sueño dorado de Pizarro jamás se realizó. Según opinión de un
viajero español, hubo un tiempo en que Trujillo fué una ciudad populosa y floreciente cuyos comerciantes acumularon grandes fortunas
gracias al comercio de Panamá y a la gran fertilidad de los terrenos de
aquellas cercanias, pero jamás llegó a la categoría de Chanchán en
cuanto a habitantes o prosperidad. Existen abundantes pruebas de
que los terrenos de los alrededores de la antigua ciudad habian sido
cultivados en mayor escala que durante el período colonial español.
Una visita a las ruinas de Chanchán, que también se llama el
"Gran Chimu," proporciona un campo tan amplio parca hacer conjeturas o deduccion&lt;'s como el que ofrece el problema del origen de sus
constructores. ¿Eran estos hermosos salones, pasajes, patios, cámaras, que se extienden hacia abajo hasta el Océano Pacífico, fragmentos o secciones de templos o palacios, o acaso representan vestigios de enormes talleresi No cabe duda de que Chanchán no era
solamente una ciudad política y religiosa, sino también el centro de
una región agricola e industrial densamente poblada.
Las obras ele riego, acueductos, depósitos de agua y canales, se
hicieron en una escala tan grande que desde luego revelan que la
habilidad de los chimus en ingeniería rivaliza con la más grande que
jamás se desplegado entre los aborígenes de .América. Trajeron el
agua del Río Muchi, situado a una distancia considerable de la ciudad.

�622

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El acueducto tiene 60 pies de altura, y desde la parte superior puede
verse el sistema por el cual se distribuía el agua hacia abajo por toda
la ciudad y sus cercan.ias. En todas partes hay canales y depósitos
de agua para regar, resguardados por muros macizos y de gran
espesor, que se extienden hasta una distancia de algunas millas por
el lado de la ciudad que da hacia el interior del país. Los detalles de
los canales hacen colegir que los terrenos de cultivo de algodón y maíz
se regaban de distinta manera, y si la civilización del pueblo chimu
sólo contaba unos cuantos siglos en la época de la conquista españolacomo lo aseveran algunos hombres de ciencia en vista de las pruebas
antropológicas que tienen-el problema de su origen o introducción
en el Perú es uno de los más notables en la historia.
Al contemplar la ciudad en ruinas, constituyen el atractivo principal
las magníficas decoraciones de bajo relieve, de los muros, algunas de
las cuales ostentan brillantísimos colores. Es evidente que allí
estaba el palacio del chimu, cuya corte debe haber rivalizado en
esplendor con la de cualquier potentado oriental. Es innegable que
su poderío, fuera o no despótico, se fundó en la prosperidad del
pueblo. Eso se echa de ver no sólo en las vastas obras de riego, sino
también en la riqueza o abundancia de tejidos, adornos de metal y,
sobre todo, en los articulos de alfareria que se encuentran en los
magníficos sepulcros que llaman "huacas." Como los españoles,
al buscar sistemáticamente el oro y los adornos de plata enterrados,
destruyeron prácticamente las huacas, no podemos juzgar las obras
de metal de los chimus con tanta exactitud como su arte en la modelación y pintura del barro. Pero es evidente que.su fama como orfebres
y plateros llegó a ser muy grande, puesto que después que los incas
se apoderaron de Chanchán enviaron un gran número de ellos al
Cuzco, capital de los incas. Sus maravillosas obras de alfarería nos
dan una idea del tipo del chimu, de su vida, sus ocupaciones, costumbres, hábitos, y moral, así como de la flora y la fauna de la costa.
De todos los artículos de alfarería que dieron tanta fama al antiguo
Perú y que tanto llaman la atención en nuestros museos, los mejores
proceden de Chanchán. Los que llevan el sello más típico de los
chimus son las vasijas que representan figuras, cabezas y grupos humanos, algunos de los cuales son evidentemente retratos que deben
haber sido muy parecidos a los originales. El que los contempla desde
luego admira la expresión de algunas de aquellas cabezas y de la gran
variedad de emociones que expresan. Por estas admirables reproducciones se puede tener una idea del bienestar, las creencias religiosas, obras artísticas, y el intelecto del pueblo chimu. Por otra parte,
hay muchos detalles que indican un principio moral bastante bajo.
La extraordinaria calidad del algodón que se produce en la costa del
Perú ayudó mucho a los chimus en sus industrias de tejidos. Los
trajes y trabajos de tapicería que allí se encontraron también demuestran habilidad en el arte de la tintorería.

TERRAPLENES DEL PALACIO DE CIIA:NCHÁN.
Las magn11lcas ruinas que~ ven en los ~uros de Chancbán, que tienen de 20 a 30 pies de altura, demuestran, la cultura de los chimus, que. bab1tar&lt;!n ~l valle cerca de Trujillo, en la parte septentrional del
Peru. Su superficie ostenta adnurables d1senos y obras de estuco, y su tipo se diferencia completamente del de_ las rumas !l!le se encuentran eerca de Cuzco. Estas reliquias artistieas son admiradas de
los pocos turistas que v1s1tan aquel histórico sitio y de los sabios arqueólogos.

TALLADC\S EN LOS MUROS DE CHAXCHÁN.
Al examinar m~nucfosamente los muros de Cbanchán se comprende que los que los construyeron tenían
una poder~ 1magmac1ón Y un notable temperamento artistico que se deleitaban en demostrar en los
ta~adas en p1~dra. En p~os lugares hicieron gala los indlgenas de Amér. ca de diseños y modelos tan
primorosos, m procuraron mterpretar la naturaleza con mayor lujo de detalles.

�624

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El gran número de utensilios y herramientas de todas clases que
han sido desenterrados demuestra que todos estos productos eran
indigenas y que este pueblo marino no los había importado. Lo que
al principio se creyó un laberinto de ruinas de templos o palacios1
posteriormente se ha reconocido ser una serie de talleres. Hay dos
de estas obras completamente amuralladas. Una de ellas tiene un
depósito de agua en el centro de un cuadrado circundado por lo que
parece haber sido casillas1 algún mercado y además de patios1 pasajes
y cámaras que desde luego indican que allí hubo talleres. Es difícil
llegar a tener una idea exacta del plan del laberinto de pasajes y otras
obras, pero es evidente que fueron trazados con un fm determinado,
y en el plano de la ciudad1 fuera del palacio, hay dos disposiciones
distintas y notables1 una de las cuales se compone de calles paralelas
en grandes secciones o "compounds," en tanto que otra representa
casas agrupadas alrededor de patios.
Los chimus, como otros pueblos antiguos, rendían el mayor culto
a los muertos. Los cementerios abundan tanto como los canales de
riego. Los potentados y grandes personajes se enterraban en sepulcros o "mounds, 11 en forma de pirámides, que donominan "huacas,"
las cuales figuran entre los monumentos más famosos de América. En
la época colonial española producían una enorme cantidad de adornos
de oro y plata, y los primeros hallazgos habían sido tan deslumbrantes
que luego se buscaron con mayor ahinco que cualquier otro tesoro
del Perú. Las depredaciones comenzaron pocos años después de
la fundación de Trujillo, en 1535. Antonio Chayque1 cacique bautizado1 reveló algunos de los secretos de los chimus. De la Huaca de
Toledo, que en aquella época se llamaba "Lomayoahuán/' se sacaron
los más ricos tesoros. Los archivos del Real Tesoro de Trujillo
demuestran que en 1566 García Gutiérrez de Tolcdo 1pariente, tal vez.
del Virrey Don Francisco de Toledo1 que gobernó el Perú desde 1566
hasta 1581, pagó al Rey de España la suma de 85,000 pesos ('11 oro
castellano, o sea la quinta parte del valor de los tesoros desenterrados.
Doce años después el mismo funcionario anotó otro pago de la quinta
parte que correspondía a la Corona, es decir, 61,000 pesos de oro
castellano. Así, pues, en aquellos 26 años sólo de la Huaca de Toledo
se sacó cerca de 1,000,000 pesos de oro castellano. No hace muchos
años que se destruyeron los registros o archivos que el gobierno
municipal de Trujillo había conservado, pero aún existen algunos
extractos, de los cuales se toman estas cifras. Sin embargo, dícese
que el valor total de los tesoros sacados &lt;le las huacas de los chimus
durante los tres siglos del régimen español ascendió por lo menos a
$27,500,000 oro. Estos hallazgos consistieron principalmente &lt;'ll
collares de oro y plata, brazaletes, diademas, copas, adornos pequeño~.
hermosos tejidos, ídolos, etc. En 1797 se encontró un artículo muy
notable, a saber, "El peje chico II que;probablemente era un idolo ck

�626

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los chimus. Se le dió ese nombre por la tradición que existe acerca
de que en alguna parte de la Huaca de Toledo existe un peje de oro
macizo mucho más grande, pero a pesar de los registros y pesquisas
que se hicieron en diferentes épocas, el tal "peje grande" continúa
siendo un mito. Apenas hace 17 años que se hizo la última inútil
tentativa con el fin de descubrir este tesoro.
Las huacas de los chimus, sobre todo las de Toledo y Obispo, que
constituyen parte de la ciudad, y la Huaca de la Luna, situada cerca
del Rio Muchí, son de enormes dimensiones, es decir, tienen desde
150 hasta 180 pies de altura, y la base ocupa varios acres de terreno.
Hoy son informes, pero fueron construídos a la manera de terraplenes que servían de base a edificios en donde se celebraban ceremonias. En un tiempo aquellos pasajes, cámaras y nichos estuvieron llenos de momias de la nobleza de los chimus, ricamente ataviados y provistos do vasos y utensilios, como si fueran a resucitar.
Sus deudos y los miembros de su servidumbre se enterraban sobre
ellos de tal manera que el más humilde siempre que daba más distante de su jefe. Según la opinión de algunos recientes exploradores,
la Huaca de la Luna era principalmente un cementerio colosal, según
otros fué el Templo de la Luna-el "Si An" mencionado en la
relación que hizo el Fraile español Antonio de la Calancha, que a
principios del Siglo XVII fué Prior de los monjes Agustinos en Trujillo. A esta última opinión se le da crédito a causa de la diferencia
que se echa de ver en la forma de esta huaca, cuya base rectangular
tiene unos 100 pies de altura, sobre la cual descansa una pirámide de
igual elevación.
Lo que se sabe acerca de la vida religiosa do los chimus reviste
grandísimo interés, por cuanto revela un contraste fundamental
entre ellos y los incas que los conquistaron. La dinastia de los incas
llamados "Hijos del Sol," impuso este culto a los habitantes de las
montañas peruanos que constituian el verdadero núcleo de su imperio.
A lo que parece este culto más bien consistia en una política dinástica
que en una creencia religiosa, la cual, hasta cierto punto, podía compararse al culto "Divus Cresar" de la Roma imperial. Por otra
parte, el culto que los chimus rendían a la luna parece que era nacional.
El Padre Calancha nos cuenta que la luna (Si) era adorada no sólo
porque aparecía tanto de día como de noche, al paso que el sol sólo
se ve do día, sino porque se creia que dominaba los elementos. Sin
duda, esto se refiere a la acción que la luna ejerce sobre la marea,
hecho que nada significa para los incas que habitan en las montañas,
pero que representa un factor importantisimo en la vida de los chimus
que son marinos. Por idénticas razones se adoraba al océano (Ni);
a la tierra (Vis), que completaba la trinidad de los chimus. Los
chimus acostumbraban sacrificar niños a la luna.
El muchica, lengua de los chimus, se habla aún en el puerto de
Etén y sus alrededores: hacia el norte de la antigua capital. Esta

Fotografía sacada de la colet'Ci6n de L. Jeremía~. de Guayaquil. ELuador.

LA ALFARERÍA PERUANA.
Seria imposible enumerar las incontables variedades de formas que ofrece la alfarería de la costa de
Perú, pues apenas se encuentran dos modelos iguales. No sólo hay toda clase de combinaciones de
figuras geométricas, sino que la tierra, el mar y el aire también han contribuido a servir de modelo.
Hombres, pájaros, animales, p~ccs, conchas, frutas y legumbres han sido reproducidas admirablemente en barro. Basta las facciones y otros detalles llsicos de los antiguos babitantes, su estilo arquitectónico, costumbres, arles y creencias religiosas, han sido representadas ,-on admirable exactitud en
estas fragillsimas y, sin embargo, imperecederas reliquias.

�ANTIGUOS TE~IPLOS Y CIUDADES DEL ~TEVO :YflJNDO.

SUD.\IUO

co:-,; EMBLEMAS SIMBÓLICOS.

Los anll¡¡uo_s peruanos par~ enterrar sus mu•rtos envol,ian el cadáver en un lienzo semejante
en el diseno, pero muy d1stmto en cuanto a la ria.se, a los que cubrían las momias egipcias.
Por el lienzo podla dewrntinarse, hasta cierto punto, la categoría de la persona cuyo cadá1·er
se conservaba de esa manero. Algunas rnces se usaban sudarios de colores. Uno de los
mejor~s ejemJ?larcs que existen era blanco con un delicado tinte de amarillo, acaso a consecuencia del tiempo. Parece muy probable que el color preferido fuera el blanco, pues los
eJemplares que se han sacado dealgunos sepulcros r~cicntemente abi&gt;rtos eran enteramente
blancos. AT¡:unos lienzos llevan dibujos y otros están adornados con placas o planchas de
metales preciosos y filetes de plumas.

629

lengua desaparece hoy rápidamente, pero en el Siglo XVII el Padre
español Fernando de la Carrera hizo una gramática de dicho idioma.
Esta obra, que era sumamente rara, puede obtenerse ahora en una
edición moderna que se debe al Dr. González de la Rosa, y también
traducida al alemán y aumentada notablemente con un vocabulario
que el Dr. E. W. 1fidclendorf recogió en Etén. Xo cabe duda de
que la filología comparada encuentra un campo extraordinariamente
interesante al hacer estudios acerca de este idioma, que parece no
tener ninguna analogía o afinidacl con el quechúa que hablaron los
súbditos incáicos y que acaso resulte ser la clave para resolver el
problema del origen de los chimus. Ahora bien; como detalle curioso
puede agregarse que lo que se ha dicho de la costa del Pacífico de
muchos dialectos indios se refiere especialmente al muchica, que lo
entienden los peones chinos que se introdujpron en el Perú durante
el siglo pasado.
La tradición acerca del arribo por mar, procedente del norte, en
una flotilla de balsas. no se refiere a los chimus, sino a unas de las
tribus que ellos conquistaron, la cual se había establecido en Lambayeque, al norte de Chanchán; pero, según se ha demostrado por
virtud de las últimas investigaciones antropológicas, todos los
cráneos que se han encontrado en la costa peruana-excepto los que
se atribuyen a la invasión de los incas-ofrecen el mismo tipo de
cabezas cortas, de lo que se colige que, sea cual fuere lo que tal tradición
indique, resulta cierta en cuanto a los chimus. Con el tiempo su
imperio se extendió a lo largo de la costa septentrional del Perú, es
decir, una distancia de más de 600 millas, que comprende 21 valles
de terrenos cultivables desde Tumbez, en el norte, hasta Paramunca,
en el sur. Sin embargo, la influencia de los chimus se echa de ver
todavía más hacia el sur, siendo así que se extiende hasta la contigua confederación de los chinchas de los valles meridionales. Prescindiendo de las razones antropológicas, el culto religioso de las
tribus del sur, tan famosas por el antiguo templo y oráculo del dios
peje Pachacamac, sugiere la consanguinidad de su origen.
El imperio del Gran Chimu, como se denominaba el soberano que
tenía su corte en Chanchán, fué conquistado finalmente por los incas,
120 o 150 años, aproximadamente, antes de la llegada de los españoles.
Xo se sabe cuándo empezó el conflicto entre los dos imperios, pero
desde antiguo debe haberse sentido la irresistible expansión de los
incas en la costa, y no cabe duda de que su lucha con los poderosos y
ricos chimus fué prolongada y encarnizada. Garcilaso de la Vega,
hijo de uno ele los compañeros de Pizarro, y ele una princesa incáica,
en sus Reales Comentarios del Perú hace una gráfica descripción de
la campaña que dió por resultado la caída y destrucción de Chanchán.
Bajo el dominio de Pachacutec-noveno de los incas-el imperio de
las montañas se extendió hasta Cajamarca, al nordeste de la capital
de los chimus. Entonces comenzó el sometimiento de los valles de

�630

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la costa y los caciques del sur fueron subyugados sin gran dificultad.
Luego todo el poder de los incas se reconcentró en la lucha que
emprendieron contra el Gran Chimu. Un ejército de 30,000 soldados
aguerridos se reconcentró en el Valle Rimac, cerca de la moderna
capital peruana, al mando del Príncipe Real, el Inca Yupanqui, que
había prestado servicios en las brillantes campañas que había hecho
su tío, Capac Inca Yupanqui, hermano del Emperador y uno de los
guerreros más famosos de la América precolombina. El ejército de
los incas-aumentado considerablemente por las huestes de numerosos
caciques subordinados-marchó denodadamente hasta las fronteras
del dominio ch.imu, desde el cual el príncipe envió un mensajero
exigiendo que el Gran Chimu reconociera la soberanía incáica.
Habiendo obtenido una respuesta desdeñosa, el imperio fué invadido
y, tras varios recios y prolongados combates1 las tropas de los chimus,
junto con los habitantes, fueron rechazadas hacia el norte, de valle
en valle.
El Gran Chimu, cuya fuerza de carácter era mayor-según cuentan
las crónicas-que su pericia militar, hizo su última resistencia en el
Valle Santa, cuando la llegada del segundo ejército de los incas, que
ascendía a 20,000 hombres, hizo inútil toda nueva oposición. Completamente abandonado por sus vasallos, hubo de humillarse creY"ndo
salvar así el resto de su pueblo, y se presentó personalmente en el campamento del príncipe de los incas. El inca Yupanqui le recibió con
frases bondadosas, pero la destrucción del centro del poder ch.imu se
llevó a cabo de una manera tan cruel que hace recordar la frase
"Delenda Cartago," de la política romana. Chanchán cayó, después
que los incas lograron destruir las obras de riego. Los habitantes se
trasladaron a varios puntos del imperio en las altas montañas; los
artesanos fueron llevados a los centros incáicos, sobre todo a Cuzco, su
capital, y estableciéronse colonias militares en la costa bajo la protección de poderosas fortificaciones. Entonces se abolió el antiguo
culto que los chimus rendían a la luna, el cual fué substituído por el
culto dinástico de los Hijos del Sol.

PERSONALIDADES CONSPI-

CUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS

. "

OCOS nombres son tan conocidos en la América Latina-desde
México hasta Chile-como el de MARIE RoBINSON WRIGHT.
Como intrépida viajera y exp~ora~ora, mu!versada en asuntos
panamericanos, como entus1ást1ca adm1radora del pasado,
del presente y, especialmente, del porvenir de la América Latina,
la Sra. W right adquirió gran
popularidad y fué cordialmente recibida y agasajada
en todas las capitales del
Nuevo Mundo. Las not~bles obras de la Sra. Wright
se recordarán y citarán
mucho tiempo después que
la literatura vacía de nuestros días se haya olvidado
porcompleto. Estanotablc
escritora nació en el Estado
de Georgia y, cuando aún
era muy joven, contrajo
matrimonio con el Sr. Hinton P. Wright. Viajó en
México 3,000 millas a lomo
de mulo, atravesó tres
veces la América del Sur,
LA SEÑORA MARIE ROBINSON WRIGHT.
y en 1904 en un viaje memorable y sin rival cruzó
los Andes. Fué miembro de varias doctas corporaciones en muchas
partes del mundo, y delegada o representante especial en exposiciones internacionales. Lo que le dió mayor fama fué su gran talento
observador y el estilo ameno de sus obras. Escribió libros sobre el
Brasil, Bolivia, Chile, Perú y :México. Poseía, en grado extraordinario, la facultad de ver el aspecto agradable de los pueblos y paises
que visitó, y de entender y apreciar cumplidamente su carácter
natural, idiosincrasias y cultura. Sus obras, primorosamente ilustradas, contienen muchos datos exactos obtenidos de fuentes auténticas
o ratificados por sus propias observaciones en los paises por los cuales
viajó. De algunos de sus libros, que han sido muy apreciados en los

P

631

�632

LA UNIÓN J'ANAl',lEHICAN,\.

países que describió, se han publicado más de una edición, porque
siempre procuró presentar las Repúblicas sudamericanas como
naciones verdaderamente cultas y dignas de ser visitadas. La
Sra. Wright merecía todos los honores que le hizo la América Latina,
en donde se le recordará y echará de menos no sólo como escritora,
sino también como viajera inteligente, discreta y genial.
El Honorable AuousTus ÜCTA vrus BACON, Senador por el Estado
de Georgia, nació en el Condado ele Bryan, Estado de Georgia, el 20
de octubre de 1839. Recibió su educación primaria
en su Estado natal, y en
1859 se graduó en la universidad. En 1860 se recibió de abogado. Además
de los títulos de bachiller
en artes y bachiller en derecho, posteriormente se le
confirieron los de maestro
en artes y doctor en leyes.
Al principio de la Guerra
Civil ingresó en el Ejército
de los Confederados, en el
Regimiento de Georgia, y
prestó servicios hasta la
terminación del conflicto,
habiéndose retirado con el
grado de capitán. Posteriormente ejerció la profesión de abogado ante los
tribunales, hasta que fué
· elegido Senador por el
}~otogroffo S:\l'Sldtl 1&gt;01· Ha1-..is-Ewing-.
Estado de Georgia. Desde
muy joven tomó parte acEL SR. AUGUSTUS O. BACON.
tiva en la política, y siempre defendió los principios
democráticos. Prestó servicios durante varios años en la Legislatura de su Estado, y en 1894 fué elegido Senador de la República,
cargo que desempeñó hábil y honrosamente toda su vida. Su
reelección en 1913 fué resultado del voto popular, y le cupo la &lt;lis_
tinción de ser el primer Senador nombrado con arreglo a la ley establecida por la enmienda décimoséptima de la Constitución Federal.
El Senador Bacon estaba en íntimo contacto con la América Latina
por virtud del puesto que ocupó en la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado. Como había estudiado detenidamente todas las
cuestiones internacionales, siempre se distinguió por su habilidad y

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

633

excelente criterio. Su actitud en todas ocasiones se ajustó a la justicia y al mantenimiento de relaciones cordiales, en tanto que sus
deliberaciones llamaron la atención por su profundidad y sinceridad.
El sábado, 14 de febrero de 1914, cuando le sorprendió la muerte, se
estaba ocupando con gran actividad en las más importantes cuestiones
relacionadas con la política exterior de los Estados Unidos. Todos los
que conocieron al Senador Bacon han lamentado sinceramente su
eterna desaparición.
El 30 de octubre de 1913 murió, en .Montevideo, Uruguay, el
Dr. JuAN PEDRO CASTRO, distinguido hijo y residente de aquella
ciudad,cuyos servicios, muy
útiles a su patria, le dieron
merecida fama, así nacional
como internacional. El Dr.
Castro nació en 1863. Después de estudiar en las escuelas de la capital, siguió
el curso de leyes que se estudia en la Universidad de la
República, yen 1890obtuvo
el título de doctor en jurisprudencia. Enseguidaentró
a desempeñar la cátedra de
derecho civil con un éxito
brillante. Durante la administración del General Máximo Santos, el Dr. Castro se
asoció al Sr. Don José Batlle
y Ordoñez y al Dr. Campistegny, y fundó el periódico
El Día, al cual durante varios años consagró una gran
parte de sus energías. En
1893 fué miembro de la coDR. JUAN PEDRO CASTRO.
misión encargada de reformar el código civil. Elegido
Senador, fué posteriormente Presidente del Senado. En 1907 fué
nombrado ministro del Uruguay en Francia, y mientras desempeñaba este importante cargo renunció espontáneamente a su
sueldo, como siempre lo hizo cuando desempeñó cargos públicos.
Fué delegado del Uruguay al Congreso de La Haya, y todos los
que tuvieron la oportunidad de conocerle sabían que apoyaba
con la mayor sinceridad los principios proclamados por aquella
asamblea. De vuelta a su patria natal, fué otra vez Senador
por el Departamento de Paysandú, cargo que desempeñó hasta
36018-Bull. 5-14-4

�634

LA

U'NIÓ:N PANAMERICANA.

su muerte. El rrúsmo día que murió el Dr. Castro, el Presidente de la
República presentaba al Congreso Xacional un decret? ~onfi.riéndole
todos los honores de :Ministro de Estado en reconocmuento de sus
patrióticos servicios. El Congreso aprobó el _decreto y, por _tanto,
al Dr. Castro se le hicieron todos los honores oficiales correspondientes,
concurriendo a los funerales las dos cámaras legislativas.
Entre los hábiles agentes consulares del Gobierno p~ruano, figura
el Sr. OscAR VICTOR SALOMÓN, cónsul del Perú en Card1ff, Inglaterra,
que en la actualidad está haciendo laudables esfuerzos para dar a
conocer al pueblo inglés los
inmensos recursos naturales
de su país. El Sr. Salomón
nació en Huaraz, y concurrió a la Escuela ele Guadalupe, en Lima. Cuando
sólo tenia 23 años de edad
fué nombrado juez de paz,
y al siguiente año, es decir,
en 1904, desempeñó el
cargo honorífico de canciller del consulado general
del Perú en la ciudad de
X ueva York. Durante su
permanencia en los Estados
Unidos estudió detenidamente las instituciones docentes, así como las grandes
empresas mercantiles de
este país. En 1907 fué
trasladado a Liverpool, en
Inglaterra, y luego a LonEL SR. DON OSCAR VÍCTOR S.\LOMÓ.N,
dres. Enestaúltimacapital
Cónsul del Perú en Cardiff, Inglaterra.
reanudó sus estudios sobre
empresas comerciales y establecimientos docentes. 1!ªs una breve
permanencia en Inglaterra, el Sr. Salomón compre.ndi~ los grandes
beneficios que podían derivarse despertando el ~eb1do mte~és acerca
de los incalculables tesoros históricos y arqueológicos que existen en su
país, así como propagando informes prácticos rel.ativos a l~s ?portunidades comerciales que ofrece el Perú. En seguida se dec1d10 a ha~er
una enérgica y especial propaganda, e inició una serie de conferencias
al aire libre sobre el Perú, en algunos lugares públicos de Londres Y
ed las Provincias. Hasta la fecha el Sr. Salomón ha dado cerca de 100
conferencias ante clubs, universidades, sociedades literar~as, además
de haber escrito numerosos artículos que se han publicado en la
prensa de Inglaterra.

PERSOXALIDADES CONSPICUAS E:N ASU:NTOS PA:NAMERICANOS.

635

Entre los estudiantes y hombres ele ciencia del Brasil que están
haciendo investigaciones en los Estados Unidos1 el Dr. EDUARDO
BRAGA, de Río Janeiro, es digno de especial mención. Durante el
curso de tres años que estudió en Grambery College, situado en Juiz
de Fora, Estado de Minas Geraes, demostró tener tales aptitudes
para los estudios y, sobrn todo, para las ciencias, que poco después
de salir de la citada institución docente fué nombrado profesor de
matemáticas y geografía en el extinto Colegio de Braga. De este plantel de educación regresó a su Alma Mater, Grambery College, para
desempeñar la cátedra de
matemáticas. En 1898 el
Dr. Braga vino a los Estados
Unidos y permaneció aquí
algún tiempo, habiendo obtenido la práctica y los
conocimientos necesarios en
grandes empresas eléctricas
y de construcción. Entonces regresó al Brasil para
hacerse cargo de varios proyectos como superintendente e ingeniero consultor.
Después de haber cumplido su misión ha vuelto
a los Estados Unidos con
algunas comisiones que le
ha confiado el Ministro de
Agricultura, Comercio e Industria del Brasil, a fin de
que presente informes detallados sobre la Oficina de
Pesos y Medidas (Bureau of
DR. EDUARDO BRAGA,
Standards) de los Estados
Un i d o s , establecida en Erudito Y hombre de ciencia del Brasil que está haciendo
estudios especiales en los Estados Unidos.
Wáshington, y sobre la ingeniería aplicada al riego ele terrenos secos. El Dr. Braga es individuo de varias sociedades científicas y doctas corporaciones del
Brasi11 Londres y los Estados Unidos, entre las cuales pueden mencionarse el Instituto Americano de Ingenieros Electricistas y la
Asociación Americana de Progreso Científico. Además, ha permanecido varios años en Londres haciendo investigaciones científicas, y ha
escrito varios articulos muy interesantes en relación con sus trabajos.
Entre los muchos norteamericanos hábiles y enérgicos que han
ido a los países latinoamericanos y que han tenido éxito en sus
diferentes esferas de acción, pocos habrá que sean más estimados que

�636

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

el Sr. JoHN VAVASOUR NoEL, notable escritor y conferencista. El
Sr. Noel nació en }foorestown, Estado de New Jersey en 1870, y fué
educado en los Estados Unidos y en el extranjero. Después que
adquirió alguna experiencia en los negocios, ingresó en el periodismo
neoyorquino, y se consagró especialmente a los asuntos latinoamericanos. Sus primeros trabajos se relacionaron con Venezuela y los
países adyacentes al :Mar Caribe, donde pasó algún tiempo escribiendo
sobre temas especiales. En 1900 el Sr. Noel fué nombrado Jefe de la
Sección Latinoamericana del Departamento de Publicidad de la
Exposición Panamericana.
Después, esto es, en 19001901, concurrió a las sesiones
del Segundo Congreso Panamericano que se reunió en
México, como representante
del sindicado de periódicos
dominicales y de varias
agencias periodísticas. Entonces se consagró al establecimiento de un servicio de
perióclicos, sobre todo procedentes de los países latinoamericanos, y durante este
periodo publicó una historia
del Segundo Congreso Panamericano. En 1908 se
trasladó a Lima, Capital del
Perú, y allí fundó una revista
mensual intitulada "Peru
To-Day." Dos años después incorporó este negocio
Fotograffo. ea.cada por Harri~E,,1ng.
EL SR. JOHN VAVASOUR NOEL.
bajo el nombre de "The
Periodista y redactor de varias publicaciones en Sud
W est Coast Pub lishing Co ·,"
Améric3 .
empresa que ha llegado a ser
muy importante e influyente en la costa occidental de Sud América
Ahora publica un semanario en inglés titulado ,"The West Coast
Leader," el cual circula mucho desde Panamá hasta Patagonia, y otro
semanario en español, que circula en los mismos paises, con el título
de "Noticias." .Además, sostiene un salón de lectura internacional
gratis para los viajeros, así como una oficina de información general.
El Sr. N"oel ha demostrado estar profw1damente interesado en el
bienestar del pueblo del Perú, así como en el ele los otros países americanos; es muy conocido y respetado en los círculos comerciales !
sociales peruanos, y su casa editora está haciendo trabajos muy mentorios que contribuyen al progreso del Perú y al desarrollo de sus
instituciones docentes.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EX ASUKTOS PAKAl\IERICAXOS.

637

El. Sr. EnwARD N. l-IURLEY, vicepresidente de la Asociación de
Fabric~n~es de Illi~ois, quien, como presidente de la comisión de
excursiomstas _de dicha asociación, logró organizar el grupo más
grande de fabncan~es y hombres de negocios que jamás haya salido
de los Estados U~dos con rumbo a Sud América, merece ser felicitado. La delegamon del Estado de Illinois, presidida por el Sr. IIurley, se embarcó en Nueva York et7 de febrero en el vapor Vauban
de la Lampor~ &amp; Holt Line. Este viaje tuvo por objeto proporcio~
nar una magmfica oportunidad a los hombres de negocios de los Estados del
Centro y del Oeste, para
conocer personalmente al
elemento más caracterizado
deSudAmérica. Además
el Sr. Hurley fué portador'
de una misión especial del
Ron. William C. Red:field
Secretario de Comercio de'
los Estados Unidos, a saber:
Hacer investigaciones sobre
las instituciones bancarias
y operaciones mercantiles
en Sud América teniendo
en cuenta los nuevos preceptos relativos a las operaciones bancarias extranjeras contenidos en la ley
sobre moneda que fué sancionada recientemente. Se
espera que el informe que
EL SR. EDWARD N. IIURLEY,
presente el Sr. Hurley llame la atención de las em- Que (ué comision~do por el Sr. William c. Redfleld, Secrepresas bancarias Y mertano d~ Comercio, ~ara estudiar el sistema de operaciones
bancari~ y el crédit~ en Sud América. El Sr. Rurley
cantiles de ,'los Estados del
acompa~ó a la ex~ura1ón de la Asociación de Fabricantes
de IDmms _que salló el 7 de lebrero de 1914, con rumbo a
Centro y del Oeste hacia las
Sud América, y regresó recientemente.
buenas oportunidades que ofrecen los países sudamericanos para esta
clase de empresas.. Cumple agregar que el Sr. Hurley es uno de los
hombres de neg~ci_os más caracterizados de la ciudad de Chicago.
Oh.tuvo un gran exito en el desarrollo de la industria de herramientas
e i?strumentos .neumáticos, y como presidente ele una poderosa
sociedad c~mermal ha aumentado considerablemente sus negocios
con las naciones extranjeras.
L~ excursi?n se componía de 60, entre señoras y caballeros, y en
ella iban los Jefes de algunas de las fábricas más grandes y ricas de
los Estados del Centro y del Oeste.

�EL MÉTODO MODERNO DE
PESCAR LA. BALLENA

,, ,,

pesca de la ballena ha sido siempre una gran industria
marítima. En América se comenzó poco tiempo después
[
de haberse colonizado la costa del norte. Y a en 1650 se
cogían ballenas en las costas adyacentes a los Estados de la
Nueva Inglaterra, industria que se llevó a cabo en botes desde la
playa durante un período de 50 años. En 1740 las ballenas abandonaron aquella región, y entonces las persiguieron en buques mayores
hasta el Océano Artico y aún hasta el Antártico. De esta manera se
establecieron las primeras relaciones con Sud América. Muchos
pescadores de ballena del Estado de 1fassachusetts navegaron hasta
la desembocadura del Río La Plata y aun dieron la vuelta al Cabo de
Hornos y exploraron el Océano Pacífico. De esta manera los habitantes de Norte América y de Sud América cultivaron entre sí relaciones de amistad antes como después de la Guerrn de Independencia.
En efecto, estos arrojados y viejos pescadores de ballenas estimularon
grandemente el comercio de un continente con otro, y sus descendientes de la actual generación pueden quizás relatar anecdotas
interesantes de la intimidad que tuvieron sus antepasados, gracias
a la pesca de la ballena.
En aquella época la pesca de la ballena se efectuaba en buques de
vela construídos de manera muy sólida, bien tripulados y con las
provisiones necesarias, acaso para una navegación de tres años,
llena de penalidades y peligros. Si alcanzaban el éxito deseado
obtenían grandes recompensas, toda vez que los productos de la
pesca eran muy valiosos y siempre se vendían a buenos precios. A
medida que las ballenas abandonaban gradualmente las costas del
norte, penetraban en otras aguas, y la parte sur del Atlántico llegó
a ser muy favorecida para la pesca. Es probable que aún se encuentren viejos habitantes del Brasil, Uruguay, la Argentina y Chile, que
hayan visto los buques balleneros procedentes del norte. Estas
embarcaciones rara vez tenían más de 500 toneladas, iban provistas
de un número de botes que variaba de 4 hasta 7, cada uno de los
cuales tenía su tripulación, así como barriles para el aceite, y otros
aparatos y utensilios adecuados para la pesca de la ballena. El
638

CAÑÓN ARPONERO DE UN BALLENERO
MODERNO.

EL ARPÓN EN EL AIRE EN EL MOMENTO
DE DAR EN EL BLANCO.

El antiguo arpón se arrojaba a mano, y el marinero
a quien se le confiaba esta función se situaba en
la proa de un bote de remos que se acercaba todo
Jo posible a la ballena, es decir, hasta donde los
remadores se atrevían a llegar. En la actualidad
el vapor se aproxima al cetáceo, estando el catión
colocado en la proa, y el marinero, que se ha
convertido en artillero, dispara el arpón a la
manera de un tiro, apuntando al cuerpo de la
ballena

El arpón pesa unas 100 libras y en la punta lleva
una bomba explosiva que Í:iiere--si es que no
mata-al anima1. El arpón que se dispara del
cañón colocado en la proa del vapor lleva un
cable muy fuerte que impide que la 'ballena se
escape, por más que puede arrastrar el vapor
hasta una distancia de varias millas antes de
que se Je agoten las fuerzas a consecuencia de la
lucha.

Corte!ólófo. del \Vorld"~ Work.

crnco

BALLE~.\S INFLADAS.

una vez que la ballena ha _siclo muerta, si no se desea descuartizarla con una lanza afilada v hueca se
hace una profunda punción entre cuero y carne y se llena de aire a fin de que pueda flotar como Úna
boya. Entonces, con una banderita, se indica a quién pertenece: siendo asi que finalmente se identifica por medio de esta bandera, o se la lleva, a remolque basta el muelle o hasta el taller. Algunas veces
toda la pesca de la travesía se remolca detras del vapor a medida que ésta na,·ega hacia tierra.

�640

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cetáceo era perseguido en un botecito de remo, y cuando se aproximaba
lo suficiente, un marinero hábil y de experiencia, de pie en la proa, le
aIToj aba un arpón muy pesado. Entonces comenzaba una lucha
terrible, que algunas veces amenazaba la vida y que siempre ofrecía
bastante peligro. Se han escrito muchos libros que describen tanto
las penalidades como los episodios que proporciona la pesca de
ballenas.
En la actualidad esta industria es muy diferente. Por más que
todavía existen algunos antiguos pescadores de ballena que emprenden
largas travesías, la mayor parte de estas operaciones y trabajos se
hace cerca de tierra, siendo así que se llega en vapores a las estaciones,
y a las veces la distancia a que éstas se hallan de los sitios donde se
efectúa la pesca puede andarse en unas cuantas horas. De esta
manera se han hecho desaparecer las antiguas penalidades, por más
que este trabajo no está exento de aventuras ni de peligro. En
vez de acercarse al animal en botes separados, el vaporcito, acaso de
100 toneladas, construido de una manera muy sólida y resistente
y adecuado para el combate, sirve para perseguir la ballena y acercarse a ella todo lo posible, en tanto que el antiguo arpón que un
hombre arrojaba con toda su fuerza al cuerpo de la ballena ha sido
substituido por el rifle arponado, con el cual se le hace fuego a la
víctima que por lo general resulta herida mortalmente.
El Sr. Roy Chapman Andrews, del Museo Americano de Historia
Natural, ha escrito recientemente interesantísimas descripciones del
método moderno de pescar ballenas, el cual ha substituido casi por
completo el método antiguo y acaso más poético, pero tradicional.
En The World's Work se publican sus estudios e investigaciones acerca
de las ballenas y los medios que se emplean para cogerlas, y se dan
detalles muy interesantes del rifle arponado a bordo de un vapor ballenero. En 1913 tuvo otras experiencias de índole análoga en la costa
del Japón, y establece un contraste entre ellas y lo que ya había visto
en la costa de Alaska. Comienza haciendo la extraordinaria manifestación de que, con una o dos excepciones, jamás se han sacado
buenas fotografías de ballenas vivas. La dificultad que ofrece semejante tarea es especial. El casco de los vaporcitos balleneros es
re.dondo, y esto hace que puedan girar y manejarse con la mayor
facilidad, pero, mientras el buque está rodando y cabeceando, la
operación de enfocar la cámara fotográfica y al mismo tiempo mantenerse firme resulta bastante difícil. Además, siempre acontece lo
inesperado. Tal vez una ballena inesperadamente salte del agua o
abre su enorme boca casi al costado del buque, pero siempre en un
lugar donde parecía seguro que no podía presentarse:
El vapor ballenero lleva un cañoncito montado en la popa que dispara un arpón
cuyo peso excede de 100 libras, y tiene una punta explosiva que se denomina la
"bomba." Los momentos de absoluto silencio, quietud y emoción mientras se espera,

Cortesía del Worldºs Work.

UN BALLENA AZUL DE 80 PIES DE LONGITUD.

JI

La balle~a azul q_ue se encuentra en todos lo~ océanos es _el !lnimal m~s grande que existe y, hasta donde
ha pod1do averiguarse, el más grande que Jamás ha existido en la tierra o en el agua. Se citan algunas
ballenas 87 pies de longitud, cuyo peso ascendería a unas 75 toneladas. La boca es enorme, es decir
suficientemente grande para que 10 ó 12 hombres puedan entrar en ella de pie, pero el cuello sólo tiené
unas 9 pulgadas de diá.metro. El cuerpo es de un hermoso color azul gris. La potencia de este animal
es casi mcreible; se sabe de un ejemplar, bien desarrollado, que arrastraba un vapor de 100 toneladas o
más, por el agua, con toda velocidad, aun después de haberse clavado profundamente el arpón en el
costado de la ballena.

Cortesla del World's Work y de la Nationa.l Oeographic !tagazlne.

LA BALLENA YUBARTA. EL GALGO DE LOS MARES.
La yubarta está. íntimamente relacionada con la ballena azul, pero tiene el cuerpo largo y delgado, y sus
11neas generales se asemejan a las de un yate de regata. Su velocidad es maravillosa, y puede igualar
si no excede, la del ,·apor más rápido. Hasta ahora se sabe muy poco de los hábitos de las ballena.s'
pero se sabe que los cachorros de las yubartas nacen vivos y que la madre los amamanta y los quierJ
mucho.

�642

643

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

y luego la gran excitación en el instante en que aquel formidable cuerpo da vuelta
hacia arriba hasta fuera. del agua, precisamente delante de la proa del buque, son
suficientes para hacer subir el pulso al más flemático y excitar a la persona de temperamento más apacible.
El Capitán Grahame me dijo que era fácil que viéramos una ballena de un momento
a otro, puesto que salimos de la estación por la mañana. Apenas acabó de pronunciar estas palabras cuando el hombre que estaba en la vigía, en el tope, gritó: ¡ Ballena
a babor! Acto continuo el artillero permaneció tan rígido como una estatua detrás
del cañón arponado oscilando la boca del cañón de un lado a otro y listo para hacer
fuego instantáneamente. Ya yo había empezado a creer que el formidable cetáceo
jamás volvería a subir, cuando por el lado de estribor se levantaron juntos cuatro
chorros de vapor blanco. La campana sonó ¡ tin, tin!, sonido que fué contestado por
el ¡ chúchú! a la sordina, de las máquinas. ¡ Ahí viene! gritaron desde el tope, y en
verdad que sólo se hallaban a una distancia de 20 pies. Entonces los enormes animales
subieron a la superficie precisamente frente a nosotros. En seguida que se divisó la
aleta, el artillero comprimió el gatillo y la explosión estremeció la pequeña embarcación
de popa a proa. La ballena se hundió en un remolino de agua verde, y un instante
después oímos una detonación que indicaba que la bomba había hecho explosión. El
cable teso que colgaba recto hacia abajo desde la proa, demostraba claramente que el
gran cetáceo estaba mu~rto y que ya no podía luchar por la vida.
El artillero Sorenson, que había permanecido recostado sobre un lado mirando
fijamente hacia abajo pasta dentro del agua, se puso de pie, y, dando un suspiro de
alivio, dijo: "le dí donde debía ser; no nos dará trabajo." Entonces empezó la
obra de traer a la superficie la ballena muerta. Después de las maniobras y operaciones
del caso, la ballena apareció finalmente en la superficie, con las aletas extendidas
lateralmente. Al aproximarse al costado del buque, se le pasó una soga por debajo de
las aletas de la cola, se arrojó una cadena alrededor de ellas, y así pudo atarse firmemente, quedando la cola hacia arriba. Apenas dejó de funcionar el malacate, dos
hombres, armados de cuchillos con cabos largos, empezaron a cortar las aletas de la
cola de la ballena, las cuales fueron arrojadas a bordo del buque. Otros marineros ya
estaban trabajando con un rollo de manguera de goma, uno de cuyos extremos se había
asegurado en la máquina y el otro en un tubo puntiagudo de acero que tenía perforaciones en toda su longitud. Éste se introdujo profundamente en el costado de la
ballena, las máquinas empezaron a funcionar y el enorme animal se llenó lentamente
de aire.
Cuando ya el cuerpo se había inflado lo suficiente para mantenerlo a flote, se oacó
el tubo, se tapó la incisión con una estopa, y se arrojaron las cadenas. En seguida se
ató una boyita con una bandera en el cuerpo del animal, y el todo fué arrojado al agua
para recogerlo a la terminación del día de pesca.
Esta ballena se pescó con relativa facilidad porque el tiro había sido seguro y certero,
y la muerte del cetáceo instantánea. Vcamos ahora. el resultado de un buen tiro
de arpón, después del cual ocurrió una lucha, porque no se dió en un punto realmente
vital: Yo estaba de pie sobre el puente, con la cámara fotográfica enfocada, y comprimí
el botón en el momento en que varias ballenas subieron hasta la superficie del agua.
Un instante después se oyó el estallido del cañón arponado, y la ballena que estaba
más próxima arrojó las aletas de la cola y la mitad del cuerpo fuera del agua, Y se
lanzó de cabeza en una profunda zabullida. El capitán gritó "¡la habéis pillado!"
y era evidente que el arpón había herido el animal porque el pesado cable o cuerda
corría con extraordinaria velocidad. Se habían soltado 100 brazas casi antes de damos
cuenta de ello. A pesar de que el vaporcito andaba a razón de 12 nudos por hora, aún
continuaba soltándose el cable, si bien con más lentitud. De cuando en cuando se
veía que una gran cantidad de sangre manchaba el agua espumosa alrededor de la
ballena. Entonces ésta se detuvo y se hundió. Permaneció cerca de media hora en
el fondo, y, finalmente, reapareció frente al buque a una distancia de 300 yardas, más

o menos, resoplando reciamente. El vapor fu(enviado a toda velocidad y el malacate
enrolló el cable. Lentamente nos aproximábamos a la ballena, que zabullía hacia
atrás y hacia adelante a través de la proa del buque tirando de la cuerda, y algunas
veces ganando unas cuantas brazas de cable. Por último, se levantó frente al vapor y
se le disparó un segundo arpón. Excitado por el hiriente acero renovó sus esfuerzos
y se zabulló en ángulo recto cambiando el curso del buque hacia babor. Entonces la
ballena empezó a hacer una serie de saltos y zabullida&lt;!, que arrancaban el cable del
malacate y mantuvieron el buque balanceándose de un lado a otro. Aquel magnífico
animal sostuvo una terrible lucha que duró hora y media, y fué debilitándose más y
más a causa de la pérdida de sangre y el consiguiente agotamiento de las fuerzas.
Por último, permaneció echado, casi inmóvil, sobre la superficie, a una distancia de 100
yardas, aproximadamente, resoplando con frecuencia, en tanto que la sangre brotaba
de las heridas y flotaba sobre el agu(en grandes coágulos rojos.

Entonces los hombres se acercaron en botecitos a la ballena, y al
fin la mataron ~on lanzas, de una manera que no se diferencia mucho
de la que empleaban los antiguos pescadores desde que tuvieron los
primeros encuentros con estos formidables cetáceos, los persiguieron
y pescaron a la antigua usanza.
En vez de descuartizar la ballena en el mar, como se acostumbraba
a hacer cuando esta clase de travesia duraba meses y tal vez años, en
la actualidad el vapor arrastra los animales hasta tierra, el buque
ballenero echa ancla enfrente de un largo muelle, y los productos de la
ballena se sacan con cuidado y de manera metódica, con el fin de no
desperdiciar todo lo que tiene valor en el mercado. El método
actual es más económico que el antiguo, y así se ha colocado en la
categoría de las industrias modernas en las cuales se ahorra mucho
tiempo.

A ÉRICA Y EUROPA COM••
.. ,,
PARADAS ...
11

L Progreso Americano, Guglielmo Ferrero. Hearst's Magazine publica el primer artículo de una serie del gran historiador, psicólogo y pensador italiano, que aparecerá en
dicha publicación. El Dr. Ferrero fué invitado en 1907 a
dar un curso de conferencias en la Argentina y a recorrer ese rico y
progresivo país. Llevado del deseo de estudiar en su fuente algo de
la naturaleza del pueblo y del medio que han hecho posible tan
notable desenvolvimiento, .resolvió aceptar la invitación. El conocimiento vago e indefinido que poseía de las Américas y las impresiones que recibió al desembarcar pueden conocerse mejor leyendo los
siguientes párrafos:

E

Había salido de Europa sin saber nada o casi nada de las dos Américas, a no ser lo
poco que había recogido en la lectura pasajera de libros y revistas, los cuales me sumi-

�644

LA UNIÓN PANAMERICANA.

nistraron la convencional opinión europea acerca de América. La había concebido
como la tierra de las cosas materiales, de los negocios, de las fortunas fáciles, de riquezas
desprovistas de todo adorno, de poesía, de belleza y de refinamiento ideal-la primitiva y bulliciosa América que los europeos acostumbran poner en paragón con su Europa,
como el continente del ideal, de la flor de la belleza, del saber y de todos los refinamientos de la vida civilizada.
Pero la América se me apareció de repente como un fragmento de la India, y la primera ciudad americana suscitó en mí visiones ele Oriente, de Bagclacl, o más bien,
ele ciertas fantásticas visiones ele
Bagdad que hasta mí habían llegado en los días en que leí las
Orientales de Víctor Rugo y otros
poemas románticos de la mitad
del Siglo XIX.
Una vez en.Río participé de un
delicioso y suntuoso banquete en
el cual pude saborear, junto con
todos los refinamientos de nuestra
antigua civilización europea, preciosidades tropicales de que antes
no había oído hablar, en compañía
de hombres y ele damas de raracultura que discutían, en un francés
tan fluido como el que se escucha
en las márgenes del Sena las últimas novedades de la literatura y
del arte. Era algo así como un
sueño.
Pero muchas otras sorpresas me
aguardaban en estos viajes americanos. Cuatro días más tarde,
el 27 de junio, llegamos a Buenos
Cortesía del Rearst's Magazine.
Aires, donde fuimos recibidos y
festejados por un bondadoso grupo
EL DR. GUGLIELMO FERRERO.
de personas que se habían tomado
El Dr. Ferrero fuéinvitado en1907 a pronunciar un curso de el trabajo de prepararnos una deconferencias en Buenos Aires y en otras ciudades de la Argentina. Viajó considernblcment~ por todo el pals y se liciosa estada. Entonces comendirigió luego a R!o de J aneiro, Brasil, donde se detm·o cerca
de mes y medio. A su regreso a Europa rué invitado por zaron cuatro meses de lo que
el Presidente Roosevelt a visitar a los Estados Unidos. Teodoro Roosevelt se complace
Aceptó la invitación y permaneció aquí durante tres meses.
De ese modo ha estado en capacidad de estudiar la vida en llamar la vida intensa (tbe
americana en ambos hemisferios. El resultado de sus investigaciones y de su estudio de la civilización americana; .strenuous life)-conferencias, resu profundo análisis del espíritu de progreso que la carac· cepciones, banquetes, visitas a
teriza; el contraste existente entre ese espíritu y el que se
observa en Europa, y, finalmente, el efecto que cada uno los hospitales, a las escuelas, a las
de ellos ejerce sobre el otro, son señalados de manera elocuente en la serie de artículos publicados en el llearst's Mag- fábricas, a los laboratorios, a las
azine bajo el título de "América y Europa Comparadas."
estancias; excursiones en vapor,
ferrocarril y en automóvil.
Pero todas estas labores eran mucho menos arduas que otra que poco a poco y
durante estos dos meses llegó a ser mi principal preocupación-la lucha por expulsar
el obstinado demonio que en todas mis conversaciones y durante mi viaje, en todo lo
que veía y me era gr-ato, atacaba cuanto constituía mi más íntimo orgullo, hería mis
más cama susceptibilidades de europeo.
Ese demonio era el progreso americano. Cada día de mi rápido viaje se me mostraban inmensa y maravillosas estancias, rebaños de ganados que se contaban por miles,
mercados colmados de riquezas, escuelas magníficas, soberbios hospitales. Por medio
de la demostr-ación y de la descripción, con datos estadísticos y ejemplos concretos, se me

L.A AMÉRICA DEL SUR.
Al lado derecho ~e la fac1:J.ada principal del.edificio de _la Unión Panamericana se destaca este imponente
grupo escultórico debido . al _art15ta Isidoro KontJ. La figura pri¡¡cipal, en la cual personificó el
esc1,1ltor la Illitad del hem1sfeno occ1de!1tal. está coropada por el cóndor andino y en sus facciones y
actitud rerela la grandeza, hecha de ma¡estad y de gracia, que caracteriza el genio latino. El joven que
ella ciñe contra su seno, sostiene en la siniestra mano la esfera del progreso. Les que lean los conceptos
que el Dr. Ferrero consagra en estos artículos a la a\mérica del !,ur advertirán qt:e andan en armonla
con la impresión que despierta esta obra artlstica.

�MISCELÁNEA.

647

hacía comprender la rápida extensión de los cultivos, el crecimiento de la producC'ión,
la vertiginosa prosperidad de los bancos, el desarrollo de Buenos Aires, que en riquez¡¡,
y población ha llegado a ocupar el segundo puesto, después de París solamente, en el
mundo latino. Todas estas cosas eran dignas de ser observadaa y estudiadas, y no lo
eran menos en razón de que muchos de los que me las mostraban insistían implícita o
explícitamente en hacer comparaciones entre este veloz desenvolvimiento y transformación de laa cosas argentinas y la gran lentitud de los países europeos, revelando
de este modo su convicción de que la Argentina era más progresista, más adelantada,
como ellos decían.

Esta concepción del progreso no armoniza muy bien con las nociones estéticas o de escuela acerca de lo que realmente constituye el
progreso ideal; d~ modo que las insinuaciones de superioridad atormentaban al doctor italiano, hasta el punto de arrancarle réplicas del
estilo de las que siguen:
Ciertamente, el esfuerzo que estáis realizando aquí es espléndido y productivo.
En 30 años habéis aumentado vuestra riqueza 10, 20, 30 veces. Pero cometéis un error
al considerar el contraate existente entre vuestro crecimiento y vuestro cambio rápido
y la lentitud y la estabilidad europea, como prueba de superioridad.
Esa rapidez es sólo señal de juventud; un niño dobla su peso y estatura cada seis
meses, cada año, cada dos o tres años, durante los primeros de su vida; mientras que
un adulto no crece en absoluto o crece tan poéo que no se advierte. ¿ Deduciréis de
esto que un niño de 6 años es superior a un hombre de 40? En modo alguno. La
infancia y la edad viril son dos faces de la vida. Cada una posee sus necesidades, sus
funciones, sus ventajas y desventajas. No es posible compararlas, del mismo modo que
no se comparan el día y la noche, el crepúsculo y la aurora, el verano y el im·ierno.
NoAveo di.ferencia esencial entre lo(países de Europa y;vuestra:hermosa tierra;
todos_somos hijos de la misma civilización; hemos sido amamantados en el mfamo
seno; nos parecemos todos, diferenciándonos sólo en lo que se diferencian los hermanos,
o, si lo preferís, los primos. * * *
Yuestras instituciones políticas y clases sociales son menos antiguas que las nuestras
y, por lo tanto, menos rígidas y persistentes; tenéis un territorio infinitamente más
vasto por explotar, y lo estáis cultivando con la mayor facilidad, porque la civilización os ha ofrecido, listos de un todo, los instrumentos más perfectos. Ahí tenéis la
única y verdadera diferencia entre vosotros y nosotros.

LA AMÉRICA DEL )l0RTE.
Este grupo escultórico, colocado al lado norte de la entrada del edificio de la Unión Panamericana, es
de Gutzon Borglum, y aun cuando simboliza la América del Norte, personifica el esplrltu del
progreso americano a que se refiere el articulo del Dr. Guglielmo Ferrero, "América y Europa
Comparadas,"qnepublicóendiciembreel Hearst's Magazine. Fué ese esplritu el que encontró él
en Buenos Aires y Rlo de Janeiro, y posteriormente en los Estados Unidos; el que, cual el
"Demonio del Progreso Americano," impresionó al doctor; el que tánto lo asombró, y de cuya.
solución trata en el articulo que publicaremos en nuestra próxima edición.

El doctor conviene en que este razonamiento no penetraba sus
almas. Conforme escribe, prontamente llegó a comprender que el
progreso americano-el rápido crecimiento de la riqueza argentina,
la incesante modernización de las costumbres sociales y de)as instituciones del país-era una especie de religión nacional en que la gente
cree sin discusión.
.A. su regreso a Río, donde llevó una existencia ideal por espacio de
mes y medio, pensó desde luego que las condiciones diferían un tanto
y que se había libertado "de ese denomio el progreso americano,"
para valernos de su propia expresión. Mas prontamente se encontró
con que el Brasil se había desarrollado también: mucho más rápidamente que cualquier pais de Europa, por lo que continúa escribiendo
de este modo:
Prontamente se me ocurrió pensar que este progreso constituía el gran orgullo nacional
de los brasileños, el cual es compartido hasta por los filósofos y hombres de letras, n 0

�648

LA UNIÓN PANAMERICANA.

obstante su decidida devoción por Europa. Me encontré con que los políticos, los
funcionarios civiles, los profesores, los hombres de letras, los comerciantes, los banqueros, estaban unificados en un solo pensamiento: el de construir ferrocaniles,
comprar maquinarias, recrutar ingenieros idóneos; labrar las minas, extender el
cultivo, establecer nuevas industrias, aumentar la velocidad del progreso del país,
modernizándolo completamente.
En vano fué que tratase de probarles, aun a aquellos de mis conocidos de Río que
poseen una cultura intelectual más elevada y rica, que esta concepción del progreso
era demasiado simple, demasiado primitiva; que el verdadero progreso no consiste
en hacer cosas nuevas o en hacerlas de prisa, sino en hacerlas mejor; que no basta
aumentar la riqueza, sino que lo esencial es servirse bien de ella y que el problema de
su empleo racional es más difícil que su producción; que ese concepto prim;tivo y
simple del progreso, al penetrar en la inteligencia del pueblo, no sería adecuado para
crear una civilización elevada y noble, sino que resultaría una especie de opulento
barbarismo.
Pero también aquí, en el Brasil, mis argumentos se deshicieron contra la fe y la
pasión que no sienten necesidad de pruebas. El progreso americano era para los
brasileños, de la misma manera que para los argentinos, la gran fuerza histórica del
futuro, destinada a crear un mundo nuevo y una nueva civilización, cuya confusa
imagen parece estar hoy conmoviendo toda la tierra.

Dos meses después de su regreso a su nativa Italia, llegó una
invitación del Presidento Roosevelt para visitar a los Estados Unidos.
Visitar la Gran República del Nuevo )fondo septentrional inmediatamente después de Sur América, era una grandísima oportunidad que
no debía perderse, y, el 1° de noviembre de 1908, el doctor partió para
los Estados Unidos, y escribe:
Durante tres meses me hundí de nuevo en la vida intensa; viajes veloces, visitas
incesantes, entrevistas periodísticas, conversaciones interminables, banq~etes,
recepciones, conferencias, investigaciones, estudios. Visité escuelas, hospitales,
universidades, prisiones, tribunales, laboratorios, bancos y obras públicas; traté con
millonarios y trabajadores, con capitanes de industria y profesores, con abogados y
periodistas. Eché un vistazo a las ricas mansiones de las familias adineradas de las
ciudades del Este y a las casitas en que se amontonan y pasan la vida las gentes de la
clase media. Compartí la frenética aplicación, la incesante actividad, el perenne
desasociego en que se consumen por allá todas las clases.
Mas, por sobre todo esto, llegué a sentirme persuadido por ese demonio del progr~so
americano, que fuertemente me había impresionado en el Brasil y en la Argenhna
y que ahora, con todo, se había tornado monstruoso, gigantesco, casi sublime en su
salvaje energía. ¿ No era él el verdadero autor de ese violento espíritu de novedad,
de prodigalidad y de grandeza que me dejó pasmado y casi. me aterró, de las cosas
americanas? Así, no sólo recogí impresiones, notas, datos sin número, sino que en el
tumulto de esa vida comencé de nuevo a pensar en el progreso americano, me esforcé
por penetrar más profundamente la naturaleza de ese singular fenómeno, por miedo
de que se me escapase de nuevo a Ini regreso a Europa. Y cierto día me pareció que
al fin me había apoderado de él.

De la solución de este enmarañado problema habla en otro artículo
intitulado, "i Son los Americanos Hombres Prácticos o Soñadores
Idealistas~" del cual se publicará un breve resumen en nuestra
próxima edición.

LA INDUSTRIA DEL RENO
L Departamento del Interio1· del Gobierno de los Estados
U~idos forma parte del ramo ejecutivo de esta gran máquina pol!tica cuyas actividades son tan numerosas, extensas Y v~nadas que .está dividido en muchos departamentos
menores y multitud de oficmas. Entre éstas se cuenta la de educación que a su vez se subdivide en unas 12 secciones diferentes
siendo una de ellas la Sección de .Alaska y es de una do las dependen~
cias de ésta de la que vamos a tratar en el presente artículo.
.La relación entre la Oficina de Educación de Wáshington y la
c~anza del r~no .en Alaska., a primera vista no concuerda pero es
directa Y de vital rmportancia como podrá verse luego. Los maestros
~e ~scuela que envía el Gobierno a educar a los esquimales no se
111:1.1.tan a la enseñanza de materias elementales como lectura, escntur~, matemáticas, etc., sino que tratan de estudiar el bienestar
material de los naturales de esas regiones para crear y desarrollar
progreso Y energía en muchas direcciones y ponen todos los medios
as~ alcance para elevarlos en la escala de la civilización y ayudarlos a
meJorar sus condiciones de vida tan dura debido al frío y monotonia
del medio ambiente.
Entre los problemas más importantes que se han enfrentado a los
natu~·~l:s ártico~ merece mencionarse principalmente el relativo a la
p1:ovis10n de alimentos. y vestidos adecuados para los rigores del
clrma. Hasta que se rntrodujo alli la industria del reno estas
necesidades vital~s eran suplidas muy pobre e inciertamente por los
cazadores de annnales y pescadores y no fué sino hasta el año de
1892 que la Sec~ión de Alaska de la Oficina de Educación logró
pon~r en práctica el proyecto de importar renos de Siberia con
de~tmo a esas regiones. El primer año se introdujeron al país 171
arumales; luego hubo otras importaciones hasta el año de 1902 en
que .el total impor.tado ascendió a 1,280 y en junio de 1913 las
partidas. de renos 1mpor~a~os comprendían 47,266 renos, lo que
demuestia claramente el exito del experimento.
El método adoptado por los funcionarios de los Estados Unidos
para la distribución del reno es por un sistema de aprendizaje. En
cada punto de distribución el inspector local esco(l'e unos cuantos
naturales de la región como aprendices para un té;mino de cuatro
años. ~l nú~ero de éstos depende naturalmente de la cantidad de
reno~ dispon~bles. Al final del primer año de enseñanza el joven
e~qmmal recibe cuatro renos hembras y dos machos; el segundo
cmco hembras y tres machos; y el tercero y cuarto años seis hembras
Y cuatro machos cado uno. Además se le entrega provisión para los

E

36018-Bull. 5-14--5

649

�Cortesfn de la Oficina de Eduraf'ión de los Estadoi,; t'niclo~.

Cortesía de la Oftl'ina de Educacl6n de los Estados Unidos.

PARTIDA DE RENOS DE ALASKA.
Los datos estadfsticos más recientes de los informes anuales de los superintendentes de los hatos de renos
que tiene el Gobierno en Alaska, indican que el 30 de junio de 1913 habla 47,266 cabezas en los 62 batos,
lo que demuestra un aumento líquido de un 23 por ciento durante el año fiscal que terminó en la citada
fecha. Esta proporción de aumento resulta muy bue::ia si se tiene en cuenta que en todo el transcurso
del año se beneficiaron 5,000 renos para alimento y yestido.

RENOS DE TIRO.
Cuando el. r~no ti~ne dos años se le doma para el tiro. C'on un peso ligero un reno bien desarrollado
I(Uede vrn¡ar fác1lm~nte de 40 a 50 millas por día, por buenas vlas. Con frecuencia se hacen excursiones do 10 a 20 millas, a una vrloc1dad de 8 a 10 millas por hora. Cuando so envejece se le beneficia
pues produce una carne excelente y su piel sirve a los naturales para vestidos.
'

Cortesía de la Oficina de Eduracl6n de los Estados (;nidos.

RENO CON ASTAS ATERCIOPELADAS.
El Gobierno de los Estados Unidos proyecta entregar la conscrYación del reno en Alaska en manos de
los naturales de esas regiones tan pronto como pueda amaestrarlos, pues su plan es fomentar la mdependencia e iniciativa entre los naturales. I:a distribución de renos está. actu~ente a ~rgo de los
maestros de escuela que han enviado el Gobierno a esos lugares y por este medio espera disponer de
todos los renos que le pertenece~ dentro de cuatro años.

Cortc"!',fa de la Otkitrn de 1'.;ducación de los E::-tado:::; Unido~.

RENO CON ASTAS COMPLETAMENTE DESARROLL.\D.iS.
La piel o vello aterciopelado que cubre las astas del reno, como se ve en uno de los grabados precedentes
se cae durant~ el otoño por el continuo roce contra los matorrales y sauces, hasta dejarlas completa.'.
mente desprovistas, pero ,uell·e a crecer durante la primav?ra.

�652

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tres primeros años hasta la suma de 150, 100 y 50, respectivamente.
De esta manera viene a ser el dueño absoluto de los renos después de
haber servido los cuatro años de aprendizaje. Los no aprendices
pueden adquirir renos por permuta o compra a los propietarios de
ellos .
En el verano que es muy corto el reno se alimenta de pasto común
y hierba, asi como del follaje y retoños frescos de los sauces y otros
arbustos que crecen en esas regiones y durante el invierno, que es la
época más larga, su alimento consiste en una clase de musgo que crece
principalmente en las colinas y mesetas para comer el cual tiene
primero que escarbar la nieve para lo cual está bien equipado y
experto. Que el termómetro marque 40 ó 50 grados bajo cero parece
no hacerle la menor impresión y con gusto reposa en su apacentadero
de nieve. El área disponible de terrenos de pastoraje para renos en
Alaska se calcula que abarca unas 400,000 millas cuadradas, espacio
suficiente para mantener 10,000,000 de esos animales.
Cuando se mata el reno para los fines de la alimentación los mercados locales consumen toda la provisión y la carne se vende a razón
de 25 centavos por libra. En el caso ele qne esta industria continúe
desarrollándose como hasta ahora, está dentro de los límites de lo
posible que la carne de reno se envíe a los Estados Unidos a competir
con la de cordero y ganado vacuno. Un reno macho de tres años
bien formado pesa unas 130 libras por término medio. En toda la
extensión del lomo tiene un gordo de una pulgada lle espesor que los
esquimales se comen crudo y consideran un plato muy delicado.
Además de proporcionar alimento el reno suple a los esquimales
ele vestiduras. El secreto de resguardarse contra el tiempo extremadamente frío de A.laska depende de conservar el calor natural del
cuerpo y para estos fines los vestidos de pieles de reno son admirables;
son muy livianos y casi impenetrables al aire.
Antes de que su carne sirva de alimento y su piel se utilice para
vestidos el reno puede haber servido a su dueño ele bestia de tiro por
muchos años. Se le doma cuando tiene dos años y a los siete u ocho
se le mata porque empieza a envejecerse y a ser muy despacioso. El
peso equitativo que puede cargar un reno para lma gira de todo un
día es aproximadamente de 150 libras sin contar la persona que lo
maneja y con un peso lijero y buen camino puede recorrerse en él de
40 a 50 millas por día.
El reno es de constitución fuerte y poco propenso a enfermeclades.
La única de éstas que causa su pérdida material es una afección en
los cascos parecida a la que sufre el ganado lanar.
Los lapones crían también los renos hembras y de aquí derivan
sus provisiones de leche y queso. De esta manera el reno hace las
veces de caballo, vaca y oveja y al mismo tiempo que sirve a su
dueño se rebusca por sí solo en su propio alimento y no necesita
resguardo.

)USCELÁNEA.

653

Por informes recientes se sabe que de los 47,266 renos que hay en
Alaska sólo 3,853 pertenecen al Gobierno¡ 5,04 7 a varias misiones;
7,834 a los lapones, y el resto, o sean 30,532, son de propiedad de los
esquimales e indios. Las entradas derivadas de esta industria
durante el último año fiscal fueron de $66,966 y el valor ele los renos
pertenecientes a los naturales de las regiones de Alaska se estima
en $763,300.

LAS IN AS DE ES ERALDAS EN COLOMBIA ,,,. ,,
S de las minas de Colombia de donde proceden las mejores y
más bellas esmeraldas que se consiguen en los principales
mercados del mundo. Colombiana es la esmeralda que
posee el Duque de Devonshire; un cristal perfectamente
hexagonal que pesa cerca de 308 gramos. También es colombiana la
de la colección Hope, y cuyo peso es de 186 gramos.
Desde los días que siguieron al descubrimiento se conocen en el
mundo estas esmeraldas. En el Perú, en el Ecuador y en México
fueron encontradas en abundancia por los conquistadores, quienes
hicieron de ellas rico botin; pero todo hace creer que habían sido
llevadas a esos países de la actual República de Colombia. Los indios
de América tallaban admirablemente esas piedras, que en el Perú
fueron objeto de un culto religioso .
Los antiguos conocieron esta gema, que fué extraída del Monte
Zabarah en el Alto Egipto. De allí procedió, sin duda, la joya de que
nos habla la Biblia y que adornó el pectoral de Aarón. La esmeralda
fué siempre tenida en grande aprecio. Nerón usó una, de enormes
proporciones, a guisa ele lente; Cleopatra y otras célebres bellezas de
pasados tiempos acostumbraban adornar con dicha piedra sus vestidos.
Los antiguos atribuíanle además diferentes virtudes; la tenían
como benéfica para la vista y eficaz contra los malos espíritus.
Todavía se la considera en el Oriente como talismán.
Actualmente son Yarios los países productores de esmeraldas; pero
las variedades más preciosas son las que se extraen de las minas ele
iiuzo y de Coscuez cerca de Bogotá, Capital de Colombia. La explotación de estas minas se la ha reservado el Gobierno ele Colombia, el
cual hace poco arrendó por 20 años a un sindicato inglés los yacimientos de :Muzo. El sindicato no podrá extraer todos los años
piedras que excedan de un valor de $1,250,000, con lo cual se evita la
depreciación del articulo.

E

�1\HSCELÁ.NEA.

MAPA QUE INDICA LA SITO.\CIÓX DE L.\S
MIXAS DE ESMERALDA.
En este mapa puede verse la situación de las minas de esmeraldas de Colombia. De Bogotá a Muzo el viaje dura dos
horas en ferrorarril, y dos o tres dias en mula.

CANTERAS QUE COXTIEXEX ESMER.\LDAS.
La roca, de origen sedimentario, es una piedra calcárea, negra y bituminosa,_ laminada como la
pizarra en capas de 2 y 3 pulgadas, separadas entre si por una capa de polvo mmeral negro. Esta
roca está atravesada por numerosos filones de carbonato de cal, de silice, de manganesoJ así como
por un poco de cromo y otros minerales y por una gran cantidad de pirita. La ancnura de la
mayor parte de los yacimientos q uc hoy se explotan varia entre 10 y 200 pies; la mayor parte de
las esmeraldas se encuentran en la parte interior del filón.

655

Mineralógicamente, la esmeralda es un silicato compuesto en su
mayor parte de sílice (óxido de silicón). La sílica está combinada
con los óxidos del aluminio-base del rubí y del zafiro-y del glucinio,
sustancia sumamente rara.
Mineralógicamente, la esmeralda, el berilo y el agua marina vienen
a ser un mismo mineral, pero se diferencian en el color y en otros
rasgos caracteristicos, los cuales afectan el valor comercial de cada una
de ellas.
La composición química de la esmeralda es como sigue: 67a 68 por
ciento de sílice, 15 a 18 de alúmina, 12 a 14 de glucina, y pequeñas proporciones de hierro, cal y óxido ele cromo. A este último debe el color
verde que le es característico. Su peso específico es ele 2,577 a 2,725,
siendo su dureza inferior a la del topacio en 7 J. Cristaliza en prismas
hexagonales que pueden cortarse en cuatro direcciones; su fractura es
concoidea y su lustre vítreo.
El valor de la esmeralda depende de su color, ele su brillo, de la
carencia de jardinillo y de su tamaño. Por un ejemplar muy fino de
6 quilates de peso se pagó $5,000. Piedras semejantes son raras,
como también las que no tienen j ardinillos. Beudan le ha asignado
estos precios a las esmeraldas, las de 25 centígramos, de 100 a 200
francos; de 32 a 240 francos; de 60 a 1,500 francos, y menciona una
de 76 centigramos que fué vendida por 2,400 francos. La esmeralda
es transparente o traslúcida, y muy frágil cuando se le acaba ele extraer
de la mina.
La esmeralda de 1Iuzo es, entre todas, notable por su color y por
sus aguas. Las esmeraldas de otras procedencias poseen un color amarillento y un lustre vidrioso; en tanto que en sus más finas variedades
la de Muzo es de color azulado y su lustre es de gota de aceite, como
dicen en Colombia.
Estas esmeraldas son encontradas en filones horizontales cubiertos
de una caliza bituminosa fosilífera, que contiene pirita y otros minerales. De los filones en los cuales se ha infiltrado suficiente cantidad
de cromo, lo mismo que de alúmina, glucina, etc., se extraen hermosísimas piedras. Cuando falta el cromo, la piedra es de un verde
claro, o blanca o amarillenta.
Las minas colombianas forman varios grupos, cada uno de los cuales
cubre superficies considerables y comprende varios .filones. Todas
están situadas a unas 100 millas de Bogotá y a una altura sobre el
nivel del mar que varía entre 2,000 y 7,000 pies.
El grupo de Muzo es el único que ha sido explotado en los últimos
años. De mayo de 1904 a febrero de 1905, la producción de Muzo fué
la siguen te: 262,548 quilates de primera calidad, 467 ,690 quilates de
segunda calidad, 22,700 quilates de tercei-a calidad, 16,000 quilates de
cuarta calidad, lo que da un total de 768,938 quilates con un valor de
cerca de $900,000.

�LA ESMERALDA COLOMBIANA EK SU QUIJO.

Es en la intersección de los numerosos filonos que atraviesan la rooa donde se encuentran las
esmeraldas en estado bruto y en qnijos compuestos principalmente de carbonato de cal.

EXCAVANDO ESTRATAS DE ESMERALDAS.

La explotación, que ce bac!a antiguamente por medio de galer!as v de pozos, no se practica va
sino al aire libre, debido a la dirección irregular de los filones. ·Se descubro la roca desde su
punto más alto, lo que permito segnir fácilmente el filón. El movimiento de tierra es mucho
más considerable, pero-la explotación es más segura y lucrativa.

LAVAD ERO DE ESMERALDAS EN" COLOMBLI..

El método tradicional empleado en la explotación de las minas consiste en retirar hi. tierra suelta·que
cubre los. filones de esmeraldas, y en lavarla luego co 1 ayüda de grandes depósitos de agua.

,

�658

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En 1894 las minas fueron arrendadas en $400,000 por un período ele
cinco años; en 1901 , por $36,000 mensuales, y en 1905,por $360,000
anuales. El fisco obtuvo de las minas de ~Iuzo y de Coscuez la suma
de $371,301 en 1907.
Como el contrato celebrado con el sindicato inglés durará 20 años.
la producción será más uniforme y la explotación de las minas podrá
hacerse con métodos modernos.
Aun cuando las minas de 1Iuzo cubren un área ele 140,000 acres,
sólo unos 50 han sido explotados en los últimos 25 años. Su apariencia general es la del cráter de un volcán apagado, en cuyas paredes
se encuentran las esmeraldas.
El grupo de :Muzo lleva el nombre de "::\fina Real " y comprende
las ele San Antonio, Jerena, El Aguardiente, Las Animas y otras.
Estas minas eran explotadas ya desde tiempo inmemorial, cuando
los espa:ñoles conquistaron el territorio, como lo demuestran las numerosas esmeraldas encontradas en las guacas o tumbas indígenas.
El capitán español Juan Penazón o Penajos las descubrió en 1558,
y su primer examen científico lo hizo en 1704 el mineralogista José
de Villegas.
Según el informe de un ingeniero inglés, el costo de explotación de
las minas de Muzo ascenderían en un afio a unos $97,000, sin incluir
el paCYO del arrendamiento. El número de obreros ocupados en ellas
o
~
varía con las necesidades del mercado; en 1004 fué de unos 300 ....,o
obstante la vigilancia ejercida, los obreros logran sustraer tal cantidad de esmeraldas que un antiguo arrendatario estimaba en un 25
por ciento la cantidad ele piedras de que era privado; pero tales
abusos están en vías ele desaparecer.
Además del ele Muzo, existe el grupo de Coscuez, nombre de una
princesa india. Está compuesto de las minas de Cos~uez, Guacamayas, Don Marcos, Do:ña Urraca y de otras menos unportantes.
Está situado cerca del de Muzo, a una elevación mayor y abarca una
superficie de 5,000 acres. De estas minas extrajeron los españoles
esmeraldas de gran valor, pero se ha perdido el conocimiento de sus
filones más ricos, los cuales parece que comenzaron a ser explotados
hacia 1680.
La mina de Coscúez fué la única que se laboreó en el Siglo XVIII,
quedando paralizada su explotación al estallar la Guerra de Independencia.
También se conocen en Colombia las minas de Chivor y de Somondoco, las cuales fueron explotadas por los indígenas y por los
españoles. En la actualidad se hallan abandonadas.
Aun cuando las minas colombianas de esmeraldas han sido explotadas dmante un período de cerca de 1,000 años, la superficie que
cubren bien así como el sinnúmero de filones no tocados, nos llevan
'
al convencimiento
ele que dichos depósitos continuarán por muchos
años proveyendo al mundo con la verde y preciosa gema.

EL CORONEL ROOSEVELT
••
EN EL URUGUAY
"

4

M

ONTEVIDEO, por Theodore Roosevelt, es otro artículo de
la serie relativa a la .América del Sm que viene publicando
el Outlook, y que apareció en la edici6n de dicha revista
correspondiente al 28 de febrero. En este artículo, el
Coronel Roosevelt describe brevemente la parte del Uruguay por él
atravesada en el viaje que hizo desde el Brasil¡ consagra justas
alabanzas a la moderna capital de dicho país, y se detiene a considerar
con alguna amplitud el concepto que a los uruguayos les merece la
interpretación que el ex-Presidente de los Estados Unidos le ha dado
a la doctrina de Monroe.
Los siguientes extractos encierran algunas de sus observaciones con
respecto al país y a la ciudad ele Montevideo:
En la tarde del 3 de febrero atravesamos la línea fronteriza entre el Brasil y el
Uruguay, y al punto fuimos recibidos por represeutantes del Gobierno uruguayo.
Encontramos pocos cambios en el aspecto del suelo. El campo uruguayo-como es
denominada la llanura-es una región de llanos ondulados, fértil, y bien irrigada, con
algunas cercanías aquí y allá. Desde laa ventanas del vagón de ferrocarril pudimos
ver rebaños de ganado vacuno y caballar, siendo evidentemente de raza Hereford o
Durham parte del ganado vacuno. Los pintorescos hombres de a caballo, los gauchos,
también los vimos; ginetes magníficos, siempre reposados, cualquiera que sea la actitud
del caballo. ~Iuchos de ellos visten amplios y curiosos calzones, camisas flojas,
serapes y grandes sombreros; pero frecuentemente nos cruzamos con personas que
llevan calzones ordinarios metidos dentro de las botas de montar, como las que podemos
encontrar en nuestras propias regiones del Oeste.
Existe poca tierra inculta en el Uruguay; estando aún la mayor parte de los terrenos
consagrados a la cría. Ila habido, sin embargo, un gran desenvolvimiento en las
ciudades y en la agricultura, y el gaucho ha dejado de ser el personaje importantísimo
que un tiempo fué. Esto tiende indudablemente a asegurar la estabilidad del
Gobierno, porque entre los muchos y excelentes rasgos característicos del gaucho no
fi_gura la comprensión de la necesidad de un gobierno libre y democrático conforme
lo entiende nuestro pueblo. Con todo, me contento mucho de que el gaucho subsista
todavía, y espero que continuará siendo una de las características máa notables de la
vida uruguaya; él es uno de los tipos nacionales más pintorescos y distintivos.
Al día siguiente nos encontrabamos en 1Iontevideo, capital del Uruguay y bella
ciudad de unos 300 o 400 mil habitantes. Como Australia y los Estados Unidos y,
por de contado, como Europa, la América del Sur muestra la misma tendencia-en
manera alguna saludable-de ver crecer las ciudades relativamente más ligero que
¡os distritos rurales. Esto es tan cierto con respecto a Montevideo y Buenos Aires,
como a Seattle, Portland, Sydney y Melbourne.
~Iontevideo posee sello propio y gr-ande encanto, pues si bien ha crecido con
mucha rapidez, no nos presenta el desenvoh·imiento casi anormal de ciudades como
Buenos Aires y Chicago. De consiguiente, aun cuando es una gran ciudad comercial
y un centro ferrocarrilero y naviero, con un gran comercio de exportación consistente
en lana y carnes congeladas, conserYa, no obstante, un atrayente sabor a Viejo ;\fundo,

659

�!

I

¡,

-

.,,~
5"'
a

~

l

,I
f

••

;g

:oá,

-:

'1fj

.oo

"'&gt;,

ó :::1g¡
fil

'

EL HOSPITAL MILITAR DE MONTEVIDEO, URUGU.\ Y.

A

&gt;-&lt;

::,.
fil

8

"'"'"'

..,"'"'o

z ·;:&gt;,"'

o

~

;g

r=:i

.d

A
fil

~
~

"'~
gf

"

"'

&lt;
á
o Pi
&lt; ¡g

zp ¡g

EL BOSPIT.\L IT,ILIAKO DE MO:'l'TEYIDEO, URUGUAY.

8

á,

.d

"'&lt;:

~

'Ó

-g"'

-

.~

·a

"'

~

L.\ PL.\Z.\ DE LA IXDEPEXDEXCL\ EX MOXTE\"IDEO, URUGU.\Y.

�662

LA UNIÓN PANAMERICANA.

una sensación de la continuidad de su pasado. Tiene hermosos parques, anchas y
vistosas calles, y soberbias moradas. Existe allí un jardín público de rosas, donde
hay, según nos dijo el director, quien vive deliciosamente entre sus flores, 2,000 rosas
de 800 clases diferentes.
En los ah·ededores de Montevideo el terreno es llano, si se exceptúa un cerro elevado
y de forma cónica, coronado por un viejo fuerte español convertido hoy en faro. Este
cen·o es tan delicioso como los que vemos en el Rhin coronados de castillos. A él
nos dirigimos, y desde el mismo pudimos obtener una hermosísima vista, no sólo de la
ciudad, sino de la feraz y verde región que la circunda.
El Presidente del Uruguay es un hombre de voluntad y de condiciones no comunes,
y muy agradable en su trato. También me fueron simpáticos los jueces y los funcionarios de los poderes legislativo y ejecutivo a quienes ví. De la misma manera
que en otras ciudades de la América del Sur por mí visitadas, existe en el Uruguay el
deliberado propósito, no sólo de alcanzar adelantos industriales como los realizados
por las naciones del Norte de Europa y por los Estados Unidos, sino también el de
obtener vigor y capacidad efectiva para el manejo de los negocios públicos. De un
todo hánse hecho ahora cargo de que el Gobierno debe ser juzgado por la eficacia real
con que funciona, y de que para solucionar las diferencias políticas es imperiosamente
necesario sustituir con otros métodos las revoluciones armadas.

LA POTENCIA ELÉCTRICA Y
EL CANAL DE PANAMA
01~0 es bien sabido, el agua del Canal de Panamá la sumimstran los lagos que se han construído represando el Río
Chagres. El mayor de éstos es el Lago Gatún situado cerca
del extremo Atlántico del canal, y son sus aguas sobrantes
que se escapan por lo que se llama el ''Vertedero,'' las que desarrollan
la fuerza eléctrica para todas las operaciones necesarias para el funcionamiento del canal y muchos otros usos de uno a otro extremo
de la zona. ~o obstante, en Mirafl.ores se instaló también una
enorme central generadora de electricidad que funciona por vapor,
la cual puede suministrar cerca del 60 por ciento del total de fuerza
que produce la hidroeléctrica de Gatún y tiene potencia suficiente
para hacer funcionar el canal en el caso de que esta última se descomponga o no funcione.
En la aplicación de fuerza eléctrica para toda la enorme obra del
canal está representada la maquinaria más moderna y complicada
que se conoce en ingeniería eléctrica. Una minuciosa descripción
de ella llenaría muchos volúmenes, exigiría un conocimiento técnico
para comprenderla-y sería de poco interés para el lector en genéral.
Sin embargo, podemos intentar una breve descripción de una faz de
esta obra monumental.
El rasg(más interesante en relación con las operaciones de las tres
series de esclusas del canal~es quizás el de que todo el manejo de la

C

Cortesla del Jllustratedp'ews.

UNO DE LOS TABLEROS DE CONM'C'TADOR),S Y REGULADORES DEL CANAL DE
PAN AMA.

Los tableros de conmutadores y reguladores son, aproximadamente, miniaturas de las esclusas. Están
provistos de. indicadores que muestran la exacta posición de las válvulas, compuertas de esclusas
cadenas, y ruveles de agua en fas v9:rias reJ?resas, y cuyos movimientos son sincrónicos respecto de los
de las esclusas .Y los de la maq u mana motriz. Las paredes de las esclusas se representan por medio de
planchas de hierro colado, y el agua por medio de losas de mármol. AJ hacer los indicadores en el
tablero de conmutadores y reguladores so procuró repre~ntar las verdaderas máquinas cuyas funciones hablan de md1carse. De esta manera la exacta I?OStCión de cada aparato, el nivel do agua en las
esclusas, el estado de las coi:npuertas de entrada, la s1tuació~ donde se baila el buque y, en verdad,
todos. los detalles del tránsito por las compuertas, se mantienen constantemente a la vista de los
mgemeros.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

maquinaria de cada serie está centralizado en un solo punto. En
otros términos, hay solamente tres tableros de conmutadores para el
manejo de las esclusas, uno para cada serie, en todas las estaciones de
la vía. El de Gatún es el mayor y puede tomarse como ejemplo.
En esta estación, el tablero de conmutadores tiene 32 pulgadas de
alto con un reborde plano de 54 pulgadas de ancho y mide 64 pies de
largo. Con sus centenares de piezas y palancas de mecanismo eléctrico es de frente una reproducción en miniatura de la serie de
esclusas y mecanismos que maneja. Fajas de mármol claro representan el agua, y unas de metal hacen las veces de muros y obras de
albañilería; en tanto que las esclusas, cadenas de defensa, etc., en
miniatura muestran los detalles tales como aparecerían si se viesen
desde encima de las esclusas mismas. Señales de luces rojas, blancas
y verdes muestran el punto exacto en que se halla el buque en todo
momento de su travesía por las esclusas.
Cuando el operador mueve una palanca que pone en movimiento
cualquier mecanismo de las esclusas, ese movimiento se reproduce
en miniatura ante sus ojos en el tablero de conmutadores. Las
uniones mecánicas en el tablero indican no solamente las porciones
visibles de las esclusas, sino también el estado exacto de las compuertas que dejan penetrar el agua para llenarlas y el nivel exacto a
que el agua sube. Enlazado con este mecanismo hay un sistema de
engranaje tan perfecto que si se comete un error tal como mover una
palanca que no corresponda, o se deja de mover una a tiempo, toda
la operación se detiene automáticamente y permanece así hasta que
se corrije el error, sin que ocurra ningún daño.
En el flmcionamiento del canal, cuando un buque se acerque a las
esclusas se le detenclTá en cierto punto para engancharlo, por medio
de cables de acero, a cuatro locomotoras eléctricas, dos de cada lado,
que lo conducirán dentro de las esclusas. Dos de las locomotoras se
engancharán a la proa y dos a la popa manteniendo el buque en el
lugar que le corresponde. Las enormes puertas de acero se abren y
cierran por electricidad, así como las compuertas que permiten la
entrada o salida del agua de las grandes caños o atarjeas y todos los
otros mecanismos de las esclusas. Las grandes cadenas de defensa
que detienen un buque y evitan el choque contra las puertas si los
cables se rompieren, funcionan automáticamente en armonía con las
puertas extremas y suben o bajan cuando éstas se abren o cierran.
Con ingeniosos inventos mecánicos se ha previsto todo accidente que
pueda ocurrir y el riesgo humano de cometer algún error se ha hecho
disaparecer.
Los 44,000 voltios de electricidad generados por la enorme fuerza
del vertedero serán conducidos por medio de cables de transmisión
de un extremo a otro de la Zona del Canal. En los lugares donde se
necesitare fuerza se obtendrá la corriente necesaria de los cables y

se reproducirá o modificará el voltaje según las necesidades por medio
de estaciones construídas con tal objeto. Entre otros usos a que se
destinará esta fuerza se cuentan la operación de los grandes talleres
de reparación a cada extremo de la línea, la del gran dique seco donde
un buque trasatlántico podrá reparar su quilla u otras averías, el
cargar de carbón a los buques, el alumbrado de toda la Zona del
Canal, y quizás, eventualmente, la provisión de calor para cocinar
u otros usos domésticos en las casas de operarios. De esta manera
la en~~me fuerz~ ele agua que hasta hace pocos años se desperdiciaba,
se utilizará aplicándola a las necesidades del hombre por el mayor
de todos los medios naturales: la electricidad.

664

665

LA IEVE EN LOS ESTADOS
UNIDOS
,,

ocos

P

ft

latinoamericanos saben qué efectos tan maravillosos
produce la caída de la nieve durante los inviernos en los
Estados "Unidos. Por una parte es un medio destructor,
pero por otra es algo maravilloso, dado que es un pintor
sublime de lo incomparable, pues ora cambia el paisaje más estéril
en un cuadro digno de figurar en la Academia de Bellas Artes de
cualquier capital del mundo, ora da a la arquitectura toques tan
perfectos que ni el más hábil arquitecto puede soñar en igualarlos.
La transformación que produce la niev0 inspira. a los artistas y
poetas; a todos fascina ver envueltos en un blanco manto los árbol¡s
y arbustos, pero cuando interYiene en la rutina diaria de los negocios
en las grandes ciudades, cuando interrumpe el tráfico en las calles,
cuando se aglomera en las aceras en montones que obstruyen el
paso y obligan a gastar millares, y en muchos casos hasta millones de
dólares a las municipalidades y compañ.ías de transporte, los inconYe1iientes y daños que ocasiona eclipsan su belleza y la gente se alegra
cuando llega el astro rey y la derrite.
Durante la fuerte neYada que cayó en los Estados del :Norte de los
Estados U1ii.dos en los primeros días del mes d0 marzo, se pudo
admirar a un nlÍsmo tiempo la belleza de la caída ele la nieve y
apreciar las calanii.dadcs que la acompaüan. Calles, árboles, pequeñas casas y palacios ele ""IT"áshington, la Capital ele la nación, se
cubrieron por igual con un manto de la más pura blancura presentando
toda la ciudad un aspecto encantador. La nevada principió a
media noche el 1° de marzo, y continuó sin interrupción por muchas
horas. A veces un ,iento fuerte aglomeraba la nieve en grandes
montones en las esquinas y lugares protegidos, pero luego pasó
36018-Bull. 5-14-G

�('orte~fa del "·nsllington Star.

LA CASA BLANCA DESJ:'UÉS DE t:N.\ NEYAD.\.

Al extremo este de la Avenida de Pens'lvania ~n Wáshington se baila el suntuoso edificio del Capitolio
de los Estados Unidos y en la sección oeste está la Casa Blanca que es la mansión oficial del Presidente
de la República. Durante una gran nevada que cayó a principios del mes de marzo último, la nieve
cubrió totalmente los terrenos que ocupan estos dos edificios; los árboles se vistieron de blanco y los
pequeños arbustos parecia que estuvieran en plena florescencia por lo espesa y pesada de la nieve que
los cubría. Ningún artista podría pintar el arte del paisaje qne presentaban esos dos sitios cuando el
astro rey del día dejó ver sus relucientes rayos reflejándolos por todas partes como si el mundo se hubiera
vuelto de cristal.

Corte:::fa del Washington Star.

VlSTA DEL MONUMENTO DE WÁSHI):GTOX DURANTE LA NEYADA.

Desde la parte interior de la Casa Blanca puede contemplarse en toda época el lamoso monumento
erigido a George Wáshington en la Capital nacional así como el hermoso paisaje de sus alrededores,
pero cuando ha caldo una nevada que ha alfombrado de blanco todos los terrenos que lo rodean el
paisaje vale más que nunca la pena de ser contemplado. Los andenes parecen largas tiras de alfombra
blanca; los arbustos semejan gigantes flores blancas y los árboles cubiertos de nieve hasta la cima
muestran los encanta.dores efectos que lleva a cabo la naturaleza cuando se propone. La fuente de
mármol que so divisa en el grabado es la que se construyó recientemente a la memoria del Mayor
Butt que pereció en el Titc,nic.

�,...,"
""'
¡:;._
·-"
'""
- -.:,
.,..,
_.,
""'
.,.,

M]SCELÁ:XEA.

t;)!/l

o
o-

"'º
C: '"
:,
"'"o,
",,
»&gt;
.;o,

.,....,
""'
""º

·;::.,,,
;,...,
"'"'
:,..~
""
""
-

~,;,

Q)

"'e:

"'o

E"

'"o

~'O

e:~
Q)._

ES

"'"

"'"
"'al
&gt;"'
~,,::

""'
C:o,

a,"'

"'8
r,:i

:.,
~
....

z

2c

os
"""
o,_
.,o
o-

,-l~

o

!"1

o oiEi
'--0

U}

o
oC.)

go

,:¡

o

"'.
.o"
""'
aª
~

¡:,¡

Et

U}

...l

o

,...o

~~

..,:

"'º"
-;-08

:l:!

;t

'fl

o"
;:¡ ..,
...

e 8~
~

U}

~
~

o
::,::

c:C:

.,_
""

el)

'O~

.,, .
o

º"'
:::, -¡g
c.,

o:=
.,,-

-~~

-sSen8

~c..i

~-)~

t;i:'o
.~cz.~
....... a:; ~

~

~e

tJ'.
C"""":...~

t.5? s

.o=º"'"'

~i§
"'

=

f

o

o,::;(/)
A5ClS
~~~
i:.,4&gt;

e

:r.-o, ce

~

o c., Fo
-::;..,o;:

-

e:c.&gt;8 "'
e
:,...- o

~
il:

es·~

~

.;
';

!

~~~

~~~

g.i s

;;::,~

.~~~
,:¡
~

'

669

dejándola acumularse &lt;&gt;n capas suaves y blancas donde iba cayendo .
La temperatura era bastante fría pero no hasta el punto de causar
desagrado y daño. En efecto, la mayor parte de los extranjeros
habitantes del área nevada más bien gozaron de esta condición del
clima, pues despertó en ellos un vigor inusitado.
La nevada fué tan fu erte que algunas de las escuelas se cerraron por
ser casi imposible para los niños entrar o salir sin peligro. El servicio
de tranvfas se interrumpió en diferentes puntos, tan to por los enormes
montones de nieve que se aglomeraron en la vía, como porque ésta
causó dafios de consideración en la central eléctrica. El tráfico ferro-viario se abandonó casi por completo, porque fué tal la cantidad de
nieve que se aglomeró en las 1?ntrevías, que las locomotoras no podían
abrirse campo ni con toda la fuerza de sus calderas. :Millares de personas tuvieron que permanecer en los trenes por mucho más
tiempo del fijado para llegar a sus destinos. El peso ele la nieve
reventó los hilos telegráficos y en muchos casos tumbó los postes
que los sostenían. Ro obstante, este sinnúmero ele accidentes
se remedió con prontitud asombrosa y dos días después cuando el sol
dejó ver sus relucientes rayos y subió un poco la temperatura ya el
departamento municipal que tiene a su cargo el aseo de las calles había
trabajado en toda forma para la remoción de la nieve y las condiciones
de la vida diaria habían Yuelto a su estado normal. El aspecto
artístico de la nevada pudo admirarse por doquier, y los que tuvieron
la buena suerte de contemplarlo no lo olvidarán fácilmente.
En Nueva York ocurrió lo mismo, pero en mayor escala. Allí donde
las calles son más estrechas, donde el tráfico es colosal, los edificios más
altos y donde la gente se encamina con más prisa a sus quehaceres, la
nieve cayó hasta un espesor de 10 pulgadas. Según cálculos aproximados la pérdida en los nogocios, durante los pocos días que duró la
gran nevada en la metrópolis americana, ascendió a $10,000,000,
suma que por supuesto se compensará porque después dC' todo fué una
demora y no un desastre lo que aconteció. Pocas líneas de tranvías
pudieron continuar el servicio sin interrupción y sólo los elevados y
subterráneos movilizaron los pasajeros con regularidad durante la
nevada. La remoción ele la nieve en esta sola ciudad se avalúa en no
menos ele Sl,000,000, fuera de la suma que infinidad de particulares
y casas de negocios gastaron para hacer limpiar los frentes de sus casas
mientras llegaba el auxilio ele la municipalidad.
RespC'cto a desgracias puede clC'cirse felizmente que no ocurrieron
muchas. Las sociedades de beneficencia desplegaron toda su actividad y dondequiera que se necesitó ayuda acudieron allí para suministrarla. De esta manera probó el hombre su triunfo sobre la naturaleza, y no cabe duda que las próximas nevadas que caigan en las
ciudades del Xorte las hallarán mejor preparadas para hacerles frente,
corno lección aprendida de la pasada experiencia.

�EL PROGRESO DE LA
AVIACIÓN

,.
""

"

S innegable que el arte de la aviación avanza constantemente
hacia la perfección. Apenas pasa un día sin que se de cuenta
ele alguna osada hazaña que indica algo nuevo en relación con
la ciencia de la navegación aérea. A medida que el tiempo
pasa se hacen vuelos más largos; se llega a alturas cada vez mayores
en las cuales la temperatura es tan fría que el hombre apenas puede
v1V1r. Las proezas-al parecer imposibles que a diario se hacen en
medio del aire-asombran al mun&lt;lo entero y sirven para demostrar
prácticamente la habilidacl del hombre para manipular el buque
aéreo así como la perfección mecánica que el fabricante ha llegado a
obtener en la fabricación de aeroplanos. Los aviadores ya han
atravesado los Est.ados "(;nidos de océano a océano; el l\1editerrfmeo
ha visto al aeroplano volar majestuosamente por encima de sus
aguas de Europa a África; la ciencia militar de muchas naciones ha
sufrido notables modificaciones, y en la actualidad los principales
países del orbe están más o menos interesados en perfeccionar la
aviación y aumentar así la eficacia de los ejércitos. Verdad es que
todavía no se ha podido evitar el peligro que ofrece esta ciencia, pero,
a pesar de la larga lista de víctimas, que por desgracia aumenta de
semana en semana, no cabe duda de que se ha realizado un gran
progreso y de que el porvenir hace concebir grandes esperanzas,
sobre todo ahora que el renombrado Orville Wright ha logrado perfeccionar su mecanismo denominado "equilibrador." Este último
invento es includablemente uno de los más importantes que hasta
ahora se haya hecho para ayudar la aviación, y la prueba práctica
de su eficacia se espera con la mayor ansiedad en todo el mundo
civilizado.
Uno de los problemas que la aviación está llamada a resolver es el
del vuelo trasatlántico. Se están haciendo grandes preparativos para
efectuar el vuelo de los Estados Unidos a Europa. Este asunto se
discute actualmente entre los aviadores y en los periódicos y, a lo
que parece, antes de mucho tiempo se tratará de realizar. Un
opulento caballero ha ofrecido generosamente los fondos necesarios
y su influencia con este fin, y por ahora todo parece indicar que el
viaje se emprenderá durante el próximo verano. Si esta excursión
aérea alcanza el éxito anhelado, entonces se procurará hacer un
vuelo alrededor del mundo, empresa que desde luego se considerará
practicable. Además, la gruesa suma que han ofrecido los funcionarios ejecutivos de la Gran Exposición Internacional de San Francisco,

E

670

MODELOS DE LOS ..\EROPL.\NOS QUE USA EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS.
A la izquierda aparece ~l ~ipo más reciente de aeroplano con aletas peliculares o membranosas
transpare_nte~,. que el E¡érc1to usa para hacer exploraciones. Cuando este aeroplano se baila a gran
a!t1!ra es mVIStble. El grabado de la derecha representa un aeroplano de la Marina de los Estados
Umdos.
·

EL ,\YIÓFONO.
El rui~o sordo r prolongado del motor de un aeroplano en movimiento
1mp1de que e_l a\'1ator Y. el pasajero puedan oírse, dificultad que desaparece mediante la acción del aviófono que hace posible que puedan
conversar fácilmente.

�672

673

LA UNIÓN PAN"AMERICANA.

MISCELÁKEA.

al que haga el primer viaje aéreo alrededor del mundo, será un gran
estimulo y dará lugar a que se presenten centenares de opositores o
aviadores de gran experiencia. Ahora bien, i coronará el éxito sus
esfuerzosi El mundo entero espera con fe y rntusiasmo y contemplará con asombro los acontecimientos y hazañas que pueden realizarse dentro de pocos años.
A lo que parece la pe.rfección del aeroplano adelanta con mayor
rapidez debido a las mejoras que se están introduciendo en tm
sinnúmero de detalles. La forma general de la máquina sigue
siendo más o menos la misma que tenía hace unos cuantos años, pero
hanse introducido tantas modificaciones y mejoras que ya se ha
alcanzado un alto grado de estabilidad. Entre las más notables de
estas mejoras y las que en estos últimos tiempos han llamado más la
atención, así de los aviadores como del público en general, se cuentan
los medios inventados para que el aviador y sus pasajeros puedan
conversar entre sí.
Hace pocos años, cuando se empezó a llevar pasajeros en la aérea
embarcación, se consideraba casi imposible poder hablar con los
pasajeros, pues que el aleteo del motor hacía tanto ruido que era
necesario dejar la conversación larga hasta llegar a tierra. Ese
estado de cosas continuó hasta que la necesidad de que el piloto y el
pasajero pudieran comunicarse dió lugaT a que se inventara la
manera ele hacerlo.
La aparición de un invento denominado el aviófono ha venido a
resolver el problema. El mecanismo de que se trata se asemeja al del
aparato que emplean los que manejan el tablero de conmutadores ó
caja de distribución de un teléfono. Un par de trompetillas y una
bocina que se sostienen por medio de bandas de metal, que a su vez
sostienen el aviófono listo para la comtmicación instantánea.
Este aparatito que es uno de los muchos que constantemente
produce el genio creador de los entusiásticos aficionados a la aviación,
se cree que llegará a ser muy popular entre los aviadores. Los
maestros han empezado a usarlo en las clases que dan, y los aviadores
militares creen que es importante porque ayuda mucho a hacer las
observaciones e informes, al paso que, considerado en general, la
facilidad de conversar entre sí mientras se vuela en w1 aeroplano
interesa así al aficionado como a los profesionales. Por ahora sólo
se pretende establecer la conversación entre dos personas, pero es
evidente que el creciente número de pasajeros exigirá el ensanche del
sistema y, por consiguiente, es probable que dentro de corto tiempo
varios pasajeros puedan conversar entre sí mientras vuelan por
encima de los bosques y llanos.
También se ha anunciado otro pequefio invento en relación con la
intercomunicación aérea. Xos referimos al telégrafo de humo,
llamado: así por el hecho de que transmite el pensamiento por medio

de bocanadas de humo. El invento consiste en un aparatito para
producir humo al cual se adhiere un mecanismo para abrir y cerrar
el arca o receptáculo del humo. Basándose en el alfabeto del telégrafo
de )forse, el operador toca una tecla o tira de un alambre y transmite
las palabras. Las bocanadas de humo pueden ser cortas o largas.
Por ejemplo, una bocanada corta indica la letra "a"; la segunda
letra del alfabeto se representa por medio de una larga bocanada
seguida de tres cortas, etc. Dícese que este invento se adapta
más a los aeroplanos que a ningún otro mecanismo de los que hasta
ahora se conocen. La telegrafía sin hilos exige un aparato pesado y
costoso, en tanto que el telégrafo de humo es muy pequeño y su
costo insignifica.nte.
El aeroplano transparente constituye otra medida que contribuirá
al progreso de la aviación. Esta clase de máquina debe interesar
especialmente a la aviación militar, toda vez que la circunstancia de
ser invisible h,i.ce que se pueda pasar por encima del enemigo y
obtener resultados muy desastrosos para este último.
La armazón de esta nueva máquina se asemeja mucho a la del aeroplano ordinario, pero las aletas están cubiertas de un material
preparado especialmente muy estirado y que permite que la luz
pase libremente. Cuando se vuela a unos cuantos centenares de
pies en el aire el aparato resulta prácticamente invisible. :Mientras
más alto se encuentra en el aire menos fácil será verle, de m9,nera que
esta nueva forma de aeroplano militar parece estar destinado a ser
una parte del equipo militm· del ejército de Yarias mi.ciones.

CONTAD.OR MECÁNICO DE
MONEDA Y CONTADOR

PARLANTE

" ,.

" ,.

O puede decirse que un banco moderno posea todos los adelantos de la época a menos que tenga el nuevo contador de
moneda que se ha introducido recientemente en el mercado.
Hace mucho tiempo que la operación de contar el gran número de monedas que pasan por las manos ele un cajero, en el curso
de sus diarias ocupaciones rn los grandes bancos, ha sido una rutina
muy cansada. Para contar siempre se invierte un tiempo más valioso que el que las monedas pequeñas realmente merecen que se les
consagre. .Ahora se ha inventado un contador mecánico que hace el
mismo trabajo, con mayor rapidez y exactitud, y que ofrece la ven-

N

�674

LA UNIÓN PANAMERICANA.

taja adicional de que envuelve las monedas en prqueños rollos, como
se verá por la descripción que se hace a continuación.
La máquina contadora no es tan complicada como podría suponersr. Se coloca en cuatro montantes o postes que pueden ser de madera
o de metal. En la parte superior se coloca una mesa; debajo del
soporte hay un pequeño motor eléctrico que surte la potencia para
funcionar, en tanto que el operario empuja a mano las monedas, que
se colocan en la parte superior de la mesa, hasta que llegan al verdadero mecanismo contador. Entonces las monedas caen en un
receptáculo triangular muy delgado que las dispone de manera que
queden separadas, y después caen dentro de un aparado envolvedor.
Las monedas contadas se colocan automáticamente en un rollo de 50
piezas, y un papel del tamaño conveniente las envuelve, obteniéndose
por resultado un rollo de monedas compacto y apretado, cuyos
extremos quedan suficientemente abiertos para dejar ver la denominación por uno u otro extremo. Mientras se lleva a cabo la operación
de envolver se sigue contando, los paquetes ya envueltos caen dentro
de una caja, a medida que las monedas ya contadas quedan listas para
envolverse.
La máquina contadora puede hacer una gran cantidad de trabajo,
puesto que en un solo minuto se cuentan de 300 a 400 monedas, es
decir, en una hora pueden contarse 180,000 monedas, más o menos, y
envolverse en rollos. Para hacer este trabajo a mano sería necesario
emplear seis operarios, que estarían sujetos a cometer errores, al paso
que, según se dice, el contador mecánico no comete ninguno.
Debe advertirse que la máquina completa se compone de dos partes
distintas que funcionan separadamente. El grabado sólo representa
el contador cuyo indicador muestra el número de monedas contadas
que caen dentro de un saco que se ve al lado.
El contador y el envolvedor funcionan muy bien juntos y, en
realidad, el fabricante los convierte en una sola máquina, porque
dice que funcionando juntos la combinación resulta menos costosa,
toda vez que así se ahorran los sueldos de varios empleados. La
máquina contadora de moneda, por más maravillosa que sea como un
medio de ahorrar trabajo, no puede compararse con el mecanismo
que se ha inventado recientemente que puede decirse que posee la
facultad de un ser humano, puesto que en realidad hace hablar al
dinero. Al fin se ha comprobado el antiguo adagio inglés de que "el
dinero habla," toda vez que empleando esta máquina singular el
billete de peso o de 100 pesos anunciaen alta voz su propio valor.
En verdad, este hecho parece tan maravilloso, que muchas personas
lo dudan, hasta que se convencen examinando como funciona este
invento.
El grafófono se conoce casi en todas las naciones civilizadas, porque
sirve de entretenimiento en todas las clases sociales. Pues bien, la

Corte~ru de Typewriter To¡lic-i;.

MÁQliIKA DE CONTAR MO:-.EDA.

Este aparato cuenta las moneda~ y las envuelve en rollos automáticamente. Funciona mediante la acción de un
motor~1to eléctnco, y en un lll1Iluto puede contar desde 300 hasta 400 monedas. Dícese que es imposible que 13.
máquma cometa errores al contar las monedas y que puede hacer el trabajo do seis operarios que cuontea con
rapidez.

�MISCELÁNEA.

('ortegfn ci~ l'op11lnr F.lef'tririty.

MÁQUIXA DE MOXED.\ PARL.\XTE.
Aplicando el oído a la bocina puede oírse el papel moneda qne anuncia su valo,.

677

máquina que hace hablar al dinero se funda en el mismo prmc1p10
general que el grafófono.
En dicha máquina se usan billetes de banco, los cuales p,lsan por
dos rodillos de metal, y con éstos se conectan tubos receptores de
oido-como se hacía con los antiguos grafófonos-que transmiten
el sonido al operario.
Al referirse a este pequeño y maravilloso aparato, la revista Popular Electricity and World's Advance dice que "la curva que produce
el sonido de las dos palabras ':five doliars' (cinco pesos) o ' ten dollars' (diez pesos), etc., se retrata mediant un · ingenioso procedimiento sobre una película. Una fotografía de ' five dollars' es una
línea dentada, en zigzag, de un espesor variable, y se hace de manera
que tenga más o menos la longitud de un billete de banco. Por un
procedimiento fotomecánico, que viene a ser realmente un pequeño
disco de palabras habhtdas, esta línea dentada se graba en una
plancha de zinc, y de este molde se obtiene una cuchilla de acero de la
forma y diseño que se requiera. Cu,tndo el billete de banco pasa por
entre los rodillos del reproductor, los bordes hacen las veces de la superficie ele un disco ordinario. El mérito y utilidad de la máquina consiste en que los falsificadores fracasan cuando se presentan billetes
falsificados o cuando se sospecha que no sean buenos. El inventor
asegura que es imposible que un falsificador imite el borde dentado
de un billete de banco parlante."

UNICICLETA DE PROPULSIÓN ECÁ.NICA
- -- - - - - - - --------:=-====

~\.BA de construirse conforme a un reciente modelo una
nueva máquina que en los bulevares de San Luis, )Iissouri, Estados Cnidos, ha alcanzado una nlocidad de 67
millas por hora. Compónese de una gran rueda o aro de
aluminio de 81 pulgadas de diámetro con una llanta de caucho
maciso &lt;le 2 pulg,tdas de espesor. Dentro de este cerco exterior está
colocada una armazón tubular de acero, dispuesta ele manera que
permanezca estacionaria mientras gira la rueda o cerco exterior.
Delante de la rueda, y saliéndose fuera de la armazón, hay una
hélice pneumática de cerca ele 5 pies ele largo, cuya dos alas tienen
un grado de inclinación de 4 pies y una fuerza propulsora &lt;le unas
150 libras. Precisamente detrás de la hélice se halla un motor de
tres cilindros. A lo largo de] tirante principal de la armazón, y
dentro de la rueda, se agrupan las baterías, el electro magneto y los

A
('ortesla del Popular itechnnics.

ü;&gt;;lCICLET.\ IMl'l'LSADA POR AIRE.
Este nuero Yehículo p::ede andar a una Yelocidarl de más de 60 millas por hora.

----·

�678

LA UNIÓN PANAMERICANA.

depósitos de gasolina y de aceite. El asiento está adherido al mismo
soporte; empuñando la mano del ciclista una rueda en la cual están
los reguladores, en tanto que sus pies descansan sobre una pequeña
plataforma empernada en la parte inferior de la armazón. A ambos
lados, y saliéndose un poco hacia adelante de la línea principal de la
rueda, hay dos púas o rodillos de acero que, cuando la unicicleta está
inmóvil, la sostiene e impide que se caiga, mientras que la proyección
posterior de la armazón termina en una pequeña rueda que ayuda
a darle el primer impulso a la máquina y le proporciona equilibrio
hasta que se haya desarrollado el impulso suficiente que le permita
al ciclista, con solo inclinar el cuerpo hacia adelante, poner el tirante
en posición horizontal y levantar del suelo el cilindro. La comunicación entre la rueda exterior y la armazón se practica mediante tres
dientes provistos de rodillos de fibra, de 1 pulgada de espesor cada
uno, los cuales están en contacto con el cerco interno de la rueda;
impidiéndose que se deslicen lateralmente mediante la acción de
rodillos laterales más pequeños y construídos de la misma materia.
Todos los rodillos poseen cojinetes de bolas y la lubricación ha sido
cuidadosamente ideada. No necesita mecanismo de timón, pues,
como en las bicicletas, es suficiente la inclinación del cuerpo del
ciclista.
MEDALLAS ADJUDICADAS A HOMBRES DE CIENCIA AllERfCA'NOS.

Un cablegrama procedente de Viena, con fecha 4 de abril de 1914,
anuncia que la Sociedad de Zoología y Botánica le ha adjudicado
la medalla del Archiduque Raniero a dos hombres de ciencia americanos, a saber: el Dr. Wieland y el Dr. Granville Harrison, catedráticos de la Universidad de Harvard. Al primero se le confirió
dicho honor por sus trabajos de experimentación sobre el desarrollo
de los nervios, y al segundo por su obra sobre las plantas fósiles .
Según la opinión del presidente de esta sociedad, las universidades
americanas están colocándose en primera línea en cuestiones científicas, principalmente por su riqueza y por los superiores elementos que
tienen a su disposición. El docto presidente agregó que dentro de
poco tiempo los americanos tendrían las mejores clínicas y colegios
de medicina del mundo. Que las eminencias médicas de otras naciones opinan lo mismo que este sabio austriaco lo comprueba un
mensaje cablegráfico de San Pctersburgo que lloYa la precitada fecha,
y en el cual se asegura que en la capital de Rusia se está haciendo
una propaganda con el fin de iniciar una serie de excursiones de
estudiantes de medicina a los Estados Unidos durante su vacación
veraniega, con el laudable fin de proporcionarles una buena oportunidad de obtener algunos conocimientos acerca del notable desarrollo
de la cirugía moderna en los Estados Unidos y de aprender el inglés.

ESTATti..l. DEL GENERAL BARÓN VON STEUBEX, EX WÁSlliXOTOX, D. C.
Estatua de bronce del General Friedrich Will am Auguslus, Barón Von Steuben, Instructor General del
Ejército Continental, con el grado de Mayor Genera\. Es obra de Albert Jaegers, de Su!Iem, Estado de
Nueva York, y se destaca en el Parque de Lafayette, frente a la Casa Blanca. Tiene 11 pies de altura y se
apoya en un pedestal de granito de 20 pies, en cuyos flancos hay grupos de figuras históricas de bronce. El
e-Presidente Taft y otras distinguidas personalidades tomaron parte en la ceremonia que se efectuó al
dexcubrir la estatua de esteinsig!leprusiano.

�680

LA UXIÓN PAN'AMERICAXA.

La primera excursión saldrá en el mes de junio de 191-:1:, y la segunda
a fines del otoño.
Otro cablegrama de Berlin anuncia la llegada a la capital alemana
del Sr. Harry Pratt Judson, rector de la Universidad de Chicago, y
del Dr. Francis ,Y. Peabocly, catedrático de dicha universidad,
quienes van a China en representación de la Fundación Rockefeller
con el fin de hacer investigaciones sobre las condiciones sanitarias
de aquel pais. Los citados eruditos se proponen estudiar la situación
desde el punto de vista de la sanidad pública, así como los métodos
de medicina y cirugía para combatir las enfermedades de aquella
nación, con un fin puramente humanitario y científico, siendo así
que su viaje no se relaciona absolutamente con empresas de misioneros.
LA FUERZA MOTRIZ DEL PORVENIR.

Según la opinión del Sr. Frank Shurnan, inventor americano de la
famosa estación de fuerza motriz solar establecida en Egipto, la cual
está utilizando con éxito para producir fuerza mecánica, la humanidad
no debe alarmarse por el hecho de que el depósito ele combustible
mundial se esté agotando gradualmente. En un reciente artículo
publicado en la Scientific American-una de las más importantes
revistas científicas de los Estados Unidos-se hace constar que todo
el carbón de piedra y el petróleo que se extrajó en el mundo entero en
el año de 1909, suministraron 270,000,000 de caballos de fuerza. E1
Sr. Shuman funda su cálculo en esta dato, y dice lo que sigue:
Xuestros aparatos para absorber el calor solar ocupan en el Cairo un espacio que no
llega a 1 acre y desarrollan 50 caballos ele fuerza durante 10 horas del día. El área de
luz solar interceptada sólo asciende a 13,369 pies cuadrados, o menos de la tercera
parte de 1 acre; pero es necesario colocar las unidades absorbentes de calor a una distancia suficiente entre sí, a fin ele impedir que se cien sombra unas a otras en cualquier
momento del día. Ahora bien; si se toma como base la verdadera función de nuestra
planta, sería necesario cubrir únicamente 20,250 millas cuadradas de terreno en el
Desierto de Sahara con nuestras unidades absorbentes de calor solar para producir los
2i0.000,000 de caballos de fuerza que se requieren anualmente para suministrar una
cantidad de combustible igual a la que se extrajo de las minas en 1909. Esta área de
20,250 millas cuadradas es prácticamente igual a un cuadrado de 143 millas, es decir,
una parte relativamente insignificante del De~ierto ele Sahara. Es innegable que, en
vista de lo que se acaba de exponer, la humanidad entera comprenderá que la potencia
del calor solar puede satisfacer su~ necesidade~ en este particular para siempre.

LA POTEXCIA DE LOS FREXOS XEIDIÁTICOS.

El Sr. F. W. Dudley leyó recientemente una memoria ante la
Sociedad Americana ele Ingenieros )lecánicos, en la cual describió
un método eficasísimo para aplicar los frenos neumáticos a los trenes
en movimiento. Las últimas pruebas que ha hecho el Ferrocarril de
Pennsylvania han demostrado que puede pararse instantáneamente un

36018- Bull. 5-14-7

�682

LA UNIÓN PAKAMERICANA.

tren que lleve 12 carros de pasajeros, de acero, y una locomotora,
que en conjunto pesen cerca de 1,000 toneiadas, dentro de una distancia de 1,000 pies, o sea la longitud del tren, corriendo a una velocidad de 60 millas por hora. El impulso &lt;le semejante tren a tal
velocidad equivale al de 1 tonelada de peso que desciende de una
altura de 21 millas. La energía que así se desarrolla es igual a la de
una corriente de dinamita suficiente para hacer volar en el aire el
mismo tren hasta una altura de 120 pies. Esta importante mejora
se ha obtenido aplicando los frenos con mayor rapidez y mediante
la acción de una presión más alta. Este tren, andando a razón de
30 millas por hora, puede pararse instantáneamente dentro de una
distancia de 200 pies; a 30 millas por hora puede pararse a 1,000
pies, y a 80 millas por hora dentro de una distancia de 2,000 pies·
Este hecho representa un aumento que varía desde un 25 hasta un
50 por ciento, respecto de los frenos neumáticos que en la actualidad
se usan.
LA TIN'TA LmlIXOSA PARA LA IMPRESIÓN' DE PERIÓDICOS.

Según algunas relaciones que se han publicado en ciertas revistas
científicas, es probable que dentro de poco tiempo tengamos periódicos que puedan leerse en la obscuridad. Hace tiempo que se
conoce la pintura luminosa, con la cual se han pintado las muestras
de los relojes de pared, las fosforeras, etc., a fin de que pueden verse
en la obscuridad. Esta preparación no ha llegado a usarse generalmente porque es muy costosa. Sin embargo, un químico logró
recientemente producir un compuesto que, según se dice, sirve para.
hacer una tinta de in1prenta que puede obtenerse a un precio muy
módico. Se asegura que un periódico impreso con esta tinta podrá
leerse fácilmente en la obscuridad, y que la tinta de que se trata
conserva su luminosidad durante muchos años. Dícese que otro
químico ha inventado una tinta blanqueadora, mediante la cual los
periódicos viejos podrán convertirse otra vez en pulpa pa.ra volver a
hacer papel adecuado para los fines de la impresión, aumentándose
así el acopio o existencia de papel y disminuyéndose el costo de los
periódicos y revistas.
Cortesln del World·s Work.

LA ASOMBROSA FECUNDIDAD DE LAS MOSCAS.

El Sr. Edward Hatch, presidente de la Comisión de la Asociación
de Comerciantes, ha preparado una interesante tabla para demostrar
el número ele moscas que puede producirse en un periodo de cuatro
meses, si se permite que la naturaleza siga su curso regular. Según
este cálculo, se supone que sólo la mitad de cada generación contribuirá a propagar la próxima generación. A lo que parece, esta
hipótesis es bastante moderada, pero si se tiene en cuenta que el

;,,;uE,·o .\l'.\R.\TO DE ORDEX.\R.
Aca ba _de perfecrionar.,e una máquin_a de ordeftar muy sencilla que premete ser de gran Yalor econ 6llllCf? para los q!,e explotan la mdustria lechera. ~o tiene medasda dentadas resortes O
mecah1smoi t-omphcados, lo que la preserrn contra daftos fáciles. Está equipada rorl unos tubos
U~ ~Cer 3SbYeres de ill8illad~ras e imitan las funciones de la boca del ternero al chupar la
ec e e a u re de la vaca. Un lado de las mamaderas es de caucho de la misma consistencia
del ~aladar _del ternero; y el otro lado es también de goma. pero más nexible para que corres-pon a ~on la parte 1nfenor d_e la l&gt;O&lt;'a del ternero. Su funcionamiento es muv sencillo Un
¡11otorc1to rotat~n(! hace funCJon~r un puls!metro de aire comprimido que a su vez hace pulsar
~ mad351i;¡-as imitando el mov1miento de la boca del ternero al extraer la leche de la ubre
n orª_enda ores ~e esta clase pueden ordeflarse hasta 25 yacas por hora en lugar de 8 que es ei
prome,,10 e ordeno a mano.

f

�685

LA U~IÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

incontable número de moscas al fin de la serie ocuparía un espacio de
900,000 millas cúbicas, es, en realidad, una gran dicha para el resto
del reino animal-incluyendo el hombre, por supuesto-que ni
siquiera una gran proporción de la prole sobrevive. Sin embargo,
prescindiendo de los datos estadísticos, otros argumentos comprueban
que toda persona debe aprovechar toda oportunidad propicia que se
le presente para matar las moscas.

de ciencia esperan poder determinar el peso de la luna comparado
con el del sol. Se harán nuevas pruebas para determinar la masa y
composición de la una.

684

LOS AUTOMÓVILES DE LOS ESTADOS UNIDOS.

En la actualidad se usan en los Estados Unidos más de 1,000,000
de automóviles. En números redondos, los Estados Unidos tienen
100,000,000 de habitantes; es decir, un carro o automóvil para cada
100 personas. Si se tiene en cuenta que hasta este año el precio
mínimo de un automóvil ha sido de $500, y que la palabra habitantes
incluye-por supuesto-todos los hombres, mujeres y niños del país,
es evidente que en ninguna otra esfera o ramo industrial se ha desplegado de una manera más notable el genio americano para el ensanche
de sus negocios como en el de automóviles.

REGISTRO DE LOS BUQUES QUE PASAN POR EL ESTRECHO DE
.M:AGALLAN"ES.

En lo ~u~esivo a los buques que pasen por el Estrecho de Magallanes
se les ex1g1rá que expresen sus nombres, nacionalidad y número de
matrícula oficial por medio de señales, al pasar por los faros d~ Dungeness, Punta Delgada, San Isidro y Evangelistas o cualesquiera
?tros qu_e haya en el Estrecho y que pidan informes con arreglo a las
m~trucc1ones qu~ reciba de la Oficina de Navegación. El Gobierno
chileno llevará dicho registro en obsequio de los dueños de buques y
de otras pers~nas del mundo entero. El citado Gobierno se propone
obtener estos rnformes con el fin de disminuir el radio de las pesquisas
de_ los buques que se echen de menos. Hasta ahora el Gobierno de
Chile no tenía conocimiento de los barcos que pasaban por el Estrecho
de Magallanes.

SANGRE ENCONTRADA EN UN ELEFANTF ANTEDILUVIANO.

En un cablegrama que fué enviado recientemente de París al New
York Times se anuncia que los taxidermistas del Museo de Historia
Natura! están preparando el cuerpo de un enorme elefante antediluviano que vivió hace 40,000 años, y que fué encontrado helado
hace poco tiempo en un bloque de hielo siberiano. El animal era
tan grande que fué necesario descuartizarlo antes de llevarlo al
Museo de París.
Los peritos en la materia descubrieron en una vena unas cuantas
gotas de una substancia cuyo color tiraba a moreno, la cual, al ser
analizada, resultó ser sangre que había permanecido en estado
líquido por espacio de 400 siglos. El esqueleto estaba en excelentes
condiciones, siendo así que el cuero estaba intacto y la carne no
mostraba síntomas de descomposición.
EL PESO DE LA LONA.

Según reciente información de la prensa los hombres de ciencia de
la UniYersidad de Chicago están haciendo experimentos con el fin
de pesar y medir la luna. Estos experimentos son la continuación
de otros practicados anteriormente y cuyos resultados convencieron
a los hombres de ciencia de que la tierra es un cuerpo rígido que ofrece
una enorme resistencia a la atracción de los astros o planetas. La
acción que el sol ejerce sobre las mareas se comparará con el de la
luna, y por medio de la interpretación de las deducciones, los hombres

PAISAJE DE INVIERNO EN EL ESTRECHO DE MAGALLANES.

�NOTAS PA~AMERICA~AS.

NOTAS PANAMERICANAS

ELECCIONES PRESIDENCIALES EK EL BRASIL Y COLOMBIA.

NUEVOS EDIFICIOS PÚBLICOS EN LA HABANA.

RONTO se construirá un hermoso capitolio que costará
$1,000,000, y que tendrá suficiente espacio para alojar
ambos cuerpos legislativos, el cual, además, aumentará la
ya notable belleza de la culta capital de Cuba. Un decreto
presidencial, que fué promulgado el 4 de marzo último, prescribe que
se lleve a cabo un concurso internacional entre los arquitectos de
Europe y América, a fin de que, dentro del término de dos meses,
presenten sus respectivos planos y diseños. Dicho concurso se
efoctuará bajo la inmediata dirección de la Secretaría de Obras
Públicas en cooperación con una comisión compuesta del Presidente
del Senado, el Presidente de la Cámara de Reprrsentantes, el Secretario del Senado, el Secretario de la Cámara y el Secretario de Obras
Públicas. La citada comisión escogerá tres de los diseños preliminares que se presenten, y entonces concederá una prórroga que no
excederá de 10 meses, para la redacción de la descripción detallada
y preparación de los planos. De estos tres últimos diseños la comisión habrá de escoger uno que contenga el mayor número de detalles
y rasgos característicos que se juzguen convenientes. En igualdad
de circunstancias, los planos de arquitectos cubanos que residan en
Cuba se preferirán a los de arquitectos extranjeros. La elección final
se hará dentro de los 30 dias siguientes, a contar de la fecha en que
los planos detallados hayan sido presentados, y los trabajos deberán
comenzarse dentro de los 30 días siguientes. A cada uno de los
autores de los otros dos planos detallados se adjudicará la suma de
$3,000, y por virtud de este hecho estos diseños pasarán a ser propiedad del Gobierno. El que triunfe en este concurso arquitectónico
tendrá derecho a construir el edificio y, en tal caso, percibirá una
compensación de un 3 por ciento del costo total calculado, que se le
pagará trimestralmente en proporción con la cantidad de trabajo
que se haya terminado.
En relación con lo que se acaba de exponer debe también mencionarse la comisión que el Presidente }lenocal ha nombrado, por
recomendación del Secretario de Instrucción Pública y Bellas Artes,
para estudiar y proponer al Jefe Ejecutivo la construcción de edificios
que estén en armonía con el crecimiento y expansión de la Universidad de la Habana. El nombramiento de esta comisión se ha hecho
en conformidad con la recomendación que hizo el Presidente en su
mensaje al Congreso en el mes de noviembre de 1913, con el fin de
que se constru~'eran nuevos edificios anexos a la universidad.

P

687

~·

En dos país~s sudamericanos, a saber, en Colombia y el Brasil, se
efectuaron recienteme~te elecciones presidenciales. A principios de
febrero _el Dr. José Vicente Concha fué electo Jefe Ejecutivo de la
República de Colom~ia por un término de cuatro años, a contar del
7 de agosto del comente año, fecha en que tomará posesión oficialmente de su elevado cargo. En las elecciones que se llevaron a cabo
en el mes de marzo, los Estados 'Unidos del Brasil eligieron Presidente
al D_r. Wenceslao Braz Pereira Gómes, que en la actualidad es Vicepresidente de la ~epública. El Dr. Braz tomará posesión de su
cargo el 15 de noviembre del corriente año. Parece que el resultado
de ambas elecciones ha producido en todas partes impresión favor~ble toda vez que en ambos casos las personas elegidas son estachstas de notable habilidad y gran prestigio. El Presidente electo
~oncha, así como el Presidente electo del Brasil, han desempeñado
importantes cargos públicos. En 1901, el Dr. Concha, que es abogado,
tuvo a su cargo la cartera de guerra, y un año después fué ministro
?e Colombia en Wáslúngton. La elección del Dr. Braz para el
importante cargo de Presidente representa otro triunfo en su brillante
carrera. Él también es abogado, prestó servicios como miembro del
congreso del Estado de Minas Geraes, )' posteriormente como Representante de aquel Estado en el Congreso Nacional. Renunció este
último cargo para aceptar la presidencia del Estado de :Minas Geraes
la cual renunció poco tiempo después cuando fué electo Vicepresi~
dente del Brasil.
REDIPRESIÓX DE DJSCL'RSOS XOTABLES.

.Ent~e los úl_timos impresos dr la l!nión Panamericana para la dist~·ibución gr~tls deben mencionarse varios folletos en inglés que contienen los chscursos que se pronunciaron en la Quinta Convención
Anual del Congreso Comercial del Sur que se reunió en la ciudad de
1Iobila, Estado di.' Alabama, Est.ados l!nidos de América desde el
27 hasta el 29. de octubre de 1913. Los oradores en aquelÍa ocasión
fueron el _P~·esidente Woodrow Wilson, el Sr. Don Joaquín Bernardo
Calvo, nnrustro de Costa Rica; el Sr. Don IO'nacio Calderón ministro de Bolivia; d Sr. Don Federico Alfons~ Pezet ministr~ del
Perú; e~ Sr. Dr. Eusebio A. ~forales, 1ninistro de Pana;ná; el Sr. 11.
,T. Ferrerra da Cunha, cónsul general del Brasil en Nueva York y el
Sr. John Barrett, Director General &lt;le la lrnión Panamericana. ' Debido a la urgencia de los asuntos oficiales en WáshinO"ton al Hon.
William J. Bryan, Secretario de Estado de los Estados tni&lt;los no le
fué posi~:e concurrir.al Congreso, pero envió una carta, que
leída
en l~ ses1011 p~namencana, la cual se ha incluído en esta reimpresión.
La. importancia )- relevant&lt;'s méritos de estos discursos ha dado por

fué

686

•

�NOTAS PANAMERICANAS.

689

resultado una demanda general de ejemplares de ellos y, por tanto,
se han reimpreso bajo una sola cubierta. Los que deseen obtener
ejemplares pueden pedirlos a la Unión Panamericana.
CONVOCATORIA DE DELEGADOS A LA CONFERENCIA SANITARIA.
La Unión Panamericana desea llamar la atención hacia la correspondencia oficial relativa a la convocatoria para la Sexta Conferencia Sanitaria Internacional que se celebrará en la ciudad de Montevideo, Uruguay, del 13 al 21 de diciembre de 1914. Esta reunión se
efectuará bajo los auspicios del Gobierno del Uruguay, y será presidida por el Dr. E . Fernández Espiro. En otro lugar de este número
del BOLETÍN aparecen todos los detalles y el programa provisional
de la conferencia. Se espera sinceramente que todas las Repúblicas
americanas envíen delegados para que tomen parte activa en las
deliberaciones de esta conferencia, que tan meritorios trabajos viene
haciendo con el fin de mantener y estimular los mayores adelantos
relativos a la higiene y sanidad en las Repúblicas de América.
UN

VIAJE DE ESTUDIO A SUD AMÉRICA.

En el BOLETÍN correspondiente al mes de marzo se anunció el
proyectado viaje de estudio, bajo los auspicios de la American Association for International Conciliation, con el fin de estudiar el desarrollo
intelectual y la cultura en los paises de Sud y Centro América. El
Dr. Henry E. Bard, director de la Sección Panamericana de la
citada asociación, manifiesta que los excursionistas saldrán de Nueva
York el 30 de mayo. Dieciseis profesores de colegios y universidades
están dispuestos a consagrar 10 semanas a dicha excursión, con el
loable fin de estimular la paz internacional mediante el desarrollo de
relaciones intelectuales y de cultura más intimas entre los Estados
Unidos y las Repúblicas de Sud y Centro América. El vapor hará
escalas en los siguientes puntos: La Barbada, Bahía, Rio de Janeiro,
Sao Paulo, Montevideo, Buenos Aires, Santiago, Valparaiso, Coquimbo
Antofagasta, Arica, Mollendo, Callao, Salaverry, Pacasmayo, Eten,
Paita, Panamá, Colón, Cartagena, Puerto Colombia, Santa Marta y
Kingston, debiendo llegar de regreso, a Nueva York, el 20 de agosto.
F'otogratla sacada por Harris-Ewing.

EL RON. ROBERT LANSING,
Consejero del Departamento de Estado de los Estados Unidos.
Como abogado internacional, el Sr. Lansing ha temido mucha pn\.ctica en !as negociaciones extranjeras,
tanto de carácter oficial como particular. J a sido consejero de su pais en la Comisión de Reclamaciones del Mar de Behring, y ha sido representando a los Estados Unidos en el Tribunal de Limites de
AlaskaJ en el de Pesquerfas de la Costa norte del Atlántico y en el de Arbitraje de la Haya en 1909--10.
El Sr. Lansln~ forma parte del cuerpo de redacción de la Revista Americana de Derecho Internacional;
ha sido conse¡ero vanas veces de la Embajada de México y de la Legación de China; y en ausencia
del Secretario de Estado ha sido designado para actuar en su lugar.

LA EXCURSIÓN DEL

11

LAPLAND" A SUD AMÉRICA.

El anuncio de que el magnífico vapor Lapland, de la Red Star Line,
hará un viaje a los diferentes paises sudamericanos conduciendo un
gran número de turistas, entre los cuales figuran muchos hombres
de negocios de alta posición demuestra el creciente interés que los
paises latinoamericanos inspiran al público de los Estados Unidos

�690

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en general Esta excursión se hará bajo la dirección de la Gates
Tours Co., de Toledo, Estado de Ohio, que hace mucho tiempo viene
efectuando con el mayor éxito excursiones a México, Las Antillas,
Alaska y otras partes del mundo. En seguida que se publicó el
anuncio, 50 personas tomaron pasaje para toda la travesía, circunstancia que pone fuera de toda duda el éxito de esta bien ideada
empresa. El vapor saldrá de Nueva York el 23 de enero de 1915.
Hará la primera escala en la Habana, donde los excursionistas
permanecerán dos días. La próxima escala será en Kingston,
Jamaica, en donde los pasajeros se demorarán un día viendo aquel
interesante puerto. Entonces pasarán por el Canal de Panamá y
harán escala en la ciudad de Panamá. De este último puerto el
Lapland saldrá para el Callao, Perú, donde permanecerá algunos
días para que los turistas puedan ir por ferrocarril a Lima, Capital
del Perú, situada a una distancia de 8 millas hacia el interior del país.
Cuando el vapor salga del Callao, hará escala en los principales
puertos del Perú y Chile y, finalmente, pasará por el Estrecho de
Magallanes, o por el Cabo de Hornos, tocando de regreso en Buenos
Aires, 1fontevideo, Santos, Río Janeiro, Bahía, Pará, Puerto España,
Puerto Rico, Nassau, etc., debiendo llegar al puerto de Nueva York
el 11 de abril de 1915. Todo el viaje durará 78 días, y se recorrerá
una distancia de 18,000 millas. A juzgar por las solicitudes que so
han hecho para ir en dicha excursión, el entusiasmo y la animación
desde el punto de vista comercial y de la oportunidad que se ks
presenta a los hombres de negocios para conocer personalmente los
grandes recursos naturales y las condiciones que prevalecen en toda
Sud América, parecen ser tan notables como desde el punto ele vista
del turismo.

l

LA QL'INT.\ NORMAL DE AGRIC'ULTT,;R.\ EN SANTL\GO DE CHILE DOXDE SE EXHIBJR.\N PERMAXENTEMENTE LOS PRODU'TOS DE LOS ESTADOS UNIDOS . •
La Quinta Normal ha sido puesta a disposición de la Compañia C'hilieno-.\mericana de Exposirión
Permanente por el Gobierno de Chile, para la exl:tibición de maquinaria, productos mannfacturados y
otros :lrtlculos de exportación ~e los Estad9s UrndO$. Dentro de sus espaciosos terrenos se encuen tran
también exlub1c1ones de las nguezas ag_ricolas :¡- minerales del país. Tambífa hay alll un museo
de bellas a rtes, un ¡ardln zoológwo, y vanas estaciones experimentales para el cultivo de (arboles, ,·ides
y otros arbustos de valor comercial.

EXPOSICIÓN DE PRODCCTOS DE LOS ESTADOS UXIDOS EN CHILE.

La organización de The Chilean American Permanent Exposition Co., con el fin de dar a conocer al pueblo &lt;le Chile la maquinaria
y los productos ele las industrias y del comercio de los Estados
Unidos, revela el esfuerzo combinado ele las empresas norteameri&lt;'anas y chilenas para estrechar todavía más los vínculos de amistad
de estas dos naciones, y aumentar así el intercambio comercial.
Esta compañía se propone establecer una exposición permanente de
productos norteamericanos en Santiago de Chile, y el Gobierno
chileno ha demostrado que aprueba esta medida poniendo a disposición ele la citada compañía, enteramente gratis, el hermoso edificio
que fué construíclo para la Exposición del Centenario Chileno en
1910. En noviembre, cuando se efectúe la apertura de la exposición,
los Estados Unidos a su vez demostrarán de una manera práctica sus
esfuerzos por estimular todavía más las relaciones comerciales con la
República de Chile. Se espera que en esa ocasión el IIon. William J.

EL PASAJE DE S.\X CARLOS EX L.\ PL.\ZA DE ARM.\S DE S.\XTL\00 DE CHILE.
Lª Compañía de Exposíci~n Permanente instalar.\ ta'?lbién exhibiciones de productos en el Pasaje de
San Carlos donde están situados Yanas almacenes de 1mport1ncia ves uno de los lug11res de comercio
más importantes de la ciudad de San tíago.
-

�692

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Bryan, Secretario de Estado de los Estados Unidos, que se propone
cuncurrir a la Conferencia Panamericana, inaugure formalmente la
exposición. El Sr. A. Hamilton West, director de la compañía, se
halla en la actualidad en los Estados Unidos preparando los detalles
de la exposición. Las personas que deseen ponerse en comunicación
con él pueden hacerlo por conducto del Sr. Don Ricardo Sánchez
Cruz, cónsul general de Chile en la ciudad de Nueva York. El Sr.
West anteriormente fué vice-consul y cónsul delegado de los Estados
Unidos en Valparaíso. Esta exposición en Chile, es decir, en la
costa occidental de Sud América, será lo que la exh1b1ción de muestras
en los salones de la Asociación de Comercio de Chicago en Buenos
Aires, es en la costa oriental.
INTERÉS EN LA AMÉRICA LATINA.

Para los que están bien al corriente ele las distintas y crecientes
manifestaciones de interés y entusiasmo en el panamericanismo
es un motivo de satisfacción observar la manera práctica de demostrar
los citados sentimientos. Rara es la semana en que al BOLETÍN
deja de llamársele la atención hacia la organización de un nuevo club
con el fin de estudiar la literatura y lengua españolas, o hacia una
sociedad en la cual se sigue un curso de historia de los países de
Centro y Sud América, o hacia una colección de artículos o trabajos
sobre cuestiones internacionales y las relaciones de los países americanos. Tal interés y entusiasmo revisten especial importancia,
toda vez que demuestran claramente que se tiene un concepto cabal
de la conveniencia de desarrollar una amistad más íntima, de conocerse mejor los unos a los otros, y de estimular la creación de
vínculos de paz y amistad que caracterizan las relaciones de las
naciones independientes del Heinisferio Occidental. El BOLETÍN se
complace en mencionar la organización del Club Español de Akron,
Estado ele Ohio, Estados Unidos de América, compuesto ele unos
50 ciudadanos caracterizados, con el fin de estudiar el idioma y
la literatura españolas. El Sr. A. F . Connolly es el secretario del
Club Español de A kron. De Xueva York anuncian que varios
hombres que concurren a las clases nocturnas del Colegio de la
Ciudad de Nueva York han organizado una sociedad con el nombre
de Circulo Ibero Americano. Según manifiesta el Sr. L. D. Whyte,
secretario de esta agrupación, su objeto es hacer todo lo posible
para que sus socios se mantengan al corriente de todo lo que se relacione con el español. Teniendo en cuenta los continuos pedidos que
las escuelas, colegios y clubs vienen haciendo en relación con este
particular, la Unión Panamericana está preparanda un folleto que
contiene una lista de libros escogidos, clasificados según los temas,
que tratan de los países latinoamericanos y que son muy amenos e
instructivos.

NOTAS PAXAMERICAXAS.

693

EL . SEXTO CONGRESO INTERNACIONAL DE CilIARAS DE COMERCIO.

El programa que el Director General ha recibido del Sexto Congreso Internacional de Cámaras de Comercio-que se reunirá en París
el 8 de junio de 1914- indica claramente que dicha reunión alcanzará
un éxito tan notable como el de la anterior, que se efectuó en la
ciudad de Boston, Massachusctts, en 1912. El Sr. James A. McKibben, secretario de la Cámara de Comercio de Boston, en atenta
comunicación manifiesta que, a ruego de varios delegados de los
Estados Unidos que se proponen concurrir al Congreso de París, se
están haciendo preparativos a fin de que estos constituyan un solo
grupo. Según se expresa en el programa provisional, los delegados
saldrán de Boston en el vapor Laconia, de la Línea de Cunard, el
martes, 26 de mayo, y llegarán a Liverpool el miércoles, 3 de junio.
Los delegados pasarán varios días en Liverpool, Manchester y Londres, y en este último lugar serán huéspedes de honor de la Cámara
de Comercio de Londres. La comitiva saldrá de Londres el 7 de
junio, con rumbo a París, y se hallará presente en la sesión inaugural
que se efectuará en la mañana del lunes, 8 de junio. La Comisión
de Organización de París ha preparado un excelente programa de
festividades, visitas y excursiones a los alrededores de París, las
cuales se llevarán a cabo durante la semana de las sesiones oficiales.
Después los delegados pasarán dos semanas visitando algunas de
las ciudades principales de Francia, y al fin de este viaje irán a los
Alpes.
DISCURSO DEL HON. ROBERT BACON EN EL CLUB REPUBLICANO DE
NEUVA YORK.

¿ Cóme inducir a los países de la América Latina y a los Estados
Unidos a cultivar relaciones más íntimas1 Tal fué el tema que ocupó
la atención de unos 150 convidados a la sesión sabatina ele los " non
partisans" del Club Republicano de la ciudad de Nueva York, la cual
se celebró el 31 de marzo último en los salones de la sociedad.
La remlión formaba parte de la serie de almuerzos sabatinos organizados por el club con el objeto de discutir temas de interés
general. El asunto de que se trató en el día de referencia, resultó
de lo más interesante, y los discursos que se pronunciaron en
dicha ocasión impresionaron muy gratamente a los asistentes y
despertaron grande entusiasmo. Las personas que hicieron uso de
la palabra son bastante conocidas en los círculos panamericanos,
pues fueron caballeros tan distinguidos como los Sres. John L. de
Saulles, ministro de los Estados Unidos en el Uruguay; el Hon.
George W. Wickersham, antiguo Secretario de Justicia y Fiscal del
Gobierno ante el Tribunal Supremo; el Hon. Robert Bacon, antiguo

�NOTAS PAXAMERICANAS,

695

Subsecretario de Estado y embajador en Francia; el I-Ion. Charles
H. Sherrill, ex-ministro de los Estados Unidos en la Argentina;
Don Manuel González, cónsul general de Costa Rica en Xueva York;
Dr. :M. de )foreira, de los Estados Unidos y el Brasil; Don J osé Roura,
de Cuba; el Reverendo David J. Burrell, DD. , capellán; y ,Y. .A.
Reid, de la Unión Panamericana. El Sr. Edward F. Cragin presidió
la reunión. De especial interés histórico fué el discurso del Sr.
Bacon, quien acaba de regresar de una jira hecha bajo los auspicios
de la Fundación Carnegie para la Paz Internacional por la América
del Sm, en cuyas capitales principales pronunció varias conferencias.
Las observaciones del Sr. Bacon produjeron una profunda impresión.
El orador hizo una brillante descripción del panamericanismo desde
sus orígenes en la época de Henry Clay hasta los tiempos de su apogeo
bajo el Secretario de Estado James G. Blaine.. Luego llamó la
atención hacia el servicio prestado a las relaciones panamericanas
con la visita a Sud-América del I-Ion. Elihu Root, en su carácter de
Secretario de Estado. Refiriéndose a las diversas actividades de
la Fundación Carnegie en el sentido de promover la mejor armonía
y la paz internacional, especialmente entre las naciones del Hemisferio Occidental y a su viaje a la América del Sur, dijo lo siguiente:

Fotograr!a sacada J&gt;Or Leet Brothers.

EL TROFEO DE BUCKNER PRESEXT.\DO .\ LA ASOCL\.CIÓX DE TIRO FEDERAL
ARGEX'rrno.
Co a de lata. revalo del Coronel Edmund G. Buckner, de Wilmington, Delawar~. presentada a la
lsociacfón de Tiro Federal Argentino comó trofeo permanente para fomentar el _tiro de rifle a larga
distancia en Sud América. El primer vencedor que ganó la copa es el Sr. Ai:itoruo Danerl, del grupo
de tiradores argentinos que obtuvo el mayor número de puntos para el premio palma en el 9&lt;&gt;ncurso
Internacional de Tiro al Blanco de Camp Ferry en s~ptiembre del año pasado. Jé:n lo su~1vo _se la
disputará entre los miembros del 'l'iro Federal, del E¡ército y de la Armada argenttnods. . da ~no.le
abará en la copa el nombre del vencedor. El trofeo es de J¡&gt;lata pura Y de un lado e 1a mscrip.c1 n
centro tiene el escudo de armas de la República Argentma y del _otro el de los Estad03 _Urud\i'
La tapa representa el Uemi,íe~io Occidental con dos mano, que se extienden de,de la .\rgentma Y e
los Estados Guidos y se entrelazan sosterueudo el gorro de la hhertad.

ti

Oímos hablar mucho ele la América Latina, pero es seguro que se incurre en un gran
error si se considera la América Latina como un todo, pues las Repúblicas y pueblos
que la forman difieren entre sí tan radicalmente como los Gobiernos y pueblos ele los
diversos países europPos. Pero los ciudadanos de nuestras hermanas Repúblicas. o
al menos, aquellos a quienes tuve el placer de t.r-atar, poseen ciPrtos rasgos caracterÍ!1ticos que les son comunes. Están animados de ideales muy elevados y del más ar·
diente patriotismo. Cualq uier movimiento que tenga un propósito humanitario puede
contar ciertamente con su ayuda cordial. La sincera amistad y cortesía con que se
me recibió como representante de la Fundación para la Paz Internacional; la inagotable amabilidad de todos los funcionarios públicos y particulares con quienes tuve
que tratar, y la expontánea cooperación y acogida que encontré en todas partes, han
dejado en mí una impresión que jamás podré olvidar.
Todos los países que visité dieron seguras pruebas de su sincera amistad por los
Estados Unidos. Estamos tradicionalmente ligados a ellos por vínculos naturales e
históricos, por las mismas luchas en fayor ele la independencia, por un común amor
a la libertad, y por el hecho de que vivimos en el mismo continente bajo formas republicanas ele gobierno. Pero creo que Pstos simpáticos lazos de unión ~011 más intensamente apreciados por nuestros vecinos que por muchos de nuestros conciudadanos.
Nuestra ignorancia de los asuntos pasados y presentes de las naciones situadas al
Sur de nuestro país es demasiado visible para que podamos negarla. No tenemos en
cuenta los tremendos obstáculos que ellas han tenido que vencer, y lentamente comenzamos a apreciar la enormidad de sus recursos, la magnitud de algunas ele ellas, su incalculable riqueza, su fuerza y grandeza actuales, alguna parte brillante de su futuro, y el
patriotismo y consagración leal de sus pueblos. Para conocer a nuestros vecinos del
sur y para comprender sus sentimientos, nuestro pueblo debe conocer sus héroes. Si
realmente deseamos comprender los sentimientos de esos nuestros vecinos, quienes
en todo tiempo han estado dispuestos a ofrendar sus vidas en aras de la libertad,
debemos conocer su historia, sus ideales, sus sublimes rasgos de valor, sus tentaciones
y flaquezas, sus triunfos y fracasos. Es úniramente con tal conocimiento como real-

�LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

696

mente podremos estar en mayor contacto. Los lazos comerciales servirán muy poco
si no cuidamos de establecer vínculos más estrechos de mutua simpatía y unión
intelectual.

El Sr. Bacon terminó su cliscmso abogando por el establecimiento
de relaciones recíprocas. "Debemos demostrarles nuestros sinceros
votos por la solidaridad americana con pruebas de amistad" dijo, y
citó luego las palabras del Presidente John Quincy Adaras en su
mensaje al Congreso con motivo del nombramiento de delegados a la
Conferencia Panamericana de Panamá convocada por Bolívar:
"El principio primordial y supremo sobre el que sabiamente se ha hecho descansar
la piedra angular de nuestras futuras relaciones con ellas (las Repúblicas hermanas
de América), es el desinterés; en segundo lugar, sobre una sincera buena voluntad
para con ellas; y por último, en el derecho a una recta e igual reciprocidad."
Estos sentimientos que sirvieron como de base fundamental de todas nuestras futuras
relaciones son tan aplicables hoy día como lo fueron cuando se dictaron hace 88 años.

El discurso de referencia que consideró extensamente detalles
históricos relativos a la paz y a la amistad, fué precedido y seguido
de otros discursos más o menos solemnes, pronunciados por varios
de los caballeros citados anteriormente, todos los cuales fueron muy
aplaudidos.
Al final de la sesión, y a solicitud del representante de la Unión
Panamericana, varios de los miembros del club se valieron de la
oportunidad para obtener informaciones y datos preparados por la
institución.

Cortesía de la Po.nama. Patiftc Internationa1 Exposition Co.

EDIFICIO P,\.RA LA EXHIBICIÓN DE
•
EXPOSICIONINTERNACIONAL PA~H.MX't\RCEI'FPIUCBOLQICA DE GOATEMALA EN LA
FRANCISCO EN 1915.
' - "
UE SE CELEBRARÁ EN SAN

CONTINUACIÓN DE LAS EXPLORACIONES EN EL PERÚ.

La noticia de que la Sociedad Geográfica Nacional ha hecho una
asignación de $10,000 para el año de 1914, y de una suma igual para
el año de 1915, con el fin de hacer nuevas investigaciones arqueológicas en el Perú, sin duda ha de interesar mucho a todos los que
han venido leyendo las interesantes descripciones de las anteriores
expediciones que se han hecho a dicho país. Se recordará que la
expedición que se efectuó al Perú en 1911, dirigida por el Dr. Hiram
Bingham, hizo trabajos muy notables con el fin de arrojar alguna luz
sobre aquel obscuro período de la historia que comprende la época
transcurrida entre el infructuoso sitio del Cuzco por el Manco Inca,
en 1536, y la captura final de su nieto, Tupec Amaru, en 1571. Entre
los resultados prácticos de esta expedición puede citarse el hallazgo
de lo que se cree ser la última capital de los incas en Vitcos. Al
siguiente año, es decir, en 1912, el Dr. Bingham continuó estas
investigaciones bajo los auspicios de la Sociedad Geográfica Nacional ,
y los resultados de ella han sido tan importantes que justifican la
prolongación de sus trabajos haciendo para ello nuevas asignaciones
&lt;le dinero.

Corte~fa d~ la l"anama Paei He lntt'mational E-xpo~ltion Co.

PA~~MX:\lcifP&amp;Li%~ r: c~f~&amp;~litf ff sl'~

EDIFICIO PtRA LA EXHIBIC'IÓ~
:tr~~rni/EWig~fNACIONAL

36018-Ilull. 5-14-8

•

�698
ASUNTOS

LA UNIÓN PANAMERICANA.
INTERESANTES

DE

UNA

CONFERENCIA

EN

FILADELFIA.

La reunión que celebró la Academia Americana de Ciencias Políticas y Sociales durante los días viernes y sábado, 3 y 4 del corriente,
fué de lo más interesante y .su éxito se debe principalmente al Dr. L. S.
Rowe y al Profesor Emory R. Johnson. El tema general de discusión
fué "Las relaciones internacionales y obligaciones actuales de los
Estados Unidos." Bajo este título discutieron el estado actual de
la Doctrina Monroe los siguientes señores: Director General Barrett,
que presidió la primera sesión; Rear Admi.ral F. E. Chadwick, Rear
Admira! C. M. Chester, Hon. William A. MacCorkle, LL.D., Leopoldo
Grahame, John H. Latané, J . S. Daugherty, A. J. Montague, que
presidió la segunda sesión; A. Maurice Low, Joseph Wheless, Charles
M. Pepper, Charles H. Sherrill. "La situación mexicana; sus problemas y obligaciones," fué discutida por los Sres. Willard Saulsbury, que presidió la tercera sesión; Albert Bushnell Hart, Hon.
Henry Lane Wilson, Sr. Don Roberto V. Pesqueira, Frank W. Mondell, Austen G. Fox, que presidió la cuarta sesión; Simon N. Patten,
Alfred Bishop Mason, Leslie C. Wells, Major Cassius E. Gillette,
L. S. Rowe. "La política de los Estados Unidos en el Pacifico " fué
discutida por los Sres. Rear Admi.ral C. H. Stockton, que presidió
la quinta sesión; Ellery C. Stowell, Rear Admira! Richard Wainwright, T. Iyenaga, J. G. Kasai. "Los elementos de una política
extranjera americana constructiva" fueron discutidos por los Sres.
T. P. Gore, que presidió la sexta sesión; W. Morgan Shuster, John
Sharp Williams, John Temple Graves, Edward W. Townsend.
OTRO ESLABÓN DEL FERROCARRIL PANAMERICANO.

El día 1° de marzo de 1914 al Presidente de Guatemala se le
anunció por telégrafo que ya se habían colocado los últimos rieles
que se necesitaban para terminar la conexión entre el ferrocarril
prinicpal de la República y la línea más corta que se extiende desde
la estación terminal de Ocós, en el Pacífico, hasta el interior del país.
Este entronque se efectuó en Vado Ancho, donde un largo puente y su
ferrocarril atraviesan el Rio Naranja. La actual línea férrea tiene
23 millas de longitud de Vado .Ancho a Ocós. La estación de Ayutla
está situada a una distancia de 11 millas de Vado Ancho, y de este
último lugar al Rio Suchiate sólo hay una distancia de 2 millas.
Entre este punto y el puente del ferrocarril internacional que atraviesa
el río, pronto se establecerá el entronque final con la estación terminal
del sur del ferrocarril panamericano en México. Así, pues, sólo
queda por terminar una mínima parte de la línea, hasta que al fin se
coloquen los rieles entre Wáshington, Capital de los Estados Unidos,
y la ciudad de Guatemala, Capital de la República de su nombre.

Fotograffo f.n(·adn por Harri~Ewlng.

EL SR. WILLING SPENCER,
Secretario de la Legcirión de los Estados Unidos en Cararas, Venezuela.
El Sr. Spe~~r _nari_ó ~'n Filadelfia, Es~do d!) Pennsylvania, el 29 de diciembre de 181,',} recibió su educamón primaria en escuelas particulares en los
Estados ümdos Y en el_extran¡ero. En 1899 se graduó en la Universidad
de Hnrvard, luego estudió un año en la Ecole Libre des Sciences Poli tiques
de Parls. En 1903 se graduó an la Escuela de Derecho de la Unh·ersidad
d_e PeD?sylvan\a y ejerció la proíesión de abogado durante wi período de
s1et-0 anos en Ji'.liadelfia. Despu~. de _someterse al examen reglamen lario,
el Sr. Sp~ncer mgresó en el servmo diplomático como tercer secretario de
la EmbBJB&lt;!ª. de los Estados Unido~ en San Petersburgo. Posteriormente
prestó servicios en el Depa~tamento de Estado, y rn agosto do 1911 faé
nom):&gt;rado segando secretano de la Embajada de los Estados Unidos cu
Berhn, cargo que desem~ñó hasta el mes de agosto de 1913 en que fu
tr11Sladado a Caracas, Capital de Venezuela.
'

�700

701

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERIOANAS.

LA UNIVERSIDAD DE HARVARD Y LA AMÉRICA LATINA.

condi~iones en cuanto al medio ambiente, etc., mientras están
trabaJando, la compañia está fomentando una ciudad modelo en las
minas. Es~os preparativos en pro de la salud, comodidad y recreo
de la comumdad, revela gran previsión. Habrá cuarteles ele soldados
es,cu~las públicas, teatro, hospital, cuarentena, iglesias, una bibliotec¡
publica y cómodas casas de vivienda con todos los elementos
necesarios. Habrá alumbrado y potencia eléctricas, y el desagüe
se hará de una m~nera científica. Así pues, en las montañas surgirá
de repente una ciudad modelo, que procurará llegar a ser la ciudad
más saludable del pais, y los obreros que allí residan tendrán la
oportunidad de vivir en medio de condiciones higiénicas que no
siempre se pueden obtener en otras partes del mundo.

A la Universidad de Harvard se le hizo recientemente un donativo
anónimo para establecer una cátedra de historia y economía politica
latinoamericanas. La renta que produce dicha donación será suficiente para pagar los sueldos de los catedráticos y, dado caso que
hubiere algún sobrante, se comprarán libros y se harán contratos con
conferencistas especiales para que hablen sobre temas latinoamericanos. El objeto del donante es simplemente estimular las relaciones
amistosas entre los Estados Unidos y las Repúblicas latinoamericanas.
UNA BIBLIOTECA COMPUESTA DE OBRAS SOBRA LA ARGENTINA.

El Museo Social Argentino se propone regalar al Coronel Theodore
Roosevelt una biblioteca compuesta de obras que tratan exclusivamente de la República Argentina. Tanto los libros como los demás
materiales y documentos se escogerán por recomendación de la
directiva de la precitada institución. Esta biblioteca proporcionará
al Coronel Roosevelt informes completos y auténticos relativos a la
República Argentina para que él pueda utilizarlos en los artículos
que tenga a bien escribir sobre dicho país. Constará de más de 1,000
volúmenes, junto con numerosos mapas y fotografías. El Sr. Don
Alejandro Guastavino ha sido c01nisionado para que vaya a los
Estados Unidos con el fin de presentarle 1a citada biblioteca al
Coronel Roosevelt a nombre del Museo Social Argentino.
LA HIGIENE INDUSTRIAL EN CHILE.

Los grandes establecimientos industriales del mundo están
consagrando cada vez mayor atención al bienestar de sus empleados, y toda medida de progreso que se tome en este sentido
honra a la verdadera civilización. Es grato hacer constar una vez
más el progreso de esta índole que se ha realizado en la América
Latina, donde ya se ha hecho mucho y se hará mucho más en lo
porvenir con el fin de mejorar las condiciones de las comunidades en
d011de el factor más importante es el trabajo. Como ejemplo de lo
que se acaba de exponer pueden citarse las recientes mejoras que
se han iniciado en la región de minas de cobre de Chile. La compañía que acaba de comprar las minas situadas en Chuquicamata
calcula que los yacimientos contienen unos 200,000,000 de toneladas
de mineral, y que para extraer esta enorme cantidad será necesario
excavar 5,000,000 de yardas cúbicas de tierra más q~e las que se
ex.cav-aron para abrir el Canal de Panamá, y que para sacar la cantidad de mineral que se sabe que existe será necesario pagar a los
trabajadores chilenos la suma de $225,000,000. Por consiguiente, a
fin de proteger a estos obreros de manera que gocen de las mejores

CRECIENTE COMERCIO DE AUTOMÓVILES.

En el mes de enero de 1914 se exportaron de los Estados Unidos 369
a~tomóviles más que en el mismo mes del año de 1913. Durante el
illlsmo periodo, en 1914, en las importaciones hubo una disminución
de 59 carros. Este hecho se cita para demostrar la popularidad de
los automóviles co~struídos en los Estados Unidos. Pues, si bien es
verdad que Francia es todavía la que exporta más carros de esta
clase en el mundo, no es menos cierto que los Estados Unidos están
adelantando rápidamente sus exportaciones en este ramo. Otro
detalle in~eresante en relación con esta industria es el hecho de que
el promedio del valor de los carros importados es mucho más alto que
el de los exportados, lo cual comprueba que en ciertos modelos de
lujo lo~ i~portados aún se consideran superiores a los del pais. Los
automo-yiles de los Estados Unidos se vendieron en todas partes del
mundo en 1913. Verdad es que Europa compra muclios autos
pero_ el Canadá continúa siendo el que consume mayor número de lo~
fa~nca~os en los Estados Unidos. En las exportaciones a Australia,
Asia Y Africa se advierten grandes aumentos, en tanto que las ventas
que ~e hacen a Sud América puede decirse que se han duplicado.
Una mteresante tabla que recientemente preparó el Sr. Bartleman,
, cónsul general de los Estados Unidos, en Buenos Aires, indica que en
1913 se exportaron 1,296 automóviles de los Estados Unidos a la
Argentina, contra 708 en 1912. El reciente éxito que se obtuvo
atravesando los Andes en un automóvil americano así como la
resistenc~a demostrada por las máquinas americanas' en la prueba
q~e se lnzo en el Uruguay, en la cual, según un periódico de Buenos
Aires, los Estados Unidos obtuvieron una victoria sin io-ual en estas
escabrosas regiones, son indicios muy alentadores queb hacen creer
~ue el valor de las máquinas que se hacen en este pais se está reconociendo cada día más.

�BIBLIOGRAFÍA.

Gula Oficial de Baseball en Español, 218 páginas ilustradas, en octavCl. Precio, 10
centavos oro.
La American Sport Publishing Co., de Nueva York, que tiene sus oficinas principales en el No. 21 Wanen Street, de la ciudad de Nueva York, publicó en el verano
pasado una edición española de la Guía Oficial de Baseball ?e Spalding para ~u uso
en Cuba 1 donde ha adquirido este deporte popularidad nacional, pero que viene a
llenar al mismo tiempo una necesidad en todos los países de la América Latina donde
dicho juego ha venido, o empieza a ser, uno de los pasatiempos más populares de la
juventud y de aquellos que gustan de los deportes al aire libre. El reglamento del
juego se ha editado especialmente para su práctica en Cuba; contiene muchas tablas
de "records" desde que principió a jugarse el baseball en la isla y los detalles que más
llaman la atención de los profesionales y aficionados. Tambifo se han compilado en
ella datos muy interesantes sobre las partidas que se han celebrado allí así como de
los "matches" internacionales que se han jugado entre los clubs cubanos Y norteamericanos. Como durante los meses de invierno el clima de Cuba es muy propicio
para el juego de baseball, los jugadores americanos van cada año con más frecuencia,
a ese país, y al propio tiempo que practican considerablemente, desarrollan el talento
local en la materia. En efecto, varios de los jugadores más notables de los clubs
cubanos han inoresado en las filas de los grandes "teams" profesionales de los Estados
Unidos, y en n; pocos casos los clubs de Cuba han jugado partidas con los profes~onales
americanos más adiestrados. Por consiguiente, no cabe duda de que para evitar los
rigores del invierno en su país y para conservarse amaestrados, los clubs de baseb~ll
del norte continuarán yendo a Cuba una vez terminada la temporada en sus propios
campos. La referida guía contiene la información necesaria para conservar y extender
el conocimiento del susodicho juego en Cuba, y como se ha editado justamente cuando
empieza la temporada de baseball en el sur de los Estados Unidos, proporciona material
muy nuevo cuando más se necesita.
L'Organisation Agricole au Brésil, par Armando Ledent, avec un Avant-Propos d~
Aff. Bandeira de Mello. 1913. Laporte &amp; Dosse, Anvers. Un volumen en 8
de 136 páginas, con láminas e ilustraciones y dos cartas.
La presente exposición fué encomendada por el Ministerio de Agric~tura del
Brasil al Sr. Ledent, consejero técnico de dicho departamento, con el ob¡eto de ser
distribuída entre los miembros del Décimo Congreso Internacional de Agricultura
que se reunió últimamente en la ciudad de Gante. Como su título ~o indica, está
destinada a suministrar una información detallada de los progresos realizados durante
los postreros años en la gran República sudamericana, en orden a la propagación de
los métodos científicos de la agricultura moderna.
Tales progresos son numerosos y sus resultados se d~jan ya sentir ,en el n_iovimien to
comercial en la valorización del suelo y en el conhgente cada d1a creciente de la
inmigración que llega al Brasil, la cual fué en el año de 1?12 de 187,000 !ndividuos.
Como base de los progresos a que nos referimos, debe menc10narse la creación en 1906
del Departamento de Agricultura, el cual figura por razón de sus trabajos entre los
más importantes de la República. El presupuesto brasileño asigna para gastos de
dicho ministerio la suma de 61,000,000 de francos (unos 15 millones de dólares), de
los cuales 22! están consagrados a la enseñanza agrícola, 15 a los servicios de colonización y 10 a los servicios de la pesca y a las demás instituciones creadas para auxiliar a
los cultivadores del caucho.
La enseñanza agrícola organizada por el departamento mencionado comprende,
según la exposición a que venimos contrayéndonos. una escuela superior de agricul702

703

tura y de veterinaria, diversas escuelas intermedias teórico-prácticas de agricultura,
escuelas profesionales, campos de demostración, cursos ambulantes, y puestos,
granjas y estaciones zootécnicas.
En la primera parte del trabajo se expone el plan de estudios seguido en aquellos
establecimientos, bien así como la organización y funcionamiento de los mismos.
Los demás servicios del Departamento de Agricultura que sirven de complemento o
de auxiliar a la enseñanza agrícola, tales como estaciones experimentales o de
meteorología y astronomía, museos, jardines botánicos, están descritos convenientemente en la exposición.
Los varios e importantes datos que esta memoria encierra, reveladores de progresos
de índole distinta en la materia a que se contrae, son además puestos de relieve por
las láminas y grabados que en gran número adornan la publicación. Las dos cartas
anexas al volumen están destinadas a señalar, la una, ubicación de los núcleos de colonización organizados por el servicio de poblamiento, y, la otra, tanto los establecimientos y oficinas agronómicas o zootécnicas existentes en el Brasil como las producciones
de cada una de las regiones que forman la Nación.
Geographia-Atlas do Brazil e das cinco partes do mundo. Briguiet &amp; Cia., Editores,
Río de Janeiro, 1912. Un volumen en cartulina de 100 páginas, 35 mapas en
colores y 166 ilustraciones y dibujos.
La obra a que vamos a referirnos está concebida de conformidad con los principios sobre que descansa la enseñanza moderna de la geografía, y destinada a dar a
conocer a los brasileños las riquezas de su vasto país y a los extranjeros los numerosos
recursos que podrían encontrar en esa portentosa región del globo. El trabajo consta
de dos partes, la teórica·representada por las explicaciones y la objetiva costituída
por las cartas. A cada uno de los Estados en que está. dividido el Brasil le está
asignada una carta que corresponde a un capítulo del texto, en el cual se hace un
resumen de lo relativo a la historia, superficie, población, límites, aspecto del suelo,
zonas, climas, ríos, ciudades principales, producciones y vías de comunicación de
los mismos. Brevemente consigna esta obra la geografía del mundo en general y de
la América en particular.
Las cartas relativas a los Estados brasileños son una reproducción de las que sobre
ellos contiene el famoso Atlas del Brasil, debido al Barón Horneo de Mello y al Dr.
Francisco Homen de Mello, que tan aplaudido ha sido en todas partes.
Leyes Numeradas y Compiladas de la República de Bolivia, comentadas por el Dr.
Agustín Inturricha. Tomo segundo. La Paz, Bolivia, 1911, Talleres Gráficos
La Prensa, Bolívar 31, 33 y 34. Un volumen en 8° de xv-368 páginas.
Este volumen nos presenta, cronológicamente recopiladas, las leyes dictadas en la
República de Bolivia desde julio de 1826 hasta diciembre de 1828. Los comentarios
o anotaciones del Dr. lturricha no sólo esclarecen el sentido o espíritu de las disposiciones legales, sino q ne indican las variantes que posteriormente se han introducido
en la ley, la vigencia o insubsistencia de la misma o la relación que guarda con las
que la han sustituído. Un índice de las leyes que figuran en el volumen, formado
de acuerdo con las materias a que aquellas se refieren, está destinado a completar la
recopilación y a facilitar su estudio y consulta.
Breve Historia de la Provincia de :Mendoza, por Agustín Alvarez. Buenos Aires,
Talleres de Publicación de la Oficina 1Icteorológica Argentina, 1910. Un folleto
de 73 páginas.
Con el objeto de que sirviese de portada al libro que debía contener los resultados del censo de la Provincia de ~Iendoza, últimamente practicado, el Gobierno de
aquella encomendó al Sr. Alvarez la redacción del trabajo en que nos ocupamos.
El Sr. Alvarez ha desempeñado el honroso cometido con su competencia habitual,
ofreciéndonos un sintftico pero completo bosquejo del desenvolvimiento histórico de
la Provincia nombrada. Al tr-avés de las páginas del folleto asistimos a las diversas

�705

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

etapas de la vida política, social e industrial de una de las secciones IIlfill interesantes
de Hispano-América, como quiera que su nombre anda unido al cuerdo de la expedición libertadora de Chile, organizada en ella por el ilustre San Martín.

el método qu~ se usa en los estudios de concentración de la Dirección General y reunidos compendiosamente los resultados obtenidos hasta el día.
Este informe es merecedor de los mayores aplausos, tanto por la suficiencia que
demu~stra como por la grande altura a que coloca la estadística venezolana, que ha
~erec1do el honor de que el profesor del ramo en la Escuela de Comercio de la Universidad de Gante (Bélgica) haya tomado su plan para utilizarlo en las lecciones de
práctica estadística.

704

Las Conferencias del Instituto Nacional (primera serie), publicadas bajo la dirección
de J. D. Moscote. Edición oficial. Panamá, Imprenta Nacional. Un folleto
en 16° de iv-114 páginas.
El profesor panameño Sr. Moscote ha coleccionado en estas páginas varias conferencias sobre materias de palpitante importancia para la cultlll'"a. de la República del
Istmo, las cuales fueron pronunciadas en el Instituto Nacional de dicho país.
Versan casi todas ellas sobre el problema de la educación y son reveladoras del
ahinco con que se persigue el mayor esparcimiento de la enseñanza y una sólida
organización de la misma en la más joven de las naciones de América.
Yñerre o "Stammvater" dos Indios Maynas. Esboco ethnologico-linguistico de
Rodolpho R. Schuller, do Museo Goeldi, Pará, Brasil. Río de Janeiro, _Officinas
Graphicas da Biblioteca Nacional, 1912. Un volumen en 8° de 132 págmas.
En el celebrado "Ynforme" que el Jesuita Francisco de Figueroa escribió a mediados del Siglo XVIII sobre el país de los maynas, refiérese una leyenda cosmogónica
de los aborígenes de dicha región, conforme a la cual en lo alto de unas peñas y en
una cueva de las mismas vivía el yñerre en compañía de su mujer, un culebrón
grande de los que nombran "Madre del Agua."
Los primitivos vocabularios de idiomas indígenas nada dicen con respecto al significado de la palabra "yñerre," a la cual se le han dado diferentes acepciones. Para
el autor del trabajo que consideramos, el valor científico de la leyenda recogida por el
jesuita consiste únicamente en la manera como en ella se indica la posición de las
demiurgos con relación a la tribu misma. Cree el Sr. Schuller que el demiurgo Y el
stammvater (tronco originario) son una misma cosa. Y para probar que la palabra
"yñerre" expresa en idioma maynacierto grado de parentezco y probablemente significa
tanto como "nuestro padre" o "nuestro abuelo" (rey del cielo, creador del mundoluz (arriba, encima), sol-dios); el autor ha llevado a cabo el profundo estudio etnológico-lingufstico que las páginas del volumen contienen.
La Divina Comedia de Dante Alighiere, narrada y explicada por Gustavo La J:'.iet:a.
Edición ilustrada con láminas de Gustavo Doré. Barcelona, Casa Editorial
Maucci, Mallorca, 166. Un volumen en 16° de 318 páginas.
El Sr. La Pietra nos ofrece una hermosa paráfrasis del inmortal poema. Su propósito
no ha sido otro que el de presentar una narración de aquél en forma sencilla y elegante,
capaz de ser comprendida por las inteligencias más modestas. Para ello le ha sido
menester suprimir las reminiscencias mitológicas e históricas, las circumlocuciones y
perífrasis astronómicas, las divagaciones matemáticas, filosóficas, teológicas y políticas
en que tanto abunda el poema y que, fuera de otros motivos, lo hacen inasequible a
la mayoría de los lectores. Con todo, el autor ha logrado apartarse lo menos posible
del argumento principal de la obra, de modo que cuantos lean la narración que del
poema ha hecho, podrán sentirse iluminados por el espíritu del divino poeta.
La Estadistica Venezolana (La St.atistique Vénézuélienne). Sus principios y tendencias su omanización administrativa, su funcionamiento, por el Director
General de Es~dística de Venezuela. Imprenta Bolívar, Caracas, Venezuela,
1913. Un volumen en castellano y en francés de 267 pá.,oinas.
En un detallado informe, escrito a solicitud del Director de Estadística de Portugal,
el competente funcionario venezolano expone los métodos que en la actualidad se
emplean en la formación de la estadística de Venezuela. El informe sirve a comprobar
los grandes adelantos que en la materia se han realizado en dicha República, pues en
él aparecen ligeramente analizado el espíritu y rumbo de la estadística venezolana;
enumeradas las diferentes materias que se estudian; descritas la organización y marcha
de las oficina.~. pormenorizada la labor de elaboración en las oficinas locales; revelado

La Plata, Ciudad Industrial. Informe presentado al Señor Ministro de Obras Publicas, Dr: José To~ás Sojo, por el Dr. Arturo Codomí Alcorta. La Plata, Taller de
Impres10nes Oficiales, 1913. Un volumen en 8° de 178 páginas, con illustraciones.
El Gobierno de la Provincia de Buenos Aires en la República Are-entina Provincia
de la cual es capital l~ bella_ y moderna ciudad de La Plata, viene p:opendi~ndo con el
mayor celo a convertir la crndad nombrada en importante centro industrial. A este
fin, el po~er e~ecutivo de la Provincia y los gremios industriales aunan su acción y se
asesoran mtehgentemente sobre asunto tan importante y de interés general. Para
responder a tales pr~pósitos, ha sido escrito el trabajo en que nos ocupamos, destinado
a demostrar que la c1~d~d de L~ Plata posee en realidad condiciones inmejorables para
formar un gmn emporio mdustnal que, conforme lo indica el autor del informe " vivirá
al princi~io, es cierto, más del consumo de la Provincia y del litoral argentm'o que de
las necesidades locales, pero que conseguirá a poco andar por hacer tributaria de su
producción a la misma ciudad de Buenos Aires."
No sólo ~xhibe el autor los datos que permiten ver las condiciones de la ciudad y
que ~onstituy~m un cua~o completo de las posibilidades de la misma, sino que
examma las diversas medidas que en su concepto deberían ponerse por ohm a objeto
de llevar a feliz término la proyectada empresa.
Archi!~ ~apitular de Jujuy. ~ocumen~os para la historia argentina. Publicación
dmgida Y co~entada por Ric~do RoJas. Buenos Aires, Imprenta de Coni Hermanos, 684, Peru, 1913. Dos volumenes en 8º de lxxxi-514 y de c-478 páginas.
. A las varias y ex&lt;;elentes co~pilaciones de documentos históricos que de algún
ti_empo a e~ta parte Vienen publicándose en la República Argentina y que ya el BotETIN ha registrado con placer en esta sección, júntase ahora la que para encerrar los
doc~entos provinciales de Jujuy comienza a dar a la publicidad con estos dos
volumenes el Sr. Rojas.
La compilación o colección a que nos referimos se compondrá de cinco volúmenes,
en lo~ cuales figur~rán no s~lo documentos relativos a la independencia argentina, sino
también los que dicen relación con el período colonial de la Provincia nombrada. Con
~Sl3; compilación se inicia una nueva orientación en el acopio de las fuentes y materiales
rnd1spensables p_ara _la historia de las naciones latinas de América, ya que, por lo
gene~l, la pu?h~ac1ón ordenada y metódica de los manuscritos depositados en los
archivos provmciales había sido bastante descuidada. De semejante orientación
habrán _de recogers~ en_ breve benéficos frutos, de los cuales será. sin duda el primero la
converuente orgamzac1ón de los archivos, base indispensable de toda labor de compilación.
El primero de estos volúmenes contiene documentos referentes a la fundación de
la ciudad de J~juy (1539-1595), al censo de la Provincia (1778-1779), a los anteced_entes del archivo (1810--1831), una nómina de apellidos indígenas y varias reproducc10n~s paleográfic'.18. El segundo encierra los papeles de Belgrano (1812-1818), los
relativos a los cabildos de la Revolución (1812-1816, 1814-1820), y los que conciernen
a la Escuela Belgrano.
Tanto ~l uno como el o~ro volumen están precedidos de notables prólogos debidos
al Sr. Ro¡as.. En el del pnmero se contrae el erudito compilador a bosquejar la misión
que l~ ha sido confiada, a describir el archivo provincial de Jujuy y a señalar las
venta¡as que para la labor histórica bien ent~mdida ofrecen la organización de los

�707

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

archivos y la publicación de los elementos que los forman. También se extiende en
dicho prólogo acerca del interés con que debe mirarse la diplomática, o sea el estudio
de los documentos históricos. El prólogo del segundo volumen, titulado "Historia
de la Bandera," está consagrado a narrar las ceremonias con que fué enarbolada y
bendecida en la ciudad de Jujuy y en presencia de Belgrano, la bandera de la

Este :e.comendable y útil trabajo, que comprende, además varios mapas y !anos
facilitan y·completan
la exposición del auto r, está 11ama'do, por su importancia
·
p ·
que
· t'fi
.
cien i ca, a ser estudiado y consultado por los geógrafos y geodestas de todos los países.

706

Argentina.
El Ciudadano Argentino, nociones de instrucción cívica, por el Profesor Normal
Francisco Guerrini. (Texto aprobado para las escuelas primarias.) 20• edición.
J. WeiBB &amp; Preushe, Patriotos, 241, 1914. Un volumen en 32° de 219 páginas, con
ilustraciones.
Este libro, que sirve de texto en las escuelas primarias de la Provincia de Buenos
Aires (República Argentina), ha sido redactado de acuerdo con el programa de las
escuelas comunes de dicha Provincia. Mediante nociones breves acerca del derecho
constitucional en general y del argentino en particular, el libro pone -a los niños,
ciudadanos del mañana, en condiciones de adquirir ideas precisas acerca del significado
de sus deberes y derechos cívicos y de la organización y funcionamiento de los poderes
públicos, así de la República Argentina corno de la Provincia ya nombrada. El
volumen trae como apéndice el texto íntegro de la constitución argentina y el de la
provincial de Buenos Aires, el de la ley electoral de la Provincia y los principales
artículos de la ley de elecciones nacionales y provinciales.
Nociones de Geografía Argentina y General, por el Profesor Normal Francisco Guerrini.
25• edición. Buenos Aires, Librería de Cabaut Cía., Bolívar, 352, 1914. Un
volumen de 170 páginas, con grabados y mapas.
Esta otra obra del Profesor Guerrini es un buen texto de geografía elemental, que
ha sido especialmente escrito para las escuelas primarias de la República Argentina,
de cuya descripción trata principalmente.
La Carte de la République Argentine, por le Coronel de Artillería Benjamín García
Aparicio. Buenos Aires, Etablissement Graphique de l'Institut Géographique :Militarre, 1913. Un volumen en 8° de 110 páginas, con varios mapas y planos.
El presente volumen contiene la muy interesante memoria que el Coronel García
Aparicio, director del Instituto Geográfico Militar de la Argentina, presento al Décimo
Congreso Internacional de Geografía que se reunió en Roma el año anterior. Su
lectura es por demás interesante, por cuanto en forma clara hace una exposición
ilustrada de los trabajos cartográficos y geodésicos que con relación a la República
Argentina se han practicado hasta el día.
La memoria comprende una relación de las exploraciones hechas en la Argentina y
en la América del Sur desde el descubrimiento hasta la constitución del virreinato
de Buenos Aires en 1776 y de las cartas levantadas durante ese período; un resumen
de trabajos idénticos practicados hasta el año de 1866, en que se publicó el Atlas de
la Confederación Argentina, de Martín de Moussy, resumen este en el cual se mencionan los principales ciocumentos cartográficos que junto con los resultados de sus
viajes y exploraciones, utilizó el nombrado geógrafo; una síntesis de las labores
ejecutadas por el Instituto Geográfico Argentino par-a. llevar a término el Atlas
Geográfico Argentino (1886), y una nómina de los elementos de la nueva documentación utilizada entonces y que no existía en la época de Moussy; los resultados de los
trabajos cartográficos hechos desde 1886 hasta 1913, con una lista de las recientes y
más importantes cartas generales y parciales de la República Argentina publicadas
durante ese intervalo. En la segunda parte de la memoria, el autor se refiere a los
trabajos de triangulación y de compilación, así como astronómicos y topográficos
llevados a cabo por el Instituto Geográfico Militar Argentino, y discute el plan de
trabajo para la carta general de la República. En un apéndice, el autor presenta
una enumeración de los libros y cartas publicadas hasta la fecha de la aparición del
Atlas de Moussy y que no se mencionan en el_texto de la memoria.

Frag:r::~:o d:s1rit!istta del Col~~o Primit_ivo y Nacional de San Nicolás de
In~us~¡'al Militar, ~{1t
!~~!e~~!ª:t~· de~i1e~:;.leres de la Escuela

t~

?t

La historia del Colegio d~ San Nicolás de Hidalgo a que se contrae este volumen es,
más de un r~s~ecto, digna de ser conocida. Por ello consideramos muy feliz la
i ea que de ~scnbrrla ha tenido el Dr. Bonavit. En efecto, el plantel en referencia
es ~l más antiguo de cuantos en la actualidad funcionan en toda la América1 como
qmera. que fué fundado en 1_540 J?O: el eminente Obispo de Michoacán, Don Vasco
de Qmr~a.. Conf?rme las d1sposic10nes del obispo fundador, el colegio fué ericido
~on_ el prmcipal ob¡eto de formar sacerdotes y también para que en él fuesen admitidos
os mdí~~nas de la región, a fin de que se les enseñase a leer, escribir" y todo lo demás
que qmsiese~ aprend~r de lo que allí se enseñaba." El Colegio de San Nicolás ue
andando el tiempo sena a la vez escuela de derecho, ha sido tanto en la época colo:ial
~:a_mo e~ nuestr?s días el centro más avanzado de educación del Estado que en la
er~ción mex.icana lleva el nombre de Michoacán. Morelos hizo sus rimeros
e;tudios en el_ célebre plantel, del cual fué también uno de sus más disJnguidos
~ umno~ Y bnl_lantes profesores el gran propulsor de la independencia mexicana
on Miguel Ilidalgo Y Castilla. Hidalgo regentó en San Nicolás las cátedras d'
!!:ofía Y de _teología, e~ cuyas asignaturas no se contentaba con seguir los texto:
in.fi ptad?s oficialmente, smo que procuró cambiarlos por los que, conforme un criterio
d u:bciado c_omo el su!o p~r las enseñanzas de los enciclopedistas franceses se
a ap an me¡or a las ex1genc1as de la educación.
'
. Con esta obra, e_l Dr. B~navit ha trazado una página casi desconocida y sin embargo
impor~nte de la mstrucc1ón pública en América. Junto con este mérito su traba·o
;see igualment~ el ?e haber reconstruído con bastante precisión y en su: líneas ro~
esal:antes, la histor,ia de la vida intelectual de una notable región de la República
mexicana en un periodo de más de cuatro siglos.

�BOLIVIA

'&lt;:.Irmi:::==~~
••~~~.~.~S=::::::~~

Por reciente decreto ejecutivo se autoriza al Ministerio de Agricultura para gastar hasta la suma de 80,000 pesos ($34,400) para participar en la Exposición Internacional de Higiene y Marina que se
celebrará en Génova, Italia, en el corriente año.--Según las últimas
estadísticas publicadas, las exportaciones de carnes congeladas y
enfriadas en 1913 ascendieron a las siguientes cifras: Reses de
carneros congelados, 2,515,859; cuartos de vacunos congelados,
1,527,666; y cuartos de vacunos enfriados, 3,006,608, en comparación con 3,584,927, 2,086,780, y 2,269,474, respectivamente, en el año
anterior.--Por cuenta del Gobierno argentino se construye en
Inglaterra un buque-tanque para el transporte de petróleo desde
Comodoro Rivadavia a Buenos Aires, el cual estará listo para el
servicio en mayo próximo. Dicho petróleo se depositará en dos
tanques de 6,000 metros cúbicos de capacidad que se instalaron en el
muelle del sur de la capital. En Comodoro Rivadavia hay cuatro
tanques de la misma capacidad que se espera tener completamente
llenos a principios de mayo. La producción de esos yacimientos
petrolíferos varía de 500 a 900 metros cúbicos por semana. El pozo
No. 13 produce diariamente cerca de 30 toneladas de petróleo.-Según informes periodísticos el Gobierno argentino proyecta contratar
un empréstito de 50 a 80,000,000 de pesos oro para obras de saneamiento.--La República Argentina consume miel de abejas en
considerables cantidades. En 1912 las importaciones de este producto
ascendieron a 151,094 kilos, valuados en 22,664 pesos oro argentino,
y durante los nueve primeros meses de 1913 dichas importaciones
fueron de 94,343 kilos por valor de 14,151 pesos oro argentino. Las
importaciones de cera en 1912 ascendieron a 38,463 kilos, valuados en
14,859 pesos oro, y en los nueve primeros meses de 1913, fueron de
56,151 kilos por valor de 17,410 pesos oro. La producción anual de
miel de abejas en la Argentina varía entre 50 y 60 kilos por colmena
y en algunos casos asciende hasta 80 kilos. Esta es una industria que
podría explotarse con mucho éxito en el país especialmente en
relación con el cultivo de árboles frutales.--El Dr. Edward E.
Branton informa que el Gobierno argentino ha cedido a la Universidad de Buenos Aires los terrenos necesarios para la construcción de
un edificio para el departamento de ciencias exactas de la Escuela de
Ingeniería.--El intercambio de profesores entre las universidades de
París y Buenos Aires principió a efectuarse desde el 1° &lt;le enero del
corriente año.
708

Por ley de 7 de enero del corriente año se autoriza al Poder Ejecutivo
P.ara reglam~ntar. la compra y venta del tabaco y la fabricación de
cigarros y cigarrillos en la República. Los precios a que podrá
obtenerse~) tabac~ en 1914 no serán inferiores a los del año anterior y
en lo suc~sivo se fiJa~án é~tos cada a~o. El Gobierno podrá importar
tab.aco, cigarros o cigarrillos extranJeros; pero si arrienda el monopoho del tabaco a particulare~ dichas importaciones estarán sujetas
entonces a los derechos prescntos en las leyes vigentes, cuando ellas
se ~fect~en. La ley ?e referencia dispone que las fábricas de cigarros
Y ci~arnllos que func10nen en la República pasarán a poder del Estado
~echante el pago de su valor, que será :fijado de acuerdo con lo
dispuesto en ella .ª ese res~ecto. De acuerdo con la ley, el Gobierno
~a arr.endado a V~la, .~faun &amp; Cía., de S~cre, el monopolio del tabaco,
mclus1ve la fabncac10n y venta de cigarros y ci()'arrillos por un
per~º?º de 20 años. El capital de esta compañía°es de 2,500,000
bohvia~os ($1.,000,000).--El Norte, diario de La Paz, manifiesta
que. l~ mdustna de cueros y pieles tiene un vasto campo de acción en
Boh~ia Y puede desarrollarse hasta tal punto que en poco tiempo
podna llegar a ser una de las principales del país, puesto que en las
sel:as Y bosq~es de los Andes, al este de la República, abundan los
ª.mmales de pieles finas, entre los cuales se cuentan varias clases de
ti~res Y ~anadas de vicuñas.--Por ley de 24 de enero del corriente
ano se dispone que. todos los bancos que funcionen en la República
deberán t~ner en caJa en oro, el 5 por ciento por lo menos del total de
sus depósitos. Desde el 1° de marzo del corriente año en adelante
los bancos extranjeros o sus sucursales deberán tener un capital no
1~enor de 625,000, b~livianos (S250,000) para poder efectuar operac10nes en la Repubhca.--Otro decreto ejecutivo dispone que los
pago.s de derechos aduaneros deberán efectuarse en oro amonedado O
en billetes del Banco de la Nación en todas las aduanas de la Re '_
blica. Dicha institución recibirá los billetes de los Bancos Xacio::i
Argandoña y 1Iercantil, pe~o no está obliga.da a cambiarlos por or~
amone~ado.--Se ha. autonzado al Banco de la Nación para aumentar
su capital a 50,000,000 de bolivianos (820,000,000), pero deberá
conservar en sus cajas, en efectivo, el 40 por ciento de los billetes
que tenga. en circulación. Las utilidades líquidas de esta institución
en 1913 ascendieron a 726,026 bolivianos ($290,410).
709

�COLOMBIA
El valor del comercio exterior del Brasil en 1913 ascendió en
números redondos a 1,976,600 contos ($640,418,400), de los cuales
correspondieron a las importaciones 1,007,600 contos ($326,.462,400)
y a las exportaciones 969,000 contos ($313,956,000). Las importaciones de 1913 sobrepasaron a las de 1912 en 55,000 contos ($17,820 000) en tanto que las exportaciones de 1913 disminuyeron
150'.ooo ~ontos ($48,600,000) en comparación con las de 1912. Sin
embargo, los embarques de café de 1913 sumaron 13,267,000 s~cos,
es decir, 1,187,000 sacos más que en 1912; pero su valor fue de
86,701 contos ($28,091,124) menos que en el año anterior. La g~ma
elástica exportada en el primer año citado sumó 35,861,000 kilos,
o sean 6,424,000 kilos menos que en 1912, y su valor en 1913, que
ascendió a 153,560 contos (49,753,440), indicó una diminución de
8'7,864 contos ($28,467,936),comparadocon el obtenido en 1912. El
algodón exportado en 1913 fué valuado en 34,615 contos ($11,215,260),
es decir, 19,054 contos ($6,173,496) más que en 1912. Las exportaciones de cueros fueron valuadas en 32,905 contos ($10,661,220), lo
que representa un aumento de 2,723 contos ($882,252) sobre las de
1912· las de tabaco ascendieron a 24,569 contos ($7,960,356), o bean
3,054 contos ($989,496) más que en el año precedente; las de yerba
mate representaron un valor de 35,222 contos ($11,411,928), o ~,683
contos ($1,193,292) más que las anteriores; y las de cacao ascendieron
a 23 904 contos ($7,744,896), o sean 938 contos ($303,912) más que
en 1912.--Según informes periodísticos la Compañía de Electricidad
de San Paulo gestiona la negociación de un empréstito de 2,000 contos
($648,000), por largo término, al 95 por ciento de descuento inicial
y 5 por ciento de interés anual.--Un fuerte sindicato está ne~ociando la compra de las ricas minas de hierro de Gaulaxo Taveira,
ubicadas en el municipio de Marianna, en el Estado de Minas
Geraes.--El número de inmigrantes que desembarcó en los puertos brasileños durante el mes de diciembre del año próximo pasado
ascendió a 5,470.--El Boletín Demográfico calcula que la población
de la ciudad de Río de Janeiro a principios del año actual era de
984,570 habitantes.--Por reciente ley del Congreso Nacional se
fijan los gastos del Gobierno Nacional para 1914 en 435,773 contos
papel ($97,613,452) y 95,469 contos oro ($52,126,0~4).--La Re~sta
Commercial e Financeira de Río de Janeiro anuncia que el Gobierno
del Estado de Sao Paulo gestiona con la firma de Antunes dos Santos
&amp; Cía. la llevada al Estado de 150,000 inmigrantes agricultores.
710

_El día 20 de julio próximo se inaugurará un famoso puente de
hierro sobre el Río Fucha, en los alrededores de Bogotá, el cual llevará
el nombre del actual Presidente de la República, Sr. Carlos E. Restrepo.--El Gobierno Nacional ha dictado un decreto en virtud del
cual ~e nombra una ~omisión técnica de ingenieros para practicar los
estud10s de exploración y trazado preliminar de la vía que haya de
adoptarse para la construcción del Ferrocarril del Pacífico en la sección de Girardot a Palmira, bien sea por la depresión de Calarcá, por
el valle. de Las Hermosas, o por el punto que se indique como más
convemente. Luego que esa comisión haya presentado al Ministerio
el~ Obras Públicas los estudios que se hayan hecho se procederá a
eJecutar sobre esa ruta el trazado definitivo del susodicho ferrocarril.--Hace poco instaló la Universidad del Cauca que funciona
en Popay.án un magnífico taller para la enseñanza de la electricidad y
la mecámca, dotado con todos los aparatos y útiles modernos necesarios. Dicha universidad fué fundada en 1910 y es uno de los centros
educacionistas mejor organizados en el país.--Por reciente decreto
del Poder Ejecutivo se cede a los municipios de Tumaco y Barbacoas,
en el Departamento del Cauca, el usufructo ele los bosques nacionales
existentes en baldíos de su jurisdicción, por el término de cinco años
contados desde la fecha del decreto. Los expresados municipios
de?erán nombrar un gua_rda-bosques por cada 10,000 hectáreas que
cmde de que las plantaciones no sean destruidas, que los frutos no
sean explotados antes del tiempo debido, y que la tagua no sea
arrancada de la palma sino recogi&lt;la.--Una respetable casa comercial francesa ha hecho formal oferta de un empréstito hasta por la
suma de 2,000,000 de libras esterlinas a la municipalidad de Bogotá.--Las utilidades líquidas del Banco de Colombia, cuyas oficinas
principales están situadas en la ciudad de Bogotá, ascendieron a
$84,864 oro durante el segundo semestre de 1913. De dicha suma
se decretó para los accionistas un dividendo de $3 oro por cada
acción y se votó la de $2,000 oro para obras de beneficencia.--A
principios de febrero del corriente año la Compañia Colombiana de
Mutualidad, cuyo domicilio social es Cartagena, estableció en Bucaramanga, capital del Departamento de Santander, un banco con un
capital de $100,000 oro para facilitar las transacciones comerciales.--Los Sres. Enrique Otero, Jerónimo Martínez y Antonio
Malluk han sido electos gerentes de la Companía Colombiana de Mutualidad de Cartagena.--El Poder Ejecutivo aprobó un contrato
celebrado por el Ministerio de Obras Públicas con los Sres. Pearson &amp;
Son, de Londres, para ciertas obras en el puerto de Cartagena.
711

�Una firma norteamericana ha comenzado a explotar la industria
de la pesca en Costa Rica y ha principiado operaciones invirtiendo un
capital inicial de $30,000 en fa empresa. Dicha compañía ha celebrado ya un contrato con el Ferrocarril del Pacífico par~ el uso de
carros especiales para el transporte de peces de ~uerto LlDl~n a San
José, Capital de la República, a precios ~ás ba1os ~e los fiJa&lt;l?~ en
]a tarifa regular. Dichos carro~ serán de diseño ~sp~cial, se adqumrán
en el extranjero, y podrán ser IIDportados al pais sm pagar derechos.
Los empresarios calculan que podrán v~nder pes~ado fresco en S~n
José a razón de 20 céntimos ($0.093) la libra, precio mucho más baJo
que el de la carne. La industria de la pesca se explota e~ ~uy
pequeña escala en el país, pero por el momento la m~yor actividad
ele la nueva empresa se limitará a la región del Atlántico para lu:go
implantarla también en las costas del Pac~fico.--~n las montanas
de San Pablo de Puriscal fueron descubiertos recientemente unos
yacimientos de petróleo en unos terrenos pertenecientes. a _un Sr.
Rodríguez. El análisis de las primeras muestras extraídas md1ca qu_e
el petróleo es de buena calidad y que se encuentra en gra~des ?ant1dades. Varios capitalistas hicieron una propuesta ál propietano por
los terrenos donde se hallan los yacimientos y el derecho de explotarlos, pero éste la rehusó, pero se gestionan negociaci?nes par~ su
explotación en gran escala.--La empresa del Ferrocarn~ del Pa~ifico
ha establecido un servicio diario de trenes entre San Jose y AlaJuela.
Los trenes salen de San José a las 7 de la mañana y regresan a las 6
de la tarde.--La ciudad de Limón envió una comisión a -~olón
Panamá para que investigue y estudie los materiales que se utilizan,
el siste~a que se emplea y los resultados obtenidos ~~ la~ obras ele
pavimentación de la ciudad, e informe luego a la mumc1pahdad so?re
ello, para que ésta pueda tener una base segura p_ar~ la contra~ac1?n
ele las obras de pavimentación ele las calles de LIIDon:--Segun mformes periodísticos la municipalidad de San José gestiona la contratación ele un empréstito de 1,000,000 ele colones ($465,000) ?º1:1 el
fin de consolidar la deuda municipal.--A fines del año prox_1mo
pasado llegó a Puntaren.as la maquinaria pedid~, a los Estados U~idos
por el Gobierno costarricense para_ la pe~forac1on de pozos artes1a~os
en la Provincia del Guanacaste, e mmechatamente se le transporto a
Coralillo, cerca del puerto ele Humo, en el camino que _co~duce al
Golfo de Xicoya, pues la conformación del lugar parece mcl1car que
hay allí agua en abundancia.
712

Por reciente decreto del Poder Ejecutivo se establece un precedente
para la protección de marcas de fábrica extranjeras en la República.
Según las leyes vigentes en el país sobre la materia, las marcas de
fábrica se han registrado hasta ahora en nombre del primer solicitante sin tenerse en cuenta si es o nó el legítimo propietario de ellas,
pero la nueva ley dispone que las marcas de fábrica registradas o que
se registren en lo sucesivo en la República, pertenecen a sus propios
dueños y nó a la persona que primero las registre, a menos que ésta
sea su legítimo propietario.--Del 11 de abril al 2 de mayo del
corriente año se celebrará en la Quinta de Los Molinos de la ciudad
de la Habana una feria agrícola y ganadera que será de gran importancia, porque el Gobierno ha votado valiosas sumas para premiar
los mejores productos que se exhiban. Por ejemplo, ha asignado la
suma de 8100,000 para premios a los mejores expositores de animales
finos, tales como caballos, asnos, ganado vacuno, y puercos, que sirvan
para mejorar las razas del país, pues tiene el propósito de adquirir
los mejores ejemplares que se vendan para la crianza de animales
finos en las diferentes granjas agrícolas establecidas en el pais.--A
petición del Presidente )Ienocal el Gobierno de los Estados Unidos ha
designado al Teniente C. S. Parker para actuar como instructor de la
Marina Cubana por el término de dos años.--La junta nombrado
por el Gobierno ~ acional para escoger el sitio del capitolio que se
proyecta construir en la capital de la República a un costo de Sl,000,00
ha designado como el sitio más adecuado para la obra, los ter; enos
que ocupa actualmente el Hospital N"o. 1 en la Colina de la Universidad. Dichos terrenos abarcan un área de 134,000 metros cuadrados
y están situados en la parte más alta de la ciudad. Si el Congreso
aprueba la selección y se construye allí el capitolio, éste podrá divisarse desde todas partes de la ciudad aun desde el mismo puerto. E l
proyecto de esta construcción comprende también la apertura de una
gran avenida que comunique directamente dichos terrenos con el
Vedado. Los edificios del hospital son muy viejos y poco apropiados
para reconstrucción.--La Havana Electric Light &amp; Power Co. ha
obtenido el contrato para la pavimentación de las calles de la capital
a razón de $5.23 por metro cuadrado. Le compañía se propone terminar la obra dentro de dos años. Esta gran majora se había contratado anteriormente a 85.45 por yarda cuadrada.--Se ha estl:lbkcido un nuevo servicio ele vapores entre Santiago de Cuba y el Havre,
Francia, con escala en varios puertos ele la República Dominicana
y de Haití.
36018-Bull. 5-14-9

713

�ECU ADOR.

715

país y que es evidente que existe gran cantidad de petróleo en el
Territorio de Magallanes. En la actualidad dos compañías chilenas,
La South American y La Patagonia, hacen excavaciones en dicho
territorio y parece que han descubierto ya pozos ele bastante riqueza
El presupuesto de gastos del Gobierno de Chile para 1914 asciende a
252,568,172 pesos papel ($53,039,316) y 121,768,599 pesos or?
($44,445,535), cifras que equivalen en total a $97,484,851_ ~ro a~encano. Entre las diversas partidas de gastos la del Mimsteno de
Hacienda asciende a $25,835,087; la de ferrocarriles a $17,215,053;
la de Instrucción Pública a $8,301,975 y la de Obras Públicas a
$5,407 ,944.--Por reciente ley del Congreso Nacional se autoriza_ al
Presidente de la República para sacar a remate dentro de los dos anos
subsiguientes los terrenos salitreros de la Provincia de Tarapacá
conocidos bajo el nombre de Cóndor, Aurrera, Sebastopol,_ Santa
Lucía y Pan de Azúcar, así como los de Macías, La Glona, San
Remigio, Barcelona y Paspanpo. En _v~tud de la ley de 12 de
febrero de 1912 estos terrenos serán divididos en lotes y calculada la
cantidad de salitre que contenga cada uno. La fecha y condiciones
del remate se publicarán en los periódicos chilenos, ingleses, a~emanes,
franceses y norteamericanos.--En 1913 el Banco Nacional de
Ahorros de V alparaíso abrió 18,255 cuentas de ahorros y 1,452 cu~ntas
corrientes. Los depósitos de la institución durante el año ~sce1:dieron
a 42,979,302 pesos papel.--Por reciente decreto e1ecut1vo se
declaran exentas de derechos aduaneros las ovejas que se exporten a la
República Argentina para los :fines del _pastoreo y se re~porten a
Chile después de ello.--Ha sido ~ermrna~o e! mapa romero de la
región que atravesará el Ferrocarril Longitudrnal! el c~al será de
&lt;Tran utilidad para los mineros y los que deseen localizar mmas en esta
:ección de la República.-Según noticias periodísticas, el Gobierno
de Chile proyecta contratar durante el corriente año, un empréstito_de
20,000,000 pesos oro de 18 peniques ($7,300,000) para la constru~c~ón
de las obras del puerto de Antofagasta, las cuales se sacarán a licitación pública.--Por algún tiempo el Gobierno ~e Chil~ ha ~echo
cuidadosas investigaciones con el :fin de descubrll' la existencia de
yacimientos de petróleo en la República, p~rticularm~n~e e:1 la
región del sur. La División de Geo~rafía ! ~~as del Muusteno de
Obras Públicas ha hecho grandes mvestigac10nes en el. sur Y ha
descubierto la existencia de petróleo en muchas partes. Últimamente
el Gobierno de Chile comisionó al Ingeniero Sr. Francisco d~l C~mpo
para que estudiara los yacimientos petrolífer~s del_ Te~ntor10 de
Magallanes y este señor informa que ha hecho mvest1gac10nes en_ la
Patagonia chilena hasta el Rí? Gal~egos, que ha encontrado. ;7anas
formaciones que indican la ex.1stencia de petróleo en esa secmon del
714

El Gobierno Nacional ha contratado definitivamente con una fuma
alemana la construcción del Ferrocarril de Huigra a Cuenca, y según
los términos del contrato, las obras deberán principiarse en el corriente
mes. Los habitantes de la región que atravesará esta línea férrea
están de plácemes porque ésta será un factor poderoso para el desarrollo de esa zona que es de las más ricas de la República.--Otra
fuma alemana, de Berlín, ha sometido una propuesta al Ministerio de
Obras Públicas del Ecuador para la construcción de un ferro carril ele
Quito a Esmeraldas, la cual ha merecido la aprobación de la junt a
encargada de llevar a cabo tan importante mejora pública. Es
probable que las negociaciones se concluyan dentro de breve
tiempo.- - El Sr. Ellis, ingeniero electricista norteamericano que
instaló el tranvía eléctrico en Caracas, Venezuela, ha sido contratado
para dirigir las obras de construcción del tranvía eléctrico de Quito.
Para el uso de esta obra llegaron recientemente a Guayaquil más de
160 toneladas de rieles y como los trabajos de construcción se activan
considerablemente, quizás antes del :fin del año funcione en la ciudad
capital un magnífico servicio moderno de tranvías.--El presupuesto
de gastos de la Marina ecuatoriana para 1914 se ha fijado en 595,570
sucres ($290,043) .--Los Sres. Víctor Miño y Cía. van a instalar
próximamente en Quito una fábrica de cerveza muy grande y dotada
de tocios los elementos modernos necesarios. El departamento de
fabricación del artículo estará bajo la dirección de un hábil cervecero
alemán que ha sido contratado ya por la empresa. La maquinaria
que se instalará fué adquirida recientemente en Europa.--El
Gobierno ecuatoriano ha celebrado un contrato para la construcción
del alcantarillado en la Avenida 24 de Mayo de la ciudad capit al.-En virtud de un contrato celebrado por el cónsul del Ecuador en
Berlín, en representación de su Gobierno, con el Sr. Carlos Rintelen,
de nacionalidad alemana, éste se compromete a actuar como técnico
consultor del Ministerio de Obras Públicas del Ecuador por el término
de cuatro años consecutivos.--El presupuesto de gastos para las
universidades de la República en el corriente año asciende a 300,837
sucres, repartidos así: Universidad Central, 133,160; "Gniversidad del

�716

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ESTADOS UNIDOS.

Guayas 97 144 · Universidad del Azuay, 62,921 ; y Universidad de
/ / /
d Q.
Loja, 7,612 sucres.--El Banco Agrícola e Industria~ .,e u~to,. que
tiene un capital de 1,000,000 de sucres (S500,000), ehg10 la s1gme:nte
junta directiva para 1914: Presidente, Rafael Vascónez G.; vicepresidente, Fernando Pérez Quiñones; y gerente, Alberto Bustamante.
lf,

717

el año sumaron 16,178,910 pesos (87,021,647) contra 15,678,073
pesos (56,804,284) en 1912. Se restableció la confianza y afianzó el
crédito bancario mediante las providencias que culminaron con el
decreto de 7 de noviembre ele 1913, que como se esperaba dieron el
resultado apetecido. El mensaje da también un detalle minucioso
de la situación política del país y de las relaciones que mantiene con
las otras naciones.

EL SALVADOR.
En el acto de inauguración de las sesiones ordinarias de la Asamblea
Nacional Legislativa efectuado el 20 de febrero último, el Presidente de
la República, Don Carlos Meléndez, leyó un interesantísimo mensaje
_en que da cuenta de las labores de su administración dur~nte el año de
1913. Según ese importante documento en dicho ~o funcionaron e~ la
República 856 escuelas, de las cuales 711 son nac10_nales, 4~ particulares, 91 municipales y 7 escuelas de beneficenc~a¡ el nume~o de
alumnos que se matricularon durante el año ascendió a 50,55?, sicn~o
el promedio de asistencia de 38,121. En el pr~s~puesto de dicho ano
se asignó la cantidad necesaria para el establecimiento de 137 esc~e.las
nuevas es decir 77 nocturnas y 60 rurales. La escuela de mechcma
fué instalada e~ su nuevo edificio y suplida con nuevo mobiliario Y
equipo; la de farmacia recibió recientemente su equipo valuado ~n
$2 1000. El Instituto de Historia Natural ha vuelto a ser dependencia
de la Secretaría de Fomento. El Observatorio Nacional ha sido
provisionado con aparatos e instrumentos científicos muy valio~os.
La suma gastada por el Gobierno en becas durante el año ~sc~ndió a
60,000 pesos ($26,040). Para la construcción de u_n edifici? p,ara
escuela normal en la Quinta N atalia de la ciudad capital se asigno la
cantidad de 166 124 pesos ($72,098). Por intermedio de la Secretaría
de Agricultura ~l Gobierno puso a disposición de la Sociedad Nacional
de Agricultores en 1913 la suma de 50,000 pesos ($21,700) p~ra el
fomento y desarrollo de la agricultura en la República. ~s~a sociedad
publicó un boletín de agricultura y con~tibuyó al sostemnuento de la
estación experimental del colegio agrícola. La Junta C_entral de
Agricultura mantiene dos granjas experimentales en la capital c?n el
fin de propagar el cultivo de los árboles, y _d~ra~te el año dic_has
granjas repartieron gratuitamente a l~s mu~cipahdades y particulares más ele 80 000 arbolitos. El Gobierno IIDporta constantemente
semillas y plantas para propaganda y experimentos. Los ingresos de
la República en el año de referencia ascendieron a 14,445,731 pesos
($6,269,447), en comparación con 13,734,133 pesos ($5,960,613) en
1912. Los ingresos por importaciones sumaron 7,263_,043 pesos Y
por exportaciones. 1,515,365 pesos. Los gastos del Gobierno durante

Los siguientes informes demuestran el creecimiento de la población
y riqueza de los Estados Unidos: De 1880 a esta parte la población
del país se ha casi duplicado. La deuda nacional es solamente de
$10.60 por cabeza, o sea menos de una tercera parte de lo que era en
1880. El dinero en circulación representa $34.58 por cabeza. Hay
7,473 bancos nacionales o el doble que en 1900. En 1913 había
10,766,000 depositantes en las cajas de ahorros, en comparación con
6,100,000 en 1900. Los depósitos en los bancos nacionales y cajas
de ahorros sumaron $10,680,000,000 contra $5,847,000,000 en 1900.
El valor de la propiedad rural aumentó de $20,000,000,000 en 1900
a $41,000,000,000 en 1910. Las importaciones de mercaderías
ascendieron el últin10 año a $1,813,000,000 y las exportaciones a
$2,465,000,000.--El multirnillionario norteamericano John D.
Rockefeller, ha donado la suma de Sl,000,000 para la promoción del
estudio de las enfermedades de los animales con el fin de combatirlas
y eliminarlas especialmente aquellas como el carbunclo del ganado
vacuno y lanar, el cólera de los puercos, el muermo en los caballos,
la ranilla o fiebre de Texas, y la tuberculosis y otras enfermedades
que atacan a los animales &lt;lomésticos.--Con el fin de despertar el
patriotismo y enseñar a los alumnos a venerar el emblema nacional la
Junta de Educación de Nueva York expidió recientemente una resolución disponiendo que en cada escuela de la ciudad se enseñe a
saludar a la bandera americana, bien antes o después de la lectura de
la Biblia por los alumnos y se cante siquiera una estrofa del Star
Spangled Banner.--Unos peritos del Servicio Forestal del Gobierno
de los Estados Unidos descubrieron recientemente que las aguas del
Gran Lago Salado del Estado de Utah son un gran preservativo
contra la podredumbre de los árboles, y según los últimos experimentos se ha sacado en conclusión que ]as cualidades preservativas
de esa agua se deben a que sus constituyentes salinos son mucho
mayores que los del agua de mar. En la actualidad se hacen experimentos para preservar los durmientes de los ferrocarriles y los postes

�718

HAITÍ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~~1~ran asegurarse; para ser miembro de ésta se requiere una cuota
nncial ?e 25 pesos y una de igual valor cada vez que se muera uno de
los soc10s. Los que desearen ingresar a esta sección de la sociedad
tendrán ~ue pasar un examen médico muy riguroso antes de entrar
a ser soc1os.--A fines de febrero último se terminaron las obras de
reparación del Canal de Chiquimulilia cerca de Barberena v se abrió
éste. de nuevo al servicio público.--A principios de f;brero del
corriente año se hizo por primera vez en automóvil la travesía del
camino entre Quezaltenango y Huehuetenango en seis horas sin la
'
'
menor dificultad.

de los telégrafos sumergiéndoseles durante un tiempo entre una solución bien saturada de sal.--Un empleado ~e la Litografía Nacional
de los EstadosUnidos acaba de inventar una máquina muy curiosa
para imprimir sellos postales, pues imprime, engoma, perfora, cuenta
y enrolla las estampillas ella misma eliminando 19 de los 21 procedimientos que se hacen hasta ahora para el mismo trabajo. Y a se han
hecho experimentos con la máquina ante el Director General y los
funcionarios de correos y tan pronto como la adopte el Gobierno se
adquirirán 10 modelos de ella con los cuales se podrá dar abasto a las
necesidades de ellas y se producirá una economía de $240,000 en
este solo ramo del Gobierno.

Varios artículos que han aparecido recientemente en la prensa
guatemalteca han venido a comprobar la idea de que ese país es inmensamente rico en yacimientos de petróleo y que tan importante industria sólo aguarda el capital que vaya a desarrollarla para convertirse
en una de las más lucrativas e importantes de la República. La
Sección de Minas del Gobierno ha hecho varias exploraciones y experimentos e informa que tanto la formación geológica como la topografía de diversas zonas del país indican claramente que existen
depósitos de petróleo y gas, pero que no es posible determinar definitivaµiente su extensión y valor antes de examinarlos más detenidamente y excavar los distritos donde se supone que existe el valioso
líquido. Dicha sección proyecta seguir en toda forma las investigaciones para poder informar con seguridad sobre el porvenir que puede
tener tan importante industria en la República.--En Guatemala
se organizó recientemente una sociedad agrícola de socorros mutuos
con el objeto de obtener empleo para sus miembros y proporcionar
ayuda pecuniaria y asistencia médica a los que se enfermen y a sus
familias. La sede principal de la nueva sociedad es Quezaltenango,
pero tendrá sucursales en las capitales de los Departamentos y en
los distritos agrícolas más importantes del país. Una de esas sucursales se abrió ya en Retalhuleu. Los miembros que ingresen en la
sociedad tienen que pagar una cuota inicial de 10 pesos que entra a
formar parte de un fondo destinado exclusivamente para gastos de
instalación, propaganda y otros absolutamente necesarios. La cuota
mensual que tendrán que pagar los socios será de 5 pesos, la cual se
depositará en un banco a la orden de la junta directiva de la sociedad
quien la invertirá en ayudar a los miembros que lo necesiten. También se mantendrá una oficina de seguros de vida para los socios que

719

,.

Por decreto presidencial reciente se fija el presupuesto de gastos del
Gobierno pa~a ~l mes de marzo en 697,708.88 gourdes y $47,529.32
o~o.--El Smd~c~~o de Agentes de Cambio de Puerto Príncipe anuncia que por dec1S1on del Consejo de Secretarios de Estado se le ha
autorizado para negociar, por cuenta del Gobierno, un empréstito de
2,000,000 de gourdes en las condiciones siguientes: Tipo del cambio
350; tipo de emisión, 80 por ciento; 6! por ciento de interés anual'·
garantía, el 5 por ciento de los derechos de importación, que es u~
recargo creado con este fin por el Ejecutivo que será sometido a la
aprobación del cuerpo legislativo. La mitad del empréstito deberá
ser entreg~da inmediatamente y el resto una vez aprobada la ley que
ª?ruebe dicho recargo. Las entregas se harán como sigue: 30 por
c~ento en ~íquel, 10 por ciento en billetes de 5 gourdes, y 60 por
ciento en billetes de 1 y 2 gourdes. El empréstito estará exento del
P_~go de derechos de ~stampillas y de los demás impuestos, con excepc10n del de 10 por ciento sobre los ingresos y los derechos de transmisión. Los intereses y amortización se pagarán mensualmente.- Bajo el título de La Semana Política ha principiado a publicarse en
Puerto Príncipe un interesante semanario bajo la dirección de M. G.
Bru~o, cuyo o~j~to principal es trab_a~ar en toda forma por el acercamiento patr10t1co de todos los ha1tianos.--Le Moniteur1 diario
oficial de la República de Haití, correspondiente al 7 de marzo último
publica el_ texto íntegro de una ley del Congreso Nacional, debida~
mente ratificada por el Poder Ejecutivo con fecha 2 del mismo mes
en virtud de. la cual reconoce la Nación la deuda de la Revolución, ;
de la cual dimos cuenta en la edición anterior del BoLETÍN.--Con
el fin de propagar entre todas las clases de la sociedad el conocimiento
de las reglas de la higiene pública, y en vista de lo dispuesto en el
artículo 25 de la ley de 4 de septiembre de 1912 sobre instrucción

�720

721

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

MÉXICO.

pública y programas de enseñanza primaria y secundaria en la República, el Secretario de Instrucción Pública expidió un decreto con
fecha 13 de marzo último, en virtud del cual se declara obligatoria la
enseñanza de la higiene en todos los establecimientos escolares de la
República, tanto públicos como particulares, y se encarga a los directores de dichas escuelas del cumplimiento estricto de la nueva disposición bajo la dirección de las autoridades escolares.

Atlántida, en el cual están interesados varios capitalistas de Nueva
Orleans, ha sido autorizado para establecer sucursales en los Departamentos ele Olancho e Islas de la Bahía. --The Cuyamal Fruit Co.
ha obtenido concesión para construir un ferrocarril desde Veracruz
Honduras, hasta Omoa, y un muelle en este último punto.
'

Los Srs. Miguel Turcus Reyna y Miguel R. Durán, de Tegucigalpa,
han sometido al Gobierno un proyecto de ley para la construcción de
un ferrocarril eléctrico desde la capital de la República hasta el
puerto de San Lorenzo, en el Golfo de Fonseca. El costo aproximado
de la línea se calcula en 2,000,000 de pesos ( ($868,000) y los peticionarios recomiendan que se construya por administración y sea
escogida y operada por el Gobierno. Los planos y presupuestos de
la obra se basan en investigaciones e informes hechos por un ingeniero
suizo que ha tenido gran experiencia en la construcción y explotación
de ferrocarriles eléctricos en Suiza. La región que atravesaría este
ferrocarril es sumamente rica en agricultura y minería, tiene una gran
variedad de climas, está bien regada y hay en ella numerosas caídas
de agua que pudieran utilizarse para generar electricidad para el
funcionamiento del ferrocarrÜ: Esta linea pondría al miemo tiempo
en comunicación dírecta a la ciudad capital con un puerto en el
Pacífico y abriría al comercio una de las regiones menos explot!\,das de
Honduras.--En Tegucigalpa se construye actualmente un nuevo
teatro que tendrá capacidad para más de 1,000 personas.--The
Palmers Plantation Co., de Colorado, ha obtenido una concesión de 268
hectáreas de terrenos en Tela, Departamento de Atlántida, para los
fines de la agricultura.--El Gobierno ha celebrado un contrato con
el Sr. Antonio Litricio para el transporte de los correos entre Roatán,
La Ceiba, Puerto Cortés y Tela, empleando para ello un vapor adecuado.--La N ew York &amp; Honduras Rosario Mining Co. ha obtenido
concesión del Gobierno para importar al país sin pagar derechos la
maquinaria e instrumentos necesarios para la explotación y desarrollos de sus minas.--El Sr. Eduardo S. Campoamor ha obtenido
permiso del Gobierno para navegar libremente el Río IBua, entre
Pimiento y Remolino, cerca de la población de Santa Bárbara, por
el término de 15 años.--El Gobierno hondureño ha aprobado los
planos del ferrocarril entre Trujillo a Juticalpa, con un ramal a Tela y
construcción de un muelle en la Bahía de Trujillo.--El Banco

Durante los 10 últimos años se han invertido más de $86,000,000 en
la explotación de los yacimientos de petróleo situados cerca ele
TamRico, en el Estado de Tamaulipas. De esta suma el capital
americano representa cerca de la mitad, en tanto que la otra se
reparte entre capitalistas belgas, ingleses, franceses y mexicanos. La
prod_ucción de los yacimientos de Tamaulipas que fué de 1,000,000 de
barriles en 1907 llegó a 16,000,000 en 1913. Las exportaciones de
petróleo a los Estados Unidos durante el último año representaron un
total de 10,000,000 de barriles. La calidad del petróleo que se
explota en este distrito es igual al que se extrae de los depósitos de
Tejas y Luisiana. La mayor parte del aceite se saca de pozos vertientes, y según los últimos datos estadísticos se encuentra a una
profundidad media de 2,000 pies. Dichos yacimientos abarcan un
área de unas 150 millas de largo de norte a sur que llega hasta el pie
de la colina denominada Sierra Azul y tiene un ancho de 30 a 40
millas desde la costa. El puerto norte de embarque de este distrito
es la ciudad de Tampico y el del sur es Tuxpan. Se calcula que los
terrenos petrolíferos de México ya conocidos y bien definidos comprenden un área de cerca de 6,000 millas cuadradas; su producción es
enorme. Uno de ellos, el conocido por el nombre de Juan Castaños
No. 27, produjo en poco más ele tres años 24,000 1000 de barriles;
otro gran productor es el Potero del Llano que pertenece a una
compañía inglesa, y tiene una capacidad de 30,000 barriles por día.
Este último produjo en tres años cerca de 12,000,000 de barriles. El
distrito petrolífero ele Topila producía más ele 100,000 barriles de
petróleo por año hasta que el pozo principal se agotó y empezó a
brotar agua fría en lugar de aceite.---Se hacen los preparativos
necesarios para abrir al tráfico público en mayo próximo, una carretera
que va de la ciudad capital a la de Pachuca.--Un grupo de capitalistas franceses que se halla en la ciudad de México gestiona la formación de una compañía de construcciones bajo el nombre de House
Construction Co., con un capital de 15,000,000 de pesos.--Por
decreto presidencial se fijan los derechos de exportación del café
pilado en 3.25 pesos por cada 100 kilos, y los del café en pergamino

�722

LA UNIÓN PANAMERlCANA.

PANAMÁ.

en 3 pesos por igual cantidad. Por recomendación de la Secretaría
&lt;le Instrucción Pública el Gobierno ha autorizado a los cónsules de
°la República en el extranjero para validar de acuerdo con las leyes
del país, los diplomas de los profesionales que deseen practicar sus
profesiones en México.

descriptivos de los animales que desearen importar, extendido por
empleados competentes en el lugar de origen, y autenticados por el
cónsul de Nicaragua respectivo; la constancia de embarque y desembarque de los animales firmada por las autoridades correspondientes,
y una copia de la matrícula que contenga sp filiación, origen, edad y
nombre del propietario.

La Comisión Mixta de Reclamaciones ha resuelto que todas las
demandas por menos de $40,000 se pasarán sin audiencia pública a
menos que el Gobierno o el interesado disponga lo contrario.--El
Sr. A. G. Kerr, de Cincinati, Ohio, Estados Unidos de América, ha
organizado una compañía para explotar en gran escala las minas
llamadas Dos Amigos, ubicadas en el distrito minero de Prinzapolka.
Estas minas pertenecían antiguamente al Sr. Kerr, quien las explotó
por algún tiempo. Para los nuevos trabajos se emplearán ingenieros
de minas expertos en la materia con el objeto de que la explotación
se haga en debida forma.--La Sioux Plantation Co., de South
Dakota, Estados Unidos de America, ha resuelto desarrollar y explotar
unos terrenos que posee en Nicaragua cerca de la confluencia de los
Ríos Sicsiewass y Grande. Esta finca se halla contigua a la de la
Pan American Fruit &amp; Fiber Co.; sus terrenos son muy fértiles y
están clasificados entre los de mejor clase de esa región. La compañia
ha encargado de la explotación de esa propiedad al Sr. Jacob Olson,
persona muy entendida en agricultura, quien se propone ponerla en
poco tiempo en el estado más floreciente.-Con el fin de promover
al mejoramiento de la raza indígena de ganado caballar, lanar y
vacuno, así como también al de los animales domésticos, por la
introducción de animales de las especies mencionadas, de las mejores
razas extranjeras; y con el fin de ensanchar el campo de la agricultura e industrias nacionales fomentando así la riqueza del país, por
la concesión de aquellas facilidades y medios necesarios al logro de tan
importante labor, el Presidente de la República expidió un decreto recientemente por el cual dispone que además de la libre introducción ya
permitida, el Gobierno concederá una prima por valor del flete marítimo de los animales de buenas razas extranjeras dedicadas a la
reproducción, desde el puerto de embarque a cualquiera de los de la
Nación. Si por cualquier circunstancia esos animales procediesen
de otro lugar del de su origen, la prima se extenderá por el valor de
este último transporte. Los interesados deberán presentar al ::Ministerio de Fomento los documentos siguientes: Certificado de la raza,
fuerza de sangre, edad, aptitud para la reproducción, y detalles

723

El Gobierno Nacional ha celebrado un contrato con los Srs. R. W.
Hebard &amp; Co., en virtud del cual éstos se comprometen a construir
y completar los edificios denominados Palacio de Gobierno y Palacio
de Artes de la Exposición Nacional de Panamá de conformidad con
los planos generales levantados por los arquitectos del Gobierno, y de
acuerdo con los detalles arquitectónicos y de construcción y con las
instrucciones que los mencionados arquitectos suministrarán. El
tiempo estipulado para entregar concluídas las obras es el siguiente:
Un edificio el 15 de agosto y el otro el 1° de septiembre del corriente
año. Si se prevé en cualquier período de la construcción, por no
cumplir el contratista en todo o parte de las obligaciones contenidas
en el contrato, que por sus condiciones financieras la construcción de
los edificios no puede terminarse en el tiempo estipulado, el Gobierno
se reserva el derecho de limitar el contrato a una sola parte de los
edificios con sólo notificar su resolución al contratista y por consiguiente quedará libre para contratar con otro constructor la parte
que quede o para ejecutarla si así lo quiere en directa administración.
El Gobierno pagará al contratista la suma de 111,250 balboas, suma
que se entregará por mensualidades.--El Gobierno Nacional ha
autorizado la formación de dos sociedades chinas en la República con
sede en la ciudad de Panamá. Una de estas organizaciones se denomina el Progresive Club y la otra el Impartial Asiatic Club.-Por reciente decreto ejecutivo se exime a los buzos de las disposiciones
de la ley que prohibe la pesca y sumersión con máquina en aguas de
menos de 8 brazas de profundidad con marea baja, para la explotación
de la industria de la madreperla.-----Se ha asignado la suma de
$70,000 para la conservación y reparación de edificios, puentes, y
caminos y para la terminación de obras públicas en Nueva Gorgonia.--El Gobierno Nacional vendió a los Sres. Pinnel Bros.
1,141,000 cápsulas en mal estado para uso de cañones de tiro rápido
y 246 balas de cañón. Estos materiales podrán ser exportados a un
país que no esté en estado de guerra civil o extranjera.--El Sr. Juan
Herman ha obtenido permiso del Gobierno de Panamá, sujeto a la

�724

725

LA UNIÓN PANAMERICANA,

PERÚ.

aprobación del Congreso, para construir un dique seco en la Isla Taboga
del Golfo de Panamá y explotarlo por el término de 50 años.-~l Secretario de Obr~s Públicas cedió al Sr. Benjamin F. Ellinger,
crndadano norteamericano, una extensión de 1,000 hectáreas de terrenos en la Provincia de Chiriquí para el establecimiento de una
colonia agrícola. El concesionario se compromete a establecer en
dichos terrenos no menos de 20 familias de agricultores americanos
o europeos.

salen Y entran diariamente.--El empleo de lanchas automóviles ha
aumentado también considerablemente y se ha fundado una institución de deporte intitulada "Auto Club." Se calcula en 6 500 000 kilos
la exportación de tabaco en el año transcurrido. El ejé;cito' terrestre
se divide en cinco zonas militares con asiento en las ciudades de Concepción, P~raguarí, Encarnación, Pilar y la Región del Chaco; y
la flota ~acional s~ compone de 4 barcos artillados y de 5 transportes
convertidos en umdades de guerra y otros de pequeño tonelaje.

El Dr. Héctor Velázquez, ministro del Paraguay en Wáshington,
ha tenido la amabilidad de suministrar al BOLETÍN los siguientes
datos relativos al movimiento político, económico y administrativo
de esa República en 1913: El Estado de las :finanzas del Gobierno
paraguayo en 30 de septiembre de 1913 era así: Deuda externa,
$3,917,600 oro; deuda interna flotante, 28,800,900 pesos papel;
emisión (saldo a cubrir), 21,940,000 pesos papel; total, $3,917,600
oro y 50,748,900 pesos papel. El presupuesto general de gastos de la
Nación se ha servido siempre al día y dentro de los recursos ordinarios
votados han sido terminadas las siguientes obras públicas: Ensanche
y arreglo de la prefectura general de puertos, ele los depósitos de la
aduana de la capital, de la intendencia general y demás oficinas del
Ministerio de Guerra y .Marina; construcción de oficina y depósitos
del Banco Agrícola para frutos del país; muelle en Villa del Pilar,
tranvías y usinas eléctricas de la capital y ferryboat para la línea
Ferroviaria Internacional de Asunción a Buenos Aires.---Se
construyeron varios puentes y más de 20,000 metros de terraplenes
en distintos caminos nacionales bajo la dirección del Departamento
de Fomento.--En la línea ferroviaria de Asunción a Encarnación.ramal de Borja al Iguazú-se han construido 70 kilómetros de vía y
los trabajos se prosiguen con actividad. El total de este ramal en
construcción es de 260 kilómetros.--Del ferrocarril de Paraauarí
a
o
Misiones están terminados los estudios hasta Villa Florida en una
extensión de 110 kilómetros, y dentro de breve tiempo se empezará
la construcción hasta Carapeguá, cuya extensión es de 24 kilómetros.
En la línea de Concepción a Belén, 350 kilómetros, ya están terminados 30 hasta cerca de Horqueta. Los trenes desde Concepción van
hasta allá.--Las empresas de navegación de Barthe y Herman Krab
y Cía. han aumentado considerablemente el tráfico fluvial, lo mismo
que las de M:ilromovitch y Vierci. El puerto de Asunción será
ensanchado, porque ya no da a basto para los numerosos vapores que

Inmediatamente después de la renuncia del Presidente Guillermo
E. Billinghurst el 4 de febrero último, el Congreso Nacional elicrió
por unanimidad una Junta de Gobierno compuesta de los siauientes
miembros) para ejercer temporalmente el Poder Ejecutivo, de ~cuerdo
con las leyes de la República: Coronel Osear R. Benavides, Dr. J.
Matías Manzanilla, Dr. Arturo Osores, Ingeniero José Balta, Dr.
Rafael Grau y Dr. Benjamín Boza.--Se ha expédido una ley
autorizando al Poder Ejecutivo para nombrar una junta compuesta
de dos empleados del Min,isterio de Hacienda, uno de la aduana del
Callao, un miembro de cada una de las Cámaras de Comercio de Lima
y el Callao, uno de la Sociedad Industrial, uno de cada una de las
sociedades de minas y agricultura recomendado por estas instituciones, un químico recomendado por el Colegio Médico, y un abogado
recomendado por la Corte Suprema, para que formule una tarifa y
un código de aduanas que trate de las siguientes materias: 1, puertos
marítimos y sus clasificaciones; 2, puertos fluviales; 3, puertos lacustres; 4, transportes marítimos, fluviales y lacustres; 5, muelles y
tarifas; 6, descarga de mercaderías; 7, depósitos; 8, facturas consulares; 9, clasificaciones aduaneras; 10, muestras; 11, equipajes;
12, aforos; 13, depósitos de almacenaje; 14, franquicias de las compañías de navegación nacionales y extranjeras; 15, mercaderías
libres de derechos; 16, remates de mercaderías; 17, prohibiciones;
18, multas, penas, etc.; 19, subvenciones aduaneras; 20, juzgados
aduaneros; 21, poderes a los administradores de aduanas; y 22,
tráfico ten-estre. Cuando la junta haya terminado sus trabajos
deberá someter un informe al Gobierno que a su vez lo somPterá al
Congreso Nacional. Para sufragar los gastos que ocasionen los
trabajos de la junta se ha asignado la suma de 800 libras esterlinas.--El costo de instalación del alcantarillado &lt;le la ciudad del
Callao, que se hizo por administración bajo la dirección de ingenieros
peritos, ascendió a 3,600 libras esterlinas.--La Junta de Gobierno

�726

LA UNIÓN PAN AMERICANA.

URUGUAY.

del Perú, de la cual es Presidente el Coronel Osear R. Benavides, ha
fijado en 36 el número de becas para 1914 en la Escuela de Artes y
Oficios de Lima, las cuales están repartidas entre los siguientes
Departamentos, a saber: Lima, 3; Arequipa, 1; Ayacucho, 5; Cuzco,
5; La Libertad, 3; lea, 1; Ancash, 1; Cajamarca, 2; Callao, 3;
Piura, 1; Lambayeque, 1; Tumbes, 1; Junin, 1; y las 5 restantes se
dispondrán luego. Estas becas se concederán a los candidatos
elegibles por concurso que tengan las mejores calificaciones en los
exámenes de concurso que celebrará el Ministerio de Fomento el 1° de
mayo de 1914.--El Congreso ha votado la suma de 300 libras
esterlinas para la terminación de un rompeolas en Ancón.--La
ciudad de !quitos ha dado los pasos preliminares para la contratación
de un empréstito destinado ala construcción de un mercado municipal
cuyo material ha sido importado de Europa.

ejecutivo se establece la oficina de delegado de fomento y comunicaciones bajo la dirección de un ingeniero civil graduado, cuyos
~eberes serán ayudar a la inspección y manejo de las obras públicas
mcluyendo las líneas telegráficas y telefónicas.--La Compañía del
Central Romana, que es una de la que explota en mayor escala la
industria azucarera en la República Dominicana, ha obtenido permiso
del Gobierno Nacional para importar 500 obreros puertorriqueños
para el trabajo de la zafra azucarera de 1913-14.-Cuando se
termine el ramal de Salcedo a Moca, del Ferrocarril de Samaná a
S_antiago, cuyos trabajos se prosiguen activamente, se habrá establemdo la comunicación férrea entre Puerto Plata y Sánchez es decir
' puede'
una distancia de 220 kilómetros. El viaje entre los dos lugares
hacerse en menos de 24 horas con escala en Santiago Moca Salcedo
'
'
'
La Vega, San Francisco de Macorís, Pimentel y otras estaciones
situadas en el interior de la Provincia de Cibao y el viaje en primera
clase no costará más de $9. Dichos trabajos se principiaron en enero
del corriente año.

El 22 de enero último el Presidente de la República dirigió un
mensaje al Congreso Nacional llamándole la atención hacia el hecho
de que según la costumbre y precedentes en las sesiones extraordinarias el Congreso no puede tratar sino de aquellos asuntos que han
sido sometidos a su consideración por el Poder Ejecutivo. En dicho
mensaje el Presidente cita el artículo 32 de la Constitución que dice
que el Congreso se reunirá en sesiones ordinarias el 27 de febrero de
cada año por el término de 90 días prorrogable por 60 más, y que puede
ser convocado a sesiones extraordinarias por el Poder Ejecutivo
cuando éste lo juzgue necesario. El 18 de diciembre último el
Presidente convocó a dicha corporación a sesiones extraordinarias
para enero del corriente año con el propósito de considerar asuntos
nacionales de gran interés, y el objeto del mensaje de referencia era
recordar al Congreso que en las sesiones no se pueden tratar sino de
los asuntos para que ha sido convocado.-- El Gobierno Nacional ha
dado los pasos para colocar una piedra conmemorativa del descubrimiento del Nuevo Mundo, en honor de su gran descubridor, en el
Convento de Santa María de la Rábida, en España. El Sr. Enrique
Deschamps, distinguido diplomático dominicano, conduce las negociaciones por parte de su Gobierno.--El Dr. Francisco J. Peynado,
ministro de la República Dominicana en Wáshington, celebró un
contrato en nombre de su Gobierno con el Sr. J. A. Collet, en virtud
del cual éste se hace cargo de la Oficina General de Obras Públicas del
Gobierno Dominicano dependiente de la Secretaría de Fomento y
Comunicaciones, por un término de dos años.--Por reciente decreto

l

t

727

La cosecha de tabaco del Uruguay en 1913 produjo 1,388,000 kilos.
El cultivo de esta planta adquiere cada año mayor incremento en el
país y el tabaco que se obtiene es de magnífica calidad.--En 1913
se beneficiaron en la República 485,806 cabezas de ganado para la
exportación.--Los Srs. Doctores Alfredo Vidal Fuentes, Ernesto
Fernández Espiro y Jaime H. Oliver han sido nombrados delegados
del Gobierno de la República del Uruguay a la Conferencia Sanitaria
Internacional que se reunirá en Montevideo próximamente y a la cual
han sido invitadas otras naciones.--El instituto de radio de la
Universidad de Medicina de Montevideo ha expedido un reglamento
relativo al uso del radio en el departamento de enfermedades en la
ciudad capital y fijado la tarifa correspondiente.--La Compañía
de Tranvías del Norte de Montevideo ha preparado un proyecto en
que demuestra que la extensión de su línea en la capital representa
casi el doble de la que tiene actualmente en operación.--En enero
de 1914 los ingresos totales del Gobierno del Uruguay por importaciones, exportaciones, almacenaje, muellaje, etc., ascendieron a
1,434,049 pesos.--El cónsul del Uruguay en Bergen, Noruega, ha
informado a su Gobierno que después de la inauguración de la nueva
línea de vapores entre Montevideo y Bergen, el primero de los cuales
salió por primera vez en marzo último, se abrirá un nuevo mercado
para la venta de carnes saladas y otros productos uruguayos.

�Un informe reciente sobre la mina de oro Amparo, publicado en El
Universal de Caracas, expone que está situada a unas 12 millas al
este de Guasipati, capital del Estado de Yuruari, y a igual distancia
de la célebre mina del Callao, en una de las zonas productoras de oro
más importa4tes de la República. Según el informe, la propiedad
contiene fO~ aCf~'S de terreno montañoso y forestal de forma rectangular que: está.atravesado de este a oeste por un profundo desfiladero
cuyo fondo está cubierta de una capa de arena aluvial que contiene
oro. La mina fué descubierta hace unos tres años y ha sido explotada
hasta una distancia de cerca de media milla y se han excavado ya
25 galerías. de 30 ~ 90 pies de largo a ambos lados del desfiladero.
En 1913 'se' beneficiaron 1,280 toneladas de mineral que produjeron
3,843 onzas de oro, valuadas en $76,860. El mineral es de baja clase,
pues sólo produce un promedio de 3 onzas per tonelada. La maquinaria de la mina en cuestión puede extraer diariamente 100 toneladas
de mineral, pero el molino tiene capacidad para 50 toneladas solamente, pero se proyecta ensancharlo, pues hay varias venas que se
han explotado en muy pequeña escala, de las cuales se ha extraído
mineral que da hasta 10 onzas de oro por tonelada.--La colonia
alemana del Distrito Federal obsequió a la Oficina de Higiene y
Salud Pública con un gabinete de química y bacteriología con motivo
de -la celebración del primer centenario de la colonización alemana
en Caracas. Al aceptar el Gobierno de Venezuela tan valioso como
útil regalo manifestó a los donantes que se instalaría el laboratorio
en el departamento de química y bacteriología de la Oficina Nacional
de Sanidad de Caracas en un cuarto especial que llevaría el nombre
del Dr. Robert Koch H~ll, en honor de este distinguido sabio y bacteriólogo alemán.--En la actualidad se construye un ferrocarril
entre Los Castillos y Tucupita, bajo la dirección del General R. Luigi,
y ya se ha recibido considerable cantidad de material para proseguir
la obra con toda actividad.--El Gobierno de Venezuela ha otorgado
título de propiedad a los denunciantes de las minas de cobre denominadas San Rafael, Atlántida y El Socorro, ubicadas en el municipio
de San Felipe, del Estado de Y aracuy.--La Secretaría de Fomento
otorgó una concesión al Sr. Ramón González Velásquez, de la ciudad
de Caracas, para explotar en la ReRública, por el término de 10 años,
la fabricación y venta de madera' artificial petrificada para pavimentos, muros, y usos parecidos.
0

728

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77595">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77597">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77598">
              <text>38</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77599">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77600">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77601">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77616">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77596">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 38. No. 5. Mayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77602">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77603">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77604">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77605">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77606">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77607">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77608">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77609">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77610">
                <text>1914-05-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77611">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77612">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77613">
                <text>2000200658</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77614">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77615">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77617">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77618">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77619">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="2217">
        <name>Argentina</name>
      </tag>
      <tag tagId="10537">
        <name>Chan Chan Perú</name>
      </tag>
      <tag tagId="10536">
        <name>Los Andes</name>
      </tag>
      <tag tagId="10538">
        <name>Marie Robinson Wright</name>
      </tag>
      <tag tagId="10535">
        <name>San Luis Misuri</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2949" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1865">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2949/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._38_No._4._Abril._2000200650ocr.pdf</src>
        <authentication>3042c3cc4d975a2b97307a29b321a936</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117045">
                    <text>S:\RGENTINA• BOLIVl1\... BR.,\SIL• COWMBl5\ • COSTA-RICA
,r

y

~

lL

~

BOLETIN DE
LA
j?

N

u
E

"

"

"

/

"

..

"

"

L
A

tB

~1

A
f

•

e

H

1
L
E

•

E

e

u

A
D

JottN BARRBTT, DmecToRGENBRAL.
fRANc1sco J.YÁJlrns, SusornEcToR.

o
R
•
E

L
t

s

A

L
V
A
D

o
R
•

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA

,

UNIO.N

PANAMERICANA

,,

BOLETIN
DE LA

W1LLIAll J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente e.-v o.(ticio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil •.......•....••. Renhor Dollrc10 DA GAMA,
Oficina ele la Embajada, 1013 Avenue of tbe l'resident~. Washington, D. C.

México ........ . ...... Señor Don MANUEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ....••••.... Señor Dr. Rú:11uLO ~- NAÓN,

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina de la Legacióu, lbOo Corcoran 8treet, Washington, D. C.

Bolivia •........ __ ...• :--eñor Don IGNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Avenue of the Presidents, Washington, D. C.

Colombia ......••••.•• Señor Don JuL10 BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

CostaRica ..••.••••••. Señor Don JoAQuiN BERXARDO CAt,·o,

. ABRIL

1914

Oficina de la Legación, 1329 Eigbteenth Street. Washington, D. C.

Cuba .•.•••...•....... Señor Dr. PAHLO DESVERNJNE.*
Chile ........•••...... Señor Don EDUARDO SuÁREz MuJICA,
Oficina de la Legación, 1329 K Street, Washington, D. C.

Ecuador .............. Señor Dr. GoNZALO S. CóRDOVA,
Ofirina temporal dela Legación, 233 Meeker Avenue, Newark. N. J.

El Salvador ...•......• Señor Dr. FRANC1sco DuESAs.*
Guatemala ..........•. Señor Don JOAQUÍN }J ÉNDEZ,
Oficina de la Legación, 1750 Mas..sachu~etts Avenue, Washingt-0n, D. C.

Haití ..•..........•... M. ULRICK DunvrER,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island Avenue, Washin¡tton. D. C.

Honduras ....•.... .. . Señor Dr ALBERTO ME)IBREÑO,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon. Washington, D. C.

Nicaragua •••.......•. Señor Don EmLIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court." Washington, D. C.

Panamá .............. Señor Don EusEBIO A. MORALES,
Oflcina de la Legarión, "'!'he Portland ." Washington. D. C.

Paraguay ........... •. Señor Dr. HÉCTOR VELÁZQUEZ,
Oficina de la Legación, 2017 Mas..sacbusetts Avenue. Washington. D. C.

Perú ..•.••••.•....... Señor Don FEDERICO ALFONSO PEZET,
Ofi&lt;'ina de la Lep;ació11, 2223 R Stre&lt;'t, Washington. n. C.

RepúblicaDominicana.Reñor Dr. FRANCT~ro .T. PEYNADO.*
Uruguav ...••...••... Reñor Dr. CART.OR ~f. DE PENA,
Oficina de la Legación, 1734 N Rtreet, Washington.

n. C.

Venezuela . ... . •...... Reñor Dr. PEDRO EzEQrrnr, Ro.TAS,

Oficina de la Legación, 1017 Avcnue of tbe Presidents, Washington, D. r.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Cuba •.••.•. .. .••.•••. SeñorDon MANUEL DELA VEG.~·CALDER6N,
Oficina de h1 Legación, •· The Parkwoocl," Washington, D. C.

El Salva&lt;lor ........... Señor Dr. C.rnws A. l\lEzA,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina de la Legación, "The Portland," Washington. D. C.

México .....•....•.... Señor Don A. ALGARA R. DE TERREROS,
Oficina de la Embajada, 1413 I Street. Washington, D. C.

RepúblicaDominicana.Señor Don I. A. CERNUDA,

Oficina de la Legación, 1120 Le tto,· Ph1ce. Washington, D. C.
*Ausente.

'""'"

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN . • • PAU, WASHINGTO N

""""

�N

D

1

e

E.
Página.

Construcción Ferroviaria en el Ecuador: Ferrocarril de Ambato al Curaray... . .
El Lago Huacachina en el Perú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Primer Congreso Dental Panamericano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los Gobiernos Independientes del Hemisferio Occidental. V. El Departamento
de Agricultura............................. . .......... . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los Aboñgenes de Sud América...................... . ........... . ..... . . . .
El Comercio Exterior de la América Latina en 1912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miscelánea................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNIÓN

449
464
471

478
487

502
508

Capitulo de historia antigua americana-Ferrocarriles panamericanos- El rncabulario de un
chimpancé· A tra,·rs de los bo,ques de Surinam- Antigua Guatemala- Entretenimiento
para riegos- El artista Gonzáles Gamarra- Los derrumbes del Canal de Panamá- Progreso
de San Paulo- La trepanación prehistórica-El rnelo trasatlántico en aeroplano- Un.a
raza de tigres ya extinta-La posibilidad de un trineo de motor- Preparación de un mapamundi- Disolución de la niebla por la telegraíla sin hilos-Concurso internacional de globos.

SUBDlRE:CTOR

Notas Panamericanas ..................................................... .

549

Viaje del Secretario de Estado Bryan a Sud Amrrica-Viaje del Director General a la Améri{-a
del Sur-Tratados de paz con los Estados Urudos- El comercio argentino en 1913-Fotogralfas
de los países latinoamericanos-El Congreso Internacional de Cámaras de Comercio-Celebración del natalicio de \\"áshington-Felicitaciones al Sr. Yoacham- EI pabellón cubano
en la exposición de San Francisco- El secretario de la Legación Argentina- La oficina de información de Colombia-Oportunidades comerciales en Chile-La ciudad de Boston y el
comercio latinoamericano--La Sociedad Panamericana de la Costa del Pooffico- EI acorazado
de combate argentino "Rivadavia''-Las urnversidades de los Estados Unidos en la América
Latina-Los estudios sobre la América Latina en la escuela de segunda enserianza de Burliugton, Yermont-l'u eximio violinista argentino.

Bibliografia..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
República Argentina..... . ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5ñ2
568

Comercio exterior en 1913- Producción de cereales- La Argentina como mercado para productos
norteamericanos.

Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

560

Ferrocarril de La Quiaca a La Paz-Importaciones de Nueva York.

Brasil................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

570

Presupuesto para 19H- Escuela Militar de Rto de Janeiro- Ferrocarril de Carris Ipanema hasta
la bahía de Leblou- Presidente de la Sociedad Geográfica-Entusiasmo por la a,·iooiónExhíhición permanente de ganado fino-Curso especial de aviación- Asignación para la
asistencia a la Exposición Panamá-Pacifico--Fábrica de explosiyos Tratado de arbitraje
con El Salvador - .\venida del Atlántico en R!o de Janeiro.

PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETIN

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los país_es
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demas.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro ªll!ericano, aj año, en los ¡,aíses fte la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al ano, en los demas. Numero
suelto, 25 centavos.

Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5,1

Elecciones para Presidente de la República- Máquina silábk-a de escribir "Colombia" Movimiento de la aduana de Cartagena en 1913-Mapa del Chocó-Celebración de un centenarioI'rodut"to del tram1a de Bogotá en 1913-Xuevo gerente del Banco Central-Compra de
lanchas de ¡¡asolina-Sneldos del ejfrrito-Cuerpos de zapadores- Estatua al General José
María Córhohu.

Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

572

Cosecha de calé en 1911-Xuevas minas de C'.lrbón-.\lumbrado para atenas-Autorización al
Banco Comerdal- ~odem Theater Co.-Número de escuelas públicas-Inauguración de un
teatro en Ileredia- Celehrarión de un centenario- Se¡tundo Congreso Centroamericano de
Obreros.

Cuba....... . .............................................................

WASHINGTON: IMPRENTA OE'L GOBIER:'iO

H'i-

Asignación para lu asistencia a la Exposición PanumA-Pacifico-SerYicio de teléfonos interurbanos-Feria agricola en Santa Fé-Reparación de caminos-Reconstruc·ción del Teatro
Nacional - Hospital en la Hahana-XneYa emisión de sellos postales-Estatua al Dr. Carlos
J. Finlay-Faro en la hahfa de Santiago-.\ni\·ersario de la independencia-Sanatorio para
tísicos en Boniato-Zafm. azucarera de 19i:l.
III

573

�ÍNDICE.

IV

Página.

Chile........................................ . .............................

574

Rentas aduaneras-Central hidroeléctrica en 'focopilla-Estación de piscicultura en Laut.aroCapital de las empresas iudustriales de Magallanes-Construcción de ferrocarriles en 1913.

Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

575

Primer Congreso Médico Ecuatoriano-Saneamiento de Guayaquil- Presidente de la Corte
Suprema de Justicia- Estación radiotelegráfica en Santa Ana- Pesca de ballenas- Becas en
la Escuela Kormal de Santiago de Chile--Kúmero de escuelas públit11S- Cultirn del algod6uNuevas estaciones radiotelegriificas.

El Salvador................................................................

576

Escuela Normal de varones en San Salvador-Importaciones de Nueva York-Exportación
de café--Instalación de un observatorio sismológico-Tareas de la Unh•ersidad NacionalParque de la Libertad- Muerte de un literato salvadoreño.

Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

577

Movimiento de la bahía de San Francisco- Experimento con el barco carbonero "Júpiter"ProduL-ción de patatas.

Guatemala ..................... ·. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

578

Nuevo consulado general-Asilo de indigentes en Guatemala- Feria agrícola en 'l'umbadorElección de Diputados- Contribución para la erección de la estatua a Balboa-Delegado a la
Conferencia sobre Formación de un Mapa-Invitación al ,Congreso de Piscicultura de Va·
lencia-Junta de agricultura-Muerte de un eminente jurisconsulto-Servicio de vaporesEd i.ficios para escuelas.

Hait1........ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

579

Reconocimiento de la deuda de la Revolución- Créditos extraordinarios para obras públicasDisposición sobre diplomas de dentisteria-Circular a los inspectores de escuelas-Nuevos
periódicos-Fiestas del carnaval- Partida de football en Puerto Príncipe.

Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

580

Mensaje del Presidente-Explotación de maderas-Yacimientos de petróleo-Ferrocarriles en
explotación· -Monumento al General Manuel Bonilla.

México........................................................ . ..........

581

Ingresos de los ferrocarriles nacionales- Dividendo de las compañías mineras-Exportación de
henequén en 1913-Venta de acciones de la Mexican Kavigation Co.-Emisión de bonos de la
deuda pública-Red ferroviaria del Estado de Yucatán-Congreso Mexicano de Odonto·
logia- Decreto sobre importación de maiz- Servicio de nave¡,,ación en el Golfo de CaliforniaKuevo ferrocarril.

Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

582

Academia de Medicina de Nicaragua-Anulación de la ley sobre concesión de zonas minerasDéficit del presupuesto de 1913-Explotación de minas- Decreto sobre construcciones en
Blue.fields- Resolución sobre marcas de las mercaderlas.

Panamli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58:.¡

Construcción de un ferrocarril en la Provincia de Chiriqui-Aceptación del Gobierno de los
Estados Unidos para tomar parte en la Exposición de PanamA- La,'llndería moderna en
Colón-Nuevo edificio para hospital-Lugar de recreo en la ciudad capital.

Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

584

Progreso de la República en 1913- In vitación a la Segunda Conferencia Agrlcola InternacionalEscuela agrlcola en Ypacarai-Comercio de exportación de naranjas-Ley sobre bienes solariegos-Cultivo del yute-Muelles en la Asunción-Nue,o puerto en el Rlo Paraguay.

Perú............................ . ............................... . ........
Acuñación de moneda en 1913-Nue,o sindicato para la explotación de minas-Congreso Azucarero Internacional-Informe de la Escuela Militar-Banco municipal de Lima-Estatua
ecuestre al General San Martín-Plantaciones de caña de azúcar en 1912-0bsequio a la
marina peruana.

República Dominicana. . ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

585

586

Exposición permanente de productos del pals-Nuevo servicio de vapores-Ingresos de la
aduana de Puerto Plata-Rentas de la aduana de Santo Domingo-Asignación para obras
públicas-Capital del Banco Kacional-Ministro dominicano en HaiU- Inauguración del
Teatro Colón en Santo Domingo.

Uruguay.............................................................. . ....

587

Bahía de Carrasco-N6mero de turistas que llegan a la República-Congreso de TuberculosisReunión de la Sociedad Agrícola Nacional-Emisión de bonos de la deuda pública-Campamento anual de estudiantes sudamericanos-Servicio riipido de correos entre Londres y
Montevideo.

Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reglamento para el ejercicio de la medicina, dentisteria y farmacia-Comercio exterior durante
el primer semestre de 1913-lngenio Central "La Ceiba"-Decreto sobre documentos ofi·
ciales.

588

�BOLLTÍN

VOL. X1.."XVIII

ABRIL, 1914

-

-- --- -

No. 4
· - - - --

FERROCARRIL DE AMBATO AL CURARAY. 1

U

DR. WENCESLAU BRAZ PEREIRA GOMES,

.

r!odo de cuatro años, que princitirá
e la

Braf1Pfrª· :Jfr~es actualmente Vicepresidente

Que acaba de ser electo Presid~nte de~
el 15 de noviembre del comente ano.
República.

NO de los sistemas indicados para el progreso del país durante
la primera administración del General Leonidas Plaza
Gutiérrez en 1904, actual Presidente del Ecuador, fué la
creación de medios de transporte que facilitaran el acceso a
los fértiles terrenos propios para la agricultura que comprenden la
vasta región denominada Oriente. Por algunos años había funcionado en Barrancas, situada a 3,500 pies sobre el nivel del mar y a
unas 90 millas al este de Ambato, una estación agrícola experimental
en donde logró comprobarse que alli se podían cultivar durante todo
el año toda clase de frutas,~legumbres y cereales de las zonas templada
y tropical. En el punto denominado Troja, a una altura de 8,000
pies y a unas 8 millas de Ambato, que es un campamento de los constructores del ferrocarril, se clan silvestres las peras, manzanas, melocotones, aguacates y alcachofas; por lo tanto es evidente que lo que
se necesita para desarrollar debidamente ese inmenso territorio son
medios modernos de transporte y comunicación. Cuando se termine
el ferrocarril al Curaray y se conozcan las grandes ventajas que
ofrece esa región para la inmigración, así como la asombrosa fertilidad de su suelo y sus magníficos ríos que pueden utilizarse para
1 Versión

de un articulo de Charles H. Moore, iogeniero encargado de la obra.

449

�FERROCARRIL DE AMBATO AL CURARAY.

soCllal
~,g

"'--"'
;~t
.. 5&lt;&gt;
A·-~

S ,_ A
&lt;&gt;A&lt;n

'"'"
- .,

"&lt;'"
§-"-='
a,
G.)O~

-ó'C .3

s.§ g¡

~ea
"º"

"'
o ::i
oé:&gt;~
'O 'O!:!

ª~º

::l--§

"''"'&lt;&gt;~
.g.g¡

"E-o

ci f: g¡f
E-&lt; ;:¡e:"
oA
.....
p

(j

ªlt~
A '-A

fa:1

&lt;&gt;°'::l
4&gt;•.:;g

A
,..:.

ot:nCJ

s~;

&lt;
::.. !§::i

....
o

z
....
~

:,...

O)

os

~

a-o

o,'OA
e,;

;,,s~

e.;~

&lt; ::l"'"'
ce·3·~
&lt;
,..:. i:: t'd

N

::.. fil g.g
..,:

,..:.

'"'Oc:.&gt;

~ ... g,

z t'.'f g¡
fa:1

~]

'Ó :;2!
&lt; -""'
¡..,
....
,..:. .o"'"'
S&gt;":~

~

G&gt;G,)r.n

f
:.: e~e(I)
..
&lt;
.;8~
A

¡..¡

c,

g~~
p:! (1)-:.:::
od aS u:
&lt;
.:i.. ¡¡.o,!?

&lt;

ºª ¡¡¡
&lt; "'&lt;"
z

p

""' A

fa:1
Q

:,'v ~

~f

"''"'

g¡_~g
&lt; !!~(g
8
".fl A
Cll
¡:,,,_.,
....
;:. c:O~ s"

-~

.~r;.=!

~~e
"

.o

~b~

: ~rn

-g ~ E
c;i-~

'.:;d.!:'

.,::i ..

~~

&lt;!A,.

&gt;'O o
~-~r~

;::::::,::::

~~~

"os~

"&lt;&gt;-

~.s~

451

desarrollar una poderosa fuerza hidráulica, el desarrollo del Ecuador
será asombroso.
En la actualidad sólo los l'xploradores que van en busca de minas
de oro-y en el Oriente todo parece indicar que haya minas de oro
y ele petróleo-se atreven a recorrer, muy de vez en cuando y a costa
de grandes penalidades los escabrosos caminos de esa región escasamente habitada por indios que son benignos, por más que se pintan
y usan plumas. Estos indígenas se muestran amigos de los blancos y
siempre están dispuestos a servir de guías y a cambiar polvo ele oro
por sus primitivas armas, la cervatana y las lanzas ele madera.
Sabido es que las montañas son mu? difíciles de transitar y constitu)·en una rémora para el viajero así como para el transporte
comercial, salvo cuando se trata de cargas ligeras que pueden conducirse a lomo de mulo o que los peones pueden llevar a cuestas.
Las dificultades )' gastos consiguientes a la construcción de buenos
caminos a través de semejante territorio y su conservación eran
bastantes para no atraer la clase de colonos necesaria. Tomándose
en cuenta todos estos detalles se acordó construir un ferrocarril para
lo cual se consideró primeramente el aspecto comercial de la cuestión.
En tal virtud, se acordó extenderlo hasta San Antonio, pequeña
aldea a unos 300 kilómetros de Ambato, l'n las riberas del Río Curaray,
que siempre es accesible por el Amazonas para los vapores de carga
de 3 pies do calado. El ahorro de tiempo y dl' Hete m la conducción de carga por una distancia de 180 millas hasta Ambato, y
de aquí por 151 millas en el Ferrocarril de Quito a Guayaquil, que es
el puerto principal del Ecuador, distante de Panamá 870 millas,
será lo suficiente, según opinión, para hacer que mucha parte del
tráfico por el Amazonas se desvíe, asignando desde luego una renta
al ferrocarril y fomentando la industria local.
El 19 de octubre de 1904 el General Plaza, que a la sazón era
Presidente de la República, ratificó un decreto que autorizaba al
Ejectutivo para construir un ferrocarril entre Ambato ). el Río
Curaray, destinaba a dicho fin los fondos que so habían reunido
hasta entonces para la construcción de un camino a través del mismo
distrito y establecía una renta procedente de otras fuentes. El Sr .
Luis A. ~fartínez, que entonces era ~Iinistro de Comercio y Trabajo,
fué enviado a los Estados "Gnidos a hacer un arreglo con ingeni&lt;'ros
peritos en la materia que se encargaran de las mediciones del caso y
presl'ntaran el debido informe, y el 13 de marzo de 1905 celebró un
contrato con el Sr. Charles II. :\Ioor&lt;', primer ingeniero auxiliar del
Ferrocarril de Erie, quien llevó consigo al Ecuador siete ingenieros
americanos muy hábiles, con el equipo necesario, y como ingeniero
ayudante al Sr. Walter G. Fox, que mtonces era ingeniero de división
del Ferrocarril de ~Iissouri al Paeífico. El resto de la comitiva se
componía de ecuatorianos y toda ella &lt;'staha hajo la dirección de

�TRANSPORTE DE PIEDRAS Y LADRILLOS PARA LAS OBRAS DE ALBAÑILERÍA DEL
FERROCARRIL DE AMBATO AL CURARAY.

La ralta de medios de transporte para la movilización de los materiales de construcción es obstáculo serio
para la construcción de ferrocarriles y a menudo demora mucho la obra. En los Andes se transportan
grandes cantidades de cargo en caballerias, como se ve eu el grabado.

INGENIEROS DEL FERROCARRIL AL CURARAY TRAZANDO LA YÍ\.

Con excepción del jefe_ y algunos ayudantes todos los ingenieros del ferrocarril son ecuatorianos. Los
trabaJos. de construcci_ón de este nueva vía férrea se inauguraron el 22 de abril de 1912 en Ambato, una
de las mudades prmc1pales por donde pasa la lfnea del Ferrocarril de Guayaquil a Quito. La nueva
obra se lleya a cabo ba¡o la dirección del Ministerio de Obras Públicas.

DÍA DE TRABAJO EN UNA SECCIÓX DEL FERROCARIL DE AMBATO AL CURARAY.

ESCENA EN LA CONSTRUCCIÓN DEL FERROCARRIL DE AMBATO AL CURARAY.

La distancia entre la ciudad de Ambato y el P,Uert-0 de San An!i&lt;&gt;nio1 punto terminal de la nueva linea
férrea, es de 180 millas. La región que atraviesa este ferrooarr.11 es oe las más fértiles y abundan~ en
agua lo que la hace muy propicia para el desarrollo de la agncultura y la ganader!a. Los traba¡os se
lleva~ a cabo en varias secciones que progresan rápidamente.

El peón ecuatoriano que vi.ve a 8,SOO pies ~obre el nivel del mar trabaja un 35 por ciento más que su congénere en.los Estados Umdos, y como el ¡orna! que gana es bastante bajo, el costo de excavación para la
oonstrucctón de ferrocamles es menor por este método que por el de palas a vapor.

�454

LA UNIÓN PANAM:ERICAN"A .

una junta patriótica compuesta de nueYe miembros, de la cual era
presidente el Dr . .Alejandro Cárcknas, que es ahora magistrado
de la Corte Suprema de Quito.
Los trabajos se principiaron el 3 de junio de 1905 y continuaron
sin interrupción hasta 1906, época en que se susper:.dieron debido al
cambio d&lt;.'l Gobierno, pero ya sl' había. explorado y reconocido todo
el trayecto, se había trazado una línl'a preliminar de 75 millas de
largo, trazándose también secciones transYersales exactas y levantándose los planos correspondientes, y se habian colocado &lt;.'stacas
en una distancia de 12 millas.
En agosto de 1906 el asunto reYiYió, y la junta determinó continuar
los trabajos de construcción con los fondos que tenía disponibles.
Con este fin se pidieron a los Estados -Unidos herramientas y equipo
necesario para 1,000 obreros, pero la obra quedó &lt;.'n suspenso hasta
agosto dr 1910, época en qur se pidieron otras propuestas basadas
en una emisión de bonos. Dadas las condicionrs del mercado en ese
tiempo, el Gobierno no aceptó ninguna postura o licitación. En
1911, cuando el General Plaza fué electo otra vrz Presidente de la República, renovó su política encaminada al desarrollo d&lt;.'l país, introduciendo muchas mrjoras públicas, entre las cuales el ferrocarril al
Curaray fué objeto de especial atención. Para demostrar que la
administración deseaba sinceramente llevar a cabo el proyecto y
que el Congreso estaba de acuerdo con la política de mejoras se expidió
una resolución que fué aprobada por rl Presidente el 24 de octubre
de 1912, en la cual se exponían los nuevos recursos con que se contaba
y se daban instrucciones precisas a la junta para que comenzara los
trabajos seis mrses después de esa fecha.
Las concesiones y emisionl's de bonos ya no son tan populares en
algunos países latinoamericanos como anteriormente, por consiguiente se llegó a la conclusión de que haciendo la obra por administración y economizando los descuentos de los bonos y los gastos y
utilidades de los contratistas, el Gobierno mismo podía llevarla a
cabo en un poco más de tiempo, mediante un pequeño aumento a la
suma destinada para pago de intereses y amortización, y poseer
luego el ferrocarril sin deuda alguna. Finalmente, se celebró un
contrato con los Sres. Charles H. ~Ioore y 1Valter C. Fox, que ya
habían hecho los estudios preliminares, para que dirigieran las obras
de ingeniería y construcción. La junta determinó construir el
ferrocarril con los fondos acumulados y la renta prescrita, y dirigir
la obra por administración por conducto del Dr. )fodesto A. Peñahrrrera, ~Iinistro del Interior, y del Sr. II. Dueñas, Director Genl'ral
de Obras Públicas.
En la última sesión del Congreso del referido año se abolieron todas
las juntas, por lo tanto la obra de referencia así como otras mejoras
públicas quedaron bajo la dirección del )linisterio de Obras Públicas

:r:!e
.,_

~~

'§o

·E~
i:.o

:,:~

.5..c

e;.~

':::~

~~
'O -

~~

d·r-:
c..::

·o-c
·;:c:.i

=~
E:::i

u,~
~

.....

ºª

E;¡;

o"
"o

g~
,..¡::
"' ...ci ·-~"
;:.. O.e=
&lt;..,

::, e;~
O'
fil

.:

«:

t~
s~

o"

o ;5§
o ~8
A i:.8
.....

...¡

~

'O"'

o....

~~·

.....

z

::,
~

"-'
5á

_ c:

Q)f

¡::-

"'"'
""'
"'"'
ºº...

&lt;
...¡
~e:
fil

A

o
.....

o

.....
.....

µ,

-

A o,

"'5
;-s

c:"'
....
,-:::::
.:E

~r.n

"º
A ~'g

fil
...¡
fil

A

..,..,
º-

sS

~ .§

-,;

'e:"'oe,·=

5
«:

~~
e;-

o
~"
a1::
2 ¡:;':i
fi&lt;

c.,;i/

,_::¡
"_,,,

�FERROCARRIL DE AMBATO AL CURARAY.

457

organizado sobre esta base. Sin embargo, se hizo una excepc1on
respecto a la junta del ferrocarril al Curaray, conservándosela como
junta consultiva debido a sus patrióticos y valiosos servicios.
Además, se determinó que la construcción del susodicho ferrocarril
fuese también una escuela práctica para los ingenieros nacionales,
graduados en el país o en el extranjero, para que tuvieran oportunidad de familiarizarse con los métodos y condiciones necesarios para
la construcción de ferrocarriles en su propio país.
La inauguración de los trabajos se efectuó en Ambato el 22 de abril
de 1912. A la 1 de la tarde de ese día el concejo municipal se reunió
formalmente y denominó la calle principal que conduce a la estación
"Calle Luis A. :Martínez," en honor del patriota de ese nombre que
murió en noviembre de 1909, cuyo desinteresado celo mantuvo vivo
el entusiasmo por la obra y contribuyó en sumo grado a su realización.
A las 2 de la tarde del mismo día, el gobernador de la Provincia do
Tungurahua, Dr. ~ara.njo; el concejo municipal; el )linistro Peñaherrera, que representaba al Gobierno Nacional; el Sr. Gómez Delatorre en representación de la junta; los ingenieros del ferrocarril; 500
niños de escuela que llevaban herramientas adornadas con flores, los
ciudadanos prominentes de Ambato y e] Batallón Carchi, marcharon
hasta el lugar en que principia la línea, en donde el Dr. Peñaherrera
removió la primera palada de tierra y se pronunciaron varios disCUI'sos, después de lo cual se efectuó una recepción en la municipalidad.
Luego los Sres. Moore y Fox dieron una recepción en su oficina principal, y para terminar las festividades hubo por la noche un gran baile
público. El concejo hizo acuñar monedas de plata como recuerdo de
aquel acontecimiento. AJ día siguiente se principió la construcción
del ferrocarril con 210 trabajadores, y actualmente hay un total de
980.

MAPA DEL ECUADOR QUE MUESTRA LA YÍA DEL FERROCARRIL DE AMB,I.TO AL
RÍO CURARAY, ACTUALMENTE E:N" CONSTRUCCIÓ:N".

Se espera que esta nue\'-a vla de comunicación cambiará el curso del tráfico en el interior del Ecuador.
Hasta ahora los productos de esa región hao salido por eL&gt;\.mazonas, pero como el nuevo ferrocaml
pondrá en comunicación directa al puerto de San Antomo con el de Guayaqml, es probable que la
exportación tome este rumbo.
1

1

La trocha o entrevía es de 42 pulgadas, para que corresponda con
la del fenocarril existente con el cual empalma el del Curaray en
Ambato y pueda establecerse el tráfico directo. Ya se han comprado
45 kilómetros de rieles y sus accesorios y se pidieron dos locomotoras
Bald,vin del modelo .Mogul y 10 carros. Dado que a corta distancia
de Baños, que es la última población, hay excelentes bosques, se utilizará leña como combustible hasta que el tráfico lo exija, y entonces
se hará uso de la fuerza hidráulica para la tracción eléctrica.
Ambato, punto donde se efectúa el empalme con el ferrocarril
existente, es una población de 9,000 habitantes situada en la antiplanicie central andina, a 157 millas por ferrocarril del puerto de
Guayaquil y a 8,500 pies de altura sobre el nivel del mar; es la capital
de la Provincia de Tungurahua, y es allí donde se reco:1centra el
comercio procedente del interior. Los días de mercado son los lúnes,
en que acuden allí unos 3,000 indios con productos agrícolas de todas
clases. Su clima es delicioso, pues la temperatura máxima es de 72º

�'TÚXEL XATURAL CERCc\ DE AMBATO, ECUADOR.
El punto negro que se di\;sa en el grabado es un túnel natural por donde atraviesa el Rlo ,\mbato. Est-0
¡muto llama mucho la atención del \'iajero que pasa por esas regiones.

PUEXTE DE PIEDRA EX LOS ALREDEDORES DE AMBATO.

Las carreteras del Ecuador no eran por lo general muy buenas, pero desde hace rulos se llevan a cabo grandes

,ibras para mejorarlas o construir nuevas. El puente q_ue aparece en el grabado fué construido no hace
mucho tiempo con el fin de unir dos secciones del cammo que conduce a la ciudad de Ambato, que es
de los de má~ tráfiro del pofa.

�460

11

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Fahrenheit y la mínima de 42°, siendo semejantes las lluvias a las de
la zona templada. Además del ayuntamiento hay un cuartel, una
cárcel, una catedral y dos iglesias, dos hospitales, un convento, dos
escuelas públicas bien montadas, un colegio de agricultura, una cervecería y dos clubs. También tiene tres grandes plazas, monumentos de los héroes nacionales, alumbrado eléctrico y acueducto. La
población está ·rodeada de teITenos muy propicios para la industria
agrícola.
Desde Ambato hasta una distancia &lt;le 3 millas la línea corre por
haciendas muy productivas y bien cultivadas sobre la márgen
derecha del río del mismo nombre. La bajada comienza en esa
población hasta llegar al Río Curaray y varía en Quillán, situada a 5
millas de la primera. A unas 10 millas de esta última se efectúa la
confluencia de los Rios Ambato y Culapachán, así como la entrada del
Cañón del Rio Patato, que ti.ene 280 pies de profundidad y 3 millas de
largo. La aldea de Patato se halla a 15 millas de Ambato y un
poco más adelante está la de Pelileo que tiene 3,000 habitantes, y es el
centro de un distrito agrícola muy rico. La línea original llegó hasta
unos 300 pies abajo de la población, pero ahora se hacen gestiones
para determinar a qué costo podría llevarse hasta el propio centro.
Baños es una población de 3,500 habitantes, está situada a unas 25
millas de Ambato, y es prácticamente la última población al este y el
principio de la región forestal. Su nombre le proviene de las aguas
termales que contiene, que son muy frecuentadas por sus propiedades
medicinales. Además, tiene almacenes o tiendas de toda clase, una
pequeña fundición, hotel e iglesia, y una ebanistería cuyo propietario
tiene un premio que le adjudicó la Exposición de San Luis por la
excelencia de sus tallados en madera. Más allá de Baños, a unas
4 millas, se hallan las cascadas de Agoyán que pueden desarrollar
260,000 caballos de fuerza. En este punto el Rio Pastaza tiene una
pendiente de cerca de 2 por ciento, y 1,500 pies arriba de las cataratas
se desvía hacia la izquierda y desciende 198 pies en línea recta. En
la base, a la derecha hay una roca plana de 200 pies cuadrados y una
lateral colocada verticalmente que se prestan para una instalación
hidráulica. En las 10 millas siguientes la pendiente varía bastante y
pasa por los RíosMargejitas, Negro, Topo (en donde es probable que
haya minas de oro) y Zunag, atravesando un territorio donde abundan
los bosques. Curaray es un caserío de indios situado a una distancia
de 30 millas al noreste de Canelos, y a 160 millas de Ambato. En
todo el camino el clima es delicioso; la temperatura fluctúa entre
62° y 75° Fahrenheit, las lluvias no son excesivas, y en cuanto a su
intermitencia se asemeja bastante a la de la zona templada.
Barrancas, caserío que se halla a 58 millas de Ambato, en la confluencia de los Ríos Alpa Y aou y Pastaza, en un valle de gran ex33920-Bull. 4-14--2

�FERROCABRIL DE AMBATO AL CURARAY.

tensión a una altura de 3,500 pies, es donde el Gobierno ha instalado
una granja agrícola experimental.
El Valle de Puyo, que tiene muchas millas de ancho y comienza
otras tantas más allá del anterior, se presta admirablemente para la
colonización, y muy cerca se encuentran las Montañas Castagnas,
donde nace el Rio Curaray. Desde este punto la temperatura es
más alta y húmeda hasta que se llega a la aldea de Curaray, a una
altura de 1,270 pies. En este distrito crecen silvestres la goma, el
cacao, tabaco, quinina, café y vainilla.
Hacia el este de Baños abundan las maderas de todas clases propias,
no sólo para construcción, sino para obras de ebanistería.
Mediante la explotación del fértil distrito que abarcará el ferrocarril, y la comunicación del Atlántico y el Pacífico por una línea férrea
cuyo declive es relativamente bajo, es lógico esperar que el desarrollo
y progreso del Ecuador será enorme, los resultados consiguientes no
se harán desear largo tiempo, y este país, que es uno de los más emprendedores de Sud América, ocupará dignamente el puesto que le
corresponde entre las naciones civilizadas.

.s g
g:l

¿

e""
¡:.9
:3-!!l
c,"O

..

~

o
A ;a Q
e"'
&lt; .,.,
::,
o ~~
r.i

~

r.i

z
r.i

.

"
o~

o •

o..,
a,·-

"'"'

u.,o
"'
-&lt;~ ·'a
,.;:l
&lt;
u., .g s
::, "o
g,g
r.i
u.,

F&lt;

co

p

ol

g

o&gt;"O

~

i:"'"

r.i

~.,,

Cí

ou.,
r

A-o

.,_g

F&lt;

A

....

o,;:,

__fil,"
.e

§g

o ;::,ij~p.
~

F&lt;
~

o
p

""'
[!j"'
·¡;
~:a
~~

e o'§
....
E-,

:!¡ o&lt;

z -; e
&lt; 'O-o
gº-~p.
.g"'"'§
Q-

"o&lt;
P&lt;l&gt;
~'O

""'"'
-ii

"'°'
,,,:,.
'g&lt;
u,
g~
~"'
~

ºº
"'Só
~ 2i

P4

2~-~

"'"'~

....
~

463

�EL LA~GO HUACACHINA EN
..
EL PERÚ
1

"'

&gt;,

::,

:S

~o

X lago cuy11s 11guas C'stán dotadas de un poder cma,tivo tan
maravilloso que han efectuado ya verdaderos milagros
entre los millares de pacientes que han acudido a ellas
en busca de remedio para sus dolencias, y donde después
de unos cuantos baños el pelo adquiere un tinte que desafía al que
podría darle el más hábil ele los peluqueros parisienses; un lago cuyos
hermosos contornos y extraña historia fascina con razón a todo el que
se acerca al lugar, debiera haber tenido proclamadas sus glorias de
uno 1t otro confín del mundo. Esta mole de agua en realidad existe,
y es indudablemente debido c1, su situación extraviada, casi oculta
al observador poco interesado, a más de ser tan inaccesible, que no
se le ha conocido mejor durante la última mitad de siglo. El Lago
Huacachina, en la parte central del sur del Perú, posee pocos atractivos exteriores como lugar ele recreo. En los años venideros, cuando
la popularidad que le está rcsernicla sea un hecho cumplido, lo que
admirará será que desde hace tiempos no se le hubiera acord,ido un
lugar bien merecido entre balnearios tales como las fuentes calientes
ele .Arkansas y ele Yirginia, las ele Sara toga en X ueva York, ele Carlsbad en Austria, de Wiesbaden en .Alemania, y las aguas de Bath,
Harrogate, Aix la Chaprlle, Luchor ~: otms de igual fama.
El Lago IIuacachina es el mayor y más importante entre varios
parecidos situados a unas 2 millas de la ciudad de lea y a 46 de la
costa, del Pacífico. Sus contornos inmediatos están exentos casi
por completo ele vegetación y no presentan otro panorama al visitante
que vastos trechos de desierto arenoso, pequeñas dunas y colinas,
y aquí y allá enormes montañas de arena de tal blancura y brillo que
parecen ele nieve recién caída. La floreciente y populosa ciudad
ele lea, capital del Deparbtmento del mismo nombre, está comunicada
con Pisco, su puerto de mar, por un buen ferrocarril por el que salen
a la costa los productos de los Departamentos de lea, Ayacucho y
Huancavélica. Entre lea y Tiuacachina no hay, sin embargo, más
medio de transporte que el cn,ballo o mulo, que no. solamrnte es muy
incómodo para los cnfermos que tienen que hacer uso de él, sino que
debido a m los caminos). 11 gr,incles cuestas que hay que atravesar, es
bastante peligroso.
Las aguas que se encuentran en ese grupo ele lagos son tan ricas
en depósitos minerales que sus propiedades salinas y minerales

U

1

1

1 Por

464

Luther K. Zabriskie, vicecónsul de los Estados Unidos en el Callao, Perú.

":::¡

"'
§

.,
.
---

"O

·'}

"
·==
.e"

"'::,O'

s
A

o

s

~

.e"'
"O
"'

"'Q~

~

_..,,,.,

--

~
~

¿......
_...

._...,_

.._

-

------_.,
-="""

~

::l
-----.._.

.....
,,,,,,...
........

"'
.,"'
5
;" ;..;
-O
~

.;:.j
~
Í'&lt;

A.

.,:-

"O

"""'

o .. 1
.....
-A
&gt;,o,

ª

·"

Í'&lt;

A

&lt;
o
~

¡.:¡

o

..:·

z

H

~

.g:lo
..,~

., .,.
E;ál
Q~

;§
co·~
a.!
.s¡.,_
"O"'

o
coo&lt; A &lt;&gt;
&lt;
o,;::
::, "O"'
¡:¡:j .,-o

-"

o
oe, -"'
'"'
~
&lt; .;
H
A

"'"'

"O

~

"'::,
O'
"'o
A

..."

B

.e"'

"'

-::,
:::¡

•o

·5
~

;:,

s
8

""

•Q

~

~

"'

H

�466

:¡

LA UNIÓN PANAMERICANA.

parecerían exageradas a quien no las haya probado. El geólogo al
observar que están rodeadas de enormes bancos de arena por todas
partes, de tal manera que cada lago, especialmente el de Huacachina,
está situado en la cima de un perfecto embudo, para llegar al cual
ha habido primero que transmontar una cuesta inclinada y luego
descender al otro lado, y en vista de la calidad de las aguas, no
vacilará en afirmar que cada uno de ellos fué en época remota el
cráter de un volcán que se extinguió. Esos lagos pueden compt1,rarse
a los de Agnano y Averno del sur de Italia, reconocidos generalmente
por los naturalistas como cráteres de antiguos volcanes. Sin embargo
las aguas del Huacachina son:más mineralizadas que las de los lagos
italianos. En efecto, están entre las más abundantes en sulfatos,
carbonatos, cloruros, etc., conocidas, y en la superficie de cada lago
se encuentran cristalizaciones que los naturales de lea llaman "cascotes." Las aguas no son puras ni transparentes, son de un color
verde amarillento, desagradables al gusto y al olfato. Están fuertemente impregnadas de azufre, y éste, en forma diluída, en partículas
de substancias verdosas, del tamaño a veces de un huevo de gallina,
se encuentra flotante en todas partes. En algunos lugares también
pueden verse una espuma espesa de la misma clase azufrosa que
cubre grandes extensiones de la superficie del lago. La cantidad
de agua parece ser siempre la misma. Lo que es más curioso es que
cerca de allí, y algunas veces al extremo del lago mismo, se encuentran
fuentes de agua potable muy cristalina, así como de aguas amargas
de color negro y rojizo cuyas propiedades son todavía desconocidas.
Las virtudes terapéuticas de las aguas del Lago Huacachina fueron
las primeras que se descubrieron de todo el grupo. La etimología
de su nombre lo inclina a uno a creer que sus efectos fisiológicos eran
conocidos por los naturales. En verdad, el nombre de Huacachina,
según los conocen el idioma quichua,se dcrivadelverbo "huaccachini"
que significa en español "yo hago llorar," lo que indica que los
aborígenes del Perú conocían el poder irritante de esas aguas para
los ojos. De todos modos es evidente que su valor no ha sido de
reciente descubrimiento. El testimonio más antiguo que se conserva de sus virtudes restaurativas data del año de 1859, cuando se
efectuó la curación de un niño que sufría de una afocción cutánea
que no cedía al tratamiento médico.
Durante los últimos años la creciente reputación de este lugar
ha atraído multitud de gente, y calcúlase qu( anualmente van allí
de 800 a 1,000 personas. La mayor parte de éstas ha estado afectada
de diversas enfermedades, y en la mayoría de los casos se ha curado
radicalmente no obstante los métodos primitivos de emplear las
aguas y la falta absoluta de toda asistencia médica e higiénica
suplementaria. Los resultados obtenidos en el tratamiento del
cáncer y la sífilis han sido notables. Otras enf crmedacles que se

PÓRTICO DEL GRAN IIOTEL DEL LAGO HUACACHINA, CERCA DE ICA, PERÚ.

Este edificio, de estilo tfpico peruano, es un cuadrado perfecto con gran patio en el centro.

COXTORNOS DEL LAGO IIUACACITTNA.

El camino que conduce a este lago está construido casi todo , 0 r ·
peligroso por lo deleznable del terreno,\~eee~n:1::53!

poco

· · ·
r::~p~1:é1~
que lo hace un

�468

LA UNIÓN PAXAMERICAN"A.

tratan allí con buen éxito son erupciones, eczema y otras afecciones
de la piel, parálisis, reumatismo crónico, asma, afecciones nerviosas,
y desórdenes del hígado y el estómago. De 103 observaciones que
han hecho médicos prominentes ele Lima, 31 casos han obtenido
curación radical, 46 han mejorado notablemente, 10 se han agravado
en mayor o menor grado, y 10 no han obtenido cambio alguno.
En la mayor parte de los casos la acción de los baños se manifiesta
especialmente por una sensación de bienestar, casi de hilaridad,
aumento de apetito, gana de dormir, y cierta agilidad en los movimientos musculares, si la persona está enferma o no. La acción local
es irritante y a todos se les vuelve el pelo de color rojo-amarillento
claro después de unos cuantos baños.
Cuando se tuvo noticia en Lima de que las aguas del Iluacachina
y de los lagos vecinos curaban tantos enfermos la Sociedad Médica
nombró una comisión de especialistas para que hiciera su examen y
análisis. La comisión presentó un informe detallado fechado en
Lima el 31 de enero de 1861. Este informe, que ha dejado de publicarse con profusión, confirmó los rumores favorables relativos a los
maravillosos resultados de los baños, que habían sido trasmitidos de
boca en boca por todo el país. Desde la fecha ele ese informe poco se
ha publicado sobre el particular, y en las principales obras que se han
editado sobre el Perú durante los últimos años, no se hace mención
alguna de tan interesantes fuentes de salud. Siendo Huacachina el
más importante de todos los lagos del grupo es natural que haya
llamado más la atención y que lenta pero seguramente haya ido
adquiriendo un prestigio considerable. Este se debe a recommendaciones particulares de una persona a otra, o de enfermos curados
a sus parientes y amigos que sufren de las mismas dolencias, porque
lo que es por la prensa no se ha hecho nada. No cabe duela que
una vez que se establezca una buena línea de tranvías eléctricos u
otro medio de transporte cómodo entre lea y Iluacachina, y se funde
allí un sanatorio de primera clase su desarrollo material y su fama
crecerán de manera incalculable. Por supuesto que también debieran
establecerse allí algunos medios ele diversión, dado que en la actualidad
montar caballo o un paseo en bote por el lago son los únicos pasatiempos de que puede disfrutarse. j j presente esta incomparable
fuente de salud no espera sino que el capital público o particular
explote sus posibilidades cil'ntíficas y comerciales y visto que no hay
establecimientos hidro-minerales en ninguna otra parte del Perú, ni en
Bolivia, ni en el Ecuador es seguro que multitud de personas de estos
países, sin mencionar otros, iría al lugar bien por nercsidacl o por curiosidad. Durante los últimos tres años los dos hoteles y 20 o más
casas de campo que hay a las orillas del susodicho lago no han dado
a basto para acomodar el sinnúmero de visitantes. Algunos de éstos
se han visto obligados a posponer el viaje o a abandonarlo por com-

�470

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL LAGO HUACACHINA EN EL PERÚ.

pleto y otros se han quedado en lea aguardando la oportunidad para
realizarlo.
El referido Lago Huacachina es de forma oval y su diámetro mayor
tiene 200 metros. Su altura sobre el nivel del mar se calcula en 379
metros y la temperatura media de sus aguas es de 23 grados centígrados (73.4º F.) que varía según las estacio_nes. El análisis d~ sus
aguas de acuerdo con el informe citado antenormente es como sigue:

centígrados (68.72° F.) a la sombra era de 25 grados centígrados
(77° F .).
"\fo obstante la falta de pasatiempos en el Lago Huacachina los que
frecuentan el lugar parecen amoldarse con gusto a las circunstancias
y siempre hablan de la agradable temporada que pasaron allí. Los
baños pueden tomarse hasta ties veces por día. Las casitas de baño
están agrupadas a lo largo ele la orilla del lago a unos pocos pasos de
los dos hoteles y de las casas de campo. Los vestidos necesarios y
los asistentes se encuenti-an siempre a la orden, y bien sea que el
baño se tome por la mañana, al mediodía o por la tarde, refresca y
vigoriza. Los paseos a caballo son muy fovoiecidos y las caballerías
pueden pedirse a Ica por teléfono. Con frecuencia se realizan
deliciosas excursiones a los lagos vecinos para gozar de un cambio
de aguas, o a las haciendas de Macacona, Trapiche, y Atacama, donde
pueden verse grandes sie~bras de algodón 7 famosos viñedos, hermosas
plantaciones de árboles frutales y ele vegetales de todas las variedades
conocidas. La ciudad de lea, aunque más pequeña que la de Lima,
es digna de una visita, pues con sus espaciosos y bien sombreados
parques, rectas y bien trazadas calles, y su alegre población p1oporciona mucho ele atractivo.
En las noches de luna muchas pal'tidas salen a navega!· en botes
por el lago, y el son de sus alegres canciones al compás de la guitarra,
la mandolina, unido al leve susurro de las aguas, al aspecto de nieve
de los montes que las rodean y a la claridad de un cielo estrellado sin
rival, forman un paisaje tan encantador que es imposible de olvidar.

Análisis del.as aguas del Lago Huacachina.
[Peso especifico del agua, 1,075,245. Yaterias gaseosas no incluidas.]

Si se toma un litro de agua, calculándose las sales como anhidros y los gases secos, a
una temperatura de Ogrado centígrado (32° F.) bajo una presión de 760 milímetros se
obtiene el siguiente resultado:
Litros

Gas ácido de sulfato hídrico ........................ - .. -. - .. - . - .. - - . - - - - 0,052,450
000,423
Oxigeno ............................................ - -- - - - - - - - - - · - - -·
000,100
Nitrógeno (ozono) ................................ -- -- . - - - -· -· · - -· - - - - 925,477
Gas ácido carbónico ............ . . - ....... - . -- -- - - - - - - · - - -- - - - - - · - -- · SÓLIDOS.

, , Selice " ____ ............................. . .... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sulfato de cal ..................... . .................... - -- -- -- - - -· - - · Bicarbonato de cal ............ . ................... - ....... - -...... . -.
Bicarbonato de magnesia .......... . ...... . ............... -- . -- -- ... -. - Cloruro de soda .......................................................
Sulfato de soda . . ................................... - - - . - - - - . - .. - - - -- Yoduro de sodio .............................................. - . - - - -- Substancias orgánicas .................................. - .... -- -.. - - - - - .

Gramos.

O, 003, 352
004, 023
890, 412
903, 474
20, 674, 093
26, 862, 135
083, 416
3, 725, 000

Cerca del de Huacachica hay cuatro lagos más, que son el Pozo
Hediondo, Huega, Horovilca Mayor 'y Horovilca .Menor, cuyas
aguas poseen más o menos las mismas propiedades que las del
primero.
El Lago Pozo He&lt;liondo mide 60 metros &lt;le largo por IS de ancho.
Hasta la fecha el público le ha dedicado poca atención. Su aspecto
no es llamativo, y no parece que lo frecuenten sino los naturales que
habitan en sus orillas.
La configuración del terreno que rodea al Lago Huega es igual a Ja
de un embudo; sus aguas son parecidas a las del Iluacachina n,unque
más ricas en elementos salinos; su forma es casi circular y su diámetro
tiene más de 25 metros. En sus orillas hay unas cuantas chozas o
casas de baños, y sus aguas se recetan a las personas que sufien de
afecciones cerebrales.
Los dos Lagos IIorovilca )Iayor y )lcnor están separados solamente
por una faja muy angosta de teneno. Su situación se halla a 351
metros sobre el nivel del mar y el mayor ele los dos parece ser mucho
más grande que el ele Huacachina. Ambos son muy profundos. Sus
aguas son ele un amarillo verdoso sucio, alcalinas y hepáticas, y su
tempcratm a tomada cuando el termómetro marcaba 20.4 grados

471

EL PRI ER CONGRESO
DENTAL PANAMERICANO

1

UN grupo ele distinguidos dentistas brasileños cupo la distinción de haber ideado y organizado el Primer Congreso
Dental Panamericano, cuyas sesiones se efectuaron en Río
Janeiro en octubre de 1913. Un gran número de delegados
de varias ciudades del Brasil y ele algunos de los otros paises contribuyeron con su presencia y activa cooperación a que el congreso
obtuviera un éxito tan completo como hubieran podido desearlo sus
más entusiásticos iniciadores.
La importancia de dicha reunión consiste no sólo en que proporciona una oportunidad para discutir los problemas científicos comprendidos en su programa, sino también en el incalculable beneficio
que se deriva del trato entre los diferentes miembros de dicha asam-

A
1

El Sr. Reginald Gorharn ha tenido la bondad de facilitarnos los datos para escribir este artículo.

�EL PRIMER CONGRESO DENTAL PANAMERICANO.

1

1

1

1

j

1

1

473

blea, pudiendo asi los visitantes de distintos países apreciar ele cerca
el progreso realizado por sus vecinos.
El primer congreso fué muy notable, así por la trascendencia de
los trabajos técnicos que se discutieron, como por la cordial y espléndida hospitalidad que se le dispensó a los delegados extranjeros.
Pocas ciudades del mundo producen al viajero una impresión más
favorable que Río Janeiro, y los que tuvieron la dicha de concurrir a
este congreso gozaron de los espléndidos obsequios que con tacto y
buen gusto preparó la comisión de organización.
Las sesiones se celebraron en el espacioso edificio de la Biblioteca
Nacional de Rio Janeiro, parte de la cual se puso a la disposición del
congreso por cortesía ele los funcionarios del Gobierno. El Dr. Lauro
:Müller, Ministro de Relaciones Exteriores, presidió la sesión inaugural
y envió un representante suyo a cada una de las reuniones subsiguientes.
Después del discurso del Dr. 1Iüller en la primera reunión, hicieron
uso de la palabra el Profesor Silvestre Moreira, del Ecuador; el
Profesor F ederico Eyer, del Perú; el Dr. José Guerra, de la Facultad
de .Medicina de :Montevideo; los Dres. Gustavo Pires ele Andrade y
Hugo de Andrade, de Sao Paulo; y el Dr. Sebastao J ordao, habiendo
este último expresado lo mucho que el congreso había apreciado la
exhibición de instrumentos de cirugía dental que se había instalado
en la biblioteca, una gran parte de la cual había sido enviada de los
Estados Unidos a Río J aneiro, a cargo de expositores especiales.
1fuchas ele las memorias científicas que se leyeron durante las
sesiones del congreso eran luminosas e interesantes, y entre otras
merecen mencionarse la del Dr. Hugo de Andrade; la del Dr. Jorge
Oajiao Oandiá, de Bogotá, y la del Dr. Pierre Rosenthal. El laboratorio
de la escuela de cirugía dental fué puesto a la disposición del Dr.
Rosenthal para que pudiera explicar su memoria de una manera más
detallada y hacer una prueba práctica ele un aparato para producir los
rayos ultravioletas de una corriente eléctrica.
·
Los Dres. Pires de Anclracle, Coelho e Souza, Arísti&lt;les Spindola y
Benjamín Gonzaga también leyeron interesantes memorias científicas.
"Gno de los trabajos que revistió especial interés fué el del Dr. Alberto
Patiño, de Bogotá, que aconsejó el establecimiento ele un curso de
estudios más uniforme y racional en los colegios de cirugía dental
de todos los países de las Tres Américas.
El Dr. José Guerra transmitió al congreso una proposición dey
Dr. Antonio Sierra, del Uruguay, aconsejando la organización de una
confederación dental panamericana, habiéndose elegido el Instituto
Odontológico Brasileño para establecer allí las oficinas de la federación.
Entre las varias demostraciones prácticas que se hicieron en la
escuela de cirugía dental llamaron especial atención las de tres de los

�Fotograrfa sacada por Regínald Gorbam.

RÍO JANEIRO, BRASIL.
El Dr. Reginald Gorham, en la relación que ha hecho del Primer Congreso de Cirug(a Dental Panamericano1 dice que pocas ciudades del mundo producen al viajero impresiones tan favorables como Río
Jane1ro. El grabado sólo muestra una pequeña parte de la ciudad, junto con una sección del hermoso
boulevard a lo largo del frente de la bahía, y en el fondo, en el extremo derecho superior aparece el
renombrado Pan de Azúcar, montaña que resguarda un lado de la entrada de la bahía.

PRIMER CONGRESO DE CIRUGÍA DENTAL PANAMERICANO.

N.

Co . .6 Organizadoray1os"delegados"de los Estados
.
En es.te grabado aparec~n algunos m1em~ror de
'W~1t~r Beekman,'.de ~rooklyn; N ue-:a Yo!k;
Uwdos.
La
delegación
se
codmpohi~
Speresa:ring
F. c. Jamieson, de Clevelan , Oh o, · ·
'·,\· H · Everett' y ·Regmald, Gorham,.de Filadelfia, Pennsylv::mia.

,J : -bª

~·otograf!a saeada por Reginald Gorbam.

RÍO JANEIRO, BRASIL.
Este grabado muestra a Río Janeiro vista desde la bahía. El pico que se ve claramente en el fondo es
Corcovado, de cuya cima se contempla una de las vistas panorámicas más hermosas del mundo. Este
fué uno de los lugares más notables que visitaron los delegados al Primer Congreso de Cirugía Dental
Panamericano, que se celebró en Rfo Janeiro en octubre de 1913.

�EL PRIMER CON"GRESO DENTAL PANA}IERICA::,;o.

477

dentistas más conocidos del Brasil, oriundos de los Estados Unidos,
a saber, los Dres. Charles y William IIentz y A. R. Shaw, que demostraron un método especial de fundir y moldear el oro para ciertos
trabajos dentales.
El congreso aprobó varias importantes resoluciones que comprenden
prácticamente los siguientes temas: La necesidad de establecer la
completa autonomía de las profesiones médica y de cirugía dental,
junto con un curso de instrucción independiente; el intercambio de
ideas entre las escuelas de cirugía dental de los varios países de Norte
y Sud América, pedir a los Gobiernos de estos países que establezcan
un servicio de inspección dental obligatoria en las esculeas, así públicas como particulares, y exigir que los meastros de escuela conozcan
los principios de la higiene oral; la reglamentación más completa de
la profosión de dentista, con el fin de excluir de la práctica a los que
no estén debidamente autorizados, y recomendar que se funden becas
en las varias escuelas de cirugía dental, a :fin de facilitar la oportunidad de viajar a los estudiantes que merezcan hacer estudios de
ampliación, etc.
El incomparable paisaje ele Río Janeiro proporcionó un atractivo
irresistible a los visitantes, y la comisión del congreso organizó varias
excursiones en obsequio de muchos dentistas y de sus esposas. Así,
por ejemplo, pasaron un día en Petrópolis, pequeña pero bellísima
ciudad veraniega del Brasil, de residencias particulares en las montañas, a una distancia ele Río J aneiro que se puede hacer en ferrocarril
en unas dos horas. Otro día hicieron una excursión en automóvil
por las montañas que circundan la bahía. Los carros recorren el
magnífico camino de Tijuca, situada a una altura &lt;le 3,175 pies, y
regresan, por la vía de Gavea, al Jardín Botánico situado al pie ele la
montaña de Corcovado, la más notable de Río Janeiro, que tiene
2,300 pies de elevación. Los excursionistas fueron obsequiados en
el Jardín Botánico, y una banda militar amenizó el acto tocando
varias piezas escogidas.
La última sesión del congreso se efectuó el 18 de octubre, y al día
siguiente se efectuó una excursión en vapor en la bellísima bahía. Al
volver a sus hogares todos los delegados llevaron consigo los más
gratos recuerdos de su permanencia en Río Janeiro, de la bell.eza de
la ciudad, de la cordial:,· generosa hospitalidad de todos y, por haber
tenido la satisfacción de contribuir ele alguna manera al éxito de
aquella conferencia, que se espera ser la primera &lt;le una larga serie &lt;le
reuniones semejan tes e igualmente provechosas.
33920-Hull. 4-14 -3

�GOBIERNOS INDEPENDIEKTES DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL,

LOS GOBIERNOS IIiDEPENDIEiiTES DEJ-4 HE ISFERIO OCCIDENTAL
,.

¡t

v.
EL DEPART,U1EXTO DE AGRIClJLTURA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE

AllfÉRICA.
I¡

AL vez ninguna dependencia del servicio ejecutivo de los
Estados Unidos ha ya contribuído tanto al bienestar del país
en general como el Departamento de Agricultura. A él se
debe el considerable incremento que han adquirido todos
los ramos de la agricultura y la ganadería, pues bajo la poderosa
influencia del sistema moderno de cultivos, el trigo, por ejemplo, que
en 1866 rendía solamente 10 bushels por acre, hoy-gracias a los
nuevos métodos adoptados-rinde un promedio de 15 bushels por
acre. El maíz produce actualmente unos 30 bushels por acre en
tiempo normal, en lugar de 25 que rendía hace 50 años. Idéntica
proporción de aumento se nota en los demás cultivos, y la ganadería
ha mejorado notablemente debido a la activa campaña que se ha
emprendido para acabar con las plagas que la azotan e impiden su
desarrollo natural.
Pero por más que es forzoso reconocer que la expansion industrial
ha sido prodigiosa en los últimos años, hay que tener en cuenta
también que aún está muy lejos de llegar a su colmo dado el inmenso
campo de acción que queda por explotar. Los peritos en la materia
calculan que la producción industrial del país se habrá duplicado
dentro de 50 años, y respecto a la industria agrícola el Secretario de
Agricultura, IIonorable David Franklin Houston, cree que no será
difícil aumentar en poco tiempo en un 50 por ciento su rendimiento
dado el notable progreso que ha tenido en el último decenio.
Por medio ele los métodos modernos de cultivos un agricultor
puede hoy día obtener fácilmente un promedio de 25 bushels de trigo
por acre, 60 de maíz y lt pacas de algodón. Teniendo en cuenta que
el rendimiento actual de este último cultivo es de dos quintos de
paca por acre, el aumento de valor de esta cosecha solamente, bajo
la base de It pacas por acre, vendrá a ser de más de Sl,250,000,000.
Si bien es verdad que el Departamento de Agricultura contribuye
en sumo grado al desarrollo de la industria agrícola, no es menos
cierto que dedica especial atención al desarrollo y]mejora de la

T

478

479

Este ramo d t t ·
.
l()'anadería.
S 'ó d I d
.
e. an a IIDportanc1a está encomendado
a ecc1 n e n ustria Arumal 1
l t•

a
.
.
1
' a cua iene, entre otras cosas que
mspecc1onar as carnes vigilar
,
t l
'
que se cump1a con todo rigor el regla~:;esº ~: fiare~ten~ en cuanto al_ ?ªnado en pie, estudiar las enferme~ a~ma es y su relac10n con la raza humana
adem'
.
h~ce~ m~est;gac1ones pertinentes a la crianza del ganado y J'funcio::~
illlen o e_ as lecherías. En la inspección de carnes el Gobierno
f
norteamericano gasta anualmente unos $3 000 000
ello un cuerpo de inspec' '
y man lene para
tores repartido en 1,000
establecimientos de 237
ciudades y poblaciones.
Todos los años se examinan más O menos
5?,000,000 de animales
vivos Y unos 7,000,000
de libras de carne.
Esta sección también
está encargada de estudiar Y combatir las enfermedades delos animales.
Al efecto ha realizado"experimentos de gran importancia como la aplicación del suero para contrarrestar la propagación
del cólera entre Jos cerdos
que ha dado excelentes
resultados y con cuyo tratamiento se cree que podrán disminuirse considerablemente O evitarse
Fotografía sacada por llarrls·Ewing.
por completo las enormes
EL HONORABLE DAVID FRANKLIN IIOUSTON,
pérdidas que esta peste
s~~~f:rio do. Agricultura en el Gabinete del Presidente
1 on,d qyrnn lo escogió para tan importante cargo por
0cas1·On a, Y mueh OS otros
ser una e '!5 J?Crsonas más idóneas por sus vastos ' rácttcos conocuruento_s. 4nteriormente el Sr. Housfoii era
~retar!º de la Uruversidad de Wá.shington de San Luis
Por el est1.lo. En c1'erta
Missoun. En adición a las cualidades de educador '
ocasión hizo un exper1·escr;:r de que está. _dotado, es hombre de gran iniciativa~
con Clones excepcwnales para administrar los diversos
mento con 35 cerdos saasuntos de tau importante ramo del servicio público.
n?s, vacunando 22 con el suero preservativo, inoculando 4 con la san()'re
~irulent~ de un P?erco ata?ado de cólera para trasmitirles la enfer:e~ead, ydeJand? 9 s~ trata~mento. Los que fueron inoculados con el cólo:ª lo contra1eron m~ed1atamente y murieron al poco tiempo así como
d 9 que_ no se sometieron a tratamiento alguno, pero los 22 vacunaos contm~ar~n en perfecto estado de salud. La expresada sección
!::para Y dist~1~uye anualmente cerca de un millón de dosis de vacuna
tra la morrma negra del ganado, lo mismo que de tuberculina para el

�480

LA UNIÓN PANAl\IERICAN.\.

diagnóstico de la tuberculosis del ganado "\'"acunoi y de malleína para
el del muermo en los caballos. También presta servicios importantes
en la campaña para que se practiquen todas las reglas de la higiene
en la proYisión de leche y con tal fin ha cooperado muy eficazmente
con las autoridades municipales de muchas ciudades y poblaciones.
Una de las dependencias más interesantes del departamento en
cuestión es la de Industria de Plantas. A esta sección corresponde
el estudio de las enfermedades y plagas &lt;le las plantas y lo lleva a
cabo con tanto cuidado y esmero como los médicos el de las de la
humanidad. Su loable misión no se limita solamente a distribuir
informes sobre ellas sino que hace experimentos constantes para conseguir toda clase de específicos. Por ejemplo, antiguamente se acostumbraba rociar los manzanos con compuestos de cobre, pero Juego se
halló que este procedimiento era perjudicial. Inmediatamente la
Sección de Industria de Plantas estudió con gran cuidado el asunto y
después de muchos experimentos logró descubrir unos compuestos de
azufre que producían el resultado deseado sin ser nocivos para la planta.

GRANJA EXPERrMEN'rAL EX SUMMER\'ILLE, CAROLIXA DEL SUR.

as~ ?i~~¡J

En este campo ha implantado el Departamento de \ · lt
1
·
Los especia.listas que han analizado el producto
ura e c~ltn·o del té co~ ma~cos resultados.
S;lbor al mc¡or té_ que se produce. El promedio dr utilidad
~
8 pr~crf rohdnd e 1_gual en aroma y
) crece con fucihdad en di,cr,;as regiones de los Estados del Sur.
e e~ P anta es de $30 o $40 por acre,

F.\CH.\DA DEL Xt.:EYO EDIFICIO DEL DEl'.\RT.\\CE:,(TO
WÁSHI!\GTOX, D. C'.

m-;

.\GRICULTUR.\ EX

Otro de los asuntos a cargo de esta dependencia es la busca de
nueYos cultfros para implantar en el país. En efecto, ha importado
dátiles de Egipto y de los oasis del Sahara, trigo durum de Rusin,
mijo ele Siheriai el durazno silvestre de China y muchas otras plantas
de diversas partes del mundo. La introducción del trigo durum
solamente se estima en muchos millones de pesos. Además de esto
lleva a cabo un procedimiento de injertución que ha dado inestimables
resultados económicos para el país, sientlo uno de los principales y
mayores triunfos el haber logrado producir una naranja más dura que
la de Florida, injertando ese árbol con un naranjo del Japóni que no
tiene valor alguno pero que es más resistente.
Que esta oficina tiene un campo de acdón vastísin10 en cuanto a
la adaptación de plant,1s para las necesidades del pueblo americano,
Jo demuestra el hecho de que en el mundo hay más de 100¡000
clases de plantas diferentes de las cuales la humanidad utiliza menos
de 5,000. En los Estados "Guidos se usan unas 300 especies solamente fuera ele unas cuantas de poco valor. Para apreciar la riqueza que puede derivarse tle un cultivo importado b11sta fijarse en

PLANTACIÓ"1 DE ALC.\XFOREROS EN FLORID.\.

ql;te ~::r

.
•
Entre los diwrsos rulth·os
h · 1
~tarse el del alcanforero.
c~~:c~l~:e~~~~o rt~l~º e) rc~artamento de Agricultura merece
n una plantación en orange Citv Estado de Florida ,.8 ha~~·nJnde 130
a t em~_ratura no hajn mucho.
•'
''
,
s e ,000 .... 1ioles de e.,ta clase en
P Ieno estado de producción.

�482

't

LA UNIÓN PANA~iERICASA.

la industria del arroz. En la actualidad este cultivo abarca una
extensión de más de 700,000 acres y el valor de la cosecha asciende
a 816,000,000.
En su empeño de eliminar la venta de cigarros de mala calidad la
Sección de Industria de Plantas ha inventado un fumador mecánico
que consiste en una serie de tubos de vidrio dispuestos de tal manera
que cada uno de ellos fuma un cigarro lo mismo que un hombre, excepto que las fumaradas son uniformes en cada tubo. Un aspirador
ajustado cuidadosamente desarrolla la corriente intermitente de aire
que chupa el tabaco, dando tiempo para hacer las observaciones que
determinan exactamente la rapidez con que se consume cada puro y
los detalles y condiciones que debe reunir. Algunos cigarros arden
con suavidad, otros rápidamente, y otros se van de lado. Con
algunos sucede que el fuego se va por dentro y se forma a su alrededor un anillo negro de apariencia metálica. Estos tabacos son
poco apetecibles. También se examina la calidad de la ceniza, y si
se descascara o hace pedacitos, o es muy negra y floja, el cigarro no
es bueno.
Dicha dependencia tiene asimismo a su cargo los experimentos e
investigaciones que se relacionan con las labranzas. Dícese que
mediante el empleo de bu!3nos métodos de cultivo puede hacerse que
millones de acres de terrenos áridos produzcan excelentes cosechas sin
ningún riego. Y esto es muy cierto. Lo más importante y esencial
pnra ello es que los surcos que se labren en el terreno sean muy profundos, y que se aren muy a menudo, por medio de lo cual se logra que
ln. superficie del terreno se conserve suelta y flojn evitándose que
la humedad que hay debajo se escape.
Los trabajos de delineación de mapas, levantamiento de phmos,
clasificación e investigación de terrenos están a cargo de la SeC'ción
de Terrenos. En esta oficina se hacen mapas muy detallados de
las regiones más explotadas del país, así como de las extensas llanuras y otros lugares que no están densamente poblados, pani los reconocimientos y mediciones necesarias. También la correspolllle el
estudio de los abonos que requieren lo.s diversos terrenos y la refoción que li1s diferentes clases de tierras guardan con las cosecha:-:
con el fin de determinar las que pueden obtenerse con mayores ventajas. En las extensas áreas que hasta nhora se han medido, se han
encontrado 700 clases de terrenos distintos.
Los Estados Unidos ocup.m el tercer puesto entre lns naciones que
poseen más bosques, es decir, en este particular los superan únicamente Rusia y el Canadá. La extensión de los bosques nacionales
de la Unión Americana asciende a cerca de 200,000,000 de acres
que contienen más de 500,000,000,000 de pies de mndera aprovechable. Estos bosques están bajo la vigilancia del Servicio Forestal
del Departamento de Agricultura, que cuenta con un personal de

.,,o
~

d

""
o:

e

o
o,

E

e

!,,,_i
"'

.BS

az

.§.
......§

., .,

e-~

"'&lt;&gt;

¡g g¡

o~
_.,.

c:C

g,t;,
g tl;

oA
z =~

ó

~

1:1

'"'
o
e

¡:Q

,..:¡
fz1

A

ti
..c:;a
.h

li
~~
"t:

...,&lt; !;~
z ¡ge
-&lt;

S::::,

P-1 ~.e
e -.,.,:&gt;

.,,

~

O'

z :2 ii
p §:;
rn ...
z ~.!
fz1
_...
z "'"
"&gt;

;::

oe;

..;

8

::,

ern
CI)

:2 ~
d":j
'Y.

Q

e~
.§~
..

~

p."'

~~

&lt; i~
....
r:'l ~8
&gt;,&gt;::
o&gt; ..o"'
.g
¡;,¡

~

..

A 11.§

o e&lt;,z
e$
P.:::

&lt;&gt;"'
~ .,,:::1
&lt;&gt;
~

~

i]

..,_
"'"

.:;; e

&lt;&gt; ~

C);:

á
o
g~

"t:..

?é::_.
;...~

~s
;;
t:l,'::

~E
~

&lt;&gt;

E

"'

.,,"""'c

.,,..,::;;

�GOBIERXOS INDEPENDIEXTES DEL HEMISFERIO OCCIDE:NTAL.

485

2,000 hombres muy adiestrados. Cada bosque nacional está al
cuidado de un inspector ayudado ,de varios guardabosques que lo
rondan continuamente y se sitúan en los puntos más propicios para
resguardarlo contra fuego e invasiones y atender a las necesidades
del público. Además de estaciones regulares de iuardabosques, hay
también de vigías contra incendio, que están comunicadas por teléfono con estaciones centrales. En los casos en que no es posible
construir líneas telefónicas las estaciones tienen sistemas de heliógrafos y otras señales. El Servicio Forestal se propone resguardar y
utilizar los bosques de la Nación de tal modo que siempre exista una,
provisión de madera suficiente para las industrias y para que el
área de la República contribuya lo más posible al bienestar público.
La Sección de Entomologia se ocupa en los trabajos que tienen por
objeto combatir los insectos y otras plagas semejantes, ramo que
es de mucha importancia, pues calcúlase que el rnlor de los productos agricolas que destruyen anualmente los insectos en los Estados Unidos pasa de un billón de dólares. Con tal fin, ha azuzado
ya los perros-por decirlo así- contra las plagas de insectos trayendo de todas partes del mundo otros insectos que las matan y
destruyen sus huevos. Una de las compañas más activas que ha
emprendido esta oficina es la de exterminar la alevilla y otras polillas
de la misma familia.
Para combatir esta plaga se han traído de otros países parásitos e
insectos voraces que la atacan y exterminan. Un escarabajo de
rapiña que se importó de Europa se ha multiplicado rápidamente y
en algunos puntos ya le ha dado una terrible embestidit a la alevilla
con el fin de sobreponérsele. En 1906 se introdujo al país una mosca
parásita que ha aumentado a razón de 50 veces al año y se ha propagado hasta una clistnncia. que varia desde 10 hnsta 12 millns en todas
direcciones, y ésta no sólo ha perseguido a la alevilla sino que también ha consagrado bastante atención al gusano de tela de araña
de otoño y a otros que durante el otoño sirven de alimento a varias
generaciones de parásitos en época en que las polilhts no lo proporcionan. Se han encontrado también otras especies de insectos que
destruyen lits orugas o gusanos que atacan las coles. Otro parásito
se come los huevos de la alevilla. Algunos de los insectos que se ha
procurado la referida sección se ocupan en destruir las lnrvns de las
polillas dañinas y hacen sus propios nidos en los criaderos de ellas.
Dicha dependencia es también una &lt;le las que dirige la inexorable
campaña contra la mosca casera y los mosquitos.
La susodicha sección presta también senicios a otras naciones en
reciprocidad de su ayuda al proporcionar parásitos que destruyen las
plagas de insectos del pnís. Recientemente envió a España una
remesa de escarabajos mariquitas para combatir el insecto que
destruye los cereales, y una de abejarrones a lns Filipinas con el fin
de mejorar la cosecha del trébol.

�GOBIERXOS INDEPEXDIENTES DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

Xovillo plagado de garrapatas.. El 12 de agosto de
•
1911 pesaba 730 libras.

·
l"br de Ja plaga El 12 de octubre de 1911
El m1S1llO I e pesaoa 1 015 libras.
'

PRvEB.\. FEHACIE~TE DEL ÉXITO DE LA DESTRGCCIÓX DE LA GARRAPAT..\..

to d \ ·cultura emprendió una campaña para la
En 1900 la Sección de Industria Animal de~Drirarrmendad ::Ont\da bajo el nombre de "fiebre do 'l'exa.s"
e~ión de la ¡;arrapata propagodora e en c~e
fueron sometidas a cuarentena Y se pro.
1 1 1
o ramlla. Las regiones del par d3!°t\ha1!l~!:ct: d1.o: rt~~ldos obtenidos han sido tan satisfactor~
hihió el envio de ganado para os IS rpo1~sc~inpleto 1á referida fiebre en una extensión de más de 187'
que se ha logrado hacer desaparecer
millas cuadradas.

EX\'.\SE DE CAR~ES B.\JO L.\ rnsPECCIÓX DEL GOBIER~O.
tacº6 ue se hace en multitud de est.ablrcimientos

3e

La operación de preparar Y cfnvasartúa.ca:err~~¿\i~;cc\ó~ un empleado del Gobierno. Esta i_nstospee·
en los Estados U rudo,; se e
sie P ' '
d \ icultura v los que la desempeñan son pen . en
ción es una de las dependencias ~el De~rtamento_ ~ : gr
ocedimientos empleados para ello. D1c~os
Jaconservacióndesubstanc18:&gt;alunei:it1crnsyen losdl\e~~nte el estado v calidad de la carne, sino
empleados tienen que examinar cu1dadosrunente, no so
.
también los métodos de higiene y B:it'&lt;l que se emplean.

ce

487

La Sección de Biología se ocupa en investigaciones acerca de las
relaciones económicas que tienen los pájaros y ma.miferos con los
tra.bajos de los agricultores y ganaderos del país. Ya se sabe que
las ratas son las que propagan la peste bubónica, y además, que
anualmente destruyen productos en los graneros y almacenes de los
Estados "Unidos por valor de muchos millones de dólares, pero ya esta
dependencia ha descubierto la manera de destruir económica y
eficazmente esa plaga. En la actualidad estudia los animales que
se prestan a contener los insectos trasmisores del temible tabardillo
pintado a los seres humanos. También ha cooperado con la Sección
Foreslnl pitra la extirpación de una especie de ardilla o rata que
destruye las semillas que se siembran para la repoblación de bosques,
y ha ayudado a llevar a cabo en California una enérgica campaña
contra las ardillas terrestres, para destruir las cuales ha adopLado
una preparación compuesta de cebada, almidón y estricnina. Al
efecto, se regaron con ese veneno más de 50,000 acres en una sola
estación, y las ardillas fueron exterminadas a un costo que fluctuó
entre 2! y 6 centavos por acre. Como también se ha demostrado
que 35 arana.tas destruyen en poco tiempo la vegetación necesaria
para alimentar un carnero durante toda una estación, se está
tratando de encontrar un método de envenenar estos roedores sin
poner en peligro las .idas de algunos pájaros valiosos, como la alondra y otros.
La misma dependencia se encarga de hacer cumplir estrictamente
la ley que prohibe la introducción de pingas de pájaros y otros animales.
No hac(' mucho tiempo fué introducida clandestinamente en el país
una mangosta-que es uno de los cuadrúpedos más prolíficos y dañinos
qu(' se conocen-por el Condado de Everett, Estado ele Wáshington,
pero tan pronto como se supo el hecho, se mató el animal. Casi al
mismo tiempo se descubrió qu(' por el puerto de Nueva York se importaban huevos de golondrina que se vendían allí en estado de descomposición con el nombre de azote australiano, pero descubrir y suprimir
este comercio fraudulento fué obra del mismo momento. Hace
algunos años que algún particular puso en libertad unos cuantos
estorninos en el Parque Central de Nueva York que se han propagado
por el norte hasta la ciudad d&lt;' Springfield, Estado ele )fassachusetts,
y por el sur hasta el centro del de Nueva Jersey. Este animal es una
plaga en los países extranjeros y, temiendo que sea un duplicado del
gorrión inglés, la Sección de Biología se propone impedir que se propague más si realmente resulta muy daüino .
•\.l propio tiempo la susodicha sección procura estimular la cooperación internacional para regularizar el comercio de pájaros y de plumajes valiosos.
La obra de propagación clel evangelio de buenos métodos de cultivo
ha alcanzado proporciones enormes. Durante el año pasado se distribuyeron entre los agricultores nacionales más de 25,000,000 de

�.\ !'.\ HEJOl:l I' A ll,\ EXA?.IIX ,\H 1,ECJI 1,:, LlS'ros l'AH.\ EL 'l'RANS PORTE.

A l'.\REJOS 1'ARA :r,;x.\M [~Alt LECHE, I,IS'l'OS l'.\IL\ EL uso.

1.o:-1 n.pm•,\Jo~ -.m-,\ ,1\ ,~x.1\11\Pn tlt•. la 1,..:•he ~" c:•un1pnnM1 ,lt..· 12 hoh•lla&lt;; o rrasC'O~ ele ~xperlluonto &lt;-on su &lt;iajn., un tarro pura ln. lC'Ch&lt;', un tt,rm6n1c-tro, un jarro, unu s&lt;&gt;pararlora, los libros Y
1
rurm1 1lnrin!t ¡u1n-.. 1"t\fll!Ctr1J!'t.•

,,.
/

-~ ,,, ·'

~

,,..
....

- .- ..:.

,...

-·

"

~IODI•:I,0 DE GIL\:S-EltoS 1' \R.\ &lt;:t'.\lll&gt;.\ll F01UL\.H: l'~\HA .\LHIEVJ'O I&gt;Jo:L G \X.\DO DllIL\N'l'E LOS 111&lt;":SES DE I:S:\'IJ,;HXO.
J,;11

multitud &lt;i&lt;' hncirnda.s y ¡:nrnjas de los Est,tdos Cnidos se encuNttm este tipo de ¡:rnueros pnro ¡:uardar· el forraje y otras substancias que sin·rn de 1llimento al ganado
durante la 1,-;taci&lt;ln ci&lt;'I lnYiprno. 1':!1lre los numerosos boletines que ¡&gt;uhlira el Depal'l11mN1to de Agricultura merecr C'itor,r el qui• contiene toda clu~e de dolos e
lus1rucciones po.ni la co11struCC'l6n de ~'Tllnl'ros, con diYrrsos materiales, Jw110 con l:1.s dirCC'C'iOn&lt;'s requNidas para almocenur un urticulo tan llCC'esllrlo. En el pn&gt;sente
¡:mhn&lt;lo ,1, ven trn.s tipos de ¡rruneros o pnjores, u snher: (1) DP hierro galnmizado; (2) dr mu!lem; y(~) d&lt;• concreto rt'forzado C'Oll alumbre.

�490

LA UNIÓN PANAMERICANA.

boletines, circulares e informes; se repartieron gratis cerca de medio
millón de ejemplares del Boletín del Ilacendado para el uso económico
de la carne en la casa, y se vendieron unos 50,000 del mismo. La
Oficina de Estadística compila y publica información referente a las
cosechas del país, y cuenta para ello con más de 135,000 reporters.
Una junta de los funcionarios más altos del departamento hace un
resumen mensual de esos informes y los trabajos se guardan con el
mayor esmero para impedir que el público obtenga los datos antes de
tiempo y pueda especular con ellos.
En los Estados Unidos hay unas 60 granjas agrícolas experimentales
que cooperan con el departamento para distribuir datos valiosos sobre
agricultura. Anualmente se publican 500 folletos distintos que se
envian a cerca de un millón de direcciones. Cada una de esas estaciones experimentales hace determinadas investigaciones, y a fines ele
año sus trabajos en conjunto dan por resultado la adición de una gran
cantidad de informes y datos a lo que ya se ha escrito sobre la ciencia
agrícola.
Más de 2,000,000 de agricultores concurren a las escuelas tle agricultura que sostiene el Departamento Xacional de Agricultura conjuntamente con losdelos Estados. También se hacen demostraciones
prácticas en los campos, y en los "Corn Clubs 11 (Clubs de )faíz) se
otorgan premios a los muchachos que obtienen las mejores cosechas
de maiz, lo cual ha dado por resultado que las faenas agrícolas les
inspiren un interés extraordinario a los jóvenes que tienen ,erdadera
vocación para la agricultura.
El departamento cuenta además con una magnífica Oficina ele
Caminos que se ocupa de todo lo pertinente a la construcción y conservación de los caminos nacionales, y efect(1a una provechosa campaña
educacional de la cual espera que en menos ele un cuarto &lt;le siglo se
habrfi. eximido al pueblo americano de la contribución anual sobre
el lodo que se estima en $200,000,000.
Otra de las dependencias de más importancia del Departamento de
Agricultura, y quizá la más útil para la conservación y resguardo de
la salud pública, es la Sección de Química, cuya misión principal es
la de inspeccionar y garantizar la calidad ele las substancias alimenticias que se fabrican en el país, así como la de las drogas, proporcionándole de esta manera inapreciable serncio al público al sumini:.trarle comestibles que llevan el sello oficial ele haber cumplido, en
lo que a ello::; se refiere, con las leyes nacionales sobre substancias
alimenticias puras. Esta dependencia también hace in,estigaciones
relacionadas con la industria agrícola, especialmente con todo lo
referente a abonos. También se ocupa en hacer minuciosas in,estigaciones en cuanto al verdadero ,alor nutriti,o de las substancias
alimenticias y estudia detenidamente su deterioro en los &lt;'mharques
y depósitos. Además hace importante::; in,e:.tigacione:. sobre la

�492

LA UNIÓX PANA:M:EBICAXA.

provisión de pescado y ostras. En una palabra, su pr.opósi~o ese3:-c.ial
es proteger al público garantizándole las substancias ahment1c1~s
que consume, dándole informes que lo ponen a sal~o c?ntra las íals1:ficaciones y los altos precios, e indicándole al propio tie11;1~0 las substancias alimenticias que reúnen mejores elementos nutritivos, buen
sabor y que se cotizan a precios más módicos.
LA OFICINA DE SEÑALES METEOROLÓGICAS.
füngún otro país tiene un sislema tan vast~ ~e investigaciones Y
pronósticos meteorológicos como los Estados 1Jn1~os. Para estar al
tanto de las variaciones atmosféricas y descubnr muchos secretos
que aún no han sido conocidos, el Ti~ Sam gasta an~alme~te. más
de millón y medio de dólares. La estación de Mo~n~ ~ eathe1, s1~uada en las montañas Blue Ridge del Estado de Virgmia, está ~aJo la
dependencia de la Oficina }.Ieteorológic.a y ~uenta con todos los mstrumentos que el ingenio humano ha podido mventar con el fin ele arrebatarle los secretos a la atmósfera.
.
La precitada oficina obtiene informes de más d~ 3,500 estac~ones
terrestres, 2,000 vapores marítimos, y de 50 estac10nes extranJeras.
Las noticias que recibe &lt;le todos estos diferentes lugares la ponen en
aptitud de pronosticar el tiempo que reinará en las 36 ó 48 horas subsiguientes o, por lo general, en toda la semana.
.
.
Los pronósticos meteorológicos se bm,;an en observac10?-e~ sunultáneas de las condiciones locales del tiempo que e.fectúan drnname~;e
a las 8 de la mañana. y de la noche unas 200 estac10nes de observac10n
que huy en todos los Estados "(;nidos y en lns .\.ntilles, así co1?-o ~n
los informes que recibe diariamente ele otro~ puntos del ~Iem1sfeno
Occidental. Estas observaciones son comumcadas por telegrafo a la
Oficina )Ieteorológica de Wáshington donde se est~dian e int~rpretan.
Dos horas después de realizadas las observac10_nes. ma·t,malos se
telegrnííau a más de 2,300 puntos principales de d1Stnbuc1,on. donde
se diseminan por correo, telégrafo y teléfono. Lo~ pr?nost1cos se
envían diariamente por correo a más de 135,000 direcciones Y umt
hora después &lt;le realizados se comunican también a más de 4,000,000
de subscriptores al teléfono.

LOS ABORÍGENES DE SUD
" ..
A.MÉRICA , .
•
• •
1

•

11

- - - - -----===---=-:::.._---==---====

U

NA d~ l~s a&lt;lquisicio1~es reciente~ más valiosas que ha hecho
la Biblioteca de Colon de la Umón Panamericana es la ohm
i intitulada "Aborigenes of South America," que contribuye
gran caudal de datos para el estudio de la etnología de los
antiguos pueblos de Sud América. Su autor, el Coronel George Earl
Church, murió~el 4 de enero de 1910, antes de haber terminado los
manuscritos de tan notable trabajo. Si hubiera vivido un año más
acaso le hubiese sido posible ensanchar el plan de la obra y abarcar
por completo la materia de que trata. Por fortuna el incompleto
manuscrito cayó en manos de Sir Clements 1Iarkham, hombre cuya
admiración por el Coronel Church, ya como colaborador ya como
amigo personal-además de los profundos conocimientos que él
mismo tenía sobre el asunto-le dan el titulo de la persona más
idónea para editar el trabajo del autor.
En el número del BOLETÍN correspondiente al mes de marzo de
1909, apareció un bosquejo biográfico del Coronel Church, en el cual
se menciona el hecho de que ''ala sazón est!1ba consagrando todos sus
ratos de ocio al estudio de los indígenas sudamericanos. Esto nos
hace abrigar la esperanza de que al fin publique una obra sobre este
intrincado asunto." Esta esperanza se ha realizado ahora, gracias
a los bondadosos servicios de Sir Clements Markham, por más que
la lamentada muerte del autor impidió que recogiera todo el fruto de
su ardua tarea.
En el prefacio de su obra el Coronel Church describe de una manera
gráfica y amena la vasta región de Sud América conocida por Hoya
del Amazonas, no sólo tal como estaba en los tiempos más remotos,
sino como existe hoy, según se verá por lo que sigue:
Cuando uno se sitúa en el umbral andino del Amazonas se experimenta emociones
que es imposible sentir en los países en que se ha ejercido la dominante y poderosa.
influencia de la civilización. "No cabe duda de que de esta manera nos aproximamos
a Dios más que por medio de cualquiera plegaria; es entonces cuando nos damos
cuenta cabal de cuán infinitamente insignificantes :;omos en el maravilloso arreglo
del universo. A medida que volvemos los ojos hacia la extensa. área que casi circunda un continente se transporta uno irresistiblemente al siglo del descubrimiento,
Y el espíritu se empapa de aventuras. Somos osados navegantes, exploradores y
conquistadores; jugamos con los destinos de bárbaras monarquías, y avanzamos por
el país de las maravillas en busca de nuevos imperios que conquistar y, a la manera
de Orella.no, arrojamos nuestro buque en las aguas de gigantescos y misteriosos dos
1

".\borigines or South America," obra póstuma del Coronel George Earl Church, editada por su antiguo
amigo Clemcnts R. Markham, Knight Commandcr of the Bath. Londres, Chapman &amp; llall, 1912.

33920-BulL 4-14---4

493

�LOS ABORÍGENES DE SUD AMÉRICA.

EL COROXEL GEORGE EARL CUURCH.

· x · Dedf d Estado de Massachusetis, el 7 de diciembr~ de
El Coronel George Enrl Church nnció_en • e\\ \ 1 ~s' de ser notable illJ(eniero civil, fué i,in escnt~r
1835. Sus antepn.,;ados fueron pumanos.. · &lt; e . ·
n la \ entina Boli\"ia, Mé:uco, Brasil,
muy fecw1do. Sus ,-injrs, exploraciones 4! tm esti¡:acton~s:co ¡0d~ dato~ que constituyeron la base
y otros palses latinomerlcauos, l~proporctf;1in ~~o mtÍió aún no hania terminado su últ11:110
de sus interesantes obr~':
e es?~ e iC'll '' (Lo, \borlgenes de Sud América), pero su amigo
libro intitulado" .\hon¡:m~ o ,oul l" •
mami,critos v sus notas que{ como antes se ha dicho,
intimo Sir Clements lfork am, pu' ic6 s d d . t.rabajosesunode oslihrosmásinstructivos
el uustreftnadodejósin !enrunar.
hEl
r~~ta
e~~~%a de las tribus de indlgeruis del continente
5
e intere~ntrs que ha~ta¿ihora { 1 ~~letln
1':\;nión Panamericana corresponctiente al mes de
u:!~~e~~o articulo biográfico del Coronel Church.

El:~

m'::,,

1

:f;z'::Xtf~: a:U~i/i

ºc1!

495

que parecen correr de una manera interminable y aYanzar en busca del océano. En
torno nuestro no se ven más que tribus tan salvajes como los pumas y jaguares que
ellas mzan; hallamos que las tierras bajas constituyen una especie de mundo de
bosques que flota en el seno de ese mar de agua dulce que Pinzón denominó Santa
.María de la .Mar Dulce y, por encima de todo, se divisan los Andes con sus resplande.
cientes cumbres y ciclópeos contrafuertes o estribos y, en todas partes, un manwilloso
desarrollo de la naturaleza que a veces destruye y otras construye con terrible vigor.
En la época en que se descubrió el~uevo Mundo, la inteligencia humana en Europa
había lleg-ado al gr-ado máximo de credulidad. De aquí que, durante el período de
dos siglos después del descubrimiento, se daba crédito fácilmente a Jog cuentos y relatos
más fantásticos que describían la región del Amazonas poblada de grandes partidas
de guerreros, y en los cuales se mencionaban los ricos imperio~ de Paytiti, 0ma.,"1las
y Enim, así como la dorada ciudad de Manoa y su dorado rey. De las playas europeas salieron muchas expediciones con el fin de conquismr e:stas tierras fabulosas,
y hasta los secuaces de Pizarro, que no habían saciado aún su sed de oro después de
haber saqueado el Perú, organizaron expediciones de a.ventureros para apoderarse
de países que poseían una riqueza tan fascinadora. Pero en toda la región amazónica
la natur-aleza había colocado barreras formidables e infranqueables, y si algún osado
e indómito conquistador logró a.travesar la frontem, desde luego encontró innúmeros
olmáculos contra los cuales todo su valor, resuitencia y pen,e,·emncia lucharon en vano.
Entre el Amazonas y la co~ta del Bra~il se extiende una región ancha, escabrosa,
tropical, atravesada por ríos. Las tierras altas, selvas y ciénagas de las Guayanas
francesa, holandesa, inglesa y venezolana, impiden casi por completo el acceso a ella
de~de el norte. Las silvestres regiones de )!atto Grosso y el sudeste de Bolivia la
separan del Valle de La Plata; por el oeste y sudoeste se hallan los .Andes que se elevan
hasta las nubes con una hilera interminable de frías y agudas proyecciones que semejan
dientes. N"o es fácil tarea 11~ de la costa del Pacífico, siquiera sea a las orillas
de los vírgenes bosques. En una distancia de cerca de 2,000 millas, es decir, de Santa
Cruz de la Sierra hasta Quito, innumerables manantiales d~cienden por la falda oriental
de la Cordiller., interior, y una corriente cada vez mayor ofrece más y más dificultades
para penetrar en el gran valle viniendo del oeste.
lianse escrito muchas obras eruditas acerca del origen del hombre en el Nuevo
11undo, y no han faltado sabios que hayan creído que el Jardín del Eden se hallaba en
la ha~e oriental del poderoso pico de Sora tao Illampu; otros han descorrido el velo de una
antigüedad sumamente remota y no~ dicen cuándo apareció el hombre por vez primera
en Sud América. Es probable que sus tierras habitables estuvieran bien pobladas
en un pe&gt;ríodo contemporfoeo con los mamífero:; terrestre&gt;s pliocenos, cuyos restos
~e encuentran en tanta abundancia al sudeste de Bolivia, la República Argentina y
el Brasil.
Las relacionei, de los indígenas sudamericanos entre sí dependían en gran manerapor lo menos durante muchos millare:1 de año:s-&lt;le lo,, mares interiores que se extendían
de las montafias Ventana y Curumalal, de Buenos Aires, basta la vertiente que hay
entre la~ Hoyas del Amazonas y Orinoco, ~i no ha8ta el )far Caribe. El ,hea total
de eKtas aguas del :\far ele las Pampas, el Lago ~fojos y el )far del Amazonas, aticendía
aproximadamente a 1,115,000 millas cuadradas. Todos unidos separaban a Sud
América en dos grandes divisiones, a t-aber, la brasileña y la andina. Los h,lbitantes
ele cada una de ellas tenían un de=ollo etnológico propio y peculiar, toda Yez que la
comunicación ron ellos estaba interrumpida por una barrera cuyo ancho era de unas 400
millat- de agua. Sólo un e~labón de tierra que se extendía al este y el oeste, entre los
17º y 19° de latitud Bur, comunicaba la~ dos parle8 del continente. Formidable;; eran
la~ dificultade~ que ~e prei-entaban para el tránsito, pero basta la fecha dicho eslabón
es el úoi,·o que se U!&lt;a. Separaba el 1far de La~ Pampas del Lago ~!ojo~, y hacía las
\"eces de un gran puente entre las tribus.

�LOS ABORÍGENES DE SUD AMÉRICA.

497

El gran cambio efectuado en la topografía de esta vasta región,
debido al desagüe en el curso del tiempo de estos enormes volúmenes
de agua, está descrito de la manera siguiente:
A medida que el Lago Titicaca y otros lagos andinos, así como los mares interiores,
desaparecían lentamente, las condiciones climatológicas de Sud América sufrieron
una transformación radical. Por ejemplo, la planicie andina y los terrenos de la costa
del Pacífico perdieron su fertilidad, imponiéndole así a sus habitantes una lucha por
la existencia cada vez más severa, y obligando a los supeni.Yientes a reconcentran;e
en los valles y hondonadas que habían quedado parcialmente exentas de la general
desecación.
Por virtud de la alteración de las condiciones físicas del interior del continente, los
Yalles de la ladera o falda oriental de los Andes vinieron gradualmente a ser accesibles
a las hordas salvajes de las tierras bajas que abundan mucho en los distritos bajos, si se
ha de juzgar del Amazonas por el estado en que hoy se encuentra. Los innumerable¡¡
ríos recompensaban los esfuerzos de los pescadores únicamente durante la estación
fría, o sea cuando el agua estaba clara. Los salvaj~s se alimentaban con nueces, miel
de abejas, frutas silvestre$, raíces, el fruto de algunas palmas, pájaros, monos, danta~,
venados, pescado, lagartos, tortugas, osos, hormigueros, lagartijas, culebras y otros
reptiles.

CACIQUES DE LOS INDIOS GOAJIROS.
En la actualidad el número de

indios g1irosr~:t!bit: :1t~1~~s!i~et~~:di~:t&lt;;&gt;1~:1: :

laJ-i:~z~~~ªé.t~:O~~~~·?ewril&gt;! ~n~u obmqintitulada ".\borlgenes de Sud América."

Las extensas áreas de bosques que hay en las tierras bajas, las
cuales se inundan todos los años, la soledad y tristeza de aquel sitio,
así como la constante guerra que se hace contra todo ser viviente de
las selvas tropicales, dió lugar a la emigración ele tribus y a que éstas
invadieran las faldas orientales andinas. El continuo cambio de
vivienda, la falta de comunidad de fines y ele condiciones permanentes,
las interminables luchas entre ellas con el fin ele obtener situaciones
ventajosas, todo propendía a la disgregación. No existía ninguna
lengua común entre las varias tribus y el frecuente cambio de localidad dió por resultado modificaciones del idioma. De aquí la dificultad
que existe para hacer el estudio etnológico ele estas tribus indígenas,
que durante tantos siglos dominaron el gran continente.
En &lt;'l primer capítulo de su libro, el Coronel Church trata de la
región del Brasil comprendida actualmente por los Estados de Paraná,
Santa Catalina, Río Grande do Sul y }fisiones, y la República del
Paraguay, territorio que representa el duplo del área de Francia, y
que, según el autor, fué la morada original de los caribes que posteriormente se esparcieron por la mayor parte de Sud .América, hasta que
penetraron en las Guayanas y, finalmente, en las Antillas. Se
describe de una manera original la teoría del origen de esta raza
belicosa, la historia de sus conquistas, la descripción de sus numerosas
tribus descendientes de la raza original de Caraio, fundándose en una
minuciosa inv-estigación y averiguación personal. En los capítulos
siguientes se trata de los tapuyas y otras tribus brasileñas de la costa,
Y de sus luchas contra los invasores cararios; las varias tribus que
ha.bitan las faldas andinas, sobre todo los chiquitos y!mojos; las tribus
del bajo Amazonas, los viajes de los primero¡¡ exploradores y los

�Corte&gt;fa de la Outln:; )lagazlne.

I~DlOS TEUUELCllES.
Estos indios habitan la parle occidental del gmn llano de Patagonia \' las faldas orientiiles de Los
,\odes. Fué la roza más inquieta y nómada de Sud Amériea, y algunas ,·eces hicieron exeur·
siones bélicas hasta una distancia de l,OOJ millas hacia el nordeste. Falkner dice que ni su gran
ancianidad, ni la ceguera, ni enfermedades, les impidió poner en práctica su gran afición a las
peregrinaciones. Son muy fuertes bien desarrollados, r no tan prietos como otros indios. .\!·
gunas indias son tan blancas como las cspañolns. Este pueblo es muy cortés, sen·icial y de buen
caráct~r, pero es muy v~luble y no debe conJlnrsc en sus promesas y compromisos. Son gruesos,
de recia contextura, behcosos y 110 temen a la muerte.

('orte,,ia de S...eley &amp; Co. ( Lld, ), de Londres.

U'N.\ L'sDL\ DE L.\ TRIBU DEL GR.\.X CIJ.\CO.
El Coronel Church dice que los indios del Oran C'haco son muy perezo,;?5; que
siembran el malz sólo una nz al ano, y que la c=ha ~eneml!'.llente es abundante El jefe de cada familia tiene una parte de terreno culuvado separada,
su prop. iedad se respeta y todos los habitantes de la ald~se unen pa_ra ay~darle
a cultivar su terreno· pero en recompensa por su trabaJO los obsequ!acon¡arros
de caogül de manera que entre ellos la industria _agrtcola se con\'lerte en una
fiesta prolongada. Las indias casi nunca están ociosas. Ad~más de sus ta_rellli
domésticas, recogen la cosecha, la transportan a cuestas, te¡en algodón, tiñen
y hacen artlculos de alfarerla.
Cortes(a de la Outlng llagaztne.

IXDIOS TEflliELCllES EN SUS TI ENDAS.
El gua.naco proporciona alimento, ropa y albergue a lo, indi03 tehuelches. En el grabado ap1recen
envueltos en su capas y piel de guanaco, yen sus tiendas, hechas también del mismo material.

�LOS ABORÍGENES DE SUD AMÉRICA.

501

esfuerzos de los misioneros. Los últimos capítulos contienen unll
relación de los indios en Tucumán, las tribus araucanas, y las de las
Pampas y la Patagonia.
En el capítulo que trata de los indios de las Pampas, el Coronel
Church hace una gráfica descripción de un combate entre las tropas
argentinas, estacionadas en Bahía Blanca, y una horda de 1,500 indios
escogidos que pretendieron expulsar de su territorio a los invasores
blancos, en la cual batalla tomó parte el Coronel Church. El autor
había sido enviado por el Gobierno argentino como el miembro más
jóven de una comisión científica para explorar la frontera del sudoeste
del país y para que ayudase a idear un plan de defensa contra la invasión de los indios. Las descripciones que hace de estas tribus, su
manera de vivir, sistema de guerra, sus rasgos característicos, etc.,
son sumamente detalladas e interesantes.
Los largos años que el autor vivió en Sud América, sus extensos
viajes por las regiones poco conocidas del interior de Bolivia, Perú, el
Brasil y la Argentina, así como en otros países, el trato personal que
tuvo con las tribus que describe; las investigaciones que hizo en las
obras de los historiadores y nntiguos escritores españoles y, en una
palabra, el profundo conocimiento que del asunto tenía, dan a su
obra, a pesar de ser incompleta, mucho valor y autoridad, por cuanto
arroja mucha luz sobre un nsunto que interesR a todos los que se
ocupan en el estudio de los indígenas en el Hemisferio Occi&lt;lental.
C. E. A.

LOS ~DIOS e.\RAil'l'X..\ii. EX §l;'s C.\:S-OAS DE CORTEZA.
~

~

La ma ·orla de los indios caraipunas hahitan en la región ~entra! del pa~ cerca de las Catara~ del
Rio !fe.deira y sobre tocio, entre la desembocadura del Rlo Ben! y las u1taratas _de Theotomo. Se
extendieron ñ1 'oeste y noroeste hacia el Rl_o Purus )' con los guayayos, qu~ habitan en el sudoeste,
tienen hajo su dominio por lo menos ti0,000 millas cua,1radas de un hermoso temtono.

�502

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El~ COMERCIO EXTERIOR
DE LA A ERIC/1 LATINA
,,
....
EN 1912 ,, ,, ,, ",,
,, ,,
?

E

~

~

a,

- ~ - - : ; . - ·-

-

-..........!.----',--

_ ...

ms~~~~~~!~~
"""

r:D..fD...,....,..."'1'..;r,,"'oo"'-:Q""r-4"'00..."&lt;1'""

~

~~~~~~~~~~

~

("')

t~ii~1~~it
eQ

M1""'1

e.

~

P""I...

~ ~
o"'

s

~

O)

~...

~

i

,...,

s
~

~

--"-

.;
- -----'---"--1 .:,

.s

' :

.. .. ..
.. .

.
...

E

!l

L comercio exterior de las 20 Repúblicas latinoamericanas en
1912, según avalúos aduaneros, ascendió a $2,812,114,436, de
los cuales $1,241,773,366 correspondieron a las importaciones
y $1,570,341,070 a las exportaciones. Las cifras correspondientes al año anterior (revisadas y corregidas) son: Importaciones,
$1,159,490,516; exportaciones, $1,283,232,640; total, $2,442, 723,156.
El aumento en las importaciones fué, pues, de $82,282,850, y en las
exportaciones de $287,108,430, o sea un aumento en el comercio total
ele $369,391,280.
Según las fuentes de información más dignas de confianza la población de las 20 Repúblicas, calculada en muchos casos, y en otros,
quizás exagerada, es de cerca de 74,373,000 de habitantes. Sobre esta
base el comercio exterior latinoamericano de 1912, por cabeza, fué de
$37.81, o sean $16.69 por importaciones y $21.12 por exportaciones.
El comercio exterior de los Estados Unidos en el mismo año
fué valuado así: Importaciones, $1,818,133,355; exportaciones,
$2,399,217,993; total, $4,217,351,348, que sobre la base de una población estimada para 1912 en 95,410 habitantes por la Oficina del Censo,
da un total $44.20 por habitante, es decir, $19.05 por importaciones
y $25.15 por exportaciones. La proporción del comercio latinoamericano por cabeza fué ele más del 85 por ciento de la del de los Estados
Unidos, o en otros términos, cada latinoamericano compró $2.36 y
vendió $4.03 en el extranjero tanto como cada individuo de los
Estados Unidos. Dicha proporción del comercio latinoamericano es
mucho mayor que la de países tales como la India Inglesa, Japón,
y China, y excede la de Austria-Hungría, Rusia, Italia, España,
Portugal, Rumania, Bulgaria, Servia, Grecia y Turquía.
En varios de los países latinoamericanos la proporción del comercio
por cabeza excedió a la de los Estados Unidos y los principales países
del oeste de Europa. La de Cuba, por ejemplo, que es de $58.24 por
importaciones y $80.02 por exportaciones, o sea, de $138.26 en total,
es mayor que la de cualquiera de los países mencionados y casi tres
veces la de los Estados Unidos. La de la Argentina es de $120.08
(importación, $53.41; exportación, $66.67); la del Uruguay, $100.12
(importación, $49.25; exportación, $50.87); y la de Chile, $74.84
(importaciones, $34.87; exportaciones, $39.96) y todas las cuales
50:J

�504

LA UNIÓN PANAMERICANA,

arrojan promedios mayores o comparables a las de los principales
países comerciales del mundo.
A este respecto se debe tener en cuenta que la base de los avalúos
aduaneros de las importaciones en casi todos los países latinoamericanos, particularmente en la Argentina, Uruguay y Chile, comparada
con la de los Estados Unidos, Francia, Alemania, Inglaterra y otros
países comerciales, representa un avalúo muy bajo de los verdaderos
valores. Esto depende de que los avalúos se basan sobre aforos fijos
y clasificaciones limitadas en contraposición a los más exactos de los
aranceles vigentes en los Estados Unidos y Europa. Es oportuno
decir que a los avalúos aduaneros de las importaciones de la Argentina
hay que agregarles un 30 por ciento por lo menos. En algunas clases
de artículos se debería agregar un 100, o hasta un 200 por ciento, para
calcular su valor real.
Si se hicieran estos cambios, la proporción por cabeza de las importaciones de los países latinoamericanos aumentaría considerablemente
y al comparala con la de otros países resultaría muy favorable.

COMERCIO·DE··LOS·PAISES
LATINO·AMERICANOS 1912
$2.,812,114,436.

OTRO$

PA15E9
J.317. 248, 190.

BALANCES COMERCIALES.

1910

México. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guatemala.............................................

1911

+$32, 590, 2441 +$43, 939, 683

El Salvador............................................

+ 14, 827, 902
+ 3,552,587

~~ralfc~·.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Panamá....... ...... ............................. .. ....

+11,:~:m + 4:;~:

Hond= .............•...................... : . . . . . . . . .

Cuha. ..................................................
República Dominicana.................................
Haití...................................................

-

124, 091

-

8,2871 664
47,ZJ3,439

+

4,591,932
3, 326, 483

+
+

-

2, 839, 16.'i

4,325,043
536, 21.3

1

+
+

-

7,033,563
9,869,382
4,045,884
10, 605,543

+
+
+
+ 68,599,678

+ 89,598,757
====I
+ 20, 229, 738 - 40, 849, 753
+ 10, 945, 95¡ + 9, 461, 308
+ í4,431,601 + 68,107,486
+ 11, 439, 640 - 3, 497, 062
+ 599,516 + 4, 267, 036
+ • 4,548, 046 + •s, 630, 678
+ l 1, 337,4481- 1,606,696
i=~~~~~::::::
::
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
::
:
:
:
:
:
:
:
:
:::::::::::::
+ 8, 636, 229 + 9, 612, 020
Uruguay .............................................. . +
536,419 272,067
Venezuela ........ .............. ......... .............. . + 5,561,019 + 4,289,495
Repúblicas de )&lt;orteamérica .................•....

1

Argentina ............................................. .
Bolivia ................................................ .
Brasil ................................................. .
Chile .................................................. .
Colombia ...........•...................................
Ecuador ...... .. ..... .......... ... .................... . .

Repú.blicas Sudamericanas ......... ........ ..... .
Total de la América Latina...................... .
1

1909.

'1910.

+138,265,613

j

i~

"es&gt;~
~(i)
• Y°'

La tabla siguiente indica los balances comerciales de los países
latinoamericanos en 1910, 1911, y 1912. El signo (+)significa exceso
de las exportaciones sobre las importaciones y el menos (-) aumento
de éstas sobre aquéllas:
Pafses.

ALEMANIA
~ ~ $Z07, 789.113.

+ 55,142,445 '

1

+227,864,3,01 +123, í42,123 1

i'i'
(jl

1912
+$57, 663, 409

+
+

3,334,075
3, 167,325

-

1,237,136

-

1,555,612
116,542

-

+
+
+

i,806,969

47, 076, 08,
4,167,350
7, 408, 930

+112,100,917

+

92,6i"1,65:l

+ 15, 839, 459
+ 54,551, 110
+ 17,802,20,
+ 8,257,123
+ '1,203, 133
- 1, 039 817
+ 20 805, lJO
+ 1,684,800
+ 4,691,9&amp;
1

1

+216, 466,

OTRO$
PAI~E~
$424, 904, 811.

'"°

+328,567, 703

s 1911.

El notable aumento que arroja el comercio de la América Latina
en 1912 comparado con el del año anterior, que asciende a un 15 por
ciento, era más o menos inesperado y representa una ganancia sobre
el promedio de aumento que ha sido más o menos firme.

PAN AMERICAN' ú'NION

�506

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL COMERCIO EXTERIOR DE LA AMÉRICA LATINA EN 1912.

La tabla siguiente demuestra el aumento del comercio de la
América Latina en los últimos 15 años:

La primacia de los Estados Unidos en el comercio de exportación
de la América Latina es bastante prominente, como puede verse en
el cuadro siguiente:

Importaciones. Exportaciones.
1912 .......................... . ................ . .••.....
1897........... .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .

$1,:t¡·b~i,~~
5, ,

Aumento ........................................ ·1
Tanto por ciento del aumento en 15 años............ . . . .
Promedio anual del tanto por ciento de aumento...... . .

862,693,804
199
13. 3

507

Total.

Export&lt;u:iones de la América Latina en 1912.
$1,m,m, ~~
, ,
1,074,342,

~i

14. 5

S2, 812, 114, 436
910, 422, 499

--

-Estados
Unidos.

Total.

1,901,691,937
208
13.9

Gran
Gretaña.

Alemania.

Francia.

\"olumen . . ................. . ... $1,570, 341, 070 3526, 468, 815 5310,021,806 1 $186,965,453
Tanto por ciento del total.. .....
100
33.52
19. ,4
11. 90

$121, 9807185
. 76

DISTRIBUCIÓN DEL COMERCIO.

Cuatro países va.n a la cabeza en el comercio latinoamericano, a
saber: Los Estados Unidos, Gran Bretaña, Alemania y Francia, y
hablando en general, estas cuatro naciones compiten en la misma
clase de comercio, tanto en importaciones como en exportaciones.
En conjunto abarcan casi las tres cuartas partes del tota~. En el
campo de las exportaciones latinoamericanas esa competencia es real
y activa y comprende toda clase de productos, con excepción de la
carne argentina y los cereales. En cuanto a las importaciones el ?aso
es un tanto diferente desde que los Estados Unidos, con una m1tad
de los articulos que incluyen, si no con todos, entraron al mercado en
competencia con los tres países mencionados. En unas poc~s clases,
tales como aceites minerales, cereales y maderas, gozan prácticamente
del monopolio, o lo comparten con otras naciones latinoamericanas.
La tabla siguiente indica la parte proporcional que corresponde a
cada uno de los cuatro países de referencia en el comercio latinoamericano. Tomadas en total las importaciones y exportaciones,
toca a los Estados Unidos el primer lugar:
Comercio total de la América Latina en 1912.

1

Total.

Estados
Unidos.

Gran
nretaña.

1

Alemania.

-

1

-

,·alor........................ . .. :$2, 812, 114, 436 $830, 686, 102 $619, 703, 536 $394, 754,566
Tanto porriento del total.......
100
29.54
22.03
14.04

Francia.
--

$224, 817, 231
7.99

En las importaciones latinoamericanas la Gran Bretaña va a la
cabeza pero sólo por una pequeña diferencia, como lo demuestra la
siguiente tabla:
Importaciones de ui América Latina en 1912.
Total.

E stados
Unidos.

B~~a.

1 ,\lemania.

Volumen ................... . ... $1,241, 773,366 $304,217,2_s7 $309,68i/3o $207, 78¡¡8~
•ranto por ciento del totnl..... . .
l00
24 49
93

Francia.

$102,837,046
8. 2S

Para dar una idea cabal del lugar que ocupan los Estados Unidos
en el comercio de la América Latina, comparado con el de la Gran
Bretaña, Alemania y Francia, tracemos una línea a través del Istmo
de Panamá y veamos el sorprendente contraste que muestran las
actividades americanas al norte y al sur de ella:
Del comercio de las 10 Repúblicas de Norte América-México,
Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá,
Cuba, República Dominicana y Haití-los Estados Unidos toman
casi tres cuartas de sus exportaciones y suplen más de la mitad de
sus importaciones.
América del Norte, 1912.
F.stadog
Unidos.

Total.

Gran
Bretaña.

1 .\lemania.

Francia.

1

Importaciones ................. .
Tanto por ciento del total. ......
Exportaciones..................
Tanto por ciento del total. .... . .

$281, 268, 607 $150, 911, 934
100
53. 65
393,369,524 283, 96.'i, 903
100
72.18

$36,574, 798
13.00
40, 703, 173
10.37

$28, 936, 304
10.28
30,093,447
7.65

$19, 176, 2i4
6. 81
18,451, 765
4.69

Del de las 10 Repúblicas sudamericanas-Argentina, Bolivia, Brasil
Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuelalos Estados Unidos toman solamente una quinta parte de sus exportaciones y suplen menos de una sexta de sus importaciones.
América del Sur.
Total.

I

Estados
Unidos.

Gran
Bretaña.

Alemania.

Franria.

- - - - - - - - - , - - - -! · - -- Importaciones ... . .. . ... . ... . . . . $960,504,759 $153,305,353 $273,106,932 SliS, 8.52,809
S83, 660, ii2

·ranto por ciento del total.......
100
Exportaciones ....... . ..... . .... 1, 176, 971, 546
l'anto por ciento del total.......
100

15. 96
242. 502, 912
20. 60

28. 43
260, 228, 633
22 02

18. 62
156, 8i2, 006
13. 31

8. 71

10.1, 528, 42-0
8 71

�3 §',;
ªijf!

CAPÍTULO DE HISTORIA.
ANTIGUA AMERICANA

~i:fe
'O"'"
'O-

f.!:l';

¡~

"·::
a'.::
p,

.s ~ ;'¡
§,e O'
"'.
gp:¡g¡

·&lt;N

M

·e

tL

"

$.Aº
....Es .,-::.1
z _gOÍ"l&lt;ll
.~

E

STE es el. título de un artículo muy interesante escrito por
Herbert J. Spinden, que apareció en la edición de enero del
corriente año del American Museum Journal de Nueva York.
Trata sobre la historia de la antigua ciudad de Chitchen
Itzá en Yucatán basada en estudios de las tradiciones, inscripciones
y adelantos naturales en el arte de sus ruinas. Incidentalmente
contiene excelentes descripciones de las ruinas de varios palacios,
templos, etc., que pasamos por alto en este comentario debido a
que en el BOLETÍN MENSUAL correspondiente a marzo de 1911 se
publicó otro artículo muy detallado y profusamente ilustrado sobre
el mismo asunto, escrito por Sylvanus G. Morley. El Dr. Spinden,
que es Subdirector del Departamento de Antropología del Museo
Americano de Historia Natural, encuentra que un minucioso estudio
de las ruinas arroja considerable luz en la historia de esa cuasi olvidada
ciudad. Dice así:

~
....
'g.8"'
....
"C)'Ó
o era
....
-&lt;
.... ~ 9.!?
o ~gt
J.,

z

;

M

~º~....
,o'O
::i
.... ·cj'E
~
¡:;t:,,
;.:¡
~ §::

Es

&amp;'-' ¡¡;

"'z
~

.§~~

o

-d~

-~~~

~

~""
'"""
2::q¡=;
¡:,."' o'

o

¡j¡-!?c1.

00

..,&lt;
z
o

fgti"'
o,- 'O
o

'"'Q)c:ó

~~~i
.!::.g¡ g''O
.Scrt=i~

;;1

&lt;

s"p,~

..,,

""° ".,

00

s~~~

:&lt;

La destrucción de la mano de obra humana toca el alma y nadie puede entregarse
al estudio de una ciudad en ruinas sino a través del velo del romanticismo. Al menos
se puede decir que nadie que viaja por Yucatán o Centro América deja de interesarse
hondamente con los vestigios del antiguo imperio que yace esparcido en las selvas.
Las ruinas de Chitchen Itzá, famosas desde ha tiempo por su tamaño, accesibilidad
y lo saludable de su situación, han sido descritas en narraciones antojadizas o envueltas en impenetrable misterio, según el capricho o gusto de la persona que las
describe. La maravilla de esta ciudad o la grandeza de sus edificios no disminuye
al decir que la luz de la historia referida, un tanto escasa de veracidad, resplandece
sobre su fundación, su período de brillo y decadencia y su abandono final.

A
~

o
...,

Cl}'O ~ =i

ºtt.Cfl0'1

l~to~
.~b.C.S:?+..&gt;

~::o~
~~~..

()

;,; !~~~~
;;_~ d
2~~5
~

~

"''O¡¡:;:;

:l~&lt;~
-... ...... «!-

~ 8A~~

:;¡
::i::

A°d~C"
82i~ !l
og¡ o

o 'g-.~.fr
&lt;

¡;,

Después de dar breves descripciones del Castillo o templo que se
levanta sobre la alta pirámide que atrae primeramente la mirada del
visitante, la iglesia situada detrás, las "Monjas" o convento, la Casa
Roja, el Templo de los Tigres, el Templo del Sepulcro del Gran
Sacerdote, el Templo de las Mesas, etc., el autor narra la historia de
Chitchen Itzá como sigue:

&lt;
~
~

A

&lt;
8

~~2~

~~.g?~

'CdH·

~~';
s
g '01;

a ·.2 ¡:::
,,,.s".,

'Cd=-o
........:!? A.~

00 ],g85
...,
:&gt; í5.!'.::§ ~

¡j¡~~ 8

o i::·
....
a:,o~
o v.i,.:::,

Cuando Grijalva y Cortés surcaron con sus caravelas hacia las costas poco profundas
y cubiertas de palmas de Yucatán en 1517 y 1518 hallaron a los indios mayas en un
estado de adelanto que los maravilló y sorprendió. Ahora sabemos por muchos
documentos que ni una sola de las grandes ciudades de piedra fué realmente ocupada
en esa época; enormes árboles salían de los tejados de los edificios de Uxmal, y Chitchen Itzá. era un lugar de peregrinación y sacrificios; es pues evidente que los templos
508

§t

""ª"'a

&gt;'l

CI)

s;~g

'g.,,3 .

.§~~-~
C)

o o o.

-~gt
~~~~

~p,"' ....
~

33!)20-Bull. 4-14-5

�CAPÍTULO DE HISTORIA ANTIGUA AMERICANA.

511

que a&lt;:abamos de ver estaban abandonados y en ruina parcial. Para restaurar la
historia de Chitchen Itzá debemos refrescar nuestro conocimiento de las otras grandes
ciudades mayas situadas no solamente al norte de Yucatán sino también al sur y al
oeste en Guatemala y Honduras.

llustract6n de Catherwood. l8H.

VISTA TERMINAL DE LAS "MONJAS," UNA DE LAS RUINAS PRIN"CIPALES EN
CHICHEN ITZÁ.

nustraci6n de llnudslay.

EL TEMPLO DE LOS JAGUARES, EN CHICHEN ITZÁ.
El grabado representa la base de las columnas d~I Vestlbulo de las Serpientes,~laentradadel templo,
que constituye uno de los grupos pnncipales de las rwnas de Ch.chen Itzá.

La restauración de la historia maya se basa en tres estudios que debemos considerar
cuidadosamente, uno con relación al otro, a saber, la tradición, las inscripciones y
los adelantos naturales en el arte. La primera es, desde luego, la más clara. Breves
crónicas llamadas "Libros de Chilan Balam" se conservaron en varias poblaciones
del norte de Yucatán. Esas crónicas fueron escritas con caracteres españoles pero
en lengua maya por indios mayas educados durante los siglos XVI y XVII, y sin duda
se basaron sobre antiguos documentos indios que contenían jeroglíficos y grabados.
Los sucesos de la historia relatada en esas crónicas se fijan con relación a los katuns
o períodos de 20 años de cronología maya. Estos katuns se distinguían entre sí por
los números 1 a 13 que siguen un orden especial. Toda fecha en las crónicas se define
para un período de 13 veces 20 ó 260 años. Pero al anotar todos los katuns, el historiador maya evitó confusión en los períodos de 260 años y llevó avante el relato de
un lapso de 70 katuns o 1,400 años, antes de la llegada de los españoles.
Ahora veamos al segundo método de investigación, las inscripciones. Estas se
encuentran en monumentos monolíticos, umbrales, dinteles, lápidas, y otros objetos.
Las inscripciones de mayor valor para el investigador de la historia antigua americana
son aquellas que expresan las fechas en el llamado "Calendario Arcáico Maya." Este
calendario arcáico es el mismo que se usa en los libros de Chilan Balam, en todo cuanto
respecta a la duración del katun, pero siguiendo otro sistema de nombrar los katuns
se evita la confusión de los períodos de 260 años. Las fechas del calendario arcáico
son exactas en lo que se refiere largos intervalos de tiempo. Los datos más valiosos son
los que se encuentran en lo que se llaman las "Series Iniciales," de las cuales se han
descifrado ya más de 50. Dichas series son en realidad un número que marca los
días que mediaron entre uno inicial, que siempre es el mismo, y el mencionado en
la inscripción. Nosotros contamos los años desde el nacimiento de Cristo, y los mayas
cuentan los días desde uno especial que según nuestro sistema corresponde a 3,600
años antes de la Era Cristiana. Casi todas las fechas de las "Series Iniciales" conocidas ocurren en las ciudades del sur del territorio maya, pero una de ellas aparece
en Chikhen Itzá. Es esta fecha la que ha hecho posible la correlación del Calendario Arcáico Maya con el usado en los libros de Chilan Balam.
Para asociar esas fechas con acontecimientos el Dr. Spinden explica al tercer método
de investigación, o sea el estudio de los cambios progresivos en el estilo de las esculturas y adaptación de inventos mecánicos superiores en arquitectura, etc., y coordinando cuidadosamente estos tres métodos de estudio, demuestra que es posible hacer
un diseño del curso de la historia maya, que presenta en esta forma.
Ahora veamos qué lugar ocupa Chikhen Itzá desde este punto de vista histórico.
Varias de las crónicas refieren que fué descubierta durante la permanencia de los Itzá
en Bacalar, en la costa oriental de Yucatán. Por el término "descubierta" se quiere
decir probablemente que se descubrieron los cenotes o pozos naturales que hicieron
posible la fundación de la ciudad. La instalación se efectuó en el año 450 antes de la
Era Cristiana, en una época en que las ciudades del sur, tales como Copán y Tikal,
entraban en su período más brillante. Parece cierto, sin embargo, que Chikhen
Itzá era solamente una población provincial mediocre en esa época. Sólo se ha
hallado una piedra inscrita y grabada muy medianamente. La fecha que contiene
corresponde a 603 antes de Cristo. Poco después de esta fecha Chikhen Itzá fué
abandonada y los Itzá se fueron a la tierra de Chaputun, cerca de Campeche, donde
permanecieron 260 años, según las crónicas. A mediados del siglo X regresaron al
norte y reestablecieron a Chikhen Itzá. Casi al mismo tiempo se fundaron igualmente Uxmal y Mayapán, y se estableció una alianza entre las tres, que se llama

�512

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comúnmente, Liga de Mayapán, que duró 200 años y rigió los destinos del norte de
Yucatán. Con la conspiración de Ilunac Ceel, Jefe de :Mayapán, surgieron disgustos
entre los aliados y como resultado el Regidor hereditario de Chitchen Itzá fué depuesto
en 1176. Ent.onces vino una desastrosa guerra que duró 34 años y en que el Jefe de
Mayapán parece haber incorporado bajo su estandarte siete gue1Teros de las montañas
de México. Estos hombres tienen nombres "nahua." Es muy probable que la
ciudad conquistada les fué cedida como botín de guerra al final de la larga contienda.
* * * Las guerras civiles asolaron la comarca, por lo tanto no es posible fijar la
fecha de la caída final y abandono de Chitchen Itzá y Uxmal, pero es probable que
esos acontecimientos ocurrieran por ahí en el siglo XIV. 1Iayapán, la última ciudad
que sobrevivió, cayó en 1442.
Esta es, en breve, la historia de Chitchen Itzá. Fundada cuando los hunos bajo el
mando de Atila se batían con los débiles ejércitos de Roma, fué abandonada por
primera vez cuando Mahoma extendía la conquista de los árabes. Reestablecida en
la era de los reyes sajones, floreció dmante las Cruzadas, perdió su libertad cuando
nuestros antepasados luchaban por la ;\fagna Carta, y fué sumida en el olvido cuando
los ingleses y franceses se empeñaban en la guerra de 100 años. Sin duda una ciudad
con tal historia no puede fácilmente despojarse de interés e inspiración.

.

2

.':l

::s

8

3::s

.,/

a
o
"
~~
~:,
.,,_
"'

'.b ~

.¿ ~:e""-g.
"'co
-&lt; g
¡;e,

,.:¡

.s

::s

•'O

r,i

~~
-aa
"' '&gt;&lt;

E-&lt;

&lt;

:::,

ANTIGTJA GUATE ALA
En el número correspondiente al mes ele febrero del Pan-American
Magazine, de Nueva Orleans, Estado de Louisiana, aparece un
artículo bajo el título de "Antigua Guatemala/' escrito por el Sr.
Fieldi.ng Provost, el cual contiene un breve bosquejo histórico y una
interesantísima descripción de aquella ciudad, sus pintorescas ruinas
y hermosos alrededores, escrito en un estilo muy interesante y ameno,
según puede verse por los párrafos que a continuación se citan:
Desde el techo de la Catedral de la Antigua Guatemala, al volYer la vista hacia abajo,
se ve un mar rojo de siena, formado por los innúmeros tejados de las casas, entre loo
cuales se divisan hermosos patios donde hay antiguas fuentes de piedra circundada$
de rosas y violetas. Más allá, a lo lejos, enfrente, se levanta majestuoso el magnífico
cono del Volcán de Agua, cuyos costados, hasta la mitad de su extensión están cubiertos
de espesos bosques, y luego, donde no hay árboles, aparecen decorados con las milpas
o maizales del incansable indio, el cachiquel, indígena de Centro América. A un lado
del Volcán de Agua, las faldas descendentes encuentran otra altura volcánica, la
cadena cuyo pico má.~ agudo es el Volcán de Fuego, y el más alto Acatenango, cieno·
minado el Padre del Volcán, y un grupo de conos más bajos que llaman "Las Trc~
Hermanas."
.
Seguid con la vista las laderas de estos volcanes y veréis que desaparecen en el
horizonte en una serie de ondas de verdura y van a morir al pie del Volcán de Agua.
Todo aquel alegre y resplandeciente valle está resguardado por grandes o pequeña~
montañas a las cuales puede llegarse por caminos o veredas que se extienden en toda~
direcciones hacia lo alto de las colinas y más allá.
Forzoso es confesar que jamás había visto un sitio más encantador. Allí se aspira un
ambiente perfumado, fresco y delicioso; se contempla el agua, la montaña, el llano.
el bosque, y luego se extiende a los ojos la antigua ciudad soñadora y tranquila como

a'"
"'8.

e,

!:;9

&lt;

:::,

?-J.~

~:::

e

8 g~
z
&lt; :&gt;g::sC'

o~
z ,~"
o,::S

;,i

l~
&lt;
¡::; ~"
:,.,o o~
,.:¡

;,i

{i :g
§'g

:;..

&lt;
o

~9
&lt;
,.:¡ o"'

~-~

-~

rn
....

...i
:::,

¡;¡
A~
"'º
3~

·;¡,~

§.s

¡::; -::s

"'"'
;~
·- c..¡

g-a

"'

:g
"

e

"§

]
~

'-'

_g
"'
;::¡

�AXTIGL\ G"GATEMALA.

515

el Edén. Xo cabe duba de que aquella es la tierra de perpetua primavera, en donde
nunca se siente mucho frío ni mucho calor, y donde durante todo el año la temperatura
sólo varía unos cuantos grados. Las flores crecen eternamente y siempre abundan las
frutas de la estación, al paso que las faldas de los volcanes están cubiertos de una
perpetua vegetación que semeja un manto verde. Puede decirse que las lluvias no
son excesivas, puesto que en la estación de las agua6 suele llover solamente durante
parte del &lt;lía, y así la naturaleza se ostenta en todo su deslumbrante esplendor con una
infinidad de perfumadas flores.
En ninguna parte del mundo ha sido la naturaleza más pródiga en elementos para
formar un paraíso terrenal, y por eso no se maravilla nadie de que ni la terrible amenaza de los terremotos logre desolar el valle. Es bastante curioso que desde que la
capital del país se trasladó (en 1776) al sitio que ocupa actualmente la ciudad de
Guatemala, no se han sentido ro.is destructores terremotos y, por más que sea cosa
bastante común sentir leves temblores, éstos no causan ningún daño y los habitantes
ya no se alarman. * * *
Sin embargo, no se debe cometer el error de creer que Antigua es un lugar despoblado; allí nunca faltan millares de personas que, ya sea por el amor a aquel sitio, ya
porque en él se encontraba todo cuanto un tiempo poseyeron, continuaron viviendo
en aquellos lugares y a la sombra de los volcanes criaron sus hijos y sus nietos. En
Antigua hay muchos nombres españoles históricos y los que los llevan hablan de sus
antepasados que vivieron en la época de la conquista, en los días gloriosos de Alvarado y sus compañeros. Allí existen muchas antiguas residencias con sus columnas
de madera talladas, sus magníficas puertas de gran espesor tachonadas de clavos de
bronce medioevales y sus patios cuyas fuentes funcionan en pilas de piedra labrada.
Además, se encuentran magníficos muebles de la época colonial y hay consejos y
tradiciones de aquellos tiempos, que deleitarán a quienquiera que desee oirlos. De
mí sé decir que me parecía contemplar el espectro de Puertocarrero, espada al cinto,
el delicado rostro de Doña Leonor, hija de Alvarado y de una princesa tlascalán; el
fantasma del generoso Padre Bartolomé de las Casas, con su traje talar, y el genial semblante del viejo soldado e historiador Bernal Díaz que, a la manera de sombras misteriosas, vagaban por las calles. Ellos también contemplaron las imponentes alturas
de los Volcanes de Agua y de Fuego, y vieron los deslumbrantes destellos de colores
que cubrían el firmamento a la aurora y al crepúsculo en aquella radiante atmósfera.
Vieron a que yo, porque en aquella época el Volcán de Fuego todavía estaba en constante erupción, 'y siempre se veía una corriente de humo que de noche se trocaba en
un resplandor de rojo amenazante, allá en la cima del formidable pico.

La descripción &lt;le las ruinas de muchas de las antiguas iglesias
también es interesantísima, y, además, se alude- de una manera
gráfica y cariñosa- a la historia primitiva del país, esto es, al período
de los conquistadores españoles. Cuando el lector termine la lectura,
no podrá menos de estar de acuerdo con el Sr. Provost, que dice:

DOS VISTAS DEL LAGO ATITLÁ~, GUATEMALA.
Los lagos de Guatemala, asi como sus montañas, ofrecen algunas de las vistas y paisajes IJlá~ hermosos
de este pintoresco pa1s. At!tlán está situado en la parte del sudoeste de la Repubhca, a una
·distancia de 35 milJJls más o menos, del f~rrocarril, y a una altura de_5,000 pies. Sus aguas son muy
frías y en sus profundidades no pueden criarse los peces. Las montanas que aparecen en los grabados
son los volcanes San Pedro y los dos Atitlones.

Bien puede uno pasarse un mes o más vagando por las cercanías de Antigua, soñando
con viejos cuentos y divertirse en turbar el reposo de los enmohecidos restos de la
historia. Desde luego piensa uno en la primera ciudad y en la segunda, ambas destruidas por la hostilidad de las montañas, y volviendo los ojos hacia aquellos incomparables y soberanos picos que se elevan hasta un cielo azúl, puro y transparente, se
llega creer que bien podría hacer las paces con aquellos antiguos y maltraídos dioses
Y terminar así, en este plácido valle, el otoño de la vida terrenal.

�ATRAVÉS DE LOS BOSQUES
DE SURINAM
'

ti

ti

--

N el número de Harper's Magazine correspondiente al mes de
febrero de 1914, aparece un interesante artículo bajo el titulo
de "Through the Heart of the Surinam Jungle," escrito por el
Sr. Charles Wellington Furlong, en el cual describe su excursión a través de una parte del norte de la Guayana holandesa. El Sr.
Furlong comenzó su viaje en Albina, situada en las márgenes del
Rio Maroni, y desde allí siguió hacia abajo hasta la desembocadura
de un pequeño tributario denominado Wana Creek; luego hacia arriba
de este último hasta la vertiente, y después hasta dentro del Rio
Coermotibo. De este río los excursionistas subieron hasta el Rio
Cottica, en donde el articultista visitó la finca rústica del Dr. Bradley,
que anteriormente fué cónsul de los Estados Unidos.

E

El atractivo principal de esta descripción lo constituyen los negros cimarrones
llamados "Bosch Negers," cuyos rasgos físicos y mentales, costumbres y sistema ele
vida describe el Sr. Furlong con su ameno estilo de costumbre, y el encanto de la
relación se aumenta por el hecho de que el articulista introduce algunos incidentes y
ocurrencias personales de aventuras más o menos peligrosas, cuya mención-aunque
no la hace con jactancia-demuestra la serenidad y arrojo del explorador.
En la actualidad hay una gran federación ele estos africanos más o menos bozales,
cuyo número asciende, por lo menos, a 7,000. Cada aldea tiene su representante, de
modo que que cada uno de los cuatro distritos principales elige un jefe. Éste que
denominan "gramón," o gran hombre, es en la actualidad un hábil negro cimarrón,
de edad avanzada, que se llama "Osayisay." Estos negros practican la poligamia y,
para la transmisión del mando, el hijo mayor de la hermana mayor del gramón o gran
hombre sucede a éste. llay tres tribus principales, a saber: La de Saramaca, la de
Becoe y la de Djoeka. Los de esta última habitan en las orillas de los Rfos )faroni,
Coermotibo, y el Alto Cottica.

EN EL COERMOTIBO.

El Wana al fin desemboca en la.parte más ancha del Río Coermotibo. Pero los bos ues ue n h b
j:i;~J!:jifé.ahora nos privan de los refrescantes vientos alisios, y los ardien is raios de~\0 1{~~ ~t5;a~!~

t

Estos negros pueden citarse como magníficos tipos de desarrollo físico. Se atan
pinzas o grapas de nickel en el pelo-que tienen muy crespo-y usan aretes de oro.
El traje que llevan es simplemente un taparrabo, de colores muy vivos, de tela fabricada en Alemania. Adoran el árbol del algodón, porque creen que aaí aplacan el
espíritu malo. Llaman Obeah a cualquier objeto acerca del cual tienen alguna
superstición, y se lo aplican a todas las influencias maléficas, a sus fetiches o hechizos,
en general, debiendo agregarse que muchos de ellos l'echazaron mi cámara fotográfica
porque la creían un espíritu malo.
Su idioma, que se denomina "taki-taki," es, en realidad, un compuesto lingüístico
muy notable de sus dialectos originales de la costa, con una buena d6sis de una
jerga mezclada de inglés y holandés, sazonado con unos cuantos derivados del franc0s
y del español.

Entre los muchos incidentes y episodios extraordinarios que sirvieron para variar la monotonía del viaje-algunos de los cuales tal
vez puedan producirle al lector extrañas sensaciones-los siguientes
30n dignos de mención:
Los pocos puntos de tierra alta, a lo largo del Río Coermotibo y Alto Cottica, er-an
por lo general sitios de aldeas de negros y caribes a los cuales nos invitaron los jefes

516

"GNA ALDEA DE NEGROS EN EL RÍO MARO~J.

En una aldea de estas fué donde el Sr. Furlong fué presentado a un jefe, que luego resultó ser leproso.

�518

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

FERROCARRILES PANAMERICANOS.

para que pasáramos la noche. En seguida que el jefe se enteraba de mi llegada, me
daba la bienvenida y le obsequiábamos con hojas de tabaco. Después de mezclar
éstas con agua del río en una calabaza exprimía el extracto con las manos, se introducía la mezcla en la naríz a lo cual seguían unos cuantos estornudos, y luego me
acompañaba a una choza de palma que nos había asignado.
Nos detuvimos en una aldea del Coermotibo, situada en dos lomas o cumbres muy
altas y separadas por dos quebradas o barrancas cubiertas de malezas. A la hora del
crepúsculo, el jefe, que era mi anfitrión, vino con Otayah, quien me manifestó que
yo también debía ofrecerle mis respetos al jefe de la aldea vecina, a fin de que no
se ofendiera. Así, pues, ·a medida que los resplandores crepusculares se obscurecían
pasamos por las barrancas hasta el centro de la aldea, en donde estaban reunidos el
jefe y un grupo de Djoekas. Apenas había suficiente luz para distinguir sus facciones.
"0-fa-yoo-day," o ¿cómo lo pasa usted? me dijo, y avanzando estreché l~ mano
que se me extendía, la cual era tan suave, gruesa e inanimada, que en segrnda me
fijé, involuntariamente, en su brazo, lleno de pintas y manchas. Es que le había
dado la mano a un leproso.

Inmediatamente después de este párrafo, un tanto horrible, el
autor del artículo nos presenta un hermoso retrnto a la pluma de
una noche tropical.
Poco después de media noche nos deslizábamos otra vez hacia abajo del Coermotibo,
tan fresco misterioso de un color verde azulado y orlado de plata. En torno mío,
oigo sonidos tan mist~riosos e ilusorios como la obscuridad de los trópicos. Debajo,
contemplaba el insondable río; arriba un cielo claro y estrellado, _ei:i- tanto que la
Cruz del Sur, a medida que ascendía, decoraba el firmamento mend1onal. T~l era
aquella noche en la Guayana tropical, mientras la naturaleza dormía y soñaba. Luego,
los primeros rosados tintes del alba, la salida del sol, el d€!lpertar de la naturaleza y
un día muy largo de un prolongado calor sofocante.

En conjunto, esta descripción, hecha en el ameno e inimitable
estilo del Sr. Furlong, le produce al lector una gran variedad de
sensac10ncs.

FERROCARRILES PANAMERICANOS .. ".... ...
fl

fl

"

AL es el título de uno de la interesantísima serie de artículos que el Sr. Charles 11. Pepper viene publicando en la
edición dominical del Star de Wáshington, D. C. En este
interesante trabajo, que apareció en el número del citado
periódico correspondiente al 8 de febrero de 1914, el Sr. Pepper t~a~a
con suma amenidad del reciente progreso que se ha hecho en Bolivia
en la construcción de ferrocarriles, y especialmente acerca de las líneas
que se espera han de constituir eslabones de la gran cadena de fe1TOcarriles panamericanos. Desde luego el articulista cautiva al lector
con la siguiente interesante introducción:

T

La construcción de ferrocarriles en el techo del mundo-por decirlo así-tiene su
romance, así como su áspera realidad. Por ejemplo, Bolivia está ahora terminando

519

los eslabones del sistema ferroviario panamericano graci:18 al cual ~erá posible hacer
un viaje por fer~ocarril sin iuterrupción---atravesando el Lago Titicaca eu vaporesdesde Buenos Aires, por la costa del Atlántico, hasta el Cuzco, antigua capital de los
Incas del Perú, o hacia abajo, desde el expresado lago hasta el puerto de )follendo
en el Pacífico.
En la parte meridional de Bolivia, en el corazón de la Gran Cordillera de los Andes
el viajero tiene ocasión de comprender lo que esta construcción ferroviaria significa'.
Esta es bastan~ lenta en comparación con otras partes del mundo. En gran parte se
hace es~asmód1camente, con largas demoras de un tramo a otro; de tiempo en tiempo
se termina un eslabón, y entonces los entusiásticos soñadores comif,nzan a ver que
sus sueños se truecan en locomotoras, y los Gobiernos de los diferentes países ven con
agrado que las necesidades y aspiraciones nacionales que estos proyectos de ferrocarriles representan están a punto de ser satisfechas por completo.

Nos cuenta el Sr. Pepper que estas reflexiones se las insprió, durante su reciente viaje a Bolivia, la presencia de un O'ran constructor
de ferrocarriles que estaba haciendo reconocimientosby trazados, con
el fin de hacer propuestas al Gobierno para construir úna línea
férrea de Tupiza a Quiaca. Cuando se termine esta línea-que sólo
tiene unas 50 millas de longitud-se espera que Tupiza se enlace con
el resto del sistema ferro viario de Bolivia, mediante la terminación
del ferrocarril que ahora se está construyendo desde Uyuni, y al
que sólo faltan unas 60 millas para llegar a Tupiza. Entonc~s el viaje
podrá hacerse por ferrocarril pasando pm· algunos de los paisajes
montañeses más primorosos del orbe, y la parte del sur de Bolivia
tendrá una salida comercial, tanto hacia el Altántico como hacia el
Pacífico.
Entre otros proyectos de construcción de ferrocarriles, el Sr. Pepper menciona los siguientes:
En la obra ciclópea que se ha realizado en los 10 últimos años al fin la histórica
región de minas argentíferas del Potosí ha logr-ado el ferrocarril qu~ tanto necesitaba
por medio de un ramal que se extiende desde la línea principal del panamerican~
que atraviesa la meseta. Los :ingenieros de minas opinan que cuando se establezca
comunicación por ferrocarril con Potosí, y luego que las máquinas de vapor substit~yan a las llamas y burros como conductores de carga, habrá un renacimiento de la
nqueza de Potosí, debido al laboreo y explotación de las antiguas minas de plata.
Por ahora, todo parece indicar que así sucederá.
En conformidad con los planes que se concibieron hace 10 años se esperaba quelas
líneas llegarían a las regiones agrícolas cuyo centro es la población de Cochabamba.
Se pensó lograr esto construyendo un ramal que se extendier-,1, desde la línea principal, en Oruro. Algo se ha progresado ya en esta construcción, pero aun se necesita
algún tiempo para terminarla.
La comunicación de Bolivia con la costa del Pacífico ha aumentado gracias a la
terminación del Ferracarril de La Paz a Arica. El Gobierno chileno construyó esta
línea en conformidad con el convenio celebrado con el Gobierno de Bolivia. Este
ferr~arril, que acorta la distancia de la meseta central al Pacífico, posee, además,
Yanas ventajas en la conducción de carga y pasajeros.
El sindicato de Farquhar, que tiene el valioso ferrocarril de Antofagasta a Bolivia,
que sube desde la costa hasta Oruro, o sea una distancia de cerca de 600 millas ha
obtenido concesiones para construir varias líneas nuevas. Estas serán parte del ~royecto de unificación de los sistemas ferroviarios de Sud América que concibió el Sr.
Farquhar.

�EL ARTISTA GONZÁLES GAMARRA.

521

Una de las líneas se extenderá desde La Paz hasta un punto en el Río Beui, otra
desde Santa Cruz-corazón de la región tropical-hasta el Río Paraguay, y una tercera irá desde Potosí hasta Sucre, y luego habrá una prolong-ación desde Sucre, hacia
abajo, hasta penetrar en fas regiones tropicales.
Todas las concesiones que se han hecho al Sr. Farquhar se basan en la creencia de
que en las hoyas de los ríos pueden establecerse muchas colonias. Se supone que hay
grandes extensiones de terrenos propios par-a la industria agrícola que sólo necesitan
br-aceros y medios de transporte para cultivarlos cou gran provecho.
Hasta ahora nadie ha comprendido todas las oportunidades que ofrecen las regiones de
las hoyas hidrográficas de Bolivia, pero si a las vías :fluviales se agregan los ferrocarriles,
puede decirse que el sueño de la gran población de aquellas regiones no deja de tener
fundamento. Sus posibilidades acaso parezcan m,í.s evidentes cuando se contemplan
desde las alturas de las montañas. Ciertos días del año-generalmente en el mes de
agosto-mir-ando hacia abajo desde la falda oriental del gran Illimani, se contemplan
las cabeceras de cuatro caudalosos ríos. Algunos de ellos desembocan en el Atlántico,
por el Amazonas, en tanto que otros van a morir a ese mismo océano por el Río de La
Plata. Un joven ingeniero americano me dijo que una tarde había visto, allá a lo
lejos, estos cuatro ríos, a la manera de hilos de plata, pero que el curso de cada uno
se ensanchaba y era tan claro que le parecía que se hallaba a sus pies. Entonces aumentó su entusiasmo y concibió grandes esperanzas en cuanto a la futura civilización,
progreso y prosperidad de esta gran parte interior de Sud América.
Es un hecho que Bolivia goza de notable prosperidad y que una gran parte de ella
se debe a los ferrocarriles.
·

EL ARTIST/1
GltMARRA -"-

GONZÍ1LEZ
"

E

X el número correspondiente al 3 de enero de 1914 de la
Revista " Yariedades/' de Lima, Perú, aparace un artículo
intitulado Gonzálc7, Gamarra, .Artista, escrito por el Sr. José
Gálvez, distinguido poeta peruano, que contiene un juicio
de la notable obra del expresado joven artista y caricaturista peruano.
En obsequio de los lectores del BoLETÍK, a continuación se reproduce
uno de los dibujos del citado artista, por el cual puede formarse una
idea de la maravillosa precisión, riqueza de detalles y expresiva
presentación de los asuntos, admfrables cualidades de que hace gala
este talentoso joven peruano cuya visión artística revela bellezas que
no descubre el observador casual. La fama del Sr. Gamarra como
caricaturista no es solamente nacional, y la genial agudeza de sus
caricaturas le ha dado tal popularidad que a su genio en otras esferas
más elevadas del arte apenas se le ha consagrado la atención que
realmente merece.
En relación con lo que queda expuesto el Sr. Gálvez dice lo que
sigue:
Para muchos González Gamarra es un magnífico dibujante en broma, un caricaturista
insigne, un fruto del humorismo artístico nacional, fecundo en tipos juveniles que

�ENTRETENIMIENTO PARA CIEGOS.

523

dislocan a maravilla un personaje, sorprenden un gesto y van riéndose buenamente
de la humanidad. Pero hay muchísimo más. González Gamarra es un artista en el
noble y amplio concepto del vocablo, un verdadero enamorado de la belleza a quien
la belleza ha otorgado el don preciso de sus medios de expresión. Sus dibujos tomados
de la realidad, adquieren aquella justeza artística que ennoblece cuanto toca. Los
rincones que muestra a nuestros ojos, vienen ungidos por sus manos privilegiadas,
tocados de un encanto de ilusión, y hasta los sitios habituales que miramos diariamente
sin ver, adquieren con la labor del artista un nuevo valor en belleza que los hace
admirables.

Además de ser artista y caricaturista de gran talento, el Sr. Gamarra
es notable músico y compositor, y goza de envidiable reputación como
pianista. Es también un entusiástico aficionado a las letras, y pronto
se le conferirá el título de doctor. Considerado en conjunto, este
joven parece ser un magnífico ejemplo del progreso artístico e intelectual del Perú.

ENTRETENIMIENTO PARA
CIEGOS
""
"
,, "..
•
"
".

E

L American Museum Journal del mes de enero último publicó
un artículo de Agnes Landler Vaughan en que esta conocida
escritora relata los métodos que ha ideado la directiva del
Museo de Historia Natural de Nueva York para el entretenimiento e instrucción de los ciegos, niños y adultos, de la metrópoli.
Tan benéfica y caritativa idea ha sido puesta en práctica de acuerdo con
un plan sistemático, que ha dado magníficos resultados y ha venido a
ser una bendición para esos desgraciados. Por los párrafos siguientes
puede verse el plan adoptado para una obra tan digna de encomio:

Cortesía de \"ariedaile&gt;. de Lima. l'erú.

EL CONVENTO DE SA~ FRANCISCO EN LIMA, PERÚ.
Este dibujo obra del talentoso jo,·en artista González Gamarra, da una idea de la precisión, riqueza
'
de detalles y vívida expresión que se echa de ver en todas sus obras.

La labor con los ciegos se principió en el Museo Americano en 1909. Varios miembros de la directiva habían dado ya varias conferencias sobre historia natural en clubs
y reuniones de ciegos usando material del museo para ilustrarlas. Los resultados
fueron tan interesantes que sugirieron la idea al Dr. Hermon C. Bumpas, a la sazón director de la institución, de establecer una sección especial para ciegos en los salones
del museo. A raíz de ésto, los síndicos lo autorizaron para arreglar una sala con
colecciones adecuadas a tan benéfico fin.
Poco tiempo después se abandonó el plan y se resolvió nombrar guías que condujeran
a los visitantes ciegos por todos los salones del museo para que les describieran minuciosamente todos los objetos, y en los casos en que éstos pudieran sacarse de las cajas o
vitrinas se los dejaran examinar para que se dieran cuenta cabal de ellos.
Este sistema se experimentó durante un año con algunas interrupciones, peroen
1910 se pudo ensanchar debido a un legado que destina una suma fija para que el
museo pueda llevar a sus salones a los niños ciegos de las escuelas de Nueva York y
conducirlos otra vez a sus escuelas respectivas y para que pueda movilizar las colecciones necesarias para las conferencias en las escuelas de la metrópoli y sus alrededores.
Dichas conferencias tratan principalmente sobre historia natural y etnología. Para
una que se &lt;lió sobre el Perú antiguo se citaron párrafos de la obra de Prescott, y el
auditorio se interesó sobremanera cuando supo que dicho autor estaba ciego cuando

�EL VOCABULARIO DE UN CHINPANCÉ.

525

escribió su famosa obra. Para ilustrar esta conferencia se utilizaron varios modelos de
alfarería peruana que luego reprodujo en greda una niña ciega. También se dió una
conferencia muy interesante sobre las canciones de los indios norteamericanos, con
discos fonográficos tomados entre los indios de las tribus Dakota, Blackfoot y otra~,
e instrumentos de música y otros objetos aparentes.
Durante la presente estación varias personas prominentes como exploradores,
hombres de ciencia, etc., dictarán conferencias sobre temas diferentes. El Almirante
Peary, descubridor del Polo ~orte, ha convenido en dar la primera, en la cual exhibirá
sus mapas en relieve, el trineo en que llegó al Polo, sus vestidos de pieles, varias clases
de utensilios de los esquimales y animales árticos, entre ellos el reno Peary que es el
más moderno de la familia de los ciervos. En las otras conferencias se tratará sobre el
Canal de Panamá, sobre la vida y ocupaciones de los pueblos primitivos, cuidado de
los animales con sus hijos, cuentos que interesan a los niños indios o esquimales, el
hombre y sus utensilios, y otros muchos temas relacionados con las ciencias y las artes.
Las visitas de los niños ciegos al museo formarán parte en lo sucesivo de sus tareas
escolares y se efectuarán durante las horas de clase. Como en las escuelas elementales
hay más de 100 niños ciegos, demasiados para atender convenientemente a un mismo
tiempo, se ha dispuesto que la mitad haga las visitas el segundo martes de cada mes, y
la otra mitad, el cuarto. En ambas sesiones se repetirá el mismo tema para que todos
estén igualmente al corriente de lo que se estudia.

EL VOCABULARIO DE UN
".
,. "
CHINPANCE'
"
""
"

E

Cortesfn del American )fuseum .Journn.1. deXueva York.

LOS NIÑOS CIEGOS EN EL MUSEO.

.Al esrribir acerca de los niños ciegos en las ciudades y aludir_ a los trabajos q~e el Muse&lt;? A1:1~~icano
estA haciendo con el fin de divertirlos e instruirlos, .Agnes La1dlaw Voughau dice lo que s1i:ue.. El\os
no conocen ni los objetos más comunes. Los maestros encuentran que el concepto ~e _los an.una es
domésticos-con excepción acaso del gato o el perro-no está al alcance de sus conocwuentost. u¡ia
• ·
00 significa al' o más ue una hora de enseñanza; mucho más que la mera con emp a~/J~tad!1 :U:os objecos;
realidad significa un cambio de_ medio ambient~, el estimulo de la expresión intelectual un concepto cabal de las fuerzas de asociación que c'Ontnbuye!I poderosame~te a
producir institu~iones públicas. que tienen por objeto la propagación de los conocumeutos Y me¡orar
las condiciones de la \'ida.''

J

N el número correspondiente al 7 de febrero de 1914 de la
importante revista The Outlook, aparece un interesante
articulo escrito, por el Sr. George Gladden, bajo el título
de "A Chinpanzee's Vocabulary," que trata del lenguaje
de los animales en general y de los monos antropoides en particular.
Se ha escrito tanto en estos últimos tiempos acerca de esta materia,
que cabe tomar nota de la opinión de naturalistas que han tenido
oportunidades extraordinarias para estudiarla desde el punto de vista
científico. El Sr. Gladden ayuda actualmente al Sr. Hornaday, del
Jardín Zoológico de Nueva York, en su obra de protección de los
animales salvajes y, por tanto, escribe en conformidad con los conocimientos que personalmente ha adquirido y las observaciones que
ha hecho sobre el particular.
Después de aludir a la obra del Sr. Richard L. Garner, que llevó
a cabo su plan de vivir en una jaula de acero entre las fieras en los
bosques, y de advertir que hasta ahora muy pocas de las conclusiones
del Sr. Garner han sido aceptadas por eminentes naturalistas e
investigadores de la psicología animal, el Sr. Glad&lt;lcn dice lo que
sigue:
Por consiguiente, mis observaciones concuerdan enteramente con las de la mayoría
de estos investigadores. No encuentro pruebas de que ningún animal inferior al
33920-Bull. 4-14---6

�EL VOCABULARIO DE UN CHINPANCÉ.

527

hombre tenga lo que con propiedad puede deuominarse un idioma, es decir, el don
de la palabra racional y articulada. Muchos de los mamíft ros y pájaros lanzan ciertos
gritos-con frecuencia acompañados de movimientos característicos-por virtud de
los cuales expresan varias emociones, tales como temor, ira, placer, pesar, amor,
curiosidad, y así sucesivamente. Y de vez en cuando un animal puede transmitir
por medio de sonidos vocales una idea concreta. Por ejemplo, el Sr. John BwToughs
dice que cierto tono en el ladrido de su parro significa que ha encontrado una culebra,
? yo mismo he tenido ocasión de notar una llamada de alarma especial del pechirrojo,
que en todos los casos que he observado significaba la presencia de un gato. Además,
si una persona imita el grito del halcón, donde un gallo pueda oirle, dará esta cierta
nota de alarma característica por la cual, a lo que parece, las gallinas obtienen una
idea definida de la aproximación o presencia del halcón. Creo que esta clase de
sonidos son los que más se aproximan al lenguaje que los animales pueden usar. * * *
Por otra parte, tenemos pruebas concluyentes de que ciertos animales entienden
la significación de la palabra hablada y poseen la facultad de asociar tales palabras
con los objetos a los cuales se refieren.

El Sr. Gladdcn trata de este aspecto &lt;le la cuestión en su artículo,
y cita corno ejemplos, qu&lt;' los perros, caballos, cte., y especialmente

los monos, comprenden evidentemente la significación de las palabras
habladas. En relación con esto dice lo siguiente:
Parece probable que los monos antropoides, y sobre todo los chimpancés y orangutanes, tengan más capacidad para adquirir esta clase de vocabulario subjetivo que
cualesquiera de loR otros animalet'. Durante el afio pasado aproYeché la ocasión
de estudiar detenidamente este punto, gracias a las oportunidades que tuve para
observar detenidamente el admirable grupo de nueve antropoides (cuatro chimpancés
y cinco omngutane~) que existen en la gran colección del Jardín Zoológico de la ciudad
de Xueva York. * * *
El mono más inteligente del grupo del Jardín Zoológico, y sin duda el más sagaz
acerca del cual se tienen datos auténticos, es Susie, la pequefia chimpancé de tres
años de edad, y que el Sr. Garner consiguió en Fernan \'as, de la región del Congo
francés, a unas 125 millas del Cabo López.
El Sr. Garner eetudió por varios me~es las condiciones generales de Susie antes de
r&lt;'gahhsela a la Sociedad Zoológica de Xueva York, y cree que en su propio lenguaje
habla cinco palabras distinta~ para &lt;&gt;xpresar si, no, deseo, desagrado, satisfacción o
desprecio. Sin embargo, el Sr. Ferdinand Engeholm, que durante cuatro afios ha
tenido a su cargo fa jaula de los primados en el Jardín Zoológico, me dice que jamás
ha podido convencerse de que ni Susic ni ningún otro mono use deliberadamente
sonido alguno que pueda identificarse para expresar una idea completa.

Si bien el Sr. Engeholm no ha podido descubrir que sus monos
usen ningún lenguaje en el verdadero sentido de la palabra-empero
está seguro de que el chimpancé comprende la significación precisa
de muchas palabras, y que ~u mente reacciona con prontitud cuando
se le dirigen estas palabras en tono de mando. En relación con lo que
se acaba de exponer, el Sr. Gladden cita una lista de 44 mandatos
que comprenden 81 palabras que la mencionada Susic parecia entender
y distinguir claramente. Si se hubieran podido hacer más experimentos con este notable animal, sin duda se tendrían más datos
interesantes, pero, por desgracia, este mteligente animal murió en
enero de este año.

�LOS DERRUMBES DEL
....
CANAL-DE PANAMÁ
..

i

¡¡
.;

s

"
"'
:e

.
."'

'O
&lt;,

¡¡

L artículo de William Joseph Showalter que apareció en la
edición de febrero del Xational Geographic Magazine, bajo
el título que encabeza estas líneas, da la historia gráfica de
la lucha que han tenido que afrontar los ingenieros del
Ejército norteamericano contra el poder titánico de la naturaleza,
una lucha sin fin, agobiadora que nada, salvo un valor sublime y una
inquebrantable voluntad, han podido ganar. El autor relata no sólo
los obstáculos físicos, casi increíbles, que ha habido que vencer. sino
también el lado humano del cuadro, es decir, los desalientos, la
tensión moral, el constante desconcierto, de esos americanos tipos de
inquebrantable voluntad que han ganado casi totalmente el combate.
En los diversos relatos que se han escrito sobre el Canal &lt;le Panamá
se ha dicho muy poco o nada sobre los derrumbes, y por lo general se
describen de manera tan superficial que el lector que no los ha visto
no puede formarse una idea muy clara de su carácter y origen. En
la narración de referencia se describen las cosas de modo tan gráfico
que al menos los que lean el N ational Geographic 11agazine podrán
apreciar la realidad de esta faz de una obra tan colosal, y sin duda
les despertarán gran admiración y profundo respeto aquellos titánes
que han borrado la palabra "desaliento'' del diccionario del ingeniero
militar. Los siguientes párrafos dan una ligera idea del relato de
·que hablamos:

E

La única razón que ha habido para que los vapores no hayan hecho uso del Canal
de Panamá desde el mes de octubre último, es que la naturaleza ha luchado hasta el fin
para vencer el propósito del hombre de construir una vía interoceánica que atraviese
la altiva colina de Culebra. Si no fuera por esto, el corte de Culebra sería asunto
terminado desde hace dos años.
Las armas que ha usado la naturaleza para frustrar los planes de los ingenieros de
tan magna obra han sido los derrumbes y grietas en los bordes del canal, armas que
han demostrado ser muy efectivas. Y el hecho de cómo ha permanecido con ellas
entre el ejército del canal y la terminación de la labor a que éste se dirigió, constituye
el episodio más conmovedor en los anales de la historia del canal.
Más de 250 acres de terreno que formaban los bordes del canal y que contenían más
de 30 millones de yardas cúbicas de material se han despeñado precipitadamente ~in
ruido pero con terrible fuerza, ora destruyendo todo un sistema ferroviario, ora dañando
las obras de agua y aire comprimido, ya obstruyendo uno de los extremos del corte de
Culebra con infinidad de escombros, ya apresando trenes de acarreo de tierra e im;tilizando las palas a vapor. Pero con destrucción y todo, ruina y caos, ha habido hombres
con voluntad de hierro que han sabido hacer frente a toda nueva situación con un
espíritu de determinación nuevo; hombres que jamás han permitido que una catru,trofe les haga. poner de lado su último propósito; hombres cuya~ proezas para afrontar

528

'O

a

&gt;.

"'

'O

"'

C)

e

s•@
o

~A

8.

&gt;,2l
oC

A"
.,,2

..

:::

...,.,
"'oº

"

..¿

-::,
.,'O

.... .,,,
"'º
~·a

~
¡:Q

1:.1
.._.
I'-&gt;
"""
;:, o"'o....
c.; e P.
::,o,

.."......
~

1:.1

A

di:,

1:.1 .o ..
Es
&lt;&gt;-

"'"

~

:i"'

o

¡,.el

o

.. o

f=l

~5
::,'O

.._. ~h

z o,'O
f4 ºº
-e_g

f=l

"8
+'::,

¡:Q

::.l eo,.....
'O o
;:, 'Q'O
~

o-

:::!

º·~
g¡¡

1:.1
e¡

¡:;+.&gt;

""'
z .os
;:, -a,-z
'O'O

á1"g
~:=

.,E

EcS
.,_
-::,-

""'
'fé
c.
"'"'
'O

o
,e
~

o"'
"'o

..
C)

'O

.se
.s

..

o.

"'

,-:

E
_g

o.

!:

"

·¡;

~

�LOS DERRGnIBES DEL CANAL DE PANAl\IÁ.

,o

·¡;

,,.

~~

,. ..o

&lt;Ó-

e '.'::
C)

c;i:1,

'O.:;

~~

.,¡ j~..
~

~

;::.:

ex:

ca

f:&lt;1

·¡: e

o "'º
&lt; -.o
º"

o-2
o&lt; ,,_
p .9-i
o g...

A :::.:2

'-'C:i
o :j
ex:

¡,i

A

&lt;
~

;:;l
:::i

ex:
ex:

:-.,
"º

:~
-=
....
-o

·-

'ej~

~::.

¡,i

~g

..:¡

'O o

A ,o;::
Q"•

~¡
op 03
r,;

z

~!

C)

.

&lt; ';~
e, ~e
&lt; ~"'
ex:

f!

A "'3

!g
oc.
á5
~8

'-&lt;I
~;:

-=.

..

.,¡
o

&gt;

•&gt;
C)

z•

"2"

..,"e
.a•
5

e

¡;

-s
-=

~

~

1 ~
;;
C)

-:::

~

..o

;::

..)

o

-=•

1
"'

:".i

531

dificultades sin precedente forman una narración tan inspiradora como cualquiera
otra en la historia humana. * * *
Considerad lo que significa la remoción de 30 millones de yardas cúbicas de escombros. Con esa cantidad de tierra se podría construir una especie de muro chino de
7 pies de ancho por 7 de alto que fuera desde Xueva York hasta San Francisco; es
más &lt;le lo que podrían acarrear todos los caballos y bestias de carga, de los Estado~
Unidos; con ella se podrían llenar 1,500,000 carros Lidgerwood que formarían una
hilera de 12 millas de largo. Estas cifras demuestran que no es cosa fácil movilizar
esos escombros. Y cuando reflexionéis en que cada yarda de esos escombros ha
duplicado la tarea de excavar 3 yardas de otro material, principiaréis a daros una
idea del verdadero significado de los cknumbes. Ila habido veces en que han estado
saliendo 170 trenes diarios al extremo sur, para ser detenidos al día siguiente por la
actividad del derrumbadero de Cucaracha. Ora puede haber en uso en el corte
unas 12 entrevías y 24 horas más tarde la mitad de ellas por lo menos está fuera de
servicio. Esto es lo que hace que los despeñaderos sean tan serios de combatir.
El carácter determinado de los derrumbes que acosan a los ingenieros del canal
está notablemente demostrado por la cantidad de escombros que hay que remover
en comparación con la excavación total de cada año. Ante~ de 1910 no presentaban
obstáculo serio, dado que no se había cavado el canal suficientementa para que desequilibraran la condición necesaria para su desarrollo. Hasta ese año las excavacione~
por causa de derrumbes rcpre~entaban solamente un 7.87 por ciento del total excavado.
Sin embargo, durante el afio citado fueron más activos y se necesitaron 7 semanas de
las 52 del año para hacer frente al 14.83 por ciento de toda la excanción, que fué lo
que correspondió a la remoción de los escombros aglomerados por los derrumbes .
En 1911 fueron éstos todavía m11S activos, pues 8in contar las dificultades extras que
impusieron, se necesitaron 13 semanas para mov11izar el material que arrojaron dentro
del corte, el cual representó un 26.30 por ciento de la excavación total. El año
siguiente vió al corte profundizándose más aún y los derrumbes más activos y perjudiciales, de modo que de las excavaciones totales del año un 34.5 por ciento fué de
escombros, en cuya remoción se emplearon 18 semanas. En 1913 el corte llegaba ya
al fin, pero los despefiaderos marcaron un nuevo "rec1Jrd" representando un 46 por
ciento del total eacavado durante el año, cantidad que exigió un trabajo de 24 semanas.
En el nuevo año que principió el l' de julio de 1913 se necesitaron dos meses para
llegar al fondo final del corte fuera del material arrojado por los derrumbaderos, de
manera que pueden cargárseles a éstos, por lo menos, 44 semanas del trabajo total
del año.

De aquí se deduce que la remoción de los escombros aglomerados
por los derrumbes ha retardado 22 meses la terminación de esa parte
de la obra. En cuanto a la naturaleza de los despeüamíentos, dice
el autor que puede dividirse en cuatro clases, de las cuales la más
perjudicial es la de los daños a las obras. Dice así:
Cuando el gran corte llegaba ya a su fin la profundidad era tan grande que la presión
desde la cima del terraplén forzó el de~peñamiento de la roca, oca~ionando grandes
grietas o hendeduras en el terreno, las cuales fueron creciendo gradualmente, empezando los terrenos a derrumbarse hacia el lecho del canal llenándolo a menudo en
poca¡¡ horas de 10 a 20 pies.
El ejemplo má8 notable de esa clase de despeiiaderos es el del banco occidental de
Culebra, que abarca unos i5 acres de terreno y contiene millones de yardas cúbicas
de material. Casi la mitad del material derrumbado dentro del canal ha provenido
de aquí. Su actividad principió en 1907 y en el espacio de seis años ha exigido la
demolición de la mitad de la aldea de Culebra para sacarla de su vía; luego la de los
barrios de residencia de los americanos; en seguida la gran casa de la Asociación

�PROGRESO DE SAN PAULO,

~

;,
&lt;;

~~

o

~

~

~

"
7.

~

&lt;;

f

oo
"'e::

e:

-.-.
§E

º'
~,;

]~

.;!;.:

~.

:::

r;
-=·
f!

·..~

533

Cristiana de Jóvenes que se apuntaló repetidas veces con la esperanza de podérsela
salvar; más tarde la penitenciaría, y así todo.
El otro tipo de declive es el de Cucaracha que es una masa de tierra menuda y floja,
sin roca que contenga su desmoronamiento, que se desliza secretamente a tr-avés de
una superficie plaua. * * *
Cucaracha ha sido un problema constante par-a los ingenieros. Cada vez que logran
acercarse al final del corte, Cucaracha se deja venir con un derrumbe que arrastra
millones de yardas cúbicas de tierra hacia el fondo del banco y a través de la zanja,
con tal fuerza que muchas veces ha ido a dar al lado opuesto, es decir, a unos 60 pies
o más de distancia. Esta ocu1Tencia ha tenido lugar en toda estación obstruyendo el
extremo sur del corte e impidiendo el progreso de la obra a tal extremo que el Coronel
Goethals determinó finalmente dejar entrar el agua y excavarla, y tiene una flota de
excavación lista para limpiar el sitio tan pronto como se llene. En la actualidad
parece que se hubiera derrumbado tanto que ya no tiene fuerzas para más.

Obstáculos como los referidos son los que ha habido que afrontar
y salvar, y son ellos los que han impedido la terminación del canal
antes de la época fijada. El resto del artículo trata de las formaciones geológicas que ocasionan los derrumbes y demuestra que
habría sido imposible construir lill canal a nivel del mar.

:i
,o }j
() ~:
-=i

&lt;
~
ía1
p.

~.:

Si

;¡
z º'
ía1 -=~

o º·
:::

PROGRESO DE SA.N PAULO

El
&lt;
e, C!
":
&lt;
¡::: ,;
o ,~

- - -- --- - - -

..

z&lt; "'ft·,~'
~

~.=·

1:c
~~ f

~.:

~i

.::

-~

~..·

't4

&amp;&lt;

!i='
~o

- ---

B

AJO este título apareció en el Outlook correspondiente al 31 de
enero último, el quinto artículo de una serie que ha escrito el
Coronel Thcodore Roosevclt sobre sus impresiones de viaje
en la América del Sm. En las ediciones del 4 y 7 de febrero
de esto año también vieron la luz otros dos artículos del mismo autor
intitulados "En el Sur del Brasil" y "En el Extremo Sur del Brasil,"
todos a cual más interesantes.
Al describir el desarrollo y progreso modernos ele la ciudad de San
Paulo el autor hace una breve reseña histórica de ella y relata el
importante papel que desempeñó durante el período colonial del
Brasil, y al llegar a su adelanto moderno y descripción de sus alrededores, dice lo siguien te:
Tres siglos transcurrieron sin que hubiera un cambio importante, pero con el cultivo
del café en gran escala y por métodos modernos, la ciudad y la Provincia se vieron envueltas en la corriente del progreso industrial y civilizador. Ila habido gr-an afluencia de inmigración, y no sSlo han llegado allí miles de trabajadores sanos y hábiles.
sino infinidad de hombres de negocios e ingenieros. Los naturales del país han correspondido debidamente al empuje civilizador, y tanto el progreso industrial como el
material van a la orden del día. Se han puesto de lado las antiguas costumbres sin
destruirlas por completo. La construcción de ferrocarriles y tranvías ha progresado
enormemente; los automóviles abundan; el sistema escolar se ensancha r-ápidamente.
En San Paulo mismo hay una escuela normal capital. Adem,ís, la ciudad en sí es muy

�PROGRESO DE SAN PAULO.

li

"'

!

,:

"'
E

"
.."

e
,,!

..

B

-~
C)

g¡
'O

o

'O

;;

"

,,:
~

e:;
~

'O

;,,,

o

..
~

~ 2
....
&lt; ;¡;""'
(f1

535

atractiva y bien construída, y las otras poblaciones vecinas responden al avance de la
civfüzación. La vida de la Provincia ha cambiado totalmente para siempre. Bien
es cierto que todavía subsisten algunas de las antiguas costumbres que contra~tan con
las exigencias del día, pero éstas contribuyen a darles mayor encanto. En loF anchos
caminos por donde pasan y pasan automó,·iles se ven todavía enormes carros exactamente iguales a los que se han usado allí por espacio de cuatro siglos. * * * Ias
bestias de carga todavía pululan en las calles de San Paulo, y en los distritos diFtantes
tiene uno que pasar muchas veces por entre multitud de porqueros de a caballo y
manadas ele enormeR perros que van arriando grandes partidas de puercos. Todo esto va
a la par con institutos bacteriológicos, con haciendas modernas de ganado, con inFtalaciones de luz y fuerza eléctricas, con establecimientos de educación para niños y niiias.

De San Paulo continuó la comitiva el viaje por ferrocarril, vía sur,
hacia la frontl'ra uruguaya haciendo escala en )Iorungava, del Estado
de Paraná, en donde se detuvo el tiempo necesario para hacer una
excursión de unas 20 millas a caballo y visitar la gran hacienda de la
Brazil Land, Cattle &amp; Packing Co. All comentar sobre esta rica
región del Brasil, dice el autor:

~

P1 ÓQ
"

e::
o' ~;
~

~e

p

&lt;&gt;!

&lt;

::a
rl,0

ll&lt;

z .."-~

a: ..
&lt; ~o
.,.,
(f1

z "'"'&gt;•

fil
: ~.!
o .:::o
":
~

p

"ª
,:-

'O-

...~.=~

o

(f1

fil

~
E-&lt;

o

"o
;=
~,

A

m§

~

·2"-

oe:, -a~
~

&lt;
~

Q

c.
~

'a
"

!..

"'
d

=
"'
~

"'

"
E
~

C'

~

.:"
::,:
.."t

c.

t

o

"'
d

::,

..e
,,
...

Algunas regiones de la zona templada del Brasil son llanuras, otras o bosques. La
temperatura nunca es ni muy caliente ni muy fría. Los eolonos eon quiern:&gt;s conversé
me sostuvieron que los insectos que hay allí no son tan mole:sto., como los de la Luisiana
o Texas. El aspecto general de la parte fore~tal, sin contar por supuesto las especies
de phmtas que son enteramente diferentes, recuerda al viajero los espesos cañaverales
de la Luisiana y el )Iisisipí y la comarca de las riberas del Río de Las Xueces. La
actividad de los colonos al aire libre es substancialmente la mi~ma que observé hace
30 años en la región ganadera del Oeste. En los bosques recuerda uno más bien las
antiguas épocas en los Ríos Ohio, Yazoo y Colorado, en el Rur. Cintamente este p~ís
tiene un porvenir prodigioso, y en general ofrece magníficas oportunidades a los colonos
que deseen construir su hogar propio, para sí y sus hijos, con la labor de sus propias
manos, ofreciendo también buenas oca~iones para los hombres de negocios.

Los párrafos finalrs del séptimo artículo del Coronel Roosevelt
tratan &lt;le ciertas ·' alarmas ridículas' 1 que pal'ecen ponerse en boga
periódicamente quizá con algún fin político mal intencionado, y que
encuentran eco únicamente entre la gente ignorante del país. El
autor se expresa a este rrspecto así:
Hay ciertos rumores que en ocasiones se toman a lo serio y que realmente debieran
eliminarse. Uno de ello", con que tropecé más ele una vez en el Brasil, es que allí se
dice que los Estados "Unidos intentaron proteger a los Estados vecinos del Amazona~
para que pudieran e,tablccer una República ind&lt;?pendiente propia, permitiendo al
mismo tiempo que Alemania se apoderara del Estado de Río Grande do Su! en compensación. Al principio me costó trabajo disponerme a conie~tar en 8erio tal ab,-urdo,
pero finalmente manifesté a mis interlocutores que estaba seguro de que entre los 100
millones de habitantes de los Estados Unidos no habría uno solo tan tonto que fa\'oreciera semejante empre:&lt;a. Los alemane$, norteamericanos y otros colonos que ,ienen
al Brasil crían hijos que Pon brasilefios y no ciudadanos de sus países. La protección
que los Estados Unicl03 pudieran prestar a los Estados del Amazonas contra el Bra:&lt;il.
y la Alemania para apoderarse de Río Grande do Su!, sería tan valiosa y oportuna
como la que pudieran prestar al Brasil o a la Alemania para apoderarse ele una parte
de Australia, o del Transvaal, o ele cualquier otro lugar imposible de atacar. También agregué que estaba ~eguro de expresar la opinión un:í.nime de mis compatriota~
al manifestar que nueBtro deseo mfü, ~incero y cordial es que el Bra~il continúe unido

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

537

y exento de todo movimiento separatista o revolucionario;-qu(yo creía que ese sería
el caso, y que si realmente continuaba así, tenía por delante un porvenir que pocas
naciones podrían esperar en el siglo presente.

En la zona templada del Brasil hay ya bastante colonización. El carácter nacional
del país se ha fijado definitivamente. Ninguna potencia extranjera podría apoderarse
de una parte del terreno, loquesi hay es amplio campoparaunaenormecantidad de
inmigrantes nuevos. Nunca estará por demás repetir que los inmigrantes que tienen
má.i' éxito en este nuevo país, como en todos los países nuevos, son los agricultores,
mecánicos, hombres preparados para la dura labor y que no temen pasar trabajos por
uno o dos años. El Gobierno brasileño y sus agentes hacen todo lo que está a su
alcance por los inmigrantes. La pena que causa la separación~del hogar cuando el
hombre abandona un país para establecerse en otro es tal que los sufrimientos son
inevitables, y en muchos casos demasiados y grandes. Aun donde la mayoría tiene
éxito, es evidente que hay muchos que sufren merecida y otros inmerecidamente.
Los que proyectan emigrar debieran tomar en cuenta todas estas cosas. No obstante
creo que hay millones de industriales honrados en el Viejo Mundo que se considerarían
muy afortunados de que les tocara ir a buscar su suerte al Brasil del Siglo XX.

LA TREPANACIÓN PREHISTÓRICA ,, ,, ,, ,, ",,,, ,, ,, ,, ""
,,,

"

H

ACE tiempo que los descubridores y exploradores que han
hecho estudios de los huesos hallados en las tumbas de
los indígenas de Sud América, han notado que ciertos
cráneos presentaban señales de haber sido perforados con
instrumentos que se diferenciaban tanto en su forma de las aberturas o perforaciones que podían haberse hecho con armas, que les
era forzoso deducir que habían sido efectuadas premeditadamente y
con instrumentos adecuados. En algunos casos se ha creído que
dichas operaciones se habían hecho después de la muerte, acaso por
razones religiosas; pero esta explicación no siempre ha sido satisfactoria. Xo se puede comprobar si la trepanación se llevó a cabo
como una operación quirúrgica, por más que hay motivos para
suponerlo. Los estudios que se han hecho recientemente sobre esta
materia han aumentado los conocimientos que ya se habían adquirido, y parece que el arte de la trepanación entre los antiguos
pueblos del Perú indica un estado social que no dista mucho de la
v-erdadera civilización como hoy se concibe. Por ejemplo, el descubrimiento de la antigua ciudad de mármol de )Iachu Picchu, en los
densos bosques del Cañón de Urubamba, ha proporcionado nuevos
cráneos que llevan marcas de la trepanación, lo cual viene a apoyar
la teoría de que esta operación fué realmente quirúrgica y que se
hizo con el fin de curar o aliviar una enfermedad o una lesión. Según

�11:IISCELÁNEA.

-a
e,

,,:¡

..

"'"&lt;&gt;

"'
-.;
"' -;::
u.i ...
o
P.·5
fa:1 "'ª
z "'p.
"'"'
·&lt; oe::

c.,
rf&gt;

o

::,
C!)
H

E-&lt;

~~

o-~
......

;:~

..:;

~

~~

'a o

d!:
z ,..:¡.=
&lt;:
·"'"
z .g"&amp;,
eo•;:J...
z _
-o ..."'d

~

....

o

&lt;

z&lt;:

p.
fa:1

P.O'
""'
&lt;1&gt;¡::

,:),o

¡:ic:;

:2 e

tP.dg.
e:: ""

E-&lt;

539

se dice en el número correspondiente al 19 de febrero ele 1914 del
The West Coast Leacler, el Dr. Julio C. Tello, di.rector del Departamento Arqueológico y Etnológico del Museo K acional de Lima, ha
estado haciendo detenidos estudios acerca de la práctica de la trepanación entre los yauyos prehistóricos. El Dr. Tello ha conseguid ,, una
colección muy grande e interC'sante ele cráneos de los antiguas ::,epulturas o ''mouncl&amp;," y por ellos ha podido llegar a sorprendentes conclusiones acerca del éxito obtenido en la pe1foración y composición
de las cabezas fracturadas. El Dr. Tello, que en la actualidad está
haciendo estudios todavía más prófundos sobre este punto, parece
tener el convencimiento ele que estas operaciones se hicieron con
frecuencia y que se obtuvieron resultados satisfactorios. En un
cráneo que tenga una abertura artificial por medio de la trepanación
es difícil hacer un diagnóstico que explique la diferencia que existe
entre una perforación o abertura producida por la trepanación y otra
producida mediante una simple fractura de presión. Las fracturas
del cráneo fueron las causas más frecuentes para efectuar operaciones
quirúrgicas, y, por tanto, siempre que se trata de pérdida de substancia, o sea acompañada de antiguas hendeduras, es casi imposible
determinar su verdadero origen. Es realmente digno de mención
que en una colección de 400 cráneos con aberturas superficiales, 250
ostentaban cicatrices en un estado de curación más o menos avanzado,
lo cual revela el restablecimiento de los pacientes y el sorprendente
éxito obtenido. Por consiguiente, la trepanación tiene que haberse
hecho a un ser viviente, lo cual es una prueba del adelanto que
existía en las operaciones quirúrgicas entre los antiguos peruanos.

o.,.,

&lt;
,..:¡
oct

-"

'Z

"'

.::
.e

"'

"'"'

"g.
-¡;"
"'e
:;;
"'

'¡j

"'&gt;
"'o"'"'

"'

t
"'
-*"e:
(.)

[:l.

EL VUELO TRASATLÁNTICO EN AEROPLANO.
En el BoLETÍX se ha hecho referencia otras veces al proyectado
n1elo en aeroplano a través del Océano Atlántico, partiendo de un
punto de los Estados Unidos, y los adelantos que se notan cada
mes demuestran que los aviadores y los fabricantes estudian seria y
detenidamente este importante problema, a fin de que la tentativa
tenga el éxito deseado. La conocida rev~ta Scientific American, en
su número correspondiente al 21 de febrero de 1914, da detalles
adicionales relativos al biplano W anamaker-Curtiss para hacer el
vuelo trasatlántico, que se está construyendo ahora, y con el cual se
espera volar de América a Europa en un solo vuelo que ha de durar
de 12 a 15 horas. El aviador Sr. Curtiss manifiesta que por razones
de peso se ha resuelto colocar el hélice tractor enfrente de la máquina.
El casco sobre el cual ha de funcionar tendrá la forma de un torpedo
de gran diámetro, cerrado casi por completo, de manera que pueda
flotar, sin peligro, varios días, dado caso que sea necesario descansar

�MISCELÁNEA.

541

o hacer una parada en medio del océano. En la proa se colocara un
motor de 200 caballos de fuerza, al cual tendrán fácil acceso ambos
aviadores. En la parte posterior del motor se dispone una garita o
entarimado con espacio suficiente para dos hombres. Las aspas o
aletas tendrán lffi juego de unos 80 pies, y el área de la superficie de
ascensión será de unos 1,200 pies cuadrados. El aeroplano tendrá
una potencia ele carga efectiva de nrias toneladas, lo suficiente para
suministrar la enorme cantidad de combustible que es necesario
llevar. Hasta ahora jamás se ha montado un motor de 200 caballos
cl'c fuerza en un aeroplano. Cuatro unidades de 100 caballos ele
fuerza ca&lt;la lffia no es lo mismo, de suerte que este experimento
demostrará lo que puede hacerse con este nuevo modelo ele aeroplanos
grandes. Ya se han hecho vuelos de 1,000 millas en 16 horas, y de
1,340 millas en 24 horas, &lt;le modo que con un motor perfecto &lt;le la
expresada potencia, no debe ser imposible atravesar el Atlántico en
15 horas en un solo vuelo, del amanecer al anoch('cer.

UNA RAZA DE TIGRES YA EXTINTA.
Los leones y tigres han sido siempre enemigos terribles de los que
viajan por selvas y montes, o que tienen que apartarse de la civilización, y aun para el aficionado a la cacería la vista de tales fieras en
estado verdaderamente salvaje, aunque por lo general no se ven en
otra forma salvo cuando se hallan en cautividad, no deja de causar
cierto pánico, que no se disipa fácilmente por más que se halle armado
hasta los dientes. Y si esto causan las fieras ele hoy día, ¿qué
inspiraría el tigre "dientes de sable" que vagaba en un tiempo por
las selvas sudamericanas?
Este animal tenía el doble de estatura de los tigres y leones actuales;
era ferozmente carnívoro, y su nombre le proviene de dos colmillos
curvos superiores muy largos y fuertes que le salían por encima del
labio inferior, le daban un aspecto aterrador y le servían para
traspasar con facilidad la piel de las pobres Yíctimas que caían en
sus garras.
~

Corte!&gt;.fa del ScientiHc Ame1·kan. de StH!Yn. York.

.

,
•
E CURTISS EN QUE SE INTENTARA PR
DISEÑO DEL BIPLANg:ii'{,~AL~t·~Rf"\1ESÍA DEL :\TLÁ~TICO.

ÓXIM e\

•.

.
n ilolode
aviador
inglés
y uno
norteamericano
El rabado da una idea general _del gran biplano
en q~! u ro~isto
un motor
de 200
caballos
de fuerza,
Jtentarán atravesar el Atlántico. El ahparat to hque estrJ'mo es natural esta arriesgada empresa ha des·
es uno de los más grandes constnúdos. as a a ora.
r
de
la
aviación,
especialmente
_entre
O mundo que se verificará ba¡o los
rtado . an interés entre todos los IDtere~os en el pr0 g :Sdel
:uellos ;ue proyectan tomar
effi el
:~;;t~~erá además de ina:preciable importan¡m

Pá~
'~~l~
~~i~~t~r!~!fri~~~~~n
le~:;iui;ióu~\u~·nr~~ªt~~~~riiisó~eiraagr:Tct~ºq~;~~i~d~e::érici~
ue se requiere para largos vuefos. . n avia or
.
d ¡ de cinco años se harán via¡rs a eos
1

0
iempo se habrá atravesado el At!Eántat1dco e;ae:¡~f !1:i°úeqfae a!~~ión
será el deporte futuro: Ad~mts
continuos entre Inglaterra Y los s os lll
·
se base únicamente en el perfecc1onatruen
dice
que
todo
es
cuestión
de
fuerza
motnz
Y
qgenf
¿isd~n;~cos
años
se
podrán obtener buenos aparatos
de los motores que la producen, Y agrega que e r
por s.;oo o menos.

°

llace algunos aüos vino a poder del ::\Iuseo X acional de Historia

Xatural ele X ueva York una de las mejores colecciones de animales
sudamericanos que existen hoy día. Esta colección formaba parte
de la exhibición argentina en una de las exposicione::, de París, pero
fué comprada y traída a Filadelfia para uno de los parques de la
ciudad pasando después a manos del museo donde ha wnido a ser
lma exhibición muy valiosa que llama mucho la atención por ser de
bestias feroces muy raras que existían en un tiempo en el Continente
Sudamericano.
33920-Bull. 4-14--7

�MISCELÁXEA.

543

El animal más grande y fuerte de dicha colección es sin duda el
tigre "dientes de sable" que representa al mismo tiempo el modelo
más valioso y raro ele toda ella.
El grabado que acompaña esta página da una idea cabal del tamaño
y conformación de ese gigante animal, listo para caer a cualquier
momento sobre su víctima; sus formas y músculos son dW'as y notables, y sus largos colmillos y pesadas quijadas revelan la fuerza de
este antiguo habitante de las selvas, que si Yiviera ni el más audaz
cazador, ni las mismas fieras se atreverían a mrterse en sus dominios.

LA POSIBILIDAD DE UN TRINEO DE MOTOR.

Cortesfo de The Sphel'e. de LondH$,

'fRINEO DE MOTOR NECMÁTICO.
Este trineo se ha perfeccionado a tal extremo, que puede andar sobre la nieve a una velocidad qrc:;a~a
desde 15 basta 60 millas por hora, se(:ún el estado de las call!mos. El grabado representaª· n e
Bertrand de Lesseps, hijo del famoso mgeniero francés. en su trineo de motor neumático, en Suiza.

En vista de que el Teniente Shackclton, según se dice en el número
de The Sphere, correspondiente al 7 de febrero ele 1914, se propone
hacer experimentos acerca de la practicabilidad de la tracción por
motor en su próxima &lt;'xpedición al Polo Antártico, una vista del
trineo de motor que enseña lo que puede hacerse sobre la nieve, es
ele interés actual. La máquina ha alcanzaclo un alto grado de
perfeccionamiento y cuenta con muchos partidarios, en tre los cuales
figura en primer término el Conde Bertrancl de Lesseps, hijo del
famoso constructor del Canal de Suez. En el grabado puede vérselc
en uno de los bellos valles de Suiza, en un aparato que puede hacer
de 16 a 60 millas por hora. Cuando no hay nieve pueden ponerse
ruedas en los rodillos y entonces es posible llegar a un grado mayor
de velocidad.

PREPARACIÓN DE UN MAPAMUNDI.
En el mes de diciembre de 1913 se celebró en París la Segunda
Conferencia Internacional del Mapamundi (Carte internationale du
monde, 1 :1,000,000), a la cual concurrieron representantes de 34
nticiones. La Gran Bretaña, Francia, España, Italia, el Japón,
1Iozambique, Suecia y los Estados Unidos han preparado ya láminas
de sus mapas. Se aprobó el importante acuerdo de incluir en el
mapa los nombres que se usan comúnmente )' con frecuencia entre
las naciones, además de los nombres oficiales que también se usan en
los diferentes países. Al tratar este punto, se expuso que los nombres
oficiales en muchos casos no serían reconocidos, y también que algunas
veces los nombres se cambian oficialmente, de modo que lo que hoy,
por ejemplo, es oficial, podría no serlo después de haberse impreso el
mapamundi de que se trata.

Cortesítt del Amc·ric·an :un~eum .Journol. de X nevo. York.

TIGRE "DIEKTES DE SABLE" YA EXTINTO.
(Restaurado por Wolff.)

1:

En el Museo Americano de lTistoria Natural de Xueva York existe una de l:is cole~cionl:S mtis famos:
de la fauna del período cuaternario de Sud América, pues conltene algunos de
rieEplares. m to
raros descubiertos por sabios tan renombrados romo Ameghino, Larroq~e Y Brac e :
n con¡tm e
hay unos 5 o 6 esqueletos de diferentes animales a cual más raros y vahos~s., pero sm duda el qu
mli.s llama la a(ención es el tigre" dientes de sable" que pertenece a la famtlia de lo_s esm1lodontes.
A esle modelo le faltan las patas trasera.~ pero serán copiadas de otro modelo que existe en el Museo
de Buenos Aires.

�Corte~fa del SCientifk Amciif·an. de ~neva York.

PATl~ES AUTOMÓVJLES

co~

LOS CU.\LES SE PUEDEX RECORRER DE 20 .\. 30
MILL.\S POR HOR.\..

Esto~ patines son impulsados por un motorcito de gasolina del tipo del Je las motocicletas que puede
desarrollar una potencia del caballo y efectuar de l,MJO a 2,000 revolucione., por minuto. La
palanca c,ue gobierna el motor rn en la parte delantera: el patinador lleva suspendida en la espalda
una baterfa de cua:tro pilas se~as y en la cintura el conmutador queJ)roduce la chispa. El inventor
de estos patines 111 realizado ya magníficos experimentos a ,·elocida es de20millas y más en las calles
de ~ueva York.

�Cortc~fo c.h.- la Jllu~trru;i\o Urut:illch·a. d(• IUo ,Jirnciro.

l'ROYl-:C'l'O

1)1,;

1.;1n1&gt;1c10 PAUA LA UNIVERSID.\lJ 1)1&lt;) l'AR,\NÁ HN LA CIUDAD DE CURY'l'IUA, CAl'l'l',\L DE J&gt;WJIO ESTADO DEL BRASIL.

&lt;-·--- .

l'ARQUE DE LA INDIA EN LA HADAN,\, CUB.\.

Este hermoso paseo, que pone en comunicaci6n la parte moderna de la ciudad con la antigua, debe su nombre a Ja fuente que se destaca en el fondo.

�548

MISCELÁNEA.

DISOLUSIÓN DE LA NIEBLA POR LA TELEGRAFÍA INALÁMBRICA.

En Francia están haciéndose experimentos para emplear las ondas
de la telegrafía sin hilo para disolver la niebla. Sábese que las ondas
eléctricas (Scienti.fic American, de 14 de marzo de 1914) obran sobre
las partículas del agua que engendran la ,niebla hasta el punto ~e
disolverlas y convertirlas en vapor. Pretendese que puede llegarse
a despejar una superficie de 600 pies delante de los ,ca?les que
trasmiten las ondas, y esto ha tenido gran valor en la practica especialmente para los ferrocarriles y para los buques ~ue_ se hallan en el
mar. Si de estos experimentos dieren resultados pr.acticos, tendrémos
una ganancia enorme para la seguridad de los viaJes.
CONCURSO INTERNACIONAL DE GLOBOS.

1

!!

El 6 de octubre próximo habrá en la ciudad de K~nsas, E~tado de
l\1isouri, Estados Unidos de América, un concurso mtern~cion.al de
globos para otorgar la copa de los aeronáutas. Ya se han mscnto 13
de diferentes países. El último que se ha presentado es el d~ ~a
sociedad belga que acaba de ingresar en el Club Aéreo de A~~nca.
Francia y Alemania han inscrito tres globos cada una, y Belg1ca Y
Holanda dos cada una. Los Estados Unidos tomarán parte en el
concurso con tres ()'lobos que es el número fijado en el reglamento.
Los pilotos de los d~s globos belgas son aviadores muy cxp_ertos que
han competido en varios concursos aéreos, tales como el del ano pasado
en París en d cual uno ganó el sexto lugar y el otro el noveno.
También se ha sabido que Turquía ha organizado un club aéreo Y
tomará parte en el nuevo concurso internacional en el que hay ya
18 miembros

NOTAS PANA ERICANAS
VIAJE DEL SECRETARIO DE ESTADO BRYAN A SUD AMÉRICA.

E

NTRE los sucesos más interesantes, relacionados con los
asuntos panamericanos, se cuenta el que el presidente nato
del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, Honorable
William J. Bryan, Secretario de Estado de los Estados
Unidos, haya aceptado la invitación que con singular cordialidad le
hizo el Gobierno de Chile para que visite el país en la época en que se
reúne en Santiago la Quinta Conferencia Panamericana, a fines de
noviembre del año en curso.
En la sesión de marzo del Consejo Directivo, a la que asistieron casi
todos los embajadores y ministros latinoamericanos residentes en
Wáshington, y el Secretario de Estado, el Sr. Don Eduardo Suárez
l\Iujica, ministro de Chile, anunció que su Gobierno había hecho la
invitación al presidente del consejo. Al dar esta noticia expresó el
ministro los deseos que abrigaban el Gobierno y pueblo chilenos de
que el Secretario Bryan aceptara la invitación, y al contestarle, el
presidente del consejo manifestó que aunque desde hacia tiempo
había resuelto no emprender largos viajes al exterior, en este caso le
era muy grato hacer una excepción dada la cordialidad de la invitación,
que aceptaba siempre y cuando que no se presentaran asuntos imprevistos en las relaciones exteriores de los Estados Unidos que se lo
impidieran. Scg(m lo proyectado hasta ahora, el Secretario de
Estado saldrá de Wáshington con rumbo a Santiago de Chile a
principios de noviembre próximo, por la vía del Canal de Panamá y
con escala en el Perú y Bolivia. Después de una permanencia de
unos días en dicha capital mientras duran las sesiones de la conferencia pasará por la Argentina, el Uruguay, Paraguay y Brasil en su
viaje ele regreso a los Estados Unidos.

VIAJE DEL DIRECTOR GENERAL A LA AMÉRICA DEL SUR.

El Consejo Directivo de la Unión Panamericana ha autorizado
oficialmente al Director General para que asista a la Quinta Conferencia Panamericana que se reunirá en Santiago de Chile a fines
del año. Esta medida se acordó en una reunión reciente del
consejo en cumplimiento del reglamento de la institución que dispone que el Director General debe asistir a las conferencias panamericanas que se celebren. Además, el Director General, entregado
al desempefio de sus funciones por espacio de varios años, no ha gozado
549

�550

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de ausencia larga, y ahora que se presenta una oportunidad para
visitar de nuevo los países de la América del Sur, la ocasión no puede
ser más propicia para el efecto, no sólo con el objeto de que asista a
las sesiones de la conferencia, sino con el de visitar varios países a su
ida y regreso. Según lo proyectado hasta ahora es probable que
salga de Wáshington con rumbo al Brasil a principios de septiembre,
y de ahí pase al Uruguay, Paraguay, Argentina y Chile, a donde
llegará para la reunión de la referida conferencia. Una vez concluída,
ésta regresará por Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia y Venezuela.

TRATADOS DE PAZ CON LOS ESTADOS "UNIDOS.

Acaba de ser firmado el tratado de paz que el Secretario de Estado
Bryan ha celebrado con la República de Costa Rica. Este es el duodécimo tratado de esta clase que se ha celebrado. Las Repúblicas
latinoamericanas figuran entre las primeras que adoptaron esta loable
idea. Por ejemplo, no hace más que un mes que Bolivia firmó un
tratado semejante, y todas las Repúblicas de Centro América, Panamá
y la República Dominicana han hecho lo mismo. El convenio celebrado prescribe que una comisión internacional, durante el término
de un año, investigue todas las desavenencias que ocurran entre los
dos países y que no sea posible ajustar por la vía diplomática.

EL cmIERCIO ARGENTINO EN

1913.

Los detalles que se acaban de recibir acerca del comercio exterior
de la República Argentina revisten especial interés en relación con
el proyecto de ley que se ha presentado al Congreso de los Estados
Unidos con el fin de elevar la Legación de los Estados Unidos
en Buenos Aires a la categoría ' &lt;le embaj a&lt;la. Las cifras recogidas
por la Oficina de Estadística de aquel país indican que en 1913 el
valor del comercio exterior llegó al extraordinario total de 904,857,089
pesos en oro argentino, que equivalen a $873,187,090 en moneda &lt;le
los Estados Unidos, o sea un aumento de cerca de 40,000,000 de pesos
más que el valor &lt;le dicho comercio en 1912. El valor de las exportaciones ascendió a 483,504,547 pesos en oro argentino, o $406,605,203
en moneda de los Estados Unidos. Estas cifras revelan que el valor
de las exportaciones excedió en $59,976,685 al de las importaciones.
A pesar de que la República Argentina en la actualidad cuenta de
8,000,000 a 9,000,000 &lt;le habitantes, puede jactarse de tener el comercio exterior más grande por cabeza (aproximadamente $100), no sólo
ele cualquier país del Hemisferio Occidental, sino &lt;le cualquiera nación
importante del mundo. Los últimos informes que se han recibido
de Buenos Aires, muestran que dicha ciudad tiene cerca de 1,500,000
habitantes, en comparación con los 800,000 que tenia hace 10 años,

BARRIOS.
Busto de mármol del General Justo Rufino Barrios, Presidente de Guatemala, 1Si3-IS85,que el Gobierno
de su pafs ha regalado a la Unión Panamericana y que se halla in,talado en la Galería de Patriotas de
esta institución.

�552

LA UNIÓN PANAMERICANA.
NOTAS PANAMERICANAS.

habiendo llegado a ser así la tercera ciudad del Hemisferio Occidental,
puesto que únicamente Nueva York y Chicago le superan en este
particular, y la capital más populosa de América.

FOTOGRAFÍAS DE LOS PAÍSES DE LA AMÉRICA LATINA.
El BOLETÍN :MENSUAL aprovecha esta oportunidad para dar las
más expresivas gracias a aquellos de sus lectores que le han favorecido
con el envío de fotografías relativas a los progresos que han venido realizando los países que forman la Unión Panamericana y que son tan
esenciales para la preparación de sus diferentes ediciones. Al mismo
tiempo desea manifestarles que espera que continúen enviándole todas
las vistas que dén una idea cabal de la índole de ese desarrollo y de
los nuevos edificios públicos, estatuas y monumentos, parques y
plazas que se vayan construyendo o que merezcan ser conocidos del
público, advirtiéndoles que en todas las que se publiquen se hará
constar debidamente su procedencia. Una vez publicadas las fotografías ingresan a la Biblioteca de Colón de esta institución donde se
coleccionan y archivan cuidadosamente, en la sección de fotogntfías
del país respectivo.
EL CONGRESO INTERNACIONAL DE CÁMARAS DE COMERCIO.
Cuando la Conusión Permanente del Congreso Internacional de
Cámaras ele Comercio se reuna en Bruselas, en marzo de 1914, se
habrá dado otro paso hacia la preparación de la sexta reunión de este
importante cuerpo. Los resultados prácticos del quinto congreso que
se reunió en Boston y en otras ciudades de los Estados Unidos en el
otoño de 1912, han hecho reconocer a los delegados de todas partes
la trascendencia de dichas asambleas, y hay sobrada razón para
creer que en el sexto congreso que se efectuará en París, en junio de
1914, habrá todavía una representación mayor y, como es natural, su
alcance será más amplio. El Sr. Edward A. Filene, de Boston, uno
de los vicepresidentes del congreso anterior y nuembro de la Conusión
Permanente, salió de Nueva York el 4 de marzo con el fin de concurrir a las sesiones de Bruselas. En una comunicación al Director
General anunciando dicho viaje, manifiesta la esperanza de que los
países latinoamericano&amp;--que estuvieron numerosa y hábilmente
representados en Boston-lo estén igualmente en Bruselas.
CELEBRACIÓN DEL NATALICIO DE W.ÁSHrn'GTON.
El día 22 de febrero los representantes diplomáticos de las Repúblicas latinoamericanas en Francia asistieron a un almuerzo que
&lt;lió el Ron. Myron T. Herrick, embajador americano en París, para

553

celebrar el natalicio de Wáshington. El embaJ· ador liabl, d 1
bl
lí ·
o e os proemas P~ ticos comunes a todos los pueblos de América· aboO'Ó ele
manera d:scr?:ª por la mutua inteligencia entre las Repúblicas a7nericanas:. Yanadio que n~ se debe permitir que ninguna presión o influencia
extr~n~ altere las r~c1procas relaciones que se conservan entre dichas
Repubhcas. ~se illlsmo día se efectuó un banquete bajo los auspicios
del Clu~ Amencano en París, al cual concurrieron muchos americanos
que residen en la citada capital. El embajador americano el Sr.
Alex~nder H. Thackara,. c?nsul general, y el rector de la' iglesia
~mel'lcan~ d~ la Santa Tr~mdad, pronm~ciaron discursos apropiados,
} todos rmd1eron homenaJe a la memol'la de vVáshinO'ton El H
Th
N
b.
•
on.
ornas _el~on Page, _embajador americano en Roma, y el Ilon. P. A.
Stoval!, nnmstro amel'lcano en Borne, Suiza, también dieron grandes
recepciones para conmemorar el expresado día &lt;le fiesta nacional.

FELICITACIONES AL SR. YOACHAM.
El Dire~~or General, e_n su nombre, y en representación del personal
de la ~n.10n Panamencana, aprovecha gustoso esta oportunidad
para feh~1tar al Sr. Don Alberto Y oacham, que en la actualidad
desempena el honroso cargo de ministro ele Chile en Bolivia. NO
hace ~ucho q~e el Sr. Y oacham fué secretario y encar()'a&lt;lo de
negocios de Clnle en Wáshington, y mientras desempeñó esie car()'o
desplegó_ notable interés en el Consejo Directivo, habiendo demostrado
es~ar ammado de los mejores deseos hacia esta institución. Cuando
fu_e trasladado a otro país, dejó en Wáshington muhos amigos y adnura~ores: Acaba do anunciarse que el Sr. Yoacham ha contraído
~~tnmomo en La Paz1 Bolivia, con la Srta. Carmen Saldías Guillot
h1Ja del Señor :Ministro de la Ropóblica Argentina en Bolivia. L~
boda se celebró en la catedral y al solemne acto concurrieron el
General Ismael 1fontes, Presidente de la República y los miembros
'
del cuerpo diplomático.
EL PABELLÓN CL""BAXO

EX

LA EXPOSICIÓN DE SAN FRANCISCO.

El General :Mario G. Menocal, Presidente de la República de Cuba
ha nombrado al General Enrique Loinaz del Castillo comisionado el~
~uba en la Exposición Internacional de San Francisco. El conús1ona~o cubano saldrá pronto de la Habana para comenzar los
tra~aJos que se le han confiado, los cuales, en el presente caso revisten
?11 mte_r,és excepcional, por cuanto significan algo más qu¡ la mera
tnspecc1on de la obra. El Gobierno de Cuba ha enviado hábiles
obreros del país que construirán el pabellón cubano en los terrenos
&lt;le la exposición, en cual se alojarán los productos de la isla que han

�NOTAS PANAMERICANAS.
~~

.,.,,

;:!;
~

1:1

A

o

o::
o::

1:1
~

'O .
~

º"'

~~

=

;j(;Í

ó~

"',
=.a
&gt;,...

t.-·

1:1
A

o-~.:
li C&lt;
·ter.

....
~

,...
1:1

C·

~g~

§~~
... ~º
í=.,:n:

3:2.:

z..,: A!t
~e¿~
e:~_
-,:'

{.)

d&lt;
.... e:--=
z,
&lt;&gt;.
H&lt;ll
.$'C;:
~o gei:
oc:
,._ .... &lt;&gt;~-

-z
··.:::,
S-n
,..o

..

~A

·:::,-,:
i'&lt;E-&lt;
fi1&lt;1l

~'E'¡

~~á

F1 o o
:,O-¡:

w~z

~~t
i

(f.~~

º· .
z"" ~-=
'Ei~
&lt;¡/}
,O :::, .....

~'
.... !~~
:,,fil
...., ,..,
- ]~:i
, .

So
0::Q
,;;¡&lt;
;:¡.¡:...

&lt;~
~:;]

wA

...ºº
z
C¡8

z~

:::&gt;::;

~f§

u: oc
2ig~

EL SECRETAIUO DE LA LEGACIÓN ARGENTINA.
En el número del BOLETÍN DE LA UNIÓK PANX'lfERICANA correspondiente al mes de enero de 1914, apareció el retrato del Sr. Don
Eduardo Labougle, primer secretario de la Legación de la República
Argentina, uno de los jóvenes más meritorios del cuerpo diplomático
en Wáshington. El Sr. Laboug1e es doctor en derecho de la Universidad Nacional de Buenos Aires. En 1905 desempeñó un cargo oficial
en el l\Iinisterio de Relaciones Exteriores de su país, y tres años
después fué director en comisión de la Sección de Culto y Asuntos
Privados. Además, ha sido director de la Sección Protocolo, y
también desempeñó el cargo de segundo secretario de la Divisi.6n de
América y Ílliica. En 1910 fu é secretario general y jefe del protocolo de la Representación Argentina en las fiestas del centenario de
Chile. El 1° de enero de 1911 fué nombrado primer s&lt;1cretario de la
Legación de la Argentina en Amsterdam, y en junio de 1913 fué
trasladado de allí a Wáshington.

c;r/J:ll

s:: , :,.

..,-~
E~~

oO··

~~~
"C,)

-:

-:;~é
o"-:

"á~=

w&lt; ~¿i
..;;:.'1.
e~ a: e~
&lt;&lt;
r~
;-=.::
&lt;llr,'l
o~

de exhibirse, y se harán los mayores esfuerzos a fin de que tanto los
terrenos como el edificio y los artículos que se exhiban representen
fielmente a Cuba y sus incomparables bellezas naturales que tanto
renombre le lian dado.

"O z

1:1
[,,

555

WCltf

LA

OFICINA DE INFORMACIÓN DE COLO:\IBIA..

La Unión Panmnericana recibió recientemente una circular en la
cual se le anuncia que la República de Colombia ha establecicb una
oficina de información especial en Wáshington. La expresada circu lar dice así:

·&lt;,-

~a
W..;¡

3~

....._
~i:,

...

~~-

~~]

Éfo
.,:Z .S-t
c:;fi1
E-&lt;

== ~,
••Ai

zf=1 ~~i
N

ti:
,::

;,
f'1

&lt;
~
fi1
A

o
&lt;
E-&lt;

~;¡

p

i;

~

:,;

:::. e!

!!

.; ,....

";l

~

p

:;¡" &lt;
¡;

~

o::
~ ....
:.. ¡..

gs~
::t~
:.,-=•

--·
d;,.

¡~~
afi
E~•

d~¡

La Legación de la Rep6blica de Colombia tiene el honor de anunciar quo ha establecido una oficina de información en la ciudad de Wá,'lhington, D. C., bajo la dirección del Sr. Ilenry Coronado, cuyas oficina~ se hallan en el Riggs Building.
Se facilitar:ín gratis informes, datos estadísticos y otros detalles relativos al comercio .
la industria e instituciones docentei- de Colombia. a todas la~ per,:onas que los soliciten.

El BoLETÍX felicita al Sr. Hemy Coronado en su nueva esfera ele
acción. A juzgar por las numerosas pr&lt;1guntas que a diario se hac'.)n
a la Unión Panamericana acerca del progreso, los recursos naturales
,r las oportunidades que ofrece la República de Colombia, la Oficina
de Información de Colombia será de grande utilidad práctica.

¿E_:
-g §3
-A•
::.-,

~!S

OPORTUNIDADES CO;\IERCIALES

EX

CHILE.

c...-;

o.Ca
:r.-C~

Jf¡

~="

$

En vista de los diversos viajes que hacen los representantes de las
principales instituciones comerciales de los Estados Unidos a los
países de Sud América con el objeto de desarrollar el intercambio

�556

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comercial y las relaciones entre ambos continentes, sin duda interesará a los fabricantes y capitalistas conocer los párrafos siguientes
tomados de una comunicación que recibió el Director General del Sr.
Don Eduardo Carrasco, jefe de la Sección Comercial del Ministerio
de Relaciones Exteriores de Chile. Después de manifestar el deseo
que hay de atraer el capital norteamericano a Chile, enumera el Sr.
Carrasco los recursos y oportunidades que ofrece esa nación, así:
Explotación de bosques: Tenemos 200,000 kilómetros cuadrados de bosques a
menos de 200 kilómetros de la costa marítima, cuyas maderas pueden ser explotadas
fácilmente y embarcadas a los mismos Estados Unidos que hoy importan más de 15
miliones de dólares de e,a mercadería. Hay allí maderas para construcción, para
ferrocarriles, para ebanistería, etc., todas de buena calidad.
Explotación de tierras: Esa misma extensión, donde se puede adquirir desde S3
hasta S30 el acre, es útil para todo cultivo.
Plantación de árbolef' frutales en gra11de escala: Chile es la California del Ilemisferio Sur, y estando en estaciones encontradas con ella, puede en el futuro compartir
el mercado mundial de la fruta.
Constrncci611 de puertos y ferrocarriles.
:\Iinerales, eRpecialmente cobre y fierro, oro y plata.
Construcción de hoteles: Hay donde invertir en esto cinco o más milliones de
dólares. Chile es el país que atraerá más turismo ele todos los de Sud América.
Aprovechamiento de fuerza motriz hidráulica.

LA CIUDAD DE BOSTON Y EL COMERCIO LATINOAMERICANO.

Ya se ha demostrado, de varios modos, que la reciente excursión
que hicieron los Iniembros de la Cámara de Comercio ele Boston a
Sud América está dando resultados satisfactorios. La Comisión de
Comercio Exterior de la expresada cámara está haciendo una activa
y eficaz propaganda con el fin de obtener mayor parte del comercio
latinoamericano. El ex-Alcalde Sr. John F. Fitzgerald, que es presidente ele esta coinisión, despliega su acostumbrada energía y actividad, con el fin de despertar el interés de las casas exportadoras de
los Estados de la Nueva Inglaterra y hacerles comprender las nuevas
oportunidades que ahora se les presentan. Se les está llamando la
atención hacia la conveniencia de aumentar los medios de transporte;
de cultivar relaciones más íntimas con la América Latina; de conocer
sus necesidades y los métodos que emplean para hacer negocios:
aconsejar el estudio del idioma castellano en las escuelas públicas y
hacer esfuerzos en general para tener un conocimiento más exacto de
las condiciones comerciales y sociales que prevalecen en las otras
naciones americanas. Tambíen se llama especialmente la atención
hacia la verdadera y urgente necesidad de enviar agentes viajeros
que conozcan bien el idioma del país en que se proponen.hacer negocios.
y se aconseja a las sociedades comerciales que cooperen a fin ele que
proporcionen informes y detalles en dichos idiomas a los representantes de casas exportadoras que piensen hacer negocios en dichos

HONOR.I.BLE JOIIX L. DE S.\"C"LLES
Enviado Extraord · · . · .
'
El S d
mano J Mm1stro Plenipotenciario de los Estados ünidos en el U
r. e Saulles cuyo 00 1
ruguay.
.
americano el 2; d
'!11 JraIIllento de l!inistro ea el urugua • r é .
Ciencias de
n~dci{d1 edn Dunbar, Estado de PeJsil~ad;~tifi~dgro pdor. el Senado norte,.
derecho en la mi
. • . ers1 a
e Yale con la clase de 190l 1 · . . a uo en la Eseuela de
;¡I.I?t~rica. Duranf!11sªu u~~~~~~~~la t:~mJ~~do\ el. ~ual empr~ndi(J
n~1~i~1~~ *~~~s es~ecial de
Is mguida.
• menea contra¡o matrimonio con Wl. ~,1 ork Y S~d
a Cw ena de familia

Shcm~{31;J';Y~ li~T;?·

éif

33920-Bull. 4-14--S

1,

�558

LA U:TIÓN PANAMERICANA.

países. En una palabra, se están haciendo esfuerzos y gestiones ele
una manera práctica y hábil con el fin de demostrar a los fabricantes
y exportadores &lt;le los Estados Unidos lo que deben hacer para conseguir una gran parte del comercio latinoamericano, y no cabe la
menor duela de que, si se consagra la debida atención a los detalles
y condiciones en que debe hacerse la expresada propaganda y se
hace gala de paciencia y perseverancia que ella requiere, se obtendrán
resultados muy favorables .

LA SOCIEDAD PANAMERIOANA DE LA COSTA DEL PACÍFICO.

El Director General acaba de saber que la Sociedad Panamericana
de la Costa del Pacífico ha elegido los siguientes funcionarios para el
corriente año: Presidente, Coronel D. C. Collier; primer vicepresidente, Sr. E. Mejía; segundo vicepresidente, Dr. David P. Borrows;
tercer vicepresidente, Dr. Eugenio Dahne; presidente del comité
ejecutivo, Profesor P. A. 11artín; secretario-tesorero, Sr. William
Fisher. Este comité se compone de los Sres. Juan M. Chavez, G. A.
Davidson, F. B. l\Ialdonado, Dr. Juan Padilla y J. Rossiter. La
sociedad de que se trata es muy importante, y se propone representar
en la Costa del Pacífico los trabajos y esfuerzos de la Sociedad Panamericana general que tiene sus principales oficinas en la ciudad de
Nueva York. En realidad, la sociedad del Oeste con el tiempo espera
ser una parte integrante de la de Nueva York. En vista de que ya
se aproxima la fecha de la apertura de la Exposición Internacional
de San Francisco, en la cual la América Latina estará dignamente
representada, esta sociedad tendrá una buena oportunidad para
desplegar su energía y actividad. Comoquiera que muchos latinoamericanos visitarán a San Francisco durante la exposición, es conveniente qu.e ellos conozcan a la cit!l,da sociedad, a fin de que de esa
manera se establezcan mutuas relaciones que sin duda darán excelentes resultados. La dirección de la Sociedad Panamericana de la
Costa del Pacífico es la siguiente: 219 Italian-American Bank Building, San Francisco, California, U . S. A.

EL ACORAZADO DE COMBATE ARGENTINO "RIVADAVIA."

El jueves, 19 de febrero, en medio de una gran tempestad, el

Rivadama se hizo a la mar, y en seguida se sometió a unas pruebas
oficiales con el fin de deterrn.inar sus cualidades marineras, cte. El
buque de que se trata hizo las pruebas de vueltas y de retroceso a
razón de 15 nudos por hora, y luego navegó 450 millas en su prueba
de economía, habiendo navegado al vapor 30 horas a razón de 15
nudos por hora. El buque llenó todos los requisitos, y regresó a

Fotograrfo

"ª eada

par Harrle-Ewfn¡,.

EL RO~ORABLE WILLIAM PHILLIPS TERCER S •
LOS ESTADOS UNrni:~ECRETARIO DE EST.\DO DE
El Sr. Phillips nació en 18i8 y asistió a las es

.
: i::s~uó en la Universid~a'de Harmrd, ydcs~~i~f:~~~~lares ~e Boston_. su ciudad natal. En 1
1
Bretaña?ltE~~·~ªffPen\el cargo de secretario particuf::~~f~C:O&lt;J:&gt;s.::]osen la E;cuclade Derec:
mente fué trasladad~ dclm ~~~,se¡;unclo s~cretariodela LegaciónAmiricir amenca_no en la Gran
btuvo el nombramiento d:1f:r~c~~ ~~~~h~o fl Departamento de Estado.na~~
post~ri,ora~tJºi:~~~~ñ~ercer sursrretario de isfad~. ~ri~u~~~,
iri~ntv el ll en!~o1:i~i~
, en que u nombrado secretario de la Emba¡'ada ,
, as 8 e mes oe septiembre de
.,mencana en Londre;.

f

g~~J:fig

~:lo~ªf l

d:

�560

LA UNIÓN PANAMERICANA.
NOTAS PANAMERICANAS

Boston en excelentes condiciones. Ahora se surtirá de carbón pulverizado, y entonces se someterá a una prueba de ocho horas de alta
velocidad que ha de comprender el retroceso a toda velocidad. En
Boston volverá a surtirse de pertrechos de guerra, y se limpiarán
sus cubiertas para efectuar la prueba de cañones. Si todas estas
pruebas dan un resultado satisfactorio- y conste que no hay motivos
para creer que este acorazado de combate deje de salir airoso en
cualquiera de ellas-entonces el Rivada'llia será entregado definitivamente al Gobierno argentino, y asi se demostrará lo que puede hacerse
en un astillero de construcción de buques en los Estados Unidos.

LAS UNIVERSIDADES DE LOS ESTADOS "UNIDOS Y LA AMÉRICA LATINA.

Con el fin de estimular el interés por el estu&lt;lio de los países de la
América Latina, los colegios y universidades de los Estados "Gni&lt;los
ofrecen premios especiales para trabajos literarios y otras contribuciones de los estudiantes sobre esa materia, método muy eficaz para
atraer la atención hacia un campo de estudio tan vasto e interesante
como el que proporcionan esas naciones. El BOLETÍN que siempre
se refiere con satisfacción a este asunto, desea ahora presentar sus
parabienes a un individuo desconocido cuya generosidad y deseo de
contribuir a estrechar las relaciones panamericanas le inspiraron la
gran idea de ofrecer a la Universidad ele Princeton un premio anual
de 8100 para el estudiante que presente en concurso abierto el mejor
escrito sobre historia de la ~ugentina. Como prueba fehaciente del
referido interés de las grandes universidades norteamericanas basta
citar que en la edición de enero último de la Revista HistóricoAmericana (The American Ilistorical Review) salió una lista de fas
tesis doctorales sobre historia que se leerán en el cmso del corriente
año. De las 12 tesis doctorales concernientes a América fuera de
los Estados "Unidos, ocho tratan sobre varias fases de la historia,
progreso y gobierno de los países latinoamericanos, pero todavía más
significante es d hecho de que estos temas h1m sido propuestos en
diferentes universidades de varias partes de los Estados Unidos.

ENSEÑANZA DE BURLINGTON, YER)IONT.

Gracias al interés que espontáneamente ha demostrado el Senador
Carroll S. Page, de Vermont, la Unión Panamericana tuvo ocasión de
enviar a principios del corriente año una colección de sus últimas
publicaciones que tratan de las condiciones generales de las Repúblicas americanas a la Escuela de Segunda Enseñanza de Burlington.
Es grato hacer constar que estos folletos se recibieron con el mayor

561

qu: ª

º1

°

fi

tª

U:N VIOLINISTA ARGENTINO.

El Sr. Andrés Dalmau de Rosario R 'b.
.
viajando por Centro y Sud Améric'a ~pu lica Argen~~a, ha estado
fama por su habilidad como violinista' ~:d1
ad~umdo. merecida
procla.mado un segw1do Kubelik o E~an E~ fue unánID1a~~nte
Rosario, en 1885 y es hiJ·o d
. ·
r. Dalmau nac10 en
.
',
e un conocic1o tenor de
11 · el el
eleb I~n~o agregarse que esta familia el
. aque a_crn a '
ha d1stmguido muchísimo
t
urant~ ~arias generamones se
,
.
por su a1ento mus1co Cu l D l
aun era muy Joven y des ués d 1 b
.
·
anc o a mau
en sus _estudios, en' su pafria, fu: :~~~;eali~do ~otables p_rogresos
0
educación artística
lli
,
spana a contmuar su
dicha. Ha dad '~ a dcomenzo su c~nera profesional propiamente
F
.
COICa e 2,000 conciertos entre E
- p
al
ranc1_a y las principales ciudades ele Sud Am, .
sr;;a, , ortug
un emmente ejecutante es un
.
enea.
~ma~ de ser
,-• J"ª se le han ad.JU el'1ca'do 14 med
compositor de verdadera msp1ración
U d
'
originales. En Río Janeiro D lma
e or? por sus composiciones
, ª au ue r~c.ibido con extraordinario
entusiasmo y en toel e
1
han recono~ido su n ~s brs P:U~es q~e. ha visitado los críticos de arte
0
d,
.
e geruo mus1co. Es de esperar
t
e una sene de conciertos en los Estados "Unidos.
. que pron o

?ª

ª

°

ª; ,

ª

LOS ESTUDIOS SOBRE LA ~\lÉRICA LATINA EN LA ESCUELA DE SEGUNDA

·

gusto Y que su lectura será mu
tenido la bondad de envia 1 'i)provechosa. El Senador Page ha
Irving V. Cobleigh del
r a d lfector General una carta del Sr
·
'
cuerpo e profeso
d l
·
·
superior, en la cual manifiest
1 1 res e ª premtada escuela
~ ª1e de geografía mercantil está
adquiriendo muchos conocí ª.
que prácticamente están ha:1e~
e ª lectur_a de dichos folletos
as vece~ de hbros de texto sobre
la América Latina De e t en
·, d
·
s a manera se cstlmul t b', 1
·.
mon e un museo comercial
l
a am Ien a adqmsisumamente satisfactoria
para a escuela.. Esta comunicación es
d
U .,
.
, por cuanto en lillp
P anamencana se han procurado d 1 .
resos e 1a
mon
exactos sobre las Repu'bli
~r os rnformes más auténticos y
cas americanas
· el
·
, sus m ustnas, productos
.
ferrocarriles vías flu · 1 1
•
'
&lt;
via es, os medios de ll O' •
11
,
'
extensión territorial número d l b.
. ei:,m. a e as, as1 como su
No puede encontra;se una re
Itantcs, gobierno e instituciones.
~e a más concluyente de la utilidad
práctica de los citados f
necesidades de una escuelaº s~ os. que el _hecho de satisfacer las
Burlington.
perwr tan bien montada como la de

�BIBLIOGRAFÍA.

.
e l bia Se"unda edición. Por Vicente
\~Ji~Wtºc!:
edi:ial .de El Liberal. Un volumen en

Coni : ~ ~~c!i.
16º de 190 páginas.

.

.

.

.
61
d l
blicista y diplomático Dr. Francisco
Precedida de un bien meditado. pr ogdo ed. p~ó de la aplaudida obra del Dr. Olarte
U t"
1 ¡ . pública esta se"un a e lCI n
.
José rru ia, ve a uz
. .
" 1 es asi nan en Colombia a los extran¡eros.
Camacho acerca de la cond~c16n_~ue las
1 ; de determinado país o sus tratados
El conocimiento de la s1tuac1on ~u~ as eye ·mportancia en las relaciones interseñalan a los extranjeros es rnate:1a _e _suma.Ji ~les que inte&lt;&gt;ran el derecho con. 1
p 1 &lt;&gt;eneral las d1spos1c1ones e¡;a
b
nac1ona es.
or ~ .,
, .
.
as en diferentes cuerpos de leyes o en decretos
. d"c1"ales o de resoluciones de la autocerniente al extran¡ero andan d1semrnad_ .
.
¡
onstan de dec1s1ones JU L
e~peciales o, a as veces, c
1 decir de ciertas disposiciones que, aun cuando
ndad suprema. Otro tanto cum_r e 1 "6
n su nacionalidad o con su estado y
· t
¡ egnícolas dicen re ac1 n co
·
,
concermen es a as r
,
ha
. con las primeras ya que as1 1as
d
r lo tanto estrec conex1 6n
'
.
.
'.d d t de la esfera del derecho internac1ooal
capacidad, y guar an, p o d
unas como las otras están compren l as en ro

ty

privado:
d
. ión esa parte de la legislación de cada país es obra por
ReuUlf con méto o y prec1s
. .
. . í rocas relaciones de los pueblos, hace
extremo provechosa, po~ ~u.auto fac1l~t\la: ;;:~·or conocimiento de la jurisprudencia
desaparecer dudas Yper¡U1cios Ycontnb Y
/ ionamiento del derecho internaen general. Por otra parte, el progresoly pde:fiecc. ón de sus normas depende en
· d
enos que la gra.dua co I cac1
•
d
cional pn va o, no m
d" .
. 'dica del extranjero fuente e
gran parte del esclarecimi~nto de la con 1c16n ¡ur1
'
d
I to del derecho internacional
difíciles e intrincados conflictos de leyes.
b nos ofrece un cua ro comp e
.
01
C
El Dr. arte amac o
r d (' l mbia Sin detenerse a considerar
privado en la legislac ión _de l~ Repúb ira de o º1
l~s conflictos de leyes, el autor
. · · 01· discutir la manera e reso ver
teorías o prmc1p10s
f
isa y clara y en capítulos diferentes, Ia
se consagra a la labor de re~m_r en dorm~ conl:mbiana en todo cuanto concierne a las
sustancia de la ley o de la ¡urIBpru encl1a ctro .
o las sociedades o cuerpos morales
. .
.
.
·urídicas en que e ex an¡ero
R 'bl' mencionada. Un capítulo roncerd1stmtas s1tuac1ones J
extranjeros pueden encontrarse. en la epu
o a la evolución de la legislación
niente a la ciudadanía colo~biana y otr~a:ee:~vutilísimo libro, que no sólo servirá
colombiana en punto a extra.ni.eros ~om:,lel át icos consulares y judiciales de Colomde poderoso auxiliar a los func1onanod~ lp om .d dican a los asuntos relacionados con
bia sino a los jurisconsultos y aboga os que se e

ª

.

:e:

t
fácil pues el autor ha tenido
el derecho internacional.
.
El manejo del libro a que nos refe~1mos es en ~x ~emo mpr;ndidas en cada capítulo
el cuidado de indicar y separar las diferentes rna enas co
mediante rubros concisos y sugerentes.

. .
Con uista de la I sla de Santo Domingo y
Bosquejo Histórico del ? e~cubrumento Y
~ dos en ella desde la sumisión ?e su
narración de los prrnc1pales sucesos oc~1
. ero É )OCa de la ronqu1sta y
último cacique hasta nuestros días. !,~tºdfY! últimos\ndios por Casimiro X.
Gobierno de los españo~es hastal la suLrmsC1 na de América Viuda de Roques &amp;
d 'f
S nto Dommao
mp. a un
'
·
e ,.v1913.
oya. Un
a volumen en
., .l?º
d 237 páuinas
Ca.,
~ e
º
' con .,arabados y un mapa.
de
l
ha menzado a dar la a estampa el Sr.
La obra que con e~ pre_sente vo umen on;:onados con el descubrimiento y con·
Moya se contrae a historiar los ~ucesosLc hi t ia de esta porción de América es fa
quista de la Isla de Santo Dommgo.
a s or
562

563

génesis de la de todo el continente, dado que en su suelo tuvo asiento la primer colonia
de europeos en este hemisferio. El suelo dominicano, teatro de las primeras hazañas
de los conquistadores, tuvo fa fortuna de albergar en su seno al Grande Almirante r
al famoso Obispo las Casas, defensor y protector de los indios, y de servir de base a las
expediciones destinadas a la ocupación de las demás Antillas y de gran parte del
continente. Allí se fundaron la pl'imera iglesia y el primer tribunal de América;
allí ostentó sus galas, antes que en ninguna otra socción de las Indias, la civilizaci6n
europea y se inició la lucha en que debía quedar casi extinguida la gente aborígen,
de cuyos caudillos y héroes se ha apoderado la poesía para trasmitir a la posteridad
los rasgos imperecederos de su nobleza y valentía.
La narración del Sr. de Moya, sobria y erudita, está basada en el testimonio de los
primitivos historiadores y cronistas y en los inapreciables datos que arroja la documentación de la época, que en los últimos años ha venido dándose a la estampa. No
omite el rasgo alguno de importancia de cuantos constituyen la trama del período a
que se contrae, y la lectura del libro, del que sin duda se tendrá en breve su continuación, es de todo punto atrayente e instructiva.
En el mapa que acompaña el volumen se indica la distribución política que tenía
la isla al tiempo del descubrimiento, así como los establecimientos de los españoles
en los primeros días de la conquista. Dicha carta ha sido trazada con vista del Diario
de la Navegación del Almirante Descubridor y de la Apologética Historia de las Casas.
Biografía de 1. Félix Ribas, por Juan Vicente González. Prefacio de R. BlancoFombona. Casa editorial de Garnier Hermanos, 6, Rue des Saints-Peres, París.
Un volumen en 16° de lxxxix-262 páginas.

La casa editorial de Garnier Hermanos ha tenido el feliz acuerdo de incluir en su
Biblioteca de Grandes Autores Americanos la obra mencionada del notable venezolano, Don Juan Vicente González, basta ahora relativamente de pocos admirada en
razón de la escasa difusión que tuvo la primera edición de la misma.
El nombre del autor, poeta, humanista, historiador y literato insigne y uno, en .fin,
de los mayores ingenios de Hispano-América, es por si sólo una recomendación. El
criterio por demás personal e independiente de González contirbuye por otra parte a
encarecer el mérito del traba.jo, destinado a bosquejar la vida heroica de Ribas, la cual
tuvo por escenario la época de sangre y de exterminio llamada de la Guerra a Muerte y
con la cual se inició en Venezuela la lucha por la independencia. El cuadro que de
estos fatídicos días traza González y que sirve de marco a la biografía. del impetuoso
capitán, tiene toda la apariencia de un soberbio lienzo en el cual aparecen, dibujados
con r-asgos indelebles y maestros, los principales actores de la colosal trajedia, las
escenas de devastación y de duelo que la caracterizan. Es una visión cuasi dantesca,
i luminada por un escritor que, al igual del poeta florentino, gustaba a la par de coronar
a los elegidos de su alma y de poner en cruz a cuantos consideraba réprobos.
El prefacio del Sr. Blanco-Fombona es un estudio crítico del período que González
historia y, sin duda alguna, el más completo de cuantos hasta el presente le han sido
CJn~agrados. Sus juicios relativos al momento en que fué lanzada la célebre proclama
de Trujillo y al significado de esta, bien así como el análisis que, conforme a los métodos
históricos del día, hace de la personalidad de Bolívar, son merecedores de la mayor
atención por la profundidad y conpetencia con que han sido e..&lt;&gt;critos.
Del Avila al Monserrate (Por el Uagdalena arriba). Prólogo del Dr. Antonio Gómez
Restrepo, por Pedro A. Peña. Arboleda &amp; Valencia, Bogotá, 1913. Un volumen
en 16° de xxi-424 páginas.
Este volumen contiene las impresiones y observaciones que su autor recogió en un
viaje pr-acticado por Curazao y ''enezuela, por la costa atlántica de Colombia y a lo
largo del Magdalena hasta Bogotá. Si las impresiones revelan un temperamento de
artista capaz de sentir los encantos de la naturaleza, las observaciones nos ponen en

�564

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

com~~cación con 1~:alre:nd:e;:~ t:p~~~~el:~~!n:~e~~: :i~~: ~:n!~m¡i::
0 :!en material para entrar de lle~o en la activi~f c011te~:º~:e:ido
El autor hace notar las mejoras de toda especie que _e~ los u timos_ ano, (7 realizadas con el fin de hacer placentero y rápido el v1a¡e d~l Atlántico_ a Boºdrº~
·
· ·
haata no hace mucho pesadilla
de via¡eros), que, para deleite de sus o¡os, po
ta 1an
d I
en la actualidad llevar a cabo los innumerables turistas que recoren las cos s e
Caribe.

~~~~:~:°'e: t

~

.
.
T xto de Socorros de Urgencia. Edic~ón
Compendio de la Cruz Ro¡a Amer~:tna ~ara 1 ~Iayor Carlos Lynch, del Cuerpo Médico
crener3:l. _llanual d_e lnstruc? n.
ºpe Blakiston's Sons &amp; Co., Walnu~ Street,
del
Amencanol6.
1913.E¡érclto
Un volumen
en º Fidel~dellfi9~'pá~inas
ixº
, con '55 ilustraciones. Precio $0.30,
oro americano.
La presente edición del Manual a que nos ref~rimods plerC·~enecRe ~ laAmseer·ire1·c~::, soii:
.
· ne publican o a ruz o¡a
·
1 · d
socorros de urgencia a los es10nah os, ~ie d: ión "industrial " destinada a cierta cateanterioridad a ésta se había hec o una e 1~'
"
'
goría de obreros, siendo_!~ presente de u~o general. - za de lo$ rimeros socorros o
La experiencia adqmnda por el aut01 en la ensenan
d rivarse y de
1
~::i!~:Í:~e~di:~~:~e:oc~~n!~~i:1~a ~:t~~~:!~~:qp~:~::~~;:J:~i
de ur"encia si seriamente lo desea y es debidamente ensenha o. .ta i·o por lo que la
"
.
fi ta · d · ensable como umam r ,
~:~::~:!!i!:i::!~o;id:
;:n:;rácito la presente edición ~astellana,
al escritor colombiano Don Francisco J. Manrique, en la esperanza_ e quepue, s de
tribuir al ensanche de los conocimientos sobre socorros de urgencia en los pa1se
habla española.

X

;~~!::~º: ~~::~:

: ~~!~

co:

O'Higgins of Chile. A brief sketchllof ~s t~esªide!iws, ¿&gt;Y t!°vri!!~~e~:· 16~od~
don, J. &amp; J._Bennet (Ltd.), s. enrie
e ' . .
xiii-242 págmas, con 1lustrac1ones.
.
América delPero
Sur
Como dice el escritor inglés autor de este l"b
i ro, h as ta hace poco
.ó laaeográfica
, d l h Orobres de Europa una mera exprest n "
. .
'
era para el comun e os
d
más en el día a la atención
.
como luego agrega, esa parte del m_undott im~~::Íl~:d~ :~~ust:·ar la vida y hazañas del
. a· d la emancipación hispanogeneral. Prueba de ello es este mismo 1 ro,
Libertador de Chile, uua de las figw-as más egie.,ias e

\t

americana.
"enitor de O'Iliggins,
1 .1 t
El autor dedica el primer capítulo _ele su ob~,1 a
r:/:Z;uerdos imperecederos
irlandés al servicio de España que de¡ó en el Nuevol. ~ Luego entra a relatar los
como gobernante de Chile y del Perú ~n la época c?óondia ia metrópolis y a bosquejar
aron en Chile la separact n e
· · t
acontec1m1en os que proYoc
é ... d
culto de la libertad y ele la
1
la juventud del héroe chileno, en la_ cu~~ fu ~~~::toº
~ibro contiene en gran parte
independencia por el v_enezolano )I1ran .~: d O'H. =ins y de su actuación como
una narración de la brillante carre~ mi ttar el .
ti.,.,
al persona¡·e en referencia
h"l
"N0 l d el autor a par e que
primer magistrado de C 1 e· • 0 Yl
d .el
S n Martín y en la cual
le cupo en la expedición libertadora del Peru, con uc1 a p~r ~ lé Lo~d Cocbrane.
. .
.
d
1 oble aventurero y marmo mg s
prestó serv1c1os de pnmer or en e n
.
.b
, uimos contravéndonos,
Con bastante precüüón histór~ca está escntdo e! h. a qu:l ::tor siente po; el héroe,
en las pag'Q"Ína::i del cual se advierte todo la a m.uaci n que
. . t'
.
.
.
frases de alabanza y simpa ia.
para cuya labor ele magu,trado tiene siempre
.
tá llamado a enaltecer entre
Es merecedor de nota el presente libro, como quiera que es d h bres de este con·
.
la fi
cera de uno de los (7r-an es om
gura pro
" á ¡ ído con especial a"raclo
las gentes de habla mglesa
tinente. Seguros estamos de que, como entre ~que11,Ul, ser e
"
en todo Sur-América y particularmente en Chile.

;:i

ª

,

t

565

A Patria Brazileira,. por Coe~o Netto e Olavo Bilac. Terceira edi~ao. Francisco
Alves &amp; Ca., R10 de Janeiro, 166, ruado Ouvidor, París, Aillaud, Alves &amp; Ca.,
:8oulev~rd Montpar~a.sse, 96. Un volumen (cart.) en 16º de 28i páginas, con
ilustraciones. Precio, 3$000.
Dos escritores brasileños de merecida nombradía., los Sres. Coelho :\Tetto y Bilac,
consagran a la educación moral y cívica de los alumnos de las escuelas primarias de su
país el presente volumen. Este contiene páginas escritas con elegancia y sencillez, en
las cuales se refieren los principales acontecimientos de la historia del Brasil, desde el
descubrimiento hasta nuestros días o se narra la vida de tos varones más eminentes que
figllr'.tron en el período nombrado. De ese modo, y en forma amena. e instructiva, logrnn
los autores ofrecer al lector una. cautivadora síntesis de la historia brasileña.
Vida Indiana, por Martín :Matos Arvelo. Barcelona, Casa editorial Maucci.
volumen en 16° de 231 páginas, con ilustraciones.

Un

Una residencia de largos años en los territories venezolanos limítrofes con el Brasil
le ha permitido al autor de este libro observar de cerca y concienzudamente la vida,
costumbres, religión, industria. gobierno, ceremonias y supersticiones de los indios
que habitan los territorios mencionados y que pertenecen a las tribus barés, banibas,
curripacos, yabíteros, uarequenas, mapoyoR, panares y yaruros.
En los distintos capítulos de que el libro está formado hállanse consignados con
relación a las materias y a los indios nombrados, multitud de datos y observaciones
valiosos que cont.atituyen un aporte de consideración para el estudio de la etnografía
ele los indios de la región amazónica de Venezuela.
La Provincia de Tarapacá (Alrededor de su industria y de !quique, su principal
puerto), por Fernando L6pez Loayza (Fray K. Brito), 1912-1913. Editor, Ewd.
E. Muecke, !quique. Un volumen en 16° de 309 páginas.
Con el fin de demostrar la importancia comercial e industrial de Tarapacá y de
!quique, puerto principal de la Provincia de aquel nombre, y también con el de
señalar las couclicioues en que hoy se encuentran la región y puerto mencionados, el
autor discute can gran suma de datos los diferentes problemas ligados con el relativo
decaimiento que aquellos han sufrido, principalmente con el desarrollo adquirido
por Antofagasta como centro salitrero y de tránsito. La contemplada crisis del
salitre, principal producción de la Provincia, y los medios de poner a esta en condiciones de readquirir la supremacía entre las zonas salitreras de Chile, son analizados
con la mayor atención en este libro.
La Moneda y los Sistemas Monetarios de Todas las Naciones, por el Dr. Constantino
de Ilorta y Pardo. Segunda edición. La Ilabana, Imprenta Avisador Comercial, 30, Amargur-a, 1914. Un volumen en 8° de 423 páginas. Precio, $2.25 plata
española.
Ila sido el propósito del autor presentar un libro práctico sobre la moneda metálica
y fiduciaria para que en el puedan estudiar, no sólo los estudiantes y dependientes,
sino los comerciantes en general. El libro está dividido en lecciones que comprenden
las materias relacionadas con la ciencia monetaria, los metales preciosos, la conversión
Y equivalencia de fas monedas, los cambios y giros, las operaciones de banca y régimen
de los bancos, los sistemas monetarios vigentes y la moneda circulante en todos los
países.
El libro del Dr. Ilorta es un buen auxiliar par-a las personas que se dedican al
comercio y, por lo tanto, de utilidad. Las materias que abarca, sujetas a las leyes
de cada país en muchos casos, hacen difícil la presentación de un cuadro exacto del
régimen y valor de la moneda, de los cambios y de la organización bancaria, ya que
dichas materiaa están sujetas a constantes y repentinas mudanzas. Esta es sin duda
la causa de que los datos que el autor ha reunido sobre la moneda, los cambios y los
bancos de las naciones americanas no siempre estén en armonía con las leyes vigentes
en algunas de ellas.

�566

J.

LA UNIÓN PAXAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

567

Colonización en la República Argentina, por Antonio Gómez Langenheiru, Huenos
Aires. Editores, M. Biedma e Hijo, Bolívar, 535, 1906. Un volumen en 16° de
ix-462 páginas.

Trabajos Selectos del Dr. Carlos J F" 1 (S
República de Cuba. Secretarí¡ d~n s;n·1de~cte~ Papfiers o~ Dr. Carlos J. Finly).a
volumen en 8º de xxxiv-657 páginas.
Y ene cenc1a, Habana, 1912. Un

Con el objeto de dilucidar el ingente asunto de la colonización de su país, la
República Argentina, arduo problema al cual han consagrado sus luces los pensadore.~
y estadistas del Río de la Plata, el autor del presente libro nos ofrece un estudio
detenido de las principales leyes y disposiciones promulgadas en la Argentina desde
1810 hasta nuestros días, estudio en el cual consigna sus opiniones acerca de los
resultados que han tenido dichas leyes, sus consecuencias, y algunas observacioneH
pertinentes a las mismas. Antes de abordar ese estudio, el autor analiza los métodos
empleados por los principales pueblos colonizadores y considera, aunque de paso, el
problema de la inmigración. La última parte del libro a que nos contraemos dice
relación con la forma en que debe procederse, en sentir del autor, a la enagenaci6n
de las tierras de la propiedad del Estado y a la creación del régimen general a que
deben estar sometidas desde el punto de vista de su colonización.
Consideramos que el autor ha realizado coumplidamente su propósito, y estimamos
que su libro está llamado a ocupar puesto señalado entre los muchos que tratan del
importantísimo asunto de la colonización de las tierras amer1canas.

.
Por resolución del Gobernador Ma"oon di tad
como un homenaje a los méritos del Dr .Fi ~ a en 19?8, s_e dispuso llevar a cabo,
tarde debía realizar el Gobierno de la Re ú:~~ : tu~icac1ón qu~ c~atro años más
de aquel sabio y gran benefactor de-la h p
"d de u a, de los principales trabajos
umani a .
. ,
Nmgun homet1aje más merecido ara ¡
· d
.
que tuvo fa dicha ele contarlo
p
e ~~racia o, m más honroso para el pueblo
trasmisión de la fiebre amarilla entre¡ sus h1J?s. Por s~ famoso descubrimiento de la
ciencia una conquista de oraudfs{: mosqlllto, el_ sabio cubano no sólo ofrendó a la

Moral y Educación Militar, por el Teniente Coronel de Inginieros Adolfo García
Aguilar. Papelería, Tipografía y Encuadernación de Arturo Siguere y Co.,
1907, 6ª Avenida Sur. Un volumen en 16° de 278 páginas.
Como lo indica su título, este libro está destinado a la formación del carácter y el
espíritu de militares y soldados, mediante disertaciones inspiradas por el culto de la
patria y el cumplimiento del deber. Su autor, que es oficial del Ejército de Guate·
mala, consina en él excelentes máximas y enalte en estilo galano acciones y gestos
heroicos y memorables, destinados a fomentar la emulación en el pecho del soldado .
•
Gran Libro "Continente Americano" (República Argentina), por César A. Estrada.
Buenos Aires, Imprenta ~acional de J. Lajouane &amp; Ca., 270, Calle Bolívar,
1913. Un volumen en 8° de 312 páginas, con numerosas ilustraciones.
El autor de este libro, que es un ferviente americanista, ha concebido el designio de
publicar una serie de volúmenes, de los cuales es este el primero, sobre cada uno de
los países de América. El autor se propone propender a la unificación de las diversas
secciones del continente por el conocimiento efectivo de cada país y por el de los
países todos considerados en conjunto. Quiere él recoger en los diversos volúmenes
que compondrán el "Continente Americano" las palpitaciones de cada pueblo, a fin
de que cada una de los volúmenes que lo integren pueda exhibir tal como es el
desarrollo de los distintos pueblos y denunciar las multiples manifestaciones de su
adelanto.
El volumen que tenemos a la vista constituye un excelente guía de la República
Argentina, el cual podrá consultarse siempre, en la seguridad de que responderá a
cualquier información que desee obtenerse. En realidad, es un resumen claro y
completo de todas las actividades argentinas. Las informaciones y datos que el
volumen brinda han sido debidamente agrupadoR en capítulos, y con el auxilio de los
bien elaborados índices que lo completan se obtiene fácilmente la información
requerida.
Numerosas ilustraciones de hombre¡, notables argentinos, de vistas de los principales
sitios y ciudades de la República, de sus monumentos y obras públicas, de sus estable·
cimientos industriales y fabriles, suministran además una preciosa información gráfica
para cuantos quieran formarse de lejos una idea aproximada de los progresos alcanzados
por esta nación.
:\ierece los más cumplidos elogios la labor que tan felizmente ha iniciado el Sr.
Estrada, y al presentarle nuestras felicitaciones, formulamos los votos más sinceros
por la cabal realización de su propósito, con lo cual hará obra de acercamiento y de
armonía que habrá de conquistarle merecidos aplausos.

ª

~:n~~~!~~:s

0

~~fi1

:á~

0:
m~:i:;:::~ers::v!~::i:saºm::e;: ~:t~eq;:
U::!~:r::
plan que el sabio formul~ lue"O
su grandioso descubn~mento corre parejas con el
.
º para acometer el saneanuento de La Habana E
obra, que ha convertido a la ciudad nombrada en una de las mas'
d 1 . dsta
fué la ba.s d
!la
sanas e mun o
ción del 1:tm:ague h~tra, d~ colosales proporciones, que dió por resultado la sanita:
de p
á
y que izo posible, en gran parte, la definitiva construcción del Canal
anam.

al Los tra?ajos a que no~ referimos, en su mayor parte se refieren a la fiebre amarilla
mosqU1to y a los med10s de combatirlos y extirparlos Los refer1ºdos tr: b .
y
¡¡
.
·
· a aJos a parecen en la. ¡
.
s enguas caste ana e rnglesa y van precedidos de . t
t
bto&lt;Yráfi
·t
m eresan es apuntes
Finlay.cos escn os por el Dr. Juan Guiteras, y seguidos de la bibliografía del Dr.
Apuntes Biogrlíficos del Honorable E p ·d
Cam1_1os, por Abraham Rivera. 19\-3. reS~n;~l:a~o~l ~al vado~ Don Ra!ael
Dutr1z Ilermanos. Un volumen en 8º de 152 página.s. '
pograha La Uruón,
d ~¡ :utor señala con bastante claridad los principales rasgos de la vida política y
_e ~ poca en que actuó el Sr. Campos, uno de los ma"istrados ue con
·
ttci~n ha~ ~egido los destinos de El Salvador. De es~ modo c~ntribuy:;iº:1t~;
a ese arec1nuento de la historia de la República centroamericana.
Últi

i!c~!fm~~:;~::;1::~¿\!Jfi~:?~F~:r~n, ri:: f:;r~ttt
E

·

1

i1tª~~reio~gr:~~

d El edu_cacionista argentino Dr. Zubiaur ha coleccionado en este volumen una serie
cuales esclarece con notable competencia diferentes cuestio~es O
e estudios en
problemas_ relacionados con la instrucción pública, disciplina a la cual ha consao-rado
~~n entus1~s~o _los mejores años de su vida. Los estudios a que nos referimo: enerrau apiec1aciones de gran valor y observaciones provechosas.

!os

Brasil, Terra Chara, por Helio Lobo. Río de Janeiro, 1913. Un folleto de 87 páginas.
el! ª¡°tor de estas páginas, j?ven deplomático y literato brasileño, ha consignado en
e resultado de sus estudios en el campo de la historia continental no m~nos ue
en el de _la de su patria. Revela en ellas grande erudición, w1 criteri; sao-az y bo~do
Y un estilo galano y perspicuo.
º ·
fo B~blioteca Co~ón de la Unión Panamericana ha recibido también los libros ue
en segwda se mencionan. Por el atento envío de ellos expresa a sus autores O re~tentes las más cumplidas gracias.
Por la~ Mujeres Y N_iños que Trabajan, por Alfredo L. Palacios. F. Sempere v Cía
editores, Yalencia (España). L"n volumen en 16º de 233 páginas.
·
.,
Chronica~ Contemporaneas (primeira serie), por Matheus de Albuquerque R. d
Jan . T
h" L .
.
io e
euo, ypograp 1a euz111ger, 1913. Un volumen en 16º de 327 páginas.

�568

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BOLIVIA.

1 . Tegucigalpa
n 16º de 306TipografíaNacional,
páginas.
Tierras, Mares y Cielos, por Juan Ramírez Molina
Avenida Cervantes, No. 42, 1911. Un vo umen e

ª . .·

'

Catechismo Deísta, por Al· varez d Costa Bruxelles Impremerie J. H. Moreau,
4 rue d'Or. Un folleto de 46-15 págmas.
'
.
9 o r Don Guillermo Yunge. Tomo V. SanEstadística Minera de Chile en 1 1 ' po " C 11 d la ~foneda 1913. Un volumen
'
tiago de Chile, Imprenta "Barcelona,
a e e de 466 páginas, con planos.
.
Primerate parte·
Amenca.
:N~ Centro
42 1913.
Un
Tratados Vigentes de la República de Hondur~s. C
'
Tipografía ~acional, Tegucig-alpa, Avenida ervau s, .c •
volumen de 514 páginas.
..
..
.
.
P lmar Estudo historico, phis1co e polit1co.
O Municipio de Santa Victoria do ªom :
G hicas da Livraria Americana,
Notas esta.tisticas. Porto Alegre,
cmas rap
1912. Un volumen de 301 páginas.
.
. Mulieris Excisre por Joannes B.
De Vasectomia Duplici Necno~ ~e M_a6tn;o;:z6n y Fe Plaza d~ Santo Domingo,
'
Ferreres, S. J., 1913. Admnnstrac1 ~ e
14, Madrid. Un volumen de 148 págmas.
.
Joséfolleto
Agumle
El Equilibrio Americano. Una solución del problema del Pacífico,
1913 porUn
ee
Acbá. La Paz, Bolivia, Imp. Velarde, Yanacocha, 115,
·
46 páginas.
.

.
1o.
Interesses Italianos no Brasil, por A. P1ccaro
Un folleto de 48 páginas.

s-ao p aulo ' 1913' La Revista Colomale.
.

. a1 D'mt
. t.º d.ella
por de
Ennco
L'bGuerra
. 1912Marítima,
Un folleto
111
La Dichiarazione di Londra relativa

Catellani. Padova, Fratelli Drucker, Ed1ton l ra1,
.
.
páginas.
. da or el Gobierno
a lasfolleto
regiones,
- ,
Informe de la Misión Cientifica Tufino-Alvarez,
env1a
1912 Un
116
de Macas. Quito, Tip. de la Escuela de Artes y
c10s,
.
116 páginas con 8 cuadros.

bfi .
i2

Ventura
'
. Telles 1913
A Emigragao Portugueza
para o Brasil, por Moreira
á : Livraria
s
:\.brantes 80 Ruado Alecrim, Lisboa. Un folleto de
p gma .
.
•
' '
Unidos por R. Wilmart. Revista
Evolución Constitucional Ac~~ en los E~dtaddos M
605 Buenos Aires, 1913.
A.l'Q'entina
de Ciencias Poht1cas, Avem ª e ayo,
'
:,

ascendió
El comercio exterior de la R epu'bl'ica Ar·gentina end1913
. , 39
612 364a
904 857 089 pesos oro argentinos (8873,187,000)' es e~u, d ,4 6' or
'
,
191? lo que significa una ganancia e . p
p~sos más que eDn d'h
=, total 421 352 542 pesos oro correspondieron
'
'
•
ciento en 1913.
e ic O
1 que
.
.
483 504 547 !)esos oro a las exportac10nes, o
, ,
bre las rimeras de
a las rmportac10nes y
indica que hubo un aumento de las segund~ so
. .Pales de la
O'rupaciones
prrnc1p
L
t
O
62,152,005 pesos oro.
as cua ro ª
214 · hierro
'
.
.
t ción fueron· Tejidos y sus manufacturas, 89,560,
impor a
.
. iedras tierras, loza y cerárrnca,
5
y sus manufacturas, 50,040,30 ' P
.'
~ 580 pesos oro
36,577 .931 i y materiales para construcciones, 35,77 o,

569

argentinos.--Según los pronósticos de la Oficina de Estadística
Rural la producción de cereales durante el año fiscal de 1913-14 será
de 14,850,000 toneladas, valuadas en 945,021,157 pesos, en comparación con 13,090,000 toneladas, por valor de 907,998,714 pesos en
1912-13. Por productos se calcula la cosecha de 1913-14 así: Trigo,
3,580,000 toneladas, valuadas en 295,915,994 pesos; maíz, 9,000,000
de toneladas, valuadas en 471,062,529 pesos; lino, 990,000 toneladas,
por valor de 110,136,178 pesos; avena, 1,020,000 toneladas, por valor
de 53,155,271 pesos; cebada, 175,000 toneladas, valuadas en 9,736,246
pesos; y centeno, 85,000 toneladas, por valor de 5,014,939 pesos.
En 1913 el área sembrada de trigo era de 6,573,540 hectáreas; de
lino, 1,779,350 hectáreas; de avena, 1,249,300 hectáreas; de cebada,
169,350 hectáreas; y de centeno, 92,300 hectáreas, lo que da un área
total sembrada de 9,863,840 hectárcas.--Que la Argentina es el
primero de los mercados sudamericanos para productos norteamericanos lo demuestra el informe que acaba de publicar el Departamento
de Comercio de los Estados Unidos que expone que las ventas de
este para ese país en 1913 ascendieron a $55,000,000, en comparación
con $40,000,000 al Brasil y $52,000,000 a los 12 países restantes de
ese continente. Este intercambio muestra un continuo y rápido
aumento, como lo prueba el hecho de que las exportaciones de los
Estados Unidos para la Argentina han aumentado de 85,000,000 en
1893 a $14,000,000 en 1903 :r a 855,000,000 en 1913; y las ele la
Argentina para los Estados Unidos, de 85,000,000 en 1893 a
89,000,000 en 1903 y a 827,000,000 en 1913. Esto indica que las
importaciones de la Argentina se cuadruplicaron en tanto que las
exportaciones se triplicaron durante la última década. En términos
generales, un 15 por ciento de las importaciones argentinas proviene
de los Estados Unidos, comparado con un 31 por ciento de Inglaterra
y un 17 por ciento de Alemania, y de sus exportaciones envía al referido
país un 7! por ciento.

En el año de 1882 el Gobierno de Bolivia otorgó concesión a dos
ciudadanos argentinos para la construcción de un Ferrocarril de la
Quiaca en la frontera argentina, hasta La Paz, pasando por Potosí
y Oruro. Como dicha concesión se basaba en la construcción del
Ferrocarril Central Xorte Argentino a La Quiaca se abandonó visto
que este ferrocarril no se prolongó hasta ese punto sino 25 años
después. El 30 de junio de 1894 se firmó en Buenos Aires una convención entre los representantes del Gobierno de la Argentina y del

�570

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de Bolivia, por la cual el primero se comprometía a hacer las mediciones necesarias para prolongar el Ferrocarril Central Xorte hasta
un punto conveniente de la frontera con Bolivia, y el segundo, a
hacer iguales mediciones desde dicho punto hasta el interior de la
República. Ocho años después se firmó otro convenio en Buenos
Aires que autorizaba al Gobierno argentino para prolongar el ferrocarril desde La Quiaca a Tupiza. Al llevarse a cabo ese convenio se
celebró una nueva convención entre ambos Gobiernos el 18 ele mayo
de 1907, con el objeto ele fijar definitivamente todo lo relativo a la
extensión del ferrocarril de La Quiaca a Tupiza. En virtud de esa
nueva convención el material para la construcción del ferrocarril
debería llevarse a Tupiza desde Rosario y efectuarse la construcción
de la línea por contratos otorgados en licitación pública. Habiendo
surgido desavenencias respecto a la construcción &lt;le la línea se firmó
un protocolo que anulaba las convenciones de 30 de junio de 1894,
de 11 de diciembre de 1902, &lt;le 17 de febrero de 1!)06 y la de 18 de
mayo de 1907, y la obra de construcción del Ferrocarril de La Quiaca
a Tupiza, junto con sus ramales, quedó por cuenta del Gobierno
boliviano. El año pasado fué autorizado el Presidente ele la República para negociar un empréstito de 85,000,000 para la construcción de un ferrocarril de La Quiaca a Tarija, bien por administración
o por contrato, y recientemente el Gobi('rno ha tenido propuestas
para la construcción del de Tupiza. Ambas líneas empalmarán en
La Quiaca con el ferrocarril argentino. La línea férrea de La Quiaca
a La Paz, vía Tupiza, con ramales a Tarija y Potosí, atravesará una
de las regiones más densamente pobladas y ricas de Bolivia y pasará
C'specialmente por las célebres regiones mineras ele Potosí y Iluanchaca.--Las exportaciones de Xueva York para Bolivia durante
el mes de diciembre último consistieron en 6,832 bultos de mercaderías, con peso de 378,763 kilos y valor de $86,752.04.

COLOMBIA.

571

26 kilómet1·os por. una comarca m
·
Ilomen Mello ha 'd 1
. uy pmtoresca.--El Sr. Baron
si o e ecto presidente de 1 S0 . d
. ª _c1e ad Geográfica de
Río de J aneiro para 1914 _._ .
de 30 contos como contribució~º;i;le~e:~ :Jecutivo se ~signó la suma
Aéreo.--La visita que l.
.
o ierno del Brasil para el Club
.
.
uzo recientemente a R'1 d J
.
tmgmdo aviador brasileño S t D
0
e . aneiro el disan
os
umont
des1)e
·t'
·
en 1os círculos de aviación --Un
i ~ g1:an entusiasmo
Alegre ha dado los pasos ·· 1· .
grupo de capitalistas de Porto
pre imrnares para t bl
permanente de o-anado fin
R' G
es
ecer una exhibición
crianza, Y prOJ':cta compº e~ 10 l rande d_o Sul para los fines de la
·
ra1 o-anac o v oveJ
¡
.
,
J
as e e 1a meJor clase en
el UruQ"ua}' Argentm' a . t ó
•~
'
e } o ros pa1ses --EL\Ii ·
.
. .~
l
rustio de Guerra ha
orgarnzado un curso espec1·a1 d
':W.
e av1ac1on y de me á ·
E
~r itar, para 45 oficiales v s ld el
•.
Ce mea en 1a scuela
Congreso brasileño ha votad: 1: s~~mescogidos con tal objeto.--El
gastos de la asistencia del Brasil a la ~:e 1_,~~0 contos _ero ~ara los
San Francisco en 1915
P
.
~os~c1on Panama-Pac1fi.co de
. - - \ anos capitahst,,
·t
establecer en R'io ¡ J
·
«s por ugueses Yan a
&lt; e aneiro una fáb ·
d
·
los adelantos modernos --II . ~1ca e explosivos dotada de todos
brasilefi.o un tratado de. arb 't ª. sic~ r·omulgado por el Golierno
Brasil v El Salvador
Al rtaJel ce e rndo entre la República del
•
•
e
. - - c ua mente se llev
b
.
_an a ca o grandes
meJoras en las avenidas v
adición al herm
• vecmdades dC' la crndad capital, Y en
1
Botafogo que at;:; t~~::o 1:1~~e~~i;:a las bah.í.as de Guanaba;·a y
Avenida del Atlántico a la orilla de c~e los tu_nstas se construye la

ª

Ipanembla con el objeto de conectarla co:slab1~:~ic~~ (~o~~caBbana e
Y esta ecer un gran luo- d
.
10
ranco
de la bahía y del Oceánoº:tlá:tfc~.eo de rnnos kilómetros a lo largo

COLOMBIA
Según datos publicados por el Jornal do Commercio, de Río de
Janeiro 1 el presupesto del Gobierno del Brasil para 1914 calcula los
ingresos en 435,773 contos papel y 95,469 contos oro y fija los gastos
en 130,219 contos oro y 367,511 contos papel (conto papel igual a
$324 y conto oro a 8546).--En el presente mes el Gobierno del
Brasil establecerá una escuela militar en el edificio del almirantazgo
en Río de Janeiro.--Actualmente se prosiguen con actividad los
trabajos ele prolongación del Ferrocarril de Carris Ipanema hasta la
Bahía de Leblon que comprende una distancia de un poco más de

Por virtud de la ley 5 l 90 el
del mes de febrero último( e~ f etagosto de 1913, el segundo domingo
· , se e ec uaron en todo el p , 1 1 .
para Presidente de la Rep'bl'
.
.,
ais. as e ecc1ones
de ao-osto de 1914 7 1 u ica para e1 penodo constitucional de 7
elev:do caro-o el Dra Jos~\~gos~o ge 1~16, resultando electo para tan
dado los e:S
_icen e onc a.--)íagnífi.co resultado han
.
ayos de la maquina silábica de escribir ''Colomb' ,. l
f ,
ia , e e
que es mventor el colombiano Sr. Pedro Robles ,
en los talleres salesianos de Boo-otá En t } que ue c_ons~ru1da.
escritura puede hacer
º ·,
es a nueva maquma la
Seo-'
. se por palabras, silabas o letras a voluntad __
,.,un! da~os pu bhcados por el administrador de la aduana de C. t
gena os lilO'resos
.b. l
ar a' !'
" . perci 1c os por esta aduana durante el aüo de l 9l3
ascenc ieron a 83,233,730.70 oro, clistribuídos así: Derec&lt;hos de unT

•

�572

LA UNIÓN PANAMERICANA.

portación, 82,935,242.27; de exportació?, 83,177.59; de pue~·to,
$93,259.25; de sanidad, $2,990; 2 por ciento par~ la conversi.ón,
$58, 760.07; salinas marítimas, $66, 733.26; . e mgresos vanos,
$73 568.26.--El :Ministerio de Obras Públicas ha ordenado la
im~resión de un mapa del territorio de la_ ~ntende~cia ,Xac~onal del
Chocó.--La Academia Kacional de Medicma y Ciencias Natur~les
de Bogotá celebró con la mayor solemnidad el día 2 de febrero últrmo
el primer centenario del nacimiento del Dr. Andrés )1aría Pardo,
eminente médico bogotano y uno de los fundadores de la Escuela de
:Medicina.--El producto bruto ele la empresa del tranvía municipal
ele BoCYotá en 1913 ascendió a $230,916.17 oro y los gastos a
$108,138.88 oro, lo que arroja una utilidad líquida de 8122,777.29,
contra una de $103,576.38 en 1912 y de $92,372.13 en 1911.--El
Sr. Felix Salazar ha sido nombrado gerente del Banco Centr.al de
Bogotá, y los Sres. Esteban Jaramillo y Francisco Laserna, prrmero
y segundo suplentes.--El Gobierno Kacional celebró un contrato
con una compañia inglesa constructora de buques para la com:rra de
tres lanchas con motor de O'asolina propias para visitas de oficiales Y
de médico en los puertos de Cartagcna, Puerto Colombia y Bu~naventura. El precio de cada una de las lanchas, con todos sus equipos
y accesorios, será el de 4,100 libras esterlin~.--Por ley Xo .. :9 de
1913 se fijan los sueldos del ejército y se d1Spo;1e la constr~cc10n ~e
cuarteles adecuados para el mismo, y por Ley "No. 100 del rmsmo ano
se autoriza al Poder Ejecutivo para organizar y mantener en los
territorios limítrofes del país los cuerpos de zapadores y policía de
fronteras que se requieran de acuerdo con las neces.idacles de cada
región.--El Gobierno Nacional ha nombrado una Junta para que
de acuerdo con él provea lo conveniente sobre la estatua que debe
erigirse en Bogotá al General de la independencia, Don José )faría
Córdoba. La junta debe designar el artista que la haga.

COSTA RICA
La cosecha de café de la República de Costa Rica en 1913 fué de
205 541 sacos en comparación con 196,211 sacos en 1912. La
'
' 1a
cosecha
mayor' de este producto que se ha obtenido en el pais f ue.
ele 1898 que ascendió a 356,009 sacos. El número de cafetos existentes en la República en 1913 fué de 11,170,812 co~tra 10,64:.,702
en 1912.----Según noticias periodísticas en Lagumlla de , itey,
Talamanca, y Monte del Aguacate se descubrieron y denunciaron
minas de carbón bastante extensas y ricas. Las primeras muestras de carbón que se han extraído son ele buena calidad.-~La muni-

CUBA.

573

cip~lidad de A~enas c~lebró un contrato con los Sres. Hopkins &amp;
O:lich para la mstalación del servicio de alumbrado y fuerza eléct:1co~ de la pob~ación. El contrato celebrado al efecto es por el
term~o de 16 anos.--El Banco Comercial de Costa Rica ha sido
auto11zado P?r el Gobierno Nacional para poner en circulación 100,000
colon~s en .billetes de banco. de 20 colones cada uno, pero tiene que
amortizar igual suma en billetes de otras denominaciones.--En
San José se ha incorporado una compañía bajo el nombre de Modern
Theater Co., con un capital de 50,000 colones.--En 1913 funcionaron en Costa Rica 414 escuelas públicas, de las cuales 36 de primer
g~~do, 63 de seg~do y 315 de tercero. De dicho total 30 eran para
mn~s, 30 p~r~ mñas y 354 mixtas. Recientemente el Gobierno
Namona! recibió propuestas para la construcción de 29 edificios para
escuelas antes de~, 1° de mayo! Y. tiene en consideración varios planos
para la construcc10n de 85 edific10s más, destinados al inismo objeto.
En 1~,13 se ot~rg? un contrato a la English Construction Co. para la
erecmon de edi:fic10s pa~·a escuelas en Heredia y Cartago, a un costo
de 10!160 Y 18,000 libras esterlinas, respectivamente.--En la
actu~dad se c~nstruye un teatro en Heredia y otro en Puntarenas.
~l ~rrmero se maugurará en el corriente mes y el segundo en el
siguiente.-.-El 20 de febrero último se celebró con gran solemnidad
en Costa Rica el centenario del nacimiento de Don Juan Rafael Mora.
Uno. de los rasgos. principales de l~ celebración fué la publicación de
un hbro que contiene los datos biográficos del ilustre costarricense
Y do~umentos oficiales relativos a la campaña en que tomó parte tan
prommente.--El Segundo Congreso Centroamericano de Obreros
fué ~augurado en San José el 20 de febrero último. El primero se
reumó en San Salvador en noviembre de 1911.

El Congreso Nac~onal ha ~otad~ la suma de 8250,000 para sufragar
los gastos que ocas10ne la asistencia de Cuba a la Exposición PanamáPaci:fico que se celebrará en San Francisco en 1915 con motivo de la
apertura del Canal de Panamá.--La Cuba.n Telephone Co. ha
?btenido prórroga hasta el 10 de marzo de 1915 para terminar la
mstalación del servicio de teléfonos interurbanos de acuerdo con el
decreto ejecutivo del 10 de septiembre de 1909.--Durante la
segunda semana del mes de febrero último se celebró una O'ran feria
agrícola en Santa Fé, Isla de Pinos, que tuvo un éxito :agni:fico.
Las exhibiciones de frutas, legumbres y otros productos agrícolas
demostraron el adelanto que ha alcanzado esa región de la República
33920-Bull. 4--14--9

�574

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en los últimos años. Se repartieron varios premios entre ellos. varios
otorgados por el Gobierno.--El Presidente de la República ha
obtenido autorización del Congreso para invertir hasta $220,0~0 ~n
la reparación y construcción de caminos, calles, etc., .en la Provrn_cia
de Matanzas.--La junta directiva del Teatro Nacional ha pedido
propuestas para la reconstrucción del edificio, para lo cual ha votado
la suma de $100,000.--Por recomendación del alcalde de la Habana
el concejo municipal ha votado la suma de $25?,000 para la cons.trucción de un hospital que será sostenido por la ciudad.--El Gobierno
ha ordenado la impresión de una nueva emisión ~e sellos postales.-En el patio del edificio do la Secretaría de Samdad en la .Habana se
erigirá una estatua al Dr. Carlos J. Finla~, célebre médico cub.ano
que descubrió que el mosquito era. el trasnusor de la fi.~bre amar~la.
Los fondos para la erección de este monumento han sido su_bscntos
por las sociedades científicas y médicas de Cuba y los adnn~adores
del finado Dr. Finlay.--A la entrada de la Bahía de Santiago se
construirá el faro más potente de la Isla de Cuba, cuya torre t~ndrá
84.3 metros sobre el nivel del mar.--El 24 de fe?rero se ~elebro co.n
gran solemnidad en toda la República el aniversario del pnm~r movimiento revolucionario de 1895 que ocasionó la in~ependencia de. la
isla. Esta fecha ha sido declarada día de fiesta nac10nal.--Ha sido
sometido al Congreso Nacional un proyecto de ley para e~ establecimiento de un sanatorio para tísicos en el puerto de Bomato.-La zafra azucarera de Cuba en 1913 ha sido calculada en 2,429,240
toneladas cifra que representa un aumento de 535,553 toneladas
sobre el ¡ño anterior. La cantidad de azúcar exportada duran~e el
año fué valuada en $93,000,000, de los cuales los Estados Umdos
compraron más de)78,000,000.

Las rentas percibidas por las aduanas de la República de Chile
durante el año de 1913 ascendieron a 158,095,630.44 pesos oro Y
2,017 ,245.86 pesos papel (el peso oro equivale a $0.365, y el peso
papel a S0.20 aproximadamente). Las aduanas_ de Antofagasta Y_
Valdivia percibieron durante el año de referencia, 3~,245,739.66 Y
4 493,215.37 pesos oro, respectivamente.--En Tocop1lla! cerca del
Puerto de Antofagasta, se instalará dentro de breve tiempo . una
central hidroeléctrica, cuyo costo se calcula en 2,000,000 el~ ~bras
esterlinas. Esta obra se lleva a cabo con el objet? de sullllIUStrar
fuerza y alumbrado eléctricos a las minas de Chuqmca~ata para las
operaciones de fundición, refinería, y otras.--Por reciente decreto

ECUADOR.

575

del Ministerio de Industria se dispone todo lo concerniente a la
instalación de una estación de piscicultura en la ciudad de Lautaro.--Se calcula que se han invertido 15,000,000 de pesos en
empresas industriales en el Territorio de Magallanes y que se consumen allí anualmente más de 5,000,000 de pesos en productos
nacionales y 1,350,000 pesos en materias primas extranjeras. Estas
industrias emplean anualmente más de 1,500 trabajadores, cuyos
jornales ascienden a más de 2,000,000 de pesos. El centro de
actividad industrial en ese Territorio es Punta Arenas, que es la
ciudad situada más hacia el sur del Continente Sudamericano. Las
principales industrias de esta ciudad son los aserraderos astilleros
fábricas de vehículos y de muebles, etc., todas las cuales representan
un capital de cerca de 2,000,000 de pesos y consumen anualmente
materias primas nacionales por valor de 700,000 pesos y productos
importados por 150,000 pesos. Estas fábricas emplean más de 400
trabajadores cuyos jornales ascienden a 550,000 pesos al año. El
resto de los habitantes del Territorio de Magallanes está dedicado a
otras industrias de menor importancia, con excepción de unas 9,000
personas que trabajan en la ganadería y que viven en la Tierra del
Fuego y Patagonia.--El año de 1913 marcó una era muy notable
en la construcción de ferrocarriles en Chile, pues en el curso de los
12 meses se libraron al servicio público 1,186 kilómetros ele líneas
nuevas. El número de kilómetros de vías f érrcas en construcción
asciende a 2,337, distribuídos así: De Arica a La Paz, 439; Ferrocarril Longitudinal, 1,455; ramales de 1 metro 68 centímetros de
entrevía, 194; ramales de 1 metro de entrevía, 69; y ramales de
0.60 centímetros, 180 kilómetros. La suma total invertida en estas
construcciones durante el afio ascendió a 78,300,000 pesos papel
($15,660,000).
)

Del 9 al 16 de octubre del corriente año se reunirá en la ciudad de
Guayaquil el Primer Congreso Médico Ecuatoriano bajo los auspicios
de la municipalidad de la ciudad. Ya se han nombrado juntas para
que organicen los trabajos en todas las regiones de la República y no
se esquivan esfuerzos para lograr que la reunión tenga el mayor éxito
y sea de la mayor importancia posible.--El Grito del Pueblo Ecuatoriano, periódico de Guayaquil, correspondiente al 18 de diciembre
de 1913, publica el texto íntegro del contrato celebrado por el Gobierno
ecuatoriano con J. G. White &amp; Co., de Londres, para las obras de
saneamiento del puerto de Guayaquil. La primera obra que se lle.ará

)

�576

LA UNIÓN PANAMERICANA.

a cabo a este respecto será el abastecimiento de agua potable suficiente para el servicio de la ciudad.--El Dr. Abelardo Carrera ~drade
ha sido nombrado Presidente de la Corte Suprema de Just1ma del
Ecuador.--La estación radiotelegráfica que se instala actualmente
en el Fuerte de Santa Ana, cerca de la ciudad de Guayaquil, está
equipada para servicio a larga distancia.--El Sr. Aug~t Christensench que explota la pesquería en las aguas del sur de Chile por concesión de este Gobierno ha solicitado concesión del Ecuador para emprender en la pesca de ballenas en las costas de Ballenit~ y Machali~a,
y en las vecindades de las Islas Galápagos.--El Gobierno de Chile
ha otorgado cuatro becas para estudiantes ecuatorianos en la Es~uela
Normal de Santiago, a partir del corriente año.--En 1~13 habia en
el Ecuador 1,412 escuelas, de las cuales 1,320 eran nac10nales y 92
particulares. El número total de alumnos matriculados en esas escuelas ascendió a 87 ,020 alumnos de ambos sexos, el promedio de alu~nos que le tocó atender a cada maestro fué de 24, Y_ los fondo~ dISponibles para el mantenimiento de las escuelas públicas ascendieron
a 1,141,444 sucres ($570,722).--Se hacen experimentos para el
cultivo del algodón en el Estado de Manabí donde hay una vasta
región que por la escasez de agua parece un d.esierto. El año pas~~o
un agricultor experto sembró un poco de semilla de algodón ~n tenenos de esta clase, obteniendo una excelente cosecha y atribuye el
éxito a haber puesto en práctica los métodos más modernos para esta
clase de cultivo. El algodón que se produjo es de fibra muy larga Y
fi.na.--La Junta de Telégrafos del Gobierno ecuatoriano ha recome~dado la instalación de estaciones radiotelegráficas de gran potencia
en Quito, Guayaquil y las Islas Galápagos, y más pequeñas en Esmeraldas, Bahía, Puerto Bolívar, Manta y Santa Elena.

Bajo el nombre de Escuela Normal de Varones se inaugurará
próximamente una nueva escuela en la ciudad de San Salvador, la
cual estará dotada de todos los adelantos modernos. El director de
ella será un alemán que fué contratado recientemente p~r el cónsul
de El Salvador en Hamburgo--Según datos sumllllStrados al
BOLETÍN MENSUAL por el Sr. Don José Alfaro llforán, cónsul general
de El Salvador en Nueva York, las exportaciones de mercaderí~ del
puerto de Nueva York para los de El Salvador durante el ano de
1913 fueron valuadas en $1,938,160.85. De esta suma correspondieron $309, 174. 75 a materiales ferroviarios, $277 ,894.36 a artículos
de algodón, $119,866.34 a maquinarias, $117,872.95 a drogas Y

ESTADOS UNIDOS.

577

medicinas, $15,975.30 a máquinas de escribir y $46,648.84 a otros
artículos.--Durante el mes de noviembre último se enviaron de El
Salv~dor ~ San !rancisco de California 1,013 sacos de café que se
vendieron mmed1atamente, por lo que los productores salvadoreños
creen que pueden ensanchar las ventas del artículo en California.-El Salvador tendrá dentro de breve tiempo un observatorio sismológico bajo la dirección del Dr. Santiago I. Barberena Director del
Obs~r:atorio Nacional, quien hizo un viaje a Europa ;.ecientemente
corr.wnonado por. el Presidente de la República para visitar las instituciones de los diferentes países y estudiar los instrumentos y métodos
más modernos pa.ra trabajos sismológicos. Dicho señor compró
por cuenta del Gobierno los aparatos necesarios que se instalarán muy
pronto en un edificio que se construye al sur de la finca modelo en San
Salvador. Esta institución formará un eslabón entre los diversos
observatorios de la misma naturaleza que hay entre California y Chile
Y que en los últimos años han contribuído tanto a la información
cie~tí:fica sobre terremotos y temblores.--En enero último se
abrieron con gran solemnidad las tareas de la Universidad Nacional
de San Salvador, habiend~ asistido a la inauguración las personalidad~s más altas de la capital.---Se anuncia que antes de fines del
cornent~ año quedará completamente terminado el parque público
en La Libertad que ~a estado en construcción por espacio de varios
mes~s Y cuyos trabaJos fueron suspendidos por causa de las fuertes
Hunas. La construcción de este parque ha ocasionado el aumento
de v.alor de las :fincas que lo rodean y ha dado lugar a nuevas obras.-Rec1entemente falleció en San Salvador el Sr. Don }fanuel Mavora
Cast~o que era uno de los literatos salvadoreños más prominentes y
conocidos.

, Por datos pu ?licados recient~mente, se ha demostrado que el
numero de pasaJeros que atraviesa diariamente la Bahía de San
Francisco es mayor que el de cualquier otra mole de aO'ua en el
mundo. Las últimas estadísticas muestran que en 1913 las diferentes
compañías de vapores que hacen el servicio en la bahía movilizaron
más de 40,000,000 de pasajeros entre San Francisco Oakland Alameda, Richmond, y S~usalito.--El gran barco carb:nero Jupi;er, de
la Armada norteamericana, que es movido por electricidad va a ser
sometido a una prueba suprema para demostrar la e:fica~ia de su
maqu~aria de propulsión. Ya ha recibido orden de zarpar de San
Francisco con rumbo a Hampton Roads por el Estrecho de l\faO'allanes. El bote-porque no puede llamarse exactamente vapo;-

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

HAITÍ.

llevará a· bordo cantidad suficiente de carbón para hacer el viaje de
13,000 ·millas; el elemento de riesgo de este viaje _consiste en que
la maquinaria del Jupiter es de nuevo diseño y es casi seguro que no
puedan encontrarse facilidades a mano en ~ngún pue~t~, d~do caso que
haya necesidad de hacérsele alguna reparación. El_ via~e tiene el doble
propósito de ensayar la resistencia de la maqumana y estab~ecer
comparación entre los méritos de los tres barcos _carboner?s del mISmo
tipo de la Marina americana, a saber: El JuJY1,ter, movido por ele~tricidad; el Neptuno, de turbina; y el Oiclops, con máquma oscilante.--El Departamento de Agricultura ha declarado que hay que
producir más patatas o habrá escasez para ab~stecer la de~anda del
país, y agrega que muchas fuentes de importac10nes e~tran1er~s están
cerradas con motivo de la cuarentena que se ha VISto obligado a
establecer el Departamento por una enfermedad que se ha presenta~o
en la planta en algunos países. Además cita ~l caso d~ que Alemania
ha resuelto el problema de suplir sus propias necesidades en esta
materia, y dice que los Estados Unidos debieran hacer otro tantó.
Realmente debiera ser innecesaria la importación de patatas a este
país pero siempre y cuando que se aumentara la producci. n, porque
de lo contrario pueden venir años en que se escasee por completo este
artículo de primera necesidad. El cultivo de la patat~ ocupa en
Alemania un puesto más importante que en los Estados Umdos como lo
demuestra el hecho de que el área pla.ntada allí es de 8,165,000 acres
contra 3,566,000 acres en los Estados Unidos. Su promedio de producción anual es de 1,653,403,000 bushels, o 202.5 bushels por a~re,
contra 343,587,000 bushels, o 96 .2 bushels por acre en la Um6n
americana. Con el actual promedio de consumo en los Estados
Unidos que es de menos de 3 bushels por cabeza, las necesidades de t?do
el país podría suplirlas cualquiera de los Estados productores s1 ~e
explotara en debida forma, pero como está ahora la cosa no de1a
de ocurrir que con frecuencia se importan patatas a los Estados que
pueden producirlas en grandes cantidades.

Y de otra en Agua Blanca, Departamento &lt;le Jutiapa.--Recientemente se efectuaron las elecciones para diputados a la Asamblea
Nacional Legislativa para la renovación de la mitad de los miembros
de esa corporación. Dichos diputados se posesionaron el 15 de
marz~ úl~imo para un período de cuatro años, como lo dispone la
Constituc1ón.-- El Gobierno de Guatemala ha contribuído con la
suma de $2,000 para la erección de la estatua a Vasco :Núñez de
Balboa, descubridor del Océano Pacífico, en la entrada del Canal de
Panamá.--La República de Guatemala estuvo representada en la
Segunda Conferencia Internacional para la formación de un mapa
del mundo, por el Sr. José María Lardizábal. La conferencia se
reunió en París el 10 de diciembre de 1913.--El Gobierno de
Guatem~la ha sido invitado a participar en el Quinto Congreso
Interna~10nal de Piscicultura que se celebrará en Valencia en mayo
del cornente año y ha nombrado delegado para que lo represente al
S~. Carlos Soler y Arcial.--En Suchitepéquez, Departamento del
fillsmo nombre, se ha organizado una junta de agricultura, de la
cual es director el Sr. Belisario Jerez y secretario el Sr. Leonardo
Quintana.--El 13 de enero último falleció en Guatemala el Sr.
Lic . . Don Manuel Cabral, eminente jurisconsulto guatemalteco y
magistrado de la Corte Suprema de Justicia de la República.--Ha
sido reanudado el servicio de vapores de la United Fruit Co. entre los
puertos de Guatemala y de Costa Rica que había sido suspendido
temporalmente. En el corriente mes se inaugurará un servicio
marítimo de la Veloce Co. entre los puertos del Mediterráneo y
Nueva Orleans con transbordo en este puerto a los de la United Fruit
Co. para los pasajeros que se dirijan a puertos guatemaltecos.--En
Huehuetenango se acaba de construir un edificio para escuela que es
en tamaño el tercero de su clase en la República. También ha sido
inaugurado allí un kindergarten.

578

Ha sido elevado a la categoría de consulado general el consulado de
la República de Guatemala en Ber~ín, y el Sr._ Jorge Guillermo ~bel,
antiguo cónsul en dicho lugar, ha sido promovido al puesto de co~sul
general.--Un grupo de señoras de Guatemal~ ha donado al Hosp~tal
Nacional de la ciudad capital el terreno necesario para la constru?ci6n
de un edificio para asilo de indigentes d~ ambos sexos y -~ara mválidos.--El Gobierno :Xacional ha autonzado la celebrac10n de una
feria agrícola ganadera en Tumbador, Departamento de San )Iarcos,

579

Por ley del Congreso Kacional, ratificada por el Presidente de la
República el 2 de marzo último, reconoce la .Kación la deuda de la
Revolución y se autoriza al Secretario de Hacienda para hacer el
inventario ele ella por los medios que juzgue convenientes. Los
Secretarios de Guerra, ele Gobierno y Hacienda deberán presentar al
Cuerpo Legislativo un informe detallado en que se fije el monto de
dicha deuda para que éste pueda autorizar el pago.--El Poder Ejecutivo expidió un decreto abriendo un crédito extraordinario de 8460 ,000
oro y 10,000 gourdes para la Secretaria de Guerra y Marina, y uno
de 8100,000 oro y 82,000 gourdcs para la de Gobierno, para que

�580

LA UNIÓN PANAMERICANA.

puedan efectuar ciertos gastos de absoluta necesidad.--Por decreto
de la Secretaría de Instrucción Pública, de fecha 24 de febrero del
año en curso, se dispone que los aspirantes al diploma de cirujano
dentista que deseen ingresar a la Escuela K acional de Medicina,
deberán proveerse del certificado de haber hecho los estudios secundarios clásicos. Para obtener este certificado los candidatos deberán
presentarse a las sesiones reglamentarias de exámenes abiertas en
julio y octubre de cada año para los alumnos de los liceos y colegios
y para los jóvenes que desean ingresar en la Escuela Nacional de
Derecho. Este decreto deroga el de 2 de septiembre de 1908 sobre
la materia.--El Secretario de Instrucción Pública dirigió una circular importante a todos los inspectores de escuelas de la República
indicándoles las medidas que deben tomar para hacer obligatoria la
asistencia de los alumnos.--Bajo el nombre de "Le Patriote" ha
aparecido un nuevo periódico en la ciudad de Puerto Príncipe.-Siguiendo la antigua costumbre el 22 de febrero último se inauguraron
con el mayor entusiasmo las fiestas del carnaval de 1914 que atraen
siempre a la ciudad capital numerosos visitantes de todas las regiones
de la República.--El 1° &lt;le marzo último se celebró en Puerto Príncipe una partida internacional de football entre un . "tean: ''. del
crucero norteamericano South Carolina y uno de la capital haitiana,
habiendo salido vencedor el primero. A la partida asistieron las
personas más prominentes de Puerto Príncipe, y con esta ocasión se
cambiaron discursos muy cordiales entre los capitanes de _~
partidos.--En Cayes reapareció el periódico intitulado "L'IIaitien,"
que salió a luz por primera vez en el año de 1902.

El Presidente Francisco Bertrand, en el mensaje que presentó al
Congreso el 1° de enero último da cuenta del movimiento de su a.dministración durante el curso de 1913 y dice entre otras cosas lo que sigue:
Que la instrucción pública ha sido objeto &lt;le especial atenció~ por
parte del Ejecutivo y se han hecho toda clase de esfuerzos para me1orar
las escuelas rurales, cuyo número se aumentó durante el año; que
el Gobierno ha fomentado también la agricultura y la ganadería, la
industria y la minería, la construcción y mejora de caminos y o~ras
públicas; que en la costa norte de la República se ha activado considerablemente la industria bananera; que el área plantada y las exportaciones ele esta fruta aumentan rápidamente; que en la apertura y reparación de caminos públicos el Gobierno gastó 209,586 pesos durante el
año y tenía disponibles a principios del año con el mismo fin 128,505

MÉXICO.

581

pesos. Entre las obras públicas de importancia que se llevaron a
cabo durante el año de referencia figura la terminación del muelle de
Puer:o C~rtés que costó 96,256 pesos. Los ingresos del Gobierno en
el ano citado ascen?ieron a 5,207,232.10 pesos que equivalen a
$2,265!~46 oro a~encano.--El Sr. Federico Girbal ha obtenido
conces10n del Gobierno hondureño para explotar y exportar tozas de
cedro Y caoba el~ los t~1Tenos situados entre los Ríos Aguan, Kegro,
Patuca Y sus tnbutar10s, y de los terrenos situados entre los Ríos
Plátano, Payas, .secri y sus afluentes, por el término de 10 años.-La :Ionduras Oil Co. descubrió recientemente unos yacimientos de
petroleo cerca del Río Guare. Los peritos que han examinado el
terreno calc~an que el petróleo se halla a unos 1,800 pies de profundidad Y recormendan la perforación de pozos.--En febrero de 1914
había en. ~a República de Honduras 241 kilómetros de ferrocarriles en
expl~tamo~ ª.saber: De La Ceiba a Masica, 96 kilómetros; de Puerto
Cort~s, a P1rmenta, 90 kilóm~tros; la _linea ele la Cuyamel Fruit Co.,
20 kilometros; ~as de la Umted Frmt Co., 20 kilómetros; la de la
P.almas Plantati~n Co., 8 kilómetros; y la de la Tela Fruit Co. , 7
kilómetro.s; Reciente~ente se han otorgado concesiones para la
construcc10n ele las siguientes líneas: De la Bahía de Tela a El
Progreso,. de la Bahía de Trujillo a Juticalpa, y la del Ferrocarril
Panamericano, 70 millas.--El Gobierno ha celebrado un contrato
con el Sr. Carlos F. Alberti para la erección de un monumento en
Tegucigalpa a la memoria del finado Presidente Don Manuel Bonilla.

Los ingresos generales de los Ferrocarriles Nacionales de }léxico
durante el segundo semestre de 1913 ascendieron a 17,482,469 pesos
Ylos gastos a 16,527,787 pesos.--El valor del comercio exterior de la
República durante los cuatro primeros meses del año fiscal de 1913-14
es decir, de. julio a octubre, inclusive, ascendió a 145,080,028.14 pesos:
corresponchendo 60,272,471.06 pesos alas importaciones y 84,807,557 .08
a las exportaciones. Los Estados Unidos participaron en el comercio
de in1portación con 26,643,441 pesos y en el de exportación con
64,021,2~2 ~esos.--El total de los dividendos pagados en 1913 por
las 1.9 prmc1pales c?mpañías mineras de la República de }léxico que
contrnuaron operaciones durante el año ascendió a 8,139,500 pesos ,
de los cuales 7,008,000 correspondieron a las compañías denominadas
La Blanca, Peñoles, y Dos Estrellas.--Las exportaciones de henequén en 1913 sumaron 875,997 pacas, contra 855,366 en 1912, 713,008
en 1911, 582,142 en 1910, y 587,846 en 1909.--La Mexican Navigation Co. ha cedido la mayor parte de sus acciones a la Ward Line

1·

�582

LA UNIÓN PANAMERICANA.
PANAMÁ.

que ha tomado a su cargo el servicio que esa compañía prestaba en
las aguas del Golfo.--El Congreso Nacional autorizó, con fecha
8 de enero del corriente año, la emisión de 25,000,000 de pesos en
bonos de la deuda pública del 6 por ciento de interés, así como la
compra y manejo de la 1fe&gt;.."ican ~ational Packing Co. (Ltd.).,--A
fines de 1913 la Red Ferroviaria del Estado de Yucatán tema 904
kilómetros que representaban una inversión de 825,000 libras este~·,linas.--Al Primer Congreso :Mexicano de Odontología que se reumo
en la ciudad de México el 26 de enero último concurrieron 120 miembros y delegados. El Dr. José J. Rojo fué elegido pre~idente del
congreso.--Por decreto presidencial del 21 de enero últrmo se declara libre de derechos la importación de maíz por las aduanas de
Ascensión y Chetumal, Estado de Yucatán, durante el primer s_emestre
del año en curso.--La secretaría de comunicaciones he pedido propuestas para el establecimiento de un se~vicio de navegación en el
Golfo de California, entre Guaymas y Perihuete. Las propuestas se
abrirán en la ciudad capital el 11 de mayo próximo.--~a Canane~
Consolidated Copper Co. ha obtenido autorización del Gobierno mexicano para construir y explotar por el término de
años, a contar
desde el día 7 de abril del corriente año, un ferrocarril que parta desde
la Estación del Río en el Ferrocarril de Naco a Cananea, o desde alg_ún
punto cercano, y llegue hasta 20 ó 30 kilómet~·os de la línea fronteriza
con los Estados Unidos en los Estados de Chihuahua y Sonora.

?9

Con fecha 25 de enero último se organizó en Managua una ~ocied~d
compuesta de los principales médicos y cirujanos de la c~pital baJo
el nombre de Academia de :Medicina de Nicaragua, con el fm de velar
por los intereses de la profesión médica en la ciudad,_ reglamentar_ los
precios de consulta, fundar una biblio~ec~, y publicar una re:1sta
médica. Y a se han dado los pasos prelnmnares para h~~erla e~~ensiva a toda la República--La Corte Suprema de Just1c1a de ?\1~aragua ha declarado inconstitucional la ley qu~ dispone la c~nces1ón
temporal de zonas mineras.-El Congreso ~ac~onal l~a e~ped1do una
ley que asigna la suma de $50,000 para cubn~ el deficit del presupuesto de 1913, y la de S5,000 para el pago del ~mpuesto por la rnnta
de los productos monopolizados por el Gobierno, tales co~o el
aguardiente, tabaco, etc.--El American de B:uefields anuncia qu:
el pacto para el arrendamiento d~l grupo de mrnas de la _Bona~1za }
Marte ha principiado a ser efcctrvo y que &lt;les~e este ano has.ta el
final del contrato dichas propiedades estarán baJo la dcpe~~encia &lt;le
un sindicato. Dícese que es probable que éste tome tambien por su
cuenta la explotación de las minas Siempre Yiva, Lone Star, Con-

583
c?rdia, Constancia, y Colonia.--Para reducir el número de incendios que ocurren en la ~arte comercial de la ciudad la municipalidad
de_ B!uefields ha expedido una resolución en que ordena que todo
edific10 nuevo deberá construirse de ladrillo y cernen to; cuando se
construyan ~u~·os de madera deberán rellenarse con greda o cemento,
Y los henchimientos deberán sostenerse con alambre en lugar de
v~ra~ ele 1;11a~era. Según la nueva resolución no podrá construirse
mngun ed~c10 o casa sin haber consultado antes los planos con el
alcalde qmen los hará examinar del arquitecto municipal antes de
~probarlos. También ha dictado resoluciones declarando libres de
n~~uestos municipales
materiales a prueba de incendio que se
ut1hcen para construcciones en la municipalidad.--Por circular
No. 39 de la administración de aduanas de la República de Nicaraaua
se dispone que en consideración a que con los nuevos métodos establecidos para llevar c~enta de las mercaderías que entran a las bodegas
aduaneras, el registro de marcas y contramarcas prescrito en el
art!c~o 118 de las Ordenanzas Generales de Aduanas y Puertos no
es m~~spensable para la debida administración de las aduanas, y en
atenc10n a numerosas quejas del comercio que se consideran bien
fundadas, hasta que se disponga lo contrario, no se impondrán las
~ultas prescritas por falta de registro de marcas, excepto por falta
absoluta de ellas. Las multas ya impuestas o cobradas serán
devueltas a los interesados mediante solicitud escrita.

!os

La Secretaría de Fomento de la República de Panamá, en nombre
del Gobierno ha celebrado un contrato con los Srs. R. W. Hebard y
Cía. para la construcción de 51 millas de ferrocarril en la Provincia de
Chiriquí, al extremo oeste del país, a un costo aproximado de
81,600,000. La línea proyectada se dividirá en dos secciones, una
de las cuales de 23 millas de largo comprende el ferrocarril entre la
población de Pedregal, en la costa del Pacífico, y La Concepción, ,ía
David; y otra sección de 28 millas que será una extensión de Da,id
a Boquete. La primera de estas secciones pasa por el distrito de
Bugaba, una de los más fértiles del istmo que puede producir grandes
cantidades de productos agrícolas. Boquete, el punto terminal de
la extensión a David, está situado en el hermoso ,alle del Río Caldera
a una altura de 4,000 pies sobre el niYel del mar. El rnlle v la
comarca que lo rodean son notables por la excelencia del café ~¡ue,
según los conocedores, es uno de los mejores que se producen en
Centro América. Los trabajos de construcción tlel ferrocarril
deberán principiar a más tardar el 4 de abril del corriente año. La

�584

LA UNIÓN PANAMERICANA.

construcción de este ferrocarril vendrá a desarrollar la rica Provincia
de Chiriquí que posee gran variedad de climas y es una de las más
fértiles, saludables y de porvenir en la República y ya principia a
afluu allí gran cantidad de inmigración.--El Gobierno de los
Estados Unidos ha aceptado la invitación del de Panamá para
participar en la exposición que se celebrará en la ciudad de Panamá
en 1915 en honor de la apertura del Canal de Panamá y ha manifestado su intención de gastar $100,000 en la celebración.--En la
ciudad de Colón se ha establecido una lavandería a vapor dotada con
todos los elementos y métodos modernos, la cual funcionará bajo la
dirección de la compañía denominada "Consumen;' Electric Light &amp;
Refrigerating Co." de esa ciudad.--Se anuncia que el Gobierno
N' acional tiene el proyecto de reemplazar el Hospital de Santo Tomás
con uno moderno que se erigirá en una parte de los terrenos de la
exposición, situado en un punto conveniente donde el ruido y el
tráfico no molesten a los enfermos. También se transportará a ese
mismo lugar el Asilo Bolívar, el cual se instalará en un nuevo edificio
muy cómodo y adecuado para el servicio.--Se han dado los pasos
preliminares para la instalación de un lugar de recreo en los alrededores de la ciudad de Panamá que comprenda la construcción de un
edificio moderno para club con terrenos para los diferentes juegos.

El Diario de la Asunción correspondiente al 31 de diciembre último
publica un artículo muy interesante relativo al progreso de la República durante el año de 1913, y da cuenta de las notables mejoras que
llevó a cabo el Gobierno en el curso del año en todos los ramos de la
administración pública.--El Gobierno del Paraguay ha sido invitado por el de la Argentina para participar en la Segunda Conferencia
Agrícola Internacional que se celebrará en Buenos Aires en 1916.
En esta reunión tomarán parte muchos especialistas y peritos agricultores de diversos países y se predicen desde ahora grandes resultados.--En la actualidad se establece una escuela agrícola en
Ypacarai, a cargo de dos profesores competentes nombrados por el
Gobierno, que acaban de regresar del exterior y pondrán en práctica
los métodos de estudio más modernos.--El comercio de exportación de naranjas del Paraguay para la Argentina y otros países ha
aumentado considerablemente en los últimos años. El número de
naranjas comunes exportadas durante los años de 1910, 1911 y 1912
en conjunto pasa de 400,000,000, y el de las mandarinas ascendió a
8,000,000. Como se ha invertido nuevo capital en esta industria y
se han sembrado nuevos terrenos no hay duda de que alcanzará pro-

PERU.

585

porcio.,:1es fabulosas.--La Cámara de Diputados del Paraguay
aprobo un pro!ecto .~e ley sobre bienes solariegos que ha pasado
ahora a la cons1derac10n del Senado que se cree lo aprobará también,
así es que pront? vendrá a ser ley de la República.--Los primeros
en~ayos d~l cultivo del yute en el Paraguay han &lt;lado resultados muy
~at1Sfactor~os por lo que se augura que esta industria adquirirá gran
importancia y desan~ollo en. el pa~s. Es probable que con el tiempo
se estab!ezca alguna mdustna denvada de ésta, pero por el momento
los c1:1t1va?ores se han limitado a exportar para otros países la
matena prlilla que adquiere muy buenos precios en los mercados
e~tranjeros ..--El Director General de Aduanas ha pedido autorizac10n _Gobierno ~ara construir nue-vos muelles en el puerto de la
Asunc10n y para mstalar dos grúas eléctricas de 3 toneladas cada
una.--El Gob~erno ha sometido al Congreso Racional un proyecto
de ley que a~tonza a la Empresa del Ferrocarril Central del Paraguay
para con.s!rmr un puerto en Santísima Trinidad, en el Río Paraguay,
para facilitar la exportación de grandes cantidades de madera de
todas clases.

ª!

En 1913 se acuñaron en la Casa de Moneda de Lima las si()'uientes
~antidades de monedas nacionales de oro: 57,623 libras, 3,588°inedias
h?ras y 36,770 quintos de libra. Y en monedas de plata: 223,211
piezas de a 20 centavos, 260,048 de a 10 centavos v 480 066 de a 5
. en 'Londres se
centavos.--Según noticias de la prensa de Linia,
organizó recientemente un sindicato que cuenta con un capital de
450,000 libras esterlinas y se propone explotar en gran escala las
minas del Perú.--Para junio del corriente año se proyecta celebrar
en Lima un congreso azucarero internacional para discutir todo lo
relativo a la industria azucarera. Y a se ha nombrado una comisión
para que lo organice y se han enviado circulares a varios países.-El informe del director de la Escuela Militar de Chorrillos relativo
al año de 1913 da cuenta de los progresos realizados por la institución, año en que se reorganizó totalmente. La escuela está dividida
en la actualidad en cinco secciones que comprende cursos desde cocineros hasta oficiales del ejército.--Bajo el nombre de Banco Municipal de Lima empezará a funcionar próximamente una nueva institución bancaria en la capital que está respaldada por 32 de los principales financistas y hombres de negocios del Perú. El banco principiará operaciones con un capital de $100,000.--A mediados del
corriente año se inaugurará en Lima otra estatua ecuestre del ilustre General argentino Don José de San 1fartin, el más glorioso de
los próceres de la independencia de su patria, de Chile y el Perú.

�586

LA UNIÓN PAKAMERICANA.

La estatua es obra del conocido escultor Mariano Benliure y representa al héroe mandando una batalla.--El área sembrada de caña
de azúcar en 1912 fué de 37,129 hectáreas y el número de trabajadores
empleados durante la zafra ascendió a 20,000, entre hombres y
mujeres. Durante el año citado funcionaron 38 ingenios que produjeron 192,754 toneladas de azúcar y 9,101,525 litros de alcohol.
Esta producción fué mucho mayor que la del año anterior.--El
Ministro de Guerra de la República Argentina obsequió a la Marina
Peruana con un busto del Almirante argentino Guisse, que ayudó
con su espada a conquistar la independencia del Perú. Dicho busto
fué fundido en los talleres militares de Buenos Aires con metal de
cañones antiguos, y por disposición presidencial será colocado en el
patio de honor de la nueva Escuela Xaval.

Ha sido promulgada por el Presidente de la República una ley del
Congreso Nacional que dispone el establecimiento de una exposición
permanente de productos del país en el edificio de la Secretaría de
Agricultura e Inmigración en la ciudad de Santo Domingo. Entre
los artículos que se exhibirán, uno de los principales será el cacao, el
cual se clasificará indicando las partes de donde proviene; lo mismo
se hará con las muestras de tabaco y de café. También se exhibirán
muestras de las diferentes clases de azúcar y algodón que se producen
en el país. La exhibición estará a cargo de un director, que entre las
obligaciones que tendrá, una de las principales será la de formar colecciones de los artículos mencionados para enviarlas a los consulados
de la República en el extranjero, especificando los precios, lugares de
producción y todos aquellos datos que juzgue necesarios. Dicho departamento de exhibiciones estará en continuo contacto con los agncultores, apicultores, ganaderos, y toda clase de industriales ?el país. con
el objeto de conseguir información sobre métodos de cultivo, c~hdad
de los artículos, mejoras, precios, etc.--La Seeberg Steamship Co.
ha establecido una línea de vapores de carga entre los puertos de
Mobila Monte Christy, Puerto Plata, Samaná, Sánchez, La Romana,
San P:dro de Macorís, y Santo Domingo.--Los ingresos percibidos
por la aduana de Puerto Plata durante el mes de diciembre último
ascendieron a $135,582.51.--Las rentas percibidas por la aduana
de Santo Domingo en el año que acaba de terminar ascendieron a
$4,260,137.24.---Según noticias publicadas por el Listin Diario,
de Santo Domingo, la República Dominicana tenia en depósito en la
Casa de Morton Trust Co., de Nueva York, a principios del año, la
suma de $4,500,000, de los cuales se proyecta gastar unos $2,000,000

URUGUAY.

587

en obras públicas en el curso del corriente año.--El Banco Nacional
de. Santo Domingo tiene un capital autorizado de $2,000,000, y la
caJa de ahorros de esta institución paga un interés de 4 por ciento
anual ~o?re _los depósitos a término.--Según noticias periodísticas
~a mu111~1pahdad de Santo Domingo ha celebrado un contrato para la
mstalac1ón de una nueva planta eléctrica en la ciudad capital.-El D.r.. Armando Aybar ha sido nombrado ministro de la República
Domm1cana ante el Gobierno de Ilaití.--En San Pedro de M:acorís
fué inaugurado recientemente el Teatro Colón r en Santo Domingo el
Teatro Independencia.

La Bahía de Carrasco, situada a unos 50 ó 60 minutos por tierra de
1fontevideo, se ha vuelto un lugar muy concurrido, especialmente por
au to~ovilistas, lo que indica que pronto será uno de los lugares más
atractivos de veraneo en el Uruguay. Y a una compañía inglesa está
const~·uyendo un gran hotel-casino por concesión del Gobierno, y hay
también en construcción allí numerosas casas particulares.--El
número de turistas que llegan al Uruguay procedentes de la Argentina
va siendo mayor cada mes. En febrero último llegaron a :Montevideo
36 partidas diferentes, muchas de las cuales visitaron también muchas
poblaciones del interior, tales como Durazno, }Iinas y San José.
A :fines del mismo mes llegaron a la capital varias excursiones del
interior ele la República con el fin de presenciar las festividades del
&lt;'arnaval que se celebra allí en esa época.--En enero último se
reunió en :Montevideo un congreso de tuberculosis al que asistieron
muchos médicos y especialistas prominentes con el objeto de discutir
los métodos que deban ponerse en práctica para evitar la propagación
de la enfermedad, y la manera de combatirla. Las sesiones fueron
de lo más interesantes y se adoptaron varias medidas de importancia.--También se celebró en }fontevideo una reunión de los
miembros de la Sociedad Agrícola del Uruguay en la que se discutieron
muchos problemas relativos al fomento de la agricultura v de la
ganadería, que redundarán sin duda en beneficio del país.--A
principios de febrero último el Gobierno emitió 85,000,000 en bonos
de la deuda pública que fueron negociados por medio del Sindicato
Ethelburga, de Bélgica, y forman parte de un empréstito autorizado
por el Congreso X acional para llevar a cabo varias mejoras públicas de
importancia.--En Piriapolis se celebró hace poco tiempo el cuarto
campamento anual de estudiantes sudamericanos en el cual estuvieron
presentes estudiantes de la Argentina, Brasil, Chile, el l:ruguay y
otros países en número de 60. Dichos jóvenes ,ivieron varios días

�588

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en tiendas de campaña celebrando conferencias, excursiones, y toda
clase de ejercicios atléticos.--La Cámara de Comercio de Londres
ha dado los pasos preliminares para que se establezca un servicio
de correos más rápido entre esa capital y Montevideo para facilitar el
intercambio y las transacciones comerciales entre los dos países.

..

l'r

'°~·

'

VENEZUELA
La junta nombrada por la Academia Nacional de :Medicina de
Caracas para estudiar las medidas que deban adoptarse para reglamentar el ejercicio de la medicina, dentistería y farmacia en la República ha recomendado que se expida una ley exigiendo que los solicitantes de licencias para el ejercicio de dichas profesiones deberán
presentar el diploma correspondiente de alguna universidad venezolana para obtenerlas, y que los que tengan diplomas extranjeros
deberán someterse a un examen en la materia que deseen practicar.--Según datos publicados por el :Ministerio de Hacienda de
Venezuela las importaciones de la República durante el primer semestre de 1913 fueron valuadas en 51,034,529 bolívares, y las exportaciones en 91,801,854 bolívares, lo que demuestra que hubo un saldo
favorable al país de 40,767,325 bolívares. Los principales artículos
importados fueron: Automóviles por valor de 565,329 bolívares; cemento romano, 115,270; maquinaria y herramientas agrícolas, 873,006
instrumentos científicos, 195,667; madera, 721,322; y maquinaria,
2,000,000 de bolívares.--La junta nombrada por la empresa del
Ingenio Central La Ceiba de Venezuela para estudiar e investigar los
métodos implantados en Cuba y Puerto Rico para la explotación de
la industria azucarera, ha regresado al país después de haber desempeñado satisfactoriamente su cometido. En el informe que ha someticlo a la compañía le aconseja el tipo de maquinaria que debe instalar
y los métodos y sistema que deben implatarse para que la industria
dé los mayores rendimientos. Los otros ingenios de importancia que
existen en la República se proponen seguir el mismo sistema, así es
que es probable que antes de mucho esta industria haya avanzado
notablemente en Venezuela y llegue a ser una de sus principales
fuentes de riqueza.--Por decreto ejecutivo se prohibe la negociación
de documentos oficiales y objetos históricos sin previo certificado
oficial del jefe de los archivos nacionales, o de los directores del Museo
X acional, la Academia de Arte y la Biblioteca Nacional, en que se
declare que dichos documentos u objetos no son de propiedad nacional.
El decreto prohibe también la exportación de dichos documentos u
objetos sin un certificado que demuestre que fueron ofrecidos en venta
al Gobierno Nacional. Si el Gobierno no deseare obtener tales objetos
los dueños pueden disponer de ellos como les plazca.

/
I

f
1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77570">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77572">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77573">
              <text>38</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77574">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77575">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77576">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77591">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77571">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 38. No. 4. Abril</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77577">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77578">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77579">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77580">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77581">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77582">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77583">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77584">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77585">
                <text>1914-04-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77586">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77587">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77588">
                <text>2000200650</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77589">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77590">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77592">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77593">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77594">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10534">
        <name>Aborígenes sudamericanos</name>
      </tag>
      <tag tagId="2062">
        <name>América Latina</name>
      </tag>
      <tag tagId="10532">
        <name>Congreso Dental Panamericano</name>
      </tag>
      <tag tagId="10530">
        <name>Ferrocarril Ecuador</name>
      </tag>
      <tag tagId="10533">
        <name>Gobiernos independientes</name>
      </tag>
      <tag tagId="10531">
        <name>Lago Huacachina</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2948" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1864">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2948/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._38_No._3._Marzo._2000200657ocr.pdf</src>
        <authentication>c6082da9c77f35f187471726fa295ab5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117044">
                    <text>,

,

BOLBTIN D

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO
DE LA
,
UN ION

PANAMERICANA

1
W1LLIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex offi&lt;no.

UNIÓN
PANAMERICANA

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil. .•.••••..•••..• Senhor Do:111cro DA GAMA,
Oficina de la Embajada, 1013 Avenue of the Presidents, Washington, D. C.

México .•••..••..••••. Señor Don. MANUEL CALERO.*
,~lnl'"&amp;Jil-1

DE LA

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.~"--""'

Argentina ...•...•.... Señor Dr. RóMULO 8. NAÓN,

Oficina de la Legación, 1806 Corcoran Street, Washington, D. C.

Bolivia ............... Señor Don IGNACIO CALDERÓN,

Oficina de la Legación, 1633 Avenue o! the Presidents, Washington, D. C.

Coloro bia .......•...•. Señor Don J uLro BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

MARZO

Costa Rica •••••.••..•. Señor Don J o.\QUÍN BERXARDO CALVO,
Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

1914

Cuba .•........•.....• Señor Dr. PABLO DEBVERNINE. *
Chile ...........••.... Señor Don EDUARDO SuÁREZ MuJICA,
Oficina de la Legación, 1329 K Street, Washington, D. C.

Ecuador ...•••........ Señor Dr. GONZALO S. ÜóRDOV A,

Oficina. temporal dela Legación, 233 Meeker Avenue, Newark. N. J.

El Salvador .........•• Señor Dr. FRANCISCO DuE~AS,
Oficina de la. Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Guatemala ......•.•••. Señor Don JOAQUÍN MÉNDEz,

Oficina. de la Legación, li50 11as.sachu.setts Avenue, Washington, D. C.

Haití. ................ M. ULRICK DunvrnR,

Oficina de la Legación, 1429 lthode Isla.nd Avenue, Washington. D. C.

Honduras ............ Señor Dr. ALBERTO ME)IBREÑO,
Oficina. de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua •.....••.... Señor Don EmLL\NO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá •..•.••••..... Señor Don Ei;sEBIO A. MORALES,
Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Paraguay .•••••.•••••• Señor Dr. HÉcron VELÁZQUEZ,

Oficina de la Legación, 2017 )fassachusett,; A venue, Washington, D. C.

Perú •..••.•.••......• Señor Don FEDERICO ALFONSO PEzET,
Oficina de la. Legación, 2223 R Strect, Washington, D. C.

RepúblicaDominicana.Señor Dr. FRANCISCO J. PEYNADO.*
Uruguay .••.......... Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Ollcina de la Legación, 1734 N Street, Washington, D. C.

Venezuela .•.......... Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL ROJAS,
Oficina de la Legación, 1017 A,·enue of the Presidents, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Cuba •..••.•••••.••••. Señor Don MANUEL DELA VEGA-CALDERÓN,

'1

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina. de la. Legación, •· The Parkwood," Washington, D. C.

:México ..••••....•...• Señor Don A. ALGARA R. DE TERREROS,
Oficina. de la Embajada, 1413 I Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Don I. A.. CERNUDA,

CALLES ,DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.

Oficina de la Legación, 2120 Le Roy Place, Washington, D. C.

"DIRECCION CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETl,N

•Ausente.
111

ne o are

snre e

· • • PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE

Las Pieles en América................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNIÓN

Página.

293

La Ciudad de Matanzas.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

306

Las Frutas Sudamericanas........... ... .............................. .. ...
La Ciudad de Boston ..................................................... .

318

A Través de Sudamérica Desconocida............. ... ................... . . . . .

336
351

MisceUinea................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

361

Impresiones sobre Rfo de Janeiro-Exploraciones polares-Los patios y parques de recreoCuriosos descubrimientos arqueoló¡¡icos-Carro de gasolina-llomenaje a la raza india norteamericana-Las muñecas-La casa solariega de los WásWngton-Monumento singular-Los
peces que cambian de color-Un aeroplano de carga-Un vuelo de América a Europa-E!
guardacostas ''Seneca"-Costo anual rle la educación en los colegios de los Estados Unidos}fadera para la fabricación de lápices-Viaje alrededor de Sud América-El ferrocarril en
Alaska-Un paralso de pájaros.

SUBDIRECTOR

Notas Panamericanas ..................................................... .
Un pnnto de vista desatendido-El .Noveno Congreso Internacional de Estudiantes....(',olombia
honra la memoria de Alejandro Macaulay-Desarrollo rle las relaciones eJucativas-Excursión de profesores a Sud .\m,lrica-Estudio de la historia latinoameric:.n1-E1 Cristo de los
.\ndes en La Haya-Los estudiantes salvadoreños en los Estados Unidos-Reunión anual
de la Cámara de Comercio de los Estados Unidos-Las resoluciones de Crescent City, Estado
de California-El Con¡:reso Internacional de Electricidad-El nuevo arancel de ColombiaLas excursiones a la América Latina.

407

Bibliografía............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

417

Repüblica Argentina.............. .......... . .......................... . ....

424

:\'uevo Gabinete-Distancia de Buenos Aires a Río de Janeiro-Fundación de una escuela:\'úmero de escuelas prácticas de agricultura-Banco agrlcola ganadero-Frigorífico Argentino
Central-Estanque en Los Sauces-Obras en Puerto Militar-Industria de aguas mineralesAlumbrado público de Buenos Aires-Feria ganadPra en Buenos Aires.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

425

Construcción del ferrocarril de La Quiaca a Tarija- Instituto Nacional de .\gronomfa y
Veterinaria de Cocha.bamba-Decreto sobre arrendamieutos-Ramal íérreo a CorocoroEmprtlstito para el acueducto de La Paz-Importaciones de Nueya York.
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETIN

Por la Sección Española, $1.50, oro amer_icano, al ~o. en los laís_es
de la Unión Internacional; $2.00, oro amencano, al ano, en Ios emas.
Número suelto, 20 centavos.

1º'

eaíseN _de l~
Por la Sección Inglesa, $2, oro a~ericano, a;! año, en
unión Internacional; $2.50, oro amencano, al ano, en los emas.
umer
suelto, 25 centavos.

Brasil.....................................................................

426

'l'raha¡os de demarcación de fronteras-Conexión de la red telegráfica brasileña con la de
Bolh•ia-Mausoleo al Barón de Capanema-Instituto electrotécnico en Ita.juba-Arrendamiento del 'l'eatro Municipal de Río de Janeiro-Reconstrucción del Arsenal de Marina-Pie
de fuerza del Ejército brasileño-Compra de aeroplanos para el Ej~rcito--Compra de la
biblioteca del Barón de Río Branco-Servicio costanero-La South .\merican Cable Co.Concesión de aguas-Presupuesto municipal de Río de Janeiro para 1914.

Colombia..................................................................

427

Alocución del Presidente de la República-Pensiones a los maestros de e3cuela-Emisión de
eédulas hipote&lt;&gt;arias- Camhios en el Gabinete-Ferrocarril deNemocón al Río MagdalenaC'ontrataeión de profesores-Primera partida de "basebaJl"-Ferrocarril del Distrito de
Híohacha al de Barrancas.

Costa Rica.. .. .. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42&amp;

Elecciones de Presidente de la Repúhlica-Serl"icio costanero entre el puerto de El Coco y
Golfo Dulce-Empresa de transportes marítimos- Presidente del Colegio de .\bogados de San
JosP.

Cuba.....................................................................
WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1914

Suc-ursaJ del Banco Español de la Isla de Cuba-\"apores entre Cayo Hueso y la UabanaXueYos consulados-Granja a¡:rfcola en Camagüey-Cambios en el Gabinete-Inauguración
del túnel de la .\venida Carlos III en la Habana.
IlI

429

�ÍNDICE.

IV

Pagina.

Chile......................................................................

430

Explotación de minerales de cobre-Actividad de las minas de hierro- Rompeolas en Valpa·
ra!so-Mejora del sen'icio ferroviario-Oficina de información comercial-Estaciones radiográficas militares.

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

431

Reunión del '{ercer Congreso Internacional de Estudiantes-Colonización de las Islas Galá·
pagos-Censo de Guayaquil- Tratado de comercio con Chile-Primer centenario de independencia de la Provincia de Guayaquil.

El Salvador... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

432

Acuñación de moneda de plata-Trenes semanales entre Usulután y Punta Cutuco-Habita·
ciones para obreros en San Sah·ador-Exportación de bálsamo negro- Decreto sobre impor·
tación de suela-Departamento de hidrofobia en el llospital Rosales-Central eléctrica en
La Unión.

Estados Unidos............................................................

433

Travesia del Atlántico en aeroplano-Número de operarios de telegra!fa sin hilos- Decreto
sobre instrucción agrícola- Fomento de la crianz3 de gana1o".

Guatemala.................................................................

434

Contrato para funciones de teatro-!Iabilitaeión de papel sellado-:'.'foevas líneas telegráficasContrataeión de profesores cubanos-Edificios para escuelas en Cuilapa- Escuela de lndus·
trias Nacionales en Jalapa-Servicio de naYegacióu de la United Fruit Co.- .1.duana en el
Rlo Suchiate.

Haití......................................................................

435

Elección de Presidente de la República-Nuevo Gabinete-Presidente de la Corte de CuentasN uevo director general de correos-Elección de senadores.

Honduras .................................................................•.

436

Concesión para la pesquería en aguas hondureñas-Utilidades del Banco del Comercio-Impor·
tancia del puerto de La Ceiba--N'ombramiento de una comisión.

Mtxico....................................................... .. . . . . . . . . . .

437

Estudio de los cambios del lenguaje castellano en el pais- Invitación a un congreso de geografía-Minas de carbón y petróleo-Gran presa en Ouadalajara- Impuesto sobre la producción de petróleo-Museo de Historia Natural-Escuela náutica en Mazatlán-Impuesto
sobre aguardientes- Ministros en El Salvador y Costa Rica.

Nicaragua.................................................................

438

Comercio exterior de 1912-Importaeiones-Exportaciones.

Panamá..................................................................

440

Número de edificios construidos en 1913-Almacenes fiscales ~Parque en Panamá- Construcción de un túnel- Inauguración de Nuern Gorgoña-Edificio del Gobierno de Panamá en la
Exposición Panarná-Pací.fico-Reorganización de la Oficina de Registros.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

441

Compañia de tranvías, luz y fuerza eléctricas de la Asunción-Aumento del automovilismoNuevo jefe de la Oficina de .\cricultura- Creación de un museo histórico-Construcción de
un nuevo palacio episcopal en la Asunción-Mensura de terrenos-Xueva escuela de agricul·
tura-Monumento en la Plaza Uruguaya.

Perú........................................................ . ............

442

Comercio exterior -Importaciones-Exportaciones.

República Dominicana......................................................

445

Adelanto del Ferrocarril de Montecristi al Cibao--Carretera de San Pedro de Macoris a Ilato
Mayor- ~uerns depósitos de oro de a!u\"ión-Tarif~ de carga del Ferrocarril CentralTratado sobre encomiendas postales con Alemania-Producción de azúcar en 1912.

Uruguay............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

446

Situación financiera y económica de la República en 1913- Censo pecuario-Ilotel-balneario
en Los Pocitos-Presupuesto para 19H-Construcción de nuevas líneas férreas.

Venezuela ............................................................ _. . . . . .
Reglamento de la Oficina !\'acional de Sanidad-Denuncio de una mina de cobre-:lfarcas de
fábrica registradas en 1913- Plaw para la entrega del Ferrocarríl a Cara de Perro-Fábricas
de art(culos derivados del petróleo-Ferrocarriles en explotación en 1912.

447

�BOLLTÍN

VOL. XXXVIII

MARZO, 1914

No. 3

,

LAS PIELES EN A ERICA

r:

&lt;:ortesla del Century :Uagazlne.

LA PUMA.
Desde tiem os inmemoriales las pieles y cueros de los animales han servido al hombre para labric:r v:t~~~
y abrigosppara protegerse contra los rigores d~ la naturaleza. H ubbo una ~PFco~fi2~:t~ª1=iéa\o promodelo más grande del género gato que habita en las selvas Y osques e
nía tanto los
porcionó algunos de los mejores atavios a los aborígenes desde el Cana~ hasJ8 la,Pa~g~s doinbres con
aztecas como los incas del Perú ostentaron vestidos ~e su her!llosa,R1e1· o~ ,1ano ,, "león,, ro
que se distingue a este habitante de las selvas en los diversos paJSes, pant4:.3¿ cugl!.~·que la del rgre
neralmente es más conocido por el de "puma." Su estatura es un poco uJ"" _pequen
d
~~dinario y tiene 40 pulgadas de largo desde la nariz hasta la punta de la cola, s1bendo ~ta dp,~~~- e ~I
"tad d I
Su color es generalmente pardo amarillento con una som ra gI1S o
, 1
;rtes ~¿¡~~~~°él pecho, cuello y barba del labio superior son bla~cos, Yt~~~~faª¿"¿~!~~=~a&lt;;!
las orejas A cada lado de la boca tiene unos lunares negros. 8u pie1 se u
adorno de las paredes y suelos, casi siempre como trofeo de caza.

··-- -

1

- -- -

S interesantísimas relaciones que en estos últimos años se
nos han hecho acerca de los polos hacen pensar en lo que
esas inmensas soledades atesoran para la familia humana.
El descubrimiento de ambos polos ha contribuido a despertar
un gran interés y a que se envíen expediciones bien equipadas con el
fin de estudiar las tierras recientemente descubiertas y determinarsi fuese posible-el valor real que representan para las naciones
civilizadas.
Desde el advenimiento del hombre el vestido ha reclamado especial
atención. Hace largo tiempo que algunas de las tierras menos
alejadas de los círculos ártico y antártico han contribuido material
propio para trajes en los pueblos de climas más templados, y dado
caso que las exploraciones polares no dieran otro resultado que el de
aumentar la fuente de abastecimiento, sus esfuerzos no serían inútiles.
Cuando el viajero llega a Punta Arenas-el punto más meridional
del mundo-se maravilla al contemplar las primorosas pieles que se
exhiben en el museo de aqueUa localidad. Si toma un vaporcito que
atraviesa el Estrecho de Magallanes y desembarca en alguna isla
desierta, tendrá ocasión de ver a los indios ona ostentando mantas
de magníficas pieles. Estos miembros semi-civilizados de la familia
humana, expuestos a las heladas corrientes de aire procedentes del
Antártico y a las tempestades que reinan en los alrededores de Tierra
del Fuego, emplean los cueros y pieles de animales para resguardarse
de los rigores del frío. Pocos son los pueblos que se hallan tan alejados
de todo contacto con el mundo culto, lo cúal no obsta para que los
indígenas se vistan y cubran con pieles semejantes a las que gasta
la nobleza europea, muy solicitadas y apreciadas por los príncipes
1
Versión de un artículo escrito en inglés por el Sr.\\ illiam A. Reíd, miembro del personal de la Unión
l'a namericana.

293

�LAS PIELES EN AMÉRICA.

295

&lt;le la hanca y por las damas más encopetadas que se visten a la última
moda.

LAS i\fOX1'.\X.\S ,\LTAS y SOLIT.\RL\S EX DOXDE JL\BIT.\ L.\ ClIIXCIIILL.\.

t dºfe·~~c::;~, !a~~:

I
artes del Perú Boliyia y &lt;'hile, habita la
Allá arriba, en_ las _faldasLorienta¡cs
~~
E)avor a tal cxl¡emo que hoyse la considrra
diminuta chmcl11lla. . a popu an 1~ &lt; d dicho animal se haée con más ahinco que nunca. Este
sumamente preciosa '' por tanto, a caza e .
. h"II
grabado representa ei"lu~ar ti pico en donde habita la chine I a.

11
1
1

1

¡;~ C.\Z.\DOR DE Cl!IXCI!ILL.\.
· ·
d J 5 \ d son los principales cazadores de este Ynlioso ani·
Los naturales de la~ altiplan1c1e~ o ~e,seta~.
• n c~;,adrc¡·a que ensciian a entrar en las grietas o
mal. Para ello empican perros, ) a gunas 'rns .18 . .
,
hendeduras de las rocas, para sacar de alll las ch1nch1llas.

?,.~

J.llá por los tiempos de }[arco Polo, este famoso viajero hablaba de
las magníficas pieles que llevaba el Khan de Tartaria, y la l1istoria de
las luclins de las colonias americanas está entretegida de cambalaches
con los indígenas pam obtener valiosas pieles. El interesante relato
acerca de la inmensa fortuna dí' una familia americana se relaciona
con el canjl' ele instrumentos de música por espléndidas pieles.
Ho)T día ln popularidad de las pieles como un traje o prenda de
Yestir-sobre todo entre las señoras-ha llegado a ser tal que los
cazadores se lanzan anualmente y penetran en los desiertos bosques,
guaridas y moradas de las fieras y animales más temibles. El área
en donde se encuentran y multiplican estas fieras y animales que
contienen valiosas pieles se va disminuyendo gradualmente, a medida
que la civilización avanza, y el que en los Estados Unidos busca hoy
las mejores clases de dicho artículo tiene que remontarse mucho
hacia el norte o hacia el sur, o tal vez más allá de los lím.ites del país.
En términos geirnrales, no hay más que cuatro clases de animales
que nos surten de pieles adecuadas para el consumo doméstico, las
cuales se conocen por carnívoros, rodentes, ungulados y marsupiales.
Las dos primeras son las más importantes. La primera clase comprende las zorras, osos, martas, armiños, gatos, leones, leopardos y
otros sernej antes; la segunda comprende chinchillas, conejos, ardillas,
nutrias, castores, etc. El grupo conocido por ungulados comprende
-varias clases de corderos, cabras y jacas, en tanto que la última
clasificación incluye los canguros y otras especies de marsupiales.
La creciente demanda de pieles de todas clases da lugar, naturalmente&gt;, a que se hagan consultas acerca de las fuentes de abastecimiento y de su duración. La continua guerra que se ha hecho a
los animales que tienen pieles útiles al hombre ha disminuido considerablemente-y aun ha llegado a agotar-muchas razas; pero en
muchos casos la naturaleza ha rodeado algunos animales de condiciones climatológicas en las cuales no es posible que el hombre pueda
Yivir, y cuando se atreve a penetrar en el dominio de esos animales,
pronto se encuentra obligado a retroceder hasta climas más benignos.
Hace tiempo que la región ártica viene siendo la fuente de abastecimiento de algunas de las pieles más finas, tales como las de zorra y
cebellina, marta, armiño, nutria, foca, etc., y se dice que mientras
más frío el lugar, más finas :-on las pieles del animal que allí habita.
Los descu hrimientos de Amundsen, Scott y Shackleton en las
Yastas regiones del Polo Sur es probable que proporcionen al cazador
de estos allinrnles una oportunidad de caza con la cual jamás soñaron,
sean cuales f 1wren las condiciones climatológicas que prevalezcan
en &lt;'1 polo. En un artículo de tan cortas dimensiones no es posible
entrar en detalle&gt;s relativos a los animales ni a los lugares en donde

�LAS PIELES EN AMÉRICA.

LA CIIINCHILLA.
longitud.
piel es muy
suave
Por lo general este animal crece hasta que 11ega a t e_ner unas
. 10 pulgadas
madri de
eras
como lasSu
aranatas,
y lo mismo
1
y sedosa, de un hermoso co~r gns.L Este_ ani~~¡~ 1~~ 0~tichiUa~ exportaron a Europa a principios
se a_grupan
en al1ari
easd.a d , as
as¡ ~~~;\u precio
que
éstas XIX,
del Siglo
v su popu
• , han venido aumentando coustantemente, a tal
extremo que cada piel se vende desdo SlO hasta $fo.

;°

UNA CHIXCilILLA MANSA.

·
u
un animal favorito en la casa, a la manera de
Cuando la chinchilla se caza,1óven y se m.nansad,osaeg1a~!e~eme¡'ante a la del conejo llega a tener aproxi
las ardillas de Norte Aménca. 8u sua, e Yse
madamente I pulgada de largo.

,

,

297

se encuentran, y de ahí que sólo se mencionen unas cuantas regiones
de las cuales proceden las pieles que en el comercio se consideran más
valiosas.
La marta o cebellina americana, que es una de las pieles más finas,
se encuentra principalmente en el Canadá, en la región de la Bahia
de Hudson. Alaska produce una clase inferior. El precio que
originalmente se paga por el cuero varía desde $5 hasta $75. La
foca se encuentra muy hacia el norte, especialmente en las Islas de
Pribilof y Copper, en la costa de Alaska. También se cazan en el
extremo sur cerca del Cabo de Hornos, en las Islas Malvinas, Falkland, y hacia el norte en las Islas de Lobos, cerca de la desembocadura del Rio La Plata. La foca peluda produce aceite y cuero más
bien que una buena piel, pero de algunas de las clases superiores se
hacen abrigos que son excelentes, sobre todo en tiempo húmedo o
lluvioso. La mejor zorra plateada se encuentra en Labrador y es
muy preciada, siendo así que las pieles a menudo se \renden a razón
de $1,500, a pesar de que sólo tienen unas 10 pulgadas de largo por
30 de ancho. El pelo tiene 3 pulgadas de longitud, más o menos, y
es negro plateado. La zorra blanca también es pequeña, puesto que
sólo tiene unas 7 pulgadas de ancho por 20 de largo y se encuentra
principalmente en los alrededores de la Bahía de Hudson, Groenlandia, Labrador y Siberia. Las pieles procedentes del lugar últimamente mencionado son más lanudas y más blancas que las de
América. El armiño, que durante muchos años ha constituído parte
del traje de gala de la nobleza europea, da una piel pequeña que tiene
aproximadamente 2t pulgadas de largo por 12 de ancho. Es enteramente blanca, con excepción ele la punta de la cola, que es color
de azabache. El Canadá suministra una gran cantidad ele estas
pieles, pero lo mejor &lt;le todas viene de Ishim, Siberia.
En la clasificación de pieles valiosas sigue la chinchilla, que se
encuentra en las elevadas faldas orientales &lt;le los Andes, a una altura
que varía desde 8,000 hasta 12,000 pies sobre el nivel del mar, y
también se encuentra en algunas partes del Perú, Bolivia y Chile.
Este animal es manúfero, roedor y saltador, se asemeja un tanto a
la ardilla común, sobre todo mientras está comiendo, cuando se levanta
sobre las patas traseras. Por lo general tiene unas 10 pulgadas
&lt;le longitud sin incluir la cob.. La piel es ele color gris, suave y sedoso.
La chinchilla se entierra en el suelo, y algunas veces hace tales
surcos que resulta peligroso andar a caballo por los lugares, donde
se hallan. Los indios de las mesetas andinas, que son los principales
cazadores, emplean perros y con frecuencia usan el grison, animal
de la familia de la comadreja, al cual enseñan a entrar en las grietas
&lt;le las rocas, en donde por lo general se encuentra la chinchilla durante
el día. Algunas de las casas más emprendedoras mantienen agentes
viajeros o compradores en el lugar mismo durante la estación más

�LAS PIELES EN AMÉRICA.

299

propicia para los embarques, que es de enero a julio. Las primeras
pieles de chinclüUa fueron enviadas a Europa a principios del Siglo
XIX, y desde entonces su precio ha venido ascendiendo gradualmente
hasta el presente, en que una docena de pieles buenas cuesta $150.
La nutria es un roedor pequeño que se asemeja mucho al castor
común de los Estados Unidos. Se encuentr,, en muchas regiones
tempfadas de Sud América, y por lo regulm· en los 1íos y otros manantiales de agua dulce. Cuando vienen a comer a tiena, por In. tarde,
la hembra lleva sus hijos a cuestas con aclmirnble inteligencia y
cuidado. Las patas trnserns de la nutria son palmípedas. Este
animal se alimenta principalmente de Jas plantas que encuentra a su
paso a lo largo de los ríos y , a diferencia de su prototipo en los Estados
Unidos, no con.;;truye represas, por más que ambas tienen muchos
hábitos idénticos.

..

L.\ Xl'THI.\

1 i~¡,' i:,.'~H

.
.
, . F .. 1 , l" ·dos . sP "~c·uentra en las regiones templadas
Este animalito !Oedeo se :i¡;eme¡a ?l{u~:;;0 t\ /fis
con las plantas 9_ue crecer! en lasS· már¡
111¡. 1;
de Sud América, generatamden e1 a o la orilla ,· la heinlir·\ ueo.;tumhra llt•rnrsus htJOS acuestas. t"Iu_ pide
genes de éstos. l'or_la r e ," ~~1:rahrieac¡'ón ~le smni,~eros, pero en estos _últimos arios se ha u t iza o
'. ··6
se
usó mucho, antcr10rlmefnltc,
considerablemente
en a a mcuc
I n dº
, man&lt;milos
~
, eselnvinas. guantes, abrigos, etc.

ta

C'oru·~fo ele la S.&gt;(·icctac.l Zoológitn ele '\Ul'Y.l York.

EL OSO DE ESPEJt'ELOS.

El grabarlo que antecede reprp.,enta a ''Federico," ejemplar del ~o
ursus orna/u., u oso de espejuelos, tal romo estaba hace Y~nos ano,
cuando llef(6 al Jardín Zoológico de ¿iie,·a Yd~·e/i!'.t,;:~:~~iasq~!
anteriom1ente se encontraba en irran es mana
.
, a
lo \ndes ahora t•S&lt;'asea mucho, y es probable qu~ este e¡CmJJ1ar
el
q;ie exista en la actualidad en Xorte .\.m~ncad.
tiene 4 años de Nlad: es rt~ pequeña estatura, y ruan o se om es a
foto~rafia sólo pesaba If.O hhras.

ú~ico

~e~mrg 5.¡º
61

Su piel antes no tenía grnn dem,tncla; se expO!'taba a Europa y
Amé1 ica y se us,tb,t principalmente en la fabricación de sombreros.
Aun en la actualidad los sombl'eros de felpa más valiosos con frecuencia se componen completa o parcialmente de piel de nutria. Sin
embitrgo, la creciente escasez de todas las clases de pieles ha obligado
a los comerciantes en el ramo a consagrar mayor atención a dicho
animal. Gracias a los métodos modernos y a las notables mejoras
introducidas en el mte de l,t modistci, en la itctualidad pueden hacerse
excelentes :tbrigos ele sefioras, manguitos, capas, ('Sclavinas, guantes,
etc., &lt;le la piel d(' nutria, en tanto que las calidades inferiores se utilizan
para forros en la hechura ele trajes ele invierno, etc.
El tamaño &lt;le la citada piel, una vez que se ha preparado en forma,
es de unas 20 pulgadas de largo por 12 ele ancho, y ('u los mercados se
vmcle desd(' 40 centavos hast¡t SI .,50, según la calidad. L,t longitud
de esta pi('l ('s aproximaclamentr la mitad ele fa del castor, y ('S también
mucho más clelgad,t y más tosca.
La Yisc¡tcha es otro nrnmíf('ro el(' Sud .América perteneci('nte a la
clase ele- los roedores que S(' &lt;'ncu('ntra en las Pampas Argentinas, y
princip,tlnwntr entre el Río Uruguay -:,· el Río Xegro, en la parte
meridional de h República Argrntina. Estos animales hacen sus
maclri.gueras rn montículos que tienen varios centenares ele pi('s
CU¡ulrados; so ocultan en ellas en varias direcciones, y por lo general
salen ele noche en busca del alimento q ur les proporcionan las yerbas,
semilfas y raíces. Tan luego como ven que Uiht persona se aproxima,
salen pr('cipiclanlC'nte y se meten rn sus madrigueras, y si los penügurn
lanznn uno como grufiiclo. Los alr('dedores de sus pequeüas a]cl('asqu(' en aquella loc,1lidad se d('nominan "viscacherns' '-estáu completamente limpios y ex('ntos de tocia v('getación, si('ndo así que estm; animalitos rorn tocio lo que encuentran y lo amontonan rn sus terrenos.
La vicufia, valioso animal que se ('IlCuentra en las altiplanicies o
mesetas del Perú, Bolivia y Chile, da un a piel bastante grande y

�300

LA UNIÓN PAXAMERICAXA.

bonita que se adapta admirablemente para tapetes, mantas de viaje,
túnicas y otros usos domésticos. Este animal es una especie de carnero sudamericano, y se asemeja al guanaco, que se encuentra más
hacia el sur, pero su piel es más corta y de mejor calidad. El que
esto escribe recuerda con agrado el rato que pasó en Bolivia cuando
compró algunas excelentes pieles a lo&amp; indios, por un precio sumamente módico.
La piel de vicuña es de color moreno dorado, muy brillante y tornasolado, y los tintes claros luego se hacen un tanto obscuros. Los
naturales del país, así como los extranjeros, consideran muy valiosa
esta piel, y cuando éstos salen del país, compran siempre algunas
hermosas pieles de vicuña, seguros de que han de ser muy preciadas
y útiles en las frías latitudes del Norte.
Las focas que producen pieles se dividen en dos clases generales, a
saber: La de los mares septentrionales, pertenecientes al género de ln,s
Callorhinus, y la de la región meridional o antártica que pertenece
a la familia de los Arctocéfalos. Éstas, a su vez, se subdividen en
pequeños grupos, que en las diferentes localidades se conocen por distintos nombres.
En las Islas de Pribilof (en Alaska) es donc!e más habitan las focas,
por más que también se encuentran en varios lugares que se extienden
desde Alaska a través del territorio ruso. Las focas de las expresadas Islas ele Pribilof las descubrió en 1786 el navegante del mismo
nombre. Su buque perdió el rumbo durante una densa niebla, y los
bramidos de las incontables focas llamaron la atención del navegante
y de sus compañeros indicándoles la proximidad de la tierra, y es probable que a ello se deba la salvación del buque.
Poco tiempo después de haber obtenido los Estados Unidos el
territorio de Alaska, es decir, en 1867. el número de cazadores de focas
procedentes de varios países en aquellas aguas era cada vez mayor.
Al cabo de unos cuantos años el Gobierno ele los Estados Unidos cedió
en arrendamiento a una compañía, por el término de 20 años, las islas
donde abundan las focas, habiéndose acordado impedir que la
matanza de éstas fuese excE'siva, a fin de no exterminar la cría de
tan valiosos animales.
La caza de focas en A.laska es sumamente ardua y emocionante.
La Bahía de Unalaska, de donde suele salirse, la cual cuenta con muy
pocas casas y tiene un fondo de nevadas montañas, se asemejabastante a las solitarias islas y colonias del Estrecho de Magallanes.
Una vez que se llega al lugar donde se encuentran las focas, se ven
centenares de éstas, y a las veces se han llegado a reunir 12,000 en un
solo grupo. El macho pesa desde 450 hasta 700 libras, y cuando se
halla en tierra por lo general hacen guardia en un área de unos 25
pies cuadrados, dentro de la cual algunas veces aguardan hasta un mes
la llegada de la hembra, a menudo con muy poco o ningún alimento.

�302

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Las playas y laderas montañosas a lo largo de las riberas constituyen
los lugares de cría, y el mayor número de focas se encuentra en
aquellos sitios a mediados de julio, época en que tal vez la mitad de
las focas de las islas estén en tierra. Las focas jóvenes aprenden a
nadar cuando sólo tienen ele 4 a 6 semanas ele edad, y al acercarse el
invierno ya tienen suficiente edad para emigrar hacia el sudeste, y a
las veces hastn la Baja California. Estos animales se alimentan con
abadejos, calamares y otros pececillos semejantes a los eperlanos, qur
habitan en las aguas más profundas.
De 1868 a 1898 las focas de las Islas Pribilof produjeron 2,440,213
pieles, y durante ese mismo período los buques que se ocupan en la
caza de focas cogieron 6.51,282, y desde la fecha primeramente
mencionada hasta 1892, la caza que so hizo fué valuada en unos

GRUPO DE FO&lt;'.\S EN LAS TSL.\S DE LOBOS, EN EL URUGUAY.
De 1896 a l90S, en las Islas de Lobos se cazaron •01 1'9~ e
b_astante atención a esta industria y la crla de.est~ ocas. En ~stos últimos años se ha consagrado
1
~te6~1f,~eecualdaá. Parece que las roc'as l(ozan calentá~J::St~!1 s~ ~?coª ªrtunenta~o mediante una legisla, ,~ n as SJ)('ras costas.
, n recueucia se encuentran muchas

$35,000,000.

1

1

Las focas que se encuentran rn la Isla de Lobos, en la desemboca&lt;lurn del Río Plata, y las que existen en las islas adyacentes al Cabo
de Hornos, pertenecen al grupo do las otarias australes, y los países a
los cuales pertenecen las islas, a saber, el Uruguay, la Argentina y
Chile, impiden el extreminio de las focas. Aunque dan una piel
igual ¡1, la conocida en el comercio, el negocio no se ha desarrollado
tanto en estas islas como en las regiones septentrionales, donde habitan
y se crían las focas. La familia de las (usidas otari11s, del 11ar ele
Bering, del )far de Okhotsk y de las Islas Commander, se conocen
mejor en el mundo comercial, y dícese que producen pieles ele superior
calidad. En 1897 en los alrededores del Cabo do Hornos sólo se
obtuvieron 1,265 pieles, en las Islas ele Lobos durante el mismo
período de tiempo se obtuvieron 12,791, en tanto que el total en todas
las Islas del :Mar de Bering en 1897 excedió de 72,000.
Debido a la polítiea comercial itdoptada por el Departamento de
Comercio de los Estados Unidos bajo le administración del Sr. Redfielcl, el mercado de pieles de foca ele Londres se lrn trasladado en
gran parte a San Luis, 11issouri, ciudad que está llamada a ser uno de
los principales emporios del mundo para este comercio. Antes ele
mucho tiempo-y por vez primera en la historia-la piel ele foca ele
Alaska, así como otras muchas pieles, se encontrarán de -venta en el
mercado de San Luis. Hasta ahora lutbía sido costumbre vender las
pieles de Alaska en Londres, pero, como se ha dicho, el Departamento
de Comercio hit logrado que el mercado extranjero se trueque en un
mercado doméstico, y se cree que al convertir a San Luis en el mercado
de pieles ele foca más importante del mundo muchas otras industrias
obtendrán notables beneficios. Las ventas anuales atraerán a los
peleteros y comerciantes de todt1s partes de Europa y América, en
tanto que los tintoreros, cuya.industria constituye una ele las impo1tantes empresas de Londres, acudirán naturalmente al nue,o centro
mercantil, en el cual puedon ponerse rn íntimo contacto con los que
tienen la materia prima.

EL MACHO DE LA FOCA.
El marho !(rancie de la foca suele pesar de 450 a ·oo
r
..
siendo asl que algunas ve~s Jl('lcan hasta I
tbras,) tiene feroces combates con los de su sexo
llega a lo~ terrenos de erra, por lo general Yi~l\~ ~~~e uno de lo.s co~batientes. Cuando el m:whÓ
de guardia algunos d!as, sin comer.
g
ea de WJOs 25 ¡,1es cuadrados, Y penuanece allf

EX L.\ ISLA DE LOBOS EX EL lJRL'GlJ.\ y
La famfüa de las focas que producen ieles
· .·
.
s~ bth ~1de en mrias es¡l('cies. La in~ustri!eo~1; irle en dos clases generales, cada una de las cuales s
decir, en las tslas adyacentes a la costa de \lz:s[oca ~e hal desarrolJado más en el norte del Paclficoe
acrla,es ~ecir.durantc algunos meses del\· ·
a, ) en .as d_e la costa siberiana. En la é
'
grandes num,•ros en lugares muy roquefio/rano, en el hem1sfert0septentrional, las focas se re=~~

f8

�LAS PIELES EX AMÉRICA.

305

La nutria de mar no sólo es la piel más valiosa, sino también una de
las más fuertes y duraderas. Es verdaderamente primorosa y sus
colores varían desde castaño gris hasta el negro más brillante, siendo
así que muchas de ellas tienen cierto rocío de plata que aumenta notablemente su belleza. La nutria está escaseando más y más cada día
y, por tanto, resulta más costosa. Dícese que una sola piel que tenía
25 pulgadas de longitud por 40 de ancho se ha vendido en $2,000.
Encuéntranse en los océanos más fríos. La chinchilla, foca, marta,
zorra negra y zorra blanca duran menos que la nutria de mar.
Entre las pieles de menos valor la del castor es la que más dura, y
luego la mofeta, visón, corderina, marta, nutria, ardilla, lince, etc.
El comercio de pieles se presta a que los mercaderes poco escrupulosos cometan muchos abusos, por ser muy contadas las personas que
pueden distinguir una piel verdadera de otra que no lo es. Entre
otras imitaciones, las prendas ele vestir de piel de conejo con frecuencia se venden por piel de foca. La nutria de los Andes también
se vende como piel de foca verdadera, y otras veces como nutria de
mar o piel ele castor. La piel de conejo blanca a menudo se vende
por piel de zorra blanca, y una de las precauciones que el comprador
debe tener es fijarse en que la piel de conejo no tiene una espesa lana
interior.
A continuación se citan algunas de las imitaciones y falsificaciones
que venden los comerciantes que no son de confianza: Las pieles de
conejo blancas suelen venderse por armiño, y cuando están teñidas,
por chinchilla; la piel de cabra teñida se vende por piel de oso,
leopardo, etc. : la de visón se vende por marta; la de nutria del mar
por foca; la de marmota teñida se ofrece en el mercado como visón
o marta; la cabritilla se vende por piel de cordero, y las pieles fabricadas y teñidas de todas clases se venden cual si fueran naturales.
En todas las regiones del mundo donde existen animales de piel
valiosa la caza proporciona empleo para un verdadero ejército de
aventureros, y en las fábricas también se encuentra un ejército aún
mayor de obreros. Es innegable que esta industria crece y que cada
día reviste mayor importancia. La carestía de la vida también se
refleja en el comercio de pieles, debiendo añadirse que en las regiones
más frías de Améric,1 la demanda y uso de las hermosas y caras
prendas de vestir no se limitan exclusivamente a la gente acaudalada.
Se usan no sólo por su belleza, sino también por que resguardan más
del rigor del viento glacial en el invierno que cualquier otro material.
Por ejemplo, dícese que, con excepción de las pieles, en general, el
paño que más resguarda del frío es uno antiguo muy espeso que en
los Estados Unidos se denomina "box cloth," y, sin embargo, este
último material sólo proporciona dos terceras partes-aproximadamente-del abl'igo que realmente ofrecen las pieles.
29775-Bull. 3-14-2

�LA. CIUDAD DE M.A~T ANZAS

1

NAS 60 millas al este de la Habana, en la costa del norte,
se destaca la gentil ciudad de :Matanzas, cuya bahía la circundan pintorescas colinas. Es innegable que la madre
naturaleza ha dotado aquel sitio de un clima delicioso y de un
paisaje bellísimo, a lo cual debe agregarse que los·matanceros siempre
se han distinguido por su cordial hospitalidad y exquisita cortesania.
Si bien es verdad que :Matanzas ya no es ni sombra de lo que un
tiempo fué, no es menos cierto que ahora se echa de ver alli un renacimiento industrial, que mucho promete para lo porvenir y, en
consecuencia, es muy probable que la alegre y culta ciudad que un
día se llamó la Atenas de Cuba, morada que fué de Heredia, Milanés
y Plácido, vuelva a merecer su antiguo título.
De todos modos la Matanzas de hoy merece ser más conocida, y sin
duda lo sería, si algunos capitalistas emprendedores o una compañía
establecieran un hotel de primera clase en las encumbradas colinas
que sirven de marco a la ciudad.
Casi todos los turistas toman uno de los primeros trenes que salen
por la mañana de la Habana, y al cabo de 2 horas llegan a Matanzas. Acto continuo, en coche o automóvil, se dirigen, de prisa,
a las renombradas Cuevas de Bellamar, que constituyen uno de los
principales atractivos de la ciudad de los Dos Ríos. En las cuevas
pasan una o dos horas, y entonces-si no se sienten muy cansados y
tienen tiempo suficiente-suben la famosa colina de Monserrat, contemplan desde allí el magnífico Valle del Yumurí, y luego regresan a
la' Habana maravillados de todo cuanto han visto.
Pero consagremos más tiempo a tan interesante ciudad, vaguemos
pausadamente por aquellos alrededores, y a la vez fijémonos en todos
los detalles. En Cuba suelen llamar a ).fatanzas "La Ciudad de los
Dos Ríos." Efectivamente, la dividen los Ríos San Juan y Yumurí,
y se extiende desde las faldas de las colinas hasta la bahía, que tiene
la forma de una hermosa media luna, y cuyas olas-agitadas por el
océano al norte-lavan las pintorescas y poéticas playas de Matanzas,
Pueblo Nuevo y Versalles.
La ciudad-propiamente dicha-está situada en el centro. Comienza al pie de las colinas que le sirven de fondo, y va angostándose
gradualmente entre los dos rios, hasta que llega a la ribera. De frente
hacia la hahía, el Río San Juan, que corre a la derecha, separa la
ciudad de Pueblo Nuevo. Este río lo atraviesan varios puentes, y
uno de éstos-el más próximo a la hahía-es giratorio, y se hace
funcionar para dejar paso a los buques procedentes del mar. A la

A.

1

Versión de un articulo escrito en inglés por el Rev. Charles Warren Currier, doctor en filosofía y

letras.

306

�308

L\

uxróx

PAXA:\IERICAXA.

izquierda, y a lo largo de la playa, se \"e el suburbio denominado
Yersalles, que- a pesar de hallarse en la actualidad en estado de
decadencia-esrealmentr muy hermoso. :Matanzas tiene 20,000 habitantes, en tanto que sus &lt;los suburbios, a saber, Pueblo Nuevo y
Versalles, tienen 15,000 y 8,000, respectivamente. Tanto la ciudad
como sus interesantes suburbios están trazados en cuadras o manzanas. y ]as calles se cruzan en ángulo recto. En Versalles se echa &lt;le
ver menos regulariclad. Este suburbio está separado de 11atanzas
por el Río Yumurí, que se atraviesa por un puente construído cerca
de su desembocadura.
Frente a la ciudad, próximo a la desembocadura del Río San Juan,
bay un muelle, al cual atracan buques de poco calado, al paso que
los de gran calado anclan fuera, en la bahía, a poca distancia de aquél.
Durante la zafra alli siempre hay vapores y buques de vela, que, por
lo general, transportan azúcar, producto principal de la fértil y rica
Provincia de 11atanzas cuya capital es la ciudad del mismo nombre.
Los vapores de la )Iunson Line llegan con regularidad a este puerto.
La principal arteria del comercio de 11atanzas es el Río San Juan,
a lo largo de cuyas márgenes-por el lado ele Pueblo Xuevo- hay
grandes almacenes de depósito de azúcar y en la época de la zafra
los numerosos remolcadores y alijadores, como el Yuca.yo y el Yumurí, conducen grandes cantidades de sacos del expresado dulce río
abajo hasta los buques anclados en la bahía. Este importante producto procede de 40 ingenios, por lo menos, que hay en toda la
Provincia. Los ingenios más grandes, en clonde se muele la mayor
cantidad de caña de azúcar, se denominan centrales, y a ellos se
conduce la materia prima, por ferrocarriles de vía ancha o estrechasegún sea el caso-y otras veces en carretas. Por lo general los
ingenios o centrales tienen ramales particulares, los cuales entroncan
ron las líneas principales que transportan los azúcares a }fatanzas o
a Cárdenas, los dos puertos más importantes de la Pro,·incia de
'.Jfotanzas. Por lo regular los almacenes de azúcar pertenecen a
comisionistas.
Otra industria de consideración, de Pueblo Nuevo, es el cultivo
del henequén, planta textil cuya fibra se emplea, entre otras cosas,
en la fabricación de jarcia y corddería. Esta planta se cultiva en
inmensas extensiones de terrenos y la fábrica-que generalmente se
instala cerca de las plantaciones de henequén-pertenece a una compañía alemana que proporciona trabajo a centenares de hombres y
mujeres. Casi todo el producto de esta industria se consume en el
país. Al oeste del Río San Juan hay otra industria, que consiste en
la preparación de productos de carne; también hay importantes
tenerías. Los cueros curtidos procedentes de estas últimas se emplean mucho en la fabricación de un calzado especial (zapatos de
vaqueta) que usan comúnmente los campesinos.

�310

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

La industria de petróleo que existe en liatanzas también es digna
de mención, toda vez que la refinería ele dicho producto mineral
establecida en dicha ciudad surte a toda la República de Cuba.
Los alrededores de Matanzas son famosos por su incomparable
belleza, asi como por las notables cuevas que hay a unas 3 millas al
sudeste de la ciudad, las cuales- como antes se ha dicho-constituyen
uno de los atractivos para los muchos turistas que las visitan. La
vista más admirable se obtiene de la loma de Monserrat, y desde La
Cumbre, que es la colina más alta que se destaca desde Versalles. El
Río Yumurí, que corre por el valle de su nombre, forma una angosta
abra entre Monserrat y La Cumbre, por la cual se va a Versalles y a
la bahía. A la loma de :Monserrat se llega, por el norte, por la carretera de su nombre, que pasa por la hermosa quinta que un tiempo
fué morada del General Wilson, cuando éste era gobernador de
Matanzas, durante la primera intervención americana, y aún se le
conoce por la Quinta de Wilson. Los primorosos jardines, estatuas,
etc., de esta mansión señoril en la actualidad están muy deteriorados.
Bien puede decirse, sin exageración, que el paisaje que extasiado
se contempla desde las alturas de Monserrat no tiene rival en el
mundo. Por el sur aparecen-a la manera de bellísimo panoramaMatanzas y Pueblo Nuevo, por el este se ve la anchurosa bahía, en
tanto que por el norte tiene uno que admirar la indescriptible belleza
del renombrado Valle del Yumurí que-según opinión del inmortal
Alexander von Humboldt-es el más hermoso del planeta que
habitamos. Este sabio alemán tuvo ocasión de ver muchos valles, y
como su opinión sobre la materia es muy digna de tenerse en cuenta,
no vacilamos en declarar que el Valle del Yumurí es, en realidad, uno
de los más bellos que existen. La mejor vista de esta maravilla
de la naturaleza se obtiene de la azotea de la ermita de Monserrat.
Esta ermita fué construida en 1875 por una sociedad catalana, en
conmemoración de la que existe en la hermosa montaña de Monserrat
en Cataluña. El retablo del altar que representa la expresada montaña es una obra de arte muy ingeniosa, hecha enteramente de
corcho. Se supone que el San Félix de Cantalicio que hay rn la
ermita es un Murillo auténtico. Frente a la capilla hay cuatro
estatuas de tamaño natural que simbolizan las cuatro Promcias de
Cataluña, a saber, Gerona, Tarragona, Lérida y Barcelona.
En la actualidad el edificio de ~lonserrat, en Matanzas, y los terrenos adyacentes, pertenecen a la colonia española de dicha ciudad,
que actualmente está construyendo otro muy soberbio, cerca de la
capilla. Si la citada agrupación resolviera utilizar la nueva fábrica
como un hotel, no cabe duda de que en el invierno se aumentaria
considerablemente el número de turistas.
Las espléndidas fiestas de lfonserrat que se celebran todos los años
en el mes de deciembre, son muy concurridas.
Una vez que se atraviesa el Yumurí, se sube hasta La Cumbre, en
donde un tiempo hubo hermosas quintas cuyas ruinas atestiguan los

.;

.."
.,
..a
A

o

·¡:
&lt;l.)

&lt; o
z .a...,
e,;¡

&lt; ~
E-&lt;
g¡
&lt;
:::;¡ .,,

"'

'O
:,

fzl
A ·¡:;
fzl

a

~

:,

...:. {l

o&lt;

z&lt;

::,

a
.,

..

'O

o

~
!l
,!!?

&gt;

�312

1

1

LA UNIÓK PAXAMERICANA.

estragos que causó la guerra en tanto que otras, que también
fueron muy hermosas y que hoy se encuentran muy deterioradas, las
habitan muchas personas, menos sus antiguos clueüos. Desde La
Cumbre, lo mismo que del )fonserrat, se -en el valle, la ciudad y
la bahía.
Las cuevas que hay en el otro lado de 1Iatanzas las descubri.6allá por el año de 1852-un chino que todavía vive en una casita
construída a la entrada de aquéllas. El chino estaba haciendo
excavaciones con una barreta y, de repente, ésta se le escapó de las
manos y se hundió en la tierra. Estos terrenos ahora pertenecen a
los dueños de las fincas que cultivan el henequén. Las cuevas se
conservan en muy buenas condiciones y tienen alumbrado eléctrico.
Esas galerías, cuartos y espaciosos salones subterráneos, que brillan
con inmensas estalactitas y estalagmitas, son maravillosas excavaciones hechas por la naturaleza en algún periodo muy remoto.
Dícese que jamás se han explorado por completo. Üna galería se
extiende hacia el oeste hasta el océano, en tanto que la otra, que
tiene una gran profundidad, se extiende en dirección de Santiago de
Cuba, pero nadie sabe hasta donde. .A lo que parece, allí hay ríos y
lagos subterráneos que en diferentes puntos alternan con las grutas
circundadas de rocas. Una infinidad de viajeros visitan estas cuevas
en el invierno.
Refiriéndonos nuevamente a la culta ciudad &lt;le los Dos Ríos, y
antes de examinar con mayor detención sus varios detalles y rasgos
más salientes, lanzaremos una mirada hacia su historia. Ilasta
ahora no se sabe a ciencia cierta el origen del nombre de Matanzas.
Todos sabemos-por supuesto-la significación de esta palabra, y
dícese que se adoptó porque allí los blancos mataron a muchos indios,
en tanto que otros aseveran que se debe a que los indios sacrificaron
allí a muchos blancos, al paso que todavía hay otros que opinan que
el nombre proviene del hecho de que en una época muy remota en
aquel lugar existieron rastros o mataderos que surtian de carne a los
habitantes de aquellos alrededores.
Antes del advenimiento de los europeos la Isla de Cuba estaba
dividida en ,arios distritos, gobernados por caeiques. El de La
Habana, por ejemplo, se extendía por la región que comprende la
actual Provincia de 11atanzas. Los últimos indios de esta región
desaparecieron de 1539 a 1564, es decir, lograron escaparse del
dominio español, y se refugiaron en La Florida. En 1607 ya había
población blanca en 11atanzas. Sin embargo, la ciudad no se fundó
hasta fines del siglo, o sea en 1693, es decir, el sábado, 10 de octubre
de ese año, Don Severino de 1fanzaneda, gobernador de la isla, hizo
el trazado correspondiente.
T.;no de los edificios más interesantes de )1atanzas es la Catedral,
cuyo estilo arquitectónico es enteramente clásico. La piedra angular
de la primera iglesia parroquial de San Carlos-que :ra ha desaparecido

LA ERMI'l'A DE MONSERRA'I', MATANZAS.

lffR.\LL.\S DEL FUERTE DE SAX SEVERIXO, MATAXZ.\S.

�314

LA UNIÓN PANAMERICANA.

por complete- la colocó el Ilustrísimo Sr. Don Diego Evehno de
Compostela, Obispo de Cuba, único que a la sazón había en dicha isla.
En el antiguo y carcomido archivo bautismal las dos primeras partidas fueron asentadas de puño y letra del Sr. Obispo, y correspondían
al bautismo de dos negros- ambos esclavos-uno de los cuales era
natural del Congo, África Austral.
En aquella época las costas de Cuba estaban constantemente
expuestas a las invasiones de los :filibusteros, y tanto las iglesias como
las casas de vivienda se construían a la manera de fortalezas, para
que pudiesen resistir los ataques.
La actual iglesia de San Carlos, que el Papa Pío X elevó a la
categoría de catedral en 1913, existe desde principios del Siglo XIX,
y es un edificio de estilo severo y clásico. Las decoraciones artísticas
que ahora se están haciendo contribuirán a que éste sea uno de los
templos más hermosos de Cuba.
Entre otros notables edificios públicos de la gentil Yucayo merecen
mencionarse el Ayuntamiento, la Audiencia, la aduana, el Club
Español, y varios teatros, bancos, etc.
En el Palacio del Ayuntamiento se hallan las oficinas del Gobierno
Civil, las del Consejo Provincial, de la administración municipal, y las
del gobernador de la Provincia. El actual gobernador de Matanzas,
Sr. Rafael Iturralde, joven de gran habilidad, ha llegado a la elevada
posición que hoy ocupa gracias a su talento y extraordinaria energía.
El palacio de que se trata está situado en la Plaza de la Libertad,
a la cual acuden muchas personas-como sucede en casi todos los
países de la América Latina-como un punto de recreo y agradable
pasatiempo. En el centro de la plaza se destaca tma estatua del
eminente patriota cubano José 11artí.
La Audiencia-como su nombre lo indica-se consagra a la administración de justicia. En la planta baja hay un hermoso patio que
fué construído en 1826. El segundo piso, que ahora se utiliza
realmente como tribunal, fué agregado en estos últimos años, es decir,
después del establecimiento de la República cubana. Los antiguos
archivos y registros civiles de la Provincia de 1fatanzas son muy
interesantes desde el punto de vista histórico.
Como antes se ha dicho, durante largo tiempo, a }latanzas se le
conocía por la Atenas de Cuba. En ella florecieron eminentes poetas,
tales como Heredia, autor de la hermosa Oda al Xiágara; 1Wanés,
el más popular de los poetas cubanos; Plácido, Tolón, Delmonte y
otros que dieron gran renombre a las letras cubanas. Si bien es
innegable que en }fatanzas se echa de ver cierta decadencia literaria,
no es menos cierto que aún hay en ella poetas de notable ingenio,
como Bonifacio Byrne, cumplido caballero, de origen irlandés.
Las casas en donde vivieron :Milanés y Plácido están marcadas con
placas que el pueblo de 11atanzas ha colocado en ellas a la memoria
de estos dos ilustres vates.

I GLESIA DE SAN PEDRO, M.\'i',l."\Z.\S.

�LA CIUDAD DE :vu.TAXZAS.

UK RIXCÓX DE US CUEYAS DE BELL.\MAR,MATAXZAS.
.
.
chino el cual estando traha¡ando, dr¡ó
~-ista'. Al b~scarla, lo que halló lué
Estasadmirablesca\·ernasfuerondescuhicrtas ~uti8~~
caer areidentalmente su barreta en una gnc ' •
esta maravilla natural.

fa°~~~!

317

En :\Iatanzas reside uno de los más eminentes bibliógrafos de
América, el Sr. Carlos Trelles, autor de la Bibliografía Cubana del
Siglo XL"'(, obra verdaderamente monumental.
El Liceo es una antigua sociedad literaria y de recreo que ahora
está dando pruebas prácticas de nueva vida y vigor. Se halla situado
en la Plaza de la Libertad, y se le han hecho tales obras de mejora
que hoy es uno edificio prácticamente nuevo que honraría a cualquiera
ciudad culta y populosa. Este centro es sucesor del antiguo Club de
)Iatanzas que fué fundado en 1877. Su transformación se efectuó
en 1882, y a raíz ele ella se establecieron secciones de literatura, poesía
lírica, declamación r ciencias. Puede decirse-con absoluta propiedad-que en torno de este antiguo liceo giran brillantes reminiscencias literarias. En realidad, ese nombre se adoptó en honor del
antiguo Liceo Artístico de }Iatanzas, que floreció de una manera
extraordinaria desde 1860 hasta 1868. Acaso la fiesta más brillante
del antiguo liceo fué la que se celebró en 1861 cuando Gertrudis
Gómez dr ..:\..vellaneda rstuvo en 11atanzas. En dicha ocasión ]a
eminente poetisa fué coronada de la manera más imponente y solemne
con una magnífica diadema de laurel y oro, y el insigne Domingo
Dolmonte, uno de los más notables poetas cubanos, pronunció un
elocuentísimo discurso.
Versalles es un pintoresco suburbio de ::\Iatanzas que un tiempo fué
muy próspero y famoso, pero en estos últimos años ha decaído notablemente, y en sus quintas-que fueron suntuosas-ya no habitan
los opulentos hacendados, banqueros y comerciantes, y su actual
población se compone principalmente de obreros y humildes pescadores. A pesar de toto lo que queda expuesto, todavía hay mucho
que admirar en dicho simpático suburbio. Por ejemplo, el magnífico
puente que se extiende a traYés del Yumurí conduce al visitante a la
estatua de Fernando YII, de España, bajo cuyo reinado se fundó
la ciudad ele ::\Iatanzas, y más allá, hasta el Paseo de ::\fartí, a Jo largo
de la bahía, que es sumamente pintoresco. En ]a extremidad de
éste se contempla e] antiguo Castillo de San Sevrrino, cuyo trazado
se hizo al día siguiente de haberse colocado la piedra angular de la
Iglesia &lt;le San Carlos, es decir, el 13 de octubre de 1693, y su nombre
perpetúa la memoria de Don Severino de ~lanzaneda, fundador de
la ciudad. Este Castillo constiture una interesante reliquia de las
obras de ingeniería militar del Siglo XVII.
La Playa es otro de los sitios hermosos de 1Iatanzas, y se halla en
Pueblo Xuevo. A lo largo de e1la se encuentran magníficas quintas
y jardines y un paisaje bellísimo. Y a se han colocado los rieles para
establecer un tranvía eléctrico que pondrá en comunicaciónlla Playa
con Versalles y otras partes de la ciudad. Es de lamentarse, sin
embargo, que se hayan suspendido los trabajos en la citada línea,
pero se abriga la esperanza de que tan importante obra se termine
antes de mucho tiempo.

�LAS FRUTAS SUDA~MERI. ..
..
. "
.. ..
CANAS1
..

1

1

natural que el que viaJa por el cxtr.rnjero compare muchas de las cosas que ve con las de su propio país. Desde
luego advierte la semejanza o la cliferencin. que existe en los
métodos, productos y condiciones, sea cual fuere el campo
hacia el cual se inclinen sus conocimientos y vocación. Así pues,
este artículo tiene por principal objeto llamar la atención hacia
algunos ele los detalles más salientes del cultivo y comercio de frutas
en Sud América.
Es probable que una de las diferencias que más salten tt fa. vista se
encuentre en las frutas típicas de cada uno de los dos continentes.
En Sud América se echa de ver, de manera muy particular, la carencia
de muchas frutas deciduas, que tanto abundan en los Estados Unidos.
No hay manzanas, peras, melocotones o ciruelas indígenas; en una
palabra, no existen las frutas de los árboles pertenecientes a este
importante grupo. Verdad es que entre las frutas menores se
encuentran unas cuantas especies de Rubus, de la familia de las
rosóceas, que comprende las especies originales de las variedades que
hoy existen de la frambuesa y la mora o zarzamora, y a Chile debemos
la clase original o madre de las fresas. En los Estados Unidos tenemos una especie de manzana pequeña, agria, que sirve para confituras, denominada "crab" en el país, la ciruela, muchas clases de
Rubus, y tal vez tres o más especies de fresas indígenas. Entre las
otras frutas de Sud América deben mencionarse la Guayaba, Chirimoya, Granadilla, las Spondias (lucumas), algunas clases de Opuntia,
Feijoa, Queule (Gomortega nítida), un árbol de la familia de las
lauráceas, una fruta mirtácea denominada ")Iurta o nfurtella" ( Ugni
molinre), más o menos del tamaño y de la forma de la baya llamada
"Blueberry" (Vaccinium); una fruta tiliácia conocida por Maqui
(Aristotilia maqui) que algunas veces se mezcla con la uva para hacer
vino; una clase de uva de poca importancia que crece en la extremidad septentrional, el Capuili o Capoilles, la_fruta de la Prunue salici.folia, que se asemeja a la cereza silvestre de los Estados Unidos, y
acaso una o dos frutas más poco conocidas. Casi todos estos nombres son desconocidos en la pomología norteamericana, y la cereza y
Fcijoa son las únicas que se encuentran fuera de los Trópicos que
hasta ahora se hayan cultivado, y aun allí pocas de ellas revisten
importancia desde el punto de vista comercial. A pesar del corto
1

Versión de una memoria leida en inglés ante la Society Cor Horticultura\ Srience, en la reunión que

(st\ celebró en Wáshinston el 22 de noviembre de 1913.

318

�320

1

1
1

1
1

1

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

número de importantes frutas indígenas de América, es probable que
Sud América tenga. una variedad de clinrn.s y de condiciones que
permitit cultivar ron éxito todas las frutas conocidas. La mayor
parte de las que en la actualidad se consideran imporbintes ya se
cultivan en muchas localidades. En las regiones tropicales o subtropicales se producen zapotillo, mamei, mango, fruta de pan, plátano
y- banano, tam,tTindo, granada, aguacate, loquat, aceitunas, higos,
naranjas y limones, itdemás de las variedades indígenas. En las
regiones templadas se han introducido casi toda,.; las frutas deciduas
que se cultivan en los Estados Unidos.
En la República .Argentina la única fruta cuyo culti-,o se hace en
gran escala es la uva. Sabido es que en aquel país los vastos llanos
son los que se cultivan más tiempo, pero apenas se prestan para la
plantación de árboles frutales. En las pampas, en lns cercanias de
Buenos Aires, es donde se le ha consagrado alguna atención. Es
probable que la principal dificultad consista en que el invierno es
benigno y la temperatura no es bastante uniforme para conservar
las flores o capullos de las frutas. Sin embargo, algunos de los rancheros más emprendedores tienen pequeñas fincas de diferentes cultivos, y de cuando en cuando se ve un huerto de melocotones bastante
grande. El Tigre goza ele gran fama en el pais por los sabrosos melocotones que produce. El nombre de Tigre se le ha aplicado a un
grupo de islitas que hay en la delta del Paraná, unas 35 ó 49 millas
más arriba de la ciudad de Buenos Aires. La influencia que el agua
ejerce en ese lugar, por lo general es suficiente para impedir los daños
que podría causar la escarcha, pero el norteamericano por lo regular no
prefiere estos terrenos.
:Más hacia el norte, en las cercanías de Tucumán, se cultivan las
toronjas y, sobre todo, las naranjas que se siembran de almácigos. ,
Esta industria aún no se ha desarrollado en debida forma y, según se
dice, no rinde muchas ganancias, debido a lo costoso del transporte
y a los métodos de empacarlas que se emplean. En los lugares que
se hitn visitado apenas se encuentran toronjas en los mercados, y
hay más abundancia de limas que de limones. TodaYía más hacia
el norte-en la Provincia de Salta-hay regiones propicias para el
cultivo de las frutas subtropicales, tales como la chirimoya y el
aguacate, los cuales, sin embargo, se cultivan únicamente para el
consumo doméstico. La falta de medios de transporte estorba mucho
la debida explotación de esta industria. Empero, es probable que al
desarrollarse la parte nordeste de la Argentina se establezcan buenos
medios de comunicación por los ríos. La manzana no se cultiva en
gran escala en la Argentina, y durante los meses de diciembre y enero
importan esta fruta de nuestros Estados de la costa del Pacífico.
Sin embargo, es probable que algunas regiones a lo largo de la base
oriental de los Andes, en las Provincias de X euquén y Rio Negro,

..

29775-Bull. :3 . -U -3

�322

LA UNIÓN. PANAMERICANA.

sean propicias para la producción de manzanas. En realidad en esta
parte del país hay algunas arboledas de manzanos silvestres, restos
de lo que, según la tradición, trajeron los jesuitas, y dícese que producen una fruta de buena calidad.
A lo que parece, la uva es la única fruta que reviste verdadera
importancia desde el punto de vista comercial en la .Argentina. En
estos últimos años su cultivo ha aumentado notablemente y ha dado
pingües ganancias, sobre todo en la Provincia de l\lendoza.
En la ciudad de Mendoza hay una buena escuela de viticultura que
está dando excelentes resultados. Esta granja-escuela consta de
unos 65 acres, en los cuales se siembran como 1,200 clases de uvas,
que se supone que son distintas, todas ellas viníferas, con excepción de
algunas cepas híbridas. En dicha granja-escuela se enseña la fabricación de vino; los edificios están bien montados, y las bodegas se hallan
en excelentes condiciones. Dícese que el próximo año se construirán
nuevos edificios cuyo costo ascenderá a unos $335,000. Hace varios
ttños que se llevaron a :Mendoza unos viticultores italianos, y desde
entonces comenzó la prosperidad de esta importante industria. Las
viñas-que se diferencian de las de California-se someten a un
trntamiento o ponen en emparrados suspendidos, y últimamente se
adoptaron éstos-hasta un grado considerable-para cultivar una
uva de mesa superior. En diciembre hizo un año que se terminó
una pequeña estación de refrigeración preliminar, y se concibió el
proyecto de llevar las uvas directamente de la viña, envasarlas en un
cuarto frío y embarcarlas en carros refrigeradores hasta Buenos Aires.
El precio de los terreno:3 incultos en los alrededores de :Mcndoza
varía desde $170 hasta $250 por acre. Cuando contienen vides
valen desde $850 hasta $1,200 por acre. Dícese que cada acre de
vi.ñas en buen estado de fructificación rinde una ganancia líquida de
unos $170. Según dice un agricultor argentino, cuando l~ uvas
de mesa superiores se cultivan en un emparrado elevado dan una
ganancia líquida que varía desde $840 hasta 81,000 por cada acre de
terreno, y que en Buenos Aires se le habían pagado hasta $4.20 por cada
racimo escogido. Este agricultor añadió que no vendería sus terrenos
aun cuando le pagaran a razón de 10,000 pesos por hectárea, que
equivalen a $1,680 por acre, aproximadamente. Dícese que en 1910
en toda la Argentina había 259,000 acres sembrados de vides que
producían 29,674,000 galones de vino, avaluados en más de
$25,000,000. Durante ese mismo año el Estado de California produjo cerca de 45,500,000 galones de vino, avaluados en un poco más
de 813,000,000.
En las regiones de Mendoza y San Juan también se cultivan melocotones, nectarinos (variedad de pérsico) y albaricoques, pero en
pequeña escala. Suelen sembrarse de almacijo y la fruta algunas
veces es de superior calidad. Había una cantidad sorprendente de

�324

LA U.NIÓX PA::-l"AMERICAXA.

los melocotones denominados de Pinto, pero no se explicó la razón ele
esta notable abundancia. La proporción de los nectarinos también
era mayor que la que existe en este país.
Saliendo de Mendoza y cruzando las áridas alturas de los Andes
(más ele 10,000 pies), llega uno a Chile. Las primeras impresiones
son agradables, y al viajero le parece que ha llegado a una nueva
California, con un clima tal vez más benigno. Aquel país se asemeja
bastante a California, y puede decirse que todas las frutas que ésta
produce también las produce Chile de igual calidad, pero con menos
cultivo, por más que esta industria no se ha desanollado tanto como
en Norte América. Es probable que haya unos cuantos huertos
grandes y bien cultivados, pero por lo general sólo se ven pequeños
plantíos que hacen recordar esta industria en el sur de Francia. Lo
que con mayor frecuencia se encontraba eran bosques de ramas
entrelazadas de plantas de media docenn. de diferentes frutas. Sin
embargo, en los mercados de Santiago, Valparaíso y Concepción se
encuentran frutas de agradable aspecto y excelente ralidad. Aun
en el pequeño pueblo de Llai Llai tiene uno ocasión de ver-en la
estación de ferrocarril-cestos de melocotones, albaricoques, cerezas,
uvas y otras frutas, según la estación, de tan buen aspecto que se
venden en seguida a los pasajeros.
En ningún lugar al norte de Puerto ~fontt, excepto en los sitios muy
altos, se siente la baja temperatura del invierno. No hay sino unos
cuantos grados de escarcha-a lo más-en las regiones expuetas a la
influencia del mar. En la parte central de Chile, entre Los Andes y
Valparaíso, se encuentran frutas subtropicales como el aguacate,
la chirimoya y la papaya, pero de tamaño menor y de inferior calidad,
en comparación con la misma clase de fruta que tanto abunda en las
regiones tropicales de donde son oriundas. En los meses de enero
hasta abril, no había abundancia de cidras, por más que se cultivan
en suficiente cal'ltidad en las regiones exentas ele escarcha, al sur de
Santiago. La uva-como sucede en la _Argentina-es tal vez la fruta
más importante de Chile, y se utiliza principalmente en la vinicultura. En realidad, los vi.nos chilenos gozan de muy buena reputación en Sud América, y se exportan en cantidades de consideración
a la República Argentina. La producción anual asciende a unos
42,000,000 de galones, además de los licores alcohólicos que se hacen
de la uva. La región que produce más vino se extiende desde Santiago hasta Concepción, y es también la parte más propicia parn la
fruta que tiene hueso o semilla dura. )Iás hacia el sur se cultivan
excelentes manzanas y peras, en tanto que las manzanas de Valdivia
son muy conocidas y famosas en Chile. Cerca de Angel, a cierta.
distancia al sur de Concepción, hay una finca o huerto muy interesante. Este es en realidad uno de los semilleros principales de
Chile, en el cual también se cultiYan otras frutas, y sobre todo man-

\'!STA DE UN VIÑEDO EN LA PROVINCIA DE MEN.D .
. ' ·-· _;_,,
Muchas de estas viñas está
.
OZA, RE PUBLICA ARGENTINA
Algunas de las uvas má n culttvadas con el mayor e.smero . s d •
.
.
.
5~~nores :f!:;e se cultivan en arriaté/o
o~tienen ptngües_ ganancias.
desde ~40 hasta SI
000
En la actualidad e~ la Argenif~a h s te¡renos as1 cultivados valen desd~ e~~a gtananma que varía
de vtno ascendió a 92 ¡¡7
ay m s de 260,000 acres sembradas de in•as,
• ). enas1910
a 81,700
por acre.
, 4,000 ga1ones.
la producción

e~i~ej~d~i\

SI

�326

LA UNIÓN PANAMERICANA.

zanas. El dueño de dicha finca ha hecho de la misma la siguiente
gráfica descripción:
Si yo hubiera empezado a trabajar como hortelano y jardinero en mi primera
juventud no cabe duda de que hubiera tenido un gran éxito, pero el caso es que comencé
cuando ya tenía más de 40 años de edad. Tuve que ir tanteando, y tal vez cometí
algunos errores, pero creo que ninguno fué de gran importancia. Hoy tengo el gusto
de enviarle un ejemplar de cada uno de mis catálogos, en los cuales verá muchas
clases de frutas que usted debe conocer perfectamente, puesto que las he importado de
California, de los Estados del Este y de Europa.
En cuanto a las frutas, cultivo la variedad de manzana llamada "pippin," especie de
Camuesa de Newton, que en Chile llaman generalmente manzana de "Bunster," la
Puchacay de verano, que es, sin duda, la mejor manzana de verano que existe en el
mundo, y que se conserva en excelentes condiciones por lo menos mes y medio.
Además, cultivo la Baldwin, Blenheim, Orange, Boston Russet, Calville, Blanc
d'Hiver, Huidobro, y una manzana indígena de Chile que resiste completamente los
ataques de un insecto destructor; la Reinette d'Angleterre, que en los Estados Unidos
llaman la gran Camuesa de Nueva York, la Belleflour, Beauty of Kent, la Camuesa
de Missouri, la de Ontario, Pero Joaquín, manzana de Chile que se conserva muy
bien, pero que resulta demasiado dulce; la que se denomina limón o choclo, que es
otra ,de invierno, indígena, exquisim y la que se madura más pronto en el mundo·
Además hay la Hoover, Mignon d'Hiver, Golden Permain, Camuesa Reinette, la
blanca Permain de Invierno, Camuesa de Canadá, Bismarck, Camuesa de Sturner.
Mignon d'Hollande, Jonathan, Swaar, Cidra de Smith, Lawver, Limbertwig, Cooper's
Market, y algunas otras.
Hace tres años, después que hice un viaje alrededor del mundo, regresé convencido
de que la fruta que se produce en Chile es la mejor, sin duda alguna, y también me
convencí de que no tenemos tantas plagas como en los Estados Unidos. En esta
región hay muchas frutas que resisten con éxito los ataques del insecto destructor.
La manzana Verjil es oriunda de Chile, y se presta especialmente para los climas
muy fríos, puesto que no echa hojas hasta dicfombre. La fruta es sumamente dulce,
jugosa y tierna.
La única plaga que en esta región existe es una especie de piojo lanudo que ataca
los manzanos, pero el árbol de la cidra o el olivo e., tán exentos de dichos insectos.

Las manzanas cultiv,ulas por este agricultor se han vendido en
Buenos Aires a razón de $10.50 por barrcl ele 140 manzanas, y algunas
especialmente hermosas y de superior calidad han llegado a venderse
a unos 22 cenbwos cada una en Yalparaíso. Los terrenos fueron
comprados hace cerca de medio siglo. En aquella época Ángel
estnba situado en la frontera chilena, y cada acre sólo valía 20
centavos, más o menos, en moneda americana, con opción a pagar
durante un período de 50 años, sin exigirse el pago de ningún interés.
A lo que parece, este huerto está en muy buenas condiciones, y cuenta
con todos los elementos modernos.
Después que S&lt;' sale de Ángel, viajando hacia el sur, llega uno a
una región que se asemeja mucho a algunas partes de los Estados de
Oregón y Wáshington. A medida que se ttvanza, los bosques son
más densos. )luchos creen que la. región agrícola más ríen. de Chile
es la del sur, pero hasta ahora se ha explotado muy poco. Con excepción de una angosta lengua de tierra que se halla a lo largo de un ferro-

EL CULTIVO DE LAS AURANCIÁCEAS.
El cultiv? de las frutas se ha popularizado mucho en
.
.
&lt;J.~e arnb!!, aparece se indican algunos de los métodos~~s ~!ses ladtw~ericanos. En el grabado
c1 n para mtroducirlas en el mercado todo lo cual dem esi: l ernos e ~ltivode ti:utas ysu prepara'
u
aunportanc1aquerev1steestaindustria.

�328

LA UNIÓN PANAMERICANA.

carril longitudinal, el único medio de comunicación es por carretones
que van con suma lentitud por caminos que no reunen buenas condiciones. Empero, es innegable que en estos bosques hay teITenos
sumamente fértiles y muy propicios para establecer huertos extraordinariamente productivos. El hecho es que ya una colonia alemana
ha transformado las cercanías de Río Bueno en umt comunidad muy
próspera e interesante. El viajero tampoco puede dejar de admirar
la belleza del paisaje de aquella región. La combinación del río y
los bosques, así como los volcanes que aquí y allá se ostentan con sus
cimas cubiertas de nieve, sorprenden al excursionista que en muy
pocos sitios del mundo le es dable contemplar tan bellísimos paisajes.
Una vez que sale uno de Chile y emprende el viaje hacia el Perú y
Bolivia, se encuentra en países situados enteramente dentro de los
Trópicos, pero que, a causa de la gran altura de algunas de sus
regiones, ofrecen una diversidad de climas tan grande como la de
cualquier país del continente, y puede decirse que en algunas partes
el clima es realmente peculiar de la región.
Se desembarca en 1follendo, y ascendiendo por escalones sucesivos,
de una meseta en otl\'1., se llega por ferrocarril desde el puerto a la
ciudad de Arequipa, situada, en una elevación de 7 ,680 pies. De esta
ciudad sólo se divisan los áridos llanos y las montañas, pero el clima
es realmente delicioso. Los cholos peruanos llevan los productos del
país al mercado. Jamás se ve un vehículo de ruedas fuera dela ciudad,
y las frutas de todas clases son conducidas en paquetes muy toscos,
que por lo general se hacen de ti.ras de cuero forrados con yerba. Así
se transportan las frutas y legumbres a lomo de burro o de llama.
Es probable que en el Perú no haya ni un solo selnillero, y el número
de hombres que conoce el arte de empacar bien tal vez no llegue a
media docena. Las frutas tropicales y subtropicales que pueden
resistir el transporte son de excelente calidad y buen aspecto. Las
uvas también son de superior calidad, pero cuando llegan al mercado
no lucen bien, por más que todas son propias parn la fabricación de
vinos. Desde abril hasta junio, por lo menos, abundan las manzanas
y melocotones, los cuales podrían considerarse de segunda o tercera
clase. Sin embargo, cuando se trata de melocotones, debido sin
duda a la falta de clases apropriadas-a menos que el viajero se
empeñe en hacer investigaciones-se limita a las naranjas, plátanosaguacates y chirimoyas, y, no obstante, la lucuma, que puede cultitivarse en el Perú a una altura de 6,500 pies, es una fruta que tiene
una corteza verdosa y la pulpa o masa es más o menos del color y la
solidez de una calabaza horneada. Las guayabas amarillas tienen
forma de pera y una longitud de 3 a 4 pulgadas. Los árboles de la
guayaba-fresa (Psidium cattdevamum) suelen tener 20 o más pies de
altura. La fruta que los indígenas llaman Ciruela agria tiene más o
mC'nos la forma y tamaño de un dátil, pero no puede conservarse bien

o

l

EL AGUACATE.
.
Esta fruta abunda mucho en los pafses ad twent
en ~s mercados de los Estados Unidos Y Tien!\!\!1ªr ~arJbe Yse introduce en pequeñas cantidades
ma. ura es muy blanda, se asemeja un 'tanto 1
mano . e una pera grande. Cuando la fruta está
turistas han empezado a traer muestras de es~ ¡8 mantequila Y algunos la consideran deliciosa Los
~~ t;r;eesnftra.o. El grabado muestra la fruta entera\~:a~g:a~~~~;
enpttrd~frigderadores o ne:eras di:u.ante
,
1en o l'erse tamb1t&lt;n la semilla

�330

11
1

1

1 1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de la manera que la tratan en el Perú. La granadilla (Passi.ftora
ligularis) es bastante común y agradable, así como la tumba, que
mucho se le asemeja. Abunda mucho la tuna de varias clases,
fruta predilecta de los indígenas y también de los extnmjeros. Hay
también un cerezo del país que fructifica en racimos, cuya fruta es
casi del tamaño de la cereza de Richmond y se recoge de árboles
silvestres en el valle del Urubamba, al norte de Cuzco, desde donde
se lleva a la ciudad en el mes de mayo.
En los mercados de La Paz y de Oruro, en Bolivia, se encuentran
casi todas estas frutas, pero como estas ciudades están situadas en
mesetas semiáridas a una altura de 12,000 o 13,000 pies sobre el
nivel del mar, todas las frutas se llevan de terrenos más bajos. La
región agrícola más importante de Bolivia se halla en el lado del este
de las Cordilleras orientales, donde las lluvias son más copiosas.
En una gran parte de aquella región hay un clima excelente y otras
condiciones naturales muy propicias para el cultivo de buenas frutas.
En la actualidad se está construyendo un ferrocarril que se extiende
desde Oruro hasta Cochabamba, pero todos los productos tendrán
que transportarse a lomo de mulo hasta que se termine dicha vía.
Teniendo en cuenta la fertilidad de los terrenos y el buen clima,
tanto en Bolivia como en el Perú se podría aumentar grandemente
la producción de frutas, que hoy acaso sea menor que la que se obtenía
hace algunos siglos. En la época de la conquista española había-y
aún hay-señales de una población mucho mayor que la que actualmente existe en dicha región. Se calcula que tres siglos después de
la conquista la población de indios se redujo a menos de la cuarta
parte del número que existió en 1524. Las ruinas de enormes edificios de piedra, de extensas obras de riego, de colinas y montañas
que a las veces tenían más de 1,000 pies sobre el piso del valle, comprueban la existencia de una población considerable que se dedicaba
a la industria agrícola. En muchos casos estos mismos terrenos sólo
requieren que se reconstruyan las obras de riego y que acudan los
habitantes a labrar la tierra. Las condiciones que existen, sobre
todo en los países de la costa occidental, hacen abrigar la esperanza
de que en lo porvenir se desarrolle una industria frutal de tal importancia que se pueda exportar en gran cantidad. En tal virtud,
merecen tomarse en consideración, siquiera sea brevemente, algunos
de los factores que pueden contribuir u oponerse al citado desanollo.
Uno de los más importantes de éstos es la estación en que las frutas
más valiosas maduran, y si bien esto varía un tanto en los diierentes
países y localidades, puede expresarse aproximadamente como sigue:
Manzanas.-Casi todas las clases maduran en marzo y los meses siguientes, con
excepción de unas pocas que maduran en febrero, y tal vez una o dos clases en enero.
La estación de las más tardías termina en noviembre.
Cerezas.-Pueden extenderse desde noviembre hasta febrero.

�332

LA UNIÓK PAXAMERICAXA.

Melocotones.-Casi todos maduran de diciembre a marzo, o tal vez un poco más
tarde en el Perú.
Peras.- Casi todas madur-an en febrero o marzo, hasta mayo, y algunas un poco más
tarde.
Oiruelas.- Maduran principalmenle de enero a marzo.
Albaricoques.- ~faduran de diciembre a febrero.
Uvas.-~faduran de enero o febrero, hasta mayo o junio.
Naranjas.-Maduran principalmente de septiembre a noviembre o diciembre,
en la Argentina y Chile, y acaso la estación sea más larga en el Perú.
Limones.-Los hay y maduran todo el año.

Como bien podia suponerse, las expresadas frutas maduran cuando
no pueden obtenerse en los mercados del norte, excepto las que se
cultivan en invernaderos o se conservan en depósitos adecuados, y
las que se embarcan a las ciudades populosas de Europa y Norte
América llegan a los mercados en una época en que se pueden vender
a muy buenos precios.
En la costa del Pacifico de Sud América las tierras son más baratas
que en Norte América. En algunas partes del Perú los terrenos
valen muy poco, determinándose su valor por la existencia de obreros, ganado vacuno y lanar, etc.
Hay agua para riego, pero no lo suficiente para todo el territorio
que lo necesita, por más que la cantidad existente es mucho mayor
que la que en la actualidad se utiliza. Dícese que en Chile hay más
de 30,000,000 de acres que pueden regarse. Los braceros son baratos. Si bien es verdad que se duda que pueda desarrollarse un
comercio de exportación de frutas en la Argentina, con excepción,
tal vez, de la uva, a causa de la distancia a que se hallan de la costa
las regiones más propicias para dicha industria, y los crecidos costos
consiguientes al transporte, no es menos cierto que en una gran
parte de la costa del Pacífico no existen tales obstáculos. Como se
ha indicado, hoy se están exportando manzanas de los Estados del
Noroeste a Buenos Aires, por la vía de Nueva York, es decir, una
distancia de 3,000 o más millas entre ferrocarriles y vapores en los
Estados Unidos y de 6.914 millas por mar. El flete en estos buques
desde Nueva York, es de 32! centavos por pie cúbico, en depósito
abierto, o sea aproximadamente 50 centavos por caja, y unos 75
centavos por pie cúbico en los refrigeradores. Se han hecho dos
embarques de prueba de uvas de }fendoza a Nueva York, los cuales
no dieron buenos resultados. Sin embargo, es probable que este
fracaso se deba a la falta de experiencia al embarrilar en Mendoza la
fruta para largas travesías, y a una defectuosa manipulación entre
:Mendoza y Buenos Aires, más bien que a dificultad en el transporte.
Cuando el Canal de Panamá esté abierto, estos puertos de la costa
occidental de Sud América quedarán mucho más cerca de los Estados
Unidos. Hasta ahora no se ha anunciado ninguna línea de vapores
directa por el canal, desde los puertos de Sud América a los de Norte

.
EL GUAY.-\BO y SU FRL'"T.\.
El guayabo es indígena de los países tr 1. 1
tiene la forma de una pera y es apr~~ llll.ca esd Y, port lo general, .tiene de 15 a 20 pies de altura L fr
echa a perder bast
'
a amen e del tamano de un h
d
.
· a uta

~;~11':iifé/!)qª~J;ªg'::;y~f~an~\~~g:~~~~ ~~81~:e~:r:~~ ~~rr=:S:v!~S ~ff!~i:·u}¡~:~tai~
·

•

) europeos, Y se considera

�LAS FRUTAS SUDAMERICANAS.

335

América, pero una o dos compañías sudamericanas están estudiando
la manera de poner en práctica este proyecto. Sin embargo, dícese
que habrá seguramente un servicio de vapores a puertos ingleses,
toda vez que ya se ha anunciado que los buques de la Pacific Steam
Navigation Company darán la vuelta al continente sudamericano y
se cruzarán alternativamente.

t;X YEXDEDOR DE FRU'T '\S 'I'ROPIC.\LES.
..
. .
•ende Los turistas que ahora v1_s1tan
Un vendedor típico de frutas y las m~ch~ it!~~~i~~~eq~:~nlan.contemplando la gran variedad
másfrutas
que nunca
s p:i.!fses
de
que seloles
o rece,~~coy~epºra'; muchas de ellas.

No se debe pasar por alto el hecho de que los puertos de la costa
occidental de Sud América se hallan en situación más ventajosa que
los nuestros del Oeste, en cuanto a la distancia y el tiempo que, en
consecuencia, han de invertir en el viaje a los puertos del norte del
Atlántico, así norteamericanos como europeos.
La distancia del Callao a Nueva York es casi igual a la que hay
de esta ciudad a Londres, que los vapores de la Atlantic Transport
Line por lo regular hacen en 10 dias, a una velocidad que se considera
moderada. Si los negocios aumentan a tal extremo que justifiquen
un aumento correspondiente en la velocidad de las travesías, sería
posible hacer el viaje en el mismo tiempo del Callao a Nueva York.
Esto daría por resultado una travesía más corta que la que en la
actualidad se requiere para efectuar el viaje por ferrocarril de puntos
de la Costa del Pacifico a Nueva York, en los cuales se invierten de 11
a 12, y algunas veces hasta 14 días. En cuanto a la distancia y al
tiempo que se requiere para los viajes no existe ningún motivo para
que la fruta que puede exportarse con provecho de nuestros Estados
de la costa del Pacifico a los del Atlántico o puertos europeos, por la
vía de Panamá, no pueda también embarcarse aún con mayores
ganancias de los puertos occidentales de Sud América.
Tanto el suelo como el clima, los braceros y el transporte, son propicios para el desarrollo de la industria de frutas en algunas partes,
por lo menos, del continente meridional. Además, debe tenerse en
cuenta que el área de los cuatro países de que se trata es casi igual
a la de los Estados Unidos, por más que su población sea menos de
una quinta parte. En tal virtud, no cabe duda de que muchas
regiones de Sud América llegarán a ser grandes productoras de frutas.
Con arreglo a las modernas condiciones de transporte, estos productos
pueden enviarse a todos los países civilizados del mundo, y cuando
se inaugure el Canal de Panamá las costas orientales de los Estados
Unidos serán de fácil acceso a estas fuentes de provisión de frutas.
Por tanto, debemos tomar nota de esta creciente área productora de
deliciosas frutas, así romo de la oportunidad para la inversión de
capital y empleo de brazos en esta importante industriH, si se la considera desde el punto de vista científico y comercial.

�,, .
LA CIUDAD DE- -BOSTON
- ------

ODA gran ciudad tiene sus rasgos distintivos especiales. Por
ejemplo, Boston es muy conocida por su cultura, su música,
su arte, sus interesantísimas tradiciones, su magnifica
biblioteca pública y sus reminiscencias históricas, que se
remontan a los primeros tiempos del país. Se le conoce popularmente
por la Atenas de los Estados Unidos, o bien The Hub, es decir, el centro
de la cultura norteamericana, pues cuenta con un poco más de
1,500,000 habitantes, incluyendo todo su distrito metropolitano.
Está situada en la extremidad nordeste de la República.
Boston, que es la capital del Estado de )Iassachusetts, está situada
en una península que penetra en dicha bahía. Muchos años ha estos
terrenos tenían la forma de una pera, y el extremo mayor proyectaba
hacia a fuera, pero hoy esta larga garganta de tierra cenagosa ha sido
reclamada a las aguas del puerto, de suerte que el área de la ciudad,
que antes era de 730 acres, en la actualidad asciende a 1,829 acres.
Además, recientemente se le han agregado varias poblaciones de los
suburbios, por lo cual Boston tiene ahora un área aproximadamente
de 43 millas cuadradas.
Cuando se llega a Boston por mar, no se puede menos de recordar
la bellísima Bahía de Río Janeiro, a causa de las muchas islas, tres de
las cuales han sido legadas al Gobierno de los Estados Unidos por el
Estado de Massachusetts, para los fines de la fortificación.
Cuentan las crónicas que allá por el año de 1614, un grupo de hombres, guiados por John Smith, visitó el sitio en donde hoy se halla
Boston, y que siete años después los inolvidables peregrinos que
habían desembarcado previamente en Plymouth, habían hecho varias
tentativas ele colonización a pocas millas ele aquel lugar, pero es lo
cierto que el primer gobernador- John Endicott-no llegó ni fué
nombrado hasta 1628. En 1630 se le dió el nombre de Boston a la
colonia que antes se denominaba "Trimountain," debido a las tres
pintorescas y encumbradas colinas que circundan aquel punto.
Boston creció rápidamente, y pronto llegó a ser una colonia muy
importante. Trazáronse magníficas calles, pero como, por desgracia,
nadie podía prever los futuros acontecimientos, en dicho trazado y
plano se cometieron muchos errores, y la modificación de las calles,
que se efectuó de 1822 a 1880, costó a la ciudad la enorme suma de
$27,000,000.
Boston-como casi todas las grandes ciudades-ha sufrido destructores incendios. Por ejemplo, en 1872 fué victima de una terrible
conflagración que amenazó destruir por completo la ciudad, causándole una pérdida que ascendió a $75,000,000. Sus enérgicos y pro-

T

336

29771&gt;-Bull. 3-14-4

�!1 1

CAPITOLIO DEL ESTADO DE MASSACIIUSETTS EN BOSTON.M

husetts

ramos del gobierno del Estado de assac d ~
1lW;hp~~minente
que puede divisarse de to:las partes e 1

Este edificio es la sede de la le¡:islatura Y de
Como está situado en una colma, ocupa un s
ciudad.

·

IlIBLIOTECA PÚBLICA DE BOSTON.
La ciudad de Boston tiene la biblioteca pública circulante más grande de los Estados Unidos. Su ori¡!en
data del año 1&amp;10, y desde esa época ha venido ensanchándose, bien por innumerables donaciones particulares o por valiosos legados que le hao permitido reunir una de las colecciones delibrosmásimportaotes
y numerosas
que
contiene.del mundo. 1:ino de sus rasgos más notables es la colección de obras cspaflolas y portuguesas

ESTACIÓN DEL SUR EN BOSTON.
puede verse
el grabado
viarias que hay en la ciudad de Boston. eomOacceso
desdeen
todas
partes
11nºeºases ~e:1'ianv!as y elevados q~e facilitan graó.ndemqueen~;yu siempfe estacionados a su
Este
el tipo varias
de ~tac
alll es
afluyen
d carrua¡es y autom v1 1es
de la ciudad.
Además!as, lfos
trifico de los pasajeros que llegan o salen.
alrededor,
aumentan
ac1 t a
1.

.ce1"ct°~!ª~{;

IGLESIA DE LA CIENCIA CRISTIANA EN BOSTON.
Entre los muchos periódicos que se editan en Boston El Monitores uno de los más reciec.tes. Fué fundado
por un centro religioso denominado "Ciencia Cristiana" con el objeto de publicar las noticias del d!a
sin mencionar los crlmenes o asuntos desagradables. Su circulación es muy grande y en sus columnas
dedica amplio espacio a las noticias de interés de Centro y Sud América.

�340

LA UNIÓN PANAMERICANA.

gresistas habitantes pronto hicieron gala de su gran poder recuperativo,
y al cabo de dos años toda la parte destruida se convirtió en una nueva
y magnífica ciudad, en la cual apenas se encontraban huellas de ruinas.
Este gran incendio dió lugar a que en la reconstrucción de la ciudad
se trazaran calles más anchas y espléndidas avenidas.
Boston no ascendió oficialmente a la categoria de "ciudad" hasta
1822, y aun cuando de tiempo en tiempo tuvo varias formas de
gobierno, ninguna dió resultados enteramente satisfactorios, hasta
1910, año en que se declaró vigente y puso en práctica una nueva
constitución. El alcalde se elige por el voto popular y desempeña su
cargo durante un período de cuatro años, pero al cabo de dos años
puede ser destituído si el pueblo así lo resolviere mediante la debida
votación en relación con ciertas elecciones del Estado. Todos los
cargos administrativos están bajo la potestad del alcalde, quien
puede destituir a los empleados cuando para ello exista una causa
justa. Toda la ciudad se gobierna con arreglo a la ley del servicio
civil, y en todas las dependencias del gobierno municipal rige la ley
de las ochas horas de trabajo obligatorio.
El 35 por ciento, aproximadamente, de la población de Bostonque asciende a 670,585 habitantes-ha nacido en el extranjero, y el
72 por ciento es entera o parcialmente de origen extranjero. Entre
los de raza extranjera predominan los irlandeses, ingleses, canadienses,
rusos, italianos y alemanes, en el orden citado, más o menos, en cuanto
a número. Hay varias colonias extranjeras en las cuales las nacionalidades se hallan enteramente separadas, dividiéndose así la ciudad
en distintos barrios que, en conjunto. constituyen un centro de población sumamente cosmopolita.
En cuanto a las importaciones, Boston ocupa el segundo lugar
entre los puertos de los Estados Unidos, y únicamente Nueva York
le supera en las exportaciones de ganado vacuno, carne y productos
de las lecherías. Además, es el mercado más importante de pescado
y lana del país. El valor anual de las exportaciones e importaciones
asciende a 8225,000,000, es decir, 8100,000,000 por concepto de
importaciones y $125,000,000 ele exportaciones. Estas últimas
representan ganado vacuno, harinas, cereales, cueros curtidos,
instrumentos agricolas, etc., en tanto que las importaciones por lo
general comprenden materias primas, tales como hierro, acero, cueros,
azúcar, substancias químicas, frutas, pescado, etc. El tonelaje anual
de las embarcaciones que entran y salen del puerto de Boston asciende
a 5,000,000 de toneladas.
Pero no es el comercio exterior el rasgo que más distingue a Boston.
Sus fábricas son innumerables y comprenden una gran variedad de
artículos. Por ejemplo, en 1905-año que puede considerarse normal
desde el punto de vista del rendimiento-la producción de las fábricas
fué valuada en $184,351,163. Estos productos comprenden ropa,

�A

)]

&lt;

A
p
.....
o
..,:
H
l"1

A

rn
¡.¡
..:l

&lt;
.....
o
~

¡.¡
~

o

o

MOXUMENTO DE BUXKER HILL.
En Charlestown, cerca de Boston, se erigió este hermoso monumento a la memoria de los colonos que
murieron en el combate contra las fuerzas británicas que se efectuó el 1i de junio de lii5, en que cerca
de 1,500 patriotas se batieron contra 2,500 soldados de la Guardia Regular inglesa, siendo desalojados
del campo solamente por la falta de municiones. Esta fué la primera batalla en la contienda por
independencia y puso de relieve el frente que podían oponer los patriotas a las fuerzas inglesas. Dicho
monumento tiene 221 pies de alto y rué erigido en 1825.

�LA CIUDAD DE BOSTON.

L.\ ESCUELA DE MEDICINA DE HARVARD.
. _de la Umve:
.
.dad. dc~alen
Harvard
y está situada
en Boston, en latanto
que
Esta institución es una depend~ncia
Cambrid¡:e,
que estáscparad~de
a_ntenor
1en pr~recen
launiversidadprop1amented1chattene.1u!ls
en el grabado son de construcc16n reciente Y
1
~nc~~e:;.o~!J~~t~~fl'o8s~do~~~ii~~/ae particulares.

re~::ie~

SALÓN FANEUIL EN BOSTON.

°J:

1 Lºb
1 rtad,, Alli se celebraron muchas reuni!)nes
"
Este famoso _edificio es repu~~o ~m1 In~~~:r~ ªsu ru~daci6n data d~l año 1740 pero unEin~f&amp;~ 1
que condu¡er!)n
a la separact1enen 1a7m, habiendo sido reedificado poco tiempo después.
n
u
destruyó
casi completamen
ensanchado considerablemente.

6

345

dulces, relojes, licores, máquinas de coser, azúcar, algodón, cueros
curtidos, pianos, maquinaria de todas clases, etc. A los artículos
que anteceden se agregan otros hechos a mano, cuyo valor durante
el mismo año fué de $206,081,767. La fabricación de pianos data de
1823, en tanto que la de ropa hecha comenzó en 1830.
El parque más notable de la ciudad se denomina "Boston Common."
Está situado en el centro de la parte comercial, comprende 48 acres,
y desde 1664 ha sido un sitio de recreo público. Es el Jugar predilecto
del pueblo, por sus tradiciones, a tal extremo que anteriormente la
pericie de un joven en los juegos atléticos no se consideraba completa
hasta después de haber jugado la pelota en el Boston Common. IIar
otros interesantes parques, y el sistema metropolitano de parques,
que comprende 10,000 acres, se extiende alrededor de la ciudad en un
radio de 10 ó 12 millas del centro. Hay otros parques dentro de un
círculo mayor que comprenden unos 2,300 acres y tiene más de 100
millas entre aceras y paseos; proporcionan entretenimiento y placer
a muchas personas y, sobre todo, a la clase media. Todos estos sistemas
de parques y centros de recreo cuestan aproximadamente $13,000,000
y representan un total de 13,000 acres.
En cuanto a música, la metrópoli de los Estados de la Nueva Inglaterra está a la altura de las principales ciudades populosas de los
Estados Unidos-exceptuando acaso a Nueva York- si es que no las
supera. Uno de los centros filarmónicos más notables data de 1815;
otro, es decir, la Asociación dé Harvard, existe desde 1837, en tanto que
la que se denomina "Symphony Orchestra," que fué organizada como
consecuencia de un gran legado que se hizo con tal fin, es muy conocida
en todo el país. Durante muchos años fué el centro literario más
conspicuo de los Estados Unidos, pero en estos últimos tiempos la
cultura se ha difundido y propagado de una manera más uniforme
en todo el país.
El visitante que pasea por las calles de Boston contempla monumentos erigidos a la memoria de insignes escritores, tales como
Longfellow, Lowell, Emerson, Thoreau, A1cott, Hawthorne, y otros
que adquirieron gran fama en las letras.
Los habitantes de Boston son. muy aficionados a la lectura, y la
gran biblioteca pública, que consta de más de 1,000,000 de volúmenes,
durante uno de estos últimos años, facilitó al público en general
1,500,000 libros. En las secciones española y portuguesa hay cerca
de 7,000 volúmenes; 2,193 obras sobre la historia de la mujer y
más de 100,000 libros sobre historia, biografía, geografía, etc.
Como centro docente, ninguna ciudad de la República sobrepuja a
Boston. La Universidad de Harvard- la más antigua de los Estados
Unidos- está situada en Cambridge, que es un bar¡·io ele Boston,
separado de la ciudad por el Río Charles1 y en ella se reunen estudiantes de todas partes del país y de muchas naciones extranjeras, para dis-

�CATEDRAL DE LA SAXTA CRl'Z EN BOSTON.
EDIFICIO DE L.~ CÁMARA DE COMERCIO DE BOSTON.

Este magnífico edificio da ~na idea cahal del _tipo de _las ii:iglesias católicas que hay en la ciudad de
Boston. Su ex tenor es todo de granito y su mtenor está decorado suntuosamente.

�HOTEL COPLEY PLAZA DE BOSTON.
El hotel que lleva este nombre es uno de los más modernos y elegantes de la ciudad de Boston. Está
situado en la Plaza Copley; su estructura es toda de granito, y aun cuando el aspecto de su exterior es
bastante sencillo, en cambio su interior está decorado y amueblado como pocos, y la vida dentro de sus
muros es bastante cara. El edificio cubre toda una mazana y tiene entradas por todos cuatro lados.

TEATRO DE LA ÓPERA EN BOSTON.
La Com pañ1a de la Ópera de Boston fué incorporada en 1903, y poco tiempo después construyó su magnl.flco
edificio. Los conciertos que da alll la Orquesta Sinfónica y otras instituciones musicales de gran reputación atraen considerable auditorio y con frecuencia se ven a sus puertas millares de personas a~uardando
el principio de la función.

�350

LA UNIÓN PAKA~ERICANA.

frutar de los ilimitados recursos y ventajas que dicho establecimiento
ofrece. Además, millares de jóvenes de ambos sexos concurren a
otros colegios y universidades, en donde se enseñan todos los ramos
del saber humano. El sistema de escuelas públicas también es
excelente, y gratis para todos.
El histórico Faneuil Hall, cuna de la libertad americana, tan venerado por todos los norteamericanos, aún existe en Boston, y desde los
primeros tiempos de la lucha por la independencia fué recinto donde
:se nan etectuado grandes reuniones, se han oído r ..se ha hecho gala
de la más brillante y patriótica oratoria. En la actualidad este
famoso edificio sirve de cuartel a la compaüía militar más antigua de
la República, creada en 1638, y que ha prestado importantísimos
servicios en muchas guerras, y dondequiera que va es objeto de las más
respetuosas distinciones con motivo de ser los que la forman de lo
mejor y más escógido de Boston. Como es natural, a medida que
los miembros más antiguos han ido desapareciendo, las plazas
vacantes han sido repuestas con otros de igual categoría social.
Este histórico edificio es uno de los muchos que están íntimamente
ligados con la historia de los Estados Unidos. El monumento que se
destaca en Bunker Hill constituye un recuerdo:de los tiempos turbulentos en que la sangre corrió en las calles de Boston y en muchas de
las aldeas de aquellas cercanías. La vieja iglesia llamada "North
Church" también permanece en pie, y hace recordar la famosa
carrera a caballo que Paul Revere hizo a media noche anunciando a
los colonos, el 19 de abril de 1775, que las fuerzas británicas se aproximaban, ocasión en que los hombres dejaron el arado para echarse el
fúsil al hombro y lanzarse al combate, a pelear y morir por la causa
de la libertad.

A TRAVÉS DE SUD AMÉRIC/i DESCONOCIDA " " ..
A U., p
·
mon aname~icana acaba de recibir un ejemplar de la
obra n:~s reciente del Sr. A. Henry Savage Landor inti[
tulada
Across Unknown
South America, " en dos volum'enes
.
.
pnmorosamente ilustrados con ocho grabados en color y
unas 250 fd~t?ógrafias sacli~das por el autor. Este importante trabaj~
será una a ic1 n muy va osa para cualquier biblioteca por las nume _
· f
·
.
ro
sas m ormac10nes que contlene sobre geología topografía zool a'
l
.,
'
,
Oola,
~ue º.' vegetac10~ :Y aspecto general de algunas de las regiones del
mtenor del Brasil. basadas en las observaciones personales del hábil
explorador.
Antes de tratar de la obra tal vez no esté fuera de lugar mencionar
que su auto~ ?8 uno &lt;le los exploradores modernos que más extensa~e~te ha v1a3ado, y qu~ ya ha pu?licado varios libros sobre sus
via1es por el Japon, China, Mongolia del Sur, Corea, Tibet, India,
Nepal, .entre el .Ainu de.~e.zo y las Islas Kurile, Persia, Afghanistan,
Beluch1stan, las Islas Filipmas y el Archipiélago de Sulú. También
ha recorrido los Estados Unidos: ei Canadá, Australia, las Azores.
ha a~r~vesa&lt;lo el C~ntinente ~fricano por su parte más ancha, ;
ha . V1S1tado a Jamaica, Madeua y la República de Panamá. Su
reciente . expe~ción ~ .la A~érica del Sur abarcó las Repúblicas
del. Br~sil, Per~, BoliVla, Chile, y Argentina, a donde llevó la expenenc1a obtemda en los numerosos viajes que anteriormente había
hecho.
El libro es una narración detallada de las aventuras y observaciones
del Sr. Landor en la exploración de una parte del·interior de los
vastos Estados brasileños de Goyaz y !fatto Grosso, su excursión
por los Ríos Arinos y Tapajos ~asta el Amazonas, de ahí hasta Pará,
el gran puer~o cauchero brasileño, y su viaje desde este punto,
Amazonas arnba, hasta Manaos, luego a Iquitos, y de alli en pequeñas
lanchas hasta Y essup, Perú, y a lomo de muio a través &lt;le los Andes
hasta .Lima. El rest.o del relato trata de excursiones por senderos bien
conocidos, q ~~ no tienen especial significación; &lt;le la descripción de
los lugares visitados y detalles de aventuras más o menos desagradables que van a la par con las que relata la generalidad de los exploradores ingleses.
Los resultados de la expedición del Sr. Landor pueden resumirse'
asi : .Cl) Probó que un explorador amaestrado puede atravesar el
Brasil, casi en cualquier dirección, ron un número reducido de ayudantes; (2) &lt;la pruebas de que la cantidad de población indígena de
351

�A TRAVÉS DE SUDA:\.fÉRICA DESCONOCIDA.

353

la parte comparativamente desconocida de] interior del país, al
menos en esa porción que abarcó la ruta seguida por él, se calcula en
mucho más de lo que es, y que los peligros con los salvajes, bestias
feroces, culebras venenosas son por lo general exagerados; (3) las
observaciones meteorológicas tomadas diariamente son una adquisición nueva para nuestro conocimiento del país; (4) las observaciones de altitudes que hizo el Sr. Landor casi a diario y que forman
una cadena completa a través del continente, servirán para rectificar
muchos errores de que adolecen los mapas topográficos; (5) la medición &lt;lel territorio entre los Ríos Araguay y .Madeira y el deslinde
del Río Arinos y del Arinos-.Juruena, afluente este último del Amazonas, forman tal vez lo más valioso de las observaciones del autor;
(6) sus conceptos sobre la fuente de los Ríos Vermelho, Claro, ~l.raguaya, Barreiros, Das Mortes, San Lourenco Cuyaba, Xingu, Paranatinga, Paraguay, Arinos r el Secundury son todos de importancia
geográfica, así como el estudio del curso completo del Río Tapajos;
(7) la publicación de vocabularios que contienen multitud de palabras
de los indios bororo, apiacar, numdurucu, y campas o antis es de
suma importancia para los interesados en el estudio de la filología
india.
En el prólogo el Sr. Landor hace hincapié en el hecho de que logró
comprobar la exactitud de la teoría que ha sostenido por largo tiempo
relativa a la formación actual de la superficie del globo. En vista
de que tan avanzada teoría es única y en pugna con lo que hasta
ahora se ha mirado como hecho geológico bien establecido, citamos
el siguiente extracto:
Hay que mirar solamente un mapa del mundo para Yer lo que realmente ocurrió a
la tierra en épocas lejanas. Permítaseme decir antes que todo que nunca existió un
continente entre ..\frica y Sud América. En efecto, duelo que haya siquiem una
milla cuadrada entre esos dos continentes m:is sumergida hoy día de lo que estaba
miles de años ha.
lle aquí lo que realmente aconteció. La tierra en cierto período cambió de forma y
entonce&amp;--cs sólo conjetura y no de eon~ecuencia aquí-la capa d el globo, no el centro,
obsérvese, se dividió en do;; grandes espacio8 de polo a polo con un número de grietas
menores. En otros términos la tierra 8e abrió justamente como la cáscara de una
manzana que se ha hervido demasiado. Los continentes africano y americano, a¡;í
como Australasia y Nueva Guinea, las Islas Célebee. el Archipiélago FiUpino y China,
que antes de aquel suceso formaban parte de un inmenso continente, se dividieron de
esta suerte, dejando a Xorte y Sud América aislada.~ entre el Athmtico y el Pacífico,
que sólo entonces se formaron.
Observándose cuidadosamente un mapa e~ íácil reconstruir la antigua forma del
globo terrestre. Se notará que la parte miis occidental de África encaja exactamente
en el espacio comprendido entre Xorte y Sud América, así como toda la costa africana
entre el Dahomey y el Cabo Colonia, con todos sus cortes y dclineaciones, en la linea
costanera de Sud América. En esa época las costas de la Europa occidental estaban ·
unidas a Xorte América, y ved hoy día su línea casi paralela y bien adaptada a la
oriental de los Estados Unidos y Canadá. En la parte opuesta del mundo, el lado
occidental de Sud América, pueden observarse iguales condiciones, aunque la separación de los dos continentes (América y Asia) es allí mucho más vasta. Se formaron
29775- Bull, 3-14---5

�A TRAVÉS DE SUDAMÉRICA DESUO:XOCIDA.

355

fragmentos que dejaron esparcidas innumerables islas en el Océano Pacífico en la
mitad de la vía entre los actuales continentes de Asia, Australia y América. Una
breve ojeada basta para mostrar lo bien que encaja Australia de un extremo al otro
de la costa de Chile y del Perú, y la gran isla de Xueva Guinea en la extensión costanera
del Perú, Ecuador y la occidental del istmo centroamericano. Probablemente en
esa c'&gt;poca las Islas Filipinas estaban unidas a Guatemala, en tanto que California
·
bordeaba con el Japón.

A

,i

~-~

-5'""'s

·::i
....

l~fi
A::,

:,:; "o

~~

;:,
o
p
en

~J;!

~

"¡::

...:¡
:::,

~

,d;
-~
... -

r,ai

.slí
.,,_

~~

o

"':::,
a. ~"'
~

v

~
~

""'
"'o
e,-

., o

"'·~
~Q

o oA
z .,...
~
~i

Es de sentirse que el Sr. Landor no continúe el desarrollo de su
teoría, al menos en cuanto a informarnos de dónde provinieron
aquellas moles de agua, el Atlántico y el Pacífico, que se formaron
"en tonces, y sólo entonces" cuando la tierra se abrió como "la
manzana demasiado cocida" que se cita anteriormente.
Hasta el momento de la salida del Sr. Landor de Goraz, en
compañía de seis in&lt;lividuos, cuatro de los cuales eran criminales
indultados por el Gobernador del Estado bajo promesa de acompañar
al explorador, el relato de los preparativos de viaje es un tanto
cansado por el sinnúmero ele &lt;letalles innecesarios ele incidentes
personales, crítica de las condiciones existentes, exagerados elogios
de la gente que le prodigó atenciones r comentarios satírieos sobre
el carácter y manera de vivir ele las clases bajas. En realidad, los
detalles de pequeños incidentes, tales como disgustos con los compañeros, quejas constantes por la presencia de insectos molc&gt;stos, y
triviales incomodidades fortuitas a los que viajan en los países
tropicales, quitan buena parte a la excelencia general del libro. que
contiene tanto que no solamente es interesante sino ('U extremo
valioso.

~

¿

~e

"'~
t

~

::=

,;;"
'"

~

.;
~

~
¡;

:.,

_.,
º"'e
;a
,sos
&lt;::'"
&lt;:.,,~

?-o

d~

~-=
......
"·~
~:a
"'"'
o"

'O~

--~o.i:""..
~

~.§"

~~~
"i

~-

-;:¡d
O&lt;.

..::"'"'

Las descripciones de la topografía general, suelo, vegetación, y
rasgos característicos del país que atravesó son excelentes., revelan
gran saber, r dan al lector una idea cabal ele los magníficos recursos
agrícolns del Brasil. Los párrafos siguientes reforentes a la sección
de !Iatto Grosso que abarcó la ruta del explomdor 3irven de modelo
del trabajo a este respecto:
La vcmle campiña que se presenta ante h vi~t:i en inmensas ondulaf·iones recuerda
a uno mucho, por su $Ímetría, las grandes ondas del océano que l&lt;,s marino~ llaman
"grandes oleajes." Donde los arroyos se han abierto paso dejando expuC&gt;sto el domo
fundamPntal de lava, pupden dü,tingnirsp f.1cilmente los espesos dep6sito~ de: arena,
ceniza y roca pulwrizada que formaron el estrato de encima.
Por espacio de unos 4 kilómetros viajamos sobre más arena roja vok-ánica, ascendiendo hasta 1,400 pies, a cuya altura había e:&lt;pesos monte:s de matto o plantas achaparradas. Luego salimos nuevamente a C'ampo raso caminando sobre un estrato de tufa
blanquizca) ceniza de 8 pies de e~pesor, adyacente éste a 11110 de tierra roja voldnira.
La belleza de los campos parecía aumentar más y más a medida que avanzábamos
haciaeloestP. ¡Qué mar:willosa tierrn de pastos! Sr imagina uno ver en ella millares
de ganado gordo; pero no, por ninguna parte se diYisa una sola res. ¡Qué lastima que
estas maraYillo~as comarcas estén abandonadas! Hay allí de todo. con excPpcióu tal
vez de fáciles medios de tr-ansporte, pam hacer la felicidad y fortuna de mi!e~ de labr-adores-excelentes pastos, suelo fcrtilísimo, clima saludable ~- deliciosas y abundantes
aguas-pero la comarca está absolutamente desierta.

�A TRAVÉS DE SUDAMÉRICA DESCOXOCIDA.

357

Las hermosas llanuras se prolong-an por espacio de millas, especialmente hacia el
sudoeste. donde a la distancia se divisa una alta meseta de superficie pl!llla entrecortada
por dos profU11das hendeduras en su extensa y monótona lontananza. Dichos cortes
se hallan cerca del extremo sur. Hacia este lado se divisa también una larga serie de
colinas de aspecto plano igual. La mayor altura a que llegamos fué ele 1,400 pies sobre
el nivel del mar.

De nuevo, cuando se hallaba en las aguas principales del Río San
Lorenzo, dice el autor:
Ese fué el día de las graneles cúpulas, todas de curvas perfectas. El pasto que había
en ellas era magnífico. Una maravillosa cúpula verde más alta que las otras (altura
2,650 pies) que hay al norte, habría sido magnífica para crianza de ganado. Por
ninguna parte se veía señal de vida. Raras Yeces he visto naturaleza más calmada y
exenta ele vida animal. ¡Qué inmensidad de ricos terrenos echados a perder! Le hace
sangrar a uno el corazón. Ilay allí todo para hacer la riqueza de millares de labra·
dores y sin embargo no hay ni un alma. Ilay buenos pastos, aguas suficientes; no hay
caminos, ni senderos, es cierto, pero con poco trabajo sería fácil hacerlos. Un ferrocarril que atravesara aquella tierra hasta ahora abandonada la com·ertiría en la m,1s
rica del mundo.

Desde el punto de vista etnológico la parte más interesante de la
obra del Sr. Landor está compendiada en los cuatro capítulos relativos a los indios bororo. Es en este campo que las sutiles facultades
de observación del autor, su vasto conocimiento de las tribus primitivas de otros países y su propio entusiasmo por la materia, lo colocan
en buen lugar J lo inducen a hacer una narración de sumo interés.
Su estudio sobre los indios no se ha apartado de la vía científica, y
aunque podamos no estar muy de acuerdo con algunas de las conclusiones relativas al origen y parentesco de esa raza con las australianas o papús, el análisis detallado de sus rasgos físicos, costumbres.
modo de vivir, supersticiones, etc., son de gran importancia etnológica. Solamente pueden citarse unos pocos párrafos, tales como
la descripción del primer indio salvaje que vió y el tipo de otros de la
tribu:

•Corte~fa de Little. Brown &amp; C'o.. de UO!-lton.
IXDIOS BOROROS.
. dJStn
· ·¡lU!•dos. eLos
son Las
fuertes
peroson
conmuy
muñecas
Los detalles anatómicos de su cuert10 están bien
lasbrazos
iernas.
manos
bien

muy finas y bien formadas, lo rwsmo qu~ tod~ 1rs!~:~\~xa
qte em·idiarlan muchas mujeres del
conformadas con dedos r uñas !_argos
Y nos e O
pequeña como en
I d ·dos es infinitamente
de la raza por la forma de.sus
Hemisferio Occidental. La tel!lla O :emb~an~ee~~g~ef{namfonto
muchas razas malay!15. Tamb1énd~ud e n'?nªr~a pulgada de carne demás, y con tobillos pequeno:;.
piernas,
son d1r!nakmente
(Del
libroque
·• .\cross
"n ·nowu o 1~ \:er1~a
.
, ~ por.\. llenr\·
. sarnge Landor.)

¡~

Mientras tranquilizaba a mi gente apareció un indio, arco y flechas en mano. Permaneció inmóvil mirándonos. Mis compañeros que no habían notado su llegada se
aterrorizaron cuando volvieron la cara y lo vieron.
El indio era de figura muy atrayente, de brazos y piernas fuertes y rectos, forma
perfecta, y pies y manos bien formados, aunque no pequeños. No lo molestaba
mucho la ropa, pues nada llevaba puesto, salvo una faja alrededor de la cintura y
un amuleto de fibra en cada brazo.
Lo primero que hice fué tomar una fotografía instanránea antes de que se moviera .
Luego procedí al interesante estudio de sus rasgos, que fueron realmente una revelación para mí. Una sola mirada al indio y sus compañeros me persuadió de que
la teoría que he acariciado por largo tiempo respecto a la población primitiva del
continente sudamericano era exacta aunque en opvsición a las sostenidas por otros
sobre la materia. Siempre he creído, por razones que luego explicaré ampliamente,
que Sud América debe estar poblada de tribus de raza australiana o papú, que
llegaron allí directamente del oeste o el sudoeste y no de las que fueron impulsadas
gradualmente del norte.

�358

LA U:XIÓ:X PAXA:\IEBICA:NA.

Yolviendo a mi hombre: lle impresionó sobremanera la fuerte nariz australiana
o papú que tenía, o en otros términos, algo así como una nariz aguileña ancha, achatada e inclinada, con grue= ventanas. De perfil su cara era marcadamente com·exa
en vez de cóncava como la de los mogoles. Luego la parte inferior de la frente entre
lo~ dos ojo\ la nariz, y la barba eran bastante prominente~, siendo esta última ancha
y redonda. Los huesos de las mejillas de éste y otros tipos de esa tribu sobresalen
bastante pero no muy lateralmente, de manera que la cara vista de frente es de
un largo oval pero inclinada a ser más angular, casi como la forma de un escudo.
Los labios son de tamaiio mediano ajustados firmemente como los que denotarían
gran determinación en la gente cidlizada. Sus orejas estaban cubiertas por un
pelo largo muy negro, perfectamente liso, tosco, de aspecto sano, y de.;parramado
uniformemente por toda la cabeza. El pelo lo tienen cortado en línea recta
horizontal sobre la frente, lo que deja ver un declive muy marcado de ésta desde
las cejas hasta la raíz del cabello. Por detrás de la cabeza les cuelga una pequeña
trenza. A los lados el cabello lea cubre las orejas. La corona es muy prominente
y casi distinta de la de loR mo¡roles.
Los ojo1;-pegados a la m1riz y de color pardo brillante-tenían sus ejes mayores casi
en un plano horizontal, estaban fijo8 hacia atrá.q, bien configurados con espesas pestañas, y colocados un tanto haeii\ arriba contra las cejas, de manera que dejaban poco
espacio para divisar el párpado superior cuando los tenía abiertoR.
En esa como en posteriores OC'asiones not6 dos tipos distintos entre los bororos-uno
pur.i.mente papú o poline~io y el otro fuertemente malayo. Los rasgos característicos
de esos dos tipos se dejaban ver clammenle en cada caso. Tal vez la mayorla era del
tipo malayo. A mí me llamó la atención ~obremaner.i. el parecido de e:,as gentes a las
tribus piratas del A.rchipi~lago de Sulu en el Mar de Célebcs, donde también encuentra uno con$i.derable cantidad de mezcla de esos dos tipos, así como muestras de tipos
puros de amb!U! razas.
Entre lo~ bororos muchos son los indi\'i.duos del tipo malayo, que ti.en&lt;:'n el típico ojo
malayo a fleur de tete, prominente, de forma de almendra, y ligeramente oblicuo en
el ángulo exterior. La nariz, distinta de la de los papúcs es achatada en su parte superior &lt;:'ntre los ojos y un tanto vuelta en la parte inferior: justam&lt;:'nte lo contrario de
dichos tipos que tienen prominentes narices aguileñas con un puente alto y el punto
globular \'olteado hacia abajo en lug-ar de hacia arriba.

C.\\'ID.\DES \.OLC•.\XIC.\S E;&gt;; )L\TTO GHOSSO, BR.\S!L.
.\1 dcscrihlr la formación geoló~ica de la re •ión d~ \Iatt G .
.
l'~presa asf: "Indudablemente nos hallátamos r"n unºu ·wsso quetalru¡H·só, ,·I Sr.Landorse

rlad ,·olcániro. En algunas partés de
n guo t·rt1 ro_c e 1nconceb1hlcactivirxtremocomunesen toda esa región quel~~P~~e~~~~r::~Jfaªi"f ca,:1~ades muy rnrns r rn
.
'
por la nCt'1ón ~lacia] pe O
r prtnc1~10
hoyas formadas
1

!Jt
t1:i~u~,~~: 11~~~d~f.e1::~~i;:~~r~;!il~)F~§i,~F~~~~his~:~~!ª~~~e~rr~it~ºi¡

alrededordehloquescle=defá('i)rlesmoro
t 1 ~ e a,a J _erro fundido que flufan
eon furrzasobr~ Ja,·a fundida que sr hablo ,oi~iic~d~J~;¿g~rfrun~esJ&gt;oJasdr barro arrojadas
o roca se hahfn ido disolvienclo con la lluvia dejan&lt;lo el molde 1~,~~foS• or, mfrntrus rl barro

Los párrafos precedentes son típicos del autor y revelan el cuidadoso
~- detenido estudio que dedicó a las tribus indias en su extenso -viaje.
Después de muchos contratiempos ln comitiYa llegó por fin a un
punto llamado Porto Velho sobre el Río Arinos, y fué nllí que los
viajeros abandonaron las cabnllerfas para emprernler en canoa la
medición del río.
Los primeros días de nawgaci6n en el Río Arinos: aguas abajo,
parecen haber sido deliciosos. pues el autor nos da relntos gráfü·os
como el siguiente:
Despué:l de abandonar hi ribera, todos a cual m{\S íelices después de un almuerzo
excelente, llegamos de nueYo a e~pesos, hermosos y despejados bosques a ambos lados.
Otra \'ez el caucho era abundante y absolutamente intocado por la mano del cauchero.
La belleza del río era asombrosa, pues su ancho era de unoll 200 metros de un extremo
al otro, y sus aguas como un espejo de plata reflejaban cada hoja, cada rama de los
inmóviles .hboles de las orillas. Xo habla ni el más ligero soplo de viento que perturbara la deliciosa calma de aquella tranquila escena.
Otro i~la alegre. la ..\.lastar, de 300 metros de largo por 80 ó 100 de ancho, apareció
precedida en el lado sudeste por innumerables montones de cascajo que sobresaHan

1'or~fa dt! Littll". Br,,•·n ...\:" &lt;10.

R.\R.\S FOR~I.\CIOXES DE ROC.\ \'OLC•.\XIC..\.
Entre las muchas nx:"as &lt;le formació f 311 t,ist' ¡
·
descansaban en todos losllngulo:
tro iabfa infinidad de monolitos y i:uijarros c¡ue
de otro, sohre el CUJll habla cald~·co no, cofmo una me.53_altt1, dc..~nsahaen la_ parte ,upenor
de la roca de debajo.
n eran nena, como se poclfa, er por las !!'netas ,·ertieales

%

�360

LA UNIÓN PAXA:\1ERICANA.

de la ,mperficie del agua, y luego por una magnífica bahía de cascajo llena de criistales
muy hermosos. Sobre la banda izquierda un afluente de 15 metros de ancho desembocaba en el .trinos desde el sudoeste.
A cado vuelta el río iba siendo mucho más arrebatador. Sendas flores del más
reluciente amarillo resaltaban con todo el esplendor de su belleza sobre un fondo de
follaje verde oscuro. Todo el borde de la floresta estaba engalanado con primorosas
enredaderas y millares de conv6ln1los del más puro amatista.

Párrafos como el siguiente indican que el .\..rinos es un Yer&lt;ladero
paraíso para el pescador:
Grandes cantidades de peces podían verse en las agua". Tan pronto como acampamos nos armamos de cuerda:; v anzuelos de todos tamaño~ que cebamos con pednzo~
de tocino. Luego amarramos ~ extremo de lu cuerda a los árho_les ele l~ ribera, porque
los pecei; que cogíamo, a menudo era tan potentes que _en vanas ocrunones ~os arr~strarou hasta el agua y perdimos no sólo el pescado smo la cuerda t:1-mb1én. ~os
divertimos mucho e,;.\ noche y pescarno~ gr-andes cantidades de trah1m_ (.lfacradon
trahira), pez parecido al salmón gigante y casi tau gr-ato nl paladar; Y también alguno"
,urubrm (P/.aystoma lima), pt•z grande de la familia de lo:; arenque&lt;!. * * * Aunque a los pocos minutos habfamos cojido pe~cado sufici:nte pam mantenernos por algunas semanas, si hubiéramos podido con~cn·arlo,. m1~ hombres pasaron b may?r
parte de la noche ocMndolo n la orilla. La conmoción uue~Lra cada :cz que habia
que arrastr-ar un pez de SO o 100 libras de pe~o fuer-a del agua er-a conS1derable.

Los peligros con que tropezaron en la navegación de fue_rt~s
rabiones, los trabajos sufridos para intentar atravesar bosques prumtivos y los viajes por ios desiertos, del autor y dos &lt;le sus compañeros
por espacio de 16 días sin alimento, todo forma un rela~o s~rpren&lt;lente
&lt;le valor, resignación, paciencin, e inflexible. det_ermmac1ón que no
puede menos de despertar el interés y aclnurac1ón de los lec~ores.
Tomado en total el libro es una contribución muy valiosa a la literatura del día relatint a hts exploraciones en las partes desconocidas de
Sud .\.mérica.

IMPRESIONES SOBRE RÍO
JANEIRO ,. ,. . "",. ",. .. "".
11

E

X el n~1ero c?rrespondientc al 20 ele diciembre de 1913 de la
conoc1da rev1sta The Outlook, apareció un interesante artículo, bajo el título ele "Río Janeiro." escrito por el ExPresiclente RooseYelt, en ei cual el ilustre viajt•ro drscribe
sus impresiones HC'erca ele la hermosa capital del Brasil. El segundo
artículo, que se publicó en el númNo corresponclientr al 24 de enero
de 1914 &lt;le ln citada rcnst11, trnta del pueblo 'brasilcfio, analiza sus
rasgos característicos y dc&gt;scribc su notable dcsnrrollo naeional.
Si bien es verdad que se Jrn escrito mucho acerca de esta ornn
República de Sud ~\.méric:n, su pueblo y su incomparnblc capitat no
e~ ~1enos cierto_que las observaeionrs de tan eminente m1tor, estadista,
YiaJero y estudiante de los hombres r los acontecimientos en general,
como lo es el Coronel Rooscvelt, son dignas ele la mayor publicidad.
Después de 1;1na interesante introducción, el Coronel Roosevelt dice
lo que sigue:
E~ verda&lt;l,_ se hace difícil describir e,ta ciudad-que tiene mt~ de 1,000,000 ele
habitantes sm asombrarse de que tanto su belleza como grandiosidad no eeau má.s
univer~almeute conocidas y apreciada.s. Todos lo~ ,iajero:; debieran conocerla. A lo
que parece, el pueblo de los Estados Unidos no se &lt;la cuenta de cuán hcrmo~a es esta
capital tropi~al, .que no sólo es maravillrnsa por :,;u indescriptible belleza, sino por
~u:i extraordmanos progresos y adelantos materiales. Por fortuna, Sud América
ofrece cada día mejore.-l medio:; de tr-ansporte y comuniraci6n a los Estados Unidos.
Es de desear que los jóvenes norteamericanos visiten a sus vecinos del sur ant~ de
hacer un viaje a Europa, así como serfa muy cou,·eniente que los habitante~ ele la
1·osta oriental hicieran una excursión, ~iempre que le~ fuer-a poi;ible, por lo menos
hast:1 &lt;·l Pacífico, ante,,¡ &lt;le atravesar el Océano Atl.intico. .Afortunadamente, ahont
comienza a cambiar la corriente de los viajef. Estamos a punto de ver, cou ,·erdadera
complacencia, que nuestro pueblo reconoce cumplidamente lo, innúmero:; atractivo:;
Y encantos que proporciona uu viaje a los paísC's situados al :;ur &lt;le 111,; Estado:; Unidos,
Y de darnos cuenta de la primordial nec,•sidad de rstablecer relaciones comerciale;
m:is íntima.~ con ellos.
En los últimos 12 aiios casi todos los países sudamericano~ han progresado extraordinariamente, desde el punto de ,isla industrial y político. :Xo cabe duda de que el
Br-ai;i] es uno de los que más han progresado. Bastará una actividad política adecuada
~ razonable para_ que el Si!?lo XX sea el siglo de Sud América, es decir, que en el contmente sudamericano se palpará un desarrollo más rápido y mayor aumento de prosperidad que en ninguna otra ¡,arte del mundo. * * *
En todos lo:; detalle~ m,í,; importantes esta ciudad ofrece en la actualidad un ma&lt;&gt;nifico ejemplo de lo que 5on fas grande:; capitale:; del mundo. La dirección y vigila;-

361

�)HSCEÜ~EA.

363

cia del tráfico por parte de la policía. los trabajos del &lt;ll•partamento de limpieza de
calles, el alumbrado eléctrico, el excelente pavimento de a~falto, los tranvías eléctricos, los hermosos edificios, así público~ como particulares, todos e~tos y cien detalle~
más podrían citar~e para demostrar, con absoluta propiedad, que Río JaneiJ:o es tan
progresista como cualquiera de nue~tras grandes dudarles en los Estados Unido~. En
algunas C08aS está más adelantada que nosotro~. Por ejemplo, su Teatro :.\fuuicipal
es superior a los nuestros, y en muchos casos ha hecho m:b que nosotros con el fin de
embellecer la capital. :\luchas de las calles contienen dobles hileras de esbeltas palma¿,
reales, con las cuale.~ se forman bellísimas columnata,;. El extenso paseo a lo largo del
frente de la bahía es extraordinariamente pintoresco y único de su cla~e. Por supuesto
que en Río Janeiro aún quedan algunos problemas difíciles que es necesario reBolver,
pero lo mismo acontece en (()(las nuestras populosas ciudales, y lo que desde luego
reviste mayor importancia es el sorprendente éxito que ya se ha alcanzado en dicha
capital desde el punto de vista comercial y gubernamental. Su belleza es tan notable
como su progreso comercial. Sabido es que Río Janeiro es una antigua ciudad, pero e11
estos últimos afios ha adelantado extraordinariamente, y sigue progreMndo en la misma
proporción y con igual rapidez que cualquiera de las nuevas ciudades del Oeste de los
Estados {;nidos, al paso que su prosperidad se funda en una base muy sólida y justa.

La manera de tratar a lns clnses menesterosas en In capital brasileña
fué otro detalle que llamó mucho la ntern·ión nl Coronel Roosevelt.
Al tomar en consideración este aspecto ele la ciudad, el renombrado
articulista dice lo que sigue:
Por ejemplo, se me asegura - y lo creo-que el estado de la;; elai't&gt;s menestero:,;as
no llega, ni con mucho, a la miseria que ~e echa de \'er t&gt;nlre los habitantes de las
populosas ciudade:a del llemfaferio Seplt&gt;ntrional. Xo hay un barrio especial de
pobres ni nada que lo par('zca, y ~e hacen notables e~fuerzos en todos ~entidos a fin de
que los desamparados de la fortuna puedan ,iYir con decoro. Las manifestaciones
de ('Hfos loables esfuerzos \'arfan mucho d(' los detallt&gt;s que ('Xplic-Jn el Brasil del
siglo pasa.do, basta los que ~on car-acterfsticos de las capitale,; modernas m:ís progresistaR,
contr-aste que nada tic.'lle de singular, tmtándose de una ciudad en la cual los innúmeros
automóviles y carro~ eléctricos tienen que desplegar el mayor cuidado para evitar los
choques con los carretones timdos por bueyes. -·bí fué que vimos una fuente pública es decir, un exten~ edificio que tiene :?O ó 30 espitas que surten de agua a las clases
menesterO!&lt;!lR, que viven en las faldas de la colina, en humildes chozas que ellos mismos
han construído en los terrenos qu(' una orden relig-iosa les ha dado en arrendamiento
por una renta. sumamente módica. También vimos ca:;;1,; muy buenas que la municipalidad ha construído para lo,; tnlba.jaclore:s, y la;, lig-a:s de obreros han fabricado casas
para :sus miembros y. por último. los cluefio:s de fábrira~ o tallen'~ han con~truído casa~
adecuadas y cómodas para sus oper-arios.

Xo hay parü qué dt'cir que el Coronel Roosevt&gt;lt se mur:=;tr11 completamente satisfacho de lu cordinl recepción que le hizo el pueblo
brasileño, y los siguientes púrrnfos, tonrndos de su segundo artículo.
contienen un resumen parcial de sus impresiones:
Se ha dicho, con frecuencia, &lt;¡ut&gt; para que nm.-itro., lo., nortPamericauos podamos
entender mejor y lle,·arnos bien con nuestros \'ecinos los :sudamt&gt;ricanos C'II nece;:ario
que tengamo,;, en cuenta que existe una diferencia fundamental entre ellos y nosotros
en cuanto a ideales y modo de pensar, ru-í como en la manera de vi\'ir Xo cabe duda
de que esto es verdad, hlll'ta cierto punto. E~ evidente que cada nación tiene ~us
peculiaridade,; y rasgos especiale~, que la diferencian aun ele lo:! pueblos a lo,:; cuales
est.ín ligadas por los vínculos rná.s e,;trechos. Pero rindiendo culto a la verdad, debo
confe~ar, que durante mi bre\'e permanencia. ('JJ Sud s\mérica, hasta ahora lo que me

�:t.IISOELÁ~EA.

365

ha producido la impresión m,ís Yirn y profunda no han sido los punto~ en que nos
diferenciamo:&lt;, sino lo~ que hay de srmejanza y unión con mi:&lt; hospitalarios anfüriones.
Terminadas las triYialidades y ceremonias de rúbrica, casi siemprn tratamos de asuntos seriOI&lt; que ello.s y yo consider-.ibamos de:::de E'l mismo punto de ,ista. Confieso
ingenuamentr que allf, entre mis anfitriones, me sentía rual si huhiera estado en mi
patria, y fueron tan cortesé'S que me hicieron comprender que yo los era per:-0na grata
y que no era un extrafio para ellos. Demostraron estar interesados en los negocios con
la müm1a energía e inteligencia que nue,;tro pueblo, y lo propio puede decirse en
cuanto a la e:ficaria y honradez gubernamentale~. ,\dpmás, Mn patriotas y e,-tán
orgttllo~o~ de su pak
La inteligencia y cultura de casi todos los hombres a quieneH fuí presentado-altos
funcionarios públicos y otms pen,onalidades ~alientes en diversas rsferas-me produjeron agradable y honda impresión. También me llamó mucl10 la atenci6n el
hecho de que, en cuanto a los principios fundamentales-como Cromwell los hubiera
denominado-sus ideales ~on idénticos a los de nuestro" mejores ciudadanos en los
Estados Gnidos. Por ejemplo, los brasileños comprenden, lo mismo que nosotros,
la necesidad de inculcar a la juventud un verdadero y genuino patriotirn10. Se dan
cuenta cabal de que ningún hombre puede ser útil en el mundo ~i substituye su patriotismo por un débil y flojo internacionalismo. lJno de los a!&lt;pectos de este ideal
patriótico es el concepto cabal del hecho de que quien procure dar genuina expresión
artística o literaria a una obra puede lo¡rrarlo con mayor eficacia "i trabaja en estricta
conformidad con sus propios ideales nacionales, y con preferencia en su propio país.
Los hombres que mejor expre~aron el nuevo espíritu del Brasil manile"taron el sincero
deseo de que su patria aprendiera de países extranjeros, así como el prop6sito, no menos
firme, de que todo lo bueno que se introdujera no se copiara, sino que "e cambiara y
amoldara al genio del pueblo brasileño y a las necesidades peculiares dt'I Brasil.
Estos hombres comprenden que la mera copia de modelos extranjeroi; rara vez da
grandes resultados, por más que a menudo es indispenfable estudiar dichos modrlol
para in;:pirar;.e en ellos y adaptarlos convenien1emente.
·

A continunción apnreC'C' el notnble párrafo con qul' ei Coronel
RooscYrlt cirrrn con broche ck oro su S('gumlo nrtículo:
El Bm&gt;&lt;il palpita prepotente con la energía de una nueva vida. Lo ún1co que araso
podría amenazar esta nuern vida y su coru,iguientc inmenso progre,o, sería el dewrclen,
es decir, un movimiento revolucionario o separatbta. Xo creo que l1aya tales disturbios, y si no los hubiere, el inmenH&gt; territorio- cuya mayor parte es virgen y de
extraordinaria fertilidad-ofrecería un magnífico espectáculo; el asombroso desarrollo
que se efectuará en las dos o tre;, próxima, veintenas de años. Todo parece indicar
que el Siglo XX será el siglo del progreso y desenvolvimiento de Sud América.

EXPLORACIONES POLARES

C

S pocos n11os del siglo XX qur han transcmrido han siclo muy

notables en el campo de las exploraciones polares por el éxito
que éstas han alcanzado, y a nlC'dicla que se ,im haciendo
nuevos dc::;cubrimimtos. vn aumrntando el interés por el
e::;tuclio ele esas vastas regiones. Hoy día hay por lo menos cinco
expediciones que se dirigen nl Polo Xorte y se proyectnn otras tantns
con rumbo al extremo opu(•::;to de l1l tierra. Como In situnción &lt;le

�Fotoll'l'affa ••cada·por Hnrris-Ewln~.

EL COXTR,UUIIH.\XTE RETIRATlO. DE L_\ M.\HIXA VE LOS EST.\DOS
ROBERT E. l'E.\RY.

rxrnos,

Ji) famoso dests1hridor del l'olo Xorte YiYe ahora en Wáshin¡:ton. V.('_, donde con !recuenda se le

w

en reuniones sociales. D,·spués de haber Yivido rerca deun cuarto d&lt;' si¡:lo rodeado ele grandes J)(•li¡:ros
y de sufrir las indreihles penalidades del Polo Xorte, el Contraalmirante Peary _Parece que goz:1 nuls
las comodidades que proporciona la ci,·ilizadón y, junto con su e,po:,a, ,·s oh¡eto de las nuis finas
atenciones dondequil-ra que conc·urren.

�MISCEL.\XEA.

369

ambos polos ha sido determinada ya por los famosos exploradores
Penry y Amundsen, estos puntos han cesado aparentemente de ser
la meca de nuevas exploraciones, pero como todos los descubrimientos,
son la base ele profundos estudios e investigaciones. Como el mundo
desea conocer lo que pueden contener esos inmensos desiertos de
útil para la familia humana, se explora y mide su extensión y se
investign si los animales que moran allí pueden utilizarse en alguna
forma.
La expedición )ldiillan que salió de los Estados Un1&lt;1os se encuentra
hoy bien distante sobro la costa noreste de Groenlandia donde está
pasando el invierno, pero tan pronto como principie la primavera
saldrá en busca ele la región a que se dió el nombre de Croker, cuya
extensión es aún desconocida. Otra exprdición canadiense al mando
de Stefonsson trata también ele llegar allí c!C's&lt;le el sur, en tanto que
la norteamericana avanza desde el este. La región que buscan
ambas expediciones la divisó por primera VC'Z el .A lmirante PC'ary en
1905 cuando se hallaba en un pico muy elevado de Grand Land, y
créese que na.die ha puesto aún el pie en su vnsta área.
El descubridor del Polo Sur, Capitán Hoalcl Amundsen, ha dirigido
ahora su atención hacia el norte a donde proyecta llevar una expedición. Su famoso barco Fram se halla actualmente en Colón en
&lt;'~pera de pasaje por el Canal dC' Panamá, dC'spués &lt;le lo cual zarpará
e m rumbo al polo por la Yía del Estrecho de Behring. "'Gnn vez
&lt;'stacionado en la nieve el intrépido noruego proyecta dejarse in1pulsar
por la corriente de hielo hasta el lado opu&lt;'sto de la tierra, lo que le
tomará tres años por lo mC'Ilos, así es que la C'xpcclición a su mando
llC'Yaní. pro,,isiones suficientes para sirte afios.
Varias expediciones euro peas hacen estudios e inwstigaciones en
Groenlnnd y otros puntos. En el ...-erano de 191:.? dos daneses dectunron un viaje por el norte de C'sa isla sin lle,ar proYisiones¡ vivieron con los esquinrnles y de ellos ohtuYieron C'l substento nC'cesario.
En el último verano una expedición nlemnna ntravesó la isla de este
a oeste ll&lt;'gando a YecC's a alturas de 8,000 n 10,000 pies, y otra
dirigida por un suizo hizo lo mismo que la antC'rior pero en direC'Óón
opuesta.
Gran netividncl se notn en los preparatirns pnrn h,s &lt;&gt;xplornciones
polares, pero en la aetuuli&lt;lacl no hay ni un solo SC'r humano sobre
el terr&lt;'no. La expedición australiana al manclo del Dr. 1fawson
acabn de r&lt;'gresar con el mayor acopio ele datos que jamás haya conseguido un explorador del sur. Estn exp&lt;&gt;dieión estu,o en Wilkes
Land y exploró su costa en unn extensión de más de 1,200 millas.
Desde el descubrimiento &lt;lel Polo Sur por el Capitán A.mundsen r
el trágico fin ele la expedición Seott, se han venido organizando
varias expediciones parn explorar los territorios del .\ntártico re()ientementc. &lt;leseubicrtos. Sir Ernest Shackleton que dirigió la ex:?9iiií-Bull. 3-14-

6

�370

LA UNIÓN PAXA~IERICAXA.

pedición británica en 1907 1909 se prepara para hacer otro vinje y, si
sus planes se realizan, saldrá para el sur antes del fin del año. Una
expedición austriaca al mando del Dr. Konig proyecta explorar la
costa y territorios del mar de W addell otras expediciones británicas comandadas por Stackhouse explorarán a Graham Lancl. El
Dr. Bruce. de Escocin, también hnrá un viaje de exploración a las
mismas regiones, y por último, otros intrépidos y notables exploradores proyectan excursiones parecidas, lo que deja ver que las investigaciones polares tienen hoy clín más atractivo e importancia que
nunca.
~T

' •

AZOTE.\ DE RECREO EX UX,\ DE L.\S ESCTEI,.\S DE Xl"EY.\ YORK

Como ~a escuela nf'Cesita un lugar de r('('reo ·mn
.
~"eJ°11
muchns e$Cuelas se ha convertirlo el ~~~g~e1e~/J\'d.ucldo. r en Xuern York el terreno es
pero q~ e~ .?1-..-•Lrnanuzotea, estií to•la cubierta de 'lidrios quee d:1~1~t~n•llul1?11t:.&lt;le nweo. COrt)O puede verse
.' '
o sen ,ren para que el aire ·
, r
'" "temo se mantienen cerra ¡0 ·
ca1es que dtvlertcn mucho a los nh1os.
· sea mu&amp; rcsco. Con frecuencia se &lt;lún alll conciertos m~si~

º1º•J"

LOS PATIOS Y PARQUES
.
".. ..
,. .
DE RECREO
N' los Estados U1úclos se consagra mucha atención a la cuestión
importante de proporcionar a los niños del país, es decir, a
los futuros hombres y mujeres que reprcscntim la esperanza
ele la patria, saludables entretenimientos que propendan a
su más completo desarrollo físico y mental. Según opina el Dr.
Henry S. Curtís, conocida autoridad, que ha escrito varias obras sobre
la materia, los patios y parques de recreo constituyen hoy detalles
importantísimos en toda escuela bien montada: debiendo agregarse
que en el último decenio han contribuído manffillosamente al adelanto
físico, mental y social ele los alumnos.
En esta nuern esfera de acción han surgido notables especialistaspor lo general procedentes del cuerpo de profosores de las escuelas ~·
colegios-y en la ilctualiclad los gobiernos municipales de unas 125
ciudades emplean uno o más de estos peritos, en cuanto se relaciona
con los patios~· parc¡ue., de juegos y recreo, encargados de inspeccionar

E

E

.

DÍA DE EJERCICIOS EX l"~.\ ESClJELA DE Xt'E\'.\ YURK

·
n ~·anas tlpocas dPI año la Junta de Edu ,6
iri,os al aire libri: e.n beneficio de losc::;:mnn!~cel~lebí3ra las escuelas toda dasedoejerc;cicsatlétiros
Ul(lCS de esos ejercicios en qtie toci~ ,,!:~sente grabado~ puede _uno dar idea cahal
a I a,,o lo, re,nltados más satisfactorios.
,-,e a un mismo tiempo mños y niñas. Este

J

~ti~~b~nfDJts Y

�372

LA UXIÓX PAN"Al\IERICAXA.

y dirigir con el mayor esmero el desarrollo físico de los niños que concurren a las e3cuelas públicas.
Una asociación nacional conocida por "Playground Association of
America," que se estableció en 1906, dió un notable impulso a la
propaganda que antes se había comenzado c;in verclaclera organización.
Para la debida organización de una sociedad de parques de recreo
no se necesita un grcm número de personas. Por ejemplo, si una
veintena de ciudadanos de cualquier población o ciudad se tlisponen
a trabajar juntos, pueden hacer mucho más que millares de ciudadanos sin org,rnización, y a las veces rcsultil más con-venicntc organizarse con un pequeño núnwro de sinceros y diligentes propagandista!'.
En los Estados 'Unidos se acostumbm iniciar la propagttnda a favor
ele los pnrque.-; &lt;le rrcreo por medio de una reunión pública, a la cual
suelen inYitarse los ciuclll&lt;lanos más caracterizados ele la población o
ciudad, según sea el caso. A fin de que la concurrencia sea muy
numerosa, en dichas reunione.'- siempre hnhla un renombrado orntlor
que presta este 8ervicio gratis. Además de esÜ' interesante detalle,
pueden exhibirse algunns Yistas cinematográficas tle los parques d&lt;'
juego y funciones ele recreo, tale;; como exi:,ten en otros lugares.
Algunas veces puede obtenerse ele In. Asociación Kacional uno de
su personal al c01TÜ'1lte ele lt1s operaciones, y que dé ideas prácticas
en la primera rruni{m ne&lt;'rca ele la organización local y el alcanr.c de
su utilitlucl, etc.
En la primern reunión es preferible elegir los funcionarios para la
nueva 11socittción que pueden ser de carácter tempornl o permanente!
los cuules deberán s&lt;'r personas muy conocidas, sobre todo el Presidente, que, como e.-; natural. ciará mucho apoyo moral o ay1:1da
finunciera. El nombre del Presidente dchc inspirar rc sprto y confianza, debiendo ell'girse a una personn c¡uc puecla consagi·ur tiempo
suficic11te n los trnhajos de la asociación, la cual tle.c.de luego se supone
que hu de inspirarle el mayor interés. Por ejemplo, uno que se hayi1
retirado ele Jo~, nrgocios. con preforenC'ia rico, o un joveµ. distinguido
que comicncr n drmostrnr un interés esp&lt;'einl en el bien&lt;'star social dr
ia comunidnd.
Entonce., debe &lt;'legirsr un .s ecrt'lario de reeonocieh1 habilidad y com- .
pden-.: ia. En algunos lug1l'l'C:'l se le p,lga surldo, en tanto que en otros
JH'l'"tii sus serYieios gratis, en obsequio a la eausn. Es eYidcnte que un
..,reret,ll'io a surldo sería más útil y trahaj,nht más en pro de la prosj)cridad ele In 1tsocia&lt;'ión. T1unhién puedr rlrgil'se un te:,;orero y uno o más
Yiecprr,;;idrntl',s. si &lt;llu se juzg,l,.;e' conwniPnlr. Este último puedP
ser un cargo honor11r10, purs no &lt;'xige Jllucho tmhnjo ni ntenC'ión.
PaY,l e!Psempe1iar dicho cargo honorntio suele elegirse al alcalde u
otrn pNsona clistinguida. En la junta eliteeliYa drben íigunn los
nomhre•s de• ciudadanos repH sent,ttivos en los varios ramos comercinlcs e ind u~t áalc:,;, ci1 cuns timci11 que propende a popuhffiztll' ln
pro¡rngand11 en todas lü-, categodas o ebse."- soeiale:,;.
1

1

1

PATIO DE RECREO EX UX.\ ESCL'EL.\.

;J~ ~~::1~1~~1::

La escena que aparece en el grabado s f t · r ·
todo su tiempo a entretenerse. coit; s~c
I! hfra 1de\ rccr~o cmmdo los niños dedican
1
clases pobre, saben aprovecharlo para rormar:;c hombres ru/rte~ ;1'},~?e:
re uc1do J}('ro los nu1os de las
.

..

�374

Ll UNIÓN PANAl\IERICAN'A.

'Gnti ,ez que se lleve a Cttbo ln organizitción, deben redactarse la
constitución y reglamento, comenzando por el nombre ele b, asociación, sus fines, funcionarios, socios, reuniones, directores, fondos,
conúsioncs, enmiendas del reglamento, cte.
Así que se hayan llenado los requisitos que se acaban &lt;le mencionar,
hi asociación podrá efectuar un examen o estudio general del campo
de acción, a fin de determinar con precisión si ya ha realizado algo
semejante. Este primer estudio debe ser completo, toda vez que
afecta a muchos interrses de vital importnncia parn. la ciudad o
commúdacl. En relación con lo qur queda dicho, es digno de mención que a la Fundación Ru;;sell S,ige se le han hecho más &lt;le 100
solicitudes de distintas ciuchide:,, pam que estudie las condiciones
¡,ociales especi'1les de cttda pueblo, y des1lc luego se ve que en este
trabajo especinl la experiencia significa y ,ttle mucho . .Algunas veces
la Playground ancl Recreation .Association of Americn puedr ayudar
11. hacer los estudios que dicha agrnpnción ha sistematizado notablemente. Entre otrns co;;as debe anotarse con exactitud el número de
niños que hay en la población, la extemiión de los te1rcnos de la
l'Scuela, los expedientes del tribunal juvenil. y otros muchos puntos
que se relo.cionnn con l'l tenrn del bil'nestiir ck los niños.
A este estudio sigue un plan general de operaciones. Más tarde se
inaugura un sistema que guarde relación con los fondos que haya
disponibles; este sistema abarca la preparación y mantenimiento de
jardines o patios de recreo, aparatos para los niños, de los cuales existen muchos de diferentes clases, sacarlos n paseo, y hacer cuanto sea
posible para popularizar la propaganda, a fin de que las personas
mayores vean los buenos resultados que se obtienen.
Una vez que la propaganda se encuentre bastante adelantada,
todavía quedará mucho qué hacer, y no debe darse por sentado que
puede progresar en forma sin una sabia dirección, debiendo advertirse,
de paso, que lo peor que pudiera acontecer es tener una mala dirección
al principio. Los lugares &lt;le recreo administrados y dirigidos sin
método o en donde los muchachos y las muchachas se reunen sin estar
acompañados de personas mayores, dan muy malos resultados.
Los directores o sus representantes Ri~mprc deben hallnrse presentes
en dichos lugares &lt;le recreo --:, dirigir los juegos.
En los Estados Unidos estos centros púhlico;; ele rrcrco son cada vez
más populares y, como antes se ha dicho, muchas ciudades dedican
hoy gruesas sumas de dinero a esta propaganJa, debiendo agregarse
que de los principales centros &lt;le esta índole salen peritos que van a
las ciudades más pequeñas, y hacen la propaganda de un lugar en
otro. Dícese que en vez de irúciar un solo parque ele recreo es preferible iniciar varios en una ciudad, porque cuando se inaugura una
gran empresa genNalmcnte consigue apoyo, se capta la simpatía
clel público y llama mucho la atención, lo cual quizás no podría.

PATIO :m;;-.;rcIP.\L DE RECREO EX S.\X LUIS.

t?º

Es}e hennoso palio e:;tá situado detrás de uno de los m
. . .
Lu\1¡ Ye:;tá des~inad(! como lugar de rc•creo de lo~c~?ft~tfi~os de escue_la que hay eu la ciudad de
nerse ,remen te sm peltgro de que los más grandes les rou~¿'d;ñg:queños, para que puedan entre-

•

VIST.\ DE UX GDlX.\SfO EX C:X.\ ESCC:EL.\. l'Rnt.\RIA.

Este grabado muestm unn escena de im·ierno
. 1 .
.
mente prirn a los pequeñuelos de jugar al ai~~ u~:ce:;c~~li
J'r¡mnm 3!'1Cricana, cuando el tiempo incle· • · e es ensena a marchar, correr, saltar, jugar
!,asket ball y muclios otros Juegos.

�,,

:MISCEL.Ú-EA.

UX C.üf PO DE EJERCIC'IOS EX C.\LlFORXL\.

En California se dedica especial atención al d~snrrollo l(sico ~e los nlumnos de. los escuelf púl~d~' Yi:!,~
casi toda:; las ciudades del Estado hDf un campo de e¡erc1ctos como e_l que_r&lt;.~~
C gro
·
niños van alll dos O tres veces por semana u practicar tod,1 clase de c¡erclcios cos.

0nu1

377

1

lograrse cuando se trata de un solo parque de rerreo. Por ejemplo,
la ciudad que levanta la suma de Sl0,000 y organiza 10 parques
de recreo, desde luego se encuentra en mt'jores condiciones y til'ne
más probabilidades de éxito que si inicia un solo ct'ntro ('On Sl,000,
a reserva de que más a&lt;ldante se proponga establecer otros.
Por otra partt', estos centros de juegos y entretcnimi('ntos lícitos
están dando excelentes resultadqs y, husta en las más pequeñas aldeas
su establecimiento dentro de poco tiempo será un hecho consumado,
y entonces trndrrmos ocasión de ver que han cont ribuído grandemente
a la educación y desnrrollo de jóvenes ele amhos sexos que representan
una verdadera esperanza para la pntria.
¿\, principios del año &lt;le 191-1 la Plnyground allll Recreation Association hizo un resumen genernl del progreso aJcnnzado con su propngancln,
y los resultados no pueden ser más satisfactorios. Por ejemplo, hny
G42 ciudades muy interesnclas en nctivar estn lonble propaganda, quo
ya tienen parques de recreo en diferentes c:oncliciones y grados de
actividad. De estas ciudades hay 342 ff UC pngnn sueldo a los directores de los centros &lt;le recreo; 22 que tienen directores que no cobran
sueldo, y 59 que tienen directores especiales, excepto los maestros de
escuela que con frecuencia ofrecen sus servicios, cuando no están
ocupados en otros trabajos, y en 31 ciudndes se estabnn haciendo las
debidas gestiones con el fin de establecer centros. o parques &lt;le recreo.
En los varios centros ele las 342 ciudades citadas hay G,318 propagandistas, y durante los meses de julio y agosto en 313 ciudades el
promedio de concurrencia diaria ascendió a 454,348 niños. En los
diferentes centros se hacen los siguientes trnhajos: Juegos de todas
clases, ejercicios atléticos, horticultura: jardinería, nrtes y oficios,
patinar, funciones de tentro, bailr., procesiones cívicas, natación,
vadeo de los ríos. etc .. ~·, en una paln brn, todo cuanto pueda proporcionnr placer y oportunidud para que los jóYenes ejt'rzan de una
manern grata ~us facultades.

CURIOSOS DESCUBRIMIEN•
TOS ARQUEOLÓGICOS
""
fl

~
E

fl

la mar~en occiclPnt1ll del Río :\Iissouri eerca de Omnha, l'l1 el
Oeste de los Estados l'nidos, existpn unas cavidades u
hoyas sumamente curios.1s cuya formación Sl' ha ntiibuído
a los búfalos por lo cual se les ha llnmndo "buffalo wallows''
(revolcaderos de búfalo~) pues se Pncucntran cn:-i ~iemprr cerca de los
bcbedrros, pero hncc poco un nrqurólogo ele In "Cninrsi&lt;lad de
Xebraska, después de minuciosas investigacione", descubrió que tales

�MISCELÁNEA.

.
PEI~E DE CIJER~O DE ALClI QUI, &lt;iUE SE Sü J'O)&lt;J~ FUÉ LABR.\DO lL\.C~; 3,500 .\ÑOS.
·
· b ·k
ha e ·t do haciendo investigaciones arqueoló1ticas
El Profes.50r Oilder, de la Unh;mt?d de :-;.~0 ~ ,;[sri{cia d! i_ina raza que ,·ivió en habitaciones. subte·
en el Oeste de los Estados U ruEols'rªnym I Gºldrro.severa
que este pueblo era muy hábil en la f~hncactóÉn
rráneas hace nullares de aiios.
ro esor 1•
lll'zas ,. fl ras reallsticas de barro y piedra. 1
60 ~deoC::eehos "por~úíalos son en realidad, ruinos de las
de
objetos
de
olfarerla,
asf
eomo
_en
la
formhac,1_
agrega c¡.ue los revolcaderos que ,~ supone aucr si
,
,
habitaciones subterráneos del c1tndo pueblo.

379

animales no tomaron arte ni parte en tal empresa y que tales hoyas
son las ruinas de habitaciones subterráneas de una raza que vivió
hace miles de años y que desapareció otros tantos años ha.
Este cmioso pueblo parece que era muy instruí&lt;lo en el arte de la
alfarería y la escultura, dadas las vasijas, cabezas y figurillas de greda
y piedra que se han encontrado en sus cavernas. Estas viviendas
están todas bajo tierra, tienen la forma de un rectángulo bastante
desigual y no cuadran como muchas de las primitivas con las puntas
del compás sino con la estrella del norte que está unos cuantos gra&lt;los
fuera del verdadero norte. La mayoría tienen la entrada al sur y
algunas tienen unos dcclivl's de 50 pies de largo que conducen hacia
la puerta.
Créese que este misterioso pueblo Yivió en número &lt;le millones en
las llanuras, pues cerca del mencionndo río se ha descubierto lo que
parece haber sido la metrópoli de la razn. Los etnólogos que han
examinado las reliquias no les encuentran pnrcci&lt;lo ni con las de los
indios precolombinos ni con las de los constructorl's de baluartes.
:.N"o hay huella que deje saber qué pueblo era ese o cómo terminó, ni
qué condiciones obligaron a una raza entera a vivir como en madrigueras. Sin embargo, entre las ruinas de esas viviendas se halló una
cabecita esculpida en esteatita rosada, que es de rasgos netamente
egipcios. La escultura es delicada y bien pulida, el peinado es
egipcio y hasta tiene el protector &lt;le oídos que usaba ese pueblo. Es
más que egipcia. De cara se parece al mismo Ramesés II, si los
bustos de mármol que hay en los muscos orientales son verdaderas
imágenes dl'l rey egipcio y si la momia extraída de lns arenas de
Egipto en 1881 y que se conserva en el Musco Boulak del Cairo es
realmente su cuerpo. Otra escultura de greda que se halló tiene los
ojos oblicuos de los chinos.
Los geólogos han ayudado a los arqueólogos a determinar la edad
probable de las ruinas, hecho que en ciertos casos no es muy difícil
dado que el crecimiento del suelo negro, por ejemplo, toma muchos
años para efectuarse donde no está mojado. Darwin hizo una vez
un experimento para comprobar el acrecentamiento del suelo y
computó que en un siglo se aglomeraba un poco más de una pulgada.
Cuántos siglos, pues, deben haber transcurrido para reunir los 2 o 3
pies de suelo negro sobre los techos hundidos de esas ruinas. Los
geólogos opinan que el pueblo en cuestión se hundió en el olvido y
sus hogares principiaron a decaer por lo menos 1,000 años antes de la
Era Cristiana.
Hasta los mismos indios que habitaban hace tiempos esas regiones
creían que los "revolcaderos" eran realmente lo que su propio
nombre indica, lo que prueba que ellos tampoco sabían nada. de la
raza que los constmyó. Los indios modernos se han sorprendido
tanto con el descubrimiento como sus congéneres blancos cuando han
nsto lo que el arqueólogo ha extraído de las excavaciones.

�380

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Con la puesta a descubierto de más de 30 de tales chozas los
arqueólogos han podido establecer el aspecto general de ellas y su
contenido. Su piso está cubierto de pedazos de carbón Yegetal,
junquillos, hierbas secas y cañas de maíz, y en cada una se encontró
un escondite en que se guardaban los utensilios domésticos y otros
artículo-; de valor. En algunos casos se han hallado rnrios escondrijos
en una misma choza. La boca de ellos está tapada con una capa de
greda cocida; sobre ésta hay una capa de ceniza y debajo de todo
se abre la cavidad en la forma de una botijuela o botella, del tamaño
más o menos de un tonel ,ordinario.
Este descubrimiento ha despertado gran interés entre los que se
dedican a estudios de arqueología y geología, o a cada una de estas
ciencias en particular, por lo que se puede deducir que no está lejano
el día en que se pueda determinar con precisión la época exacta en
que vivió tan extraño pueblo, sus costumbres, etc., lo que será, según
las palabras textuales de los arqueólogos que prosiguen las investigaciones, de un valor incalculable para la ciencia.

CARRO DE GASOLINA

..

- ..

creciente demanda: &lt;le facilidades ele transporte ocasiona con
frecuencia el cambio o rn.ejora de los medios de locomoción y
[
constantemente RC ponen en uso nucvoR métodos al efecto.
Uno de los tipos de coche dl' ferrocarril más modernos es el conocido bajo el nombre de "Coche de. gasolina l\lcC'une," del cual hay en
servicio en la actualidad unos HO, )' ha sido adoptado por más ele
57 empresas de ferrocarriles ele los Estndos Unidos, que lo tienen ya
en srrvicio o Jo lrnn pedido n los ínbricantes. Algunos países extrnnj eros lo han adoptado tambirn, pues los frrrocnrrilrs nacionales de
.\..ustralia tienen mfls de seis en uso diario 1 dr suntc que l'll uno como
l'll otro pais han demostrnclo sn utilidad.
El modelo que nparcce en el grnhn&lt;lo que acompnlia el texto tiene
70 pies clr largo por fl pies y 8 pulgadas de nneho en la parte exterior y 9 pies 4 pulgadas en la partl' intl'rior. Este cnrro de gasolina
tiene 200 caballos de furrzn y forma una unidad completa. El motor
consta ele sris cilindros montados sohre marcos de acero y un engranaje de ruedas de cadena transmite ln pot,encin al cje. El motor
está dotndo dl' todas las nuenls mejoras qui' Sl' han inventado en rela.ción con su manejo y funcionamiento, y l'stán principalmente bajo
el dominio del conductor o motorista.
La caja del carro l'S toda ele ncero ajustado al modelo. El frente
consta de una trompa muy fuerte encima de la cual está el puesto

�382

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del motorista que abarca un espacio de 13 pies; en seguida está el
compartimento para equipajes que mide 8 pies y medio de largo, y
luego el cuarto de fumar que mide 16 pies de largo y tiene espncio
para 24 personas. El cuarto compartimento tiene 28 pies de largo y
contiene puestos para 54 pasajeros; por consiguiente, la capacidad
total del carro es para 83 personas.
Este curro ha demostrado ya su utilidad práctica y uno de los hechos
más notables que se han registrado en relación con el servicio de este
nuevo medio de transporte, es el de un carro que recorrió 5,000 millas
en un mes y produjo una utilidad de Sll 7 diarios con un gasto de
operación de 14 centavos por milla.

HOMENAJE A LA RAZA
INDIA NORTEAMERICANA
ACE algunos siglos, es decir, clesde que Colón y sus compañeros di,isaron por yez primera la i:,la de San Sal"rnclor,
que los habitantes indígenas del continente norteamericnno
se conocen con ('} nombre ele indios. Han sido ya amigos
ya enemigos de la ciYilización, y a medida que pasan los años mayor es
el respeto que la raza que se va extinguiendo inspira a los conquistadores. Se cree que hace cuatro siglos, en todo el territorio que hoy
ocupan los Estados Unidos había más o menos 1,000,000 de indios.
La ciYilización ha sido funesta para la Yida y condiciones de aquéllo:,, y en la actualidad' sólo quedan unos 350.000 miembros de esta
orgullosa y un tiempo potente raza, o, en otras palabras, desde el advenimiento del hlanco el indio ha disminuído a razón de un sesenta y
cinco por ciento.
Los poetns han escrito mucho del indio y sus maravillosas hazañas;
renombrados artistas le hnn repres('ntacio en el encanto de las selvas y
bosques, así como en el fragor de los combates, en los cuales muchas
veces salió mAs airoso que sus civilizados antagonistas. A un
millonario americano, empero, le estaba resen »do llernr a cabo la
lonble obra de erigir un monumento p&lt;'rdurabk en honor del u1dio.
:Xos refcrin10s al distinguido caballero Sr. Rodman Wanamaker,
protector de la American Indian 11emorial .Association, agrupación
compuesta de patriotas norteamericanos, que está erigiendo el citado
monumento.
El sitio elegido para construir este magnífico monumento conmemorativo es el lugar conocido por los Narrows, en la bahía de Nueva
York! e~trecho canal por el cual tienen que entrar todos los buques
que vienen del Océano Atlántico. A ambos lados de dicho canal se

H

�384

LA UNIÓN PANAMERICA'NA.

:\IISCELÁXEA.

contemplan bellísimas y C'mpinadas colinas que en el Yerano estfrn
cubiertas de una primorosa y exu herante wgetación. A un lado se
destaca Fort Wadsworth )' al otro Fort Hamilton, que simbolizan el
poder y la fuerza ele la nación que se extiende entre aquellas puertas
que semejan centinelas. El Gobit&gt;rno de los Estados rnidos ha
donado un sitio para la erección del proyectado monumento en una

inaugumción d~ una obrn que ha de perpetuar el nlor de su
.
En las delegaciones ele indios había 22 caciques O · f
raz,t.
~entab
h
·b
Je es, que repre::; an mue as tn us, ancianos que en más de una ocasión l b'
d~safiado a los ?ficiales y soldados &lt;le los Estados Unidos
. la tan
,IStosos .Y rduc1entes trajes contribu,erón en gran maner~: con sus
ceremomas fuernn más imponentes ~: luC'idns.
que las

Corte!'&lt;fo de .\rtsttnd l&gt;l;·or1ttl1111 c1P :Su~nl York.

EL SÍMBOLO DE LA PAZ.
El Sr. Crrus K Dllllin, uno de los e,;cultores rn~s emiMutes de los Estados UnidosJ descriLe el destino del
indio nort,•-nmerimno en una serie de cuatro estatuo., admirohlPmenle ejccutaaus. La primera. o sea
,. Th1· Signul of Pea,-e •· ( El S!mbolo de la Pazl, es una csiatua ccurstre de tamaño colosal que representa
al in!lio en la época t•n que el hombre blanco cfrctuó la invasión. Con la diestra ngarra In lanza, tlispurstn
con la punta hacia arriba, que entre los indios es el slmbolo de paz universal. ~us facciones son francas,
expresin\s r nruahles. como las de una persona que reei he n los extraños con una hien\'enida frntemal.
Estn cstat1111 cmucllece ahora el !'arque de Lineolri, m In ciudad dr C'hicngo, Estado de 111inois.

de las colinas cerc1rnas, y lince un afio qur el Presiden l&lt;' ck los Estados
Unidos n'movió In p1i111ern paladn de tiNrn que reprec:;entó el principio de la ohra.
Las ceremonins que se llenuon a cnho en aquella ocasión fueron
muy imponentes. En aquel sitio se hallaban desde el Presidente
de los Estados Unülos hastn el más humilde ciudadano, en tanto que
muchos indios y1111eron cksde el lejano Oeste para concurrir a la

385

&lt;'nt'h'"fu lit! .\rt~ nnd lh•f •umtinn dt· ;\11en1 York.

EL llÉDICO.
LJ se¡:unda de la st'rie de estatuas ind · -d D3 u·
.
m, es 1 que se !1tula '' The Yedicine lfan," o,; El ::'olédico.''
saeenlote r profeta de ¡0 tribu. Co~8fa
~: su se"!bll'.\IltC serio)' triste demuestra qiri ~~v~::¿.f._T~~icn~ a~~ pueblo contra el pálido extranjero
~-J· c~a s1 !!era a t_ruvés de un cristal-el de/
tmo del m&lt;lto. ,\caso le diga también a sus hermanos
Y los exhorta II que e.st~n a alerta contra la inrnsió que . e u~ v11ñlnnc1a es el costo de laliberuid "
nen te en el famoso l'·airmount l'ark • en lu ciudad d~ eFx1.tlron&lt;1ºJ1efiara.
fülcrmosa
estntu~ se destaca impoe , E~t,údn
.s a o,
e Pennsylnm1a.

!n

ª

ª

u

~\l contestnr nl disC'urso (lt&gt;l Presidente de los E~tndos 111·1¡0 . , ¡
otr ~ !' ·
·1 •
. .
.
·
s ) &lt;e
lb e 1~tmguu os orndon•s. los mdws denonunaron su respuesta una
dc-~·lnrnc1ón de lenltnd, y, entre otras cosas, dijeron lo que sigue:
otro;, lo~ rcpr&lt;':;cntante8 de tribus india,, por \'irtud de nuestra pre:;encia ,. de
_ :',;,i;_
1a parte que tomamo~ en las ceremonia; (le dedicación d&lt;' &lt;''tr monum t
h · ¡
I

nuestro pueblo, rcnoyam,&gt;~ n111·.~tra adht,~i!~n .\' lPalt·1!l
,º e&lt;lnerao1d10rlc
e
- · a'l·1· .o!or'1o·al'J1
~
, ,:,n
t· (,,
~9ii5-Bull. 3 U
,
.

�386

LA

u~nó~

PAXA:\IERICAXA.

E~1aclo, Unido~, Y de tndo corazón olreC'emo~ nurstroi&lt; ~e'.·yirins a nuesh;' patr'.~·
•,
·~ un~ raza ronquistadn. rxtenclemo~ nue~tra clwstra eon an_ior raterna .
_.,_unr¡ue somc ·
.
h'i lar par·1 siempre todo!'
con la izquierda sostenemos la pipa de paz, y aseguramos o e
j
. . &lt;l I
nue~tro, antiguos re~entimiento~.) proclama_n10:; en alta.~·oz a todas as nac10ne~ e
mundo nuestra füme lealtad y pleito horncna1e a esta nac1on.
. .

:MISCELÁ~EA,

387

El monumento, las avenidas que conducen a él y los jardines que
lo circundarán serán extensos y verdaderamente primorosos, y
ocuparán varios acres de terreno. El monumento, propiamente
dicho, se alzará de un edificio central con dos cuerpos de 35 pies de

El magnífico monumento que conmemornrá ln vidn del md10
americnno se clestacnrá imponente y majestuoso en uno d&lt;' los lugares

C'11rtt'!-iÍn. c1l· .\rt!'I und Decomtion dt&gt; ~llt'vn York.

IX\'OCACIÓX .\L GR_\X ESPÍRITU.

L.\ PR&lt;JTES1'.\.
t ¡ errrro que al fin se co1wence de que la profe.sía
En 1.1 ten•,·rn rstatua de la sene r_J es_cultor re,t;i~da
,~n actitud desafla;lora, lan~ael reto a~ue~en11g~
del orárulo está a punto de con, erur~ en ~\ 1d ª &lt;.ilmita y fiera exprrsión, indican el mflmto , nlor )
ele pálido rostf?. Su puilo cerw,o, SU ~e ~n ~~ desespirada lucha contra 10 ineYituhlr, y contnhu)e·
111Yenc1hle
le m
hombre blanco le costara muy caro.
esplntu
ron en gran
maneraque
a que
, 1cutvi~~~I
orra
1a~·

d

más notables del país, a la contemplación de los pasajeros ~e.todo~ los
buques que entren y salgan de la bahia: El donante conc1b1ó la ide~
de perpetuar la vida del indio, sus tm3es ). costumbres, etc., y par,~
realizar esto en relación con el monumento hab_rá. tm musco. en &lt;'
cual se exhibirán interesantes reliquias, objetos cur10sos muy antiguos.
cuadros, objetos de alfarería. armas, etc.

En, lW.l el Escultor Dallin terminó la última estatua de la serie y obtuYo una medalla de oro en la exhi
h1c16n del Salón de) Par!s. El indio-representante del último lastimoso Yestigio d~ su raza-desr,ojado
riel defecho inherente que tenla a .los ilimitados bosques r anchurosas praderas a tra,·~s de las cuales
peregrinaron sus antepasados, segun se lo dictaba su soberana Yoluntad, con el corazón &lt;lespednzado,
npela a¡ Gran J,;spiritu de su {)Ueblo para que sa!Ye lo poco que queda. He ah! el J!roi;:ro y la de&lt;"adenda
&lt;lelind10. Antes de mucho tiempo no será más que la sombra &lt;le un sueilo. La c1Yihzación del hombre
blanco ha vencido y, ahora, para, perpetuar un pequeñoyes~igio de lo que el indio ful'. nos6lo se necesita
el arte del prntor v del escultor, smo que se c~pfea también el.c!nemató¡rrafo.para reproducir de la manera
más exactnposlhle las escenas que caractemaron su de,apanc16n: lossnngr1entoscombates del último de
los grandes caciques contra las arrolladoras fuerzas de los blancos y las mortlferas armas que se exhiben
r representan en los teatros r en algunos ca.sos, aun los ancianosíefes v ollcinlcs del Ejército de los Estados
\:nidos, que tomaron parte en dichos históricos combates. apar('C(&gt;ñ en la esrena. Hace pocos d1as que
algunas de estas reallsticasreproducciones de las famosashatallas con los indios se exhihieron ante el l 'luh
Xacional de la Prensa, 1•n Wá.shington, D. C., y el 8ecrctario de la Guerra ha autorizado el empleo de las
tropas de los Estados l' nidos para describir estas emocionantes escenas rn obs,·quio de la wrdad historlca.

alto y que servirá de pedestal a ln figurn de un indio de 70 pies d('
altura. Esta figura será de bronce y representará un indio con el
brazo derecho levantado mirando hacia la bahía, por la cual a todas
horas pasan buques de las diferentes naciones de globo.

�388

LA CNIÓ~ PAXAMERICANA.

El Sr. W llllamaker, que ha hecho este ltonwnajc al indio, se lrn
distinguido mucho por sus varias obras patrióticas. Hace alguno:,;
años que preparó expediciones, a su costo, y las C'nvió hasta el interior
de varias tribus de indios, con el fin de que estucliarnn sus costumbres.
la clase de vida que hacían, sus condiciones, etc., y dícese que fué tal
el interés que demostró en su bienestar que por úlLimo resolvió erigir
el monumento que se a.caba ele describir, y que eclipsa. todos los
esfuerzos y obras que hasta ahora ha hecho el Sr. '\Y anamaker, y en
lo porvenir esta hermostl dádiva se contemphuá siempre como un
homenaje del blanco al indio, y el nombre del donante se conocerá
como el &lt;le un benefnctor de arnbns razas.

LAS MUÑ"ECAS

,. ,.

"

""

" ,.

"

E SDE los tiempos más remotos la muüeca-n Jo que pan'&lt;'&lt;'ha siclo un juguete favorito en todos los países. Es nrce-.ario diYertir a los nii~os, )' ~mela ks fascina _Y encan!a tnnto
como la mm1eciL En &lt;'as1 todas la-s antiguas rumas del
mundo hay indicaciones de que la muücca fué el medio u objeto
empleallo pnrn rntretrner n los chicos, y que mientras más grnndt' era
aquélla más gozaban con ella.
Las nmfleeas de )léxico. BoliYin y otros países latinoameriennos
figuran entr&lt;' la:; más pequeflas del mundo, y por más que gustan ,t
los nifios, rn ge1lt'ral. su misma pN¡urfü'z las excluye más o menos dl'
la categoría ele los juguetes mecünicos. .\lgunns de e:--tas mmiecas
son tan diminutas que desde luego llaman la atención ele los adultos
que se mimnilhm al contemplar su delicada hechura y el infinito
t':,;mero desplegado en la ohm.
En un lugar no muy distante ele la c·iuclacl de )léxico. es decir. en
la pohlacicín de Cu&lt;'rnavaca, reside una ele lns mexicanas &lt;¡uP lrn
adquirido mayor forna haciendo mmiecns. Nos rl'ferimos a la
Sri1oritn lsabel Belnunsarán, que hace mucho tiempo rs conocidn
por _;;.us aclrnirahles labores o horclndos de aguja. y sobre todo por la
habilidad y exquisito gusto que reYelu rn In hcchurn de las muñecns.
La:5 ene aj crns de )léxico, así corno las clel Paraguay, también se con;-;ic!Pran l'lltrc las más notablrs drl uniwrso entero, y algunas Yrt·r::se declienn n hacer nmflecas, 1wro poc·ns son las que pueden riYalizar
con lus háliiles mexicanas de CuernaYaea.
Ln primern op&lt;•raei(m ni hac&lt;'r muñrquitns consiste en mod1•lar una
arnrnzontita qtH' con frecuencia tiene nl&lt;'nos ck una pulgHdn &lt;ll'
longitull; h11'go :-P enrolln un hilo dr seda ulrc·drdor de dicho moldecilio lrnsta qur ntlquiere la forma ele un ser humano. Despué-- ~e
Yish• In fig-ma- importnntr operación que rrquiere el maror esmc'J'll

D

L.\S Yt::Rt:C.\S DE CUEH.\".\\'.\C.\, }fÉXICO, FlGL"lUX EXTRE L.\S M.\S i'FQt'L'v ,,:
DEL )!lºXDO.
•
,
...,.~,
Ln/iudad dr Cue_ma,·acacstásituada en uno de los más lindos de entre los rnrios y IJl'IJos ,·alJrs de )léxico.
· r hallal!n densamen_tr pobludo yero muy prósperouunrn laépocadeldescuhrimirntodelosrs - 0 1..s ,.
lué escoinrlo como r~s1de11~1'!- por Cortr.i, qu_frn erigió en_M su palacio. Ln gentn de sus ulrededor~~·m ir
~n fido céle!ire por su llnlHhdud artlsllra, ~ entre otras mtlustnas que es posibll'&lt;leS&lt;:uhrir figura la haiftJi.
a&lt;
para tallar estas pequeñ~lnlSgénrs, U'!3&lt;IOS i,&gt;neralmenl!•como DlUlirl':1'5, pues la reciente
~p~ . 1 a. e qu~ go_zan l~s da ese -~ractn dl'corntl\:o. Loi; tipos nati\"Os son representados con sus
los mils .atrnctno~ Y pmtor~scos, pero o_tros \'l'st1do_s d1lerrntes n•ciben cuidadosa atrneión. El
horro, por e¡cmplo, es rrprod1:1c1do con !1dn11rahlt! P.'Gl&lt;'lltud cunnto II SU indumentaria: no faltan las
en tandtO que las mu¡ert•s de lena lla,;ta los curas ticnt·n su puesto en la oolrcción Xo CXÍ&lt;tt•
1. . Cl, !1 Cierta. e qu_e estas mullt&gt;cas fues(•Jl ll_e,·hns en ti,•mpos remotos. En realidad pnreccrla' U&lt;'
la hab1hdad prua esta,; labores manuales se hub1rsl' desarrollll(lo 1'11 tiPDIJJOS no lejanos pero iududa~lemcnte representa el _de;'8"1'ollo &lt;le la latentu h:ihili&lt;l~&lt;l poscfda por los nativos de la región. l'no de los
~asgo, not~bles de estas ruufüros es el de estar 1lunnnada.~, r a cst,• res¡'l&lt;'cto los detalles del rostro del
hec;jrado ) del vesudo '&lt;?n p~esen~dos con mayor rl:iridad. l}ua jown, la Se11orita Isabel Bdaunsa'rán
a eg:ido a ser una arttsta mmutahlt! en la lahrk:ición de estas muñeca, ,. 10 , productos &lt;le su 8 ...1¡-i
se cuentan como uno d&lt;• los te,oros de Cuemnvaca.
·· • •
·
· ~· ·'

~-ra::

tª'
;.:.i1r~as,

r

�!,OS 1W:-;E('0$ QUE 11,\('E;-.; EX C'OLOMBL\.

Los indios Chihchus de Colomhlo son célrlJres por sus hábiles trnhajos manuales. Entre susJmás bonitas producciones figuron est.os muflcquitos, exu&lt;:tns re{1roduccioues ele los ¡:,•nt1•s de sus cam¡,os. Se dice que el arte de la tollo es trasmitido do generación NI generación, Y que empl&lt;'nn su hahllidud untes como cucs ión
ele or¡:ullo fumillar qm• ,·omo lnent,• de proventos. Uno de los rasgos caracterlsUcos más notables de estas estoiuillos &lt;'8 la fldeliclod con que rcprod11c·1•u lodos
los detalles de vestido. l'ons,•rvru· estas tl¡:urillns, acción que deberla ser al,•ntn&lt;la por los part.lcuhlrc•s y csprelulnwnto por los museos, equl valdrtu a pos,.cr lo que
dentro de ulg(m tiempo ~•·rú un iu!lprr&lt;'iahle archivo de eostumhres ~· Mllp!lcion,•, qur ¡,robohlemrnte desapnrccenín con el curso de los anos o ser,ln rcNnploz:1das
por oigo cllfrrl'nlP.

OTROS RJE~!l'LOH J&gt;I, LOS TIL\fl.\JOS DE 'J',\LL.\ DE !,OS l:S:D!OH ('()J,OMBI.\XOS,

l~stns est11tnilhLs son l11lladu.~ (1n 111111 madera hlonda que se oncuontra en lns nltlplnnicl,•s el,• C'olornhla. Los indios Chlbchas, que hn&lt;'en los estatuas, son desc&lt;'ndit•ntes clln•ctos de los naturnles que ¡,ohlahon la n•¡:ión cuando los españoles la dcs&lt;'nhrinon y &lt;'onqulst.aron. ~lll)' prohahlenwnte, la prod11cci611 de scmcjanl&lt;·s
mui\c•quitos t'Onstitu!u 1111 arJ,, muy desarrollado aun pum el 1trndo di· civilización que ulc11111.!lh1\n, y la tmdlción lll'redada dcmucslm cuán !ntirnumenlo unidos
se c,wontrahan los 11hor!¡:¡,nes de lti&lt;'omarca. •\dt•más d&lt;' In rcpro&lt;lucci611 d1• sen•s hun1t111os con sus vestlclos y ropas, ocasionahnentc P0&lt;·11~11trnns~ pie1.us mus
grundn qtu• ropn•sontuu chosns notivas, esc·enus don1ésllcas o t~xtf'rlon)s, ,\' varios antmal&lt;'s.

foabl,· de ¡nirte de aqu,•llos que• se ponen en rontu&lt;'lo con ellos.

l rUliz:ir la h:\hillcln&lt;I ;\rUstic-a ,1,, t's1ns 1:t&lt;'nt ,·s serfa un Psfuprzu

�392

LA U~IÓ~ P.\XA?.1ERICAXA.

por cuanto es necesario qüe el nsticlo ele la muñeca sea gpnuinanwntP
mexicano.
Al hacer una nnnieca C'On nrdndero arte el bordnclo del traje e::;.
con mucho, la tarea más cliiícil. Por ejemplo, lu ag-uja que se usa es
tan diminuta que ap&lt;'Ilas purdc sujetarse con lo,-. dedos, debiendo
advertirse que muchas costureras no usan len les ni vidrios de aumento.
)' cuando se cxaminn su obra minuciosamente se rcbn de vrr una
sin1;tilar perfección hastn en los rnús pequcJ1os detalles.
Hablando en términos genrrales. una de estas expertas ohrerns
puede hacer una mufiequita en mrns cuantns horas, que se wnde al
por menor en lm, establecimientos de la ciudad d&lt;&gt; )léxico, a rnzón ele•
2:'5 centavos cada una en moneda d(• los Estados l:niclos. En la
lwC'hurn de estas muJ1ccas se usan telnF- de , arios eolorl':-;, r algunas
lleYm1 ramos de flores o adornos de otras clases. Por ejemplo. al
representar los altos personajes de los cír&lt;'ulos soC'iaks. opulentos
hacendacloa, o renombraclns netrice:-;, los (•olores '-C escog-e11 con e
mayor esmero, y las represcntacionc::; resultan n&lt;lmirahlemente
exactas.
Las muñequitt1s que el YHlJPro eompra en BoliYin )- en el Perú
también son maravillosas obras ele artr. }fochas no son más pcquelias
que las nmfiecas mexiennns, ostentan el traje nneionnl de la época dr
los incas. y constituyen realmrnte gl'áficas representaciones dr ln Yidn
:'- de los trajes ele aquel antiguo purblo. )Iuüecns más grandPs
también se hacen con notable habilidad -:,.- Pxquisitismo, y sus tn1jt's
representan el carnaval que anualmente se c&lt;&gt;lcbi·a. que para los indios
es unn ele las fiestas más importante~ de todo el año. En tales O('nsionrs al viajero se le presenta h1 oportunidad dt' rscoger nnni&lt;&gt;rtb di·
1111 varinclo surtido, las ctrnles contemplarán asombrados los ni1ios
norteamericanos.

,wLGRA \'E )L\.\"OR, .\.\"'J'IGL'A !'ASA ~UL.\ HIEG,\ DE\\' ÁSlll~GTU.\" E.\" .\"Ol''l'II \'ll'
TO.\"SIIIHE, I.\"GL.\TERR.\
. . • •
'
. 0 •

Estt· edificio en un tie~1po fué ~l hol(llr de los antepasados d(• Jorgt• \Yá.shinglon 1, r m
.
transcurrido \'llJ'!Os Siglos desde que C11 él 1·i\'leron los miembros de la familia 1j¡ ,flO
a han
1
:;g~S&lt;'~~o. Sus paredes, cubiertas de !Jicdm, r la bam•m que cin·undan ios \~;1i~~~uhi~~~
· ped, • 11re.shentan Ju época del feudalismo. Ahora ,;e piensa Je1·anlnr un fondo de s·&gt;;o 000 "tir
1
0
com prnr ' 1c a nen y conSE'rrnrla t•n l,uenas comliciones.
-· •
• ª

ás-tr) :J~

''

LA CASA SOLARIEGA DE
LOS WASHINGTON " .. """
S incontables millares de ciudndanos de los Estados rniclos
que Yisitan a Inglaterra todos los aüos encuentran mu)- poco:;
sitios que de::,.piertcn mayor interés patriótico que la ensn
solariega de In. familia de "l,Yáshington. Esta famosn mansión, cascada por los embates del tiempo durante muchos siglos! e~istc
hoy)' se conoce por Sulgravc 1Ianor. Los terrenos fueron adjudicado~
por Enrique VIII a Lawrence "1,Yáshington qu&lt;' a la sazón C'ra Alcald&lt;'
ele ~orthampton. ). que fué tatarabuelo del inmortal Jorge "'áshington, llamado el Padre ele la Patria.

C

¡j'

Cll,\TRO l'C::S'J'.\S Fl.\"AS.

El grat,ndo mur,tru la finura relatirn da cuatro punln.&lt; dücrente~. a ,:alJer;
la d~ un alfiler común, In de una agu¡a. h\ d,• una espina dt• rosa 1· Ja del
~m¡ón de ~na anspa, ampli(!da.s 500 ,·el\•s ~xartas. Eeste grabado es dn
mterfsespr~ Jal para los qm, asisten a las func10nrs de cinematógrafo por ue
se ha a_mphado exactamente _al mi.smo grado que una Jl('llcula cnt r~ la
rueda ) In sé bana. Esto explica In razón por qué un dríerto pequ•'ño Pn
la pellcula r.'salta lanto en la sábana.
·

�394

LA UNIÓN PANAMERICANA.

l\fiSCELÁXEA..

El viajero que llega ho:r a Sulgnwe )fanor contempla una_,hNmo:-a
v antigua mansión de piedra blanca, situada en la aldea &lt;~e :::;u!gnwe,
~n Northamptonshire. ~\.. lo que parece! la finca no ha sufndo ninguna
modificación, y su amurallado jardín, su dehesa de pasto Y parceles
cubiertas de hiedra, hacen recordar los antiguos tiempo.,; caballerescos
en que el Nuevo )Iunclo no era ~ás_ que m1 suelio.
En la entrada principal del ed1ficrn aun se puede Ycr el e~cudo ~le
armas de ~áshington. }' en la iglesi11. que se halla a poca chstancia,
hay placas conmemorntirns cli~pu~stas en las grue-.a_s parceles ele
piedra, en honor de Lawrence ,, áslungton } . ~lgunos n_ne1:1bros ele su
familia. Los antiguos miembros de la fam1ha de "'\",nslungton ocuparon la casa de Sulgrave )Ianor durante un_ período de más de
años, v parece que vivió con muchas comochdacles } nun _con h1J.º·
Sin ~~bargo, sobrnv-ino una época en que esn prospenda_d d1sminuvó1 y entonces la familia se trasladó a la población de Bnghton.
En ~sa época John }' Lnwrence-es decir, lo:- &lt;lo:- j~,~cne::; de la
familia-deseaban viajar, y a fin.de satisfacer su arnb1c16n. se embarcaron con rumbo al Nnevo )fundo, y en 1657 &gt;'.ª es_tn ban e~tableciclos en Yirginia. El ,Torgc Wáshington de In h1slorrn ern meto
de John.
Pero a la cnsa solariega es a lo que desramos rcferirnos, por cuanto
:-.e ha iniciado una pt'opaganda que tiene por objeto .comprar esta
famosa finca como un detalle del proyecto de celebración del centenario de Gante, que se efectuará en Inglaterra el próximo a~o. Se
ha creado una comisión, y se hn pedido al público que contnhuya a
levantar un fondo de $250,000, suma con la cual se puede comprar
la expresada casa solariega.
.,
La compra de la precitacla finca ~, su consagrnc1on como monumento conmemorntiYo de Wáshington, es un proyecto que llnn:~rá
mucho la atención en los Esti'tdos Unidos e Inglaterra. Como q.mern
que los ingleses desean celebrar la pr?longada pa~ que ha rema_do.
entre los pueblos de Europa y A.méncll, han cre1do que el meJOJ
homenaje es el monumento representado por Sulgrn,e )lanor. ..~horn
bien, si ponen en práctiea su proyecto, entonces el pueblo amencano
en lo pornnir podrá cmwertir nquel histórico lugar_
un punto, de
reunión. En tal caso, tanto los ancianos como los JOYCnes tendrrnn
el plncer cu contemplar la expresada casa solariega, lo n~~sn:o. que
sucede con la casa en clondc nació ,Jorge Wáshington, en "'\ 1rg1ma, }.
In ele )fount Vernon, situada cerca de Wáshington, en donde el Padrr
de su Patria pasó los últin1os alios de su vida.
.
,
.
Ha}' quien crea que la idea de la bandera amem·a~ia. fue cop1_ada
clcl escudo de armas de Wáshington, toda vez que este ultimo contiene
estrellas de rlos colores, a saber, el rojo, que simboliza el valor. Y el
blanco, emblema de la paz y la sinceridad. Sea de ello lo que f;1erc.
es cierto la, semejanza que existe entre el esct~do ele an~1~s de"'\\ ásh~
ino'ton
,• la bandern a quien él prestó tan rnhosos sen,c1os Y que es
e,

?º

;n

395

símbolo de libertad e independencia, y no cabe duda ele que si el gran
patriota y caudillo viviera ho}', no podrín escoger un emblema más
querido que el ele las estrellas y lus franjas que ondea continuamcntr
}. con orgullo sobre su tumba.

MONUMENTO SINGULAR

H

OY el viajero contrmpla, mara,illndo, los curiosos

y 1·nro~

monumentos que se encuentran en todo Egipto y en la
India. ::\luchos &lt;le ellos tienen la forma de animales
tallados de piedra mnciza, debiendo agregarse que los
cletnlles de la ohra son tan perfectos que desde luego pueden rivalizar
('Oll la habilidad dr los mrjorcs artistas modernos.
Cumple advertir, sin t'mbargo, que no todos los monumento~
antiguos son tallados en piedra mncizn, eomo se verá nl cxnminar
el grabado que acompafin el texto. Estl' monumento-único dr
su género-que los patrióticos alemanes están n punto de erigir t'n
las márgenes del Río '\\'e:-rr, rs un homennje a uno dr sus compuiieros que fué a Jos desiertos de África con el fin de rstudinr y hncrr
&lt;'Xploraciones. El citado monumento tendrá 30 pies de . altura.
Pstando el animal y el jinete rcpm,rntados sobre In parte superior
cl&lt;•l muro, construído del mismo mnterinl. El plan general tiene
por objeto representar un marino, siendo así que c•l héroe o personaje
original nació y Sí' crió en unn p&lt;'queün poblaci(m m lns márge1w;-;
del precitado río, ? que posteriormente• hizo importnntl's dcscuhrimien tos y e:xplorncionrs.
Pnra inspirarse el cfo,eñador ¡;e rPrnontó a los tic•mpos más n•motos
y no al monumento ele pirdra maC'iza, sino ele incontables ladrillos.
.\.ntt•s de quemar éstos se les hn dacio l11 forma nclecuada y muchos
de ellos tienen una forma muy peculiar, sohre todo los que se usan
Jhun construir la parte, rxt&lt;'rior del camello y del jinete. Los ladúllos
S&lt;' quemaron con &lt;'l mn}·or esmero a fin dt' que la formn ori¡ónnl
pueda conserrnrse perfrrtamente intacta cuando se coloque en la
d(,bida po:-ición. EJ emplc•o &lt;le una mezcln de cal y cemento también
contribuirá a que se obtenga la forma gt•nernl que ¡;p cle:-en, aumentando o clisminuy&lt;'ndo la cantidad qu&lt;' se use rn In construcción
el&lt;' In obrn.
Dícese que &lt;'stc método de moldear ladrillos ha:-ta darles una
forma especial de man&lt;'ra que cnda piezn contribuya a la construcción de todo el monumento: cuyo tamnfio puede sc•r colosal u de
otra manera, fué un sistema ele construcción muy popular hasta
c•n los lejanos tiempos ele los habitantes ele Babilonia, qur dejaron
muchos monumentos de idéntica formn. y de cuyos diseños lo~
nrtistns alemanes han sacado el actual monumento conmemorativo.

�LOS PECES QUE CAMBIAN
...
""
DE COLOR
""
"
il

..

L espacioso &lt;'&lt;lificio el&lt;' forma rC'donda que sp contempla en la
Batería o sl'a el cxtrC'mo inferior ck la ciudad de Xueva York,
es uno de los primeros que el YiajC'l'O &lt;liYisu al ent rnr en la hermosa bahía de la mPtrópoli nmrricnna. Dentro se halla uno
de los actrnrios mú-; grnn&lt;lcs e interesantes del pab. El público
puede Yisitnrlo libremente todos los días, :v la multitud que .1cudc a
ese lugnr se &lt;lcl&lt;'itn en ln contrmphlción tic los difrrentes pC'ces que
allí sc exhibcn en ruormc:; tanquc's, dl' costados de vicjrio, y por de
contado qm' los hay grandes y muy pequellos. jJ lado de In carpa
pequelin de un precim;o color rojo dorado, se ve PI melgacho o lija que
habita en el lodo, y hasta los nri:;tócratns ele la familill de los p&lt;'ces que
cambinn sus trajc's o colores cim veces al día.
El acuario dc Xucva York C's rcalment&lt;' interesank. Parn muchas
personas los pC'ces más curiosos son los camaleones el&lt;' mar, corno se
denominan los peces qu&lt;' cnmbinn ch&gt; color. Son ni.uy atraymtC's,
particularnwntr parn los nilios, que ~e deh,itan cont&lt;'mplúnclolos.
Las fotogrnfíns qur acompaflan PI tC'xto se sacaron en el acuario y
muestran prccs de cliferentes tintC's ). color&lt;'s. Los hom brcs de
ciencia qu&lt;' han hecho un estudio minucio:;o de los frnómC'nos rl'lacionndos con estos prc·cs creen quc pucdC'n cnmhinr d&lt;' color sC'gún las
ci.rcunstuncins, es decÍI', que dC'pcndc t!P las :;ensacimH''i qtH' los pece:;
experimentnn. Han ('ncontrnclo e¡ ne la piel cid p&lt;'z s(' compone
de gránulos ele varios colorl's. El Profrsor Sumn&lt;'I', eminente
nutoriclnd sobre la materin, dice que los color&lt;':- son r('strltndo del
organismo nervioso. E11 algunos e.xperinlC'ntos que se hicieron
recil'lltementC' SC' clctuyo la corriente de' agnn C'll t1)clas las seccionc's o
tanques, y se observó que los colorC's de lo~ ¡wcc:,; sufriPron una modificación; e:,; decir, los ¡wces notnron l'l cambio~- pn•scntaron un nspecto
que los homhres de eiencia clC'no111inan .. tlistrrssecl/ o nngustiaclo.
~~n otrns ocasione'~ el eolor ele los prccs Sl' afrctu YisihlC'11H'nte l'Uando
:;e les dn el nlimrnto después de haber estado humbrientos durante
algún tiempo, r &lt;'11 otros ca:,;os. por cjemph1¡ cuando se apagan o
C'nciendcn las lncC's qu&lt;' hay m los tanques, el color de los peces cnmhia
con mayor rnpi&lt;lez.
Estos experimentos hnn proporcic,mado mucho:; datos científicos) y
se cree que el camhio de c·olores indica, en grado mayor o menor. el
estado ele irngustia, ira, C'xcitnción. complncen&lt;'in. ocultación, etc.
rn11 yez que el nctrnrio se ci&lt;'rra por la noche. los ¡&gt;('ces presentnn

E

1

1

3!1i

�E

"'o
~

~

.::,

...o

-;;

"

,,:,

~

~

e

"'

";;

.,,
.:::
;

:,.

1

Cortesía del CountrJ J...ift&gt; tn ..\nwrlra. de Gal'drn Cit)', Xew York.

EL GRt;PO DE :',.\:-SAU.

El grabado superior muestra este pez cu:mdo l'Stá sumamente excitarlo. siendo as! que el color
1-!lmhfa :\ medida qne la excitación se aumenta o disminuye.
El grabado dPI centro indica el mismo rez cuando estA medio excitado. Los colores son pardo
obscuro y blanco.
El ¡::rabado del rondo indica el mismo pez cuando presenta el nspecto rlel que se escon&lt;le, y entonl'CS
el color es pardo obsturo o color &lt;le cieno.

,;

..

.::l

°E

�400

U. UXIÓ:X PASHIERICAXA.

muchos e interesnntcs cambios o colores, que se atril~uye.~ a la falt~
de luz, 0 del ruido del dítt, y n nrins formas de exc1tac1on que lo::,
visitantes les producen.
.
En el arupo Xassau (Epinephel1rn stnatus) ~sen el Cfl.1e se ha oh, ,,•ado , ~ha"t
núnwro de camh1os, e~ dectr, ·blanco
se1
., ,1 aliora • mnxor
·
f · de
.crema obscuro combinado con blanco puro en las par~es m enores,
ardo' cobrizo, listns negrns alrededor tic la pa1?' su P.erwr ~el :u~rp°.
~ blanc,ts en h1 ~rcción inferior, bhmco puro mas hacm ahaJ~ ~ hslcls
~)bscurns dt&gt;sde las ,lletas hasta la cola. obscu~·o moteado o 3asprado
le blanco y obscuro con urn1 cubierta de ro30.
.
e El pez 'c1~ aletu. 1.unarilla ( Jfycteropl'l'ca renenosa) es otrn espPc1c
: ostenta ,arios hermosos cambios. Si obsernunos rstos pc•ces
d~rantc un espacio de me&lt;lin hora, es ,erdaderamenh' aso~broso
notar los cambios de gris a rncarna&lt;lo, y a otros colorrs, as1 como
1 . pintas O manchas de diferentes tintes. Algunos de estos pecesc~:c se :,;acan de aguas muy profundas-tirncn tm color encamado
intenso.
. .
)
1·
Se bit notado que el pez-cochino (Orthopn8ti~ chrysopterus caro )la
de color dos wce.;, en muy poco tiPmpo. es decir. el~ ,obscuro a blanco
crema y a otros tintes un tanto obscuros. Tamb1en sr sabe ,que el
·111t do ·· c'tl'I'~o
roJ· o'' (Epinephetus •q11ttatus) efectua1 do,·
pez el rnonu
•
cambio:,;, a :,;tiher, las pintas de un rojo intens? se truecan .en. b aneo
crema y también en rojo pálido. Este pez tiene la peculrnncla&lt;l &lt;le
perma'n~cer cchiHlo mucho tiempo en el fondo del tanque y de trepnrse
Yerticalmente por la:,; paredes.
,
.
Las que acab:m ele citar:,;e no represcntnn mns que unas cuantu:,
de peces c¡ue constantemente cambian dr col_or. .\.lgunos ele
l 11"".
crstos
·-":,cambios son muy rápidos, en tanto que otros rcsult an t an 1en to:,·
e uc puede uno prrnrnnect'r de pie cerca del tmu¡ue y observar cada
l to &lt;lel c1iinh'io •le
tintt' 1 ,a medida que lo:,; prce:::. n:1dan lentamente.
aspee
,
•
Los expresados cambios y muchas de las pica1_·~scas ~· grn~1osas contor:-ionrs de los peces siempre llamnn la al&lt;'nc10n y. entret_1enc_n a lo~
Yisitantcs, y como los tanques de todas esta:,; espec1t':i ~stan s1~u.a\l~)::;
en lfi mism.n sec&lt;'ión del acuario. siempre hn~· uni1 bomtn exlub1c10n
parn los qu&lt;' desean din'rtir:=:.c e instruirse dt' esa m1U1C'('1'..

UN AEROPLANO DE CARGA.

.\.lgunos peritos acaban de inspeccionar un hidroaeroplano-el
primero de su cliisc que se adapta parn .fines comerciales- que puede
conducir pasajeros y carga. Esta máquina llamada "de Batson" fué
construída el año pasado rn Dutch Island, cerca de Sa,annah, Estado
de Georgia. Está lista para someterse a prueba a fin de detl'rminar
lo que pucck ltncrr. El experimento se hará sohre el Río Wilmington,
en Savannah, donde tendrá que luchnr con lns corrientes de aj.re
que pasan Robre aquel Yolumen dl' agua. El buque tendrá 12 alas.
y su áren será de 39! pies. Se espera que ocho de estas alas, es decir,
cuatro fi cada lado, mantendrán el vuelo del buque, en tanto que
las cuatro alas restantes, dispuestas prrcisamente sobre las cubiertas,
mnntendrán rl arroplano sobre la superficie del agua. Xo se BC'CCsitnrá lastn'. El buque se deslizará sobre la superficie drl ngun a
razón de 60 millas por hora, y puede elevarse por si núsmo en &lt;'I aire
a razón de ,5 millas por hora, y t'll el aire podrá volar a una velocidc1d de 100 nullas por hora. Hnnse instalado tres máquinas, cada
una de las cualc's puede mantrnrr el buque volando. También se
han instalado dos hélices, rs decir, uno a proa y otro a popa, cada
uno de los cunles tiene' 11 pies el&lt;' diiínH'lro, )' se c&gt;spern qm• funrionrn
n rnzón de 1.000 ren,luciones por minuto. La coln tirnc&gt; 10 pies ele
ancho rn la parte superior, y 20 di• longitud. La primern excursión
largn se hará ele Savannah a la C'iudad ele&gt; Xue,a York. La máquina
podrá inscribirse pnrn competir con los aeroplanos que se proponC'l1
volar dr América a Europa. IIny localidades para pasajeros y
carga, así como para proYisiones de boca y d&lt;' combustible, que
pueden durar ,-arios días. St' cakulu que, si no se presente ningún
inconvenicntr, el YUPlo trnsatlántico JHl('(I&lt;' lrncrrsr rn 36 hora:-;.
UN VUELO DE AMÉRICA A EUROPA.

Como nota adicional a la que apareció en el BoLETÍX ele frbrcro
aceren del vuelo trasatlántico! pucdr anunciursr que el .\.&lt;'ro Club
de América y el Ro)·al ....\..ero Club ele In Gr1rn Bretaña l'stán activando
mucho este proyecto con el fin de ponerlo en práctica dentro de un
período de tiempo relatinimente corto. El importnnte periódico
intitulado "The Daily ~faj],'' de&gt; Lonclrt's, ha ofl'C'cido un premio de
$50.000 al que haga con éxito rl primer nI&lt;'lo dr .América a Europa,
Y es seguro que esta suma la aumentarán lo:,; aficionados a estr importante y arriesgado deporte. A principios de febrero el Aero
Club de .América giró por el cable a Londres 100 libras rsterlinas
para contribuir a la construcción cl&lt;'l hiclronrroplano que se está
c~nstruyendo para el Sr. Rodman lfanamaker. Dícese que este
lndroae~oplano tien&lt;' muclrns probnhilidades de éxito: tiene ~ pies
29775-Bull. 3-1,t - -8

401

�MISCELÁXEA.

403

de ancho, 80 &lt;le longitud, tiene un motor de 200 caballos de fuerza y
un tanque de combustible que pue&lt;lc contener 400 galones. El
Instituto Smithsoniano ha ofrecido al Sr. w·anamaker todos los elementos con que cuenta su laboratorio aerodinámico, en el cual pueden
efectuarse experimentos técnicos y científicos para el vuelo de que
se trata. En Europa se están construyendo otras máquinas, de
manera que el concurso :-:erá una vC'r&lt;ladera prueba no sólo de la
posibilidad de efectuar el vuelo, propiamente dicho, sino también
de la construcción de los varios modelos que se inscriban. Se ha
pedido a los Gobiernos de los Estados nidos de Europa que envíen
suficientes buques de sus respectivas marinas para que vigilen constantemente el aeroplano después que emprenda el vuelo.

r

y

EL GUARDACOSTAS "SENECA."

ESTATIJA DEL GE~ER\L St."CRE E~ BOGOTÁ, COLOYBL\.

b:~~

Mariscal Antonio Josó de Sucre, obra del
Esta grab:Mio repre,euta lo ~tatu:1 d~
?~:u'eute en la Plazo de .\yacucho, Bogotá.
lamoso escultor lr~ncés \ erlel, qu
.
.
Colomhi.l.
,
d I s héroes de lt1 independencia de Sud Amón~,
Ff~ueblo siente igu11 veneración por surre/n~ d~ iucre nadó en Cumaná, Venezuela, en
, que por Bollvar o Santa_ndeper.leó\npo~~li~~t.ad de su patria e. iDgr:esó en llas !ueór: i1ª:a:na de
cuando atln era muy JOHll
más
ndiosa tuó la vict.orm que a canz
. .
añ
I
de
de 1824. pord~~~ªc~~r!1~~~h~3=
bajo el i::and~ed~!ri~óª:ii

~lau
ir.e~~~ñ; ag:-~
:i~
1
~J=?c~~:r:f%
d.t1: f~~&gt;.1~:f¡~ló ~~f:~~J~d~rl~r~:v:u~~! :'i tx~p~~~
amaba la libertad tanto
la J?5t1cm Y,. ªm~¡·ores principios de gobierno propio al pue o e
11

los má, 1puro, )
grandemente a inculcarleC!)WO

Sll época.

El guardacostas Seneca de la 1Iarina de los Estados L'nidos ha
ingresado en el servicio internacional y es el único buque destinado
oficialmente a buscar y destmir los barcos abandonados que ofrecen
tanto peligro cuando se hallan en la ruta de los vapores, ya sea hacia
el norte o hacia el sur. Además de volar los cascos abandonados de
los buques que hayan naufragado, el Seneca prestará otros serYicios.
Se han expedido órdenes para que se dirija a la helada región septentrional a fin do estudiar la formación de las montafias o témpanos
de hielo flotantes, vigilar los mares del Xortc para hacer desaparecer
del mismo modo que los bnqucs abandonados, cualesquiera témpanos
de hielo que se encuentren en la ruta de los vapores regulares que
atraYiesan el océano. Esto se hará en conformidad con un convenio internacional que se celebró recientemente con el fin el&lt;' obtenrr
la mo.)-or seguridad posible en los mares. Además de los estudios
que so harán durante esta naYegación. se procurará obtener dos
resultados adicionales, a saber: E:; el uno proporcionar la oportunidad
a la Oficina de Pesca de los Estados rni.clos para hacer investigaciones
aeerca de las plantas orgánicas y de los animales que existen en los
mares helados, y determinar cómo éstos emigran en relación con las
eorricntes en las cercaruas de Labrarlor. El otro resultado se relaciona con la Oficina de Pesos y 11ecliclas de los Estados rnidos, que
hará los cálculos fundándose en los sondeos y experimentos en varios
puntos, la temperatura a diferentes profundidacl&lt;•s, las cualidades
salobres y las condiciones físicas.

COSTO ANUAL DE LA EDUCACIÓN EN LOS COLEGIOS DE LOS
ESTADOS UNIDOS.
La cuestión ele los gastos que un joven tiene necesariamente que
incurrir durante tm año escolar es de suma importancia, toda vez que
de ella depende que se decida o no a ingresnr en un colegio, así como

�~USOELÁKEA.

405

la eleeeión de un establecimiento &lt;'n el cual le sea posible entrar con
los recursos qu&lt;' tiene. Según cálculo de p&lt;'rsonas que han hecho las
aYeriguaciones del caso en muchos colegios ~- universidades, el promedio del costo asciende a unos S400 anuales; pero en algunos casos
especiales en que la enseñanza~- otros detalles accesorios son relatinmente altos, a la expresada suma debe agregarse otra que varia desde
$100 hasta $300, según las circunstancias y nec!'sidacles de cada estucliante. Sin embargo. todos están acordes en que cualquier jOY&lt;'n
sensato, qu&lt;' realmente desee estudiar y que no despilfarre el dinero.
puede pagar todos sus gastos anuales con la suma de $700. En
muchas instituciones docentes de primC'ra clase hay estudiantes que
TIYCn bien y hacen sus estudios con notable provecho, con una suma
aún menor que la que se acabn de men('ionnr.

MADERA PARA LA FABRICACIÓN DE LÁPICES.
En los Estados "Gnidos se fabrican más dl' 1,000.000 de lápices ni

,Un, y la producción mund ial representa el duplo d&lt;' la citada cantidad .
•\.hora bien; para satisfacer In demanda de' la madera a propósito,
sólo en los Estados Fnidos S&lt;' requierm 7,000,000 ele pies cúbico~
de madera al afio, o SC'an 300 tonelndas diarias. Hace algún tiempo
que la escasez d&lt;' la madera tiene preocupados a los fabricantes de
lápic&lt;'s, y &lt;'11 ln actualidad-con la ayuda del Sen·icio de Bosques &lt;le
los Estados ruidos-se proponen hacer experimentos con un enebro
que hay cn los Estados del Oeste, que rn muchos detalles se asemeja
,ti cedro rojo. PPro &lt;'s el caso que el abai,:;to &lt;l&lt;' enebro no durará
muchos mios y, por tanto, cualquiera madera que se adapte bien a la
fabricación de lápices, como &lt;'l cedro, por ej emplo, podría obtener
~ran demanda. Ln madera qu&lt;' se necesita debe ser de tal naturalezn
que se puedn tajnr fácilmente con un cortaplumas ordinario, sin
rajarla ni hacerla astill as. y s&lt;'r de contextura uniforme de uno a
otro extremo ele] lápiz. Es de suponer que en algunas partes de la
.\.mérica Latina haya alguna madera que pu&lt;'da substituir el cedro
n el enrbro, y no hay paru qué drcir que los fabrie1lllt&lt;'s de lápiz
pagarían un htH'n precio por elln.

VIAJE ALREDEDOR DE SUD AMÉRICA.
Por ,-ez primera &lt;'11 ln historia del mundo, se ha dado el caso de que
un hombre solo, en un botr, haya dado rralmentC' la vuelta al Continente SudamC'ricano. X os referirnos al Sr. \Villiam J. Stone y al
rt•molcador Reliance. Habrá unos dos años que el Sr. Stone salió d&lt;'
Colón en In citada embarcación, por la vía del Estrecho de ::\Iagallanes.
eon rumbo a Panamá, n donde llegó el 17 d&lt;' junio de 1912. Poco
tirmpo después fué trasladado al Cocoli, que el 29 de enero pasó por

�406

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el canal hasta el lado del Atlántico, termina~do a~í ~~ travesí~.
Dos días después, es decir, el 31 de enero, ?l Reliance s1gmo al Oocoli ,
v de esa manera tuvo la gloria de ser el primer buque que ha. dado la
;,uelta a Sud América. El Reliance invirtió 126 ~as en la circunnavegación de Colón a Panamá, por la ruta que s1g~en _los_ v_apores,
· de 10,500 n1illas , en tanto que solo mv1rt1ó , unas
o sea una d.1s t ancia
cuantas horas para hacer el mismo viaje, de Panamá a Colon, a
través del canal.
EL FERROCARRIL EN ALASKA.

T d los que conocen las condiciones existentes en Ala~ka. no
. o os e allí se necesita un ferrocarril. El Sr. James D1etnck.
t&lt;moran qu
d ·
· ,
. el
t:,ue acaba de terminar importantes obras e mgemena paia .
Óobierno ruso y que pronto celebrará con~ratos aná~ogos con el
B. ·1 ha esc1:it~ una carta al Presidente Wilson suplicándole que
~n consideración la construcción de un ferrocarril en Al~~ka y
ex oniendo a la vez, las poderosas razones que para ello existen.
Die tene1~e presente que Alaska tiene muchos yuntos de contacto
con Siberia y que el suelo y el clima de ambas regiones son muy ~eme.antes. Ai~lbos países producen trigo y ot~·os artí~ulos de pnm~ra
~ecesidad v, además, tienen minas de carb?n de piedr_a y de _oti~s
minerales. · Sabido es que el nuevo ferrocarril que atraviesa a Sibcua
rinde una buena utilidad al Gobierno, y no cabe duda d~, que el
ferrocarril de Alaska dará buenos dividendos a la. ,compam~ o al_
Gobierno que lo constru~·a. El costo de construcc1on no ,de e se~
excesivo sobre todo si se tiene en cuenta que cuando la hnea este
funcion:ndo se podrá mantener la comunicación en el país to~o el
año. Es indudable que Rusia de bue~ grado ext~nde1:1,a el citado
ferrocarril siberiano hasta un puerto situado en d1re_cc10n opuest~.
pues así se agregada un nuevo eslabón a los ferrocarnles que s~ uh¡.
da la vuelta al mundo Además, este nuevo med10 de
izan para r
·
Al k
t
las
comunicación estimularía la inmigración en as a, y en onces :,
industrias podrían explotar los grandes recursos naturales del p~1s.
y a se ha presentado, ante el Cong:eso, un proyecto de leyLque autoriza
la construcción de este ferrocarril.

t:~:

UN PARAÍSO DE PÁJAROS.

En una islita que hay en el Lago Gatún, que-antes de transformar
el Río Chagres para hacer el lago-se llamó Cerro León, ha~ m~s
clases de pájaros que en ningún otro lugar cono?ido en el Hermsfen~
Occidental. En efecto, en esa isla se han colecc10nado por_ lo meno.
300 especies diferentes de pájaros. Tal parece qu~ los animales d~
todas clases han hecho un paraíso terrenal de la faJ a de terreno de
canal.

NOTAS PANA ERICAiiAS
U~ PUNTO DE VISTA DESATENDIDO.

La frecuencia con que se publican anuncios relativos a excursiones
de fabricantes y hombres de negocios a la América Latina, demuestra
claramente que la próxima apertura del Canal de Panamá está contribuyendo mucho a dar a conocer a las empresas comerciales de los
Estados Unidos las nuevas oportunidades que ahora se le presentan.
Las descripciones que se han hecho acerca de estos viajes parecen
indicar que el móvil de ellos ha sido encontrar nuevos compradores
para los artículos de fábricas americanas. Este impulso es bastante
loable, pero debe tenerse en cuenta que sólo abarca la mitad del
problema. Por ejemplo, es importante- y en último análisis acaso
sea lo más importante-en cuanto atañe al desarrollo del comercio
entre los Estados L'nidos y sus vecinos del sur, contestar la siguiente
pregunta: iQué pueden los Estados Unidos comprar a la América
Latina? Parece que a menudo se pasa por alto el conocido axioma
económico que el pueblo debe tener algo que vender y debe saberlo
vender para que luego pueda comprar, así como también se olvida el
hecho de que el comercio es recíproco y consiste, principalmente,
en un canje de productos, ya sea directa o indirectamente.
Además, con frecuencia se pierde de vista el hecho de que la compra
de materia prima o productos naturales necesarios, es a menudo un
detalle tan valioso para la prosperidad de una nación como lo es la
venta que rinde utilidad. Por ejemplo, si los Estados Unidos compran
a Chile una cantidad de salitre que valga $10,000,000 para abonar
sus terrenos, y de esta manera produce una cosecha de algodón, maíz
y trigo, que resulta mucho mayor, salen gananciosos en el canje o
transacción, y tal vez en un grado mayor que cuando los agricultores
de los Estados del Sur le venden $100,000,000 de algodón en rama a la
Gran Bretaña. Si compran $1,000,000 de marfil vegetal al Ecuador
y luego de dicha materia prima fabrican botones que valen $2,000,000,
¿no es verdad que han ganado en la negociación? Cada libra de goma
en bruto que compran al Brasil, y los que utilizan para llantas de
automóviles, representa una ganancia; cada libra de cobre procedente
de una mina peruana, que se utiliza para hacer alambres para el
teléfono, representa una ganancia; cada saco de almendras de cacao
importado de Sud o Centro América, y que luego se transforma en
chocolate, representa asimismo una ganancia o, lo que es lo mismo;
las compras que se le hacen a la América Latina acaso revisten tanta
importancia como las ventas ele productos a esos mismos países.
A lo que queda expuesta hay que agregar otro factor importan te:
Cuando los Estados Unidos compran los productos de los países
latinoamericanos enriquecen proporcionalmente a los habitantes de
407

�408

LA UNIÓN P.A:N"AMERICANA.

aquéllos, y en la misma proporción aumentan sus recursos para la
compra. Es evidente que, en igua]dad de circunstancias, las naciones
prefieren comprar a los pueblos a quienes les venden.
EL NOVENO CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

Se está desplegando notable actividad en los preparativos para. el
:Xoveno Congreso Internacional de Estudiantes que se celebrará en
)fontevideo, Capital del Uruguay, en 1915. Come esta es la primera
,ez que en Sud América se reunirá un Congreso Internacional de
Estudiantes, se está procurando llamar especialmente la atención
hacia la conveniencia de que haya una numerosa representación de
todos los países sudamericanos, así como de Centro América y los
Estados Unidos. La comisión organizadora, en cooperación con el
comité central, está en comunicación con todas las asociaciones de
estudiantes del mundo, a fin de que la apertura del expresado congreso
la presencie una notable reunión de carácter internacional. Además,
la celebración del próximo congreso en la República del Uruguay es
motivo de satisfacción a la vez que un honor especial para las Tres
Américas. Primeramente, al congreso que se celebró en los Estados
Guidos de América, es decir, en la Universidad de Cornell, en los
meses de agosto y septiembre de 1913, le cupo el honor de escoger
por primera vez a Sud América para sede de dicha reunión; en
segundo lugar, dícese que los demás países sudamericanos, así como
el Gruguay, aprovecharán gustosos la oportunidad que se les presenta para ofrecer cordial hospitalidad a los estudiantes delegados
que viajen de un lugar a otro, durante la excursión de estudio que
se arreglará en combinación con dicho congreso. En relación con
este particular nos parece pertinente exponer que en la convención
anual que la Asociación de Clubs Cosmopolitas de ~orte América
celebró en diciembre de 1913, en Ames, Estado de Iowa, se acordó,
por votación, organizar una delegación especial que concurra al
Cuarto Congreso Internacional de Estudiantes Americanos que se
reunirá en Santiago de Chile, en septiembre de 1914. Los que deseen
obtener más informes acerca de estas reuniones de estudiantes deben
dirigirse a la "Guión Panamericana en cuyos archivos se encuentran
'los nombres de varias comisiones organizadoras, así como los de lof:
miembros de la comisión central.
COLO:\fBIA IIOXRA LA ME:\IORIA DE ALEXAXDER )fACAl.iLAY.

El día 26 de enero de 1914 Colombia honró la memoria de un
valiente extranjero. El sincero homenaje que esta nación latinoamericana rindió al valor de un norteamericano, es caracte1istico
de un pueblo que aún cree en los sentimientos generosos y en la
gratitud. Tal Yez en los Estados "Gnidos se conozca poco el nombre
del héroe que hace ya 100 años murió por la libertad de Colombia. ~-

�410

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cuya memoria conserva r venera un pueblo agradecido. Sin embargo, los ciudadanos de Popayán y loa de la República de Colombia.
en conjunto, jamás podrán olvidarlo, como lo demuestra de manera
elocuente el homenaje nacional que le rindió en el centenario de su
gloriosa muerte. Alexandcr :Macaulay era un joven neoyorquino cuya
noble alma se había encendido con el amor a la libertad, y al tener
conocimiento de las heroicas luchas que los patriotas sudamericanos
sostenían con el fin de obtener su independencia, se embarcó con
rumbo a :Maracaibo con el fin de ofrecerles su espada y sus servicios.
Cuando iba para Quito se detuvo en Popayán, mientras ésta se
hallaba sitiada y amenazada de ser completamente destnúda por el
gobernador español, que mandaba una fuerza de caballería de unos
1,500 hombres. Una vez que organizó la defensa del lugar, el joven
Macaulay, a la cabeza de unos 400 patriotas, inició el combate, sorprendiendo a los españoles con un repentino y estretégico ataque:
los derrotó por completo y salvó la ciudad. Entonces aquella pequeña, pero victoriosa partida de denodados patriotas, marchó contra
el resto del enemigo que ocupaba un puente sobre el Río Cauca, y
obtuvo un nueYo triunfo. Estos combates ocurrieron en el mes de
abril de 1811. 11acaula~· se consagró por completo a tan heroica
lucha., y continuó peleando por la libertad de Colombia hasta que,
en compañía del Dr. Joaquín Caicedo, y otros varios, fué capturado
y fusilado por orden del jefe español, Don Toribio Montes, el 26 de
enero de 1814. lle aquí la razón por qué los colombianos han venerado el nombre de Alcxander )Iacaulay durante un siglo entero, y
lo han agregado a la larga lista de héroes y próceres cuyas hazañas
han iluminado las páginas de su historia.
DESARROLLO DE LAS RELACIONES EDUCATIYAS.
Es muy grato notar que los constantes esfuerzos que la Unión
Panamericana viene haciendo con el fin de desarrollar relaciones
intelectuales y sociales más íntimas entre los Estados Unidos y las
otras Repúblicas Americanas sean secundados y ampliados por instituciones tan prestigiosas como la Fundación Carnegie para Fomentar
la Paz Internacional y la Asociación Americana para la Conciliación
Internacional. Después del reciente viaje del Ron. Robert Bacon a
varias capitales de Sud América, bajo los auspicios de la citada Fundación Carnegie, esta institución está formulando un plan que tiene
por objeto invitar a los eruditos y hombres de negocios caracterizados del continente meridional para que visiten a los Estados Unidos.
La reunión de sabios profesores de las varias Repúblicas no puede
menos de dar por resultado la adquisición de un conocimiento más
íntimo y eficaz acerca de sus respectivos países y civilización, y acaso
sean estos los factores más poderosos para estimular una mejor inteligencia y la paz internacional.

NOTAS PANAMERICAXAS.

411

EXCURSIÓN DE PROFESORES A SUD AMÉRICA.
En armonía con los loables pro ósit d
.
.
&lt;le profesores entre los Estados u!dosos le est1mular _el mter~ambio
la conocida Asoc1'ac1'o'n ~ . .
y os países latmoamencanos 1
~unencana para l
·,
ha ideado un plan que
d'
d
.ª onci·1·1ac10n
Internacional
gira de estudio a Sud : ;~no e mención. Está organizando una
de ambos sexos. Dices: ne\ compues~a ~e profesores y maestros
york aproximadamente a : e dos .ex~urs1omstas saldrán de Nueva
a tiempo para concurrir les e Jumo, y regresarán a dicha ciudad
De esta manera lo
a a apertura de las escuelas en el otoño.
conocer a sus col:;:ofJ:º~~: y ~aestros te~c~rán ia oportunidad de
instrucción en VOO'a allí po . , P~ISes iue v1s1ten, y los sistemas de
de las condiciones!':&gt; espec'iale:UJ: 1~:e a, corriente, al mismo tiempo,
de dar clases a su regreso a los Estad p~e~d acerca de los cuales han
en Sud América se organicen iO'uale:s ru ?s: Es de esperarse que
a visitar las escuelas &lt;le los Est~dos U~~r;~c1ones para que vengan

e

EST"CDIO DE Le\.
. IlISTORIA LATIXOAlIERICAXA.
En otras ediciones del BoLETÍX lIE .
creciente interés qtie se d . t, -'- ::-;sUAL se ha hecho referencia al
a vier e en el est d· el 1 ·
.
progreso latinoamericanos en los r. .
u io . e a hi~ton~ y el
de los Estados Unidos L U _Pó mpc1pales c~leg10s y umvers1dades
Ill n
anamen
·b·,
·
men~e u~a comunicación del Dr. P. A
. , cana rec: ~o recie~~ede historia en la Leland St f el J : ~1ai t~n, c~tedrat1co auxiliar
California en la cual hablan or . lun101 Un1vers1ty, del Estado de
·
'
a especia mente d l · t ,
chantes de aquella insti'tuci'o'n el
e m eres que los estu.
emuestran en d' l10 t d'
matena-seO'ún
clice
"l
Pr
f
,
IC
es u 10. Toda la
0
o esor ~11artín
· 1
"
general que dma todo el . -se me uy~ en un curso
período colonial espaiiol v p~~:g , e c~ns~~ra ~spec1al atención al
de las principales nacion~s
. ues, a a rn_toria y evolución social
... amencanas en el swl XIX fin
.
]
a estud10 de las actuales condicione
, . º o - . . Y, almente,
llos países. Tambie'n se t di
s pohticas y económicas de aquees u a otro curso .
· l b
del Brasil y para ello
t'l·
especia so re la historia
'
se u I iza mucho la l . , d
'bl'
co ecc10n e obras sobre
este último país que reO'aló a
1
rector de la universida/
e su )l wteca el Dr. John C. Brann&lt;'r.

· ª

S

EL CRISTO DE LOS AXDES EX

LA IIAYA.

Entre las interesantes obras de arte d
.,
los dife~·entes países para adornar el P:la~~o~ac10n que han enviado
- . e la Paz en La Haya,
acaso runguna sea más im onente u
Paz Universal de la ArO'enim·a -v q e lfa ?ªdiva de la Asociación de
o
·
~,os re enmos a
.
ducción,
en bronce de la f
una pequena reproLos Andes, que se destaca· e:m;sªpaª~!~!ua ?edin.omilna~a el Cristo de
' e lll ca a lmea fronteriza

�NOTAS PANAMERICAXAS.

413

entre la Argentina y Chile. La estatua de los Andes fué hecha del
bronce ele los cañones que se usaron en la guerra entre los dos países,
selló el pacto de eterna paz entre .Argentina y Chile y lleva sobre su
pedestal la siguiente inscripción:
Se desplomarán primero estas montañas antl's que argentinos y
chilenos rompan la paz jurada a los pies del Cristo Redentor.

La presencia de la Sra.. Oliveira de Costa en el acto ele la presentación fué sumamente oportuna, ya que a sus esfuerzos se debió, en
gran manera, la propaganda que con el mayor éxito se hizo para la
erección de la estatua de los Ancles. Así, pues, el Palacio de la Paz
en La Haya, donación de Carnegie, debe el ornamento más significatfro, y acaso más apropiado que pose0, a una institución ele paz de fa
.\.mérica Latina.
LOS ESTDHAXTES SALYADORE"ÑOS EX LOS ESTADOS

uxmos.

Se sabe por lo general que a las instituciones docentes norteamericanas acude todos los años un número cada vez mayor de estudiantes
lc1tinoam0ricanos; sin embargo, no t0n0mos ningún dato exacto que
indique el nú1Mro pr0ciso de aquéllos ni de los países que representan .
Es lógico colegir que la recopilación clr datos sobre la matrria sería
muy interesante, según se d0sprendc de una sola lista que acaba el(,
hacer el Sr. Don José .Alfaro ::\Iorán, cónsul de El Salvador en Xuevn
York, la cual indica el número ele estudian tes salvadore11os que actualmente &lt;'studian en las esctwlas y colegios ele los Estados del Este ele
&lt;'ste país. Aparecen enumerados nada mrnos que 38 estudiantes en
18 uniwrsicla&lt;lC's, cok,gios, escuelas preparatorias 3- de artes r oficio$.
l-n reciente decreto relatiyo a la enseüanza del inglés comprueba el
estímulo que el :\Iinisterio &lt;le Instrucción Pública de El Salvador está
dando a la educación ele su juventud. Estr decreto prescribe que
dicho idioma debe ser ensefiado durante un período de tiempo má:,;
largo en las escuelas de instrucción superior, a fin de que los estudiantes que posteriormente vayan a continuar sus estudios a los
Estados 'Gnidos no tropiecen con serias dificultades por desconocer el
idioma inglés. Consegranclo así más tiempo al estudio del inglés en
El Salndor, el estudiante qu0 venga a esto país puede emprender
inmediatamente los estudios que desee, sin tener que hacer los estudios
preliminares de costumbre para aprender 01 idioma del país.

RE'CXIÓX AXC'AL DE LA CÁ)IARA DE C01!ERCIO DE LOS ESTADOS

uxmos

DE A)IÉRICA.

La segunda reunión anual de la Cámara de Comercio de los Estados

'C nidos de América se celebró en Wáshington, Distrito de Columbia, en
l'l HotelXew iVillard y en l'l Palacio de la Cnión Panamericana, respec-

�414

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tivamente, del 11 hasta el 13 de febrero de 1914. A pesar de que esta
institución sólo tiene dos años de existencia, ya ha adquirido mucha
importancia, y cuenta entre sus socios eminentes hombres de negocios,
profesionales, economistas y catedráticos de colegios y universidades
de todas partes del país. A sus deliberaciones se consagra la mayor
atención, toda vez que representan la opinión de los hombres de
negocios más caracterizados de todos los Estados Unidos. Este año
las sesiones se consagraron principalmente a la discusión de problemas
que llaman mucho la atención de los legisladores de la República
norteamericana, y apenas hubo oportunidad para tomar en consideración las cuestiones internacionales. Entre los principales temas
que se discutieron figuran los que se relacionan con las "combinaciones" y '' trusts" industriales, los ferrocarriles y su valor, las operaciones bancarias, el papel ele curso legal y otros puntos semejantes.

LAS RESOL"GCIONES DE CRESCENT CITY, ESTADO DE CALIFORNIA.

Entre los numerosos medios de propaganda en favor del desarrollo
&lt;le puertos y vías acuáticas en la costa del Pacifico de los Estados
Unidos, con el loable fu1 &lt;le atender y corresponder debidamente a la
creciente actividad comercial que se espera como resultado lógico ele
la apertura final del Canal de Panamá, deben mencionarse las medidas
que ha tomado la Junta o Consejo de Administración de Crescent
City, del Estado de California. En una reciente reunión de dicho
consejo se presentaron resoluciones que fueron aprobadas por el Sr.
J. R. Breen, presidente del mismo, así como el Sr. W. L. Bradley,
secretario del gobierno mtmicipal, en las cuales se expone la urgente
necesidad de construir un rompeolas y otras obras de puerto semejantes, con el fin de estimular el bienestar comercial, industrial y
general de aquella ciudad y de sus habitantes. Los ciudadanos de
Crescent City son dignos de encomio por su noble ambición de convertir a su ciudad en un activo e importante centro comercial en la
costa del Pacífico.
EL CONGRESO INTERNACIONAL DE ELECTRICIDAD.

El Congreso Internacional de Electricidad se reunirá en la ciudad
de San Francisco de California, del 13 hasta el 18 de septiembre de
1915, durante la Exposición Internacional, bajo los auspicios del
Instituto Americano de Ingenieros Electricistas, con autorización de la
Comisión Internacional Electrotécnica. Los trabajos del congreso se
dividirán entre 12 secciones que tratarán exclusivamente de la electricidad y su aplicación práctica. Es probable que se lean unas 250
memorias sobre la materia. En los meses de febrero y marzo de 1914
se harán las invitaciones. A la terminación de este congreso, es
decir, la semana siguiente, el Congreso Internacional de Ingeniería se

EL CRISTO DE LOS &lt;\NDES E~T \TU\
.
.
REPUBÍ,ICA
A DIVISORIA EN'rRE
La Asociación de Paz Uni1'ersal de la Ar entina obs .
.
una reproducción de esfa estatua deeqbur16onªclePalac10 de la Paz, en La Haya con
,
, en menor escala.
·

· LA

A'ilcfÉ~1%~/ ·f~Mff

�416

LA UNIÓN PANAMERICANA.

. ,
1 mismo lu!Tar Este congreso cuenta con el apoyo de
reumra en e
" . ·.
, .
d
arina así como con
sociedades de ingenier_os c1~iles, ;eca~cos 7ele:::cista~. La reunión

~~~: l~

0

:::::t~:t~:::~:;

0

;lc::~:~ca se efectuará

las::::~

anterior a la del Congreso ele Electricidad. Las pe~:~~:~1::tricidad
obtener más informes acerca d~l Congreso I~ternac10 80th Street and
. . . "l
" Sr · p · S · )filiar
~
. , secretario-tesorero,
pued en d1ngirse
East End .Avenue, :N"ew York City.

EL XUEYO ARAXCEL DE COL0)1BIA.

· que, correspondiendo
La Unión Panamericana anuncia
1 d d a loss
merosos edidos que se le han hecho del nuevo aran~: e .ª u~a la Repú~lica de Colombia, está baciend~ su_ tr~clucc10n ~l m~les, )
. ue en bre,e estará lista para ser d1stnbuicla. La ey e que
esp;;:t~ contiene ciertas nuevas disposiciones, además_ de _las que
1 '1inisterio de Hacienda y las comisiones leg1sl_ativas ~ue
se d :
a cor aron e ~v
.,
á
, til y valiosa
estudiaron la materia en 1912. La traducc10n ser muy uh
edidos
a los fabricantes exportadores e importadores. Los_ rr_iuc '{~s P
'
.
a'
de la ley arancelaria
argentma,
as1, como de las ele. Bolivia y v enezue
.. 1
les
.
l
11·
.
do
demuestran
que
las
empresas
comeicia
c1uc va se rnn pu ) ic,1 '
,
1 t. .]
.
1
bl.
.
,
le
los
aranceles
de
los
pa1ses
a mosaben apreciar a pu icac10n l
,
americanos.

~~

LAS EXCrRSIOXES A LA AMÉRICA LATIXA.

L L1·a de Hombres de Xegocios (Business )len'~ League), de San
Luisa Estado de )1issomi, es otra asociac10n comercia1 que .ha demostrad~ tener un concepto cabal de las magníficas opo1:tumdad_es que
· con 1º.s países
. la tmoamer1canos.
.
S d •
existen para ensanchar e1 comerc10
La citada agrupación se ocupa en organ~za~ excursiones ~ u &gt;.
Centro .América, compuestas de los prmc1pales comerc~n;~s \
hombres de neaocios de los Estados del centro _del ?este.
e?un e,
.·,
¡·
o
"For~rnrd
"
ór(Tano
oficial
de
la
refenda
liga,
los
primero::,
0
P er 10c 1c
•
·
· ·
· 0 fueron '·1
(le, f eb,rer
excursionistas que se em b arcaron a .Prmcip10s
.
·t
-se
Panamá y Costa Rica. El segundo ,iaJe-que sera mas ex enso d
hará a Sud América. Los excursionistas saldrán el 7 de rr_iarzo e
1914 en el vapor Van Dyck, de la conocida Lamport &amp; Holt L~e.. L:
.. , de la \sociación de Fabricantes del Estado de Illino1s, '
excU1s10n
~
,
'a de unos
~
1 Cual Se ha hecho va referencia en el BoLETIX, se comp~m
a hombres de negocios,
•
.
::-;;uc,a
60
profes10nales,
y sus es~o~as, y salió de br
de
b,uena o a v
York el 7 de febrero. De esta mane~a contmua
desarrollar amistosas v cordiales relac10nes con lo::, ~a1ses :e Su~ d.
Centro América., obra"por la cual la Unión Panamericana a ,em o
abogando con tesón durante muchos años.

oª

· ·,

:ª

La Ensefianza Agt1cola en la República Argentina, por Tomáa Amadeo y Qarloe
Valleja. Ministerio de Agricultura, Dirección General de Eruieñanza Agricola.,
1913. Un album con numerosos grabados.
Esta publicación revela con bastante elocuencia el alto grado de desarrollo que en
la República Argentina ha alcanzado y continúa alcanzando la enseñanza científica
de la agricultura, difundida hoy por todo el país gracias a loa diversos institutos creados
al efecto.
El album encierra una breve historia del establecimiento y de los progresos de la.
eruieñanza agrícola, e infinidad de datos relativos al.funcionamiento y organización
de la misma y a loe elementos que le sirven de base. Para hacer patentes esoa datos,
numerosas ilustraciones ponen ante los ojoa del lector loa planos y edificios de los
planteles dedicados a dicha enseñanza, vistas de los campos de experimentación, de
plantaciones, laboratorios y oficinas. Varios mapas indican, ademáa, loa lugares de
la República en que están situados loa planteles y estaciones agrícolaa.
Publicaciones de la Comisi6n Reorganizadora del Archivo General y PO.blico de la
Naciiln. Estados Unidos Mexicanos, Secretaría de Relaciones Exteriores,
México. Eusebio Gómez de la Puente, editor. 2•, de Nuevo México, 32, 1910,
1911 y 1912. Cuatro volúmenes en 16°. I, xiv, 89; II, xlvi, 158; III, viü,
267; IV, xü, 335 páginaa.
Por acuerdo de la Secretaría. de Relaciones Exteriores de México, la Comisión
Reorganizadora. del Archivo General y Público de dicha Nación ha inaugurado con
loa presentes volúmenes una serie de publicaciones históricas que sei-án altamente
apreciadas por los eruditos e historiadores.
El documento elegido para servir de materia al volumen primero es el proceso inquisitorial, hasta ahora inMito y desconocido, incoa.do en los primeros afios del siglo
XVI contra el Cacique de Tebacoco, Don Carlos Ometoshtzin o Mendoza.
La reproducción de este desconocido proceso es doblemente interesante, primero,
porque contiene no pocas noticias sobre el culto de algunos dioeee indígenas y sobre
Iaa costumbres y la vida social del siglo XVI y, segundo, porque eu sangriento resulta&lt;lo dió margen a que con gran cordura la Corte de España dispusiese que en loe delitos de fé de los indios fuese el juez ordinario y no el eclesiáatico el llama.do a conocer,
conforme puede verse de la ley 35, título 1•, Libro IV de la Recopilación de Indias.
El segundo volumen reproduce, precedido de un interesante estudio históricocrítico de Don Manuel Puga y Acal, el expediente de la causa de infidencia seguida
a Fray Gregorio de la Concepción, religioso carmelita a quien erróneamente al parecer atribuyeron algunos historiadores mexicanos grandísima ingerencia en los trabajos preparatorios de la revolución de independencia, bien así como la dirección de
la famosa insurrección de San Luis de Potosí.
El tercer volumen, que puede mirarse como continuación inmediata del primero,
contiene varios procesos e informaciones relativos a indios hechiceros e idólatras en
loe cuales puede medirse la actitud de los naturales con respecto a la religión cristiana
y el fruto que recogían loe misioneros con sus prédicaa del evangelio. No son de interés
menor al de los ya mencionados los procesos intentados contra varios clérigos espaffoles por su conduct.a escandalosa e inmoral, y que se reproducen al final del volumen.
En el Tomo I del cuarto volumen se inicia la publicación de los documentos que
vieron la luz en México con motivo de la promulgación y ejecución de la constitución
de Cádiz, c6digo político que, aunque tardía e ineficazmer,te, marcó una nueva y
feliz orientación en Iaa relaciones de la metrópolis con sus colonias y a la cual contri.
417
29775-Bull. 3--14-9

�418

LA UNIÓN PANAMERICANA.

huyeron con sus luces no pocos varones eminentes de México y de otras naciones de
la América hispana.
Dignas de ser mencionadas son las noticias históricas de que están precedidos los

volúmenes mencionados.
Anales de la Biblioteca-República Argentina, por Paul Groussac, Director de la
Biblioteca Nacional. Tomo VIL Diario de Aguir_re (conclusión). Buenos Aires,
Imprenta y caaa editora de Coni Hermanos, 684, Calle Perú, 1911. Un volumen
en 8° de viii, 490 páginas.
Precedido de una. introducción del erudito Sr. Groussac, director de la Biblioteca
Nacional de Buenos Aires, el presente volumen de los Anales, publicación tan justa·
mente alabada por la bondad de los materiales que recoge en sus páginas, contiene
la conslusión del interesante Diario escrito a fines del siglo XVIII por el marino
español Aguirre y cuya. primera parte apareció en el Tomo VI de la misma publicación.
Lo que del mencionado Diario se reproduce en este volumen es el relato minucioso
de un viaje hecho desde Buenos Aires hasta el Paraguay, el cual encierra infinidad de
datos auténticos acerca de la entonces penosa navegación del Paraná, de los puertos y
sitios del trayecto, de las poblaciones todavía embrionarias y de las producciones y
costumbres indígenas; una descripción de la Provincia del Paraguay, sus pueblos,
misiones y tribus aborígenes; una extensa información sobre la hierba mate del
Paraguay y, por último, el extracto que de su viaje de retorno a España hace el autor,
extracto que encierra apreciaciones bastante exactas acerca. del estado de desorganización y de penuria por que atravesaba España al terminar el siglo XVIII.
Reseña de la Segunda Sesi6n del Décimo-Séptimo Congreso Internacional de Amer icanistas efectuada. en la ciudad de México durante el mes de setiembre de 1910
(congreso del centenario). México, Imp. del Museo Nacional de Arqueolo~ia,
tlistoria,y Etnolo~a, 1912. Un volumen en 8° de iv, 486 páginas y un apénaice
de 21, con gran numero de láminas.
Además de las actas del congreso y de las reseñas de las excursiones en que tomaron
parte los delegados que concurrieron a. aquel, el presente volumen contiene la mayor
parte de las interestantes memorias que fueron leídas en las reuniones que la docta
asociación celebró el año de 1910 en México y que versan sobre importantes temas
relaciona.dos con la historia, geograffa, etnografia, etnología y conquista de los pueblos
del hemisferio occidental.
Padr6n Minero de la República Argentina, año 1909. Buenos Aires, Talleres de
Publicaciones de la Oficina Meteorológica Argentina, 1911. Un volumen en
8° de 540 páginas.
Los que se interesan en las explotaciones mineras de la República Argentina encontrán en este utilísimo trabajo de la Sección de Geología, Minerologfa y Minería. del
Ministerio Argentino de Agricultura toda clase de datos relativos a. las pertenencias
mineras existentes en dicha Nación.
Los Ferrocarriles de Cuba. Origen y Construcción. Compañías. Servicio y
Tarifas. Le,,uislación, por A. de Ximeno. Habana, Imprenta y Papelería. de
Rambla, Bouza y Cia., Obispo, Núms. 33 y 35, 1912. Un volumen en 8° de 307
pá.,&lt;TÍnas. Precio, $2.
En el volumen a que nos contraemos el autor presenta un cuadro completo del
desarrollo de las construcciones ferrocarrileras en Cuba, da cuenta de la formación de
las compañías extranjeras que en la actualidad son dueñas de las vías férreas de la
isla, examina. la capitalización de las mismas, el tráfico de sus lineas y los resultados
de su explotación. Describe luego los elementos que poseen los ferrocarriles para
prestar sus servicios al público, la manera como los llevan a cabo y las tarifas que
cobran. Se refiere, por último, a algunos particulares del servicio de los ingenios de
azúcar y a las relaciones de los hacendados con las empresas. El autor describe
asimismo la legislación ferrocarrilera de Cuba y suministra los antecedentes necesarios
para consultar la antigua legislación; examina y comenta la que en el día rije, señala

BIBLIOGRAFÍA.

las dificultades que ha presentado
. .
419
en ella pudieran introducirse E en su aplicación, e indica las modifi .
extracto, de las le es fer
. . n un apéndice el volumen trae
cac1o~es que
sirvieron de model~ a 1 rocamleras ~e los Estados Unidos y d 1 ~a ~ducc16n, en
Como se ve la 1 t as que están vigentes en Cuba
e ana á, las cuales
,
ec ura. de te rb
·
es i ro será provechosa no sólo a 1
.
tructores, sino a cuan
tos deseen ponerse al corriente del movumento
~s ~anc1Stas
y cona-e
industrial de Cuba .
comercial
La Cosecha Humana, por D .
Stanford Junior (O lif a~d Starr Jordan, presidente d 1
.
.
Espinosa. Madrid
orrua). '.fraducido del in lés e Umve!51dad Leland
Un volumen ~n
~~m-alágd~ Bailly-Ba!Jli~e, ~füíe¿deW 1~faced~nio
a o, 3.50. En provincias 50 cet:11as. Precio: rústica 3 pC:eia: oa, Num.
La afamada casa editorial d , .
vos máa.
,
, encuader-

eW

!1;i

ª

~:;!~i:s:u~:~:;adora o~!ª~~r::::~::e ~c;!:nen su.Biblioteca. Filosóficolos explican los resul:dsec:tos d~ L grandeza y decadenc~ :1ien expone en forma
Por medio de adecuados
b10logía, de la antropoloefa y d ~ue~los, conforme
están por i 1
. os m olos, el autor revela las 1 "
e soc10logía.
80
~ariación, fe31a
t~:º:al~s o~mos, dando a.1:~0:!~:~n s~ c~~imiento
cuatro genios de la raza'h
~egación y de la selección la d p~mc1pios de la
Con ejemplos derivados du.mana. .
enommac16n de los
palmenta de la de Roma
e la selección artificial y de la hiato .
.
estriba en la conserv . , el autor llega a la conclusión de ue
na universa], princieugénicoe un sociólo:~i~n de los elementos viriles, a los~ua.~tza de los pueblos
reproducción indefinida don:mpo~áneo. Es en la gran cantidad d
~l .nombre de

:f

st ~

i::!~~:

~?

~:n:~

:~;~v:;e;:de su puesto ~;s::i:d~h::::~t:¿~;:~edrzaddelas?:ci:::·
·
ª eca enciayl ·
El autor considera q l
a ruma no se
1
.
ue a guerra es el . .
•
q~e~~~:6:'/sº:
:e~ta a las nu::c~~o~a~:::::i~?óen la evolución de
a _la cual "no se paga~ las es respecto recuerda la expresión de1 n, tod'.18 los "viri,,
viene después.,,
costas de las guerras mientras ellas d Fra~klm, conforme
E
ura.n, amo que el saldo
Contrayéndose a
1os stados Un'd
forta1ecido
. con el infl.u
d
·o d
i os, y espués de sentar
.
que aquélla experim J t6 e la paz y el espíritu de la libertad lque est.a nación se ha
Secesión. Refiriénd~n en l~ ~uerra de Independencia' e au:r anot.a la pérdida
de batalla afirma
a ~ta últuna. y al número de los
Y, so re todo, en la de
de la luc~ fratric~:\e IIllllón de ~res arrebatados enton!~e muri~ron en los campos
considerablemente la ~n -~e lo me1or que la Nación poseía a la vida por la vorágine
"Ha nacido después de ~ Y que esa ~érdida debilitó
generación, compuesta
Nación; pero sus man e J venes que han tomado a su guerra, d1ce, una nueva
la guerra Lo
os no son tan limpias ni tan fu rtes cargo los problemas de la
.
·
s muertos en 1 G
e
como 1 d l
Jóvenes de hoy.,,
a uerra de Secesión erán más fue as e os anteriores a
. En síntesis el auto
.
rtes y capaces que los
R
,
r opma y a
. .
epública. Americana d
, . u opllllóu es susceptible de
. .
general le entreeue al pourará.nuentras la cosecha humana sea bgeneralización, que la
Estamos cier~s d
rven1r, no lo peor, sino lo me·
uena y el movimiento
con aplauzos por lo:?ue la traducción del libro del Pr~~~de ~ada generación.
Tr b .
ectores de lengua castellana
or tarr J ordan será recibida
.
.
a aJos de la Liga de Acci6
en Yucatán Mé 'd
n Social para el estable . .
1913. Un v~lum!
11:prenf:a d~hW!'p~~E~uelaa Rurales
6
. Sumamente interesante es la
vm, 8 págma.s.
1tora Yucateca,
diversos actos enea .
lectura. de este volumen en
emprendidas por la ~dos a d~jar constancia. de las ,
el cual han sido reunidos
iga de Acción Social de Yucatá generosas y frutíferas laboree
bienestar de las
masas populares de la nombrad
nínsnen pro de la educación y d 1
pe
ula. mexicana.
e

~::~to

1

;1 ~·

!/{ :d~1t3:1:11

·

ª

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

BmLIOGRAFÍA.

Factos Econ6micos, por Miguel Calmon du Pin e Almeida.. Livraria Francisco
Alves 166 Rua. do Ouvidor, Río de Janeiro, 1913. Un volumen en 16° de 431

Derecho de Representa .
421
doctorado en d echión e~ las Sucesiones por c
Imprent.a de La°Tard°e y Üenfcilasl políticas), por l~!~odP .Muerte (Tesis para el
.
n o eto de 55 Pl\,&lt;&gt;inas.
enagos y R. Popayá.n.

420

pág~.
El distinguido hombre público y profesor brasileño ha compilado en este volumen
algunas de BUS apreciadas producciones de indole económica., relacionadas todas con
el movimiento progresivo que el Brasil ha alcanazado en los últimos años. Para forma.rae idea. de la importancia del libro del Sr. Calmon, bastará con tener presente
los temas a que ee contre: El alcoholismo y la utilización industrial del alcohol; métodos de producción del tabaco en el Oriente; la valorización del café; la depreciación
del caucho; la influencia de la solidaridad en la agricultura. nacional; la política y
el desvolvimiento económico; la enseñanza como factor de progreso industrial.
Extensas notas fina.les completan y dan valor de actualidad a. los mencionados
trabajos del escritor brasileño, publicados antes separa.da.mente y en diversos años.

La Llave de Oro para la Loteñ
de Rambla y Bouza' Ob.l.Spo,
a, po~
Guy33Lenslove.
.
N ums.
y 35 1911 Hab
Ut'u1mprenoi. y Papelería.
Candad, por Belisario Ca.Id
'
·
n o eto de 63 Pl\,&lt;&gt;inas.
folleto de ix Pl\,&lt;&gt;inas.
erón. San Salvador, 1913' I mprenoi. Nacional
.
L'In tru .
.
n
s. ction Publique en Bolivie
..,
.
cienne, H. Champion, éditeur);Q~M~:i:isde Latour. Paris, Librairie AnBanco C~lonizador de la Naci
.
q
' 1912. Un folleto de 12 páginas.
Nacional, por Emilio Fr 6n ~rgentina. Proyecto d 1
1235, Buenos Aires. 191t\f1pfult.aldo. Cooperación deeIJ'~eseGnáfit.ado al Congreso
s r cas, California.
·
n o eto de 42 p.(cinas
"5
·
La R~publi
Académ1~e
Colombie, par H Jalha
grabados. s oyales, Rue de Lou;ain, 1Í2 1~iixelUles, fHllayes, Imprimeur des
n o eto de 8 Págºmas con
'
·

u

:e

Etnografía Chiriguana, por el P. Fr. Bemardino de Nino, misionero franciscano. La
Paz, Bolivia, Tipografía Comercial de Ismael Argote, Calle Chirinos, 51 y 53,
1912. Un volumen en 8° de xxi, 332 páginas.
Esta obra, consagra.da al Décimo-Nono Congreso Internacional de Americanistas que
se rewrirá en la capital boliviana en el curso del presente año, es el fruto de las observaciones que durante largos años ha practicado su autor en el oriente de Bolivia.
Es un notable trabajo que apreciarán grandemente cuantos se consagran a los estudios
americanistas, pues su autor nos ofrece en él una descripción bastante completa de
la raza que habita la región mencionada, bien así como de su lengua, ueos, costumbres,
tradiciones, industrias y creencias.
Más de cuarenta láminas ilustran el texto de la obra.
La Argentinai Poema Histórico, por Martin del Barco Centenera. Buenos Aires,
Talleres de la Casa Jacobo Peuser, 1912. Un volumen en 8° de lii, 270-234 pá.·

Gobie~o Propio Escolar Y Ref
A1res, Talleres Gráficos J. Pe::ti 1;:~agógica, por Carlos N Ve
Sufragi~ Universal por Carl N V ' e grano 535, 1911. Un f~lleto
p11;!~~s
rottí, Bel
'
os · ergara Bu
.
·
grano 535. 1911. Un folleto de 23 ~~u:res, Talleres Gráficos J. Per-

1~~i

Rocas con Grabados IndI
.
TAcata, Un
Sanfolleto
Casimiro
.
interior,
Venezuela.), p~:Liri/Rtrü
.
· ramas.
d 8 Y Guiri
.
pa (cordillera
Anuano Penquista. Gui.a G
e páginas con grabados
. ener-al de la Provincia d
.
.
José V. Soulodre
1911-1912.
Calle Freire, Esq'U:!~:steTM!cepgón, Litograffu.
Confere~cia pronunciada.
.
n volumen de 127-204 pá,,~s. . . Soulodre,

~fui~~: (1~e~

gina.a.

La Junta de Historia. y Numismática. Americana. de Buenos Aires ha publicado esta
bella reproducción facsimilar de la primera edición hecha en Lisboa el año de 1602 del
poema del Arcediano Centenera.
Con todo y ser de escaeisimo mérito literario, el poema a que nos referimos presenta. considerable interés desde el punto de vista geográfico.e histórico, como quiera
que fué escrito por un compañero de loe españoles que conquistaron y colonizaron la
actual República. Argentina. y las regiones circunvecinas.
La presente edición del poema está precedida de un profundo y extenso estudio del
Dr. Juan María Gutiérrez y de unoe a.puntea bio-bibliográficos de Don Enrique Peña.
Lo Que Fuimos y lo Que Somos, o La Habana Antigua y :Modema, por José M. de la
Torre. (Colección de libros y documentos inéditos y raros, dirigida. por Fernando
Ortiz.) 'Habana, Librería Cervantes, Ga.liano 62, 1913. Un volumen en 8° de
x.xxvii, 178 páginas. Con un mapa.
El publicista cubano Sr. Don Fernando Ortiz ha concebido el noble designio de
reproducir algunBII obras inéditas O de ediciones agotadas de los más nota.bles ingenios
que la lela de Cuba ha producido. En ejecución de ese laudable propósito, acaba'
de reimprimir el libro cuyo título encabeza. esta nota, publicado por primera vez en
1857, y cuyo autor es el nota.ble geógrafo e historiógrafo Sr. de la Torre. La obra en
referencia. encierra. una amena e instructiva descripción del crecimiento y de la historia de La Haba.na., y está precedida. de una erudita introducción debida al prenombra.do Sr. Ortiz.
La Biblioteca. Colón de La Unión Panamericana. ha recibido también los libros
siguientes, por lo cual manifiesta. su agradecimiento a los autores o remitentes:
Monografias Departamentales. X. Departamento de la Unión, por el Dr. Santia~o
I. Barberena. San Salvador, Imprenta. Nacional, 5ª Ca.lle Poniente, Núm. 91.
Un folleto de 45 páginas.

Francisco
tenc1ario
Belga
dede11·la. Repu'bfJ/
ca el
deDr.
Cuba
en Bél .Zayas y Alfonso, ministro ple .
. '
eJa.. Habana
gica, ante la.
ºed
mpoNúms. 33 y 35 1912 m¿.irefnoi. y Papelería de ~blad Bde ExpanBión
0 b1Bpo,
.
'
.
n olleto de 28 páginas
a, ouza y Cía.,

r

L

s

os C6digos, por Carlos N V
.
Belgrano 535. Un foll~t.oe~~· p«~:os Aires, Talleres Gráficos de J p
.
E tu ·
"5
·
· errottí
s dios e Informes Ofici 1
'
de Petróleo de .Ma
es presentados al Supremo G .
Maier, Dr. Joanne! Fcl:h porllos g~ólogos Sr. Mig°!ieRo Mobrhe los Yacimientos
e. ~gemero O. A. Schmi . ac ado, Sr. Ernest.o
P e1!ól~s d~ Magallanes
Compa~ía Unión de
UmverBit.aria, Bandera '1?oficma. Huérfanos 1062.
plano.
'
' 1913. Un folleto de 87 .&lt;,.;~ de Chile, Imprenoi.
P"5= con grab d
Datos Estadisticos sobre
. .
a os y un
stre de 1912. Con · el .MoVlJl!-1~nto del Puerto de
.
Un follet.o de 30 p~~ft~e adm.uustración del Puer:J'nMtevideo ~n el primer seme"5=·
e ontevideo Juli d
Conveniencias del Pro e
,
o e 1912.
C?mercio, A ºcul~t~ de esta~lecer una Aduana en
.
Tipografía. y fncuadernact~s~~a~ de la Capital de
la.
de
Suspensi6n de Pagos 1 d
. . . sumas, 1913. Un follet.o de 25 p ~ cuador,
Beta.ncourt, ley;s
e~~4 de Jumo de 1911. Anot.ada
s.
ra~na, Imprent.a,
&lt;;ba. (p•1bli~ción auJ'ri:~cordada por Á1:1,gel C.
e
y Margan, Núms. 33 y 35 1:~uadernac1ón de Rambla Brr el Gobierno).
Las Publicacion d
'
. Un folleto de ll2 Pl\:.~uza. y Cía., CaUe
Juan B. Igufuiz el .Mu~eo Nacional de Arqueo!
.
.
toria. y Etnología. 1mxicoU, I;11prenoi. del Museo ºG:~i:ina1sltodria ,Y_ Etnolog1a,~r
e Arqueología.
·
'
·
n ,olleto de 99 p«..;__
"'5ilUOS con grabados
'
. .
Baneo Hipotecario E
titucional por. el Di~Bic1ón y proyecto respectivo
.
grafía Nacional.
fo~dtooAldfredo G~nzález. Sa!í~:nt.aCodos al _Congreso Conse
e 14 págmas.
, soi. Rica, 1912, Tipo-

aJ

s~t

1~1Yiipdbli

Zfa.pe1!~fu;

uf

erara

�LA UNIÓN PANAMERICAXA.

BIBLIOGRAFÍA,

La Última Guerra Ecuatoriana, por Ramón Lamus G. Imprenta Al.sina, San José de
Costa Rica, 1912. Un folleto de 91 páginas.

Revista de la Facultad de A
.
423
IX (segunda época) rJ.t';J°nua Y Veterinaria, Universid d d l
volumen de 138 pá&lt;&gt;ina
ata, Talleres dP. Joaquín des!se, ed~
Plata.
t&gt;
s.
e 1t6r,
1912.Tomo
Un

422

Ley y Reglamento de Pensiones, Jubilaciones y Montepios del Ramo Judicial. Ministerio de Justicia é Industrias. Bolivia, 1911. Un folleto de 29 páginas.

Nuestros Novelistas (Ed dO
uar "4-cevedo Díaz Carlo R
.
Norberto E trad
1
1903. Un f~llet~\le
Imprents y E~cuid~:~a!tó~e~ ~e

io~r~~~·

Almanaque Ilustrado Hispano-Americano para 1914 (año V) con 268 ilustraciones.
Barcelona, Casa Editorial hlaucci. Un volumen en 16° de 320 páginas.
Apuntes Relativos al Porveni de la Agricultura y de la Ganaderia en el Paraguay, por
Carlos R. Santos. 2ª edición. Asunción, Taller Tipográfico del Estado, Benjamín Constant 223, 1912. Un folleto de 67 páginas.
Annuaire du Mouvement Paciñste pour l'année 1913, publié par le Bureau international de la Paix aBerne.. Bienne, Imprimerie W. Gassmann, 1913. Un volumen
en 16º de 355 páginas.
La Casa Donde Nació el Libertador en 1783, por Manuel Landaeta Rosales. Emp.
El Cojo, Caracas, 1912. Un folleto de 23 páginas.
Alcance al Diario de Bucaramanga editado por la casa de P. Ollendorff, de París.
Caracas, 1912. Un folleto de 96 páginas.
Educación Nacional. Trabajos de la Comisión Es~cial de Instrucción. Boletín
No. 2. Lima, Perú, Oficina tipográfica de La Opinión Nacional, Calle del Correo,
No. 194, 1912. Un folleto de 106 páginas.
Informes, por el Dr. Santiago Barberena. Publicación Oficial. San Salvador, A. C.
Imprenta Nacional, 1912. Un folleto de 94 páginas.
O "Acre" e a sua Excursao A America do Norte, 1907, por Maria Ramos Piedade.
Porto, Officinas do Commercio do Porto, 1912. Un folleto de 90 páginas con
grabados.
Revista Universitaria. Organo de la universidad del Cuzco. Junio 1913. Contiene
un importante informe del Dr. J. G. Cosio sobre los trabajos científicos de la
expedición de la Universidad de Yale en el Perú.
La Argentina Agricola ~L'Argentine Agricole), publicación del Ministerio de Agricultur¿ de la Republica Argentina, 1911-1912. Buenos Aires, Talleres de la
Dirección Meteorológica, 1912. Un volumen de 149 páginas.
Memoria del Banco Agricola del Paraguay, correspondiente a los ejercicios de 1909-10
Asunción, Talleres TiJ&gt;&lt;?-Litográ.ficos del Estado, Benjamín Constant, 223, 1911.
Un volumen de 156 páginas.
Ley de Orden Ptíblico. Leyes vigentes en Cuba anotadas y concordadas por Ángel
C. Betancourt. Habana, Imprenta y Papelería de Rambla, Bouza y Cía., Obispo,
Núms. 33 y 35, 1912. Un folleto de 70 páginas.
Los Presupuestos de 1911 a 1912. Discurso de Wifredo Fernández y Vega, representante de Pinar del Río. Habana, Imprenta y Papelería de Rambla, Bouza y
Cía., Obispo, Núms. 33 y 35, 1911. Un folleto de 22 páginas.
Caja de Ahorros de Santiago (Chile). Folleto No. 3. Reglamento para la adquisición de propiedades. Santiago de Chile, Soc. Imprenta y Litografía Universo,
Huérfanos, 1043, 1911. Un folleto de 20 pá,,ainas.
Ofrenda del Escultor Eloy Palacios en el centenario de la independencia de Venezuela. Imp. y Lit. del Comercio, Caracas. Un folleto con grabados.
El Internado del Colegio Nacional de la Universidad de la Plata, por Ernesto Nelson.
Buenos Aires, Imprenta y Casa Editora de Coni Hermanos, Calle Perú, 684, 1912.
Un folleto de 65 páginas.
De la· Paz y de la Guerra-Cuestiones Internacionales, por Jacinto López. Santo
Domingo, Imp. Escobar y Cía., Colón, 40, 1913. Un folleto de 33 páginas.

-

Caja de Ahorros de Santiago. Santiago de Chile, Soc. Imprenta y Litografía Universo,
Huérfanos, Núm. 1043. Un folleto de 68 páginas.

La Ley de la Evoluci6n d
.
y e la Psicología para Lle a
Carlos N Ve
1910. Un fomit~\ie :rnágo~
Aires,
P !!'Ulas. Juan PerrotJ;

j~li~), 6~ir

'
'
.
~di~d
SoBciollógica,
por
·,
res, e grano, 535

e~ª

Informe del Direct
'
BO!!Otá L" . or General de Correos T 1
º ' motípo de la Imprenta Nacio~l e1~!;tos.¿iara el año de 1911 a 1912
Ferroca~ Cochabamba-Chimoré
. '
.
n folleto de 99 páginas.
.
BohVIa. Un folleto de liv páf!fu~r
Enrique
Salinas
Rodríguez
1912
L
p
o
s con un mapa
,
· a az
DonTiMauro FernA.ndez Y el Problema E
·
'
pografía AlSilla, San José Cost.a R scolar Costarricense por .Rómul T
Al
,
ica, 1913. Un folleto cÍ 80 ág" o ovar.
guna.Kns Indicaciones sobre los Uti Xra
e p !?lilas.
oche Santiago d Chil
- g del Rio Doce (Espír't S
folleto de 13 páginas ion lánnnas.
e,. Imprenta Universitaria' Ba~dera,anlto3)0,, por
Walter
1913.
Un
InfoDe _Presen~do a la Corte de Justici
1
. Gü!éf~;!!~:ai 25ágd~ julio d: 1~!3~ºs:1~:de1é~ ~RP!esidente Dr.
s.... 1ca, Imprenta
4 P &lt;&gt;mas.

Af:~

El Sol Naciente La evol .
Profesor F. Pereira Gauc1ón hacia el progreso en el s d
.
Pasto (Colombia) ' Impre:ta dee CloloD~óbia
.. Por
Un folleto de 20 páginasmba.
a i ceS1S
1912el
·
Sobre la Presencia del Réti
'
.
d~ A~cultura. BoletfueNlaCosta_Patag6nica,.fuorel Dr G D lh
. . .
Duecc16n de Meteorología, il:í. seü~ ~01)t~~ld~
:1;e'no~ Aire:,eTal~:r:~
d Algunas Observaciones sobre B
p gma,s.
N~ ~u:Cri! iires), por el Dr. Helg~cBa!hl:~es PM?~i:1e1;1tes de Olavama (Provincia
1
Un. fo'neto de
e Buenbos Aires, Talle;es de la ~~c~~ó
.. Boletín
1 nAgricultura
on gra ados.
Meteorológica, 1913.

f

io

Jf;á,,~!~·

El Agua Subtemnea al Pi!!
Drs. Richard Stap b k
de la Cordillera Mend .
e HidroloO'f.a B pen e~ 'E. Hermite y Juan Keidel
~ Sanjuanina, por los
1913. u;t. f~lletoud~ºt/plráge~, Talleres d~ Publicacione~ de fue!?ón ~óe l;inas, Geología
!?lllas con láminas y tres ma
uecci n afeteoroló&lt;&gt;ica
. Á los Niños de Guatemala
pas.
º '
Tipografía Nacional. Un volim.~!\feur~:~tc!!~!~sa. Fiesta~ de Minerva, 1912.
Censo Industrial de la Re
.
grabados.
.
de Comercio e Industria Jública.. Teléfonos. Boletín No 16 D'
p
.
uenos Aires, 1913. Un folleto d~ 23. á ;1recc16n General
~.rñles de la Ciudad de San G.
p gmas.
e HiJos, Bucaramanga (Colombia)i\§1°1r CarUlnos Dl. Parra. Taller Gráfico de L N, · unez
·
vo umen de 13 7 ág'
'
.
P !!'Ulas con láminas
Proyecto que la Junta .
Azucarero. Maracaib Directiva presenta a los accioni ta
.
folleto de 10 págin o (Venezuela), Imprenta de B s .ts dHe la Co~pañía Central
em o . Rubio 1 1913 u
as.

n!-11ª

~

u,1!~dad de los Árboles I di ·
•
.lllllllBterio de Ind ustri
· n cac1ones generales
•
Mitre, 1467, 1913. Un ªF~lle~º~:OOr2·deo,. Talleres Grál= ds:: lla.Btaci~n y cultivo.
ll
e páginas con grabados
. arreuo y Ramos,
omenagen ao Exmo S
·
· de
r. Dr.
Lauro IMtiller no seu. regreso dos Estados U "d d
America do Norte. Rio
n,(,.,.;~~
Janeiro
.t'"5Lll&lt;lS.
'
mprenta Nacional' 1913· Un folleto
m de
os 15
a
Guia Postal
Correos
Q · ' República del Ecuador Ed' ·
de 1913·.
§5lpnágc~adern~ión d~\~nE~:;i~~~ k~e el .ri:0rfiin~sterio de
1
!!'lnas.
s Y c1os, Mayo

u'::~~ ~!~r:d!

�BOLIVIA.

~1c5lft~t]EN&amp;I_
'blica ha reorganizado su Gabinete así.
El Presidente ~e la Repu Miguel F. Ortiz; de Hacienda, Sr. Do!1
Ministro del Interior, Sr. 0 n
.
y Culto Sr. Don José Luis
,
S,
b d R laciones Exteriores
Enrique Car o; e e, .
Sr Don 1fanuel Moyano; de Guerra, r.
Murature; de Obras Publicas,. : InstrucciónPública,Sr.DonTomás
GeneralGregorio Vélez;deJustilmcia_e t Juan p Sáenz Valiente; y de
.
S Contraa rran e
.
. . d B
Cullen; de Marma, r.
.
d ó -Según El Diario e uenos
il d
D Horac10 Cal er n.
Agricultura, Sr. on
.
Ri de Janeiro por ferrocarr es e
Aires la distancia:de Buenos ~res a. Ba~ o los itinerarios en vigor actual2 700 kilómetros (1,677.68 ~as)l.U l
di"cho viaJ·e puede hacerse
'
f
B asil y e ruguay,
mente en la Argen ma, ~
astan en cambios de trenes, pero ?º.U
en 108 horas, 12 de las cu es se gd . a 96 horas. Hoy día el viaJe
.
fá il podría re uc1rse
. h
S
conexiones más c es .
así· Desde Río de Janerro asta a~
puede hacerse por secc10nesde lo; Libres donde se toma el ferrocarril
Paulo y de ahi hast~ el !as~ la Estación Federico Lacroze en. Buenos
directo de la Asunción as a 1 S L isa Dose de Larraviere han
Aires --El Dr. Carlos Dose y a ra. u
1 (G.&gt;1 273 404) para la
.
000 000 de pesos pape .., ' '
.
donado la suma de 3, '
T ás de Aquino para educar gratu~fundación de la Escuela d~ Sa.nto oLm ocho escuelas prácticas de agri·
·entmos - - as
ta.mente 5?0 nmos arg
bli a contaban 239 alumnos en 1912, pero
cultura existentes en la Repú c1
d un promedio de 38 alumnos
esta cifra ascendió a 305 en 1913, odq~e Eªntre Ríos se ha fundado un
ia,
'
·
Para cada escue1a.--En Concor
f il't lª" operaciones de los agrid ro para ac i ar "'°
.
banco agrfoola. gana. e
lidad --El Frigorífico Argentmo ~ue
cultores y ganaderos de la lo~a to ~r Sulzberger e Hijos será conoc~do
ha sido tomado en arrendamien dp F . füco Argentino Central s1 el
en lo sucesivo bajo el nombred ~ rigo: compañ.ía --El Gobierno
Gobierno aprueba los estatutosl e alnuevntados por ~l Departamento
b d los p anos eva
L
Nacional ha. apro a o
. , de un estanque en Los Sauces, . a
de Jrriaación para la. construccion .
$1 571 000 --Ha. sido
'b
1 b se estima en , , ·
Rioja. El costo de a o ras . d d Anónima Holandesa de Obras
aceptada la propuesta de la i°:e
boca del , puerto, y canal del
P úblicas para. el dragado de
qb ' d $1 500 000.-El Poder
al de la o ra es e , ,
Puerto Militar. El v or
S . d d Argentina de Termas de 1a
R ,
to · do a la ocie a
Ejecutivo ha au riza la industria de aguas minerales en la epuFrontera. para explotar
-i es de 200 000 pesos oro.-Según
blica. El capital de la comp¡~ a. t a d~ alumbrado público de la
un pronóstico del ensanche . e sr e~ dad capital tendrá en 1915,
municipalidad de Buenos ~esd ah:1ta. ahora un servicio de alumincluyendo los contratos cede ra os en 4 059 m¡nzanas, 2,660 grupos
'
brado de 8,061 lámparas e arco

?

:e

424

425

de lámparas eléctricas en 760 manzanas, 20,000 lámparas de gas en
5,555 manzanas, 2,346 lámparas de alcohol en 1,564 manzanas, y
5,502 lámparas de petróleo en 1,752 manzanas, lo que da un total
de 13,510 lámparas en toda la ciudad. El costo de mantenimiento de
dicho servicio se calcula en 4,600,000 pesos papel ($1,952,553) a partir
de 1916.--Del 5 al 9 de febrero último se efectuó una gran feria
ganadera en el Parque de Palermo, de la ciudad de Buenos Aires,
bajo los auspicios de la Sociedad Rural.Argentina.

Para llevar a efecto lo dispuesto por leyes de 1907, 1911 y 1912 rela
tivas a la construcción de un Ferrocarril de la Quiaca a Ta.rija el Congreso Nacional ha autorizado al Presidente de la República para negociar un empréstito de 1,000,000 de libras esterlinas que se invertirán
en la construcción del ferrocarril bien por administración o por medio
de contrato con particulares. El empréstito se garantiza con las utilidades líquidas provinientes de la explotación de la línea y con los ingresos de las aduanas de Tarija y Acuiba. Dicho empréstito ha sido
colocado en Europa con un descuento inicial de 10 por 100. Una
vez terminada esta línea férrea. formará un empalme importante con
la red de ferrocarriles de Buenos Aires a La Paz y con los sistemas
ferroviarios del norte de Chile y del sur del Perú que llegan hasta La
Paz.--El Instituto Nacional de .Agronomía y Veterinaria Eliodoro
Villazón, de Cochabamba, está equipado con terrenos experimentales,
laboratorio, biblioteca, maquinaria y aparatos necesarios para impartir
los métodos más modernos de instrucción en la ciencia agronómica
y veterinaria. El curso comprende un período de cuatro años de
estudios teóricos y prácticos regidos por hábiles profesores, la mayor
parte de los cuales han sido contratados en el exterior. El Instituto
principia sus tareas a principios de marzo de cada año.--The Antof agasta Railway Co. ha solicitado permiso de los Gobiernos de Bolivia y
Chile para cambiar el ancho de su vfa a un metro.--Se ha expedido
una ley por la. cual se dispone que para los arrendamientos de casas o
apartamentos, cuya renta mensual no sea menor de 25 bolivianos
mensuales, deberán celebrarse contratos escritos en papel sellado
especial que suministrará el propietario o agente de la casa y en el
cual deberá especificarse el tiempo de duración del arrendamiento.-El ramal férreo de 8! kilómetros que parte de la línea principal del
Ferrocarril de Arica a La Paz y va a Corococo, rico centro mineral,
fué construido por el Gobierno de Bolivia a un costo de 5,000
libras esterlinas o casi 20,000 libras menos que los presupuestos

�426

LA U:NIÓ:N PAX.UIERICA:::.;'A.

de los contratistas ingleses, que hicieron propuestas para la obra.
Esta vía fué inaugurada al servicio a fines de 1913 y construída
enteramente bajo la dirección de un empleado del Gobierno boliviano.
El grado máximo es de 1.92 por 100 y el grado mínimo de las curvas
es de 100 metros. Para la construcción se utilizaron durmientes
de acero y riel del mismo metal de 20 kilos de peso. La obra estuvo
a cargo del ingeniero boliviano, Sr. Carlos Tejera Zorazano.--El
Presidente de la República ha sido autorizado por el Congreso
Nacional para negociar un empréstito de 1,000,000 de libras esterlinas
para abastacer a la ciudad de La Paz de agua potable suficiente y
para construir los filtros necesarios.--Las exportaciones del puerto
de Nueva York para Bolivia en noviembre de 1913 consistieron en
5,414 bultos de mercancías valuados en $113,379, siendo los principales artículos exportados ferretería, maquinaria, petróleo, algodones
y substancias alimenticias. La mayor parte de estas exportaciones
entró a Bolivia por la vía de Moliendo, Perú, y de Antofagasta,
Chile.

COLOMBIA

di ·
.
427
ciembre último llegaron a Río de J
.
y 3 hidroplanos con destino a la E an;ir~limonoplanos, 3 biplanos
scue a
tarde Aviación --El
Congreso N'acional ha votado 1
la compra de la biblioteca y ob;e:u~a de 500 contos ($162,500) para
Barón de Río Branco --U o~ e arte que pertenecían al finado
.
bli
·
n numero · ·
p~ ca un decreto presidencial
. ieciente del D1ario Oficial
.disposiciones y reglamentos ar en lVll'tu~ .del cual se aprueban las
Mercante brasileña.--L Sp ha e se~v1c10 costanero de la Marina
d
a out American e bl e
. autoriza a por el Ejecutivo para funci
ª e o. ~a sido
FrancJ.Sco Pinto obtuvo concesi onar en l~ República.--El Sr.
ag~as del Río San Francisco co~n del ~?bierno para utilizar las
q~mho, para la producción 'de e exc~pc10~ d~ las caídas de Anjitnales.--La Cámara d Di nerg1a electnca para usos indusconvenio especial celebradoeent pu:~os . aprobó recientemente un
com~nicación ferroviaria entr:e: ~as1l y el Uruguay relativo a la
mumcipal de Río de Janeir
os os países.--El presupuesto
41,659,840 milreis y fiJ'a l
o para 1914 calcula los ingresos en
os egresos en 41 , 661 , 182 m'lr
.
1 eis.

1

1.
1

1

Según informes de la prensa los trabajos de la comisión encargada
de demarcar la línea fronteriza entre el Brasil y el Uruguay se
prosiguen activamente. El afluente del Río Jaguarao, que se
conocía hasta ahora bajo el nombre de Jaguarao Chico, ha sido
bautizado con el nombre de "Concordia.''--Ha sido conectada la
Red Telegráfica del Brasil con la de Bolivia con puntos terminales en
Corumbá y Puerto Suárez. A la línea telegráfica de Matto Grosso a
Amazonas le faltaban 200 kilómetros al final &lt;le 1913 para quedar
completamente terminada. Los empleados de telégrafos del país
han erigido en Río de Janeiro un hermoso mausoleo al Barón de
Capanema, que fué el fundador del servicio telegráfico en la República.--El Presidente de la República inauguró un instituto
electrotécnico fundado en Itajuba por el Dr. Wenceslao Braz.--El
Teatro Municipal de Río de Janeiro fué arrendado de nuevo por tres
años a los Sres. Walter &amp; Mocchi, que se han hecho muy populares
en la capital por los magníficos espectáculos que han presentado.-El Gobierno ha votado la suma de 1,650 contos ($536,250) para la
reconstrucción del arsenal de marina.--Según informes de la
prensa brasileña el Congreso :Nacional aprobó una ley recomendada
por el Presidente de la República la cual aumenta el pie de fuerza del
Ejército brasileiio a 25,800 hombres.--El Gobierno Nacional remitió la suma de $15,400 al Jefe de la Comisión Naval del Brasil
en Londres para la compra de aeroplanos para el Ejército. En

. Con motivo del nuevo año el p. .
.....
"'
....
b1a, Dr. Carlos E. Restrepo diri i~es1dente de la ~epública de Colomalocución, de la cual extradtam g la s~s c?mpatnotas una importante
Por últ'
.
os os siguientes párrafos:
ima vez en mi car-ácter de p .
demos fervientes gracias a n·
1 residente de Colombia vengo a in 'tar
termina y a pedirle 1
h1os por os beneficios que nos ha oto d VI os_ a que
o mue o que necesitam
rga o en el ano que
. os en e1 que hoy empieza. * * * L
paz h a venido acrecentando los inte
cada día máa numerosos y respetables
reses
f pnvados .y soc·
. ia1es y 1os hombrea de trab .
Y defenderla Lo ~, orman nobilísima falan
aJo,
unáni
.
s m..., rudos ataques han venid
ge que sabrán conservar
m~ en favor de la honorabilidad del G b' o a desvanecerse en un fallo casi
h
1 an sab1?0 a~decer los esfuerzos de una ad o. l~rno, .Y los industriales y el pueblo
as contribuciones nacionales
. lilllllBtrac16n que defiende como
.
r:eralmente divorciados en o!:~
l~fortun~ de hermanar los con~;=
renta~ del Estado aumentan día r dí i~a, e prob~dad y de gobierno. * * ;
sobre la riqueza de los colombia
po a Blil la necesidad de nuevas impo . .
:lidaz:iar las bases de nuestra p:~:~:ri~~ p;udent~ manejo ellas solas ba.arar:1;:
haa3;!'.~~;~escrupulosa están al corriente e~º!6;:~ª ! fiscal. Merced a ellas y a
o centavo nuestros com
.
o mterno del Tesoro y p ()'ad
puntual de nuestras deud
prollllBOs en el exterior. Esto e d . ag os
deberes de república ba.a en general, el cumplimiento austero d stodecir, el pago
so erana * * * P'd
e
os nuestro
ayudán~onos, tanto más, cuanto .mayor fe te I amos a la Providencia y ella a
y enérgicamente pongamos la contribución ?moa en la súplica y cuanto más ho~da
p l
e nuestro esfuerzo

ª

1I

;~~1~º

~

or ey 114 de 1913, expedida or 1C
.
por el Ejecutivo, se dispone q p l e ongreso Nacional y ratificada
~ficiales que hayan servido en erm:S~ª:stros de escuelas primarias
e 20 años tienen derecho a una
~¡10 º~ u~ término no menor
pens1 n e Jubilación vitalicia, la

f

�428

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cuantia de la cual será la mitad del sueldo que hubieren devengado
en los dos últimos años de servicio.--En virtud de decreto presidencial los bancos hipotecarios o las secciones hipotecarias de los
bancos no podrán emitir cédulas hipotecarias por valor menor de
$100 oro o 20 libras esterlinas. El banco que las haya emitido por
valor menor del señalado deberá proceder a recogerlas dentro del
primer trimestre del corriente año bajo la pena de declararse caduca
la concesión que haya obtenido del Gobierno de conformidad con la
ley 24 de 1908.--El Sr. Dr. José A. Llorente ha sido nombrado
Ministro de Hacienda en remplazo del Sr. Francisco Restrepo Plata
que pasa a ocupar el cargo de agente fiscal de Colombia en Londres.-Por ley 119 de 1913 se autoriza al Poder Ejecutivo para llevar a
cabo por el sistema de administración, la construcción del Ferrocarril de Nemocón al Río Magdalena, pasando por Chiquinpuirá, y a
Pamplona y Cúcuta, pasando por Tunja, Santa Rosa y Soatá. Para
iniciar y proseguir la obra de referencia se destina la suma anual de
$250,000 oro.--Otraley del Congreso Nacional autoriza al Ejecutivo
para enviar al exterior 8 oficiales de las distintas armas, y 4
jóvenes de la policía nacional, y a contratar 4 profesores de agricultura tropical, 1 de telegrafía inalámbrica, 1 de telegraf ia alámbrica,
2 veterinarios, 2 expertos de aduanas, 1 del ramo postal y 2 de estadística. Se enviarán además 4 jóvenes de la.Escuela delngeniería.-El 14 de diciembre último se jugó por primera vez en Bogotá, en los
terrenos de :Marly, la primera partida de baseball entre los teams
"Singer" y "Bogotá." Este juego que era casi desconocido en la
capital despertó un verdadero entusiasmo entre los jóvenes aficionados al sport.--El :Ministro de Obras Públicas celebró un contrato
con el Sr. Joaquín de Mier, por el cual se concede a éste autorización
para construir y explotar por el término de 50 años un ferrocarril
desde el punto más adecuado en el Distrito de Riohacha o en las
costas de la Goagira hasta. el Distrito de Barrancas, en la Provincia
de Padilla.

CUBA.

429
es hacer el escrutinio del
t .
de la República y declar~ v~e:~ó:Í co;;ar los votos ~ara Presidente
absoluta. En caso de que no ha a q _haya ob~emdo la mayoría
y mayoria se eleg1rán los dos candi
datos que hayan obtem'd
d
o mayor núm
o más que tienen el mismo nú
ero e votos; pero si hay dos
mayor que esos el Congreso ele 1:11:r:Jr otro que obtuv~ un número
ha de ser Presidente L dg¡r
. e todos los candidatos el que
,
·
os os candidato
· ·
numero de votos en la últim l '6
s que recib10ron mayor
Carlos Durán y Lic. Má . a Fe ecci n presidencial fueron los Sres. Dr
,
.
ximo ernández pero
·
reune smo hasta mayo próxim h
'
como e1Congreso no se
ocupará tan elevado cargo. E~' :;ta esa fecha no se sabrá quien
8 de mayo del corriente añ.
q salga electo se posesionará el
El Gobierno Nacional ha º1 bparda un período de cuatro añ.os - ce e ra o un
t
·
rtiz Brenes para el establ . .
con rato con el Sr. Eusebio
eclIIllento y e l t .6
costanero entre el puerto d El C
xp o ac1 n de un servicio
y Golfo Dulce. En el co:t t oco, en la Provincia del Guanacaste
d~b.erá efectuarse un viaje p:: ~os: especifica que todos los mese~
Vie10 y dos entre el primer
t enos entre Puntarenas y Porto
Uvita y Boca Zacate. Los b puer o y Golfo Dulce, con escala en
tener capacidad para 75 o 10ª;c: qt usen en este servicio deberán
primera, 20 de segunda y una velo:;/~as ~ carga, 15 pasajeros de
La distancia entre P~tarenas El~ me a de 15 millas por hora
primer puerto citado y G If y D l oco es de 14 horas y entre ei
celebró el Gobierno un nu o o u ce de 18 horas.--También
Cí
evo contrato con l s
M
y a., para la continuación del
. . os res. anuel Barahona
;arga entre Puntarenas, Puerto
c:arítimo de pa~ajeros y
ab~o, Ballena, Humo, Bebedero
'
ornes, Manzamllo, San
funciona bajo el nombre de "E
y ~an Lucas. Esta compañía
Golfo de Nicoya" y t'
mpresa e Transportes Marítimos d l
iene actualmente
. .
e
prest~ magnífico servicio entre los en servimo .s vapores que
Sr. Lic. Alfonso Jiménez fué electo
puntos menc1onados.--El
del Colegio de Abogados de S J é presidente del Consejo Directivo
•Arturo Sáenz, secretario.
an os para el afio de 1914, y el Sr. Lic.

º

.

1
1

~:::tº

COSTA RICA
El número de electores hábiles para votar en Costa Rica en 1913
representó un 20 por ciento de la población, y en las elecciones
generales que se efectuaron el 7 de diciembre del mismo año un 78
por ciento de ese número ejerció el derecho de sufragio. Los candidatos para Presidente de la República eran cuatro que recibieron,
respectivamente, 42, 30, 27 y 1 por ciento del voto total, pero como
ninguno obtuvo mayoría absoluta la elección no se efectuó. La
constitución del país dispone que uno de los deberes del Congreso

1

1;

El Banco Espailol de la Isla de Cub
.,
...
sucursal en la Habana en la Call d
abno recientemente una nueva
e~te banco tiene 40 sucursales :n etodrado No. 124. En la actualidad
sit~adas en la capital y el resto
.el p~ís, 6 de las cuales están
obJeto principal de esta institu:~ e mten~r. de la República. El
co1;1erciales de los agricultores e n. es facilitar las transacciones
azucar, adelantándoles dinero ; bsp~malmente de los productores de
o re as cosechas para que no se vean

f

1

1

1

1

~

�LA UNIÓN PANAMERICANA.
430
forzados a vender sus productos a precios relativamente bajos.
Muchos cultivadores de caña obtienen fondos de los bancos para
atender debidamente al cultivo de sus plantaciones y operar sus
ingenios durante la cosecha. En tales casos los productos de esas
plantaciones quedan hipotecados a los bancos como garantía, y
éstos pueden vender esas hipotecas en el mercado generalmente a
precios más bajos que los que obtienen los productos en el mercado
de Londres. Por consiguiente, los agricultores que hipotecan sus
cosechas encuentran obstáculos para obtener los precios más altos
para sus productos, pero para evitar esto se ha pedido al Congreso
que dicte medidas conducentes a que dichos agricultores obtengan
siempre los precios ml'.i.s altos.--Se proyecta el establecimiento de
una línea de vapores entre Cayo Hueso y la Habana que reducirá no
solamente las tarifas de carga y pasajeros sino también la duración
del viaje que en la actualidad es de 7 a 8 horas. Asimismo, la
Cámara de Comercio de Tampa, en cooperación con varios exportadores cubanos, ha dado los pasos preliminares para conseguir que otra
línea &lt;le vapores haga el servicio entre ese puerto y el de la Habana,
con escala en Boca Grande.--El Congreso Nacional ha expedido
una ley elevando a la categoría de consulados de segunda clase los
honorarios de Boston, JacksonviUe, Kingston, Sevilla, Valencia, San
Sebastián, Toronto, Calcuta, Ponce y Colón y a consulados de primera
clase los de Madrid, Santander, Filadelfia, y Génova. También ha
. establecido consulados de segunda clase en San Francisco de California y en Hull, Inglaterra.--La Secretaria de Agricultura compró
100 acres de terreno cerca &lt;le Camagüey para el establecimiento de la
granja agrícola experimental de Camagüey.--El Sr. Dr. Pablo
Desvernine y Galdós, antiguo ministro de Cuba en los Estados
Unidos, ha sido nombrado Secretario de Estado ele la República de
Cuba.--El túnel de la Avenida de Carlos III en la Habana, que
fué inaugurado a principios de enero del corriente año, ha facilitado
grandemente el servicio de tranvías en la ciudad capital.

Los capitalistas americanos interesados en la explotación de los
minerales de cobre de Chuquicamata al norte de Chile se proponen
exportar anualmente 40,000 toneladas de cobre fino. En la zona
minera de Potrerillos también se hacen preparativos para la producción de una gran cantidad de cobre en barras.-- Se nota gran
actividad en la explotación de minas de hierro en Chile. La Bethlehem Steel Co., que posée una mina muy rica en el distrito de Tofo,
proyecta exportar anualmente a los Estados Unidos 1,000,000 &lt;le

ECUADOR.

toneladas de miner 1
431
.
.
a que contenga
68
ca
cu
a
que
dicha
mm·
t.
un
por
ciento
de
hi
erro. Se
a 1ene más d 6
hi l l
e~ro. a flor de tierra. Una
_e, 0,000,000 de toneladas de
yacimientos de hierro de Al compama alemana ha adquirid l
garrobo en Vallenar E
.º os
está avaluada en
toneladas de nn:2,0100,000 y se calcula que puede.prodsta. propiedad
.
era anualment
E
. .
uc1r 1,500 OOO

~~·r;; :::r::.~:.~: ::c•ción ~. los ;.:=~t::u!t~~ºc!rhici-

protegerá el puerto de V l para la construcción del rompe l ento
l
a paraíso co t l ·
o as que
p
ara ta empresa ha habido ne .d dn ra 3:8. mvasiones de la mar
. ces1 a de utilizar grúas mu
ea.
pero la obra será de t l
tempestades.--Por r: solid~ q.ue podrá resistir las má; P?t:ntes,
Ferrocarriles del Estad:o:e:a aciód~dde la Dirección Gener~ºd:nfas
contratación d
pe 1 o al Congr
os
producido s . e un .empréstito de 5,000,000 de li;8º que ~utorice la
bli
e mvertirá en mejor 1
ras esterlinas cu
est:~l--El Presidente de la R;~b~::v~io fer~oviario de la Reiú.~

:t~f~r;efi~~:!:~:·;::;!:~·:::,2::1°4,ºi::.:i:n~r:
t::::,roduc~~~e~u:~

0 ~;,:~~:

:t:~~:cfel _P:: ;u~;:~:i2en~~

relativ yl convenc~ones comerciales .P3) l ón' 2b) la celebración de
. os a tráfico mtern .
.
'
os pro lemas co
.
tranJero relativas a las ind:sct10_nal, 41) hacer investigaciones :nercl1ales
nas y e com . ·
e exropa d
gan a comercial en l
.
eicio en general· 5) h
P
1
leyes t 'f
e extranJero. 6) h
,
acer a
y an as aduaneras. 7) e t di
,
acer un estudio d l
gresos comerciales. 8) to' d ls u lar todo lo concerniente a l e as
co
· l ·
'
o o re af
.
os conda::r:i:m~~~r::al; Y 9) pu~licar {:sºi:fo::~ss~~~~~ de carácter
Chile 6 est .
?ºr 1os consules.-En 1
~res Y demás
ac1ones milita
.
a actualidad h
servicio del EJ. ército lres radiográficas destinadas , .
ay en
p
Y a Arma I
umcamente I

:'.: c:i!::a.s/ otra en la isla 'd: fu: ;,::yen dos más, un:
se proyecta J:a ndráp en servicio dentro de breve ~.ez, la pnmera de
en uerto Montt.
iempo. También

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

432
d ias que
.
n las islas pero las merca er
podrán establecer puertos libres e
1 s d~más del Ecuador estarán
se transporten de dichos puertos par;a\ etc., lo mismo que ~i ~o
sujetas a derechos de aduana! lmue Ei ~obierno de dicho tern~ono
hubieran entrado nunca a las lS :~l Eº ecutivo.-El 27 de novie~estará exclusivamente en manos
Jo de la ciudad de Guayaquil,
tó un nuevo cens
--S ,
n
bre último se 1evan
'd ublicados todavía.
egun u
pero los resultados no han s1 o p Chile el Ecuador podrá exportar
tratado de comercio en proyecto ~on
cacao frutas secas y en
a Chile sin pagar derechos azuc:tecúltimo país podrá exportar al
conserva sombreros y tabacod, .Y.
vino que no cueste más de
'
1 mismas con ic1ones
d guano
Ecuador en as .
d uva pasto prensado, gana o,
. '
5 Peniques por litro, zumo e
'
maderas de construcción,
as y en conserva,
ifi d
salitre, frutas frescas, sec
r le del Congreso Nacional rat _ca a
mantequilla y queso.--.Po
y lebración del primer centenario de
por el Ejecutivo se auto~1z~ lad;eGuayaquil el 9 de octubre de 1920
independencia de la. Provinc1\
En esta fecha se inaugurará una
industria ciencias y artes, y
en la ciudad del mismo no~ rl:·
exposición nacional de agr;cu dura,tu bre de c~da afio será un dia de
desde este año en adelante e 9 e oc
'6 de una 1'unta compuesta
dis one la creaci n
.
·
1
fiesta nacional. La ey . P . del Guayas el presidente del conseJo
del gobernador de la Provinma . lt res dos fabricantes nombrados
.
G
il dos agncu O '
1
de
municipal de uayaqu
ública dos representantes de a prens~
por el Presidente de la ep .
' las sociedades obreras de dicha
Guayaquil, un delegado elegido ::nici alidades de los cantones que
ciudad, uno por cada una de las exce lo Guayaquil, otro por cada
forman la Prov~nc~a del Guay~an 1/Provincia del Guayas en 1820,
una de las Provincias que flor~a t y un tesorero nombrado por el
1un.unta
a tendrá a su cargo lo sigu1en
· · t e.·
un secretario e1egi'do P?r a L
Presidente de la República.
a l ositar las cenizas de los héroes _de
Erección de un mauso:eo dara8;;pa 1822; la publicación de la me~or
la revolución y campana. e 1
ida en concurso; y la construcción
obra sobre dicha revolución, escog . . al de Babahoyo para con- en
d
las tropas guayaquilenas
de un monumento en: la .plaza prmcip
a
primera
victona
gana
a
por
memorar l
. R l"
el punto llamado "Camino ea .

afé

R

d 1 corriente mes habrán llegado al p~is
Se espera que antes del fin e eda de la.ta. acuñada en el exterior
más de2,000,000 de colones en mon
i!ento del decreto de 7 de
para los bancos salvadoreños, en ?umd evitar la escasez de moneda
noviembre último y con el propósit? e comerciales. El Banco de
.
. Y facilitar las transacciones
fracc10nar1a

ESTADOS UNIDOS.

433
El Salvador ordenó la acuñación de 800,000 colones de las denominaciones de 1 colón, y de 5, 10 y 25 centésimos de colón en los Estados
Unidos.--Desde el 1° de enero del corriente año han funcionado
cuatro trenes semana.les entre Usulután y Punta Cutuco, una extensión de 100 kilómetros en la parte occidental de la República. Las
pr_incipales estaciones de la linea son Batres, Calle Nueva, San Miguel,
Miraflores, El Carmen, Olomega, Portillo, La Cumbre, y La Unión.-Según noticias publicadas por el Diario de El Salvador el Presidente
Meléndez y su Gabinete han decidido llevar adelante los proyectos
para la construcción de habitaciones para. obreros en la ciudad de San
Salvador. El Dr. Quiñones, Secretario de Fomento, ha tomado una
parte muy activa en la consecución de planos y presupuestos para
esta empresa y en la preparación del proyecto de ley que se someterá
al próximo Congreso pidiéndole que destine una manzana en un lugar
conveniente de la ciudad para la realización de la obra y que asigne
los fondos necesarios para ello. El Gobierno se propone llevar a
cabo el plan en el menor tiempo posible.-De acuerdo con los datos
publicados por la Oficina de Estadística de El Salvador durante los
10 últimos años este país exportó para los Estados Unidos y Europa
1,259,990 libras de bálsamo negro valuadas en 2,086,557 pesos plata.
De esas exportaciones Alemania recibió 58.1 por ciento; los Estados
Unidos, 29.2; Francia, 9.4¡ Gran Bretaña, 1.6; y otros países, 1.7
por ciento. La exportación del bálsamo está gravada en El Salvador
con la suma de 20 pesos por cada 100 kilos más el valor de la póliza
y de las estampillas de impuestos internos.-Por decreto ejecutivo
se declara libre la importación de suela. de los países centroamericanos.-Se ha organizado en San Salvador un club de automovilistas, cuyo objeto principal es llevar a cabo una activa propaganda en
el país para la construcción de buenas carreteras y caminos, y la reparación y conservación de los ya existentes.--En el Hospital Rosales
de la ciudad capital se estableció un departamento para el tratamiento de la hidrofobia.--La municipalidad de La Unión ha autorizado al Sr. P. V. Carias para establecer una Central Eléctrica. en la
ciudad, y al mismo tiempo ha celebrado con él un contrato para el
servicio de alumbrado público.

Es probable que antes de fines de año se haya solucionado el pro~lema de la travesía del Atlántico en aeroplano, pues desde hace
tiempos varios aviadores lo estudian sin cesar, entre los cuales uno
de los más interesados es el conocido aviador americano Glenn H.
Curtiss, que ha conseguido ya información sobre las corrientes aéreas
29775-Bull. 3-14--lO

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

434
.
del Gobierno en la idea de que
a diversas altitudes y tiene el apor utilizarse con ventaja para el
esas fuerzas de la naturalez\ pue en construye para esa travesía
proyectado vuelo. El aerop ano t q:Se veces más grande que cualpesará 3 toneladas más y será ~
en los Estados Unidos, el
quiera de los constru_ídos hast:soli::ª or hora, y en tiempo nor~al
motor consumirá 100 libras de g
f p -Según las estadísticas
200
caballoNs
de
u_eórnzad.el Departamento de Coodrá
desarrollar
P
l Ofi · de r avegac1
compiladas por a cm_a d telegrafía sin hilos registrados en 1os
mercio hay 2,346 operarios ,e
2 099 son de primer grado y 247
Estados Unidos. De este nu:ero, 57 por ciento son de 21 años o
de Segundo Del primer gra o un
. to de ambos grados es
·
Un 82 por cien
_
más y el resto son menores. Uno de los registrados ti~ne 15 anos.de 18 años de edad o más.
dir una ley que dispone lo conEl Congreso N~cional ~~aba !:o~:p~ecta a los agpcultores que no
cerniente a lo mstrucc1on ag
- sistemáticamente. Para
d de ésta se ensena
d
.
O000 $10 000 para cada Esta o y
puedan concurrir a on
ello se destina la suma de $49 ' d lo rim~r año y durante los ocho
Hawaii, y la de $600,000 despuésl el p asignación anual permanente
. .
d
és de los cua es a
&lt;l t ánsubs1gmentes, espu
. 'b . án entre todos los Esta os, om
será de $4,800,000 que se d1stn :{1ación rural de cada uno.-~n. el
dose como base para ello la p
e tierras en que viven los md1os
Estado de ldaho hay una reserva d
lapta admirablemente para
de Fort Hall; esta área de terrenol.sdedachay alli unas 4,000 cabezas
O
la crianza de ganad Y en la actua 1t aerse fácilmente unas 15,000 0
ueden man en
. d'
de ganado, pero como p
li . es para ayudar a los m ios a
1 s pasos pre mmar
· s
d
d
mlís se han a o ya o
fin l Secretario del Intenor, r.
'
· d t ·
Con este
e
000
ensanchar su m us na.
d 1PresidenteWilsonquelos$~0,.
Franklin K. Lane, ha recomenda o a U .d a favor de estos md1os
d l s Estados rn os
existentes en el Tesoro e o
s novillas y caballos para
se inviertan en la compra de toros, vacal ' ctualidad la producción
t' en Como en a a
. .
aumentar los que ya ien . .
1 demanda y como los mdios son
de carne en el país no satisface a b ble qu~ el experimento tenga
magnificos g,a~aderos, es. ~u~ p::d:dosamente y si obtienen los
muy buen exito. Se vigila . lantará el mismo sistema en otras
resultados pue se esperan se lillp
reservas de tierras.

11:2~::18
~erno de Guatemala, autorizado
El Secretario de Fomento de
t
la Esperanza Iris Vienna
·
1 b , un contra o con
.
l
.
por el E1ecutivo, ce e ro
te a dar 20 funciones en e
Opera Co., por el cu~l ésdta se ·t:n-Pz:-:ompañia tiene una orquesta
Teatro Colón de la cmda cap1 a .

HAITÍ.

435

de 28 músicos. En adición a las funciones citadas se darán dos a
beneficio de alguna institución pública que indique el Gobierno, y
para cada matinée la compañía entregará 50 boletos de galería para
niños de escuela y 10 de orquesta para los maestros de las escuelas
públicas. En virtud del contrato el Gobierno se compromete a
pagar los gastos de viaje de los miembros de la compafiía, inclusive
el transporte del equipaje, etc., de Viena a la Ciudad de Guatemala
y regreso, a poner a su disposición el Teatro Colón, y a pagarle a la
compañía la suma de $12,000 oro americano por sus servicios.-Por decreto ejecutivo se habilita el papel sellado de 1912-13 para
1914-15 siempre que lleve inscrita en el margen esta inscripción:
"Validado para los años de 1914 y 1915 por decreto ejecutivo del 25
de noviembre de 1913."--La Dirección de Telégrafos y Teléfonos
celebró un contrato con el Sr. Guillermo S. Flores para la provisión
de materiales para la construcción de línea telegráfica entre Retalhuleu y Coatepeque.--El Presidente de Guatemala, por intermedio
del cónsul de Cuba en dicha ciudad, ha solicitado del Gobierno de
esa República el envio de tres profesores cubanos, uno para las escuelas
normales, uno para las escuelas públicas y otro para las de agricultura,
y dicho Gobierno ha dado ya los pasos necesarios para atender lo
más pronto la referida solicitud.--A fines del año próximo pasado
fueron terminados e inaugurados dos nuevos edificios para escuelas
públicas mixtas en la población de Cuilapa, del Departamento de
Santa Rosa.--Hace poco tiempo se dió principio a los trabajos
de construcción de una línea telegráfica entre las poblaciones de
Moyuta y Cuilapa, los cuales se prosiguen con la mayor actividad
para terminarlos en el menor lapso de tiempo.--También se
prosiguen activamente los trabajos de construcción del edificio para
Escuela de Industrias Nacionales de Jalapa.--En diciembre último
se suspendió el servicio de navegación de la United Fruit Co. entre
Puerto Limón y Puerto Barrios mientras la compañía lo reorganiza
con nuevas mejoras para el transporte de carga y pasajeros.--El
Gobierno de Guatemala ha establecido una aduana en el Río Suchiate
en la frontera con México donde entra a Guatemala el ferrocarril que
comunica los dos países.

Con fecha 4 de febrero último fué convocada la Asamblea N" acional
para elegir Presidente de la República en remplazo del General lfichel
Oreste que renunció el cargo, y al efecto eligió para tan elevado puesto
al General Oreste Zamor, quién se posesionó el 12 del mismo mes.
Con este motivo se celebró en la Iglesia Metropolitana de Puerto

�436

LA. UNIÓN PANAMERICANA,

Príncipe un solemne Te Deum, después del cual hubo una gran
recepción en los Cuarteles Dessalines.--El nuevo Presidente de la
República ha organizado su Gabinete con el siguiente personal:
Secretario de Guerra y Marina, Sr. F. Etienne; del Interior y Policía,
Charles Zamor; de Relaciones Exteriores y Justicia, Sr. J. N. Léger;
de Instrucción Pública y Cultos, Dr. G. Dalencour; de Hacienda y
Comercio, Sr. Lespinasse; y de Obras Públicas y Agricultura,
Sr. J. Laroche.--El Sr. Alexandre Moise ha sido electo presidente
de la Corte de Cuentas hasta el 27 de julio del corriente año para
llenar la vacante ocurrida con la renuncia del Sr. Emile Elie.-El 12 de febrero último al mediodía se jugó en el Parque Leconte de
la ciudad de Puerto Príncipe un interesantísimo match internacional
de football entre los marinos del buque de guerra francés Oondé y
un team de jugadores de los clubs de la capital.--El Presidente
de la República ha nombrado director general de correos al Sr.
Drossaint Lilavois, siendo ésta la tercera vez que dicho señor ocupa
un cargo de tanta importancia y responsabilidad.--El 15 de
febrero último el colegio electoral de la ciudad de Puerto Príncipe,
bajo la presidencia del Sr. J. B. U. Errié, procedió a las elecciones de
candidatos para el Senado, y fueron electos los Sres. Luxembourg
Cauvin, Horatius Baussan, Julien Dusseck, J. B. U. Errié, Rémy
Bastien y Claudius Gauthier.

El Gobierno hondureño ha autorizado al Sr. W. Warren, comerciante de Roatán, departamento de la isla de Bahia, para emprender
en la industria de la pesca en ~cruas hondureñas. Los peces y mariscos
que se obtengan serán vendidos en los puertos del norte de la
República, y el concesionario estará exento de todo impuesto con
excepción del que cobran las municipalidades por los permisos para
vender en público.--El Banco del Comercio de Tegucigalpa que
principió operaciones el 1° de marzo de 1913 con un capital de 90,900
pesos plata, tuvo durante los seis primeros meses de existencia una
utilidad liquida de 3,461.27 pesos plata.--El puerto de La Ceiba
situado en la costa norte de la República de Honduras fué establecido
hace 27 años. Su comercio principal en los primeros tiempos se
reducía a maderas finas, pero luego empezó a desarrollarse la ºagricultura y la ganadería en sus vecindades y más tarde se construyó un
ferrocarril que se extiende unas 80 millas hacia el interior, atravesando
un territorio muy fértil y rico de fácil comunicación y tráfico. En la
actualidad el puerto de referencia es un centro comercial muy floreciente y próspero con calles muy bien pavimentadas, central eléctrica.
para el alumbrado, acueducto y otras obras de importancia. La

MÉXICO,

industria principal es la
.
437
al
exportación de b
c~ se embarca para los Estados Unid
a.nano, 1a mayor parte del
rucado el puerto de La Ceiba or
os, país con el que está comuartículos Importantes d
p .cable y telégrafo sin hilos Ot
e exportación son l
·
ros
·pmas, goma elástica zarzapar ill
os cocos, naranjas limones
1mp t ·
'
r a, cueros y
d
'
,
gana o. _Le.s principales
or amones que se efectúan or
p~erto .consisten en manufacturas, calzado, substancias p
drogas y ropa hecha La pobl "6
tic1as, licores, maquinaria
do t
·
aci n está b ·
·
,
cen es, pues cuenta con dos cole i
~e~ proVISta de elementos
muruc;p~les, uno para varones
y ?tro. para señorite.s, y varias
Ceiba tiene también un bu h .
ele.s publicas y privadas L
· ·
en osp1tal m
d
·
a
murucipal muy moderno.--El ' ~rea o, teatro, y un matadero
nombrado una com1·s·&gt;
Presidente
ion para que rec
. d de la República h a
que deban adoptarse sobre la l . l t om1en e y estudie las medidas
para fines gubernamentales, pr:~:d~:::e cond?n.ación de terrenos
rur~l, uso de aguas, explotación de bos os admmistrativos, policía
Có~igo de :Minas de la República
ques, ley agraria, reforma del
tarifas de abogados y médicos po y ~e. las leyes sobre farmacia y
r servic10s profesionales.

aU::~

!::

~XICO

.;g.

El Gobierno alemán ha c . .
...
• ...
eminente filólogo, para que :=~~:;~a:l Dr. _Leopoldo M. Wagner,
del pueblo mexicano y estudie l
. canciones, coplas y cuentos
en México desde el tiempo de 1:s ~:~1acfones del. lenguaje castellano
actualmente en la Repúbl" h . quista. Dicho doctor se halla
lea ac1endo l d b "d
que espera terminar antes de o h
as e I as investigaciones
represe~ta a la Sociedad Hispá~~am;ses. El Dr. Wagner también
de México ha sido invitada
.. e Nueva y ork.--La ciudad
Geografía e Historia que se r:U!:~t:~p;r ~n el Congreso Hispano de
t ya ha nombrado delegados
E e;illa, España, el 11 de abril
~el, en el Estado de Oaxaca·~ n o~hutla cerca del Puerto
neas minas de carbón y petról;o uee~cubneron :ecientemente unas
exi:ilotar en gran escala.--En 1; ciuJs denunciantes se proponen
ult1mando los proyectos para la
a~ de Guadalajara se están
acumulará 70,000,000 de metros ::trucc1ón de una gran presa que
de terrenos E t
cos de agua y que regará 7 000
zhectáreas
t
.
s a presa se co t .
'
ns rurrá en el Estado de
aca ecas en la región de Tlalt .
empresa tienen todos propieda~nango. Los _accionistas de la nueva
gres~ Nacional aprobó un im u es en la región citada.--El ConconsIStente en 75 centavos pdr ~to l s~bre la producción de petróleo
~on el nombre de Palacio de Cr?~~a a.--J!:n el edificio conocido
maugurado el Museo de Histor· ; ' en la Ciudad de México fué
Díaz de León.--El Co
ia ~tura!, del que es Director el D
ngreso Nacional aprobó t amb"é
r.
1 n un proyecto

�438

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NICARAGUA.

de ley para el establecimiento de una escuela náutica en Mazatlán,
a :fin de que alli se eduquen pilotos para la marina mercante, puestos
que en su mayoría están desempeñados actualmente por extranjeros.--Por decreto presidencial reciente se estableció un impuesto
especial de timbre del 25 por ciento sobre el precio de venta de los
agJiadientes y demás bebidas alcohólicas de producción nacional;
y uno de 9 por ciento sobre el precio de venta de la cerveza, la producción de alcohol de maíz causará, además de cuota sobre el precio
de venta, la de 50 centavos por cada kilogramo de dicho semilla que
se consuma en la elaboración. Para el pago del impuesto se emplearán estampillas comunes de la renta del timbre con las diferentes denominaciones.--Los Sres. Bernardo Ceballos y José María
Crespo han sido nombrados ministros de México en las Repúblicas
de El Salvador y Costa Rica, respectivamente.

La · ·
439
sigwente tabla muestra la .
.
s unportac1ones de 1911 y 1912, por
artículos:
Artlcu!os.
..

~~~.'.1:~~iiéiñias::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ¡¡g:i~i

::~
1

~ugros Ypiel~ y siis: iñaiiüiiiciñiás ···· · ······..... :::::::::::::: · ········ ·· ·····
· · · · · · · · · ·.........
·· ·· ········ ··· ·
O stancw alimenticias·

94; 970
69 758

60,026
12,630

2, 788

Pe.!ses.

1911

1909

Este.dos Unidos ........................................ $1,341,692 $1,581,457
Gran Bretaña..........................................
625,668
664,232
Alemania..............................................
286, 408
358,520

$2, 754,940

1,412,296
642, 7531

1912

El Salvador............................................
7,820
5,450
España................................................
28,462
15,247
Guatemala.............................................
330
693
Japón.................................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hondlll'8S..............................................
3,567 1
1,457
Costa Rica............................. ................
1,626
2,118

¡

~~~~:1:i~\iiiiricá::::::::::::::::::::::::::::::::
······¿;235· ······ui7·¡
Otros pa!ses de Europa................ . . . • • . . . . . . • • . . . .
43, 316
1, 935

9,127
84,878
5, 610
14, 999
1,165
4,524

19,J~
63, 189

77,340
58,656
16, 785
15,569
3,490
2,659

102J~

68, 761

Total..··········································! 2,583,257 j 2,856,305 ,-5,-72-4,-695-l·-4-,966-,82-0

5, 724,695

4,996,820

60,568

1910

1911

Sl,553,410
824,037
1, 024,970

$2,056,622
1,075,044
2,619,239
523,100
75,520
20,106
24,511
14,598
5,461
6, 721
105,546
52,946

656,009

208,103
10, 986
8,334
11,520
ll, 746
5,220
211,685
19,055

Y por artículos' las exportac10nes
.
de 1911 y 1912 se repartieron
.
así:
1911

$2,549,026
939,290
604, 038

5t.~:_::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: .. --~~:-~!.... -~;'.~~. ~il:i~ ~t~

306,391
154,218
1,204,668

El valor de las exportaciones de 1
.
por países de destino se repart1"' os año~ de 1909, 1910, 1911 y 1912
,
o como sigue:
,

Por países de procedencia, las importaciones de 1909, 1910, 1911

1910

239,801
29,899

EXPORTACIONES

IMPORTACIONES.

y 1912 se repartieron así:

$1,259,869
227,835
16,273
72,691
658,507
89, 746
77,830
45,255
140,556

19,575
117, 193
23,458
469,325
93,538
57,965
37,989
32,927
173, 125
149,085
964,378

99,267
48, 127
314,430
43,021
547
39,877

··········· ··············
···········
··········- ···-·······
··········· ···········
Total.. .... ···········
·······-········· ····-······ ············· ···········

Según el informe del recaudador general de aduanas de Nicaragua, el valor del comercio exterior del país en 1912 ascendió a
$8,828,336, de los cuales $4,966,820 correspondieron a las importaciones y $3,861,516 a las exportaciones.
De acuerdo con el mismo informe las importaciones de 1911 fueron
valuadas en $5,724,695 y las exportaciones en $6,579,414, lo que da
un total de $12,304,109 para el comercio exterior de ese año. Si se
comparan ambos totales se obtiene que la diminución en contra de
1912 fué de $757,875 en las importaciones, $2,717,898 en las exportaciones y $3,475,773 en el comercio total.

1912

1911

T~¡1dos de algodón.
Licores cervezas, vmos,
·· · · ••y· ·otras
· · · •· bebid!Ís...
..... .
Cemento
....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
$1
Fib
·····•····•·•·
················
·········
,961,128
~~vosegdete.hil~ Y sus ñiáñiiraciüñis. · · · · · · · · · · · · · ..... ::::::::::: ..... · · · · · · · · · 170, 843
e erro y seer
········ ·· ··..
···· ·· ······ ··
71 805
Artículos de lana
º······ ·· · ·· ··· ·· ... .. ·· ·· ····· ··· ··· ··· ···· ·· ···· ··· 119 092

1912

Art!culos.

~~~~ré~_-.--.~~--:---_.:.-·_.-:-.:----_.-_._.-_._.-_._-._._-._._-._.-_._.-_._.-_._.-_._.-_._.-_._-._..._.-_._.-~--.l-ds.-_1-Ce.n:_7,:64~t:~:850~d

Cueros y pieles:::··············· ......... racimos::
Goma elástica ···••··
· · · ·· · ··· · ·· ...............kilos..
Mad

4
1 4 ,
, 64, 724
424,561

/u ~: "

Qwtldod~
v,-.
6 162
• 2• ill $1, 773,105. 29
1 447•
907,154. 49
, ,011
423,049.42

774 1 '932;86i 59

663 1

339,169. 47

172,921.73
1,f;g;~: 1 5¡f:m:: ,. 5m:~: m::t:rg

~oi::·:·:·::::::::::.:::::::::::::::::::::::ii::::
tiñtes······ ..............
~·m

¡ ,
~:~~7.:~~~~~~~~~:;;;;;;;;;~~~~~~~4~f ·::::i, l\fü;~ g}m ijf~S!
MPlae.dera.5 de tinte y

te. acUñade.

.fd. .••

.....................fd

f

2

,

11,259. 00
5, 358. 90

46, 795

ll, 453. 15

i~

'355'
11s' 277

12520, 671.58
918. oo

3

¡·

·;:~
I

•

16, 700. 28
16,545. 30

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

440

PAR.A.GUAY.
1912

1911

Articulos.

Va.lor.

cantidad.

Va.lor.

cantidad.

S99 00
1, 695
......•..kilos..
33
:
64
23, 3060
6 112
Tortugas.········· · ··········:::::: .......•. .Id .• ·•
1'
592. 29
00 1
13,
Manteca.• ······•···•••••·•··
•.Id....
,
48
213,540
Avesdecorral. ......••........•........•.••• ld....
866,510
, ·
l3 794
31'164
033
5, 155
•'320
Malz. • • ••• • • •• • • · · •• •· · • • · •• •···········•••
...•.•. · · • • ••• Id · •• •
937.· 90
oo
36,822
Queso ••....••...••......... ··:: .•...........•ld....
22.10
227
Conchas.•. .. ••··•·••····•····
.Id... .
99 78
8 249
6, 6 :
Artlculos de cuero•... ····· · ··::::::::::::::: .td....
103, 186
13; 051
5 00
Frljoles .•••.......•...... :::: ......... . .•..•• ld....
~~
676.91
10,076
Semillas •..... ····•···· · ·
•......... .Id....
9,
. oo
42
150. oo \
50
Cuerno•••••... ··················.·:........ cabezas..
24,000
300
Ganado .... ·· -· ···•·•· · ··•· ··· ·
kilos..
,
1
1,882
15 80
Ladril!&lt;_&gt;S •• • •• • • • •• • • • • • • ••.• º. ·:::::.°.°.°::.°.".".Id .... ..... · · ·.. · · · · · · º ••• 00.
9,300
Cable slS81.. · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
.Id....
1, 705
5 472
Palma para sombreros .. ········ · ······::::: .Id•.... . .....••... · · · · · · · · · · · · ·:
l7. 640
Patatas dulces.....•.......... ::::::::: ..... .ld .....•.......... ········ : \
4:930
59 00
Cemento ..•.. --· ····· · · · · ·····
..••.. Id....
590
253
Cobrevi~jo ................... ·::::::::: ... •• .ld .... ·•········· · ·······ioo:só"
5,412
Trementina.•... ····•···•·····
.......Id....
2, 139
7
59
0
27· 60
Almidón •.•••. ··················...... . ...Id....
47
165
Sombreros .•... ····· ......•...............• .id....
241
91.
201
97 40 1
Hamacas .•• . .... . ........ ·-····:::::::::.: • .ld....
337
1 21úo
234

2:• ::

27,387

3

$9, 982. 68

5, 488. 50
5, : : ~
•
54,440,95
4
75
a'•389
264 80
09&amp;
1,
1,
034. 90
73

~~- 'f:i

·
390. g&lt;¿
·
389
328.75. ~
3
312. 50
303.00
74. 90
68.7 6050

oo:

~~----::::::::::::::::::::::::
.............lt:::
oro amonedado .•••... . ...................•.. Id....

E::~ : :: ::::i:::

5 ·
50. 70
14. 92

10. 00

27,5~~

1~::·: ¡·······::::: ::::::::::::::

'l:ffi

·¡5: H :::

• i
·······
1 43 00

4

.. l.....••....•••

Pimienta .... ·· ························ ···:::1d....
8,8001
· 00 1····--2·800
1,582.10
435 .
Aserrln. · · · ·•· · · · · · · · · · · · · · · ·......... .• . . Id....
48l
3' 587
223. 61
Efectos personales .. ··· -· · · · · · · · · · · · · ········Id....
4, 982
:~· ~
345' 606
49, 643. 30
Miscelánea ...•...•.. •·•·••············· .••••• Id....
175,266
30, · .
•
Reexportaciones.... ·························
1
3,861,540. 41
Total....•....•.•. ...••...................... ·•·········· 6,579, 050. 95 ·····••·····

y por puertos:
- ~ = ~ : . : _ - - - -- - Puertos.

- -- - - - - - ,~19;11; --

....... · · · · · · · · · · · · ·

S4 805 880
'155' 050

~~~cie1ºsm·.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ......:::::::::::. :936,:414
EIBluff ...................................... :::...............................
~
Cabo Gracias a Dios.... ·················:::::: .................. -· · · · · · · · · · · · · • ·
Puerto Perlas .... -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
........ . ..... ---· · · · · · · · · · · · · · · · ·
~ Juan del Norte.····· · ···················· ... . ...................... _.....••
Total •••• •.....•.... . ..................

1912

decreto ordenando el establecimiento de almacenes fiscales en Panamá
y Colón. Las mercaderías depositadas en éstos pueden ser vendidas
libres de derechos para el embarque de los buques que pasen por el
canal o hagan el tráfico entre cualquier puerto de Panamá o los
puertos extranjeros.--El alcalde de la ciudad de Panamá recomendó
al consejo municipal la construcción de un parque enfrente del Hotel
Tivolí utilizando para ello los terrenos conocidos por Parque Lesseps.
Dichos terrenos son muy adecuados para parque pero actualmente no se
utilizan con tal objeto. También recomendó la construcción del túnel
de Las Bóvedas y de un kiosco para conciertos al aire libre y otras mejoras públicas que tienden al embellecimiento de la ciudad. Es probable que estas medidas se pongan en práctica lo más pronto posible.-El consejo municipal de la ciudad de Panamá aprobó una resolución
que dispone que ninguna construcción, alteración o reparación de
edificios podrá principiarse sin previo consentimiento del alcalde
de la ciudad.--A principios del corriente año fué inaugurada por el
Presidente Porras y los miembros de su Gabinete la población de
Nueva Gorgofl.a, situada sobre la costa del Pacífico a unas 40 millas de
la ciudad de Panamá, que fué construída por antiguos residentes
&lt;le la Zona del Canal.--El ingeniero americano Sr. R. W. Hebard,
untiguo empleado de la Zona del Canal, obtuvo el contrato para
0onstruir el edificio del Gobierno de Panamá en la Exposición PanamáPacífico de San Francisco.--El Presidente de Panamá expidió un
decreto reglamentando la oficina de registros de la República de
acuerdo con la ley 13 de 1913.

Sl, 762, 232
188, 407

·lli·f.4
121:218

1

2' 967 1
1, 054
'
1 6, 216,861 1 1 3, 411, 208

rtaciones por puertos como aparecen en esta tabla no concuerdan con los demA.s
I Los totales de las ed~ecaudador general de aduanas.
en el informe e r
citados

.,

.

441

PANAMA
..

....
. .
d clases construídos en la ciudad de
El número de ed1fic1os de to as dº ó 297 La estructura de 249
Panamá durante el año de 1913 asee; i i:clra . ladrillo y hierro. Las
de éstos ~s de madera y el r:~t:l ~;m.o p~ríodo ascendieron a 152
en San Felipe. El área total
const:rucc1ones en S9:1ta Ana
9
edilicios, en Caledoma ~ 1~6, y a
d una extensión de 61,492
di h edificios compren e
. .
ocupada por c os El p .dente de la República expidió un
metros cuadrados.-res1

Una edición de El Diario de la Asunción publica el texto íntegro de
los estatutos de la Asuncion Tramway, Light &amp; Power Co. (Ltd.)
(Compañía de Tranvías, Luz y Fuerza Eléctricas de la Asunción)
incorporada en Londres el 28 de diciembre de 1912 y registrada en la
Asunción el 23 de enero de 1913. Dicha compañía se propone
emprender en toda clase de construcciones de tranvías e instalación
de alumbrado en el Paraguay y sus oficinas principales están situadas
en la capital. Su capital es de 600,000 libras esterlinas divididas en
600,000 acciones de una libra cada una.-El automovilismo ha
venido a ser un medio muy popular de comunicación en el Paraguay
-donde los caminos públicos lo permiten. Recientemente el Presidente de la República hizo un viaje en automóvil desde San B"ernardino hasta Asunción en un día. El camino que escogió fué el de
San Bernardino a Los Alpes, de ahí a Patiño y por Itagua, Capiata
y San Lorenzo hasta la Asunción.--El Dr. Moisés S. Bertoni,

�442

PERÚ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

experto agrónomo y botánico de la Asunción, ha sido nombrado jefe
de la Oficina de Agricultura del Gobierno del Paraguay. El Dr.
Bertoni es muy conocido en el exterior debido a sus interesantes
artículos sobre temas agrícolas y la gran obra que ha llevado a cabo
en el Paraguay en relación con la Escuela Agrícola de la Asunción.-La comisión nombrada para organizar las fiestas del centenario de la
independencia ha decidido la creación de un museo histórico en la
capital cuya inauguración será una parte del programa de las ceremonias oficiales.--Por decreto ejecutivo se autorizó la construcción
de un nuevo palacio episcopal en la Asunción y según noticias de la
prensa el Presidente ha ordenado también la terminación del oratorio
de Nuestra Señora de la Asunción que es uno de los edificios religiosos
más artísticos de la capital.--El Poder Ejecutivo ha ordenado la
mensura de los terrenos de las colinas de Caipuente y Catorce de Mayo
con el fin de cedérselas gratuitamente a los colonos que las trabajen.
---Se ha creado una nueva escuela de agricultura bajo la dirección
de agrónomos norteamericanos que hará experimentos en el cultivo
del algodón en gran escala siguiendo los métodos de los Estados
Unidos.--La municipalidad de la Asunción ha votado un crédito
para contribuir a la erección de un monumento que el Circulo de
Estudiantes erigirá en la Plaza Uruguaya a los héroes de 1870 con
ocasión de las fiestas del centenario de la independencia.

443

$1,363,521 en las importaciones de 1912
en las exportaciones del mismo añ l
y un ª.umento de $9,829,607
de $8,466,086 en el comercio tota~' /1qu: aIToJa un aumento líquido
. No se ha publicado todavía ofi.ciai:tno.
c1ones y exportaciones de 1912 ni o;te el _detalle d.e las importapero los que se insertan en seguid ) t' cantidades m por valores,
Boletín de Aduanas.
a re a ivos a 1911 son tomados del
IMPORTACIONES.

La siguiente tabla detalla las im
.
. . l portac10nes de los años de 1909
s pnnmpa es de procedencia.
'

1910 y 1911 por paíse

Palses.

1909

1910

1911

i~~:W'~cis
····· .............................. .. ...............¡:$],619,983
-- --1- - - -1- - - Alemania
. . .........................
$8,158,489 $8 358 383
t1J1:-·:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tm:~8?

n~,214

6:069:863

Australia...................................................
1,201,996
95
Italia.... :::: ..... · ... ················· .... :::::::::::::::::::::::::
0,516

1;211:~
2,361,492
885,259
815, 461
20, 212

1,407,114
1 114 427
'969' 328
1 752' 625

• ,
,39, 638
144, 966
72, 439
208, 243
36, 046
100,
787
25 ,845
35, 649
54, 832

386,841
373 101
189' 431
114' 496
102' 351
í7'1 949
61 992
43' 757
43' 280
42' 610

f;~:fü

~:·r9 ........ '. ...

· · • · · • · · · ·.•....
.............. · •• · · ••.•• • · · •. • •• . ••• . ..

Total.. ......... .

. . . •. . . . . . . . •. . . .

·················-· . . . . . .. . . . . . . . . • .. . . . . . . ..

j-;;;;-::5;,~~3+~~~116::.:''~421:_4
20, 891, 329

24, 206, 188

¡_....:1~~·~
26, 429, 875

1 Inclusive Hongkong.

Según el mensaje que presentó al Congreso Nacional del Perú el
Presidente Billinghurst el 28 de julio de 1913, el valor del comercio
exterior de esa República en 1912 ascendió a 14,596,267 libras, de las
cuales correspondieron 5,157 ,686 libras a las importaciones y 9,438,581
libras a las exportaciones.
En 1911 las importaciones fueron valuadas en 5,438,246 libras y
las exportaciones en 7,416,028 libras, lo que da un comercio total
de 12,854,274 libras. Lo que demuestra, por consiguiente, que en
1912 hubo una diminución de 280,560 libras en las importaciones y un
aumento de 2,022,553 en las exportaciones, es decir, un aumento
líquido de 1,741,993 libras.
Si se calcula el valor de la libra peruana lo mismo que el de la
inglesa, es decir, en $4.86 oro americano, el valor del comercio exterior del Perú en 1912 en esta moneda ascendió a $70,937,857, o sean
$25,066,354 por importaciones y $45,871,503 por exportaciones, y
sobre la misma base el de 1911 seria como sigue: Importaciones,
$26,429,875; exportaciones, $36,041,896; total, $62,471,771. Comparados estos resultados se obtiene que hubo una diminución de

y según las 20 agrupaciones principales, fueron así:
Agrupaciones.

1

1910

Tejidos
algodón . .. .. . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . .
Lanas Yde
pelos

-

Lino, cAfíamo.yÚte·y·Ób'lÍ.5.fib·····--········--·:::::······· ............

1911

- - - - -~,001.0.07

.í:745 807

o 95

Seda, animal y vegétal
ras textiles............ ::::· .. ··· .. · .. ····
l3, 387.1.12 1
32Í 118 IÍ 21
Cueros, pieles y art!cu!Ós ·ci ··· •····...................
••· ··· ······ ··· 93, 740. 5. 65
132' 781. 0· 96
Peletería Y articulas de m e c~erc¡-.. .. .. . . . . ... .. .. . . . .. .. . . . . . . .... .. .
61, 744. 0.17
73' 212· o' 46
Muebles................. erce
3!,7~1.4.~
104;35Ú81
161
31
M_etales Y sus derivados · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·. -. . . . .
· · · · · .. ·
, 5- 8. 9o
21 268
159 8 75
Piedras tie
,., · · · · · · · · ·......
. .. · · · · · · · .. · · · · ·
31 924 o 63
35' · · 42
Mad&amp;M rras, caruun, vidrio y porcetimá::::: .. · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · ·. ' 449;
Úl
O.
M t . .................
..................
122 091 9
,001,592.3.00
erias colorantes
i:,"t' .. · .. •.. ·· · .. · . -. . . . .. . . .. ..
. . . .. . .
• · · 29
408 728. 4 22
Animales vivos ... '. ...... • e unes y gomas ............... :::::··--··
~.~2.9.51
36Ú72.Ú3
~ulo_s de ewritorio, papei y car'tón ·· ····· · ···· --............... ::::::
,~,
f51
213, 015. 2. 84
4
I
mientas, artlculos navales
·
·
13,536.5.50
66•
nstrumento~ ~e müsica....... .' """lwnas Y veh!culos ........ :::: ::: : :: 1 , 68. S. 01
76,596. 3.57
~ : , :iuruc10nes y ~losivos·:::::::::::::············--·············
418,015.~.02
Bebidas1 Y artlculos diversos ................. :::·.......................
38, l54. 8. 72
28,261.
3 82 4,.15
V!veres ..............................
. ....................... 1,739 630 6 55
2•!129· 7-02
• · -14
Substal· espec~... · · .. · · · · .. · -· · -.. : · · · · · · · · · · · · · .... · · · · · · · · · · · · · · · · · · 115' 52i. o· 87 1
Articulo~: ti~riles Y artículos de boticii.'.': ...... · · · ·· · · · · · · · · · · -. . 734: 464: :l5
8. 21
e
os en el arancel................. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 113, 298. 5. 40
178' 9: . 6. 80
, 58. 7. 27
Total
.......... · · · · · · · · · ·....
40, 764. 9. 66

ª ................... ::::::::::::······--

11 ' ·

199:

branices .

ª·

-•h ·:············--·········

áf~· ~~;!t:~~}
1:

E

13,211. 9.86
Unidos::::::::::::::··......................
.....................·1'4,$24,206,
980,697.
l. 6S I
184. 24 5,438,245. 9. 69
$26, 429, 875

··- · ................

n oro de los Estados

M
ill·~~-

!~im~en
1911 bajo "Peleter!a" solament
s
debe leerse: 4,980 697 lib
1 e.
•

·. .
ras, sol Y c¡g centunos.

-

-

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

444
dis 'b eron así·
.
.
de 1910 y 1911 por aduanas se tn uy
Las .lillportaciones

REPÚBUCA DOMINICANA.

445

Artículos.

1

1910

-________A:d:n:anas==·-----~==~~,~~~~~
.. . 1.f:2,97\:l~ .ta, :i: 1M1:
•••• ••• ••· •

:,

_:
066 3 43
192' 212.1. 07
• 387 9 78

gk 220: 6: 66

Chancaca.••..•.... .......... . ...•................ -•.... · · · -· • · · · · · · -· · · · • · · · · · · • · · · • · · · ·

elástica.......................................................................... .

szs:202. o. 75

276, 291. 9.19
286 461. 6. 29
165:
l~N6.ú: 96
087. 5.12
1' 967, 9.16
•
2 00
132 ; 33
.•.

t=~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::':::::::::.
Matedecobre
Mate de cobre..........................................................................
yplata....................................................................
~rn~rescodb:~i~:~~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

t:

4'

·········29'5'00
1 nú: 99
'671. o. 66

de aduanas.......................
.. 4 980,697.1.681 5,438,245.9, 69
~~~~a:rf111m¿::::::::::::::::::::::: ......... :::::::::::::::.. su, 206, 188. 24~-'26_,_429_,_87-5._oo
Esta cifra debe leerse: 2,977,580 liíbras, 6 soles y 5 céntimos.

Agencia

I

.El02, 834. 7. 34

Gasolina...•.........•.. ................................................••...............

Goma
Guano ................................................ ····· -. · ··· · ··· · ···· · ·· · ·· · · · ··· · · ·

9rn·

78; ª1!º1· ~- 6829
56, ., · •.
4, l68. l. 09
3 ()()().4.00
' 155. 2. 71 ,
77. 7. 79
41. 7.50
15. 2. so
· · ... ... ...

1911

1911

l!f~'(~i:¡ !:;!!;!:;!}! !}:!; ·!\!!ii

224, 489. 2. 68

1

Otras exportaciones ..................................................................... .

Total en libras.....................................................................
En oro americano........................... . . . . .. . .. . .. .. .. .. .. .. . . .. . . .. . . .. .. .. .

- - ~-

537, 087. l. 56
278, 388. o. 00
20, 445. 7. 81
405, 288. 2.10
27, 299. 5. 70
46, 293. l. 70
162, 342. o. 00
81, 632. 4. 44
7í, 849. 9. 80
57, 626. 4. 54
32, 481. 9. 00

47, 368. 6. 80
174,530. 7. 00
35, 335. 4. 74
441,317.5.00
112,384. 7. 02
350, 097. l. 39
7, 416, 027. 9. 78

$36, 041, 896

-- ~ - ~ - - - -

EXPORTACIONES.

Por países de destino, las exportaciones de 1909, 1910 y 1911, se
repartieron como sigue:
1909

Palses.

1911

1910

- - - - - - - - - - - - - - - - ~ ~ = 1 1 ; $ 1 ; 2 ; 9 8 8 ; , ; 5 ~ 4 6 $12,234,119
................... 7268'728
9,878,327

$12,017,921
10,187,997

ti'W/ +&gt; :: ++ :y: ¡:¡; 1:fil:ffl t¡ffi
........... :::::.......

224,368

...........

........ ::::::::::::::........ ·····3f99()"
10'810

Santa Lucia (Antillas
Otros

países....................
ri

248,094
130,189
119,897
118,158
107,529
76,380
13,210
2,202
219
1,896
10,070 ·········· · ·
2,1n2 .......... ..

341'979 .................257°438
233:311
73, 910
,
554 379 34,380,009 36,04 •
31
,
-

............... - .. · .. · .......... · .. · L~~:..\--:--::-:::;:-\·-;;;;~l-;8;;¡96

Total........................................... ··············

,

y las de 1911, por artículos, fueron así:
1911

A.rtfculos.
-----------·

···········

Cueros........................... .. ··············

-

.tl 028,254.3.15

Los ingenieros civiles encargados del estudio y trazado de la vía
del Ferrocarril de Montecristi al Cibao informan que los trabajos han
principiado en la sección comprendida entre Manzanillo y Copey y
que ya hay cerca de 3 kilómetros de linea construidos y listos para su
operac10n. La región que atraviesa esta linea está casi totalmente
virgen, sus terrenos son fertilisimos para la agricultura, contienen
grandes cantidades de minerales, en ellos pueden cultivarse con gran
provecho la caña de azúcar y el tabaco y explotarse la ganadería.
Los trabajos de construcción de esta línea férrea se prosiguen activamente y su terminación marcará una época notable en el desarrollo
material de las inmensas riquezas naturales de esa parte de la República.--Ya ha sido terminado el trazado de la carretera de San
Pedro de Macoris a Hato Mayor y se han principiado los trabajos de
construcción. El territorio que atraviesa esta vía produce anualmente _cerca de 15,000 kilos de cacao, todos los cuales se exportan para
el extranjero por el puerto de :Macoris. También se producen allí
grandes cantidades de café, maíz, arroz, y otros productos, y la miel,
cera y cuero que se exportan de esta región son de excelente
calidad. Se calcula que el territorio de este camino consume anualmente cerca de 100,000 quintales de mercaderías y provisiones y el
comercio total de esta región se calcula como muy bajo en $300,000.
Es en esta parte del país que está situado el gran ingenio Consuelo y es
también de allí que sale la mejor clase de ganado, mulas y caballos
que hay en la República. La construcción de esta carretera se
proyectó hace unos doce años y se principiaron los trabajos en esa

�446

VENEZUELA

LA UNIÓN PANAMERICANA.

época pero nunca se terminaron.--En la zona mineral bañada por
los Ríos Mamiel y Bani en la Provincia de Santo Domingo se han
descubierto unos ricos depósitos de oro de aluvión y una mina de cobre
y hierro en los terrenos pertenecientes al Sr. Joaquin :Montero y en
las colonias lla:i;nadas Descubierta, Manclar, Centella y Caraballo.
Los denunciantes de dicha mina se proponen explotarla en gran
escala.--La Cámara de Comercio de Santo Domingo ha pedido a la
Secretaría de Comercio de la República que continúe durante el
corriente año la reducción de 25 por ciento concedida en agosto último
en las tarifas de carga del Ferrocarril Central sobre el tabaco con el
propósito de estimular el cultivo de esta planta en la región del
Cibao. Dicha Cámara de Comercio también ha recomendado al Gobierno que se ratifique y ponga en vigor el tratado sobre Encomiendas Postales celebrado entre la República Dominicana )~ Alemania
en mayo de 1913.--Según un informe de la Secretaria del Tesoro la
producción de azúcar en la República Dominicana durante el año de
1912 fué de 88,775,297 kilos comparada con 85,630,469 en 1911. De
1905 a 1912 las exportaciones de azúcar aumentaron en un 47 por
ciento.

.

447

a los buenos resultados del tráfico del - .
. .
puerto de Montevideo fué d 1
ano, que el moVllllento del
1,912,3.47 efectivas; que la :tu!~~:!'º?º toneladas de registro y
tranqmla y que las relaciones con los
mterna ~tá perfectamente
completamente amistosas.-Se ún p~e~ extran3eros se mantienen
tado en el Uruguay el núm
dg bel ultlillo censo pecuario levan'
ero e ca ezas de
d
·
gana o exIStente en el
pais es, por especies como sigue· G d
26,686,296; caballa; 556 307· . lana o vacuno, 8,192,602; oveJ'uno
,
, , mu ar 17 671 .
1
'
' ' . ' asna' 4,428; porcino
180,099; y caprino 19 951 L
especies citadas po~· kilo'm .t a pdrroporc1ón de las dos primera~
'
e ro cu a ado es l
. .
vacuna, 43.83; ovejuna 140 62 El 1'
a s.1gmente: Especie
ganado uruguayo es de gj75 .40 va or aproxllla~o de todo el
Montevideo ha aprobado
' O,~OO.--La mumcipalidad de
N ·
una concesión ot
d
acional para la construcción d
orga a por el Gobierno
El eh unl hot~l ba~neario al este de la
bahía en la playa de Pocito
s.
ote -casmo
· 1·
, s~ me mr los jardines,
parques, garages, etc. abar á
cuadrados. También 'tendr:ª~n u~a ~uperfic~e de 10,000 metros
mstituto h1droterapéutico. Sin
contar el valor de los t
errenos el costo de 1 b
$4,000,000.--El proyecto d
a o ra se estima en
.
e presupuesto par 1914
.
eI Ministro de Hacienda al C
.
.
sometido por
año en $31 621 394 y fi. 1 ongreso NaCional calcula los ingresos del
. '
'
Jª os egresos en $30 894 6
superávit de $771,7Sl.--El Poder .
'. , 43, lo que arroja un
trato con la Urugua"· R il
C EJuc.ut1vo ha celebrado un conlíneas f~erreas, a saberJ. (l) Dway
o. para
la cons t rucc1ón
·
,
.
de tres
·
e .,}1ontev1deo a c .
meno
e
Durazno
y
de
ahí
armen
en
el
Departat d
Fer:ocarril lfidland; extensió:, u:ot:ci e~ donde empalme con el
la lmea de .Montevideo a C
as' (2) un ramal que una
armen con Olm
D
d
os, en e1 epartamento de
Canelones; y (3) una linea
d~ Maldonado, hasta la ciu1:~
esde San Carlos, ~epartamento
millas. El Estado paO'ará a la
oc~a, cuya extensión será de 50
ción de estos ferrocar;iles su co~panía encargada de la construcutilidades en títulos de la d deos o real más un 10 por ciento de
.
eu a externa de 5
· t
.
l .
por cien o de mterés
y lo por ciento de amortización
acumu ahva.

ª

ª

El Dr. Carlos M. de Pena, ministro del Uruguay en los Estados
Unidos, ha tenido la amabilidad de informar al BOLETÍN MENSUAL
que el mensaje presentado por el Ejecutivo para la apertura de la
legislatura dice lo siguiente: Que el ejercicio de 1913-14 terminará
con regularización completa de la situación financiera y con excelentes
rentas; que el crédito interno y externo se mantiene fume, lo mismo
el valor territorial; que el valor de la importación de 1913 ascendió
a 44,760,120 pesos y el de la exportación a 58,768,655 pesos, lo que
arroja un saldo favorable al país de 13,992,535 pesos; que la deuda
pública amortizada durante el año fué de 3,047,487 pesos, y la emitida
de 6,051,300 pesos, correspondiendo este aumento a la consolidación
del Banco Hipotecario adquirido por el Estado y a la ampliación de
las usinas eléctricas; que el Banco de la República integró su capital
hasta 12,152,780 pesos, siendo sus utilidades liquidas de 1,583,275
pesos y su encaje actual sobre emisión y obligaciones exigibles, de 60
por ciento; que las utilidades del Banco de Seguros ascendieron a
486,493 pesos, las del Banco Hipotecario a 302,862, y las de las
usina eléctricas a 500,373 pesos; que el capital del Banco Hipotecario
de propiedad del Estado es de 3,629,440 pesos; que el Gobierno
economizó 764,124 pesos en las garantias sobre ferrocarriles debido

v;:;

IC•:Ji&amp;EiU~

La ?flema Nacional de Sanidad de la
.
República de Venezuela ha
expedido reO'lamentos que t .
•
t&gt;
au onzan a las a to ·d d
marít~os a exigir a los capitanes de lo u rI a es de los puertos
bl s buques que lleguen a ellos
que fiJen en las cadenas o en 1
buques a los muelles aparatos oº·s ca tes que usen para arrimar los
.
mven os que e ·t
1
rat as. E ste reglamento ri e d d
VI en e pasa3e de las
g
es e que el buque entra al puerto

�448

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hasta que sale. Los métodos que se usen para evitar tal invasión
deberán ser aprobados por dicha oficina de sanidad. Después de
las 6 de la tarde ningún buque podrá arrimar nl puerto y los que se
acerquena los muelles durante el dia no podrán hacerlo a más de 5
metros de distancia. Cuando por algún motivo justificable hubiere
que reducir esta distancia, esto deberá efectuarse el menor tiempo
posible. Los que dejaren de cumplir con el citado reglamento
tendrán que pagar una multa de 500 bolívares, o sufrir la pena de
prisión correspondiente.--Los Sres. Lisandro Hernández y
Francisco Antonio Zerpa obtuvieron título de propiedad sobre la
mina de cobre del Rosario. El denuncio abarca una extensión de 200
hectáreas en el distrito de Zamora, en el Estado de A.ragua. Dichos
seflores obtuvieron también título de propiedad de la mina de cobre
de Santa Ana ubicada en los terrenos de Belmonte o Peflas Negras en
el mismo distrito y Estado mencionados anteriormente.--En 1913
se registraron en Venezuela 146 marcas de fábrica, a saber: 49 norteamericanas; 30 venezolanas; 26 inglesas, 16 alP.manas, 13 francesas,
5 españolas, 3 suizas, 2 austriacas, y 2 italianas. Durante el mismo
afio se registraron también 37 rótulos o etiquetas comerciales, 30 de
los cuales fueron venezolanos.--El Gobierno Nacional ha concedido
una prórroga de seis meses a la Compañia del Ferrocarril del Táchira
para terminar y entregar al servicio público el ferrocarril a. Cara de
Perro. Esta línea férrea deberá ser entregada al Gobierno con todo
el material rodante, en perfecto estado de servicio y lista para su
explotación el 30 de junio del corriente año.--El Sr. L. Riera ha
solicitado permiso del Gobierno de Venezuela para establecer en el
pais varias fábricas para la manufactura de artículos derivados del
petróleo. El peticionario se propone invertir primeramente en el
negocio hasta 50,000 bolivares.--Al final del primer semestre de
1913 el número de ferrocarriles en explotación en la República era
de 12 con una extensión total de 800 kilómetros (497 millas) que
repres~ntaban un capital de 194,300,000 bolívares ($38,860,000).

t

!
EllBAJADOR

Brasil

E8 EXTRAORDINARIOS

y PLENIPOTENCIARIOS.

. ·· · ·· · ------- ... EDIVIN V. MORGAN R' d
México
' JO e Janeiro.
............ · · · · - - - , México, D. F.
EI\VJADOS EX

.
A rgentma

TRAORD!NARIOS y

MINISTROS PL

•
EN!POTENCIARros

·
............. Jom, W. GARRETr B
Bolivia
' uenos Aires.
................ JonN D O'R
Colombia
.
EAR, La Paz.
.............. TBADDEUS A T
Costa Ri
. HOMSON, Bogotá.
ca.. . .......... EDWARD J H
Cuba
· ALE, San José.
.................. WILLUM E G
Chile
· ONZA.LES, Habana.
...... ·· · ······ ---HENRY p F
Ecuador
. LETCHER, Santiago.
...... . .. . . . .. . CHARLES s B
' ARTMAN Q 't
El Salvador
' U! o.
. ••• • •.•••• . WILLIAlI HEDIK

Guatemala

(j

, E, San Salvador.
............ WrLLIAM H L
Haití
. EA VELL, Guatemala.
.... · .... -- -- -- · .. 11An1soN R· sMITH Port-a p .
Honduras
'
u- rmce.
.
. . .. ......... JOHN EWING, Tegucigalpa
...N1caragua _..
·
.......... BENJAMIN L J
Panamá
. EFFERSON, .\Ianagua.
WILLIAM J p
p
. RICE, Panamá
araguay .....
·
------- .. DANIEL F :\1
. - OONEY Asunc1"
erú
'
on
.
P
.. .. .. . .. . .. .. .. .. BENTO.N' iicMrLLIN 1·
Re 'bl'
' ima.
pu ica Dominicana J
.. AllES M. SULLIVAN s
Uruguay ___ . . .
•
' ' anto Domingo .
.. .. .. .. ¡\JCOLAY A' GREVSTAD ]¡!
Venezuela..
' ontevideo.
rá
. . . . . . . . . . . P~TON B. McGoonww
.
, a cas.

...............

e

""""';:;""@:""'"''"''''ºº

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77545">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77547">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77548">
              <text>38</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77549">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77550">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77551">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77566">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77546">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 38. No. 3. Marzo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77552">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77553">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77554">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77555">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77556">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77557">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77558">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77559">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77560">
                <text>1914-03-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77561">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77562">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77563">
                <text>2000200657</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77564">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77565">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77567">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77568">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77569">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10528">
        <name>Boston Massachusetts</name>
      </tag>
      <tag tagId="10527">
        <name>Frutas sudamericanas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10418">
        <name>Matanzas Cuba</name>
      </tag>
      <tag tagId="10526">
        <name>Pieles animales</name>
      </tag>
      <tag tagId="10529">
        <name>Sudamérica</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2947" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1863">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2947/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._38_No._2._Febrero._2000200654ocr.pdf</src>
        <authentication>dac7946ad7b26dd3666b1f3e12abb678</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117043">
                    <text>.

1\RGENTINA· BOLIVl9\. ... BR.,\.SI L ... COLOMBl5\ • COSTA-RICA...

~FEBRERO

jM
L
A

...

T

T

T

T

T

T

BOLETÍN DE LA
,

19145

1.,

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS

REPÚBLICAS AMERICA NAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA

,

~

BOLETI

UN ION

PANAMERICANA

DE LA
\\'ILLIA)I J. B&amp;YAN, Secretario de Estado de los EstadOI! Unidos,
Presidente e.r officio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil. .•.•••••••••••• Senhor DollICIO DA GAMA,
Oficina rle la Embajada, 1013 Avenue of the Presidents, Washington, D. C.

)léxico ............••.Señor Don MAN!JEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

UNIÓN
PANAMERICANA

Argentina ••••••••..•. Seflor Dr. R6Mt'LO S. NA6x,
Oficina de la Legación, H!06 Corcoran Street, Washington, D. C.

Bolivia ••..•••.••••.•• Señor Don IGNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Avenue of the President.s, Wa.,hington, D. C.

Colombia ••••••.•••••• Seflor Don JULIO BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Rtreet, W11&gt;&lt;hlngton, D. C.

1914

FEBRERO

Costa Rica ••••••••.••. Seflor Don JoAQUÍN BERXARDO CAtro,
Oficina de la Legación, 1329 Elghteenth Street, Wa.shington, D. C.

Cuba ..••••.•.•••.••.. Seflor Dr. PABLO DESVERNINE.*
Chile ••••.•.•••••••.•. Seflor Don EDmRoo SuÁREZ lfuJICA,
Oftcinarle la Legación, 1329 K Street, W88hlngton, D. C.

Ecuador. _..•••.•••... Señor Dr. GONZALO S. Có&amp;oovA,
Oficina tem¡,oral dela Legación, 233 ~leeker Avenue, Newark, N. J.

El Salvador •••..•••..• Seflor Dr. FRANCISCO DuE~As,
Oficina de la Legación, "The Portlanrl," Wa.,hington, D. C.

Guatemala• •....•••••• Señor Don JOAQUÍN lhNDEZ,
Oficina de la Legación, 1750 Ma1&lt;.sacb1Lsetts Avenue, Washington, D. C.

Haití •...••••...•.•••• M. ULRICK DunvIEn,
Oficina de la Legación, 1429 lthode Island Avenue, Washington. D. C.

Honduras .•••••.•..•• Seiior Dr. ALBERTO )IEMBREifo,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Wa.shlngton, D. C.

Nica~ua •.•••••••.•• Seiior Don fünLUNo CR.UIORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. c.

Panamá ••••.•••••..•. Sefior Don EusEBIO A. MORALES,
Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Paraguay ••••••.•••••• &amp;&gt;flor Dr. HÉ('T()R VELÁZQUEZ,
Offclnade la Legación, 2017 Ma.~chusetts Avenue, Washington, D. C.

Perú ••••••••••••••.•• Señor Don FEDERICO ALFONSO PEzET,
Oficina de la Legación, 2Zl:l R Strect, Wa.•bington, D. C.

RepúblicaDominicana.Seflor Dr. FRANCISCO J. PEYNADO,
Oficina de la Legación, Southern Building, Washington, D. C.

Uruguay ••••..••.••.• Seflor Dr. CARLOS )1. DE PENA,
Oficina de la Legación, 1734 N Street, Wa.•hington, D. C.

SECCIÓN ESPAfiOLA

Yenezuela .••••..••... Seiior Dr. PEDRO EZEQUIEL ROJAS,
Oficina de la Legación, 1017 A venue of the Presidents, Wa.•hlngton, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Cuba •••.•••••••.••••. Sefior Don MANUEL DE LA YEGA·CALmrnóN,
Oficina de la Legación, •· The Parkwood," Wa.•hlngton, D. C,

México •.••••.•••••••• Señor Don A. ALGARA R. DE TEBRERos,
Oflcina de la Embajada, 1413 I Street, Wa.•hlnR'ton, D. C.

L

NOROE STE, WASHINGTON , D. C., U. S. A.
·
PAU WASHINGTON

DI RECCIÓN CAB LEGRÁFICA, OFICINA

•Ausente.
ca nnc

CA LL •S DI EZ Y SI ETE y B

no

y ~OLETIN · • •

'

�,,

N

D

1 CE
l'ágina.

UNIÓN

El Ferrocarril Subterráneo de Buenos Aires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banquete en Honor del Secretario Bryan.. .. ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ferrocarriles de Chile........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Conferencia Sobre la América Latina en Clark University ...... .... .... ... .

145
153
156
164

Instalaciones Hidroeléctricas en Sud América............................... .
El Perú en Europa .......... ..... .......................................... .

168
182

La Ciudad de Filadelfia.............................. : .. ................... .
Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos... ..... . . . . . . . . . . . . . . .

186

Miscelánea.. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

208

197

En la tierra de los maquiritares-A trav~s del Titicaca hasta lloli\"ia-t:na nueYa fuente de
abasto de carne-Los dreadnoughts en mal tiempo-El raclio--maraYilloso descubrimiento-Nuevas aplicaciones de la electricidad-Nue\"O acueducto para Nueva York-Trarnsla del
Atlántico en una lancha-Progresos de la aeronáutica-El aceite serena los mares.

Notas Panamericanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

246

Banquete en honor del Secretario Bryan- Bancos norteamericanos en Sud América-Aniversario de la Oficina Internacional C-Ontroamericana-ne:aciones intelectuales con Sud
América- EI Congreso :s' acional de 1T istoriaen el Bra•il-J unta Ejecuti,·a del Perú-Felicitación de año nuern escrita por C'arnegie-La Sexta Conferencia Centroamericana- La Exposición angloamericana-CCnsul general de Nicararua en Nue,·a York- Éxito del Sr. Alfonso
Wáshington Peze1 como dramatur~o-La l"nil ersidad de Ilan·ard y Sud América- In!J)qne
de la receptoria general de las aduanas dominicanas-t:n club comercial colombianoDécimonono Congreso Internacional de Americanistas- Pasaje a Sud América-El exPresidente Theodore Roosernlt en Chi!e-Tributo a la hospitalidad americana-Congreso
Internacional de la Goma Elástica e Industrias Aliadas.

Bibliografía.. .... .... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
República Argentina. ....... ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

260
268

Exportaciones en 1913-Capitnl del Ferrocarril Central Argentino-Red telegráfica en 1912Universidad de Tucumán-CotJYención sobre giros postales- Presupuesto de instrucciln
pública para 1914-Llnea férrea de Concepción del t:ruguay a Concordia-Exhibición de
ganado gordo en Buenos .\ires.

Bolivia. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECIOS DE LA SUSCR IP C10' N

DEL BOLETIN

Por la Sección Española $1 50 oro
.
_
de la Unión Internacional.' $2 'oo' o o amer_icano, al ano, en los; países
Número suelto, 20 centavos'. , ' r americano, al año, en los demás.
Por la Sección Inglesa $2 oro am ·
Unión Internacional; $2.50, ¿ro ameri~!~C:".:i' ª·1 ano, 1en los !?aíses ,de Ja
suelto, 25 centavos.
• ano, en os demas. Numero

269

JTonor al General Jo3é Manuel Pando-C'onstrucci( n de ferrocarriles- Delegados nacionales en
El Chaco-Ferrocarril de Uyun i a Tupiza-Explotación de fábricas de cemento y tejidos,Construcción de un mercado público en La Paz-Matadero público de La Paz-Decreto sobre
di,putas mineras-lmportaciones de Nueva York-Demarcación de fronteras con el Perú.

Brasil. ..... .. .................. . . .. ....... ... . . . ..... ............... .... ..

270

Tribus indigenas de3conocidas-Comercio exterior en 1913-Presupuesto del Estado de Rlo
de Janeiro-Situaci6n geográfica de la ciudad de Senna Madureira-Ganado existente en
Santa Catharina-Xue,·o empréstito-Fomento de intereses industriales-Sistema de boyas
luminosas-Con\'encil n sanitaria con el Uru¡ruay-Vapores directos entre Puerto Alegre y
Montevideo-~fuseo de guerra y marina.

Colombia...... ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

::!71

Tarifa de aduanas-Canalización del Bajo Magdalena-Banqueo del Ferrocarril del Pacifico-Navegación por bjclronlanos en el Rlo Magdalena-Consejo Superior de Sanidad.

Costa Rica. . ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

272

Explotación de teatros-Impuesto sohre ganado vacuno-Cultivo de la caña de azúcar-Conservatorio Nacional de ~íúsica-Ingresos nacionales en 1913.

Cuba.... .. . . .. .. . ................... . ............ . . . ................... . .
WASHINGTON: IMPRENTA OEl GOBlfANO; 1914

Cultivo de frutas ácidas-Construcción de un camino-Granja agrlcola experimental de Santiago de Las Vegas-Examen médico de los inmigrantes- Acueducto de Camagüey-Nuevo
yacimiento de petróleo-~lensaje presidencial.

273

�IV

ÍNDICE.
Página.

Chile......................................................................
Planos para los talleres de los ferrocarriles del Estado-Yacimientos de Merro de la SerenaThe Patagon.ia Petroleum Co.-Construcción de un mercado en Santiago-Árboles plantados por la Compañia del Ferrocarril de Lota-Construcción y reparación decaminospúblicosFerrocarril Longitud.inal entre la Serena y Vallenar-lmpuesto sobre la propiedad urbana
y rural-Linea férrea entre Antofagasta y Me.iillones-Asociacién de productos de vinos
chilenos- Nueva obra sobre Chile.
Ecuador. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comercio exterior en 1911-lmportaciones-Exportaciones.
El Salvador...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Decreto sobre bancos salvadoreños-Cajas de ahorro-Trenes directos entre San Salvador y
Sonsonate-Teatro Nacional en San Salvador-Resolucién sol"re facturas consularesNueva compañia minera.
E stados Unidos. .. . .. . ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Movimiento del puerto de Nueva York en 1913-Donación a la Uninrsidad de Yate-Excursión a PanamA-Exploración de Guatemala en beneficio de la Exposicién de San Diego.

274

Guatemala. .......... ... ...... . ......... . ......................... . .... . ...
Oficinas de correos-Comunicación ferroviaria entre Guatemala y México-Central eléctrica
para la Academia Militar-Adjunto a la legación en Berlln-Sociedad de Socorros MutuosAgencia de la Jlamburg-Bremen Fire Insurance Co.-Exposición de plantas medicinales.

280

H aití............... ... .... . . . ......... . ..... . .......... . ............... . . .
Programa de enseñanza secundaria-Escuela normal primaria para señoritas-Nuevos edificios
para escuelas-Becas en el extranjero-Resolución sobre cursos de derecho o medicin11Asistenci11 de IIaitl II la Exposición Internacional de San Francisco-Rentas de la aduana
de Puerto Prlncipe.
H onduras. .. . ...... . ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comercio exterior en 1911-12-lmportaciones- Exporlaciones.
M éxico . . ............... . .. . ................................ . _. . . . . . . . . . . .
Cónsul de México en Wáshington-Estaciones radiotelegráficas-Monumento en QuerétaroConstrucción de vlas férreas-Elecciones extraordinarias de Presidente y Vicepresidente de
la República-Congreso Mexicano de Odontologla-N ovelas inéditas-Sociedad Estadistica
y Geográfica de México.
Nicaragua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Municipalidad de Managua-Funcionarios municipales de Bluefields-Cónsul general en
Nueva York-Cultivo del algodón-Iglesia protestante en Bluefields-Tarila de las casillas
decorreO-Situación financiera de la República en 191a--Parada militar-Industria maderera.

281

275
278

279

282
284

285

P anamli . ... . ... . . . . .. . . . .. . . . . . . . . .. . . .. . . . . . .. . . . . . ... . .. . . . .. . .. . . .. . . .
Impuesto sobre aguardiente-Nueva colonia agrlcola-Nombramientos para el servicio consular-Servicio telefónico en Panamá y Colón-Geografla de Panamá-NueYas minas de oro-Muelle en Cristóbal- Nuevo servicio de cable.
P araguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presupuesto de ingresos y egresos para 1914-Trenes directos entre Buenos Aires y la Asunción.
Perú ........................... . ............. . ........ . ..................
Produooión de azúcar y alcohol en 1912-Minas de grafito en Huancayo-Importación de útiles
para los consulados extranierOS-Subvención a la Compañía Peruana de Navegación-Yacimientos de petróleo de Negritos-Concesiones en la Provincia de Tumbes-Unión de La
Punta con la Isla de San Lorenzo en la bahla del callao.

286

R epública D ominicana...... . ...... . .............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ministro dominicano en Venezuela, Brasil y Argentina-Compra de guardacostas-Edilicios
para aduanas-Teatro Independencia en Santo Domingo-Habitaciones para obreros en
Santo Domingo.
Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comercio exterior en 1913- Importaciones-Exportaciones.

289

V en ezuel a. . ................... . ... . ... . ......... . .........................
Explotación de las salinas de la República- La Equitativa Venezolana-Alumbrado eléctrico
para Cumaná--Central azucarero La Ceiba-Nuevo guardacostas-Legación del Portugal
en Caracas-Nuevo Ministro de Relaciones Exteriores-Fábricas de telas estampadas.

292

287

288

290

�BOLLTÍN

VOL. XXXVIII

FEBRERO, 1914

No. 2

FERROCARRIL SUBTERRÁNEO DE BUENOS AIRES " "
L día 1° de diciembre se inició en la ciudad de Buenos Aires el
servicio público en una sección de su nuevo ferrocarril subterráneo . Es la primera ciudad sudamericana que ha construído una vía de esta clase, a fin de satisfacer las exigencias
y necesidades de su rápido y constante crecimiento. La administrnción de la línea invitó a todos para que dieran un paseo gratis y
vieran las maravillas que el hombre ha sabido hacer debajo de las
calles de aquella ciudad. El pueblo correspondió con entusiasmo
a tan generosa invitación, y durante una semana entera se hicieron
viajes gratis, anunciándose así extensamente la nueva empresa.
En toda ciudad moderna, el transporte de los habitantes a sus
oficinas de negocios y la vuelta a sus hogares, ha venido a ser uno
de los problemas más difíciles y uno de los negocios principales y, en
tal virtud, el estudio de los admirables medios de comunicación que
ofrecen las ciudades más populosas es un tema muy interesante,
por cuanto se relaciona con la introducción de mejoras económicas
y cívicas.
En los Estados Unidos los especialistas han dado el titulo de transporte intraurbano a este servicio, y los ferrocarriles que conducen
pasajeros han dividido sus líneas en tres clases generales, a saber, la
de superficie o de nivel, la elevada o aérea y la subterránea. Cada
una de estas divisiones ha logrado desarrollar otros medios de comunicación especiales a lo largo de sus respectivas líneas.
El tercer sistema de construcción, que es también el más costoso,
es el subterráneo, que sólo se explota cuando no es posible desarrollar
más los dos primeros, o en los ca.sos en que la densidad de población
es tal que los ferrocarriles subterráneos proporcionan la solución más
práctica del prohlema.

E

DR. JOSÉ VICENTE CONCHA,

Presidente electo de la República de Colombia que tomará posesión de su alto cargo el 7 de agosto
del comente afio.

145

�EL FERROCARRIL SUBTERRÁNEO DE BUENOS AIRES.

5UBWAV IN OPERAT!ON
Pl?OPOSED .SUBWAY

PLANO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES Y DEL SUB1'ERR.ÁNEO.
La ciudad de Buenos Aires tiene actualmente una población de cerca de 1¡500,000 almas. Su creci·
miento en los últimos aiios ha sido tan grande que ha habido necesidad ae multiplicar los medios
de transporte para facilitar el tráfico. Hace dos años se iniciaron los trabajos de construcción del
tmnvla subterráneo que atravesará toda la ciudad, y en diciembre del ailopasado se libraron al servicio público las dos primeras millas, entre las plazas de Mayo y Once de Septiembre, bajo la Avenida de Mayo y el Capitolio. Los trenes recorren la distancia en 10 minutos movilizando diariamente
unos 75\000 pasajeros. La distancia que comprenderán las diferentes lineas de este servicio será
de 8 mil as parte de las cuales se halla ya en constnicción.

147

Dícese que en 1853 Londres empezó a excavar profundas zanjas y
a construir paredes laterales, cubriendo la parte superior con arcos
de ladrillo sobre los cuales fueron reconstruídas las calles. Este túnel,
construído de aniba para. abajo, en vez de a través de la tierra,
abrió el camino para la construcción de otras líneas subterráneas en
la metrópoli inglesa. Y a en 1866 Chicago encontró que la densidad
de su población era tal que fué necesario construir una vía por debajo
de su río. Cinco años después dicha ciudad tenía dos rápidas líneas
subterráneas que pasaban por debajo del Río Chicago, y en la actualidad tiene 65 millas de ferrocarril subterráneo.
En 1886 el Sr. J. H. Greathead comenzó a construir por debajo del
Támesis un túnel que llegó hasta una longitud de 3i millas. El primer
ferrocarril subterráneo de ~ueva York inició muchos adelantos en este
sistema de transporte desde 1904. Si se incluyen las líneas que ya
se han terminado y las que actualmente se construyen, el costo
ascenderá a unos $300,000,000, o sea una suma que se aproxima a la
invertida en el gigantesco Canal de Panamá.
Como antes se ha indicado, la progresista Buenos Aires es la primera
ciudad sudamericana que ha construído un ferrocarril subterráneo.
Verdad es que el crecimiento de la Capital argentina ha sido maravilloso, y aunque las líneas de tranvías que comenzaron a funcionar
en 1868 han prestado un excelente servicio, se vió que se necesitaban
con urgencia medios de comunicación adicionales para satisfacer las
necesidades del público en las calles de la parte comercial.
El 14 de septiembre ele 1911 se removió la primera palada de tierra
en la Capital argentina, acto que inició el principio de un gran sistema
de ferrocarril subterráneo. Este acontecimiento fué memorable por
haber concurrido a él altos funcionarios y muchos distinguidos
ciudadanos. Los trabajos progresaron constantemente hasta que, e
1° de diciembre de 1913, la primera sección o tramo ele la vía terminada
se puso al servicio del público.
El contrato para la construcción del ferrocarril subterráneo de
Buenos Aires se celebró con la Compañía ele Tranvías Anglo-Argentina,
que dirige las líneas de la ciudad que en estos últimos años no pudieron
satisfacer todas las necesidades del público. Las líneas subterráneas,
autorizadas por la antedicha concesión, se trazaron de manera que
porpol'cionaban a toda la ciuchid-hasta donde ello era posible-las
ventajas del nuevo sistema ele locomoción. La que comenzó a fun.
cionar recientemente tiene 2 millas de longitud, es de doble vía, y
enlaza la Plaza ele Mayo con la del Once de Septiembre, o, para que
los que no conocen la Capital argentina lo entiend,w mejor, dicha linea
parte del Palacio del Gobierno, se extiende por debajo de la calle
principal, o sea la Avenida de Mayo, hasta el Capitolio, es decir, una
distancia de 1 milla, más o menos, y desde allí va hasta la Plaza del
Once de Septiembre, en donde los trenes subterráneos entroncan con

�AVENIDA DE MAYO, CALLE PRI NCIPAL DE BUENOS AIRES.

Los odificios d el Oobiern o Nacional están situndos en la Plaza de Mayo y el Capitolio en la Plaza del Congreso, a una d istancia
de J milla, más o menos. Entre las dos plazas se extiende la Avenida de Mayo que es, s in duda, una de las calles más hermosas y de más movimiento del mundo. A a mbos lados so contemplan soberbios edificios, a l pa.50 que en l os suntuosos y
elegantes hoteles y ca[és q ue se en cuentran a cada p aso en la avenida se ven rerresentantes de todas las naciones del universo.
Durante la mayor parte del a ño el c lima de Buenos Aires es d elicioso e incita a ejercicio flsico a l aire libre Lo que ha convertido
a esa avenida en uno de Los paseos m a.5 populares de la capital.

...

SR. DON J OSÉ PEDRIALI,

Ingeniero J efe y Director General.

•

SR. D ON ARTURO E. FROS'l'ICK,

SR. DON PABLO RAMME,

SR. DON ERNES'L'O '!'. COOPE!t,

Secretario General.

Ingeniero y Director de las Obras.

Ingeniero y Suhdireclor.

�150

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los eléctricos de los suburbios, y con el Ferrocarril del Oeste &lt;le Buenos
Aires. Anteriormente se invertían por lo menos 30 minutos para ir
de una plaza a otra, en coche o por tranvía, en tanto que por la nueva
vía esta misma distancia se recorre en menos ele la tercera parte de
ese tiempo.
Una vez que funcionen con regularidad las dos primeras millas de
la nueva línea, se hará una prolongación gradual por las tres divisiones
restantes estipuladas en el contrato de concesión, o sea un total de 8
millas, y se espera que antes de muchos años Bueños Aires tenga uno
de los mejores sistemas de ferrocarriles subterráneos del mundo.
Se han hecho concesiones para la construcción de las siguientes
líneas:
(1) De la Plaza de Mayo a la del Once de Septiembre.
(2) Una prolongación de la Plaza del Once de Septiembre a la Plaza
Primera Junta, en Caballito.
(3) Desde la Estación del Ferrocarril de Retiro hasta la Plaza de
la Constitución, pasando por la parte central de la ciudad.
(4) De la Plaza de ::\1ayo a la Plaza de Palermo.
El costo de estas líneas se calculó originalmente en $70,000,000, pero
es probable que las modificaciones, que exige toda obra en los pla.no~
originales, alteren las cifras citadas.
Datos estadisticos correspondientes al año de 1901 demuestran que
los tranvías condujeron 125,525,264 pasajeros; en 1910 este movimiento de pasajeros llegó a 323,640,637 personas, de manera que, a juzgar por el progreso en años anteriores, la compañía que está gastando
una suma de dinero tan enorme tiene razones fundadas paru. aumentar los medios de transporte, a fin de satisfacer las necesidades de
la creciente población de Buenos Aires.
El sistema de ferrocarril subterráneo adoptado por la municipalidad
de Buenos Aires es semejante al del Ferrocarril Metropolitano de
Londres, en el cual las vías quedan casi al nivel de la calle, en tanto
que en Nueva York y en otras ciudades el nivel del subterráneo queda
muchos pies debajo de la superficie. Al pasar por debajo de los Rios
Hudson y del Este, en Nueva York, íué necesario construir el túnel
mucho más abajo del fondo de los ríos para evitar cualesquiera filtrac10nes.
En cuanto a Buenos Aires, en el ferrocarril subterráneo se han
hecho excavaciones hasta la profundidad requerida a lo largo de
ciertas calles, y luego construyendo paredes laterales de mampostería
y cubriendo finalmente la parte superior por medio de gruesas y
sólidas vigas de acero, sobre las cuales descansa el pavimento de las
calles. Para activar esta obra gigantesca hanse empleado muchos
cavadores mecánicos que extraían 75 toneladas de tierra por hora.
Después se construyeron las paredes de mampostería y, finalmente,

EST.\CIÓ:-; DEL SUBTEHRÁ~EO EN LA PLAZA DE M.\YO.

De este punto parten los trenes del nuevo ser\'icio. La estación está situada bajo la Plaza de 11:ayo en
dirección opuesta a las oficinas del Gobierno, y la distancia hasta el Capitolio es del miUa que se recorre
en cinco minutos.

UNA DE LAS EXCAVAD:m.-1.s EMPLEADAS EN LA CONSTRUCCIÓN DEL SUBTERRÁNEO.

La construcción del subterráneo de Buenos Aires se ha hecho conforme a la del de Londres donde se ex·
cavabm primeramente las calles y luego se reconstruían una ,ez instaladas las líneas.

�152

LA UNIÓN PANAMERICANA.

se colocaron las losas o azulejos que tanto contribuyen a embellecer
la parte interior de las varias estaciones.
Hay estaciones cada tres cuadras, cada una de color diferentr
.
.
'
cucunstancia que, según se cree, contribuirá a que se distingan c011
mayor facilidad, que si se dependiera solamente de algún letrero.
Por ejemplo, la primera estación en la Plaza de Mayo tiene un color
azul celeste, otra es amarilla, otra verde, y así sucesivamente.
El_ sistema empleado se conoce como "regulador múltiple," y
reqmere un motorista que se sitúa en la plataforma delantera del
primer carro. En este sitio dicho empleado maneja todo el tren,
pues cada carro tiene sus propios motores y retrancas o frenos neumáticos. El sistema de señales está a cargo de los guardavías en
cada estación, y todas las señales son muy visibles. Los carros o
coches son enteramente modernos y tienen toda clase de comodidades. Cada uno pesa unas 30 toneladas y tiene asientos para 40
pasajeros. Se ha adoptado el modelo de carro que permite entrar y
salir por el mismo :extremo, y, como la entrevía de la línea tiene 5
pies 6 p~adas, se hay suficiente espacio, de manera que, dado caso
que hubiera una inmensa multitud o gran apiñamiento de pasajeros
el espacio sobrante puede usarse como sitio para estar de pie. U~
tercer riel también permite usar carros del servicio regular, es decir, de
4 pies s; pulgadas, los cuales se pueden traer de las líneas ele la
calle, siempre que sea necesario.
En la construcción de la vía se han empleado casi exclusivamente
travesaños de quebracho, y como esta es una ele las maderas más
duras que se conocen, se cree que los travesaños durarán muchos años
sin necesidad de renovarlos.
Algunos ele los detalles más salientes de este magnífico ferrocarril son
las amplias dimensiones y belleza de las estaciones. La entrada desde
las calles se efectúa por escaleras cómodas. La estación en la Plaza
del Once de Septiembre, que es la mejor de todo el sistema, tiene 120
metros de longitud por 45 de ancho. Dentro del edificio hay seis
vías diferentes. cuatro pertenecientes a la Compañía de Ferrocarril
Subterráneo y dos al Ferrocarril del Oeste de Buenos Aires, circunstancia que facilita notablemente los viajes entre las respectivas
líneas.
Considerada en conjunto, la terminación de la primera sección o
tramo del ferrocarril subterráneo ha tenido mucho éxito, y los contratistas merecen los mayores encomios por haber terminado ta11
importante obra dentro del plazo estipulado.

BANQUETE EN HONOR DEL
SECRETARIO BRY AN
11

..

L sábado 17 de enero último la Comisión de Relaciones Exteriores
de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos &lt;lió
un banquete en honor del Secretario de Estado, Honorable
William Jennings Bryan, y de su señora, en el Salón de las
Américas del Palacio de la Unión Panamericana, al cual asistieron los
embajadores y ministros acreditados en Wáshington, los funcionarios
clel Departamento de Estado y de la Unión Panamericana, y otras
personas notables, con sus señoras, en número de 100. El centro
de la mesa, de forma oval, que ocupaba casi todo el salón, el cual
resplandecía de luces, se había arreglado muy artísticamente con
plantas tropicales y bellísimas flores. En uno de los corredores
parte de la Banda de Marina contribuía a amenizar la distinguida
reunión.
El ambiente era en realidad muy propio de la ocasión, pues la
fiesta tenía por objeto poner a los representantes diplomáticos de
todas las naciones en relaciones más estrechas con los representantes
de este país interesados en fomentar mejor inteligencia y relaciones
de mayor amistad con todos los países.
A la hora de los brindis, el Honorable Henry D. Flood, Presidente
de la Comisión de Relaciones Exteriores, en nombre de sus colegas
y en elocuentes frases habló de la Señora Bryan e hizo encomios al
Secretario de Estado por sus esfuerzos en pro de la causa de la paz
universal. En el curso de su brin&lt;lis, dijo :

E

Durante los 10 meses que ha ocupado tan elevado cargo ha alcanzado el mayor
éxito obtenido hasta hoy en encanzar la paz universal. Ha logrado alcanzar el consentimiento, en principio, de no menos de 31 naciones, que representan cuatro quintos
de la población del mundo, con las negociaciones de tratados en que se estipula que
cuando surjan diferencias entre naciones serán sometidas a arbitraje antes de declararse
la guerra. Si estos tratados se concluyen el desarme del mundo principiará, y la
grandeza de las naciones se medirá no por su fuerza bruta sino por sus hechos intelectuales y humanos.

El Secretario Bryan contestó con un elocuente discurso del cual
'
extractamos los párrafos siguientes:
Las frases que ha dedicado a la paz encuentran eco en nuestros corazones. Mid.iendo el c~go no por el alto título que lleva, ni por las prerrogativas que trae consigo,
smo más bien por la oportunidad para servicio que ofrece, me considero muy afortunado de que se me haya dado un puesto en el Departamento de Estado, y más aún, de
ser Secretario de Estado de un Presidente que aboga por la paz universal. Y si puedo
congratularme todavía más de mi buena suerte, es mucha fortuna ocupar este puesto
en la actualidad. Hace 10 añoR el mundo no estaba preparado para el movimiento
153

�BANQUETE EN HONOR DEL SECRETARIO BRYAN.

--:o

H[;
¡,;i&lt;

A~

&lt;
(/] p.
¡,;i'

~r2
8A

~ Ul

¡,;i&lt;
;:_,C.,

x'""....

¡,;i¡:q
u,?
~!l.
z~

c::X:
.....
(/]
º&lt;

&lt; ....'
,-1
¡,;i~

¡:,:;A

~-s

A,-1

-r.i -&lt;
E- (/]

...,,-1
·;;¡~

Oz

o~
....'
~

~~
o,

"'~

º~o

:,, A

z~

-&lt;~

&gt;- z
p: ,..,
~
·~

o:~
(/]

,._

e:: ....
~~

h

~

.,. Ul

ce
AA

-&lt; ....

ts

¡.;¡ (/]

r,iº

oA
-&lt;

º""'
-&lt;

.....

(/]

ó p::~
::i

U]

o
; §~
o
~

~

"'~.,

E-

~~

r,iO
(/] (/]

~~&lt;

¡:.¡ E- z

o~-::
&lt;::;
::X:::..- e::
= ozZ¡:.¡

SI

ª z~ ...
'd

o~::E

5

ri~~
&gt;,
~ ~~~
~ ~~z
o

SI

""
d

.... ~-o

&lt;p ...

A Z
¡:.¡ ...:;:,

p:: ....
;:" E~&lt;i

p :E~
~ (Í•&lt;~

,.~'"

zc..,~
....

e::

1

(
\

155

de paz que se extiende ahora en tre las naciones. No fué sino hasta después de que
éstas se reunieron varias veces en sesiones internacionales, bajo diversos auspicio.~,
que se hallaron aptas para tomar parte en un movimiento como el que esta administración ha emprendido.
Estoy en este movimiento de todo corazón y estoy también seguro de que a todos
nos complace tener como representantes de las naciones extranjeras a un grupo de
diplomáticos que apoyan con entusiasmo la proposición que el Presidente me autorizó
para presentar en abril último.
Menos de un año ha transcurrido y ya casi todas las naciones aquí representadas han
apoyado el plan de paz. Estos países representan más de las tres cuartas partes de
toda la población del globo. Ya se han firmado seis tratados, y durante la última
semana tres naciones 1n;1.s han convenido en sus detalles, y en otros casos éstos se
discuten . Creo que hemos llegado a un punto donde podemos estar seguros de que
dentro de un período relativamente corto, todas las naciones del mundo se unirán a
ésta por tratados que harán imposible declarar la guerra hasta que se haya dado tiempo
para investigar la causa de la disputa. Y tiempo es todo lo que se necesita. Cuando
los pueblos riñen, hablan acerca de lo que pueden hacer y a menudo calculan
exageradamente su fuerza¡ pero cuando están tranquilos tratan de lo que deben hacer
y deciden las cuestiones en el terreno moral más bien que en el físico.
El esfuerzo para atraer la paz universal es simplemente el de inducir a los pueblos
a ser naturales. Es natw·al avenirnos unos con otros. Es nallU'al sonreírnos mutuamente. El hombre no podría vivir largo tiempo si permaneciera siempre enfadadoel latido del corazón sería tan rápido que la vida pronto llegaría a su fin. ¿No es glorioso
vivir en una época como ésta en que los ideales del mundo van ascendiendo? ¿ Cuando,
en vez de buscar la manera como podemos derribarnos el uno al otro tratamos de
inventar medios para ayudar a levantarnos mutuamente? Y ¿no es esto más satisfactorio que intentar sacar provecho de la caída de otro?

*

*

*

*

*

*

*

A veces leemos acerca de los horrores de la guerra, cómo un pueblo enardecido por
la pasión y ciego por la cólera ha hecho cosas que llamamos monstruosidades. Pero
¿ qué hay en la guerra que no sea monstruoso? ¿ Cómo sería posible hacerla peor de lo
que es? En su aspecto más benigno es la destrucción de la ,.; da humana el arrebato
del esposo a la esposa, del padre al hijo, y del hijo a la madre. En su faz menos mala
es el derramamiento de sangre y de lágrimas.
Oh! Si pudiéramos trasplantar el espíritu que reina en esta mesa a donde impera
el de la guerra. Si pudiéramos atraer a aquellos que difieren de nosotros alrededor
de una mesa como ésta llena de flores, y bajo la dulce influenc;a de la música, a tratar
nuestras diferencias. ¿Olvidarían aquellos que Dios hizo a su imagen y semejanza
al Creador y al espíritu de confraternidad?

En nombre de los representantes diplomáticos habló Su Excelencia
Youssouf Zia Pacha, embajador de Turquía, en oportunas y acertadas
frases, y durante el banquete se brindó por el Presidente de los
Estados Unidos, por los jefes de las naciones representadas y por el
Secretario Bryan y su señora.

�FERROCARRILES DE CHILE

E

L día 23 de noviembre de 1913 se tendieron los últimos rieles
que unen a Puerto Montt, en la parte meridional de Chile,
con !quique, puerto situado en la región más septentrional
de aquella República. Las últimas millas do esta sección
de Puerto Montt, latitud 41 ° 29' (Sur), hasta Santiago, situada en
latitud 33º 27', no se terminaron hasta el año pasado. El tramo
más antiguo se conocía por Ferrocarril Central de Chile, que durante
muchos años hizo el transporte comercial del hermoso valle central
del país y, :finalmente, puso en comunicación con la capital varios
puertos marítimos y valles de la cordillera.
De Santiago a Valparaíso hay una distancia de 187 kilómetros. Si
bien este ferrorarril-que es uno de los más antiguos de Sud Américapertenece al Central, sin embargo, constituye una parte del Longitudinal, que es un eslabón entre el norte y el sur de la República. De
Valparaiso a Puerto Montt hay una distancia de 1,395 kilómetros.
Esta obra se puede citar como un notable ejemplo de lo que un
Gobierno puede hacer en materia de construcción de vias férreas.
El Ferrocarril Longitudinal hoy se extiende desde Valparaíso
hasta !quique al norte, o sea una distancia de 1,744 kilómetros. Su
sección septentrional, entre !quique y Pueblo Hundido, en el sur, que
tiene 710 kilómetros do longitud, es la que se terminó recientemente.
En la sección meridional, o sea Yerbas Buenas, 108 kilómetros al
norte de la población de La Serena, fué donde se unieron finalmente
bs rieles y se celebró el acontecimiento el 23 de noviembre de 1913.
El Gobierno envió de Santiago un tren especial por esta sección
meridional del Ferrocarril Longitudinal, que condujo los altos funcionarios que habían de tomar parte en las ceremonias de la inauguración. En ausencia del Presidente de la República, el Sr. Enrique
Rodríguez, Ministro de Justicia e Instrucción Pública, fué delegado
para representarle en el acto de aceptar formalmente a nombre de la
nación el nuevo ferrocarril de que le hizo entrega la compañía constructora. Concurrieron, además, el Sr. Guillermo Illanes, Director
General de Obras Públicas, el Sr. Alejandro Guzmán, Director General de Ferrocarriles, y muchos miembros del Congreso que fueron
invitados especialmente. El Presidente de la República demostró
el interés y entusiasmo que la obra le inspiraba, en un telegrama en
el cual decía lo que sigue:
Experimento gran satisfacción por ver terminada durante mi gobierno la obra
magna del Ferrocarril Longitudinal llamada a tener tan grande trascendencia en el
progreso de la nación y particularmente de las Provincias del norte.
Lamento que atenciones ineludibles me impidan concurrir personalmente a la
inauguración de ese ferrocarril, y he encargado que lleve mi representación el Sr.
Ministro de Justicia e Instrucción Pública Don Enrique Rodríguez, y exprese en mi
nombre los vot.os que hago porque esta obra corresponda a los anhelos de sus iniciadores
y a las esperanzas que en ella cifra el paíR.
156

26-:122- Bull. 2- 14-2

�FERROCARRILES DE CHILE.

159

En la mañana del 23 de noviembre otro tren especial salió de La
Serena con rumbo a Yerbas Buenas, conduciendo tanto los funcionarios del Gobierno como los del ferrocarril que habian de hacer la
formal entrega del mismo, y también las autoridades de las ciudades
vecinas. El tren se detuvo en el kilómetro 117, pero del otro lado
del espacio que quedaba, por no haberse terminado la via, esperaba
otro tren procedente de Vallenar, situado al norte. A las 3 de la
tarde el ministro, en medio de los parabienes de todos los que le
redeaban, puso el último clavo hecho de plata macisa que unió firmemente el riel restante1 y entonces el tren pasó suavemente, quedando
así establecida la comunicación entre Santiago e !quique. Hubo
brindis y discursos, y toda la comit iva regresó a L a Serena, donde
continuaron las ceremonias de la celebración.
En el curso de estas ceremonias hubo una nota agradable: Varios
funcionarios, así del Gobierno como del ferrocarril, enviaron a la
Señora del Campo de Montt, viuda del que fué Presidente de la
República, una cordial felicitación con motivo de haberse terminado
esta línea, que fué una de las empresas nacionales en pro de la cual
su esposo hizo los mayores esfu erzos, y de que le hubiera cabido en
suerte hallarse ella viva el dia ele su inauguración. También se le
entregó una medalla de oro para conmemorar el acontecimiento.
Este Ferrocarril Longitudinal es otro de los muchos cjrmplos del
progreso ferroviario en la América L atina. Cada nación tiene un
plan para ensanchar sus medios ele t ransporte y explotar nuevas
regiones. Chile, no obstante las extraordinarias condiciones que
distinguen su configuración, ha desplegado una actividad incansable
&lt;'ll este sentido ·:,, por tanto, un breve resumen del progreso de los
ferrocarriles ele la República, junto con la historia de esta sección
septen trional, rs intercsantr m los momentos actuales.
El primer ferrocarril de Sud América fué construido en Chile.
Su inauguración se efectuó el 4 de julio de 1851 , y puso en comunicación las minas de platn de Copiapó con rl Puerto de Caldera. Esta
linea la construyó William v'1l&lt;'elwright, capitalista y contratista dr
los Estados Unidos. Cuatro mios después. Henry 1\1eiggs comenzó
los trabajos del Ferrocarril Central, al sur ele Santiago, y terminó la
ohra que Wheelright había comenzado para el Gobierno chileno en
la línea que une a Valparaiso con Santiago, la que quedó terminada
&lt;'Il 1863. Durante este tiempo se hicieron mmsuras y reconocimientos en Los Andes -:,- se empezó realmente la const rucción, pero
el túnel que perforó las montañas completando la obra no quedó
definitivamente abierto basta 1910. En la actualidad se estudia ln
manera de aumentar las vías de comunicación, pues no cabe cludn
de que antes de mucho tiempo deben establecerse otros medios ele
transportes rápidos entre Chile y la Argentina. A principios de 1913
se estableció la comunicación regular con Puerto Montt.

-

- - - - --

�LA CIUDAD DE CONCEPCIÓN Y EL PUENTE QUE ATRAVIESA EL RÍO BIO-DIO, EN CHILE.
1,a ciudad de Concepción está situada en un lugar muy pintoresco en las riberas del Rlo Dio-Bio, a través del cual hay un pueute que tiene J,738 metros ele longitud. La ciudad
de ' l'alcahuano se encuentra a pocas milla5 de distancia en una babia del Océano Pacifico. Ambas ciudades se comunican directamente con Santiago y, por tanto, puede
decirse que se hallan en la ruta del Ferrocarril Longitudinal.

r·

'CT.

~

~,----

i
.. &amp;- -

_---~

e-~~¿-~~-::
e

UNA PARTE DEL FREN'l'E DEL RÍO, EN VALDIVIA , CHILE .
\'aldivia tuó rw1dada por Pedro de Valdivia en 1552, y en ella h ay, en la actualidad, una importante colonia alemana. Dicha ciudad está situada en las mf,rgenes del R fo
vatdivia, que queda a una distancia de unas 12 millas de la pohlaoión y puerto marltimo de Corral, y a tu1a distancia de 407 millas, por mar, de Valparalso. La ciudad
de que se trata tiene 15,000 habitantes, y se comunica por ferrocarril con Santiago y con las ciudades:de Osorno y Puerto Montt, situacla5 mas hacia el Sur.

�FERROCARRILES DE CHILE.

163

Por más que el sistema de Ferrocarril Longitudinal se aplica
teóricamente a toda la red ferroviaria del norte y del sur de Chile,
en la práctica se limita a la línea que se extiende de Valparaiso a
!quique, la cual finalmente llegará hasta la frontera septentrional.
Este proyecto fué concebido en 1891, durante la administración del
Presidente Balrnaceda, y su sucesor, el Presidente ,Jorge Montt, no lo
olvidó. Sin embargo, hace poco, es decir, en 1906, el Gobierno hizo
mediciones por dos rutas, a saber, una a lo largo de la costa, para un
ferrocarril del tipo común, y la otra más alta, sobre las colinas que
exigía el empleo de cremalleras en varios grados de declive. Se ha
adoptado la última ruta, y, con excepción de un corto tramo, al norte
de Valparaiso, toda la linea tiene 1 metro de entrevia.
En 1910 se le confió la construcción de la sección drl sur, hasta
Copiapó, al Howard Syndicate, compañía constructora que comenzó
los trabajos inmediatamente y que, según puede verse, terminó su
obra dentro del plazo estipulado. Hay 65 kilómetros de cremallen1,
o sea el 11 por ciento de la sección del sur, con un 6 por ciento de
declive, en tanto que en el resto de la linea el máximo declive es 3
por ciento. Fué necesario construir muchos túneles y puentes para
vencer las dificultades que esta ruta ofrecía. Los contratistas, Srs.
:McDonald, Gibbs y ::\facDougall, empezaron también los trabajos en
1910 en la parte septentrional, bajo idénticas condiciones, debiendo
advertirse que también en este caso la construcción fué terminada
antes del vencimiento del plazo fijado. Ya se ha conseguido todo el
material rodantr, y los otros elementos necesarios para continuar la
explotación de la linea .
Por más que puede decirse que toda el área recorrida no es muy
fértil, se cree, sin embargo, que atesora muchos productos minerales,
debiendo tenerse en cuenta que el ferrocarril pasa por algunos valles
que han venido cultivándose durante muchos años. Además, se han
establecido algunas compañias mineras a poca distancia de la linea,
las cuales ahora tendrán mayores facilidades para transportar sus
productos a los mercados consumidores. Algunos ramales se
extienden de estas regiones que hasta ahora se hallaban bastante
aisladas y apartadas hasta puertos d&lt;' la costa del Pacifico, y como el
Ferrocarril Longitudinal atraviesa todas esas lineas cortas, podrá
participar del tráfico ele éstas.
El Ferrocarril Longitudinal pasa por los siguil'ntes importantes
puertos chilenos: Calera, Serena, Coquim bo, Hu asco, Carriza.l, Cal &lt;lera ,
Chañara.l, Tal tal, .Antofagasta, :Mejillones, Toco pilla, Patillas e !quique.
Algunos son puertos salitieros, y por otros se embarcan diferentes
minerales, pero es evidente que este nuevo eslabón ferroviario
redundará en beneficio de todos. En la actualidad puede hacerse el
viaje por ferrocarril de Santiago a La Paz y, por lo tanto, se puede
hacer también desde Buenos Aires. Chile tiene sobrada razón para
enorgullecerse de que el Ferrocarril Longitudinal agregue un eslabón
más al gran sistema de ferrocarriles sudamericanos.

�LA CONFERENCIA SOBRE
LA A ERICA LATINA EN
CLARK UNIVI~RSITY ...... .... ,.
y

Universidad de Clark, establecida en la ciudad de Worcester,
Estado de 1Iassachusotts, anteriormente habia dado con[
ferencias sobre temas do interés mundial, y nos es grato consignar que la de 1913 versó sobre la América Latina. La
trascendencia de estas conferencias es realmente incalculable, toda
vez que los concurrentes pueden discutir libremente en ellas todos
los aspectos do los temas que so propongan. El año anterior se
efectuó una conferencia sobre los Asuntos del Lejano Oriente (Far
Eastern Affairs), y con tal motivo se congregaron muchos distinguidos
estudiantes, eruditos y viajeros para quienes el Japón y la China
representan algo más que meros nombres g1;iográ:ficos. Idénticos
resultados se obtuvieron en la conferencia sobre la América Latina
que se celebró desde el 18 hasta el 21 de noviembre de 1913.
El programa de estos cuatro dias de discusiones comprendió los
siguientes temas : El Espiritu de las Naciones Latinoamericanas;
La Civilización Latinoamericana; Contrastes en el Desarrollo do la
Nacionalidad del Angloamericano y del Latinoamericano; La Educación; Las Relaciones Comerciales y los Hechos Económicos; El
Canal de Panamá; La Vida en Los Andes; La Etnología, y Las
Relaciones Internacionales. Se consagró atención al análisis de la
Doctrina de 11onroe, y a su significación en el pasado y en el presente.
No cabe duda de que todos los que tuvieron la dicha de concurrir a
tan interesante reunión, así como los que tuvieron el gusto de leer
el informe completo acerca de la conferencia (las deliberaciones se
publicarán en un tomo en relación con el Journal of Race Development), podrán apreciar de una manera más cumplida el importante
lugar que la América Latina ocupa en las propagandas mundiales
de la época. Varios de los periódicos metropolitanos enviaron representantes especiales para que dieran cuenta de la conferencia, y las
importantes revistas The Outlook y The Independent enviaron
miembros de su cuerpo de redacción para que escribieran un resumen
de los trabajos de la conferencia.
La facultad de la Universidad de Clark y, sobre todo, el rector,
Sr. G. Stanley Hall, que presidió las sesiones generales, así como el
Dr. George H. Blakeslce, catedrático de historia en dicha institución docente, son dignos de los mayores encomios, puesto que el
notable éxito de la conferencia se debe a la energía y exquisito
tacto desplegados por dichos funcionarios. Además de las reuniones
oficiales los miembros de la universidad y los habitantes de la culta
y progresista ciudad de Worcester proporcionaron a los visitantes
muchos pasatiempos sociales. El ejemplo que ha dado la importante
164

ce"' . • . . •

-&lt;
&lt;
::;1
U)
U)

-;-;~ !&amp;3-g
"tl'O &gt;

i-:.:-~

i,i;;H~~

'0--::1 .,·-&gt;-

;l"o&gt;~::SH
~-r,¡ =
-g-o .a
&lt;»

E-,
U)

Q)

O.c:"tl~'O O
:;o ~ z¡'O'""'
. ..... ~o!i...:

o

~~ ~~~A
~-- ... ...
g~·ái.
tg
~~P cn i::~

zr,¡

'E-a~~-;.g~_g

r,¡
o
:=G

;:::
~...

:=G

.....

,.. "'"' gjp-g

~1;::,i~.,,,,;

t~;~s-g~

o§~-gc&gt;·5,¡;1

¡

&lt;
~'g
H .~Q~_fl
X .... A &lt;PO..¡.)'t:$
u
~~,e g·&gt;~·Q)
~ o, oo
w
¡,i
0
o, -::S "' i::::;i
A
""º
.:; =·º .::;:"
- a:1~olt) .· P
A
c0-o ...... i:c::,
&lt;:«:i W-o,8rfi:s a,
08 l;~-t:'-!p:i ·;ce-~&lt;.;¡ ce'°

~;

-~º~

~5~J., Q o
~A º-~:;...~
::, ..... _ ,«lo~
...:iE
i:Q~A'É
'""¡:,::
z¡!:\ ~~~ ·-~ S..:'d
&gt;¡il

::&gt;..., o.,
º--ce"'~,..
~ .w. •.;:$.,,
-&lt; ....
5 ·aog ':
...:if:l 00,.;'O:.,
'"' CI o ....
z&gt; --~ ~:S-a'g~
¡,;O
-oz ~f&lt;~~~
u,

~r:,:¡

º =·.!!.ª1&lt;5~0

p:iA ~~
c=á.L~.9~
H W
,.c:Q
¡,i .....
»
¡g
~E-.c: &gt;,
,..:¡ "' ,:)
(IS 4&gt;-c, ......
E- ...
¡ii.:I
vr::l

¡,i&lt;
WE-;
¡,i w

::&gt;&lt;

O'~

~]·A~~Q)E
t-'Pll ~'O·¡:;
-~w .,o:s?.g g

s: ci~al 8·5 ":.

::,,.;-:,~~~
~A (./} dQ)"='.¡.;)

&lt;~ ~,=-~~~~~
~-;~~
.!~~al"" 09.

~,_:¡
E-,r::l

--~-

S3cSoi..eed

&lt;r:,:¡
H¡:::¡

.!!o.:a-ag ..

~Q

,_;sªºª'O,.;
,-.(. k~ .. o ro

.!('0!3 t'$1'l e, ·~

&lt;w ~~-9.g·~ez
Q¡il
-pi! •

::;1~

~sq)s~~o

s~=
. .!.8 s.2
.. "'·~e.o""

&lt;E¡,i o ,.,~n:: .....,::-~~
&lt;w
Hp ~g~ ºt:&lt;"t)·.,,o CI '"'
¡,i~ ~·-.
p::O e á~)if:i~f
p./~ ~o..:..: ~ce
¡:,:¡
c5í:.i¡: .W~"O
o .c:=to.;;~
~
gºu
,.;.c:::Ot.!l
"'"' &lt; t~ -wg
;.,
. .,
¡;
~,....-i&gt;~

-

~

~

U)
H

;: uz

"'
.;

"O

¡,i
p::

¡,i

...::" ¡,.z
¡,¡ o
:.i u
&lt;

z

~

"'01-,§0,"' t~"CI
oe OO i- ...:,"C . -

ee ;;":":.-a ee~ ~
e en·- ... o
t :; 0 ~ ce !fó
·3 o.'.2 ::s~.S!J ~
etº s:: ~ -- 't:l 1.:::::::::&gt; ,_• ::l .Q;¡
't:1

a)~lllf g ~ d

~

A_g~-- o.\-/
.o

--'á c0 :j a,

.==...., (n8"C

~ráoE

""' -&lt;
"'-' o

f: ~ fll ~oceo
--o o a;, ·¡:~O

~

e::.::·§ i::i t o.g

"O

U)

d

,g""

""
o
o

"-

o
&lt;
ó

CQ)~

Q) d -

• ¡..,..

tl4)~

w-

~~~g§"ó~

;~ ~o=~s

..:¡

-;~~~a~-!:
-&lt;-

Q

~

~

¡,i

-"CI

�CONFERENCIA SOBRE Al\IÉRICA LATINA EN CLARK UNIVERSITY.

167

Universidad de Clark, es decir, el hecho de enfocar la atención de
manera tan agradable e instructiva sobre temas de interés mundial,
será imitado, no h ay duda, por otras instituciones docentes, ofreciendo
así a los eruditos y estudiantes de los Estados Unidos una magnífica
oportunidad para formar un concepto cabal de nuestras relaciones
internacionales.
La Universidad de Clark no es una institución antigua, es decir,
fué fundada en 1887 con los fondos que con ese fin legó el Sr. Jonas
Gilman Clark, y en 1889 se organizó definitivamente en la ciudad
de W orces ter, .Massachusetts, siendo su principal objeto estimular
las investigaciones científicas. Desde la fecha últimamente citada
el plantel doc:_,nte de que se trata ha contribuído extensa y eficazmente a difundir conocinúentos en biología, etnologia y ciencias
económicas sociales, y rn la actualidad hace todos los esfuerzos
posibles por atraer a sus cursos a los estudiantes, a fin de que aprovechen la oportunidad que se lrs presenta para hacer estudios e investigaciones en las mencionadas ciencias.
Entre los delegados que concurrieron a la confrré'ncia figuran
eminentes autoridades sobre la América Latina cuyos nombres
conocen muy bien todos los que estudian los asuntos panamericanos.
Hicieron uso de la palabra el Sr. Hall, rector de la Universidad de
Clark; el Sr. Don FcdC'rico A. Pezet, ministro del Perú en los Estados
Unidos; el Sr. Georgc H . Blakeslce, de la Universidad ele Clark; el Sr.
Leopold Grahamc, periodista inglés; Sr. David 1Iontt, periodista
chileno; Sr. Edgar Ewing Brandon, viccdirector de la Universidad de
)1iami; Sr. G0orgc W. N asmyth, Director de la Oficina Internacional
de Estudiantes; Sr. Don J. l\Iasfrrrer, de Puerto Rico; Capitán José
Moneta, de la l\Iarina Arg:·ntina; Sr. Don J. P. Santamarina, perito
en el comercio argentino; Sr. Earl Har&lt;ling, periodista; Sr. S. O.
1Iartin, de la Univ0rsiclad de Harvar&lt;l; Sr. Iliram Bingham, de la
Universidad d0 Y ale; Sr. Bail0y Willis, geólogo consultor dPl Ministro
de Obras Públicas de la Arg-'.'ntina; Sr. Charles W. Furlong, conferrncista y escritor; Sr. Ellsworth Huntington, de la Universidad de
Yale; Sr. Isaiah Bowman, &lt;le la Universidad de Yalc; Sr. John Hay,
de la In1and South American Missionary Union; Sr. N. O. Winter,
escritor; Sr. S. vY. Reyno1ds, ex-presidrnte de la Compañía del
Ferrocarril Central Mrxicano; Sr. John IIowlancl, rector del Colrgio
Internacional ele Guadalaj ara, México; Sr. L. C. W &lt;'lls, del Colegio
de Clark; Sr. Pliilip 11. Brown, ele la Universidad ele Princrton;
Sr. Jacob II. HollandPr, de la Universidad de Johns IIopkins; Hon.
George F. Tuckcr, escritor; Sr. AlbC'l't B. IIart, de la Universidad de
Ilarvard; Contraalmirante F. E. Chadwick, de la l\Iarina de los
Estados Unidos; Sr. James )I. Callaban, de la Universidad d0 W 0st
Virginia; Sr. W. D. Boycr, periodista; Hon. John IIays Ilammond,
p('rito en minas; I-Ion. Charles H. Sherrill, ex-ministro dr los Estados
"Unidos en la Argentina; Sr. John Barrett, Dir0ctor Genrral de la
Unión PanamHicana, y d Sr. Francisco Javi0r Yánrs, Subdirector
de la Unión Panamericana.

�INSTALACIONES HIDRO~
ELÉCTRICAS EN SUD
A ÉRICA~
•
1

•

11

ACE una veintena de años que se creía que la generación de la
potencia eléctrica derivada de la fuerza hidráulica se ]inri_
taria a las regiones en donde el carbón de piedra o el petróleo
eran relativamente escasos. El hecho de que Californiaque produce petróleo con más economía y en mayor cantided que
cualquiera otra parte del mundo, y que al mismo tiempo ha adquirido
igual fama como Estado productor de potencia hidro-eléctrica-ha
destruido por completo la precitada creencia o teoría. Hoy se considera axiomático que cuando las condiciones para su desarrollo son
medianamente favorables, la electricidad producida por la potencia
hidráulica puede competir con la que se genera mediante el empleo
del petróleo o carbón nrineral, o directamente con máquinas de vapor
o de combustión interna, aun en los centros en que se produce el
petróleo o el carbón de piedra. El hecho de que se está utilizando la
corriente de plantas hidráulicas en las sierras para bombear el petróleo
en varios de los yacimientos más grandes de California es un ejemplo
muy notable de lo que acaba de exponerse.
A pesar de lo que antecede, la escasez de los combustibles ordinarios si.empre será el incentivo inicial más poderoso para el desarrollo
de la potencia lridráulica. La circunstancia de que, por más que Sud
América proporciona magníficas oportunidades para la generación de
dicha potencia, contiene menos petróleo y carbón de piedra que
cualquiera otra gran región continental del universo, con la excepción,
acaso, de África, hace que resulte un campo especialmente propicio
para la generación de la fuerza hidro-eléctrica. Además, el hecho de
que existen condiciones favorables para la generación de electricidad
derivada de la fuerza hidráulica, y esto dentro de una distancia de
transmisión económica en muchos centros populosos de este continente
en los cuales, debido al subido precio del combustible, la potencia c!P
toda clase es muy costosa, significa que las instalaciones de esta claseaun cobrando precios más bajos-rendirían pingües ganancias.
La producción de carbón y de piedra y de petróleo en Sud América
es relativamente insignificante. Quizás las minas I de carbón más
importantes sean las de Coronel y de Lota, en el sur de Chile, pero su
producto, que no es sino un lignito de buena calidad, tal vez nunca
alcance más que para abastecer a los vapores costeros y a una parte
de la demanda de los ferrocarriles. Se sabe que hay otros paises

H

I Versión castellana de un articulo Pscrito en inglés por el Sr. Lewis R. Freeman.

168

"'
E
.,
.,a

§""
§.
..¿ o.,.,
z

....,
E-&lt;

z
ltj

tl

o

~
o "
"',,,·
-&lt;: "'
eg
-&lt;:
()
P::

.....
,..:¡
J:Q

·::::,

¡,..
(,1

¡:,::

~

o

~2

"o
bDQ

.~Q)

.¿- ~
J:Q

...

o "..¿
::s~
A
~

·o
()

"¡¡;

&lt;&gt;,o

'O+.&gt;

~~
z ·-""'
o!
,::,.,
~

&lt;

"""'

"'ª

o ...
~ "'"'
ltj ~j
....
a
r/l

.,..:

&lt;
e-1

'O"'

§~

z §E
·"'

""::::,

(,1

~f~

c.~

ci·""
...
z "::,
&lt; O'

O'

o

.21~

¡:,:: al C)
r/l

ltj

A

&lt;i

e"'

~
&lt;
r/l
(,1
~

c.,
~
~

1l

"'

""':::;
"'
·a
"
É
'O

"'e
o

"'

~

=

l'a&lt;

�170

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que tienen minas de carbón de alguna consideración, pero ninguna
de ellas está situada de manera que llegue a revestir una gran importancia desde el punto de vista comercial. Casi todo el carbón mineral
que se usa en Sud América es importado. Dicho artículo puede
obtenerse en los puertos brasileños y .del Río La Plata a un precio
bastante bajo, pero cuando tiene que llevarse a la costa occidental
el seguro marítimo por motivo del viaje por el Cabo de Hornos y el
peligro de los terribles vientos o « nortes" reinantes en los puertos
abiertos de Chile hacen que dicho producto resulte muy costoso, y lo
mismo sucede cuando se transporta al interior. Si bien es verdad
que hay buenas oportunidades para la producción de petróleo en
Venezuela, Bolivia, Brasil, la Argentina y otros paises, no es menos
cierto que la producción de combustible líquido para los fines del
comercio hasta ahora se ha limitado prácticamente a los yacimientos
del norte del Perú y a un distrito que se abrió recientemente en la
Provincia ele Chubut, al sudeste de la Argentina.
La caída o salto ele agua, el volumen y la continuidad del abastecimiento son los tres fundamentos principales en la generación de
electricidad por la fuerza hidráulica y, exceptuando la región de las
Pampas y el distrito árido al norte de Chile, dichos elementos se
encuentran en casi toda Sud América. Desde el punto de vista
puramente físico, es probable qu~ las mejores oportunidades para el
desarrollo o generación de potencia en el continente- si no en el
mundo entero- se encuentren en las vertientes orientales de la Cordillera de los Ancles, el Perú, Bolivia y el Ecuador, en donde las
nubes, siempre cargadas de humedad, desde el Valle del Amazonas
se convierten en lluvia que rae en las frías faldas de la gran barrern
montañosa. En este lugar las rmpinadas montañas las raseadaf&lt;
o cataratas. tropicales contribuyen a formar varias series de ríos que,
en cuanto a caídas, cascadas y remolinos se refiere, no tiene rival en
el mundo, excepto cuando los monzones procedentes del Océano
índico arrojan su humedad sobre las laderas meridionales del I-Iin1alaya. Por desgracia en esta región no hay ahora, ni habrá en muchos
años, uso práctico y ecónomico de la potencia eléctrica, y otro tanto
puede decirse, aunque en grado menor, de los terrenos contiguos a
las magníficas cataratas del Iguazú, en el alto Paraná y el distrito
que circunda las cascadas del Kaiteur, en la Guayana Inglesa. Por
tanto, trataré únicamente de las regiones en donde si la expresada
potencia se genera, puede encontrar un buen mercado y utilizarse
en debida forma.
Chile, acaso con excepción de Suiza y Cachemira, es el país mejor
situado en el orbe para el desarrollo de la potencia hidro-eléctrica
con un costo relativamente pequeño. Desde el paralelo 28 hacia el
sur, hasta Tierra del Fuego y el Estrecho de Magallanes, no hay una
sola ciudad, aldea o caserío, que no pueda surtirse económica y eficazmente de electricidad que en muchos casos puede desarrollarse a

RE PRESA EX P.\RNAUYB.\, E X EL RÍO TIETE, S.\ X PAB LO, BR ASIL.
Cuanrlo se asentó la maqu ina ria, el tuho alt-0 que apare&lt;"e al p ie era el más grande del mundo

r

COMENZANDO L OS T RAB.\JOS E N UNA ESTACIÓN IlIDR OELÉCTRICA EN EL VALLE
D E ACO:!'i'CA GU.\, CHILE.
L as ciudades d&amp; Santiago y Valparaiso, así como las d el populoso Yalle de Aconcagua, todas las cuales
se h allan a una distancia cou,·en iente entre si, constituyen el gran m ercado para la potencia h id ráu lica
o motora de Chile. Los proyectos más extensos son los q ue tienen por objeto desarrollar potencia
motora en cierto n úmero de sitios en los Rlos Colorad o y Aconcagua, y transmitirla a las d iferentes ciudades d el Valle que está situado más abajo.

�172

LA UNIÓN PANAMERICANA.

una distancia de 10 millas y que nunca ha de exceder de 20. Pocas
son, en verdad, las poblaciones y ciudades de Chile que no podrían
utilizar dicha potencia con notables ventajas. Cumple tener en
cuenta que la angosta faja de terreno de Chile entre la Cordillera y
la costa, en una extensión considerable, está tan densamente poblada
como Suiza y, tratándose de un pueblo que no es menos industrioso
que el suizo, no hay motivo por que los excelentes medios o elementos
para desarrollar la potencia hidráulica que hay en los Andes dejen
ele explotarse con la misma utilidad-desde el punto de vista industrial-que se han explotado los de los Alpes.
En la actualidad en Chile se están construyendo o proyectando
varias instalaciones hidroeléctricas, y aunque muchas son de gran
magnitud, no parece probable que alguna se inaugure en momento
tan propicio que sirva para demostrar al pueblo los grandes elementos que existen allí para la generación de la potencia hidráulica,
tal como sucedió con la primera instalación de fuerza hidroeléctrica
en Valparaíso. Pasaré a describir este acontecimiento con arreglo
a las notas que tomé poco tiempo después de haberse hecho esta
instalación.
Llegué a la progresista ciudad de Santiago precisamente en los momentos en que
en Chile se experimentaba la mayor escasez de carbón de piedra que jamás se había
conocido. El gran aumento del consumo había dado lugar a una enorme disminución
en el abastecimiento de carbón mineral del país en una época en que los terribles
vientos llamados " nortes" que barren la costa chilena en la estación invernal hicieron
peligrosa la navegación o travesía de buques de velas. Antes de que una flota de
buques carboneros, que fueron fletados expresamente, trajera auxilios muy costosos
y tardíos, ya se había agotado todo el carbón mineral de buena calidad que había en
el país, a tal extremo que los desperdicios o desechos procedentes de las minas de Lota
y Coronel se vendían a $8 y hasta $10 la tonelada, en moneda de los Estados Unidos.
En Santiago y Valparaíso los tranvías eléctricos pasaban únicamente por tres o
cuatro de las principales calles, y dejaban de correr al mediodía para ahorrar carbón de piedra a fin de tener combustible para hacer funcionar los dinamos que
suministraban potencia eléctrica a las pocas lámpara6 que había esparcidas en las
calles y que permanecían encendidas. En las ciudades el número de cuyos habitantes
variaba desde 20,000 hasta 100,000 habitantes, tales como Talca, Chillan y Concepción,
las condiciones existentes eran aún peores, siendo así que los pasajeros no tenían más
medios de transporte que los coches, en tanto que por la noche las calles estaban en
tinieblas.
Durante un período en que las noches eran egipcias la compañía que posee la concesión de los tranvías y del alumbrado en Yalparaíso terminó y empezó a hacer funcionar una instalación moderna de turbinas impulsadas por la acción del agua desde
una catarata que se halla cerca de "Pañuelos," es decir, a una distancia de 10 millas
de la ciudad. En seguida pudo utilizarse una potencia que variaba desde 5 hasta
6,000 caballos de ruerza, y como resultado de esto tanto las calles como los parques de
la población otra vez aparecieron perfectamente iluminados, habiéndose restablecido
el servicio de carros eléctricos en mayor número y haciéndose el transporte más rápido
que el anterior.
Durante varias semanas lo que más se comentaba en la costa occidental de Sud
América era el período final de la exposición que hizo un ingeniero americano en una
entrevista con un periodista en Santiago. Después de exponer que la costa occidental

L.\S CATARATAS DE l'l'APURA, EN EL RÍO TIETE, EN SAN PABLO, BRASIL.
He agui una de las muchas catar~tas que obstruyen el curso del Río Tiete, que corre hasta una distancia
de DOO millas desde la falda occidental de la Serra do Mar, hasta el alto Paraná. Los remolinos que se
forman en el río suministran la luz y potencia eléctricas para la ciudad de San Pablo. En una distancia
de menos de media milla hay una Cllda de 33 pies.

ESTACIÓN DE FUERZA MOTORA Y

u ;z ELÉC1'RICA EN SAX

l'.\BLO, BRASIL.

Esta estación .de potenc~ motora y luz eléctrica se halla cerca de la histórica ciudad de Paranahyba,
a unas 20 millas de la ~mdad de San Pablo. La Sao Paulo Tramway, Light &amp; Power Co. ha construido grandes depósitos de agua medmnte los cuales funcionan generadores eléctricos obteniéndose asf económicamente la fuerza motora para el servicio de carros eléctri~os asi como para el
alumbrado de la cmdad.

26422-Bull. 2-14-::l

�174

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del continente era más propicia para la generación de la electricidad por la potencia
hidráulica que cualquiera otra parte del globo, terminó diciendo lo que sigue:
"En tales circunstancias, Chile, con todas las pérdidas y sufrimientos que ha tenido
por la gran escasez de carbón de piedra, inspira la misma compasión que aquel que
está hasta el cuello en un pozo de agua clara y llora de sed."

El proyecto de producción de potencia más gigantesco es el que
tiene por objeto explotar las magníficas cataratas de Laja, que algunas veces se han llamado "El Niágara de Sud América." El Laja
es el principal afluente del Bio-Bio, que desemboca en el Pacífico,
cerca de Concepción. Este es el río más grande de la costa sudoeste,
y el Laja probablemente tiene un curso un poco menor que el del
Hudson, en Albany. Las cataratas miden más de 100 pies de altura,
y la configuración fisica de las riberas del río son sumamente propicias
para establecer una instalación económica. Desgraciadamente, se
hallan a una distancia tal de la región en donde más se necesita la
potencia, es desir, Santiago, Val.paraíso y el Valle del A.concagua, que
apenas puede efectuarse una transmisión práctica. Sin embargo,
Concepción, Talcahuano, Chillan y la populosa región intermedia que
contiene varios centenares de miles de habitantes, obtendrá grandes
beneficios de la fuerza hidráulica de Laja, y con ella funcionarán
varias secciones del ferrocarril del Gobierno, y sus ramales. A.demás,
como ha llegado el día en que pueden allanarse todas las dificultades
en este ramo, se establecerán numerosas empresas industriales en
dichas cataratas o cerca de ellas, como ha sucedido en el Niágara, con
el fin de disfrutar de todas las ventajas que ofrece la potencia hidroeléctrica.
La parte meridional de Chile, es decir, desde el Río Bio-Bio hasta el
Estrecho de Magallanes, con sus ondulantes o quebradas colinas, fértiles valles y copiosas lluvias invernales, posee más fuerza hidráulica
de la que ha de poder utilizar durante algunas décadas. A. trechos
se encuentran remolinos y manantiales que descienden de las montañas,
siendo así que en esta parte del país, no hay una sola aldea que no
pudiera surtirse fácilmente de dos o tres fuentos distintas de potencia.
La mejor oportunidad para la generación de fuerza hidro-eléctrica
en esta región acaso sea la que ofrece el Río Choshuenco, en donde
la corriente cae desde una elevación de 1,200 pies del Lago Perihuerico,
hasta el Lago Panguipulli, en un área de 150 pies, en un solo punto.
En este sitio podrían desarrollarse 25,000 caballos de fuerza con un
costo relativamente pequeño, pero la instalación verdaderamente
ideal sería una toma en el Lago Perihueco con una planta para desarrollar la potencia a una distancia de 10 millas y 1,200 pies más abajo,
en el Lago Panguipulli. Verdad es que esta obra sería bastante costosa, pero hay muy pocos lugares en el orbe en donde pueda desarrollarse una potencia de 200,000 ó 300,000 caballos de fuerza con un
costo igual. El hecho de que este sitio, tan adecuado para la generación de potencia hidro-eléctrica, se halla en el Paso de San Martín
que, a causa de su poca altura, es seguro que se escogerá como la ruta

ci

~

·a.,

g4i

o:=
º"

~t
e:a
"""

1l"'

o""

" ...
s8
o'-'
p.,"' "'
~~

'""'.g
.."'"'

8"'
.o
o

~-;
~~

-o A

""'
g.~

.il
.o ..
o"

· - &lt;I}
i'&lt;c,

¡.i

o~
-.,,
...

_.,..

~

.,
.... -o:=
:::1

H

o

-¡¡;Z

p,::S

z ·-""'u,
f:&lt;1 -~.!..
P.e,

&lt; S;i
....
Ci"'

..

.,
&lt;
H ::,º
f:&lt;1

A
rn

~.§

li

&lt;
o"'
8 -.,
~-o
&lt;
~ Qf
&lt;
8 Q)-0
'""
&lt;
o ¡¡"~

=; g

rn .Clo
&lt; .,H rn"'
:::,

. 8'

::lo
·A A•

..
., ..
_.,
-o"'

"'
º"'
.§]
.-t.~

'""'

c,o&gt;

.,-o

§~
,:¡-'l

.,o
Clo&gt;

o,::,

~~

:!"'
.,s
.. .,&gt;,.
.s"º
"~
&lt;&gt;¡::,,
~~

¡g-

~~

... ci
"º
¡r=:i

1
"'
f:1

�176

LA UNIÓK PAXAMERICAXA.

del primer ferrocarril transcontinental de trocha o entrevía ancha en
Sud América, nos hace deducir que en una dirección de 200 millas
hacia el este y el oeste se creará un mercado muy importante para h
potencia hidro-eléctrica, aunque apenas será suficiente para satisfacer
todas las necesidades del desarrollo de los magníficos recursos naturales
que dicha región atesora.
El gran mercado para la precitada fuerza en Chile se encuentra en
las ciudades de Santiago y Valparaiso, y las del populoso Valle del.
Aconcagua, todas las cuales están situadas de manera que pueden
ponerse fácilmente en comunicación entre sí. Los proyectos más
amplios se intentan poner en práctica en algunos sitios a lo largo de
los Ríos Colorado y Aconcagua, para transmitir la potencia a varias
ciudades en los valles más abajo. El Aconcagua es un hermoso río a
lo largo del cual se extiende el ferrocarril del lado chileno del Paso de
Uspallata, y el Colorado es su principal afluente. Ambos nacen de la
vertiente occidental del gran Aconcagua, el pico más alto del Hemisferio
Occidental, y, por consiguiente, derivan su corriente de un depósito
sin rival, si se exceptúa el del Himalaya. La corriente mínima de
de estos caudalosos ríos-suponiendo que se utilice solamente en las
instalaciones que hasta ahora se han proyectado-durante largos
años proporcionará la potencia necesaria para la región más populosa
de Chile. Hay otros sitios muy propicios para la producción de dicha
energía hidro-eléctrica, desde los cuales ésta puede transmitirse de
una manera Pconóinica a Valparaíso y Santiago, pero es casi seguro
que los proyectos de Aconcagua y Colorado satisfarán las necesidades
a un costo muy módico.
El valle que se extiende al sur de Santiago hasta Talca y Chillan,
respaldado en toda su extensión por la muralla de los Andes, que
mide de 15,000 a 20,000 pies, está atravesado por una serie de rápidos
ríos cuya potencia hidráulica no se utiliza actualmente. En todas
las poblaciones ele más de 5,000 habitantes se habla ele proyectos
de generación de fuerza hidro-eléctrica y, por tanto, no sería extraño
que con el tiempo esta admirable región llegue e estar tan económicamente surtida de dicha potencia como lo está Suiza.
El Perú tiene más petróleo, y es probable que contenga más carbón
de piedra que cualquier otro país sudamericano y, sin embargo, a
causa de los escasos medios de transporte, el precio de cualquiera de
estos combustibles resulta prácticamente prohibitivo. Esta circunstancia deja un campo casi expedito para la producción de electricidad mediante la fuerza hidráulica, y, en tal virtud, es grato notar
que dicha República también reune condiciones muy propicias para
el desarrollo de la citada potencia. Es evidente que el mercado
principal se encuentra en las cercanías de Lima y el Callao, en donde
las fábrica.s y talleres, el alumbrado y los tranvías de las ciudades y
suburbios consumen una gran cantidad de potencia eléctrica. Las
instalaciones hidro-eléctricas que suministran esta energía acaso sean

CARRO URBANO EN SANTIAGO , CIIILE.

VIST.\ EN EL FERROC.\RHIL DE OROY.\ E;,.; EL PEh Ú.

�178

LA UNIÓN PANAMERICANA.

las más notables que hasta la fecha existen en Sud América. La
más importanté está situada en Chosica, a 25 millas de Lima, y en
ella se ha logrado una ca.ída o salto de 125 pies, en una corta extensión con una velocidad de 5 metros cúbicos por segundo. La corriente que se transmite a Lima es de 33,500 voltios. La instalación
que hay en la Polvora utiliza un salto de unos 80 pies. Hay otra
estación en Chaora Sana, 3 millas más abajo de la de Chosica, que
utiliza las mismas aguas, es decir, las del Rio Rimac, para desarrollar
6,000 caballos de fuerza. Alejándose más, el abastecimiento de
potencia para el distrito de Lima puede aumentar indefinidamente, y
como quiera que se están poniendo en práctica algunos planes que
tienen por objeto extender las líneas interurbanas y aplicarles la
electricidad como fuerza motriz, es muy probable que la demanda
local sea muy considerable.
En Charcano, a 8 millas de Al-equipa, se desarrollan 1,000 caballos
de fuerza en una estación que recibe el agua por un canal de una
milla y cuarto de longitud. La velocidad del agua es de 4 metros
cúbicos, y la caída es de unos 90 pies. En otras poblaciones hay
estaciones hidráulicas menores y también las hay en algunas minas,
ingenios, etc.
La instalacién que hay en una mina, situada a una altura de más
de 16,000 pies sobre el nivel del mar, participa de la distinciónjunto con el ferrocarril de Oroya-de ser la más alta del mundo.
La electricidad se genera directamente a una potencia de 3,000 voltios,
y se transmite hasta una distancia de unas 5 millas. En esta estación, así como en las de las minas de Cerro de Paseo, situadas a una
altura de más de 13,000 pies, es necesario tener mucha precaución
para evitar la interrupción producida por la electricidad atmosférica,
que siempre es un detalle inconveniente en las grandes alturas.
En el Perú ya se utilizan de 75,000 a 100,000 caballos de fuerza
por las instalaciones hidráulicas, y puede pronosticarse que su futuro
desarrollo no depende tanto de las limitaciones de la naturaleza como
de la demanda.
El hecho de que hasta ahora el desarrollo de la potencia hidráulica
en Bolivia, el Ecuador, Colombia, Venezuela y Paraguay ha sido
insignificante, puede atribuirse más bien a falta de demanda que a
escasez de abastecimiento natural. Los tres países primeramente
mencionados cuentan con una gran abundancia de agua, al paso que
su configuración física deja poco que desear desde el punto de vista
de la ingeniería hidráulica. El aumento de población y el desarrollo
industrial son condiciones que han de preceder a la demanda de la
potencia eléctrica.
El Río Mendoza baja por el Paso de Uspallata, del lado Altántico,
de la vertiente como el Río Aconcagua baja del lado del Pacífico.
A la manera del río chileno, también deriva su corriente de las
nieves desheladas de los más empinados picos del Hemisferio Occi-

VIS1'A GENERAL DE LA ESTACIÓN DE POTENCIA MOTORA DE YANACOTA PERÚ.

CONSTRU YENDO u~u 'ruBERÍA EN LA ESTACIÓN DE F UERZA MOT ORA DE
YANACOTA, PERÚ.

�180

LA UNIÓN PANAMERICANA.

dental. Durante una de mis excursiones a aquella región anoté los
siguientes datos:
Por una extensión de más de 100 millas más arriba del punto en que surge de las
colinas situadas al pie de los Andes, cerca de la ciudad de Mendoza, el río de este
nombre tiene un declive que varía desde 1.5 hasta 5 por ciento. Durante todo el
año la corriente de agua es abundante. No me fué posible obtener las cifras exactas
acerca del volumen de esta corriente, que en la época en que hice mi excursión, es
decir, en el mes de mayo-que en aquella región es la estación del otoño-según se
me dijo la corriente estaba en su mínimo. Entonces en un lugar próximo a la ciudad,
tenía unos 100 pies de ancho y de 3 a 10 pies de profundidad, y corría con una velocidad que variaba desde 6 hasta 8 millas por hora. Acaso pueda yo dar una idea
más exacta de la caída del río de la manera siguiente: Mendoza se halla a una altura
de 2,000 pies, y Las Cuevas, punto en el cual el ferrocarril entra en el túnel construído
debajo de los Andes, tiene poco menos de 11,000 pies de elevación. La distancia
entre estos puntos no llega a 100 millas por ferrocarril, y, a mi juicio, no será mucho
mayor por el río. En Norte América, fuera de Alaska, no se encuentra una caída de
9,000 en un río ten grande y en una distancia relativemente pequeña.
El volumen de agua del Río Mendoza en Las Cuevas, representa la cuarta parte,
aproximadamente, del volumen de la con·iente principal en el punto que mancioné
primeramante, y precisamente más abajo de esta estación cae de una altura que varía
desde 500 hasta 600 pies, en lo que puede denominarse con propiedad una serie de
cascadas. En este lugar podría obtenerse una caída de 800 pies, por un canal de una
extensión de media milla paralela al ferrocarril de la montaña. Puede agregarse
que la topografía general del río es tal que podrían mantenerse acequias al mismo
nivel, siguiendo las colinas, sin necesidad de construir grandes túneles ni canales.
No cabe duda en cuanto a la demanda de la potencia eléctrica generada por el Río
Mendoza. Debe tenerse en cuenta, además, que la Provincia de Mendoza es el distrito
productor de vino más grande del Ilemisferio Occidental. Tiene más de 150,000 habitantes, de los cuales tal vez la tercera parte residen en la ciudad de aquel nombre.
La enorme inmigración italiana y española en la República Argentina ha creado una
demanda de vinos baratos mayor de la que es posible satisfacer en la actualidad, y las
clases más bajas beben los vinos de Mendoza simplemente por el hecho de que puede
suministrárseles a un precio más módico que el del más inferior de los vinos importados de Europa. Sin embargo, a pesar del bajo precio al cual se vende, el valor de la
cosecha anual de vinos de Mendoza excede de $25,000,000 en oro.
Los residentes de la citada ciudad que han estudiado detenidamente esta cuestión,
calculan que los dos ferrocarriles, es decir, el Gran Oeste y el Transandino Argentino,
junto con las vientenas de fábricas de vino de aquella Provincia y las de San Juan,
que se hallan a una distancia de fácil transmisión, podrían utilizar desde 200,000 hasta
300,000 caballos de fuerza producidos por la energía eléctrica, cantidad que el Río
Mendoza puede suministrar fácilmente.
El centro mayor de población y de industria en Sud América es el comprendido en
un radio de 100 millas del estuario del Río de la Plata, en donde las grandes ciudades
de Buenos Aires, Montevideo, La Plata, y otras, representan un total de 2,000,000 ó
3,000,000 de habitantes. En estos famosos centros de población hay ilimitados medios
de consumo o mercados para la fuerza eléctrica, pero, como queda dicho, las 700 millas
de pampas que se extienden entre la costa y el pie de los Andes en la actualidad constituyen una especie de golfo o barrera infranqueable. Hacia el norte, en las cataratas
de Iguazú, del Río Paraná, y sus vertientes, hay otra fuente de potencia hidráulica
incalculable, pero la distancia que hay entre dicho lugar y las ciudades de Montevideo,
Buenos Aires y Rosario es hoy infranqueable, desde el punto de vista económico. Las
cata.ratas del Iguazú, las del Niágara, las de Victoria, en el Zambesi, son las tres más
grandes que existen en el mundo. En Buenos Aires se han hecho proyectos para
desarrollar la potencia hidro-eléctrica en Iguazú, pero se cree que nada podrá llevarse
a cabo en gran escala hasta que haya mejores elementos de transmisión a larga distancia.

EL PERU EN EUROPA
IA

~portancia de la publicidad de los a~uncios ~· ha llegado .•
reconocer a tal extremo que las naciones, as1 como los rndividuos y corporaciones, comprenden la conveniencia de
dar a conocer al mundo entero todo cuanto pueden ofrecer a
la humanidad. Los grandes centros de población europeos-en
algunos de los cuales la vida. se hace c~da día más difícil po~ r~zón del
creciente número de sus habitantes-tienen muy poco conocmnentoJel
Hemisf erío Occidental, en
donde la libertad de acción
y los inmensos recursos naturales ofrecen abundante
recompensa al trabajo.
La inmigración es factor
poderosísimo en el desarrollo de las naciones del
Nuevo Mundo, desde el Canadá hasta la Argentina y
Chrle. Pero es el caso que
los inmigrantes, en términos
generales, no han llegado
aún a los fértiles terrenos
del mundo occidental. Los
escasos recursos de que han
podido disponer sólo les permitía pagar el pasaje de un
puerto a otro y, por lo general, han permanecido en
la primera ciudad a que han
llegado.
La nueva vía que conduce
alas playas del Pacífico está
DR. C.\RLOS LARRABURE y CORREA .
llamando mucho la atención Bajo la hábil dirección del Dr. Larrabure la Oficina d e lnfor·
mación del Perú, establecida en Parfs, ha l~egado a ser un
en estos momentos,'y e1G0centro muy importante. Ilace ~ uchos a~o.s que el Dr.
·
Larra bure le ,•iene prestando valtosos ser1·1c1os a su país,
bierno peruano, reconociensiendo asf que ha desempeñado varios elevados cargos,
do el importante papel.que el
sobre todo en el Ministerio de Fo~ento.
Perú ha de representar en el futuro desar:.·ollo de las naciones de la ~osta
del Pacífico está haciendo una activa y eficaz propaganda en Pal'lS, la
cual tiene p~r objeto dar aconocersusmaravillosos recursos naturales.
Cuando el hombre de negocios pasea hoy por el Boulevard de la
Magdalena en su espléndido y costos? Limousine, o qu~ el peatón.va
por esta conocida y anchurosa avemda, el Perú le extiende ;mdialmente la mano puesto que a ambos lados de la entrada del numero 6
·
" a 1a e~:
de la expresada' calle se .leen 1as. palabra~,"Peru' e~ E. u10pa,
trada de las nuevas o:ficmas de mformac10n y pubhc1dad que el Peru
ha establecido en París. Esta oficina de propaganda sólo hace dos
años que se inició, y ya ha logrado establecer su gran popularidad e
181

�.,
":,..

:,

.:s

E
:s
oo

"'
ol
o
.:s

""

,,.;!
00 "'
......
d"
~

:,

&lt; "
"'
.E?

¡:..

zr=1

e:

o
o

·p

·2

~

"

r=1 P..
P.. .;
H
fil "'
"'

,,
..,&gt;A"'

A

§

Cll

I

zfil
o

¡¡

:,..
o"'

.....

I

o

&lt;
::;¡

=
ª
.;;

~

o

·&gt;« ~"&gt;

z

.;;

H

"::,
~.....:
º"
'O
z&lt; .o·~
fil

S.\LÓN DE LECTURA DE LA OFICINA DE INFORMACIONES DEL PERÚ EN PARÍS.

.....

En este salón siempre hay colecciones de revistas y periódicos publicados enel Perú,asl como libros relath·os
a este último pals, todos los cuales pueden consultar los que deseen obtener informes acerca de la historia,
progreso y desarrollo de la República del Perú.

A

~

-ª §
"ª
§~

fil

[~

o

'O.,

o
o g.
&lt;
H -5·¡:;
A

z s"'
-o @
H

o

H

i:!l
H

~

"

~

"'.E?"'
"

~

'O

fil

gj

fil

b

A

Cll

fil

"'::,
"
¡¡
e:

z
o \:!

H

~

tlJ

oo

&lt;

tlJ

o

H
fa&lt;

A

a
e:
"';¡¡

.§
·¡¡

:o

o
z ~

p

,,"'"'
~
e:¡
o

d

"'

"'
.Si
...

"&gt;

"'
.E?
e:

r,i

LOCAL DE LA OFIC!XA DE INFORMACIONES DEL GOBIER::,;O DE,L PERÚ EN EUROPA;
EN EL NÚM. 6, BOULEVARD DE LA MADELEL°"E, PARIS, FRANCIA.

La Oficina de Propaganda del Perú, que se estableció en París en abril de 1911, proporciona UDa valiosa
y pronta fuente de información a los comerciantes, capitalistas, eruditos, hombres de ciencia e inmjgrantes
europeos.

�184

LA UNIÓN PANAMERICANA.

importancia, no sólo para la República de Los Andes, sino también
para los pueblos de Europa .
Go?iern~ peruano envió a la Capital francesa a uno de sus más
distmgw?os crndadano~, _el Dr. Carlos Larrabure y Correa, como jefe
de esta ~por~ante misión comercial. El Dr. Larrabure, que fué
durante anos du·ector de la Sección de Fomento del Gobierno peruano
desde que tomó posesión de su nuevo cargo ha desplegado su acos~
tumb.rada energía en la propaganda de su país en el extranjero.
El que pen~traen las espaci?sas oficinas del Perú en Europa no puede
menos de adm1r_ar este nuevo e llllportanteservicio. Desde que se inició,
enelmesdea?nl de 19!1, sus trabajos han aumentado enormemente,y
en l_a actuahdad ~ostiene correspondencia con casas de comercio y
ho~bres de negoc10s en toda Europa, y constantemente la visitan
los mteresados en obtener informes acerca de la República del Perú.
Como_ antes se ha indicado, la oficina está espléndida y ventajosamente situada en una de las principales calles de París. Sus salones
son cómodos y espaciosos, y el museo que contiene da una idea
exacta de todo cuanto el Perú puede ofrecer al mundo . Allí se
pueden ver y examinar todos los valiosos productos del Perú. Por
ejemplo, se exhiben 984 minerales distintos; 425 muestras de productos agrícolas; 125 artículos fabricados y 525 muestras de otros
productos, todos expuestos en cajas y de otros modos adecuados,
a fin de que puedan inspeccionarse con facilidad.
~n la sección_de cuadros hay 1ma excelente colección de fotografías
o vistas de las diversas regiones del país que dan al que no ha tenido la
fortuna de visitar personalmente el Perú, una idea bastante exacta
de su a~pecto g~neral, ~sí como de algunos de sus principales productos
comer?iales e mdustnales. En los salones de lectura hay más de
1,00? impresos en~re periódicos, revistas y boletines, y la biblioteca
cont10ne muchos libros, todos sobre el Perú. Los salones de lectura
están abiertos diariamente para el público, y allí también se encuentran periódicos y revistas franceses, y otras publicaciones.
. Además, la oficina publica y distribuye gratis muehos folletos,
Circulares, cablegramas, etc., que contienen datos v noticias auténde otros países
ticos acerca del Perú. La prensa de Francia y
europeos hace comentarios sobre estos datos, dando así extensa
circulación a los informes y a las oportunidades que dicha República
ofrece para el ensanche comercial e industrial.
Al referirse a los trabajos de esta oficina y a los beneficios que de
ellos sobrevienen, el Dr. Larrabure dice lo siguiente:

.E!

1
1

1
1

1;

Cuanto a la utilidad de la oficina, es incuestionable. Sin ella era antes imposible informarse en Europa de nada relacionado con el Perú; los hombres de negocios carecían de
fuente de información seria y las legaciones y consulados estaban imposibilitados de
atender a tal servicio, pues mientras consultaban a Lima y les llegaba la respuesta, los in.
teresados, cansados de esperar, resolvían no ocuparse del asunto oir a tomar sus datos en
casas de comercio o donde empresarios que, viendo en el peticionario un futuro rival,
trataban de alejarlo del Perú pintándole nuestro país con los colores más negros.
En el día puede decirse que cuanto negocio se hace en el Perú, directa o indirectamente, es motivo de consultas a la oficina.

LA CIUDAD DE FILADELFIA
UAXDO el que viaja con rumbo a Filadelfia, renombrada
ciudad del amor fraternal, se acerca a aquel sitio histórico,
lanza una mirada desde el tren o desde el vapor, y divisa a
cierta distancia el contorno de una figma. Esta figura de
bronce, cuya altura asciende a 37 pies, se destaca sobre el nuevo
edificio del ayuntamiento, que por sí sólo constituye una obra admirable toda vez que tiene 500 pies de alto y comprende 4t acres de
terreno. La estatua que allí se destaca majestuosa es la de William
Penn, fundador de la precitada ciudad, la cual se ve de todas partes
de esta última y tal parece que permanece allí a la manera de un
pastor y guardian de su amado rebaño .
La Casa del Ayuntamiento de Filadelfia, que en realidad consta
de muchos edificios convertidos en uno solo, que contiene veintenas
de oficinas públicas, salones de convención y otros edificios del Gobierno, constituye una gran torre central de la ciudad, desde la cual se
extienden las principales calles y avenidas, en tanto que en una
distancia de varias millas en todas direcciones, las magníficas cuadras
de edificios de oficina y casas de comercio de todas clases embellecen
aquellas anchurosas calles. Durante el día el forastero puede guiarse
por dicha excelsa torre, al paso que por la noche la luz de ésta sirve
también de enorme faro o estrella de guía.
En 1681, Carlos II, de Inglaterra, le hizo una concesión de
algunos terrenos a William Penn, los cuales habían de ser trazados
para fundar una ciudad en el lugar más conveniente én cuanto
a la salud y la navegación. En conformidad con lo que queda
expuesto, un año después se escogió el sitio entre los Rios Delaware y
Schuylkill, se trazó la ciudad en un llano que queda entre dichos ríos,
a una distancia de 102 millas hacia arriba del Delaware, del Océano
Atlántico. Hoy día Filadelfia es la tercera ciudad de los Estados
Unidos, en cuanto a población, y por muchos conceptos es una de las
mejores ciudades americanas para residir así como para negocios.
Comprende un área de 132 millas cuadradas y tiene 1,549,000
habitantes. Durante mucho tiempo fué la segunda de los Estados
Unidos, pero el rápido crecimiento de Chicago obligó a Filadelfia a
retroceder y ocupar el tercer puesto.
Las calles son rectas y se extienden de norte a sur y de este a oeste,
intersectando las principales la Casa del Ayuntamiento, como antes
se ha indicado, en tanto que las de los barrios más modernos corresponden al contorno del terreno.
Este, como otros centros de población americanos, tiene millares
de magníficos edificios, muchos de los cuales han costado millones

C

185

�LA CALLE DE CHESTNUT, EN LA CIUDAD DE FILADELFIA.
En los antiguos barrios de esta ciudad las calles son angostas y ofrecen un notable contrast_e con las anchu·
rosas y modernas avenidas. El grabado muestra una calle de gran movillllento comercial en la cual los
vehículos corren en una sola dirección con el fin de impedir el apiñamiento o conglomeración y facilitar
los negocios.

Fotografta sacada por Frank W. Staley. de Filadelfia.

PALACIO MUNICIPAL DE FILADELFIA.
Desde une distancia de varias millas a la redonda, puede verse-a una altura de 500 pies sobre el nivel de la calle-la
figura de bronce de William Penn, fundador de la ciudad de Filadelfia, la cual corona la cúpula del Palacio
del Ayuntamiento. Este magnifico edificio comprende 4! acres de terreno y está situado en el centro de la
ciudad. Contiene ofi.cinas públicas, salones de asamblea y oficinas administrativas, en tanto que en una dis·
tancia de algunas millas, en todas direcciones, muchas cuadras de soberbios edificios de negocios embellecen
las calles.

LA ESTACIÓN DE PASAJEROS DEL FERROCARRIL DE PENNSYLVANIA, E~ LA CHiDAD
DE FILADELFIA.
Esta espaciosa y cómoda estación está situada en el centro de la ciudad, y por ella pasan diariamente millares
de personas. Nunca se cierra, y los trenes llegan y salen constantemente.
Fotogralias sacadas por William H. Rau, de Filadelfia, excepto las que se anotan de o'.ra procedencia.'

�188

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de pesos y llegan a una enorme altura, pero los arañacielos no han
tenido allí tanta aceptación como en Nueva York, ciudad situada
a una distancia de 90 millas, que pueden viajarse en dos horas por
ferrocarril.
La ciudad de Filadelfia es muy interesante desde el punto &lt;le
vista histórico. En 1781 se estableció en ella el primer banco y se
abrió la primera casa de moneda en 1792. La Convención Nacional
que dictó la Constitución de los Estados Unidos se reunió en Filadelfia en 1787, y desde 1790 hasta 1800 la Capital de la República
estuvo situada allí. Además, Benjamín Franklin hizo sus trabajos
científicos y Jorge .W áshington pronunció su memorable discurso de
despedida a sus conciudadanos en Filad.elfia.
Todos los que visitan la ciudad desean ver la antigua y famosa
campana mediante cuyos tañidos se proclamó al mundo la Declaración de Independencia. Este histórico acontecimiento ocurrió el
4 de julio de 1777, y fué la consumación final de varias tentativas
que se habían hecho para proclamar la independencia ele las colonias
respecto de Inglaterra. El renombrado antiguo edificio en el cual
se llevó a cabo esta famosa reunión todavía se destaca curtido y
trabajado por las huellas del tiempo y de la intemperie, siendo al
parecer insignificante comparado con los que ahora le rodean. La
presente generación lo contempla con verdadera reverencia, y tanto
a éste como a su museo lo visitan millares de personas todos los
años. La campana se ha llevado a muchas exposiciones internacionales, y es probable que atraviese el continente cuando la llevan
a San Francisco para exhibirla en la gran exposición que allí se
efectuará en 1915 para celebrar la apertura final del Canal de Panamá.
Nueva York y Chicago nada más superan a Filadelfia como centro
fabril, y los filadelfianos aseguran que con excepción del matadero
y de los productos de los talleres, el valor de los artefactos y mercancías de su ciudad es mayor que el de cualquier otro centro de
población americano. En 1900 el valor total de los productos de
talleres de Filadelfia ascendió a $519,981,812, y en 1905 a $519,388,078. En 1909 su producción de tejidos en general ascendió a
$153,000,000, o sea un valor mayor que el de cualquiera otra ciudad
del mundo, y en la fabricación de alfombra y ruedos o tapetes, puede
decirse que sus grandes talleres hacen casi un 50 por ciento de toda
la producción del país.
Los astilleros de Cramp son conocidos en el orbe entero, y en 1911,
por ejemplo, construyeron más de 380 buques, incluso muchos acorazados de combate. Los coches de tranvía o carros urbanos que se
construyen en Filadelfia se usan en muchas ciudades del extranjero,
y en 1909 la compañía principal produjo carros de esta clase cuyo
valor excedió de $4,000,000. Los fabricantes de locomotoras más
grandes de los Estados Unidos, es decir, la renombrada Baldwin Co.,

CMtes!a del Phlladelpl1ia Commen·iai lluseum. de Filadelfia.

UN GRAN ALMACÉN MODERNO EN LA CI1:DAD DE FIL.\DELFIA, ESTADO DE
PENNSYLVANIA.

26422-Bull. 2-14----4

�LA CASA DE MONEDA DE LOS ;ESTADOS UXIDOS, ESTABLECIDA EN LA CIUDAD DE
FILADELFIA.
Una de las cinco casas de moneda de los Estados Unidos está situada en Filadelfia, y esta última es la
que aparece en esta fotografia .

LA CAMP.\NA QUE ANUNCIÓ LA I:-SDEPEXDEXCL\.
Esta antigua y lamosa campana constituye uno de 103 detalles más interesantes del Salón de la Inde·
pendencia¡ y todo el mundo se de,cubre al penetrar en el sagrado recinto en donde hoy se encuentra.
El 4 de ju io de 1776 anunció la independencia a las colonias americanas inmediatamente después
que la Asamblea Continental resolvió sobre este inportante asunto. En aquella época la campana
estaba colgada en el campanario del edificio. Hoy se destaca en uno de los salones del famoso edificio que hace ya tantos años que se construyó. Este campana se ha exhibido en varias exposiciones
internacionales, y se están haciendo las debidas gestiones (11 fin de emibirla en la Gran Eixposición
Internacional ae San Francisco, en 1915.

EDIFICIO DE Ls\ GffiARD TRUST CO., EN LA CIUDAD DE FILADELFIA.
Re aqui el caprichoso diseño de uno de los bancos de la ciudad de Filadelfia.

�192

LA UNIÓN PA~Al\:IERICA:N°A.

comenzó a hacer negocio en 1832. Sus talleres en la actualidad abarcan 240 acres de terreno, y en la nómina de dicha razón social aparecen
19,000 hombres que cada día de trabajo construyen 8 locomotoras
completas, o sea 2,500 al año.
En la parte comercial de la ciudad casi todas las calles tienen una
sola vía, razón por la cual se hace necesario emplear carros eléctricos
en una serie de circuítos, en tanto que las calles más anchas tienen
dos vías férreas. Esta ciudad, a diferencia de sus dos poderosos
rivales, a saber, Nueva York y Chicago, tiene muy pocas millas de
ferrocarril subterráneo, pero el excesivo tráfico ya hace pensar en
dicho eficaz medio de transporte como una solución del problema, .r
antes de mucho tiempo es muy probable que las líneas subterráneas
lleguen a considerarse una necesidad. En 1909 las líneas superficiales
tenían unas 625 millas de vía.
El puerto de Filadelfia en el Río Delaware comprende 8 millas de
distancia frente al agua, y en sus numerosoi;, muelles los vapores procedentes de todas partes del mundo descargan y cargan inmensas
cantidades de mercancías de todas clases. El Delaware es navegable
en una distancia de 30 millas hacia arriba de la ciudad, o sea hasta
Trenton, habiéndose dragado el río hasta una profundidad que varía
desde 25 hasta 30 pies. El Ferrocarril de Pennsylvania, que por
muchos conceptos tal vez sea el más extenso del mundo, junto eón
las compañías que se le han unido, satisface todas las necesidades de
aquel gran centro de población y lo pone en comunicación con todos
los ámbitos del país.
En el arte de la imprenta Filadelfia desde el principio ocupó un
puesto distinguido. El tercer periódico que se estableció en las colonias fué el American Weekly Mercury, que apareció por vez primera
en diciembre de 1719. En 1728 le siguió la Pennsylvania Gazette y
desde entonces se han venido multiplicando las publicaciones de dicha
ciudad, a tal extremo que hoy día se distribuyen centenares de periódicos y revistas que comprenden y representan todas las ciencias,
artes y oficios en su noble misión de enseñar, algunos de los cuales
circulan extensamente en el extranjero.
Ya en época tan remota como el año de 1683, la ciudad tenía su
propio gobierno, y al siguiente año el consejo provincial fué debidamente presidido por William Penn, que en la localidad se le conocía
por el propietario y gobernador. Un alcalde, elegido por un término
de cuatro afios, gobierna ahora la ciudad, y con el consentimiento y
recomendación del consejo elegido, el alcalde nombra los directores
de los varios ramos de la administración, tales como sanidad pública,
establecimientos de beneficencia, contribuciones, instrucción pública,
abastecimiento de agua potable, provisiones, etc. El expresado
consejo se compone ele un miembro representante ele cada uno de
los 47 barrios, en tanto que el consejo ordinario agrega otros, sumando

UNO DE LOS EDIFICIOS DE LA UNIVERSIDAD DE PENNSYLVANIA, ESTABLECIDA EN
FILADELFIA.
La Universidad de Pennsylvania es uno de los establecimientos docentes más famosos de los Estados Unidos en donde millares de estudiantes de todas partes del pals estudian diver3os ramos. Esta fotografía
indica uno de los numerosos dormitorios.

EL SALÓN DE LA INDEPENDENCU, EN LA CIUD,\D DE FILADELFI.\.
lle a u1 el famoso y antiguo edificio en donde se i:c~ió primerament~ el.Congreso Continental que decl~ró
la ~ndependencia de los Estados Unidos el 4 de ¡uh? de 1776. El edificio ~ ~estaca hoy en un parqueci~
en el centro de la ciudad y está rodeado de altlsunos y magn!ficos edificios que hacen apar~cer muJ
pequeño el hist.6rico saló~ 'que, no obstant&lt;!1 si.emp~e se le contcmp_la con respeto y veneración. Sus
diferentes salones permanecen abiertos al publtco
diar.iamente, y millares de p_ersonas procedentes de
to:las partes del mundo contemplan con verdadera unción las reltqmas qne contienen.

�EL MONUMENTO DE WÁSHINGTON EN EL PARQUE FAIR.MON'l', DE FILADELFIA.

El Parque Fairmount esbt considerado como uno de los más hermosos del pafs. Compren de un área de 3,418 acres, r. es el gran centro de recreo y ejercicios al aire libre
do Filadelfia. En ol in vierno su s nevadas colinas y helados lagos y lagunas proporcionan grato pasatiempo a millares de ciudadanos de todas edades, en tanto que
en los meses de verano sus sombreados rincones y anchurosos terrenos ofrecen comodidades y reposo a un ejército do fatigados obreros. En las muchas entradas del
parque se contemplan bcll!simas estatuas, siendo la que aquf se muestra u na representación tfpicas de ollas.

'd

tzJ

s

e;
rn
....

..
.3

'd

:,.

e:

tzJ
tzJ

"'"'"'
g-

~

tzJ
t"'

"'&gt;&lt;

'd

:,.

'El"

~

o

§

"'
'g

tzJ
t:,

,g

tzJ

"'o.

"'"'
is
o.o
'°&lt;1
P..,

,g e1

"'&amp;~·

&gt;rj

:,.
H

::o
l,j~

~g
~z
l'tj..&gt;-3

"'"' t-'tzJ
§.~
.,.,, ::lz
t:lc::

~~

?-"d

., o
-'4
¡:: o.
!"&lt;'&gt;

[
&lt;1

1
'4

o.

¡;;·

2

!:"'
tzJ

z

o

~
~
:-

z

9

tzJ

z

t"'

&gt;

¡;-

..,

{")
H

o.
"'
¡¡;

d

t,

11.i"

&gt;

t:,
t:,

tzJ

�196

LA UXIÓN

PAXAMERIC.:AXA.

así un total de unos 80 personas que administran los asuntos municipales .

11

1

I J

I¡

. En 1909, cuyos gastos pueden considerarse como un promedio, la
Ciudad gastó más de $8,000,000 en escuelas públicas; $2 1000 000 en
abastecimiento de agua potable; $4,000,000 en las calles y c~minos;
$4,o.oo,ooo. en el cuerpo de policía, y $2,000,000 para resguardarse de
los rncend10s, en tanto que las con,tribuciones impuestas con el fin
de levantar fondos para hacer frente a estos y otros desembolsos
durante el mismo año ascendieron a 844,000,000.
Hay muchas escuelas y colegios excelentes, y todos los niños tienen
suficientes elementos de educación, siendo así que hasta los más
pobres pueden obtener no sólo una educación elemental sino ele
'
segun.da enseñanza, en tanto que la Universidad de Pennsylvania,
que tiene numerosos departamentos y millares de estudiantes, ofrece
medios de instrucción insuperables. Ciudadanos de inmensa fortuna
han dado sumas ~normes para los fines docentes. Por ejemplo, el
Sr. A. J. Drexel d1ó $2,000,000, y veintenas de otros filántropos y
benefactores de la juventud han dotado espléndidamente a muchas
i 11stituciones científicas, artísticas y literarias.
El Parque Fairmount, famoso lugar de recreo de Filadelfia es un
1
punto de reunión general, sobre todo en los meses de estío en que el
calor ahuyenta el pueblo de las calles y casas ele vicinclad diriaiéndose
,
1
'
b
este a parque en busca del aire puro que ofrecen los sombreados
recodos y el anchuroso campo. Este sitio tiene 3,418 acres. Por
toda la ciudad hay parques más pequeños que no sólo aumentan la
belleza con las obras ele arte y de la naturaleza que en ellos se ostenta~, sino que también proporcionan un campo para juegos y otros pasatiempos, con el fin de contribuir al mejoramiento de la vida y
del medio ambiente. Varias organizaciones cívicas se esfuerzan por
extenderse hasta los barrios más humildes, en los cuales se han inaugurado reformas y mejoras de consideración, que ya han hecho verd~deras maravillas en cuanto a las condiciones de vida y han contr1buído notablemente al embellecimiento general de la ciudad.
Es evidente que Filadelfia se ensanchará gradualmente, que cada
día será más cosmopolita y más poderosa entre las grandes ciudades
de Norte América, y aunque su crecimiento acaso nunca sea tan
rápido como el de algunas de sus rivales, el mero hecho ele que en sus
precintos se halla la cuna de la Libertad, nombre que con mucha
propiedad se le ha aplicado al viejo salón de independencia, y hasta
la mismísima campana que anunció al mundo entero las gratas
nuevas de la independencia y que por cierto contenía las siguientes
palabras fundidas en el metal: " Libertad en todos los ámbitos del
país y para todos sus habitantes."

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PA~J,,
A ERICANOS
•
muerte del Sr. SALVADOR DE MENDON()A, diplomático,
estadista y erudito, es una gran pérdida, no sólo par a el
[
Brasil, su patria natal, sino tambi~n para todo el Conti:1ente
Americano, en donde se le conocrn, respetaba y aclrruraba.
Su fallecimiento dió fin a una brillante carrera diplomática y literaria.
El Sr. Menclorn;a fu é ministro
del Brasil en los Estados
Unidos desde 1891 hasta
1898. Cuando se retiró de
Wáshington fué a desempeñar igual cargo en Lisboa.
Con motivo de su partida en
aquella época uno de los
principales periódicos de los
Estados Unidos hizo referencia, con verdadero entusiasmo y cariño, a la deuda de
gratitud que este país había
contraído con el erudito
ministro saliente, y llamaba
la atención hacia las sensatas y tolerantes opiniones
que siempre emitió como
estadista, la hábil y discreta
diplomacia de que invariablemente hizo gala y,
sobre todo, la inalterable
,1mistad que demostró hacia
EL SR. SALVADOR DE MENDON()A.
los Estados Unidos como
nac10n. El Sr. Mendonya
heredó sus tendencias políticas liberales del Partido Radical de la
época de la Regencia. Por tanto, era natural que como abogado
consagrara sus mayores esfuerzos al establecimiento de una forma
de gobierno republicano, y aun contribuyó a la fundación de un periódico republicano en Río. Hace cerca de 40 años que el Emperador
del Brasil le nombró cónsul general en ?\ ueva York, y en el fiel
desempeño ele su cargo siempre aprovechó las oportunidades que se
197

�198

LA UNIÓN PANAMERICANA.
PERSONALIDADES CONSPÍCUAS EX ASUN"TOS PANAMERICANOS.

le presentaron para estudiar detenidamente las instituciones de loR
Estados Unidos y cultivar una íntima amistad con eminentes jurisconsultos y estadistas norteamericanos. Con un gran acopio de
conocimientos y de ideas avanzadas regresó a su patria, en donde
posteriormente fué factor de reconocida influencia e importantísimo
en el período de transición que sobrevino, y presenció la caída del
imperialismo en el Brasil y el advenimiento de la forma de gobierno
republicano. El ilustre finado fué partidario sincero de la paz universal, y ejerció una poderosa influencia en el afianzamiento de las
relaciones continentales.
Como delegado a la Primera Conferencia Panamericana que se celebró en
Wáshington en 1889-90,
trabajó con el mayor ahinco
en pro del establecimiento
de la Oficina Comercial de
las Repúblicas Americanas,
que posteriormente se convirtió en la Unión Panamericana. En sus últimos trabajos-así literarios
como de otra índole-continuó ejerciendo la misma
eficaz influencia en pro de
la paz y de la amistad
entre las naciones americanas.
El 20 de octubre de 1913
falleció en Río J aneiro el
Coronel ERNESTO SENNA,
EL CORONEL ERNESTO SENNA.
cuyas relevantes dotes de
carácter, simpatía y admirable erudición le habían ganado una envidiable reputación en los círculos periodísticos, sociales y oficiales de la expresada capital. La reputación del ilustre finado no era meramente local, puesto que se le
conocía y admimba igualmente en las demás Repúblicas americanas,
así como en Europa, habiendo sido objeto de muchos honores y distinciones. Cuando el Coronel Senna murió era cónsul general honorario de Venezuela y de Guatemala, en Río Janeiro. Además, era
coronel del Estado :Mayor de la Guardia Nacional del Brasil y comandante honorario del Ejército. Comenzó sus tareas en la prensa como
reporter, y fué ascendiendo gradualmente hasta que llegó a ser un
renombrado periodista, habiendo colaborado en los principales diarios

199

y revistas del Brasil. Las varias obras que escribió han sido traducidas al inglés, español, francés, alemán, italiano y otros idiomas. Su
amable carácter y su constante deseo de ser útil al prógimo, le captaron
la simpatía y amistad de muchas personas en todas partes. Las
sociedades nacionales e internacionales interesadas principalmente en
trabajos literarios, históricos, científicos· o filantrópicos, siempre mencionaban al Coronel Senna como uno de sus socios activos. En todas
ocasiones demostró estar profundamente interesado en las propagandas que tenían por objeto unir más íntimamente los eruditos de las
naciones americanas y del mundo entero. Fué condecorado por el
Brasil, Portugal, Francia y Venezuela. El Coronel Senna nació en
Río Janeiro, el 22 de septiembre de 1858. Sus aspiraciones juveniles le impulsaron a invadir el campo de
la telegrafía, pero pronto
abandonó éste, y a la edad
de 20 años ya era reporter
en el Diario de Río J aneiro.
Posteriormente fué uno de
los fundadores del Diario de
:N'oticias. En 1886 empezó
a prestar servicios en el Jornal do Commercio, y fué un
corresponsal muy diligente
durante un período de 27
años. Con este carácter
adquirió una espléndida
reputación y se le hicieron
muchos honores en su país
y en el extranjero.
La muerte del Dr. AL-

j

EL DR. ALFRED RUSSEL WALLACE.

FRED RussELL WALLACE,

a la avanzada edad de 91 años, acaecida recientemente en su quinta,
situada cerca de la aldea de Broadstone, Inglaterra, significa, para el
mundo intelectual, la pérdida de un ilustre hombre de ciencia. Habiendo descubierto, junto con Darwin, las leyes de la selección natural, se
le consideraba, consobradarazón, el último de los gigantes intelectuales
pertenecientes a aquella maravillosa pléyade ele sabios ingleses en ~os
cuales figuraban Darwin, IIuxley, Spencer, Lyell y Tyndall, osados mvestigadores que hicieron una revolución en el pe~amiento de, la humanidad. Durante la expedición científica que hizo por los v1Tgenes
bosques de la región del Amazonas, .ª??mpañado del eminente
naturalista Henry W alter Bates, a&lt;lqumo grandes conocimientos

�200

11

LA UNIÓN PANAMERICANA.

a~erca de Suc~ América. Es~a excursión le proporcionó una magm:fic~ oportumdad para estuchar de cerca los maravillosos y variables
cap1:1c.hos ele la naturaleza, todo lo cual contribuyó a que en 1855
escribiera .su notable memoria '' On the Law which has Regulated the
Introduct:~n of New Species,11 o sea "Sobre la Ley que ha Regido la
Intro?uccwn de Nuevas Especies." Tres años después escribió el
traba10 que había de unir su nombre para siempre con el de Darwin
por haber cooperado con este último al descubrimiento de la teoría d~
la selección natural. El Dr. Wallace nació el 8 de enero de 1823 en
Usk, en :Monmouthshire, y durante su juventud demostró ¡ran
preclilecc~ón por el estudio de las ciencias. Cuando era profesor en
la Colleg1ate School, establecida en Leicester 1 conoció al naturalista
Bates, amistad que dió por resultado la fome resuloción por parte ele
ambos ele llevar a cabo una expedición a Sud América con el fin de
hacer invest~gaciones y estudios sobre historia natural. Después de
haber obtemdo muchos datos relativos a las diferentes clases de
a~m,ales Y plantas sudamericanos, que a la sazón se conocían y
ex1st~an en Inglaterra, los distinguidos expedicionarios se embarcaron
en L1verpool en un pequeño buque, el 22 de abril de 1848, habiendo
lle~ado un mes después a la desembocadura del Amazonas. Los
primeros años trabajaron juntos, y luego se separaron. Bates viajó
unas 1,400 mil~as ha~ia l_as fuentes del Amazonas, en tanto que
Wallace exploro el füo ;-;egro. Al cabo ele cinco años regresó a
Inglaterra y publicó su obra intitulada "Travels on the Amazon and
Rio Negro" (Viajes en el Amazonas y Río Kegro), así como un librito
sobre "Las Palmas del Amazonas" (Palm Trees of the Amazon).
Además de estas exploraciones en Sud América, el Dr. W allace hizo
trabajos muy .notables e~ e~ Archipiélago Malayo, en donde viajó
unas 14,000 ~illas, y cons1gmó una gran colección de ejemplares que
ahora se exlube en el Museo Británico y en la Colección ele Hope que
se encuentra en la Universidad de Oxford.
A fines ele octubre del año pasado acaeció la muerte del Comandante
JosE:rr ÜRTON KERBEY, a la edad ele 72 años, tras una larga residencia en la América Latina en cuyos asuntos siempre demostró
un profundo .interés . El Comandante Kerbey nació en Fort Loudon
Estado de Pennsylvania, Estados Unidos de América, el 4 de febrer~
ele 1841. Cuando era nmo aprendió la telegrafía en las oficinas del
Ferrocarril .de Pennsylvania, y el buen conocimiento que adquirió en
este arte d1ó lugar a que el Secretario de Guerra Scott le llamase
para .que desempeñara el cargo ele telegrafista en el Ejército, en el
cual mgresó en 1861. Prestó servicios durante toda la O'uerra e hizo
la excursión a caballo con Custer, en el Ejército del P;tómad, como
telegrafista explorador, y renunció en 1865. Entonces desempeñó
el cargo ele telegra:fista-reporter en la galería del Senado. En 1889 el

PERSONALIDADES COXSPÍCUAS EN ASUNTOS PANA~IERICAXOS,

201

Secretario de Estado James G. Blaine le nombró cónsul en Pará,
Brasil, habiéndosele dado instrucciones especiales para que investigara
la producción de goma elástica en aquella parte del mundo, así como
el uso probable de la misma en lo porvenir. En 1891 renunció su
cargo y regresó a Sud América, en donde representó empresas comerciales particulares. Subió por el Amazonas, atravesó Los Andes
hasta Pacasmayo, en)l Perú, y al volver a los Estados Unidos por la
costa occidental atravesó a Panamá. En 1884 fué enviado otra vez
al Brasil por capitalistas norteamericanos que invertían gruesas
sumas de dinero en goma
elástica, pero primeramente
fué a Buenos Aires, después
atravesó Los Andes a caballo, hasta Santiago y
Valparaíso, en Chile, y hasta
1follenclo, en el Perú, atravesando nuevamente las
montañas por La Paz, Bolivia. De este último lugar
viajó a través de los bosques
a caballo, en canoas, a pie
o flotando en balsas en los
Ríos Ucayali, Marañón y
Amazonas, hasta Manaos
y Pará. En 1897 se hallaba
en el Istmo de Tehuantepec
estudündo el cultivo de la
goma, y en 1898 hizo un
tercer viaje a la región del
Amazonas con idéntico fin .
Durante la guerra con España, es decir, de 1899 a
1900 1 Se incorporó en el Fotografla sacada por Ha,·rls-Ewlng.
Ejército Americano en Cuba
con la aprobación del PresiEL COMANDANTE JOSEPIT ORTON KERBEY.
dente }foKinley y el Secretario ele Estado Hay. En 1901 el Comandante Kerbey volvió a ocuparse en tareas periodísticas, y en 1907 ingresó en el personal de la
Unión Panamericana. En 1908, mientras trabajaba en dicha institución, hizo un nuevo viaje al Amazonas, y en 1911, cuando renunció,
hizo todavía otra excursión al expresado lugar. Además de varios
interesantes informes sobre sus viajes, el Comandante Kerbey publicó
tres libros, a saber: "The Boy Spy," "The Land of To-11orrow," y
"An American Consul in Amazonia," en los cuales describió de una
manera lúcida y amena sus impresiones, así durante la Guerra Civil
como durante sus peregrinaciones por Sud América.

I

�202

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El fallecimiento del Sr. E!n:uuNn Pnrn GRAVES, acaecido en Buenos
Aires, significa para la colonia norteamericana de la República Argentina la pérdida de uno de sus miembros y colaboradores más respetados
y diligentes, que siempre hizo cuanto estuvo a su alcance en pro de
las relaciones amistosas entre la República Argentina y los Estados
Unidos. El Sr. Graves nació en Newburyport, Estado de 1fassachusetts, el 4 ele octubre de 1856. Su padre obtuvo:un éxito notable
en el comercio de exportación, y su hijo Edmund desde su primera
juventud conocía bien los asuntos sudamericanos. Además, cuando
aún era muy joven, conoció
al Sr. William Wheelwright,
de quien tuvo ocasión de
aprender mucho acerca del
continente sudamericano
que tanto le fascinó y le despertó el deseo de vivir allí.
Esta oportunidad se le presentó en 1898, época en que
emprendió en el negocio dr
exportación de 1ana en
Buenos Aires, habiéndose
hecho cargo de la razón
social su hermano político,
el difunto Charles F. Perry,
que también fué un ciudadano de los Estados Unidos
muy querido y respetado en
la Argentina, donde vivió
cerca de 40 años, establecida
on 1828. Hasta el dia de
su muerte, que ocurrió el
21 de septiembre de 1913,
EL SR. EDMUND PIKE GRAVES.
el Sr. Graves tuvo negocios
en Buenos Aires, y también
estaba interesado en varias corporaciones de aquella ciudad. Fué
uno de los fundadores de la Sociedad Norteamericana del Rio de la
Plata, y murió siendo vicepresidente de dicha sociedad. Además,
era presidente de la comisión que erigió la estatua de Jorge Wáshington, que en la actualidad se destaca en el Parque Palermo, magnífica dádiva que hizo la colonia norteamericana a la ciudad de Buenos
Aires cuando el centenario de la independencia argentina. La repentina muerte del Sr. Graves ha producido profunda pena entre los
numerosos amigos que tenía así en los círculos comerciales como
sociales de Buenos Aires.

PERSONALIDADES CONSPÍCUAS EN ASUXTOS PANAMERICANOS.

203

El encumbramiento del Dr. Jolrn C. BRANNER, de la Universidad de
Leland Stanford Junior, al rectorado de dicha institución, es un merecido homenaje a la habilidad y conocÍinientos científicos de este notable erudito. Los trabajos del Dr. Branner en geología y en otros
ramos de la ciencia no se han limitado a su país natal, toda vez que
ya en 1875 hasta 1877 había prestado importantes servicios como
miembro de la Comisión Geológica del Brasil, y desde aquella época
ha hecho varios viajes a dicha República como jefe de expediciones
científicas. En 1882-83, fué agente en el Brasil del Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, y a su regreso a su patria natal,
en 1883, ocupó un puesto
en la oficina geodésica del
Estado de Pennsylvania,
cargo que desempeñó hasta
que en 1885 fué nombrado
catedrático de geología en
la Universidad de Indiana.
Desde 1887 hasta 1893, el
Dr. Branner fué geólogo
del Estado de Arkansas,
empleo que renunció para
aceptar la cátedra de geología en la Universidad de
Stanford, con la cual ha estado relacionado hasta que
fuéelecto rector dela misma.
El interés que el Dr. Branner demuestra en el Brasil
y en las demás Repúblicas
latinoamericanas no se
limita a las investigaciones
estrictamente científicas,
EL DR. JOUN C. BRAN'XER,

Sino que también comprende Rector de la Universidad de Leland Stanford, Jr., de Calila auchaesfera del desarrollo ~~~~~f¡¡~~~~1h~\1iv~d:~~at:érica por las expediciones
o desenvolvimiento político,
social y económico. El Dr. Branner posee una m~gnifica bibli~teca
de 7,000 volúmenes, que constituye una de las colecciones má~ valiosas
de obras sobre el Brasil que pueden encontrarse fuera de dicho pais
Además, él contribuyó a que el renombrado erudito y di~lomático,
Dr. Oliveira Lima, pronunciara una s~rie de con~erencias e?. la
Universidad de Stanford, sobre la evolución del Brasil y la A.menea
Latina. El Dr. John Casper Branner nació en New 1Iarket, Estado
de Tennessee, en 1850, y después de haberse educado en las escuelas
de su ciudad natal ingresó en la Universidad de Cornell, en la cu~l
obtuvo el titulo :de bachiller en ciencias en 1874. En 1885 la Um-

�204

LA vSIÓN PAXAMERICANA.
PERSONALIDADES CONSPÍCUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

:7er~ida~ de Indiana le confirió el título de doctor en filosofía, y otras
mstitucwnes docentes también le han honrado con varios titulos en
reconocimiento de su erudición. El Dr. Branner ha escrito mucho
p~ra las revistas y publicaciones científicas, y sus trabajos como
nuembro del cuerpo de redacción del Journal of Geoloay han tenido
una gran aceptación y se han leíclo mucho. Es individuo del Instituto G~ográfic? e Histó~ico Brasileño, de la Academia Brasileña, y
de vanas sociedades cientificas de los Estados Unidos. El Dr.
Branner entra en su nueva esfera de acción admirablemente documentado, es decir, posee
una gran erudición, y no
cabe duda de que contribuirá eficazmente al avance
de la laudable obra de la
Universidad de Stanford y
de la causa &lt;lela instrucción
en sus diversos aspectos.
Entre los muchos jóvenes
norteamericanos que han
ido a los países latinoamericanos con el fin de hacer
carrera o crearse una posición distinguida, pocos
gozan de una reputación
tan envidiable como el Sr.
ALBERT A~THOXY GrnSECKE. Educado en las
: mejores escuelas y colegios
de los Estados Unidos y
Europa, el joven profesor
durante varios años se derotograoa snt·ada por Horris-Ewing.
diCÓ a hacer estudios ÍmporEL DR. ALBERT II. GIESECKE,
tantes en Cuzco. Cuando
Joven norteamericano, rector de la Universidad de Cuzco
el Gobierno peruano solique, además, está haciendo una activa propaganda con el citaba una persona compefin de desarrollo la instrucción general el en Perú.
tente para estimular el progreso de la educación mercantil de aquella República, contrató
los servicios del Sr. Giesecke, que, en los cuatro años que lleva en el
Perú, se ha captado la simpatía y el afecto de aquel pueblo. En
prueba de esto el Sr. Giesecke fué ascendido al rectorado de la Universidad de Cuzco, y posteriormente nombrado miembro del consejo
municipal de dicha ciudad, todo lo cual demuestra de una manera
práctica su habilidad y las bellas prendas en general que le adornan.
El Sr. Albert Anthony Giesecke nació en la ciudad de Filadelfia en
el año de J 883, y recibió su primera educación en las escuelas públicas

205

de aquella ciudad. En 1902 la Universidad de Pennsylvania le confirió el título de bachiller en ciencias, y en 1908 la Universidad de
Cornell le confirió el titulo de doctor en filosofía. Posteriormente
hizo estudios de ampliación en Alemania y Francia, habiendo regresado_ a los ~sta~os Unidos para aceptar el honroso cargo de catedrático d~ cie~cias políticas en la Universidad de Cornell, y después
en la Uruvers1dad de Pennsylvania. En 1912, fué objeto de otra
distinción, cuando el Gobierno peruano le nombró Director del Censo,
cargo que desempeñó hábilmente. El Dr. Giesecke es individuo
ele muchas doctas corporaciones, no sólo en el Perú,
sino en los Estados Unidos
y Europa, y los muchos
trabajos que ha publicado
en revistas y periódicos le
han granjeado una envidiable reputación como escritor y pensador sobre asuntos económicos.
Pocos son los Jovenes
diplomáticos que hayan
desempeñado mayor diversidad de cargos que el Sr.
ADOLFO

DíAZ

ROMERO,

recientemente nombrado
cónsul general de Bolivia
en Belem del Pará, Brasil.
Hace algunos años que el
Gobierno boliviano envió
al Sr. Romero a Wáshington, con el carácter de
agregado de su legación.
Posteriormente fué nomEL SR. DON ADOLFO DÍAZ ROMERO,
brado secretario de la deleCónsul general de Bolivia en Belem de Pará, Brasil.
gación ele Bolivia a la Conferencia Panamericana que se celebró en la Ciudad de México, y después
ascendió a secretario de la legación del Gobierno de Bolivia en Londres.
De la metrópoli inglesa fué a muchas ciudades populosas del Continente Europeo, así como a Venezuela, Argentina y el Brasil. En
este último país desempeñó el cargo de secretario de la Comisión de
Limites Brasileño-Boliviana que fijó las fronteras de ambas Repúblicas, después de haberse arreglado por medio de la diplomacia la
cuestión del Acre. El Sr. Romero supo captarse la simpatía del
cuerpo diplomático en Wáshington, y a sus numerosos amigos en
este país y en Europa sin duda les será muy grato saber su merecido
26422-Bull. 2-14--5

�206

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ascenso a cónsul general en Pará. Debido a la reciente=construcción
del ferrocarril de Madeira a Mamoré, y la prolongación hasta Riberalta, en Bolivia, el consulado de Pará reviste mayor importancia que
nunca, y se espera que por la nueva vía férrea se embarquen mayores
cantidades de goma y otros productos bolivianos por el Amazonas
con rumbo a Europa y Norte América.
El ascenso del Sr. WILLIAM WmTE liANDLEY, que desempeñaba el
cargo de cónsul en Nápoles, Italia, a cónsul general de los Estados
Unidos en el Callao, Perú, hace volver a la América Latina un funcionario de gran experiencia en los asuntos panamericanos. Durante
muchos años el Sr. Handley se ocupó en los negocios
de exportación y comercio
con Las Antillas y Venezuela. En esta región del
Mar Caribe llegó a conocer
íntimamente los pueblos,
las costumbres, etc., de las
Repúblicas sudamericanas,
de manera que en 1904,
cuando ingresó en el servicio consular como vicecónsul de los Estados Unidos
en Trinidad, estaba enteramente preparado para el
buen desempeño de dicho
cargo. Posteriormente, en
ese mismo año1 el Sr.
Handley fué nombrado
Fotografía sacada por Rarri!l'Ewlog.
agente consular en el
EL SR. WILLIAM WIIITE IlANDLEY,
Puerto
de Matanzas, Cuba,
Cónsul general de los EstaÍlos Unidos en el Callao, Perú.
y al siguiente año, es decir,
el 5 de junio de 1905, fué ascendido a cónsul en Puerto Plata,
República Dominicana. Después de haber prestado servicios un
corto tiempo en este último país, fué trasladado a Trinidad, y
debe haber sido un motivo de verdadera satisfacción para él volver
a tomar posesión de su cargo precisamente en el lugar en donde
comenzó su carrera consular como subordinado. Al cabo de tres
años el Sr. Handley fué trasladado al consulado general de los
Estados Unidos en Boma, en el Congo. En el mes de diciembre de
J910 se hizo cargo del consulado americano en N ápoles, en donde
premaneció hasta noviembre de 1913, fecha en que fué elevado a la
categoría de cónsul general de los Estados Unidos en el Callao, Perú.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PA~AMERICANOS.

207

Entre los muchos jóvenes que han venido de la América Latina
a los Estados Unidos con el fin de estudiar algunos ramos especiales,
o para aprovechar la magnífica oportunidad y ventajas que ofrecen
los estudios de ampliación en los principales colegios y universidades
de este país, se cuenta el
Sr. CÉSAR ZELAYA, ingeniero chileno, que hace
algunos meses se encuentra en los Estados Unidos.
El Gobierno chileno envió
al Sr. Zelaya a este país
para hacer estudios de
ampliación en la minería.
El Sr. Zelaya estudió algunos- meses en la Universidad de Columbia, y
después viBjó por todos
los Estados Unidos con el
objeto de observar las diversas regiones mineras,
examinarlas y estudiarlas,
así como los métodos prácticos de explotarlas. Aunque el Sr. Zelaya sólo
cuenta 31 años de edad,
ya ha tenido bastante
experiencia en las Opera- Fotograflo sacada por Harris-E"·lng.
ciones mineras en su paEL SR. DON CÉSAR ZELAYA
tria natal, habiéndose ocu- Ingeniero de minas de Cllile, que está haciendo inYestigaciones especiales en los Estados Unidos.
pado, junto con su padre,
en numerosas empresas de minas, así públicas como particulares.
Como un testimonio de lo que aprecia su habilidad, el Gobierno
chileno}ha nombrado al Sr. Zelaya delegado al Congreso Geológico,
Internacional que se reunió el 7 de agosto en Toronto.

�..
,::

.§

·¡;

.."'""
~

A

EN LA TIERRA DE LOS
MAQUIRITARES ,. ",. " " "

2!

E

2![

e

"p.
..."'o

E

~

"'º
s""
a~

·¡:

Q

P.o

N el número de la revista intitulada '' The American Museum
Journal," correspondiente al mes de diciembre de 1913,
aparece un informe bajo el título de "To the Maquiritare's
Land," del Sr. Leo E. ~filler, jefe de la expedición que
dicho museo envió al Bajo Orinoco. El Sr. ~filler salió de Nueva
York a fines de noviembre de 1912, con rumbo a Trinidad, acompañado del Sr. F. X. Iglseder, atravesó el Golfo de Paria, subiendo
por el Orinoco, hasta Ciudad Bolivar, o sea una distancia aproximadamente de 240 millas de la desembocadura de aquel majestuoso río.
Después de haber permanecido allí una semana, con el objeto de
obtener provisiones para la expedición, fletó una balandra para conducir los expedicionarios ha.sta el pie de las cataratas del Atures,
primer obstáculo para la navegación. El General Roberto Pulido,
gobernador del Departamento del Alto Orinoco, los recibió cortésmente, y al siguiente dia fueron por tierra hasta Salvajito, situado a
una distancia de 3 millas. De aquí fué necesario ir en una pequeña
canoa hasta Maipures, y se hicieron tres viajes para transportar
todo el equipo. En el segundo viaje, al atravesar los remolinos de
Guajibo, se hundió la canoa y se ahogó uno de los indios que la
tripulaban; los otros expedicionarios permanecieron dos días varados
en la isla hasta que fueron sacados de allí por un grupo de indios de
Guajibo.
Después de un viaje de 3 millas, en Maipures una piragua muy
grande llevó la expedición en seis días a San Fernando de Atabapo.
Desde aquel punto comenzó la navegación muy dificil en el Alto
Orinoco. El Sr. Miller dice lo que sigue:
Extensas playaB se extienden a lo largo del río, algunas de muchas millas de longitud.
En variaB de estaB playas las tortugas depositan sus huevos por la noche, y tanto los
indios como los ibises los buscaban con gran empeño por la mañana. Los "jejenes,"
que primero nos molestaron mucho en Atures, continuaron mortificándonos, y sobre
todo, al amanecer, cuando se hacían insoportables.
El 8 de febrero llegamos a la Delta del Ventuari, y durante tres días sostuvimos una
lucha terrible con los remolinos que terminan en una caída de agua muy notable que
se denomina Santa Bárbara. El viento fuerte y laB olas aumentaron grandemente
tanto la dificultad como el peligro de pasar por esta serie de remolinos. En la desembocadura del Ventuari hay millares de islas, algunas bastante grandes, que contienen

208

g&lt;)

&gt;,-0

...,:l,s
_

·-"'
~:&gt;
i::o

gs:,

U)~

e,:,
&lt;&gt;::,

&gt;A O'

g,o

ui
f=l
¡:,;

p

8
&lt;1
f=l
A

rn

f=l
H
&lt;1
A

p
&lt;1
¡:,;

.....
oA

--"'"'"'"'
-~'O

...&lt;),-..
~

]~
::, ..

~-:g.s

::,.,

º"'
A •

.,.,

&lt;&gt;"'

"'E
~&lt;1

e' O)

o gis:,
rn ~.B
o ¡:;,.

....z

H

.,.,
o:,
~p..

o -; ~

:af=l ""re
~"'
~

rn
o

H

a~
....
a"'
~~

:,o

:,:p'.1
.:,:

5

;.-

~

&gt;

"'
=

:,,

""

.,~~:,

~º

-0)

§A

.8" o

§g
",..,E -·e
gio
ó

=

E§re
.,,_

¡j

&lt;1

:;"'

'Ó.,

=

i:

~

E

&lt;

'"
~

""~,

,;'!

$

ó

o

.."'

.;
-o
~...
o

"'o

.s
o

E

e
"'o

H

�MISCELÁNEA.

...-

t'ortpsfa de The Ameriran lluseum Journnt.

VAGRE, PUERTO DE ATURES.
Despu~s de salir de Ciudad Bollvar la l?rimera esca!
1.
~~~i~dfit~d~isionebs para la expedición. Desd; ;:~ : ; ; 1~;~;rpetodfe. Atu~cs,fdonde se completó el
por ueyes alrededor de los remolinos O raudales hasta A:~~;.nos ueron en piraguas y

211

densos bosques, y los muchos canales en que se divide el río también están plagados
de rocas graníticas, por entre las cuales el agua se arremolina y se precipita con espantosa velocidad.
En esa estación el movimiento en el Alto Orinoco estaba en su apogeo, y en el
curso del viaje raro fué el día que no pasamos por varios campamentos de caucheros
que siempre ofrecían una escena de gran actividad. Apenas podía uno figurarse
que dentro de pocas semanas desaparecería por completo todo aquel movimiento, y
que hasta las mismas tiendas de campaña irían a parar a un lago fangoso que crecía
rápidamente.
Todos los días hacíamos los mayores esfuerzos por descubrir la estupenda formación
de piedra en busca de la cual veníamos, hasta que en la tarde del 20 de febrero tuvimos
la satisfacción de vislumbrar, por vez primera, a Duida, misterioso monte de los
maquiritares. Allá, a lo lejos, se dibuja levemente una meseta plana y alta; de
súbito se disipó la niebla, y en la extremidad sudeste aparecieron dos picos de igual
altura. A los pocos momentos todo quedó oculto por un denso remolino de vapores.
Hacia el Orinoco el Duida ofrece una vista bastante escarpada, un risco enhiesto de
centenares de pies de altura. En las 7 millas de distancia que hay del río a la montaña se encuentran ciénagas y planicies cubiertas de una densa y espinosa vegetación.
Es sumamente difícil viajar en una región semejante, y al llegar al pie de la montaña
nos pareció prudente dar grandes rodeos, toda vez que parecía imposible escalar
aquellos áridos riscos.
Por tanto, resolvimos ascender por el Río Cunocunuma, que viene del nordeste
y desemboca en ángulo recto en el Orinoco. Una vez que entramos en este caño
relativamente angosto, nos hallamos en un medio muy distinto del Orinoco y lo
más silvestre y tropical que podía desearse.
El bosque era muy alto y por lo general se extendía hasta las mismísimas riberas,
constituyendo así paredes invulnerables cubiertas de espesas enredaderas. Sobre
aquel bellísimo dosel verde obscuro descollaban millares de esbeltas y delgadas
palmas, de muchas clases. El agua del río es de un color rojizo subido, y tan transparente que permitía ver los innúmeros peces que se deslizaban como leves soml,ras
sobre el fondo arenoso. Entre estos peces los más notables son las rayas y anguilas
eléctricas, de gran tamaño, que aumentan considerablemente el peligro de la nave·
gación en los ríos más pequeños.

Tras una tarea bastante ardua, que duró siete días, los expedicionarios llegaron a un lugar que queda a unas 20 millas de la desembocadura del Río Cunucunuma, y plantaron su tienda cerca de un
arroyuelo que los indios llaman Sina. El Monte Duida se hallaba a
corta distancia de alli, y los indios en seguida comenzaron a abrir una
vereda hasta el pie de aquél. Mientras se llevaban a cabo estos
trabajos se notaron las primeras señales que anunciaban la proximidad de la estación de las lluvias, y a propósito de ello el Sr. Miller
dice lo que sigue:
La niebla que envolvía constantemente el Monte Duida era de color gris obscuro, y
a cortos intervalos surgían de repente heladas ráfagas de viento que pasaban con ciclónica velocidad por sobre aquellos vírgenes y pintorescos bosques, derribando en su
furia muchos de los gigantescos árboles, todo acompañado de vívidos relampagos y
ominoso estruendo, que daban una idea muy exacta de las prepotentes fuerzas que en
aquellos instantes se hallaban en plena acción entrambos altísimos picos.
Los maquiritares, así como muchas tribus de indios sudamericanos, abrigan la
creencia de que los densos bosques o guájaras son la morada de los egpíritus malos, y
al primer fragor de los elementos desencadenados los indios mostraron gran inquietud

�MISCELÁNEA.

213

y desaparecieron bajo el manto de la noche para embarcarse en sus piraguas. Su
partida, por máa que en al primer instante produjo una impresión aterradora, no resultó ser cuestión grave, gracias a la proximidad a que nos hallábamos de Yacare, a
donde muchoe indios regresaban a la terminación de la época en que se recoge la goma.
Teníamos provisiones y municiones suficientes para seis u ocho meses.

Pocos días después, el Sr. Iglseder sufrió un fuerte ataque de beriberi, y para salvarle la vida fué necesario abandonar la expedición
en seguida, habiéndose invertido nueve días en el viaje de regreso a
San Fernando de Atabapo. Finalmente, el Sr. }.,filler se expresa en
los términos siguientes:
Se han hecho grandes colecciones de pájaros, habiendo conseguido varias nuevas
especies y un género también completamente nuevo en el mundo científico. Ademáa,
la expedición de que se trata ha dado otros resultados que son realmente interesantes
y admirables. El Monte Duida no es, en verdad, la solitaria isla montañosa que antes
se suponía, pues se comunica, por una serie de colinas, con las montañas del Ventuari y
la Cordillera de la Parima. Su elevación no es tan enorme, puesto que no llega a 6,000
pies. Cualquiera tentativa que se haga para subir a la cima que, según parece, se compone de áspero granito-debe llevarse a cabo desde el oeste, toda vez que la inclinación o declive es muy gradual y que la ladeia está cubierta de bosques.
Cortesta de The American llnseum Jonrnal.

LAJAS DE GRANITO CERCA DE M.AIPURES.
En las sabanas que hay en los alrededores de Maipures, abundan las enormes lajas o pefias de ¡:ranito en
pequefios grupos de árboles. Serla muy dificil describir cumplidamente algunos de estos gigantescos
cantos de piedra que se han rajado y han adquirido formas más o menos fantásticas producidas por los
embates y huellas del tiempo, cubiertos parcialmente de bonitas enredaderas y circundados de arbustos,
palmas espinosas y árboles nudosos y achaparrados. Los grupos de pifias, magüey y otros arbustos
espinosos que crecen en aquella región, le dan un aspecto semejante al de un desierto.

y

A. TRAVES DEL TITICACA
,,
,, ,,
HASTA BOLIVIA
,,
" ,,

E

N el número de la interesante publicación intüulada Scribner's
Magazine, correspondiente al mes de julio, aparece un articulo con el titulo de "Across Titicaca, with a Glimpse of
Bolivia," de la serie que ha venido escribiendo el conocido
artista y escritor Sr. Ernest Peixotto. El Sr. Pe1xotto, como casi
todos los viajeros de hoy día, hace sus excursiones por ferrocarril,
habiendo visitado la antigua ciudad de Cuzco, desde la cual retrocedió
hasta Titicaca. El articulista dice lo que sigue acerca de este gran
lago y de su excursión a aquel lugar;

Cortesía de The American l\luseum Jouroal.

PARTE INTERIOR DE UN CAMPAMENTO DE GOMA.
A los expedicionarios les fué dificil conse~ ayuda en el Alto Orinoco, porque todos los indios se hablan
ido a los campamentos de goma que existen más allá, a lo largo del r1o. En el mes de febrero se ech~ba
de ve! mucha actividad en estos campamentos, los cuales a las pocas semanas se quedaban muy tranqmlos
y solitarios.

Durante toda la tarde, al regresar del Cuzco, habíamos viajado con la mayor mpidez
por las desoladas sabanas de Kollasuyo, o tierra del Collao, enorme cuenca que desciende
gradualmente desde las montañas, por ambos lados, formando así la gran concavidad
que contiene las aguas del Titicaca. Aun a esta gran altura (nos hallábamos a más
de 12,000 pies sobre el nivel del mar), los flamencos abundaban en las lagunas, y la
senda estaba cubierta con una alfombra de margaritas amarillas. A medida que nos
aproximábamos al lago, las nubes se agrupaban y, cuando la blanquecina iglesia de
Juliaca se divisó contra las colinas de su fondo, gigantesco cúmulo de nubarrones se
contemplaba en el cielo amenazando una lluvia torrencial.
La obscuridad iba aumentando. El expreso, procedente de la costa, entró silbando
en la estación¡ nuestro coche fué añadido al tren y salimos otra vez durante la noche.
Al cabo de una hora, más o menos, divisamos las luces de Puno, y unos cuantos minutos después llegamos al muelle. El superintendente del lago vino a nuestro coche

�215

MISCELÁNEA.

acompañado de tres indios que se hicieron cargo de nuestro equipaje. También vino
con el superintendente el capitán del Gaya, vapor que nos había de llevar a Guaqui.
En ningún otro sitio del globo puede uno hacer otro tanto, es decir, viajar toda la noche
en un vapor de 700 toneladas a través de un formidable volumen de agua que se eleva
2 millas o tal vez más sobre el nivel del mar.

*

*

*

*

*

*

*

Desde el puente, situado más arriba, nuestro capitán inglés &lt;lió orden de soltar
las amarras. El vapor se balanceó, y salimos en medio de la noche. La luna que
hasta entonces había permanecido oculta tras nubes extrañas, apareció luego de una
manera dramática para iluminar nuestra senda y brillar en las ondulantes y murmuradoras aguas. El proyector eléctrico lanzaba sus rayos de luz de un lado a otro,
haciendo aparecer alternativamente las encarnadas boyas que indican el canal o los
penachos de hierba y cañas que cubren las largas lenguas de tierra que se extendían
hasta dentro del lago.
·: .

¡ "-....

*

*

*

*

*

*

*

Las colinas, color de añil, comenzaban a retroceder, y gradualmente las perdimos
de vista. Las nubes separaban sus cortinas, y las estrellas, tan cercanas, tan brillantes
e innúmeras en aquella atmósfera rarificada, parecían titilar como jamás habían
titilado antes. Y cuando fijé la vista en Venus, no pude menos de acordarme de los
incas y de su veneración por las estrellas.

Después de hacer una bellísima descripción del viaje de 125 millas
en vapor a través del lago, y de los muchos atractivos que dicha
excursión ofrece, el Sr. Peixotto se dirigió a La Paz; pero como los
bondadosos y corteses directores del Ferrocarril Inglés le asignaron
una locomotora y coches especiales, pudo asi pasar unas cuantas
horas en Tiahuanaco, ciudad prehistórica, situada en la linea férrea
que se extiende de Guaqui a La Paz, habiendo tomado después un
tren de la tarde que le condujo a la Capital de Bolivia. El Sr. Peixotto dice lo siguiente acerca de las famosas ruinas :
Continúan siendo un misterio, un insondable arcano. Los más poderosos esfuerzos
de la imaginación no logran descifrar el enigma. Si un sabio como Humboldt no ha
osado penetrar el misterio que las rodea, y si un viajero de tanta experiencia y tan
avisado como Squier las denomina ''las más enigmáticas que existen en el continente,''
¿qué pronóstico se atrevería a hacer uno que andaba meramente a caza de lo pintoresco? No cabe duda de que son muy viejas y de que pertenecen a un período mucho
más remoto que el de los incas; pero, en cuanto a lo que fueron, en dónde se construyeron, quién extrajo el material de las canteras, y cómo trasladaron los cantos
basta el lugar en donde ahora se hallan (y se calcula que un solo monolito pesa 700
toneladas), no pasan de ser más que simples conjeturas.
Cortesía de Scribner"s Magazine.

TI POS INDIOS EN EL MERCADO DE LA PAZ, BOLIYIÓ.

Los domingos¡ en las primeras horas de la mañana, es digno de ver cómo el mercado se ensancha
hasta las ca les adyacentes, en cuyas aceras las indias ~ agachan y esparacen sus productos
en el suelo. ¡Que derroche y ostentación de brillantes colores que semejan los lechos de tulipanes en Holanda! El encamado, verde, magenta, púrpura, azul, carmesl, es decir, todos
los tintes imaginables, y las faldas que llevaban las indias-que semejaban globos-se movlan
a paso de andadura.

El Sr. P eixotto describe de la manera siguiente s~s impresiones a
medida que se aproximaba a La Paz :
Ya sabíamos que debíamos estar cerca de La Paz y, no obstante, no había en los
terrenos pedregosos de esta meseta que, al parecer, se extendía sin interrupción
hasta la Cordillera Real por un lado y basta el infinito por el otro. De todas direcciones, a través de los llanos, Yenían burros, muy cargados, vigilados por sus arrieros,
y grandes majadas de llamas, cada una de las cuales cargaba 100 libras, y todos se
dirigían a un punto central determinado que quedaba más adelante. Pero ¿en dónde
estaría la ciudad?
El tren silbaba al pasar por una larga curYa y, de repente, sin previo aviso, al lado
de la vía se abrió un abismo de manera tan abrupta e inesperada que, sobrecogidos,
echamos mano de un objeto fume con el fin de que nos sirviera de apoyo.

�:MISCELÁNEA.

217

Al extremo más lejano la famosa Montaña Illimani, levemente coronada de nubes,
alzaba su valiente cima que brillaqa con todo el esplendor característico de sus
deslumbrantes campos de nieve. A la izquierda Huaina-Potosí extiende sus relucientes picos y, tallado en los flancos de estos dos gigantes de los Andes, luciendo las
hondas cicatricas de los torrentes glaciales, profundamente desgastados y minados
por cataratas y ríos, este valle ha sido excavado por las fuerzas primitivas de la
naturaleza. Al fondo, mucho más abajo del sitio en que nos encontrábamos, es
decir, a unos 1,500 pies, se halla la ciudad de Nuestra Señora de La Paz, de cuyos
techos y torres de pizarra parecía brotar un vapor azul pálido, cual si estuviera quemando incienso en el altar de algún dios. Y todo ello nos parecía muy apropiado,
pues ¿acaso no eran estas dos montañas-Illimani y Huaina-Potosí-el Olimpo Indio,
morada de sus principales deidades?

LOS DREADNOUGHTS EN
MAL TIE PO . " ,, •" ,, ,, ,,

D

Cortesfa de Scrtbner·s Magazine.

OBRAJES, EN EL PUNTO EN QUEÉEL CHUQUIAPU ~E'l'UMBA EN SU FIOLENTO
CURSO HACIA EL MAR ABRl NDOSE UNA V!A CADA VEZ M.a.S HONDA
HASTA EL FONDO DE SU PEDREGOSO LECHO.

ÍCESE que los acorazados de combate de la Marina de los
Estados Unidos jamás habían sido sometidos a pruebas tan
recias en mares borrascosos como durante un reciente viaje
de regreso del Mediterráneo. ' Media docena de estos formidables y poderosos buques de guerra, tripulados por millares de
marineros que durante una quincena habían estado visitando varias
ciudades francesas e italianas, se hicieron a la mar con rumbo a
los Estados Unidos. Cuando se hallaban a una distancia de 1,000
millas, más o menos, de los Cabos de Virginia, se desarrolló una
espantosa tempestad que duró 24 horas. La velocidad del viento
aumentaba de continuo, hasta que alcanzó 90 millas por hora. Las
olas eran verdaderamente monstruosas, y muchos de los marineros
más avezados &amp;. estos lances aseguran que la tempestad era un verdadero tifón, semejante a los que ocurren en los mares asiáticos.
El Contraalmirante Badger desde el buque-insignia, Wyoming, dió
órdenes a la flota para que pusiera la proa directamente al viento,
a una velocidad de 12t nudos por hora, pero, debido a la terrible
violencia del mar, fué necesario reducir esta velocidad a unos 9 nudos.
Los dreadnoughts, formados en línea, siguieron al Arkansas, que
iba a la cabeza de la flota, de modo que el último buque quedaba a
unas 5 millas a la retaguardia del primero. Por el estadiómetro y el
cronómetro se encontró que la cresta de las olas quedaban aproximadamente a un cuarto de milla unas de otras. La proa de los
buques se elevaba y descendía 50 pies, en tanto que las gigantescas
olas pasaban por encima de los puentes, que por lo general están
situados a unos 50 pies sobre la línea de flotación. Las cubiertas
estuvieron con frecuencia a un ángulo do 10 grados respecto de la

�219

MISCELÁNEA.

C::"'

... .,

::,,E
oi:,.-

"
~t'.,
~.s
º" .
p.+&gt;"'

t:~

º"'"
u,f::1 -o

"' "'

~a;~

_..,,,
~~Col

Ul.Ó-

"""º
::, '¡3
¡:¡,,, "'"

"'&lt;&gt;º
"O-o
p.
~ .. ¡:¡
"''"º
~"
... ::,
Sºº

"'"'"'
~-;~

.,;¡e::::,

'001::0
,,º"'"'
.... .,,
ci §~.Q
Cll

op ... ·3 ~.g
E-&lt;

Cll

r,:i

¡i..

....

-;e~.2
e;
o~
Q)

:=~Q)

""E-&lt;t:1

&lt;7C,o

~

.,3ot:

&lt;
;;l

~§~

rn0.8

O"ó

c::io

·~i~

zp
"~..,
s-º"""'
zr,:i :~s

f

o t~~
º'"A ~,g ~
&lt;
º~~
'O&lt;N·
...
N
&lt; ~-o.::
~
o ,,..,,,
o
&lt;

~ª~

( ) " U)

~~rg
zp ~ §.s
g.s;a
§H .•
"'""

línea del hor.izonte y algunas veces más de 30 pies del fondo de varios
de los buques se elevó fuera del agua. Los oficiales apenas podían
resistir la violenci.a de aquel terrible huracán, a pesar de estar amarrados en sus respectivos puestos .
En los momentos en que la furia de la borrasca había llegado a su
grado máximo, se rompió el hélice del Vermont, que obtuvo pronto
auxilio del Delaware, incidente que demostró por completo la
pericia de los oficiales y marineros en las circunstancias más críticas
y extraordinarias. Otro incidente digno de mención fué la prueba
que en aquella ocasión se hi.zo apuntando los grandes cañones y
manteniéndolos @ posi.ción, a pesar del balanceo de los buques.
Los cañones del Florida se mantuvieron apuntados haci.a el buque.insignia, poi' más que se hallaban a una distancia ele 5 millas uno
de otro, y se encontró que podía mantenerse muy bien la exactitud
de la puntería. Este hecho puede citarse para refutar la creencia
de que es imposible librar un combate naval durante una tempestad.
En esta severa e inesperada pru~ba el dreadnought demostró
prácticamente su notable superioridad respecto de otras clases de
buques, en cuanto a la posición en línea de combate. Además, la
armada mantuvo un grado de velocidad regular en los mares más
tempestuosos, circunstancia que ha de constituir un factor poderoso
en relación con la futura construcción naval en los Estados Unidos.
Algunos peritos dicen que en sus detalles generales el diseño del
actual dreadnought servirá de modelo durante muchos años. Los
oficiales y marineros jamás olvidarán este viaje de regreso de la
flota, en tanto que la severa pnrnba y los conocimientos adqufridos
en este extraordinario huracán redundarán en beneficio de la ~farina
de los Estados Unidos. La fotografía que aparece en este artículo
fué sacada en los momentos en que la tempestad era más violenta
e indica el estado del mar, visto de uno de los buques.

..

't)

o ·3

o:.!"'

~

,=

"'~
~

~

&amp;

"

.!:
;¡

,,""

ª~ª
~-g.,
t:~~

"O"'"

¡~-;
o"O

.; .:&lt;j¡

........

o-"'

i:&gt;..g~

.~ f~

.,.,._
"º
.,.,e::
'"'ti:;
Q

~

't:l"O"

..s"'

r,,§'o

í:
o

º'--"'
~ oj
~&gt;~

&lt;

UNA NUEVA FUENTE
ABASTO DE CARNE .. ,, ,,

r:

DE
,, ,,
"

S pensadores de la industria agrícola siempre están alerta y
listos a tomar medidas encaminadas a resolver el problema
de la provisión futura de substancias alimenticias. La
población creciente de los Estados Unidos y el consiguiente
aumento de la demanda de substancias alimenticias han contribuido
a que el economista y el hombre de ciencias se aproximen más en sus
lucubraciones y estudios. Por ejemplo, el primero se fija en la futura

�MISCELÁNEA.

221

demanda, en tanto que el segundo descubre el substituto de la substancia alimenticia que nuestros anim_ales domésticos han venido
suministrando durante mucho tiempo.
Veamos ahora los hechos: Los Estados del Sur contiguos al Golfo
de México tienen unas 10,000 millas cuadradas de terrenos cenagosos
que jamás contribuyeron al sostenimiento del hombre. Ahora bien;
es evidente que el desagüe de estas tierras, a fin de que resultasen
propicias para la industria agrícola, traeria aparejado el desembolso
de millones de pesos y muchos años de trabajo. iPor qué no ha de
criarse en equellas graneles extensiones de terrenos un animal que
pueda desarrollarse bien alli en las actuales circunstancias, y al mismo
tiempo facilitar un nuevo abasto de carne 1
Verdad es que hasta la fecha no se ha aprovechado esta oportunidad, pero hoy los hombres de ciencia y especialistas le están consagrando alguna atención, porque creen que la propagación del hipopótamo africano pequeño en el Sur seria una nueva fuente de abasto
de carne. Según aparece en el informe que W. A. Irwin presentó
hace algún tiempo a la conocida American Breeders Association, en
los preci.tados terrenos cenagosos podrían sostenerse muy bien millares de hipopótamos cuya carne valdría anualmente muchos millones
de pesos.
La carne de este animal es muy preciada en ciertas partes de África.
En el Cabo de Buena Esperanza se le conoce por "carne de la vaca
de lago," y tiene una gran demanda entre los habitantes de aquella
región. Dícese, en realidad, que los primeros habitantes ingleses
en el África Meridional encontraron que la carne de esta clase de
hipopótamo era excelente, exactamente lo mismo que sucedió con
los primeros colonizadores norteamericanos en cuanto al búfalo de
los llanos del Oeste.
No debe confundirse esta clase de hipopótamo con el grande, que
por varias razones no podría introducirse o criarse con utilidad en los
Estados Unidos. Cuando el animal de que se trata está en completo
desarrollo pesa menos de 500 libras y por lo general tiene unos 3
pies de alto. Se alimenta de yerbas, jacintos acuáticos y otras plantas que crecen y abundan mucho en todos los terrenos pantanosos
de nuestros Estados del Sur. Es evidente que e&amp;ta vegetación podría
aumentarse propagando las plantas o sembrándolas de semillas en las
ciénagas, y antes de mucho tiempo sería posible producir el alimento
necesario para estos animales, dado caso que la actual vegetación
fuese insuficiente.
Algunas partidas de caza que se hicieron recientemente en Liberia
bastaron para convencer a los cazadores de que esta especie de hipopótamo pequeño o pigmeo no es muy difícil de manejar en cautividad,
habiéndose capturado varios cavando hoyos y cubriéndolos con una.
26422-Bull. 2- 14-- 6

�222

LA UNIÓN PANAMERICANA.

vegetación tropical. El animal cae en la trampa, se le coge vivo, y
cuando lo conduce el cazador africano de experiencia, el viaje hasta
la costa y en el buque no es tarea muy ardua.
En la actualidad hay tres hipopótamos pequeños en el Jardín
Zoológico de Nueva York, que ocasionan muy.poca o ninguna molestia. Se mantienen con facilidad en un lugar cercado, y pueden
domesticarse. En ~n número reciente del Zoological Society Bulletin,
hay la siguiente descripción de este hipopótamo:
El hipopótamo pigmeo se distingue, ante todo, por sus dimensiones, es decir, cuando
llega a su completo desarrollo es más o menos del tamaño de un hipopótamo de un año
de edad de la especia grande. El cráneo tiene una forma más convexa o redondasobre todo en la parte superior-que el del hipopótamo anfibio. Las piernas son más
largas y proporcionadamente delgadas, al paso que los ojos no son tan saltones como
los de la especie gigante de dicho animal. La larga cola también es otro detalle muy
notable.
Esperamos con profundo interés la relación de Hans Schomburgck, acerca de los
hábitos y de la ,ida, en general, de este raro animal. Hay razón para creer que estos
animales podrían domesticarse, hasta cierto grado, en las ciénagas de los Estados del
Sur.
Cortesfa de la Oficina de Mina~.

EL RADIO--MARAVILLOSO
..
DESCUBRIMIENTO
....
fl

LA MINA DE CLIFF E:N EL VALLE DE PARADO X, ESTADO DE COLORADO.
Entre el sombrero y la hoja de la azada hay una capa de roca de 4 pies de minerales de carnotita
y vanadio, del cual se extrae el radio. El procedimiento que se emplea aún es mAs o menos
un secreto, pero el principio general es muy conocido.

..

fl

r---·•-.. A Oficina de 1finas de los Estados Unidos descubrió,
hará aproximadamente dos años, que del Estado
de Colorado y de otros puntos se estaban embarcando muchas toneladas de cierto mineral con
rumbo al extranjero, con perjuicio para este país.
Se ha encontrado que este mineral, que se conoce
por carnotita, contiene una substancia que puede
salvar millares ele vidas al año, y, como es natural,
el asunto está llamando mucho la atención en todo
el país.
En el Congreso se han presentado proyectos de
leyes con el fin &lt;le conservar esta valiosísima substancia Inineral, y no cabe duda de que antes de mucho tiempo
se curarán muchas enfermedades, gracias al aumento de producción
de este nuevo remedio, que,_será una bendición para la humanidad.
La substancia mineral de que se trata se llama radio, y en la actualidad en todos los Estados Unido(no hay más que 2 gramos de ella,
en tanto que en Europa hay unos 9 gramos, la mayor parte de los
cuales han sido extraídos de minerales que en 1912 fueron importados
de los Estados Unidos.

Corte~fa de la Oficina d~ llinas.

\'ISTA IXTERIOR DE LA MIN_\ DE CLIFF, E}; EL \'ALI.E DE P.\RADOX,
ESTADO DE COLORADO.
En el yacimiento que se ve en el centro de la loto~Uri hay una capa de roca de 4 pies, de
lo, minerale, de carnotita y vanadio.

�224

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Los médicos han estado haciendo experimentos con la citada
substancia, y el conocido cirujano de Baltimore, Dr. H. A. Kelly,
ha encontrado que el radio puede curar el cáncer, si se aplica en los
primeros períodos de la enfermedad. En este país anualmente
mueren 75,000 personas de esta horrible enfermedad, y dícese que la
mayoría de tales defunciones podrían evitarse si hubiera una cantidad
suficiente de la expresada substancia mineral.
En estos momentos existe un caso que ha llamado mucho la atenci6n
en toda la naci6n, a saber, el de un Representante en el Congreso a
quien se le está aplicando el radio. En este caso s6lo puede usarse
uno de los dos gramos que los Estados Unidos poseen. Los doctores
que asisten al paciente dicen que si tuvieran una cantidad mayor
de radio el enfermo sanaría con más rapidez. Se calcula que cada
medio gramo que se agregara a la cantidad existente en este país
sal varía una vida humana cada día del año. En este momento el
precio del radio es tan enorme que únicamente los que poseen una
gran fortuna pueden usarlo. El precio de e3ta substancia, que
recientemente era de $90,000 el gramo, ha ascendido a $100,000, y,
como antes se ha dicho, ya no puede conseguirse a ese precio.
Al precio que se acaba de citar una libra de radio valdría unos
$55,000,000.
Hasta ahora los minerales que producen el radio s6lo se han encontrado en los Estados de Colorado y Utah, pero las maravillosas
propiedades del mineral han inducido a nuestros legisladores a
tomar en consideraci6n seriamente los mejores medios de resguardar
y conservar los terrenos en donde se encuentra. Por ejemplo, en el
Congreso se ha presentado un proyecto de ley que tiene por objeto
separar cierta cantidad de terrenos públicos en el Estado de Colorado
en donde se sabe que existe el mineral denominado carnotita, y
suministrar los medios necesarios para el debido desarrollo de una
industria que reviste tanta importancia para el pueblo de los Estados
Unidos.
Los espantosos estragos causados por el cáncer hace mucho tiempo
que vienen aterrando a la humanidad entera y poniendo a prueba
la habilidad de los médicos, pero, según los experimentos que ha
hecho el Dr. Kelly, que figura entre los miembros más eminentes
de su profesión en los Estados Unidos, se cree que al.fin se ha encontrado un remedio mediante el cual todos los años pueden salvarse
millares de vidas. )fochos distinguidos médicos de la nación opinan
que la producción del radio debe conservarse a todo trance, y activarse
mucho su recolección. Esta industria no sólo proporciona gran
utilidad, sino también salud y felicidad a millares de personas que,
sin el nuevo remedio, han estado condenadas a una muerte prematura.
Por tanto, en vista del incalculable valor que tiene el radio, se le ha
dado un nuevo impulso a las empresas mineras dentro de la zona en
donde se ha encontrado, en tanto que en otras regiones mineras se

l
Cortesfn de In Otlclna de )IJnas del Departamento del Interior de los Estndo, Unidos.

APERTURA DE LA MDrA DENOMINADA NORTII STAR (ESTRELLA POLAR), EN
LONG PARK, ESTADO DE COLORADO.
La flecha indica el mineral de carnotita, crestón o saliente, que parece haber sido descubierto en la
parte exterior de la mina.

Corte•fa de la Oficina de lllnas del Departamento del Interior de los E-stlldos Unidos.

VISTA EXTERIOR DE UNA SECCIÓN DE MrnAs, EN LONG PARK, ESTADO DE
COLORADO.
La flecha indica la apertura de una mina que produce los minerales de camotita.

�MISCELÁNEA.

IJ

0ortesll\ de Tbe Literary Dlgest.

PRENSA FILTRADORA PARA LA SEPARACIÓN DE LAS SALES
DE UR_.\.NIO.

El radio está contenido en los minerales de uranio. De una tonelada de éstos
sólo puede extraerse una cantidad de radio que cabria en la circunferencia de
una media peseta.

Cortesía de The Lltera,·y Dlgest.

LOS TANQUES TAMIZADORES DE U.XA REFINERÍA DE RADIO.

Sirven para el tratamiento de los desperdicios de óxido de uranio, que se obtienen de la extracción del uranio. El mineral de este elemento es el más
importante de todas las substancias que contiene el radio. La operación de
tamizar dura como dos y medio meses, al cabo de los cuales se obtienen uno ó
dos miligramos de bromuro de radio impuro de cada tonelada de desperdicios.

227

están examinando cuidadosamente los minerales que producen con el
fin de determinar si contienen vestigios de radio.
El National Radium Institute, que acaba de organizarse, reviste
gran importancia, por cuanto los peritos que están relacionados con
dicha institución se hallarán siempre alerta y dispuestos a facilitarles
datos y aconsejar a las empresas mineras en cuanto a la producción de
radio. El instituto de que se trata íué creado por varios médicos, y
entre ellos el Dr. Kelly, de Baltimore, y el Dr. Douglas, de Nueva
York, han contribuído con $150,000 cada uno. Ya se han adquirido
27 pertenencias mineras que han producido 100 toneladas de mineral.
En el Estado de Colorado se instalará una planta con todos los
elementos necesarios, y se pondrán en práctica nuevos y mejores
métodos para extraer el radio bajo la hábil dirección de la Oficina de
:Minas del Gobierno de los Estados Unidos.
En los mismos terrenos se encuentran el uranio y el vanadio,
habiéndose hallado ambos en Colorado y Utah, pero el radio sólo
existe en el primero de estos Estados. En realidad, hasta ahora el
radio se ha encontrado únicamente en tres minerales, a saber, los que
se denominan carnotita, óxido de urano o blenda pícea, y antunita.
El mineral denominado carnotita constituye la fuente principal de
abasto en los Estados Unidos, por más que en el óxido de urano, o
blenda pícea, se encuentra una pequeña cantidad de radio. Estos dos
minerales existen en los yacimientos de uranio que hay en Colorado
y en Utah, en tanto que el que se denomina antunita-que es otra
fuente de radio-se halla en Portugal, Australia, Turquestán, etc.
Una compañía particular ha adquirido terrenos que contienen
blenda pícea u óxido de urano, pero esta región está situada a una
distancia de muchos centenares de millas de las tierras mineras en
donde The National Radium Institute-autorizado y auxiliado por
el Gobierno-se propone explotar el carnotita. En estos minerales
el radio se ve, en bruto, en manchitas amarillas.
En la actualidad no hay más que una compañía americana que ha
introducido dicho producto en el mercado, la cual está instalada en
Canonsburg, Estado de Pennsylvania. Hasta ahora el mineral en
bruto de Colorado se ha embarcado con rumbo a Europa, y su costo
ascendía a unos $70 la tonelada; en tanto que el mineral que contiene un 2 por ciento se vende aproximadamente a $95 la tonelada,
suma que apenas representa un sexto del valor del radio que dicho
mineral contiene.
Muchos de los procedimientos de extracción son secretos, siendo
así que lo único que se conoce generalmente es el principio en que se
basan. La región del mundo que hasta ahora se sepa, que produce
más radio, es el Valle Paradox, en el Estado de Colorado, Estados
Unidos de América, en donde en estos últimos meses se han hecho
muchos exámenes, reconocimientos y exploraciones.

�Cortesía de la Ofleina de )!lnas.

ELECTROSCOPIO EMPLEADO PARA DETERMl·
NAR F.L RADIO QUE CONTIENE UN MINERA L.

Cortesfa de Jllustrated London News.

EL PODER DEL RADIO.

La fotogra!fa que aparece más arriba fué sacada mediante la acción de rayos de radio que penetraron en una piedra de 6 pulgadas de espesor después de someterse a ellos tres dlas. El
experimento lo hizo el Dr. Robert ..\bbe, de Nueva York. En la parte superior de la piedra
se dispuso un tubito de vidrio que contiená una partlcula muy pequeña de radio del tamaño
de un grano de arroz, más o menos, cuyo peso era deOO miligramos, que hizo irradiar.los rayos
para producir la fótograf!a.

Cortesía de Harper's Magazine,

EL CLORURO DE RADIO,

E, grabado de la izquierda representa un tubo de cloruro de radio fotografiado á la luz del día elf de In
derecha es el mismo tubo fotografiado en la oscuridad, á la luz del radio mismo. El valor de Ún gramo
de radio viene á ser de $10,000 oro.

�230

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Se hacen muchas indicaciones en cuanto a la manera ele extender
el uso del radio entre el pueblo, en general. Una de las proposi-.
ciones se refiere al establecimiento de un depósito general de radio
que estará bajo el dominio del Departamento de Sanidad Pública de
los Estados Unidos, donde podría conservarse un constante acopio
de esta substancia mineral, y prestársela a los médicos en las distintas
partes del país, siempre que las circunsta.ncias así lo exigieran. De
esta manera la curación del cáncer estaría al alcance tanto de los
ricos como de los pobres. No cabe duda de que el profundo interés
que en todos el país se ha despertado con motivo &lt;le las maravillosas
curaciones que se han hecho mediante la aplicación del radio dará
por resultado una producción más amplia de este valiosísimo mineral,
que entonces podrá aplicarse generalmente para aliviar a la humanidad doliente.
Con el fin de contribuir a que el radio esté al alcance del pueblo
en el menor tiempo posible, un acaudalado ciudadano &lt;le Buffalo,
Estado de Nueva York, ha ofrecido prestar, por un período indefinido, una planta completa para la reducción de minerales. El
establecimiento de que se trata posee minerales en bruto que contienen residuos de sulfato que, a su vez, contienen varios miligramos
de radio por cada 100 libras, cantidad que se le ha ofrecido gratis al
Gobierno, con tal que el radio que se extraíga se use para hacer
investigaciones científicas. Otros opulentos ciudadanos han contribuído generosamente con sumas de dinero para estimular la producción del radio y, teniendo en cuenta las medidas que el Gobierno se
propone tomar, todo parece indicar que pronto darán por resulta.do
un acopio de radio suficiente para salvar millares de vidas todos los
años.
No caba duda de que los recientes descubrimientos que se han
hecho acerca de las maravillosas propiedades que posee el radio para
salvar las vidas de muchos millares de seres huma.nos, así como el
enorme valor comercial que tiene la expresada substancia, estimularán las exploraciones y experimentos en el orbe entero. En los
Estados Unidos se han encontrado yacimientos de uranio y vanadio
en las mismas regiones. Una compañía de Pittsburgh, Esta.do de
Pennsylvania, explota en la actualidad, en el Perú, ricos yacimientos
de vana.dio que le rinden pingües ganancias, y es probable que en
aquella misma región existan también yacimientos de uranio, fuente
principal del preciado radio.

NUEVAS ·APLICACIONES DE
..
LA ELECTRICIDAD .
JI

JI

N la vida moderna se hacen cada día más patentes los innumerables proyectos a cuya realización contribuye esa maravillosa potencia que se denomina electricidad. Por ejemplo,
una de las grandes empresas de riego establecidas en una
árida región del Oeste desempeña ahora una doble función, a saber,
surte agua para el cultivo de La tierra, y electricidad para los fines
comerciales y docentes. A la Yerdad, los incontables usos o aplicaciones que se hacen del citado elemento en esta región, en relación
con trabajos docentes, ha dado lugar a que la nueva escuela establecida en Rupert, Estado de Idaho, se le denomine la "Escuela Eléctrica." En primer lugar, todo el edificio se calienta por medio ele la
electricidad generada en una estación de fuerza eléctrica del Gobierno,
fuente de potencia que es poaible gracias, al desarrollo y progreso del
riego en la región contigua. Dícese que esta es la primera vez-~u_e
se sepa,-en que todo un edificio se caliente por medio de la electnc1dad, y la calefacción del edificio no representa 1:11-ás que un~ de las
numerosas aplicaciones de esta poderosa cornente eléctnca. El
sistema empleado es simplemente el que por lo regular se adopta
para calentar hornos de panadería, tracción de carros eléctricos, etc. ,
pero desarrollado 'en una escala gigantesca mediante la acción de
baterías eléctricas. Alrededor del edificio se instalan en pares 20
unidades de 18 kilovatios, las cuales van a un cuadro de distribución
situado en la oficina principal.
La Escuela Rupert no es sólo una institución teórica, sino que se
dan varios cursos prácticos en los cuales la electricidad ayuda mucho
a los estudiantes en -arios sentidos. Por ejemplo, ha.ce funcionar
los tornos y sierras en la sección de trabajos manuales o de artes y
oficios · calienta el agua del departamento de ciencia doméstica, para
los ba~os de ducha y las aulas de los cursos. Cada estudiante del
curso de ciencia doméstica tiene una estufa o cocina eléctrica, y otros
accesorios para hacer café y el almuerzo para todos los alumnos, con
lo cual no sólo aprenden el arte culinario, sino qur, al mismo tiempo
prestan servicios a los otros estudiantes.
El sistema de alumbrado comprende todo lo nuevo en este ram~,
pues se ha ideado _con el fin el? que la escuela resulte~ mo~el? en su
especie. La corriente eléctnca procede de la estac1on pnnc1pal de
riego del Gobierno, situada a unas 14 millas de la escuela, y el costo
total de la electricidad que se consume es un poco menor que el del

E

231

�MISCELÁNEA.

Cortesfa de Popular Electrlcity. de Chfrago.

TOSTADOR VERTICAL ELÉCTRICO

Cortesla de Popular E1ectrleity, de Chleago.

APARATO LThfPIADOR DE ROPA, AL VACIO, QUE
FUNCIONA MEDIANTE LA FUERZA ELÉCTRICA.

233

carbón de piedra cuando se tienen en consideración el sueldo de los
fogoneros y costo de la instalación. Dícese que tratándose de este
edificio especial, una vez que pudo usarse la corriente, la instalación
de la electricidad costó $3,000 menos que cualquier otro sistema ele
calefacción que se hubiese adoptado. Se cree que este ejemplo de
economía, así como de facilidad y limpieza, junto con las otras innúmeras aplicaciones de la electricidad, contribuirá, en gran manera, a
popularizar cada vez más el empleo de d,icha potencia en todas las
escuelas del país.
La aplicación ele la electricidad a los retratos ha llegado a ser un
nuevo e interesante detalle en los anuncios. Estos retratos siempre
llaman la atención y producen una agradable impresión, toda vez
que las facciones de la persona son tan claras que en seguida se reconoce la que se ha tratado de reproducir que, por supuesto, ha de ser persona más o menos distinguida.
Por lo regular el cuello y la camisa son blancos, la corbata se hace
negra por medio de una sombra, la cara se delínea mediante una serie
de sombras y tintes dispuestos de una manera sumamente ingeniosa.
Esta novedad sugiere otro ramo en el cual puede utilizarse provechosamente la electricidad, y dícese que en ninguna parte progresa tanto
la reproducción eléctrica de retratos como en la ciudad de San Francisco, en donde en 1915 se retratarán las eminencias del país y del
mundo entero, por medio de este nuevo sistema.
En los Estados Unidos se consume mucho el pan tostado, ó tostada,
y aun cuando hace muchos años que se ha venido empleando la electricidad para tostarlo, se ha introducido últimamente un nuevo mecanismo mejorado, que sin duda tendrá aceptación entre las dueñas de
casas del país. Hasta ahora era peligroso colocar el tostador sobre
la mesa de comer, debido al calor que irradiaba, y siempre era necesario usar un disco de amianto para proteger el mantel.
El nuevo aparato se dispone de tal manera, que se evita por completo este inconveniente y, además, resulta todavía más útil en la casa.
Dícese que funciona eficazmente y con mayor economía, y ha demostrado que se puede usar constantemente durante un período de 6,000
horas, prueba práctica que no necesita más comentarios.
La aplicación de la electricidad se está adoptando ya rápidamente
para los fines de la limpieza y fregado, y en el grabado que acompaña
el texto se indica un nuevo y útil mecanismo que hace un trabajo
excelente y que se está instalando en las barberías, salones de limpiabotas, etc.
En el centro hay un cepillo circular que funciona sobre la boca de
un tubo de succión. Un motor pequeño que gira rápidamente produce la succión que lleva el polvo, etc., a un receptáculo, del cual el
operario puede sacarlos fácilmente.

�·NUEVO ACUEDUCTO PARA
NUEVA YORK

~~§

"'º"'§
"" '
fil-g ..
t:·a:

2~~

""a:idA
'O o~

Zª.s ~

....

~º~
P.::,

~
p::;

E

L año de 1915 será testigo de la terminación de otra obra
grandiosa de ingeniería además de la del ()anal de Panamá, a
saber! el nuevo sistema de acueducto de la gran metrópoli
amencana, que comprende un túnel subterráneo que conducirá hasta la ciudad el agua extraída de las }Iontañas Catskill,
situadas a unas 90 millas de distancia. :fo obstante que desde
tiempos remotos se han hecho multitud de excavaciones subterráneas
en diversas partes del mundo, todavía no hay una que pueda rivalizar
en capacidad, costo y solidez de construcción al acueducto de X ueva
York.
Hace pocos años la ciudad de Nueva York comprendió la necesidad
de proveerse de más agua de la que podía suplir su actual sistema de
a~eductos, para atender al creciente consumo de una población que
iba aumentando a razón de 140,000 almas por año. En efecto, la
ciudad consume diariamente 500,000,000 de galones de agua, y
calculándosele una población de 5,000,000 de habitantes, resulta que
cada hombre, mujer o niño gasta 100 galones por día. Aunque el
actual sistema puede abastecer tal demanda, la previsión y la prudencia sugirieron una adición para precaver a la ciudad contra cualquier emergencia.
De acuerdo con esto se decidió construir el acueducto de Catskill y
durante los siete últimos años la obra ha venido progresando rápidamente. En enero último el alcalde de Nueva York, John Purroy
Mitchel, por medio de un botón eléctrico hizo estallar la carga de
dinamita que voló la única barrera que obstruía la vía para la terminación del túnel continuo en la roca viva más largo del mundo, por
donde pasará el agua bajo presión. Es muy interesante hacer notar
que esta obra de 17 millas y media de longitud, por entre la roca
compacta, y que pasa bajo la bulliciosa ciudad, ha sido construida
con poca molestia relativamente para el público y sin mayor trastorno
en las calles. :Mientras los ingenieros han estado taladrando y
horadando el suelo a profundidades de 200 a 752 pies, la gente que
pasa continuamente por encima de la obra no se ha apercibido de las
operaciones que se realizan bajo sus pies sino por la remoción de los
pedazos de roca y tieITa de entre unos cuantos fosos distribuídos en
diferentes puntos.
El sistema Catskill representa un gasto de $176,000,000 y consta de
cuatro vertientes que abarcan un área total de cerca de 900 millas
234

o

"ti!"'

-;,"O

"'"'"
o :s

~~~
&gt;- ::~o
~
í::1 ]~sl.
::, - ... "'
t;'~
z {::;'8l
z ¡i~
Q,j~~
..

r4

H.
H

:ª~ :o

§~~
.... S.,§
i:(
rn [8~ '
E-, ·~ti!§
;~ ..
c3 ,9;:¡¡
Ao§
fx1 oA&lt;n-'
A

::&gt;""'
--..i

o ....[B~ál
¡¡-,;

8

Q

p

A
í::1

"ec-o §
fB"º

-5"' g¡

~.§~
::, S'i&lt;u
o .,.,;:,
&lt;:

'd

(1)·o

_
z .,...e:.,
o;:,.,
&lt;: ""'"
A &lt;:&gt;"!;j

p::;

ó
H
í::1
A

~g¡'.Sl
......
Pq.~

A!=""

4'1o.3

l~;a
0'0.0

z
-o ~.8~
'"'rn ";:, '

t\!C)O&gt;

o

H
p.

;:,o&gt; ...
"'"'~
z::,:¡
C)Q)

(1)~:,0

K "".i ál
fx1

'O-o&gt;

o ~g~
o -~·8 G

z

~2~

., ... o
p::; _.. oce
A~
p::; .. u;:,

¡:,:¡

"'"''"'

&lt; -g,g
~
::::5 g¡
C)

o ~c:0-;;

..
"'

~-~;E~
8 ;¡t11,S
~ 2;-;;

E •p

¡:;
e

o

t

,,
=
¡::.

;::"
~

¡..

"'"

&lt;::;.,

-"""'
C:e~

~~A
~ ;;;1:,,
;:,
~

..

.,,e Ci

"'"'
t·=~.sA
os::: .(/}
;::;::::;' s...

º'"~Ji
C)-0,:
......

,,_ ""'
~ °'
. . . ~ !~

C"l'O

~g.z~
¡.;;

�236

LA UNIÓN PANAMERICAN A.

cuadradas. La primera de ellas es el gran estanque de Ashokan de 13
millas cuadradas de superficie, 40 de ribera y una capacidad de
132,000,000,000 de galones de agua. Para su construcción fué
necesario destruir 7 poblaciones, cubrir los sitios de 32 cementerios y
exhumar los cuerpos allí enterrados. La provisión principal de agua
en Ashokan se deposita o recoge, para luego entrar en una cañeria de
92 millas de largo y 17 pies de diámetro, gran parte de la cual va por
entre sólida roca bastante debajo de la superficie. --Este pasaje
subterráneo asciende y desciende, penetra grandes valles, atraviesa la
isla de Manhattan y pasa a una profundidad de 1,100 pies bajo el Rio
del Este.
Desde este punto el túnel se prolonga unas 64 millas hasta un
segundo estanque, el de Kensico, que sirve para emergencias. Hill
View, el tercer receptáculo, se utilizará para igualar la diferencia entre
la corriente continua que entra de la tubería y el uso del agua en la
ciudad que varía de hora en hora. Y por fin, un cuarto depósito, el de
Silver Lake, distribuirá el agua por tuberías a toda la ciudad.
Un grupo de periodistas acaba de emprender una excursión desde
las Montañas de Catskill hasta Nueva York por entre la cañería
maestra del nuevo acueducto con la intención de no salir a la superficie
sino hasta después de haber recorrido por completo las 90 millas de
distancia de tan maravillosa obra.

""'

~o~-...' ~-C.

...
Cortc~ta de l Technical \Vorld )la,razi ne, de Chicago.

UNA LANCIIA SALVAVIDAS EN LAS R OMPIENTES.
ne ahi un modelo de una lancha salvavidas que, después de someterse a las pruebas práciic~ más seYera~,
ha demostrado que puede resistir los embates y tempestades que serian capaces de destrwr las lanchas
salvavidas de modelo común. La lancha de que se trata e.~ de acero, tiene la forma de un huevo, y cuenta
con una cubierta para resguardar a los pasajeros.
•

TRAVESÍA DEL ATLANTICO
,, ,,
EN UNA LANCHA "

t

pérdida de vidas en los mares en todas partes del mundo, hace
tiempo que ha inspirado a los inventores a idear medios
de seguridad de varias clases, pero pocos de éstos han podido
resistir los terribles embates de los mares embravecidos.
Siempre que se necesita una lancha salvavidas el océano está tan
enfurecido que no puede usarse ningún bote pequeño. Entre los
muchos inventos que se han hecho con el fin de impt'dir los inconvenientes que ofrece la instabilidad de un botecito, el que inventó el
Capitán Ole Brude, escandinavo, parece haber resuelto en gran
manera el problema de que se trata.
Este experto marino ha producido una lancha salvavidas de acero
que ha atravesado con éxito el Océano Atlántico, desde Noruega

Cortesía del Tt&gt;chnknl Worltl )lagnzine. de Ch!eago.

LA LA:I\CIIA SALVAVIDAS E~ ALTA MAR.
Esta lancha, que jamás puede hundirse, atraYesó el Oc~ano Atlántico con velas. Cuando el viento era
favorable andaba 7 millas por hora.

26422~Bull. 2~14~7

�238

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hasta Boston. Esta notable hazaña se realizó a la vela; cuatro
hombres hicieron la arriesgada travesía, que a las veces llegó a ser
muy peligrosa a causa de violentos ventarrones o temporales, a los
cuales el pequeño esquife tuvo que hacer frente.
Este nuevo modelo de lancha salvavidas tiene la forma de un huevo,
y dícese que no se puede hundir. Se construye enteramente de hierro
y acero, y tiene varios compartimientos impermeables, algunos de los
cuales se utilizan para depositar provisiones, sirviendo así para dos
fines. El bote tiene una longitud total de 18 pies por 8 de ancho y 8
de alto. La cubierta de la mitad superior contiene un aposento, el
cual, en rasos extraordinarios o de emergencia, podría contener 45
personas, y dado caso que el mar estuviere sereno, un nítmero adicional de 30 personas podía agarrarse de la parte exterior por medio
de cables or cuerdas, u otros utensilios semejantes. En tales circunstancias, los hombres podrían alternar en el manejo del bote, desde
la parte exterior, en tanto que las mujeres y niñ.os podian ir sin
peligro en el interior. Un espacio debajo de la cubierta de pasajeros
sería suficientemente grande para guardar provisiones que podrían
durar una semana o más, en tanto que la vela que podría aparejarse
probablemente atraería la atención de los buques que pasaran por
allí.
El Capitán Brude y sus tres compañeros, que recientemente hicieron
dicho arriesgado viaje, se proponen hacer otro de Boston al Havre,
con el fin de demostrar la superioridad y la seguridad de su lancha
salvavidas. El principal objeto de esta excursión será ganar el
premio que ha ofrecido la familia del difunto Sr . .Anthony Pollock,
que perdió la vida hace algunos años, junto con otros pasajeros que
iban a bordo de un vapor francés.
Ilace algunos años que el Capitán Slocum dió solo la vuelta al
mundo en un botecito y fué admirado su valor en los muchos países
en que su pequeña embarcación hizo escala. El hito de este arriesgado viaje se debió a la circunstancia de haber encontrado mares
bonancibles y de navegar muy cerca de las costas de diferentes países
siempre que era posible. Si las tempestades que encontró el marino
escandinavo las hubiera sufrido también el citado botecito y su solitario y heroico navegante, es muy probable que jamás hubiera
podido hacer el relato, como lo hizo, efectivamente, en una obra
interesantísima intitulada "Sailing Alone Around the World," o
sea Navegando Solo Alrededor del Mundo.
No cabe duda de que la lancha salvavidas-que no puede hundirse,
que ha resistido de una manera satisfactoria las primeras pruebas y
que tanto promete para los que viajan por los mares-se desarrollará
y mejorará, siendo lógico esperar que jamás será necesario registrar
otras catástrofes semejantes a las del Titanic y del Volturrw.

PROGRESOS DE LA AERO.
".
NAUTICA
. ,,
,, ,,

t

" S E puede hacer volar hasta una mesa de cocina con un motor
de potencia suficiente," dijo Lincoln Beachey, aviador
norteamericano, cuando pidió autorización a la Smithsonian
Institution de Wáshington para reproducir la antigua
máquina voladora que construyó en 1903 el infortunado Profesor
Samuel Pierpont Langley, y que fracasó en el Rio Potómac después
de un corto vuelo a unos 90 pies de altura. Beachey sostiene que lo
único que faltó para que el aeroplano del Profesor Langley tuviera
éxito fué un motor suficientemente potente, y espera demostrar su
dicho construyendo un duplicado exacto de la antigua máquina que
ha sido conservada por la referida institución, substituyendo el
antiguo motor por uno de tipo moderno, y luego hacerla realizar lill
vuelo manejado por él mismo. Si logra salir bien vindicará la habilidad científica del hombre que debió su muerte a la tristeza que
le ocasionó el fracaso.
Desde los días del Profesor Langley hasta la última invención
atribuída a Orville Wright en 1913, el equilibrador automático es un
triunfo muy valioso en la aviación. El gran problema de los aviadores modernos ha sido el de perfeccionar un invento que mantenga
automáticamente el equilibrio o posición vertical del aparato en todas
las circunstancias. Los cambios repentinos y violentos de la dirección o velocidad del viento, los vuelos a través de inesperados remolinos o ráfagas de aire de densidad variable, y otros inconvenientes
con que se ha tropezado para mantener el equilibrio del aeroplano,
han retardado su desarrollo para el uso práctico, pero aparentemente
Orville Wright ha solucionado el problema.
Las pruebas finales para el Premio Collier del Aero Club de América
para 1913, fueron realizadas por el Sr. Wright el 31 de diciembre
último. En una serie de 17 vuelos efectuados durante tres horas, el
insigne aviador demostró, a satisfacción de la comisión nombrada
por el referido Club, que su equilibrador automático es un triunfo
consumado. En los vuelos de prueba describió toda clase de curvas,
círculos y la figura llamada número 8, golpeando ligeramente el timón
sin tocar la palanca y el equilibrador hizo asumir mecánicamente al
aeroplano el ángulo debido, haciéndole guardar el más perfecto
equilibrio cada vez, poniendo inmediatamente la quilla a nivel que
se mantuvo con perfecta estabilidad con vientos diferentes en todas
las pruebas. Al final de las experiencias la junta otorgó el premio de
1913 al Sr. Wright, quedando completamente convencida ele que se
239

�MISCELÁNEA.

241

ha inventado un mecanismo que puede equilibrar perfectamente un
aeroplano sin la intervención del operador.
Menos de dos semanas después de este acontecimiento una sentencia de la Corte de Apelaciones de los Estados Unidos marcó otro
triunfo para la Compañía Wrigbt. Fué éste el fallo en el pleito
seguido por la Wright Co. contra la Herring Curtiss Co. y Glenn H.
Curtiss. La sentencia definitiva de la corte reconoce y establece de
una vez para siempre la legalidad de la pretensión de Orville y Wilbur
Wright como inventores del aeroplano impulsado por motor.
Si bien tal vez ninguno de los elementos del aparato primitivo de
los Wright era completamente original, la combinación de esos
varios elementos y la solución por ellos de un problema importante
do aero-dinámica los convirtió en los verdaderos inventores del
aeroplano. A este respecto el Scientific American, que es uno de los
periódicos científicos más importantes de los Estados Unidos, hace el
siguiente comentario:
Ni uno siquiera de los elementos de la máquina em completamente original; no
obstante en un todo era el aparato más nuevo que podía imaginarse. Hasta que los
Ilermanos Wright aparecieron nadie había volado con éxito en una máquina propulsada por motor. ¿Porqué? Simplemente porque ellos fueron los primeros en
reconocer la necesidad de usar el timón vertical en relación con el mecanismo de
palanca de las alas para evitar el arrastre del aeroplano sobre las varaderas-arrastre
producido por el aumento de resistencia en un lado y diminución en el otro al torcer
las alas. Insignificante como parece ese descubrimiento hizo posible el triunfo donde
todo había sido fracaso anteriormente. * * * Los Ilermanos iYright triunfaron
no porque construyeron un ligero motor con sus propias manos, sino porque solucionaron un problema de aero-dinámica que ha frustrado el pensamiento más científico de siglos.

Cortesía de Aero Club of Alnerica, de ~ueva York.

EL PROFESOR SAMUEL PIERPONT LANGLEY.
Placa conmemorativa colocada en el Instituto Smitbsoniano de Wásbington en honor del Dr.
Samuel P. Langley, precursor de la moderna aviación, que murió en JS06. El Sr. Lincoln
Beac~y, aviador americano,_sostiene y se propone demostrar que el único elemento que se
neceslla para que la máqwna voladora del Profesor Langley tenga éxito es un motor
suficientemente poderoso.

Con los últimos adelantos realizados en la aviación el concurso
para un vuelo en aeroplano alrededor del mundo proyectado para
1915, partiendo de los terrenos de la Exposición Panamá Pacifico en
San Francisco, ha venido a ser una empresa perfectamente factible.
El Aéreo Club de América ha anunciado que cooperará con el de
San Francisco para perfeccionar los detalles relativos a este suceso
único. El vuelo se efectuará según los reglamentos de la Federación
Internacional de Aeronáutica, y pnrece que la comisión encargada de
Ja exposición dará un primer premio ele $100,000, un segundo do
$30,000 y un tercero de $20,000. Además las varias ciudades por
donde se efectuará el referido vuelo contribuirán con otros $150,000,
cuya distribución no ha sido determinada aún. 1
Los aviadores que tomen parte en el concurso partirán de San
Francisco en dirección al este, con rumbo a Belle Isle, situada entre
Terranova y Labrador, pasando por varias ciudades de los Estados
I Preparado ya este articulo la prensa ha dado cuenta de que el Aereo Club de América perfecciona los
planes para que el total de los premios para el vuelo aéreo alrededor del mundo llegue hasta la suma de
$1,000,000. El proyecto in:cial fijaba un periodo de 90 dlas para el vuelo pero se ha cambiado {ste por el
de 120 dlas, logrando de este modo consegwr la cooperacién de unos 400 clubs aéreos del mundo.

�MISCEL.tNEA.

243

Unidos; de ahí irán a Cabo Farewell en Groenlandia, distancia de
unas 610 millas, y de aquí hasta Stornoway en las Ilébridas, quedando atravesado el Atlántico. De las Ilébridas el vuelo será por
Edinburgo, Londres, París, Berlín, Varsovia, San Peterburgo, Moscú,
la distancia del Ferrocarril Transiberiano hasta Manchuria, Korea
y el Japón; del norte de este país hasta Kamchatka, de ahí a
través de la inmensa mole de agua que separa el Asia de América
hacia Vancouver, Columbia Británica ó América inglesa; luego a
Seattle y Tacoma, en el Estado de Wáshington; Portland, Oregon;
y regreso ·a San Francisco. Por lo expuesto se deduce que el plan
es "circunáreonavegar" la tierra, lo que hace uno o dos años solamente
se hubiera considerado quimérico, pero que hoy a la luz del progreso
moderno cabe dentro de los límites de lo probable.

EL ACEITE SERENA LOS
,.
,. "
..
"
MARES " ..
.. .
Cortesfa. de la Revi sta. Flying. de la riudnd de Nueva York.

EL TROFEO COLLIER.
El 31 de diciembre de 1913, el Aero Club of America adjudicó este
trofeo al Sr. Orville Wright, por el desarrollo y operación prlictica
del equilihrador de Wright.

,~

Cortesia de la Revista. Flying, de la ciudad de :Sueva York.

EL EQUILIBRADOR DE WRIGHT FUNCIONANDO.
La fotograffa indica al comité del Aero Club of America observando las operaciones prlicticas del mecanismo
de Orville Wright. La .¡&gt;rueba del completo dominio de la mAquina lué que, en esta maniobra, aunque
a la sazón soplaba un viento bastante fuerte, la mAquina mantuvo prácticamente el mismo ángulo de
inclinación todo el tiempo, y ~e demostró que este ángulo de inclinación era correcto y adecuado, por la
constant1l altura de unos 75 pies, la cual se conservó durante las siete vueltas sucesivas, siendo as! que
la máquina no se ladeó ni deslizó lateralmente.

..

valiosa ayuda que el vapor Narragansett, que hace el transporte de aceite, prestó al desamparado Volturno, reciente[
mente expuesto a un grandísimo peligro a causa de un
incendio en el medio del océano, ha llamado la atención
nuevamente hacia la manera de emplear el aceite para calmar los
mares embravecidos. El salvamento de los pasajeros y la tripulación
se hizo echando aceite sobre las furiosas olas, pues es verdaderamente
asombroso el efecto que una pequeña cantidad de aceite ejerce sobre
aquéllas. 11uy pocas personas se fijan en que una gota ele aceite se
esparce sobre 7 pies cuadrados ele agua, y que 9 cuartillos ele aceite
bastan para cubrir una milla cuadrada de superficie de mar, formando
así una capa o película que impide que el agua se agite. Esta película o capa es eficaz para conservar tranquilas las aguas, aunque sólo
tenga la casi increíble delgadez ele la quincuagésima millionésima
parte ele 1 pulgada.
La Cámara de Comercio Británica cita en sus instrucciones acerca
de la navegación el informe del Almirantazgo sobre el "Uso del Aceite
para Modificar la Acción de las Olas. " Dícese que cuando se trata
de aguas muy profundas el efecto es mayor. En la marejada o rompiente, es decir, cuando las olas se desatan sobre una barra, la acción
del aceite es insegura. Los aceites más densos y espesos son los
meJores, y todos los aceites animales y vegetales surten un gran
efecto .

�MISCELÁNEA.

245

Los grabados que publicamos representan varios métodos de
aplicar aceite a los mares turbulentos. El primero ilustra el método
de emplear saquitos de lona, cada uno de los cuales contiene de uno
a dos galones de aceite, que van pendientes del costado del buque,
de manera que queden dentro del agua. Los sacos se perforan con
una aguj a gruesa, permitiéndose asi que el aceite se escurra lentamente y deje una película o capa sobre la superficie del mar, a medida
que el buque avanza. El segundo grabado indica otro método de
aplicar el aceite empleado por los isleños ele Santa Kilda, en Escocia.
Los habitantes hacen una masa de la enjundia de las aves marítimas,
que atan a popa para impedir que las olas se rompan. En el tercer
grabado aparece un esqui.mal navegando sobre las agitadas olas y derramando aceite para suavisar la mar. El cuarto grabado indica la clase
de saco de lona que generalmente se usa para el aceite. Cuando se
emplea según se muestra en el primer grabado, el saco se perfora.
El quinto grabado indica uno de los métodos más interesantes de
calmar las aguas hasta cierta distancia, disparando proyectiles llenos
de aceite. Este último método se utiliza principalmente para que
el buque pueda abrirse un paso tranquilo al atravesar la barra ele una
bahia o la entrada de un río, donde las olas baten con violencia.
Los proyectiles de aceite que se indican en el sexto grabado tienen
un pequeño protector o forro en la parte superior que resguarda el
aceite del aire, hasta que choca con el agua. En seguida que el aceite
llega al agua, sale por la abertura. El séptimo y octavo grabados
muestran el esparcimiento de la capa o pelicula que una sola gota
de aceite produce sobre el agua. El noveno grabado representa una
boya, parte de ella en sección, que también se usa para descargar el
aceite sobre la superficie del agua en que flota. La boya contiene
un tanque de aceite y una válvula dispuesta a cada lado. Estas
válvulas se conectan por medio de una cadena, desde la orilla, y se
construyen de manera que se abran y cierren a voluntad, pudiendo
asi regularse el esparcimiento del aceite. Las boyas pueden anclarse
en cualquier sitio que se desee.

9
Cortesía de lllustrated;London:News

EL ACEITE SERENA LOS.;..MARES Y LAS EMBRAVECIDAS OLAS.

El adjunto articulo, que trata de los varioS:métodos de empleur el aceite para serenar los mares contiene
una explicación detallada de la Eerie de lotograllas que hay en todo este gratado. '

�NOTAS PANAMERICANAS.

NOTAS PANAMERICANAS
BANQUETE EN IIONOR DEL SECRETARIO BRYAN.
En otra sección del BOLETÍN aparece un extenso comentario sobre
el banquete dado en honor del Secretario de Estado Bryan y su señora
por la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, el sábado lí de enero del corriente
año, en los salones del Palacio de la Unión Panamericana. El Honorable Henry D. Flood, presidente de la comisión, habló en nombre
de ella y presentó al Secretario de Estado en un breve discurso en
que encomió sus esfuerzos para establecer las bases de la paz universal por medio de tratados internacionales. El Secretario de
Estado pronunció un elocuente discurso del cual se da cuenta también
más adelante.
BANCOS NORTEAMERICANOS E~

SUD

AMÉRICA .

La ley sobre la circulación monetaria aprobada por el Congreso
y conocida como la Ley Federal de Reserv¡¡,, permite augurar un
aumento considerable en el comercio de los Estados Unidos con
los países sudamericanos. Por muchos años se· ha venido alegando
que el obstáculo mayor para el desarrollo de ese intercambio ha
consistido en la falta de bancos que lo faciliten, y esto ha sido evidente
en lo tocante a esas naciones, pues con frecuencia tienen que apelar
a los bancos europeos o a sus sucursales para tramitar operaciones
comerciales con firmas norteamericanas. Como la nueva ley contiene una parte relativa al establecimiento de bancos en el extranjero,
es de creer que antes de mucho tiempo habrá sucursales bancarias
de los Estados Unidos en los principales centros de comercio de la
América del Sur. En efecto, por informaciones dignas de confianza
se sabe que ya se ha realizado un notable adelanto en este sentido
y que más de un grupo de banqueros ha dado los pasos preliminares
para estudiar el asunto en toda forma. Si los informes qu'C esperan
son favorn.bles dentro de breve plazo se habrán abierto dichas sucursales en centros como Río de Janeiro, Buenos Aires, Yalparaíso,
Lima y otros. La Unión Panamericana ha venido desde hace años
abogando por que se estableciera lo que hoy dispone la ley del Congreso de los Estados Unidos, que permitirá la expansión comercial
norteamericana en Sud América, e incitando a los banqueros a
entrar de lleno en tan vasto campo de acción. Las naciones sudamericanas y los intereses comerciales están dispuestos muy a favor
del movimiento que les facilitará enormemente sus operaciones,
lo mismo que a los Estados Unidos.
246

247

ANIVERSARIO DE LA OFICrnA INTERNACIONAL CENTROAMERICANA.
El 20 de diciembre último, fecha del aniversario de la fundación
de la Oficina Internacional Centroamericana, se efectuó en la ciudad
de Guatemala una solemne reunión para conmemorarla. Por feliz
ocurrencia de los delegados de esa institución internacional, se
acordó celebrar una sesión especial en dicha fecha, a la cual fueron
invitados también el Dr. Luis Toledo Herrarte, Secretario de Relaciones Exteriores de Guatemala; el Sr. Lic. Manuel Echeverría y
Vidaurre, :Ministro de Guatemala en El Salvador; el Sr. Lic. Adrián
Recinos, Subsecretario de Relaciones Exteriores de Guatemala; y
el jefe del protocolo, Sr. Lic. Federico Sáenz de Tejada. El presidente accidental de la institución, Sr. Lic. José Pinto, pronunció un
elocuente discurso en que puso de manifiesto el patriotismo e ideales
comunes de los países centroamericanos, y pidió al Secretario de
Relaciones Exteriores que presidiera el acto, lo que aceptó el Dr.
Herrarte con frases llenas de gratitud y de simpatía por todo cuanto
atañe al progreso y felicidad de Centro América. Por iniciativa
patriótica de la oficina se incluyó en el acta un proyecto que dispone
-colocar en el lugar más importante de su edificio, el próximo 15 de
septiembre en celebración de la independencia patria, cinco bustos
de bronce del hombre ilustre que designe cada uno de los Gobiernos
.centroamericanos.
JUNTA DE GOBIER~O EN EL PERÚ.
La Legación del Perú en Wáshington informa a la Unión Panamericana, con fecha de 7 de febrero último, que el día 4 del mismo mes se
.efectuó en Lima un movimiento político que ocasionó la dimisión del
Presidente de la República, Sr. Billinghurst, y que con tal motivo las
Cámaras acordaron encargar del Poder Ejecutivo a una Junta Provisional de Gobierno compuesta del siguiente personal: Presidente
de la Junta y Ministro de Guerra y :Marina, Coronel Osear Benavides;
_M:inistro de Gobierno, Dr. Arturo Osores; 11in-istro de Justicia e Instruc-ción Pública, Dr. Rafoal Grau; Ministro de Hacienda, Sr. José Balta;
Ministro de Fomento, Sr. Benjamín Boza; y Ministro de Relaciones
· .Exteriores, Dr. José Matías :Manzanilla.

RELACIONES INTELECTUALES CON

SUD

AMÉRICA.

En el curso de los últimos meses se anunciaron varios proyectos
•que revelan gran importancia para el desarrollo de las relaciones
intelectuales de los Estados Unidos con los países sudamericanos,
pues comprenden el intercambio de profesores y alumnos. Por parte
,del Gobierno argentino se sabe que el Congreso tiene en consideración

�248

LA UNIÓN PANAMERICANA.

un proyecto que dispone el envío anual de cierto número de estudiantes
de las cuatro universidades nacionales a los Estados Unidos, hecho
a que ha dedicado gran interés y atención el Ministro argentino en
Wáshington, Dr. Rómulo S. Naón. Por otra parte , el Ministro de
Chile, Don Eduardo Suárcz Mujica, gestiona con una de las grandes
universidades norteamericanas en nombre de la Nacional de Santiago,
dicho intercambio anual a partir del próximo año académico, y el
Sr. Carlos M. de Pena, Ministro del Uruguay, prepara también una
propuesta para igual cambio con la Universidad Nacional de Montevideo. Es seguro que estos pasos serán precursores de idénticos
esfuerzos por parte de todas las universidades americanas. Como
se ha manifostado con frecuencia en las columnas del BOLETÍN, no
hay quizás mejor factor para el fomento de relaciones más íntimas
entre los países como el intercambio de profesores y estudiantes, y a
este respecto es interesante dar cuenta de que se han realizado ya
grandes adelantos""para el establecimiento y organización de una
sección de educación en la Unión Panamericana.

EL CONGRESO NACIONAL DE HISTORIA EN EL BRASIL.
El Primer Congreso Nacional de Historia se celebrará en el Brasil
desde el 7 hasta el l 6 de septiembre de 1914 bajo los auspicios del
Instituto Histórico y Geográfico Bra sileño, establecido en Río
Janeiro. Se están..._ activando mucho los preparativos para esta
importante reunión, y se espera que en sus deliberaciones tomen
parte las principales autoridades del pais en materia de historia,
estableciendo asi las bases para un congreso general qu e comprenda
todas las naciones &lt;le; los continentes americanos. El Presidente,
Vice-Presidente y.el Ministro de Relaciones Exteriores de la República
del Brasil harán las veces de presidentes honorarios del Congreso, y
los funcionarios ejecutivos serán el Dr. B. F. Ra.miz Galvao, presidente,
y el Sr. MaxlFleiuss, secretario general.

l
1
1

·1
1

FELICITACIÓN DE AÑO NUEVO ESCRITA POR CARNEGIE.
Fotografia sacada por rrarrls-Ewi ng.

En su loable empeño por desarrollar en el mundo entero el espíritu
&lt;le la paz y bienestar internacionales, el Sr. Andrew Carnegie ha hecho
circular este año, fumada de su puño y letra, una tarjeta de felicitación
de Año Nuevo que contiene una emocionante monografia sobre la
barbarie de la guerra humana, de la cual citamos a continuación
algunos párrafos :
La mancha más detestable que aún le queda al h ombre-que se titula civilizado-es
sin duda a lguna la cruel y encarnizada guerra humana. El que ya no se coma sus

CORONEL GEORGE W. GOE'l'lL\LS,

Que el dla l• de abril del corriente año tomará posesión del cargo de Gobernador del Canal de Pana!DA,
organizándose en e.safecha el gobierno cil"il permanente de la Zon'.' del Canal. ~ 14 de marzopr~xuno
el Coronel Goethals recibirá una medalla de honor del Foro Clv1co en recOJ?OCmnento. de sus importantes servicios públicos. Este centro ha instituido esta medaUa para pre!]HBr los _se_n'1c1os prestados
al pals y ha desl,gllado al con~tructor del Canal &lt;;le Panamá para.ser el pnmer rec1p1ente de ella. El
Sr. Joseph II. Choate presidirá el acto y se ha mv1tado al Presidente" il.son para que entregue la
medalla al Coronel Goethals. Dado que la construcción del canal e.J c_ons1d~ra~a como. la obra i:nás
colosal en que jamás haya emprendido la mano del hombre, la opm1ón pubhca ha sido unámme
respecto a que el _Coronel G(?eµiats. Sel! la primera persona que recíba la medalla Yotada por el Foro
Civico para premiar los serv1c1os pubhcos.

�250

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

semejantes después de matarlos, nada importa a las víctimas, ni tampoco a los supervientes. La circunstancia de matarse los unos a los otros es precisamente lo que
demuestra que todavía domina al hombre el instinto del salvaje. Es increíble que
el hombre civilizado no abandone pronto semejantes métodos, toda vez que la historia
demuestra que, de siglo en siglo, por ley natural, ha venido diferenciándose lenta,
pero constan temen te, de los irracionales. En consecuencia, razón tenemos para creer
que su marcha hacia la perfección no tiene límites.
Enviamos esta felicitación de Año Nuevo, el 1° de enero de 1914, en la creencia
firme y sincera de que pronto ha de prevalecer la paz internacional mediante el convenio
de varias de las grandes potencias del mundo de ajustar sus controversias por medio del
arbitraje y con arreglo al derecho internacional, demostrando así que la pluma es
más pederosa que la espada.

ington. En adición a los distinguidos delegados de las cinco Repúblicas centroamericanas, asistieron a la sesión inaugural el Sr. Dr. Mariano Vásquez, Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras, y el
Sr. Lic. Francisco Nolasco, Subsecretario del mismo ministerio. Los
delegados son el Sr. Lic. Carlos Lara, de Costa Rica; el Sr. Dr. Victor
Sánchez Ocaña, de Guatemala; el Sr. Dr. Pedro José Bustillo, de
Honduras, presidente; el Sr. Don Emilio Álvarez, de Nicaragua,
secretario; y el Sr. Dr. Manuel I. Morales, de El Salvador. Los
funcionarios ejecutivos ele la Unión Panamericana presentan sus
parabienes a los miembros de la Conferencia Centroamericana y hacen
los votos más fervientes para que sus labores sean muy benéficas para
el bienestar y progreso de los paises de Centro América.

En vista del interés que los países latinoamericanos le han inspirado
siempre al Sr. Carnegie, según lo comprueban sus generosas dádivas
para la construcción del Palacio de la Unión Panamericana, la Corte
de Justicia Centro Americana, establecida en Cartago, Costa Rica,
asi como otras instituciones que propenden a la paz universal, el corresponsal del West Coast Leader, periódico que se publica en inglés
en Lima, recientemente tuvo una entrevista con el Sr. Carnegie en su
morada en la ciudad de Nueva York. Es de lamentarse que el limitado espacio de que podemos disponer no nos permita reproducir
integro el admirable retrato a la pluma que el articulista traza de
la plácida y encantadora vida que el Sr. Carnegie hace en su mansión
neoyorquina. Sin embargo, citamos la repuesta del Sr. Carnegie a
la pregunta que se le hizo acerca de su opinión sobre la América Latina:
Desde 1889, año en que se celebró el Primer Congreso Panamericano, dijo el Sr.
Carnegie, cuando el Sr. Blaine solicitó mi cooperación, la América Latina siempre me
ha inspirado un sentimiento de sincera amistad y profunda simpatía. En aquella
época obtuve muchos datos instructivos sobre la materia, y los eminentes hombres que
vinieron como delegados al Congreso desde luego me produjeron una impresión
sumamente favorable. Desde entonces empecé a consagrar mayor atención a los
pueblos latinoamericanos, y me ha sido dable hacer algo contribuyendo a la construcción del bellísimo Palacio de la Unión Panamericana. Durante aquella reunión
tuve ocasión de hacer amistades que han perdurado.
Puede usted decir a los pueblos del Nuevo Mundo que yo haría cualquier cosa para
ayudar y estimular la causa de la paz entre ellos, y que abrigo la sincera esperanza de
que pronto se halle favorable solución de este trascendental problema, a fin de que, al
abrirse definitivamente el Canal de Panamá, los buques del mundo encuentren en la
gran Costa Occidental naciones progresistas trabajando hombro a hombro no sólo en
beneficio mutuo, sino en el de la humanidad.

LA SEXTA CONFERENCIA CENTROAMERICANA.
Un telegrama de Tegucigalpa, Capital de Honduras, dirigido a la
Unión Panamericana el 1° de enero del corriente año, informa que en
esa fecha y en esa capital se inauguraron las sesiones de la Sexta Conferencia Centroamericana en cumplimiento ele los tratados de Wásh-

251

LA EXPOSICIÓN ANGLOAMERICANA.
Los preparativos para la Exposición Angloamericana que se celebrará desde el mes de mayo hasta el de octubre de 1914, en la ciudad
de Londres, bajo los más halagüeños y prestigiosos auspicios, se
activan de la manera más satisfactoria. El BOLETÍN DE LA UNIÓN
PANAMERICANA recibió recientemente un anuncio en el cual se describe
el objeto de esta exposición de la manera siguiente:

* * * Celebrar el centenario de paz y progreso en las artes, ciencias e industrias
de los Estados Unidos de América y del Imperio Británico. La realización de estos
fines reviste grandísima importancia, por cuanto no sólo se unirán ambas naciones
para celebrar el hecho de haberse firmado el Tratado de Gante, sino también el desarrollo y prop11eoaci6n entre las masas de los pueblos de ambos países de ese noble espíritu
de mutua inteligencia y buena voluntad que hace que la idea de un conflicto armado
entre ellos resulte tan abominable como inconcebible.
El Sr. Imre Kiralfy es el director general de la exposición de que
se trata, y tiene sus oficinas generales en Shepherd's Bush, Londres.
Los funcionarios ejecutivos americanos tienen sus oficinas ~n el magnífico Woolworth Building, en la ciudad de Nueva York. Entre
los vice presidentes americanos que han autorizado la publicación
del anuncio que antecede figuran personalidades tan salientes corno
el Dr. Nicholas 11urray Butler, rector de la Universidad de Columbia;
el Honorable Joseph II. Choate, embajador de los Estados Unidos
que fué ante la Corte de Inglaterra;· James B. Forgan, presidente
del Primer Banco Nacional de Chicago; el Honorable David R.
Francis, presidente que fué de la Exposición Internacional de San
Luis, 1fissouri; Sr. Alba B. Johnson, presidente de las Baldwin Locomotive Works, de Filadelfia, Pennsylvania; Dr. Abbott L. Lowell,
rector de la Universidad de IIarvard, y Samuel 1Iather, de Cleveland,
Ohio.

�252

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CÓNSUL GENERAL DE NICARAGUA EN

NUEVA

YORK.

La Unión Panamericana presenta sus parabienes al Sr. Don Ernesto
Solórzano D. por su nombramiento de Cónsul General de Nicaragua
en la ciudad de Nueva York. Las oficinas del consulado están situadas en el número 66, Beaver Street. Al felicitar al nuevo cónsul
el BOLETÍN aprovecha la oportunidad para desearle el mayor éxito
en el desempeño de tan honroso cargo y expresar los deseos de que
haya la cooperación más completa entre esta institución y su oficina
para el fomento de la paz, el comercio y la amistad, no sólo entre
Nicaragua y los Estados Unidos, sino entre todas las naciones del
Hemisferío Occidental.
EXlTO DEL SR. ALFONSO

W .ÁSHINGTON

PEZET COMO DRAMATURGO.

El éxito ha coronado nuevamente los esfuerzos dramáticos del Sr.
Don Alfonso Wáshington Pezet, hijo del Ministro del Perú en Wáshington. La primera representación de su última obra "Marrying
money" (Casarse por dinero) se efectuó recientemente en un teatro de
Siracusa, Estado de Nueva York, y obtuvo un ruidoso triunfo. Como
su obra anterior fué tan bien recibida en Wáshington, este nuevo
trabajo revela el talento, ingenio y técnica dramática del joven dramaturgo y le augura al propio tiempo una carrera muy brillante. El
triunfo del Sr. Pezet es muy merecido, pues sus obras se distinguen por
su sencillez, y acertado criterio de la ciencia del buen vivir y de la moral
a que se contrae el drama moderno. "Marrying money" es una
sátira sencilla sobre la vida social. Se basa en la idea de que el
dinero hace la felicitad del hombre. Un joven y una joven contraen
matrimonio convencido cada uno de la riqueza del otro, pues asi se lo
han asegurado sus parientes y amigos, pero resulta que ambos se
engañan y una vez que se revela la impostura mutua resuelven
afrontar su situación, pues ya han comenzado a amarse sinceramente. La primera representación se efectuó ante numeroso y
distinguido auditorio y si se juzga por los aplausos el éxito de la obra
está más que asegurado. Al comentar sobre esto un crítico dramático
del Syracuse Herald dice lo siguiente:
Es la comedia más entretenida que he visto desde la representación de " The years
of discretion" y aunque su argumento es muy ligero, el talento que revela el autor
no es menos sutil. Pronostico un gran éxito para" Marrying money."

Otra parte interesante, relativa al autor, revélase en la siguiente
confesión del crítico:
"Marrying money" fué en conjunto la mayor sorpresa teatral que he tenido. Para
proclamar su advenimiento no se tocaron inusitadas trompetas. En cuanto a mí, el
saber que un hijo del Ministro del Perú era un coautor me causó pena, pues que creí que
la prominencia del padre se utilizara para patrocinar una pieza probablemente insig-

SR. DON ROBERTO ANCÍZAR,
Primer Secretario de la Legación de Colombia en los Estados Unidos.

26422-Bull. 2- 14-S

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PAXAMERICANAS.

nificante. Ahora tengo que dar humildemente explicaciones al Sr. Pezet por haberle
juzgado así. Después de verlo en el estreno de "1Iarrying money" estoy seguro que
su parte en la composición de tan brillante comedia fué muy grande.

UN CLUB COMERCIAL COLO)fBIANO.

254

Después &lt;le la representación, el Ministro Pezet y su señora, junto
con un grupo de personas prominentes de Siracusa, asistieron a una
comida dada por el Honorable I van H . Wise, secretario general de la
Cámara de Comercio de Siracusa. El Sr. Wise se entusiasmó tanto
con la comedia y su autor que en una comunicación al Director
General le expresa su opinión sobre ella, augurándola un éxito colosal
en los teatros de los Estados Unidos. La pieza, dice, está llena de
pasajes muy interesantes, el diálogo está bien escrito y sostiene
constantemente la atención. Felicitamos al Sr. Alfonso Wáshington
Pezet por este nuevo triunfo en su carrera dramática, y nos es placentero el hecho de que un joven dramaturgo latinoamericano haya
merecido encomios y honores en los circulos teatrales de los Estados
Unidos.
LA UNIVERSIDAD DE HARVARD

Y

Los representantes de Harvard fueron recibidos con la mayor cordialidad y hospitalidad por los Ministros de Instrucción Pública, y por las autoridades de las universidades, colegios, y liceos de Panamá, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay y
Brasil. En todas partes se les demostró gran deseo de establecer estrechas relaciones
entre las instituciones sudamericanas y la de Harvard.

También da cuenta el artículo de que un graduado de Ilarvard ha
fundado una cátedra de historia y economía política latinoamericanas
en la universidad.
INFORME DE LA RECEPTORÍA GENERAL DE LAS ADUANAS DOMINICANAS.
El Honorable Walker W. Vick merece ser felicitado por la publicación del sexto informe anual de la Receptoría General de Aduanas
de la República Dominicana de que se dió cuenta en la edición anterior
del BOLETÍN. Dicho documento contiene una información muy detallada e interesante sobre el estado financiero del país, junto con
observaciones y recomendaciones que revelan un cuidadoso estudio
de las condiciones de esa República.

Bajo este nombre se acaba de organizar en la ciudad de Nueva
~ork una sociedad con el objeto de facilitar a los colombianos que
vienen a los Estados Unidos el contacto con capitalistas y hombres
de negocios norteamericanos, y por otra parte, atraer la atención ele
éstos hacia las grandes oportunidades que ofrece la República de
Colomb~a. Como presidentes honorarios de la asociación figuran los
Srs. J~lio Betancourt, ministro de Colombia en Wáshington, D. C.;
F~anc1sco Escobar, cónsul general de ese país en Nueva York; y
Miguel Camacho Roldán, decano de la colonia colombiana ele Nueva
York; y como funcionarios los Srs. Alejandro Andrade, presidente·
Ea~l Harding, vic.e-presidente; Heliodoro Londoño, tesorero; y F.
Altm~er, secretano. El club lo forman un grupo de colombianos y
otros mteresados en el desarrollo de relaciones más íntimas de comercio
Y a~tad entre los dos países, y su propósito es mantener un lugar
apr~p1ado p~ra reuniones: una biblioteca, salón de lectura, y oficina
de información. La Umón Panamericana presenta sus cordiales
parabienes a los organizadores de la referida sociedad y desea a ésta
muy larga y próspera existencia.

o'.

SUD AMÉRICA.

El Boletín de la Universidad de Harvard, correspondiente al 10 de
diciembre de 1913, contiene un comentario muy interesante sobre la
visita que hicieron a Sud América varios miembros de la facultad
en compañía de la comitiva de la Cámara de Comercio de Boston,
durante los meses de abril a julio del citado año. Dichos miembros
fueron como delegados de la universidad a las principales instituciones
docentes de ese continente. Al tratar de la manera como fueron
recibidos, dice el articulo lo siguiente:

255

¡,

DÉCIMONONO CONGRESO INTERNACIONAL DE AMERICANISTAS.
~;aban de p~blicarse las noticias preliminares relativas a la primera
ses1on del Déclllonono Congreso Internacional de Americanistas que
se celebrará en Wáshington, D. C., del 5 al 10 de octubre del presente
año. En virtud de los acuerdos del último congreso de esta clase
que se reunió en Londres en el verano de 1912, la reunión del próximo
fué fijada para 1914 en América, en dos sesiones, a saber, la primera
en Wáshington, D. C., y la segunda en La Paz, Bolivia. La de
Wáshington se efectuará bajo los auspicios de la Smithsonian Institution en cooperación con varias universidades y sociedades cientificas ele la capital, y sus sesiones se celebrarán en el nuevo edificio del
Museo Nacional. Cualquier detalle que deseare obtenerse sobre el
asunto pueden suministrarlo los funcionarios de la comisión organizadora &lt;lel congreso, Srs. William H. Holmes presidente· Ales
Ilrdlicka, secretario; y Clarence F. Norment, teso;ero.
'

PASAJE A SUD AMÉRICA.
La Lamport &amp; Holt Line, por conducto de sus agentes, los Sres.
Busk &amp; Daniels, que tienen sus oficinas en el número 301 Produce
Exchange, New York City, acaban de hacer un anuncio que sin duda
ha de aumentar considerablemente los viajes a Sud América. A

�256

LA UNIÓN PANAMERICANA.

contar del 1° de enero de 1914, la expresada compañía cobrará solamente $450 en moneda de los Estados Unidos de América por un
via.je ah·ededor de Sud América, saliendo de Nueva York con escala
en puertos de la costa atlántica, a través de los Andes hasta la costa
del Pacífico, luego por Panamá y de aquí a la ciudad de Nueva York,
es decir, una interesantísima excursión que comprende todos los
países de las costas oriental y occidental de Sud América. Esta
suma es tan módica que desde luego ha de llamar la atención del
público, sobre todo cuando se tiene en cuenta que no hay ninguna
parte del mundo en donde el viajero pueda ver más sitios, paisajes
y lugares interesantes por la citada cantidad ,de dinero, que incluye
todos los gastos de vapores y ferrocarriles.

EL EX-PRESIDENTE THEODORE ROOSEVELT EN CHILE.

Como muchas personas han pedido a la Oficina de la Unión Panamericana el texto de la carta que el Sr. Don Eduardo Suá.rez )Iujica,
:Ministro de Chile, escribió al Wáshington Times el 27 de diciembre
de 1913, acerca de la visita que el ex-Presidente Roosevelt hizo a
Santiago, Chile, a continuación tenemos el gusto de reproducirla:
SEÑOR EDITOR DEL ,VAsnrnoTo:N TIMES.
Mr Esmt1ADO SEÑOR: Su editorial de ayer bajo el epígrafe "The Chilean Incident,"
concebido en términos serios y deferentes, muy distintos de los de los artículo5
publicados en otros diarios, me induce a decir a "Gd. cuatro palabras para rectificar
algunos hechos y algunas apreciaciones.
Agradezco a Ud., en primer lugar, lo que su artículo tiene de halagador para mi
pafo, y agradezco sobre todo el interés que su artículo demuestra por el más acertado
cultivo de las relaciones entre los Estados Unidos y Chile.
En seguida quiero hacer notará Ud. que, según los antecedentes de que dispongo,
el Sr. Marcial Martínez no !ué designado por el Gobierno para hacer URO de la palabra,
sino que recayó en él ese honor en su calidad de miembro más antiguo y altamente
caracterizado de la Facultad de Leyes de la Univer8idad de Santiago, la cual corpora·
ción fué quien invitó a Chile a ~fr. Roosevelt. No hubo, por consiguiente, tal " GoY·
ernment spokesman," como ha querido darse a entender, y en consecuencia no ha
podido suceder que "the Chilean administration deliberately took advantage of the
occasion to get itself on record regarding the Monroe doctrine" (el Gobierno de Chile
deliberadamente aprovechara de la ocasión .para dejar constancia de su propia
opinión respecto de la doctrina Momoe). Cuando el Gobierno de Chile deBea exprernr
una opinión, no recurre a medios indirectos sino que la expresa abiertamente, por
medio de su Ministro de Relaciones Exteriores o de sus representantes en el extranjero.
Permítame Ud., ahora, decirle que no es enteramente exacto que en Chile se tenga
mala voluntad hacia los Estados Unidos. Los americanos que allá viven y los que
han visitado el país con algún espíritu de observación, pueden atestiguar que se e~t:i.nian
allí en lo que valen las cualidades distintivas del pueblo de los Estados Unidos y que
no se escatima una acogida franca y cordial a sus ciudadanos. Frescas están las visitas
de Mr. Bacon y del propio Mr. Roosevelt y ciertamente estos distinguidos ciudadanos
pueden suministrar informaciones sobre el particular. Y si pudieran filtrar hasta la
prensa los secretos de Gobierno, podría verse tambiiSn que la entente más cordial y un

Fotogratla sacada por Harri,-Ewtng.

EL SR. J. Bl'.TLER WRIGlIT.
Primer Secretario de la Embajada de los Estados Cnidos en Rlo de Janeiro, Brasil.

�258

259

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

sincero deseo de caminar de acuerdo caracterizan la política de ambas cancillerías e11
sus relaciones mutuas.
Lo que hay es que el pueblo de Chile siente vigorosamente la fuerza de su derecho
y está penetrado de que, por sus condiciones de raza, por su organización, por la
estabillidad bien probada de sus instituciones, por sus progresos de todo orden, y por
su educación y amor cívicos, no es inferior a ningún otro pueblo, y tiene el derecho de
mantener su posición en la primera fila de las naciones del continente. De ahí que
cualquiera tentativa, siquiera sea aparente, ele atropello o menofprecio de sus derechos,
le encuentre enhiesto y resuelto a contener a su agresor dentro de los límites debidos.
Por fortuna, las fricciones que Ud. recuerda han sido solucionadas, sin excepción,
sin sacrificio de las exigencias del decoro de Chile, y no han dejado más huella en el
corazón del país que la muy pasajera que deja en el ánimo fuerte una molestia des·
vanecida.
Ahora, que la doctrina M:onroe sea mirada con mayor o menos simpatía en Chile o
en otros países de Sud América, proviene, sin duela, de que se ha multiplicado tantO
el sentido y alcance de la declaración del Presidente Monroe, que hoy se hace ya
difícil para el criterio del pueblo discernir lo que se entiendo por tal doctrina, y como
consecuencia de esta confusión de ideas, la opinión pública, así en los Estados Unidos
como en el resto de América, viene cargando a la cuenta de dicha doctrina todas las
manifestaciones de la poHtica internacional de los Estados Unido~, en cuanto aparecen
o se les presume contrarias a los intereses de las demás Repúblicas americanas. De
esta manera, todo incidente que lastima las susceptibilidades nacionales de cualquiera de estos últimos países produce ipso facto un rebote de antipatía en contra de la
doctrina Monroe.
En consecuencia, lo mejor sería que la prensa contribuyera a moldear de nuevo la
opinión pública en cuanto al significado y alcance de la doctrina Mouroe, de tal manera
que los pueblos sepan con precisión cuál es la acción política que puede desarrollarse
cuando se habla de aplicaciones de esta doctrina.
Por lo demás, Ud. comprende, Señor Editor, sin que yo necesite insistir, que los
países que han llegado a un sólido grado de organización, de personalidad internacional y de autonomía soberana, no tienen por qué mirar con recelo doctrina alguna,
porque de su aplicación en cada caso juzgarán y decidirán ellos mismos según se lo
aconsejen sus altos intereses. Porque no debe olvidarse que la fórmula generalmente
conocida con el nombre de Doctrina Monroe no es un principio de derecho internacional, sino simplemente una declaración de este Gobierno, que ha merecido, por lo
demás, el más alto respeto dentro de los Estados Unidos y que, al mismo tiempo y en
los términos en que fué formulada, hubo de ser también simpática para los demás
países de América.
Finalmente, el ruido hecho alrededor del llamado incidente Roosevelt-ofartínez
paréceme ser exclusivamente de fabricación artificial, pues tengo a la vista el ,veat
Coast Leader, de Lima, de noviembre 27, de donde me consta que se ha tomado la
información, y en él se toca ligera o incidentalmente el pretendido incidente, en el
curso de una reseña abundante en comentarios agradables para ~Ir. RooseYelt y reveladora del entusiasmo con que aquel di,tinguido hombre público fué recibido en Chile.
Sin embargo, aquí se ha tomado la pequeña nota del supuesto incidente y no se ha
dicho una palabra de la espléndida recepción acordada a ~lr. RooseYelt por todos los
círculos dirigentes de la actividad chilena.

Octavo Congreso Internacional de Estudiantes que se reunió en los
Estados Unidos en agosto y septiembre del año pasado. En una
comunicación que recibió el Director General firmada. por los miembros
húngaros del Comité Central, Dr. Etienne de Zsembery y Dr. Zoltan
de Hindy, la delegación de ese país alude al placer que experimentó en
el congreso, en las siguientes palabras:

TRIBUTO A LA IlOSPITALIDAD AMERICANA.

De allende el Atlántico acaba de llegnr un eco vibrante de placenteras expresiones de aprecio por la hospitalidad }~ buena acogida que
se brindó a los estudiantes delegados extranjeros que asistieron al

Los días pasados en el territorio de los Estados Unidos del Norte serán inolvidables
para todos los participantes quienes conservarán siempre un recuerdo muy grato del
gran honor amistoso que usted, querido señor, tan amablemente les dispensó. * * *
La delegación húngara todavía recuerda con encanto la amable recepción que se le
dispensó dondequiera que fu~ y, por conRiguiente, considera un deber expresarle su
agradecimiento por su incomparable hospitalidad y bondad.

CONGRESO INTERNACIONAL DE LA

GOMA ELÁSTICA

E INDUSTRIAS

ALIADAS.

El martes 30 de junio próximo se celebrarán las sesiones del Cuarto
Congreso Internacional de la Goma Elástica e Industrias Aliadas, en
el Real Salón de Agricultura de Londres. El Sr. Ilenry .A. Blake,
G. C. :M. G., que es el presidente, dará la bienvenida a los delegados
y pronunciará el discurso inaugural. En la circular preliminar de la
directiva se pide a los delegados que sometan los trabajos que presentarán al congreso y sugiere la discusión de los siguientes temas
sobre el caucho: Descripción, histórica y general; cultivo y botánica;
comercio, estadísticas y finanzas; preparación de la goma; experimentos; organización obrera; nomenclatura. La correspondencia
relativa al congreso debe dirigirse a los Secretarios del Cuarto Congreso
Internacional de la Goma Elástica e Industrias Aliadas, Oficinas de
Exhibición, 75 Chancery Lane, Londres.

/

'T

,.

't

~

.

\ -

.

'

.

.

�BIBLIOGRAFÍA.

261

Notas da Europa .. J:&gt;or Carlos de Vafconcelos, Rio de Janeiro, Typ. Besnard Freres,
Rua do Hosp1c10, 130. 1913. Un volumen en 16º de 306 páginas.
En estilo fácil, nervioso, el escritor brasileño traza las impresiones que le suministran
las personas o cosas vistas en tierras de Europa; y con espíritu curioso e investigador,
no exento de ironía y de fineza, expone sus modos de pensar acerca de los momentáneos problemas sociales o políticos, de las manifestaciones del arte o de la ciencia,
en la hora en que escribe.
Derecho Administrativo. Por el Dr. B&lt;&gt;füario Porras. 1912. San Salvador, Tipografía "La Unión." Un volumen en 16º de vi-136 páginas.

Marginales de la Vida. Por Arturo Ambrogi. 1912. San Salvador. 'Gn volumen en
16° de xv-266 páginas.

La8 lecciones que en años anteriore¡¡ dictara a sus discípulos de la Escuela de Derecho
de El Salvador el ilustrado hombre público que hoy preside los destinos de Panamá
Y que ahora publica en libro el Gobierno salvadoreño, constituyen un buen manual
de derecho administrativo llamado a sembrar la buena doctrina en todos aquellos que
se inician en el conocimiento de los principios fundamentales de rama tan importante
de las ciencias políticas.

Son emociones de escogidas lecturas, juicios o retratos de grandes nombres de la
literatura y del arle, ensueños o sugestiones de una mente impresionada de continuo
por las faces múltiples de lo bello, las que recoge en este volumen el gallardo li!erato
salvadoreño, tan apreciado en todo hispanoamérica por la artística factura de su prosa.

Historia Crítica de la Literatura Uruguaya. El Romanticismo. Por Carlos Roxlo
Montevideo. A. Barreiro y Ramos, Editor. Librería N"acional, 1912. 2 volú~
menes en 16° de 519 y 673 páginas.
Obra de grande aliento y reveladora de notabilísima erudición es la que con el
título arriba mencionado acaba de dar a la publicidad el conocido escritor y catedrático uruguayo. Después de un extenso y bien meditado capítulo acerca del concepto
de la literatura y de la crítica, del movimiento de las bellas letras en la América del
Sur y de las diversas influencias extrañas que han recibido, el autor analiza con sereno
juicio y crítica segura los escritores del Uruguay, el medio y la época en que florecieron,
bien así como la influencia que ejercieron en la literatura nacional. La obra del Sr.
Roxlo es la más acabada que existe acerca de la literatura de la ilustrada nación platense y su lectura, además de instructiva, es de puro deleite, no sólo por la habilidad
y galanura con que el autor maneja la lengua castellana sino también por la rara preparación con que emprendió y sigue llevando a término una labor que, al quedar
definitirnmente concluída, figurar-á entre los monumentos de la cultura intelectual de
los pueblos hispanoamericanos.
La Diplomacia Mexicana. Publicación de la Secretaría de Relaciones Exteriores.
Volumen primero. Méxi.·co, Tipog-rafía Artística, 4• de Soto No. 109, septiembre
de 1910. En 12° de xiv-393 págmas. Volumen segundo. México, Talleres de
Artes Gráficas. Granja Experimental de Zoquipa. Junio de 1912. En 12º de
409 páginas.
En los días en que fué Subsecretario de Relaciones Exteriores de su país, concibió
el ilustre litemto y diplomático mexicano Sr. Don Federico Gamboa, la feliz idea de
dar a la estampa los principales papeles, reservados hasta entonces, de la cancillería
de México. Acogido favorablemente el proyecto, ha principiado a recibir su ejecución
con la publicación de los dos volúmenes a que nos contraemos. Es merecedora de los
mayores aplausos la determinación de la Secretaría Mexicana de Relaciones Exteriores,
pues en los 100 volúmenes de que má8 o menos se compondrá la colección que ahora se
inicia, se tendrá el cuadro completo de la vida internacional de la República de Hidalgo. Los volúmenes que registramos se refieren a los orígenes de la nación mexicana
y comprenden documentos de gran valor histórico acerca de las relaciones de México
con los Estados Unidos, con Inglaterra, con Colombia y con otros países americanos, y
ofrecen nueva luz con relación al problema del reconocimiento de los Estados americanos y al predicamento en que se hallaban con respecto a la cuestión las cortes europeas. Los historiadores y, en general, cuantos se ocupan del desenvolvimiento de los
pueblos americanos, encontrarán en las páginas de estos dos volúmenes preciosos datos
para esclarecer o rectificar las nociones corrientes relativas a la constitución de gobiernos libres en el antiguo Imperio español de América.
260

Historia y Bibliografia de la Imprenta en Montevideo. Por Dardo Ktmda. )lontevideo, Librería Cervantes. José María Serrano, Editor. Calle .Andes. Núm. 178.
1912. Un volumen en 16º de 318 páginas.
Este volumen constituye una nueva y valiosa contribución a los trabajos anteriormente publicados sobre bibliografía hispanoamericana. La obra a que nos referimos
consta de un estudio relativo a la introducción y establecimiento de la imprenta en la
República del Uruguay y de una extensa y bi.en redactada lista de los libros publicados
en dicho país desde 1810, año en que llegó a )Iontevideo la imprenta re()"alada
a la
0
ciudad por la Infanta Carlota Joaquina, hasta 1865.
Romances Populares y Vulgares. Recogidos por Julio Vicuña Ciiuentes. Imprenta
Barcelona, 1foneda Es9.uina San Antonio, Santiago de Chile año 1912. Un
volumen en 16° de xxxui-581 pá,,oinas.
'
Este volumen, que es el séptimo de la Bibli.oteca de Escritores de Chile, mandada
publicar como exponente de la cultura de dicho país en su primer siglo de vida independiente por el entonces 1linistro de Instrucción Sr. Suárez Mujica, actualmente
representante de su país en Wáshington, encierra una interesante serie de romances
populares recogidos de la tradición oral chilena por el erudito Sr. Vi.cuña Cifuentes. Es
un notabilísimo aporte a las colecciones peninsulares sobre un género de poesía esencialmente castellano, y de enorme valor para el conocimiento de las gestas del pueblo
ibero y de las que de él descienden. En los romances coleccionados por el Sr. Vicuña,
traídos a América por los conquistadores, podrán verse las transformaciones que han
sufrido en Chile, tarea ésta en que ser-án de útil auxilio para el lector las sabias notas
intercaladas en el texto y la bien meditada introducción que lo precede.
Histori~ de _las Instituciones Libres. Por Ag~stín Álvarez, vicepresidente de la
Umvers1dad de La Plata. F. Granada y Cm., Editores. Barcelona y 1Iadrid,
Juan Roldán, Librería ''La Facultad," Florida, 418, Buenos Aires. Un volumen
en 16° de 308 páginas.
El autor recorre en su interesante estudio las principales teorías políticas tendientes
al establecimiento del gobierno libre, analizando las más conocidas de entre ellas,
desde las que consignó Platón en su "República," hasta las de los autores de la Constitución de los Estados Unidos de América.
La Monarquía Colombiana. Por B. Tavera-Acosta (de las Academias Venezolana y
Colombian:i, de la Ilistoria); Talleres de Linotipo de "La Empresa," Ilermanos
Suegart, Cmdad Bolívar, \ enezuela, 1912. Un folleto en 8° de 49 páginas.
El historiador venezolano discute la importante cuestión del establecimiento de un
gobierno monárquico en la Gran Colombia, cuestión muy debatida hoy en Hispano
América con motivo de la aparición de la notable obra del Sr. Carlo~ A. Villanueva,
titulada" La )Ionarquía en América." El autor considera, además, las ideas políticas
del Libertador Bol!Yar en punto a formas de gobierno.

�262

LA UNIÓN PANAMERICANA.
BIBLIOGRAFÍA.

La Personalidad Internacional de España. Por Don Rafael :'liaría de Labra. )fadrid,
Establecimiento Tipográfico de Fortanet, Libertad, 29. Un folleto en 16º de
110 páginas.
El prestigioso nombre del Sr. Labra y su reconocida competencia en todo lo que
atañe a las relaciones internacionales de España, dan señalada significación a este
trabajo, leído por su autor al ingresar en la Real Academia de Ciencias Morales y
Políticas. El autor considera la necesidad de que, abandonando el aislamiento en que
por largo tiempo vivió, España asegw-e su "personalidad como medio de tener un
ugar estimable en el orden internacional y de acreditar su capacidad y sus derechos
de Nación bien definida para influir en el progreso mundial." Marcada atención
presta el Sr. Labra al ensanche de las relaciones de España con la América española
y con Portugal, base, a su entender, del prestigio y de la fuerza españoles en el concierto de las naciones civilizadas de nuestro tiempo.
Ideales. Discursos y Escritos sobre TemaR Paraguayos. Por Silvano Mosqueira.
Beresford, Printer, City of Washington, 1913. Un volumen en 16º de 249 páginas.
El distinguido Secretario de la Legación del Paraguay en Wáshington acaba de
coleccionar en este volumen algunos de sus recientes estudios históricos y literarios.
El estilo terso del Sr. Mosqueira, no menos que su amplio e ilustrado criterio, avaloran
considerablemente estas páginas sobre asuntos paraguayos, todos de alta importancia
para el mejor conocimiento de la heróica nación suramericana, de la cual es el autor
uno de los escritores de más relieve y nombradía. El capítulo titulado El Paraguay
es una brillante síntesis de la geografía, de la historia, de las condiciones generales y
de los progresos realizados por la República nombrada en los últimos años.
Resumen de la Historia de Santo Domingo. Por )fanuel Ubaldo Gómez. Segunda
edición. Libro primero. Un volumen en 8° de 127 páginas. Tip. "El Diário"
de J. M. Vila More!. Santiago de los Caballeros, 1912. Libro segundo, 1912.
Tip. "El Progreso" de R. A. Ramos, La Vega. Un volumen en 8° de 138 páginas.
El presente resumen comprende una breve, metódica y clara exposición de la
historia dominicana hasta 1865. El primer volumen se refiere a la prehistoria del
país, a su descubrimiento, conquista y colonización por España, a la cesión del actual
territorio dominicano a la Francia, a la constitución de un gobierno independiente y
a la invasión y supremacia de los haitianos. El segundo trata de la separación de
Haití y del restablecimiento del gobierno propio, de la anexión a España en 1861 y
de su terminación en 1865.
Lecciones de Retórica y Literatura. Por Antonio Otero Ilerrera, 1913. Arboleda y
Valencia, Bogotá. Un volumen en 16° de 318 páginas.
Este manual ha sido adoptado oficialmente para el uso de las escuelas normales de
Colombia. Para facilitar la comprensión de las reglas retóricas y literarias, el autor
reproduce escogidas composiciones en prosa y en verso de los más afamados e~critores
y poetas españoles e hispanoamericanos.
Manual del Diplomático Cubano. Por Anselmo Díaz de Villar, Secretario de Legación. Habana, Imprenta y Papelería de Rambla, Bouza y Cía., Pi y :Margall,
número 33 y 35. 1912.
Esta utilísima publicación contiene el texto de las leyes y disposiciones, comentadas y anotadas, sobre la organización de la Secretaría de Estado y del Cuerpo Diplomático de la República de Cuba.
Compendio de Historia da Literatura Brasileira. Por Sylvio Romero e Joao Rib~iro.
2a Edi~ao Refundida. Livraria Francisco Al ves. 166, Rua de Ouvidor, Rio de
Janeiro. 1 YOl. cart. en 16° de 550 páginas. Precio, 58000.
La crítica brasileña considera este manual como el más completo que hasta ahora se
haya escrito sobre las letras del Brasil. El elogio es, en verdad, muy merecido, pues
aparte la competencia de sus autores, críticos e historiadores de gran renombre, el plan
y criterio que han puesto por obra no sólo es recomendable sino que constituye una

263

innovación en cuanto al modo de estudiar una de las literaturas más ricas y brillantes
de la América Latina.
Apartándose de los viejos críticos e historiadores retóricos, los autores consideran que
toda literatura ofrece el espectáculo de un germen, de un organismo que se desenvuelve, ya bajo el estímulo de las fuerzas internas, ora bajo la presión de corrientes
extrañas. De ahí que acogiendo los procedimientos preconizados por la crítica
moderna y que singularmente ilustró Taine, los autores subordinen el conocimiento
de la literatw-a brasileña al de los factores primordiales y permanentes de la vida
espiritual de la nación, a saber, la naturaleza, la raza, la influencia y la imitación
extranjera.
A estos factores consagran los autores del manual extensas y substanciosas páginas,
en las cuales van exhibiendo todos los elementos integr-antes del suelo, de la gente y,
por consiguiente, de la mentalidad brasileña. Si algún reparo pudiera hacérsele a
é,tos por más de un re3pecto interesantes capíLulos, es el de ser ellos de mayor elevación
que cuantos de ordinario se consagran a estos asuntos en los manuales. Como un
brevísimo reilUmen del pensamiento de los autores, hállase que el constante aspecto de
la natur-aleza imprimió en el sentido estético brasileño lag dos cualidades que mejor lo
distinguen: la efusión lírica en la poesía, el colorido vivo del paisaje en la pintma;
que a los mestizos, producto del cruzamiento de lusitano$, indios y africanos, se debe,
m,í.s que a los otros elementos de la población, los colores Yivos y ardientes del lirismo,
de la pintura, de la música y del arte brasileño en general. En punto a influencias
extrañas, lo~ autores indican en primer término la portuguesa, modelo primitivo y
casi único durante los tres siglos del coloniaje, luego la francesa que sustituyó a la
anterior hacia 1830 e hizo sentir su influjo de esa fecha en adelante. Fuera de cierto
movimiento en pro del alemanismo, los autores conceptúan que todo cuanto ~e conoce
de las demás literaturas modernas ha llegado a la brasileña al través de la lectura
francesa.
Aun cuando los autore3 juzgan que la historia ele la literatura brasileña podría
dividirse en sólo dos grandes divisiones, el período clásico o de formación (1502-1836)
y el período de desarrollo o de reacciones ulteriores (de 1830 hasta ahora), han preferido la divi~ión por siglos. Cada uno de estos va precedido de acertadas consideraciones generales y la obra de cada e~critor o poeta de los que dentro de tSl florecieron es
estudiada junto con las características de su vida.
La presente edición difiere en muchas partes de la anterior; toda referencia a autores
vivos ha sido eliminada, lo mismo que cuanto parecía tener color de controversia.
Por esta razón algunos escritores como Tcxeira ele :\Iello, el Barón ele Loreto y Machado
de Assis, vivos cuando apareció la primer-a. edición, encuentran cabida en la presente.
Conferencias Históricas. Por Alberto Palomeque. Librería de la UniYer~idacl.
Serrano y Beno, Calle 25 de }layo, número 260. }IonteYideo, 1909. 1 vol. en 16°
de 244 páginas.
En este volumen se hallan reunidos varios tmbajos histó1icos del notable escritor
Dr. Palomeque, relativo~ todos a los antecedentes y orígenes de la guerra del Paraguay.
El autor se detiene especialmente a illlStrar las condiciones políticas del Uruguay en
los años anteriores a la guerra y a analizar las circunstancias que lleYaron a dicha
nación a suscribir el tratado de alianza contra Solano López. Dada la diversidad de
miras con que se considera el suceso a que se contr-ae el libro del Dr. Palomeque, la
aparición de este viene a contribuir al e~clarecimiento y a la depuración crítica de una
de las cuestiones de política exterior latinoamericana de más alta importancia.
La Jurisdicción del Plata. Martin García-La Laguna Merin. Pcr ,\ lherto Pakmeque.
Editor: Luis F. Guimaraens. Casilla de correo 381. Jlonte,ideo, 1909. 1 vol.
en 16° de 286 páginas.
El autor de este libro, que es un entusiasta defen~or del condominio del Uruguay
en el estuario del Río de la Plata, ocúpase en las páginaB de que aquel se compone en
ilustrar históricamente la cuestión mencionada, en cuya consideración vienen ocu-

�264

LA. UNIÓN PA:N"AMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

pándose no sólo las cancillerías de la Argentina y del Uruguay, sino los hombres más
notables de ambos países. El autor, que es también un ardoroso propulsor del acercamiento y de la unión de La Argentina y El Uruguay, aboga por que la solución del
düícil problema de las aguas del Plata sea buscada en el seno de la concordia y de la paz.
Los Indios del Beasil. Por el Dr. Nelson Coelho Serma. (Traducción de Clemente
Barahona Vega.) Santiago de Chile, Imprenta, Litografía y Encuadernación,
Barcelona, 1912. 1 folleto en 8° de 100 páginas.
Este interesante estudio fué presentado por rn autor al Primer Congreso Científico
Panamericano que hace pocos años se reunió en Santiago de Chile. Comprende
cuadros ba~tante completos de la bibliografía indianística y de las obras de filología
o linguística sobre, los pueblos natmales del Brasil; un plan para la organización de
un vocabulario tupy-brasileño; consideraciones relativas a la distribución geográfica
de las tribus indígenas del Brasil; acertadas notas sobre las clasificaciones de :.Iartins,
Ehrenreich y otros natmalistas y una extensa nomenclatura indígena del Brasil.
obra del Sr. Coelgo de Senna. En este capítulo, el más intere~ante del estudio, el
autor enumera más de 400 pueblos, tribu~, grupos y naciones de indios brasileños, de
los cuales sólo menciona unos 100 el francés :.filliet de Saint-Adolphe.
La Extinci6n del Negro. Apuntes político-sociales. Por Gustavo Enrique :.Iustelier. Habana, Imprenta. de Rambla, Bouza y Cia., Obispo, numeros 33 y 35,
1912. 1 folleto en 16° de 65 páginas.
Los sucesos de carácter racial ocurridos en el oriente de Cuba dmante el año último
han llevado al autor a considerar en el presente folleto el proceso moral y social del
negro en la República antillana. No cree el autor que sea posible en Cuba la lucha
de razas por algunos pronosticada. Inspirado en las teorías de sociólogos contemporáneos, el autor acepta el postulado de la inferioridad de los hombres de raza africana, a
los cuales no atribuye ninguna influencia benéfica en el desarrollo de la civilización
cubana. De los datos ele la estadística, las cuales revelan la gradual disminución del
contingente negro en la población de la isla, de la mezcla del elemento negro con el
blanco, de la educación que aquel adquiere en la actualidad y de las ventajas políticas
que le ofrece el régimen republicano, el aulor llega a la conclusión de que los hombres
de raza caucásica continuarán predominando en Cuba y que la extinción del negro
se realizará en un futuro no lejano.
Proyecto de Organizaci6n de la Carrera Diplom~tica y del Servicio Consular de la
República de Colombia. Por Carlos Rodríguez Maldonado. Imprenta O. Lamberty, 70 Ru~ Veydt, Bruxelles. 1 folleto en 16° de 102 páginas.
El presente folleto contiene dos proyectos de leyes destinados a la organización del
servicio diplomático y consular de la República de Colombia, elaborados con vista
de leyes semejantes de otros países y con la experiencia adquirida en el servicio exterior por el autor de los Inismos, quien en la actualidad desempeña las funciones de
Encargado de Negocios de Colombia en Bélgica. El autor hace preceder los proyectos
en referencia de atinadas observaciones sobre el papel de la diplomacia y sobre las
ventajas que reporta a las naciones el pooeer funcionarios experimentados en el manejo
de los asuntos exteriores; bien así como de consideraciones encaminadas a esclarecer
el texto de sus proyectos.
La Entrevista de Guayaquil. Ensayo Hist6rico. Por Ernesto de la Cruz. Santiago
de ChileJ Imprenta UniversitariaJ Bandera ]30.
1912. l folleto en 16° de 63
'
páginas con los retratos de Bolívar y San i\fartm.
El ensayo en que nos ocupamos es una apreciable contribución histórica a todo lo
que ha venido escribiéndose acerca de la célebre entrevista realizada el año de 1822
en el puerto ecuatoriano por Bolívar y San ;\fartín, suceso de inmensa importancia
en la historia del continente por cuanto se halla estrechamente ligado a la definitiva
conclusión de la guerra de independencia en la América del Sur.

265

Aztequismos de Honduras. Por Alberto )!embreño. :.léxico. Imprenta.de Ignacio
Escalante, San Andrfs, número 69, 1907. Un folleto en ]6° de 28 págmas.
El distinguido filólogo que en la actualidad ejerce la representación de su país en
\\'áshington ha reunido en eRte opúsculo una gran serie de voces de origen azteca de
uso corriente en la República ele Honduras. Cada una de las voces recogidas por
el Excmo. Señor )!embreño va seguida de su etimología y de su significado.
El trabajo a que nos referimos constituye un aporte de consideración para el estudio
de los vocablos de idioma nahuatl, introducidos al español en los diYer~os países en
donde un tiempo fué soberana o dominadora la raza azteca.
El Papel Moneda. Por Guillermo Subercaseaux, profesor de Economía Política en
la Universidad de Chile. Santiago de Chile, Imprenta Cervantes, Delicias 1167.
1912. Un Yolumen ele 16° de 406 páginas.
Es una preciosa monografía sobre la moneda de papel, considerada desde el punto
de vista histórico, económico y financiero. El autor ha logmdo realizar un eFtudio
comprensivo de los fenómenos característicos ele dicho sistema monetario, penetrando
en sus causas y exponiendo sus efectos, sin apartarse del terreno de la ciencia. Son
de grande utilidad las páginas que la monografía encierra acerca de las operaciones
de conversión, así en algunos países europeos como en los Estados l'nidos, Chile, el
Brasil y la República Argentina.
La Transformaci6n de las Razas en América. Por Agustín Álvarez, 1906. F. Granada
v Cía., Editores. Maucci Hermanos, Buenos Aires y México. Un volumen en
i6° de 187 páginas.
En el presente estudio, el escritor argentino analiza con criterio filosófico e histórico
el trascendental problema de la transformación de las razas, con atinadas observaciones
acerca de las variaciones que han sufrido en América por virtud de rn adaptación y
de las mezclas que en ella han sufrido.
Informaciones. Estudios Econ6micos y Sociales. Por el Doctor Ramón Alnrcz
de Toledo. Buenos Aires, Librería Nacional, J. Lajouane &amp; Cía., Libreros,
Editores. 270 Calle Bolívar, 1910 y 1913. 2 volúmenes en 8° de 352 y 429
páginas.
Con la mente fija en el desarrollo de su país, la República Argentina, y en los problemas de origen diverso surgidos como consecuencia del moYiiniento progresivo que
en él ha tenido efecto en los últimos años, el autor ha recogido en estos dos extensos
volúmenes las reflexiones que le ha suministrado el estudio que ha hecho de esos
Inismos problemas y del modo de resolverlos en los países más adelantados del mundo.
Cada uno de los temas de carácter económico o social que el autor ha tomado en consideración ha sido analizado con espíritu positivo; y por cuanto todos ellos son otros
tantos tópicos de índole fundamental y de grande actualidad para la República Argentina, el libro viene ciertamente a ser, como ya lo calificó "La Nación" de Buenos
Aires, "un precioso arsenal de conocimientos para profesores, legisladores, periodistas, etc."
· Dada la similitud de condiciones existentes entre la República Argentina y algunas
de sus hermanas americanas, el libro del Dr. Álvarez de Toledo será igualmente de
provecho para cuantos en estas últimas se ocupan de resolver o de estudiar problemas
parecidos a los que el autor considera.
Bastará a dar idea de la importancia del libro, bien así como de los grandes conocimientos del autor, una breve indicación de los principales temas tratados: Puertos,
zonas y depósitos francos; el régimen monetario argentino; crédito mutuo y cooperación agrícola; cámaras de comercio y agregados comerciales; la irrigación en los Estados
Unidos y el Canadá; la mutualidad francesa; Ilomestead exemption laws; el cuerpo
plomático y consular francés; el régimen aduanero en Francia; reformas a las leyes
de inmigración en los Estados Unidos; exportación de carnes argentinas; carestía

�266

LA UNIÓN PANAMERICANA.
BIBLIOGRAFÍA.

de carne en Francia; contribución inmobiliaria; dry farming; crédito agrícola; las
crisis económicas; sindicatos económicos agrícolas; tarifas preferenciales inglesas; la
diplomacia. argentina en el Japón; derechos de aduana sobre trigos y harina.
Biblioteca de Derecho vigente en Costa Rica, dirigida por el Lic. Don Luis Castro
Saborio. Leyes orgánicas. III. 1913. Tipografía Lehmann (Sauter &amp; Co.),
San José, Costa Rica.
El presente volumen, tercero de la serie a que pertenece, contiene las leyes orgánicas
de tribunales, del Mini~terio Público, de jurisdicción de agentes pnncipales de policía,
de h;potecas, de registro público, de registro mercantil, de registro de la propiedad, de
papel sellado, de timbre y del estado civil, vigentes en la República de Costa Rica.
Numerosas notas facilitan el estudio y manejo de estas leyes y periniten encontrar las
relaciones o concordancias que existen entre ellas o entre las diversa,;i disposiciones de
una cualquiera de las mismas.
Panamá y su Inmigraci6n. Por Antonio Burgos. Panamá, Imprenta Nacional,
1913. 1 volumen en 16° de xv-146 páginas.
Bajo el título anotado, publicase en este volumen el informe que el Gobierno de la
República de Panamá coniió a su cónsul en Génova, Sr. Burgos, relativamente a las
ventajas que pueda ofrecer la inmigración de italianos y españoles en Panamá.
El informe del Sr. Burgos satisface cumplidamente el objeto que al solicitarlo se
propuso el Gobierno panameño, pues está escrito con grandísima claridad y buen
método, y es revelador de los sólidos conocimientos que su autor posee en la materia.
El autor considera el fenómeno de la emigración, su historia, sus causas y conveniencia.B, para luego estudiar el papel que ha desempeñado en el poblamiento y en el
desarrollo ele las naciones americanas, asignando a cada grupo étnico venido al nuevo
mundo su importancia y eficacia, sus virtudes y defectos, a objeto de llegar a la conclusión de que por las peculiares condiciones del declima y del suelo, Panamá necesita.
para su colonización de una rnza "que sepa trabajar en todas partes, que encierre toda~
las aptitudes y la afinidad de raza con los habitantes de muchos países; que ofrezca a
su alta ingeniosidad una favorable pla8ticidad a los trabajos más crudos." Esa inmingración es, en concepto del autor, la italiana, la cual defiende con opiniones de gran
peso y con los datos de la estadística, de las acu~aciones y críticas que le han sido dirigidas.
El autor traza un cuadro de las condiciones físicas, políticas y geográficas de la
República de Panamá y de las ventajas materiales y sociales que el inmigrado encontraría en ella. Por último, formula un proyecto de ley sobre inmigración, y colonización merecedor de cumplidos elogios por la competencia con que fué redactado.
Los Petr6leos de Bolivia. Contribución a los estudios geológ-icos de la Repbúlica de
Bolivia por León Mousnier. Prólogo y anotaciones topográficas de una parte del
oriente y sureste boliviano por Luis Lavadeuz. Buenos Aires, Compañía SudAmericana de Billetes de Banco, 1913. 1 folleto en 8° de 28 páginas con 2 mapas.
A las condiciones y distribución de los ricos yacimientos petrolíferos de la República de Bolivia y a las excelentes cualidades del aceite en que abundan, está
consagrado este folleto, que además de numerosos datos científicos y de información,
ofrece al lector los que se derivan del estudio de los mapas que la ilustran, y que
señalan la precisa ubicación de los yacimientos.
Documentos para Historia del Virreinato del Rio de la Plata. PublicadoF por la
Facultad de Filosofía y Letras, Sección de Historia, de la Universidad de Buenos
Aires. Tomos I, II y III. Buenos Aires, Compañía Sud-Americana de Billetes
de Banco, 1912 y 1913. 3 volúmenes en 8° de 393, 217 y 196 páginas.
El primer tomo de esta nueva e importantísima publicación, emprendida por la
progresista y activa facultad bonaerense, comprende documentos relativos a la fundación y primera época del virreinato del Río de la Plata, los cuales fueron copiados de
108 ejemplares existentes en el Archivo de la Nación, en la Curia ;\fetropolitana, en

267

el ;\luseo ;\litre y en la Biblioteca Nacional. Este volu~en ?,cupará en la serie de
ue es arte el número 13, habiéndose anticipado su pubh~acion en razó_n de que la
q
· pa que se re fi ere· Ja vida municipal de Buenos Alfes-esLo
materia del curso
do
matena
ue dicta en la actualidad uno de los profesores de la facultad.
s tomos se~un
tercero completan la ma,t eria del anterior, y los document~s que los tres enc1;r.ran
·· d
eviYi.J.· muchos años de la época colonial en sus vana.dos aspectos-pohhco,
:::u:t::tivo, económico, religioso, intelectual y social. Dichos documentos pu_eden
también considerarse como antecedentes inmediatos de las tendencia~ del Gobierno
·do del movimiento revolucionario, no sólo en asuntos de Estado smo hasta en lo
surgi
que respecta a las costumbres prá_cticas a que d'ieron l ug·ar.

~

1
Docu~entos rel~tiv;s a lo~ 1ª~.eceft:ta/iM~, :rfae;~L!~!~~a s~~~ió!eJ:~H~fo~~~ed;
~~:n~s
Com~añía Sud-Americana de Billetes de Banco,
1912. 1 volumen en 8° de xn-469 págmas.
.
.
· · y p¡auSI'ble empeño de compilar. •v d1funOtra publicación de las que en su patriótico
l d
dit· lo~ diversos materiales de la historia argentina viene dando a la luz la Facu la
de Filosofía y Letras de Buenos Aires, es la que lleva el título que acaba de men-

!~nU~.h~~~~~d J:

A~~~/

ci;s~::olumen que será el primero de una nueva serie, c~mpren?e documleArntoshi~~r
'
- d e 1808 Yd e 1809 , que han B'l.do copiados
extremo interesantes
de los anos
. .óen de · · ·cd vo
d Indias de Sevilla. Al frente de dichos documentos va la comu~caci n . mg1 a a1
c!bildo de Buenos Aires por Don Francisco de l\firanda con el ob¡eto ~e mformarlo
- Y d e exci'tarlo a .preparar
.
.cuanto fuera conve. dí
de las graves ocurrencias de E'spana
niente a la emancipación absoluta de la Patr~, deno~ación ba¡o la cua 1comp1en a
el Ooran precursor a todos los países de la Aménca Espanola.

V·r

d 1 1 d pendencia de la República Argenªf:ecet:t!:s Se~cifn de IIGtoria. Asunto~ Ecle iásticos.
Docu~entos reiridd
Co~:a~í~ sJd-Americana de Billetes de Banco, 1912. 1 volumen
en 8º de x-230 páginas.
Es este el seo-undo tomo de la nueva serie de documentos mencionada en la nota anterior Creen ;on mucha razón sus compiladores que el examen de los d~cumentos
co~prendidos en este volumen ayudar~ a explicar una faz de _I~ revolución argentina muy digna de estudio, y no menos importante que la faz rruhtar.

~~~~o~~::,

. d0 I b0 tá . a elemental) Por Miorcl Ramírez
Flora Nicaraguense (~ontemeiNi . ª
Tipi~grafía Nacion~l 5• Call/Sur 11, 1911.
Goyena. Tomo Pnm~:?·
icaf!lgua,
'
1 volumen en 4º de vm-422 págmas.
.
El distino-uido profesor nicaraguense ha reunido en esta importante oh~, dedicada
a la enseña~za de la juventud de su país, las naciones generales de la botán~ca, &lt;:_on ~s
que facilita el estudio de la. importante clasificación que al cabo de va;1~~nos e
exploraciones y de observación personal ha logrado trazar de :oda~ las a l ~s :.~
componen la flora de Nicaragua y de la América Central y que a a presen e ra l
mérito sobresaliente.

�'

'l
l

Las exportaciones de la República Argentina durante los 10 primeros meses de 1913 fueron valuadas en 391,984,147 pesos oro
argentino, siendo los principales artículos exportados los siguientes:
Maíz, 4,266,443 toneladas; trigo, 2,740,161 toneladas; lino, 918,354
toneladas; y avena, 843,587 toneladas.--En el curso de 1913 la
compañía del Ferrocarril Central Argentino aumentó su capital en
300,000 libras esterlinas, lo que hizo que su capital actual sea de
41,694,468 libras esterlinas. Las entradas generales de la empresa
en el año fiscal que terminó el 31 de julio último ascendieron a
.f:6,489,346 y los gastos a .f:3,718,935, lo que arroja una utilidad
líquida de .f:2,770,411.--Según las últimas estadísticas publicadas
por la Dirección General de Correos y Telégrafos, la red telegráfica
de la Argentina en 1912 tenía una extensión de 207.316 kilómetros
con 207,316 kilómetros de alambre, 2,581 oficinas telegráficas, de las
cuales 1,237 pertenecen al Estado, 1,338 a los ferrocarriles o a particulares y 6 son oficinas de señales con servicio telegráfico. De los 6,121
aparatos en uso 4,040 son del sistema de Morse. El número de empleados de los telégrafos en dicho año era de 10,207 y el de telegramas
locales trasmitidos fué de 8,897,954, de los cuales 841,718 fueron de
libre franqueo. Los mensajes extranjeros trasmitidos sumaron 1,459,895. Las entradas generales de los telégrafos ascendieron a 28,315,265
francos, proviniendo 8,200,920 francos (el franco equivale a 80.193
oro americano) del servicio i.nternacional.--La Universidad de Tucumán, creada por decreto del 2 de julio de 1912, principió sus tareas
universitarias en el corriente año. Los gastos de la universidad
corren a cargo de la Provincia de Tucumán.--Se ha expedido un
decreto promulgando la adhesión de la Argentina a la convención
sobre giros postales :fim1ada ad referendum por los delegados argentinos al Primer Congreso Postal Continental que se reunió en Montevideo en 1911.--La junta nacional de educación ha aprobado el
presupuesto de instrucción pública para 1914, según el cu:11 corresponden a las escuelas primarias de la capital 20,358,122 pesos papel
(el peso papel equivale a $0.4246 oro americano); a las escuelas
nacionales de las Provincias, 7,387 ,000 pesos; a las nacionales de
os Territorios, 3,280,680 pesos; a la de varones, 1,220,640; a las
normales, 9,346,632 pesos; y a la de niños inválidos o enfermizos,
1,220,640 pesos. El presupuesto de la Universidad de Buenos Aires
para 1913 ascendió a 4,000,160 pesos. Esta universidad mantiene
escuelas de derecho, filosofía, medicina, ingeniería, agricultura, cirujía
veterinaria, comercio y de enseñanza superior.--Se ha concedido
268

BOLIVIA.

269

una prórroga al Ferrocarril Nordeste Argentino para la terminación de
su línea de Concepción del Uruguay a Concordia.--En la exhibición
de gana.do gordo que se celebró en Buenos Aires bajo los auspicios de
la Sociedad Rural, del 9 al 12 de noviembre último, se distribuyeron
100,000 pesos en premios.

J

¡

El ex-Pre:;identc de Bolivia, General Don José 1(anuel Pan&lt;lo, fuó
ascendido hace poco al rango de general del Ejército Peruano, en el
que tenía el grado de coronel desde la época de la Guerra del Pacífico.--El Congreso Nacional ha autorizado al EjecutiYo para que
gestione la construcción de los ferrocarriles de Potosí a Sucre, de
Langunillas a La Paz y de Yungas a Puerto Brais, sobre &lt;'l Río Beni.
y de Santa Cruz, sobre d Río Paraguay.--El Congreso también
prorrogó por cinco años más las funcion&lt;'s de los delega.dos nacionales
en el Chaco y en el Orimtc.--La línea del ferrocarril de Uyuni a
Tupiza. fué librada recientemente al servicio público hasta el kilómetro
89.--El Senado concedió autorización al Ejecutivo para organizar
una. sociedad anónima. sobre la base de ·50,000 libras esterlinas, bajo
los auspicios del fisco, para implantar y explotar en el país fábricas
de cemento y de tejidos.--Un representant(' de fuertes capitalistas norteamericanos ofreció últimamente a la municipalidad de
La Paz la suma de 8,000,000 de bolivianos con la garantía de la::i r&lt;'ntas
de la comuna, y al mismo tiempo le propuso la construcción de un
merca.do modelo, la pavimentación de las calles con asfalto y otros
adéla.ntos de importancia.--DC' acuerdo con un contra.to celebrado
por la municipalidad de La Paz con el Sr. Vicente Fabiani el 4 d~ julio
de 1913 para el estahlfcimiento de un matadero pftblico en la cmdad,
todo el ganado que s&lt;' bm&lt;'ficic m el municipio desde d 1° de &lt;'nero
último en lo sucesivo deberá matarse en dicho establecimiento una
vez que se haya examinado y probado que el ganado reune las condiciones necesarias para el coru;umo. La municipalidad percibe 50
centavos por cada cabeza de ganado vacuno que se beneficie, 10
centavos por cada oveja y 50 centavos por cada puerto. El matadero
no podrá comprar ni vender ganado por su cuentn. y deberá confinar
sus operaciones únicam&lt;'nte a la matanza de animales para el consumo.---Se ha expedido una. ley que dispone (ll!C' en todas las disputas
sobre minas en que se alega faltn de juri-;dictión &lt;lel Poder Ejecutivo
las apelaciones se con~iderar{tn ~olam,mtc después de que se haya
hecho un depósito de ,50 bolivin.nos, el que será ret&lt;'Ilido por el Gobierno
si no se sostiene la apeliición. El objeto de esta. ley es disminuir
pleitos y evitar reclamos injustos.--Las exportaciones del puerto de
26422- Bull. 2-14--9

�270

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Nueva York para Bolivia en 1913 consistieron en 11,206 bultos de mercaderías con peso de 1,040,552 kilogramos valuados en $169,922.86,
consistiendo los principales artículos en ferretería, algodones, maquinaria, petróleo, substancias alimenticias y drogas y medicinas.-.La Comisión de Límites encargada de la demarcación de fronteras
entre Bolivia y el Perú ha colocado ya los monumentos correspondientes a la región del Acre y el Madre de Dios. Dicho trabajo se
establece ya definitivamente.

1 1

1

Por una carta del Dr. Fa.rabee, jefe de la expedición científica que
envió al Amazonas la Universidad de Pennsylvania, se sabe que esta
misión ha descubierto tres tribus indígenas desconocidas en unas
regiones que todavía están inexploradas. La carta está fechada en
Boa Vista, situada en el último punto navegable del Río Uraraquara.
Las tres tribus se llaman Porocotos, Ajamaras y Za.capas. El Dr.
Fa.rabee ha acopiado vocabularios de sus dialectos así como un gran
número de objetos de gran interés arqueológico y etnológico.-La Dirección de Estadística Comercial acaba de publicar los datos
relativos al comercio exterior del Brasil durante los 10 primeros meses
de 1913. El valor de la importación fué de .f:56,481,251 en 1913
contra .f:51,386,286 en 1912 y .f:43,041,960 en 1911; y el de la exportación ascendió a .f:50,781,599 en 1913 contra .f:58,802,158 en 1912 y
.f:52,223,187 en 1911. La importación de billetes de banco y monedas
extranjeros ascendió a .f:1,239,671 y la exportación a .f:5,750,799 en
1913.--El Presidente del Estado do Río de Janeiro expidió la \ey
de presupuesto del Estado para 1914, la cual calcula los ingresos en
11,983,184 milreis y fija los egresos en 11,981,503 milreis.--La
Comisión Mixta encargada de la demarcación de fronteras entre el
Brasil y el Perú ha fijado la situación geográfica de la ciudad de
Senna Madureira en los 9° 3' 56" de latitud sur y 4 ° 34' 38" de
longitud oeste del meridiano de Greenwich.--Según un censo
reciente en el Estado de Santa Catharina hay 364,421 cabezas de
ganado vacuno, 11,563 caballos, 35,188 mulos, 351,000 puercos,
35,188 ovejas y 13,512 cabras.--De acuerdo con noticias publicadas
por A Noite de Río de Janeiro, el Gobierno brasileñ.o ha negociado en
Londres un nuevo empréstito por la suma de .f:4,000,000 ($20,000,000) .--En Río de Janeiro se instaló recientemente una junta cuyo
objeto es fomentar los intereses industriales, comerciales y agrícolas
entre Francia y el Brasil. El Ministro de Francia es el director de la
junta.--El Ministerio de Marina ha adoptado el sistema de boyas
luminosas para todos los puertos de la República.- -Los Dres.

COLOMBIA,

271

Oswaldo Cruz y Bruno Cha.vez han sido designados para discutir con
los delegados del Uruguay las bases de la nueva convención sanitaria
que se celebrará entre ambos países. Es probable que la Argentina
y el Paraguay también envíen delegados con .el mismo fin.--El
Lloyd Brasileñ.o ha establecido un servicio de vapores directos entre
Puerto Alegre y Montevideo.--El Museo de Guerra y Marina de
Río de Janeiro ha enriquecido su colección con la adquisición de dos
cafiones que montaron los portugueses en el Fuerte de Prince Beira
en 1776.

COLOMBIA
......
Con fecha 6 de diciembre de 1913 fué promulgada por el Ejecutivo
la nueva ley sobre tarifa de aduanas de la República expedida por el
Congreso .N" acional durante las sesiones extraordinarias que clausuraron el 5 de diciembre último. La nueva tarifa quedará en todo su
vigor dentro de 13 meses de acuerdo con la ley 24 de 1898 que dice
en su articulo 1°: "Toda variación en la tarifa de aduanas que tenga
por objeto disminuir los derechos de importación, comenzará a ser
ejecutada 90 días después de sancionada la ley que la establezca, y
la rebaja se hará por décimas partes en los 10 meses subsiguientes.
Si la variación tiene por objeto el alza de los derechos,ésta se verificará
por terceras partes en los tres meses siguientes a la sanción de la
ley."--E:q los astilleros de Barranquilla se construyó un nuevo buque
con elementos nacionales, destinado exclusivamente a la canalización
del Bajo Magdalena. Dicho buque se llama Antonio Nariño y está
dotado de todo lo necesario.--El banqueo del Ferrocarril del
Pacífico se halla ya entre Yumbo y Cali, lo que significa que muy
pronto será una realidad esta linea férrea.--Por ley 96 de 1913 se
aprueba un contrato celebrado entre el Ministerio de Obras Públicas
y el Sr. Clímaco Mejía, por el cual éste se obliga a establecer una
empresa de barcos rápidos, llamados "Hidroplanos," en el Río Magdalena de manera de llenar la condición de que se haga un viaje de
la ciudad de Barranquilla a la de Girardot, o viceversa, en un término
que sea a lo más de cuatro días, salvo caso fortuito. Cada embarcación tendrá espaóo para cuatro pasajeros, un piloto y el mecánico
correspondiente. La empresa deberá estar funcionando dentro de
dos afios, y como se trata de un gran mejora y un notable progreso
en el transporte por las vías acuáticas de comunicación el Gobierno
la subvenciona con $15,000 oro para los gastos iniciales. Una vez
que el contratista tenga establecida la navegación el Gobierno lo
subvencionará con $80 oro por cada viaje redondo, pero es entendido
que no pagará subvención sino hasta por 10 viajes mensuales. El

�272

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Gobierno fijará la tarifa &lt;le pasajeros, la que no podrá pasar de $60
oro para cada viaje y por persona.--Por ley No. 33 de 1913 se
establece en la capital de la República un Consejo Superior de Sanidad
que tendrá a su cargo la dirección, vigilancia y reglamentación
general de la higiene pública y privada en todos sus ramos. Lo
constituirán cinco miembros, determinados así: Tres profesores de
medicina, uno de ciencias naturales y un bacteriólogo, y la Academia
Nacional de :Medicina desempeñará las funciones de comité consultivo. El texto integro de la ley de referencia salió publicado en el
Diario Oficial del 25 de octubre de 1913.

COSTA RICA
En Ca.rtago se ha organizado una compañia con un capital de
18,000 colones, con el objeto de emprender en negocios de teatro
y en febrero próximo principiará la construcción del Teatro Apolo
bajo la dirección del Sr. Pablo Moreau.--El Congreso Nacional de
Costa Rica expidió una ley que ha sido ratificada por el Presidente
de la República, creando un impuesto de 5 colones por cada cabeza
de ganado vacuno que se importe al país. La misma ley autoriza al
Poder Ejecutivo para contratar un empréstito por la suma de
1,000,000 de colones ($465,000) con la garantía del mencionado
impuesto, y cuyo producido se invertirá exclusivamente en la construcción de un ferrocarril entre Coco y Liberia., Filadelfia y Santa
Cruz.--Scgún noticias de la prensa costarricense se han dado ya
los pasos preliminares para emprender en gran escala en el cultivo
de la cafia. de azúcar en ]as regiones de la costa del Atlántico de la.
República. Al efecto se organizará una compafiía con un capital
de 300,000 colones para la compra de terrenos y plantación de la
caña.. V arios experimentos que se han lleva.do a cabo han demostrado que la caña que crece en esta sección del país produce de 12 a
15 por ciento de azúcar en tanto que en otras regiones el promedio
es solamente de 6 a. 9 por ciento. Antiguamente se cultivaba la caña
en pequeña escala y con gran costo en la costa Atlántica de Costa Rica,
pero la industria fué cediendo poco a poco al cultivo del banano hasta.
terminar completamente, por lo tanto, el hecho de que haya vuelto
a revivir es una prueba fehaciente del gran progreso agrícola que
ha venido experimentando el pe.is en los últimos años.--Se han
dado los pasos preliminarios para el establecimiento de un conservatorio nacional de música. en la ciudad de San José, y el Dr. Gonzalo
Fernández y Don Aurelio de Castro han sido designados para llevar
a cabo la empresa.--El total de ingresos percibidos por el Gobierno
Nacional durante los nueve primeros meses de 1913 ascendió a.
7,146,882.66 colones ($3,323,300).

Según estadísticas recientes en Cuba hay 14,777 acres de terrenos
cultiva.dos de árboles de frutas ácidas, siendo la toronja la principal de ellas. De esa extensión de terrenos 5,219 a.eres corresponden
a Cama.güey y 4,276 a Pinar del Río. La colonia extranjera de
Ceballos cultiva 2,476 acres y la de Omaja 1,771 a.eres. El crecimiento de esta industria data de los 10 últimos años y aumentaría.
en mayor proporción si los criaderos de plantas alcanzaran a suplir
el enorme pedido de arbolitos. La toronja. cubana es de magnifico
sabor y tamaño. Con el :fin de proteger y ensanchar la industria
frutera, el Congreso Nacional expidió una ley subvencionando el
ferrocarril que se proyecta construir en Pinar del Río con la condición de que reducirá en un 50 por ciento las tarifas regulares cuando
se trate de embarques de frutas.--El Congreso Nacional expidió
una ley autorizando al Presidente para invertir hasta la suma de
$40,000 en la construcción de un camino desde Ba.yamo a Ba.ire.-La Granja Agrícola Experimental de Santiago de las Vegas ha sido
puesta a cargo del Sr. J. T. Crawley, agrónomo norteamericano.-El Dr. Adolfo Lema.r ha. sido comisionado por el Gobierno cubano
para estudiar en los Estados Unidos y el Canadá los métodos puestos
en práctica en estos países para el examen médico de los !inmigra.ntcs.--El Congreso Nacional ha vota.do créditos por la suma.
de $364,000 para. la construcción del acueducto de la ciudad de
Camagüey, la rehabilitación del Parque de Victoria de las Tunas y
la erección de una. estatua a la insigne poetisa cubana, Doña. Gertrudis Gómez de Avella.neda.--La Cervecería Tropical de la Habana. al hacer unas excavaciones para. la. construcción de un pozo
artesiano halló un fluido de gas a. una profundidad de 812 pies, el
cual ha resultado ser un metilo de la formlua química CH4 • De
esto se deduce que la. perforación se hizo sobre o en la vecindad de
un ya.cimiento de petróleo. Para llegar a la superficie el gas tiene que
a.travesar una capa de agua. de 500 pies que contiene el pozo y tiene
una. presión que se calcula en más de 150 libras. Ya se han hecho
varios denuncios de terrenos en la vecindad.--En un mensa.je
reciente el Presidente Menocal recomienda al Congreso la reforma
de la ley sobre procedimiento criminal, la expedición de leyes sobre
reforma social, y la creación de la cartera del traba.jo. Al mismo
tiempo le informa que se negocian tratados sobre bultos postales con
Costa Rica, Inglaterra, Bélgica. y Venezuela, y de comercio con los
Países Bajos y Chile. Dicho documento urge también la reforma
del sistema judicial y el establecimiento de un servicio local económico de bultos postales.
273

�El Sr. Don Eduardo Suárez Mujica, Ministro de Chile en los Estados
Unidos, ha tenido la bondad de informar al BOLETÍN MENSUAL que
su Gobierno ha prorrogado hasta el 1° de mayo del corriente año el
plazo para la presentación de planos y presupuestos para la construcción de talleres para los ferrocarriles del Estado y para lo cual se
han ofrecido un primero y segundo premios de .t4,000 y .t2,000, respectivamente.-Se calcula que los yacimientos de hierro de la
Serena contienen más de 185,758,000 de toneladas de mineral.-En Santiago se acaba de organizar una compañia bajo el nombre de
The Patagonia. Petroleum Co., con el fin de explotar los yacimientos de
petróleo del sur de la República.--El consejo municipal de Santiago
estudia un proyecto de construcción de un gran mercado municipal
sobre el Río Mapocho en la ciudad capital que fué sometido recientemente a su consideración.--A 34,000,000 asciende el número de
árboles que ha plantado en el pais la Compañía del Ferrocarril de
Lota y Corozal.--El Poder Ejecutivo ha solicitado autorización del
Congreso para invertir hasta la suma de 1,545,000 pesos ($339,900)
en la reparación, conservación y construcción de caminos públicos en
diversas secciones del pais.--Hace poco tiempo quedaron unidos
los rieles del Ferrocarril Longitudinal entre la Serena y V alienar. El
empalme se efectuó en el kilómetro 112. Asi es que ya ha quedado
establecida la comunicación férrea directa entre el norte y sur de
Chile.--Ha sido sometido al Congreso un proyecto de ley que
aumenta el impuesto sobre la propiedad urbana y rural y crea
uno anual de 5 por ciento sobre las utilidades liquidas de las
sociedades anónimas con excepción de los bancos y las compañías de' seguros.--La nueva línea férrea que construia entre
Antofagasta y Mejillones la empresa del ferrocarril de Antofagasta
a La Paz ha quedado completamente terminada. La distancia
entre los dos puertos ha quedado reducida a 66 kilómetros solamente y el viaje que antes se hacia en seis horas se podrá hacer
cómodamente en dos, en lo sucesivo.--Se ha formado con un gran
número de adherentes la Asociación de Productos de Vinos Chilenos
bajo los auspicios de la Sociedad Nacional de Agricultura. El objeto
principal de esta asociación es la exportación al extranjero, habiéndose comenzado las operaciones con el envio de algunas partidas a la
República Argentina.-Se acaba de publicar una obra que lleva por
titulo "Chile )foderno," en la que se trata con variedad de detalles y
con minucioso acopio de datos los distintos aspectos económicos del
pais. Consta de tres partes: una sobre agricultura, otra sobre industrias, y la última sobre los bosques y su producción. Su autor es el
Sr. Juan Julio Mansoulet.
274

Según datos tomados del Boletín de Estadística. Aduanera del
Ecuador, el valor del comercio exterior en 1!)11 (último año sobre
que se han conseguido datos) ascendió a 49,755,847 sucres, de los
cuales correspondieron 23,640,133 sucres a la importación y 26,115,714
sucres a la exportación. Las cifras correspondientes al año anterior,
es decir, a 1910, fueron las siguientes: Importaciones, 16,476,603
sucres; exportaciones, 28,062,363 sucres; total, 44,538,966 sucres.
Al compararse los resultados de ambos períodos se obtiene que hubo
un aumento de 7,163,530 sucres en el valor de la importación y una
diminución de 1,946,649 sucres en el de la exportación, o sea un
aumento total de 5,216,881 sucres a favor del comercio de 1911.
IMPORTACIONES.

Por países de procedencia, se repartieron éstas como sigue, en los
años de 1908, 1909, 1910 y 1911:
Falses.

1908

1009

1

1910

1911

Gran Bretafia....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • • . . . . . . . S3, 488, 227 $3, 052,870 $2,455,599 $2,844,473
2,588,168
Estados Unidos............... . ........................ 1, 991,479 2,330,851 2,249,674
2,381,573
1,570,903
1
978,111
9, o.53
521i,534
714,426
Francia ................................................ l. 717,933
593,343
336,454
534,637
321i,351
501,468
271,390
444,058
275,164
59, 763
Perú. ..................................................
354,673
109,601
77,127
77,119
1,384
li0,238
53,836
49,690
49,979
Otros palses............................................
45, 741
45, 766
71,561 I

f:t:¡:::::: ::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::: ..~'.~'.~. ·~:g:

ts::_::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::¡r ¡5 ii::
gi¡1~~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::···--·:;:· :1:m
Total............................ . ...............
1 Incluido en

9, 989,599

I 9,090,262

8,007,629

l

11,489,104

1908 bajo "Otros países.''

Según .un informe del vicecónsul general americano en Guayaquil,
Sr. Charles F. Baker, el valor de las importaciones de 1912, por
países de procedencia, fué como sigue: Gran Bretaña, $3,219,238;
Estados Unidos, $2,764,109; Alemania, $2,166,021; Australia,
$5,800; Francia, $633,800; Italia, $507 ,117; Bélgica, $478,938;
España, 8395,104; Perú, $181,467; El Salvador, $19,585; Colombia,
$83,357; Chile, $85,724; otros países, $112,583; total , $10,652,843.
Las importaciones de los cuatro años citados anteriormente, por
agrupaciones, se reparten asi:
_ _ _ _ _ _A_gru_p_ac_io_n_es_.- - - - -, -1908 _ .\ocites en general.. ... . ................ ...... . ... ..... .
Animales vivos ........ . ... . ... . ...................... .
Armas y municiones ..... .. ............ . ............. . .
Substancias alimenticias ..... . ....... .. ..... . ....... . .

Sucru.
132,875

7, 000

338, 739
2,447,662

1~- - 'l- _19_10__,__19_1_1_
Sucrei.

133,218
20,923
72, 101
2,264, 400

Sucru.

162,578
17,4f,0
222,853
2,641, 793

Sucrea.
278,398
12,868
583,574
3,444,680

275

�276

LA UNIÓN PANAMERICANA.
Agrupaciones.

Calzad~ y herramien~ y avlos de zapateros...........

1908

1909

1910

m1

Sucre,.

Sucre,.

Sucre,.

Bucre,.

207,305
74, 719

233,662
192,005
258, 710
70, 794
29, 789
74,688
111, 911
112,028
94,225
226,373
270,371
240,868
344,073
563, 941
486, 715
476,830
657, 712
22,370 '
38, 752
14,288
1,4~?,l: 1,138, 787 1,125,893
1,479,831
Fósforos............ .. .................................
84, 716
32,371
50 735
34,558
Cordaje............... . ................................
320,142
316,350
303:606
439,613
Instrumentos de mtísica..... . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . ..
144, 151
112,023
91,229
133,033
Joyerla.................. ..............................
29,327
43,391
9,386
26,948
Libros en blanco e impresos............ . ...............
110,884
96,862
95,675
80,044
Loza y cristalerla.. . . . . . .. . .. .. .. .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. ..
295, 932
253,204
234,623
256, 700
Madero en bruto y acepillada............ ............ ..
229, 126
215,845
131, 743
188,669
919,454
719,924
1,387,286
601,302
480,079
460,509
334,510
231,678
308,006
11354,
757
129,998
113,193
p· t
.
119,166
212,544
m uras y barnices.. . ...................... .. .........
90,822
106,225
81,401
101,119
h~ba- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
828, 575
640,737
508, 991
823,673
e¡ os e seda, pura y mezclada...................... !.249, 714
194, 738
133,132
136,374
Sombreros......... . . . .. . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . .
314, 795
288,681
189,361
320,090
Textiles, excepto de seda............................... 5,847,810 5,522,477 3,532,847 6,526,308
113,647
106,237
144,111
1
223,124
256,060
255,815
V1nos y licores ......................................... 1 1,034,334
640,547
719, 716
705, 454
Mlscelt\nea. ••. ... . ..... .... . ...... . ............. . ......1 1,264,881 1,347,849 1,178,097
2,190,536
Total. ......... . ..... . ........................... -1-8,-692-,4-26-¡----:·
---·I--16,958,587 1 14,413,0ll 21,990, 133
Moneda. . .......... . ....... ...... . ... ............... ... 1,862,305 1,745,656 2,063,592
1,650,000
Total gener3! . ...... . . .... . ..................... _.-2-0,-55-4,-73-1-i- - -.- - - - i - - 18, 704,243 1 16,476,603 23,640,133
En oro amencano.................. .. . .. .. .. . .. .. S9, 989, 599 $9,090,262 SS,007,629 $11,489,104

Carrua¡es. .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. ..
Cemento................... ........................ . ...
Cuero.............................. ....................
Drogas.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

i:rr~~Jt~~:: :: :: :::: :::: ::: :::::::::: ::: :::::::::

~~:m

t-f~

~:f:s~~·:.:::: :: :::::::::: :::: :::::: ::::: :::::: ::: ::::

m:~:

Según el informe del Sr. Baker las importaciones de 1912, por
artículos, fueron como sigue: Aceites en general, $115,092; animales
vivos, $47,111; armas y municiones, $49,521; substancias alimenticias, $1,849,847; calzado y herramientas para zapatería, $234,302;
carruajes, $76,809; cemento, $56,423; cuero, $26,569; drogas, $436,229 ¡ buques, $10,390; ferretería, $798,971; fósforos, $26,917; cordaje, $166,328; instrumentos de música, $53,699¡ joyería, $19,807;
libros en blanco e impresos, $34,135; loza y cristalería, $161,102 ¡
madera, $94,594; maquinaria, $620,554; productos minerales, $206,445; papel, $171,167; perfumería, $79,065; pinturas y barnices,
$41,063; ropa hecha, $624,959; tejidos de seda, $18,143; sombreros,
$146,185¡ otros tejidos, $2,784,944; vegetales, $54,899; velas, $155,938; vinos y licores, $375,574; miscelánea, $831,151 ¡ total, $10,367,510 ¡ moneda, $285,333; total general, $10,652,843.
Por puertos, las importaciones de 1911 se repartieron así:
Suores.

Macara ........... : ........ .
94,581
Puerto Bolívar....•.........
155,899
Guayaquil ................. . 21,290,180
Manta......... ............ . 1,102,074
Bahía de Caráquez •...•.... .
649, 941

EXPORTACIONES.

Por países de destino, las exportaciones de 1908, 1909, 1910, y 1911
fueron como sigue:

82,358

:!i~:r1a::::::::: ::::::::::::: :: :: :::::: :'. ::: :: :::::::

~ii::;~ñéráies.'.':: ::::::: ::::: ::: :::::::: :::: ::::

277

ECUADOR.

Sueres.

Esmeraldaa ................ .
Tulcán .................... .

244, 249
103,209

Palses.

1908

1900

1910

I~~:: : : : :~1~1:1¡~ :11

Hlll

1::
~?~~- 123,489
137,0li6

$4,530,135
3,185,808
2,136,695
984,831
523, 70'J
461,825
178,115
159, 911
150,230
75,853
68,175
65,353
41,25g
130,345

Total. ...........................................1 12,007, 774 , 12,001,096 113,638,308

12,6g.!,237

1

Panamt\. .... ..........................................

33,102

Otros pafses.... ..... ......... ..........................

130, 721

~~~iL::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::)::::~:~: ....
• Incluido en 1908 bajo" Otros palses."

51,137

62,811

s Incluido en 1908 y 1909 bajo "Otros patses."

Según el Boletín de Estadísticas Aduaneras, las exportaciones de
1912, por países, se reparten así: Francia, $4,096,863; Estados
Unidos, $3,957,306; Gran Bretaña, $2,042,278; Alemania, $1,523,356;
Chile, $632,345; España, $423,614; Austria-Hungría, $171,496;
Países Bajos, $280,950 ¡ Italia, $150,207; Panamá, $69,301.; Perú,
$145,823; Colombia, $55,636; Cuba, $50,566; otros países, $89,955;
total, $13,689,696.
Por artículos, las exportaciones de 1908, 1909, 1910 y 1911 se subdividen asi:
.Artfculos.

1908

1909

1910

Sucru.

Sucru.

Sucru.

18,100
Cueros de caimán.......................... . ...........
24, 230 ,
11, 040
Cacao .... . ............................................. 17, 737,040 14,522,617 16,213, 670
1,
500,
540
Calé....... .. .. ........................................ 1,015,938 1,037,320
38,478
.Algodón...............................................
1,665
4,591
63,463
Friltasfrescas....... ............... ......... ...........
108,569
127,335
59,989
Bananos....... : .............. . .... . ... . ...... ............................... ..
Oro (barras, en polvo, etc.)...................... . .....
401, 368 i
286, 993
234,880
276, 781
Mineraldeoro.........................................
358,594 .
261,743
Sombreros de paja..................................... 1,598,568 2,310,142 2,584,342
27,245
Paja mocora. . . . .. .. .. .. .. .. .. . . . .. .. . .. .. .. .. .. .. . . . . .
46, 680 ·,
33, 940
61,153
Paja toquilla........................... . ...............
67,274
99,46.5
528,240
Cueros vacunos................. .......................
333,407
452, 797
Tagua.. . ..............................................
985,252 3,061,942 3,427,883
Gomaelt\stica.................... . .....................
843,522 1,540,668 2,065,903
28, 706
162, 750

1911

Sucru.

11,390
16,095,248
2,281,230
30,072
66,920
70,553
323,303
202,125
2,889,579
62,138
63,430
409,105
1,803,548
1,433,434
9,333
330,127

iT~iia::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 1~~:llg •.~1~U~
--~----:--~Total ............................................ 23, 726,636 1 23,977,294 27,292,123 26,071,535
Reexportaciones.......................................

2,832,571 1

901,505

770,240

44,179

Total..... . . . . .. . . .. . 23, 640, 133
En oro americano . . . . $11, 489, l 04

Total general .................................... 25,559,207 l 24,878,799 28,062,363 1 26,115,714
En oro americano ...... ..... ..................... ,$12,907, 774 $12,091,096 $13,638,308 $12,692,237

De acuerdo con el informe del Sr. Baker las importaciones de 1912,
por puertos, fueron como sigue: Macara, $20,526; Puerto Bolívar,
$73,258; Guayaquil, $9,639,281; Manta, $480,784; Bahía de Caráquez, $273,764; Esmeraldas, $106,955; Tulcán, $58,275 ¡ total,
$10,652,843.

Según el Boletín de Estadísticas Aduaneras, las exportaciones de
1912 consistieron en los artículos siguientes: Cueros de caimán, 16,210
sucres¡ cacao, 15,715,616; café, 1,609,418¡ algodón, 37,952; frutas
frescas, 56,041 ¡ bananos, 66,044; oro en polvo y en barras, 629,418 ¡

•

1

~ ----

�278

279

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ESTADOS UNIDOS.

sombreros de paja, 2,817,353; paja toquilla, 73,142; paja mocora,
60,224; cueros vacunos, 605,541; tagua, 1,923,052; goma elástica,
1,435,248; tabaco, 48,205; miscelánea, 336,961; total, 25,430,425
sucres. Reexportaciones, 2,737,674 sucres; total general, 28,168,099
sucres.

comerciantes y otros que las soliciten, a razón de 20 centavos oro,
cada serie.--En la población de Suchitoto se organizó una compaftía. minera compuesta de varios capitalistas de esa localidad, con
el objeto de explorar la Cueva Hedionda y explotar los minerales de
oro, plata y cobre que existen en abundancia en los alrededores. Se
ha hallado un antiguo manuscrito que da cuenta detallada de un
gran tesoro consistente en barras de oro, monedas de oro y plata, y
otros artículos de valor, que se supone están escondidos en dicha
cueva y que se calculan en más de $60,000,000. La nueva compañ.ia
intenta hacer la busca del supuesto tesoro, y también explorar los
terrenos circunvecinos con el fin de explotar los minerales que
contengan.

EL SALVADOR.
Desde el 7 de noviembre de 1913 entró en vigor un decreto del
Ejecutivo en virtud del cual se exime a los bancos sa.lva.doreftos del
compromiso de pagar sus obligaciones en moneda efectiva y acuñada
durante el término de seis meses, siempre que cumplan con las condiciones que en él se expresan. Las instituciones bancarias que
quieran gozar de la franquicia anterior deberán garantizar, a satisfacción del Gobierno, el monto de sus obligaciones existentes. Estas
seguridades se constituirán con los valores de sus carteras respectivas,
las demás obligaciones a favor del banco y las firmas de garantía que
las directivas de dichos establecimientos deberán proponer al :Ministerio de Hacienda, entre las de sus principales accionistas. El banco
que no suministrare dichas firmas deberá aumentar las seguridades
en un 50 por ciento más del monto de valores y demás obligaciones
que le correspondan, y los que no se acojan a las disposiciones del
referido decreto quedan formalmente obligados a introducir cada uno,
del extranjero, la cantidad de 500,000 pesos en moneda de plata
acuñada antes del 15 de mayo del corriente año, permaneciendo en
garantía de esta obligación los valÓres que el Gobierno tenga en su
poder. El objeto del decreto es aumentar el medio circulante para
las transacciones comerciales originadas con motivo de la cosecha
de café.--La Sociedad de Empleados Comerciales ha fundado una
caja. de ahorros en la ciudad de San Salvador.--El Sr. José Velázquez, ciudadano salvadoreño residente en Filadelfia, Estados Unidos,
ha organizado una sociedad para la protección mutua. de los la.tino·
americanos que llegan a esa ciudad. Dicho Sr. Velázquez ha sido
nombrado presidente de la organización.--Desde el mes de noviembre último en que se terminó la construcción de un puente en Ateos
se estableció el servicio de trenes directos entre las ciudades de San
Salvador y Sonsonate.--La construcción del teatro nacional en la
ciudad capital avanza rápidamente bajo la dirección de arquitectos
franceses. El antiguo teatro fué destruido por un incendio hace
algunos años.--Por resolución del Poder Ejecutivo se dispuso que
a partir del 1° de enero del corriente año en adelante los cónsules de
El Salvador suministrarán las f a.ctura.s consulares en blanco a los

El número de buques llegados al Puerto de Nueva York en todo el
curso del año de 1913 fué de 9,654, de los cuales 6,990 fueron vapores
y 2,664 buques de vela. Este total demuestra un aumento de 135
buques comparado con el de 1912. El aumento de vapores fué de
365, y la diminución de buques de vela fué de 230.--La Directiva
de la Universidad de Yale acaba de anunciar que la Escuela de
Teología de esa institución acaba de obtener una donación de
$350,000, que se invertirá, en parte, en el establecimiento de un
departamento de servicio social para jóvenes que deseen llegar a ser
funcionarios de probación, o de cortes juveniles, o secretarios .de
propagandistas de instituciones sociales y de beneficencia debidamente
organizadas. A los que cursen en este departamento se les enseñarán
problemas relacionados con el pauperismo, la beneficencia y las
controversias obreras.--Según noticias de la prensa neoyorkina,
han salido para Panamá los Sres. George Shiras, hijo, antiguo representante al Congreso por el Estado de Pennsylvania, y A. G. Anthony,
del cuerpo de exploradores del :Museo Americano de Historia Natura},
el primero con el objeto de sacar fotografías instantáneas de los
habitantes de las selvas, y el segundo con el fin de coleccionar mamíferos y pájaros. El Lago Gatún será la base de las operaciones pata la
exploración de sus tributarios. Según informa el Sr. Anthony este
lago tiene gran cantidad de agua como resultado de la represa que
se construyó, y por lo tanto permite la exploración de comarcas
imposibles de alcanzar anteriormente. Los trabajos del Sr. Shiras
serán principalmente de noche, pero .cooperará con sus compañ.eros
para adquirir una buena colección de animales para el museo, tarea
que hasta cierto punto no es muy dificil, pues en esa región abundan

�280

281

LA UNIÓN PANAMEBIOA.NA.

HAITÍ.

los jaguares, da.utas, venados y monos. La excursión durará dos
meses.--La prehistórica Guatemala está en vísperas de ser explorada
en beneficio de la Exposición de San Diego e, incidentalmente, para
el Museo Nacional de Wáshington, dado que uno de los miembros
de éste va a ese país a. hacer colecciones, la mayor parte de las cuales
vendrán probablemente a ser suyas una vez que hayan cumplido su
cometido en San Diego. El Sr. Neil Judd, del cuerpo de arqueólogos
del museo expresado, salió ya para Guatemala, donde se le unirá
dentro de poco tiempo el Sr. Edgar L. Hewitt, del Instituto Americano
de Arqueología, quien dirige la exploración. Este señor es uno de los
directores de dicho instituto, y el fundador y uno de los miembros
más activos del Museo de Arqueología que se estableció en Santa Fe,
Estado de ~uevo )Iéxico.

na.tura.les y artificiales. El Presidente de la. República. en cooperación con el Ministro de Obras Públicas cooperó en sumo grado para
que la. exposición de referencia. tuviera. el mayor éxito posible.

El 21 de noviembre del año próximo pac::ado fueron inauguradas

al servicio público 26 oficinas de correos de tercera clase en la República.--Según informes de la prensa guatemalteca., en diciembre
último quedó establecida la comunicación ferroviaria entre Guatemala
y México, habiéndose remplazado el puente de madera sobre e! Río
Suchia.te, que divide los dos países, por una estructura de hierro.
El Gobierno guatemalteco estableció una aduana en las riberas de
dicho río. Anúnciase que dentro de pocos meses el puerto de La
Unión, de la. República de El Salvador, quedará comunicado por
ferrocarril con el sistema ferroviario Gua.tema.la-México.--La. Secretaría. de Fomento ha celebrado un contrato para la. instalación de
una planta eléctrica en la Academia. Militar y otra. en el Asilo de
Locos de la ciudad de Guatema.la.--Don Joaquín Estrada C. ha
sido nombrado adjunto a la Legación de Guatemala. en Berlín.-El Gobierno Nacional a.probó los estatutos de la Unión Internacional
de Obreros, y ha. reconocido como entidad jurídica. a la Sociedad de
Artesa.nos y de Socorros Mutuos de Guatema.la.--La Ha.mburgBremen Fire Insurance Co. (Compañía de Seguros contra Incendio)
ha obtenido autorización del Gobierno guatemalteco para establecer
una aaencia. en la República.--El 9 de noviembre de 1913 se efectuó
b
.
la clausura
de la [Exposición de plantas medicinales que fu é maugurada en la ciudad capital el 27 de octubre del mismo año, de conformidad con un decreto del 4 de abril del mismo. Dicho certamen
se efectuó en el Salón del Hipodromo y en él se exhibieron no solamente magnfficos y muy variados ejemplares de las plantas medicinales existentes en el país y de sus productos, sino también hermosas variedades de plantas de ornamentación y toda clase de flores

HAITÍ
En noviembre último se efectuó una reunión de los miembros de la
junta. nombrada para revisar el programa. de ensefi.anza secundaria
moderna para discerta.r sobre los cambios que deban hacerse al
sistema de instrucción en la República.. El sistema implantado es
el francés, pero varios miembros de dicha junta recomende.ron la
adopción de ciertas medidas de los sistemas e.lem~ y norte.americe.no, especialmente en lo relativo a escuelas prácticas, superiores y
de artes y oficios. El Sr. Etienne Me.thon, Ministro de Relaciones
Exteriores, que asistió a la reunión anunció que pronto se inaugurará
una cscuela de agricultura, y que se solicitará autorización del
Congreso Nacional y los fondos necesarios para la organización de
una cscuda de comercio.--El 1º de enero se inauguró en Puerto
Príncipe la escuela normal primaria para sefioritas. En el presupuesto de la institución se dispone de 30 becas.--Se ha sacado a
concurno la construcción de dos edificios para escuelas, uno en !forne
a Tuf y el otro en Bele.ire, a un costo de $7,000 ca.de. uno.--El
Ministerio de Instrucción Pública ha hecho saber que de acuerdo con
la dccisión del Consejo de Ministros se concedieron dos becas en el
extranjero a la Escuela de Ciencias Aplicadas. Sólo los graduados
en dicho plantcl podrán competir en el examen para ganar dichas
becas. El 24 de noviembre sc efectuaron los primeros exámencs.-Dicho ministerio también ha notificado que sólo los que hayan
obtenido el crrtificado de las escuelas superiores podrán entrar a
cursar derecho o medicina en las escuelas del país.--A raíz de la
visita que hicieron a Haití los Comision~dos de la Exposic!ón_ Int_crnacional Panamá-Pacífico con el propósito de renovar la mvitac1ón
que le hizo el Gobierno de los Est_e.dos Unidos para pa~ticipar en
dicho certamen el Gobierno de Haití contestó muy cordialmente y
nombró una co~isión encargada de organizar la exhibición, la cual
está compuesta de los siguientes miembros: Dr. Léon Audain,
Charles Gentil, St. Martín, B. Canal, Frédéric Doret, Dr. Gaston
Dalencour, Víctor Gentil, Georges Regnier, Catinet Fouche.rd y
J érome Salmon.--Los ingresos percibidos por la Aduana de Puerto
Príncipe durante el afio fiscal de 1912-13 ascendieron a 159,371.78
gourdes y $223,011 oro americano.

�283

HONDURAS.

Según un informe del Ministro de Hacienda y Crédito Público que
salió a luz el 4 de enero de 1913, el valor del comercio exterior de la
República de Honduras en el año fiscal que terminó el 31 &lt;le julio de
1912 ascendió a 18,493,731.42 pesos plata, de los cuales 10, 793,285.62
pesos correspondieron a las importaciones y 7,700,445.80 pesos a las
exportaciones.
Si se estima el premio del oro al 150, es decir, 2.50 pesos plata por
cada $1 oro, el valor de las importaciones es de $4,317,314 y el de las
exportaciones $3,080,178, lo que da un total de $7,397,492. Las
cifras correspondientes al año anterior son las siguientes: Importaciones, $3,560,939; exportaciones, $3,024, 726; total, $6,585,665.

Artículos de cuero ........... . $23,429
Encajes ..................... . 21,247
Sombreros .................... . 20,463
Carbón ....................... . 19,066
Muebles ..................... . 18,583
Velas ....................... . 18,067
Mangueras ..................... . 17,186
Jabón . ....................... . 16,932
Vehículos .. .......... . ........ . 16,801
Cuchillos ...................... . 16,558
Petróleo ... ......... .......... . 16,008
Confites ....................... . 15,978
Loza ......................... . 14,561
Fósforos ...................... . 14,288
Cemento ........ ............ .. . 13,056
Instrumentos de música ........ . 12,058
Tejidos de seda .... .... ......•.. 11, 785

Por puertos de entrada se repartieron en la siguiente forma las
importaciones de 1911 y 1912:

IMPORTACIONES.
11

Las in1portaciones de los cuatro últimos años, por paises de procedencia, fueron como sigue:
Patses.

190S-9

1909-10

191~11

Estados Unidos . ......... .............................. $1, 700,877 $1,838,877 $2,524,133
Gran Bretaña......................................... .
348,510
378,645
500,0'29
Alemania..................................... ........ .
Francia................................................

233,515
114,891
51,220

Perfumería......... . . . . . . . . . . . . $11, 707
Alquitrán...................... 10, 348
Barniz.......................... 9, 291
Encerados...................... 8, 678
Pieles curtidas................. 8, 425
Cordaje. .. ..................... . 8, 317
Tabaco........................ 7, 626
Sebo....................... ... 6, 935
Artículos de goma. .. . .... ..... . . 5, 897
Especias.............. . . . . . . . . . . 5, 834
Lámparas............... . . . . . . . . 4, 885
Lino........................... 3, 969
Juguetes........................ 3, 749
Animales...................... 3, 370
Ag\188 minerales....... . . . . . . . . . 2, 761
Cobre ......... ................. 1, 991

253, 919
90,823
60,400

300, 686
97, 771
52,310

AméricaCentral.......................................
Honduras Británica............ . ............................................ . ............. .
Espafta................................... ....... ......
30, 781
16, 792
26, 987
Bé~ica ............ ,. .. . . .. ... . . .. . . . . . . . . . .. . ...... .. . .
6, 981
15,624
12,661
Italia...................................................
13, 666
10, 115
16, 704

~~:-·::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Otrospafses............................................

3,~
8,399

i;~
18,569

1i:l:
8,507

Total.............................................

2, 581, 5.53

2, 695, 907

3, 560, 939

19ll-12

$2,891,838
546,473

Puertos.

191~11

1911-12

~~triés::
:: :::::::::::: :: :: ::::::::::::: ::::::::::::::: :::::::: :: ::::::::: 'tfü:~~
·u~tf:i
La Ceiba....................................... .................................
707,610
l,0'22, 716

~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 1it::

~;:

1

Total .. ................................................................... -3-,5-60-, 93-9-l,·-4-,3-17-,3-14

487,969

190,382
69,426
37,635
30,343
22,666
21,614
7,071
6,422

EXPORTACIONES.

Las exportaciones de los cuatro últimos años se enviaron a los pa.ises
siguientes:

5,675

4,317, 314

Pafses.

1908-9

1

1909-10

1910-11

1

1911-12

NorA.-EI promedio del premio del oro en los años citados fué como sigue: 1908-9, 165; 1909-10, 180
1910-11, 160; y 1911-12, 150.

Todavía no se ha publicado oficialmente la tabla de importaciones
por artículos en el año fiscal de 1911-12, pero los datos siguientes son
tomados de la Revista Económica de Tegucigalpa:
Provisiones............ . . . . . . . .
Artículos de algodón.... . . . . ...
Géneros de algodón... .. ......
Sellos postales................
Taladros......................
Hierro y sus manufacturas.....
Impresos......................
Productos químicos...........
Madera........................
Calzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Artículos para agricultura . . . ..
282

$461, 262
437, 915
289, 974
264, 928
188, 391
187, 163
173, 074
127, 856
99, 961
93, 367
80, 880

Moneda de plata ............. . $58,440
Vinos, cervezas, licores ... .. ... . 57,490
Armas ..................... .. . 51,261
Papel. ....................... . 37,377
Aceites ..... . .............. .. . . 30,052
Mercería .................... . 26,634
Alambre .................... . 25,689
Frazadas ................. . .. . 24, 841
Lana ........................ . 24,364
Dinamita ................... . 24,072
Material eléctrico ............ . 23, 746

Puw plata.
4,861,599
87,957
Alemania.......................... ............
190,250
Gran Bretaña........ ..........................
1251 5.53

Puw plata.
5,637,528
241,235
399, 752

:~:.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: --------~:~.

~:~
15,320

12,000

6,4291 790

7, 700,445

Estados Unidos............ . ...................
Centro América................................

Peaw plata. Puwplata.
61 732,567
6,805,0'23

430, 742
268, 991

1251 208
1081 796
Perút ............. ..... .................................. . ..............................
.

Otrospafses....................................
Total....................................
I

5,952

5,275,0941

r::

¡

331,482
321,899

177,568

00,000

4,542
3,420
6,460

7, 700,445

Incluido bajo" Otros pa!ses" en 1908--9, 1900-10 y 1910-11.

Por artículos fueron como sigue, en 1911-12:
Puwplata.

Oro.......................
49, 939. 44 Residuos minerales ....... .
Cianuros de oro y plata.... . 2, 049, 527. 83 Pieles:
Oro y plata................
20, 823. 85
De caimán ............ .
Plata.....................
14, 696. 25
De venado ............ .
Plata acuñada.............. 323, 595. 00
Varias ............. ---.

Puoaplata.

16, 201. 00
2, 751. 43
53,927.41
825.10

�284

NICARAGUA.

LA. UNIÓN PANillEBICANA,
Pm1plala.

Pesos plata.

Cueros... ................. 267, 677. 94 \ Maderas:
17, 821. 00
Ganado............... . . . . . 415, 199. 00
Caoba .............. -. 8, 501. 32
Mulos....................
21, 520. 00 \
Varias ........ ........ 159,473.08
Zarzaparrilla..............
40, 142. 43 Goma elástica....... -. - -- 4,405.00
Bananos................... 3, 473, 765. 73 Reexportaciones .......... .
18,534.69
Café............... . . . . . . . . 205, 522. 451 Mjscelánea ........ -. -- ---.
Cocos..................... 485, 535. 85
---Tabaco en rama............
50, 060. 00 1
Total.. ............. 7, 700, 445. 80

Y por puertos:
Puertos.

~;&amp;;"~o~iés:: ::::::: :::::::::: :::::::::::::::::::::: ::::::::: :::::::::
La Ceiba.................................. -·····························

~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Puertos interiores .......... . ........................... -..... -. --..... -.

1910-11

1911-12

Paoaplal4.

pe,oa plal4.

2,594,418.58
2, 106, 184. 66 ,
l,824, 236. 72
259, 675. 11 1
371,924. 06
405,377. 75

2, 438, 049. 94
2,513,187.18
l, 777,019. 90
184,348.66
465,181.12
323,659.00

7,561,816. 78

7, 700,445.80

El Sr. Don Alberto L. Godoy íué nombrado recientemente cónsul
de México en la ciudad de Wáshington y tomó posesión de su cargo
el 19 de noviembre último. Las oficinas del consulado están situadai:.
en el No. 510 del Edificio Evans.--La Secretaria de Comunicaciones y Obras Públicas ha celebrado un contrato con Sr. Isidoro
Stenefeld, por el cual éste se compromete a instalar 20 estacion~s
radiotelegráficas en distinto&amp; puntos de la República.--La mumcipalidad de Guadalupe Hidalgo obtuvo autorización de la Se?etaría de Gobernación para trasladar los restos del Corregidor
Domin~ez a Querétaro, donde se depositarán en un hermoso
monum~nto que se construirá al efecto.--A principios de diciembre último la Cámara de Diputados aprobó un contrato celebrado
por la Se~retaría de Comunicaciones con la Compagnie Générale
Belge para la construcción de 5,000 kilómetros de vias. ~érreas
en distintas zonas de la N ación.--Por decreto de 9 de diciembre
de 1913, expedido por la Cámara de D~putados, se. decla:an nulas
las elecciones extra.ordinarias para Presidente y Vicepresidente de
la República verificadas el 26 de octubre. del mismo año, y se co~voca al pueblo mexicano a nuevas elecciones, las cuales serán directas en los términos que dispone la ley electoral de 31 de mayo
de 1913, y se verificarán a la vez que las de Diputados y Senadores, el primer domingo de julio d~l corrie~te año.--Bajo los
auspicios de la Secretaría de Instrucción Pública y Bellas Artes ~e
reunió el primer Congreso llexicano de Odontología en el Col.eg10
Dental Nacional de la ciudad de México del 26 al 30 de enero último.

285

Este congreso fué organizado por la Federación Dental Mexicana
pero. sus principales promotores fueron los Dres. José J. Rojo ~
Da~d T. Bernard.--En la Biblioteca Nacional de la ciudad de
México se hallaron hace poco 80 capítulos de novelas inéditas del
repu~ado .escritor y novelista mexicano Don Joaquín Fernández
de L1zard1: que se publicarán en el Boletín de la Biblioteca, junto
con una b10grafía del autor.--El Sr. Lic. Emilio Rabasa ha sido
nombrado decano de la Univn!'idad K acional de Méxfro, por la
Secretaria de Instrucción Pública y Bellas .Artes.--La Sociedad
Es~adísti~a y Geo~ráfica. de Mé:xico Ya n cumplir i:,u octagésimo primer
amversano d~ ex1stencrn el 28 Je abril dC'l corriente año, pues fué
fun~ad~ en dicha fecha del año 1833 bajo la pr&lt;'sidrncia de Don Ant~m~ López de Santa Ana. Dicha asociación mantiene una nuumífica
'
biblioteca y un musC'o muy rico en la ciudad capit.al.

~o~ ~~ncionarios de la municipalidad de Managua., cuyo término
prmc1pio el 1° de enero último. son los sig-qientes: Federico Cabrera,
alcalde; Humherto Pasos Díaz, sub-alcalde: Víctor M. Torres, Gilberto .Lacayo, Ramón Zelaya y Ramírez Arguello, concejales; y
Francisco B. Diaz, fiscal.--EJ Sr. J. A. Witaker ha sido nombrado
geren~e del Banco Nacional de .Managua.--El 1º de enero tomnro 11
posesión de sus puestos los siguientes funcionarios de Bluefields:
~r. ·w. K. Ingram, al.c alde; Alfred E. Krusc y Lest,er V. ('oe , conceJales: Segun~o CalonJe, fiscal; Julio C. Mena , juez local; y J;'elix S.
Brown, sub-Juez.--El Sr. Don Ernesto SolórzOJ10 ha sido 11omb_rado cónsul general de Nicaragua en NtH'Ya York. Las oficinas del
consulad? están sit,uadas en 66 Beaver Street, en dicha ciudnd.- En los d1stritos de Y uh, y )Ianiwatla se h n principiado el cultivo del
alg~dón con magníficos resultados.- El 7 de diciembre último fué
dedicada la iglesia protestante episcopal de San Marcos en la ciudad
de Bluefields. El costo del edificio fué d&lt;' $7 ,000.- -El Dir&lt;'ct.or
General de Correos expidió una ord&lt;'n m que dispone que &lt;lesde el
io. de enero del corriente afio en adelante se cobraTán 60 rentnvos por
tnmestre adelantado por el uso de rnda casilla de correo de la Oficina
d~ Cor~~º~ de la ~iudu~ capital. --Según informes de la prensa
1~1c~raguense, la s1tuac1on financiera de la República durante el
ultuno período de 1913 era como sigtw: C'órdobal:&gt; en circulnción
~2,320:000; fondo de r&lt;'serva especinl en Xtwrn ) ork, $829 100:
valor mtrínseco de la acuñación de córdohal:&gt;, $103,590; mont~ deÍ
fondo_ de reserva~ del v~lor de la acufiarión, $932,690, 0 sean 40.04
r.or c1en~o &lt;le la circulnc1ón. Al principio de In conversión monetana los billetes en circulación ascendían n 41' 1 757,603.95 pesos; suma

26422-Bull. 2-14-10

�286

287

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PARA.GUAY.

incinerada desde esa fecha, 37,551,554 pesos; suma depositada en el
banco para ser reimpresa, 951,244.45; suma reimpresa, 7, 760; total,
39,278.798 pesos, que representan la suma de 9,478,805.45 pesos en
circulación.--El 1° de enero se celebró en Managua una gran
parada militar para festejar el primer aniversario de la exaltación a
la presidencia de la República del Sr. Don Adolfo Díaz.--La creciente del Río Mico v de sus tributarios a fines de 1913 facilitó
grandemente la movilización de enormes cantidades de caoba hacia
el distrito de Chontales. La industria maderera es la principal del
distrito mencionado, y cuando ocurren fuertes crecientes en los rios
afluyen allí grandes cantidades de maderas finas para la exportación.

para el establecimiento de un servicio de cable y t.el~graf? en. la
República, y según el proyecto sometido por el pe.t1~10nar10, s1 el
Gobierno otorga la concesión, el país tendrá un se:i-vic10 cableg~áfico
adicional con los Estados Unidos con un 50 por CJento de reb~Jª en
las tarifas actuales. Según informes periodísticos, el ~r. Cast1l!o ha
obtenido la cooperación del Gobierno del Perú y ha sido _autonzado
para establecer comunicaciones cablegráfica~ con. ese pa1s, Y ahora
desea hacer arreglos parecidos con otras naciones mteresadas.

PANAMÁ
......
... ...
Ji~n virtud de un decreto ejecutivo de fecha 13 de noviembre de
1913 se cobrará un impuesto de $0.15 sobre cada litro de aguardiente
que se fabrique en la República a partir del 13 de febrero del año en
curso.--El Sr. E. B. Ellinger obtuvo una concesión de 1,000
hectárt&gt;as de terrenos baldíos en la Provincia de Chiriquí para el
establecimiento de una colonia agrícola.--Se han efectuado los
:c:iguientes nombramientos para el servicio consular: Sr. José C. de
Obaldía, cónsul en Hongkong; Edmundo Conto, cónsul en Bilbao,
España; y Sr. James Moorkens 1 cónsul en Los Angeles, California.--La Isthminn Telephone Co. ha celebrado un contrato con
el Gobierno de Panamá, en virtud del cual se compromete a suminiRtrar
servicio telefónico en la ciudad capital a razón de $1.90 mensuales
por cada aparato. La tarifa para dicho servicio entre Panamá o
Colón y los diversos puntos de la Zona del Canal será de 5 centavos
por cada llamada de tres minutos, y de 10 centavos por cada llamada
de igual duración entre las ciudades de Colón y Panamá.--El
Gobierno Nacional ha comprado 5,000 ejemplares de la cuarta
edición de la Geografía de Panamá publicada por el Dr. Ramón M.
Valdés, a razón de $0.90 por cada ejemplar, para el uso de la Secretaría de Instrucción Pública.--La Central American Land &amp; Improvement Co. obtuvo título de propiedad de seis minas de oro de
aluvión ubicadas en la Provincia de Colón.-Con gran actividad
se llevan a cabo los trabajos para la terminación del muelle que
construye tln Cristóbal la Central American Construction Co. para
facilitar los requisitos del creciente tráfico de pasajeros. La entrevía
del ferrocarril se extenderá a Jo largo del muelle, de manera que los
pasajeros que desembarquen podrán tomar inmediatamente los trenes
de excursión sin pérdida de tiempo. El muelle está a prueba de
incendio y es uno de los mejores de su clase en el mundo.--El
Sr. Camilo Castillo ha solicitado concesión del Gobierno de Panamá

El proyecto de ley de presupuesto de ingre~os y eg~sos del Gobierno
del Paraguay para el corriente año, sometido r~c1entemente por el
Ejecutivo al Congreso Nacional, calcula los pruneros en 3,859,500
pesos oro y 28,185,400 pesos papel, y fija los ~egundos en 1,639,733.52
pesos oro y 61,449,592 pesos papel. Los mgresos be calculan así:
Aduanas, 3,525,300 pesos oro; impuestos internos, 20,093,400 pesos
papel¡ y varios, 334,200 pesos oro y 8,0?2,0?0 pesos papel. Y los gas~
tos se reparten como sigue: Poder Legislativo, 1,875,600 pesos papel,
Ministerio de Gobierno, 53,140 pesos oro y 16,378,520 pesos papel; Relaciones Exteriores, 200,913.19 pesos oro y 1,766,400 p~s.os
papel; Hacienda, 3,000 pesos oro y 8,585,380 pesos papel; Just1c1a,
Culto e Instrucción Pública, 59,188 pesos oro y 12,687,640 pesos
papel; Guerra y Marina, 159,159 pesos oro y 20,156,052 pesos papel; Y
Deuda Pública, 1,164,333.33 pesos oro.--El 3 de octubre. de 1913
corrió el primer tren directo entre las ciuda~es de Buenos Arres Y La
Asunción. La distancia entre las dos capitales por esta vía es de
1,518 kilómetros que se recorren actu~lmente en
~oras, Y que
corresponden 1 partiendo de Buenos Arres, a los siguientes ferrocarriles: 101 kilómetros al Central de Buenos Aires, 598 al N,or:ste
Argentino, y 376 al Central Paraguayo. La emp.r~sa de este ~timo
dió prueba de previsión admirable y gran habilidad comer~1al al
cambiar el ancho de su vía de 5 pies 6 pulgadas por de 4 pies 8!
pulaadas pues de esta manera quedó establecido el trayecto directo
sin ºnecesidad de transbordo entre las dos ciudades. Hasta el 1º de
diciembre último co1TÍÓ un tren semanal entre ambos punto~, pero el
aumento de tráfico hizo necesario el establecimient? de uno b1se~anal,
y en la actualidad se hacen esfuerzo~ para reduc1r 1~ más pos1b~e la
duración del viaje. El tren que sahó de Bue~os Arres el ~o~mgo
3 de octubre último a las 3 p.m.llegó a La Asunción el martes si~ie~te
a. las 5 p. m. Estos trenes están compuestos de carros dorm1tonos,
carro-comedor, coches de primera y segunda clase, y un carro de
equipajes. Saliendo de Buenos Aires el tren sigue el curso del Rio
tie la Plata en dirección noroeste hasta Zárate, donde entra a un

5?

�288

LA UNIÓN PANAMERICANA.

REPÚBLICA DO~HKICA"XA.

f~rrrb.oat que lo pasa a través del río hasta Ibicuy¡ luego sigue en
d1recc1ón nort,e vía Oarbo, BasaYilabaso, San Salvador, Concordia,
11ontecaseros, Los Libres, y Santo Tomé hasta Posadas, donde entra
a otra ferryhoat que lo transporta a través del Alto Paraná hasta
Pacuqua, cerca de Villa Encarnación, Paraguay, desde donde procede
sin int('rrupción, vía Yillarica, hasta La .Asunción.

Según las estadísticas publicadas últimamente por el )!inisterio
de Agricultura, en 1912 se beneficiaron 1,740,024 toneladas d('
caña que dieron un rendimiento de 192, 754 tonelarlas de azúcar
y 9, 101,525 litros de alcohol. Esta elaboración se realizó en 38
ingenios. El excedente de la producción sobre las cifras de 1911
fué de 454,854. La extensión de las plantaciones de caña de azúcar
en el mismo año de 1912 fué de 37,129 hectáreas y el número de
obreros agrícolas que se ocuparon en las mismas plantaciones se
elevó a 19,945. La exportación de azúcar durante el año ascendió
a 147,410 toneladas métricas.--Se ha organizado la Huancavo
Mining Co., cuyo objeto es explotar las minas de grafito de Hu¡ncayo, que son de gran importancia.--Se ha autorizado a titulo
de reciprocidad, la entrada o importación libre de derechos de las
banderas, escudos, emblemas, sellos, etc., destinados a las oficinas
de los consulados extranjeros acreditados en el Perú.--El Gobierno
Nacional ha expedido una ley que aumenta a 22,500 libras esterlinas
la subvención anual otorgada a la Compaílfa Peruana de Navegación.
Este aumento tiene por objeto garantizar el servicio de un empréstito
quci ~ará la compa~ía ~ un interés máximo de 3 por ciento anual y 1
por e1en~o de amortización acumulativa.--En un informe que acaba
de publicar el Dr. llosworth, geólogo del Gobierno inO'lés v miembro
de la Sociedad ele Geología ele Londres, cfüe que de:pué; de haber
estu?iado detenidamente los yacimientos de petróleo de Negritos,
Lob1to~, La Brea y otros que existen en el Perú, puede asegurar
que figuran entre los más importantes del mundo y que su desarrollo será de gran importancia en el porvenir.-- El Gobinno
Nacional ha caducado las concesiones que había otorgado a algunas
personas en la Provincia de Tumbes. El decreto corre&amp;pondiente
establece que esas tierras serán en lo sucesivo reservadas para el
Estado y que lo&amp; gastos en que se incurra por los trabajos de irrigación y de colonización serán por C'uenta del fisco. Se ha nombrado una comisión de ingenieros para hacer los estudios preliminares.- -La Comisión de Ingenieros presiaida por el Sr. Jacobo
Krauss, que tiene a su cargo el estudio del proyecto de unir La
Punta con la Isla de San Lorenzo en la bahía del Callao, se ha

289

dividido en 0uatro secciones. Se encarga la primera del levantamiento de phmos; la segunda, del ('studio de las corrientes; la tercera, de los sondajes geológicos; y la cuarta, de las mareas. Por
los sondajes practicados hasta ahora se ha comprobado que el
fondo del mar entre La Punta y la isla es, en su mayor parte, de
piedra, habiendo en algunos puntos cascajo bajo una capa superficial
de are1rn.

•

El Sr. Don Victor )f. de Castro ha sido nombrado ministro de la
República Dominicana ante las Repúblicas de Venezuela, Brasil y
Argentina con residencia en Caracas.--El Poder Ejecutivo ha
autorizado al Secretario de Hacienda para que de acuerdo con el
receptor de aduanas se destinen de las economías que hará el nuevo
receptor en sus oficinas la smpa de $60,000 oro para la compra de
dos guardacostas.--El Gobierno Nacional ha resuelto construir dos
grnndcs edificios para aduanas, uno en la capital y otro en Puerto
Plata, y dentro de breve tiempo se dará principio a las obras.- -En
noviembre de 1913 fué terminado e inaugurado al servicio público el
Treatro Independencia en la ciudad de Sant,o Domingo.--La Secretaría de Relaciones Exteriores del Gobierno dominicano ha estado
recogiendo informes por medio de los agentes diplomáticos y consulares relativos a la construcción de habitaciones para obreros en los
diversos países con el objeto de adoptar un plan para ponerlo en
práctica &lt;'n la ciudad de Santo Domingo para si resulta conveniente
implantarlo en las demás ciudades de la República. En una comunicación que hu dirigido dicha Secretaría a la de Obras Públicas le
pide que recabe del Congreso Xacional la asignación de unos $60,000
a $80,000 parn la compra de terrenos, construcción de cierto número
de casas y demás gastos que ocasione llevar a cabo el proyectado
plan, alegando que bajo el punto de vista financiero el fisco haría
mngnífico negocio, pero que si por cualquier circunstancia no resultare así de todas maneras el capital invertido produciría un buen
int('rés. Como ejemplo se citan los resultados que se han obtenido
en la ciudad de la Habana, donde el Gobierno votó la suma de
51,300,000 para la construcción de 2,000 casas para obreros en dicha
ciudad y otras poblaciones, cada una de las cuales debía costar $650,
incluyendo el lote, y debia constar &lt;le una salita, comedor, dos cuartos
de dormir, cocina, cuarto de baño, excusado, y azotea. De este tipo
se construyeron 1,000 casas en el distrito de Poglotti que se han arrendado a los obreros a razón de $6.25 mensuales. En vista de esto es
casi seguro que el Presidente de la República recomiende pronto al
Congreso la adopción de igual plan.

�URUGUAY.

291

EXPORTACIONES.

De acuerdo con el mensaje presentado a la Asamblea General del
Uruguay por el Presidente Battle y Ordóñez, el 15 de febrero &lt;le
1913, el valor del comercio exterior de la República en el año de 1912
ascendió a 100,380,000 pesos, de los cuales 49,380,000 pesos corresponden a importaciones y 51,000,000 pesos a exportaciones. El
comercio del año anterior fué el siguiente: Importaciones, 44,798,175
pesos; exportaciones, 44,536,573 pesos; total, 89 ,334, 748 pesos.
Si se estima el peso uruguayo en $1.04 oro americano, se tiene que
el valor del comercio exterior de 1912 fué así: Importaciones,
$51,355,200; exportaciones, $53,040,000; total, $104,395,200; y el de
1911: $46,590,102, $46,318,036 y $92,908,138, respectivamente.
Hubo, por consiguiente, un aumento a favor de 1912 de $4,765,098
en la importación y $6,721,964 en la exportación, o sea un aumento
total de $11,487,062.
IMPORTACIONES.

El siguiente resumen de importaciones por países y grupos de
artículos corresponde a 1911 y fué tomado del Boletin de la Dirección
General de Estadística. Como esta es la primera publicación oficial
que se ha hecho en varios años y que contiene detalles del comercio
exterior relativos a un año completo, no es posible hacer comparación con los anteriores.
Importaciones por países en 1911.
Gran Bretaña. . . . . . . . . . . . . . . $12, 648, 379
Alemania.................. 7, 894, 644
Estados Unidos............. 5, 671, 318
Argentina. . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 173, 155
Bélgica..... . . . . . . . . . . . . . . . 31 333, 938
Francia............ . . . . . . . .
3, 952, 473
Italia......... . . . .. . . . .....
3, 348, 233
España.....................
2, 143, 455
Brasil............ . ........ 2,071,535

Chile ........... . ... . ..... . .
Australia .... . ............. .
Países Bajos ................ .
Cuba ............... . ..... . . .
Paraguay ....... . .. . ...... . .
Austria-Hun~ría ............ .
Portugal.. .... . ............ .

$312,828
297,341
242,55?
186,004
166,601
116,079
31,667

Total...... . . . . . . . . . . . 46, 590, 102

Importaciones por agrupaciones en 1911.
Pe103.

Pe,01.

Substancias alimenticias. . . . .
Tejidos y sus derivados. . . . . . .
.Hierro, acero y sus derivados.
Piedra, vidrio, loza, etc ..... . .
Maderas y sus derivados . . . . ..
Bebidas ....... . .. . ... . . ... ..
Aceites ......... . ...... . .. .. ..
Product.os químicos ..........
Tabaco ... . . . ..... . ....... . ..
Papel y sus derivados.. . . . . . .
Animales vivos........... . ..

290

8, 513, 400 Metales y sus derivados:(con
8, 372, 090
excepción de hierro y
acero) ................... .
720, 933
5, 170, 149
363, 829
4, 970, 166 Barnices, colores y tintes .. .
2, 826, 384 Cueros, pieles y sus deriva295, 755
dos ...................... .
2, 139, 022
1, 399, 125 Artículos libres de derechos . 2,670,519
1, 378, 658 Miscelánea .............. .. . 2, 844,499
1, 271, 020
Total........ . . . . . . . . 44, 798, 175
992, 127
870, 499
En oro ameri&lt;'ano . ... $46, 590. 102

.

.

No ha salido a luz todavía la pubfoación oficial con el detalle
completo de las exportaciones correspondientes al año completo de
1911. Las del primer semestre de dicho año, es decir, de enero a
julio, por paises de destino, fueron asi:
Pesos.

Francia .................... .
Alemania .................. .
Bélgica ..................... .
Argentina ................. .
Gran Bretaña ............... .
Brasil ..................... .
Cuba ..•.....................
Italia ...................... .
Estados Unidos •.............
.Austria-Hungría............ .
España ..................... .
Chile ....... . .............. .
Portugal.. ..... . . . ......... .

J

Peso,.

7, 241, 479 Rusia ...................... .
74, 123
5, 118, 452 Puerto Rico ............... .
48,289
4, 517, 662 Suecia ..................... .
17,882
2, 881, 557 Paraguay .................. .
6,207
2, 189, 686 Países Bajos ................ .
4,587
1
1, 702, 404 Australia .................. .
4,350
1, 360, 574 Trinidad .................. .
2,751
719, 939 Barbados ................... .
400
574, 699 Islas Falkland .............. .
283
369, 112 Otros países ................. .
56,179
172,850
125, 745
Total del semestre .... 27, 283, 053
93,833
Total del año ...... . ... 44, 536, 573

Según un informe del cónsul americano en Montevideo, el detalle
de las exportaciones de 1911, por paises de destino, fué el siguiente:
Francia, $10,060,148; Bélgica, $7,460,044; Alemania, $6,879,394;
Argentma, $5,020,125; Gran Bretaña, $4,159,170; Brasil, $3,347,262;
Cuba, $1,867,573; Estados Unidos, $1,656,846; Italia, $1,369,170;
Austria-Hungría, $792,085; España, $604,681; Chile, $251,597;
Portugal, $215,308; Rusia, $76,654; Suecia, $18,480; Paraguay,
$14,409; Países Bajos, $5,363; Perú, $548; provisiones para buques,
$77,467 ; total, $43,876,524.
De acuerdo con el Boletín de la Oficina de Estadistica Comercial,
las exportaciones por países en 1912 fueron asi, en pesos uruguayos:
Francia, 8,462,632; Alemania, 7,601,810; Bélgica, 7,595,643; Argentina, 7,068,494; Gran Bretafia, 6,294,127; Brasil, 3,659,882; Cuba,
933,956; Italia, 1,254,871; Estados Unidos, 2,568,057; AustriaHungria, 773,150; España, 620,360; Chile, 238,103; Portugal,
1,152,352; Rusia, 375,714; otros paises, 146,869; provisiones para
buques, 228,845; total, 48,747,582; aumento por valor en el mercado,
4,294,273 pesos; total general, 53,041,855 pesos.
Este total excede al citado en el mensaje del Presidente Battle y
Ordóñez.
Exportaciones por agrupaciones mayores (enero a ·iulio de 1911).

Pe,01.

Forraje y industria de carnes..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 531, 595
Agricultura.... . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
601, 006
Industrias varias ..................... : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 036, 287
Otras exportaciones.... . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57, 986
Provisiones para buques................................ . ..............
56, 179
Total .......................................................... 27, 283, 053

�1

•

El 11inistro de Hacienda, en representación del Ejecutivo Federal,
celebró un contrato en virtud del cual el Gobierno cede en arrendamiento a la Compañía Anónima de Navegación Fluvial y Costanera
de Yenezuela la explotación de las salinas de la República y el producto
del impuesto de sal por el término de dos años a partir del 1° de enero
del corriente año. En consecuencia, el Gobierno pondrá a disposición
del arrendatario todas las salinas, salinetas, pozos, caños y yacimientos
de sal gema existentes en el país que pertenezcan a la Nación. El
precio del arrendamiento correspondiente a los dos años expresados es
de 8,000,000 de bolívares que se pagarán por cuotas mensuales vencidas de 333,333.33 bolívares a la orden del Tesoro Nacional en
Caracas. El arrendatario se obliga a reducir a 9 céntimos de bolívar
por kilogramo el impuesto sobre la sal destinada a las pesquerías,
salazones de carnes o cueros para la exportación, queseras y lamederas
de potreros.--Se ha constituído en Caracas una compaílía de seguros
en general, y en especial de seguros de vida, con un capital de 5,000,000
de bolívares y que se denominará La Equitativa Venezolana. Forman la directiva de la nueva compañía los Srs. A. Pechio, Pedro Paúl,
Carlos Zuloaga y E. Wallis Guerrero.--El Concejo Municipal de
Cumuná cel.ebró un contrato con el Sr. Luis D. Beauperthuy para la
instalación del alumbrado eléctrico en la ciudad.--A principios de
diciembre último ::;e constituyó también en Caracas la Compañía
Anónima Central Azucarero "La Ceiba" con un capital de 1,000,000
de bolívares, la cual s&lt;' propone explotar en gran escala la industria
azucarera en la República.--Recientemente fué botado al agua en
Puerto Cabello el vapor Cristóbal Oolónconstn1ído en el Dique Astillero
Xacional de ese puerto para al l\finisterio de Hacienda que lo destinará
al st&gt;1Ticio ue guardacostas.--El Gobierno de la República de
· Portugal ha creado una legación en Venezuela y ha designado para
deserupeiiarla con el carácter de enviado extraordinario y ministro
plenipotenciario al Sr. Don Fernando de Amaral Votto Machado.
Esta es la primera vez que Portugal acredita una legación en Venezuela.--IIa sido nombrado Ministro de Relaciones Exteriores el
Dr. :\Ianuel Díaz Rodríguez en remplazo del Sr. J. L. Andara, que
renunció el cargo.- Los Srs. Iturbe y Rodríguez han solicitado
privilegio para implantar en el país la fabricación y expendio de
telas estampadas de todo género, industria ésta que no ha sido aún
explotada en Venezuela. Para la explotación de la mencionada industria disponen los peticionarios de un capital de 1,000,000 de bolívare:, qur rstiman suficiente para todas las necesidades de la empresa-

l{EPJ{:f,SE.NTANTES DE LOS,
1:.STJ\DOS UNIDOS EN LAS ~;~á·~~~
l(E.PÚBLICJ\J LATINO·AMtlUCANAS

F.)18.\JADORE.S KXTRAOR!ll~ARIOS Y PLF.NIPOTE:&lt;CI.\RIOS.

Brasil .•............... Emn:,· V. MoRGA:S, Rio de Janeiro.
)léxico ......•...•.•... - - - - - , México, D. F.
E:&lt;YI.\DOS EXTRAORDl~ARIOS Y Xl:&lt;ISTROS Pl.t:~ll'OTF.:SCIARIU&gt;.

Argentina .........•... ,ToH:s W. GARRETI, Buenos Aires.
Bolivia •.....•...•.•... JoHN D. O' RE.rn, La Paz.
Colombia •........••... TnADDEus A. T110:.1so:s, Bogotá.
Costa Rica ..........•.. Eow.rnn J. HALE, San José.
Cuba .................. WILLIAll E. Go:szALa1, Habana.
Chile ........•.....••.• HENRY P. FLETCHER, Santiago.
Ecuador •.............. CHARLES S. HARTHA:s, Quito.
El Salvador............ W1LL1.rn

H}:DtKE,

Guatemala ............ W1LLIAlll H.

San Sah-ador.

LEAYELI.,

Guatemala.

Haití.. ................ )IADisoN R. SmTH, Port-au-Prince.
Honduras •....•....... JoRN EwniG, Tegucigalpa.
Nicaragua ............. BESJA:.IIN L. JEFFER80N, ~Janagua.
Panamá .....•........• WILLIA)l J. PRICE, Panamá.
Paraguay .............. D.o;rnL .F. ::\IooNEY, Asunción.
Perú •................. BE:STON Mcl'thLus, Lima.
República Dominkana .. J .\)tES ::\l. Suu.n· As, Santo Domingo.
Uruguay •..•.........

X1COLAY A.

GRE\"STAD, ::\Iontevideo.

Venezuela .......•..... PRESTOS B. l\lcGoonw1.:-, Caráras.

• 292

" ""'":""!I!:"'"'""'""º"

u

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77520">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77522">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77523">
              <text>38</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77524">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77525">
              <text>Febrero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77526">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77541">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77521">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 38. No. 2. Febrero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77527">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77528">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77529">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77530">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77531">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77532">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77533">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77534">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77535">
                <text>1914-02-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77536">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77537">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77538">
                <text>2000200654</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77539">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77540">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77542">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77543">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77544">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="2062">
        <name>América Latina</name>
      </tag>
      <tag tagId="10523">
        <name>Ferrocarril Chile</name>
      </tag>
      <tag tagId="10521">
        <name>Ferrocarril subterráneo</name>
      </tag>
      <tag tagId="10525">
        <name>Filadelfía Pensilvania</name>
      </tag>
      <tag tagId="10524">
        <name>Instalaciones hidroeléctricas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10522">
        <name>Wiliam Jennings Bryan</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2946" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1862">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2946/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._38_No._1._Enero._2000200653ocr.pdf</src>
        <authentication>1c81c7c37412c39425d400fccc37e804</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117042">
                    <text>��UN IÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
,
UN ION
PANAMERICANA

WILLIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presiden te ex officio.
EMBAJADORES EXTRAORDINAR I OS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil •...•.••...•• •• •Senhor DoMrcro DA GAMA,
Oficina de la Embajada, 1013 Avenue of the Presidenta, Washington, D. C.

México ........ . .•..•• Señor Don MANUEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y M INISTROS PLEN I POTENCIARIOS.

Argentina •. ••• •• •.•. . Señor Dr. RóMuLO 8. NA6N,
Oficina de la Legación, 1806 Corcoran Street, Washington, D. C.

Bolivia •....••. . •... •. ~eñor Don IGNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Avenue of the Presidents, Washington, D. C.

1

j

DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA

Colombia . •.••..•• • ••• Señor Don JuLIO BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

Costa Rica •.•••.• • •••• Señor Don JoAQUiN BERNARDO CALVO,
Oficina de l a Legación, 1329 Elghteen th Street, Washington, D. C.

Cuba .......... . ...... Señor Dr. PABLO DESVERNINE.*
Chile ..•. . ..•••• ••.... Señor Don EDUARDO SuÁREz MOJIC.A,

1914

ENERO

Oficina de la Legación, 1329 K Street, Washington, D. C.

Ecuador •. • ...•....... Señor Dr. GONZALO S. CóRDov A,

Oficina temporal de la Legación, 233 Meeker Avenue, Newark. N. J.

El Salvador ......••..• Señor Dr. FRANCISCO DuEtAs,
Oficina de la Legación, "Tbe Portland," Wa.,hington, D. C.

Guatemala •...•...•.•. Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,
OficiM de la Legación, 1750 Massacbusetts Avenue, Washington, D. C.

Haití. .............. .. M. ULRICK Duv1vrER,
Oficina de la Legación, 1429 l'thode Island A venue, Washington. D. C.

HonduraR ............ Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑO,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua ...••.•••.• . Señor Don EmLIANo CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá ...•.•. • •....• Señor Don EUSEBIO A. MORALES,
Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Paraguay • . .••...•. . •. Señor Dr. HforoR VELÁZQUEz,
Oficina de la Legación, 2017 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.

Perú •....•• •. •••.•••. Señor Don FEDERICO ALFONSO PEzE'l',
Oficina de la Legación, 22'l3 R Strect, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Dr. FRANCISCO J. PEYNADO,
Oficina de la Legaeión, Southern Building, Washington, D. C.

Uruguay ...... .. ..... Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Ollcina de la Legación, 1734 N Street, Washington, D. C.

Yenezuela ....... . .... Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL ROJAS,
Oficina de la Legación, 1017 Avenue of the Presidents, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Cuba .•.•.•• •••••..... Señor Don MANUEL DELA VEGA-CALDERÓN,
Oficina. de la Legación, ·· T he Parkwood," Washington, D.

c.

SE CCIÓN ESPAÑOLA

México ...•••......•.• Señor Don A. AwARA R. DE TERREROS,
Oficina de la Embajada, 1413 I Street, Washiniton, D.

c.

•Ausente.

en

:

::::;g¡:;::¿

CAL LES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WAS HINGTON, D. C., U. S. A.
e en

un nn::11:ccccib

DI RECCI ÓN CABLEGRÁFICA, OFICI NA Y BOLETÍN · · • PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE.
Página.

Los Peces de Sud Aml!rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Ciudad de Chicago... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Progreso de Venezuela............... ............................. ... ...
El Desarrollo de la Industria Agrícola en Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Discurso del Secretario de Marina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banderas y Escudos de Armas de las Repúblicas Americanas- Estados Unidos.
Fiestas Nacionales de las Repúblicas Americanas-Estados Unidos . . . . . . . . . .
llrliscellinea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNIÓN

1
22
32
41
50
53
56
60

La tierra de los Incas-Una capital del mundo-A través del Atlántico en aeroplano-Las nacione.s del Hemisferio Occidental-Palacio de la Unión Panamericana-Progre.sos alcanzados en 1913-Los inventos más grandes en los 25 últimos años- La telegralia sin hilos
en los lerrocarrile.s.

Notas Panamericanas.................. ....................................

\)8

Visita del Dr. Villanueva-Atención que dedica la prensa suaame1icana a los YisiumtesBanquete al Presidente de la Exposición Internacional de San Francisco-El Paraguay y
Venezuela en la Exposición-La Oficina Internacional Centroamericana-El Ministro de lo,
Estados Unidos en la República Dominicana- Honores conferidos al Senador Root- Vlaje
de los fabricantes de Illinois a Sud Arnérica-El fallecimiento del Teniente Coronel
Gaillard-Honroso encomio-El Ministro de los Estados Unidos en Venezuela-El Club
Cosmopolita lnteruniversitario-Sociedad para el arreglo jurtdico de controversias internacionales-La Sociedad Americana de Ciencias Politicas-EI Ministro de los Estados Unidos en Guatemala- La revista "Flying" y la América Latina-El Ilonorable Charles D.
White, ex-Ministro de los Estados Unidos en Honduras-Progreso de Puerto Rico en 1913.

SU8DJRECTOlit

Bibliogra ia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
República Argentina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

113
119

Ingenio modelo en Tueumán-Vapores correos entre Bilbao ye! Rlo dela Plata-Censoescolar
de 1912-Escuela de avicultura en San José-Inauguración del tranvla subterráneo de Buenos
Aires-Proyecto de ley sobre importación de sémola-Barrera contra la langosta-Compañia
Argentina de Publicidad-Visita de periodistas brasileños a Buenos Aires-Llegada de los
delegados de la Exposición Panamá Pacifico a Buenos Aires.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120

Comercio exterior en 1912-lmportaciones- Exportaciones.

Brasil .................................... . . . ... ... ........ . ... .. ... ......

PRECIO S

DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETIN

Por la Sección Española $1 50
de la Unión Internacional.' $2 ·00 •
Número suelto, 20 centavos: . '
Por la Sección Inglesa $2
~t~~~:~°!~; $2.~.

~~\t;',

·
i:i americano,
amer!cano, a1 '!_DO, en los paise,
a1 ano, en los demás.
·

-

~r~rim!ri~::,nJ, ~o~~· fo~ ~~'mff seNú~e~~

123

Embajada de Portugal-Monto del ejército activo en 1914-Rentas del Estado de San Paulo-Número de cocoteros en el Estado de Bahía-Cult ivo del calé en el Estado de Bahla-Nuevos
yacimientos de carbón mineral-Ferrocarril eléctrico entre Petrópolis y Nova FriburgoLlnea telegráfica entre Corumbá y Porto Suárez-Inmigración a San Paulo en 1913-Estudio
del cultivo del naranjo-Nuevo Ministro de Agricultura-Importación de automóviles por
el puerto de Santos-Fábrica de cigarros y cigarrillos en Sabara-Ferrocarril Central del
Estado de Rlo Grande do Norte-Escuela de agricultura en el Estado de Esptritu Santo-Concurrencia del Brasil a las exposiciones internacionales de San Francisco y Londres.

Colombia ... . ... ..... ...... ......... . ... . .. .................... . ...........

124

Nuevo vapor para el Bajo Magdalena-Monumento en R to Negro-Fiesta nacional-Construcción de muelles en Girardot y Ilonda-Cambio de las monedas de plata nacional-Apertura
de las Bocas de Ceniza-Centenario de la declaración de independencia de la Provincia de
Tunja.

Costa Rica........................... ........ .......................... ....

125

Ingresos nacionales en 1913-Sesiones extraordinarias del Congreso-Servicio telefónico entre
San Gabriel y Sabanilla-Nueva revista ilustrada-Central eléctrica en Heredia-Recepción
oficial del enviado especial de Panamá-Mercado público de Pantarenas.

Cuba..... . . .. . .. . ... ..... ... . ....... ... . .............. ... .. .. .... . . . . . ...

126

Comercio exterior en 1912-Importaciones-Exportaciones.

Chile... . ..... ............................................. .. ............ . .

WASHINGTON: I MPRENTA DEL GOielERNO: 1914

Nuevo Gabinete-Adquisición de aeroplanos para la Armada Nacional-Acorazado chileno
Almirante LGtorre-Contrat!lción de profesores-Inauguración del museo de Valparatso-Rentas aduaneras en 1913-0bras de alcantarillado en Antoíagasta-Pabellón de patinaje en
Santiago-Pesca de lobos marinos-Poblaciones obreras en los alrededores del Longitudinal-Número de estaciones radiográficas en servicio-Red telefónica de la Cautin Telephone Co.

m

128

�IV

ÍNDICE.

Ecuador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PA~ina.

129

Junta consultiva del Ministerio de Relaciones Exteriores-Reorganización de la Escuela
Politécnica de Quito-Hospital militar de la Cruz Roja en Guayaquil-Ferrocarril de
Huigra a Cuenca-Contrato de un viticultor francés-Carretera entre Jipijapa y MachaiillaConsulado en Yokohama-Central eléctrica en Cuenca-Edificio para la Universidad Central
de Quito.

El Salvador .......................................... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1:~o

Importaciones de Nueva York-Alumbrado público para Coatepeque--Tratado de arbitraje
con el Brasil-Escuela de artes y oficios en San Miguel-Tranvía eléctrico entre Santa Ana y
.l.hnachapán-Sociedad de periodistas-Busto del ex-Presidente Rafael Campo-Estudio
del inglés-Importaciones en el primer trimestre de 1913.

Estados Unidos ........................... .. ..............................

131

Producción de licores destilados en 1912--13-Prodncto del impuesto especial sobre consumosCircnito metropolitano de la ciudad de N neva York-Estatuas de la historia de América en
Fairmount Park, Filadelfia.

Guatemala......................... . .......................................

132

Delegado a la Expo,ición agrlcola e industrial de Londres-Delegado al Congreso de Aduanas ue
París-Carretera de San Felipe a Quezaltenango-Ministro residente en el galvador-Fiesta
nacional-Escuela de Agricultura en Guatemala-Puente colgante sobre el Río SamalaFeria anual en San Juan Sacatepequez-Palacio municipal de lT uehuetcnango-Prem io para
el estudio del inglés.

Hait1............................................................... . ......

133

Reglamento del Ministerio de llacienda y Comercio-Inauguración delos c uarteles DessalinesComisionados de la Exposición Internacional Panamá-Pacifico-Texto de historia y geografía de Hait1-Monopolio del tabaco-Nuevas adnanas-InauguraciCn de la Escuela Elie
Dubois-Interesante con!erencia-Feria agrícola y ganadera en Cabo Uaitiano-Rentas
percibidas por la Aduana de Port de Paix-Amortización del papel moneda nacional.

Honduras ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

134

Bibliotecas especiales en las escuelas de l'egncigalpa--Carretera entre Olanchito y la CeibaSociedad intelectual Juventud ITondureña-Nuevo periódico en fanta Rosa.

México ........... ... ......... ... .........................................

135

Estudio de los yacimientos de petróleo en los Estados de Veracruz, 'l'amaulipas y 'l'abascoClases teórico-prácticas del uso de la máquina moderna-Decreto sobre moneda de plataProyecto para la construcción de varias líneas férreas-Inauguración del Museo de Historia
Natural-Primer Congreso de Odontologia.

Nicaragua... ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

136

Organización de los tribunales óe justicia-Aumento de los derechos aduaneros-Renl.a~
aduaneras en 1912---Decreto sobre titulos de doctor en derecho-Decreto sobre denuncia de
terrenos baldio,--Consolidación de la deuda nacional interna.

Panamá......................................... . .................. . .....

137

.-\dopción de bandera oficial para la Exposición Nacional de 1915-Compra del edificio de la
administración del canal-Construcción de un edificio para bomberos en Colón-Industria
del coco.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

138

Alza del oro-Inauguración de la Escuela Regional del Norte-Obras del Puerto de VilletaServicio de automóviles en la Asunción-Progreso de las obras del Ferrocarril de Borja al
Iguazú-Boy scouts del Paraguay-PoUgono de tiro en Ajos-Cónsul general en B uenos
Aires-Nuevo local de la Intendencia de Guerra y Marina-Rentas generales en l!U3-Celebración del centenario de la independencia nacional-Colonia Domingo Barthe-Primer
tren entre Buenos Aires y la Asunción.

Perú............................. .... ........................ . .. . ... . ....

139

Quinto Congreso .\íédico Latinoamericano y Sexto Panamericano-Descubrimiento de yacimientos de hierro en Jatunhuasi-Importación de trigo de 1908 a 1912-Solicitudes para
concesiones mineras-Exportación de barras de plata y de cobreen 1912-Código de aduanas
y nueva tarifa de derechos do importación-Planos para la construcción de un dique que
una el Puerto del Callao con la Isla de San Lorenzo.

República Dominicana .. .. .... . ............. . .......... . ...... . ..... .. ......

140

Propuesta para la construcción de una central eléctrica en Santo Domingo-Ingenio azucarero
en la Punta-Nombramiento al Arzobispo de Santo Domingo, Illmo. Sr. Adolfo A. NouelNuevo director de obras públicas-Progresos del Central Romana.

Uruguay.... ......................... . ........... . ...................... . ..

141

Valor real de las exportaciones del primer semestre de 1913-Estudio de los métodos para la
enseñanza y fomento de las bellas artes-Obras y mejoras en el Puerto de Montevideo.

Venezuela. . ....... .. ........ . ..................... .. ......................
Movimiento demográfico durante el primer semestre de 1913-Movimiento migratorio en el
mismo periodo-Contrato para la pesca de perlas en la Isla Margarita-Emisión de timbres
para fósforos-Decreto sobre terrenos baldlos-Establecimíento de nuevas industrHls.

142

�BOLLTÍN

VOL. XXXVIII

ENERO, 1914

No. l

=
LO=S=P=E=CE=
iS=D=E=
Sl=JD=A=É=RI=C=
A, t,
S peces 'de Sud América tienen un valor considerable, tanto
desde el punto de vista económico como desde el científico, y
es innegable que han representado un importante papel en el
desarrollo de las razas que en otros tiempos habitaron el continente, y que continuarán siendo un factor prominente en su futuro
desenvolvimiento.
Estos peces revisten grandísimo interés para los hombres de ciencia a causa de su gran diversidad y de los muchos problemas que representan en cuanto a su distribución y evolución.
Hay aproximadamente 2,000 clases de peces diferentes en los ríos,
lagos y lagunas de Centro y Sud América; de estas unas 800 se
encuentran en la hoya del Amazonas, en la cual se ha efectuado la
principal evolución, y de donde han emigrado en todas direcciones,
habiéndose transformado en las diversas aguas donde han encontrado
morada permanente.
Con excepción de unas cuantas especies, como las de la lisa o
Megalops atlanticus y el mujol, todos los peces de Sud América son
diferentes de los que se encuentran en los ríos de Norte América.
Además, los peces de Patagonia, que es la región más fría de Sud
América, se diferencian mucho de los que se hallan en el Amazonas;
en realidad, se asemejan mucho a los de Australia, en tanto que los
del Amazonas se parecen bastante a los africanos.
La obra más antigua que se conoce sobre los peces de Sud América
es la de Marcgrave, publicada en J648. Durante los 125 años siguientes los conocimientos) sobre esta materia se obtuvieron en pequeñas
dosis-pordecirlo así-cuando se descubrió la anguila eléctrica. En

C

Cor tesía del Century Magazine. de Nueva York.

ANTIGUA IGLESIA DE L OS JESUITAS EN GUANAJUATO, MÉXICO.

'

• Por H. C. Eigenmann, doctor en filosofla. Debido a la cortesfa del Museo de f'arnegie en Pittsburgb,
P ennsylvania, el BOL ETIN ha podido hacer uso de varias de las fotografías origínales que ilustran
el presente ar:!culo.

1

¡/

�LOS PECES DE SUD AMÉRICA,

"'"
=11
"'as
~-;,
dd
A:;:

;e

'O.,

o"=

:o é
"'"

ª"

A~

e, ,:

"'"'
·~"
"""'
.,.,
="

.Se,

s~
A~

., ..

_.,
a"'
~~

~§

""
-~

a"
G:&gt;.f:,

1 1

_

ó -... &lt;&gt;
...
z .,"'"
A p.
&lt;
o fc,g
.....
~

¡e]

.....
O·~

- o

8Po
~ ..,.,
.,·A

A

p

00

o

•H

~

z
p
¡e]

A

...,
&lt;
UJ
.....
&lt;
p.,

¡e]

..§s
i::-

., i::

.aQ;).,
ºE

.;

.,

_...o-...o

'O"'

goi
A'O

-o
_.,
"'&lt;i

i::"
.,o
~ §'
o:&gt;

~&amp;l
.,

ºº
,o.,
·;;~
A'O

....
~

.,..

&gt;&lt;a,
º""
.,..,

.,g¡

ª" .

'-' a:,;
°'"'~
C.&gt;o·~Q$

..dá&gt;

"'A"'

Ad"'
o.,¡¡¡
§":,,:,

.. ,,..,

Ao,u&gt;
.,.,
"'"' ºO'
~s

~~:g

9~~

.§..af
&lt;l&lt;!&gt;c,j

-;:rr.-

¡;;

3

la última mitad del pasado siglo se describieron nuevos peces y sus
criaderos, sobre todo por Steindachner, de Viena, Günther, y posteriormente por Boulenger y Regan del Museo Británico, y Cope, de
Filadelfia.
El Profesor Louis Agassiz merece ocupar puesto muy distinguido
entre los exploradores y estudiantes de los peces sudamericanos,
pues cuando sólo tenía 21 años de edad publicó una relación de los
que Spix y Martins habían recogido. Muchos años después, durante
la expedición de Thayer, el Profesor Agassiz hizo la colección de
peces sudamericanos más grande que jamás se había efectuado en
una expedición. Steindachner ha escrito algunas memorias basadas
en esta colección. El libro sobre el Nematognathi de los esposos
Eigenmann también tomó por base esta colección, y ahora se están
usando los Characins dentados de la colección Agassiz (colocados
en 2,000 botellas) para escribir una monograña de estos peces, que
está en vías de ver la luz:
En el tomo publicado sobre la Guayana se enumeran más de 1,200
libros y documentos por más de 180 autores, desde 1648 a 1911, los
cuales tratan ya sea entera o parcialmente de los peces de Sud
América.
El autor de est e articulo escribió la siguiente descripción de una de
las expediciones a Sud América para uno de los museos de Carnegie :
Durante el último siglo, cinco expediciones notables hicieron colecciones de peces
en varias partes de Sud América. A principios de 1817 Spix y Martins, así como
Natterer, fueron al Brasil con la comiLiva del viaje de boda de Don Pedro de Alcántara,
príncipe heredero de la Corona de Portugal, y la Archiduquesa Carolina Josefa Leopoldina de Austria. Spix y Martins viajaron en el Brasil por los años de 1817 y 1820,
como representantes del Rey de Baviera. John Natterer, representante de Austria ,
permaneció en el Brasil durante lS años y fué de Río Janeiro a Cuyaba, ~!at to Grosso,
Manaos, y después subió por el Rio Xegro y el Río Blanco. Cast elnau estuvo en Sud
América en 1843, y siguió la misma ruta general hasta Matto Grosso, y luego continu6
hacia el occidente hasta Titicaca y Lima. Regresó por la vía del Ucayali y el Amazonas. En 1865 la Expedición de Thayer, dirigida por Louis Agassiz y acompañada
de numerosos auxiliares, fué al Brasil, en donde permaneció más de un año. En la
actualidad el único superviviente de los expedicionarios es el Dr. J. A. Allen. Dicha
expedición se dividió en pequeños grupos que exploraron varias partes del sudeste del
Brasil y el Amazonas hasta el Perú. La Guayana y el norte del Brasil fueron explorados, en parte, por Richard y Robert Schomburgk.

El Sr. J. D. Haseman, que estuvo haciendo colecciones para el Museo
Carnegie, recorrió un territorio más extenso que el de ninguna otra
expedición, hizo colecciones en la hoya de San Francisco y hacia el
sur hasta Buenos Aires, habiendo subido por los Rios de La Plata Y
Paraguay, después de lo cual atravesó hasta Guapore, y entonces
bajó por el Madeira y Amazonas, hasta Pará.
Las principales instituciones norteamericanas en las cuales se
encuentran peces tropicales americanos son el Museo de Zoologia
Comparativa de la Universidad de Harvard, el Museo Carnegie, esta-

..

�....----,

--

~~.

~

---

-----,--.

--1"'*',rw-

:&gt;-'

~

,
EN LAS RECONDI'IECES DEL PAÍS.

Después de salir de la región por la cual pueden nave¡?ar los vapores, el explorador se interna torlavla más en remolcadores o canoas, hacia las fuentes
de las vtas fluviales interiores. En estos 1lltimos años a menudo se han visto los botes de motor de gasolina, y aun los nos, más pequeilos cada
vez ¡¡on &lt;le más fácil acceso.

EL l3AGRE, UNO DE LOS PECES INDÍGENAS DE SUD AMÉRICA.
Uno de los rasgos caracterls ticos ele la familia del bagre (véase la rot.ograíla superior) es la hilera de espinas que se e,ctiende desde la ca beza hasta la cola, en la
parte exterior del cuerpo.

�6

LA UNIÓN PANAMERICANA.

blecido en la ciudad de Pittsburgh, Estado de Pennsylvania, y en la
Universidad de Indiana, situada en Bloomington, Estado de Indiana.
Actualmente sería difícil determinar cuál de estas tres instituciones
posee una colección más valiosa. Encuéntranse colecciones de menor
importancia en el Museo Nacional de Wáshington y en el Museo de
Field, en Chicago, así como en la Universidad de Cornell y en la de
Stanford. También se encuentran raros ejemplares en algunos colegios y museos norteamericanos. En los últimos años varias personas
de la América tropical han contribuído a aumentar notablemente
nuestros conocimientes acerca de los peces sudamericanos. Nos
referimos a los Sr. Carlos Berg, de Buenos Aires, que ya ha muerto;
Emilio Doeldi y sus sucesores, en el museo que fundó en París; Von
Ihering, padre e hijo, de San Paulo, Brasil, y especialmente Alipio de
Miranda Ribeiro, del Museo Nacional de Rio Janeiro, que está
publicando una magnífica obra sobre los peces del Brasil.
Los siguientes elatos generales obtenidos después de hacer un
examen científico de todos los peces sudamericanos merecen especial
mención:
1º. En los ríos hay una extraordinaria variedad de peces, y en
ninguna parte del mundo las quebradas y riachuelos contienen una
variedad tan grande de peces como la que se encuentra en las quebradas y ríos de igual volumen de la hoya del Amazonas.
2°. La mayor parte de estos peces constituyen modificaciones de
bugres o nematognaths, las carpas dentadas, los peces semejantes a
las anguilas, y algunos otros peces pequeños de río.
3°. Esta fauna general de peces encuéntrase mezclada con algunas
reliquias que han quedado de las pasadas épocas geológicas, habiendo
adquirido una proporción considerable de sal con los inmigrantes
del océano que se han establecido permanentemente en los ríos
sudamericanos.
En las tierras bajas de México predominan las faunas de Norte y
Sud América. Algunos de los peces de Norte América han emigrado
de río en río hacia el sur hasta Guatemala.
Por otra parte, algunos &lt;le los peces de Sud América-después
de pasar por el filtro creado por las Cordilleras Orientales de Colombia- han logrado entrar en el embudo formado por la parte occidental de Colombia y Panamá, y aun han llegado al extremo angosto
del embudo, cerca de la Zona del Canal y, en menor número, han.se
extendido hacia el norte hasta la frontera de los Estados Unidos.
Es evidente que esta inmigración no se ha efectuado en una sola
generación, sino en centenares. A medida que se presentaba la oportunidad en cada generación se avanzaba algo, y los peces que se
habian trasladado a diferentes partes han ido diferenciándose gradualmente de tal modo que los que se hallan en la parte más septentrional de México, se diferencian mucho de los del sur de México,

LA LEYEND.\ DE LA ANGUILA ELÉCTRICA.

1 · di nas de Sud A.mérica tienen que haberconocido este extraño animal que se !1enomina anguila
:é~tri~!, que no tardó en llamar la atención de_los_exploradoresd. :uchoscuento!
villosa potencia de este animal. El grabado md1ca cómo pu o acerse 1;1n exp r
bn
(D
este raro pez que pare_cla tener );llla fuerza eléctrica suficiente para sacudir a cuatro hom res.
e un
antiguo grabado publicado en l 187.)

8fm~\~~~~:JftJ;

�LOS PECES DE S"GD AMÉRICA.

9

y estos últimos a su vez &amp;,on diferentes a los que se encuentran en

EL MISTERIO DE LA ANGUILA ELÉC'rRICA.

A medidaquelaan_guil!-leléctrica Jbasiendo más conocida, y mucho antes que
los hombres de c1ep.c1a la estudiaran, se hicieron innúmeros cuentos acerca
d_e ella. Aun el m1Smo Ilumboldt llegó a aceptar-sin hacer muchas invesfgaq1onJges-los detalles que le relataron en cuanto a su maravillosa fuerza
os md e1;1as declan que la electricidad que tenla la anguila era su.ficienté
para aturdir hasta las fieras o !-lnimales salvajes que se encontraban con ella
agua. En consecuencia,. los nuevos colonizadores declararon que
P an coger las anguilas metiendo los caballos en las lagunas etc de
~aneraq~e-por _más q!1e el caballo podla sufrir una conmoción teÍnpo~~l!L a an¡p1ila al. m1Smo tiempo so le agotaba la electricidad, y as! resultaba
r~ns1v:, Sm emb!-lrg&lt;?, las últimas investigaciones cient!ficas que se han
o so re la.materia megan tanto la teorta como el hecho (De antiguos
·
grabados publicados en 1787.)

e!i11

los alrededores de Panamá.
Las áreas en donde se encuentra un género o especie determinado
se diferencian muchísimo. Por ejemplo, algunas clases se hallan en
casi toda la parte cálida del continente, tanto en la costa del Atlántico como en la del Pacífico, en tanto que otras especies se limitan a
áreas muy angostas, y algunas veces a un río relativamente pequeño.
El futuro explorador encontrará en Venezuela un rico campo en
donde sus esfuerzos podrán ser ampliamente recompensados. En
la hoya del Orinoco hay por lo menos 100 clases diferentes de peces
de agua dulce, y en la del Essequibo, que es más pequeña, pero en
donde se ha efectuado un examen más completo, hay 266 clases distintas. En realidad todos estos trabajos en Venezuela se han hecho
al azar, y nadie ha ido al país con el firme propósito de estudiar los
peces. Hasta donde se ha podido averiguar, los peces de Venezuela
son muy semejantes a los que existen en el Amazonas.
Entre las otras regiones en donde pueden hacerse estudios científicos con mucho provecho, figuran la parte oriental del Perú y del
Ecuador, el Marañón y sus tributarios, así como los tributarios del
Solimoes.
No es propio hablar de los peces de la Guayana, del Brasil o del
Paraguay, por el hecho de que todos los peces de la América tropical
constituyen un grupo. Verdad es que algunas regiones tienen peces
especiales que sólo existen en aquellas localidades, pero todos están
más o menos relacionados o ligados entre sí. La mayor abundancia y
variedad se encuentra en la hoya del Amazonas, variedad que disminuye a medida que ·se aleja uno de allí en cualquiera dirección.
No cabe duda de que esta gran diversidad de clases se debe al
hecho de que la mayor parte del continente tiene prácticaµ1.ente una
sola boya o sistema de desagüe. Algunos tributarios del Amazonas
nacen a una distancia de 50 millas del Océano Pacífico. Es indudable que el Orinoco se comunica con el Amazonas por una vía que
facilita la inmigración de peces. Se ha sostenido por algunos y negado por otros que existe idéntica comunicación entre las hoyas del
Amazonas y del Plata.
En igualdad de circunstancias, mientras mayor sea el área a la
cual pertenezca un río de determinada extensión, tanto más grande
será su variedad de peces. Varias veces se ha dicho que el arroyuelo
denominado "Bean Blossom," del Condado de Monroe, en el Estado
de Indiana, contiene mayor número de clases distintas de peces que
todos los demás ríos grandes de los Estados Unidos que desembocan
en el Océano Pacifico. En una lagunita que no tiene más de 50
pies de ancho se obtuvieron 49 clases de peces distintas en dos horas.
En las grandes sabanas de Bogotá sólo se encuentran 3 clases, y en
algunos de los rios de la falda occidental del Ecuador hay menos de
una docena de especies.

�10

l

" l.,
1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Entre los peces en los cuales desde luego se fija la atención, debe
mencionarse, sobre todo, la anguila eléctrica, que algunas veces llega
a tener unos 5 pies de longitud, y puede derribar a un hombre si
recibe toda la descarga. Abunda bastante desde la Guayana y
Venezuela hasta el Guaporé. No se encuentra en el valle del Magdalena ni en el sudeste del Brasil. El sabio Humboldt hace una
fantástica relación ele la captura de la anguila, cuando dice que se
metieron caballos indómitos en la laguna con las anguilas y, cuando
las fuerzas de éstas se agotaron, las capturaban con facilidad. Es
probable que este método se empleara alguna vez, pero no cabe
duda de que esto no es usual.
Lo que al autor de este artículo le sucedió con las anguilas tiene más
de ridículo que de serio. Con la ayuda del Sr. S. E. Shideler, tiró de
una pequeña red en una laguna o charco frente a Tumatumari, en
la Guayana. De una sola vez se cogieron cinco anguilas, la mayor de
las cuales tenía 3 pies de longitud; dieron varias descargas que produjeron la nat.ural conmoción, pero sin causar gran daño. Pero no
cabe duda de que es peligroso entrar en una laguna fria y tranquila,
y de cuando en cuando hallarse en contacto con uno de estos" alambres cargados de electricidad." Dos anguilas pescadas esa noche
en una red llena de peces que aleteaban, en pocos momentos hicieron
cesar todo movimiento dentro de la red.
La raya es igualmente temible. Sus afines se encuentran en el
océano. Se halla en todos los ríos, y puede causar una herida muy
seria con la pua que tiene en la cola; es vivípara y la cria mide varias
pulgadas de largo.
Muchos viajeros cuentan los peligros que el pez denominado pir.1,i
o piranha ofrece a los bañistas. Hay varias especies que pertenecen
a los titulados "serrasalmoninre," que tienen dientes y mandíbula
muy fuertes. No se pueden coger con redes o cordeles de pescar
ordinarios, y cortan los alambres finos que se usan a veces para pescar.
Dícese que los peces más grandes de esta clase cercenan de un bocado
un dedo del pie o de la mano, o arrancan un pedazo de cp,rne. Algunas
veces estos peces abundan tanto que ponen en peligro la vida. El
pirai se encuentra desde la Guayana y Venezuela hasta el Perú,
Bolivia y el Paraguay. No ha logrado atravesar aún los Andes, y
no se encuentra en el Río Magdalena. Hay otro pez que tiene muy
mala reputación, a saber, el pequeño bagre que se introduce en los
oídos y narices de los bañistas y produce peligrosas complicaciones y
aún la muerte.
Muchos de los peces que se conocen y se sabe que proceden de Sud
América son pequeños y aun diminutos. Abundan mucho en los
arroyuelos, riachuelos, ciénagas y lagunas de los bosques, y a no
ser por ellos la plaga de mosquitos sería mucho mayor en lugares
que, por lo demás, son habitables. Muchos de estos peces, los titu-

EL SERRASALMO RIIOMBEUS (LINN~US).
Especie de la familia de los Piranhas o Peces tijeras que se encuentran en gran abundancia en los rios de
América. Son carnJvoros y con frecuencia atacan a los animales que van a beber a los rios. Los dientes
que tienen se distinguen claramente.

EL MYLEUS PACU (DE SCIIOMBURGK).
Esta es la fotogra!!a de nn pez adulto que tiene 20 pulgadas de longitud. Pertenece a la familia de los
Piranhas, pero se ha comertido en fitófago. Su tamaño es bastante grande y se estima y como mucho
en el in tenor de las Guayanas. Los indios matan este pez con una flecha.

EL AGMUS LYRIFORMIS (DE EIGENMANN).
En el idioma ,·ulgar este es un siluro muy pequefio, y sumamente raro. Su longitud es solamente de unas
2 pulgadas. ll asta ahora s6lo se han cogido dos ejemplares.

�LOS PECES DE SUD AMÉRICA.

EL PEZ-CRUCIFIJO (DE CUVIER Y VA LENCIENNES).

Ell el grabndosólo se muestra el esqueleto de este pez. El número 1 es una vista dorsal titulada monje·
y el níune~o 2 es una vis~ paladlal, o sea lo que se denonima el crucifijo. Este
se encuentrá
en !as. regiones septentrionales de Sud América, y los indlgcnas conservan los esqueletos com"
cunos1dad y también de "l'cncracitln.

pez

13

lados "millones" y sus afines, por ejemplo, dan a luz muchos peces
y son de los más pequeños que existen. El autor encontró uno que,
cuando estaba en completo desarrollo, apenas tenía una pulgada de
largo. Los machos y las hembras de esta especie que se encuentran
en La Barbada, se diferencian mucho en cuanto al tamaño; cuando el
macho está en completo desiirrollo no tiene más de 1 pulgada de
longitud, en tanto que ltt hembra llega a tener cerca ele 2 pulgadas.
Estos peces abundan mucho en las tierras bajas cenagosas.
Es muy probable que estos pecesitos entrando en casi todas las
lagunas o charcos se coman la larva de los mosquitos, haciendo tlsí
un beneficio inestimable a la humanidad. En las tierras bajas de la
Guayana hay muchos. El autor tu,o ocasión &lt;le ver un grnn número
de estos diminutos peces en una ciénnga, del Bajo ~fogdalena, pero
sólo pudo pescar uno, porque no tenía una red ele pescar bastante
fina para cogerlo.
El arapaima, ~· diferentes clases de bagres, son los peces más
grandes que se encuentran en los Ríos Essequibo y Amazonas. El
arapaima algunas veces ha llegado a tener 15 pies de longitud y a
pesar 400 libras.
El bagre y sus afines predominan en la fauna de peces de Sud
América, encontrándose muchas clases de ellos en los estuarios a lo
largo de las fangosas riberas del océano. También los hay, en gran
abundancia, y desde el más pequeño hasta el más grande, en todos
los ríos ele las tierras bajas. Algunos de estos tienen hileras de
espinas en forma de gancho en los costados.
Los "loricarias" y "hassars" son dos grupos que están ligados
con los bagres. Los loricarias y sus afines están cubiertos ele escamas
huesosas que a las Yeces están armadas de fuertes espinas. Tienen
boca de anguila y la mayor parte del tiempo viven en el fondo, debajo
de las rocas, o junto a ellas, y algunas veces se asemejan a éstas.
Uno de los pescados más exquisitos es el luckannu d.e la Guayana,
de la familia ele los cichlids, de la cual hay cerca de 200 diferentes
especies en la América tropical. Se asemeja mucho a la perca,
lobina y pezsol de la ..iméricadel Xorte. Algunos tienen la costumbre
peculiar de llevar los huevos en la boca y las agallas, y después ele
nacidos los pececillos los llevan en la boca, los dejan alimentarse, y
cuando los amenaza algún peligro yuelven a la boca. Este hábito
ha sido enteramente comprobado, y no pertenece al mito de la culebrn,
al cual se alude con frecuencia.
De todos los peces ele la América tropical los más interesantes desde
el punto de vista económico y científico son los que se denominan
characins, de los cuales se conocen unas 700 clases diferentes. Desde
os Estados Unidos hasta Patagonia se encuentran desde una elevación de cerca de 10,000 pies, hasta al nivel del mar. Algunos viven
22058-Bull. 1- 14-2

�\.ARL\S ESP-ECIES DEL IIOPLOSTERNUM.

Dícese que estos raros peces viajan por tierra cuando las lagunas se secan, y no cabe duda de que asi
han emigrado por una larga extensión de terreno en Sud América, yero hasta la fecha no han podido
encontrarse en la costa del Pacifico, sohre todo en las regiones de Ecuador y Colombia que hasta
ahora ha sido posible estudiar.
FotografJa superior: lloplosternum littorale (do II ancock).
Grabado del centro: Iloplosternum thoracatum (de Cuvier y Valenciennes).
Grabado inferior: Oorvdoras punctatua (ele Blocb).

VARIAS CLAS:f:S DE SILURO.

En la fotogra!la se muestran tres peces de este cla_se de tamaíi_o clifereJ.!te. Los rasgos caracterlsticos
de estos peces son la boca rle ma:nlfero, y los labios Q\10 seme¡an cuchlllas.
Grabado superior: L oricariichthvs microdon (de E_1genmann).
Grabado del centro: Loricariichlhys grise.us (de :E1genmann).
Grabado inferior: Farlo!Cclla hargmwcs1 (de E1genmann).

�16

LA UNIÓN PANAMERICAN.\.

en las arenas de los ríos, y otros entre las rocas de las cataratas; los
hay que habitan cerca de la superficie y saltan sobre los ríos, en tanto
que otros viven a distintas profundidades. Unos son largos y delgados como nuestros peces de agua dulce, y otros son muy anchos.
En verdad, estos peces, que han crecido a la par que el continente.
y como han encontrado muy pocos que le hagan competencia, han
podido llenar la mayor parte de los lugares que ocupaban otros peces
en distintas partes del mundo, habiendo adquirido las formas y
hábitos de aquéllos. Casi todos los peces de esta especie son demasiado diminutos y no pueden utilizarse como alimento, pero como
quiera que se comen los insectos y la larva de éstos, bien puede
decirse que han contribuído a que el continente sea habitable.
El pez que se denomina pacu, de buen tamaño y que abunda mucho
en las cataratas del interior de la Guayana, es el que tiene más aceptación en dicho lugar. El boca-chica, que se pesca en los Ríos Magdalena y Atrato, es uno de los favoritos y que más se come. En el
alto Atrato el llamado denton substituye al boca-chica, y el sábalo
es muy preciado en la costa del Pacífico de Colombia. Algunos de
estos peces, que incorrectamente se denominan sardinas, no tienen
dientes. Otros- los pirañas-tienen dientes cortantes que parecen
tijeras¡ otros-los boca-chicas-los tienen muy pequeños y flexibles,
otros los tienen largos y delgados y, por último, otros tienen fuertes
molares.
Finalmente, dice el autor-aun a riesgo de que su veracidad se
ponga en tela de juicio-que una noche, en momentos que crecía el
Atrato, después de la estación de la sequía, oyó centenares de dentones
que roncaban en concierto, a tal extremo que en los alrededores rle
Quibdó retumbaban sus ronquidos.
Hasta ahora, con excepción de la Argentina, la pesca se ha hecho
de manera más o menos destructora, y nadie se ha preocupado del
porvenir. En la actualidad se emplea mucho la dinamita. :Mientras
este procedimiento se aplique de vez en cuando y en lugares muy
apartados unos ele otros no causará ningún daño permanente, pero
es innegable que el excesivo empleo de la dinamita que se ha hecho en
Colombia ha agotado considerablemente la pesca en el alto Cauca y
el San Juan.
Hasta ahora se han hecho muy pocos esfuerzos por trasladar los
peces de un río a otro, o para traerlos de otros países. En los Ríos
Magdalena y Atrato, de Colombia, el boca-chica abunda mucho. Sin
embargo, este pez en otras regiones no tiene ningún valor, pero en
los precitados lugares los obreros lo secan y lo utilizan mucho. Por
lo que bien pudiera denominarse un capricho de la naturaleza, el bocachica no se encuentra en el Río San Juan de Colombia. El autor
recuerda que una mañana, al ir del Río San Juan en dirección a la
hoya de Atrato encontró 30 muieres cargadas de boca-chicas curados,

�LOS PECES DE SUD AMÉRICA.
ú.

ª
oc
.;;

"'
"'

.e
&lt;::

o

~

&lt;,

'O

¡;.

""'-v.
&lt;l;

"",.
v.
!:"'

oí,

cii

,...;

..&gt;,

:z: c:,,ci
&lt; r§2
z

-&lt;

~·6[,

~

.e§

p
H
&gt;-1

; ; Cl

::.;

¡,;

,...:.

¡:,:
[al

~

,-;

""''O

"'&gt;,-eg¡
0:0!

-" 22

=

::, ,::,.
o',,,
Q)

º"'
~o

.;!)'O

H
~ .,.,
o
oc "·"'
S:i
"""'
r=1

&gt;&lt;
~

v

e

,-l

NO:

~~..
_.,..,

~i
.,,~

¡:e,
"'r,¡ ~e

y

~"'

e

"

"'
.... ~~
¡:,:
(fJ

&lt;

&gt;-1
&gt;-1
r,¡

o

o
&lt;
&gt;-1
~

o

¡...,

c.,

&gt;-1

¡,;

'""
;e

'Q ~

t~

,_ C"

o ...

P.d

~J
°'"

~~

~&amp;1

""'o
§

.."'
t)

"'
"'"'

....
á"'~.
~
e;
~

"'v.
"'"'

'O

e,

:¡;
""
.5

"'

.~

19

para venderlos e¡1 los Jugares que baña el San Juan. .Xo cabe duda
r
de que este con1~:tcio se ha yenido haciendo durante muchos años y
continuará haciéndo'$e. como hasta ahora.
Si esas mismas perBonas emplearan idénticos esfuerzos por unos
cuantos días, tal vez podrían transportar estos peces vivos de una
hoya a otra en cantida(t~ti.Jiciente para implantar la cría para siempre
en el Río San Juan, con tal que en Colombia se dicte una ley estricta
que impida el uso de la dinamita. Pero el caso es que esta se podía
comprar en todas partes para la pesca, y en Istmina sé prepararon
millares de cargas para usarla expresamente con este fin.
Algunas veces es ne~ sario limpiar los bosques y desperdiciar la
madera para suminis~mr temporalmente alimentos y albergue al
colono en un nuevó p1fa, aun cuando posteriormente se requiera
restablecer el bosque prn·a subsanar el de~perdi~ü),. Parece que lo
mismo acontece en cuanto al ganado vacuno ry-. los peces oriundos
de Sud América. :Mientras el autor viajaba por la. América tropical,
bien provisto de redes de pescar y anzuelos, le fué difícil conseguir
ejemplares de peces para sus tanques o pescado suficiente para la
alimentación. El hecho de que tuvo que llevar tocino y bacalao
importado ele los Estados de la Niteva Inglaterra para alimentar a
los indios que le acompañaban mientras iba en una expedición de
pesca a la Guayana es un detalle curioso.
Sud .América ha sido un gran laboratorio para la evolución de los
peces. Aun cuando muchos han llegado a obtener en varios lugares
un desarrollo más o menos fijo, no es menos cierto que en algunas
regiones otros peces están ahora atravesando un período de evolución, quizás de transformación. En la extensa sabana de Bogo·~á sólo
se encuentran tres clases de peces, uno de los cuales, el capitán, está
transformándose, y los pescadores del país creen que es susceptible
de dividirse en varias especies.
El género denominado oretias, del Titicaca, es muy interesante
para el que estudia la evolución en el campo mismo, a diferencia del
que hace estudios experimentales. Este género-cuyo origen acaso
:3ea marino- se limita al Lago Titicaca y a sus alrededores, pero, no
obstante, en esta reducida área ha producido 12 o más especies reconocidas por los naturalistas. Pero es el caso que sólo tenemos unos
cuantos ejemplares, y ningún naturalista ha logrado ver todos los &lt;le
_la especie. Uno de los mayores deseos del autor es estudiar detenidamente la región del Titicaca.
X o cabe duda de que la América tropical proporcionará albergue
hospitalario a muchos millones de hombres. A juicio del autor tan
g randioso como la construcción del Canal de Panamá, que unirá el
comercio de dos océanos, es el hecho de haberse demostrado, bajo
la sabia dirección de Gorgas, que las regiones tropicales pueden transformarse de modo que sean habitables para los de la Z')na Templada,

�LOS PECES DE SUD AMÉRICA.

CARL H. EIGENMANN,
Do!!t~r en, filosofla y _decano de la Escuela de Grados de la
t n1ve1;udad de Indiana., situada en Bloomington Estado
de Indiana. Por espacio de muchos años ha heclÍo estudios 1!1UY profundos sobre la vida de los peces en Sud
Améncaj Y sus Yahosos mformes sobre la materia le han
ganado e titulo de" Padre de la ictiología sudamerica na.''

.

)

ESCALA FI.N.\L DE LA N.\YEGACIÓN FLUVIAL.
Las tribus originales de la. lloy_a del Amazonas o venezolana inventaron un medio
para navegar los rios del. mtenor. Por re¡¡la general estas toscas y antiguas canoas
son seguras, y que no siempre son amplias y cómodas pero sin embargo puede
peicarsc en cUas,_y en muchos casos constituyen la única ay(1da mediante' la cual
una exped1c16n científica puede lograr su ohjeto.

21

tan luego como el número de colonos sea tal que justifique la obra de
transformación.
En Colombia hubiera podido, dice el autor, obtener-casi gratismillones de hectáreas de terreno situadas más o menos cerca del
Magdalena. Mientras se ofrezcan tan baratos los terrenos-muchos
adecuados a la crianza del ganado y el cultivo del café, que contienen
maderas y con probabilidades de hallar pozos de asfalto y petróleoes demasiado exigir a los pocos habitantes de esos parajes que conserven para las futuras generaciones los pecesitos que hay en los
ríos. Acaso sea prematuro estudiar los peces desde el punto de vista
económico, pero a las veces he llegado a abrigar la grata esperanza
de que el conocimiento exacto de los peces y de su distribución
puede contribuir al sostenimiento y bienestar en lo futmo de incontables millones de seres humanos, la co1Tiente de emigración proc~dente de las zonas templadas y el natural aumento de los hijos del
país.
Mi más acariciado sueño, continua el autor, ha siclo que de algún
modo se suministrasen los medios necesarios para estudiar, de una
manera extensa y coordinada, todos los recursos nalurales y biológicos de la América tropical, que es realmente una unidad , un centro
de creación, cuyo estudio tanto desde el punto de vista económico
como biológico reviste grandísimo interés e importancia para la
humanidad.

�v
LA CIUDAD DE CHICAGO
L Lago Uichigan es un magnífico volumen de agua dulce que
comprende un área ele 20,000 millas cuadradas. En la ribera
occidental de la extremidad sur ele dicho lago se halla
situada la segunda ciudad &lt;le los Estados Unidos y la cuarta
del mundo, en cuanto a tamaño.
En época no muy remota las aguas del lago cubrian por completo
el sitio donde hoy se destaca la ciudad, según ha podido comprobarse
repetidas veces a medida que los excavadores han desenterrado
muchas formaciones geológicas, al hacer los debidos preparativos
para construir edificios modernos. Cuando el Padre :Marquette en 1674
fué llevado a un rio que hoy se conoce por el Río ele Chicago, el actual
sitio &lt;le la ciudad sólo se encontraba a 6 pies sobre el nivel del agua.
Sucedió que en 1803, comprendiendo el Gobierno de los E stados
Unidos la importancia estratégica de aquella localidad, construyó la
.fortaleza denominada Fort Dearborn, como un medio de dominar a
los indios de aquella parte del país. La horrible matanza del 15 de
agosto de 1812- que resultó aún más terrible debido a la larga distancia que las tropas tenían que marchar- fué el principio de una
guerra contra los indios que duró 20 larguísimos años, y que dió por resultado que varias de las tribus se alejaran todavía más hacia el oeste.
En 1833 la población se organizó con 28 votantes, y al cabo de
cuatro años tenía cerca ele 5,000 habitantes. Y a en 1848 era evidente
que aquel lugar estaba destinado a convertirse en una ciudad, toda
vez que allí se habían establecido no menos de 20,000 almas, y la
cuestión ele medios de transporte a aquel progresista pueblo era de
grandísima importancia. Pocos años después construyéronse 10 millas de ferrocarril hacia el oeste, desde la ciudad hasta las fértiles praderas que son muy propicias para la industria agrícola, y ala vuelta de
medio siglo Chicago ha llegado a ser la estación terminal de ferrocarril más formidable del universo, siendo así que en ella entran 36 diferentes líneas ferroviarias que representan una extensión de 92,000 millas.
Hace 50 años que la ciudad era muy malsana, debido a las vastas
ciénagas y tierras bajas en las cuales se había construido. Era
necesario, pues, tomar alguna medida decisiva para mejorar las
condiciones higiénicas, y como resultado de una obra verdaderamente
estupenda, hoy día la ciudad se destaca a una altura de 25 pies sobre
el nivel de las aguas del lago. Esto se ha lle:vado a cabo gradualmente
excavando canales y construyendo los niveles inferiores, cuyo total
asciende a $50,000,000; pero lo cierto es que la proporción de defunciones se ha reducido a 13.5 por mil, lo cual es, en verdad, una
maravilla, desde el punto de vista higiénico.

E

22

Bl'LEL\R DE JACKSON EN CIIICAGO.
Este hermoso paseo es uno de los más hermosos y populares que hay_en Chicag~. Casi lodos los parques
está:n comunicados con los sitios principales de la ciudad por medio de amplios b ulevares que abarcan
una distancia de más de 50 millas y proporcionan considera b_les _ventajas para el tráfico de autom6~·iles Y
carruajes dado lo morosa de la locomoción en las calles pnnc1pales, por la constante aglomerac16n de
veh!culos pesados.

EL P"CENTE DE VAN BUREK STREET, CIIICAGO.
El Rlo Chicago, queatraYiesa la ciudad, está cruzado por 60 :puentes. Este rlo desembocaba antiguamente
en el Lago de Michigan, pero debido a una hábil obra de mgenieria su curso fué invertido y hoy dla sus
aguas corren en dirección opuesta hacia el Misisip!.

�24

25

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

LA CIUDAD DE CHICAGO.

P ar a suministrar agua potable pura se han construido 5 túneles por
debajo del lago y fuera de éste, h asta una distancia que varía desde 2
hasta 5 millas, y en la actualidad cada uno de los 2,185,283 habitantes de la ciudad tiene a su disposición por lo menos 200 galones de
agua al día.
Y a en 1871 la población de la ciudad había llegado a 300,000 almas,
que vivían mayormente en casas de madera. E n el otoño de aquel
año ocurrió una terrible conflagración que resultó ser la más desastrosa que registran los anales de la historia. Duró varios días, y
cuando vino a sofocarse, ya había destruido por completo un área de

Hoy dia la hermosa y progresista ciudad de Chicag~ se e~tiende a
lo largo del renombrado Lago Michigan basta una chstanc1a de 30
millas, y tiene un área de 200 millas cuadradas. Su pluno generalmente es rectangular, y las calles-sobre todo las más nuevas-son
muy anchas. Por más que los grandes edificios públicos y los establ:cimientos particulares no son tan altos como los de Nueva ork, s~
embargo, pueden citarse como maravillosos ejemplos d~ estilo arqwtectónico y de génio constructor. El Templo Masóruco, que es el
edificio más grande tiene 302 pies de altura, y el costo de su construcción ascendió a $3,000,000. Dentro del Monadnock, que es otro

!-

1ª

La _ciudad
Chicago ~el cru~troganadcro m~s importante ~e los Estadof L'nidos. Diariam_enle llegan allf milla bezas de ganado de todas clases para los mataderos y sus corrales abarcan un área considerabl_e en los suburbios de la
mudad. Earadar~a1deaexactadesu mov1m1ent~ bastac1tarel ~echo d_equeenuno delos anos pasados se benefic' 11 rn 380 850 cabeias de ganado. Las utilidades totales de los bancos de esta metrópoli asCienden generalmente a
.'310,000,000,000 al ano, gran parle de las cuales provienen de esta mdustna.
' '

cerca de 4 millas cuadradas. E n esa catástrofe perecieron más de
250 personas; se quemaron 17,450 edificios; 100,000 habitantes se
quedaron sin hogares, y la pérdida monetaria se calculó en $200,000,000. Dícese que el origen de tan horroroso incendio fué que una
vaca dió una coz, y derribó urna lámpara encendida.
A la vuelta de un año la ciudad de Chicago-cual moderno Fénixrenació ele sus cenizas para asombro del mundo culto. Entonces
tenía 50,000 habitantes más y a todos los ramos de negocios se les había
da.do un notable impulso. Innúmeros edificios de hierro y acero
vinieron a substituir a los antiguos de madera, y comenzaron a construirse los famosos rascacielos.

hermoso edificio, traba.jan 6,000 personas, y de los grandes establecimientos o almacenes al por menor, de los cuales hay muchos que son ver
da.deramente es pléndi.dos, el de Marshall Field &amp; Co. es el más grandioso
del mundo, y emplea un ejército, por decirl~ así, de hombr;symuj_eres.
E l humo resultante de las inmensas cantidades de carbon.de piedr a
que se queman le ha dado a la ciudad un aspecto de color gris opaco.
El tráfico en las calles es asombroso y, para disminuir el apiñamiento
y aglomeración de vehículos, etc., hace algunos años que se comenzó
la. construcción de ferrocarriles de carga subterráneos, y, como consecuencia de esta gran obra, en la actualidad el grueso de dicho transporte de carga, que asciende a 500,000 toneladas semanales, entra en

�OFICI~.\ DE CORREOS DE CHICAGO.
Este es un modelo de los edificios que construye el Gobierno. .\demás de todas las oficinas necesarias para
el manejo de los correos de la ciudad cuenta también con e3paciosos despachos de ,·arios ramos del
Gobierno.

STATE S'l'REET, ClfICAGO.
Sin duda puede clasificarse esta calle entre las de más tráfico del mlllldo. Su movimiento de tranYias
carretones, automóviles, ~te., no cesa ni de dia ni d~noche. Los tranvtas y trenes elevados y subterráneos
que pasan por alll van smmpre colmados de pasa¡eros y carga en tanto que en sus aceras no se Ye sino
el pulular de la gente en todas direcciones.
·

�28

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la ciudad y sale de ella por vías subterráneas. Estas líneas tienen
más de 65 millas de longitud, y llevan los alambres del alumbrado
eléctrico, teléfono y otros, lo cual contribuye en gran manera al
lucimiento de las calles.
Chicago es lo. gran portada por la cual entra la inmensa producción
de granos del oeste. Situada en condiciones muy ventajosas en un
punto en donde hay un lago y rio navegables, y rodeada de fértiles
praderas, es hoy el mayor centro comercial de cereales del mundo, así
como el mercado de ganado en pie, el lugar donde se hallan los establecimientos de conservas alimenticias y latería y el mercado de
madera más importantes del globo. Anualmente recibe 266,000,000
de bushels, debiendo advertirse que todos estos cereales se transportan.
clasifican y vuelven a cargar por medio de maquinaria.
La industria ele preparar carnes es la más grande de la ciudad,
siendo así que todos los años se matan 16,000,000 entre novillos,
cerdos y carneros. En la matanza y preparación de una res vacuna
.se emplean más de 30 personas que perciben sueld os, debiendo
advertirse que 230 hombres preparan 105 animales por hora; el
promedio de los sueldos es 25 centavos la hora; el promedio del costo
de cada animal que se beneficia es de 46 centavos, y el número de
empleados asciende a 45,000.
En Chicago hay realmente muchas industrias importantes, tales
como la fábrica más grande de instrumentos de agricultura; la Pullman Car Co., cuyos magníficos carros se usan en todas las lineas ferroYiarias del país y de muchas naciones extranjeras, y varias fábricas
mas están establecidas en Chicago; la industria de hierro y acero de la
ciudad representa $110,000,000 al año; la de fábrica de ropa de todas
clases representa $71,000,000, y la nómina anual de las diferentes
fábricas asciende a unos $137,000,000.
La mitad de los habitantes ele dicha ciudad son ele origen extranjero
y representan 40 naciones diferentes. Por ejemplo, hay más ele
534,000 alemanes, 254,000 irlandeses, 167,000 polacos, 144,000 suecos,
41,000 noruegos y 26,000 italianos. En muchas de las 379 escuelas
públicas hay niños que jamás oyen el idioma inglés en sus hogares.
La ciudad de Chicago la gobierna un alcalde elegido por el voto
popular, por un término de cuatro años. El alcalde puede hacer un
gran número de nombramientos para cargos oficiales, pero sujeto,
hasta cierto grado, a la ley del servicio civil, con arreglo a la cual dicho
funcionario municipal tiene que exponer las razones en qué se funda
para hacer los nombramientos y remociones. Esta ciudad ha
llamado mucho la atención por virtud de los loables esfuerzos que ha
hecho por introducir reformas municipales que han sido de un valor
inestimable para el público. Una de las más notables ele sus hazañas
fué hacer retroceder las aguas del lago e introducirlas en el Río Chicago, lo cual invirtió la corriente, y la no menos laudable de cambiar
por completo las condiciones higiénicas y reducir la proporción de
defunciones anuales que hasta hace pocos años había siclo muy alta.

PARQUE DE LINCOLN EN CIJICAGO.

d á de 3 000 acres y proporcionan un sitio
Chica"o tiene más de 90 parques que aharcan u_n área toJa Ier~~ntcer e~
la ciudad durante la estación de
idet!
de
de.,canso
y solaz a las personasilqui ll!~:ig~~t~ de los Estados Unido~ es quizá el más hermoso
yerano. El que ue,·a el nol!lbre de tan us re r
con que cuenta la metr6poh.

PARQUE DE JACKSON EN CHICAGO.

¡ p "de te de los Estados Unidos es uno de los más
El parque que lle,·a el nombr~ del célehre gene~~cfe u~~ai:1espacio en'iiis riberas del Lago de Michigan,
Fuy~el~ir~~~:r~;:};r~~~~rinri';;'nº~~rde bai\os muy agradable.

22058-Bull. 1-14--3

�LA CIUDAD DE CHICAGO.

.,;-,'¡":?":-----.........,:;_____.;~

,..

e

,0

.,

~

ESTATUA DE LINCOLN EN EL PARQUE DF.L MISMO NOMBRE EN CHJCAOO,
Este monumento repre&lt;;enta al ilustro p · ¡ te
·
y es considerado como uno de los
resi&lt;en pronun1:1ando su famoso discurso en Gettysburl(,
sumo grado a ello los hermosos lug~ :J!~º;i!~:rtlsticos que hay en el pals, contribuyendo en

31

Para llevar a cabo esta grandiosa obra fué necesario construir un
canal de 28 millas de longitud que costó $45,000,000. En el año de
1906 Chicago tuvo una renta de unos $50,000,000, para sostener el
gobierno municipal y pagar los sueldos de sus 21,000 entre funcionarios y empleados.
Debido al gran número de parques que hay en Chicago, al principio
se le llamó "Garden City," o sea la Ciudad Jardín. En 1906 los
parques representaban 3,179 acres de terreno, y había 61 millas de
boulevares. Sin embargo, las recientes reformas efectuadas en los
parques han aumentado estas cifras, y las sociedades de reformas y
bienestar municipales están desplegando notable actividad en los
trabajos que tienen por objeto proporcionar comodidades y recreo a
las clases menesterosas.
La ciudad también ha adelantado muchísimo en la instrucción
pública, pudiendo decirse, con absoluta verdad, que su sistema de
escuelas públicas no lo supera ninguno. En instrucción superior la
Universidad de Chicago sin duda ocupa el primer puesto, y tiene millares de estudiantes. Hay otras instituciones docentes, tales como
la Northwestern University, que tiene 4,000 estudiantes, todas las
cuales están realizando una obra magnífica desde el punto de vista
académico y profesional. El Instituto de Armour tiene departamentos de ingeniería química, ingeniería de resguardo de incendios, y
muchos otros cursos de estudios cuya necesidad se ha desarollado
junto con el moderno progreso comercial.
En Chicago hay excelentes periódicos, al paso que las revistas y
otras publicaciones se han multiplicado asombrosamente, siendo así
que apenas se encuentra un negocio u oficio que no tenga su órgano
especial en la prensa. Además, los habitantes de diferentes nacionalidades tienen sus periódicos en sus propios idiomas.
Hay un gran número de establecimientos de beneficencia para los
pobres, ancianos e inválidos, y también hay muchas sociedades que
prestan auxilios a todos los que trabajan en obsequio de los pobres y
con el fin de hacer obras de beneficencia. La Hull House es una
famosa institución que sostiene clases de instrucción, conferencias,
conciertos, etc., cuya benéfica influencia se ha hecho sentir ya en
muchas ciudades del país.
En cuanto al porvenir de esta gran ciudad del oeste, que desde su
fundación, hace sólo 80 años, ha venido progresando rápidamente
hasta llegar a ser uno de los centros mercantiles más importantes del
universo, sólo puede pronosticarrn una cosa, a saber, un crecimiento
que cambiará y desarrollará radicalmente muchos nuevos aspectos de
la vida y de las condiciones de vida en las ciudades populosas. Las
grandes áreas de construcción que se extien&lt;len en tres direcciones
ofrecen magníficas oportunidades, y antes de mucho tiempo las
veintenas de poblaciones de los suburbios se convertirán en una sola
comunidad de seres humanos y constituirán un moderno y hermoso
modelo, por muchos conceT)tos, para las ciudades más antiguas.

�.y

~f/· EL

PROGRESO
ZUELA ,.

L dicho de que lo que ha ele suceder se presiente, jamás ha
podido aplicarse con mayor propiedad que al futuro desarrollo de lo que han llamado el Mediterráneo americano, título que con mucha propiedad se le ha &lt;lado al )far Caribe.
Cuando dirigimos el pensamiento a las varias islas situadas en este
mar, o cuando visitamos las pintorescas ciudades del continente, no
acertamos a comprender por qué es tan relativamente corto el número
de viajeros que en sus peregrinaciones van a aquella parte del mundo.
Xo cabe duda de que la naturaleza ha dotado las tierras y las aguas
del litoral del )far Caribe de tanta belleza como las del :Mediterráneo,
y el comercio empieza a reconocer que este mar americano está en su
infancia por lo que respecta al aprovechamiento ele los productos que
sirven para el consumo ele la humanidad.
Panamá despierta el interés de los viajeros de todos los países.
La permanencia &lt;le unos cuantos días o semanas en este lugar bastará
para dar una idea bastante exacta del renombrado canal y sus funciones, y entonces surge el deseo de viajar hasta algunas de las fértiles
y pintorescas islas situadas cerca de aquella región.
Cuando el inmortal Colón en su tercer viaje navegaba por las
costas de Venezuela, dió gracias a Dios par haberle librado de tantas
penalidades y peligros, y por haberle llevado a nuevos países llenos
de gente pacífica y de inmensa riqueza. Por eso sabemos desde los
primeros tiempos de la conquista que esas tierras contenían una
inmensa riqueza natural, y parece imposible que ésta hubiese permanecido prácticamente sin explotarse durante siglos enteros.
Esto se explica en cierto modo si se tiene en cuenta que los conquistadores buscaban una manera fácil de enriquecerse y que cuando una
empresa exigía mucho tiempo y trabajo la abandonaban. Además,
la fertilidad del suelo resultó ser realmente una rémora para el desarrollo de los grandes recursos naturales, toda vez que los bosques eran
tan impenetrables como lo son en la actualidad. Más ele la mitad
del área de la República-que alcanza a 394,000 millas cuadradas-se
encuentra cubierta de bosques y montes, muchos de los cuales no se
han explorado aún. El capital-esa gran máquina que hace mover
a la humanidad-ha ido invadiendo a Venezuela, llevando ferrocarriles y trazando caminos hasta las más lejanas regiones. Así el
más humilde labriego puede llevar sus productos a los mercados más
cercanos, o puede hallar nueva ocupación por virtud de la afluencia
gradual del capital.

E

ti

32

FotograCla sacadn por Cnderwood &amp; l'nderwcod.

LA CIUDAD DE CARACAS VISTA DESDE LA COLINA DEL CALVARIO.

l'or su situación, clima y belleza natural, Caracas es una de las ciudades más pintorescas del
:Nuevo Mundo.

�ui

&lt;
,z

&lt;

E-,

z

o

::.!
w

&lt;
,..:¡
r"1

A

r"1
.....
p,
,..:¡

&lt;
w
o
~

,..:¡

o

1

,..¡

&lt;

&lt;"

ll:
.....

p&lt;

':11

o

&lt;
H

&lt;
~

:&gt;
.....
A
;,:;
w

,..:¡

p&lt;
u

&lt;
H

LAS CASCADAS DF. "EL ENCANTADO," EN EL RÍO Gl!AIRE, VENEZUELA.
La potencia de estas cascadas la ha utilizado recientemente la Compañia Eléctrica de Caracas
para la generación de electricidad. Tienen nna calda de ll2 pies¡ desarrollan 1,040 caballos
de fuerza. Se ha establecido otra planta eléctrica en Los Naranjos, nna distancia de dos millas
más arriba de "El Encantado." Estos dos establecimientos en combinación suminfatran una
potencia de 2,700 caballos de fuer1.a, casi toda la cual se utiliza para el alumbrado de la capital,
en tanto que durante el dla se usa para varias industrias pequeñas.

,

�36

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En estos últimos años ha aumentado notablemente el número de
viajeros a Venezuela, y casi todos los excursionistas al regresar traen
gratos recuerdos de la natural belleza de aquel país y de sus inmensos
recursos. Asi lo han expresado con entusiasmo dos de los muchos
viajeros que han visitado el Palacio de la Unión Panamericana. Uno
de ellos vino a tratar de conseguir en la oficina una colección de vistas
de Venezuela, pues había estado en Caracas, La Victoria, :Maracaibo,
y otras ciudades, y le habían encantado especialmente los bellísimos
paisajes del pais. Otra persona que estuvo en el Palacio de la Unión
Panamericana con el objeto de estudiar las oportunidades que para
las empresas comerciales había en dicha República, publicó recientemente un trabajo que contiene muchos datos e informes que algunos
de nuestros capitalistas podrían leer con provecho.
Además, el naturalista, por ejemplo, encontraría verrladero deleite
en los bosques al contemplar innúmeros pájaros, de primoroso plumaje
aunque no todos canoros. Al pasar por el Lago de Maracaibo el
turista, armado de su cámara fotográfica, tomaría con verdadero
interés fotografías de los indios en sus chozas construídas sobre el
agua, tales como e}.,ristieron en los tiempos de Alonzo de Ojeda o de
Américo Vespucio, que creyó que aquellago se asemejaba tanto a Venecia que le puso a todo el pais el nombre de Venezuela, o pequeña Venecia.
El hombre de negocios que viaje por ferrocarril, por ejemplo, de
Puerto Cabello a Valencia, se admiraría de que no se críe más ganado
en la vasta extensión de terreno a lo largo de la línea, y más allá, en
las montañas. Los nuevos edificios de una empresa de carne de
Venezuela que con capital inglés se ha establecido en Puerto Cabello
indican que allí podría desarrollarse una industria todavía mayor.
Cuando el que esto escribe preguntó en el establecimiento de Puerto
Cabello acerca de la ganadería se le contestó que se calcula que todo
el ganado que existe en la República no excede de 2,000,000 de
cabezas, en tan to que los llanos que comprenden la tercera parte del
país, o sean unas 120,000 millas cuadradas, pueden dar sustento a
60,000,000 u 80,000,000 de cabezas de ganado vacuno.
Ahora bien; si se tiene en cuenta la proximidad ele los mercados de
los Estados Unidos, desde luego resulta evidente que esta industria
ofrece alicientes especiales a las empresas de crianza de ganado y
venta de carne. Además, al aumentarse los medios de transporte
comercial por el Mar Caribe, pronto se verán allí banderas ele naciones
que jamás lo han utilizado. Muchos de estos buques se surtirán de
substancias alimenticias en los puertos del :Mar Caribe, o las conducirán a los países de Europa o de América. El capital alemán y
el inglés han construido los ferrocarriles de Venezuela a costa de
enormes desembolsos por que la escabrosidad ele ciertas regiones del
país imponían grandes problemas ele ingeniería que era necesario
resolver, pero, al mismo tiempo, las líneas férreas penetraron en los
terrenos más propicios para la crianza de ganado.

Cortes!&amp; de Iron Trade Re,iew.

SITUACIÓ);' DE LAS MINAS DE LA CANADJAN VENEZUELAN !RON ORE
CO:MP.\NY (LTD.)

Los yacimientos de Imataca están situados en las márgenes del Rlo Carosmo; tr~u~riod~l ~rinoco,a ~n:~
4 0 5 millas de distancia de éste. y a unas 75 millas de su desembocadura. j e gra a se ~uesbrén
algunas de las antiguas operaciones de las minas y el muelle de embarque• e os romera es. am I
alcanzan a diYisarse las nuevas casas de los empleados.

I

f

PARTIDAS DE GANADO EN LOS LLANOS DE VENEZIJELA.

Los llanos de Venezuela abarcan una tercera parte de su territorio y como ~n ellos .abunda magn!Oros
pasto~ proporcionan un , asto campo de acci(,n para el de!:arrollo de la mdustna ganadera.

�VIS'l'A DF. UNA PAR'l'E DE LA REGIÓN MINERA DE IMATACA EN EL DAJO ORTNOC'O, VENEZUELA.

Esta región contiene una incalcu\al&gt;le cantidad do mineral de hierro sin Msforo que procluce un 80 por ciento de metal puro, se hal'" n ílor de
tierra y puede exportarse fácilmente por las vlas fluviales vecinas.

�40

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Hablando en términos generales, el ganado vacuno de Venezuela es
pe~ueño, p_ero la carne es de superior calidad, y podria mejorarse
fác~mente rmportando ganado de cria. Tal vez la mejor manera de
estrmular esta importante industria seria creando una nueva raza.
Debe te~erse en cue_nta que la gran cantidad de ganado de pura raza
que de tiempo en tiempo se ha llevado de los Estados Unidos y de
Europa a las grandes estancias de la Argentina, Brasil y el Uruguay,
han dado excelentes resultados.
El hech~ de que Venezuela está situada cerca de los mercados de
los Estados Unidos, en donde la escasez de carne está siendo un
problema bastante serio, debe contribuir a que los ganaderos vuelvan
los ojos hacia los c~~pos casi vírgenes de aquel país. Cumple agregar
que pueden adqumrse grandes extensiones de terreno a un precio
moderado, y con una buena dirección podría muy bien desarrollarse, casi
an.uestras puertas, una de las industrias más importantes de la época.
Además, en la actualidad La Guaira y Puerto Cabello son puertos
de escala de los vapores europeos, y no cabe duda de que se aumentará
el número de éstos a medida que el Canal de Panamá quede definitivamente abierto al comercio del mundo y así los grandes centros de
población de Europa y de los Estados Unidos podrían surtirse directamente de una gran provisión &lt;le substancias alimenticias.
Puede decirse que la ganadería está en su infancia en Venezuela·
pero es una ~dustria que promete un enorme desarrollo. Los grande~
centros fabnles podrían suministrar maquinaria y otros productos de
las fábricas a cambio del ganado. No cabe la menor duda de que el
futuro progreso comercial de Venezuela será brillante como se
desp~·ende del informe del cónsul americano en La Gua~a, en que
mamfiesta que el valor del comercio del país en el año pasado fué el
más grande que hasta ahora se ha conocido.
Los turistas extranjeros no escatiman gastos en Caracas culta e
interesante Capital de Venezuela. Los numerosos vap¿res que
conducen millares de pasajeros que desean ver el Canal de Panamá
hacen e~cala en La Guaira. Desde este último puerto van po;
fe:rocarril a Caracas, y a lo largo de la línea-cuya extensión es de 22
millas-contemplan un bellísimo paisaje, el variado colorido de las
montañas y allá, a lo lejos, las azules aguas del .Mar Caribe. Por
último, el tren llega a la cima de la montaña y desciende hasta la
ciudad, situada a 3,000 pies sobre el nivel del mar.
El viajero culto encuentra muchos atractivos en la Capital de
Venezuela. Esta ciudad fué fundada en 1567 por Diego de Losada,
ha p~sado por innúmeras vicisitudes y se enorgullece de haber sido
la pr~era ~olonia sudamericana que se emancipó del dominio español.
En dicha e1udad hay muchos edificios históricos que demuestran la
pacie~cia de benedictino y la habilidad que desplegaron los primeros
coloruzadores. En la actualidad Caracas tiene 90,000 habitantes, y
hace gala de las inil comodidades que exige la vida moderna.

EL DESARROLLO DE LA
INDUSTRI/1
AGRÍCOLA EN
,,

PANA

Ai

i\

" ..

O cabe duda de que el Gobierno y el pueblo de P anamá han
comenzado serie y formalmente la obra de desarrollar la
fértil región interior del país. En conformidad con el
contrato que recientemente celebró el Presidente P orras con
una conocida razón social de ingenieros y contrat~stas norte americanos se han organizado grupos de ingenieros para que hagan
investigaciones y presenten informes sobre una serie de proyectos de
vías férreas cortas, que han de poner en comunicación varios puertos
del lado del Pacífico del Istmo con los fértiles terrenos del interior del
país, y para efectuar cuencas de depósitos de agua con el fin de
desarrollar la electricidad para usarla como fuerza motriz en los
ferrocarriles, y también para regar los anchurosos llanos que se secan
y resultan estériles durante los meses de enero, febrero, marzo y
abril de cada año.
Todos los anteriores proyectos de construcción de ferrocarriles en
~anamá han girado, por decirlo asi, alrededor del proyecto, que un
tiempo fué muy popular de poner en comunicación a David, situado
cerca de la frontera de Costa Rica, con la ciudad de Panamá es decir
' de la'
un ferrocarril que se extendiera hasta la mitad ele la longitud
República, paralelo a la vía acuática ya existente. Esto constituiría
un eslabón para la proyectada línea norte y sudamericana. Es probable que este proyecto se hubiera aceptado hace dos años, si las ofertas que se hicieron para su construcción no se hubieran considerado
exorbitantes. Se ha demostrado oficialmente que no existe ninguna
objeción por parte de los Estados Unidos a la construcción de ferrocarriles cuya proximidad al canal no llegue a 15 millas, y sabido es
que los que están en proyecto ahora no se aproximan tanto a di.cho
límite.
El primero de los proyectos que se tratará de realizar es un ferrocarril que se extienda desde David, es decir, desde la población más
~?ande de C_hiriquí, y tercera de la República, hasta Boquete, valle
situado al pie del Volcán Chiriquí, con las consiguientes mejoras del
puerto y depósito de agua. El puerto de David está situado en la
punta de un estuario que tiene 10 millas de longitud, separado del

N

1

Veni6n castellana de un articulo escrito en inglés por el Sr. J. O.

llins.

41

�EL DESARROLLO DE LA INDUSTRIA AGRÍCOLA EN PANAMÁ.

43

mar por barras de arena que hace que resulte imposible que entren
en él buques que tengan un calado de más ele 5 pies, excepto cuando
la marea está alta. Si esto puede llevarse a cabo sin un dragaje
continuo, se abrirá un canal que podrá navegarse siempre.
El ferrocarril del puerto de Boquete tendrá una longitud ele unas
50 millas y atravesará una anchurosa altiplanicie o meseta, dividida
por cuatro grandes ríos y una docena de riachuelos. La mitad de
la distancia se extenderá por llanos, y será necesario hacer muy pocos
terraplenes y obras de nivelación. Sin embargo, en unas 15 millas ele
dicha línea habrá laderas y faldas de cerro, y se tropezará con Vítrias
dificultades.
Boquete es un valle situado entre dos sierras o hileras de colinas,
una de las cuales-la &lt;lel sur-tiene unos 4,800 pies de altura por el
paso más bajo, en tanto que la del norte, o sea el volcán, propiamente
dicho, tiene 1,000 pies sobre el nivel del mar. Será difícil tarea
escalar el cerro situado enfrente del valle, porque los declives naturales
que ahora existen en el camino de carretas llegan a tener una altura
de un 10 por ciento, y las faldas de la montaña no proporcionan
muchas oportunidades para llegar al pae:o por el escabroso contorno.
La construcción ele puentes a través de los ríos más grandes también
resultará una empresa un tanto difícil y costosa.
La construcción de una represa para contener el agua de uno de
los ríos grandes es también otro costoso detalle del proyecto de que
se trata. Sin embargo, esta es una parte absolutamente necesaria,
porque la región a través de la cual se ha de extender el ferrocarril
es árida, y continuará siendo así hasta que pueda suministrarse la
cantidad de agua suficiente durante los meses de sequía.
En el extremo más distante o septentrional de la línea está situado
el fértil Valle de Boquete, que en todo Panamá se le denomina el
jardín de la República. Este es en verdad un sitio bellísimo, rodeado
de montañas, atravesado por un río y con un clima semi tropical. Su
área no excede de 20 millas, y no ofrece muchas oportunidades para
el ensanche. En la actualidad produce café, que se vende a razón
de 18 centavos en oro la ljbra, y el ganado vacuno, que se vende a $20
por cabeza.
A Boquete lo colonizaron primeramente los americanos y alemanes
que allá por el año de 1850 y pico se desviaron de la furia del oro,
y sus descendientes y unos cuantos inmigrantes continuaron desarrollando lentamente dicho valle hasta la época actual, habiéndose
demorado su progreso por la falta de medios de transporte adecuados
entre Chiriquí y Panamá. Dícese que tan luego como se construya
el ferrocarril, esta región se convertirá en una colonia muy rica.
También parece ser seguro el porvenir de los feraces campos que se
encuentran a lo largo de los rios contiguos a la línea férrea, donde
puede criarse el ganado vacuno con mucha facilidad, pudiendo culti-

�BOTES MERCANTES EK EL 11UELLE DE LA CIUDAD, PANAMÁ.

Los vapores costeros conducen muy pocas legumbres y hortali?.as. Para contlucir dichos productos
agrfcolas :il mercado se emplean principalemente botes de Yela.

Todos los residentes de los distritos rurales de la República de Panamá son buenos jinetes, y con frecuencia
se hacen viajes a caral!o en un dla de una distancia que rnrla desde 30 hasta 50 millas.

22058-Bu!l. l-14-4

�46

LA UNIÓN P.\.X A"M:ERICA:N A.

varse, además, la caña de azúcar, el cacao y otras cosechas análogas,
que no se obtienen fácilmente en las mesetas.
Otro detalle del proyecto es poner en comunicación el puerto de
Agua Dulce, situado en Cocle, con Santiago, cabecera provincial de
Veraguas, y Santiago, a su vez, con Puerto )Iutis, que es el principal
en la espléndida bahía natural de ~fontijo.
En Agua Dulce hay un buen puerto, pero los bancos de arena a
través de la boca del estuario hacen imposible la entrada aun de los
buques de poco calado que hacen el comercio de cabotaje, excepto
entre la marea alta y baja. No es probable que se hagan esfuerzos por
dragar un canal a través ele este banco, porque está de tal manera
situado respecto del mar, que se formaría otro banco ca.si inmediatamente. Además, la construcción de un rompeolas o malecón en la
actualidad sería muy costosa. Y a se han efectuado las mediciones
y reconocimientos correspondientes para la construcción de un ferrocarril de Agua Dulce a Santiago. Una línea a lo largo de la vereda
actual a través de las colinas en La Divjsa, tiene una 35 millas de
longitud, y las únicas dificultades ele construcción se encontrarían
al cruzar la vertiente y hacer un puente a través del Río Santa María.
La acumulación ele agua, para utilizarla como potencia y para los
fines del riego, podía muy bien lograrse, ya sea en el Rio Grande, en
Cocle, o en el Río Santa María, en Veragas, o en ambos, sin incurrir
en grandes gastos. Cocle sufre mucho en la estación ele la seca. A
una distancia de 5 millas de la costa comienza un fértil llano que se
extiende por una distancia de 20 millas hasta las faldas de la Corclillera. ~lediante el riego, esta Provincia- desde la cual puede irse
por vapor en 10 horas a la ciudad de Panamá- podría convertirse en
lozano y productivo huerto. Una resolución que fué presentada el
año pasado en la Asamblea N aciona1 relativa a un proyecto de riego,
se ha incluído en el proyecto mayor que ahora se está estudiando.
Es probable que el proyecto de construcción ele un ferrocarril de
Santiago al Puerto ~futis no se lleve a cabo en seguida, porque el
viaje de la Bahía 1Iontijo a Panamá se hace en un c1ía, toda vez que
los buques tienen que rodear la península del sur formada por Los
Santos y Vera.guas. La distancia de una a otra ciudad no es más
que de 25 millas, y la situación sería muy conveniente, siguiendo el
curso de los Ríos San Pedro y :Martín Grande. Sólo sería necesario
construir un puente grande que atravesara el Rio San Pedro.
)lás fácil, por todos conceptos, que el anterior, es el proyecto de
construcción de una vía férrea del puerto de Los Santos a ~facarracas,
poblaciones de la Provincia de Los Santos. Esta línea tendría unas
30 milas de longitud, y no sería difícil construirla, puesto que la
inclinación es natural a lo largo del curso del Río Villa. Sólo sería
necesario construi..r un puente grande a través del Río Estibana

LA CO~STRl.iCCIÓN DE FF.RROCARRILFS E~ PAN.UfÁ.
Las nucrns lineas férreas que se e5tAn _construyenrto y las que se proyectan, asl como la construcción de
huenoscammos do todasclases,contnbu,en en gran manera a que la República de Panamá sea un campo
muy intere,ante para la inrtustria agr!cola.

LA CONSTRUCCIÓN DE CAMINOS EX PANAMÁ.
T11nto en el interior del pals como en las poblaciones mayores de la rosta se está activando mucho la
construcción de caminos. El que se inrtica en el grabado es la prolongación rtel que se extiende
Chepo a la ciudad de Panamá.
·

�EL DESARROLLO DE LA INDUSTRIA AGRÍCOLA EN PANAMÁ.

49

Tanto el Río Villa como el Estibana proporcionan buenos sitios
para la acumulación o depósito de a!sua.
Con la construcción del ferrocarril se relaciona la construcción de
buenos caminos públicos que han de comunicarse con los ferrocarriles. En la actualidad casi todo el transporte en Panamá se
efectúa por medio &lt;le bestias de carga que no pueden conducir más
de 200 libras cada una, y es probable que continúe siendo el método
preferido hasta que se termine un sistema de caminos gracias a los
cuales podrán vencerse las dificultades que ofrecen las torrenciales
lluvias durante ocho meses del año. Los caminos de carreta cuestan
por lo menos a razón de $5,000 la milla, cuando se nivelan en debida
forma, en tanto que con la décima parte de la expresada suma
pueden construirse excelentes veredas públicas. Sin embargo, ya
sea con veredas o caminos de carreta, será necesario construir buenos
puentes. Ya el Gobierno ha reconocido esta necesidad y, además de
los caminos públicos que se extienden desde varios puertos hasta
poblaciones gr!}ndes que quedan cerca de ellos, ha activado mucho la
construcción de puentes antes de construirse los caminos.
Además de los ferrocarriles, Panamá necesita la inmigración para
llevar a cabo el debido desarrollo de su fértil suelo. El Presidente
Porras y sus consejeros están bien enterados de que es necesario
estimular la inmigración para explotar y desarrollar en debida forma
el interior del país. Una vez que éste tenga buenos medios de comunicación, se tratará de atraer inmigrantes de España, Italia y Portugal.
Hace algún tiempo se esperó que muchos de los obreros españoles
empleados en el canal desde luego reconocerían las ventajas de
establecerse en la República.
Los americanos que tengan recursos monetarios pueden hacer
excelentes inversiones de capital en Panamá, como ya lo han hecho
muchos de ellos.
Panamá tiene buen crédito. La realización de todo el proyecto
que en la actualidad se estudia es probable que no cueste más de
S5,000,000, y sólo la renta de la Zona del Canal bastaría para pagar
el interés sobre dicha suma.

TRAZANDO UNA LÍNEA PARA CONSTRUIR UN FERROCARRIL A TRAVÉS DE UN
BOSQUE EN PAi~AMÁ.

En los hosques vlrgenes se estén construyendo rápidamente lechos de vlas férreas, gracias a los constantes
trabajos de los agrimensores e ingenieros. En muchos sitios las maniguas y matorrales son tan ~os
que cada agrimensor tiene que utilizar los servicios de media docena de macheteros para abnr las
veredas o pasos. En este grabado aparece un grupo de agrimensores en Chiriqul. Los agrimensores e
ingenieros establecen su cuartel en una aldea de indios, y los obreros cargan a cuestas provisiones para
una semana en un campamento.

�51

DISCuRSO DEL SECRETARIO DE MARIXA.

DISCURSO DEL SECRETARIO
,,
DE ARIIiA - .. ,, ,,
NTRE los notables discursos que se pronunciaron en el Con-

E

ingeniería, y uno de sus hijog profetizó-de manera admirable y exacta-el _éxito
definitivo de la cic!ópra obra; a Francia le cabe el honor ele haber hecho la pnmera
rueba colosal, pero los E~tados 'C'nido~, impirado~ y profundamente entusiaemados
por los sueños y las esperanzas de cuatro ~iglos, realizaron la magna obra.
.

Entonces el orador aludió con alguna detención al aspecto lus6rico del canal, empezando por el descubrimiento de América por
Colón, los triunfos de Balboa, las terribles pruebas y azares de los

greso Comercial del Sur que se celebró en la ciudad de
11obila, Estado ele A~apama, Estados Unidos ele América,
desde el 27 hasta el 2v de octubre de 1913. debe citarse el
que pronunció el Sr. Joscphus Daniels, Secretario de 11arina. En la
última edición del BoLETÍX se aludió a las interesantes observaciones
que hizo el Sr. Daniels, y por más que no fué posible publicar entonces
algunos extractos ele ellas, el BoLETÍX tiene ahora el gusto de citar
algunos de los párrafos más sobresalientes :
Hace unos cuantos años que en Jagersfontein, en el Africa ;\Ieridional, se de"cnbrió
el famo3o diamante Cullinan. Era una magnífica piedra, la má$ grande que hasta
entonce~ se había descubierto, superior al diamante Kohinoor, en cuanto al tamaño y
brillo; pero e"ta" misma~ cualidades eran en detrimento de su fama como joya. A fin
de sacar el mayor partido posible de su belleza, se consultó al más afamado lapidario
de Inglaterra. Éste estudió y YOlvió a estudiar la piedra y de,pués de días y aun meses
entero3 pa~ados obserrnndo todos sus ángulos y perfecciones. dió !'U opinión. Era
necesario dividir el diamante para poderlo usar en la corona del Rey. Se le dijo
que si se cortaba se dañaría la piedra y el lapidario contestó que cortarla era hacerla.
Como una sola pieza sería notable y curio,o el diamante, pero únicamente tallándolo
podría pulirse hasta que resultara muy brillante y llegara a adquirir una fama que
ningún otro diamante del mundo podría alcanzar. Se trazó la línea del corte, se
dió el golpe con fuerza, pero con sumo cuidado, y el gran diamante quedó dividido.
Colón le dió al mundo el Hemisferio Ocridental, que atesora inde.•criptible riqueza
y que e, rnsceptiblc de producirlas todavía mayores en lo porvenir. En la época del
inmortal navegante sus contemporáneos previeron la posibilidad de construir un
canal a travé3 del punto más ango,to de la tierra nuevamente de:•rubierta. Balboa.
Pizarro, Corté• y Carlos Y concibieron la idea de una vía acuática por el istmo, pero
hubo algunos que se unieron a la prote~ta de Felipe II, que dijo que era contrario a
las emeñanzas de las Segradas Escrituras dividir los continentes, porque e3taba escrito
que "lo que Dios ha unido los hombres no debían sepa.rar." Los que tal pensaban decían
que unir los do~ océanos-que el Creador había separado-era contrario a la voluntad
divina, y que al hacerlo así se provocaba una horrible catástrofe. Pero la Ruperstición
no podía enFeñorearse durante mucho tiempo e imponer su exégesis contra el sueño
de siglos. Yerdad es que el Xuevo )fundo era colosalmente grande, pero había de
ser todavía mayor mediante el corte de un canal interoceánico. Demos gracias a Dios
porque hemos vivido para ver dar el golpe que ha roto el espinazo andino-por decirlo
así-de las Américas gemelaR en beneficio de la pro,peridad y ele la paz universales.
U u canal ístmico americano siempre se ha creído una posibilidad y ha ejercido
maravillosa fascinación en las grandes inteligencias de cuatro ~iglo~ a esta parte. Y
¡cuán interesante es dirigir nuestra mirada hacia alguna• de las gigantescas figuras
históricas que han laborado en beneficio de este canal a través de las América~, y han
hecho fervientes votos por su construcción! Como ~e trataba de un gran proyecto
internacional, las naciones contribuyeron con sus más eminentes ingenios a la gestación
de tan ~ublime ideal y a !:'U realización. Por ejemplo, El'paña encontró el sitio; la
Gran Bretaña fué la primera que tuvo un concepto cnbal d~ su valor desde el punto
de ,-ista comerrial; Alemania lo creyó una posibilidad desde el punlo de Yista de la

Fotografla sncada ¡iot· Harrls-Ewlng.

EL IlONORABLE JOf'EPUUS DANIELS SECRF.'l'ARIO DE ~L\RIX
ES'l'ADOS u;,,rnos.

0

\

DE LOS

lle aquí una interesante fotogra!iadel ~ec!etario de Marina y 1el modelo del Scw Yo:k, o sea el másnuero
de los acora1.ados de combate de la Manna de los Estados l .nirlos que en la actuahdad Fe está construyendo. Dicho huque lo construirá el Bureau of C:ons~rucl101rnnd Repa1r del e~presado.9eparta?3ento.
F.lcostodél modeloa,ciendeaS!0,000, y seleentrej!oal ~ecretariocomo un obseqmode.nm ida~. Cua!ld~
el acorazacto se ponga en acti,-o seryicio, el precitacto modelo se trasladará de la oficma del , ccretano)
se exhibirá en los salones clel cd1fic10 de la :\!arma.

conquistadores, los esfuerzos e ideas de hombres de tiempos más
recientes, tales como Bolívar, Humboldt, Paterson, Lesseps y John
T. :Morgan.
El principio de nuestro especial irllerés en el canal se echa de ver en ~a orden que
en 1826 expidió el Honorable Henry Clay. que a la sazón era_S~cretano ~~ Estado
de los Estados Unidos, con el fin de que se efectuara un reconocimiento en ::--;1c~ragua.
y también puede yerBe por la atención que al asunto le consagraron ~os ~res1d~ntes
Jackson Polk. Lincolu y Grant. Este último dijo con cierto de¡o hncolmano:
'' Reco~iendo la construcción de un canal americano. en ~uelo americano Y para el
pueblo americano.''

50
(

�52

LA UNIÓN PANAMERICANA.

No hay para qué aludir ahora a la malograda tentativa que hizo Lesseps en 1880
en Panamá.. Baste decir que, a pesar de todo, logró hacer una excavación ele 80,000
pies, de los cuales pudimos utilizar 30,000, cuando sobre las ruinas del fracaso francés
llevamos a cabo la obra con éxito.
El valor del canal para el mundo entero desde los puntos de vista comercial e
industrial es verdaderamente incalculable. Las fabulosas minas de oro de las tierras
de los aztecas y la inmensa riqueza de los incas del Perú fascinaron a Cortés y a Pizarro.
Pero la riqueza que los ambiciosos colonizadores y conquistadores de la antigua España
encontraban en estas vírgenes tierras ele Centro y Sud América no puede compararse
con la que representan el comercio y tráfico de nuestros vecinos del hemisferio americano, situados al sur de los Estados Unidos.

El Secretario Daniels habló luego de. la influencia que el Canal
de Panamá ejercerá en el desarrollo de Mobila, poniendo asimismo
en más rápida e intima comunicación varias regiones del continente.
También se refirió a la importante relación que dicha gran via
marítima ha de tener con el Ejército y la Marina, y su innegable
significación desde el punto de vista militar y naval. Finalmente,
rindió el siguiente homenaje a la magna empresa y a los que tuvieron
a su cargo la construcción del canal:
Al fin se ha descubierto el secreto de la garganta de tierra y se ha llevado a cabo la
obra más hercúlea de los tiempos modernos. Nuestra poderosa y resuelta nación y
nuestro hábiles y resueltos compatriotas han vencido las dificultades de varios siglos
y la enorme mole de las montañas. Ni el tiempo, ni la fiebre, ni la muerte, ni la
altura de las montañas, ni el ardiente sol tropical, ni las soberanías, ni las potencias,
ni la envidia, ni los reveses o contratiempos han podido hacernos desistir de nuestro
firme propósito. Se ha lanzado un ejército de 42,000 hombres contra todo elemento
hostil a la obra. El hombre blanco le ha prestado su talento, el negro le ha dado su
fuerza muscular, cantando mientras trabajaba.· No se escatimó para realizar la obra
el desembolso de cerca de $400,000,000 por un pueblo generoso. Los hombres fuertes
y valerosos de la antigüedad hallaban miel de abejas en el esqueleto del león que
encontraban en su camino, en tanto que los hombres fuertes y resueltos de los modernos tiempos arrebataron 30,000 pies de excavaciones del casi amenazante esqueleto
del fracaso del Lesseps. Goethals no podía apartarse ni retroceder del Corte de Culebra
aun cuando las Cordilleras-a manera de los cíclopes que lanzaron piedras a Ulísesarrojaron por lo menos 26 enormes derrumbes de tierra sobre los trabajadores. Las
ocultas y traicioneras hordas de anarquistas del aire, los mosquitos que llevan el
uniforme a rayas del presidiario y que esparcen la muerte del germen de la fiebre
amarilla, fueron derrotadas por Gorg s, el mago de la aplicación práctica de la ciencia
sanitaria en el Siglo XX.
Cuando de pie sobre la eminencia que representa el canal mira uno hacia el porvenir,
las tareas que han de sobrevenir parecen casi insignificantes comparadas con esta obra
gigantesca hecha por la mano del hombre. Tengamos presente el ejemplo que nos ha
dado el hijo de Macedonio que lloraba porque no había más mundos que conquistar.
"El pueblo que no tiene verdadera inspiración perece." Las inundaciones del Misisipí,
los terrenos áridos del Oeste y los cenagosos del Sur, piden a gritos el genio de Goethals
y las regiones de África y de Sud América, en donde prevalece la fiebre amarilla, en
e3te mismo instante piden la aparición de Gorgas. Entre tanto, las compuertas en
Gatún, Pedro Miguel y Mirafl.ores e3tán abiertas de par en par para el comercio mundial, y la Marina de los Estados Unidos está lista en los mares para hacer las veces de
campeón de dicho comercio, a fin de garantizar su uso a los buques del orbe entero y
su conservación como llave de la supremacía de la potencia marítima americana.

�il

ffj
BANDERAS Y ESCUDOS DE

AR AS DE · LAS REPÚBLICAS A ERICANAS "
!&lt;

..

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA.

r:

S Estrellas y Barras fueron adoptadas como la insignia nacional
de los Estados Unidos de América en 14 de jumo de 1777,
casi dos años después de estallar la revolución contra Inglaterra y cerca ele un año después de la Declaración de la
Independencia. En aquel día el Congreso Continental resolvió queLa bandera de los Estados Urudos constará de 13 barras, rojas y blancas alternadas,
y un cuadrilátero en el ángulo superior izquierdo, con 13 estrellas en campo de azur.
representando una constelación nueva.

Hasta entonces las tropas y buques de guerra de la nueva confederación habían usado diferentes banderas, ninguna ele las cuales había
recibido la sanción del Congreso.
Sobre el origen de la bandera oficialmente adoptada, y la ocasión
de su primera aparición en los campos de batalla, no están acordes
los historiadores. Entre las diversas teorías que se han avanzado
está la de que la idea de la nueva bandera fué tomada del escudo de
armas de Wáshington, que tenía estrellas y barras rojas. La leyenda
más popular que hay al respecto es la de que el mismo General Wáshington, hallándose en Filadelfia poco después de la Declaración de la
Independencia y en compañía de Robert :Morris y George Ross,
visitaron a }ifrs. Betsy (Elizabeth) Ross, quien tenia una tapicería en
Arch Street, la enseñaron un bosquejo de su idea y la encargaron la
confección de una bandera, que consistiera en un cantón azul en la
esquina superior izquierda y con 13 estrellas blancas, que armonizara
con el estandarte levantado por el ejército patriota en Cambridge
algunos meses antes, el que estaba compuesto de 13 barras alternas
blancas y rojas, en representación de los 13 Estados que a la sazón
formaban la Unión, pero que era inconsistente porque retenia en el
cantón las cruces de San Jorge y San Andrés, la insignia de los
británicos.
Sin embargo, no consta que la nueva bandera se usara hasta
después de ser oficialmente adoptada por el Congreso en junio del
año siguiente, y aun entonces no fué la bandera que se decía hecha
por Betsy Ross la_ que se desplegó por la vez primera. Según las
53

UNITED STATES OF AMERICA

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
1••1atUlll.(.0

~

'•••••O.~

�54

LA UNIÓK PANAMERICANA.

relaciones más auténticas, la bandera fué estrenada en el condado de
Oneida, Estado de Nueva York, con motivo de uno ele los más gloriosos acontecimientos ele la historia norteamericana, que fué el
comienzo de la invasión ele Burgoyne en el norte. Con una pequeña
fuerza de milicianos, el General Peter Gansevoort, de Nueva York,
había ocupado el fuerte Schuyler y se hallaba dedicado a terminar
las obras ele defensa cuando Iué subitamente sitiado por el ala derecha
de los británicos, compuesta de una fuerza numéricamente muy superior, a las órdenes del Coronel St. Leger. Esto fué el 2 de agosto de
1777 sólo un mes y medio después que el Congreso aprobó la ley
fijan~lo la bandera nacional. Los norteamericanos no habían recibido
aun su estandarte, ni tenían tan siquiera los materiales necesarios
para hacerlo. Pero esto no obstante tan pronto como llegó a ellos la
noticia ele la adopción de la bandera, el jefe de las fuerzas ordenó que
se hiciera una inmediatamente con los retazos que se pudieran encontrar a mano.
Con paño encarnado cortado de las enaguas de la mujer de un
soldado· blanco tomado de los sacos de municiones y de camisas, y el
azul tomado de la casaca ele un oficial, se ejecutó la orden, se levantó
un asta en los baluartes, y aquel mismo día en contestación a la exigencia ele St. Leger ele que se rindiera el fuerte, cnarbolóse la primera
bandera nacional ante la faz del enemigo. Unos días después cuando
el heróico patriota General Nicolás Herkimcr marchaba con su
pequeña fuerza de 800 milicianos en socorro de la gua~nición sitiada,
fué emboscado en un profundo despeñadero en Oriskany por un
destacamento ele soldados británicos; y mientras, casi a la vista del
fuerte , estos dos pequeños ejércitos combatían en medio de una
furiosa tormenta, mano a mano, y el que resultó ser después una de
las acciones más desesperadas y sanguinarias de la guerra; y mientras
Ilerkimer, con su pierna destrozada por la herida que pronto había
ele causar su muerte, se hallaba sentado bajo un árbol en lo más
refúdo de la pelea dirigiendo la batalla con la mayor sangre fría,
parte de la guarnición del fuerte al mando del Coronel Marinus Willett
hizo una salida y rompiendo las líneas sitiadoras, las derrotó y retornó
carO'ado con el botin de su campamento. Al día sigtúente, cuando
la bandera se enarboló de nuevo debajo de ella, se pusieron cinco dE)
los estandartes que se tomaron de los ingleses.
Por ley del Congreso de fecha 13 ele enero de 1794 habiéndose admitido dos Estados más en la Unión, el número ele las estrellas Y
barras se aumentó a 15, respectivamente. El 4 de abril de 1818,
el número ele barras fué restaurado a su número original ele 13, por
considerarse que a distancia las barras serían casi invisibles si se le
añadía a la bandera una nueva barra cada vez que era admitido un
nuevo Estado. Cambiándose únicamente desde entonces el número
de estrellas en el cantón a medida que iban ingresando nuevos Es]

BAXDERAS Y ESCUDOS DE ARMAS DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS.

55

tados. Actualmente el número de estrellas es de 4S, el total de
Estados que forman la Unión en la actualidad.
En la misma tarde que se firmó la Declaratoria de la Independencia,
el 4 de julio de 1776, el Congreso creó una comisión compuesta de
los Sres. Benjamin Franklin, John A.dams y Thomas Jefferson para
que preparara un dibujo para el sello de los Estados Unidos de
.\mérica, que sirviera al propio tiempo como el escudo de armas
nacional. El proyecto sometido por esta comisión no fué aprobado.
1Iás adelante se creó otra, y después otra, y sus proyectos fueron
igualmente rechazados. No fué sino el 20 de junio de 1782 que el ConO'reso aceptó oficialmente un dibujo hecho por l\Ir. Charles Thomp:on, Secretario del Congreso, en colaboración con l\Ir. William Barton, ciudadano de Filadelfia. A informe del Secretario, dice la ley
de aquella fecha, a quien se sometieron los diversos informes sobre
el dibujo para un gran sello, se ordenaEl dibujo para el timbre heráldico del Gran Sello de los Estados Unidos reunido
en Congreso es como sigue:
Armas.-Barras.de 13 pieza~, plata y gules; un jefe de azur; el escudo sobre el pecho
del águila americana de~plegado (con alas y talones extendidos y en colores naturales) ,
teniendo en su talón diestra una rama de oliva y en su siniestra un manojo de 13
ílecha~, todas en sus colores naturales, y en su pico un pergamino con el lema de "E
Pluribus lJn um."
Timbre.-Sobre la cabeza del águila, que aparece encima del e,cudo, una aureola
de oro saliendo ele una nube, y rodeada de 13 estrellas formando constelación, de
argento en campo de azur.

En explicación ele estas armas dice Mr. Thompson en su informe:
El escudo está compuesto del jefe y palo, las piezas de primer orden más honorables.
Las barras representan los diversos Estados, todos unidos en un compacto sólido entero,
so,teniendo un jefe, que une el todo y representa el Congreso. El lema alude a esta
unión. Los palos en las armas están unidos por el jefe y este se ba~a en esa unión y
eu la fuerza resultante de ella, para simbolizar la confederación de los Estados Unidos
de América y el mantenimiento de su unión por medio del Congreso. Los colores de
los palos son los empleados en la bandera de los Estado~ lJ nidos de América. El blanco
significa pureza e inocencia; el rojo, vigor y valor; y el azur, el color del jefe, significa
vigilancia, perseverancia y justicia. La rama de olivo y las llechas denotan los
poderes de la paz y de la guerra, que se hallan inve,tido3 en el Congreso exclusivamente. La constelación denota un nuevo Estado que toma su lugar y rango entre
las demás potencias soberanas. El escudo descansa sobre el pecho de un águila americana sin ningún otro soporte, para simbolizar que los E5tados Unidos de América
deben depender solamente de su propia virtud.

�~

rl

V

FIESTAS NACIONALES DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS.

FIESTAS NACIONALES DE
LAS REPÚBLICAS AMERI,, ..
CANAS
ESTADOS UNIDOS DE AlvfÉRICA.
AUSA de la forma ele Gobierno de los Estados Unidos, cada
Estado es independiente por si mismo, y por ello no hay
verdaderas fiestas públicas nacionales. La Constitución
Federal no designa ninguna y la facultad de establecerlas
como de precepto general en toda la nación no se encuentra entre
las facultades otorgadas al Congreso.
Sin embargo, varios son los días que han sido designados por el
Congreso para su observancia en el Distrito de Columbia (que es la
sede del Gobierno Federal) y otros territorios que caen dentro de la
exclusiva jurisdicción federal; fechas que han sido prescritas como
fiestas públicas por las legislaturas de casi todos los Estados de la
Unión. Ellas son: el 1° de enero, llamado Dia de Año Nuevo; el 22
de febrero, aniversario del natalicio de Wáshington; el 30 de mayo,
llamado Día Conmemor ativo, que se celebra para honrar la memoria
de los que murieron peleando por la patria 1 ; el 4 de julio, Día de la
Independencia; el 7 de septiembre/Día del Trabajo; el último jueves
de noviembre, llamado en inglés "Thanksgiving Day," o Dia de
Acción de Gracias; y la Pascua de Navidad. En los años en que
se celebran elecciones generales, el día en que se verifican, designado
como día de elecciones, es también de fiesta en los Estados Unidos.
En muchos de éstos es de observancia oficial el aniversario del descubrimiento del Nuevo Mundo por Colón, 12 de octubre; y en 12 de
febrero, fecha del nacimiento de Lincoln. Casi todos los Estados
celebran también un Día del Árbol, cuya fecha va1'ia en las diferentes
secciones del país según las condiciones del clima.
Huelga decir nada sobre la celebración del Día de Año Nuevo,
observado por todo el mundo cristiano.
Por lo que respecta al 22 de febrero, aniversario del natalicio de
Wáshington, puede decirse que, como el 4 de julio, Dia de la Independencia, es la fiesta nacional por excelencia en los Estados Unidos.
El inmortal Cincinato americano nació en aquel día en Virginia el
año de 1732. A los 20 años era oficial de la Milicia colonial, y siendo

A

En algunos Estados del Sur la fiesta es el 26 de abril y en otros el 10 de mayo.
2La ley dispone que sea el primer lúnes siguiente al primer domingo del mes; en 1914 será el 7

I

56

57

un adolescente se distinguió por su bravura en las guerras contra los
franceses e indios. En 1774 era uno de los seis delegados enviados
por Virginia al Congreso Continental de Filadelfia, en donde no tardó
en darse a conocer como uno de los más idóneos de sus miembros. En
junio de 1775, la vispera de la batalla famosa de Bunker Hill, fué
elegido general en jefe del Ejército Revolucionario, que le llevó de
victoria en victoria hasta consumar la independencia de las Colonias.
En 1787 fué nombrado Presidente de la Convención que formuló la
Constitución norteamericana, y en 1789, a pesar de su resistencia, fué
elegido primer Presidente de los Estados Unidos de América. La
costumbre de celebrar su natalicio fué comenzada durante su vida,
y a los oficiales franceses estacionados en N ewport pertenece la distinción de haber sido los primeros en celebrarla públicamente en 1781.
La primera celebración oficial del nacimiento de Wáshington se
celebró en Nueva York en 1784.
El gran día de fiesta nacional es el 4 de julio, en cuyo día de 1776
fué solemnemente promulgada el acta de la Declaración de la Independencia fumada por el Congreso Continental el 2 del mismo mes.
Un año después el aniversario de aquella promulgación fué celebrado
por primera vez por el Ejército Revolucionario y por todos los
patriotas de las Colonias. Poco después fué declarado fiesta nacional.
Hubieron de librarse las batallas de Concord, Lexington y Bunker
Hill antes de que los patriotas se decidieran a dar este paso. Ethan
Allen había tomado Ticonderoga; Arnold había invadido Canadá y
derrotado a los ingleses ante Quebec; Wáshington había hecho
retroceder al principal cuerpo del Ejército de Boston a Nueva York,
y todavía el Rey de la Gran Bretaña continuaba negándose a dar
fin '' a la larga cadena de abusos y usurpaciones" de que habla el
memorable documento y conceder a las Colonias lo que ellos consideraban como p.emanda justa y razonable. Asi es que el 10 de junio
de 1776, convencido el Congreso de que no babia esperanzas dP
reconciliación, nombró una comisión de cinco, compuesta de Thomas
Jefferson, de Virginia; J ohn Adams, de Massachusetts; Benj amin
Franklin, de Pennsylvania; Roger Sherman, de Connecticut; y Robert
R. Livingston, de Nueva York, encargada de redactar el acta de esa
sesión a la madre patria designando los motivos que la habían hecho
necesaria.
El 2 de septiembre es el día dedicado al trabajo, siendo la legislatura
del Estado de Nueva York la primera en reconocer oficialmente la
obligación de la comunidad de consagrar una fiesta para el reconocimiento público de los servicios de los obreros.
El "Thanksgiving Day," o Día de Acción de Gracias, es una fiesta
anual de carácter nacional y religioso, que se observa por todos los
Estados, muy particularmente en los de la Nueva Inglaterra, y cuyo
origen se inspiró en la fiesta hebrea del tabernáculo. En Europa no

�58

LA UXIÓN PANAMERICAXA.

era raro que las autoridades civiles señalaran de vez en cuando un día
de acción de gracias; así vemos, que en Leyden, Holanda, se observó
un día semejante el 3 de octubre de 157 5, primer aniversario del
levantamiento del penoso sitio a que había sido sujeta aquella ciudad.
En 1608, la secta de los "Peregrinos" (the Pilgrim Church)J habiendo
siclo expulsada de Inglaterra, se trasladó a Holanda, en donde permaneció hasta 1620) en que partió para la Nueva Inglaterra la primera
colonia de "Peregrinos/' a bordo del Jfayflower.
Después de la primera cosecha que tuvieron los colonos de PlymouthJ Massachusetts, el Gobernador Bradforcl ordenó a cuatro de
sus soldados que salieran a cazar pavos, '' a fin de que pudieran festejar
el acontecimiento ele un modo más especial." En julio de 1623 se
señaló un día de ayuno y oración, a causa de una gran sequía, y como
diera la casualidad de que lloviera con abundancia, mientras los
colonos estaban rezando, el gobernador designó un dia de acción de
gracias) que fué observado con funciones religiosas . Los anales de
la villa de Charlestown, MassachusettsJ también registran un cambio
semejante, de día de ayuno a· día de acción de gracias, en 1631, con
motivo de la llegada de provisiones de Irlanda.
En junio de 1632) el gobernador de la Colonia de la Babia de Massachusetts designó la observancia de un día de acción de gracias con
motivo de una resolución del Concejo Privado de Inglaterra favorable
a las Colonias, e invitó al gobernador de la ele Plymouth a que se
uniera a él en la celebración. Existe en los archivos respectivos constancia de la designación oficial de días para acción de gracias en la
Balúa ele Massachusetts en 1633, 1634, 1637, 1638 y 1639¡ algunas
veces más de un día en el mismo año; y en Plymouth en 1651) 1668,
1680 (en el que la forma de la designación indica que el Día de Acción
de Gracias babia llegado a establecerse como costumbre anual), 1689 y
1690. Las primeras de estas designaciones se hicieron en diversas
épocas del año, y eran por lo general en celebración del arribo de algún
buque; pero más adelante se hicieron con motivo de las cosechas, y
por lo general a fines del otoño o a principios del invierno. Los
gobernadores holandeses de Nueva Amsterdam (Nueva York) designaban de vez en cuando dias de acción de gracias en 1644, 1645) 1655 y
1664; y los gobernadores ingleses de Nueva York en 1755 y 1760.
Durante la Revolución el '' thanksgiving" quedó establecido como
costumbre nacional, recomendándolo al Congreso anualmente) pero
después del "thanksgiving" general por la paz, en 1784, no volvió a
recomendarse la observancia nacional del acto) hasta 1789 en que el
Presidente WáshingtonJ a ruego del Congreso) recomendó un día de
acción ele gracias por la adopción ele la Constitución. Wáslúngton
dictó una segunda proclama de "thanksgiving" en 1795 con motivo
de la supresión de un levantamiento. El Presidente Ma&lt;lisonJ por
orden del Congreso, recomendó en 1815 la observancia de un día de

FIESTAS NACIONALES DE LAS REPÍ'BLICAS AMERICANAS.

59

acción de gracias por la paz con Inglaterra (Guerra de 1812). Pero
Ja designación oficial de los días ele acción de gracias estaba limitada
particularmente a los Estados de la Nueva Inglaterra, en donde s_us
respectivos gobernadores dictaban proclamas anuales y el día d.es1gnado se observaba con funciones religiosas, y era la fiesta social Y
familiar más importante del año. El Breviario de la Iglesia Protestante Episcopal, ratificado en 1789, recomienda que el primer jueve.s
de noviembre sea el Día de Acción de Gracias, a menos que las autoridades civiles fijen otra. Otros cuerpos religiosos hicieron diversas
recomendaciones al efecto, y las costumbres respecto a la observancia
de la fiesta variaban en los distintos Estados. Durante la Guerra
Civil el Presidente Lincoln dictó en 1863 y 1864 proclamas recomendando días especiales de acción de gracias por la victoria. Desde
entonces el Presidente de los Estados Unidos emite esa proclama) así
como también los gobernadores de los Estados y los alcaldes de las
ciudades; y la costumbre ha establecido que el Día de ~cción ele
Gracias, "Thanksgiving Day," sea el último jueves de noviembre.
La Pascua de Navi dad y otras festividades religiosas son) como es
claro J observadas en los Estados Unidos más o menos en la misma
forma en que lo son por todo el mundo cristiano.

�k_
LA

'
•/ta,1"J.,{(,~·,J{
J~

r

EN

TIERRA DE LOS INCAS

el número de Scribner's Magazine correspondiente al mes
de junio de 1913, apareció el tercer articulo, intitulado "The
Land of the Incas" (La Tierra de los Incas), de la serie que
ha venido publicando el Sr. Ernest Peixotto. Estos articulos, embellecidos con magníficos grabados hechos originalmente
por el autor, los publicarán dentro de poco tiempo, en un tomo, los
Sres. Charles Scribner's Sons, con el titulo de "Pacific Shores from
Panama."
En este tercer articulo dedicado al Perú, el Sr. Peixotto atraviesa
par el corazón de los Andes-por decirlo asi-yendo de Arequipa a
Cuzco, y describe gráficamente la belleza del paisaje de aquella parte
del pais, como sigue:
El camino aparece orlado de una cadena ele lagos, uno ele ellos cristalino y manso,
y otro sombreado por densas nubes, hoscas y trágicas, a la manera del lago de la famosa
"Casa de Usher." Los blanquecinos picos de nieve constituyen el extremo izquierdo
ele aquel bellísimo panorama, y enfrente se extiende un anchuroso valle, la inmensa
hoya del Lago Titicaca.
Pronto se da uno cuenta de que está en el umbral de otro mundo, de un mundo
singular, aislado del resto de nuestro planeta por todas las barreras que la madre
naturaleza ha podido producir. Hacia el este se eleva majestuosa e incomparable la
Cordillera Blanca, más allá de la cual se divisan las miasmáticas ciénages de la montaña, en tanto que hacia el oeste proyectan las nevadas alturas que acabamos de
recorrer. Entre estas dos sierras se encuentran numerosos valles, algunos de los cuales
están a una altura que varía desde 10,000 hasta 13,000 pies sobre el nivel del mar,
separados entre sí por los nudos de una serie de montañas transversales menores.
En nuestras latitudes estos valles estarían perennemente cubiertos de nieve, al paso
que aquí, bajos los ardientes rayos de un sol tropical, florecen y rinden todos los productos característicos de la Zona Templada, en donde el clima es fresco y vigorizante,
ofreciéndole8 sostén y albergue hospitalario a una extensa población de indios.
Estos lugares constituyen el centro del antiguo imperio de los incall, maravilloso
régimen que dedumbró a los conquistadores españoles por virtud de la sabiduría de sus
instituciones, la magnificencia y exteUEión ele sus edificios, los valiosos productos de sus
terrenos y, sobre todo, por la incalculable riqueza de sus minas de oro y plata y su
inmensa fortuna, acumulada durante muchos siglos. Cuando los españoles aparecieron en la escena, ya lluayna Capac habfa extendido sus dominios hasta Quito, hacia
el norte, y hacia el sur, hasta la tierra de los indio;; araucanos de Chile, aunque las
tribus salvaje8 de la montaña estaban bajo su dominio, y el Océano Pacífico era Jo úniro
que limitaba sus territorios por el oeste. Encuéntrase ~l centro de su imperio en
estas altiplanicies de los Andes, es decir, en los fértiles valles de Huaylas y Vilcanola,
los áridos llanos de Cerro de Paseo y la hoya del 'I'iticaca.

En aquellos momentos estábamos entrando en la cuenca del Titicaca, que es la que queda '.más al sur, y nos dirigimos hacia el norte

~o

.

- .,,

.

Cortesfa. de Scri•mer's 1lagaziu~.

U:SL\ DE LAS Pl'ER'l'AS DE LA CIUDAD DE

crzco, PERÚ.

Es un hecho ])astante singular que el plano orhdnal de Cuzco em el de un Campamento romano, es
clecir un cnadn\ngulo dividido por medio de dos ralles inter&lt;;&lt;'c(oras en cuatro cuarteles,con nna
puerta en cada fachada y torre~ en los ánl(nlos.

22058-Bull.1-14-5

�62

LA UNIÓN PANAMERICANA.

para visitar el Cuzco, capital de los incas, o centro del reino, según la
significación de este nombre.
El autor del artículo de que se trata se proponía llegar al Cuzco a
tiempo para presenciar la fiesta de Xuestro Señor de los Tembloresque los indios consideran muy importante-y que se celebra a
principios de la Semana Santa. El viajero pasó una noche en Sicuani,
donde tuvo ocasión de contemplar las escenas que los domingos por la
mañana ocurren en el mercado de esa población, las cuales describe
de una manera muy interesante y amena. Debido a un inesperado
derrumbe tuvo que detenerse otra noche en Urcos, pequeña pero
pintoresca aldea cuyas casas ostentan techos encarnados en donde
encontró una maravillosa iglesia repleta de cuadros montados en
marcos primorosamente tallados y dorados, estatuas policromas de
santos y mártires en los dorados nichos de altares laterales, entrelazadas con pedazos de palias y encajes, así como antiguos espejos
españoles y otras reliquias. Entonces el articulista agrega lo que
sigue: "Hasta ahora ninguna mano vandálica de arqueólogo ha
profanado este pequeño tesoro. Ojalá que mi pluma jamás conduzca
alguna a aquel sagrado recinto."
Por último, llega a la nueva estación de Cuzco, situada fuera de las
antiguas murallas de la ciudad, y toma un tranvía que lo lleva a la
plaza principal de la antigua capital de los incas. He aquí la descripción que hace de la plaza, el pueblo y la fiesta:
La plaza está rodeada, por todos lados, de pintorescas casas arqueadas. La gran
iglesia de la Compañía, con sus campanarios y torres, descuella en el centro del lado
meridional, entanto que por la fachada del este la magnífica catedral da hacia el sol
poniente.
Sobre las gradas y en la plaza había millares de indios agrupados. Éstos no eran,
por cierto, mestizos desamparados, vestidos con ropa vieja, sino guapos mozos de recia
contextura, verdaderos atletas que han adquirido su notable desarrollo en la ruda y
áspera vida de las montañas, vestidos con los más brillantes ponchos y gorras punti·
agudas. La guarnición, quf: tambión se componía de indio~, con excepción de los
oficiales, estaba formada en aquel momento. Una parte del centro dt:; la plaza se
reservó para las personas de importancia, y en ese grupo fuimos recibidos cortésmente.
Apenas nos sentamos frente a la catedral cuando sus 16 campanas comenzaron a
repicar, y oímos la melodiosa voz de María Angola, voz poderosísima cuyos ecos podían
oir11e a una larga distancia.
De repente la multitud experimentó una verdadera conmoción: Arrodilláronse todos
los indios, y los español(:$ se descubrieron. Era. que por la anchuro~a puerta de la
catedral salía la procesión. Primero aparecieron los alcaldes indios de todas las
poblaciones y aldeas provinciales, llevando cada cual sus correspondientes insignia~ y
bastón de mando, cuyo tamaño y ornamentación de plata variaba según la importan·
cia de la comunidad, siendo así que algunos eran del alto de los alcaldes y tan gruesos
como bu muñeca, atados alrededor con bandas de plata grabadas con primorosos diseños.
Después seguían las hermandades, ostentando, como las de España e Italia, caperuzas
que les cubrían los rostros; después los monjes de los conventos, casi todos Franciscanos; luego las autoridades civiles de Cuzco, el prefecto del Departamento, el alcalde
y otros dignatarios, y tras ellos el Santo, seguido del clero agrupado alrededor del
obispo.
El Santo es una gran figura de Cri~to crucificado, de 8 pies de altura, magnífica pieza
de madera tallada que Carlos Y, de España, envió a la catedral en los primeros tiempos

Cortesta de Scrlbner's Magazln e.

EL ÁBSIDE DE SANTO DOMINGO, EN CUZCO.

La iglesia y convento de Santo Domingo han sido construi~os p_recL&lt;;amente sobre las rulnas del
antiguo 1'emplo del Sol de los incas. Las grandes paredes m_ter!ores. de ll!agnifica obra de mam. posterta, que un tiempo constituyó una parte del pagano ediflc10, se han mcluido en las actuales
fábricas.

�... ..,

..

,)
J

('&lt;,rtesfo c1(' Scrihner'!:ó )fu~nzine.

L.\ PL.\Z.\ E~ URCOS, l'ERÚ.

i,

Corte8'fa. de &amp;ribnel''S Magazine.

EN EL MF.RC'.\DO DE 8ICUANI1 l'ERÚ.

Laescrna que ofrece el mercado de Sicuani los domio;os por la mañana es, sin &lt;lurln, la má~ notahle
que puedecontemplar&lt;e en tocia aquella piotore!'ca región.

Apenas acaba uno de subir por un ancho paso-algo asl como una calzada a cuyos lados se hallan
gigantescos cactos de todas clases- se '"º hacia adelante u.na pintoresca aldea con casas de techos
encamados, caminábamos en dirección al sol, y las llamas y las personas que bajaban hacia noso·
tro~ aparechn adornada.~ con oro y plata a medida que la brillante luz chocaba con las largas
pelusas de sus lanudos trajes y flecos. De repente entramos en la pradera de la aldea-que as! era
efectivamente-oculta en el valle de la montaña. Ocho gigantescos árboles-que los indios
llaman pisonais--daban agradable somhra a la anchurosa vla: alrededor de sus nudosos troncos
se encontrahan a~ientos de piedra y sus lustrosa, hojas brillaban notahlemente a la luz del sol.

�66

LA umÓN PANAMERICANA.

de ésta. Esta es la imagen que más veneran los indios, su Santo Patrono manchado
por el transcurso del tiempo y acaso también por el arte. Dícese que el Santo ha hecho
muchos milagros, entre los cuales se cita el haber hecho cesar el gran terremoto de 1650
de donde proviene su nombre de ~ueRtro Señor de los Temblore8.
Una vez al año, es decir, el Lúnes Santo, la expresada imagen se saca de su capilla de
cristal, se coloca en un macizo pedestal de plata cuyo peso es tal que se requieren 32
hombres para cargarlo, los cuales, a cortos trechos, son reemplazados por otros que
siguen a su lado en la procesión.
De esta manera, acompañado por las autoridades civiles y eclesiásticas, se lleva el
Santo con la mayor solemnidad y pompa a las principales iglesias de la ciudad, seguido
de la guarnición, cuyos tambores a la sordina tocaban marchas fúnebres. Al salir de la
catedral los muchachos, trepados en los pilares del portal, arrojan mazos de hojas
carmesí sobre el Santo (el ñucchu, o flor funeral de los incas), enrojeciendo así toda la
superficie superior cual si le cayera encima una lluvia de sangre.
Meciéndose u oscilando sobre los hombros de los devotos que le conducen siguen
su marcha hacia Santa Teresa, a través de la multitud, que permanece en silencio y
arrodillada. En la plaza que hay frente a este templo, agrúpanse las mujeres, y al
verle venir, comienzan a gemir y a darse golpes de pecho: Por sus morenas mejillas
corren las lágrimas; están profundamente emocionadas. En este lugar los muchachos,
situados alrededor del portal, también arrojan lluvia de flores. No pudimos seguir la
procesión, y regresamos a la plaza principal para verla entrar de vuelta. Un amable
joven español, al ver que éramos extranjeros, con la mayor finura nos invitó a que nos
sentásemos en una ventana de su casa situada precisamente enfrente de la catedral.
Ya el sol se había puesto, y comenzaba a anochecer. Los indios volvían lentamente
a la plaza. Unas cuantas luces rutilaban desde una o dos lámparas de petróleo, porque
en aquella época aun no se había establecido el alumbrado de gas en Cuzco.
Del punto en donde está situada La Merced procedían los ecos de fúnebre música.
La espaciosa plaza estaba otra vez llena de gente, y reinaba el más profundo silencio.
Por un ángulo surgía la procesión, alumbrada con velas en la que descollaba la. enorme
y obscura imagen del Señor de los Temblores. Las luces se aproximaban con pausado
movimiento a la catedral y, finalmente, la procesión ascendió las gradas de su larga
escalera y el gentío se agrupó contra las puertas del portal del centro, que constituía un
fondo brillante.
La multitud permanecía arrodillada con verdadera unción religiosa, y a medida
que el Santo subía los escalones y se destacaba a la manera de imponente silueta
contra las puertas, de las gargantas de los pobres indios brotó un profundo gemido,
algo así como un sollozo colectivo-que jamás había yo oído antes-y cual si se estuviera
presenciando una inmensa calamidad. El negro crucifijo hizo tres majestuosas
reverencias, una hacia el norte, otra hacia el oeste, y la otra hacia el strr, en señal de
bendición. En todos los ámbitos de la plaza se oyó un suspiro, un estremecimiento;
abriéronse las enormes puertas de la catedral; colocáronse en el obscuro receptáculo
la imagen y las flores, cerráronse otra vez los portales, y terminó la imponente escena.
No me atrevo a hacer comentarios acerca de esta singular ceremonia. Pero forzoso
es confesar que, por virtud de la influencia que tal espectáculo se presta a ejercer en el
ánimo de los indígenas, nos produjo una impresión más profunda que todas las fiestas
religiosas que hasta entonces habíamos presenciado.

El culto autor del articulo citado hace una gráfica y admirable
descripción de la antigua ciudad de Cuzco, tal como estaba la primera
vez que los españoles la vieron, y llama la atención hacia la magnificencia del famoso Templo del Sol, y de otros de menor importancia;
describe brevemente, pero con amenidad, las grandes ruinas de los
incas, la fortaleza de Sachsahuaman, y termina haciendo interesantes
descripciones de las iglesias y conventos de Santo Domingo, la catedral, la Compañía y La Merced.

"
UNA CAPITAL DEL MUND0

reación de un centro internacional de comunicación" es el
titulo de una obra muy interesante, que tiende a promover
la realización ele un problema grandemente idealista cuyos
[
detalles fueron concebidos y perfeccionados después de un
estudio altruísta y una labor d(lü años, po~ el escultor americanoescandinavo, Henrik Christian Anderson, residente en Roma.
Según el autor del proyecto, la necesidad de crear ~ centro .de
esta clase va siendo más importante mientras más atención se dedica
a las relaciones internacionales, y es sólo asunto de tiempo el que esta
necesidad vital sea reconocida por todo el mundo civilizado. En la
introducción del libro el autor dice:

''

Al hacer revista del pasado se evidencia claramente un movimiento mundial h~cia
mayor centralización. Este se basa sobre más amplios conceptos. de c.ooperac1ón,
tiende a realizar fines mayores que los que pueden efectuarse en el aislamiento Y propende a abolir la cooperación violenta, que se lla?1a esclavitud, y a sub~tituirla por
una unión espontánea de fuerzas para el beneficio mutuo de todos los mte~esados.
Podemos seruir inteligentemente y casi paso a paso, el progreso que ha realizado la
humanidad "desde los tiempos prehistóricos en adelante, desde la familia más a menos
aislada hasta las grandes agrupaciones, unidas para la protección de sí mismas, de sus
ideales y de los productos de su labor.
.
.
El solo hecho de que las naciones confien más y más en las relaciones económicas
armoniosas y pacíficas que facilitan la ciencia y la civilización nos asegura ~u~, en
época no lejana, las dificultades de cooperación serán resueltas con el est~blec~ento
de un centro internacional de comunicación. En vista de esta collSlderac1ón, se
someten al criterio del público estos planes y sugestiones para "la creación de un cent:º
internacional de comunicación," los cuales han sido obra de mucho~ años de estud10
y aplicación. Persuadidos como estamos de que el desarrollo práctico se basa en la
comparación, y animados por una fe creciente en que el ho~bre alcanz~á mayores
alturas por medio de la unidad de propósito y la confratermd~d, se ha 1de~d? este
centro sobre bases monumentales destinadas a albergar y centralizar los conocuruentos
humanos, espirituales e intelectuales, científicos y económicos. Es~mos seguros ~e
que si este centro pudiera descansar sobre cimientos amplios, proporcionaría venta¡as
inne11ables e ilimitadas a las naciones y a los pueblos de todas partes del mundo,
0
y no sólo abrazaría y uniría las instituciones internacionales y~ establecid~, sino que
facilitaría su expansión, estimulada en el mundo el deseo sie~~re crec1~nte. de la
unificación y daría un ímpetu considerable al progreso de la.rehpón, la ~ienc1a Y la
justicia. Además, colocaría una piedra más sólida de fundación mternac1onal de paz
y confraternidad.
.
.
En conexión con el proyecto de fundación de este centro mundial, se idea el. establecimiento de una oraanización internacional conocida bajo el nombre de "Sociedad
de Conciencia 11undi~l," cuyo propósito es desarrollar relaciones más pacíficas Y
fraternas por medio del establecimien~o de un "c~ntro o ciudad" ~o~de se ~onc,entren
los intereses de utilidad universal, bien sean físicos, morales, arbstlcos, c1ent1ficos o
espirituales.

Esta proyectada ciudad internacional estaría dotada de todos los
elementos modernos, de amplias avenidas, parques, lugares de recreo,
6i

jvt

41

�UXA CAPITAL DEL l\IUN'DO.

69

fuentes, lagos y soberbios edificios. Sería una ciudad sin barrios
bajos, de gran actividad, comodidad y belleza, y no sólo por su
estructura, trazado y equipo seria sitio ideal, sino que estaría destinada a ser la capital intelectual y artística del mundo, un banco de
liquidación ele las diversas aspiraciones sociales, científicas y políticas
de la humanidad.
Según el diseño, la ciudad abarcaría 10 millas cuadradas de superficie, estando sus planos arquitectónicos delineados de tell manera
que pueden edificarse en cualquier lugar accesible al mar, que
escojan las naciones. Al par que se destina amplio campo para las
casas ele los habitantes permanentes, almaeenes y fábricas necesfirios, el centro de ln, ciudad lo formarían grandes edificios adecuados
para la unificación de los intereses interno,cionalcs; estos estarían
divididos en tres centros diferentes dedieiiclos respectivamente a la
eiencia, el arte y la cultundísieii. El Centro Científico se comunicaría
con el del Arte por la amplia Avenida lle las Naciones, a cada lado
de la cual se edificarían los palacios ele los embajadores y representantes ele las naciones y tendría. por remate la Torre del Progreso
que se levantaría a una altura de 320 metros teniendo en su punta
una potente estación de telégrafo sin hilos y en su base una imprenta
mundial.
La torre se erigiría en la mitad de un eírculo destinado a los edificios para congresos internacionales ele medicina, cirugía e higiene,
derecho y criminología, electricidad e inventos, agricultura y transportes, todos los cuales estarían provistos ele grandes salones,
bibliotecas, museos y oficinas accesorias. Hacia el noroeste se
levantaría el Palacio Internacional ele Justicia y hacia el sudoeste
el de las Religiones. En el plano se destina espacio también para
un grnn banco internacional o de liquidación, para una biblioteca de
consulta mundial, así como para institutos internaciont1les de alta
ciencia que se situarían en los jardines vecinos. El Centro del Arte
se comunicaría con el ele Cultura Física por medio ele inmensos j ardines dedicados a la horticultura, historio. natural, zoología y botánica. También se proyecta que el monumento principal ele este
centro lo constituya un imponente Templo del Arte con espaciosos
salones y galerías para pintura y escultura alrededor &lt;le un vasto
auditorio que seria el punto céntrico de este grupo.
El Centro de Cultura Física se destina a facilitar la reunión mun&lt;l.inl
de atletas y a promover el desarrollo físico del cuerpo humano en
todas las naciones. Su razgo central sería, por consiguiente, un
gnm est11dio, cerca del cual habría un gran la.go ele natación, gimnasio
para hombres y mujeres, y campos itl aire libre para exposiciones y
&lt;'Oncursos internacionales.
Según el autor del proyecto el costo de fundación de tal ciudad
no pasaría ele 3100,000,000, suma que, repartida equitativamente

�A TRAVÉS DEL ATLÁNTICO EN AEROPLAKO.

--,., ...._

"'

,,

o

71

entre todos los Gobiernos del mundo, no los afectaría sobremanera.
Para la localización de este Centro Mundial de Comunicación se
sugieren varios sitios tales como la costa de Holanda cerca de La
Haya; la Riviera, cerca de Cannes; Turvueren, cerca de Bruselas;
las riberas del lago de Neuchatel; St. Germain en Laye, cerca de
París; la costa del :Mármara, en los ahededores de Costantinopla;
la del Mediterráneo, en la vecindad de Roma; y la de Nueva Jersey,
cerca de Lakewood, en los Estados Unidos. Es muy raro que al
indicarse tantos lugares se haya pasado por alto el punto más apropiado para dicho centro de comunicación, el verdadero centro de
rotación del futuro comercio e intercambio social de las naciones,
esto es, el Istmo de Panamá. Sin duda es allí que los barcos de
todos los países fijarán eventualmente su centro universal; será este
el lugar común por donde atravesarán las vías comerciales de los
grandes centros de comercio del mundo, donde se encontrarán el
comercio y tráfico pacífico del oriente y el occidente, y donde los
pueblos de todas las naciones y de todos los climas tendrán un lugar
de estadia. El Canal de Panamá efectuará todo esto, por lo tanto,
cabe preguntar, que si el curso natural del comercio internacional
fijó eventualmente a Panamá como centro comercial del mundo
t para qué situarse en otra parte el Centro Mundial de Comunieaciónv

A TRAVÉS DEL ATLÁNTICO
..
..
EN AEROPLANO - .
ONTECE en la aviación, así como en otras esferas de explotación científica de los elementos naturales para el uso
de la humanidad, que lo que ayer se consideraba imposible hoy resulta probable, y mañana llega a ser un hecho
consumado. En 1913 se vieron positivos adelantos en lo práctico
de la aviación y, forzoso es reconocer que, después de todo, lo práctico
es lo que más interesa al mercantilismo que predomina en el mundo
moderno, y es lo que hace posible que todos los descubrimientos
científicos lleguen al apogeo de su desarrollo. Puesto que ya no se
considera una novedad el hecho de que el hombre vuele, cabe hacer
la siguiente pregunta: i Cuál es la utilidad práctica de este triunfo
que se ha alcanzado a través del éter, el más grande de los océanos
del mundo~
Ahora bien; uno de los problemas que han de resolverse en relación
con la utilidad de la navegación aérea es el de salvar largas distancias en un solo vuelo continuado. Hace dos años, es decir,

A
PLANO GENERAL DE LA CIUDAD INTERNACIONAL.

! ª~ª

La Torre del Progreso que se levanta e
ed · d ¡ p¡
ciud!!d interJ?.!ICional de donde irrad:!:1aO:~li:S e
del Cotngreso _cons~ituye el centro d~ la
bamos especiales para residen ·
· .
v l;ll
as en odas ctirecc1ones. Ilay también
1
Z?nas subdivididas a su vez ei~~c::~r~!~:r~~!~s: ;::5· 1La ciuda~ adyacente está dividida en
ciuda~ es navegable y se comunica directamente con~! ~~/ºi&gt;i¡:-ran es canales.. El que rodea la
~at:1d:r~~~ s:~!: va~os ~untos diferentes sitmidos ce~~! de~~&lt;;J~~~i:S~~:s!\~º
prestan para la réalización del pían. ueva Jersey en los Estados Unidos, que por su topografla sé

;:n~8L~

�72

LA UNIÓN PAKAMERICANA.

cuando Calbraith P. Rodgers voló en un biplano del modelo Wright,
desde el Océano Atlántico a través de los E stados Unidos, hasta
el Pacífico, que quedó demostrada la posibilidad de volar a largas
dis tancias, con la ventaja ele efeetuar paradas cuando sea necesario. En 1913, Brindejonc hizo con éxito el famoso viaje ele 3,110
millas de París a San Petersburgo, y regreso. El francés Bidier
ha volado desde París, sobre los Pirineos, hasta 1Indricl, en tanto
que Guilbert voló la disbmcia de 1,039 millas que hay de la capital
francesa a Pajabo, Portugal, en menos de 16 horas, habiendo
hecho solamente una parada. Pero es el caso que esa parada ha
ocurrido en cada uno de estos vuelos a gran distancia. Esta necesidad de hacer escalas, ya sea, a eausa de accidentes, de la tremenda
tensión que se ejerce en los nervios del aviador o para hacer un nuevo
acopio de combustible, lrn. impedido que se lleve a eabo un viaje
a través del océano. Sin embargo, el reciente vuelo que hizo Garros,
que cruzó el Mediterráneo desde Cannes hasta Túnez, es decir, un
viaje de 858 millas ententmente sobre el mar, ha dado lugar a que
se pt'o;nostique que se atravesará el Atlántico antes de terminar el
aüo de 1914.
En un interesante artículo publicado en la conocida, revista intitulada "Scienti6c American," del 27 de diciembre de 191 3, el Sr.
H. II. Suplee sugiere una ruta práctica a través del océano con
estaciones a distancias conwnientes. Al describir su plan el articulista dice lo que sig ue:
Con por·as excepciones. los que han cliecuticlo el problema de atran•~ar el Atlántico
por el aire se han guiado por el precedente Pstablecido por los vapores, creyendo que
era. necesario har•er una mwrgaci6n aérea continua o sin interrupci611. Sin embargo.
ya se ha expul'Fto que es enteramente posible di viclir el viaje de tal manera que sus
varias partes qu0den comprendidas en lo~ límites ele la resistencia que tanto el aviadl•r
como la máquina han demo?trado ya que pueden mantener fáci lmente.
Si suponemos, por ejemplo, que la tentativa se ha de hacer de Amfrica a Europa, y
fijam os la atención en la p0sibilidad ele subdividir el viaje, sean cuales fueren las rutas
que sigan los vapores existente~, e;; evidente que saliendo de Terranova y paMndo por
Groenlandia, Islandia, las Islas Faroe y Noruega, se proporcionaría la 0portunidad de
diYidir la navegación aérea en cuatr0 partes cuyae longitudes no ,oerían muy diferentet.
Si se sigue el precedente sentado por los ferrocarriles, y se permite qu e los aviadoree
y las máquinas recorran cada secci,ín ~ucesiYamente o por turnos, no parecería im posible enviar una balija, por ejemplo, a Europa, por el airl', con el aparato que f' n la
actualidad tenemo~ a nues1ra disp1&gt;siri611. Una Yez que esto se ha~·a Hendo a cabo
con éxito. habrá t iempo Fuficiente para trar,ar o fijar una o más de las estacione~
in termedias.

Tratándose del uso de aeroplanos, este proyecto exigma cuatro
máquinas, incluso la que hubiera de usarse para efectuar la salida,
así como el empleo de igual número de aviadores. Como un problema
de ingeniería concebido sobre una base segura, y desde el punto de
vista utilitario, el plan es digno de tomarse en consideración.
De St. John, Terranova, al Cabo Farewell, en Groenlandia, hay
una dis tancia de 940 millas, o sea el trecho más largo del Yiaje; del

"'
.:!

"

.;""'
"ó

"
.2
:&gt;,

"'
.:!
"ó

oz

,,
..

°'"
C) ¡..

-~H s~

\)

oz

f-

o

z
&lt;
.J

~

i

E
...

::

&lt;
.!:
.-1
O;
"'
o ,¡5
;l:, ·a
["1
&lt; fil"'
z;,) ...
"'
z "'"'oA
["1
"ó
o(.) ::, A
.... "º
E- "ó =
z ~µ1

o

g¡

C)

E-

A"'

""'o
&lt; ¡:,.-"
H

1-

["1

&lt;

["1

"'~

~~
.,;...

-~"
-g ~

·- o
o
~ c,O
z
;,¡ ""'
o-.&lt;:
&lt;
::, o"'-;
1,1
.,l
o ;¡. &lt;
~ -¡;
¡...

"'

o~
;~

o

ó

;...

&lt;

"..:. .......-,
::,

:,.

~

~

A

~

..-,
o

A

'""

o o
e ~ Q
"ó
~" o
;l
"'E o::i1(.) ...o
-.:

i:

t)

"

Q

·;

i:""

.;

.2

~

"""

;;

,r.

~

e

"'A

C)

A

"

~

�74

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Cabo Farewell a Reikj avik, en Islandia, hay m;i.as 280 millas; de este
último lugar a las Islas Faroe sólo hay 460 millas, y de éstas a Bergen,
Noruega, hay una distancia de sólo 420 millas. Por tanto, se trata
de un viaje de 2,640 millas, divididas en cuatro etapas casi iguales, lo
cual hace que las dificultades en cuanto a la resistencia tanto del
aviador como de la máquina, se disminuyan grandemente, pudiendo
asi resolverse con facilidad y de una manera práctica la cuestión de
abastecimiento de combustible. Una vez que se llegara a Bergen, la
travesia del Mar del Norte hasta Inglaterra, y luego a Francia,
Alemania, etc., sería fácil, en tanto que las máquinas que existen en
la actualidad, provistas de motores de 100 caballos de fuerza y capaces
de desar~ollar una velocidad de 80 o más millas por hora, eclipsarian
a los vapores más rápidos de la actualidad, que entonces resultarian
muy lentos y anticuados en comparación con los aeroplanos. En
vista de lo que queda expuesto, puede pronosticarse que no dista
mucho el clia en que se hagan con éxito las precitadas travesias en
aeroplanos.

&gt;,

z
-&lt;

o
(Jl

(Jl

Q
'O

fil

A

.9

H
&lt;
z
o

"'to

d
p..
A

~

Q
'O

&lt;
z

s

~

i!lo

r:l
¡..

Q
'O

~

"'
"'A

'O

z
-o

l:l

~
....

C)

(Jl

.!

p..
!&gt;&lt;
fil

"á

o

"'eo

'O

&lt; "'I&gt;,
H
z~ 3
í:l~

oA

'O
Hz ·a
&lt;:r:l

8 •

LAS NACIONES DEL HEMIS,. ,.
,.
FERIO OCCIDENTAL
OBRE el magnífico Arco del Sol Poniente que sobresaldrá en la
entrada occidental del gran Patio del Sol y las Estrellas de la
Exposición Internacional que se celebrará en la ciudad de
San Francisco, California, en 1915, se colocará un magnífico
grupo escultural que representará las Xaciones del Hemisferio Occidental.
Este grupo, obra de tres renombrados escultores, representa las
razas de los graneles exploradores y colonizadores del occidente. La
figura central del cuadro es un antiguo carro, tirado por bueyes, o sea
el vehículo típico que usaron los primeros exploradores del siglo
pasado que viajaron con rumbo al oeste. Enfrente de dicho carro
se contempla a La Madre de 11añana, que simboliza la matrona de
la futura raza, en tanto que dos jovencitos, que representan La
Esperanza del Porvenir y una figura alegórica femenina, es decir, La
Empresa, aparecen sobre el carro. Todas estas figuras son obras del
Sr. A. Stirling Calder, jefe de escultura interino de la exposición.
Son verdaderas obras maestras y, sobre todo, la que se titula Empresa, que revela mucha expresión y vigor, enérgica audacia y noble
ambición.

S

"o

z;:; ·¡:;o
r:'lz .si.
A~ -~ ~
~o 8:::
(,)Í",
..="'"'.b
º'"'H Q~

,

~c3. 'O~
i!l.... fil O o
~

¡:.,(.)
mm

"'
.... ~ .g"'
::Sz oo
f:'l-.:
~~
f.&lt;

H

ó r:l
~ A
"§ m
~ r:l

""'o
....
.§"'
....

p.

Ul

.9

z
""á ot) ..
"'" &lt; .g..
"'o
d z

I&gt;,

"O

e
o

:)
d

m

&lt;
H

e
~ r:l

A
,_..
E
e

"'-¡;;; P1&lt;
;::,
8
"c. H
X

""
~

;::,
(.)

m
-:;; í=l

"

~

"'

Q

.s
'O

.!:!
el

.5

8

.i!l§&lt;
....
o

o:,..,

p.

o

¡:,;

;::,
P1

::,

t.,

s

u,

�76

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Leo Lentelli diseñó las cuatro figuras ecuestres que representan el
latinoamericano, el inglés, el francés y el indio.
El carretón y los bueyes los diseñó el Sr. Frederick G. R. Roth, que
también hizo el diseño ele las figuras pedestres que representan un
alemán, un italiano, un alaskano y una india.
Todos estos tipos de la raza humana han dejado imborrables
huellas y han hecho sentir su influencia en el americano y en la
historia americana. Son verdaderos caudillos en el descubrimiento, y
marcaron la senda que sirvió de guía así a través de los vírgenes
bosques como a través de los mares. Los primeros habitantes de
América fueron los indios. El inmortal Cristobal Colón, con una
tripulación ele españoles y otros europeos, salió ele Palos, puerto de
España, y descubrió el continente occidental para Europa. Siguiéronle españoles, ingleses, franceses, portugueses y otros, que limpiaron
y colonizaron los terrenos.
El grupo es de dimensiones colosales y guarda relación con el
espacioso Patio del Sol y las Estrellas, al frente del cual quedará
cuando los palacios de la exposición se hnyan terminado.
Debajo del expresado grupo aparecerá la 1üguiente leyenda de
Emerson: "Hay un destino sublime y benévolo que gufa a la mza
humana (la raza nunca muere, por más que el individuo siempre
perece) a la consecución de resultados quC' afectan a los pueblos y los
siglos."

,J

~

j,·

18"'
¡::,.

Á

:i

"'"'
"'""

_.. ga

o .S.i
E-&lt; i:=º
o ª"'
a-

z...

~

::,"'
i:=""

(/}

º"'
8&gt;

z

~-

-&lt; .,.i
o"
::: .....
l&lt;l

....:'

z

o-&lt;

Cl

"""

§o

..,.,
"8

A.¡
...íG ~""
8.s::,
l&gt;:l

!:;!

..,...
ºº.....

~
.,&gt;
z-&lt; _...,
o
-&lt; o P,
~

z ~""
Os:,
º"'
-o ..,_
o:;:l

...z
p

...
.o
c.~
.,g¡
~g

-&lt; ·~"'
"'.c:.g

H .o"'
,; l&gt;:l
A C&gt;S::,
o
::,.,
:,.

..

\\

..

.,"'"'

()

/)

o
.....

O't:,

.."= -&lt;

o'°
.......

"

_,.

:-

u

PALACIO DE LA UNION
PA~N AMERICAN A - .. - -

z H-&lt; _¡g
8 ...
,:, p..
.,.,

N el número de la revista intitulada "Architrctural Record,"
correspondiente al mes de noviembre de 1913, aparece un
interesante artículo escrito por el Sr. C. :Matlack Price, bajo
el titulo de "The Pan-American Union and its Annex,"
o sea el Palacio de la Unión Panamericana y su Anexo1 que podría
con propiedad denominarse la historia de este hermoso edificio. Este
es el primer artículo que hasta ahora se ha publicado en el cual se
describe gráfica y magistralmente el magnífico Palacio de la Unión
Panamericana. Los grabados son admirables e interesantísimos,
por cuanto indican los trabajos preliminares y la terminación del edificio1 así como los detalles y estudios de los modelos.
El articulista comienza su ameno trabajo haciendo un breve
bosquejo de la laudahle obra de la Unión Panamericana1 y entonces

e

..

.¿ H
.21.,
o &gt;'l
~ A

.,.,
"""

""-a
.. -&lt;A .g"'
_.,
&lt;
~ íG :e "'
2l
~
:a E-&lt;
z -l:l
ª"'

~

"

E

&gt;'l

.. Á
-e,

..".... &gt;'l¡:...z
&gt;'l

"'s
""a

::S

&lt;

&lt;
,:,

.~C).

,-:,i v,

"'º"'
!l~
~ z
.'l o
~.So
p..
..o
C)

22058-Bnll.1-14-6

�PALACIO DE LA UNIÓN PANAMERICANA.

z&lt;

oH&lt; '~.:'!
~

r=i

~

::,

.::,

·¡,¡

g

z&lt; "'o
'O
~

z "o
-o 3l
zp !l
"
'O
&lt; "o
H

..:¡ ·¡¡

í4

d

A ~

o Q'O
o "'o
&lt;
..:¡
~
&lt; s"
p..
H

..:¡
r=i

8

r=i

~

'zr=i"'

~

E!
A ]

.::,

.,

~
Í'«

§

..:¡
r=i

't:I

"'e

A ,¡;
o

&lt;
~

o

'O

r=i

¡¡

Í'«

3l
o

p

":&gt;
&lt;
H
ü
"
.:=
&lt;
;:::
V,

¡¡

&lt;

'"'
::,.
00

H

\

"'&lt;"o

79

trata del estilo arquitectónico del palacio. Sin embargo, antes de
entrar de lleno a describir los rasgos arquitectónicos, el Sr. Price dice
que el costo total de los terrenos y edificios asciende a cerca de
Sl,000,000, tres cuartas partes del cual constituyen una espléndida
dádiva del ilustre filántropo Sr. Andrew Carnegie, en tanto que el
resto lo dieron las Repúblicas Americanas.
El diseño del Palacio de la Unión Panamericana fué escogido en
un certamen, y entre 78 proyectos o modelos que el jurado encontró
dignos de consideración, se prefirió el que presentaron Albert Kelsey
y Paul P. Cret, a quienes el articulista elogia cumplidamente. Sigue
un bosquejo general de la verdadera significación o simbolismo del
estilo arquitectónico, y para ello cita la exposición hecha por el
Director General Sr. John Barrett, en su obra titulada "The PanAmerican Union." Seguidamente aparece una serie de grabados
y diagramas que indican. los planos a medida que los arquitectos los
desarrollaban, así como varios dibujos originales hechos por el
Sr. Cret, los cuales muestran el ensanche gradual de las ideas hasta
convertirse en una notable combinación de belleza y utilidad. También se hacen merecidos elogios de varios escultores y dibujantes
que contribuyeron más o menos a la consumación de la obra. El Sr.
Price prodiga alabanzas al Ex-Secretario de Estado, Sr. Root, y
agrega que el Sr. Barrett es acreedor a los mayores encomios por el
interés que demostró en todos los detalles de la obra.
Los nuevos trabajos, reconstrucciones, nuevo mueblaje, decorado,
y, en realidad, todo lo que se relaciona con la conservación y embellecimiento del palacio, están ahora a cargo del Sr. Kelsey. El
articulista agrega que las obras de jardinería que hasta ahora se
han hecho representan meramente el principio de ellas. Hanse
fijado ya las grandes divisiones, y se han terminado las superficies o
pisos de cascajo, pero la siembra ele plantas todavía requiere mucha
atención. En el Jardín Azteca Azul han de introducirse detalles de
notable embellecimiento. Por ejemplo, los jarrones ele ornamentación del jardín, en los cuales se echa de ver la influencia del arte
italiano, serán substituidos con los colores azul, amarillo y lila, y se
les dará una forma indígena. En una palabra, todo el plano-que
en la actualidad puede decirse con propiedad que es único en su
especie-se llevará a cabo con detalles todavía más característicos, a
fin de que el conjunto resulte uno de los edificios más notables del
mundo.
El Sr. Price cita al Sr. Bryce, ex-embajador de la Gran Bretaña,
que dijo lo siguiente "Opino que el Palacio ele la Unión Panamericana
es uno de los edificios más exquisitos, más artisticos y admirablemente
diseñados que se han construido en estos últimos 30 ó 40 años."
También cita la opinión del Sr. Carnegie que, con referencia a este
palacio, dijo "que es el más hermoso del mundo, con excepción del Taj

�Cortc~fa ele 'l'he Archttcctul'al Recol'CI. de NueYa York.

EL ANEXO DEL PALACIO DE LA UNIÓN PANAMERICANA VISTO A 'l'RAVÉS DEL JARDÍN AZTECA,
. DESDE LA ESCALERA DR LA FAC II ADA POS'l'ERIOR DEL lIDIFICIO PRINCIPAL.

¡¡,
;i

l)j

¡;
f;-

o
&gt;
t&lt;
t,;j

"'o

::;

¡,-

H·

;¡

o

~

:,-

&gt; s:

~

;;
:d
...,

&gt;
t:I

t,;j

t&lt;

[

~

:l)

o

"ª"',,_

~

"
&gt;
z "'

..
~

t,;j

:&gt;&lt;I

~

o

o ~
t:I

t,;j

t"'

~

t&lt;

&gt;
~
o
t:I

...
¡:,j

&gt;
e:

~

o-

z

&gt;-o
;,,-

z

&gt;

?.::

t:J

::l
o;,,z

?'"

--~

~

-~

�82

LA UNIÓN PANAMERICANA.

)Iahal." Los que han tenido la buena suerte de contemplar el
famoso palacio de mármol que se destaca en lns márgenes del Río
Jumuna, sin dudn han de estar de acuerdo con el Sr. Carnegie en que
ningún otro edificio se le asemeja tanto como el Palacio ele la l:Jnión
Panamericana que, como en el artículo se expresa, llegará a ser aún
más artístico y casi un rfral del edificio más hermoso de la India.

PROGRESOS ALCANZADOS
,, ,,
EN 1913
,,
"

D

ESDE la época en que uno de nuestros antecesores prehistóricos halló que con el manejo ele una maza aumentaba
su poder ofensivo y defensivo, la inteligencia del hombre
ha estado continuamente ocupada en inventar la manera
de amoldar los elementos físicos a sus necesidaclE&gt;s, y como el ejercicio
de sus facultades mentales ha desarrollado constantemente la fuerza
de imaginación, los inventos han aumentado hasta un punto ta!
que no es posible :fijar límite a sus triunfos sobre la materia. Respecto
al nño que acaba de terminar pue&lt;l&lt;' decirse que contribuyó con
mucho más de lo que se podía esperar en hechos notables.
Durante el primer mes del año el cable anunció al mundo que un
investigador español, el Sr. Balzera, había perfeccionado el instrumento telegráfico de uso general, de modo que se triplicaba la capacidad de su mecanismo y se podían comunicar o recibir 1,820 pnlabras
por minuto. Antoine Pollock demostró la posibilidad de tal aumento
de Yelocidad en un ensayo que se efectuó E'n XueYa York rl 1° de
enero de 1913 enviando 225 palabras en 19 segundos. .A.un en los
tiempos presentes el despacho de 40,000 palabras en una hora demuestra una rapidez ele comunicación Yertiginosa.
El afio agregó también otro laurel al "mugo" de la electricichul,
Thomas .A.. Edison, pues dió a conocer su nueYo invento, el kinetófono, E'S decir, una combinación del cinematógrnfo y el fonógrafo, de
manera que ahora puede decirse que las películas hablan tnmbién
pues cada gesticulación de los actores va acompañada de las palnbras
apropiadas y se ve claramente el movimiento de los labios tal como
aparece en la escena. Por lo tanto en lo sucesivo podremos ver y
oir a cualquier cantatriz en sus principales papeles hasta después
de su muerte.
Sin duda el triunfo mayor -del intelecto sobre la materia, que caracterizó el año de 1913 fué el grado de adelanto que alcanzó la obra

Foto¡:mffo. N.u.·ada por Paul Tomp ... 011. de ~ue,·a Pork.

TJIO~AS A. EDISO:N,

.
hrimientos cicntlficos siempre lo colocarán en primera
Cuyo genio mara,·illoso Y ~dmirables dcschua contril&gt;uido poderosamente al progreso humano.
Unea entre los grandes rnventores que n

�84

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del Canal de Panamá. El 24 de mayo se encontraron en el Corte de
Culebra las palas a vapor que trabajaban en clirección opuesta y en
octubre una chispa eléctrica producida por la presión de un botón
en la Casa Blanca de Wáshington, por el Presidente Wilson, hizo
estallar una carga de dinamita que voló el dique de Gamboa y de
hecho reunió las aguas de los dos grandes océanos del mundo y realizó
el sueño dorado de muchos siglos.
También merecen citarse dos hechos más que revelan el ingenio
norteamericano en la vía de vencimiento de obstáculos físicos. La
ciudad de Los Ángeles después de gastar $30,000,000 y ocho años
de dura y continua labor, logró terminar su acueducto de 250 millas
de tubería, que le trae diariamente 260,000,000 ele galones de las
puras y cristalinas aguas del valle ele San Fernando.
La inmensa represa ele concreto a través del Río :Misisipí en
Keokuk, Iowa, ataja el poder colosal de este gran río y proporciona
al mundo la mayor central hidroeléctrica; obra de ingeniería que
sigue en importancia a la del Canal de Panamá.
Otro hecho notable que pone de realce la habilidad de la ingeniería
americana es la construcción de la nueva Estación Central de Nueva
York terminada en 1913. Las dificultades que hubo que vencer
para construir tan gigantesca estructura y la vasta excavación para
la subestructura, en el prop.io centro de la metrópoli de más movimiento del Hemisferio Occidental, aumentan enormemente si se re
cuerda que la obra se llevó a cabo sin la demora más mínima en el
itinerario de 800 a 850 trenes de manejo diario, ni en la construcción.
En cuanto al automovilismo hubo dos hechos notables durante el
año. Una firma inglesa pretende haber producido un barniz luminoso
que hará visible cualquier vehículo a una distancia considerable, en
la noche más oscura y sin ayuda de lámparas; al propio tiempo un
americano ha sacado a la venta una rueda de automóvil con rayos
de resorte, diseñados de tal manera que hacen innecesario el uso ele
las llantas automáticas.
En aviación los hechos más importantes fueron tal vez las hazañas
de Pegoud y Chevilliard, que asombraron al mundo describiendo
inmensas curvas en el aire, o volando con la cabeza para abajo o
para atrás y dando toda clase de vueltas en el aire sin el menor accidente. Con su habilidad y arrojo las máquinas de equilibrio automático no son necesarias. Otro hecho notable fué el vuelo sobre
los Alpes que realizó en 30 minutos el aviador peruano Bielovucic
y la travesía del Mediterráneo por el intrépido Garros.
Las maravillas de la telegrafía inalámbrica fueron adicionadas
materialmente durante el año. Cuando 1913 tenía sólo unos pocos
segundos ele nacido la señal del tiempo que irradió la Torre Eiffel
en París fué recibida en la Estación de Arlington en los Estados
Unidos. En enero se estableció por primera vez la comunicación

UNA DE LAS ÚLTIMAS OPERACIONES ,AL UNIR LOS OCÉANOS ATLÁNTICO Y
PACIFICO.

Voladura del Dique Gamboa, el 10 de_oct[!brc de 1913; acontecimienoo que indica las últimas etapas
en la temunac1ón del gran Canal de Panamá.

�86

LA UNIÓN .PANAMERICANA.

entre ~ueva York y Kauen, Alemania, y desde julio en adelante se
ha cambiado comunicación entre ambos puntos con frecuencia. La
capital de Bélgica está en comunicación casi continúa por inalámbrico con Boma, en el Congo; Nome, en Alaska, ha enviado aerogramas a Aradyr en Siberia; de igual manera en Eagle, Alaska, se
han recibido mensajes ele Key West, Florida, una distancia ele más
ele 4,000 millas, y este último lugar ha estado en comunicación con
el Cairo, Egipto, lo que representa una distancia ele 7,000 millas o
más.
La comunicación inalámbrica no se ha limitado, sin embargo, a la
sola telegrafía, sino que se han realizado grandes progresos en la
telefonía sin hilos. El Profesor Vanni, de Roma, ha podido conversar con Trípoli y Gante con ayuda de un potente micrófono
líquido. En el imperio del Mikado han podido entenderse cbramente varios mensajes de teléfono inalámbrico cambiados entre
Y okohama y un buque de guerra japonés distante unos 20 nudos de
la costa. Por lo tanto es casi. seguro que el final de 1914 no llegarú
sin que se haya podido conversar a través del Atlántico.

~)( LOS

o

"oo
~

oi
o
d
Á

..e
~

..¿

~

E::

o

oH "'
&lt;&gt;

::,

"'o

O'

A

~

A

A

"'
.!3""

;G

'"'en

¡::¡

"'"'.."'...

l4'

p
\

l4 .g
o g¡

¡::¡

"'

l4

ª

z t.

"'en&lt;

"'
.!

A

"'..

en

:,'O
..,,,

"'
&lt;
..:1 §
.,
&lt;
E-&lt; &gt;,Ó
z

'.:l¡(j

H

"

IN.VENTOS MAS
GRA_NDES EN LOS 25
,,
ÚLTI . OS AÑ"OS ... -... •.. •
1

!J¡,.

•H

;:...
H

::;¡ -ti&gt;&lt;

-z ·-""-~ª
o

,,:;..

1Z

&lt;
iz
ó

!al

A

e

H
1

Las fechas se refieren a la época en que los inventos se introdujeron en el comercio.

"g,
~

o

A

C)

,.J

&lt;
p

ACE algunos meses que el Scientific American, la revista
más renombrada entre las que en los Estados Unidos se
consagran a las investigaciones científicas, ofreció premios
por las tres mejores memorias que se escribieran sobre los
10 inventos más importantes que se han hecho en los 25 últimos años.
En la edición de dicha revista correspondiente al 1° de noviembre de
1913, se publicó la memoria que obtuvo el primer premio, y la elección
que hizo el escritor W. I. Wyman, de Wáshington, D. C., resulta muy
interesante. Los 10 inventos que escogió son los siguientes:
(1) El horno eléctrico, en 1889; (2) la turbina de vapor, en 1894;
(3) el automóvil de gasolina, en 1890; (4) los cinematógrafos, en 1893;
(5) el telégrafo sin hilos, en 1900; (6) el aeroplano, en 1906; (7) el
procedimiento al cianuro, en 1890; (8) la máquina de componer y
fundir linotipos, en 1890; (9) el motor de inducción, en 1890; y (10)
la soldadura eléctrica, en 1889.

ºº

O,¡:i

i~

en ·-.,
en :lB
H
-al·-

H

&lt;

¡::¡

8...
o

A

o

::,

.

"'...

.!:l

"';

A o
en
&lt; ..oo
~

"'

~

o

g

,:

en o'i

&lt;

&gt;,

""A :¡ao.

!al

&lt;
8
rn
.....

&gt;

-~:::,;¡

o&lt;11

eo

"'o
o
"'.9
·a"
.g
¡::,.

~

�88

LA UNIÓN PANA.."1\1:ERICANA.

A continuación aparece un resumen de los rasgos más salientes de
cada uno de estos inventos, rasgos que determinaron su elección como
los más importantes:
(1) El horno eléctrico, mediante la generación de un calor tan
intenso que estimula algunas de las fuerzas originales de la naturaleza,
ha proporcionado por vez primera muchos productos enteramente
nuevos desde el punto &lt;le vista comercial. Por ejemplo, por medio
de dicho horno pueden hacerse diamantes y otras piedras artificiales
y, además, constituye el único medio ele producir-para los :fines del
comercio-el carborundo, la más dura ele todas las substancias fabricadas, el carburo de calcio, fuente de una luz muy valiosa y abono
nitrogenoso, así como el grafito artificial. Ha logrado convertir el
aluminio, que antes no era más que un mineral precioso, en un metal
sumamente útil, y ha reducido su precio, que anteriormente era de 812
por libra, a menos ele 25 centavos la libra. También se debe al horno
eléctrico los métodos prácticos &lt;le fijar el nitrógeno, evitando así la
escasez de este gas simple cuando se agoten los yacimientos de salitre
de Chile. Ila efectuado una revolución en la industria de acero, toda
vez que mediante la acción ele dicho horno puede hacerse económicamente un acero que tiene el temple del crisol.
(2) La turbina de vapor ha resuelto el problema de obtener la
enorme potencia que se requiere para generar la electricidad y para
la propulsión · de buques de vapor. Ha contribuído a introclucÍI
notables economías en el consumo de vapor, en el personal y en la
instalación; ha abolido la percusión y vibraciones; ha evitado el uso
de bases o cimientos incómodos y costosos, y ha efectuado una reducción de dos terceras partes del espacio que se ocupaba. En 1910 se
emplearon G,000,000 de caballos de fuerza en los buques impulsados
por turbinas de vapor, y en los Estados Unidos se usa igual cantidad
de fuerza motriz en los generadores de turbina.
(3) En un período de 23 años, el automóvil de gasolina, que antes
representaba un mero experimento, se ha llegado a desarrollar a tal
extremo que su fabricación ha venido a ser una de las industrias
grandes del mundo . Además, ha contribuído poderosamente a la
construcción de millares de caminos del sistema moderno; ha sido
causa de que se hayan suprimido casi por completo los caballos en las
ciudades; ha modificado en gran manera el modo de vivir de una parte
del pueblo, y ha estimulado la introducción de mejoras importantes
y radicales en las artes, habiendo también creado otras que con ellas
se relacionan. La fabricación ele automóviles está haciendo época en
la historia industrial de los Estados Unidos. Debe tenerse en cuenta
que el valor de la producción anual de estos vehículos representa cerca
de un billón de pesos, y que los centros donde se fabrican se están
ensanchando con tal rapidez que no es posible proporcionar hogares
suficientes para el aumento de población, debiendo agregarse que el

;,;
Í"&lt;

Cll

¡:::
r"1
...,

~
~

z

~-o
z

&lt;

.a:
o

¡...
Cll

:,i

~

z

:,i

....o·
~

o¡...

&lt;

¡:,::

o
¡l:¡
&lt;
.,:¡
p
Cll

zf:1
z
o
Cll
....
A

¡:i

&lt;
Cll

&lt;
o
,-

~

"

,::

g

"'

~
o
E-

~

"""o

..

c.

-g
":1

tf

..

so

"'

;"

""

�90

LA UNIÓN PANAMERICANA.

valor de la citada producción se ha aumentado más de 50 veces en los
10 últimos años.
(4) Los c~nematógrafos han transformado las diversiones del pueblo,
y su porverur promete ser tan brillante que su actual rápido desarrollo
sólo da una leve idea de ello. Aparte de los detalles recreativos sus
ramificaciones son cada vez más variadas y extensas. Por eje~plo,
como un factor docente en las ciencias como en las artes e industrias
y cronista, por decirlo así, de la historia contemporánea, puede decirs~
que está apenas en los comienzos. En los Estados Unidos hay millares de teatros consagrados exclusivamente a la exhibición de vistas cinematográficas, en los cuales se ha invertido un capital ele
$80,000,000, que produce una renta anual de cerca de $300,000,000 .
El mundo entero contribuye al adecuado y artístico arreglo del aparato escénico del drama; la historia y los viajes se presentan de una
manera sumamente agradable y deslumbrante a la vista del público
y se explican y analizan admirablemente los obscuros procedimiento~
de la naturaleza. El cinematógrafo del gran Edison fué el primer
aparato comercial que mostró los movimientos naturales en vistas
fotografías, escenas, etc., y de aquí que al insigne electricista se l;
llame con justicia el padre de las funciones cinematográficas.
(5) El aeroplano ha convertido en realidad los sueños de muchos
siglos, y al fin ha conquistado el más grande de todos los océanos
es _decir, el aíre, para el uso del hombre como lo es para el de lo~
páJaros. Esta máquina aérea está transformando radicalmente la
táctica militar, y también reviste mucha importancia como máquina
de guerra, pero desde el punto de vista de la utilidad práctica es,
acaso, hasta ahora, el menos importante de los 10 inventos enumerados. Empero, no cabe duda de que constituye la innovación
más radical en toda la historia de la locomoción, y es que la perfección de este aparato ofrece oportunidades tan deslumbradores que
es fuerza prescindir de su actual utilidad para apreciar cumplidamente
este maravilloso invento. Sería necesario hacerse la ilusión de que
nos hallábamos en tales condiciones que habían desaparecido las
fronteras, que la valiosa servidumbre de paso era un derecho inútil
y i~potentes las fortalezas y los acorazados de combate, para darse
debida cuenta y tener un concepto cabal de la tremenda revolución
que
se llevará n, cabo mediante el perfeccionamiento de la naveO'ación
,
b
a ere a.
(6) La telegrafía sin hilos acaso es el invento que más nos fascina
y excita nuestra percepción sensitiva. El plan de transmitir mensajes
no podía juzgarse perfeccionado por completo mientras los buques
en alta mar no pudieran ponerse en rápida comunicación con las
e~tac~ones o pue~tos situados a grandísimas distancias. El telégrafo
sm lulos ha vemdo a llenar este gran vacío haciendo que la intercomunicación resulte tan universal como anchuroso es el mundo.

LOS INVENTOS

:vd.s

GRANDES EN LOS 25 ÚLTIMOS AÑOS.

91

Desde el maravilloso invento de :Marconi, es decir, de 15 años a esta
parte, el aparato de telégrafo sin hilos ha venido a ser parte indispensable del equipo de todo buque moderno. Se ha colocado en
centenares de los departamentos o dependencias del Gobierno, en
muchas estaciones terrestres relativamente inaccesibles; se ha convertido en un factor importantísimo en las operaciones militares y
navales y, sobre todo, ha logrado que el mar ya no infunda tanto terror,
habiendo, al mismo tiempo, salvado millares de vidas, a pesar de
que la telegrafía sin hilos todavía está en su infancia.
(7) El procedimiento al cianuro ha producido una revolución en
el arte de la metalurgia, pero la influencia económica y social que ha
ejercido indirectamente, ha sido mucho mayor que los resultados
inmediatos y prácticos que se han obtenido en el aumento de la
riqueza, por más que se ha aplicado ampliamente en otros sentidos,
además de la extracción del oro. No hay para qué decir que este
precioso metal constituye la vida del comercio, y no cabe duda en
cuanto a la poderosa influencia que la cantidad de oro que hay en
circulación ejerce en las transacciones económicas mundiales.
(8) El motor de inducción que Tesla inventó y construyó en 1888,
fué el primer medio satisfactorio que hubo para transformar una
corriente eléctrica en potencia verdaderamente práctica. A este
invento, que ha hecho época en el mundo científico, se debe principalmente el gran y creciente uso que actualmente se hace de la
electricidad. Por ejemplo, dicho invento está haciendo una verdadera revolución en la economía y comodidades en las fábricas, talleres
y manufacturas del mundo. Economiza de un 30 a un 60 por ciento
de la potencia que antes se desperdiciaba en inútiles aparatos de
transmisión de fuerza; ahorra, asimismo, espacio, y hace que el taller
resulte más claro, más exento de peligro, más limpio y menos bullicioso, razón por la cual dicho motor se está instalando en casi todas
las industrias como una medida necesaria de economía y defensa
propia.
(9) El linotipo representa realmente el primer gran paso de avance
que se ha llevado a cabo en los cuatro siglos transcurridos desde que
Guttenberg descubrió el arte de la imprenta, es decir, desde que por
vez primera paró y compusó tipos movibles para formar así una
superficie impresora. Todos los aparatos que se habían inventado y
los ingeniosos esfuerzos que se habían hecho no lograron reemplazar
con éxito el antiguo sistema de componer tipos a mano, hasta que en
1890 el linotipo de Uergenthaler demostró prácticamente que era
posible substituir el antiguo método. Es lo cierto que, gracias a este
portentoso invento, un cajista puede componer de 5 a 10 veces más
pronto que la generalidad ele los cajistas que paran tipos a mano.
Con la citada máquina los tipos siempre proporcionan una superficie
nueva, se evita el costo ele fundición y otros accesorios, eliminándose
también la distribución de tipos. Estas son algunas de las razones

�)IOXUMEKTO EN HO~OR DE S..\NTOS-DUMONT.

93

por qué ca.si todos los graneles periódicos e imprentas modernos del
universo usan estas admirables máquinas.
(10) El procedimiento de soldadura eléctrica, inventado por
Elihu Thomson, no sólo ha transformado una de las artes más
,mtiguas, sino que está haciendo lo que jamás se creyó posible llevar
.1 cabo en ese arte.
Gracias a dicho procedimiento los metales como
el latón, bronce, hierro fundido, etc., que antes se consideraban insoldables, ahora se pueden soldar, y aun los metales antagónicos o que
anteriormente era imposible soletar, en la actualichi.d pueden formar
un todo homogéneo. Algunas formas o configuraciones muy complic,1das que no permitían efectuar una soldadura, en la actualidad
pueden unirse fácilmente empleando parn. ello el soldador eléctrico.
;\.demás, el hecho de que este procedimiento puede aplicarse casi a
todos los metales, y que es posible prescindir de las fuertes presiones,
la seguridad y prontitud con que se obtienen los resultados, así como
la, economía y limpieza de su funcionamiento, contribu:rnron a que
tuYiese un éxito sorprendente desde el principio, y hoy día su aplicacióp es tan universal como la propia industria metalúrgica.

V

MONU ENTO EN HONOR
DE S/lNTOS-DUMONT
19 ele octubre de 1913, cuando el Club Aero de Francia
dedicó un monumento al 1wiador brasileño Alberto SantosDumont, confirió un honor que rarn vez se le hace a un
hombre en viclil. Por más que constantemente se levantan
estatuns y monumentos para conmemorar hombres eminentes, sus
obras o hazañas, tell recompensa, suele tener efecto cuando ya han
desaparecido de la. mundanal escena, y únicamente a los parientes y
,tmigos les es dable presenciar el homenaj,e que se rinde il la memori11
de varones ilustres. Por tanto, es digno de tenerse en cuent.1. 1 las
oportunidades en que tan insigne honor se confiere a un hombre
durc1nte su existenciit, :r Santos-Dumont le ha cabido el raro privilrgio de tomar parle en las ceremonias que se llevaron a cabo en el
acto solemne ele descubrir un monumento para conmemorar sus
grandes hazañas.
El nombre de Dumont h1:i estado intima )" notablemente identificado con la navegación aérea desde el principio de la aviación. Fué
uno de los primeros en contribuir a su progreso y hace 15 años que
Yiene haciendo los mayores esfuerzos en pro del perfeccionamiento
de esta ciencia. En 1901, cuando sólo contaba 23 años de edad, por

E
Cortes!a del Colller's Weekly.

CAÑERÍA MAESTRA DEL ACUEDUC'l'O DE LA Crt¡DAD DE LOS ANGELES CALIFORNIA, QUE TIENE UNA EX'l'ENSION DE 250 MILLAS.
'

Después de gastar $30,000,000, y de ocboailos de ruda labor, la ciudad de Los Angeles ha terminado su
gran a~ueducto que conducirá 2li0,000,000 de galones de agua potable diariamente para el consumo
de la ciudad.

22058--Bull. l-14--7

�LA ';rELEGRAFÍA SIN HILOS EN LOS FERROCARRILES.

95

sus proezas en la aviación oh.tuvo el gran premio de $50,000 que
había ofrecido Alemania·. Desde entonces Dumont ha ocupado un
lugar muy distinguido entre los aviadores científicos más eminentes
del mundo. El monumento es sencillo e imponente. Se compone de
un trozo o bloque grande ele granito en el cual hay grabado un medallón que ostenta el rostro del célebre aviador, en tanto que del pedestal sobresale una figura con alas que simboliza el vuelo. La obra
es del conocido escultor Colin.
El monumento está en la Plaza Passerelle, Saint-Cloud, en los
afueras de París, donde Santos-Dumont efectuó sus primeros vuelos.
A las ceremonias de de&lt;licación concurrieron muchos distinguidos
funcionarios, diplomáticos, famosos aviadores y renombrados hombres de ciencia. El Sr. Soreau, vicepresidente del Club Aero de
Francia, hizo formal entrega de la estatua a la municipalidad, y el
alcalde la aceptó con un discurso apropiado. El Sr. Léon Barthou.
presidente del Consejo de Ministros de la República, pronunció un
elocuento discurso y el Sr. Olintho de )fagalhaes, ministro del Brasil
en París, pronunció otro. Las ceremonias terminaron con un almuerzo que dió el Club Aereo. En el acto de la dedicación el Sr.
Alberto Santos-Dumont fué condecorado eon la insignia de Comen- ¡
dador de la Legión de Honor de Francia.

fl./,,1

LA TELEGRAFÍA. SIN HILOS
EN LOS FERROCARRILES
E están haciendo importante &lt;.'Xperimentos con el objeto de
establecer una comunicación continua con los trenes de ferrocarril mediante el empleo del telégrafo sin hilos, sistema que
promete ser sumamente útil. Y a se ha comprobado-de la
manera más espléndida- la importancia del telégrafo sin hilos para
los buques en el mar, ya sea para ponerse en comunicación con ellos
o ya para pedir auxilio en casos de accidentes, etc. Ahora se están
haciendo experimentos para adaptar este servicio a los ferrocarriles.
La prueba que recientemente se hizo en un tren expreso que
corre de la ciudad de Nueva York a Buffalo, o sea una distancia
de más de 450 millas, ha demostrado la gran posibilidad de evitar
el peligro y de ahorrar tiempo, si se logra que los trenes siempre
estén en comunicación con las estaciones, sea cual fuere la velocidad
a que anden y la distancia a que se hallen de las estaciones, y a
pesar de los obstáculos que ocasionan las violentas nevadas, derrumbes, hundimientos, densas neblinas que impiden que se vean
las señales, y otros accidentes extraordinarios .

S
DEDICACIÓN DEL MONUMENTO EN HONOR, DE ALBERTO SANTOS-DUMONT
EN SAINT-CLOUD, PARIS, FRANCIA.
(1) ~l. aviador Alberto Santos-Dumont. (2) M. Léon-Barthou, Presidente del Consejo~de
MllllStros de _Francia.. E! Club Aereo de Francia descubrió este monument~rigido en
h?n?r del av1ad_or ~ras1len_o, Santos-Dumont-el 19 el octubre de 191', en presencia de un

d1St1!1gmdo aud1tono, nnd1éndole as! un homenaje que rara yezselehacea un grande hombre
en vida.

•

�LA TELEGRAFÍA SIN HILOS EX LOS .FERROCABRILES.

l'ortesfa del Stientiftc .American, de ~ueva York.

t::\' OPER.\RTO DEL TELÉGR.\FO .SIN lJJLOS EN St; CL\RTO .\ B ORDO DE
t:N TREN.
En la actualidad se están haciendo experimentos para utilizar el telégrafo sin hilos mediante una
rápida comunicación entre los trenes mientras están andando, a fin de obtener los mismos resultados
que se logran poniendo a los buques en alta mar en comunicacién en la tierra.

97

En el telégrafo sin hilos corriente los mensajes se transmiten y
reciben por las estaciones que tienen alambres o aparatos aéreos
en una alta torre. El ferrocarril especial de referencia tenía dichas
estaciones entre estos puntos en un radio ele 300 millas. Pero como
es imposible colocar aparatos o alambres aéreos sobre un tren que
tiene que pasar por túneles y por debajo de puentes, de estos experimentos resultó un n uevo detalle, es decir, un aparato aéreo muy
bajo, o sea un cuadrángulo de alambre apoyado a una altura de
18 puJgadas sobre el techo del carro. Al hacer las pruebas se vió
que durante parte del tiempo era posible mantener comunicación
directa entre un tren que corría a razón de 55 millas por hora , ~· una
estación determinada ele la cual se alejaba dicho tren. "Gna vez
que éste había llegado a un punto demasiado distante para que su
aparato aéreo pudiera comunicarse directamente con esta primera
estación, las señales se trasmitían a la estación más cercana, que
las recogía y enviaba a su destino.
La estación del operario del telégrafo sin hilos está en un cuartito
en uno de los trenes, y la potencia eléctrica se trasmite por la
acción de un generador especial que se hace funcionar desde el
dínamo que suministra el alumbrado del tren. La comunicación
terrestre por los rieles se efectúa por medio de un alambre que se
conecta con uno de los pares de ruedas del carro. Se emplea el
sistema regular de Marconi.
La eficacia especial de este sistema se comprobó no hace mucho
cuando el conductor de un tren se enfermó repentinamente en momento en que el tren corría a una gran velocidad . La estación más
próxima en la cual se podía obtener otro conductor se hallaba a 1ma
distancia de 30 millas. En circunstancias normales hubiera ocurrido una demora inevitable, es decir, se hubiera detenido el tren
para enviar un telegrama pidiendo un conductor auxiliar, o hubiera
sido necesario esperar en la estación después de llegar a aquel punto.
Empero, en vez de hacer esto, el conductor en seguida notificó al
operario del telégrafo sin hilos que iba en el mismo tren, y se transmitió un aerograma. De esta manera, cuando el tren llegó a la
estación, ya el conductor auxiliar que se había pedido estaba allí
esperando. Del mismo modo se dispuso que un tren adicional que
se necesitaba para facilitar asientos y comodidades a un número
extraordinario de pasajeros estuviera enteramente listo en un punto
determinado, evitándose así las demoras de costumbre.
Sin embargo, prescindiendo de estas ventajas en casos de accidentes, etc., la demostración práctica de que se puede depender del
telégrafo sin hilos para establecer una comunicación segura entre
trenes en movimiento y determinadas estaciones, así como ele tren
a tren, puede dar por resuJtaclo una revolución en el manejo de
trenes que podría compararse a la que seguió a la introducción del
telégrafo ordinario con este mismo fin.

�NOTAS PANA ERICANAS
VISITA DEL DR. VILLANUEVA.
OTICIAS recientes recibidas de la metrópoli argentina anuncian que la visita del distinguido estadista Dr. Benito Villanueva ha sido pospuesta para la primavera entrante, y se ha
decidido esto para que el ilustre visitante pueda estar en los
Estados Unidos en la época de la terminación y entrega al Gobierno
de la Argentina del nuevo acorazado Rivadavia, que fué sometido a
prueba hace poco tiempo en las aguas de la Nueva Inglaterra. La visita del Dr. Villanueva es aguardada con entusiasmo y tan distinguido
huésped será objeto de una cordial recepción por la misión especial
con que viene caracterizado y se le dará una bienvenida digna del
país que representa. Como se anunció en una de las ediciones anteriores del BOLETÍN, el objeto de esta misión especial es dar las gracias
al Gobierno de los Estados Unidos por su participación en las fiestas
del centenario de la independencia argentina en 1910, y para corresponder la visita que hizo a ese país el Honorable Elihu Root como
Secretario ele Estado de la Unión Americana.

N

ATENCIÓN QUE DEDICA LA PREXSA SUDAMERICANA

A

LOS VISITANTES.

El espacio que han dedicado en sus columnas los principales periódicos y revistas sudamericanos al Coronel Theodore Roosevelt, en su
excursión por ese continente, y la consideración especial que demostraron al Honorable Robert Bacon, que visitó varias capitales de Sud
América con el fin de dar algunas conferencias, son pruebas fehacientes del interés que ha despertado allí la presencia de tan ilustres
visitantes. Casi todas las revistas ilustradas de Sud América
última.mente recibidas contienen grabados y artículos especiales sobre
los viajeros, detallando hasta los más insignificantes pormenores de
su visita a las diversas ciudades y lugares, en todos los cuales han
gozado de la hospitalidad sin límites y de las atenciones características de sus visitados. La atención que dedica la prensa a estos
acontecimientos hace resaltar la importancia y ventajas que traen
consigo visitas como de las que se trata, para el cultivo de mejor
inteligencia y de vínculos más estrechos de amistad entre las naciones
americanas. Sin embargo, dichas visitas cumplen mejor su cometido cuando son correspondidas, y los hombres prominentes de Sud
América vienen a los Estados Unidos, como en el caso de la memorable visita del Dr. Lauro Müller, Ministro de Relaciones Exteriores
del Brasil, y la proyectada del Dr. Benito Villanueva, de la Argentimt.
98

EL HONORABLE DANIEL FRANCIS MOONEY,
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos rn el Paraguay.

�100

101

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

BANQUETE AL PRESIDEN"TE DE LA EXPOSICIÓN" INTERNACIONAL DE

estas funciones y dos banquetes en la legación se llevaron_a cabo en el corto período
transcurrido del viernes a la 5.30 de la tarde del 31 de octubre hasta las 8 de la mañana
del lúnes, 2 de noviembre, en que los comisionados efectuaron su partida.

SAN FRANCISCO.

En el banquete que dió el Honorable William J. Bryan en el
Palacio de la Unión Panamericana, en honor del Sr. Charles C. Moore,
presidente de la citada exposición, el 15 de diciembre de 1913, se
hicieron nuevas manifestaciones del interés que el Gobierno de los
Estados Unidos y los Gobiernos de las demás naciones del mundo
están demonstrando en la Gran Exposición Internacional que se
efectuará en San Francisco en 1915, con motivo de la inauguración
del Canal de Panamá. Entre los convidados se hallaban casi todos
los miembros del cuerpo diplomático residente en Wáshington, miembros del Gabinete, Senadores y Representantes, funcionarios del
Departamento de Estado, de la Unión Panamericana, miembros del
personal de la exposición, y otras personas distinguidas. El banquete
se efectuó en el magnífico Salón de las Américas, y, sentados alrededor
de la enorme mesa ovalada que ocupaba por completo el salón y en
el centro de la cual se ostentaban primorosas decoraciones florales,
los convidados oyeron los elocuentes discursos del Secretario Bryan,
del Embajador J. J. Jusserand, del Secretario de Marina, y del Sr.
Moore. La nota predominante de los discursos fué el placer que se
experimentaba al ver aproximarse la terminación del gran Canal de
Panamá y el sincero deseo-oportuna y elocuentemente expresadode que todas las naciones del mundo tomen parte en la celebración
que se llevará a cabo con motivo de la inauguración de la expresada
gran via marítima. La gráfica descripción de la magnitud y universalidad de la exposición que hizo el Sr. Moore, presidente de la
exposición, fué muy aplaudida.

EL PARAGUAY Y VENEZUELA EN LA EXPOSICIÓN.

Para dar una idea de la cordial acogida de que han sido objeto los
delegados de la Exposición Internacional Panamá-Pacifico, citamos a
continuación párrafo de una carta del Honorable Preston McGoodwin, ministro de los Estados Unidos en Venezuela, que dice lo
siguiente:
Fué un motivo de verdadera y grata. sa.ti~facción oír la promesa de que Venezuela
enterá dignamente representada en la exposición internacional que se efectuará en la
ciudad d6 San Francisco, Estado de California. El Dr. Gil! Fortoul, encargado de la
presidencia, se tomó el mayor empeño en demostrar a los comisionados de la exposición que esta gestión se debía a los esfuerzos que yo hice en seguida que llegué a
Caracas. * * * Tuve el honor de ob~equiar a estos caballeros y a una docena más
de hombres de negocios con un almuerzo en la legación. Tant.o en el Club Caraca.;
como en el Club Venezuela fuimos aga;,ajadoa de una manera sumamente espléndida
y cortés, y también en las oficinas de periódicos, además de las recepciones en :Miratloree, en el Ministerio de Relaciones Exteriores y en residencias particulares. Todas

El Dr. Héctor Valázquez, ministro del Paraguay en los Estados
Unidos, ha anunciado también oficialmente que su pais acepta la
invitación a tomar parte en la exposición, y que el Banco Agrícola de
la Asunción ha sido encargado por su Gobierno para seleccionar y
arreglar los productos que han de exhibirse.

LA OFICINA INTERNACIONAL CENTROAMERICANA.

La Oficina Internacional Centroamericana ha comunicado a la
Unión Panamericana que, en conformidad con los preceptos constitucionales de aquella institución, ha ocurrido el siguiente cambio de
funcionarios: El Sr. Don Carlos Lara, de Costa Rica, sucede en el
cargo de presidente al Dr. Don Rafael Meza, de El Salvador, y el
Sr. Lic. José Pinto, de Guatemala, desempeñará las funciones de
tesorero durante otro término. La Unión Panamericana hace votos
por la continuada prosperidad de una institución tan importante.

EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN LA REPÚBLICA DOMINICANA.

James Mark Sullivan, nuevo ministro de los Estados Unidos en la
República Dominicana, nació en Killarney, Irlanda, en 1873. Sus
padres vinieron a los Estados Unidos cuando aún era un niño y se
establecieron en Nueva York, donde gozó de todas las ventajas que
ofrecían las excelentes escuelas de la metrópoli norteamericana.
Después de terminados sus estudios en las escuelas públicas el Sr.
Sullivan ingresó en la Universidad de Y ale, donde se graduó en 1902
obteniendo el titulo de bachiller en derecho . Primeramente ejerció
su profesión por espacio de cuatro años en el Estado de Connecticut,
después de los cuales se trasladó a la ciudad de Nueva York, donde
llegó a tener una gran clientela. En el mes de agosto de 1913
abandonó su profesión, en la cual se le consideró siempre como muy
hábil, para aceptar el cargo que le confió el Gobierno de los Estados
Unidos.
HONORES CONFERIDOS AL SENADOR ROOT.

Los funcionarios ejecutivos de la Unión Panamericana felicitan
cordialmente al Honorable Elihu Root con motivo de la distinción
de que ha sido objeto al adjudicársele en Cristiania, el Premio Nobel
correspondiente a 1912. Notable coincidencia fué que el mismo dia
llegara la noticia de haber sido electo árbitro de las reclamaciones

�NOTAS PANAMERICANAS.

103

inglesas, francesas y españolas contra PortguaJ. El Senador Root
es con toda justicia acreedor a estas distinciones como hábil, concienzudo y ferviente obrero de la causa de la paz internacional.
Desde el principio de su carrera oficial ha sido factor importantísimo
en el establecimiento de una inteligencia más cordial e íntima entre
los pueblos del mundo. Si bien es verdad que este premio se le ha
adjudicado especialmente por los esfuerzos que hizo en pro de la
pacificación de Filipinas y Cuba, y la manera hábil cómo arregló la
controversia américo-japonesa, no es menos cierto que los grandes
esfuerzos que hizo en pro de mejor inteligencia y paz entre las naciones
del mundo, han tenido una esfera de acción aun más amplia. Su memorable excursión por Sud fué real y efectivamente una misión de
paz que dió por resultado el notable afianzamiento de los vínculos de
amistad establecidos entre las naciones del Hemisferio Occidental.
Como Secretario de Estado y como Senador de los Estados Unidos el
Sr. Root ha defendido y apoyado siempre los más elevados ideales
de internacionalismo.
VIAJE DE LOS FABRICANTES DE ILLINOIS A SUD A;\IÉRICA.

Fotograffas sacadas por Harrls-Ewlng.

/.

SR. DON EDUARDO LABOUGLE,
l'rimer Secretario de la Legación de la República Argentina en los Estados Unidos.

La Asociación de Fabricantes de Illinois es digna de encomio por
haber organizado la gran excursión a Sud América que saldrá del
puerto de Nueva York el sábado, 6 de febrero de 1914. Este viaje
durará 64 días, contando la bajada por la Costa Atlántica de Sud
América hasta Buenos Aires, Capital de la República Argentina
y la travesía de regreso. El itinerario comprende escalas en La
Barbada, Antilla Británica; Pará, Pernambuco, Bahía, Río Janeiro,
y Santos, en el Brasil; Montevideo, Capital del Uruguay, y, :finalmente, Buenos Aires, de donde los excursionistas saldrán de regreso
para los Estados Unidos. Esta excursión es especialmente notable
por el hecho de que será la más grande e importante de su clase que
hasta ahora se ha hecho de los Estados Unidos a Sud América,
siendo así que constará de 120 ciudadanos caracterizados entre comerciantes, hombres de negocios y profesionales de Chicago y de la
parte central del Oeste, así como unos cuantos procedentes de otras
partes del país. El viaje iniciará una nueva era de conocimiento y
estimación entre personas notables de los Estados Unidos y de Sud
América, lo cual resulta sumamente satisfactorio para la Unión
Panamericana, que durante muchos años ha venido estimulando y
aconsejando estas visitas recíprocas de los ciudadanos más caracterizados de las Repúblicas americanas. Se trata de una excursión
semejante a la que recientemente hizo la Cámara de Comercio de
Boston, excepto que el número de excursionistas es mayor, y ello
constituye una prueba del creciente interés que todo cuanto se
relaciona con Sud América inspira al pueblo de los Estados Unidos.

�104

L.-\. UNIÓN PANAMERICANA.

Es de esperar que, siguiendo el buen ejemplo que han dado Boston
y Chicago, se organicen otras excursiones semejantes en las ciudades
populosas de los Estados Unidos. En vista del proyectado viaje,
el Director General pronunció un discurso en un banquete dado por
la asociación en Chicago el día 3 de diciembre, en que puso de manifiesto las ventajas que traería y ofreció la cooperación de la Unión
Panamericana.
EL FALLECIMIENTO DEL TENIEKTE COROKEL GAILLARD .

. Los funcionarios ejecutivos de la Unión Panamericana rinden este
último homenaje de respeto a la memoria del difunto Teniente
Coronel David du Bosc Gaillard del Cuerpo de Ingenieros del Ejército
de los Estados Unidos, cuyos magníficos servicios como técnico contribuyeron poderosa y principalmente al éxito final de la gran obra
de ingeniería que representa el Corte de Culebra. Los constantes
afanes de siete años de ardua labor en el clima tropical de la Zona
del Canal, unidos al incansable celo y noble entusiasmo ele salir
airoso en la obra que se le había confiado, afectó en gran manera la
salud del Coronel Gaillard. Había tenido la satisfacción de ver su
obra casi terminada, en momentos en que le fué forzoso regresar a los
Estados Unidos en busca de salud. Cuando el famoso corte fué
inundado mediante la voladura del dique de Gamboa-operación
que constituía una de las últimas etapas de la ciclópea obra del
Canal-el ilustre Teniente Coronel Gaillard se hallaba privado de
sentido y moribundo en un hospital Su muerte, que acaeció el 5 ele
diciembre de 1913, fué un golpe tremendo para todos.

HONROSO EXCOMIO.

En la edición correspondiente al mes de noviembre de 1913, ele In
revista intitulada "The Architectural Record," una de las principales
de su clase que se publican en este país, aparece un artículo sobre el
Palacio de la Unión Panamericana- primorosamente ilustrado con
magníficos grabados-en el cual se hacen un minucioso análisis e
interesante descripción de los rasgos arquitectónicos y decorativos
del edificio. El artículo de la pluma del Sr. C. Matlack Price, uno de
los redactores de la expresada revista, es en realidad el primer estudio
extenso y completo que hasta ahora se haya hecho de la historia y
construcción del citado palacio, su anexo y jardines, desde las etapas
preliminares y de ensayo hasta la terminación de las construcciones.
Por más que el asunto se trata desde el punto de vista de un perito,
la descripción es interesante en sumo grado y se halla exenta de consideraciones y términos técnicos. D11do el gran prestigio de que goza

~"'otograffasacada por B arrts-E ,...'ing.

(

EL JJO:NORABLE RJC fT.\RD L. METC.\.LF E,
Jefe del Departamento de la Administraci(n Ci\'il de la Zona del Canal de Panamá.

�107

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

la citada revista en el mundo arquitectónico, y teniendo en cuenta,
asimismo, la elevada reputáción de que disfruta el Sr. Price como
perito en el arte del dibujo y construcciones de esta índole, los funcionarios ejecutivos de la Unión Panamericana aprecian en alto grado
los bondadosos encomios hechos por dicho escritor, en tanto que los
elogios que éste hace acerca de la belleza y detalles artísticos del
palacio deben ser un motivo de satisfacción para los arquitectos, Sres.
Kelsey y Cret, y para los constructores, Sres. Norcross Brothers.

SOCIEDAD PARA EL ARREGLO .TURÍDICO DE CONTROVERSIAS INTER-

106

EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS E~ VE~EZUELA.

El ministro de los Estados Unidos en Venezuela, Mr. Preston
McGoodwin, es uno de los miembros más jóvenes del cuerpo diplomático americano. N aeió en Princeton, Estado de Kentucky, en
1880. Recibió su primera educación en las escuelas públicas de su
Estado natal, y posteriormente, es decir, en 1899, se graduó en la
Universidad Central de dicho Estado, habiendo obtenido el titulo de
Maestro en Artes. Como quiera que su vocación era el periodismo,
pronto encontró trabajo en los periódicos de su Estado, y después
desempeñó diferentes puestos en los periódicos de Ohio, Missouri y
Oklahoma. En 1910 ascendió a director del periódico Oklahoma, y
como tal prestó notables servicios durante varios años, antes de haber
sido elegido para desempeñar el cargo de ministro en qaracas. El
Sr. McGoodwin es escritor enérgico, ameno y progresista, y ha contribuido en gran manera al desarrollo del nuevo Estado de Oklahoma.

NACIONALES.

La Cuarta Conferencia de la Sociedad Americana para el Arreglo
Jurídico de Controversias Internacionales se celebró del 4 al 6 de
diciembre de 1913 en el Shoreham Hotel, de la ciudad de Wáshington.
Un notable número de oradores hizo uso de la palabra en las varias
sesiones del congreso, que acaso fué uno de los que han logrado mayor
éxito entre los que hasta ahora se han efectuado. Muchos de los
luminosos discursos que en dicha ocasión se pronunciaron llamaron
grandemente la atención y dieron lugar a interesantes discusiones.
El Honorable Joseph H. Choate presidió la primera sesión, en tanto
que las otras reuniones las presidieron el Sr. Jackson H. Ralston, el
Honorable Simeon E. Baldwin, y el Honorable Henry B. F. Macfarland, respectivamente. La conferencia terminó con un suntuoso
banquete en la noche del 6 de diciembre, el cual se pronunciaron
elocuentes discursos. Entre los oradores que hicieron uso de la
palabra en la citada comida figuran el Dr. David Jayne I-Iill, antiguo
embajador americano en Alemania; el Juez William Renwick Riddell,
del Tribunal Supremo de Justicia de Ontario; el Honorable Robert
C. Srnith, del foro ele Montreal; el Sr. John Barrett, Director General
de la Unión Panamericana; y el Honorable James Brown Scott, de la
Fundación Carnegie para estimular la paz internacional.

LA SOCIEDAD AMERICANA D"E CIENCIAS POLÍTICAS.
EL CLUB COSMOPOLITA INTERUNIVERSITARIO.

En la interesante velada que celebró el Club Cosmopolita Interuniversitario de la ciudad de Nueva York en la noche del domingo, 30
de noviembre de 1913, tocóle al Director General de la Unión Panamericana ser el orador de orden. La expresada asociación está en la
tercera serie anual de banquetes en los cuales toman la palabra personajes distinguidos. Estas fiestas se celebran en los elegantes salones
que el club tiene en el número 554 West 114th Street, en la ciuda~ de
Nueva York, y a ellas se invitan estudiantes extranjeros, y sus.ann~o~
que residen en dicha metrópoli. El tema general que se dIScutlra
durante el año es el de "Cuestiones modernas en la política internacional," y se han invitado varias autoridades en estas materi~s para
que tomen parte en las discusiones. De esta manera l?s soc10s del
club se mantienen al corriente de todo lo que se relac10na con los
asuntos internacionales, al paso que el espíritu de cordial compañerismo y confraternidad, así como de sociabilidad democrática de que
los vinculos
se hace oO'ala en esas gratas veladas, propende a fortalecer
. .
,,
de amistad internacional desarrollar un conocimiento mutuo mas
intimo y una mejor inteligencia.

El progr ama de la décima reunión anual de la Asociación Americana
de Ciencias Políticas, que se efectuó en el Hotel Shoreham de la
ciudad de Wáshington desde el 30 de diciembre de 1913 hasta el 1°
del año en curso, demuestra que fué ésta una asamblea de eminentes
escritores y profesores de materias que se relacionan con las ciencias
politicas, el derecho internacional y la diplomacia. La reunión
resultó de lo más interesante pues se hizo un arreglo para celebrar
sus sesiones en combinación con las de la Asociación Americana de
Legislación del Trabajo, y los delegados presentes discurrieron sobre
temas importantes relativos al ciudadano y al Estado, la filosofia de
la legislación obrera, teorias políticas y procedimientos que deben
adoptarse en el congreso. Los dignatarios de la asociación fueron
los Sres. Westel W. Willoughby, de la Universidad de Johns Hopkins, presidente; Adam Shortt, ele Ottawa, Canadá, primer vicepresidente; Frederick A. Cleveland, de Wáshington, D. C., segundo
vicepresidente; C. E. Merriam, de la Universidad de Chicago, tercer
vicepresidente; y W. F. Dodd, de la Universidad de Illinois, secretario
y tesorero.

�NOTAS PAXAMERICANAS.

109

EL ::l[IXISTRO DE LOS ESTADOS UXIDOS EK GUATE1IALA.

El nombramiento del Reverendo Dr. William Hayne Leavell, de
Carrollton, Estado de Misisipí, para el elevado cargo de ministro
americano en Guatemala, parece que ha merecido la cordial aceptación
del pueblo ele este último país, toda vez que la prensa ele la Capital
guatemalteca hace grandes elogios del nuevo ministro, que ,va ha siclo
recibido oficialmente por el Presidente ele Guatemal11. El Dr. Leavell
nació en el Distrito de Newberry, en la Carolina del Sur, en 1850, y
fué educado en el Colegio ele Newberry, y en el Southern Baptist
Theological Seminary. En 1870 se graduó de doetor en teología en
esta última institución, y poco después se ordenó como ministro del
eulto que profesa. Desde entonces se consagró a la enseñanza y la
predicación, habiendo sido pastor de muchas congregaciones distinguidas y ele gran influencia, tales como las ele Jackson, Estado de Misisipí:
)fanchester, Estado de New Hampshire; Boston, Estado de )![assaehusetts; Houston, Estado de Texas; y en otros lugares. En 1905 el
Dr. LeaYell se retiró del ministerio religioso, y consagró su atención
al estudio de cuestiones públicas. Los conocimientos que demostró
poseer en este ramo despertaron gran interés y dieron lugar a que
se le solicitara para dar conferencias ante varias importantes instituciones del país.
LA REVISTA

11

FLYJKG

11

Y LA A::lfÉRICA LATIXA.

La Urúón Panamericana felicita cordialmente al cuerpo de reda.eeión de la revista intitulada " Flying " (El Vuelo), que se publica en
la ciudad de Nueva York, con motivo del magnífico trabajo que está
haciendo de recopilar y publicar, en un interesante resumen mensual,
el progreso de la aviación en todo el mundo. En armonía con su
propósito de estimular las investigaciones científicas y el desarrollo
de la navegación aerea no sólo como ele sport, sino también como
sólicla base para el ensanche del comercio y de las industrias, la citada
revista está haciendo arreglos para publicar1 en 1914, una serie de
,lrtículos en los cuales se describirá cuánto puede hacer el aeroplano en beneficio de las Repúblicas latinoa.mericfüas. Al referirse
al desiurollo aeronáutico en los países de Centro y Sud América, el
Sr. Henry Woodhouse, director de la. revista, dice lo siguiente:
Fotografía sacada por Edmonston.

t

La propaganda que se viene haciendo con el fin de introducir la aeronáutica en Sud

EL !IONOR.\BLE WAL:KER W. VICK,

y Centro América ha llegado a tal grada de adelanto, que puede sostenerse por sí misma

Receptor General de las .\duanas de la República Dominicara.

de una manera práctica, excepto en la cuestión de estimular el empleo de buques
aereos para los fines del comercio. Esto lo podemos lograr mediante los esfuerzos de
Flying. el Aero Club de América y los 27 aero clubs adheridos al mismo. Esperamos
que antes de mucho tiempo en los principales países latinoamericanos se organicen
varios de e~tos clubs que estimulan'm con entusiasmo el deóarrollo de la aeronáutica.
22058-Bull. 1-14-8

�110

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Como quiera que las Repúblicas latinoamericanas siempre han
demostrado el mayor interés en la aviación y que muchos de los
aviadores más arrojados y famosos son hijos de la América Latina,
no cabe duda de que el anuncio publicado en Flying será acogido
con agrado por los numerosos clubs aereos que ya se han establecido
en las principales ciudades de Centro y Sud América.

..,,

&amp;~-e
::,'O.,
"i::-¡:i-&lt;&gt;"

-&lt;
';.,

z
j

·;~§

- N'O
,..,i::

~

::;§ 8.

&gt;
EL HONORABLE CHARLES D. WIIITE, EX-lUNISTRO DE LOS ESTADOS

'O ... .,
·- (d'O

[:1

gj~-=
o . "'
&lt;-

"

".-,:

UNIDOS EN IIO.N"DURAS.

;a~~

e

Al comentar sobre la cordial acogida que han recibido los diplomáticos acreditados recientemente ante los Gobiernos de los diferentes países latinoamericanos, es deber muy grato llamar también
la atención hacia los valiosos servicios que han prestado los ministros
salientes. En casi todas las capitales para donde se han enviado
nuevas misiones se han dado banquetes de despedida en honor de los
diplomáticos que se ausentan del país, en los cuales han sido objeto
de pruebas muy cordiales de amistad y simpatia. La prensa de
dichas naciones ha sido igualmente generosa como lo demuestra el
siguiente suelto que apareció en El Nuevo Tiempo, de Tegucigalp,1,
Honduras, al dar cuenta del retiro del Honorable Charles D. White,
antiguo enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de los
Estados Unidos en Honduras. Dice en parte lo siguiente:
Está para ausentarse de Honduras, con rumbo a su patria, el excelentísimo señor
ministro norteamericano, Charles D. \Vhite.
Los altos merecimientos y el raro acierto con que ha desempeñado en esta República
la misión de paz y de cordialidad que le encomendó su Gobierno, son motivos para
que este Gobierno y la sociedad hondureña vean con sentimiento la partida de tan
distinguido diplomático, que es honra de su patria y lustre de la diplomacia americana.

*

*

*

*

*

*

*

Al abandonar esta tierra el Sr. \\rute debe llevar la convicción de que aquí deja
los mejores recuerdos y las simpatías más sinceras no soló entre los individuos del
Gobierno, sino en la sociedad entera, que supieron apreciar de:ide los primeros momentos los singulares méritos que le adornan.

*

*

*

*

*

*

*

::,

,.·;; g¡

"'"'-

(.,

·- 4&gt;,C

....

:~~
-º

'O • i::

[:1

:a2l

o

$2E

o

(.,

P¡.j

"""' "'

., ... o
o"'-

:,z "'º"
;ar,:¡ .~~~

C::E-,

eº&lt;:
'O-

j~ º"'OE--

raiz
oor,:¡

~&lt;)
fil

·~~~
i::

i::

co -·-

~""'
&lt;"'"'
-¡;!f

¡:l&lt;;e¡;

~~ º"
::...'fj QJO·... O
o&gt;-o,
zo&lt; O"''"
.;
~&lt; ., _p.,&lt;:"

....,:z

'p g.~-~
80
cp ~ÍS.1!!
;-&lt; i::o.,·!!"'
c:&gt;'0-

rai~
,..·rai

3 f~
~~e

o
O&lt;

;r¡~e
_.. .,

&lt;fil

.,.,

~¡...:¡

., o i::

c::P "'E::

,...N

cr.i

o
Z
,...¡,i
~&gt;

z....

:..:

:; a.g

~0.s
~cee

-...;&gt;~~

;so
~~g
·-8'-c,i::

~::i::
o,o-&lt;,

..J
r:i

el a:;

o

$9"i:

z

p:

o

c..l

PROGRESO DE PUERTO RICO EN 1913.

::l

El notable progreso realizado por la isla de Puerto Rico durante el
año de 1913 y un de tallado informe sobre el desarrollo de sus riquezas
naturales durante los 15 últimos años están minuciosamente descritos
en un interesante volumen que acaba de publicar la Oficina de Asuntos
Insulares. En él se resumen también los informes del gobernador y
otros funcionarios públicos relativos al último año fiscal. Dicho
informe demuestra que desde 1901 para acá el comercio total de hi
isla ha aumentado casi en un 500 por ciento, es decir, que el valor de

::,

'"'

....
r

~~e

8 .. P.

"&amp;~ g
- &lt;&gt;e,

~~¡.¡

.g., ¡¡¡~
·c3'0 ~~

f§~~

.o .....~~

2

~;i::l"

r::;

j

00

~ ~O':&gt;

�112

LA UNIÓN P AKA ?IIERICAN A.

h1s importaciones ha ascendido, en números redondos, de $8,500,000
,l $49 ,000,000, el de las exportaciones de menos de $9,000,000 a
S37,000,000, en tanto que el saldo del comercio que era adverso en
una pequeña cantidad es ahora favorable en más de $12,000,000
anualmente. Ya se ha implantado en la isla la explotación ele todos
lo:,; ramos de la agricultura, y las na,ranjas, piñas, toronjas y otras
frutas constituyen ya guarismos importantes de la exportación. En
cuanto al progreso docente e industrial puede decirse que va a la par
que el general como puede verse por el informe del gobernador
Colton que dice que en el último año de su administración " el progreso
fué considerable, las industrias produjeron más que nunca, y la clase
obrera trabajó bajo mejores condiciones."

EL MIXISTRO DE LOS ESTADOS G~JDOS EK EL PARAGUAY.

El Honorable Daniel Francis Mooney, cuyo nombramien to de
emiado extraordinario y ministro plcni.potenciari.o de los Estados
-Cnidos en el Paraguay acaba de confirmarse, tiene la distinción ele
ser Pl primero que ocupa este cargo diplomático. El Sr. Mooney
nació en St. }farys, Estado ele Ohio, el 16 de enero de 1865. De niñ~
concurrió a las escuelas públicas de esa ciudad y en 1883 recibió del
General Ben Le F evre el nombramiento ele cadete de la Escuela
)Iilitar de West Poi.nt, pero debido a un defecto en la vista, no pudo
seguir la carrera militar. Entonces dió da.ses en las escuelas por
algún tiempo )~ sigyió el 'curso de derecho en la Universidad del
Estado de Ohi.o, donde obtuvo el grado ele bachiller en_derecho en
1894. En 1896 fué nombra.do procurador ele su ciudad natal, puesto
que desempeñó cuatro años consecutivos. En 1908 fué electo
miembro del senado del Estado de Ohio para un período ele dos años,
y E"n 1912 volvió a ser electo y fué designado como presidente de la
comisión de hacienda. de dicha corporación.

La Arquitectura en :México- Iglesias. Obra formada bajo la dirección de Genaru
García por Antonio Cortés. )léxico, Talleres de Imprenta y Fotograbado del
Museo ~ acional de Arqueología, Historia y Etnología, 1914. 1 volumen en
folio de 32 páginas con 130 fo tograbados.
El Museo ~acional de Arqueología, Historia y Etnología de ~If&gt;xico acaba de dar
principio, bajo la docta dirección &lt;le Don Genaro García, a una publiración de
altísim1J valor, como quiera que e~tá llamada a dar a ronocer los te~oro~ arquitectó·
nicoR de la época colonial que posee la República ·111exirana.
El presente volumen contiene 130 láminas bellamente impresas con vista~ de
conjun to y de detalle de la iglesia y capilla de Sa:1to Domingo de Oaxaca, de las
capillas del Santo Cristo en Tlacolula y del Ro~ario en P uebla y ele laR igle.~iaR &lt;le
San Franci8co eu Acatepec, lle Taxco y ele San )Jart ín en Tepotzotlán.
Las páginas que preceden la colección de láminas cont ienen, primero, una síntesis
del desenvolYimiento de la arquitcrtura en el antiguo \'irreinato ele Xucva ERpaña
y, luego, una descripción de lo~ monumentos religio~o? a que se refierPn las láminas
y una reseña histórica de la constru cción de los mi.8moR.
Las iglesias y capillas a que el pre ente volumen ~e contrae, son indudablemente
los más notable&gt; ejemplare~ amerir anos de aquel estilo churrigueresco qur en la
península Rustituyó al riel Renarimiento y en el r ual reveló la imag:inación de los
art ista~ de la época uno c·omo sueño desmesurado &lt;le ornamentación y de individualismo. De la contemplación de e«as l,l rnina~ se obti~nC' un te,~timonio inapreciable
del grado de adelanto que durante el período colonial alcanzaron en ::M xico, no
~olamente la escultura , sino la.~ bellas artes en general. Son también un exponente del genio artístico de los mexicanos, fomentado y educarlo en lo~ diver~o~
in~titutos que para lustre de laq generacioneci &lt;le criollos y de in&lt;líg&lt;'nas crearon desdr
un principio en 211~xico funcionarios y preladoR españoles.
De desear es que la obra tan fel izmente iniciada con el presente volumen por la
dirección del Museo ~ acional de México reciba coro pleta ejecución. pues de e.0 e
modo lleg-aría a ('Onocerse y apreciarse debidamente toda la bella y peculiar arquitrctura colonial de uno de los pueblos americanos de mayor abolengo artístico.
0

Actos Diplomaticos do Brasil. Por J . l\I. Cardoso de Oliveira . 2 volúmenes en 8° de
VIII , 449 y 511 páginas . Rio de Janeiro, T ypographia do Jornal do Commerciode Rodríguez &amp; C., 1912.
El diplomático brasileño 8r. &lt;'ardoso de Oliveira ha logrado reunir t&gt;n eRlo,: do~
volúmenes todos los elementos d e la historia diplomática del Brasil de8d6 1494, año
en que fué ajustado por las Cortes de Castilla y de Portugal el célebre tratado ele:
Tordecillas, hasta los comienzo~ del de 1911.
Cronológicamente y bajo rubros ~eparado~, el autor anota cada uno de los principales actos que dicen rc.lación con la v ida diplomática de la nación brasileña, no sino
acompañarlo~ de datos que, si sumarios por la índole de la labor, no dejan por ello
de suministrar la información necesaria con respecto a aquellos y que sirven de segura
guía al lector para acudir a las fuentes de información en dond~ se publicaron íntegrnmente. Al trav~s de las páginas de los dos volúmenes puede seguir~e la marcha
de las principales cuestiones ventiladas por la gran nación lusitanoamericana y obtenerse datos de la mayor precisión acerca de los pactos internacionales por ella sn~critos. El libro drl Sr. Cardoso de Oliveira viene, de consiguiente, a ser uno como
precioso manual de las efemérid es diplomáticas del Brasil.
113

�115

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

Los Marañones (Leyenda Aurea del Nuevo Mundo). Por Ciro Bavo. 1 volumen en
16° de 246 páginas. Imprenta de Bailly-Bailliere, Madrid, 19i3.

Sr. Tavera, infatigable escudriñador del pasado de su patria. La historia de la región
(7uayanesa está íntimamente unida a la leyenda y conquista de El Dorado, señuelo
~ue deslumbró la imaginación romántica y caballeresca de Sir Walter Raleigh. Dentro
ele sus confines lidiaron porfiadamente contra España, ingleses, franceses y holandeses,
ganosos de apoderarse del dominio de la región , y en ella realizaron obra de exploración, de evangelización y de cultura, abnegados misioneros de la orden cerMica. Cuando
sonó la hora de la emancipación venezolana, a Guayana le tocó desempeñar papel de
primer orden: allí se creó la Gran Colombia, se reuniron recursos de todo orden, se
organizó la campaña libertadora ele la Nueva Granada, precursora de las del E~uaclor,
Perú y Bolivia, y se dictó al calor de las ideas políticas del Libertador, el código fundamental del grande E stado que se disolvió con su vida. El Sr. Tavera, que conoce
hasta en sus menores incidentes la vida de región tan importante y numen preferido d e
sus investigaciones históricas, nos ofrece en los capítulos que integran el volumen o~ras
tantas vistas de conjunto en las que no escasea la nota crítica ni el detalle precioso
concernientes a muchos de los temas a que antes nos referirnos y que vienen a ser el
núcleo histórico ele la Guayana venezolana.
Cúmplenos también mencionar otro volumen del Sr. Tavera Aco~ta, titu~ado "A
Través de la Historia de Venezuela," en el cual discute el autor vanas cuestiones de

114

La empresa del descubrimiento y conquista de El Dorado, encomendada en 1558 al
valeroso conquistador Don Pedro de 01súa, traneformada a poco del asesinato de éste
en la nefanda insurrección de Lope de Aguirre, bahía sido ha~ta el presente tratada
exclu~framento por los historiadores, no sin que de los relatos de estos se escapara
todo el elemento trágico que encierra. El Sr. Bayo ha tratado el asunto desde el punto
&lt;le vista maravilJ030 y novelesco que también le cuadra; y su libro Re lee con el asombro
y el interés que inspiran las leyendas mitológicas, la~ crónicas sangrientas. El autor
ha procedido cuerdamente al no apartarse de las relaciones de los hi~toriadon,s v
cronistas que tan a las vivas describieron el arrojo de aquel puñado rle españoles qu~
al través de las tupidas e inexploradas selvas brasileñas se lanzaron, rumbo al océano, a
lo largo del caudaloso Amazonas y de sus afluentes. El ambiente que en el libro sirve
de fondo a los desmanes y crueldades perpetrados por Aguirre y sus soldados, armoniza
con el genio aventurero, con la dureza de alma, con la bravía independencia de aqueJlos
hombres que en su loco afán de adueñarse del Perú y de constituirRe en sus dominadores
desafiaron el poder del Rey Felipe I I y semhraron la desolación y la muerte en donde
quiera que posaron la planta.
Nos complace mencionar aquí otra obra del Sr. Bayo, "La Colombiada." Es un
poema en que el autor celebra en valientes y sonoros versos la grandiosa empresa del
descubrimiento de América
Digesto de R ~laciones Exteriores, 1910- 1913. Buenos Aires, Establecimiento Gráfico
Centenario, R. Peña, 280, 1913. 1 Yolumen en 8° de 385 páginas.
El Departamento de Relaciones Exteriores de la República Argentina ha reunido en
este volumen varias leyes y reglamentos orgánicos ele la cancillería y del ~ervicio diplomático y consular argentinos, cuyo conocimiento importa no sólo a los funcionarios de
ese ramo en dicha República, sino a cuantos se ocupan en el estudio del derecho internacional. El volumen en referencia comprende, además, varios y notables trabajos
de compilación, tales como los que se refieren a los pactos argentinos qne contienen la
cláusula de la nación más favorecida, a los congresos de derecho internacional a que la
República ha concurrido, a la nómina de los agentes y cónsules extranjeros residentes
en la Argentina de 1811 ha~ta 1861, al cuerpo diplomático argentino y a las misiones
diplomáticas por la nación acreditadas de 1810 a 1913, a las entrevistas de jefes de Estado
de 1865 a 1910, a los Presidentes y Ministros de Relaciones Exteriores de la República
hasta 1910, a los casos d~ ruptura de laR relaciones diplomáticas con otros países, a las
cuestiones en que ha sido árbüro un diplomático argentino.
Documentos Para la Historia Argentina. Tomo I. Rea l llacienda (1776-1780).
Buenos Aires, Compañía Sudamericana de Billetes de llaneo, Calle Chile 263 v
Cangallo 559, 1913. 1 volumen en 8° de X-404 J)áginas.
'
·

La Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, que con notable
acierto ha acometido la publicación de varias obras inéditas y de documentos relacionados con la Historia del Virreinato del Río de la Plata, inaugura con el presente
volumen una nueva serie destinada a la compilación ordenada de valiosos manuscritos
concernientes a la Real Hacienda de la colonia. Es un inapreciable servicio realizado
en ¡,ro del adelanto de los edtudios bi&lt;itóri&lt;'os, dado que la documentación qur ahora se
ofrece al público permitirá apreciar co11 mayor exactitud la administración de la hacienda pública y el manejo de los caLtdales dl!l'ante la época colonial, punto ele partida
y origen de aquella en que la dependencia española se transformó en Estado sohemno.
Anales de Guayana. Por B. Tavera-Acosta. Tomo I. Tipo&lt;&gt;rafía La Empresa,
H ermanos Suegart, Ciudad Bolívar, Venezuela, 1913. l Yolume~ en 12º de 317
p¡wnas.
Varios estudios ele crítica y de exposición histórica, relativos los más ele ellos a la
conquista y colonización de la Guayana venezolana, comprende el presente libro del

grande interés histórico.
Virginia Law Review (Revista de Derecho de Virginia). Vol. 1, No. 1, octubre 191 :3.
pp. 1- 18.
La 1urisprudencia de la América Latina.
El distinguido internacionalista y antiguo diplomático americano, M.r. _Haunis Taylor acaba de publicar en la Virginia Law Review un profundo estudio en el cual
re~ela con grandísima originalidad y buen acopio de erndición uno de los caractere,;
más interesantes de la organización civil y política de la América Latina, carácter en
el que antes no se había parado mientes. Después de referirse al derecho público Y
al derecho privado de Roma, de los cuales sólo sobrevivió el último, adap~ndose a las
condiciones de los siglos medios para venir a la postre, al través ele los códigos reales Y
ele la costumbre, a servir de base al derecho privado del régimen surgido de la Revolución francesa el autor señala con precisión histórica. el papel que en el mundo moderno estaba llamado a desempeñar el derecho público de los anglos-sajones, que
alcanzó a sustituir la concepción romana de la ciudad por el de la nacionalidad territorial, y cuyo núcleo no es otro que el reconocimiento de las garn:ntías del ciudad~no,
el gobierno representativo y la creación del poder parlament:ano. El a~tor sena.la
asimismo la evolución que el derecho público anglo-sajón sufnó en las antiguas co:ouias que constituyeron la Unión americana, evolución que tuvo_po_r ~esultado la edificación del Gobierno Federal sobre las sólidas bases de los pr10c1p1os que desde lo~
días de la Magna-Charta aseguraron para siempre en Inglaterra el predominio de la
libertad sobre el poder absoluto de los reyes.
A primera vista parecería ser una concepción paradógica la de_ que en el n~evo ~undo
latino surgiese como síntesis ele su organización social y política ~na con¡unc1~n del
derecho privado ele Roma y del derecho público anglo-~ajón en su faz norteamericana.
Tal fenómeno e~, por lo demáa, la expresión de la realidad, tan sagaz_men~e desentrañada con espíritu de jurista y de 8ociólogo por el distinguido internacionalista: En
los albores de su independencia, los Estados latinos ele América apresuráro~s~ c1erta_mente a adoptar como base de su organización polít\ca las non~as que VIVIfican la
Constitución de los Estados Unidos. P ero es necesario sentar, sm que ello sea parte
a disminuir el poder de atracción que sobre los latinoamericanos ejerció la v~va luz
que desde la tierra de \Yáshiµgton alumbró sus primeros pasos, que la noción del
(7obierno representativo lle&lt;&gt;Ó hasta las posesiones españolas y portuguesas por el canal
de los cabildos, cuerpos q~e en la península ibérica representaron hasta mediado ~el
siglo XYI el hogar de las libertades populares y el brazo del poder par1amentano.

�116

117

LA UXIÓN PA,XAl\fERICANA.

BIBLIOGRAFÍ.\.

!ampoco e,tará de más recordar que, un siglo antes de que el parlamento de ln"laterra
fueB~ :ºn:,rocado por Simón de )fontfort, los castellanos habían constituído el :1yo en
la vie¡a cmdad de Burgos, y que el movimiento revolucionario de la América Latina
fué obra casi exclusiva de los cabildos, es decir, de los cuerpos municipales contra
los cuales tuvo que luchar en España la férrea y dominadora voluntad ele Carlos Y.
P~r lo que hace_ a la legislación civil, la transición no fué tan rápida en la América
Latma; y las antiguas leyes y ordenanzas castellanas y portuguesas. inspiiadas muy
de :erca &lt;'11 la Instituta y en las Pandectas, no vinieron a ser sustituíclas por ¡~5
cód1go3 que tomaron por modelo el de ~apoleón sino muchos años despué~ de
proclamada la independencia.
De todas suerte3, la estructura polítil'a anglo-sajona-americana se halla acl imatada
Y flor&lt;&gt;ce C'ou po~as variantes en los antiguos dominos de &lt;'astilla y de Portugal; y al
lado ele ella, Y
que el~! contact~ surja conflicto alguno-bello y encantador espectáculo que ~e.bena cauti~ar las miradas de muchos-extienden su manto protector
sobre la _fanuha y la propiedad la9 verdes rama9 del añoso árbol del Lacio, surgidas
del retono que el conqmstador plantó en América. El espíritu latino de la unidad
Y el espíritu anglo-sajón de la libertad forman por tal modo una hermo,a conjunción
en toda la América L1tina.

El nuevo libro del Dr. de H errera, no sólo vi.ene a e,clarecer lo, principales problemas
de la vida internacional uruguaya, sino a rectificar y a aclarar más de un concepto
relacionado con una de las cue3tiones que en b centuria última conmovieron profundamente la opinión del continente americano. Su lectura es, de consiguiente, por
extremo provechosa e instructiva.

Directorio Hispano-Americano y Guía de Compradores. Directorio Luso-Americano
e Guía de Compradores, por el Profesor Acevedo, de la Universidad de Columbia.
Nue~a York, 320 Broadway. Un tomo en 12° de 740 pá"inas con grabados
"
'
·
Precio, S2.

Juridicos y Sociales. Por Carlos :X. \"ergara. Buenos Aires, Jmprenta Juan PerrottiBelgrano, 535. 1911. "Gn volumen ca 16° de 302 páginas.
El profesor argentino ha reunido en este volumen una serie de iniere3antes e3tudios
en los cuales examina con criterio elevado variados y cautivadores temas de sociología,
de ciencia política y de filo5ofía. El auto!' no se tl etiene únicamente en el terreno de
las abstracciones, si.no que frecuentemente desciende al campo de la especulación
práctica, en la cual baila medios de estudiar al¡!unos aspectos de la vida política e
intelectual ele su patria.

m:

La edición anual de este directorio correspondiente a 1913-14 fu6 publicada recientemente, Y puede verse ahora en la Biblioteca de la Unión Panamericana. La ol&gt;ra está
dividida en varias secciones, a fin de que pueda consultarse con facilidad 1 siendo así
r¡ue en l'ada sección el contenido aparece en inglés, español y portugués. EJ libro de
r¡ue se t_rata resu_lta ameno, puesto que contiene una lúcida descripción de los rletlllles
más sa~entes e mtere~an~es de la ciudad ele :i ueva York, por más que se consagran
do~ págmas a la descripción del palacio y fas funciones de la Unión Panamericana
establecida en Wá~lüngton. ~rlemás de la parte que con propiedad puede denomi'.
narse guía del turista de la cmdad de Xueva York, y con muchas tablas de conversión Y otros datos e informes muy útiles, contiene un directorio comercial de los
principales estab~e:imientos, talleres y f~bricas, tanto en español como en portugués,
a fin de qu~ el via¡:ro que _hable cualqwera de estos dos idiomas pueda encontrar lo
que d~see srn pérclid~ d_e tiempo. La obra contiene, asimismo, un gran número de
amm~ios de establec1nnentos, en donde los viajeros pueden encontrar todo cuanto
nec_es1ten . Este directorio debe ser sumamente útil para los que viajen por los Estados
Urud?s, ya sea ~ue ~rocedan de España, Portugal o de cualquiera de los países latinoamericanos. Si se tiene en cuenta que el número de viajeros de la América Latina se
aumenta constantemente, es lógico suponer que haya un aumento correspondiente en
la demanda de una obra tan útil como la que hoy nos ocupa.
La Diplo~acia Oriental en el Par~guay. Por L~is Alberto de Herrera. 2 volúmenes
en 16 . Tomo I de 491 págmas. Montevideo, Talleres A. Barreiro y Ramos
1908; Tomo ~I de 543 páginas. Montevideo, Talleres Gráficos "El Arte " el~
O. M. Bertam, 1911.
Co~ ~ariño filial, a la vez que con interés de patriota y de historiador, el distinguido
pub_hc1sta _uruguayo reproduce en estos dos extensos volúmenes la correspondencia
oficial_ Y privada de su progemtor, el Dr. Juan José de Herrera, Ministro ele Relaciones
Exteriores de la_ República ~riental durante el curso ele aquella famosa guerra del
Par~~ay, que bien puede calificarse de grandiosa y sangrienta tragedia. El autor no
se hnuta a reproducir la interesante correspondencia a que nos referimos, sino que la
hace preceder de jugosaa disquisiciones históricas en las cuales hace resaltar el papel
que al U:ruguay _le cupo Y_ los resu_Itados que obtuvo en la alianza tripartita organizada
por la diplomacia argentmo-bras1leña contra el Gobierno del Mariscal Solano López.

Panamá y el Canal. Por Alfred Il. Hall v Clarence L. Chester. Tl'aducida al ca~tellano por R. Diez de la Cortim. ~ ewson &amp; Co., Editores, Xueva York. Cn
volumen en 12° de xv-237 página~.
Próxima ya a inaugurarse la gran vía interoceánica, la aparición en lengua castellana
del libro ele los Sres. Ilall y Chester será recibida con aplau~os. En escasas páginas
han logrado condensar los autores mencionado, no sólo la historia de la región ístmica,
vinculada desde su descubrimiento al problema de la comunicación y del dominio
ele los dos grandes océanos, si.no también y principalmente todo cuanto dice en relarión
con los trabajos realizados para construir el canal. Por demás interesantes son lo~
capítulos consagrados a las condiciones generales de la nueva República, a la ejecución del plan que en el escavamiento de la vía han empleado los americanos y a las
relaciones de los Estados U nidos con Panamá. Profusamente ilustrado como ~e
encuentra, el libro es de a¡?ra'lable lectura y un guía interesante.

Cartagena y sus Cercmhs. Guía descriptiva. Por José P. Urueta. Segunda edición
por Eduardo G. Piñeres. Cartagena, Tip. de vapor " Mogollón." 1912. Un
volumen en 16° de xv-637 páginas.
La obra del Sr. Urueta, notablemente aumentado por el Sr. Piñeres, es de grandísima utilidad para el conocimiento general de la histórica ciudad e importante
puerto colombiano de ('artagena y de la circunscripción política en que se halla
situada. La obra responde cumplidamente al propósito con que fué concebida, cual
es el de suministrar informaciones precisas y de todo orden acel'ca de una de las
ciudades más antiguas y celebradas del nuevo mundo. Un bosquejo histórico de la
ciudad, hasta 18:fü, cuidadosamente escrito, completa la parte propiamente ele
información de la obra y contribuye a aumentar su valor.
Bocetos Acadi\micos. Por el Dr. José Yarela Zequeira. Prefacio del Dr. Eruique
José Varona. Ilabana, Imp. " La Universal," Obispo, 34. 1913. Un volumen
en 16° de ix-268 páginas.
Los diversos trabajos que este libro contienen son reflejo de un espíritu culto y
avanzado, preocupado al par ele los problemas de la ciencia y de la organización y
afianzamiento de una patria. -Reclaman particularmente la atención del lector los
trabajos en que el docto profesor ele la Habana anafü,a con criterio sereno el problema
ele las relaciones ele Cuba con los Estados Unidos, y los estudios que consagra a eminentes hombres de ciencia de Cuba, como Iloostmann y Finlay, este último autor del
conocido y transcendental clescubri.Jniento relativo a la trasmisión y origen de la fiebre
amarilla.
La Ciencia Hierática de los Mayas (Contribución para el estudio de los Códices Anáhuac). Por Mario Rosó de Luna. )ladrid, Libreria de Pueyo, )fe3onero Romanos, 10. Un folleto en 16° de 86 páginas.
Los que se interesan en el estudio de la prehistoria americana y, particularmente,
en el de los jeroglíficos maya-quiches, encontrarán en la publicación del Sr. de Luna

�118

LA UNIÓN PANAMERICANA.

una clara descripción ele los renombrados códices Anáhuac, de grande valor para el
conocimiento de las cosmogonías de los aborígenes ele i céxico. Llama la atención la
clave con ayuda de la cual explica el autor el significado de los jeroglíficos ógmicos
que contiene el códice llamado Cortesiano.
La Creación del Mundo Moral. Por Agustín Álvarez. Madrid, Libería General
de Victoriano Suárez, 48, Preciados, 1913. 1 volumen en 169 de 266 plíginas.
El distinguido profesor de la Universidad de La Plata ha reunido en este volumen
tres conferencias dadas por él en la Sociedad Científica Argentina, de la cual es presidente. Con su amplio criterio, el Sr. Alvarez examina y esclarece diferentes puntos
de elevada y cautivadora filosofía.
Bibliografia Cubana del Siglo XIX. Por Carlos M. Trelles. Tomo quinto (1869-1878).
Matanzas, Imprenta de Qui.ros y Estrada, Independencia, 59, 1913. 1 volumen
en 8° de 351 páginas.
El BOLETÍN registra con verdadera complacencia la aparición del tomo quinto de
la obra que con laudable constancia y grande erudición está consagrando a la bibliografía cubana el Sr. Trelles, quien bondadosamente le ha remitido dicho tomo.
La Diplomacia Mexicana. Volumen 3°, años de 1824-5. México, Eusebio Gómez
de la Puente, editor, 2• Calle de NueYo México, número 32. Junio de 1913.
Los documentos diplomáticos compilados en el presente volumen, tercero de la
serie a que nos referimos en anterior nota bibliográfica, contienen pormenores sumamente interesantes acerca de la actitud de Inglaterra con relación al nacimiento de
los nuevos Estados hispano-americanos y a su admisión en el seno de la comunidad
internacional. Los documentos en referencia dicen relación con la agencia confiada
a Don José Mariano Michelena, quien en Europa abrió negociaciones con las principales cancillerías de dicho continente, tendientes todas al reconocimiento de la
nación mexicana.
Las Escuelas Militares en. Francia. Informe presentado por el Teniente Coronel
Sr. Serafín Espinosa Ramos. Habana, Imprenta y Papelería de Rambla, Bouza
y Cía., Obispo, número 33 y 35, 1912. 1 volumen en 8° de 376 páginas.
Ensayo Sobre Educación. Tres Repiques por Agustín Álvarez. Buenos Aires, 1901.
Imprenta, Litografía y Encuadernación de J. Penser, Calle de San Martín, esquina
de Cangallo, 1901. 1 volumen en 16° de 171 páginas.
Annales do Congresso Commercial, Industrial e Agrícola (22 a 27 de fevereiro de 1910),
organizados por Bertino Miranda, seu secretario geral. Manaos, Typograpbia
da Livraria Palais Royal de Lino Aguiar &amp; Cia., 1911. 1 volumen en 16° de
LXXIX-430 páginas.
La Colombiada. Por Ciro Bayo. Madrid, Librería General de Victoriano Suárez, 48
Preciados. 1 volumen en 16° de VIII-174 páginas.
Páginas de Verdad. La Última Guerra Ecuatoriana. Reproducción del folleto del
Sr. Ramón Lamus G. Quito, Ecuador, 1912, Imprenta y Encuadernación
Nacionales. 1 volumen en 16° de 329 páginas.
La Tragedia Económica o La Nueva Filosofla del Dinero. Por Alfredo B. Westrup,
Ph. D. Ilabana, Imprenta y Papelería de Rambla, Bouza y Cia., Pi y Margall,
números 33 y 35, 1912. 1 volumen en 8° de 167 páginas.
South America. Historia Natural de la Razón. (Folletines de La Tribuna.) (Por
Agustin Álvarez. Buenos Aires, Imprenta de La Tribuna, 284 Bolívar, 1894.
A Través de la Historia de Venezuela. Primer volumen. Imprenta de B. Jiroeno
Castro, Ciudad Bolívar, Yenezuela, 1913. 1 volumen en 8° de IV-283 páginas.
Guayaquil en la Mano. Directorio de Guayaquil, Ecuador, 1912. Editado por la
Imprenta La Reforma, casa editorial. 1 volumen en 16° de 270 páginas.
Ideas y Narraciones. Por Gabriel Picón Febres, hijo. Mérida, Yenezuela, Tipr1grafía de El Lápiz, 1913. 1 volumen en 16° de 226 páginas.

El Poder Ejecutivo autorizó a la Dirección de Enseñanza Agrícola
para que por administración proceda a realizar la construcción de
un ingenio modelo para la Escuela de Sacaritecnia de Tucumán. El
acto de colocación de la piedra fundamental del ingenio fué presidido
por el :Ministro de Agricultura y el Director General de Enseñanza
Agrícola.--La Compañía Trasatlántica de Vapores ha establecido
una línea directa de vapores correos entre Bilbao, Santander, Gijón,
Coruña, Vigo y el Río de La Plata. Las salidas serán de Bilbao el 16
de cada mes regresando de Buenos Aires también el día 16. El
primer vapor que inauguró el servicio salió de Bilbao el 16 de noviembre último.-Según el último censo escolar, en 1912 había en la
República 1,500,664 niños de edad escolar, de los cuales 803,395
concurrieron a las escuelas primarias.--La Legislatura del Estado
de Entre Ríos expidió una ley creando una escuela de avicultura en
la Colonia de San José, Departamento de Colón. La escuela ocupará
una extensión de 50 hectáreas y estará equipada con los adelantos
más modernos en la materia.--El 1° de diciembre último fué
inaugurada la primera sección del tranvía subterráneo de Buenos
Aires, comprendida entre la Plaza de Mayo y la estación del Ferrocarril del Oeste. Esta sección abarca 3 kilómetros y corre bajo las
Avenidas de Mayo y Rivadavia.--El Ejecutivo ha sometido al
Congreso Nacional un proyecto de ley en virtud del cual se declara
libre de derechos la importación de la sémola. Dicho proyecto expone
al mismo tiempo que la ley aduanera declarará libre de derechos las
importaciones de trigo, maíz y harinas. Con esta medida el Ejecutivo
se propone dar facilidades a los exportadores de productos argentinos
a fin de que puedan gozar de las ventajas de la nueva ley aduanera de
los Estados Unidos que permite la libre introducción de esos productos.--La Comisión de Defensa Agrícola Argentina ha colocado
hasta la fecha en todo el país 15,000,000 de met.ros de barrera para
impedir la invasión de la langosta.--Recientemente fueron inauguradas oficialmente en Buenos Aires las oficinas de la Companía
Argentina de Publicidad, institución que viene a llenar un gran vacío
en el comercio de la metrópoli. La nueva empresa se propone llevar
a cabo un vasto plan de propaganda utilizando para ello los diarios,
.revistas, catálogos, tranvías, ferrocarriles, etc.--A fines de noYiembre último llegó a Buenos Aires un grupo de periodistas brasileños
que fu eron objeto de calurosas manifestaciones por parte de sus
colegas argentinos y de la sociedad bonaerense.--El 1° de diciembre
último llegaron al puerto de La Plata los delegados del comité de la
exposición internacional que se celebrará en San Francisco de Cali119

�120

121

LA üXIÚX PAXAJ\'IERICAXA.

BOLIVIA.

fomia en 1915, que hacen una gira de propaganda por Sud América
para estimular la representación latinoamericana en tan importante
certamen.

En 1910 ). 191 l las importaciones se clasificaron en 11 agrupaciones,
a saber:
1911

1910

•l.gru pac io u es.

Bolii:iano.,.
Productos animales v sus deríYados .... .................... . -. -· · -. -· ---· 3. f,68. 757. 75
Productos vegetales)" sus derivados ....... . ............ -..•• -.. ---. ------, 11. 233, 198. 77
Prodi1ctos minerales J" sus derirndos ..... ...... ....... .. .. ... -..... -. ---. , 19, 286, 056. 81

Según el último mensaje que presentó al Congreso ~acional de
Bolivia el P residente saliente, Dr. Eliocloro Yillazón, en agosto de
1913, el valor del comercio exterior del país en 1912 ascendió a
139,631.977.06 bolivianos, de los cuales correspondieron 49,508,989.96
bolivianos a las import aciones ). 90,122,987.10 bofüianos a las
exportaciones. Las cifras correspondientes a 1911 fueron las siguientes: Importaciones, 58,371,409.26 bolivianos: exportaciones,
82,631,171.56 bolivianos; total, 141 ,002,580.82 bolivianos. Al compararse ambos resultados se obtiene una diminución ele 8,862,419.30
bolivianos en la importación y un aumento de 7,491 ,815.54 bolivianos
en la exportación de 1912, lo que arroja una diminución líquida de
1,370,693.76 bolivianos en el comercio total.
El valor del boliviano es aproximadamente de 39 centavos oro
americano (12! bolivianos = l libra esterlina); por consiguiente, si
se reducen a esta moneda las cifras anteriores se obtienen los resultados sigu ientes: 1912-importaciones, S19,308,506.08; exportaciones,
$35,147,964.97; total, $54,45(),471.05; y para 1911, $22,764,849.61,
$32,226,156 y $54,991,005.61, respectivamente. La diminución en
la importación de 1912 fué de $3,456,343.53 y el aumento en la
exportación, $2,921,808.97, o sea un aumento neto de $534,534.56.

Las importaciones de 1909, 1910, 1911 y 1912, por países de procedencia, se repartieron así:
1909

1910

1911

Alemania ......................... .... ...... ... ........ Sl.644,154 $3,304,300 $4,021,264
Gran Bretaña . ..................... .... ....... . .. . ..... 3,078,796 6.361.800 4,863,318
Estados Unidos.................... .. . . ................ 4,420,706 2.145.506 3.847,200
Chile.............................................. .. . ..

Perú................ .... . ..... .... ... ............... ...

iiér:~~i~~:::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::
Francia........................................... .. ...

1,290,465
988,249

3,089,110
1.011,350

3,836,552
1,076,165

422,295
351,377

1.104,391
553, 956

~n~i 1.::m ::::~~
577,002
388, 762 1

i{ : :::: :. :::: . . :::¡~::
Italia. . ... ............ ........... ........... ...... .....

Otros palses.. . .... . . . ..................................

620. 316

Total. ........ ... ..... .... . ............. ......... , 14,405.407

l, 590. 981. 50

2. 554. 661. 00
561,275. 21

x~~~~j;seIJ~s~~-~~e~-í~~'.~:::::::::::::::::::: : : :: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
Artículos no clasificados en la tarifa ........... ...... . --- .... -- · - ------- --

1. 356.135. 28
125,533. 17
4.029,537. 19
108.047. 57

2.026. 414. 87
61. 980. 04

Total. ............................. . ........... .•.... .. ....... ..... .

48,802.394. 55

58. 371, 409. 26

6. 353, 544. 59

¡~~{

585,925. 34
464.676. ,58

~i~ei~'.~~::::~;i:J¡;;) \ \:::::: \:::: \:: \ \:: : ) \ \: \ \\ :: :):\ \
llerra~ientas para maquinaria y ferreterla ......... . ......... -. -· -. -----·

¡

Y en 191:2 esas agrupaciones fueron cinco, a sRber:
.\nimales vivo3 .. ....... . ............... -- - - -- - - -- - · · · · · · · · · · · · · ·
Sub3tancias alimenticias y bebidas ... ... ... - .. ... - - .. - . - - - - · -- -- · ·
)!aterías primas ....... . ................ -- . - -· - - -- - - · · · · · · · · · · · · · ·
Productos manufacturados ............... . --.. -- -- -- - -· · · · · · · · · · · · ·
Oro y plata en bruto r en monedas .............. . . - - . -- - - -- -- -- - - · ·

l3oli,·ianos.

2,106,263.80
11, 412, 60-t 66
3,3i5, 064.94
32,339, 781. 56
275,000.00

------

Total en bolivianos ........ ... ... . . ....... .. .. -- . - -. · - . - -- -- 49, 508, 989. 96
En peso~ oro americano ............ ... ........... . ....... .. Sl9, 308, 506. 08
EXPORTACIONES .

La siguiente tabla indica las exportaciones de 1909, 1910, 1911 Y
1912, por países de destino:
Países.

1009

1910

1912

1911

Estados Unidos ................................. .. .. Sl4.Hi6.54l $18.055.406 $23.237.089 ~2tl,112,023
.\lemania .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. 493,879
6.015. 390
4, 287. 162
Francia .. ___ .... _____ ... ................... . ........ 3.168.827
2.009, 527
2 .632,ll'.!8
.
,
1 380 063
Bélgica··········································· ··
719.597
1,4~'.lli
l.4lt:
. 372)83

t ~·fls5

IMPORTACIONES.

Palses.

Boli!'iano~.

9.0Sl,844. H
12. 497,512. 19
19. 992. 493. 86
7, 219.180. 45
1.007.051. G3
577 .157. 47
2.191. 837. 99

45, 736

'

19.034.934

'

1912

$6, 440, 316
3, 537, 111
1,791,916
1,553,080
l. 474, 662
1.181.376

1,002, 535
999.885

553.899
486,8$
215, 268
5(),333

17, 994

22, i13
16,699
31. 824

22. 764,849

19,308.506

liHOO

&gt; \1 ::im lffi ~:¡;

i(ffi

·¡_
.........'.~

Panatrul. .. -· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .ÍÓÚ35 · · · · · · · ·i:i¡3f ,_·· ·_·._.. ·Ú63
Otros pai""~- ................. . .. -- ------· ·· ---· · · · · ·
Totnl.. _..................... . ................. 24, 868, 142 29. 080, 957 32. 22ti, 156

35. 147, 964

�122

LA U~I ÓN PANAMERICANA.

Las export~ciones ~n~eriores a la.s de 1912 fueron clasificadas bajo
ocho agrupaciones prmc1pales, a saber:
1910

1911

.\grupaciones.
Peso.'

Toneladas
Productos minerales
mélricas.
P roductos ve etalcs :: · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
54, 732
p d
~
· ...... · · .. · · .. · · · .. ......
3,350
A~o~ctos 9:nunales.. .. .. ... .. . . . .... ... . ......
323
Pájaris1
·¿:
...
d
...
.......
..........
.............
.
5
Productos n t , ¡ LSeCa os. ·· ······ · ····· · ··· · · •· · · • · · · · · ·
a u a es..................
uo
~ ~oductos manufacturados........... ::::::::::
31
1t 1SCelánea. . . . . • . . . • • . . . . . . . . . . • . . . . . . .
8í

e: ~lo.

Valor.

Peso.'

Valor.

Bolivianos.

Toneladas
mi/ricas.

Bolivianos.

46, 716, 774. 30
27, 293,864. 64
277,391. 64
27,600. 00
420.00
117,402. 78
61, 713. 50
71,389. 59

51, 791
4, 043

48í
i5
82

¡otal en boli.vianos . . ... . .... . ..... •..... 1. .. ... . .. .. . 74,566,556. 45
n oro amen cano .. ...................... !. ........... $29,080,957.00
1

Toneladas métricas de 21204.6 libras.

62, 532, 010.17
19, 499, 724. 67
298, 021. 65
102,389.00
8, 500.00
101,814.15
51, 112. 90
37,599. 02

382

82,631, 171.56
$32, 226, 156. 00

•

Y en 1912 la clasificación se hizo bajo cinco agrupaciones, a saber:
Agrupaciones.

Peso.1

1

Animales vivos. .

~r:~~:~:::.~~'.'.~~ ~ !):~~~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Valor.

Toneladas
métricas.
1

Bolivianos.

453

~otal en bolivianos. . . . . . . . . . . . . . .• . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .
n oro americano ........................................ ............ . .........

·¡

1

121, 771. 00
25, 738. 18
83. 537, 024. 83

137 1
60,163
523
135

Productos manufacturados..
· · · · · · ·• · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·· · ·
Oro y plata en bruto y en móóééiá.s: :: :: :: :::::: ::: : : ::::: :::: : ::: :: :::::

256,037.9;
6, 182, 379. 14

90, 122 , 987. 10

ia5. 147 . 004_00

Toneladas métricas de 2,204.6 libras.

Por artículos, las exportaciones &lt;le los tres últimos aiios se reparten
así:
1

1910

.\rtlculos.

1911

Peso.1

Valor.

Peso.'

Valor.

Peso.'

-

-T&lt;J?'lt!adas
mélncas.

E

1912

1

1-

1

1

Valor.

-- . .
Bolivaanos.

7'oneladas
mUricas.

Boliviano,

1

Toneladas
métricas

Bolivianos.

staño......... . .....
38,548 37, 006,503. 94
:J7,073 52,639 603.36
38 6Í4 60, 238, 196. 60
Goma elástica.. . . . . . .
3, 007 261 825, 230. 96
3, 646 18, 921; 192. 04
4' oso 15, 508, 721. 12
Plata, no acuñada..... . . . . . . . . . . . . 51 264, 440. g¡ • . . . . . . . . . . . 4, 587, 745. 55
' 124 4,308,329.14
3,201 1, 1ss 012 1s
2 950 1 426 942 10
4 101 3, 389, 175. 81
1 966
2, 150, 042. 0'1
~neda de oro .••. .. . : ........
' .1;t~:: ••.••.• :~ •..~'.~'.~'.~~'.:.~ .... . .. .'.~'.~. 1, 297, 375. 00
420 105
5 25
385
736, 290. 00
·2ió. 141;629: ~ •.. . .... 297.
87;: 90.
475
519, 705.10
Plata amonedada. . .
501
432, 400.00
Zinc ............. : .. J .... ii;197·
43t00&amp;: ······9;798.
8, ~r
3~9,995.00
Cueros vacunos . ...... /
237
218, 163. 20
324
259, 181. 80
354
275, 768. 20
30
214,977. 40
700.00
340
ZJ,546.25
1,075
275. 00
L
:,:::::::::::: ·····24;51Ú2· ::::::::::::
52. 144,
46.007. 94
ana. · ·. . . . . . •. • . . . . .
19
16 127 00
17
12 264. 60
14,480. 9;;
Miscelánea ...........
446; 713: 42 . . . . . . . . . . . .
001;026. 86 ·· ......... '.'..
516,288. 82

I

~~:~to:::::::::::::·¡
~~·rU:is"teño."::: :: ::::::¡·......

~i,·~

¡~tt~:~

8~~::::::::::::::·'

I

:i:m:: .........

:¡............

Total. ..... ..... 1.... . .......
1

I

¡ 74,566,556. 45 ,............

82 631.171. 56
'
···· •·••·••· ilO, 122, 988. JO

Toneladas métricas de 2,204.6 libras.

El Gobierno de P ortugal ha elevado su legación en Río Janeiro a la
categoría de embajada, para rendir homenaje al Brasil.--El ejército
activo del Brasil en 1914 constará de 18,500 hombres.--Las rent as
del Estado de San P aulo para 1914 se calculan en 20,205 contos.-Según estadísticas publicadas por el :Ministerio de Agricultura, en el
Estado de Bahía se cultiva el mayor número de cocoteros en el país,
es decir, 1,300,000.--En dicho Estado hay también 39,000 hectáreas
de terrenos sembrados de café con 32,613,036 cafetos. L as especies
cultivadas son el "creoulo" o café común, y el " maragogipe." El
promedio de producción por cada 1,000 pies es de 20 arrobas (300
kilos), y la producción total del E stado asciende a 10,871,612 kilos.
E l promedio de la exportación anual desde 1908 ha sido de 9,525,842
kilos.--Se ha confirmado la existencia &lt;le abundant es yacimientos
de carbón mineral en la zona limítrofe de los Est ados de Amazonas y
de Matto Grosso y se gestiona la organización de una compañía para
explotarlos.--Se ha organizado una compañía en P etrópolis para la
construcción de un ferrocarril eléctrico que una los municipios de
P etrópolis, Theresopolis y Xova Friburgo . Se espera terminar los
trabajos antes de un año .--Se inauguró recient emente una línea
telegráfica entre Corumbá y P orto Suárez, la que pone en comunicación telegráfica directa al Brasil con Bolivia.--Durante los 10 primeros meses de 1913 entraron 96,349 inmigrantes al Estado de San
P aulo. El número de inmigrantes japoneses llegados al Estado desde
1909 es aproximadamente de 11,000.--A fines de noviembre último
llegaron a Bahía t res funcionarios del Departament o de Agricultura
de los Estados Unidos que van allí a estudiar el cultivo de la naranja
y otras fru tas tropicales. -- El Sr. Edwiges de Queiroz ha. sido nombr ado Ministro de Agricultura en remplazo del Sr. P edro de Toledo
que pasó a desempeñar el cargo de ministro del Brasil ante el Quirinal.- -El número de automóviles importados por el puerto de Santos
en 1912 fu é de 1,121. El 30 de junio &lt;le 1913 había en servicio en
San P aulo 1,365 automóviles y 129 carretones-automóviles.- -En
Sabara, Estado de }linas Geraes, se fundó recientemente una fábrica
de cigarros y cigarrillos perteneciente a la Compañhia de Fumos e
Cigarros Castello Branco. La fábrica posee las máquinas más perfeccionadas, una de las cuales puede producir 200,000 cigarrillos
&lt;liarios.--El :Ministro de Obras P úblicas aprobó los planos presupuestos de las obras de arte para el Ferrocarril Central del Estado
de Río Grande do Norte.--Los alemanes van a instalar próximamente una escuela de agricultura en el Estado de Espíritu Santo,
~T

123

�124

COSTA RICA.
LA UNIÓN PAXAJ\IERICAXA.

proyecto que ha sido acogido con mucho entusiasmo por las socieüades industriales clel Estado.--El Congreso Xacional ha votado
la suma ele 1,500 contos (8819,000) pani sufragar los gastos que ocasione la concurrencia del Brnsil a las exposiciones internacionales de
San Francisco ~- de Londres.

125

el puerto de Sabanilla.--El Departamento de Boyacá festejó con
toda solemnidad el día 10 de diciembre último el centenario de la
confirmación o solemne ratificación de la declaración de su independencia absoluta proclam~da en su Constitución de 1811. El
Congreso declaró día de fiesta nacional tan magna fecha.

COLOMBIA
El 13 ele noviembre último la Empresa de Vapores Pérez Rosa puso
al serYieio público el vapor " Bucaramanga " destinado a la navegación en el Bajo )fagdalena. Este nuevo barco es muy rápido y está
clotitdo de luz y ventiladores eléctricos, y de todas las comodidades
modernas.--Por ley 38 de 1913 se ordena levantar en el cementerio
de Río Negro, Departamento de Antioquia, un monumento de mármol
para guiuclar los restos del prócer Don Juan del Corral. Y por ley
40 del mismo ali.o, se dispone conmemornr el sacrificio de Ricitmte y
con tal motivo se declara día ele fiesta nacional el 25 de marzo de
HH4, fecha del centenario del sacrificio de este héroe en el campo de
San ~Iateo.-- El Congreso Nacional autorizó la construcción ele un
muelle en el puerto de Girarclot y otro en el de Honda y la reparación
de los puertos ele Ambalema, Purificación y N eiva en el Alto )fagdalena.-- El Poder Ejecutivo ratificó la ley 45 de 1913 por la cual
se faculta il la Junta de Conversión para verificar el cambio de las
monedas de plata nacional, acuñadas a las leyes de 0.835 y 0.900
antes de 1911 circulantes en el Depaitiimento Norte &lt;le Santander.
Jntendencicl del Chocó y Comisaría de Arauca, y para comprar la
moneda de plata extranjera a ht ley ele 0.900 que circula en las mismas
regiones dando en cambio monedas de oro colombiano o inglés,
monedas de plata nueva. o billetes nacionales, como prefiera en c,tda
caso el tenedor de la moneda de plata, pero éste recibirá en cada
caso de cambio o compra, a lo menos la cuarta parte del valor de su
moneda, en moneda &lt;le plata nueva. Para la compra de las monedas
al tipo seüalado, la, junta sólo podrá invertir la suma de 8200,000
oro.- -El Congreso Nacional aprobó un pro:vecto de ley referente a
la apertura de las Bocas de Ceniza, o sea la desembocadura del Río
~fogdalena en el Caribe. Pam Barranquilla será éste el primordial
elemento para su desarrollo pues por su posición geográfiC¡l está
llamado a ser uno de los principales puertos del Atlántico. Además
este plan una vez realizado será de gran trnscen&lt;lencia pam Colombicl
porque por esa nueva vía que se abrirá al comercio i.nternitcional
tendrán nmplia cabida buques de gran cnlado que jamás han Yisitaclo

Los ingresos percibidos por el Gobierno de Costa Rica, durante los
nueve primeros meses del año que acaba de terminar, ascendieron a
7,150,072 colones (83,324,783) en comparación con 7,278,984 ~o~ones
($3,384,727) en igual período de 1912. Estos ingresos provm1eron
de derechos aduaneros, impuestos sobre licores, papel sellado, esta~pillas, correos y telégrafos, Ferrocarril &lt;le~ Pacífico, ter~·~nos nacionales, Imprenta Nacional, derechos de registro, exportac1on &lt;le bananos, y otras fuentes.--El Co~re~o Nacional fué. convo~ad_o a
sesiones extraordinarias por el E1ecutivo, el 3 de noviembre ultlIDo,
para considerar principalmente lo siguiente: Concesión otorgada a
la fuma de S. Pearson &amp; Son el 27 de septiembre y el 18 de octubre
últimos, sujeta a la aprobación del Congreso, ~ara la exploración y
explotación de los yacimientos de petróleo existentes en la República¡ contrato celebrado por la Secretaría del Tesoro con el Sr. Eusebio Ortiz para el establecimiento de un servicio costanero de vapores
en el Océano Pacífico entre Coco y Golfo Dulce; contrato celebrado
por la Secretaría de Fomento con la Gulf &amp; Nicoya Steamship Co.,
para el transporte de los correos, y con ~l Sr. Federico Peralta para
el cultivo y desarrollo de las fibras textiles ¡ y proyecto de ley para
la construcción de un ferrocarril en la Provincia de Guanacaste,
entre Coco Liberia Filadelfia y Santa Cruz.--Ha sido inaugurado
un servici~ telefónico entre las poblaciones de San Gabriel, Cangreja! y Sabanilla.--En San José salió a luz recientemente .una n~eva
revista ilustrada con el nombre de La Guía Ilustrada, ba10 la dirección del Sr. Jorge Lobo. La nueva publicac~ón dedicará es~ecial
atención al comercio y las industrias.--La ciudad de Heredia ha
dado los pasos preliminares para la utilización de las aguas del Río
Hoja con el fin de desarrollar fuerza suficiente para e~ alumbrado
público y privado de la población. Al efecto se constru":'á una central eléctrica que se espera tener completamente termmada, Y. en
servicio antes del final del corriente año.--Al 17 de octubre ultlIDo
fué recibido oficialmente por el Presidente de la República el Sr.
2205&amp;--Bull. 1-14-9

�Ernesto T. Lefevre, Secretario de Relaciones Exteriores de Panamá,
que ha ido a Costa Rica en misión especial de su Gobierno.-Se
prosiguen con actividad los trabajos de construcción del nuevo mercado público de Puntarenas a cargo del Sr. Enrique McAdam Revelo
y cuyo costo será de 108,650 colones ($50,522.25).

La siguiente tabla muestra las importaciones de 1909, 1910, 1911 y
1912, por agrupaciones:

Tlerraetedra y sus manufacturas:
Pi a y tierra .•...................................
Aceites minerales, betún, etc •. . ....................

t~;iiórcéiañá:::::::::::::::::::::::::::::::::::

~J~ºi:=~~:~::::::::::::::::::::::::::::::::::

El comercio exterior de Cuba en el año económico de 1912 ascendió
a $298,880,569, de los cuales $125, 902, 241 correspondieron a las
importaciones y $172,978,328 a las exportaciones. Las cifras del
año anterior fueron las siguientes: Importaciones, $113,266,997;
exportaciones, $123, 136,379; total, $236,403,376. El aumento a
favor de 1912 fué, por consiguiente, de $12,635,244 en la importación
y $49,841,949 en la exportación, o sea un total de $62,477,193. El
detalle del comercio de Cuba ha sido publicado por años :fiscales como
sigue:
IMPORTACIONES.

Palses.

1910.

1911.

1912.

Estados Unidos •.. ... . .....•............... ..... ... . $46,339,198 $54, 569, 393 $57,128,344 $62, 826, 187
764
&lt;lran Bretaful.... . ........... ....... . ............ ... 12,260,414 12,292,219 12, 758, 709 14,833,
9,981,903
8,527,686
8,680,256
7,533,856
7,208,974
6,542, 760
6,899,651
5,5311,860
5,514,939
Francia . . . • . . . . • . . . . . . . . . . • . . . • . • . . • . . • . . . . . . . • . . . . . 5, 303, 478
8,410,601 10,187,104
8,319,929
Otros palses americllnos.......................... .. . 7, 127, 168
5,369,138
6,032,935
5,532,357
Otros pa!ses europeos. . • . . . . . . . . . . . . . . . •. . . . . . . . . . . . 3, 892, 876
2,597, 714
2,491, 773
2,223, 728
Otrospa!ses......... . .................. ..... . ....... 1~~~--1-~~~~-~~~1~~~
1,917,016
120,229,317
108,097,
782
103,
675,
581
Total • . .•••...•...........•.•..... . . . .•• .. ..•• 91,447,581

t1~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Droxr, m,ediCÍJ!&amp;S, colores y perfumería:
at.erias primas.......•... . ........................
Colores, barnices y tintas.......................... .
Productos qulmlcos ..................... .. .•...... · \
Aceites, Jabón, etc................................. .
Fibras y sus manufacturas:
Algodón. .........•........ ·························
Otras fibras vegetales..•............................

~U::~~~~·-~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::

y sus manufacturas:
'Papel
V Papel
ycartón.....................................

Mad~:~;
i~=tinª~·vegetáiés:" ·················¡
Madera y sus manufacturas. • . • . . . . . • . . . . . . . . . . . . . .
Otras............. .. ...............................
Animales y productos animales:

::w:m

Los países incluidos bajo el titulo "Otros países americanos" en
1912 fueron Puerto Rico, $3,542,909; Uruguay, $2,412,398; Canadá,
$1,723,315; Argentina, $1,279,612; México, $1,001,673; Venezuela,
$82,293; Antillas Británicas, $70, 717; Ecuador, $40,511, y la República Dominicana, $14,610. Bajo "Otros países europeos" :figuran
Bélgica, $1,706,726; Irlanda (no incluida en el Reino Unido),
$1,048,708; Noruega, $847,646; Italia, $595,147; Holanda, $484,491,
Suiza, $266,618; Austria-Hungría, $204,519; Dinamarca, $195,734,
y Portugal, $18,531; y bajo "Otros países" están incluidos India
Inglesa, $2,072,757; Islas Canarias, $316,684; China, $107,270, y
Japón, $91,420.

1911

1912

Sl,319,467
1,040, 755
1,360, 778
953,380

$737,563
1,069,602
1,115,089
768,106

$989, 249 $1, 076, 947
1,088,759 1,069,976
1,138, 711 1, 262, 218
695, 051
820, 360

460,533
5,284, 761
626,279
245,077

338,053
6,163, 754
809,127
289,294

325,529
6,513,248
802,056
336,364

401,129
7,225,594
886,982
330,563

395,830
593,676
2,146, 797
1,886,200

468,360
672, 781
2,780,939
1,896,900

489,182
710,076
3,062,882
2, 157,373

540,635
710,223
3,999,216
2,346,641

9,815,695 1 8,527,821
3,579, 710 3,562,301
1,041,286 1,088,225
619,704
771,376

9,278,430
3,360,276
1,181, 783
675, 752

11,685,639
3, 729,896
1,292,068
597,517

l, 498, 369 l, 615, 982
314,904 1 370,614

1,477,928
421,063

2, 606, 090
190,026

2, 767, 191
176,013

3,011,905
213,237

1,467,069
304
, aoo
2, 287, 655
141,683

~'4·..~~iiiiesii&gt;iüiiiai::::::::::::::::::::::::::::
Artíc os de cuero y pieles.... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . .

::~i: \

41 249, 507

341, 112
573,059
4,453,299

398,388
576,820
4, 756,954

473,042
619,875
4,593,243

Instrumentos, maiuinlll'l&amp;S y aparatos:
Instrumentos e mdsica y relojes...................

218,013

263,271
8,381, 763
2,821,968

288,002
9, 136,992
3,061,803

284, 785
9,552,804
3,654,631

i~)\\\i\\\i\i\\\\\\ii\\\\\)i\i\~\\)\\i\, J:itm :ti1m :tttm

:ti\i!

~=~---~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Las importaciones por países de origen de los cuatro últimos años
fueron así:

1910

1909

Agrupaciones.

Metales y sus manufacturas:
Oro, plata y platino . ... ........ . .................. .

1909.

127

CUBA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

126

Substancias alimenticias y bebidas:

t~::

x:i~tables.............................. ............ 3,664,230
idas Y aceites...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 048, 265
Productos de lechería. . ............................ 1,840,170
Otrosproductos. . . ................. . ............... 3,762,569
¡ 2,663, 737
tic oslibresdederechos •..•........................ 5,507,222

~uf1ea .............................................

4,522,049
3, 296, 467
2,524,057
3,699,134
2,567,032
7,775,967

4,491,995
3, 224, 093
2,657,031
4,299,048
2,846,291
8,441,715

4,904,934
3, 551, 777
2,805,639
5,680,428
3,033,914
9,833,926

Total•.•. •............. . .....•....... .. .. . ........ , 91,447,581 103,675,581 1108,097, 782 1120,229,317

EXPORTACIONES.

Por países de origen las exportaciones de los cuatro últimos años
fiscales fueron como sigue:
Palses.

i=~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::
Francia ••.. . .••.•.•• . ........................ .. .
España..•........ . . . .. . ........................
Otros palses americanos•................. . ......
Otros palses europeos •.•............ . ...........
Otros palses•.... . .......... .. ...................

Total •...... . .............................

1909

1910

1911

1912

$109, 407, 613 $129, 328, 507 $113, 460, 732 $122, 969, 463
11,066,954
5,086,762
10,696,289
5,013,676
3,689,522
3,691, 711
3,646,398
4,053,960
2,509,488
1,405,356
1,649,080
1,216,275
480,161
745,197
727,297
865,519
4,371,622
3,326,383
2,660,971
3,391,216
915,560
822,608
915,175
1,081,241
650,116
784,525
655,058
411,814
124, 711,069

150, 909, 020

129,178,865

146, 787,295

Los países incluidos bajo el título "Otros países americanos" en
1912 fueron: Canadá, $1,526,791; Argentina, $1,120,715; Chile,

�..
128

LA UNIÓN" PANA1\1ERICANA.

ECUADOR.

$414,297; Uruguay, $410,841; Costa Rica, $104,918; Colombia,
$223,828; Panamá, $85,463; Puerto Rico, $74,241; México, $70,018;
Brasil, $62,862; Antillas Holandesas, $50,803; y Perú, $48,251.
Bajo el título "Otros países europeos:" Holanda, $316,828; Bélgica,
$202,606; Austria-Hungría, $202,584; Gibraltar, $62,034; Italia,
$55,877; y Portugal, $32,888. Bajo "Otros países:" Australia,
$374,963; África francesa, $164,123; Islas Canarias, $160,533; y
África Inglesa, $34,460.
La siguiente tabla muestra el valor total de las exportaciones por
artículos durante los cuatro últimos años :fiscales:
- - - - - - - ----- - -- ~ -- - - - - -- - Animales y productos animales:
Animales vivos.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cueros y pieles..............................
Otros productos animales...................
Azúcar y melaza:
Azucar......... ..... ............. ...... .....
Melaza......................................
Confituras...................................
Frutas, cereales y vegetales:
Frutas......................................
Cereales y vegetales.........................
Productos marinos:
Concha y carey............................. .
Esponjas................................... .
Product-0s minerales:
Asfalto......................................
Hierro, oro y cobre..........................
Otros metales...............................
Pr-Oductos forestales:
:Fibras vegetales.............................
Maderas.....................................
Tintes y materias para curtimiento..........
Tabacos:
Sin manufacturar...........................
Manufacturado..............................
Miscelanea:
Cera.........................................
Productos destilados........................
Otros art!culos. .... .................... .....
Reexportaciones................................
Moned=~~;.·_:::::::::::: ::::::: :: :: : : : : :::::

1910

1909

Artfculos

$38, 580
1, 482, 108
72, 757

SI 4, 623
l, 894, 738
108,280

1912

1911

$14,667

$17, 763
1,707,434

1,666,587

88,062

96,500

108, 762,632
1,477, 756
44, 007

85,168,933
l, 197,433
48.000

102, 033, 516
1,390,275

2,359,397
674,850

2,098,089

1,835,952
437, 732

2,264,229
473,391

64,843
271,596

36,828
354,855

39,2.%
299,139

42,541
300,273

47,586
3,362,289
82, 751

13,499
4,350,476
2, 299

13, 711
3,874,172
162

54, 739
3,910,305
6,468

74,891
1,516,356

37,431
1,663,398
40

48,540
2,109,890
.40

76,388
1,810, 162

15, 450,943 .
12,423,007.

16,888, 761
13,098,982

17,399,403
13,057,484

747,852
431,543
174,446
314,256

820,742

79,130,181
1,556,695
47, 194

5
19,084, 704
12,900,490
985,952
359,655

326, 718
271,471

453,083

703,680
356,037
216,668
436,651

::::¡·~~::;~~:~~-,·-~~:~:~~-\

53,355

··············

1291: : : ..

580,620
305,028
430,622

~~~: ~~:~~

El Presidente de la República ha reorganizado su Gabinete asi:
Ministro del Interior, Sr. Rafael Orrego; de Relaciones Exteriores,
Sr. Enrique Villega.s; de Justicia e Instrucción Pública, Sr. Enrique
Rodríguez; de Hacienda, Sr. Ricardo Salas Edwards; de Guerra y
Marina, Sr. Ramón Corbalírn Melgarejo; y de Industria y Obras
Públicas, Sr. Enrique Zaña.rtu Prieto.--El Gobierno ha votado la
suma de 200,000 pesos para la adquisición de aeroplanos para la
Armada N acional.--El 27 de noviembre último fué botado al agua
el acorazado chileno Almirante Latorre que está en construcción en

129

los astilleros de Armstrong, Whitworth &amp; Co. en Newcastle, Gran
Bretaña.--El ministro chileno en Rom¡1, ha celebrado un convenio
con el Ministerio de Instrucción Pública de Italia para el envío a
Chile de varios profesores de las universidades italianas.--El 25
de diciembre se efectuó la inauguración del Museo de Valparaíso, que
fué destruido en 1906 y ha sido reorganizado e instalado de nuevo
en un cómodo y elegante edificio situado en la Calle Playa Ancha.-En los primeros nueve meses de 1913 las aduanas de la República
percibieron rentas por valor de 111,132,173.24 pesos oro de 18
peniques y 1,720,649.97 pesos billetes. En el mismo período de
1912 esta renta fué de 100,748,400.71 pesos oro y 1,461,299.14
pesos billetes, lo que da un aumento líquido de 10,383,772.53 oro a
favor del primero.--El Ministerio de Industria ha votado la
suma de 209,781 oro para la ejecución de las obras de alcantarillado
de Antofagasta y la de 227,393 para las de Concepción.--El Ministerio de Industria ha cedido una extensión de terreno dentro del
límite del Parque Forestal de Santiago para la construcción de un
pabellón de patinaje en hielo. Son concesionarios de la obra los
Sres. Lira e Irarrazaval.--El Gobierno estudia una solicitud que
le ha sido sometida para explotar en las costas del norte del país la
industria de la pesca de lobos marinos que en esos lugares existen en
abundancia.--La inspección de arquitectura ha terminado ya los
planos para la construcción de poblaciones obreras en los alrededores
de la línea del Ferrocarril Longitudinal.--En la actualidad se
hallan en servicio en Chile las estaciones radiográficas de Anca,
Antofagasta, Coquimbo, Valparaiso, La Mocha y Talcahuano y
pronto se agregará la de Punta Arenas que ya está terminada.-La Chile Telephone Co. adquirió recientemente por compra todas
las instalaciones de propiedad de la Compañía de Teléfonos de
Valdivia y se hizo cargo también de los servicios que dependen de la
Cautin Telephone Co. Con estas adquisiciones la red telefónica de
la citada compañia abarca toda la extensión del territorio comprendido entre Iquique y Osorno con oficinas en las ciudades principales.

A principios de noviembre último se instaló la junta consultiva del
Ministerio de Relaciones Exteriores, la cual está compuesta de los
Sres. Clemente Ponce, Víctor Peñaherrera, Carlos Tobar Borgoño,
Alberto Darquen y Carlos Pérez.--El Gobierno Nacional celebró
recientemente un contrato con el ministro de Francia en el Ecuador
para que vayan al país ocho profesores franceses a reorganizar la

�130

131

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ESTADOS UNIDOS.

Escuela Politécnica. de Quito. Se enseñarán las siguientes materias:
~quitectura, construcción de caminos y ferrocarriles, ingeniería de
mma~, física industrial, dibujo, histología, química, y fisiología
expenmental.--La Comisión Militar nombrada al efecto ha aprobado los planos del nuevo edificio para el Hospital Militar de la Cruz
Roja que se construirá próximamente en la ciudad de Guayaquil.-Según noticias publicadas en Cuenca la ruta del Ferrocarril de
Huigra a Cuenca es la siguiente: De Huigra a Sulchan, Lugmas
Pabellón, Río Angas, Zhical, Tipococha, atraviesa el Río San Antoni¿
cerca de la carretera de Huigra a Cuenca, sigue hasta Tambo, Silante,
I~~apirca, Guairapung?, y Molobog¡ luego cruza el Río Bueste y se
?ir~e hasta Burgay, Biblián, y .Azogues¡ de aquí sigue por la margen
IZqmerda del Río Challuabamba hasta un punto cerca de la conflu~ncia de éste con el Manchángara, y de ahí a Cuenca. La mayor
a~t1tud que alca:nzará la línea será de 3,350 metros en un punto
situado entre Tipococha y Tambo, y el grado más empinado no
excede de 3 por ciento.--El cónsul del Ecuador en París ha contratado un viticultor francés para que dé clases de viticultura en la
Escuela Agrícola de Ambato.--El Gobierno ha ordenado la construcción d~ una carretera. entre la población de Jipijapa y el puerto
de Machalilla, por la vía de Cayo.--Por recomendación de la
Cámara de Comercio de Guayaquil el Gobierno ecuatoriano ha
esta~l~cid? un consulado en la ciudad de Yokohama, J apón.--La
~umc1~alidad de Cuenca ha dado los pasos preliminares para la
m~talac1ón de una ~entral eléctrica. para el alumbrado público y
privado de la poblac1ón.--Ha sido sometido al Congreso Nacional
un p~o.yecto de ley ~ue autoriza al Presidente de la República para
adqumr el Monasteno de la Concepción en la ciudad capital para sede
de la Universidad Central de Quito.

$173,969.85; y por el de El Triunfo, $45,328.02.--Lamunicipa.lida.d
de Coa.tepeque ha contratado con la Santa Ana Electric Light Co. la
instalación del alumbrado público en la población.--El Dr. Francisco Dueñas, ministro de El Salvador en los Estados Unidos, ha sido
designado por su Gobierno para efectuar el cambio de ratificaciones
del tratado de arbitraje celebrado entre el Salvador y el Brasil el 3 de
septiembre de 1909.--Se han dado los pasos preliminares para. el
establecimiento de una. escuela de artes y oficios en San Miguel.-La Santa Ana Electric Light Co. tiene el proyecto de construir un
tranvía eléctrico entre Santa Ana, Chalchuapa y Ahuacha.pán.-En la ciudad de San Salvador se organizó recientemente una sociedad
de periodistas.--El 24 de octubre de 1913 fué inaugurado un hermoso busto del ex-Presidente de la República, I\)n Rafael Campo, en
la ciudad de Sonsona.te.--La. Secretaría de Instrucción Pública
ha ordenado que se dedique una hora diaria en todas las escuelas
públicas al estudio del inglés, y que este curso sea obligatorio en el
quinto y sexto años de las escuelas superiores.--Durante el primer
trimestre de 1913 la República de El Salvador importó mercaderías
por valor de $1,653,183.88 oro. Los principales artículos importados
fueron los siguientes: Abonos, $67,556.35; alambre para cercas,
$15,624.29; hilaza de algodón, $37,592.87; tejidos de algodón y sus
manufacturas, $451,511.81; calzado, $47,697.73¡ substancias alimenticias, $30,069.01; drogas y medicinas, $136,521.90 ¡ ferretería.,
$157,085.40; harina, $89,762.91¡ tejidos de lana, $24,305.22; licores, $25,628.21¡ maquina.ria, $49,682.27; materiales para jabón y
velas, $43,782.97¡ sacos para café, $59,125.13; tejidos de seda,
$37,511.27; y vinos, $32,148.37. De las importaciones citadas
$585,624.52 provinieron de los Estados Unidos, $514,867.73 de Gran
Breta:ña y $183,619.07 de Alemania.

Según datos suministra.dos al BOLETÍN por el cónsul general de
El Salvador en Nueva York, las exportaciones de este puerto para
los del Salvador durante el tercer trimestre de 1913 consistieron en
31,712 bultos de mercaderías con peso de 2,617,938 kilos y valor
de $500,936.06. Los principales embarques consistieron en paños de
algodón y sus manufacturas, $85,998.54¡ materia.les para ferrocarril,
$84,161.16¡ ferretería., $73,201.38; cueros curtidos, $43,254.92¡
maquina.ria., $42,565.78; drogas y medicinas, $31,746.02¡ maquinaria para minas y accesorios, $28,938.62 ¡ y accesorios eléctricos,
$28,203. 72. De dicho total entraron al Salvador por el Puerto de
Acajutla, mercancías por valor de $267 ,595.63; por el de la Unión,

Según el informe anual que acaba de publicar la Superintendencia.
de Impuestos Internos relativo a la producción nacional durante el
año fiscal de 1912- 13, la producción de licores destilados fué de
185,353,383 galones, cifra que representa un aumento de 7,103,398
galones respecto al año fiscal anterior. En la producción de ciga.·
rrillos hubo un aumento en el mismo período de 3,055,146,176. El
producto del impuesto especial sobre consumos a. las corporaciones
ascendió a $35,006,299.84, pero su monto total se había fijado en
$36,208,839.69, suma que arroja un aumento de $7,291,333.18 en
comparación con la. calculada para. 1911. El número de corporaciones que rindieron informes aumentó en 16,984.--El circuito

�132

LA UNIÓN PANll:IERICANA.

HAITÍ.

metropolitano de la ciudad de Nueva York abarca 616,928 acres de
territorio, de los cuales 183,555 acres constituyen el área de la ciudad
y 433,373 el área del territorio circunvecino, según los datos estadísticos que acaba de publicar la Oficina del Censo. Dicho circuito
incluye además de la ciudad central 15 otras ciudades, 41 villas,
2 aldeas, 17 pueblos y 17 municipios. En 1909 este distrito tenía
31,782 fábricas que empleaban un promedio de 948,706 personas
durante el año y pagaban en sueldos y salarios $607,755,267. La
producción de estos establecimientos era de $2,970,143,382 y el costo
de esta producción ascendía a 81,710,324,600. El distrito de la
ciudad de Nueva York :figuraba en primera línea en 1909 entre todos
los distritos metropolitanos de los Estados Unidos en cuanto al valor
de su manufactura.--En el Parque Fairmount, en la margen este
del Río Schuylkill, de la ciudad de Filadelfia, se colocará próximamente
una fila de estatuas que representan la Historia de América desde su
descubrimiento por Colón hasta hoy día. Esta simbólica representación de la historia nacional ha sido factible debido a un legado de la
Sra. J. Bunford Samuel que dejó 8500,000 para la obra. Los grupos
de estatuas representarán diferentes escenas de la historia americana,
tales como Colón descubriendo el Nuevo Continente, el desembarque
de los Padres Peregrinos, William Penn tratando con los indígenas,
Wáshington en el Valle de Forge, la batalla del Lago Erie, Lincoln
libertando los esclavos, la batalla de Santiago, etc. Los trabajos
principiarán durante la primavera del corriente año y están a cargo
de la Sociedad de Arte de Fairmount, que ha solicitado ya el permiso para la erección de las estatuas.

Guatemala en la República de El Salvador, ha sido ascendido al
rango de ministro residente en el mismo país.--Por decreto presidencial se declara día de fiesta nacional el 12 de octubre en honor del
descubrimiento de América.--El Gobierno de Guatemala mantiene
una magnífica escuela de agricultura en las vecindades de la ciudad
capital, a la cual concurren numerosos alumnos de todas partes de la
República. La: escuela está muy bien equipada, cuenta con un cuerpo
de profesores escogidos, y sus cursos comprenden la enseñanza teórica
y prática de todos los ramos de la agricultura.--Con el fin de dar
todas las facilidades posibles al tráfico público se colocará un gran
puente colgante de hierro sobre el Rio Samalá en la carretera que
conduce de Retalhuleu a Quezaltenango. Los gastos que ocasione
tan útil obra serán costeados por los particulares de aquellas localidades y en su mayor parte por el Gobierno.--Del 5 al 7 de enero
último se efectuó en San Juan Sacatepequez la primera feria anual
de 1914 que fué autorizada por acuerdo ejecutivo de 23 de diciembre
de 1913. El certamen revistió la mayor esplendidez y tomaron parte
en él muchos ganaderos, comerciantes e industriales del país.--El
21 de noviembre último fueron colocadas en Huehuetenango las primeras piedras del palacio municipal y de la penitenciaría de dicha
población.--Con fecha 19 de julio de Hll3 la United Fruit Co. creó
un premio para el alumno más aprovechado en inglés en las escuelas
nacionales de Guatemala, el cual consiste en $100 oro americano y pasaje
de ida y regreso de Guatemala a Nueva Orleans cuidando la compañía
del alumno durante un mes en esta última ciudad. Este premio fué
otorgado el 17 de noviembre último al niño Rafael Carranza que fué
indicado por el ~finisterio de Instrucción Pública.

El Gobierno de Guatemala tomará parte en la Exposición agrícola
e industrial que se celebrará en Londres del 24 de junio al 9 de julio de
1914, y al efecto el Poder Ejecutivo ha nombrado al Sr. David Bowman, vicecónsul de Guatemala en Londres, para que represente al
país en la exposición de referencia y lo ha autorizado para hacer los
gastos necesarios por cuenta del Estado. Los productos agrícolas e
industriales que exhibió Guatemala en la Exposición de Gante serán
· exhibidos nuevamente en la de Londres.--El Sr. Guillermo Aguirre
representó a la República de Guatemala en el Congreso de Aduanas
que se reunió en París a mediados de noviembre del año que acaba de
terminar.--Los trabajos de reconstrucción de la carretera de San
Felipe a Quezaltenango han sido terminados quedando el camino en
magníficas condiciones para el tráfico de automóbiles.--El Sr. Licenciado )Ianuel Echeverría y Vidaurre, encargado de negocios de

133

El Diario Oficial de Haití publica el reglamento del Ministerio de
Hacienda y Comercio, reorganizado recientemente. Las horas de
despacho del Ministerio serán de 10 a 3.--Durante el último verano
se efectuó la inauguración de los cuarteles Dessalines en la ciudad
capital, con asistencia del Presidente de la República y de los altos
funcionarios del Gobierno.--A mediados de octubre último llegaron
a Puerto Príncipe los comisionados de la Exposición Internacional
Panamá-Pacífico que hacen una gira por las principales ciudades
latinoamericanas a favor de la exposición. El Presidente de la
República recibió a los comisionados en el Palacio Nacional con mucha
cordialidad y les manifestó que Haití tomará parte en gran escala
en la referida exposición.--Los Sres. Stenio Vincent y Dantes

�134

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Bellegarde han publicado un importante texto de historia y geografía de Haití que se usará en las escuelas primarias.--Ha sido
sometido al Congreso un proyecto de ley que dispone que el cultivo e
importación del tabaco sea monopolio del Estado.--Por reciente ley
del Congreso haitiano se establecen cuatro aduanas en los lugares de
Glové, Fort Parisien, Veladero y Juana .M:éndez, en la frontera con la
República Dominicana.--El 1° de diciembre último se efectuaron
en Puerto Príncipe las ceremonias de inauguración de la escuela
práctica Elie Dubois. Con este motivo el inspector de instrucción
pública, Sr. Thomas Martín, pronunció un elocuente discurso sobre
el trabajo en Haití y declaró oficialmente inaugurado el nuevo
plantel de educación.--El 30 de noviembre de 1913 dió una interesante conferencia el Sr. Danache ante la Asociación de Maestros de
Puerto Príncipe. Dicho señor fué el delegado de la Unión Cristiana
de Puerto Príncipe al congreso organizado por la Junta Nacional de
Ginebra que se reunió en Edimburgo, Escocia. En su discurso el Sr.
Danache hizo una)mena narración de su viaje desde Puerto Príncipe
hasta Edimburgo, vía Nueva York y París. Próximamente dará otra
conferencia ante dicha asociación el Sr. D. Vaval, ex-encargado de:negocios de Haití en Londres y en la Habana.--Se han dado ya los
pasos preliminares para la celebración de una gran feria agrícola y
ganadera en Cabo Haitiano el 1° de~mayo próximo, de la que se esperan magníficos resultados.--Las rentas percibidas por la aduana
de Port-de-Paix durante el año fiscal de 1912-13 (octubre a septiembre) ascendieron a 159,371.78 gourdes y $223,011 oro americano.-En este mes se principiará la amortización del papel moneda nacional.
Primeramente se amortizarán los billetes deteriorados y los de 5
gourdes.

Con el fin de que los alumnos de las escuelas normales de Tegucigalpa tengan a su alcance obras de consulta y publicaciones que
contribuyan a perfeccionar sus conocimientos y a facilitarles los
estudios en los ramos a que se dedican, el Presidente de la República
expidió un decreto a principios de noviembre último fundando en
cada una de las referidas instituciones docentes una biblioteca especial
destinada al servicio de los alumnos de las mismas, para lo cual los
directores respectivos pasarán al :Ministerio de Instrucción Pública
un lista de obras escogidas que deban pedirse con ese objeto.-Se han dado los pasos preliminares para la construcción de una
carretera entre Olanchito y La Ceiba. El primero de estos puntos
está situado a orillas del Río Aguán, uno de los más caudalosos de

MÉXICO.

135

la República, que tiene un curso de 220 kilómetros aproximadamente
y riega uno de los valles más hermosos y feraces de la América Central.
Las aguas de los innumerables arroyos que desembocan en el Aguán
son potables y de la mejor calidad. La distancia que media entre los
dos puntos citados es de unas 16 leguas, que para salvarlas se necesitaban en un tiempo hasta seis días, lo que el viajero no conseguía
sino después de sufrir increíbles penalidades. Hoy día existe un
camino regular pero que no reúne las condiciones necesarias para
facilitar el tráfico. Por su admirable posición, el Valle de Olanchito
está llamado a ser un centro inmigratorio de importancia y el punto
de cita de los industriales, especialmente de los agricultores; está
paralelo a la costa y tiene una extensión de unas 90 millas regada toda
por el Río Aguán. En su fértil suelo puede cultivarse toda clase de
frutos y granos de primera necesidad. El comercio de la Ceiba se
hace casi exclusivamente con los pueblos del Departamento, así es
que una vez terminada la carretera se ensanchará considerablemente.--Baj o la presidencia del Sr. Rafael Heliodoro Valle se fundó
recientemente en Tegucigalpa t1na sociedad intelectual bajo el nombre
de "Juventud Hondurefí.a" habiendo aparecido ya el primer número
del semanario de literatura e información que publicará dicho centro.--En Santa Rosa vió la luz recientemente el Diario de Occidente,
nuevo periódico redactado por los Sres. Dr. Julián López Pineda y
Dr. Adán Pineda.

Próximamente saldrá para el Cantón de Tuxpan, Vera.cruz, una
comisión del Instituto Geológico Nacional, con el fin de estudiar los
yacimientos petrolíferos en los Estados de Vera.cruz, Tamaulipas y
Tabasco, y rendir un informe acerca de la. circulación, distribución y
acumulación de aceite mineral en el subsuelo de aquella. importante
región del Golfo.--La. Dirección General de Agricultura ha. dispuesto
que en las estaciones experimentales se den gratuitamente clases
teórico-prácticas del uso de la. máquina moderna. en las labores agrícolas con el fin de propagar su uso.--Por decreto ejecutivo del 5 de
noviembre último se dispone que la moneda de plata de valor de 50
centavos tiene poder liberatorio limitado y, en consecuencia, su
admisión será obligatoria en cualquier cantidad. Se declara moneda.
legal, y por lo tanto de admisión obligatoria en todos los pagos que
se hagan en la República, los billetes que legítimamente pongan en
circulación con arreglo a sus respectivas concesiones, el Banco
Nacional de México y el de Londres y México, los que por lo mismo
conservarán en sus cajas las especies metálicas que garanticen

�136

137

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAM:Á,

conforme a sus concesiones, el monto de la circulación de sus billetes,
pero se abstendrán de reembolsar estos últimos en efectivo durante
la. vigencia del referido decreto, que es de un año. Igualmente se
declara moneda legal y de admisión obligatoria en los pagos que se
hagan en cada Estado los billetes que legítimamente pongan en circulación los bancos locales que en él tengan establecida su matriz o
alguna sucursal. Dichos bancos conservarán en sus cajas las especies
metálicas que garanticen el monto de su circulación con arreglo a
sus respectivas conccsiones.--La secretaría de comunicaciones ha
sometido a la aprobación del Congreso un contrato celebrado con
una. compañía extranjera que ha construido varios ferrocarriles
en la Argentina y Bélgica, para la construcción de varias líneas
ferrocarrileras en una extensión de 5,000 kilómetros. Las líneas
principales serán las siguientes: De Sonora. a la Baja California,
pasando sobre el Río Colorado y por los desiertos del oeste de Sine.loa;
de Río Colorado a. la Bahía de Todos Santos; de Sonora. a. Chihuahua;
de Mazatlán a. Llano Grande; de Aguascalientes a Za.ca.tecas, hasta
San Bla.s, que será la estación terminal.--Próximamente será inaugurado en la ciudad capital un museo de historia natural que contendrá todos los principales ejempla.res de la. fauna y flora del país.
Su director es el Dr. Jesús Díaz de León.--A mediados del corriente
se reunirá en México el primer congreso nacional de odontología, organi
za.do por la. Federación }fexicana Dental de la ciudad capital.

mismas los títulos de doctor en derecho, podrán ejercer la profesión
en los casos de reciprocidad establecidos en los tratados que se
celebren con naciones extranjera.s.--Por decreto legislativo de 3 de
noviembre último, ratificado por el Ejecutivo, se dispone que la ley
de 21 de enero de 1913 comprenderá también la prohibición de admitir
nuevas denuncias de terrenos baldíos.--El Poder Ejecutivo ha. sido
autorizado por la Asamblea K aciona.l para consolidar la deuda
nacional interna emitiendo bonos que devengarán hasta el 12 per
ciento anual y para cuya amortización de capital e intereses, destinará exclusivamente las siguientes rentas, previos los arreglos
indispensables: Los derechos aduaneros de importación que se
cobrarán a razón de 80 centavos por cada peso oro en vez de 60
centavos que se cobra en la actualidad, con excepción de los derechos
sobre el azúcar, harina, jabón ordinario y manta lisa; y el impuesto
de lt centavos de córdoba por cada kilo de azúcar que se produzca
en el país. Este impuesto será devuelto cuando se pruebe que el
azúcar ha sido consignado al litoral atlántico o exportado, y se
cobrará sola.mente mientras existan derechos prohibitivos de introducción. Con el producto de estas rentas se pagará mensualmente
el interés de los bonos y con el remanente se amortizarán los bonos
favorecidos en los sorteos mensuales que se practiquen.

PANAMÁ
.....
.....
La Asamblea Nacional Legislativa declaró sin efecto el decreto de
30 de diciembre de 1912 sobre la nueva organización de los tribunales
de justicia, pero las actas y resoluciones emanadas de los expresados
tribunales tendrán todo el valor y eficacia legales.--También decretó
la Asamblea Nacional un aumento de 33! por ciento sobre los derechos
aduaneros, y la creación de un impuesto de 1 centavo de córdoba por
cada hectárea de terreno no cultivado, y un derecho de exportación
de 2 córdobas por ca.da. quintal de azúcar que se exporte. Esta ley
fué sometida a la. Asamblea por el 1.Iinistro de Hacienda con el fin de
dedicar su producido al pago de la deuda interna. -Las rentas percibidas por las aduanas de la República en 1912 ascendieron a 5,883,045
pesos, repartidas como sigue: Corinto, 1,329,425.28; San Juan del
Sur, 1,573,894.38; Castillo, 2,773.95; Greytown, 38,848.94; Blucfields, 2,401 ,~87; Laguna de Perlas, 2021334.22; y Cabo de Gracias a
Dios, 334,360. 77 .--En virtud de un decreto de la Asamblea Nacional,
los extranjeros no naturalizados que hubieron hecho sus estudios en
las escuelas de derecho y notariado de la República y obtenido en las

El Gobierno de Panamá expidió un decreto adoptando la bandera
oficial de la Exposición Nacional que se celebrará en 1915 con motivo
de la inauguración del canal. En ella se han unido los colores de la
República y de España en esta forma: La bandera constará de
tres franjas horizontales; la superior con los colores azul y blanco, a
cuadros, y una estrella roja; la franja del medio será amarilla y la
inferior, roja. Para tomar parte en la exposición han siclo invitados
todos los paises de América y hasta la fecha se sabe que concurrirán,
seguramente, Perú, Cuba, Ecuador, Nicaragua, Honduras, Chile,
Guatemala, Bolivia, Jamaica, Puerto Rico y Haití. En cuanto a los
Estados Unidos y a España, estos países construirán edificios permanentes en los terrenos de la exposición que después del certamen
serán destinados a otros objetos.--Según noticias de la prensa de
Panamá, el Gobierno de esa República ha adquirido del de los Estados Unidos, mediante compra, el antiguo edificio de la administración del canal en la ciudad de Panamá, por la suma de 80,000 balboas,
con el fin de establecer en él varias de las oficinas públicas, inclusive
las que funcionan en casas de particulares.--La Secretaria de Fomento
ha contratado con el Sr. S. O. González la construcción de un edificio

�138

LA UNIÓN PANAMERICANA.

para bomberos en la ciudad de Colón.--Los principales centros productores de coco en Panamá son las costas de San Bias y de Palenque. En las primeras la industria se halla ~,asi por completo en
poder de los nativos en tanto que en la region de Pal~nque _está
explotada por Españoles. Los cocos de San Bias s?n me3or ~st1mados en los mercados y adquieren g~neralmente me3ores precios que
los de cualquier otra región de Panamá por su magnífica calidad,
proveniente, según dícese, de los métodos de cultivo que se ~an
implantado y de la fertilidad y sequedad del suelo de esa región.
Los terrenos más apropiados para el cultivo del cocotero son aquellos
que están mejor desecados; por eso las colinas que se hallan a la
orilla del mar son las más apetecibles para ello. En Panamá hay
también cocotales en algunas regiones del interior pero en muy
pequeña escala y siempre en las colinas o terrenos más el.evados
contiguos a las márgenes de los arroyos y ríos. La exportación del
coco está grabada en Panamá con un impuesto de 50 centavos por
cada mil y el número de cocos exportados anualmente para los
Estados Unidos es de 5,000,000 aproximadamente, pero este número
aumenta cada año y créese que antes de mucho tiempo esta industria
habrá alcanzado grandes proporciones y llegará a ser una. de las mas
importantes de la República.

El Dr. Héctor Velázquez, ministro del Paraguay en Wáshington,
ha tenido la bondad de suministrar al BOLETÍN la siguiente información: El fenómeno que venia produciéndose a fines de cada año, del
alza del oro, no ocurrió en el que acaba de terminar, notándose, por
el contrario un descenso marcado en la cotización. Un decreto
ejecutivo te~diente a evitar que los especuladores produjesen. aquel
resultado es lo que ha motivado la baja del premio.--El Presidente
de la República, acompañado del cuerpo diplomático, de los altos
funcionarios públicos y de distinguidas familias, se trasladó a Concepción con el fin de inaugurar la Escuela Regional de~ Norte y l~
obras del puerto y aduana de aquella ciudad.--Tamb1én concurnó
el primer magistrado a la inauguración ~e las obras del. Puerto ~e
Villeta, importante población cuyo considerable comercio re~uer1a
la mejora de su puerto.--Una empresa particular ha establecido en
la Asunción un servicio de automóviles con taximetro.--El ferrocarril que partiendo de Borja en la vía férrea a Encarnación se dirige al
Iguazú, punto de empalme con los ferrocarriles brasileños, tiene ya
construidos 60 kilómetros de vía, prosiguiéndose las obras con gran

PERÚ.

139

actividad.--Se ha constituído en la Asunción la Sociedad de los
Boy Scouts del Paraguay, bajo la presidencia honora1fa del General
Baden Powel y la efectiva del Comandante Atilio Peña. Los hoy
scouts paraguayos realizaron ya su primera excursión en número de
800.~~~ ~l pueblo de Ajos se inauguró un polígono de tiro, debido
a la 1me1ativa del vecindario.--Por muerte del cónsul general del
Paraguay en Buenos Aires, Sr. Daniel Candia, el Gobierno nombró en
su r~mplazo al Sr. Juan B. Gaona, hijo.--Fué inaugurado en la
Cap1t~l _el_ nuevo local de la Intendencia de Guerra y Marina, el cual
está dividido en las secciones de vestuario, equipos, víveres, y forrajes
Y cuenta con talleres de sastrería, zapatería y talabartería.--Hasta
el 18 de octubre de 1913 se habían recaudado por concepto de rentas
generales, desde el 1° de enero, las sumas de $1,100,000 oro sellado y
38,000,000 de pesos de curso legal.--El Poder Ejecutivo ha dictado
un decreto_ postergando para los días 14, 15, y 16 de mayo de 1914,
la ce~ebración del centenario de la independencia nacional, a objeto de
festeJar con el mayor brillo la histórica fecha.--En el Alto Paraná
se ha fundado una colonia particular que será poblada con agricultores
alemanes, en 20 leguas de terrenos pertenecientes a Don Domingo
Barthe.--El 18 de octubre llegó a· la Asunción el primer tren que
corre. entre Buenos Aires y esa Capital. La locomotora entró en la
estación engalanada con banderas de ambos países y fué recibida con
aplausos.

Del 9 al 16 de noviembre último se reunió en Lima el Quinto Con~re~o Médico Latinoamericano y Sexto Panamericano, al que fueron
mvitadas todas las naciones del Hemisferio Occidental. Como Presidente y Secretario del Congreso fueron electos los Dres. Ernesto Odriozola e Hipólito Larrab~re, y presidentes honorarios los Dres. Domingo
Cabrea, de la Argentma; Adolfo Durand, de Bolivia; Nascimento
Gurgel, del_ Brasil; Luis .cuerv? Márquez, de Colombia; Gregorio
Amunátegm Solar, de Chile; Miguel H. Alcíbar, del Ecuador; Dr.
Masson, de los Estados Unidos; Mario Wunderlich, de Guatemala;
José Calvo, de Panamá; Tomás Bello, del Paraguay; Oswaldo Hercelles, de la República Dominicana; Domingo Prat del Uruguay·
Ramón E. Riveiro, del Salvador; y Arturo Ayala, de Venezuela.--'
En la región de J atunhuasi, muy rica en minas de carbón se descubrier?n recien~emen~e varios yacimientos de hierro de imp¿rtancia.
El Gobierno ha. impedido que se dé curso a las denuncias de dichos
yacimientos antes de que el Congreso haya aprobado un proyecto

�140

LA UNIÓN PANAMERICANA.

URUGUAY.

141

de ley que le ha sido sometido que establece condiciones especiales
para la explotáción de las minas de hierro en el pais.--En los cinco
años comprendidos de 1908 a 1912 se importaron al Perú 275,871,992
kilos de trigo, valuados en 1,379,358 libras esterlinas, y 9,216,780
kilos de harina, por valor de 92,168 libras esterlinas. Como el trigo
que se produce en el interior del país es de excelente calidad el Gobierno
se preocupa por fomentar su cultivo.- - Las solicitudes por con~esiones mineras aumentan sin cesar. En los últimos meses el Gobierno
peruano ha otorgado buen número de conc~siones para la exp:otación
de yacimientos de cobre y de plata en Yauh, de carbón en Ca1atambo
y de oro en Sandia, Pataz y Cajabamba.--En 1912 el Perú exportó
20,203,300 kilogramos de barras de plata y de cobre, 10,500,000
kilogramos de cobre argentífero, 5,800,000 kilos de mineral de cobre
y plata, 6,080,000 kilos de mineral de plata y plomo, y grandes
cantidades de vanadio y otros minerales. En el primer semestre de
1913 la exportación de esos productos fué notable, teniéndose en
cuenta que el valor total de esa expo.rtación fué de 3,2.37,104 ~bras
esterlinas, y en el semestre de referencia la sola exportación de d~chos
productos a los Estados Unidos fué valuada en 2,093,815 hbras
esterlinas.--El Congreso Nacional sancionó una ley que ordena la
elaboración de un código de aduanas y el estudio de una nueva tarifa
de derechos de importación.--Los ingenieros holandeses, contratados por el Gobierno peruano para levantar los planos y presupuestos
del gran dique que unirá el puerto del Callao con la Isla de San
Lorenzo para ensanchar la bahía. calculan que tendrá una extensión
de 5,400 metros y que su costo ascenderá a $500,000.

ha sido nombra.do delegado apostólico en Cuba. y Puerto Rico.-El ingeniero Dr. Zoilo H. García, ha siclo nombra.do por el Ejecutivo Director General de Obras Pública.s.--Cerca. de la. floreciente
población
de La Romana, que avanza en el ca.mino del pro!!reso
a
.
o .
pasos gigantescos, está situado el Central Roma.na, uno de los inO'enios mejor funda.dos que hay en la República Dominicana. De;de
el puerto, en la primera calle de la citada población, comienzan los
terrenos del Central, y allí están instala.das las rasas de la a&lt;lministración, del telégrafo inalámbrico, los talleres del ferrocarril, aserradero, fábrica. de hielo y central eléctrica., y detrás de eJlas comienzan
las plantaciones de caña. Para. movilización de ésta se ha com-truido
un ferrocarril que a.traviesa por mitad los ca:fiaverales y :-e extiende
en línea recta unos 16 kilómetros. De esta línea central parten Yarios
ramales a las diversas colonias, y a. cada lado de la vía se han dejado
unos metros de bosque para proteger la caña contra el fuego. Actualmente el Central Romana tiene sembradas y en producción unas
12,000 áreas de caña, y siembra actualmente unas 6,000 mfü, .. Además
tiene 4,000 áreas sembradas de pasto para la crianza &lt;lel ganado
caballar y vacuno. A lo largo de la vía del ferrocarril hay Ufü\ bur.na.
carretera y una lín&lt;'a telC'fónica para el servicio del Central. La Romana será &lt;'n breve tiempo uno de los centros industria.les más
importantes de la República.--En el Recodo, sección de Baní de la
Provincia &lt;le Santo Domingo, fué descubierta. y denunciad~~ una.
mina consistente en aluviones que contienen oro, hierro y cobre que
1os denunciantes se proponen explotar en gran escala.

El Sr. W. E. Noble sometió una propuesta. al concejo municipal
de Santo Domingo para el establecimiento de una gran central
eléctrica para alumbrado público y privado, y usos industriales; para
la instalación de un tranvía eléclirico en las calles y alrededores de la
Capital; y para el abastecimiento de agua suficiente a la p~blaci~n.
El peticionario se compromete a comprar la planta eléctnca e:x1c;tente hoy en la ciudad en la suma de $40,000, y calcula q~e los pro-.
yectos de desarrollo de fuerza motriz hidráulica, luz eléclinca y tranvía. por la ciudad costarán aproximadamente $1,000,000.-.-Los sucesores de J. Serrallén, de San Pedro de Macoris, van a msta.lar en
La Punta un gran ingenio azucarero cuyo costo será ele $600,000
oro.--Seaún noticias de la prensa dominicana el Illmo. Dr. A.dolfo A..
Nouel, Arz~bispo de Santo Domingo y ex-Presidente de la República,

Según los resultados publicados por el Boletín de Estadística
Comercial, el valor real de las exportaciones efectuadas durante el
primer semestre de 1913 ascendió a $44,299,386.40 oro, cifra que es en
realidad superior en $14,803,651.80 al valor oficial o aduanero que
fué solamente de $29,495,734.60. Como es sabido, los avalúos
oficiales o aduaneros sobre los productos de exportación son muy
inferiores a sus precios de venta y es a causa de esta diferencia que
las estadísticas anuales dan a la exportación un valor total inferior
a su valor real. Los principales artículos exportados durante el
semestre de referencia fueron los siguientes: Ganado, $2,513,516.40;
productos de los saladeros, $9,076,589.80; carnes congeladas, $4,178,482.20; carnes conservadas y extractos, $1,171,692; lanas, $20,392,239.20; cueros, $1,786,273.40; crines, $167,329.80; otros productos
animales, $367,200; harina de trigo, $416,325.80; lino, $1,680,497.20;
22058-Bull. 1-14-10

�142

LA UNIÓN PANAMERICANA.

salvado, $76,212.20; otros productos agl'Ícolas, $1,788,497.20; arena,
$1,025,280.60 ¡ piedra y tierra, $578,410.20; y productos para las
industrias mineras, $299,386.40.--El Sr. Vicente Puig, director del
Círculo Fomento de Bellas Artes de 1fontevideo, ha sido comisionado
por el Ejecutivo para estudiar los métodos que se utilizan en Europa
para la enseñanza y fomento de las bellas artes en las escuelas públicas.--El Poder Ejecutivo dirigió un mensaje al Congreso Nacional pidiéndole autorización para llamar a concurso de proyectos y
licitación de obras para las siguientes ampliaciones y mejoras en el
Puerto de Montevideo: Proyecto y construcción de un dique de
carena en los terrenos de La Teja con capacidad para los mayores
trasatlánticos y talleres anexos a dicho dique; un muelle de mampostería en ln, continuación del puerto comercial apto para el tráfico
de cargas en grande escala y con las fundaciones aptas para 10 metros
de agua; una dársena fluvial en el costado oeste del Muelle Maciel
apta para contener buques hasta de 4 metros de calado; un dock
de tr{msito con los fundaciones preparadas para una profundidad
hasta de 12 metros; obras de superstructura en el :Muelle A y en la
dársena. fluvial incluyendo el edificio para la Comanrlancia de Marina
o Prefectura del Puerto; construcción e instalación de talleres y
varadero para el Ministerio de Obras Públicas; muelle para carbón
y embarcadero de ganado en pie. El proyecto de ley también
autoriza nl Ejecutivo para convenir con la Comisión Financiera de las
Obras del Puerto el pago de las obras dispuestas, hasta la suma de
13,200,000 pesos, la que será abonada en títulos cuyo interés y
amortización se atenderá con el producto de las patentes adicionales
establecidas por ley de 7 de noviembre de 1890 y realizadas en un
período de seis años.

VENEZUELA
SC'gún datos publicados por la Dirección General de Estadística de
YenC'zuela el movimiento demográfico de la República durante el
primer semestre de 1913 fué como sigue: Nacimiento::;, 42,618; y
defunciones, 27,350, lo que da un aumento de población de 15,268
almo.'-. El número de matrimonios en el mismo período fué ele
6,064.--El movimiento migratorio durante los seis primeros meses de
1913 fué a.'lí: :Movimiento general-entradas, 16,975; salidas, 14,429;
movimiento del exterior-entradas, 5,737; salidas, 5,470; diferencia
en pro de la población, 267.-Se ha celebrado un contrato entre el
Ejecutivo Federal y el Sr. Ramón Felipe lfora por el cual el primero
cede en arrendamiento al segundo por el término de tres años a contar

VENEZUELA.

143

desde el 15 de noviembre de 1913, el impue:,to de patentes para la
pesca de perlas &lt;'Il la Isla }Iarg,\rita y en los mares y costas occidentales de la República. La pesca se hará por el sistema de arrastras,
lrn"ta que el Ejecutivo permita aplicar oíros métodos conocidos, de
acuerdo con el decreto rl'glamcntario de la industria expedido el 18
de octubre de 1909. Solo el arrendatario tendrá derecho exclusivo
a expedir p:\tentes para dicha pesca, pero no podrá concederlas para
pescar en los lugares en donde sólo existan conchas nuevas o lisas, o
sean las llamadas comúnmente "flor," evitando Mí la destrucción de
los ostrales. El precio del arrendamiento es el de 4,000 bolívares
mensuales anticipados que el arrendatario deberá consignar en la
agencia del Banco de Venezuela en Porlamiw, y el contrato no podrá
ser traspasa.do en todo ni en parte a ninguna otra persona o compañía sin previa autorización del Ejecutivo.--Por decreto presidencial reciento se dispone la enruión de 2,000,000 ele timbres para fósforos del valor de 2 céntimos de bolivitr.--Por virtud de un decreto
r&lt;'ciente &lt;lrl Ejecutivo lo::; terrenos baldíos existentes en las i.slos
marítima,:;, fluviales y lacustres pertenecientes a la República no
podrán SL'r enajenados en ninguna forma, pero los productos naturales
&lt;le dichos terrenos podrán ser objeto de explotaciones particulares en
Yirtud de permisos especialc::; concedidos conforme a la ley. Los
,terrenos halrlíos de las islas mencionada.'&gt;, propios parn la colonización, quedan reservados para hacerla por medio de venezolanos.- Últimamente so han presenta.do so1i6tudc." al :.Ministerio de Fomento
parn el establecimiento de las siguientes industrias: Explotación de
anuncios gráfico::; o parlantes; elaboración mecánica de carbón para
cocinas; fabricación de estearina y otros productos; fabricación de
cianato de rakio; y extracción de la-, substancias oleaginosas que
contimc la fruta ele la palmo. moriche.

�,
1

~EPJ{f,SENTANTC.S DE LOS
r..STADOS UNJDO.S l'..N LAS
~!:PÚBLICAS LATINO-AMtJ{J CANAS

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ... . ............. EnwIN V. MoBoAN, Rio de Janeiro.

México .......•........

- - - , México, D. F.

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ............. JoHN W. GABRETr, Buenos Aires.
Bolivia ........... . ... . JoHN D. O'REAR, La Paz.
Colombia .. . ........... THADDEUS A. THOMSON, Bogotá.
CostaRica.... . .. . ..... EnwARD J. HALE, San José.
Cuba .................. WILLIAM E. GoNZALES, Habana.
Chile ................•• HENBY P. FLETCHER, Santiago.
Ecuador .............•. CHARLES S. H ARTMAN, Quito.
El Salvador ..•......•.. WILLIAM HEIMKE, San Sal vador.
Guatemala ........•... WILLIAM H. LEAVELL, Guatemala.
Haití.. . .............. . }hmsoN R. SMITH, Port-au-Prince.
Honduraa •..•. .. ....•. J OHN EwINo, Tegucigalpa.
Nicaragua ........ . ..•. BENJAMIN L. J EFFERSON, Managua.
Panamá .............•. WILLIAM J. PBICE, Panamá.
Paraguay •. •......•....
Perú .................. BENTON McMILLIN, Lima.
RepúblicaDominicana •• JAMES M. SuLLIVAN, Santo Domingo .
. ~ Uruguay ............• NicoLAY A. GREVST..rn, Montevideo.
Venezuela •............ PRESTON B. McGooow1N, Carácas.

" "'"'':""T"""'"'"""''"

b

�?,
'

¡(
;

..

¡í

,.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77495">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77497">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77498">
              <text>38</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77499">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77500">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77501">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77516">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77496">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 38. No. 1. Enero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77502">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77503">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77504">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77505">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77506">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77507">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77508">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77509">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77510">
                <text>1914-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77511">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77512">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77513">
                <text>2000200653</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77514">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77515">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77517">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77518">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77519">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10518">
        <name>Chicago Illinois</name>
      </tag>
      <tag tagId="588">
        <name>Estados Unidos</name>
      </tag>
      <tag tagId="10519">
        <name>Industria Agrícola Panamá</name>
      </tag>
      <tag tagId="10520">
        <name>Josephus Daniels</name>
      </tag>
      <tag tagId="10517">
        <name>Peces Sud América</name>
      </tag>
      <tag tagId="9847">
        <name>Venezuela</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2945" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1861">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2945/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._37_No._3._Septiembre._2000200649ocr.pdf</src>
        <authentication>6f0975763af714d0afd30e6ba306e164</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117041">
                    <text>5\"RGENTINA.. BOLIVI~ .. BR.1\.51 L• COLOMB~ • COSTA - RICA

i SEPTIEMBRE

i

T

T

T

T

BOLETÍN DE LA

E
L
A

JottN BARRBTT, DmEcToR Gi~NBRAL.
fRANCISCO J.Y~ES,

SUBDIRECTOR.

1913 5

.~

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA

'
UNION

BOLETÍ

PANAMERICANA

DE LA
\VILLIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex ojficio.

1

1

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil. •••••••••••••••• Seuhor DoMJCIO DA GAMA.*
.México •••••••••• ••• ••• Sefior DoN MANUEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS. ""'-_,_,,

Argentina .••••••.•...• Señor Dr. RóMULO S. NAóN,
Oficina de la Legación, li28 Twenty-first Street, Washington, D. C.

UNIÓN
PANAMERIC·ANA

Bolivia •...•••••••••••• Señor DoN Iox Acro CALDERÓN,*
Oficina de 111 Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Colombia •.•••••••••••• Señor DON Juuo BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1720 Seventeenth Street, Washington. D. C.

SEPTIEMBRE

Costa Rica ••••••..•••.. Señor DoN JOAQUÍN BERNARDO CALVO,
Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

1913

Cuba .•.•••••••••..•.•• Sefior Dr. PABLO DESvERNINE,
Oficina de la Legación, "The Parkwood," Washington, D. C.

Chile ..••••••••••..••.. Señor DoN EDUARDO SuÁREz MuncA,
Oficina de la Legación, Hotel New Monterey, Asbury Park, X. J.

Ecuador .•..•••..•.•••• Señor Dr. GONZALO S. CoRDOYA,
Oficina temporal de la Legación, 31 Broadway, N. Y.

El Salvador ••••.•.••••. Señor DoN FEDERrco .MEJÍA,
Oficina de la Legación, Hotel Bellevue, Washington, D.

c.

Guatemala ••••••••••••• Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,
Oficina d~ la Legación, 1745 Rhode Island Avenue, Washington, D. C.

Haití. •••••...••••••..• M. ULRICK Duvn·rER,
Oficina de la Legación, 1429 Rhode lsland A\'enue, Washington, D. C.

Honduras .•••• ••. .•• •• Seflor Dr. ALBERTO J\iEMBREÑO, *
La Legación está a cargo del :Ministro de Guatemala.

Nicaragua ••••••.•••••• Señor Don EMILIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá .••••• _•.•.•... Reñor Don EusEB10 A. MORALES,
Oficio&amp; de la Legación, "The Portland," Washingon, D. C.

Paraguay .. •••••.•• •••• Señor Dr. HÉCTOR VELÁZQUEZ,
Oficina de la Legación, 2017 Mas.sachusetts Avenue, Washington, D. C.

Perú ••••••••••••.••••• Señor Don FEDERICO A1 FONSO PEzET,
Oficina de la Legación, 2'223 R Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Dr. FRANCISCO J. Pt.YNADO,
Oficina de la Legación, Southem Building, Washington, D. C.

Uru¡tuay .•••••••.••••• Sef\or Dr. CARLOS \t. DE PENA,
Oficina de la Legación, 1734 N Street, Washingtm,. D. C.

Venezuela .••••••.••••• Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL RoJAs,
Oficina de la Legación, 1017 Slxteenth Street, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Brasil.. ••••..•.•.•••.. Senhor E. L. CnERMONT,
Oficina de la Embajada, 1916 Sixteenth Street. Washington, D. C.

Mexico .••..••••••••••• Seflor Don .A. ALGARA R. DE TERREROS,
Oficina de la Embajllda, 1413 I Street, Washington, D. C.

*Ausente.
º" ""

'\
1

SECCIÓN ESPAÑOLA

1
CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN · • · PAU, WASHINGTON

�N

o

l

CE.
Página.

El Paraguay del Porvenir. .... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Paz, Pintoresca Capital de Bolivia. ... ... . . . . . . . ... . ... .. . .... . . . . . . . . . . .
Estatua de Wlshington en Buenos Aires ......... . . . . . ....... . . .... . . . . . ... . .
Regreso de los Turistas de la Clmara de Comercio de Boston.... . . . . . . . . ... .. .

UNIÓN

Recepción del Ministro del E cuador........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Convención Comercial de Mobila.......... . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .
Miscellnea. . ......... . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

289
307
318
322
328
330
332

Un joven héroe de la batalla de Lakil E rie-En la misión de San Javier-La Compañía Ónice
de Pedrada-Los sesenta ríos del Amawnas-Notables ferrocarriles del Perú-Gran vapor
Imperator-Consumo de substancias alimenticias en Nueva York-Yejoras introducidas
en medios de transporte urbanos.

Notas Panamericanas .. . .... ... .... . .. . .. .. ...... ... .... ·. . . ..... ..... . . . . ..

362

Explicación a los lectores del Bolet ln-Bienvenida al nuevo ministro del Ecuador-El viaje
del Coronel Roosevelta Sud America-El Congreso Comercial del Sur en Mobila-El ministro
de los Estados Unidos en Colombia-El viaje del llonorabla Robert Bacon a Sud AméricaLaestatuade Jorge Wáshingtonen Buenos Aires-El ministro de los Estados Unidos en CubaBecas ofrecidas por Guatemala a estudiantes de los Estados Unidos-Medalla presentada a los
excursionistas do la Cámara de Comercio de Boston-El ministro de los Estados Unidos en
Costa Rica-Concurso Internacional de Tiro al Blanco-La exhibición internacional en
Bristol-El ministro de los Estados Unidos en Nicaragua-El Octavo Congreso Internacional
de Estudiantes-Sud América y los clubs de mujeres-El ministro de los Estados Unidos en
Bolivia-Me1allón del General Miranda... . ....... ... ...... .... ........... .. ....... . .. . . . . .

$U8D1RE.C.'TOR

Bibliografía.. . .. .. ... ........ ... . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reptl.blica Argentina... .. ... .. ..... .... ....... ...... .... .. . .. . . . ... . .... .. . .

378
383

Comercio exterior-Importaciones y exportaciones.

Bolivia... . ... .... . .. ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

386

Agricultores alemanes en Salina Cruz-Edificio de aduana boliviana para Antofagasta-Auto·
móviles para pasajeros-Precio del marfil vegetal-La cocaina-Edificio para el Instituto
Americano-Exportación de caucho refinado-Legación del Uruguay en La Paz-Nuevo
gabinete.

Brasil. . . ...... .. . .. ... .. . ..... . . ..... . .. . . . . .. . .. . . ... . ..... . .. . . .... . . ...

387

Nuevo hospital de marina en la Isla Cobras-Congreso Nacional de Instrucción-Irunigra·
ción-Cursos de la Escuela Superior de Agricultura y Veterinaria-Nuevo miembro
honorario de la Sociedad Geográfica de Río Janeiro-Inmigrantes japoneses- Cultivo del
coco-Ganado en el Estado de Maranhao-Exposición de avicultura en Bello IlorizonteEscuela de aviación en San Paulo-Nuevo Ministro de Marina-Estatua al Dr. Campos
Salles.
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN D E L BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro amer_icano, al ~o, en los país.es
de la Unión Internacional; $2.00, oro amen cano, al ano, en los demas.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro a!J!ericano, a_! año, en los países _de la
Unión Internacional; $2.50, oro amencano, al ano, en los demas. Numero
suelto, 25 centavos.

Colombia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

288

Costa Rica. . ... . . . ...... .. .. . . ... ........ ..... .. .. . . .... ........ .. .. .. . . . . .

390

Obras en el Puerto de Buena,·entura- Adquisición de un buqu~Los extranjeros en BogotáAcuñación de la primera moneda de oro-Estación inalámbrica en Cartagena-Muestrarios
de semillas y productos nacionales-Construcción de un ferrocarril de Tunja al Rio Magda·
lena-Instituto agronómico en Pasto-Bananos exportados-fervicio de sanidad en Bue·
naventura-Nueva compañía fluvial de transportes-El Banco Alemán Antioqueño-Nuern
compañia de navegación fluvial en Cali-Banco Industrial en Cartagena- Organizaci(n de
Boy Scouts en Bogotá-Las sesiones del Congreso Nacional-La Fiesta de la Bandera.
Comercio exterior-Importaciones y exportaciones.

Cuba.. . . . ... . ...... . .... .. . . .... .... ....... . ... ... . ... .... .. ... .... ..... .

392

Ingresos del consulado general de Cuba en Nueva York-Conferencias-fucursal del Banco
Español en Yal(Uajay-Ilorno crernatorioen Lallabana-Nue,o jefe de policía de La HabanaExposición Nacional en Santia10-Prolongaci(n del Ferrocarril Central-Premio ofrecido-Prórroga del presupuesto de 1912-13-Exposición de avicultura en La Habana-l!anatorio
para tuberculosos en Cienfuel(os-Fábrica de hielo en Batabanó-Hospital ch;! en Guantf·
namo-Servicio de teléfonos-Nuevo empréstito.

Chile ...... . .. ....... ... .... . ... ..... .... .. .... .... . . . . .. .. . ... . . . . ... ....

WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1913

Boletln de propaganda-Escuela Aeronáutica Na,al-Fábrica Militar de Calzado en Santiagollospital en Valparaiso-Muestras de vinos-Depósitos de hierro del Estado-Proyecto de
ferrocarril-Conzyeso A~fcola de Concepción-Re,ista Comercial de Valparaiso-Ley sobre
la caja de crédito minero-Rantas de la aduana de Valparaiso-Rentas de la aduana de
Puntarenas-Construcción de un camino minero-Plano minero de Santia~o-Planos para
la nueva Casa de la :\Ione1a en Santiago-Ómnibus eléctricos de carga en Santiago.
Ul

393

�IV

ÍNDICE,
Página.

Ecuador. ............................ . ....................................

395

Nuevo parque en Latacunga-Presupuesto municipal de Riobamba-Monumento a Don Luis
F. Borja en Guayaquil-Nuevo camino-Acueducto para Tulcán-Escuela de Artes y
Oficios de Tulcán-Operaciones del Banco de Azuay-Tercer Congreso de Estudiantes de la
Gran Colombia-Nuevo ministro en Colombia y Venezuela-Nue,·o profesor en la Escuela
de Bellas Artes de Quito-Muro de mampostería en Bahfa-llospital Militar en QuitoNombramiento de un adjunto a la Legación en los Estados Unidos-Construcción del ferrocarril de Babahoyo a Balzabampa-Los terrenos del hipodromo de Quito.

El Salvador .. .. ............. . .... . ........................ . ...............

396

Comercio exterior-Importaciones y exportaciones.

E stados Unidos. .. .. ... . ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39!)

Comercio cJn alpnas Repúblicas sudamericanas-Arnlúo de los ferrocarriles-Pronóstico de
las cosechas-Fondos para la movilización de las cosechas-Capital americanoenelCanadáComercio exterior-Un conferencista estereóptico-Crecimiento del idioma inglés.

Guatemala. . ... . ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

401

Comercio exterior en 1912-Importaciones y exportaciones.

Haiti. ... . . ... . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

403

Comercio 1µterior en 1912-Importaciones y exportaciones.

H onduras .. . .. .. .. ... .. . ............. . . . .. . ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

405

Ratificación de la convención postal con Chile-Banco de emisión y descuento-Fábrica de
cerrnza en La Ceiba-Presuyuesto del Gobierno nacional-Busto de mármol al poeta Juan
Ramón Molina-Ley sobre e salitre-Cultivo del café-La industria minera dela RepúbUca.

México............... . .. .. ... . ......... . ................. . .. . ............

406

Comercio exterior en 1912-l mportaciones y exportaciones.

Nicaragua . . ............... .. ....... .. .... . .. . .... . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

409

Alumbrado eléctrico en León-Mapa de las líneas telegráficas y telefónicas-Eervicio de ,·apores
en el Lago Nicaragua-Muelle en la hacienda Santa Clara-~ombramiento de Director
General de Estadistica-Más lineas telefónicas-Locomotoras de quemadoras de leña en
Managua-Nuevo periódico en Managua-Nuevo contrato para el alumbrado eléctrico de
Managua-Decreto sobre explotación de terrenos nacionales-Rehabilitación del puerto de
Rfo Grande-Escuela ~acional de Agricultura-Sueldos de los militares.

P anamá.. ... .. ... .... . ... . ..... .. . . .... . .... . .... . .. .. ... . ... .. .. . ... . ... . .

410

Decreto sobre inmigración-Construcción de un hipodromo en Panamá-Mina de oro y plata
en el Distrito de Capira, Provincia de Panamá-Poderes a los cónsules americanosClases especiales de sombrereria-Exposición Nacional para conmemorar el descubrimiento
del Mar del Sur-Nue'"o jefe de la comisión panameña de reclamos-Reglamentaci(ndela
Exposición Nacional de Panamá.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

412

Comercio exterior en 1912-Importaciones y exportaciones.

P erú........ . ......... . ... . ..... .. .. . .. . . . . . . ... . ........... . ..... ... ....

414

Nueva misión militar francesa-Fábricas de cartucbos en Lima-Descubrimiento del insecto
Phlebotomus-Ingresos municipales del Callao-Modificación del reglamento de la fü,cuela
Normal de Preceptoras-Nombramientos de cónsules en Ostende, Bélg,foa, y San Luis,
Missouri-Envfo cte un jo,,en peruano a la Escuela Militar de Aviación de Francia-Nueves
miembros para la comisión encargada de revisar el Código de Mineria-Presupuestos para la
irrigación en la costa-Muestras de mármol nacional para la Exposición de San FranciscoCongreso Médico Latinoamericano-Becas concedidas por Cuba-Inforn:e sobre el cacao.

República Dominicana. .... . .. ... ..... . ............ . .. . ......... . . . . . . . . . . . .

416

Comercio exterior en 1912-Importaciones y exportaciones.

Uruguay... .. . .. ... .. ..... . .. . ..... .. ............ .. .. . .......... .. .........

417

Nue,•o Ministro de Instrucción Pública-Primer Congreso Nacional de Odontología-Aeroplano
construido con materiales del pa!s-Nuevo empréstito para obras municipales en Montevideo-El gran faro en La Panela-Importante donación--Senicio internacional de la horaScxta Conferencia Internacional Sanitaria-Proyecto de ley sobre bibliotecas popularesFiesta del árbol-Nuevo decreto sobre la vacunación-El presupuesto de rentas y gastosNombramiento de director de la Oficina de Exposiciones-Centro de,\ \"icultores del Uruguay
en Sayago.

Venezuela. . . ... ... .. .............. . ...... . ...... . .... . ... . . .. .. . ..........
Comercio exterior en 1912-Importaciones y exportaciones.

419

�BOLLTÍN

VOL. XXXVII

S~PTIEMBRE, 1913

No 3

EL PARAGUAY DEL PORVENIR

" "'

"

""

Paraguay se le ha denominado, con admirable propiedad,
"El Jardín de Sud América." Situada la República
cerca del centro del continente, y estando sus dos terceras
partes más bajas dentro de la Zona Templada, y sólo una
tercera en la región alta en los Trópicos, es innegable que la citada
metáfora tiene una significación especial. No hay para qué decir
que las regiones contiguas de la Argentina, Brasil y Bolivia tienen
extensas áreas donde las condiciones generales son muy semejantes,
pero el expresado calificativo siempre se aplicará a las conocidas
colinas y praderas del Paraguay.
Al menos el clima es notablemente propicio para el cultivo de todos
los productos característicos de un huerto. Las naranjas, las flores,
el algodón y el tabaco crecen con extraordinaria lozanía con la simple
labranza del terreno. Además, las inmensas extensiones de tierras
de pasto vírgenes que se encuentran a lo largo de los rios o entre
ellos, sostienen actualmente y sostendrán todavia con mayor abundancia en el porvenir, millares o millones de cabezas de ganado que
se necesitan para alimentar a la creciente población del mundo.
El clima es caliente, pero allí no se siente ese calor intenso y continuo
de muchos paises tropicales o subtropicales. En los meses de verano,
es decir, en diciembre, enero y febrero, el termómetro puede indicar
100° F. durante las horas más calorosas del día. Los meses del
otoño son marzo, abril y mayo, los de invierno, junio, julio y agosto,
en tanto que los de primavera son septiembre, octubre y noviembre;
pero es el caso que hasta en el titulado invierno hay muchos días
calientes y agradables mezclados con otros más fríos. Durante todo
el año hay dias clarísimos de un sol muy brillante, con brisas vigorizantes y deliciosas, y puede decirse que el clima del estío en reali-

A

t
li I
SR. GENERAL JOSÉ BORDAS VALDÉS,

\

Presidente de la República Dominicana.

1

1
1

289

t

•

�EL PARAGUAY DEL PORVENIR.

..
'

.: ..
\. )

)

1

1
1

'·. ,'.

\

1
1

..

~..

••

1

\

'; },

\

\
\

1 ·,· , ,

/

291

dad se siente allí todo el año. Las noches siempre son frescas, y
cuando hay frío, un fuego bien preparado constituye una de las
comodidades de un hogar moderno. No puede decirse con absoluta
propiedad que todo el Paraguay es un paraíso desde el punto de
vista climatológico, pero, sin embargo, casi todos los viajeros y los
que han residido largo tiempo en el país hacen grandes encomios de
la notable salubridad de aquel clima, y no pocos prefieren el verano
al invierno, siendo así que, a lo que parece, la primera de estas estaciones les proporciona muy pocas molestias.
Verdad es que el clima, por sí solo, no aumenta en gran manera los
recursos de un país. El suelo, la humedad y las fuentes de agua
natmales son igualmente importantes e indispensables, pues sin
ellas se limita la iniciativa del hombre. Por tanto, el Paraguay debe
felicitarse de que su suelo es rico, sus lluvias son frecuentes y copiosas
que en casi todo el país abundan los caudalosos ríos y grandes lagos,
así como excelentes manantiales a poca profundidad debajo de la
superficie. Por consiguiente, el riego alli es una de las tareas más
fáciles del agricultor. El suelo de la parte oriental del Paraguay se
compone principalmente de lechos de tierra encarnada, sobre la cual
hay una espesa capa de tierra vegetal cuya fertilidad rara vez se
encuentra en otros países. En realidad de verdad, esta feracidad
hasta ahora apenas se ha pue:¡to a prueba, pero puede juzgarse con
razón de ella por los resultados que ya se han obtenido, y si las
regiones de la República que aún no se han explotado resultan ser
tan fértiles y ricas en lo porvenir como han demostrado serlo las que
ya se han cultivado, es lógico deducir que el suelo del Uruguay es tan
fértil y productivo como el de cualquier país del universo. El
ab 1stecimiento de agua natural ele toda esta extensa área es admirable.
Casi toda la frontera o línea divisoria internacional se compone de ríos.
Por ejemplo, el Río Paraná se extiende por el este y el sur; los Ríos
Paraguay y Pilcomayo se extienden por el sur y el oeste, y el Alto
Paraguay también separa la República del Estado de Matto Grosso,
del Brasil. Hay muchos tributarios de estos gigantescos ríos y,
además, en ellos desembocan un gran número de riachuelos, arroyos,
etc. Pocos de ellos tienen rabiones y ninguno puede jactarse de la
poderosa potencia de las Cascadas de Guayra del Río Paraná, que
separan a Paraguay del Brasil. Por consiguiente, su valor debe
estimarse por la cantidad de agua que suministran al país más bien
que por la potencia que puedan proporcionar a las fábricas futuras,
pero como quiera que el país continuará siendo eminentemente agrícola, esta resulta una ventaja que será mayor a medida que su
utilidad se comprueba, debiendo agregarse que este tranquilo abastecimiento de agua está a la disposición de todo el que lo necesite,
porque, cuando el agua de la superficie no puede conseguirse inmediatamente, puede obtenerse a poca profundidad debajo de ella.
Además, las lluvias son copiosas y frecuentes, y dícese que el promedio

'

�LA IXTENDEXCIA MUNICIPAL EN ASCNCIÓN.

Asunción, Capital de la República, se ha mantenido a la altura del espíritu de progreso que prevalece
en todo el pais, y recientementll construyó este hermoso edificio en el cual se hallan las oficinas del
Gobierno ~ unicipal.

�294

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

anual de caida de aguas es de 50 pulgadas, o sea casi igual a la de la
parte meridional de los Estados Unidos, aunque algunas veces ha
sido mayor. Todas estas condiciones son favorables al organismo
humano. Xo se pretende asegurar, por supuesto, que las enfermedades se desconocen en Paraguay. Pero, sin embargo, los hijos del
país y los extranjeros que han residido allí algún tiempo dicen quo
mediante la observancia de las más simples reglas de la higiene no
sólo se prolonga mucho allí la vida, sino que ésta resulta muy grata.
Las buenas condiciones que reune la interesante República del
Paraguay no son tan conocidas como debieran serlo, y acaso hayii
algunos que deseen obtener más informes y deta.lles auténticos sobre
este particular. Por fortuna, al BOLETÍN le es dable satisfacer tal
necesidad y, en efecto, en este artículo se espera llamar la atención
hacia lo mucho que se viene escribiendo sobre la citada República
sudamericana y hacia las magníficas oportunidades que han citado y
descrito otros escritores.
Citaremos, por ejemplo, la obra, que consta de 498 páginas, intitulada " Picturesque Paraguay, a Land of Promise," escrita por Alexander K. :Macdonald, y publicada en Londres por Charles H. Kelly
en 1911. He aquí un libro escrito con el entusiasmo del viajero, del
culto observador y del hombre de negocios que ha visto el desarrollo
de nuevos países en muchas partes del mundo y que, no obstante, le
encuentra pocos defectos y muchas buenas cualidades al país sobre
el cual escribe y en donde ha residido 15 años. La obra citada contiene interesantes capítulos sobre los productos de los bosques, la
industria agrícola, y principalmente sobre el banano (por más que en
el Paraguay se cultivan muchas otras deliciosas frutas), la crianza
de ganado, y sobre otros problemas económicos. También hace
atinadas observaciones sobre el sport en la parte central de Sud
América, y termina aconsejando a los jóvenes ingleses que tomen en
consideración seriamente las espléndidas oportunidades que ofrece el
Paraguay para establecerse permanentemente y acumular una fortuna. Todo lo que dice el Sr. 11acdonald en beneficio de sus compatriotas puede aplicarse con igual propiedad a los habitantes del
continente occidental, y los que deseen enterarse de la parte de dicho
relato y leer una buena opinión acerca de una región tan poco conocida
y algunas veces mal juzgada, no podían encontrar mejor fuente de
información que la obra que acaba de citarse.
En ella se trata casi exclusivamente del presente y del porvenir.
H ay un capítulo consagrado a los trabajos que los antiguos misioneros
cristianos hicieron hace 350 años. Pero para tener una idea más
exacta, un concepto más cabal del hecho casi milagroso de la regeneración de un pueblo, es necesario leer el libro intitulado " In Jesuit
Land " (En la Tierra de los Jesuitas), escrito por W. H. Koebel,
que consta de 381 páginas, publicado en Londres por Stanley P aul
&amp; Co. El Sr. Koebel es muy conocido como un asiduo escritor sobre

EL COLEGIO NACIONAL DE ASUNCIÓN.
Esta institución fué fundada en 1870 en la Capital de la República, y en 1877 comenzó a expedir el gra&lt;lo
de bachiller en ciencias y letras. Los estudiantes que se gradúan en dicho establecimiento docente
pueden ingresar directamente en la Universidad Nacional. en la cual se obtienen los tftulos de
licenciado o doctor en medicina y en leyes.

EL TEATRO NACIONAL DE ASUNCIÓN, PAR,\GüAY.
Todas las capitales nationales de la América Latina t ienen su coliseo o teatro de la ópera nacional, y
muchas de las otras ciudades populosas se enorgullecen de tener wi buen teatro municipal. En todos
los casos estos teatros se sostienen con los fondos públicos, y en casi todas las estaciones se consiguen
famosos actores y cantantes que dan funciones en ellos. Asunción no constituye una excepción de
la regla, puesto que en su teatro se dan magnificas funciones a las cuales concurren con entusiasmo sus
habitant~s.

�296

I'

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los paises adyacentes al Río de la Plata, pero este último trabajo suyo
parece ser un verdadero homenaje y espontánea relación de su
experiencia y aventuras personales durante su viaje por el territorio
oriental de la Argentina denominado Misiones. El escritor presenta
un interesante contraste entre el antiguo y el moderno Misiones. En
la actualidad el nuevo Misiones está perdiendo rápidamente la calma
y el aislamiento que ha caracterizado aquella parte del mundo
durante muchas generaciones. Y a ha sido invadido por los ferrocarriles, tiene muchos colonos, algunos de ellos procedentes de
Europa, siendo los estólidos polacos los que al parecer aprovechan
con más entusiasmo la oportunidad que se les ofrece, pero no pocos
son descendientes directos de los primitivos habitantes que los padres
misioneros jesuitas, con sus incansables y generosos esfuerzos, redimieron de su salvajismo hasta un grado de civilización un tanto
peculiar, pero, no obstante, altamente desarrollado.
Misiones pertenece a la Argentina, por más que geográficamente queda
entre el Brasil por el sur o sudeste, y Paraguay por el norte o noroeste.
Sin embargo, toda su historia revolucionaria constituye una parte
de aquella maravillosa propaganda que logró la sociabilización de los
indios guaraní del Paraguay. Sus rasgos característicos naturales
hoy día son esencialmente los de una gran parte de la región del
suroeste de la República del Paraguay, y el Sr. Koebel la describe con
amor. Las antiguas misiones le inspiran simpatía y no vacila en
desafiar a los enemigos de los jesuitas a que prueben que no dejaron
los indios en mejores condiciones que cuando los descubrieron. Su
entusiasmo se extiende también a las oportunidades presentes y
futuras, así agricolas como comerciales, que ofrece toda esta región,
tanto en la Argentina como en el Paraguay, que un tiempo fué
ocupado por los indios y los padres jesuitas. Sus observaciones
apoyan 1os relatos hechos por otros en cuanto a que no existe ningún
territorio que prometa más en toda Sud América para los que anhelan
adquirir tierras y que las interesantes tradiciones de Misiones darán
lugar a una vida de mayor actividad tan luego como estos hechos sean
conocidos.
Si se requieren pruebas adicionales de lo que queda expuesto,
pueden encontrarse en un folletito que probablemente fué publicado
como una obra de amor del autor hacia su patria, intitulado "Apuntes
Relativos al Porvenir de la AgricultUl'a y de la Ganadería en el
Paraguay," por Carlos R. Santos, Asunción, 1912. En las observaciones preliminares, así como en los cuatro capítulos y el apéndice,
se analizan sucintamente muchos aspectos de la agricultura, ganadería,
clima, productos natUl'ales y las oportunidades que proporciona
Paraguay, con expresión de que el deseo de que se efectúe una mayor
expansión de empresas de todas clases en Sud América acaso se
realice muy pronto. Se citan datos relativos al cultivo del tabaco,
algodón, linaza y otros productos tropicales, junto con algunas

EL BANCO MERCANTIL DE ASUNCIÓN.
Este banco fué fundado en 1891, pero sus negocios se aumentaron de tal manera que fué necesario construir este amplio edificio que tiene todos los elementos modernos que requiere un establecimient.o de
esta clase.

EL TRIBUNAL DE Jl:'STICIA.
Entre los nuevos edificios de Asunción figura el que ocupa el Tribunal de Justicia, situado en la Calle
de las Palmas, cerca de las márgenes del r!o.

�EL PARAGUAY DEL PORVENIR.

i

299

indicaciones sobre la crianza de ganado que en la actualidad está
despertando gnm interés entre los ganaderos más prácticos de otras
partes del mundo. En la región septentrional de la República puede
cultivarse hasta el árbol de la goma.
Hay dos obras que contienen muchos informes valiosos, las cuales
han sido aprobadas por el Gobierno. En ambas se hace una gráfica
descripción del Paraguay moderno, junto con un resumen muy
instructivo de la historia y las leyes de la República. Nos referimos
a "La República del Paraguay en su Primer Centenario 1811-1911,"
por el Sr. Ramón Monte Domeck,1 un tomo de 500 páginas, profusamente ilustrado con vistas de todas clases sacadas de cuadros de
personajes históricos y escenas de la vida moderna, así como fotografías de eminentes personajes de la época actual, y al "Album
Gráfico de la República del Paraguay," por el Sr. Arsenio López
Decoud,1 que consta de 544 páginas, también primorosamente
ilustrado. El tema de este último trabajo es casi igual al del primero,
toda vez que sus capítulos se han consagrado más o menos a los
mismos fines. No podría encontrarse mejor fuente de conocimientos
acerca del pasado y el presente del Paraguay. Pero si alguien deseare
más informes contemporáneos, puede obtenerlos en una publicación
mensual en inglés que comenzó a ver la luz recientemente en Asunción,
intitulada "Paraguay," cuyo primer número lleva la fecha de octubre
31 de 1912, y que se encuentra archivado en la Biblioteca. de la Unión
Panamericana. No es sólo el celo y empeño de los redactores lo que
le induce a uno a reconocer la actividad desplegada en los proyectos
que tienen por objeto el desarrollo de este interesante país, toda vez
que este es un rasgo característico de todo periódico que se publica
con idénticos fines. Los hechos escuetos, consignados sin comentarios, indican el interés que despierta el Paraguay como un campo
propicio para la inversión de capital. Además, empresas que ya se
han comenzado demuestran que los capitalistas, así como los colonos
que desean encontrar un hogar permanente, han comprendido las
buenas oportunidades que ofrece el Paraguay. Bastará citar un
solo ejemplo para dar una idea del concepto que los hombres de
negocios han formado de esta fértil región de Sud América. El
precitado periódico mensual dice lo siguiente:

.

L.~....:~
EL BANCO AGRÍCOLA DE A.SUNCIÓN.
El Banco Agrícola de Asunción es la ins~itución más_antigua do su clas_e que hay en di~ha ciudad,
toda vez que obtuvo su carta constitucional en 1881. Su ob¡eto prmc1pal .es prestar _dmero con el
fin de estimular y proteger las empresas agrícolas. Este establec1m1ento tiene negocios en toda la
República.

Paraguay está. ahora entrando en una nueva era. * * * Grandes extensiones de
terrenos del Chaco boreal pertenecían a extranjeros que las habían adquirido por una
bagatela hace unos 20 años, y han estado esperando que su valor aumentara lo mismo
que el de los terrenos de la Argentina y el Br.uiil, o, lo que es lo mismo, hacer una
fortuna durmiendo, por decirlo así. * * * Entonces empezó lainiciativa extranjera
que significa prácticamente la explotación de regiones desconocidas y despobladas,
es decir, una obra que propende a un grado más alto de civilización, y que dará por
resultado una corriente entrante de inmigración y la circulación del capital.
• El primero de estos libros puede obtenerse en Buenos Aires, de la Comparua Sud América de Billetes
de Banco, y el segundo de los Talleres Gráficos de la Comparua General de Fósforos, también de Buenos
Aires.

�EL PARAGUAY DEL PORVEKIB.

301

He aquí otra cita:
Durante muchos años el Paraguay será un lugar propicio para la crianza y ceba
de ganado de una manera económica, y para la ocupación de un extenso territorio en
el Chaco * * * ya ha desplegado una iniciativa que difícilmente podrá superarse.

~
&lt;
p
e,

&lt;
p.::
&lt;;

p..

&gt;-&lt;

[:,1

z[:,1

-

......

z

&lt;
~

&lt;;

p..

o

'~

&lt;
&gt;-&lt;

r=1

A

í"1
¡.;

z

r=1

p

&gt;-&lt;
fa&lt;

1

&lt;
....&lt;
A

zp

o

z&lt;

o
......

~

,.:¡
r=1

A
rll

&lt;
A

•H

o&lt;
rll

í"1

'1

~

¡.;
rll

,, ,

&lt;
&gt;-&lt;

í"1

A

z&lt;
p

Podría aludirse a muchos párrafos más de igual importancia, pero
bastan los que acaban de citarse. Ellos indican la tendencia de la
propaganda que se hace en Sud América, así como el hecho de que
los capitalistas tienen confianza en el porvenir de la República.
Las leyes, equitativas y liberales, atraen la inmigración y estimulan
a los colonos, y las familias que constituyen el núcleo de una colonia
pueden estar seguras de que serán muy bien recibidas y de que se les
facilitarán los recursos que necesiten para comenzar sus trabajos.
El grueso de los recien llegados se compone de alemánes, austriacos,
italianos y españoles, pero en la lista figuran inmigrantes de todas
las nacionalidades de Europa, y aun cierto número de profesionales.
En la última sesión del Congreso se presentó un proyecto de ley de
cortijos, la cual tiene por objeto estimular la posesión de pequeñas
fincas de cultivo y obtener y perpetuar los hogares. El fin principal
de esta ley es proporcionar gratis y libre de todo gravamen a los
habitantes de la República y a los extranjeros que se declaren inmigrantes, una porción de terreno del Gobierno, que asciende a 185
acres, con la sola condición ele que establezcan sus hogares o cortijos
en el sitio que así adquieren. Por otra parte, el Gobierno asume
muchas obligaciones, y no cabe eluda ele que éstas redundarán en
beneficio de los inmigrantes, al paso que las obligaciones de estos
últimos son pocas y puede cumplirlas cualquier colono que pueda y
quiera trabajar, pero aún con menos esfuerzos que los que se requieren
para tener éxito en la industria agrícola en un clima más severo,
Es probable que todos los que ignoren los hechos que se acaban de
mencionar-pero cuyo conocimiento debe producirles una agradable
sorpresa-pregunten acerca de la manera ele llegar a esta región de
Sud América, que se supone estar aislada. Pero es el caso que ya
el Paraguay no está aislado. Muchos residentes de· Buenos Aires
acostumbran ir con frecuencia en una excursión invernal a Asunción,
o a uno de los pintorescos lagos que hay en el interior, cerca de la
Capital, con el fin de evitar el frío, más severo, que se siente en su
propio pais. No les importan los cuatro o cinco días que pasan en
los vapores de primera clase que hacen la travesía hacia arriba y
hacia abajo ele los Ríos La Plata y Paraguay. El viaje de una
Capital a la otra es semejante al que hacen los habitantes del norte
de los Estados Unidos para ir a la Florida en busca de su ardiente
sol, su cielo azul y bellos paisajes. Pero para los que no encuentran
deleite en este paseo por el río, se abrió recientemente un ferrocarril
entre Buenos Aires y Asunción que acorta mucho la duración de
dicha travesía y aumenta la variedad del paisaje. Hay trenes directos
que hacen el viaje en 56 horas, y que cuentan con una combinación de
4372-Bull. 3- 13-

2

�UN HOTEL EN EL LAGO DERNARDINO.

El Paraguay es un centro favorito donde suelen reunirse los que viven en regiones más meridionales, donde los inviernos son más frlos, y también suelen preferirlo por la
benignidad do sn clima, que es maravilloso para los invalidos. En varios de los lagos situados a poca distancia de Asunción, la Capital, se encuentran buenos hoteles
en donde los viajeros pueden hospedarse con mucha comodidad y donde los entretenimientos al aire libre son numerosos y atrayentes.

�304

LA úNIÓN PANAMERICANA.

coches de comedor y dormitorios con todos los adelantos modernos
para los pasajeros, viaje que bien puede compararse con el que se
hace de Boston a Nueva Orleans. Lanzando una mirada hacia el
porvenir, no es necesario hacer un gran esfuerzo mental para ver la
terminación del ferrocarril del este y del oeste que actualmente se
está construyendo,1 de la costa brasileña a la frontera y Capital
paraguayas, a lo largo de la cual se establecerá de seguro una corriente
constante de inmigración y comercio. Y aun puede pronosticarse
que, con el tiempo, se construirá la proyectada línea férrea hacia

1 1

LA COLONIA ALEMAKA DE SAN BERN.I.RDINO, EN EL LAGO I PACARAY, EN
PARAGUAY.

occidente desde Asunción hasta el interior de Bolivia, en donde
entroncará con las líneas ya existentes cuyas estaciones -terminales
se hallan en las costas del Pacífico. Es evidente, pues, que el Paraguay no está en manera alguna aislado del resto del mundo, y
no es menos cierto que ha comenzado a participar del nuevo movimiento progresista de Sud América. Ahora bien: para dar una idea
del movimiento comercial de la expresada República, a continuación
• En la actualidad hay 1,500 obreros que se ocupan en la construcción del quincuagésimo kilómetro, desde
Borja, estación situada en la linea que se extiende de Yillarica a Encamación. La estación terminal de
este nuevo ferro carril en Paraguay estará situada en las cascadas del Iguazú.

�306

LA UNIÓN PANAMERICAKA.

se citan unas tablas que bondadosamente ha facilitado el Dr. Héctor
Velázquez, :Ministro del Paraguay en Wáshington, debiendo advertirse

VISTA DE 1JNA DE LAS CAÍD.\$ DEL GUAYRA, EX EL RÍO PARAXÁ.
Estas magníficas cascadas se hallan en el Rio Paraná, que di,ide la Rep ública del Paraguay de la del
"Brasil. No cabe duda de que su singular belleza puede compamrse con la del Xiágara, o la de sus
vecinas más cercanas, las caldas de Iguazú, pero su mérito principal consiste en el hecho de que su
potencia hidráulica se utiliza. La tremenda fuerza de dichas caldas es suficiente para suministrar
potencia a una extensa á rea .

que las sumas se entenderán en moneda de los Estados Unidos de
América:
1911

1910
l'alses.

Importaciones. Exportaciones. Importaciones. Exportaciones.
Argentina ... ............ . . ............. , 8697,080.17 $2,858.003.80
S7U.959. 78
S2. 721,866.29
Austria.......... . .. ........ ...........
150, 658.28
350. 00
109.314. 82
12. 486. 20
Bél~ica.... ..... ... ... ... . .. . . . . ... . ....
153,242.H
12,3-14.19
110,430.07
22.403. 70
Bolivia ............ .......... .... ...... ¡......... .......
2,194.90 ........................... , ... .
Brasil..................................
43,392.03
159,227.24
58,369.97
46, 769.32
Chile....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3, 206. 26 . . . . . . . . . . . . . . . .
4. 127. 52 ............... .

~~~t~::::::::::::::::::::::::::::::
Alemania................ ..... .. . ......

~J~:: '~it~.ui
1

2
·:~:~:~

1,Hl,392.22
904.849.10
Holanda.................. .......... ...
14,106.39
1.050.10
Italia..................................
34-1.582.50
86, 426.00
Norte América......... .............. . .
318,832.94
2,146.80
Portugal. . .. . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espail.a............... .............. ...
375, 964. 59
317, 304. 72
Suiza.................................. .
6,313.86 ............. ...
Uruguay.................... .......... .
45,907.85
531.884.72
Diversos................... ............. ............. ...... ........... .
Total............ ........ .. .......

6,419. 412. 69

4. 916. 918.25

74j~:i8
1,817,667.37
1,000,475.35
16,!lC0.80
5, 750. 45
351. 85-1.97
24,885.00
389.528.88
l. 722.00
H. 087. 58
4. 000. 00
413, 625. 21
157, 848. 40
9.333.29 ............... .
51.135.58
729,385.98
75.398.87
5.874.05
G, 478,499. 70

4,828, 917. 29

L as cüras totales correspondientes al año de 1909 fueron las
siguientes:
Importaciones ....................... . . . .. . ..................... . .... $3, 787, 646. 58
Exportaciones... ..... ..................... . ... . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 5, 136, 638. 24

LA PAZ, PINTORESCA CAPITAL DE BOLIVIA . . .. .. ..
S personas que hoy dia viajan por lo general buscan escenas
nuevas e interesantes; por su notable semejanza la ciudad
europea y la norteamericana , a pesar de estar repletas
[
de un sinnúmero de paisajes interesantes, van perdiendo
más y más todo interés para el viajero. Varias compañías navieras, habiendo reconocido el principio de una nueva era en la
navegación, han virado su curso hacia el sur. Aunque la multitud
hasta aquí ha preferido a Panamá, por el nuevo aspecto que ofrece,
algunos, sin embargo, han continuado su viaje al sur para contemplar
las maravillas de los Andes. Unos han trepado las enormes alturas
para observar el enigmático Lago Titicaca, y otros han penetrado en el
interior para ver y participar de la existencia y actividad comercial
de la ciudad más álta del mundo, La Paz, Bolivia, y est11, bella capital
de las cumbres tratarán estas líneas.
Añadir 10 años a la historia de un país sería cosa insignificante; sin
embargo, lo sucedido en el comercio y progreso industrial de Bolivia
en este corto espacio de tiempo, no puede menos que calificarse
como una maravilla. La construcción del ferrocarril del Lago Titicaca hasta La Paz, metrópoli de la nación, fué la verdadera cuña
de la prosperidad moderna, que abrió caminos al interior de un país
interesantísimo, facilitando así el tráfico comercial.
Fué tal el éxito que alcanzó el primer ferrocarril en Bolivia y
tanto se notaron sus efectos en los intereses de La Paz y de todo el país
en general, que por mediación de Don Ignacio Calderón, Ministro de
Bolivia en Wáshington, el capital comenzó afluir de todas partes1 y
hoy día Bolivia cuenta con 750 millas de vías férreas, varias en
construcción y otras tantas en proyecto. Toda esta construcción de
vías y empresas aliadas, debido al hecho de que tuvieron su principio
en la metrópoli, han dado a la ciudad un nuevo aspecto de vida.
No hay palabras con que describir la primera impresión que se
recibe de La Paz. Su origen se debe a que los indios encontrasen
oro en abundancia en el Rio Chiquiaguillo que pasa por el valle, y
esto &lt;lió lugar a que se estableciera, lo que hoy es una ciudad lindísima con 80,000 almas. Su posición geográfica, que muy bien
puede calificarse como de non plus ultra, le da una elevación de
12,000 pies sobre el nivel del mar. La rodean las cordilleras de las
montañas, y la saluda el blanquecino y majestuoso Illimani, siempre
dominado por el símbolo de la pureza. Al llegar aquí el viajero no
puede menos de felicitarse de haber encontrado un lugar sin igual.
De las alturas ele la ciudad, donde termina el ferrocarril, un tranvía
eléctrico lo conduce a uno hasta el centro de La Paz. La forma
307

�VISTA GENERAL DE LA PAZ, BOLIVIA.

Esta ciudad, que Uonc 80,000 habitantes, está situada en un valle rodeado de altas monwñas. El enorme pico do la m onwña nevada de Illimani so ve de todas
partes de la ciudad, y está situado a más do 21,000 pies sobre el njvel del m ar, en tanto que la a ltura de los valles circundan tos llega a unos 12,000 pies. El gran
~ ....

•

---- - - - - - &lt;!!!!!!.-'--'-de,_,....,$

(k-

)

....--.- ConM II

rp - ~~iár......JIA .uen

t tMhAAe@._'4]

b.Apl • n 1...... .i1AJD..11ab-.»4;M'n:lrt

~ 19

t6:@t•Ü@IMMl,,41Q.t.ad.r~

EL CAPITOLIO DE LA l'AZ, BOLIVIA.

Este nuevo palacio legislativo está situado frente (i la plaza principal do la ciud ad. Los dos cuerpos lo{(islaUvos, os d ecir, el Senad o y la Cámara do Diputados, ocupan esto
edificio, pero so han rosor vaclo variosjuogos ele cuarl,os para lasofkinas del Presiden to y el despacho do otros asuntos relacionados lntimamonte 0011 los trabajos del Congreso.
Su cúpula ominc11to so divisa do cualquier punto do la ciudad.

�l&gt;,O

.-~=;
;~"
~§
::, &gt;
E;~

'3 (;

3g

:=:v

e.9

::l-'
'O"

o~

a~

'OI&gt;,

.ti:n·:-f

¡::.z
8E

o&lt;
'.:,!'O

,::::l

orn

&gt;"

"'ºo
&lt;
H
o~
:.no
&gt;
.... !:?::,
,!:.

o&gt;-&lt;
"'º
¡:q d'O
-

11

1

¡

&lt;ll

... ~
,,_· 'g"'
...,o

&lt;
P... o,_
"'ª
"'º
&lt; -.r:.
&gt;-&lt;

z¡;¡

2~

,;E

:= ~

t.c
o&gt;-&lt; 3º

.... .s:E
""~ "'º
p

YISTA EN EL DESCANSO DEL SEGUNDO PISO DEL NUEVO CAPITOLIO DE LA PAZ.

"' "
'E'f
&lt;
N _g~
&lt; ,,.....,

Este hermoso edificio, cuya construcción fué terminada recientemente, representa realmente el progreso
y la prosperidad del pueblo boliviano. Antes de la aparición del ferrocarril se utilizaba un edificio mucho
más pequeño para los fines legislativos, pero el pals exigía uno más amplio y moderno que guardara
relación con su progreso y cultura. El interior del Capitolio está adornado con muchas primorosas obras
de arte, en tanto que la imponente fachada que da a la Plaza de Murillo es muy bella e interesante

-',:)

::;¡

º"'
"""

""'
""p.,&lt; .!lgj¿
~~·o
H
¡;¡

~~a

C)C)C

&gt;s:,"

0&gt;cef
A .,'O_

o

""pó

z

·&lt;

I.

&lt;t&gt;O:=

g.~ g
:,,.,:,&lt;:

=~~
~zg
"

"'
~

o

g g,o

"¡¡;~
g.,_
.§'~~

,g.3
~
:,d-

~[[

soo
0..C:"O

~gé
::iE"' d -d

o-'·a:;p;

~!:~
O C'v

o~=
~"e,

~g;

=
o .:.'.C:
~

OTRA \"IST.\ IXTERIOR DF;L X"C"E\"0 C.\PITOLIO DE LA PAZ.

�312

LA UNIÓN PANAMERICANA.

encaracolada ele los senderos que conducen a la montaña, ofrece al
viajero una serie de paisajes que no se podrían ver en ninguna otra
parte del mundo. El Monte Darjeeling, de la India, ofrece un
aspecto maravilloso, pero tiene el defecto que desde su cima sólo
se ven espesos bosques. Desde las alturas de Hong Kong sólo se
puede gozar de la hermosura que puede ofrecer un gran puerto
en actividad mercantil. Lo mismo ocurre desde la cima del peñón
de Gibraltar. Nápoles, Río ele Janeiro y Valparaíso son hermosísimos, pero de estilo diferente a la metrópoli de Bolivia. En La Paz
la madre tierra se extiende en grandiosa fecundidad por todas direcciones; un número pequeño de árboles esparcidos en el valle, juntamente con el color reluciente de las casas, dan un retoque a la ya
hermosa y variada naturaleza, mientras que las blanquecinas cumbres,
su cielo límpido y los yacimientos ele sus minerales aún por explotar,
vienen a formar un conjunto de ideas que no es fácil de olvidar.
Una vez que ha llegado el viajero al ~otel más importante de La
Paz, aún le queda algo que ver y que admirar. En las paredes de
los inmensos dormitorios verá grabados y cuadros que fueron hechos
por antiguos artistas españoles. En la calle, el recién llegado, tropezará con el comerciante ambulante, el indio con su poncho. También se encontrará con una chola o mestiza con su curioso traje, y si
mal no viene, se meterá en un coche tirado por cuatro caballos, y se
irá a dar un paseo por los alrededores de la ciudad.
El mercado ele La Paz es uno ele los más interesantes que hay en el
mundo; son contados, en verdad, los mercados que pueden lucir más
colores y mayor surtido de productos. Estos productos vienen al mercado por varias vías, por el ferrocarril, el eléctrico, la llama y el indio.
Visitar los bancos, casas de comercio y otros establecimientos mercantiles, equivale a ver la prosperidad y actividad comercial de la ciudad, que, como se ha indicado anteriormente, ha adelantado a pasos de
gigante desde la aparición de los ferrocarriles. Son innumerables las
casas importantes que se dedican a la exportación e importación, y
el gran número de dependientes y empleados, indica el inmenso
comercio de que esta ciudad disfruta.
A la caída ele la tarde y cuando todo el mundo ha terminado su
labor, la banda militar toca en la Alameda o en la Plaza Murillo.
El rico se va al club, o la sociedad, o se une a su familia para dar un
paseo en coche y respirar el aire libre y puro. El forastero, ya
cansado por el ejercicio del día, va a su hotel a buscar reposo, mientras
que a su puerta, envuelto en una manta, espera el mocetón indio dispuesto a servirle y rendirle homenaje en cambio de la esperada propina.
He aquí un retrato a la pluma ele la Capital más alta del mundo,
ciudad que, comparada con los grandes centros europeos y americanos,
pocos extranjeros la han visitado, pero que, en estos 10 ó 15 últimos
años ha progresado notablemente, y antes de mucho tiempo será una
especie de :Meca para los que en lo sucesivo busquen el interior del
vasto continente meridional para fines comerciales y de recreo.

ESTATUA DE MURILLO EN LA PAZ.
Es!e artlstico mo~u_mento se ~estaca en la plaza que lleva el nombre del ilustre caudillo cuya memoria
, eneran los boh,•1anos. Dicha plaza se halla situada en el centro de la ciudad y siempre es uno
de los sitios más favoritos y concurridos.
'

�.

,

.,·,:.¡·,:._:,..

~"';." ;"\'

·.:-:~:;·\}/,;:··

.

~-"

-

~-- '

¡

.... , ,

-i~--:
! - .... -

1

._..........
"-'!

;-

1

1

,_

·

.

t

-

A

!.;f-=_
EL TEATRO MUNICIPAL DE LA PAZ, BOLIVIA.

Esl.o coliseo ruó construido en 1909, y tiene asientos para 1,500 personas. En él se han dado magnillcas funciones, poro dlccso quo la enorme altura a que so halla
situado afecta mucho la voz do los cantantes extranjeros quo con frecuencia van a Bolivia.

/:,\~

~"
ó: ,

EL l'RADO EN LA PAZ, BOLIVIA .

Esta os una do las callos má.s arisl.ocrt,ticas de la ciudad en 1a cual so oncuonlran Las residencias particulares do muchas do las familias más distinguidas del pals.
Los hermosos Mboles y las bellas ost.at.uas que abundan en dicho paseo contribuyen notablomont.o a quo resulto muy atrayente, y Por las noches, cuando la
banda militar l.oCl\, aquel sitio ofreco una escona swnamonte animada y agradable. La Legación Americana so divisa en el extromo do la derecha.

�LA PAZ 1 PINTORESCA CAPITAL DE BOLIVIA.

o

'O

'c:"
§
·¡¡;
"'

e:

o

:::

.e

§
&gt;,

'"

.e

..

'O

~

:::

"
.,;
e:
f:1

si

~
c:
o

"'&gt;,

.¿ o
H
"'o
&gt;
.... ~
H

o

~

N"

&lt;

p..

o

.e

"'

o

o
o

·a

&lt; '.8o

H

zf:1 ~¿
&lt;:r·o

H
(.)

~

f:1

~;
.g

O;:o
..,.,

~·;;:

o::
:::h
o
o

::;;

&gt;,OI

...:l

·~

A

a

o(.)

pal
pal

o

8

o'C
&lt;
(.)
"'o

...:l
...:l

E
o
&lt;
H 'O
o

e

~

E

"'
.9

s"

""o

"'
.2
o

'C

"'o

o

'C

o

e
e:

C)

&gt;
o

"'
~

g

s

"'e:
C)

f:1

317

Cada cuatro años el día 6 de agosto se celebra con gran pompa y ceremonia en La Paz. E sta fecha en Bolivia corresponde al 4 de marzo
en los Estados Unidos y, como sucede en la Capital americana, el
advenimiento de un nuevo Presidente trae aparejado un día de fiesta
general, y la Capital boliviana, rebosante de júbilo y patriótico entusiasmo, con los melodiosos acordes de las bandas militares que se
hacen oir en la gran parada, ofrece un espectáculo verdaderamente
emocionante .
E se día, en este año, dos ilustres bolivianos atravesaron en coche
las calles artísticamente engalanadas. Ambos se habían captado la
simpatía del pueblo porque sus respectivas administraciones había.nse
distinguido por el gran progreso comercial e industrial que habían
lleYado a cabo. El Dr. Yillazón, Presidente saliente, entregó formalmente las riendas del Gobierno al actual Jefe Ejecutivo, Dr. I smael
}fontes, debiendo agregarse que el país está en las más prósperas
condiciones, y que no cabe la menor duela de que bajo la administración del Dr. Montes el progreso ele la rica República ele Bolivia será
cada día mayor.
Con arreglo a las leyes de Bolivia ningún Jefe Ejecutivo puede ser
elegido dos veces sucesivamente y, por tanto, por más popular y hábil
que sea un funcionario público, al vencerse su término de servicio
tiene que ceder el puesto a otro ciudadano. P or ejemplo, ha.ce
cuatro años que el Dr. :Montes dejó de ser Presidente, habiéndole
sucedido el Dr. Villazón que, durante los cuatro años de su administración, ganó muchos laureles por su notable habilidad y por los
métodos progresistas de gobierno que adoptó.
Durante el término presidencial del Dr. Yillazón, el Dr. 11ontes
estuvo representando a su país ante la Corte de Inglaterra. Cuando
regresó a Sud América para tomar posesión otra vez de la Presidencia
de la República, dondequiera que hizo escala fué objeto &lt;le las más
cordiales y entusiásticas -r ecepciones. En el Brasil, Uruguay, la
Argentin a, Chile y el Perú, le hicier on graneles honores a este conocido
estadista, a tal extremo que su viaje de retorno fué en verdad una
continua ovación desde el momento en qu e desembarcó en el Brasil,
hasta su llegada a la Capital boliviana por la vía de las vecinas
Repúblicas.
El nuevo Presidente ha regresado de sus viajes imbuid.o de muclu,s
ideas progresistas que recogió en Yarios país€s del mundo. La elevada
posición oficial que ocupó en Europa le hizo conocer a fondo los
asuntos internacionales de las diferentes potencias, así como los
grandes factores comerciales e industriales que tan poderosa influencia ejercen en el desarrollo de las naciones. El viaje que algunos
años ha el Dr. :Montes efectuó a los Estados l'nidos, lo recordarán con
placer varios altos funcionarios americanos, así como los jefes de
renombradas casas de comercio y fábricas que él tuvo ocasión de
Yisitar durante su permanencia en este país.
4372-Bull. 3-13-3

�ESTATUA DE WÁSHINGTON
EN BUENOS AIRES
ON el entusiasmo de siempre celebró la colectividad norteamericana de Buenos Aires el aniversario de la Independencia ele
su país, cuyo prodigioso desarrollo es admiración del mundo
entero. Como la nota más sobresaliente y simpática de la
celebración se efectuó la inauguración de la estatua de George Wáshington que los residentes norteamericanos en la República Argentina
obsequiaron a la X ación con motivo del centenario de su Independencia en 1910.
La ceremonia se efectuó el 4 de julio último en la Plazoleta Tres
de Febrero a las 3 de la tarde. Poco antes ele esta hora empezó a
llegar la comitiva al lugar citado donde se había levantado una tribuna. Las banderas argentinas y norteamericanas flameaban en los
alrededores del monumento, destacándose una de cada nacionalidad
en lo más alto de la estatua.. Asistieron al acto el Presidente de la
República, Dr. Roque Sáenz Peña; el Vicepresidente, Dr. Victorino
de la Plaza; los Ministros de Estado; el Presidente de la Corte Suprema; el Intendente de Buenos Aires; el Vicepresidente del Senado;
el Segundo Introductor del Cuerpo Diplomático; y varios representantes de ambas Cámaras y del Poder Judicial así como numerosos
miembros de la colectivichd norteamericana y sus familias.
Inmediatamente después de la llegada del Presidente de la República principió la ceremonia con una sinfonía ejecutada por la
Banda Municipal; en seguida habló a nombre de la comisión organizadora ele los trabajos del monumento el Sr. Arturo J. Simmon&lt;ls,
quien puso de manifiesto los sentimientos de la colectividad americana que con la erección de una estatua a Wáshington en Buenos
Aires ha querido demostrar su afecto a la Argentina y consagrarlo
en mármol al cumplirse el primer centenario de su Independencia.
Al terminar hizo entrega del monumento al Poder Ejectivo. En
seguido habló el plenipotenciario de los Estados Unidos Sr. Jolm W.
Garrett, quien en breves pero elocuentes palabras manifestó lo significativo del acto para el sentimiento norteamericano e11 el día de
la Independencia de su patria, ofreciendo después un homenaje a la
Argentina y a la memoria de Wáshington. Luego dió lectura a un
telegrama que dirigió el Presidente de los Estados Unidos, }fr. ,Yilson, al Dr. Sáenz Peña en ocasión de la inauguración del monumento.
Cuando terminó el discurso del Sr. Garrett, se descorrió el velo que
cubría el monumento, y al aparecer la egregia figura del gran hombre

C

318

�ESTATUA DE WÁSHIKGTO:N EN BUENOS AIRES.

321

la concurrencia prorumpió en estrepitosos aplausos y la Banda ~Iunicipal ejecutó el himno nacional ele ambas naciones, clespués ele lo
cual el Dr. Ernesto Bosh, en nombre del Poder Ejecutivo, &lt;lió lectura
a su discurso. Principió diciendo que le cabía el honor de ser intérprete de los sentimientos del Excelentísimo Señor Presidente de la
Xación para presentar el testimonio ele la gratitud argentina por la
clonación ele ese hermoso monumento destinado a perpetuar con
toclos los prestigios del arte la amistosa participación con que los
resiclrntes norte-americanos se asocütron al centenario argentino.
Es mu.r feliz y digna de ser recordada, agregó, la circunstancia de
que esta ceremonia se realice en el día del aniversario de aquel en que,
proclamando hi independencia &lt;le los Estados "C'nidos sus padres dieron vida a una nuev:~ Xación destinada a asombrar el mundo por su
maravilloso desarrollo, y la de que se haya tenido ln, plausible inspiración de dar forma al obsequio ofreciendo a la Xación la figura del
gran americano que fué y es el primero en el amor de sus conciudadanos y cuya memoria, tiene conquistada la veneración de todos los
l1ombres libres.
Wáshington está bien en esta patria de San :Martín, dijo luego el
Dr. Bosh. Su pensamiento y su obra han tenido eco profundo en fa
mente ele los estadistas argentinos y en el alma del pueblo argentino
desde las horas iniciales de su nacionalidad. Fué estímulo y ejemplo
para sus antepas:idos. Su efigie es el más alto símbolo ele lo que
constituye la grandeza de la nación norteamericana, inspiraclorn de
la argentina por la sabiduría de sus lC'~Tes y h verdad ele su democracia. Terminó el Señor ~finistro h11rien&lt;lo votos porque la figura de
George 'Wáshington, surgiendo ele entre los árboles, contribuya a que
los hijos de la gnm Repúl?lica se sientan más en su casa en la .Argentina, y para que se afiancen cada día los vínculos de franca amistad
que unen a los &lt;los países y orientan la política de sus Gobiernos hacia
un mismo ideal de libertad y ele justicia. La ceremonia fué breve.
La estatua, de bronce fino, es fiel copin, de la que está colocada al
frente del edificio ele la Tesorerhi en "\Yall Street, Xueva York. y es
obra del escultor neo:rorquino. Sr. Charles Keck. El pedestal es ele
granito de Dear Islancl, )foine, .v fué diseñado por el arquitecto
argentino Sr. Alfred Zucker. En la parte más alta del pedestal so
lee en letras doradas la siguiente inscripción: "George Wáshington.
a la -Xación Argentina en Conmemornción de su Centenario )LC.)f.X.
Los Ciudadanos de los Estados 'Gnidos de América."

ESTATUA DE JORGE WÁSII.INGTON· EN J:;L PARQUE P.\LERMO, EN L.\ CIUD,\D
DE BUENOS AIRES, REPÚBLICA ARGENTINA.
La estatua de bronze fino es fiel copia de la que está colocada al frente del edificio de la 'l'esoreria en
Wall Street Nueva York y es obra del escultor neoyorquino Sr. Charles Kcck. El pedestal e~ de
granito de Dear !stand lfaine y rué diseñado por el arquitecto Sr. Alfred Zucker, de Buenos Aires.
En la parto más alta del pedestal se lee en letras doradas la ins~ripción si~iente: qeorge Washington, a la Nación argenti~ en &lt;:&lt;&gt;nmemoración d~ su centenario M.C.M.X. Los cmdadanos de
los Estados Unidos de Aménca, residentes en la Repuhhca.

�REGRESO DE LOS TURISTAS
DE LA CÁ ARA DE COMER,,
CIO DE BOSTON
S turistas de la Cámara de Comercio de Boston, que fueron
a Sud América, han regresado de su memorable excursión.
Su llegada a Nueva York, a bordo del Vassari, en la tarde
del 21 de julio, ocurrió casi un día antes de lo que se esperaba,
circunstancia 'l_Ue interrumpió un tanto los planes que se habían
formado para darles una recepción.
El viaje de que se trata, que comprendió un recorrido de unas
14,000 millas, y que duró 88 días e incluyó visitas a 10 países, fué
un verdadero éxito por todos conceptos. En la prensa se publican
diariamente entrevistas con los distinguidos miembros ele dicha
excursión, y no se ha oído ni una sola nota discordante que eche a
perder la admirable harmonía ele elogios de la espléndida hospitalidad
ele que fueron objeto estos representativos norteamericanos en todas
las ciudades que visitaron en la América Latina. Han vuelto a su
patria con un conocimiento más profundo y completo y, por consiguiente, un concepto más elevado de la civilización y cultura
latinoamericanas, una idea más clara y exacta ele los inmensos
recursos naturales que esperan su debido desarrollo en los países que
visitaron, y un nuevo conocimiento del espíritu progresista que
prevalece en el continente sudamericano. También se han dado
cuenta de que existen otros americanos, y que es evidente que los
ciudadanos de los Estados Unidos que han insistido en apropiarse
este calificativo, excluyendo a todas los demás, se han equivocado,
y que los americanos de los países situados al sur de los Estados
Unidos no son menos acreedores a dicho título por el mero hecho de
que hablan un idioma distinto y descienden de una raza diferente.
Sin duda ahora han tenido ocasión de convencerse enteramente ele
que, por más que algunos de nosotros somos norteamericanos y otros
somos sudamericanos o latinoamericanos, considerados en conjunto
somos panamericanos. El agradable trato social y la más íntima
amistad que resulta posible mediante estos viajes, contribuyen en gran
manera a romper las barreras ele la prevención e indiferencia y a establecer, en su lugar, vínculos de mutuo respeto, confianza y estimación.
El carácter de los turistas de la Cámara de Comercio de Boston
es tal que la influencia de su juicio en cuanto a la8 condiciones sociales
y comerciales que prevalecen en los países por los cuales viajaron se
propagará extensamente, y en este país &amp;erá muy eficaz. Los f abricantes, exportadores y hombres ele negocios en general, no sólo en
los Estados denominados de la :Nueva Inglaterra, sino por todos los
ámbitos de la República, sin duda demostrarán un gran interés en
las descripciones del viaje y en las impresiones producirlas en el ánimo
de estos inteligentes excursionistas, las cuales se publicarán tanto en

s"'

d

"'g
:,

'"'
'2
&gt;,

C

l.

'

322

"'o

'O

'E

::,

"'o

~
"'
"'
cC:
-.,,

"".,,._
'O

5

p~
=~
zo :s:o
''"'

::...
CI}

o

¡!:¡

::s:e¡
_,,,

o ...

c08

r,:¡

.§,gi

A

§8

,.,_
o """'

.....
u &lt;e
.,.o....

1Z
r,:¡

.:""
::a

..§g

::.! &lt; ..

o

u

r,:¡

A

~

o·~

¡::¡g

&lt; "':;¡
¡:::

"' '"'
"'-

&lt;

"O o

--&lt;u

·5:5

;;1

"'¡;
:,o,

"'o
&lt; -o
,.;:¡

~ '2

;,;1

A
r:n

&lt;

Es
r:n

....
~

::,

Oc
......

~""'

~~

-&gt;l

s2
.."' ". .

o p,
A~

,... 'O:,
º"
r:n

o e'

o,..::¡ ·-e.9"'

"'"'
E:~

8 -§
&lt;&gt;e

"'::l

e"'8

-al

u

~

"'

'O

.s
"'

·¡;

:,

"'
.S?
o

'O

g

:,

u

�6
....
r:/}

e::p

o

X

[:1
r:/}

C2
[:1

A

c::
o
oz ..:;.

..

~,..:¡

Z&lt;

¡;:q ,~

..¿~

zO
¡:Z[:1
.,º

&gt;-&lt;C::
~ó

,e::~
&lt;~
,&lt;H

,-

oc::
....
,

~z

,::,r=¡
~

fa:l:i
,C::O
_E-;

r:/}r:/}

[:10
¡:::~
H

&lt;f=l

ooA

ºº
Z&gt;-&lt;

e:iº
::,,C::

,,.,ra¡
~..,
"Ó
Ao
ro~

SA

g-::

c;P:

RECUERDOS DE BOLffIA.

~&lt;

Sabedor el Gobierno de Bo!h·ia de que una delegación de la Cámara de Comercio de Boston
se proponía visitar a Bolina, ordenó que se acuñaran algunas hermosas medallas para conmemorar el precitado acontecimiento. Una inevitable demora en la entrega de las medallas
impidió que estas fueran presentadas personalmente a los turisbs durante su permanencia
en La Pai, pero de entonces acá han sido enviadas a las personas para quienes fueron acuñadas. Dichas medallas están aseguradas en cintas de seda cuyos co!ores son el encarnado,
blanco y azul. Ilanse colocado en magníficas cajas de piel de Rusia, sobre las cuales aparecen los nombres de los receptores estampados con letras doradas, constituyendo así un grato
y perdurable reruerdo &lt;lr nn viaje delicioso a la encantadora capital de Bolivia.

[:1·:&lt;

z;=.
o~

re,.:¡

[:1
~~

~A

::;:en
i

~

0&lt;
'""E-&lt;

'"'en
00&gt;-&lt;

oz
,.:¡
::"' e::
~ o
;;¡ ;:..,
~ o
&lt;

ó

"';:¡5

A

&lt;
e:¡

[:1

;- ,...

.;:: fa:l
~

::,

"" zd
,.

~

&lt;:
$ ~
5

'..)

�LOS TURISTAS DE LA CÁMARA DE COMERCIO DE BOSTON.

los periódicos comerciales como en la prensa diaria. Sin duda se
despertará un nuevo interés en el desarrollo del trato social y comercial con los 70,000,000 de habitantes de la América Latina. Es casi
seguro que el ejemplo dado por los excursionistas de Boston lo
imitarán otros in1portantes cent.ros comerciales, y así este provechoso
viaje, que con tanto éxito se ha llevado a cado, no será más que el
precursor de otros ele la misma índole.
· Por más que se calcula que los viajeros gastaron cerca de 850,000
en esta excursión, no es menos cierto que los latinoamericanos· gastaron por lo menos dos veces más de dicha suma en agasajarlos y
ofrecerles una espléndida hospitalidad. Donde quiera que estuvieron
se les dispensaron las más finas atenciones y cordial bienvenida.
El Sr. Logan, ex-alcalde de la ciudad de Worcester, Estado de )Iassachusetts, en una entrevista dice lo siguiente:

,;,

t

°&lt;
"'o
::::

""'

~

"g

o
-¡;

:g"
.9

&lt;:)

E

.g
~

·a
&lt;:)

zo
8

o'O

"'"'e

rf)
o "'....

~

í=1
A
1

"'

"'"'E

oH ~"

1

ü

1

"c.

¡:,:
í=1

o'O

ü

e

~
o ~"'
sl

1
1

í=l

A

8"'

&lt;
&lt;
~
-&lt;
ü
&lt;
,_¡

s

í=l

~

¡:,:

A
r:n

5.

",,,E

~
~

"&gt;

"c.d

&lt; .g
¡;..
rf)
~
....

¡:,:

p

¡;..
rf)

"e:
"e:
c.,

o "t
d
&gt;-&lt;

¡:

e"
o

..

'O

o

o

,;
~

&lt;.,
ec.,
e:

"'..
'O

;i,

e

!'.

o.,

.'.í

".;:"
r.

-?

t

327

"o

~

§

"'o

,;::

"

o,;::"'
&lt;:)

"'

~

&lt;:)

'O

"'o
e
e

&lt;"'

~adie podía haber hecho un viaje más agradable. En todas partes el pueblo hizo
cuanto estuvo a su alcance a fin de que nuestra excursión resultara deliciosa. Tuvimos
una excelente oportunidad de ver de cerca las diferentes industrias, visitar los lugares
más interesantes y contemplar las grandes maravillas naturales de cada punto.
Los Presidentes de los respectivos países nos dieron magníficas recepciones, y otro
tanto hicieron los gobernadores de las Provincias, y los alcaldes de todas las ciudades
que visitamos. Los banqueros y comerciantes de todas partes nos hicieron innúmeros
honores y nos dispensaron las más finas y cordiales atenciones. Tuvimos entrevistas
y hablamos con hombres de negocios y con los directores de colegios mercantiles, y
cada cual trató con admirable competencia de su propio ramo o de la industria que
representaba. No cabe duda de que hay una gran oportunidad para establecer
relaciones comerciales más íntimas con aquellos países.
Por último, debo hacer constar que si hubiéramos sido reyes o miembros de una
real familia no podíamos haber sido tratados con mayor explendidez.

Por más que la hospitalidad de los latinoamericanos es característica y muy en harmonía con sus tradiciones y costumbres, es.
además, una prueba de su buena voluntad y sincero deseo de establecer las más cordiales relaciones con el pueblo de la gran República
del Xorte. En la América Latina la amenidad de la vida social
ejerce mayor influencia en las relaciones comerciales que en nuestro
pueblo del norte, y sin duda habrá mejores relaciones comerciales
cuando estas atenciones y deberes sociales den por resultado una
amistad más íntima y una mutua estimación.
Además, los periódicos y las revistas de las ciudades visitadas
dieron extensa publicidad a estas agradables funciones sociales. Los
principales periódicos y revistas de los ocho países visitados, a saber,
Panamá, Colombia, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay y el
Brasil, publicaron largas descripciones de la visita de los norteamericanos, junto con muchas fotografías. Por ejemplo, el BOLETÍN acaba
de recibir las adjuntas fotografías de La Prensa, de Buenos Aires, y
un ejempla,r de Fray 11ocho, semanario ilustrado ele la Capital de la
.Argentina, que publicó 20 fotografías para representar la descripción
de la visita que los turistas de Boston hicieron a Buenos Aires. Se
demostró pues, de una manera práctica y elocuente, la cordialidad
de la prensa, así co.:no la de los funcionarios de los varios Gobiernos
y del pueblo en general.

�RECEPCIÓN DEL l\IINISTRO DEL ECUADOR.

RECEPCIÓN DEL MINISTRO
DEL ECUADOR
JI

L

#

UNIÓN PANAMERICANA tiene el mayor placer
en dar la bienvenida al Sr. Dr. Gonzalo S. Córdova, nuevo
Enviado Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario de la
República del Ecuador en los Estados Unidos. Por virtud
ele su m1s10n diplomática el Dr. Córdova entra a ser miembro del
Consejo Directivo de la Unión Panamericana. El nuevo ministro
sucede al Sr. Dr. Rafael M. Arízaga, que fué el representante diplomático del Ecuador desde el mes de agosto de 1910 hasta mediados
del año de 1911. El Dr. Córdova fué recibido oficialmente por el
Presidente Wilson en la Casa Blanca el 15 de julio úllimo. Al presentar sus cred()nciales 1 el Ministro Cór&lt;lova dijo:

E

BOLETÍN DE J.A

EXCELENTÍSIMO SE~OR: Tengo el alto honor de s1ludar á nombre del Gobierno y
pueblo ecuatorianos al Gobierno y pueblo de los Estados Unidos de Norte América
y me es grato, asimismo, expresar que abrigo el firme propósito de contribuir, como
Enviado Extraordinario y )Iinistro Plenipotenciario de mi patria, á que se mantengan y estrechen, aun más, si cabe, las antiguas y cordiales relaciones de amistad y
simpatía que han existido y existen, felizmente, entre las dos naciones.
Análoga es la historia de los dos pueblos, Excmo. Señor: ambos surgieron del mundo
de lo desconocido, merced á la inspiración y al heroísmo ele uno ele los más colosales
genios de los siglos; ambos se mantuvieron largo tiempo en la penumbra; y casi á una
voz se lanzaron, resueltos, el uno y el otro, á la conquista de su soberanía.
Verdad, que posteriormente han resaltado en los dos pueblos las modalidades consiguientes á la diversidad de su respectivo origen, latino ó sajón; pero en ambos vibra
igualmente vigoroso el espíritu nacional, en aspiración perenne de bienestar y grandeza, presididos por la dignidad propia y el mutuo respeto en sus relaciones internacionales.
Las razas tienen siempre sus tendencias, Excmo. Señor, y las naciones sus intereses
peculiares; pero esas tendencias y esos intereses, condición biológica ele las agrupaciones humanas de todos los tiempos y lugares, reconocen hoy otro interés común y
más elevado, cual es el ele la cooperación solidaria y armónica de todos para la perfección humana y el imperio de la paz univers:11.
Al calor ele estos nobles principios, fruto de la civilización contemporánea, los
pueblos son iguales, y son amigos, y su amistad es sincera aunque sean distintas su
magnitud y la distancia recorrida en el camino del progreso.
Vuestro Gobierno realiza hoy la obra portentos'.l de la apertura del Istmo de Panamá,
obra que preocupó ayer la mente del Libertador y padre de mi patria, y cuya ejecución
ha correspondido hoy á los esforzados hijos de \Yáshington. Ella verificará no sólo
una verdadera revolución comercial provechosa para todas las naciones del continente
americano, sino que servirá también-para el mayor conocimiento recíproco y la aproximación moral de los pueblos.
Si alguna vez, en otros tiempos, la fuerza y el poderio de las naciones grandes han
sido causa de inquietud para algunas otras, ahora, guiados por la equidad y la justicia,
como lo proclaman los más egregios dirigentes ele Norte y Sud América, esa fuerza y

328

329

ese poderío constituyen más bien sólida base de confianza y seguridad, en cuanto se
relaciona con el reconocimiento del derecho de todos y de cada uno, y con la aplicación
de las normas de confraternidad bien entendida.
Y, precisamente, entre mi patria y la vuestra, presentándose vienen, Excmo.
Señor, singulares oportunidades deque la importancia práctica de los grandiosos ideales
de justicia, derecho, equidad y solidaridad, se ostenten en toda su plenitud ante los
demás países de América y ante el mundo entero.
Al poner en vuestras manos la carta de retiro de mi honorable predecesor, el ilustrado jurisconsulto Sr. Dr. Don Rafael María Arízaga, así como la que me acredita
Enviado Extraordinario y )Iinistro Plenipotenciario del Ecuador ante el Gobierno de
Vuestra Excelencia, hago votos muy sinceros por la prosperidad, siempre creciente,
de esta ilustre Nación y por la ventura personal de Yuestra Excelencia.

El P residente Wilson contestó :
SEÑOR 1IrnrsTRO: )le es grato recibir de vuestras manos la carta por la cual Su
Excelencia el Presidente del Ecuador os acredita como Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario del Gobierno del Ecuador ante este Gobierno, y aseguraros
mi profundo reconocimiento por el amigable propésito que me anunciáis os guiará
en el desempeño de vuestra misión.
Abrigando igual sentimiento haré uso de todos los medios conducrntes a perpetuar
y forta lecer las cordiales relaciones que existen ahora y deben existir siempre entre
los dos Gobiernos.
El Gobierno de los Estados Unidos en sus relaciones con los gobiernos extranjeros
no tiene otro deseo que tratarse con todos honrada y dignamente. No hace distinción
entre el fuerte y el débil. Reconociendo a cada cual su soberanía independiente, los
coloca a todos sobre un plano de igualdad y los tr-ata a todos igualmente. No pide a
ninguno un favor que a su Yez no quisier-a conceder y no hace ninguna demanda que
no sea basada en la razón y la justicia. Por tanto no tenéis que vacilar en asegurar a
vuestro Gobierno que los elevados ideales y nobles principios que acabáis dt expresar
tan acertada y agradablemente, son conformes al móvil que guía a los Estados Unidos
en sus relaciones extranjeras.
Confío en que trasmitiréis a Su Excelencia el Presidente del Ecuador la expresión
de mis sinceros votos por su bienestar y el de su Gobierno y mis deseos por el éxito
de sus esfuerzos para dar paz y prosperidad a su pueblo, y vos, Señor l\finistro, serdos
aceptar mis mejores deseos por vuestro bienestar y felicidad. Espero que la permanencia en esta Capital os sea agradable y me será grato hacer cuanto pueda por que
así lo sea.
Acepto también de vuestras manos las cartas de retiro de n1estro predecesor, cuya
permanencia entre nosotros se recuerda con gusto.

�LA CONVENCIÓN COMERCIAL DE l\10BILA.

LA CONVENCIÓN CO ERCIAL DE M.OBII~A
N la ciudad de )fobila, Estado de Alabama, Estados U~dos
de América, se celebrará muy pronto una de las reuruones
más importantes que hasta ahora se han llevado a cabo en
este país, a juzgar por los preparativos que ahora está haciendo el "Southern Commercial Congress" (Congreso Comercial del
Sur), establecido en Wáshington, propaganda con la cual la Unión
Panamericana simpatiza y está enteramente de acuerdo . Alli se
reunirán algunos millares de hombres de negocios caracterizados, de
todas las regiones de la Unión, pero especialmente de los 13 Estados
comprendidos en el Congreso Comercial del Sur, y discutirán los varios
aspectos de las "Relaciones de los Estados Unidos con el Canal de
Panamá, la América Latina y el Comercio Mundial."
A dicha asamblea concurrirán delegados de centenares de sociedades comerciales e industriales, así como altos funcionarios de la
nación, que harán uso de la palabra, entre los cuales figurán el ~residente Wilson, el Secretario de Estado, Sr. Bryan, el Secretario de
)Iarina, Sr. Daniels, además de una veintena, por lo menos, de los
ciudadanos más eminentes de la República, tales como gobernn,dores
ele diferentes Estados, Senadores y Representantes, ministros de
muchas de las Repúblicas latinoamericanas y personalidades salientes
en los círculos comerciales e industriales de todo el país.
Las sesiones de la expresada convención empezarán el 27 de octubre
y terminarán el 29 del mismo mes. Esta será la quinta convención
del "Southern Commercial Congress," y no cabe duda de que resultará la más importante en la historia ele esta organización.
Comprendiendo el Director General de la Unión Panamericana, la
verdadera importancia de la laudable propaganda del Congreso
Comercial del Sur, e impulsado por el voto unánime del Conse~o
Directivo de la Unión, por virtud del cual se aplazó la Conferencia
Comercial Panamericana bajo los auspicios de la Unión Panamericana que se iba a celebrar este año, está ayudando con interés al
Congreso Comercial del Sur.
A fin de avistarse con las varias sociedades comerciales locales que
han manifestado un profundo interés en la convención, y para darles
a conocer toda la importancia de la reunión de )fobila, el Director
Gfüeral ele la Unión Panamericana, y el Director Owens, del Congreso
Comercial del Sur, harán una excursión por las principales ciudades
de los Estados del Sur.

331

A la terminación de la conferencia de ~fobila, el congreso enviará
una ex.1&gt;eclición comercial a Sud América compuesta de comisionados
nombrados por los gobernadores de Estados, alcaldes de las ciudades

E

1

'I

330

MUELLES EN MOBILA.

más populosas y sociedades mercantiles. Los expedicionarios estarán ausentes unos tres meses, durante los cuales visitarán las principales ciudades sudamericanas, tendrán conferencias con las asocia-

UX PARQUE DOXDE ABUKDA~ LOS ÁRBOLES (.¿CE PROPORCIONAN DELICIOS:\
SOMBRA, EX MOBIL.\.

ciones comercialei; de los varios países, y ele esta manera los miembros
ele la expedición tendrán oportunidad de conocer de cerca a los· suclamencanos.

�~~~-==,e:::;a:::::::=a;;~~q¡¡J;J~·~~~::iij:==~'!P'~rí!f:~~

MISCELÁNEA
r

UN JOVEN HÉROE DE LA

BATALL/\ DE LAKE ERIE
N Put in Bay, Estado de Ohio, el 4 de julio de 1913, se inauguró
formalmente la celebración del centenario de uno de los
acontecimientos más notables de la historia de los Estados
Unidos, a saber, el triunfo n aval decisivo obtenido por el
Comodoro Oliver Hazarcl P erry sobre la Armada británica, al mando
del Comodoro Robert H. Barclay, en el Lago Erie, el 10 de septiembre
de 1813.
El Comodoro Perry, cuyo buque-insignia el Lawrence había sufrido
tanto daño durante el combate a causa del fuego de los cañones
ingleses que dicho jefe creyó necesario trasladarse a bordo del bergantín Niagara, fué llevado a remolque de un buque a otro en medio
ele una verdadera tempestad ele cañonazos y granadas apuntados al
pequeño barco, y, habiendo trashtda&lt;lo su banrlera al nuevo buque,
r enovó el ataque, y al cabo de unos 10 minutos el buque-almirante
del memigo arrió la b andera. Cuando toda la escuadra británica se
había rendido, menos dos barcos, y mientras éstos estaban tratando
de escaparse, el Comodoro Perry escribió su famoso parte anunciándole la victoria al General Harrison, jefe de las fuerzas de t ierra,
como sigue:

E

Encontrarnos al enemigo. Es nuestro con des buques, dos bergantines, una goleta y
una corbeta o balandra.
O. H. PERRY.

He ahí los hechos principales que por lo general conoce el que lee
la historia. Un punto de menor importancia, pero muy interesante,
que no se conoce generalmente, es la presencia, en aquella ocasión,
de Alejandro J. Perry, hermanito ele 13 años de edad, del Comodoro
Perry, que hizo las veces ele ayudante para llevar las órdenes del Comodoro, en medio del estruendo ele los cañones y la bullá del combate
que no dejaban oir sus juveniles gritos. Ya este heroico muchacho había demostrado su valor en medio del humo y del estrépito ensordecedor. Amenazado constantemente en todas direcciones por los mástiles
que caían, los palos convertidos en astillas, y el silbido de las balas, el
denodado mozalbete habia permanecido fiel e inflexiblemente en su
332

IT,2

Bul J

:{

.

¡ :l--4

�335

MISCELÁNEA.

puesto. Terminado el combate, el comodoro volvió los ojos en todas
direcciones buscando a su joven y pequeño ayudante, pero no lo
encontró en ninguna parte. Se temía en aquel momento que una
granada le hubiera arrojado al mar o que de alguna otra manera
hubiera caído al agua y perecido. En seguida se hizo un minucioso
registro y, finalmente, se le encontró durmiendo en la tarima de un
marinero, en la cual se había echado por habérsele agotado las fuerzas
y estar completamente rendido por el cansancio. Su única lesión
resultó ser un arañazo en la cabeza producido por una hamaca que
contra él había arrojado una bala de cañón.
El día 6 de enero de 1814, el Congreso aprobó una resolución que
prescribía que a cada uno de los guardiamarina8 que se habían distinguido en este combate, se le regalara una espada. La carta que
acompañaba la espada que le fué presentada al joven Perry, que a la
sazón era ya guardiamarina, traducida a la letra dice:
DEPARTAMENTO DE MARINA, mayo 10 de 1817.
SE~OR: El Presidente de los Estados Unidos, en conformidad con la resolución del
Congreso del día 6 de enero de 1814, me ordena le presente una espada a cada uno de
los guardiamarinaa y pilotos que tan noblemente se distinguieron en el memorable
combate del Lago Erie, el 10 de septiembre de 1813.
Ahora tengo el honor de cumplir este grato deber, y aprovecho la ocaaión para manifestarle que abrigo la esperanza de que este honroso testimonio de aprobación sea un
incentivo para otras nobles hazañas en el servicio de su patria.
Quedo de Usted, Señor, respetuosamente, su seguro servidor,

Por el Secretario de Marina,
BENJAMÍN HoMANS.
Sr. Guardamarina ALEJANDRO J. PERRY,

que prestó servicios en la Escuadra
de los Estados Unidos en el Lago Erie,
al mando del Comodoro Perry.

Posteriormente el joven Perry continuó en la Marina, y ascendió
a teniente, pero su carrera, que tanto prometía, por desgracia pronto
llegó a su fin, a causa ele su prematura muerte, que acaeció en la
Bahía de Valparaiso, en el mes de marzo ele 1822, en los momentos
en que heroicamente trataba ele salvarle la vida a un oficial, compañero suyo, que, junto con otros, estaba en un bote que naufragó al
venir a tierra desde el buque Franklin, de la :Marina ele los Estados
Unidos.
La celebración del centenario que fué inaugurada en Put in Bay
continuará hasta el 5 de octubre, y habrá ceremonias especiales en
Toledo, Estado de Ohio; Detroit, Estado de Michigan; Chicago,
Estado de Illinois; Milwaukee, Estado de Wisconsin; Buffalo, Estado
de Nueva York; Erie, Estado de Pennsylvania, y en otros puertos
del lago, así como en Louisville, Estado de Kentucky.

�EN LA MISIÓN DE,, SAN
JA'VIER

"

11

X el número de b reYista Travel, correspondiente al mes ele
mayo, aparece un a1tículo, bajo el título que antecede,
escrito por la Sra. Agnes C. Laut. Hnsta ahora se ha escrito
en genernl relatintmmte poco, acerca del heroísmo y martirio
ele los primeros misioneros católicos en la. gran región del sudoeste, a
pes,tr de que su historia es tan patética como interesante. Se ha
permitido (]U'3 todos, menos uno de estos famosos edificios de misiones
de Arizona, se hayan convertido en ruinas. siendo así que el único
que se ha salvado es el de b antigua misión ele Snn Jaxier, sobre la
cual la Sra. Laut escribe lo siguiente:

E
...

¡
11

l
1

Sería un error asegurar que la Iglesia de San Javier ha sido restaurada. Restauración implica innovación, y la verdad es que San Javier está hoy lo miqroo que estaba
en el año de 1600, cuando el Padre Kino, famo~o matemático y jesuíta de Baviera,
vino peregrinando de las misiones de la Baja California predicando a los yumas y
pimas del ardiente y humeante Dc~ierto de Gila, y dijo misa en la Casa Grande o
"Jardín de la Luz 1Iatinal Indiano."
La circunstancia de que produce honda y singular impresión acaso se deba a la
atmósfera del desierto en esta concavidad de las montañas, azules, lila~ y debilmente
resplanclerienles, lo que da aspecto de visión a esa cúpula blanca que aparece flotando
en el aire. Yiene uno de Tuc~on. Las angostas calles ele la antigua población e,p1ñola
con 1'Us patios y plazas nos advierten que c,tamos en un medio antiguo y extranjero,
pues todos los demás edificios de las misione, del sudoeste son de un color gris, o de
tierra que se reveh a traYés una capa ele lechada pardusca que la cubre. Sale uno
de la ciudad que oscila entre las montañas que engañan y hacen suerte, maravillosas
a meddia que se Yiaje, toda vez que retroceden, avanzan y luego se encogen en diferentc3 formas eu las ardientes nubes. Luego se encuentra uno con los indio, pimas y
papagos, que van con rumbo a la población conduciendo burros cargados de leñaDe repente, se de,ciende por un valle, se vuelve a subir, y el panorama si.gu_e gi.
rancio en el aire, a la vista, a meno, de una milla de di,tancia, y allí brilla, cle3Jumbra
una cosa blanca, con una loma roqueña a la izquierda, y en seguida aparece una
estatua azul de la Yi.rgen debajo ele una gruta engalanada con flores.
He allí el gigantesco cacto del de,ierto que cuenta 100 años de edad, torcido y
anugado por la influencia del tiempo, semejante a los árboles del Infierno de Dante,
pero con nidos de pajarillos en sus troncos, en donde los reyezuelos picotean y taladran la corteza en busca de agua. Yuelve uno a mirar, y contempla a las indias moldeando artículos del alfarería enfrente de sus humildes chozas. Las jóvenes sacan el
cristalino líquido del pozo y el arrojado ginete acaba de desmontarse a la sombra de
un hermoso roble secular. Pero, más allá del roble está la visión, San Javier del Bac,
la cosa miís antiamericana que existe en América, flotando eu el aire, un verdadero
s:ieño de belleza. Luego se sigue una curva del camino y hacia arriba por las hileras
de palmas hasta la portada.de arco.
Desde el punto de vista arquitectónico del edificio ele San Javier resulta un verdadero deleite. Su estilo es casi enterall\ente morisco. las paredes del patio son arqueadas, en perfecta harmonía con el arqueado del techo, y en el patio•interior se deja

336

~

o

.~
~

¡:::

""'

_;

...,~"
~ .2"'
~

.,1

¡,.
Q

"'"""'
a
•&lt;,

e:
~
""
....
:;.. -~
&lt;
..., ,,;"

=

z

&lt;
en

"'"

·¡;
"

-~
'E
&lt;)

3
o

"'¡:::

"

;:,

�338

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ver el león español en la intersección de todos los arcos. Enfrente de los edificios
de la misión hay un espacio amw·allado que mide 60 pies por 40, en el cual los indios
acostumbraban reunirse antes de las ceremonias religiosas. En la pared anterior,
de alto relieve, se hallan los escudos de San Francisco de Asís, y en la sacristía, a la
derecha del altar, contempla unos hermosos cuadros murales y un cuadro de San
Ignacio. Así, pues, San Javier sostiene que sus fundadores y patronos fueron franciscanos y jesuítas, lo cual se explica fácilmente. Los francisanos vinieron por tierra
a través del desierto desde México, en tanto que los jesuítas vinieron por tierra desde
su misión en el Golfo de California. No caba duda de que dos hermanos legos de la
Orden de Franciscanos estaban ya en esta región en 1538, época en que, dicho sea de
paso, Jacques Cartier todavía estaba explorando el San Lorenzo. Pero también es
. indudable que el Padre Kino, el jesuíta procedente de la Universidad de Baviera,
fué el primer misionero que dijo misa entre los pimas y papagos, y si él no puso los
cimientos de San Javier, entonces los pusieron sus inmediatos sucesores. El escudo
de los franciscanos que se halla en la pared representa una cuerda y cruz torcidas
sobre la cual aparecen clavados un brazo de Cristo y otro de San Francisco. El brazo
de Cristo está desnudo, al paso que el del franciscano está cubierto.
A diferencia de los edificios de misiones construídos de adobe, el de San Javier es
de piedra y ladrillo, y mide 100 por 30 pies. El crucero a cada lado de la nave tiene
21 pies cuadrados; el techo, más arriba de la nave, está apoyado por arcos, desde la
puerta hasta el altar. La cúpula del altar tiene 50 pies de altura hasta el domo. Las
otras bóvedas sólo tienen 30 pies de altura. Las ventanas son muy altas y enclavadas
tan profundamente que al caN la luz sobre los cuadros murales y las obras de pintura
al fresco se cierne y suaviza. Todas las paredes, la cúpula, domo, crucero y nave
están casi enteramente cubiertos de cuadros murales; entre otros se ven allí la aparición del Espíritu Santo a los Discípulos; el cuadro de la Última Cena; de Nuestra
Señora de los Dolores al Pie ele la Cruz; la Purísima Concepción; el Rosario y la Vida
del Señor.
Es evidente que el altar mayor fué construído por los jesuítas, pues la estatua de
San Francisco Javier aparece debajo de la Virgen, entre los cuadros de San Pedro y
San Pablo y del Creador. Sobre los arcos de la cúpula se contemplan figuras de los
Sabios, la Huida a Egipto, los Pastores y la Anunciación. El altar mayor está primorosamente adornado con arabescos dorados con tintes de concha moriscos, y en las
alcobas y nichos de las columnas de bóveda se destacan estatuas de santos. En la
sacristía, a la derecha del altar, hay un enorme cuadro mural, y en el bautisterio, a
la izquierda de la puerta principal, hay una hermosa fuente de bronce. Dos puertecitas conducen a las torres desde la puerta principal. Se debe fijar bien la atención
en estas puertas y escaleras, en las cuales no se ha clavado ni un solo clavo. Las
puertas han sido ensambladas de piezas enterizas con barras provistas de alelabas
talladas de tal manera que parecen espadas de damasco. Las escaleras que conducen
a las torres se han construído a través de las paredes, tienen el ancho de los hombros
en estas puertas y esca.leras, en las cuales no se ha clavado ni un solo clavo .. Las
puertas han sido ensambladas de piezas enterizas con barras provistas de aldabas.
talladas de tal manera que parecen espadas de damasco. La6 escaleras que conducen
a las torres se han construído a trav~s de las paredes, tienen el ancho de los hombros
de un hombre, y están provistas de duelas de enebro y de cedro, fijas en la mezda o
argamasa, que hacen las veces de escalones. El primer tramo de escalera conduce al
coro, alrededor del cual hay más cuadros murales. Una vez que se ascienden dos
vueltas má,9 de la escalera de caracol, se llega al campanario. * * *
De allí se puede oír el ruído de los niños que están en los salones de la escuela,
situados detrás del edificio de la misión, y puede verse la capilla mortuaria hacia
abajo, a la derecha, y los leones custodios sosteniendo los arcos del techo del edificio
principal. El Padre Kino fué un famoso erudito y caballero europeo, que pu8o a un
lado la erudición, dejó todas las comodidades, prescindió de su fama, y vino a fundar

�340

LA UXIÓN PANAMERICANA.

una misión en medio d0 los árabes del Desierto Americano. Las manos que hicieron
estos cuadros murales P,an de verdaderos artistas que llevaron a cabo una obra admirable de amor y devoció.1. Tres veces se tiñó la misión de San JaYier con sangre de
mártires derramada JJ&lt;,: los ataques de indios, allá por los años de 1680, de 1690, y a
principios de 1700. En les altares de dicha misión fueron asesinados, arrojados por
las escaleras y hecho trizas en el patio de su propia misión, muchos sacerdotes cuyos
nombres ya no aparecen en las crónicas de aquellos tiempos. Antes de esa muerteque consideraron como una anhelada gloria-¡qué género de ,-ida deben haber hecho!
La )lisión de Tucson estaba a una distancia de 9 millas, pero Tumacacori estaba situado
a 80 millas y el antiguo )léxico a una distancia de 900 millas. De cuando en cuando
tuvieron una escolta de 12 soldados en estas largas excursiones, pero los vicios de los
soldados le proporcionaron tantas molestias a los santos padres, que éstos prefirieron
viajar solos o únicamente con un hermano lego. Los misioneros con sandalias marcharon por los desiertos llenos de cacto en el mes de junio, cuando el calor era excesivo,
y atravesaron las montañas cuando todas las wredas estaban cubiertas de niew.
Y, sin embargo, ni siquiera han dejado anotaciones de sus indescriptibles penalidad(ls.
Ahora bien; debe tenerse presente que los clérigos que hicieron todo esto habían
sido artistas, s1bios, fayoritos ó muy agasajados en las cortes europeas. El Padre Kino
pertenecía a la real familia de Baviera. Pero la enYiclia dejó a las misiones desamparadas y desproYistas de soldados. Los vicios de éstos despertaron la furia de los indios
y los sacerdotes fueron las primeras Yictimas.

1

-s.. O •.!,G..

~

E V~ g ~ (/}..

ro

o
&lt;
~
&lt;
:,...

:;:;~=o~c.2
=Xc..·~ t
a.:::::;-º

;..

ii!·i!!
g¿~~ee

¡:::

ro
ro

o

;,..

D

;:,:

o

..,:
~

¡...

rn

¡::¡

D

~

§
.¿

zo
N

....
~
&lt;

¡::¡

A

o
::1
&lt;

;.~~~2~
,. ...... CJ-o,
....!! ....·OP

t.,

7~-~1-o~

~~~

~~

?J~"'~1E
i e ;2.gJE
~~.::r~~c:e

~f.g~ó;

~ª

¡.,."~--

fl)~

~ -= oc~;..

~~.§·[

~cn"";:.:::~o

-5~5ge~
: : : e::.,.
,..·-":::l

-o-,SQ'-'º
·-;?:

"::::Gf.l-.::.;

~g~.9l:: S:::

~.9 . ~~·~~
~~f~E~§
S9'~·.: ~,g a

g;_g-z cií ;::

Cf'-.J-S:::~CJ"O

oee~~-a-~
e.,,"':::.!: e.,,

~e :-. !É-~-5~~
Sz-d

LA CO PARÍA ÓNICE DE
,, ..
..
PEORARA.
.. -

~

~-~ gg:::~o e ~
....
,.,
o~-§

~~

Qºrn ..,;:::: 1--

üo

~e-g:;:~ &gt; g

pO ::Bao~g/ll
....rl~

'ü
.........

o~""~~"E°'
t&gt; ::: ~c:.C?~

o

1~,g~~:t

~-o
~

E

~·s.:;~:¿;

·-·Z
,.1

La hi,t.Jria del ónice e.,tá tan repleta de singulare3 e interesante~ detalles que se lee
caú cual si fuera un romance. Su primer capítulo comienza en la épÓca en que el
hombre, inconscientemente, empezó a escribir su propia hi,toria en los lugares en que
hoy día la leemo~, en lo3 templo5 de sus diosea y en las tumbas ele sus muertos, siendo
de advertir que en e3tas últimas es en donde se encuentran pruebas de que el ónice no
sólo fué una de la~ piedras que primero se usaron para fines decorativos, sino que
siempre ha sido muy preciado. Por ejemplo, los aztecas llaman al ónice "tecali,"
corrupción de la fra•e en dicho idioma que significa "'mansión del s?ñor," siendo así
que e3tos indios consideran el ónice demasiado sagrado para marse para otros fines que
no s2an las copas coma6rada~ y las ceremonias religiosas.

_:;;;~ ~~~

t;o -~-a~~~~g
~
.... ""

1

X el número de la revista intitulada "Pan-.\.merican Progre~s,"
de Los Ángeles, Estado de California, correspondiente al mes
de marzo, a.parece un artículo escrito por el Sr. F . J. Lea.
vicepresidente y director gener al de la precitada compañía, el cual, aunque acaso ha.ya sido escrito con el fin de explotar el
producto de la propiedad especial en la cual el autor de dicho trabajo
está pel'sonalme,nte interesado, sin embargo, resulta instructivo y
ameno, por cuanto en él se trata precisa.mente &lt;le la más hermosa ele
todas las piedras d~corativas, o sea el ónice.
En cuanto al uso de dicho mármol dese.le el punto de vista histórico,
el Sr. Lea dice lo que sigue:

r:

~~:E ;-o·;;

;::\

8

,a ce~~-

oo ('-

= EÉO'~~~
rn~
.. :::,;

.t:;

ag;~iJ;

5
&lt;

·¡¡;~~rn ...J ffl

....

.2;;~.s

z

:r:: ~;; c "O-;
t o:5~ ~o !~
o ..

;;;

:,i
~

&lt;

z

~

o

o

;!.e·~-á o:~

&amp;~.ª

a_5:=:d§.~ ..

-~~:~~=.§
Q,l '- ,

"-'

:a~
.85 g: f
. ..... ,...~&lt;;j-f o

i

p., .31§.8-;.3
~;..~.91,.,~

'"'~@·-

gS-t~

~o

z&lt; cagm2"§.9

~ ;:,

E

~

e
&lt;
e,.1
&lt;

::.

':;:!

s..:~~e 8.,Sr.3

=~~~ó-g~
"'2~-:"z¡.::.a
4g 9~.E f'C&gt;

toE-::.,,:::~
~~~¿;~_;-~-

_:::: o-::, C..:r.

v ...

==c..'"'¿:

~~&gt;l:g~:..
...&lt; ri";
e!·=:¿~
z

:a~~ s~~~i
'E~~~~-~~
~
;:..
~e;-~~¡~
o =

¡:,::

Q

~

�342

1\

MISCELÁNEA.

En el Templo de la Esfinge, en Egipto, acerca de cuya antigüedad sólo es posible
hacer conjeturas, las paredes y los cielos rasos están cubiertas de enormes losas de
dicho mármol muy bien conservadas. Los hombres de ciencia nos dicen qu~ el
precioso alabastro que con tanta frecuencia se menciona en .los ant~uos manuscritos,
en realidad era el ónice, y en prueba de ello llaman la atención hacia dos columnas de
alabastro sacadas del Templo de Salomón, q11e ahora se hallan en la Catedral de San
Marcos, en Venecia. Al describir estas columnas dícese que son semitransparentes, lo
cual indica que son de una clase de ónice.
.
Sin embargo, una de las anticuallas históricas más interesantes en relación con lo que
queda expuesto es la tumba de Seti I, padre del segundo Rameses, que. aho~ se
encuentra en el Museo de Sir John Soane, en Londres. Este sarcófago, cuyo h1Stonador
lo califica de "noble," se hizo de una sola pieza de ónice que tiene más de 9 pies de
longitud por 4 de ancho, está primorosamente tallado, tiene ~na lámpara colocada dentro que brilla y deja ver su luz a través de los lados traslucientes.
.
Por todo el Viejo Mundo se encuentran esparcidos muchos templos, me~qmtas,
palacios, iglesias, teatros antiguos y modernos, en los cuales se ha usado el ómce para
decoraciones murales, así como en las escaleras, columnas y ven~nas. De manera
que los que solían considerar el uso del ónice para los fines decorativos Y de :onstrucción como una innovación o experimento, deben tener presente que hace millares de
años que los esclavizados israelitas, que trabajaban en las canteras qve hay en el Valle
del Nilo, amoldaban losas y piedras de ónice para construir palacics y mausoleos para
reyes cuyos nombres e historias ya se han olvidado.

El articulista dice lo siguiente acerca de la formación y naturaliza
de dicha piedra :
El ónice o, más bien, la clase de mármol CJUe se conoce Pº: este nombre, (•$ una
composición calc:área o piedra caliza que se forma en los manantiales o ar~oyuelos. Se
encuentra, por tanto, en arroyos o desfiladeros, y en los valles que un tiempo fueron
lecho de manantiales espasmódicos.
.
En circunstancias normales el agua mantiene suspendida una pequeña cantidad de
carbonato de cal, pero en las profundas corrientes sub~erráneas se somete a una gran
presión y contiene gas ácido carbónico, y su capacidad para co~tener partículas
minerales en solución que puede recoger a su paso a través de la tierra se aumenta
grandemente. Cuando brota o sale se pone en contacto con el aire l.ibre, pierde así la
presión y el gas, junto con la potencia para llevar su car~ por más tie~po, y entonces
deja caer la carga y sigue brotando, dejando un depósito ~e fino sed~ento que, al
endurecerse, forma el ónice que con mayor propiedad pudiera deuonnnarse mármol
travertino u ónice.
En el mundo no se conocen muchas canteras de ónice; acaso baya un centenar de
ellas, por más que se explotan menos de seis, en tanto que ni aun ese número produce
ónice de tamaños y cantidades que puedan utilizarse en el mercado. Tal ve~ cuando
dichas canteras se exploten en debida forma, y una vez que, como las antiguas de
Egipto y Persia, lleguen a escacear todavía más so?re la superficie terrestre,.no habrá
más ónice, puesto que uno de los geólogos más emmentes de los Estad~s Umdos menciona el hecho de que en la actualidad no conoce ningún lugar donde dicho mármcl se
esté formando.

Al referirse a las canteras de la Pedrara Onyx Co., el Sr. Lea trata
del producto de la misma de la manera siguiente:
Lo3 yacimientos más grande3 y más valiosos que hoy se conocen ~n el mu°:do, Y
acaso que jamás se han conocido, son las nuevas cant~ras del~ Com?anía de Ómce de
Pedrara, situadas en la Baja California, a unas 300 millas hacia aba¡o de la península.
de 3de San Diego, y a unas 55 millas hacia el interior de.ocle las costas del Pacífico.

MISCELÁNEA.

343

Para la formación del ónice se requiere una reg1on caliente, en
donde no llueva y que sea seca, puesto que la lluvia que no ha hecho
desaparecer por completo los yacimientos sedimentarios que con el
tiempo forman el travertino, introducen un cuerpo extraño, y así
el ónice resulta tan lleno de escamas y de grietas que no se puede
utilizar. Además, el ónice más valioso por lo general se encuentra
en las regiones volcánicas. La parte árida en donde se hallan situadas las canteras de Pedrara también es de índole u origen volcánico
y, en consecuencia, el mármol que allí se encuentra es de una calidad
extraordinariamente superior, según la descripción del Sr. Lea.
Dicho e3critor dice que en un informe que presentó el Profesor George
P. 11errill, del Instituto Smithsoniano, la expresada eminente autoridad en geología elijo, en substancia, que al golpear con un martillo
los grandes cantos que aún no se habían extraído, sonaron a la
manera de una campana, demostrando así que estaban enteramente
sanos y exentos de grietas.
En cuanto al tamaño de los bloques extraídos de las canteras y la
extensión de los yacimientos que posee la compañía de la cual es
vicepresidente y director el Sr. Lea, éste se expresa en los términos
siguientes:
Con referencia a ese rasgo característico que con excesiva frecuencia es cauEa de
que no puedan utilizarse otras clases de ónice que, de Jo contrario, serían muy valiorns,
es decir, el pequeño tamaño de los bloques o cantos que se extraen, puede decirse que
los de la cantera de Pedrara varían desde 18 pulgadas hasta 6 pies de espesor. El ancho
varía desde 24 hasta 42 pulgadas y la longitud desde 2 hasta 10 ó 12 pies, pudiendo efectuarse trabajos de canteras especiales hasta 14 pies, y evitar así por completo el defecto
que anteriormente bacía imposible utilizar el ónice en los casos en que se requerían
grandes superficies y líneas largas sin interrupciones.

Cuanto a los bellísimos colores del citado mármol, el articulista
dice lo que sigue:
Por lo general se cree que los primorosos colores del ónice se deben a diferentes
minerales, tales como el oro, la plata, el cobre, etc., que existen juntos con el carbonato
de cal, pero la teoría del Profesor Merrill difiere por completo de tal creencia. El
expresado profesor dice que el análisi;; que se ha hecho ha revelado que, después de
la cal, en la composición del ónice el mineral más importante es el hierro, y sostiene
que este último, junto con el manganeso en los diferentes estados de combinación,
producen las variaciones de colores. Las hermosas listas o líneas ondulantes que constituyen un rasgo característico de este mármol representan las lineas de deposición
casi de la misma manera que las escamas de una concha o el tronco de un árbol
representan los diferentes períodos de su crecimiento y desarrollo.
El colorido en el ónice de Pedrara varía desde el blanco inmaculado hasta los más
exquisitos tintes de verde, rosa, amarillo, moreno y azul, y algunas veces se contemplan delicadas líneas o vetas, y, además, anchas listas y manchas aquí y allá, o en
grupos que semejan nubes de vivísimos colores. Esta infinita variedad de maravillorns
y bellos tintes constituyen el principal encanto del ónice de Peclrara, y hace que por
si sólo se le considere como una piedra decorativa especial. * * *
Uno de los detalles característicos más primorosos del ónice de Pedrara es su translucidez, que le produce a uno la impresión de una grari profundidad y aumenta considerablemente la belleza de la piedra, toda vez que por medio de aquélla ve uno nn

�345

:MJSCELÁNEA.
f:l

HU!!

A

o
z
&lt;
..:¡

~~e~ g_~

~

i~~iu

..:¡

&lt;

-:: S,.::i,.__,

&lt;
H

=º-oto
o'C,
_ _, :
..
¡~·~.s;:
~

f:l

&gt;-&lt;

:r.§8.e~c:

&lt;
p:
&lt;
o..
z
o

º'... e¡,¡""

..:

Ez;~
[~~
:::6.,,.-·-

ov
f:l

rn
c,i

~11¡·!1
0':J'J ...... "'.,..

i.iiiH
~

&lt;

of :: e•

o::

mn1
z

::,

e
.....

[=;

-o
...,
ü

H
U]

oo..
f:l

o
f:l

A

1Hi1l

nui~

.§i::- o~,:

,...o
r40..

A"'

rn A
-f&gt;1

&gt;

&lt;
p:
¡...

&lt;
7.
-o
H

ü

u

g~§·f&amp;~

~J;"E.~,Ec

Q

pQ.~ ~f

&amp;_t~~ u:~

8;:::1:'.~·
--oee-·!
a:,'¿;.:::~';
rn·c:
.g~f!~l
.3 i..-c,~!
"O l:'..I ~

~'5? =t-t:.i

!~2~,5~A
g.1-ª ~~

,o~ ~.;;~:
_g:;::

d

~

_.I

ó

¡;;

;·~~~r;
;-:,~OE

_:¡

.g~~.E .§i

o::
ó p
e
;! E-&lt;
e
o &lt;
&lt;f;

,;~P,~ ~·

(/';-

&lt;

.s oz

::: !,';

;,

s &lt;
::E
&lt;

1.5
-¡¡

&lt;'"!
&lt;f;

J,i

E-&lt;
f:l

o
[,:¡

o

z

8 -oH
~

r.1

La larga tirada con parejas de mulos, que asciende a una distancia
de 55 millas hacia a la costa, y las dificultades con que se tropiezan
al cargar las mulas mediante el empleo de alijadores, aumenta considerablemente los gastos de introducción en el rr,,_ercado y el costo
final del más hermoso ele todos los materiales decorativos naturales

LOS SESENTA RÍOS DEL
AMAZONAS

~

~

o::

0

" " 8 ee.=•

.b 8 ~'g-~ á
s:~i]·t-oJ
.. ºe~=
. .·-~..,c.;.

-"·=&lt;&gt;&lt;e
~1
e: e,~&gt;-:

p

El método que ~e emple:i se cbnomina de cuña y lengüt-ta. Por má~ que una gran
parte del ón.ice yace YLible sobre la superfici~, una p:i.rte mayor ~e encuentra &lt;le~de
8 hasta 10 pie3 debajo de la superfkie, enterrada deb:1jo de una ma a ele tierra y roca,
que repre,enta la acumulación de ~iglo.,. Una Yez que el ya&lt;'imi mto superficül ~e ha
quitado, 8e forman agujeros a unas 6 pulgada~ entre FÍ, y ,e in.•ertan c:1ña;; adecuada~.
Al clavar ésta~ es evidente que el bloque ~e raja en ali:ieación con lo.1 agujero., taladrados, y entonces queda fr;to para aplicar la grúa !!1e&lt;liante cuya acción H' lúYanta y
coloca en la debida po,ición para cuadraroe, operación que :;e lleYa a rabo ca-i lo
mismo que cuando se trnta del mármol ord inario.

e.~ a~ ;;i

¡;¡

rn
,...;

La verdadera extracción de la piedra de la cante:·a es, acaso, la
parte más sencilla y f.'ieil de la obra que se requiere hasta intrc&lt;lucir
el producto en el mercado.

~~~~~;

o· ~~~ ;-~
zZ
_..o
_.... rc,-"'o,: :;¡
&gt;-&lt;"
p., ~

sólo loo tinte3 y marc1~ en la s·.1perficie, ~in::&gt; t:imbién todo lo que debajo de ella yace
amortiguado y harmonizado.

~..-::, ~~

~ ;;~;¡
~de~ 21
!"!

:ne.= li

r:ec:, 1-,!
;:~-,,~,

~ ~

,g=: ~¿~i'
:,...o~'"= ,;:C

'- _g ,,e;?::;:

.~ ¡::_g c.tJ

'5-~~:::-z·
8. ~t~~i
&gt;Q

§'e :,..J

mHI
:::

::.,

..

.. "
-------

111

-"..

N el número correspondiente al mes de abril de la revista
intitulada "Kati.onal 1Vaterway~," aparece un articulo bajo
el título de " The Sixt:r Rivers of tJ,e Amazon." escrito por
J. F. Ellison, capitán de la rna :ina mercante americana. El
Capitán Elli.son es actualmente director general residente ele la
compañía de transporte fluYial más grande del mundo, a saber: The
~1.mazon :N'avigation Co., y bien puede dársele entera fe ~· crédito a
cuanto él diga acerca del enorme transporte fluYial del Brasil. Es
probable que los hechos relatados por el Capitán Ellison parezcan
asombrosos a los que no conozcan el Rio Amazonas ni a sus grandes
tributarios.
Después ele referirse al clima templado de la Hoya del Amazonas,
el experto marino dice lo que sigue:

E

La premura del tiempo, el reducido espacio, la circunstancia de no saber la ortografía
exacta de algunos nombres, y la duda en cuanto a que, dado caso que se escribieran
correctamente no sabríamos si les pronunciáb:imos bien, nos obliga a mencionar sólo
unos cuantos de los ríos más importantes que constituyen el ·ralle del Amazonas.
Por de contado que todo el mundo ha oído hablar del Amazonas, y es probable que
muchos conozcan el Madeira, puesto que en ese río, a 1,750 millas de la costa, los

�:MISCEL.iNEA.

EL PUER1'0 DE MANAOS, BRASIL.

La ciudad de Manaos, Capital del Estado brasileño de Amazonas, es!Asituada en las orillas del R!o Negro a
pocas millas de su confluencia con el Amazonas y, prácticamente, a 1,000 millas arriba de ~ste rlo ~esde
la Costa del Atlántico. No obstante estar tan separado de la costa, Manaos es un puerto mternac10nal
a donde 1:egan vapores directos de los Estados Unidos y Europa. Para facilitar el movimiento del puerto
se ha construido un sistema de muelles de lo más ingenioso y moderno. Como las aguas del puerto suben
o bajan según la estación los muelles a donde amarran los yapores son flotantes de manera que suben o
bajan en relación con el niYel de las aguas.

347

americanos acaban de construir uno de los ferrocarriles maravillosos del univers().
Pocas son las personas fuera del Brasil que saben algo de los Ríos Solimoes, Purus ,
Urua y Negro; hay muy pocos brasileños, y aun son pocos los que viven en sus márgenes, que conozcan los 50 ó 60 ríos tributarios de uno u otro de los ríos principales,
los cuales a su vez son todos tributarios del Amazonas.
Al tomar en consideración los relatos que a continuación se hacen, debe tenerse
en cuenta el hecho de que habla un marino americano acostumbrado a navegar en los
ríos americanos.
El pasado mes de agosto hizo 40 años que una compañía inglesa dirige y administra
la navegación del Amazonas y sus afluentes, lo cual significa que, con raras excepciones, sólo se usaban buques construídos por los ingleses, pero, estando siempre dispuestos a hacer justicia a todo lo que fuese acreedor a ello, con el mayor gusto damos
fe de que nuestros primos, los ingleses, han construído magníficos buques de gran
calado, así como espléndidos vapores de lago y bahía; pero si acaso en toda su historia
como nación marítima construyeron jamás un vapor de río bueno, útil y de poco
calado, confesamos que jamás Jo hemos visto, a pesar de nuestra larga experiencia
personal, que representa viajes por un extenso territorio, y una vasta lectura sobre
la materia.
Los vapores ingleses son bastante buenos para el Amazonas y los puntos a donde
llegan los importantes tributarios, pero no sirven en los ríos muy altos, en donde, en
la estación de la sequía, los canales bajan hasta 6 pies, y el vapor americano de ruedas
de popa, el primero de poco calado del mundo, se usará ahora por vez primera en la
historia de la navegación del norte del Brasil, y sin duda llegará más allá de las tablas
superiores de los ríos que cualquier otro vapor, y no hay para qué decir que pondrán
nuevos distritos productores de goma en comunicación con el mercado.
"The Subvention Evita!," bajo cuya dirección funcionan 16 líneas diferentes de
la Compañía de Navegación del Amazonas, prescribe viajes anuales que representan
363,550 millas, incluyendo únicamente viajes directos, y no ha.sta los altos ríos. Al
leer esto algunos de nuestros amigos del viejo Misisipí o del Río de Ohio se sonreirán
y moverán la cabeza en son de duda. Pero sólo podemos contestar que, sino lo creen,
pueden hacer un viajecito de 6 u 8 meses y recorrer las líneas, y entonces es seguro
que e3tarán dispuestos a retractarse.
La precitada compañía posee y tiene en explotación 62 vapores que conducen carga
y pasajeros, los cuales, según la medida del Gobierno, representan un total de 39,000
toneladas y, además, en Pará y 1Ianaos hay 45 vapores registrados que pertenecen a
particulares, sin contar un gran número de remolcadores, alijadores, lanchones y
lanchas, todos los cuales constituyen una importante flota de buques mercantes.

En cuanto a la clase de productos y mercancías que se transportan,
el Capitán Ellison dice lo siguiente:

LOS MUELLES DE MANAOS, BR.~SIL.

El método de comuniración entre los Yapores y los de)JÓsitos del puerto es. muy ingenioso. Los muelles
flotantes están comunicados con la orilla por medio de plataformas movibles que _ruedan sobre ~~bles,
las cuales efectúan la car~a y descarra de mercaderías. las plataformas son moY1das por electnc1dad.
Con este sistema jamás se interrumpe el movimiento del puerto, sea cual fuere el estado delas aguas del rio.

Río arriba la carga se compone mayormente de mercancías y substancias alimenticias, en tanto que río abajo el cargamento suele ser de goma, nueces del Brasil y
cacao, siendo el primero ele estos productos el que representa la mayor cantidad y
valor. Según un cálculo moderado, se cree que por cada tonelada de goma que se
conduce río abajo se lleven 25 toneladas ele mercancías río arriba para satisfacer las
necesidades de la gente que en los bo$ques recoge el caucho. llientras el caucho
de Pará se sostenga a su precio actual, o sea a $1.25 por libra, continuarán viniendo
las provisiones, y se lamenta el hecho de que se importa un 95 por ciento de todas
las mercancías. Estas importaciones proceden de Alemania, Inglaterra, los E~tados
Unidos, España y Francia. Los Estados Unidos ocupan el tercer lugar en el comercio
exterior del Brasil, pero si se hicieran los debidos esfuerzos y se proporcionaran los
buques y medios suficientes para efectuar operaciones bancarias, antes de mucho
tiempo los Estados Unidos ocuparían el primer puesto entre todas las naciones q1:e
exportan mercancías a esta región del Brasil.

�NOTABLES

FERROCARRILES DEL PERU . "

L "Bay View :Magazine" publicó en su edición del mes de
diciembre del año pasado un interesante artículo EScrito por
Rudolph Sterhng bajo el título que encabeza estas líneas.
Es en su mayor parte una descripción del Ferrocarril Central
del Perú, que es una &lt;le las obras de ingeniería modelo que perdurará
como monumento a la energía, habilidad y tenacidad norteamericanas.
Los restos &lt;le Henry 1Ieigs, el ingeniero norteamericano que realizó tan
atrevida como importante obra, reposan en un sencillo mausoleo cerca
ele la línea que el mismo construyó, a 2 millas del Callao, y que hoy
representa un monumento a su memoria. También el )Ionte 1Ieigs.
cuya cima se eleva a una altura de 18,000 pies sobre el nivel del mar y
que está atravesado por el túnel clel ferrocarril a los 15,000 pies de
altura, se yergue como columna destinada a perpetuar la: memoria del
. .
.
.
ms1gne mgemero.
Después de hacer una concisa relación de la obra del ferrocarril y de
describir las dificultades materiales que hubo que vencer para llevarla
a cabo, el autor concluye de esta manera:

E

En ninguna parte es más imponente la grandeza e3cénica ele 103 Andes que a lo largo
los barra.neos del Río Rímac, por donde pasa la línea del ferrocarril. Después de salir
del Callao, el tren serpea por espacio de una hora o más por en medio de un valle
hermo 0 y fértil exten~amente irrigado y cubierto de plantaciones de caña. de azÚ&lt;'ar
que revelan su e~tado de prosperidad y riqueza. ~Iás adelante dicho valle se va
ang03tando hasta quedar encerrado entre rocas. A 25 millas de Lima hay una estación
que está situada a 2,800 pie3 sobre el nivel del mar; 12 millas más adelante la altura
de la línea es ele 5,000 pies. En Casa.palea, la población de las fundiciones, la pujante
locomotora llega hasta los 13,000 pies y continúa subiendo hasta llegar a lo;; 14,000 pies
de,de donde las chimeneas de Casa.palea parecen alfilere3 clav:tdo~ sobre la verde alfom·
bra del valle. Finalmente cuando el pasajero ~e desmonta del tren $C encuentra a una
altura sin precedente de 15,865 pies sobr&lt;&gt; la fría y ventosa cima andina. Por todos
lado~ se ven picacho,. coronados ele nieve, y enfrente de la e3taci6n se eleva todavía a
2,000 pies más el Monte ~leigs, que se yergue como un monumento imperecedero a
la memoria del infatigable yankee promotor y S)lclado ele fortuna que concibió y construyó tan atrevido como importante ferrocarril.
0

PUENTE DE CUERDAS EN LOS ANDES.
lle aqul tosco predecesor del moderno puente de acero. Estos puentes los usaban los incas en tod

·
6poca de la conquista española, ytodav1a se encuentran en algunos lugares mu lc'anos Con as yartes en el Peru 0? la
·
struyense de fibras torcidas
Yll1'3S de cuero de llama. !lay uno de estos puentes que tiene 135 pies de longftud.

4372-Bull. 3-13-5

�GRAN VAPOR u¡ PERATOR'

1

N junio del corriente año hizo su primer viaje a través del
Atlántico el buque que, en cierto sentido, puede considerarse
el más grande del mundo. Durante toda la travesía fué proclamado una obra maestra de arquitectura naval y, al entrar
en el puerto de Nueva York fué saludado cual si se tratara de un héroe
conquistador. Todos los buques que se hallaban en la anchurosa
bahía saludaron al vapor monstruo, y el pueblo entero que allí se
encontraba suspendió sus tareas el tiempo suficiente para lanzar una
mirada a la nueva maravilla ele los mares. El Imperator enarboln, la.
bandera de Alemania, y pertenece a la gran Compañía Hamburguesa
Americana que ya ha lanzado a los mares tantos palacios flotantes,
y ha llegado a hacer de la navegación un verdadero placer, aun para
los que le temen al mar.
Este gran vapor es una verdadera maravilla, y una descripción
escrita jamás podrá hacerle justicia. Es necesario visitarlo y
examinarlo detenidamente para tener una idea exacta de su grandiosidad y belleza. :Mil ochocientos hombres trabajaron durante tres
años en su construcción, o sea un total de más de 1,000,000 de días
de trabajo, debiendo agregarse que las Ferrerías "Vulcan," de Hamburgo, donde fué construído, tienen sobrados motivos para enorgullecerse del Imperator, que representa su más reciente y maravillosa
creación. Hanse utilizado todos los mecanismos e inventos imaginables para proporcionar comodidades y seguridad, y el gran sistema
de aparatos de telegrafía sin hilos instalado en dicho buque le mantienen en constante y directa comunicación con Europa y América.
El magnífico vapor de que se trata tiene 919 pies de longitud y un
tonelaje en bruto de 50,0ÓO, es decir, más de 5,000 toneladas mayor
que el del Olymp'ic, y cuando está enteramente cargado su desplazamiento asciende a cerca de 60,000 toneladas. Para impulsar a este
monstruo a través de los mares empléanse cuatro hélices, cada uno
de los cuales tiene 16 pies de diámetro, movidos por máquinas H
cuádruple turbina que desarrollan 62,000 caballos de fuerza. El
mando del vapor está a cargo de cinco capitanes de gran experiencia:
cuyo jefe superior es el Capitán Ruser. La tripulación consta de
1:180 hombres, perfectamente disciplinados y competentes para el
desempeño de sus importantes deberes, que han adquirido su enseñanza y práctica en otros buques, antes de ser escogidos para prestar
sus servicios en el Imperator.
El Imperator supera a todas los demás buques, no sólo en cuanto al
tamaño, sino también en cuanto a los detalles que proporcionan la
mayor seguridad. Ha sido construído con lo que se denomina una

E

350

Fotografía sacada por el International Sew:-ServiC'e. Cortesía del Natlonal \\'aterwayl!i.

VISTA LATERAL DEL "IMPERATOR."
El capitán, que se ve sobre el puente está 90 pies sobre el
nivel del agua. '

�....
.,

Fotog-raffa sacada por n,·own &amp; Dn wson. ('ortf';;fo de ~ational \Vnterway~.

ª

El "Imperator" tiene 919 pies de longitud por 98 de ancho.

EL,daddeNueva
York•est
l "é nd ose as! uua comparación desu altura
s edifk
. lHCI
:Esta lotografla del buque más grande-del mundo lué sacada en el Rlo Hudson, yel fondo del cuadro lo constituyen los nrañ
Sus puentes son Ji

6 7
fos de Y PISOS.

·

�ESCALERA ELÍPTICA.

Mirando rectamente hacia arriba desde el fondo hacia el tragaluz, 6 6_7 pisos más arriba.
ESCENARIO DE CONCIERTOS.

En un extremo del gran salón hay un escenario de conciertos espléudidrunento equipado, desde el cual con el tiempo se
harán oir muchos de los cantantes e instrumentalistas más eminentes del mundo.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

356

cubierta interior, o sea un buque dentro de otro, por decirlo así, y en
caso de que sobrevenga algún accidente a la parte o buque exterior
de acero, el vapor continuará flotando lo mismo que si la cubierta
exterior de acero no se hubiera dañado. Sus 36 compartimientos a
prueba de agua,de acero,se elevan hasta el nivel delasegundacubierta,
que queda bastante más arriba de la línea de flotación, mediante lo
cual la seguridad del buque resulta mayor.
Las extraordinarias dimensiones del Imperator han hecho posible
construir tres gigantescas cubiertas, dos de las cuales están parcialmente encerradas, a fin de que los pasajeros tengan espacio suficiente
para pasear cuando hace un tiempo frío o desagradable. Tiene hasta
un jardín, y a bordo se venden flores frescas acabadas de cortar que
pueden utilizarse para concurrir a los conciertos y otros pasatiempos
que se darán en el espléndido salón donde la presencia ele los artistas
más famosos ha de constituir uno de los detalles más interesantes ele
las travesías. El gimnasio, el haño donde se puede nadar: los jardines
y una infinidad de comodidades y otros atractivos aumentan notablemente la grandiosidad ele este palacio flotante, que durante algunos
años será, sin duda, uno de los más favorecidos por los aficionados a
atravesar el mar.

CONSU O DESUBSTANCIAS
ALI ENTICIAS EN NUEVA
....
.. ..
,,
,,
YORK
" ..
UÁL es el promedio del valor de lo que el neoyorquino come
diariamente~ Esta pre~unta queda contest~da cumplida
•
y gráficamente en el adJunto grabado que tiene por base
(
un cálculo que hizo el año pasado la Comisión del
Estado de Nueva York para el examen de las substancias alimenticias (N ew York State Food Investigating Commission). Dícese
que el valor de las substancias alimenticias que se consumen anualmente en dicha ciudad asciende a $634,683,449. Suponiendo que
esta suma la paguen 5,000,000 de habitantes, resulta que el costo
diario de la comida de cada habitante de la citada metrópoli asciende
a un promedio de 35 centavos. Anualmente se consumen 880,000,00
de libras entre carne de vaca y otros productos alimenticios de carne,
cuyo valor asciende a unos $176,000,000, o sea media libra de carne

C

Corteslo. de lo. SClentlflc American.

CONSUMO DIARIO DE SUBSTANCIAS ALIMENTICIAS EN LA CIUDAD DE NUEVA
YORK.
(A) LecheJ. 2,191,780 litros; (B) carne, 2,410,958 libras; (C) huevos, 4,947,996; (D) mantequilla, 380,822
libras; (.t;) papas, 120,681 hecoolitres; (F) pan, 2,465,753 hogazas; (G) aves, 273,972libras; (II) pescado,
410,959 libras.

�358

1

1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

diaria, aproximadamente, por cada individuo. Si esta carne toda
fuese de vaca se necesitarían unos 3,000 novillos para satisfacer la
demanda diaria. Sería imposible indicar este número de reses en el
grabado y, por tanto, se ha representado en este último las cifras
mediante una sola res, 3,000 veces más pesada que la ordinaria. Se
gasta más dinero en carne de vaca que en cualquier otro artículo o
substancia alimenticia. En este cálculo de la carne no se han
incluíclo las aves ni el pescado. Cada año se consumen 100 000 000
de libras de aves, y si fueran todos pollos, el número va:iarí¡ de
54,000 hasta 55,000 pollos diarios, en tanto que anualmente se consumen 150,000,000 de libras de pescado, cuyo peso diario asciende
a unos 82,000 pescados de 5 libras cada uno. Siguen en el órden de
importancia los artículos conservados en latas, por los cuales anualmente se pagan $150,000,000. El promedio de los habitantes de la
ciud~d ~e Nueva York bebe pocos menos de una pinta (poco más de
med10 htro) ele leche al día, siendo así que el consumo total de leche
diario asciende a más de 2,000,000 de cuartillos, o aproximadamente
4,500,000 de litros. Se requeriría una botella que tuviera cerca ele
100 pies de alto para contener esta cantidad de leche. En la ciudad
de Nuev~ York se comen 900,000,000 de hogazas de pan al año, y
como qmera que de un solo barril de harina pueden hacerse 300
hogazas, el consumo diario de dicho cereal que se emplea en hacer
esa cantidad de pan es un poco mayor de 8,000 barriles.
La siguiente tabla la ha preparado la~ ew York State Food Investigating Commission. A los aficionados a los números les interesará
mucho dicha tabla:
Cantidad y valor de las substancias alimenticias que se consumen anualmente en la ciudad
de Nueva York.

1
1

1

Carne de vaca y otros productos de carne, 880,000,000 de libras, a 20
centavos la libra.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $176, 000, 000
Leche, 8~0,000,000 de cuartillos, a 8 centavos cada uno ...... _.. _.. . ... 64, 000,000
Manteqmlla, 139,000,000 de libras, a 35 centavos cada una ......... ___ 48, 650, 000
iluevos, 150,501,630 de docenas, a 30 centavos cada una ............ _. 45, 150, 489
Pan, 900,000,000 de hogazas, a 5 centavos cada una ........... _...... . . 45, 000, 000
Azúcar, 400,000,000 de libras, a 7 centavos cada una ............... _.. 28,000,000
Aves. --· ---· --· · · · -.............. - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 000 000
Patatas, 750,000,000 de libras, a 2 centavos por libra... . ....... . ...... 15, ooo' 000
Pes~d~, 150,000,000_ de libras, a 10 centavos cada libra............... 15, ooo: 000
Cafe, 4a,OOO,OOO de hbras, a 25 centavos cada una.................... 11, 250, 000
Otras legumbres y frutas ......... . ............................ _......
5 000 1 000
Queso, 28,956,000 de libras, a 16 centavos cada una ................ . _..
4: 632 960
Te, 5,000,000 de libras, a 40 centavos cada una........... . ...........
2, ooo'. 000
Cereales ............................ _............................. _.
5, 000, 000
Conservas en lata.... . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 000, 000
634,683, 449

MEJORAS INTRODUCIDAS
EN MEDIOS DE TRANSPORTE URBANOS ' . ..
fl

,.

S un principio muy conocido en mecánica que el agua y el
vapor no pueden ser conducidos a la vez eficazmente en los
mismos tubos. Cierto es que estos dos elementos con frecuencia son trasladados juntos, pero es necesario efectuar una
separac1on para obtener el mejor resultado y la mayor eficacia.
De idéntica manera en la actualidad el hombre de ciencia y el ingeniero consagran mucha atención a la solución del problema de los
medios de transporte que en nuestras populosas ciudades cada día
resulta más serio. La adopción universal del automóvil en las calles
y avenidas, donde se encuentran multitud de personas, es causa de
innumerables accidentes y muertes y la manía de la velocidad que
parece haberse apoderado así de los jóvenes como de los ancianos,
continúa halagando las gentes.
De tiempo en tiempo hanse sugerido algunos remedios, y en casi
todas las ciudades ha habido comisiones de tráfico especiales que
han procurado idear medios y arbitrios para verificar el tráfico o
transporte con menos peligro y mayor prontitud. El Sr. H. II. Supplee, en un artículo publicado en la conocida revista Scientific American, dice que, a su juicio, no dista mucho el día en que todo el tráfico
a pie y en vehículos en las calles, a donde siempre acude la multitud,
tendrá que separarse, permitiendo así que cada medio de transporte
se desarrolle independientemente. Las leyes que se aplican al tráfico
de los carros urbanos y rápidos automóviles suelen ser inadecuadas
en los casos en que el movimiento a pie es tan enorme que la regla
que se aplica en un caso produce confusión en el otro.
Hoy se dice que si ha de obtenerse toda la capacidad de los vehículos impulsados mediante la fuerza mecánica, es necesario aplicar un
principio fundamental fundado en la separación del tráfico de a pie
respecto del que se hace en vehiculos. Con este fin se han hecho
detenidos estudios que han dado por resultado la adopción de planes
definitivos que tienen por objeto mejorar las condiciones exiRtentes,
planes cuya viabilidad es tan óbvia que no ha menester de argumentos.
La superficie de las calles ha de dedicarse exclusivamente al uso de
los vehículos. Los peatones usarán aceras elevadas en forma ele una
serie de aceras que correspondan a los pisos de los edificios. Uediante
la adopción de este plan el público que camina por las aceras estaría

E

359

�MISCELÁNEA.

361

exento de los constantes peligros que ahora rodean al peatones en las
calles en su empeño de evadirse de un vehiculo que corre rápidamente.
Dícese, asimismo, que una acera lisa y accesible aumentaría muchísimo el valor del frente de los establecimientos, y otro tanto
sucedería en cuanto a los pisos más altos, siendo así que la acera quedaría en una serie ele elevaciones que corresponderían a la altura de
los edificios más bajos. A trechos determinados y convenientes la
construcción de puentes para atravesar las calles sin duda aumentaría la conveniencia de los peatones y en algunos casos la acera
movedizas también contribuiría a la comodidad del público.
Puede formarse una idea de la importancia y seriedad del problema
del transporte en una gran ciudad, como la de Xueva York, teniendo
en cuenta el hecho de que, en un solo edificio, como el de Woolworth,
por ejemplo, se alojan 10,000 personas, y que todas ellas tienen que
entrar en él y salir, por lo menos dos veces al día, y muchas de ellas
con mayor frecuencia. Tomando en consideración la circunstancia
&lt;le que este gentío va directamente a las calles que están completamente llenas de vehículos que se mueven con rapidez, es casi maravilloso que los accidentes y muertes no sean más numerosos. El
problema resulta mucho más grave por las mañanas y tardes, cuando
millares de seres humanos entran y salen de centenares de inmensos
edificios.
No cabe duda de que la separación práctica y verdadera del tráfico
de peatones y vehículos será objeto de especial interés, y acaso no
podría tenerse una demostración más exacta de esta idea, en una
escala relativamente pequeña, que estudiando el movimiento de
pasajeros a través de los enormes puentes que conducen de Xueva
York a los suburbios.

Cortesía de la Selentlflc .l.merlcan.

LA SEPARACIÓN DEL TRÁFICO.
He aqui una vista de la nueva separación del tráfico, con arre~lo a la cual el tránsito de los peatones
queda separado del de vehículos. Segün este plan, la parte prmcipal de la calle queda libre y expedita
para toda clase de vehículos, en tanto que los pedestres usarán exclusivamente las aceras. Unos
de los detalles de novedad de este nuevo plan lo constituye la acera movediza que se verá en el extremo
izquierdo del grabado y que durante varios años se ha puesto en práctica, ron ~rito, en Atlantir City.
Los asientos se mueven con lentitud y los que andan a pie pueden detenerse en ellos o salir de los
mismos, a voluntad. Las vías subterráneas proporcionan el transporte más rápido.

�NOTAS PAI\JAMERICANAS
EBIDO a la demora en satisfacer los muchos pedidos de
ejemplares del BOLETÍN que de todas partes del mundo
se nos hacen, y en vista de las quejas que se reciben ele los
subscriptores regulares a causa de la fecha atrasada en que
riciben el BOLETÍN, el Director General se ve obligado a explicar que
esta demora no se debe a ningún elemento que esté bajo el dominio
de esta Oficina de la Unión Panamericana, sino a otras circunstancias
que se relacionan directamente con la publicación de dicha revista
fuera de la oficina, y sobre las cuales esta última no ejerce ningún
dominio, pero que, no obstante, espera que pronto se mejoren. La
única satisfacción que sobreviene de esta situación es el hecho de que
la popularidad del BOLETÍN entre sus subscriptores regulares ha
llegado a ser tan grande y la demanda que del mismo existe entre
los que desean obtener informes auténticos acerca de la América
Latina es tal, que se quejan amargamente cuando no pueden recibirlo
con prontitud.

D
i.
1

BIENVEKIDA AL NUEVO MINISTRO DEL ECUADOR.
Los funcionarios ejecutivos y el personal de la Unión Panamericana aprovechan esta oportunidad para dar la más cordial bienvenida al Dr. Gonzalo S. Córdova, nuevo Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario del Ecuador en los Estados Unidos. Como
representante diplomático de aquella República en Wáshington, el Dr.
Córdova ocupará. un puesto en el Consejo Directivo de la Unión Panamericana y t0mará parte en las funciones de dicho consejo. El nuevo
minist.ro es uno de los más eminentes abogados del Ecuador, y ha
hecho una distinguida y brillante carrera. Ha prestado importantes
servicios en los cargos del Estado y nacionales que ha desempeñado, y
su larga experiencia en los asuntos públicos le habilitan notablemente
para el elevado puesto que en la actualidad ocupa. Es de esperar que
el nuevo ministro demuestre la misma solicitud por el progreso y desa~
rrollo de esta institución que demostró su honorable predecesor, y que
utilice en pro de su país las facilidades que le ofrecen el BOLETÍN
MENSUAL y otros medios de propaganda de la U11ión Panamericana.
EL VIAJE DEL CORONEL ROOSEVELT A SUD AMÉRICA.
Fotografía sacada por Harrls-Ewin;¡-.

El Coronel Theodore Roosevelt, Presidente que fué de los Estados
Unidos, se embarcará el día 4 de octubre con rumbo a Sud América,
con el fin de dar algunas conferencias en Río Janeiro, Buenos Aires y
Santiago ele Chile. Una vez desempeñada tan interesante misión,
362

SR. DR. GONZALO S. CORDOVA,
Nae,·o Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Ecuador en los Estados Unidos.

�364

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hará una excursión por el interior de Sud América, subiendo, probablemente, por el Rio Paraguay, atravesando el poderoso Amazonas,
el cual navegará hasta su desembocadura en Pará. Al ir de Rio
Janeiro a Buenos Aires, hará escala en Santos y en Sao Paulo con
el fin de hacerle una vista a su hijo, que en la actualidad tiene negocios
en la parte meridional del Brasil.
Se han hecho preparativos especiales para recibir al ilustre viajero
en las citadas capitales sudamericanas. El Coronel Roosevelt, que
espera pasar ratos muy placenteros durante esta excursión, celebró
recientemente entrevistas con el Dr. N aón, Ministro de la Argentina
en Wáshington, el Sr. Suárez Mujica, Ministro de Chile, y el Sr.
Barrett, Director General de la Unión Panamericana, en relación con
el viaje que se propone hacer y las conferencias que piensa dar. A
todos manifestó cuánto agradece el honor que los expresados países
le han hecho invitándole a que los visite.
Como fué durante la ad.ministración del Presidente Roosevelt, y
cuando el Sr. Root era Secretario de Estado, que se llevó a cabo la
reorganización de la Unión Panamericana, hasta entonces conocida
por Oficina de las Repúblicas Americanas, nada más propio que el
Coronel Roosevelt vaya a conocer personalmente los países en los
cuales siempre ha demostrado el más profundo interés.
EL CONGRESO COMERCIAL DEL SUR EN MOBILA,

El Congreso Comercial del Sur y la ciudad de Mobila, Estado
de Alabama, Estados Unidos de América, merecen ser felicitados
por los magníficos preparativos que están haciendo para la reunión
que se celebrará en aquella ciudad desde el 27 hasta el 29 de
octubre de 1913. A juzgar por los datos que se han recibido del
director, Sr. Clarence J. Owens, y de otras fuentas igualmente
fidedignas, puede asegurarse que es probable que este congreso sea
uno de los más importantes que hasta ahora se han llevado a cabo
rn los Estarlos Unidos. Se propone discutir extensamente las cuestiones que se relacionan con el Canal de Panamá y la influencia que
este último ejercerá en el desarrollo de los Estados del Sur de los
Estados Unidos. Se está preparando un buen programa que comprenderá discursos por el Presidente Wilson, el Secretario ele Estado,
Bryan, y otros miembros del Gabinete, varios de los Ministros latinoamericanos y el Director General de la Unión Panamericana. Se
espera que de todas partes del Sur concurrirán varios millares de
delegados. Los que deseen obtener informes acerca de este congreso
pueden dirigirse al Congreso Comercial del Sur (Southern Commercial
Congress, Southern Building, Washington, D. C.). El Consejo Directivo de la Unión Panamericana cree que este congreso reviste tal
importancia que aprobó una resolución por virtud de la cual se autoriza al Director General de la Unión Panamericana para que aplace

NOTAS PANAMERICANAt:l.

365

una reunión ~emejante que primeramente se había proyectado celebrar en Wáshington bajo los auspicios de la Unión Panamericana y
para que ~l C?ng~~so _Comercial del Sur se le preste la cooperadió~
que a est.a mstituc10n le sea posible, a fin deque lleve a cabo sus planes.
En r~lación con esta gran asamblea varios hombres caracterizados de
las cmdad~s .de los Estados del S~r proyectan hacer un extenso viafe
a Sud A.menea. Se trata des~~ de 1Iobila en el mes de octubre y
reg~esar en enero. Esta excurs10n proporcionará una excelente oport~mdad para que el pueblo del Sur por vez primera obtenga detalles
directos ~e Sud A:nérica, y se espera que un gran número de hombres
de n_egoc10s de dicha región de los Estados Unidos aprovechen esta
oca~ión para ver de cerca a las Repúblicas hermanas de la América
Latma y sus pueblos.
EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN COLOMBIA.

•

El Sr. Thadd~us Austin Thomson, que el 10 de junio de 1913 fué
nombrado Envi.ado Extraordinario y 1Iinistro Plenipotenciario de
los Estados Umdos en Colombia, nació en el condado de Burleson
Estado
h" d de Texas, el día 17 de enero de 1853 · E l Si·. Thomson· es'
iJ? . e Thomas C. Thomson y de la Sra. Mary Jane de Thomson y
recibió su edu~ación pr~aria en las escuelas públicas de su Est¡do
~at~l. ~oster10r~ente hizo sus estudios de segunda enseñanza O
mstrncc10n super10: en el Colegio de Salado y en el Instituto Militar
de Texas, establecido en Austin. Por más que el Sr. Thomson es
abogado, los gr~de_s intereses que posee como agricultor y hacendado
h~n ?cupado pr~cipa~ente su atención hasta ahora. Aunque ha
eJer~~do 1;Ilucha mfl.uenc1a en la política de su Estado y en la de la
~~cion, Jamás había desempeñado ningún cargo oficial hasta que
fue nombrado para ocupar este importante puesto diplomático.
EL VIAJE DEL IIONORABLE ROBERT BACON A SUD AMÉRICA.

. U_n a .~e las ~anifestaciones más importantes que ha hecho la
mstitucion c~nocida por Fundación Carnegie para el Fomento de la
Paz Inte~nacional es la que anuncia que el llonorable Robert Bacon
ex-~mbaJ ador de los Estados Unidos a Francia, Subsecretario y Secre~
t~no de E~taclo que fu~, hará una excursión especial por los prin~ipa:es paises ~udamencanos como emisario de paz de la citada
m~tit_u~ión. D1~ha inisión no podía haber recaído en una persona
~as idonea. Mientras el Sr. Bacon fué Subsecretario de Estado y
teg~ Secret~rio, SUJ?O ganarse la confianza y buena voluntad de todos
os d1plo!31átlc~s l~tmoamericanos que se hallaban en Wáshington
demost:o el mas smcero deseo e interés en todo lo que se relacion~b~
~tn el bienestar Y progreso de las Repúblicas de Centro y Sud América
ientr~ fué emba~ador de los Estados Unidos en París siempr~
procuro estar en íntima comunicación con sus colegas diplo~áticos de
4372-Bull. 3-13-6

�NOTAS PANAMERICANAS.

367

la América Latina. Desde que se retiró a la vida privada también ha
estado en contacto con aquella parte del mundo por conducto de la
Unión Panamericana. El Sr. Bacon en la actualidad está haciendo un
viaje alrededor del mundo, y visitará al Japón, la China y Filipinas,
pero poco tiempo después de su llegada a Europa, que será en el
otoño, se embarcará para el Brasil, y desde alli irá al Uruguay, la
Argentina, Chile y otras Repúblicas sudamericanas. En el curso de
su viaje dará conferencias y pondrá en acción su prestigio e influencia
con el fin de desarrollar relaciones más íntimas entre las principales
Repúblicas del Hemisferio Occidental y estimular el deseo de que
reine una paz continua y estable y de evitar la guerra entre ellas.
LA ESTATUA DE JORGE W ÁSHINGTON EN BUENOS AIRES.

•

La colonia norteamericana en Buenos Aires es digna de encomios
por la manera como llevó a cabo cumplidamente el acto solemne de
descubrir, en la ciudad de Buenos Aires, República Argcmtina, y presentarle a la misma, un monumento a la memoria de Jorge Wáshington,
ceremonia que se efectuó el 4 de julio ele 1913, en presencia de una gran
concurrencia, además ele altos funcionarios del Gobierno argentino, el
Ministro ele los Estados Unidos y otros distinguidos norteamericanos
y europeos. La estatua, erigida en el Parque Palermo, precisamente
el más hermoso de la Capital argentina y uno de los más bellos del
mundo, es obra del conocido escultor Charles Koch, de la ciudad de
Nueva York. Tiene 9 pies ele altura y descansa sobre un pedestal de
6 pies 6 pulgadas de elevación, en el cual aparece una apropiada
inscripción en español. Tanto en el discurso que en aquella ocasión
pronunció el Honorable John W. Garrett, Ministro de los Estados
Unidos, como en el que pronunció el Sr. Dr. Victorino de la Plaza,
Ministro de Relaciones Exteriores, se echaba ele ver el espíritu de
cordialidad de los Estados Unidos y de la Argentina, habiendo sido
aplaudidos con el mayor entusiasmo por los distinguidos convidados
y el auditorio en general. Es un detalle digno de mención que a clicho
acto concurrieron el Dr. Roque Sáenz Peña, Presidente de la República, asi como el Vicepresidente, los Ministros del Interior, Marina y
Obras Públicas, varios jueces, los Presidentes del Senado y la Cámara
de Diputados, junto con el Presidente del Tribunal Supremo.
EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN CUBA.

~·otograCla sacada por Harris-Ewing.

SR. vLHICK DUVIVIER,
Nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de IIaitf en los Estados Unidos.

El nuevo Ministro de los Estados Unidos en Cuba, William Elliot
Gonzales, nació en Charleston, Carolina del Sur, el día 24 de abril de
1366, y es hij o del Sr. José Gonzales y de la Sra. Harriet Rutledge Elliott de Gonzales. Su padre fué compañero del General Narciso López
en la primera expedición filibustera que salió de los Estados Unidos

�NOTAS PANAMERICANAS.

369

para Cuba en 1850, y fué herido en el ataque y captura de Cárdenas.
Posteriormente se hizo ciudadano de los Estados Unidos, y prestó
servicios en el Ejército Confederado durante toda la Guerra Civil,
habiendo ascendido al grado de coronel de artillería. El Sr. William
Elliott Gonzales recibió su educación primaria en una escuela militar.
Cuando sólo tenía 18 años de edad comenzó sus tareas periodísticas.
Desde 1888 hasta 1890 fué secretario particular del Gobernador John
Peter Richardson, del Estado de la Carolina del Sur. En 1891 fué
director de la sección de noticias de The State, uno de los principales
periódicos de su Estado natal, y en 1903 fué nombrado director en
jefe del mismo, importante cargo que todavía desempeña. Fué
nombrado ayudante del Batallón Independiente, primer cuerpo que
se formó en la Carolina del Sur para prestar servicios en .la Guerra
Hispano-Americana. Su patriotismo y gran empeño por fomentar
el bienestar de su Estado fué recompensado mediante su nombramiento como comisionado principal del Estado de la Carolina del Sur
en la Exposición de J amestown. Su larga y activa experiencia en la
labor periodística lo ha mantenido siempre al corriente de los principales acontecimientos contemporáneos, en tanto que su ilustre
alcurnia y su esmerada educación le habilitan de una manera admirable para entenderse harmónica y simpáticamente con el pueblo
cubano y conocer mejor su índole. Su elección para representar a su
pais en la patria de sus padres es sumamente atinada y propia, y sin
duda dará por resultado el afianzamiento de las cordiales relaciones
que felizmente existen ya entre Cuba y los Estados Unidos de América.

'

MEDALLA PRESENTADA A LOS EXCURSIONISTAS DE LA CÁMARA DE
COMERCIO DE BOSTON.

EL HONORABLE CHARLES S. IIARTMA.."N',

Nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos en el
Ecuador.

El Gobierno de Bolivia, por conducto de su cónsul general en la
óudad de Nueva York, Sr. Don Adolfo Ballivián, ha expresado, de
una manera galante, su satisfacción con motivo de la visita de los
excursionistas de la Cámara de Comercio de Boston, así como su
agradecimiento por las finas atenciones que se le dispensaron al delegado boliviano al Congreso Internacional de Cámaras de Comercio que
se reunió en el ciudad de Boston, Estado de Massachusetts, Estados
Unidos de América, en el otoño de 1912. Con el fin de conmemorar
esta visita el Gobierno hizo acuñar algunas hermosas medallas, con
inscripciones adecuadas, y le presentó una a cada uno de los que
hicieron dicha excursión a La Paz. Se acuñaron 10 medallas
adicionales, las cuales fueron presentadas a las personas siguientes:
Ron. Eugene N. Foss, Gobernador del Estado de Massachusetts;
Ron. John F. Fitzgerald, alcalde de la ciudad de Boston; James J.
Storrow, presidente del Comité Honorario de Boston; Joseph B. Russell, presidente de la Cámara de Comercio de Boston en 1912; George
S. Smith, presidente del Comité Ejecutivo de Boston; Robert Winsor,

�NOTAS PANAMERICANAS.

371

presidente del Comité de Finanzas; Edward A. Filene, vicepresidente
del Congreso Internacional; John H. Fahey, presidente del Comité de
Excursiones; James A. :McKibben, secretario de la 'Cámara de Comercio de Boston; y Robert J. Bottomly, secretario ejecutivo de Boston.
Las medallas, acompañadas de una comunicación caligráficamente
escrita, y dirigida a los distinguidos receptores, fueron enviadas al
Sr. Bottomly, quien las distribuyó personalmente. Dichas medallas
fueron colocadas en magníficas cajas de piel de rusia, y en cada una de
ellas aparece el nombre del receptor estampado con letras de oro.
La Unión Panamericana acaba de tener el gusto de recibir una de
dichas medallas que le ha sido obsequiada por el Cónsul General Sr.
Ballivián, y la exhibe en el edificio. En otra sección del BOLETÍN
aparece una fotografía y una descripción de tan bonito regalo.
EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS E~ COSTA RICA.
El 23 de junio de 1913 el Sr. Edward J. Hale prestó el juramento de
rúbrica como Enviado Extra.ordinario y Ministro Plenipotenciario
de los Estados Unidos en Costa Rica. El Comandante Hale reci.bió
su educación de segunda enseñanza y superior en la Universidad del
Estado de la Carolina del Norte, y posee los títulos de Bachiller en
Artes y Doctor en ::\o[edicina de dicha institución docente. El Comandante Hale es un veterano de la Guerra Civil, habiendo ascendido desde
soldado raso hasta el grado ele Comandante y Ayudante General
Interino en el Estado Mayor del Ejército Confederado, debiendo
agregarse que su último ascenso fué por "notable denuedo y méritos
adquiridos." En 1885 el Presidente Clevelancl nombró al Comandante Hale cónsul de los Estados Unidos en la ciudad de Manchester,
Inglaterra. Los artíc'tllos que a la sazón escribió sobre política, y
sobre todo acerca del arancel, llamaron mucho la atención, y por
ello fué objeto de muchos honores y finas atenciones sociales en la
Gran Bretaña. Al retirarse de este importante puesto, los principales
personajes públicos y eminentes hombres de negocios ele Inglaterra
la presentaron un afectuoso mensaje de despedida impreso artíst1camente con letras doradas. Posteriormente fué vicepresidente del
Congreso Internacional de X avegación Interior, cuerpo compuesto
principalmente de distinguidos ingenieros europeos. El Comandante
Hale fué uno delos fundadores del Congreso de Ríos y Puertos Racionales de los Estados Unidos, y en la actualidad es uno de los directores
más antiguos de aquella importante organización.
EL HONORABLE MADISON R. SMITIT,
Nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos en Haitl.

CONC1IBSO INTERNACIONAL DE TffiO AL BLANCO.
En los momentos en que esta edición del BOLETÍN va a la prensa,
todo está listo para el Concurso Internacional de Tiro al Blanco que
se celebrará en el Campo Perry, Estado de Ohio, Estados Unidos de

�NOTAS PANAMERICANAS.

373

América, durante los meses de agosto y septiembre de 1913, en
relación con la celebración del centenario de la victoria de Perry.
Los encargados de dicho concurso no han escatimado esfuerzos a
fin de que la recepción y permanencia de los rifleros visitantes resulte
tan agradable como sea posible, y corresponder así, en cierta manera,
a la espléndida y generosa hospitalidad de que disfrutó el team de
los Estados Unidos, asi como los de otros países, durante el Concurso
Panamericano de Tiro al Blanco que se llevó a cabo en Buenos Aires,
República Argentina, en el mes de mayo de 1912.
Además de los numerosos teams de los países latinoamericanos
que tomarán parte en dicho concurso, las naciones de Europa también
estarán dignamente representadas. En casi todos los casos se han
celebrado ya ensayos o concursos preliminares, y se han elegido
teams compuestos de tiradores expertos para competir con los otros
para obtener los premios y honores internacionales. El team de
tiradores de rifle y revolver procedente de la Argentina, presidido
por el Dr. Juan C. Gallegos, llegó a Nueva York el 21 de julio, y se
compone del Dr. José M. Fernández, el Ingeniero Sr. Gregorio Pereyra,
Sr. Don Adán Méndez, Sr. Don Pedro Partarrié, Sr. Don Abelardo
Cavatorta, Sr. Don Umberto J. E. Petit, Sr. Don Benj amín Tealdi,
Sr. Don Antonio Daneri, Sr. Don Fernando Ferreyra, Sr. Don Pedro
Aguirre y Sr. Don Eduardo Fernández. La Marina de la República
Argentina estará dignamente representada por el Sr. Don Ataliva
Yañez, artillero de marina, y los marineros José Barrientos y Francisco Gerosa.
LA EXHIBICIÓN INTERNACIONAL EN BRISTOL.

El Director General de la Unión P anamericana ha recibido una
carta del Sr. Leolyn G. Hart, director general de la Exhibición Internacional de Bristol (Ltd.), en la cual expresa el deseo de obtener una
exhibición representativa de las Repúblicas de Sud y Centro América.
En dicha esquela dice lo siguiente:
Si se llevara a cabo tal exhibici6n, se calcula que la verían y estudiarían de 4 a 5
millones de personas procedentes de los distritos agrícolas de Inglaterra, de los yaci1nientos de carb6n de piedra de South Wales (Gales del Sur), de los distritos fabriles
de Midlands y del Norte y, en realidad, la verían los excursionistas que hacen viajes
de instrucci6n y recreo procedentes de todo el Reino Unido, siendo así que nuestro
propio Departamento de Excursiones ha organizado viajes de esta clase por ferrocarril
y por vapor.

El Sr. Hart agrega:
Que una exhibición de la clase descrita daría al pueblo de Inglaterra una idea de los
inmensos recursos naturales que poseen las precitadas Repúblicas, y entonces los
fabricantes de Inglaterra, que estarán ampliamente repre~entados en nuestra exhibici6n, se ilustrarían mediante los mapas, dibujos y otras indicaciones, en cuanto a la
conveniencia de introducir sus mercancías en naciones cuyos grandes elcmentoR no se
les habían dado a conocer ni explicado hasta ahora.

�MISCELÁNEA.

375

EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN NICARAGUA.

""'º
ªº"
,.:g E
S,,t

Q·-

~,:

....
o
~ti):..

-¡;,80

'Óg¡ .su,;¡
"'

·a~il

ºº"
.,.,
a-=
e'Ó&gt; .
8-8~·t

!·~-~~
-~ s:i .,¡;:
'Ó.8"

-~. . -a~.;
s..~~

P..,o ~
~p:;.; §

~e:~
~y;.g g
-~iJ .. ~

::.l;:¡i
"~
. ::.le

¡,.r,,,..

-.a-s:~

..¿

t~g,i..

s~.s=

z&lt; _g~.

C!) ... ··~

.,

.... ~~~~
,gril·~~

C)

P:l
ril :=o:i.1.
"'Ó-º
::.l "g.s
&lt; 91&gt;s:l l!~
"-"
r:: o

6

z....

.iril;~

;E ;f.;'
&lt; ·a~ o~
E-&lt;

H
~5:]~
~-&lt;D·-.
z
-o
.... ctls:if~~
"'
z
;::, -~ oi

~¡,:¡~,¡
&lt; 8"·¡:;.r::zo
H
"'1
A

ijg,
.,,.,
..
.-4&gt;(·•'-

G&gt;f:q!! ¡
E-&lt; 'Ó:::, ~e
-~Cl..l ~ ..
....
:ao o ... ~·
-;~&amp;

,fil

o

:~t)~

H -:::!"'~

ril

:~~¡g
"'ao,Z':
::, ~:
~~-g~

8~
.g¡
8 ,.._a~..
Q)~~

&lt;~'.'.:~

:_~(.Je=

.;
u

"'~

z"
.8
o

,:.

""'.8=
"'o
«l

"
~
e

,:)

..

.8
o

:..

Q-;: ~t

"'s~i;~t
~~i~

ª~~s
p =~ ..
&lt;&gt;-a&amp;;g

~-~§~
~., .

éJ~;
d)

d. ~e:

111 o,.;º
~,..e,...
"'l'g
,:!O
-.;:&gt;:;
8 :::!&lt;&gt;º

·a

.8 O'C-=

.,

¡:,:¡

El Dr. Benjamín Lafayette Jeíierson, que recientemente fué
nombrado Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de
los Estados Unidos en Nicaragua, nació en la ciudad de Columbus,
Estado de Georgia, Estados Unidos de América, el 26 de octubre de
1871. Recibió su educación primaria en las escuelas públicas de
dicho Estado y, posteriormente, obtuvo los títulos de Bachiller en
Artes y Doctor en Medicina en la Universidad de Maryland. En
1892 se trasladó al Estado de Colorado, y desde entonces, además
de ejercer su profesión de médico, se ha distinguido mucho en la
política del Estado. En 1898 fué electo a la Legislatura del Estado,
y después de haber prestado servicios durante un término, en 1900
fué electo Senador del Estado y reelecto en 1904. En 1898 fué
postulado y hecho elector en las elecciones presidenciales del Estado
de Colorado. Ulteriormente fué un distinguido candidato para el
cargo de gobernador. En el momento en que fué nombrado ministro de los Estados Unidos en Nicaragua estaba prestando servicios
a su Estado como registrador de la junta del Estado de comisionados
agranos, cargo en el cual se dice que desplegó notable facultades
ejecutivas.
SUD AlfÉRICA Y LOS CLUBS DE MUJERES .

En prueba del creciente interés que se echa de ver en todos los
Estados Unidos en cuanto se refiere a Sud América, y de la cooperación de toda clase de corporaciones y sociedades con la Unión Panamericana para hacer una útil propaganda,, bien puede citarse el
estudio de Sud América por la "Schuylkill Students' Shakespeare
Society/' de Pottsville, Estado de Pennsylvania. Tenemos a la vista
un ejemplar de su pequeño anuario en cuya cubierta aparecen las
palabras "Sud América" y un grabado de las banderas de las 21
Repúblicas americanas. Los sigtúentes son algunos de los temas que
se discutirán en las reuniones, que duran desde octubre hasta mayo,
inclusive: Desarrollo de Sud América, el descubrimiento y sus
primeras relaciones; las razas primitivas; Panamá antiguo y moderno:
historia y construcción del Canal de Panamá, etc., y otros temas
análogos que a su vez se tratarán sobre cada país. Los funcionarios
principales ele dicho club son la Sra. Wells, presidente; Srta. A.nne
Boyer, vicepresidente; Srta. Laura Boyer, secretaria de actas; Srta.
Hyde, secretaria de correspondencia, y la Srta. Bartholomew, tesorera.
La junta directiva se compone de los expresados funcionarios y la
Sra. Woodbury. Los funcionarios ejecutivos de la Unión Panamericana aprovechan con gusto esta oportunidad para felicitar a
las señoras que constituyen esta sociedad por el bondadoso interés
que demuestran en la América Latina y por el espíritu progresista
que están desplegando.

�NOTAS PANAMERICANAS.

377

EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN BOLIVIA.

El Sr. John D. O'Rear, que el 26 de junio de 1913 fué nombrado
Enviado Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario de los Estados
Unidos en Bolivia, nació en el condado de Audrain, Estado de Missouri, el 21 de marzo de 1870. Se educó en las escuelas de México,
Estado de }.fissouri, y en 1890 se graduó en la superior o de segunda
enseñanza. Después fué profesor durante tres años, y luego estudió
derecho, habiéndose recibido de abogado en 1893. Desde entonces
ha continuado ejerciendo su profesión de abogado, y aceptó los cargos
políticos que concordaban con su profesión. Fué consejero de la
ciudad de México, Estado de 1Iissouri, y posteriormente fué electo dos
veces fiscal del condado de Audrain. También prestó servicios en el
Comité Democrático del Estado. El Sr. O'Rear es muy enérgico y
en su nueva esfera de acción le serán muy útiles su juventud, prudencia y previsión características de un abogado de gran experiencia.

MEDALLÓN DEL GEXERAL MIRANDA.

l!.~otografia de Bo'-ton News Co.

MEDALLÓN DEL GENERAL F. MIRANDA.

Obra de Paul Le BAgue la cual rué dedicada ~l Musée de I' A~mée (1:{otel de los Inválidos),
en Paris, el 5 de julio de 1913, en el centés1mosegundo aruversano de la Independencia
de los Estados Unidos do Venezuela.

Los grandes héroes y próceres de la América Latina son acreedores
a la más sincera y eterna gratitud, toda vez que dieron impulso a la
causa de la libertad en el Nuevo Mundo, contra las doctrinas imperantes en Europa. El 5 &lt;le julio de 1913, centésimo segundo aniversario de la independencia de Venezuela, la "Union Latino-Américaine," que fué fundada en París en 1857, celebró las ceremonias de
dedicación en el Museo del Ejército del Hotel de los Inválidos, en
París, de un medallón del General Francisco de "Miranda, a quien se le
ha llamado el Precursor de la independencia hispano-americana.
La carrera del General :Miranda, que nació en Venezuela, fué muy
romántica. Durante la primera República francesa Miranda fué
general de división en el Ejército francés, y su nombre aparece entre
los héroes de Francia en el Arco de Triunfo de la Estrella. En las
ceremonias de la colocación de la placa el General Niox habló en
representación del Ejército francés; el Dr. Irene Machado, Diputado
del Congreso brazileño, habló en representación de la América Latina,
y Su Execelencia Bernabé Planas, l\finistro de Venezuela en Francia,
contestó de manera apropiada y elecuente.

�BIBLIOGRAFÍA.

BIBLIOGRAFÍA

.,,
•

•

f

,,
,, ,,

Compendio de la Literatura Española por Ernesto Merimée, profesor del~ Universi~ad
de Tolosa. Traducción castellana de E. Necasseau y Morán. Santiago de Chile,
Imprenta y Encuadernación La Ilustración. Un volumen de xii-458 pá~inas en
16°.
El autor de este estimable libro, cuyo nombre está íntimamente unido a la historia
de la literatura española en el Siglo XIX, había antes probado su gran competencia
en esta disciplina con la publicación de su trabajo sobre Quevedo (1886) y con la
edición crítica de las Mocedades del Cid, de Castro (1890). Forma él entre esos
humanistas franceses que, cual Morel-Fatio, Gaston, Paris, Rennert, Foulché-Delbosc,
Martinenche y otros, han hecho tanto en favor de las letras castellanas. Su compendio
se recomienda grandemente por la claridad de la exposición, por el método que lo
infonna, por la precisión de los juicios, por el caudal de erudición que encierra. Cada
período literario es cuidadosamente estudiado junto con sus condiciones históricas,
políticas y artísticas; y a cada monumento de la literatura, lo mismo que a los poetas y
prosadores de relieve, consagra el autor bien elaborados capítulos, algunos de ellos
dignos del mayor elogio.
La traducción, que ha merecido la aprobación de la facultad de filosofía y del consejo
de instrucción pública de Chile, ha sido hecha con esmero y cariño. Los méritos
intrínsecos de la obra la recomiendan, pues que en mucho supera a publicaciones
análogas.
Ensayos de Historia Diplomática do Brasil no Regimen Republicano. Primeira eerie
(1889-1892). por A. G. de Araujo Jorge. Río de Janeiro, 1912. Un volumen de
xii-181 pagínas en 16º.
Los diferentes problemas de orden internacional con que ha tropezado o que ha
solucionado la República del Brasil desde su constitución en 1889, son debidamente
analizados en este volumen por el Sr. Araujo Jorge, reputado escritor y diplomático
brasileño. En sus páginas encontrarán las personas que se consagran a estos estudios
preciosos datos relativos a las gestiones diplomáticas mediante las cuales quedó reconocido el cambio de régimen político efectuado en el Brasil, bien así como el historial de
cuestiones de tanta importancia como la controversia limítrofe brasileño-argentina;
como la insurrección de la escuadra brasileña en 1903; como la ocupación de la isla de
la Trinidad por Inglaterra y el final reconocimiento por esta nación de la soberanía del
Brasil sobre aquel territorio; como el arbitraje brasileño-francés que puso fin al asunto
territorial del contestado de Amapa y como la diferencia también limítrofe con la Gran
Bretaña, solucionada por laudo del Rey de Italia.
Innecesario es decir que el trabajo del Sr. Araujo está basado en documentos diplomáticos, muchos de los cuales, como los que 'directamente conciernen a las negociaciones sostenidas por la cancillería de la República, no se han dado aún a la publicidad.
Prontuario de los Códigos Mexicanos, por Robert Joseph Kerr1 A. B. LL.B., titulado
por la Northwestern University. J\fexico, Compañía. Editorial Pan Americana,
S. A., 1912. Un volumen de x-390 páginas en 8°.
La obra del Sr. Kerr está destinada especialmente a los hombres de negocios, quienes
por razón de su oficio poca versación tienen en el manejo de los códigos y a quienes,
sin embargo. importa conocer frecuentementé1las disposiciones de los mismos. Gracias
a un método bastante práctico, el Sr. Kerr indica en seguida de cada una de las materias
a que se contraen los Códigos Civil, Mercantil y de Procedimientos de .México, los
artículos que lM rigen. Una sección del libro está consagrada a apuntar las correlaciones que existen entre los diferentes artículos de cada uno de los Códigos mencionados, lo cual ha.ce que la obra sea también de util"idad para los abogados.
378

379

La Monarquía en América-Fernando VII y los Nuevos Estados, por Carlos A. Villanueva. Librería de Paul Ollendorff, París. Un volumen de 291 páginas en 16º.
El presente volumen es el segundo de la serie en que el Sr. Villanueva esclarece con
bastante competencia el delicado asunto del establecimiento de Gobiernos monárquicos en Hispano-América. Esta faz de la emancipación continental, un tanto descuidada hasta ahora por los historiadores, es analizada convenientemente así en sus
grandes líneas como en sus detalles por el Sr. Villanueva, quien ha desentráñado de
los principales archivos oficiales europeos documentos de suma importancia, cMi
desconocidos en su mayor parte, y que arrojan considerable luz sobre el trascendental
problema. De seis partes consta este volumen, a saber, lo relativo a los orígenes de la
diplomacia venezolana, a los pactos de Trujillo entre Bolívar y Morillo y a las negociaciones iniciales para el reconocimiento de Colombia por España; el plan de Iguala
y los proyectos de dinastía mexicana.; la discusión en las Cortes españolas de 1822
sobre una nueva organización del Gobierno de América; la actitud de Francia y demás
potencias europeas en el Congreso de Verona con relación a las colonias españolas; el
problema de Cuba y el reconocimiento de los nuevos Estados por el Gobierno de
Wáshington; las opiniones de Bolívar acerca de la cuestión al asumir el mando en el
Perú, y el estado de la opinión y las negociaciones entabladas en 1882 con comisionados
españoles en la parte austral del Continente.
La labor del Sr. Villanueva se recomienda particularmente por la paciente acuciosidad con que ha logrado reunir los raros elementos constitutivos de la misma, por la
claridad y sencillez de su exposición, rica en incidentes de vario orden y por la
ecuanimidad de los juicios que contiene.
La Cuestión Monetaria en Venezuela, por Domingo B. Castillo. Tipografía Van
Rompaey &amp; Co., Amberes. Un volumen de 204 páginas en 16º.
En esta importante obra, después de exponer con erudición la historia de la moneda
y las leyes de la circulación y del precio de aquélla en las grandes naciones comerciales
y particularmente en Inglaterra, el autor pasa a examinar la evolución y estado
presente del problema monetario en Venezuela, así como el establecimiento de bancos
de emisión en la mencionada República. El Sr. Castillo considera las varias leyes
que en orden a la moneda se han dictado en Venezuela, las relaciones del Gobierno
con los institutos de crédito, la cuestión del papel moneda, el contrato de 1910 para
el establecimiento de un banco nacional, la ley vigente de bancos de 1911, el valor
y volumen actual de la moneda de plata en Venezuela, el balance comercial y la
situación financiera del país, materias todas ellas de suyo interesantes y que solicitan
la atención de gran número de personas y corporaciones, tanto del país a que se
contraen como del extranjero.
Estudio Geográfico, Histórico, Etnográfico, Filológico y Arqueológico de la República
del Salvador, por el Dr. Alejandro Rodríguez. }féxico, Antigua Imprenta de
Murguía, 1912. Un volumen de 173 páginas en 16°.
Este estudio fué presentado por su autor al Vigésimo-Eéptimo Congreso de Americanistas reunido en la Ciudad de México en setiembre de 1910. Además de una síntesis,
cuidadosamente escrita, acerca de la historia precolombiana de la América Central
y en particular de El Salvador, de juiciosas consideraciones relativas a la etnografía
y etnología de los primitivos pobladores de la región mencionada, el Estudio en
referencia contiene una nomenclatura de los nombres aborígenes de las poblaciones
salvadoreñas seguidos del significado de los mismos, trabajo éste debido al Dr.
Rodríguez; y extensos vocabularios de voces pupiles, pocomanes y caca.operas, recogidos, respectivamente, por los Sres. Don Juan J. Lainez, Don Eustorgio Calderón, y
Don Jeremías Mendoza. El Estudio del Dr. Rodríguez es una notable contribución
a los trabajos de los americanistas y de utilidad para todos aquellos que se dedican al
estudio de las lenguas y de la filología comparada.

�381

LA U NIÓN PANAMERICANA.

BIBUOGRAFÍA.

Los Libros de Producción Latino-Americana. Ensayo acerca del problema de su
exyansión comercial dentro del continente, por Antonio Miguel Alcover, jefe
de Archivo Nacional de Cuba. H abana, Imprenta El Siglo XX , 1912. Un
folleto de 76 páginas.
Laméntase el autor del folleto del desconocimiento que existe en Cuba de la producción intelectual del continente y en éste de la de Cuba; hecho que atribuye, en
primer término, a la falta de librerías, y luego a la escasés de relaciones comerciales
y a la relativa ignorancia en que viven, las unas respecto de las otras, las Républicas
Latinas de América. El Sr. Alcover pasa en revista un gran número de obras de los
más afamados autores de esos países; asegurando que no se consiguen en ningún
almacén de libros de Cuba. Podría decirse que otro tanto ocurre, cuanto a las demás,
en cada una de las Repúblicas americanas, razón por la cual el problema que el
autor señala ha sido considerado antes por otros escritores, aun que sin éxito alguno.
Conceptúa el Sr. Alcover de poco valor, así los acuerdos internacionales para el canj e
de publicaciones, como los tratados de propiedad literaria y las oficinas de distribución
de publicaciones oficiales; juzgando que lo más práctico hasta ahora realizado en
favor del intercambio de libros es la sección bibliográfica que viene publicando el

recogió de viva voz, con los antiguos manuscritos por usted descubiert.os, que probablemente se refieren también al guajiro colombiano, sobre todo el que se atribuye a Don
Fermín Toro."

380

BOLETÍN DE LA U NIÓN PAN-AMERICA NA.

Para modificar semejante estado de cosas, el Sr. Alcover propone un plan que
consiste en que las oficinas de canje de cada país publiquen boletines bibliográficos
nacionales para ser distribuídos profusamente en Latino-América, haciendo dichas
oficinas las veces de agencias o mediadores entre los que deseen adquirir libros y el
librero del país respectivo; en que las listas en referencia incluyan no sólo los libros
que vayan apareciendo sino los de ediciones atrasadas, e indiquen el prec io de los
mismos, con todo lo relativo al franqu eo; y en que las nombradas oficinas representen
en la adquisición y despacho de libros, que se haría mediante letras de fácil cobro, el
mismo papel que en el pago de las órdenes postales desempeñan las oficinas de correos.
El plan en referencia, que, conforme indica el autor, sería más propio d e la atención
de un congreso pan-americano, merece ser considerado mientras tanto por la prensa y
los intelectuales del continente .
Viajes por el Interior de la América Meridional, por Julián M:ellet. Traduci_do de l_a
edición francesa de 1824. San tiago de Chile, Imprenta y Encuadernación Umversitaria. Un volumen de 410 páginas en 16°.
El au tor de este libro vino a América b ajo las órdenes de aquel Marqués de Sasaenay ,
enviado por Napoleón cerca del Virrey Liniers de Buenos Aires a raf.z de los célebres
sucesos ocurridos en Bayona en 1808. H echo prisionero al igual del marqués, resolvió
después de lograr su libertad permanecer en el continente sur, donde residió, viajando
y comerciando deun extremo a otro del mismo, por el espacio de 12 años. Es la relación
de esos viajes, en el curso de los cuales t uvo ocasión de visitar multitud de ciudades,
pueblos y lugares, de mezclarse a la vida de sus habitantes, de ver de cerca sus hábitos
y costumbres, de contemplar la na turaleza y de darse cuenta del comercio y de las
industrias existentes, la que encierra este volumen traducido ahora al castellano.
Aun cuando las observaciones de M. Mellet son por extremo sencillas, su número y su
variedad le dan animación al relato, en el cual se refleja gran parte de la vida, de las
costumbres y del estado social y político d e la América del Sur en los primeros años
de su lucha por la independencia y en los que inmediatamente la precedieron.
Contribución al Estudio de la Lengua Guajira, por Luis R . Oramas. Caracas, Lit. y
Tip. del Comercio, 1913. Un folleto de 84 páginas en 16°.J; ~-la,.. - .
Contiene un extenso vocabulario de la lengua guajira y un conjunto de frases y de
nombres propios en la misma lengua con sus correspondientes equivalencias castellanas. Además de sus propias observaciones y estudios, el autor h a aprovechado
para redactarlos los trabajos de igual índole practicados por Calcaño, Celedón, Cuello
Toro, Uterga, Yepes y otros. R efiriéndose a la labor del Sr . Oramas, el america ~
Dr. Lisandro Alvarado escribe : " Su vocabulario de usted, a más de ser muy copioso,
tiene el mérito de establecer la exacta comparación del guajiro venezolano que usted

Historias, Leye~das y Tradiciones _de Carf:age~, por el Dr. Arcos (Camilo S. Delgado),
c~rrespond1ente de la Academia de HJStoria. Car~ena, República de Colombia,
T1p. Mogollón, 1911. Dos volúmenes de v-274 y xri-239 páginas en 16º.
Cartagena de Indias, la ciudad fundada a orillas del Caribe por Don Pedro de
Heredia, es una ciudad leyendaria. Las considerables riquezas que atesoraban las
comarcas circunvecinas atrajeron desde muy temprano a ella inmeD.80 número de
conquistadores y pobladores; y su situación de centro comercial importante bien
~í como su condición de primera fortaleza de América, contra la cual fueron a ~hocar
pmtas y bucaneros y las escuadras de las grandes potencias navales diéronle en toda
la época colonial renombre y fama. .Ese renombre y esa fama debían crecer en los
primeros años de la centuria última, merced al ardor con que la ciudad abrazó la
causa de la emancipación y a los sacrificios de todo orden, a los actos de heroísmo con
que sostuvo su gall~da actitud. ?artagena de Indias ha venido hoy a menos; pero
~entro de sus soberblOS y ennegrecidos muros el recuerdo y la tradición tejen de cont~nuo ese velo impalpable y misterioso en que se envuelven y sueñan todas las grandes
cmdades de enantes, que los poetas califican de muertas.
El Sr. Delgado reconstruye en esta obra la vida de la ciudad heroica en las distintas
etapas de su historia; y los cuadros que de ella ha trazado, llenos de evocación, ricos
en anécdotas, avalorados por un estilo brillante y límpido, conducen deliciosamente
al lector a loe días que fueron y lo hacen sentir las glorias que pasaron.
El Salvador, por Simeón Muguerza y Sáenz. Imp. Hijos de Domingo Casanova,
Barcelona, 1912. Un folleto de 119 páginas en 16º, con un mapa.
Esta publicación de la Casa de América de Barcelona, instituto que se ocupa en
fomentar el comercio de España con las Repúblicas Americanas, contiene en primer
término una descripción histórica, geográfica, comercial e industrial de El Salvador.
Luego presenta infinidad de dat.os, bien ordenados por cierto, acerca de la evolución
del intercambio comercial entre España y El Salvador, acompañados de interesantes
notic~ concernientes a los diversos artículos de la exportación española, al tratado
comerc~l franco-salvadoreño, a.,la situación financiera de El Salvador, a su política
econóIDlca, a sus vías de comunicación, a su servicio marítimo, postal y telegráfico, a
su cultura general, ejército y cuerpo consular, a sus comunicaciones con Europa y en
particular con España, y a las aspiraciones del comercio español, entre las cuales
sobresale la del ajusta~ento de un tratado comercial entre los dos países, sobre la
base de mutuas concesiones. La publicación en referencia rinde aplauzos a la labor
administrativa realizada por el sentido Presidente Araujo.

A T~vh d~l Kundo, por Carlos A. Aldao. Cuarta edición aumentada. Buenos
Aires, Librería del Colegio de Cabaut &amp; Co., 1912. Un volumen de 420 páginas
en 16°.
Son reminiscencias y sensaciones de largos viajes al través de todos los continentes
realizados por este infatigable y alerta viajador argentino. En las páginas del libro
ha anotado el autor cuanto ha visto y observado en su extensa peregrinación, según
se lo han hecho ver loe distintos estados de su ánimo y "sin más norte, como él mismo
escribe, que la verdad de las descripciones y la sinceridad de mi juicio." Si a esto se
agrega que es raro el rincón de la tierra que no haya hollado o en donde no levantara
su tienda el viajero, preocupado de continuo en hacer comparaciones entre lo que
contemplaba y el estado de civilización de su patria, forzoso es que el relato sea
atrayente e instructivo.
Educac_illn Domestica de las ~llven:es, por Teresa Prats de Sarratea. Sant~~ de
Chile, Imprenta de A. Eizagume &amp; Ca., 1909. Un volumen de 492 pl\ginas
en 16°.
Este libro, destinado a la educación doméstica de la mujer, ha sido redactado con
vista de los m~ modernos textos extranjeros para el uso de los institut.os de instruc4372- Bull. 3-13---7

�382

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ción femenina y también para el de la familia. Él responde cumplidamente a su
objeto por lo amplio de su plan y por el número de materias que abarca, entre las
cuales figura la relativa a la instrucción cívica, tan necesaria a. la mujer contemporánea en razón de los vuelos que en todo el mundo cobran las reivindicaciones
feministas.
Pan-Americanismo (Monroe 1 Bolívar, Roosevelt), por Oliveira-Lima, da Academia
Brazileira) H. Garnier, hvreiro-editor. Rio de Janeiro, Paris, 1907. Un volumen
de 342 páginas en 16°.
En este volumen ha coleccionado el autor, notable diplomático e historiador brasileño, diversas revistas publicadas de 1903 a 1907 en la prensa periódica de su país
acerca de palpitantes temas de política int~rnacional americana. Fuera de las
páginas dedicadas al examen de la Doctrina de Drago, cuya admisión considera el
autor altamente provechosa al interés de América, el resto del volumen se contrae
a la discusión de las variadas interpretaciones y aplicaciones que en períodos culminantes de la historia continental ha recibido la célebre Doctrina del Presidente
Monroe. La circunstancia de que las revistas mencionadas fueran escritas antes y
después de la reunión de la Tercera Conferencia Pan-Americana de Rio de Janeiro,
que viene a ser el eje en derredor del cual gira el pensamiento del autor, hace por
demás cautivadora la lectura del volumen, en el cual palpitan la independencia de
criterio, la información erudita, la sólida estructura, elementos primordiales de los
numerosos trabajos con que el Sr. Oliveira-Lima ha enriquecido la. bibliografía
brasileña.
El Uruguay Internacional, por Luis Alberto de Herrera. París, Bernard Grasset,

éditeur, 1912. Un volumen de 401 páginas en 8°, con mapas.
Este nuevo libro del renombrado publicista y diplomático uruguayo es una voz
de admonisión dirigida a sus compatriotas, a la vez que obra sumamente instructiva.
acerca de la situación internacional de la República platense. Fiel a su propósito
"de precisar la actualidad internacional de la República mediante el testimonio
auténtico de su pasado," el autor penetra en el campo de la propia historia y en el
de la historia en general para trazar un cuadro de los factores propicios y adversos
a la Independencia del Uruguay, nación que un escritor inglés describe "como un
país de dimensiones comparativamente reducidaa (sandwiched-eomprimido) por los
grandes territorios de la Argentina. y el Brasil." El autor se detiene a considerar
largamente las relaciones que los dos últimos países nombrados han mantenido con
el Uruguay.
La Reconquista de América, por Fernando Ortiz, catedrático de la Universidad de
La. Habana. Librería Paul Ollendorff, París. Un volumen de 352 páginas
en 16°.
Bajo el título arriba indicado ha coleccionado el profesor cubano los artículos que
antes había publicado en la prensa de La Habana con relación al panhispanismo,
denominación que da a la tendencia de acercamiento y concentración íntimos de
los núcleos o elementos étnicos afines a España. El autor no es partidario de la propa.,&lt;&gt;'llnda que con el fin d.e realizar dicho propósito ha venido haciéndose en España
y en las Repúblicas americanas que fueron colonias suyas. A un ideal de ese orden,
prefiere él otro, que sintetiza en estas palabras: "El progreso de un pueblo afirmándose seguro y creciente sobre una. heterogénea. base de lenguaje y de políticas, de
religiones y de razas."
Anotaciones Etnogr!ftcas, primera parte, por A. Lecuna Bejarano. Tip. La Empresa.,
Hnos. Suegart, Ciudad Bolívar. Un folleto de 90 páginas.
Contiene este folleto importantes observaciones acerca. del arte de la música entre
las razas oborígenes de América.. El autor acuerda. preferente atención a. lo relativo
al arte musical, al baile y a los instrumentos de música de los indios de Venezuela..

El valor t~tal del comercio exterior de la República .Argentina
durante
&lt;le 1912 ascendió a 865 ,244,725 pesos oro, corresondiendel ano
o
P
.º 3o:4' 853 ,469 a las importaciones y 480,391,256 a las
exportac10nes. El del afio. de 1911 fué como sigue: Importaciones
3::~810,686 pesos; exyortac10nes, 324,697,538 pesos¡ total, 691,508,224
p . s. Por .consiguiente hubo un aumento de 18 042 783
las unportac10nes y de 155' 693 ' 718 pesos en las exportaciones
'
'
pesos
en
o sea
un aumento .total de 173,736,501 pesos oro.
'
En estas cifras no están incluidas las importaciones y ex ortaciones
t'
de moneda que ascendieron a 36 077 807 y 585 621 pesos p
me~te, en 1912, lo que arroja un'au~ento de 23 313 571 e' rlesp~c rvatac1on
d. . .
' '
n as rmpores dy una 1mmución de 2,422,976 pesos en las exportaciones
'
compara as con las del afio anterior.
d Reducido a oro americano el valor del comercio exterior argentino
e 1912, a razón de $0.97 por cada peso oro, resulta un total de
$839,287,383, del cual corresponden $373 307 865 a 1 .
t 'ó
$465 979 518 1
.
' ,
a rmpor ac1 n y
. .' '
a a exportación. En 1911 estos resultados fueron los
siguientes: Importaciones, $355,806,365¡ exportaciones $314 956 612·
total, $670,762,977.
'
'
'
'
I?4PORTACIONES.

Por paises ~e origen, las importaciones de los cuatro últimos afios
f ueron como sigue:
Palses.

Gra.n Bretaña

~~~n:is~tiiiJi;::::::::::::::::::::::::::::
... .
F
.
• ............ . ........... .. ... ..

l!!l! !!?

·· ································· ·····

1909

Puo,.

99,198,269
44,555, 770
43,068,829
30,801,132
26,868,106
13,570,074
9,326,671
8, 177, 805
6,037,304
2, 966, 802
2,211, 110
2, 496, 611
8.50, 132
1,891,530
2,568, 76.3
1,660,174
90.5, 483
648, 491
304, 270
452, 681
261,576
298, 971

589,833

739,915
61,090
781, 709
511,«o

1910

Puo,.
109,377,394
61,128,888
48,418,892
33, 6.50, 640
31, 776,115
19,598,982
10,910,910
9, 103,594
5,950,806
3,466,115
2,517, 189
2,262,394
1,201,049
2,577,506
2,521,694
1,554, 777
1,012, 719
8.50, 711
76.3, 36.5
481,549
78,411
358,279
527,536
484,403
113, 143
15, 164
462,990

1911

Puo1.

108,6.37, 430
6.5,862,211
62,353,390
38,026,555
29,340,979
19, 485,211
11,279,46.5
8, 461,416
4,494,886
4,304, 114
2,977, 739
3,069,648
1,666,645
2,883, 761
2,867,224
2, 961,393
1,041,123
su,767
519, 627

682,302

424,190
481, 848
690,938
1, 738, 131
338,877
411,545
521,603

1912

Puo,.
118, 669, 226
63,941,503
59,126,951
37,618,578
32,487, 152
20,370,530
11,928,307
9,547,236
6, 093, 128
3,476,805
3,441,867
2,496,913
2,290,206
2,266,257
2, 183,(00
2, 127, 506
1,468, 794
1, 105,380
774, !!85
571, 412
544, 394
503, 082
503,847
262,8.59
103,501
31, 140
2,360

383

�385

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BEPÚBUCA ARGENTINA,

Según las 19 clasificaciones principales, las importaciones de los
años de 1909 a 1912, inclusives, se distribuyen como sigue:

Tabla de las exporúzcwnes de la Argentina en 20 años.

384

1909

1910

1911

Puoa.

Puos.

Puoa.

1,5{5, 853
964, 442
521, 530
Animales vivos .......... . .................... .
27,141,259
29,336, 767
Substancias alimenticias ......•.............. . . 23,014,691
6,201,0ZS
6,081, 719
5,891,805
Tabaco..•.................................... ··
13,410,486
14,951,151
13, 799,170
Vinos, licores y otras bebidas ......... . ........ . 59,
923,
699
68,
365,
167
69,
698, 095
Tejidos y sus manufacturas ................... .
11, 852, 943
13, 892, 439
15, 890, 464 1
Aceites, grasas, etc ............................ .
10,203,393
12,289,907
12,178,274
Productos químicos y farmacéuticos ........... .
2,305,042
2,444,818
1,997,105
Colores, tintes, etc............................. .
8,670, 126
10,400,579
7,639, 715
Maderas, paja, y sus manufacturas .. . ......... .
6,638,359
8,307,701
8,669,980 •
Papel y sus manufacturas •.....................
2,581,165
3,075,615
3,597, 784 1
Hierro, acero y sus manufacturas.............. .
36, 575, 232
43, 119, 488
43, 085, 741
Otros metales y sus manufacturas ............. .
10,210,824
12,870,455
15,479,686
Maquinaria y utensilios agricolas .............. .
16,651,610
18,921,823
13,692,372 ,
Locomoción: Carros de ferrocarril equipo,
711,285
35,095,183
36,865,379
rieles, etc.; carruajes, automóviles, bicicletas .• 31,
21,
758,
269
30,
925,
510
33, 202, 076
Tierras, piedras, vidrio, carbón, etc ..•..........
28,365,889
29, 237,334
33, 789,444
Materiales de construcción ..•..................
4,216,914
5,741,530
6,683,673
Aparatos eléctricos ............................ .
8,
257,
635
_
_:.
9
,
c
.
:
8_;_14:,
_
,
.
.
c
l65.
C
.
.
l-1-1'
',5_83:.!.,.C..04_9
Artlculos varios ............................... .
Total .................. ................. . 302, 756,0951 351, 770,656 366,810,6861
En oro 11mericano....................... . $293,673,412 $341,217,536 $355,806,365

1909

Puoa.

oran nretafta...... ......... .. .................

u

-···· ·· ···-··················

1896 •..•.•..... :::::::::::::::::::::::························
1897 · · • · · · ·········•·•··
···········• · ·• · •·······
1898 . .........•......... ::::::::::··············· ··•········•·

1899....................

1910

Peaos.

Alemania........... . ................ . ........ . .
Bélgica.........................................
Estados Unidos................................
Brasil................. . ..... . ..................
Italia..........................................
Falses Bajos. .. ... . ............................

26,066, 790
16,628,413
12,635, 710
6,052,385

80, 792,485
45,054,817
30,480,743
37, 761, 712
25,323,561
17,542,026
10,474,862
4,300,508

Chile..... . ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suecia.........................................
Noruega.......................................
Paraguay......................................
Bolivia...................... . .................
Cuba.. .........................................
Colonias inglesas.................... . ....... . ..
Portugal.......................................

21 671, 567
7701 738
421,081
150, 478
498, 773
543, 958
1,274
266,032

21 706, 566
743, 195
251, 2H
143, 250
578, 478
762, 759
281,577
1,020,429

38,996,004

1911

Pesoa.

1912

Peaoa.

91,841,231
43,073,014
35,625,605
39,692,434
24,300,464
17,874,106
13,586,663
6,440,459

1211 373,358
53,995,175
37,258,225
36,052,009
32,391,148
22,646,362
21,147,962
16,027,223

2, 988, 695
1, 004,209
574,673
429, 668
782, 467
560, 344
205,3il
280,372

2, 4561 280
l, 496, 050
1,804, 741
1, 219, 925
930, 384
782, 741
568,994
567,019

!~:~~~::::::::::::::::::::::::::::::: i:S:: ~:mJrl H~:I~ i:lli:!
::t1riéa:::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Porórdenes ....... . ............................

m:~~

----···················-····

--·········· · ····················

m:~1 \ ~:~

m::

117,837,922 103,783,235
36,357,095
114,903,510
Otros pa.lses ...............................•.... 1_ _4::.,.,_23:.. .1:.. .4', -'-90_1_ _3:.c'.c..845_,_,9_77_ ~ , 582 _ 3, 052! ~
Total............... . .................... 397,350,528 372,626,055 324,697,53!1
480,391,2.'í6
En oro americano ................. . ...... $385,430,01~ $361,447,273 $314,956,612 $465, 979,518

Puoa.

Puoa.

Pesoa.

30,942,624
30,389, 144
41,448,012
43,132,585
23,336,369
42,692,922
65,155,995
77,426,356
71,596,099
68,171,332
105,251,309
150, 328, 529
170,235,235
157, 654, 692
164, 091, 631
241,677,164

123, 820, 205

115, 118, 457
153, 548, 356
161, 006, 592
168, 394, 733
188, 215, 956

A11os.

Cueros.

2,251, 192
1,511,145
2,161,414
1, 268,663
1,918,241
2.283,061
2,208, 916
3, 508, 915
2,821,496
3,649,208
3,472, 708
4, 765,608
7, 125,332
5, 921,859
5,342,357
6,347,234
8,927,362
10, 564,525
12,254,604
8, 983, 112

230, 503, 996
196, 581, 619
139, 764, 386
278, 186, 572

1910

Peaoa.

1911

1912

Pe301.

Pesoa.

168, 394, 733
Animales vivos y productos e.nimales .......... 153, 548, 356 161,006, 592 139,
764. 386
Productos a.gricolas ............................ 230, 503, 996 196, 581, 619
12,264,604
10,564,525
8,927,362
Productos forestales..................... . ......
565,338
539,002
742,
707
Productos minerales ... . ............ . ..........
1,663,285
1,428,884
752. 0'20
Productos de la. caza y de la pesca ..............
2,055,192
2.504.533
2.876,()gT
Varios .........................................
Total. .. . ............. . ........... . ...... 397,3W, 528 372, 626, 055 324,697, 538
En oro ameriCllllo ....... . ..... . .......... $385, 430. 012 &amp;361, 447, 273 $314, 956,612

188, 215, 956
278, 186, 572
8, 983. 112
285,272
2.008,212
2. 712.132
480, 391, 256
$465, 979, 518

Carnes.

Lana.

Pesos.

6, 742,655
6,832,005
6,231,532
5,498,106
4,927,035
5,057,684
5,001,525
9,366,970
12, 80'2, 815
1903 . .................... · · · · · - · · · · · · -- · · · · · · · · · - · · ·.... 26, 181, 991 16,551, 185
16,666,230
18,940, 141
26,052, 136
21,985,978
21, 419, 793
25.569,667
29.358.475
1910 ...................... : : : : :: :: : : :: : :: : :: : : : : : : : : : : : :
33,905.058
1911. · ... · ········ ................. · ..........•.•....... 44.359.065 42,306,488
1912. • .... · · · · · · · · · · · .. · · · · · · .. · • · · • · · · •. ·.... .. .
52,489, 439 46,850,609

f

1::: :: :: : 11
Jm:m
!?;:::i

11:::: :

Paros.

25,006,348
28,946,933
31,029,532
33,516,049
37,450,244
45,584,603
71,283,619
27, 991, 561
44,666.483
45,810, 749
50.424,168
48,355,002
64.312,927
58,402,771
59,252.948
47,246, 783
59. 921,951
58,847,699
50,494,027
58,148,664

Sebo y

manteca.

Pesos.
2.549, 763
2.809,450
3,807, 751
3. li9,326
2.61i6,04.8
2,SI.Z, 512
2,205,593
2.805.367
3.902. 715
6.209, 038
4, 735,579
4.012,083
5.32.3,005
3. 487, 459
4..q13. 118
0,0.'l3.7U
7.573.230
9. 536, 974
11, 7r,.q_ 900
11.314, 728

Tabla de las principales exportaciones de productos agrícolas en 20 años
Alios.

Malz.

Lino.

Trigo.

Avena.

Harina
Salvado. de
trigo.

-----Pesos.

---··

Según las seis clasificaciones principales, las exportaciones de 1909.
1910, 1911 y 1912, fueron como sigue:
1909

57,023, 776
63, 542, 756
74,629,876
70,534,040
74,044,525
87,381,625
115, 546, 906
71,253,886
90,646, 411
104, 539, 139
109, 181, 342
105, 364, 624
141,042, 986
124, 136, 439

Tabla de las principales exportacio-riu de productos animales en 20 años.

80, 745,066
41,353,332
41,306,799

Francia........................................

Productos
forestales.

Pesoa.

111=89ª.· :_ • · • • ·•· ·•· ·. ._·:_._· :_ :: : : ::: : :: : :::: ::: ....................•..•.....

Por paises principales de destino, las exportaciones de los cuatro
últimos años se reparten como sigue:
Países.

Productos
agricolas.

Puos.

558, 9¡5
30,140,447
7,594, 968
14,677,392
78, 370, 163
18, 446, 032
14,281,226
2,515,287
9,888,377
9,866,902
3,903,152
45, 997, 642
14,366, 709
12,552,048
32, 798,668
33, 617, 226
31,265,467
9,308,785
14, 704, 003
384,853~469
$373,307,865

EXPORTACIONES.

1:

Animales
vivos y
productos
animales.

Años.

1912

·······-····················

1911 ····-·········· ....................
1912.... .. ......••..••..•.....•......

84,514
54,876
772,318
1,570.517
374,942
717.105
1,116.276
713,248
1,1)2.290
1.192.629
2.104,384
2.469.548
2.222,289
2.693. 739
1,276, 732
l, 711.l'Q4
2.273.412
2,660.~5
125.185
4.835,237

Petoa.

72,199
104,435
276,443
229,675
162,477
158. 904
217, 713
223.257
338.828
340,937
593. 601
880, 541
654. 792
538,496
763, 736
1,055, 650
887,222
604.877
415.805
515.399

.

Peros.
1,008.137
1,608,249
1,010.269
532,002
101,845
645,161
1, 713.429
1,929. 676
904.289
644.908
1.681,327
2,304, 724
2,868,281
2.247.988
2,680,802
3.636.294
2,514,130
1.883. 592
2.285,951
2.629.056

Pesos.

975
1,665
17,897
2,885
566
1,107
5,367
7,619
2.225
19,842
26,245
29, 156
17, 167
51,661
143,566
440.041
421.352
370, 948
511,389
896.032

Pesoa.

19,906
20. 975
29.668
62, 727
53.194
52.935
78,890
73,314
92.630
104, 677
132.192
154.456
176, 664
178,517
209,125
208,309

207.238

250, 777
214.634
325.226

Ptaoa.

37,921
40. 758
53.935
51, ¡32
41. 443
31. 933
59,464
51,203
71, 742
39,040
71.980
107.298
144. 760
128. 928
127,499
113,500
116. 487
115, 408
118, 486
131, 580

�BBASIL.

El Sr. Amadeo Schneider, de nacionalidad alemana, se ha comprometido con el Gobierno a llevar tt Bolivia 200 familias de agricultores alemanes que se radicarán en Salina Cruz.--El Gobiernq
proyecta contratar un empréstito pam varias obras, entre ellas un
edificio destinado a la aduana boliviana en .Antofagasta.-Con gran
éxito se realizó el primer viaje de automóviles para pasajeros entre
las ciudades de Potosí y Sucre. Los 145 kilómetros que median
entre ambas poblaciones fueron recorridos en ocho horas.--Según
investigaciones recientes se ha descubierto que en las Provincias de
Larecaja, :Muñecas y Caupolicán existen grandes cantidades de
árboles de tagua o marfil vegetal que se cotiza a tan altos precios en
Colombia, Venezuela y el Ecuador. El agricultor boliviano, Sr.
Benjamín Goitía, que tiene grandes intereses en dichas Provincias,
ha hecho un estudio especial de la tagua boliviana y es de opinión de
que este producto llegará pronto a ser uno de los principales productos de exportación del país y, por consiguiente, gran fuente de
ingresos.--En el )Iuseo Nacional de La Paz se recibieron recientemente varias muestras de cocaína. manufacturada en Bolivia acompañadas de un informe de expertos en la materia. Dichas muestras
fueron extraídas de hojas de coca cultivada en Chulumani y Coripata
que contienen 90 por ciento de cocaína pura, lo que se dice es un
promedio mayor que el que se obtiene de dicha planta en otras
regiones sudamericanas. La industria de la cocaína promete desarrollarse considerablemente en las ricas Provincias agrícolas de Y ungas
e Inquisivi.--El Instituto Americano establecido en La Paz hace
cinco años ha gozado de una era creciente de prosperidad y prestigio,
tanto que ahora necesita aumentar el tamaño de su edificio y su
campo de acción. El consejo directivo del instituto ha contratado
ya un empréstito de 200,000 bolivianos que se invertirán en la
construcción de un edificio moderno que llene sus necesidades y
tenga capacidad para más de 1,000 alumnos. Con fondos suministrados por multitud de personas que están interesadas vivamente
en el desarrollo escolar de Bolivia se ha comprado el lote de terreno
para la erección del nuevo edificio, el cual está situado en uno de los
lugares más pintorescos y saludables de la capital. Entre los contribuyentes :figura el Hon. William Jennings Bryan, actual Secretario
de Estado de los Estados Unidos. El Instituto Americano goza del
apoyo del Gobierno boliviano, quien asigna anualmente en el presupuesto de gastos una suma para su sostenimiento.--Durante el
año de 1912 la República de Bolivia exportó por los puertos brasileños
386

387

de San Antonio y Porto Velho 1,354,704 kilogra~os de caucho
r~finado, 166,244 kilos de caucho no ahumado (sernamby) y 689,401
kilos de caucho regular, contra 1,008,152 kilos, 175,626 kilos y
459,798 kilos, respectivamente, en 1911.--La República del
Uruguay ha establecido una legación en La Paz.
Un cablegrama de La Paz, de fecha 14 de agosto último, anuncia
que el Presidente Montes constituyó su Gabinete así: Relaciones
Exteriores, Sr. Don Cupertino Arteaga; Gobierno Sr. Don Claudio
Pinilla; Tesoro, Sr. Don Casto Rojas; Instrucció~ Pública, Sr. Don
Carlos Calvo; Justicia, Sr. Don Plácido Sánchez; y Guerra, Sr.
Don N éstor Gutiérrez.

A principios del mes de julio último fué inaugurado el Hospital de
Marina en la isla Cobras.--El 4 de julio del corriente año se celebró
en Bahía la sesión inaugural del Congreso Nacional de Instrucción.-Desde el 1° de enero hasta 2 de julio del año en curso habían desembarcado en San Paulo 58,346 inmigrantes.--Los cursos de la
Escuela Superior de Agricultura y Veterinaria que fué inaugurada en
Río Janeiro el 4 de julio del corriente año, principiaron el 8 de agosto
último.--En la Sociedad Geográfica de Río Janeiro se efectuó el
3 de julio último la recepción, como miembro honorario, del Ministro
Plenipotenciario de la Argentina, Dr. Lucas Ayarragaray, la que
resultó solemnísima. Asistieron al acto muchas personalidades
políticas e intelectuales, y tomaron la palabra el presidente de la
sociedad, Barón Homem de Mello, el Dr. Ayarragaray y el Dr. Sebastián Sampaio.--El Secretario de Agricultura del Estado de San
Paulo autorizó a las Compafiias Oriental e Imperial de Tokio para
introducir este año a San Paulo, hasta el fin del mes de octubre, más
de 4,500 inmigrantes japoneses destinados a trabajar en aquel
Estado.--La Dirección del Servicio de Inspección y Defensa Agrícola ha estado haciendo investigaciones, por medio de las inspecciones agrícolas, con el fin de conocer la extensión del cultivo del
coco en el país, sus condiciones económicas, estado de sanidad y más
informaciones. Según los datos obtenidos, la zona de dicho cultivo
en el Estado de Pernambuco comprende los municipios de Recifo,
Olinda, Iguarassú, Gotanna, J aboatao, Cabo, Serinhaem Rio Formoso
y Barreiros. Las variedades cultivadas son el coco de Bahía y el
coco blanco, que abarcan una extensión de 2,817 ,500 metros cuadrados
que contiene 230,000 árboles; la distancia entre éstos varía de 6 a 10

�388

LA UNIÓN PANAMERICANA.

metros. El coco comienza a fructificar de los 6 a los 10 años, produciendo cuatro cosechas por año; la producción por árbol es de 40
cocos y de 6,280 por hectárea.--Según datos comp~ados por la
Oficina de Inspección y Defensa Agrícolas el ganado existente en el
Estado de Maranhao asciende, aproximadamente, a 422,000 cabezas
de ganado vacuno, 67,000 de caballar, 16,000 de mular y asnal,
109,000 caprino y ovino y 111,000 porcino. En Pernambuco hay,
más o menos 812 416 cabezas de ganado vacuno, 284,138 caballares,
'
'
.
135 701 mulares y asnales, 1,867,779 caprinos, 934,615 ovmos Y
286:772 porcinos; y en Espiritu Santo la población ganadera está
calculada en 154,506 bovinos, 65,780 caballares, 66,214 mulares,
36,257 caprinos, 25,153 lanares y 328,798 porcinos.--Del 1~ al 15
de julio último se celebró en el parque municipal de Bello H?nzonte,
capital del Estado de :Minas, una exposición de avicultura, ª?1cultura,
floricultura, horticultura y pomicultura. A los actos de maugu~ación y clausura asistieron el Presidente del Estado y los altos funcionarios civiles y militares.--Se ha resuelto el establecimiento de una
escuela de aviación en San Paulo, la cual se pondrá bajo la dirección
del conocido aviador Eduardo Chaves. Ya se han inscrito más de
45 oficiales y suboficiales.--El Sr. Alexandrino de Alen&lt;;ar ha .si.do
nombrado Ministro de Marina en reemplazo del Sr. Belfort Vieira
que renunció el cargo.--Se abrió una subscripción popular .para
erigir en Campinas una estatua al Dr. Campos Salles que nació en
ese lugar.

COLOMBIA
El Gobierno Nacional acaba de contratar con la :firma inglesa de
Pearson &amp; Son el levantamiento de los planos y la formación de
presupuestos para la construcción de todas las obras necesarias a :fin
de que el Puerto de Buenaventura satisfaga las necesidades del comercio moderno y haga honor a la Nación. Las obras comprenderán
principalmente el dragado del canal y la bahía, la construcción de
muelles, grúas, faros, boyas, edificios para el puerto y la aduana,
central eléctrica estación sanitaria, alcantarillado y acueducto.-Presúlente Restr~po es el nombre que llevará el buque que adquirió
el Gobierno para la navegación entre el archipiélago de San Andrés
y Providencia y Cartagena. Su costo fué de $10,000.--Según
datos oficiales hay en Bogotá 2,314 extranjeros, a saber: 241 franceses; 139 españoles; 106 ingleses; 119 italianos; 15 suizos; 44 turcos;
9 rusos; 1O austriacos; 6 holandeses; 7 belgas; 5 daneses; 2 polacos;

COLOMBIA.

389

1 portugués; 1 noruego; 1,515 norteamericanos; 9 cubanos; 1 mexicano; 1 dominicano; 5 costarricenses; 4 nicaragüenses; 3 portorriqueños; 1 guatemalteco; 1 uruguayo; 1 argentino; 12 chilenos; 33
venezolanos; 19 ecuatorianos, y 4 peruanos.--El 11 de agosto
último se acuñó en la Casa de Moneda de Medellin la primera moneda
de oro colombiana.--La Estación Inalámbrica de Cartagena quedó
completamente terminada a principios de julio y fué oficialmente
inaugurada el 20 del mismo mes.--Por disposición del Ministerio
de Obras Públicas se establecerán muestrarios de semillas y productos nacionales en las ciudades de Bogotá, Medellin, Bucaramanga,
Cali, Barranquilla, Cartagena y Pasto. El :Ministerio de Relaciones
Exteriores hará que estos muestrarios se establezcan también en los
consulados y oficinas de información de Colombia en el exterior.-=
La Asamblea de Boyacá aprobó un proyecto de ley que dispone la
construcción de un ferrocarril de Tunja al Río Magdalena, por territorio boyacense, y de la frontera sur hasta la frontera norte del
Departamento, pasando por Tunja, Paipa, Duitama, Santa Rosa,
Belén y Soatá, con un ramal a Sogamoso.--La Asamblea de N ariño
dictó una resolución creando un instituto agronómico departamental
en la ciudad de Pasto.--Durante el año de 1912 se exportaron
4,541,701 racimos de bananos con peso de 105,262,498 kilogramos y
valuados en $1,996,998.69 oro. En los tres primeros meses del año
en curso dicha exportación consistió en 1,791,516 racimos con peso
de 41,768,138 kilogramos y valor de $882,767.90.--En el puerto de
Buenaventura se dió al servicio un amplio bote moderno para el
servicio de sanidad.--En Manizales se organizó la compañía fluvial
de transportes para la navegación del Río Cauca. Es gerente de ella
el Sr. Francisco Jaramillo.--El Banco Alemán Antioqueño de
Medellin celebró un contrato con el Gobierno Nacional en virtud del
cual se compromete a crear una sección hipotecaria, cumpliendo lo
dispuesto por la ley 24 de 1905. El Gobierno reconocerá a esa
entidad las concesiones de que trata dicha ley.--En Cali se organizó también una companía de navegación fluvial con residencia en la
ciudad. El Gobernador del Valle cedió a dicha sociedad una zona
de terreno para que construya astilleros, bodegas, estaciones, etc.-Se ha fundado en Cartagena una sociedad anónima denominada
Banco Industrial, el cual se encargará de toda clase de operaciones
bancarias y de comercio. El capital del banco es de $500,000 oro,
dividido en acciones de $100 cada una.--En Bogotá se organizó
recientemente la Asociación de Boys Scouts cuyo consejo directivo
quedó constituido asf: Presidente, José María Samper; principales,
Wáshington Montero, Eduardo Briceño, J. M. Montoya, J. A. Bermúdez y Emilio Cuervo Márquez; y secretario, Cenón Escobar.-El 20 de julio último, aniversario ele la independencia de Colombia,

�391

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COSTA RICA.

se inauguraron las sesiones de 1913 del Congreso Nacional y fueron
electos los siguientes dignatarios, Senado: Presidente, Dr. José Vicente Concha; vicepresidentes, Sres. Max N eira y Luis Suárez Castillo; secretario, Sr. Julio H. Palacio. Cámara: Presidente, General
Marceliano Vélez; vicepresidentes, Sres. Nicanor G. Insignares e Ignacio Rengifo; secretario, Sr. Daniel J. Reyes.--El 16 de julio último
se celebró por primera vez en Bogotá la Fiesta de la Bandera. El
acto se efectuó en la Plaza de Bolivar y asistieron el Presidente de la
República, los ministros de Estado, el cuerpo diplomático, el Arzobispo Primado, el Gobernador, el alcalde de la ciudad, multitud de
personalidades de todos los gremios sociales y más de 1,000 niños de
las escuelas públicas. Después de que cantaron el himno nacional
esas 1,000 vocecillas infantiles se entregó una bandera nacional a
cada escuela y el Presidente pronunció un patriótico discurso lleno
de altas ideas. Luego desfilaron las escuelas por las calles de la
Capital.

IMPORTACIONES.

390

El valor de las importaciones durante los cuatro últimos años, por
países de procedencia, fué como sigue:
Pulsos.

1909

• 1911

1910

1912

Etados.Unidos ................................ 53,li5,20'2.87 $3,094,391.00 $4,153,152.98 $5,865,908.48
.-\ emama .._.................................... 825,129.54
954,072.02 1,704,745.85 1,503,944.36
~retana ... ............................... 1,059,762.71 1,291.005.62 1,553,118.67 l.39l,002.i2
rancia ..... ,.................................. 363.®.41
314.·U6.37
4.43,993.H
424,188.78
Cen¡ro América................................ 264, 169. 91
569.120.67
373, 943. 70
3.'13, 555.89

iran

~aba...........................................
sp~ña........................................

Bé1g¡ca................................ .........
Otros pa1ses... .. ... . . . .. .. .. .. . .. . . .. .. . . . .. .. .

160,351.32
147,384.SS
90,96.3.36
89,590.01

Total .................................... G.175,637.01

158, 792.83
181,925.78
348,827.77
70.105.56

247, 935.86
194,4n.27
65, 448.31
230, 744. 41

183, 688.31
170,753.81
54,313.85
200,330.15

j 7.9~2.G57.ti2. 8.967.SC0.79

10,187.686.35

Por aduanas, las importaciones de 1912 se repartieron asi:
Colones.

Limón . . ... ...................................................... . 14,114,565. 70
Puntarenas ............................. . ........................ . 2,675,970.00
Encomiendas post.alea . . .......................................... . 1,200,095.21
Por la frontera de Nicaragua ....................................... .
6,316. 00
561,675.00
Animales en pie de Nicaragua . .. .............. . .................. .
1.foneda......................................................... . 3,117,306.50
Total.. ..................................... . ............... 21, 675, 928. 41

Según datos compilados en un informe del Sr. José Rodó, jefe de
la sección de estadistica comercial, que fué incluido al que presentó
el Sr. Don Felipe J. Alvarado, Secretario del Tesoro y Comercio, al
Congreso Nacional el 1º de mayo último, el comercio exterior de
Costa Rica durante el año de 1912 fué valuado en 43,103,894.41
colones oro, de los cuales 21,675,928.41 colones correspondieron a las
importaciones y 21,427,966.00 colones a las exportaciones. En el
total de las importaciones está incluida la suma de 3,117,306.50
colones, valor de la moneda de oro y plata importada. Las cifras
correspondientes a 1911 son como sigue: Importaciones, 19,079,916.57
colones (inclusive 20,306.75 colones en moneda); exportaciones,
19,191,808.00 colones; total, 38,271,724.57 colones.
Hubo, por consiguiente, un aumento de 2,596,011.84 en las imporciones, y de 2,236,158 en las exportaciones de 1912, lo que da un
aumento total de 4,832,169.84 colones a favor de dicho año.
Si se reduce a oro americano el valor del comercio exterior de
Costa Rica á razón de 47 centavos oro por cada colón, se tiene que el
total fué de $20,258,830.37, de los cuales corresponden $10,187,686.35
a las importaciones y $10,071,144.02 a las exportaciones. El de
1911 arroja el siguiente resultado: Importaciones, $8,967,560.79;
exportaciones, $9,020,149.76; total, $17,987,710.55. Por tanto el
aumento a favor de 1912 fué asi: Importaciones, $1,220,125.56;
exportaciones, $1,050,994.26; total, $2,271,119.82.

Los principales artículos importados durante los cuatro últimos
años fueron los siguientes:
ArUculos.

Arroz. . . . . .. . . .. . . .. .. .. . . .. . . .. .. . . . . .. .. .. . .. .. . . . . . .

2:~~!:::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::: :::::::
Cu~ y sus ~eriVB~(!S.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . .
Co

rvas abmenticias. ................. ........ .......

+:

Hierro y acero para construcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ilTT&lt;:

Materiales:
.
·
De construcción....................................

E léctrlcos. . .. •. . . .. . .. . . .. . .. .. . .. . . .. . . .. . . . • . .. . .
Ferroviarios........................................

1909

1910

Coloma.
305, 721

Coloma.
279, 442

184, 216
99,219
499, 859

159 912
624; 529

m::

1911

f~::
276, 568

~m m:m
26 953

225; 344
256, 227

Drogas y medicinas. . . .. . . .. . . .. .. . . . . . . .. .. . . . .. . . .. • .

Tabaco.... .. . . . .. . . . . . .. . .. .. . . .. . . . . . . . . . .. . .. .. . . . . . .
Tel'idos de algodón.....................................
Te !dos de lana.......... . . . . . . . . . . .. . . .. . . . .. . . .. .. .. . .
Te idos de seda. ... . . .. . .. . .. . . .. .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. .. .

55, 974

142,362
256, 573
276, 089
1,4.91,444
192, 23;
71, 021

Coloms.
484,405
313,937
169,853
251,832
141, 851
625,108

840,560

718:420
336,182

94, 468
198, 731
569, 723

Para tranvías. . ....................................
31, 806
iara alcantarillados.. . .................................................... .

~ra ~tras industrias...............................
M"8qwnaria. .. ...... .............................. .... .

Colonu.
336,496
419,288
197,411
211,327
164,025
549, 737
242,079

319,300
428, 141
130,843

147,834
233, 758
529 780
112; 648

80, 357

28, 154
212, 702
73,554.
540,878
124 994
383, 309
2u; 445
330, 744
29; 921
1, iio;116, 2, 630, 6.,3
201, 065
166, 457 '
320, 458
125, 410

j

1912

253 660
368,428
130,018

82, 904
271 475
58Ú73
4.8, 9Rl
16, 194
........... .
.......... ..
4.21, 078
361, 384
1, 972, 182
122, 696
270, 704

~~~~-'-~~-'-~~-

�392

393

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CHILE.

EXPORTACIONES.

la Havana Terminal Co., y está equipada convenientemente para el
manejo y cremación de las basuras. En combinación con esto se
organizará también un nuevo servicio de aseo en la ciudad.--El
Presidente :Menocal nombró jefe de policía de la ciudad capital al
General Armando Sánchez de Agramonte.--La Cámara de Comercio de Santiago de Cuba ha dado los pasos preliminares para la
celebración de una exposición nacional en dicha ciudad, a principios
de 1915, para festejar la apertura oficial del Canal de Panarná.-Han principiado los trabajos de prolongación del Ferrocarril Central
en su línea de Sierra Morena a Coralillo.--El Gobierno de Cuba ha
ofrecido un premio de $30,000 oro al cubano o extranjero que descubra el remedio contra les enfermedades que afectan a los cocotales.
El concurso se cerrará el 31 de diciembre del corriente año.--Por
decreto presidencial publicado en la Gaceta Oficial del 2 de julio
último se prorroga el presupuesto de 1912-13 para el año fiscal en
curso.--Del 15 al 22 de febrero de 1914 se celebrará una exposición
de avicultura en la Quinta de los Molinos de la ciudad de La Habana.
La Secretaría de Agricultura ha votado la suma de $15,000 para los
gastos que ocasione, y la exposición se celebrará bajo los auspicios
de la Asociación de Avicultura Cubana.--El Presidente Menocal
ha recomendado al Congreso Nacional el establecimiento de un
sanatorio para tuberculosos en la ciudad de Cienfuegos, para lo cual
ya se han dado los pasos preliminares para ello.--El 22 de junio
último fué inaugurada en Batabanó una fábrica de hielo que tiene
capacidad para 10 toneladas diarias y está equipada con la maquinaria y utensilios más modernos obtenidos en los Estados Unidos.-El Poder Ejecutivo expidió un decreto estableciendo un hospital civil
en Guantánamo y asignando para ello la suma de $45,000.-Se ha
establecido comunicación telefónica entre Santiago de Cuba, San
Luis y Camagüey.--El Presidente :Menocal fumó recientemente un
decreto autorizando la contratación de un empréstito de $1,000,000
para el pago de las obras de pavimentación y alcantarillado de la
Habana.

Las exportaciones de los cuatro últimos años se descomponen,
por países de destino, en la siguiente forma:
1909

Palses.

1910

1912

1911

Estados Unidos .•....•................••....... $4,8ii3,891.16 S.5,097,348.34 $4,973,473.: $5,025,694. 49
4, 193, 035. 91
Gran Bret.alla .•...........................•••.• 2,976,596.95 2,989,463.6i 3,586,938.
559,566. 49
Alemania ••......... _... ___ ...•................ 168,478.55
277,841. 91
304,124. 31
131,682. 72
Francia........................................ 118,558.91
38,367.51
60,906.M
69,256. 38
América Española....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 380. 66
38, 029. 58
39, 341.
47,871. 96
96
América Central.. .....................................•.......... -...... -- 47, 971..
43,936. 97
Otros palses....... ____ .. . . . . . . . .... .. . .. . . .. . . .
17,267. 33
23,359. 94
7,393. 19
Total....•..............•...•.••.......... 8,264,173.56 81 464,410.95 9,020,149.76 10,071,144.02

Según clasificaciones las exportaciones de 1911 y 1912 fueron como
sigue:
Artículos.

1911

1912

Colonea.

Ooloma.

~:r:-::-¿t~~~ ~~~:_: : ::::::::::::::::: :::::::::::: ::::::::: : :::: :::: :::· i:;J~ tm:r~i
1

!8j~~~s-~aiiós:: :: :: :: :::::::: :: :::::: :::·:::::::: :::: ::::::: :: :::: ::::::::::::: 1::~:¡~~ 1,::f~

¡

Total•..••••.•.... _.......•... _.•......••................•....•.••.•....... 191 191,808

!

21,427, 966

CUBA
Los ingresos del consulado general de Cuba en Nueva York en los
10 últimos años ascendieron a Sl,260,034.96, distribuidos por años
como sigue: 1903, $66,699.19; 1904, $91,906.21; 1905, $119,030.75;
1906, $116,366.88; 1907, $125,029.95; 1908, $103,117.92; 1909,
$119,376.15; 1910, $131,924.30; 1911, $175,534.50; y 1912,
$211,058.11.--El Profesor Aristides Agramonte, de la Universidad
de la Habana, miembro de la Junta Nacional de Sanidad y de la
comisión sobre enfermedades infecciosas del Ministerio de Sanidad
de Cuba, dará una serie de conferencias sobre enfermedades tropicales
en los salones de la Universidad de Columbia, Nueva York. El Dr.
Agramonte es una autoridad en dichas enferrne~~des; es ~raduado
en la citada universidad y formó parte de la comisión americana que
investigó y probó la teoría de Finlay sobre la transmisión d~ la fiebre
amarilla por el mosquito.--El Banco Español ha ª?ierto _u~a
sucursal en Yaguajay, Provincia de Santa Clara.-Segun noticias
de la prensa cubana pronto se inaugurará un hor~o crematorio en la
Calle Diaria de la ciudad capital. Esta obra ha sido construida por

La sección comercial del Ministerio de Relaciones Exteriores
editará un boletín de propaganda del comercio de la República, en
cuatro idiomas, que será repartido profusamente en el extranjero.-Ha quedado resuelta la instalación en la Caleta Herradura, cerca de
Coquimbo, de la Escuela Aeronáutica Naval. El Gobierno enviará a
Europa un oficial para que estudie el pilotaje de hidroplanos.--A

�394

LA UNIÓN PANAMERICANA.

principios de julio último se inauguró en Santiago la Fábric~ Militar
de Calzado con asistencia del :Ministro de Guerra y altos Jefes del
ejército.--El 9 de julio último se verificó e~ V,alpara!so la inauguración de un hospital construido por las colectividades mglesa y norteamericana.--La Sociedad de Vinos, de California, ha manifestado
el deseo de estudiar el intercambio con Chile y al efecto ha solicitado
muestras de vinos de las principales marcas chilenas y una reseña de
la capacidad productora de las diversas bodegas.--~or le~ del
Congreso Nacional se faculta al Ejecutivo para hacer manif.estac10nes
de depósitos de hierro en favor del Estado durante todo el tiempo que
se mantenga en suspenso el derecho de los particulares para hacerlas.
Las minas denunciadas por el Estado entrarán al dominio fiscal, Y la
propiedad minera que adquiera el Gobierno será perpetua y no est~rá
sometida al pago de patente.--El Sr. Alfredo Ampuero ~a sido
comisionado por el Gobierno para efectuar los estud10s del impo~tante ferrocarril en proyecto de Punta Colorada a Caleta del Ap?liUado.-Se ha fijado la última semanadeoctubre para la cel~b:a.c1ón
del Congreso Agrícola de Concepción.--Con el No. 814 se m~~ió. el
décimo-séptimo año de la Revista Comercial de _Valp~raíso, pen~dico
que cada día va adquiriendo mayor _im_portancia y siendo más mteresante.--En la primer semana de 1ul10 se presentó a la Cámara de
Diputados un proyecto de ley que crea la Caja de Crédito Minero, c~yo
objeto será adquirir los elementos más modernos de explo~ac1ón
minera y venderlos, con una utilidad líquida no mayor de 8 por ci~nto,
a los industriales mineros de nacionalidad chilena y a extran1eros
radicados en el país. El interés anual sobre los créditos que se concedan no podrá exceder del 6 por ciento y el plazo para el pago_ total
no podrá pasar de cuatro años. En dicho proyecto se ~utonza al
Presidente de la República para contratar un empréstito por la
suma de 300,000 libras esterlinas a un interés que no pase de 5 ~or
ciento con 1 por ciento de amortización acum~~ativa. El prod~cido
de este empréstito se destinará para el servic10 de las operac10nes
que deba efectuar la caja de referencia.--Las rentas de la_aduana.
de Valpara.íso durante el primer semestre de 1913 ascend1~ron a
20,391,603.98 pesos oro de 18 peniques y 16,627,701.97 pesos billetes.
Lo recaudado en igual periodo de 1912 fué de 17 ,665,830.53 pesos oro
de 18 peniques y 13,670,847.41 pesos billetes. Hubo, por consiguiente una diferencia de 2,725,773.45 pesos oro y 2,956,854.56
pesos billetes a favor de 1913. D~r~nte el 1:1-ismo periodo la aduana
de Punta.rena dejó al fisco una utilidad líquida de 103,0~1.28 pesos
moneda nacional.-Se han asignado los fondos necesarios para la
construcción de un camino minero entre La Cisterna Y el C~jón del
Volcán.--Dentro de breve tiempo se levantará el plano ~in~ro de
la Provincia de Santiago, y ya se han dado los pasos pr~llIDmares
para ello.--La inspección de arquitectura ha dado comienzo a la

ECUADOR.

395

confección de los planos de la nueva Casa de Moneda, que se construirá en el terreno que ocupa actualmente la antigua Escuela
Práctica de Minería de Santiago.--Una compañía inglesa celebró
un contrato con el Gobierno para el establecimiento del servicio de
ómnibus eléctricos de carga en la ciudad de Santiago. La compañia
proyecta poner en circulación 150 ómnibus.

En la ciudad de Latacunga se inauguró recientemente un hermoso
parque que fué bautizado con el nombre de Parque Flórez.--El
presupuesto municipal de la ciudad de Riobamba para el presente
año fiscal calcula los ingresos en 79,919.17 suores y fija los egresos
en 73,409.74 sucres, lo que arroja un seperávit de 6,509.43 sucres.-Se ha: nombrado una comisión en Guayaquil para la recolección de
fondos para la erección de un monumento a la memoria del eminente
jurisconsulto ecuatoriano Don Luis F. Borja, en dicha ciudad.-Ha sido librado al servicio público un camino entre las poblaciones de
Esmeralda e !barra que tiene más de 150 kilómetros de largo. Este
camino abre al comercio una riquísima zona agrícola y forestal del
Ecuador.--La municipalidad de Tulcán ha contratado un ingeniero
para que haga los estudios, presupuestos y mediciones para la instalación de un acueducto que abastezca a la población de agua potable
suficiente.--La Escuela de Artes y Oficios de Tulcán cuenta con
talleres de mecánica, carpintería, herrería, sastrería y zapatería.
También tiene departamentos de pintura y dibujo. El Gobierno
gasta anualmente la suma de 10,000 sucres en su sostenimiento.-Se anuncia que el Banco del Azuay abrirá sus operaciones en el
próximo mes, pues se activan todas las gestiones y trabajos relativos
al pronto funcionamiento de esta nueva institución que será sin duda
un poderoso factor del progreso económico de la sección meridional
de la República.--En los primeros días del mes de julio último se
expidió la invitación oficial a los Gobiernos de Colombia y Venezuela
para el Tercer Congreso de Estudiantes de la Gran Colombia que se
reunirá en Quito el 9 de diciembre próximo.--El Sr. Don Alberto
Muñoz Vernaza ha sido nombrado Ministro Plenipotenciario y Enviado Extraordinario del Ecuador ante los Gobiernos de Colombia y
Venezuela.--El Gobierno del Ecuador contrató al súbdito alemán
Sr. Gustavo Dobé para la enseñanza teórico-práctica de prensa lito·
gráfica en la Escuela de Bellas Artes de Quito.-Se formalizó el
contrato celebrado entre la Junta de Canalización y Pavimentación
Sanitaria, por una parte, y por otra el Sr. Eugenio Santos, quien se

�396

l.i

1

obliga a construir, en la playa al noroeste de la ciudad de Bahía, un
muro de mampostería para impedir que el mar siga avanzando por
ese lado. La longitud del muro será de 610 metros, desde el muelle
de la Compañía Francesa hasta la esquina de la Calle Salinas en la
playa norte. Su espesor será de 1 metro 30 centímetros en su parte
superior y su altura de 5 metros 50 centímetros. La obra ha sido
contratada por la suma de 212,396 sucres, inclusive los desagües, y
deberá estar terminada el 31 de diciembre de 1914.--El Gobierno
adquirió recientemente, por compra, un palacete del Dr. Romo
Leroux, en la ciudad de Quito, para destinarlo a Hospital Militar.-El Sr. Joaquin Córdova ha sido nombrado adjunto civil a la Legación
del Ecuador en los Estados Unidos.--El consejo de Estado aprobó
un contrato celebrado por la municipalidad de Babahoyo con el
Ingeniero Paul Thur de Koos para la construcción del ferrocarril de
Babahoyo a Balzapamba.--Entre el Gobierno Nacional y el Sr.
E. H. Norton se ha elevado a escritura pública el contrato de devolución que el segundo hace al primero, de los terrenos del hipodromo,
y de los que eran ocupados por el Escuadrón Y aguachi previo el pago
de 14,000 sucres, valor de las construcciones. El Presidente de la
República ha ordenado que inmediatamente se proceda a la demolición de las construcciones citadas para el ensanche del Ejido del
Norte de la Capital.

..

las exportaciones, o sea un aumento total de $2,164,964.39 en el
año de 1912.
IMPORTACIONES.

Las importaciones de los cuatro últimos años, por países de
procedencia, fueron como sigue:
Pa!ses.

De acuerdo con el informe del Sr. N. Castro Morán, director de la
Oficina de Cuentas Fiscales, publicado en el Diario Oficial de El Salvador de fechas 2 y 31 de mayo último, el valor del comercio exterior
de la República durante el año de 1912 ascendió a $6,774,859.43 oro
por importaciones y 22,341,987.23 colones plata por exportaciones.
Calculándose el promedio del premio del oro para el año en 126,
el valor del colón es de 44.5 centavos en oro americano. Sobre esta
base el valor de las exportaciones fué de $9,942,184.32, ascendiendo
el del comercio total, por lo tanto, a $16,717,043.75.
Las estadisticas del comercio exterior de 1911, publicadas en el
informe del Sr. R. Guirola D., Ministro de Hacienda, fueron como
sigue: Importaciones, $5,113,518.06; exportaciones, $9,438,561.30
(22,208,379.54 colones, convertidos a oro sobre la base de 135 como
promedio del premio del oro durante el año); total, $14,552,079.36.
Al comparar el resultado de ambos períodos resulta que hubo un
aumento de $1,661,341.37 en las importaciones y de $503,623.02 en

1909

1910

1911

1912

1

~~is ~dos.···· ........................... $1,344,315. 79 11,346,597.13 Sl,815,051.13 $2,627, 700. 22
Al
~e ª·································· 1,438,613.90 . 1,16.5,992.80 1,543,827.54 1, 904, 546. 16
664,674. 45
F ema:S·····························--·······
482,341. 70
407,391.97
533,127.56
262, 294. 21
133, 699. 78

386, 026. 53
191, 400. 08

8,999.24
6.5, 613. 37
67,185.04
73, 618. 86
63, 413. 6.5
62,172. 48
10,6.56.00
12,468.21
19,214.44
13,414. 74
15,179.35
2,238.55
4,356.36
2,607.33
812. 50

85,298.32
128, 068. 81
83,291.05
74, 249. 40
61, 674. 23
79,952. 43
16,665.50
29,488.80
9,044.00
28, 778. 64
17,213.83
6,856. 74
5,369.27
6,165.40
2,599. 47

ir:;;,::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::: ::: ::: ::::: .....~'.'.~: ~~~t!R:·--1.................................... ·············· ..............

1,~::

~:fa~~-~·.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::: : ::: ::::763.
::::oo:::
guate,:la

~: ~
1, 14Ú2

Ta)IC

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••••••••• .

lli~ir··
.. ·· .. ···.. ············.. ················
1t·········································

285, 169. 66

157, 707. 99
8,202.74
Bé g ca ••• ·•·•·•..••••••.•••••••••.••.•.... . • . . . 104, 550.13
~s:pa:t'la........................................
82,473.91
64, 766. 70
J ~es Bajos.......... . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38, 196. 40
; n... .................................. .....
69,061.82
A:qor.......................................
7,075.00
. 18-Hungrla...............................
16,583.87
Nicaragua......................................
12,368.42
36,386. 69
p~~···¡······································
12,000.33
. gal ....................... · ·•········· ... . ........ .....
i~IZB...........................................
3,443.82
mamarca.....................................
5,42.5.64
~uba.... i · .... · .. · ·. .. . .. . . . . . .. . . .... ... . . .. . .
1,597. 62

/ina.. ··......................... .. ........ ...

fºn~uras. ··· ········· ··.. ·.. ... .... .... .... ...

J

. 1ca • • • • · • · · • · . • . • • • . . . . . • • • • . . • . • • • . . • • • . . • . • . • • • • • . .
268. 00
amruca '·····..... ••• . • . . . •• • .. . • . .•• • •••••. •• • . •. . . •••••• •. • • ••• .• ... •

o=paises:::: ::::::::::::::::::::::::::::::::.....

397,252.05
288,399.60
239,930.56
224,27t.52
87,631. 21
81,278.88
74, 717. 55

55,839.38

24,294. 80
23,297.55
15,911. 81
12, 755. 90
12,625. 53
9,825.17
7,184.19
s, 723. 60
3,516. 69
2,893.18
2,413.52
2,218. 70
1,585. 24
1,237. 75

5,767.75
404 80
1· 25

1,086. 50

43~: ~

916. 77
451. 15
363.25
313. 55

Total .................................... . 4,176,931.56 3,74.5,249.19 5,113,518.06

6,774,859.43

1••••••.••••••••••••••••••••••••••••• • • • • • .. •

~~

EL SALVADOR.

397

EL SALVADOB.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

1 Incluido en

¡¡;649: 4:¡° ..... i;ssiúJO.

"Otros pa!ses" en 1909.

• Incluido en "Otros pa!ses."

La siguiente tabla muestra las importaciones por artículos de los
'
'
últimos cuatro años:
Artfcalos.

1909

1

1910

1911

1912

:afio~algodón Y sus manufacturas ..•........ Sl,492, 999. 74 $1,091,245. 75 $1, 767,579. 63 $2, 016, 953. 22
Derre

11......................................

roannaps Y medicina., .................... ·:......

199,427.10
193, 213. 82
260, 708. 27
145,961. 76
128,362.99
63,149.39
78,041.25
117, 904. 06
68,304. 63
102,863.38
89,098.85
89, 059. 65
22,217.36
25,389. 06
22,299.32
29,099. 49
23,811.91

229,429.23
214,509. 67
247, 437. 65
174,888.02
131,372.00
53,856.46
63,909. 72
59,315. 66
53,032.51
62,950. 74
68 809 so

279,335.64

207, 981. 63

H
•• ••. .. . .. . . . . . • •••. •. . . . •. • .. . . . . . . . . . . .
263, 402. 88
Calzado........................................
259,285.59
gua~delllgodón..............................
174,851.74
maquinaria....................................
88,273.87
Vinos..........................................
110,04f.98
~ para calé.................................
102,077. 79
Te¡ido:¡ de lana................................
86,076. oo
~_visiones....................................
81,877.67
t1"osdeseda................................
91 299 96
~e para Jabón y velas........................
93; 986: 53
138; OlÚ3
simiserfa Yart!culos de merceda. .. . . . ... . .. . .
29,125. 47
52,312.54
L cores destilados..............................
30, 709. 22
42, 910. 80
Cerveza........................................
24,939.02
41,025.96
Sombreros, except.o los de paja.................
23,278.17
40,118. 76
Cristalerla.....................................
19 435.06
33 612 13
Ala~cercasi.......................... ..............
22;833.79
as:664:74
~
~cola •. . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .
16, 752. 35
32 399 84
~. erayco 0...............................
3,252.65
3,393.96
9;88Ú6
s¡llla de loza y porcelana.....................
32, 466. 93
26 691. 97
30 075 87
Pral y ·O.tnes d•e escn"t.ono................
.
'
.....
26, 329. 04
28, 484. 30
28,' 563.' 38
H o de seda.............................. . . . . .
22, 790. 06
33, 666. 51
26, 6.30. oo
1 Incluido en "Miscelánea" en 1909.
• Incluido en" .A.rt!culos libres de derechos."

4372-Bull. 3-13--8

564,283.57
418,983.56
892,883.27
213, 724.15
181,240. 96
214, 716.34
112,159. 67
117,073.05
100,209.07
114, 787. 55
102, 739.14
178,091. 04

36,564.48
56,231. 77
45,757. 76
36,857.86
48,879. 04
62,236.22
60,956.59
25,119.30
41,315. 09
52,483. 48
28,415.01

�_ _ _ _ _ _Arti_c_ui_os
_ _ _ _ _ _\__ 1909
Perfumeria.................... . ...............
Fósforos .. . •... ···· · ······ .. ···················
Mone&lt;1,a..... · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

_
1

_

S17, 563. 47

La siguiente tabla muestra las exportaciones por artículos:
1912

19_10_

_ ~911
$24, 762. U
26,863.85
8,664.69
130,426. 49
190, 716.12
21, 794.66
6,602. 78
24,062. 80
33, 178. 67
21,651\, 67
4,008.20
22,608.35
13, 706. 45
3, 749.15
2,9&amp;1.25
12,467.26
10,667.14
17,424.28
8, 786.42
3,704.39
6,110. 71
165. 72
4, 797.08
1,647. 95
463.47
324. 71
573,697. 49
376, 158.35

52.5,
872. 92
24,840.90

$21, 9.58. 37
20,6-18. 72
12, 224. oo
8, SiO. 87

,165.84
34
74 897. 22
•
2 661. 50

30, 284. 90
22, 373. 87

~~~~~:: :: : : ::: :: : :::: ::: :: ::: :: : ::: :: ::: ··· ·z¡·· 645: 1ii· ··· ·iúiiús· · ·.. iii;s'is:ri·

Aceites lubricantes .. ···· .. ·· .. ················· ,
Libros impresos.,.···· .. ················ · ·· .... ·
Sombreros de pa¡a .. · · · · .. · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Cal y cemento ... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1

6•, 841· 93

MueblEl;i- ....•... · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · .. · · · · · ·
Má.rmo, .. . ....... ,. .............................

111

5' 836. 66

15 420. 67

9; 826. oo
10, 167. 84
101 112. 68
5 503. 57
19:Mo.08
5, 155. 17
8,097.25
9, 141. 39
7,071. 69
5, {66. 75
4 317.02
4;200.01
3,164.89
2 388.81
1; 930. 89
90. 00

71 075 00
111 472: 83
121 006. 4¡
1 842. 75
04565
3•542: 98
z;o. 75
7' 123 66
780· 34
11 ••6212t:52
14
33
úoi 46
17
.01
49 55
11 352
3
' 210: 35

13'
4'
4'

16; 665. 50
12, 678. 01
13, 605. 69
10, 955. 99
12,744.51
5, 092. 43
10, 251. 23
6, 836. 06
8,690. 37
8, 467. 59
6,534.35
5,374. 37
2,010.90
1,522.SO
737. 72 1
746. 00
593. 63
28. 40

Queso y mantequilla.······ .. ··················
Velas ........... ········ .. ·····················
Joyeria . ... · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Articulos de fantasia ... · · · · · · · · · · · ·· · · ·· · .. ·· · ·
Cá~amo y S!15 manufacturas.···· · · · · · · · · · · · · · · ·
Te¡1dosdelino.................................
Artlc~os de cuero .. ··················· · ··· .. ··
Espec1asyté ..................................
Tabaco........................................
A~uas minerales ..... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .. ·
Hilaza de !~na .. · · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · ·
Animales vivo.s . . ...... · .. · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
285. ss
Plantas y semillas ... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · \
48. 56
1
Chocolate •..................... · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
.. .
H(lo de lino 1 • • • • • • •• • • •••• • • • • • • • · •• • ............ 304ºió1:Ss· ... 346;iiii 34° ... 477;2:li:39 .
M1Scelánea •... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ag9' 087 12
403 516. 51
350, 783. 80
Artículos libres de derechos ........ ·· .. ········
, · ·--'--,---Total. ................................... 4,176,931.56 j 3,745,249.19 5,113,518.06 ¡ 6, 774, 859. 43
I

Incluido en "Miscelánea" en 1909.

EXPORTACIONES.

Clasificadas por países de destino, las exportaciones de los cuatro
últimos años se reparten asi:
Pa!scs.

1909

,

- - - - - - -11- -1·

399

ESTADOS UNIDOS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.
398
- - - - - - -- - ---.- ·- - -·

1910

1

Artículos.
1909
1910
~
- - - 1 -1- -

1912

11

_

,_

Café:.
Pilado .•.. : ................................ $41 590, 704. 65 $4,819, 184. 28 '6,681, 687. 48 S7, 610, 818. 31
En perganuno........ . ..................... . •. . .. . . . . . . . . 309, 576. 77
188, 923. 72
154, 466. 06
Oro en barras..................................
688,509.54
601,318.67
973,368. 62
607,603. 08
Or(! y plata en barras.............. . . . . .. . . . . .. .
111, 584.14 . 167, 800. 40
l.t41 770. 15
799, 25.5. 42

Az1:1car.........................................
Aiül..... ...................... .................

136,575.00
257,246.61
300, 745. 35
103,681.12
51, 600. 07
20,289.84
25,701. iO
13 1 179. 91

388,879.81
261,031.45
523, 233. 62
87,682. 60
56, 965. 90
28,353. 45
21,634. 09
16 410. 89
14; 769. 38

168,458. 79
94,940.03
148, 115. 90
78,175. 37
69, 930. 34
37,518. 61
22,414.00
31, 785. 65
3, 622. 96

~:g:1~:.-::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::: 1~:~:lr?
·····s;oo.io4.
Pieles de venado...... . ............ . .. . ........ . .............
7,023.10
7,233. 25

7,468. 77

Plata en barras.................................
Bálsamo..... . . . ...............................
Cueros vacunos.................................
Goma elástica..... .. ..........................
Tabaco enrama................................
Arroz......... . ................................
Sombreros de palma.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2i9,10i.OO
314,843.30
487, 063. 41
81, 120. 00
76, 429.18
38,698.10
19,370.30
7, 710. 37
81 736. 70

1:::::

;;t~

l~~;iiJii\:)(;(\\\);\\();\\((\ii i&gt;;;\;\iiii lg:~flooi tFili~ · · · 2
i:~~~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::: m:rc: 5,~ur ¡ ·~u~
Cueros de marrano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .

298.

297. 50 .............. .
12

Manteca........................................ .. . . . . . . . . . . . .

21 417. 40

388. 88
6, 264. 79
169. 57
300. 37
136. 42 ............. .
iñ. 85
31 428.19
267. 93 ............. .
81. 09 ............. .
36. 99
11 701. 64

Tabaco manufacturado... .. .......... . .........
Calzado. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almidón.......... .. ...........................
Suela........... . ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pieles de cabra. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miel............................................

... .... ... ....
.. ...... . .....
. ....... .. ....
. . . .. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . • •.
. .... .... . ....

452. 00
83. 60
109. 40
22. 00
68. oo
62. 60

!~?S\\\
;;i \~~ \~~~~i~~~ i i ~~\\ iiiiii iiii \; \\\ \\\\\¡iii\\~ \~i \\\ ~~~~~i!gi:
:=l~~::::::::::::::::::: :: :: :::::::::::::····si;s22:79. r·· ·a1;:m: '"ao; 400:19·

~:~~UJ

Total.. •.•........ ...•.•••..••••........ .. 61 361,340. 72 1 7,297,836.07 9,438,561.30

9,942,184.31

\\¡: :: :
84·1· ·

1.tij\!

1912

1911

-~ ·

Sl 879 453 87 $2 279 608. 59 1$3, 090, 081. 32 S2, 955, 794. 29

Estados,Umdos ... · · · · · ··· · · · · · · · ... · · · · · · · · · ··, 1• 061•315: 73 1' 584; 632. 26 1, 669,232. 64
Ale~ . . ............................. . ...... l'629'063.15 Úl!li,118.04 2,272,190. 32
FrB?CIB •. · · · · · · · .. · · · • .. · · · .. · · · · · · · · • ....... :: '430' 811. 49 '609, 673. 52
4651 411. 38

Italia,........................................

Austr1a-Hungrla .. -· · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · ·
Gran. Bretafta ...... · · · ··· · · ··· ·· · · · · ··· · · · .. · ··

Suecia•••..... ··· .. ···•· .. •····· .. ··············

Noruega........ ········•··· .. ··················
Panamá.........................................
Espafia ...... · · · · · · · · · .. · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · ..

419 7i5.53
4831
59
47;051. 84
771 704. 48
142 546. 24

17'021.01 1
3 •
449 894i 35
61 64
28•161.11
118••321.. 95
214 157 51
9• 082. 99

sos.

40

110;m.«

7 805. 94

347,359.17
555 1 709. 75
115,259. 02
83,081. 75
148, 411. 29
235,32L.52
10, 642. 05

I

2,294,500.18
1,510,491.99
941, 137. 35
770,446.94
4451 456. 23
295,874.18
243,592. 51
11'3, 614. 95
68,0.58.16
58, 276. 79

m~:: :: :::::::::::::::::: ::: :::::::::::: ····i2'· ioo: iaº .... ái;aiil: óó" ....21;á1ó:ioº!
Chile•.•....... ·•······ .. •••···········•··· · ·

Ecuador ..... ········ .. ···· .. ·· .. · · .... ········

28•928. 65
27• 977. 77

105, 740. 00
51, 707. 50

36, 709. 92
30, 149. 99

95 757. 10

112, 409. 53
as, 967. s2 .
46, 494. 24 1
1 498. 13
s'230.98
1: 066. 42

H, '52. 96
12, 634. 02
11, 107. 77
8,617.18
6, 087. 60

~=ª~~~: ::: ::::: :::::::: :: :::::: ::: :: ::::::: ....... '. ..... -. ··:: :: :::::::: ·: :::::: :: :: :::1
Suiza ...••. · · · · · · · .. · · · · .. · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ..... 45.fü: áó.
Pero ............... - .. · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · 1
9, 948. 51
Hon~uras ..... · · · · · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·::: 1•••••• '..... • • •

..

México.... ·········· · · · ····················· i
6 037 50
Bélgica........................................
• ·
Guatemala .......... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·,· · · · · · · · .. · · · ·

¿=~~~~~-: ::::::::: :::::: ::::: ::: :::::::::~:
Falses Bajos..•• ···· · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · .... · 1

33; 127.19
34, 434. 24

660. 48

6 367.86
3' 051. 44

~i: ;¡:,.... 43 óis:áilº
10
1

g' 711. 26

~:~tui

76 204. 41
46; 558. 92

::fü:i~
19, 068. 26

51:i~: ~ (::: ::: :::::: :

689. 60 .......... · · • · ,- • • • · · · · · · · • · ·

Otros palses........... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1_ _:..:':_::__ _1_ _ _ _+ - - - -·- ---Total •..••................................ 1 6,361,340. 12 7,297,836.07 9,438,561.301 9,942,184.31

¡

Las importaciones de los Estados Unidos, provenientes de la República Argentina, Brasil, Chile, Perú y Uruguay durante el año fiscal
que acaba de terminar, ascendieron a $187,000,000, o sea casi el
mismo total del año fiscal anterior, y las exportaciones a dichos países
fueron valuadas en $126,000,000, o sea un aumento de $10,000,000
sobre las del año fiscal anterior.--Las exportaciones de productos
manufacturados de la Steel Corporation de los Estados Unidos se
estiman en $1,000,000 diarios.---Se calcula que el trabajo de avalúo
de los ferrocarriles de los Estados Unidos durará de cinco a siete
años y costará al Gobierno de $10,000,000 a $15,000,000. El costo
anual de las partidas del presupuesto es como sigue: Trabajo de los
ingenieros sobre el terreno, $1,921,000; arreglo de cuentas, $350,000;
y gastos de la Oficina de Avalúo en Wá.shington, $150,000.---Según
el Informe sobre las Cosechas, correspondiente al mes de agosto

�\
LA UNIÓN PANAMERICANA.

400

último el pronóstico de las cosechas de 1913, comparado con los
'
.
totales obtenidos en 1912, es como sigue:
Pronóstico
para 1913.

Artículos.

I

Buahel8.
Malz ................................................................... . 2,672,000,000
1,028,000,000
Avena ................................................................. .
744,000,000
Trigo .................................................................. .
168, 000, 000
Cebada ................................................................ .
35, 000, 000 1
Centeno ................................................ ·················
17,000,000
Trigo sarraceno ....................... · · · · · · · · · -· · · · · · · · · · · -- · · · · · · · · · · ·
20,000,000'
Lino ••...............................................•..................
27, 000, 000
Arroz. ................................................................. .

Patatas ............................ •......•........................ ·····

~1:io~:·.-.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::1
1

Libras.

t

339, 000, 000
1896,000,000
164,000,000

Producto en
1912.

Bushtl3.
3,124,000,000
1,418,337,000
730,267,000
223, 824, 000
35, 664, 000
19,249,000
28,073,000
25, 054, 000
420, 647, 000
1 962,855,000
t 72,691,000

Toneladas.

El Secretario del Tesoro ha puesto en conocimiento de los bancos
del país que si los $50,000,000 que se depositarán en. los bancos del
Sur y del Oeste durante los meses de agosto y septiembre del corriente año para facilitar fondos para la movilización de las cosechas
no son suficientes la suma se aumentará a s100,ooo,ooo.-Se
calcula que el capital americano invertido en el Canadá asci~nde a
$500,000,000. La mayor empresa americ~na en ese pais se dice ser
la Internacional Harvester Co., de Hamilton, que emplea en s~s
trabajos de 3,000 a 4,000 obreros.--Un análisis oficial del comercio
exterior de los Estados Unidos durante el año fiscal de 1912-13
muestra un gran aumento en las exportaci?nes ~e artículos man~
facturados y en las importaciones de matenas pnmas para la fabncación. En un año las exportaciones de artículos manufacturados
listos para uso o consumo aumentaron, en cifras redondas, de
$672,000,000 a $778,000,000, en tanto que el aumento de las exportaciones de materias para uso adicional en la manufactura fué de
$348,000,000 a $409,000,000. Estos embarques de ~~nufact~ras han
aumentado en un 153 por ciento durante los 10 últ1IDos anos. La
actividad industrial del país la demuestra una ganancia de $77,000,000
en las importaciones de materias primas y otr.a d~ $55,000,000 en las
de manufacturas para uso adicional en la f abncac1ón.--La Cámara
de Comercio de Los Ángeles envió recientemente a Europa a un
conferencista estereóptico para que diera conferencias en esperanto
con el fin de hacer la propaganda de la California del Sur. Dicho
conferencista dió 127 conferencias y recorrió 27 países diferentes.-_Durante los tres últimos siglos el crecimiento del idioma inglés ha sido
aproximadamente de 1,500 palabras por año, o sea un poco más de
4 por día. En números redondos, el inglés tiene más de 600'.0?0
palabras, pero casi una cuarta parte de este número son térmmos
científicos y palabras anticuadas que van cayendo en d~suso; de
orígen anglosajón no hay más de 25,000. En la actualidad hay
160,000,000 de personas que hablan el idioma inglés.

Según datos tomados del informe del Director General de Estadistica, Sr. Don José J. Sánchez, incluido en el que presentó al Congreso
Nacional el Sr. G. Aguirre, Ministro de Hacienda y Crédito Público,
el 17 de marzo último, el comercio exterior de Guatemala en 1912
ascendió a $22,978,999.99 oro americano, de los cuales $9,822,462.33
corresponden a las importaciones y $13, 156,537.66 a las exportaciones.
Las cifras correspondientes a 1911 (basadas sobre el mismo cómputo,
ver nota insertada después de la tabla siguiente) fueron como sigue:
Importaciones, $8,166,670.48; exportaciones, $11,005,835.27; total,
$19,172,505.75.
Si se comparan ambos resultados se obtiene que en 1912 hubo un
aumento de $1,655,791.85 en las importaciones y $2,150,702.39 en
las exportaciones, o sea un aumento total de $3,806,494.24. El saldo
del comercio a favor de la República fué de $3,334,075.33.
IMPORTACIONES.

Clasificadas por países, las importaciones de 1908, 1909, 1911 y
1912 fueron como sigue:
Palses.

1908

Estados Unidos................................
Alemania......................................
Gran Bretafia..................................

Francia........................................

i~~~~-~~~·.::::::::::::::::::::::::::::::::
México.........................................
Espafta... ....... ............... ...............
Ttalia...... . .. .. .. .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. ..
América Central................................

1909

1911

1912

$2,148,325
11572, 740
1,327,301
262,435

$2,lRl,859
11 249,559
1,135,420
273,215

$2,696,144
1,592,658
11 314,202

286,ll.50

$41 5321361
2,250, 862
l, 739,598
436,882

37,
70,294
65, 892
407,07

i40
56,516
73, 6i7

43, 821
95,334
134, 817
18,271

115,934
96, 496
44 1075

mJii
ll.50

l~::~
· ¡:¡:m
14,
25,064

~~~·¡:
::: :::: :: :::: :::::::::: :::::: :::: :: :: :: : ........3,019
~'.~.........~'3,677
.~~'..
Austria-I!ungrla. ... .. .. . . .. .. .. .. ... ... . .... . .
1~!~t~:::::::
::: :::: :::: :::::::::: ::::: :: ..........~- ....... Y~.
CanadAt ........................... : ....................................... ,

:~:fü
135, 971

t:~i
:: :::::: ::::: :
l,
733 ............. .

~~

::::::::::::::

152 ..•.•.....•...

b~~';8ta~.'.:::::::::::::::::::::::::::::::::: ·.... ··i2;84s· ... ···· .. ·ir/ ..........~'.. · ·· ..... i5;1ii5
Total. ................................... . ,
I

5,811,586

5,251,3171

6,514, 421 1

9,822,462

Incluido en" Otros pafses" en 1908 y 1909.

El valor de factura de las importaciones en las aduanas marítimas
durante el año de 1912 ascendió solamente a $7,781,984.92, cifra a la
cual el Sr. Sánchez agregó un 25 por ciento-$1,945,496.23-para
incluir el valor de los fletes, comisiones, seguro, etc., y $94,981.18 por
importaciones efectuadas por las aduanas de la frontera. En la
tabla anterior las cifras correspondientes a 1908, 1909 y 1911 (las de
1910 no se han obtenido) indican solamente los valores de las fac401

�403

HAITÍ.

402

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Y por articulas, se subdividen asi:

turas. Si se agregan a las cifras de 1911, $1,628,605, o sea el 25 por
ciento, y $23,644, valor de las importaciones por las aduanas terrestres, se obtiene el total de $8,166,670 citado al principio.
Por articulas, las importaciones de 1911 y 1912 se repartieron asi:
Artlculos.

,

11--1-91_1_ _\

~----~1!
~Jlrfr:~~~: ::::::::::::: : : :: ::::::::: :: ::::: ::)¡
ArU_c_ui_os_.__

} ~- -,--1-91_1~,--19_~_ _

Calé:

$8, : : : {

, . car (mcluS1ve la p:mela) ..................................

1912

153, 066

~~~;r::rt::.~ ~~~~-~'.::: ::::: :: ::::::: ::::::::::::::::::::: ::: ~~}:: ~ '
r~:Ll'::~:e~:'.:'.~~~: :::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::: m:m::
'!'ejidos de tino, cáíiamo y yute y sus manufacturas......................

2i2, 266. 86

Art!culos de madera o de =&lt;lera y hierro...............................
Artlculos de vidrio, porcelana y loza.....................................

169,230. 43
87, 246. 63

111

Total.. ............................................................ ¡

$9, 125,639
1,852,882
666,691

564,532
274,853
241,473
19il,330
140, 768
17, 137
5,897

4,643

4,587
2, 737
2,461
1,626
1,421
1,014
Q36

~:rit~!
213, 543. 07
m:~}~:t
135, 207.03

897
639
581

553

89, 844. 20

~~~ret:: :: :::::: :::::::::::::::::::::: :: :::::: :::::::::::::: :: :: :::: : :~:~:~ \ ::m: ~
Carbón..................................................................
33,812.39
39, 450. 73
792, 414. 22

H,2"..5.30
44, 362. 96
1, 054, 642. 24

6,514,421.03

7, 781, 984. 92

Artlculos de cobre, estaíio, cobre y aleaciones..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miscelánea..............................................................

344, 015
150, 983
158, 178
325, 261
159,621
20 153

71, 874
263, 573
308, 685
173,626

Tejidos de algodón y sus manufacturas.................................. $1, 848, 650. 861~, ; , 423. 39
Hierro y acero y sus manufacturas................. . . . . . . . . . .. . .. .. . . . . . .
626, 425. 32
730, 3:lO. 79
Substancias alimenticias... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
419, Sl 7. 86
713, 122. 82
Harino de trigo.........................................................
354, 154. 66
512,354. 66
Vinos ylicores..........................................................
223,285.81 1
340,675. 76
Tejidos de seda y sus manufacturas......................................
267, 279. 00
328, 999. 57
Tejidos de lana y sus manufactums..... .. .. . .. . .. . .. .. . . . .. . . .. . . .. .. . ..
277, 600. 09
299, 861. 99
Materiales ferroviarios........ .. .. . . .. . .. . . . .. .. . . .. .. . . . .. . .. .. . . . . .. . ..
311, 384, 56
290, 222. 74

sr:~t m

~=~:a::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::J··· ····:iii;Íl.3ó.
Exportaciones por la frontero de El Sal..-ador................. .. . .. . .. .. .. ..
Total. ..................................................

¡

10,079,219

i

d:
24, 111

159
23, 133
20,950

11,005,835

13, 156,537

En esta tabla no están incluidas las importaciones por las aduanas
terrestres ni agregado el 25 por ciento por fletes, comisiones, seguro.
etc.
EXPORTACIONES.

Las exportaciones de Guatemala, por paises, durante los cuatro
últimos años fueron como sigue:
1909

1908

Pnlses.
Alemania......................................
Estados Unidos................................

$3,969,207
1, 776,676

1911

1912

$5,828,554
2, 739,075

$5,851,817
$6,975,006
3,297,156
3,863,829
1
13
·~;:
• ~:~
Austria-Hungrla...............................
92,026
148,8i8
142,403
215,164
Sud América.... .. .. . .. . .. .. . . . . .. .. . . .. .. .. .. .
26, 252
120, 697
211
173, 782
Chile.......................................................................
137,135 ............. .
Palses Bajos.................................................. ,......................... ·..
54, 779
Centro América................................
12, 9.57
15, 720
31, 216
53,282

i~~d!::;~!tAliica:::: ::::::::::: :: ::::: :::::: ......~~~'.~~- ....~:~·-~.
1

6

~;3~

::1~:·.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1i:~~

~ef_:_::::::::::::::::::::::::::::::::::::::'.......~~'.~r ...... J~.

~::~

l:
9.

1¡:lli
1

'.~==. . ·\

1

6,756,138

1

10,0;9,219

1~~~:5~

EXPORTACIONES.

Las importaciones de los cuatro últimos años fueron como sigue:
1909

1910

1911

1912

~:~
'9;7

Cuba............................................................................... :i:if
969
Francia........................................
8,661
32, 748
l ,
China y Japón.................................
45 ¡,.... · .................................. ..
Exportaciones por la frontera de El Salvador.................. ;..............
24, 111
20,950
Total.. ...................

El valor total del comercio exterior de la República de Haití
durante el año fiscal que terminó el 30 de septiembre de 1912 ascendió
a $27,162,040, ele los cuales correspondieron $9,876,555 a las importaciones y $17,285,485 a las exportaciones, ele acuerdo con una
comunicación que clirigió al Congreso Nacional el :Ministro de Hacienda
Sr. Lespinasse y que salió publicada en el Moniteur, diario oficial de
Haití, de fecha 2 de julio del corriente año.

}3,156~1~

Estados Unidos........................................ $4, 271, 046 $5, i02, 06.5 S.5, 790, 203 $7,302, 484
l,O.'i0,416
Francia................................................
644,315
805,024
331,849
761,206
Gran Bretalla. ... .. .... . .. .. .... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. ..
586, 190
301, 770
886,517
484,915
.\lemania.. ............................ ......... .......
196,8.'l6
39S,848
439, 732
277,534
Otros países....................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182, 241
473, 139
499, 816
1
Total. ............................................ -5,-880-,6-78-1--7,-68-1,-74-6-1-7-,948-.-11-7 9,876,555

¡-

Aun cuando el Sr. Lespinasse cita las cifras de las importaciones
por países como se especifica anteriormente manifiesta que los totales

�·404

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de todos los paises, con excepción de los Estados Unidos, deberían
aumentarse en un 50 por ciento por lo bajo del avalúo, y sobre esta
base anuncia que el valor de la importación durante el año fué de
$11,165,590, y de $28,449,075 el del comercio total. La estadistica
de la importación por artículos y valores no ha sido publicada aún.
EXPORTACIONES.

Las estadísticas relativas al valor de las exportaciones durante el
año de 1912 no han sido publicadas todavía. Por artículos y cantidades fueron como sigue, en los dos últimos años :fiscales:
1911

Artlculos.

1912

ti;~j-~~;~~~)iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:.iiiiiiiiiiiiiiitrr\i 1'.m:i.1m:~
5

Palo campeche:

93, 383, 693
1,486,500
121, 150

Cocos

......................... .!d....

7,546

1, 16,

Las exportaciones de los cuatro productos principales de Haití
durante los nueve últimos años fueron así:

Aflos.

Café.

Cacao.

Algodón.

Palo cam·
peche
(trozas y
ralees).

Lillra&amp;.

Lillra.,.

~:::::::::::::::::::::::: : ::: ::::::: : : ::::: : ::: : ;:¡~:¡ ~:::

i:l
:::::: ::::::: : ::::: :::::::::::::::::::::: ::::::::::i:m tm:m
1909:: .................................................. ~~·m·~ :·:·660
mt:::::::: :: ::::::::::::::: :::::::::::::::::::: ::: ::: ~1:

3: 228:~

795:r~9 ,
1912.... .... . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,8, 168, 9 6, 905,

Lillrcu.
3,017,014
3,287, 669
3,865,216
4,353,468
3,062, 440
3,527,359
3, 778, 118
4, 198,227
4,338,837

Lillra.,.
154, 460, 718
112, 050, 758
120, 252, 960
155,487, 534
109, 237, 870
88, 408,031
96,861,639
75, 197, 092
94,870,193

El Congreso de Honduras ratificó la convención postal celebrada
con Chile el 11 de marzo de 1910 y el protocolo de 11 de agosto de
1911, que la modifica.--El Sr. José Rossner ha sido autorizado por
el Congreso Nacional para establecer un banco de emisión y descuento,
bajo el nombre de Banco Agrícola Comercial, en la ciudad de Tegucigalpa. El término de la concesión es de 50 años.--El Sr. Salvador
D' Antoni ha obtenido concesión del Gobierno para establecer una
cervecería en La Ceiba. El concesionario podrá importar libre de
derechos la maquinaria y materiales necesarios para la instalación
de la fábrica, la cual deberá empezar a funcionar dentro de un
año.--El presupuesto del Gobierno Nacional para el año fiscal de
1913-14 calcula los ingresos en 4,824,000 pesos y fija los gastos en
igual suma. El cálculo de entradas es como sigue: Derechos de
importación, 2,350,000 pesos; derechos de exportación, 200,000
pesos; impuesto sobre aguardiente, 1,400,000 pesos; y otros recursos,
874,000 pesos. Y los gastos se reparten así: Ministerio de Gobierno,
701,244; Justicia, 178,048; Relaciones Exteriores, 214,148.50;
Instrucción Pública, 510,501; · Fomento, Obras Públicas y Agricultura, 671,978; Guerra y Marina, 1,795,886.75; Tesoro, 404,374;
y Crédito Público, 374,819.75 pesos. El nuevo presupuesto empezó
a regir el 1° de agosto último.--El Congreso Nacional autorizó al
Presidente de la República para hacer erigir un busto de mármol al
poeta hondureño Juan Ramón Molina en uno de los parques de la
Capital.--En virtud de una ley reciente del Congreso Nacional la
venta del salitre en la República se hará por cuenta del Estado por
conducto de los colectores de rentas o de los administradores de
aduanas.--El cultivo del café adquiere día por día mayores proporciones en el municipio de Danlí. En la actualidad hay 190,000
árboles en producción y las siembras continúan con mayor actividad.
El cultivo de la caña va tomando también gran incremento y hay ya
muchas haciendas que tienen grandes plantaciones.--Como es
sabido, la industria minera es una de las principales de Honduras
por la riqueza y abundancia de sus minerales; a medida que se
vayan abriendo nuevas vías de comunicación y se faciliten los medios
de transporte adquirirá proporciones más considerables. La primera
entre las minas del país es, sin duda, la que pertenece a la New York
&amp; Rosario 11:lining Co., que comenzó sus operaciones en 1881. Durante
el último año fiscal dicha compañia benefició 35,813 toneladas d·e
broza, que produjeron 1,395,397 onzas y 8.103. Con plata valuada a
405

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

MEXICO.

50 centavos, y oro a $20, moneda americana, por onza, estos productos darían $859,643, o, con cambio al 160 de premio, tendrían
un valor igual a $2,235,071.60 en moneda corriente de Honduras.

expor~aciones representaron un valor de 297,989,129.41 pesos en comparac1ó~ con 293,753,639.99 pesos en el período anterior, lo que indica
que tuviero~ un aumento de 4,233,469.42 pesos en 1911-12. El saldo
del comerc10 a favor de la República fué de 115,326,818.21 esos
contra 87,879,366.60 pesos en 1910-11.
p
'
~educido a oro americano, el valor de las importaciones de 1912,
a. razon de 50 centavos por cada peso mexicano, resulta un total de
$91,331,155.60, contra $102,937,136.70 en 1911, o sea una diminución
de $11,605,981.10. Sobre igual base el valor de las exportaciones de
1912 fué de $148,994,564.70, contra $146,876,819.99 en 1911, es decir ·
hubo un aumento de $2,117,744.71 a favor del primer año citauo'.
Comparados ambos resultados se obtiene una diminución de
$9,488,236.39 en el comercio total de 1911-12.

406

En. el año mencionado dicha compañia empleó por término medio
1,000 trabajadores, y pagó salarios y sueldos por valor de $1,389,279.30 plata. En el mismo año importó materiales por $350,349.67
oro. Otras minas de importancia son la de San .Antonio de Oriente,
mina histórica de gran riqueza; una de plata de la Fenix Mining
Co., que produce de 40 a 96 onzas por tonelada de broza; la Santa
Lucia y Las Ánimas, de propiedad del Sr. Santos Soto; las minas
Quemazones, situadas a 3 leguas de la Capital, compuestas de los
veneros La Guadalupe, San Luis, Santa Teresa, El Mexicano y Las
Crucitas, todos los cuales producen oro, plata y otros metales; las de
plata de la Aurora 1fining Co., que producen de 30 a 900 onzas; seis
zonas minerales en el Departamento de Olancho dan oro de buena
calidad y están situadas en los lugares llamados El Rusio, el Retiro
y el Vijao; la mina El Tránsito, en el Departamento del Valle, ha
beneficiado 4,320 toneladas de broza que produjeron 1,200 onzas de
oro y 12,000 de plata con un valor de $21,600 oro americano; cerca
de Aramecha está la :Mina Santa Lucia; las propiedades mineras
llamadas Monte Cielo y Las Vetas están situadas en el distrito
municipal de 11inas de Oro, Departamento de Comayagua, y ambas
producen oro y plata; en el distrito de La Labor, Departamento de
Ocotepeque, se halla la zona mineral de Santa Lucía y la de Diamantes, que producen plata, cobre y plomo en abundancia; en el mismo
Departamento y en la jurisdicción de San Francisco del Valle está
la mina de El Rosario, que dé plata; y en los Departamentos de
Santa Bárbara, El Paraíso, Choluteca y La Paz hay varias minas
que producen oro y plata. Por los datos citados podrá estimarse
sólo en parte la inmensa riqueza minera de la República de Honduras,
y el porvenir que se le espera una vez que todas sus minas llegan al
estado más floreciente de producción.

IMPORTACIONES.

. Las impo~t~c~ones de 19~1-12 y las de los tres años fiscales anter~ores, por d1V1s1ones mundiales y por países principales fueron com
sigue:
'
o
DIVISIONES MUNDIALES.

1

1908-9

1909-10

- - - - - - - - - - - - - - 1 -- - -· -

1910-11

1911-12

--,·---

América del Norte · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · '$45, 998, 989 $57 569 929 $56 958 354 $49 695 26
Europa
Asia

•..•............•••...••........................ 30,816,038 37'161'975
909,039 1:366: 194
África
ur · · · • · • · · · ·· · · · · · · · · · · · ·· · · · ·· · • · ·· · · · · ·
305,249 11 059 23.i
América
39, 064
44: 343
Antillas
·······•·•··················•··········
15,430
58,0i9
ocean1a:::·············································
81,990
120,210
.. · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · -- · · · · · · · · · · · · · · ·..
100, í14
52, 925

tméi-ica dél. s· ............................. ···.. ·······

Ce~tñii ........................... ········ ····

~~~- · ·· ·· ···· ···· ······ ·· ·· ·· ·· · · · ···· ········

i8,266,513

43'234'655
1' 571' 330
'746' 462
153' 906
9¡'712
101'639
73:078

,l729
3 '
~·:, 969
1
'
'
::
49 146
81 •
51:~

l:I

9i,432,890_ 1102,937, 136: 91,331,155

PAÍSES PRINCIPALES DE ORIGEN.

~

- - - --

-

. - - ---

1908-9

Estados Unidos............... · · ·········· ··· ·•········ $45,280, 775
Alemania
8,568,765
Francia
· • • · · · · · · · · · · · · · • · • · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · 9, 897, 204
Es ña .............. · · · · · · · · · · · · · · · · • · • · · • · · · · · · · · · • • · 6. 178, 696
nét'~ca ·· · ····· ····· · · ······ ···· ·•··· ···· ····· ·····. .. . 2,588,671
Italia .•.•••....................... • · · · • · · · · · · · · · · · · · ·
952, ~
India··············· · ··································
900,4,0
Austria:r(úñgiia:::···································· 491,598

Gran Dretaiia::········································

~~nZ:ctat:::·········::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Chile
•............................ · · · · · · · · · · · · · · ••

l'alsrs" B~.-Ós .................................. ····· .. ··
Japón J • • • • • • • · · · · · · · · · · · · • · • · • · · · · · • • • · • • • · • • -• -•

El valor del comercio exterior de México durante el año :fiscal que
terminó el 30 de junio de 1912 ascendió a 480,651,440.61 pesos oro,
total que representa una diminución de 18,976,472.77 pesos, comparado con el del ats.o :fiscal anterior. Las importaciones fueron
valuadas en 182,662,311.20 pesos, contra 205,874,273.39 pesos en
1910-11 lo que arroja una diminución de 23,211,962.19 pesos; y las
1

407

~orue. -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · --· Cbinoga...............................................

Suecia:: ............................... ······

Ar entin. · ··· · · · ·· · · · ···· ··· · ·· ······ ··· ··· · ·· ···· · ... .
g

ª·· ··· ·· ·············· ··· ········. ........ .... .

1

1909-10

,. 191~11

1911-12

,
• $.16 573 492 $49, 212,836
.$56,421,5.11
11,922,609
. 10,134,038 j 12:78Ú95
10, 753, 154
11, 125 608 11 98-1 4&amp;5
7,809, 138
8, 715: 422 9' 336' 642
2,950,217
2,641,202 2' 839' 2si;
1, 24!, 466
837 1 1,639,630
974, 731
967,227
1 l&amp;i l52
971,490
766, 181
1:049'.411 ,
1
1,045,399
782,278
·~:~:
71S, 214
1, HR, 377
384 861
4S2,2S9
204,33i
148, T,8
,8, 19'.!
2s1' 580
272, 762
220, 977
272 6i.5 ,
2s2' 993
279, 70()
291, 154
229' 5iR
230'1 461
19.5,216
248:116
269 198
217,631
207,819
9.5, 628
4.5, S23
213' 3.i.5 1
363,143
164,204
1Sii,.í97
u,8' 663
409,891
16, 124
647,527
358; 978 1
1
1

m:;~ ~ra;:

úss:

�408

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Según las 11 clasificaciones generales, las importaciones de los
cuatro últimos años fiscales se repartieron como sigue:
1908-9

1909-10

Substancias minerales.................................. $22, 294, 220
Substancias vegetales .....................•............ 14,683,290
M9:9.uinaria y aparatos................................. 10,060, 756
Te¡1dos y sus manufacturas ............................ ; 7, 952,336
Substancias animales.................................. 6,284,203
Productos químicos y farmacéuticos................... 4,827,660
Carros, carruajes, vagones, etc.......................... 2,1&amp;6,646
Vinos, licores, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 783, 193
Papel y sus manufacturas.............................. 2,324,231
Armas y explosivos.................................... 1,266,050
Artlculos varios.................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 633, 728

19HH1

$27, 929, 814
21,355, 726
10,470,848
10, 110,462
7,506,442
5, 619, 186
2,877,097
3, 276, 408
2,523,450
11 450,892
4, 312, 565

1 1911-12

S26, 015, 294 $23,355, 989
19,300,111 15,642, 782
12,905,588 11,691,006
12,320, 135 10,640, 786
8, 716,625
8,233,156
61 495, 125
6,037,044
4,547,603
2,300,445
3, 406, 673
3, 372,042
2,804,470
2,560,385
1,606,284
2, 694,172
41 819, 228
4, 80'2, 448

Total............................................ 78,266,513 117, 432,890 100, 937, 136

I

91,331,115

EXPORTACIONES.

Las exportaciones de 1911-12 y de los tres añ.os fiscales anteriores,
por divisiones mundiales y paises principales, fueron asi:
DIVISIONES MUNDIALES.
1908-9

América del Norte ............................ .

f:~~eeñiñii.:::::::::::::::::::::::::::::::
Antillas....................................... .
Oceanla..........•..... • .•.....•..•............

América del Sur•••...........................••
Asia......................................... . . .
Total.....................................

1909-10

1910-11

$86, 736,431
$98, 951, 040 $113, 167, Cl.55
27,550,863
29,555,678
31,648,271
420, 921
619, 069
901, 385
806,035
860,855
1,105,415
10,000 ·············· ............. .
26, 052
34, 118
34, 687
7
2,375
20,006
115,550, 309

130, 023,135

146, 876, 819

1911-12
$112, 729, 956
34,0i9,550
1,078,827
979,005

84,909

33,221
9,096
148, 994,564

PAÍSES PRINCIPALES.
1908-9

Estados Unidos ............................... . $86, 472, 343
Gran Bretafta ................................. . 12,066,Cl.55
Alemania ..................................... .
6,429,506
Francia ................................... . ... .
5,504,985
BélgiOB......................... -.. . ........... .
2,903,474

~~~·.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
CanadA........................................ .
Honduras Británica........................... .
Guatemala .................................... .

614,504
805,285
264,087
154,858
239,833

1909-10

1910-11

$98, 432, 859 $113,167,Cl.55
14,267, 251
17,941,176
4,219, 785
4,354, 171
6, 141,824
4,654,939
3,820,041
3,680, 792
1,025, 720
792, 150
852,655
1, 102, 185
518, 180
917,862
320, 219
412, 159
281,396
413, 6i7

1911-12
$112, 729, 956
20,099,328
5,158,365
4, 164, 911
3, 111,322
l, 180,286
968, 713
678,345
412,457
398,585

Y según las cinco clasificaciones generales, se repartieron como
sigue:
1~9

1909-10

1

1910-11

1911-12

1

Productos minerales ............................
Productos vegetales ............................
Productos animales ............................
Productos manufacturados.....................
Productos varios ...............................

$72, 136, 413
33,965.277
6,969,673
1,273, 940
1,205,006

$78, 260, 037
38,857,899
10, O.'i2, 092
1, 768,326
1,084, 781

$90, 002, 983
45,633,601
8, 4dl, 070
1,804,835
1,034,331

193, 103, 401
41, 793,475
9,930,598
3,301, 789
865,301

Total.. ................................... 115,550,309. 130, 023, 135

146,876,820

148, 994,564

Fué aprobado un contrato celebrado entre la municipalidad de
León y el Ingeniero Fernando Larios para dotar a la ciudad de un
servicio de alumbrado eléctrico.--El Director de Obras Públicas
está levantando el mapa de las líneas telegráficas y telefónicas del
país.--El Sr. José :Miguel Gómez obtuvo concesión del Gobierno
para establecer un servicio de navegación en el Lago Nicaragua con
el derecho de utilizar todos los muelles particulares y del Gobierno en
los puertos del lago.--El Gobierno otorgó poder al Sr. Pedro Gómez
para construir un muelle en la hacienda Santa Clara, situada en
jurisdicción de Juigalpa. También puede construir bodegas para
cargas y cobrar impuestos por ésta, pero no podrá cobrar impuesto
por personas.--El Sr. Gonzalo Lizano ha sido nombrado Director
General de Estadística.--Se gestiona la construcción de una línea.
telefónica que una a San Juan del Norte con la estación inalámbrica
que posee el Gobierno de Costa Rica en Barro Colorado.--La Casa
de Artes de Managua ha recibido seis tanques, seis chimeneas y otros
materiales para transformar seis locomotoras de quemadoras de leña
en quemadoras de petróleo.--Apareció en Managua un nuevo
periódico intitulado "La Tribuna."--La municipalidad de :Managua
ha celebrado un contrato con el Sr. Domingo Antonio Enríquez por
el cual éste se compromete a instalar y mantener el a.lumbre.do eléc·
trico, tanto público como privado, de la ciudad capital. El contratista instalará por su cuenta todos los dinamos y máquinas que sean
necesarios con sus respectivos materiales y todos los aparatos requeridos para dicho servicio sin gravamen para el municipio. El sistema
del alumbrado será incandescente con energía de 110 a 115 volts; el
servicio será de 11 horas consecutivas y el número de lámparas que
se instalará será de 150, que no podrán tener menos de 64 bujías de
intensidad luminica. La municipalidad concede al contratista la
extención de todo impuesto municipal durante el tiempo de la concesión, que es de 10 añ.os, y se obliga a pagarle la suma de $325 oro
americano por focos de 64 y 32 bu3ias, que se dividirán así: 50 de los
primeros y 100 de los segundos. El contratista se compromete también a establecer el alumbrado incandescente a domicilio, por el cual
podrá cobrar la siguiente tarifa: Por la instalación de cada foco dentro
de las habitaciones en el lugar que se le designe, $2.50; por servicio
mensual de lámparas de 16 bujías, $0.75 oro americano, siendo por
cuenta del dueñ.o de cada habitación la reparación de las lámparas
quemadas lo mismo que los adornos que para ella se soliciten.--El
Diario Nicaragüense del 28 de junio último publica el texto de un
409

�410

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAMÁ.

decreto del Poder Ejecutivo en virtud del cual se reglamenta el
decreto legislativo de 7 de marzo último sobre explotación de terrenos
na.cionales.--Por ley reciente de la Asamblea Nacional Legislativa
se rehabilita el puerto de Río Grande en el Departamento de Bluefields
y se crea una aduana de registro facultándose al Ejecutivo para su
organización y reglamentación.--Otra ley de la Asamblea Nacional
autoriza al Ejecutivo para que proceda a la mayor brevedad posible a crear una escuela nacional de agricultura, aprovechando para
ello los terrenos de la finca nacional "El Picacho," ubicada en el
Departamento de Chinadega. El objeto principal de la escuela
será formar jóvenes dotados de los conocimientos teórico-prácticos
necesarios para administrar haciendas, mejorar los métodos de
cultivo, indicar para cada clase de terreno el que sea más conveniente y las mejoras que pued!l.Il hacerse en ellos. La enseñanza
durará dos años, terminados los ruales se extenderá a los estudiantes,
previo examen, el diploma de Maestro de Agricultura.--Del 1° de
agosto en adelante los sueldos de los militares serán los siguiente~:
Generales de división, 2 córdobas diarios; de brigada, 1.40; coroneles,
1; tenientes coroneles, 12 centavos de córdoba; sargentos mayores,
84 centavos; tenientes, 64 centavos; sargentos primeros, 52 centavos; sargentos segundos, 51 centavos; cabos primeros, 48 centavos ;
cabos segundos, 44 centavos; y soldados, 40 centavos de córdoba
diarios.

Estados Unidos, a los cónsules de los Estados Unidos de América
en la República de Panamá se les permitirá que tomen nota, personalmente o por medio de sus representantes autorizados, de las
declaraciones hechas por los embarcadores ante los empleados de
aduana de Panamá en las cuales manifiesten el valor de la mercancía
exportada a los Estados Unidos, y se les suministrarán copias certificadas de dichas declaraciones cuando las soliciten.--Se han
establecido clases especiales de sombrerería en varias escuelas primarias de las Provincias de Panamá, Coclé, Los Santos y Veraguas.
Los maestros de sombrerería enseñarán a los escolares, además del
tejido de sombreros, el cultivo y preparación de la paja toquilla,
siempre que tal cosa fuere posible.--En virtud de un decreto del
Ejecutivo, desde el 3 de junio último se iniciaron los trabajos preparativos de la Exposición Nacional conmemorativa del aescubrimiento del Mar del Sur, así como los de las exhibiciones que el
Gobierno de Panamá enviará a la Exposición Internacional de San
Francisco de California. Las colecciones destinadas a la representación de Panamá en el certamen internacional de California
comprenderán muestras apropiadas y prestigiosas de los productos
naturales del país, producto de las industrias, trabajo intelectual y
labores de las escuelas de la República. El material destinado a la
Exposición Nacional comprenderá colecciones semej antes.--El
Ingeniero Sr. Humberto Vaglio ha sido nombrado jefe de la Comisión
Pa.na.meff.a de Recla.mos.--El 17 de junio último el Poder Ejecutivo
expidió un decreto por el cual se reglamenta la Exposición Nacional
de Panamá, conmemorativa del descubrimiento del Mar del Sur por
el Adelantado Vasco Núñez de Balboa, la cual tendrá por objetivos
principales enaltecer y honrar la memoria del descubridor del Océano
Pacífico, robustecer los lazos de unión y amistad que existen entre
Panamá, España-la Madre Patria-y los países hermanos del
Continente Americano, y exhibir ante el mundo los recursos naturales,
las industrias, el comercio y la civilización de la República de Panamá.
La exposición se verificará en los terrenos de El Hatillo situados
entre la ciudad capital y la antigua Panamá; será inaugurada el 3
de noviembre de 1914 y permanecerá abierta hasta el 30 de abril de
1915. El certamen comprenderá las secciones siguientes, divididas
en grupos y subdivididas en clases: Agricultura; caza y pesca;
minería; ganadería; artes liberales; bellas artes; artes industriales;
historia; educación y administración pública. Serán expositores
los pueblos, los Gobiernos, las Provincias, las municipalidades, las
corporaciones, sociedades o compañías y los particulares que presenten o remitan objetos para la exposición, aceptando desde luego
las obligaciones contenidas en el reglamento. España y los países
del Continente que acepten la invitación de concurrir a la exposición

Por decreto No. 44 de 1913 del Poder Ejecutivo se reglamenta la
Ley 50 de 1913 en la parte relativa a la inmigración de chinos, turcos,
sirios y norteafricanos de raza turca.-- La Secretaría de Fomento
celebró un contrato con el Sr. Albert J. Froehlich, por el cual éste se
compromete a construir y mantener por su cuenta en un terreno
apropiado de Las Sabanas, o en cualquier otro lugar cerca de la
ciudad de Panamá, un estadío o hipodromo en que puedan tener lugar
toda clase de espectáculos al aire libre, tales como juegos atléticos,
ejercicios de fuerza y destreza corporal, ferias, concursos de tiro,
carreras de caballos, etc. La concesión es por el término de 10
años.--El Sr. José Manuel Saurí descubrió y denunció una mina.
de oro y plata. en el cerro de la campana correspondiente al Distrito
de Ca.pira, Provincia de Panamá, la cual se denominará El Diamante.--En virtud de un acuerdo celebrado entre el Encargado de
:N"egocios de Panamá en Wáshington y el Secretario de Estado de los

411

�412

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

PARAGUAY.

tendrán a su disposición el terreno que soliciten para la construcción
de sus respectivos edificios dentro de los cuales instalarán sus exhibiciones. Los objetos presentados al concurso que sobresalgan por su
mérito, utilidad, o importancia, serán premiados por el jurado
calificador que se establecerá para el efecto y los premios consistirán
en diplomas de gran premio, de medalla de oro, plata, bronce y de
mención honorífica. Habrá además cuatro premios especiales en
metálico aAí: Uno para el autor del mejor canto alusivo al descubrimiento del :Mar del Sur; otro para el mejor trabajo artístico, literario,
o científico; otro para la mejor exhibición de agricultura, industrias o ganadería; y otro para la mejor exhibición sobre labores de
la mujer.

IMPORTACIONES.

418

Por países de procedencia, durante los años de 1908 a. 1911,
inclusive:
Pafses.

1908

1909

1910

~~~~:
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : ~::~ ~:=
I~!·üiiicios::: :: :::: :::::::::: :: :::: ::: :: :::: ::::::
::~:

Gran Bretafia.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $856, 333 $1, 244, 533 $2,625,490
Alematúa. .... . . . . . . . . • . • . . . • . . . . . . • .. . . . • . . . . . . . .. . . • • 1, 192, 619
733, 082 1,111, 714
678,956
289,342
366,189
310,540
Italia............................................ . .....
719
254,330
335,620
Bélgica.. . ............. ................................
49, 489
74,870
149,450
Aastrla-Hungrla.. .. .. .. .. ... .. .. . . . ... .. .. .. . .. .. .....
8, 700
60,067
146, 738
BrasUt .................................................................... ... .
42,262
Uruguay.. . . . . . •.. .. . •. . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . .
40, 981 '
44, 796
44, 712
Otros palses.... . .. . .. .. . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ..
70, 962 •
69, 359
151, ~7

~·~
289:

Total.... . • . . . . . . . . . • . . . . . • . . . . • . . . . . . . • .. . . . . . . .

4, 072, 953

1911

$1,802,095
1, 770,406
754,811
420,281
402,871
379,397
342, 707
107,559
106,473
56,852
49,805
116, 7rr,

!!----·----·---3, 655, 366 6,252,480
6,310,054
j

1 Incloldo

en" Otros países" en 1908 y 1909.

Por articulos en 1909, 1910 y 1911:
Según el mensaje que presentó el Presidente Eduardo Schaerer al
Congreso Nacional el 1° de abril del corriente año, el valor del comercio
exterior del Paraguay durante el año de 1912 ascendió a 9,493,875.91
pesos oro, de los cuales correspondieron 5,282,925.96 pesos a las
importaciones y 4,210,949.95 pesos a las exportaciones. Dicho mensaje no contiene los detalles del comercio por países ni por articulos,
sino simplemente el total general citado anteriormente.
El valor del comercio exterior durante el año de 1911, según un
informe del cónsul británico en la Asunción publicado en los Informes
Diplomáticos y Consulares Británicos, ascendió a 2,261,481 libras
esterlinas, de las cuales 1,295,699 libras esterlinas fueron importaciones y 965,782 libras esterlinas exportaciones.
Reducido a oro americano el valor del comercio exterior del Paraguay durante los años de 1912 y 1911, a razón de 47 centavos por
cada peso y $4.87 por cada libra esterlina, el resultado es el siguiente:
1912-importaciones, $5,124,438; exportaciones, $4,084,621; total;
$9,209,059; y 1911-importaciones, $6,310,054; exportaciones,
$4,703,358; total, $11,013,412. Al compararse las cifras de ambos
períodos se obtiene que hubo una diminución de $1,185,616 en las
importaciones y una de 3618,737 en las exportaciones, o sea. una.
diminución total de $1,804,353 durante el afio de 1912.

1909

Artfcolos.

1910

TeJidos ............................................................ $1,033,682 $1,955,290
Substancias alimenticias..... . ..... . ................................
866, 615 1, 130,453
429,612
Ferreteria.................. .......................... ....... ....... 296, 260
Artfcolos de fantasla, Joyerla y perfumería..........................
154, 644
273,460
Vinos y bebidas esplrftuosas...... . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . .. . .. .. . . .
220, 973
338, 6.50
151,482
129,576
85,249
Armas de fuego y munlclones.... . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39, 274
58, 308

:JE~~~:·:·:-:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: íl:til

1911

$1,668,136
1,366,152
518,192
396,491
289,054
196,378
135,313
82,671

Artfcnlos varios................... . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .

146, 202

134, 928

74, 779
69,879
1,334,054
179,055

Total........................... . ............. . ...............

3,655,366

6,252,480

6,310,054

1909

1910

Loia y crlstalerla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . .
Artlculos libres de derechos.........................................
771, 683 1, 565, 472

EXPORTACIONES.

Por paises de destino en 1908, 1909 y 1910:
1908

Países.

!f::ii:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: $2,m::
5

i~!E::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1911

$2,::m $2·~:m
1:: ~:¡ ~:il!

~:::t5~

~:~
30,668
217,955
155,086
45,559
15,455 .. ..........
84,177
24,233
Bél¡nca.................................................
182, 397
70, 992
12, 024
21, 822
Gran Bretafia........... .. . . . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . .. .
2, 052
15, 213
799
Solza !.......... ............ ........................... ............
191',983/3 :::::::::::: ::::::::::::

Brasil............................... . ..................
Italia...................................................

Pafses Balosi ...................... . .............................. .

Estados Unidos 1....................... ..... ........ .. .

~i!~~ises::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Total.. ... ........ : ... . ...........................
I

1,434

5,539 ...................... ..

i:~1 - •·: ......5;soo· ......21i;iwo
3, 867, 094

4, 992, 814

Incloldo en" Otros palses" en 1910 y 1911.

4372--Bull. 3--13--9

4, 789, 065

4, 703, 358

�414

PERÚ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Las cifras relativas a las exportaciones por artículos y valores no
han sido compiladas. El informe del Sr. Olivar detalla las exportaciones de 1909, 1910 y 1911, por cantidades, como sigue:
1900

Secos .......•......•.....................•...........•.. piezas ..

Salados .............................•..................... do ....
Cuernos ................................................. quintales..

:::~J: ttiñi:e;.¡~-::::: :: :::::::::::::::::.·::.·::::::::::.~~~::
Maderas:
Trozas (sin acepillar) ...................... toneladas métricas..

1911

11,538

¡::

34,269
10, 616
8,121

90, 014
77, 005
213, 060
223, 877
5,620
6,033
14,139,441 10,895,379
289, 654
442, 340

66, 572
194, 132
5,002
12,137,247
2, 259, 333

i~t=é·éá~ñé·.·::::::::::::::::::::·:::.·:_·_·_-_-_-_-_-_-_-_-_-.-~'
1i\i9::: ..... 10,680'
~'.~~Extr11cto de quebracho ...................•.... toneladas métricas..
Cueros:

1910

22,213

1

1

94,431

~::
-~~~'.~~~!.:::: :: ::::::::::::::.·:.·::::_·_·::.·::::~~~:: ·····si;ails· ····718,007
·ss;s4á"
Estacas ..............•................•................... do................

Durmientes ... .............................. . ............. do....
169,582
133,488 ·
Tablas ••••..................................... metros ct1bicos.. 1 735,310 ............ '
Quebracho ..................................... toneladas m~tricas.. . . . . . . . . . . . .
14, 888
Tabaco:
·
•
Para (clasificado) ..................•................•quintales..
20,500
22, 942
Para (sin clasificar) •...................•.................. do ...............•............
Pito (clasifl.cado) ......•.......•••.......•.....•.........• do....
i3,980
77,587

~~i:ris~ :~~~~~-----·.::::::::::::::::::::::::::::::::::J~:::: ..... -¡;660· ........ioo"
M~1~~iei=::: ::::::::::: ::::::::::: ::.-::.:·.::::::::::: :: ::~~~::¡ 6,:i:: 6,:::

Yerba mate:

6, 712
87,446
51,158
618,484
10, 188
4,958
17,185

20,603

2,777
101,197
2,462
746
294,044
6,594,478

Y a se encuentra en Lima el personal de la nueva Misión Militar
Francesa contratada por el Gobierno peruano para servir en el Ejército, la cual consta del General Desvoayes, actual inspector del
Ejército Peruano, y de seis coroneles de las distintas armas y un
cirujano militar.--Después de algunos afios han vuelto a funcionar
en Lima las maquinarias de la Fábrica de Cartuchos y han elaborado
un gran lote de munición de fogueo con notable economía para el
Fisco y de calidad idéntica al producto de las manufacturas europeas. El director de la fábrica es el Coronel Ernesto Zapata.-Se
anuncia que el entomólogo americano, Dr. Charles H. T. Townsend,
descubrió recientemente cerca de Matucana, Perú, el insecto Phlebotomus, propagador de la enfermedad conocida bajo el nombre de
"Verruga peruana. 11--En el primer semestre del corriente año
ingresaron en las arcas municipales del Callao, por entregas de la
Compañía Nacional de Recaudación, la suma de Lp. 20,377 :7 :25.
En igual período de 1912 lo recaudado ascendió a Lp. 18,710:7 :45.-Por resolución del Ministerio de Instrucción Pública se establece que
la edad mínima que requiere una muchacha para ser admitida como
alumna en la Escuela. Norma.l de Preceptoras es de 17 años, modifi-

415

cándose en tal sentido el inciso 1° del articulo 13 del reglamento del
mencionado plantel.--Los Sres. L. E. Román Seguía y Claudio H.
Weamore han sido nombrados cónsules del Perú en Ostende (Bélgica) y San Luis de 11issouri (Estados Unidos), respectivamente.-El Gobierno ha dispuesto el envío a Francia del Sr. Osear E. Insúa
para que ingrese a la Escuela Militar de Aviación de aquella República, como asimismo para que perfeccione un aparato de aviación que
ha inventa&lt;lo.--Los Sres. Carlos A. Washburn, Manuel C. Mascas,
Francisco Alayza, Paz Soldán y Alcides Lona han sido nombrados
miembros de la comisión encargada de efectuar la revisión general del
Código de Minería.--El Gobierno ha aprobado los estudios y presupuestos para la irrigación en la costa que fueron formulados por el
Cuerpo de Ingenieros de Minas.---Se ha autorizado al Ministerio de
Fomento para que efectúe los gastos necesarios a fin de reunir muestras
de mármol nacional, tanto para su exhibición en la Exposición Internacional de San Francisco como para utilizarlas en distintos objetos
en el país.--La sesión celebrada el 12 de julio último por la comisión organizadora del Congreso Médico Latinoamericano que se
reunirá en Lima, ofreció particular interés por haberse dado cuenta
en ella del descubrimiento hecho por los Drs. Julio C. Castiaburú y
Raúl Rebagliatti, miembros de la sección de medicina tropical, del
germen de la uta, enfermedad endémica de algunos lugares del Pe1ú,
en donde respeta a muy pocos de sus habitantes.--El Ministerio de
Fomento ha nombrado los estudiantes que deben ir a ocupar las
becas concedidas por el Gobierno de Cuba al del Perú en la Facultad
de Agronomía de la Universidad de La Habana y en la Granja
Escuela de Vuelta Abajo. Para que ocupen las becas de ingeniero
agrónomo y perito químico en la Facultad de Agronomía citada, han
sido nombrados respectivamente los jóvenes Osear Bueno de la
Fuente y José Luis Pereira, y para las de la Granja Escuela mencionada a fin de que estudien el cultivo del tabaco, los jóvenes Simón S.
Rubio y Neftali Alarcón. Los primeros son alumnos de la Escuela
de Agricultura de Lima y los segundos son diplomados en la Granja
Escuela de Santa Beatriz.--El Sr. Eduardo Higginson, Cónsul General del Perú en Nueva York, ha remitido al Director de Fomento
un interesante informe relativo al cacao y a la importancia que tiene
· el cultivo de ese producto para la agricultura del Perú en vista de la
baja que ha sufrido la goma elástica. De dicho informe extractamos
los siguientes datos: El consumo mundial del· cacao es de cerca de
250,000 toneladas al año. Los principales países productores son:
El Ecuador siguiéndole muy de cerca el Brasil y después la isla de
Santo Tomás, la de Trinidad, la de Santo Domingo y Venezuela. El
precio medio del cacao en Nueva York varia de 12 a 14 centavos oro
la libra.

�417

URUGUAY.

EXPORTACIONES.

Por países de destino, las exportaciones durante los cuatro últimos
años fueron como sigue:
-

Según informes publicados por el Receptor General de las Aduanas
Dominicanas, el valor del comercio exterior de la República Dominicana durante el año de 1912 ascendió a $20,603,146, correspondiendo
$8,217,898 a las importaciones y $12,385,248 a las exportaciones.
Las cifras de 1911 fueron las siguientes: Importaciones, $6,949,662;
exportaciones, Sl0,995,546; total, $17,945,208. El aumento fué,
pues, de $2,657,938, o sean $1,268,236 por importaciones y $1,389,702
por exportaciones.
El saldo a favor del pais en el año de 1912 fué de $4,167,350 y el de
1911 de $4,045,884.
DIPORTACIONES.

1909

1910

1911

EstadosUnldos ........................................ ' '2,374,025 $3,739,025 $4,120,483

1912
$51 100,001

,~:: :: : : : : : : : : ::: ~ ;: ~m · ~m · ~~ · ~m
Total.............................................

1 ~ - - - ~ ~ - ~1~ - - - 1 - - - 4,425,913 6,257,691 6,949,662
8,217,898

Los principales articulos importados en 1909, 1910, 1911 y 1912
fueron los siguientes:
Artfculos.
Hierro y acero......................................... .
Tejidos de algodón .......................•.............
Arroz ................................................. .
Harina, trigo.......................................... .
Carne y productos de lecherla ........................ ..
:Maderas y sus manufacturas........................... .
Aceites.................................... .. .......... .
Fibras vegetales y sus manufacturas•..•................

i:Jo~i::=~:.~::::::::::::::::::::::::::::::
Drogas medicinas y tintes ........................... ..
1
Vehlcwos
.......... . .................................. .
Utensilios agrlcolas .................................... .
Azocar retlnado y confituras ........................... .
Cerveza en botellas.................................... .
Papel y sus manufacturas (exclusive Impresos) . ....... .
Jaoón................................................. .
Sombreros y cachuchas............................... ..

~=e;¡¡~~~~~~~·-~~~~~~~~~.:.~~~:::::

Cereales, excepto harina de trigo ...................... ..
Materiales para la fabricación de jabón ................ .
Tej'idos de seda ........................................ .
Te Idos de lana........................................ .
Carbón................................................ .
Vegetales .............................................. .
Tierra, piedra y loza ................................... .

416

1

1909

- - -- ----~

--,-- - - -- - - ---· ~ ----

Países.

1910

$609,416
925,970
414,271
309,282
242,055
153,600

1911

$863,334
1,481,344
497,046
410, 705
416,291
204, 734
226,06.5
337,550
171,299
128, 776
140, 751
208,587
184, 779
108,453
88,307
143,275
49,341
51,019
29,032
39,135
79,055
96,540
68, 702
88,669
52,846
74, 46.5
75,560
68,669
58,246
42,068
31, 799
12, 768
51,342
45,264'
44,405
58, 6.55
58,569
40,092

$998,010
1, 616, 921
540,204
406,536
415,346
256,369
320,867
229, 180
237,076
193,911
157, 797
109,878
54,469
96,292
87,991
80,025
88,249
75,906
51,283
53,043
57, 313
29,226

M,650

56,835
47, 791
56,980
33,682

(1)

(1)

41,079
29,894
43,221
25,072

49,625
63,984
21,234

No especificados separadamente en 1909, 1910 y 1911.

(l)

1909

1910

1911

Estados Unidos ........................................ $4, 709,354 $7, 661,303 $5, 751, 464

~;::: : ::: : H ··im ·im ::11
Total............ . .. .. .. .. .. .. .. . . .. . .. .. . .. .. . .. .

81 113, 690 10, 849, 623 10, 9951 546

1912
$7,274,606
1, 774,049
1,242,980
933,212
48,220
26, 999
15,429
1,069, 753
12, 385, 248

Clasificadas por articulos las exportaciones de 1909, 1910, 1911
y 1912 fueron como sigue:
Artículos.

Por paises de procedencia, las importaciones de los cuatro últimos
años se repartieron así:
Países.

--~

1909

1910

1911

Azúcar sin purgar................................. . . . . . $3, 304, 931 $5,590,536 $4, 159, 733
2,849,585 3,902, 111
958, 441 1,421,424
323, 749
319, 142
16.5,317
148,804
104,303
123, 1a2
194, 759
288,~7
46,866
17,674
Algodón............................ · · · · · · .. · · · · · · .. · · · · }
10 707 {
19,546
7,845
Fibras vegetales (excepto de algodón)..................
'
79,542
86,084
Pieles de cabra.........................................
60,361
53,322
58,846
79, 974
60, 703
48,398
93,986
Animales vivos........................................
33, 76.5
64,288
56, 104
Otras lanas no especificadas............................
78,567
101,986
80,509
Droi,i.s y plantas tintóreas..... .. . .. .. . .. .. . .. .. .. .. .. ..
38, 060
11,681
4,020
Cocos..................................................
1,638
35, 730
22,103
Cigarros y cigarrillos...................................
16, 768
16,246
13,579
8,259
1, 762
5,922
14,543
125,156
80,212
Otrosproductos................................... .. ...
24,608

Cacao.................................................. 2, 759, 191
Tabaco en rama... . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 1, 239, 486
Café....................................................
128,202

~:io~~~~~·:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ~;:
~:;.iiaiñ:::: :::::: ::::::::::: ::::::: ::: ::::::::::: ::: :

:::r~

t;.:~:~~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1~::

1912
$5, 841, 357
4,248, 724
670,337
566, 167
148, 700
122, 391
111, 746
101,298
18,262
97, 181
77,451
63, 142
60,035
51,531
49,401
12 535
1i;&amp;20
11, 738
8,663
1,899
110,870

1912
$1,626,800
l, 608, 46.5
772,982
453,177
420,978
343,429
312,070
236,250
201,312
189 864
165:843
154,4C3
139,3.52
12S,260
107,091
105, 152
75, 119
70, 760
68,562
64, 155
63, 755
59,908
58,262
57,339
53,430
51,636
49, 741

Ha sido nombrado Ministro de Instrucci6n Pública el Dr. Baltasar
Brum.--El 3 de julio último por la noche se efectuó en el Ateneo
de Montevideo la inauguración del primer Congreso Nacional de
Odontología. La sesión fué presidida por el Ministro de Instrucción
Pública Dr. Baltasar Brum, acompañado de la comisión directiva de
la Sociedad de Odontología y el presidente del cuerpo médico escolar.
El Dr. Héctor Rodríguez dió a conocer un trabajo de que es autor,
intitulado "Cirujía Dental" que fué muy aplaudido. La sesión de
clausura se efectuó el 7 de julio por la noche.--Dos jóvenes mecé.nicos alemanes residentes en Montevideo acaban de construir un
aeroplano con materiales del pais, al cual han denominado Paloma
uruguaya. El motor que lo impulsa es fijo de 100 caballos de fuerza
y consta de seis cilindros, pudiendo alcanzar una velocidad de 120
kilómetros por hora. Pronto se haré.n experimentos con la nueva

�418

LA UNIÓN PANAMERICANA.

· máquina.-Se proyecta contratar un empréstito de $2,000,000 para
obras municipales en la capital.--Dentro de breve tiempo quedará
completamente terminado un gran faro que construye el Gobierno en
La Panela. El Ministro de Obras Públicas acompañado del Jefe de
la Oficina de hidrografía inspeccionó recientemente los trabajos.-Se calcula que la donación que los esposos Pereira Rossel Rius han
otorgado, por acto testamentario, a la municipalidad, la Asistencia
Pública, la Liga Antituberculosa, la Sociedad Filantrópica Cristóbal
Colón, y otras instituciones de caridad de Montevideo asciende a la
suma de $107,000,000 oro.--El Gobierno de Francia ha invitado
al del Uruguay a que se adhiera al proyecto de formar una comisión
internacional encargada de estudiar las formas más adecuadas para
reglamentar el Servicio internacional de la hora., y se anuncia que el
Gobierno ha resuelto adherirse a esa comisión.--Por decreto del
Ministerio de Relaciones Exteriores se fija la primera quincena del
mes de diciembre de 1914 para la celebración de la Sexta Conferencia
Internacional Sanitaria. Para constituir la comisión organizadora de
este congreso han sido designados los Dres. Ernesto Fernández Espiro,
Alfredo Vidal Fuentes, Jáime Oliver, Luis Bruoco, Julio Elchepara
y Joaquín de Salterain.--El Ministerio de Instrucción Pública
sometió al Congreso Nacional un proyecto de ley creando bibliotecas
populares en todos los Departamentos de la República. El proyecto
asigna la cantidad de $54,000 por una sola vez para la fundación de
esas bibliotecas, es decir, $3,000 para cada Departamento, y para el
fomento de ellas se destina la suma de $10,800 anuales.--El 15 de
agosto último se celebró en todo el país, con imponentes ceremonias,
la Fiesta del Árbol y el vivero nacional suministró 50,000 árboles que
fueron plantados por todas las escuelas públicas de la nación. El
Diario Oficial del Uruguay del 4 de junio último publica un decreto
del Ejecutivo por el cual se ordena y reglamenta la vacunación y
revacunación antivariólica en todo el territorio de la República.-El presupuesto de rentas y gastos para 1913-14 sometido por el
Ejecutivo al Congreso Nacional calcula las primeras en $36,597,360
y fija los segundos en igual suma repartidos así: Poder legislativo
'
'
$607,469.06; Presidencia de la República, $87,813.80; Ministerio del
Interior, $3,371,621.42; Relaciones Exteriores, $638,891.46; Hacienda, $2,524,850.10; Instrucción Pública, $3,193,132.20; Industrias, $1,686,879; Obras Públicas, $970,984; Guerra y Marina,
$4,695,161.64; Poder Judicial, $380,032.40; obligaciones de la
"N'ación, $18,360,041.90.--Por decreto del Ejecutivo ha sido nombrado director de la Oficina de Exposiciones el Sr. Italo E. Perotti.---Con el objeto de fomentar la avicultura en el país se constituyó recientemente en Sayago el Centro de Avicultores del Uruguay
que cuenta ya con instalaciones especiales, espacioso terreno apropiado para exposiciones y grandes jaulas, corrales y gallineros para
las diversas especies.

\

~.
VENEZUELA
...

Según datos oficiales el comercio exterior de la República de Venezuela durante el año de 1912 ascendió a 237,460,351 bolívares, de
los cuales 106,574,817 bolívares correspondieron a las importaciones
Y 13?,885,534 bolívares a las exportaciones. Las cifras del año
anterior .fueron como sigue: Importaciones, 95 ,310,308 bolivares,.
export aciones, 117,535,667 bolívares; y total, 212,845,975 bolívares.
Comparando ambos resultados se obtiene que hubo un aumento de
11,264,50 9 bolívares. en las importaciones y uno de 13,349,867 bolívares en las exportac10nes, o sea un aumento total en el comercio de
24,614,376 bolívares.
Reducido a oro americano, el valor del comercio de 1912, a razón
de 19.3 centavos por cada bolívar, resulta que el total fué de $45,829,847.74, del cual $20,568,939.68 corresponden a importaciones y
$25.,260,908.06 a exportaciones. El de 1911 fué como sigue: Importaciones $18,394,889.53; exportaciones, $22 1684 383.67 · total $41 _
079,273.20.
'
'
'
'
Al compararse las cifras de ambos períodos se obtiene que el valor de las ~portaciones de 1912 aumentó en $2,174,050.15 y el de
}as exportaciones en $2,576,524.39, es decir, un aumento total de
$4,750,574.54 a favor de dicho año.
IMPORTACIONES.

Durant~ los cuatro .últimos años las importaciones, por países de
procedencia, se repartieron así:
Falses.

1909

1910

1911

!

1912

EostadBosUnldos .•.......................... S3,151,oo.5.33 $3,788,539.40 S5 219 558 28 •A 832
Alr:~~tafta.............................. 2,348,SO'l.36 3,625,681.31 s:2ro;s6Ú1 \
Franela .................................. 2,075,588.83 2,039,287.37 3,195,945.22 , 3,199,38S.60
Palses.B·.-·································
6.59,156.91
998,906.28 1,857,564.11
2,616,400.06
Esoaft a¡os ..... · • ·· · · · · · · · · · · · · ·· · · · · · · ·..
568,541. 04
907 004. 60 1 322 770 19 1 1 647 665 90
Italia.ª································....
526,824. 96
537;530. 61
'666;350: 54 r '925' 44 5
Trh~fdad·¡······························...
354,527,87
333,092.27
597,329.42
720'539. 42
Bélgica. . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . • . . .. . . . . . . . . . . . .
128,522. 77
14g' 272. 44
Curiizao ¡····························
42,052.36
41,367. 72
126,663.53
142' 567.56
Col mbº ·¡................................. ............... ...............
14,274.15
23'336.40
4, 466.10
11: 926. 24
A~tria~i1i:üñ ............................. · · , · · .. · · · · · · · · · · · .. • · · · · · · · · · · · ·
~ tina grfa........................... ,............... ...............
4,261.35
7 316.44

4;284;~::

s:a

·······¡

~~;~;:::¡::::: ::::::::H¡:: :: :::
pafses .•........•..•..................

¡

39, 701.03

: ~~~

116,142.32 .......... .... . ¡.............. .

Total••..•....•.•...•.....•.........•., 9,766,181.69 12,387,551.88 18,394,889.53
I

¡~~~

i

20,568,939.68

IDclmdo en "Otros patses" en 1909 y 191Q.

419

�420

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Y por puertos, fueron como sigue:
Puertos.

-------

La Guaira.................................................................
Maracalbo...... .. .. .. .. .......... .. . . .. .... ... . . ..... ...... ... . .... .. .. .. .
Puerto Cahello. .... .... .... . . .. .. .... . ..... .. . . ....... .... . .... .. ... ..... .
Ciudad Bol!var ...........................................................
Carúpano..... .. . . . .. . . . .. .. . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . .. . . .. .. .. .. .. . . .. . .. . . .. .
Imataca...................................................................

1911

1912

BoHvarea.

Bollvaru.

41,809,50.5.50
20,092,408.61
17,537,531. 20
10,816,912.62
2, 473, 647. 32
19,170.00
1,034,832.80
286,909.00
627,284.78
246, 734. 73
175,173.58

La Vela...................................................................

Puerto Sucre..............................................................
Callo Colorado.............................................................
Cristóbal Colón............................................................
Guanta...................................................................

~::~iiiíó:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: -----~~'.~~:~~-1

48,296,901
23,503,976
17,685,874
10,564,564
2, 759, 012
972,200
684,713

668,050

522,810
348, 138
321,718
1

::m

~0,3081_1_06_,5_7_4,-81-7

EXPORTACIONES.

Clasificadas por países de destino, fueron asi:
Falses,

1909

1~1

1911

Estados Unidos........................ S6,078,126. 70 S6,305,485.61 ' $7,083,261.05
Francia t............................... 5,134,468 30
5,625,845.09
6,120,445.11
Alemania.............................. 1,071,292.09
2,313,556.46
4,269,210.96
Espalla................................
553, 139. 91
722, 498.13
1, 308, 334. 37
oran Bretafia ........................ .'. 1,650,125.76
2,103,907.94
1,266,377.22
Trinidad...............................................................
781,824.86
CUrazao1............................... ................ ................
700,229.73
Falses Balos 1. .......... ..... .. ........ 1,076,679.57
660,092. 40
363,365. 74
Austrla-Hungrla.......................
111, 721.52
80, 155. 61
283,629. 72
Italia1................................. ................ ................
142,504.92

REPJ{ESI:NTANTE..S DF.. LOS
LSTADOS UNJDO.S l:N LAS
~r.PÚBL1CA3 LATINO-.AMtlU CANAS

t

'

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil •...•.....•...... Enwrn V. MoRGAN, Rio de Janeiro.
México .....•...••...•. HENRY L. Wn.soN, :\léxico, D. F.

1912
$9,907,f-03.84
6,822,992.15
3,942,708.60
1, 464, 377. 45
1,&lt;n~,550.94
586,812.63
417,787.29
294,563. 54
271, 259. 94
212,501.09
1

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTE.'i'CJARIOS.

Argentina ....•....••.. JoBN W. GARRETr, Buenos Aires.
Bolivia .••..........••• JoBN D. O'REAR, La Paz.
Colombia ......••...... THADDEUB A. THoMBON, Bogobí.

1;!:i'f:i:tf:::::::::::::::::::::¡::::::::::::::::¡:::::::::::::::: iH~:~ r--·--·;2)45j4
~t1~::
lVf;:;~~~\ii ((\i\(((\(((((ii(((\\\\i(i\((\\(\( \\\(((\\\(\((\\(:.....~J;~:.~. tmiH
1

Coloml&gt;ial ............................. ,................ ................

95,409.55

¡

Panamá ................... ............................................. '................
Granada y Tobago 1 .................... 1................................
00!.91

Costa Rica .....•••...•. EnwARD J. HALE, San José.

1

Cuba ........•......•.. W11LIAY E. GoNzALRB, Habana.

834. 71

Chile .•.... ..•......... HENRY P. FLETCBER, Santiago.

557. 76

111
~::::::::: :: : :: : : : : : : : : : ::: : : ••• • •35.i;oii: 25·,.. ···iai;Ó28: 79·, ......... ~~~:~~- ::: : ::::::::: : :: :

~!

Total.. ............. .............. 16,028,635.10

i

11,748,570.03

I

Ecuador .•..••.•••..... CHARLES S. HARTMAN, Quito.

22,684,383.67 1 25,260,008.06

El Salvador ....•••.•.•. W11LIA)! HEIMKE, San Salvador.

1 En el total correspondiente a Oran Bretalla, en los alios 1909 y 1910, están inclaidas las exportaciones a
Trinidad, Guayana inglesa, Granada y TQbago; en el de los Falses Bajos, las de Curazao; y en el de Francia,
las de la Guayana francesa.
• Incluido en" Otros palses" en 1909 y 1910.

Guatemala ....••...... R. S. REYNOLD~ HrIT, Guatemala.
Haití ••••...••..•••••. MADISON R. SMITH, Port-au-Prince.

Los principales artículos exportados durante los tres últimos aftos
fueron los siguientes:
·
.Arttculos.

•

Café ........................ -- ..................... - •••••••• - •
Cacao ....................... , •••• -•• • • • •• -... -• -• •• • - • • • • • • •• Balat.á.••.•...•.•.••..••••••.••.•.•••••.•.•• -•• ---• ••.• -• • • • · ••

Cueros vacunos.............................................. .
Pieles de cabra y oveja ....................................... .
Goma elástica ..................................... .......... .
Oro ....................... ,······ --· · ...... ···· --- -----· ···· · Minerales de cobre ........................................... .

1910

1911

1912

Bofüaru.

Boltvarea.

Bollvarea.

41, 713,856
17,521,938
11,367,369
4,831,503
1, 9i0,561
4,414, 193
1,604,553

785,000

Asfalto ...................................................... .

948,876
697,378

6~~ed~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Habas toncas................................................ .

1,004,353

i\:i~~-~!~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Pieles de venado ............................................. .
Panela ....................................................... .
Bálsamo de copaiba•.••..••...•••..•••••••••.••••••.•••••.•••

Perlas ....................................................... .

t~~~'.~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Cocos................... .. ......... •••••••••••• -- -- •••••••••••

33,187

1n,5n

549,011
279,308
766,049
225,949
409,130
65,550
393,915
68,100
59,851

59,0lf,, 625
18,659,956
12,689,473
6,049, 127
2,fi54,492
2,667,910
3,337,886
1,310,400
1,386, 184
1,005,423
1,081,046
710, 742
179,866
835,424
296,901
744,646
271,030
242,500
219,226
540,316
290,465
219,461

Honduras ........•.•.. Cn.rn1Es D. WHITE, Tegucigalpa .
Nicaragua ............• BE.'i'JA)HN L. JEFFERSON, Managua.

78, 702,479

Panamá .....•.••...... H. PERCI\'AL DonoE, Panamá.

12,009,555
9,156,784
6,595,162
4,073,015
3,187,345
3,027, 107
1,662,800
1,573,002
1,332,897
1,067,291
762,022
601,362
434,587
414,602
317,625
200,300
168, 795
144,789
144,613
102,140

87,035

Paraguay ......•.•.•••. (El mismo del Uruguay.)

1
1

Perú ..•............... BENTOX l\foM11ux, Lima.
RepúbliraDominicana .• JA)fES M. SoLLIVAN, Santo Domingo.

·~

Uruguay .............• NICOLAY A. GREVSTAD, Montevideo.
Venezuela ............. - - - - , Carácaa.

" "º""'":""*lt~"""'"'"''"ºº'

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77470">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77472">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77473">
              <text>37</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77474">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77475">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77476">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77491">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77471">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 37. No. 3. Septiembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77477">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77478">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77479">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77480">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77481">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77482">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77483">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77484">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77485">
                <text>1913-09-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77486">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77487">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77488">
                <text>2000200649</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77489">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77490">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77492">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77493">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77494">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10514">
        <name>Cámara Comercio de Boston</name>
      </tag>
      <tag tagId="10516">
        <name>Convención Comercial de Mobila</name>
      </tag>
      <tag tagId="10452">
        <name>Estatua George Washington</name>
      </tag>
      <tag tagId="10515">
        <name>Gonzalo S. Córdova</name>
      </tag>
      <tag tagId="10513">
        <name>La Paz Bolivia</name>
      </tag>
      <tag tagId="10512">
        <name>Paraguay</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2944" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1860">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2944/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._37_No._1._Julio._2000200646ocr.pdf</src>
        <authentication>a2a57ad8ff9818ec4cfb08c46b872af7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117040">
                    <text>5\RGENTINA· BOLIVl5\... BR.'A.SIL"" COWMBtí\ • COSTA-RICA

iJULIO
N

~

}{

L
A

•

•

•

•

•

•

•

BOLETÍN DE LA
~

1913c

U

f

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
I

UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA
W1LLIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex officio.

1

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS

.Brasil._ ••• •• • _•.•. _•• •Senhor DoMICJO DA G.rnA. *
:México ... • •• • ••. ••. ••• Señor DoN ~lA;,,uEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina_ •••• . . . .• .. •Señor Dr. RóMCLO S. XAóN,

Oficina. de la Legación, 1728 Twenty-flrst Street, Washington, D. C.

Bolivia •• __ •. _••.••. . •. Señor DoN !GxAc10 CALDERÓN,*

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina de lt\ Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Colombia. __ ••. ••• •• ... Señor DoN Ju1ro BETANCornT,
Oficina. de la Legación, 1720 Seventeenth Street, Washington, D. C.

CostaRica .••.•. .. .• . .. Señor DoN J OAQUÍN BERNARDO CALVO,

JULIO

Oficina de le. Legación, 1329 Eightecnth Street, Washington, D. C.

1913

Cuba .. . •• •• •••..••••• Señor Dr. PABLO DEsYERNI:SE,
Oficina de Je. Legación, "Tbe Parkwood," Washington, D. C.

Chile ..•.....• •••• •..• . Señor DoN EDUARDO SdREZ )kJICA,
Oficina. de la Legación, 1!!'27 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador •. . •. ....•• •••• Señor Dr. GONZALO DE CoRDOVA,
Oficina de la Legación, Hotel Bellenie, Washington, D. C.

El Salvador .• •••... •.. . Señor DoN FEDERICO ::\!E.iíA,
Oficina. de la Legación, Hotel Bellevue, Washington, D. C.

Guatemala .• ____ _• •. ••• Señor Don JoAQl"Í:s MÉ:sDEz,
Oficina d~ la Legación, 1745 Rhode Island Aveuue, \\'ashington, D. C.

Haití.. .•• ••••• __ •••..• Mons. 8010:s )Uxos,
Oficina de la Legación, 14!9 Rhode Island Avenue, Washington, D. C.

Honduras •• ••• •. .•..• • Señor Dr. ALBERTO )1.E)IBREÑO, *
La Legación est{l a cargo del Ministro de Guatemala.

:Kicaraaua • _. __ . .. _. • •. Señor Don E~nLIANO CHAMORRO,
Oficiia de le. Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá ••••• • ..••...• . Reñor Don E¡rsEBIO A. )lo)v\LES,
Oficina de la Legación, "Tbe Portland," Washingon, D. C.

Paraguay . • _•• • . . •.• •••Señor Dr. HÉCTOR VELÁZQUEZ,

Oficina de la Legación, :!017 Mas..oachusetts Avenue, Washington , D. C.

Perú •••• • •.• •• •.. _•. •• Señor Don FEDERICO ALFo:sso PEzET,
Oficina de la Legación, 2'223 R Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Dr. FRANCLSco J. PEYNADO.*
Uru¡?uay . _. __ ••. __• ••. Señor Dr. CARLOS \1. DE PENA,
Oticina de la Legación, •·The Oceanside." )lagnolia, , fas..,.

Venezuela . •• ••.•..• • •• Señor Dr. PEDRO EzEQl:lEL ROJAS,
Oficina de la Legación, 1017 Sixteenth Street, Washington, D. C.

SECCIÓN ESPA:ÑOLA

ENCARGADOS DE NEGOCIOS

Brasil.. ... . . •. ... _....Sen bor E. L. CHER)IONT,

Oficina de la Embajada, 1013 Sixteentb Street. Washington, D. C.

Mexico .•.•• • •••••• •.•• Señor Don A. ALGARA R. DE TERREROS,
(.

.....

Oficina de la Embajnda. 1413 I Street, Washington. D. C.

Repúblil'a Domini&lt;"ana .. Señor Don l. A. CERNl:DA,
Oficina de la Legación, Southern Building, Waghington, D. C.

1

1
CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
D I RECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFIC I NA Y BOLETÍN . •• PAU, WASHINGTON

• Au.sente.

oc

esu ceo

::::±!±::--

a cc

""""""

�N

•

D

1 CE
P1iglna.

La Ciudad de Nueva York.......... . ... .......... ...... .... . ... .. ........ ..
La Última Excursión del "Bluecher"-JX..... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Agricultor de Pocos Recursos en Cuba.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monumento a Artigas en Montevideo............ .... . ........... ...... ......
La Atquitectura de la Ciudad de México... . ................. .. ............ .
Banquete Anual de la Sociedad Panamericana de los Estados Unidos.........
Notables Discursos de los Miembros del Consejo Directivo .... .. .... . .. ... ..
Miscelánea..... ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNIÓN
'
,•'

1
20
3i
46
51
.55
64
71

Cánbcrra, Capital de Australia-Quetzal, ave sagrada de Guatemala-Interesante exhibición
estudiantil-Dos huques árticos-Máquina de escrihir sin mecanógrafo-Palacio de Justicia
de Nueva York-Busca de tesoros en el fondo del océano-El puente más grande del mundo.

Notas Panamericanas............. .......... ....... . ...... .............. .. .

98

Elección de lugar para celebrar la Quinta Conferencia Panamericana-Nuevos Presidentes de
la América Latina- · La inauguración del Presidente Menocal-T1tulo honorario del Ministro
del Oruguay-Nue,·os funcionarios del Departamento de Estado-Nuevos Ministros de los
Estados Unidos en los pa1ses latinoamericanos -El Dr. José Carlos Rodriguez, de Rlo
Janeiro-Cambios en el Consejo Directivo de la Unión Panamericana - La conferencia dada
por el Ministro de la Argentina en IIarvard -El Sr. Carnegie y el Consejo Directivo-La
muerte del Presidente Au~mte-La Comisión de Mobile a Centro América-Un chileno
distinguido-La Cá1nara de Comercio de Boston en Sud América-La gran Exposición
Internacional de San Francisco-El l'iaje a Oriente del editor del BoU:TIN-La Conferencia
en el La!!;o Mohonk sobre el Arbitraje Internacional - Cuarto Congreso Internacional de
lligiene Escolar-Bust-0 de Artigas para la Unión Panamericana.

República Argentina..... . ............ .... ...... ... ............ . ...........

1:21

Congre,o Commcrcial Argentino-Aniversario de la oonstrucción del Ferrocarril Central
Argentino-Cartas telegramas entre I nglaterra ~· Argentina-Convención de giros postales
con Costa Rica-Fábrica para explotación de liebres congeladas-Ingresos de la municipa·
lidad de Buenos Aires-Exportaciones de cereales-Comercio en el primer trimestre de
191:1-Barredoras automóviles para Buenos Aires - Lay sobre cheque doloso-Concesión del
Ferrocarril de Salta a Antofagasta-Tltulos del Ferrocarril Transandino-Producción de
petróleo en Comodoro Rh,adavia.

Bolivia.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Presupuesto mW1icipal de Oruro-Producción de estafto en 1912-Muestras de bora.x en el
Museo Nacional-Fusión de los bancos nacional e industrial-Importaciones de Nueva
York- Tratado de extradición con el Ecuador-Estación terminal del Ferrocarril de OnU'oFerrocarril de Cochabarnba a Cliza- Exportaciones de cobre en barras-Exportaciones de
bismuto-Ramal férreo de Corocoro al Ferrocarril de Arica a La Paz.

Brasil.......... ..... ............... ........... ........ ......... . ......... .

123

Mensaje del Presidente.

Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCRIPCIÓN DEL BOLETÍN
PRECIOS DE LA SU
50
americano !"al año, en los pais~es

g;g

Por la .~ección Esp.an~~· $$i.oo•
americano: !al año, en los de mas.
de la U mon Internac1on , · •
.
d 1
Número suelto, 20 centavos.
2
ericano al año, en los pa1ses . e a
ai' año en los demás. Numero
Por la Sección Inglesa, $ , oro ~
'
Unión Internacional; $2.50, oro amencano,
suelto, 25 centavos.

Costa Rica.......... . ........ .............. .... .... . ... ......... ... ..... ..

Fund1ción de un ingenio de azúcar Firma del protocolo de la Convención Internacional del
Opio-Donación para el monW11ento a las victimas del Maine-Juez de la C-Orte Suprema
de Justicia-Registro genealógico del l(anado caballar y vacuno-Nueva escuela de agricultura-Prórroga para la terminación de las. obras de canalización del Rio Roque-lnauguración de dos monumentos a .fosé Martl-Construcción del acueduct-0 de Santiago de CubaDenUJ1cio de una mina de asfalto.

."-

Chile ..................................................................... .

WASHltr,;GTON: 1MPRE1'TA l)El GOBIERNO: 191&amp;

124

Mensaje del Presidente Cónsul en Noruega-Ingresos municipales de Limón-NueYa compañia bananera- Candy Banana Co.· Propuesta para la pavimentación de San JoséCamino de Cartago a San José.

Cuba.... .... ... .. . ........ ...... ......... . . ... ............. . . .... .... .. ..

'

12-!

Presupuesto de rentas y gastos del Departamento de Antioquia-Ferrocarril del Océano
Paclfie-0 al Rlo Putumayo-Jnnta de Canalización del R!o Canea-Fábrica de jabón en
Bogotá-Concurso de tiro al blanco en Bogotá-Requisit-0s para el denuncio de minas de
petróleo-Investigaciones cient!ficas sobre la vida de los peces de agua dulce-Mapa del
municipio de Tumaco- Nueva Código Fiscal-Contrato para la pavimentación de BogotáNueva población.

Comisión consulti,·a de pol!tica comercial-Nueva sociedad de pesquer1a en 'ralcahuanolmportación de artlcu los norteamericanos en 1912-Cambios en el Gabinete-Rentas
aduaneras en el primer t rimestre de 1913-Compañla Unión Telefónica del Sur-Ramal del
Ferrocarril de Antoragasta a Bolivia-Zona petrollfera de Magallanes-Construcción del
puerto de .\rica-Estación radiotelegráfica en la Universidad del Estado-Aerocorril en la
estación de Curacautln.
lll

125

�Í~DICE.

TV

Pi\gina.

Ecuador..................................................................

12i

Inauguración del monumento destinado a conmemor:.r la medición del arco meridiano eu
Quito-Impuesto sobre la ,·enta de licores- Tercer Congreso de Estudiantes de la Gran
Colombia- Delegados a la Conferencia de Paz de San Luis- Establecimiento de un írigor!·
fico-Central eléctrica para Chone-Inauguración de I sen·icio de agua potable en Riobam ha.

El Salvador.......................................... . ... .................

128

Depósitos de salitre en Guayamango- Capital en efectivo de los bancos salvadoreños- Estable·
cimiento de nuevos consulados generales- Presupuesto de San Sah·ador para 1913- Consulado
General en Monte,·ideo-Ingresos municipales de San SalYador-Delegado al Congreso de
Periodistas de Río Jaueiro-Cemento natural- Importación de máquinas de coser americanas.

Estados Unidos............................................................

129

Organización del Centenario de Paz entre lo, palses del habla inglesa-Sanidad pública de
Nueva York-Pensiones mensuales a las madres indigentes en Pennsylvania- Embajador
en el Japón- Exposición de Industria y Educación de los Estados de Nue\'a InglaterraExportaciones en abril de 1913- Recepción oficial de los ministros de Nicaragua y Panamá.Congreso Internacional de Ui)!:iene Escolar de Butlalo-.\dquisición de vapores por la
Compañia Sudamericana de Vapores-Delegación americana a la inauguración del Presi·
dente de Cuba-Conferencia Internacional sobre .\rbitraje en Lago Mohonk- Gira de los
comerciantes de Mobile- Gira de la Cámara de Comercio de Boston por Sud .\.méricaNueva llnea de vapores entre Nueva Orleans y Buenos Aires.

Guatemala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Mo,•imiento demográfico de la República-Trabajo efectuado por la Imprenta .:,;acionalRentas municipales- Prohibición del uso de armas de ruego-Exposición anual de productos
del pals-Fábrica de calzado-Central eléctrica en Palln- Nuerns compañías de seguros.

HaitL..... ... .. ...................... . ...... . ............... . .............

131

Elección de Presidente de la República-Nue\'o Gabinete-Xuevas leyes-Planos para el
palacio nacional-Exequatur al vicecónsul del Brasil en Puerto Prlncipe.

Honduras. .............. .. ............. . .................................. .

131

Presupuesto del Ferrocarril de Honduras para 1913- Impresión de la Geograíla de la Repú·
blica -Instalación de un molino de trigo-Elección de diputados-Obras de medición de la
sección hondureña del Ferrocarril Panamericano-Aprobación de la Convención Inter·
nacional del Opio-Aprobación de la Convención Sanitaria Internacional- Legalización de
documentos extranjeros.

México................................................ . ..................

132

Muelle en el puerto de Payo Obispo-Industria de la extracción de potasa y otras sales de la.
oh•a-Pesca de ballenas y peces en el Golfo de Cortés- Explotación de maderas finas-Ex·
portación de henequén- Activo de los hancos de la Republica-Servicio telefónico en el
Distrito Federal-Estación radiográfica en Tuxpan- Solicitud :P.ªra la construcción de ferro·
carriles-Utilidades de la Compañia Industrial de Hilados y Te¡idos.

Nicaragua......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

Requisito para las pólizas aduaneras-Jlilletes nacionales en circulación-Tarifa de telegramas
a ·1os patses centroamericanos-Ministro de Costa Rica-Producción de las salinas de Paso
Caballo- Tarifa postal.

Panamá ................................................... . ..............

134

Estudios para la construcción de ferrocarriles- Kue'"o muelle en la Bahla de Panamá-Decreto
sobre terrenos baldlos-Presupuesto de rentas para el bienio de 1913 a 19H.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

:Mensaje del Presidente.

Perú.....................................................................

136

ConYocación al Congreso Nacional-Nuevo protocolo de limites con el Brasil-Ley sobre instrucción rcligiosa- Enfermer1a dental pública en Lima-Asociación de estudiantes de ingeniería-Exhibición de un arado a vapor-Sociedades cooperatiYas agrtcolas- Producción •le
guano en la isla "La Vieja"-Pago de un empréstito-Estatutos de la Compalila Rerau·
dadora de Impuestos-Acueducto de Huanc~yo-..1.silo de huérfanos en Cajamarc-a.

República Dominicana.......................... . ...........................
NueYo Gabinete-Establecimento de un museo nacional- Pcm1isos para la importación &lt;le
pólvora y armas de ruego- Carretera entre Santo Domingo y San Pedro de Macor!s-Presu·
puesto municipal de Santo Domingo-Gobernador ci1·i! y militar de la Pro,Tincia de Santo
Domingo- Ferrocarril de Manzanillo a La \"ega-Central elédrica de Puerto Plata - Nueva
emisión de sellos de correo.

Uruguay ........ .. ......................................... . .............. .

.._

13í

138

Nuevo :Ministro de Relaciones Exteriores-Propuesta para inmigración 1e agricultores- Con·
greso de Odontologta de Montevideo- Abastecimiento de luz y fuerza eléctricas a varias
poblaciones-Aumento de capital del Banco de la República-Puente en la pohlación d~
Pan de Azúcar-Estudio de la industria írigortf\ca-Empréstito para MonteYideo- Rentas
aduaneras en marzo de 1913.

Venezuela. ... . ............................................................
Mensaje del Presidente-Ministro en Francia-Ramal férreo de Barquisimet.o-Estadi,tica mer·
cantil y marltima relativa al primer semestre de 1912- 13- Importación de bultos postales en el
primer semestre de 1912- 13-Segundo Congreso Xacional de Medicina-Creación de un banco
hipotecario nacional.

139

�BOLLTÍN

VOL. XXXVII

JCLIO, 1913

No. 1

Coniestade la~- Y. EdlsonCo.

LACIUDADDENUEVAYORK
L que visita la ciudad de ~ueva York debe preparar el ánimo
para ver innúmeras maravillas. La fama de la incomparable
metrópoli del Nuevo )fundo se ha extendido a todas los
ámbitos del orbe, y este hecho desde luego despierta el deseo de
conocer los incontables atractivos y grandiosidades de que siempre
hablan los que ya han gozado de las infinitas alegrias y deleites de
dicha ciudad.
~ueva York es realmente una ciudad de contrastes; de cosas
gigantescas, agradables, nústicas, inspiradoras y lastimosas. En
medio de la multitud que se encuentra en las calles, los hombres más
eminentes del mundo culto pasan y vuelven a pasar sin ser conocidos
y sin que nadie se :fije en ellos. El eterno tráfico es verdaderamente
asombroso y pone a prueba la resistencia del visitante; aquella es
una vida de constante agitación , esfuerzos y actividad, que sin duda
acorta la existencia, pero, al mismo tiempo, atrae y encanta en
grado superlativo, como pocas ciudades pueden hacerlo.
La famosa I sla de )fanhattan, en la cual comenzó a crecer la
ciudad de Nueva York, es una faja ele terreno que tiene 13! millas de
longitud y un promedio de 2 millas de ancho. En 1614, cuando los
holandeses se establecieron primeramente en dicha isla, el terreno era
escabroso y roqueño, en donde abundaban las lagunas, pantanos y
ciénagas, al paso que hoy día es un enjambre de seres humanos. Alli se
ha fabricado a una profundidad y hasta una altura mayores que en

E

FOTOGRAFÍA DE LA PARTE ARTÍSTICA DEL EDIFICIO MÁS AL'l'O DE NUEVA
YORK.

,\;

Desde el Parque Municipal de Nueva York a través de las ramas de los antiguos tilamos que alll se
destacaban oesde mucho antes que se construyeran en la Isla de Man hattan edi~cios_que llegaran
siquiera a la altura del Palacio ae la Administración de Correos, ques e ve a la 1~qmorda de esta
rotogra!la, se contempla hoy el alttsimo edificio de Woolworth. qnr acaha de. t~rmmarse, en 13roadway, cerca ele Park Row.

1

�L.\ FA~IOS.\ C.\LLE CONOCIDA POR BROADWAY, EN LA Cil'DAD DE
NUEVA YORK.
Hace muchos años, euando esta calle íué trazada. se su poma que serla bastante ancha para todo
objeto. pero el maravilloso crecimiento de la ciudad ha producido un tráfico infinitamente
mayor de lo que jamás se creyó. Desde el principio se extiende hacia el norte en una llnea
recta hasta una distancia de 2t millas, y después, por lugares conoeidospordiíerentesnombres
continúa por ca,;i tocia la longitud de la ciudad. que asciende a más de 30 millas.

�4

,....

(.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ninguna otra ciudad del universo. Este extraordinario apiñamiento
y conglomeración se debe a varias razones, la primera de las cuales es
el hecho de que-como antes se ha dicho- la Isla de Manhattan es
angosta y está encuadrada por ambos lados por anchurosos ríos.
·El centro de los negocios sigue reconcentrándose en la parte baja
de la ciudad, pero a medida que su comercio se aumenta invade la
parte alta y constantemente aleja los distritos de residencias particulares hacia el norte, dirección en la cual ha sido más fácil el
ensanche.
Actualmente el área de la ciudad, que incluye los barrios o distritos, asciende a 327 millas cuadradas, y su ancho máximo del
naciente al poniente es de 16 millas, en tanto que su longitud de norte
a sur es aproximadamente el doble de su ancho. Su extensión total
frente a los ríos es de 341 millas, y esta circunstancia contribuye a
que siempre se contemple allí una escena sumamente animada, a
medida que los buques ele todas las naciones civilizadas del mundo
llegan y salen, al paso que las toneladas de mercancías y productos
que en 1912 se recibieron en aquel puerto, unidas a las que se despacharon en la aduana del mismo, ascendieron a 27,222,903, sin contar el comercio de cabotaje.
A medida que la población y el comercio se aumentaban, fué
necesario construir edificios muy altos, porque los ríos a ambos lados
impedían la expansión sobre la superficie terrestre. Así pues, al
dirigirse el tráfico y comercio hacia el norte, se adoptaron de buen
grado los "rascacielos" como una ayuda y medio de ensanche. Al
principio los expresados edificios fueron construidos aisladamente
y luego en grupos, y su altura ha venido siendo cada vez mayor
hasta el último, a saber, el de Woolworth, que tiene gigantescas proporciones, y es el edificio de oficinas más alto del orbe entero, puesto
que tiene 750 pies de alto y 51 pisos, con capacidad suficiente, por
tanto, para alojar un ejército ele comerciantes, por decirlo así.
A pesar de la inmensa área que proporcionan centenares de estas
enormes fábricas, la ciudad se ha extendido mucho más allá de los
ríos, pasando por encima y por debajo de ellos. Por de contado que
el primer método, y el más fácil para atravesar el agua, fué por medio
de vapores y puentes, y como primera maravilla entre estos últimos,
el renombrado Puente de Brooklyn no tuvo rival durante muchos
años. Esta obra, cuya construcción duró 13 años, quedó lista para
el servicio público en 1883, y costó más de 822,000,000. En 1910
ya había cuatro de estos magníficos puentes que unían la Isla de
:Manhattan con los distritos de los suburbio~, y el costo de construcción de cada uno varió desde Sl 7,000,000 basta $26,000,000.
Tanto los negocios como el número de habitantes continuaron
aumentándose con mucha rapidez, y así la solución del problema del
tráfico resultaba sumamente difícil. La capacidad que ofrecían los

Propiedad literaria d1;: Undrrwootl &amp; l'nderwood.

ESTATU.\. l&gt;E JORGE WÁSllINGTON EN' WALL STREET, NUEVA YORK.
Esta estatua fu~ erigida en el sitio en que :Yáshington, como primer Presidente de la República.
presto el ¡uramento del cargo.

�LA CJt;DAD DE .XGE\'A YORK.

7

puentes no era suficiente, y ·]os vapores de río no podían conducir
toda la multitu&lt;l de personas. En tal virtud, las vías subterráneas
cada vez revestían mayor importancia para los negocios de la
metrópoli norteamericana. El hecho de que en 1911 por los puentes
y vn.pores de río viajron 345,903,962 personas, en tanto que las
vías subterráneas longitudinales, los tranvías y los ferrocarrilf's
elevados en combinación condujeron un total de 578,154,088 pasajeros, da una idea del movimiento humano en dicha ciudad. Su
crecimiento ha sido tan rápido y maravilloso, que Tas 300 millas de
tranYías se van a convertir pronto en más clel duplo del número
actual.
Lo8 encantos que ofrece la vida en los bellísimos suburbios ha
atraído una gran proporción de neoyorquinos, y a este hecho se debe
la indescriptible multitud que entra por la mañana en la ciudad y
sale de &lt;'lla por la tarde, después de suspenderse las operaciones
mercantiles. Este movimiento de pasajeros ha llegado a adquirir
tales proporciones que de tiempo en tiempo han ocurrido muchas
desgracias personales a causa del apiñamiento en los muelles de los
ríos y en las estü.cioncs de ferrocarriles. La solución de este importante problema hace mucho tiempo que preocupa a los funcionarios
municipales, y es probable que ninguna otra ciudad haya estudiado
tan detenidamente los varios métodos de resguardar ht vida en los
centros extraordinariamente populosos.
La habilidad, energía y paciencia que se han desplegado recientemente dieron por resultado la construcción ele túneles por debajo de
los ríos, en ambos lados de la Isla de 1fanhattan, a tal extremo que
se ha logrado evitar, en cierto modo, la excesiva conglomeración. Los
trenes eléctricos que salen cada 1 ó 2 minutos conducen sin peligro y
con gnm rapidez muchos millares de pasajeros procedentes del centro
de la ciudad, que van a las poblaciones de los suburbios, desviando así
de las antiguas rutas de tráfico un inmenso número de personas y
disminuyendo considerablemente por este medio los viajes por
tramia.
Cuando las líneas subterráneas de NueYa York se terminen por
completo, rivalizarán con el Canal de Panamá desde el punto de
vista de la ingeniería, toda vez que el costo de las mismas, incluso las
obras que en la actualidad se están haciendo o las que ya se están
utilizando, asciende a 8300,000,000.
Las calles de Nueva York ofrecen una magnífica oportunidad para
estudiar a la humanidad, puesto que en ellas pueden verse tipos y
representantes de todas las naciones y de todas las clases sociales.
El cuento oficial de las personas que pasaban por un punto determinado en 10 horas, dió un resultado de 113,111, en tanto que el
número de vehículos que pasaba también por un punto determinado
en el mismo período de tiempo a8cendi6 a 7 ,521.

�,,

YISTA XOCTURNA EN Xt:EYA YORK.
Fotograffa finC'ada por l:nderwood &amp; l:nderwood.

MONC:MENTO DE COLÓN EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK.

~.

I

Se cree que este es el monumento conmemorativo de Colón más hermoso que hay en los E~tados t'nidos.
Es una dádh•a de la colonia italiana de los Estados Unidos, y se destaca en la esqmna de la Calle
Q.uincuagésima Novena y la Octava Avenida, frente al Parque Central. Las ceremonias de dedic~ción de la estatua se efectuaron en 1892, fecha que conmemoraba el cuarto centenario del descubrimiento de este continente.

En los ellas de grandes resti,·idades la torre del edificio de la .lletropolitan Liíe Insurance constituye
un magnltico centro luminoso. Por ejemplo. en la noche del 5 de noviembre de 1912 desde la
cúspide se enviaban los resultados de las elecciones, por medio de luces de colores que equivallan
a 100,000 buj!a.s, a ü.000,00! de habitantes de los Estados adyat-entes, y en las grandes festividades
y celebraciones brilla a la manera de un gigantesco faro para indic'lr el notable contraste entre el
pasado y el presente.
·

t

�10

'.

LA üKIÓK PANAMERICA:XA.

La ciudad tiene ahora un total de más de .5,000,000 de habitantes.
Alemania suministra una cuarta parte, más o menos, de los habitantes
extranjeros; Irlanda, más de una quinta parte, Rusia, una octava
parte, judíos, en su mayoría; Italia, la novena parte, aproximadamente; luego siguen Austria, Inglaterra, Hungría y Suecia, respectivamente; y representantes de todas las naciones en mayor o menor
número. En Nueva York hay más alemanes que en cualquiera
ciudad de Alemania, con excepción ele Berlín, y más irlandeses que
en Dublín.
En la ciudad hay muchas comunidades distintas, tales corno la
"Pequeña Italia;" la Colonia China, la Colonia Alemana; el barrio
de los judíos; el de los rusos; la Colonia Griega; el barrio ele los negros,
y hasta barrios de árabes y armenios.
Las nuevas estaciones Ü'rminales de ferrocarril, situadas en el
centro de Nueva York, son maravillosos factores en la ciencia de la
conducción de pasajeros, debiendo agregarse que la obra se ha llevado
a cabo de una manera tan sistemática y la arquitectura, asi como la
construcción de los edificios, se adaptan de tal modo a sus diferentes
aplicaciones especiales, que tal parece que se ha llegado a la perfección
en cuanto a los elementos y condiciones generales que debe reunir
una estación terminal ferroviaria. El limitado espacio de este artículo
no permite hacer una detallada descripción de estos soberbios y
colosales edificios consagrados al uso del público, pero por las fotografías
y grabados que se publican puede obtenerse una idea bastante exacta
del plan y las disposiciones generales. Baste decir que la estación
más nueva denominada, con propiedad, ''la ciudad terminal," ocupa
un área de 30 manzanas de casas, y se llama "grand central." Comprende hoteles, salones de conferencias, clubs, restaurantes, establecimientos, talleres y, en una palabra, todas las empresas que se
encuentran en una ciudad moderna.
El edificio principal ele la estación más nueva tiene 722 pies de
longitud por 301 de ancho, sobre la superficie, y más abajo del nivel de
la calle tiene la mitad del citado ancho. Puede contener, con comodidad, 30,000 personas a la vez. Los trenes terminales y los de los
suburbios ocupan diferentes niveles, y se llega a ellos por declives,
evitándose así la molestia de subir escaleras, y pudiendo llegarse a
cada nivel sin la más rrúnima confusión. Los pasajeros que llegan
y los que salen se separan en dos corrientes distintas, y se han proporcionado todos los me&lt;lios imaginables a fin de que no sea necesario
desandar el camino o volver hacia atrás. Dentro de la estación
terminal hay 33 millas de vías que pueden contener más de 1,000
carros a la vez. Hay 42 vías terminales o sin interrupción, y 35 de
trenes locales o de los suburbios.
Los parques de N"ueva York comprenden propiedades que han
sido valuadas en más de $500,000,000. El tamaño de estos parques

--~
¿ Ji

.::g
lf;. ,..

º"'
__,

:;:'O

~"'',,,
....
&lt;,-

~~

ºº
&lt;,O!

-:,,C:

'Oc.,~

-;jg

o e~;;g
2

o~~

~~';
o""'

"''"º
,a·3.~

""'"'
~.@8
-5E~

~
;r

gj~
"'"'"'
o.,:,

....

s:,..3.S1
,.,o o::,"n:::
:s"""'
..-, - "'P.

:;...

["'1

::.,

z

["'1

·.." s~·o

-

&lt;&gt;
.e,

&lt;&gt;"'"
""f:!:g

.~~~

A

e ~1
M"':C
.,,.,
""""'.,

i~i
ª "'"'"
:::,

Q

,

o

;.f?

c.3 ~

...i ~-~!
!al .. ¡g e:
e Cc.;0
..-,

c.,

~-~~

..¡.....,_;,(1.1

'.3 CI~g~
ce

·:::,
:,..

.,:
c.,
~

E-&lt;

o

....:.

, 00

~~e

.$ .,,.,
s at
....
'O

o

·"'"

• .O
....
&gt;,O&gt;

.-

-,¡ r.r,¡ !f.l

e ~,g

~

e;,,:.;

.?.§ g,
'.=O&gt;.
:..ce
..-, ·=
~§°g

~
~

...:1

.,: ~f:

38.&amp;
'-,tn 41

-~ ~""'

-; g~

~:e
ee~..

::: 3.o
ººº
~~·

......

e,
~ .. -

C)~~

'O

o-

o·-c.

ª&amp;~

..... '1'} · -

'O"'"'

Ci4i"Q,

o "o
~ ~ :/)

'O
e •. . . . "~

~ ~ e'

~-~@
;al
"'

:;::i.. ......

�1
1

~

...,e;.

Prople&lt;.lud lfte,rarla ele hl Defroit Puhlft-1hlng Co.

!'ARQ,UE CENTRAL DE NUEVA YOH.K.

Este gran parque do rcorco, situadONl el corazón do la ciudad, tiene2! millas de longitud por media milla de ancho, y comprende un área de843ncres, con másde9millas de
magnlflcos caminos y paseos. En el yerano sus 400 acres de bosques naturales se convierten en el punto do reunión de millares de personas que buscan descanso despu~s
de rns horas de negocios y quo no pueden salir de la ciudad, en tanto quo los terrenos que tiene el parque para juegos atraen a la juventud de todas las clases soc·iales.
En aquellos mugnHlcos paseos se ven constuntewc11te cs¡&gt;l6ndidos vch!culos de dilcrentl's modelos, al pn.so q1w los 1wdrst res se aprov,•ch&lt;111 ta111J,i~n dichos l&lt;'IT&lt;'nos &lt;'11
el verano y n~nn ~us ]t1gos y rolinns pn.ni pn.tinn.r y &lt;lC's izarse &lt;'11 1as cu&lt;.'stas en rl invif'rno.

a,

co
c.,

co
~

_,
1

t¡:j

~
.....
1
.....
e:,,
1
l .:)

f;~~
Is'°-·

~§ (D
g, ;,...
t'
:-~; o

s"'

¡...

'd ~
_,.

...,
("rj

º"'

i~

o
~

~~

t'

C,, - ·

~e

,...

t:;

("rj

0'3

a,

~
_.,.

..

;,...
&gt;-3

(D " '

:::tl

'""1°&amp; ;,...
~ [' z

i¡¡¡

'"d

g.~ (j
"'"'
!!;.~ ....
ot,,l
(D

g~r z
g.~

º"'

t'

:,.

"'r; *s. a(")

"'"'
"'¡¡¡~
- ..

(C)OQ'

.;~
¡¡¡_g¡·
~'&lt;
~ !:!!:

g~
&lt;O

o

t:;

;,...
t:;
t:;

t,,l

~

("rj

&lt;
&gt;

Sg "4
s~ o

ti
~9

~

i'1

1

�14

,\

LA UNIÓ~ PAXAMERICAN"A.

varía desde unos cuantos hasta 1,756 acres, como el parque de la
Bahía de Pelham, por ejemplo, y otros de mayor o menor extensión.
En ellos por lo general abundan los árboles umbrosos, lagos, lagunas
y tranquilos retiros que, durante la primavera, el verano y otoño,
ofrecen a los cansados habitantes de la ciudad un lugar donde pueden
respirar un aire puro y recrearse de mil modos después de las arduas
tareas cotidianas.
El rápido crecimiento de la ciudad de Xueva York y el importirnte
papel que en él representa la inmigración, ha contribuído a que lt1
categoría social haya descendido un tanto, debido al hecho de que
los emigrantes más capaces se van al interior del paí:s, en tanto que
los más débiles y menos emprendedores se quedan en la ciudad. De
esta reunión de circunstancias resulta un problema social complicado
y difícil de resolver. En 1905 en 12 manzanas de casas de vecindad
la densidad de población excedió ele 1,000 por acre, y en una cuadra
en el mismo barrio se hallaron 1,458 habitantes.
Considerada en conjunto, esta gran ciudad es bastante saludable,
toda vez que el promedio de defunciones en un reciente quinquenio
fué de 20 por cada 1,000 personas.
El gobierno municipal de Nueva York lo constituye una junta de
regidores, que se eligen por un período de dos años, y se compone del
alcalde, que lo elige la ciudad; los jefes de los 5 barrios municipales,
y 73 regidores, uno por cada uno de los 73 distritos principales. El
jefe ejecutivo es el alcalde, que es elegido por cuatro años, y que
nombra la mayoría de los jefes d~ los diferentes departamentos del
gobierno municipal.
La gran abundancia de obreros inmigrantes favorece grandemente
las industrias fabriles, y esta oportunidad la aprovechan especialmente los fabricantes de ropa, las refinerías ele azócar y muchas otras
empresas. Las fábricas de ropa ocupan el primer puesto, seguidas
ele las imprentas y casas editoras. En la ciudad ele X ueYa York se
hace cerca de un 96 por ciento de las obras lapidarias de todo el país.
En 1904 el valor total de los productos de las fábricas ascendió a la
fabulosa suma de $1,526,523,000, en tanto que en 1909 el Yalor total
de dichn, clase ele productos ascendió a S2,029,693,000.
Un 35 por ciento, más o menos, de la población obrera se emplea
en el comercio y transporte, y un 37 por ciento, aproximadamente , se
ocupa en las fábricas e industrias mecánicas.
En 1912 la contribución del Estado, que los funciomuios municipales imponen sobre la propiedad, produjo una renta tota 1 de
$4,301,345, al paso que las propiedades que estaban exentas de ('Ontribuciones, tales como edificios del Gobierno, fueron ,1.valuadas en
cerca de 876,000,000 .
La renombrada Wall Street, que se conoce por el centro financiero
del país, es una calle corta y angosüt que tiene muchos edificios

�-

.
.

"

..~

-

"li.

.l-'roplcdad litt!'rnl'la. de ltl Df'trott Pnblh1hlng Co.

VISTA DE lUVER SIDE DRIVE, FAJIIOSO PASEO DE LA CI UD.AD DE NUEVA YORK.

Los edificios que aparecen a la de.rechade la fotograClason magnlftcas residencias particulares y pisos ele lujo, que miran al majestuoso R!o l íuclson. A lo lejos, en el cent ro ele!
cuadro, se ve el Mausoleo del Oeneral U. S. Grant, en tanto que en el lacio opuesto del r!o, que tiene media milla de ancho, más o menos, se destacan los escarpados riscos,
mucl10, más arriba d!&gt;l nivcl del agua, y la belleza de sn paisaje, que las invasiones comerciales no han podido afectar, la admira e l mundo entero.

'-

........"...
~:

t'ortet1ía. dül Collll'I'':-. \V(:ekly.

VISTA ' l'OMAIJA DES DE EL EDU'ICIO MÁS AL'l'O DEL MUNDO, EN NUEVA YORK.

Vista panorámica de una parte de Nueva York tomada desde el edificio Woolworth, cuya construcción tocaá su térm.ino. Su altura será de 760 pies y tendnt 51 pisos.
Costará $.l:J,500,000, producto de las fabulosas ganancias de los llamados "bazares de 5 y 10 centavos." Mr. Vvoolworth, el originador de estos establecimientos,
empezó con una sola tienda en 1879, sin más capital que $50. Actualmente, el número de sus almacenes asciende á 600, distri buidos por todos los Estados Unidos,
con un capital total de $65,000,000 y 20,000 empleados. El costo total del mantenimiento ele estos bazares es de $30,000 al d!a, y sus ventas producen al año:más
de $60,000,000. Como su nombre lo indica, nada de lo que en ellos se vende cuesta más do 6 6 10 centavos. Nunca hablaron cifras con mayor elocuencia que
en este caso, uno de los ejemplos más prodigiosos del genio mercantil del Norteamericano.

�LA CIUDAD DE :XUEV A YORK.

19

antiguos que se están substituyendo rápidamente con otros modernos.
Dentro de un pequeilo radio de esta famosa parte de la ciudad se
encuentran las poderosas casas o establecimientos financieros que
abastecen ele fondos a las empresas comerciales e industriales de
todas clases y que contribuyen a aumentar el total ele los negocios ele la
nación, laK cuales han producido la enorme riqueza de $130,000,000,000
que, según el cálculo que se ha hecho, poseen los Estados U1údos.
Difícil es Yaticinar el porvenir de la metrópoli norteamericana.
La mente se confunde y ánona&lt;la al pensar qué sucederá en vista de
los fabulosos adelantos del pc1sado. Hoy por hoy Xueva York
ocupa el segundo puesto en la lista de las ciudades más grandes del
mundo, y si sigue progresando en la misma proporción que hasta
ahora lo ha hecho, no han de transcurrir muchas décadas sin que
su nombre sea el primero entre los maravillosos centros de población
de los tiempos modernos.

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN
DEL "BLUECHER"
1

fl

fl

fl

•

IX.
BAH1A Y PARÁ, DOS GRANDES PUERTOS DEL BRASIL.

D

ESPUÉS de una marcha de 60 horas desde Rio de J aneiro
exenta de acontecimientos notables, arribamos a las siet;
de la mañana a la Babia de Todos los Santos, otro magnífico
puerto del Brasil muy profundo, hermoso y bien resguardadot
al este del cual está situada la tercera ciudad de la República San
Salvador, conocida tal vez mejor en el mundo bajo el nomb~e de,
Bahí~, la capital del gran Estado del mismo nombre, y que por
espacio &lt;le ~erca de dos siglos fué la sede del gobierno de la mayor
de las poses10nes portuguesas.

f'otogrnrra sncada por D. M. Hazlett.

LA CIUDAD VISTA DESDE LA BAHÍA.
El grabado muestra el decliYe de la empinada vía por donde se sube a la parte alta de la ciudad.

Si no hubiéramos dejado recientemente el puerto más hermoso del
mundo-Río &lt;le Janeiro-la primer ojeada nos hubiera maravillado
con su belleza y perspectiva, pues sobre una escarpada colina entre
el follaje de una profusión de árboles tropicales sobresalen entre
Clisas de variados colores agrupadas hacia la bahía las elevadas
toITes_ de las iglesias y relucientes monumentos. El espacio entre
la co~a y el mar es una masa compacta de edificios y esto divide
a la ciudad en dos partes, la alta y la baja, que la asemejan a un
anfiteatro colmado lo que nos recordó a Valparaiso.
20

1 Adaptación

del inglés de Edward Albes, de la Unión Panamericana.

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECHER. ''

21

Al desembarcar vimos que el acceso a la parte alta &lt;le la ciudad se
hace por medio de tres grandes elevadores, dos de los cuales son
productos de un fabricante muy conocido en los Estados "Guidos.
El precio que se cobra por el transporte es de 100 reís, o sean cerca
de 3 centavos oro, para ir de la parte baja a la alta de la ciudad.
Al final de uno de los elevadores cerca de la Prava da Constituvao
(Plaza de la Constitución) nos aguardaban varios carruajes especiales,
pero antes de hacer uso de ellos para visitar la ciudad fuimos al
antiguo palacio de gobierno. Este fué un hermoso e imponente
edificio pero debido a una controversia entre dos partidos políticos
fué bombardeado, quemado su interior, y hoy presenta un aspecto
deplorable. Cerca de este lugar en el Largo Quinze de Novembro
está situada la suntuosa catedral católica, cuyo edificio es espléndido,
y al final de la calle que pasa por el frente de ella, está la iglesia de
San Francisco que fué fundada en 1587 y que es una de las más
antiguas y ricas del Brasil. Este edificio fué terminado en 1713 y
es notable por la belleza de su interior. El techo, muros, altar y
pilares están decorados profusamente con adornos esculpidos en
espiral, escudos de armas, cabezas de querubes y otros adornos, y el
dorado de sus tallados a la luz de las velas decera le da un efecto
maravilloso de resplandeciente oro.
En conexión y contiguo a esta iglesia se halla el monasterio franciscano. En él hay una capilla cuyo techo y altar representan clases
muy finas y variadas de entalladura. Uno de los rasgos más artísticos
de los muros del patío y de la capilla cerca de su entrada es la decoración con baldosas azules y blancas, obra de artistas holandeses que
fué obsequiada a la iglesia por el Rey Felipe IV de Portugal. Estas
losas están unidas cuidadosamente y representan varios pasajes
históricos de la Biblia, las estaciones del año, batallas históricas, etc.
Los carruajes nos condujeron luego por varias calles tortuosas y
torcidas a cada lado de las cuales hay casas de colores variados tales
como rojo, azul, verde, amarillo, pardo y color de ante, muchas de las
cuales están edificadas dentro de jardines llenos de árboles frutales de
cuyas ramas colgaban exquisitas naranjas, limones y mangos. Allí
abundan también los árboles y arbustos florales de todas las clases
que produce la flora tropical.
Al hablar de naranjas recordamos que Bahía es la cuna de una de las
variedades más sabrosas de esta deliciosa fruta conocida bajo el
nombre de naranja de ombligo, sin semillas, y fué allí donde el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos consiguió los seis primeros naranjos de esa clase, que fueron poblando los miles de
acres de California y Florida, que hoy día desempeñan tan importante
puesto en la producción de esta fruta.
Luego llegamos al Cabo Barra donde nos detuvimos a visitar el
antiguo fuerte que guardaba anteriormente la entrada de la bahía

�LA t:LTDL\. EXCURSIÓX DEL " BLUECHER."

23

pero que ha si&lt;lo convertido en un ek,mento más pacífico y útil, o sea
en un faro, lo que era muy necesario pues a corta distancia de la orilla
se ven aún los restos de dos catástrofes que ocurrieron no ha mucho
tiempo. Una fué la de un vapor francés que naufragó alli hace 10
años, y la otra fué el choque contra una roca que en pleno día sufrió
el buque alemán Cap Frio que se hundió en menos de un cuarto de
hora.
La bahia de referencia es una ele las más seguras y mejores una vez
que se entra a ella; tiene de 10 a 20 millas de ancho y cerca de 27
millas de largo, y su fondo es tal que pue&lt;len navegar en ella los
buques de mayor calado.
:Muy a nuestra sorpresa supimos que una de las industrias principales de los habitantes de Bahht es la pesca de ballenas, ~· se nos

YISTA DE BAUÍA EN L.\ QUE SE DI\'IS.\ LA PARTE B.\J.\ DE LA CIUD,\D.
r.tV.Sobre una elemda colina entre el ,·erde follaje d
f ··6 d á b
·
l!llilll il(lesias y los relucientes monumentos agrupado~ ~~frf~~ d~ d!v:rsº;~\rop'.&lt;."t~ se ~n las elevadas torres de las
tendidas hacia la habla hasta llenar el espacio entre la coliiia ,,. 13 p lay aº con ore,,
o ascompacta
so menos
!lle~cladas y exuna masa
de ed1t!c,os.

VIST,\ DE B.\HÍ.\, BR.\SIL.
Cuando el Brasil era una colonia portul(uesa Babia fil&lt;' la sede del Gobierno por espacio de dos si¡,los. Hoy
dia es el puerto brasileño que exporta rruí.s t3t'a0, siendo tamlMn el &lt;."aíé y la goma elásti&lt;."a artículos muy
importantes de su exportación. Su industria principal es la del tabaco y sus manufacturas. Su pobla·
ción asciende a 250,000 alma,.

PARTE COMERCIAL DE BAIIIA, BRASIL.
La mayor parte de los al.mlcenes al pormenor se encuentran en la parte baja de la ciudad En la pane alta
a la tzqmerda del grabado puede \'erse una parte de las residencias. ·

informó que en la bahía y sus vecindades se pesca un promedio de 250
&lt;le dichos cetáceos durante los meses de mayo y junio que es cuando
empiezn. el terrible frío en las regiones antárticas, lo que hace que estos
vivíparos emigren lrncia el norte en busca de refugio, y la Bahía &lt;le
Todos los Santos les ofrece uno excelente por tanto acuden allí en
grandes partidas.
Después almorzamos en un delicioso hotclito en Río Vermelho, uno
de los suburbios de Balúa. Entre las frutas que nos sirvieron allí
había magníficos aguacates, mangos, guayabas, bananos, manzanas y
las naranjas más deliciosas que hemos gustado. Tienen éstas una
corteza muy suave y fina, siendo &lt;le color venle moteado y amarillo
pero como el primero de éstos predomina creímos al principio que las
que nos habían servicio no estaban maduras, pero cambiamos de opinión

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL " BLUECHER."

VISTA DE BAHÍA,BRASIL.

La _parte alta de laciudadestá_situad3:accr&lt;;iade220piessobreel nivel del mar. Es en esta sección de la
c1udad que se hallan las me¡ores res1denc1as particulares, edificios públicos y mAs de 100 iglesias. En
e.1ce°:tro del grabado puede verse uno de los ascensores por medio de los cuales se mantiene la comurucac16n entre ambas partes de la ciudad.

25

tan pronto como las gustamos. Los mangos también fueron los
mejores que hemos comido, a pesar de que nuestros paladares ya estaban
acostumbrados al delicioso sabor de esta fruta, que para muchos de
nosotros se había convertido ya en una de las predilectas de la zona
tropical. El autor de estas líneas espera regresar pronto a Bahía
para gustar de nuevo sus excelentes mangos.
Bahia es una ciudad de iglesias, pues hay más de 100 dentro de sus
limites. Unos cuantos parques y hermosos monumentos agregan
atractivo al lugar. ElPasseioPublicoes uno de los parqués más pintorescos, pues el que desea descansar puede hacerlo alli a la sombra del
verde follaje de los mangos cuyo delicado perfume embalsama el aire.
Uno de los monumentos más hermosos está situado en el Largo Duque
de Caxias (Plaza), consiste en una columna de mármol blanco coronada por la figura en bronce de un indio, y conmemora la independencia
del Brasil. Al rededor de la base del monumento están agrupadas
grandes figuras de bronce que simbolizan los grandes rios del país.
Otro hermoso monumento es el del centro de la Pra9a Riachuelo que
conmemora el triunfo de los brasileños sobre los paraguayos en la
larga guerra de 1864 a 1870 y el cual consiste también en una columna
de mármol dominada por la figura del ángel de la victoria. La nota
característica de los monumentos que vimos en Bahía es que ninguno
es de carácter individual sino que representa o conmemora algún
hecho histórico nacional lo que da cabal idea del exaltado patriotismo
de su pueblo.
Bahía es el principal puerto exportador &lt;le cacao del Brasil, saliendo
de alü anualmente una quinta parte del abastecimiento mundial del
articulo. El tabaco también es un producto de importancia, fabricándose allí magníficos cigarros que se exportan a la Argentina y otros
países sudamericanos. Nosotros pudimos comprar excelentes cigarros
más baratos que en cualquier otra parte y varios de los excursionistas se
aprovisionaron de cantidad suficiente para el resto del viaje. El café
y el caucho son también factores importantes de la exportación de
Babia.
Como centro docente B,ibía ocupa un alto rango desde hace muchos
años y de sus instituciones han salido muchos de los poetas más
renombrados y de las celebridades literarias del Brasil, asi como
numerosos profesores y hombres de ciencia. Entre sus instituciones
más nombradas figura la escuela normal, la de medicina que es una
de las principales del país; la de derecho y la de bellas artes que
ocupa el primer lugar después ele la de Río de Janeiro.
De Bahía salimos cuando ya la noche empezaba a tender su negro
manto, y la última perspectiva que divisamos de la ciudad fué
sorprendente. El sol al esconderse detrás de las montafias del oeste
daba un tinte dorado a la pintoresca ciudad, y los espléndidos efectos
de color en las lucientes y espesas nubes daban un vívido tinte de

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL " BLUECHER."

.r

-

"e

~

.,

'O

E

.¡:;

.

oc

""'"'

~

f

::,

"'

&lt;.:::

V,

d

]

.o

8

o
Q

e
j

"'
""eº
"'""
e.o
"'"
-~f

~

~s

....
00
&lt;
:::: ::,°"

- .,

~~
&lt; ·~
;¡;

...

::, A.

&lt; .,o
"'~
... ¡:;
..,.,
f:&lt;l
A

&lt;

e"

.,

f:&lt;le

·:&gt;
z 3.,
00'0

6

i3
f:&lt;l

I'

,¡.
1

"'

- ::,
~A.

oS-~
:a ·-u::
""
..,..,
f:&lt;l '"·A 8"
&lt; &lt;.2
,,.o
.- l - a;
f:&lt;l o,.O

::i
(.)

g
"'º
_
º:-.

'O

"' ·-"
.,~-

¡.:¡

::,

e

"
&lt;"'

E

"'
2::

;:;

"'g
'O

b"'e
"'
()

"'
.2

"'o

'O

e

::,

.."'"'

~
~

27

alegría a la bahía y lugares que la rodean. Cuando salíamos del
puerto las luces de la ciudad se encendieron dejando ver la zona larga
y estrecha que forma la parte baja de la ciudad en tanto que encima
de ésta se divisaban las hileras de luces de las calles, con grupos
brillantes aqui y más allá que indicaban los sitios de los parques y
edificios públicos lo que la hace parecer una ciudad aérea. En media
hora o cosa así estas luces fueron divisándose menos y menos hasta
desaparecer de vista quedando sólo el centelleo del faro del Cabo
B arra que parecía permanecer para recordarnos que Balúa no era
un sueño y que las cosas interesantes que habíamos visto eran una
realidad.
La llegada a P ará se había fijado para el mediodía del 25 de marzo,
pero la lluvia y bruma retardaron la marcha del buque en el brazo del
Amazonas conocido por el Río P ará. Dicho puerto, cuyo nombre
original es bastan te largo-Santa María de B elem do P ará-que es
conocido por Belem entre los brasileños y por P ará en el resto del
mundo, está situado 100 millas arriba del río no siendo por tanto
puerto de mar. La navegación del río hasta Pará presenta dificultades, porque debido a la gran cantidad de escombros y arena que
arrastra cambia. su cauce con frecuencia, y hay necesidad de emplear
pilotos expertos que conduzcan el vapor hasta el puerto. Después
de navegar muy despacio a través de la lluvia y una espesa bruma
por espacio ele dos horas, nuestro cauteloso capitán hizo anclar y
esperó la llegada del piloto que llegó a bordo al mediodía. P oco rato
después cesó la lluvia, la bruma se despejó dejándonos deleitar la
vista con el hermoso panorama de la orilla izquierda del río .
Cerca de las seis de la t arde divisamos la ciudad de P ará sorprendiéndonos muy agradablemen te el aspecto del gran puerto exportador
de goma elástica. Sus casas multicolores, caracteristicamente tropicales en su alrededor, son frescas y aseadas, y la ciudad en si es tan
atractiva que muchos de los excursionistas tomaron un vaporcito que
abordó al Bluecher y que los condujo hasta el puerto visitando luego
a la luz de la electricidad varios puntos de interés.
Pará- cuyo origen data del año 1616-es genuin amente tropical,
y está situada a menos de grado y medio del ecuador. Muy a nuestra
sorpresa la noche Iué muy agradable, pues se nos había dicho que
nos esperaba ver millones de mosquitos para lo cual se nos habín.
provisto de mosquiteros , especialmente parn. protegernos eontra el
renombrado Stegomya calo pus, propagador de la fiebre amarilln.; pero
sea lo que fuere, los tales mosquitos no aparecieron en el Bluecher, y
el autor de estas líneas por sí asegura que no vió ni oyó el zumbido de
un representante siquiera de esta plaga. Las lluvias casi diarias y
la brisa constantP del mar hacen la atmósfera menos sofocante y
pesada dándole los bosques de la vecindad una pureza poco común.
Las condiciones higiénicas de la ciudad han sido mej oradas amplia-

�Fotografía. sacada por D. ll. Hazlett.

CIUDAD DE PAR.Á. VISTA DESDE LA CUBIERTA DEL BUQUE.

La cuidad de Par§. apareció ante nuestra vista y nos sorprendió muy agradablemente la escena que presentaba el puerto brasileño que exporta más goma elástica. Sus casas multicolores, caracterlsticameute
tropicales .en su alrededor, son frescas, aseadas y de atractivo especial.

PLAZA VISCOXDE DE RÍO BRANCO, BELEM, ESTADO DE PAR.Á., BRASIL.

La estatua erigida en el centro de esta hermosa plaza es la del patriota brasileño José da Gama. La ciudad
de Belem, capital del Estado de Pará, es una de las m§.s progresistas de la República y su población actual
asciende a 185,000 habitantes.

05927-Bull. 1-13-3

�30

I•

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mente contrarrestándose fácilmente hoy día las enfermedades tropicales que predominaban.
Nuestro barco ancló a una milla de distancia del nuevo desembarcadero que construyó recientemente la Compañia de las Obras del
Puerto de Pará, desde donde fuimos hasta la orilla en un vaporcito.
La primer cosa interesante que vimos al desembarcar fué los numerosos cargamentos de goma elástica, a lo largo ele la calle que hace frente
a los grandes depósitos donde se almacena para su exportación. Allí
se ven millares de hombres, blancos, negros y de todos tamaños,
ocupados en cortar cueros o las bolas de goma preparando y empacando el artículo para embarcarlo. Por el Puerto de Pará se exporta
anualmente goma elástica por valor de $40,000,000 y para dar cabal
idea ele la importancia del puerto basta decir que en 1910 entraron
1,969 vapores y 1,668 buques de vela con un tonelaje total de 1,425,601
toneladas. El comercio exterior del puerto durante el mismo año
ascendió a $29,940,918 por importaciones y $48,163,052 por exportaciones.
El tranvía condujo a los excursionistas del Bluecher por las principales calles de la ciudad, las que nos parecieron muy rectas y
anchas. Todas están sombreadas por hermosos árboles y notablemente aseadas. Parece que todas las mañanas muy temprano una
partida de hombres las barre con ramas de palma y acarrea la basura
lejos de la ciudad, y la lluvia casi diaria se encarga del resto.
AJ llegar al Parque Affonso Penna nos detuvimos para visitar
dos de los suntuosos edificios que le hacen frente: la municipalidad y el palacio de Gobierno. A corta distancia de este lugar está
situada la antigua catedral que data del año 1748 y cuya ornamentación e interior no los tiene mejores ninguna otra en el Brasil.
Uno de los parques más grandes e interesantes de la ciudad es el
Bosque Municipal debido a que es una parte del bosque primitivo que
circundaba la ciudad. Existen allí millares de árboles que representan el desarrollo natural de un bosque que no ha sido tocado por la
mano del hombre, innumerables variedades de flores tal como crecen
en las praderas que no han sido explotadas, viéndose solamente la
intervención humana en la construcción de los andenes y avenidas
y en los bancos colocados entre los árboles. Solo en palmas hay allí
100 clases diferentes. Cerca del bosque está situado el hospicio y
la escuela de comercio para varones.
Como en todas las ciudades latinoamericanas que visitamos, en
Pará el teatro es uno de los edificios que llama la atención y que hay
que visitar. El Theatro de Paz se halla situado en el Parque Joao
Coelho, conocido antiguamente por el Largo de Polvora; el edificio es
espacioso, ventilado, su interior está decora.do muy artísticamente, y
está excelentemente acondicionado para los fines a que se le dedica.
Rntre las calles de residencias la N azareth es de las más hermosas pues

CATEDRAL DE BELÉM, PARÁ, BRASIL.
El edificio en st es imponente v serio. Fué constnúdo en li71 )' es del estilo que predominaba en
los edificios portugueses del Siglo XVIII. En su interior, primorosamente decorado, hay un
magnífico altar de mármol y un gran órgano. La catedral hace frente a la l'laza de Fra): Caetano
Brandlio, cuyo nombre le fué dado en honor del filántropo que fundó el primer hospital en la
ciudad.

�LA ÚLTDIA EXCliRSIÓX DEL "BLUECIIER."

33

abundan en ella casas de arqtútectura portuguesa, encantadoras
quintas en medio de pintorescos y bien cultiYados jardines sombreados por palmeras, mangos, algodoneros y otros arbustos florales
que sólo se ven en los trópicos.
Pero de todos los lugares que visitamos el que más llamó la atención
del autor de estas líneas fué el 11useo Goeldi. Consta de un jardín
botánico, un museo ele etnología y un jardín zoológico combinados.
La institución está bajo la dirección del Dr. Jacques Huber, uno de
los hombres de ciencia más notables del Brasil, que tiene gran reputación como botánico en el mundo científico.
El edificio del museo está rodeado de hermosas variedades de
árboles y plantas originarias de los bosques del Amazonas clasificadas
todas según su género. Allí puede Yerse la mejor colección del
Ilevea bmsilensis, el más grande ele los árboles de goma. En el jardín
destinado al cultiYo experimental de las numerosas plantas de valor
comercial, hay probablemente todas las clases de árboles de goma
que se conocen, muchas palmas raras, nogales de Pará, y otros árboles
frutales y de maderas preciosas. En un lago artificial que hay en el
jardín vimos la calidad más hermosa de Yictoria Regia, la gigantesca
lila del Amazonas.
Al promedio tle los Yisitantes les llaman la atención más que todo
las colecciones etnológicas y arqueológicas -:,T el departamento zoológico
del museo. En el primer salón en que entramos Yimos magníficas
colecciones de alfarería de las extintas tribus indias que habitaban la
región de la desembocadura del Amazonas cuando su descubrimiento
por los portugueses. También hay ricas reliquias, tales como urnas
y alfarería de la isla de )larajó y otras regiones, raros ejemplares
etnológicos de los indios amazónicos, principalmente ele las tribus que
habitaban las regiones del Rio Tocantin-Araguaya, consistentes en
armas y utensilios que usaban. A esta colección pertenece una canoa
de guerra de 60 pies de largo por 3 pies y 4 pulgadas ele ancho, que
fué fabricada de un tronco de cedro por los Indios Carajas, y que por
su gran tamaño se le colocó en el jardín.
En el departamento zoológico hay colecciones notables de la fauna
del país, tales como monos amazónicos, pájaros, mamíferos como el
tapir, jaguar negro y manchado, etc.; espléndidas colecciones ele
insectos que contienen innumerables mariposas, lepidópteros, escarabajos, avispas, todas arregladas y clasificadas científicamente. En el
parque está la colección de fauna YÍYa. En una gran pajarera hay
magníficos ejemplares ele pájaros acuáticos, en tanto que en árboles
y estacas se Yen infinidad ·de loros y tucanes de toda clase luciendo sus
hermosos y variados plumajes. En las jaulas de reptiles hay caimanes enormes y una buena colección ele anacondas y boas constrictores. Aquí nos llamó mucho la atención un tanque que contiene
varias clases de anguilas eléctricas, una de las cuales tiene 6 pies 8

�1
MUSEO GOELDI, BELÉM, PARÁ. BRASIL.
El edificio del museo que es una enorme casa de campo brasilefla1 está situado en la Avenida de la
Independencia, dentro de un hermoso ¡ardin.

MUSEO GOELDI, BELÉM, PARA.
PAJARERA EN EL JARDÍN ZOOLÓGICO, BELÉM, PARÁ.
Cerca de la entrada al jardín del Museo Goeldi hay una hermosa pajarera que contiene una rnriadísima
colección de pájaros acuáticos, con hermosos ejemplares de garzas blancas y negras, ibis, diversas
clases de patos, etc.

El salón, dedicado a la arqueologta amazónica, contiene una rica colecrión de artlculos de allarer1a
fabricados por los indios que habitaban la región de la desembocadura del Amazonas en la rpoca
de la conquista.

�36

LA UNIÓX PAKAM:ERICANA.

pulgadas de largo. También abundan allí los tigres, pumas, osos,
zorras y otros mamíferos.
Fué con gran pesar que dejamos este lugar, sin haber podido
admirar ni una décima parte ele los millares ele maranllas que posee.
Antes de embarcarnos en el vaporcito que nos concluciria al Bluecher
visitámos a la ligera el edificio del mercado, que está al rededor de
una especie ele estanque en donde había agrupados innumerables
botes de pescadores y canoas con sus velas multicolores. Allí se
vende toda clase de fruta tropical, pescado de todas clases y tamaños,
loza, objetos de barro cocido, totumas, canastas, y otras curiosidades

MO);lJMENTO BÁ Y AR O.

E,te monum?nto consagra•lo a la memoria de los dos naturalistas báYaros, J. von Spix y C. vons
Maryius que exploraron las regiones del .\mazonas a principios del siglo último, Cué presentado
al museo por la Academia de Ciencias de Bavaria.

fabricadas por los indios. Nuestro tiempo era muy limitado para ver
tanto como deseábamos.
Poco después del mediodía el silbato del Blueclier se dejó sentir
dando su despedida y pronto las pintorescas casas, estucadas iglesias,
hermosas palmeras, corpulentos mangos, que formaban un paisaje
encantador se fueron alejando ele la vista, más y más, hasta desaparecer por completo cuando entramos de nuevo al cauce del Río
Pará, a esperar al piloto que nos conduciria al océano. El buque
ancló por la noche y no fué sino hasta la mañana siguiente que
finalmente nos despedimos de la mayor de las Repúblicas del Hemisferio Occidental.

EL AGRICULTOR DE POCOS
RECURSOS EN CUBA
1

L Senado de Cuba aprobó recientemente una asignación de
8300,000 para estimular la imnigración. Dna parte de esta
suma podría emplearse con provecho en propagar en el
pueblo ele los Estados Unidos y el Canadá informes .fidedignos
en cuanto a las condiciones agrícolas de la isla. Hace más de 12
años que en la parte de los Estados "Cniclos que queda al este del
)Iisisipi se han regado muchas noticias falsas procedentes ele compañias agrarias y especuladores en bienes raíces. Los terrenos 1~1ás
áridos e inaccesibles o distantes ele puntos de embarque han sido
explotados mediante relaciones falsas y supresión ele hechos, al paso
que a muchos que deseaban comprar. tierras se les_ prometió que
acumularían graneles fortunas con el cultrvo de la toronJa , aseguráncloseles que podían obtener un éxito brillante sin tener_ ninguna exreriencia y casi sin esfuerzos. Yarios productores de tr1go y de alfalfa
ele Dak¿ta se han embarcado para Cuba con el propósito ele producir
el alO'odón islefi.o v cultiYar la uYa. A compradores que ignoraban
la re~lidacl se les· han vendido vegas inútiles en el famoso distrito
"Yuelta Abajo," asegurándoseles que aún quedándose ellos en carn
obtendrían enormes resultados ele las operaciones de los corredores
locales.
Como consecuencia de esta propaganda de embauc1müento, después
de haber sufrido grandes pérdidas y enteramente descorazonados, han
regresado de Cuba más americanos y canadienses de los que hoy
quedan en aquella isla, en tanto que entre estos últimos hay un número
considerable que ha recuperado sus prin1eras pérdidas a costa ele
una amarga experiencia, y no pocos, dotados de menos valor y fuerza
de voluntad, y con el ánimo abatido por sus primeros errores, se han
resignado a ganarse meramente la vida.
Ahora bien; de todo esto no tiene la culpa el país, sino las empresas que han inducido, con falsos designios, la inrnigr,ac~ión, y ~os ilus~s
que llegaron a creer que podían emprender con ex1to la mdustna
agricola en una tierra extranjera sin ningún conocimiento y experie:~cia. X o cabe duda de que Cuba es un país ideal para el agricultor
que cuenta con pocos recursos monetarios, y, en realidad, puede
con::;iderarse la tierra por excelencia y ~in igual para el hortelano
pobre. "Cn pedazo de tierra, comprado y cultivado con inteligencia,
producirá allí mejores resultados que en cualquier otro lugar del

E

1 Ver;i6n

r-a,tellana de un artículo es,·rito en inglrs por Forhes Lind,ay.

3i

�EL AGRICULTOR DE POCOS RECl:'RSOS EX CUBA.

ESTACIÓN EXPERIMENTAL AGRONÓMICA DE SANTIAGO DE LAS VEGAS, CUBA.
1

Bajo la hábil dirección del Sr. Ramón Garc!a, se estl1n cultivando grandes extensiones de terreno con el
fin de desarrollar los grandes recursos agrlcolas del fértil suelo de Cuba.

1

AVENIDA INTERIOR Y JARDINES DE LA ESTACIÓN EXPERIMENT.I.L AGRONÓMICA
DE SA.:,,TIAGO DE LAS \'EG.\S CUB.\.

39

mundo en igualdad de circunstancias. Cumple agregar que una red
ele ferrocarriles que se extiende constantemente, pasa casi por todas
las regiones de la República de Cuba. Terrenos muy productivos,
iguales a los que se encuentran en nrnistras zonas de cultivo y a corta
distancia de un puerto, se pueden comprar de $10 a $25 el acre.
Este terreno no es propicio para el cultivo de la naranja o el tabaco,
pero dará abundantes cosechas, que nuestros hortelanos conocen y
cuyos frutos tienen una constante demanda en el mercado.
El secreto de la labranza lucrativa en Cuba se encontrará en el
cultivo de productos alimenticios de consumo general. El cultivo
de productos de fantasía, que trae aparejados terrenos muy costosos,
mercados que fluctúan y cosechas más o menos inciertas, han sido
un error, una verdadera ilusión. En estos últimos años se ban perdido
gruesas sumas de dinero en el cultivo de la naranja, Pn tanto que el
mercado doméstico dependía de fuentes extranjeras para obtener
productos que muy bien podían proceder de tierras del país que cuestan desde una quinta hasta una sexta parte de lo que vale el terreno
propicio para el cultivo de la toronja, sin contar la gran diferencia
que resulta en el costo del establecimiento y sostenimiento de dichos
cultivos. No son pocos los agricultores que han invertido $25,0CO
en naranjos de dos años de edad, que han esperado cuatro ó cinco
años para que fructifiquen, y al fin y al cabo no han obtenido un interés de 10 por ciento sobre el capital invertido. El mismo capital
empleado en la producción de cosechas ordinarias, que tienen una
demanda universal, hubiera rendido un 20 por ciento desde el principio, con la seguridad de obtener continuamente igual utilidad como
recompensa de una inteligencia y energía comunes.
Los emigrantes que piensen ir a Cuba deben alejar de la mente la
idea de que el medio principal de hacer fortuna en aquel país es el
cultivo de frutas. Lo primero que deben hacer es indagar acerca de
las innumerables oportunidades que aquella isla ofrece al hortelano
de escasos recursos. La mayoría de los colonos llevan ya hechos sus
cálculos y han resuelto de antemano el punto en donde van a establecerse. Xo hacen esto debido a un conocimiento previo de la materia,
sino en vista de los folletos y avisos publicados por las empresas que
están interesadas en vender terrenos a precios más o menos caprichosos. Suele suceder que el recien llegado se mete entre pecho y
espalda muchos de estos informes y efectúa el pago de una gruesa
suma a cuenta de la compra. Se hace la ilusión de que sabe mucho,
si es que no lo sabe todo, lo concerniente a naranjas, y ya está convencido de que se ha hecho dueño de una de las mejores tierras de
Cuba. Así va directamente a su destino, sin ver ningún otro lugar del
país, y durante varios años se deja dominar por esta dorada ilusión.
Gradualmente va saliendo ele su letargo y empieza a tener un concepto cabal de los hechos, hasta que, por último, regresa a los Estados
Unidos más pobre, pero más sabio y completamente desalentado a

�EL AGRICULTOR DE POCOS RECURSOS EX CUBA.

41

consecuencia de su fracaso. Lo más probable es que este iluso le
eche a Cuba la culpa de su fracaso, siendo así que el resultado se debe
precisamente a sus desatinos y peregrina creencia.
Los experimentos y pruebas prácticas que bajo la dirección de peritos se han llevado a cabo en varios puntos de la isla, han demostrado
de la manera más terminante que, aplicando los métodos científicos
y un cultivo esmerado a las cosechas de productos de consmno
general, se obtienen resultados extraordinariamente abundantes.
Las importaciones de substancias alimenticias son enormes, tratándose de un país, esencialmente agrícola que tiene 2,000,000 de
habitantes. Stt importe anual asciende a más de $25,000,000, debiendo advertirse que tocios estos artículos podrían producirse en la
isla, y en algunos casos podría sobrar una cantidad considerable
para la exportación.
Por ejemplo, en 1911 el pueblo de Cuba compró aproxi,maclamente
$2,000,000 de maíz en grano y harina, y durante ese mismo período
consumió una cantidad de arroz valuada en cerca de S6,000,000.
El maíz se cultiva mucho en Cuba, pero se usa casi exclusivamente
como forraje y maloja. Los métodos que se emplean para cultivarlo
son bastante aa-riasgados. 1:Jna serie de experimentos hechos en una
de las granja-éscuelas demuestran que la semilla que por lo general
se vende al agricultor es pésima, y más ele la mitad de ella no fructifica. En tales circunstancias, claro está que la mitad del terreno que
se siembra de maíz produce una mala cosecha, en tanto que la otra
mitad resulta estéril.
Sin embargo, justo es hacer constar que :ra se nota una marca&lt;la
tendencia a mejorar este estado de cosas. En estos últimos años las
granja-escuelas han venido estudiando el problema de producir una
clase de maíz que se adapte esp&lt;.'cialmenle al suelo cubano. Los
experimentos que hasta ahora se han hecho han dado excelentes
resultados, y el agricultor que desea hacer una buena cosecha puede
ahora conseguir una semilla adecuada. Por tanto, el cultivo, en
mayor escala, del maíz propicio para el mercado, ya sea por irnlivicluos particulares o por compaüías, resultaría mu~· lucrativo.
En los tcrpnos próximos a la costa se cultiva mucho arroz, pero la
producción no es suficiente para el consumo doméstico. Esta clase
de cultivo da muy buenos resultados porque los terrenos más propicios para ello pueden obtenerse n un precio muy bajo. Todo el arroz
y el maíz que se consumen en Cuba debiera producirse allí mismo, y
no hay nigún motivo para que, con el tiempo, 110 se cxport&lt;.'n grandes
cantidades de dichos productos.
Cuba también produce una papa o pntuta de excelente calidad, y
en gran abundancia y, a pesar de este h&lt;.'cho, sus habitante:; pagan
anualmente la suma ele Sl,400,000 por las papas que importan, y
casi una :suma igual por las importaciones de frijoles, con la circunsümcia atenuante de que en cualquier punto de la isla pueden produ-

�EL AGRICULTOR DE POCOS RECURSOS EN CUBA.

.,-

&lt;:) . .

.,e
:::.,

.o"'
ü:::

., O'

"""

ui O-~
&lt; ~~
e, :::-

"'5
:&gt; =~
t: ~
rfJ ~:!l
&gt;,,_
&lt;
.... o.O

r,i

-~ a
"""
oe, li

r,i

A .::: &amp;,
::,_

~

':•

o
&lt;
.....
,... tl ..
á.s
z - e
&lt;
rfJ
"'"'
g.§
r,i

Q).'!

A

co

;

., &gt;,

e,

~:3

z

Q "'-

&lt; 8.8.
~~
ü

-o "'"
el::
z '&amp;&gt;,
o
p: "'e
o~
&lt; ,,:,(¡
.... -g,,.,o
&lt; ¡;¡,.s
,...
r,i

:::;i

.....
p:

r"1

p.,

&gt;&lt;

c'g

d"iñ
"'"'

gg
"'"'
:;;e

.....

"""'"'
z "'13
5&lt;¡:;

r"1

-o
....
ü

&lt;
,...

g¡""

-"'
e""

rfJ

~~

&lt;
....

"'"'
&gt;,
f!o:s

r"1

z

r"1

&gt;.g~

.oª=

~~-2

rfJ
o ~a~
A ~tl~
&lt; .g,gg

:&gt;
.....

"'"'"'

¡...

-"t:ls:;

:::i

.9~ ~
~~~

.... ~º¡;

ü

o

z

.~ C'.)

a'

~~ &gt;a

r,i
p: .e o ..

p:

c:&lt;i.S
,o"' ..
·a o 8.-

""¡... ]~.§
d._·o
(,1

rfJ

cS c.-~~
Q¡ t:;r;,i

N

o,..O"'

A

o

..... c.,e,
~ - t.;.

-,:
o .§.~;
.!!! E"'
(.i,O'C
r"1

c..

~~-5

~ ~~

&lt;&gt;

g.:::

sg¡""~
~ a:

"'::3

43

cirse estas substancias alimenticias de superior calidad y aun mejores
que las que se importan.
La alfalfa también puede cultivarse allí con gran utilidad. Es
probable que no tuviera mucha demanda en las fincas rústicas por
la circunstancia de que los pastos abundan mucho, y que los ingenios
proporcionan también desperdicios que pueden utilizarse con este
fin, pero podría venderse como un substituto del heno importado, que
es muy costoso, y que satisface las necesidades de las poblaciones
y ciudades .
Cuba gasta anualmente más de 84,500,000 en esta clase de artículos, y cumple agregar que puede producirlos todos económicamente.
En realidad, debieran exportarse grandes cantidades de legumbres
frescas a K ueva York, en éuyo mercado se venderían en seguida.
La gran demanda que hay en las comunidades del Este de los Estados
Unidos podría satisfacerse fácilmente con las lechugas, rábanos, pepinos, cebollas y otras legumbres y hortalizas que se cultivan todo el
año en Cuba.
Todo parece indicar que se desea restablecer la antigua industria
del café que hace 60 años estaba representada por unos 2,000 cafetales. En Oriente, por ejemplo, se consagra bastante atención a
este cultivo, porque allí los terrenos son muy propicios para ello.
Puede decirse que el café es la bebida favorita en toda la isla, y nada
más natural y propio que se cultive la cantidad suficiente al menos
para el consumo doméstico, en vez de importarlo y pagar $3,000,000
cada año por este artículo de primera necesidad.
·
En 1911 la carne y sus productos introducidos en el país fueron
valuados en $10,600,000. Muchos de estos artículos, tales como el
tasajo, cuya importación anual ascendió a $2,291,843; carne de
puerco por valor de 81,638,689; los jamones, 8642,708; la manteca
de cerdo, $5,543,048, y el tocino, $7,628.
Una de las necesidades mayoi'es de la isla es el restablecimiento de
la industria ganadera en general, que fué destruí&lt;la por completo
durante las guerras de independencia. Se importa ganado vacuno,
caballar y mular en cantidades considerables, y siempre hay una
buemt demanda en el mercado. El buey es el ruúmal de tiro en Cuba,
en tanto que el caballo se utiliza como bestia ele carga. En un ingenio
de tamaño regular se requieren varios centenares de bueyes, además
de 50 o más entre caballos y mulos, sin contar las 30 ó 40 cabezas
&lt;le gana&lt;lo que se matan para el consumo mensualmente.
No cabe eluda de que en Cuba podrían establecerse muchas fincas
de crianza de ganado que darían pingües ganancias, si se adnúnistraran con arreglo a los métodos americanos. Debe tenerse en cuenta
que en la actualidad de la inmensa extensión de terrenos cultivables
apenas hay un 20 por ciento cultivado. l:na gran parte del área
baldia podría tomarse en arrendamiento a un precio muy módico y

�EL AGRICULTOR DE POCOS RECURSOS E~ CUBA.

~

.¡;
·¡;

"'c..v.
2:

ª

"'
~
~

1:

..

o
.e

c..

Í:

;

.."'

.e

...
..

i.,.
o

.
..

e

-~

~
/

45

'utilizarse para la crianza de ganado de todas clases. Esta industria
da muy buenos resultados y, como es natural, el principal objeto
sería satisfacer el consumo doméstico, lo cual no po&lt;lria lograrse antes
de 10 añ.os, y si la industria agrícola se desarrolla en debida forma y
se mantiene a la altura de la pecuaria, entonces se necesitaría un
período de tiempo aún más largo.
Tanto Europa como los Estados Unidos están constantemente
ensanchando sus industrias fabriles. Puede decirse que su producción de substancias alimenticias ha llegado ya casi a su grado máximo,
y sus habitantes se aumentan en una proporción mucho mayor que
la de sus productos -egetales y animales. Por tanto, las citadas
regiones se verán obligadas a depender cada vez más de los paises
latino-americanos para obtener el debido abastecimiento de substancias alimenticias. No hay para qué decir que Cuba, desde el punto
de vista geográfico, está admirablemente bien situada, y que reune
las demás condiciones para obtener una buena parte de este comercio.
Una de las principdes necesidades de la República es que se establezcan varias industrias fabriles que podrían explotarse debidamentl'
con poco capital. Cuando éstas consiguen la materia prima de las
industrias agrícolas domésticas, las ventajas resultan necesariamente
mayores, debiendo añadirse que Cuba ofrece magníficas oportunidades para esta clase de negocios.
La cosecha de maní más grande que se conoce se ha logrado en
Cuba, siendo asi que un acre de terreno ordinario produce desde
12,000 hasta 14,000 libras, y que se hacen dos cosechas al año. Sin
embargo, el maní no se cultiva en gran escala para los fines comerciales. Podrían establecerse varias fábricas para extraer el aceite y
la fabricación de mantequilla, productos que en la actualidad se
importan en cantidades considerables.
También podrían explotarse el casabe, arrurruz y el yute. Este
último se produce en gran abundancia y de excelente calidad en terrenos que pueden adquirirse a precios sumamente módicos. En el
país debieran fabricarse sacos de arpillera para satisfacer los constantes pedidos de los ingenios. Actualmente se importan sacos cuyo
valor asciende a Sl,500,000 al afio.
Todo el que emprenda en debida forma en la industria agrícola en
Cuba tendrá éxito. Por &lt;le contado que no sólo ha de tener capital
suficiente para hacer frente a todas las exigencias de dicha empresa,
sino un sobrante para gastos imprevistos. También es conveniente
que aplace la compra de tierra hasta que haya examinado detenidamente las diferentes partes o regiones del país, y no deberá empezar
sus trabajos de explotación hasta que baya estudiado las condiciones
generales del negocio. Por último, el interesado tleberá consagrar
su terreno y todos sus esfuerzos a )a producción de cosechas seguras,
es decir, a las que estén menos expuestas a perderse )T a los productos
que tengan una constante demanda.

•

95 i2i- Bull. 1-13-----4

�MONUMENTO A ARTIGAS
EN MONTEVIDEO

..

.

..

RINCIPIOS de 1913 la Comisión Nacional del Centenario del Uruguay abrió un concurso internacional de
bocetos para la erección de un monumento al General
Artigas, en el centro de la Plaza Independencia de Montevideo, fijando el 18 de junio del mismo año como término para la presentación de los proyectos, pero luego en vista de que el plazo era
relativamente muy corto dada la magnitud e importancia de la
obra resolvió prorrogarlo hasta julio de 1912 como dió cuenta el
BOLETÍN en febrero del mismo año.
Al concurso que se celebró recientemente en la ciudad capital se
presentaron 48 proyectos de artistas de diversos países habiendo
merecido el primer premio el de los escultores españoles Ridaura y
Cerveto que ilustra esta página.
El monumento que reproducimos representa a Artigas, a caballo,
adelantándose sobre una meseta desde donde parece contemplar
las comarcas que sueña conquistar. En la base hay dos relieves
referentes a la batalla de Las Piedras y al Congreso de 1813. Las
figuras simbólicas que coronan el monumento son las de la República y de la Democracia que señalan el precursor de la libertad
uruguaya. En la parte posterior hay una estatua de la Gloria y en
el pedestal que la sostiene el escudo de Artigas. Los autores del
monumento han tenido la feliz idea de representar a Artigas como
hombre del pueblo, y como fundador de la democracia sudamericana, por esto lo presentan en el momento de acampar en el Ayuí
acompañado del pueblo que le ha seguido en masa y que va a reposar
sus debilitadas fuerzas para continuar la lucha.
Según las condiciones del concurso fijadas por la junta la figura
del General Artigas será ecuestre y de bronce siendo también del
mismo metal las figuras alegóricas y los altos y bajos relieves que
adornen el monumento. La parte arquitectónica será de granito
rosado del país del paraje conocido por Las Piedras. En el pedestal llevará esta sola inscripción: Artigas.
A propósito de tan grandioso proyecto nos parece muy oportuno
hacer a continuación una pequeña biografía del caudillo más insigne
de ·los uruguayos en su lucha por independencia.
José Gervasio Artigas nació en la ciudad de :Montevideo el 19 de
junio de 1764 de familia descendiente de los primeros colonos españoles. Después de que curzó las primeras letras en el convento de

A

PROYECTO DE MONUMENTO AL GENERAL ARTIGAS EN" MONTEVIDEO.
Boceto de los artistas españoles Sre R "d
e
·
·
internacional celehrado en \fonte;id ~o anÉf,~o~veto, fne obtu,·1 el pnm_er premio en el concurso
dose sobre una meseta desde donde p~
turner o represen a a Artigas a caballo adelanlánhay dos relieves referentes a la h!~1f:dtr~ ~ie~r:~~cciJ~:s~u~~\ii~nquLis~afiguE!
d
mas que coronan el monumento con la República y la Democracia que seiialaii J
r
d:~:tgp:te .rnns~e,rpeiordeh•atay1u,,na_ es;atutaa de,'ª· Gloria.)' en el
•
•
&lt;
~
e,ar.. es soamscnpc16n: ARTlGAS.

!t:?:i·

,:;:stl~~t::tt~Yt~~dÓ

46

•

~d~~~~r~~!

�48

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

San Francisco su padre lo dedicó a la agricultura donde se familiarizó
con la vida rústica y activa, obteniendo al poco tiempo gran influencia
entre los habitantes de la campaña. Su valor, franqueza y buena
reputación, unidos al ronocimiento práctico del territorio y de lns
fronteras con el Brasil, le facilitaron el mgreso al regimiento de Blandegues, creado en 1797, del que al poco tiempo fué nombrado oficial
y en el que prestó muchos servicios al país.
Al estallar la revolución de mayo de 1810 celehró repetidas entrevistas con los enviados de Buenos Aires solicitado por los revolucionarios e hizo vanos viajes a Montevideo. El 2 de febrero ele 1811 se
encaminó a Buenos Aires donde la Junta General Revolucionaria lo
nombró teniente coronel y lo provisionó de fondos para que dirigiera
los preparativos del movimiento. Burlando el bloqueo puesto por
Elío a las costas argentinas cruzó el Uruguay y logró pronunciar la
campaña en pocos días obteniendo su primera victoria en San ,José
el 26 del mismo mes. Poco tiempo después obligó al General Vigodet
a que evaruara la colonia y se retirara a :Montevideo. El 18 de mayo
ganó la batalla de Las Piedras e inmediatamente puso sitio a la citada
capital. A pesar de estos triunfos lít junta nombró jefe del ejército
sitiador al Coronel Rondeau quedando Artigas de segundo.
Firmado un armisticio con el General Elio, virrey de las Provincias
del Río de La Plata, en 20 de octubre de 1811, Rondeau se retiró a
Buenos Aires mientras Artjgas pasó a la margen occidental, formando
un campamento en el Ayuí desde hostilizó a los portugueses por
espacio de 14 meses y contuvo las invasiones del Marqués de Alegrete
y del General Chagas, en las misiones occidentales, hasta que en 1812
se Yieron obligados los portugueses a evacuar el territorio oriental.
La junta de Buenos Aires trató entonces de renovar el sitio de Montevideo, y reducidos los españoles a la impotencia y dominada la campaña, Artigas convocó en su campo una reunión para. la elección de
gobierno provisional, el 20 de abril de dicho año, siendo nombra.do
presidente del cuerpo municipal y gobernador militar.
A causa de disidencias surgidas, Artigas se retiró del sitio el 20 de
enero de 1814, y suhlevó las Provincias de Entre Ríos y Corrientes.
Poco después el Directorio que había decretado su proscripción y
muerte revocó el decreto, declaróle buen servidor de la patria, y le
nombró comandante general de aquella campaña. }fas no habiendo
accedido el Directorio a entregar a Artigas :Montevideo, que se babia
rendido al Ejército argentino, continuó la guerra civil hasta que en
10 de enero de 1815 hubo &lt;le celebrar el Directorio un arreglo con
Artigas sobre la base de la independencia uruguaya y la ocupación de
aquella capital por las Lropas de Artigas. Las Provincias afertas al
principio de federación proclamado por .Artigas le nombraron su
protector.

BUSTO DEL GE~ERAL JOSÉ

osm·AsIO

,\RTIG.\ S.

Detalle del monumento que erigirán los L"ruguayos a su c~ud illo más ilustre en la Plaza Inde])\'ndencia
de la ciudad Capital.

�1

il

50

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Caído el Dire&lt;"torio al que remplazó el Cabildo, y disuelta la Asamblea Constituyente, fueron reparadas laR injurias cometidas contra
Artigas. Después dP inútiles tentativas para un arreglo entre éste
y el O'obierno de Buenos Aires, éste lanzó contra el caudillo uruguayo
a losb portugueses. Artigas luchó bravamente pero los reveses sufridos, la defección de algunos de sus jefes y la traición de sus más
poderosos aliados le desanimaron, y prefiriendo el ostracismo a caer
en manos de sus enemigos, emigró al Paraguay, en donde murió el 23

•

-·

t

LA PLAZA INDEPENDENCIA EN MONTEVIDEO, URUGUAY.
El sitio que el Gobierno del Uruguay ha escogido para erigi~le un monumento á su hér&lt;?C, Artigas, está en
el centro de uno de los parques más hermosos de Montevideo. y comp~ende un eSpf!Cl~ de 185.90 metros
or 99.50. Á un lado está la Cámara del Congreso, y desde alll se extienden las prmc1pal_es calles ~e la
tudad, una de las cuales es la Calle 18 de Julio, que también conmemora un granacontec1m1entonac10nal
en la historia del Uruguay.

de septiembre ele 1850, a los 90 años de eJad y 30 ~e su emigración,
sin haber querido nunca aceptar las ofertas de los gobiernos uruguayos
para regresar a su patria. Sus restos fu eron más tarde trasladados ¡1,
Montevideo en cuyo cementerio reposan.
En la Repúblicit del üruguay, Artigas está considerado como unft
tradición glori0$11 y como la expresión más elocuente del sPntimiento
ele independencia.

JjA ARQUITECTURA DE LA
CIUDAD DE MÉXICO
""
AJO este titulo publicó en inglés el Sr. ),fontgomery Schuyler
en el "Architectural Record," correspondiente al mes de
septiembre de 1912 un artículo muy interesante e instructivo
que pone de relieve sus dotes artísticas y el minucioso y concienzudo estudio que ha hecho de las bellezas arquitectónicas de las
catedrales e iglesias de la hermosa capital azteca. Parte del articulo
contiene gran número de detalles de agricultura que son sin duda de
gran valor para un experto en la materia, pero en general es una
revelación para el lector que no ha viajado nunca por el pintoresco y
atractivo país conocido antes por el nombre de "Nueva España."
L a valuación que hace de México 11r. Schuyler como vasto campo
para el estudio de la arquitectura puede apreciarse por los siguientes
párrafos de la introducción de su artículo:

B

Para el estudiante de arquitectura americana que ha tenido oportunidad de ver por
primera vez a México la conclusión de que todo arquitecto americano que principia
debe hacer lo mismo, mientras es tiempo todavía, es casi irresistible. No es aventurado
decir-en iodo caso no es demasiado-que un patriota panamericano haría un gran
servicio ürstituyendo un "Premio de México" equivalente y en oposicion al de
Roma por la razón de que un estudiante puede sacar más prontamente de libros accesibles lo que una estadía en Roma puede proporcionarle, en tanto que respecto a México
no sucede lo mismo, y por otra razón hasta más impo1tante que es la de que el medio
ambiente que rodea a la arquitectura de México tiene más campo a ofrecerle, adecuado
a sus propios problemas, que el que rodea a la arquitectura italiana.
Principiar con México es principiar de este lado del Atlántico. Este es también
el Nuevo Mundo que somos tan amigos de señalar con referencia a las crudezas artísticas y deficiencias de nuestro propio país. Verdaderamente, las colonias mexicanas
son de hecho más antiguas que cualquiera de las de Xorte América. Jamestown en
sí es de ayer, comparada con las escenas de la conquista de Cortéz. Donde nuestras
antigüedades coloniales son de fines del Siglo XVII, los monumentos mexicanos de]
Siglo XVI abundan. Pero esta no es de ninguna manera la cuestión total. Es necesario suplir las fechas explicando que los colonos mexicanos empezaron a construir
monumentos antes de que nuestros antecesores de Nueva Inglaterra tuvieran más
noción que la de construir simples tiendas de campaña para su propio resguardo. La
idea comunal fué para los colonos mexicanos lo que la individual para los de origen
inglés o danés. El "centro cívico" es la última novedad en las municipalidades
americanas. Aun es imposible encontrar una colonia española que no principiara
con esa noción, nueva para nosotros. como parte esencial de su existencia y desarrollo.
El trazado más primerizo de un lugar era un triunfo de colecthidad. Dentro de los
límites actuales de los Estados Unidos Nueva Orleans todavía muestra las ventajas de
haber sido trazada y fundada por gente para quien el antiguo precepto anglo-sajón
de cada cual para sí y que el diablo se lleve al resto, no tuvo valor ninguno. En la~
colonias españolas se encuerrtra en todas partes el centro cívico o la plaza central y
51

�Cortcsfa del Ar&lt;'hltedurnl Rl'&lt;'Ol'd.

SALTO DEL AGUA, FUENTE TERMLN.\.L DEL .\.CUEDl:CTO (1779), CIUDAD DE MÉXICO.
"All1 es el punto terminal del antiguo acueducto que !ué terminado en 1779. Desde hace tiempos !ué
abandonada cJmo proveedora de agua de la ciudad o de parte de ella. pero se convendrá en que este
término monumental, con sus serpenteadas columnas churriguerescas, sus heráldicos blasones, su escul·
tura, y sus detalles decorativos es digno de haber sido conservado como adorno de esta encantadora y
romántica ciudad."

&lt;'ortt-~{a del Architedurol Record.

ANTIGU.I. IGLESIA DE SAN FRANCISCO VISTA DF.É,SDE L.\. ,\YENlD.\. DEL MISMO XOMDRE
'
CIUDAD DE M XlCO.
"Está retirada algunos centenares de pies de la acera de una de las calles de más movimiento de la ciudad," dice
el Sr. Schuyler en La Arquitectura de la Ciudad de México, "de manna que es diUcil descifrar su de tale por
medio del portillo y a través deljarcl1n. y la !otogra!ia no le hace justicia."

Corte•fa del Areblte&lt;:tural Re&lt;:ord.

CATEDRAL Y SAGRARIO, CIUDAD DE MÉXICO.
(Sagrario construido en 1750. Lorenzo Rodr!guez, arquitecto.)

�54

LA

mnóx

PANAMERICANA.

por dondequiera la Alameda o jardín público y el lugar de recreo. Todo esto debe
enseñarnos mientras nos avergüenza. Y esto no es lo peor de todo. Desde las primeras colonias hasta hoy las españolas dan pruebas inmensamente mayores de gusto
artístico que las inglesas.

El autor del artículo dedica alguna atención a las ruinas de la arquitectura tolteca y azteca asi como a muchas de 1Jxmal y Palenque
pero encuentra muy poca huella de su influencia en la arquitectura
mexicana moderna que ha sido colonial y española. Al continuar
su comparación de la arquitectura de :México con la de nuestras
épocas coloniales dice lo siguiente:
Pero las condiciones en Nueva España fueron mucho más favorables bajo el tipo
notable de arquitectura que las de Nueva Inglaterra, incluyendo la extensión total
de las colonias inglesas. Por espacio de tres siglos de los cuatro de la conquista,
}léxico estuvo bajo el régimen de virreyes españoles-62 por todos. Casi todos ellos
desearon singularizar su virreinato con algún monumento. Todo obispo tuvo la
misma ambición con 1especto a su diócesis, y casi todo sacerdote acarició la idea
con respecto a su parroquia. Con la firme producción de metales preciosos, la
posesión de los cuales era el solo objeto con excepción de la propagación de la fe, en
los planes españoles de conquista y colonización hubo más riqueza en :\léxico que
en las colonias inglesas del norte. La separación de la iglesia y el Estado fué teóricamente completa en Nueva Inglaterra aunque en realidad no hubo nunca en alguna
parte una teocracia más estricta que la de Ma&amp;achusetts o de New Haven. Como
dice Rufus Choate, los peregrinos fundaron a toda costa "una iglesia sin obispo y un
Estado sin rey." Pero la unión de la iglesia y el Estado en las colonias españolas
fué completa y manifiesta. La construcción y decoración de las iglesias estaba al
cuidado del Gobierno. Qué maravilla que los monumentos de arquitectura eclesiástica
de México de esos tres siglos en que estuvo bajo el dominio español hayan sido 100
veces más interesantes y notables en lo que es ahora la República de :\léxico que los
de igual época en lo que es hoy los Estados Unidos. De todas maneras ese es el caso.
En el camino de la frontera del norte a la capital ninguna población deja de exhibir
por lo menos una iglesia notable por su magnitud, solidez y cualidades artísticas.
1\

El autor trata también sobre las diferentes escuelas de arquitectura
que predominaron en España durante los tres siglos de referencia y
muestra cómo se reprodujeron en la arquitectura de las colonias.
Además describe muy interesantemente la Catedral de México, el
Sagrario Metropolitano, la antigua iglesia de San Francisco, el Pozo
Divino de Guadelnpe Hidal~o, h, iglesi1t de San Hipólito y otros
edificios importantes concluyendo con el terminal del antiguo
acueducto que fué terminado en 1779. Tanto para el lego romo
para el profesional el artkulo es de lo más ameno e instructivo.

BANQUETE ANUAL DE LA
SOCIEDAD PANAMERICANA

DE LOS ESTADOS UNIDOS
- -- - - - - -

L banquete anual de la Sociedad Panamericana de los Estado8
Unidos se efectuó en el Hotel Walclorf-Astoria, en la ciudad
de Nueva York, en la noche del 15 de mayo &lt;le 1913. Puede
decirse, sin exageración, que esta comida fué un brillante
• acontecimiento por todos conceptos, habiendo superado, con mucho,
a todo lo que los encargados de ella esperaban realizar. Fué esta la
segunda comida dada por la sociedad desde sú organización, que se
llevó 11 cabo por inici1ttiva del Director General de la Unión Panamericana habrá unos dos años, v a Plla concurrieron cerca &lt;le 700
convidados, es decir, unos 200 má~ de los que se hallaron presentes
en el primer banquete que se dió hace un año, más o menos.
El acto fué presidido por el Honorable IIenr)' \Vl1ite, presidente ele
la sociedad, ex-embajador de los Estados Unidos en París, y presidente
de la delegación de los Estados Unidos a la Cuarta Conferencia
Panamericana. Los principales huéspedes de honor fueron el
Honorable William Jennings Br&gt;'an, presidente nato del Consejo
Directivo de la Unión Panamericana :r Secretario de Estado ele los
Estados Unidos; el Sr. Domicio da Gama, embajador del Brasil,
y los otros representantes diplomáticos en Wáshington de las Repúblicas americanas.
Después del apropiado y excelente discurso preliminar del Presidente \\"'"hite, el Secreta,r io Bryan, el Embajador da Gama y el I-Ionorablc Talcott Williams, de la Escuela de Periodismo de la Universidad
de Columbia, pronunciaron notables brindis. Entre los otros distinguidos concurrentes figuraban el Honorable James W. Gerard,
ele la Corte Suprema de X ueva York y Presidente de la Sociedad de
)léxico; el Reverends Thomas J. )IcCluskey, de la Sociecla.o de Jesús,
Rector de Ja Universidad ele Fordlrnm; Honorable Robert Bacon,
ex-Secretario d:i Estado y embajador que fue ele los Estados Unidos en
París; el Honorable Lloyd Griscom, vicepresidente de la Sociedad
Panamericana y embajador que fué de los Estados Unidos en el
Brasil y en Italia; Brigadier General Enoch Crowder, Consejero
General del Ejército de los Estados Unidos; Dr. John H. Finley,
rector del colegio de la ciudad de Nueva York; Dr. J. Julio Henna,
presidente del Club Ibero-Americano, y el Director General ele la
Fnión Panamericana.

E

�,

56

LA UNIÓN PANAMERICANA.

'l'ambién se hallaron presentes todos los representantes consulares de
laAmérica Latina, debiendo advertirse que la lista de otras distinguidas
personalidades es tan larga que sólo hay espacio para mencionar unas
cuantas, entre las cuales figuran el General Xelson A. Miles, Dudley
Field Malone, John Hays Hammond, George W. Perkins, Frank A.
Vanclerlip, Charles Page Bryan, Otto Kahn, George F. Peabocly,
W. Fellowes 11organ, Archer M. Huntington, Cabot Ward, George T.
Wilson, Charles B. Alexander, Samuel Untermeyer, John Claflin,
Perry Belmont, Paul Warburg, John D. Crimmins, Ralph Pulitzcr,
Herbert Parsons, el Juez Víctor J. Dowling, George B. :\L Harvey,
Charles D. Norton, William Nelson Cromwell, Ramón Guiteras,
James 1L Motley, J. F. de Barros Pimentel, Willard D. Straight,
Xorman Hapgood, Martín Egan, Frederick Allen, James Speyer,
Elbert H. Gary, Henry W. Taft, Dr. Albert Shaw, Finley J. Shepard,
Henry Morgenthau, Isaac N. Seligman, Severo Mallet-Prevost,
Frederick Strauss, James A. Farrell, Thomas A. Eddy, R. A. C. Smith,
William Loeb. jr., John P. Mitchell, Thomas Kearny, E. N. Breitung,
Leigh Hunt, Luis F. Corea, Charles M. Pepper, Manton M. Wyvell,
)fichael Ford, Herman Seilcken, J. P. Grace, Robert Grier Monroe,
Lawrence L. Gillespie, Lorenzo Daniels, Lawrence F. Abbott, C. B.
Landis, P. S. Du Pont, Oswal&lt;l Garrison Villard, Charles 1L Schwab,
Charles R. Flint, R. G. Grace, J. G. White, Professor Hiram Bingham,
Romeo Roncini, J. Richling, Angel César Rivas, William T. Russell, Justus Ruperti, Ernesto T. Si~ondetti, Mahlon C. M~rtin,
Daniel Bacon, C. A. Green, John A. Sle1cher, Arthur W. Page, Lmdon
W. Bates, Alberto Falcón, M. de Moreira, General James A. Drain,
Michael F. Doyle, Phanor J. Eder, Arthur Ruhl, Lamar C. Quintéro,
Louis N. Hammerling, Joseph J. Slechta, F. J. Tietsort, Leopol&lt;l
Grahame, Sherbourne G. Hopkins, Franklin Johnson, Edn:mnd _L.
Baylie, Coronel W. M. Black, George C. Boldt, R. C. Clowry, Maunce
Coster, Julien T. Danes, Howard C. Dickinson, Manuel Venegoechea,
Samuel )1. Jarvis, Frederic B. Jennings, Capitán H. R. Lemley,
E&lt;lward E. 1foCall, Basil :Magor, James E. )fartine, Wüliam P.
Northrop, Ralph Peters, Frank L. Polk, William Stackpole, Edward
:X. Tailer, William Thomson, Alvin "Cntermeyer, Reverendo Dr.
George R. Van De Water, Walter Vernier, Bronson Winthrop, Louis
Wiley, Daniel Willard, M. Orme Wilson, George H. Wykes, Luis F.
Yglesias y O. A. Zayas.
El subcomité de preparativos, compuesto de los Srs. James :\1
~fotley, Ramón Guiterus, Archer M. IIuntington, W. Fellowe~ Morgan,
y Cabot Warcl, merece los mayores encomios, pero el Sr. Frederic
Brown, hábil secretario y tesorero que trabajó con incansable energía
por preparar todos los detalles del banquete, también _es acr_eedor
a los mayores elogios. El menu., que fué preparado ba10 su mme-

BANQUETE ANUAL DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA.

57

rliata dirección, resultó sumamente artístico y revela su excelente
gusto.
Dentro de los límites del BOLETÍN MENSUAL no es posible publicar
íntegros los discursos que fueron pronunciados en dicha ocasión.
El Sr. Presidente Henry White, con su acostumbrado tacto y buen
criterio, presentó a los oradores, siendo el primero el embajador del
Brasil que, como diplomático latinoamericano de más alta categoría,
habló por los representantes diplomáticos que se hallaban presentes.
Al ponerse de pie, y después de ser recibido con los más entusiásticos
aplausos, el embajador da Gama comenzó su discurso refiriéndose al que
pronunció hace un año en el cual aludió al "mutuo extrañamiento
como el principal obstáculo con que tropiezan las buenas relaciones
internacionales." Como quiera que ninguno de los otros oradores
en aquella ocasión indicó la manera de subsanar o vencer dicho
inconveniente, el embajador consultó al Senador Elihu Root, partidario del Panamericanismo, que le había dicho que el remedio
consistía en "ir a dichos países y conocerlos." Esto le recordó al
distinguido diplomático una idea que él había expresado hace cerca
de 25 años sobre la cuestión de que, para conocer los pueblos extranjeros cuanto se visitan, las cosas deben verse desde el punto de vista
que ellos las ven, y a través del mismo prisma, y manifesto estar
de acuerdo con el Senador Root en cuanto a que "es necesario ser
optimista cuando tratamos con extranjeros, si es que realmente
deseamos entenderlos." Después de esta oportuna introducción,
el embajador continuó su discurso como sigue:
Tres Secretarios de Estado de los Est.ados Unidos lo han hecho asi en estos últimos
años, y pueden dar fe de la eficacia de este método para ensanchar sus conocimientos
y corazones. Uno de ellos, que se encuentra aquí esta noche y que, por virtud del
elevado cargo que desempeña, es nuestro presidente honorario, hace tres años que
hizo un viaje a Sud América y regresó convertido en un partidario decidido del Panamericanismo. Algunos de los que tuvimos el gusto de oirle hablar del libre cambio
y decir "que nos necesitábamos mutuamente," nos inclinamos a creer que aquella
excursión contribuyó mucho a que él se decidiera a aceptar una parte de la colaboración
de la política del Presidente de observar una abstención respetuosa, o amistosa.
discreclón acerca de las cuestiones nacionales que los pueblos directamente interesados
deben conocer y saber ajustar mejor que nadie. Recientemente dijo que, por lo
mismo que los Estados Unidos son una nación poderosa, y comprenden una extensión
tan grande del globo, tienen contraídos más deberes hacia los países pequeños que
hacia la&lt;! grandes potencias de la tierra. He ahi una idea noble y generosa, que en
otro lugar desarrolló explicando que los mutuos deberes entre las naciones siempre
son idénticos, sea cual fuere su relativa importancia, sólo que las ofensas que se reciben
de los poderosos suelen producir un resentimiento más profundo a los pequeños, por
cuanto no tienen fuerza física par-a imponer sus reclamaciones y obtener la debida
compensación por los daños sufridos. De todo modos-y esto es lo más importante---en
conformidad con esta. previsor-a politica los actos de justicia y equidad suceden a las
sabias ideas y manifestaciones y están convirtiendo un programa internacional en
una grata realidad que permite que la esperanza germine en el pecho del más escéptico.
¿}fo es este un hermoso resultado de un viaje qnP ~e hizo únicamente con la intención
de encontrar reposo y recreo? Y si se tiene en cuenta que el indulgente viajero sólo

�'

58

,¡

LA ü:NIÓN PANAMERICANA.

llevaba por bagaje moral su buena voluntad, y que él podía ver y sentir muy bien,
aunque no podía oir de idéntica manera, porque se lo impedía la barrera del idioma,
fácil nos será colegir lo que podía haber logrado si hubiera tenido la preparación ideal
de mi viajero modelo, con poder y gusto para la adaptación. O, de lo contrario, puesto
que los resultados excedieron con mucho a lo que se esperaba sobre este caso particular,
podría creerse que, de todos los requisitos, únicamente los de carácter moral, es decir,
el optimismo y la buena voluntad aconsejados por el Senador Root, serían indispensables para entender bien a los pueblos. Y es innecesario que insistamos sobre este
punto, puesto que la aplicación del principio general se deduce fácilmente y depende
por completo de las condiciones personales de entendimiento y corazón. Del entendimiento y del corazón debemos tomar quantum satis, o, mejor dicho, lo más que podamos en nuestro trato con un pueblo extranjero, si es que deseamos sobreponernos a ese
sentimiento de timidez que significa cortedad y es pueril, pero que tanto nos agobia
cuando nos encontr-amos entre forasteros. Y debemos, asimismo, evitar el exceso de
audacia que nos hace odiosos a causa de cierta presunción y creencia muy marcada de
superioridad. Este concepto de superioridad, que tanto estorba al hombre en el trato
social, le obscurece la percepción de los detalles y di.ferente3 aspectos de la vida del
forastero y contribuye a que sus ideas resulten superficiales. Un observador de esta
clase, sin querer explicar por qué los colonos portugueses en el Brasil en pleno siglo
XVIII, dormían con una pierna colgando fuera de sus hamacas, llegó descuidada y
desdeñosamente a la siguiente conclusión: •' Si me preguntáis por qué, os contestaré
que realmente no lo sé; es probable que esta sea la costumbre de esta gente." El tal
observador empleó la palabra canaille, porque era francés, pero el sentimiento que
expresó no es peculiar de los viajeros franceses, ni tampoco es una cosa de antaño.
Acaso má~ de una vez nos hayamos Yisto obligados a reprimir la tendencia a esa crítica
demasiado fácil que trueca las cosas que no se han explicado o los sentimientos de los
cuales no se ha hecho uno partícipe, en una cosa ridícula y en una broma, interrumpiendo así la suave corriente de simpatía que tanto une a los hombres y que constituye a la vez la razón de ser y el deleite de la Yida humana.
Ahora bien, Sr. Presidente; es probable que yo haya hablado demasiado sin decir
lo suficiente. Pero esta suele ser la suerte común de los oradores de sobremesa que
tienen un tema que desarrollar y que siempre parecen estar llenos de buenas intenciones. Como excusa podría exponer que es tal la vehemencia de mis sentimientos
que no me es posible hablar a la ligera sobre un asunto que tan profundamente no~
interesa a todos. Y acaso no diste mucho el día en que me sea dable considerar
nuestro presente estado de extrafümiento como una lección del pasado y como prueba
de que en las relaciones internacionales, así como en la vida social, la justicia, el
respeto y la buena voluntad son sentimientos de orden y edificantes que de día en
día vienen ocupando un puesto mayor en el corazón del hombre civilizado.

A la terminación del discurso del embajador del Brasil el presidente
presentó al Sr. Talcott Williams, director de la Escuela de Periodismo
de la Universidad de Columbia. Su discurso fué sumamente notable
e interesante, y describió de una manera ma~istral la influencia que
el perioclismo ejerce en las relaciones internacionales, y la extraordinaria importancia ele la prensa como un factor que contribuye
poderosamente al desarrollo de relaciones amistosas más íntimas, al
ensanche del comercio y a una paz perdurable entre las naciones ~el
mundo, y muy especialmente entre las del Hemisferio Occidental.
Puede decirse, con absoluta verdad, que esta fué una de las disertaciones más razonadas v discretas de su clase que jamás se han oído
en este país.

BAXQUETE AN"l:AL DE LA SOCIEDAD PAN"AMERICAN"A.

59

Cuando el Secretario de Estado y Presidente ex-oflicio del Consejo
Directivo de la Unión Panamericana fué presentado al auditorio, se
le hizo una entusiástica ovación que demostró claramente cuánto se
apreciaba su primera aparición como Secretario de Estado ante la
Sociedad Panamericana.
Al comenzar su discurso habló del gran placer que experimentaba
por el hecho de ser miembro del Consejo Directivo de la Unión
Panamericana. Uno de los motivos que le habían impulsado a aceptar
la cartera de Estado fué la idea de asociarse con los diplomáticos de
la América Latina. Su cargo le proporcionaba tauta complacencia
que abrigaba la esperanza de poder evitar siempre que el Secretario
de Guerra y el Secretario de Marina tuvieran necesidad de ajustar ninguna cuestión con las naciones situadas al sur de los Estados Unidos.
Hizo oportuna referencia al Sr. Henry White, presidente de la Sociedad Panamericana, al Embajador da Gama y a su discurso, al Sr.
Talcott Williams y a su disertación sobre al periodismo, y también
aludió con frases muy felices y apropiadas a su propia experiencia
como director de un periódico.
Entonces prosiguió como sigue:
El tema sobre el cual he de hablar esta noche me lo sugirió uno de los oradores que
me ha precedido en el uso de la palabra. Crno que el Elmbajador del Brasil, distinguido
caballero que honra a su patria y a la vez es honrado por ella, nos ha ofrecido esta noche
lo que bien podría aceptarse como el principio fundamental de este acto. Él ha
llamado la atención especialmente hacia la importancia de la simpatía, él nos ha
dicho cuán inútil es hacer un viaje al extranjero a menos que uno esté bien preparado
para comprender y apreciar el espíritu del pueblo que visita. Y aunque no haga
otra cosa esta noche, mucho en verdad habré realizado si logro haceros comprender
todavía más profundamente de lo que lo hizo su elocuencia, la necesidad de que
exista la simpatía al tratarnos recíprocamente. Simpatia es lo que el mundo entero
necesita. Tolstoi tenía esta idea tan arr-aigada en la mente, que endosó la teoría del
trabajo por el pan propuesta por Bonclarif. y expuso como razón para ello que, a su
juicio, era la única manera en que podía uno simpatizar siempre con las masas del
pueblo. Dijo que no bastaba haber trabajado mucho en el pasado, sino que era
necesario trabajar continuamente a fin de poder apreciar los trabajos de otros así
como el punto de vista de los que trabajan. Sobre si tenía razón en creer que este era
el único medio de captarse esta simpatía, o si puede obtenerse ele una manera más
efectiva por otro medio, no importa para el tema que me propongo de3llrrollar, pero
creo realmente que el gran filósofo ruso puso el dedo en la llaga, por decirlo así, esto es,
que debemos interesarnos sinceramente por nuestros semejantes. Debemos unirnos
a ellos, y me es grato discurrir esta noche sobre esa idea mientras permanecemos aquí
reunidos, máxime estando unidos por vínculos ele vecindad, por una comunidad de
ideales ele gobierno y por una creciente intimidad en nuestras relaciones materiales.
El Istmo de Panamá sólo se halla a una distancia de 2.000 millas ele aquí, lo cual
significa que todo el país de este lado del istmo está 1.000 millas más cerca que las
tierras allende el Atlántico. Los países septentrionales de Sud América son vecinos
más cercanos que las naciones de Europa, y cuando el gran canal que pronto dividirá
el istmo nos ponga en comunicación con la costa occidental de Sud América, estaremos
todavía en más íntimo contacto con los países latinoamericanos. Por tanto. deseo
someter tres pensamientos a vuestra consideración: Primero. los interese,, mateiiales

�60

11

¡
!

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de estos países tienen que unirse cada vez más. Al sur de los Estados Unidos hay
países que no están más que parcialmente desarrollados. En el curso del próximo
siglo, se contemplará allí el mismo asombroso desarrollo que hemos presenciado en esta
República en el último siglo. Yo fuí a Sud América con el fin de enterarme en cuanto
a las oportunidades que aquella parte del mundo ofrecía, y por más que mi buen amigo
tiene sobrada. razón en decil' que mi interés en Sud y Centro América se aumentó por
virtud de esta excursión, creo que debo manifestaros que yo me jacto de haber sido
uno de los primeros que demostró verdadero interés en este ásunto, pues cuando era
muy joven estuve enteramente de acuerdo con el Secretario Blaine en su empeño de
unir todavía más las naciones de América. Impulsado por este sentimiento de amistad
y de interés, atravesé los mares y fuí a dichas Repúblicas, y lo que en ellas ví ha contribuido a fortalecer mi creencia y criterio en este particular.
Aquellos países necesitan lo que nosotros tenemos en ¡?ran abundancia y de sobra.
Tenemos capital, y ellos necesitan capital. Tenemos el genio constructor que ha hecho
posible nuestro tremendo desarrollo, y tenemos la experiencia que ha administrado el
capital y ha dil'igido ese genio constructor. Estamos a punto de terminar la obra de ingeniería más gigantesca que jamás emprendió el hombre, y allá, en esos países que casi
acaban de descubrirse, hay magníficas oportunidades. Ninguna otra nación es tan
naturalmente su amiga y auxiliadora. IJacia ninguna otra nación pueden volver los
ojos con mayor propiedad o naturalidad en busca de lo que necesitan, y en ninguna
otra dirección puede nuestro pueblo esperar recoger tan rica recompensa por cualquier
servicio que pueda prestar. Si hemos de tratar con Sud América, debemos hacerlo
sobre una base tal que nos sea posible conservar su amistad, y conste que sólo hay una
base sobre la cual nos será posible conservarla. Hablo sobre esta cuestión con tanta
más libertad cuanto que nuestro Presidente ya ha estado en el poder el tiempo suficiente para demostrar no sólo con palabras, sino con obras, que se da cuenta cabal de
la base sobre la cual pueden mantenerse permanentemente buenas relaciones entre
los Estados Unidos y las Repúblicas Latino Americanas. El Presidente Wilson cree
que aquellos países constituyen un campo propicio y legítimo para la inversión de
capital americano, y le es grato estimular toda extensión propia de empresas americanas. "Fíjese bien la' atención en la importancia y signifü:ación de las palabras
"legíti1uo" y "propia." Como quiera que ya se ha terminado un caso, y habiendo
un ejemplo que puede citarse como enteramente completo, se me permitirá que me
refiera a él, puesto que ya pertenece a la historia.
En el Ecuador hay un ferrocarril que fué construído por una compañía organizada
con arreglo a las leyes de un Estado de esta Unión, y en el contrato celebrado con tal
fin entre el ferrocarril y el Gobierno, hay una cláusula que prescribe que en caso de
controversia el punto en disputa se someta a arbitraje. Por una parte el Presidente
de este país y el del Ecuador habían de ser los árbitros. Si no podían actuar como
tales, cada uno había de elegir un árbitro, y sino podían ponerse de acuerdo, entonces
había de elegirse un tercero por mutuo acuerdo. Encontramos que a aquel país se
había enviado una persona que el Ecuaaor no aceptaba, y al examinarse los hechos
y circunstancias del caso, el Presidente resolvió que el individuo que había sido
enviado allí no reunía las condiciones estipuladas en el contrato celebrado entre
el Ecuador y la compañía de ferrocarril, y sin ningún baldón para el carácter de la
persona que había sido enviada, ni censurar a los que le había enviado, el Presidente
Wilson creyó de su deber retirar de su misión a la persona enviada y nombrar otra.
Ahora bien, ¿cómo se hizo la elección? Pues exactamente lo mismo que se hubiera
hecho en cualquier tribunal de este país. Se buscó una persona que se creyó que
era completamente imparcial y que podía oir a ambas partes interesadas y resolver
con la misma imparcialidad de un juez. Se le interrogó con el fin de determinar si
podía hacerse con justicia alguna objeción, y cuando se encontró que reunía todas las
cualidades y requisitos que exigía el contrato, se le preguntó a la compañía del ferro-

BANQUETE AN"UAL DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA.

61

carril si le encontraba algún inconveniente. Después del debido examen, se anunció
que la persona elegida era aceptable y adecuada. Entonces al Gobierno del Ecuador
se le preguntó si le encontraba algún inconveniente, y contestó que no le encontraba
ninguno. Tras un minucioso examen adicional, y después de tratar al individuo que
fué nombrado en este país lo mismo que se trata a un jurado o a un juez, le dijimos al
Ecuador: "lle ahí un hombre que representa nuestro ideal de la justicia, la equidad
y la buena fe entre las Repúblicas." ¿Cree alguien que este proceder perjudicará los
negocios americanos? Dícese que yo no tengo un gran conocimiento de los negocios
prácticos, pero sé que merezco el aprecio de los hombres de negocios que en sus
empresas desplegan el espíritu de moralidad y justicia y, si el concepto que tengo
formado de los negocios es correcto, éstos no deben substraerse de los principios
fundamentales de la buena fe.
Estoy completamente de acuerdo con el Presidente en la creencia de que podemos
abrir las puertas de aquellas ricas naciones a nuestros capitalistas, sobre todo cuando
con toda confianza les aseguramos a sus pueblos que se espera que todo el que vaya de
los Estados Unidos esté imbuído de un verdadero sentimiento de honor y que le den
aquellos pueblos el valor de un peso por cada peso que de ellos obtenga en recompensa.
La base sobre la cual pueden llevarse a cabo las transacciones comerciales entre los
países no se diferencia de la que se adopta en todos los negocios lícitos y lucrativos en
este país entre nuestros conciudadanos. Cuando las relaciones comerciales de estas
naciones descansen sobre esta base, tendrán la única segura sobre la cual deben
descansar. Es en verdad la base sobre la cual se mantienen los que sienten interés y
simpatía hacia el pueblo con el cual tratan. La manifestación franca y honrada de
esta simpatía en las transacciones comerciales hará que se traten recíprocamente como
hermanos y amigos. Debe tenerse presente que los países latinoamericanos no representan meramente un campo de explotación del cual han de recogerse pingües ganancias
hoy día, sin tener en consideración la influencia del mañana. Pero es el caso que la
simpatía que nos inspiran no sólo rige nuestras relaciones comerciales, sino que sugieren
un canje intelectual. :M:e interesa sobremanera que nuestros pueblos se unan todavía
más íntimamente desde el punto de vista intelectual.

Entonces el orador expuso que, aunque no hablaba el idioma castellano, empero en todos los ámbitos de la América Latina había encontrado a muchos que conocían el inglés, y que sabían apreciar a los
Estados Unidos y sus instituciones, todo lo cual le había producido
una honda y favorable impresión. A propósito de lo que acaba de
citarse, entre otras cosas, dijo lo siguiente:
En todas partes encontré que el trato intelectual había unido más íntimamente nuestro
pueblo con los de aquella parte del mundo, del mismo modo que he encontrado aquí
que nuestro pueblo conoce mejor dichos países mediante la asociación con los estudiantes
que vienen a este país y con los que viajan por aquéllos. Por ejemplo, el otro día me
dijeron que habíamos enviado unos 15 maestros al Uruguay, y que en la actualidad
hay 1,500 jóvenes sudamericanos que estudian en nuestros colegios y universidades.
Hace un año que conocí en \Yisconsin al hijo del que a la sazón era Presidente del
Perú. Si una parte de la corriente de viajeros que ha fertilizado al antiguo mundo
pudiera desviarse hacia el mediodía, sería beneficioso no sólo a los países a donde
iban, sino también a aquellos que se ponen en comunicación directa con los viajeros al
regreso de éstos.
Yo les aconsejaría especialmente a los maestros de escuela que visitaran a Sud
América. Nadie que viaje en el extranjero puede dejar de notar el gran número de
nuestros educadores que aproYechan su Yacación en el Yerano para hacer un viaje a
Europa. Espero que no se me considere demasiado optimista al decir que, a mi
9592i-Bull. 1-13-:í

�62

63

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BANQUETE ANUAL DE LA SOCIEDAD PAXA..'\fERICANA.

jucio, cuando el Canal de Panamá esté enteramente terminado estos maestros en un
número cada vez mayor se dirigirán hacia Sud América, en donde tendrán ocasión de
conocer con mayor intimidad a los pueblos que están aqui dignamente representados
esta noche. He viajado por Europa y por Sud América, y si bien es verdad que encontramos muchas cosas interesantes que nos instruyen y deleitan en el viejo mundo, no
es menos cierto que en los países de la América Latina encontramos muchísimas
cosas que son muy útiles y valiosas, debiendo agregar que los viajes a dichas Repúblicas no clrecen de atractivos y encanto, desde el punto de vista del turista.

de la humanidad hemos dado un valor excesivo al papel que desempefia el fósforo
cerebral Y empequeñecemos el del corazón. Los grandes problemas de la vida brotan
del corazón. El corazón es el hombre. 1Iuy pobre tiene que ser el cerebro que no
encuentre una excusa plausible para seguir los dictados de su corazón. Por tanto, el
c~raz,ón es el factor más importante, y jamás podemos tratar con estos pueblos ni con
mngun otro pueblo, con verdadero éxito, a menos que nuestro pensamiento esté apoyado
por el amor. ¿Y por qué no hemos de apegarnos a estos pueblos? ¿ Cuáles son los pueblos
que nos han rendido un homenaje tan grande? Hasta cierto punto, ellos tienen nuestras
aspiraciones políticas; han escrito sus constituciones porque nuestro pueblo escribió
la suya antes, y nos han hecho un honor adoptando la nuestra, en m:an parte como
su carta constitucional y su guia.
"
'
Con excepción de la nuestra, casi todas las Repúblicas del mundo hablan idiomas
derivados_ del latín. Estos pueblos son acreedores a nuestro afecto y simpatía, ellos
nos aprecian y, en consecuencia, estamos oblig-ados a corresponder dignamente a la
buena voluntad que de una manera tan profunda y vehemente sienten hacia nosotros.
Me alegro mu~o de estar oficialmente asociado a estos caballeros, cuya compañía me
honra. Al decir que estos caballeros no pueden estar más vivamente interesados en
el desarrollo de los recursos naturales de sus diferentes naciones, y en el progreso de
sus países en todo aquello que atañe a la civilización de lo que lo está el pueblo de
esta República, que tiene relaciones con la Unión Panamericana y está oficialmente
representado por Director General, interpreto fielmente no sólo los sentimientos del
Presidente de los Estados Unidos, sino los míos. Todos ellos harán cuanto esté a su
a~cance, no sólo con el fin de mejorar de día en día las relaciones entre dichos países,
smo por que pronto llegue la época en que la única rivalidad entre nosotros será ver
cuál de las Repúblicas mantiene más alto el luminoso faro que a todas nos ha de
guiar a la realización de un ideal más excelso.

Entonces el orador hizo una breve reaeña de sus viajes a Sud América, y describió sus visitas al Perú, Bolivia, Chile, Argentina, el Uruguay y el Brasil, y luego terminó su discurso como sigue:
El viaje que haga.is por estos paises-hablo únicamente de los de Sud América que
visité-será un deleite continuo, y cuando regreséis comprenderéis que no sólo no
habréis perdido vuestro tiempo, sino que estaréis en condiciones de prestarle a vuestra
patria mejores servicios que los que le hubiérais podido prestar si no hubieseis visto
con vuestros propios ojos el notable desarrollo que hasta ahora se ha llevado a cabo y
el que se ha de realizar en el porvenir.
Hemos estado acostumbrados a considerar a Panamá y su canal únicamente desde
el punto de vista comercial, pero os suplico que lo consideréis desde un punto de
vista más elevado. La Zona del Canal debe convertirse en un lugar de grandísima
importancia, es decir, debe ser el banco de liquidación de las Tres Américas. Es allí
en donde deben encontrarse los pueblos de las lenguas castellana y portuguesa, así
como el de la República de la lengua inglesa; allí deben conocerse entre sí, y alli
deben conocer también sus costumbres, y gozar de ese contacto íntimo que hace que el
pueblo de una región pueda tratar con mayor inteligencia con los de otras regiones.
Desearla que los Estados Unidos establecieran una gran institución docente en
Panamá, y que allí se reunieran los más eminentes educadores de las Repúblicas de los
idioma español y portugués.
Los jóvenes de los países meridionales de este continente podrían encontrarse ali!,
sus instructores podrían cambiar impresiones y mezclarse en aquel plantel y fundar
de esa manera. una amistad que nos hará avanzar por igual en el desarrollo de nuestro
hemisferio.
Pero yo no abogo meramente por un canje de simpatías sobre una base comercial y
un mismo nivel intelectual. Necesitamos una comparación y un canje de ideales. El
ideal es la única cosa de valor que no puede monopolizarse. Si alguien tiene un ideal más
elevado que el nuestro, sólo nosotros tenemos la culpa de ello; puesto que, si queremos,
su ideal puede ser el nuestro, y como quiera. que un ideal es lo más importante y valioso
que un hombre puede poseer, podemos regocijarnos de que esta preciada joya de
inmenso valor puede trasladarse de una tierra a otra sin las molestias consiguientes a
las leyes de aduana y a los derechos arancelarios. Necesitamos conocernos mutuamente. De la historia y los acontecimientos de esos pueblos derivamos beneficios y,
en cambio, nuestra historia y nuestros acontecimient-0s pueden serles provechosos a
ellos. Al dictar sus constituciones han tomado por modelo la nuestra, y lo que aquí
acontece les interesa profundamente a ellos, del mismo modo que lo que acontece en
sus países nos interesa muchísimo a nosotros. Por consiguiente, creo que desde cualquier punto de vista que consideremos estos asuntos, forzoso es reconocer que, existiendo
una mutua simpatia, es lógico deducir que podemos ayudarnos recíprocamente.
En los últimos capítulos de la Historia de la Revolución Francesa, escrita por Carlisle, el autor declara que el pensamiento es más poderoso que el parque de artillería,
y que, por lo menos, moldearía el mundo a la manera del blando barro, y añade una
verdad aún más grande, a saber, que detrás del pensamiento está el amor. No existe
ningún gran pensamiento que no proceda del corazón. Es que al ajustar los destinos

�DISCURSOS DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DIRECTIVO.

NOTABLES DISCURSOS DE
LOS MIEMBROS DEL CON....
..
SEJO DIRECTIVO
ti

ti

ARIOS miembros del Consejo Directivo de la Unión Panamericana aceptaron invitaciones especiales para hablar
sobre la paz y amistad internacionales durante el mes de
mayo último. En el Cuarto Congreso Americano de Paz
que se reunió en San Luis, )lissouri, se pronunciaron discursos muy
elocuentes sobre tan importante asunto, pero quizá los que más
llamaron la atención fueron los de las sesiones panamericanas. El
Congreso dedicó un período íntegro a la discusión sobre los países
latinoamericanos, sus progresos y el interés que han demostrado por
la causa de la paz universal. En esta ocasión tanto el discurso del
Dr. Ignacio Calderón, )finistro de Bolivia, como el del Sr. Federico
A. Pezet, )finistro del Perú, causaron muy grata impresión a los
delegados.
Otra ocasión en que se trató ele manera esprcial sobre la América
Latina y sus continuas y estrechas relaciones con los Estados Unidos
fué cuando la selección del sitio para el edificio &lt;le la República
Dominicrna en la próxima Exposición Internacional de San Francisco
en H\15, con motivo de la apertura del Canal de Panamá, en que el
Dr. Francisco J. Peynado, Ministro &lt;le dicha República, pronunció un
elocuente discurso.
El BOLETÍN tiene el gusto de publicar en seguida, traducidas al
español, tan importantes expresiones del pensamiento panamericano.
El :Ministro de Bolivia hn.bló así, en San Luis:

V

No me propongo distraer largo tiempo vuestra atención, sino únicamente hacer
algunas observaciones para expresar la satisfacción que experimento por tener en
esta ocasión el honor de ser el intérprete, como delegado de Bolivia, del sentimiento
de franca y leal adhesión de su Gobierno y pueblo a la gran causa de la paz internacional, tal como se expone y apoya en este Cuarto Congreso Americano.
Mi país, junto con todas las demás Repúblicas de Sud América, ha tenido sus períodos de lamentables luchas intestinas, y, como consecuencia de ellas, se nos ha
de3pojado de nuestra costa y hemos sufrido la pérdida de un territorio muy valioso;
pero las lecciones de esos severos lances han ejercido en nosotros una benéfica influencia. En la actualidad somos un pueblo tranquilo y pacífico, y nos ocupamos en desarrollar debidamente nuestros medios de transporte para poder utilizar en debida
forma los inmensos recursos naturales que Bolivia posee. Estamos luchando por tener
medios de comunicación fáciles y económicos entre la altiplanicie, donde se halla
reconcentrada nuestra enorme riqueza mineral, las vastas praderas de pasto, orientales,

64

65

Y los extensos bosques tropicales que la pródi!!'a naturaleza ha dotado de una aran
O
variedad de productos; pero la construcción de ferrocarriles no es, en verdad un
prob~ema de fácil solución si se tiene en cuenta que las más elevadas y escab:osas
cord11Ieras de montañas atraviesan el país en toda su longitud, y que en un área más
de tres ve_ces mayor que la del Imperio Alemán apenas tenemos 2,500,000 de habitantes. Reconocemos vivamente la necesidad, y estamos ansiosos de recibir la
infl~encia vigorizante de una corriente de inmigración que tantas maravillas está
haciendo en ~ro de algunas de nuestras Repúblicas vecinas, y que tantos beneficios
le ha proporcionado a los Estados Unidos. Por consi&lt;&gt;uiente acaso nos encontremos
en una situación propicia para apreciar de una mane~ más c~mplida la importancia
Y la benéfica influencia de la paz internacional. Habiéndose establecido en todas las
R~p~bli_cas de este continente la igualdad legal de los hombres y descartado el injusto
pr~vileg10 de l~ c~ases, que ha sido causa de tantas guerras en el Viejo )fundo, han
abierto sus :emtorio~ a los pueblos de Europa y los han invitado a que encuentren en
la democrática América hogares libres y felices.
Es evidente que el Hemisferio Occidental es hoy día el exponente más avanzado de
la prác_tica d~ la paz _intern~cional. N"o es necesario que nos remontemos a aquellos
larguísimos siglos de mtermmables guerras que han sido la maldición de las naciones
del :Viejo Mundo} ~astará. que lancemos una mirada, por ejemplo, al tiempo tranAcumdo desde la ulhma mitad del Siglo XIX hasta nuestros propios días, para encontrar una notabilíAima diferencia.
Desde el año de 1880 hasta la presente fecha los Estados Unidos no han tenido
más que una guerra internacional, guerra que ha sido muy honrosa para ellos, toda
vez que tuvo por objeto ayudar a Cuba a obtener su libertad e independencia. En
Sud América hemos tenido dos guerras internacionales, a saber, la del Brasil, el
Uruguay y la Argentina, contra el Paraguay, y la de Bolivia y el Perú contra Chile.
Durante ese mismo período, empezando por la guerra de Crimea, hemos visto en
Europa muchos sangrientos conflictos, algunos de los cuales se extiendieron hasta
As!a, África y América, cuando la invasión de México que, como sabéis, tuvo por
ob¡eto establecer allí un imperio, y el envío de una flota de buques de guerra espafioles
al Pacífico con el vano y descabellado sueño de reconquistar las antiguas colonias.
Cumple hacer constar-de paso-que, además de las varias guerras internacionales
Europa sintió las convulsiones de muchos movimientos revolucionarios interiores más
graves, con mucho que las perturbaciones en algunas de las Repúblicas que aun no
han podido combatir con éxito el convulsioni~mo o mal revolucionario.
Europa es el luminoso faro hacia el cual volvemos los ojos en busca de inspiración
en todos los aspectos del progreso intelectual, artístico, científico y literario. A ella
le debemos nuestra civilización, pero a dicho continente se le hace muy difícil svstraerse del desdichado predominio de los intereses dinásticos, la histórica prevención
de razas y religión, y el antagonismo producido por siglos enteros de rivalidad. Se
necesita mucho tiempo y el constante desarrollo del progreso para crear nuevos intereses, nuevos puntos de vista y un concepto más humano de las debidas y justas
relaciones que deben existir entre las naciones.
Es obvio que nuestra civilización propende a la paz. Xo construimos ferrocarriles
con el fin de transportar tropas con mayor rapidez, ni establecemos líneas telegráficas
y cablegráficas para transmitir rápidamente declaraciones de guerra. El bienestar
de la humanidad en conjunto es el reflejo final del desarrollo industrial y comercial
de las naciones. En nuestra época la guerra afecta tanto a los beligerantes como a
los neutrales. Por otra parte, cada día comprendemos mejor que las leyes morales
del universo son generales y amplias en sus efectoA, y, por tanto, si es un crimen
matar a un hombre, semejante acto no puede convertirse en una virtud por el mero
hecho de perpetrarse al por mayor, y so pretexto de llevarse a cabo en defensa del
honor nacional.

�66

DISCURSOS DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DIRECTIVO.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Este país le ha dado al mundo más de un ejemplo de excelsos ideales políticos y
morales. En ninguna parte es más popular y enérgica la propaganda en favor de la
paz internacional. Recuerdo muy bien la profunda impresión que me prod]Jjo la
primera conferencia de Lago Mohonk, a la cual tuve la dicha de concurrir. Reconozco
cumplidamente la belleza natural de aquel sitio encantador, la espléndida y cordial
hospitalidad y dulce semblante del noble anciano, Sr. A. K. Smiley-que por desgracia nos ha abandonado para siempre y a cuya memoria tengo el honor de rendir este
pasajero homenaje por su loable obra-pero confieso que el conjunto del pueblo que
allí se congregó, fué para mí una verdadera revelación: Jueces del Tribunal Supremo
de los Estados JI nidos y de otros tribunales, almirantes de la Marina, generales del
Ejército, rectores de universidades y colegios, eminentes hombres de negocios, ministros y clérigos de todas las sectas religiosas, ciudadanos de todos los Estados, y un
número considerable de distinguidas damas que en este país toman una parte activa
y muy loable en toda propaganda que tenga por objeto el bienestar de la humanidad
entera, y que son acreedoras a poseer todos los derechos legales, se congregaron en
Lake Mohonk como los apóstoles de la nueva cruzada para discutir íranca y serenamente el progreso de esta noble causa, encontrar los medios de estimularla y prepararse para marchar al campo, exponer y divulgar la buena doctrina de la caridad y
paz humanas. Aquella reunión fué en verdad la expresión de las más nobles aspiraciones. Nadie-ni siquiera el má,, cínico-podía descubrir allí el más leve indicio
de un interés comercial o particular. Aquello fué simplemente el reflejo de la conciencia y de los ideales de esta gran comunidad democrática poderoso porta-estandarte
de la. causa de la paz, la justicia y el derecho entre todas hs naciones del mundo.
Después tuve el honor de concurrir a otras reuniones como estas, y cada vez tuve
ocasión de convencerme más y más de que tenía razón para confiar en el espíritu de
justicia, o lo que vosotros los norteamericanos generalmente denomináis square deal,
es decir, buena fe o correcto proceder. Ojalá que ese noble espíritu siempre predomine aquí y que se generalice todavía más y llegue a seruniversal. En este país no
existe distinciones de costa, ni de ninguna otra clase, sino un gran cuerpo de ciudadanos
libres de una prepotente República que poseen iguales derechos, todos interesados
en el desarrollo y progreso de su patria, y acaso demasiado ansiosos de acumular fortuna. No veo ninguna clase privilegiada en este país, a no ser los niños y las mujeres
que siempre se toman una parte muy activa en pro del bienestar de la humanidad.
La libertad y el derecho no son palabras vanas que se fijan en lo~ caminos y encru·
cijadas o para adornar los encabezamjentos de los periódicos. Esas palabras son y
tienen que ser una fuerza activa, arraigada en las reconditeces de nuestra conciencia,
guía y móvil de nuestros actos.
A mi juicio, los Estados Unidos constituyen un pueblo único en su género en la
familia de las naciones del mundo. Nacida la República norteamericana bajo la
inspiración del espíritu de libertad de los peregrinos; educada en la práctica del
gobierno propio y organizada, finalmente, como la comunidad demorrática más grande
que ha existido jamás; dotada por la naturaleza de un territorio que casi equivale a
un continente; rico, fértil, con innúmeros ríos, lagos y excelente facilidades comunicación, desarrollado por el concurso de hombres de c~i todas las nacionalidade8, se
destaca hoy cual luminoso faro de la libertad. Grande &lt;les&lt;le el punto de vista moral y
material, su misión ha de ser todavía mayor como guía y sentinela avanzada de los
ideales más nobles que la humanidad se esfuerza por realizar desde que el l\Iártir del
Gólgota inundó el mundo entero con la luz de la paz y la justicia. Los poderosos
armamentos bélicos que hoy día son una carga para las naciones más importantes, se
derrumbarán todos bajo la presión de la opinión pública apoyada poderosamente en
todas partes pe&gt;r la convicción de que la justicia y la paz son las verdaderas sendas que
conducen a nuestro bienestar y felicidad, y que finalmente nos guían a la eterna
bienaventuranza, que es la corona de nuestra divina misión.

67

El Ministro del Perú habló así:
SEÑOR ~R~S:DENTE, SEÑORAS Y SEÑORES: Grandísimo es el honor que se me ha
hecho al mvitarseme aque pronuncie un discurso en el acto de reunirse el Cuarto
Congreso de Paz Americano, y lo hago, señores, porque es muy justo que los representante~ de la América latina s~n invitados a tomar parte en esta reunión; que se
~es pemu~ expresar sus sent1m1entos en pro de una idea que es de trascendental
importancia para las naciones que están aún en el comienzo de su desarrollo material
Y que necesitan d~ las bendicio~es de la paz interior y exterior para poder llegar al
estado de prospendad por medio del progreso, que es el desiderátum de todos los
pueblos.
Me parece que por lo general se ha formado un concepto erróneo del latino americano
Y rara vez se le aprecia en su justo valor.
La h~tor~ de nuestros países y de nuestros pueblos no se ha estudiado jamás en
este pais, m tampoco en Europa, si vamos a eso. Por más que todo latino americano
e~uca?o conoce los rasgos más salientes de la historia de los Estados Unidos y de la
h1Stona de las naciones europeas-y se le consideraría un ignorante si no las conocieravos?tros, por ?tra parte, ignoráis nuestra historia, y acaso creáis que su estudio carece
de llllpor~ncia. y que el conocimiento de ella no tiene ningún valor práctico.
Es prec1Samente esta actitud de superioridad, debida a una completa ignorancia
de nu_estros pueblos y de sus verdaderos rasgos característicos, lo que ha creado una
especie de extrañamiento entre las dos grandes familias que habitan este continente,
Y tanto aquí como allá, oote extrañamiento es evidente en muchos casos. Este es
un hecho muy lamentable para todos los interesados, y no debe existir tal estado
de cosas. La paz y cordialidad, así entre las naciones como entre los individuos
depende, en gran manera, de su mutua inteligencia e indulgencia. El vecino que
nos enfada po~qu~, ~ nuestro juicio, piensa de una manera muy rara, puede llegar a
~er nuestro anugo umcamente cuando ambos entendamo~ y apreciemos las limitaciones
lillpuestas por la diferencia.
Por tanto, es nuestro deber hacer cuanto esté a nuestro alcance para aprovechar
toda op~rtunidad que se nos presente a fin de que desaparezcan por completo las
prevenciones ~ue ah~ra nos dividen. Debemos conocernos realmente para que
podam?s ~preciar las v1rtudes de cada cual y lleguemos a tratarnos con más miramiento
Y cor~1dad y en armonía con las palabras del Divino Maestro, Príncipe de la Paz.
Medumte una generalizacíon vacía a nuestro pueblo se le despoja de todo raso-o de
carácter que contribuye a constituir una nación. Sólo se citan y tienen en c~enta
nuestras faltas, en tanto que nuestras virtudes (y cuenta que tenemos algunas) se
p~san por alto. Así pues, se nos ha llamado una raza de hombres morosos, perezosos
e mgobernables, siempre dispuestos a pelear entre si y deficientes por todos conceptos.
Y ahora se me ocune preguntar. ¿Puede semejante prejuicio contribuir a la amistad
entre nosotros?
Yo soy un asiduo lector de periódicos, y también leo muchas obras publicadas en
este país y en Europa que tratan sobre el latinoamericano y tengo que confeear que en
mayoría de los casos las noticias y datos que se publican dan al lector imparcial una
idea errónea acerca de los habitantes de la América Latina.
Verdad es que en esos libros se pintan con vivos colores nuestros países, los inmensos
:ecura~s naturale~ que atesoran y las espléndidas oportunidades que ofrecen para la
mversión de capital y la obtensión de píngües ganancias, pero a nosotros, como una
raza, co~.º un pueblo, como una familia de seres humanos que lucha por mejorar
su condición y por el progreso y bienestar generales, se nos paea constantemente por
alto,. Y cuando se alude a nosotros es para producir impresiones que propenden a
reba¡arnos en el concepto de los hombres imparciales, y hacerles creer que la gran
falta, ~nica en ~l Paraíso hacia el cual ee les llama la atención está en los hombres que
lo hab'.ta~, a qmenes la naturaleza le ha prodigado tantos bienes, y que son presentados
como md1gnos de esco favores e incapaces de utilizarlos de la manera más provechosa.

!ª

�68

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En consecuencia, la gran masa del pueblo nos considera desprovistos de las cualidades indispensables para constituir una nación. Y la mayor parte de los comentarios públicos que se hacen, sobre todo acerca de algunos de nuestros estados más pequeños, se hallan saturados de estas ideas y sentimientos.
Señores, semejante actitud es enteramente errónea. Si os tomáseis la molestia de
e,tudiar nuestra historia, si os dignáseis hacer un esfuerzo por conocernos personalmente
y como un pueblo, estos conceptos erróneos que nos han apartado desaparecerían en
corto tiempo y, en su lugar, se desarrollaría nn sentimiento de confianza y seguridad.
Esta actitud hacia el latinoamericano es lo que ha creado en nuestro pueblo un
sentimiento de desconfianza en vosotros. Por nuestra parte, no os conocemos; al
menos la generalidad de nuestro pueblo no os conoce, debido a esa actitud que habéis
asumido hacia nosotros y por que algunos de vuestros conciudadanos, más o menos
malintencionados, se han empeñado en describiros como un tipo que, me complazco
declarar, 110 representa realmente al norteamericano.
En toda la América Latina, mientras el europeo ha estado tratando de ayudarnos,
negociando empréstitos o cooperando con nosotros a desarrollar nuestros grandes
recursos natunles, ligándose muchas veces por vínculos de matrimonio con nuestro
pueblo, y adaptándose en cuanto le ha sido posible a nuestro medio ambiente, los
pocos-y muy contados de vosotros que habéis ido a nuestros países-en muchos casos
habéis hecho gala de cierto aire de superioridad y aun de desdén. Estos hombres no
han procurado conocer nuestros rasgos característicos ni han tratado de estudiarnos ni
de conocernos a fondo, porque sólo les ha impulsado el deseo de acumular una fortuna
en menos tiempo del que para ello habrían necesitado en su propio país.
Por de contado que no pretendo decir que todos los ~orteamericanos que han ido a
la América Latina son de la clase que acabo de describir, siendo así que muchos de
ellos han sido hombres muy respetables y pundonorosos que nos han ayudado en la
senda del progreso y nos han enseñado los mejores métodos que debíamos adoptar para
llevar a cabo nuestro desarrollo nacional; pero éstos han sido la excepción, y, por más
que todos recordamos y honramos a los que han hecho esta obra de exploración e iniciación del progreso, á nuestro pueblo, en conjunto, con más frecuencia le ha tocado en
suerte ponerse en contacto con otra clase de hombres a quienes no les ha importado la
opinión que se formara de su propio país a causa de sus actos y su trato con los latinoamericanos.
Para que la paz y la buena voluntad entre las naciones perdure, tiene que basarse
en la mutua confianza, y esto no puede verificarse cuando los pueblos que constituyen
la familia de las naciones no se conocen bien entre sí.
En tal virtud, vuelvo a mi tema, es decir, repito que nos incumbe hacer cuanto
esté a nuestro alcance por conocernos mutuamente y por, entendernos, enterarnos de
nuestros rasgos característicos y desplegar mutua indulgencia durante este procedimi:mto de recíproco conocimiento, a fin de que con el tiempo, ayudándonos los unos a
lo3otros, podamos crear un verdadero vínculo de amistad entre ambas familias y establecer así una base de paz perpetua entre las naciones de nuestro continente. En los tres
congresos que han precedido a este, se ha dicho todo lo que podía decirse en pro de la
paz. Hombres de reconocida competencia, que han obtenido merecida fama en el
mundo en todos los ramos del saber humano, han expresado sentimientos dignos de
recordación, y por medio de sus palabras y obras han demostrado que están realmente
animados por un sentimiento de amor hacia la humanidad, que propende a la excelsitud y mejoramiento de la raza humana y, por tanto, cuanto pudiera yo agregar
parecería trivial o simples lugares comunes, si no una repetición de lo que antes se ha
dicho con mayor elocuencia y de una manera más convincente de la que mis aptitudes
me permiten desplegar.
Pero como quiera que la gota de agua taladra la roca, debemos esforzarnos incesantemente por continuar la obra que, a nuestro juicio, es justa, a fin de que nuestl'a pequeña

DISCURSOS DE LOS MIEMBROS DEL COXSEJO DIRECTIVO.

69

cuota de esfuerzos contribuya a que la paz que todos anhelamos obtener se establezca
con mayor prontitud.
El mundo americano aparece hoy en el comienzo de una nueva era. La ciclópea
empresa próxima ya a terminarse, y destinada a unir más íntimamente muchas naciones
del globo, y especialmente mi país con el vuestro, debe encontrarnos bregando con
mayor energía y entusiasmo en pro de una inteligencia, una entente cordiale panamericana. Esa magna obra de ingeniería, la más gigantesca que hasta ahora ha acometido el ingenio humano, debe celebran-e de una manera más perdurable, más
esplendida que mediante una mera exposición, procesiones cívicas y exhibiciones.
Euhorabuena que tengamos todo esto, pero tengamos también un conclave de
nuestro mundo, nuestro mundo americano, y en él proclamemos al mundo exterior
el nueYo evangelio de paz, sobre la base de América para los Americanos, la del
~orte para los del Norte, la Central para los del Centro y la del Sur para los del Sur,
todas para todos, y cada una para la otra sin recelo ni desconfienza, y con el sincero
deseo de desarrollar un sentimiento de cordialidad y confraternidad.
Por consiguiente, mi mensaje en esta reunión de hombres y de mujeres que luchan
por un ideal, que trabajan juntos por alcauzar los mismos fines, puede reducirse a
las siguientes palabras: Educación y con.fianza. Por medio de la educación los
habitantes de este continente americano podremos conocernos recíprocamente Y una
vez que nos conozcamos ello dará por resultado será que nos tratemos con mutua
confianza y respeto.
Por tanto, repito que el benefector más grande será el que ayude a propagar la educación, enseñandole al pueblo de un país a conocer al otro pueblo, a ,er tolerarante Y
confiado.
Esta noche se suspenderá la sesión del Cuarto Congreso de Paz Americano, y su
obra pertenecerá a la historia. ~ o~otros, los que hemos concurrido a sus sesiones
recordaremos siempre con placer la hermosa y cordial hospitalidad del pueblo de San
Luis, los ciudadanos del rico Estado de Missoru·i, y nos llevaremos la grata satisfacción
de haber contribuido con nuestro grano de arena a la obra más noble del esfuerzo
humano: La paz entre las naciones.
Así pues, al partir, y sin deciros adiós permitidme. ciudadanos de 11issouri, que os
advierta que a vosotros os interesa que las relaciones entre la América Latina y éste
vuestro gran país se establezcan fümemente sobre una base de mutua confianza.
El Canal de Panamá nos unirá íntimamente. Toda ruta fluvial desde este gran
emporio industrial por el canal y hasta las riberas de mi patril!-el Perú-ea una
posibilidad que estoy seguro que ahora no es más que una cuestión de tiempo. Imaginad cuan ventajosa será la posición que ocuparéis como gran centro distribuí&lt;lor del
Yalle del Misisipí, y cuan orgullosos os sentiréis, enYiando Yuestros cargamentos
desde vuestras propias aguas hacia abajo del padre de los ríos para ser transbordados
y conducidos luego en vapores marítimos que desplegarán vuestra bandera y los
llevarán al corazón de Sud América, aguas arriba del monarca de los ríos, el poderoso
Amazonas, para distribuir allí la riqueza de vuestras industrias y traer de vuelta
muestros ilimitados recru'Sos de materia prima para surtir a vuestras industrias.
Tocio esto es posible, y repito que es nuestro deber luchar juntos con incesante
energía, a fin de establecer una buena inteligencia entre nosotros que ha de producir
una paz perdurable en nuestra amada América.

El dia 2 ele mayo ele 1913, el Licdo. Francisco J. Peynado. pronuneió el siguiente discurso en San Francisco de California, al tomar
posesión, a nombre de su Gobierno, del área que ha ele ocupar el
pabellón de la República Dominicana en la Exposición 1Jnivenml de
1915:
SEROR PRESIDENTE, SEÑORES: Al aceptar la galante invitación que le fué hecha
por su Excelencia el Presidente de los Estados Unidos, de tomar parte activa en la

�70

LA UNIÓN PANAMERICANA.

celebración del concurso universal con que el gran pueblo norteamericano 80 propone
conmemorar la obra más grandiosa que haya realizado el esfuerzo humano, el Gobierno
Dominicano no procedió por mero impulso de cortesía; ni, tampoco, respondiendo
sólo al natural reclamo con que las almas nobles de los pueblos, como las de los individuos, conminan a saludar con alborozo cuantos triunfos se alcancen en todo esfuerzo
por el progreso o el bienestar de la humanidad.
}fi Gobierno oyó muy complacido la voz de su deber para con el gobierno amigo;
y aún cuando no tuviera que oír otra voz que la ele ese deber, aquí, en esta hermosa y
emprendedora ciudad, estaría representado para dar una prueba de amistad y
gratitud al Gobierno de este gran pueblo, que en tan repetidas ocasiones ha evidenciado desinteresada disposición a ayudar al dominicano a resolver muy serios problemas de su organización y su progreso.
Mi Gobierno sintió, también, con sincera fruición, las palpitaciones de su entusiasmo; y aún cuando no tuviera otro motivo, aquí habría venido a proclamar a lo~
mil ámbitos del Pacífico, la admiración sin límites y la desbordante alegría con que
él saluda ese portento de la voluntad y de la inteligencia que se denomina "Canal de
Panamá."
Pero él se siente, además, solicitado por otro estímulo, que no por tener raíces e11 el
fondo de su egoísmo, deja de merecer la loa que demandan los propósitos y los
esfuerzos cuando, sin menoscabar interés ni aspiraciones ajenas, persiguen el propio
bienestar, o la tranquilidad del propio hogar, o la prosperidad y la felicidad de los
propios hijos y de los hijos de los hijos.
Y es que el Gobierno dominicano sabe muy bien que han de estar muy alerta los
pilotos de las naves que, desde los centros manufactureros de la Europa hagan rumbo
directo hacia el canal, para no tropezar con los cabos é isletas que defienden la entrada
de la famosa Bahía de Samaná, en la República Dominicana, el tesoro comercial
más opulento que podrían hallar cuantos en el Atlántico buscaran un nuevo vellocino
de oro dejándose guiar por los vientos alisios.
El Gobierno dominicano comprende que carece del derecho de privar al mundo del
goce de ese tesoro por no adecuarlo a las exigencias de la navegación y del comercio,
porque el menor castigo que pudiera recibir su avaricia sería que el mundo lo desvalorizara buscando o creando otras escalas navieras que permitieran desdeñar por inútil
ese inmen~o seno de mar abrigada con cuya posesión ha bendecido Dios a los descendientes de los primeros colonizadores de la América.
Y el Gobierno dominicano, atendiendo a lo~ gritos de la conciencia nacional, que
pide paz y trabajo, se prepara a crear en nuestra Bahía de Samaná una conexión con
el progreso del mtmdo, para qul' no nos deje rezagados esa carrera hacia occidente con
que la civilización, armada del vapor y de la electricidad, de la ley y de la justicia,
va abriendo mares, tendiendo rielfls, sumergiendo cable~, colgando alambres, dominando el aire y perforando istmos, para disipar todas las sombras, echar en todos los
surcos las simiente::i de la paz y la ju;.ticia, y preparar la perfección humana por la
confraternidad de todos los pueblos.
Al aceptar, pues, aquella galante invitación, mi Gobierno procedió con la convicción
de sus deberes para con su propio pueblo, romo para con el Gobierno y el pueblo de
los Estados Unidos y para con todas las nacione$ del mundo que se apresten a la marcha
hacia el Oeste; y al escojer ahora el ~itio donde ha de erigir aquí el pabellón en que
desplegará los productos del suelo y de la industria y del talento del pueblo dominicano, lo hace esperanzado en que demonstrará elocuentemente que tiene plena conciencia de lo que para el destino de ese pueblo significa la apertura del Canal de
Panamá.
Gracias, Señor Presidente, por la escritura que me ha entregado, y que yo acepto
como una prueba de confianza en la capacidad de mi patria de cumplir sus promesas.

CÁNBERRA, CAPITAL DE
,. ,.
,.
,.
,.
.
,.
..
..
AUSTRALIA
L gobierno de la comunidad de Australia, que existe desde el
io de enero de 1901, no había tenido hasta ahora capital
federal. Las principales ciudades de diferentes Estados
a veces han pretendido tener esa honra pero por más que
la constitución de 1900 especifica que el parlamento federal debe
reunirse en M:elbourne hasta que lo verifique en la nueva capital,
dejó para una elección posterior la verdadera fijación de una capital
definitiva.
La resolución se llevó a cabo recientemente, y la ciudad federal se
fundará en el distrito de Y ass-Cánberra.
Esta no es la primera capital que se ha fundado por orden de un
gobierno, por más que la idea no es tan común que deje de llamar la
atención dondequiera que se adopta. Acaso el ejemplo más notable
de un plan y modelo de una resolución semejante sea la creación de
la ciudad de Wáshington, dentro de los límites del Distrito de Columbia, la cual fué deliberadamente reconstruida por los Estados Unidos
a principios de su existencia. Pero en Sud América hay dos capitales
que representan igualmente este principio, las cuales, bajo la iniciativa
del gobierno, se han transformado de la nada-por decirlo así-en
ciudades prósperas y progresistas que cumplen enteramente los
fines para los cuales fueron fundadas. Una de ellas es la ciudad y
puerto de La Plata, capital de la Provincia de Buenos Aires, que
bien merece ser estudiada por todos los que visitan la República
Argentina, en tanto que la otra es la ciudad de Bello Horizonte,
capital del Estado de Minas Geraes, del Brasil, igualmenté digna de
que los interesados en el desarrollo de una municipalidad y en el
verdadero civisrµo y ciencia de gobernar en cualquiera parte del
mundo le consagren la debida atención. Tal vez exista un paralelo
todavía más exacto, a saber, el que ofrece la proyectada capital de
Australia y la del Brasil, en ambas de las cuales todo un Distrito
Federal se ha formado éasi por completo de una región virgen en la
cual se han trazado planos para construir los edificios en donde han de
alojarse los cuerpos oficiales dirigentes ele la nación.

E

71

�MISCEL.\.XEA.

73

Cánberrn, 1 nombre que muchos-sin saber a ciencia cierta por
qué-atribuyen a un origen indígena, pero que otros a su vez creen
que obedece n la influencia inglesa, por más que no pueden determinarlo con certeza, fué adquirido formalmente en enero &lt;le 1911, y tal
será el nombre del asiento del Gobierno Federal de Australia. También comprende el Distrito Federal, que tiene unas 900 millas cuadradas, cedido por el E;stado de la Xueva Gales del Sur. Este distrito es aproximadamente 13 veces mayor que el Distrito de Columbia
en los Estados Unidos de Xorte América. La ciudad, propiamente
dicha, tendrá un área de unas 25 millas cuadradas. El contorno de
esta área es irregular, de manera que incluye la mejor par.te del valle
del Río :\furrumbidgee, proporcionando así un constante y tal wz
suficiente abastecimiento de agua potable cuyo cálculo es 100 galones
diario para cada individuo en ullél población de 200,000 habitantes.
Suponiendo que la nueva ciudad crezca zn la misma proporción que
la de Wáshington, Distrito de Columbia, este total de la ciudad
federal se obtendrá al cabo de 100 años y, por tanto, es probable que
durante las dos próximas generaciones no haya carencia &lt;le agua
para todos los fines necesarios en este transformado desierto.
En el mapa puede verse la exacta situación de CánbeTI',l. Xo
era posible fundarla en el centro del continente, porque la parte
interior de Australia no está habitada aún y, a lo que parece, no
proporciona un sitio adecuado para el ensanche o las industrias, y
como quiera que casi toda la actividad de la federación se halla entre
Sydney y )Ielbourne, se resolvió establecer la nueva capital tan cerca
como las circunstancias lo permitieran entre estos dos puntos. El
área que se ha reservado para el Distrito Federal tiene una elevación
que Yaria desde 2,000 hasta casi 3,000 pies. En esta meseta interior,
situada a unas 100 millas del océano, la temperatura no es demasiado
caliente ni demasiado fría, puesto que los extremos son de 40° a
70° F., y la caída de lluvia es igual a la que generalmente ocurre en
la zona templada del centro. Xo se sabe todavía si en los alrededores
de dicha capital se desarrollará la industria agrícola, pero como quiera
que en aquella región originalmente había muy pocos árboles, será
necesario plantar bosques, los cuales contribuirán a la fertilidad y
fecundidad del suelo.
Sin embargo, dícese que el paisaje es muy bello, siendo nsí que las
colinas circundantes se prestan admirablemente a proporcionar vistas
muy pintorescas, las cuales pueden aumentarse mediante la debicht
elección del estilo arquitectónico, cuando realmente S? comiencen a
construir los edificios que se han de ocupar ele una mancrn permanente . El terreno se extiende de una manern. btistnnte uniforme, lo
1 Se ha a•eptado la ortogralia de la palabra Cánberra sin acento. pero como quiera que en el uso familiar
se acentúa la primera sUaba. es mejor indicar l(nificamente esta pronunciaci(n.

�74

LA UNIÓN PANAMERICANA.

atraviesa un río, y, allá a lo lejos, se divisan montañas que, algunas
veces, durante el invierno, están cubiertas de nieve. Unas cuantas
colinas y serranías, en algunas de las· cuales hay árboles del país,
prometen el desarrollo de varias clases de éstos tan luego como puedan
aprovecharse las utilidades que ofrece, y en el centro de los terrenos,
es decir, en el sitio, más o menos, donde ha de quedar el centro de la
capital, hay una eminencia sobre la cual se construirán los edificios
del Gobierno. Hasta ahora esto no es más que un mero proyecto,
porque en realidad de verdad, en todo el asiento del Gobierno no
existe más que un edificio oficial, a saber, el colegio militar que hace
poco que se estableció como una parte del plan de defensa nacional,
en algunos de los detalles fundamentales de cuya creación se tomó
por modelo la Academia Militar de W est Point. El desarrollo
posterior dependerá, hasta cierto grado, de los pormenores que se
pondrán en práctica una vez que se hayan terminado h1s obras
mayores relativas a la ciu&lt;lacl propiamente dicha.
Los planos generales de la ciudad son de gran importancia y amplios.
Primero, porque tienen por objeto no sólo satisfacer las actuales
necesidades del Gobierno, sino también para que pueda hac~rse el
ensanche que sea necesario en las funciones federales &lt;le lo porvenir,
)~, segundo, porque proporcionarán los elementos de una ciudad
completa. Es decir, habrá un centro de Gobierno, otro de negocios,
otro docente o sea la universidad, el del mercado, el de ferrocarriles y
el de residencia. Hanse proporcionado espacio y elementos para
todas las manifestaciones de la actividad humana, pero ninguna
invadirá ni interrumpirá a otra. Las calles y plazas alrededor de
las cuales se llevará a cabo todo el movimiento comercial o de otra
índole, los parques, jardines y lugares públicos, en una palabra,
cuanto entre en la composición de una ciudad moderna, está comprendido en un sólo plan, y todo ello se halla sujeto a tales restricciones que, si bien es verdad que al principio la capital será pequeña,
no es menos cierto que podrá crecer armoniosamente en todas &lt;.lirecciones. Se espera que al cabo de una generación llegue a ser una
ciudad mucho mayor, cuyas partes se desarrollarán coordinadamente.
Para estar seguro de que un plan de esta índole podía ponerse en
práctica, el Gobierno sometió el asunto o. un concurso en el cual
podían tomar parte los entendidos en la materia de todas partes clel
mundo. Se proponía fundar una ciudad en la cual pudieran albergarse el Gobierno, la administración municipal, la sección mercantil,
los centros docente y de residencias, con un sistema completo de
tranvías y de ferrocarriles sin interrupción que pusieran en comunicación los grandes puertos marítimos de Sydney y :Melbourne con el
nuevo puerto de la Bahía ele Jervis. Los oportunos anuncios que se
publicaron dieron por resultado muchas contestaciones de los mejores

Cortesfa de The Lonclon Sphcre.

PORCIÓN DEL ASPECTO CENTRAL DE CÁNBERR.\, LA NUEVA CAPITAL DE
.\USTRALIA.
La parte céntrica de laciudac.l se eleva pormediode unaserie de curvas que parten desdeel lago. Desde

los edificios públicos, que aparecen al pie de esta fotograffa, se destacará en linea paralela una columna
triunfal que llegará basta el parlamento, edificio del centro, y siguiendo aún mas adelante se lle$ará
al magnlfieo Capitolio, parte del cual aparece en la fotografla, y en el cual se establecerán las oficmas
adminjstrativas del Gobierno.

�76

LA UXIOX PAXA11ERICAXA.

arquitectos y trazadores ele ciudades, lo cual vino a justificar el
método empleado, es decir, el Gobierno de Australia obtuvo lo que
deseaba.
Se ofrecieron tres premios a los que presentaran los mejores planos.
F,l primero era de $8,750; el segundo ele $3,550; y el tercero de $2,500,
en moneda de oro. Estos tres planos, de todos los que fueron presentados (que llegaron a cerca de 200), ofrecían un detalle común en el
cual se diseñaba el modelo radial de la ciudad. Casi todos ellos revelaban originalidad, y en los tres que fueron finalmente premiados se
echaba de ver un alto grado ele habilidad, por cuanto los autores
demostraron conocer muy bien los principios de la arquitectura
municipal moderna.
El primer premio le fué adjudicado a lffi joven arquitecto de
Chicago, Estados Unidos de América, que se graduó en la Universidad
de Illinois, y que hacía 13 años que ejercía su profesión. El nombre
de este talentoso arquitecto es W alter Burley Griffin, quien sólo
cuenta 35 años de edad. Ha trabajado principalmente en la ciudad ele
Chicago, habiendo consagrado la mayor parte de su tiempo a la
construcción de edificios, por más que su talento ha encontrado un
campo más amplio y más libertad de acción en obras que justifican
que se le denomine un paisajista. El completo trazado de una ciudad
comprende tanto el desarrollo de los edificios como el del paisaje, y
en este particular, la adaptación de los medios que tiene a su disposición al fin que se propone obtener el Gobierno de '"Australia, parece
ser enteramente cabal en los planos que ha presentado el Sr. Griffin.
No se ha resuelto aún el modelo de arquitecturn que más se adapte
a los planos aceptados. Como quiera que Australia no tiene ningún
modelo tradicional, y como ello ha depender, en gran manera, ele las
condiciones locales, tales como el clima, suelo, material utilizable y
los elementos destructores, todavía se han de estudiar detenidamente estos problemas antes de comenzar realmente los trabajos."
Sin embargo, parece que se ha de llegar a una solución satisfactoria,
y se espera que antes ele mucho tiempo nos sea dable felicitar a Australia con motivo su buen juicio y por la lección objetiva que le ha
dado al mundo entero.

EL QUETZAL, AVE
SAGRADA DE GUATEMALA
Á, en la~ apartadas soledades de los bosques de Guatemala, siempre posado en los árboles más gigantescos, se
encu~ntra el aYe que hace mucho tiempo que el pueblo
de dicha República considera sagrada. Nos referimos ¡lJ
quetzal, nombre derivado de un dialecto indio, en el cual siO'ni:fica
" esmera11e a, ,. co1or que predonuna
· en su bello plumaje.
·
º
Dícese que las glorias ele los bosques no consisten solamente en la
grandiosidad de los árboles o la belleza del follaje sino también E'll
e~ canto d~ los pájaros. Tocios los países tienen ;us aves que atraYiesan el aire, pero pocos pueden jactarse de tener una más hermosa
que el quetzal, cuyo brillante plumaje constituye el encanto de todos
los '?ajeros que tienen la dicha de contemplarle. Es de tamaño
relativamente p~queño, pero su cola, de un color verde brillante,
algunas veres tiene tres o más pies de longitud, en tanto que el
pecho es de color encarnado. El brillo de estos colores se apaga
graclualmente hasta formar un conjunto de tintes que rara vez puede
superarse.
1:ª_re algunos mios que el Gobierno de Guatemala adoptó esta
bellísima ave como su emhlema de libertad nacional v su forma
adorna hoy la bande~a c!el ~aís, así como en los anti~u-os tiempos,
cuando los guerreros mchos iban al combate, llevaban v ostentaban
los colores clel quetzal. Un famoso caudillo. en el frago1: del combate
con una tribu hostil, vió que sus compañeros estaban expuestos a
ser der~·otados, y era tun gra.nde el amor que le inspiraban las plumas
de la C1tada ave-que constituían una parte de su traje-que, según
cuenta la leyenda, imploró al dios de la guerra como siO"ue: "·Oh
. '
.
.
o
1
1
el LOS. consen~ rms tesoros, mis esmeraldas y mis plumas de quetzal."
P~r d~sgracia este hermoso pájaro no canta. Se posa en solitaria
meditación, y cuando no se ocupa en buscar alimento o Yolar a través
del aire 1 permanece silencioso y al parecer sumiso, prefiriendo las
partes más densas de los bosques donde cusí nada le perturba O
molesta. Si busca el ejercicio en el nrnlo, viaja sólo y llega a grandes
a~turas, ~~ñándose él mismo en los vigonzantes rayos de Febo y el
aire pur1s1mo, mucho más arriba &lt;le la densidad de los vírO'enes
bosques.
º
ena de las peculiaridades del quetzal es que no puede vivir cautivo.
Cuando lo apresan pelea mientras le dura la vida. y haciendo uso
de su agusado pico y de su,: garras, pica y araña a su apresador.

Á

95927-Bull. 1-13- -6

77

�MISCELÁNEA.

79

Según una antigua leyenda, el origen de esta ave sagrada, descrito
magistralmente por el Excelentísimo Sr. Don Joaqlún :\féndez,
ministro de Guatemala, es el siguiente:
Voy a haceros su psicología, y a presentaros a nuestro símbolo nacional a través ele
la naturaleza y de la historia.
La imaginación del aborigen americano nada encuentra más merecedor de estima
ni más bello que el quetzal. Le tiene como a un ente misterioso, le admira y le venera.
Es para ella un ave celeste y explica su origen con un mito pintoresco. Según la
narración quiché, de los despojos de unas mariposas azules, brotó un árbol excelso, en
cuya rama más atrevida apareció el quetzal radiante de hermosura, en señal de dominación y poderío. Su nombre entre los indios significa esmeralda. Sus plumas son el
mejor tributo para Moctezuma. El emperador y los altos dignatarios revisten en las
grandes solemnidades el manto hecho con el plumaje de la que tienen por esmeralda
que Yuela. Cubiertos así van los reyes a las batallas. Huemac, sintiendo su trono
amenazado, dirige a Tlaloc esta plegaria: "¡Oh Dios, consérvame mis tesoros, mis
esmeraldas y mis plumas de quetzal!" La leyenda tolteca hace la apoteosis de Quetzalcolhuatl, el legislador divino, quemando su cuerpo en la cima de Orizaba, para queascienda su alma a los cielos transformada en el ave deslumbradora y sin par. La
tradición cachiquel no da por consumada la conquista de Guatemala, sino con el duelo
de .Alvarado y Tecum en la llanura de Olintepeque, convertido al monarca autóctono
en un quetzal esplendoroso que el guerrero hispano atravieEa con su lanza y arroja a
su jauría.
Pero el ave es inmortal. Atraviesa luego los aires y va, sublime y grande, a guarecerse en las montañas. Y entonces comienza su nueva etapa, signo de protesta en
medio de la naturaleza.
Hosco y sombrío como un corazón despedazado, grave y meditabundo como un
filósofo que no acierta a resolver el problema de su alma, inmóvil y silencioso como
un héroe rebelde después de la derrota, el quetzal deja de aparecer en los combates:
símbolo ya del abatido poder indiano. Se refugia en el misterio de las selvas, y busca
los árboles más altos ele las sierras más altivas. Sólo le ha dejado el conquistador la
libertad del bosque y el consuelo de la naturale.s1a abrupta a este sublime confinado en
sus propios dominios. Y allí parece Yegetar indiferente, en las ramas que se pierden
entre las nubes, desdeñando al tigre que celebra en los claroscuros del bosque sus idilios
de fiera, y al boa que no encontrando a quien abrazar con la frialdad de sus anillos, ~e
retuerce en los troncos cual si qui~iera derribarlos.
El indio es carne del arcabuz sediento de sangre, sustento de las minas codiciadas,
medio ele trasporte de la riqueza que él produce y no disfruta. El nombre de hombre
está negado para el indio. Se discute si pertenece a nuestra especie, y el más benévolo
le encuentra un ligero punto de contacto en el rictus de los labios; le tiene por susceptible de sonreirse tristemente. El indio es el organismo aprisionado de la raza
vencida. Pero el quetzal es el alma de nuestra nacionalidad borrada, mas no muerta;
es lo que aun queda de patria americana; es el espíritu que animará algún día la
soberanía reasumida, la libertad recobrada, la independencia que se halla latente
entre su plumaje del color de la esperanza.

EL QUETZAL, AVE SAGRADA DE GüATEMAL.\.

Los aborlgenes de Guatemala no encuentran nada más merecedor de estima ni más bello que el
quetzal; le tienen como a un ente misterioso, le ad.miran y le vene~. Es para ellos un av~ celeste
y explican su origen con un mito pintoresco. Este páJaro es de taman~ relativamente pequeno, pe_ro
su cola de un color Yerde brillante, tiene algunas veces más de 3 pies de largo; el pecho es roJo.
El quetzal es el emblema de libertad nacional de Guatemala.

El quetzal permaneció prácticamente desconocido para los ornitólogos hasta 1825, fecha en que los naturalistas consiguieron algunos
huevos, de color verde pálido, y de entonces acá se han hecho otros
estudios e investigaciones acerca de esta bellísima ave y sus hábitos.
El macho tiene un bonito pico amarillo; la cabeza ostenta una cresta
redondeada, y muchos creen que, considerado en conjunto, este es
una de las aves más bellas que existen. La hembra no tiene la cola
larga y sus colores y plumas no son tan lindos como los del macho.

�EL SILURO DE SUD
..
AM.ERICA~
y

,. 11

,-

,. ,.

r,

S riachuelos y ríos de las montañas de los Andes en la República de Colombia, Sud América, son de índole torrencial.
[
La mayoría de ellos no son más que una serie de caidas,
cascadas, caYidades o ranuras en lasr ocas. En las montañas
las lluvias son muy recias y las rocas que hay debajo de los lechos
de los ríos son esquistosas, relativamente blandas, verificándose la
erosión con suma rapidez. Las lluvias torrenciales, que a las veces
en pocas horas llegan a 4 ó 5 pulgadas, producen grandes inundaciones
y desbordamientos, los cuales descienden con tal violencia y furia
-que algunas veces parece que nada puede resistir su arrasadora
potencia. A pesar de ello, en estas turbulentas aguas habitan peces

VISTA LA'l'ERAL DEL PEZ C.\PITÁX DE COL011BIA.

El cuero es liso y si.n escamas; el color es pardo obsruro, moteado, con un tinte levemente amarillento. Rara vez llega a tener más de 12 pulgadas de longitud, y generalmente se le eono&lt;'e
por capitán.

que se adaptan de una manera tan maravillosa a dichas condiciones
que crecen y se multiplican en gran número.
Exteriormente se asemejan al siluro o bagre del norte. El cuero
es liso y sin escamas; el color es pardo obscuro moteado, con un
tinte levemente amarillento en las partes posteriores. Rara vez
llegan a tener más de 12 pulgadas de longitud. Los naturales del
país los estiman mucho porque lo consideran un alimento muy bueno,
y generalmente le denominan y conocen por "capitán." C. Tate
Regan, recientemente los describió como Arges marmoratus.
Por lo general estos peces son malos nadadores, pero como trepadores y escaladores no tienen rival entre los de su especie. La boca
es pequeña, rodeada por morros anchos, blandos, semejantes a la
goma, muy delgados y flexibles en los bordes. Esta boca es de
succión, y todo su mecanismo se adapta de tal modo a las necesidades
peculiares del pez que éste puede adherirse fácilmente a cualquier
objeto adecuado. El hecho de poder efectuar un rápido anclaje
80

VIST.\ DE LA PARTE ABDOMIXAL DEL PEZ CAPITÁN .

Este p~z es mal nadador, y su r~~o más interesante es la habilidad que desplega en saltar y trepar en
medio de las comentes más violentas.
(l) 1:lepresenta lo~ morros; \2) pieza huesuda a la cual se adhieren las aletas abdominales: (3 y 4)
musculos adheridos a la pieza huesuda que hacen que las aletas se muevan en una dirección longitudinal.

�l\USCEÜ:XEA.

SECCIÓN DE vN.1. C.\ VID AD DE 22 PIES DE PROFvNDIDAD EN EL RI.\CHUELO DE
S,\NTA RITA~ EN COLOMBIA, QUE MUESTRA .\LG"CNOS CAPITANES 'fREP.\NDO
SUS ROQUEROS MUROS.

Este pez deposita sus huevos en las cavidades más profundas y los adhiere separadamente a los lados
de abajo de las grandes rocas.

83

es lo que hace que el pez pueda permanecer en un lugar determinado
cuando la naturaleza parece oponerse enteramente a ello.
Pero el caso que los peces tienen todos los elementos necesarios
y eficaces para efectuar la locomoción. La boca chata de succión
constituye la mitad del mecanismo¡ la otra mitad está situada en la
barriga. Debajo del cuero del lado abdominal, precisamente detrás
de una línea, junto a las aletas pectorales, hay una pieza huesosa
triangular, a la cual están adheridas las aletas abdominales. Las
costillas anteriores principales &lt;le estas aletas son anchas y achatadas,
y las superficies planas están llenas de agudos dientecitos cuyas
puntas se inclinan hacia atrás. La pieza triangular y las aletas
adheridas a ella pueden moverse libremente en una dirección longitudinal una distancia igual a una sexta parte, más o menos, a la
longitud del pez. Efectúase este movimiento mediante la acción
de cuatro músculos, en dos pares, fijos en la parte huesosa triangular,
siendo así que el par anterior se extiende desde su punto de adhesión
a cada lado de la expresada parte triangular hacia adelante hasta
el punto central en el arco huesudo, precisamente más abajo de las
agallas, en tanto que el par posterior se extiende desde una adhesión del centro del borde posterior de la citada parte triangular
hasta la aleta anal. Es evidente que el pez puede crear una presión
de succión en la región &lt;le la susodicha parte triangular, aunque su
estructura no revela cómo se verifica esto.
Por medio ele la acción alternativa de la boca ele succión y &lt;le este
curioso aparato, el pez puede arrastrarse contra una corriente que
podría contrarrestar por completo sus esfuerzos si sólo dependiera
de sus aletas y cola. Cuando se acerca insensiblemente o adhiere
:firmemente a un objeto, la boca de succión se cierra necesariamente.
También es obvio que las agallas tienen que proveerse de la corriente de agua que sostiene la vida y que viene por algún otro conducto. En la extremidad superior de cada hendedura ele agalla
hay un orificio que tiene una válvula que se abre hacia dentro.
Mientras se verifica el diástole de las tapas de las agallas, el agua
corre hacia dentro por los orificios y sale por las hendeduras de las
agallas mientras se efectúa el sístole o contracción.
En los clíns claros, cuando brilla el sol, este pez puede Yerse en
las profundidades del agua clara, moviéndose a saltos sobre las superficies de rocas, y algunas veces nadando cortas distancias en los
lugares en que el agua está más tranquila, pero dependiendo, al parecer,
principalmente de su mecanismo trepador para efectuar la locomoción. Estos peces se hallan en todas partes en los ríos de las montañas, es decir, desde los tributarios más pequeños hasta al pie de las
montañas. En vista ele este hecho, resulta evidente que viajan
agua arriba. Se mueven lentamente y están provistos de un aparato
o vejiga natatoria que es completamente ineficaz para que puedan
lanzarse con violencia hacia arriba de las elevadas y espumosas
caídas.

�INTERESANTE EXHIBICIÓN
ESTUDIANl'IL .,, ,, ,, " ,, ,,
ON el fin de presentar una prueba práctica de los progresos y
buenos resultados de la institución, los estudiantes de un
colegio de agricultura del Oeste de los Estados Unidos
resolvieron celebrar una exhibición de agricultura científica
y al efecto equiparon un tren especial &lt;le demostración que manejaron
ellos mismos y que hizo una gira de cuatro dias por más de 30 poblaciones, haciendo un viaje redondo de cerca de 1,000 millas. Los
estudiantes prepararon y seleccionaron los artículos para la exhibición
y arreglaron el tren de la manera más conveniente. El maquinista y
el fogonero que iban bajo la vigilancia de un experto maquinista
fueron escogidos entre los alumnos del curso de ingeniería, siendo
también estudiantes el conductor, dos freneros y el jefe del carrocomedor. Este último iba a cargo de las jóvenes estudiantes del
departamento de ciencias domésticas.
Antes de la partida del tren los estudiantes del ramo ele ganadería
mataron un novillo y un puerco para la provisión de carne y las
muchachas del curso de ciencias domésticas amasaron grandes cantidades de pan, con harina fabricada en el molino del colegio con trigo
cultivado en los campos que lo rodean.
"Gno de los carros del tren contenía las exhibiciones ele los departamentos de ingeniería y la planta generatriz de fuerza para el alumbrado eléctrico; en otro iban los productos que exhibían los departamentos de agricultura, horticultura, botánica y biología; en seguida
venia el carro-comedor, y luego un coche de pasajeros, que fué transformado para el viaje en salón de cinematógrafo y que se abrió al
público en las 30 o más poblaciones que visitaron los excursionistas.
Esta es la primera vez que se equipa en los Estados Unidos un
tren especial para estudiantes, pero es probable que no sea la última
porque ya hay varias instituciones docentes interesadas y ya en el
colegio de referencia se han dado los pasos conducentes a que un
viaje de igual clase sea un acontecimiento anual de las tareas escolares.
Tales excursiones tienen gran valor bajo el punto de vista de la publicidad y propaganda y sirven para familiarizar al público con el
adelanto de las instituciones que patrocina.

C

l

'1

84

Corte8fa del Techuical \\'orld ~lagazlne.

'fREN ESPECIAL PARA EXIIIBICIÓN DE AGRIClcLTl'R.\ CIENTÍFICA.

El grabado superior representa un tren especial equipado por los estudiantes de un colegio de agricultura
d_e los Estados Unidos con el fin de celebrar una exhibición de agricultura cientlfica en más de 30 poblaciones; el del centro muestra la locomotora y el grupo de estudiantes que manejó el tren; y el iDierior
es un grupo de muchachas del curso de ciencias domésticas que tuvo a su cargo el carro-comedor.

�DOS BUQUES. ARTICOS

11

....

-a~
'tjg

- - - ---- ---- . -·:. :_·--=-=------==--

r:

º"'

¡@e
.g

~~

S grabados que ilustran esta página muestran los dos buques
construídos para exploraciones árticas. Uno ele ellos, el
Gjoa, es el fuerte barquichuelo en que el Capitán Roald
Admunsen y seis compañeros realizaron el único viaje
efectuado hasta ahora por el paso del noroeste, la meta de los Cabots.
Dicho buque se halla varado en la actualidad en la playa del parque
ele Golden Gate a la entrada de la babia ele San Francisco, donde es
objeto del homenaje y admiraeión de los millares de pasajeros que
llegan allí.
La obra que realizó su comandante determinando el sitio del polo
magnético del norte y levantando la carta hidrográfica del Mar
Ártico, será suplementada por la expedición del Karluk que se
equipa ahora. Este vapor ballenero de 248 toneladas es el que
tomarán Vifüjalmur Stefansson y su comitiva ele 10 hombres de
ciencia durante el verano del corriente año con rumbo a la cumbra del
globo con el objeto de explorar un millón de millas cuadradas de
nieve y hielo de Siberia y Norte América. El barco está aparejado
como un bergantín, lo que le permitirá usar velas en alta mar y
reservar su máquina de vapor de 40 caballos de fuerza para las
maniobras o evoluciones necesarias.
El Gobierno del Canadá costea los gastos de la expedición y el
buque enarbolará la bandera inglesa. La comitiva de excursionistas
espera lograr mucho en la Yía científica.

c:;UJ

"º
o:&gt;

~o'

.. .i

"'i::

;?o,
.....
....

..,~

¡:j,"
.,."1

oC::

"'"'
:,.,
""
'g-@...
~

"'"'
Q¡"'r;;j

:§',g
ui

-~(,;¡

,..,

·&lt;

C)·5

l"1

~¡,.
-~~

rJJ.

~

::..

"!!&lt;

e-..
ºº

~

i:;-

&lt;
~

.... 'O

l"1

""'
"'"

~~

~ ~t:
~"'
c;ei
.,o 'tld
e.o
....,Ap E~.
rJJ.

~

¡...

·ª

&lt;:º
I':"""

"""'
-"'&lt;
.. - ..
z ¡:::O"'
ºº
o
rJJ.

l"1

p

(.í

p

PALACIO DE. JUSTIClli. DE
NUEVA YORK ••• •

86

~UJ

u ""
&lt; o"
...o.e
~ "'"'
o..:¡ ,¡:,,

rJJ.

N

i::;l

º"
z _,,

oH

o

"CEYA YORK, la metrópoli norteamericana y uno ele los
mayores centros modernos de población del mundo, tiene
necesidad de un nuevo Palacio de Justicia ha resuelto
volver 2,000 años atrás en busca de planos para ello, y
Roma, la ciudad antigua por excelencia edificada sobre siete colinas
desde cuyo trono dominó al mundo, ha suministrado inspiración
arquitectónica a un descendiente del poeta americano James Russell

&gt;~

....
º8¡... .§g

~

rn

..

~

i:i-o_

:s"'"'
·a§.~
vas"

....

-z~·~

.,.§e;..

M

~

o d,8A

c:.i.-,1,.o

i~~

·-:--.C..~

(!)

C)

o.

c:"O"'Xa::

"'""
""'"'
t:: =

-¡;
o

"
"
2
.;:
~

!-

-¡;
"t:

"'do
o." o.
......
o
o .. o.

"

.

]~~

~ e rJl
... "'o

t.llet

~~IC

~~;
'E.s
§o
c..,
ti}

· ; ~ 00

'i

f~ ~
~z »

t

&lt;

;:

�88

LA UNIÓN PANA~IERICANA.

Lowell. El Concejo Municipal abrió un concurso para la consecusión
de planos y diseños adecuados para el nuevo edificio y 22 arquitectos
de gran reputación tomaron parte en él, pero un joven arquitecto de
nombre Guy Lowell obtuvo el premio. Sus planos, basados sobre los
que puso en práctica un pueblo desaparecido desde hace tiempo, han
venido a llenar los requisitos de la ciudad siendo objeto de aprobación
pública al par que de alguna crítica, pero la adjudicación del premio
fué hecha de acuerdo con el veredicto unánime de la junta encargada
del asunto.
Por supuesto dichos planos, como los de otros grandes edificios de
Nueva York, han tenido que ajustarse a ciertas condiciones peculiares
a las necesidades de la gran ciudad para el fácil manejo de sus negocios,
pero en todo caso el proyectado edificio es diferente· de los "rascacielos" que se han venido construyendo más y más altos en los últimos
años. El nuevo edificio no será muy elevado; de forma circular espaciosa habrá de ser en conjunto el mayor de su clase en el mundo,
pues abarcará una superficie de 120,000 pies cuadrados con amplio
espacio alrededor para parque y anexos. Dicho de terreno costará
a la ciudad cerca de $6,000,000 y según el Architectural Record el
edificio saldrá en Sl0,000,000.
Al idear sus planos Mr. Lowell no tuvo en consideración solamente
la simple estructura del edificio, sino también la importancia del
centro civico de Nueva York, y algunas mejoras ele gran atractivo
para el embellecimiento de la ciudad .
Al tratar del asunto dice Mr. Lowell que ha tenido constantemente
en cuenta no sólo la econonúa en el costo de construcción sino también
la de la distancia que tendrán que recorrer los funcionarios de los tribunales y el público en general. Conviene en que un muro circular
abarca mayor espacio de terreno que uno rectangular, pero que en
cambio se necesita menor cantidad de mármol y piedra para la construcción de un edificio circular que para la de uno que se haya
diseñado de acuerdo con los ideales modernos. Las piezas y galerías
del primero pueden equiparse mejor y las personas que lo frecuenten
pueden ir más fácilmente de una a otra oficina que por los corredores
y pasajes modernos. Comparado el edificio que se va a construir con
el Panteón, tiene 10 pies más que éste o sean 112 pies ele diámetro;
habrá cuatro entradas principales que conducirán hasta un espacioso
pasillo a los lados del cual habrá cierto número de ascensores. El
edificio en sí tendrá ocho pisos, en el primero de los cuales se
instalarán los tribunales de justicia de la ciudad y en los cuatro
subsiguientes los del Estado. En los pisos séptimo y octavo estarán
las bibliotecas, los cuartos de consulta, los restaurantes y los bufetes
para los jueces, todo los cuales serán muy amplios y debido a su
altura estarán exentos del ruido de la calle y del movimiento de

�90

LA

rxróx

MISCELÁ:N"EA.

PANAMERICANA.

gentes. En el techo del edificio habrá una azotea para el uso de los
jueces desde la cual se divisará gran parte de la ciudad.
El nuevo edificio e!'&lt;tará decorado tanto interior como exteriormente con numerosas estatuas que representarán los tribunales de
justicia en todos los ramos y en épocas diferentes y en cada uno de
sus pórticos se instalarán estatuas de los grandes legisladores del
mundo desde :Moisés y Salomón hasta Marshall y Kent.
El periódico N ew York Tribune al comentar el diseño del edificio
rinde tributo al joven arquitecto en los siguientes términos:

91

detalles, y no cabe duda de que una vez realizado esto se llegará a
hacer caso omiso del mecanógrafo y se logrará evitar el intermedio

Ha proyect.ado una obra de arquitectura viviente, ejemplo raro y hermoso de lo que
un verdadero artista puede hacer cuando adopta un lenguaje clásico y lo hace suyo
usándolo fácil y naturalmente para expresar ideas vitales nuevas. * * * Xo pudo
haberse resuelto a proponer el plan circular sin poseer talentos que eRt.amos seguros
le permitirán justificar en piedra y mármol el brío que ha demostrado sobre el papel.

MAQUINA DE ESCRIBIR SIN
MECANÓGRAFO .. .. " . .. ..

------

U

-- --·. - -

-·.

N joven ingeniero electricista de Brooklyn ha inventado una
máquina que escribe automáticamente todo lo que se le
dicta. Este invento combina mecánicamente los requisitos
fisicos y mentales que necesita la persona que escribe en
máquina al dictado.
Comoquiera que después de larga práctica la escritura al dictado
en máquina se vuelve una tarea mertamente mecánica, el inventor
concibió la idea de reproducir el procedimiento del mecanógrafo
substituyendo el tímpano del oído, el cerebro , los nervios y los
músculos por un teléfono trasmisor, unas barrillas de acero y una
corriente eléctrica. El diafragma telefónico remplaza al tímpano;
las barrillas de acero, cada una de las cuales cuenta con vibración
propia, sustituyen las fibras auditfras; las corrientes eléctricas toman
el lugar de los nervios y la mano humana está representada por un
teclado de solenoides. Cada palabra que se emite dentro del trasmisor hace vibrar el diafragma y cada letra posee una individualidad
o tono armónico propio. Este afecta la barrilla que responde ál
sonido simpático correspondiente y la hace vibrar hasta cerrar un
circuito eléctrico el que una vez cerrado hace que un solenoide empuje
la tecla de la letra enunciada.
La referida máquina ya ha llegado a escribir con éxito palabras
de una sílaba, así es que no está lejano el día en que su inventor
logre perfeccionarla venciendo algunas deficiencias en el manejo &lt;le

Cortes!a del Teehnlenl World )lagnzine.

MÁQUINA QUE ESCRIBE AUTOM.Á.TICAME!\TE TODO LO QUE SE LE DICTA .

Este invento ha combinado meCltnicamente los requisitos flsicos y mentales que necesita poseer la persona
que escribe en mil.quina al dictado. Ya ha llegado a escribir correctamente palabras de una s1laba as!
es que no estl!. lejano el ella en que su im,entor logre perfeccionarla.
'

entre el dictado y la terminación de la carta, resultado deseado
desde hace tiempos pues significa no solamente una gran economía
de tiempo sino también ele dinero.

BUSCANDO TESOROS EN EL
.
FONDO DEL OCÉANO
" ..
LA conquista del aire y la de los Trópicos, que en estos
últimos años han dado sorprendentes resultados, hay que
agregar la conquista de las profundidades del océano.
Los antiguos buzos se ven todavia en muchas partes
del mundo, y la maestría que desplegan en el arte de nvir- por
decirlo así-debajo del agua, deleita y confunde al espectador. Es
en verdad un espectáculo asombroso contemplar a los naturales de
La Barbada cuando salen a alcanzar los buques de pasajeros fuera
de la babia, u observar a los bien formados y desarrollados habitantes
ele Hawai, en llonolulu, cuando saltan ele la cubierta del buque, y se
lanzan al agua, y luego se zabullen durante un tiempo tan largo que
parece increíble. El buzo experto puede ver realmente el fondo del

A

�MISCEL..\.NEA.

~"
::.2
.. 3

º'"
e'

.,,"~....

]~
~}
o~
-5&gt;

=~

i

~$

..:¡
¡,;

~¿

~··

&lt;
::. &amp;!~
-~
;:¡

e

~:
• d

o
e ~e
z .: ·~
o ~:
t,'O
~ ·;¡-·z
•"o
H '~~

¡,;
;:¡
00

..,o

c_;;
~~
:Oo
~..:

o -"
,,,._
"'"
""¡... º""
00

i::~

~

¡,;

~g

.::

,a~

fa)

~~

..-.

'~"'

':"~

,,o

"',:,¡;r.,,
&lt; ~o
.:: Zá
&lt; ~~
c.
x~
&lt;

::.

¡,i

e~

'"' á~
d.:

ü -~..

?!?
rn

o

:::"'~~.
~

::,.

il
",, z o-'"
::=;
"
;;

[:J

:,

~:'I

5.

i;

o.

.§..:

~

ao

.,,
-¡¡
~

"'
~

o
:)

~]

..

.f. i

~~-;

.,.
i~,:

~

93

buque sin la ayuda de medios mecánicos, pero el ingenio del hombre
ha facilitado la conquista del mundo submarino proporcionando para
ello varios aparatos e inventos.
El escafandro con sus tubos de aire &lt;lió notables resultados, pero
semejante coraza no pernútía zabullir muy hondo por el hecho de
que la presión de aire era demasiado grande en las profundidades
del océano y, además, los animales que se encontraban en las aguas
interrumpían con frecuencia la función de los tubos que suministraban
el aire tan indispensable para el buzo.
En estos últimos años se han hecho varios inventos y mejoras que
propenden a resolver dos graneles problemas, a saber, el de resguardarse debidamente de la presión del agua y el de proveer suficiente luz
para que el buzo pueda trabajar. A una profundidad de 200 pies
debajo de la superficie la presión es de 86! libras por cada pulgada
cuadrada, y a los 300 pies asciende a 130 libras. Pocos son los
buzos que bajan hasta una profundidad mayor &lt;le 100 pies, y los que
han llegado hasta una profundidad de cerca de 200 con frecuencia
han muerto por haberse hundido la coraza en que se habian metido. Un mecanismo que sea suficientemente fuerte para resistir
la presión, tiene que llevar consigo su propio oxígeno, toda vez que
un tubo de aire sería completamente aplastado antes de llegar a
unos cuantos centenares de pies de profundidad. En relación con
lo que queda dicho el abastecimiento &lt;le oxígeno portátil que ~n la
actualidad se adopta generalmente en las operaciones consiguientes
al rescate o salvación de los obreros en las núnas, ha venido a ser
un importante auxiliar del escafandro.
Acaso se pregunte ¿por qué los buzos se empeñan en llegar a una
profundidad tan extrema~ pero la pregunta podría contestarse
fácilmente si se tiene en cuenta que desde los tiempos más remotos
incontables tesoros de todas clases se han hundido en el fondo ele
los mares. También es cierto que repetidas veces se han sacado
fortunas de las aguas, y cuando la pérdida ha ocurrido cerca de tierra,
la recuperación por lo general ha sido más fácil.
llace un siglo que se hundieron más &lt;le S6,000,000, junto con el
buque inglés La Lutine, en la boca del Zuyderzee. Los Gobiernos y
muchas compañías particulares han trabajado durante años enteros
por recobrar este tesoro, y efectivamente se ha recuperado más de
medio millón de pesos.
Dícese que en el fondo de la bahía de Vigo, en España, yacen
$40,000,000 entre oro y plata, pero los 400 pies de profundidad que
allí tiene el mar, han desafiado hasta ahora los esfuerzos del buzo
por recobrar dicho irunenso tesoro. Este último se compone del
resto del oro y la plata procedente de las minas de Sud América y
que iban en una pequeña. ílota la cual fué echada á pique por unos ·
barcos ingleses, en 1702, Mexico aunque, según se dice, se lograron
salvar $5,000,000 del valioso cargamento.
95927-Bull. J- J3- 7

�95

:;\IISCEL.\XEA.

Se sabe que todas las naciones del mundo tienen cuantiosos tesoros
hundido&amp; en el mar a una profundidad tal que los buzos más expertos
y osados hasta ahora no han podido llegar. Sin embargo, los modernos esfuerzos aguzan la mente del homhre hasta un grado infinitamente mayor que antes, y sabido es que de tiempo en tiempo los
buzos llegan hasta profundidades verdaderamente sorprendentl's.
Se ha inventado una nueYa máquina de gas, submarina, mediante
cuyo empleo se cree que podrá llegarse a muchos conocidos restos
ele naufragios y recuperar tesoros que podrá usar el pueblo de nuestros días. Empero, el infortunado Titanic yace a una profundid11&lt;l
de 2 millas en el medio del océano, y se cree que ningún invento ni
descubrimiento podrá jamás llegar a su tumha.
Los grabados que aparecen en este artículo dan una idea de los
últimos inYentos que se han hecho en relación con el arte de bucear y
zabullir hasta las profundidades del mar. Algunos ele estos aparatos
están provistos de un mecanismo muy práctico que i,in duda dará
maravillosos resultado!".

EL PUENTE MAS GRANDE
..
....
,, ,,
,,
DEL MUNDO ,, .
---~·

.
-- - -

L puente de arco sobre la Rell Gate en ln parte del norte ele
la ciudad de ~ueYa York, junto ron sus Yiacluctos, será el más
grnnde del mundo. Hace poco tiempo que se &lt;lió principio a
su constrncción, pero los preparativos p,tra ello se han wnido
haciendo durante siete mios. Se espern q11e ante!'l de nrntro aüos
los trenes correrán por encima ele clíeha mtH'tffillosn obrn. que, junto

E

\'!$1'.\ QUE REl'RESEXTA El, l'LEXTE )IÁS GRAXOE l&gt;EL 1.ffXDO Y EX LA Qt'E
DE}IUESTRA L.\ M.\XER.\ EX l!l"E JL\ DE \P,\RECER \SÍ Ql'E Qt:EDE COX·
CLUÍDO.

con los viaductos, tendrá 15.840 pies de longitud. El puente de
Tay, en Escocin, tiene 10,780 pies, y el Ítlilloso puente de Forth, 9,000.
El puente de Hell Gate constituirá una parte del titulado ferrocarril ele empalme que, aunque sólo tiene 10 millas de longitud,

�97

~IISCELÁXEA.

costará 8~0,000.000, incluyendo el costo del ritaclo purnte que probablemente nscenderá a $6.000.000.
Todos los ingenieros entendidos rccurrdan h1s &lt;11tástrofrs de los
puentes ele Tay y Quebrc, y en los phrnos del µuente de Hell Gate,
trazados con el mayor esmero, se han tomado todas las precauciones posihles el fin de que no ofn,~c,1, ningún peligro. Se ronstrnirá
de manera que puede resistir en sus cuatro vías, a la vez, cuntro
líneas de las locomotoras modernas más pesadas que hash1, ahonl se
conocen. Pero no es probable que cuando ocurra la müyor acumulación o apiñamiento teng!l el puente que llevar semej,mte cnrga.
Para construirlo se necesitarán unos 400,000 varclns cúbicas de
concreto y 4.000 to1Íeladas de acero. ..\.lgunm;. &lt;le las picztls de
acero pesarán 100 toneladas.
Este puente se necesita con muclrn urgencia. .\.. medid,t que la
Isla de ).fanhattan, en la cual se halla situada la mayor p,nte de la,
ciudad ele ~ neva York, resultaba más y más pohlilcla por el rápido y
continuo 1wmento de población, ':le aument11ha también la dificult,td
de transportar los pasajeros y la carga, y cl!=:Í se hizo indispensable
que la isla constituy&lt;'ra prácticnm&lt;'nte una parte de la tierrn firme.
La construcción de lo~ puentes Queenshoro, "'illiamsburg y de
Manhattan. el túnel suhterrúneo hasta Brooklyn, los tubos del
Hudson a Xueva ,Jersey y los del Ferrocarril de Pennsylvania por
debajo de los Ríos del Este y del ~orte, alivió un tanto el apiñamiento del tráfico local de pasajeros, pero no proporcionó ningún
aliYio a la conglomeración de carga. Por d puente de Ilell Gato
pasarán cuatro líneas de ferroc1trr1les de vapor, es derir, dos ele
trenes de pasajeros y dos de carga. Lllll vez que dicha obra esté
terminada, podrá viajarse sin cambiar ele carros cle':lcle Quebec,
situado hacia el norte, hasta rualquiera de las ciudacles del sur o del
oeste en cualquiera parte del gran Ferrocarril de Pennsylrnnia, y
entonces la Isla ele )Ianhattan lejos de ser un obstáculo para el
viajero, le proporcionará grandes ventajas.
En la aC'tualidad el movimiento de carga ron clireC'ción a la isla
depende de los vapores de río o bc1l¡:,as, y el puente de Ilell Gate
aliviará grnndemente una pnrte de estP tráfü·o. A pesar de las
inmensas proporciones y poten&lt;'ia de dicho pucntr, sus detalles y
rasgos arquitectómcos se han ideaclo y estudiado con tal detenimiento
y cuidado que el conjunto parece simétri&lt;'o y ligero.
No hay para qué decir que el puente será ele acero; las amnrr..1s
del aren serán torres de piedrn y concreto que dividirán el puente de
arco, propiamente dicho, de las avenidas o entrach1s ele viaductos de
acero. La b1tse de las torres_será de granito y las pmtes superiores
de concreto moldeado. El cfü:eño de las torres sen&lt;'illas y sólidas
está en armonía con el diseño del tn·c·o.
Gustav Í,indenthal, comisionado de puentes que fué de X ueva,
York, es el in~eniero y arquitecto eonsultor.
0

(.'orte!'l(a de The London Sphere.

OTRA VISTA DEL GRAN PUEXTE.
Esta es una Yista en la cual aparecen los murallones sobre los cuales el puente quedará apoyado.
Para su construcción se necesitarán más de 400,000 metros cúbicos de concreto y 4.000 toneladas
de hierro; el peso de algwias de las vigas de hi.erro ascenderá hasta 100 toneladas_.. Este puente
contendrá espacio para cuatro v1as de ferrocarnl a vapor, de las cuales dos se utiltzarán para el
tráfico de carga, y las otras dos para pa.sajeros: El trabajo de construcción principió hace poco.
y se espera que la ohl'I' quedará conclutda y abierta al tnlfko en menos de cuatro anos.

•

'

�NOTAS PAN AMERICAN AS

,;

§
~

Q

~~

=~
~~

·~-g
~t

""
"""
e~
:i .:""
2,g"
o

XO de los asuntos más importantes que se mencionan en este
número del BoLETÍX es la elección de Santiago, Capital de
Chile, para celebrar la Quinta Conferencia Panamericana en
el otofi.o de 1914. En la reunión que el Consejo Directivo
de la Unión Panamericana celebró el 12 de mayo, presidida por el
presidente nato del consejo, Honorable "\Yilliam Jennings Bryan,
Secretario de Estado de los Estados Unidos, a la cual concmrieron
todos los embajadores y ministros latinoamericanos en Wáshington,
la ciudad de Santiago fué elegida por unanimidad como el lugar donde
se celebrará esta gran asamblea. La moción por la cual se elige a
Santiago la presentó el Sr. Don Rómulo S. Xaón, ~Iinistro de la
Argentina, y fué apoyada por el Embajador del Brasil, Sr. Domicio
da Gama. El :Ministro de Yenezuela. Dr. P. Ezequiel Rojas, que
no pudo estar presente en la reunión, consignó por escrito su voto
por Santiago, y el Sr. Don Federico Alfonso Pezet, ~linistro del Perú,
que tampoco pudo asistir a la sesión por hallarse en aquellos momentos
desempeñando una misión oficial en la ciudad de Xueva York,
telegrafió que secundaba sinceramente dicha moción. El presidente
del consejo hizo algunas oportmrns observaciones para felicitar a los
representantes de todas las Repúblicas con motivo de esta cordial y
unánime resolución del Consejo Directivo, añadiendo que esta era
una prueba inequívoca del sentimiento de cordialidad que existe
entre todos los países y de su deseo de proceder juntos y en completa
harmonía. El Sr. Don Eduardo Suárez 1Iujica, Ministro de Chile,
dió las gracias más sinceras al Consejo, en frases muy apropiadas en
inglés, cuya traducción es la siguiente:

U

\.
1:
1

La prueba de estimación y ami-tad a mi país que enn1eh-e la rernlución adoptada
en eite ü1-~tantc por el Consejo Directivo será por cierto profundamente apreciada pcr
mi Gobierno, como es apreciada y agradecida por su ~Iinistro en WáFhington.
Será para Chile un placer y un honor recibir en !'U ~eno a los cfütinguidos reprc~entantes de tocia~ la$ República$ americanas, para tral;ajar en beneficio de FUF comune~
intereses y de SU8 relacione~ mu( uas.
.
Debo etipecial agradecimiento al 1Iini;;tro Argentino, autcr ele la n:cci(n en favor
de Santiago, lo mismo que al Embajador del Brazil y demás colega~ que fe han cliguado
secundarla tan caluroFa y amistoFamente.
Ruego al Señor Secretario quiera insertar en el act~ de esta sesión erta expre~ión
de mis sentimientos.

Xombráronse tres comisiones con el fin ele preparar los detalles
preliminares para esta conferencia, es decir, una comisión de programa, una comisión de reglamento y una comisión ele la enión
Panamericana. La comisión de programa se compone de los
miembros del consejo directivo que representan los siguientes países:
Estados "Cnidos, Brasil, Costa Rica, El SalYador, Venezuela, Cuba,
98

•

&gt;....

;=]

Q

o

&lt;'1

o"

't:C

""
.~"':;,.¡
C:00

·- '""'
--: d'O
c. G.2
~
~

2~
_-:,

o"'
•.:f 'g_:
:; .e~,,

..tl,:,
o
z o"

:;::]

""'
... ,,,

~

'Od~
._:-

¡,;¡
é&lt;

·~~

üi

~·:;

z¡.:¡ "'
"
::::; ·;;;;
-,o
&gt;'&lt;

Gj~

..

:.: tZ
;;
~

~

c.-

"'"'
e,-:;I

á:1
e 5'0 .

z

·-o=-~
~·01--

c..a
-o &lt;:::·- :,•::i
ü 'O"'¡,..
"'
"'
&lt; -º"'
"-'O'"'
:.:
~e: CIS
::.,

e,o,-

::,

3S~

%
....

CH::$:?

o

&lt; "'4lg¡
ó'O·~~·~o
--: ..::)·..J

&amp;~t

g ~e]

z .S:~g¡
&lt; ~'O'g

::,
(.,)

.; g¡~

,. · - Q
&lt; -c:-i:::
:,:., ~:2~

.... ~

::o

~,g

.,O.u.""'

&lt; ·¡:¡ :!!'"

.... ·É-;:g
O.e, ...
j

~·~!

ti:

-; ...~$e
~

=~.=
-"' ~.ge
u::

_p.(;¡

-(

~

o·-E

A

¡~~
o.,,,

--: ~~~
¡:;¡ ~ ¡¡¡""
--:

N

c.&lt;::;:

&lt;
..J ~ 1¡'3
;,..

....

C'"

~
e
c&gt;t,:, cz
c.,:,.::

~ :;¡,=j

7

l!=~

--

fil

tEó

-(

"Z~~

z

~

ú

rJ1

¡:;¡

~81
.
:::,

Q

�100

LA lJ XI&lt;&gt;~ l',\N A1IERI&lt;.'A:N A.

.Argentina, Chile y el Pe~·ú; la comisión de reglamento se compone de
los representantes &lt;le Bolivia, :Xicarngua, lJruguay, Guatemala,
República Dominicana, Colombia, Hondmas, Paraguay y )léxico;
la comisión de la "Gnión Panamericana comprende los miembros de
la Comisión ele Vigilancia del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, a saber, los representantes de los Estados Unidos, Cuba,
Uruguay, Chile y Honduras, y los del Brasil, ~\.rgentina, Haití y
Panamá, Ecuador.
Nl1EVOS PRESIDEXTES EX

I·
1

LA

,UIÉRICA LATI.XA.

Durante el mes de mayo, en tres de los países latinoamericanos
han ocurrido cambios de sus jefes ejecutivos, como sigue: En Haití,
a causa de la repentina muerte ele su Presidente, y en Bolivia y Cuba,
por virtud de preceptos constitucionales. El día 4 &lt;le mayo de
1913, el Congreso ele Haití eligió al Senador )lichcl Oreste Presidente
de la República, para suceder al dihmto General Tancrede Auguste,
cuyo fallecimiento acaeció el 2 de mayo de 1913. El nuevo Jefe
Ejecutivo de Haití es un conocido erudito y lingüista, un eminente
abogado, a la vez que uno de los oradores públicos y políticos más
elocuentes de su país. Poco tiempo después de recibirse de aboga&lt;lo
comenzó su carrera pública como miembro de la Cámara de Diputados. Posteriormente desempeñó el importante cargo de Procurador General con tanto éxito que fué electo Senador y como tal
prestó servicios durante dos términos.
El nuevo Presidente de Boli\ia lo es el Sr. Don Ismael )fontes,
que fué electo el 8 de mayo. Esta es la segunda vez durante su
carrera política que el Sr. 11ontes ha sido llamado a ocupar el puesto
más alto que puede ofrecer su patria, habiendo anteriormente prestado servicios como Jefe EjecutiYo desde 1905 hasta 1909. Su carrera ha sido brillante. Como soldado demostró su intrepidez y
valor en defensa de su país, habiendo obtenido el grado de coronel
en recompensa ele los importantes servicios que prestó en el teatro
de la guerra. Además, el Sr. )lontes es un _hábil abogado, y ha
desempeñado importantes cargos, entre otros, el de )Iinistro de la
Guerra y representante diplomático de su país en el extranjero.
El nuevo Presidente de Cuba es el General 11ario G. )lenocal, que
el 20 de mayo próximo pasado tomó posesión de su elevado cargo,
en la Habana, habiendo sucedido al General José ~liguel Gómez.
El General )!enocal, de cuyas altus dotas hace mención el BoLETÍX
en otro artículo es una personalidad de sobresalientes cualidades
y de notables facultades de mando.
El BOLETÍN desea expresar los sinceros votos que hace la Unión
Panamericana por la prosperidad de Haití, Bolivia y Cuba, y por el
bienestar personal ele sus dignos Presidentes.

Corte:-;fa del ~r. )t.

n. Rowe. Bueno~ Aires.

CELEBR.\CIÓX DE L.\ IXDEPENDENCL\ .\RGEXTIX.A.
La fotografla su))&lt;'rior representa a Su Excelencia el Presidente Saenz Peña. de la República .\rgeutina,
su esposa y miembros de su Gahincte. presenciando la gran parada para celehrar el anh·ersario de la
independencia de la República el 25 de mayo de 191:l. La rotografia inferior representa los cadetes de
la Academia Yilitar en el acto de pasar, en la gran parada, ante la platafonna del Presidente, el 25 de
mayo de 1913.

�103
LA IXA'C"Gl~ACIÓX DEL PRESIDEXTE )IEXO("'.\J..

La inauguración del Genernl )!ario G. )Ienocal como Presidente
de Cuba, el 20 de mayo. fué un importante acontecimil'nto en la
historia de aquel país. Bajo su aclministr,1.ción, Cuba seguirá en la
send11 de progreso y prnsperi&lt;lud que hoy trill,L La hoja de servicios del nueYo Presidente. h1. opinión que lrn expres¡Hlo sobre
auguran al Presidente )Ienocal unit administrnción feliz. S,1.hiclo es
que C'uhu es uno de los países más ricos del mundo. Sus recursos
agrírolas y comer,·iales se han desarrolhldo hasta un grado ma:n&gt;r de lo
que generalmente se cree, y, sin embiugo, pueden desarrollarse infinitamente más en el porwnir bajo la hábil aclmínistrnción que el Presidente )!enocal sin duela le dará a su país. El Presidente Wilson,
ele los Estados Unidos, reconoció la importancia de la inauguración
del Presidente )Ienocal enviando una misión especial para que le
representara. Esta misión se componía del Honorable Dudley Field
)Ialone, Tercer Subsecretario de Estado, el Brigadier General Enoch
II. Crowder, del Ejército de los Estados "Cniclos, y el Sr. Eclward Bell,
del Dep,lrtamento de Estado, que hizo t!e Secretario. El Ilonorable
Arthur )!. Beaupré, 11inistro de los Estados "Cnidos en Cuba, hizo
las veces de Presidente de la misión.
1Ino de los detalles interesantes de la correspondencia de la tTnión
Panamericana es la contestación de las muclrns preguntas que se le
hacen relativas a Cuba, procedentes de los Estados Unidos, Sud
.América y Europa. Estas preguntas han aumentado mucho en
estos últimos años, ~, hay probabilidades de que bajo la administración clel Presidente )[enoca] el mundo &lt;:&gt;ní:ero demuestre mayor
interés que nunca en el bienestar y progres1 tle ei:;te nrnravilloi:;o país
del C'aribe.
TÍTLl,O IIOXORARIO DEL )IIXISTRO DEL l~RC"GC.\Y.

('orh• . . {a del Sr. )f. J&gt;. Uowr. Bueno~ .Aire::..

CELEBR.\CIÓX DE L.\ IXDEPEKDEXCI.\ .\RGEXTlX.\.
La loto¡,'Talfa superior representa la inlanler!a del Ejército permanente al pasar marchando en la gran
parada delante de la plataforma del Presidente durante la celebración del aniYersario de la independencia
argentina, el 25 de mayo de 1913. La rotograf!a itúerior representa una Yista dr la multitud en 1a dehe»1.
viendo pasar la gran parada que se erectu6 para celebrar el aniversario de la independencia argentina,
el 25 de mayo de 1913.

Los funcionarios ejecuti,,os de la l'nión Panameric1ma presentan
sus parabienes al Dr. Carlos )Iaría ele Pena. )Iinistro del "Cruguay,
por el honor que le confirió la l;niversitlacl de Xuern York durante
los certámen&lt;:&gt;s de fin de año en junio último.
Dicha uni,ersiclad, que es mm ele las prineipalPs instituciones
docentes de los Estados rniclos y muy parca en dispensar honores,
resolvió en esta solemne ocasión conferir el grntlo ele doctor en leyes
al distinguido cliplomatico uruguayo, no sólo por su saber y !ns tlotes
&lt;le estadista que ha demostrado en su brillante cnrrern pública, sino
también como una demostración tle respeto al rruguay por los grandes
progresos que ha realizado, principalmente en materia de educación y
gobierno.
La siguiente es una traducción exacta ele lo que dijo el Dr. Grorge
Alexancler, presidente del consejo de lü r niwrsichtcl de X ueYa York,

�NOTAS PAXAMERICAXAS.

105

en el acto ele presentar al :'.\linistro de Pena ptU',l conferirlE' el título
honorario de doctor en leyes, así como ele las fase:- que usó el Dr.
Elmer Ellsworth Rrown, canciller de In universidad, nl conferirle
dicho título. El Dr . .A.lrxander se E&gt;xpresó en los siguientes términos:
A Carlos 1Iaría de Pena, distinguido profernr, eotadi~ta y dipkmítico, pel't'onalidad muy prominente entre los que están e;,timnlando una buena inteligrncia barnda
en la comunidad de ideas. no Fólo entre el pueblo de los Estados "Guidos y el del
Uruguay, sino entre todos los de la América Latina. por virtud de la autoridad que
esta universidad me ha otorgado, tengo el honor de conferirle el título de doctor en
leyes y de concederle todas las prerrogatiYas pertenecientes a dicho título.

Al conferirle el título ele doctor en leyes al Sr. de Pena, el Canciller
Brown se refirió a las dotes y a los cargos que ha desempeñado el
Sefior :'.\linistro, de la manera siguiente:
Durante 25 afio~. el Sr. Carlos )[arfa de Pena fué catednl.tico de Economía Política
y Derecho AdministratiYo en la Uniwrsidad de )Jontevideo; es dfrano de la Facultad
de Derecho, fué delegado del Uruguay a la Cuarta Conferencia Internacional de
Repúblicas Americanas, alcalde de la ciudad de )fonteYideo, y actualmente es Enviado
Extraordinario y )[inistro Plenipotenciario del Urugua:, en los E;,tados 'Cnidos.
En recompen8a de importantes servicios públicos predado~. y del vínculo que une
a los hombres cultos y prestigiosos en los dos continentes ele América, tengo el alto
honor ele presentar al Dr. ele Pena para que se le confiera el título honorario ele doctor
en leyes.

Esta es la primem vez que la "Cniversidad de ~uevn York confiere
un título acndémico honornrio 1t un latinoamericano.

N'UEYOS FUXCION'ARJOS DEL DEPARTA)IEXTO DE EST.\DO.

Foto1,eraffo ,arada por Hurrh~·Ewin:.:.

SR. DR. C.\RLOS MARÍA DE PEX.\.,
Ministro del t:rugml\' en los Estados Unidos, que recibió el titulo honorario de Doctor en Leyes de
l:ninrsidad de Xuern York, el 4 de junio del ailo en curso.

la

En próxima edición del BoLETÍX se publjrará los retratos del Hon.
,Tohn BassE&gt;tt :'.\loore, nuev0 Consejero del Departamento de Estado,
del Ilon John E. Oshorne, y del Hon. Dudley Field :'.\Ialone, Primern
y Tercer Subsecretanos, respectivamente, de dicho departamento.
Estos tres nombramientos son de la más alta categoría y propmderán
a aumentar la confianza en el Departamento de Estado y sus relac10ne:s
con la América Latina. El Sr. :'.\foore es tan conoeido en Centro y
Sud ~\mérica como Pn los Esbtdos Luidos: sus trabajos eomo profesor
de derecho internacional en la 'Cniversidnd de Columbia, sus lihros
sobre arbitraje y derecho internacional, .'' su expE&gt;rieneia como delegado a eonferencias internacionales le hnn ¡ranado una alta reputación en las capitales y ciudades principales latinoamericanas, lo
que será de gnm provecho para las buenas relaciones panamericanas.
El Sr. Osborne ha siclo Gobernador del Estado ele W yoming, es hombrE'
de vasta expE&gt;riencia pública y está muy interesado por los piúses clel
sur. El Sr. :'.\falone E'S uno de los jóvenes más prominentes de los
Estados Unidos!- ha entrado al desempeño ele sus funciones con una
seriedad que augura gnm éxito en sus trabajos. "\.hora acaba de

�107

XOTAS PA:S.UIERICAXAS.

tener .1 su ('argo hl Yisiüt del Dr. Louro }Iüller, :.\.Iirustro d&lt;' Relaeioncs
Exteriores del Bmsil y lü ha mnnejado eon tal acierto que le hace honor
no sohun&lt;'ntc a él smo ,Ü Depart.unento de Estado.

\""l:EYOS .\11:-.IKTROS n_¡.; LOS ESTADOS l:XIDOS .\ LOS

PAÍSES

LATIXO-

.\~lERICAXOS.

El Director Genernl, el Subdirector y demás miembros del personal
de la "Cnión P:mamericana aproYcdrnn la oportnnidacl para pres&lt;'ntar
sus pambienes H los si~uientes seüores con motiYo de su nombramiento
como ministros de los Estados l'nidos en la A.mérieit Latina: Al Ilon.
John D. O'Rcür. de }Iéxieo. }Iissouri, a BoliYia; al Ilon. Th,lcldeus j __
Thom::;on, de Austm, Texns, a Colombia¡ al Ilon. Edward ,T. Ilale,
de Fn:vetteTille, Carolina clel Xorte, n Costa Ríen¡ nl Ilon. YVilliam
E. Gonzalcs, de Columbrn, Carolinll del Sur, a Cuba¡ al IIon. Benjamín L. ,Jefl'erson, de Denver, Colorndo, a Xicaragua ¡ y al Ilon. Bcnton
)fdfillan, ele XashYille, Tenn&lt;'ssee, al Perú. En una de las próximas
ediciones clel BoLETÍX se publirarán las biografías ele los nuevos
diplomáticos por no haberse podido obtener completas cuando entró
en prensn ln presente edición. Todos estos nomhrnmientos son de la
mayor importancin pam lns asuntos panamerieanos y con seguridnd
cad11 uno ele los nuevos mini::;tros goz,ná su estadía en la capital para
donde ha sido nombrado. Adrmás están seguros de ser recibidos eon
hospitalidad y tendrán oeasión ele estudiar de cerca el progrrso y
adelanto de los países latinoamericanos.

CAJ!BIOS EX EL COXSEJO DlREC.TI,O DE LA rx1óx P,\X,DIERICAXA.

Fotol(rafia ~acada por Harri~Ewing.

SR. DR. ECSEBIO .\. ~ORALES,
XueYo En\"ÍlVlo Extraordinario y Mínist!º. Plenipotmciario de Panamá. en
los Estaclos "C mdos.

El BoLETÍX DE LA üx1óx P,\XA}IERICAXA en esta ocasión tiene
que expresar el S&lt;'ntimiento que le causa la separación del Consejo
DireetiYo de la üiión Punnmerieana de tres de sus distinguidos
miembros, a saber, el Sr. Don Salvador Castrillo, :.\.linistro de Xic a.ragua; el Sr. _\ntonio ).fortín Rivero, )Iinistro de Cuba; y el Sr.
Don Ramón ).f. Yaldés, )linistro de Panamá, que han sido elegid&lt; s
por sus respeetirns Gobiernos para desempeñnr importantes cnrgos
diplomáticos en Europa. Sus puestos en el Consejo Directivo de !a
l ~nión Panamericana serán ocupados respectivamente por el General
Emiliano Chamorro, el Dr. Pablo Desvernine y el Sr. Don Eus&lt;'bio
).forales, a quienes el BoLETÍX da la más cordial bienvenida, a la
par que desea a los diplomáticos salientes el mayor éxito en sus
nuevos puestos, expresándoles un sentimiento de gratitud por el
interés qu&lt;' demostraron en el bienestar de la "Cruón Panamericana,
especialmente al Sr. ).fartín RiYero, &lt;le Cuba, que, como miembro
de la comisión de Yigilancia, siempre tuvo tm gran interés personal
en el progreso y prosperidad de esta institución.

�NOTAS PANAMERICANAS.

109

LA CONFERENCll DADA POR EL )IINISTRO DE LA ARGENTINA EN
HARVARD.

El 2J &lt;le abril el Doctor Rómulo S. X aón, :Ministro de l(Argentina
en los Estados "Gnidos y miembro del Consejo Directivo &lt;le la Unión
Panamericana, pronunció una interesante conferencia en la Universidad de Harrard sobre ''La Educación Superior en la República
Argentina." El Dr. N aón expuso que las universidades de su pais
han sido un factor importantísimo en el estudio de las necesidades
geográficas de Sud América que se relacionan con la organización
económica del continente. El distinguido conferencista llamó la
atención hacia el hecho de que la Universidad de Córdoba, en la
Argentina, fué fundada en 1613, es decir, 23 afíos antes de haberse
fundado la Universidad de Harvard, y que el sistema de instrucción
del país se ha reconcentrado en tres universidades, a saber, Córdoba,
Buenos Aires y La Plata. Los estudiantes de Harvard recibieron Ulla
grata sorpresa y la admiración que la Argentina les inspiraba se
aumentó cuando el Sr. 1finistro :N'aón manifestó que en la Universidad de Buenos Aires había 7,500 estudiantes, o sea un número mucho
mayor que el &lt;le Harvar&lt;l. Las varias universidades argentmas han
producido la mayoría ele las grandes figuras políticas, científicas y
comerciales de la República, y están contribuyendo a resolver los
grandes problemas agrícolas y de transporte.
EL SEÑOR CARXEGIE Y EL CONSEJO DIRECTIVO.

Fotoiraffn !-UWAda por l:lo.rris-t-:wtn~.

SR. GENER,\L EmLL\XO Cll.\MORRO,
XueYo Em·iado Extra.ordinario y Ministro_Plenipotenciario de Xicaragua en los Estados
Umdos.

La presencia del Sr. Andrew Carnegie, por invitación especial, en
la reunión que el Consejo Directivo de la Unión Panamericana celebró
el 12 de mayo, fué un detalle tan e:xtrno1 dina1io como inteHsante.
Como el Sr. Carnegie se hallaba en Wáshington, visitó el Palacio de
la Unión Panamericana precisamente en los momentos en que dicho
consejo estaba en sesión. Habiéndosele notificado la llegada del Sr.
Carnegie al presidente del Consejo DirectiV'o, que lo es el Secretario
de Estado de los Estados Unidos 1 el Sr. Don Joaquín Bernardo
Calvo 1 Ministro de Costa Rica, presentó una moóón 1 que fué aprobada por unanimidad, a fin de que el Sr. Carnegie fuese invitado
a concurrir a la reunión y ocupase un asiento en la mesa del Consejo.
La invitación fué aceptada, y después de tomar en consideración los
asuntos regulares de la sesión, el Sr. Carnegie hizo algunas observaciones muy apropiadas en las cuales expresó cuán profunda fué la
impresión que le produjo el hecho de que alrededor de aquella mesa
se reunen con regularidad los dignos plenipotenciarios de las 21 naciones del Hemisferio Occidental, todos trabajando en harmonía en
pro del bienestar de todos y cada uno de dichos países, y por el desarrollo de la paz y la amistad entre ellos.
95927~Bu11. 1~ 13~8

�:NOTAS PA:N"A:\IERICAXAS.

111

LA )fGERTE DEL PRESIDEXTE Al"Gl"STE.

El repentino fallecimiento del General Tancre&lt;le Auguste, Presidente que fué de Haití, que acaeció el 2 de mayo de 1913, produjo
un profundo pesar en la rnión Panamericana. El Generul .\.uguste
no prestó servicios más que un corto tiempo, puesto que fué electo
Presidente el año pasado, pero durante su administración logró
captarse la buena -voluntad de sus conciudadanos por su habilidad
como estadista y por su política progresista. En seguida que la
Unión Panamericana recibió la infausta noticia de la muerte del
General Auguste, ordenó que la bandera de Haití y la enseña de la
Unión Panamericana se desplegaran a media asta, hasta después de
los funerales, como demostración de respeto al difunto estadista.

LA COMISIÓX DE )(OBILA A CEXTRO A)IÉRICA.

La ciudad de 1fobila, .\Jabama, Estados "Guidos de América, y su
Cámara de Comercio, deben ser felicitadas por haber em·iado una
comisión especial de comerciantes a ciertos puntos de Centro .\.méricn.
El Sr. William H. Armbrecht, presidente &lt;le la cámara de comercio,
y otros de sus funcionarios, habían estado en correspondencia con
la Unión Panamericana acerca de esta visita de hombres cnraeterizados a Centro América, y el Director General les había indicado que
ante todo tomaran en consideración el desarrollo del comercio y el
bienestar de la América Central, así como el de 1fobila y los Estados
Unidos. Con tal fin, la comisión salió de 1fobila el 16 de mayo, y
regresó a mediados de junio. Entre otros puntos visitaron a Belice,
Livingston, Puerto Barrios, la Ciudad de Guatemala, Puerto Cortés.
San Pedro Tula y Ceiba, en Honduras. 1lientras más excursiones
de esta clase se hagan más íntimas resultarán las relaciones, así
amistosas como comerciales, entre las ciudades y regiones (h' los
Estados lJnidos y los lugares correspon&lt;lientes de la j.mérica Latina.
Es de esperar que siga desarrollándose una mutua tendencia y costumbre en este sentido, y que Centro América envíe su propia comisión
a Mobila para pagar esta visita. Esta última ciudad ha aumentado
todavia más su reputación de progresista y culta por el hecho de
haber enviado esta comisión, demostrando así, además, que se propone obtener una parte del creciente comercio panamericano.

rx

CIIILENO DISTIXGl.JIDO.

Fotografía AAcada por Harrís-Ewing.

EL HON.O RABLE TILI.DDEUS A. TIIOMSON,
Emia1o Extraordinario y Ministro Plcnipotenriario de los Esta1os Unidos en Colombia.

Uno de los latinoamericanos más prominentes que han Yisitndo
recientemente los Estados l'nidos es el Sr. R. II. ele Ferari, presidente
de la Compañía Sud-Americana de Vapores. El Sr. Fernri está
reputado como uno de los primeros hombres de negocios, no sólo de

�NOTAS PANAMERICANAS.

113

Chile, sino de toda Sud América, y al personal de la Unión Panamericana le fué muy grato darle la bienv-enida a Wáshington y al
Palacio Panamericano. Este distinguido viajero estuvo algún tiempo
en Nueva York y en otras ciudades importantes,de los Estados Unidos.
Entendemos que el Sr. Ferari está especialmente interesado en la
apertura del Canal de Panamá y en la influencia que éste ha de
ejercer en el comercio entre la costa occidental de Sud América y,
sobre todo, el de Chile con los Estados Unidos y Europa. La compañía que él dignamente dirige se propone adquirir nuevos buques
que harán la travesía entre Valparaíso y la Ciudad de Nueva York,
y tal vez otros puntos de los Estados Unidos, así como de lacosta
occidental de Sud América. El Sr. Ferari-como la mayoría de
los hombres que han estudiado a fondo la situación-opina que la
inauguración del Canal de Panamá dará por resultado lógico un
gran desarrollo del comercio y tráfico de toda la costa occidental,
desde Panamá, hacia el sur, hasta el Estrecho)le :Magallanes.

LA CiUIARA DE COMERCIO DE BOSTON EN Sl.'D AMÉRICA.

Las últimas noticias que la Unión Panamericana ha recibido de
Sud América demuestran que la excursión especial que la Cámara de
Comercio de Boston, alentada y estimulada por el Director General
de la Unión Panamericana, hizo a Sud América, ha sido cordialmente
recibida en todos los puertos y ciudades que visitaron. Los latinoamericanos han comprobado una vez más la notable reputación de
que gozan por la hospitalidad y finas atenciones que les han dispensado a estos hombres representativos de los Estados de la Nueva
Inglaterra. No cabe duda de que esta excursión ha ele dar excelentes
resultados, pero éstos no serán completos hasta que hagan que otras
excursiones semejantes vengan de las ciudades sudamericanas a
Boston y otras ciudades populosas de los Estados Unidos. Esta
clase ele visitas revisten grandísima importancia cuando son recíprocas
y, por consiguiente, ejercen una influencia mutua. Uno de los
puntos hacia el cual el Director General siempre llama especialmente
la atención en su correspondencia y discursos acerca de las relaciones
comerciales panamericanas, es que el hombre de negocios norteamericano debe pensar constantemento en el desarrollo del comercio
de la América Latina en los Estados Unidos, así como extender este
país en agnella.
ti'otogmffa i:;acada por Rarrh,-Ewlng.

EL HONORABLE WILLJAM ELLIOTT GONZAL:r;S.
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario do los Estados Unidos en C'uha.

LA GRAN' EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE SAN FRANCISCO.

Es motivo de satisfacción mencionar el interés especial que los '
Gobiernos, países y pueblos de la América Latina están demostrando
en la Gran Exposición Internacional que se celebrará en la ciudad de

�XOTAS PANAMERICANAS.

115

San Francisco &lt;le California, en 1915. Desde que se resolvió llevar
a cabo esta exposición, la '"Cnión Panamericana ha hecho cuanto ha
estado a su alcance por despertar el interés de los Gobiernos que la
sostienen hacia la magna celebración de la apertura del Canla de
Panamá, y la manera como han correspondido a nuestras gestiones
es una prueba ineqtúvoca de que se dan cuenta cabal de la importancia de dicho acontecimiento y de su gran significación. Los embajadores y ministros latinoamericanos en Washington han hecho
favorables recomendaciones a sus respectivos Gobiernos para que
tomen parte, y varios de ellos han ido ya o se proponen ir a San
Francisco con el fin de elegir los sitios para los edificios_ de sus Gobiernos, y hacer otros preparativos que sean necesarios. Si los países
de Europa y Asia demuestran igual interés en dicha exposición, no
cabe duda de que tendrá un gran éxito desde el punto de vista internacional.
EL YlAJE A ORIENTE DEL REDACTOR DEL BOLETÍN.

Después de publicarse la última edición del BOLETÍN MENSUAL, el
Sr. Franklin Adams, redactor del BOLETÍN, acompañado ele su
esposa, la Sra. Ilarriet Chalmers Adams, conocida conferencista
sobre la América Latina, obtuvo una licencia para hacer un viaje
a Oriente y a las Filipinas. Durante este extenso viaje el Sr.
~"-&lt;lams dará a conocer a los funcionarios del Gobierno y a las
empresas comerciales de los apartados países orientales, no sólo los
trabajos de la "Unión Panamericana, sino también el gran desarrollo
de la ~\.mérica Latina, en el cual las naciones orientales parecen estar
cada vez más interesadas. La Sra. Adams también dará conferencias
con vistas cinematográficas sobre Centro y Sud América, las cuales
estamos seguros de que han de llamar mucho la atención. El personal de la Unión Panamericana les desea una excursión pm,echosa
y agradable. Durante la ausencia del Sr. Adams, el Dr. Albert Hale,
miembro del personal de la rnión Panamericana ~· autor de un libro
intitulado '· The South Americans,, (Los Sudamericanos), y que ha
Yiaja&lt;lo extensamente en todos los países situados al sur de los Estados
Cniclos, hará las veces de redactor interino.

LA CONFERENCL\ DEL LAGO )IOHOXK SOBRE EL ARBITR.-\JE INTEREL HONORABLE EDW.\.RD J. II.\LE,
Em·iadoExtraordinario y Ministro Plenipotenciario de los EstaJo.s Unifos en Costa Rica.

NACIONAL.

La Décimanona Conferencia Anual Sobre el ¡\.rbitraje Internacional
se celebró en el Lago ~lohonk, Con&lt;lado de Ulster, Estado de Nueva
York, desde el B hasta el 16 de mayo de 1913, y a ella concurrieron muchos hombres representatiYos de todo el país. asi como

�EL llONOR.\BLE:BENJ.UfIX LAFAYETTE JEFFERSON,
E1l\'iado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos en Nicaragua.

EL HONORABLE JOIIX D. O'RE.\R,
En dado Extraordinario y Yinistro Plenipotenciario de los Estados l.'nidos en BoliYia.

�118

LA

u:-sróx

PANAl\IERICAXA.

distinguidos extranjeros. El hecho de que el banquete anual de
la.Sociedad Panamericana de los Estados Unidos se efectuó el 15.
impidió que concurrieran, como de costumbre, los diplomáticos latinoamericanos, y también el Director General, que había sido invitado
para que pronunciase un discurso. Las principales discusiones relativas a la América Latina se efectuaron en la tarde del miércoles, 14
de mayo. En esa ocasión el Sr. William R. Shepherd, doctor en
filosofia y catedrático de historia en la Universidad de Columbia, leyó
una interesantísima memoria sobre el siguiente tema: "Algunos
Aspectos Recientes de la Doctrina de Monroe y su Relación con el
Arbitraje Internacional." El Profesor Shepherd es una autoridad
tan reconocida y eminente en todo lo que se refiere al panamericanismo, que cualesquiera discursos o conferencias que pronuncie sobre
cuestiones que conciernan a las relaciones de los Estados "Unidos con
sus repúblicas hermanas llaman especial atención y son siempre
dignas de tomarse en consideración. Entre los discursos en los cuales
se aludió a las Tres Américas y que resultaron detalles muy interesantes del programa, deben citarse el del Hon. Joseph R. Knowland,
miembro del Congreso por California, que disertó sobre "El Derecho
de los Estados Unidos a Regir el Canal de Panamá;" el del Sr. Emory
R. Johnson, doctor en filosofía, catedrático sobre el transporte y el
comercio en la Universidad de PennsylYania y comisionado especial
s )bre el tráfico y el peaje del Canal de Panamá, que habló sobre "El
Interés del País en el Peaje y el Transporte de Cabotaje;" el del Sr.
Thomas Raeburn White, del foro de Filadelfia, que trataba sobre el
siguirnte asunto: "iDebe Someterse a Arbitraje la Cuestión de Peaje
en el Canal de Panamá i ;" el del Honorable Charlemagne Tower,
ex-embajador de los Estados Unidos en Alemania, que hizo consideraciones sobre "Las Obligaciones Contraídas por Virtud de Tratados
Celebrados por los Estados Unidos Relativos al Canal de Panamá,"
y el del Sr. Don C. Seitz, administrador del New York World, que
discutió en general sobre las cuestiones que se refieren al peaje en el
Canal de Panamá y al arbitraje internacional. El Sr. Daniel Smiley
que expidió las invitaciones, y el Sr. H. C. Phillips. secretario de la
conferencia, merecen que se les felicite por el notable éxito de esta.

CUARTO COXGRESO IXTERXACIOXAT. DE IIIGIEXE ESCOLAR.

Del 25 al 30 de agosto próximo se reunirá en Buíf alo, Estado de
X ueva York, el Cuarto Congreso Internacional de Higiene Escolar que
augura ser el más importante de su clase por la cahclacl de las delegaciones de todos los países que estarán representados. El programll
que se ha elaborado abarca todas las fases del problema de la higiene
es~olar. que serán discutidas por hombres de ciencia, médicos y

f"ot&lt;&gt;gra fla sacada por Ha rrl•-E"ing.

SR. E. L. CIIERMOXT,
E ncargac!o de Xcgocios d el Brasil en los Estados Unidos.

�120

LA UNIÓN PANAMERICANA.

educadores prominentes de todos los países del mundo. Para
mitigar las duras tareas del congreso los funcionarios y habitantes de
Buffalo proyectan atender y agasajar a los delegados lo más posible
para que su estadía en la ciudad sea de lo más cómoda y agradable.
Los principales países de Europa han aceptado la invitación para
hacerse representar en este certamen y ya han nombrado sus delegaciones; la América Latina no se ha quedado atrás en su interés por la
conferencia y todo parece indicar que asistirá una gran representación
de las repúblicas del sur. Cuba, Haití, Honduras, ~féxico, y Venezuela tienen ya muchos nombres de personas intnesadas inscritos en
los boletines del congreso y es casi seguro que antrs dr la apertura de
las sesiones en agosto todos los países latinoamencanos habrán
designado su representante.

UN BUSTO DE ARTIGAS PARA EL PALACIO DI.: LA UNIÓN PANAMERICANA.

En armonía con el notable progreso del Uruguay, acaba de recibirse
la noticia ele que el gobierno de dicha República ha aceptado la
proposición que le ha hecho el eminente escultor, José L. Ballini, de
surnirnstrarle un busto de Artigas para que se le coloque en la Galeria
de Patriotas del Palacio de la Unión Panamericana en Wáshington.
Esta estatua de mármol del héroe nacional de la República oriental
del Uruguay, y uno de los guerreros y estadistas más preclaros de
Sud América, será colocada en un pedestal adecuado junto con los
bustos de héroes de las otras naciones panamericanas.

El Primer Congreso Comercial Argentino se reunió en Rosario en
1911, el segundo en )Iendoza en abril de 1913 v el tercero se celebrará
en Tucumán en mayo de 1915. El Segundo Congreso Comercial
se dividió en siete secciones, a sa,b er: Transportes, cámaras de
comercio, quiebras, industrias, créditos, legislación y patentes.-El 23 de mayo ultimo fué el quincuagésimo aniversario de la concesión otorgada el Sr. William Wheelwright para organizar una
compañía para la construcción y explotación del Ferrocarril Central
Argentino entre Buenos Aires, Rosario y Córdoba. El final de la
línea, Córdoba, no fué terminado sino hasta 1870, año en que todo
el ferrocarril fué librado al servicio público.--Se ha establecido
un servicio semanal de cartas telegramas entre Inglaterra y Argentina a razón de 20 centavos oro argentino la palabra y con una cantidad de 20 palabras como mínimum.--Se ha celebrado una convención para el canje de giros postales entre la Argentina y Costa
Rica.--Los Sres. Rode &amp; Tissier establecieron recientemente en
Pergamino, Provincia de Buenos Aires, una fábrica para la explotación de liebres congeladas.--Los ingresos de la municipalidad
de Buenos Aires para 1913 se calculan en 48,334,742.61 pesos.-Las exportaciones de cereales ele la Argentina durante el primer
trimestre de 1913 ascendieron a 3,030,114 toneladas, o sean
2,000,000 ele toneladas más que en igual período del año anterior.-Los últimos datos cstadísücos arrojan los siguientes guarismos
referentes al primer trimestre del año en curso: Importación, $108,652,000, o sea un aumento de $15,788,000 con relación al primer
trimestre de 1912; y exportación, $154,891,000, o sea un aumento
de $58,475,040, respecto de igual época en el año pasado.--La
municipalidad de Buenos Aires aceptó recientemente una propuesta
para la adquisición de cinco barredoras automóviles para el servicio
del aseo de la ciudad.--El Senado argentino aprobó sin discusión
un proyecto de ley orgánica relativo al cheque doloso. Por la nueva
ley se agrega al Código Penal una disposición en virtud de la cual
será considerado como estafador todo individuo que gire un cheque
sin tener fondos en el banco.-- Según noticias de la prensa ha
quedado terminada la negociación financiera sobre conce~ión del
Ferrocarril de Salta a Antofagasta. La construcción de la línea
la llevará a cabo la Régie Générale des Tra:vaux Publics de France.-Se anuncia también que la nueva emisión de títulos ele la Empresa
del Ferrocarril Trasandino será por 289,834 libras esterlinas eñ
"debentures."--Las últimas noticias de Buenos Aires dan cuenta
de que la producción de petróleo en Comodoro Rivadavia es enorme y
que del pozo No. 4 sale en forma nunca vista un chorro de 22 metros
de altura y de 100 metros cúbicos de capacidad por hora.
121

�El presupuesto municipal &lt;le la ciudad de Oruro para 1913 asciende
a 88,871 bolivianos. El concejo municipal proyecta llevar a cabo
grandes mejoras públicas en la ciudad durante el corriente año.-En 1912 Bolivia produjo 2,861,400 kilogramos de estafio con un
valor total de 60,000,000 de bolivianos. Por la exportación de to&lt;lo
ese metal se pagaron 2,500,000 bolivianos. El país que compró
mayor cantidad de estaño fué Inglaterra por cantidad de 500 000
kilogramos.--En el :l\Iuseo Nacional ele La Paz se exhiben v~rias
muestras de borax obtenido e11 Carangas, Departamento de Oruro.- El Banco Nacional de Bolivia fusionó sus oficinas con las del Banco
Industrial de La Paz, Oruro y Cochabamba. El capital actual del
banco es de 1,517,000 libras esterlinas.-Según informes del Sr.
Adolfo Balliviím, Cónsul General de Bolivia en X uern York, las
exportaciones de este puerto para Bolivia durante el mes de abril
último consistieron en 9,511 bultos de mercaderías con peso de
476,406 kilogramos y valuados en 896,260 .28. Los artículos principales fueron ferretería, algodones, maquinaria, drogas y medicinas,
substancias alimenticias y licores.--El Sr. Alberto Gutiérrez,
Ministro de Bolivia en el Ecuador, ha sido autorizado para negociar
un tratado de extradición y una convención postal y telegráfica con
dicho país.--El concejo municipal de Oruro aprobó los planos para
la construcción de una estación terminal del Ferrocarr\l de Oruro en
la ciudad.--La sección del Ferrocarril de Cochabamba a Cliz¡\
fué librada al servicio público recientemente.--Las exportaciones
de cobre en barras de Bolivia en 1912 ascendieron a 4,707,188 kilogramos, de los cuales 4,597,386 se exportaron para Francia, 68,259
para Inglaterra, 31,210 para Alemania, y 10,333 para Bélgica. Los
derechos percibidos sobre estas exportaciones se elevaron a 68,890
bolivianos y el impuesto de estadística a 2,488 bolivianos. 'l'odo
el cobre exportado procedió de Corocoro, Pulacayo, 1Iachacamarca1
Potosí y Choroloque, siendo el primero de éstos el principal centro
cuprífero del país. La Corocoro D'nited Copper }fines (Ltd.) y la Corocoro Co. produjeron 4,626,259 kilogramos del total exportado.-En 1912 la República de Bolivia exportó 381,500 kilogramos &lt;le
bismuto valuados en 2,014,332 bolivianos. Estos embarques se
efectuaron principalmente..para Bélgica, Inglaterra y Alemania.-El Ministro del Tesoro ha.sido autorizado para contratar un empréstito de 10,000 libras esterlinas 'para la construcción ele un ramal
férreo &lt;le la ciu&lt;lacl de Corocoro a un punto conveniente del Ferrocarril
de Arica a La Paz.
122

Según noticias cablegráficas el Presidente Hermes da Fonseca
presentó al Congreso Xacional un importante mensaje en el cual
declara que las relaciones del Brasil con las demás naciones son en
extremo cordiales y que el Gobie.rno trata de fortalecerlas lo más
posible. Hace referencia a la misión del General Roca a Río J aneiro
y a la del Sr. Campo Salles a Buenos Aires, al entusiástico recibimiento
de que fueron objeto ambos y a los duraderos efectos para las relaciones de los dos países. Reitera la sinceridad de la política del
Brasil que tiende a estrechar más y más los lazos que lo unen a la
gran República del Plata. La instrucción pública mereció especial
atención de parte del Gobierno; durante el año se crearon escuelas
en diversas secciones del país y se equiparon con los elementos más
modernos. El Ejecutivo recomienda la construcción de un puerto
militar de primer orden y de un arsenal que supla las necesidades
de la Armada. En 31 de diciembre de 1911 había 22,286 kilómetros
de ferrocarril en servicio y durante el afio de 1912 se construyeron
787 más. El costo total de los ferrocarriles construídos o comprados
por el Gobierno asciende a 523,000 contos. El valor del comercio
exterior del Brasil en 1912 ascendió a 138,075,780 libras esterlinas,
lo que arroja un aumento de 1,841,387 libras esterlinas sobre el de
1911. Las exportaciones de 1912 fueron valuadas en 74,648,143
libras esterlinas, lo que revefo. un aumento de 7,810,251 sobre las del
año anterior. Los principales productos exportados fueron café
por valor de .f:46,558,079 y goma elástica, .f:16,095,025. El Ejecutivo
someterá pronto al Congreso un proyecto de ley sobre reforma de la
tarifa de aduanas. Las rentas &lt;le la administración durante el año
de 1912 se elevaron a 137,096 contos oro y 381,694 contos papel
contra 122,903 y 354,419, respectivamente, en 1911. El 30 de abril
último el fondo de garantía del papel moneda ascendía a .f:12,041,368;
el de amortización del papel moneda a 27,896 contos; el de rescisión de
ferrocarriles, a 15,351 contos; y el marítimo de &lt;leuda interior, a 113,000
contos. Los depósitos de la caja de conversión sumaban .f:25,780,402
el 31 de diciembre de 1912 . En esta misma fecha la deuda exterior
ern de .f:81,477,520, de cuyo total se habían amortizado .f:396,200
hasta el 31 de nrnrzo del corriente aiío. La deudii interior ascendía
a 692,339 contos el 31 de marzo último y el papel moneda en circulación sumaba 605,273 contos. El estado sanitario de la capital es
muy satisfactorio; la fievre amarilla ha desaparecido completamente.
El Gobierno ha adoptado medidas eficaces contra. la tuberculosis,
ha creado hospitales para el a.islanúento de enfermedades contagiosas
y hii organizado el servicio sanitario en los puertes.
123

�CUBA.

COLOMBIA
....
.....
El presupuesto de rentas y gastos del Departamento de Antioquia
para el año en curso asciende a Sl,498,741. El capítulo para instrucción pública se eleva a $380,000 oro.--El Gobierno nombró una
comisión técnica encargada de hacer los estudios pani el trazado del
ferrocarril que ha de unir el Océano Pacífico con el Río Putumayo
pasando por Pasto, y los del ramal entre esta última ciudad y
Popayán.--En Cali se instaló y funciona correctamente la Junta
de canalización del Alto Cauca, y en Neiva la Junta Patriótica de
Canalización.--Los Sres. Jorge E. Bravo y Cía. establecieron en
Bogotá una gran fábrica de jabón que es la primera que funciona en
la ciudad y cuenta con elementos modernos y materias primas de
primera clase.--El Club de Tiro al Blanco de Bogotá celebró un
gran concurso de tiro el día 1° de junio último con el apoyo del Gobierno Kacional para conmemorar la fundación de la Escuela :Militar.
El lugar escogido para ese certámen fué el Polígono de Chapinero.-El Gobierno Nacional ordenó que para considerar a un individuo
como descubridor de una mina de petróleo debe éste acompañar a la
correspondiente solicitud el análisis técnico demostrativo de que se
trata con seguridad de una mina y no de descomposiciones orgánicas,
con las cuales se confunden aquéllas. También debe presentar muestras del mineral o del líquido y planos descriptivos del lugar donde
se halle ubicada la mina.- -Los Sres. Chas. Wi.lson y Arthur Henn,
estudiantes de la Universidad de Indiima, se encuentran en Itsmina,
Territorio del Chocó, haciendo investigaciones científicas sobre la
vida de los peces de agua dulce, y continúan el estudio que inició el
año pasado el notable ictiólogo Dr. C. H. Eigenmann, decano de dicha
universidad.- -La Junta ele Hacienda de Tumaco 11.djudicó al Sr.
Thomas H. Brown el contrato para el levantamiento del mapa del
municipio.--El Diario Oficial de Colombia de fecha 17 de marzo
del corriente año contiene el texto íntegro de la ley del Congreso
Nacional que sustituye el Código Fiscal de la República y las leyes
que lo adicionan y reforman.--La municipalidad de Bogotá celebró
un contrato para el asfaltado de 50 c@dras de la ciudad capital.-En la Sn bana de Bogotá, a 13 kilómetros de la capital, se ha principiado
a fundar una pobla-ción que ya cuenta con varios edificios públicos.

Según el mensaje presentado al Congreso Nacional por el Presidente
Jímenez el I° de mayo último los ingresos del país durante el año de
1912 ascendieron a 9,950,671 colones y los gastos a 9,319,719 colones
U-1

125

lo que arrojó un superávit de 630,952 colones. Las importaciones en
1912, sin inclui~ la moneda, fueron por valor de 18,558,621 colones
y las exportaciones por 21,273,905 colones, contra 19,059,609 y
19,191,808 colones, respectivamente, en el año anterior. El
Gobierno d~dicó especial atención al ramo de la instrucción pública
para ~u me1ora y desarrollo y durante el año de referencia gastó con
tal obJeto 1,291,832 colones, o sean 65,000 colones más &lt;lo lo asignado
en el presupuesto. El Presidente recomienda en su mensaje un
aumento del impuesto sobre herencias sugiriendo que se dedique
el producto adicional para la escuela de artes y oficios y para
aumentar los fondos del hospital. El país progresó mucho durante
el año y su crédito se fortaleció. Al final de 1912 la moneda
en circulación ascendía a 4,406,375 colones papel y 3,659,938
colones en moneda. El tipo &lt;lei interés disminuyó y los jornales
aumentaron y la paz reinó en todo el país en el período de
referencia.--El Sr. Osear Dahl ha sido nombrado cónsul ad
honorem de Costa Rica en Noruega.--Los ingresos de la municipalidad de Limón en 1912 ascendieron a 209,000 colones y los
egresos a 229,000 colones, para completar los cuales se negoció
un empréstito de 20,000 colones con el Banco Anglo-Costarricense.
El exeso de gastos fué debido en su mayor parte a mejoras
públicas.--Se acaba de organizar en Costa Rica una compania
bananera, bajo el nombre de The Escocia Banana Co., con el objeto
de ensanchar la producción de bananos de la hacienda Escocia con
la adición de 500 hectáreas de terrenos cultivados. El capital de la
compañía es de 265,000 colones dividido en 530 acciones de 500
colones cada una.--En San José se organizó otra compañía bajo
el nombre de The Candy Banana Co. que cuenta con buen número de
accionistas.--Una casa bancaria mexicana ofreció a la municipalidad de San José los fondos necesarios para la pavimentación de la
ciudad el tipo del 85 por ciento y 6 por ciento de interés anual eleb_iend.o amortizarse la suma total en un período no menor de 15 años
ni mayor de 30. El proyecto ele empréstito será sometido al Congreso.
Las obras de pavimentación del camino de Cartago
a San José progresan rápidamente y estarán completamente terminadas dentro de breve tiempo.

V arios capitalistas americanos proyectan fundar un ingenio de
azúcar en la hacienda Las Guásimas, jurisdicción de Sancti Spiritus,
que contiene 40,000 acres de terrenos fertilísimos regados por el Río
Mapos.--Por reciente decreto ejecutivo se autoriza al Sr. Arturo
95927-Bull. 1-13-9

�126

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Padró Almeida, encargado de negocios de Cuba en los Países Bajos,
para :firmar en nombre de la República de Cuba el protocolo de la
Convención Internacional del Opio que formó parte de la Conferencia
de La Haya del 23 de enero ele 1912.--El Congreso Naciona1 votó
la sumit de $5,000 como donación &lt;le Cuba para la erección del monumento a las víctinrns del "Maine" en la Ciudad de Nueva York, y
$10,000 para los gastos de envío &lt;le una delegación del Ejército y la
Armada a las ceremonias de inauguración del monumento que se
efectuaron el 30 de mayo último.--El Dr. Evaristo Avellanal ha
sido nombrado juez de la Corte Suprema de Justicia de Cuba.-Por decreto presidencial del 9 &lt;le mayo del corriente año se crea una
oficina en la Secretaría de Agricultura para el registro genealógico
del gana.do ca.ballar y va.cuno criado en la isla.-Cerca de la ciudad
de Santiago de Cuba se inauguró recientemente una escuela. de
agricultura que fué bautizada con el nombre de Carlos }Ianuel de
Céspedes, en honor de este patriota cubano. La escuela tiene un
~di:ficio p11ra l,1s clases teóricas y otro para el ganado y el almacenaje &lt;le lns herramientas y maquinaria agrícolas.- - Se ha concedido a los Sres. Clrnmpion &amp; Co. una prórroga de &lt;los años para
h1 terminación de las obras de canalización del Río Roque.--El
19 y el 20 de mayo último, respectinrniente, fueron inaugurados dos
monumentos a. José Martí, padre de la independencia cuba1rn, uno en
Dos Ríos y el otro en el Parque de Palma Soriano.- -Dícese que
el Gobier o Xacio al cdebró un c,mtracto con la Electric Co., &lt;le
Santiago de Cuba, parn la construcción &lt;lel nuevo acueducto de
se traerá del
tlichn ciudad cuvo costo serú de $:21.:5,093.49. El a()'ua
b
valle de Santiago, se construirá un estanque de í50,000 gnlones de
cap,lcidad y se instalaní.n bombt1s para elevar el agua hasta los
dos tanques &lt;le concreto que combinados tienen capacidad para
2,000,000 de galones.- -El Sr. William Carlton denunció una mina.
de asfalto situadil en la haciernfa de Santa Susana en la Provincia
de 1Iantanzas.
V

El )[inisterio de Relaciones Exteriores de Chile creó una éom1s1on
consultiva de política comercial p~U'a que estudie e informe sobre los
tratados de comercio celebrados con las naciones cxtranjeras.-La Perla del Pacífico se titula una nueva sociedad de pesquería que
se formó en Talcahuano con el fin tle proveer de toda clase de pescado
y mariscos a las ciudades de la red central de f errocarriles.--Durante
el aüo de 1912 Chile importó artículos norteamericanos por valor de
$18 1 500,000 oro americano contrn 815,766.000 en 1911 , y exportó

ECUADOR.

127

artículos para los Estados Unidos por valor de $31,585,000 en 1912 1
contra $24,500,000 en 1911. Los productos chilenos exportados con
tal destino fueron salitre, cobre, y plata.--La aduana. de Valparaíso recaudó durante el primer trimestre del año en curso
10,294 10í3.02 pesos oro de 18 peniques y 8,311 1184.56 pesos billetes, contra 91070,026.31 y 7,068,519.65 pesos, respectivamente, en
igual período &lt;le 1912.--Por renuncia que presentó el Sr. }Ianuel
Rivas Vicuña del cargo de Ministro de Hacienda., el Ejecutivo nombró
en su remplazo al Sr. Pedro García de la Huerta.--En el primer
trimestre del corriente año las aduanas &lt;le la República recaudaron
39,431,982.46 pesos oro de 18 peniques y 548,134.66 pesos billetes.-La Compañía Unión Telefónica del Sur &lt;le Chile progresó mucho
durante el afio pasado . El número &lt;le oficinas que tiene actualmente
en servicio asciende a 20 y el de aparatos colocados a más de 600.
Sus líneas se extienden por las Provincias de Concepción, Bío-Bío
y )folleco y muy pronto quedarán instaladas las de Cura-Cautín,
Talcahuano y otras plazas importantes clel país.--A principio de
abril último se iniciaron los trabajos de t&lt;'rraplcnes, enriela dura, etc.,
del ramal férreo n )Icjillones del Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia,
los cualC's sf' esperan tener terminados 11 fines del corriente.--El
Gobierno ~ncional comisionó al geó,logo Sr. Juan Felsch para que
practique nueYos estudios y reconocimientos en la zona petrolífera.
de :.Iugullanes.--Dícesc que rl Gobierno tiene el propósito de
promoYer la construcción del Puerto de Arica.. El co;;to de esta obra
se ha calculado en 900.,000 libras C'stC'rlinas.--La Universidad del
Estildo está instalando una estación de telegrafía sin hilos, terminada
la cual se dará comiC'nzo a un curso que tendrá por objeto preparar
alumnos parn esta nueYa asignatura.--El Sr. Carlos C. Fuenzalida
lrn sido autorizado por el Gobierno para construir un aero-carril en
la estación tle Curacautín.

El 14 de julio último fué inaugura&lt;lo en la .Alameda. de Quito el
monumento destinado a perpetuar el recuerdo de los trabajos ejecutados para la medición del arco meridiano en el Siglo :XYIII por los
aca&lt;lémiC"os franceses y desde 1899 lrnsta 1906 por ln. Comisión
Geoclésica Francesa. La primera piedra del monumento fué colocada
por el Pr&lt;'sidrnte .Alfaro d 16 de abril de 1911. El monumento es
nhrn clel &lt;'scultor francés Loiseau-Rousseau,. y particularmente
recuerda l:.1 expeclición de Bourger. Gmlin y La Conclamine que
fueron e1wia1los al Ecuador por lH _\..eiHlemia ele Ciencias dt&gt; Francia
en el Siglo :XYIII para mC'dir un n1To m&lt;'ricliano de un grntlo. En

�128

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sí es una pirámide de granito coronada por un cóndor con las alas
extendidas sosteniendo un globo terrestre que tiene dibujado en oro
una línea que representa el arco ecuatorial. El monumento descansa
sobre una plataforma &lt;le granito rojo que tiene dos gradas y sobre
la cual está la estatua de una mujer que simboliza la ciencia y a los
lados los escudos de armas de Francia y Ecuador, las armas reales
de Francia y España y varias inscripciones que llevan los nombres
de los sabios franceses que fueron miembros de la reíerida comisión
geodésica.--Por decreto ejecutivo se crea un impuesto adicional
de 50 por ciento sobre la venta de licores nacionales y extranjeros.-El Sr. Belisario Quevedo, presidente de la junta organizadora del
Tercer Congreso de Estudiantes de la Gran Colombia, anuncia que
dicho congreso se reunirá en Quito el 9 de diciembre del corriente año~
día del aniversario de la batalla de Ayacucho. El Presidente de la
República ha prometido a la junta todo el apoyo del Gobierno para
que el congreso tenga el mayor éxito posible.--Los Sres. Gonzalo S.
Córdoba y S. S. Wither representaron al Gobierno del Ecuador en la
Conferencia. de Paz que se celebró recientemente en San. Luis, Estados
Unidos de América.--Con un capital de 150,000 sucres se organizó
en Guayaquil una compañía que se propone establecer un frigorífico en
dicha ciudad para almacenar substancias alimenticias tales corno
carnes, frutas, pescado, etc., tanto para el consumo doméstico como
para la exportación.-Se han dado los pasos preliminares para la
instalación de una central eléctrica. para el servicio del alumbrado
público y privado de la población de Chone.--El 24 de mayo
último se inauguró el nuevo servicio de agua pota.ble de la ciudad de
Riobamba.

El Prof. Carlos Renson, ilirector del laboratorio de la junta central
de agricultura de El Salvador, anuncia que en Guayamango, Departamento de Ahuachapán, hay grandes depósitos de salitre que según
el análisis de diferentes muestras contienen desde 2.53 hasta 3.4 por
ciento de nitrato.--El 31 de iliciembre de 1912 los Bancos Occidental, Salvadoreño, Agrícola-Comercial y Nacional de El Salvador
tenían 4,77J,238.84 pesos en efectivo, 5,028,886.72 en cuentas corrientes y depósitos y 5,396,217 pesos en billetes en circulación.-Por reciente ley se establecen las oficinas de los consulados generales
de El Salvador en las ciudades siguientes: Hamburgo, Alemania; Amberes, Bélgica; Barcelona, España; San Francisco, Estados Unidos;
Ciudad México, l\féxico; Paris, Francia; Londres, Gran Bretaña;
Génova, Italia ; Río J aneiro, Brasil; Buenos Aires, Argentina;::

ESTAOOS UNIDOS.

129

Santiago, Chile; Guatemala, Guatemala; Tegucigalpa, Honduras;
1fanagua, Nicaragua; y San José, Costa Rica.--El presupuesto de
la ciudad de San Salvador para 1913 calcula los ingresos en 399,481.32
pesos y fija los gastos en igual suma.-Con el propósito de ensanchar
el intercambio comercial con el Uruguay el Presidente de El Salvador expidió un decreto creando un consulado general ad honorem
en :Montevideo y nombró para desempeñarlo al conocido escritor
salvadoreño Don Ramón Uriarte.--Los ingresos municipales de la
ciudad de San Salvador en 1912 ascendieron a 288,252.69 pesos y
los gastos fueron de 282,669.36 pesos, lo que arrojó un superávit de
5,583.33 pesos.--El Sr. Fernando González representó al Diario
del Salvador en el Congreso de Periodistas que se reunió en Río
Janeiro durante el corriente mes.--Dicese que en las canteras de
Metapán se encuentran grandes cantidades de un cemento natural de
magnífica clase, que consiste en una mezcla de cal y arcilla variando
la proporción de ésta entre 25 y 35 por ciento. Cuando se calienta
la mezcla hasta cierta temperatura se dice que forma un cemento
excelente.--En 1912 se importaron a El Salvador máquinas de
coser americanas por valor de $21,661.96.

Muchos ingleses distinguidos y representantes del Canadá, Terranova y Australia pasaron los primeros días de mayo en los E_stados
Unidos, asistiendo a la conferencia internacional para orgaruzar el
centenario de paz entre los países del habla inglesa.--La nueva
ley de sanidad pública de Nueva York dispone la creación de tres
oficinas: De higiene infantil, enfermeria de higiene pública, y de
tuberculosis.--La Legislatura de Pennsylvania expidió una ley
concediendo pensiones mensuales a las madres indigentes.--El Ron.
George W. Guthrie, de Pennsylvania, ha sido nombrado embajador
de los Estados Unidos en el Japón.--En Boston se celebrará una
Exposición de Industria y Educación de los Estados de Nuev~ Inglaterra durante el otoño próximo.-- El valor de las exportaciones de
los Estados Unidos durante el mes de abril último fué ele $199,000,000,
O sean $20,000,000 más que las de igual período de 1912.--El 27
de mayo último el Presidente Wilson recibió oficialmente al nuevo
ministro de Panamá, Sr. Don Eusebio Morales. Dos días después
el General Emiliano Chamorro presentó las cartas credenciales que
lo acreditan como Enviado Extrordinario y :Ministro Plenipotenciario
&lt;le Nicara(J'ua en Wáshin(J'ton.--Del 25 al 30 de agosto próximo
b
b
•
1
se reunirá en Buffalo, Nueva York, el Cuarto Congreso Intemac10na

�130

LA UNIÓN PANAMERICANA.
t

de Higiene Escolar.--El Sr. R. H. de Ferari, presidente de la Compañía Sudamericana de Vapores, visitó recientemente a los Estados
Unidos con el fin de ordenar más vapores para el servicio de la
compañía.--La delegación &lt;le los Estados Unidos a la inauguración
del Presidente Menocal, de Cuba, fué compuesta del ministro americano en la Habana, del Hon. Dudley Field 1Ialone del Departamento
de Estado, del General de Brigada Enoch H. Crowder, y del Sr.
Edward Bell del Departamento de Estado.--La Décima-Xona Conferencia Internacional sobre Arbitraje Internacional de Lago Mohonk
s~ reunió del 1~ al 16 de mu~·o último.--Una comisión &lt;le los principales comerciantes de )fobile, Alabama, hace actualmente una gira
por los países centroamericanos.--La Cámara de Comercio de Boston
que hace una gira por la América del Sur ha sido recibida con 0(J'ran
cordialidad en todos los países donde ha estado hasta ahora.--La
compañía de navegación Lamport &amp; Holt inauguró el día 15 de mayo
último con el vapor Auburn una nueva línea de vapores desde Nueva
Orleans hasta Buenos Aires, con escala en los puertos del Brasil.

El movimiento demográfico de la República durante el año de 1912
fué el siguiente: Nacimientos, 73, 797; defunciones, 43,355, o sea un
exceso de 30,442 de los primeros sobre las segundas. El número de
matrimonios en el mismo período fué de 5,340, habiéndose efectuado
el mayor número (625) en el Departameto ele Guatemala.--Se
calcula que el trabajo efectuado por la Imprenta Nacional de Guatemala hubiera costado 771,198 pesos si se realiza en imprentas particulares. El Gobierno pagó por dicho trabajo la suma de 364,299.50
pesos, efectuando por consiguiente una economía ele 406,898.50
pesos.--Las rentas municipales de Guatemala en 1912 ascendieron
. a 5,318,144.56 pesos y los gastos a 4,805,398.65 pesos.--Por decreto
ejecutivo expedido recientemente se prohibe el uso de armas de fuego
en las ciudades y poblaciones &lt;le la República. Sólo podrán usarlas
los militares en servicio, los agentes de policía y los guardas del
tesoro.--Del 25 al 31 de octubre del corriente año se celebrará la
exposición anual de productos del país en los salones o en los terrenos
del Templo de )finerva o en el Hipodromo de la ciudad capital.
La junta encargada de la organización de dicho certámen está compuesta de los directores generales de agricultura, obras públicas e
industrias, del Dr. Isaac Sierra y de otros caballeros.--Los Sres.
Jones &amp; Co. han solicitado permiso del Gobierno para establecer una
fábrica de calzado en el país.--En Palin fué inaugurada recientemente una central eléctrica para el alumbrado de la población y en

HOND1:'RAS.

131

San Miguel Petapa, Departamento de Amatitlán, se libró al servicio
público el acueducto de la población.--Durante el año pasado
obtuvieron permiso para funcionar en el país las compañías de
seguros siguientes: Central American Plantation Co., de Hamburgo;
General Insurance Co., de Bogotá; Dutch Commercial Co., de Centro
América; Western Assurance Co., de Toronto; North British Mercantile Insurance Co., de Nueva Orleans; Guatemala Real Estate Co.,
de Bruselas; y The Leipzig Mutual Life Insurance Co.

El Señor }lichel Oreste que fuá electo Presidente de la República.
el 4 de mayo último para suceder al finado Presidente Tancrede
Auguste que falleció el 2 del mismo mes, organizó su gabinete en la.
siguiente forma: )finistro de Guerra y Marina, General Philippe
Argant; Interior y Policía, Sr. Emmanuel Morel; Hacienda y Comercio, Sr. Auguste Bonamy; Relaciones Exteriores y Culto, Sr. Etienne
1Iathon; Obras Públicas y Agricultura, Sr. Edmond Supplice; y
Justicia e Instrucción Pública, Sr. Tertulien Guilbaud.--Entre las
primeras leyes promulgadas por el nuevo Presidente se cuenta la
que ordena una semana de duelo nacional por la muerte de su predecesor y vota una asignación de 10,000 gourdes y $3,000 a favor
del 11inisterio del Interior para sufragar los gastos de la enfermedad
y muerte del Presidente; la que concede un crédito de 150,000
gourdes al 11inisterio de Guerra y )farina y uno de 10,000 gourdes
y $126,000 al :\finisterio del Interior para pagar los gastos especiales
para mantener el orden y para la movilización del Ejército.--Los
arquitectos que tomaron parte en el concurso para la construcción
del Palacio Nacional han sido invitados a retirar sus planos en exhibición en los salones del Senado de la República con excepción ele
cinco que merecieron la aprobación de la junta encargada de examinarlos e informar sobre el asunto.--Se ha concedido exequatur al
Sr. Arturo de :\fatteis, vicecónsul del Brasil en Puerto Príncipe, y al
Sr. Eugenio Gnrrido, ~ónsul de la República Dominicana en Jacmel-

El pres~puesto del ferrocarril de Honduras para 1913-14 calcula
las entradas en 610,000 pesos así: Producto del transporte. de frutos,
387 ,500 pesos; de mercaderías, 120,000; producto de pasajes, 70,000

�132

LA UNIÓN PANAMERICANA.
NICARAGUA.

pesos; e ingresos varios, 32,500 pesos. Los egresos se fijan en 477,308
pesos, de los cuales 340,848 corresponden a sueldos de los empleados
y 136,460 pesos para los gastos de operación. Estas cifras arrojan
una utilidad líquida anual de 132,692 pesos.--Por recomendación
de la Junta de Instrucción Pública de Honduras el Presidente de la
República fué autorizado por el Congreso N' acional para hacer imprimir por cuenta del Estado 2,000 ejemplares &lt;le la Geografía de Honduras, por Ulises Meza Calix.--El Ingeniero Rosendo Contreras,
de Teupacenti, Departamento de El Paraíso, ha sido autorizado por
el Gobierno para importar libre de derechos la maquinaria, herramientas y materiales necesarios para la instalación y explotación de
un molino de trigo en dicho lugar y para importar también libre
de derechos la maquinaria y herramental agrícola necesarios para
su propio uso en el cultivo del trigo.--El Congreso Nacional expidió
una ley disponiendo lo concerniente a la elección &lt;le Diputados al
Congreso. La votación tendrá lugar el último domingo del mes
de octubre del presente año en los Departamentos de Ocotopeque,
Tegucigalpa, Valle, Intibuca, Yoro, Santa Bárbara y La Paz.-Según informes &lt;le la prensa de Honduras dentro de breve tiempo
principiarán los trabajos de medición de la sección hondureña del
Ferrocarril Panamericano. La concesión para la construcción de esta
obra fué otorgada por el Congreso Nacional al Sr. René Keilhauer
quien se dice piensa transferirla a la Compañía de Ferrocarriles Internacionales de Centro América. Los fondos para la construcción de
la línea serán suministrados por capitalistas americanos, franceses,
ingleses y belgas.--El Congreso de Honduras aprobó la Convención
Internacional del Opio.--También aprobó el Congreso la Convención Sanitaria Internacional firmada ad referendum en París por los
delegados de Honduras y otros países.-- Por decreto presidencial
reciente se dispone que en la legalización de documentos extranjeros
que para su uso en el país o en los que se celebren en Honduras para
su uso en el extranjero deberán adherirse estampillas por valor de
5 pesos a los documentos escritos en papel sellado emitido por la
Secretaría de Gobierno.

Se ha celebrado un contrato con el Sr. José Cintora·o la compañía
que él organice para la construcción de un muelle de madera en el
puerto de Payo Obispo, Territorio de Quintana Roo, para la carga
y descarga de mercaderías. Según los términos de la concesión las
obras deberán estar terminadas dentro de dos años y el concesionario
tendrá el privilegio de construir depósitos adjuntos al muelle y la

133

exención de derechos de importación para todos los materiales que
necesite para las obras.--El Sr. Jaime Cuspinera ha solicitado permiso del Gobierno para establecer una industria nueva en la República, el principal ramo de la cual será la extracción de potasa y otras·
sales de la olva gigante que se encuentra en aguas mexicanas para
utilizar sus productos como fertilizantes.--El Gobierno Nacional
autorizó al Sr. Jesús de la Garza Campos para emprender en la industria de la pesca de ballenas y peces en el Golfo de Cortés por un
período de 10 años. El contrato prohibe el uso de explosivos para
la explotación de la industria.--El Sr. Alexander Rueff obtuvo
concesión del Gobierno por un período de 10 años para la explotación
de maderas finas, chicle, etc., en el Territorio de Quintana Roo en
una extensión de 40,000 hectáreas. El Gobierno recibirá 20 pesos
por cada árbol de caoba o cedro que se corte y 100 pesos por cada
tonelada de chicle que se recoja.--L:1.s exportaciones de henequén
por Progreso en el mes de marzo consistieron en 48,379 pacas ~on
peso de 8,297,791 kilos, valuados en 2,073,369 pesos.--El actrvo
de los bancos de la República en ~8 de. febrero último ascendía a
1,139,296,563.39 pesos.--La Secretaría de Comunicaciones y Obras
Públicas celebró un contrato con la Xational Telephone Co., de la
ciudad capital, para el ensanche del servicio telefónico en el Distr~to
Federal y en la ciudad de Pachuca, Estado de Hidalgo.-El Agmla
Petrolfmm Co. ha sido autorizada por el Gobierno para instalar una
estación radiográfica sistema Telefunken en el puerto de 'I'u."'{pan,
Estado de Veracruz.--Un sindicato belga ha solicitado concesión
del Gobierno mexicano para la construcción y explotación de un
nuevo sistema de ferrocarriles que comprende 5,000 kilómetros de
extensión. El capital del sindicato es de 600,000,000 de francos.-Las utilidades líquidas de la Compañia Industrial ele Hilados y Tejidos
de Orizaba en 1912 ascendieron a 1,967,442 pesos.

Por decreto ejecutivo que comenzó a regir desde el 1° del corriente
se ordena que toda póliza aduanera que requiera el registro o depósito de mercaderías importadas deberá especificar detalladamente
el contenido de cada paquete, el peso neto y el valor de los diversos
artículos e ir acompañada de la factura comercial.-- Los billetes
nacional~s que se pusieron recientemeirteeii circulación en la República han sido numerados como sigue: Los de 1 córdoba de 1 a
1.000,000; los de 2, de 1,000,000 a 1,100,000; los de 5, de 5,500,000 a
5,719,999; los de 10, de 7,000,000 a 7,119,000; los de 20, de 8,000,000

�134

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PARAGUAY.

a 8,009,999; los de 50, de 9,000,000 a 9,003,999; y los de 100 córdobas,
de 9,500,000 a 9,505,999.--Los mensajes telegráficos entre Nicarao-ua
Y Central América se cargarán como sigue: 10 palabras, 15 centa;os
Y 5 centavos adicionales por cada cinco palabras o fracción de éshts.
Los telegramas urgentes pagarán el doble.--El Sr. Don Francisco
Cabezas Gómez fué recibido por el Presidente de la República como
ministro residente de la República de Costa Rica ante el Gobierno &lt;le
Nicaragua el 21 de abril último.--Las salinas de Paso Caballo
tienen listos para enviar al mercado 30,000 quintales &lt;le sal ,- se
calcula que la próxima producción será de 50,000 quintales.--·Por
decreto ejecutivo del 1° de abril del corriente año se aprueba la
tarifa postal sometida por el Director General del Ramo , 1,
seO'(m
J
l:&gt;
la cual se cargarán los siguientes portes de correo: Cartas, por cada
20 gramos o fracción, 5 centavos de córdoba; tarjetas postales, 2
centavos, y con respuesta pagada, 4 centavos; impresos, por cada
paqu~te y por ca?ll, 50 gramos o fracción, 1 centavo; pnpeles &lt;le
negoc10, por los primeros 50 gramos, 2 centavos; por cada 50 grnmos
o fracción de exceso hasta. 250 gramos, inclusiYe, t centavo, y por
cada 50 gramos o fracción pasando de 250 gramos, 1 centavo: certificados, 10 centavos; por cada aviso &lt;le recibo que se pida, 5 ~entüvos. El franqueo de la correspondencia postal para el interior de
la República y la América Central se cobrará. así: Cartas, 2 centavos:
tarjetas postales, 1 centavo; impresos, por cada 50 gramos o fracción,
t centavo; papeles de negocios, 2 centavos por los primeros 50 ()'ramos
o fracción. El texto íntegro de la tarifa postal salió publicad~ en lü
Gaceta de Nicaragua del 24 de abril último.

todos los gastos que ocasionen.--Los Sres. Fearon y Winby obtuvieron permiso del Gobierno Nacional para construir un muelle de
concreto y acero en la bahia de Panamá inmediato al lote de baja
mar que les di6 en comodato al lado sur de la Plaza de Armas de la
capital. El muelle tendrá una extensión no menor de 500 metros
de largo con todas las facilidades para el embarque y desembarque ele
pasajeros y equipajes y en lugar conveniente se construirá un pabellón para el expendio de refrescos y sitio de di,ersiones y una oficina
para el resguardo. El costo de las obras será de 50,000 balboas.
Los contratistas tendrán derecho a cobrar por el uso del muelle 25
centavos de balboa por cada pasajero, 10 centavos por cada visitante
y 10 centavos por cada bulto de equipaje. El Gobierno percibirá
un 10 por ciento de las entradas brutas del muelle. El término
del contrato es de 99 años vencidos los cuales el muelle y sus anexos
pasarán a ser propiedad del Gobierno.--Ln Gaceta Oficial de Panamá
del 18 de abril último publica el texto íntegro de un decreto relativo
a terrenos baldíos.--Por decreto del 5 de abril último se fijan los
cómputos líquidos del presupuesto de rentas para el bienio de 1913 a
1914 en la suma de 7,682,428 balboas; y los créditos líquidos del
presupuesto de gastos para el mismo bienio en igual suma, repartidos
estos últimos como sigue; Gobierno y Justicia, 2,407,680.68 balboas;
Relaciones Exteriores, 343,870; Hacienda y Tesoro, 1,176,682.22;
Instrucción Pública, 1,496,987.86; y Fomento, 2,257,207.24 balboas.

La Secretaría de Fomento ele Panamá celebró un contrato con los
Sres. R. W. Hebard Co., con el fin de llevar a cabo los estudios necesarios para la construcción de un ferrocarril común de una sola línea
en la Provincia de Chiriquí, y otro en las Provincias de Coclé ,.
Los Santos. El primero se extenderá desde el Puerto de Pe&lt;lregt~l
hasta la población del Buquete, pasando por la ciudad de David. con
un ramal hasta Bugaba. El contratista deberá estudiar también
las fuerzas hidráulicas que puedan ser aprovechadas para el manejo
del ferrocarril, y una vez terminados ambos estudios tendrá que
presentar al Gobierno un informe completo del trabajo efectuado.
con los presupuestos de la construcción, explotación y sostenimiento
de la vía. El Gobierno pagará. por estos estudios la suma de i,000
balboas. Los contratistas se obligan también a hacer los estudios
del segundo de los ferrocarriles mencionados y el Gobierno sufragará

135

El Sr. Eduardo Schaerer, Presidente del Paraguay, presentó al
Congreso de la Nación al inaugurar las sesiones ordinarias de 1913
el 1° de abril último un importante mensaje para darle cuenta de los
actos de su administración durante el año de 1912, y del cual extractamos los siguientes párrafos: En el primer capítulo trata e~ Presidente
del sistema de organización interior, y de la ley de creación de delegaciones. Se creó un cuerpo de gendarmes que consta de 156 hombres. Se estableció el servicio policial de la capital, y se envió al
exterior el director de la Oficina Dactiloscópica para que estudie los
detalles del sistema de identificación para establecer el servicio.
Las rentas municipales de la Asunción alcanzaron la cifra de 3,422,927.88 pesos y los egresos a 3,253,563.52. El tranvía eléctrico
hállase a punto de inaugurar sus líneas, y la misma empresa atenderá
al alumbrado público. El total de piezas postales y encomiendas
circuladas por las Oficinas de Correos fué de 5!939,909 .: los despachos
telegráficos que pasaron por las líneas nacionales sumaron 298,9i 5;
lo recaudado en la sección de correos ascendió a 535,779.77 pesos y

�136

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en la de telégrafos a ?09,155 pesos. En marzo de 1912 la longitud
de los telégrafos nacionales alcanzaba a 3,085 kilómetros y hasta
el 1° de abril del corriente año se habían terminado 200 kilómetros
má~ Y había en construcción 583 más. Dentro de breve tiempo
sera un hecho el proyecto de colocación de un cable en el Iguazú
para el empalme de la línea brasileña hasta Tacurupucú. También
se . ~rearán próximamente varias estaciones radiotelegráficas que
facilitarán las comunicaciones. El servicio del Ferrocarril Central
~araguayo mejoró notablemente durante el año y pronto será
maugurado el ferryboat que unirá la línea argentina que termina
en ~osadas_ ~on la del citado ferrocarril. El ramal que partiendo de
Bor1a se dmge al Iguazú se halla muy adelantado, y el ferrocarril
del ~ordeste prosigue los estudios sobre el terreno. La política
exte~or del Gobierno se inspira en el firme propósito de desenvolver
especialmente estre~has y cord~alas relaciones con los Estados que
por razones de vecmdad o de mtercambio están vinculados con el
Para~ay. El único litigio que tiene que dirimir esta República es el
relativo a sus fronteras con ;Bolivia. El país fué invitado durante el
~ño de ~eferencia a tomar parte en varios congresos y convenciones
mternacionales y ce~ebró varios tratados con diferentes países.
Se crearon dos legaciones nuevas: La del Perú y Chile y la del
Uruguay. El problema de la colonización fué objeto de preferente
atención por parte del Gobierno. El número de inmigrantes aumentó
en un tercio sobre la cifra a que llegó en 1911. La sección de inmigra~ión y colonización creó una oficina de colocación y trabajo
habiendo colocado hasta la fecha del mensaje 360 personas. Se
reorganizó el :Ministerio de Relaciones Exteriores y se crearon las
secciones de protocolo y la de colonización, inmigración y propa. ganda. Los saldos de la deuda interna flotante ascendían en 31 de
enero del corriente año a 774,769.71 pesos oro sellado y 15,861,283.22
de curso legal, y la deuda externa en 31 de marzo de 1912 ascendía
~.3,786,857.17 pesos oro. En 1912 el valor de la importación ascendió i 5,282,925.96 pesos oro y el de la exportación a 4,210,949.95
pesos oro. En 1912 funcionaron 484 escuelas con 995 maestros y
durante el año se inscribieron 43,214 niños de ambos sexos y fueron
examinados 31,956 alumnos.

El Presidente Billinghurst expidió un decreto convocando al
congreso nacional a sesiones ordinarias en la capital el 28 del corriente.--El 30 de abril último se firmó en Río Janeiro el nuevo
protocolo sobre límites entre el Perú y el Brasil. Las condiciones

REPÚBLICA DOMINICANA.

137

fueron negociadas entre el Sr. Lauro Muller, Ministro de Relaciones
Exteriores de este último país, y el Sr. Hernán Velarde, Ministro
Plenipotenciario Peruano. Este protocolo viene a sustituir el de
20 de abril del año pasado, y conforme a él se organizará una comisión
mixta que demarque las fronteras, comisión que se compondrá de
igual número de delegados por cada uno de los países contratantes.--La nueva ley relativa a la instrucción religiosa en las
escuelas públicas del país dispone que en los cursos de primero a
quinto año se estudie el Nuevo Testamento y la Biblia.--Los
dentistas prominentes de Lima han pedido ayuda al Gobierno para
establecer una enfermería dental pública en la capital para beneficio
de los alumnos de las escuelas públicas de la ciudad.--En Lima
se organizó una asociación de estudiantes de ingeniería parecida a
las que existen en Río de Janeiro, Montevideo, Buenos Aires y
Santiago de Chile.--El Sr. Fernando Ortiz de Zevallos exhibió
recientemente en los alrededores de Lima un arado a vapor en operación. Al acto concurrieron muchos agricultores peruanos altos
funcionarios públicos y distinguidas personalidades entre las que se
contaba el Ministro de los Estados Unidos. La demostración probó
que el arado a vapor puede usarse con grandes ventajas en los cultivos
del país.--El Sr. Gutierrez Madueño, director de la escuela agrícola
del Perú, ha recomendado el establecimiento en la República de
sociedades cooperativas agrícolas.--Recientemente se extrajeron
13,600 toneladas de guano de la isla conocida por el nombre de "La
Vieja."--El 2 de abril último el Gobierno del Perú pagó el total e
intereses de un empréstito por 340,000 libras esterlinas que contrató el 5 de abril de 1910 con banqueros franceses.--El Presidente
de la República aprobó los estatutos de la Compañía Recaudadora de
Impuestos organizada en Lima a principios del año. El capital de
la compañia es de 1,500,000 libras esterlinas.--Las obras de reconstrucción del acueducto de Huancayo progresan rápidamente y el
contratista espera tenerlas terminadas dentro de breve tiempo.-Se han dado los pasos preliminares para la fundación de un a.sil~ de
huérfanos en Cajamarca con fondos y bajo la protección de la Sra.
Thurlike.

La prensa dominicana da cuenta de que el Gabinete del General
José Borda Valdés, que tomó posesión del cargo de Presidente
Interino de la República Dominicana el 14 de abril último para
llenar la vacante causada por la renuncia de Monsefior Alejandro
Nouel, es el siguiente: Interior y Policía, General Julián Zorrilla;

�.

138

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Relaciones Exteriores, Licenciado Ramón O. Lovatón; Tesoro y
Comercio, Licenciado :\lnrio A. Saviñón; Guerra y 1farina, General _
Tadeo Alvarez; Justicia e Instrucción Pública, Licenciado Apolinar
Tejera; Fomento y Comunicaciones, Sr. Ricardo Limardo; y Agricultura e Inmigración, Sr. Enrique Montes &lt;le Oca.--Por ley publicada en la Gaceta Oficial del 2 de abril último se dispone el establecimiento de un museo nacional por el Gobierno Dominicano en la
ciudad &lt;le Santo Domingo con el fin de conservar en el país los objetos
y reliquias de carácter histórico relacionadas con el descubrimiento y
desimollo de la nación. Dicha ley prohibe la exportación de objetos
arqueológicos fabricados por los naturales del país. El museo se
establecerá en el antiguo palacio conocido como la casa de Don Diego
ele Colón. El Congreso ha asignado hi suma &lt;le $20,000 para las
reparaciones del edi:ficio.--Por reciente decreto presidencial se
suprime en las secretarías &lt;le relaciones exteriores y de guerra y
marina o en cualquiera otra ele las oficinas &lt;lel Gobierno el pago de
derechos por la expedición de permisos para la importación de pólvora,
escopetas parn cacería, munición, fulminantes u otros explosivos.
--El Congreso Xacional ha ,otado la suma de $300,000 para la
construcción de una carretera entre las ciudades de Santo Domingo y
San Pedro de 1Incorís. El Presidente ha sido autorizado para
retirar de los fondos que la nación tiene en poder de la Guaranty
Trust Co., las sumas que se vayan necesitando para la obra pero que
no excedan &lt;le ln cantidad mencionada.--El presupuesto municipal
de la ciudad de Santo Domingo para 1913 calcula los ingresos en
8206,018.43, y fija en igual sunrn, los gastos del mismo períoclo.--El
General Fabrio F. Fiallo hn sido nombrado gobernador civil y militar
de la Provincia de Santo Domingo.--El Senado de la República
aprobó un proyecto de ley que autoriza la construcción &lt;le un ferrocarril &lt;le 1Ianzanillo a La Vega. Dícese que este es una de las obras
más importantes sometidas a la consideración del Gobierno.--El
4 de mayo último se efectuó la illllUguración de la Central Eléctrica
de l&gt;uerto Plafa.--El Presidente de la República expidió un decreto disponiendo nueva emisión &lt;le sellos de correo en conmemoración del primer centenario de Juan Pablo Duarte, fundador de la
Nación clominicana.

VENEZUELA.

139

La Transport Co. ha propuesto al Gobierno Nacional la llevada de
5,000 familias de agricultores alemanes y suizos en calidad de inmigrantes.--Del 2 al 5 del corriente se reunió en 1fontevi.deo un
congreso de odontología que tuvo magnífico éxito y fué una de las

reuniones más importantes en su clase que se han efectuado en la
América Latina.--La Junta Directiva de la Central Eléctrica del
Gobierno en 1fontevideo tiene el propósito de suministrar luz v
fuerza de la oficina centi:al a Arroyo Seco y las ,ecinas poblacion¡s
tle La Paz y Las Piedras en el Departamento &lt;le Canelones. También proyecta instalar centrales eléctricas auxiliares en Battle y
Orcloñez, Guadalupe, Pando, Dolores, 1Ialdonado, Nueva, Palmira
Rosario, Santa Lucía, San Eugenio, San Fructuoso, Treinta y Tres;
y Sarnndí del Yí. Según este phm la fuerza y alumbrado eléctricos
de San Carlos y Punta del Este serán suministrados por la planta
tle :\Iaklonado.--El capital del Banco de la República ha sido aumentado a 20,000,000 ele pesos or0.--Fué librado al tráfico público
un puente construído a corta distancia de la población &lt;le Pan ele
Azúcar sobre el arroyo del mismo nombre.--El Dr. Rafael :\Iuñoz
Xímenez, jefe &lt;le la sección de industria animal, ha sido comisionado
por el )finisterio d~ Industria para estudiar en Europa y los Estados
'Cnidos los métodos más prácticos y modernos para la prepanlción
tle carnes paril el mercado y especialmente todo lo relacionado con la
industria frigorífica. El Dr. Xímenez salió de 1fontevideo en abril
último y durará seis meses en el desempeño de su misión.--Ha
sido sometido al Congreso N'a.cional un proyecto &lt;le ley que autoriza.
:t la Junta Económico-A&lt;lnúnistrativa de :\Iontevideo para negociar
un empréstito por la suma de 2,000,000 de pesos oro por un térnúno
máximo de tres años y a. un interés que no exceda tle 5 por ciento al
afio. Este empréstito se invertirá en la construcción &lt;le caminos en
lf)s nlrecle&lt;lores &lt;le la capital, la terminación del paseo de Los Pocitos,
ht eonstrucción del Bulevar Geneml .Artigas hasta Punta Carretas,
la pavimentación de la Avenida &lt;le España y otras, la construcción
tlel pase &lt;le ln bnhía de Ranúrez hnsta Punta Carretas, y en la i~talación de mercados públicos.--En marzo de 1913 las rentas adua-'
neras &lt;lel Uruguay ascendieron a 2,032, 732.49 pesos, de los ctrnles
1,734)27.41 corresponden a importaciones y 298,525.08 pesos a
exportaciones.

VENEZUELA
Acaba de ser nombrado :\Iinistro de Relaciones Exteriores del t'rugUtty el Dr. Emilio Barbaroux, que antes había desempefütdo puestos
de importancia en el Gabinete uruguayo y era últimamente Enviado

Ext'i·aor&lt;linario y :\linistro Plenipotenciario en Bruselas.

El :30 ele abril último el General Jfütn Vicente Gómez, Presidente de
Venezuela, presentó un importante mensaje al Congreso :N ilcional en
su:; il':'siones &lt;mlina1its de 1913, tlel ctrnl extractamos algunos párrafos:
A.l pnnc1¡nar dijo el Presidente que ha concentrado sus esfuerzos

�140

LA UNIÓN PA:NAMERICANA:

en proveer a las necesidades indispensables al vigoroso ensanchamiento de vías de comunicación y de la agricultura, la cría y las
industrias, que es cuanto necesita el país como sólida base de la
regeneración de la patria; da cuenta en seguida del restablecimiento
de la amistad de Venezuela con la República Francesa, de la compra
de un nuevo buque para la marina nacional, de la cancelación de la
deuda que pesaba sobre la República por razón de los protocolos de
Wáshington y de que el saldo favorable en el Tesoro Público es de
13,000,000 de bolívares.--El 29 de abril último fué recibido en
audiencia solenme por el Presidente de la República el Excmo.
Sr. Jean Fabre, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Francia ante el Gobierno de Venezuela.--Se anuncia que
hay mucho entusiasmo en la construcción del ramal ferroviario de
Barquisimeto y que ya hay construídos 5 kilómetros de línea y un
puente provisorio sobre el Río Aroa.--El Ministerio de Hacienda
y Crédito Público acaba de editar el tomo de la estadística mercantil
y marítima de Venezuela correspondiente al primer semestre del
corriente año fiscal, ·es decir, de julio a diciembre de 1912, según el
cual el valor de las importaciones ascendió a 106,574,817 bolívares
y el de las exportaciones a 130,885,534 bolívares contra 95,310,308
y 117,535,666 bolívares, respectivamente, en igual período de 1911-12.
De modo, pues, que el valor total del comercio exterior aumentó
de 212,845,974 bolívares en 1911 a 237,460,351 en 1912, o sea un
aumento de 24,614,377 bolívares. El balance favorable a la exportación fué en 1911 de 22,225,358 bolívares y de 24,310,717 bolívares
en 1912. La importación de bultos posta.les aumentó de 146,024
kilogramos en 1911 a 187,078 kilogramos en el primer semestre de
1912-13.--Por resolución de la Comisión Organizadora del Segundo
Congreso Na.cional de Medicina éste se efectuará en el último trimestre
del año de 1914, habiéndose fijado el 30 de junio de dicho año como
límite para el envío de las memorias que se hayan preparado.-El Sr. J. E. Linares hijo ha solicitado la cooperación de los propietarios de inmuebles venezolanos con el fin de fundar con capital
netamente nacional un banco hipotecario cuyo fin principal es el de
contribuir a aumentar el valor de todas las propiedades inmuebles
existentes en el país.

~
.

EMBAJAL&gt;ORK~ EXTRAOROJ);ARIOS Y PI.E:SlPOTE:SCI.\RIOs.

Brasil ................. Eow1x \'. )loRGAX, Rio de .laneiro.
::\léxico ...............• HENRY L. Wn.sox, }léxico, D. F.
E:S\'IADO~ EXTRAORDIXARIOS Y MI:SI,TROS PLEXIPOTE:SCIARIOs.

Argentina ..........•.. Joax \\'. GARR.1,.n, Bueno~ Aires.
BoliYia ................ Jo11:-. D. O'RH.1R, La Paz.
Colombia .............. TR.11mEt'S A. T1rn)11'80:-., Bo¡,;ot:1.
Costa Rica .....•••..... EnwARD J. HALE, San Jeisé.
Cuba. --.. - ........•..• \\' ILLL\)I A. GoNZALES, Habana.
Chile ••. --............. HEXRY P. PLETCHER, Santiago.
Ecuador ...•••......... Moxroo)!ERY ScHUYLER, JR., Quito.
El Salvador ...••.•.•... W ILLIA )t HErnKE, San Sal Yador.
Guatemala ...••.....•. R. S. REYxor.os H1rr, Guatemala.
Haití • - ••....• -.. -..•• HEXRY \\'. Fl'Rx1ss, Port-au-Prince.
Honduras ..•........•. CHARLES D. \\'HITE, Tegucigalpa.
N'1caragua, .•.....•..•. BEX,J.UIIN L. JEFFERSOX, ~Ianagua.

Panamá .•.....••...... H. PERCil'AL DoDGE, Panamá.
Paraguay . - ....•...••.• (El mismo del U rugnay.)
Perú ..........•....... BENTOx Mc)lu,ux, Lima.
República Dominicana .• \\'1LLIA)t W. RrssELL, Santo Domingo.

.

.

{\

Uruguay-·-· ........•• NrcoLAY A. GREr:sr.rn, l\Iontevideo.
Venezuela ............. ELLIOTT NORTRCOTI, CaráC"as.

"''"""':::"T""'""'"""'º

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77445">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77447">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77448">
              <text>37</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77449">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77450">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77451">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77466">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77446">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 37. No. 1. Julio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77452">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77453">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77454">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77455">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77456">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77457">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77458">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77459">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77460">
                <text>1913-07-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77461">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77462">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77463">
                <text>2000200646</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77464">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77465">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77467">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77468">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77469">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10498">
        <name>Agricultura Cuba</name>
      </tag>
      <tag tagId="10510">
        <name>Arquitectura Ciudad de México</name>
      </tag>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10509">
        <name>Monumento José Gervasio Artigas</name>
      </tag>
      <tag tagId="9937">
        <name>New York</name>
      </tag>
      <tag tagId="10511">
        <name>Sociedad Panamericana</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2943" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1859">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2943/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._36_No._5._Mayo._2000200648ocr.pdf</src>
        <authentication>b81fb6b41799476ce71cbe16c25ee123</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117039">
                    <text>5\RGENTINA· BOLIVIS\ ... BR.5\SI L... COLOMBI;\ ... COSTA - RIC

~ MAYO
N
E

z

u
E

L
A

...
u

,fl
6
1U
A
y

T

T

•

,

BOLETIN

•

T

v

LA

1916 é

U

B

,A

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS
AMERICANAS

CON 5EJ0 DIRECTIVO
DE LA
,
UN ION
PANAMERICANA

\\' rLLLUl J. BRY AN, Secretario de Estado de los Estados
Unidos, Presidente ex officio.
EMBAJ.t.DORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil .•..••••.••.•••• Senhor DoM1c10 DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth Street, Washington, D. C.

México •...........•.• Sef'ior Don MANUEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Antentina ••••••••••••• Señor Dr. RóMULO S. NAóN,

Oficina de la Legaci6n, li2:I Twenty-flrst Street, Washington, D. C.

BOLETÍN
1

DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA

Bolivia ..••.•••...•••• Señor Don loNACJO CA1.DERÓN1...

Oficina de la Legaci6n, 163S Slxteenth Street, Washington, v. C.

Colombia •••..•..••••• Sef'ior Don JULIO BETANCOUBT,

Oficina de :a Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Costa Rica .•••••..•••• Señor Don JOAQUÍN BERNARDO CALVO,

MAYO

1913

Oficina de la Legación, 1829 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cuba .••••••..••.••••• Sefior Don ANTONIO MARTÍN-RIVERO,
Oficina de la Legación, "The Parkwood." Washington, D. C.

Chile .•••••.•••.•••.•• Sefior Don EDUARDO SuÁREZ MuJicA,
Oficina de la Legación, 1327 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador ••...•••.•••.• Sef'ior Dr. RAFABL M. ARíZAGA.*
El Salvador .•••••..••• Sefior Don FEDERICO MEJiA,
Oficina de la Legaci6n, Hotel Bellevue, Washington, D. C.

Guatemala .•••••...••• Señor Don JOAQUÍN MtNDEZ,

Oficina de la Legación, 1745 Rhode lsland Avenue, Washington, D. C.

Haití ••••••..•••.•.••. Mons. SoLON Mi.Nos,

Oficina de la Legacl6n, 1429 Rhode Island Avenue, Washington, D. C.

Honduras •.••.•••••••• Seflor Dr. ALBERTO MEMBR&amp;.~o,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua ••••.•••••.• SefiOr Dr. SALVADOR CASTRILLO,

Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," WMhlngton, D. C.

Panamá. ••.••• .• •..••.. Señor Don RAMÓN M. YALDÉS.*
Parae:uay ......•...•.. Señor Dr. liÉCTOR \'ELÁZQl'EZ,

Oficina de la Legación, 201i Massachusetts Avenue, Washington, D. C.

Perú .•••.•••••.•...•.. Señor Don FEDERICO ALFO!&gt;'SO PEZrr,
Oficina de la Legación, 2223 R Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Seflor Dr. FRANCISCO J. PEYNADO,

Oflcin&amp; de la Legaci6n, southem Building, Washington, D. C.

Uruguay ...• ··-· ..•.•. Sef'ior Dr. CARLOS M. DE PENA,
Otlcina de I&amp; Legación, 1734 N Street, Washington, D. C.

Venezuela .••••••.•••• Señor Dr. PEDRO EzEQUIEL RoJAB,
Oficin&amp; de la Legación, 1017 Sixteenth Street, Waablngton, D. c.
ENC.t.RGADOS DE NEGOCIOS.

SECCIÓN ESPAÑOLA

Ecuador .••••••..•...• Seflor Dr. S. S. W1TBER,

Oflcin&amp; de la Legacl6n, 31 Broadw&amp;y, New York City.

Mexico •...••..•••.... Señor Don A. ALGARA R. DE TERREROS,
Ollcin&amp; de!&amp; Le¡tación, 1413 l Street, \\'e.11hington. D. C.
Panamá ............... Señor Don J. E. LEFEVRE,
Oficio&amp; de 1&amp; I,e¡taci6n, "The Portla11d." Washington, D. C.
•Ausente.

::a::j§f

CALLES DIEZ y SIETE y B NO
DIRECCIÓN CABLEG '
RO ESTE, WASHINGTON ' D. C., U. S. A.
RAFICA, OFICINA y BOLETÍN
. • . PAU, WASHINGTON

�1 CE.

La Progresista Guatemala....... .... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página.

613

Guayaquil, Puerto Principal del Ecuador. . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interesantes Danzas en Bolivia.... .........................................

623
628

La Universidad Nacional de Cuba ..........................................
Los Bosques de Panamá .................................................. .
Miscellinea . .... . . . .......... .. .......... . ..................... . .......... .

633

El drama de la misión-La iglesia espaiiola en la ciudad de Nueva York-El arte de hacer
estatuas
de bronce-Las eiqiloraciones en la esfinge-A tra,·és del Atllliltico en una lancha
de gasolina.

Notas Panamericanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

640
650
672

Institución docente panameri~ana--Solemnes honras por al Ji.nado Presidente Bonilla-El
comercio exterior de la Argentina-Conferencistas en Sud América-Medalla por el estudio
del espaiiol-Revista inglesa en el Paraguay-Correspondencia relativa a Chile-Gira de la
Oficina de Excursiones Universitarias-La América Latina y la Universidad de WisconsinEl mes de abril en la historia del Uruguay-Perit-0s uruguayos en los Estados UnidosReunión del Club de Ingenierla de Rio de Janeiro.

República Argentina......... . ..............................................

677

Fábrica de sacos de yate-Congreso Pedagó¡:ico en Córdoba-Producción de malz-Exportación de avena-Importación de azúcar-Exportación de productos nacionales-Tranv1as de
Buenos Aires-Comercio con la Gran Bretada-Capital inglés en la República-Producción
de vino-Cultivo de la remolacha en Mendoza-Fondos del Banco de Conversión-Nueva
·
Slciedad agrícola cooperativa-Ramal del Ferrocarril del Sur.

Bolivia .......... . ..... . ...... . . .. .. . .. . .. . . .. ....... . ....................

678

Empréstito para el Ferrocarril de Tupiza a la Q,uiaca-Nuevo Gabinete-Fusión de los bancos
mcional e industrial-Utilidades del Banco Nacional-Importaciones de Nueva YorkMinistro en Francia-Propuesta para la organización de la escuela de aviación.

Brasil........... ..... .... .. . . ........................... . . . . ... .. . ... .... .

679

Canstrucción de lerrocarriles-,·a1or de los pasajes de tercera clase-Nuevo yacimiento de
carbón-Director de la escuela de aviación-Empréstito para Panl,-Reglament-0 sobre propiedad de terrenos-Instituto Geográfico de Santa Catharina-Importación de ganado
vacuno y o,,cjuno-Ferrocarril de Rio de Janeiro a Puerto Alegre--Nue,·as minas de oro.

Colombia..................................................................

PRECIOS

DE L A

SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍ N

,
- 1 $1 50 ro americano, al año, en los país.es
Por la .~eccion Es¡,an~t $2
iro americano, al año, en los demas.
de la Umon Jnternacton ,
· •
Número suelto, 20 centavos.
•
2
mericano al año, en los pa1ses de la
$
Por la Sección Inglesa, ' oro a .
al' año en los demás. Número
Unión Internacional i $2.50. oro americano,
'
suelto, 25 centavos.

·oo.

681

Población de las capitales de los departamentos-Permiso para ejercer la profesión de
medicina-Nuevo empréstito-Construcción de un faro en Santa Marta-Ferrocarril de
:\fedell!n al Golfo de Urabá.----Utilidades del Banco de Manizales-Explotación de bosques
nacionales-Propuesta para la navegación del Magdalena-Legació11 del Urug,iay en Bogotá-Fundación de un premio al mérito-Bienes ralees del Cauca-Ferrocarrilde AmagáPrimer vuelo at&lt;reo en Medell!n-Ferrocarril al Bajo Magdalena-Nueva sociedad anónima-Nuevo p2riódico-Consulado en Monte Carlo-Crea~ión de establecimientos de instruc~ión.

Costa Rica... .. ... ... . .. . ... . ..... . ..... . . . ............ . . . .... .. ... . . . . . . .

682

Contrato ron los cultivadores de banano-Propuestas para obras de acueducto-Alumbrado
para Palmares-Servicio de na,·el(ación entre Pw1tarenas y el Guanaeaste--Acueducto en
Ri&lt;?Uito de San Mateo-Dragado del rlo Grande-Puente sobre el Jericó-Mercado en Punlarenas-Tram•laseléctricos entre Alajuela y Grecia-Edificios para escuelas en San José.

Cuba.. . ................................................................ . .

684

Ferrocarril entre Sierra Morena y Sagua-Delegado al Congreso l'llternacional de Higiene
Escolar de BufTalo-Kuevo ingenio de azúcar-Semanario ilustrado-Construcción de un
parque en la Habana-Estatua al General Máximo Gómez en la Habana-Presupuesto
municipal de la Ilabana-~fovimiento del Ferrocarril Central-Acueducto de Santiago
de Cuba-Ingenio de azúcar en Camagüey-Tratado de extradición con Venezuel&amp;e---Compilición
de los
tratados celebrados con otros palses-Fábrica de bizcochos y galletas-Camino
entre Palos
y Pipián.

Chile. ..... ... .. ... .. . ...... .. .................. . ................... . ......

WASHINGTON! IMPRENTA 'lEt. GOelERhO: 1818

Ferrocarril Longitudinal-Presupuestos de gastos para 1913-Macstranza modelo central
para los rerrocarriles-Ferrocarril de Monte Obscuro a Salamanra-Pago al Sindicato Howard-Escuela de 11,:ricultura en Rancagua-Yacimientos de carbón-Mapa de la Z-Ona carbon1fera de .\rauco-Puerto de 'l'alcahuano-Muelle de 'faltal-Cuota para el edificio de
la Sociedad Real de Geol(raUa de Londres-Proyecto de empréstito-Tarifa de arriendos
en Valpara!so-Ferrocarril de Pinto al Recinto-Nueva sociedad de seguros-Obser\'11ciones cient1ficas en Concepción-Presupuesto para construcción de ferrocarriles.

m

686

�IV

ÍNDICE.
l'fi¡,'ina.

E cuador........................... . ... .............. . ..... ... ...... . .... .

687

Misión alemana para la instrucción del ejército-Sociedad para el embellecimiento de Guayaquil-Fauna y flora de la Isla de Plata-Incorporación de parroquias a la Provincia _del
Azuay-Dignatarios del Club Metropolitano de Guayaquil-Nuevo periódico-Serv1cio
médico gratuito en Quito-Fabricación de sombreros de paja toquilla-Culti,·o del banano.

E l Salvador....... ..... ....... ... . ... ...... ............ . . ............... ..

688

),ucvo Presidente de la República-Nuevo Gabinete-Juez en la Corte de Justicia Centroamericana-Nombramientos para los serYicios diplomático y consular-Establecimiento
del expreso-Último mensaje del Presidente Araujo-Rentas de los consulados-Muebles
y equipo de las escuelas primarias.

Guatemala.... ................. .. ...... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

689

Mensaje del Presidente.

Haití ...... .. ..... . ...................................... . .................

691

Reorgauiución del Ministerio de Relaciones Exteriores-Estatua de Alejandro Pétion en
Caracas, Venezuela-COnvención para el canje de encomiendas postales con Francia-Omnihus automó,·iles en Port-au-Prince-Ramal !érreo de Port-au-Prince a St. Marc--Calle
Dantés Destouches en Port-au-Prince-Programa de estudios de las escuelas primarias y
S:!&lt;lundarias-Junta de higiene en l_a capital.

Honduras...... . .............. .............. ........ .. ..... .... . ...........

692

Mosquitia hondureña-Servicio militar oblii(atorio-Subvención a un hotel-Población de la
República en 1911- Mo,·imiento demográfico en 1911-Movimiento de rnpores-Movimiento
de los mataderos de la República-Rentas municipales en 19ll.

México ................... . ...............................................

693

CrelCión de la Secretaria de A¡:ricultura y colonización-Prcduccién de petróleo en Tamaulipas-Nueva compañia para la exportación de ganado y banano-Estatua de Morclos en
Morelia-Sucursal de la dirección general de !aros-Siembra de árboles-Inauguración de
un mercado en Puebla-Repartición de árboles !rutales-'l'ranvla de México a Toluca-Faro
en la Isla de Pájaros-Ferrocarril de Oaxaca a Salina Cruz-Embarque de petróleo crudo.

Nicaragua... .. . . ............... ..... . .....................................

695

Nuevo periódico en Managua-Servicio de vapores entre Laguna de Perlas y Nueva YorkImpuesto de faro en Laguna de Perlas-Cultivo de !rutas y fibra en la costa atlántica-Servicio
de vapores entre Blueflelds y Yarios puntos de la costa-Sindicato general de investigación
americana de Paris-Nuevo empréstito-~ueva tarifa-Circulación de monedas nacionalesDragado M los bancos y barra de Laguna de Perlas.

Panamá. .................................................................

696

Representación de PanamA en la inauguración del canal-Establecimiento de escuelas-Participación en la Exposición de San Francisco-Autorización al Presidente para la construcción de ferrocarriles-Cultivo de la paja toquilla-Establecimiento de un banco de emisión,
cambio y descuento-Conservación de las riquezas naturales-Celebración del centenario
del descubrimiento del Océano Pacifico.

P araguay.... ...... ........... .......... ... ......... . ..... . .... . .... ... ...

697

Tribunal Superior de Justicia-Cambios en el Gabinete-MoYimienlo inmigratorio-Ministro
en Chile y el Perú-~elegado a la Exposición Adriática de Viena-Delegado al Congreso Internacional de Estadistica Aduanera-Delegado a la conferencia para uniformar las estadJsticas
comerciales-Miembro de la comisión del Congreso Internacional de Jurisconsultos-Venta
de terrenos en el ~haco _paraguayo-Trat~.o de extradición con Bélgica-Saladero de Villa
Concepc1ón-Partlc1pac1ón en las expos1c1ones mternac1onales de San FranciS&lt;'o y San
Diego-Servicio militar obligatorio-Puente ferroviario sobre el R!o Paraná-Codificación de
las leyes de la República-Nueva revista del Paraguay.

P erú .... ... ...................... .... . ........... . .......... .. - . . . . . . . . . .

699

Torre radiográfica en el Putumayo-Puente sobre el Rlo Pampa-Reorganización de la escuela
militar-Organización de la compañia recaudadora de impuestos-Fomento de la enseñanza
de geografia-Escuela Nacional de Agricultura y Yelerinaria de Santa Beatriz.

República Dominicana .... . ..................... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

700

Comercio exterior en 1912.

Uruguay . . ... .. ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

702

A~iversari~ c_le la marcha triunfal a tra,·és del pa!s-Centro apicola-Escuelas primarias al aire
hbre-Utihzac1ón del petróleo como combusl1ble--Congrew de caminos-Banco de oouciones
y créd_ito en Montevid~o-Nuevo _código de m_inas-Emisión. especial de sellos de correoTraba¡os del Ferrocarril Panamencano-Creac16n de la Comisión Panamericana.

Venezuela... ....... . .............. .. ................................... .. .
Prórroga de w1 contrato-Permiso y registro para la explotación de la leche coagulada-Nuevo
secretario de gobierno-Explotación de una mina de llmianto-Estatuas de Camilo Torres
y Alejandro Pétion en CarR?as-Delegad~ a la_Con!crencia de las Colonias Inglesas sobre la
Tuberculosis-Pesca con chmchorros y dmam1ta-Procurador general de la nacion-Movi-miento de ferrocarriles-Movimiento general de población.

703

�BOLLTÍN

\TOL. XXXVI

~1AYO, 1913

No. 5

LA PROGRESISTA

GUATE.MALA

ti

..

ti

E

X la capital de Guatema~a _se erigió recie_ntemente un ~onumento muy hermoso y umco en su especie. Tanto el diseño
como sus contornos representan fielmente el progreso y la
prosperidad del país, pero la espléndida columna de que se
trata conmemora especialmente la unión de los océanos del este y del
oeste. Puerto Barrios, situado en el Mar Caribe, se comunica hoy dia
por ferrocarril con San José, que se halla en la costa del Pacífico a una
distancia de 270 millas, y esta importante obra, que tanto ha de contribuir al progreso y bienestar de la República guatemalteca, ha estimulado la erección del citado monumento.
Una vez que se eligió el sitio, en la Plaza Reina Barrios, en la capital,
la tarea se le confió al conocido ingeniero Sr. Don Luis A. Fontaine,
quien, al cabo de 14 meses de constante estudio y trabajo, ha producido una obra que conmemora dignamente una importante época
en la historia de Guatemala.
El diseño del momumento no sólo requería la habilidad, sino
también el talento artístico de este distinguido ingeniero. Él deseaba
representar la belleza natural, los productos industriales y comerciales que tanto abundan en el país, así como indicar el progreso ele
la civilización. Hanse combinado cantos de granito y peñas narales que, junto con varias figuras de metal, forman un conjunto
agradable que pesa más de 66 toneladas métricas. Cerca ele la parte
superior o tope del monumento se destaca una :figura angélica femenina
de bronce con alas extendidas, sosteniendo una trompeta en la mano
izquierda, en tanto que el rostro tranquilo y sereno que mira hacia la
ciudad parece estar absorto en una profunda meditación. Otras
figuras y símbolos ele bronce, hacia abajo de la hermosa columna,
representan admirablemente el comercio y trabajo, en tanto que la
613

�z

-o
ü
&lt;
z,....

,.,~

°'"'
E
CI.

::l

;a
e::

"'o

1:1

E-

'-'

&lt;

-"'

,-&lt;

¡:,:

E
o

gj

.

~~

Q

&lt;
¡:,:

'00:

)1

~.,,

o

1:1

::a
z
o(.)
.,.

¡:,:

&lt;

Q.

f~
::l ..

"'"
"E

¡:;·NO

="'""
o, ..
...

.o c.

"''e=

"'"'
~o -o
§=
E
,_
"' ...
:::z :...,:::
i·:'1 ... .,,
¡,il:1
~(.)

in

Q."'
&lt;;&lt;,

EL ESP.\CIOSO Y .\RTÍSTICO EDIFICIO QUE OCUPA EL DEPAR1'.\MEN'l'O DE CORREOS
EX LA CIUDAD DE Gt:ATEMALA.

~f &gt;.
E-g -o
o"'

;i:,:

e~
,,...
µ¡z
AH

.o&lt;,

E&amp;:
vi

~

ec.

&lt;::-0
o::' ""'

i~
~-=

&lt;!'.!!
AC::: Ea.
::&gt;&lt;
~o
="'
&lt;C::: .,,.,,
(l')Y:.

ºº "'"'
..:ic:: "'"zril ~'O
fxlú:, &gt;;::
c.,;:;

i:x1'"'
c:...1:1

zA
fil

::a

fx1

~

fx1

H

o

1:1

!'.!!

H

"'"'

1:.1.·:e;:

r;

3-S:
f·=

o

&lt;
~
::,

. .;: t

e
::i
&lt;
z
,..;
o&lt;..

~,::

g(Z

g~
:::::; w
"'s.
~

"'o

z

=
,e

::a

"'o

fil

::i

En esta escuela se sigue un curso corto de leyes de cinco años. En la mayor parte de los países latinoamericanos este curso es de seis aftos, en algunos dura siete r en uno ocho años. Los estudios que es
requieren coro.Prenden no sólo el derecho civil, criminal y comercial, procedimiento judicial y filosoffa
del derecho, smo también el derecho internacional y un curso ligero de literatura española e hispano·
americana.

&lt;., 'O,.-.

·;:i:..
e"'
s:,.=:

A

LA ESCUELA DE DERECHO EN LA CHiDAD DE GUA1'EMALA.

--=
g§

--o

z

o

~

'N

·z.,
=
.3"'
¡..

�616

LA UNIÓK PANAMERICANA.

corriente ele agua cristalina que brota de la parte interior contribuye
también a aumentar la belleza y encanto del conjunto.
Las ceremonias que se celebraron al descorrer el velo que cubría
el monumento, se llevaron a cabo en el mes de noviembre del año
pasado, y en ellas tomaron parte los más altos funcionarios del
Gobierno, así como otras distinguidas personas. El Sr. Don Luis
}fendizabal, Ministro de Fomento , tomó una parte muy principal en
dichas ceremonias, y el discurso relativo a aquel acto solemne lo
pronunció el Sr. Don Adrián Recinos.
Los periódicos de Guatemala le han dado mucha importancia a
este acto y el "Guatemala :Moderno," hace comentarios muy apropiados y publica íntegros los discursos que en aquella ocasión
pronunciaron los funcionarios públicos.
La inauguración del ferro carril moderno que une las costas ele la
República ha sido conmemorada. propiamente. Pronto se terminará
la línea ferroviaria hacia el sur de )féxico para unirse a las de Guatemala, y otros ferrocarriles que se están construyendo están poniendo
las regiones más apartadas del país en íntima comunicación con la
capital, lo cual, junto con los numerosos nuevos edificios y notables
mejoramientos municipales, indican claramente un progreso digno
de los mayores encomios.
En estos últimos años se ha demostrado un gran interés en la R epública de Guatemala, así como en las magníficas oportunidades que
ofrece, y como quiera que el ferrocarril interocéanico proporciona un
excelente medio para ir a dicho país, se ha aumentado notablemente
el número de turistas y hombres de negocios que lo visitan. Tras
una agradable navegación a través del Golfo de México, desembarca
uno en Barrios, estación terminal del este del ferrocarril. Los trenes
que salen diariamente de este puerto para la capital recorren una
región muy pintoresca e interesante, tanto desde el punto de vista
histórico como arqueológico, o para el hombre de negocios que busca
un nuevo campo para estimular la agricultura moderna y las industrias que con esta última se relacionan. La línea férrea se extiende
por la región más rica de la República, y muchas de las localidades
son muy conocidas por sus valiosos productos, tales como el café,
azúcar, arroz, frutas, fibras, etc. En las tierras bajas del este se
cultivan con gran éxito los árboles frutales y la caña de azúcar,
habiéndose calculado que hay 2,000 leguas cuadradas que se prestan
admirablemente para el cultivo ele esta última, pero hasta ahora
apenas se ha utilizado la vigésima parte de estos terrenos. Cada
caballería de tierra produce unos 1,000 quintales de azúcar. En las
tierras bajas la caña ele azúcar se desarrolla completamente y est á en
sazón cada 10 meses, en tanto que en los terrenos altos se desarrolla
y está en sazón desde los 12 hasta los 20 meses.
El árbol de la goma crece silvestre en la costa del golfo, y cuando
tiene siete años de edad suele rendir 2 libras de goma cada estación.

lflll

C~ASE EN L A ESCliELA PRÁCTICA DE NI~AS EN LA CIUDAD DE GUATEMALA.

El p~ ente sistema de instrucción pública en Guatemala, además de las escuelas primarias de segunda
ensen.anza regu/ares, comprende prácticamente todos los departamentos de instrucción superior
espec
fi 1.a1. Por e¡emplo, h.ay facultades _de derecho y medicina, escuelas normales comerciales y de artis
y o cios, y academias m!litares, artfsttcas y de música.
'

/

./

ESCUELA PRÁCTICA PARA N IÑAS EN LA CIUDAD DE GUATEMALA.

En Guat.emala hay escuelas independientes para niños y niñas, porque la educación de ambos sexos en
oomu,mdad no ha terudo muy buena acogid_a en aquella República. El curso de estudios en las escuelas
prácticas, además de los ramos q_ue se ensena? en las es~uelas primarias, incluye el arte culinario costuras, el arte de hacer tra¡es o ve,t1dos. y estudios comerciales.
'

�EL XUEYO EDIFICIO DE ESCUELA PRÁCTICA P.rnA V~\RONES, EX LA CIUDAD DE
GUATEMALA, ESTÁ PRÓXIMO AL 'fERMINARSE.
En estos últimos años el Gobierno guatemalteco ha desplegado una notable acfüidad en _el es~lmulo de
la instrucción industrial. Hanse fundado escuelas nocturnas para arte~nos y se h_an _abierto IDShtutos
especiales de artes y oficios, tanto .e n la capital como en algun_as P?blac1ones pronnc1ales. _El plan. de
estudios corresponde a las clases mas altas de las escuelas pnmanas, pero se le agrega la _rnstrucc1ó11
práctica en las artes y oficio. Ray seis escuelas de esta clase para muchachos y tres para nmas, además
de las dos escuelas especiales de artes y oficios.

PELOTÓN DE CAB.\LLERÜ DE LA ESCCELA PRÁCTIC.\ DE \'.\ROXES EX LA CIUD.\D
DE GU.\TEMALA.
Por regla general estas instituciones son de internos. 1Ina parte de los ~lum~os la nombra y sostiene. e~
Estado en tanto que los otros son alumnos particulares que pagan su estipeud10. Además de los traba¡o,
académicos regulares se enseñan las siguientes artes y oficios: Carpioterla, ohras de lúerro, sastreria y
zapatería. En los últimos años de las escuelas de segunda enseñanza para ambos sexos se estudian cursos
de teneduría de libros y taquigrafía.

FACHADA PRINCIPAL DE LA ACADEMU MILIT.\ R DE LA CIUDAD DE GUATEMALA.
E ste sólido edificio y sus amplios terrenos para ejercicios militares y el edilicio anexo fuerou inau¡¡urados
el 3~ de junio de 1912, por el Presidente de la República, para conmemorar el triunJo de los principios
de libertad, democracia y progreso sobre el antiguo régimen imperial de los 300 últimos años. El estilo
arquitectónico
de toda la fábríca es el católico de la edad media, cuya apariencia es imponente y majestuosa.

FACHADA DEL EDIFICIO IXTERIOR DE L.\ ACADEML\ MILIT.\R ESTABLECIDA EX
LA CIGD.\D DE GGATEMAL.\.
En el primer plano se ve un patio cuyo tamalio es suficiente para que los cadetes efectúen sus más extensas
maniobras. En la parte posterior del edificio hay otro patio, pero más pequeiio. Los altos de la fábrica
se utilizan para dormitorio de los miembros de la facultad y para la biblioteca, en tanto que la planta
baja se usa para comedor y salones de billar.

J

�620

LA UNIÓN PANAMERICANA.

También se cultiva con provecho el cacao que a los siete años produce
más de media docena de libras de fruto. Sin embargo, la ardilla es
una enemiga de este árbol, pero se espera que pronto se encuentre
un remedio para impedir esta pérdida.
El turista que sale de Barrios en el tren de la mañana encuentra
muchos atractivos: sobre todo si es aficionado a los estudios históricos. Al poco rato se halla en una región del mundo en donde los
pueblos antiguos construyeron muchos maravillosos edificios cuyas
ruinas hoy día dan fe ele su notable habilidad como arquitectos y
constructores. A eso del mediodía el tren llega a la pequeña estación
ele Los Amates, en donde el viajero inteligente que desea adquirir
elatos debe bajarse y hacer un viaje a las famosas ruinas de Quirigua,
situadas a una milla de distancia de dicha estación, y a las cuales
puede irse con mucha comodidad en coche o a caballo. La contemplación ele estas antiguas obras- algunas ele las cuales están muy
bien conservadas- compensa sobradamente la pequeña molestia y
gastos que ocasiona esta excursión.
En cuanto se refiere a Guatemala, "la conquista ele los!:J.'rópicos "
ha asumido una forma práctica enteramente aceptable y beneficiosa,
y este hecho lo comprueban especialmente el nuevo Hospital General
establecido en la ciudad de Guatemala, y su hábil personal, el cual
constituye un núcleo que ayudará a muchas ciudades pequeñas con el
fin ele combatir las enfermedades, y ele llevar a cabo la campaña ele
limpieza y sanidad que ya a estas horas ha dado import antes resultados en las varias regiones ele la República.
El año pasado los varios ramos ele la instrucción pública fueron
objeto ele valiosa ayuda y estímulo. En el mes ele julio de dicho año
se efectuó la apertura de la nueva Academia Militar, establecida en
la capital. El Jefe Ejecutivo, así como otros altos funcionarios
públicos, concurrieron a las ceremonias inaugurales.
El edificio principal de esta institución es muy imponente, el estilo
arquitectónico es bonito, y el cuerpo ele instructores se compone de
personas muy cultas y competentes en los respectivos ramos de la
ciencia que enseñan.
El Lic. Don Virgilio Rodríguez Beteta pronunció un elocuente discurso, en el cual aludió especialmente a los excelentes resultados que
puede obtener una nación por medio de las escuelas militares que, en
realidad ele verdad, no significan la enseñanza del arte de la guerra
con el mero fin de librar un combate mortal, sino de inculcar a la
juventud los elementos de disciplina y respeto a la autoridad y estimular moral, física y mentalmente el honor y la honra del verdadero
ciudadano.
Después ele la inauguración de la citada academia, en el otoño se
celebraron las :fiestas anuales ele Minerva, las cuales se anuncian con
mucha anticipación, y a ellas concurren una infinidad de personas no
sólo de la capital, sino de las demás poblaciones del país. El. Sr.

EL IIOSPITAL J OAQ,UIXA, DE MATERXID.\ D, EX LA CIUDAD DE GU ATEMALA.

L~e~~s~:J:ro~ed~Y:;t¡~ª¿¡~n:p:!~S:.;;~iin Yertilrdos Y proYistos de t&lt;?dos los elementos, son ,·erda·
aparatos cient!ficos que se usan en los mejor!s8:s~ii:futfe~~~;ºdi~~{aºt:itd~~:.n todos los mecanismos y

�GUAYAQUIL, PUERTO PRINCIPAL DEL ECUADOR.

&lt;.
..:¡

&lt;

::;;
fa1
¡:..,

&lt;
~

o

&gt;"l

.;

o&lt;

.,:;,
o

A

....
-l

e
A

"

¡!¡

'O

Q.,

-~

-;:::, S?
&gt;"&lt;

;,: ;:,~
&lt;' §
-l

::.&lt;
["&lt;

"'...

::,

o
~

A
A

&lt;

Q
::,

~
"&gt;A

O'

&gt;,

.sA

"8

3
§

·g

z

'g

.¿
;,:

&gt;"&lt;
~

p.

o&lt;
o&lt;

&lt;

¡:,::
E--c
UJ

&gt;"&lt;

o

..:¡

""

UJ

&lt;

Don Manuel Estrada Cabrera, Presidente de la República, fué el
iniciador de las populares e instructivas fiestas de 1linerva, y el profundo interés que ha demostrado en sus varios aspectos ha sido
suficiente para dar una notable popularidad a estos acontecimientos
anuales que in.fluyen en las escuelas y en el desarrollo de la instrucción
en general. Los ejercicios del año pasado fueron tan importantes
que se han publicado en folletos con el título de "Fiestas de Minerva
de 1912.n Estos discursos y oraciones dan una idea exacta de los
elevados ideales que los hombres más eminentes de la nación se
proponen realizar, y los diferentes grabados representan las instituciones docentes a las que concurren muchos alumnos y las cuales es
probable que estén ejerciendo una influencia más poderosa en el
porvenir ele la República que ningún otro factor.
Gracias a la bondad del Sr. Dr. Luis Toledo I-Ierrarte, }finistro de
Relaciones Exteriores ele Guatemala, el BOLETÍN DE LA U~IÓN PANA::\IERICANA ha obtenido excelentes fotografías de dicho pais, algunas
de las cuales se reproducen en este artículo, y que darán al lector una
idea más exacta del progreso del país que la lectura de muchas
columnas de cuanto se ha publicado sobre esta materia.

o

"""'
""

5
&lt;
-l
&gt;"&lt;

623

o

A

·a

B

"',2
";:,
(i

GUAY AQUIL1 PUERTO
PRINCIPAL DEL ECUADOR

E

L viajero que entra en el puerto principal del Ecuador experimenta una impresión muy agradable. Del océano se traslada
a la tranquila Bahía de Guayaquil, y desde aquel momento
hasta que llega a la ciudad-situada a una distancia de 40
millas hacia arriba del Río Guayas-contempla absorto la obra de
la naturaleza, en un suelo tropical, a ambos lados o márgenes del río.
He aquí un cuadro brillante y encantador, el cual, a medida que el
buque se aproxima a la ciudad, resulta más agradable, y hace que
el viajero se admire de que la generalidad de los turistas no visiten
con más frecuencia a Guayaquil.
Hay mucha actividad en el puerto, y a medida que muchas balsas
pasan y vuelven a pasar cerca del buque que está anclado, el turista
recuerda y se Je representa la densa población de los ríos de China.
Puede decirse que algunas de estas balsas llevan casi una comunidad
a bordo, pues el que esto escribe vió en ellos niños, hombres, mujeres
y animales, así como muchos productos del río apilados alrededor de
estos seres vivientes, todo lo cual constituía un conjunto sumamente
raro para un visitante del norte.
Estas balsas contribuyen grandemente a la actividad comercial
del puerto y, como es natural, los buques costeros más grandes trans-

�624

LA UXIÓX PAXAMEBICA:t&lt;A.

portan la mayor parte del comercio a la bahia, desde la cual los
vapores marítimos conducen las mercancias a todas partes del mundo.
Guayaquil se convertirá en una población enteramente moderna.
Y a se ha inaugurado una propaganda sumamente progresista a fin
ele que la ciudad resulte más limpia y saludable, y el desembolso de
enormes sumas de dinero ha de cambiar por completo su vida comerrial. El dañino mosquito se hará desaparecer enteramente y la
experiencia y conocimientos adquiridos en la Habana, Panamá y en
la región por la cual se extiende el Ferrocarril de Madeira a M:amoré,
se aplicarán a Guayaquil, y antes de mucho tiempo el viajero o
turista no pasará por alto este interesante puerto, acerca del cual se
anuncia una era de desarrollo comercial que será muy not~ble, no
solamente en aquella localidad, sino en todos los ámbitos de la
República.

·~ '

c::g~
~:§.g

';.u~
f.l'J....._
c..

~..e~

VISTA ANTERIOR DE LA B.\.IIÍA DE GüAY.\QUIL, ECUADOR.

..;¡ d~-;
;:!
,::,
of=
ee,o·¿¡

s:::

El bullicio r actividad general que se advierten en la parte anterior de la bahla¡ sou pruebas inequívocas de constantP progreso. e indican de una manera terminante el maraYi loso porvenir que
tiene este puerto con motivo de la apertura del Canal de Panamá.

.... ;s~
:,; "-~-g
&lt; e:
;::&gt; "º""
o
.g~E
zr:1 'O&lt;&gt;"""
s~.g
'O

Sabido es que el Ecuador posee muchos productos que el mundo
entero necesita, y la transformación y progreso de su puerto principalque coincide con la apertura de la nueva ruta ('Omercial por el Canal
de Panamá-son en verdad importantes factores en su futuro desenvolvimiento . En 1910 la República exportó productos del país por
valor de $13,638,308, y durante los dos últimos años estas cifras se
han aumentado notablemente. El cacao representa la mayor parte
de este comercio, en tanto que el marfil vegetal, que se usa mucho
en la fabricación de botones, contribuye con más de $1,500,000 a
este total y, además, los famosos sombreros de Panamá le rinden
igual suma a los que se ocupan en dicha industria.
Desde la ciudad de Nueva York, dando la vuelta al Cabo de Hornos,
la distancia es de 11,470 millas, y en circunstancias normales la
travesía dura dos meses, en tanto que por la vía de Panamá la distancia es de 2,864 millas, y puede andarse probablemente en 8 6 10

'-V

'O&lt;&gt;&lt;,

&lt; ·o~~

oz _gº"'(;) =
~
i .... ,,, ......
-ai
g_
~ ....
,..
-~g~
5
...;

'O., ...

~
ü

"'é"
:,
~

~

o

::,;

r:1

.~-Q.I

...,-1

=o..c:.
~~~

A ¡;,r:1 g.
r:1 2i.: ¿
g¡:::·;:
&lt;
ü -º~
Clµ:)~&lt;
... 't&gt;do¡~~'O-

ºº~
Gr:IC,)'°i

&lt;&gt;e-

et.~::
"'""'
[al

86281-Bull. 5-13-2

�INTERESAKTES DANZAS EN BOLiíIA.

Corte~fa ele 1':. F. Carbo. de Guayaquil.

PLAZA DE SAN FRANCISCO, EN GUAYAQUIL.
Las varias placitas artisticas que se hallan en diferentes puntos de la ciud~d la embellecen y aumentan sus atractivos. En el primer plano aparece una estatua_ de _Don V1cent _Roca.fuerte, segundo
P residente de la República del Ecuador. ba¡o cu ya bttbil y 1ust1c1cra admm1strac1ón el pa~ gozó
de paz y prosperidad.

627

días. Si se tiene en cuenta que un 90 por ciento del valor del comercio extranjero &lt;lel Ecuador pasa por Guayaquil, se comprenderá
fácilmente cuán importante es la cuestión de sanidad de la ciudad,
no sólo para sus 80,000 habitantes, sino también para los puertos
extranjeros que comercian con aquel país.
El día 5 de octubre de 1911, el Congreso ecuatoriano decretó que
el Presidente de la República debía lenntar un empréstito de
$10,000,000 con el fin ele emprender nuevas obras y terminar las que
ya se habían comenzado en relación con la sanidad pública, el abastecimiento de agua potable y otros mejoramientos de la ciudad de
Guayaquil. Se acordó imponer ciertas contribuciones como garantía
del pago de los bonos, que devengan un interés de 6 por ciento sobre
su valor nominal. A todas las importaciones por aquel puerto se
les impuso un derecho &lt;le un 2; por ciento adicional; un medio por
ciento sobre la propiedad urbana; todos los productos en bruto ·de
la venta de agua potahle en Guayaquil, una parte de la contribución
principal sobre el cacao; el muellaje; 3 sucres por cada cabeza de
ganado importado, y otras varias fuentes ele renta que, en combinación, constituyen la garantía dPl empréstito.
El Coronel William C. Gorgas, que adquirió merecida fama con
motivo del Canal de Panamá, a petición del Gobierno del Ecuador
visitó, junto con algunos ele sus auxiliares. la ciudad de Guayaquil,
asi como otras regiones del país, y se le proporcionaron todos los
medios para hacer investigaciones preliminares. Su informe sobre
la cantidad de trabajo y su costo probable, ha sido presentado a las
autoridades correspondientes, y se espera que pronto comiencen las
obras.
Gracias a la fina atención del Sr. Don E . F. Carbo, de Guayaquil,
al BOLETÍN le es dable ofrecer ahora a sus lectores varias interesantes
fotografias que indican cómo la campaña de limpieza ha surtido ya
el efecto deseado en ciertas partes o barrios comerciales de la ciudad
de Guayaquil.

INTERESANTES DANZAS
EN BOLIVIA ,, ,, ... ,, ,, ,, .
Corte~fa de K F. CHrbo. de &lt;:u:tyaquil.

HOSPITAL MILITAR SITU.\DO EK EL CERRO DE SANTA ANA, EN GUAYAQUIL.
Con los $10 000 000 que el Gobierno tiene ahora a su disposición, por v irtud de un recien te emprésÜto,
se llevarán cabo extensas obras de mejoramientos con el fin de que este floreciente puerto del
Pactlico tenga ~xcclentes condiciones sanitarias y todos los elementos modernos.

a

B

AJO este título publicó en inglés el Sr. William A. Reíd una
narración muy amena e interesante del carnaval que se
celebra anualmente en la ciudad de La Paz, capital de la
República de Bolivia, en la edición de Travel correspondiente
al mes de enero. El Sr. Reíd trabajó con la Legación de BoJivia
en Wáshington por espacio de cinco años y tuvo ocasión de visitar

�~

..

INTERESANTES DA~ZAS EN BOLIVIA •

.'.:

varias veces ese país y estudiar entre otras cosas las costumbres,
hábitos y manera de vivir de los célebres descendientes ele las antiguas
tribus indígenas que todavía constituyen un gran elemento de la
población de algunas comarcas del tercero en extensión de los
países de la América del Sur.
Con ocasión de una de dichas visitas a Bolivia el Sr. Reid presenció
los sucesos de una de sus fiestas anuales, y por el siguiente relato se
puede adquirir una idea cabal del estilo ameno y conciso con que
trata el asunto :

.,"o

•

~
o

.,"'

&gt;-"
~

.:

z

E

~

~
g¡

'O

.,~
.,E
g¡
·a
·=,::
i5

á

,::,·

.,:;.
º"

I':~

i¿
~]
i;;:s:=

.¿

·~ E
J&gt;&lt;:;

o ~:
&lt; oc
==
o&gt;--&lt;
~::

8
&gt;--&lt;
8

o
ó
&lt;
H

&gt;.,.

~~
"--=
;1

-" e
~

=·=
&lt; ~t
...¡
,-J

r=1
A ~~

,-J
&gt;--&lt;

gi
t:.t!

~=~-=

e:!

o

~~
o-.
::;:,:,,¡

ee:,:

.. o
-:r.":

"'"
o.:

.O-;_

"''&lt;
¿
.,:

.t
E
;

"'§.
&lt;.

"'

629

Al llegar a Guaqui, en la frontera boliviana, hallamos la población en preparativos
para la celebración del carnaval o fiesta anual. Por esto no más se podían prever
}os alegres acontecimientos que se celebrarían en La Paz, distante 40 millas de este
lugar.
El primer golpe a.e vista de la metrópolis boliviana desde el Crucero Alto, punto
donde termina el ferrocarril a vapor, es grandioso e indescriptible. La ciudad en sí
se extiende varias millas sobre una llanura; los rojos tejados de sus casas de color
azul-celeste (la mayor parte son azules o de otros colores vivos) entrelazadas con
árboles, y la extraordinaria aridez de las montañas coronadas de nieve que pueden
divisarse claramente cuando el cielo está despejado, forman un panorama sorprendente.
Y si se agrega a estos atractivos naturales la estación de carnaval con sus algazaras,
y los trajes fantásticos del pueblo, con dificultad puede obtenerse un cuadro más
encantador.
Desde el tranvía eléctrico que desciende hacia la ciudad por las faldas de la montaña,
pudimos divisar a los naturales amontonados en la parte llana, oír tenuemente su música
fantástica y hasta discernir los vivos colores de sus manta&lt;1 y trajes. Todos se mueven
en distinta&lt;! direcciones, caminando, cantando y bailando hasta llegar al centro general
de reunión.
Antes de la caída de la tarde había reunidos allí por lo menos 5,000 indíos, inclusive numerosos representantes de diversas tribus. Muchos de los concurrentes que
desciend en de los aristocráticos incas vinieron a la fiesta por las mismas rutas construída&lt;1 hace siglos por sus antepasados. Algunos de ellos tal vez viven en las antiguas
chozas tr-a.smitidas de generación en generación que aún subsisten en los montes andinos.
Se calcula que la población indígena de Bolivia asciende aproximadamente a
1,000,000 de almas. Como en Norte América, está dividida en numerosas tribus,
algunas de las cuales son muy amigas de la guerra, pero la mayoría es pacífica y contribuye grandemente a las industrias nacionales. Los indios Aymará ocupan el territorio que rodea el Lago Titicaca y comprende una gran extensión de los Departamentos de La Paz y Oruro. Los indíos bolivianos son fuertes y musculos:is, de
mediana estatura y de color más oscuro que el de sus semejantes norteamericanos.
Por lo general son muy industriosos y dados a la religión. Sus huesosas mejilla&lt;! y su
aspecto en general-excepto su indumentaria , por supuesto-le recuerdan a uno los
vigorosos japoneses que habitan los comarcas rurales del Oriente.

&lt;.

"'=
"t.
~

..::
E

..
o

.::
&lt;.

"'..o
~

.=..
&lt;.

a
-~,.

z"'

El siguiente cuadro gráfico del Sr. Reíd da un.a idea cabal de los
indíos cuanelo ponen en obra sus originales danzas :
Cada cual parece haber tratado de sobrepasar a los demás en extravagancia y
manera d e vestir. Puede decirse que todos se visten bien pues los Aymarás son muy
hábiles en el arte de tejer paños de lana de vicuña y llama, y para esta gran fiesta
ponen en juego toda su habilidad. Las mujeres son muy curiosos e interesantes ejemplares de su sexo. Vestidas a la moda atraen inmediatamente la atención del extranjero por su original indumentaria debida al número de faldas que usan pues algunas
de las más elegantes se ponen 20 a un tiempo cada una de diferente color y todas de los
tin tes más brillantes.

�Cortesía del 'l'1·a vel.

DANZA AYMARÁ EN PLENO BALANCEO.

Los indios se posesionan del esp1ritu de la ocasión con el más vivo deleite, y giran, cantan y gritan C'on frenes!. En el
movimiento girntorio las mujeres pueden lucir sus numerosas faldas.

Cortesía del Travel.

ÉPOCA DE CARNA V A!J EN'l'RE LOS A YMARÁS.

Numerosos lndlgenas de Bolivia asisten a estas fiestas anuales que se celebran en La Paz,....Capital de Bolivia. 'l'odas las clases de indios están representadas y gozan hasta el extremo con la
variedad de deportes y regocijos populares que hay durante esa época. JJ;ntre las clases altas de Bolivia la costumbre del carnaval va perdiendo popularidad.

�632

LA UNIÓX PAXAl\IEBICANA.

Se cubren el cuerpo con un ostentoso jubón bordado que les cuelga holgadamente
desde los hombros hasta la cintura y que, según se nos informó, su fabricación requiere
una labor muy minuciosa de semanas y hasta de meses, y al examinarlo cuidadosamente se aprecia la gran dosis de paciencia y habilidad que poseen las fabricantes.
El traje lo completa un sombrero pequeño de fieltro de color claro y de borde muy
estrecho. De la cabeza les cuelgan sobre la espalda dos largas trenzas de pelo negro y
lustroso y no usan ni medias ni zapatos. El hábito de andar descalzas es muy común
entre ellas.
Cuando la danza es muy activa parece que tanto del hombre como de la mujer se
apodera un frenesí; bailan, cantan y gritan haciendo un ruido que no es del todo
agradable al oído del extraño. Unidos de las manos forman una gran cadena cuyos
eslabones los componen centenares de serel:l. Luego forman un gran círculo que
gira rápidamente primero en una dirección, luego al contrario y a veces se arrastra
como una ola humana sobre un terreno de un acre o más, hasta que la cadena se
rompe y los miembros giran a su alrededor tan rápidamente que parecen trompos. Las
mujeres continúan por más tiempo que los hombres y aquí tienen la anhelada oportunidad de desplegar y lucir sus numero$lls faldas que se van elevando más y más
entre más ligero gira el baile.
Estas faldas son realmente una curiosidad y cuando se pone la mujer a dar vueltas
rápidamente cubren su cuerpo y cabeza y como son tantas y de colores tan brillantes
constituyen un objeto animado muy interesante y curioso. Si se tiene en cuenta que
cada círculo lo componen centenares de hombres y mujeres y que varios de éstos
funcionan a un mismo tiempo se puede formar una idea de lo animada de la escena.

El ubicuo buhonero no deja de concurrir a un carnaval boliviano,
pero aquí sus artículos y chucherías parecen apartarse de lo ordinario
y según cuenta el Sr. Reid:
Con tal fin trae sus artículos y mercaderías cargados a la espalda o sobre el lomo
de la sagrada y siempre fiel llama después de haber viajado quizá a través de monte y
llano por espacio de días. Su almacén es el aire libre y su mostrador madre naturaleza.
Las chucherías, géneros y artículos que ofrece en Yenta son muy curiosos y nuevo~,
tales como canastos, alpargatai,,, loza, ollas, cintas, objetos de plata, pepitas de oro,
adornos, figurillas, ponchos tejidos magníficamente, y muchos otros objetos de obra de
mano de lo más delicada y que gustarían mucb_o a los coleccionistas de curiosidades.
Consisten éstas principalmente en muñequitas vestidas a la moda, del.tamaño de una
avispa o mosca, que examinadas con un lente de aumento revelan lo cuidadosa y hábil
de la labor. Otros ejemplares de arte meciinica que llaman mucho la atención son
los platos, vasos y jarros de madera que s3n tan diminutos que un juego puede paEar
por entre el anillo del dedo pequeño de un niño.

El artículo es en un todo original, muy ameno e instructivo y está
ilustrado con fotografías de escenas e individuos sacadas por el Sr.
Reid que le dan mayor interés.

LA UNIVERSIDAD
NA•
CIONAL ·oE CUBA • • •,, •
1

Universidad de la Habana cuenta con tres memorables
fechas en su historia: la de su fundación en 1728 como
[
Real y Pontificia Universidad; la de su secularización en
1842, en que se constituyó en institución autónoma bajo
el patronato del gobierno colonial; y, finalmente, la de su reorganización y elevación al rango de Universidad Nacional en 1899,
cuando Cuba se erigió en nación soberana e independiente. No
obstante estos cambios radicales, la universidad ha retenido gran
parte de su antigua organización, y en este respecto ocupa una posición única entre las universidades lúspanoamericanas. Este tradicionalismo se caracteriza por la retención de los colegios de letras y
de ciencias, que en otras instituciones semejantes se han separado de
los colegios estrictamente profesionales de derecho e ingenieria. La
Universidad de la Habana tiene también sus colegios profesionales,
pero el distintivo principal de la universidad permanece en el Colegio
de Letras y Ciencias, en el que se dan cursos regulares de filosofía,
historia, literatura y cimcias. Estos cursos son concurridos no
solamente por los estudiantes de esta facultad, sino también por otros
de las escuelas profesionales, quienes deben elegir de entre ellos cierto
número ele asignaturas. Esto da a la universidad;una unidad de organización e interés que no gozan las más de las universidades hispanoamericanas, las cuales por lo general son un grupo de colegios profesionales unidos tan sólo por el nombre. En la Universidad de la
Habana el rector es meramente un funcionarioadministrativo. No
es profesor en ninguna facultad, y por esta razón tiene mayor libertad
de acción y puede tomarse más interés por la institución en conjunto.
Otro rasgo distintivo ele la universidad de que nos ocupamos es su
concentración. Es la única de Hispano-América, con excepción de
la de La Plata en la Argentina, que tiene sus edificios agrupados
alrededor de una extensa plaza. Esto fué debido en gran medida al
General Wood. quien, si.endo gohernaclor de la isla, se interesó vivamente por las instituciones de la naciente República. Durante la dominación española, la universi1la&lt;l había estado alojada en el centro de la
antigua Habana en edificios sombrios y de apariencia poco atractiva.
En las afueras de la ciudad se hallaban entonces situados sobre una
colina, la Pirotécnica, el arsen~l y la maestranza del gobierno colonial
español. Como estos terrenos y edificios ya no se necesitaban para
1 Traducción

de un articulo en inglés del Dr. Edgar Ewing Brandon.

633

�LA UXIVERSIDAD XACIOXAL DE CUBA.

ENTRADA DEL EDIFICIO PRINCIPAL DE LA UNIVERSIDAD DE LA IIABANA.
Del r~ducido }'. poco a~rayente local que l~ Universidad de la Ilabana tenla anteriormente en la parte
antigua de dicha. capital, este establecimiento docente ha sido trasladado a las afueras de la ciudad y
ahora se esta&lt;_m imponerüe Y majcstuo~o en una eminencia muy dominante donde antes estuvÓ el
arsenal )' fábrica de ml!111C10nes del Gobierno colonial español. A diferencia de la mayoña de las universidades de la América Lat.ma,. que no s~n más que un grupo de colegios profesionales ligados simplemente po~ e~ no~br~, esta msbtución se.iacta de .que su .rasgo princiI?al es el colegio de letras y ciencias. El edificw prmcipa.l CO[!tlene las oticmas admuustrat1Yas, el colegio de derecho y los importantes
museos etnológicos y de historia natural.

VISTA LATERAL DEL EDIFICIO PRINCIPAL DE LA UNIVERSIDAD DE LA lIABANA.
Otro rasgo saliente y dist.intivo de esta institución essu concentración. Es la única universidad hispanoamericana, con e~cepc1ón de la de La Plata, en la Argent ina, que tiene terrenos propios, alrededor de
los cuales están situados todos los departamentos, excepto el colegio de medicina.

635

los fines a que se habían destinado, el Gobernador Wood concibió la
idea de trasladar la universidad a aquel sitio. Actualmente todos
los departamentos, con excepción del Colegio de Medicina, están situados en aquella colina. Los terrenos abarcan varios acres de extensión
y están rodeados de un muro con dos puertas. La entrada principal
en la esquina noroeste conduce al nivel principal. Desde esta altitud
se domina uno de los más hermosos panoramas de América. Debajo
la ciudad que se extiende desde las faldas de la colina hasta la bahía.
A la derecha se ven los jardines botánicos y más atrás los suburbios
de la Habana a lo largo de las carreteras que conducen a las Provincias.
A la izquierda se ve la inmensidad del océano, y proyectándose por·
sobre las azules aguas los pintorescos ctntornos del Castillo del Morro.
Detrás de la universidad se yergue a una altitud mayor el Cerro del
Príncipe, de cuyo lado se halla el canúno que conduce a la plaza.
Antes de que la universidad fuera trasladada a este sitio, los edificios de la Pirotécnica fueron renovados, remodelados y adaptados a
los fines escolásticos. Nuevos edificios se han construído de tiempo
en tiempo, tales como la Escuela de Ingeniería, el laboratorio químico
y el edificio de agricultura. La mejora más reciente que se ha hecho
es la construcción de un amplio auditorio con capacidad para 800
personas.
Este sistema de edificios separados pero adyacentes es raro entre
las universidades latinoamericanas. El edificio principal consiste de
una parte central con dos alas laterales. En él están situados la
oficina administrativa, la facultad ele derecho y los importantes
museos de etnología, arqueología e historia natural; detrás de este
edificio se levanta otro cuyo plano viene a ser el mismo, pero con un
solo piso. Lo ocupa la Escuela de Ingeniería, Agricultura y Arquitectura. Entre estos edificios se halla el claustro, adornado con
plantas y flores tropicales, y en cuyo centro se yerguen dos de los más
hermosos laureles de Cuba. Los demás edificios están situados al
norte y al sur de este grupo central. Al este, en donde anteriormente
se levantaban los edificios rectangulares usados para la fabricación y
almacenaje de municiones, se proyecta erigir la nueva Escuela de
Medicina y Farmacia, la que actualmente se encuentra en el centro
de la ciudad en un edificio antes usado como cuartel, mientras que los
laboratorios de química, histología y bacteriología se hallan alojados
en otra parte de la ciudad en un local que también fué utilizado como
cuartel.
Si bien la situación del Colegio de Medicina en la plaza de la universidad sería ventajosa para ésta en diversos sentidos, su situación
actualmente no empece su utilidad. Cierto es que el edificio que
actualmente ocupa es poco atractivo en su apariencia exterior, pero
interiormente tiene amplio espacio con buenas aulas y labo'ratorios
de anatomía, higiene y fisiología. EL equipo es suficiente. El

�637

LA UNIÓX PANAMERICANA.

LA UNT\'ERSIDAD KACIONAL DE CUBA.

Departamento de Medicina se halla subdividido en colegios de medicina, farmacia, dentologia y cirujía veterinaria. De estos colegios
únicamente el de farmacia está situado en la universidad; los demás
están alojados en el edificio de que se habla. El hospital de la universidad y los laboratorios a que se he hecho referencia y que se.
mencionan, han sido designados en honor al General Wood. El
Departamento de Ciencias Médicas es el más grande de las tres facultades de la universidad, habiendo sido su matricula durante el año
escolástico de 1912-13 de 631 alumnos, de un total de 1,114 matriculados en todas las facultades. La matrícula en las diversas secciones es aproximadamente como sigue: Medicina, 400; farmacia,
110; odontología, 70; cirujía veterinaria, 50. La de la facultad de

matriculados en la de · sus respectivas secciones o facultades de
derecho o medicina. Los cursos de estudios vienen a ser muy semejantes a los de un colegio norteamericano de artes y ciencias, pero
no son tan variados. Por ejemplo, de letras sólo hay tres cursos;
de filosofia, tres; y de historia, cinco . La facultad de filosofía y
letras está compuesta de seis catedráticos titulares y tres auxiliares;
en la facultad de ciencias exactas hay nueve catedráticos titulares,
cinco auxiliares y nueve ayudantes. Para llenar las cátedras vacantes
de la Universidad de la Habana consérvanse casi todos los rasgos del
sistema de oposición que han heredado las universidades hispanoamericanas ele la vieja España. Esta es otra manifestación del
espiritu conservador que se nota en la organización de la Universidad
de la Habana.
El personal de enseñanza se halla dividido en tres clases. Catedráticos titulares, profeso res au.'Clliares y ayudantes. El sueldo de un
titular que solamente da un curso es de 82,400 al año. Por lo general
en la América Latina un catedrático solamente da un curso que varía
de tres a seis horas por semana, lo que constituye una cátedra en la
universidad. Sin embargo, en la de la Habana se permite que un
catedrático explique varios cursos, y con excepción de las materias
técnicas, esta es la regla. Por ejemplo, la cátedra ele griego comprende tres cursos; la de latín, tres, etc. De los 60 catedráticos
titulares que tiene la universidad, 25 dan dos cursos cada uno; y otros
tantos, tres cada uno. En compensación de cada curso adicional,
cada catedrático recibe 40 por ciento del sueldo correspondiente, y por
una tercera cátedra el 20 por ciento. El sueldo de los auxiliares
varía de entre $1,200 y $1,800, en tanto que el de los ayudantes es de
81,000. No obstante la práctica ele permitir a un catedrático tener
una pluralidad de cursos y el sueldo relativamente bueno que se puede
ganar ($3,360 por dos cátedras y $3,840 por tres), pocos son los
catedráticos que dedican todo su tiempo a ocupaciones docentes.
Casi todos ejercen alguna profesión u ocupan algún puesto en la
administración. En este respecto las condiciones son muy semejantes en la Habana a las de otras instituciones latinoamericanas.
Las cátedras universitarias no son ocupadas por meros maestros sino
por hombres eminentes en sus respectivas profesiones o en ra política.
Esta práctica tiene sus ventajas y desventajas.
El presupuesto anual de la universidad viene a ser de $400,000. De
esta suma unos 8320,000 se emplean en el pago ele los sueldos de
catedráticos y demás profesores, y como $50,000 en los gastos de
administración y servicio. Los gastos del mantenimiento de la biblioteca, laboratorios y edificios es relativamente pequeño. Una suma
bastante gruesa se emplea para premios y becas en el extranjero. De
éstas hay cuatro a Sl,200 cada una. Se concede por voto del claustro,
siendo necesaria una mayoría de los dos tercios, a alumnos eininentes

636

VIST.\ EN EL P.\1'IO DEL DEPARTAMENTO DE AIEDICINA DE LA liXIVERSIDAD DE
LA HABANA.
En la actualidad ~l colegio de medicina está _situado en el centro de la ciudad, pcrso se piensa construir
un nueyo ed1fie10 en los. terrenos de la univ~rs1dad. Este departamento se subdivide en los colegios
de med1cma. fannac1a, c1rugla dental y veterinaria.

ciencias médicas aumenta de año en año. En 1910-11 sólo era de
500. El mayor incremento se nota en la sección de medicina, pero
la odontología también aumenta notablemente.
La matrícula en las demás facultades de la universidad no crece en
la misma proporción. En el Colegio de Derecho hay 319 estudiantes,
y en el de letras y ciencias, 264. Este último se halla dividido en
cinco secciones, como sigue: Filosofía y letras, ingeniería y arquitectura, pedagogía, ciencias y agricultura. La matrícula en estas
diferentes secciones es muy desigual. En filosofía y letras y en
ciencias es muy escasa. Pero ello no significa que estos departamentos sean de poca importancia en la universidad. Como se ha dicho
más arriba, los alumnos de las escuelas profesionales realizan gran
parte de su trabajo en estas secciones, aunque estén oficialmente

�LA UNIVERSIDAD XACIONAL DE CUBA.

EL NL'EYO AUDITÓRIUM EN L.\ UNIVERSIDAD DE LA HABANA.
Entre los nuevos edHlcios que han sido construidos figuran una escula de ingenierla, un laboratorio
qu.!mico, el edificio de agricultura y un hermoso auditórium de piedra que tiene asientos para 800
personas.

\'ISTA P.\RCI.\L DE LOS LABORATORIOS GENERAL WOOD, DE LA IlABAN.\.
El único de los varios departamentos de medicina que está situado en los terrenos de la universidad es
el de farmacia. Los demás están en la ciudad, en el hospital de la unh·ersidad y en los laborator:;is
instalados en un edificio que anteriormente se usaba como cuartel.

639

de la universidad. En cada clase se otorga un premio al mejor
alumno. Si la clase es de más de 25 se conceden ·dos o más premios,
uno para cada 25 estudiantes o fracción de este número. Estos
premios consisten en la exención del pago de la matrícula para el
curso siguiente. Si el beneficiado ya ha terminado todos los cursos
puede pedir el equivalente del premio en libros o aparatos científicos.
Otro rasgo que distingue la universidad de las demás instituciones
hispanoamericanas es la duración de los cursos en las escuelas profesionales. Por lo general el período es de seis años en medicina,
siete en varias universidades hispanoamericanas; cinco años en
derecho (en Buenos Aires y en otras, seis años), y cinco años en ingemena. Cuando el General Wood reorganizó la institución en 1899 y
creó la actual Universidad Nacional redujo los períodos tradicionales
con el fin de intensificar el trabajo. Así que ahora el curso de medicina es de cinco años; de ingeniería civil y arquitectura, cinco; ele
ingeniería electricista, cuatro; de agricultura, tres; de derecho, cinco;
de notariado, cuatro; de ciencias políticas, cuatro; de farmacia,
cuatro; de odontología, tres; y de ciencia veterinaria, tres. En
ingeniería el estudiante tiene de 20 a 24 horas de ejercicio a la semana;
en medicina de 24 a 30; en derecho unas 15, de las cuales 5 se dan
en el Colegio de Letras. El año escolástico empieza el 1° de octubre
y con vacaciones de dos semanas en pascuas y una en cuaresma,
las clases continuan hasta el 31 de mayo. Después de esta fecha se
celebran los exámenes anuales, que continuan hasta fines del mes
de junio. Los alumnos reprobados en los exámenes de junio
pueden volver a examinarse en septiembre antes de la apertura del
siguiente año escolar. Al alumno que por faltar a las clases u otras
razones no sea considerado bastante apto al fin de un curso, se le
puede exigir que posponga su examen anual hasta el mes de septiembre. Los exámenes son siempre públicos, orales y se celebran ante
una comisión de tres catedráticos por lo menos, uno de los cuales
es el del curso objeto del examen. Si tm estudiante fracasa en el
examen de septiembre tiene que repetir el curso. Si un estudiante
que ha sido aprobado en los exámenes anuales no está satisfecho
con la nota recibida, puede apelar al decano para que le conce&lt;la otro
examen en septiembre.
Pueden ingresar en la universidad individuos ele ambos sexos. Las
mujeres se matriculan en casi todos los departamentos. El número
de ellas es relativamente pequeño 1 pero varían considerablemente en
las diversas secciones. En derecho solamente se ha graduado una
mujer1 y sólo cinco en odontología. En medicina hay siempre
varias. En farmacia el número es mayor en proporción al total,
variando de un cuarto a un tercio. La Escuela de Pedagogía, que
es una sección del Colegio de Letras y Ciencias1 tiene siempre una
matrícula bastante numerosa ele mujeres.

�640

LA UNIÓN PANAMERICANA,

De los departamentos profesionales de la universidad el que tiene
menos número de alumnos es el Colegio de Agricultura. Este
departamento actualmente sufre algunos obstáculos, de los cuales
uno es la falta de facilidades adecuadas para estudios experimentales
prácticos. Los jardines botánicos, situados en la falda de la colina
en que se levanta la universidad, han sido asignados a la escuela
como campo de experimentación. Pero estos jardines son más bien
un parque que una granja y su suelo no se adapta al cultivo de los
dos principales productos de Cuba, que son el azúcar y el tabaco.
La Escuela de Agricultura debiera ser uno de los departamentos
más importantes &lt;le la universidad. En la actualidad se clan en
ella dos cursos: uno ele tres años y otro de cuatro. Este último
concede el grado de ingeniero agrícola, y es muy extenso. El curso
de tres años es más práctico. La instrucción agrícola en Cuba
es de introducción reciente, habiendo sido creada en 1900 y sólo
hace unos alios fué equipada debidamente y aun así no tiene una
granja modelo para trabajos prácticos. En 1909 el Congreso autorizó
el establecimiento de una granja escuela en cada una de las seis
Provincias, de las cuales sólo una hasta ahora ha alcanzado cierto
éxito. Pero la sección de agricultura de la Universidad de la Habana
está llamada a ser y debe ser uno de los departamentos más importantes de la institución.

LOS BOSQUES DE PANAMÁ

1

OR lo menos un 50 por ciento del área del Istmo ele Panamá está
cubierta de bosques vírgenes, en tanto que las selvas representan por lo menos un 30 por ciento. El resto son sabanas
que se prestan para apastar ganado ele todas clases y para la
industria agrícola. Las maniguas son relativamente claras y pueden
limpiarse con el machete. Cuando esto se hace con el fin de cultivar
el terreno, los árboles se derriban y queman allí mismo. Todas las
tierras montuosas son muy fértiles. Los tramos de sabanas y matorrales se encuentran principalmente en las Provincias de Clúriquí,
Cocle y la parte septentrional ele Veraguas.
Hablando en términos generales, puede decirse que la faja de territorio que se extiende al norte ele la vertiente desde la frontera costarricense hasta la Zona del Canal: así como toda la regíon hacia el este
de este último, no es más que un vasto bosque. Algunas partes de este
territorio no se prestan a explotarse con provecho, debido a las lluvias

P

'\'pr,ilin ca,tellaua de un articulo e,crito en inglé, por el Sr. Forbes Lindsay.

LA CAOBA EN LOS BOSQUES DE PANAMÁ~

He'aqul un gigante entre las malezas tropicales. Cuando el ár_l;ol está hecho, tiene un diámel!o que
I var1a desde 4 basta 5 pies, y su sólido cafión llega a una longitud de rn pies antes de que _sur¡an del
mismo las yrimeras ramas. La corteza se e.semeja a 111 del roble negro del norte, y el folla¡e es seme( jan te al de cerezo silvestre. La madera más valiosa del tronco o cañón se encuentra precisamente
más abajo de dorde empiezan las primeras ramas. Por regla grneral, en cada acre no se encuentran
más de dos árboles cuyo tamaño preste utilidad en el mercado. Es tes árboles crecen y se desarrollan
mejor en las tierras bajas, húmedas y casi cenagosas, a lo largo de la costa o márgenes de los rlos que
no tengan grandes caldas.

86281-Bull. 5--13-3

•

�642

LA UNIÓN PANAMERICANA.

torrenciales que ocurren en el litoral del Atlántico, y también al hecho
de que aquella región apenas está poblada. No cabe duda de que,
andando el tiempo, este almacén de ríqueza latente se hará producir
de una manera enorme. Sin embargo, en la actualidad la inversión
de capital se limita a las secciones en las cuales la madera es de fácil
acceso, los brazos se consiguen con facilidad y el transporte se hace con
economía. Es evidente que estas condiciones no existen en los bosques superlativamente ricos de la Cordillera central.
Los terrenos que contienen bosques de maderas de construcción y
que son accesibles en Panamá, están situados en la costa del Pacifico
de la Provincia de Darien, y en la Pinínsula formada por Veraguas y
Los Santos. La primera región contiene 20 extensas porciones de
terrenos que pertenecen a corporaciones americanas, inglesas y alemanas. En algunas de ellas se han comenzado los trabajos, pero la
mayor parte de estas compañías están procurando que el comienzo de
sus operaciones coincida con la apertura del Canal de Panamá. Es
probable que el hecho de que en la actualidad no se haga caso a las
urgentes demandas de los mercados domésticos y sudamericanos se
deba a la esperanza de conseguir tipos de flete más bajos y cotizaciones
más altas en los precios de las mercancías, tan luego como pueda
utilizarse la ruta marítima completa hasta Europa.
Durante los cinco ó seis últimos años el promedio de consumo de
maderas en la ciudad de Panamá y en la Zona del Canal ha excedido
de 50,000,000 de pies anuales. Por todos conceptos es muy probable
que estas cifras se mantengan iguales durante los dos ó tres años
venideros. Tanto el Gobierno como los ciudadanos de Panamá se
proponen introducir importantes mejoras en la capital. Por ejemplo,
ya se ha trazado y la Asamblea Nacional ha autorizado la construcción
de un ferrocarril de David, la ciudad principal de la Provincia de
Chiriqui, hasta la ci.udad de Panamá. En Balboa, Ancón, Empire y
Colón se construirán varios hermosos edificios para fines comerciales,
así como para la futura guarnición y empleados del canal.
Por más que la montaña de la falda oriental de los Andes contiene
una inmensa cantidad de maderas de construcción, puede decirse
que es lo mismo que si estuvieran en el África Central, porque las
ciudades situadas en el litoral del Atlántico de Sud América no
pueden utilizarlas. Como quiera que no tienen ninguna fuente
cercana de abastecimiento de maderas, están obligadas a depender
de las importaciones de este producto procedentes del continente
meridional. Cumple agregar que las maderas que se obtienen de
esta última fuente, son muy inferiores a las del país por las cuales se
pagan, de buen grado, precios mucho más altos.
En el istmo se han hecho pocas transacciones comerciales de
maderas. En unos cuantos lugares del interior los indios se ocupan

•

ASERRANDO UNA TOZA DE CAOBA.

Si el comerciante de maderacree que una toza no sirve para la exportación, la hace aserrar por el método
que aqul se representa, y tan luego como se extrae del bosque, de ella se sacan tablas que se usan para
construir casas all! mismo, tal como rl pino se utiliza en los bosques de Michigan o del Canadá.

�LOS BOSQUES DE PANAMÁ.

EL CEDRO ESPAÑOL EN EL RÍO BAYANO, EN PA~AMÁ.
El cedro español, o cedrela, no es una especie del árbol conlfero que se conoce por cedro en los Estados
Unidos. El cedro de que se trata es un árbol especialmente tropical y crece con mayor lozanfa en
una temperatura y clima en los cuales el cedro de los Estados no crece. La Cedrelao dorota, que es
su verdadero nombre botánico, crece en todos los palses contiguos al Mar Caribe y también en el
Valle del Amazóñ!lS, en el Brasil. Se asemejamuchoalacaoba y hay algunasclasesdeellaquesólo,
losperit.os en la materia pueden distinguirlas de la caoba. Con frecuencia cortan el cedro como caoba
y se vende, embarca y convierte en muebles bajo ese nombre. Sin embargo, es más blanda y, por
regla general, no tiene vetas tan hermosas, pero prácticamente sin·e para los mismos fines que se
usa la caoba más rara y valiosa.

UN ANTIGUO ASTERRADERO DE POTENCIA HIDRÁULICA EN LA PROVINCIA DF
CHIRIQ.UÍ.
Por más que en la Rcpú blica de Panamá abundan las maderas de varias clases, la falta de medios
adecuados para convertirlas en material de construcción de fábricas, ha hecho que la edificación de
casas de madera resulte costosa.

645

en abastecer las pocas necesidades de los pequeños centros de población. Los aserraderos que hay en toda la extensión de la República
no llegan a media docena. Empero, en los muelles de Panamá se
desembarcan constantemente el pino de Oregón y el Sequoia sempervirens, o madera roja de la familia del pino, procedente de California.
La empresa de ferrocarril ha tenido que comprar travesaños de
guayacán de Haití, a pesar de que a unas 100 millas de la Zona del
Canal abunda el material adecuado para ellos.
En los bosques de la costa del sur hay muchos distritos que contienen una inmensa cantidad de maderas de varias clases, así como
otros productos valiosos, tales como la goma, el cacao, la zarzaparrilla
y el marfil vegetal. No es exagerado decir que todas las maderas
que alli se hallan tienen salida en el mercado. El tamaño de los
árboles que pueden utilizarse en el comercio varía desde el guamero,
que tiene 1 pulgada de espesor, hasta el bongo que tiene 10 pies de
diámetro1 y en cuanto al valor, desde las maderas blandas baratas,
pero útiles, hasta las nudosas y otras variedades que se venden por
libras. \ En muchas partes abunda la caoba. El diámetro de los
árboles enteramente hechos varía desde 3 hasta 6 pies. El espave,
níspero, roble, el cedro ele varias clases, bálsamo y otras maderas
amarillas se encuentran en gran cantidad en casi todos los bosques,
así como otros árboles de gran valor. Aqui y acullá se hallan secciones de terrenos repletos de ciertas clases especiales de maderas,
tales como la caoba, el guayacán o el coratu.
Los numerosos rios proporcionan medios para conducir las tozas de
madera, pero la densidad de_algunos de los bosques impide el empleo
de estos elementos para sacarlas, a menos que se apele al transporte en
balsas, que rara vez es practicable1 desde el punto de vista económico.
En las localidades en donde se encuentran las maderas más valiosas1
las malezas constituyen una rémora para la debida explotación de
este producto. A mi juicio una vía aerea de tracción de cable seria la
manera más satisfactoria de vencer esta di:fi.cultad1 puesto que para
su funcionamiento no se necesitaría limpiar o desmontar 1 excepto
entre las ramas más bajas de su ruta. En vista de que las distancias
son siempre cortas y que el viaje se hace cuesta abajo, hasta la playa,
creo que este método de sacar los maderos o tozas sería el más
económico y conveniente en la mayor parte de los terrenos que
contienen maderas de construcción, que hé denominado prácticamente
accesibles.
En las reO'iones
a las cuales se ha hecho referencia, pueden encono
trarse suficientes obreros del país. A estos últimos se agregarán,
antes de mucho tiempo, 2 ó 3 mil entre españoles y portugueses, ya
adestrados, a quienes la Comisión del Canal está despidiendo gradualmente, los cuales son obreros sumamente hábiles. En la actualidad
el jornalero indio por lo general gana 1 peso al dia, equivalente a 50

•

�gj »cfª ".2, ¡i¡

-

0 -..J~'Oc,-

~~-~ce8~~
~ o t_tQ).2é.)

...¡ ~~g~;~-g
;:;l !-~~ e-gs ~
~rn5~0~0
03.S? c;¡ - 'O ;:::! "'
z-&lt; -;~td3f~
-&lt;
;,., '0~ 0 ia~§

z

gi.,:¡

§-aª~"'

=~-p.o~~~

~

do@~~ p.~&lt;D..

-&lt; _!S!:!ifl._g.g.;
A"- ee "'"

N

e

. . . ~~.2

cn·a 8

8
oo -&lt; 8 "'"' ,,.2p"
;;., z ~i]~g~;:i

~~ ... _e: 1:(tfd a;

.¿ ::,

5~~ ~~
o 2::~
•$0Aelp:;10S
oo "tJ&lt;D
-ª Az ~ ~~-o:i~~,!'d
~
-&lt; =§~ti) o
Q

~

(1)

~

e~: a~
~~ .~~~;.:!
Á.o

f- 0

A

~

o

s&gt;

$. ~
~

t~?=~rg:;~

t

~g~-ª~2:]8

e

o·&gt;~S~EriiE

&gt;4

d

"'~V;

~.go E

~![:

"'"' 8"'-~
...¡ §~
;:;¡ c,O·- A
w°'t:::ClJ
z-&lt; ºSo... ~d'O~
-&lt;
~-¿;
&gt;-3
p.

TOZA DE C.-\OBA DERRIBADA POR DE SMONTADORES PROCEDENTES DE LOS
ESTADOS u NIDOS.

e"'""'
,,.seif
z~ U):::::""
.. ;:,.

Hasta ahora los trabajadores naturales de Panamá le han dado na forma cuadrada a la toza de caoba,
porque as! tenla más aceptación en los mercados ele Londres o llamburgo. Los norteamericanos
prefieren dejar la toza en su estado natural, puesto que de esta manera se conserva más la madera
y la operación de aserrar puede efectuarse mejor cuando llega al aserradero del norte.

&lt;

-aÁi:,,,,._
e.g ~

N

o ~~'O g

8

z&lt;
::,

5

o

.)

.,: o

~ª~~

~~:-§
""'~ ~
~~.§
rne&gt;p ,~v

~ f ~ o·a
A .S~o"'::3'f

z

~

-&lt; g¡·sa1 g¡cA
o a,~.S~~
o.:::2-eec:;.
-0M1,., 00

~

,

0',;5 ~ e;
.g¡ .,·=; a

.5

;... :l º~~
~,aC:,.g rn

~ ~

.;!

,.

a~~-"g

~

.g

Q

=_e

Aºd~

e,:0e:i- ....

..... o..i=d

~~~E
2"'S:gj

Pi
&lt;
~

"'
~

A

~a,a,..C

c,00~,;.,

;f§e
Ul°i:: t:¡::
e,&lt;'

OQ;I

:::: ~ .:..i,.:,

o'o," '-

00~ ::.~

o

"e ::i i:,,
&lt;
....~d)~~
,, o~
N
o !: g_:;,:
8• 1
&lt; ""!':"'
"O'~ ""_g

&lt;

o -~°' á'&amp;

u,;..

¿

e o,z
~
UNA TOZA DE CAOBA COLOCADA SOBRE SU CARRETA EN EL BOSQUE.

~
~

s&gt;

Una vez que la toza se ha derribado y aserrado. se coloca una carretilla de forma antigua, pero fuerte,
que se denomina trinquivali o sea una carreta de dos ruedas bien equilibradas y que se adapta a
los fines para los cuales se deaica.
·

G!---a§ ~

z t;e:
A

a- -d
Q;ºE
&lt;
o .::1,:: do
-&lt; Á " ,:n

8·a-§~ ~

;;"

.g~ ~ ~-2

~

,:n

~

g.sCd'?
~J.&lt;·~º ....

�LOS BOSQUES DE PANAMÁ.

Cortesfa de I. A. Barne~.

TRONCO DE UNA CEIBA GIGANTE.
El niño de pie en )lna de las alas del tronco provisto de estribos o contrafuertes, ,da ~na idea del tamaño que adquiere este gran árbol umbroso
de los 'Irópicos, Este árbol produce un gran número de cápsulas de
las cuales se obtiene un abundante abastecimiento de suave lana, la cual
cuando se .sep~ra de la senulla, es un excelente substituto de las ¡:,lumas
en la fabncación de almo1?-adas, en la cual se usa con frecuencia. La
cosecha se r~ge con facibdad, puesto que las cápsules caen del árbol
en grandes racimos.

649

centavos en moneda de los Estados 'Guidos, amen de una ración de
tasajo, pescado, frijoles, arroz, ñame y café.
En algunas de las islas pertenecientes a la República abunda mucho
la madera, en tanto que en otras se encuentran árboles escogidos y
Yaliosos. Por ejemplo, en las Islas Catalina, cerca de la Bahia de San
Lorenzo, existe una cantidad considerable de cocobolo. De cuando
en cuando un indio se apropia una toza sin permiso ni licencia, pero
en estas regiones la madera no se explota sistemáticamente ni nunca
ha sido explotada. La isla de Coiba, que tiene 15 millas de largo por
unas 7 de ancho, ofrece una buena oportunidad para la industria
de madera, a pesar de algunas dificultades extraordinarias que sería
necesario vencer para llevar a cabo las debidas operaciones. El
inconveniente principal surge de la densidad de las malezas, que son,
en verdad, impenetrables, a una distancia de medio kilómetro de la
playa, si no fuera por la ayuda que prestan los hábiles macheteros.
Los espacios que hay entre los árboles están llenos de matorrales,
bejucos, plantas de semilleros y una infinita variedad de plantas
achaparradas, que comprenden la mayor parte-si no todas-las
especies comunes en los bosques de la tierra fume. Los indios
aseguran que la caoba existe en gran abundancia en el lado del sur.
En todos estos bosques hay una inmensa cantidad de maderas
preciosas que en la actualidad no se conocen en el comercio, y que tan
luego como se introduzcan en el mercado tendTán mucha aceptación
y la consiguiente demanda. Las siguientes clases de maderas de
Panamá se encuentran en cantidades suficientes para que puedan
exportarse con utilidad: Espave, coratu, captivo, cedro (hay varias
clases de cedro, entre las cuales las más conocidas son el espinoso,
bapaya, amargo, granadino, tangari y deballa); mangle (hay tres
clases de mangle, a saber, caballero, pinuelo, y maringolo); alcornoque, mora, soro, algarrobo, roble (hay tres clases en los bosque de
Panamá, a saber, blanco, negro y amarillo); cigua, marin jinto, mascerno, bálsamo, amarillo (de esta especie hay tres variedades. A
su hermoso color amarillo de grano áspero puede dársele un pulimento muy brillante), bombo, nispero, palo de sangre, maría, bálsamo de copaiba, guayacán, cocobolo, caoba: (hay dos clases, a saber,
la negra y la encarnada).
Además, hay otros árboles que tienen bastante valor en el comercio, de los cuales existe la cantidad suficiente en los bosques panameños para exportarlos con utilidad, y entre ellos merecen especial
mención el laurel, semejante al que existe en el sur de California;
el' guayacán, que es una madera sumamente fuerte y duradera, el
aguado, madera muy eficaz para las obras de ebanistería, el agua,
madera blanca muy bonita que cuando se pule se asemeja al marfil;
el caimito, madera de un color rojo obscuro y de grano liso; el madrono, alfajia, yaya, coco, naranjo, palo de rosa, ébano y frijolillo.

�EL DRAMA DE LA MISIÓN
N la población históricamente romántica de San Gabriel,
a poca distancia de la ciudad de los Ángeles, Estado de
California, se ha inaugurado una institución que para los
Estados Unidos será lo que el Drama de la Pasión en
Oberammergau es para Alemania. Nos referimos al Drama de la
Misión, en el cual el hábil autor, John McGroarty, describe a la
vez el heroismo y la inquebrantable devoción de los inspirados
misioneros que figuraron de una manera tan notable en los antiguos
anales de California, página fascinadora e interesantísima en la
historia de aquella grandiosa comunidad.
El Drama de la Misión fué representado por vez primera en San
Gabriel, el 29 de abril de 1912, y produjo una impresión tan favorable
que siguió representándose diez semanas para satisfacer los deseos
del público. De entonces acá se ha construído un teatro especial,
y dicho drama se representará cada año durante un corto tiempo.
El teatro en el cual se representa el Drama de la Pasión se ha
construído en un sitio histórico y sagrado, que fué una parte de la
Antigua Misión de San Gabriel, que fundaron los Padres Franciscanos
en 1771, cinco años antes de que la Campana de la Libertad sonara
desde la histórica Torre del Salón de la Independencia en Filadelfia.
Junto a este teatro se destaca la Antigua Iglesia de la :Misión ele San
Gabriel, que hoy se contempla blanqueada por los años y santificada
por sagradas y heróicas memorias.
La arquitectura del teatro constituye una reminiscencia de la
propia antigua misión. Sin embargo, en cuanto a su equipo, es por
todos conceptos un teatro moderno. Tiene su propia planta eléctrica
de 16,000 lámparas incandescentes de 16 bujias cada una.
La pequeña aldea de San Gabriel es por sí sola digna de visitarse,
aunque no sea más que por el hecho de ser una de las pocas poblaciones
antiguas de fábricas de adobe que el tremendo impulso del progreso
en California todavía no ha podido alterar. Una de las vistas más
interesantes de dicha aldea es una parra que plantaron los Padres.
Franciscanos hace 137 años, la cual crece aún y fructifica, y cuyas
venerables ramas comprenden casi un acre de terreno. San Gabriel
está situado a una distancia ele 9 millas al este de la ciudad de los
Angeles.

E

650

�652

1 .~

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Este gran drama relata de la manera más vívida la historia del
progreso de la civilización en California. El primer acto pasa en
las riberas de la Bahia de San Diego, en la cual, en el año de 1769,
los hambrientos habitantes de la pequeña guarnición española
esperaban la vuelta de una expedición procedente del norte. Las
enfermedades y la soledad afectaron hondamente la salud de la colonia
de San Diego, y la inanición había invadido el lugar cuando regresó la
expedición de Don Gaspar ele Portola de sus infructuosas pesquisas
del perdido puerto de Monterey.
Al contemplar la gran calamidad del pueblo de San Diego, y como
quiera que él mismo no se sentía en mejores condiciones, Portola &lt;lío
órdenes para abandonar a California. Seguidamente anunció que
todos tenían que hacerse a la vela aquella misma noche, al bajar la
marea, con rumbo a :México.
El Padre Junípero Sierra, el gran fundador de las Misiones Franciscanas en California, le suplicó a Portola que suspendiera sus órdenes,
pero el gobernador permaneció infl.éxible. Entonces la alternativa
era que, a menos que un buque de socorro que hacía ya cerca de un
año que debía haber llegado, entrara en el puerto antes de la puesta.
del sol, California seria abandonada.
Entonces sobreviene en el drama un intenso incidente dramático.
El Padre Junípero declara solemnemente que se quedará sólo en
California. Por otra parte, Portola declara que se lo llevará a la
fuerza al buque, a la puesta del sol. Entonces el Padre Junípero se
postra de rodillas, asalta las puertas del cielo, y le ruega a Dios que
envíe el buque antes de que sea demasiado tarde. A medida que él
ora, el sol se hunde lentamente en los abismos del gran océano detrás
de Punta Loma. Pero precisamente en el momento en que se disipan
sus últimos rayos, el buque aparece como por un milagro, y San Diego
se salva.
El segundo acto ocurre en Carmel, sitio de la misión del Padre
Junípero, en el año de 1784, es decir, 15 años después de la época del
primer acto. En este acto se pinta la vida de las misiones en las días
en que éstas habían llegado al apogeo de su gloria.
La escena comienza a la hora del alba, con el canto de los pájaros
silvestres en las ramas de los pimenteros. Gradualmente se divisan
los ténues contornos de las paredes de la hermosa antigua misión.
Los Padres, soldados, colonos españoles e indios, hombres, mujeres
y niños, aparecen en la escena cantando el himno matinal de las
misiones al ir a la misa.
Durante esta úlitma, la guardia de soldados, que permanece fuera,
hace al auditorio el gran relato de los comienzos de la historia de California. Después de la misa, los Padres superiores de todas las otras
misiones de California presentan sus informes al Padre Junípero, su rector. Luego ocurre una acalorada escena entre el comandante de las

SOLEMNE ESCENA EN EL SEGUNDO ACTO DEL DRAMA DE LA MISIÓN.

Convocación de los Padres Superiores. El P~dre Junf!)er~ Si!l!'ra expresa a sus solegas Franciscanos el
afecto que siente por California.

FRAY JUNÍPERO SIERRA y UNA HIJA DE LOS GENTILES EN EL DRAMA DE LA MISIÓN·

El contraste entre el venerable anciano sacerdote r la inocente niña consd'tolit1;1ye una escena hermosa Ysimp,itiea que ronmueve profundamente al au I no.

�LAS LAMENTACIONES DE LA SEÑORA YOR~~ EN EL DRAMA DE LA MISIÓN, MOTIVO
DE LA DECADENCIA DE LAS JUJ.SIONES EN CALIFORNIA.
En este acto se bosqueja la situación de las misiones en 1847, época en que estaban en decadencia. Los
neófitos indios, dispersos y hambrientos, representan, con melancólica belleza, el principio del fin de lo
que habla sido, y el fin del principio de lo que habr1a de suceder, es decir, de lo que es hoy dla.

•SE ENCUENTRA EL CALIZ ADORNADO CON PIEDRAS PRECIOSAS EN EL ÚLTnIO ACTO
DEL DRAMA DE LA MISIÓN.
El Drama de la Misión fué representado por vez primera en San Gabriel, Estado de California, Estados
Unidos de América, en el mes de abril del ano pasado. Produjo una impresión tan favorable por su
vitalidad y maravillosa potencia que se representará cada año durante un corto tiempo, en un teatro
construfdo especialmente con tal fin en San Gabriel. Asi pues, el Drama de la Misión se convertirá en
una institución de California, casi lo mismo que ha sucedido con el Drama de la Pasión en Oberammergau,
en Alemania.

�MISCELÁNEA.

"e:::J

"'"

§

:::"'

~

~

"o...
_g"
o

-¡;

:i "Ee,

-o
....
rJl
....

&lt;.,

"
::;!
""
-&lt; e'
A
~

657

tropas y el Padre Junípero, la cual tiene por objecto demostrar cómo
los Padres prestaban su protección a los indios contra la corrupción
de la soldadesca lujuriosa. Una vez que se disipa esta tempestad,
aparece la procesión cívica ele los indios ele Carmel, exhibiendo sus
artes y oficios y su progreso en la civilización desde la venida ele los
Padres. El acto termina con una fiesta de danzas y canciones
españolas e indias. El tercer acto representa la escena final en las
ruinas de la antigua misión de San Juan Capistrano, en 1847.
La significación espiritual de este acto es grandísima, puesto que
representa nada menos que el ocaso ele la gloria de las misiones, y
relata una triste historia de ruina, decallencia y confiscaciones.

3

[:,1

§

A 'E'
o

"o

~

;g
E
·¡;;

§
§

E
o.

:~º"
'Ce,

.a ...
E"
o&gt;,

;&gt;.f
"'"

o"
"'"
~'.S!

-&lt;
o....

be~

~
o

~
-o E

E-,
....rJl ·~"

~

-&lt;

H

f:&lt;1

A

"

;a

~

-;.

""'
"'

¡:,:

r

A

&gt;,

rJl

f:&lt;1

o !:"'

-&lt;

.... "'~
H

-&lt;A o&lt;.,

"',e"

"

·¿;

·=::."

E

o

""
e
:a"'

~

&lt;l.

&lt;;.

"

,.:

LA IGLESIA ESPAÑ"OLA EN
LA CIUDAD DE NUEVA
YORK . ,, .. ".. ,, ,, ,, .. ,, .... .. ,, "

~
E

el número correspondiente al mes lle enero de la revista intitulada "The Architectural Record," aparece una descripción
bastante técnica, escrita por el Sr. L. R. }foCabe, de la
reciente adición que se ha hecho a las bellezas arquitectónicas
ele :N'ueva York mediante la iglesia de ~uestra Seüora de la Esperanza.
El autor comienza su descripción como sigue:

Por más que hace ya 420 años del descubrimiento ele América, es lo cif!rto que en
1912 fué cuando llegó a establecerse la primera iglesia española en la ciudad de
Nueva York. La iglesia de :Xuestra Señora ele la Esperanza está situada en la Calle
quincuagésima sexta, cerca del Paseo de Riverside. Se halla dentro de la espaciosa
, terraza que originalmente fué el Parque Auclubon, coronada hoy por los :.\Iuseos de
las Sociedades Hispánica y Numismática de América, a los cuales el edificio de la
Sociedad Geográfica de América sirve de imponente y majestuoso sentinela, por
decirlo así, por el lado de Broadway, en la esqu ina de la Calle 156.
La referida iglesia española ocupa el cuarto lugar en este magnífico grupo de edificios,
cuyo asunto es el :.\Iuseo Hispánico. Cuando la esquina de la Calle 155 tenga un edificio
que guarde relación con el de la Sociedad Geográfica, habrá una entrada verdaderamente monumental desde Broadway a esta terraza natural que da al renombrado Río
Hudson.
El templo de que se trata, en armonía arquitectónica con los demás edificios, representa un estilo adaptado del renacimiento italiano. El disefio es marcadamente
romano. Sabido es que en España, lo mismo que en toda Europa, predominaba la
antigua y luego la más reciente arquitectw-a del renacimiento italiano. Sin embargo,
con.servó, como lo hacen todas las naciones, ciertas cualidades inherentes cuya mejor
86281-Bull. 5-13--1

�l\:IISCEÜNEA.

659

explicación puede hacerse únicamente llamándole sentimiento. En Xuestra Señora
de la Esperanza tanto el arquitecto como el decorador han procurado representar el verdadero sentimiento español.
El pórtico de la iglesia tiene cuatro columnas de estilo jónico de terracota sobre las
cuales se destacan un frontón y cruz de adorno del mismo material. A diferencia de los
otros edificios del grupo, que son de piedra calisa gris, el templo se ha construido de
ladrillo color de ante con cornisas y adornos de terracota color de ante sobre las cuales
ee ha dispuesto convenientemente una balaustrada. El cambio de material no lastima la vista y varía de una manera agradable los colores.
En la parte interior hay un vestíbulo que conduce a las galerías y al desván, hasta
dentro de la iglesia, que tiene 80 pies de profundidad y 400 asientos. La nave la
forman arcos redondos y elevados sobre los cuales hay una cúpula y un vidrio plano
ele colores a través del cual pasa la luz. Dicen los arquitectos y decoradores que esta
es.la única iglesia de Xueva York que tiene la nave alumbrada por un techo plano
transparente. Las naves colaterales están interrumpidas por galerías con balcones
entre los arcos. Estas naves colaterales reciben la luz necesaria a través de seis
bellísimas ventanas conmemorativas de diseño americano y hechura ingle~a.

Una vez que la parte exterior del edificio quedó terminada las
decoraciones del interior de la iglesia se le confiaron al Sr. Caryl Coleman, y el autor de dicho artículo agrega lo siguiente:
Esta erudita autoridad sobre el arte eclesiástico ideó y llevó a cabo un plan de decorado que convierte virtualmente a Nuestra Señora de la Esperanza en una substanciación literal de un título que se le da a la )!adre de Dios en su letanía, a saber: La
Casa de Dios.

El Sr. Coleman, a quien la contemplación de la iglesia de Oro de la
Anunciación de Génova le había producido profundísima impresión,
babia resuelto que algún día tendría la dicha de construir una iglesia
de oro . Como quiera que no había fondos suficientes para obtener el
precioso metal que se necesitaba, empezó a buscar un substituto.
Logró este objeto forrando todo el espacio de la pared con aluminio y,
al emplear también aceite en vez de alcohol en la mezcla para las
superficies lisas o lustrosas, el Sr. Coleman ha obtenido verdaderos
efectos de oro que prometen durar tanto como el metal genuino.
El Sr. McCabe hace una descripción detallada y bastante técnica
del magnifico decorado interior, la cual es demasiado extensa para
poderla citar. Acerca de los altares dice lo que sigue:

Cortes(o. de The Art'h1t~cturnl Herord.

~üESTRA SE;:l"ORA DE LA ESPER.\XZ.\, IGLESIA ESP.\~OL.\ EX );flJEVA YORK.

.

•
.
• .
b ¡ niYel de Ja calle, y su techo queda cas! a la nnsma
Xuestra Señora do la Es¡x'ranza_estdá s1tuada a in~f/g~ ~;ere:p~~ ~e la calle por unas escaleras interrump!dasdpoJ.d:.
altura del de los otros edlfic1os e1 grupo. e
d
d con balaustradas de terracota, también e ir
descansos. Los escalones son de ladrillo color df ª?~c, ªteº~f!afiicio Esta terraza tiene una balaustrada de cerr.icolor, que.conducen a una pequeña terraza que la~ ren
·
coto que sirYe de apoyo a lámparas de bronce.

La obra maestra del templo de oro es el altar mayor. El arquitecto y el decorador
han colaborado con tal éxito que el menos experto en la materia comprende al instante
que esta iglesia fué construida con el fin de conservarla como una sagrada reliquia.
Estoy especialmente Ratisfecho y orgulloso de los altares, confesó el Sr. Huntington;
la belleza de sus colores, el delicado mármol amarillo de siena, tallado como únicamente
en Italia puede tallarse, la admirable proporción de las partes, su completa armonía
entre sí, y el estilo arquitectónico, hace que resulten loR altares más hermosos que hay
E'n la ciudad de Xueva York.
'
El altar mayor es un regalo de la Sra. Frederic C. Penfield, y el piso del santuario
de mármol y mosaico, la barandilla de mármol de Siena, ante la cual se po~tran los fieles
que comulgan, y la puerta de bronce constituyen una obra aclmirablemente acabada
y en perfecta armonía con aquél.

�CortP..,fo de The Art•hitectural Hecord.

L'X CU.\DRO, OBR.\ DE SOROLLA EN );TE.STR:\ SE5;0J!A DE L.\
ESPER.,:-;-Z.\, EK L.\ CICD.\D DE NUE\ .\ YORK.
Los dos altares laterales. complemento arquitectónico y picló: ico ,del -~Ita:
Mayor están embellecidos con cuadros hechos por los dos artistas espanole,
más e1~inentes de la época actual, es decir, Madrazo y Sorolla. Los Srs. J ·
Pierpont Mor!(an y Frederic C. Penfielcl regalaron estos altares a la Iglesia
de :'.l:ucstra Señora de la Esperanza.

,orwsla de The Ar&lt;:hltectural Record.

EL ALTAR DE NUESTRA SEXORA DE LA ESPERANZA, EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK.
La puerta del tabernáculo del altar mayor es una Yerdadera joya de simbolismo cristiano y del arte del orlfice. Se ha
construido de barras de oro puro obra repujada y cincelada, embellecida con un esmalte transparente de plata. cuyo
tono varta gradualmente desde el de este último metal hasta el de la esmeralda. La !lava de esta puerta es de oro
Ydiamantes, que un tiempo formaron parte de las joyas de una conocida señora hispanoamericana en cuya memoria
se hizo. En un altar lateral se hallan un crucifijo y seis candeleros de oro puro y de esmalte transparentes. Con
excepción del cuerpo de la cruz. que es una reproducción de una obra italiana del Siglo XV, el decorador declara
que el diseño del conjunto es enteramente original, como lo son las cuatro lámpcras conmemorativas de bronce que
~ay en la nave. '.'lo sólo los candeleros, el crucifijo, facistoles, oratorios, cruces consagradas y pilas de agua bendita,
~mo también el cepillo de pobres, harmonizan entre sl, en cuanto a la ~poca, el estilo y el color, en tanto que todo
el conjunto concuerda por completo con la lndole arquitectónica del ediflcio, todo lo eual hace que ~uestra Señora
de la Esperanza resulte no sólo una belleza, sino una auditórium de arte cristiano digno del estudio del arquitecto,
decorador y constructor. y hasta del transeunte. La lámpara colocada frente al altarestácompletamente decorada
eon adornos de oro, y es un regalo de .\Honso XIII, Rey de España.

�" z~

• ,f~.

662

I

f

',

• -~ • :!

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Los dos altares laterales, que desde el punto de vista arquit~ct.ónicr;&gt; y pictórico son
un complemento del altar mayor, están embellecidos primorosamente con cuadros de
los artistas españoles más eminentes de la época actual, a saber, )Iadrazo y Sorolla.
Los Srs. J. Pierpont ;\for~n y Frederic C. Penfield regal~ron estos altares laterales.
El notable embellecimiento de los altares hace recordar la época de Benvenutp
Cellini, por·el culto y exqui~ito e~mero, y el acabamiento en el arte, que desde luego se
echa de ver hasta en los más pequeños detalles.

La iglesia de que se trata, que ha sido debidamente bendecida por el
Cardenal Farley, será, consagrada en la primavera. Para terminar '
cita:i;eplOS las palal:fras del Cardenal: ."Es una hermosa joya y U])
triunfo del arte cristiano."

•

E.L·. ARTE
DE HACER ESTA..
....
,.. :;ttJAS DE BRONCE
"
fl

fl

.

MISCEL.\KEA.

663

, r

,,

'

('&lt;.

OR lo general el que contempla la forma casi viva de una

P

hermosa estatua, apenas se da cuenta de la magnitud de la
tarea, de las muchas etapas por las cuales tiene que pasar
la obra, ni de las semanas y aun meses de constantes es, fuerzos por parte del escultor antes de poder presentar su trabajo al
mundo. Las varias difíciles y delicadas operaciones que es necesario
llevar a cabo antes de diseñar, moldear y unir debidamente la figura,
apenas las aprecia el aficionado al arte que fija, admirado, la vista
en la concepción del escultor y sólo tiene en cuenta la belleza artística
del monumento y la ejecución realista del asunto del maestro. Extasiado, y bajó la influencia del deleite estético, no es extraño que rara
vez piense en los prosáicos estudios y talleres donde sólo se ven los
toscos y desnudos modelos preliminares.
El escultor que representa sus concepciones en bronce tropieza con
muchos obstáculos que su colega de la paleta y lienzo jamás tiene
que vencer. Entre otras dificultades, puede citarse el hecho de que
la obra del primero tiene que pasar por las manos de otras personas
antes de terminarse, al paso que el trabajo del segundo lo empieza
y lo acaba él mismo, sin intervención de nadie.
Al dar forma tangible a su concepción, el escultor con frecuencia
comienza a trabajar en su asunto desde un minúsculo y tosco modelo
que, por más que represente todos los detalles, puede ser mucho
menor que el tamaño que ha de tener la obra final. Úsase como
material de construcción la cera, el barro de moldear o cualquiera
otra composición especial. Es necesario que el material sea plástico,
es decir, que pueda conservar indefinidamente su forma, y que sea
capaz de resistir un peso considerable.

. ~ara evitar el excesivo uso de la arcilla y, principalmente, para dar
ng1dez a la figura, se construye una armazón de esqueleto que se
conoce por armadura. Entonces se le aplica el barro de una manera
tosca y después se le da la forma final. Una vez que se le han dado
todos los retoques, el escultor le entrega el retrato de barro a otras personas y éstas funden ~on yeso una copia del retrato de barro original.
Para moldear en debida forma en las fundiciones de bronce siempre
es necesario que los modelos de yeso se compongan de un número de
partes que depende del tamaño y la índole ele la estatua, lo cual
se efectúa ya sea construyendo las secciones
separadamente, cuando
se está vaciando un modelo en yeso, o bien se
corta con una sierra de
todo el modelo de yeso.
Entonces el modelo de
yeso se envía a los fundidores de bronce, quienes tienen que desplegar
una notable combinación
de habilidad y paciencia
en cada etapa sucesiva.
En este lugar se verifica
la moldura en arena húmeda, de una clase especial que puede comprimirse firmemente y que
posee la cualidad de retener las líneas más finas
de una impresión. La
~aja que contiene este
Cortes!a del Sclentlftc American.
molde consta ele dos o
ARMADURA PARA UN MODELO DE BARRO.
más secciones,
depen,
el , Este grabado representa un esqueleto o armadura de madera y
que el escultor usa dar rigidez al modelo de barro origidiendo e1 numero e es- alambre
na! de la estatua.
tas de1 número departes
que. constituyan la¡estatua, y se denomina caja de moldear. Las
s~~c10nes (se conservan unidas por medio de grapas, y cada secc1on apoya una parte del molde. Comenzando por la parte mayor
de la estatua, la arena se comprime sólidamente y se eleva hasta donde
-el contorno de la figura permita que se retire con facilidad. Colócase
-en su debido lugar una sección adicional de la caja, se comprime otra
vez la are1:-a y se lleva más arriba, y así sucesivamente, hasta que
queda cubierta por completo. Entonces las secciones del molde se
quitan y se retira la forma o molde de yeso. Seguidamente el espacio
que el yeso ocupó anteriormente se llena ele arena para formar lo que

�664

LA UNIOK PANAMERICAXA.

se denomina ánima o macho de un molde. Algunas veces dentro
del espacio hueco ocupado por el ánima se construye una armazón
de hierro cuyos extremos proyectantes hacen el oficio de mangos.
Entonces toda la superficie del ánima de molde se acepilla hasta una
profundidad de un cuarto de pulgada, aproximadamente, dejándose
esta cantidad de espacio entre el ánima y el molde para que el metal
derretido pueda correr
hacia den tJ:o.
Luego las varias secciones del ánima se separan y colocan dentro
de un horno en el cual
se retienen 24 horas a
una temperatura que
varía desde 500° hasta
700° F., puesto que el
más mínimo vestigio de
humedad que quede en
el ánima se convierte en
vapor y echa a perder
toda la figura al ponerse
en contacto el metal
fundido con ella.
Entonces todas las
partes del molde y el
ánima se reunen finalmente, se proporcionan
braveras o respiraderos
adecuados para cuales. qmera gases que se geCortesía del Sctentlflc Amenean.
neren, empálmanse firmemente las secciones
CAJA Q.UE SE USA PARA MOLDEAR ES'HTUAS DE
BRONCE.
de la caja de molde,
Este grabado ind.ica la caja de moldear, compuesta de secciones
colócase un depósito
de bierro empalmadas firmemente. El vaciamiento de la
estatua se efectúa en esta caja de moldear con arena húmeda
con revestimiento de
de una clase especial.
arcilla o barro en la
parte superior, a fin de que pueda recogerse una gran cantidad de
metal antes de que se le permita entrar en el molde, y todo queda listo
para el momento supremo en que la poderosa grúa levanta el gran
cubo de hierro que contiene 2,000 libras de bronce derretido, y
comienza el derrame que determinará si los constantes y penosos
esfuerzos hechos durante semanas y meses enteros los corona el
éxito o resultan un fracaso.
Una vez que el metal se ha enfriado suficientemente, la arena se
separa de su alrededor, la forma o molde se quita y se lava perfectamente, y el ánima se separa lavándola y cortándola. Entonces la

"'
.2

~

"'z

o

'O

:e.;S""'

\'&gt;&lt;

A

o

o

;,;&lt;"

~

r:1

"A

A

Q

8
e

,:/)

2

..

~

.::,
o

e:

'O

&lt;

¡(l

...

~
r:1

.::,

o

z

Xi

r:1

o

A

'O

A

¡(l

::::&gt;,.,.

..

""e:!

o

~

&lt;
3
""&lt;
~o .;
0{1:1

'É
&lt;:::! .e:"

H&lt;

zrai

"'

.i::l

.rn

o
o' .;

HO

§]

r:1A

zo

::,

•O

º"" '&amp;:::&gt;
oZ
....

ZP ai.g
º "'
....
Hoo i:i3
o

"'A

]~

~&lt; o::,
~~ o

;::¡¡;..,

::::

.

~

ª

·;::
&lt;~ "&lt;&gt;
,:/)

f.rlc:

E

g"'
º"'.., 5A

&lt;"
&lt;
z
.....

A

3'"
::,
g

:::!

o'O"

e:

\'&gt;&lt;

¡;..,

,.¡ü

"'
.5
o
"'o

o

z
e:
¡::,

=
g

"'A

-;;:

&lt;

::::&gt;

::..

&lt;
¡,.
C/l

¡::¡

"

"'o.,

"Ao

a,

.§
g

r.."'

�LA UNIÓ~ PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

fiaura tiene una apariencia tosca, pero el metal supérfluo se corta Y se
le\plica un baño de ácido para efectuar una nueva limpieza, después de
lo cual el bronce está en condiciones propicias para llevarse al salón en
donde se le dan los últimos retoques. En este último todas las partes
se unen y fijan de una manera permanente en su debido lugar. Luego

razón por la cual sus descubrimientos en el misterioso campo de las
antigüedades egipcias siempre llaman mucho la atención e inspiran
respeto. Durante muchos años el Sr. Reisner fué catedrático de
egiptologfa en la Universidad de Harvard, asi como en la Universidad
de California, pero en estos últimos años ha estado haciendo investigaciones especiales en Egipto.
Anteriormente se había notado una concavidad en la parte superior
de la cabeza de la Esfinge, pero parece que el Profesor Reisner fué
el primero que comprendió lo que esto poclria revelar. El sabio
Denon, que acompañó al ejército de Napoleón, anuncia que en 1802
encontró una gran abertura en la cabeza del expresado monumento y
que por ella bajó hasta una profundidad ele 10 pies. De entonces
acá este hueco se ha llenado parcialmente, y en estos últimos años
muy pocas personas lo han notado. Se ha indicado que la cavidad
que encontró Denon la hicieron los árabes en su eterna busca de un
tesoro en los tiempos medioevales, pero era tan grande y profunda que
parecía inverosímil. En 183~ la citada concavidad indujo al Coronel
Vyke y el Sr. Perring, a hacer pruebas con un tienta-aguja en el hombro
de la Esfinge, con la esperanza ele encontrar un conducto interno.
El tientla-aguja se rompió a los 27 pies, y permanece allí todavia.
Se sabe que existe un antiguo pozo de bomba en el cuerpo de la
Esfinge, el cual se extiende hnsta una longitud de 120 pies en el desierto, en tanto que la cabeza se eleva 40 pies más arriba. Parece que
al Profesor Reisner se le ha ocurrió que el hueco en la cabeza significa
mucho más de lo que hasta ahora se ha creído. Este joven y entusiástico pr.ofesor excavó con un cuchillo, a mano, en la arena, convertida
en panes, y encontró que cedía a la presión de los dedos. Era dura,
pero no tanto que pudiera resistir la energía del excavador. Una
vez que terminó su primer examen obtuvo el derecho de excavar en
la Esfinge, propiamente dicha, lo cual no era una tarea muy fácil,
puesto que el Gobierno egipcio no estaba muy dispuesto a conceder
este precioso derecho. Entonces fué cuando comenzó realmente su
gran tarea, pnes es muy dtfícil hallar jornaleros que quieran trabajar
en el genio dominante del desierto, tan venerado por ellos y por sus
antepasados durante vftrias generaciones. Los fué sobornando uno
por uno, y utilizó los servicios de algunos de los menos supersticiosos
de los trabajadones, pero las obras progresaban con excesiva lentitud
para un hombre de tanta energía y actividad.
Por último, quitáronse la arena y los cantos que habian sido colocados en la abertura, o lanzados en la misma, y el explorador se
encontró en una cámara de 60 pies de longitud por 14 de ancho, que
constituía un pequeño templo completo por sí mismo, pero que se
comunicaba, sin embargo, por un túnel que corria hacia abajo del
cuello, con un templo mucho más hermoso que ocupaba todo el
cuerpo ele la Esfinge. Como desde luego debía suponerlo cualquier

666

Cortesla del S&lt;&gt;ientlflc American.

CARGANDO ARENA Y CONSTRUYENDO L.~ CAJA DE MOLDEAR.

se e(ectúa una cuidadosa inspección, se le dan otros retoques finales,
y la estatua queda terminada y lista para ser trasladada al sitio
donde ha de colocarse permanentemente y en el cual la contemplarán
las generaciones futuras como un monumento y recuerdo de la
grandeza de una figura histórica.

LAS EXPLORACIONES EN
LA ESFINGE """ " "
fl

•

fl

"

ESDE Egipto se anuncia el extraordinario interés · que ha
despertado el descubrimiento que ha hecho el Profesor
George Andrew Reisner, a saber, ~ue la cabeza de la Esfinge
es la antecámara de una gran sene de templos.
El Profesor Reisner es un norteamericano eminente que estudia
con notable provecho la arqueología egipcia y goza de fama universal,

D

667

�669

MISCELÁNEA.

egiptólogo, los templos se dedican al sol. puesto que esa fué siempre
la gran deidad de los egipcios. La propia Esfinge está de tal mtrnem
situada, que su cara da hacia al sol saliente, símbolo exterior de lo
que contiene dentro. A juzgar por la descripción que envió el Dr.
Reisner, la cabeza ti.ene que haber sido" el santo de los santos" de el
gran templo que se halla más abajo. El templo principal es relativamente espacioso y se extiende hasta más abajo del cuerpo de la
Esfinge, que está lleno de columnas, con figuras antiguas grabadas y
adornado con oro y figuras de dioses. Como quiera que un plano
incli.nado se extiende desde la cabeza hasta el gran Templo del Sol
que queda debajo, los otros planos se extienden primero hacia ht
tumba piramidal del mismo }fenes y luego hacia las de otros reyes
de ht dinastia. T odas estas quedan aún por explorar, y constituyen
un campo enorn,e para efectuar exploraciones. Además de las tumbas,
dícese que el Profesor Reisner opina que los otros phrnos conducen
a. una ciudad subterránea., que es probable que un tiempo haya sido
habitada, pero que se ha sepultado tanto tiempo que ya se ha olvidado por completo. El profesor declara. que el Templo del Sol será
de oro, tal vez muy parecido al Templo ele Salomón, en el cual1 según
la Biblia, todas las paredes, los pisos y cielos razos estaban incrustados
de oro puro. P or lo general se han encontrado templos cubiertos
de oro puro antes de llegar a ellos, y el descubrimiento actual pare&lt;'c
prometer mucho.

,

*

A TRAVES DEL ATLANTICO
EN UNA LAMNCHA DE GASO.,,
,, ,,
,,
LINA ,,
" ,,
Ilustración de la. Spllere de Londres.

VISTA DE DLI.GRAMÁTICA DE LOS DESCUBRIMIENTOS QUE SE HICIERON RECIENTEMEN'rE DE TE~PLOS ESCONDIDOS DENTRO DE LA ESFINGE .
A El primero de una serie de templos unidos dedicados al sol, que aparecen en la cabeza y cuerpo de
Esfinge· B 14 pies de ancho por 60 de largo; C, Pirámide de Kbalra; D, Templo principal que llena
el cuerpo de Ía Esfinge y que se comunica por medio de ~únelcscon otros templos y tumbasen vanas
direcciones; E, Pirámide hueca que se supone que contiene la tumba de Menes, primer Faraón histórico del Alto y Bajo Egipto.; F , Templo entre las garras anteriores de la Esfinge.

la

UANDO la fuerte y marinera lancha de motor de gasolina
Detroit salió de la ciudadt' ele su nombre con destino a San
Petersburgo, Rusia, los tontos que presumían &lt;le sabios
hicieron un movimiento de cabeza que significaba duda o
desprecio, al pensar que un buque tan diminuto, impulsado por una
máquma de gasolina, pudiera hacer semejante travesía.
Pero el caso es que los profetas de ominosas miras se equivocaron,
porque si bien es un hecho que con tra la citada embarcación chocaron
los vientos y olas a tal grado que hubo veces en que los bravos marinos
confesaron que habian llegado a abrigar los mismos temores que los
necios que presumían de sabios, precisamente 21 días y 16 horas

C

�670

671

LA UNIÓ~ PANAMERICAXA.

MISCELÁNEA.

después de haber salido de Nueva York la lancha asomó su proa en
el puerto de Queenstown, casi sin ninguna huella del mal tiempo que
había sufrido. Esta fué la navegación continua más larga que
jamás había hecho una lancha de gasolina, viaje que hasta entonces
se había creído imposible, si no por otras causas, por el hecho de no
poder llevar un suficiente abastecimiento de combustible.
Al hacerse el cliseílo de &lt;licha embarcarción no se tuvo en cuenta
principalmente la belleza, sino la resistencia y condiciones marineras.
Medía 35 pies de longitud total, baos de 9 pies, un calado de 5 pies 6
pulgadas, y un desplazamiento de unas 12 toneladas cuando estaba
enteramente equipada y cargada. Estaba provista de un motor de
doble cilindro y doble ciclo, que desarrollaba 16 caballos de fuerza,
pudiendo impulsar la lancha a una velocidad de poco más de 6 millas

A los pocos días de haber salido ele Nueva York la Detroit tuvo que
hacerle frente a un ventarrón, y el fuerte estremecimiento que sufrió
demostró el hecho de que los tanques de 250 galones de agua fresca
no se habían limpiado debidamente antes de llenarse, toda vez que el
acopio de dicho líquido se puso salobre. Una vez durante la travesía
se le pidió una cantidad de agua potable a uno de los grandes vapores
trasatlánticos. Fuera de lo que queda expuesto, y con excepción
del tiempo borrascoso, que con frecuencia produjo mareo hasta a
los más acostumbrados a navegar, los tres hombres que auxiliaron al
capitán como tripulación no sufrieron ningunas molestias. L a lancha
no demostró ser muy rápida cuando las olas eran muy fuertes, pero
recobró el tiempo perdido cuando le tocó ponerse en facha, y se sostuvo muy bien sobre las agitadas olas. La cubierta baja en medio dl'l
barco resultó ser deficiente, puesto que la lancha embarcaba agua con
facilidad, por más que esto no interrumpió la función del motor.
La citada lancha salió ele Detroit, atravesó el Lago Erie, el Canal
de Erie, y bajó por el Río Hudson hasta Nueva York, en donde se
pasaron varios clias haciendo los preparativos necesarios para emprender el viaje a través del Atlántico. A las tres semanas llegó a
Queenstown, habiendo durado la travesía exactamente 21 días y 16
horas ele un puerto al otro. Tras una permanencia de unos cuantos
días en Queenstown, la lancha Detroit salió con rumbo a Cowes, y desde
allí a San P etersburgo por el Canal Inglés y los Mares del Norte y
Báltico. La embarca.ción llegó a la Capital de Rusia en menos de
dos meses, después de su salida de Nueva York. En este notable
viaje se reco:crieron algo más de 7,000 millas, o sea cerca de la tercera
pn,rte de la distancia que hay alrededor de la tierra

&lt;;ortes!a del Technleal World lln¡:azinc.

LANCHA DE G.\SOLIN.\ QUE IIIZO UN YL\JE A TR.\ \'ÉS DEL OCÉ.\NO
.\TLÁNTICO.
Esta mim1scula embarcación, impulsada por wia m&gt;\quina de gasolina, hizo la ardua trav~sl~ de
Detroit Michigan Estados Unidos de América, a la ciudad de Nue,·a York, y desde esta últnna
a través del Atlántico hasta Queenstown, Inglaterra. De este último puerto navegó hasta San
Petersburgo, Rusia. Todo el Yiaje duró poco menos de dos meses.

por hora. Además, llevaba un palo mayor de 32 pies y las velas
necesarias para cualquiera emergencia.
La cuestión ele abastecimiento de combustible se resolvió instalando
siete tanques cuya capacidad combmacla ascendía a 1,233 galones de
&lt;1asolina habiéndose situado dos de dichos tanques sobre cubierta en
b
'
medio de la embarcación, y el resto en la bodega. Llevando semejante volcán debajo, fué n~cesario tomar todas las precauciones
posibles para impedir los peligros del fuego. El único que llevaba
fósforos era el Capitán Day, y de la manera más absoluta se prohibió fumar. Las comidas se hacían en una estufa que se calentaba
con el vapor agotado o de esr.ape de la máquina, y el mecanismo &lt;lió
resultados enteramente satisfactorios. Durante toda la travesía
sólo una vez hubo peligro de incendio, pero afortunadamente las
llamas fueron extinguidas antes de que causaran daño.

�NOTAS PANAl\'IERICAXAS.

NOTAS PANAMERICANAS
INSTITUCIÓN DOCENTE PANAMERICANA.

S esfuerzos de la Unión Panamericana para fomentar
interés por los países de.l~. América Latina entre las universidades, colegios, academias, escuelas normales y ~e enseñanza superior ele los Estados Unidos, est~ produciendo, el
fruto deseado. Instituto tras instituto que antenormente habian
dedicado poca atención al estudio del español o e~ portugués, Y ~ la
historia y progreso de los países centro y sudamen,canos, h~n vemdo
informando a la Unión Panamericana de que estan ocupandose de
estos asuntos con el mayor interés. Las comunicaciones vienen
generalmente acompañadas &lt;le solicitudes &lt;le listas de .libros
bibliotecas nombres de conferencistas y de toda clase de mformac10n
que pueda' ser útil y necesaria para los cambios que se proyectan en
los cursos de estudio.
El número de jóvenes latinoamericanos que viene a estudiar a las
instituciones docentes de los Estados Unidos aumenta cada día, Y
consecuentemente existe un deseo creciente entre los graduados Y
estudiantes ele los Estados Unidos para continuar sus estudios o hacer
parte de ellos en los principales colegios y universidades de los países
americanos 1 con el fin de obtener un conocimiento preciso de aquellos
países. Se cree, además, que ~ería en ex~re~o b~nefic~oso para el
fomento de relaciones más íntimas y meJor mtehgencia entre los
Estados Unidos y la América Latina el intercambio de profesores
entre los colegios de uno y otra.
A este respecto interesará sin duda a los lecto~·es del Bo~ETIN saber
que el Consejo Directivo ele la Unión Panam~nc~na ?est10na la c~~veniencia ele establecer en el edificio de la mstituc1ón una secc10n
docente que informe sobre todos los tópicos de educación en l~s
diferentes Repúblicas Americanas, y se espera establecerla Y organ:zarla durante el próximo año fiscal.

C

P~;'ª

SOLE}IXES ITOXRAS POR EL FIXADO PRESIDEXTE BONILLA.

En la mañana del viernes 10 de abril último se celebró una solemne
misa de difuntos en la Io-lesia de San )!ateo, de Wáshington, por el
finado General 1Ianuel Bonilla, Presidente de la República de. Honduras, que falleció el 31 de marzo del corriente :ño. El Pres1den:e
Bonilla tomó posesión de su elevado cargo el 1 de febrero del ano
próximo pasado y lo desempeñó !rnsta la fec~a .de su. ;11uert~, c?n ,ta~
acierto que durante su corto periodo de adm1mstrac10n se reali~a10
en el país grandes progresos y hubo pruebas palpables de prospendad.
67:2

673

Cuando Tegucigalpa, la Capital de Honduras, se hallaba todavía
sumida en profundo dolor con la muerte &lt;le su Presidente, y otros
países vecinos de Centro América decretaban honores por el ilustre
muerto, en Wáshington se verificaban las solemnes honras ofrecidas
por el ministro de Honduras, Sr. Dr. Alberto 11embreño. Se enviaron
invitaciones especiales al Presidente Wilson, al Vicepresidente :Marshall, a los miembros del Gabinete, al cuerpo diplomático residente,
a los funcionarios del Departamento de Estado, al Director General
y Subdirector de la Unión Panamericana, así como a numerosos
miembros de la colonia latinoamericana y a varias personalidades
prominentes en los círculos sociales de la capital.
Fué en realidad muy significativo para las amistosas relaciones
existentes entre los Estados Unidos y los países latinoamericanos el
que el Presidente Wilson cancelara compromisos anteriores para
asistir al servicio fúnebre y permaneciera junto con el Vicepresidente
Marshall hasta su terminación. El Departamento de Estado estuvo
representado por el Secretario Bryan y varios de los altos funcionarios.
También asistieron a los oficios numerosos diplomáticos, especialmente latinoamericanos, muchos de los cuales fueron acompañados
de sus esposas y familias.
Ofició Monseñor Thomas S. Lee, rector de la Iglesia de San Mateo,
asistido por varios altos dignatarios de la iglesia tales como 11onseñor
William T. Russell, rector de la iglesia de San Patricio, Monseñor
James F. Mackin, rector de la iglesia ele San Pablo, el Reverendo
Padre David Ramos, del Monasterio Franciscano, y el Reverendo
Padre John M. Cooper, de la iglesia de San Mateo.
EL COMERCIO EXTERIOR DE LA ARGEKTINA.

La República Argentina debe sentirse satisfecha del record alcanzado por su c9mercio exterior de 1912, pues tanto las importaciones
como las exportaciones tuvieron un aumento considerable sobre las
del año anterior, y esto es una prueba fehaciente de su prosperidad
y adelanto. El rasgo más sobresaliente de su desarrollo comercial
es la proporción por habitante que ya ha llegado a $120 y probablemente sólo dos países en el mundo, Bélgica y Holanda, pueden
exhibir un comercio mayor por habitante.
Durante el año de 1912 las exportaciones argentinas alcanzaron un
valor de $466,000,000 aproximadamente, y las importaciones $374,000,000, lo que arroja un total de $840,000,000. El comercio total de
1911 ascendió a $671,000,000, lo que indica que hubo un aumento de
8169,000,000 a favor del primero. La parte que corresponde a los
Estados Unidos en el comercio total de la Argentina en 1912 se
reparte así: Exportaciones a la Argentina, $57,000,000, aproximada_
mente, e importaciones de dicho país, $32,000,000, o sea un total de
889,000,000.
86281-Bull. 5-13-5

�674

LA UNIÓN PANAMERICAXA.
CORRESPONDENCIA RELATIVA A CHILE.

La conespondencia de la Unión Panamericana relativa a los países
de la Costa Occidental del Pacífico aumenta diariamente con la perspectiva de la apertura del Canal de Panamá. Las solicitudes por datos
fluyen no sólo de los Estados Unidos sino también de Europa y hasta
de Asia 1 y todas se refieren a los doce países que forman la linea de la
costa latinoamericana del Pacífico, desde el norte de México hasta el
sur de Chile 1 siendo muy interesantes por la varieded de información
que piden y por la gran atención que están despertando dichos países.
Recientemente se hizo en la oficina un extracto de 100 cartas que se
han recibido solicitando información sobre Chile y se obtuvo que
piden datos sobre agricultura1 minería, clima, instituciones docentes 1
comercio, oportunidades comerciales, ferrocarriles, vapores, tarifas,
universidades, colegios, historia, leyes, inmigración, manufacturas,
periodismo, anuncios, seguros, problemas sociales y económicos, etc.
También piden libros, folletos y publicaciones sobre Chile, por tanto
es de esperarse que el Gobierno chileno juzgue pronto conveniente
autorizar la publicación de una edición del manual sobre dicho país
que se agotó totalmente.
EL MES DE ABRIL EN LA HISTORIA DEL URUGUAY.

El mes de abril es uno de los más importantes en los anales de la
historia de la República del Uruguay dado que durante su transcurso
ocurrieron acontecimientos de gran trascendencia.
Fué el 4 de abril de 1813 que el General José Gervasio Artigas,
héroe, patriota y estadista uruguayo, logró reunir el Primer Congreso
:N'acional del Uruguay, siendo éste el primer movimiento para la
convención de una asamblea debidamente organizada. Uno de los
asuntos principales que se resolvieron en esta reunión fué el reconocimiento ele la Asamblea General Constituyente que había sido organizada en Buenos Aires 1 y el segundo fué la elección de seis diputados
a dicha asamblea. Los delegados uruguayos fueron escogidos entre
los varios partidos políticos de la Provincia Oriental como se llamaba
entonces el Uruguay. Por Montevideo fueron designados Dámaso
A. Larrañaga y Mateo Vidal; por Maldonado, Dámaso Gómez Fonseca; por Canelones 1 Felipe Cardoso; por Santa Lucía y San José,
:Marcos Salcedo; y por Soriano, Francisco B. de Rivarola.
Las instrucciones dadas por Artigas a los delegados antes de que
se encaminaran para Buenos Aires son clásicas e históricas, y merecen
un puesto muy alto entre los documentos de Estado que forman la
parte más importante de la historia de un pueblo. Cada una de las
diez disposiciones está empapada del espíritu de libertad, liberalidad
e independencia, que revelan las notables cualidades que caracterizaban a su autor.
Los artículos más sobresalientes de dichas instrucciones han sido
reproducidos en otros documentos políticos de igual índole al par
que en aquella época fueron promulgaclqs por todo el país como

DR. L.1.URO MÜLLER,
Mini&lt;\tro &lt;)e Relaciones Exteriores del Brasil, que salió de Rlo
de.Janeiro para los Estados Unidos el li del corriente con el
ob¡eto de corresponder a la visita que hizo al Brasil el Secretario de Estado Elihu Root en 1906.

�676

LA UNIÓN PAN"AMERICANA.

inspiración al pueblo, que por aqu~l entonc~s trata?ª de obtener su
completa autonomía e independ~ncia. Las mstrucc1~nes comprenden
la declaración de independencia y forma de Gobierno; así como
también medidas para la división tripartita del poder central, facultades de éste, forma republicana de Gobierno, habilitación de p~ertos,
leyes sobre bienes de extranjeros ~test~dos, m~ltas,. confiscac10n.es y
territorios; soberanía, independencia, libertad, iguahdad y segundad
de cada una de las Provincias; división tripartita de los poderes
locales 1 libertad de comercio interprovincial, constituciones provinciales milicias garantías contra el despotismo militar y contra las
viole~cias inte~nas y externas, libertad civil y religiosa, e igualdad
y seguridad individuales.
.
Finalmente las instrucciones que llevaron los diputados uruguayos
a Buenos Air~s fueron de carácter muy amplio y preveían las contingencias que podían sobrevenir al estado. e~ el porve~·· Con
frecuencia se han comparado a las que recibieron 34 anos antes
George Wáshington y Thomas Jefferson del Estado ~e Virginia en
1779 cuando se reunió en Filadelfia el Congreso Contmental.
PERITOS URUGUAYOS EN LOS ESTADOS UNIDOS.

La visita a los Estados Unidos de varios ciudadanos prominentes
del Uruguay, con el objeto de hacer estudios e.s~eciales de ciertas
fases de los sistemas económico y docente, dmge por fuerza la
atención hacia el constante progreso que caracteriza a la República
Oriental del Uruguay. El Sr. Enrique Reyes, de Montevideo, ha
estado últimamente en Wáshington estudiando detenidamente los
métodos escolares de la capital. El Sr. Reyes ha sido comisionado
por su Gobierno con tal fin y al terminar sus estudios e investi~aciones en Wáshin&lt;Yton irá á Filadelfia, Xueva York, Boston y qu1za
'
.
de
a otras
ciudades oprincipales del este para luego hacer una ~ira
inspección por los Estados del Oeste. ~e los Estados Um~os el
Sr. Reyes se dirigirá a Europa con el obJeto de hacer l~s ID1smos
estudios y establecer comparaciones. Dicho señor está mteresado
más especialmente en el sistema de organización de las escuelas
primarias, y de los institutos de corrección meno.res. .
Otro visitante a este país es el Sr. Don Santiago Rivas, gerente
del Banco Hipotecario del Uruguay que. es una de las.instit~ciones
bancarias más importantes de la República. El Sr. Rivas viene de
hacer una gira por las principales ciudades de Europa ~onde estuvo
estudiando los sistemas bancarios. En los Estados Umdos proyecta
tener entrevistas y conferencias con los hombres prominentes
financistas americanos, relativas a bancos internacionales y .problemas
. .,
monetarios. El Banco Hipotecario fué antiguamente una mstituc10n
particular pero hace cerca de un año el Gobierno Nacional lo compró
y nacionalizó. Su objeto principal es co~ceder préstamos a l~s
cultivadores en pequeña escala y a los agricultores, y en esta v1~
fomenta la colonización, ayuda al propietario en pequeño y contribuye, por tanto, a enriquecer el país en general.

Durante el primero y último trimestres de cada año funcionan en
Buenos Aires 10 fábricas de sacos de yute, las cuales emplean 2,257
operarios, o sean 619 hombres, 1,349 mujeres y 289 muchachos menores de 16 años.--El Congreso Pedagógico que se reunió recientemente en Córdoba recomendó, entre otras cosas, el establecimiento de escuelas urbanas y rurales, el aumento del número de
escuelas normales, la preferencia en el empleo de graduados para
maestros, mayor libertad para los maestros en el manejo de las
escuelas, y un cambio en los métodos de enseñanza de las escuelas
normales del pais.--La producción total de maiz de la cosecha de
1912-13 se calcula en 4,995,000 toneladas, y el área sembrada se
estima en 3,630,000 hectáreas.--A 896,032 toneladas ascendió la
exportación total de avena de la República durante el año de 1912
comparada con 511,389 toneladas en 1911.- -En 1912 se importaron
al país más de 30,000 toneladas de azúcar.- -Las exportaciones de
productos nacionales de la Argentina en 1912 comparadas con las de
1903 fueron como sigue: Productos ganaderos, en 1903, 109,181,342
pesos moneda nacional y en 1912, 188,215,956; productos agrícolas,
1903, 105,251,309; 1912, 278,186,572 y productos forestales, 1903,
3,472,708; 1912, 8,983,112 pesos. Las exportaciones de algunos de
los principales artículos fueron así: Maíz, 1903, 2,104,384 pesos;
1912, 4,835,237; trigo, 1903, 1,681,325; 1912, 2,629,056; harina,
1903, 71,980; 1912, 131,580 pesos.--La mayor parte de los tranvías
de Buenos Aires pertenecen a la Anglo Argentine Co., sociedad inglesa
cuyo capital es de 15,800,000 libras esterlinas. La extensión total
de las líneas de tranvías pertenecientes a la compañía es de 339
millas y el número de carros en servicio asciende a 2,456. Las
entradas generales ele la compañía en 1912 ascendieron a 2,708,000
libras esterlinas contra 2,568,000 en 1911.---Según un informe del
Cónsul General de la República Argentina en Londres, el comercio
de la Argentina con la Gran Bretaña en 1912 ascendió a 251,377,630
pesos moneda nacional, de los cuales correspondieron 195,298,785 a
las exportaciones a Inglaterra y 56,078,845 a las exportaciones de
este país para la Argentina.---Según la Argentina Económica el
capital inglés invertido en la República Argentina asciende a
1,000,000 ,000 de pesos moneda nacional en ferrocarriles y 1,500,000 ,000
de pesos en terrenos y empresas.--En 1912 la producción de vino
argentino fué de 4,083,459 hectólitros cuyo valor se calcula en
94,000,000 de pesos moneda nacional. A la Provincia de Mendoza
corresponde el 85 por ciento de la producción total.--En Mendoza
f.77

�678

LA UNIÓN PANAMERICANA.

se han hecho experimentos con el cultivo de la remolacha para la
fabricación de azúcar. Los resultados han sido plenamente satisfactorios y se espera que pronto será esta industria una de las principales de la provincia.--A 240,580,974 pesos oro ascendían los
fondos del Banco de Conversión de la República Argentina el 28 de
febrero último.--En Chivilcoy se organizó una Sociedad Agrícola
Cooperativa con un capital de $200,000, y con el objeto de ayudar a
los agricultores de esa región. Dent ro de breve tiempo abrirá un banco
para anticiparles fondos a los chacareros y demás industriales.- El Presidente de la República autorizó al Ferrocarril del Sur para
construir un ramal férreo de 45 kilómetros desde San Vicente hacia
el sur.

Según noticias de la prensa boliviana el General I smael Montes
negoció un empréstito en París el 26 de febrero último destinado a la
construcción del Ferrocarril de Tupiza a La Quiaca, que es uno de
los más importantes que se construyen en Bolivia pues atraviesa una
rica región agrícola y minera. Una vez terminada esta línea habrá
comunicación directa entre La Paz y Buenos Aires.-- El Presidente
de la República reorganizó su Gabinete así: }linistro de Relaciones
Exteriores y Culto, Dr. Alfredo Ascarrunz ¡ de Gobierno y Fomento,
Dr. Claudio Pinilla¡ de Hacienda, Sr. Alej andro Soruco ; de Instrucción Pública y Agricultura, Dr. Carlos Calvo¡ de Justicia e Industria,
Dr. J osé Santos Quinteros; y de Guerra y Colonización, Dr. Juan M.
Zalles.--Se han dado los pasos preliminares para la fusión de los bancos nacional e industrial de Bolivia, y si se llevan a cabo las negociacio
nes el resultado será una poderosa institución bancaria con negocios
ya establecidos y con prestigio mayor que el de cualquier otro banco
en el país.-- Las utilidades líquidas del Banco Nacional de Bolivia
durante el año de 1912 fueron de 537,276 bolivianos que agregados a
367,049 bolivianos del fondo destinado a dividendos da un total de
904,325 bolivianos, que se repartió como sigue: Impuesto del 10 por
ciento sobre las utilidades líquidas, 53,727.60 bolivianos; fondo de
reserva, 50,000; dividendos de 65,000 acciones, 390,000 bolivianos;
y fondo para futuros dividendos, 400,597.54 bolivianos. De dicho total
corresponden 200,112.41 al banco principal¡ 101,126.27 a la sucursal
de La Paz; 64,283.78 a la de Cochabamba; 48,689.15 a la de
Oruro; 33,987.65 a la de Potosí; 40,006.75 a la de Tarija¡ 30,000
a la de Tupi.za; y 19,070.06 a la ele Uyuni. El capital del
Banco de Bolivia al principio del corriente año era de 6,500,000
bolivianos; el fondo de reserva, 950,000 bolivianos¡ fondo par&amp;

BRASIL.

679

g~s~os imprevistos, 210,000 bolivianos; y fondo para nuevos
div~d~ndos, 400,59!.5~ _bolivianos, o sea un total de 8,060,597.54
bolivianos. Al prrnc1p10 del año el depósito de oro en efectivo
del ?~neo Y sus sucursales ascendía a 5,383,393.75.-Según datos
summ1strados al BoLETÍK por el Sr. Adolfo Ballivián Cónsul
General ~e. Bolivia en Nueva York, las exportaciones de este puerto
para Bolivia durante el mes de marzo último alcanzaron un valor
total _de _S104,883.31 y consistieron principalmente en algodones,
ma~~rnana, ferretería, kerosene, drogas y medicinas.-- L a prensa
boliviana da cuenta de que el Dr. Macario P i.nilla ha sido nombrado
Ministro ~~ Boli.via en Francia, Holanda y España.-Se anuncia
que la Blenot Co. ha propuesto al Gobierno boliviano la contratación
de lo~ Hermanos Rapini, aviadores italianos, para que instalen y
orgam~en l~ Escuela de Aviación, cargándole un precio de $400 por
cada piloto rnstruído.

El presupuesto del Brasil para Hl13 asi{J'na
en números redondos
0
el equivalente de $65,000,000 para gasto s del )Iinisterio de Obra~
Pú?licas,. y según informes de la prensa la mayor parte de esta suma
se mvertuá e~ la construcció~ de ferrocarriles de acuerdo con un plan
general relativo a las neces1dades de los diferentes Estados de la
~epública. . Una de las líneas que se construirá al sur del país y que
tiene aproximadamente una extensión de 227 kilómetros, pasará
por Eloy Mendes y abrirá al comercio una vasta región minera y
agrícola. El Presidente de la República ha sido autorizado para
contratar la construcción de las siguientes líneas férreas : De Recife
a Pedras do Fogo, en el Estado de Parahyba, cuya extensi.ón es de
132 kilómetros a un costo máxi.mo de $25,000 por kilómetro. El
Estado de Pernambuco ya tiene los planos y medición de este ferrocarril los que pondrá a disposición del contratista &lt;le la obra · un
ferrocarril desde Ayrao partiendo desde el punto más conveni~nte
para Manaos, y que se extienda a lo largo del Río Negro hasta la
f~ontera con Venezuela, con un costo que no exceda de $30,000 por
kilómetro; la prolongación del Ferrocarril de Parahyba a P atos a
un costo no mayor de 821,000 por kilómetro; un f~rrocarril desde
Puerto ) fosoro, por los Estados de Río Grande do Norte y Parahyba
que se una en un punto conveniente al del norte del Brasil; una extensión del de Alangoinhas, en el E stado de Bahía, hasta la ciudad deTherezina, vía P aulita y J arcos, terminando en Devias, Estado de Piahuy;
un ramal que partiendo de un punto conveni.ente del Ferrocarril de
Uberaba a Araguay termine en la ciudad de Estrella del Sur; y otro

�680

LA UXI Ó~ PANAMERICAKA.

que una la línea del Ferrocarril de N azareth con la del Central de
Bahía que se extenderá hasta el Puerto de Salinas. Para la construcción de ferrocarriles del Estado el Gobierno Federal ha sido
autorizado para emitir bonos del 5 por ciento de interés que recibirán
los contratistas a la par siempre que se libren al servicio público
secciones no menores de 10 kilómetros. El Gobierno podrá arrendar
las líneas no terminadas a los contratistas hasta que estén completas,
después de lo cual pueden arrendarse los ferrocarriles por licitación
pública, por un término fijado por el Gobierno, pero que en ningún
caso puede exceder de 60 años. Al momento ?e arren?ar un f~rrocarril del E stado el Gobierno deberá hacer un mventano del mismo
y fijar la tarifa de carga y pasajeros que será revisada cada cinco
años. El Gobierno Federal ha autorizado la construcción de un
ferrocarril eléctrico desde Uberabinha, Estado de Minas Geraes, por
M:attos de Días, Río Bonito, Abadia del Buen Suceso, Affonso Penna
y Jatahy hasta Pozo Alto, en el Estado de Goyaz, con un ramal a las
fuentes sulfúricas de Burity y al Puerto de Mongolinho.--La
prensa da cuenta de que las compañías navieras que hacen el servicio
entre el Brasil y Europa han establecido un pasaje de tercera clase
al precio de 100,000 reís entre ambos puntos.-- En Montañas
Negras, Estado de Minas Geraes, fueron descubiertos recientemente
unos riquísimos yacimientos de carbón de prin1era calidad.- -El Sr.
Gino Sanfelice ha sido nombrado Director ele la Escuela de Aviación de
Rio de J aneiro.--La legislatura del Estado de P ará autorizó al
gobernador para contratar un empréstito de 5,000,000 de libras esterlinas destinado a consolidar la deuda pública del Estado.--Por
decreto reciente del Ejecutivo se reglamenta la propiedad de terrenos
en los diferentes Estados de la República y en el Territorio del
Acre.--Se ha organizado el Instituto Geográfico Histórico de
Santa Catharina con sede en Florianopolis.-- El Ministerio de Agricultura ha resuelto importar ganado vacuno y ovejuno de raza fina del
Uruguay para el uso en las estaciones agrícolas experimentales del
Gobierno en los diferentes Estados de la República.--En el BOLETÍN del mes de abril último se dió cuenta de la construcción de un ferrocarril a lo largo de la costa desde Río de J aneiro hasta P orto Alegre,
y ahora pueden darse más detalles. Este ferro carril será construido
oficialmente por el Ministerio ele Obras Públicas que ha autorizado
ya a uno de sus ingenieros para organizar una comisión técnica que
prepare los estudios preliminares. Las funciones de dicha ~ea
serán no solamente comerciales sino también politicas y estratégicas.
La comunicación entre los Estados del Centro y los del Sur se hace
por vapor y por un ferrocarril interior por los Estados de San P au~o;
Paraná y Santa Catharina. La proyectada línea férrea se constru1ra
lo más cerca posible a la costa hasta donde las condiciones lo permitan, y según cálculos que se han hecho tendrá 1,550 kilómetros

COLOMBIA.

681

ele extensión y el tiempo que gastará en un viaje desde Río de Janeiro
hasta P orto Alegre a razón de 60 kilómetros por hora será de 25
horas.- -En el Estado de )fattogrosso se descubrieron recientemente riquísimas minas de oro.

COLOMBIA
El censo de población de 1912 da el siguiente número de habitantes
para las capitales de los Departamentos: Bogotá, 121,257; Medellin,
71,004; Barranquilla, 48,907; Cartagena, 36,632; :Manizales, 34,720;
Pasto, 27,760 ; Cali, 27,747; Ibagué, 24,693; Neiva, 21,852; Cúcuta,
20,364; Bucaramanga, 19,735; Popayán, 18,724; Tunja, 8,971; y Santamarta, 8,348.--Por resolución del Ministerio de Instrucción Pública se dispone que los médicos extranjeros pueden ejercer su profesión
en la R epública siempre que sean graduados y presenten los titulos
que los acreditan como tales, expedidos por universidad de reconocida
competencia.--El Ministerio del Tesoro celebró un contrato con el
Banco Alemán Antioqueño por el cual éste se compromete a dar en
préstamo al Gobierno la suma de 25,000 libras esterlinas con plazo
de 12 meses y con interés del 1 por ciento mensual.--Por contrato
celebrado con el Ministerio de Obras Públicas el 11 de febrero último
la Compañia del Ferrocarril de Santa Marta se compromete a construir un faro en el cerro del Morro, que tendrá las condicion es indispensables de luz y color para distinguirlo de los demás faros de esa
costa y la intensidad luminica suficiente para que pueda ser divisado
desde una distancia no menor de 15 millas. El término máximo para
que se verifique la construcción del faro es de 18 meses contados
desde el día en que se principien los trabajos. El Gobierno pagará
a la contratista todos los gastos de costo, más un 25 por ciento
siempre que este total no exceda de la suma de $12,500.--La Asamblea Departamental de Antioquia estudia un proyecto que le ha sido
sometido sobre construcción de un ferrocarril de Medellín al Golfo
de Urabá. --A $10,892.70 oro ascendieron las utilidades del Banco
de Manizales durante el segundo semestre de 1912.- -De enero a
octubre del año pasado entró a la tesorería municipal de Tumaco
la suma de 92,443 pesos plata por derechos de explotación de bosques
nacionales. Por la misma renta entró a la caja correspondiente de
la Aduana del :Meta la suma de $517.58 oro durante el mismo período.--La compañía mexicana llamada de " }1ensajerias" ha propuesto al Gobierno de Colombia la celebración de un contrato para la
navegación rápida en el Bajo Magdalena.--El Gobierno del Uruguay
creó recientemente una legación en Bogotá y nombró para desempeñarla al Sr. Carlos Bli..'\.en.- -La Academia Xacional de Medicina

�682

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aceptó una donación del Dr. Manuel Forero consistente en 300,000
pesos ($3,000) para fundar un premio al mérito que debe asignarse
cada dos o tres años al mejor trabajo científico que se presente.-Según el Catastro del Departamento del Cauca en 1912 el valor de
los bienes raíces en el departamento asciende a $8,588,774 oro.--El
1.fuiisterio de Obras Públicas aprobó los planos de una variante en
el trazado definitivo del Ferrocarril de Amagá entre los kilómetros 25
y 43.--El 28 de enero último se efectuó el primer vuelo de aeroplano
en la ciudad de Medellín.--Los propietarios de empresas cafeteras
&lt;le la región de Paime, Cundinamarca, proyectan la construcción de
un ferrocarril que partiendo del Ferrocarril del Norte termine en el
Bajo Magdalena, como a 10 leguas de Honda, pasando por Pacho,
Pasuncha y Carmen de Y acopí. Y a se han emprendido los trabajos
de medición, trazado y levantamiento de planos.--En Santa Marta
se ha organizado una sociedad anónima con capital de $5,000 oro
divididos en 1,000 acciones de $5 cada una, para la construcción de
un edificio que se llamará "Salón de Variedades," cuyos planos ya
han sido levantados.--Bajo la dirección del Sr. Manuel G. Núñez
ha principiado a publicarse en Santa Marta "La Zona Bananera,"
periódico de agricultura, comercio, industrias, y variedades.--A la
categoría de consulado general fué elevado el Consulado de Colombia
en Monte Carlo.--El Ministerio de Instrucción Pública aprobó un
decreto del Inspector Escolar del P utumayo y Caquetá por el que
se crean 25 establecimientos de instrucción en esas regiones, distribuídos así : 3 de varones y 3 de niñas en Sibundoy; 1 de varones y 1
de niñas en las siguientes poblaciones: Mocoa, San Francisco, Florencia y Santa Rosa; 1 mixta en San Andrés, Descanse, Junquillo,
Condagua, Limón, San Vicente y P uerto Asís.

La Gaceta Oficial de Costa Rica del 19 de marzo último publica el
texto íntegro del contrato celebrado entre la United Fruit Co. y los
cultivadores de banano a lo largo de la línea del Ferrocarril del
Norte para la compra de la fruta. El contrato prescribe la entrega
de los bananos en los puntos de parada a lo largo del ferrocarril,
estipula el derecho de vía del ferrocarril por entre las plantaciones
de las partes contratantes así como la cesión de una faja de terreno
en toda la extensión de la línea principal y de los ramales que se construyan por los terrenos de dichos cultivadores. La celebración de
este contrato tiende a estimular el cultivo del banano en esa región
del país y pone fin, de manera satisfactoria para ambas partes, a las
disputas que habían resultado respecto al derecho de vía, compra de

COSTA RICA.

683

frut~, etc.--El 15 de abril último fueron abiertas por el Gobierno
N amonal las propuestas para la provisión de materiales, accesorios
y tubería para las obras de acueducto de las poblaciones de Jesús
de Santa Bárbara, San Francisco, El Barreal, y lfercedes, de Heredia;
Tur~ucares, Desa~parados, Río Segundo, y San José, de A.lajuela ;
Hatillo, de San Jose; San :Marcos, deTarrazu; San Francisco, dos Ríos;
Guadalupe, de Goicochea; y Zarcero, Santo Domingo y Tejar, de Cartago.--La municipalidad de Palmares celebró un contrato con los
Sres. Hopkins &amp; Orlich para la instalación del servicio de alumbrado
eléctrico de la población dentro del término de seis meses. Los contratistas también se comprometen a suministrar luz y fuerza eléctricas
a los particulares que las soliciten. El término del contrato es de 16
años.-- El Gobierno Nacional ha pedido propuestas para el establecimiento y mantención de un servicio marítimo de navegación para
carga y pasajeros entre Puntarenas y los puertos de la Provincia del
Guanacaste, que empiece a funcionar desde el 21 julio del corriente año
en a~elante. Los vapores para este servicio deberán ser de capacidad
suficiente yara transportar 15 toneladas de carga y 30 pasajeros.
El contratista deberá conducir los correos sin cargo alguno y mantener
en perfecto estado los muelles que use para el servicio. La ruta
más larga que tendrán que recorrer los vapores es de Puntarenas a
Ballena, una distancia de 82 millas. La concesión que hace el
Go~ierno e~ por el término de 10 años.--Ya principiaron los trabajos
de mstalac1ón del acueducto en el Cantón de Higuito de San Mateo
de acuerdo con el contrato celebrado por la municipalidad de dicho
Oantón con el Sr. Eusebio Ortiz, y fué aprobado por la Secretaria
de Obras Públicas.--También principiaron las obras de dragado del
Río Grande de Térraba para facilitar la navegación entre los diferentes
puntos de este río y de sus tributarios.--La Secretaría de Fomento
ordenó el levantamiento de planos para la construcción de un puente
sobre el Río Jericó entre las poblaciones de Acosta y Tablazo.--El
5 de abril último recibió el Gobierno Nacional propuestas para la construcción de un mercado en la ciudad de Puntarenas.--Una compañía frutera sometió una propuesta de contrato el Gobierno Nacional
para la construcción y explotación de una línea de t ranvías eléctricos
entre Alajuela y Grecia con un ramal a San Pedro &lt;le Poas, por la
suma de 1,378,000 colones. La extensión de esta línea es de 25
kilómetros. Dicho precio incluye la instalación de una central
hidroeléctrica que se calcula en 600,000 colones. El Gobierno no
aceptó la propuesta pero entró en negociaciones para llevar a cabo la
obra.--Se ha celebrndo un contrato con la Compañía. Inglesa de
Construcciones de Casas para la construcción de dos edificios para
escuela en la ciudad de San José a un costo de 18,600 libras esterlinas
y 215,000 colones, respectivamente.

�CHILE.

El 15 de abril último fué terminado y entregado al servicio público
el ferrocarril entre Sierra Morena y Sagua construído con subvención
del Gobierno. La línea atraviesa una rica región azucarera y será extendida hasta Coralillo.- -Los Dres. José Antonio López del Valle,
Diego Tamayo, Jorge Ponce, y Osear Ugarte han sido nombrados delegados de Cuba al Cuarto Congreso Internacional de Higiene Escolar
que se reunirá en Bu:ffalo, Nueva York, en el mes de agosto del corriente año.-- En Cárdenas se organizó una compañía con el objeto
de instalar y explotar un ingenio de azúcar en dicho lugar. Se construirá un muelle y se dragará un canal para la carga y descarga de los
buques. Se calcula que se invertirán hasta $200,000 en laempresa.-La Graphic Publishing Co., de la Habana, publicará un semanario ilustrado bajo el título de II El Gráfico," cuyo director ser{t el caricaturista
cubano Sr. Conrado Massaguer. La publicación saldrá a luz todos
los sábados y contendrá un material literario e ilustrado de lo más selecto.- -L a Sra. Rosalía Abreu ha donado a la ciudad de la Habana
una extensión de terrenos de 167 acres en uno de los suburbios m{ts
pintorescos de la ciudad para la construcción de un parque. Se ha sugerido la idea que el nuevo parque se destine a un j atdín zoológico.-La Asociación Nacional de Veteranos de Cuba ha iniciado una subscripción popular para levantar una estatua al General Máxin~o
Gómez en uno de los parques de la ciudad de la Habana.- -El
presupuesto municipal de la ciudad de la H abana para 1913 calcula
los ingresos en $3,892,742 y los gastos en $4,724,323, lo que arroja
un déficit de $831,581.--Según estadísticas publicadas por el
Ferrocarril Central de Cuba hasta el 13 de marzo del corriente año
dicha línea había transportado 839,450 sacos de azúcar ele la última
zafra a los puertos de Cienfuegos, Sagua y Caibarién.-- La Secretaría de Obras Públicas ha sido autorizada para contratar la reparación del acueducto de Santiago de Cuba en el Valle de San Juan.-El Sr. Vicente Pérez, hacendado y comerciante de Ciego de Ávila,
instalará un ingenio de azúcar en la región de Camagüey. El costo
del edificio y equipo se calcula aproximadamente en $800,000 y
tendrá una capacidad productora de 155,000 sacos de azúcar por
año. El ingenio está situado en la hacienda de El Recreo, al sur de
la población de Ciego de Ávila. El ingenio empezará n funcionar en
diciembre del corriente año y ya se han celebrado contratos con los
cultivadores de caña de la región para la provisión de caña de azúcar.- -La Gaceta Oficial de Cuba del 27 de marzo último publica el
texto íntegro del tratado de extradición celebrado entre Venezuela Y
684

685

Cuba que fué aprobado recientemente por el Congreso de este último
país.- -L a prensa cubana anuncia que la Secretaria de Relaciones
Exteriores de Cuba distribuirá pronto un volumen que contiene todos
los tratados celebrados por Cuba con otros países desde la promulgación ele su independencia hasta hoy día.--La ciudad de Guanabacoa tendrá dentro de breve tiempo una ele las mayores fábricas de
bizcochos y galletas del país. Sus propietarios son los Sres. Romeau,
Valea y Cía. La fábrica estará dotada de todos los adelantos más
modernos y empezará a funcionar a más tardar dentro de seis meses;
se emplearán 500 operarios.--El concejo municipal de la H abana
aprobó la construcción de un camino entre Palos y Pipian y la ele
otro ele Tumba Cuatro a San Antonio del Río Blanco.

Según El Industrial de Antofagasta la sección norte del Ferrocarril Longitudinal que comprende una distancia de 719 kilómetros
quedó terminada a fines de marzo último. Las principales estaciones de esta línea son Pueblo Hm1diclo, Baquedano, Aguas Blancas
y Pintados.--La ley ele presupuestos de gastos para 1913 del
Gobierno de Chile fija éstos en 257,912,469.15 pesos moneda nacional
y 52, 727 ,920.33 pesos oro de 18 peniques, repartidos por ministerios
asi: Interior, 37 ,346,381.44 pesos moneda corriente y 513 ,400 pesos
oro de 18 peniques; Relaciones Exteriores, Culto y Colonización, 4,631,647. 76 y 1,456,697.13; Justicia, 10,721,766.91 pesos moneda corriente;
Instrucción Pública, 37,770,312.47 y 387,319.33; Hacienda, 15,373,983.55 y 37,609,709.97; Guerra, 35,729,732.99 y 497,426; Marina,
18,095,750.91 y 9,428,371.25; Industria y Obras Públicas, 19,769,653 .75 y 734,456.66; y Ferrocarriles, 74,068,885.87 y 1,900,500.-Por decreto del Ministerio ele Ferrocarriles se solicitan proyectos con
sus respectivos presupuestos para una maestranza modelo central
y cuatro maestranzas de reparación para la Empresa de los Ferrocarriles del Estado. Los proyectos se recibirán en el ministerio hasta
el 15 ele noviembre del corriente año y tendrán opción a un primer
premio de 4,000 libras esterlinas, uno ele 2,000 libras esterlinas para el
segundo y a menciones honorificas. Una comisión especial nombrada
por el Gobierno examinará y calificará los proyectos que se presenten
y adjudicará los premios. El Gobierno se reserva la facultad de rechazar en absoluto todos los proyectos. Los planos que no sean premiados serán devueltos a los interesados.--Han sido aprobados los
planos para la construcción de un ferrocarril de Monte Oscuro a Salamanca.- -Por reciente decreto del Ejecutivo se garantiza al Sindicato

�686

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Howard el pago del interés del 5 por ciento anual correspondiente a la
suma de 398,659 libras esterlinas invertidas en la construcción de ferrocarriles chilenos.--Se ha votado la suma de $30,000 para la creación de una escuela de agricultura en la Provincia de Rancagua-Se ha organizado una compañía de capitalistas chilenos con el objeto
ele explotar unos yacimientos de carbón que fueron descubiertos
recientemente en Los Abarca, cerca ele Cartagena.--El :Ministerio
ele Industria ha encomendado al Ingeniero Adolfo Moreno el levantamiento de un mapa de la zona carbonifera de Arauco.--Los estudios
y planos del puerto comercial de Talcahuano sobre el brazo de mar
del ''Morro" fueron terminados recientemente. Estos comprenden
la construcción de un canal de 400 metros de ancho y 10 metros de
profundidad para barcos de gran calado.--El Gobierno recibió ya
las obras del muelle y malecón de Taltal.--El Ministerio de Instrucción ha puesto a disposición del :Ministro de Chile en Londres la
suma de 13,333.33 oro de 18 peniques para que cancele la cuota que
corresponLle a Chile en el costo del edificio de la Sociedad Real de
Geografía de LondreB.--El Gobierno Nacional tiene el proyecto de
pedir autorización al Congreso para contratar un empréstito para
dotar de agua potable a todas las poblaciones de la República.--La
junta de Puerto de Valparaíso ha sido autorizada por el Gobierno
para modificar la tarifa de arriendos de sitios y terrenos del malecón
y de los terrenos de playa a la orilla de la estación Bellavista hasta
el cauce Jaime.--Se ha destinado la suma de $53,000 para proseguir
la construcción del ferrocarril de Pinto al Recinto.--La Sociedad
Ingiesa de Seguros Sobre la Vida denominada The Norwich Union
Life Insurance Society, constituída y domiciliada en Norwich, ha
obtenido autorización del Gobierno chileno para establecer una
agencia en Valparaíso.--El Sr. H. Rudolf Schmidt, miembro del
Instituto Terrestre de Carnegie de Wáshington, ha estado haciendo
observaciones científicas en la Escuela Agrícola de Concepción.
Este sabio americano tiene la misión de levantar la carta magnética
de todo Sud América destinada al uso de la navegación.--El
presupuesto para construcción de ferrocarriles y adquisición de material rodante en el corriente año comprende las siguientes partidas:
510,000 pesos para el ele Palomas a Juntas; 507,000 para el de "Monte
Oscuro a Salamanca; 419,000 para el de Melocotón al Volcán; 386,000
para el de Rancahua a Doñihue;.300,000 para el de Aleones a Pichilemu; 297,000 para el de Linares a Colbún; 405,000 para el de Chillán
a Pinto y Recinto; 240,000 para el de Rucapequén a Tomé y Penco;
342,300 para el de Saboya a Capitán Pastene; 397,800 para el de
Selva Oscura a Curacautín; 550,800 para el de Cajón al Llaima; 562,500
para el de Osorno a Puerto Montt; y 689,500 pesos para el de Puente
:Maule.

El G~ bierno ecuatoriano ordenó al Cónsul en Berlín que solicite
del Gobierno alemán el envío de una misión de oficiales competentes
pa~a la instruc~ión del ejército.--En Guayaquil se organizó una
sociedad de nac10nales y extranjeros para el embellecimiento de tan
importante puerto comercial, y también con el propósito de celebrar
debidamente el centenario del 9 de octubre de 1820 fecha en que el
puebl~ ?e Guayaq~il ~anzó el primer grito de independencia y con
su penc1a y valor d1ó eJemplo a toda la República para independizarse
del yugo español.--El sabio naturalista americano Sr. William B.
Richardson, representante del Museo de Historia Natural de Nueva
York, está haciendo investigationes de la fauna y flora de la Isla de
Plata de la costa del Ecuador cerca de )!anta, con el propósito de
obtener para el museo varias especies raras v hasta desconocidas de
aves y mamíferos. Después de terminar sus .investigaciones en dicha
isla el Sr. Richardson pasará a la Provincia de Loj a con el mismo
objeto.--Un decreto ejecutivo del 29 de enero último modifica el
de 31 de octubre de 1911 incorporando las parroquias de Gualaquiza,
Za~ora y Rosario a la Provincia de Azuay en lugar de a la región
Onental. Las parroquias de referencia están comprendidas en el
Canton de Gualaquiza cuya capital es Sigsig.--El club metropolitano de Guayaquil eligió los siguientes dignatarios para 1913: Presidente, Sr. Lautaro Aspiazu; vice presidente, Sr. Alejandro Tola; secretario, Sr. Dario R. Astudillo; tesorero, Sr. Guillermo Higgins Garbo
y bibliotecario, Sr. Arcesio ~fanrique.--Bajo el nombre de El Tra~
bajo ha salido a luz un nuevo periódico en Ambato.--El concejo
municipal de Quito estableció un servicio médico gratuito para los
pobres de la capital, y con tal fin dividió a la ciudad en tres secciones
nombrando un médico municipal para cada una.--Los principales
países compradores de sombreros de paja toquilla del Ecuador son
.Alemania, las Antillas, Argentina, Bélgica, Brasil, Costa Rica, Chile,
España, Estados Unidos, Francia, las Guayanas, Inglaterra, México,
Xicaragua, Panamá, El Salvador, Honduras Británica y Venezuela.
La fabricación de esta clase de sombreros ha sido una industria muy
floreciente en el Ecuador desde 1865 y durante los últimos años la
demanda ha ido creciendo de manera considerable. En una época
el Gobierno mantuvo una escuela en Guayaquil para la enseñanza de
la fabricación de sombreros de la cual salieron muchas personas
expertas en dicha manufactura, pero luego clausuró sus cursos pero
los buenos efectos que produjo aún se dejan sentir dado que muchas
personas expertas en el arte han continuado impartiendo su conoci687

�689

LA UNIÓN PANAl\'IERICANA.

GUATEMALA.

miento entre las demás. Las exportaciones de paja toquilla han
tenido una gran baja en los últimos años lo que indica que ha aumentado la fabricación ele sombreros. Dicha exportación está gravada
con un impuesto de 1 sucre por cada kilo con el objeto de proteger la
industria nacional.--Una de las regiones de la Costa del Pacífico
más adaptables para el cultivo del banano es la que atravesará el
Ferrocarril de Bahía de Caraquez a Quito. Los conocedores en la
materia afuman que el terreno y clima de esta región es tan bueno
para el cultivo de dicha fruta como los mejores de Costa Rica y la
región de Santa :Marta en Colombia.

a~s~ración durante el año próximo pasado, del cual extractamos
los si?mentes párrafos: D~rante ~l año el Gobierno prestó especial
atención al _fo~ento de la mstrucción pública, y se invirtieron 33,050
pesos en edifi~i~s y terrenos para escuelas públicas. Desde marzo de
1911 hast~ ~ciembre de 1912 se establecieron en la República 86
esc~~las publicas; y _se prestó especial atención a la enseñanza superior
habiendose subvenc10nado 16 colegios y otoraado numerosas becas.
Las rentas de la República en 1912 ascendier~n a 14 445 731 contra
12,350,874 en 1911. De dichas rentas de 1912 se percibiero~ 8 324 869
por_ derechos de importación y 1,400,894 pesos por derechos de ex~ortación. La deuda pública que en marzo de 1911 ascendía a 33 500 000
pesos fué reducida varias veces de manera que el 31 ele dicie~nbr~ de
1912 era so,la1:1ente de 27,894,336 pesos.--Los principales consulados
ele la Republica de El Salvador percibieron las siauientes sumas en
1912: San Francisco, $4,798; Nueva York, $4,287; Hamburgo,
83,243; Londres, $2,721; París, $2,774; Liverpool, $2,316; y Génova,
Sl,529.--El valor de los muebles y equipo de las escuelas primarias
de la República de El Salvador al final de 1912 era de 69,678 pesos,
de los cuales 20,095 pesos correspondían al Departamento de San
Salvador.

688

EL SALVADOR.
El Sr. Don Federico :Mejía, Ministro de El Salvador en los Estados
Unidos, tuvo la amabilidad de comunicar al BOLETÍN que el Sr. Carlos
Meléndez sucedió en la Presidencia de la República al finado Dr.
Manuel Enrique Arnujo y que con tal motivo pasaron a ser primero,
segundo y tercer designados, respectivamente, los Sres. Teodosio
Carranza, Coronel José :María Peralta Lagos, y Samuel Luna. Por
decreto del 26 de marzo el Presidente Meléndez organizó su Gabinete
así : Secretario de Relaciones Exteriores, Instrucción Pública y Justicia, Sr. Dr. Francisco Martínez Suárez; Interior, Obras Públicas y
Beneficencia, Sr. Samuel Luna; Hacienda, Crédito Público y Agricultura, Sr. Dr. Ramón García González; y Guerra y Marina, Coronel
José María Peralta Lagos.- -La Asamblea Nacional eligió al Dr.
:Manuel Castro Ramírez como juez de la República de El Salvador en
la Corte de Justicia Centroamericana y al Dr. Víctor J erez, como presidente ele la Corte Suprema de Justicia de la República para el período
de 1913 a 1915.--Según noticias recibidas por el Sr. José Alfaro
Morán, Cónsul de El Salvador en Nueva York, se han hecho los
siguientes nombramientos para los servicios diplomático y consular
de El Salvador; :Ministro en Guatemala, Dr. Enrique Borja; Secretario de la Legación en los Estados Unidos, Dr. Carlos A. Meza, y
Cónsul General en Hamburgo, Dr. Rafael V. Castro.--La Wells
Fargo Express Co. ha hecho negociaciones con la Salvador Railway
Co. para el establecimiento del expreso entre El Salvador y los Estados
Unidos.--El nuevo edificio para asilo de huérfanos que se construirá en la ciudad de San Salvador será de piedra y cemento y
tendrá capacidad para 700 niños. Y a se han levantado los planos
correspondientes.--En la mañana del 4 de febrero último, día del
asesinato del lamentado Presidente Araujo, firmó éste un mensaje que
esperaba presentar al Congreso en el cual hace una revista de su

El Sr. Don Manuel Estrada Cabrera, Presidente de la República de
Guatemala, presentó al Congreso Nacional un importante mensaje
el 1° de marzo último dándole cuenta de su administración durante
el añ? de 1912! del_ cual extractamos los siguientes párrafos: El
cambio de funcionarios del poder judicial y su traslación a otros
d~partamentos se h~zo en 191~ ?onforme a las disposiciones legales
vigentes: Las elecciones mumcipales se efectuaron en diciembre
último. El producto de las rentas municipales ascendió a 5,318,146.56
pesos, de los cuales se invirtieron 4,805,398.65 en sus diferentes
atenciones .. Los diferentes servicios de salubridad pública ocasionaron _al Gobierno un gasto de 211,125 pesos. En los hospitales del
Gobierno fueron asistidos 18,473 enfermos, v las rentas destinadas a
los establecimientos de beneficencia produferon la suma de 3 698
463.54 pesos de la que se invirtieron 3,655,199.15 en su sostenimi;nto'.
El movimiento del registro civil fué así: 5 340 matrimonios· 73 797
. .
'
' '
n_ac1ID1entos y 43,355 defunciones, resultando un aumento de población de 30,442 almas. En la sección de tierras fueron tramitados
2,314 expedientes, extendiéndose 209 títulos y las certificaciones de
los que se terminaron en el año. El resumen de las operaciones
86281-Bull. 5-13-6

�690

.

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

practicadas por la Oficina de Propiedad Inmueble demuestra que
las ventas y donaciones inscritas fueron por valor de 20,857 ,999
pesos; las hipotecas alcanzaron la suma de 99,183,842 pesos, y se
cancelaron obligaciones por valor de 60,902,834 pesos, cuyo monto de
180,944,675 pesos moneda nacional, reducido a oro americano al
18 por 1 da un total de $10,055,259.71. La producción de maíz
fué de 3,016,713 quintales valuados en 60,334,260 pesos; la de frijoles,
133,323 quintales por valor ele 3,999,690 pesos; trigo, 238,864 quintales
valuados en 9,544,560 pesos; arroz, 36,065 quintales con un valor de
1,803,250 pesos; los demás productos de consumo interior, tales
como frutas, legumbres, tubérculos, azúcar, panela, carne, leche,
manteca, queso, etc., alcanzaron la suma de 229,859,304 pesos que
unida a las anteriores dan sólo de consumo interior la cantidad de
305,551,064 pesos moneda nacional, o sean $16,975,059.11 oro. La
exportación de productos fué como sigue: Café en oro, 608,375
quintales por valor de 164,261 ,250 pesos; café en pergamino, 143,298
quintales, por 33,531,858 pesos ; azúcar, 81,100 quintales, 4,379,436
pesos; panela, 107,076 quintales, 5,782,140 pesos; hule, 2,815
quintales, 2,533,824 pesos; maderas, 8,468 trozas, 4,346,496 pesos;
bananos, 2,222,304 racimos, 12,000,438 pesos. El valor total de los
productos exportados asciende, pues, a la suma de 226,835,442 pesos,
o sean 812,601 ,969. El valor del arroz, harina, patatas, maíz que
se importaron fué de 13,164,732 pesos, equivalente a $731,374 oro,
que separado del monto de la exportación da el saldo liquido a favor de
la producción agrícola de $11,870,595 oro. Y si a este saldo se agrega
el valor de la parte de consumo del país, que es ele $16,975,059.11
oro, resulta que Guatemala en el año ele 1912 produjo la suma de
$28,845,654.11 oro. La industria minera se halla iniciada en muchos
Departamentos situados en las faldas de la Cordillera de los Andes,
que atraviesa el istmo. La red telegráfica de la República tiene
6,088 kilómetros, y la telefónica 790 kilómetros, que funcionan en 325
oficinas y transmitieron en el año 1,245,621 mensajes. En cuanto al
correo, se despacharon en el año 23,405,219 piezas de correspondencia
y produjo 1,558,250.93 pesos. El movimiento rentístico produjo
en total 71,014,726.15 pesos, o sea un alza de 8,967,251.11 pesos sobre
el año anterior, y los gastos se elevaron a 76,682,916.84 pesos. El
déficit de 5,668,190.69 pesos que resulta comparando los productos de
las rentas con los gastos fué pagado con los préstamos en efectivo
hechos a la ~ ación por medio ele contratos parciales celebrados con
uno de los establecimientos bancarios de la capital. Durante el año
de referencia funcionaron 1,835 escuelas públicas fuera de un gran
número de particulares.

El 9. de marzo últ imo el Gobierno de Haití expidió un decreto
reorgaruzando . el . Ministerio de Relaciones Exteriore·s, según el cual
se crean_ las siguientes _oficinas: Diplomática, consular, jurídica, de
cerem?rual y precedencia, de pagos, y de archivos.--Con motivo
~e la mauguración de la estatua de Alexandre Pétion, patriota haitrnn~ que representó un papel importante en la guerra de independencia venezolana, en Caracas, el 1° de marzo último se cambiaron
entr~ ambos Gob~ernos los siguient es telegramas: " Por encarO'o
Presidente República hónrome participar vuestra excelencia haber~e
efectuado hoy solemne inauguración estatua P étion recordándose
afect~osamente ~epública Haití. (Firmado) Anda;a, Ministro de
Rel.amones Extenores. " El Ministro de Relaciones Exteriores de
~aití contestó: ." Go?ierno _Y pueblo haitianos están muy agradecidos por el testi11;~mo ele simpatía dado al país con la inauguración
de la es.tatua de Pet1on; en nombre de ellos doy vivamente las gracias
al Presidente y pueblo_ venezolanos y hago los mejores votos por el
desarrollo de las cordiales relaciones existentes entre nuestros dos
países. (Firmado) Leger, Ministro de Relaciones Exteriores."
Duran~e la celebración del Centenario de Venezuela en julio de 1911
el Gobierno venezolano decretó que se diera a una plaza de Caracas
el nombre de Pétion y se erigiera en ella su estatua en conmemoración a los servicios que prestó a Venezuela.- -El Moniteur1 diario
oficial de Haití!, de fecha 12 de ~arzo último, publica el texto integro
de la convencion para el can3e de encomiendas postales sin valor
decl.ara~o, celebrada entre Haití y Francia, ratificada por el Cuerpo
Legi~lativo de Haití el_ 27 de agosto de 1912 y promulgada por el
Presidente de la República el 6 de marzo rlel corriente año.-- El 20 de
marzo último fué puesto en servicio el primer ómnibus automóvil de
la A~tomobile Transportation Co., de Port au Prince, que tiene
capac1~lad para 16 pasajeros y hace el servicio por todas las calles de
la capital.--El último riel del Ramal Férreo ele Port au Prince a
St. _Marc fué colocado el 6 de marzo del corriente año por la National
Railroad Co., que lleva a cabo los trabajos para la t erminación de
la linea, que de acuerdo con el contrato celebrado con el Ministerio
de Obras Públicas debería estar totalmente terminada a fines de
dicho mes. La terminación de este ramal eleva la extensión de
ferrocarriles construídos por esa compañía a 159 kilómetros distrib~i~os así: ~e, Gonaives a Ennery, 33 kilómetros; de Cap Grande a
Riviere, 23 kilometros; y de Port au Prince at St. Marc, 103 kilómetros. Toda esta extensión ferroviaria ha sido librada al servicio
691

�692

LA vKIÓN PAKAl\'IERICAKA.

público. La compañía tiene el proyecto de construir dentro de breve
tiempo una línea férrea de Gonaives a Gros 1forne.--El alcalde
de Port au Prince expidió un decreto que fué aprobado por el Ministerio del Interior cambiando el nombre de Calle P avée por el de
Calle Dantés Destouches en honor del :finado Dr. Dantés Destouches,
eminente médico de esa capital.--Por decreto ejecutivo del
19 de marzo último se reglamenta el programa de estudios de
primero y segundo año de las enseñanzas primaria y secundaria en
las escuelas públicas nacionales. El Gobierno dedica especial atención al fomento de la instrucción pública en todo el país. En julio
último se expidió un decreto aumentando los sueldos de los maestros
y creando una escuela práctica para varones en Port au Prince y una
de agricultura en el Departamento del oeste.-- En la ·ciudad capital
se ha organizado una junta de higiene con el propósito de inspeccionar la venta de leche, mataderos, hospitales, cementerios, fábricas,
y todos los establecimientos públicos y privados que lo necesiten.
El presidente de la junta deberá informar mensualmente sobre las
condiciones de los mencionados establecimientos.

E l Nuevo Tiempo, importante diario de Tegucigalpa, da cuenta de
que en la R epública existe una región inmensamente fértil y despoblada de 16,900 kilómetros cuadrados de extensión, conocida bajo el
nombre de " Mosquitia Hondurefia" y situada entre el Río Segovia
al este, el Río Aguan al oeste, el .Mar Caribe al norte y el Departamento de Olancho al sur. La zona de referencia es considerablemente rica y fértil y la atraviesan numerosos ríos que desembocan
en el :Mar Caribe. Algunos de los terrenos de esta porción de territorio son adecuados para la agricultura y la crianza de ganado y se
calcula que la región forestal contiene 90 millones de árboles de pino,
45 millones de árboles de caoba, y cerca de 14 millones de otras clases
de maderas :finas. El valor aproximado de estos árboles en el estado
en que se encuentran es de 25 centavos los de pino, $5 los de caobü
y 5 centavos los restantes, lo que da un valor total en números
redondos de $248,900,000. La riqueza mineral de esta región es
considerable, y se sabe que los habitantes de las márgenes del Rio
Patuca y de los demás que la atraviesan puede11 sacar mucho oro de
las arenas auríferas que contienen. También abundan la zarzaparrilla, la goma elástica, el coco, el plátano silvestre y gran variedad
de plantas fibrosas. Los ríos navegables que bañan la )fosquitia son
el Aguan, el Tinto, el Segovia y el Pachuca.--Se proyecta expedir
una ley de servicio militar obligatorio para todos los ciudadanos

MÉXICO.

693

hondureños de 20 a 40 años ele edad que sean hábiles para llevar
las armas. El ejército se dividirá en activo y de reserva, ingresando
al primero todos los varones de 20 a 30 años de edad y a la rellerva
todos los que tengan de 30 a 40 años. --Se ha concedido una subvención de 100 pesos mensuales al hotel establecido en Comayagua
recientemente por la Sra. Luisa B. de :Meza, con la condición de que
dará preferencia a los funcionarios del Gobierno o diplomáticos que
lleguen a hospedarse allí y que lleven recomendación especial del
Gobierno.--La Gaceta Oficial de Tegucigalpa publica interesantes
datos estadísticos relativos al año de 1911, y según los cuales la
población de la República el 31 de diciembre de 1911 ascendía a
566,017 almas, en comparación con 553,446 en igual fecha de 1910,
lo que arroja un aumento de 12,571 habitantes a favor del primero.
El número de nacimientos en 1911 alcanzó a 21,825 contra 20,447
en el año anterior, o sea un aumento de 1,378. Las defunciones fueron
10,620 contra 10,135 en 1910, y los matrimonios 2,114 y 1,987,
respectivamente. El número de electores en la República en 1911
sumó 107 ,850. En 1911 entraron a los puertos hondureños 771 vapores
y 2,444 buques de vela, y salieron 705 y 2,412, respectivamente. El
número de pasajeros que desembarcaron en los puertos en el año de
referencia se elevó a 8,245 y el de los que se embarcaron fué de 6,140 .
Durante el año se tasaron en los mataderos de la República 47,777
cabezas de ganado vacuno, 30,857 puercos, y 68 ovejas. L as rentas
municipales ascendieron a 1,271,553 pesos y los gastos a 869,937 pesos.

Según noticias del Mexican Herald se ha sometido a la consideración del Congreso Nacional un proyecto de ley que dispone la reorganización total de la Secretaría de Fomento cambiándole el nombre
por el de Secretaría de Comercio e Industria y creando una nueva
bajo el nombre de Secretaría de Agricultura y Colonización.--El
mismo periódico anuncia que el pozo No. 5 de la Compañía Mexicana
de Combustible, en el municipio de Topila, Tamaulipas, brotó en
abundancia desde hace algunos días y que la producción de petróleo
de esta fuente se calcula en 50,000 barriles diarios. El liquido se
encontró a una profundidad de 2,200 a 2,500 pies. En la actualidad
se hacen preparativos para la provisión de tanques y transporte.
Dicho líquido se refinará en Tampico a donde se transportará en
lanchones.- -En Galveston, Texas, se organizó recientemente una
compañia bajo el nombre de Gulf Coast Fruit &amp; Steamship Co., con
el propósito de importar ganado y banano del sur de México a los
Estados Unidos. La nueva compañía funcionará exclusivamente en

�NICARAGUA.

694

695

LA UNIÓN PANAMERICA:SA.

combinación con la Associated Tropical Plantation Co. y la Gulf
Coast Plantation Co. que poseen y explotan las haciendas de Filistola
y ~a _Tabasqueña, en el Estado de Veracruz, y se cuentan entre las
pnnc1pales cultivadoras de banano. Dichas haciendas están bañadas
por los Ríos Coatzacoalcos y Uspanapa que tienen fondo suficiente
para que pueden entrar hasta los muelles que se han construído allí,
los vapores de alto bordo. La nueva compañía terminó recientemente cerca de 15 millas de líneas férreas que comunican los diferentes
p~ntos de las plantaciones, y que están equipadas con carros apropiados y locomotoras de petróleo. Ha sido contratado el vapor
noruego A_Za_bama q~e hará dos viajes por mes entre Galveston y
Puerto Mexico, haciendo la travesía en 72 horas con cargamentos
de ganado y bananos. La susodicha compañía proyecta contratar
otro vapor dentro de breve tiempo con el fin de establecer un servicio
semanal.--El 1º. del corriente fué inaugurada en Morelia, capital
del Estado de Michoacán, una estatua ecuestre del Generalísimo
José María Morelos Pavón con ocasión del centenario de la toma de
Cuatla por las tropas a órdenes de este aeneral. Las ceremonias ele
.
.
b
maugurac1ón fueron presididas por el Gobernador del Estado I
asistieron a ellas numerosos funcionarios públicos y militares de tod;s
los Estados de la República.- -El Director General de Faros ha
resuelto establecer una sucursal del Departamento en Ensenada
Terri~orio de la Baja California, para inspeccionar y vigilat el faro ;
las diversas señales marítimas que se instalarán cerca de Punta
Ensenada y en la Isla de Todos los Santos para la seguridad de los
navegantes en esas regiones.- -Ha sido terminada la siembra de
6,000 árboles a lado y lado del camino de México a Pachuca, trabajo
que se efectuó bajo la vigilancia del inspector de caminos de la
secretaría de comunicaciones.--El 2 de abril último fué inaucrurado
en Puebla_ el nuevo mercado de la ciudad que se estaba constr;yendo
desde hacia tres años y cuyo costo fué de S500,000.--El Director
General de Agricultura acaba de repartir entre 435 solicitantes 313 000
árbo_Ies frutales impo~'tados de los Estados Unidos, Europa,
del
Japon. Los árboles importados de los Estados Unidos y Francia
c?mprenden ~rincipalmente manzanos, duraznos, albaricoques, peros,
c~ruelos y olrvos; los del Japón son de naranjas sin pepitas y de
mruelas.--La Compañía de Tranvías de México acaba de terminar
la construcción de una línea de tranvías de entrevía doble entre la
hacienda de San Antonio Coapa y Huipulco. Los trabajos de la
línea entre México y Toluca avanzan rápidamente.- -La Oficina
de Telégrafos de la capital ha comisionado al Ingeniero Sr. Benigno
Guerrero para que inspeccione y reciba el nuevo faro que se construyó
en la I~la de Pájaros, cerca del puerto de Guaymas.-- Dentro de
breve tiempo se renovarán los trabajos de construcción del ferro·
carril que comunicará a la capital del Estado de Oaxaca con la línea

y'

férrea de Tehuantepec a Salina Cruz.--El cónsul de los Estados
Unidos en Tampico, Sr. C. A. Miller, anuncia en un informe que los
embarques de petróleo crudo de ese distrito aumentan considerablemente, y que durante el últin10 trimestre de 1912 las exportaciones
declaradas de dicho líquido para los Estados Unidos ascendieron a
1,568,169 barril.es, y que por la agencia consular de Tuxpam fueron
de 1,337 ,182 barriles. El cónsul calcula que la cantidad de petróleo
crudo consumida y exportada en el distrito durante el último trimestre
del año próximo pasado se elevó a 5,000,000 ele barriles.

Últimamente reapareció en Managua el Diario de Nicaragua bajo la
dirección del Sr. Juan Bautista Prado. Este periódico no es de
carácter político.--Desde el 1° del año la Atlantic Fruit Co., cuyas
oficinas principales están situadas en Nueva York, estableció salidas
de vapores de Laguna de Perlas para :Kueva York, vía Puerto Limón,
Colón, Jamaica y Cuba el primero y tercer sábado del mes.--Según
disposición del Ministerio de Fomento el impuesto de faro de Laguna
de Perlas que antiguamente pagaban los vapores que entraban a
Blue:6.elds ha sido suprimido. El faro que ocasionó la creación de
este impuesto fué construído por la Atlantic Fruit Co., que lo explota
actualmente y los impuestos derivados del mismo no deben considerarse
como derechos de puerto según el reglamente del ministerio.-Baj o la dirección del Sr. Claude D. Bingham funciona en Rfo Grande
la Pan American Fruit &amp; Fiber 80., que explota el cultivo de frutas y
fibras en la región de la Costa Atlántica y emplea para ello los métodos
más modernos y adecuados.--La Nicaraguan Commercial &amp;
Lodging Co. ha establecido un servicio de vapores de gasolina entre
Bluefields y varios puntos de la Costa Atlántica y en el Río Prinzapulca, con un servicio especial de vapores rápidos a los distritos
mineros de Oconguas, Pis Pis, Bana Cruz y Suina.---Según la
prensa nicaragüense el Sindicato General de Investigación Americana
ele París (General Syndicate of American Research of Paris) que
funciona en Nicaragua tiene por objeto el estudio de proyectos
industriales, agrícolas, mineros y forestales suceptibles de desarrollo.
El sindicato se propone centralizar propuestas de esta naturaleza
para atraer la atención de los capitalistas franceses por medio de
informes y cálculos que se obtienen de su explotación. La compañía ofrece sus servicios para dirigir las negociaciones con el propósito, venta o localización de terrenos, el establecimiento de centros
agrícolas, y el desarrollo de propiedades mineras. También se
ocupará del levantamiento de planos, informes técnicos y finan-

�696

LA UXIÓX PANAM:ERICAXA.

cieros, proyec ¿os y mediciones ferroviarias respaldados por capitafütas europeos, y la contratación de empréstitos en Europa.--El 6
ele marzo último la Asamblea Nacional de Xicaragua autorizó al Presidente de la República para contratar un empréstito de $1,000,000.-La nueva tarifa de Nicaragua empezó a regir desde el 24 de marzo
del corriente año.--A fines de marzo último fueron puestos en
circulación en la Costa Atlántica de Nicaragua las nuevas monedas
nacionales o sean los "Córdobas."--El Ingeniero A. Van Schrivner
hizo un minucioso estudio ele la posibilidad de dragar los bancos y
barra de la laguna de Perlas y pronto informará sobre ello. Su
informe será sometido a los capitalistas.

,,.

PANAMA
La Asamblea Nacional aprobó un proyecto de ley por el cual se
destinan $100,000 para la representación de Panamá en la inauguración
del canal.- -También expidió una ley sobre establecimiento de
escuelas diurnas, nocturnas y de agricultura práctica para la inauguración de las cuales se contratarán dos directores extranjeros.--La
Asamblea Nacional votó $50,000 para tomar parte en la Exposición
de San Francisco.--El Presidente de la República fué autorizado
por la Asamblea Nacional para efectuar los estudios necesarios con el
fin de determinar el número de millas de ferrocarril que sea beneficioso
construir en el país y las vías ele los mismos teniendo en cuenta los
recursos con que cuenta la X ación y las ventajas que se obtendrán
con la inversión del capital en tal empresa. Para llegar con inteligencia
a los hechos relacionados con la construcción ferroviaria de referencia
el Presidente está autorizado para nombrar una comisión de ingenieros
que investigue e informe sobre los ferrocarriles y ramales que el
Gobierno pueda considerar de interés. También se autoriza al
Ejecutivo para contratar un empréstito por la suma necesaria para
llevar a cabo las obras. Este empréstito no deberá ganar un interés
mayor del 6 por ciento anual y su amortización deberá negociarse
sobre las mejores bases posibles dentro de un período de 50 años,
pudiendo el Presidente garantizar el pago del capital e intereses con las
rentas de la Nación si asi fuere necesario. El Ejecutivo podrá construir· los ferrocarriles por administración o por contrato según lo
juzgue más conveniente para los intereses del Estado.--La Asamblea X acional expidió una ley otorgando una subvención de 2 balboas
por cada quintal de paja toquilla que se exporte en forma de artículos
manufacturados, tales como los sombreros de paja. Esta ley t iene
por objeto e~timular el desarrollo del cultivo e industria de la paja

PARAGUAY.

697

toquilla en el país. E l Presidente podrá reglamentar la ley aumentando o disminuyendo la subvención o aboliéndola cuando juzgue
que la industria ha siclo suficientemente estimulada y puede marchar
por sí sola.--El Presidente Porras ha sido autorizado para negociar
con una compañía nacional o extranjera bajo las debidas garantías,
el establecimiento de un banco de emisión, cambio y descuento con
un departamento de hipotecas anexo. La institución se denominará
"Banco de Panamá," deberá tener un capital de 1,000,000 de balboas,
y no podrá empezar negocios hasta que el 50 por ciento de su capital
hayaf sidoJ:cubierto totalmente. El banco estará autorizado para
emitir billetes pagaderos al portador y deberá publicar mensualmente
en la Gaceta Oficial el balance de sus operaciones. El Presidente está
autorizado asimismo para celebrar un contrato por un término ele
40 años, durante los cuales el Gobierno se compromete a no emitir
billetes de banco pagaderos al portador.--En un mensaje reciente
del Presidente de la República a la Asamblea Nacional se pide que se
autorice al Gobierno para intervenir en la conservación de las riquezas
naturales del país, entre las cuales se mencionan los bosques de los
terrenos públicos y baldios, tagua, goma elástica, bálsamo, chicle, productos medicinales, animales, substancias alimenticias, ganado, minas,
fuentes públicas, yacimientos de petróleo, etc. Una de las cláusulas
del proyecto de ley que se recomienda dispone que no se celebre ningún
contrato para la explotación de los recursos naturales del país por un
período mayor de 40 años, y que dicha explotación se haga bajo la
vigilancia del Estado.--Por recomendación del Presidente de la República la Asamblea Nacional aumentó de 30,000 a 150,000 balboas la
asignación votada para la celebración del cuarto Centenario del :J?escubrimiento del Océano Pacifico por Yasco Xúñez de Balboa. Los terrenos de la exposición que se celebrará con tal objeto estarán situados
cerca de la antigua ciudad de Panamá; la inauguración se efectuará el
21 ele enero de 1914 y permanecerá abierta hasta el 31 de mayo del
mismo año.

PARAGUAY
El Sr. Dr. Héctor Velázquez, ministro del Paraguay en Wáshington, t uvo la bondad de informar al BOLETÍN que el Tribunal Superior
de Justicia quedó definitivamente constituido con el nombramiento
de los Drs. Manuel Burgos, Felix Paiva y Gaspar Villamayor; que
la Cartera de Justicia, Culto e Instrucción Pública, vacante por la
designación del Dr. Félix Paiva para el Tribunal Superior de Justicia,
ha siclo confiada, al Dr. Eusebio Ayala, titular ele Relaciones Exteriores; que el movimiento inmigratorio al Paraguay aumenta ha-

�698

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hiendo muchos pedidos de tierras para colonización; que el ~r. ? ºn
Fulgencio R . .Moreno ha sido nombrado enviado extraordinario Y
ministro plenipotenciario ante los Gobiernos de ~hile y el Perú ;. ~~e
el Gobierno del Paraguay ha resuelto concurnr a la Exposimon
Adriática que se celebrará en Viena a mediados del corriente año, Y
nombró con tal objeto como delegado de la República al cónsul paraguayo en dicha ciudad Sr. Leo Hirsh ; que el Paraguay estará representado en el Congreso Internacional de Estadística Aduanera q.ue
se celebrará en París por el Sr. Amoldo Schoch, encargado de negocios
del Paraguay en dicha ciudad; que en la Conferencia para Uniforma:
las E stadísticas Comerciales que se efectuará en Bruselas representara
al Paraguay el Sr. Conde Jorge de Monc;:eau de Be~g~ndal; y que. el
Dr. Cecilio Báez se halla en Montevideo donde presidirá los trabaJOS
de la Quinta Comisión del Congreso Internacional de Jurisconsultos.El Sr. Enrique Astengo, de Asunción, vendió al Sindicato Farquhar
170 leguas de terrenos en el Chaco Paraguayo, una parte de. los cuales
está situada al lado opuesto de la capital federal. Se dice que el
sindicato proyecta construir un ferrocarril en esa región y un puerto
opuesto en las vecindades de Asunción así como aserraderos., Y
t enerías en puntos convenientes.---Se han efectuado en Asunc10n
las negociaciones preliminares entre el ministro de Bélgica en el
Paraguay y el Gobierno de este país para la celebración de un t~a~ado
de extradición entre las dos naciones.--A fines de febrero ultimo
empezó operaciones el nuevo saladero de Villa Concepción.-.- . La
prensa paraguaya anuncia que el Dr. Hé~t?r Yelázquez, mm1Stro
del P araguay en Wáshington, ha sido comis10nado para arreglar lo
relativo a la participación de su país en las exposici?nes intern~cionales que se celebrarán en San Francisco y en San Diego, de California en 1915 con motivo de la apertura del Canal de Panamá.- Por r~ciente d~creto ejecutivo se ordena el registro de todos los ciudadanos paraguayos de 17 a 45 años de edad, hábiles para el ~anejo
ele las armas de acuerdo con la ley sobre servicio militar obhgatorio.- -La Compañía del Ferrocarril Central tiene el proyecto de
construir un gran puente ferroviario sobre el Río P araná entre ~ncarnación y Posadas con el objeto de remplazar el .bote de p~a¡e que
hace el servicio entre estos puntos.- -El Gobierno ~ Q.Clonal ha
dado los pasos preliminares para la codificación de. las leyes de la
R epública y al efecto nombró una comisión de junsconsultos para
que lleve a cabo la obra.--Bajo el ~?mbre ~e Revista del : ,ªr~guay
ha empezado a publicarse en Asunc10n un interesante per10d1~0 de
caracter histórico, científico y biográfico. Saldrá a luz cada ~1~estre. Sus directores son lo.s Sres. Ramón Lara Castro y V1tnato
Díaz P érez. Se calcula que hay 60,000 documentos inéditos de ~ran
valor en los archivos nacionales, de los cuales se ocupará la revista.

En la región del Putumayo fué erigida e inaugurada al servicio la
torre radiográfica El Encanto.--El Departamento de Ayacucho
ha sido autorizado por el Gobierno Nacional para contratar la construcción de un puente sobre el Río Pampas.--L a Escuela Militar
del P erú ha sido reorganizada de manera que cada año pueda admitir
para instrucción y ejercicios militares un batallón de infantería, un
regimiento de caballería y una sección de artillería ligera.--El
Gobierno del P erú ha contratado con el Banco del P erú y Londres
de Lima, con sucursales en Callao, !quitos, Piura, Chiclayo, P acasmayo, Trujillo, Ruaras, Huacho, Cerro de Paseo, Huancayo, Chincha
Alta, lea, Mollendo, y Ai·equipa, la organización de una sociedad
anónima, con un capital de 1,500,000 libras peruanas, que se denominará Compañía Recaudadora de Impuestos para que recaude por cuenta
del Estado y con arreglo a las leyes y disposiciones gubernativas
vigentes los impuestos fiscales sobre consumo de alcoholes, azúcar y
fósforos; derechos de timbres y registros; impuesto sobre la renta
del capital movible y de papel sellado; contribución de patentes de
Lima y Callao; alcabala de enajenaciones; papel de multas; contribución de minas r timbres de denuncios; papel de aduanas; y
derechos de capitanía. La compañia administrará, además, los
estancos del opio, alcohol desnaturalizado y tabaco. L a compañia
prestará al Gobierno la suma de 1,245,000 libras peruanas a la par
y al 7 por ciento de interés anual, comprometiéndose el Gobierno a
hacer servicios trimestrales de intereses y a devolver el capital al
venci.miento del plazo. La compañía percibirá por toda comisión el
uno por ciento sobre el saldo que resulte de los productos, las sumas
que se inviertan en los gastos de recaudación y en la administración
de los estancos. La administración de la compañía correrá a cargo
de un directorio compuesto de seis directores nombrados por los
accionistas y t res por el Gobierno, siendo uno de éstos el director de
administración. La duración del contrato de recaudación será de
cuatro años.- - El Congreso Peruano de Geografía ha recomendado
al Gobierno el fomento de la enseñanza de geografía en el país, el
establecimiento de una cátedra de esta ciencia en las universidades,
la mejora del plan de estudios sobre la materia, la selección por concurso de una geografía del Perú, la preparación de mapas adecuados
y el estímulo del estudio de geografía en todas las escuelas de la
República.- -La Escuela Nacional de Agricultura y Veterinaria
de Santa Beatriz fué establecida con el objeto de dar instrucción
práctica y científica sobre agricultura y cirujía veterinaria a las per699

�700

LA

uxióx

PANAMERICAXA.

sonas interesadas y para atender a la constante demanda de agricultores expertos y hábiles veterinarios. Para ser admitido en la
escuela el candidato debe presentar las calificaciones ele los colegios o
escuelas donde haya estudiado, tener de 16 a 20 años de edad, ser
bien conformado, y obtener la beca por concurso en el Departamento
donde resida. La escuela abrió sus tareas del corriente año a principios de abril último con gran número de alumnos. El curso completo
comprende un término de cinco años.

El BoLETÍK tiene el gusto de reproducir los siguientes párrafos de
un informe muy interesante y bien detallado sobre el comercio exterior de la República Dominicana, preparado por el receptor general
de las aduanas dominicanas, Sr. William E. Pulliam, y que acaba
de recibir la Oficina de Asuntos Coloniales del Departamento de
Guerra de los Estados Unidos. Ellos revelan el aumento constante
del progreso y desarrollo del pais:
Total del comercio dominicano.
Valor de las importaciones y exportaciones de 1912. .... ...... . ......... $20, 603, 146
Yalor de las importaciones y exportaciones de 1911........ . . . . . . . . . . . . . 17, 945, 208
Aumento a. favor de 1912........................................ 2, 657, 938

Contrario a lo que se esperaba, los disturbios políticos que durnron
casi todo el año no causaron diminución en el comercio del país sino,
antes bien, el del año económico de 1912 excedió a todos los records
anteriores pues hubo aumento considerable tanto en las importaciones
como en las exportaciones. Si se tienen en cuenta las circunstancias
adversas, tal desarrollo puede aceptarse como la mejor prueba de la
expansión y prospectos futuros. El valor de las exportaciones ascendió a $12,385,248, lo que representa un aumento de $1,389,702 sobre
las del año inmediatamente anterior. Las importaciones representaron un valor de $8,217,808, o sea un excedente ele Sl,268,236 sobre
las de 1911. Como lo indican las cifras y como prueba fehaciente
de las condiciones económicas de la República Dominicana, el balance
del comercio arrojó un gran saldo a favor del país, siendo éste de
$4,167,350. El aumento del año fué general pues comprende tanto
los principales artículos ele exportación corno las diferentes clases de
mercaderías que constituyen el bloque de la importación. De los
cuatro productos principales del país-azúcar, cacao, café y tabacotoclos menos el último se exportaron en mayor cantidad que anteriormente. Un año regular caracterizó al cultivo del tabaco pues se
cosechó relativamente en poca cantidad, v los disturbios políticos

REPÚBLICA DOMINICANA.

701

tuvier?n sin. duda mucha parte en el descenso el&lt;:: la exportación de
~aterias prunas tales co~o maderas de construcción, plantas tintoreas Y cera, en el mane10 de las cuales se emplea la labor nacional
Y en cuyas industrias está interesado grandemente el capital nacional.
Respecto a las importaciones se efectuaron aumentos, en casi todos
los artículos especialmente en los de hierro y acero y sus derivados
que encabezaron la lista con un valor total de $1,626,800 que los
colocó por primera vez a la cabeza de las importaciones.
La industria azucarera dominicana ha aumentado tanto que casi
sin excepción los diferentes productores han ensanchado y continúan
mejorando sus ingenios con la introducción de trapiches modernos
de gran capacidad. El nlor total de la importación de dicha
maquinaria durante el año de referencia fué de $721,473. Otro hecho
que debe mencionarse es que los utensilios agrícolas fueron importados
en mayor cantidad que antes lo que demuestra los esfuerzos que se
hacen para el desarrollo del país.
Un análisis del comercio total indica que los Estados Unidos
continuaron su supremacía comercial en la República Dominicana
pues sus ventas y compras ascendieron a $12,374,607, suma que
representa algo más del 60 por ciento del total y un aumento de
82,493,300 sobre el año anterior. El valor de los artículos comprados y vendidos por la Gran Bretaña sumó Sl,963,222, o sea un
aumento de $423,539 sobre 1911. En importancia relativa Alemania
ocupó el segundo lugar a pesar de que el volumen de su comercio
fué menor que el de 1911, pues en 1912 ascendió a 83,402,335, lo que
arroja una diminución de $810,772 en comparación con el del año
anterior. El intercambio con Francia arrojó una pérdida de
8136,037 pues sólo ascendió a Sl,158,124 en 1912. La participación
de los otros países en el crmercio dominicano nunca ha sido en gran
escala. En orden de importancia vienen luego España, Italia y Cuba,
sucesivamente. Bajo el título de "Otros países" hubo un total de
Sl,284,641 que arroja un aumento de $724,776 correspondiente a la
exportación ele azúcar para el Canadfi.
Del aumento del comercio de referencia resultó un nuevo record en
las rentas aduaneras, pues durante el año de 1912 se percibieron por
tal fuente 83,657,595.70, lo que arroja un aumento de Sl71,909.10,
es decir, una ganancia de cerca del 5 por ciento sobre 1911 que fué
el mayor año anterior. Por importaciones solamente se percibieron
S3,328,082 .75, suma mucho mayor que el total de las rentas aduaneras
de los años anteriores, y por exportaciones se colectaron $237,461.76,
cifras que arrojan un total de $3,565,544.51 que constituye una
renta aduanera adecuada a los términos de la convención, en virtud
de la cual el superávit se dedica a fines de amortización. El superávit
disponible sobre los 83,000,000 especificados fué de 8565,544.51.
la mitad del cual, 8282,772.25, fué depositada como fondo de amorti-

�702

LA U.NION PAKAMERICA!\A.

zac10n. Agregada esta cifra a la de $1,200,000 segregada y depositada en instalaciones mensuales, representa un total de Sl,487,772.25
que han sido depositados para pago de intereses y amortización de los
bonos dominicanos, siendo ésta la mayor destinada a tal objeto
desde el establecimiento de la receptoría.
Ho hubo exportaciones de moneda durante el año y el valor
declarado de las importaciones de ésta fué de $385,443.
Durante el año aumentaron las facilidades para el intercambio
comercial con la apertura del puerto de La Romana en la Provincia
de Seybo, cuyo punto ha sido el centro de considerable actividad
comercial e industrial durante el último año y medio.
Las exportaciones de azúcar constituyeron el 47 por ciento del valor
total de la exportación y casi toda se embarcó para los Estados
Unidos, Gran Bretaña y Canadá. El cacao representó el 34 por
ciento de todas las exportaciones y los embarques de este artículo
indicaron un excedente de 987 toneladas sobre 1911.

Se han dado los pasos conducentes a la celebración en toda la
República del quincuagésimo aniversario de la marcha triunfal a
través del pais comandada por el patriota Uruguayo General Venancio
Flores.--La ciudad de El Salto ha sido desde 1890 el centro apícola
más importante de la República. Uno sólo de los apicultores de esa
región, el Sr. Antonio R. M.alaquina, que tiene gran número de
colmenas de abejas italianas, produjo durante la cosecha última 4,000
kilos de miel de excelente calidad. Hay numerosos avicultores en
pequeño en las vecindades de El Salto, pero la producción de miel ha
sido siempre considerable y buena.--El Depai ta.mento de Educación
se propone establecer en :Montevideo en calidad de experimento dos
escuelas primarias al aire libre, una para varones y otra para niñas,
y si los resultados son satisfactorios se establecerán en otras secciones
de la República.--Se ha organizado una compañía alemana que
explotará una linea de vapores entre ·Montevideo, Buenos Aires,
Asunción y otros puertos, utilizando el petróleo como combustible.
El primero de estos vapores tiene 800 toneladas de capacidad llamado
"Hermann Krabb," y tiene una velocidad de 10 a 12 millas por hora.
Estos vapores navegarán bajo la bandera uruguaya.--En Montevideo se organizó un congreso de caminos, dividido en tres secciones,
a saber : (1) Medición, construcción y conservación de caminos; (2) legislación de caminos; y (3) planes para administrar sus mejoras.-Bajo el nombre de banco de cauciones y crédito se organizó en Montevideo una institución bancaria con un capital de 200,000 pesos con el

VENEZUELA.

703

derecho de aumentil.rlo hasta 1,000,000 de pesos. Una de las oficinas
del banco tendrá a su cargo el préstamo de dinero a los agricultores y
gan~deros.--La Gaceta Oficial del Uruguay del 14 de marzo último
publica el texto íntegro del Código de Minas de la República promulgado_ por el Poder Ejecutivo. Contiene varias reformas de importan~1~ ,que se hacían sent~r desde hacía v~rios años.--El Ejecutivo
exp1d10 un decreto autorizando a la Oficma de Correos a hacer una
emisión especial de 150,000 sellos de correo de cada una de las denominaciones ele 2, 4, y 5 centavos para conmemorar el centenario de
las " Instrucciones de Artigas." Las estampillas deberán llevar
grabados h~stóricos relativos al centenario de referencia, y según el
decreto debieron ponerse en circulación del 4 al 20 de abril último.- Se han reanudado los trabajos ele construcción del Ferrocarril Panamericano que se habían suspendido temporalmente en marzo último ,
y s~ ~umentó el n~~1ero de trabajadores. Dentro de breve tiempo
sera librada al serv1c10 público la sección de Trinidad a Durazno. El
Ferrocarril Panamericano construirá un puerto para el comercio
costanero y se ha comprometido a establecer colonias agrícolas en
40,000 hectáreas de terreno a lo largo de la línea entre Colonia y San
Luis.--El Ministerio ele Relaciones Exteriores expidió un decreto
creando la Comisión Panamericana bajo su dependencia. La comisión
está compuesta de los Srs. Drs. Juan Zorilla de San :Martín José
Espalter, Jacobo Yarela Acevedo, Serapio del Castillo y Aristides
Dellepieane, siendo este último el secretario ele ella. La comisión
tendrá a su cargo las negociaciones relativas a la aprobación de las
resoluciones adoptadas por las Conferencias Internacionales Americ~nas, la provi_sión ele datos e· informes para los trabajos y publicac10nc~ de la Umón Pana~ericana, la sumisión de planes que convengan
a los mtereses de la Unión y la comunicación con esta institución.

VENEZUELA
El Presidente de la República prorrogó hasta el 2 de enero de 1914
el plazo requerido por la Venezuelan Development Co. (Ltd.), sucesora
de la Venezuelan Oilfields Corporation Co. (Ltd.), para la terminación del contrato celebrado por dicha compañía con el Gobierno de
Venezuela el 10 de diciembre de 1909.--En conformidad con el
parágrafo 4 del artículo 66 de la ley sobre terrenos públicos de Venezuela se ha fijado provisionalmente en 10 bolívares por cada 1,250
h_ectáreas para la concesión de permiso y registro para la explotación de la l~che coagulada de los árboles conocidos bajo el nombre de
Pendare y Arbol de Vaca.--El Sr. Aniceto López Casanova ha sido
nombrado secretario de Gobierno en remplazo del Sr. Ramón Hurtado

�704

LA UNIÓN P ANAMERICANA.

que fué nombrado cónsul de Venezuela en Saint ·Nazaire.- -El Dr.
Ascanio Negretti obtuvo concesión del Gobierno venezolano para
explotar una mina de amianto situada en el Municipio de Valencia,
E stado de Carabobo.- -El 1° de marzo último se inauguraron
solemnemente en Caracas las estatuas del ilustre neo-granadino
Camilo Torres y del ilustre patriota haitiano Alejandro Pétion.- - El
Sr. J. M. Brito Salazar representó a Venezuela en la Conferencia de
las Colonias Inglesas sobre la tuberculosis, que se reunió en Trinidad
el 25 de marzo último.- -Por disposición presidencial del 17 de
marzo último se permite la pesca con chinchorros de malla real en
todo el litoral del Departamento Vargas y de la parroquia Macut o,
con exclusión, tan sólo, de la rada de la Guaira, y queda prohibida
la pesca con dinamita en todo el litoral mencionado.- -El Dr.
Pedro M. Arcaya ha sido nombrado por el Ejecutivo, procurador
general de la nación. - -Según los últimos datos publicados por la
Dirección General de Estadística de Venezuela el movimiento general
de los ferrocarriles durante el primer semestre de 1912 fué como
sigue:· Número de pasajes, 322,380; producto de pasajes, 1,198,682.45
bolívares; carga transportada, 125,429,556 kilogramos; total de
ingresos, 6,846,931 bolivares; y total de egresos, 3,478,911 bolívares.
- -El movimiento general de población durante el mismo semestre
fué así: Movimiento demográfico: matrimonios, 1,377; nacimientos,
42,016 ; y defunciones, 28,410, contra 4,074, 43,920 y 27,027, respectivamente, en igual semestre de 1911. Movimiento migratorio : entradas del exterior, 4,141; salidas para el exterior, 3,680, cont ra 4,468,3,492, respectivamente, en igual semestre de 1911. El crecimiento
general fué por tanto de 14,070 contra 17,869 en 1911.

I{EPl{ESENTANTI:.S

DF.~L~O~S¡¡¡~~

E..STADOS UNIDO.S LN Li\S,"''"...'·~E.PÚBUCAJ LATINO·AMLJ{I CANAS

EKBAU.DORICS IXTRAORDINARIOS y PLXNIPOTBNCURIOS.

B rasil · · · · · · · · · · · · · · · · -· Enwrn V· MORGA:&amp;, Río de J aneiro.

México .. -..•••........ HENRY L. Wn.soN, México, D..
F
BNVUD08 IXTRAORDINARIOS y HINISTROS PLRNJPOTENCURI08.

Argentina •. ······ ..••.. JoBN W. GARRE'IT, Buenos Aires.
BOliV18
. • · · • · · - · · -· • •. -. HoRACE G. KNOWLBS, La Paz.

Colombia · · · · · ·• · · · · - · .JAM1i1! T. Do Bors, Bogotá.
Costa Rica · · · -· • • -• .. -. L11:w1s EINSTEIN, San José.
Cuba · · · · · · · · · · · • • · • - .. ARTBUR M. BEA UPRÉ, Habana.
Chile·············· - ··.HENRY P. FLETCHER, Santiago.
Ecuador············· .. MoNTGOlIERY ScHUYLER, JR., Quito.
El Salvador······· -· · · · WrLLiil! H11:rnKK, San Salvador.
Guatemala········· .... R. S. REYNOLDS Hrrr, Guatemala.
Haití················· .HENRY W. FURNrss, Port-au-Prince.
Honduras •......•...... CHARLES D. WBITE, Tegucigalpa.
N"1caragua •............. GEOROE T. WEITZEL, Managua.
~

d

Panamá .. -··· ...•.. . ... H. Pi:RCIVAL DonGE, Panamá.
Paraguay · · • · · · · ··· .... (El mismo del Uruguay.)
Perú ...•••...•........• H. ÜLAY HowARD, Lima.
República Dominicana•• W1LLIAM W. RussELL, Santo Domingo.
Uruguay .. ·•••· •...•.•. NrcoLAY .A. GRKVBTAD, Montevideo.
Venezuela •. ••.........• ELLIOIT NoRTHC'OTT, Carácaa.

-iii

i

"'ihiiiiiiihNm n n n n m n ,...... uo I

h

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77420">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77422">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77423">
              <text>36</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77424">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77425">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77426">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77441">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77421">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 36. No. 5. Mayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77427">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77428">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77429">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77430">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77431">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77432">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77433">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77434">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77435">
                <text>1913-05-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77436">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77437">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77438">
                <text>2000200648</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77439">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77440">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77442">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77443">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77444">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10507">
        <name>Bosques Panamá</name>
      </tag>
      <tag tagId="10505">
        <name>Danza Aymará</name>
      </tag>
      <tag tagId="10508">
        <name>Drama de la misión</name>
      </tag>
      <tag tagId="10504">
        <name>Guayaquil Ecuador</name>
      </tag>
      <tag tagId="10503">
        <name>Progresista Guatemala</name>
      </tag>
      <tag tagId="10506">
        <name>Universidad La Habana</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2942" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1858">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2942/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._36_No._4._Abril._2000200644ocr.pdf</src>
        <authentication>06157656f2133483a9c2e1a6c851ba88</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117038">
                    <text>.
L9 13 5
B

5\RGENTINA
... BOLIVI5\,.. BR.~SI L.... COWMBC4 • CO.STA - RICA
...

~ A BRIL
N

~
}I
L
A

"

"

"
/

"

"

"

BOLETIN DE
LA
,

•

A

e

H
J
L
.E

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UN.IÓN
PANAMERICANA
1913

ABRIL

SECCIÓN E~PAÑOLA

CALL ES DI EZ Y SIETE Y B NOR OES TE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DI RECCI ÓN CA BLEG RÁFICA, OFICI NA Y BOLETÍN · • • PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE
Página.

UNIÓN

Notable Civilización de los Antiguos Incas. ..... ..... ...... .... . ...... . .....
Agricultura en Cuba. . . . .... . ........................ .. . . . . ..... . . .........
La Redención de Bolivia... . ........................................ . ......
R ecepción en Chile al Almirante David Porter .. ..... . . .. .................. : ..

465
478
488

Antigüedades del Nuevo Mundo en el Trocadero de P arís ... ....... . .. .. ... . .
Almuerzo dado por el Embajador Herrick a sus Colegas Latinoamericanos . ... .

499
507
512
528

La Última Excursión del " Bluecher" vm..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MiscelAnea. ...... . . . .. . ........... . ....... . ... ...... ....... . ..............

496

La caza con la Cámara fotográJica-Cómo pelearon los Aztecas- Los habitantes de los desfila·
deros- Regalo al Club Militar Argentino-Botadura de hidroaeroplanos con catapulta-El
bote-trineo-Competencia al gusano de seda- La herencia o la nueva ciencia genésica-El
aparato resucitador- El hombre primitivo en Sud-América.

.SUBDlR EC'fO.

Notas Panamericanas .... .. . .................. . ..................... : ..... .

570

Declaraciones hechas por el Presidente Wilson-Fallecimiento del Presidente de IlondurasEI Panamericanismo en Francia- El banquete anual de la Sociedad Panamericana-La
Oficina Postal Internacional Sudamericana-La Exposición Internacional de San Francisco- Los concursos internacionales de tiro al blanco- El Dr. M. de Moreira, presidente de
la Asociación de Fabricantes y Exportadores Americanos- El Congreso Am~ricano de PazLa visita de una notable escritora- Conferencias panamericanas en Cuba-Manual sobre el
Canal de Panamá-Nuevo vapor de la Larnport &amp; Holt Une-Conferencia sobre el Canal de
Panamá-Estudio del español y el portugués en las universidades americanas-Representantes de la Unión Panamericana en la América Latina-Sociedad Americana. de Derecho
Internacional- Premio por el estudio del espafiol.

República Argentina. . ............... .. . ... ................ . . .. ............

58G

Fusión de los Ferrocarriles del Sur y del Oeste-Capital inglés invertido en ferrocarriles-Congreso de educación en Córdoba- P oblación de Rosario-Rentas aduaneras en 1912-0bras en
la Provincia de Jujuy-Estación agr!cola en Tucumáu-Congreso Internacional de Comercio
e Industrias- Comercio exterior en 1912-Cultivo del azafrán- Reserva de tierra para los
indios fueguinos-Estaciones agr1colas experimentales.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

587

Presupuesto para 1913- Nuevo fusil- Importaciones de Nueva York- Porvenir de la industria
fabril- Gerente del Banco Nacional-Gerente del Banco Alemán 'frasatlántico de la Paz.

Brasil. .. . ........ . . .... ... .... ... .... . ............ . ......... .. .... . .......
PREC IOS DE LA SUSCRIPCIÓN DE.L BOLETÍ N

Por la Sección Eapañola, $1.50, oro americano, al año, en loa paíte,
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en 101 demá,.
Número auelto, 20 centa-.01.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en loa demás. Número
1uelto, 25 centa-.01.

588

Fábricas y refiner!as de goma- Mejora de la raza cahallar criolla-Nueva compa.fila-Subvención al Lloyd Brasileiro-Servicio de navegación entr~ R!o de Janeiro e Jguape-Socieda.d
Concordia. Continental- Sucursal del Observatorio Astronómico- Contratación de un metalúrgico en los Estados Unidos- Ministro en el P araguay-Ferrocarril de Santo Domingo a
Covoata- Ferrocarril de R!o de Janeiro a Porto Alegre.

Colombia..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

590

Presupuesto para 1913- lnvitación al Concurso Internacional de Tiro al Blanco-Construcción
de dos ferrocarriles- Escuelas públicas de Bogotá-Ensayo del bote hidroplano-Aceptación
de becas en facultades de Santiago de Chile-Importación de armas y explosivos- Buque para
las Islas de San Andrés y Providencia-Cámara de Comercio de Maniza.les- Explotación de
salinas mar!timas particulares-Delegado al Congreso Zoológico-Invitación al Congreso
Nacional de Asociaciones Paternales- Fábrica de preparación de pieles- Escuelas públicas
en Arauca-Alumbrado eléctrico en Tunja-Movimiento notarial de Bogotá en 1912-Presupuesto municipal de Medcll1n- Fuuciona.rios de la Cámara de Comercio de MedellínExportación de café por el Ferrocarril de Antioquia- Servicio de tranv!as en BucaramangaCompañ1a de colonización.

Costa Rica.. ..... . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

592

Acueducto de Escasu- Becas en el Colegio Superior de Sefioritas de San José-Cónsul General
en Parls- Pavimentación y arreglo de las calles de San José-Utilización de las aguas del
R!o Rosales-Eiqilotación de maderas y ca.fia de azúcar- Estudio de la flora de Costa RicaEnsanche del mercado de AJajuela.

Cuba.... ... ... . ... .... .. .... ............ . .... ..... . ..... ... ..... ... ......

WASHINGTON: IMPRENTA ~El GOBIERNO: 1918

Cons~mo de cigarros y cigarrillos en 1912-0ficiales del Ejército en las acadenúas americanasV1a¡e de mgeweros cuba.nos a Panamá- Nuevo vapor para el tráfico con los Estados UnidosVenta_ de laofi~ina. de teléfonos de Matanzas-Disposición sobre pago de derechos de aduanalngemo de azucar en Matanzas- Nuevos pabellones en el Sanatorio para TuberculososMonumento a Tomás Estrada Palma- Fábrica de hielo en Nueva Gerona-Instalación del
Museo Nacional.
lll

593

�IV

ÍNDICE.
Página.

Chile... .............. .... .. .... . . .... ... . . . .... .. .. . . .. . . .... . . . .... .. ....

594

Riqueza forestal-Explotación de los campos magallánicos-Edificio para la Biblioteca Nacional- Rentas aduaneras en 1912-Servicio de sanidad animal-Explotación de los bancos
de moluscos- Delegado al Congreso Internacional Siderúrgico-Propuesta de la Compañia
Británica de Vapores-Empresa de pesquerla-Adquisición de minas de cobre en Cbuqui·
camata por un sindicato americano-Agua potable de Santiago-Congreso agr!cola en Con·
cepcióo- fürportación de fibra de lino-Presupuesto para 1913-E:!q&gt;lotación de yacimientos
de petróleo en Cautin-Nue,,o ferrocarril en Valdivia- Ferrocarril de Challacallo a Collahuasi.

Ecuador................. ..... ........ .. . ... . .. ..... . ............. . ... ... .

596

Escuela de aviación-Distribución de aguas en Riobamba-Nuevo periódico en AmbatoClub inglés en Azuay-Camino de Cuenca a Hui~a--Utilidades def Banco de Pichincha-Presupuesto para las universidades de la Repóbhca--Inauguración del ferrocarril de Manta
a Santa Ana--Reglamento sobre tráfico de vehlculos en Guayaquil-Dragado de la Bab1a
de Caraquez.

El Salvador... .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

597

Nnevo cónsul en Nueva York-Cultivo del banano en el Departamento de Usulután-Reso·
lución sobre derechos de importación-Utilidades de los bancos-Camino de Zaragoza a
Santa Tecla-Nuevo Gabinete-Nombramiento de Designados.

Estados Unidos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

598

Comercio con la América del Sur en el último decenio-Exportación de arttculos de hierro y
acero-Servicio de paquetes postales pagaderos a su entrega.

Guatemala....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

600

Colegio de Agricultura en la Repóblica--Instalación de una torre radiográfica en la ciudad de
Guatemala- Derechos de importación de armas de fuego-Escuelas primarias del Departamento de E l Progreso-Explotación de la caoba-Aceptación de los preceptos y reglamentos
ingleses para evitar colisiones en el mar-Cónsul en Guadalajara, MéxicO--:Nombramiento de
delegados.

Hait1... . .. .. .. ................... . . . ... .. .. . . . ... .. . .................... . .

601

Mejora de las condiciones sanitarias de Puerto Prlnclpe-Ferrocarril de Gonaive a EnneryNueva compañia de automóviles.

Honduras .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

602

Construcción del trayecto del Ferrocarril Panamericano-Inauguración del Banco Atlántida
de la Ceiba-Ingresos municipales de la Repóblica--Medición del ferrocarril de Trujillo a
Juticalpa- Población de la ciudad de La Paz- Banco Agr!cola Comercial.

México.. ......... . ..... .. . . .. . ........ ... . .. ...... ... ... . .... ..... ... ....

603

Movimiento de la Biblioteca Nacional en 1912-Estación Sismológica en Monterrey-Cultivo
de árboles frutales y de la vid-Sociedad agricola nacional de Colima-Escuela de artes y
oficios para señoritas, en México-Sanatorio Covadooga de la Ciudad de MéXico--Inauguración del Ferrocarril de Zapotlán a Mexicaltzingo-Estudios de aviación en FranciaCosecha de tomates en el valle del Rto Fuerte-Minas de grafito del Estado de Sonora.

Nicaragua.... ... ......... . ............ . ...... . .... . ............. . ........ .

604

Ratificación de la convención Weitzel-Chamorro-Juez del distrito de Prinzapulca--Circulación
de moneda nacional-Venta de la mina Bonanza-Investigaciones sobre el cultivo de la
caña de azócar en la costa del Atlánt.ico-Ley sobre propiedades del Gobierno-Bonos de las
rentas nacionales para 1913.

Panam!i. .. .. ...... ... . ... . ..... ..... .. . .. . . . .. . .. . . ... . . .. .. .. .. .. .. . . . ..

606

Asignación para los cuerpos de bomberos-Construcción del Ferrocarril de Panamá a DavidRepreseotantes norteamericanos en la Comisión Mixta- Derechos sobre importación desuelaCapital inglés para el Banco Agrtcola- Inauguración del Hotel Wásbingtoo-Celebración de
una eiq&gt;osicióo nacional en 1915.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

607

Utilidades del Ferrocarril Ceotral-Tranvla de la Asunción-Contrato de un zoólogo suizoNue,·o servicio de ,·apores-Organizacióo del Instituto de Agrooonña-Cultivo del tabaco.

P erú ... . . ........... ... ... .... .. . .. . ................. . ........ . . ... . .....

608

Estación experimental agr!cola en la región del ,Rlo Madre de Dios- Nuevo Gabinete-Estudiantes cubanos en la 'Ortiversidad de Lima-Nuevo mapa de la República-Concesión de
aguas- Invento de un monoplano militar-Ley sobre irrigación y colonización.

República Dominicana... . .. . ..............................................

609

Decreto sobre las banderas dominicanas de las legaciones y consulados-Nuevo teatro en Santo
Domingo-Asignación para muebles en los consulados dominicanos-Formación de dos batallones para el Ejército regular-&lt;:ónsul general en Nueva York-Secretar.io de la Legación
dominicana en Berna, Suiza- Equipo de las legaciones.

Uruguay................ . ........ .. .. . ........................ . ............

610

Utilidades del Banco de la Repóblica en 1912-Gran puente internacional sobre el Rlo Yaguarón-Impuesto de licencia para 1913-Exposición de horticultura-Operaciones de bolsa en
1912-Ferrocarril central del Uruguay-Ferrocarril eléctrico rápido entre Montevideo, Maldonado y Punta del Este-Colonia de educación de varones.

Venezuela.................. .... ..... . ......... .. ...... . . . ........ ..........
Biblioteca circulante en Caracas-Restablecimiento de relaciones con Francia-Estaciones
meteorológicas-Nuevos puentes en Caracas- Pabellones de cirujla en el HosP.ital de Vargas
de Caracas- Estatua del Mariscal de Ayacucbo-Propuesta para la coostrucc1ón de un ferrocarril.

611

�&lt;

BOLLTÍN

VOL. XXXVI

ABRIL, 1913

No. 4

NOTABLE CIVILIZACIÓN
DE LOS ANTIGUOS INC/lS
S probable que el campo más propicio para estudiar la
arqueología americana se encuentre en el Perú y Bolivia,
en donde durante muchos años se han hecho exploraciones
e investigaciones acerca de la civilización de los incas y la
preincáica. Las repetidas expediciones que se han llevado acabo
han contribuído al aumento de nuestros conocimientos relativos a
estos admirables indios cuyo extenso imperio llegó a dominar los
países andinos de Sud América, desde el Ecuador por el norte,
hasta el centro de Chile por el sur. Por más que la capital del
imperio de los meas estaba situada en Cuzco (Perú), las tribus que
habitaban los distantes paises que se hallaban hacia el sur también
estaban sometidas a su dominio.
En el Ferrocaml Transandino, entre Mendoza (República Argentina) y Los Andes (Chile), y a poca distancia del famoso Túnel
Transandino, que fué terminado en 1910, está situada la Punt.a
del Inca, puente natural en el cual se encuentran los manantiales calientes que constituyen la fuente del Río Cuevas. Los
primeros españoles que penetraron en esta región encontraron
grandes tambos que sirvieron de albergue a los incas que, según se
dice, permanecieron allí con el fin de obtener los beneficios de las
propiedades curativas de las aguas medicinales de aquellos manantiales. Dícese que uno de estos enormes tambos fué erigido po:r
un monarca de los incas y su corte, allá por el año de 1046, cuando
Guillermo el Conquistador estaba tratando de someter a los antepasados de los anglosajones.
Entre los geólogos que han efectuado extensas exploraciones en
Bolivia y el Perú, figura el Sr. Adolph F. Bandelier, que fué por

E

EL DR. FRANCISCO BERTRAND,
Sucesor del difunto General Bonilla en la presidencia
de la República de Honduras.

465

�Corte,!a del Bay ncw Magt&gt;zine.

ENTRADA DEL CUZCO.

La antigua Capital de los reyes de los incas es hoy d1a una poblaci_ón de más de 15,000 habitantes, y t!ene lineas ferroviarias, alumbrado eléctrico, etc. Dtcesequeenla época de la conqmsta, Cuzco y el valle en el cual estaba sit\lada,contenlan
de 60 000 a 70 000 habitantes. 'l'anto la ciudad como las faldas del as montañas adyacentes están llenas de rmnas de templos
y fortalezas de los incas que dan fe y son testigos mudos de la notable civilización del imperio que cayó en poder de los in·
vasores españoles.

Cortesfa del Bay ílew Magazine.

RUINAS DEL PALACIO DE LOS INCAS EN EL LAGO TITICACA.

En las ocho islas habitadas de este lago, sobre todo en Titicaca Cotai, o isla sagrada, asi como en la región interior
adyacente, abundan los objetos antiguos de los incas, tales como fortalezas, templos y cimientos de palacios.

Cortesla del llay \"iew Magazine.

PARE DES DEL PALACIO DE LOS REYESJ INCAS.

Esta es una de las calles más notables do Cuzco en la cual se ven las casas españolas fabricadas sobre cimientos hechos por los
incas. Esas sólidas y poderosas paredes, que fueron construidas hace siglos con enormes cantos de piedra intima y fu.
memente unidos, tienen cerca de 20 pies de altura. Lo maravilloso es que las canteras se hallaban a varias millas de
iistancia, y que los cantos fueron transportados por medios que aún ignoramos. Se les dió la forma deseada sin instru·
mentos de hierro ni acero, y fueron colocados y unidos sin mezcla o argamasa.

Cortesía del Bay new llagazlne.

TRIBUNAL DE JUSTICIA TRADICIONAL DE LOS INCAS, EN EL LAGO TITICACA, EN
BOLIVIA.

�468

LA UNIÓN PANAMERICANA.
en

g.a

º] .@.s"
' o
!§.~;i:S
º~..¡-~

vez primera a aquellos paises con el Sr. Henry Villard, en 1892.
Posteriormente continuó sus investigaciones bajo los auspicios del
American Museum of Natural History (Museo Americano de Historia
Natural), para cuya instifoción consiguió valiosas colecciones de
objetos antiguos de los incas. El articulo que el Sr. Beasley puhlic9
originalmente en la conocida revista intitulada Scientific American, se basa principalmente en la obra del Sr. Bandelier. El
citado artículo está muy bien escrito y hace una explicación tan clara
de lo que se sabia de la civilización de los incas hasta la época en
que fué publicado, que no vacilamos en citar a continuación algunos
extractos del mismo:
Bajo el dominio e influencia de los incas, tanto la arquitectura como las varias artes
industriales llegaron a su más alto grado de perfección. Pocos son los países de los
tiempos modernos que han igualado el notabilísimo y hábil aprovechamiento de los
terrenos como se llevó a cabo en la época en que floreció el imperio de los incas. En
muchas localidades construyeron sus chozas entre toscas rocas, en las áridas faldas y
declives de las colinas, a fin de utilizar la poca área propicia para la industria agrícola
de que podían disponer. Hicieron terrazas en todas las faldas de colinas y montañas,
hasta que no quedó ni un palmo de tierra sin cultivarse. Construyeron, asimismo,
acueductos para los fines del riego, así como una serie de magníficos caminos, de excelente pavimento, cuyo ancho variaba desde 25 hasta 50 pies, los cuales ponían en
comunicación su regia capital- situada en Cuzco-con varias Provincias. Una parte
de los caminos se construyó cortando sólidas rocas, y con frecuencia se subían altos
precipicios por una serie de escalinatas de piedras. En muchas localidades todavía
existen huellas de estos caminos.
Las islas del Lago Titicaca fueron el lugar de nacimiento-según la tradición-de
la tribu de los incas, y allí se construyeron varios grandes e imponentes edificios cuyas
ruinas existen todavía. A poca distancia de la citada localidad estaba situado Cuzco,
que era la colonia principal. Dícese que su población y la del valle en que se
hallaba ascendía a unos 60,000 ó 70,000 habitantes. El idioma que entonces se hablaba y que sigue hablándose es el quicha. Toda la población fué construída alrededor
de patios o plazas, y contenía espaciosos edificios, hecho's en parte de enonnes y bien
cortadas piedras. Sin embargo, los techos eran de barda. El tamaño y las dimensiones de algunas de las piedras eran tan estupendos que pondrían a prueba la habilidad del constructor moderno al transportarlas y ponerlas en su debido lugar. El
transporte se efectuaba empleando rodillos de madera, cuerdas y barras o palancas.
En la mayoría de los casos no se usaba argamasa o mezcla, siendo así que la estabilidad
del edificio dependía de la habilidad que se desplegaba en la íntima unión de los
cantos de piedra.
Dícese que el Gobierno de los incas ha sido la forma de despotismo más culta que
jamás ha existido, y la mayor aproximación a la utopía que hasta ahora ha alcanzado
pueblo alguno. A cada hombre se le asignaba-graciosamente-un sitio para su
morada y una gran extensión de terreno que había de cultivar para el sostenimiento
de su familia. El sobrante de los productos de estas tierras, después de atender
a las necesidades del dueño, se pagaba como tributo al Gobierno de los incas, y se
destinaba a fines religiosos, de beneficencia y otros por el estilo, en su soberana ciudad
de Cuzco. Bajo su sabia y justa administración ci.vil se desconocían el crimen, la
corrupción y los robos públicos. Se cuenta que un residente de Cuzco que tenía
apiladas en su casa 100 entre barras de plata y oro, dejó las puertas abiertas, habiendo
sólo colocado una tranquita a través de la puerta para indicar simplemente que el
dueño estaba fuera, y nad ie entró. La industria agrícola era la que predominaba.

ce Cl) e) o

.Q""""
'Ó

~-o e e·~
p..-=
..,..'do"'¡::::¡
g=; ~-5~
~ 1&gt;,., § 11
C)'Ó·'g
o" ~'Ó g¡
'O~~~~
(j.)

a)

Q)

ro=&gt;,..-1-

'"~" ... !!

2~~ª~

ºº "s
a,C~a

-e&gt;-

UJ

"5E'nciir:1

""·"s""'
'"""::i
&lt;D&gt;&lt;cPcnO

&amp;B.b.~ ~

t:'~§:~

'=.S:?;::....,'á

ª,:!"~¡;:; .

;::1~º-~i::::i-~

,QP-4,0-i-c,;..,

~f?o"§i::::i'*
·::i
¡:,; as~l:.Dccce·r,:i

p..

="'°
.,s"'Jl::,
¡) .,,a Q:

00-~
'Ó

2·c'O.&lt;,E flJ"d
o'
()
"'º::!¡:,."'"'
N

8&lt;1s:,°'&amp;~

p 0 -g;;§g¡8
.i:= &gt;t.&gt;i as

()

i::o 0 a,-N

"'.::~~.,;::;
e.z' ~~C)~&amp;d
~re
r,:i

GS G1

0 ·~

g
·-&lt; ªº':;.~¡¡
flJ¡:!l~o -~oS
~
ig_g-¡¡¡'Ó
s
-&lt;p -; ag ~.Q §g¡
~ ¡: ~ gJ Ag¡'"'
-&lt;
en oSrn.g i::i' a&gt;
()
sl, . ,.r:i
-&lt;en :;.gel
!g¡

-2---.!lt

...

'Ó

;sg¡.~

§.::
A o, ll&gt;'g Q C) o

r,:i

';IS&lt;.&gt;&amp;""~
-&lt; "OA~
.. t5h

N

g¡ t.;·3.!'!&gt;g¡
H -"Oc3c,4C),.......,
$ -&lt; §~a]Q&gt; 3
E-&lt;
lZ v.i~Ao8c:G
~ 5 o·a
o
r,:i

!=a
u

A§~
§~~~~..

~'O~

(j.)::::f..la)~

"o
s

·-o..~

¡,:

rnF-;'O

'O

'O

..;r

~C)

i::.

"'

¿;

Po.....

UJO:S

o

a~f~~~
A

O-Q~

tn

:::Jó a,

~g~~ra.a

s ;;; ~ :s:~ §·a
~-=
Q¡s § ~,g 8g'
o

...,
~

e

;,..
o

'O

é

""o

'O

"'&lt;&gt;

¡.,

o

~

~"
"'"
¡;;
"
j"
'O

"o

(.)

CJ CC&lt;D

"';::; a&gt;:S
... "
~e&gt;oo
0 o,.......,

S~!!p.Aa,
:¡ "'"' "'""fil

.&lt;&gt;o-~r.1 ºe,a .s

~-¡:¡.,¡~cil§
-~ ~A';~ ~

8 f~'O ~'"62,

~:.=?~·a·oo

g.s~";o~
·-iO,E g/;_;·~
8~o .,,§ I&gt;
g¡-;;;§t:;.:¡

-;;.g &amp;§ ~-~
~~~a'o
A

p

�Corte&amp;ía. de El Sendero Teos6flco, de Point Loma, Estado de Cu.Ufornio..

ENTRADA DE LA FORTALEZA DE SACSARUAMÁN, EN CUZCO, PERÚ
Garcilaso de la Vega, uno de los más antiguos cronistas de la historia de los incas, alude a las torres, muros y puertas construidas por los incas, y llega h asta citar los nombres
de los arquitectos; pero, según Sir Clements Markham, todas estas fueron defensas posteriores construidas ílentr o de la gran fortaleza ciclópea. La fotografla indica laeutrada
del fuerte pre-incáico.

. :&gt;-

t.-·

Cortesía de E l Sendero Tco!=t6 flco. de P o lnt Loma. Estado d e Co.Hfornin.

UNA SECCIÓN DE LA PARED EX'l'ERIOR DE LA FORTALEZA EN CUZCO.
E sta rotograf!a demuestra la habilidad con quo los constructores de estos antiguos fuertes y templos del Perú hermanaron o igualaron grandes cantos ele piedra sólida y construyeron las macizas paredes que han desafi ado la destructora inOuencia de los siglos, y aun permanecen de pie como monumeutos de civilización ele los incas.

�472

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La gente de la costa cultivaba algodón, frijoles, maíz y cacao, en tanto que en las
planicies la ocupación favorita era domesticar las llamas y alpacas.
Toda la tribu se dividía en numerosas familias. Los poderes administrativos
estaban centralizados en dignatarios electivos, un caudillo militar y el jefe del sistema religioso. También había un consejo de jefes. Ninguno de estos cargos era
hereditario, y no podían ser desempeñados por los hijos a menos que fueran especialmente escogidos con tal fin. La sucesión del jefe de los incas no recaía sobre los
hombros de su hijo. Esto se debía a la organización de la familia que regía los asuntos
del Estado. La herencia se regía por el derecho de la madre. No podía un hombre
casarse con una mujer de su propia familia, sino que tenía que escogerla de otra.
Esto constituía la unidad principal para mantener unidas las tribus. La mujer
no tenía voz ni voto en los asuntos públicos, pero era la reina absoluta en el hogar.
Se le admitía en las sociedades esotéricas, de las cuales había muchas. También
practicaban el arte de curar y se convertían en sacerdotisas. Se observaban muchas
ceremonias y ritos religiosos, y se ofrecían frecuentes sacrificios a sus deidades. Sin
embargo, los incas, bajo su avanzaclo sistema de Gobierno, habían incorporado en
su culto religioso algunas costumbres pavorosas. Se practicaba el sacrificio humano;
en ciertas ocasiones se ofrecían como sacrificio humano a sus principales deidades
algunas jóvenes capturadas de otras tribus. A estas jóvenes se les mantenía largo
tiempo prisioneras, y en el intervalo se empleaban en hacer efectos de alfarería y
en teger géneros vistosos de los hilos de la lana de vicuña que tanto se asemejan a
la seda, para la celebración de los sacrificios. Debido a su extenso código religioso,
casi todos los días había fiestas y ofrendas de alguna clase y el pueblo empleaba una
gran parte de su tiempo en la preparación y observancia de éstas. Al contrario de
lo que hasta ahora se ha dicho, el sol no era el objeto principal de su culto, sino la
luna, las estrellas, el trueno, el relámpago, y en su código religioso se incluían muchos
objetos y fenómenos naturales. En Cuzco existían unos 40 templos diferentes.

Varios párrafos del artículo tratan de las pruebas que existen de
que los incas amaban la música, los tambores, pitos, etc., los cuales
se encontraron en las antiguas ruinas. Beasley trata de los curiosos
detalles que se relacionan con los intierros de sus cadáveres en liis
chulpas o torres de piedra y en los costados de riscos que no podian
utilizarse para los fines de la agricultura; de los muchos objetos interesantes que se han encontrado en estas tumbas, los lios de momias
y su contenido ; el entierro ele los muertos en una posición en cuclillas
o agachados, y los géneros de lana finamente tejidos, etc. El admirable desarrollo del arte de la alfarería que obtuvieron los incas ha
contribuído en gran manera a los conocimientos que de ellos tenemos,
y en el referido artículo se alude este aspecto ele las investigaciones
arqueológicas, como sigue:

a

De todas las industrias que ocupaban la atención de la mayor parte de los habitantes,
la alfarería era, sin duda, la más sobresaliente. Las muestras de este arte son realmente
las más importantes y diversas de todos los objetos que se han encontrado en los sepulcros. En la producción de vasijas de agua, jarros y vasos es en lo que el génio inventor
del artesano indio se desplegó en el grado más alto. No habiendo dejado ningún idioma
escrito, puede decirse que todo el conocimiento que tenemos de ellos se debe al artesano en objetos de barro, que se ocupaba especialmente en representar caras, la arquitectura, costumbres y escenas características de la vida cotidiana en sus obras de
alfarería. Los tipos más elegantes son de barro moreno y gris, con superficies satinadaR,
y muestran muy poca o ninguna mezcla granular. Se cree que esta es la forma más

Cortesla del Bay \'iew Magazine.

,SEPULTURA REAL DE LOS INCAS.
En muchos lugares se encuentran ruinas de las torres donde se enterraban los miembros de la real familia de los
incas. Variande tamañdos y formas, puesto que algunas son cuadradas, pero todas tienen una pequeña abertura
para poner los cadáveres. Esta es una de las torres grandes, cuyo diámetro es de unos 30 pies. Los años que
tienen y su historia, asl como la de sus constructores, se han perdido en el profundo abismo del olvido.

t

+.

ENTRADA LATERAL A LA FORTALEZA DE OLLANTAYTAMBO.
Ollantaytambo !ué la antigua fortaleza que defendió el sagrado valle del Vilcamayu de las invasiones de las tribu
salvajes procedentes del norte. Estas son las ruinas más interesantes que hay en el Perú ya sea que se e s
sideren ~esde ~I p~to de vista histórico o legendario. Alll se representó el famoso dnin{a incáico Ollant~ny aill el mtrép1do ¡o,·en Inca Manco rechazó el ataque de los espanoles al mando de Fernando Pizarro.
Y,

�~

w
g
.,_

~

:

....

!!t

;.;'

"'¡

'ó

....
'?o
s·;;_

- - - - ·-

-rj

a

~~

¡;-

s

~"'

$t::l

"'E.

f ,-.

§

g~

g ¡,:;
Ce§

sfr.

... !

8

--- --.

"'""'
"'g

'"d!)l
~.,..,
o

o!:;.

.

"'o."

,g~
...,,...,
.,.,,,

d

,e'.
- - -

:,
"'
g

',

e:~ [-8 !Jl

.!" :,-

"" "'

~

~- .
.

g'g"

15 z ...,
"'".o
¡;:::
ºi::
o"
,2,&lt;I&gt; z :E
g-g '"3 !;
e..,_ &gt; ..

~

t:S

&gt;"o.
t" t'"

"'1 ;..

e.::i. z,

..,5:"';=

w

"' ....

t&lt;J

~

t&lt;J,;-

~.i ""

!"

~¡,¡¡:,;

.o~ d

t&lt;J "

"'"" &gt;
;:i:¡:J. z
'"' ¡.¡.... •o
&lt;¡;¡

:,:!"¡;

.... z
&gt; =
~
e.¡:;.
i:::p &gt; ~
"
IJl!l¡.
l:5« d ;::

"'""
t:S ;¡¡

~~-

:,

"'

.... o

.: g
O
8
~g

g-~-

a i·
r.~

~~-

'

~~

s;'
"'

q

¡:;-~

S""~

f-g-

i
"'

"'.,

~ = :,;&gt; ~~

!)l!)l

~

o

&lt;:.,....
¡;·

~~

-

.,e; t&lt;J s~
:,; ¡r
p!)l ..... -;..,
§.. a- &gt; =
e,'

o

"'"'

o

;

~~
"'"'
~-~

t:S"'-

--

~

i::
"'

ª

• ""
i::

8l

"'
§¡,¡¡
§

. ·-----·-~ ·----·-·

"

'

.o
g

Fotog1·atfa sacada d e un a. colecctún de L. Jeremías, de Ouayaqut1 1 ]i_;cn ador.

OBJETOS DE ALFARERÍA PER UANA.

Es probable que tres cuartas partes de los objetos de alfarerla peruan a que se encuentran en los museos de Europa y de los Estados Unidos p roe-0dan de la costa o sus·cercanías Y
que una gran parte proceda de la región q ue estaba bajo el dominio de los prlncipes de Chimu. Uno de los rasgos caraeterlsticos de la alfarer!a p roe-0dente de la costa es un doble
una boca doble, enforme de y invertida que remata en un p ico, y siove de asa. En esta fotografía se ven muchas deestas, as! como algunos excelentes ejemplares qu e
representan la cabeza humana. Esta última resulta muy importante por cuanto muestra las facciones caractertsticas de los antiguos pueblos de la costa del Perú, as! como
la manera cómo llevaban el cabello y las coftas y adornos de cabeza que usaban comúnmente,

�NO'l.'ABLE CIVILIZACIÓN DE L~)S A~TIGUOS INCAS.

477

hermosa de cerámica peruana. En general, prnvalece la forma comba, por más que
ésta varía según la habilidad del artista y el uso a que se desee dedicar el artefacto.
Algunos tienen un fondo plano, y otros cónico, o en forma de huevo. Estos últimos
se montaban en una base de barro con una abertura de forma de embudo. Esta clase
de alfarería con muy pocas o ningunas decoraciones plásticas, pero primorosamente
pintadas y de una forma casta, es la verdadera cerámica de los incas, la cual hicieron
cerca de Cuzco.
Se cree qU1?las producciones de barro más satisfactorias y artísticas han sido aquellas
en que todo el vaso o recipiente se trató como una cabeza humana, sirviendo la boca
de cofia o cubierta. Estos jarros de retratos merecen especial atención y se aprecian
mucho, toda vez que en la mayoría de los casos ofrecen una representación muy exacta
de la cara y facciones de los indios peruanos de la costa y, además, representan la
técnica. Entre las varias formas de cerámica que se encontraron figuran los animales
de los bosques, así como Ios marítimos de aquella época, especialmente el enorme eón·
dor, con su victima. Es probable que una de las piezas de alfarería más extraordinaria y notable, al menos desde el punto de vista imaginativo, sea una que pinta
a una llama descansando, con un tierno hijo durmiendo, que se agarra firmemente
de su caliente y lanudo lomo.
La gran abundancia de oro y plata que había en la época de los incas, y la notable
habilidad que éstos desplegaron en soldar y amoldar estos metales hasta darles admirables formas, se ha demostrado hasta la más profunda evidencia por los centenares de
adornos personales, estatuas y objetos que se usan en las ceremonias los cuales se han
sacado de las tumbas. Es evidente que los trabajos de mosaico en conchas, con anchas
bandas de oro como complementos, cuyos extremos terminaban en la cabeza de una
cotorra, eran adornos comunes en los hogares. También es evidente que por lo
general se usaban collares de cuentas de oro casi del tamafio de una moneda de 25
centavos. Las enormes copas para beber o para usarse en las ceremonias, que tenían
cerca de 1 pie de altura, y más de la mitad de esa longitud de oro, trabajadas hasta
convertirlas en retratos, comprueban la espléndida ostentación que predominaba entre
el pueblo. Usábanse largas pulseras de oro o plata maciza. El oro se obtenía lavándolo en los torrentes y ríos de las montañas.

Desde las últimas exploraciones de Bandelier , el Profesor Hiram
Bingham y otros han desenterrado muchos datos adicionales relativos al imperio de los incas y a su alto grado de cultura, y Gl P erú y
las mesetas de Bolivia siguen siendo los campos de pesquisas más
interesantes para nuestros arqueólogos. En 1912 el Profesor Bingham hizo colecciones muy valiosas cuya descripción se esper a con el
mayor interés.
Fotogra!la sacada de una:coleccl6n de L. Jeremlas. de Gu ..yaquil, Ecuador.

OBJETOS DE ALFARERÍA PERUANA.

serta• imposible enumerar las incontables variedades de formas y combinaciones de los objetos de
al!areria. Apenas se encontraban dos arUculos exactamente iguales. No sólo se ven casi todas
las combinaciones de figUras regulares o geométricas, sino que la tierra, el mar y el aire también
mm.inistran inspiración alfarero. Los hombres, pájaros, animales, peces, conchas, frutas y legumbres están admirablemente reproducidos en barro. Basta las facciones, etc., de los antiguos
habitantes, su arquitectura, costumbres, artes y hábitos religiosos están representados y anotados
en estas frágiles aunque casi imperecederas reliquias.

83676~Bull. 4--13~2

�AGRICULTURA EN CUBA

o"'

'tl

s

"'

~

"'
.::?

MANERA como se efectuaron las últimas elecciones en Cuba
haría honor a cualquiera de las Repúblicas ameri~anas. La
[
votación se celebró sin el menor desorden y el resultado
manifestó claramente la voluntad del pueblo. El avance
que ha realizado Cuba hacia un gobierno propio hábil y sensato, desde
que se declaró independiente, es en verdad notable si se tienen en
cuenta )as dificultades que se presentan en el e-amino del progreso.
Las condiciones políticas han mejorado notablemente y hay tendencia muy marcada a continuar en esa vía. El pueblo es cada día
menos susceptible a la voz de los agitadores y el Gobierno desplega
más y más energía y poder para contrarrestar pronta y eficazmente
cualquier disturbio que pueda surgir.
Con el sostenimiento del orden y consecuente creación de confianza
entre los capitalistas, Cuba entrará en una era de expansión industrial y gran prosperidad que beneficiarán por igual a todas las clases
sociales. Las oportunidades que ofrece la isla son la obra de muchos
años y aumentan constantemente. En los Estados Unidos y en los
países manufactureros de Europa la demanda por artículos de primera
necesidad excede grandemente a la producción. El aumento de
población la absorbe casi por completo y naciones que eran grandes
exportadoras de carne y cereales van invariablemente exportando
menos cada año y antes de mucho se habrán convertido en importadoras.
Los países latinoamericanos encuentran mercados cada vez más
extensos para los productos de su suelo. Por hallarse Cuba situada
directamente en las vías principales del Canal de Panamá está llamada
a representar un papel prominente en el abasto de la creciente demanda de productos, y resulta superfluo agregar, que la maravillosa
riqueza de su suelo y su espléndido clima le proporcionan ventajas
excelentes para la producción. La isla es capaz de un desarrollo
casi ilimitado. El azúcar y el tabaco son los únicos productos que
hoy en día se cultivan y explotan científicamente en cantidades adecuadas. Menos del 15 por ciento del terreno cultivable está convertido en productivo y poco de éste se halla explotado hasta su
posibilidad máxima. Hasta en las industrias principales en que los
métodos de fabricación se han mejorado, hay ancho campo para perfeccionar los procedimientos puestos en práctica.
Vasta como es la producción anual de Cuba, menos de una cuarta
parte de sus riquezas han sido explotadas, pero con esfuerzos bien
dirigidos y con la ayuda del capital se puede triplicarla en corto
478

1 Versión

castellana de un articulo escrito en inglés por Forbes Lindsay.

Q)

'tl

.,
8"'
Q)

.,

'tl

"'o
A

"'t::

.:l

"'
.::?
o
&lt;1l

'tl

o ;@
.,
A

&lt; !:lo
&gt;
.... A...
8.._.

p

.,
&lt;&gt;

o

::,
O'

H
H

.ij
"'

z&lt; sA

&lt; :aA
~

~
úl

"'...
:;¡

&gt;,

o "'
z !:l
~

:::,
(j

&lt;

¡:o

p

o

&gt;,

o

o"'
~cñ

"'o
.,.~
"'"'

'tlA

.,,p

~

o

úl

"'
¡¡

A

o

A
A

z

o

~

'tl

~

~
~

8

úl

o

z

D
e,
H

&lt;
~

A

&lt;&gt;

"'o

"'

~

:i
"
¡¡

"'

~
'!:&lt;
'tl
o
p.
Q)

::,
O'

&lt; "'o
¡¡

8

úl

.... $?
&gt; ~
~

"'oA
j"'
o"'
Q

"'

'tl

§

.o

"'

¡J
Q)
Q)

"'8.

"'

.o

8

�480

•

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tiempo para que pueda llegar a mantener una población de 5,000,000
&lt;le habitantes, y esto es simplemente un cálculo moderado de sus
posibilidades productoras.
El posible desarrollo de la agricultura en Cu ha ha sido postergado
por sus dos industrias dominantes y reducido por los métoclos de
cultivo que prevalecen en la isla. El concepto erróneo de las posibilidades se ha formado teniendo en cuenta los fracasos de colonias
y colonos individuales, fracasos ocasionados en las primeras por condiciones desfavorables y en los últimos por haber emprendido en
faenas para que no tenían ni aptitudes ni medios necesarios . Para
cultivar con éxito en Cuba, como en todas partes, se necesita experiencia previa, conocimiento de las condiciones del suelo y capital
.suficiente. La gran mayoría ele los fracasos dependen de la falta
de uno o más de estos requisitos.
Una breve ojeada a las estadísticas de importación de Cuba revela
un estado económico peculiar que merecerá sin duda detenida consideración de los economistas y estadistas.
Anualmente se importan allí más de $40,000,000 en artículos de
primera necesidad, más de la mitad de los cuales pudieran producirse
en la isla, no sólo en cantidad suficiente para atender a las necesidades
domésticas sino también a las ele la exportación; por supuesto que
esto último debe considerarse como posibiltda&lt;l extrema, pues es
suficiente para Cuba por ahora poder satisfacer la demanda de sus
mercados locales con aquellos productos que pueden cultivarse
dentro de sus límites.
Exceptuando las grandes asociaciones dedicadas a la explotación
de las industrias azucarera y tabacalera, la agricultura en Cuba
está en manos de los nativos y de colonos extranjeros. Los hortelanos chinos son además un factor importante para el abastecimiento de legumbres a los mercados locales y esto demuestra lo que
podría hacerse si se cultivara más intensamente.
Los naturales del país laboran la tierra de manera muy primitiva,
la cual puede llamarse " un sistema" pues en toda la isla prevalecen
los mismos métodos y éstos no son tan aventurados como parecen
serlo, pues en verdad son el resultado de la experiencia y constituyen
el medio más fácil de procurarse la subsistencia con el cultivo de un
pedazo de terreno. El " guajiro" no tiene ni el conocimiento ni el
aliciente para hacer más productivo su campo. Hasta hace poco
tiempo no existía mercado para ningún artículo que pudiera haber
producido, y únicamente había limitados medios de transporte. En
la actualidad hay caminos excelentes y extensas lineas férreas que
aumentan considerablemente. Xo hay duda que si se le enseñara e
indujera a producir en mayor escala y se le asegurara la venta de su
sobrante de producción haría el esfuerzo requerido, pero antes de
exigirle esto es menester que se regule acertadamente la tenencia de

MODELO DE UNA "CASA COLONIAL" DE LOS CULTI\"ADORES DE F RUTAS AME·
RICANOS Y CANADIENSES DEL ESTE DE CUBA.

'

EXHIBICIÓN DE FRUTAS Y VEGETALES CULTIVADOS E N LA PROVINCIA DE
CAMAGÜEY, CUBA.
La isla ofrece a los agricultores e industriales un campo de acción casi ilimitado, pues menos del 15
por ciento del terreno cultivable se halla en producción y poco de ~ste se explota hasta su máximum.

�AGRICúLTURA EN CUBA.

CONSTRUCCI ÓN DE UNA CARRETERA EN CUBA.

~f)f

Con
de facilitar el transporte de los innumerables productos de la isla el Gobierno construye
md a¡, cas ctarreteras I)or tod~ el pats. Esto, a su vez, ofrecerá mayores facilidades para el desarrollo
e 1a agncu1 ura y las mdustnas.

CAMINO CARRETERO EN CUBA.

Estos c~minos,Junto con la maravillosa f~rtilidad y riqueza de los terrenos del pals y la bondad de su
c 1ma, o ecen ancho campo de acción y toda clase de facilidades para las faeñas agrlcolas.

483

terreno. El inquilinato de ellos debiera ser siempre que fuese posible,
perpetuo y en términos que impidan la posibilidad de que su valor
sea elevado indebidamente cuando las utilidades del inquilino aumenten. El sistema de contribución territorial debe ser reglamentado
para fomentar el desarrollo agrícola de manera que pese menos sobre
el hombre de empresa y más sobre el propietario de terrenos que no
se exploten. Seria una cosa muy sabia eximir de dicha contribución
al cultivador en pequeña escala, porque bajo las condiciones existentes él contribuye con su dividendo total de entradas por medio de
la compra de artículos importados. El Gobierno debiera establecer
bancos agrícolas para abrir créditos moderados a un interés muy
bajo, y hay razón para creer que el éxito de tal medida sería tan
grande en Cuba como lo ha sido en Egipto, dado que las condiciones
de cultivo son mucho mas favorables en el primero de estos países.
Lo esencial para mejorar el cultivo agrícola en Cuba está a la mano.
El problema consiste en sacar el mayor beneficio de las riquezas que
hoy día se malgastan o se utilizan impróvidamente, aprovechando
debidamente la fertilidad de su terreno y la bondad de su clima. El
complemento de esto es cambiar el "cultivo por explotación" por el
de conservación. Debe inducirse al agricultor cubano a cuidar de su
terreno y a hacerle producir en mayor escala. Él sabrá responder al
estímulo si se le solicita con inteligencia. Mostradle la vía, suministradle los medios y dadle seguridades de recompensa para sus esfuerzos y él sabrá aprovechar la enseñanza en corto tiempo.
Al cubano no se le convence con argumentos teóricos pero en
cambio es muy susceptible a la fuerza de una lección objetiva. Dadle
un ejemplo concreto de cómo puede aumentar sus cosechas mediante
la explotación científica de sus terrenos, con poco más esfuerzo del
que gasta para sacarle su simple subsistencia, y se puede tener la
seguridad de que obrará de acuerdo con la indicación.
Esta es una obra que debieran ejecutar conjuntamente el Gobierno,
las empresas de Ferrocarriles y las Compafíías Terratenientes, y debe
ser proseguida enseñando directamente al que se desea educar.
Hasta en los Estados Unidos donde la inteligencia del labrador es
elevada, la influencia de las estaciones agrícolas experimentales es
inmensamente mayor que la de los libros científicos.
Los esfuerzos de parte del Gobierno y otras agencias para fomentar
la agricultura en general no dejarán de atraer a Cuba imigración
necesaria para el completo desarrollo del país, el cual contiene abundantes terrenos que pueden ser cultivados con menor desembolso y mayor
rendimiento que los del oeste de los Estados Unidos. La empresa
-en Cuba también retornará mayores beneficios en la inversión pajo
las ventajosas condiciones que se estudian, siempre que el labrador
sepa escoger sus cosechas. Los extranjeros que en otras épocas
-emprendieron en faenas agrícolas en Cuba compraron extensiones de

�AGRICULTURA EN CUBA.

,,;
o
·¡;

"""oe:

"""'
o

'O
Q

..."'

§""

"

"'

]

.s

"o
"~
"...

~

&lt;;

e:¡
::,

o

.,f
~ &lt;z

/

'3

";;¡

'¡:
'O

o

p.

'O

'O
"'
·;;;
&lt;
g
"
~ e
&lt;
fl
,-1
.§"'
~

e:¡

Q

...p.

o

'O

E,
~

ía:1

p

ll&lt;
H

"'
s"'
"c

'O

...op.

~

Q
ía:1

,...

..
"..8
Q

E

~

;;

p

o
=

c
&lt;
P.. e:
"'"
&lt;
z
ía:1

A

&lt;
E,

is.

""'

,:,

"

Q

....rn "c
&gt; O'
§
§'
o'

;.;
"'
.S!

"

'O

"'1·¡:¡

.s

"

'O

.g¡
8
o

.e
c.,

c

:li

485

terrenos a muy altos precios y los dedicaron a cultivos de frutas ácidas
o a alguna forma de cultivo de capricho, generalmente con resultados
poco satisfactorios. Se ha demostrado que a terrenos comparativamente baratos ele los existentes en las diferentes Provincias de la isla
se pueden hacer producir grandes cosechas de artículos y productos
principales con regularidad y grandes beneficios. Unos pocos
ejemplos bastarán para indicar el campo de oportunidad abierto en
Cuba al cultivador en pequeña escala.
Cerca de $250,000 pagan anualmente los isleños por patatas
extranjeras de calidad inferior a las que pueden producn'Se en la isla,
pues en verdad éstas pueden rivalizar con el afamado producto de
Bermuda. Dicho tubérculo podría ser un importante artículo de
exportación en Cuba así como varios otros vegetales que tienen
demanda ilimitada en Nueva York.
Otra partida elevada de la importación es el maíz. Experimentos
han demostrado que este cereal puede cultivarse con magníficos
resultados en los terrenos cubanos regulares, pero en la actualidad
se cultiva solamente allí para usarlo como maloja. La cosecha es
deficiente en cantidad y pobre en calidad. Con cuidado en la selección
ele la semilla y cultivo científico, incluyendo el turno en la plantación,
el maíz puede producirse en abundancia en terrenos comparativamente baratos y realizarse con espléndidos beneficios.
En Cuba hay miles de acres de terrenos no explotados que ganan
menos del 5 por ciento al año sobre un valor de $20 por acre y en los
cuales podrían producirse dos cosechas de alfalfa por año. Este
hecho y otros de carácter parecido han sido la consecuencia del trabajo
experimental realizado por el Profesor Karutz en la estación experimental de Camagüey, del Ferrocarril de Cuba. La alfalfa no se
cultiva en el país y anualmente se importa heno en cantidades que
equivalen al mismo valor de la importación de patatas, y en la Habana
y otras ciudades es un lujo costoso.
La agricultura en general ofrece un vasto campo de acción en
Cuba a las empresas corporativas. La industria del banano demuestra claramente lo que puede hacerse con otras. Dicha fruta no se
exportaba de la isla hasta que la United Fruit Co. fundó la industria
allí hace unos pocos años, y en la actualidad se exportan anualmente
para los Estados Unidos más de $1,000,000 en bananos.
La corporación que emprenda en faenas agrícolas en Cuba debe
contar con medios suficientes y tener un director que esté ampliamente al corriente de las condiciones del cultivo en la isla. Una
persona reconocida como una de las más expertas en materia de
agricultura en Cuba y de las más versadas respecto a las condiciones
del país hablando con el autor de estas líneas le decía que una compañía que invirtiera $100,000 en terrenos en Cuba y dispusiera de
igual suma para trabajarlos bajo buena dirección podría ganar

�487

AGRICULTURA EN CUBA.

•
-&lt;
p:,

p
o

r.i
A
...:¡

....

rr.

~

&lt;

o

o

~

p::

¡:;¡
¡..
...:¡

r,;
A

¡:;¡
E-

~

o

z
o
z
.....

fácilmente de $40,000 a $50,000 líquidos por año. Esta indicación
fué secundada por tres personas más de igual reputación.
El método de operación sugerido para tal compañía consiste en el
arrendamiento de sus terrenos en pequeñas porciones para que se
cultivaran bajo su dirección. La compañía suministraría a cada
arrendatario el lugar de habitación, las semillas, herramientas y
demás enseres necesarios, según el sistema de las compañías terratenientes del Canadá que están atrayendo tantos americanos al Domi
nio con tan admirable método. De esta manera el labrador pobre
tendría casa y lugar donde trabajar si su capacidad satisface a la
compañía. Se cree que este método de colonización tendría grandes
resultados en Cuba, aunque para este pais no se aconseja el mismo
grado de independencia de los colonos, pero se sugiere en cambio
el someter a los arrendatarios a cultivar los productos que la compañía les indique, los cuales serán cosechados y realizados por ella
misma concediendo al cultivador cierto porcentaje en las utilidades
líquidas.
Hay numerosos ejemplos de éxito brillante para demostrar que la
agricultura en Cuba puede ser altamente beneficiosa, y esta es la
consecuencia que se saca después de un examen detenido de las
condiciones de su suelo y clima. Basta decir que cuando el cultivo
agrícola sea práctica general en tod ~ la isla, ésta será la tierra más
productiva de su clase f\n el mundo.

::;,

rr.

.¡;¡¡
E-

-

....

...,rr.
p

Cí
....
-&lt;

A
r,;

o

00

¡:;¡
...:¡
...:i

¡.¡

p

~

•

�LA REDENCION DE BOLIVIA
falta de medios de transporte ha sido la gran rémora con
que ha tropezado el progreso de Bolivia, y el anterior estado
[
de cosas ofrece un notable contraste con las circunstancias
actuales, tal como las describen la Sra. Harriet Chalmers
Adams y el Sr. Franklin Adams en un interesante artículo publicado
en el número corespondiente al mes de enero de la Review of
Reviews. Los extensos viajes que hicieron en ese pais en la época
en que los mulos y balsas eran ca.si los únicos medios de comunicación, y las investigaciones que recientemente hicieron, los han puesto
en condiciones de escTibir acerca de esta simpática República, por los
conocimientos que personalmente han adquirido acerca de ella.
Se llama especialmente la atención hacia el desarrollo de Bolivia
y la construcción ele ferrocarriles, pero los muchos párrafos en los
cuales se hacen gráficas y amenas descripciones contribuyen grandemente a que la relación resulte más encantadora y, además, dan
numerosos informes importantes relativos a los maravillosos tesoros
que yacen escondidos en las reconditeces de las montañas, vírgenes
bosques y campos de esta tierra que tan variados elementos de riqueza
atesora. Los magníficos grabados que varían desde fotografías ele
los indios aymaras hasta las vistas &lt;le construcción de ferrocarriles,
las antiguas recuas de llamas de carga hasta la moderna locomotora,
todo ello hace que el relato sea tan ameno como instructivo.
Los autores del citado trabajo entran de lleno a explicar el asunto
de una manera lacónica y casi en estilo epigramático, como sigue:

MEDALLA QUE CONMEMORA LA IKAUGURACIÓN EFECTUADA EL 15 DE MAYO DE 191,2
DEL FERROCARRIL QUE SE EXTIENDE HASTA LA ANTIGUA CIUDAD DE POTOSI ,
FAMOSA POR SUS MINAS DE PLATA, EN BOLIVIA.
La Unión Panamericana ha consegujdo una de estas interesantes reliquias, gracias a la fina atención del
Sr. Don Donato M. Dalence, miembro del Congreso Nacional de Bolivia,. y alcal~e que fué de Potosi.
El Sr. Dalence recientemente permaneció algunos meses en los Estados Umdos haciendo los preparativos
necesarios con el fin de construir carros eléctricos para un tranv!a en Potosi.

Previendo la apertura del Canal de Panamá, Bolivia, que es el almacén de riqueza
mineral de América, se ocupa activamente en construir ferrocarriles.
Durante largo tiempo Bolivia fué la República ermitaña. Hace años que perdió
sus puertos y, sentada-por decirlo asf--en el techo del mundo occidental, su metrópoli, La Paz, quedaba muy distante e inaccesible.
La Paz, que se halla tan elevada, se puso recientemente en comunicación con el
litoral del Pacífico mediante una tercera línea ferroviaria. El cuarto ferrocarril unirá
las vías férreas de Bolivia con el gigantesca sistema de ferrocarriles de la República
Argentina. Dos líneas conectarán las mesetas andina&lt;! con los ríos navega.bles
tributarios del poderoso Amazonas. Dos más eslabonarán las ricas regiones orientales
propicias para la industria agrícola y el camino del Río La Plata. Los encerrados
innúmeros productos de esta prepotente República interior encontrarán salida en
todas direcciones. P or tanto, la redención comercial de Bolivia es un hecho.

La topografía del país, su pintoresca capital y el principio de la
construcción ele caminos de hierro se describen de la siguiente gráfica
manera:
E ste país, que por su extensión t errit.orial ocupa el quinto puesto en el Nuevo Mundo,
se halla situado entera mente dentro de los Trópicos y, sin embargo, la altura más

488

LA MINERÍA HIDRÁULICA E N E L RÍ O CllUQUI AGULLO.
E sta fotogra!!a indica la aplicación de p rocedimientos modernos para estraer la riqueza mineral de
Bolivia de sus antiguos lechos.

•

�490

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

bien que la latitud es lo que determina sus condiciones climatológicas. Desde la empinada meseta del occidente indicada por los más altos picos de la Cordillera de los Andes,
el vasto dominio de la República se extiende hacia abajo por los plácidos y templados
valles hasta las densas maniguas tropicales del llano del Amazonas. No es posible
contemplar un contraste más grande en el orbe que el que ofrece la incomparable
Cuenca del Titicaca y la frontera oriental. La primera, desprovista de árboles, azotada
por el viento, circundada por las más gigantescas montañas del continente americano;
y la segunda, un mar de enmarañada verdura en el corazón del desierto más grande del
mundo. En una tierra tan variada los productos naturalmente son muy diversos. Los
metales preciosos, arrancados de las titánicas profundidades de los Andes, rivalizan
con los productos más abundantes de los bosques.
En esta árida región, situada Z! millas sobre el nivel del mar, se establecieron
primeramente los españoles después de la conquista, y aquí se halla hoy la mayor parte
de la población. Dos terceras partes de esta región yace en las tierras bajas y, no
obstante, un 88 por ciento de los habitantes viven sobre la meseta. Cuán cierto es el
apego del hombre a su suelo natal. La vida del montañés boliviano es tan lúgubre
como su medio ambiente y, a pesar de este hecho, rara vez puede inducírsele a que
baje a los huertos que hay precisamente,sobre los muros andinos.
El clima de La Paz, Capital de Bolivia, es menos severo que el de otras ciudades
situadas en lugares elevados. Por más que la ciudad está a 12,500 pies sobre el nivel del
mar, se extiende sobre el suelo de una angosta abra resguardada de los helados vientos
que soplan sobre el frío y desierto Puna, más arriba. La ciudad "Caleidoscópica,"
como hemos denominado a La Paz, es, sin duda, la ciudad más pin toresca del Hemisferio Occidental. Sus edificios bajos y de techos encarnados están apiñados entre
macizas y torvas paredes. Más arriba se destacan imponentes los sentinelas andinos
dominados por el Illimani, cubierto de nieve, " La Dama Blanca," fiel guardian de la
ciudad de las nubes. Debajo, en las escarpadas calles, los trajes multicolores de las
coquetonas cholas y de los vestidos de ópera bufa del cobrizo aymaras, dan vida a las
escenas que ofrecen encanto y diversidad. Los caballeros y señoras de la clase alta de
Bolivia, ataviados con arreglo a la última expresión de la moda, representan la
minoría, y parecen extranjeros en este grotesco cuadro.
Ha llegado ya el momento en que el progreso, filibustero de·lo pintoresco, le robará a
La Paz su seductora individualidad adquirida durante los muchos arios en que
permaneció muy apartada de los activos mercados mundiales. En aquella época los
viajes por tierra a lomo de mulo hasta la costa duraban muchas tediosas semanas. La
apertura del [ferrocarril de Arica a La Paz, que se efectuó en septiembre de 1912, ha
hecho que de la metrópoli boliviana a un puerto del Pacífico pueda irse en 14 horas.
La primera línea que llegó al suelo de Bolivia se extendió desde el puerto chileno de
Antofagasta, a una gran distancia hacia el surde La Paz. Esta vía férrea, cuya entrevía
es nada más que de 30 pulgadas, fué construida original mente para llevar carros de
minerales desde los cercanos yacimientos de ealitre hasta la costa. Habiéndose
prolongado grad ualmente, a medida que se descubrían los nuevos yacimientos de
salitre, se extendió finalmente de un modo más bien accidental, hasta el territorio
boliviano. Habiéndose comprendido en seguida, las ventajas que sobrevendrían de
la comunicación con La Paz, y siendo ya demasiado tarde para efectuar un cambio de
trocha o entrevía, esta línea de juguete, por decirlo así, se extendió hasta Oruro, o sea
a una corta distancia de la capital. El aumento de tráfico fué enorme, y dió por
resultado una sincera demanda para que se estableciera un servicio de pasajeros y el
equipo final de la línea con carros dormitorios y comedores modernos. Es propable
que este sea el tren de lujo más angosto del orbe.
La Paz queda sólo a una distancia de 200 millas del mar, en línea recta, pero el
ferrocarril de Antofagasta asciende una d istancia de más de 574 millas de desierto
y mesetas antes de llegar a Oruro, en donde entronca con la linea de entrevía ancha,
que tiene 146 millas de longitud, hasta la capital. En los viajes directos bisemanales

INAUGURACIÓN DE UNA NUEVA SECCIÓN DE UN FERROCARRIL EN BOLIVIA.
Teniendo en cuenta la próxima apertura del Canal de Panamá., la República de Bolivia,. almacén de riqueza
mineral de América, ahora se ocupa activamente en constrmr ferrocarriles.

VÍA DE RIEL DENTADO y TÚNEL EN EL FERROCARRIL DE ARICA A LA PAZ.
Esta comunicación directa con el Paclfi.co, la cual hace posible ir de la costa a La Paz en ~4 horas,
requiere el uso de 28 millas de una linea de riel dentado, que llega a una altura de 14,000 pies. Las
267 millas de vla costaron a razón de $45,000 cada milla.

�492

LA UNIÓN PANAMERICANA.

se invierten unas 48 horas. Una vez que se sale de los yacimientos de salitre, el
paisaje es majestuosamente andino. Puede decirse que estábamos en la guardilla
de la naturaleza. El ramal de Collahuasi desde Ollague es el ferrocarril más alto que
existe en la tierra, siendo así que llega a una elevación de 15,809 pies.
Sud América no es ya " Tierra del Mañana," puesto que el dicho de que "el tiempo
es dinero," se ha generalizado ya en el país. Sintiendo las 30 ó 50 horas que dura el
viaje al Pacífico, Bolivia ahora vuelve los ojos hacia el seguro puerto de Arica que sólo
dista 260 millas de La Paz. Cuando Chile adquirió el litoral de Bolivia como una
indemnización de guerra, también retuvo la Provincia peruana de Tacna, en la cual
se halla Arica. Y, como una compensación parcial por la pérdida de su litoral, la
capital chilena le dió a Bolivia el Ferrocarril de Arica a La Paz.
Esta directa comunicación con el Pacífico, la cual hace que el viaje de La Paz a
la costa puede hacerse en 14 horas, requiere el uso de un sistema de riel dentado de
28 millas de longitud cuya altura llega a 14,000 pies. Las 267 millas de vía costaron a
razón de $45,000 cada una. La compañía ha ideado un método original con el fin de
vencer el efecto que una a.icención rápida le hace a los corazones débiles. Con tal fin,
se han suministrado compartimientos provistos de aire que contienen la cantidad de
oxígeno del nivel del mar. Ahora le toca al vivo ingeuio del yanqui inventar una
botella que huela a oxígeno para el que se baje del tren allá en las nubes, por decirlo así.

La riqueza minera de la República se describe de la siguiente
gráfica manera:
Recientemente se construyó un ferrocarril que tiene 67 millas de longitud y que
se extiende desde Río Mulato (estación en la línea férrea de Antofagasta a Oruro)
ha.ita Potosí. ¡Potosí! ¡Cuán poco significa este nombre para vosotros los del siglo XX!
Empero, hace 300 años era una palabra que hechizaba. Se le llamó la ciudad
más rica del mundo, la Meca mágica y aerea allende los mareR. En aquella época
romántica, al principio de la dominación española, Bolivia era famosa por la plata
que producía. Su fama descansa todavía sobre este pedestal aunque hoy día es de
estaño.
Potosí, la Provincia productora de plata, ha venido a ser el centro de la principal
exportación de la República. El año pasado la cantidad de estaño que se exportó
fué valuada en $16,000,000. La colonia inglesa de la Indo China es la única que
supera la producción de Bolivia. De los llamados metales comunes este es uno de los
que no se encuentra en muchas partes y de los más costosos. Los yacimientos del
citado metal están situados en las Provincias de la Cordillera, muy arriba en la Sierra
Real. Conocemos algunas minas que están a una elevación de más de 17,000 pies.
Las más importantes de éstas cuentan con plantas y elementos modernos. E l estaño
se extrae de la veta o filón de roca y yacimientos de aluvión, lo mismo que el oro, pero,
a diferencia de este último metal, se encuentra en un compuesto, siendo así que el
mineral de mejor ley contiene un 70 por ciento de estaño pu ro.
Por más que este reluciente metal constit uye el principal producto de exportación
de Bolivia, puesto que al alto precio actual suministra casi dos terceras partes de la
producción mundial, hay razón para creer que la plata llegue a ser otra vez el principal
producto de exportación. La Corona Española acuñó más de $1,000,000,000 de p lata
extraída del famosa Cerro de Potosí, pero después de 187.3, cuando el precio comenzó
a bajar, la producción también disminuyó rápidamente. Una baja en los precios de
transporte contribuirá poderosamente a que sobrevenga el restablecimiento en la
producción y, además, el descubrimiento que este año se ha hecho de cuatro minas de
plata extraordinariamente ricas, cerca de Oruro, dará mayor impulso a dicha restauración .
En las tierras altas y montañosas también abundan mucho el bismuto y el cobre.
El nuevo ferrocarril de Arica a La Paz pasa por una de la.i áreas de cobre más
grandes del mundo, sin exceptuar la región del Lago Superior. El año pasado el

EL NUEVO PALACIO DEL GOBIERNO EN LA P.\Z.
lle aqul uno de los hermosos edificios que se encuentran en. la ciudad caleidosc6¡:ica de La Paz, o sea la
má.s pintoresca del Hem1.Sfeno Occ1dental.

83676-Bull. 4-13-3

�LA REDENCIÓN DE BOLIVIA.

495

distrito de CoroCoro envió a la costa, en carretas tiradas por mulos, una cantidad de
cobre valuada en $800,000, y la nueva era debe mostrar cilras sorprendentes. Hace
mucho tiempo que se sabe que en Tacora se encuentra el yacimiento de azufre más
rico que hay en la tierra, el cual también se saca por la ruta de Arica. El producto
italiano, que dominaba el mercado, tiene ahora un poderoso rival.

Después de aludir a la construcción de ferrocarriles en las espesuras
como el de Madeira a Mamoré, por ejemplo, y la de los esfuerzos
que hace la República por estimular la explotación de sus grandes
recursos agrícolas, así como la probabilidad de la debida explotación
de las minas de oro, los autores del citado artículo concluyen de la
manera siguiente :

CARRETAS CARGADAS DE MINERAL ARGENTÍFERO EN BOLIVIA.
000 de Jata extra!da del famoso Cerro de Po.tos!, pero
La Corona española acuñó f!lás de Sl,dOOO,~ , del añlde 1873 fecha en que comenzó la d~prdec1dac1óni h U ho
r ducción disminuyó rápidamente es¡m ~
d
te' a ue hava una nueva activ1 a , Y e ec
fe~aja en los precios de transP4?rte contnbmrá ~anpl~1t.e!u)' ~casen Oruro, sin duda dará más impulso
de que este año. se han descubierto ocho romas e
a dicha industria.

¿!

VADEANDO UN RÍO EN LA MONTAÑA DE BOLIVIA.

.
n convertido en rutas para el !errocaml que
Las antiguas veredas para mulos y caminods ~ar! ter~~~! desde las alturas de las montañas hhas~ el
e extiende hasta la costa. Siguen 1os ec iv . n
. i los antes de que el hombre blanco o ara
~ivel del mar, veredas que usaron los pueblfs mtios .'~::sJu~ntes y trenes de ferrocarril modernos que
aquella tierra: . Los rlos COID(! e~t\a~~~~s°Je~a'.t~ont1lñas de Bolivia.
conducen al via¡ero Y a su equ1pa,e

Bolivia ha comprado su redención. Los $30,000,000 que en la actualidad está
gastando en la expansión de sus ferrocarriles representa $12 por cada hombre, mujer
y niño, dentro de su territorio. La canción de los rieles se ha convertido en el himno
nacional, y cada riel que se clava significa industria, actividad y progreso. Con.fiamos
en que llegue el día en que las uniformes tierras orientales se pueblen. Allí, en la vasta
extensión de la naturaleza, las cosechas de increíble abundancia, que jamás fallan,
esperan la recogida, y hacia este huerto de la América tropical es necesario que algún
día se dirijan las corrientes de inmigración.
La apertura del Canal de Panamá es el toque de cometa para iniciar el desarrollo
de la costa occidental. El primer ferrocarril transandino tendrá rivales antes de
mucho tiempo. La República ermitaña de antaño está destinada a ser el -camino
central más grande de Sud América tan luego como sus rieles unan las vías férreas del
Perú y Chile con las de la República Argentina y el Brru:iil.

�RECEPCIÓN EN CHILE AL" ALMIRANTE DAVID PORTER.

RECEPCIÓN EN CHILE
AL CO ODORO DAVID
PORTER ,, ,, ,,,,,,, ",, " ....,,
1

497

.
r na encontranos varios buques con frutos; y
Cuando llegamos la primera vez sa iero b d tes Nad,1 ex:cede a la excelencia
ovisiones eran a un an ·
' ·
t
en pocas horas nues xas pr
d
Iones cebollas patatas y vege. d 1 ro zanas peras urazuos, me
,
,
.
y abundancia e as an
' .
'
Las J.tats son superiores en cahda.d Yen
tales de toda clase que se. nos ofre:1:;;n
oente ~e surtió de gran cantidad de estos
tamaño a las de cualquier otro p . . . º l mismo que de numerosos puercos y
artículos para conserva~los co_mo pro~1ones, o de oran tamaño. Ninguna parte del
s aves ~on º
aves de corral, de la me¡or calidad.
d
t" e·or de lo que neces1tál;lamos.
.
d obtenerse sin diflicultad en gran cantidad.
mundo nos pu o sur JI m J •
La harina y el pan son superiores y rue den en cueros. la harina se conserva mejor en
Todas las provisiones secas fueron co oca as
' ,

~g·

.--~~ ~~-:--~~-,

DEL 15 AL 22 DE MARZO DE 1813.

E

L Comodoro-entonces Capitán-David Porter zarpó de los
Cabos del Delaware en el buque de guerra americano Essex
el 28 de octubre de 1812. El Essex fué construído en
Salem, Condado de Essex, Estado de Massachusetts, en 1799,
no lejos de donde jugaba entonces como un niño otro americanoWilliam Wheelwright- destinado a ser famoso en la historia de Chile.
Después de atravesar el estrecho de La María el 26 de febrero
de 1813 el Capitán Porter fondeó a 20 millas de la costa de Chile,
y en la mañana del 15 de marzo entró al puerto de Valparaíso. Citaremos -sus propias palabras respecto al recibimiento que se le hizo allí:
Antes de haber echado anclas, el capitán dei puerto acompañado por un oficial vino
a bordo del alijador del Gobierno a ofrecerme toda clase de cortesía&lt;!, asistencia y
comodidades que Valparaíso podía proporcionar, y con gran sorpresa fuí informado de
que se habían declarado independientes de España, que los puertos chilenos habían
sido abiertos a todas las naciones, que habían escogido a los Estados Unidos como
modelo y protección, que nuestra llegada era considerada como el acontecimiento más
feliz dado que su comercio era perturbado por corsarios del Perú enviados por el Virrey
de esa provincia que capturaban y se apropiaban de los buques americanos que llegaban
a Chile, que solamente unos pocos días antes de mil legada habían desaparecido del
puerto unos cinco buques y que ya habían capturado y enviado a Lima varios buques
balleneros americanos.
El a,mnto del saludo fué convenido y después de anclar saludé a la ciudad con una
salva de 21 cañonazos que fué correspondida inmediatamente, después de lo cual fuí
a presentar mis respetos al Gobernador Don F rancisco de la Lastra 2 que me recibió
sin ceremonias y m e &lt;lió la acogida más cordial. A mi paso el bergan tín americano
Colt &lt;lió una salva de nueve cañonazos que fué contestada por el Essex. No había
pasado mucho tiempo con el gobernador c uando descubrí que-felizmente para mis
propósitos-me hallaba entre republicanos adictos llenos de ideas revolucionarias y
ansiosos de establecer una forma de gobierno basado en la libertad. E l capitán del
puerto, cuyo nombre no recuerdo, era un genuino y honrado patriota y manifestó sus
sentimientos libremente. É l sentía sin duda lo que sienten aquellos que están resueltos a ser libres y que ven que hay mucho que hacer aún, y estoy seguro que esta determinado a hacer todo lo posible por emancipar a su país.
El Vicecónsul americano despachó inmediatamente un correo para Santiago, la
capital de Chile, para informar al consul general americano, Sr. Poinsett, de nuestm.
llegada al puerto de Valparaíso.
I
I

496

Versión cartcllana de un articulo en inglés por Charles Lyon Chandler.
Después, en marzo de 1814, director supremo de Chile.

COMODORO DAVID PORTER,

ALMIRANTE DAVID GLASGOW FARRAGU1'.

Chil ¡ 15 de marzo de 1813
Q.ue
llegó adeYalpa~a!sod,
después
un via¡e e cerº c'; de cuatro
. meses desde
Delaware Estados Unidos de América.

de edad acompañó, como
3 ñ
~~:ict1~m!~l~a,t!i:~ln:ir~t:i&gt;orter en su viaje a Valpara!so.

,
e es más pesado es más maniable. El
éstos que en barriles. Este empaque aunq; te· la mayor parte de los aperos de las
¡ , t y hasta sus botes o como ellos
uso que le dan a los cueros en Chile es sorprend en
algunas partes e a cos a,
'
.
l
mulas y caballos, as casas ~n
dich o artículo. En una palabra, se usa ~ien sea
llaman, sus balsas, so~ fabricados con e sea osible aplicarlo. Las balsas, por e¡emplo,
entero, cortado o en tu as en todo lo q u
ptad éstos como en forma de canoa con la
son fabricadas con dos cueros cada una, cb~r ols e"O se inflan por medio de una caña;
·b que se unen 1en Y u º
.
h ·
costura vuelta acia arn a,
. t . en estas fráo-iles embarcac10nes se
dazodetablaparaasien o,y
o
l
entonces seco oca un pe
.
bl
ar El lazo por cuyo uso son tan
·a considera e en e1 m ·
•
.
d. t
aventuran hasta una IB anci
t' de cuero con un nudo corredizo.
1
notables los chilenos, está formado de un!l. l arga :ales es maravillosa. Todo arriero
La destreza conque hacen uso de él pla~ en azar anuso y en mostrar su habilidad que
.
d
t to se de eitan en su
. 1 d la partida que conducen para cargarlo o
está provisto e uno y an ,
cuando tienen que coger algun anuna e

�·493

LA UNIÓN PANAMERICANA.

descargarlo, a cierta distancia envuelven el la u
l
de enlazar el animal que desean.
q e y o lanzan luego no dejando nunca
El Capitán Munson de] ber ntín
·
Santiago trayéndome' una cartgaadel aómenlcano que estaba en el puerto, llegó el 17 de
·
c nsu general en q
· · b
de mis oficiales y en nombre del Gobierno de Ch ·1
.. ue me m:11ta a en .compañía
que los caballos y demás requisitos estaba
lI
VlSlt; la capital, y me mformaba
capitán que me informara qtte el p 'dn a a or en.
1 cónsul le había pedido al
.
resi ente y la 1·unta sald ,
0 ran d1Stancia de la
· d d
b .
'
mm a encontrarnos a
~uestra llegada CO~~i:: a:O qte,. ~JO rtnto de vist~ político, allí se Consideraba
.
n ecimien o e iz. El capitán me dijo que después de
que se había t:nido noticia de nuestra llegada las
?ªm~ana~ habian sonado iodo el día y había habido
il~mm,ación gen~z:i,l, y que se creía que yo traía de
mi pa1s'. proposiciones para una alianza con Chile
y se~undades de auxilio en su lucha por independe~cia. Re~pecto a esto no estaba dÍSpuesto a
q mtarles la idea.
Conforme a una invitación del gobernador asistimos :_ una reunión donde encontramos un grupo
de senoras, mayor y más lucido de lo que esperábamo~ ver en Valparaíso. Nos llamó mucho la.
atención la fanta;;ía y gusto con que estaban vestidas Y la hermosura de muchas de ellas. Tanto de
cuerpo como de cara son muy hermosas, su tez es
notab(emente fina y sus maneras muy modestas v
Clisé del Natlonal_Cyclopedfa or Ame,ican atl'act_ivas. Con su gracia, belleza física y modestí~
B10graphy.
estuvimos encantados y pudimos fiou
MR R
áb
" rarnos que
. OBERT POINSETT,
est amos entre nuestras propias compatriotas.

e;

:1

,
espues de terminada la reunión vo]b
VImos a OrdO de1 buque complacidos con
.
las novedades de un baile chileno mu .
ag;adec1dos por el empeño demostrado por cada uno para hace: de J~
mas agradable nuestra estadía entre ellos Antes el
1 E1
,
p
·
e que e ssex
saliera de V ¡
.
a para1so que orter describe como i I agradablem t
situado y lugar ~e considerable comercio" el espiritual joven t:i:
Carrera, de 22 anos de. edad, hermano del Presidente comió e l
Essex en compañía del Cónsul General Poinsett y del Có~sul H n l~
representantes de los Estados Unidos en C'hile 1
h
ªY:ve '
la partid l b
d
·
a noc e antenor a
'd
a e go erna or de Valparaíso los obsequió con una
y un baile. "La noche se pasó con mucha hilaridad " E . t conu ta
notar que el Al · t D 'd Gl
·
s m eresan e
e
,
mrran e av1
asgow Farragut estaba con Porter
esta epoca, como guarclamarina, cuando sólo contaba
13 endad.
,
anos el e
Cónsul_ General _de los Estados Unidos en
S~nt1ag~, Chile, que asistió a dar la
b10nvenida Y a agazajar a los viajeros
cuando llegaron a Valpara1so.

.

D

.. '&amp;

ANTIGUEDADES DEL
NUEVO MUNDO EN EL
TROCADERO DE PARÍS

1

ELATIVAMENTE pocos de los turistas que afluyen a París
anualmente saben que el Palacio del Trocadero es algo
más que un adorno arquitectónico atractivo. El hecho
es que contiene dos museos sumamente interesantes, dignos
de visitarse detenidamente y que por lo general se pasan por alto
en el deseo de ver las más conocidas joyas históricas que abundan en
aquella metrópoli.
Es imposible, sin embargo, pasar por alto el edificio en sí mismo,
que ocupa una situación prominente en una colina que mira al
Río Sena, directamente frente a la Torre Eiffel. Casi todo el mundo
conoce el monumental edificio de estilo oriental, que fué planeado por
Davioud y Pourdais para la exposición de 1878. Consiste en un
edificio circular de un diámetro de 200 pies aproximadamente y de
una altura de 180 pies, coronado con una cúpula y flanqueado por
dos minaretes de 270 pies de alto. Cada flanco es un ala curva
de 660 pies de longitud, y el conjunto presenta la apariencia de una
inmensa media luna. Frente a la fachada principal se halla la hermosa Plaza del Trocadero, y al otro lado artísticos jardines que llegan
en declive hasta las riberas del Sena. En el centro de los jardines,
y debajo de la terraza que hay frente al edificio central, hay una
hermosa cascada que va descendiendo en escalones hasta un enorme
estanque de 196 pies de diámetro.
El edificio principal contiene un hermoso salón de fiestas con capa·
ciclad para 6,000 personas. El museo de escritura comparada ocupa
el ala izquierda y parte de la derecha, mientras que el primer piso
está dedicado al museo etnográfico, gran parte del cual consiste de
exhibiciones de las Repúblicas Centro y Sud-Americanas.
Una hora que se pase en aquel edificio es apenas suficiente para
formarse una idea de la extensión y valor de las grandes e interesantes
colecciones de los diversos países. El estudiante de la historia de la
civilización primitiva de los continentes americanos, puede pasar
muchas horas agradablemente y con mucho provecho. 1lerced a la
bondadosa autorización del di.rector del museo, Dr. Verneau, se puede
andar a voluntad por entre los tesoros coleccionados en el edificio.

R

I

Traducción de un articulo por Edine Francis Tisdel.

499

�ANTIGÜEDADES EN EL IROCADERO DE PARIS.

...o

~
¡;

&lt;

'ó
:J

{/}

&gt;,

Él

"o

ü

o

'ó

~

:o,::,·"
o'

e::
"'
_;g

...,o
.¿
.....

zü

&lt;

¡:::,:
~

"':J'"'

o
·¿

:o
.!:
K

"'
§"

uS :;;

, ¡....

p::

&lt;
¡:.,

"o

o

.;
:J

z "
14 o
'ó
o ~
c::

14

A

..

c.

&lt; ec
~
o g'
~

ü

e

"'&gt;-1

'::

A

oo"
"!?

14

o

¡:,¡
{/}

~

::a

ec
o

g

d

o

'ó

"'
'ó
'O
"

,',!

j

"'

o

o
ce

·¡;

~

o'O

~

"

o

o'O"

g

·¡;,

...

"
.É
...

Q.

¡;j

501

Una artística escalinata de piedra conduce al primer piso. En el
salón interior hay una reproducción de la Gran Tortuga de Quiriguá,
regalo del Duque de Loubat al museo. Las paredes se hallan cubiertas con copias de bajo-relieves de Chichen-Itza y Palenque, y en la
caída de las escaleras se levanta una magnífica reproducción de la
gran estela de Quiriguá y un altar redondo de Copan, copia del que
se conserva en la coleoción P eabody de Cambridge. Por medio de
estas reproducciones y otras que se hallan en un salón contiguo, el
visitante tiene oportunidad de examinar y estudiar algunas de las
maravillas de las ciudades prehistóricas descubiertas en Yucatan,
Guatemala y Honduras. Los curiosos tallados de las paredes y escaleras de templos y palacios, los jeroglíficos y singulares ideógrafos
que cubren los grandes monolitos-cuyo significado continua ocupando la atención de los arqueólogos que han estado tratando en
vano de levantar el velo de los secretos de la civilización primitiva
del Continente Americano.
A la mitad de la escalinata hay grandes vitrinas que contienen
hermosos especímenes de pieles tatuadas de Patagonia, armas,
artículos de abalorio y pieles del Estrecho de Magallanes. · En el
salón superior se exhibe una excelente colección de vestidos y armas
de guerra de las diversas tribus del Brasil; allí se ve también una
choza circular de los indígenas de la Tierra del Fuego.
A la izquierda está un hermoso salón de elevadas bóvedas, y de
150 piés de longitud, en el que se encuentran varias colecciones de
artículos pequeños, obra de los antiguos indios de la América.
México es el país que está más extenso y completamente representado. Más de 25 vitrinas contienen curiosidades raras y valiosas
que representan las antiguas artes e industrias de aquel país admirablemente interesante. Allí se ven primeramente preciosos y
artísticos artículos de alfarería de todas clases y formas; centenares
de figuras de barro de diferentes tamaños, del antiguo Reino de Tona.la:
en el Estado de Gua.dala.jara; una colección de 30 o más :figuras de
barro y cera, que representan con admirable perfección de detalles los
diversos tipos callejeros del país; una gran colección ele piezas de piedra
grotescamente talladas, halladas en Coatepec; alfarería esmaltada
ele Cholula y ricos bordados y telas de los antiguos mexica,nos.
Otras dos vidrieras contienen facsímiles de manuscritos mexicanos
antiguos cuyos origina.les se hallan en los diversos lll.useos europeos.
El trabajo más interesante que hay en el Trocaelero es una copia del
Codex Borgia. El texto mexicano parece una colección de estampas,
con caricaturas grotescas en colores chillones. Varios de estos tomos
son obra ele 11rs. Zelia Xuttall, quien ha copiado los antiguos y raros
manuscritos con admira ble exactitud.
Las exhibiciones de artículos menores de otras clases consisten en
una gran colección de urnas funerales y un extenso surtido de flechas

�VISTA GENERAL DEL'.:.SALÓN PRINCIPALl:EN EL MUSEO DEL TROCADERO EN PARÍS, FRANCIA.

En la primera sección so exhiben varios ejemplares de alfarcrla antigua americana. E l grabado del centro representa u n vaso de tierra cocida q ue fué descubierto en la gru ta
ele San Scbastián, cerca del Cuzco, Per ú. La vitrina que está inmediatamente detrás contiene dos momias también del Perú. En la primera caja a la d erecha del
grabado puede verse el dorso de la estatua de Quetzalcoatl, uno de los dioses principales de los aztecas. La segunda caja contiene algunos antiguos manuscritos mexicanos.

VISTA GENERAL DEL SALÓN PRINCI PAL EN EL MUSEO DEL '!'ROCADERO DE PARÍS, FRANCIA .
.A la izquienll\ se divisa un l(Totesco !dolo de piedra que representa un jefe tolteca .

E l gran vaso del grabado del cent ro está cu riosamen te decorado en rcUeve y lué hallado
en Cumarnt, Lago de 'l'iticaca, no muy leJos do las rui nas de ' l'iah11anacu, Bolivia. El grabado do la izquierda representa u n a estat11n ele Quctzalcoatl, obsegniacla a l musco

por un rico runc.ricano.

�504

LA UXIÓN PANAMERICANA.

de los aborígenes de la Argentina; centenares de estatuitas y artículos
de alfarerfa de Colombia; preciosas labores de plumas y abalorios y
artículos de barro del Ecuador; maderas talladas, labores de plumas
y cerámica de las Guayanas; una colección de juacales o vasos hechos
de la cáscara del coco, admirablemente tallados. Los hacen y usan
los indios de Guatemala. Esta colección fué regalada al museo por
Mons. Langlade, ex-cónsul francés en aquel país. Del bajo Perú hay
un surtido de artísticos artículos de barro. De Venezuela hay cestos
ele diversas formas y figuras de barro.
En el centro del extenso salón se exhiben los objetos más grandes
y raros, de los cuales los más interesantes son varias momias. Una es
de Comatlán, Estado de Oaxaca, México, y otra fué hallada en las
montañas de Piedra Grande: cerca de Chachapoyas, en el Departamento de Amazonas, del Perú; y una tercera es el esqueleto de una
mujer descubierto en una tumba del período incáico, en Ancón,
Departamento de Lima.
Dentro de una vidriera se exhibe una estatua de pórfido de Quetzalcoatl, la principal divinidad tolteca, regalo de Mr. Pierre Lorrillard.
Frente a ésta se halla un ídolo de piedra, que representa un jefe
tolteca. Exhíbense en el mismo salón dos sillas o asientos de granito,
descubiertos cerca de Mantua, República del Ecuador, y dos jarrones,
que son los objetos más artísticos de aquella pieza. Uno se encontró
en una gruta de San Sebastian, cerca de Cuzco, y el otro viene del
Lago Titicaca. El objeto más admirable de todos estos tesoros es
· sin duda alguna un cráneo esculpido de una pieza de cristal de roca.
Supónese que formaba parte de una estatua de Hiutzilopochtli, el
Marte de los mexicanos.
Los Es~ados Unidos también están representados en este salón por
unas figuras de indios, y dos vidrieras que contienen artículos hallados
en California.
En otro salón se encuentran colecciones interesantes de artículos
varios. En la parte superior de esta pieza hay escenas del Perú,
México y los Estados Unidos. La parte inferior está cubierta de
mapas y bajo-relieves de las ruínas de Copán, Palenque y Quiriguá.
Una reproducción de la gran Piedra del Calendario ocupa el centro de
la pared, y debajo está una copia de la estatua de Tlaloc, el dios de .
la lluvia. Un gran monolito de Teotihuacan, México, se eleva al
lado de una reproducción de la Gran Piedra del Sol hallada en la
Ciudad de México en 1790, cuyo original se conserva en el ·Museo
Nacional de aquella capital. Otras reproducciones interesantes son
las del Templo del Sol de Palenque. También hay una piedra esculpida de Tiahuanaco. Una gran vidriera contiene 39 urnas excavadas
de las sepulturas de Ancón y Chaucay, en el Departamento de Lima,
Perú. Al lado está un jarrón colosal de piedra, también de Lima,

ES'l'A'l'UA DE TLALOC, EL DIOS DE L A LLUVI A, E~ EL MUSEO DEL '!'ROCADERO
DE PARÍS, F RANCIA.

El original rué desculJierto en las ruinas de Chjchen Itza, Yucatá~, pero en los principales museos
americanos hay duplicados de esta anhguedad.

SILLA DE GRANITO IIALLADA EN' LA PROVINCIA DE MANABÍ , ECUADOR , E N EL
'l'ROCADERO DE PARÍS, FRANCI A.

Colocado entre la civilización azteca al norte y la de los incas al sur, el ar_te ecuatoriano parece ~be~se
desarrollado por si rolo, y las ramosas sillas que se hallaron en la Provmcia_de Manabi ~n rehqw as
recolombianas diferentes á las descubiertas en. otras. partes_de Sud América. Dichas sillas fueron
fabricadas de piedra sólida de una Yariedad rústica me¡or, y tienen los diseños generales de la llamada
silla" Savonarola," de fabricación florentina moderna.

�506

LA UKIÓN PANAMERICANA.

y un mono del mismo material del Amazonas del Perú. A un extremo
del salón se ve una canoa del Río Orinoco.
Varios mapas en relieve indican las exploraciones efectuadas en
Tola y Teotihuacan por las expediciones mandadas por el Estado en
1880, bajo la dirección de M. Désiré Charnay. Muchos de los tesoros
del museo fueron llevados por los miembros de aquellas expediciones.
Otro mapa muestra un pueblo de Tegua, de la reo'ión noreste de
Arizona y fué regalado por el Instituto Smithsonian/ Hay también
una reproducción de las habitaciones grutas de México.
Distríbuidas a lo largo de estos salones se exhiben 22 figuras de
tamaño natural que representan individuos de varias tribus de los
países del Nuevo Mundo .

ALMUERZO DA~DO POR EL
EMBAJADOR HERRICK A
SUS COLEGAS LATINOA ERICANOS
-11

11

L 22 de febrero último, con motivo del aniversario del nacimiento de Wáshington, el H onorable Myron T. Herrick,
embajador de los Estados Unidos en Francia, dió un espléndido álmuerzo en la mansión ele la Embajada en P arís al
cual fueron invitados los representantes diplomáticos de las Repúblicas Americanas en Francia, los miembros de la embajada y otros
personalidades.
E stas funciones se han efectuado en París por espacio de varios
años y han sido excelentes me&lt;l.i0s de reunión de un grupo distinguido de representantes de todas las Américas y de los que se interesan
en fomentar vínculos más estrechos de amistad y conocimiento mutuo
entre sus respectivos países. Los predecesores de Mr. Herrick no
pudieron haber escogido un día más acertado que el del nacimiento
de Wáshington cuya vida e historia han inspirado a casi todas las
Repúblicas latinoamericanas dado que la vida y virtudes de este
grande hombre y sus esfuerzos por la independencia de su patria
inspiraron a las Repúblicas latinoamericanas y sirvieron de ejemplo
a sus próceres y héroes.
Al dar la bienvenida a sus convidados el Embajador H errick dijo
lo que sigue:

E

Es un gran honor para mí que ustedes consientan en hacerme el obsequio de ser
mis huéspedes hoy, continuando de este modo una costumbre establecida por una
idea feliz concebida por mi distinguido colega el Sr. Peralta y mi amigo y predecesor,
el Sr. Henry iVhite.
Para nuestros respectivos países resulta de esta costumbre una mayor amistad,
consecuencia de un conocimiento más amplio y una consideración más profunda.
Es muy natural que en esta capital de Francia se reunan los representantes de los
países americanos del Sur, del Centro y del Norte, para celebrar el aniversario del
nacimiento de \Yáshington, cuyas estatuas y monwnentos erigidos en mármol o bronce,
adornan las plazas u otros sitios públicos de un pueblo que le admira y sabe apreciarle.
Porque en este día es m¡estro deber recorder la gran simpatía y amistad que la Francia
nos manifestó durante toda nuestra lucha por la independencia y el gobierno liberal.
Wáshington no pertenece á un solo país. El poder de su ejemplo se ha extendido
y ha influído en el impulso de la humanidad, de tal manera que se ha convertido en un
legado imperecedero para pueblos nacidos de diferentes razas. Es lógico que nosotros,

507

�508

LA UNIÓN PANAMERICANA.
ALMUERZO DADO POR EL EMBAJADOR HERRICK.

habitantes del hemisferio occidental y por lo tanto herederos directos de su gran obra
que considerada en esta época, después del tiempo transcurrido parece revestir los
carácteres de una inspiración divina, nos unamos para honrar su memoria. Lo que
Wáshington hizo introdujo un cambio en el espíritu de los hombres, y marcó una
época en la civilización. Su clara percepción vió a través del espacio y del tiempo y
nos dejó dueños de nuestros destinos, libres para seguir el camino independiente de la
existencia nacional. Tenemos también un gran modelo en las vidas de Francisco
Miranda, Bolívar y San Martín.
' Los patriotas de _los países de América que lucharon desinteresadamente por la
libertad, in1plantaron las ideas y principios de la autonomía en el hemisferio occidental
y estas ideas y principios son ahora instituciones indestructibles.
Era de esperar que el cambio radical en el modo de gobernar a un pueblo, inaugurado
por nuestros antepasados, debía traer consigo largos períodos de agitación e intr-anquilidad, y mucha sangre derramada. Algunas veces parecía que el gobierno liberal
estaba destinado a perecer desde su nacimiento, pero gracias a la indomable energía
del pueblo, se halla final y firmemente establecido.
El tiempo de nuestro exclusivismo pasa rápidamente. Estamos ahora en más
íntima relación intelectual y comercial con el mundo entero que depende cada vez
más de nuestra estabilidad. Este hecho está siendo de gran utilidad para la solución
de algunos de nuestros más complicados problemas domésticos. Con la abertura del
Canal de Panamá aumenta grandemente la actividad económica en nuestra parte del
mundo, creando nuevos deberes y nueYas responsabilidades que debemos aceptar
muy pronto.
Nuestros maravillosos recursos naturales cuyo desarrollo se encuentra solamente en
sus comienzos, atrae hacía nosotros, más que nunca basta ahora, la atención y el capital
del Viejo :Mundo. Si queremos aprovechar la oportunidad que se nos presenta de
hacer una obra mundial que será una bendición para nuestros contemporáneos y para
las generaciones futuras, debemos poner término rápida y permanentemente (cada
país según sus medios) á los desórdenes internos que causan aprensión y alarma en
el extranjero y son los reales obstáculos para llegar a la paz y al orden perfectos que
deben ser el resultado final, presagio de una civilizacion más elevada y más durable
que la conocida en el mundo hasta nuestros días.
Este mutuo acuerdo, estas comunes aspiraciones y mayores responsabilidades
tienden a engrandecernos y a sacarnos del limitado y estrecho mundo del aislamiento,
en el cual los perturbadores encuentran ocasión para distraer y alterar el orden y la
tranquilidad. Un personaje de esta clase ha aparecido recientemente en medio de
nosotros que como un travioso muchacho de pie en la orilla, tira piedras al agua para
enturbiar su tranquila super:ficia. El mejor medio de poner un límite a los actos de
estas personas t urbulentas, y de remediar el mal por ellos causado, es llegar a un
mayor conocimiento y comprensión de nuestros mutuos motivos e intenciones. Por
esta razón quiero leer a ustedes una carta que he recibido del Sr. Root hace algunos
días. Es la respuesta a una que le escribí a consecuencia de un discurso que se pretendía pronunciado por el, y que llamó mi atención por las ideas en él expresadas,
tan contrarias a la naturaleza de los sentimientos que mis compatriotas experimentan
hacia las otras Repúblicas nuestras hermanas, y tan diferentes de las opiniones por
él mismo manifestadas en muchas ocasiones, ya en nuestro país, ya en varios de los
representados por algunos de los presentes, que no pude dar crédito a quien le atribuía
semejantes frases.

Entonces el embajador leyó una comunicación que había recibido
del Senador Root, en la cual éste negaba en los términos más claros,
enérgicos einequívocos, ciertos artículos espurios que han sido publicado en algunos periódicos latinoamericanos y que se suponía habían
sido manifestaciones del Sr. Root. Tanto el discurso del embajador

509

como la carta del Sr. Root produjeron una profunda y favorable
impresión en el ánimo de los convidados, y el brindis que propuso ~l
Sr. Herrick "a la memoria de Wáshington, por la salud de los Presidentes de las Repúblicas Americanas y por la continuada prosperidad
de los países cuyos destinos dirigen," fué recibido con el mayor
entusiasmo.
Su Exelencia el Sr. Don Manuel M. de Peralta, ministro de Costa
Rica en Francia al contestar a nombre y en representación de sus
colegas diplomáticos, pronunció el siguiente apropiado discurso:
SEÑOR EMBAJADOR: Cábeme la honra de daros las gracias en nombre de mis colegas
de la América Latina y en el mío por la grata oportunidad que nos dais. de celebrar
con vos como lo hemos celebrado con vuestros eminentes predecesores Wh1te y Bacon,
el natalicio de aquel hombre ilustre, deificado ya por la historia y clasificado entre los
grandes fundadores de naciones.
.
Con razón le apellidais el padre de la patna. No hay hombre, no hay pueblo, no
hay Estado, no hay raza en nuestro planeta que no tuviera a gloria y dicha llamarle
.
padre, hijo, hermano, conciudadano. .
Desde el remote oriente basta las regiones en donde se pone el sol ¿quién no conoce
a Washington? ¿quién no admira su obra?
.
¿Qué son los Estados Unidos de América? ¿Cuál es esa República, cuya magnífica
extensión cuyos prodigiosos adelantos dentro de sus propios confines naturales, serían
el asombr~ de la misma Roma, de la Roma de Octavio y de los Antonin~s?
Esa es la obra de Wáshington, consolidada y enriquecida par 1:i. tiabiduría de s~s
sucesores; enaltecida por su religioso respeto a los principios de justicia ~ a ias tradiciones de honor en que se apoya el majestuoso edificio de la Unión amencana.
:fiel
Celebramos y honramos en Wásbington al padre de la libertad americana'.
guardian y cumplidor de la Constitución, al más nob~e ejemplo de despre~drmiento
personal, de previsión política:y de amor a la humamd~d; ~ no cree~os m pode~os
creer ni admitir que ninguno de sus sucesores pueda m qmera asociarse_ v_oluntanamente y a sabiendas a una obra contraria a tales principios y a tales tradiciones.
Cuando vuestro insigne hombre de Estado Elihu Root recorrió triunfalmente, como
mensajero de paz y amistad, las Républicas latinoameric~nas; sus pal~b~as hallaron
por todas partes un eco simpático y lleveron a todos los ánrmos la conVIcción de que,
como dijo hace mas de medio siglo uno de vuestros estadistas, "Lo qu~ desea~ los
Estados Unidos para la América Latina es la felicidad de sus pueblos y gobiernos hbres
estables y progresivos."
·
.
.
Esta convicción es hoy tan íntima y tan firme como siempre y podelS asegurar,
Señor Embajador, a vuestro ilustre compatriota y amigo nuestro, Elihu ~oot, que las
imposturas de un periodista sin escrúpulos no han dejado, m merecen deiar la huella
más leve en nuestro espíritu.
Pero si recordarémos con honda gratitud la generosa indignación con que Mr. Root
y vos, Señor Embajador, desmentis la impostura y afirma.is l~ sincera y constante
amistad que profesais a las Repúblicas hermanas de la vuestra, situadas al sur del Río
Grande.
Esta amistad, sincera y lealmente correspondida, será aún más íntima cuando,
a.brazados y confundidos en uno solo los Océanos Atlántico y Pacífico por la apertura
del Canal de Panama se habrán desarrollado las relaciones comerciales de ambos
mundos y habréis ecb;do entre ellos, un nuevo lazo de indisoluble fraterni?ad ...
Los hombres imitarán a la naturaleza. y, de la misma manera que la ciencia_? la
fe derriban las montañas y acercan los mares, ellas aproximarán a los pueblos Y dJS1parán las nubes pasajeras que ocultan por intervalos pero no suprimen el curso del sol,
del sol que aparece con mayor brillo para alumbrar los senderos de la civilización.
83676-Bull. 4-13--4

ª!

�ALMUERZO DADO POR EL EMBAJADOR HERRICK.

511

Habéis hecho alusión, Señor Embajador, a la simpatía firme y constante con que
Francia ha alentado todos nuestros esfuerzos en pro de un gobierno libre é independiente.
Permitidme recordar que Thomas Jefferson, compañero de Wáshington, su representante com vos en Francia, sucesor suyo en la Presidencia de los Estados Unidos, h~
dicho que todo hombre tiene dos patrias, la suya propia y Francia.
Os, propongo, Señores, un brindis por la salud del Presidente de la República
Francesa y por la salud de los Presidentes de todas las Repúblicas de América.

Los convidados al lunch que dió el Embajador Herrick fueron
los siguientes: Sr. Manuel de Peralta, ministro de Costa Rica en
París; Sr. F. Puga Borne, ministro de Chile; Sr. Enrique Rodríguez
Larreta, ministro de la Argentina; M. Nemours Auguste, ministro
de Haití; Sr. Rafael de Miero, ministro del Uruguay; Sr. de Magalhaes, ministro del Brasil; Sr. Remando Holguín y Caro, ministro
de Colombia; Sr. José María Lardizabal, encargado de negocios
de Guatemala; Sr. Melchor Fernández, encargado de negocios de
Cuba; Sr. Dorn E. de Alsua, encargado de negocios del Ecuador;
Sr. de la Fuente, primer secretario de la Legación Peruana; Sr.
Alcides Arguedas, secretario de la Legación de Bolivia; Sr. Arosamena, agregado de la Legación de Panamá; Sr. Henry Vignaud,
consejero honorario de la Embajada de los Estados Unidos; Sr.
Robert Woods Bliss, secretario de la Embajada de los Estados
Unidos; Capitán Frank H. Mason, cónsul general de los Estados
Unidos; Comandante Henry H. Hough, agregado naval; Sr. Sheldon
Whitehouse, segundo secretario de la Embajada de los Estados
Unidos; Sr. Laurence Norton, secretario particular del embajador;
Rvdo. Henry Watson; Sr. Elmer Roberts; el. Sr. Simms y el Sr.
Shoninger.

EL H ONORABLE MYRON T. l-IERRICK,
Embajador de los Estado ;u ·d
"'- ·
.
~e m os en_d,, , ..ncia, que d1ó w1 banquete al Cuerpo Diplomático1 Latinoncano res1 ente ~n Parls, el 22 de febrero de 1913.
•

�LA ULTIMA EXCURSIÓN
DEL "BLUECHER ...." .. "..
1

,i

VIII.
LA HERMOSA CAPITAL DEL BRASIL Y SUS ALREDEDORES.
LAS 7 y 30 minutos de la mañana del 12 de marzo de 1912,
el Bluecher ancló en la Bahía del Río J aneiro. Nada
tiene de particular esta declaración ni puede significar
mucho para el que jamás ha despertado de un profundo
sueño para echar una ojeada de prisa por una tronera con el fin de
contemplar por vez primera la Bahía de Río J aneiro, de indescriptible
belleza, y la maravillosa ciudad que se destaca en la ribera.
En cambio, lo que acaba de relatarse significa mucho para el que
ha estado en aquel lugar, porque no es posible que el que tenga ojos
y alma pueda olvidar la pintoresca belleza que le sorprende cuando
el sol con rayos de oro baña por completo la azulosa bahía engastada
en islas que son pintorescas joyas, y las blanquecinas paredes de las
quintas que a lo lejos se divisan con un marco de plantas tropicales
verde esmeralda, y las primorosas enredaderas, en tanto que, en el
fondo, a distancia, desde el mar se destacan Corcovado, Tijuca,
Gavea y las más lejanas montañas de Serra das Olgaos, amén de la
niebla circundante y los altivos picos que se elevan de relieve
contra un cielo sin nubes.
En el cerro que divide la bahía del océano y que allí permanece
cual un sentinela de servicio a la entrada de la bahía, se halla el
Pan de Azúcar, enorme roca de granito que tiene más de 1,300 pies
de altura, que más bien se asemeja a un inmenso huevo ennegrecido,
que permanece de pie sobre su extremo mayor, que a un pan de
azúcar. Pocos son en verdad los que han escalado sus costados
llenos de precipicios; pero desde que el que esto escribe estuvo en
aquella hermosa ciudad, una compañia muy activa y emprendedora
ha comenzado a construir un ferrocarril aereo mediante el cual los
que visiten aquella capital podrán llegar a la cima en carros que se
impulsan desde un cable muy grueso. Así, pues, los futuros turistas
podrán disfrutar de una nueva vista verdaderamente panorámica de
aquella incomparable ciudad. Es probable que el Pan de Azúcar
sea el detalle más conocido de la Bahía de Río Janeiro, pues todo
fotógrafo que ha apuntado su cámara hacia la capital ha logrado
incluirla en el paisaje.

A

1 Versión castellana de un articulo escrito en inglés por el Sr. E dward Albes, miembro del personal de la
Unión Panamericana.

512

�514

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Una vez que se pasa el Pan de Azúcar, alrededor del punto en que
se halla la fortaleza de Sao Joao, o sea la que resguarda el lado occidental de la entrada, se desliza uno en las tranquilas aguas de aquella
bahía que tiene 20 millas de longitud y cerca de 14 millas a través
de su ancho mayor, es decir, un mar rodeado de tierra que puede
alojar todas las marinas del mundo. En sus azules aguas se contemplan más de 100 entre islas e islotes, cuyos tamaños varían desde
~na circunferencia de 25 millas, como la Isla del Gobernador que se
Jacta de tener una población llamada Paranapuam, hasta las rocas
gastadas por las pequeñas olas que persisten en sobresalir de la
s~per:ficie del agua, y con frecuencia sus formas más o menos grotescas
tienen por corona una o dos palmeras y otras plantas tropicales.
La isla que sigue en el orden de importancia, por su extensión, es
la llamada Paqueta, donde hay preciosas residencias que se .destacan
en primorosos jardines, sombreados paseos, altas palmeras y radiantes
flores, en una palabra, un lugar encantado o sitio ideal para el sosiego
y recreo de los sueños de "Dolce Far Niente." El caolin es un
producto de esta islita, y dícese que allá por el año de 1815 se
fabricó una vajilla de porcelana, de esta arcilla o barro, para Juan VI.
A medida que nuestros botes fueron remolcados desde el Bluecher
hasta el desembarcadero, pasamos muy cerca de la Isla Fiscal, que
anteriormente fué residencia de verano de Don Pedro II, y que
actualmente se ha transformado en aduana. A la izquierda se halla
la Isla de las Cobras o Serpientes, sitio sumamente pintoresco donde
están el arsenal y otros edificios.
Desembarcamos en el Caes Pharoux, muelle construido de piedra
y concreto, situado próximo al jardín de la Plaza Quince de Noviembre,
que contiene un hermoso monumento erigido a la memoria del General
Ozorio. En este lugar nos esperaban los cóches tirados por rollizas,
bien cuidadas y bonitas mulas, para hacer nuestro paseo inicial por
la ciudad.
En lo que primeramente se fija el viajero que empieza a recorrer las
calles de Río Janeiro es en el hecho de que al fin ha encontrado una
ciudad realmente limpia. En este particular Wáshington es la única
ciudad de los Estados Unidos que puede compararse con Río Janeiro.
Pero en cuanto al saneamiento científico y escrupulosa limpieza, la
capital brasileña excede a la nuestra, pues no sólo se barren muy bien
las calles, sino que se lavan y friegan completamente todas las noches
así como las paredes de las casas, hasta donde pueden alcanzarlas. N~
es extraño, pues, que las aceras de Río Janeiro parezcan tan limpias
como los pisos de mosaicos del interior de las casas. El Dr. Oswaldo
Cruz y sus auxiliares le han demostrado a la ciudad la importancia
que reviste el aseo, y es digno de tenerse en cuenta que este puerto,
que hace 12 o 15 años era un foco de fiebre amarilla, en la actualidad

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECHER. ''

515

se ha convertido en un espléndido centro que reune excelentes condiciones sanitarias. Siempre que se descubre un paciente de una
enfermedad contagiosa, las autoridades no esperan ni se limitan a que
los inquilinos o dueños de la casa la desinfecten, sino que en seguida
envían un pelotón de policías del cuerpo de sanidad con uniformes de
un blanco inmaculado, provistos de todos los elementos más modernos
que se emplean en el cuerpo de sanidad, y cuando acaban de desinfectar
una casa, bien puede decirse que lo está desde la torre hasta su cimiento.
Cuando pasamos en coche por la Calle Primero do Marzo vimos
algunos de los más hermosos edificios de negocios, entre los cuales
debe mencionarse la Bolsa, construida enteramente de granito.
Cumple hacer constar-de paso-que el granito se saca de las canteras
que hay en las montañas cerca de la ciudad, debiendo agregarse que
este material es el que más se usa en la construcción de hermosos
edificios públicos, muelles o desembarcaderos, y obras públicas en
general. Otro edificio que nos llamó mucho la atención fué el de
la Río de Janeiro Tramway, Light &amp; Power Co. Al pasar por la
bellísima fachada blanca de esta casa señorial, el Sr. Edward J. Hall,
residente en Nueva York, con quien al que esto escribe le tocó ir en
el coche, dij o: "Eso se parece mucho a nuestra terracota." Al
examinar un memorándum que tenía en el bolsillo, encontró que una
fábrica de terracota de la cual era accionista y había sido presidente,
proporcionó líl. artística fachada que estábamos contemplando con
tanto interés, y que, sin duda, es una de los más notables de Río
J aneiro. El que esto escribe se sintió orgulloso al ver esta prueba
de que los productos americanos también contribuían al embellecimiento de la metrópoli brasileña.
El primer parque hermoso que vimos fué la Plaza de la República,
situada en el corazón de la parte principal de la ciudad, en donde se
proclamó primeramente la independencia del Brasil respecto de
Portugal. Los artísticos bancos, las esbeltas palmeras, los hermosos
árboles, las fuentes y lagos sobre cuyas glaciales superficies retozaban
aves acuáticas, entre ellos algunos bonitos gansos blancos y negros,
magníficas colecciones de animales que representaban la fauna del
país, las retretas y conciertos por las tardes, y otros agradables
detalles, contribuyen a que este resulte uno de los más deliciosos y
populares sitios de recreo de Río Janeiro.
Sin embargo, en la Plaza de Tiradentes fué en donde encontramos
uno de los monumentos más artísticos y primorosos que vimos en
Sud América. Nos referimos a la colosal estatua ecuestre de bronce
de Don Ped:ro I , hecha por el célebre escultor francés Rochel. Fué
descubierta públicamente el 30 de marzo de 1862, y puede decirse que
en cuanto a concepción artística y acabamiento, no tiene rival en el
continente americano.

�516

LA UNIÓN PANAMERICANA.

No hay para qué decir que el principal encanto de los parques y
jardines de la metrópoli brasileña consiste en sus magníficos árboles,
plantas y flores tropicales, que es imposible describir cumplidamente
con palabras, ni dar por este medio siquiera sea una ligera idea de
sus brillantes colores y matices, de la fascinación que produce esta
gran abundancia de vegetación, que sólo vemos más o menos deficiente y en pequeña escala en los conservatorios de nuestro país.
Por último, nuestros coches entraron en la Avenida do Río Branco,
soberbio paseo que anteriormente se conocía por Avenida Central.
Ésta, así como la Avenida de Mayo, de Buenos Aires, constituye un
testimonio imperecedero de la maravillosa energía de la raza latina
cuando se decide a llevaT a cabo una empresa. La regeneración
de Río Janeiro comenzó durante la administración del Dr. Rodrigues
Alves, como Presidente de la República. Habiéndose propuesto
confiar la dirección del Distrito Federal de Río Janeiro a un hombre
bastante capaz y de notable energía para poner en práctica el plan
de mejorar grandemente las condiciones sanitarias y reconstruir la
ciudad, nombró, con tal fin, al Dr. Passos, que, como Director General
de los Ferrocarriles Nacionales del Brasil, había demostrado ser un
verdadero maestro en la construcción de grandes obras. No tardó
mucho en empezarse a palpar los resultados prácticos. Entre los
muchos mejoramientos de reconocida importancia, puede mencionarse la construcción de una espléndida avenida central, en línea
recta a través de la parte principal de la ciudad que se extiende de
un malecón al otro, desde la Avenida do Caes, donde se habían de
efectuar las enormes obras del puerto, hasta la Avenida Beira Mar,
bellísimo bulevar que corre por el otro lado a lo largo de la bahía
curva. Fué necesario derribar unas mil casas viejas y eliminar
algunas calles más o menos obscuras y jorobadas, pero iqué importaba eso i La referida administración emprendió tranquilamente
los trabajos, levantáronse los fondos necesarios mediante la debida
emisión de bonos, púsose en práctica la ley de expropiación forzosa,
el Congreso Nacional otorgó facultades extraordinarias al prefecto
y a sus auxiliares, condenáronse algunas casas y otras propiedades a
lo largo de la ruta que se había trazado, algunas de las cuales desaparecieron en una sola noche, y así se logró limpiar completamente la
vía. En un período de 18 meses se terminó todo, es decir, la avenida,
el pavimento, las aceras, la siembra de árboles, y los edificios públicos,
y hoy puede desafiar al mundo entero a que presente una calle de
negocios que la supere.
La corta extensión de este artículo sólo nos permite mencionar
unos cuantos de los edificios públicos que visitamos durante nuestra
permanencia en la hermosa capital del Brasil. Entre ellos descuella,
de una manera muy notable, el Teatro Municipal cuyo costo se ha
calculado en una suma que varía desde $3,500,000 hasta $5,000,000.

..

Fotograf(a sacada por I. O. Moore, Sbaron. Pn.

LA PLAZA QUINCE DE NOVIEMBRE, EN RÍO JANEIRO.
Este es el primer parque que el viajero ve al desembarcar en Caes Pharoux. En el fondo se ve uno
de los nuevos arañacielos o edificios muy altos que se están construyendo en Rto Janeiro.

}'otogr:1Jfa sacada por L C. ltfoore, Sharou, Pa.

CAES DA LAPA Y MORRO DE LA GLORIA, EN RÍO JANEIRO.
El Morro de la Gloria es la extremidad de un cabo o punta que sobresale basta la Bahla de R!o Janeiro
en el cual hay grupos de pintorescas quintas rodeadas de palmeras y otros árboles tropicales. En
el rondo, a la izquierda, se divisa el renombrado Pan de Azúcar, que resguarda la entrada de la
bahla.

�518

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sin embargo, puede decirse que sea cual fuere su costo de construcción, no cabe duda de que es uno de los coliseos más espléndidos
del mundo. Está situado cerca de la extremidad de la avenida, y su
gran fachada da a la Plaza del Marechal Floriano Peixoto. Se ha
construido con arreglo al estilo arquitectónico del Renacimiento, y
sus decoraciones interiores de cuadros murales, obras de escultura
de mármol y de bronce, sus primorosas vidrieras, grandiosa escalinata,
semejante a la que ostenta el Gran Teatro de la Opera de París, y sus
columnas de mármol italiano, exceden en elegancia y lujo a cualquiera
de los grandes coliseos de los Estados Unidos. Su escenario es muy
amplio y tiene todos los elementos modernos. De tiempo en tiempo
se oyen en dicho teatro algunos de los cantantes más famosos del mundo,
y los abonados han llegado a pagar hasta $25 por un asiento.
La Escuela Nacional de Bellas Artes también está situada en dicha
avenida, justamente enfrente del teatro. Estaba cerrada para el
público en general cuando estuvimos allí, siendo así que muchos de
los magníficos cuadros que contiene todavía no se habían colocado en
debida forma y se encontraban regados en varios de los grandes
salones de dicha institución. Al presentar sus credenciales, al autor
de este artículo y a un compañero suyo, se les permitió entrar en el
edificio una tarde, y allí pasaron 2 horas muy a.gradables admirando
muchos tesoros de arte que cortésmente les mostraron los empleados
de la citada escuela.
Sin embargo, la Biblioteca Nacional fué lo que le despertó mayor
interés al que esto escribe. El edificio, que también se halla en la
avenida, y muy cerca de la Academia de Bellas Artes, tiene 4 pisos
sobre el suelo, y es de granito, márn1ol y acero de construcción. Es
tal la sencillez de su arquitectura- con columnas que tienen casquetes
corintios-que sus detalles clásicos contribuyen a que resulte más
imponente y monumental que otros edificios que tienen más decorado.
Su doble y hermosa escalinata, espaciosos y bien alumbrados salones
de lectura, galerías y salones artísticamente decorados, junto con su
completo y moderno equipo de biblioteca, no pueden describirse
cumplidamente en esta breve reseña. La historia de esta interesante
biblioteca, junto con una descripción de su edificio y equipo, serán
objeto de un artículo especial que se publicará en uno de los próximos
números del BOLETÍN.
El Palacio de Monroe es otro edificio muy artístico y bello que
resulta muy interesante para los viajeros norteamericanos. El
referido palacio es prácticamente el mismo que sirvió de pabellón
del Brasil en la Exposición de San Luis. Fué derribado y embarcado
en secciones, en los Estados Unidos, y reconstruido en el sitio en que
actualmente se halla, habiéndosele denominado "El Palacio de
Monroe," en honor del Presidente de los Estados Unidos del mismo
nombre cuyo decreto había erigido un baluarte contra la agresión

.......

'

Cortesla de la lllustra~ilo Brazilelra.

NUEVA ESTACIÓN TERMINAL DE LA RÍO DE JANEIRO TRAMWAY, LIGHT &amp;
POWER CO., EN LA CALLE MARISCAL FLORIANO, EN RÍO JANEIRO, BRASIL.

�520

LA UNIÓN PANAMERICANA.

europea en la América Latina. l-Iánsele agregado escaleras de
mármol y otros mejoramientos al citado palacio, que en la actualidad
se usa para celebrar convenciones y grandes reuniones públicas.
A las 8 y 30 minutos de la mañana del día después de nuestra
llegada, los excurcionistas salimos con rumbo a la cima del Corcovado.
En el muelle nos esperaron carros especiales, y hacía un tiempo ideal,
como casi siempre sucede en Río Janeiro. Durante el día los rayos
del sol acáso sean muy ardientes, pero la brisa del mar contribuye n.
que las mañanas y las noches sean invariablemente frescas y agradables. Hicimos nuestra primera parada en la pintoresca playa de
Copacabana, cuyos excelentes baños y buen hotel la hacen un lugar
muy agradable para veranear.
De este punto fuimos a los jardines botánicos, sitio bellísimo donde
se contemplan las más primorosas flores y hermosos árboles. Una
avenida que se extiendo desde la entrada tiene cerca de media milla
de longitud, y a ambos lados ostenta magníficas hileras de las más
esbeltas palmas reales que se conocen en el mundo. En ambas
hileras hay 134 árboles cuyo promedio de altura excede de 85 pies,
y muchos de ellos tienen más de 100 pies, debiendo agregarse que sus
ondulantes coronas de verdes pencas guardan admirable relación con
los perfectos troncos. La Avenida de Bambúes ofrece otra vista muy
rara e interesante, sombreada como está en toda su longitud por las
arqueadas cañas de dicho árbol. Allí abundan las estatuas, bancos a
la rústica, bellisimas y variadas flores y bonitos lagos, en algunos de
los cuales encontramos floreciente el rey de todos los lirios acuáticos,
a saber, el renombrado "Victoria Regia." El tiempo de que podíamos
disponer era demasiado limitado para gozar por completo de aquellas
maravillas botánicas, siendo asi que tuvimos que salir en seguida para
la estación, donde habíamos de tomar el tren que nos conduciría a la
cima del Corcovado.
Este notable ferrocarril es del sistema Riggenbach, y una máquina
eléctrica que tiene un mecanismo de rueda dentada y medios de
seguridad en caso de que haya una interrupción repentina, impulsa
los carros hacia arriba de declives que algunas veces representan un
ángulo de 30°. Esta ascención del Corcovado es de una belleza
indescriptible, y a las personas nerviosas algunas veces debe causarles
bastante sobresalto. La vía es de caracol, curvas y ángulos agudos,
en el borde de precipicios, y se extiende sobre caballetes cuya altura
sobre el abismo del verde follaje que se contempla debajo espanta al
más osado, y después parece aferrarse al lado de algún enorme risco
sin ninguna clase de apoyo. Y en toda la distancia, por encima y
por debajo, así como por el lado, contempla uno extasiado la densa
vegetación del bosque virgen, las verdaderas selvas de los incomparables trópicos dentro de los confines de una ciudad de 1,000,000
de habitantes. Se nos dijo que por la mañana temprano podían verse

&lt;

(/1

o
p::

::;!
~

:::¡
p
(/1

~

"&amp;(/)

., g

o ·-

~~

.

ai3

..,d 'O

e~
"&gt;,
C)

P&lt; .,

A

e&gt;"'~

&lt;
A
&lt;
p::

·o
¡::,, ..

:a~
¡g i:i
s.. :s
Ez~ p"'
Vl

&lt;
&gt;-&lt;

-..'"'_..
~§

6~
- _.,
""

&gt;&lt;

....
....
(/1

&lt;
p::

p:¡

o'
....~

o, -

""
ge

p i:,

&lt;&gt;d
º"'

·C6

¡aal

~..,¿ tl,~
~ _&gt;
~&lt; '"',e,!
op:¡ "'
.~:g"'
P&lt;.,
p::
-'o!

-H
~

A
~

8

p::

&lt;

p.

=a

-~~
&lt;&gt; e'

o'S

'~~
ciª
.:;!"

a :f
z&lt;
s¡
p
I&gt;:,

~

~-;;

s~
&lt; p
"ºf
::;!
__ ¡:,.
A

ill'"

&lt;
p::
o

"'gJ

&lt;

~g¡

z

p.

o

::;!

.....fil
&gt;-&lt;
&gt;-&lt;
~
p:¡

·- ..
&gt;"'

., &lt;&gt;

~-~

""g.

·¡¡
~§
§;¡;

:a~
.,.,
H

�522

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los monos salvajes jugando en la vía, y que todavía abundan allí
culebras formidables en las húmedas cavidades del bosque.
A una altura de unos 2,100 pies encontramos un bonito hotel de
montaña llamado el "Hotel Paineras," en el cual tomamos el lunch.
Desde allí se divisan el distante océano, la playa de Copacabana, el
Lago Rodrigo de Freitas y los Jardines Botánicos que, vistos desde
esta elevación, parecían patiecitos de recreo. El antiguo acueducto
que fué construido hace más de 200 años, y que un tiempo fué la
fuente de abastecimiento de agua potable de Río Janeiro, pasa cerca
del hotel, y el camino que se ha ·abierto a lo largo constituye un
bellísimo y romántico paseo para " los amantes que vagan en medio
de las colinas cubiertas de enredaderas." El acueducto fué construido
de granito, y la parte superior cubierta de musgo, tiene de 3 a 4 pies
de ancho, variando su altura según lo escarpado del terreno, que a
las veces queda a 5 ó 6 pies sobre el lecho de la vía. Todavía suministra una parte del agua potable y pura de Río Janeiro.
Después de la merienda los carros nos llevaron al punto más alto
del camino, y desde allí tuvimos que trepar durante unos 5 ó 6 minutos
por numerosas escalinatas de piedra, hasta el kiosco circular que
corona el punto más alto, y que se conoce por "El Paraguas de Corcovado." Una plataforma de piedra con una pared de unos 5 pies de
altura, dispuesta a su alrededor, se extiende desde este kiosco hasta el
mismísimo borde del tremendo precipicio que sobresale de la ciudad
de Río Janeiro, y allí vimos el colmo de todo lo que es grandioso y
bello en maravillas de paisaje.
Al principio densas nubes formaban un velo debajo de nosotros y
ocultaban la ciudad y la bahía. Sin embargo, a los pocos instantes,
el viento disipó suavemente las nieblas, descorrióse el velo y, allá,
debajo, a una distancia de 3,000 pies, se desplegó un magnífico panorama que nos dejó atónitos. El sol de la tarde se hundía lentamente
junto a las cimas de la montaña en el horizonte occidental, y sus
suaves destellos comenzaban a pintar las nubes con los delicados
colores del arco iris, en tanto que la sombra comenzaba a obscurecer
los valles, más abajo. Las nebulosas coronas parecían agarrarse en
los picos vecinos, al paso que precisamente debajo yacían fajas de
bosques, estando las copas de los árboles apiñadas de tal manera que
las oscilantes brisas las hacían asemejarse a un verde océano. Más
baja lucía aún la blanca ciudad, casi al pie del formidable risco sobre el
cual estábamos de pie, y a una distancia tal que sus blanquecinas casas
parecían juguetes, en tanto que, más allá, se contemplaba el hermoso
cuadro de la bahía con sus numerosas islitas de esmeralda y, todavía
más distante, el pico denominado "El Dedo de Dios," se dibujaba en
el cielo que lentamente se ennegrecía. Por dondequiera que volvíamos
los ojos contemplábamos cuadros encantadores, al paso que precisamente debajo y muy cerca de nosotros, dentro y fuera de silvestres

\

\

\\
\\

\'

\

�524

LA UNIÓN PANAMERICANA.

flores de brillantísimos tintes, se encontraban grandes mariposas
cuyas flotantes alas eran de un color azul purísimo. Aquella parecía
una tierra encantada que de súbito se revelaba a los ojos de los
mortales, y cuando oímos el pito que nos anunciaba nuestra partida
y que interrumpió nuestro éxtasis, lanzamos tristes suspiros, porque
se nos ordenaba abandonar aquel paraíso terrenal.
El día 15 hicimos una excursión en automóvil a Tijuca, y si el que
esto escribe tiene la dicha de volver algún día a Río Janeiro, hará ese
mismo viaje otra vez, pero no en automóvil, sino a pie. De todos
los paseos más arriesgados, electrizantes y espeluznantes, él recomienda
la excursión a Tijuca en un buen automóvil con un chauffeur que no
hable más que portugués y que ni siquiera entienda el lenguaje de
los signos y señas, cuyo principal y único temor es que deje de atropellar a los que han salido antes que él, y que, a lo que parece, hace
una vida encantada. De lo contrario lo hubieran matado. No fué
tanto la violenta velocidad con que subimos los declives, sino las
curvas y vueltas, casi imposibles, a las veces en los mismísimos bordes
de precipicios, donde las copas de gigantescos árboles a unos 100 ó 200
pies más abajo, parecían extender sus ramas para recibir a uno de
buen grado, al caer. En algunos lugares las máquinas más grandes
tuvieron que ascender por una curva muy aguda en un ángulo de 30
grados, hacia atrás algunos pies, y volver a salir sobre un nuevo
ángulo para salvar de alguna manera la vuelta. Y cuenta que esto
por lo general acontecía en el borde de un escarpado. Ahora bien;
la bajada fué peor. Los directores de nuestra expedición impidieron
que nuestro chauffeur saliera hasta después de cinco minutos de haber
salido el automóvil que iba delante. Al fin salimos, y a los tres
minutos casi le pasamos por encima.
Entre los muchos lugares interesantísimos que visitamos durante
nuestra permanencia en el Brasil, merece especial mención la Quinta
de Boa Vista, cuyo paisaje es extraordinariamente hermoso, y en la
cual está situado el antiguo palacio en que residieron a su],vez el
Rey Juan VI, Don Pedro I, y Don Pedro TI. Después del establecimiento de la República, dicho palacio lo ocupó el Museo Nacional.
El edificio estaba cerrado a la sazón, para efectuar algunas reparaciones y, por tanto, no tuvimos la oportunidad de admirar las muchas
interesantes colecciones que contiene. Con frecuencia oímos hablar
de uno de sus tesoros, a saber, el formidable aerolito o meteorito
denominado " bendegó," llamado así por el pequeño río que hay en el
Estado de Bahía, en cuyas riberas fué descubierto a fines del siglo
XVIII, y que en 1888 fué trasladado a dicho museo. Por casualidad
este interesante vagabundo, procedente de las regiones desconocidas
del espacio, se había quedado apoyado en su pedestal en el gran salón
de entrada enteramente visible de la puerta del frente, de rejas de

.g,2
"' o
=·~
:J ~
&lt;,

" "'

-~ ~

~a
º"'
VJ;

.;

'-'e,
@'O
..º""
_

p:¡o!

'2

s

~"'
rc :2
°' ·~
~:S
o, C:

~~
;,.

o~
H

¡,q

z

-&lt;
....,

....,o

"

-&lt; "'
°' "
:o;:,

....
" "'

~~
¡¡.¡

.eº ~"

~=

~

.§ &lt;

r"1

""~ -~

A

&lt;I)

¡,e¡
é-,

~

"' '"

"'Eíi"'
-¡:;:&lt;

-&lt; "'-o
"'=
:= w
::,
-&lt; ¡~
,-:¡
&lt;I)

,-:¡
¡,e¡
0'.1

¡:¡

A
,-:¡

&lt;

z

~e
"' "
o~
;:, ,:
...,,,
"' ::,

·2~
~",
=.
;,...»

o, :,
oH ...,"'"'
O'

o §~

o ..,
z-&lt; "=
~
~

Cl

&lt; ·- "'
,: 4&gt;

,-:¡
¡:¡

""

"''"
o "'
p

&lt;I)

¡:¡

-&lt;

,-:¡

&lt;.&gt; -:::,

. ~.
"'.,o

"'"'
"',.,
~~

CJ' L

"'""
ªe"""'"'"'.,.,,
º "'

·- "'

.

"' "
~~ªri,
o

V:·-

"ºº
OtJ ....

¡,"'"'
-=:·-ª

.

.,l:i .!l

-oo .,"'"'
e
(l.)

'C,2"0

..o """'º
ºO-~

..,_;¡Q,) , ...

- o p,

.,g.~
_.,3
'"

~

83676-Bul l. 4--] 3 -5

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

FERROCARRIL AÉREO QUE CONDUCE A LA CÚSPIDE DEL PAN DE A,ZÚCAR.

Este carro eléctri~o queda suspendido en el air~ de un grueso cable y puede conducir 20 personas.
S~ rtecdorr1e ui:iadcxdtensB16ahlnde 1,400 metros en 12 mmutos, y la excursión ofrece a los turistas una nueYa
ns a e a cm a y
a de R!o Janeiro.

PETRÓPOLIS, SUBURBIO EN UNA MONTAÑA DE IlÍO JANEIRO.

Los representantes diplomáticos extranjero~ resi~en permanentemente en este pintoresco lugar el
cual prefieren por su dehc1oso chma y la proximidad a la Capital.
'

527

hierro. Podíamos leer hasta la inscripción en el pedestal. Dícese
que pesa 5,360 kilogramos, o sean unas 11,000 libras.
Río de Janeiro ofrece un ejemplo muy elocuente de lo que vale la
potencia hidráulica. La Río de Janeiro Tramway, Light &amp; Power
Co., que tiene el monopolio para suministrar el alumbrado y la
potencia motora necesarios para la ciudad, y para sus plantas y talleres industriales, deriva su potencia de las cascadas de Rebeirao das
Lages, situadas a una distancia de 50 millas de la capital, dondetiene
una planta que en la actualidad genera 50,000 caballos de fuerza, y
que se está aumentando para que genere 80,000. El depósito encierra
402,000,000 metros cúbicos de agua potable.
Puesto que queda mucho que decir acerca de Río Janeiro, el autor
de este artículo siente haberse tomado ya mucho más espacio del que
se le había concedido. A los que viajan y aman las bellezas de la
naturaleza y desean encontrar descanso o recreo en un clima ideal,
en medio de alrededores sumamente pintorescos, el que esto escribe
les aconsejaría que fueran a la bellísima capital brasileña. Bien vale
el precio que se paga por ir a ella, si sólo permanecéis de pie una
hora a la puesta del sol en la cima de Corcovado, y contempláis
desde allí los últimos tintes de los rayos de Febo, las nubes que se
agrupan, las imponentes sombras de las montañas caer y obscurecerse, y la capital apareciendo cada vez más confusa en un fugaz y
suave crepúsculo, hasta que, de repente las rutilantes lÚces comienzan
a aparecer por centenares y luego por millares, y después, a una gran
distancia más abajo, se divisa una bella ciudad que se dibuja en
estrellitas de luces y manchitas encarnadas verdes y blancas, que
indican en donde están anclados los buques de todas partes del
mundo en la bahía más grande y más segura del universo. Debemos
repetir que vale la pena visitar dicha incomparable capital, puesto
que en ninguna otra parte del globo pueden contemplarse vistas tan
maravillosamente pintorescas.

�LA CAZA CON LA CÁMARA
FOTOGRÁFICA ,.".. " " """
N un reciente número de la revista intitulada The Outing
Magazine, apareció una serie de 10 admirables fotografías
o instantli.neas, que demuestran el misterio y encanto de
los animales salvajes que hay a lo largo de los caudalosos
ríos en los grandes bosques. Dichas fotografías constituyen por sí
solas un interesante artículo, por más que aparecen acompañadas
nada más que de unas cuantas líneas, por via de explicación.
El Sr. Grant pasó ya su aprendizaje en cuanto al manejo del rifle.
E~e sport, por más que era electrizante, y a las veces espeluznante,
no le satisfizo. Tratábase de un juego cuya finalidad era la muerte,
y no la vida. Le perseguía la visión de un animal herido mortalmente, en tanto que lo que él buscaba en realidad era un cuadro de
vida, gallardo, alerta, pero tranquilo en la protectora soledad de los
bosques. Las fotografías que a continuación aparecen son el resultado de sus pesquisas. La cámara no conoce las estaciones ni los
límites del morral. Ella es, sin duda, el mejor agente para conseguir la conservación de la caza, puesto que nadie puede estudiar las
fotografías del Sr. Grant sin hacer una nueva resolución de conservar
los hermosos animales de los bosques para las futuras generaciones.
Estas fotografías deben producirle honda impresión á todos los que
amen la naturaleza y los animales salvajes y libres de los bosques.
Deben inspirarles el más vivo interés a cuantos se opongan a la innecesaria destrucción de los animales, a todos los que desean hacer
desaparecer por completo los sufrimientos y las penas, a los que
detesten la crueldad y deseen concederles a las criaturas, que son
obra de Dios, el derecho de vivir y de moverse según su libre albedrío
en su propia esfera.
Si es verdad que la inhumanidad del hombre hacia el hombre ha
causado el duelo de incontables millares de seres humanos, no es
menos cierto que su crueldad con los animales menores ha producido
muchísimas más angustias, penas y muertes, y con mucha menos
razón para ello. Hubo un tiempo en que nuestros salvajes antepasados jugaron el juego de la vida y la muerte contra los salvajes
habitantes de los bosques, los valles y los ríos, en condiciones más o

d
:::,

...
&lt;1

e:;
'tl

"'

·¡¡

'6o
§'

"'
..!:

e

E

528

.:::,

g

3

§

1::,"'
.!l

"'e
ec.

·¡;¡

"'"'
"'o

::,

...""o
o

2

o

'tl

..

&lt; .:::,o
¡..
r:á o
¡xi

H

o

&lt; ""í:
K
o

o'tl

"e
"~

~

..
_g

~

""'
"""'
"o

'tl

i:

o
·¡¡

.s

·¡;
o

.:::,

&amp;

"'e,o"

.;

=
N

"
u

...~

1
ó

!:
o

-:,

'oª
~

o

o

.,

~

c.
o

:::,

""

~
~

�MISCELÁNEA.

..
;¡

.2
2l

"'&lt;&gt;
&lt;,

'O

¡
"

'O

o

~

5.
"'

~"'
"'
&lt;,

,.,-

"
!::

"'p.
~

O'

S:

"'
i

&amp;

·a-"
&gt;

-a
"
....
u:, -a

¡:;
p ·2

r-1

(j

"'

o s·2
u:,

P1

u:,

o

H

o

.o¿
.,o-~...
~

p.

z o"'
r-1 -o_
&lt;:
u:, .a"'
:.:;~

'O~

&lt;: '-'º
o,&lt;.&gt;

p.,
r-1

p

"

·;;;&gt;
&lt;&gt;

... a~

(j

il

"

3"
e

~

;¡

-¡;

.§
"'
e"

.§
¡;¡

""

~¡¡

"';.."'
&lt;&gt;

'O

"

'O

:~

s

.,""'
B
o

"'

"'"

'

531

menos iguales: y la apuesta era la propia c·onservación. Cuando una
puntiaguda roca insertada en el extremo de una larga vara formaba
una lanza, se realizaba un adelanto respecto del pesado garrote, y el
ingenio del hombre en su empeño de matar a su semejante lograba su
primer adelanto. Antes de mucho t iempo las correas y tendones de
su caza, las fuertes. :fibras de ciertas plantas, la elasticidad de la
madera hecha, le proporcionó el arco, la lanza disminuíela se convirtió en una flecha y el hombre vino a ser mortífero, toda vez que
podía matar a una distancia mayor. Así comenzó su triunfo sobre
todo lo creado, y luego la ley de la supervivencia del más apto le
hizo rey ele la cr~ación o señor ele horca y cuchillo, nació el ansia del
combate, y se hizo tan fuerte que los siglos que han pasado con todo su
alarde de influencia civilizadora, no han podido hacerla desaparecer.
De la matanza ele animales salvajes en defensa propia o para obtener
el alimento que se necesitaba, la caza llegó a ser una matanza como
pasatiempo o sport. Para demostrar su habilidad y astucia, para
satisfacer su descomedido deseo de emociones fuertes y hacer gala y
exhibir sus extraordinarios combates, el hombre hizo una guerra,
inexorable y sin cuartel, y como resultado sufrieron inmensamente
los hermosos páj aros y bestias de los .bosques que fueron cazados,
martirizados, heridos y matados. El fusil y el rifle parecian no haber
hecho otra cosa que excitar todavía más el deseo del hombre de matar
y, sin embargo, entre los que se titulan sportsmen había algunos que
encontraban menos placer en la verdadera matanza que en la persecución de la caza. La excitación que producía la competencia de
su habilidad con la astucia de las :fieras que cazaban, el encanto de
descubrir la existencia de los animales en guaridas en que rara vez
penetraba el hombre, el retorno a los bosques y los ríos, y el hecho
de aspirar el aire puro y balsámico de las altas montañas, el verde
ramaje de los árboles y el azul del cielo, el gorjeo y reclamo de los
pájares y el murmullo de las cristalinas aguas, el delicioso perfume de
la~ flores silvestres y la libertad y belleza de todo ello encantaba a
muchos aún más que la matanza de la caza .
En realidad, al verdadero sportsman y amante de la naturaleza,
el mero hecho de matar un animal ha venido a considerarse como un
incidente inevitable en la satisfacción de un deseo que nada tiene
que hacer con el derramamiento de sangre. Como es natural, es
necesario que haya un propósito determinado, algo que se desee
llevar a cabo especialmente, algo que estimule el desarrollo de la
habilidad, el sufrimiento, la paciencia, la astucia y el arrojo para
que la caza valga la pena y revista algún interés. Y los trofeos de la
caza, los cuernos del venado, las alas del pavo silvestre, la cabeza
de una enorme trucha de las montañas, deben adornar la guarida
del cazador para demostrar así prácticamente su habilidad á los
demás de su clase. Por tanto, mata á los que le proporcionan el
placer de la caza.

�UN P RÍ NCIPE DE LA R AZA.

¡Cuánto m ejor ha sido que a esto roy de la selva so le haya a presado en esta hennosa fotogra[fa y se lo h aya dejado ileso viviendo ontoramonte Ubre y salva;o, en vez do haberle
matado con la terrible bala del rifle del cazador!

~

-- -

__._ - ----------------• i
~

.-- - --

Corte!:lfo, d e lil Outln~ Mnga z lnc .

¡ADIÓS !

E l hermoso a nimal so asustó antes de hacer explosión la luz de magnesio, y un segundo dospu&lt;'s hubiera desparecido por comp leto. E s probable que cuando pare s u carrera se
encuentre a lO ó 15 millas de aqul.

�534

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sin embargo, en estos últimos años la ciencia ha venido á declararse defensora de los indefensos animales de los bosques, y todos los
elementos de placer que busca el spottsman, salvo aquella reliquia
de su barbarie-el elemento de crueldad-pueden disfrutarse cazando
con la cámara fotográfica. En vez de herir ó matar el objeto de su
pesquisa, el cazador lo que hace es sacar su fotografía. De esta
manera obtiene un trofeo perdurable que comprueba su habilidad y
astucia, en tanto que el hermoso animal silvestre continúa libre,
corre, retoza y juega, ama y busca su compañero, procrea y sigue
haciendo una vida feliz.
El iniciador de esta nueva forma o método de cazar fué el Honorable George Shiras, miembro que fué del Congreso de los Estados
Unidos, habiendo sido también el primer spottsman que sustituyó
el rifle con la cámara, el primero que sacó una fotografía de los animales silvestres que cazaba, en vez de matarlos. En 1892 el Sr. Shiras escribió un artículo para la conocida Revista intitulada "Sportsmen, Forest and Stream," en el cual aconsejó el empleo de la cámara
de mano en la caza, y desde entonces las mejoras introducidas en la
fotografía instantánea, las placas secas y películas rápidas y, los aparatos
para sacar instantáneas, etc., han hecho que esta forma de cacería
resulte la más intensamente interesante y satisfactoria para los
spottsmen humanitarios que hasta hora se ha inventado.
Se requiere por lo menos tanta paciencia, habilidad y astucia para
aproximarse á una distancia de 20 yardas de un venado, a fin de
sacar una instantánea de éste, con una cámara fotográfica, a medida
que desaparece rápidamente á través de los arbustos y malezas, como
para matarle de un tiro con un rifle á 100 o más yardas de distancia.
Desde que el Sr. Shiras inició esta clase de pasatiempo, hasta de los
elefantes, leones, tigres y de cuando en cuando de un rinoceronte, se
han sacado buenas fotografías en sus nativas guaridas ó escondites en
las vírgenes selvas de África. La sensitiva película de la cámara ha
pillado los pájaros en sus nidos, los patos y gansos salvajes nadando
en los plácidos y tranquilos lagos, o volando rápidamente a través
del aire, así como otras clases de pájaros tan raros como hermosos;
y las fotografías de ellos están proporcionando deleite á millares de
personas, en tanto que la muerte de esas aves sólo hubiera proporcionado una momentánea emoción de triunfo al que los hubiera
matado.
Una de las formas de este sport, que también fué ideada y desarro: Hada por el Sr. Shiras, es la de cazar con la cámara de noche y sacar
. los retratos de los tímidos habitantes de los bosques por medio de
· la luz de magnesio. Al escribir acerca de sus investigaciones en este
· interesante pasatiempo, el Sr. Shiras dice lo que sigue:
Lo mismo que los demás entretenimientos que merecen perdurar, se requiere
bastante habilidad y paciencia, las cuales luego son recompensadas con creces, primero,
por la agradable vida que se hace en medio de las secretas guaridas de la naturaleza,

.!!
el
·¡¡

'"
'"
.,"'"
,:,
'"o
.2l

.e

...
&gt;
o&gt;
C)

'p."

:;¡
¡,i
é-&lt;

z
[:1

8.
~

.... ...o
&gt;-&lt; &gt;
·-&lt;
B
:&gt;
o

o oA
::.l
&lt; ~
ó

..

.;

&lt; ::,"'
z
p

"'
"'}'"
~
.,"'

"
=
.2l
.,

"'
]
&gt;-&lt;
'"
A
'O

�Corteafa d e la Out.tng Mag"azlne.

UNA P R E SA INES PERADA.

El. Sr. Sbiras dice que "uno de los mayores deleites de la caza a la luz do magnesio es que uno nunca sabe Jo que ha cazado hasta que la placa se revela."

C'orte~fo. de la Out1ng Mngazlne.

INOPORTU NA INTERRUPCIÓN.

El destello de la luz lo asustó miontras bebla, pero soguirá viv iendo y beberá ol refrescento y cristalino llq nido del trnnqnilo lago

�538

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y segundo por las bellísimas y permanentes fotografías de la caza que obtiene el cazador
que lleva una cámara cuando efectúa sus esfuerzos en debida forma.
Acaso no esté demás hacer una breve descripción de la manera cómo se sacaron
estas fotografías nocturnas. Por lo general es preferible buscar la caza á lo largo de
los ríos y, como quiera que los hábitos de la mayor parte de los pájaros son nocturnos,
el que esto escribe por lo regular los ha buscado en un bote equipado especialmente
con ese fin.
En la proa de un bote ligero de 14 pies, se fija una armazón sobre la cual se colocan
dos cámaras, que se enfocan á unos 30 ó 40 pies. Sobre esta cámara se coloca una
lámpara con un poderoso reflector, que arroja rayos directamente enfrente del bote.
El venado y anta pacen entre los lirios acuáticos y gramas á lo largo de las riberas
de los ríos o lagos. Por lo general no se asustan á la aproximación de una luz, porque
son muy curiosos, y como quiera que los rayos de luz de la lámpara los ciega, no les
es posible ver el bote ni los que lo ocupan. Este método de acercarse á la caza es bien
conocido de los cazadores y se le denomina "cazar con lámpara."
Una vez que ha escogido una noche bien obsclU'a y calurosa, el cazador, armado con
la luz de magnesio prepara sus cámaras, enciende su lámpara de cazar, carga su aparato
de la citada luz con polvo de magnesio, y en su canoa se lanza á las tranquilas aguas
del lago o río. El remo hace avanzar el ligero bote con tanta facilidad que no se oye
ningún ruido, excepto un leve murmullo que no puede oirse más allá de la longitud
del bote. Las riberas llenas de bosques están envueltas en una profunda sombra y
lo único que indica su curso es la línea del cielo á lo largo de la cresta.
En la proa del bote el brillante ojo de la luz de la lámpara se vuelve de un lado á
otro, trazando así un canal de luz á través de las olas de tinieblas, mostrando, á medida
que gira sobre las riberas, los troncos de los árboles y las finas hojas del follage, con una
claridad maravillosa.
A los pocos instantes los agudos oídos de los cazadores que van en el bote descubren
el sonido de un venado que pace á lo largo de los lechos de lirios que bordan la ribera.
Hundido hasta las rodillas en el agua, se mueve contento alrededor, masticando su
cena de gruesas y verdes hojas. La linterna gira sobre su eje y los poderosos rayos de
luz se esparcen por las riberas del río o lago de las cuales procedió la bulla. Pasan
unos cuantos momentos, y dos luminosas bolas brillan hacia atrás desde la parte
inferior, debajo de los árboles. A una distancia de 100 yardas el venado levanta la
cabeza y se admira del objeto luminoso que yace fuera sobre la superficie del agua.
La canoa avanza remando silenciosamente hacia el lugar donde brillan los ojos. La
distancia no es más que de 75 yardas, ya no es más que de 50, y el movimiento de la
canoa se contiene hasta que avanza casi imperceptiblemente. En este punto, si la
caza se llevara á cabo con un arma de fuego, habría un rojo chorro de fuego procedente
de la parte inferior de la luz de la lámpara, y el venado estaría batallando y saltando
hacia los matorrales, pero es el caso que no se percibe ningún sonido ó señal de vida,
excepto la luz que se aproxima lentamente. Ya no quedan más que 25 yardas y la
cuestión es lograr que el venado. permanezca quieto un momento más. El aparato de
luz de magnesio se ha elevado bastante sobre cualesquiera obstrucciones que haya
enfrente del bote; los polvos yacen en la vasija listos para encenderse al tirar del
gatillo; todo está listo para operar inmediatamente. El bote todavía se aproxima
más y los ojos azules y translucientes lo vigilan. ¡ Qué fenómeno tan raro es esta
lucecita! Jamás se ha visto una cosa semejante en el lago desde que alberga venados,
ya sólo quedan 15 yardas y la tensión es cada vez mayor. De repente ocurre un tirón
y brota una ola blanca de luz de la proa del bote. El venado, las colinas, los árboles,
todo durante un breve instante se ve cual si fuera en plena luz del día. Sigue una
sorda detonación y entonces desciende un velo de tinieblas. No ha transcurrido más
que la vigésima-quinta parte de un segundo, pero ha habido tiempo suficiente para
sacar la fotografía del venado en las placas de la cámara, y bastante tiempo para cegar
por un instante los ojo~ del venado y de los hombres. En algún lugar en medio de las

,¡

·§
"'o

·g"'

..

p.

r:Í .3
¡;...
zfil ~A
H

:::,

D

z "'
o ~

U)

D

..

;,..

~
&lt;: ·.::"'"'o
~

p

¡;...
U)

op.,

::,

e,

;,..

=
s

8

...
z&lt; p."'
p "'
~

...

"'
""i::

3

·¡;;

,.

.:;
g

"'

fil

�Cortesfn. de la Outln~ hfo.1;rn:r.lne.

UN CIERVO JOVEN.

Alarmado- qui1,ás por la aproximación de ,m vapor y por su deslumbrante iluminación , este selváiieo animal emprende la retirada, pero los brillantes desLellos do luz llegan hasLa
é l, y el resultado fué q ue se agregó una interesante totograffa a la colección del fotógrafo ambnlanw.

Cortesfa d e la. Outlng !\fngaz:lnú.

JUN'.1'0 A LAS 'l'RANQUILAS AGUAS.

La luz de magnesio cazó a la madre y el cervato mientras estaban paciendo en las márgenes del lago.

�542

LA UNlÓN PAN AMERICAN A.

tinieblas el venado da un salto poderoso; es que ha brincado hacia el bote, y una ola
de agua salta por encima de los que le ocupan; el venado salta otra vez y entonces lo hace
hacia las riberas del río o lago, pues ya empieza á ver un poco, y pronto se le oye corrercomo únicamente puede hacerlo un ciervo asustado-en dirección opuesta a la luz que
parecía tan hermosa, pero que en realidad era horripilante. ¿ Qué cuento le hará á
sus hermanos y hermanas de los bosques acerca de lo que él mismo jamás hubiera
creído si no lo hubiera visto con sus propios ojos! A medida que el bote se aleja
velozmente de las riberas, en él se cambian las placas y cámaras, preparándose para
otro combatEl mímico. ¡ No es verdad que esta constituye una notabilísima mejora.
respecto del antiguo método de cazar?

CÓMO PELEARON LOS
AZTECAS
.. "'

E

N el número corespondiente al mes de enero de la interesante
revista intitulada "lliustrated Outdoor World and Recreation" apareció una amena e interesantísima relación de un
libro o códice, bajo titulo de " Como Pelearon los Aztecas,"
escrita por el Sr. Harry H . Dunn, el cual, según opina el Sr. Dunn,
fué encontrado por un arqueólogo mexicano que ha descifrado el
texto pictógrafo del libro y lo ha traducido al español. Este tesoro
arqueológico fué hallado en uno de los salones de unas antiguas
ruinas, 8 pies debajo de la superficie del suelo, en la aldea de Tlacolula,
cerca de la Ciudad de México. Sobre este particular el Sr. Dunn
dice lo que sigue:
Tlacolula un tiempo fué el asiento de una poderosa rama de la nación azteca, una
especie de gobierno del Estado, sin duda bajo el dominio de Tlacomo el Tzin, puesto
que su nombre aparece como el héroe del libro. En la superficie del suelo que cubre
las ruinas de lo que un tiempo fué una ciudad de cerca de 300,000 habitantes, sólo
se contempla hoy una pequeña aldea, y cavando y buscando con ahinco dentro de
las tumbas en ruinas y los palacios y templos que se hallan debajo, el Profesor Abraham
Quintero, arqueólogo de la Ciudad de México, encontró este libro.
El citado tomo, llamado códice, está escrito en lo que se conoce por pictógrafos, es
decir, retratos de un color encarnado, azu l, verde y negro, todos muy subidos, de los
incidentes, conteniendo ideógrafos e jeroglíficos entre ellos que explican el hilo de la
relación, junto con los retratos. La obra fué escrita aproximadamente en el año 400
de la Era Cristiana, y tiene unas 12 pies de longitud por 8 de ancho, con una tif:¡. muy
larga que se dobla a la manera de un mapa de ferrocarril de la época actual. las
ligurns se conservan tan claras y los colores tan brillantes como el día que se pintaron,
es decir, hace 15 siglos. El material de que se compone el libro es una fibra fina.mente
tejida de la planta del maguey. Los indios mexicanos de la presente época han perdido
toda noción acerca del tejido de esta fibra, excepto lo que han aprendido con los t~jedores modernos, pero es evidente que los aztecas tenían conocimiento de ello, puesto
que el libro es tan bello, suave y duradero como una. pieza de lino.

Corteitfa del Tllostrated Outdoor World and Recreation.

HUITZPOCTLI, DIOS DE L..\. GUERRA DE LOS AZ'l'ECAS.
Los sacerdotes aztecas declan que este dios pod!a ser propiciado únicamente mediante la ofrenda ce
sacrificios hmnanos. Como resultado de esta creencia, las guerras sagradas ocurr!an a menudo
entre los belicosos jefes de los diferentes reinos aztecas, y muchos de los prisioneros que se baclan
se ofrecieron ante los altares cu donde se haclan los sacrificios, en tanto que los habitantes de los
reinos opuestos que no peleaban se mostraban y permaneclan amigos.

�544

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Hay tres hileras de figuras que se extienden por toda la longitud de un lado del
códice, y cada figura tiene unas 2 pulgadas de alto, en tanto que algunas ocupan el
espacio de dos. Esto es especialmente cierto en cuanto a la figura de Tlacomo,
capital en cuyo honor fué escrito el libro. Su figura siempre es mayor que la de los
guerreros descritos, y su trono siempre tiene dos líneas de largo y, en uno o dos casos,
se extiende enteramente a través de todo el ancho del códice.

El texto de este notable libro, tal como lo ha traducido el Profesor
Quintero, además de contener una especie de himno bélico, que se
supone haber sido cantado por Tlacomo, el Tzin, la citada obra
da una completa descripción de la formación del sistema militar de
los aztecas, sus armas y métodos de combate. De la versión inglesa
que publica el Sr. Dunn del trabajo del Profesor Quintero, hacemos
la siguiente paráfrasis:
A los cuatro días de nacido, a cada niño (varón) azteca, ya fuese que pertenecier-a
a la nobleza o a la clase baja, se le ponía en· las manos un arco, una flecha y un escudito •
que simbolizaba su bélico destino. Era este su bautismo y, desde aquel momento
pertenecía al Estado hasta la 18 años de edad, fecha en que se le concedía el privilegio
de permanecer en el ejército o seguir los senderos de la paz, según su deseo. A la
edad de 13 años el muchacho entraba en el "calmacac," o colegio de nobles, si pertenecía a la clase superior, y en el "telpuchacali," o escuela militar, si pertenecía a la
clase baja. Los jóvenes de la nobleza recibían una educación civil, religiosa y militar,
y tenian derecho a optar por cualquiera de las tres carreras. Podían aspirar a cualquier
cargo del imperio, y hasta convertirse en un Moctezuma.
En la. escuela militar los hijos de los pobres recibían únicamente una educación
militar, de manera que, sino se incorporaban en el ejército con una profesión, se hacían
agricultores, pastores o albañiles, o aprendian cualquier otro oficio. Cuando un joven
entraba en una de las 20 escuelas militares que había en la ciudad de Tenochtitlan,
donde ahora se destaca la Ciudad de }léxico, se le afeitaba la cabeza, excepto una
sola trenza de pelo que le colgaba por la espalda. Se le enseñaba el manejo de las
armas, tirar el blanco con flechas y con dardos, y a dar con exactitud, con la maza,
en las figuras o muñecos de madera.
·
Cuando estos muchachos llegaban a la edad de 16 afios, se les permitía tomar parte
en verdaderos combates con los soldados, cada uno de los cuales se encargaba de proteger
a un muchacho. Cuando un joven perteneciente a la nobleza había capturado a
cinco enemigos, se le condecoraba con la orden de Caballero del Águila, o Caballero del
Tigre, según a la familia que perteneciera. El primero usaba el yelmo o casco que
representaba la cabeza, con una boca abierta, de un águila, entre cuyas mandibulas
aparecía el rostro de un guerrero. El aspirante a este gran honor tenía que matar
el mismo el águila de cuyas plumas se hacía la cofia. Sobre sus hombros llevaba
una pequeña manta, hecha también de plumas de águila y, además, llevaba un
escudo pintado de manera que representara un águila.
Los Caballeros del Tigre tenían que matar cada uno un tigre o jaguar y, tan luego
como obtepían el derecho, conseguían que les hicieran una cofia que representara
la cabeza del tigre a través de cuyas mandíbulas aparecía la cara del guerrero.
Llevaban una manta de piel de tigre sobre el hombro, y el escudo ostentaba la
insignia de la cas1;a del tigre.
Huitzpoctli, dios de la guerra, era la deidad que regía el ejército y, además, era
el ser supremo de toda la raza. Sus sacerdotes declaraban que él exigía cada vez
más sacrificios humanos, y esta necesidad del citado dios fué lo que mantuvo a los
aztecas constantemente en un estado de guerra. * * *

Cortes!a del Illustt-ated Outdoor World and Recreatlon.

UNA SECCIÓN DE UN CÓDICE AZTECA.
D!cese que este códice, del cual la fotograUa que antecede muestra sol~mcnte una pequeña sección, .ha
sido descubierto por el Profesor Abrahán Quintero, arqueólogo mexicano, en U? salón de un~ ruma
á 8 pies debajo de la superficie de la tierra en la aldea de Tlacolula, cerca de la Cmdad de .México. Se
asegura que este libro pictógrafo, compilado aproximadamente en el ano 400 de la era crisllana, da una
relación muy complet~ de la instrucción y disciplina de los jóvenes, as! como del sistema m1htar de los
antiguos aztecas.

Cortesta del lllustrnted Outdoor World nnd Recrealion.

INSTRUMENTOS DE GUERRA DE LOS AZTECAS.
La hllera superior indica las hachas de cobre templado; la segunda un hacha de cobre, una flecha y lanza
hechas de vidrio volcánico que ellos denominan ixtli; la tercera pieza son cabezas de piedra para hachas
de combate.

�546

547

LA U X I ÓN PANAMERICANA.

i\llSCEÜKEA.

Solamente en Tenochtitlan había &lt;le guarnición unos 20,000
hombres del ejército azteca, los cuales, con los demás aliados, deben
haber ascendido a cerca de 50,000, según las cifras ideográficas que
aparecen en el códice. Su organización , descrita por completo en
figuras y retratos en el libro &lt;le fibra, era como sigue:

el Río Colorado se hunde en las enormes grietas que se efectúan en la
superficie de la tierra que se conocen por abr as o desfiladeros y sigue
su curso a través de los mismos, es muy conocido y justamente admirado. Se ignora generalmente que seres humanos habiten permanentemente en estas profundidades donde hacen una vida casi tan
primitiva como los habitantes de las cuevas de la remota antigüedad,
y el artículo del Sr. Willey sin duda despertará nuevo interés entre
los que ya saben algo y desean saber más de las tribus ele indígenas
americanos que están desapareciendo rápidamente. Los siguientes
extractos del expresado tr abajo ciarán una idea del estilo gráfico y

Un general en jefe, cuatro grandes jefeb, cada uno de los cuales rnandadaba un
"calpuli;" capitanes de escuadrones, capi tanes de vangi:ardia, jefes de servicio
especial o el Otonca (guerreros que habían capturados seis enemigos) y, finalmente,
los hombres de la famosa retaguard ia o "Quach ic," compuesta de guerreros muy
atléticos y vigorosos, que habían capturado a más de 10 enemigos.

Según lo indica el códice, las armas se componían de arcos y flechas,
hondas y piedras, dardos y el "atlatl," especie de arco transversal,
todos los cuales usaba la infantería ligera. La infantería pesada casi
toda peleaba con macanas que tenían tres hileras de dientes de
pedernal; mazas con cabezas de " itzli,'' o vidrio volcánico, y hachas
de combate de cobre templado, cuyas hojas se han encontrado en
las tumbas y en los campos de batalla del Valle de México, y se
resguardaban con escudos muy gruesos de madera, fibras y cuero,
que algunas veces eran tan grandes corno sus cuerpos:
Debe tenerse presente que los aztecas no tenían caballería, puesto que cuando
Cortés desembarcó en Coatzacoalcos jamás habían visto un caballo. Los 20 jefes
que mandaban otros tantos regimientos de 1,000 hombres, llevaban petos de cobre
endurecido y portaban lanzas con punta de cobre y el estandarte del regimieuto
pendiente de la cabeza de la lanza que se llevaba recta. La cabeza la adornaba
un largo morrión pendiente de brillantes plumas de cotorra, en tanto que las partes
más vitales del ci:erpo estaban resguardadas por una túnica de algodón o fibra
acolchada. Los soldados de cada regimiento se pintaban los rostros y cuerpos del
mismo color que el del estandarte de su jefe, a fin de que sus camaradas los reconocieran
en el fragor del combate.

Cortesía del Jllustrated Outdoor Wor ld and Recreatlon.

Luego siguen detalladas descripciones de las formaciones, el modo
de atacar y la manera general de dirigir una batalla.

LOS HABITANTES DE LOS
DESFILADEROS ",, " " ". ,,
ti

ameno del autor al tratar de un aspecto de la existencia humana que
muy pocos conocen:

,,

N artículo escrito por el Sr. Day Allen Will ey, y publicado
en el númer o de &lt;liciembre de 1912 en la revista intitulada
" Outcloor World ancl Recreation, 11 resulta una relación
muy interesante de una tribu de indios que viven en uno
de los desfiladeros o abras laterales que se bifurcan desde el Gran
Cañón o grieta del Estado de Colorado, Estados Unidos de América.
El magnífico paisaje de esta parte del noroeste ele Arizona, en donde

U

UNA RESIDENCIA DE VERANO DE LOS JNDIOS HAVASUPAI.
Esta tribu sigue una de los costumbres favoritas de los americanos, puesto que los habitantes tienen sus
residencias de verano as! como de invierno. Al llegar la primavera fabrican toscas chozas 6 cabañas de
las caiias que usan para hacer cestos y también las ramas de algunos árboles achaparrados que crecen en
aquel desfiladero. Algunas veces cÚbren parcialmente la armazón con piel de venado, pero por 1~ general
se compone únicamente de caña y ramas, y acaso conste únicamente de un techo de barda abierto por
todos lados. Estas chozas las fabrican muy cerca de los jardines y de los árboles frutales, pues es de
advertir que durante la primavera y el verano todos se convierten en agricultores, excepto los fabricantes
de cestos. Tan luego como los d1as cortos indican 9ue el invierno se aproxima, abandonan estas viviendas
y casi todos se convierten en habitantes de los penascos.

,.

Los geólogos no han podido determinar aún si los fuegos encerrados de la tierra o
cualquiera otra causa prod ujo este poderoso precipicio o abra y sus bifurcaciones o
ramales, pero lo cierto es que ali( está y, por más extraño que parezca, consti tuye ese
formidable desfiladero la morada de seres h umanos, que realmente viven debajo de
la tierra, toda vez que los lugares que ellos denominan hogares son realmente cuevas
en las paredes de rocas situadas millares de pies debajo de la superficie de la tierra.
En las profundidades de estos grandes desfiladeros permanecen invierno y verano,
excepto cuando unos cuantos de ellos escalan el alto precipicio en busca de la caza o
para tratar sus trabajos de mano por cacharros u objetos de alfarería y substancias alimenticias con los indios Hopi, que son sus vecinos más cercanos. Durante más de un
siglo las hoscas paredes del abismo se han reflejado en las llamaradas de sus hogueras

�548

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en los campamentos y han esparcido los ecos de sus cantos de regocijo y sus lamentaciones ante los cádaveres de sus deudos, pues cumple tener presente que esta extraña
gente tienen el rostro encarnado y constituyen una de las más interesantes de las
tribus de indios existentes.
En algunas de las ,mtiguas misiones de California y Nuevo México existen archiYos
que se han conservado con el mayor esmero, que nos cuentan muchos episodios que
electrizan acerca del misterioso pasado del sudoeste, sobre todo las peregrinaciones
y aventuras de aquellos heroicos sacerdotes que fueron de los primeros hombres blancos
que penetraron en una región que era enteramente desconocida, es decir, un libro
cerrado para el mundo culto. En esos curiosos anales aparece muchas veces el nombre
de Garces, valiente fraile Franciscano que viajó por el desierto, atravesó el paso de
las montañas, exploró los valles y abismos mucho antes que ningún otro explorador se
atreviera a internarse en la parte del sudoeste en donde él penetró. En época muy
remota, es decir, en 1776, año en que las históricas colonias norteamericanas declararon su independencia, el Padre Garces estuvo de pie en el borde del gran precipicio y
contempló la imponente y pavorosa magnifü;encia de su desolación. Cuando los
humildes indígenas le dijeron que otros de su raza vivían realmente en uno de los des filaderos laterales, el intrépido explorador no lo creyó, pero al demostrar ellos su deseo
de indicarle a Garces el camino, él lo siguió y llegó al borde de los que los geógrafos
conocen por "Cataract Canyon," o sea precipicio de la catarata, y en uno de sus riscos
encontró estos admirables habitantes de las profundidades de la tierra.
Por lo menos durante dos siglos, y tal vez más, los havasupais han vivido en esta
cueva que llaman su hogar. Existe una tradición india de que en una época- en
siglos muy remotos-ellos habitaban en el valle del peq ueño Río Colorado, y hasta
en las cercanías de las montañas de San Francisco. Sus facciones se asemejan un
tanto a la tribu yuma del bajo Colorado, y también a la de pueblos, pero han permanecido tanto tiempo en esta cavidad del precipicio que su idioma, traje y costumbres
se diferencian mucho de los demás indios de rostro rojo de América. los pocos viajeros
que se han atrevido a bajar a este abismo dicen que estos indígenas son ma,,&lt;&gt;níficos
modelos de hombres y mujeres. Sus mejillas no son tan grandes como las que por lo
regular se encuentran entre los indios, y no puede decirse que tienen cara de hacha.
La mayoría de ellos usan trajes de piel de ante, lo cual demuestra que conocen mejor
que otras tribus de Arizona y de Nuevo México el traje que mejor le viene o conviene
al indio. Pero sobre todo sobresalen y se distinguen en la fabricación de cestos. De
una caña que crece en el fondo del referido desfiladero hacen un cesto que es realmente
una obra artística, no sólo por su forma, sino por el color, siendo así que a la parte
exterior le dan un tinte bellísimo, o combinan los colores usando una pintura hecha
del ocre rojo o almagre, y también de una pintura azul que preparan del añil silvestre.
Por más extraño que parezca, es lo cier to que estos indios saben m uy poco o nada
de la alfarería, y las pocas vasijas, jarros o cántaros que tienen los han obtenido tratando
con los hopis.
El precipicio de la catarata hace justicia a su nombre, toda vez que en una distancia
de 16 millas el Río Colorado salta y se arremolina por lo menos sobre 75 rabiones y
cataratas difere ntes. En este precipicio las aguas del riachuelo R avasupai se unen con
¡as del río. La mayor parte de las abras laterales que constituyen semejante red de
grietas en la superficie de Arizona son tan secas como el mismo desierto, excepto
cuando las recias lluvias o la nieve que se deshiela en la primavera las llenan parcialmente, pero estos torrentes de agua turbia se disipan en unas cuantas horas,
dejando el abra enteramente árida. Pero el riachuelo Ravasupai es un prodigio
en·esta región, porque rara vez se seca y, en consecuencia, por lo general contienen
agua suficiente, al menos para humedecer la tierra del valle a través del cual corre.
A semejanza de los demás terrenos de América, que se denominan áridos, sólo se
necesita una pequeña cantidad de agua para que produzcan buenas cosechas, as! es
que en estas profundidades en la estación de recoger estas últimas se ve un cuadro muy
animado e interesante. Por ejemplo, en los huertos crecen el maíz, los melones, cala-

.,

•

Cortesía del Illustrated Outdoor World and Recrentlo1,.

EL RECOGEDOR DE MAÍZ DE llAVASUPAI.
Al escribir de los indios havasu pai, que viven en las profundidades del defiladero de lai¡cataratas,
el Sr. Day Allen Willcy dice lo que sigue: "Pocos son los agricultores blancos que desplegan
la habilidad de estos indios cuando cultit"an el terreno. Pero la extensión de que tienen a
su disposición es tan limitada que están obligados a sacar el mayor partido del mismo para
poder vivir. Los jardincitos les suministran substancias alimenticias desde la prim~vera
hasta el otoiio puesto ~ue no comen carne en esa época, y todo el malz y semillas de mirasol
que les sobra fas depositan con mucho cuidado para el invierno."

�550

551

LA UNI ÓN PANAMERlCANA.

MISCELÁNEA.

bazas y hasta enormes mirasoles, porque es de advertir que para lós habitantes de las
márgenes del Havasupai la semilla del mirasol es un plato muy delicado. También se
ven pequeñas arboledas de melocotones y albaricoques que fructifican mucho. Pocos
son los agricultores blancos que desplegan tanta habilidad como estos indios al labrar
la tierra, pero verdad es que la cantidad que tienen es tan pequeña que se ven obligados a sacarle el mayor partido posible.

huéspedes de este renombrado club militar, y que han querido de
esta feliz manera demostrar su agradecimiento por las muchas y
finas atenciones que se les han dispensarlo. Al introducir el tema
de la estatua, el articulo trata del tipo del argentino distinguido
como sigue:

Estos pequeños huertos suministran substancias alimenticias para
la tribu desde la primavera hasta el otoño, siendo así que los indígenas
depositan con el mayor cuidado todo lo que le sobra para consumirlo
en el invierno. Los cazadores suben hasta la cima de la grieta antes
de declararse el invierno, y matan venados suficientes para surtirse
de carne y pieles de las cuales hacen vestidos para la estación. Al
empezar la primavera, cerca de los jardines y huertos construyen
toscas chozas de caña y de las ramas de los árbolos achaparrados,
pues en esa estación todos se dedican a la agricultura, con excepción
de los fabricantes de cestos. Cuando llegan los días cortos del
nvierno se abandonan estas débiles chozas y los indios se convierten
en habitantes del risco. En el abra o precipicio los siglos de erosiones
han formado cuevas y aberturas en los muros de roca, los cuales con
frecuencia se agrandan cortando enteramente la blanda piedra
arenisca y otras que tienen filos agudos, hasta que cada cabeza de
familia tiene el espacio suficiente para su esposa y prole. Hace
siglos que entre ellos se pone en práctica la poligamia, y lo único que
limita el número de esposas de un H avasupai es la capacidad que
tenga para suministrarles alimento y albergue.
Hace algunos años, cuando los funcionarios del Gobierno de los
Estados Unidos recibieron informes relativos a estos indígenas, se
acordó utilizar este lugar como un territorio reservado para los
indios y, con tal fin, se han medido y se ha trazado el mapa de unas 50
millas cuadradas. Este territorio acaso sea bastante extenso, pues
se dice que toda la tribu no excede de 250 personas.

Es lástima que los ciudadanos de los Estados Unidos sepan tan poco acerca de los
iudadanos de nuestra potente, rica y hermosa República hermana, la Argentina.
Sin embargo, es grato notar que cada año se aumenta nuestro mutuo conocimiento y
que seguirá aumentándose continuamente.
No hay para. qué decir que los argentinos tienen el mismo derecho que los ciudadanos
de los Estados Unidos a que se les llame americanos, y acaso tengan más derecho a
ello, toda vez que sus antepasados ocuparon el territorio donde estos otros americanos
habitan ahora, antes que nuestros propios antepasados desembarcaran en los Estados
Unidos. Los argentinos son orgullosos, y tienen razón para serlo, puesto que han
formado una gran nación de diversos elementos discordantes y recalcitrantes.
Su civilización latino-americana es hoy día un producto tan genuino y tan lozano
como lo es nuestra propia civilización teutónico-americana. Sus asuntos están bien
administrados; sus hombres públicos tienen lo que los modernos psicólogos llaman
mundología. Son, en verdad, los yanquis del sur. Tienen orgullo en llamarse así,
y nosotros, los yanquis del norte, debemos enorgullecernos de que sean así.
Los argentinos verdaderamente caracterizados y representativos que han visitado
a este país han producido una impresión sumamente favorable a nuestro pueblo,
como pocos extranjeros han logrado producirla. Los oficiales de la Marina Argentina
que han estado en los Estados Unidos inspeccionando la construcción de los dos
grandes acorazados que han estado construyéndose para el Gobierno argentino en
nuestros astilleros, se han portado de tal manera que sus colegas, los oficiales de nuestra
Marina, y todos los que han tenido el honor de conocerles, los respetan y estiman por
sus relevantes y bellas prendas.
El Dr. Rómulo S. Naón, actual Ministro de la República Argentina en los Estados
Unidos, persona cultísima y muy distinguida, que adornaría y honraría el cargo más
elevado de cualquiera nación civilizada, es un excelente modelo de la mejor clase de
argentinos.
Cuando el Concurso Panamericana de Tiro al Blanco se celebró en Buenos Aires en
1912, la generosa y cordial hospitalidad que se le brindó al team de los Estados Unidos
fué sumamente grata para los norteamericanos y para la colonia americana en general.
En aquella época el Agregado Militar de los Estados Unidos en la Argentina era el
Teniente John S. Hammond, y al regresar a su país el verano pasado, y después de
tener una entrevista con el General Leonard Wood, General en Jefe del Ejército, y
con otros distinguidos oficiales del Ejército de los Estados Unidos, resolvió iniciar
una subscripción con el fin de levantar fondos para comprar algún pequeño recuerdo
y presentárselo al Círculo :Militar como un leve testimonio de agradecimiento y estimación de los que habían sido sus huéspedes.
El Sr. Gutzon está considerado como uno de los más eminentes escultores de los
Estados U nidos, y su artística obra, "Sheridan at Cedar Creek," es un asunto que ha
de interesar mucho al espíritu militar de la distinguida corporación social y militar a
la cual se le ha dedicado. Tan luego como se haya terminado la estatua, el General
Wood la enviará personalmente, no como General en Jefe ni con ningún carácter
oficial, sino como uno de los que han sido obsequiados espléndidamente por el Circulo
Militar, y que se une a los otros huéspedes agradecidos para tratar de expresar, siquiera
sea levemente, su satisfacción y el placer que experimenta por haber conocido de
cerca a los oficiales del Ejército argentino. Cumple agregar que el Sr. Borglum hizo
una de las dos estatuas de tamaño colosal que adornan hoy la fachada anterior del
edeficio de la Unión Panamericana.

REGALO AL CLUB .MILITAR
..
ARGENTINO
N el número correspondiente al 13 de marzo de la revista
intitulada "Arms and the Man," se ha publicado un interesante artículo bajo el encabezamiento de "To Our Friends
in Argentina " (A Nuestros Amigos en la Argentina), cuyo
asunto principal es una descripción de una estatua-obra de Gutzon
Borglum-que será presentada al conocido Círculo Militar de Buenos
Aires por un número de oficiales del Ejército de los Estados Unidos
y otros ciudadanos americanos que en diferentes ocasiones han sido

E

•

�MISCELÁNEA.

553

El referido artículo publicado en Arms and the Man, termina con
los siguientes párrafos:

.I'

Los argentinos son como nosotros, es decir, progresistas, muy despiertos y creen en
utilizar todo lo mejor que encuentran dondequiera que lo encuentran. Como es
natural, al principio volvieron los ojos hacia Alemania y se fijaron en su magnífico
ejército-que parecía hecho a máquina-sobre todo por la circunstancia de que
Alemania no sólo deseaba, sino que estaba ansiosa de prestarles ayuda en vista de
lo que así contribuiría a afianzar sus relaciones amistosas, políticas y comerciales.
Sin embargo, no faltan argentinos que creean que son muy pocos ya los conocimientos
que pueden obtener de Alemania. Hay muchos que comprenden que el espíritu de
sus hermanos norteamericanos se asemeja a su propio espíritu, y que convendría
aprovecharse de la educación militar norteamericana, hasta donde esto sea posible.
El argentino con su alto grado de inteligencia natural e iniciativa, podría aprender
más de los americanos, tÓda vez que está más íntimamente relacionado con los hábitos
y manera dé pensar de éstos que con los de los alemanes. En la actualidad hay más
de 50 oficiales argentinos prestando servicios con tropas alemanas, y 7 oficiales alemanes
están prestando servicios en el Ejército argentino. Los alemanes han ayudado en
gran manera a crear una fuerza militax de primera clase para la Argentina, pero es el
caso que los discípulos saben ya más que sus maestros. Muchos oficiales argentinos
están tan al corriente de los asuntos militares del mundo entero como lo están nuestros
propios oficiales que tienen una excelente educación.
Es de esperar que se den los pasos conducentes a fin de que pueda efectuarse un
canje más libre de conocimientos militares y de toda clase de información entre los
yanquis del norte y los del sur, es decir, el argentino y el americano.

BOTADURA DE HIDRO
AEROPLANOS CON CA1~A".
PULTA
.. "
Cort-es[a de Arms nnd The Man.

SHERIDAN EN CEDAR CREEK.
La presente fotogra!la muestra la estatua de "Shcridan en Cedar Creek." tal como ha venido de la
fundición. Toclav!a so le agregarán el sable y otras piezas del equipo. Dicha estatua se la
presentará co~o un regalo al Circulo Militar de Buenos Aires el Mayor General Leooard Wood
y otros _Americanos que han disfrutado de la hospitali~acl ? finas aten.ciones ele este magnifico
club lllihtar, como un leve testimonio de la gran est1mac16n que le msp1ran los oficiales del
E¡ército argentmo._ La estatua es. obra de Gutzon Borg:um, uno de los oscultJres más eminentes
de los. Estados Umdos, que también es autor del hermoso grupo ele estatuas que representan la
Aménca del Norte colocada en la entrada septentrional del Palacio de la Unión Panamerirana.

E

N estos últimos años las maravillas de la navegación aerea han
asumbrado al mundo, y constantemente se agregan todavía
más hechos y hazañas admirables a la ya larga lista de proezas
que parecen increibles.
Volar teniendo debajo la tierra no es ya lo único que ocupa la
atención de los aviadores; muchos hombres osados han emprendido
el vuelo sobre las a.guas, lo cual es evidente que lleva aparejados
muchos peligros que no existen cuando se vuela sobre la tierra.
La aviación marítima se ha desarrollado de una manera práctica,
a tal extremo, que el aeroplano naval hoy día se está convirtiendo en
un importante auxiliar del equipo de un buque de guerra. Uno de
los problemas de los hombres que están procurando desarrollar el
aeroplano naval ha sido la imposibilidad de efectuar con éxito la

�554

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

botadura de una máquina desde un buque. Entre los primeros experimentos que se hicieron, la enorme plataforma erigida sobre
cubierta, fué un detalle necesario para arroj ar el aeroplano hasta el
aire. Este arreglo resultó ser demasiado embarazoso y, en tal
virtud, se buscó un medio más rápido y mejor para llevar a cabo esta
operación, habiéndose obtenido por resultado que se adoptara la
catapulta para efectuar la botadura de un aeroplano naval.
Como este mecanismo es sumamente pequeño, ocupa muy poco
espacio, pudiendo montarse hasta en la parte superior de una torre
blindada, trasladarse a cualquiera parte .del buque o desarmarse y
echarse a un lado donde no moleste a los cañones, si fuere necesario
hacerlo asi.
Todos los buques del servicio de torpedos llevan aire comprimido,
y esta es precisamente la potencia que se usa en la catapulta. En el
número correspondiente al mes de diciembre de la revista mensual
denominada "Flying," la operación de la catapulta se describe como
sigue:

('ortes!a de la Flying.

-

BO'fADURA DE UN HIDRO-AEROPLANO EMPLEANDO UNA CA'l'AJ'ULTA.
Esta fotogral!a fué sacada en los momentos de salir de la catapulta, estando un oficial de i:narina en la
rueda en el Arsenal de Wáshington, D. C., recientemente, mientras se haclan unos experimentos. El
carro se ve descendiendo del hidroplano.

Al preparar el apara to para hacerlo funcionar,se bombea el aire hasta una presión adecuada de modo que entre en un receptáculo que se conecta con un cilindrito que se
sitúa en un lugar conveniente sobre cubierta. El émbolo del cilindro efectúa un
golpe de unas 40 pulgadas, y su varilla o vástago se conecta con un carrito de madera
mediante una cuerda de alambre que multiplica la carrera del émbolo hasta el
grado que se desee.
Es evidente que el aeroplano descansa sobre el carro, y que, cuando se lleva a
cabo un vuelo, ambos proyectan juntos desde las vías en l! segund os, aproximadamente, acelerándose automática y gradualmente la presión durante todo el golpe. El
carro cae en el agua cuando sale de las vías, y se lleva y coloca sobre el buque por
med io de una cuerda que se asegura en el mismo.

Algunos experimentos que se hicieron recientemente en Annapolis
han sugerido muchas ideas y mejoras que han llamado grandemente
la atención. El nuevo aparato para efectu ar las botaduras se montó en
Annapolis en un muelle, y tanto el carro como la máquina se pusieron
en movimiento empleando una presión de 290 libras, que se aplicó
repentinamente. A la sazón soplaba un ligero viento transversal y
al aeroplano se la transmitió un movimiento torcedor, dando esto por
resultado que cayó al agua junto con el aviador, que, sin embargo,
tuvo la suerte de escapar ileso. En Wáshington los experimentos se
hicieron desde una balsa, habiéndose atado firmamente el aparato
en ella, mientras el aeroplano se mantuvo bajo en dicho aparato
mediante el empleo de una correa de lúerro. El expresado mecanismo
se probó varias veces, es decir, primero con sacos de arena para representar el aeroplano, y los oficiales anótaron con sumo cuidado las
varias curvas asi como los grados de velocidad. La último prueba
se verificó el 12 de noviembre, y al descargarse el hidroaeroplano se
elevó gradualmente en un hermoso vuelo y sin demostrar la más
minima tendencia a caerse en el agua. Estos experimentes se consideran muy importantes al adoptar el aeroplano o máquina voladora

PLANOS y VISTAS LATERALES DE LA CATAPULTA PARA EFECTUAR LA
BOTADURA DE AEROPLANOS DESDE LAS TORRES BLINDADAS DE ACORAZADOS DE COMBATE.
(1) El motor de catapulta que funciona por la acción del aire comprimido procedente de un tanque,

10 (11 Conexión de aire.) (2) Polcas que multiplican el movimiento del cable de tractor o
te~sor. · (3) Cable de tractor que conecta el motor de catap_ulta con el carro 8. (4) Rieles sobre los
cuales rueda el carro 8. (5) Polea del cable. (6) Mitquma YOladora. ( 7) Flotador del h1droaeroplano. (8) Carro y (9) Polea.

�556

LA UNIÓN PANAMERICANA.

p.ara los fines navales, pero de tiempo en tiempo se harán otros experimentos, y no cabe duda de que se introducirán muchas reformas y
mejoras a medida que se descubran las faltas.
Las fotografías indican las varias botaduras que se han hecho y,
además, dan una buena idea del aparato, así como del mecanismo
mediante el cual funciona.

EL BOTE-TRINEO

.. "

ó
,;

:2

""""'.,.o
§
""'
.Si
"'

"""'
&gt;
..,"...
8"

,, .

N la parte del norte de los Estados Unidos y del Canadá, por
lo regular los inviernos son muy largos y severos y muchos
ríos y lagos proporcionan hielo en abundancia para patinar, o
deslizarse por las cuestas, construir palacios de hielo, y otros
entretenimientos análogos. La vida y los pasatiempos al aire libre
que hacen que la estación estival resulte tan deliciosa en estas latitudes septentrionales, no se limitan enteramente a una temperatura
caliente, siendo así que la estación de las escarchas y nieve también
tiene sus encantos y sports. Aun en los meses más fríos se encuentran
muchas diversiones, algunas de las cuales exigen la demostración
práctica ele gran resistencia y un alto grado de valor. Cuando se
siente un frío sumamente intenso estos ejercicios o sports deben ser
vigorosos, y por lo general producen una constitución muy fuerte,
capaz de resistir grandes penalidades.
El bote-trineo es uno de los pasatiempos invernales más populares
que en cuanto a velocidad, con frecuencia aventaja a la del tren
más rápido, conduciendo a los que en él viajan con una vertiginosa
r apidez, a saber, de· 80, y 90 millas por hora, en tanto que el frío
severísimo de la brisa producida por este veloz movimiento al aire
libre pone la tez y las mejillas tan encarnadas que son capaces de
despertar envidia.
El bote o yate-trineo que se desliza sobre el hielo se compone
únicamente de unas cuantas piezas de madera, dispuestas en una
forma adecuada, la más popular de las cuales se asemeja a la letra T.
P uede decirse que la parte vertical de esta última representa la viga
o palo central que se extiende de popa a proa. La p~rte superior de
la letra representa la tabla corredora, en cada uno de cuyos extremos
se dispone una gran pieza o zapato de acero que se asemeja un tanto
a un patín ordinario. A una distancia que representa la tercera
parte del extremo anterior o proa del barco se levanta el mástil o palo
mayor, y cuando se despliegan las velas se aplica la potencia mediante
la fuerza del viento, siendo así que bastará una leve brisa para poner
el bote en movimiento.

'C.,

§

·~

E

.~

7ñ

"".'l"'

o
...ze:!
~

,,..

ª

·;::
"o

·¡;:
"'

I&gt;,

o

cl; "'o

.,.o :º,;
f-

f

zp
~

A

't:
¡::
¡::

¡;;

"

&lt;&gt;
,!:

&lt;
"
A e

...H "
&amp;

¡:.

&lt;
w

5

'¡j

·¡;:
o

E

..
i:

C)

¡::

o

¡::..

"

"'
.'l
o

¡::,
'¡j

~

"'"E
C)

1"
""

)8

..

·¡;:

"

¡::
:,
¡::

6

8

~

~

.!!

"'~"'
t"'
o
v

83676-Bull. 4-13-7

o

::"'o

�MISCELÁNEA.

Cortes[a de la Outing Magazine.

EL TIMONERO EN SU PUESTO EN UN BOTE-TRINEO .
El timonero se sienta a la izquierda del entarimado, quedándole la mano derecha expedita para la cai'la d,•I
timón, y gu1a el bote en las debidas direcciones, siempre teniendo en cuen ta la dirección del viento.

Cortesfa de la Outing l!agazi ne.

GALLARDO DESLIZAMIENTO DE UN BOTE-TRINEO SOBRE UN CAMPO DE BlELO.
El bote-trineo se desliza contra el viento con mayor velocidad que la de esl_e último.

559

Las proporciones de un buque de tamaño regular son las siguientes:
Longitud de las vigas centrales, 26 pies; longitud de la tabla corre&lt;lora, 20 pies; área de las velas, 520 pies cuadrados, y costo de construcción, unos $400. Estos son los principales detalles y dimensiones de un bote-trineo ordinario que se desliza sobre el hielo.
Hay más detalles y pequeñas partes adicionales, en tanto que et
lugar en el cual se sitúa el piloto y sus compañeros suele estar espléndidamente arreglado. Las vigas del barco son de pino, fresno o,
abeto, y es evidente que puede adornarse y decorarse según el gusto
o deseo del dueño.
Un bote de esta clase exige, naturalmente, una extensa área de
hielo para poder deslizarse en debida forma, y este requisito se
encuentra en nuestros grandes rios y lagos, tales como el Hudson,
San Lorenzo, Los Grandes Lagos y otros volúmenes de agua menores.
Se requiere que el hielo tenga por lo menos 4 pulgadas de espesor
para que el bote pueda deslizarse sin peligro, pero debe tenerse en
cuenta que en los inviernos regulares el espesor del hielo llega a ser
muy grande, lo cual contribuye a que esta clase de navegación
resulte menos peligrosa.
Debido a la gran velocidad que desarrolla el bote-t.rineo podría
suponerse, naturalmente, que ocurren muchos accidentes, pero no
es así. Este pasatiempo tiene sus peculiaridades, y en el curso de
una estación, sobre todo si ésta se prolonga con motivo de la severidad
de las condiciones climatológicas, sucede que surgen peritos en lo
que se refiere a yate-trineos, y por regla general ocurren muy pocos
accidentes, aunque los pies y las orejas suelen helarse de cuando en
cuando.
El timoneo del bote es una verdadera nove&lt;lad aun para los marineros de larga experiencia, por la extrema sensibilidad que hace que
el bote corresponda al más leve movimiento del timón. La extraordinaria velocidad que se desarrolla algunas veces hace necesario
parar el barco repentinamente, lo cual se efectúa cambiando el curso
con tal rapidez que los lados de las piezas corredoras vuelven contra
el hielo, de lo cual resulta que el bote se pare después de llegar hasta
una distancia que representa el doble de su longitud desde el punto
en que se le quiso detener.
Los que se ocupan en este interesante sport por lo general usan
abrigos de pieles y una chaqueta interior de lana muy gruesa, y se
atan bien pantalón alrededor de los tobillos. Los pies se meten
en gruesos sapatos de goma, los ojos se cubrnn con vidrios, y una
cachucha que abriga mucho cubre la cabeza y las orejas. Este
sport parece proporcionar el mayor deleite, y cuando los que participan de él vuelven a sus oficinas de negocios, suelen estar en espléndidas condic~ones físicas, con las mejillas muy encarnadas y bien
preparados para hacerle frente a las más arduas tareas.

--

�&lt;

MISCELÁNEA.

COMPETENCIA AL GUSANO
" ,,
DE SEDA
""
L tema del vestido siempre ha sido interesante en el universo
entero. Acaso en ningún período de la historia del mundo
hayan consagrado el hombre y la mujer más tiempo y
dinero al adorno de sus cuerpos. Tal parece que la ropa
buena y costosa se ha convertido en una necesidad general, y hay
un artículo, a saber, la seda, que siempre se encuentra en el escaparate
de toda persona que se vista bien. Sabido es que el gusanito de seda
ha estado muy ocupado desde tiempo inmemorial, pero ha trabajado
con demasiada lentitud y su producto ha resultado ser excesivamente
costoso. Sucede, pues, que ahora ha surgido la competencia, y existe

E

Fotografía sacada por E. F. Bigelow. Cortes la de The lndepende11t.

MADEJAS DE SEDA HECHA DE MADERA.

ya un nuevo artículo en el mercado que promete hacer maravillas al
substituir las bellísimas sedas y los rasos del pequeño obrero del reino
animal.
tDe dónde procede este nuevo producto y qué cualidades pretende
poseed En pocas palabras, puede decirse que la seda artificial se
hace de madera, y que las primeras operaciones de su fabricación se
asemejan a las del arte de fabricar papel. Esto trae aparejada una
nueva exigencia en cuanto a los bosques: Condiícense los árboles al
molino de aserrar, se cortan y muelen perfectamente, luego se obtiene
una pulpa pegajosa que se somete a un tratamiento químico, del
cual se deriva un producto que repone y substituye a la seda genuina.
560

561

Este nuevo producto tiene mucho lustre y es muy agradable al
tacto, toda vez que es muy blando, delicado y de una belleza evidente.
Se introducirán en el mercado muchos hermosos modelos de encajes y
de géneros adecuados para :figurar en los escaparates de las señoras,
los cuales sin duda tendrán una gran aceptación y se venderán en
inmensas cantidades. La nueva seda toma fácilmente todos los
tintes del artículó antiguo y es difícil distinguir cuál es el artificial,
y como quiera que es muy barata, es muy probable que llegue a ser
muy popular. Las clases más acomodadas usan tanto los géneros
de _seda que un buen substituto ha de tener gran salida entre la clase
media, puesto que asi muchos millares de personas podrán seguir la
última expresión del arte en las modas.
El pelo artificial también figura entre los importantes artículos de
primera necesidad que se producen mediante el nuevo procedimiento
con la materia prima que se obtiene de los árboles de los bosques.
Dícese que este último artículo, tan útil e indispensable para las
señoras, es mucho más higiénico y, por tanto, mucho más elegante
que el pelo humano, el cual bien puede proceder de los animales más
inferiores en los que se ocultan los microbios más mortíferos, los
cuales es probable que el fabricante no haya logrado eliminar por
completo.
La fabricación de sedas y artículos de pelo artificiales continúa
siendo un profundo secreto y, por tanto, es probable que el éxito de
los que han producido el nuevo artículo les permita acumular pingües
ganancias monetarias antes de que dicho secreto llegue a ser una
propiedad pública.

LA HERENCIA, O LA NUEVA
CIENCIA GENESICA •,, • ". .
pequeña población de Concord, del Estado de Massachusetts,
está íntimamente asociada con varios interesantes acontecimientos en la historia de los Estados Unidos, pero este lugar
no se ha hecho famoso solamente por su defensa del país.
A poca distancia de la aldea, el visitante pasa en el camino una
pequeña lápida erigida a la memoria de Efraim Bull. Este geniocasi desconocido y cuya memoria no se ha honrado debidamentemurió pobre, pero le legó . al mundo una fruta que ha deleitado y
enriquecido a muchos millares de seres humanos, a saber, la uva de
Concord, la cual representa muchos años de incansables experimentos

L

�562

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y que en la actualidad tiene una gran demanda en el orbe entero.
Peter Gideon es otro de los primeros que hicieron experimentos en
la ciencia agrícola, y la dura y deliciosa manzana que se conoce por
" wealthy" (rica), que él logró producir, hoy dia es una fuente do
incalculable riqueza para los horticultores de la República, pero el
hombre que produjo esta clase de fruta y se la dió al mundo murió
pobre, como han muerto otros grandes pensadores y hombres de
ciencia.
Hoy día se nota una renovada actividad en todos los ramos de la
ciencia agrícola, y en vez de los pocos experimentadores del pasado,
ahora hay millares de ellos, siendo así que de nuestros colegios de
agricultura todos los años salen jóvenes completamente educados en
la expresada ciencia de la generación activa y con el propósito firme
de ejercer su profesión con diligencia y entusiasmo. Si se tiene en
cuenta que la población de los Estados Unidos de Norte América
aumenta a razón de 4,300 personas por día, resulta evidente que es
necesario desplegar cada vez mayor actividad en aumentar tanto
los productos de la tierra como los del reino animal. A los 50,000,000
de agricultores les toca la tarea de suministrar substancias alimenticias
para las grandes multitudes.
Los prolongados y constantes experimentos que se han hecho en
las investigaciones agrícolas han dado excelentes resultados, y la
ciencia de la generación activa o genésica está creando animales y
plantas según se pidan, por decirlo así. Este nuevo y maravilloso
ramo de la ciencia hace posible crear un organismo viviente casi a
voluntad, ya sea que se trate una especie de microbio o de un tipo de
caballo más fuerte; de una rata albina o de una útil mariposa; de
una clase de trigo que resista el frío o de una raza de ganado más fina.
En el Estado de Ohio, Estados Unidos de América, se ha formado
una asociación de cultivadores de maíz. Millares de agricultoree
están produciendo una clase mejor de dicho importante grano que
aumenta por lo menos en 10 bushel,s la producción de cada acre de
terreno. En el Estado de Minnesota se están haciendo esfuerzoscon buenos resultados- por producir una raza de ganado vacuno que
restituya la valiosa cualidad de producir mucha leche, cualidad que
la raza actual ha perdido. En el Estado de Texas una cría de ganado
vacuno producida mediante el cruzamiento del ganado vacuno
Bramin de India, con el de Texas, ha dado una raza a la cual no le
ataca ni molesta la garrapata que durante muchos años ha hecho
grandes estragos en las haciendas de crianza de ganado en dicho
Estado.
Por otra parte, el heno representa una de las principales cosechas
de los Estados Unidos. Un catedrático del Colegio de Cornell ha
hecho experimentos que han dado por resultado producir una clase
de alfalfa que rinde un 36 por ciento más que la clase antigua de

Cort e,la de Tbe Outlook.

EFECTUANDO EL CRUZAMIENTO DEL TRIGO Y QUITANDO CIERTAS PARTES ALTERNATIVAS DE
LA ESPIGA DEL TRIGO.

Debido a la aplicación cientlfica de esta ciencia, el promedio del peso del vellón de los carneros se ha aumentado en un 35 por
ciento. La suma de $10,000, gastada con buen juicio. le ha dado a los Estados Unidos una nueva clase de trigo que se ha
cosechado en varios millones de acres que han producido a razón de $2 más cada acre que la clase repuesta. Cumple
agregar que esta ciencia también se ha aplicado a la crianza de ganado vacuno y otros productos agr1colas.

Corte1:1ía de Thu Outlook.

EFECTUANDO EL CRUZ.A.MIENTO DEL TRI GO Y QUITANDO CIERTAS PARTES
ALTERNATIVAS DE LA ESPIGA DEL TRIGO.

La nueTII ciencia genésica que promete dar maravillosos resultados amoldando los plasmas o matrices de
gérmenes de tal modo que germine o produzcan un tipo de organismo que se adapta mejor a las necesidades humanas que cualquier otro tipo semejante que hasta ahora se ha conocido Pn el mundo.

-·

�MISCELÁNEA.

,1

.,:.

heno, habiéndose así llegado a la conclusión de que se ganarían más
de $90,000,000 si la nueva clase se plantara en todos los ámbitos
del país en donde se cultiva el antiguo heno. La cosecha de cebada
también se ha mejorado de una manera análoga, toda vez que los
agricultores del país-siguiendo de una manera práctica los experimentos hechos por el Departamento de Agricultura del Gobierno,
han logrado un aumento en el valor de esta cosecha que llega a
millones de pesos en comparación con el valor de las antiguas clases
de cebada. De una manera semejante, el cruzamiento de ciertas
especies de trigo, junto con la nueva combinación de sus productos .
ha dado por resultado un trigo cuyo grano que vale varios centavos
más por bushel que el antigo cereal.
El campo en el cual puede operar el hombre que se consagre a la
ciencia genésica es prácticamente ilimitado. Pocos son los animales
pertenecientes a J~ clase superior y más útiles-en los cuales se
incJuyen los maJ;i:.!Jferos y pájaros-que hasta ahora se han domesti9ado. De las 5,000 especies de mamiferos clasificados por los
zoólogos, sólo un 25 por ciento, aproximadamente, han sido domesticados de modo que sean útiles al hombre.
La ciencia genésica está en su infancia y, no obstante, los experimentos que ya se han hecho y los principios científicos que se han
establecido resultan de un valor incalculable para la humanidad.
No hemos hecho más que empezar a aplicar estos nuevos conccimientos a los problemas de alimentar, vestir y proporcionar
artículos de primera necesidad y comodidades a la humanidad.

~!i :/)~

""~2 ..

&gt;1

f..=°"f

-&lt;

~s~.,

fil
A
-&lt;
....
-&lt;

~ a.8g¡

~

8.'"o1S
~Ao~

·~sa.,~
º~"'
[;l[!Já"'

~

~ P.p.::
ge;, k1

o

~

-&lt;·

-=_o...,~
o~s

E-&lt;&lt;
Cl.lO
HI-&lt;
Hco

!!i:ce oa&gt;Cll

file,

.5 op i°',:,

§.N v.i-2

{;;;l
ºi:,:cl&lt;&gt;o
&lt;z
Hfil "&lt;&gt; &amp;a

A&lt;
N

o.,

ª

'O
(,J

...
gjo::,
J&gt;,-,

.:;¡
Oz _.,,
P.o g¡ o
z... 'O!&gt;-.'~~
., ~""
si~ g¡:, Pop
H&lt;(

oº .! ~ l!l 8
A&lt;
fil..:!

~~

p..º
HP&lt;
f:1-&lt;
&lt;A

~s

E-&lt;p
Cl.lA

f:10

"~~ª
s-a"'g¡
·s-~ s ¡¡
a-o~-ffs~
~

565

A en~

~¡la&gt;

~.0¡¡5

~~~::a
,,.,, "

ª'l!l"'
&gt;lp.. ~g ig¡
o A 1-4 ?-1
fil •
pf:1 "'ºi"'~

p~

O'~
....
01:q

ACl.l

H

EL APARATO RESUCITADOR

"':, .t¡;_!
s
...-~¡·~QB
... g i:1

~ijp,~

~

p!l

Po.o"' 'ál

z
,o

s~tie.
.,, c,&lt;[l ~ l!l

~

~--A p.~

f:1
H

'O

....~ i§;a_
o

z

¡:,

gae~

:§

.,A§á;·"';a

Q)~

.Q5

~ ... J&gt;,

..

..:¡

;

EVOLVER la vida cuando han fracasado todos los demás
métodos conocidos en la ciencia médica, es lo que pretende
hacer un maravilloso aparato que de poco tiempo a esta
parte viene llamando mucho la atención. El instrumento
de que se trata se denomina "pulmotor," y en la actualidad se usa
generalmente en las minas, estaciones de bomberos, gasómetros,
estaciones de salvavidas, ambulancias, hospitales, casas de baño y,
en una palabra, en todos los lugares donde hay elementos de peligro o
donde puedan llevarse las víctimas de accidentes.
Se conocen muchos casos en los cuales las víctimas de asfixia por
medio del gas, o de exploraciones de minas, los ahogados y hasta los
que han sufrido choques eléctricos se han resucitado después de haber
dicho los médicos que estaban muertos y de haber desplegado toda
su~habilidarl y energía por salvarlos.

D

�&lt;

MISCELÁNEA.

567

El aparato se compone de un cilindro para el depósito de oxígeno a
una presión de 125 atmósferas, una válvula soplante y de succión
que funciona mediante la acción de dos fuelles de acordeón, una
careta que encierra la boca y la naríz, y dos tubos flexibles que se
extienden desde la cabeza hasta los fuelles. Una vez que la careta
se coloca en la cara hasta que resulta hermética y se deja entrar el
aire, el aparato funciona automáticamente. El oxígeno se introduce
en los pulmones hasta que se desarrolla cierto grado de presión, y
entonces cesa la prolongación del acordeón y desciende, y luego una
válvula inicia la función del otro acordeón, y los pulmones quedan
vacíos. Mediante la acción de una palanca se permite que el oxígeno
entre y salga.
Entre los muchos ejemplos de la notable eficacia del expresado
aparato puede citarse el caso de un carro de socorro que llegó 26 horas
después de haber ocurrido una explosión en una mina donde habían
muerto 150 trabajadores. El cuerpo de auxilios encontró a un minero
tendido cerca de la entrada de la mina, que ya lo tenían listo para
llevárselo junto con los cadáveres, y por más que los médicos insistían
en que estaba enteramente muerto, el pulmotor se puso en acción, el
hombre resucitó, y hoy día está vivo. En otra ocasión, en Chicago,
un bote-escuela de jóvenes aprendices de náutica se hundió, y varios
de los muchachos fu eron resucitados mediante el empleo de dicho
aparato. Este hecho le produjo tan honda impresión a los oficiales
de marina que compraron varios aparatos y los instalaron en los
hospitales marítimos de los Estados Unidos.

EL HOMBRE, PRIMITIVO
....
..
..
EN SUD AMERICA
,. ACE cinco años que elBureau of AmericanEthnology (Oficina
de Etnología Americana) publicó un boletin sobre esqueletos o restos que sugerían la existencia del hombre primitivo en laAmérica del Norteo que se suponía que pertenecían
a éste, fundándose en las investigaciones hechas por el Dr. Ales Hrdlicka,
encargado de la sección de antropología física en el Museo Nacional
de los Estados Unidos. Recientemente apareció, en una forma
análoga, bajo el titulo de "El Hombre Primitivo en Sud América,"
un resumen de las investigaciones del Dr. Hrdlicka, en colaboración
con el Sr. W. H. Holmes, encargado principal del Departamento de
Antropología del Museo Nacional de los Estados Unidos, el Sr. Bailey
Willis, de la Oficina Geodésica de los Estados Unidos, y los Srs. Fred

H
EL PULMOTOR EN ACCIÓN.

La fotografla .supe_rior representa el acto de revivir un paciente rendido por PI gas y en humo el la calle
La fotograf1a inferior representa el acto de instruir a los bomberos en cuanto a la manera de usar el pulmotor.

�568

MISCELÁNEA.

569

LA UNIÓN P.ANAM~JRJ()ANA.

Eugene Wright y Clarence E . .lfenner, del Laboratorio Geofísico del
Instituto de Carnegie de Wáshington.
Antes de terminar su informe sobre el hombre primitivo en Norte
América, el Dr. Hrd.licka llegó a interesarse mucho en las pruebas
que se relacionan con el problema correspondiente en Sud América
y, posteriormente, por indicación del Sr. W. H . Holmes, el Secretario
del Instituto Smithsoniano le envió a la República Argentina para
que estudiara sobre el terreno los materiales que pudiese obtener e
hiciera la debida investigación en las regiones más propicias.
En vista de la gran importancia que reviste la geología en los
estudios de esta clase, el Sr. Bailey Willis, de la Oficina Geodésica
de los Estados Unidos, fué nombrado para que acompañara al Dr.
Hrdlicka.
Los fines principales de la citada expedición eran los siguientes:
Examinar los· esqueletos o restos relativos al hombre prünitivo en el
Brasil y la Argentina; estudiar las principales localidades y depósitos
de donde procedian estos hallazgos y, se fuere posible, hacer una
colección de espécimens o ejemplares óseos, arqueológicos o de otra
índole que pudieran arrojar luz sobre el asunto de la antigüedad del
hombre. Se esperaba que haciendo una minuciosa investigación sobre
el terreno los exploradores podrian llegar a conclusiones más definidas
acerca de dichos hallazgos que las que podían deducirse buenamente
de lo que hasta entonces se había publicado sobre la materia, y que,
acaso mediante nuevos descubrimientos, podría arrojarse alguna luz
sobre todo el asunto del hombre primitivo en Sud América, y especialmente en la Argentina.
Los expedicionarios llegaron a la Argentina a principios del mes
de mayo de 1910. El Dr. Hrd.licka permaneció dos meses en aquel
pais, en tanto que el Sr. Willis estuvo allí un período de tiempo un
poco más largo, habiéndolo consagrado casi todo a las investigaciones
anotadas en el referido dictamen. Varios hombres de ciencia de la
localidad ayudaron considerablemente a llevar a cabo esta obra, y
los autores manifestaron cuán sinceramente apreciaron los valiosos
servicios que les prestaron. Al principio de su permanencia en la
Argentina, el Dr. Hrdlicka, consagró su t iempo al estudio de los
esqueletos que pudo encontrar y que se suponian que eran del hombre primitivo, los cuales encontró en varios museos de aquel país, en
tanto que el Sr. Willis examinó los varios ejemplares de tierra cocida
y otros artículos que se creia que estaban relacionados con las operaciones del hombre prehistórico. En Buenos Aires se examinaron
minuciosamente varias localidades, incluso el dique seco, en donde
poco tiempo antes se había encontrado el cráneo del "diprothomo."
El 24 de mayo los expedicionarios salieron con rumbo a la costa, en
donde se habian descubierto importantes ejemplares y pocos días
después, en el Mar de Plata se unieron a ellos el difunto Profesor
Florentino Amighino y su hermano Carlos, quienes ayudaron mucho a

la expedición, habiendo acompañado al Dr. Hrdlicka y al Sr. Willis
durante más de 3 semlinas, yendo de lugar en lugar por la costa, asi
como a varios puntos interesantes del interior del pais.
Después de terminar estas exploraciones generales, el Dr. Hrdlicka
estuvo en el valle del Río Negro, de donde hace muchos años procedieron varios cráneos de fósiles, mientras que el Sr. Willis fué a Arroyo
Siasgo y Alvear, con el fin de estudiar la geología de estos territorios y
varios ejemplares de tierra cocida que se suponía eran producto de la
antigua industria humana. A principios de julio ambos exploradores
se encontraron otra vez en Buenos Aires y, una vez que terminaron
sus trabajos en aquella región, salieron para Ovejero, lugar situado al
noroeste de la República Argentina, el cual se ha hecho famoso en
estos últimos años por los huesos humanos que en él se han encontrado.
También estuvieron en Tucuman, San Juan y Mendoza. Entonces el
Dr. Hrdlicka se dirigió al Perú, en tanto que el Sr. Willis regresó a
Buenos Aires.
Las investigaciones duraron cerca de tres meses, habiéndose e~aminado todos los ejemplares que pudieron encontrarse, que se relacionaban con el hombre primitivo y también se hicieron investigaciones
en todas las localidades importantes. Desgraciadamente, los resultados generales de estas investigaciones no concuerdan con las
aseveraciones que antes habían hecho varios autores que anunciaron
los diferentes hallazgos. Al contrario, se llegó a la conclusión de que,
hasta la fecha, las pruebas existentes se oponen ·a la hipótesis de la
gran antigüedad del hombre, sobre todo en cuanto ~e ~efiere a la
existencia de los más primitivos predecesores de los mdios en Sud
América, ni tampoco sostienen las teorías de la evolución. del homb~e
en general, ni aun la de una sola raza americana en el contmente meridional. Los datos que se han recogido en todas partes comprueban
simplemente la presencia del indio ª°:1-ericano, que ya es un tanto
diferente y relativamente moderno. Sm embargo, esta no debe considerarse como una negación categórica de la existencia del hombre
prehistórico en Sud América, por más dudosa que semejante c?nclusión parezca en la actualidad; pero se sostiene que la aceptación
final de las pruebas que hay sobre este asunto no podrá justificarse
hasta que se acumule un gran número de observaciones estrictamente
científicas de la clase e importancia que se requieren, para sentar una
.
proposición de tan grande trascendencia:
La expedición consiguió numerosos e1emplares geológicos, paleontológicos y antropológicos, algunos de los cu3:1es arrojan l~z sobre l_a
cuestión que se investiga. Todos estos espécimenes han sido depositados en el Museo Nacional de los Estados Unidos con el fin de estudiarlos nuevamente y exhibirlos.
El informe sobre este tema (Boletín 52 de la Oficina de Etnología
Americana) contiene 405 páginas, 68 láminas y muchas figuras de
texto.

�NOTAS PANAMERICANAS

(e U ) ~

"dº

!,..;

s:i'O

2

"'-es
::,"'"

Z~A

gg~

~~ c4
c;:!lo

n vista del grandísimo interés que inspiran las declaraciones
hechas por el Presidente Wilson, de los Estados Unidos,
acerca de su politica hacia la América Latina, y con el fin de
satisfacer las numerosas peticiones que se le han hecho a la
Unión Panamericana sobre este asunto, a continuación aparecen
dichas declaraciones, traducidas al castellano, del texto inglés que
el Secretario de Estado de los Estados Unidos envió a los funcionarios
diplomáticos en la América Latina:

E

"En vista de las cuestiones que en este momento preocupan natural y preferentemente la opinión pública, el Presidente hizo la siguiente declaración:
" 'Uno de los fines principales de mi administración será cultivar la amistad y merecer
la confianza de nuestras Repúblicas hermanas de Centro y Sud América, y estimular,
por todos los medios propios y honrosos, los intereses comunes a los pueblos de ambos
continentes. Deseo vivamente que exista la más cordial inteligencia y cooperación
entre los pueblos y jefes de América y, por tanto, creo que es mi deber hacer esta
declaración.
·
" 'La cooperación sólo es posible cuando en todas las circunstancias cuenta con el
apoyo de los procedimientos rectos de un Gobierno justo, que tiene por norma la ley,
pero que no se basa en la fuerza arbitraria o irregular. Sostenemos, como estoy seguro
de que todos los jefes sensatos del Gobierno republicano sostendrán en todaa partes,
que el Gobierno justo siempre descansa en el consentimiento de los gobernados, y que
la libertad no puede existir sin el orden que se basa en el ejercicio de la ley y en la conciencia y aprobación públicas. Procuraremos que estos principios constituyan la
baae de un trato, respeto y ayuda mutuos entre nuestras Repúblicas hermanas y
nosotros. Prestaremos nuestra influencia con el fin de poner en práctica estos principios, convencidos de que el desorden, las intrigas personales y el desprecio de los
derechos constitucionales debilitan y desacreditan al Gobierno y de que semejante
desacato a nadie hace tanto mal como al pueblo cuya vida y asuntos comunes se hallen
tan viciados y perturbados. No podemos condolernos de los que buscan el poder del
Gobierno animados por el lucro o par-a. mejorar sus propios intereses o ambiciones per
sonales. Somos partidarios de la paz, pero sabemos que en tales circunstanciaa no
puede haber una paz duradera o estable. Por consiguiente, como tales amigos, preferiremos a los que trabaj en en pro de la paz y de la honra, los que protejan los derechos individuales y respeten laa restricciones de los preceptos constitutionales. Creemos que el mutuo respeto es la base indispensable de la amistad aaí entre las naciones
como entre los individuos.
'' 'Los Estados Unidos no tienen nada que ambicionar en Centro y Sud América, a
excepción de los intereses tradicionales de los pueblos de ambos continentes, la seguridad de los Gobiernos en bien del pueblo y no para ningún grupo o empresas determinadas,
el desarrollo de relaciones personales y comerciales entre los continentes, que han
de redundar en beneficio de ambos, y no inmiscuirse en los derechos y libertades de
ninguno.
" 'De estos principios puede colegirse la parte de la futura política de este Gobierno
que por ahora es necesario trazar, e impulsado por el espíritu que en ellos se revela,
espero que se me permita----&lt;:on tanta confianza como sinceridad-extenderle a todoR
los Gobiernos de las Repúblicas de América la mano de un verdadero y desinteresado
amigo, y empeñar mi propia honra y la de mis colegas en pro de toda empresa de pa1.
y amistad que un feliz porvenir nos tenga reservada.' "
570

º'" ..&lt;!
.; ~ll&lt;
.-&lt;

""- ¡:::
"'... ] :&gt;• .e:i
f:1

A

~
.....

~

. . ..

~~

~ ct ~,S

~§3
~

p:¡

~.g::

f:1

""'.01::
&lt;13
CJ oc,;..

o'

'CE"'!
0.0$0

'"·-o ~
-&lt; 8,.5.S
...
r:,¡ $s §-;'í
A @::lo,....
00
~ :;'g.g
H
(/J

f:1

A s...o.,c:s

~()·~a!

¡:,;
e,

·-&lt;ic,-

H
f:1

I o:'t:l.o
!~º""

jjgg
z
g¡
oQ 'a~"'
..., 'O"
fils~á
r:,¡ '§'§ ~ 8.

E-&lt;

(N;...

bOi:n

g.g
z ;::~
c:&gt;- o-:,
_,"'

&lt;

..,r:1·

&lt;

(/J

ía.g¡"oi';;

~¡¡$$

'O "'.o::!
o'O d

(J)

zr:,¡ ,,,g¡&lt;~::! &lt;»~

:a

.g,.; "'i:l
5 g.¿ g¡
o-cs°' 'Ocd~ 5
o
p

(/J

A

~~s;

z °'~ a3·-d
Q.ll?j::;

r"1

:,. :O:g'm!
r:,¡

H

~ Cl,g ~
~~8s

z ~.ga
..e:: "'

o

(/J

~

H

~

~e E~

s·g~~.

~;c3,§

¡¡:
~
o -~ 8..;
(1)"00
~

A

~~.ggl

8:;;c :i
o :ogs1i
o

..

"'"'
¡¡: g¡~~~
"
f:1 ...
C:3 gJ O.d
r

"'

.

i"

C,)C.l

~~~~

(/J

s-; s ~

f:1
A
.....

r"1
J,
;: ~
il&lt;
~
~ H
f:1
o

"
.."'

o-

z

~

¡gag

§ &amp;§.el

~e~e
º"' "

~ P:g:!

~

- "'

..

-~·¡¡g

;!:

'::,i--,"Oc.&gt;
""' oº~

'tl

~

re
o

fa&lt;.

o

:~§~~

CI

pe,

~.a(/) a
~ 5~ g.

1~8
~

�&lt;

572

LA UNIÓN PANAMERICANA.
FALLECIMIENTO DEL PRESIDENTE DE HONDURAS.

El General Manuel Bonilla, que fué inaugurado Presidente de la
República de Honduras el 1° de febrero de 1912, murió inesperadamente en Tegucigalpa, el 21 de marzo de 1913. Por más que hacía
algún tiempo que su estado de salud no era satisfactorio, nadie pensó
que su muerte estuviera tan cer_cana. La carrera política y militar
del General Bonilla fué larga y activa, habiendo sido dos veces
Presidente de su país. Sus numerosos amigos han lamentado mucho
su eterna desaparición. La Unión Panamericana, como una muestra
de respeto a la memoria del Presidente Bonilla, desplegó a media
asta la bandera de Honduras y la enseña de la Unión Panamericana
desde el momento que aqui se tuvo conocimiento de que el Presidente
habia fallecido hasta después de su entie.rro.
El Dr. Francisco Bertrand, Vicepresidente de Honduras, le sucedió
al General Bonilla en el cargo de Presidente inmediatamente después
de la muerte de este último. Esta no es la primera vez que el Dr.
Bertrand ha sido Jefe Ejecutivo de la nación, puesto que ya había
sido Presid~nte Provisional, durante un año, hasta que le sucedió
el difunto General Bonilla.
EL PANAMERICANISMO EN FRANCIA.
Es muy interesante y satisfactorio en sumo grado advertir que los
esfuerzos que se vienen haciendo con el fin de desarrollar relaciones
más intimas entre las Repúblicas del Hemisferio Occidental no se ha.
limitado por los confines de estas 21 Repúblicas independientes, sino
que se revela notablemente dondequiera que se halla un grupo de
ciudadanos caracterizados de estos países. Una mejor inteligencia
y relaciones más intimas, fueron la nota más saliente de las reuniones de tales grupos, y nos es grato hacer constar que el almuerzo
que el Ron. Myron T. Herrick, embajador de los Estados Unidos en
París, le dió a los ministros latinoamericanos en Francia con motivo
de la celebración del natalicio de Wáshington, no ha sido una excepción. Siguiendo la costumbre establecida por sus predecesores, el
Embajador Herrick obsequió en esta memorable ocasión a los representantes diplomáticos de los países comprendidos en la Unión
Panamericana. En otra sección del BOLETÍN se publica una relación
más detallada de esta cordial reunión panamericana y se citan
párrafos de los notables y elocuentes discursos que se pronunciaron
en dicha ocasión.
EL BANQUETE ANUAL DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA.
La Sociedad Panamericana de los Estados Unidos dará su segundo
banquete anual en el W aldorf Astoria, de la ciudad de Nueva Y orkt
en la noche del jueves, 15 de mayo. Los principales huéspedes de

NOTAS PANAMERICANAS.

573

honor serán el Secretario de Estado de los Estados Unidos y los
miembros latinoamericanos del cuerpo diplomático en Wáshington,
que constituyen el Consejo Directivo de la Unión Panamericana.
A esta comida concurrirán más de 600 convidados que representan
los elementos de más prestigio en los círculos comerciales y profesionales de Nueva York y de todo el pais, y sobre todo de los
hombres representativos que están profundamente interesados en el
desarrollo de relaciones más intimas entre los Estados Unidos y
sus Repúblicas hermanas.
El Honorable Henry White, presidente de la sociedad, embajador
de los Estados Unidos que fué en Francia y presidente de la Delegación de los Estados Unidos a la Cuarta Conferencia Panamericana
que se celebró en Buenos Aires," presidirá el banquete. Además del
Sr. White, harán uso de la palabra el Secretario de Estado y el
embajador del Brasil.
El subcomité de preparativos se compone de los Srs. Ramón
Guiteras, Archer M. Huntington, W. Fellowes Morgan, James 11.
Motley y Cabot Ward. El Sr. Frederick Brown, secretario y tesorero, coopera eficazmente con ellos para terminar algunos de los
detalles de los preparativos.
La comisión general del banquete se compone de los Srs. Robert
Bacon, Nicholas Murray Butler, Frederick R. Coudert, John D.
Crimmins, Thomas A. Eddy, James W. Gerard, J. P. Grace, Lloyd
C. Griscom, Ramón Guiteras, Archer M. Huntington, John Bassett
Moore, W. Fellowes Morgan, Henry Morganthau, James M. Motley,
Louis Nixon, Charles D. Norton, George Foster Peabody, Charles
M. Schwab, Albert Shaw, Charles H. Sherrill, Otto H. Kahn, O. Minor
Keith, Seth Low, R. A. C. Smith, J ames Speyer, Frank A. Vanderlip
y Cabot W ard.
LA OFICINA POSTAL INTERNACIONAL SUDAMERICANA.
La Unión Panamericana tiene el mayor gusto en felicitar a la Oficina Postal Internacional Sudamericana y a su digno director, el
Sr. Don César Y. Rossif, y aprovecha gustosa esta oportunidad
para expresarle lo mucho que aprecia el hecho de haberle ofrecido
sus servicios a esta institución. El Gobierno del Uruguay ha establecido la oficina postal en Montevideo e.n conformidad con la autoridad que le ha conferido el Congreso Postal Sudamericano que se
reunió en aquella ciudad desde el 8 de enero hasta el 2 ele febrero
de 1911. El director, Sr. Rossif, en atenta comunicación, manifiesta que los Gobiernos que a continuación se expresan han ratificado su espontánea adhesión a esta oficina postal: Argentina, Bolivia,
Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Perú y Uruguay, y se espera
83676-Bull. 4-13-8

�574

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que el Brasil se adhiera de un momento a otro. No cabe duda de
que la oficina postal, que está en directa comunicación con todos
los países de la Unión Postal Sudamericana, será un factor importante
para estimular la paz y las relaciones amistosas entre las nac10nes
vecinas, así como el espíritu de panamericanismo.

fa1

A
rn

o

Es grato notar que existe un creciente interés en toda la América
latina en relación con la exposición internacional que se celebrará en
San Francisco en 1915, con motivo ele la inauguración del Canal de
Panamá.

La gran mayoría de las personas que concurrirán á la exposición y
que están interesadas en los países, productos y comercio extranjeros,
han de desear inspeccionar completamente los edificios y los artículos
exhibidos de las Repúblicas ele Centro y Sud América.
Además, las noticias que se reciben en esta oficina procedentes de
San Francisco, indican que los trabajos preparatorios para la gran
exposición adelantan con el mayor éxito, y que cuando ésta se abra
superará a todas las demás exposiciones en la historia del mundo.
. El Presidente de dicha exposición lo es el Sr. Charles C. Moore, uno
de los hombres más caracterizados y respetados ele la costa del
Pacífico. El director general lo es el Dr. Frederick J. V. Skiff, que
tiene la reputación de ser el perito más eminente que existe en todo
cuanto se refiere á exposiciones. El Capitán A. C. Baker, director
de la Sección de Artículos Exhibidos; el Sr. George Hough Perry,
director de la Sección ele Explotaciones; el Sr. Harris D. H. Connick,
director de la Sección de Obras; el Sr. Frank Burt, director de la
Sección de Concesiones y Entradas; el Sr. Theoelore Hardee, jefe
del Departamento de Artes Liberales, y el Sr. José M. Cumming,
secretario del presidente, son todos hombres de reconocida habilidad.
La junta directiva se compone de hombres que gozan de la más alta
reputación y que ejercen una gran influencia, tanto en los círculos
comerciales como profesionales de San Francisco. En vista de la
importancia que reviste esta junta, á continuación se expresan sus

c.~

9
p

,_:¡ ...

rn

o

A

-~

!!.. :o

¡,

-~~

aJ

·~~

d§"
c.
.o,

C.'t)

fa1

~

00

º"'
.,...,
""º
'tl
::,
·5 é

~

E-

f:l·
rn ~

La Unión Panamericana ha hecho todo 19 posible, hasta donde se lo
permiten sus atribuciones, por dar a conocer en los países latinoamericanos los fines y el plan de esta magnífica exposición, y contestar satisfactoriamente la. infinidad ele preguntas que se le han
hecho desde aquéllos. No cabe eluda ele que en la citada exposición
no se exhibirán artículos más importantes que los que han de venir
de las 20 Repúblicas situadas al sur de los Estados Unidos, y especialmente de las que están adyacentes al Océano Pacífico y que,
como es natural, están muy interesadas en la apertura del Canal de
Panamá.

g~

s~
80

z

LA EXPOSICIÓN INTERXACIONAL DE SAN FRANCISCO.

§~

"'

t:&gt;P

&gt;.¡¡
"'~

8,-:¡

t'&amp;

- rn

º"

&lt;rai º"
~A UJ&gt;
&lt;&lt; :,s,
::.lo
H SZoo
l"&lt;¡r: · - C)~
A,¡,a .~"O A

~:;

"'"

&gt; O&lt;&gt;
a·-¡:¡
o::.! -08~
,..,&lt; 0&lt;'M
~&lt; tEl§
t.;&gt;-&lt;
r,¡ 1Z

-~Ben
~e&gt;.8

.o
s
zp., "'"'
gs~
~,_:¡

rn&lt;
OH

~~

--~áh
-~"
¡¡
.t ~-g

s .. e

r,i;;i . .-: g.~
Ar,i -g ~ 0§
rno
O&lt; ~:9-ai

o~
i:i::o

¡.¡

::,J&lt;

o=

~ M &gt;i

§-5~
.,JU)

UJ

oz ~~-~
o::&gt; 8&gt;·
f"1.-&lt;

A 1Z
&lt;&lt;

o,á..1:!

,c._ o

""-üj
~g_·
Ol.O

.... .,8.

~I:; .,: o

&lt;rai

::.!::&gt;

·&lt;O'
o

8~]

~°'o

'tl o,-

"''"
&lt;c:f ~~~

HH
f"1.~

a,
o

,:)
~

A::,J

z

"o
:.

~e~

"'C.&lt;D

z-&lt; o . .,::1
c:Jf:
o
H

-o
H

"'¿ A
¡:,,
s• p.,

,

"'""
ois

"O~O:

X

r,¡

~ª~
o"
~·s
s

"º"'
-ea~
-e g¡-¡;¡
"C ... "

os
&lt; -;;;"'""'
i
·a.g ~
¡¡ A
8.~~
i! ¡.¡
a

"~

&gt;-&lt;

r,¡

E-

¡r:

&lt;
3 ¡:,.,
o

"'

,o
.....
i: o
""'

'""'Q.,..;i,

~-~.~

g &gt;-o
"'
¡.¡

�576

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

numbres: John Barneson, M. J. Brandenstein, John A. Britton,
Frank L. Brown, W. W. Chapin, P . T. Clay, Wm. H . Crocker, R. A.
Crothers, M. H. de Young, Charles de Young, A. I. Esberg, Charles S.
Fee, H. F. Fortmann, A. W. Foster, 'Reuben Brooks Hale, I. W.
Hellman, jr., S. Fred Hogue, Homer S. King, Curtis H. Lindley,
P. H. McCarthy, James McNab, Chas. C. Moore, Thornwell Mullally,
Ja-S. Rolph, jr., A. W. Scott, jr., Henry T. Scott, Leon Sloss, C. S.
Stanton, Rudolph J. Taussig, Joseph S. Tobin.

577

EL DR. M. DE MOREIRA, PRESIDENTE DE LA ASOCIACIÓN DE FABRICANTES Y EXPORTADORES AMERICANOS.

Es un motivo de especial satisfacción que el Dr. M. de Moreira,
primer vicepresidente de la Asociación de Fabricantes y Exportadores Americanos haya sido electo presidente, habiendo sucedido al
Honorable William C. Redfield, que ha sido nombrado Secretario de
Comercio en el Gabinete del Presidente Wilson. Hace tiempo que
el Dr. Moreira ha desempeñado un papel importante en las relaciones
comerciales de Norte y Sud América, y se le considera como una autoridad en todos los asuntos que se relacionan con el comercio y tráfico
panamericano. El Dr. Moreira es director del departamento extranjero de los Srs. John Boyle &amp; Co., fabricantes de driles _de algodón,
que tienen sus oficinas en el núm. 112 Duane Street, en la ciudad de
Nueva York, habiendo estado asociado a otras importantes empresas
comerciales y editoriales. Deseamos al Dr. Moreira completo éxito
en su nuevo cargo.

LOS CONCURSOS INTERNACIONALES DE TIRO AL BLANCO CON FUSIL.

Es sumamente satisfactorio anotar el interés que se está demostrando en todas partes del mundo en los concursos internacionales
de tiro al blanco con fusil que se celebrarán en el campamento Perry,
Estado de Ohio, Estados Unidos de América, en el mes de septiembre
de 1913, (}n relación con la celebración del centanario del triunfo de
Perry. Esta reunión proporcionará una magnifica oportunidad para
los buenos tiradores no sólo de los Estados Unidos y la América
Latina, sino también de los de Europa para probar su destreza y habilidad como tiradores expertos. Los gratos recuerdos del espléndido
concurso que se efectuó el año pasado bajo los auspicios de la Asociación de Tiro Federal Argentina, en Buenos Aires, estimulan a la
comisión encargada para que facilite todos los medios y comodidades
que puedan contribuir al recreo de los competidores procedentes de
la América Latina y Europa que tomarán parte en dicho torneo .
En cuanto a los premios ofrecidos y el gran número de países que ya
han manifestado su intención de enviar representantes, el BOLETÍN
tiene el gusto de citar lo que sigue de una reciente edición del Army
and Navy Journal:

EL CONGRESO DE PAZ AMERICANO.

Se están haciendo grandes preparativos para el Cuarto Congreso
de Paz Internacional Americano que se reunirá en la ciudad de San
Luis, Estado de Missouri, Estados Unidos de América, el 1º, 2 y 3 de
mayo de 1913. El Presidente Woodrow Wilson ha aceptado el cargo
de presidente honorario, y abriga la esperanza de que le sea posible
concurrir. El Ex-Presidente Taft y el Honorable Elihu Root, Senador por el Estado de Nueva York, han consentido que sus nombres
se usen como vicepresidentes honorarios. Se espera que el Secretario de Estado Bryan y su predecesor, el Honorable Philander C.
Knox, que han prometido concurrir a dicha reunión, hagan uso de la
palabra. Según se anuncia, los siguientes diplomáticos latinoamericanos han aceptado la invitación que se les ha hecho y tomarán parte
en el congreso. El Ministro Calvo, de Costa Rica; el Ministro Qalderón,
de Bolivia; el Ministro Rojas, de Venezuela; el Ministro Castrillo, de
Nicaragua; el Ministro Martín Rivero, de Cuba; el Ministro Naón, de la
Argentina; el Ministro M. de Pena, del Uruguay; el Ministro Ménde.z,
de Guatemala; el Ministro Peynado, de la República Dominicana; el
MinistroPezet, del Perú; Ministro Membreño, de Honduras; yelRepreesentantí, de Panamá. El embajador del Brasil esperaba salir para
Europa en abril, pero se cree que algún otro representante del Brasil
se hallará presente en el citado congreso. En el momento en que se
escribe este artículo no se han recibido noticias difinitivas de los ministros de Chile, El Salvador, Colombia y Honduras, ni del encargado de
negocios de México, pero, según el Boletín del Congreso, se esperaba que
aceptaran la invitación que se les hizo. El Representante Richard Bartholdt, Miembro del Congreso por la ciudad de San Luis, se ha encargado

En una reunión de la junta directiva de la Asociación Nacional de Rifle de América
que se verificó el 6 de diciembre de 1912, el Coronel H. G. Qatrow, del Tercer Regimiento de Infantería del Estado de Ohio, fué nombrado Comisionado General de los
concursos internacionales.
El programa para los concursos fué aprobado, no sólo para los concursos oficiales
de la Unión Internacional, compuesta de las naciones europeas y de la Unión Panamericana, organizada por las Repúblicas del Hemisferio Occidental, sino para concursos adicionales abiertos a todo el mundo; incluyendo el famoso concurso " Palma" y
un nuevo concurso panamericano para un grupo de dos hombres de cada delegación.
El trofeo para este concurso ha sido obsequiado por el Exmo. Sr. John Work Garrett,
ministro de los Estados Unidos de América en la República Argentina. Además
habrá otro trofeo de la Asociación de la Guardia Nacional de los Estados Unidos y que
fué otorgado en la última convención celebrada en Norfolk. Este trofeo representará
el campionato militar individual del mundo, en larga distancia, requeriendo 15 tiros
a 800, 900, y 1,000 yardas (732, 823, y 915 metros). El total de los premios micenderá
a $20,000, sólo para los concursos internacionales.
Alemania, Francia, I talia, Suecia, Suiza, Argentina, Canadá, Brasil, Chile, Perú
y Uruguay han asegurado que enviarán delegaciones a los Estados Unidos para el
torneo. Se espera que estarán representadas unas 22 naciones.
r

�~OTAS PAKAMERICANAS.

579

especialmente de hacer los preparativos. El Sr. John Barrett, Director General, representará la Oficina de la Unión Panamericana en
esta conferencia.
LA VISITA DE UNA NOTABLE ESCRITORA .

La Sra. Alee Tweedie, distinguida y talentosa escritora inglesa,
visitó recientemente los E stados Unidos. Sus obras han resultado
tan interesantes y amenas que han sido traducidas a otros idiomas.
Su último libro sobre México, intitulado "Mexico As I Saw lt" (México Tal Como yo lo Ví), ha tenido la misma favorable aceptación que
sus obras anteriores y se ha vendido por millares. La última producción de la pluma de esta cultísima escritora lleva el título de ''Thirteen
Years of a Busy Woman's Life " (Trece Años de la Vida de una Mujer
Atareada), de la cual dentro del corto espacio de nueve semanas se han
publicado cuatro ediciones. La Sra. Tweeclie está ahora haciendo un
viaje a la República ATgentina, y si llega a escribir sus impresiones
acerca de aquel maravilloso pais tal como lo ha hecho en cuantQ a
México, no cabe duela de que tendremos un libro tan interesante como
instructivo y valioso.
CONFERENCIAS PANAMERICANAS EN CUBA.

La Unión Panamericana acaba ele recibir una atenta comunicación de la Sras. Blanche Zachar:ie ele Baralt, Doctora en Filosofía,
en la cual anuncia una serie de conferencia! en inglés sobre el Desarrollo Político y Social de la America Latina, en su residencia, en la
Habana, los jueves por la tarde, en los meses de marzo, abril y mayo.
La Sra. ele Baralt merece que se le felicite por los trabajos que está
haciendo, los cuales contribuirán a llevar a cabo la gran propaganda
docente que difunde informes útiles e instructivos acerca de la
historia, rasgos característicos y progreso de los países americanos.
Fotograffa saro.da t:or Harris-1:.wing.

EL DR. ENRIQUE BORJA,
Que durante un año, más o.menos, desempeñó el cargo de primer secretario de la Legación
de El Sa_lvador, en Wásbmgton, ba sido ascendido por su Gobierno a jefe de la importante m1s1ón ~e Guatemala. Durante su permanencia en \\'áshington el Dr. Borja
se captó la amistad y respeto de muchas personas qtic ahora le desean un éxito brillante
en su nueva e importan te esfera de acción.

UN MANUAL SOBRE EL CANAL DE PANAMÁ.

La Unión Panamericana recibe una infinidad de cartas ele todas
partes del mundo pidiendo ejemplares del manual sobre el Canal de
Panamá. Diariamente llegan muchos pedidos no sólo de libreros,
sino ele bibliotecas, viajeros, eruditos y estudiantes, que desean tener
en una forma concisa, práctica y útil, todos los datos relativos al
gran canal y lo que éste significa. La demanda que este libro ha
tenido es tal que ha siclo necesario dar órdenes para publicar una
nueva edición.
Si algunos de los lectores del BOLETÍN no han conseguido aún
ejemplares del citado libro y desean tenerlos como referencia o para

�580

581

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

obtener informes, sería conveniente que lo pidieran a la mayor
brevedad posible, porque la nueva edición se agotará pronto, y es
probable que no se publique una tercera edición hasta después de
terminarse enteramente el canal. Se vende exactamente al costo,
es decir, a $1 oro americano el ejemplar.

muy probable que el Director General y uno o dos miembros del
personal de la Unión Panamericana tomen parte en las discusiones de
dicha reunión.
EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL Y EL PORTUGÉS EN LAS UNI VERSIDADES
AMERICANAS.

La Unión Panamericana está llevando a cabo una importante
propaganda a favor de la enseñanza de los idiomas español y portugués en todas las universidades, colegios y otras instituciones docentes

UN NUEVO VAPOR DE LA LAMPORT &amp; HOLT LINE.

Los Sres. Busk &amp; Daniels, agentes generales de la conocida Lamport
&amp; Holt Steamship Line, cuyos vapores hacen la travesía de Nueva
York a Rio Janeiro, Montevideo y Buenos Aires, merecen que se les
felicite por el hecho de haber anunciado recientemente que el nuevo
vapor de doble hélice Vanilyck, de 12,000 toneladas, compañero del
Vestris, se utilizará permanentemente para el servicio de pasajeros
entre los puertos de Nueva York, Brasil, y la Argentina, el cual
saldrá de Nueva York por vez primera el 19 de abril.
En vista de este nuevo buque que la expresada compañía ha
agregado al servicio con Sud América, debe modificarse la manifestación que hace tiempo se viene haciendo de que los vapores de
pasajeros que hacen el viaje directo de Nueva York a la América del
Sur no proporcionan verdaderas comodidades. El tráfico entre los
Estados Unidos y Sud América ya se ha aumentado con tal rapidez,
que estas mejoras que acaban de introducirse serán apreciadas
cumplidamente.
El sinnúmero de cartas que la Unión Panamericana recibe á diario
en las cuales se le hacen preguntas relativas a los viajes a Sud América,
se aumenta constantemente y constituye una prueba evidente de la
tendencia que se advierte, cada vez más marcada, de los viajeros
americanos, así como de los hombres de negocios a ir a Sud América,
como un cambio o para estudiar las nuevas y magníficas oportunidades que aquella parte del mundo ofrece, en vez de ir a Europa o
a los países orientales.

EL HONORABLE E. V. MORGAN, EMBAJADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS EN EL
BRASIL OBSEQ,UIA CON UN BANQUETE A LOS OFICIALES DEL BUQUE-ESCUELA
CUBANÓ, "PATRIA," EN EL CLUB CENTRAL EN RÍO JANEIRO.

•
LA CONFERENCIA SOBRE EL CANAL DE PANAMÁ.

Una de las noticias más importantes que ha recibido la Unión
Panamericana en estos úlitmos días es, a saber, que la Western
Economic Society, que tiene sus oficinas principales en Fifty-eighth
Street y Ellis Avenue, en la ciudad de Chicago, Estado de Illinois,
Estados Unidos de América, celebrará su sexta conferencia en mayo,
la cual se consagrará enteramente al estudio de ciertos problemas y
asuntos relacionados con el Canal de Panamá.
Teniendo en cuenta la importancia que reviste cuanto se refiera al
Canal de Panamá, se espera que a dicha conferencia concurran muchos
hombres representativos o autoridades de la América Latina. Es

En la noche del 1• de marzo de 1913, el Embajador Morgan obsequió a los oficiales del buque cubano Patria.
Entre los convidados se hallaban el Comandante Juan Perearnan, el Se~ndo Comai:idanle Cecilio Martlnez el Capitán Manuel Lusilla, los •renientes Rafael Menéndez (médic!)), Octav10 Marllnez, Carlos
Sanz; y los cadetes F. Ardois y Francisco G. Proigas, as! co1!1o el Sr. Mano Dlaz Y Cmz, encargado. de
negocios de Cuba en Rlo Janeiro; el Contralmirante Adeltno Martms, el Contralm1ran~e Baptls!a
Franco el Comandante Marques de Azevedo, el Capitán Antonio José da Fonseca, el Tem~nte Mano
Clemen'tino de Carvalho, de la Marina brasileña, y los miembros del personal de la Emba¡ada de los
Estados Unidos.

de los Estados Unidos. También está aconsejando que se enseñe
en muchos institutos de segunda enseñanza, escuelas mercantiles
y otros establecimientos docentes a los cuales concurren jóvenes
y señoritas que desean aprender dichos idiomas para poder ponerse
más al corriente acerca de los países en los cuales se hablan.
~o es exagerado decir que, como resultado princip~lmente de l~s
constantes esfuerzos que ha venido haciendo la Umón Panamericana, las universidades de los Estados Unidos, en que hoy día se estudia el español, representan una proporción que excede en más de

�·J&lt;"'otograf ( a 8acucln por Notm o. n . d o Bosto n .

PAR1'IDA DE B OS'l'ON F~L J UEVES 24 DE ABRIL DE 1913, DE UN G R U J' O DE MIEMBROS DE LA C'ÁMARA DE,COMERCIO DE DICHA CIUDAD
CON RUMBO A SUD AMÉRI CA.

E l Dr. Róm u lo S. Naón, Ministro d o la A rgentina en Wásb ington, el a lcalde de J3oston, Sr. Jolm F . Filzgerald, y el Sr. James J. Storrow, presidente dela 11recitada Cám ara
de Comercio, d ieron la despedida a los excursion istas en discursos m uy expresivos y cordiales. SB recibieron mensajes deseándoles un feliz viaje, de varias instit u ciones
ofic iales y orga.nizacionBS comerciales, entre los cu ales figuran telegrama.s del Departamento d e Estado de los Estados Unidos y d&lt;&gt; la U nión l'anamer icana. E l Ministro
Naón (que se indica med ian te una cru z b lanca) pronunció el p rimer di,em so de clespcdidn. En una plat a ro, ma csi::&lt;eial que se constru yó en el muelle, se ha llahan
otros distinguidos personajes y los d ircetores de la C'ámara de Comercio.

t,,j

t,,j

~

~[g. º

i5·e-g ~

~;,~ ~
--~ e O

~~&amp;lo.

~ ~

t-' .,,

O O

rn ;d

~o:-g~ ~::

¡¡&amp;'!e,~

.,,

o

i

&gt;&lt;

~

s;-

,.,.,

~
~

'O

(') trj

~

~ ~

g

~so:~

..-,i::;

"'

"'¡.i'g"'

t,,j

..... .-,.~ a'

§.sg:

;.i
e., en

-:¡2:g,

~ ;'l
z
,,,... o

~º ~:;,
ü~(t); s; ;:
¡;¿·

-o-5~
""' o

Q.

s.~.i ~

~~~o

~-¡ ~ [

~ ~

u:,

~

rn

t"'

e:

e::~

:j'

;-~ ;;;.;·e

;;:¡.fg:

o;;;

~-"'el ºc:1

¡;-i[s- ~crS"'cr t::í"'
~~· ~~ trj o

S'

&lt; ......

. a ·'° ..;,:,

rno
~.

a"8"&lt;, ~/:)
~~ ~ o e:

~== -

;;: ~&amp;l

"~"'

2-g 5°

:i- t,,j
rn t"'
q t"'

d ~

fa.eDS &gt; 'i,
~ ~
~~o· ;.&gt;..
6 ~g ~ ~
o.::tg:
:::, Q:I

(ll

fDg_ge!.o

3"' §.

c: O"::::

~s:~
~g-~

~

~
8
"

:.- .

g :s -3
&gt; t."l'j
§.[~~ i;j o
¿;;· :::?.

~

-

.-

.

&gt;

~~
Z

&gt;
¡:::::
&gt;·

�584

NOTAS PANAMERICANAS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

un 200 por ciento a la proporción de aquellas en que se enseñaba dicho
idioma hace cinco años.
Por más que no se le consagra tanta atención al portugués, empero
es un hecho que la creciente importancia y preponderancia del
Brasil, donde el portugués es el idioma oficial, ha despertado tal
interés en el estudio de dicho idioma que varias universidades y
colegios han resuelto enseñarlo.

LOS REPRESENTAÑTES DE LA UNIÓN PANAMERICANA EN LA AMÉRICA
LATINA.
Las cartas é informes que la Unión Panamericana ha venido
recibiendo del Dr. Albert Hale, compilador especial, y del Sr. Charles
E. Babcock, subbibliotecario, que han estado viajando por Sud
América, y recogiendo datos sobre varios asuntos para esta Oficina
Central, indican el notable aumento en el interés que inspira la
Unión Panamericana y sus trabajos entre los hombres representativos
y de influencia de los países que han visitado, sobre todo entre los
educadores, bibliotecarios, eruditos y estudiantes de aquellas Repúblicas, que desean ponerse en más íntimo contacto con la Unión
Panamericana y utilizar sus elementos ó suministrarle a ésta datos
últiles y valiosos.
El Dr. Hale se propuso tener entrevistas con los principales directores de periódicos y revistas, estadistas y hombres de negocios, en
t anto que el Sr. Babcock ha consagrado su atención principalmente
á las bibliotecas, los libreros, periódicos, fotógrafos y otras fuentes
de información que contribuirán á mejorar considerablemente la
Biblioteca de Colón.
LA SOCIEDAD AMERICANA DE DERECHO INTERNACIONAL.
En los momentos en que esta edic;.ón del BOLETÍN se envía a la
pr~sa, se está celebrando o se celebrará en Wáshington, desde el
24 _hasta el 26 de abril, la séptima reunión anual de la Sociedad
Americana de Derecho Internacional. L a comisión de preparativos
se compone de los Srs. James Brown Scott, presidente ; Clement L.
Bouvé, Charles Noble Gregory, Charles Cheney Hyde, Robert
Lansing, Alpheus H. Snow, y George G. Wilson. El programa de
los asuntos que han de discutirse comprende varias cuestiones internacionales de vital importancia en relación con el Canal de P anamá
y con la codificación del derecho internacional.
A la terminación de las sesiones la sociedad dará su banquete
anual, en la noche del 26 del citado mes, en el conocido Hotel New
Willard. Se esperá que los oradores que harán uso de la palabra
en esta ocasión serán hombres muy eminentes de los Estados Unidos
y de otros países.

UN

585

PRE.t'1IO POR EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL,

El Director General de la Unión Panamericana tiene el gusto de
felicitar al Coronel Crawford H. Ellis, director en Nueva Orleans
de la United Fruit Co., por el interés que está demostrando en el
estímulo del idioma español. En relación con lo que queda expuesto,
a continuación se inserta una carta que el Director General recibió
recientemente del Teniente C. P. Hodges, del Cuarto Regimiento de
Infantería del Ejército de los Estados Unidos, fechada en Galveston,
E stado de Texas, el 19 de marzo de 1913. Por más que el Teniente
Hodges expresa que esta es una carta personal, el Director General
cree que no comete ningún abuso de confianza, sino que demuestra
lo mucho que aprecia el interés que el Teniente Hodges se ha tomado
en este asunto, publicando su carta integra, como sigue:
Honorable JoHN BARRETr,

Director General de la Unión Panamericana, Washington, D. C.
MUY SEÑOR ~ífo: El Coronel Crawford H. Ellis, director en Nueva Orleans de la
United Fruít Co., y presidente de la Pan-American Life Insurance Co., por indicación
mía ha establecido en la Universidad del Estado de Luisiana, " The Crawford H. Ellis
Travel Scholarship in Spanish." Este premio consistirá en un billete de viaje de
ida y v uelta en un vapor de la United Fruit Co., a cualquier puerto de Centro América,
y $100 para gastos. Los jóvenes que estén en el segundo o tercer año del curso de
español en la universidad, podrán optar a dicho premio, y la elección tendrá por base
haber obtenido las mejores notas durante los dos años anteriores. Al agraciado se le
exigirá que permanezca por lo menos un mes en el país que visite, sin contar el tiempo
que pase en el vapor, y presentar un informe tanto en español como en inglés que
contenga por lo menos 2,500 palabras, en el cual describirá el viaje, el país visitado,
la ciudad principal, el pueblo, las costumbres sociales, las condiciones comerciales, etc.
Creo que esta medida que ha tomado el Coronel Ellis es muy gener~ Y di?~ª de
alaban za, por cuanto llamará la atención hacia la importancia del estudio del 1d1oma
español, y dará a cierto número de jóve,nes americanos una idea bastante ~xacta de
nuestras Repúblicas hermanas situadas al sur de los Estados Unidos. Al estudiante que
obtenga o gane esta beca se le exigirá que estudie bien la América Latina, a fin de q~e
se prepare en debida forma para viajar en ella. Se le recomendará que lea el BoLETIN
DE LA UNIÓN PANAMERICANA como una de las fuentes de información sobre aquelles
países. Creo que si otras instituciones siguieran el ejemplo del Coronel Ellis se
obtendrían excelentes resultados.
Le dirijo esta carta a usted personalmente, suplicándole que, si le es posible, le
consagre un párrafo a este asunto en el Bo1ETbL La relación que tengo con dich.a
medida proviene del hecho de haber sido yo profesor de español, además de ~ s
deberes militares, mientras fuí catedrático de Ciencia y Táctica Militares en la Umversidad del Estado de Luisiana. Creo que este asunto debe interesarle a usted, Y me
parece que mediante su influencia puede darlo a conocer a otros ciudadanos patrióticos
que deseen seguir el ejemplo del Coronel Ellis.
Quedo de usted, respetuosamente,
(Firmado)
C. B. HonoEs,

Primer Teniente del Cuatro Regimunto de Infantería
del Ejército de los Estados Unidos.

�BOLIVIA.

La Comisión de Obras Públicas de la Cámara de Diputados ha
recomendado la aprobación ele un proyecto aprobado por el Senado
para la fusión de las compañías de los Ferrocarriles del Sur y del
Oeste bajo el nombre de "Argentine Southern &amp; Western Railway
Co. (Ltd. )," con un capital igual al total del de ambas compañías.
Esta nueva empresa se propone construir 5,315 kilómetros de vías
férreas con el fin de facilitar el tráfico a los diferentes puertos tributarios de sus líneas. El referido proyecto ha sido sometido a la
aprobación de la Cámara de Diputados y a la del Poder Ejecutivo
y según la prensa ambos poderes lo favorecen--Según noticias
publicadas por la prensa argentina el capital inglés invertido en
ferrocarriles en la Argentina asciende en números redondos a
200,000,000 de libras esterlinas. Los fondos dP reserva de las ocho
compafiías principales se elevan a. 6,500,000 libras esterlinas.-En el Congreso de Educación que se reunió en Córdoba el 9 de febrero
último hubo 42 delegados de las diferentes instituciones docentes ele
la República.- -La Ciudad de Rosario que fué fundada en 1725 y
que en 1763 tenía solamente 2.50 habitantes, hoy día tiene una población de más de 220,000 almas, y un comercio anual de mfts de
$100,000.- -Según las estadísticas publicadas por la prensa bonaerense las rentas aduaneras de la República Argentina durante el
año de 1912 ascendieron a 14,757,018.35 pesos moneda nacional.- El Departamento Nacional de Higiene ha recomendado la construcción de las siguientes obras en la Provincia de Jujuy: Alcantarillado
de la ciudad de Jujuy; canalización, desagüe y abastecimiento de
agua potable en Carmen; y desecación de San Antonio, Ledesma,
San Pedro y Mendieta.- -El Ministerio ele Agricultura ha establecido
en Tucumán una estación agrícola experimental para el cultivo ele
la yerba mate.- - El 6 del corriente se reunió en Mencloza el Segundo
Congreso Internacional de Comercio e Industria de la República
Argentina ele conformidad con una resolución del primer congreso de
esta clase que se celebró en Rosario. Los temas principales que se
discutieron fueron los siguientes: Transportes, industrias, quiebras,
créditos, cámaras de comercio, patentes y legislación.- -El Ministerio de Obras Públicas ha hecho levantar los planos para el embellecimiento del frente de Buenos Aires entre la ciudad y El Tigre. El
proyecto comprende la construcción ele una avenida de 17 kilómetros
de largo.- -El comercio exterior de la República Argentina durante
el año de 1912 ascendió a 865,244,725 pesos oro, de los cuales
384,853,469 pesos correspondieron a importaciones y 480,391,256
pesos a exportaciones. Comparando este total con el de 1911 arroja
586

587

un aumento ele 173,736,501 pesos, o sea más del 25 por ciento. El
valor de las exportaciones sujetas a derechos en l!H2 fuéde 292,278,465
y el de las no sujetas a derechos de 92,575,004 pesos. En 1912 las
importaciones de metálico sumaron 36,077 ,897 pesos ! 585,6~1 pesos
las exportaciones. En 1903 el valor total del comerc10 extenor de la
Argentina se elevó a 352,191,124 pesos oro, y como en 1912 est~ valor
ascendió a 865,244,725 pesos oro, el aumento en 10 años ha sido de
145 por ciento.--El cultivo del azafrán sería una nueva indus~ria
que podría implantarse con éxito en algunas secciones de la Argentma.
Las importaciones de este producto durante el año de 1911 asce~dieron a cerca de $300,000. Esta planta se cultiva en Europa baJO
condiciones parecidas a las que existen en algunas partes de _dicho
país, y experimentos recientes han demostrado que puede cul~1va:se
con mucho éxito.--El director de la Division de los Terntonos
~ acionales ha pedido al :Ministerio de Agricultura la reserva de
10,000 hectáreas para los indios fueguinos con el fin de :vitar su
extinción total.---Se han creado estaciones agrícolas expenmentales
cooperativas en Chimbas, Concepción, Alto ele Sierra, Angaco }\orte,
Santa Lucía, Caucete y 25 de :Mayo, de la Provincia de San Juan.

El presupuesto general del Gobierno de Bolivia para 1913 calcula los
ingresos en 22,159,308.65 bolivianos y fija los egresos e~ _22,073,500.
bolivianos, lo que arroja un déficit de 85,808.65 bol1V1an~s._ Los
gastos se reparten como sigue: Poder Legislat ivo, 497 ,572 bolivianos;
Relaciones E xteriores y Culto, 1,080,344; Tesoro, 3,945,011.31;
Gobierno y Fomento, 6,283,242; Justicia e Industria, 1,775,20~;
Instrucción pública y Agricultura, 2,603,822.30; y Guerra y Colornzación, 5,974,114.04. Los ingresos de los presupuestos departamentales se calculan así: Chuquisaca, 198,644; La Paz, 948,700;
Cochabamba, 420,000; Potosí, 460,615.89; Oruro, 158,310.54; Tarija,
128,900; Santa Cruz, 105,004; y Beni, 166,240.20. Los gastos
departamentales se fijan en las mismas cantf?ades q~e los ingres~~--.-. El nuevo fusil inventado por el Mayor \ 1ctor Ibanez, del EJercito
boliviano, se fabrica actualmente en los arsenales de Boli~ia. Una
de las ventajas que tiene esta nueva arma es qu~ se pueden _disparar en
menos tiempo 10 veces más tiros que con cualquier ~tro fusil ~oderno.
Los experimentos que se han hecho con este fusil ha~ ~cmdo grnn
éxito.- -El Sr. Adolfo Ballivián, cónsul general de BollV!a en Nueva
York informa que las exportaciones de este puerto para Bolivia
clura~te el mes de febrero último consistieron en 5,863 bultos de
mercancías con peso de 371,097 kilos y por valor de $79,657.97. Los

�588

BRASIL,

LA UNION PANAMERICANA.

pr~cipales artículos. e.xportados fueron algodones, ferreterí_a, maquinana, drogas y med1crnas y petróleo.-- La República de Bolivia es
hoy día u~o de los países latinoamericanos que ofrece mayores ventajas
Y oportunidades para la industria fabril, dado que la manufactura se
ha. empre~dido_ a~ hasta la fecha en muy pequeña escala debido a que
la industria prrnc1pal es la explotación de las riquezas naturales del
p~ís, principalmente los minerales. Dondequiera que se ha emprendido en el país en la manufactura de productos por los cuales existe
demanda .se han obtenido grandes resultados y como el país se desarrnlla rápidamente y la explotación de sus inmensas riquezas adquiere
cada día mayor incremento el pedido por artículos manufacturados
de. primera necesidad va siendo mayor año por año. La materia
pnma se encuentra a mano y el precio de los jornales es relativamente
muy barato. La construcción de ferrocarriles y la mejora de los
métodos de transporte en toda la República ha estimulado la manufactura y aumentado el consumo, especialmente de los artículos
fabricados en el país. La industria fabril está todavía en embrión
en Bolivia pero las condiciones para su desarrollo aumentan considerablemente y puede augurarse que el capital que se invierta en ella
p~·odu~irá grandes beneficios y pingües ganancias.- -La junta
directiva del Banco Nacional de Bolivia en La Paz nombró gerente
del banco al Sr. Enrique Urquidi, antiguo gerente de la sucursal en
Sucre.--El Sr. Waldemar Lehmann ha sido nombrado gerente del
Banco Alemán Trasatlántico de La Paz.

Varias propuestas para el establecimiento de fábricas y refinerías
de goma para la fabricación de artículos de goma en la República
han sido sometidas a una comisión nombrada por el Ministerio de
Agricultura para que las estudie e informe sobre ellas. El director
de dicha .c~misión, Don Raymundo Pereira da Silva, informa que
se han rec1b1do propuestas para el establecimiento de dicha industria en
los siguientes lugares: Refinerías en Pará, Manaos }Iinas Geraes y San
Paulo, f f~bricas de artículos de goma en Belem, Estado de Para, y
e~ el ~1stnto Federal. La comisión recomienda los siguientes petic10nanos como poseedores de las condiciones técnicas, profesionales
y financieras para el trabajo requerido: La Goodyear Tire &amp; Rubber
Co., el Dr. Adolfo Morales de los Ríos, el Dr. J. D. Leite de Castro,
la Co~pañía Norte do Brasil, Gabriel Chauffour, Arthur Haas y
Dr. Lmz Cantanhede. Según noticias de Río de Janeiro el Gobierno
ha autorizado a la Goodyear Tire &amp; Rubber Co. para establecer una
fábrica completa para la manufactura de la goma en la capital de la

589

República, y un establecimiento para el lavado de la goma en la
ciudad de Manaos, en el Amazonas.--Los Ministerios de Agricultura y Guerra cooperan para la mejora de la raza caballar Criolla
con el objeto de foriµar una especial adaptable para las caballerías
del Ejército y otros usos militares. Entre los Estados del Brasil
adaptables para la crianza de caballos por sus magníficos pastos
merecen citarse Río Grande do Sul, Santa Catharina y Paraná. No
hay razón para que no pueda crearse fácilmente una raza especial
de caballos en el Brasil como ha sucedido en Chile y la Argentina,
pues el país cuenta para ello con todos los requisitos necesarios.
Los experimentos son muy interesantes y sin duda causarán la evolución de una raza especial de caballos que se adapte a las necesidades del servicio militar del país.--Por decreto presidencial
reciente se autoriza a la Societé Anonyme des Etablissements Bloch
para funcionar en el país. El capital de la compañía es de $900,000
y sus oficinas principales están situadas en París, Francia.--La
compañía naviera Lloyd Brasileiro ha obtenido una subvención anual
de $600,600 por un período de 18 años, en adición a la de $908,380
que obtuvo en los años de 1906 y 1909.--La Compañía de Navegación de Río y San Paulo ha sido autorizada para establecer un
servicio de navegación entre Río de Janeiro e Iguape en el Estado
de San Paulo. El Gobierno le ha concedido una subvención de
$16,000 por año. Los vapores deberán tener 250 toneladas de
capacidad con comodidades para 24 pasajeros de primera clase y 20
de tercera. Cada mes se harán dos viajes redondos con escala en
Angra. dos Reís, Paraty, Ubatuba, Caraguatatuba, San Sebastian,
Villa Bella, Santos y Cananea.--En Río de J aneiro se ha organizado
la Sociedad Concordia Continental para propaganda entre las naciones
del continente sudamericano con el objeto de fomentar-el desarrollo
comercial, social y docente. La sociedad proyecta organizar exposiciones y mantener exhibiciones de productos subamericanos en
las capitales de los diferentes países. El asiento principal de la compañia estará en Río de Janeiro. Dicha sociedad 1&gt;royecta también
establecer una biblioteca sudamericana en que se coleccionarán obras
de autores sudamericanos así como todos los periódicos y revistas
del referido continente. Las mejores obras escritas en español se
traducirán al portugués y las producciones literarias más notables
de los escritores brasileños se traducirán al español. El plano comprende también la fundación de una oficina de información en Río
de Janeiro para el servicio de las diferentes naciones. La sociedad
invitará a los principales periodistas, escritores y hombres de ciencia
para que den lecturas y conferencias. También publicará una revista
en español y portugués. La Sociedad Concordia tendrá sucursales
en todas las capitales sudamericanas.--El Gobierno Nacional ha
dispuesto a la erección de ·un observatorio astronómico sucursal en la
83676-Bull. 4-13--9

�590

591

LA UNIÓN PANAMERICANA,

COLOMBIA.

Isla de Fernando N'Oronha, cuyo cargo principal será hacer observaciones relativas al tiempo de acuerdo con lo prescrito en la Convención Internacional de París.--Según noticias de la prensa brasileña
el Gobierno ha contratado en los Estados Unidos a un experto
metalúrgico para que estudie e informe sobre los ricos minerales
descubiertos recientemente en el país.--El Sr. Silvino Gurgel
Amaral ha sido nombrado ministro del Brasil ante el Gobierno del
Paraguay.--Se ha autorizado la construcción de un ferrocarril
entre Santo Domingo y Boa Vista, Estado de Pará, y Covoata,
Estado de lfaranhao.--Por decreto del 19 de febrero último se
autoriza la construcción de un ferrocarril a lo largo de la costa desde
Rio de Janeiro hasta Porto Alegre.

corriente afio. Las ocho becas se distribuirán así: Cuatro para la
Escuela de Agricultura, dos para el Instituto Pedagógico, una para
la Escuela de Arquitectura, y una para la de Veterinaria.--El
Ministerio de Guerra decretó que para importar al país armas y
explosivos se requiere solicitar permiso por escrito y otorgamiento
de :fianza ante el Director del Material de Guerra, si el interesado
reside en la capital, o ante la primera autoridad civil de la residencia
del peticionario.--Por decreto del 13 de febrero último el Gobierno
Nacional facultó al cónsul general en Nueva York para contratar en
dicha ciudad un buque para la navegación de Puerto Colombia o
Cartagena a las Islas de San Andrés y Providencia, el cual se destina
a la conducción de correos y demás servicios que exija la administración del archipiélago.--Por solicitud del comercio de Manizales
el Gobierno decretó la creación de una cámara de comercio en dicha
ciudad.--El 22 de febrero último dictó el Poder Ejecutivo un
decreto por el cual reglamenta la explotación de las salinas marítimas de propiedad particular situadas en la Costa Atlántica.--El
Dr. Aristides V. Gutiérrez fué nombrado delegado de Colombia al
Congreso Zoológico que se reunió en la ciudad de Mónaco a :fines de
marzo último.-- El Gobierno de Colombia aceptó la invitación
hecha por el de los Estados Unidos para que se haga representar en el
Congreso Nacional de Asociaciones Paternales.- -Por contrato celebrado con el Ministerio de Hacienda el Sr. Arcesio Mejía obtuvo
exención de derechos de aduana durante cinco años para todos los
enseres que necesite para el establecimiento de una fábrica de preparación de pieles para la manufactura.- -Se ha ordenado la fundación de varias escuelas públicas para ensefiar a leer y escribir a
los hijos de los indios en el Territorio de Arauca.--En la ciudad
de Tunja, capital del Departamento de Boyacá, se inauguró recientemente el servicio de alumbrado eléctrico.--Según datos publicados
por la Oficina de Registro del Círculo de Bogotá el movimiento
notarial de la capital durante el año de 1912 fué como sigue: Enajenaciones de :fincas raíces, 2,143, por valor de $3,123,218.29 oro; sociedades comerciales, 87, por valor de $605,063.44 oro; contratos varios
y obligaciones personales, 3,241, por valor de $3,378,008.72 oro;
hipotecas, 573, por valor de $80,983.49 oro; documentos privados,
573, por valor de $785,670.33 oro; y mortuorias, 961, por valor de
$785,670.33 oro. El término medio del interés mensual durante el
afio fué de ll por ciento.--El presupuesto municipal de la ciudad
de Mcdellin para el afi.o en curso asciende a $231,922 oro.- -Los
Sres. Alejandro Villa Latorre, Emilio Duque, Alberto Echavarría y
Benjamín Moreno fueron electos presidente, primero y segundo vicepresidentes y secretario, respectivamente, de la Cámara de Comercio
de Medellín.--La exportación de café por el Ferrocarril de Antioquia durante el año de 1912 ascendió a 155,824 sacos contra 100,341

COLOMBIA
......
....
Por reciente decreto del Ejecutivo se :fijan los cómputos liquidos
del presupuesto nacional de rentas para el año económico de 1913 en
$14,070,652.27, y los de gastos en igual suma, repartidos éstos como
sigue: Ministerio de Gobierno, $3,457,661.54; Relaciones Exteriores,
$274,626.99; Hacienda, $1,072,958.20; Guerra, $3,300,632.19; Instrucción pública, $782,509; Tesoro, $4,013,220.14; y Obras Públicas, $1,169,044.21. Además se :fija en $2,582,850 el monto liquido
del presupuesto especial de crédito público en el año de 1913 para
la emisión de documentos de la deuda de la República.--Por
conducto del ministro de los Estados Unidos en Colombia el Gobierno
americano ha invitado a los oficiales del Ejército colombiano a tomar
parte en el Concurso Internacional de Tiro al Blanco que se celebrará
en Ferry, Estado de Ohio.--El Ministerio de Obras Públicas ordenó
el estudio de los trazados para la construcción de dos f erroca.rriles,
a saber: Uno que comunique al Océano Pacifico con un punto conveniente del Río Putumayo, pasando por Pasto, y otro que ponga
en comunicación la ciudad de Cúcuta o Puerto Villamizar con un
puerto sobre .el Río Magdalena.--Según informes oficiales el número de alumnos que concurren a las escuelas públicas municipales
de Bogotá es de 3,817, o sean 1,795 niños y 2,022 nifías. El total
de alumnos matriculados es de 4,366.-- A principios del mes de
febrero último se realizaron con gran éxito los primeros ensayos del
bote hidroplano para la navegación del Río Magdalena.-- El Gobierno de Colombia aceptó una oferta que le hizo el de Chile, consitente en ocho becas en facultades de Santiago para distribuirlas entre
jóvenes colombianos, y al efecto dictó un decreto que reglamenta la
manera de entrar a concurso el que se efectuará el 1° de junio del

�592

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CUBA.

sacos en 1911.--La municipalidad de Bucaramanga acordó el establecimiento del servicio de tranvías en la ciudad.--En Bogotá se
acaba de organizar una compañía de colonización para catequizar
indigenas que empezará sus operaciones en el Alto Caquetá. El
capital de la compañia es de $1,000,000 oro, dividido en acciones de
a $10 oro cada una.

investigaciones en un libro de botánica que verá la luz a :fines del año
en curso. El Volcán Poas y las regiones vecinas han sido objeto de
estudio especial por parte de dicho profesor.--La municipalidad
de Alajuela estudia los planos para la reconstrucción y ensanche del
merca.do, la construcción del acueducto y una línea de tranvías a la
ciudad de Grecia. La ciudad de Alajuela es un centro comercial
muy progresista.

593

COSTA RICA
La municipalidad de Escasu expidió recientemente nuevos reglamentos relativos a tarifa y distribución del agua del acueducto
municipal para usos domésticos, industriales y de regadío. Este
municipio cuenta con una provisión de agua suficiente para sus necesidades siempre que se distribuya convenientemente y por tanto
expidió dichos reglamentos para utilizar hasta su máximum el agua
de que dispone.-- El Colegio Superior de Sefioritas de San José ha
establecido nueve becas para distribuir entra las diferentes Provincias
de la República.--El Sr. Segio Alvarado Matarrita ha sido nombrado cónsul general de Costa Rica en París para llenar la vacante
del :finado Sr. .Alberto Álvarez Cañas.--La municipalidad de San
José celebró un contrato con los Sres. Warren Bros. Co., de Boston,
Estados Unidos de América, para la pavimentación y arreglo de las
calles de la capital de la República por medio de la pavimentación de
bitulithic. El contratista se obliga a construir 100,000 metros
cuadrados de pavimento bitulithic dentro de dos años contados desde
que la municipalidad ordene el principio de los trabajos y dentro de
un término mayor en proporción a una mayor superficie de pavimentación. Los precios estipulados en el contrato son en moneda de los
Estados Unidos pero los contratistas aceptarán el pago en colones al
tipo de cambio bancario en la fecha del pago con la plaza de Nueva
York. El contrato de referencia consta de 21 cláusulas y su texto
íntegro salió publicado en la Gaceta Oficial de Costa Rica del 7 de
febrero del corriente año.--El Sr. Juan Alvarado Cha.ves obtuvo
concesión del Gobierno para utilizar las aguas del Río Rosales con el
propósito de desarrollar fuerza para mover un trapiche para la f abricación de azúcar.--El salitral de Santa Ana es un centro agrícola
de Costa Rica que tiene 1,400 habitantes. Sus industrias principales
son la explotación de maderas y la cafia. de azúcar y cuenta para ello
con 14 trapiches y dos aserraderos. En el distrito funciona una
escuela primaria para la educación de los niños de esa vecindad especiahnente los de los trabajadores de los aserraderos y bosques.-El Profesor Henry Spencer, botánico norteamericano, está estudiando la flora. !de Costa. Rica con el objeto de publicar luego sus

El consumo de cigarros y cigarrillos durante el año de 1912 en
algunas Provincias de la Isla fué como sigue: Santa Clara, 39,557,825
cigarros y 4,723,971 cajetillas de cigarrillos; Matanzas, 13,686,450
cigarros; Pinar del Río, 9,427,250 cigarros; y Puerto Príncipe,
3,941,950 cigarros.--Se ha puesto en conocimiento del Gobierno
de Cuba, por conducto del :Ministro en Wáshington, que los oficiales
del Ejército cubano podrán entrar a las academias militares de los
Estados Unidos. Una de las academias escogidas para este objeto
es la de Fort Leavenworth, Kansas.--Varios miembros de la
Asociación de Ingenieros Cubanos salieron de Santiago de Cuba para
Panamá a fines de marzo para estudiar e inspeccionar las obras del
canal. La excursión va a cargo del presidente de la asociación, Sr.
Primelles.--La Compañia de Vapores Herrera está negociando la
compra de un nuevo vapor para el tráfico con los Estados Unidos, y
tiene en proyecto la adquisición del vapor Finhow, de 1,500 toneladas,
construido en Sotoland para la Hongkong Navigation Co., y que
hacia el servicio entre la Gran Bretaña y Asia.--Por reciente
decreto del Ejecutivo se saca a subasta pública la Oficina. de Teléfonos
de la Ciudad de Matanzas, cuyos intereses y derechos pasaron a poder
del Gobierno por término del contrato con la compañía que la explotaba.--El Gobierno expidió una orden permitiendo que los
derechos de aduana. puedan pagarse en cheques en lugar de en dinero
americano como ha sido costumbre hasta ahora, en todos los puertos
de la República con excepción de La Habana. La orden de referencia tiene por objeto facilitar las trasacciones comerciales en el
pago de derechos aduaneros.--La Lucha, de la Habana, anuncia
que el Presidente electo Mario Menocal tiene el proyécto de establecer un ingenio de azúcar en la Provincia de Matanzas, cuyo sitio
será escogido en cooperación con Mr. R. B. Hawley, presidente de la
Cuban American Sugar Co. (Compañía Azucarera Cubano-Americana).--El 24 de febrero último fueron inaugurados nueve pabellones en La Esperanza, sana.torio del Esta.do en Arroyo Apolo para
el tratamiento de la tuberculosis. Este sanatorio fué establecido

�CHILE.

594

hace cuatro años en un hermoso sitio y es uno de los mejor equipados
y dirigidos en la América Latina. Los nuevos pabellones tienen seis
camas cada uno y están provistos de los adelantos más modernos.
En combinación con estos pabellones hay una casa para enfermeras,
un gran comedor al aire libre y un salón de recreo.--En Santiago
de Cuba se ha iniciado un movimiento para la erección de un monumento a la memoria del finado Tomás Estrada Palma, primer
Presidente de Cuba.--El Sr. A. A. Theobold, de Evanston, Estado
de Illinois, está instalando una fábrica de hielo en Nueva Gerona,
Isla de Pinos. El establecimiento estará equipado con las adelantos
más modernos.--Por decreto ejecutivo se asigna la suma de
$12,000 para preparar el edificio Jai Alai en la Habana para la
instalación del Museo Nacional. La inauguración del museo ha sido
fijada para el 12 del corriente.

1

i¡
\1
\1

595

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Según datos recopilados por el Director de la Oficina Central de
Estadistica de Chile la riqueza forestal del país comprende una
extensión de 3,756,681 hectáreas de bosques particulares y 5,376,800
hectáreas de bosques magallánicos del Estado, lo que representa un
total de 9,133,481 hectáreas. Si se compara este resultado con la
superficie total del territorio se obtiene que la extensión forestal
anotada representa el 12.06 por ciento de la superficie del pais.-En vista de que están próximas a expirar las concesiones que disfrutan
las dos empresas nacionales, Sociedad Explotadora de la Tierra del
Fuego y Sociedad Ganadera de Gente Grande, para explotar los
vastos campos magallánicos, situados en la Isla Grande de la Tierra
del Fuego, el Ejecutivo ha recomendado al Congreso la subsistencia de
estas compañías por medio de un arrendamiento directo de dichos
terrenos por 15 años a razón de 1 peso moneda corriente por hectárea,
al año. En el correspondiente proyecto de ley el Presidente se
reserva la facultad de retirar de los terrenos que contrate hasta
200,000 hectáreas para proveer al fomento de la población y la
pequeña propiedad, factores integrantes de la prosperidad de Magallanes.--El Senado de la Nación aprobó una autorización al Presidente de la República para comprar el Monasterio de las Claras, de
Santiago, en 3,300,000 pesos para instalar la Biblioteca Nacional y
otros establecimientos públicos.--Las rentas percibidas por las
aduanas de Chile durante el año de 1912 ascendieron a 147,821,122.28
pesos oro de 18 peniques y 2,016,255.86 pesos moneda nacional.
Comparadas estas cifras con las ele 1911 resulta un aumento líquido

de 11,802,443.18 pesos oro de 18 peniques y 127,535.72 pesos billetes.
Por derechos de movilización de encomiendas postales se percibieron
30,170.53 pesos. Del total de rentas aduaneras percibidas en 1912,
37,366,129 pesos oro de 18 peniques y 29,849,149 pesos papel correspondieron a la aduana de Valparaíso, 64,339,529 pesos papel a la de
A.ntofagasta, 3,985,917 pesos papel a la de Valdivia y 305,755 pesos
papel a la de Punta Arenas. Esta última fué instalada en el curso
de 1912 con un gasto de 200,000 pesos.--En la Quinta Normal de
Santiago quedó organizado recientemente el servicio de sanidad
animal a cargo del Sr. Julio Blier, doctor veterinario contratado por
el Gobierno chileno en Francia.--La Inspección de Bosques, Pesca
y Caza prepara un reglamento para la explotación de los bancos de
moluscos en las costas del país.--El Sr. Carlos Vattier ha sido nombrado delega.do de Chile al Congreso Internacional Siderúrgico que se
celebrará en Londres en mayo próximo.--La Compañía Británica
de Vapores que representa Lord Cochrane ha sometido una propuesta
al Gobierno chileno para el establecimiento de una línea. de vapores
entre los puertos de Chile y los principales del mundo. Se pide al
Gobierno que garantice la emisión de 1,500,000 libras esterlinas en
bonos o bien un crédito en oro, asegurando un interés del 5 por
ciento. El Ministerio de Hacienda estudia la propuesta.--El Sr. J.
Oka, Presidente del Sin~icato Japonés de Capitalistas para la Pesca,
ha pedido autorización al Gobierno chileno para fundar en el país una
empresa de pesquería con capitales japoneses y el concurso de los
chilenos que deseen asociarse, para efectuar las operaciones de la
pesca, la elaboración de los productos de ésta, y el transporte y venta
de los productos en las poblaciones más importantes.--La prensa
del norte de Chile anuncia que un sindicato norteamericano ha
invertido cerca de 300,000 libras esterlinas en propiedades minerales
?e cobre en Chuquicamata y que desde el corriente mes dará gran
impulso a sus trabajos.--El Senado de la República aprobó un
proyecto sobre a.gua. pota.ble de Santiago según el cual se captarán
las. aguas del Manzanito y de la Laguna Negra.--Durantc la seo-unda
b
qumcena del mes de octubre se reunirá en Concepción un congreso
agrícola conjuntamente con una gran exposición de maquinaria
agrícola y otra de animales.--A. finos de enero del corriente año
salió de Puerto Montt para Amberes el primer cargamento de fibra de
lino espadillada cultivado al sur de Chile.--El presupuesto general
para 1913 fija los gastos de la administración en 257,912,469.15 pesos
papel y 52,727 ,920.33 pesos oro de 18 peniques.--Se ha organizado
una compañía con un capital de 2,000,000 de pesos con el objeto de
explotar los yacimientos de petróleo de Cautin.--El Gobierno
proyecta construir un ferrocarril que circunde la ciudad de Valdivin.--Han sido aprobados por el Gobierno los planos del ferrocarril
de Challacallo a Collahuasi presentados por el concesionario.

,

�1

1

EL SALVADOR.

1 1

Ferrocarril de Bahía ha obtenido permiso del Gobierno del Ecuador
para dragar la Bahía de Caraquez. Dicha compañía emitirá 1,400,000
en bonos que serán garantizados por el Estado con el propósito de
levantar fondos para llevar a efecto las obras.

1

• 1

1

597

1

¡:
1

11

1

La prensa de Guayaquil anuncia que el Gobierno del Ecuador tiene
el proyecto de establecer una escuela de aviación en la ciudad de
Quito, la cual estará probablemente bajo la dirección del aviador
ecuatoriano, Sr. Cosme Renella.--Los habitantes de Riobamba
celebraron con júbilo la inauguración de las obras de distribución
de aguas en la ciudad, las cuales están a cargo del ingeniero Ricardo
Muller.--En Ambato ha salido a luz un nuevo periódico semanal
intitulado "El Trabajo." Este periódico aboga por la erección de
una estatua en la Plaza de la Merced en honor del insigne escritor
ecuatoriano, Juan León Mara,hijo de esa ciudad.--EnAzuay se ha
fundado un club inglés que cuenta entre sus miembros más activos
al Dr. Rafael María Arizaga y al Sr. Federico Malo.--El Gobierno
ecuatoriano ha contratado con un ingeniero extranjero la construcción de la sección del Azuay del camino nacional de Cuenca a
Huigra.--El 31 de diciembre de 1912 el Banco de Pichincha tenía
un activo de 4,050,096 sucres y 853,287 sucres oro y 75,865 sucres
papel, en efectivo. Este banco aumentó recientemente su capital en
efectivo.--En el presupuesto general de gastos de la administración
para 1913 se fijan las siguientes partidas para las universidades de la
República: Central, 140,536 sucres; Guayas, 91,657 sucres; Azuay,
55,101 sucres; y Loja, 7,612 sucres.--La prensa de Quito asevera
que el ferrocarril de Manta a Santa Ana será abierto al servicio publico el 1° del corriente. La concesión bajo la cual se construye este
ferrocarril fué otorgada en noviembre de 1909 y en ella se estipula
que deberá estar terminado el 1° de mayo de 1913. Al final del mes
de enero del afio en curso habían sido librados al servicio público
42 kilóníetros de este ferrocarril, o mejor dicho, la sección de Manta
a Portoviejo, y quedaban solamente 14 kilómetros para terminar la
vía hasta Santa Ana. La construcción del ferrocarril de Manta a
Santa Ana no ha costado nada hasta ahora a la Nación porque según
las cláusulas del contrato el Gobierno no haría ningún pago ni incurriría en ninguna obligación hasta que el ferrocarril fuera terminado y
entregado al servicio público. El Presidente de la República asistirá
a las ceremonias de inauguración del referido ferrocarril el 30 del
corriente para lo cual se han hecho ya grandes preparativos.-- La
municipalidad de Guayaquil expidió un reglamento que consta de 35
artículos relativo al tráfico de vehículos, animales y carros dentro de
los límites de la ciudad. La policía de la ciudad ha quedado encargacla de hacerlo cumplir con toda rigidez. Cualquier infracción que
se cometa será castigada con multas.--La Compafí.ía Francesa del
596

EL SALVADOR.
El Sr. Don José Alfaro Morán ha sido nombrado cónsul de El
Salvador en Nueva York.--La prensa de San Salvador anuncia
que una compaftia bananera, que explotará el cultivo en gran escala,
establecerá dentro de breve tiempo grandes plantaciones de banano
en el Departamento de Usulután cerca del Puerto de El Triunfo,
por donde se harán los embarques de fruta y otros productos agrícolas. La compañía\se propone irrigar sus terrenos cuando la falta
de lluvia o el tiempo así lo requiera. De cuando en cuando se ha
dicho que los terrenos de la costa de El Salvador no son adaptables
al cultivo del banano debido, principalmente, a la escasez de lluvia
que predomina en esas regiones, pero esto es indudablemente un
error dado que hay grandes plantaciones de dicha fruta en diferentes
lugares en las costas del Pacifico de Guatemala, México y Colombia
donde fas condiciones climatológicas son muy parecidas a las de la
costa de El Salvador. Además varios expertos en la materia han
declarado que dichos terrenos de El Salvador reúnen las condiciones
necesarias para el cultivo del banano y que éste puede producirse de
magnífica calidad y a costo muy reducido. Por tanto es indudable
que la empresa que se acaba de organizar tendrá un verdadero éxito,
en toda la extensión de la palabra.--Por resolución reciente del
Poder Ejecutivo se deroga el decreto de 19 de octubre de 1912 que
aumentaba los derechos de importación sobre las mercaderías importadas por personas que no estuvieran inscritas como comerciantes
en la República. La ley, como rige ahora, concede iguales derechos
a todos los importadores, bien sean comerciantes, particulares o
agentes.--Los cuatro bancos principales de la República distribuyeron entre sus accionistas durante el primer semestre de 1912, dividendos que ascendieron a 470,000 pesos. El activo de dichos bancos
en números redondos es de 22,000,000, repartido como sigue: En
moneda de plata, 5,000,000; préstamos sobre hipoteca, 3,000,000;
pagarés y libranzas, 3,000,000; débitos, cuentas corrientes, 9,800,000;
acciones en diversas empresas, 200,000; créditos varios, nacionales y
extranjeros, 1,000,000. Las obligaciones de los bancos de referencia
ascienden a 14,000,000 y consisten en billetes en circulación, 5,390,000;

�598

ESTADOS UNIDOS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

depósitos a la vista y cuentas corrientes, 5,010,000; depósitos a término fijo, 2,600,000; y créditos varios, 1,000,000.---Se han efectuado grandes mejoras en el camino nacional que conduce de Zaragoza
a Santa Tecla con el fin de ponerlo en condiciones para el tráfico de
automóviles.--El Presidente Provisional de la República ha organizado su Gabinete como sigue: Ministro de Relaciones Exteriores,
Justicia y Benefi.ciencia, Dr. Francisco 1Iartinez Suárez; Gobernación, Fomento, Instrucción Pública y Agricultura, Sr. Samuel Luna;
Hacienda y Crédito Público, Dr. Ramón García González; y Guerra
y Marina, Sr. Coronel José María Peralta Lagos.--Los Sres. Teodosio Carranza, José María Peralta Lagos y Samuel Luna han sido
nombrados primero, segundo y tercer designados a la Presidencia de
la República.

Las exportaciones de los Estados Unidos para Sud América se
aproximarán a 150 millones de dólares durante el año fiscal de 1913,
comparadas con 41 millones en 1903, 33 millones en 1893, 30 millones
en 1883 y 30 millones en 1873. Las importaciones de la América
del Sur para los Estados Unidos serán aproximadamente de 240
millones de dólares contra 107 millones en 1903, 102 millones en
1893, 77 millones en 1883, y 67 millones en 1873. Tanto en las
exportaciones como en las importaciones el aumento ha ocurrido
durante la última década, habiendo sido más rápido en las primeras
como lo indica la siguiente tabla publicada por la Oficina de Estadística del Departamento de Comercio y Trabajo:
Año fiscal.

ImportaE~rtaciones de
mones a
Sud América. Sud América.

m:~~:~~

$41, 137,872
50, 755,027
56,894-, 131
75, 159, 781
82, 157, 174
83, 583,874
76,561,680

240.000,000

150, 000. 000

1903 ......................... ······ .......................................... $107,428,323
1904....... ............. ............ ......................................... 120, 364, 113
1905.... .................... .......... ... .. .. .. . . . . .. .. . .. . .. .. . . .. . . . .. . . . . 150, 795,800
1906......... .. ... ....... ... . .... .. . ... ... .. .•. . . ..... ...... ... . . .... .. .. .. . . 140,422,876
1907................................ . ........................................ 160, 165, 53¡

i:l::
:: ::::::::::: :::: :: ::: ::: :::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::: ::::::
1910... . . . . .. . . .. .. . .. . . . .. .. . . .. . . . .. .. .. .. . .. . • . .. . . .. .. . . • • . . . .. .. . . . . . . ..
1911.. .. . • . . . .. . .. . . . .. . . .. . . . .. . . . . .. . .. .. . . .. . . . • . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . .. . . ..
1912. .. . . .. .... ... .. ..... ... . .. . . ........... ... .•. .. .. . ... . .. .. . . ... .. . ... . ..
1913 (cálculo)... .... ............ . . .... .............. . ..... ....... .. .........

196, 164, 786
182, 623, 750
215,089,316

93,246,820
108, 894, 894122, 310, 451

Este rápido aumento en las exportaciones a Sud América es esp1., ·
cialmente interesante en vista del hecho de que la manufactura
representa más del 85 por ciento del total de artículos exportados de

•

599

los Estados Unidos a dicho continente, mientras que sólo representa
un 32 por ciento de lo exportado a Europa y 47 por ciento de la
exportación total. El aumento en las exportaciones a Sud América
se reparte entre gran número de artículos y prácticamente en todos
los países principales sudamericanos. A la Argentina, por ejemplo,
el total de exportaciones aumentó de 32 millones en 1908 a 53 millones
en 1912 ocurriendo el aumento principal en las segadoras y guadañadoras mecánicas que aumentaron durante los cinco años de referencia
de 1 a 2¡ millones de dólares; los arados, de $781,495 a $1, 722,095 ;
automóviles, de $72,396 a $860,350; rieles de acero, de $290,343 a
$862,511; hojas y láminas de hierro, de $460,784 a $1,778,283;
maderas, inclusive tableros, tablones de pino, etc., de $3,621,074 a
$6,855,547, y así sucesivamente. El aumento en las exportaciones
al Brasil es igualmente notable pues el total aumento de $19,490,077
en 1908 a $34,678,081 en 1912, siendo los artículos principales harina,
automóviles, material rodante para ferrocarriles, carbón, rieles de
acero, y maderas. El total de las exportaciones a Chile aumento de
$9,194,650 en 1908 a $15,491,846 en 1912. En el comercio con los
otros países sudamericanos también hay aumentos notables, principalmente en los artículos manufacturados. El valor total de los productos manufacturados exportados por los Estados Unidos para la
América del Sur en el año fiscal de 1912 fué de 115 millones de un
total de 132 millones, representando por tanto las manufacturas el
87 por ciento de las exportaciones totales a dicho continente en
1912.--Un millón de dólares diario es el record actual de exportación de los fabricantes de hierro y acero de los Estados Unidos, dado
que los "records" de exportación del corriente año fiscal muestran
que se han exportado artículos por valor de 215 millones de dólares
en 215 días, término que comprenden dichos registros.--A partir
del 1° de julio del corriente año se podrán remesar en los correos de
los Estados Unidos paquetes postales pagaderos a su entrega en
virtud de una orden del Director General de Correos cuya cláusula
principal es como sigue: El remitente de un paquete postal cuyo
porte ha sido pagado por adelantado puede colectar el precio del
articulo y el del franqueo del destinatario mediante el pago de un
derecho de 10 centavos en estampillas siempre que la suma que deba
recaudarse no exceda de $100. Dicho paquete estará asegurado
contra pérdida sin cargo adicional por una suma equivalente a su
valor pero que no exceda de $50. El remitente de un paquete postal
pagadero a su entrega obtendrá un recibo de la oficina de correos
con la fecha del envío, el número del paquete y el monto que se le
adeuda.

�HAITÍ.

601

•

El Colegio de Agricultura de la República de Guatemala que fué
fundado por el Presidente Estrada Cabrera el 31 de enero del corriente
año ha admitido en sus cursos de primer año los alumnos de primer
año de la Escuela Normal Central de Varones, aumentando de este
modo el número de estudiantes del curso agrícola. El Presidente de
la República ha demostrado gran interés por el bienestar de la escuela
y ha ayudado eficazmente a su desarrollo sistemático sobre brases
científicas. De aquí en adelante la influencia de la escuela de agricultura será un factor prominente para el desarrollo de las inmensas
riquezas agrícolas de la República.--El Gobierno de Guatemala
celebró un contrato con el Sr. Wm. C. Groom para el levantamiento
de los planos, presupuestos, construcción e instalación de una torre
radiográfica en la ciudad de Guatemala dentro del menor tiempo
posible. El contratista se compromete a enseñar el manejo de la
torre a las personas escogidas por el Gobierno. La referida torre
será de altura suficiente para poderse comunicar con las demás
estaciones de telégrafo sin hilos de la República. El material para
la construcción de la torre así como todo lo necesario para su f uncionamiento será adquirido en los Estados Unidos.--Un decreto del
Poder Ejecutivo de fecha 15 de febrero último cree. un impuesto de
$10 oro americano sobre cada fusil o rifle y uno de $8 oro americano
por cada revolver que se introduzca a la República por los puertos de
San José, Champerico, Ocós, Livingston, Puerto Barrios, Izabal, ·
Puerto Estrada, Cabrera y Panzós. El producto del impuesto
ingresará a las arcas municipales de las ciudades por donde se efectúen
las importaciones de dichas armas. Las armas de fuego para el
ejército que el Gobierno tiene el derecho exclusivo de importar están
exentas del impuesto. Los inmigrantes o turistas que no deseen
pagar el impuesto sobre armas de fuego al entrar a la República
pueden depositar las armas que lleven en las aduanas de los puertos
de entrada y recobrarlas al salir del país, pero si transcurre un año
sin que dichas armas hayan sido reclamadas por sus dueños pasan a
ser propiedad de la municipalidad del lugar en que fueron depositadas.--El Departamento de El Progreso tiene 46 escuelas primarias,
de las cuales 16 son para varones, 9 para niñas y 21 mixtas. El total
de alumnos matriculados en ellas es de 1,664, o sean 897 niños y 767
niñas. Recientemente fué creada en el Departamento una escuela
de canto que cuenta en la actualidad con 21 alumnos.--La American &amp; Guatemalan Mahogany Co. (Compañía Americo-Guatemalteca para la Explotación de la Caoba) que fué organizada bajo las
600

leyes del Estado de New Jersey, Estados Unidos de América, ha
obtenido autorización del Gobierno de Guatemala para funcionar
en la República mediante el pago de 1,000 pesos, impuesto anual
prescrito por las leyes del país.--El Gobierno de Guatemala ha
adoptado los preceptos y reglamentos ingleses para evitar colisiones
en el mar y aceptado las modificaciones a los preceptos expedidas por
el Congreso de los Estados Unidos el 19 de agosto de 1890. Estos
reglamentos se refieren a las luces, señales, velocidad de los buques
durante el tiempo de bruma, etc. El texto íntegro de dichos reglamentos salió publicado en el Guatemalteco, diario oficial de la República de Guatemala, de fecha 10 de febrero de 1913.--ElSr. Roberto
Fernández ha sido nombrado cónsul de Guatemala en Guadalajara,
México.--El Gobierno guatemalteco ha nombrado delegados para
los siguientes congresos internacionales: A la Conferencia Internacional de Estadística Comercial de Bruselas al Sr. José M. Lardizabal ·
al Cuarto Congreso Internacional de Sanidad e Higiene de Amberes al'
Sr. Julio Marsily; y al Tercer Congreso Internacional de Agricultura
y al Internacional de Ciencia Doméstica. que se reunirán en Ghent, al
Sr. Juan Van de Putte.

Con el fin de mejorar cuanto antes las condiciones sanitarias de
las calles de la ciudad capital el Presidente Tancrede Auguste expidió
un decreto el 11 de febrero último autorizando al Gobierno para
anticipar a la municipalidad, sin contár la asignación votada por el
Congreso, la suma de $6,000 para comprar el material necesario para
el aseo, lavado y reparación de las calles de la ciudad y 26,000 gourdes
para saldar el déficit de los fondos destinados a tal objeto. Los
$6,000 serán pagados inmediatamente y los 26,000 gourdes se entregarán por mensualidades hasta el final del año fiscal corriente.--El
Ministro de Obras Públicas recibió oficialmente el 23 de enero del
corriente año la sección décimasexta del ferrocarril de Gonaives a
Ennery, una distancia de 33 kilómetros, y autorizó la liberación de
ella al servicio público. Esta línea férrea fué construida para el
Gobierno haitiano por la National Railroad Co., de Haití, y según
el inventario suministrado por la compañia consiste en33 kilómetros de
vía muy bien balastrada, con los declives necesarios para el desagüe,
dos puentes, un depósito en Gonaives, estaciones en Gonaives,
Passe Reine y Ennery y un taller mecánico en Gonaives con el material e instrumentos necesarios para las reparaciones. El material
rodante consiste en dos locomotoras Baldwin con ténders de 45 y 30
toneladas, respectivamente, 1 carro de pasajeros de primera clase,

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

602

1 para correos y equipajes, 1 para pasajeros de segunda clase, 2 de
tercera, 2 de carga, 2 para ganado, y 2 planchones. El Gobierno
conviene en aceptar la línea y entregar a la compañía los bonos
debidamente endosados bajo condición de que reconstruya la línea
en el kilómetro 32, de acuerdo con las instrucciones del ingeniero
del Estado, baje el nivel del terreno cerca del arco que soporta el
puente en Ennery y lo proteja con un muro de cemento.--Bajo el
nombre de "Compagnie des Transports Automobiles" se acaba de
organizar en Port au Prince una compafi.ía de automóviles.

El Dr. Alberto Membreño, Ministro de Honduras en Wáshington,
ha tenido la bondad de informar al BOLETÍN que el Congreso Nacional
de Honduras, por decreto de 28 de febrero último, aprobó un contrato
celebrado por el Poder Ejecutivo con el Sr. René Keilhauer para la
construcción del trayecto del Ferrocarril Panamericano que corresponde a Honduras, el cual atravesará los Departamentos de Choluteca y Valle para unirse con las secciones de El Salvador y Nicaragua.--Durante el mes de febrero último empezó operaciones el
Banco Atlantida de la Ceiba. El capital autorizado de la institución
es de $5,000,000 oro americano, de los cuales $500,000 han sido
subscritos y $250,000 pagados. Los funcionarios del banco son:
Presidente, Sr. Carmelo D'Antonio; vicepresidente, Sr. General Juan
Ríos Rivera; y cajero, Sr. René Lavadie. Los otros miembros del
consejo directivo son los Sres. Emilio Dutu, Vicente D' Antonio y
Juan Plauche.--Los ingresos municipales de la República durante
el año fiscal de 1911-12 ascendieron a 1,271,553 pesos, y los gastos
sumaron 869,937 pesos. Los Departamentos que produjeron la
mayor suma de ingresos en orden de importancia fueron cuatro, a
saber: Cortés, 214,550 pesos; Atlántida, 198,168; Tegucigalpa,
162,159; y Copán, 123,582 pesos.--A fines de marzo último se
terminó la medición preliminar del ferrocarril de Trujillo a Juticalpa.
La vía proyectada para el ferrocarril atraviesa el Río Aguan, sigue
· a lo largo del valle del Río Bonito en dirección a Iriona y de este lugar
se dirige al Valle del Sico. Según los términos de la concesión el
Gobierno tiene tres meses para aprobar o rechazar dicha medición.
Los trabajos de construcción de esta vía férrea principiarán en la
primera sección, desde el Río Trujillo hasta Aguan una distancia de
26 millas, tan pronto como el Gobierno dé su aprobación. Se dice
que la compañia concesionaria de este ferrocarril obtuvo capital
francés para su construcción y para el desarrollo y explotación de los
terrenos que según el contrato se le concederán a lo largo de la vía.--

' .

MÉXICO.

603

La ciudad de La. Paz, situada en el Departamento del mismo nombre
al oeste del valle del Comayagua, tiene una población de 4 000 habita~tes. Esta ciudad _es un~ de las ~ás antiguas de la República pues
fue fu~dada a corta distancia de su sitio actual bajo el nombre de Las
Jo achinas, en 179,1. Es un centro ~grícola y minero muy importante;
en sus alrededores hay en explotación varias minas muy ricas de oro
y plata. La Chanton Mining Co. explota una rica veta de oro en las
vecindades de dicha población.--El Sr. José Rossner1 súbdito
ale~án residente en Tegucigalpa, ha sido autorizado por el Gobierno
Nac10n~l p~ra fu~dar un banco de emisión y descuento en la capital de
la Repubhca ba30 el nombre de Banco Agrícola Comercial. El
cap~tal de la institución será de 2,000,000 de pesos plata, dividido en
acc1~nes de a 500 pesos cada una. El banco proyecta emitir billetes
del t~po de 50 centavos, 1, 5, 10, 20 y 50 pesos. La concesión es por el
térmmo de 50 años y las operaciones del banco deberán principiar a
más tardar doce meses después de aprobados sus estatutos por el
Gobierno Nacional.

Según datos publicados por la Biblioteca. Nacional de la ciudad de
México durante el año pasado la visitaron 43,106 personas, de las
cuales 28,752 fueron durante el día y 14,324 por la noche.--Por
decreto del Poder Ejecutivo se crea una estación sismológica en la
propiedad del Obispado Viejo, en los suburbios de Monterrey, Estado
de Nuevo León. Dicha propiedad está situada sobre una colina
que domina l~ ciudad y ofrece por tanto un sitio ideal para lo que
se la ha destmado.--Durante los últimos años se ha fomentado
considerablemente el cultivo de árboles fruta.les y de la vid en México.
El Departamento de Agricultura ha puesto todos los medios a su
alcance yara fomentar dicho cultivo lo más posible dado que puede
proporc10nar una gran fuente de ingresos a la Nación.--El Departamento de Agricultura concedió el derecho de usar el nombre de
Sociedad Agrícola. Naciona.l de Colima a una sociedad organizada
recientemente por los agricultores de dicho Estado, y aprobó sus
estatutos.--La Escuela. de Artes y Oficios para Señoritas que empezó
sus tareas durante el mes de febrero del corriente año cuenta ya con cerca
de 1,000 alumnas. El curso de instrucción primitivo ha sido adicionado ?ºn las clases de encajes y tejidos, fabricación de paraguas y
sombrillas y dorado.--Ya principiaron los trabajos de construcción del Hospital Centro Asturiano de la Ciudad de México que en lo
futuro se llamará Sanatorio Covadonga.--En el mes de marzo
último fué inaugurado con imponentes ceremonias el f erroca.rril de

�604

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Zapotlán a Mexicaltzingo. Al acto asistió el Presidente de la República y los miembros de su Gabinete.--La Secretaría de Guerra y
Marina ha dispuesto el envío de varios alumnos de la Escuela Militar
de Aspirantes a hacer un estudio de aviación en Francia.--El
valle del Río Fuerte produjo una gran cosecha de tomates que fué
exportada en su mayor parte para los Estados Unidos. Hasta el 12
de febrero se habían exportado 131 carretadas de dicho artículo, y
la cosecha total se calcula en 500 carretadas. Este cultivo se inició
hace tres años y ha progresado considerablemente. También se
cultivan en dicho valle grandes cantidades de cebollas, fríjoles y
apio, todos de la mejor calidad y tamaño.--Las renombradas
minas de grafito del Estado de Sonora están situadas a cerca de 20
millas de la población minera La Colorada. Estas minas son la
fuente de la mayor parte del grafito que se consume en el mundo.
Un viajero que las visitó recientemente dice que después de que se
saca el grafito a la superficie se le pone al sol para que se seque y se
coloca en pilas antes de ser transportado. Después es arrastrado
por mulas hasta La Colorada desde donde se le envía a Michigan
para su tratamiento. Después de molido se le expone a un soplo de
aire para separarle la arena o tierra que contenga. Una vez refinado
se le mezcla con cierta cantidad de arcilla para la fabricación de
lápices, usándose gran cantidad de arcilla para los lápices de mina
fuerte y poca para los suaves. El grafito se usa principalmente
como lubricante.

En un número reciente del American de Bluefields se dice que sin
duda uno de los pasos más importantes dados por el Gobierno de
Nicaragua últimamente ha sido la ratificación de la Convención
Weitzel-Chamorro que fué aprobada por la Asamblea Nacional. En
virtud de la convención los Estados Unidos obtienen las ventajas
siguientes: El derecho al área que comprende la proyectada ruta
del Canal de Nicaragua y el de construir dicho canal; y el arrendamiento de las dos Islas Corn y de la Bahía de Fonseca. El derecho
al canal es perpetuo y el arrendamiento de las islas y de la bahía de
referencia es por el término de 99 años. En cambio de todo esto
Nicaragua recibirá $3,000,000 que se invertirán en el mejoramiento del
país y en el pago de la deuda pública.--La Corte Suprema de Nicaragua nombró juez del distrito de Prinzapulca al Sr. Daniel Morazán, y
juez de lo criminal en el mismo distrito al Sr. Rodolfo Correa.--El
Banco de Nicaragua recibió grandes cantidades de monedas nacionales
para la circulación en la Costa Atlántica. El banco informa que el

NICARAGUA.

605

valor de dichas monedas asciende a $116,400 oro americano, suma
que ha sido depositada en el United States Mortgage &amp; Trust Co. de
Nueva York para garantizar la circulación de dichas monedas, y que
pronto se harán nuevos depósitos, no sólo para respaldar las monedas de cobre, sino también el papel moneda. La conversión monetaria entró en vigor el 23 de marzo último y continuará hasta el 23
de septiembre, fecha en que todo el papel habrá sido amortizado.-Según noticias de los periódicos nicaragüenses la Mina Bonanza en
Pis Pis, distrito de Nicaragua, ha sido vendida a capitalistas americanos e ingleses. La mina Mars se halla incluida en la venta.-El Sr. A. de Julian, de Idaho, Estados Unidos de América, ha estado
haciendo investigaciones relativas a la posibilidad de cultivar cafi.a
de azúcar en la costa del Atlántico de Nicaragua, cerca del Río
Escondido, y por los resultados que ha obtenido cree que podría ser
muy lucrativa pues tanto el terreno como las condiciones climatológicas que predominan allí se prestan admirablemente para ello.
Además hay grandes facilidades de transporte. Un grupo de capitalistas canadienses, varios de los cuales representaban a la Canadian
Security &amp; Sales Co., hicieron recientemente un viaje de exploración por el Río Escondido, e incidentalmente inspeccionaron los
1,000 acres de -plantación de frutas que posée por aquellos lugares la
Canadian Co. Esta compañía pronto empezará a exportar frutas
directamente al Canadá y proyecta construir una línea de ferro carril
de 5 millas desde la plantación hasta el Río Escondido, con el objeto
de facilitar la embarcación de frutas. Por lo que los excursionistas
notaron, el negocio del banano ofrece magníficas oportunidades para
la inversión de capital, y no dudan que cuando en el Canadá se sepa
lo que produce muchos capitalistas decidirán invertir dinero en tal
negocio. Dícese que la Canadian Security &amp; Sales Co. proyecta
construir nuevos edificios en Nicaragua.--La Asamblea Constitucional de Nicaragua ha aprobado la siguiente ley relativa a las propiedades del Gobierno: '' Artículo l. Ningún tribunal de la República
podrá imponer ni ejecutar escritos de embargo contra los impuestos,
propiedades u otros intereses del Estado. En consecuencia, las
propiedades del Gobierno que se hallen embargadas por órdenes dictadas bajo el decreto ele 17 de mayo de 1912, no podrán ser vendidas
en pública subasta, bajo pena de nulidad. Artículo 2. Los tribunales
debidamente calificados para actuar en asuntos de reclamaciones
contra el Tesoro Público, en favor de intereses pa1ticulares, deberán
dictar su fallo ac.erca de los derechos de las pa1tes y ordenar su
ejecución, en el caso de dictar una sentencia, pero su cumplimiento
depende exclusivamente del Poder Ejecutivo, quien deberá cuidar de
su correspondiente pago en la manera que prescribe la ley, y de
conformirlad con el presupuesto."--Los bonos de las rentas nacionales para 1913 serán de $250 cada uno,y llevarán las fumas de Don
Adolfo Diaz y Don Salvador Lezano; y la del Sr. Pedro Rafael Cuadra.
83676-Bull. 4-13-10

�PARAGUAY.

,

PANAMA
.......
......
1

1

l
· 1

•

La Asamblea Nacional de Panamá votó la suma do 50,000 balboas
para las obras de reconstrucción, compra de materiales y otros
gastos de los cuarteles de los cuerpos de bomberos de la ciudad de
Panamá, Colón y Bocas del Toro, de cuya suma 15,000 conesponderán a la ciudad capital, 10,000 a la de Colón y 5,000 a la de Bocas
del Toro.--En enero último el Presidente de la República envió
un mensaje a la Asamblea Nacional pidiéndole autorización para
construir el ferrocarril de Panamá a David con ramales a la Provincia
de Los Santos y a la ciudad de Ancón, bien sea por administración
o por contrato, y solicitando la suma necesaria para las obras, y
recientemente la Asamblea expidió una ley autorizando al Ejecutivo
para ello y asignando la cantidad necesaria para dicha obra.- -El
Dr. Ramón Valdés, Ministro de Panamá en Wáshington, informó a
su Gobierno que los Sres. L. S. Rowe y Roland Falkner han sido
nombrados representantes de los Estados Unidos en la comisi6n
mixta que fijará los precios de los terrenos particulares de la Zona
del Canal de acuerdo con los Artículos VI y XV del tratado celebrado
el 26 de febrero de 1904 entre los Estados Unidos y la República de
Panamá. Los representantes panameños son los Sres. Federico
Boyd y Samuel Lewis. Los trabajos de la comisión durarán por lo
menos seis meses. El Ejecutivo de Panamá puso a disposición de la
referida comisión el salón presidencial en el Palacio de Gobierno,
donde se celebrarán las conferencias de la Comisión.--Una ley
reciente de la Asamblea Nacional ratificada por el Ejecutivo crea un
impuesto de 0.40 centavos de balboa por cada kilogramo de suela que
se importe al país desde el 2 de mar.,;o de 1913 en adelante. Si la suela
se importa en pedazos o en tiras o en cualquier otra forma que no sea
el cuero entero dicho derecho de importación será el doble. Si la pro~
ducción de suela del país fuere insuficiente para abastecer el consumo
el Presidente de la República puede disminuir o suprimir el impuesto
informando luego a la asamblea sobre la materia. Dicha ley declara
libre de derechos la introducción de maquinaria para tenerías.-Se
dice que hay varios capitalistas ingleses interesados en el nuevo
banco agrícola que se fundará en Panamá y que fué creado recientemente por una ley de la Asamblea Nacional.-Según noticias publicadas por el Star and Herald de Panamá en el mes de marzo se
efectuó la inauguración del Hotel Washington en la ciudad capital.
El hotel tiene 90 cuartos con capacidad para alojar 180 personas.
A la entrada del hotel hay un hermoso monumento dedicado a
Aspinwell, Chauncy y Stevens, fundadores del Ferrocarril de Panamá.-- La Asamblea Nacional estudia un proyecto de ley que or606

607

. d
Ex osici6n Nacional en 1915 y autoriza al
dena la celebración e un~ P
.
t' h ta $250 000 con tal
Presidente de la República para mver ir as
'
objeto .
..-:;mm:=¡¡¡;¡¡¡e::,;::::::~l;j/7'~~'~::::-:=:;;;~~rtlf::~

PARACU,R~~~~~

~~~~di:;.~Me

.
Directiva del Ferrocarril Central del
Según el mforme_ d~ la Junt~ el ca ital de la compañía ascendía a
Paraguay el 31 de Julio.de 191
de las siguientes partidas:
2,712,930 libras esterlinaslibcompuedsaouna 562 930 libras esterlinas;
.
d' arias de 10 ras ca
,
,
Acciones or m .
. 600 000 . obligaciones por tres
debentures de pr~era pref~r~n;ia, ci~nto ' 300,000 libras· ester1
años, 250,000; y debentlures e -tºJurante ~l ~ño fiscal de 1911-12
linas. Las entradas de ª compa1:1 ª
'ón con 120 022 en
3 lib
terlinas en comparaci
'
ascendieron a 111,98
ras es d
t ción en el primer año fiscal
1
el año de 1910-11. Los gastos le exp ~ad 68 601 Las utilidades
citado fueron de 67,474 Y. en e segul~ o : 1911-Í2 contra 51,420
.
. 44 509 libras ester mas e
,
líquidas sumaron ,
. . . d
fué terminada la lmea
.
1 - fi al nterior A pnncipios e 1912
en e ano se a
·.
·t bl ida la comunicación duecta con
de Asunción a Encai;na~ión y esdi~ ec L xtensión de la vía hasta el
·
Ai
ntos mterme os
ae
Buenos res Y pu
.d d ele bosques y una riqueza de sue1o
Iguazú ha revelado una dens~ a difi ltado los trabajos promete un
La construcción de esta
insospechadas, que aunque ª1 lcul d
, b eficioso que e ca cu ª 0 ·
·,
fi
trá co mas . en ,
. .d d --El tranvía de la Asunc1on que
línea se contmúa con activi a :6
. al en la ciudad y a vapor en
h
- s fué a tracci n anun
durante m~c os ~o
..
or la Em resa del Ferrocarril Centra1
los suburbios, fue ~dqm~t terno par~ cambiar su tracción por la
que obtuvo conces10n de ~ . t de corriente para el alumbrado
eléctrica, incluyendo e~ sufillillsyro han emprendido las obras para
, blico y particular
a se
L J t
l
·
e éctnco p~
trica los conductores.-- a u1:1 a
la, instalación de la planta e e~,
[ día unos planos que le han sido
de Obras Públicas de La As1:~c1~n es uedificio para aduana, otro para
sometidos para la construcci n etun d Villeta. Los planos fueron
elle en el puer o e
·,
.
depósitos y un mu
El :Ministerio de Instrucc10n
levantados por el director del puerto.DZürcher de Zurich, notable
Pública celebró un contrato con el r.d 1 depa:tamento de zoología
zoólogo suizo, p~ra que se 1ga c~;g\ajo la dirección del Dr. Fieuel Colegio Nacional de la sunc~~n Barthe extendió su servicio de
brig.--La Companía de Navegac10:re la Asunción y Corumbá.- vapores hasta el Alto Paragr1:;.t::U1tor y agricultor instructo_r maesEl Dr. A. Backhaus, experto_
1 1 Ministerio de Agncultura
h sometido un p an a
· lt
tro de agncu ura, ª
. . d n instituto de agronomía en e1
para la creación y orgamzac1ón e u

i

i,

�608

609

LA UNIÓN PANAMERICANA.

REPÚBUCA DOMINICANA.

país.-Según informes oficiales y particulares las plantaciones de
tabaco ocupan este año un área considerablemente mayor que el año
pasado, y se congetura que el rendimiento será dos veces superior
al de la última cosecha.

Un joven peruano de la ciudad de Lima inventó recientemente
un nuevo modelo de monoplano para uso militar, que ha llamado la
atención de los ingenieros del Gobierno. Y a se está construyendo uno
en Lima bajo la dirección del Ingeniero Zapata, y pronto se exhibirá
ante las autoridades militares y civiles.--La Gaceta Oficial del
Perú publica en su número del 10 de enero último, el texto íntegro
de la ley sobre irrigación y colonización, que tanto ha de contribuir
al desenvolvimiento de la región costanera del Perú.

El Gobierno perun,no acaba de establecer una estación experimental
de agricultura en la región del Río Madre de Dios, con el objeto de
fomentar el cultivo científico de los árboles de goma y otras plantas
vegetales. El establecimiento de esa estación experimental viene
a llenar una necesidad largo tiempo sentida, pues de hoy en adelante
podrán desarrollarse más fácilmente las inmensas riquezas que
atesora la citada región, las que hasta ahora han permanecido casi
abandonadas, con excepción del cultivo de la goma. El Gobierno,
comprendiendo el grave riesgo que corrían los árboles de goma en
los bosques cerca del Río Madre de Dios si persistían los antiguos
métodos de cultivo, ha decidido poner fin a semejante situación
ordenando la siembra de árboles de goma en terrenos más adecuados.
Aun cuando la estación experimental dedicará su atención al cultivo
de la goma, no por eso dejará de hacer ensayos con otras plantas.-Según La Prensa de Lima de fecha 25 de febrero último, el Gabinete
del Presidente Billinghurst quedó constituido en la siguiente forma:
Sr. Federico Luna y Peralta, presidente del Gabinete y Ministro del
Interior y Policía; Sr. Carlos A. Velarde, Ministro de Guerra y Marina;
Dr. Wenceslao Valera, Ministro de Relaciones Exteriores; Dr. Francisco Moreyra y Riglos, Ministro de Justicia, Culto e Instrucción;
Ingeniero Fermín Málaga Santolalla, Ministro de Fomento y Obras
Públicas; y Sr. Felipe Derteano, Ministro de Hacienda y Comercio.
Los miembros del Gabinete tomaron posesión de sus cargos el 24 de
febrero.--Los estudiantes cubanos Rafael Hendrano y Antonio
Calvache, de Santiago de Cuba, han ingresado en la Universidad de
Lima, para segúir al curso de ingeniería de minas. Para corresponder
a esta atención dos estudiantes peruanos han ido a Cuba a estudiar
agronomía. Todo esto se ha hecho de acuerdo con un convenio
celebrado entre los Gobiernos del Perú y Cuba.--En febrero último
salió a luz un mapa del Perú, que fué aprobado por la Sociedad
Geográfica de Lima. Ese mapa, que fué ofrecido al Presidente de
la República, fué impreso en París, contiene muchos datos nuevos
y es el mejor que hasta ahora se ha hecho en la materia.-El Sr. Hugo Somerkamp ha obtenido la debida autorización para
usar 100 litros de agua por segundo del Rio Chiara, que necesita para
la irrigación de unos terrenos situados en la Provincia de Paita.--

El Presidente de la República expidió un decreto ordenando que
las banderas dominica.nas de las legaciones y consulados de la Nación
1leberán tener 2! metros de largo por 11 de ancho con los colores y
escudo de armas fijados por los artículos 98, 99 y 100 de la Constitución nacional, que son como sigue: "Art. 98. El pabellón de la
República se compone de los colores azul y rojo colocados en cuarteles
esquinados, y divididos en el centro por una cruz blanca del ancho de
la mitad de uno de los otros colores, y lleva en el centro el escudo de
ttrmas de la República. El pabellón mercante es el mismo que el
del Estado sin llevar en el centro el escudo. Art. 99. El escudo de
armas de la República es una cruz, a cuyo pie está abierto el libro de
los Evangelios, y ambos sobresalem de entre un trofeo de armas en
que se ve el símbolo de la libertad, enlazado con una cinta en que va el
siguientelema: "Dios,PatriayLibertad." Art.100. Todojuramento
debe ser exigido en virtud de la Constitución y la ley, y ningún
funcionario ni empleado público podrá entrar en el ejercicio de sus
funciones si no lo hubiere prestado ante la autoridad competente."-y a llegaron al puerto de Santo Domingo los materiales para la construcción de un nuevo teatro en la capital, cuyo costo será de $100,000
y cuyas obras de construcción estarán bajo la dirección del ingeniero
Sr. A. U. Jastad. El edificio estará terminado dentro de un añ.o.-Los Sres. Joseph Penso y Emilio Guatini fueron los delegados de la
H.epública Dominicana a la conferencia internacional para la uniíormided de las estadísticas comerciales que se reunió en Bruselas en
marzo último.--Un decreto reciente del Presidente de la Repúbli&lt;':t limita a $300 la cantidad disponible para muebles en lo sucesivo
en los consulados dominicanos.--Un decreto del Ejecutivo de fecha
22 de enero del corriente año expedido de conformidad con la ley del
17 de julio de 1912 dispone la formación de dos batallones del ejército
regular, compuestos de cuatro compañías, 16 tenientes primeros, 16
segundos, 48 sargentos, 96 cabos y 16 cornetas. El sueldo de los
· soldados se aumentó a $20 por mes.--El Sr. Don Francisco Deetjen

'

�610

VENEZUELA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ha sido nombrado consul general de la República Dominicana en
Nueva York en remplazo del Sr. Juan B. Alfonseca C.--Secreta.rio
de la Legación Dominicana en Berna, Suiza, ha sido nombrado el Sr.
Salvador Emilio Paradas.--Por decreto del Poder Ejecutivo del 4
de enero del corriente año se dispone lo concerniente a los fondos
disponibles para los equipos de las legaciones de la República en el
exterior, y lo relativo a los viáticos de los ministros y cónsules. El
decreto de referencia salió publicado en la Gaceta Oficial de la
República de fecha 16 de febrero último y empezó a regir el 1° del
IIDSIDO mes.

'

URUGUAY
Las utilidades del '.Banco) de~la República en 1912 fueron de
$2,411,105, que se repartirán como sigue: Sobre el emprésitito del
Uruguay, $420,000; para el palacio legislativo, $50,000; y el resto, o
sean $1,941,105, será agregado al capital pagado del banco con lo
cual se elevará éste a $11,136,330.--El Montevideo Times anuncia
que se han abierto negociaciones entre los Gobiernos del Uruguay y
del Brasil relativas a la construcción de un gran puente internacional
sobre el Río Yaguarón, el cual comunicará las poblaciones de Artigas
y Yaguarón, la primera perteneciente al Uruguay y la segunda al
Brasil. Los planos para la construcción del puente serán levantados por una comisión técnica nombrada por ambos Gobiernos,
ayudada por la comisión de límites que marca actualmente las
fronteras entre ambos países. El tratado preliminar para la construcción del puente será sometido a la aprobación de los respectivos
congresos.--El Diario Oficial del Uruguay, de fecha 17 de enero
de 1913, contiene el texto integro del impuesto de licencias que regir~
en la capital así como los decretos que lo reglamentan.--A principios del año en curso se celebró en el Prado, Montevideo, una magnifica exposición de horticultura. en donde se exhibieron productos de
todas las regiones del país. El certámen tuvo un éxito sorprendente.--El informe anual de la Cámara de Comercio de Montevideo
da cuenta de que durante el año de 1912 se efectuaron operaciones de
bolsa por la suma de $139,408,498.--El Ferrocarril Central del
Uruguay ha aumentado su capital de 3,500,000 a 4,500,000 libras
esterlinas.--La prensa de Montevideo da cuenta de que han sido
terminados los estudios técnicos que el Gobierno encomendó a un
ingeniero extranjero hace dos años para la instalación de un ferro·
carril eléctrico rápido entre Montevideo, Maldonado y Punta del
Este. Actualmente se negocia dicha construcción con un fuerte

611

sindicato.--El Sr. Enrique Reyes hace actualmente una gira por
los Estados Unidos en comisión del Gobierno del Uruguay con el fin
de estudiar los métodos adoptados en las escuelas correccionales de
varones para implantarlos luego en el país. El Gobierno del Uruguay
adquirió recientemente una gran hacienda para fundar una colonia.
de educación de va.rones en donde se asilarlín todos los menores que
han sido recluídos por delitos o que hayan sido abandonados por sus
padres o que sus padres hayan perdido el derecho de patria potesta&lt;l.
El carácter predominante de la colonia será el agrícola y los recluidos
serán educados principalmente en faenas de campo recibiendo
además preparación industrial en los talleres que se establecerán.
El tipo del establecimiento corresponde a los que se llaman de '' régimen paternal." Para la creación y funcionamiento de la colonia de
referencia el Gobierno votó la suma de $500,000 y se propone hacer
de ella una de las más importantes de la América del Sur. El Sr.
Reyes es subdirector de la institución.

Por resolución presidencial reciente se crea en Caracas una biblio·
teca. circulante compuesta de una colección de libros escogidos que
se destinarán al préstamo a domicilio.--El 11 de febrero último fué
firmado por los plenipotenciarios de Venezuela y Francia el protocolo
que pone término a las diferencias habidas entre los dos países y
restablece las relaciones entre Francia y Venezuela.--El Presidente
de la República expidió un decreto el 14 de marzo último en virtud
del cual crea cuatro estaciones meteorológicas que funcionarán en
Mérida, Ciudad Bolívar, Maracaibo y Calabozo, y dispone que las
personas que sean encargadas de hacer las observaciones en las
poblaciones mencionadas las deberán comunicar diariamente por
telégrafo al Observatorio Astronómico y Meteorológico de Caracas,
enviando además por correo un resumen mensual de ellas. Tanto el
director del Observatorio coro.o los encargados de dichas estaciones
podrán publicar diariamente las observaci~nes q_ue hagan.--Una
resolución presidencial del 14 de marzo últlID.o d1Spon? la construcción de dos puentes en la Calle Este, 5, entre las esqumas de Santa
Bárbara a Los Canónigos y entre esta último y San Ramón, de la
ciudad de Caracas.--Desde el 15 de marzo último comenzaron a
funcionar los pabellones de cirujía con que dotó el Gobierno Nacional
los servicios clínicos del Hospital Vargas de la capital.--El jurado
nombrado por el Gobierno para fallar sobre los proyectos presentados
al concurso para la erección, en la Plaza de la Ley de Caracas, de una

�612

LA UNIÓN PANAMERICANA.

estatua del Mariscal de Ayacucho, .Antonio José de Sucre, dictó su
fallo el 10 de marzo último y adjudicó el primer premio consistente
en 1,000 bolívares, al modelo marcado con el número 22, perteneciente
al Sr. Marqlieste.- -La Immigration &amp; Steam.ship Co., de Cincinnati, Ohio, Estados Unidos de América, ha propuesto al Gobierno de
Venezuela la construcción de 1,750 millas de ferrocarril, de uno de
6,000 millas de largo que la compañia se propone construir de Caracas
a Bogotá y de allí, vía Lima, La Paz, a Río de J aneiro y Buenos Aires
formando el Ferrocarril Panamericano. La compañia acepta: tierras
al precio de $1.25 por acre en pleno pago de las 1,750 millas de
ferrocarril, ofrece llevar 600,000 inmigrantes a Venezuela para
establecerlos en granjas y en 300 aldeas y ciudades a lo largo de dicho
ferrocarril; ofrece establecer seis lineas de vapores como sigue: De
Nueva York, Nueva Orleans, Liverpool, Hamburgo, Havre, y puertos
del Mediterráneo, a la Guaira. La referida compañía contratará la
construcción de barcos propios para llevar inmigrantes a Venezuela
cuyo pasaje de Europa a la Guaira será de $12.50 oro en entre-puente
y $30 oro en cámara.

Rr.P~r,sr:.NTANTI:.S DE LOS ...~.,,,_,,_.
~~w::r.e..,l)'J/J'[...STADOS UNJDO.S I:.N us··1,i,:.(IV.C:f.5~

~I:.PÚBUCM Lr\11NO·J\Mt1UCANAS O"'S~--n.

UB.U.lllOB• llTILlOBDllUJll08 Y PLUIPOT&amp;NCUBIOI.

Braail .•••..•••.•••••••• EowrN V. MoBGAN, Rio de Janeiro.

México •..••.•••••••••• HBlfBY L. WnaoN, México, D. F.
lllffl.LDOI IIXTliOBDINilIOI T KINl8TBOII l'LDD'O'l'UCUBIOI.

Argentina••••••••••••••JoBN W. GAJUUm',. Buenos Airee.

Bolivia •••••••••••••••• Houa G. KNoWLBS, La Pu.

Colombia •••••••••••••• J.um T. Du BoIB, Bogotá.
Coeta Rica ••••••••••••• LBwrs ErNsur:N, San José.
1

.

Cuba •••••••••••••.•••• AimiUJt· M. :fiuUPBi, Habana.

Chile .••••••.•••.••.••• HBNBY P. FLrrcuu, Santiago.
Ecoador ••••••••••••••• MONTGOllJIBY ScuuYLD, Ja., Quit.o.
El Salvador ••.••••••••• WILLiill H:mKu, San Salvador.
Guatemala ••.••...••.•• R. S.

RBYNOLD8

Haití •.••.•••.••.•.•••• HBNBY W.

IIITr, GuatemalL

FUB:NI88,

Hondurae ••••••••.•..•. CBARLBB D.

WHITB,

Port-au-Prince.

Tegucigalpa.

Nicaragua •••••••••••••• GEOBGB T. W:inTZKL, Managua.
Paruuú •••••..•••.•.••• H.

Pl:BCIVAL

Dooo1:, Panamá.

Paraguay •••••••.•••.•. (El mismo del Uruguay.)

Pení •.••••••••••.•••.•. H.

OLA Y

HowAJID, Lima.

República Dominicana •• WILLU.K W. RUlllll:LL, Sant.o Domingo.
Uruguay ••••.••••••••.. NICOLAY A. Guv8'uo, Montevideo.

Venezuela••...•.••...•• ELLIOTT

NoBTBCOTT,

ouuoo¡¡¡¡¡¡¡MiilihifhlllWIIIH.i

Cará.cas.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77395">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77397">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77398">
              <text>36</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77399">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77400">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77401">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77416">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77396">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 36. No. 4. Abril</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77402">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77403">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77404">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77405">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77406">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77407">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77408">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77409">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77410">
                <text>1913-04-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77411">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77412">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77413">
                <text>2000200644</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77414">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77415">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77417">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77418">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77419">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10498">
        <name>Agricultura Cuba</name>
      </tag>
      <tag tagId="10499">
        <name>Bolivia</name>
      </tag>
      <tag tagId="10500">
        <name>David Porter</name>
      </tag>
      <tag tagId="10497">
        <name>Incas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10502">
        <name>Myron T. Herrick</name>
      </tag>
      <tag tagId="10501">
        <name>Trocadero de París</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2941" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1857">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2941/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._36_No._3._Marzo._2000200647ocr.pdf</src>
        <authentication>765f5fd08734873e7a0f1d5ac4ca630d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117037">
                    <text>BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
MARZO

1913

SE CCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WAS HI NGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • · · PAU, WASHINGTON

•

��N

D

l
Página.

Im.uguraci6n del Presidente Wilson ........ . .... .
Misiones Especiales Para Felicitar al Presidente
Banquete al Secretario de Estado Bryan ........ .
La Última Excursión del " Bluecher" Vll ... ... .
Congreso Internacional de Estudiantes ......... .
Centenario de las Cortés de Cádiz .. ...... . . .... .

UNIÓN

333
339
349
354
368
376
383
390
397
400
402

'l'iahuanacu y sus ruínas-Nuevo cojinete de unión de rieles-Torres de oliseryaci n
un aro·
razado moderno-Curioso barco chino-Ferrocarriles subterráneos en ""áshington-Equipo
de una !ábrira moclerna-Rstetoscopio para automóviles.

Notas Panamericanas.. .. .. . . . .. .. .. . . . . . . . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . .. .. . . .. . .

430

Bienvenida al Secretario Bryan-Sociedad Panamericana de los Estados Unidos- Yistas del
,·iaje del Secretario Knox...:.El Sr. Rardee '! la Exposición JntPrnarional de San FranciscoMnerte del Sr. Don Lnis Felipe Carbo-Vis1ta del Dr. Al(Uilar-Estatnadel GenPral DrapcrCom,ención de anunciantes-llonor especial a la Unión Panamericana-Atención de los
periódicos a la América Latina-Fotograffas latinoamericanas especiales-'J'arila de Venezuela.

,

República Argentina..... .............. .. ............ . ..... ... .... ....... ...

.

438

Cosechas de t rigo, lino y avcna-Construccióndel dique de Cadillal-Visita a los Estados Unidos
del Dr. Drago-Nueva sociedad-Visita a los Estados Unidos drl Sr. Casares-Construcción
de tm ferrocarril-Movimiento de inmigración- Presupuesto para 191~-T'oblación de la
República-Congreso de enseilanza-Importante decreto sobre prr!umes-Establecimiento
de la Cámara Compensadora de Cheques.

Bolivia................ . . . . .. . ......................... . . ..... ... . ... .....

440

Nueva carretcra--Uso del papel sellado-Gastos autorizados por el Congreso-Prórroga para la
construcción de t.ram-las-Contrato modificado- Alumnos matriculados en las esruelas-Exportaciones de San Francisco-Exportaciones de Nueva York-P roye&lt;&gt;to de impuesto sobre
terrenos incultos-Nuevas leyes- El gasto de becas-Nuevo impuesto ele bodegaje-Utilidades
del Banco de Bolivia.

Brasil.. . .... ... .. ... .... . ..... .. ......... .. ...... .. .... .... ... ... .... .....
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Colombia.. . ... . ............... .. .... .. ....... . ..... . .... .... ..... .... . ...

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en loa paíse,
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en loa demás.
Número suelto, 20 centavos.

443

Envio de sucesos interesantes-Encuadernación de manuscritos.-N neva estación radio·
telegráfica-Movimiento demográfico-Servicio de giros posmJes-Expedición cientlficaNueva compañía ganadera de la costa-N neva compañia de vapores-Primer vuelo aéreoEmprcsa de transportes-Explotación ele esmeraldas.

Por la Sección In¡¡lesa, $2, oro americano, al año, en loa paí1ea de la
Uni6n Internacional; $2.50, oro americano, al año, en loa demá1. Número
1uelto, 25 centavo,.

Costa Rica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J

&gt;

r'
)
I

I

444

La (',entra! E léctrica de Villa Quesada-Nuevo servicio postal-Introclncci6n de inrnigranlesC&lt;lnsul del Ecuador-Estudio de las ruinas preWstórieas-Banco Mercantil de San José-'l'eatro moderno-Centenario de la !undación de San José-Proyecto de earrctera-NuPvo acue,
dueto-Cónsul General en l'arts.

Cuba......... .. .... ... .. .. .... . ... ... .... . .. .. ....... . ..... .. ............

445

Entrega de bonos- Reunión de la Sociedad de Horticultura-Tarifa para pro!esiones-Expedición a la Ciéna¡¡a de Zapata-Los vendedores de leche-Nueva planta para la Compañia de
Telé!onos-Exl~ibici&lt;ln de productos cubanos-Sucursal del Banro Español-Inauguración
del Museo Nac1onal-Expos1c1ón de horticultura en la Isla de Pinos-Central Eléctrica en
Limonar.

Chile

WASH1P.GTO~: IMPRENTA l')El GOelERf&lt;IO: tina

441

Adquisición de materiales ferroviarios-Compra del Ferrocarril de Babia a Minas-Mejoras en
San Paulo-Construcción de presas de riego-Siembra de á rboles de goma elástica-Pro·
ducción de goma.

d~

~~~b;~¡,

S~~ti~¡~

MeÍ~;;~¡~t; -1~~ -c~~~;s·;
.de. y~j~;r;j~-Ó~~lb~; ~~to~ó;ij;s-;n·
Reglamento de aduanas-Tarifa de aval(1os-Canales de regadlo-El fomento agrlcola-Estu·
dio de las enfermedades de plantas y semillas-Levantamiento de una zona minera-El
carbón de Cbile-Sncursal del Banco Espa1iol del R!o de la Plata-C'ompail!a Nacional de
Pesca-Trans!ormaci&lt;ln de la ciudad de Valdivia-Construcción de llneas de !errocarrilesMinas y substanci~ minerales-Ohras de r~gadlo-Chile en l a Exposirión de Gante-Invita·
e1ón a la Con!er~nr1a Jnternac1onal de A{?'1cultura-Escuela de aYiación- Caja Nacional deAhorros-.\mort1zac1ón de la deuda mtenor-Cran muelle en Ariea-Nue,os ferrocarrilesTerrenos !orestales de la República.
III

447

�IV

ÍNDICE.
Página

Ecuador. ............................... ... ............................ . . .

449

La propiPdad literaria y arUstira----Construcrión de un camino-Nnevo hospital-Nueva
sociedad-Minas de ,Plata y platino-Convenrión postal ratificada-Nombramiento de cón·
sules-Dele~ado arb1tral-Nue,To Secretario de Relaciones Exteriores-El Dr. Ar!zaga en el
Instituto Americano de Derecho-Colecrión de pájaros y mamlleros-Población de Guayaquil.

El Salvador . .. .. . ..... . ............................................ .. .....

450

Abastecimiento de alumbrado elé&lt;&gt;trico-La Exposición Nacional de Agricultura, Ganadería
e Industrias-Deuda de la República-Escuelas para ,arones-Ferrocarril Oriental-La
iglesia parroquial de Mctapán-La Unh·ersidad Nacional.

Estados Unidos...... . ............ . ............... . .................. . . . . . .

451

Cajas de Ahorros-Agricultor americano para el Uruguay--Estudios del sistema de educación
en los Estados Unidos-Escuelas de derecho-Enmienda a la Constitución-Gabinete del
Presidente Wilson-l!:rección de un templo griego en honor de Lincoln-Creación de una
academia-Aumento del comercio.

Guatemala. ... . .. . . . .. . .. . ...... . . . ... . . . . . . . . . . . . . ...... . ..... . ..... . .....

452

Delegado al Congreso de Educación Popular-Contratos aprobados por el Presidentir-Delegado al Congreso Geológico Internacional-Nuevo periódico-Aumento de capital del llaneo
Americano-Monumento al General García Granados-Feria anual-Obras de construcción
del palacio municipal de Quezaltenango-lnstalación de alumbrado eléctrico-Ingresos y
egresos de la municipalidad de Totornicapán.

HaitL. . ... . ... . . . .... . ... . ..... ... .. . .... . .... . . . ................ . ... . . . ..

453

Utilización del agua del arroyo Ilizotln-Alumno interno en París-Construcción del Palacio
Nacional--Ooníerencias-I,ey contra la ociosidad-Derechos de aduana de l'etit-GoaveFerrocarril de la Plaine de Cul-de-Sac.

Honduras.... . . . . . .. ... ......... .. ....... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

454

Mensaje del Presidente Bonilla- Vicepresidente de la Rep(iblica.

México ... . .... . . .. .......... . . .. ................... .. .. . ............. .. ..

455

Impuesto sobre el pulque-Colección de monedas-Siembra de árboles-Proyecto de exposición
de productos-Invitación al concurso de tiro al blanco en Ohio--lnauguración del Faro
Minzio--Exposición de Productos Mexicanos-Construcción de diques secos-Desecación del
Lago 'l'excoco-Cambio de nombre.

Nicaragua.. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

456

Libre importación de materiales de construcción-J uez de Nicaragua a la Corte Sup(ema de
J usticia Centroamericana----N uevo periódico-Restitución de población-Agencias agríeolasNombramientos para el servicio diplomático y consular-Ley sobre el valor del aguardiente.

Panamá ........... . ..... . ..... .. ....... . ..... . .. . ........... . ........ . .. .

457

Prohibición de clubs chinos-Concesión de terrenos baldlos-Las tribus indias de la RepúblicaUtilización de aguas- Sanatorios para tuberculosos-Texto de la convención consular-Ley
sobre notarios y registradores- Corregimiento de Siri.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

459

Ley sobre el extracto de tanino-Nuevo Ministro del Paraguay en Chi!e-Derecbos de exportación del ganada-Cónsul en Quito-Construcción del Ferrocarril Noroeste del ParaguayN uevo Ministro del Interior- Presupuesto para el J ardin Botánico y la Escuela de Agricultura- Nueva Escuela de Artes y Oficios-Sucursal de un banco-Compra de terrenos por
argentinos- Creación de una Escuela de Artes y Oficios.

P erú..... . ............................ . ........................ . ... . ... . .

460

La producción de cobre-Explotación de yacimientos de petróleo-Ferrocarril al UcayaliInforme sobre las condiciones comerciales e industriales del Per(i-Producto de los impuestos
interiores-Comentarios sobre el vuelo sobre los Alpes por aviadores peruanos.

República Dominicana . . .. . ... .. ................... . .......... . ............

461

Negociación de un empréstito-Estación de telegral!a sin hilos-Ley de las municipalidadesRatificación del Tratado de arbitraje-Nuevo Secretario de Agricultura e InmigraciónNombramiento de Fiscal superior-Nuevo Club Deportath-o Dominicano-Nuevo periódico-Presupuesto municipal de Santo Domingo para 1913.

Uruguay...... . . ...... . . . ........ . ... . ................ . ......... . ........ . .

462

Rentas aduaneras de la República en 1912-Comercio exterior-Nueva serie de bonos hipotecarios-Presidente del concejo municiJ_&gt;al de Montevideo-Proyecto de un servicio telegráfico subterráneo-Nuevos nomhramtentos-Deuda pública del Uruguay- Exportación
de productos-Descenso en la matanza de ganado-Proyecto sobre el fomento de la colonización.

Venezuela....... ... ...... . ................. . ........... . .... . ....... . .....
Minas de hierro--Cablesubfluvial- Emisión de timbres para fósforos-MoYimiento vegetativo-Movimiento mip-atorio--Denuncios de minas-Compafifa para explotar asíalto y petróleoLegación de prunera clase en Francia-Estudios de telegrafía inalámbrica-Las minas de
Petaquire--Resultado del concurso promovido por la revista Atenos.

~
.

.

463

�BOLLTÍN

VOL. XXXVI.

MARZO, 1913.

No. 3.

LA INAUGURACIÓN DEL
PRESIDENTE WILSON - "
UANDO el Honorable William Howard Taft, ex-Presidente de
los Estados Unidos de América, dió un apretón de manos
al Honorable W oodrow Wilson, nuevo Presidente de la
Nación, una vez que éste hubo terminado el discurso de
inauguración, que pronunció de pie frente al Capitolio, y le dijo,
sonriéndose: "Señor Presidente, hago votos por el éxito de su administración y porque realice sus ideales, y esté seguro de que todos le
apoyaremos," expresó un sentimiento de hidalguía y patriotismo que
admiraron todos los que se hallaron presentes en aquel solemne acto.
No hubo el más leve indicio de rencor o despecho a causa de su derrota
en la reelección a la presidencia, que había solicitado sincera y enérgicamente, ni demostró envidia por que su distinguido adversario
hubiera sido electo para succederle en tan elevado y honroso cargo.
Al contrario, el Sr. Taft le ofreció de buen grado y sinceramente su
auxilio y cooperación en pro del buen gobierno bajo la nueva administración.
Entre los innúmeros detalJes de este memorable día de la inauguración ninguno fué más notable ni digno de mención que aquellos que
demostraron de una manera elocuente los buenos sentimientos y la ·
cordialidad de los personajes principales en los acontecimientos del
día, desde el instante mismo en que el ex-Presidente Taft y el Sr,
Wilson, en un mismo coche salieron de la Casa Blanca con rumbo al
Capitolio, donde había de prestar el juramento consiguiente a la toma
de posesión de su elevado cargo, hasta el momento en que la noche
cubrió con su negro manto la Plataforma de Honor que fué erigida
frente a la Casa Blanca donde el Preside~te pasó revista a la gran
parada inaugural, que acaso fué }a más espléndida e imponente en la

C

EL FINADO SR. MANUEL BONILLA,

Presidente de Honduras, que falleció el 21 de marzo último.

333

�LA INAUGURACIÓN DEL PRESIDENTE WILSON.

335

historia de las inauguraciones de Presidentes de los Estados Unidos
de América.
Las interesantes e imponentes ceremonias del día se llevaron acabo
con arreglo a un programa preparado con el mayor esmero. El
Comité de Inauguración del Congreso se dirigió al hotel donde paraban los nuevos Presidente y Vicepresidente, y los escoltó hasta la
Casa Blanca para que el Presidente Taft les diera los parabienes &lt;le
rúbrica. Seguidamente fueron en coche al Capitolio, en donde-en
presencia del Tribunal Supremo, los representantes diplomáticos de
naciones extranjeras, los miembros de la Cámara de Representantes y
huéspedes de honor-el Vicepresidente Marshall prestó el juramento
consiguiente a la toma de posesión y pronunció su discurso inaugural.

Fotogratla sacada por Harrlo-E\\ing.

DAMAS DISTINGUIDAS DE LOS ESTADOS UNIDOS.
De derecha a izquierda: la Señora Wilson, esposa del Presidente de los Estados Unidos y la Señora
de Marshall, esposa del Vicepresidente.
'

A la terminación del discurso el Presidente fué escoltado al este del
Capitolio1 donde se había erigido una inmensa plataforma que podía
contener millares de personas y 1 frente a una gran multitud de espectadores1 y un larguísimo cordón de asociaciones militares y cívicas1
prestó el juramento de toma de posesión ante el Presidente del Tribunal Supremo. El Presidente de los Estados Unidos en seguida

�~~ ~~

cn'.9 ~
~:;;;~
ec ·

""''"'
~~§

.a.i§

~~~
of;: ¡,.,
'"'º

-;~t
~'O

&gt;&lt;i

Q.)

á.26

e,
......ªet).,,
z .g ~-Q
~
"'º'"
~oos
&lt;
g.,,,-o...
ó ... -o

8
F1
H

p p.,~r]j

00

&gt;&lt;
00

o

~~d~
-~o
"'
co ·&gt;,,Ot

z

~e~
º-~.
::a:::::.a

A

¡,-!=.C

A

H

::&gt; ciis: ~
00
o ~ ··:O
__

,,

&lt; "'~H
¡... ... -a
00

·-ti
"'§'O~"'

F1 "O
00

G)L.o

o ·-g--ºº

H ~~~
'A 'O~
F1 .200 ~
[:::,

"'"-e

="º
z .8egi..
o::::o
A r%;:;~

8

F1
H

00

F1

g"'~!?

~

~ s·"l

z-

~·-'O

p..

º"E;

""=&lt;

o00 ciis: el'

....H

s
~.a.::

~

~~t:

oi'~

is: =-"'
is: is: g~
o . . ·ccn

A
o ~~;9
o ·-~.s &lt;
is: ~i:ei..
-Q
·...
""º
F1

i . , i . . , ...

H
~

~gl

~,=--

~00~

&lt;
~ esil
o ~;s
z .,o c

.... "'
.. ::1o .,,,5~.§
- ;:i

Q

H 'g"O;;
'i' F1
Fotografía sacada. por Harris-Ewing.

si

~-~ fr

E
d

&lt;iAA .
- o
~- ·-Q'O
.e ~"' ,g

,¡,

INAUGURACIÓN DEL PRESIDENTE WILSO~ EN LA FACHADA ESTE DEL CAPITOLIO,
EL 4 DE MARZO DE 1913.

ll

El Honorable Edward D. \Vhite, presidente del Tribunal Supremo de los Estados Unidos, en el acto
en que el Presidente W ilson prestó ~l juramento de toma de posesión. Esta solemne e imponente ceremonia fué presenciada por las familias de los nue,,os Presidente y Vicepresidente, el
ex-Presidente Taft, los jueces del Tribnnal Supremo, los miembros del Gabinete, representantes
diplomáticos de naciones extranjeras, altos funcionarios de todos los Estados Unidos y millares
de ciudadanos que demostraron el mayor entusiasmo y patriotismo.

d
'O

...

oQ,
d

:i"
$
~
to
E
o
:,.

~-~.g~

~::,1~o,

"'= o

.,.,,,g.s
~·8~B
·-s~e
s,e"' g
.!! OHOO
o

A

r...'t;j

�338

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comenzó su discurso, y una vez que lo terminó regresó en coche a la
Casa Blanca acompañado del Sr. Taft que se despidió formalmente
del nuevo jefe de la Nación.
Allí se había preparado ya un lunch para el Presidente Wilson,
su esposa, y convidados, debiendo advertirse que la Señora de Taft
había inspeccionado muchos de los detalles que se relacionaban con
dicho almuerzo.
Después de este último, el Presidente entró en la plataforma para
pasarle revista, durante cerca de cinco horas, a las tropas habiendo
aplaudido con entusiasmo mientras el Sr. Marshall permanecía a su
lado, e hicieron manifestaciones de aprobación de los magníficos
regimientos y de todos los ramos del Ejército, Marina, Marinería,
regimientos del Estado y cadetes que ante ellos desfilaron.
Los cadetes de West Point y de la Academia Kaval, en el traje de
gala de sus escuelas, dieron un ejemplo de disciplina militar que
demostró los continuos ejercicios que habían hecho. Los indios
constituyeron un detalle muy interesante de la gran parada, a la
cual concurrieron unas 15 tribus, así como los 6,000 estudiantes que
· tomaron parte en dicha :fiesta y la delegación de 15 gobernadores de
dif_erentes Estados de la Unión con sus respectivas escoltas.
Una magnífica ostentación de fuegos artificiales de todas clases
por la noche cerró con broche de oro-por decirlo así-tan espléndida
fiesta, y a la Capital norteamericana ofreció una escena tan hermosa
como brillante. Grandes reflectores arrojaron sus poderosos rayos
por todas las avenidas y edificios públicos, en tanto que el cielo
aparecía iluminado mediante el estallido de millares de voladores .r
las llamaradas que proporcionaban un espectáculo verdaderament.e
deslumbrador. El efecto culminante ele esta ma()'nífi.ca
ostentación
,:,
fué el diseño que comenzaba con un gran ramillete ele rosas que se
convirtió en una enorme bandera americana, transformándose
después en los retratos del Presidente Wilson y del Vicepresidente
Marshall. Dícese que estos fueron los fuegos más grandes de esta
clase que jamás se han visto, siendo así que los andamios y mecanismos comprendían un espacio de más de 2,000 pies cuadrados.
El Presidente Wilson nació en Staunton, Estado de Virginia, en
1856, y es el vigésimo séptimo Presidente de los Estados Unidos.
Fué Catedrático de Jurisprudencia y Ciencias Políticas en la Universidad de Princeton, desde 1890 hasta 1902, fecha en que fué
electo rector de dicha institución docente. En 1910 fué electo
gobernador de New Jersey, y mientras desempeñaba este elevado
cargo el pueblo lo eligió Presidente de los E~tados Unidos.
El Vicepresidente Marshall nació en el Estado de Indiana Estados
'
Unidos de América, en 1854. Es abogado, fué gobernador de dicho
Estado dmante un período de cuatro años, y mientras desempeñaba
dicho cargo fué electo Vicepresidente.

MISIONES ESPECIALES
PARA FELICITAR AL PRESIDENTE WILSON
r,

r,

L BOLETÍN tiene mucho gusto en dar cuenta a sus lectores de la
misión especial de varios ministros que vinieron a W áshingto~
a presenciar las ceremonias de inaugmación del nuevo ~residente de los Estados Unidos, Honorable Woodrow Wilson,
el 4 de marzo último y a presentarle el saludo y felicitaciones de sus
Gobiernos. Tanto Cuba como Guatemala y El Salvador enviaron
ministros especiales con tal motivo.
Componían la delegación de Cuba el Sr. Don Antonio Martín Rivero,
Ministro en Wáshington, y los Sres. Guillermo P atterson y Pablo
Desvernine ambas personalidades prominentes en la vida pública de
'
.
. .
dicho país. El Sr. Desvernine goza de alta reputación como Junsconsulto y es profesor ele leyes en la Universidad de La Ha?ana.
Entre los varios cargos públicos que ha desempeñado merece citarse
el de Secretario de Estado en uno de los Gabinetes anteriores. El
Sr. P atterson es persona muy conocida de los que se interesan por
el panamericanismo. Dicho señor tiene actualmente el cargo de
Subsecretario de Estado, puesto a que ascendió por sus capacidades
como diplomático. Ha desempeñado los cargos de Cónsul de Cuba
en Liverpool, Encargado de Xegocios en España y Enviado Especial
al Centenario de la Independencia de Venezuela, habiéndose granjeado gran aprecio y simpatías en todos los círculos en que ha figurad?.
Por tanto, su ascenso al elevado puesto que hoy ocupa es consecuencia
de sus altas capacidades.
La }Iisión Especial de la República de Guatemala la componían el
actual Ministro en Wáshington, Sr. Don J oaquín Méndez ; el Enviado
Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario en Misión Especial, Sr.
Antonio Bátres Jáuregui, y el secretario de la legación, Sr. Don
Francisco Sánchez Latom. El Sr. Jáuregui fué Ministro de Guatemala en Wáshinoton durante varios años y su vuelta a la capital le
permitió renova; las numerosas amistades que había dejado desde
su época de servicio. Por otra parte dicho señor es bien conocido
en los círculos latinoamericanos pues ha representado varias veces a
su país en importantes congresos internacionales, tales como la
Tercera Conferencia Internacional de las Repúblicas Americanas que
se reunió en Río de Janeiro en 1906, la Conferencia Centroamericana
de Paz celebrada en Wáshington en 1907 y el Congreso Internacional
de Jurisconsultos ele Río de Janeiro de 1912.

E

339

�Fotograffa sacada por HarM,-Ewlnr.

EL SR. DO~ FEDERICO MEJÍA,
Ministro de El Salvador en Wáshington, que fué nombrado Enviado Extraordinario a la inauguración
del Presidente W ilson.

EL SR. LIC. ANTONIO MARTÍl\'-RIVERO.
Ministro de Cuba en Wáshington y Presidente de la Misión Especia que envió su pals a las ceremonias
de la inauguración del P residente W ilson.

�MISIONES PARA FELICITAR AL PRESIDENTE WILSON.

343

La República de El Salvador nombró para tan simpática misión
al su Ministro en Wáshington, Sr. Don Federico Mejía, y como
Enviado Especial al Sr. Dr . Francisco A. Lima, CÜ&lt;;itinguido abogado
y diplomático que aunque muy jóven aún, ha demostrado ya grandes
capacidades en su carrera. El Dr. Lima se ha conquistado un puesto
prominente en las filas panamericanas por el hábil desempeño de su
cargo como Ministro en Guatemala.
El envío de tan selecto grupo de latinoamericanos a presentar al
Jefe Ejecutivo de los Estados Unidos el saludo y felicitaciones de sus
respectivos países es un ejemplo notable y muy satisfactorio del
mutuo interés que existe entre las naciones del Hemisferio Occidental
por fomentar entre sí mejor entendimieuto y relaciones más estrechas
de amistad.
La misión especial de El Salvador fué recibida por el Presidente
Wilson en la Casa Blanca el viernes, 7 de marzo último. El encuentro fué muy cordial y al presentar el saludo de su Gobierno el Enviado
Especial Sr. Lima se expresó así.
SEÑOR PRESIDENTE: Tenemos la honra. de poner en manos de Vuestra Excelencia•
las cartas credenciales en que el Señor Presidente de El Salvador nos nombra su
Enviados Extraordinarios en :tlfisión Especial cerca del Gobierno de los Estados Unidos
de América, con motivo del solemne acto de la trasmisión del poder.
Comisionados así para evidenciar la participación entusiasta que desea tomar nuestro Gobierno en todos aquellos actos que emanados de esta poderosa Nación, sean a
la vez el trasunto de cuanto sabio y elevado contienen sus instituciones democráticas,
nos ha sido en extremo grato venir de nuestro país trayendo en tal oportunidad, el
saludo más atento de nuestro Presidente, hacia el nuevo elegido de la nación americana.
Que nos sea permitido en tal concepto, al propio tiempo que expresar nuestras congratulaciones por el éxito alcanzado en los comicios, hacer oír el eco simpático con ha
resonado en nuestro país el nombre del prestigioso jefe del Partido Demócrata.
La personalidad de Vuestra Excelencia., definida por los más elevados y nobles
procedimientos e ideas, son a no dudarlo, la mejor prenda para nosotros en orden al
mantenimiento y progreso en nuestras relaciones de amistad internacional que felizmente han existido y que ambicionamos seguir viendo siempre establecidas sobre las
bases de la más cordial y franca inteligencia.
Esos son los sentimientos que tenemos encargo de expresar a Vuestra Excelencia;
por todo lo cual, en nombre del Señor Presidente de El Salvador y en el nuestro propio,
al reiterar nuestros parabienes más sinceros, rogamos a Vuestra Excelencia, aceptar
junto con los votos que hacemos por la prosperidad y bienandanza de esta noble
Xación, los muy particulares que formulamos por la ventura personal de Vuestra
Excelencia.

El Presidente contestó:

Fotografía sacada por Echnonston.

EL SR. DO.N' JOAQUÍN MÉNDEZ,
Ministro de Guatemala en Wásbington, y prl'Sidente de la Misión Es~cial que enYió su pals a las
ceremonias de la inauguración del Presidente \\ ilson.

SEÑORES: :\fo es grato daros la bienvenida como Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios en Misión Especial para presentarme el saludo de vuestro
Gobierno con motivo de mi asunción del mando como Presidente de los E stados
Unidos, y recibir de vuestras manos las cartas credenciales que os acreditan con tal
cargo.
Reconozco en este acto el deseo de vuestro Gobierno de mantener con los Estados
Unidos la amistad y cordialidad de relaciones que caractericen los mejores intereses
de los dos países, y será mi ferviente esfuerzo fomentarlas y estrecharlas.

�foto¡,raffo. saeada por Buck.

EL SR. DR. FRANCISCO A. LIMA,
Miembro de la Misión Especial de El SalYador a la inauguración del Presidente Wilson.
Fotografía fa.Cadtt por Rurris-.Ewing.

EL SR. DON GUILLERMO PATTERSON,
Miembro de la Misión Especial de Cuba a las ceremonias de la inauguración del Presidente Wilson.

78í20--Bull. 3-13-2

�Fot~grafla saca.da por Hanis-Ew!ng.

EL SR. DON FRANCISCO SÁXCIIEZ LATOUR,
Secretario de la Legación de Guatemala en Wáshington y miembro de la Misión Especial a la inauguración del Presidente Wilson.
Fotog,·aClasacada por Harr!s-Ewlng.

EL SR. LIC. ANTONIO BATRES JÁUREGUI,
Miembro de la Misión Especial de Guatemala a la inauguración del P residente Wilson.

�348

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Aprecio altamente el amable saludo del Presidente de El Salvador que me traéis y
quedaré muy complacido si os dignáis hacérselo saber. Por las corteses y cumplidas
observaciones que os place hacer con respecto a mi persona, os doy las gracias.

Al día siguiente, 8 de marzo, el Presidente Wilson recibió a los
delegados de Guatemala y en esta ocasión, como en la anterior, el
cambio de sentimientos fué en extremo cordial. El Ministro :Méndez
tomó la palabra en nombre de la Misión Especial y dijo:
EXCELENTÍSIMO SEÑOR PRESIDENTE: El Presidente Constitucional de Guatemala,
sincero admirador de las instituciones y del progreso de la Gran Repúblíca de los
Estados Unidos de América, en el deseo de ofrecer a Vuestra Excelencia su más cordial
felicitación, con motivo de haber sido electo para ejercer la Presidencia de este rico y
poderoso país, y como testimonio de la simpatía que al pueblo y al Gobierno de Guatemala inspiran el Gobierno y pueblo de la Unión Americana, tuvo a bien confiarnos la
Misión Especial de concurrir a las solemnes ceremonias de la toma de posesión del elevado cargo de Vuestra Excelencia y de hacerle presente los más expresivos plácemes,
en la seguridad de que su sabia administración será fecunda en halagüeños resultados
para todo el continente.
El Gobierno de Guatemala se encuentra inspirado de los mejores deseos de estrechar
cada vez más, las buenas y cordiales relaciones de amistad que felizmente existen entre
ambos países, y confía en que el Gobierno de Vuestra Excelencia se dignará corresponderá tan patrióticos propósitos.
Para nosotros, no podrá ser más grata la misión con que nos distiguió el Jefe de
nuestra patria, de congratular en nombre del Gobierno de Guatemala a Vuestra Excelencia y a la nación americana, por tener al frente de sus destinos, mediante el voto
popular, a un personaje de los altos merecimientos y notables antecedentes que a
Vuestra Excelencia distinguen.
Cumplimos, pues, con el mayor placer, el particular encargo del Presidente de Guatemala haciendo votos muy vivos por la prosperidad de la Unión Americana y por la
ventura personal de Vuestra Excelencia; sentimientos que los miembros de la Misión
Especial nos complacemos también de nuestra parte en expresar en esta solemne
oportunidad.
Tenemos el .honor de poner en manos de Vuestra Excelencia las cartas aut&amp;rafas
o
que nos acreditan con el carácter de Ministros Plenipotenciarios en Misión Especial
ante el digno Gobierno de Vuestra Excelencia.

El Presidente contestó:
SEÑORES: Me causa sincero placer recibiros y aceptar de vuestras manos las cartas
credenciales de Su Excelencia el Presidente Constitucional de Guatemala que os
acreditan como Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios en Misión
Especial para presentarme sus felicitaciones con motivo de mi elección de Presidente
de los Estados Unidos, y para presenciar, como sus representantes, las ceremonias de
mi inauguración.
Os quedaré muy reconocido si participáis a Su Excelencia las seguridades de mi
prof~n~o aprecio
sus felicitaciones y buenos deseos, y si os dignáis decirle que los
sentimientos de amistad que él, el Gobierno y pueblo de Guatemala han expresado
por vuestro conducto, son cordialmente correspondidos por el Gobierno y pueblo de los
Estados Unidos y por mí.
Este Gobierno tiene el ferviente deseo de aprovechar todos los medios adecuados
para perpetuar y estrechar las cordiales relaciones que felizmente existen entre el
Gobierno de los Estados Unidos y el de Guatemala y yo pondr e de mi parte todo
esfuerzo para llevar a cabo todo lo que fomente sus mutuos intereses.
Por vuestro conducto presento a Su Excelencia mis sinceros deseos y los del Gobierno
Ypueblo de los Estados Unidos por su salud y felicidad, por el bienestar de su Gobierno
y por la paz y prosperidad del pueblo de Guatemala.

Pº:

BANQUETE EN .HONOR DEL
SECRETARIO BRYAN " . ..
r

#

..

L Sr. John Barrett, Di.rector General de la Unión Panamericana, ofreció el jueves 13 de marzo corriente un banquete
en honor del nuevo Secretario de Estado de los Estados
Unidos, el Honorable William J. Bryan, en su carácter de
Presidente nato del Consejo Directivo de la Unión Panamericana.
El banquete se sirvió en el Gran Salón, llamado también Salón de
las Américas, del Palacio de la Unión Panamericana en Wáshington.
Además del Sr. Bryan y su esposa, estaban presentes los embajadores
y ministros de las Repúblicas latinoamericanas y las señoras de sus
respectivas familias. Después del banquete se efectuó una recepción a la cual asistieron los secretarios y agregados de todas las embajadas y legaciones latinoamericanas con las damas de su familia, y
algunas otras personas de reconocida posición social. Llegada la
hora de los brindis, el Di.rector General, Sr. Barrett, pidió al Embajador
del Brasil, Sr. Da Gama, como el diplomático de más alto rango presente, que ofreciera el banquete al Secretario de Estado, Presidente
del Consejo Directivo, lo cual hizo el embajador con su acostumbrada
habilidad, mereciendo una contestación altamente placentera del
Secretario de Estado.
Dada la cordial e importancia de ambos discursos, publicamos a
continuación las palabras del Embajador del Brasil, Sr. Da Gama y
un extracto de la contestación del Secretario de Estado Sr. Bryan.
El Señor Embajador del Brasil se expresó así:

E

SEÑOR SECRETARIO; SEÑORAS Y SEÑORES: Aprecio debidamente la honra que me
cabe de presentar las salutaciones de los representantes diplomáticos de las otras
Repúblicas americanas al nuevo Secretario de Estado de los Estados Unidos.
Estimo el honor y hallo muy grata la tarea. Mirar con el corazón lleno de alegría
hacia el sol naciente es seguramente una actitud simbólica y tan humana y natural
como la esperanza misma. Mejor que alabar a un hombre por sus hechos es tener
el placer de dar la bienvenida a un nuevo obrero que lleno de promesa entra en este
campo ingrato de la diplomacia, en donde con tanta frecuencia crecen espinas allí
donde esperamos flores y frutos en recompensa de nuestra labor. Damos la bienvenida al hombre de corazón noble, que por tantos años ha venido predicando el
advenimiento de la justicia social, del respeto a los derechos individuales, de reciprocidad entre los hombres de buena voluntad. Después de haberse cerciorado de
cuales eran las necesidades nacionales de su país, después de haber peleado en buena
lid por sus ideales políticos en su patria, fué al extranjero a estudiar las necesidades
de los otros. Viajó extensamente por Sud-América, con la mirada alerta y perspicaz
y vió, oyó y retuvo mucho de provecho para sí, de beneficio para nosotros. Y hoy
que las fortunas de la política nacional le ha traído a la dirección de la política internacional de su país, nos aprovechamos de sus fructuosos viajes por nuestros países

349

�350

LA UNIÓN PANAMERICANA•.

ele! Sur para considerarlo como un antiguo y simpático conocido, si no como un buen
a migo de nosotros todos.
Bajo tan favorables auspicios a cualquiera se le convencería fácilmente de que
en la diplomacia siempre estamos bien inspirados, aun cuando aparezcamos como
buscando dificultades, pues nuestras diferencias en la mayor parte de los casos son
más cuestión de expresión que de esencia. También sería fácil convencerle de que
según la ley del menor esfuerzo la política internacional, que en este continente se
preocupa principalmente de esos matices de sentimiento nacional tan caros al latino
patriota, tiende más a llegar a un convenio que cualesquier otras negociaciones en
P.l mundo, desde que tratar con nacionaldades permanentes no es lo mismo que tratar
can individuos que pasan.
Pero el nuevo Secretario de Estado de los Estados Unidos sabía todo esto antes
de entrar en este nuevo campo de la política, en donde-sea dicho de paso-parecé
encontrarse ya cómodamente instalado y completamente en su casa. Él sabe ciertamente que para el hombre de claro talento y buen corazón las dificultades del trabajo
se reducen a la mitad. Nosotros prometemos hacer todo cuanto esté de nuestra
parte para ayudarle a resolver la otra mitad, cuando llegue la ocasión. Así, pues,
entre la buena voluntad personal y el deseo diplomático de entenderse, nue~tras
relaciones con el Departamento de Estado y su nuevo jefe serán tan cordiales y
amistosas como corresponde entre asociados en la magna obra de civilización en este
nuestro continente de América.
0

A lo cual contesto el Sr. Bryan, en parte, como sigue:

1

1

SEÑOR PRESIDENTE, SE5íORAS Y SEÑORES: Sea cual fuere la poca confianza que
yo tenga en el éxito de cualquiera de los otros deberes que corresponden al que
desempeña las funciones con que me ha honrado el Excmo. Sr. Presidente Wilson,
abrigo la certidumbre de que él no hubiera podido hallar entre los miembros de mi
partido, o en el país, otro que pueda ver con mayor cordialidad a los representantes
de las Américas del Centro y del Sur. Cuando se me ofreció el puesto una de las
razones en que fundé mi deseo de aceptarlo fué que así podría coadyuvar con nuestro
Presidente en vincular aun más estrechamente naciones que viven tan próximas de
nosotros y tienen idénticos propósitos y aspiraciones que la nuestra.
La visita que con mi esposa hice a algunos-no a todos-de los países del Sur hace
tres años ha servido para aumentar, si fuere posible, nuestro interés en esas naciones
y agradezco al Sr. Director General Barrett el haberme brindado esta primera opor- •
tunidad de encontrarme con los representantes diplomáticos al rededor de esta mesa;
el privilegio de estar con vosotros, que os halláis fuertemente ligados con nosotros y
que compartís las responsabilidades de desarrollar este Hemisferio Occidental,
dedicado a la libertad . También agradezco al Director General el que haya escogido
para hablar en nombre de todos a quien no solamente está a la cabeza del círculo
diplomático americano por la posición que ocupa, sino que ha sabido expresar C'Oll
tanta oportunidad vuestras felicitaciones y buena voluntad.
No es necesario que él diga que tiene una alta opinión de mi país. Ya he tenido
oportunidad de comprobarlo, puesto que me hallo sentado al lado de la mejor mitad
de su hogar. Quizá8 no debiera yo decir esto, por temor de que se diera una interpretación patriótica a lo que nosotros interpretamos de otra manera. En este país nos
complacemos en admitir que el hombre hace cuanto quiere, aun cuando constituya
la mitad menos buena de la fa~ilia.

En seguida el Secretario de Estado hizo una breve reseña de su
viaje por algunos países de Sud-América, haciendo resaltar lo que
más le llamó la atención, como el que la Universidad de San Marcos,
en Lima, fuese la más antigua del Hemisferio Occidental; que la

EL HONORABLE WILLIAM JENNINGS BRYAK,
Secretario de Estado de los Estados Unidos y presidente del Consejo Directivo de la Unión Pan·
americana.

�352

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

instrucción se generaliza más y más cada día en toda la América
Latina; que en algunos países como Bolivia y el Uruguay hay escuelas
sostenidas por los Gobiernos respectivos y regentadas por americanos,
según el sistema de enseñanza de este país; y por último, habló de
la emoción profunda que sintió en una escuela de San Paulo cuando
los alumnos todos se pusieron de pie y cantaron en inglés el himno
nacional america.no. Hizo hincapié en la acogida cortés de que él
y su esposa fueron objeto en todas partes, "no como particulares,"
dice, "sino ciudadanos de un gran país," y terminó así:
Así, pues, esta noche, como representante de mi Gobierno-como el que por virtud
de su cargo se halla en contacto más íntimo con los representantes acreditados de otros
países que se hallan aquí-con el carácter de que estoy investido, digo, es grata para
mi esta ocasión en que me encuentro reunido con vosotros. :lle complazco en reiterar
los móviles pacificos y la genuina amistad que animan al Presidente de esta gran
~ación paril. con todos los pueblos y todos los Gobiernos de Centro y Sud América, y
aseguraros también que simpatizo enteramente con esas ideas de amistad e interés.
Es nuestro deseo que nos conozcáis y que nuestro pueblo os conozca. Deseamos que
nuestras export;iciones para vuestros países aumenten y que también aumenten las
import1.cione3 que hacemos de vuestros países. Creo, sin embargo, que lo más valioso
que podemos enviar más allá de las fronteras de las naciones es un ideal. Por eso me
satisface el que, sean cuales fueren nuestras opiniones en materia de la tarifa que
haya de aplicarse a otros productos, exista el libre cambio de ideales; los hemos recogido
de todo el mundo; al mundo debemos ideales de todas clases. No dudo que podamoe
aprender de la experiencia de nuestros vecinos del sur, y nos complacerá que ellos
tomen de nosotros cuanto hayamos desarrollado y perfeccionado aquí. No sólo nos
satisface daros el beneficio de nuestra experiencia, no sólo nos halaga que podáis
aprender de nuestras tribulaciones, sino que nos complace que los nuestros vayan a
vuestros países a colaborar con vosotros en el fomento de los grandes pueblos que
uedan al sur de éste. Abrigo la seguridad de que hablo a nombre del Excmo. Señor
Presidente, como hablo por mí mismo, y por todos los que con él están asociados por
vínculos oficiales, cuando digo que insistiremos en que los negociantes que vayan de
nuestro país al vuestro, a colaborar en el fomento de sus riquezas, lleven consigo la
misma pauta de honor y honradez que exigimos de los negociantes en este país. Y les
exigiremos aún mucho más: porque cuando alguien viene a nuestra patria y tropieza
con un mal hombre, se forma mala opinión del país hasta constatar que aquello fué
una excepción. Pero cuando uno de nosotros va a un pais extranjero, debe conducirse mejor aun, porque allí no hay muchos que puedan asociarse con él para representar esta Nación. Estoy seguro de que la presente administración no dejará de
precomendar a todos los que vayan a vuestros países que van a representar allí nuestros
más altos ideales y que no deben fallar en la prueba.
Pero no he venido a dirigiros un discurso. Aquí vine a estar con vosotros, a conoceros mejor y sólo me he levantado para daros las gracias en nombre del Presidente
de los~Estados Unidos y del Departamento de Estado por vuestra amistosa enhorabuena
y a aseguraros que vuestra buena voluntad será siempre correspondida de la manera
más cordial.

Los invitados, además del Secretario de Estado Mr. Bryan y su
Señora, fueron:
El Embajador del Brasil y la Señora Da Gama, el Subsecretario de
Estado y la Señora de Wilson, el Ministro de Costa Rica, la Señora
Calvo y la Señorita Marta Calvo, el Ministro de Bolivia, la Señora

BANQUETE EN HONOR DEL SECRETARIO BRYAN,

353

Calderón y la Señorita Calderón, el Ministro de El Salvador el
:Ministro de Venezuela, el :Ministro de Kicaragua y la Señora Castrillo
el !~tro de Cuba y la Señorita Rivero, el Ministro de la Argentina:
el Ministro del Uruguay y la Señora de Pena, el Ministro de Chile y la
Señora de Suárez Mujica, el Ministro de Haití, el Ministro de Guatemala y la Señora Luz Mendez, el Ministro de la República Dominicana
y la Señora Peynado, el Ministro del Perú y la Señora Pezet el
11inistro de Colombia, el Ministro de Hondmas, el Ministro del P~aguay, el Enviado de El Salvador en Misión Especiar, Sr. Francisco
Lima, el Enviado de Guatemala en Misión Especial, Sr. Antonio
Batres Jámegui, el Honorable Henry D. Flood, presidente de la
Comisión de Relacion_es Exteriores de la Cámara de Representantes, el
segundo Subsecretario de Estado, el Encargado de Negocios de
~léxico, el Encargado de Kegocios de Panamá y la Señorita Lefevre
el Ministro de los Estados Unidos en la República Dominicana y l~
Señora R~ssell, el Dr. James Brown Scott y Señora, de la Fundación
de Carnegrn para el Fomento de la Paz; la Señorita Margaret Wilson
hija del Presidente de los Estados Unidos; la Señorita Isabela L~
Hagner, secretaría de la esposa del Presidente; la Señorita Helen
Christian, el Subdirector de la Unión Panamericana y la Señora de
Yánes, y el Oficial Mayor de la Unión Panamericana y la Señora
Adams.

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN
. "
DEL "BLUECHERH

"'"'

,::

i

1

VII. LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY Y SU
HERMOSO CAPITAL, MONTEVIDEO.

•

S tradición que uno de los intrépidos marineros de la expedición del célebre navegante español Juan Díaz de Solís que
emprendió viaje el 8 de octubre de 1515 para explorar la
parte meridional del nuevo continente, cuando halaba en
el mar cerca de la orilla norte de la desembocadura del río que hoy
llamamos &lt;le La Plata y al que Solís puso el nombre de " Mar Dulce,"
al divisar tierra por primera vez exclamó entusiasmado¡ Montem
video! (Veo un monte) y volvió a dar cuenta a sus compañeros, que
momentos después desembarcaban en un hermoso territorio del que
tomaron posesión a nombre de su Rey, como era costumbre entonces.
Y sea lo que fuere, lo cierto es que la expresión latina subsistió y
sus dos palabras juntas forman hoy el nombre de la pequeña pero
hermosa Capital del Uruguay.
Y decimos pequeña porque comparamos su población con la de
sus vecinas, Buenos Aires y Río de Janeiro 1 pero realmente está
lejos de serlo, pues Montevideo es tan grande como la Capital del
coloso del norte, los Estados Unidos de América. Tiene cerca de
400,000 habitantes, y la impresión que causa al turista es de que no
hay en ella nada pequeño, porque sus edificios y casas ele habitación
son grandes y espaciosos, sus calles anchas y bien trazadas, y muy
grande la hospitalidad de su pueblo.
:Montevideo está pintorescamente situada a la orilla izquierda del
Río de la Plata, comprendiendo una parte ele ella una península
formada por el extremo del monte que se levanta a la entrada de
su babia que constituye el puerto nuevo, y extendiéndose la otra ele
sur a norte del río. En la primera están situados los renombrados
baños de mar a donde acude durante el verano lo más selecto &lt;le sus
habitantes y de los de Buenos Aires.
Antes de describir lo que vimos los pasajeros del Bluecher en
nuestra corta estadía en tan simpática Capital, es justo hacer una.
breve reseña del vigoroso e interesante país conocido oficialmente
bajo el nombre de República Oriental del Uruguay.
Vigor e independencia parecen ser el lema ele los habitantes ele la
más pequeña en extensión de todas las Repúblicas sudamericanas, y

E

'Versión española de un articulo en inglés por el Sr. Edward Albes, miembro del personal de la
Unión Panamericana.

354

E

"'s"

"'"p.o
-~

'~~
r

:o
o
•:l,:,
p.o,

o
f=l
A

º'"
:2~

.. -

~~

.....
:&gt; -a~
f'1 'O gJ
:9 ~
-::,
o ,o !:J
~ Ce

z
f=l
A

Eo..
"'"'
~~

o :53
E-,
~

f=l

p

p..
&gt;-&lt;
~

z
[,1
[,1

E-

z

[,1

~

[,1

8

-$'~
,;!

É~
" "''
"'g_o
,::
;g
.g"'"'t
g¡'ii

,..;:::
o¡:

ºQ;

¡:o

~. &gt;.

g¡::,

z -:::g'"'

...
r::i

Q

[,1

"',::

g¡·;;

~

E~

.....Ap

¡:o,

o ""
"'º
~~
p!

e-o
g$

8

Olcj

r/1

z "'"
o ¡ .:Q

r/1

"""'
'"
~

C)

&lt; ;~
&gt;-&lt; º "
o ·¡::::
[,1

c.

"' ..."'

¡::"
~

""'
o ""=
~
gi "'
-a É
~

'O "'
UJ

~

~o
o

E
o
&lt;)

]
&gt;":

"~

E

::,

¡;¡

�356

LA

uxróx

PANAMERICANA.

cualquiera que haya leido una parte siquiera de su historia sin experimentar admiración hacia su pueblo por lo valeroso, indómito y
amante de su libertad, es porque sólo agua corre por sus venas. Los
uruguayos son luchadores por naturaleza y sólo su tenacidad y valor
les ha conservado su independencia. Desde la época en que Solis y
sus compañeros murieron a manos de los "Charruas" en 1515 hasta
épocas recientes, la historia del Uruguay es una serie de luchas constantes, ya contra invasores extranjeros que aspiraban a hacerse
duefíos de sus ricas y extensas llanuras, de sus hatos y rebaños, y de
sus magníficos puertos, ya entre sus mismos habitantes por la supremacía política.
Después de la muerte de Juan Díaz de Solís varios exploradores
españoles y portugueses llegaron al país, pero no hubo una colonia
permanente hasta que el padre franciscano, Bernardo de Guzmán,
fundó a Santo Domingo de Soriano en 1624. Entonces el territorio
fué puesto bajo la jurisdicción del Gobierno español del Paraguay
y más tarde, bajo el Virreinato del Río de la Plata. Poco tiempo
después Portugal reclamó el país como suyo, y de esto vino una
serie de contiendas entre los españoles de la Argentina y los portugueses del Brasil, resultando de ello el sitio, captura y recaptura
de Montevideo, Colonia y otras poblaciones, por las fuerzas de
unos y otros. La Gran Bretaña tomó parte también en los conflictos del Uruguay pues cuando estaba en guerra con Espafía en
1607 capturó a Montevideo y la tuvo en su poder por unos cuantos
meses.
En 1810, cuando la Argentina declaró su independencia de España,
Montevideo fué por corto tiempo la Capital del Virreinato del Río
de la Plata; y decimos corto tiempo, porque no tardó en brotar
allí también 'la idea de libertad, surgiendo Artigas, el insigne héroe
del Uruguay, que con un puñado de patriotas, derrotó y arrojó
del país a las fuerzas realistas españolas el 18 de mayo de 1811.
Pero tan pronto como terminó la dominación de España surgieron
nuevos peligros porque los portugueses del Brasil invadieron el
pais y por la fuerza se apoderaron de él en 1824, hasta que el 25
agosto de 1825 los uruguayos encabezados por Juan Antonio Lavallej a declararon ele nuevo su independencia y con ayuda de tropas
de Buenos Aires arrojaron a los portugueses en octubre del mismo
año. Esta último revolución fué organizada y dirigida por Lavalleja. y treinta y dos desterrados uruguayos que vivían en la Capital
argentina, y de aquí depende la inmortalidfl.d en el país del número
"Treinta y Tres." Una provincia, una ciudad, y numerosas caUes
y plazas han recibido tal nombre para perpetuar la fama de este
puñado ele valientes cuya devoción a la libertad constituyó la independencia. de su pais. A consecuencia de esta revolución surgió
una guerra entre el Brasil y la Argentina que terminó con al tratado

�358

LA U:NIÓN PANAMERICANA.

ele 27 ele agosto ele 1828, según el cual ambos países reconocieron
la independencia absoluta ele la heroica República del Uruguay,
la cual adoptó su Constitución el 18 de julio de 1830, que con algunas
reformas es la misma que la rige hoy día.
Por sus 72,210 millas cuadra.das de terrenos fertilísimos bañados
por centenares de ríos que corren en diferentes direcciones hasta
desembocar en el Río de la Plata, en el Uruguay y en el Lago 11erim
al este, adaptables a todos los cultivos, el Uruguay es llamado el
"Jardín del Río de la Plata." Su suelo produce en abundancia
frutas, trigo, maíz, lino, cebada, alfalfa, e innumerables productos
tropicales, siendo su principal industria la crianza de ganado y
ovejas. En al país lrny infinjdad de haciendas o estancias en explotación, varias de las cuales pertenecen a capitalistas extranjeros.
La Liebig Co., fabricante del conocido "extracto de carn&lt;l," posee
varias de ellas que surten de ganado su fábrica de Fray Bentos.
Pero volvamos a Montevideo. La ciudad fué fundada el 24 de
diciembre de 1726 por Don Bruno Mauricio de Za.bala con 20 familias
llevadas de Buenos Aires, a las que pronto se agregaron 20 más de
las Islas Canarias. Es muy interesante ver que desde esa época se
adoptaron medidas para atraer la inmigración al país pues para halagar a los colonos se les transportaba gratis clesde Buenos Aires, se
les daba una porción de terrenos en la ciudad que se pretendía fundar, y una gran extensión ele terrenos para trabajar provistcs &lt;le 200
cabezas de ganado, 100 ovejas, herramientas y utensilios agrícolas, y
se les acarreaban gratuitamente los materiales para construcciones.
Como consecuencia natural. la colonia se multiplicó rápidamente y
al final de 1723 su población constaba de 200 colonos, 400 individuos
de tropa y 1,000 indios empleados en la construcción de fortificaciones. No siendo el objeto ele este artículo relatar las lu chas y
vicisitudes porque atrav~só Montevideo desde esa época basta decir
que a pesar de todos los obstáculos y trabas que tuvo, continuó creciendo y progresando hasta llegar a ser la hermosa y progresista ciudad
que vimos los viajeros del Blueclier el 7 de marzo de 1912.
A las 8 ele la mañana desembarcamos en el muelle principal en
donde nos estaban esperando los carruajes para visitar en ellos la
ciudad. Cuando ya sallamos nuestro simpático amigo el Sr. J . N.
Wisner, nuevo encargado del Departamento de Pesca del Uruguay,
y su encantadora esposa llegaron a saludar a sus numerosos amigos
del Bluecher, de quienes se habían separado casi un mes antes. Por
él supimos que ya se había hecho cargo de dicho departamento y
que estaba muy atareado en su organización.
Nuestro guía nos condujo primero a la Plaza Matríz o de la Constitución, que está rodeada de suntuosos edificios, taleg como el
Cabildo, el Club Uruguay, la Catedral, que data de la época de la
,lominación española y que guarda los restos del primer Presidente

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECHER."

361

de la República y los del primer arzobispo. Siendo nuestro tiempo
muy limitado no pudimos detenernos mucho aquí y continuamos el
mmbo hacia la Plaza Independencia. En ésta hay un hermoso
jardín cubierto de flores y árboles, y allí están situados el Palacio de
Gobierno-que es también una reliquia de la época colonial-la
residencia del Presidente de la República, el magnifico Teatro Solfa
y el Museo Nacional. No nos causó gran sorpresa ver un teatro tan
suntuoso como el &lt;le Solís, puesto que en cada una de las ciudades
de Sud América que visitamos el edificio del teatro es siempre el más
artístico y elegante. El Teatro Solís figura entre los mejores del
mundo y en él han representado artistas tan famosos, como la P atti,
Sarah Bernhardt. Caruso y otros 1 pues el pueblo uruguayo es admirador deciclidc de] buen arte.
El Museo K acional merece más de un elogio, pues es de los más
interesantes e instructivos de todo Sud América. H ay allí muestrarios excelentes del arte umguayo, de historia natural y de geologia,
amen de millares de objetos de gran importancia histórica. La
colección relativa a los "Indios Bolos" merece un estudio y atención
especiales y consta, entre otras cosas, de centenares de armas y
curiosos instrumentos primit ivos. También hay ricos muestrarios de
pedrería de esta sección del continente, de fauna nacional, reliquias
de guena de la época colonial y armas de las tribus aborígenes del
país. En la galería de arte hay valiosos cuadros de renombrados
artistas nacionales y de los viejos maestros europeos. P ara estudiar
y observar, con la atención que se merecen, las maravillas y obras
de arte que posee el museo se necesitarían varios días que nosotros
no podíamos disponer dado lo medido del tiempo que nos era
permitido permanecer en Montevideo.
De la Plaza Independencia nos encaminamos a la Calle 18 de
Julio, que conmemora la fecha de la adopción de la Constitución
uruguaya. La Legación de los Estados Unidos está situada en el
hermoso edificio de la Standard Life Insurance Co., en la referida
calle. En seguida fuimos a la Plaza de la Libertad y Juego a la
Avenida Rondeau, donde se hallan los grandes depósitos para almacenar lana, cueros y demás artículos que se exportan del país.
En el Paseo del Molino principia la sección residencial de la ciudad,
donde nos sorprendió muy gratamente el aseo con que se mantienen
todas las casas y los hermosos jardines que las rodean.. Uno de los
edificios dignos de mención en esta parte es el de la Legación argent ina. Del Paseo nos dirigimos por entre una imponente avenida de
eucaliptus hasta el Prado, el Bosque de Bolonia de Montevideo, y
que con razón es el orgullo de la Capital. Sus ondulados tenenos
han sido convertidos en magníficos jardines en que se cultiva una
inmensa variedad de árboles y flores y que forman uno de los sitios
más pintorescos imaginables. El camino del Prado a Los Pocitos,
78720-Bull. 3- 13-3

�LA CATEDRAL DE MONTEVIDEO, URUGUAY.
Este templo da a la Plaza de la Constitución y fué consagrado en 1806.

CORRALES DE GANADO EN EL URUGUAY.
~ov~lll!-f queEse ven en el grabado están listos para ser sacrificados en un saladero próximo á
!1 v1 eo. . stos ammales son do la raza" Longhorn." El ganado argentino y uruguayo ha
~~~~thi~llis~~~~eH1ii~~:r!1~{:1;Ilte los últimos años, mediante cruces con ejemplares de tas

TEATRO SOLIS, EN MONTEVIDEO, URUGUAY.
Este hermoso coliseo comprende casi dos acres y en él pueden sentarse 3,000 espectadores. Un distin·
guido viajero inglés dijo recientemente que habla visto muy pocos teatros en Europa cuya parte interior
pudiese rivalizar con la del coliseo del Uruguay. Todas las emmencias de la opera y del drama, del mundo,
han sido admiradas dentro de este teatro, es decir, desde Tamberlik, Tamagno, Lagrange y Patti, hasta
Satvini, Rossi y Sara Bernhardt. los cuales, as[ como otros artistas lamosos, han recibido magnificas
1
ovaciones del público de Montevideo.

,

FotograUa. sacada por el Sr. I. C. Moore.

UN SALADERO.
Después de estar bi~n s~Jada la,~rne se pone a secar al sol en estacas basta que se convierte en el
conocido tasa¡o que se exporta el Uruguay en grandes cantidades.

�364

LA U~IÓK PANAMERICANA.

nuestro próximo lugar de visita, es por en medio de preciosas quintas
artísticamente adornadas de flores y plantas. Allí nos detuvimos
para almorzar. Los Pocitos es el balneario y lugar predilecto de
veraneo de los habitantes de Montevideo y Buenos Aires, y sus
numerosos hoteles y villas se llenan de gente durante el verano.
Uno de los hechos que más nos llamó la atención en este último
lugar a los que sólo hemos frecuentado los balnearios de los Estados
Unidos, es el sistema de casitas de baño rodantes que se sitúan a la
orilla de la bahía; los bañistas se encierran en ellas, y una vez en
vestido de baño llaman a un encargado que engancha un caballo a
este vehículo, lo conduce dentro del agua a una profundidad conveniente dejándole allí por un rato. Los ocupantes, en veces una
madre con sus hijos, entran al agua bajando por una escalerilla, y
cuando acaban de bañarse vuelven a ser conducidos en las casitas
hasta la orilla. Otra costumbre particular de Sud América es la de
separar los sexos en los balnearios, reservándose un lugar especial para
las señoras y los niños y otro para los hombres.
Después de un almuerzo excelente en el Hotel de los Pocitos fuimos
a visitar el cementerio que tiene mausoleos notables y de allí pasamos
a Villa Dolores, lugar renombrado por su magnífico jardín zoológico
y hermoso parque, pertenecientes a Don Alejo Rossel y Rios, rico
propietario de Montevideo. Este sitio llama mucho la atención por
lo artístico de sus lagos y caídas de agua, sus bosques, sus reproducciones de ruinas antiguas y sus grutas artificiales. La colección
zoológica que tiene comprende animales de toda clase, siendo de
notarse especialmente la de monos, pájaros, animales domésticos y
la de avestruces sudamericanos.
Si existe en el mundo un cementerio del mismo estilo o parecido al
que hay en Villa Dolores el autor de estas líneas lo ignora por completo. Es este un sitio destinado únicamente a servir de última
morada a los animales salvajes o domésticos que mueren y cuyos dueños desean perpetuar la memoria; pero lo más curioso de todo son
los monumentos de mármol d granitos que se han erigido a varios
favoritos. Por ejemplo, hay allí un soberbio mausoleo de piedra
tallada, coronado por un león de tamaño natural en actitud de reposo, ·
que guarda los restos de un león favorito con la inscripción del
nombre y fecha de su muerte. En otro monumento está grabada la
figura de un gallo pavoneándose pues allí reposa un privilegiado que
se unió a sus congéneres mudos. Como prueba del cariño de su
dueño, dos perros duermen el sueño eterno, uno al lado del otro;
sus figuras, esculpidas en márrn:01, dominan su tumba y en una gran
lápida están inscritos sus nombres y las fechas de sus nacimientos y
muertes. En fin, allí se halla enterrado hasta un boa que abandonó
esta vida y cuya imágen está representada enroscada en la tumba
erigida a su memoria. Este interesante lugar puede ser visitado por

BOLSA DE MONTEVIDEO, URUGUAY.

Este hermoso edificio está si~uado en la esquina formada por las &lt;;Jalles Zavala y Piedras, fué construido
L en 186.~ a un costo apromLxado de $150,000. La Bolsa mantiene un buen servicio telegráfico para
l comurncarse con las principales capitales del mundo, especialmente con Buenos Aires.

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

LA ESCUELA DE AGRICULTURA EN SAYAGO SUBURBIO DE MON'l'EVIDEO
URUGUAY. '
'

UNA RESIDENCIA PAR'rIC'ULAR EN LOS POCITOS, URUGUAY.

367

el público los domingos y días feriados y el dinero que producen las
visitas lo destina el propietario del cementerio a aliviar las necesidades
de la gente pobre de la Capital.
Luego visitamos la Plaza Ramírez, el Parque Urbano y el Cementerio Central. Este último contiene bellísimas obras de arte y hermosísimos jardines en medio de los cuales hay una gran capilla en
forma de rotonda y rodeada de cipreses donde reposan los restos del
héroe uruguayo, José Gervasio Artigas, en un soberbio mausoleo.
También se halla enterrado allí el General Eugenio Garzón, y sobre
su tumba hay un gran vaso de vidrio que guarda, conservado en
alcohol, el corazón de este valeroso soldado, para que lo vea el
público.
Como al llegar aquí era ya tarde se aplazó para el día siguiente la
visita a los demás edificios de importancia, así es que regresamos al
vapor a comer, plenamente satisfechos y bien impresionados con
nuestra primer visita a Montevideo. El día siguiente lo dedicamos
a ver los edificios públicos, parque y demás lugares que nos faltaba
conocer. Muchos de los turistas compraron recuerdos muy curiosos,
tales, como unas piedras que contienen gotitas de agua por dentro,
que se encuentran en el Salto, a unas 20 millas de la Capital, y que
son originarias de esa región. Por su rareza constituyen un regalo
magnífico para cualquier persona. Varios compraron también
zafiros que sin duda son los mejores de Sud América y que se obtienen
allí a muy bajo precio.
Entre los incidentes más agradables que ocurrieron al autor de
estas líneas en su visita a la Capital uruguaya, hay que citar la
oportunidad de conocer y tratar al Dr. Daniel García Acevedo, juez
supernumerario de la Corte Suprema del Uruguay, y uno de los
escritores científicos y literarios más notables del país, y un delicioso
almuerzo dado por Mr. Wisner al que asistió también el simpático
cónsul de los Estados Unidos en Montevideo, Dr. Frederic W .
Goding.
Cuando llegó la hora de decir adiós a la espléndida Capital de la
República Oriental del Uruguay en el buque no se oyeron más que
expresiones de pesar por lo corta de la estadía, opinando muchos
Iniembros de la coinitiva del Bluecher, que el departamento de turistas de la Línea Hamburguesa Americana debei1a agregar dos dias
más siquiera al tiempo perinitido para visitar a Montevideo para
poder hacerlo con más atención.
El Bluecher zarpó del puerto a la caída de la tarde y por más de
una hora el faro de su cerro nos dió una amable despedida, sirviéndonos de guía hasta encaminarnos para Rio de J aneiro adonde
ibamos a pasar una semana.

�CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES

1

EL 27 de agosto al 16 de septiembre del año en curso se
reunirá en suelo norteamericano un congreso internacional
de estudiantes de caracter más amplio que todas las asambleas internacionales de estudiantes ensayadas hasta hoy.
Empezando en Boston y Cambridge, y extendiéndose por Nueva
York, Albany, Schenectady, Cataratas del Niágara, Ithaca, Filadelfia y Wáshington, el itinerario acordado por la comisión nombrada
para ello, promete presentar a los distinguidos delegados extranjeros
que concurran al congreso una serie de festividades, deliberaciones,
discursos, recepciones, trato con hombres de fama internacional,
visitas a lugares históricos y a centros industriales, que les brindarán
oportunidad para estudiar y apreciar a primer golpe ele vista la vida
y costumbres de las metrópolis norteamericanas.
Respecto a los estudiantes de las dos Américas, el susodicho congreso no solamente fortalecerá las cordiales relaciones que se han
cimentado más y más firmemente entre ellos por medio de los
congresos periódicos internacionales de estudiantes americanos, sino
que les proporcionará t ambién una gran oportunidad para establecer
relaciones con los representantes principales de las organizaciones
estudiantiles del mundo entero, re~aciones que pueden ser de gran
significación para la paz futura del universo, pues por las respuestas
recibidas es evidente que tomarán parte en el congreso los estudiantes
de China, Japón, India y demás países del Lejano Oriente, los del
África del Sur, Egipto, Túnes, Europa y las dos Américas. La
asamblea será por tanto de verdadera amplitud internacional.
Como se anuncia en la invitación que acaba de expedir la comisión
del congreso, el objeto principal de éste será el de" reunir a los representantes de las asociaciones estudiantiles del mundo entero para
que el espíritu de hermandad internacional y de humanidad se establezca entre ellos como resultado de las d~liberaciones del congreso,
y los estudiantes del mundo puedan estar unidos bajo una organización que los abarque a todos."
Oficialmente el congreso se denominará " Octavo Congreso Internacional de Estudiantes" por ser la octava convención bienal de la
Confederación Internacional de Estudiantes "Corda Fratres." Esta
asociación fué instituida por un e1ninente estudiante italiano de

í=l

A

D

I Versión castellana de un articulo e;crito en inglés por el Sr. Louis P. Lochner, de la Universidad de
Wisconsin, secretario general de la Confederación I ntel'1l!lcional de Estudiante3 "Corda Fratres."

368

~

o
A
&lt;
8

"'....
"'
"...
.a
't)

rf.J

í=l

...:·
&lt;
~
¡:.,
....

1

"'

o

o

§'

"'

"'

't)

.....

A
A

.sgj

&lt;

,'&lt;

...,

A

::,

....

o -

o

-,:&lt; 't)"'"'
"'
.
HS

't)

~

s

~A

"'
r=l

~

•

•

Hr=l
~rf.J

-~
.a
't)

"
ºº
oA
....
r=lZ e
Ap -~

't)

'°

•

&lt;o ..,a
"'

Arn

AA
&gt;-&lt;-,:

rf.J8
~rf.J

~r=l

z(.f

::,¡:i;

o

.s

it:,,
e

o
c.,
o

j&gt;&lt; s&gt;

o"
z&lt;
¡.i&gt;
í=l o
o::,

•

•

ez
o

ff]J]J
•

í=l
H

·P&lt;

&lt;
E-&lt;

rf.J

í=l

't)

"'

-a
·a
d
o

g¡

e

.9

~

"'

&lt;1

~

H

~

E-&lt;
....

o
p.,
o

::a
rf.J

o
o
P&lt;

::,
H

o

.

.a

~
.,

".,
"'§

't)

A

�370

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

Turín, el Dr. Efisio Giglio Tos, y proclamada en Roma en 1898,
en el histórico Foro Romano. Su objeto principal es proteger
y propagar la idea de confraternidad y mancomunidad entre los
estudiantes del mundo sin favorecer ni combatir ningún principio
particular politico, religioso o económico. Sus varios componentes
mantienen su autonomia pues están gobernados por un¡ Comisión
Ce~tral Internacional compuesta de &lt;los miembros de cada grupo
nacional de la confederación. En la actualidad dicha comisión
co.m~rende miembros de la Argentina, Bélgica, Francia, Alemania,
Grecra, Holanda, Hungría, Italia, Suecia y los Estados Unidos.
Se notará, que sólo un país latinoamericano- la Argentinaestá representado hasta ahora en la comisión central. Para
explicar el motivo hay que citar lo siguiente: Cuando se reunió
en Montevideo el Primer Congreso Internacional de Estudiantes
Americanos en 1908, el Sr. Ricardo d'Alessandro, de Bueno Aires,
único representante entonces de "Corda Fratres" en Sud América
pidió al congreso que se adhiriera a dicha confederación internacional
de caracter más amplio, pero los delegados de Montevideo, creyendo
que el movüniento de "Corda Fratres" continuaría siendo europeo
solamente, dieron su negativa.
D' Alessandro, lejos de desanimarse, continuó su tarea y fundó
".consulados de Corda Fratres" en el Uruguay y el Paraguay adicionales a los ya establecidos en la Argentina, y en el Segundo Congreso de Estudiantes, que se reunió en Buenos Aires en 1910, repitió
sus esfuerzos subrayando el hecho de que en el intervalo de los dos
congresos las 25 sucursales de la Asociación de los Clubs Cosmopolitas
de la América del Norte, una asociación de clubs de miembros de todas
l~s ~aciones en las prin~ipales universidades, colegios y escuelas
tecrucas de los Estados U rudos y el Canadá, habían hecho causa común
con sus hermanos de Europa y se habían reunido bajo la bandera de
"~orda Fratres." Aun cuando obtuvo mejor acogida que en Montevideo no pudo llevar avante sus planes.
.Ent~e tanto l?s estudiantes italianos hicieron los preparativos más
mmuciosos y ?ien elaborados para la celebración del Séptimo Congreso .1nt~rnac10nal del Corda Fratres, e invitaron a las corporaciones
estudiantiles del mundo entero. Para gran satisfacción de d' Alessandro, ~1-~inisterio de In~trucción Pública de la Argentina nombró
una comisi?n de tres estudiantes para que concurriera al congreso de
Roma, designándolo a él, a Rodolfo E. Ballester, presidente entonces
del Cent_ro de Estudiantes de Ingeniería de Buenos Aires, y a Mario
L. Negn, actual redactor de la revista de dicho centro. De Chile
tam?ié~ conc~rrió una de!egación compuesta de Felipe S. Corona, de
Copiapo, y GU1llermo Aguero, de Santiago. Brasil, aunque no mandó
delega~o direct_amente, estuvo representado por J. P. de Barros
Monte1ro, estudiante a la sazón en la Universidad de Purdue. de La

CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

371

Fayette, Indiana, y uno de los cinco representantes de la Asociación
de Clubs Cosmopolitas.
Al escribir estas líneas tengo a la vista los periódicos italianos que
informaron sobre el Congreso de Corda Fratres y una y otra vez
encuentro el homenaje que se tributó a la delegación sudamericana.
Todos estos delegados salieron de Italia entusiasmados con la
causa de Corda Fratres. Dos de ellos, d'Alessandro y Ballester
habí~~, sido entre tanto e~egidos representantes de su país en l¡
CoID1s10n Central Internac10nal, y a los delegados chilenos se les
hubiera ,co~erido, sin duda, el mismo honor, si no hubieran pensado
que sena llllprudente hacerlo así antes de que su asociación formara
parte integrante de la confederación internacional.
Cuando la delegación argentina al Tercer Congreso Internacional
de Estudiantes Americanos, que se reunió en Lima en julio del año
. pasado, propuso la afiliación al movimiento de Corda Fratres, sin
q~e cause gran sorpresa, se consumó la alianza y los 40,000 estudiantes que forman la Liga de los Estudiantes Americanos entraron
a formar parte del movüniento mundial de Corda Fratres.
Pero tomando de nuevo el hilo de mi relato, las sesiones oficiales
del congreso se e:fectuarán del 3 al 7 de septiembre en Ithaca, ]~stado
de Nueva York, donde el Cosmopolitan Club de la Universidad de
Cornell ª?rir~ de pa~ en par las puertas de su magnífico edificio y
hospedara ba30 un mismo techo a los delegados de todas las naciones.
Ithaca_es un lugar encantador. Dotada por la naturaleza como pocas
pobl~cion~s ~niversitarias del mundo, su lago, hondonada y persp_ectiva n valizan mutuamente por dar placer a la vista, y como
tie~e una de las universidades más importantes de los Estados
Umdos proporciona un sitio ideal para las solemnes deliberaciones del
congreso .
.La Universidad de Cornell es también interesante por los numerosos estudiantes latinoamericanos que hay enrolados en sus varios
cursos, pues actualmente hay 76 matriculados para el año escolar de
1_912-13, distribuídos por países como sigue : 8 argentinos, 11 brasileños, 17 cubanos, 1 chileno, 1 colombiano 1 dominicano 2 ecuat onanos,
.
'
'
1~ mexicanos, 1 nicaragüense, 3 panameños,
4 peruanos,
y
17 puertorriqueños.
El Club Cosmopolita de Cornell es tal vez la sucursal más fuerte de
la Asociació~ de los Clubs Cos~opolitas. Fué :fundado en 1904 por
Modesto QU1roga, de la Argentma, que está relacionado ahora con
el Ministerio de Instrucción Pública de su país.
. Las_ festividades del congreso principiarán el 27 de agosto en la
histórica y vieja ciudad de Boston donde los delegados serán huésp~~es de esta hospitalaria ciudad durante tres dias para que puedan
vis~tar los numerosos e interesantes lugares relacionados con la historia de la lucha de independencia norteamericana. También

•

�COKGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

EL DR. GEORGE W. NASMYTH,
Presidente del Comité General de la "Corda Fratres'' Fedcración Internacional de Estudiantes-que es, sin
duda, la más amplia de su clase que existe. Es una
organización que comprende las varias asociaciones de
estudiantes de Europa, Sud América y la Asociación ele
Clubs Cosmopolitas de Norte América.

EL SR. LOUIS P. LOCilNER,

Secretario General de la Federación Internacional ele Estu·
diantes, que también figura de una manemmuy notable
en la Asociación de Clubs Cosmopolitas. Esta última
organización representa la propaganda estudiantil de la
América del Norte, y tiene sucursales en la mayor parte
de las principales umversidades de los Estados Unidos y
una an el Canadá.

373

tendrán oportunidad de ir a Cambridge, sitio de la gran Universidad
de Harvard, que está situado a corta distancia de Boston.
De Boston los delegados irán a Nueva York donde sólo permanecerán un día visitando la ciudad en automóvil, pues el itinerario
comprende una estadía más larga en esta metrópoli al final del
congreso. Allí se contratará un buque que conducirá a los congresistas a Albany, capital del Estado de Nueva York, por la vía del hermoso
Río Hudson, el Rhin de Norte América, donde podrán ver a corta
distancia las célebres palizadas de dicho 1ío. En Albany hay varios
agasajos en proyecto. El gobernador del Estado, Hon. William
Sulzer, ha accedido amablemente a dar una recepción a los visitantes.
El espacioso y soberbio edificio del Capitolio y la magnifica biblioteca
constituyen solamente dos ele los principales atractivos ele la ciudad.
Mediante un corto paseo por la noche los viajeros irán a Schenectady, ciudad famosa en el mundo por su colosal planta manufacturera,
la General Electric Company. Allí podrán estudiar los métodos
industriales norteamericanos y compararlos con los de sus respectivos
países. Luego irán a las célebres Cataratas del Niágara, obra maestra
de la naturaleza y " Nuestro Organo Divino," título que les dió un
poeta alemán inspirado por la sublime música del rodar de las aguas
y el estruendo que produce su caída al abismo. Aquí inspeccionarán
detalladamente los métodos adoptados para utilizar la fuerza del
agua en la fabricación.
Después de cuatro días de reuniones amenas, de serias deliberariones, de inspección detallada de la universidad y de los edificios ·
agrícolas de Cornell, los delegados estudiantiles pasarán a Filadelfia,
la ciudad del "amor fraterno/' hogar de William P enn, que supo
mejor que nadie como pactar con los indios. Este lugar es not able
por su Independence H all (Salón ele la Independencia), donde fué
proclamada al mundo por primera vez la autonomía de los Estados
Unidos, y por muchos otros hechos relacionados con la historia de
Norte América. Guiados por los miembros del Club Cosmopolita
de Pennsylvania, los delegados visitarán la célebre universidad, que
cuenta con más estudiantes latinoamericanos que cualquiera otra
de los Estados Unidos. Uno de sus'iniembros facultativos más distinguidos es el Dr. Leo S. Rowe, cuyo nombre es tan conocido de los
lectores del BOLETÍN que no necesita comentarios.
Todo itinerario por corto que sea sería incompleto sin una visita a
la Capital de la Nación, Wáshington, y a la metrópoli principal,
Nueva York. La primera posee soberbios edificios, monumentos
muy artísticos y un escenario sin igual. Aquí los delegados tendrán
dos atractivos especiales, el primero de los cuales es una magnífica
recepción que se dará en el Salón de las Américas del Palacio de la
Unión Panamericana, debida a la amabilidad e interés del Director
llarrett. Para los delegados de las dos Américas, especialmente,

�CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

EL DR. RICARDO D' ALESSANDRO,
Joven abogado argentino cuyos constantes y laudables
esfuerzos contribuyeron poderosamen te a la afiliación
de la Liga de Estudiantes Americanos que tiene
40,000 miembros, con la propaganda de' la "Corda
Fratres."

EL SR. CARLOS L. LOCSIN,
Presidente del Comité General del Octavo Congreso Internacional de ~sludmnl&lt;!S. Este congreso, que se convoca bajo
l(!S auspicios d e_ las "Corda Fratres"-l!'ederación Internacional de Est!]dtan les-se reunirá desde el ZI de agosto hasta
el 16 de sepltem)&gt;re de 1913. Las sesiones oficiales se celebraryin en la Umversidad de Cornell durante Yarios ellas y
e! tiempo restante se consagrará a visitar las principiÍles
Ciudades que ofrezcan un interés histórico.

375

la visita a la Unión Panamericana será algo que recordarán toda su
vida, porque es esta Unión, más que cualquier otro factor, la que ha
establecido relaciones más íntimas entre las Repúblicas Americanas .
El otro atractivo principal es la probable recepción que les acordará
el Presidente de los Estados Unidos, Dr. Woodrow Wilson, por
muchos años presidente de la Universidad de Princeton. Aunque
esta recepción es una contingencia debido a la estadía del Presidente
en Wáshington para tal época, es casi seguro que los delegados
puedan tener la oportunidad de conocer este amigo tan distinguido
de los estudiantes.
Como término del congreso los delegados serán conducidos a Nueva
York donde serán huéspedes de honor de la Universidad de Columbia,
donde la Sociedad de Paz de Nueva York los obsequiará con un
gran banquete, el alcalde de la ciudad les dará la bienvenida en
nombre de ella, y donde serán objeto de toda clase de agasajos.
Los preparativos para el congreso ele referencia marchan admirablemente. Y a se han enviado invitaciones a todos los estudiantes del
mundo por medio de los Ministerios de Instrucción Pública, de los
embajadores extranjeros y de todas las asociaciones estudiantiles
cuyos nombres ha podido conseguir la comisión organizadora del
congreso presidida por el Sr. Carlos L. Locsin, de la Universidad de
Cornell, estudiante filipino de facultades organizadoras muy notables.
E l congreso cuenta también con el apoyo moral de una comisión
honoraria encabezada por el Presidente Wilson y compuesta de personalidades notables, tales como el Sr. Philander P. Claxton, Superintendente de Educación de los Estados Unidos; el Ron. John Barrett, Director General de la Unión Panamericana; el Sr. Benj. F.
Trueblood, secretario de la Sociedad Americana de Paz; el Gobernador Sulzer y el Alcalde Gaynor, de Nueva York; 91 Sr. Edwin D.
Mead, director de la Sociedad de Paz Universal; el Sr. Hamilton Holt,
director de El Independiente; y los presidentes de casi todos los
colegios y universidades donde hay clubs cosmopolitas.
No es tiempo oportuno todavía para dar información detallada del
reglamento del congreso, de los gastos de viaje y del completo del
itinerario. Los estudiantes que estén interesados en ello pueden
obtener cualquier clase de información a este respecto escribiendo al
Redactor del BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA, que estará en
contacto directo con la comisión organizadora, o también dirigiéndose
al presidente de dicha comisión, Sr. Carlos L. Locsin, Cornell Cosmopolitan Club, Ithaca, Nueva York, E stados Unidos de América.
Según las palabras de la Circular No. 1 del congreso que acaba de
expedirse, "se abre ante nosotros una puerta de oportunidad m ravillosa para fomentar la noble causa de la confraternidad internacional
y de humanidad uniendo más estrechamente en este congreso a los
estudiantes del universo."

�CENTENARIO DE LAS
CORTES DE CADIZ .... ......

I

NSENSIBLE sería sin duda la persona que dejara de acudir con
prontitud al llamamiento de la madre y del hogar-dos palabras que han venido a través de los siglos sin perder un
ápice de su dulzura y apelando por igual a todas las clases
sociales. La sola idea del regreso al hogar despierta las delicias de la
niñez al par que da vida a los sentimientos profundos de la vejez.
Todos visitamos con encanto los lugares donde pasaron nuestros
primeros años y cada visita que les hacemos renueva y revive nuestros
más caros afectos y nuestros impulsos más nobles. En muchos países
es costumbre celebrar con grandes fiestas y regocijos públicos el regreso
de los hijos ausentes.
Cuando Cádiz-la ciudad antigua por excelencia-se preparaba
para el Centenario de sus Cortes en octubre de 1912, España invitó a
sus hijas las jóvenes naciones del Nuevo Mundo a asistir y participar
de las festividades brindándoles materna hospitalidad y esto:::
países viendo en ello una oportunidad propicia para honrar y demo~trar su cariño· a la madre patria aceptaron a una, de manera noble
y espontánea, y se prepararon para enviar sendas delegacione5
dignas de tan cariñosa invitación. Y en octubre de 1912, época
en que se cumplió el primer centenario de la proclamación de la~
Cortes, Cádiz lució sus mejores galas y tuvo reunidas dentro de su
recinto por espacio de dos semanas las delegaciones de los países
del litoral americano, países que si separados de España por la
inmensidad del océano están extrechamente unidos a ella por los
vínculos de la sangre e idioma.
La ciudad de Cádiz data de la Edad Media, algo así como del afio
1100 antes de la era cristiana y la historia atribuye su fundación a

unos mercaderes fenicios de Tyre, que la denominaron "Gádir."
Después cayó en poder de los romanos dándole Julio César varios
privilegios por su ayuda a una expedición contra Cartago que salió
de allí. En el Siglo V cayó en manos de los godos y más tarde los
moros se apoderaron de ella, hasta que en 1262 la reconquistó el
Almirante La Fée en nombre de Alfonso el Sabio. En 1495 Colón
emprendió de Cádiz su segundo viaje a América y en 1502 salió de
alli con igual rumbo por cuarta vez. De Cádiz salieron también en
1805 las escuadras francesa y española que fueron destrozadas en el
célebre combate de Trafalgar. Las diferentes épocas y acontecimientos de la historia de esta interesante ciudad han quedado osten376

78720-Bull. 3-13--4

�CENTENARIO DE LAS CORTES DE d.DIZ.

379

sibles en sus edificios y tanto su antigüedad como su historia. la han
hecho acreedora a los títulos de "muy noble, muy leal, muy heroica
y excelentísima ciudad."
Como lugar pintoresco Cádiz también atrae la atención pues está
construida sobre una lengua de tierra que se interna 5 millas en el
mar, y el contraste de la blancura de sus antiguos y hermosos edificios
con las azulas aguas que la rodean forma un paisaje encantador.
A Cádiz se le ha dado también el título de la "ciudad alegre " por lo
pintoresco del lugar y el carácter alegre de sus habitantes.
Esta es por encima una breve reseña de la hermosa ciudad española
que invitó a sus hijas, las jóvenes naciones del Nuevo Mundo, a visitar
la madre patria para asistir a la celebración del Centenario de su Cortes, corporación que ha desempeñado funciones ele gran importancia
en las 100 años que lleva de existencia.

Cortesladel Sr. Pelayo Quintero, Cádiz.

REUNIÓN IIISPANO-AMERICANA. E~ EL GRAN TEATRO D~ CÁDIZ,
Presidida por el Secretario de Estado Sr. Garcla Prieto. En este magnHico coliseo se celebraron
numerosas reuniones durante las cuales los delegados visitantes y altos funcionarios de Gobierno
de España pronunciaron elocuentes y patTióticos discursos.

La prole americana fué al hogar materino y con ella fueron también
las banderas de todas las naciones nuevas e independientes que la
forman, las cuales estuvieron entrelazadas por doquier con el pabellón
real del Reino de España. Aparentemente se olvidó y perdonó el
pasado y por más de una semana madre e hijos compartieron toda
clase ele fiestas, banquetes, juegos, y regocijos. Los discursos que se
pronunciaron en todas las reuniones perdurarán en los anales históricos
del pais.
Sólo un acontecimiento dejó caer un tinte de melancolía en las
festividades y fué éste el luto que recayó a la familia real con la
muerte ele una hermana del Rey.
Las ceremonias oficiales de inauguración principiaron el día 3 de
octubre con una brillante recepción en los s_alones de la Cámara de
Diputados de la Provincia y fueron presididas por el Capitán General

�Cortes la clel Sr. Pelayo Quintero. Cí,diz.

LA REINA DE LOS JUEGOS FLORALES, SR'l'A. CLARA FIGUEROA DE ALCORTA,
HIJA DEL EX-PRESIDENTE DE LA AROENTJ:,;rA.
A ambos lados de la eiqiresada señorita aparecen sentadas muchas distinguidas damas de lo más
granado de la sociedad, qu~ formaron el Tribunal de la Reina en relación con las festi\·idadcs del
centenario.

Cortesía de la llustraclón Artistica de Barcelona.

DJSF.ÑO DE LA MEDALLA PRE8_ENTADA A LAS COR'l'ES DE
cÁDIZ POR EL CLUB ESPANOL DE BUENOS AIRES.

~-.

C0t·tes!a del Sr. Pelayo Quintero. Cádlz.

LA PROCESIÓN CÍVICA.
Llegada de los funcionarios oficiales que encabezaban la procesión civica a la Plaza de la Constitución. Entre éstos figuran ,·arios micmhros del Gabinete espaüol.

Corte.•la del Sr. Pe layo Quintero. Cádiz.

PLACAS COXMEMORATIVAS COLOCADAS EN EL PALACIO MUNICIPAL.
· ·
F r d N · donde se congregaron los funcionarios oficiale,,
\'ista tomada enfre~te del cd,ficw de e ,pe e t~nas do las Cortes de 1812. que fueron presentadas
para el dcscubrIIDief!_tO de las pi~ con~emora 1v
por las colonias cspanolas de vanos patse,.

�382

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Marqués Estella, representante en el Centenario de Su Majestad el
R~y Alfonso XIII. Luego hubo un gran banquete en el ayuntarmen~~ en h?n~r de las delegaciones latinoamericanas que es digno de'
menc10n, prmc1palmente por los elocuentes discursos que pronunciaron tanto los representantes del pensamiento e intelectualidad americanos ~o~o los de E~paña. El siguiente hecho de importancia en
la.s fest1V1~ades del pnmer día fué la gran parada cívica encabezada
po~· los miembros del Gabinete español y varios huéspedes disting.md~~, que recorrió las calles de la ciudad hasta la Plaza de la Const~~uc10n, donde se leyeron a la multitud varias partes de la Constituc~on de 1812, ceremonia que fué seguida de cantos de himnos patrióticos po~· un coro de 400 voces. Por la noche se efectuaron otras
ceremomas en el Gran Teatro y se pronunciaron elocuentes discursos
figurando entre los oradores los Sres. Lobra, Alcorta y Prieto.
'
El se~~do día fué notable por la parada militar, el banquete dado
a ~os militares y los juegos florales, para los cuales fué escogida como
rem~ de la fiesta la, Sr~a. Clara ~iguer?a. Alcorta, hija del antiguo
Pres1den~e de la Republica Argentma, asistida por una brillante corte
de ~e~ontas de lo más distinguido y notable que concurrió a las
festividades.
Un hecho que ~erece especial men~ión fué la presentación de
placas conmem?rativas a las Cortes. La ciudad de Manila obsequió
~~ a la memona
los delegados filipinos a la madre patria, lo mismo
hicieron l~s col?ruas esp~olas de Cuba, México y Chile, y todos los
demás _paises, .sm excepción, enviaron tributos de lealtad y respeto a
los an~1guos rmembros de las Cortes. Dichas placas, con inscripciones
apropiadas, fueron colocadas en el edificio de las Cortes.
Todos los periódicos españoles y americanos dieron cuenta detallada
~e las ceremonias de tan importante centenario haciendo los comentarios más encomiásticos de la manera como se celebraron las f estividades y de e.orno fueron atendidas las delegaciones de todos los países
que concurneron. Y a todos los delegados regresaron a sus hoO"ares
p~r~ el recuerd~ de. los ratos que pasaron en la simpática ciud:d de
Cad1z. les habra de] ado ~a huella imborrable dados los honores y
ag~aJ os de que fueron obJ eto; los resultados del trato y amistad que
tuvieron en esta corta estadía no se harán esperar mucho tiempo y
serán sin duda de gran valor para el progreso de las naciones. ,

?e

ATENEO DE COSTA RICA
actividad reciente del importante centro intelectual cuyo
nombre encabeza estas líneas ha atraído sobremanera la
atención pública hacia su obra, pues desde hace ya varios
[
años esta institución es un factor de gran influencia e importancia en la cultura intelectual del país.
Su fundación data desde mayo ele 1907 y fué originada por e1
eminente escritor y subsecretario de instrucción pública, Don Justo
A. Facio, cuya idea fué reunir al pueblo culto con el objeto de estimular el cultivo de las ciencias y las artes, y de la literatura e historia nacionales.
En una palabra, contribuir
al progreso general del país
haciendo estudiar los problemas del día para deducir
de ello los mayores beneficios.
Para apreciar debidamente la manera como ha
cumplido su misión en el
corto tiempo que lleva ele
vida, basta citar el brillante
certamen que celebró recientemente, pues con el
objeto de conmemorar el
91° aniversario ele la IndependenciaCentroamericana
y para estímulo del pensamiento y arte nacionales
SEÑOR DON JUSTO .\.. FACIO,
el Ateneo abrió un concurso
Fundador y Presidente del Ateneo de Costa Rica.
público durante el otoño
último ofreciendo premiar los trabajos originales e inéditos sobre
temas diferentes, entre los cuales pueden citarse los siguientes:
Consejos a las madres para la crianza de los niños y para disminuir
las enfermedades más corrientes ele la primera infancia; medidas
profilácticas que deben adoptarse para combatir la propagación de
la disentería, el paludismo, la ankilostomiasis y la t uberculosis; exposición y crítica ele las leyes que ha tenido y tiene Costa Rica acerca
de bancos ele emisión; examen de la teoría constitucional y de las leyes
secundarias referentes al sufragio popular; conveniencia de proceder a
383

�"PLACERES DE LA VIDA TROPICAL."

Fotografía por Don Anastasio Alfaro, que ohttwo primer premio en el concurso del Ateneo de
Costa Rica.

�"CONTRASTES."
Por Don Manuel Gómez, que obtuvo el segundo premio en el concurso del Ateneo de Costa
Rica.

"PAISAJE FORESTAL,"
Por Manuel Gómez. ObtuYo segundo premio en el concurso del Ateneo de Costa Rica.

"LA SALIDA DE MISA."
Cuadro de costumbres costarricenses, fotografla del Sr. Jor~e Arrea que ganó el segundo premio en
el concurso del Ateneo de Costa Rica.

�ATENEO DE COSTA RlCA.

•389

la electrificación del Ferrocarril del Pacífico; mejor forma &lt;l.e caminos
y mejor sistema administrativo y económico para su construcción
.y mantenimiento; medidas para el aprovechamiento de las aguas
públicas y su distribución del modo más eficaz y efectivo tanto
desde el punto de vista del riego como del de sus usos industriales;
necesidad de un ideal superior en la educación de la juventud costarricense; organización de la escuela de artes y oficios; y varios
temas sobre música y pintura.
Dichos temas son, en breve, unos cuantos ele los muchos que el
Ateneo de Costa Rica trata de popularizar y estimular y por ellos
puede verse el objeto tan amplio y liberal de la institución y los
diferentes asuntos que comprende, todos los cuales tienden a mejorar
las condiciones de la vida y las costumbres.

"EL BONGO."

Fotografía por Sr. Anastasio Alfaro que obtuvo el primer premio en el concurso del Ateneo de Costa
.

Rica.

Los trabajos del Ateneo están divididos en varias secciones, a
saber : Sección de ciencia práctica y experimental, de ciencias
morales y políticas, de literatura, de cartas, etc., en cada una de
las cuales :figuran muchas personas que están interesadas de manera
especial en el trabajo respectivo, y entre los varios nombres se encuentran los de muchos eminentes pensadores y hombres eruditos
del país.
.
En la lista de miembros correspondientes del Ateneo figura el
nombre del Sr. Don Joaquín Bernardo Calvo, Ministro de Cost,a
Rica en Wáshington, y sus trabajos han sido de gran importancia al
par que sobre interesantes temas de actualidad. Debido a su amabilidad el BOLETÍN tiene el gusto de presentar a sus lectores las
vistas de varios cuadros que obtuvieron premios en el concurso
celebrado recientemente por el Ateneo de Costa Rica, y por ellos
podrán apreciar el arte y gusto que predomina en Costa Rica así
como algunas de sus costumbres n acionales.

�EL CANAL DEL ROQUE DE MATANZAS.

EL CANAJJ ·DEL ROQUE DE
..
....
..
.MATANZAS
....
..

E

ji

NTRE las distintas medidas encaminadas a favorecer la agricultura en la República de Cuba, que es su fuente de riqueza
más importante, el Gobierno del General José Miguel Gómez
clió preferente atención al saneamiento de extensas comarcas, que por las circunstancias especiales de su topografía sufrían,
constante o periódicamente, los efectos de graneles inundaciones, que,
sustrayendo centenares de kilómetros cuadrados a las actividarles de
la agricultura y de la industria, provocaban un estado peligroso para
la sanidad ele esas comarcas.
En la Provincia de Matanzas, que da mayor contingente en la producción de azúcar que las restantes, existen, en las costas del norte y
del sur, las ciénagas de Majagüillar y de Zapata, que ocupan 1,530
kilómetros cuadrados, cubiertos por las aguas y cuya superficie ha
ido creciendo de un modo alarmante en las 20 últimos años.
Para dar una idea más clara del origen de estas inundaciones presentaremos un estudio en general de la hidrografía, topografía y naturaleza del suelo y subsuelo en esta parte de la Provincia de Matanzas.
La hidrografía de este luga.r, desde el límite occidental de la Provincia de Santa Clara hasta las tres cuartas partes ele la Provincia de
Matanzas, contando entre meridianos de oriente hasta occidente, no
tiene más ríos, o que de tales puedan clasificarse, que La Palma, que
. lleva sus aguas a las costas del norte, y el Hanábana, cuyo caudal se
dirije a la costa sur, partiendo ambos de una cuenca común. Los
restantes cursos de agua que se observan en la Provincia discurren
con gran solución de continuidad, desapareciendo en cavernas o :filtrándose lenta o progresivamente hasta desaparecer en su propio cauce
ele la superficie, resurgiendo más tarde en tierras inferiores donde el
fenómeno se repite hasta las costas, en que un estado permanente,
cenagoso, nos denuncia la acumulación de esos caudales de agua.
La topografía en general de esta porción de la isla, cuyos límites
quedan demarcados, ofrece un sistema orográfico de poca importancia.
390

391

Alº11nos levantamientos sin altitud digna de mención se e~cuent~an
m;y repartidos sin constituir un sistema francamente .defimdo . . B:en
puede decirse que desde una meseta central, qu~ no siempre comc1de
con el eje de la isla, suaves planicies van descendiendo hasta las costas
de ambos mares.
.
. .
En esa meseta central, hacia la parte más oriental ele la Pro~'l.nc1a
de Matanzas, hay una gran cuenca, que colecta las aguas que alimentan los caudales ele los Rios
La Palma y Hanábana.
Cuando las lluvias excesivas
saturan las capas :filtrantes hasta la impermeable,
surje una tercera corriente,
cuyo cauce no está bien
definido en todo su curso, '
que dirigiéndose de este a
oeste va llenando las cuencas que encuentra a su
paso, venciendo sucesivamente las crestas divisorias
entre ellas, hasta llegar a
una gran caverna llamada
" La Carraca," por donde
desaparece ordinariamente,
al sur de la línea que une
los poblados de Guareiras y
Agramonte. Este curso de
aguas es el Río Palmillas,
factor importantísimo de
SR DON LUIS F. RAMOS, INGENIER9 JEFE DE
las inundaciones del Roque.
OBRAS PúBLIC,\S Y DIRECTOR TECNrco DE
En cuanto a la natuLAS OBRAS DEL ROQUE.
Este distinguido ingeniero obtuvo el titulo en _el año de
raleza del SUelO Y SUbSue]O,
1887 habiendo ganado más tarde por opos1C16n una
cátedra en la Escuela de Artes y Oficios de la Habana.
dos aspectos clistintOS ofrece
A principios del año de 1900 ingresó en e1 Depar~mtendto
de Obras Púbbcas donde llevó a cabo e1 pnmet es u_ 10
éste en el curso de las aguas.
realizado sobre las inundaciones del Roque. IIa s1do
in eniero jefe de las Provincias de Matanzas Y Santa 0 1ara,
Desdelagran tazacolectora,
y ~uando fué nombrado director de las obras del Roque
,
. desero ñaba el cargo de jefe de estadlst1ca de la secrea que antes hemos hecho
tarta d':obras públicas.
mención, y que comprende
,
el extenso triángulo que uniera los poblados de San Jose &lt;le los Ra~os,
Palmilla v San Pedro de Mayabón, hasta el poblado de Guarerras,
siguiendo ~el curso del Río Palmillas, bajo una capa vegetal de espesor
variable el subsuelo está formado por un conglomerado, blando,
calcáreo: fosilifero, muy rico en conchas lac~stres, Y ~ue abare~ una
profundidad, conocida hasta 2_0 metros, srn a!terac10nes sensibles.
y desde Guareira y la Carraca, hacia el nort~, _siempre en el curso ~e
las inundaciones, encontramos bajo ti.erras arcillosas con abundancia

�EL CANAL DEL ROQUE DE MATANZAS.

I' :F,

o

l'LANO DE LA PROVrnICA DE MATANZAS, CUBA, DEMOSTRANDO LA ZONA DEL ROQUE
INUNDADA.

393

de exqui.óxi.do de hierro pi.solítico, la presencia de roca calcárea dura
en grandes masas, cavernosa, y que si bien en la superficie se presenta con alguna solución de continuidad, a pocos metros del suelo
la masa es uniforme y ocupa grandes extensiones.
Como puede verse por las explicaciones anteriores, y debido a la
gran acumulación de las aguas pluviales una V!:IZ llena la enorme
taza o cuenca y saturado el poder absorvente del subsuelo, se extiende rápida y violentamente por una gran superficie salvando las
crestas divisorias entre cuencas, hasta eliminarse de un modo lento,
, una gran masa, por cavernas subterráneas, hacia las costas del sur
en la ciénaga de Zapata y superficialmente hacia las costas del norte
en la ciénaga de Majaguillar y Bahía de Cárdenas después de sembrar
a su paso la ruina y desolación.
Fué designado por el Gobierno de la República de Cuba el ingeniero
cubano Sr. Aniceto G. Menocal, brigadier general de la Armada de
los Estados Unidos de América, y autor del proyecto e información
del Canal Interoceánico de Nicaragua, para que hiciese un estudio
definitivo que sirviese de base a la construcción de las obras necesarias
para evitar las inundaciones del Roque, quién ideando un canal a
través de las cuentas inundadas y dirigiéndolas de sur a norte, en
concordancia con la topograña de la comarca damnificada, resolvió
el problema de acuerdo con las soluciones propuestas por el ingeniero
Sr. Ramos y dentro de cuyo plan el Gobierno del General José Miguel
Gómez subastó las obras, adjudicándoselas a los Srs. Champion y
Cía., qui.enes las llevan a cabo actualmente con feliz éxito.
Las máquinas e implementos mecánicos aplicados a esta obra son
de gran efectividad y sus organismos acomodados a la naturaleza del
material que han de remover. Han sido seleccionadas entre las de
su especie, que mejores resultados han dado en las obras del Canal de
Panamá.
La eficacia de estas obras está garantizada. En la región de los
pantanos y lagos en que se realizan los trabajos, las aguas acuden
al prisma del canal desecando las tierras limítrofes y como secuela
inmediata, los trabajos agrícolas se inician en los lugares abandonados
por las aguas, siendo mayor cada día el área de cultivo y numerosos
los caseríos que se vienen construyendo donde hace muchos años era
.
problema difícil radicar.
Y no es solamente el resurgimiento de nuevas zoqas de cultivo la
señal de eficacia que hoy se manifiesta; sino también el gran valor
que toman las tierras, que, abandonadas por sus propietarios a la
fatalidad de una constante inundación, son hoy objeto de transacciones a altos precios o fundamento para nuevas empresas en la comprobada esperanza de la gran fertilidad, que tras largos años de barbecho, y por la acumulación de finos sedimentos y materias orgáni78720- Bull. 3-13-5

�LAPARATO ROTURADOR DE LAS DRAGAS DE SUCCIÓN, CANAL DEL ROQUE,

TIPOS DE LAS DRAGAS DE SUCCIÓN DEL CANAL DEL ROQUE.

�396

LA UNIÓN PANAMERICANA.

das, respondan con creces a las labores del cultivo y a los capitales
que se movilicen para su explotación.
La jefatura &lt;le las obras del canal, a cargo del Ingeniero Sr. Luis
F. Ramos, procura evitar los daños que pudieran recibir los agricultores, que, prematuramente, y con el afán de utilizar pronto sus tierras, hacen las labores y siembras apenas retiradas las aguas al paso
del canal. Si surgiera una inundación, los terrenos que en su actualidad estuvieran en el extremo del canal en construcción habrían de
sufrir más violentamente que ningunos otros los efectos desastrozos
de la avalancha. Por esta razón se prepara una circular en la que se
dan consejos a l?s dueños de los predios, en previsión de estas cosas, y
también respecto a obras de_poco costo que deben realizar esos propietarios para el mejor drenaje de sus tierras y como complemento a
las obras del canal que funge como eje principal de eliminación.
Aunque las obras fueron presupuestas en 1,500,000 de pesos, es
p_osible que su costo suba a más de 2,000,000, por algunas ampliac10nes hechas en el sentido de darle más eficacia y subvenir a ahmnas
5
omisiones del proyecto original.
La compañía constructora tiene realizadas obras por valor de
500,000 pesos en la actualidad, y ha invertido en maquinaria una
suma superior a 350,000 pesos.
La longitud del canal es &lt;le unos 80 kilómetros, con un ancho medio
de 50 metros en el fondo y taludes de H· por 1, y su profundidad
fluctúa entre 1 y 5 metros. Las obras se comenzaron el día 13 de
agosto de 1911, asistiendo a su inauguración el honorable Señor
Presidente de la República, General José Miguel Gómez, los Secretarios de Despacho, gobernadores provinciales y todos los alcaldes de la
Provincia, nutrida representación de hacendados y propietarios de
las tierras inundadas.
·

DESPEDIDA DEL
SECRE....
..
,.
....
TARIO KNOX
..

111

última reunión del Consejo Directivo de la Unión P anamericana, presidida por el Honorable Philander C. Knox _en su
carácter de Secretario de Estado, se verificó en el Salón del
[
Consejo del P alacio P anamericano el dia 19 de febrero con
asistencia de los Sres. Domicio da Gama, Embajador del Brasil; Don
Joaquín Bernardo Qalvo, Ministro de Costa Rica; Don I gnacio Calderón, Ministro de Bolivia; Don F ederico Mejía, Ministro de El Salvador; Don P. Ezequiel R ojas, Ministro de Venezuela; Don SalvadorCastrillo, Ministro de Nicaragua; Don Antonio Martín Rivero, Ministro
de Cuba; Don R ómulo S. Naón, Ministro de la R epública Argentina;
Don Carlos M. de Pena, Ministro del Uruguay; Don Eduardo Suárez
~fojica, Ministro de Chile; Don Solon Ménos, Ministro de Haití; Don
Joaquín Méndez, Ministro ele Guatemala; Don Federico Alfonso
Pezet, Ministro del Perú; D&lt;iil Alberto Membreño, Ministro de Honduras, y Don Héctor Velázquez, Ministro del Paraguay. También
estuvieron presentes el Sr. John Barrett, Director General de la
Unión Panamericana, y Don Francisco J. Yánes, Subdirector y
Secretario del Consejo.
P or motivo de enfermedad dejaron de asistir los Ministros de la
República Dominicana, Colombia, Panamá y el Encargado de Nego cios de México, qui.enes se excusaron oportunamente.
Oido un breve informe que presentó el Director General acerca del
ncremento de la Unión Panamericana, el Presidente del Consejo
tomó la palabra para despedirse de les miembros del Consejo Directivo, pues esta sesión era la última que presidiría antes del cambie de
Gobierno, y se expresó como sigue:
SEÑORES: Durante los cuatro años que he desempeñado las funciones de Secretario
de Estado, he tenido especial satisfacción en gozar del privilegio de as?ciarme con
vosotros en este recinto en donde están representados y mezclados los ~nte~eses d_e
orden económico intelectual y social de los pueblos soberanos del H eIDisferio Occidental, y en donde se busca el bien de todos por medio de los esfuerzos con que cada
uno contribuye.
Por mi parte siempre he procurado ser fiel exponente de la buena voluntad _de este
Gobierno y de mis conciudadanos para con nuestros compañeros en la com~mdad de
naciones americanas así como de nuestro deseo por que la paz y la prosperidad sean
con nuestras Repúbiicas hermanas. En el puesto que dese1:llpeño me be esf?rzado en
dar forma efectiva a la buena voluntad de los Estados Umdos en las relaciones que
mantiene este Gobierno con los que tan dignamente representáis, y he tratado de que
nada quede por hacer de cuanto pueda atesti~uar, el_deseo sin_cero que anima a los
Estados Unidos de que todaB y cada una de las Kepubhcas Amencanas adelanten en la
vía del pro!l'l'eso nacional y de la prosperidad establecida.
Debemot tener presente que el cuerpo político del Mundo Occidental, como el
cuerP? humano, está formado de miembros,. cada uno de los cuales desempeña la
función correspondiente; y que todos en con¡unto sufren má.s o men?s del desarreglo
de cualquiera en par ticular. Entre ellos no puede haber más cuest161:1 acerca de la
importancia relativa de las funciones que desempeñan, que ;a de primacía que se
pudiera suscitar entre los miembros del cuerpo humano. Nmguno puede obtener
ventajas para sí únicamente.
397

�DESPEDIDA DEL SECRETARIO KNOX.

399

A veces, amigos míos, he oído cargos aprensivos de que mí país está haciendo sentir
y abusando de sus pretensiones de supremacía en nuestros consejos occidentales y
arrogándose prerrogativas dictatoriales, indefinidas, tendentes a la absorción final de
sus vecinos. Ha sido empeño constante del Presidente y de sus Consejeros constitucionales corregir tan malévolas impresiones y disipar todos esos presagios cavilosos.
Una y otra vez hemos demostrado que si en los de3ignios de la Providencia nos ha sido
dado el ejercer influencia sobre nuestros congéneres de Panamérica, ha sido siempre
nuestro propósito inquebrantable ejercer esa influencia con rectitud y benignidad en
servicio de la independencia, de la estabilidad y de la prosperidad de todos vuestros
países. En suma, como ya he dicho en muchas ocasiones, tratamos-tliempre que sea
practicable-de ayudarlos a sostenerse por sí mismos; auxiliarlos para que eviten complicaciones interiores o extranjeras que puedan poner en peligro el bienestar de que
gozan; estimularlos a esa obervancia de los derechos soberanos que les corresponden
como naciones, ~ue nosotros esperamos tengan con nuestros derechos; a no economizar
trabajo ni peculio, siempre que nuestros ¡ustos esfuerzos puedan encaminarlos a su
desarrollo y prosperidad.
.
No es sin un sentimiento personal de tristeza que os dirijo la palabra por última vez,
pesar que mitiga la complacencia de haberme sido dado compartir vuestras deliberaciones. Al hablaros como lo hago no ha sido mi ánimo dirigiros una homilía, sino más
bien explicar otra vez la verdadera naturaleza de las relaciones que existen entre mí
país y los que representáis. Vosotros, Señores, estáis en condiciones de saber y hacer
saber a vuestros conciudadanos cuan consecuente, cuan sincera y cuan desinteresadamente este Gobierno y mis compatriotas desean que toda la América Latina goce,
como gozamos nosotros, de los benefici.os que manan de la independencia y de los
frutos del progreso material estable.

El Embajador del Brasil, contestando a nombre de sus colegas,
tomó entonces la palabra y se expresó así:
SEÑORES: Como una honra para mí reclamo el privilegio de manifestar el sentimiento de todos los miembros del Consejo Directivo de la Unión Panamericana al
pensar que esta es la última de nuestras reuniones que preside el Secretario de Estado
Knox.
Siempre hay melancolía en la separación. Pero en este caso especial bien sabemos
nosotros lo que vamos a perder: un presidente perfecto por su amabilidad y rectitud,
un cordial compañero de trabajos, un colega en el verdadero sentido de la palabra,
que nos comprendía, o por lo menos siempre trataba de comprendernos aun cuando
no le parecieran muy claras las llamadas explosiones de fogosa elocuencia meridional,
que por otra parte es tan moderada y fría en comparación con el lirismo de ciertos
discursos políticos de los Estados Unidos. Si alguna vez nos halló obscuros nunca lo
demostró: la plácida sonrisa que con el mirar profundo y pensativo compl~ta tan
armoniosamente su fisonomía, nunca le abandonó cuando nos presidia. El, sin
duda, pensaba entonces que los hombres son siempre obscuros para los hombres, aun
cuando les animen el deseo de llegar a un acuerdo, si la expresión de sus almas es
diferente. Más la comunión de intereses prescinde de la traducción literal en la
redacción de los acuerdos. Y este hombre lleno de sabiduría bien sabe que aun
cuando procedamos de diferentes países la identidad de nuestro destino nos ha juntado
como compañeros en la jornada de la vida. Antes de separarnos queremos darle un
testimonio perdurable de nuestro aprecio por los servicios que ha prestado a la Unión
Panamericana, y así pues, propongo que en el Acta de esta sesión se ha,,"3. constar
la siguiente moción:
"Los representantes de las Repúblicas Americanas desean expresar su pena al ver
terminadas sus relaciones oficiales con el Secretario de Estado Philander C. Knox, a
quien todos tributan la mayor consideración personal y admiración ; le agradecen
su constante benevolencia y extrema cortesía y esperan que no se olvidará de sus
eolegas y amigos en la Unión Panamericana que le despiden con un peso en el corazón.''

EL HONORABLE PHILANDER C. KNOX,
Secretario de Estado de los Estados Unido~ que fué ex-presidente del Consejo Directivo de

la Uruón Yanarnenrana.

·

La moción del Embajador del Brasil fué apoyada simultáneamente
por los Señores :Ministros de Costa Rica y Bolivia y aprobada por
unanimidad.
Impuesto el Ministro de la República Dominicana, Don Francisco
J. Peynado, de la moción aprobada por el Consejo Directivo, desde
Nueva York, en donde se hallaba convaleciente, pidió que se hiciera
constar su adhesión a la resolución del Consejo.

�RECEPCIÓN DEL

RECEPCIÓN DEL .MINISTRO
..
DEL PARAGUA.Y
....
"

E

L BOLETÍN DE LA UNIÓN p ANAMERICANA tiene el mayor
placer en dar la bienvenida al Sr. Dr. Héctor Velázquez, nuevo
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la
República del Paraguay en los Estados Unidos. Por virtud
de su m1s10n diplomática el Dr. Velázquez es miembro del Consejo
Directivo de la Unión Panamericana. Esta es la primera vez en los
últimos ocho años que el Paraguay está representado en las sesiones
del Consejo Directivo de la Unión Panamericana y es muy grato notar
que la presencia del Dr. Velázquez ha sido motivo de satisfacción
para sus colegas. Las facilidades de esta institución y las columnas
del BOLETÍN estarán siempre a disposición del nuevo Ministro y se
espera sinceramente que su interés por el progreso y bienestar de la
Unión Panamericana lo inducirán a hacer uso frecuente ele estas
oportunidades.
El Dr. Velázquez fué recibido oficialmente por el Presidente Taft,
en la Casa Blanca, el 18 de febrero último. Al presentar sus cartas
credenciales el Ministro dijo lo siguiente:
SEÑOR PRESIDENTE: Tengo el honor de poner en manos de Vuestra Excelencia las
cartas credenciales que me acreditan en el carácter de Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario del Paraguay ante el Gobierno de los Estados Unidos de
América.
Vuelto mi país a la normalidad de la vida institucional después de las repetidas
dificultades de su política interna, una de las primeras preocupaciones de mi Gobierno
ha sido la de enviar a lal:l naciones amigas la expresión de sus simpatías y sus aspiraciones sinceras de acentuar y acrecentar con ellas sus relaciones siempre cordialmente
fraternales. Y es para mí muy particularmente grato el haber recibido esta honrosa
misión cerca del Gobierno de Vuestra Excelencia, tanto más cuanto que a los sentimientos que acabo de expresar se une la admiración del pueblo y Gobierno paraguayos
por la gran nación cuyos destinos rige Vuestra Excelencia y por las virtudes y patriotismo de sus hombres de Estado, que han hecho de ella un pueblo de caracteres e ideales
excepcionales para el progreso.
Quiera permitirme el Señor Presidente abrigar la convicción de que en el desempeño
de mi cometido podré contar con su benevolencia y con el apoyo del ilustrado Gobierno
Americano, asegurándome de esta manera la realización de los anhelos de mi Patria y
de mis personales aspiraciones.
Permitidme también, Señor Presidente, cumplir con el gratísimo encargo de expresar
a Vuestra Excelencia los votos muy sinceros que formulan por mi intermedio el Gobierno y el pueblo paraguayos por el engrandecimiento y la creciente prosperidad del
magnánimo pueblo americano y por la ventura personal de su ilustre Presidente, y a
los r.uales me es honroso unir los míos propios.

400

MINISTRO

DEL PARAGUAY.

401

El Presidente contestó:
SEÑOR MINISTRO: Me es grato recibir de vuestras manos las cartas credenciales. del
Exc¡lentísimo Señor Presidente del Paraguay que os acredi~n en carácter de Env_iado
Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de esa República en l?s Estados ~n.1dos,
y saber que el primer deseo de vuestro Gobierno, desp~és del f~hz restablecimiento
de Ja normalidad, fué el de acreditar ministros en las nac_1ones allllgas, para acentuar el
.
deseo que le anima de reanudar con ellas relaciones cordialmente fraternal~s.
Podéis abrigar la convicción de que el Gobierno de los Estados Uru_dos aprecia
inceramente el deseo del Gobierno del Paraguay de renovar estas relaciones y que
:us representantes cooperarán gustosos para facilitaros el desempeño de los deberes
, .
que os impone vuestra misión.
Recibo con satisfacción los votos por la prosperidad de esta Repuhca Y s,u pueblo
que me ofrecéis en nombre del Gobierno y del pueblo_&lt;lel Paraguay, y conho en que
daréis a vuestro Gobierno las seguridades de que el Gobierno y el pueblo de los Es~dos
Unidos desean sinceraménte para vuestro país y sus ciudadanos paz y prospendad
duraderas.

�EBIDO a la amabilidad del Sr. M. V. Ballivián, Director
General de Estadística y Estudios Geográficos de Bolivia, el
BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA ha recibido, de la
pluma del Sr. Belisario Díaz Romero, un interesante artículo
bajo el título que encabeza estas líneas, acompañado de algunas
fotografías ilustrativas.
Sentimos que, por falta de espacio, el BOLETÍN no pueda publicar
sino extractos del trabajo del Sr. Díaz Romero, limitándose a hacer
una ligera revista.
El Sr. Díaz Romero ha publicado otros trabajos relativos a los
monumentos del pueblo de Tiahuanacu, de modo que éste comienza
con una síntesis de lo escrito sobre el particular durante los últimos
seis años y de los resultados de las recientes excavaciones practicadas
oficialmente por el director del Museo Nacional, Dr. Otto Buchtien.
Principia el artículo tratando de la etimología del nombre, asunto
que ha preocupado a varios escritores, arqueólogos e ingenieros de
reconocida erudición. Según algunos, el nombré originario de
aquella ciudad- sería unas veces Ohucara, otras Taipikal,a y Huiñaymarca, lo que el autor r-ecuerda para hacer notar que estas divergencias
en la interpretación del nombre son estériles, puesto que nadie sabe
cuál era el idioma de los constructores de las ruinas y mucho menos
existe escritura alguna sobre que basar deducciones filológicas. Cree
el Sr. Díaz Romero, con el Sr. Kramer, que el nombre Tiahuanacu es
aymará, y dice lo siguiente :

D

Podemos dar por demostrado que el aymará es una lengua antiqu ísima sin decir
con esto que sea la primitiva americana; ahora bien la más probable etimología
aymará de Tihuanacu (tal como pronuncian este vocablo los aborígenes) sería Titihuahuanacu, cuya contracción fonética es aquella expresión moderna. Los exponentes
lógicos y científicos, o mejor dicho, etnológicos, de esta nuestra manera de ver, los
hallamos reforzados por recientes estudios del sabio docente de antropología en Roma,
el Profesor Sergi, y del renombrado sociólogo francés Durkheim. Al conocer los
402

�ÍDOLO MONOLÍTICO EN LAS RUINAS DE TIARUA..'&lt;ACU.
MURO DEL OESTE DEL PALACIO KALASASAYA, DE LAS RUINAS DE TIAIIUANACü.

Los c:x&gt;nstructores megallticos _d~ estos grandes edificios de piedras cuya macizas paredes constituyen las
rellq!"as de una remota a1;1tigüedad, sólo se conocen por los monumentos de mamposteria y talladuras
en piedra que en la actual!dad_o!recen un estudio interesante para los arqueólogos.

El ferrocarril desde La Paz pasa muy cerca de las ruinas de Tiahuanacu, y en el lado del sur, frente al
cerro de Akapana, sobre el cual arquitectos megalíticos, se descubrieron tres grandes !dolos monolíticos que yacen inclinados y casi enterrados. Una comisión de la Sociedad Geográfica de La Paz
desenterró estas curiosas e interesantes reliquias, las cuales fueron colocadas en una posición vertical.
Los dos monolitos más pequeños se hallan tan gastados y maltratados por la inclemencia del tiempo
que los simbolos que en ellos se tallaron originalmente resultaron indescifrables. Sin embargo, el
mayor de los tres todavia contiene algunas partes de las inscripciones ideográficas de alto relieve,
cuyos detalles se muestran en la próxima lotogra!Ja.

�406

LA UNIÓN PANAMERICANA.

trabajos muy nuevos de estos dos hombres de ciencia, nos hemos afirmado más y
más en nuestra hipótesis totémica. Según ella pues Tihuanacu, palabra innegablemente aymará significa " los hijos del jaguar," o Titi. Ahora pues resulta en claro
que el nombre primitivo, el verdadero nombre que tuvo la ciudad prehistórica ha
quedado perdido para siempre, porque ignoramos absolutamente el idiol)1a anti ó
andino en el que debió estar, sin lugar á la menor duda. El aymará es posterior al
anti como la raza aymará lo es también á la anti.
Tengamos en cuenta después de la cuestión etimológica que es secundaria la
cuestión fundamental: ¿ Quienes fueron los constructores de Tiahuanacu?
Ultimamente el Sr. Estanislao S. Zeballos, notabilidad argentina, ha pensado muy
bien al ver en Tiahuanacu la cuna indiscutible de la civilización americana. Aun
tratándose del hombre pampeano entre éste y el tiahuanacota saltarán siempre a la
vista y primarán sobre toda clase de argumentos, las afinidades antropológicas que son,
según creemos firmemente, las únicas valederas en el actual debate.

Dice el autor que ha pensado y sigue pensando en que el error más
craso es atribuir a los aymarás las obras de Tiahuanacu, creencia de
que participan algunos sin hacerse cargo ni darse cuenta de que hay
una raza antispológicamente más antigua que los braquicéfalos del
altiplano boliviano, que considera el autor como los verdaderos
habitantes de la gran metrópoli en ruinas. Cree que la última
destrucción de aquel pueblo se debe a la actual raza aymará, deducción ésta que él manifiesta no se ha podido refutar hasta ahora con
datos ni pruebas de ninguna especie sean históricos, tradicionales,
legendarios o de cualquiera naturaleza.
Entretanto, dice el autor, la tradición viva de Macuri, conexa
legendariamente con la de Khari y otros personajes que llama atílicos,
que destruyeron lo existente, conquistadores que han dejado el
recuerdo, siquiera vago, de aquel paso sangriento y devastador, se
conserva inconµ10vible, subsistente, intacta .

RESTOS DE LOS ANTIGUOS MUROS DE LAS RUINAS DE TIAllUANACU.

Las ruinas de Tiahuanacu demuestran que dicha ciu~ad un tiem~:r~rmi:ti:~~~~sª!~ªesiad~
cabe ~uda de c¡,ue cuanldo se ha~ag. mayor!\!r~;:r~~ i1e~!stante desgaste de las agua;.s y la
de ruma seme¡antes a 9sue se m ica enndeado los bordes de las enormes rocas que uo t,empo
mano destrud ctora dedlost,ccmon~~!ir~~°exactitud los cuales demuestran la habilidad de los consfueron agu os Y um
· ' t
d
tructores prehistóricos de estos templos y palacios en erra os.

.Las excavaciones recientes del Sr. Buchtien sacan a la luz alfarería, que no es la
alfarería aymará. Las osamentas y cráneos revelan haber sido rellenadas de arenisca
fina, que arrastraron las aguas y a la acción mecánica de éstas se debería el trastorno
y fractura de todos aquellos objetos, así como su dispersión abigarrada.

Entra luego el autor a considerar las diferentes teorías relativas a
la destrucción de Tiahuanacu, que él cree se debe más bien al deshielo
de grandes masas que a movimientos seismicos o a inundación del
Lago Titicaca. Luego se pregunta cuál fu é la raza genuinamente
tiahuanacota y determina que las investigaciones antropológicas y
paleontológicas cotejadas con la geografía prehistórica demuestran
que ha sido una raza dolicocéfala, opuesta esencialmente a los
aymarás braquicéjalos, y pasa luego a hacer un breve bosquejo de
las ruinas en la forma siguiente:
Akapana, el "cerro artificial" o la "fortaleza," como ha sido llamado el lugar éste,
es un hermoso mound de unos 50 metros de altura, que consta de terraplenes concéntricos sostenidos por macizos muros de contención. Es el tipo de los terromonteros
funerarios de otras regiones del continente, destinado indudablemente al rito religioso
a los muertos, debió en su época jugar papel importante. Akapana, diríamos que en
aymará quiere decir tal vez el Panteón o Campo Santo, vendría del sustantivo "jake,"

LA IGLESIA DE TIAIIUANACU.

d T' h acu se destaca una iglesia moderna construida
En un lado de la plaza de_ la ac~ualJ-1&lt;1J: l~ rJui~ªJe la antigua Tiahuanacu. El cercado o recinto
casi toda de piedra aremsca ma ª
d iedra cuya parte superior se compone de
de la iglesia está. separado1de la taza :fr~d~'\f!~a~frial tomado de las ruinas. A ambos lados
varios arcos, todos los cua es se . an co
d
t d se encuentran !dolos de piedra tallada
del gran arco central que constituye la puertaas
y detalles de adorno han sufrido mucho
que sólo representan las cabezas y cuerpos cuy
a causa del tiempo y de los elementos.

!a1l:iJ~

�UN DETALLE DEL ÍDOLO MONOLÍTICO EN LAS RUINAS DE TIAHUANACU.
Esta fotografía de la parte mejor conservada del más grande de los tres ídolos que fueron desenterrados
cerca del cerro de Akapana, en las ruinas de Tiahuanacu1 da una idea de las excelentes talladuras que
un tiempo adornaron estos grandes monolitos. Los diseños que cubren el cuerpo de la columna
parecen tener por asunto principal el s!mbolo de los peces. Este hecho, junto con el de la localidad,
que queda muy próxima a los restos de un gran canal o acueducto que se comunicaba con el Lago
de Akapana, hacen colegir que probablemente este idolo habla sido consagrado a las aguas y a los
peces del lago.

78720-Bull. 3-13-6

�.¡,

UNA SECCIÓN DE LA PUERTA MONOLÍTICA EN LAS RUINAS DE 'L'IAUUANACU.
En el contro del enorme monolito que constituia la parte superior do la puerta hay un cuadrado de 17~ pulgados, sobre el cual
so talló la figura principal. Ésta está rodeada por un bordo con adornos de zoquete y representa un rostro y un busto. Hay
dos cavidades redondas en los ojos, una nariz, boca y tres agujeritos en cada mejilla de -la figura. Los adornos se extienden
desdo el borde, alrededor do la cabeza, y se componen de 22 bandas quo terminan on cabezas y circulos. En los ángulos superiorC's ha.y bandas 1n{is largas quo tcrm,nan en rus cabf"za.s do fiC"rn....i;;. 'roctas•ostas bandas parten do In caboza humana. Los
hrazos snrg:cn de los lados del bnslo y las manos n{:arran ,·otros. A mnhos fados do esta figura controJ ha'y 48 figuras o.rrodi·
11,n dM nnto otta,

l",S

&lt;h...,clr. 16 &lt;:on rt'ÜlC'ZO.~ &lt;l&lt;' p(tjasos y :i2 c•o11 c•11.hc.•zns hu1nfu1a..~.

'"l'oda.~ lio11&lt;'n nli\.."'1 y_ coroun.s:, y llovnn cetros.

~~!·,~~t):~~~~~:;~~~~~$~~~~.:\~,'¿!',.~!;;~t~!:~~~l~~~:~! -~~:~~~~.·~~-t..;:~~-~~~:~;~~;;:_~·~,_~\'.~Y1~:l~R~t;;;,;~r.~~!'.. ~\::.~~·JJ_:.•.::r:.:-,•.~!.&lt;:-~:;~~x:·!:~~~:.':::.·:~;

ª'"'

§'g
o.., e~-~
p-,o

cn§!2.0'Q o&gt;

'""O

°'El.og¡;

l"l

8: ¡¡;§¡. q

~~"'
s-· :o
"'o"'"' lt &gt;-3
t:,&lt;(&gt;

!:'.~"' :,..

~~tig«i

:~-o·s;-

~

o

~t:I .... O.P.
z
"'i:t"'
¡¡¡ "'~ o¡;;·
~.,... o
t"
·g g-: g,~ ~·

ss;-::.3.~· o

"'"
., "'i'°
!::. ºfü ;,.
~

"' g~"'s .,P'
..
o~i:r~~

g~~~g

~i&lt;t&gt;(IJ~
"'¡¡; s "'"'

g,'d.,,g ..

ggg"fig.
a,0..,cn~C::

t:i

~

tz

o
&gt;-3

~

O

g_&amp;t~g'~ o
~,o g ~ !::. l"l
.,...&lt;=· -"' !:!::
~'.:'..l"l¡¡;~ ~

§"fü.-s.~ &gt;-3
g ª-i¡¡;
~
.... ~

-l

i g:~ 6· o
P'

g ~g g,¡¡; l"l
g-a¡g, z
"'¡¡; g &gt;-3 &gt;-3

~~~!o~~

!" oq
c:-·::i
¡:::
o -·g:i
¡:::

fJl

g;g

!;;~"'

~

&gt;

s-~---.,,
º
¡¡; ""''°
§ ~ g' .q
.....

~..P

::,-o. ,;p"C::

U-g,;

�MISCELÁNEA.

UN PEDESTAL EN EL PALACIO KALASASAYA EN LAS R UINAS DE 'l'IAHUANACU.

En el J?alio de la iglesia que hay actualmente en TiahuatU1Cu pueden enconlral"S() varios pedestales
seme¡antes, y algunos que apoyan los arcos en el muro circundante de los torrcnos de la iglesia,
todos los cuales se obtuvieron de las ruinas de dicha antigua ciudad.

413

la gente, y del genitivo "apuna," de la nobleza; es decir el sitio donde se lleva la
gente aristocrática,· donde van los de estirpe real o principal, y nó acápan, como quieren
otros, y que significa "que sea esto" en lo cual hallamos ilogismo o incongruencia.
El papel funerario de estos mounds está fuera de duda; parece que en ellos se hacía
algo así como nuestras modernas vigilias católicas o las misas de requiem; en fin, el
culto de los antepasados, de los difuntos, d.e los héroes, de los justos, etc.
Akapana tiene un canal escalonado a sus terrazas, que no se sabe de fijo para que
servía. Posnansky le denomina "cloaca máxima.," pero que háya tenido tal naturaleza es muy aventurado el asegurarlo. Creemos que estratégicamente el montículo
en cuestión, en esa época, poco podría servir, si un ejército ponía sitio allí; pero esto
pueden juzgar los militares y no queremos usurparles el dominio. Del prejuicio de
ser aquello una fortaleza o pucara, ha derivado el papel militar adjudicado a ese
mound.
Kalasaya, o la sala de justicia, fué un edificio paralelográmico sostenido por poderosos
menhirs. El vasto recinto tiene su entrada por el lado este y por medio de una hermosa
escalinata, que fué descubierta en las recientes excavaciones de la Sociedad Geográfica bajo la iniciativa del Sr. Manuel V. Ballivián, su presidente. Dice Posnansky
que estos grandes bloques parados no puedan ser menhi..rs, como se los llama en Europa,
pero nosotros sostenemos que son tales como los de Stonehenge, destinados a soportar
muros, arcos; andenes, etc. Hay unos menhirs, plantados con ese objeto arquitectónico, labrados o nó, y otras simples columnas conmemorativas puesta en hileras
rectilíneas. Se ignora que hubiese sido este edificio, si un palacio, un templo o un
teatro. En uno de sus ángulos se ostenta la famosa puerta del sol llena de figuras
simbólicas, cuya interpretación omitiremos en obsequio a la brevedad. Es monumento de la segunda civilización de Tiahuanacu, que, según se vé, sirvió a su
objeto y fué destruído por el hombre. El llamado templo, situado al norte de Akapana,
lo constituyen ruinas de otro edificio de forma rectangular; es uno de los más antigüos y
perteneció al Tiahuanacu primitivo.
Tunca-puncu, situado al sudoeste, es otra de las partes más notables de todas estas
construcciones. La denominan tambien Purna-puncu y Uma-puncu, y lo que han
juzgado varios autores es haber sido un gran tribunal de justicia por la forma de los
enormes bloques que se asemejan, se dice, a asientos o sillones de magistrados. Son
cuatro grandes plataformas de gigantescas proporciones puestas en línea, conteniendo
diez umbrales que corresponden posiblemente á diez puertas que soportarían portadas
magníficas . Es un paraje admirabilísimo, donde se nota a todas luces el abandono de la
construcción arquitectónica en media labor. Por su situáción en frente del lago, hay
quien prefiera la denominación de Uma-puncu (la puerta del agua); mas si son diez
puertas es muy evidente que " Tunca-puncu " lo designa con entera claridad y sin
lugar a discusión y decir "Puma-puncu" (la puerta del cuguar) no tendría razón de ser.
¿Por qué considerar estos umbrales asientos para los magistrados de justicia? La desproporción manifiesta entre sus dimensiones y forma cuadrática con el pequeño espacio
que necesita un hombre para sentarse hacen presumir lo gratuito de tal suposición.
El muelle prehistórico, puesto de manifiesto por los estudios y deducciones del ingeniero Sr. Posnansky, ocupa toda la parte norte de la región de las ruinas. Ee la
construcción que prueba a las claras que las riberas del Lago Ti.ti.caca vinieron á contornear todo ese frente de la gran metrópoli, sirviendo para el desembarque de las
canoas, balsas o lo que hubiese consistido en aquellos tiempos el medio de navegación
lacustre. Es en este descubrimiento que ha estado feliz el ilustrado secretario
general de la Sociedad Geográfica de La Paz, y sus opiniones a este respecto están de
pleno acuerdo con las nuestras. Además, sus acertadas conjeturas y meritorios trabajos en tal investigación son el verdadero timbre h onorifico que hace acreedor a
Posnansky a ocupar puesto prominente entre los más laboriosos Forschern d e Tiahuanacu.
Aparte de estos principales monumentos megalíticos, existen varios grupos aislados
y dispersos de bloques, monolitos y obras fragmentarias, correspondientes a p eríodos

�ANDAMIO DE PIEDRA EN LAS RUINAS DE TIAHUANACU.
!DOLO MONOLÍTICO DESENTERRADO EN LAS RUINAS DE TIARUANACU.

Este !dolo fué descubierto accidentalmente arando unos terrenos cerca del pie del cerro de Akapana,;
Tiene unos 8pies 2 pulgadas de altura y poco más de 2 pies de espesor. Se supone que el objeto que el
ídolo sostenla en la diestra representó en un tiempo la cuchilla sacrificadora. En el cinturón1y en.11
las piernas de la figura aparecen slmbolos y diseños primorosamente tallados.

�MISCELÁNEA.

417

diversos de la civilización en Tiahuanacu y cuya descripción detallada ocuparía
páginas numerosas, lo que no entra en nuestros modestos intentos.
He ahí Tiahuanacu, la mansión del misterio, el pasmoso testimonio de la primera
civilización de la tierra seguramente, donde yacen olvidados los esplendores de una
actividad intelectual que acaso no ha sido imitada por las naciones que surgieron a la
vida, en las edades que se sucedieron.

ESTETOSCOPIO PARA AUTOMÓVILES
comparar el automóvil moderno con el modelo de algunos
años ha, se queda uno maravillado con los progresos que
ha realizado la mecánica. Los materiales y métodos de
construcción han sido mejorados de tal manera que realte no queda nada del vehiculo primitivo, que dejó a muchos
de sus infortunados conductores muy lejos de su destino. Antigua-

A

Cortes lo. del Technical World Magazine.

MANERA DE USAR EL ESTETOSCOPIO MECÁNICO.

UNA CHOZA EN LA MODERNA ALDEA:DE TI.A.IIUANACU.

~~1:a

E~~~'a!u:~
~~Jia¡i~acu _pueden verse algunas humildes chozas con techos de bardas cuya
partes de las antiguas
df~~?~~~~er~~~~~~efp~r::t:~o:~re":1 tiempo constituyeron

fumas

mente era asunto de todos los clias en nuestras ciudades ver automóviles arrimados a las orillas de los caminos o calles en espera de
la ayuda de un caballo o de otro vehiculo que los condujera a su
lugar de partida.

�418

419

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

Usándose el lenguaje mecánico de hoy día los antiguos automóviles
tenían "corazón debil" en adición a muchos otros defectos de construcción que no podían repararse fácilmente. Hoy día el mecánico
~xperto puede auscultar el corazón del motor por medio de un
rnstrumento, de la misma manera que lo hacen los médicos cuando
colocan el estetoscopio sobre el pecho de los pacientes para explorar
l~s sonidos y ruidos de los órganos en las cavidades del pecho o del
vientre.
El instrumento que usa el mecánico también se llama estetoscopio
porque percute la menor acción del motor y facilita la localización de
cual~uier irregularidad que impida que desempeñe regularmente sus
funciones.
El estetoscopio mecánico consiste en una varilla de acero de unos
p_ocos pies ?e largo, dividida longitudinalmente en tres partes y que
tiene adhendo un receptor telefónico ordinario a uno de sus extremos.
Para operarlo el mecánico se aplica la bocina al oído y coloca el extremo de la varilla sobre el motor cuando éste se halla en movimiento.
Por este medio puede percibir cualquier movimiento o golpe irregular
de las válvulas, localizarlo y corregirlo antes de que el automóvil
salga de la fábrica o del garage.
Este importante instrumento es muy útil también para los propietarios de motores de toda clase y debe formar parte de su equipo
porque evita pérdida de tiempo en la busca de un daño o defecto.
El grabado que ilustra esta página da una clara idea de la manera
como se usa el estetoscopio.

segunda tentativa que emprende el Ningpo para atravesar el Pacífico ,
pues la primera resultó desastrosa y hubo necesidad de hacerle algunas
reparaciones; pero en la actualidad se halla ya en alta mar trayendo
a bordo una tripulación de 20 hombres y cuatro oficiales, todos los
cuales son europeos.
El !!rabado
que ilustra esta página da una idea de la c~riosa embarcab
•
.
ción, o mejor dicho, del "champán chino," en el cual llaman prrnc1palmente la atención los hermosos tallados de su proa.

CURIOSO BARCO CHINO

Cortesla del Popular l!ectu&gt;.nks.

CURIOSO BARCO CHINO.
Esta obra maestra de construcción naval _c hina nav~ga ª· través del Pacifico con
destino a San Francisco do Cah!orma.

E

N China se conserva aún la tradición de que hace algunos
siglos unos navegantes a1Tojados por vientos contrarios,
navegaron muchos días a merced de ellos hasta llegar a una
tierra que les era desconocida y que se cree fué algún punto
de México o de Centro América.
En la actualidad un curioso barco de 225 toneladas de capacidad
se encamina sobre la inmensidad del Pacífico en la misma dirección
que el buque de la tradición; pero el de hoy día viene a tomar parte
en la exposición que se celebrará en San Francisco de California con
motivo de la apertura del Canal de Panamá en 1915. El Ningpoque es el nombre del pequeño barco-zarpó de Wusung, lugar situado
cerca de la ciudad de Shanghai, y si todo marcha bien llegará a su
destino en tiempo oportuno para la exposición, apesar de que su
recorrido es solámente de menos de 50 millas por día. Esta es la

NUEVO COJINETE DE
..
UNIÓN DE RIELES
"

JI

S empresarios de ferrocarriles siempre están alerta para ob~~er
nuevos inventos que tiendan a hacer más seguros los via3es
férreos o a simplificar los métodos de construcción de ferrocarriles, pero con frecuencia es asunto muy difícil para ellos
juzgar del mérito de un invento antes de ~abei}o ensayado_ y
experimentado debidamente. Hasta hoy las v1as ferreas han sido

C

�420

MISCELÁNEA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

siempre objeto de la mayor atención y se mejoran constantemente, ya
sea en cuanto al material rodante, ya en cuanto a la clase y ancho
de las entrevias. Pero éstas no han llegado aún a la perfección a
pesar de que se utilizan para su construcción rieles muy fuertes y
pesados que pueden soportar sin deterioro el enorme peso de las
locomotoras y carros modernos, pero la dilatación de los carriles,
la rotura de un cojinete de unión o algún defecto en la construcción
del riel ocasionan con frequencia graves desastres.
Bien es cierto que diariamento se introducen nuevas mejoras en
los ferrocarriles para evitar los accidentes, choques, descarrilamientos,
etc., pero no dan siempre los resultados apetecidos. De aqui que todos
los inventos nuevos se estudien y experimenten tanto antes de

421

La nueva juntura o cojinete de unión de carriles de referencia
puede verse claramente en el grabado adjunto. Es el resultado
de largos y minuciosos experimentos que su inventor ha sometido
al ~studio de un cuerpo de expertos que opina es perfecta y que
viene a solucionar el problem de la unión práctica y segura de los
rieles. Esta mejora viene por tanto a llener una gran necesidad.
Para dar idea cabal de las condiciones que se le han encontrado
al nuevo invento de juntura de rieles basta decir que evita el choque
y consiguiente estropeo de los extremos de los carriles, los golpes
secos cuando las ruedas pasan por encima y suprime por completo
la dilatación de los carriles, pues un riel no puede hacer saltar al
otro o doblarlo. La colocación de los carriles es mucho más simple
que por los métodos que se usan todavia pues basta engranarlos
y clavarlos sobre las traviesas, y no hay necesidad de eclisas, placas
de unión, pernos, tuercas y tornillos. La quitada de los rieles es
igualmente sencilla dado que el desengranaje puede hacerse con la
misma facilidad.
El inventor del nuevo sistema de juntura de rieles tuvo en mira
la sencillez requirida hoy día para la construcción u operación de
cualquier invento, y las largas horas de estudio y experimento que
le dedicó están muy cerca de ser recompensadas con creces pues si
da lo resultados que se anuncian, será adoptado en todo el mundo.

FERROCARRILES SUBTERRÁNEOS EN WÁSHINGTON
Cortesía del Rallway . and Locomotive Engtneering.

MODELO DEL NUEVO COJINETE DE UNIÓN DE RIELES.

ser puestos en práctica. Los funccionarios ferroviarios dan siempre
la mayor atención a los descubrimientos que tienden a facilitar la
construcción de vías férreas o a simplificar cualquier operación
por insignificante que sea. Entre las novedades descubiertas recientemente y que se dice tendrá gran éxito :figura un nuevo cojinete
de unión de carriles inventado por un joven mecánico de Chicago,
el Sr. F. J. Barnhill. Se dice que el nuevo sistema de juntura de
rieles implica un cambio absoluto en el empleado hasta hoy, pero
ha merecido comentarios muy favorables por parte de los expertos
a que ha sido sometido, y si resulta como se anuncia promete hacer
maravillas en cuanto a la seguridad de los viajos férreos y la constmcción de las entrevias.

N extranjero que visite a Wáshington-la ciudad hermosa por
excelencia, con sus espaciosas avenidas, anchas y bien trazadas
calles y pintorescos parques-no podrá comprender que haya
necesidad de transportes subterráneos para facilitar el tránsito.
:Sin embargo en la pintoresca capital hay dos ferrocarriles subterráneos
que pertenecen al Gobierno y aunque son muy cortos prestan un servicio
.muy importante. Uno de ellos está destinado a facilitar el viaje de los
senadores de la Nación desde el edificio del Senado, donde tienen sus
,oficinas, hasta la Cámara de la Legislatura en el. Capitolio. Los
viajes por esta vía se hacen con la mayor r apidez, y desde el punto de
vista de la comodidad y economía de tiempo que proporciona a los
senadores esta pequeña via férrea desempeña un papel muy importante en la legislatura del país. La distancia que recorre es de 1,630
:pies y su costo total fué de $9,500.

U

�422

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La línea tiene la forma de una S y sobre ella funciona un carro
s9lamente que tiene capacidad para 12 personas fuera del conductor
que maneja el mecanismo que lo pone en movimiento. Este servicio
es sólo para los senadores y otros funcionarios públicos. Los viajes
que se hacen por esta vía son tan rápidos que dichos senadores pueden
permanecer en sus oficinas hasta unos pocos minutos antes de las
sesiones del Senado. Por esto podrá verse que el rigor del clima y el
tiempo, factores que deben tenerse siempre en cuenta, no afectan las
labores del Congreso de la Nación por virtud de los servimos que
presta este pequeño ferrocarril subterráneo.

u

~
¡::;

~~tfj
_,..o

~~~-

p..

\

¡(!-'"
~~

r4

.!3~g

~

r\

~:t

&gt;&lt;

ºº°'
~~::
dg~

ú1

r4

~

j"'i:1º"'

o

(

gJg.!3

A
&lt;

º °' a
g"'"$, ,
"'"''"
,,,_

z

r4

ú1

\

C' \

..a

1

¡¡

'_}

o

·o~
~
q-

o

,,

(

a,

o·_,-

ú1

.-, ooo

"'&lt;&gt;g"'
"' º

r4
A

o ~
.~'Q~

ú1

&lt;

f:t

"'8 gj
.!3 i:1 :,
~~ &lt;O~

r4
A

i:1'3 g¡
°'o,-·¡:~
"'"'º

z
.....
oH

•C)

o

;Q~ "

ú1
] 8g¡
oH
oH O. ·5o''"2:aA
(',l º '""
b· ·; : i
AA -r4A
r4 - &lt; 0Á

r118

ºE-&lt;

~ó

&lt;~

o~
H rf1

.er.1

O c

·"'

A~fii

,o A
Ar/1"'

"' ..
~&lt; ..8""º"
~¡¡: s-;.;:a

,Q"'S.,
~z ~g¡·
~ !3"'
&lt;&gt;'l ~ ·,_,¡(!

o

..aro" "' ~ .!3
Í"&lt;~

~Q~

·¡¡ o o,
r4Z "'"'º
A&lt;

::,º"'

ro E-&lt; "'~ ~
r,qz
~'lil;g
Ar4

¡:,qr/1

A

z

r4
H

E-&lt;

Fotografía ~l'ada por Han ls-Ew ing.

EL FERROCARRIL SUBTERRÁ NEO DE U~ SOL O RIEL, Ó
P ARA LOS SENADORE S
DE LOS E STADOS UNIDOS, EN ACCI N.

Este carrito, q ue corre sobre un riel, lleva de una vez 12 de los severos Salones desde sus oficinas
hasta el Capitolio por una llnea subterránea. Este carro ha venido a suhstitnir el antiguo ómnibus que anteriormente desempeñó idéntica m isión. D!cese q ue esta corta linea es la única de
un solo riel que hay en los Estados U nidos, excepto la que existe en C'ity Island, Estado de Nueva
York. En la actualidad !unciona entre el Capitolio y el ediñcio de oficinas del Senado. Los
planos q ue se t razaron inclulan una línea semejante que se extendiera hasta el edificio de oficinas
de los R epresentantes, pero dicha via no se ha construido todavía. En el carro aparecen varios
Senadores gozando su primer viaje por esta curiosa vla.

X

fa&lt;

.9.S~

., ., "

'O"'"'
o .P.
'§ºe,:i

r4

:.:: 5

ú1

;&lt;¿;l~

fa&lt;

1:::{l
"'"'
of~o

p

(j

o

r4

(1)

~ Q Q

§
:::1

..;, 'O 'Q O'

ª.9.~g

gi.,o ·-

z

~
~A
p..,··--

~

&lt;

·&lt;~
r4

g.~:
.s::
~
~§:·a-

f

E-&lt;

.... o ¡(!

p

'-'Á~ A
;a.,
"'

l'Q

La otra línea férrea está dedicada exclusivamente al transporte de
carga, o mejor dicho, al de libros desde la Biblioteca del Congreso
hasta el Capitolio, o viceversa. La línea pasa por un subterráneo
que tiene un cuarto de milla de largo y el ferro carril es una combinación de cable, electricidad y monoriel. La r apidez con que transporta un libro dado desde la Bilblioteca hasta manos del legislador
que lo ha solicitado, es muy superior a la de un mensajero dado que
el tiempo que generalmente corre entre el pedido de un libro y su

Sel ·"' .. 'g
r4
""'
"';a
o

ú1

...:¡

.....

¡::;
~

&lt;

o

.agi-P.9

~~~ ~
g~~~

o'~r4 :::

o

.g~!!

~

tP:"' "

¡:.,

~

~

r4

~

C) Q)

~

�424

LA UNIÓN PANAMERICANA.

r.ecibo en el Capitolio es de cinco minutos. El túnel por donde pasa la
vía en cuestión tiene 7 pies de altura por 4 de ancho, su piso es de concreto y sus muros de ladrillo vitrificado. La vía se mantiene alumbrada por electricidad cuando el Congreso está en sesión y está
siempre a la orden para contestar cualquier llamada.

EQUIPO DE UN A FÁBRICA
,.
.. ,,
•
MODERNA
"
""
L grabado que ilústra esta página puede confundirse fácilmente con los de acertijos o cálculos que publican con frecuencia los periódicos americanos ofreciendo premios a los
que los solucionen o se aproximen más al resultado pedido,
pero este es de carácter más serio y merece por tanto estudio e investigación.
Los centenares de puntos y cuadritos del grabado en cuestión representan las distintas herramientas o utensilios de que se sirve el
fabricante moderno para la elaboración de sus productos. Este arreo
implica la inversión de un gran capital que el fabricante está obligado
a desembolsar, dado que de éste, más que de cualquier otro factor,
depende la calidad.del producto y su menor costo de producción, y
si no lo hace así se expone a que lo sobrepasen sus competidores con
artículos más baratos y de clase superior. Hoy dia la competencia
en todos los ramos es aguda y como el público va siendo más y más
exigente, el asunto de detallar es factor importante. Cada herramienta por pequeña que sea es indispensable, tiene su oficio que desempeñar en la fabricación, y a pesar de lo numerosas no hay dos parecidas. No importa lo limitado que sea el oficio que haga cada utensilio
pero lo cierto es que sin su uso las más de las veces el articulo fabricado no resulta de la clase requerida. De esto depende la superioridad
de unos motores de vapor o electricidad, sobra otros de las máquinas
de coser y de los innumerables artículos manufacturados que producen
las naciones para la exportación. La selección de la herramienta es
de suma importancia porque remplaza el trabajo de mucha gente y
según su calidad produce artículos de mejor o inferior clase y a menor
o mayor costo que el fabricado a mano.
Las empresas norteamericanas gastan sumas enormes en el equipo
de sus fábricas, y siempre que consideran este desembolso ven qu~ de
él dependen, en su mayor parte, las utilidades futuras de la empresa
por tanto eligen siempre un herramental de primera calidad, lo que
en todo caso es muy acertado.

E

Cortesla. del Technlcal World Magazine.

HERRAMIENTAS DE UNA FÁBRICA MODERNA.
El presente grabado representa el equipo de herramientas necesarias para la fabricación de J.a.s partes
de una máquina.

T8í20- Bull. 3-13-T

�Cortes1a de In Natlon al Oeogt·uph ic Mttgazl n e.

SECANDO LAS F J RRAS DE HENEQUÉN DE LAS CUAL ES SE HACEN SOGAS EN MÉXI CO.
M(--x\t'o r,roduro uno. inf\nhl a.cl d(' Ohm&lt;.;.~ y l os que C'UU,ivnn e l honcquón _h an o.cumu ln d o m u c h O'i m Jllonos do pes os.

Yucntttn es e l n.,c,donto prindJ'lOl d e esta i u dusf ri:a..

l,n. pltn y o l lxt l o son otTO"' dos f\hrns m, 1y c·onoclda&lt;l y r K(\nc:,l o.lrn('Ot&lt;' n 'l('lxlct'l.H O..&lt;¡;.

Corte~fo. d P In Nntlomll Oeoí(ru¡)hl&lt;.- ) l_agaztne.

P IRAO UAS INDIA S EN TEIIUAN'l'El'EC, MÉX I CO.

�TORRES DE OBSERVACION
DE UN ACORAZADO
,,
,, ,,
ODERNO ~ "/ ., -~· _-,,
.

._,.,_

N las batalles navales entre acorazados de combate modernos
el lugar destinado al pelotón de vigilancia y observaciónlos verdaderos ojos del buque-es el más importante y por
tanto debe ser el más seguro. Los diseñadores o inventores
de máquinas de guerra de esta clase teniendo en cuenta la importancia de este detalle idearon para los buqués de guerra modernos
una torre de observación bastante diferente de lá
se usaba hace
unos años.
El pelotón de marinos que hace el servicio en esta torre es el que
dirige realmente el fuego, pues es debido a su vigilancia e indicaciones
que los artilleros de cubierta manejan los cañones para acerta1; el
mejor punto del eneinigo. En lugar de la sólida y pesada torre de
los buques de guerra antiguos la de observación moderna es de acero
y es una red o malla perfecta que aunque permite el paso de los proyectiles y balas, se cree que es más segura que la antigua que se usó
por mucho tiempo en los grandes acorazados de combate porque,
entre otras cosas, se divisa menos de lejos. En la cúspide de la nueva
torre hay espacio suficiente para seis vigías y se sube a ella por escalas
de acero. Cuando el mar está muy alborotado el balanceo en dicho
punto de las torres de los grandes buques es muy fuerte debido a la
gran altura de éstas y para uno que no esté muy acostumbrado al
moviiniento del mar el servicio en lugar tan movedizo no debe ser
muy halagador.
Este tipo moderno de mástil puede resistir un ataque largo y persistente sin deterioro y en las batallas navales modernas los hombres
que hacen el servicio en la cúspide desempeñan un papel muy importante para la dirección y manejo de las baterías. El presente
grabado representa la torre de observación de un "dreadnought"
moderno y algunos de los marinos que hacen el servicio en ella.

E

qlie

428

Cortesla del Popular Meehanlcs.

TORRE DE OBSERVACIÓN DE UN ACORAZADO MODERNO.

Esta interesante vista muestra uno de los mástiles de reja de un acorazado americano moderno con
el pabellón de las" rayas y estrellas" flotando y l!Il pelotó~ de viglas en la plataforma del~ ~úspide.
Esta nueva torre de observación puede resistir cualquier ataque y es uno de los c1ttos mAs
importantes de un buque de guerra dado que de alll emanan las mdicaciones para la dirección de
las baterías.

�MISCEÚNEA.

NOTAS PANAMERICANAS

-r--

AN~O el Director General, como el Subdirector y los
rruembros del personal de la Unión Panamericana
presentan sus cumplimientos al nuevo Presidente del
Consejo Directivo, el Secretario de Estado de los
Estados Unidos, Honorable William J. Bryan, al
expresar el deseo de que en su carácter oficial continúe demostrando el mismo interés que ha demostrado en lo particular por los trabajos y el bienestar
de este centro.
En el despacho del Director General hay un retrato
del Sr. Bryan que tiene el autógrafo siguiente:

To the South American Republics:
"The Lord has made us neighbors, let justice make us friends."
W. J. BRYAN.
December 25, 1908.
(~ l~' Re~úblicas Sudamericanas: "Dios nos hizo vecinos, que la justicia no~ ha,,,"'!l
amigos.
\'\. J. Bryan. 25 de diciembre de 1908.)

. E~ta célebre f~ase, que ha sido muy comentada. y que hoy tiene
s1gmficado especial dado que el Sr. Bryan ha venido a ser Secretario
de Estado y Presidente del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, fué escrita ha~e. cinco años antes de la notable gira que hizo
el Sr. Bry_an a la Amenca del Sur. Su interés por la América Latina
no es r~ciente,_ y ha a~mentado con los años, como puede verse en
sus va.nos escritos y discursos.
No es el objeto de este artículo hacer una reseña de la vida del
nuevo_ presiden~e del Consejo Directivo, pues sus principales hechos
s_on_ bien conocidos del mundo entero, pero si alguien deseare famihanzarse con la actitud del Sr. Bryan respecto a la América Latina
Y su vasto conocimiento de los países de ese continente debe leer los
ª1:'t~culos qu~ se publicaron en el Commoner, en 1910, después de su
visita a :,ªr~os países lati~~americ~nos. Además, una ligera ojeada
a los pe1:·1~dicos de la Amenca Latma que se publicaban en la época
?e su ~iaJe, que se efectuó a principios de 1910, revelará la grata
impresión q~e. ~ausó el Sr. Bryan a los estadistas y pueblos de los
pais~s que v1Sito, lo que puede decirse da a esa gira un carácter casi
tan importante como a la efectuada en 1906 por el Honorable Elihu
Root, como Secretario ele Estado ele los Estados Unidos.
En la noche del jueves 13 de marzo, el Director General dió un
banquete en el Salón de las Américas del Palacio de la Unión Panamericana en honor del nuevo presidente del Consejo Directivo y de
la Sra. de Bryan. Entre los invitados :figuraron los embajadores y
430

431

ministros de las Repúblicas Latinoamericanas y sus esposas. A la
hora de los brindis el Director General pidió al Señor Embajador del
Brasil que diera la bienvenida y ofreciera el banquete al Sr. Bryan,
lo que hizo el embajador con frases apropiadas a las que contestó el
Sr. Bryan con palabras de grata reminiscencia y expresiones de
buenos deseos. Después de la comida hubo una recepción en que los
secretarios de dichas embajadas y legaciones y sus familias fueron
presentados al Sr. Bryan y a su señora.

SOCIEDAD PANAMERICANA DE LOS ESTADOS UNIDOS.

El Sr. Frederic Brown merece los mayores elogios, como secre- ·
tario de la Sociedad Panamericana ele los Estados Unidos, por su labor
para dar vigor a la sociedad y hacer que el primer año de su fundación
fuera notable por su progreso. Debe ser muy satisfactorio para él que
la sociedad lo aplauda y apoye por sus esfuerzos para lograr que sea
un factor real en el desarrollo de la amistad y conocimiento mutuos
entre los Estados Unidos y sus hermanas del Sur.
La lectura del informe que el Sr. Brown presentó a la Sociedad
Panamericana en su sesión anual del 10 de febrero último, no dejará
de agradar a aquellos que se interesan por el bienestar de dicho centro. Cuando la sociedad se organizó hace un año, contaba solamente
con un poco más de 100 socios y ahora tiene 400, de los cuales 36 son
vitalicios. El Sr. Brown preparó un manual sobre la América Latina
que ha sido muy apreciado por los miembros de la sociedad y la
prensa latinoamericana. Durante su primer año de existencia la
referida sociedad dió varios almuerzos y banquetes a latinoamericanos
notables que fueron muy concurridos, y celebró algunas veladas en
las que se trató de los países latinoamericanos y varias personas distinguidas pronunciaron elocuentes discursos. El banquete de más
é:itito que dió la Sociedad Panamericana el año pasado en honor del
Consejo Directivo de la Unión Panamericana, al cual asistieron 500
personalidades de Nueva York, parece indicar que algo semejante
debiera hacerse ahora que el nuevo Secretario de Estado ha entrado
a ejercer las funciones de presidente ex-officio del Consejo Directivo
dela Union Panamericana. La Sociedad Panamericana ha cooperado
con la Mexicana de .Nueva York en asuntos relativos a México. El
Secretario Brown fué a encontrar varios latinoamericanos notables
que llegaron a .Nueva York durante el año y les atendió con la mayor
cortesía, lo que ha sido debidamente apreciado. En la actualidad
prepara una bibliografía de todas los libros que tratan sobre asuntos
latinoameracanos de importancia para el uso de aquellos que desean
informarse acerca de la América Latina. Dentro de breve tiempo se
publicará el primer libro anual de la sociedad.

�432

LA UNIÓN PANAMERIOANA.

Al tratar sobre la misión futura de la Sociedad Panamericana el
Secretario Brown recomienda que se haga todo lo posible por fomentar
en las universidades, colegios y escuelas de los Estados Unidos el
estudio de los países latinoamericanos, y los idiomas español y
portugués, y sugiere la idea de que se instituyan premios en dinero,
medallas y condecoraciones para la obra más notable o un servicio a
la causa del panamericanismo en las Repúblicas americanas. El
Secretario Brown ha pronunciado discursos y dado conferencias
sobre la América Latina que han sido muy elogiados por la prensa.
Respecto a los ingresos y egresos de la Sociedad Panamericana
durante el primer año de su fundación el informe de referencia indica
que fueron de $7,234.14 y $5,803.04~ respectivamente, lo que arroja
un superávit de $1,431.10.
VISTAS DEL VIAJE DEL SECRETARIO KNOX.

El Director General de la Unión Panamericana da las más expresivas gracias al Sr. Philander C. Knox, hijo, por el hermoso album de
fotografías sacadas por él durante la gira de su distinguido padre,
el Secretario Knox, por los paises del Mar Caribe, en marzo y abril
de 1912. Esta interesante colección de fotografias viene a ser una
adición muy valiosa a la que posee la Unión Panamericana y ya ha
sido muy admirada por los que la han visto.

EL SR. HARDEE Y LA EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE SAN FRANCISCO.

El Director General de la Unión Panamericana felicita muy cordialmente al Sr. Theodore Hardee por su nombramiento como jefe
del Departamento de Artes Liberales de la Exposición Internacional
de San Francisco. La selección que se ha hecho para este puesto
no puede ser más apropiada, pues pocos hombres tienen hoy dia
un conocimiento tan vasto del mundo y están tan versados en exposiciones como el Sr. Hardee. Dicho señor fué secretario del Director General Barrett, cuando éste fué a un viaje por el mundo en
1902 como comisionado general de la Exposición Internacional de
San Luis. Más tarde desempeñó un importante cargo de gran
responsabilidad en San Luis y entonces se identificó con la Exposición de Lewis y Clarke en Portland, Oregon. Desde un principio
ha sido promotor entusiasta de la gran Exposición Internacional
que se celebrará en San Francisco con motivo de la apertura del
Canal de Panamá, y sin duda será un gran factor para su éxito .
Incidentalmente está muy interesado por los países latinoamericanos
y proyecta hacer todo lo posible para que las exhibiciones de dichas
naciones aparezcan de la mejor manera.

J,'otogra!la sacada por Harrls-•~wlng.

EL SR. THEODORE HARDEE,
Director del Departamento de Artes Liberales del~ Ex-posición Internacional
ue se celebrará. en San Francisco, ~stado de_Cahlorrua, Estados Umdos de
1mérica, en 1915, con motivo de la maugurac16n del Canal de Panamá.

�434

LA UNIÓN PANAMERICANA.

l\IUERTE DEL SR. DOX LUIS FELIPE CARBO.

En los anales del panamericanismo hay que registrar la desaparición
de otro de sus buenos defensores. El Sr. Don Luis Felipe Carbo,
ministro que fu é en dos ocasiones del Ecuador en Wáshington y
representante de su país en la Segunda Conferencia Panamericana
de México, murió repentinamente en Nueva York en la mañana del
25 de febrero. De carácter conciliador y bondadoso, de ideales
generosos, siempre demostró en el consejo directivo de la Oficina
Internacional de las Repúblicas Americanas, hoy Unión Panamericana, entusiasmo para todo aquello que se relacionase con el mayor
éxito de la América Latina y de los ideales que persigue. El Sr.
Carbo sirvió a su país con patriotismo en varios puestos de importancia, tanto en el Gobierno de Quito como en el extranjero, y
representó al Ecuador en la Segunda Conferencia Panamericana de
:México y en otros congresos de carácter general.
La Unión Panamericana se asocia al duelo de cuantos conocieron
al Sr. Carbo.
\

VISITA DEL DR. AGUILAR.

El Dr. Romualdo Aguilar, distinguido jurisconsulto y miembro de
la Facultad de Derecho de la Universidad del Cuzco, hace actualmente una gira por los Estados Unidos con el objeto de visitar los
museos de las ciudades principales y estudiar su organización para
recomendar el establecimiento de un museo en las mejores condiciones en la ciudad del Cuzco, centro famoso por sus antigüedades
incas y su universidad. La fama del Dr. Aguilar como arqueólogo
y su valiosa contribución literaria sobre antigüedades del Perú, lo
hacen eminentemente apto para desempeñar con gran éxito la misión
que se la ha confiado. Cuando estuvo en Wáshington el Dr. Aguilar,
la Unión Panamericana tuvo el gusto de recibir su visita.

.....
f;,.

'.

'

;.'

ESTATUA DEL GENERAL DRAPER.

En el presente número del BoLETÍX se publica una fotografía de
la estatua ecuestre del General William Franklin Draper, del Estado
de Massachusetts, que fué obsequiada por su viuda la Sra. Susan
Preston Draper a la ciudad de Milford de dicho Estado. Este hermoso monumento es obra del notable escultor Daniel Chester French,
y la razón porque se ha reproducido en el BOLETÍN MENSUAL es la
ele que el Director General desea tributar un homenaje a la memoria
del General Draper que siempre demostró gran interés por los asuntos relacionados con la América Latina y alentó al Director General
en la reorganización y desarrollo de la Unión Panamericana, en

ESTATUA DEL GENERAL ,\'ILLIAM FRANKLD! DRAPER,
Q ue .fué presentada por la esposa del difunto genera) ~ su ciudad natal, fülford, en el
E stado de Massacbusetts, Estados L:mdos de América.

�436

437

LA UNIÓN PANAMERlCANA.

MISCELÁNEA.

época en que necesitaba apoyo y estimulo para llevar a cabo la obra.
En los días en que para reorganizar con éxito la Unión Panamericana había dificultades el General Draper con su optimismo y amabilidad característicos demostró el mayor interés por la institución.
La Sra. Susan Preston Draper y la Srita. Margaret P. Draper, viuda
e hija del finado general, deben sentirse orgullosas del hermoso monumento que perpetuará la memoria del General Draper en su ciudad
natal de Milford, donde fué tan querido y estimado.

respectivamente, el Director General ha sido informado que el nombre
de "Pan American" le fué puesto a dicho buque en honor a los t~aba. rea1·tzados por· la Um"o'n Panamericana para desarrollar .relamones
]OS
más estrechas de amistad y comercio entre los Estados Umdos Y sus
Repúblicas hermanas.

CONVENCIÓN DE ANUNCIANTES.

Las comisiones que tienen a su cargo la preparación de la Novena
Convención de Anunciantes y Hombres de Negocios que se celebrará
bajo los auspicios de los Associated Advertising Clubs de América,
en la ciudad de Baltimore, Estado de Maryland, merecen las más
cordiales felicitaciones por los espléndidos esfuerzos que han hecho
para que esta reunión sea de las más notables en la historia de la
publicación comercial. A esta convención concurrirán los principales
anunciantes y hombres de negocios no sólo de los Estados Unidos
sino de Europa y la América Latina, y por tanto el intercambio de
ideas sobre ramo tan importante no dejará de tener magníficos
resultados tanto para el comercio doméstico como para el internacional. La convención proporcionará una oportunidad espléndida a
los delegados para tratar a los grandes anunciantes del mundo y
conocer el personal que maneja los anuncios en los Estados Unidos y
otros países, comparar precios y estudiar las varias formas de anunciar
con éxito. El Sr. Herbert Sheridan, director de la Comisión de
Representación Extranjera, está muy entusiasmado con las numerosas
y prontas respuestas de los delegados extranjeros que asistirán a la
reunión, y es grato notar que los países de la América Latina demuestran el mayor interés y le han dado a esta reunión la importancia que
se merece.
HONOR ESPECIAL A LA UNIÓN PANAMERICANA.

La Compañia Texas, una de las firmas que negocia en mayor escala
en petróleo y sus productos en los Estados Unidos, ha comunicado a
la Unión Panamericana que puso el nombre de ''Pan American" al
remolcador más grande que ha lanzado al agua y que destinará al
comercio con México, las Indias Orientales y la América Central hijo
la bandera americana. Dicho remolcador es también el más grande
que hace el servicio en las costas del oeste de los Estados Unidos y de
México. Por las comunicaciones recibidas de los Sres. J. S. Cullinan
y Arnold Schlaet, presidente y vicepresidente de la Texas Company,

ATENCIÓX DE LOS PERIÓDICOS A LA AMÉRICA LATINA.

Es muy grato notar la atención que dan ahora los peri~dicos de
Nueva york a los países de la América Latina, la ~ue es debida _en su
mayor parte a los esfuerzos de la Unió~ Pana~encana ~ las mfo~maciones que suministra. En la actualidad dichos penod1cos pu~lican en un mes más noticias latinoameri~anas que antes e~ un ano,
es en. extremo satisfactorio ver el espac10 que el ~un, el ~lffies y ~l
ilerald destinan a los asuntos comerciales y de progreso latmoame:icanos, pues esto ayudará en sumo grado a hacer conocer y apr~ciar
mejor en los Estados Unidos los recursos y productos de las naciones
de la América Latina.

X

FOTOGRAFÍAS LATINOAMERICANAS ESPECIALES.

En uno de los salones del Palacio de la Unión Panamericana se han
colocado seis grandes fotografías de ci:udades, y escenas notables de la
, . Latina sacadas por el conomdo fotografo Sr. l. E. Scheeler,
Am enea
f
1 d
yores
,
de Filadelfia Pennsylvania. Estas fotogra ias son as e ma
proporciones ~ue se han tomado de los lugares ~ue r_e~roducen~ ?ªn una
idea excelente que sólo se puede oqtener meJo~· viaJ~dp y viendolos.
El éxito del Sr. Scheeler en esta clase de trabaJo ha sido tal que ahora
vuelve a Sud América a tomar más vistas, entre ellas la de las
Cataratas del Iguazú.
TARIFA DE VENEZUELA.

.
A Juzgar
por 1os numerosos pedidos por ejemplares de .la tarifa ele
ibe diariamente la Unión Panamericana, este
Venezue1a que rec
·d d E t f 11 t
.
f
11
t
ha
venido
a llenar una gran neces1
s et. o e 60
o,
val1oso o e o
. · a ·,.
l'
baJ·o
la
dirección
de
esta
mst1tucion,
con
iene
.
compilado en mg es
d ·
·,
inas su vasta exposición sobre aforos y derechos e lillportaci?n
pág
'y
l , 1 hace indispensable para toda casa comermal
de productos a pa1s o
·d
. t
d en el comercio exterior. La favorable a~ogi a que
:c~~~:;0 : las publicaciones que hizo la Unión_ Pa;amenc7a sobie
tarifas de la Argentina y Bolivia la han an~~ o a con umar ~
obra ues ha visto que se considera de uso practico y de gran v:alor.
'? 1 del folleto en cuestión
. . ,pueden obtenerse al precio de
L os e1emp ares
$0.25 oro, o sea el costo de su pubhcac10n.

�REPÚBLICA ARGENTINA.

. En -~l informe anu al sometido al Ministerio de Agricultura por la
trecc10n de estadística y economía rural se calcula el producto de
~s c~sec~as de trigo, lino y avena para el año de 1912-13, como
sigue. Tngo, 5,400,000 t oneladas. lino 1 130 000 tonelad
1 682 000
l
'
' '
,
as Y a vena
'
'
tone arlas. En el año anterior o sea en 1911- 12 d. h '
totales fueron los siguientes. Trigo 4523 000 t
l d ' Jlin~os
0
572 o
·
, ,
,
one a as·
' 00 toneladas; y avena, 1,004,000 toneladas. Hubo p~es u~
gran aumento en la producción de 1912-13 Po
. '. 1 '
ducción ele
_
,
' · . r provmcias a. pro1_912 13 se reparte as1: Buenos Aires-trigo 1 995 000
toneladas; lmo 572,000 ; y avena 1 430 000. Có d'Ob ' t '.
1 460 000 1·
'
'
r
a- ngo
r'
, ; mo 230,000; y avena 30,000; ' Santa
Fe-tri()'o 905 OOO~
mo, 380,000; avena, 40,000; P ampa Central-trigo 700 'ooo. 'r '
11,000 ; avena, 81,000; E ntre Ríos-trigo, 255 000: lino' 205 01onoo'.
avena' 75 ' 000 '· ot ras provmcias
· · y temtonos-trigo
· .
'
' 85 '000 . '1· ,
4,000; Y ~~ena, 25,000 toneladas. Durante los cinc~ último~ ::;~
la_producvion de cereales en la Argentina fué la siguiente: 1908-9tngo, ~,250,000 tonel~das; lino, 1,049,000; y avena, 464,000· 190910-tngo, 3_,566,000; lino, 717,000; avena, 530,000; 1910-11~ tri O
~,975,000; lmo, 595,000; avena, 686,000; 1911- 12-trigo 4 523 o~o'.
lmo, 572,000; avena, 1,004,000; 1912-13-trigo 5 400 000. 'r '
1,130,000; avena, 1,682,000 .. El área sembrada dur¡nte la ~ta~~ó~
de 1~12-13 se calcula así: Tngo, 6,918,450 hectáreas; lino, 1,733,330
hectareas ;_ y avena, 1,192,000 hectáreas. Basados en estos cálculos
por hectárea
en 1912- 13 f ue, el s1gmente:
· ·
el
T ·promed10 ·de producción
.
·
ngo, 785 kilos ; lmo, 1,534 kilos·, y avena, 709 kilos . - -L os construc~ores del. puerto de R?~ario han sometido una propuesta al
.Gobierno
. ., para la construcc1on del dique de Cadiºllal , est anque d e
1mgac10n proyectado al norte de la ciudad de Tucumán El . ·
fiº d
¡
·
·
prec10
]~ o es e e 9 r.or ciento más que el de los cálculos oficiales y las
ob\as se ~arán d~ acuerdo con los planos e instrucciones del Gobierno.
El ~~gemero oficial encargado de dicha obra ha recomendado la acepl
tac10n de la oferta.--La Prensa de Buenos Aires 1ºnfo
d. t.
·d · ·
rma que e
is
mgm
o
1ur1sconsulto
de
fama
internacional
Dr
L
·
D.
· ·
1
,
. ms rno-o
v1s1tará
por .invitación
del Gobierno amencano,
: "" '
.
.
d , os: Estados Unidos
Y ara va1 rns_ ~onferenc1~s en d1stmtas universidades.--En Mendoza se orga?1zo una sociedad cooperativa bajo el nombre de Frutí·
cola Mendocrna c_uy? objeto principal es fomentar el embarque de
frutas de la ~rovmc1a para los mercados de la ca.pita} y del interior
de la República. La compañia ferroviaria está en cooperación con
los productores de frutas y ha aumentado y mejorado las facilidades
438

439

para el embarque de la fruta para los centros comerciales del interior
ele manera que lleguen pronto y en buena conclición.--El Sr.
Miguel F. Casares, Subsecretario de Agricultura de la Argentina, hace
actualmente una gira por los Estados Unidos con el objeto de estudiar
detenidamente los métodos y organización agrícolas del país. También se propone entrevistar a los agricultores más expertos del país,
visitar las escuelas de agricultura y las estaciones agrícolas experimentales y estudiar los sistemas de inmigración y colonización.-El Gobierno de la Provincia de Mendoza estudia un proyecto que
le ha sido sometido para subvenir a la construcción del ferrocarril
de Rosario a Mendoza por medio de la compra de acciones y obligaciones hasta por la suma de 3,600,000 pesos moneda nacional. El
proyecto incluye el establecimiento de tarifas reducidas sabre maquinaria y utensilios agrícolas, especialmente los destinados a la
viticultura, con un 50 por ciento de rebaja en los embarques de
barriles vacíos. El proyecto también dispone la creación de un
impuesto de 15 centavos por hectolitro de vino que se fabrique
hasta que se hayan liquidado los intereses y amortizado los 3,600,000
pesos de referencia.-- Durante el año de 1912 entraron a la República Argentina 323,403 inmigrantes, de los cuales 165,662 eran
españoles, 80,583 italianos, 20,832 rusos, 19,792 turcos, 1,316 ingleses,
858 asiáticos y 499 norteamericanos.--El presupuesto para 1913
sometido al Congreso Nacional de la Argentina por el Gobierno calcula los ingresos en 342,292,894.54 pesos y fija los egresos en
322,814,473.06 pesos.--El Director del Censo calcula que la
población de la República era, en números redondos, de 8,700,000
habitantes el 31 de diciembre de 1912.--Bajo los auspicios del
Ministro de Instrucción Pública se celebró en Córdoba un congreso
de ensefi.anza secundaria durante el mes de febrero último.--El
Poder Ejecutivo expidió un decreto que reglamenta el impuesto
sobre los específicos y perfumes y establece que los fabricantes deben
detallar, en planilla adjunta a la solicitud de inscripción, los perfumes y artículos de tocador, los específicos medicinales y veterinarios que elaboren, especificando el nombre de la mercadería y el
precio de venta de cada unidad.- -La Nación, de Buenos Aires,
anuncia que el B anco de la Nación Argentina subscribio un convenio con los bancos de Londres y Río de la Plata, Londres y Brasil,
Nuevo Banco Italiano, Alemán Transatlántico, Anglo Sudamericano,
del Comercio, de Italia y Río de la Plata, Británico de la América
del Sur, Francés e Italiano para la América del Sur, Francés del
Río de La Plata, Germánico de la América del Sur y de la Provincia
de Buenos Aires para el establecimiento de la Cámara Compensadora
de Cheques, conocida con el nombre de "Clearing House." La nueva
institución empezó a funcionar desde el 2 de enero del corriente año.

�BRASIL.

~l. Co~fres~ N_acional de Bolivia autorizó al Ejecutivo para sacar
a hc1tac10n publica la construcción de una carretera entre las ciudades de Totora y Va~eg_rande.- -Las 16 clases de papel sellado
qu~ se usan en la Re publica son de las siguientes denominaciones.
Pn~era clase, 5 centavos; se?unda, 10 centavos; tercera, 20 centa~
v?s,. cuarta, 30 centavos; qmnta, 40 centavos; sexta, 70 centavos·
s~ptIID.a, so. c~ntavos; oct~va, 1 boliviano; novena, 2 bolivianos; dé~
cima, ~ ?ºlivianos; undécIID.a, 10 bolivianos; duodécima, 20 bolivianos; dec1ma tercera, 25 bolivianos· décima cuarta 40 b li ·
d' ·
·
. .
'
,
o vianos,.
ecIID.a qmnta, 50 bolivianos; y décima sexta 100 bolivianos - El. Congreso de B o.livia.
. ;otó las siguientes asignaciones:
'
3,000 .bolívianos para la pub~cac10n de la~ ~bras literarias y pedagógicas de la
Sra. Adela Zamu,d10; . 4,000 bolivianos para la construcción de un
puen~e s.ob~e el R10 Mizque en Pantoja en el camino que conduce de
la Provmc1a
·
1
b de Campero a la de V allegrande ,· y 6,000 b o¡·1vianos
para as o ras de protección contra el Río Rocha en la ciudad de
Cochabamba.-- Se ha concedido una prórroga de 18
l
El t · L.
meses a a
.,ec n e 1ght &amp; Power Co. para principiar los trabajos de construcc1on de l~, línea de tranvías en la ciudad capital. Los trabajos de
constr:ucc1on del ramal del tranvía al cantón de Santa An d c 1 1
dbá
· ··
aeacaa
e er n P.1;llc1p1ar dentro de seis meses so pena de perder el derecho
de conces10n.- -El ~residente de la República ha sido autorizado
por el Congreso Namonal para modificar el contrato celebrado el
1° de marzo ~e 1912 con el Sr. Simón I. Patiño de manera de permitir
l.a p~·olongac1ón de_I ferroca~ril hasta Santa Cruz. El Gobierno garnntiza el 5 por mento de mterés sobre el capital invertido en esta
emp1:esa, por el término de 25 años. El concesionario podrá importar libres de &lt;ler~chos todos los materiales y repuestos necesarios
para
construcción y operación del ferrocarril por un período de
25 anos, estará. e~ento del pago del impuesto de estampillas, y
obtendrá el .donnmo absoluto de una faja de 40 kilómetros de terrenos ,del Gobierno a cada lado de la vía.- -Al final del año de 1912
habia 465 alumnos matriculados en el Colegio de Cochabamba 225
en el Insti~uto Americano, y 73 en la Escuela de Derecho.- -Él Sr.
Don Ignacio Calderón, ministro de Bolivia en Wáshington ha tenido
la bondad de facilitar al BoLETIN MENSUAL los datos rel~tivos a las
e:portaciones del puerto de San Francisco para Bolivia durante el
ano de 1912, cuyos totales fueron como sigue: Número de bultos
249,73~, ~on peso ~e 9,424,770 kilogramos y valor de $344,183.36'.
Los prrnc1pales art1culos exportados, en orden de importancia fue-

441

ron los siguientes: Harina, $263,094.98; substancias alimenticias,
$30,989.04; maderas, $20,973 .07 ; cueros curtidos, $2,398.81; y otros
artículos, $8,865.75.- -Según información del Sr. Adolfo Ballivián,
Cónsul General de Bolivia en Nueva York, las exportaciones de este
puerto para Bolivia durante el mes de enero último consistieron en
8,728 bultos, con peso de 517,142 y valor de $115,964.96. Los principales artículos fueron ferretería, algodones, maquinaria y drogas y
medicinas.- -El periódico intitulado "El Noroeste" de Riberalta,
en una edición reciente, da cuenta de que en el Territorio de Colonias
hay 10 propietarios que poseen entre ellos 10,597,000 hectáreas de
terrenos, la mayor parte de los cuales no está cultivada. Uno de
dichos terratenientes tiene solamente 7,034,000 hectáreas. Una comisión de ciudadanos ha recomendado al Gobierno la creación de un
impuesto sobre terrenos incultos, con~ el propósito de obligar a los
propietarios de grandes terrenos a cultivarlos o a dividirlos en pequeñas porciones.- -La Cámara de Diputados de Bolivia expidió varias
leyes recientemente, a saber: Una que aumenta en. un 2 por ciento
el impuesto sobre herencias indirectas; otra que asigna la suma de
20,000 bolivianos para la construcción de una línea telegráfica de
Quillacollo a Tapacari.; y otra que aumenta el impuesto sobre la
coca en Totora, cuyo producido se destina a la reparación de caminos.- -Según el Ferrocarril, diario de Cocha.bamba, el Gobierno
boliviano gasta 772,000 bolivianos anualmente en becas para la
educación de estudiantes bolivianos en el extranjero.- -Desde el
primero de enero último empezó a regir en Bolivia un impuesto de
bodegaje de 50 centavos sobre cada paquete o encomienda postal
recibida en las oficinas postales de la República.- -Las utilidades
del Banco de Bolivia durante el último semestre de 1912 ascendieron
a 533,309.08 bolivianos.

:ª

440

.

'

L a prensa brasileña informa que el Ferrocarril San Paulo-Río
Grande adquirirá para el del Paraná el siguiente material rodante: 25
carros de primera clase para pasajeros, 2 carros dormitorios, 2 carrosrestaurantes, 1 carro de inspección, 10 carros paraequipaj e, 150 de carga,
350 carros-plataformas, 10 locomotoras Mallet y 10 de diez ruedas.
El costo total de dichos carros y locomotoras se calcula en $1,500,000.
Los periódicos anuncian también que el Presidente de la República
firmó el decreto que autoriza la compra.- -También informa la
prensa que el Gobierno Nacional compró el ferrocarril de Bahía a
Minas por $6,400,000, y que el Ministro de Hacienda ha sido autorizado para comprar el Ferrocarril Vassourense para lo cual el Gobierno
78720-Bull. 3-13--8

�442

443

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

emitirá bonos de 5 por ciento de interés anual. Estos bonos serán
garantizados por el Gobierno y gozarán de los mismos privilegios de
los que hay ya en circulación.- -El concejo municipal de San Paulo
celebró recientemente una sesión con el objeto de considerar las
mejoras que deban hacerse a la ciudad teniendo en cuenta el considerable aumento de población y tráfico. Las calles son demasiados
estrechas para el servicio actual; no hay casas suficientes para obreros
a p~sar de que ~e han construido de 3,000 a 4,000 anualmente por
v.ar~os años; el sistema del alcantarillado no es suficiente y el abastecimiento de agua es escaso, especialmente en la estación de sequía.
~n la sesión. d.e referencia se adoptaron medidas tendientes a mejorar
dichas cond1e1ones y se calculó su valor en $15,000,000. Esta suma
será cubierta por un empréstito garantizado por el Estado.--El
servicio contra sequías del Gobierno Nacional construye en la actualidad presas de riego y otras obras importantes con el objeto de hacer
más productivos los terrenos de ciertas secciones de la República.
Próximamente empezará la construcción de presas en Curaca, Joazeir~, Ceara, Pao dos Ferros, Rio Grande, Apody, Monte Santo (Bahía)
y Riacho do Sangue. El Río San Francisco será dragado desde su
desembocadura hasta Piranhas.--El Sr. J. Simao da Costa, experto
ingeniero industrial brasileño, aboga por la siembra de árboles de
goma elástica de la clase Herea brasilensis en algunos de los distritos
más accesibles y apropiados de la República. A propósito de la
producción de goma elástica en general en el Brasil el Board of Trade
Journal (Diario de la Cámara de Comercio) publica estadísticas muy
interesantes relativas a la producción de los distritos de P ará Manaos
.
.
'
'
Iqmtos e Itacoatiara. durante los meses de septiembre y octubre de
1912, recopiladas por el cónsul inglés en Pará. El total de exportacioI1es de goma en el mes de septiembre fué de 2,511,100 kilos (kilo=
2.2 libras), de los cuales 1,241,000 se exportaron a los Estados Unidos
y 1,269,500 kilos para Europa. De la suma total 1 367 600 kilos
' ' 597,300
comprenden la goma de calidad fina, 243,100 kilos la media,
kilos la basta y 303,100 kilos de caucho. Una comparación con el
mes correspondiente de 1911 arroja una diminución de 541,600 kilos
en el total exportado, que implica sólo las cifras relativas a los Estados
Unidos visto que las exportaciones del mes de septiembre de 1911 a
dicho país ascendieron a 2,043,600 kilos, en igual mes de 1912 disminuyeron a 1,241,600 kilos, o sea una diminución total de 802,000 kilos.
Por otra parte, las cifras relativas a Europa arrojan un aumento considerable porque la exportación con tal destino en septiembre de 1911
fué solamente de 1,009,100 kilos. Respecto al mes de octubre se nota
una considerable expansión y el total de 4,097,100 kilos de las exportaciones muestra un exceso de cerca &lt;le 1,586,000 kilos sobre las
cifras del mes anterior y de 1,756,700 kilos sobre las del mismo mes
de 1911. Las exportaciones a los Estados Unidos durante dicho mes

aumentaron 1,248,000 kilos respecto &lt;le 1911 y las a Europa 508,800
kilos. Del total de las exportaciones del mes de octubre 2,442,200
kilos correspondieron a la goma elástica fina, 355,000 a la media,
810,100 a la basta y 489,800 al caucho. Por las cifras anteriores
podrá verse que por cuanto que las exportaciones de los dos meses
en consideración en 1911 dieron un total de 5,393,100 kilos, y las de
1912 ascendieron a 6,608,200 kilos, hubo un aumento de 1,215,100 a
favor de estas últimas.

COLOMBIA
....
....
El Ministerio de Relaciones Exteriores se ha dirigido a sus colegas
en el despacho ejecutivo y a los gobernadores de la República pidiéndoles el envío a ese Ministerio ele los sucesos interesantes que ocurran
en la República, para comunicarlos al exterior por medio del c~rresponsal que tiene en Colombia la Agencia Havas.--~l Go~ierno
nacional ha mandado encuadernar todos los manuscritos existentes en la Biblioteca Nacional para facilitar su lectura.- -Por conducto del Ministerio de Gobierno el Ejecutivo acaba de contratar
una estación radio-telegráfica para las Islas de San Andrés y Providencia con la Compañía Alemana Telefunken. La estación estará
en comunicación con la de Cartagena, contratada también por el
Gobierno, y que está ya casi concluida. El costo de. la de San
Andrés es de $21,000 oro, y estará terminada dentro de cinco meses.
El Gobierno se propone también construir muelles, faros y otras
mejoras en el mencionado archipiélago. -- El movimiento dem~gráfico de la capital de la República en el año de 191.2, fu~ como sigue :
Nacimientos, 3,333; defunciones, 3,209; y matr~mon~os, 582.-Por decreto No. 69 de 1913 fué declarado en V1gencia en la República el convenio relativo al servicio de giros postales, Y_ lo concerniente al canje de encomiendas postales con su corresponchente r~glamento ele ejecución, expedidos por el Congreso Postal Int~rnac10nal
de Montevideo. La Dirección General de Correos y Telegrafos . ha
sido autorizada, para regla,mentar la manera como deba cumpluse
la convención y los convenios en referencia y el modo de atender en
el país los servicios que ella crea.--~~ los primeros días de f~brero
llegó a Barranquilla en su segundo V1~Je ª. los Andes Colombianos,
la expedición científica del Museo ele Histona Natural el~ los Estados
Unidos, compuesta ele los Profeso~·es Se~ores . L. Ag~ss~z F ~ert~s Y
F. Chapmann, miembros de la sociedad Orrutholog1sts :Umon de
dicha República, corporación que ti~~~ cerca de 1,000 s?~1~s en t~do
el mundo. Después de esta expechc10n vendrá ~tra. dmg1da poi el
Profesor George R. Cherrie, del Instituto de Ciencias y Artes de

�444

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Brookl~n. Los estudios de aquellos expedicionarios principiarán en
la cordillera hasta llegar a Bogotá, y luego que hayan subido a
14,000 pies descenderán a los Valles del Orinoco.- -En Barranquilla se ha fundado una sociedad anónima denominada Compañía
Ganadera de la Costa, con un capital de $150,000 oro.-Se ha
establecido una nueva compañía de vapores para hacer el comercio
entr~ Cartagena y Quibdó, que tendrá dos vapores, uno costanero
que 1rá hasta Urabá y otro fluvial para la navegación del Atrato.- El 9 de diciembre de 1912 el aviador Smith efectuó en Santa Marta
el primer vuelo aéreo verificado en Colombia.--Entre el Ministerio de Obras Públicas y el Sr. Gonzalo Mejía se celebró recientemente
un c~ntrato para el establecimiento de una empresa de transportes,
especialmente de personas, en el Río Magdalena, por medio de
embarcacio1:1es conocidas con el nombre genérico de hidroplanos o
barc_os deslizadores. Se harán viajes de Barranquilla a Girardot,
en cmco días y de esta ciudad a Barranquilla en cuatro días con las
debidas se?u~dades personales. Se estipula el plazo de un ~ño para
el establecmuento de la empresa.-- Por decreto del 26 de diciembre
~e 1912 quedó suprimido el canon de $60,000 oro, por año, que por
rmpuesto sobre explotación de minas de esmeraldas fija el artículo
segundo de la Ley 40 de 1905, por el 10 por ciento del producto
bruto de ca~a _c~enta de venta de esmeraldas que se extraigan por
empresas o md1viduos particulares.

El Gobierno de Costa Rica concedió al Sr. Juan Chávez Rojas el
derecho de ensanchar la Central Eléctrica de Villa Quesada. Para
la producción de fuerza se utilizarán las aguas del arroyo de San
Pedro Nanyon. El término de la concesión es de 20 años.- -Por
reciente decreto efecutivo se establece un servicio postal trisemanal
entre Monte Redondo y La Legua, en el cantón de Asseri.--El
?r. Ric~rdo Dent Prieto obtuvo autorización del Gobierno para
mtroduc1r durante los dos años próximos hasta 500 inmigrantes
europeos ele ambos sexos, con excepción de turcos y gitanos, exclusivamente para el servicio doméstico. Los contratos que se celebren
entre el concesionario y las personas que deseen los servicios de
dichos inmigrantes deberán ser aprobados por la Secretaría de
Fomento. Los inmigrantes podrán introducir al país, libres de
derec~~s, sus equipajes, libros, y d~más artículos de uso personal.
Tambien se les transportará gratuitamente por el Ferrocarril del
Pacífic~, desde el_puerto de entrada hasta el interior del país.-El Gobierno Nac10nal autorizó al ciudadano costarricense Sr. Her-

CUBA.

445

nán Cortés Castro para aceptar el cargo de Cónsul del Ecuador en la
República.-- El explorador francés, Conde M~uricio d~ Périgny,
que ha hecho valiosas investigaciones y estudios relativos a las
antiguas razas de Sud América, ha aceptado la invitación del Gobierno de Costa Rica para estudiar las ruinas prehistóricas del
país.--Los depósitos en oro del Banco Merc~nt_il _de San _José,
Costa Rica, ascendían a 1,374,448 colones a pnncip10s del ano en
curso.--Durante el corriente mes se inaugurará al servicio público
un nuevo teatro en San José bajo el nombre de Teatro Moderno que
fué construído por el Sr. Eloy González Frias. El edificio tiene
capacidad para 1,200 personas y cuenta con todos los adelantos
modernos.--La prensa costarricense discute la manera como debe
celebrarse el centenario de la fundación de San José. Los nombres
primitivos de la hermosa capital de la República fueron Villa Nueva
y Villita, por cuyo nombre fué conocid~ hasta 1751. El 16 de octubr,e
de 1813 las Cortes Españolas le pusieron el nombre de San Jose.
En 1815 se colocó la primera piedra del edificio de la Universidad de
Santo Tomás, que existe todavía y está ocupado ahora por la Escuela
de Bellas Artes.--El ingeniero costarricense, Sr. Fernando Cabezas,
sometió a la Secretaría de Obras Públicas los planos para la construcción de una carretera de San Ramón a Río Frío, una distancia
de 80 kilómetros. La apertura y construcción de este camino
facilitará grandemente el desarrollo agrícola de esta rica sección de
la República.- -Dicho ingeniero terminó ya la ~stalación del
acueducto de la población de Coronado.- - El Gobierno de Costa
Rica nombró al Sr. Sergio Alvarado Matarrita Cónsul General de la
República en París, Francia.

La Gaceta Oficial del 3 de febrero del corriente año publica el
texto de un decreto del Ejecutivo que dispone la entrega de los
bonos del 6 por ciento de interés emitidos por el Go~ierno P_~ra el
pago de las obras del acueducto, alcantarillado y pav1mentacion de
la ciudad de La Habana de acuerdo con el contrato celebrado con
los concesionarios de las obras en 1902.--Del 6 al 9 de febrero del
corriente año se celebró la séptima reunión anual de la Sociedad de
Horticultura de Cuba. Uno de las asuntos más interesantes que ~e
trataron fué la adopción de medidas tendientes a a~mentar el comerc~o
de frutas y vegetales de Cuba con los Estados Umdos.-.-El conc~JO
municipal de La Habana ha establecid~ la siguiente t_~nfa de p~ec10s
para las licencias para ejercer el comercio o una profes1on en la ciudad

�446

LA UKIÓX PANAMERICANA.

capital : Cafés, $200; cafés restaurantes, $175; tiendas de víveres y
licores, $100; farmacias, $200; casas de huéspedes, $100; tiendas de
confites y dulces, $50; tiendas de víveres, $30; comerciantes al por
menor, $150; abogados y notarios, $20; floristas, $10; limpiabotas,
$1; sombrererías para señoras y niños, $5; pintores escénicos, $10;
cinematógrafos, $50; automóviles de carga, $5; y médicos, $10.-Una comisión de naturalistas de la Universidad de Harvard efectuó
últimamente una expedición por la Ciénaga de Zapata con el objeto
de coleccionar insectos, pájaros, reptiles y otros animales para el
Museo Agassiz de dicha universidad .--El Departamento de Higiene
de la ciudad de la Habana ha adoptado un plan en virtud del cual
los consumidores de leche podrán saber donde pueden obtenerla de
la clase más pura. Los vendedores de leche que son conocidos por
vender el artículo inalterado podrán desplegar una bandera amarilla,
lo que significa que la leche que ellos venden ha sido analizada repetidas veces por la Junta de Sanidad que la ha encontrado pura.
Los vendedores cuya leche tiene que ser inspeccionada diariamente
por infracciones recientes a la ley deben usar una bandera roja, lo
que significa que el producto no es garantizado ; y los que han sido
condenados por haber violado la ley varias veces deberán usar una
bandera negra. Dichos vendedores de leche deberán pasar un examen
de sus salud y condiciones higiénicas antes de entrar en el negocio.
--La nueva planta que instaló la Compañía de Teléfonos de Cuba
para el servicio en el distrito del Cerro, Habana, tiene capacidad para
4,000 subscriptores y está comunicada por líneas directas con el
Vedado, Regla, Guanabacoa y Marianao. Según el contrato de 9
de septiembre de 1909 la referida compañia fué autorizada para
instalar y explotar un sistema de teléfonos interurbanos que comunicarán las seis provincias de la Isla, y se obligó a suministrar servicio
telefónico a 93 ciudades, mencionadas especialmente en el contrato.
Hasta hoy 72 de dichas ciudades tienen ya y 42 no especificadas en
el contrato tienen ya servicio telefónico y se pueden comunicar entre
l\fuchos ingenios de azúcar pueden comunicarse hoy día con los
principales centros de negocios, y para julio próximo habrá comunicación directa entre la Habana y Santiago de Cuba. La compañía
ha instalado postes en una extensión de más de 1,200 kilómetros y
más de 22,000,000 de pies de alambre. Al final del año de 1912 la
compañía tenía en servicio 11,889 aparatos telefónicos.--En el
consulado de Cuba en Santa Cruz, Isla Canarias, se ha puesto en
exhibición una magnífica colección de productos cubanos con el fin
de hacer la propaganda.--El Banco Espanol abrió una sucursal en
la ciudad de Marianao.-- El 24 de febrero último fué inaugurado
en la Habana el Museo Nacional. El Ministro del Perú en Cuba
ob_sequió al museo con una magnífica colección de antigüedades
peruanas.--Bajo los auspicios del Santa Fe Commercial Club se

sí.

CHILE.

447

.
d 1 11 1 16 de febrero último,
celebró en Santa Fe, Isl~ de Pm?s_,, ede ho: ticultura de la Isla de
Ja cuarta fería anual y a expos1c1on
. . , del Gobierno
P'
--El Sr. Carlos Herrera obtuvo autonzac1~n
.
.
c~~::o para instalar y explotar una Central Eléctrica en L1mona1'
Provincia de Matanzas.

·
t
decreto que aprueba
. .
·a la contrataEl Poder E jecutivo expidió rec1~~~emen e unt
com1
s10n
de
puer
os par
.
la
d
b
el proyecto ela ora ·º por
d
· . ·ento de los cauces Y
· , d las obras e meJOiallli
ción y construccion e
.
tas públicas para la contraquebradas de Valparaíso y pide propuels .1
~3 000 000 oro.-., l 1
b
cuyo costo se ca cu a en .;;, ' '
tacion &lt;' e as o raós, .
A
.. ·1 de Santia()'o extenderÍl su
.
d
m.nibus utomov1 es
b
.
La ~~npiesa e_~ d 1 1M . - -Por decreto presidenmal del 30 de
serv1c10 hasta Vma e ar·
,
'&gt; 76 180 v 186 ti l
. b. d 1912 se substituyen los articulos 7~, '
' .,
. ,
noviem re e
. t e.- -Durante el año
reg1rn
to
de
Aduanas
V1gen
.
d1R 1
191 e eg amen
l'
d 191'&gt; con las modificar10nes que
en Chile la t arifa de ava uos ed.d ~ I' el Ministerio de Hacienda
t NO 3945 expe 1 o po
•
ld
expresa e e~re o. . ;91i - -El Gobierno chileno consultarft en
·.
. , especial para construir canale.s
el 25 de noviembre de
t de 1913 una asignacion
.
.. 11 ue está adquiriendo la agncultura
el presupues o .
de ~egadío en v1s~t d~sa~eº F~!ento ha ordenado decicar especi~l
nac10nal.-El .l'. · · euo
.. la . El
.,
de fomento agnco
;; servicio de etnologw
1
atenc10n a os se1V1~ios .
, l t' ado al estudio y cuidado de
· ·d
. unpulso · esta e es m
..
ha adqum o _gian . . : '
ro one ampliar también el servic10
los vinos. D1cho mm1sterEio se ~- p puntos del país se crearán estar·
l ,
tal - - n vanos
t ¿· de las enfermedades de las
de pato og1a vege ·
t
su cargo e1 es u 10
ciones que en~an a viten la internación ele las que lleguen _ata.plantas y semillas Y e
apacidad minera del pa1s se
A fu1 d que se conozca 1a c
. ~
cadas.-antamiento de la zona minera ele Valler·t.. de toda la República.-prosigue con actividad el ~ev 1
·a contmuar a ca "
,
..
F
nar y remna pa1 . d V 1 . , o anuncia que se acometernn
La Revista _Comercial_ e raª c1:1~ª;:enta exacta de la cantidad de
estudios ?e importanc1~ ~a
untos del país. Chile posee enormes
carbón existente en ,1os clistmto: p . bastecer su consumo y la exportacantidades de carbon q:~!t~~:;~0 de la Plata, cuyo domicilio legal
ción.- -El Banco_Esp . e el ro ecto de establecer una sucursal
está en Buenos Aues, tien
p y
~1 ntevideo Santos y San
ál
la que posee en i , o
'
.,
,
en Valpara1so, an oga a
t.
la o'·ga11ización de la Compafi.1a
S
t'ago
se
()'es
10na
,
'
.
. . . 1 ser,,;'\ de 30,000 libras esterlinas,
Paulo.-E pn an ll
.
uyo cap1.bta1 1mcia
,
Nacional de es~a c
.b.
t ,}ina cada una.- -Desde pnnividido en acciones de 1 1i rn es e1
el
T

�448

LA UNIÓN PANAMERICANA.

c1p1os de diciembre empezó a regir una ley del Ejecutivo sobre
transformación de la ciudad de Valdivia. Esta ley autoriza a la
municipalidad
para emitir bonos hasta por la suma de $800 / 000 con
.
un mterés anual que no exceda del 8 por ciento y una amortización
anual acumulativa de 1 por ciento, a fin de. que atienda con su producto a los pagos de las expropiaciones acordadas por la Ley No.
2297 de 5 de marzo de 1910. El Presidente de la República dictará
el reglamento para la emisión de bonos y el servicio de la deuda.-La dirección de obras públicas tiene actualmente en construcción
2,580 kilómetros de ferrocarriles cuyo valor se estima en más de
$60,000,000.-- El Ministerio de Industria sometió un proyecto de
ley al Congreso Nacional por el cual se dispone que no serán de libre
adquisición por los particulares las minas y substancias minerales
de cualquiera especie a que se refieren los artículos 2 y 4 del Código
de Minería, en los terrenos comprendidos en el trazado de los ferrocarriles cuya construcción haya sido o sea autorizada por ley de la
República, hasta una distancia de 500 metros a los costados de la
línea.- -El Gobierno aprobó un proyecto de obras de regadío en
el Valle de Nilahue por medio de un canal derivado del Río Mataquito
en el punto llamado el Morrillo, a 20 kilómetros de Curicó. El canal
tendrá una longitud de 37 kilómetros.- -El Gobierno se hará
representar en la Exposición de Gante por el cónsul de Chile en esa
localidad, Sr. Adolfo Brasseur, hará instalar un pabellón donde
exhbirá muestras de salitre con el fin de hacer una gran propaganda
a esta industria.- -El Gobierno del Uruguay ha invitado al de
Chile a que se haga representar en la Conferencia Internacional de
Agricultura que se reunirá en abril próximo en la ciudad de Montevideo.--El Congreso Nacional de Chile votó la suma de 1,000,000
de pesos para la instalación y gastos de una Escuela de Aviación en
la República.- -Los depósitos de la Caja Nacional de Ahorros que
en 1908 fueron de 14,899,048. 74 pesos, en 1912 ascendieron a
36,785,727 pesos.- -Por decreto presidencial del 6 de diciembre
de 1912 se dispone la amortización extraordinaria de la deuda interior del 5 por ciento.--En enero último comenzaron los estudios
para la construcción de un gran muelle en Arica, complemente
necesario del Ferrocarril a La Paz.----Se anuncia que en el presente
mes se inaugurarán las obras del ferrocarril de Osorno a Puerto
Montt.-- Según informe del Director de Estadística de Chile en el
país hay 9)33,481 hectáreas de terrenos forestales, 3,756,681 de las
cuales pertenecen a particulares y 5,376,800 hectáreas son propiedad
del Estado. El área de bosques representa el 12.06 por ciento del
área total del país.

La convención relativa a la propiedad literaria y artística subscrita por los delegados ecuatorianos al Congreso boliviano de Caracas el 17 de julio de 1911 ha sido apro bada por el_ Congre~o del
Ecuador y promulgada por el Ejecutivo.--E~ _c a~mo público de
Guanujo a Ventanas será construido por la mumc1p~1dad de G_ur~ndana con el producto del impuesto sobre aguardiente en Llillon.
Las obras de construcción de este camino.se iniciaron en febrero de
1907.--En los suburbios de la población de Portoviejo fué inaugurado recientemente un hospital en el edificio de San José, que está
bajo la dependencia de la Junta de Beneficencia de dicho lugar. ~a
institución se sostendrá con la suma de 5,000 anuales que se le asignarán en el presupuesto, con los fondos recogidos en 19~7 por la
Sociedad de la Cruz Roja del lugar, con el producto de un lillpuesto
de 5 centavos sobre cada litro de aguardiente que se introduzca o
fabrique en el cantón de Portoviejo y con los dona~ivos de los particulares.--En Quito se organizó una sociedad baJo el nomb~·e de
" Orientales Ecuatorianos " cuyo objeto es fomentar el estud10 de
las ciencias y la historia y geografía de la regió~ ~riental del .~cuador. La sociedad también ayudará al establecmuento de mis10nes
y escuelas, apertura de vías de com_unicaci~n, .instalación de líneas
telegráficas, etc., pero uno de _sus ob1etos prmc1pales es promover la
construcción de los ferrocarriles de Ambato a Curaray y de Puerto
Bolívar a Morona. También se propone la sociedad estudiar la
manera de atraer la inmigración hacia los terrenos que atravesarán
los ferrocarriles, fomentar el comercio y la agricultura y p~oteger las
industrias ya establecidas o que en adelante se establemere~. ~a
asociación pondrá todos los medios a su alcance para la colomzac1on
y desarrollo de la región conocida por el '' Or~en~e" del. pa~s.--E~
la parte este de la parroquia Oa~gahu~, Provmc1a de P1c~mcha, fu~
descubierta recientemente una nea mma de plata y platmo que fue
bautizada "La Concordia." - -La Convención Postal celebrada ad
referendum en Caracas el 17 de julio de 1911 entre_ los de~egados de
Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela ha sido ratificada ~or
el Gobierno del Ecuador.--El Sr. Juan Manuel Lasso ha sido
nombra Consul General del Ecuador en Nueva York, y el Sr. Alberto
Sandoval, Cónsul General en Venezuela.--El Dr. Alfred? Baquerizo Moreno aceptó el cargo de delegado arbitral del Presidente de
la República en la Corte de Arbitraje que arreglar~, los asun.t_os
pendientes entre el Gobierno del Ecuador y la Compama del Fer!ocarril de Guayaquil a Quito.--El Dr. Cesáreo Carrera ha sido
449

�450

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

nom?~·aclo por el Ejecutivo Secretario ele Relaciones Exteriores y
Justicia.--El Dr. Rafael M. Arízaga, antiguo ministro del Ecuador
en Wáshington, ha sido electo miembro del Instituto Americano ele
Derecho.--El Museo de Historia Natural ele Nueva York envió al
Profesor Wm. B. Richardson al Ecuador a coleccionar pájaros y mamíferos del pais.--Durante los últimos 25 años la población de Guayaquil aumentó ele 40,000 a 75,000 habitantes.

EL SALVADOR.
La Compañía Hidroeléctrica Departamental ele San Salvador ha
tomado a su cargo la concesión hecha por el Gobierno al Sr. Emilio
Segura para el abastecimiento de alumbrado eléctrico a las ciudades
de Coj utepeque, San Vicente y Zacatecoluca. La nueva compañía
tiene un capital de 1,000,000 de pesos y proyecta utilizar las aguas ele
los Ríos Chorrerón y Acahuapa para proveer de luz y fuerza las
ciudades referidas y varias haciendas y las pequeñas poblaciones de
las vecindades.- -La junta encargada de organizar la Exposición
Nacional de Agricultura, Ganadería e Industrias que se celebrará en
la ciudad de San Salvador en agosto del corriente año está compuesta
de los siguientes señores: Presidente, Carlos Meléndez; vicepresidente,
Henry Do wnie; tesorero, Francisco Meléndez; secretario, Francisco
J. Mena; y directores, J ames Hill, Gabino Mata, hijo, y Norberto
Morán.--En un informe reciente del Tesorero General de la República, publicado en el Diario del Salvador, dice que el 1° de diciembre de
1912 la deuda total de la República que en cifras redondas ascendía
a 251800,000 pesos plata pudo h aberse amortizado totalmente con la
suma de $8,000,000 oro.--Un informe de la Secretaría de Instruc_
ción Pública da cuenta de que al final de 1912 las seis escuelas para
varones que funcionaban en la capital de la República tenían 1,494
alumnos matriculados. Cinco de estas escuelas funcionan de día y
una de noche. El número de profesores asciende a 33, de los cuales
30 son hombres y 3 mujeres. El informe recomienda al Gobierno el
estableci~ento de una escuela normal separada en lugar de la anexa,
por considerarlo ele gran importancia para atender debidamente a la
creciente dem,anda de instrucción en el país.--Se han nivelado 16
kilómetros más de la linea del Ferrocarril Oriental de San Miguel a
Usulután y la empresa ha recibido ya el material necesario para la
construcción de la entrevía en esta distancia . El ferrocarril recibe
más o menos 10,000 rieles mensuales, cantidad suficiente para la
construcción de 45 kilómetros de entrevía. Se ha contratado considerable cantidad de durmientes para la sección de Usulutan a Lempa
donde han comenzado ya los trabajos de albañilería. También ha

ESTADOS UKIDOS.

451

reci~ido la empresa gran cantidad de material para l~s obras ~el
muelle de Cutuco. El edificio ele la estación de San :Miguel ha sido
completamente terminado y se han hecho grandes mejoras en la vía
de La Unión a San )liguel.-- La iglesia parroquial de Metapán es
una de las más antiguas y mejor construídas en el Salvador. ~u
construcción fué comenzada en 1736 y terminada en 1743. El estilo
ele su arquitectura es clórico y toscano. La iglesia ti~ne una nave
muy hermosa y ricamente decorada, y la fuente baustimal, el dosel
del altar mayor los candelabros y las columnitas que sostienen el
dosel son ele plata maciza extraída de las minas de )Ietapán.--La
Universidad Nacional de la República de El Salvador abrió sus cursos
para 1913 el 15 de enero último.

A cerca de $11000 000 ascienden los fondos depositados en las
Cajas de Ahorros de {,149 escuelas de todo el país.--E~ Gobierno
del Uruguay ha contratado un expert_o agricultor amer~ca~o para
que organice y dirija una escuela de agncultu_ra e~ la Republica.-Tres facultativos representantes de la Urnvers1dad de la Plata,
Argentina, han estado investigando el sistema _de educación en l.os
Estados Unidos. Ellos están interesados principalmente en la historia1 biología y sistema de escuela rurales.-- En el decenio de 1902
a 19 12 el número de escuelas de derecho en los Estados Unidos
aumentó de 102 a 118, pero el número de estudiantes de estas escuelas aumentó durante el mismo período de 13,912 a 20,760. En los
10 años de referencia se duplicó el número de estudiantes con grado
escolar.- -Con la ratificación de dos terceras partes de los Estados
que componen la Unión Americana la Consti~ución tiene una nueva
enmienda conocida por la décima sexta ennnenda, la cual da poder
al Congreso para crear y recaudar impuestos s?bre rentas.-.-El
Presidente Wilson organizó su Gabinete como sigue: Secretano de
Estado, William J . Bryan; Tesoro, William G. McAdoo¡ Gu~rra,
Lindley M. Garrison; Fiscal Superior, James C. }.~cReynolds; Director General de Coneos, Albert S. Burleson; )!arma, Josephus Daniels · Interior Franklin K. Lane; Agricultura, David F. H ouston ;
Co~ercio, William C. Redfield; y Trabajo, William B. Wilso~:-El Congreso Nacional votó la suma de $2,000,~00 para la erecc10n de
un t emplo griego en memoria de Abraham L1Uco~.-- Por ley del
Con11reso se crean una academia y un inst ituto nac10nales de art~s y
letn~s.--Las cifras relativas al comercio ele los Estados Um:los
durante el año ele 1912 muestran un aumento considerable especialmente en lo referente a articulos manufacturados exportados a la

�452

1

453

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HAITÍ.

América del Sur, La Argentina, Brasil y Chile fueron los compradores en mayor esc~la, pues compraron $51,000,000, $40,000,000 y
$15,000,000, respectivamente. Una comparación de los totales de
las importaciones y exportaciones de los Estados Unidos a Sud
América durante el de?enio de 1902 a 1912 revela la magnitud del
aumento. En 1902 dicho país exportó para la América del Sur
articulos_por valor de $39,000,000 y por $140,000,000 en 1912; las
exportaciones de Sud A.m~ri~a para los Estados Unidos fueron por
valor de $110,000,000 aprox1IDadamente en 1902 y de $234,000,000
en 1912.

colas, frutas, vegetales, aves de corral y maquinaria y untesilios
agrícolas fueron de los más notable.--Descle principios del año en
curso el Gobierno aumentó en 1,000 pesos la asignación decretada
para la continuación de las obras de construcción ~el Palacio Municipal de Quezaltenango. Las obras progresan rápidamente. Este
edificio será uno ele los mejores del país.--El Departamento de
Fomento celebró un contrato con la National Maritime Agency (Ltd.)
para la instalación del alumbrado eléctrico en el ed~fi~io _de la aduana
del puerto de San José durante dos años, con el pnvileg10 de renovar
el contrato a su expiración si conviene a las partes contratantes.-Los ingresos y egresos de la municipalidad de Totoni~apán en octubre
de 1912 ascendieron a 16,923 y 7,132 pesos, respectivamente, lo que
arrojó un superávit de 9,791 pesos.

•

El Presidente de la República nombró delegado de Guatemala al
Congreso de Educación Popular que se reunió en Madrid España
del 22 al 27 de marzo último al Sr. Carlos Meany.--Tres 'contrato~
celeb~·ados en Londres el 5 de diciembre de 191 2 por el Sr. J osé María
Lardizabal, encargado de negocios de Guatemala en la Gran Bretaña
con tres professores ingleses, han sido aprobados por el President~
Estrada Cabrera. Uno de ellos fué celebrado con el Sr. Walter I nge
para q~e se haga cargo de la Escuela Estrada Cabrera para varones
~e la ciudad de Guatemala; otro con la Srta. Jessie Eltringham, que
tiene a su cargo la Escuela Práctica para Señoritas y otro con el
Sr. F. Alexander Montague, para que de las clases de inglés en las
e~cuelas de comercio de la capit al.--El Sr. George ~- Morang ha
sido nombrado delegado de Guatemala a la duodécima sesión del
Congreso Geológico Internacional que se celebrará en Toronto
Canadá, en agosto del año en curso.--La Sociedad Central d~
Artesanos y ~ocorros Mutuos publicará un periódico para dar cuenta
ele sus trabaJos en el país.--El Banco Americano de Guatemala
aumentó su capital en 2,000,000 ele pesos, lo que representa un total
de 5,000,000 de pesos de capital de la institución. Al final de 1912
el balanc~ ~rrojó una utilidad de 736,264 pesos, por lo que el banco
votó un dividendo de 160 pesos por acción. El Sr. Andrew Bickford
es actualmente el gerente de la institución.--Uno de los monumentos más notables de la ciudad de Guatemala es el erigido al
General García Granados, jefe del ejército guatemalteco en 1871
cuando la caída de Don Justo Ru:fino Barrios.--Un decreto del
ejecutivo publicado en la Gaceta Oficial de Guatemala del 8 de enero
de 1913 autoriza a la municipalidad de San Juan Sacatepequez a
celebrar una feria anual durante el mes de enero de cada año. La
del corriente año se efectuó del 29 de enero al 2 de febrero y tuvo
un éxito grandísimo. Las exhibiciones de ganado, productos agrí-

En vista de que la escasez de agua de Port-au-Prince es una a_m_e,naza
para sus habitantes el Presidente Tancrede Auguste expid10 un
decreto el 8 de enero último asignando la suma de $44,608 oro Y
55 654 gourdes para los trabajos de conducción del agua del arroyo
Bi~otín a la capital y la reparación del camino necesario para las
obras. Los Secretarios de Hacienda y Obras Públicas han quedado
encargados de llevar a efecto lo dispuesto en el decreto.--El ~r.
George Audain, hijo del conocido médico haitiano, Dr. Léon Audam,
ha sido admitido como alumno interno en los hospitales de París.-Se ha demostrado gran interés en la capital con motivo de la exhibición
de los planos presentados al concurso para la construcción del Palacio
Nacional. Los planos se exhiben en el edificio de la Cá13:1ara de
Representantes y han atraído numerosos v~itantes .. Los _nuembros
del gabinete en cooperación con varios arqu1tect~s e mgemeros es~udiarán detenidamente los referidos planos para dictar el fallo Y adJUdicar el premio y adoptar el mejor de ellos.--Las con~erencias
organizadas por la Asociación de Profesores de Port -au-Pnnce han
tenido mucho éxito y despertado gran interés, dada la enorme concurrencia que las ha presenciado. El Dr. Carré, profesor de física del
Liceo Pétion dictó últ imamente una muy interesante sobre la educación en H¡iti, que mereció muchos aplausos.--El Monitor Ofici~l
publica la ley del Ejecutivo contra la ociosidad en el ~aís y las autondades escolares han anunciado que la harán cumplir con la mayor
rigidez. Los muchachos que se hallen en la cal~e durant~ las ~oras
de escuela serán conducidos por la policía ante el 3uez, que mmediatamente citará a las personas responsables por el niño y les llamará l_a
atención hacia los deberes que les corresponden. En caso de repet1-

�454

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ción del caso se les impondrá una multa de 5 gourdes, y si el muchacho
se au~enta ele la escuela ocho días consecutivos sin excusa razonable
s~ le impondrán también 5 gourdes de multa.--Los derechos percibidos_ por la Aduana de Petit-Goave durante los tres primeros meses
del ano fiscal de 1912-13 (octubre, noviembre y diciembre) ascendieron
a 111,492.62 gomdes y $125,015.03 oro.--Según el informe anual
&lt;le l~ compañía del Ferrocarril de la Plaine de Cul de Sac, relativo
al primer se~estre de 1912, durante este período fueron transportados
572,28~ pasaJeros y 13,278 toneladas de carga, y los ingresos totales
ascendieron a 204,693.41 gourdes y $1,774.75 oro.

El ~ de enero último_ el Presidente Manuel Bonilla presentó un
mensaJe al Congreso Nacional para dar cuenta de lo ocurrido durante
e! año an~erior. El mensaje informa que Honduras mantiene relaciones am1s_tosas con todas las naciones, especialmente con los países
centroamericanos. Guatemala estableció una legación en Teguci~al~a. E: tratado de 1895 entre Guatemala y Honduras relativo a
hIDites fue prorrogado, por consentimiento mutuo hasta el 1º de
marz_a de 1914, térmi~o durante el cual la comisión ~xta se propone
termmar la demarcación de la línea fronteriza. Fué declarado día
de _fiesta oficial_ en la República el 5 de noviembre, aniversario de
la mdependenc1a de las Repúblicas Centroamericanas cuyo primer
centenario fué celebrado en San Salvador en 1911. 'En esta celebraci?n participó H~nduras por medio de .su legación y de delegados
especiales. El Gobierno someterá al Congreso las convenciones
acordadas por la Cuarta Conferencia Internacional Centroamericana.
Honduras ha continuado contribuyendo al sostenimiento de la Oficina
Inte~nacional y al Tribunal ele Justicia Centroamericanos. Las
relaciones_ con )os Esta~os Unidos son en extremo cordiales y tanto
el comercio d_~ 1mportac1ón como el de exportación es principalmente
con este ~aCion. Durante el año de 1912 el Gobierno de Honduras
fué invitado a participar en varios congresos internacionales entre
los cuales figura la Exposición Internacional de San Francis~o que
se celebrará en 1915 con motivo de la apertura del Canal de Panamá.
El P~esidente l~~ma la atención hacia el hecho de que en la última
el~cc1ón para "\ 1cepresidente, magistrados de la Corte Suprema y
Diputados, de un total de 108,850 electores votaron más de un 60
por ciento. Durante el año escolar de 1910- 11 había en la República
710 esc~elas co_n un. total de 29,525 alumnos matriculados y un
promedio ele as1stenc1a de 20,664; en el año escolar de 1911- 12 el
0

MÉXICO.

455

número de escuelas fué de 890, con una matricula de 35, 703 alumnos
y una asistencia media de 25,917 alumnos. En Tegucigalpa funcionan
dos escuelas normales y cuatro de comercio, y una de cada clase en
las ciudades de Santa Bárbara, Santa Rosa y Juticalpa. En 1912
se abrió un curso de enseñanza de la fabricación de sombreros cte paja
en la Escuela de Artes y Oficios de la capital y se crearon cursos de
iaual clase en las ciudades de Santa Bárbara y Juticalpa. La escuela
abgrícola de Danli y la de fabricación de cigarros y cigarrillos de
Tegucigalpa progresan grandemente. En 1912 las exportaci_ones de
Honduras ascendieron a 7, 700,446 pesos y las importaciones a
10, 793,285 pesos. Durante el año el Gobierno celebró un contrato
para la construcción de un ferrocarril desde la frontera del Salvador
a la de Nicaragua. Los ingresos del Ferrocarril Nacional durante
el último semestre de 1912 sumaron 277,572 pesos y los gastos
191,851 pesos. En el mismo año se hicieron concesiones de terrenos
hasta 30,870 hectáreas para usos agrícolas. El cultivo del tabaco
en Danli fué altamente satisfactorio y produjo grandes resultados.
El Gobierno lo fomentó y desarrolló considerablemente durante el
año distribuyendo gran cantidad de semillas entre todos los cultivadores de esta rica sección de la República. Al final de 1912 el ejército
de Honduras constaba de 47,062 soldados. Los ingresos del Gobierno
durante en año de referencia ascendieron a 4,627,905 pesos, o sean
86,160 pesos más de lo calculado en el presupuesto.--El Dr. Franci~co
Bertrand tomó posesión del cargo de Vicepresidente de la República
el 11 de enero del corriento año.

Se calcula que el impuesto sobre el pulque creado en el Estado
de Puebla producirá anualmente más de 180,000 ~esos, pues en
dicho Estado se producen y consumen grandes cantidades de esta
bebida.--El Museo Nacional de la Ciudad de México hizo una
adición muy valiosa a su colección de monedas con la compra de
una famosa colección que pertenecía al Sr. Jorge Inciso.--El departamento forestal del Gobierno de México sembrará próximamente
15 000 árboles en los terrenos del "Country Club," en el Valle de
:México. Tanto el Gobierno como los particulares fomentan la siembre de árboles en varias secciones del país y la celebr~ción del día
&lt;lel árbol es uno de los principales días de fiesta &lt;lel país.- -La
Cámara de Comercio de Torreón tiene el proyecto de celebrar una
exposición de productos del Estado de Coahuila. También proyecta
hacer experimentos con semillas de algodón de la clase "fibra larga."

�456

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~oahuila posee los m~jores ter:enos para el cultivo del algodón y
este se produce de pnmera calidad.--La Secretaría de Guerra de
México ha recibido invitación de la N ational Rifle Association of
· America para participar en los concursos de tiro al blanco que se
celebrarán en Camp Ferry, Ohio, desde el 18 de agosto hasta el 9 de
septiembre del corriente año.--El 5 de febrero último fué inaugurado el Faro Minzio en el Estado de Oaxaca.--La Exposición de
Productos Mexicanos de Colima, capital del Estado del mismo nombre~ fué ina~gurada el 1° de marzo último, Entre los productos
agnc~las, mmeros y !orestales que se exhibieron merecen especial
mención los de la región de la Costa del Pacífico y también merece
citarse la sección de bellas artes, pues había magníficas pinturas y
esculturas de todas partes de la República.--Según noticias publicadas por el Mexican Herald, se han hecho arreglos para la construcción de ~os diques secos en Coatzacoalcos y para el dragado del
puerto de Salina Cruz. Los contratos respectivos han sido ya aprob~dos por la Cámara de Diputados, por tanto los trabajos principiarán dentro de muy breve tiempo.- -Los trabajos de desecación
del Lago Texcoco se continúan con actividad y progresan rápidamente. En las obras se emplea actualmente un arado eléctrico.-La Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística ha cambiado su
nombre por el de Sociedad Mexicana de Geografía, Historia y Estadística.

Por decreto del P oder Ejecutivo, de fecha 14 de enero del corriente
año, se declaran libres de derechos de importación los materiales de
construcción, tales como puertas, ventanas, cerrojos, etc., que introduzcan los particulares que fueron víctimas del incendio -del 20 de
diciembre de 1912 en el Cabo de Gracias a Dios con el propósito de
reconstruir sus propiedades. La exención de derechos es por el
término de seis meses y el material importado bajo este requisito no
puede venderse o usarse con otro objeto que el de reconstrucción de
las propiedades damnificadas.--La Asamblea Nacional de Nicaragua eligió al Dr. Daniel Gutiérrez Navas juez de la República de
Nicaragua en la Corte Suprema de Justicia Centroamericana por un
términ? de ~inco años.--Bajo la dirección del Sr. Francis~o Vega
apareció en Managua un nuevo periódico con el título de " La Informac_ión." - -Un decreto reciente del Presidente de la República
restituye la población de Teustepe al Departamento de Chontales.-En Carazo y en Santa Anita se establecieron recientemente agencias

457

PANAMÁ.

agrícolas, la primera a cargo del Capitán Matías Bonilla y la segunda
al cargo de un agente y 10 soldados.--El Gobierno ~acional hizo
los siguientes nombramientos para el servicio diplomático y consular
de la República: Encargado de negocios en Honduras, General
Evaristo Henríquez; Cónsul en Amberes, Dr. Hersmartel; Cónsul
General en París, Sr. Carlos Chamorro; Cónsul en Beigns, Francia,
Sr. Pierre Farre; Cónsul en Valencia, España, Sr. Arturo Fletes
Remón ; Cónsul en Salina Cruz, México, Sr. William H. Ellis; y Cónsul en la Habana, Sr. Wilfredo Mazón.--Una ley que empezó a
regir el 18 de enero último fija el valor dellitro .de aguardiente :endido
por el Gobierno en 12.50 pesos, moneda nac10nal, o su equivalente
en córdobas con excepción de la costa del Atlántico donde se venderá
a 1.25 pesos plata. El litro de alcohol puro se venderá én toda la
República a razón de 23.12 pesos moneda nacional c~da uno, o su
equivalente en córdobas. Del impuesto sobre cada htro de aguardiente se destinarán 2.50 pesos moneda nacional como fondo de
amortización para emplearse como sigue: El Gobierno emitirá bonos
hasta por $6,250,000 moneda nacional pagaderos al portador. Estos
bonos, que ganarán 1 por ciento de interés mensualmente, serán
puestos en venta a la par bajo las siguien~es ~ondiciones:
por
eiento de contado y 50 por ciento en obligaciones del Gobierno.
Esta emisión de bonos será conocida bajo el nombre de bonos nacionales de ingresos de 1913 y consistirá en 25,000 títulos de 250
pesos cada uno. Las entradas y desembolsos 1~elacionaclo~ con estos
bonos se harán por intermedio del Banco Nacional de Nicaragua y
el producto de su venta se empleará preferentemente en el pago de
los sueldos hasta el 31 de octubre ele 1913 y para gastos civiles y
militares.

5?

PANAMÁ
.....
El Poder Ejecutivo expidió una ley que pro~be la organiza.~ión y
funcionamiento de clubs chinos en la R epública, con excepc1on de
aquellos que hayan sido o sean reglamentados y autorizados. ~or el
Gobierno.- -El Sr. A. H azera Salinas obtuvo una conces10n de
10 000 hectáreas de terrenos baldíos en la Provincia ele Bocas del Toro
en' la región comprendida en el Río Garumo y ~a ~rontera oeste de
Costa Rica, o en cualquier otra parte ele la Provmc1a que sea conveniente, para la fundación . de una colonia agríco~a. ~os te,rrenos
serán medidos por el Gobierno a costa del conces1on~1:10, y este se
obliga a establecer la colonia con no me~os de .50 fa~ili~s dentro de
un término de cinco años y a construir camrnos pubhcos y otras
78720- Bull. 3-13-9

�458

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mejoras necesarias.--Una ley promulgada el 28 de diciembre de
1912 dispone lo concerniente a la civilización de las tribus indias del
interior de la República. El texto íntegro de dicha ley corre publicado en la Gaceta Oficial de Panamá de fecha 24 de enero de 1913.-El Gobierno de P anamá gestiona la manera de utilizar las aguas de
los Ríos Santa Maria, La Villa, Río Grande y otros para la irrigación.
El Presidente de la República ha sido autorizado por la Asamblea
General para dar los pasos necesarios con el fin de hacer ensayos
prácticos para la irrigación de terrenos en las Provincias de Veraguas,
Los Santos y Coclé, y ordenar los estudios necesarios.--La Asamblea
Nacional expidió una ley creando sanatorios para tuberculosos en Alto
Boquete, Provincia de Chiriquí, y en las montañas cercanas al Valle
de Antón, en la Provincia de Coclé. Con este objeto se votó la suma
de 50,000 balboas.- -La Gaceta Oficial de Panamá del 5 de diciembre
de 1912 publica el texto integro de la convención consular celebrada
entre los Países Bajos y Panamá y los convenios sobre arbitraje y
propiedad literaria acordados entre España y Panamá.--Según la ley
de la Asamblea Nacional, de fecha 27 de diciembre, el período de
duración de notarios y registradores de instrumentos públicos y privados será de dos años y su nombramiento hecho directamente por el
Poder Ejecutivo. Los derechos que los otorgantes o interesados pagarán al notario serán los siguientes : Por la primera boj a del otorgamiento o inserción en el protocolo de cualquier instrumento que se
otorgue ante el mismo notario, 0.50 de balboa, y si pasa de una, 0.25 de
balboa por cada foja excedente; 0.50 por la protocolización de cualquier
documento, .sentencia ejecutoria, testamento, diligencia de división y
partición de bienes, remates; 0.50 por cada una de las copias que
sacare del instrumento otorgado ante él o protocolizado en su oficina,
si la copia no pasa de una foja, y si pasa, 0.25 por cada una de las
restantes; 0.25 por la nota de cancelación ele cualquier instrumento;
0.50 por cada certificación de cancelación de instrumento; y 1 balboa
por el hecho de concurrir al otorgamiento de acto o contrato fuera
de su oficina. Este se duplicará cuando el acto tuviere lugar de
noche. Esta ley empezó a rigir desde el 1° de enero del corriente
año.- -Por ley reciente de la Asamblea Nacional se segrega del
distrito de Chagres y se agrega al de Colón, el territorio situado al
occidente de la Zona del Canal que antes pertenecía al distrito de
Gatún y que hoy forma el Corregimiento de Sirí. Los límites de este
corregimiento serán los siguientes: por el norte, la Zona del Canal;
por el este, el Río Chagres; por el oeste, "Caño Quebrado" y "El
Arriero;" y por el sur, el cerro de los "Cañones" y el Chorro de
" La Trinidad."

PARAGUAY
Una ley del Congreso Nacional de fecha 26 de diciembre d~,1912,
ratificada por el Ejecutivo, impone un derecho de exportac10n de
1.30 pesos oro por cada tonelada de extracto de tanino y 0.50 por
cada tonelada de tozas de quebracho, que se exporten del ~aís.
E stos productos están exentos del pago ele derechos de muellaJe Y
alijo en caso ele que los exportadores no hagan uso_ de los alijadores
y muelles del Gobierno. Según l_a ley de ref~rencia l?s sa~os para
el empaque del extracto de tanmo podrán mtrodum:se bbres de
clerechos.--El escritor y autor paraguayo Sr. Fulgencio R. Moreno
ha sido nombrado ministro ele la República del Paraguay a~te el
Gobierno ele Chile.--Por disposición del Ministerio ele H amend_a
los derechos de exportación del ganado en pie serán colectados úmcamente por las aduanas. Durante los últimos meses se han exportado grandes cantidades de ganado del Paraguay ~ara el Ch~co
argentino por diferentes puntos de la frontera mediante permiso
del Gobierno paraguayo, pero en lo sucesivo dichos embarques
podrán hacerse solamente después de que se haya hecho el ?ª~º ? e
los derechos correspondientes en las aduanas que ten~an 1unsdi~. 'n sobre los territorios donde se hacen las exportaciones refenc110 --El Sr. Carlos Tobar Gorgoño ha sido nombrado cónsul del
e as.
·
·
b
Paraguay en Quito, Ecuador.--Una comisió~ de _mgemeros rasileños, bajo la dirección del Dr. Praxedes, ~lego recientemente a la
Asunción con el objeto de someter al Gobierno paraguayo el trazado, planos y estudios para la construcció~ del Ferrocarril Noroeste
del Paraguay. Esta línea irá de la Asunmón, por los pe~artamentos de Limpio, Altos, Tobati, Barrero Grande, San Jose, ~Jos, C~rasan Joaquín y Curuguaty hasta las caídas del R10 Guaira,
yao,
· d d R'
donde empalmará con una línea férrea que se ~onstrmrá es e. _10
ele Janeiro.- -El Sr. Victoriano Martinez ha sido nombrado -~m1stro del Interior en remplazo de Sr. Liberato Morales que re~unc1~.-El Ministerio de Hacienda ha solicitado del Congreso la asignación de
615,000 pesos en el presupuesto de 1913 para el_Jardín Botán~co y la
Escuela de Agricultura situados en los suburb10s ele la cap1tal federal. Act ualmente se gestiona la manera de ensanchar el. camp~
· 'n de tan importante institución.--En la
el e accio
fi .Asunción fue
_
inaugurada recientemente una Escuela de Artes y O cios_para seno.t bajo los auspicios de la Sociedad Protectora de Nmos.--El
de España y América establec_ió últimamente una. sucursal
en l a cap1·tal de la República. --Vanos ganaderos argentmos
·
d han
)f
comprado grandes extensiones de terrenos cerca de Santiago e ... 1-

;::co

459

�460

LA UNIÓN PANAMERICANA.

siones con el propósito de establecer grandes haciendas de ganado.
Los terrenos de Misiones se adaptan muy especialmente a la crianza
de ganado debido a la bondad de su clima, a la abundancia de agua
y a los magníficos pastos que producen.--En· el presupuesto para
1913 sometido por el Ejecutivo al Congreso Nacional se vota una
partida para la creación de una Escuela de Artes y Oficios y la contratación de profesores extranjeros para ciertos cursos de educación
secundaria y superior.

Según el "West Coast Leader," periódico de Lima, la producción
de cobre en la R epública durante el año ele 1912 fué de 27 400 toneladas contra 26,000 toneladas en 1911, lo que arroja un a~ento de
1,400 toneladas a favor de 1912.--Según informes de la prensa
peruana en Panamá se ha organizado una compañía con el objeto
de explotar algunas yacimientos de petróleo en el Perú. El capital
de la compafiía es de $400,000 oro y los incorporadores Sres. Lindon
Bates, Enrique de la Guardia, y Ricardo Bermúdez se proponen
adquirir terrenos en la región ele Talara, de donde exportarán el
petróleo crudo a Panamá donde lo refinarán y enviarán a los mercados más convenientes.-- Como las obras de construcción del
Ferrocarril al Ucayali, que unirá este río con el camino de Oroya,
progresan rápidamente es interesante citar que dicho río es navegable hasta )Iasisea por vapores de gran calado. El clima de esta
región es muy bueno, excepto en los Valles de Huallaga y del Alto
Marafí.ón. La segunda ciudad importante de esta región es Requena
que tiene una población de 1,200 habitantes. · El vicecónsul de los
Estados Unidos en el Callao hizo recientemente una excursión por
los montañas del Perú y a su regreso escribió un importante informe
sobre las condiciones .comerciales e industriales que encontró en esas
regiones. El informe trata extensamente sobre construcción de
ferrocarriles, comercio, impuestos, población, y actividad agrícola y
minera. .Al tratar de la ciudad de Huancayo que t iene una población de cerca de 8,000 almas, dice que hay 50 almacenes que venden
toda clase de mercaderías, y que el domingo es el día más ocupado
de la semana por ser el día que los indios ele los alrededores llegan a
vender sus productos que son de gran valor comercial. Huancayo
está situada a 130 millas al este de Lima y 118 millas al sur del
Cerro ele Paseo y está colocada sobre la línea del Ferrocarril Panamericano.--Según datos oficiales el producto total de los impuestos interiores durante el primer semestre de 1912 fué de $58,240
pesos.--Los periódicos y revistas peruanos dedican últimamente

REPÚBLICA DOMINICANA.

461

gran espacio a los comentarios sobre el famoso vuelo sobre los alpes
realizado por al aviador peruano Bielovucic, y cuyo ensayo costó la
vida a otro aviador peruano Jorge Chávez en 1910. Al comentar
editorialmente sobre tan intrépida hazaña el West Coast Leader,
de Lima, del 30 ele enero último, dice: "La historia nos cuenta como
los intrépidos conquistadores, Aníbal y Napoleón, atravesaron con
su ejército la escarpada barrera alpina, realizando hechos que han
asombrado por largo tiempo a todas las edades. En el cruce de
Chavez y Bielovucic figuró solamente un hombre y una ligera máquina de lona, bambú y acero con todo estas hazañas de época más
reciente han tomado también su lugar sin rival entre los hechos y
proezas que componen la. historia de la humanidad."

El P residente de la R epública ha sido autorizado por el Congreso
para negociar un empréstito de $1,500,000 de acuerdo con los términos
ele la Convención Dominico-Americana del 8 de febrero de 1907 , a
un interés no mayor del 7 por ciento anual. El principal y los
intereses se pagarán por anualidades a razón de $30,000 mensuales.
Las negociaciones para la colocación del empréstito de referencia
fueron celebradas con el Guaranty Trust Co. y el American City
Bank, de la ciudad de Nueva York, y habiendo este último ofrecido
mejores términos el Gobierno celebró con el contrato. El banquero
Sr. S. :Michelena, de Santo Domingo, negoció el empréstito por parte
del Gobierno Dominicano, el cual fué colocado al 97t por ciento de
descuento inicial y 6 por ciento de interés anual. Las mensualidades
ele $30,000 para la liquidación del préstamo deberán ser depositadas
por el Gobierno en el National City Bank de Nu~~a Y ork.-_-La
Compañía Agrícola Central Romana obtuvo conces1on del Gobierno
Dominicano para construir, mantener, usar y explotar una estación
de telégrafo sin hilos dentro ele los límites ele su propiedad. Según
las bases del contrato respectivo el Gobierno podrá hacer uso de dicha
estación gratuitamente en caso de urgencia o cuando lo juzgue conveniente.--La Gaceta de fecha 15 de enero del corriente año publica
el texto íntegro de la ley que reglamenta el funciona~ie_nto de l~s
municipalidades en la República.--El Congreso dom1mcano ratificó y el Presidente de la República promulgó el tratado de arbitraje
celebrado ad referen&lt;lum en la ciudad de México el 22 de febrero de
1902 entre los delegados de la Argentina, Bolivia, Guatemala, México,
Paraguay, Salvador, Uruguay y la Re?ú?lica Do~cana al Segundo
Conareso Internacional ele las Repubhcas Americanas. El texto
ínteiro del tratado salió publicado en la Gaceta Oficial de Santo

�462

LA UXIÓ:X PA:X.L'1ERICA:XA.

Domingo del 21 de diciembre de 1912.--El Presidente ~ouel
nombró Secretario de Agricultura e Inmigración al Sr. Don Emique
Montes de Oca.--El Sr. Licdo. Armando Rodríguez Iué nombrado
fiscal superior de la Rcplública y se hizo cargo del puesto a principios
de enero del corriente año.--El 1° de enero del año en curqo se
organizó en Santo Domingo el Club Deportativo Dominicano cuyo
consejo directivo es el siguiente: Daniel G. Marcos, presidente; :Miguel
A. Caballero, vicepresidente; Juan A. Senior, secretario; y Miguel A.
Pardo, tcsorero.--Bajo la dirección del Sr. Abraham Ortiz Marchena
se empezó a publicar en Azua un nuevo periódico bajo el nombre de
"La Prensa Nueva."--La municipalidad de Santo Domingo aprobó
el presupuesto municipal para 1913, en el cual se destina una buena
suma para las escuelas públicas, una subvención para una escuela de
música y 850 para la banda de música local para que de conciertos
musicales todos los domingos al mediodia en los parques de la capital.
También se vota la suma de $10,000 para las obras de reparación del
palacio municipal y una reserva de $12,000 para gastos diversos.

Las rentas aduaneras de la República del Uruguay durante el año
de 1912 ascendieron a $1 ,432, 61 en comparación con $16,034,088 en
1911, lo que demuestra que hubo un aumento &lt;le $2,389,773 a favor
del primero.- -Según E l Día, de Montevideo el valor del comercio
exterior de la República durante el año de 1912 fué de 97, 35,000 1
de los cuales $49,3 0,000 correspondieron a las importaciones y
$48 1455,000 a las exportaciones.--El Presidente de la República
autorizó a la junta directiva del Banco Hipotecario para emitir una
nueva serie de bonos hipotecarios conocida bajo el nombre de serie N 1
ele valor nominal de S5,000,000. Estos bonos serán garantizados por
el Estado.- -El Sr. Lcopoldo Peluff o ha sido electo presidente del
concejo municipal de Montevideo para l 913.- -La Societé Auxiliaire des Banques Régionales (Sociedad Auxiliar de Bancos Regionales), de Paris, ha ofrecido la suma de 10,000,000 de francos al
Gobierno del Uruguay para el establecimiento de un servicio telefónico subterráneo del Estado y para la construcción de un edificio
para correos y telégrafos en la ciudad de 1fontevideo.- -El Dr.
Juan Carlos Blanco ha sido nombrado Ministro de Obras Públicas
y el Sr. Solano A. Riestra, miembro de la junta directiva del Banco
Hipotecario.---Según datos publicados por Ln, Prensa, de Buenos
Aires, de fecha 14 de enero último, el monto de la deuda pública del
Uruguay el 31 de diciembre de 1912 era de 135,2 5,201.66 pesos. El
aumento que tuvo durante el año mencionado fué de 4,161,9 2.09

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77370">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77372">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77373">
              <text>36</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77374">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77375">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77376">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77391">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77371">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 36. No. 3. Marzo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77377">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77378">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77379">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77380">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77381">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77382">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77383">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77384">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77385">
                <text>1913-03-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77386">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77387">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77388">
                <text>2000200647</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77389">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77390">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77392">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77393">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77394">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10496">
        <name>Ateneo de Costa Rica</name>
      </tag>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10495">
        <name>Centenario Cortes de Cádiz</name>
      </tag>
      <tag tagId="10494">
        <name>Congreso Internacional de Estudiantes</name>
      </tag>
      <tag tagId="10492">
        <name>Presidente Woodrow Wilson</name>
      </tag>
      <tag tagId="10493">
        <name>William J. Brayan</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2940" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1856">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2940/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._36_No._1._Enero._2000200645ocr.pdf</src>
        <authentication>f4dfb3b18e3f437e1ea45a7592ada535</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117036">
                    <text>5\RGENTINA• BOLIVl5\., BR.5\SIL• COLQMBI)\., COSTA-RICA

i ENE.RO , •
N

•

..

•

•

•

/

~

BOLETIN DE LA

' }J

Cí

,

L

A

...

u

"

R.

u

,,6

u

A.
y
•

R.

E

b
B
L

I

e

A

'

D

o

.M
1
N

l

e

A
N

'.

A
p

E

·~1~
ú
•

JottN BARRETT,
FRANCISCO

DmEcToR GBNERAL.

J. YÁNES,

SUBDIRECTOR.

19135
B
A

•

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CON SEJ-0 DIRECTIVO
DE LA
,
UNIO.N

PANAMERICANA

BOLETÍN
DE LA

PHILANDER C. KNox, Secretario de Estado de los Estados
lfnidos, Presidente ex offi&lt;M.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ••••••••.••••••• Senhor DoMrcro DA GAMA,
Oficina de la Embajada, 1013 Slxteenth Street, Washington, D. C.

México •••••••••••••••Setior Don MANUEL CALDO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MlNISTROS PLEMIPOTENCIARIOS.

Argentina ••••••••••·••. Setior Dr. RóMULO S. NAóN,

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina de la Legación, 1723 Twenty-first Street, Washington, D. C.

Bolivia •.••.••.••••.•• Se:ñ.or Don !GNAc10 ÜALDERÓNL

Oficina. de la Legación. 1633 Slxteenth Street, Washington, JJ. C.

Colombia ••••••••••••• Señor Don Juuo BETANCOURT,

Oficina de :a Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Costa Rica ••••••.••••• Selior Don JoAQUÍN BERNARDO OALvo,

ENIERO

1913

Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cuba •••.••••••••••••• Selior Don ANTONIO MARTÍN RivERo,
Oficina de la Legación, "The Parkwood," Washington, D. C.

Chile •.••••••.•••••••• Setior Don EDUARDO SuÁRÉz MuJICA,
Oficina de la Legación, 1327 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador .•••••.••••••• Señor Dr. RAFAEL M. ABízAGA.*
El Salvador ••••••••.•• Selior Don FEDERICO MEJÍA,
Oficj_na de la. Lcga.ción, Hotel Bellevue, Washington, D. C.

Guatemala ••••••. : ..•• Sefior Don JOAQUÍN 1\1:&amp;NDBZ,
Oficina de la Legación, 1746 Rhode lsland Avenne, Washington, D. C.

Haití. •••••••••.•••••• Mons. SoLO.ll MÉNOB,
Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island Avenue, Washington, D. C.

H-onduras ••••••.•.•••. Sefior Dr. ALBERTO MIWllRESo,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua •••••.•••.•• Sefior Dr. SALVADOR Ü.ASTRILLO,
Oficina de la Legación, "Stouelelgh Court," Washington, D. C.

Panamá ••.•••...•••... Seflor Don RAMÓN M. V ALDÉB,

Oficina de la Legación, "'l'he Portlaud," Washington, D. c.

Perú .•.•••••••••••••.• Señor Don FEDERICO ALFoNso PBZrr,
.Oficina de la Lega.ción, 2"223 R Street, Washington, D. C.

República Dorninicana.Sef'ior Dr. FRANCISCO J. PEYNADO,

Oficina de la Legación, Soutbem Building, Washington, D. C.

Uruguay ••••••••••••••Sefior Dr. CARLOS M. DE PENA,
Oficina de la Legación, lTM N Street, Washington, D. C.

Venezuela •••••.••.•.. Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL Rous,
Oficina. dela Lega.ción, 1017 Sixteenth Street, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Ecuador .•••••••..•.•. Seflor Dr. S. S. W1THER,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina de la Legación, Sl Broadwar. New York Clty.

l\lexico ••....•.....•.. Seílor Don ARTURO DE LA ÜUEV.i,
Oficina de la Legación, 1413 1 Street, Washington. D. C.

[El Paraguay no esút representado actualmente en el Consejo Directivo.)

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROE STE, WAS HINGTON, D. C,, U. S. A.

*Aueente.

D I RECCIÓN CA BLEGRÁFI CA, OFICI NA Y BOLETI N - - - PAU, WASH INGTON

a e nsnn uno

"º ,3,

�N

D

1

e

E..
Página.

La Isla de Pascua, el Misterio del Pacifico. . . .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De Guayaquil a Quito en Ferrocarril. . . . .. . . .. . . .. .. . . . . . . .. . .. . . .. . . . . . . . . .
La Última Excursión del " Bluecher."-VI. .... . ................. . .... ......
El Progreso del Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .•.
Vistas de Colombia..... .... .... . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miscelánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNIÓN

l
16
33
43
57
71

Extracción de la goma por electricidad-Monumento a Don Alfonso Penna- Los héroes anónimos de 1aind ústria- N ueva monedacolom biana-El vehlculo másan tigno--Unhotel flotante-La alfalfa, cultivo de los más lucrativos- Un transatlántico insumergible-Asientos para
maquinistas- Regalo de la colonia alemana a Chile-Biblioteca para ciegos-Estación
Central de la Habana-Oficina de Exposiciones del Uruguay.
Grabados: Singular banco de piedra-Estatua de Francisco José de Caldas en Bogotá-El
descubridor del Polo Norte hace entrega al del Polo Sur de la medalla de oro con que éste
lué laureado por la Sociedad Geográfica Nacional de Wáshington, el JI de enero de 1913-Los
descubridores de los polos norte y sur- La Srta. Helen Taft abriendo por primera vez una de
las gigantes compuertas de las presas de Gatún, en el Canal de Panamá- Las aguas del Rlo
Chagres corriendo por la l(ran presa y el vertedero de Gatún-La población extranjera de los
Estados Unidos-Una calle de Santiago de Cuba . .

Notas P anamericanas ................... . ................................ ·. .

107

Quinta Conferencia Centroamericana-Las felicitaciones de año nuevo de Mr. Carnegie---Congreso Internacional de Es tudiantes- La visita del Marqués de la Vega Inclán- Miembros
del personal de la Unión Panamericana en la América Latina- Viaje de la Cámara de Comercio de Boston a la América del Sur.

República Argentina.... ...................................................

115

I slas e islotes en el Rlo Uruguay- Sitio para la colocación del Monumento a Wáshington en
Buenos Aires-Astilleros en el Rlo Sant iago-Centenario de la batalla de San Lorenzo
Lavanderla pública en Rosario--Tranvlas elrotricos de Rosario-Presupuesto de Tucumán
para 1913-Exportación de ma1z para Guatemala-Producción nacional- Hospital en Bahla
Blanca- Exposición de ganado en Buenos Aires-Acueducto y alcantarillado de Buenos
Aires- Puer to en la babia de Samborombón-Exportación de ma1z- Ferrocarril de Buenos
Aires al Pacifico-Industrias- Nuevos puentes-Sistema de desagües.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

Aduana de la Quiaca - Coseche de coca- Acueducto de Sacaba-Nueva compañia mineraEnseñanzasecw1daria-Sociedad de.geogralla- Derechos de ad uanaen 19 Ll- Importaciones de
Nueva York-Sucursal de la casa F. R. Grace &amp; Co.-Nueva llnea lerroviariae-Fomento de
la colonización.

Brasil........ . .. .. ...... .. ......... ... ........... .. ......... . .. ... . ... . ...

118

Ferrocarril aéreo en R!o deJaneiro--Importaciones de materiales de hjerro--Reglamento sobre
ferias-Servicio de vapores- Desarrollo de la navegacion _y el comercio de Santos-Convención Nacional del Caucho-Explotación de maderas- Compañia Brasileña de TabacoZafra acucarera en Pemambuco--Concesión de aguas en Minas Geraes-Dragado del R!o
Cuayabá- Nuevo ferrocarril en Minas Geraes-Red ferroviaria del Estado de Minas-Escuela
militar de aviación-Companfa internacional-Comercio exterior en 1911.

Colombia. . . ............................... ... .. . ...... . ... ......... . .. ....
PRECIOS DE LA S USCRIPC IÓN

D EL BOLETfN

Por la .~ección Esp_añola, $1.50, oro americano, al año, en los países
de_la Unton Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Numero suelto, 20 centavos.
~or la Secci~n Inglesa, $2, oro an_iericano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro amencano, al año, en los demás. Número
1uelto, 25 centavos.

121

Ley sobre colonias penales-Ferrocarril del Pacifico al Putumayo--Congreso Médico NacionalParque militar en Bogotá- Nuevo edificio en Bogotá-Estaciones radiotelegráficas-Compañla de gas-Servicio de automóviles en Medeltln-Acadcmia Colombiana de Jurisprudencia-Ferrocarril de Puerto Berrio--Nuevo empréstito-Pedido de locomotoras-Acuñación de
monedas de plata-Canalización del puert-0 de Cartagena-Ingeniero hidráulicopara MedelllnAcueducto para Medell1n-Alumbrado eléctrico en Girón-Sociedad de Agricult-0res de
Colombiae-División territorial judicial-Tratado de amistad con Bolivia-Fuentes saladas
de Chaquipay y P izarra-Becas-Comisión legislativa-Pensiones-Comercio exterior en 1911.

Costa Rica. .......... .. . ........ ... .... .. ..... .. .. . ........................

123

Club Internacional de San José-Elecciones de regidores-Aguas del Rio Virilla-Coleg"io
Angloamericano-Población china en San José-Teatro de variedados-Compañfa nacional
de seguros-Nuevo camino-Directorio y gula de Costa Ricae-l nl(reS-Os de la RepúblicaDiploma otorgado a un joven costarricense-Nuevo periódico--'f eatro moderno-Condecoración a los delegados al Centenario de las Cortes de Cádiz.

Cuba ....... .... ......... .. ......... . ............. . .. ......... . ..... . .....

125

Puente S-Obre la bahla de la Habana-Condecoración de la Sociedad de la Cruz Roja CubanaCentraleléctricaen Nueva Gerona-Alcalde de la llabana-Coucejo municipal de la HabanaCongreso cubano de odontolog1a-Immigración-Comercio exterior en 1911.

Chile ........... ... ....... .. .......... . . . ................ . ............... . .

126

Comercio exterior en 191)-Ferrocarril de Osorno a Puerto Montt-Compañla Vinfcola ltaloChilena- Ferrocarril de Santiago a La Serena-Tráfico del Ferrocarril de Arica a La l 'azServicios de navegación .

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHINGTON: I MPRENTA '&gt;EL GOBIERNO: 191 ~

Comercio exterior en 1910-Ley S-Obre divorcio-Tratado de paz y amistad con Bolivia-Acuerdos del CongreS-O BolMano--Saneamiento de Guayaquil- Invitación a la Exposición do
Marina e Higiene de Génova-Monumento a la poetisa Mercedes González de llfoncoS-OAlcantarillado y pavimentación de Bahla de Caráquez- Junta de embellecimjento de Guayaquil-Directorio y gula del Ecuador.

m

128

�Í NDICE.

1\'

Pllgina.

El Salvador ., ..................... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Bolctln de la Secretaria de Guerra-Ferrocarril de Sonsonatc a Chalchuapa---Mapa escolarRevista Agricola Salvadoreña-Monumento al Dr. José Mat1as Delgado-Concesión de
aguas-Estaciones meteorológicas-Fabrica de fósforos-Central eléctrica en ZacatetolucaExposición de productos sald1doreii os en Nueva York-Banco Occidental de San SalvadorCentral en San-Miguel-Fiesta nacional-Cartas tele!(famas-Sulfato de quinina-Ferrocarril
del Este-Diario del Salvador Co.-Impuesto a las fábricas de molercafo'-Agentes YiajerosCargamento de minerales.

Estados Unidos ................................ _..... _._..................

132

Comercio con, la América del Sur en 1912-Exportación de pellculas para cinematógrafo, de
automóviles, de aparatos telefónicos y de aeroplanos.

Guatemala._ ....... _..... _. . ............................ _.... _...... :... ...

133

Feria en Amatitlán-Edificios públicos en el interior-Escuelas primarias en Jutiapa---Cultivo
del trigo-Acueduct.o de Solola y de Cobán-Edificio para escuela en Zaragoza-Cosecha de
caña de azúcar-Mina de cobre-Nueva central eléctrica-Prórroga de una concesiónExploración de la República y estudio de sus riquezas arqueológicas-Nuevo periódicoPropaganda en !aYor de la Asociación de Derecho Internacional-Ferrocarril de Zacapa a la
frontera de El Sah·ador-Alumbrado Eléctrico para el Teatro de Colón de la ciudad de Guate·
mala-Presupuesto para 1912-13.

HaitL ........ .......... .............. .. .. ... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comercio exterior en 1911.

Honduras ... .. . _........ ... .............. _...... __ . ...... __ ........... _....

135
135

Comercio exterior en 1911- P nente sobre el Rlo Mara¡rua---Sociedad Agrlcolade Honduras-Dla
del .\rbol- Escuela de comercio en Tegucigalpa-Códito sanitario-Sociedad de tipé~ra!os.

México .... ......... _.. _............ _...... _... .. _........ .. ..............

137

Desecación y saneamiento del Lago Texcoco-Venta de substancias alimenticias en el distrito
federal-Construcción de un hospital-Edificios para almacenes-Yacimientos de carbónPresidente de la Sociedad Astronómica-Explotación de depósitos de petróleo y ~as-Estación radiotelegráfica en Cuernavaca-Director de la l'niYersidad Popular-Molino de cianuro
en Parral- Indtación a una e~sición de artes gráficas-Capital del Estado de Quintana
Roo-Repartición de terrenos publicos-Tran \'las de Puebla-Escuela a!(t'!cola-Monumento
a Don Justo Sierra-Sistema de desagües en la colonia de la Bolsa de la Ciudad de MéxicoTran,·ias interurbanos-Muelle y depósitos para mercaderlas en Coatzacoaleos-Escuela
industrial-Obsequio de una bandera.

Nicaragua . _.. _..... _.. _............... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comercio exterior en 1910-Ferrocarril de Ria Grande a Matagalpa-Gerenle de la Compa1ila
Bananera de R!o Grande-Yapores entre Nueva Orleans y Bluefields-Remoción de la barra
de la desembocadura del R!o Grande-Bibliotecario nacional-Hacienda y crédito público
de la costa este de la República.

Panamá . _.... _............... _..... _. ... ...... __ ........ _..... _.. .. _. . . . .

139

140

Culti\·o del caucho en Bocas del '!'oro-Libro sobre inmigración-Consumo de carne-Muelle de
Puerto Obaldla-Nuevo banco en la Capital-'l'emplo hebreo en Colón-Fábrica de cen·eza
en Panamá-Escuela Industrial Kacional-SerYicio de vapores-Corte Suprema de JusticiaYacimiento de petróleo en Darién-Proyeto para el establecimiento de un banco-Obsequio
al Presidente de la República-Mapa en colores del Canal de Panamá.

Paraguay .... _. .... .... _...... _................... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H2

Revista Comercial del Paraguay-Consul general en Buenos Aires-SerYicio de vapores-Estu·
dio de las riquezas naturales del pllls-Explotación de yerhales-Juzgados de instrucción
criminal-Fomento de la pequeña propiedad-Festival en la Capital-Xue,·a obra sobre el
Paraguay-Estadistica agrícola-Legaciones en el extranjero-Inspección y estudio de las
colonias-Nombramiento de ministros en los Estados t:nidos. México v BoliYia-lnspección
de las colonias-Invitación para la erección de un edificio para exposidoncs.

Perú _................. _............... _..................... _. . . . . . . . . . . .

143

1fensaje sobre el estado de la Hacienda Pública-Convención de giros postales con ItaliaPrcsupuesto para 1913--Crédit foncier péruvien-Feria comercial y eiqiosición departamen·
tal-Ferrocarril de Lima a Chilca-Ley electoral-Nombramiento de ministro en la Repú·
blica Argentina-Consul general en Manaos-Viticultura en el \'alle de )foquegua-Mapa
panteológico-L!nea telegráfica en Challahuanca-Ferrocarril de lluancayo a .\yacuchoColonización dP la boya del Rlo Napo-Ferrocarril de Lima a Pisco-Xuevo empréstito.

República Dominicana ............. _... _.... _.. __ . . .. _........ ..... ..... ....

145

Presidente pro,;sional de la República-Cultivo del algodón y de la calia de azúcar-Ratifi·
cación de la convención sobre propiedad industrial-Ministro en los Pa!ses Bajos-Invitación
a la prensa dominicana-Explotación de madcras-NneYa imprenta-Exportaciones en
!912-Fábrica de hielo-Corte Suprema de Justicia-Fiesta nacional.

Uruguay ................................. _.. _................ _............ _
Inmii,-ación rusa-Yalor de la propiedad ra!z-Oficina Internacional de Correos ~udamericanos
de Montevideo-Nuevos vapores-Liceos de enselianzasecundaria-Convención sobre comer·
cio costanero con la República Argentina-Superávit del presupuesto general de 1911-12Instituto de geologia-Ministro en Colombia y Venezuela-Reglamento para la importación
de semillas y maquinaria-Omnibus automóviles-Concurso internacional de maquinaria
y motores agrlcolas-Telegra!!a sin hilos.

Venezuela .......................... _...... _.... _.......... .' ... _...... . ....

Ramal !erroYiario entre Palma Sola y San F elipe-Oficinas de la Junta Xacional de Sanidad
en Caracas-Libro sobre las reclamaciones contra la República-Canje de bultos postales con
la Gran Bretaña-Minas de carbón-Delegado al Cuarto Congreso Internacional de Iligiene
Escolar-Central Electrica en , ·aiera-l'reparación y consen•ación de pescados-Carretera
entre Caracas y La Guaira-Reglamento de sanidad nacional-Cónsul en Filadelfia-Cónsul
en Santa Cruz de Teneri!e-Espectá-OUlos públicos-Cónsul en Santa ~{arta-Linea férrea
hasta la meseta de Cara de Perro-Sellos para!ósforos-.\dhesión a la con,·eneión sobre giros
postales de R oma-Carretera entre Carora y Barquisimeto-Supresión del impuest.o sobre
la importación del oro.

146

148

�BOLLTÍN

YoL. XXXVI.

Xo. l.

ENERO, 1913.

LA ISLA. f)E PASCUA, EL
MISTERIO DEL PACÍFIC0

1

X..:\.. ,ez más lo~ luminosos rayos del explorador se reconcentran
en la Isla Dr Pascua, o "Easlcr Island," misterio del Pacífico. no aclarado aún . Otra vez se ha fijado la atención de
los arqueólogos y estudiantes de la antigüedad en este
sitiecito, el más oriental del grupo de islas polinesias. .\llí. en el
anchuroso mar d&lt;'I ~ur del Pacífico, se halla esta isla Yolcánica, cuya

U

0

P.A C FICO

...

MONSEÑOR ADOLFO A. NOUEL,
P residente Provisional de la República
Dominicana.

La elección del Arzobispo titular de la Re,Pública para Jefe Ejecu!ivo ha sid? ~ecibida _con
entusiasmo en todas partes. Su influenc18 conciliadora y su p0Ut1ca de cord1~hdad umran
todos los elementos dollticos y las fuerzas del pals para la formacl~n de un gobiernoc fuerte.
MonseñorNouel es un hombre de vastlsimacultura intelectual de miras muy altas Y delicadas
y especialmente se distingue por sus dotes de caridad y por sus profundos deseos de progreso
de los elementos materiales y sociales de su país y de su pueblo.

...

'"

,oo

área es de -!'.2 millas cuach'adas, una mancha de tierra, por decirlo así,
que representa nproximadamente la cuarta parte &lt;le la de Barbados
y que, no obstantr. está rodeada de un encantador misterio que pocos
lugares del mtmclo poseen.
La isla de que se trnta se conoce en la historiá desde principios del
siglo .X.VIII, o sea desde 1722, cuando el capitán holandés Jacob
Roggeveen la df'scubrió, habiéndole puesto el nombre1 que aún
conserva, para conmemorar el día en que vió tierra. Dícese qu&lt;' unos
1

Ycrsión castellana !le tm articulo escrito en ingl~s por el Sr. Harry O. Sandberg,rniem bro del personal de

o l:nión l'anamericanna.

�LA ISLA DE PASCUA, EL MISTERIO DEL PACÍFICO.

LA ISLA DE PASCUA.
Caleta del norte de la Bah!a Perouse, vista desde el este.

Fotograifa sacada por el Profesor W. E. Safford.

RESTOS DE U~ TERRAPLÉN.
Estos ~raplenes, erigidos en puntas o cabos con una pared hacia el mar, algunas wces tuvieron cerca de
30 pies de altura y desde 200 hasta 300 de longitud. Construyéronse de grandes cantos unidos firmement;i sm cemento. Sobre el lado de tierra estaban los terraplenes con grandes pedestale(dejpiedra
para imágenes.

3

50 años después fué descubierta otra vez por unos marineros esqañoles. Desde aquella época hasta la presente la han visitado,
explorado y estudiado famosos viajeros, hombres de ciencia e investigadores de todos los países del mundo y promete ofrecerles oportu_
nidades para efectuar expediciones durante muchos años.
De8de el punto de vista geográfico se halla a 27° 30' al sm del
ecuador, ele manera que no está realmente dentro de los Trópicos,
Su posición queda a unas 2,000 mili.as del interior de Sud América y
1,400 millas de sus vecinas más cercanas que son las Islas Pitcairn.
Dentro de su área limitada, de forma triangular, hay tres cráteres de
volcanes apagados, uno de los cuales tiene cerca de 2,000 pies de
altura. Una parte del terreno es fértil, y parece que hubo un tiempo
en que tuvo bosques, porque todavía se encuentran troncos de
árboles de un tamaño considerable. Sin embargo, en la actualidad
sólo quedan unos cuan&lt;los arbustos cuya altma nría desde 10 hasta
12 pies. Los naturales del país cultivan muchas frutas tropicales,
tales como los bananos de diferentes clases, y también cultivan la
caña de a1.úcar y la batata. Los pocos habitantes que hoy tiene
crían cabras, aves ele corral, ovejas y ganado vacuno. El clima es un
tanto semejante al ele ~fa&lt;leira, con una esü1.ción de lluvias y otra de
seca. El !lbastecimiento de agua se obtiene de unos manantiaies
salobres que hay en ]11, playa y albercas dentro de los cráteres de los
volcanes. Considerada en conjunto, sin embargo, se cree que dicha
isla es saludable.
El principal atractivo que ofrece la citada islita lo constituyen
las maravillosas estatuas y otras singulares reliquias arqueológicas.
En su angosta "&gt;. limitada extensión encierra un nústerio de vastas
proporciones, un enigma que ha puesto a prueba el ingenio de hombres de ciencia, lo mismo que sucedió con los renombrados acertijos
de la Esfinge. En este islote se encuentra una notable ostentación
de estatuas de tamafi.o colosal erigidas sobre una ciclópea obra de
mampostería; casas de piedra que tienen más de 100 pies de longitud
con paredes de 6 pies ele espesor, construídas a la manera de fortalezas /
"&gt;. lápidas caprichosamente talladas con geroglíficos que en nada se
asemejan a ninguna otra cosa en el mundo, escritos sin duda en
el idioma de los antiguos habitantes, y cuya clan se ha perdido.
Por más que estas ruinas resultan muy notables por la rareza
de su aspecto, el mayor interés, así como el problema de más importancia que nos ofrecen, es la historia que podrían revelar acerca
de la extinguida civilización que produjo los edificios y obras originales. No cabe duda ele que su origen es prelústórico, pero iquiénes
fueron los constructores ele estas maravillosas muestras? i Qué
raza de hombres o gigantes esculpieron y colocaron en su posición
actual las gigantescas cabezas de piedra que se destacan en solitaria
majestad en medio de los eriales de esta solitaria isleta 1 i De dónde

�Fotog1·affa ~ncadn por el Prore... r,r \':. F.. S:lfff rd.

LOSAS CON FIGUR.\.S EXCOXTR.UUS EX CÁMARAS SUETERRÁXEAS.
Entre las ruinas de casas de piedra, en una parte de la isla, se han encontrado losas de piedra tosca con
figuras o retratos de animales raros. de color rojo sobre un fondo blanro.

t'orte!-fo. del )1u~eo ~ncional Ue lusR,tudos l"nidos.

BGS'l'O DE J&gt;IEDIU DE L.\. !SL.\. DE l'.\SCUA QL'E SE EXHIBE EN EL MUSEO "1ACIONAL
DF. \, ASIIINGTOX, DISTRITO DF. COLlJMEU.
Fotografia saeacla. 1&gt;0r el P1·ofesor \\" . E. Snfford.

CABEZA DE UXA FIGURA DE PIEDRA COLOSAL QUE TODAYÍA PERMANECE UNIDA
.\. LA ROCA ORIGIXAL.
,

�LA ISLA DE PASCUA, EL MISTERIO DEL PACÍFICO.

ALGUNOS DE LOS OBELISCOS Qt"E SE JULLAX EX L.\ ISLA DE PASCUA.

...

7

procedieron estos antiguos artistas en piedra, y adonde han i&lt;lo1
iQué herramientas usaron para trabajar o hacer estas estatuas y
edificios, y en qué época llevaron a cabo estas curiosas obras?
Estas y otras muchas interesantes preguntas se le ocurren al
estudiante, pero ¡ ay ! nadie hasta ahora ha podido contestarlas.
Los arqueólogos tendrán que continuar por algún tiempo inquiriendo
e investigando entre los ocultos misterios de estas ruinas antes de
que les sea posible revelar la verdadera historia de este maravilloso
pedazo de tierra del mundo. Hasta ahora se han escrito relativamente pocos capítulos sobre este tema, y su contexto no resulta
suficientemente definido. Las conjeturas abundan tanto como los
exploradores, y el número de opiniones emitidas varía en igual proporción. En todas las ciencias el progreso es necesariamente lento.
Pero detengámonos un momento a examinar estas estatuas, plataformas y reliquias que han llamado la atención de la humanidad
pensante, veamos de qué material han siclo construídas y cómo
fueron trabajadas.
Hanse encontrado por lo menos 550 &lt;le estas imágenes, casi todas
las cuales se tallaron de lava traquítica gris. De éstas hay 40 dentro
del cráter de uno de los volcanes, y otrns tantas fuera, al pie de la
falda o ladera donde fu eron colocadas ya listas para trasladarse a las
diferentes plataformns. Además, estas estatuas representan varios
períodos de formación, es decir, algunas están terminadas, otras casi
terminadas y hay otras que apenas se habían comenzado. Su longitud
varía desde 3 hasta cerca de 80 pies. La imagen más grande que se ha
encontrado y que aún no llegó a terminarse, tiene 70 pies de longitud,
y la más pequeña tiene poco menos de 3 pies. Por más que el tamaño
de estas figuras v,uía desde la colosal de 70 pies hasta la más diminuta
de 3, es evidente que todas ellas son del mismo tipo :, ofrecen idénticos rasgos característicos. Por ejemplo, la cabeza es larga y los ojos
cerrados, bajo espesas cejas; nariz grande, aguileña y muy ancha en
las ventanas; labio superior corto y ambos como si Morasen. La
cabeza casi siempre aparece vuelta hacia atrás. La parte inferior de
la cara es ancha y pesada, pero de forma imperfecta, en tanto las
orejas son largas y pendientes. La, forma de estas imágenes por lo
general termina en los hombros o la cintura, siendo así que más abajo
ele estos puntos se eclrn de ver muy poco trabajo. Una de las estatuas
menores se ha traído al :\luseo Xacional de ,Váshington, D. C., al
paso que otrn, se exhibe en el ~Iuseo Británico, en Londres.
El rasgo más notable de estas figuras es la extraña expresión facial
que ha sido calificada de '' profundamente solemne," ., desdeñosa" y
con una " mirada de altivo desdén."
En todos los casos la cabezn tenía una forma phrna, a fin de que
pudiera adaptarse a una inmensa corona de un material rojo vesicular,
habiéndose encontrado Yari11s en un cráter que estab,t a una distancia

�LA ISLA DE PASCUA, EL i\HSTERlO DEL PACÍFICO.

9

de 8 millas del lugar cónico donde se formaron las estatuas propiamente dichas. Posteriormente en dicha islita se descubrieron cofbs
de plumas verdaderas en forma de coronas, guirnaldas y de otras
formas. El hecho de haberse hallado estas decoraciones ele plumas,
que se usaban en ciertas ceremonias, lrn venido a fortalecer la creencia
de que las enormes coronas &lt;le piedra colocadas y sobrepuestas en las
cabezas de las estatuas tenían por objeto represent,tr estos adornos
de pluma.
·
Uno de los misterios que aún nos confunden y nos quedan por explicar, es cómo pudieron tallarse estas estatuas fuera de su posición
dentro del cráter del volcán y transportarse a sus respectivas plataformas situadas a varias millas de distancia. En cuanto tt herramientas, lo único que hasta la fecha se ha encontrado es el tosco cincel
de piedra que antiguamente s2 usaba .
También es muy singular que de los muchos centenares de imágenes que se encuentran esparcidas en toda la isla, sólo hay una que
permanece en su posición original sobre una plataforma, en tanto
que las otras están regadas descuidadamente en los alrededores.
Para algunos este hecho parece ser una prueba concluyente de que
los trabajos en estas formidables producciones se suspendieron repentinamente. Pero ¿por qué se detuvieron de una manera tan repentina? tFu é la isla sorprendida por alguna erupción Yolcánica?
Semejante conjetura no carece de razón, en verdad, pues al hacerse
inwstigaciones más profundas se adYierte que algunas de las estatuas más grandes están hundidas, hasta el cuello, en cenizas y rscoria.
Pern ¿quién puede asegurarlo 1
Sin embargo, al examinar todas las reliquias que hay en esta isla,
no purde uno mrnos de fijarse rn el hecho &lt;le que cuando se lleYaron
a cabo muchos hombres hábiles deben haber tomado parte en la tarea.
)las ¿ de dónde Yino esta gran población? Si la referida isla hubiera
sido un pais continental de fácil acceso, podría &lt;'xplicarse que hubiera
semejante abundancia de obreros, pero el caso es que su posición
grográfica hace creer que ello es imposible. Por consiguinete, es
necesario buscar otra explicación. Ahora bien; casi todos los que
han estudiado detenidamente el asunto están de acuerdo acerca dC'
un pnnto; a saber, que los actualrs límites territorialrs del lugar no
podían haber albergado un gran número de habitantes. En primer
lugar, no hay un abastecimiento de agua potable adecuado )', en
segundo lugar, el área es demasiado pcqucüa para obtener un suficiente
abasto ele substancias alimenticias. Esta circunstancia, pues, sugiere
la teoría-que bien podría refutarse- de que la Isla Easter es el único
resto de una isla mayor que se hundió en el mar despuéR de una seria
perturbación sísmica.
La opinión que ha emitido un renombrado Yiajero reviste especial
interés por la conexión que se empeüa en indicar que existe entre

�LA ISLA DE PASCUA, EL MISTERIO DEL PACÍFICO.

'e.,"
....
la

..a

.g

fa:1

zfa:1

'O.

fa:1
¡:!:)
.....

'O A
... ,o

p:.

o&lt;-

t,&lt;
fa:1

.!'.: ~

a, A
'O·-

fa:1

"'"'

&lt;;-

U)

fa:1

-o
~'O

:,;

¿.3
,o·-"'
.::?ce

§

"'"'
o¡g
P.,..

.¿

;a-;;

p

o
&lt;&lt; ªg
¡i. ....
~-¡§
¡:!:)

U)

o-fa:1::.l -&gt;-o
$"
A~ .,g

-

o! ...
p.
~o .;-

&lt;o

U)

'"'fa:1

'O"'

&lt;A g~

..ao

ZE-&lt;

¡,i¡;¡

º'"'
A:S
&lt;A

p: •

¡..Z

·§i
C)~

j"p.

se
., .

.,,::
=="'
., o
'O
""'...

..
...
º'"'
zz i8"'"a"

zo ~.@
QÓ

¡,] ....

~

e,--

"'"'
,,,--

--,:w ·- o'
'O"

~&lt;

¡,J;l: ·;:re,
º"'
Wfa:1

r4A
p~
d&lt;
-,,:Z

A8

:.g
o¡:¡

'O"

--

&gt;,~

.,.,
"''"
o!::,

M

&lt;O
..a&lt; .. o
..aZ ·º
&lt;o i.....&gt;.
E-&lt;fa:1
fa:1UJ
E-&lt;P

,;,

o

.,,_
8.!&gt;
o!

.e:.,
.,_
"';;t:&gt; z~
fa:1

"'o ::.l
..a
....

'O.::
,,,.,
o ..
.,
.. "
&gt;

-&lt;

é'~

&lt;
p:

'O ..

-o
~

~

!:
.,"'

"'

¡:!:)

~

.; fa:1
e
_g A

&lt;

z"" ::.l
o

¡¡: fa:1
o

A

l'l
o
'ii p!
fa:1

"';;•

~

~o ¡:!:)
&lt;

o E-

... ¡:¡

&lt;D'i:

"'

~ '-i

o,'-'

§~
p.,n
8.,

gg

.,¡:i

"'º

~"É

o"

ce:&gt;,

Tu
í:

.!;

s

11

estas ruinas y las que ::;e hallan en las altiplanicies del Perú y de
Bolivia. El arqueólogo expone la teoría ele que los antiguos pueblos
&lt;le la Isla Eastcr pertenecian a la misma raza que siglos después
establecieron las bases de los imperios de los incas y los aztecas .
Agrega que estos pueblos llegaron a Easter Island procedentes de la costa
asiática, después de haber viajado de isla en isla a través del océano
intermedio, y que, finalmente, encontraron su camino hacia el cr.ntinente americano por una tierra que de entonces a,cá ha desaparecido
debajo &lt;le las aguas del Pacífico. Esta hipótesis, que a ser cierta,
revestiría mucha importancia puede, sin embargo, refutarse. En un
detenido estudio dela arqueología e idiomas malayo-polinesios, durante
un período de cerca de 30 afios, el renombrado botánico y etnólogo,
Profesor W. E. Safford, del Departamento de Agricultura de los Estados
Unidos, asegura, de una manera absoluta, que en todas las tentativas
que ha hecho con el fin de descubrir la relación que existe entre las
antiguas reliquias de los incas y los aztecas con las de los polinesios no
le ha sido posible encontrar suficientes puntos de semejanza que
comprueben tal relación. De manera que el misterio continúa en pie,
y aún quedan por descubrir tanto el origen como los trabajadores de
Easter Island.
En ella hay otras ruinas que consisten en inmensas plataformas de
piedras grandes y planas, unidas firmemente sin argamasa o mezcla,
sobre las se colocaron las estatuas. En otra parte de la islita hay
restos de casas de piedra, algunas de las cuales tienen 100 pies de
largo, construíclas también sin argamasa, cuyas paredes se componen
de enormes piedras planas ele unos 5 pies de espesor y más de 5 de
alto. El interior de las cámaras de estos edificios está guarnecido de
lozas verticales en las que pintaron figuras geométricas y retratos de
animales de raro aspecto .
Ilanse hallado también tableros en los cuales aparecen jeroglíficos
tallados que revisten especial interés por la notable habilidad que se
desplegó en su ejecución. Se leen de izquierda a derecha, y luego es
necesario colocar boca abajo la tabla y continuar leyendo ele izquierda
a derecha, repitiendo este procedimiento hasta el fin de la inscripción.
El alfabeto lo constituyen figuras ele hombres, animales, y diseños
geométricos. Por más que estos jeroglíficos no se han descifrado
aún, existe la creencia general de que contienen los antiguos mitos de
la raza que habitó en aquella tierra. Hay quien diga que en época
no muy remota existían habitantes en la isla que hubieran podido
descifrarlos. Debe tenerse presente que hasta 1864 en Easter Island
habia varios millares de habitantes, pero muchos de ellos fueron trasladados a las Islas Chinchas para trabajar en las excavaciones que
alli se hacían en busca del guano. Se cree que entre ellos había muchos
que conocían el idioma escrito, tal como aparece en aquellos tableros.
Pero los habitantes actuales, cuyo número no llega a 200, nada saben

�LA ISLA DE PASCUA, EL MISTERIO DEL PACÍFICO.

13

acerca de los referirlos jeroglíficos, y sólo tienen una vaga idea de que
deben contener los anales históricos de su pueblo. Algunos de estos
tableros se hun traído ele dicha isla, y en la actualidad se exhiben en
el museo ele Santiago, Chile, y en Wáshington, D. C.
En una entrevista que el autor &lt;le este artículo tuvo con el Profesor
Safforcl, éste llamó la atención especialmente acerca del idioma de la
expresada isla, y declaró que el detenido estudio del idioma de los
indígenas modernos revela que es esencialmente polinesio, sin que
tenga ninguna traza o vestigio de dominación extranjera, siendo su
rasgo más notable el hecho de que se asemeja mucho al idioma de los

;,i

A

&lt;

~

;,i

l=l

,.

&lt;
~

~ f=&lt;
A
:;¡

",
e o
p!

Fotop:mífa. ~nrada por el Profesor \V. E. Si1.tTord.

ANTIGÜED.\DES DE LA ISL.\ DE P.\SCl,.\.
Ídolos y cetros rituales de madera tallada.

(/)

i"' "'e::
] ..,:
....¡

"'"'

E-'

rn

.§
"ª o...:¡
~

z"

r,i

~
:,
::l

o

e

~

~

~

A

z::::,

naturales de Hawai y, a mayor abundamiento, algunos antiguos
dioses de la Isla Easter llevan los mismos nombres que los ídolos o
dioses de IIawai. Empero, no ha habido ninguna conexión entre
estas dos islas, o al menos no las hubo en los tiempos históricos, con
In circunstancia aún más peregrina de que estos dos grupos se hallan
separados por una distancia de 2,000 millas. Es probable que esta
constancia en cuanto a la lengua de ambos se deba al hecho de que no
tenían vecinos cercanos que vinieran a la isla hablando otro idioma.
Además, el Profesor Safford dijo que los escultores o grabadores de
aquellas imágenes fueron los antepasados ele los modernos habitantes
de la referida islita, y que todos los elementos ele la arqueología del
72058-Ilull. 1-13-2

�LA ISLA DE PASCUA, EL MISTEI&lt;IO DEL PACÍFICO.

·l

~

'.

·j

'

• l

l

tl

I

l

·1 1

w E •atrord

. .. •
.
SLA DE PASCUA.
ANTIGÜEDADES DE LA 1
. les
idionales· paletas, cetros o macanas cercmoma '
ÍdOI tallados de madera dura con ojos yronchi:;~~ hacer "tapa" o licmo de corteza, y cofias.
osmazas para machacllr la corteza de a mor

Fotografía so cado por el Profesor

15

interior, con excepción de los maravillosos jeroglificos, son característicamente polinesios.
A pesar de e~tas leves indicaciones, el estado actual de la isla no
ofrece otro medio ni hace abrigar la esperanza de resolver el problema.
Se insiste en conservarlo envuelto en la espesa capa del misterio.
Estas reliquias y ruinas permanecen silenciosas, pero imponentes,
cual si se empeñaran en desafiar al erudito e investigador de la
verdad histórica impidiéndole que descubra sus recónditos secretos.
Pero el caso es que los arqueólogos del universo han aceptado este
silencioso reto, y ya se han hecho notables expediciones impulsadas
por el encanto que siempre ofrece el misterio, y han regresado trayendo
datos sumamente interesantes.
El último que ha manifestado un deseo vehemente de descifrar
estos jeroglificos y acaso escribir el último capitulo de esta historia,
es el Sr. W. Scoresby Routledge, distinguido viajero inglés, que,
acompañado de un personal muy idóneo, y bajo los auspicios del
Museo Británico, salió recientemente con rumbo a la citada región en
un yate de vapor construído expresamente con tal fin. Los expedicionarios van llenos de entusiasmo porque esperan obtener nuevos
datos que arrojarán mucha luz sobre este problema que hace cerca
de dos siglos que en vano se ha procurado resolver. En la actualidad
todos tienen la vista fija en dicha expedición cuyos informes se
esperan con el más vivo interés.

�DE GUAYAQUIL A QUITO
EN FERR.OCAR.RIL ·"
1

L amante de la naturaleza, el viajero ávido de sensaciones
nuevas, y el turista en general, difícilmente podrían encontrar
en cualquier parte del mundo un trayecto que llene sus
gustos más que el ele Guayaquil á Quito, ferrocarril inaugurado el 25 de junio de 1908, que, partiendo ele un punto casi al nivel

E

RU'l'A DEL FERROCARRfL DE GliAYAQ\;'IL Y QUITO, ASÍ COhJO DE OTRAS LÍNEAS
FÉRREAS QUE SE ESTAN CONSTRliYENDO Y LAS QUE ESTA.NE~ PROYECTO EN
EL ECUADOR.
Este ferrocarril en cuya construcción se in,·irticron 11 añ~1 se terminó en junio de 1908. Tiene 286
millas de longitud y representa nn gasto de rnás de Sl; ,uw,000, así corno la solución de muchos di!!.·
cites problemas de ingeniería. Su funcionamiento resulta excesi"arnente costoso a causa de la
necesidad de importar carbón de piedra pero se cree que los yacimientos de carbón del Ecuador,
situados a una distancia de 40 millas do \a línea principal, con el tiempo reducirán los gastos hasta
que se obtenga una base que rinda utilidad. Este ferrocarril lo construyeron norteamericanos,
que también están encargados de su dirección.

del mar, y trallsmontando los encumbrados Andes, se eleva á la
enorme altura de 12,000 pies, y vuelve á descender hasta 9,500 pies,
que es la altitud de la bella capital del Ecuador, á 16 millas de la
I

Adaptación de un articulo en inglés por William .\. Reicl, de la Unión Panamcricma.

Hi

�DE GUAYAQUIL .\ QUITO E~ FERROCARRIL.

COCOTEROS. UX.\ YIS1'A EX LAS TIERRAS BAJAS DEL ECUADOR.
Desde Durán hacia el este hasta las faldas de los Andes en Bucav. o sea una distancia de 57 millas. r
ferrocarril recorre una región fértil y rica. que produce una gran cantidacl de las más exquisitas frutas
tropicales.

PIÑALES DEL ECUADOR.
A lo largo del ferrocarril se ven muchos magnlllcos piftales.

La fotogral!a represfüla la ehoza de un rapa
taz, hijo del pals, rodeada de hermosas rrutas.

19

línea ecuatorial. Y no está lejano el día en que la vía que nos ocupa
habrá atravesado esa línea imaginaria, continuando hacia el norte
por lbarra y Falsan, hasta unirse con los Ancles colombianos que
pronto se tenderán, formando así un eslabón más del Gran Ferrocarril
Panamericano.
~[iranclo por ln, ventana del tren el ,iajero contempla en rápida y
sorprendente sucesión majestuosas montañas perennemente cubiertas
de níveo manto; formidables volcanes que rujen de continuo exhalando fuego y humo; aterradores precipicios cuyas enormes profundidades parecen las fauces de un colosal lobo hambriento dispuesto
á tragarse el fugitivo tren; plácidas praderas reluciendo su nítido
verde al calor del sol ecuatorial; espesas selvas teniendo en todo su
esplendor la vegetación tropical más exhuberante. Es el Ecuador,
en verdad, una región que la naturaleza ha dotado con mano pródiga
de contrastes maravillosos; pocos países habrá con superficie más
variada que la de esta República andina, cuya área total apenas
excede de 116,000 millas cuadradas. De norte á sur, por una distancia de más de 500 millas, cruzan el país dos sierras paralelas de
los Andes, cuyos numerosos picos se elevan á altitudes que varían
entre 15,000 y 21,220 pies, siendo esta última la del Chimborazo.
Entre estas cordilleras se extiende una encumbrada meseta de
7,000 á 9,500 pies de alto. .\..traviesan este vastísimo valle, de
40 á 60 millas de anchura, numerosas montañas por lo que algunos
geógrafos han comparado al Ecuador con una pintoresca escalera
tumbada, con las dos sierras principales por lados y las montañás
transversales por peldaños.
El Ecuador es fácilmente accesible por su puerto principal, Guayaquil. El via,jc ele tres ó cuatro días de Panamá, á pesar de cruzar
directamente la línea ecuatorial, no es tan desagradable como pudiera
creerse, pues la mayoría de los vapores ele la costa occidental han sido
construídos especialmente parn climas tropicales, y se hallan provistos
de amplios camarotes y espaciosas cubiertas. La mar casi siempre
está en calma y nunca falta untt brisa que temple los ardores del sol.
X avegando á 5 ó 1O millas de la costa .el viajero puede admirar los
majestuosos contornos del Cotopaxi )" del Chimborazo, "las chimeneas del Ecuador.''
El paso por el Golfo de Guayaquil es muy pintoresco y agradable.
Á medida que se va estrechando la mar hacia el Guayas, la riquísima
vegetación que se va acercando presenta vistas muy pintorescas.
Se nota también que el buque ha cambiado completamente su curso,
habiendo tomado la dirección norte para ascender el río.
Á 40 millas del Guayas arriba, el mayor río de la costa occidental
de Sud-América, se halla situada la ciudad ele Guayaquil, que se
está trasformando rápidamente en centro comercial de mucha actiYidad y buenas condiciones higiénicas. El aspecto general de la

•

�LA VANGU.\RDIA DE LA CIVILIZACIÓK.
Por esta solitaria vereda los ingenieros y constructores se internaron en los bosques trazando ~lea mino
para el ejército de obreros que siguen sos huell!15. La fot-0~a~!a reprcsent~ a los mgemeros.~~e
trazan ta v1a en el kilómetro Tl, o sea una sección de ta dms1ou de montana en el ferrocam e
Guayaquil y Quito.

UN VIAD"t;CTO E:-1 "LA NARÍZ DEL DIABLO" EK EL FERROCARRIL DE GUA·
Y AQUIL Y QUITO.
En algunos casos la inclinación es de 4! por ciento, con curvas de 29 grados, circunstancia que indicapor lo menos hasta cierto punto-las grandes dificultades que se wucieron.

REGAKDO EL LECHO DE LA YÍA DEL FERROCARRIL DE GCAYAQl"'IL Y QL'ITO.
CERCA DE LA CÚSPIDE DEL PASO P.\LMIR.\.
Fijese la atención en las paredes casi perpendiculares del corte. La tona que se encuentra a a~bos
lados del camino indica la árida región de 20 millas por la cual se pasa antes de llegar a Palmira.

La vegetación a los lados del lecho de la v!a en la [aja tropical es tan exuberante que se hace necesario
regar la linea a ciertos trechos o distancias con una solución de arsénico y nitro para impedir el
desarrollo de la vegetación. Con este fin la comr.arua t iene una estación muy bien montada en
Bamlgametal. Caliéntasc dicha solución y disuelvcse hasta que se convierte en un liquido adecuado, y mediante el empleo de un aparato, construldo especialmente, se Je hace la guerra a este
enemigo del tráfico, que es muy molest-0 en la estación de las llU\·ias.

�DE GUAYAQUIL .\ QUITO EX FERROCARRIL.

23

ciudad, que se extiende á lo largo del río por 2 millas, y de sus alrededores tropicales, con los colores brillantes y variados de sus edificios,
es sumamente atractivo y placentero. Guayaquil tiene una población
de 80,000 almas, y por su puerto pasan el 90 por ciento de las
importaciones totales y el 80 por ciento de las exportaciones. La
bahía presenta una escena muy animada con innumernbles vapores,
buques ele vela, botes y canoas, y muchas balsas en las que viven
familias enteras. La temperatura media de la ciudad es de 81 °
Farenheit, siendo los extremos de 90° y 65°, respectivamente. Las

VISTA DE UN MUELLE EN m;RÁN, ECUADOR.

A una distancia de poco menos de una milla de Guayaquil, a través del R!o Gua.yas, está situada la población de Durán desde la cual el viajero empieza su viaje por ferrocarril hasta Quito. Anteriormente en
esta excursión se invertlan dos semanas a lomo de mulo, pero on la actualidad el viaje se hace en dos dlas
por ferrocarril. El vaporcito que se ve la !otogra!!a es del modelo que se usa para el sen·icio entre Guayaquil y Durán.

UNA DE LAS DIFICULTADES CON QUE 'l'ROI'EZARON ~os INGENIEROS DEL
FERROCARRIL DE GUAYAQUILL A QUITO.

El grabado representa una parte de la montaña conocida con el. ~ombre de "Nariz d.el Diablo," en
donde los ingenieros y agrimensores tuvieron que hacer sus mediciones en circunstancias sumamente
difíciles.

industrias principales de Guayaquil consisten en refinerías de azúcar,
tenerías, cervecerías, fundiciones, aserraderos, varaderos, talleres, etc.
La conexión ferro""iaria de Guayaquil y Quito, como otras grandes
empresas, tardó muchos años en asumir forma tangible. El 25 de
junio de 1908 hizo su entrada en la ciudad de Quito el primer ferrocarril procedente de la costa, coronando así los esfuerzos de más
&lt;le 35 años. El costo de la línea vino á ser de Sl 7,500,000. Enormes
fueron las dificultades que tuvieron que vencerse y difíciles los problemas que resolverse para poder llevar á feliz término la construcción de tan importante obra.

�LA NARÍZ DE L DIABLO, FERROCARRI L DE OUAY.\QUIL A Q,LTI'l'O.
En el ascenso l\ la est&gt;léión de l'almira. situada a lllll\ altitud de 10,626 p ies, Ja linea pasa por Ja fam osa Nariz del D iablo, en donde p&lt;1r tu1a combinación de zigzags el tren se eleva a una altura de 1,000 pies en u n n d istancia muy corta. A Ja izq uierd{&gt;se ve u na sección de la linea y u n p0&lt;·0
m(~~ arriba otros trt•chos d e la m isnm.

INS'l'RUMEN'l'OS AGRÍCOLAS AN'I 'ICUADOS EN LOS CAMPOS DEL ECUADOR.

Los pobres indios no tienen instr umentos modernos y, a pesar do &lt;'Sto hecho, es asombrosa la variedad de cosechas que produ cen y las cuales transpor tan a lom o de mulo
o do lla ma o que a lgunas veces el agricultor y su famil ia llevan a p ie con mucho trabajo a traYés de los valles y las m ontañas hasta el mercado más cercano. E l
forrocl&gt;rril h a acortado mucho las distnncins al morcado d isminuyendo, ndemtis, las m olestias y trabajos consiguien tes a los antiguos medios do transp orte.

�EN UN CAMPO l)E C'J..:lL\J)O.

El grano so ha recogido y pronto su llcvnrÍl. al morondo, opemción quo, nntcs de construirse el ferrocarril, rcquorhi un viaje mur molesto de muchas nullas pma llegar al
mercado. Ya esta I inca f(!rrca conduce grandes cantidades de ceuada y olfalfa.

LA AGRICULTURA EN LAS MONTAÑAS.

En las reglones montan.osas del tortuoso ferrocarril pueden verse sistemas agrícolas sumamente raros que le hacen a uno recordar el método de cultivo intenso
del Oriente. El hecho de que las faldas de las lomas son muy perpendiculares no constituye un óbstá,culo para el ecuatoriano, que con frecuencia cultiva

todo el terreno que puede,

�28

LA UNIÓN PAXA:\!ERICANA.

Levantándose temprano en Guayaquil el viajero cruza el Río
Guayas, cuya anchura es casi una milla, y llega á la estación de
Durán, desde cuyo punto empieza la jornada de dos días á Quito.
El pasaje cuesta 35 sucres (unos $17.50). La locomotora, los coches
nuevos y limpios, el conductor y el maquinista son todos de los
Estados Unidos. Á las 8.30 en pwlto de la mañana arranca el tren.
El curso del ferrocarril es hacia el este á la espalda de los Andes
en Bucay, á 57 millas. Esta sección atraviesa el llano del litoral
en donde durante la estación de lluvias puede á veces el viajero
disparar desde el tren contra cain1anes. Los terrenos son pantanosos y se adaptan admirablemente al cultivo del arroz. La canalización del Río Baliche, que baña este valle, no sería un difícil problema, y aquel área podría convertirse en una de las regiones más
importantes para la producción del arroz.
Como cuatro horas después de salir de Durán el tren llega á Bucay
(975 pies de altura), en donde se desprende de varios vagones. Cámbiase la primera locomotora por otra más poderosa, y entonces
empieza la verdadera ascensión á aquellas encumbradas montañas.
Pasando por el admirable Valle de Chanchán, cuyo paisaje no es
tan bello como el que se nota más adelante, uno no puede menos
que mostrarse admirado ante los grandes triunfos de la ingeniería,
gracias á los cuales el tren puede ascender las rocas más empinadas
y rodear despeñaderos y precipicios con exactitud matemática.
Para formarse una idea de lo que es aquello baste con decir que
en esta sección del camino hay declives de 41 por 100 y curvas de
29 grados. Después de subir á una altura de 4,000 pies el tren
llega á IIuigra, pequeña estación en donde la compañía del ferrocarril tiene varias oficinas, un hospital y habitaciones para sus
empleados, etc. En este punto descansan los restos del Coronel
John A. Ilarman, quien murió siendo jefe ingeniero de la línea.
• Saliendo de Iluigra al mediodía el tren continua ascendiendo
más y más y no tarda en llegar al famoso paso de La K ariz del
Diablo, sitio de aspecto peligroso, en donde el tren por el sistema
de zigzag se eleva 1,000 pies más en una distancia muy corta. El
paisaje que esta sección presenta es en verdad demasiado hermoso
para ser descrito, y los triunfos del ingeniero que abrió el camino
son dignos de la mayor admiración.
En Palmira, á 10,626 pies sobre el nivel del mar, el viajero tiene
tiempo para desembarcar del tren y dar un paseo, pero IW tarda en
notar que el esfuerzo excesivo hace palpitar precipitadamente el
corazón y produce un fuerte dolor de cabeza. Esto es lo que se
llama el sirroche, ó enfermedad de la montaña, y todo aquel que no
esté acostumbrado á alturas excesivas debe evitar el hacer el menor
esfuerzo.

PI:,;'1'0RESCO P.\IS.UE EX L,\S CERCANÜS DE QU!'l'O.

LA ES1'ATC.\ DEL GE~ER.I.L SUCR1&amp;u\?ilA PL,\Zal.lDE S.1.N1'0 DOMINGO EN

i2058-Bu11. 1-13-3

�CONVEN'J.'O DE LOS l\fONJBS FRANCISCANOS EN QUITO, E&lt;.:UADOR.

Este templo es uno de los mAs grandes de su clase en el mundo. Uno de sus rasgos mAs notables es el mercado al aire libre en frente del edülcio,
donde se reunen centenares de personas para efectuar el canje de mercancias y productos. Los colores sumamente chillones del vestido
de los indios y su gran actividad, llaman mucho la atención al visitante.

UNA CALLE EN QlJITO, ECUADOR.

En algunas calles se nota bastante actividad comorcial. Caravanas de mulos o llamas llegan constantemente del interior del país conduciendo productos agrlcolas quo se cambian por artlculos importados de otros palscs.

�'

32

f

·1¡,1

li

1

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

Lucía, á donde se llega á las 5.30 de la tarde, es el empalme
para Riobamba, pueblo de 12,000 habitantes á donde se llega una
hora más tarde. Después de pasar la noche en este último punto se
reanuda el viaje en la magrugada siguiente. El monte Chimborazo,
surgiendo de las nieblas matutinas, domina todo el paisaje, aunque
uno no puede apreciar su verdadera altura estando en aquel punto á
10,000 pies sobre el nivel del mar. Á una altura de 17,000 pies
empieza la línea ele las nieves perpetuas, y por varios miles de pies
más arriba el grandor sin par del coloso sobrepasa tod11, admiración
lnimana. Hay por lo menos otros 17 picos en los Andes ecuatorianos,
cuya altura varía entre 10,000 y 14,800 pies. De esos 17 picos, 10 por
lo menos son volcanes, más ó menos activos, y que en tiempos pasados
han devastaclo extensas áreas.
Pasando Urbina, la estación más alta en la línea, á una altma
de 11,841 pies, el tren llega pronto á Ambato, en donde se detiene
para dar al pasajero tiempo para desayunar. El desayuno, servido
en un pequeño comedor inmaculadamente lin1pio, es tan suculento
que deja al viajero sumamente complacido y por demás admirado
cuando se le informa que es gratis. Lo sirven las hermanas del
Convento de la Providencia.
Cotopaxi, la siguiente maravilla, que domina el paisaje circundante, se presenta á medida que el tren pasa á lo largo de la base de
este imponente volcán, el activo de mayor altura que hay en el
mundo.
Hablando en término~ generales, la jornada de Guayaquil á
Quito comprende dos etapas. El primer día las vistas que se presentan
á lo largo de los terrenos bajos, y la portentosa ascensión á la elevada
meseta, son intensamente interesantes; el segundo día el ferrocarril
serpentea por entre los cerros de la meseta, en medio de una atmósfera
estimulante, y permite al viajero que se dé cuenta más cabal de las
bellezas ele aquellas admirables regiones.
Al anochecer esta maravillosa jornada panorámica toca á su
término á medida que el tren entra en la antigua villa de Quito, la
Capital del Ecuador, fundada en 1534, con una población &lt;le 80,000
almas. Ahora que ha sido eliminada la principal causa de su retraso ,
la falta ele medios de comunicación, la famosa ciudad ha entrado de
lleno en una época de prosperidad y a.ctividad comercial é industrial,
que pronto 111. colocará ('ntre las principa.les ciudades del Hemisferio
Occidental.

LA ULTIMA EXCURSIÓN.
DEL "BLUECHER" " . "
1

VI.
EL ESTRECHO

DE :\!A.GALLANES.-PUNTA .ARENAS.-TIERRA DEL
FUEGO.

par que el sol se hundía majestuosamente en el horizonte
del Pacífico, bañando con la rosada luz de sus postreros
rayos las nubes y las aguas y los edificios de Valparaíso, el
Bluecher levaba sus anclas con rumbo a Punta Arenas,· el
siguiente puerto de escala, y en breve perdimos de vista aquella
hermosa ciudad, quedando sólo en nuestra memoria los gratos
recuerdos de nue~tra corta permanencia en sus hospitalarios recintos.

A.

Clisé de )Ir. l. C. )loore, Sbaron, Pa.

,

PUNTA ARENAS.

Vista tomada desde la babia. Pun_ta Arenas se distingue por ser la ciudad más meridional del
mu~do, con una próspera po_blac1ón de 12,000 almas. Tiene alumbrado eléctrico, calles bien
pa\'lmentadas, buen abastac1m1ento de agua potable, una hermosa catedral, un museo interesante, d?s teatros, excelentes escuelas, ~ numerosos edificios públicos. Sus exportaciones de
lana ascienden a 16,000.000 de libras al ano. Siendo la estación carbonera de todos los vapores
que navegan ~ntre los puertos del Atlántico y los del Pacifico, goza de un inmenso tráfico y de
suma prosperidad.

Estáhamos en nuestro viaje de retorno y, sin embargo, teníamos
aún que recorrer una distancia de 1,500 millas a lo largo de la costa
chilena en dirección al Polo Sur. Asombroso país es, en verdad,
Chile, que extiende sus 3,000 millas de longitud por el Pacifico, desde
el Perú tropical hasta las heladas regiones de las islas más meridionales de la Tierra del Fuego, con un espinazo en toda su extensión,
formado por la más grandiosa cordillera del mundo. Quizás en
ningún otro país del mundo se vean tantos contrastes como los que
ofrece Chile. De las calientes, áridas y desiertas regiones salitrales
del norte, pasa el viajero a la zona. templada, donde en los valles
situados a lo largo de la costa y entre las dos cordilleras crecen vigoI

Adaptación del inglés de E&lt;lward ,\!bes, &lt;le la Unión Panamericana.

33

�o

..

'O
A

;.

G)

=&lt;=
~

"'
g.
~
...
o

"'"'&lt;&gt;

&lt;
z
&lt;
;:,

-~
E

.."'

'O

A

§
¡¡¡,

.

&lt; ~
&lt;
H 'O

.....
&lt;&gt;

f:1

&gt; "e
o

&gt;"&lt;

rli

&lt;

'O

&lt;=

:::,

{.)

~

e

f:1

ol

p:
f:1

A

'O

"'o

•

~e

&lt; Aº
H -~§

TÉMPAXO DE HIELO EN EL ESTRECIIO DE MAGALLANES.

&lt; ~§
o ..8M

La ruta que atraviesan los trasatlánticos incluye el estrecho propiamente dicllo, los Canales de
Smyth, Victoria, Sarmiento, Concepción, Ancho y Messier. Es una de las más pintorescas del
mundo.

.....
~

rli

~

·n

H

!l

......

&lt; º"'

&lt;
p.. "'~
~

'ti+&gt;

oS

f:1

§~

rli

e»

....
....

A~o
.,

A

~ g.

f:1 .o •

.,
;:, t~
:a "'o·
w .g
o
.... 'g
f:1

µa p..
A .;
,.:¡ 'ti
&lt; tl
.....

..

{.)

p:

g

..

&lt; ~
p.
'ti
o
&lt;
E-- :g
Ul
.....
:&gt; ?.
"'
.;
Q

o"

.;
"'

;
~
&gt;
Q

'O

~

f

i4

PÁJAROS BOBOS EN LA ISLA DE SANTA MARTA.
Santa Marta, islote próximo a Punta Arenas, es uno de los puntos en donde se encuentra esta ave con
abundancia. Vive solamente en la extremidad meridional del Continente Americano y en las
regiones antárticas.

�36

LA UNIÓN PANAMERICANA.

rosamente espléndidos árboles, frutas y flores semitropicales, grandes
viñas y extensas praderas, que traen a la imaginación los Campos
Elíseos de los antiguos poetas. Continuando el viaje hacia el sur uno
vuelve a encontrarse con tierras desoladas pero no por el calor de los
Trópicos, sino por el frío antártico; playas húmedas y lóbregas continuamente visitadas por tempestades, lluvias o nieves y vientos que
penetran hasta el corazón y la médula de los que no están acostumbrados a semejantes rigores. Y navegando a lo largo de la costa ve
uno encumbrarse hacia las nubes como rasgándolas los majestuosos
picos de los Andes.
Contraste tan opuesto se nota en sus habitantes. Desde la más
elevada civilización de su encantadora y atractiva capital, con su
hermoso palacio de Bellas .Ai;tes, sus artísticas estátuas, su gran
asiento del saber, bellísimos parques y espléndidas residencias, en
sólo cuatro días de viaje entra uno en la tierra de los fieras e indomables fueguinos, tribus nómadas, cuyos individuos se arropan aún
con pieles de animales, viven en albergues provisionales hechos de
cuero de guanaco y se alimentan con carne de bestias y aves poco
más salvajes que ellos mismos y que matan con las armas más primitivas de la inventiva humana-el arco y la flecha. En el centro del
país, la civilización, la cultura, el rd:inamiento en todo su apogeo; en
sus confines más meridionales el colmo del barbarismo salvaje e indomable, barbarismo este, sin embargo, por eI que los chilenos no son
responsables, pues que esas tribus son restos de los aborígenes cuyos
antecesores vivían a millares en aquellas desnudas regiones en época
en que nuestros propios antecesores moraban aún en las cuevas de
la Bretaña. La naturaleza levantó su barrera entre los fueguinos y
la civilización, y el hombre moderno no ha podido hasta ahora conquistarlos.
Nada de particular ocurrió en nuestro viaje hacia el sur hasta que
en la madrugada del 2 de marzo nos encontrarnos pasando el cabo
Pilar, la punta occidental de la Isla de la Desolación a estribor conforme doblábamos para entrar en el Estrecho de Magallanes. .Al ver
por la vez primera este famoso pasaje el que esto escribe sintió viva
emoción, porque aun en su edad madura ha continuado admirando
la intrepidez y la pericia del gran explorador portugués que estando
al servicio de España lo descubrió para el mundo y navegó con su
flotilla por sus desconocidos y tortuosos caminos. Y alli estaban los
mismos picos y rocas, tétricos y abruptos, que cuatro siglos há se
presentaron ante los ojos de Magallanes y sus navegantes cuando por
la primera vez pasaron triunfalmente por el estrecho, peligroso. y
traicionero canal, para salir a las tranquilas aguas del océano que
él denominó Pacífico. Y la ironia del destino hizo que aquel aguerrido
navegante, cuyas empresas habían sido siempre coronadas por el
éxito, perdiera su vida en manos de los indígenas de Filipinas mientras
sus compañeros completaban la primera circunnavegación del globo.

ENTRADA DEL ESTRECHO DE MAGALL.\XES EX EL PACÍFICO.

Dist1ngucse por dos enormes escolleras que se designan con el nombre de Cabo Pillar. En la entrada
del lado atlántico están el Cabo V1rgenes y el de Esp1ritu Santo.

V'.r.ST,\ PARCIAL DEL ESTRECHO DE MAGALLANES.

Una de las más hermosas del trayecto. La diversidad de los tintes tornasolados de sus montañas
destacándose en el Umpido azul del cielo y el obscuro verde del mar o!rece a la contemplaciórÍ
'
del viajero un paisaje sumamente fant:,stiro y sin igual.

�38

!

'l\
1

11

1

LA UNION PANAMERICANA.

Aun en estos días el pasaje por el estrecho está lleno de peligros,
excepto cuando el tiempo es sumamente favorable; así es que los
buques veleros invariablemente siguen la ruta más larga alrededor
del Cabo de Hornos, par evitar las repentinas tormentas, traicioneras corrientes y casi continuas nieblas del estrecho. La buena
estrella de nuestro buque continuaba protegiéndonos, pues que el
tiempo era excepcionalmente favorable y claro, sin que ningún incidente desagradable interrumpiera el placer de nuestro paso a través
de una vía que quizás no tenga igual en el mundo por el esplendor
de sus paisajes.
A eso de las 10 de la mañana desplegose ante nuestra vista el
panorama en todo su esplendor, destacándose en las nubes los soberbios picos de los Andes meridionales. Por entre las nubes surgieron
los rayos de un esplendoroso sol, haciendo brillar la nítida capa de
nieve que cubría los encumbrados cerros, en tanto que de las montañas descendían hasta el mar los opalinos tintes de los ventisqueros.
El verde de la vegetación esparcida, obscuro en las sombras y claro
en donde le hería el sol; las negras rocas y las grises escolleras, con
las aborregadas nubes que manchaban el límpido azul del cielo, nos
daban una sucesión de paisajes siempre variantes que ningún pincel
podría reproducir, ni pluma alguna describir.
Aquí también tuvimos ocasión de observar la vida acuática de las
regiones frías. Abundaban las aves marinas, innumerables gaviotas
nadaban en círculos graciosos en las proximidades de este gran
intruso de su tranquilo reino, mientras que de vez en cuando volaba
sobre ellos un gallardo alcatraz. Aquí y acullá se veían islotes
literalmente cubiertos de pájaros bobos. En una isla vimos dos
grandes lobos marinos que levantaban sus cabezas como para indagar
qué pasaba a su alrededor. A lo mejor se veía la columna de agua
que arrojaba una ballena no muy lejana luciendo a flor de agua su
enorme dorso y gigantesca cola. Por doquier se veían lobos marinos
y escoltaban nuestro buque numerosas manadas de marsopas.
En las primeras horas de la tarde el capitán hizo doblar la proa
del Bluecher hacia el sur para llevarnos a uno de los más pintorescos
ramales del estrecho, el Canal de :Magdalena. Esta desviación vino
a añadir 68 millas a nuestro viaje, pero cuando llegamos al extremo
sur del canal, en donde dobla bruscamente hacia el oeste para empalmar con el de Cockburn presentando ante nuestros admirados ojos
una hermosa bahía rodeada de níveas montañas, dimos al capitán un
voto unánune de gracias. En el rincón sureste de esta bahía se
yergue majestuoso el Monte Sarmiento, el rey de los Andes meridionales, elevando su pico a una altura de 7,330 pies. Por lo que se
sepa, hasta ahora nadie ha podido ascenderlo, y quizás su cima nunca
llegue a ser hollada por la planta humana. Permanecimos en aquel
punto por más de media hora, en muda contemplación del bellísimo
paisaje que nos rodeaba.

UNA RESIDENCIA PARTICULAR DE PUNTA ARENAS.
Si bien la mayorla de las casas son de .un piso, se ven muchas suntuosas y arttsticas, de las que es
un buen e¡emplo la que se ve en el grabado.

PUNTA ARE:.'.AS EN JULIO.
Du?ei~~}~5e~!~ iege~;:!fn?, que soán los dde jbunio, julio y agosto, Punta Aranas presenta este aspecto
r
e mes m s agra a 1e en aquella métropoli de las regiones meridionales. '
1

�INGENIEROS MILITARES CIIILIENOS.

La organización militar de Chile está calcada en la de Alemania y su ejército ha sido adiestrado por
competentes oficiales alemanes. Los uniformes y equipos son exactamente lo mismo que los de
aquel imperio europeo, y el ejercito de Chile tiene rama de ser uno de los mejores del mundo.

PAISAJE DE L.\ TIERRA DEL FUEGO.

LA COLONIA PENAL DE USHUAIA, REPÚ'BLICA ARGENTINA.

Esta es la población ci \'llizada más meridional del mundo, situada en el Canal de Beagle, en la costa
sur de la Tierra del Fuego, y es la capital de este territorio Mgentino. El primer eáificio del Gobierno rué construido en 1884, en cuyo año se estableció la colonia penal. Alll están encarcelados
los peores criminales de la Argentina y su fuga es casi imposible, por la inaccesible barrera de hielo
al norte y el Océano Antártico al sur y los helados canales que separan la isla de los circundantes
terrenos.

�1

42

11

'\

f

·\¡
1
11
\:

l

1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Cinco horas después anclábamos en Punta Arenas, cuando ya los
incandescentes y arcos voltaicos de la ciudad reverberaban en el
obscuro fondo de la noche Como millares de luciérnagas que daban
la bienvenida a nuestro buque. Una vez más estábamos en contacto
con la civilización. A la mañana siguiente nos despertamos en
medio de un brillante y agradable domingo de verano en la ciudad
más meridional del mundo. )lás al sur está la colonia penitenciaria
de Ushuaia en el lado argentino de la Tierra del Fuego. Esta
pequeña villa es el único punto, en donde moran permane11temente
seres humanos, más cercano al Polo Sur que Punta Arenas.
Este puerto se halla situado en el lado chileno del estrecho. Cuando
desembarcamos en el largo muelle de madera que se extiende hacia
el sur, soplaba un viento frío del sur, por lo que necesitamos de
abrigo a pesar de ser aquel un verdadero día de verano para los
habitantes de Punta Arenas. Las calles de la pequeña ciudad, cuya
población es de unas 12,000 almas, son de más de 100 pies de ancho
y tiradas paralelamente y en ángulo recto con la linea que da el mar
y están bien pavimentadas. El aspecto de las casas es en general
alegre y pintoresco y hay muchas residencias lujosas y amplias y la
plaza central presenta una vista sumamente agradable con sus artísticos y exhuberantes jardines. A un lado de la plaza se levanta la
catedral católica. Punta Arenas tiene un museo singular regentado
por una orden religiosa, en el que encontramos una magnífica colección &lt;le aves, animales, peces, reptiles, etc., que representa la fauna de
aquella región. También se exhiben armas y utensilios de las
tribus aborígenes de Patagonia y de la Tierra del F.uego.
La existencia de Punta Arenas data de 1843, en cuyo año Chile
fundó su primera colonia penal cerca de la act~al ciudad. Después
de la organización de la Pacific Steam :N' avigation Co., sus vapores
escalaban en el puerto para hacer carbón, y entonces Punta Arenas
empezó a desarrollarse y el Gobierno consideró necesario trasladar la
colonia penal. Poco después se vió que esta región de Patagonia se
adaptaba admirablemente a la cría del ganada ovino. Pronto empezaron a fundarse estancias que se internaron hasta Tierra del
Fuego, y actualmente Punta Arenas es uno tle los grandes puertos
exportadores de lana, enviando al extranjero como 16 millones de
libras al año.
Poco después del mediodi.a del 2 de marzo el Bluecher levó anclas,
y pronto se hallaba navegando por los estrechos pasajes cuyos peligros
evitan los buques de vela. A las 9 horas de haber salido de Punta
Arenas vimos la luz del faro de Cabo Vírgenes, y más tarde nos hallábamo en el Atlántico, y una vez más nuestra proa tomó la dirección
norte, quedándonos tan sólo cinco semanas más de viaje. Montevideo, la hermosa capital del Uruguay, era nuestro próximo punto
de destino, y todos anticipábamos los placeres de una permanencia
de dos días en aquella ciudad.

EL PROGRESO DEL
.. ,
.
..
..
U R U GUA Y
1

..

11

NA vez que la historia del Uruguay durante el año pasado
haya sido completamente compilada, demostrará que las
ruedas de su progreso en vez de atascarse han seguido
constantemente su marcha hacia la meta en que sus patrióticos hijos tienen puesta su mira; es decir, una República perfectamente democrática.
Fué un año de paz y
prosperidad para la nación;
sus relaciones exteriores
fueron todo lo que pudiera
desearse; se han dictado
leyes nuevas que habrán
de mejorar considerablemente la actual condición
de su fisco y de su pueblo,
nsí como tenderán al
desarrollo de sus riquezas
naturales que son numerosas e inagotables. Con
abundancia de fuerza motriz hidráulica en diversas
seC'ciones de su territorio,
que ya ocupa la atención de
capitalistas y economistas;
con incalculable riqueza en
minerales, entre los que se
cuentan el carbón, el petróleo, el asfalto, el oro, el
cobre, el hierro, plombaDR. FHEDERIC \\'. GODIXG,
gina, piedras preciosas y
Consul de los Estados L'nidos de América en Monte\'ideo,
l.'ruguay.
otras como mármol y
piedras de construcción; con magníficos bosques artificiales que
aumentan constantemente y que ya han empezado a dar beneficios
comerciales¡ con~sus 28,000,000 de ovejas y 9,000,000 de cabezas de
ganado vacuno, juntamente con un gran número de otras clases de
ganado que se alimentan del suculento pasto que crece en sus

U

I Traducción de un articulo en inglés de Mr. Frelleric W. Goding, cónsul de los Estados Unidos en
Montevideo.

43

�EL PROGRESO DEL URUGUAY.

¡,
1

millares de millas cua&lt;lrndas de praderas; con sus millones ele
acres compuestos de suelo fertilísimo adaptable para el cultivo
de todas las plantas de la zona templada y subtropical, y llamado
,l ser el jardín de Suc!-América; y, sobre todo, con un pueblo
honrado, inteligente, cortés, ambicioso y dotado de grandes instintos
comerciales, el Uruguay promete ser una de las naciones comerciales
más prominentes bajo la dirección del Gobierno que ha escogido.
Por más que la actual administración ha sido calificada de socialista.
toda persona imparcial no puede menos de comprender que todo
esfuerzo y paso que ha claclo ha sido solamente impulsado por el deseo
de fomentar los intereses del país sin ventaja petsonal alguna para
los miembros que la componen. El tiempo demostrará que los que
actualmente dirigen los destinos de esta República han sido honrados.
perspicaces y prudentes y que todos los esfuerzos económicos hechos
por quienquiera que sea y que pro1heten ser un beneficio nacional, han
recibido el apoyo del Gobierno .
"'Cna somera reseña de los acontecinüentos más importantes durante
el año de que se trnta, demostrará que las opiniones expresadas S&lt;'
h11llan ht1siuhls sobre hechos incontestables.

1

,.1
os::

"'
t)

·;::

"'a
&lt;
~
A

.e"'
i:lo
()

.;

""o...

.;-

a

Q

""\::

B

""'
.!?

o
~

45

A

'f

....;:,.A 1loA

.s
zo "'...·
"'

~

8

:al

~
~

'

MEJORAS PÚBLICAS .

i...
~

....
()

Él,

:al

ot)
o

&lt;
14
A
rn

~

H
H

A

.

,t:,
&lt;&gt;

..

~

&gt;

~

~

~

"'

;:,

&lt;)

""'o
O'

.,

'.!l

&gt;

2

A

o
;,l

.,

"'B¡;

"

p..

.;

"'"'
.a"'o
::¡
&gt;
o

"s::
::¡

H

Con el fin de estudiar y mejorar hls vías fluviales del país, el
Gobierno ha contratado ingenieros idóneos ele los Estados Unidos para
que prepararan los planos respcctiYos.
Sobre el Río Srnta Lucia se construirá un puente que costará tres
cuartos de millón de dólares; otro sobre el Sauce, a un costo de
828,650; al par que se hallan en vías de construcción o en proyecto
otros muchos. También se ha llamado lt licitación propuestas para
la colocación de 10 vapores de río en el interior.
El servicio ele faros ha estado activamente ocupado en la erección
de nuevos y la reconstrucción de los antiguos, y ha colocado un grnn
número de boyas para guiar a los navegantes en su entrada por el
cairnl que conduce ,11 puerto, y parn, resguardarlos de los peligros a lo
litrgo del Río de h1 Plata; t,1mbién se han levantado los planos para
un faro sobre el temido Banco Inglés. Los respectivos departiimentos del Gobierno se hallan preparando mapas exactos, ). de los
que )'ª se han publicado pueden ponerse en parangón con los mejores
de cualquier otro país.
Se ha inaugurado un servicio de transporte nacional, que consistirá
de dos vapores, dos gabarras, dos remolcadores, destinados a facilitar
las operaciones del Departamento de Guerra.
El bellísimo palacio legislativo, que se está construyendo, hará
honor al arquitecto y al artesano uruguayos, así como otros edificios
públicos que ya se han terminado y embellecen la ciudad, y que
demuestra la icloneichul del pueblo.
7205E-Bull. 1- 13---4

�1

\!

1,

EL PROGRESO DEL URUGUAY.

1;

47

Otras muchas mejoras públicas pudieran mencionarse, como los
nuevos edificios de las obras del puerto, los nuevos diques de la
bahía, los gigantescos depósitos de petróleo, las millas de carreteras
de macadam, el tercer reflector más poderoso que se conoce, y otras
muchas, pero los límites reducidos de este artículo lo impiden.

1

ESTABLECIMIENTOS FRIGORÍFICOS Y PECUARIOS.

:,;

&lt;
p
o
p

~

::,

of:&lt;1
A
....

:&gt;

f:&lt;1

8

z

o

::;l
f:&lt;1

A

11

1

&lt;
z
&lt;
p
A

&lt;
&lt;
...i

La Frigorífica de 1fontevideo, compañía americana, después de
comprar el saladero de Cibil, lo renovó y reconstruyó en forma tal
que el establecimiento ha quedado completamente modernizado.
Otra compafiía americana envió un representante al Uruguay
durante el año para escoger el sitio para la construcción de un
frigorífico, en conexión con una gran hacienda para la cría del
ganado, en terreno de unos 500,000 acres.
Todos los años se hacen en el país mismo 2,500 toneladas de una
solución en la que se bañan las owjas para destruir la garrapata.
Parn proteger esta nueva industria se ha aprobado una ley que
impone un derecho muy subido sobre el artículo, de modo que casi
prohibe su importación, al par que permite la entntda libre ele la
materia prima. Como resultado de esta ley se han establecido varias
fábricas para, la manufacturn, ele esa substancia. .
Se han aprobado nuev-os reglamentos para la inspección sanit,uia
y veterinaria, y de acuerdo con sus disposiciones, todos los mataderos,
corrales, mercados, carnicerías, etc., quedan bajo la inspección del
servicio YeteriJrnrio, así como también toda clase ele alimentos
animales.
Durante el año, se han dado una serie ele conferencias a los agricultores sobre las enfermedades contagios,ls y los mejores medios preventivos; también se les ha demostrado en una conferencia el valor
de la nueva ley de inspección animal.
Un reglamento de fecha reciente dispone la celebración anual de
un concurso de propietarios o inquilinos ele terrenos que han tenido
el mejor éxito en la colonización agricola ele sus establecimientos;
para este objeto se destina la cantidad anual ele $180,000 en premios.
Actualmente se iJnportan en el Uruguay libres de derechos toda
clase de maquinarias agrícolas, nafta, semillas, cordelerías y otros
artículos para fines agrícolas.
Las grandes estancias se están diYicliendo en haciendas pequefü1s
para ser vendid,1s a los agricultores, de manera que pronto el "Gruguay
será considerado como un pnís más bien agrícola que pecuario.
)lillares de acres han sido vendidos ya, y varias compañías extranjeras están comprando terrenos para fundar colonias. Los terrenos
inhahitaclos del país pronto tendrán población densa y por doquier se
verán maizaleR, algodonales, huertas, etc.

�Pl'ENTE SOBRE EL SANTA LUCÍA, EN L.\. LÍNE.\ DEL CENTR.\L URUGUAYO.
Sobre este mismo rio se construirá pronto otro puonte que costará. $125,000. Sobre el Sauce se levantará también otro muy Rronto, al par que se han terminado los planos para otros puentes en dife·
rentes partes detpa!s. El progreso uruguayo durante el año pasado, sobre todo en obras públicas,
fui\ verdaderamente notable.

CARRETAS CARGADAS DE L.\NA SALIENDO DE UNA ES'l' \NCI -\ EN EL
URUGUAY.
,
.
•
Enlanar.
ta América
del Sur el Uruguay
sigue
á la R · bl"ica Argentina
· en la industria de lana y de ganado
de lana
de Monte~i
Las exportaciones
1
mayor parte de esta cantidad se emba~ca con
:t~~!;_erca de 100,000 pacas anuales, y la

c1iiu~

FARO DE PUN'l'A CARRET.\S, URUGUAY.
El servicio de raros de la República Oriental del Uruguay mejora constantemente. Pronto se cons·
truin\ sobre el temido "Banco Inglés" un magnllico raro. Numerosas boyas indican el camino
que conduce al puerto de Montevideo.

l°:11 FRIGORÍFICO DE MONTEVIDEO.

�50

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El Gobierno ha organizado una oficina ele defensa agrícola, cuyo
deber es combatir las pestes agrícolas y pecuarias, pudiendo recurrir
al ejército en caso necesario. Una ley de fecha reciente dispone el
establecimiento de estaciones agrícolas experimentales, una en cada
uno de los Departamentos de la República. Seis han sido ya éstablecidas y los respectivos profesores nombrados. Además de las
clases que tienen que dar en las estaciones, estos profesores tienen la
obligación ele dar conferencias en todas partes del Departamento en
donde está situada la estación. Son incalculables los beneficios que
se han de derivar de estas conferencias.
El colegio agrícola de Sayago continua realizando la buena labor
ele dar al país para las haciendas jóvenes bien instruídos en los principios y en la práctíca de los métodos agrícolas y modernos. Durante
el año el Gobierno envió una comisión ele estudiantes ya graduados
para que visitaran los principales países de Europa :: los Estados
Unidos y Australia, a fin de perfeccionarse en todo lo relativo a la
agricultura y a la ganadería. Los resultados de este generoso acto
del Gobierno serán palpables dentro de breves años en el rápido
desarrollo interior de la República.
' 1

INSTRUCCIÓN.

Una de las primeras impresiones que reciben los visitantes extranjeros que van al Uruguay se refiere a los magnificos edificios que
forman la Universidad de :Montevideo y al gran número de escuelas
públicas de la ciudad, entre los cuales están los colegios de derecho,
de medicina, de química, de Yeterinaria, de odontología, de artes y
oficios, etc., a los cuales deben añadirse el colegio de mujeres que se
está estableciendo actualmente y la escuela de comei·cio.
Todos los ramos del sabel' son atendidos por profesores competentes, al par que todas las clases están siempre llenas de alumnos, pues
que todas las familias uruguayas están convencidas de que la educación es el primer requisito de la civilización moderna. Cada institución está provista ele una biblioteca completa, además ele la grnn
Biblioteca Nacional abierta a todo el mundo. En el Instituto ele
Tecnología frecuentemente dan conferencias, tanto sabios nacionales como eminentes extranjeros que visitan el país. El 1Iuseo
Nacional se halla admirablemente regentado por técnicos competentes, y cuenta con magníficas colecciones científicas y variosos
documentos. Los museos de Arte e Historia son también de sumo
interés, especialmente este último por contener importantísimas
reliquias históricas.
El Gobierno ha comprado un parque para deportes atléticos, el
cual se halla equipado con todo lo necesario; pronto se establecerán
escuelas de natación y de remo. A fin de estimular la afición a los
deportes atléticos, la comisión gubernamental para la cultura física

EDIFICIO DE LA F.\Cl'LT.\D DE I~GENIERÍ.\ DE LA t;NIVERSID \D DE
MOXTE\"IDEO.
.
E~~~ ~ntiguo local de la ~ui\·ersidad propiamente dicha, que ahora cuenta con magnUicos edificios

i~tit~~éii~1;~:;¡~~ucc16n Cué neeesarin a causa del grande y rápido desarrollo de tan importante

�1

¡'

LA UNIÓN PAXAMERICANA,

52

ha organizado un juego anual internacional de football, y ha ofrecido
un gran premio de honor del :Ministrio de Instrucción Pública que
consiste en 12 medallas de oro para el equipo vencedor y el juez.
El Gobierno ha decidido aumentar en general los sueldos de los
maestros del Estado, aumento que llega al 10 por ciento en los sueldos
más altos y de 12 a 15 por ciento en los inferiores, haciendo un total
de $310,200. También se han dacio los ¡;asos nec('sarios para el
establecimiento de un instituto para la protección de niúos en Toledo.
Un decreto dictado recientemente dispone el establecimiento de
cursos de telegrafía para mujeres, las cuales serán empleadas en las
oficinas del Gobierno. Esta clase ele telegrafía, así como la organización para la educación süpcrior ele mujeres, además de otros
proyectos semejantes, demuestran los esfuerzos que hace el Gobierno
para el perfeccionamiento de la cultura femenina en el Uruguay. Este
estímulo se demuestra también de modo prá.ctico y material por
cuanto que los funcionarios han recibido instrucciones para emplear
mujeres siempre que sea posible.
FERROCARRILES.

Esta es por excelencia la época del desarrollo ferroviario en el
-Uruguay. Cada año que pasa se aumenta considerablemente la
existente red de ferrocarriles. Por la primera vez en su historia,
las ganancias del Central Uruguayo de las clel pasado año excedieron
de $1,000,000. Las prolongaciones hacia el noreste han sido terminadas hasta la ciudad de 11elo, que no dista mucho de la frontera
brasileña. El Ferrocarril del Este ha inaugurado su línea a Maldonado, aumentando en proporción el volumen &lt;le su tráfico. Se
han empezado las obras en los ferrocarriles )fülland, entre Tres
Arboles y Piedra Sola, y se han recibido solicitudes para la construcción de ferrocarriles entre Uelo y Acegua y desde Salto a Rivera.
Tiene en proyecto el Gobierno una serie de ferrocarriles para
conectar los existentes, y establecer comm1icación entre los pueblos
que no tienen medios de transporte. Las dos primeras líneas pasarán
por los Departamentos de Colonia, Durazno, Rocha y ~laldonaclo,
con un ferrocarril de vía estrecha entre Carmelo y Palmira y entre
Dolores y La Laguna. Un sindicato europeo ha ofrecido cooperar
con el Gobierno en la construcción ele estos ferrocarriles, con un
capital de $15,000,000.
El Ferrocarril Transcontinental Panamericano del Uruguay, compañía americana, tiene casi terminada su línea de Durazno a Trinidad,
y pronto terminará las líneas restantes hasta el puerto de Colonia.
Una vez que esté abierta esta línea atravesará la República de Norte
a Sur. Todo lo que se ha usado en su construcción provino de los
Estados Unidos.

�ci
~

A
....
;:,

...
•

'1

"1
8

z

o

::;:

~

~

-~

z

....
~
....
o

z

"1

A

z

~
r:i

A

z

'""
&lt;
&lt;
H

N

p.¡
~

H

~

EL HERMOSO EDIFICIO DE LA LIGA AK'l'ITGBERCCLOSA, MOXTE\"IDEO,
URUGUAY.

�56

LA UXIÓN PA~A~1ER1CANA.

Los planos del Ferrocarril Trans-Uruguayo, otra companrn
americana, han sido estudiados por el Gobierno desde hace meses y
están ahora pendientes de la aprobación de la asamblea. Esta
línea, que se extiende de la costa del Uruguay al rincón noroeste,
con varios ramales y un puerto en Atlántica, capaz de recibir a los
mayores vapores interoceánicos, es considerado como un pro:~ecto
de los más importantes que se han presentado en el país; y con las
garantías liberales que se ofrecen y el hecho de que su construcción
se debe principalmente a la iniciatiYa del actual Presidente, su éxito
está asegurado.
El servicio de tranvías urbanos aumenta asimismo de año en año
y difícil es que haya otra ciudad del tamaño de )fontevicleo que esté
tan bien equipada en este respecto. Una compañía ha construíclo
un hermoso parque con un hotel, y otra ha ampliado el suyo. La
ciudad de Paysan&lt;lú ha organizado una compañia para construir
un servicio de tranvías, lo que demuestra el espíritu progresista de
sus habitantes.

VISTAS DE COLOMBIA
.

.

"
"

L Honorable James 1'. Du Bois, :Ministro de los Estados
Unidos en Bogotá, ha pasado algunos días en Wáshinoton.
El SeJi~r l\Iinistr~ ha traído muchas vistas interesant~s de
Colombia y ha temdo la bondad ele prestarle unas cuantas al
BoLETÍX. Este distinguido diplomático se expresa en los términos
más entusiásticos acerca de Colombia !. del pueblo colombiano, que
lo ha tratado con la mayor bondad y cortesía.
_.Al h~blar de las ~agníficas oportunidades que ofrece la Repúbhcü, d1Jo lo que sigue:

E

~1 área de Colombia a~ciendc a cerca de 500,000 millas cuadradas, o sea un territono mayor que la Alemania y Francia, sin sus colonias, y según el último censo,

ASISTENCIA PÚBLICA.

Tanto se hace de año en año para mejorar la condición de los desgraciados, que es difícil seguir punto por punto los adelantos de la
asistencia pú.blica en el Uruguay. Constrúyense nuevos hospitales.
asilos para tuberculosos, escuelas industriales para pobres y nocturnas para obreros, y por doquier se provee a la necesidad de los menesterosos. Recientemente se ha dictado una ley creando 18 liceos
departamentales de segunda enseñanza; la nueva ley de inmigración
dispone el adelanto de dinero para el pasaje de los inmigrantes; se ha
construído un magnífico hotel de irnnigrantes y se envía a estos gratuitamente a sus puntos de destino en el interior. Se ha aprobado·una
resolución que dispone el reconocimiento de los derechos reales de loti
hijos ilegítimos para que así puedan heredar propiedades, en tanto
que otro decreto dispone la separación de niños en todas las prisiones.
Para combatir los males del alcoholismo el Presidente propónese
aumentar los derechos de importación sobre bebidas e imponer trabas
a los expendios de bebidas alcohólicas al por menor. En el Departamento de San José se ha comprado un terreno para el establecimiento
de una colonia de dementes, y se ha establecido un asilo para si:filí- .
ticos- el primero que se establece en cualquier país. Esta lista
podría continuarse indefinidamente, pero se ha dicho bastante para
demostrar que el pueblo del Uruguay está perfectamente compenetrado de su deber para con los desgraciados y que lo desempeña
noblemente, poniendo en práctica todos los años algún nuevo plan
para hacer más llevadera, cómoda y agradable la ~ida de l~s poco
favorecidos por la fortuna. Casi nunca se ven mendigos; nadie sufre
hambre o va desnudo y la instrucción en todos sus grados está a la disposición de cuantos quieran aceptar sus beneficios.

EI, PRESIDEN'l'E CARLOS E. RESTREPO, DE COLOMBIA, Y SU FAMILIA.

Es!a fotograrta lué sarada en la Hacienda de "El Chocho: · en las riberas del hermoso Rio Chocho
Etta fin~a, propiedad de la familia Caballero, está situada cerca de Fusagasugá, que es uno de los

si .18s mas populares Y l~vontos de Bogo\á. El R!o Chocho se extiende una distancia de muchas
m_1te8S por esta gran hacienda, Y propormona excelentes medios para la nataeión. en tanto que los
e_x usos i,os9u~~ v llanos ofrecen ui:ia magn1fica oportunidad para la caza de venados y cerdos sil, estrets. El 111\ ierno pasado el Pr~s1dente pasó algunas semanas en este sitio enca'ltador. en donde
en coadn ró el reposo que tanto necesitaba después de las abrumadoras ocupaciones consii.:uientes a su
e1ev o cargo.
'

tiene cerra de 6,000,000 de habitante~. Francia y Alemania sostienen más de 100,000,000 de almas en un territorio que no posee mejores rerursoB naturales ni más de
loR qu~ yacen latentes dentro del dominio colombiano. Con una paz continuada y
rl_ debido desarrollo en todos sentidos, dentro de los cuatro próximos decenios Colombia de~e tener unos 20,000,000 de habitantes, los cuales encontrarían suficiente trabajo
Y medios de subsistencia dentro de los límites ele la República.
De de los páramos de sus grandes Cordilleras hasta el fondo de los fértiles valles de
ms nos.' se encuentran todos los climas conocidos; dimas en los cuales pueden cosecbars~ toda clase de legumbres, rereales, flores y fru!As. Su riqueza minera es grande
Y van~da, y hasta ahora se ha explotado muy poco. Sus bosques- Yírgenes en su
mayona-son muy extensos, y contienen una infinidad de maderas de construcción
en tanto que sus yacimientos de carbón de piedra podrían abastecer durante siglos ~

7

57

�"'¡;o

t,j

..

"::;,

~

~

;~

§'
t,j

"

"::,
"'

i
..g.
o.

"':;

'&lt;

"~-

¡;·

i:::
¡;·

~
~

t,j

!.')
~

t&lt;

¡;-

~

~

'!'

'"d

o

::,

&gt;
t,:I

g oz
~

&gt;5"
o

~

t&lt;

t,j
~ ....
"'if &gt;
¡;:::

5·

o.

~

t%J
U)

o

o-3

~

e::

o.

oH

~

¡.
&amp;l
d

!:?.

t:,

t,:I

!fJ

o.

g

~

"o

g.
o

s

,.s:

EL l'RESfl)EN'l'E, Y
SlJ

JIIJA

JOVEN.

MAS

E l Pres iden te Restrcpo tiene 1 l hijos, y todos
son tnuy fuert&lt;'s, saludables e inteligentes.
Hctsey, la hija más
pequeña, es la 11i11a mimada del Palacio. El
Sr. Res trepo es un caballero muy bondadoso,
cort~s y considNado.
Un inciclenfc que representa estos rasgos caractcrl$ticos del Presidente
de Colombia ocurrió u n
d!a en que _el Sr . Du
Bois, mmistro de los
Estados U nidos, le hizo
t111a visita on la Hacienda Caballero. El ministro sufrió una calda
de un caballo resabioso
v se lastimó bastant&lt;'.
i~ra ya de n oche y, a
pesar de ello, el Prcsicknte se brindó espon táneamente a acompañar
&gt;\I Ministro cut'sta arriba
por u na ct,, las m(tS escabrosas veredas do la
montaña q ue hay en
Colombia, con rumbo a
su quinta., situada on
F usagasuga. Una vez
que el Presidente v ió
que el m inist ro habla
pasado sin novedad est e
peligroso sendero, le
acompañó una milla más
hasta el camino principal, y entonces regresó
con sus amigos cuesta
abajo hasta su hacienda.

UNA PROCJ&lt;:S.I ON
EN BOOOTA .

Esta lotogra.f!a representa una gran procesión
religiosa en la calle principal de Bogotá. Dicha
procesión se extend!a
más de una milla, y en
ella marcharon muchos
ele los bom bres públicos
má,5 emi nentes.

�EL P

RESIDENTE RESTREPO y COMITIVA :&amp;N EL MOMENTO DE SALIR PARA.
•
UNA CACERI A.

t

, ·d t
omiliva en la estación do rerrocarrilbal salir
La rotogra!fa superior representa 1 res: enepº k,~~ra al Presidente y sus amigos en la Sa ana de
para nna cacerla de patos. La e1ce_n ro r .1 tres La inferior representa al Presidente
ilonesEfs~esRestrepo es un ,·erdadero atleta, gran ginete,
Bogotá, durante una cace_ríadde pic_b
sentado en su calesa sostemen o su ri e.
.
buen tirador y notable nadador.

EL SR. DU nors, mxtSTRO DE LOS EST.\DOS i;::.rnos, y s u COMITI\'.\, B.\JANDO l'OR
EL CAMI.:,.¡O DE Fl'SAOASUG.\.

Este camino lo construyó el ejército español hace dos o tres siglos, y toda".la est:A en buenas con~iciones.
Fusa¡:asuga es mu,· ramoso por sus pintorescos alrededores y clima umforme. Este es un s,t,o muy
popular y que !rer'uentan mucho los bogotanos, algunos de los cuales tienen magnificas haciendas Y
sobre_todo, cafetales en las cercanlas. Gno de los rasgos más interesantes de _esta hermosa re¡,ión lo
constituye la gran profulión de flores de todas claws. Si Fusagasugafueradefác1l acceso a los habitantes
de las regiones del norte. serla un lugar ideal para pasar el in,·ierno.

í:!038-Bull. 1-13--5

�VIAJANDO ITACIA BOG01'Á.
La esposa del Sr. Du Bois, Ministro de los Estados Unidos en Colombia, invirtió 25 días en su viaje
de la costa a Bogotá. Debido a la gran sequ!a, el Rlo Magdalena estaba tan bajo que los buques se
embarrancaban o encallaban en los bancos de arena y andaban con suma lentitud. Después de llegar
a l!onda, seencontró que el agua en el alto Magdalena estaba tan bajaquelos buques no podfannavegar
y fué necesario seguir el viaje por la famosa vereda que se extiende desde Ronda hasta Facatativá. E1
viaje río arriba duró 22 días, y luego3 dlas mAs por el camino de Ilonda, alomo de mulo. Cuando la
Señora de Du Bois llegó a Facatativá.se le aconsejó 9.ue descansara, pero al punto dijo: "Nada de eso,
domos un paseo. Necesito hacer un poco de ejercicio." Esta fotografía representa el sistema que
se emplea para arreglar las á.rrias de mulos. A cada lado del animal se dispone una enjalma cuyo
peso respectivo es casi exactamente igual, y que por lo regular asciende a 125 libras.

UNA PARTE DEL PASEO BOLÍVAR.

UN MINISTRO EXTRANJERO EN BOGOTÁ.
d
. i (ro extranjero al acto de presentación de
d:;f~e~tro representa la Legación americana .ben
La fotografía supcrio~ represdent a IRa
credenciales al Pres1dente e a epu 1 ·
bal ó
La mferior representa el salón de rooi. o
Bogotá.. El ministro y sus amigos ~parecen.en el Est~·última está en el segundo piso del edificio,
Yla oficina del ministro en la Legación americana.
y tiene espaciosos y cómodos salones.

1 11~~:r! \~a°

Esta ?:alzad.a se está construyendo alrededor del pie de las famosas montañas situadas precisamente
al este de la ciudad de Bo~otá. De esta avenida se obtiene una magnifica vista de toda la Sabana,
( que tiene 60 millas de longitud, y má.s allá, a una distancia de cerca de 100 millas, se divisa el formi- dable cano blanco del Monte Tolima, cuya altura excede do 18,000 pies. Cuando esta carretera
quede terminada será sin duda, uno do los paseos más pintorescos y notables de Sud América. Los
. dificios que se ven a la derecha, a lo lejos, fueron el hogar bogotano de Simón Bollvar, el Jorge \\'ashmgton de Sud América.

�gJ. SR. DON HAMÓN

10
ilrs~fcfltc1I
ºl1~
COLOMHI A .

El Sr. Hamón Blanco
es el lln ic-o superviviente ckl cj,·reil&lt;&gt; cid
Gran Libertador Sirnón

~~~:,'
t~\01 1A¡;;~fe e~~&lt;1
y fu~ tambor en la Bata-

lla ele Boyaca en 181\l.
lsl Sr. Jllaneo goza de
b uena salud y se le ve
diariamente cuando da
su paseo por las calles
más concurridas ele Bogotá. E n la flcst a del
centenario que se erectuó en 1910, el Sr . J31an co, que es muy respetado
v c1ucrido por todo el
puPl)lo bogot ano, ru(·
nombrado pa.ra. inaugurar la es tal ua de Uol!·
yar qu(' $(\ erigió en
el !'arq u e ck la lude·
pendencia. lcsta fotogra!la Cut&lt; sacada en la
Legación
Amcl"icana.
Las dcmús personas,
leyendo ele izquierda a
d erecha, són las siguicn·
tes: El Sr. Arthur \V.
Du Bois, hi jo del Minis·
tro; el Ministro de los
Est ados Unidos y t•l J&gt;r
JI amilton R ice, de llos-

J&lt;~L ARZO,BISPO DE
BOGO'J'A, EL EXMINI S'l'RÜ DI&lt;: RELACI ONES EX'l'ERIO RES Y EL MfN J S'l'JW DU BOJS.

¡.:;¡ Sr. non José M.
Go.n1..ález Valencia, Ex-

Min istro do Relac:-ioncs

Exteriores, re n ti ne i 6
dicho cartere y ahora es
~;

~i :;o,Rr/· ~i~:gfc~

1

0

mente vigoroso y activo,
teniendo en et1enta ~u

n.vanz.O.dl\Cdad, yes nn1y

respetado por el pueblo.
J,n esmeralda que lleva
la mano dereC"ha es
aeaso el anillo más her·
moso "qu&lt;' hay en Colom bia.

()ll

t011,

q ll&lt;' aC'ttrnl 111(·n l&lt;" .

esUt haeirnclo cx¡llornC'ion&lt;·~ c•n ('olomhi:l.

:...
;¿,o;;a~
:::::; o en-

M

2.&amp;'~~~~58"
~'a = ~

.o=~~
~·~~ o

=-·. ,: :!!.

~&gt;~~~~;
Q¡,O'""d :;l't) e :!.s

g_~;;; ..§":

l't,~~~¡;-~=Q)
~"'"'-~'g~c. &lt;-:

~í¡:3-;~:
~
t:,
~(')~~:::;
,,,
t::Q-5~2.'0~ -~ l%l
·s~~§'~~-g ~
;_...,::O&lt;t&gt;::::,
"':! Q.~

co ;:!..
;::: C':&gt;

('"'}
~

$~:g~?~ ~
t.o::'g ~2::: t:i:j&amp;;

g~-~
~~ ~~
ljl) ~ :::! cn ~o o

°'
~

.

~~g~~=='=~
to
o,.C....~
~
l't,

i]cn::S:!=~c

~!t)Ei~::.tng

;....

00

g;]2~~~2. D
o~[C2..c· ~ ""'3
~ z:=;·r,:,-g c:,-g ;;..
;o5·'."'f..., =...,
;::j
~.8 ~

~o-g;~. :.~--

.c:J~::~

O,.c:I CA•"~-·...,

~q·
e "-::i·
t:&gt;

~

: :;· e · 1-'1..,
e·
~

,..,,

rl)

~

t,

"'§ O"(')
- .,..- en.(')
t:J
O)
g'°~~~~a~ t"'
~~!:::! ~-o.~
i-3
:i.g~¡:;·g,~~ t&gt;l
=~e- ego. ¡e
~ ~-~ ~;t;tjQ ~

;:ii:td~;~ z
¡¡.o= ~-;,_g,g ::,
::O~ogQ&lt;h~ ~
;~[· ~·dg- ~
~~

¿t:t,~ '5:~ .

;].f;-1] ;;";;;i ~

~5. 9:-,~~

S -·~ o=
~ g.§-5; e..~
'g"'"'c.::rº~
~S?

..,~~~E¡9;.,

g

:::!

o.~

~~3~
·...-: ~..., 5"

g-~g.;· H--:
-::::--· D

"'"'
~::,

e
tzj;;·

~gggc,c:
g[e:r€
~

gogi~

...,rn
;.t:,
t,j

t::I

. e.o·:::. o
o
o
"'- ...,

g!t);

o 3.,
~e;:¡

,t,"'1 ~

;,.,

t:,

,; :s "'

::,,
rn
t:,
t'1

..... E,_:-'
,i¡&lt;"&gt;&lt;&gt;

t"

03"&lt;&gt;
V,-~

g~~
-· · e

3-·t&gt;lº
'"'

::::3 - ·
::s-::s

("&gt;

g~~

t,j

-.:

;-

en
~

;?_:::!.
sr.,~ o

"'-o.,..
..,,,..,,,

g

~ o.. 8

~~~ ~:...

o,;n o"'
,,,,

~~~

~~§·
~;:;

[~·&lt;

¡;·S"~·

o.,_:~

::~s·
s &lt;?
~

;:,;

�-

EL DR. IIAMIT/l'ON

HICE MlDIENDO
LA ALTURA DE
LAS CA'.PARA'.l'AS
DE 'l'EQUEN-

EL RÍO BOGOTÁ, A
UNA DISTANCIA
DE
4
MILLAS,
APROXIMAD AMENTE, DE LAS
CATARA'.l'AS
DE
'.PEQUENDAMA.

DAMA.

Estas Cataratas las
rma las aguas del R1o
Uogot.á, desde una distancia do unas 30 millas
de la Capital de Colombia. Según Humboldt,
su altura excedla de {lOO
pies, en tanto q_ue otros

En est e Jugar las Cataratas efectúan su primer
salto hasta el valle, y su
potencia se ha utilizado
para los fines eléctricos.
Las oportunidades 9.ue
la potencia bidrául,ca
de este rlo proporciona
son inmensas y con el
tiempo la extensa Sabana de Bogotá obtendrá un beneficio de
ella. El valle que se
contempla a lo lejos contiene vastos yacimientos
de car bon de piedra que
aún no so han explotado debdamente, toda
vez que el laboreo de las
minas en la actualidad
se lleva a cabo de una
manera muy deficiente
y anticuada.
Se cree
que en u n radio de
ó00,000 m illas cuadradas
de la República de Colombia hay carbón d o
piedra suficien te para
abastecer durante varios
siglos los palses adyac~ntos al Mar Caribe.

~;\ª~!~~S...C~~ ~·;~Yª~:

desd&lt;' (;(){) hasta 800 pies,
pero d espués de medirlas con el mayor cuidado
con los instrumentos
más fuios, el Dr. Rice
calcula quo sólo t.ienen
410 pies
de altura.
"Cuando uno perm an ece de pie en los bordes
del pre::ipicio por encima del cual descienden
las aguas," escribe el
Mhlistro Du Bois, "el
clima resulta templado
y queda uno rodeado de
todas las plantas de la
zona tem plada. Cuando
las aguas chocan con el
fondo de aquel gran
abismo, se encuentra
circundada

por

u na

denslsima
vegetación
tropical. El marco sumamente pintoresco de
las Cataratas do 'l'equandama hace q uo resulten " la Reim\ de
1odas las Cataratas."

"
t&lt;

Id Cott&gt;

t&lt;
o..~

[ 'g ~-~:s: o-;; 9 ~
.., =: = (ti, g -· c:i:i o
e.º~\o - 11Q~· ~
{ti

§'~~5WE.i~==:
¡;;;_·
a&gt;º~==·&gt;-!1
~g:~- ~&amp;~~-~~
~!!¡t:-¡:¡::!.o,O;:!.
a S ~e; --~.0~ ~

.;'i-"'

Q.

(O

5·...,.

~~:--:@p.~~

~

e;~gg·t::i~S:'5?g ~

:=-ót;&lt;nr::f P.8.~ :,i...
;:s_o.,ct&gt;p.t:oc0c::Q., O
~g~t'Oog-,:¡~~ M
e~r-,~1ñ·s::;~~ en
e:: ;..,:s::

=--

~§§.?E,'of;l~~

;::l

:~~~~~-~~- ~
!S:ie.~-~~~
o
CJP.9 i~c::o..:-;i;..~ ~
~~=&gt;'&lt;c:·&lt;0,;oi3~
l'l
&lt;Sg"'~=-1=
00
P.-·tn =5 "'::!.g, (")
•

:i,,

~s::¡o:.i;;¡=""
S.o~g.O~o,~
'°~S-"i;·so
~ s.~~ gag_;
"''"""' l'l"'"' ¡;;l(¡
~~e~g~~
@o:1-·ºsog¡¡¡¡

o

00

(")
l'l
~
•
~

t&lt;::1~ g,e."' e§ ~
Q)o-cnoóct&gt;(./1
s~"'cºi~~
"'., ~e-·o.&lt;1&gt;-0
;:s ~ Q.~ !!;. ooo:1
g §'.t·§';:s o¡;¡·.,,. o
r/.li:'l,.,Ó::, et&gt;
8
8 =:,~ ¡; :Q.[!j f &gt;·
;Ya,
g~~o .
-8"'~:.-"'.,.,

-

"';)Q

~CI)

~!ag-9 g.5:;;;
o"'.,i
si
-·"'
~ .' &lt; "'Q.
'° p §p.-a&gt;
sg?~§.
~i
~
c::I

,o-·- o-¡¡:

~8,S_¡.;·- .

(t)

l(¡

8

v.,

Cl),Q

i:'l¡?~

~"'

g~c5. ~-~
~&lt;¡&gt;~""'
..

lli&amp;,41

�LA SILL.\ DE MANOS Q.UE SE VE DE CUANDO EN CU.\NDO EX BOGOTÁ.
Estas sillas las conducen vigorosos indios que usan las ruanas o ponchos que generalmente se llevan
en las grandes alturas de la República.

EL JUEGO DE GOLFO EK BOGO'l'Á.

La fot.-Ogra!la superior representa un grupo de niños indios que Yi1·en cerca de las Cataratas de Tequendama. Ellos siempre aco¡!en con placer a los visitantes. que los obsequian con parte de las golosinas
que llevan a las jiras.
La _fotogra!!a del centro representa los terrenos dedicados al juego de golfo en Bogotá, situados en la
pintoresca Sabana, a unas 2 millas de la ciudad. Un rebatio de carneros hace las 1·eces de segadores.
Y.en esta fotograflase w al "Corcho" que también bace de mensajero. Se supone que es un descendiente de los indios chibchas.
La fot-0grafía inferior representa un grupo de mensajeros en los terrenos dedicados al juego de golfo
en Bogotá. Estos muchachos siempre son muy corteses y serviciales, y desempeñan de buen ¡,'l'ado
sus &lt;leberes. Por un juego C-Ompleto de 9 troneras cobran 5 centavos.

�70

LA UNIÓN PANAMERICANA.

todos los países latinoamericanos adyacentes al }.far Caribe. Cuando el gran canal
quede abierto y comience el laboreo de los yacimientos de carbón de piedra, éstos
s uministrarán dicho producto, es decir, buen carbón duro y blando, que representará
un factor muy irpportante en la marina mundial.
En la República hay valles como el del Canea, por ejemplo, que cuando se exploten
en debida forma podrán compelir con cualquiera otra región ele este continente en
cuanto a recursos naturales, clima, belleza de paisaje, y cualidades productoras.
Ningún país tiene ríos más hermosos, algunos de los cuales desembocan en el Pacífico
y otros en el Atlántico. Las cabeceras del Amazonas y del Orinoco se hallan dentro

EXTRACCIÓN DE LA GO A
POR ELECTRICIDAD ...... .. . ..
.KO de los más recientes números de The India Rubber World
da cuenta de una nueva invención que promete efectuar
una revolución en los métodos para la recolección del látex
de los árboles gomeros. El asunto es de importancia tal
que traducimos a continuación casi todo el articulo referido:

U

Desde que Colón descubrió el Nuevo Mundo-¿y quién sabe por cuantos ~iglos
ante eso-los árboles de goma han sido sangrados según el mismo antiguo sistema.
Con un machete u otro instrumento, el obrero corta, pica o hiere el árbol, y coloca

UN TORNEO DE NATACIÓN ENTRE EL PRESIDENTE RESTREPO Y EL HOKQRABLE
JAMES T. DUBOIS, MIXISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN BOGOTA.
Mientras el Ministro Du Bois le hacia una Yisita al Presidente en la Hacienda de "El Chocho," el
Jefe Ejecutivo, que no sólo es un ginete arrojado, sino también un gran nadador, desafió al min.istro
a un torneo de natación a través de equal caudaloso río. El ministro aceptó el reto y, después que
el Presidente Lo derrotó dos mees, desafió por tercera vez al ministro, diciéndole que "a la tercera
va ta vencida." Sin embargo, el ministro dijo que ya el comprendla que había sido vencido y rehusó
el tercer desafio.

de sus confines, y los vapores marítimos pueden navegar por ambos hasta una distancia
ele centenares ele millas. Con el tiempo las grandes vías fluviales de Colombia proporcionarán medios de comunicación para el transporte de los variados y ricos productos
de su suelo en una región que hoy día puede decirRe que está casi despoblada, región
que, en época acaso no muy lejana, llegará a ser un rico y culto emporio que podrá
introducir y vender sus productos en grandes cantidades en los mercados del mundo
y comprar igualmente en ello~.

Cortesía del ludia Uuhber W ol"ld.

LA EXTRACCIÓX DE LA GOM.\ POR ELECTRICIDAD.
Este diagrama m1:1estra el método que se emplea para conectar los árboles gomeros por media de
alambres aislados, con el fLD de extraer y coagular el látex por medio de la electricidad.

después una pequeña vasija de barro o de lata en donde chorrea el látex. Repítese
esta misma operación en cada árbol, colócase el latex en una calabaza y después en un
receptáculo mayor o balde, en donde el látex es remoddo mientras se está fumigando
Y hasta que quede coagulado. Todas estas oper-aciones son tediosas, lentas y costosas.
No es de extrañarse, pues, que la goma, desde que se descubrió su utilidad, se haya
vendido por $1, $2 y hasta $3 la libra.
Pero ahora parece que estos métodos hayan de cambiarse por fin, porque un sabio,
Georg M. von [Hassel, alemán de nacimiento, pero peruano por los muchos años que
71

�MISCBL.\.N.EA .

73

ha residido en aquel país, ingeniero de profesión, pero explorador por su~ preferencia~
y empleado por el Gobiemo peruano desde hace tiempo para explorar las riquezas de

su región gomera, el cual ha inYentado un método para la extracción de la goma, que,
si no es instantáneo, es al menos tan rápida y eficaz en su funcionamiento que con
toda probabilidad habrá de dejar a un lado los métodos primitivos de los indígena~,
sobre todo si en la práctica resulta tan satisfactoria como en las di versas pruebas que
se han realizado. El método de Yon Ilassel no consiste más que en apretar un botón,
dejando que la electricidad haga el resto.
En breves palabras, su sistema consiste en lo siguiente: Colocase sobre el tronco del
árbol una hímina de hierro de 5 pies de largo por 5 pulgadas de ancho, doblada hacia
arriba hasta que Fólo una distancia de 2 pulgadas "eparan las dos extremidades, formando así un caria!, que Re halla dh-iclido en una serie de 15 a 30 secciones; el número
ele éstas depende del de días que el aparato ha de estar funcionando. Cada sección
tiene un mecanismo para la extracción del látex del árbol ele goma y un receptáculo
pam recibir el chorro. Este aparato contiene también una preparación para la coagulación del látex.
El método de funcionamiento es como sigue: Dicho canal de hierro con los mencionados mecanismo y receptáculo se coloca contra el árbol de goma. Si es un árbol
pequeño pueden ponerse dos de estos aparatos, y si es grande pueden ponerse hasta
nueve, rodeando el tronco y separados por una distancia de un palmo entre cada uno.
El aparato está conectado por medio de un alambre aislado con una estación central
provista de fuerza motriz. Con una máquina ideada por el invf'ntor ~e trasmite la
corriente eléctrica en forma que pone en operación la primera ~ección de cada canal.
Empieza entonces a chorrear el látex cayendo en el receptáculo que hay debajo. En
éste hay una preparación que coagula el jugo conviltiénclolo en goma. Al día siguiente-o mejor aun 48 horas después vuelve a abrirse la corriente, que entonces
afecta a la segunda sección, la que a su Yez pica el árbol haciendo salir f'l chorro de
látex que cae en la segunda copa y que se coagula acto seguido. Después ele otro
intervalo de dos días se pone en operación la tercera sección, y así sucesivamente para
las 15 ó 30 secciones que se han de operar desde la estación central, hasta sangrar el
árbol y llenar todos los receptáculos con goma.
La misma corriente que sirve para. un árbol puede también servir para 5,000 más,
equipando tan sólo todos con los respectivos aparatos sangracloreo y conectándolos con
alambres aislados, de manera que la corriente se comunique a todos por igual. Las
pruebas que se han r€alizaclo se han sangrado ele 50 a 60 árboles simultfoeamente
desde la estación central.

Cort&lt;!sla del !nata Ruhl&gt;&lt;&gt;r World.

APARATO DE \'ON H.\SSEL PAR.\ L.\ SA:-IGRÍ.\ DE ÁRBOLES GOMEROS.
En árboles grandes pueden colocarse hasta nueYe de estos aparatos rodeándolos por completo. Cada
aparato se halla dividido en una serie de l.'i a 20 secciones, números que depende del de ellas en que
el aparato ha de estar funcionando; cada sección \'8 pro,ista de un mecanismo para la extracción
del látex, y de un receptáculo para recibirlo. Por medio de un alambre aislado se conecta el aparato
con una estación central que suministra la corriente eléctrica.

Entre las ventajas que según el inventor tiene su sistema se hallan
las siguientes: Primero, el inmenso ahorro de trabajo, pudiendo un
sólo hombre hacer la labor de 40 selingueros según el antiguo sistema:
segundo, la facilidad con que podrían sangrarse árboles situados en
terrenos pantanosos, y que por lo general no son accesibles al peón:
tercero, el hecho ele que por este procedimiento los árboles pueden ser
s,rngrados en la madrugada, antes de que s,tlga el sol, que es cuando
el látex chorrea con más facilidad; y cuarto, el hecho de que por este
procedimiento los árboles nunca se dañan por ser tan pequefías las
picaduras que hace el aparato, y que por ende se ciciitrizan rápidamente.

�MONU ENTO AL DOCTOR
....
..
...
AFFONSO A. PENNA
N el cementerio de San Juan Bautista de la ciudad de Río
de Janeiro fué inaugurado a fines de septiembr«? del año
que acaba de terminar, un soberbio mausoleo mandado
construir por el Gobierno de la República para guardar
los restos mortales del finado Presidente, Dr. .A.ffonso Augusto
Moreira Penna. La ceremonia inaugural fué solemne, habiendo
asistido el Presidente de la República, Mariscal IIermes da Fonseca,
los Ministros de Estado, el prefecto del Distrito Federal, comisiones
del Senado y de la Cámara de Representantes, las autoridades civiles
y militares y altas personalidades de todos los gremios sociales. El
Dr. Rivadavia Correa pronunció un elocuente discurso en que puso
de realce las dotes del finado Presidente.
El monumento es obra del eminente pintor y escultor brasileño,
Belmiro de Almeida; su efecto artístico es hermoso y está trazado
con maestría. La suave pureza de sus líneas arquitectónicas revela
el genio del autor. Es de estilo jónico, y abunda en belleza estética
y sencillez. Esta obra de Almeida perdurará como una de sus
mejores producciones al propio tiempo que como el complemento
del trabajo artístico. El Sr. Almeida fué el vencedor en el concurso
efectuado por el Gobierno para la construcción del mausoleo de
referencia.

E

..

f

p

LOS HEROES .A~NONildOS DE
.. LA INDUSTRIA
.. "
•
..

fil

E cuántos artículos hacemos uso diario, sin pensar, ni
tener la más remota idea de que su fabricación ha contribuído a la muerte de varios seres humanos! ¡Cuán
agenos estamos de los innumerables peligros a que
diariamente están expuestos los obreros y obreras de ciertas industrias! Así es que, leyendo un artículo de Hugh C. Weir, publicado
en el Technical World Magazine de diciembre último, uno no puede
menos que sentirse anonadado ante los hechos que da a conocer.
Según el último censo, hay en los Estados Unidos 35,000,000 de
jornaleros, de 15 y más años. De ellos, por lo menos un 40 por
•,

D
74

MAUSOLEO QUE GUARDADA LOS RESTOS MORTALES DEL FINADO PRESIDENTE
AFFONSO PENNA.

E~e es el hermoso. monumento mandado erigir J?Or el Gobierno de la República del Brasil a la me~oria
. e1 finado Presidente Penna. Es obr~ del msigne escultor brasileño Belmiro de Almcida y fué

maduadgurado solemnemente el 28 de septiembre de 1912 en el cementerio de San Juan Bautista de la
cm
de Rlo Jane1ro.

�76

LA

u~róx

PANAMERICAX..\.

ciento anual es atacado por enfermedades o accidentes producidos
por el oficio a que se dedican. Cierto es que un médico puede diagnosticar uno de esos casos como de otra enfermedad distinta, pero
cierto es también que por lo general hay médicos que sólo conocen
las enfermedades de que tratan los libros de texto, y sólo las causas
y remedios que esos trab,tdos las asignan. Un médico cualquiera
probablemente se encogería de hombros si se le dijera que la albuminuria de un obrero tiene por causa el envenenamiento por plomo,
o que un reuma agudo fué causado por intoxicación arsenical, o una

Cortesía del Tcchni!'al World Magazlm• .

.\ HR .\ '!'OS

"·~l htl 0acif_ti~il1ri1íii~~{'~i· fts EJsftM,~1t~fn~~~IME~1'.\CIÓ.\'

Merced a estos_aparatos se resguarda prrfcctamente el pulmón del obrero.

tuberculosis, por la absorción del polvillo de pa.pel de lija, o una
fiebre perniciosa por el ántrax, etc.
Sin embargo, nada más tristemente cierto que esas enfermedades
y otras muchas, que el articulista muy acertadamente llama "industriales," no tienen otra causa inmediata que los peligros a que están
constantemente expuestos por su oficio.
Citaremos algunos de los casos que da el artículo como ejemplo.
Una de las peligrosas ocupaciones es la fabricación del fieltro para
sombreros. El obrero que a ella se dedica está sujeto a cuatro
peligros vitales y bien definidos. Primeramente, está la constante
amenaza de las nubes de polvo en medio ele las que trabajan los

Cortesfu del Technical World )lagazlne.

MONTÓ,.:. DE POLVO ACUMULADO POR LOS APARA'l'OS DE SUC.
ero~ QUE SE VEN EN EL GRAllADO ANTERIOR.

72058- Bnll. 1-13-G

�78

LA UNIÓN PANAMERICANA.

operarios, obstruyéndoles la garganta y las narices, y asentándose en
los pulmones. En la lista de las víctimas de la tuberculosis, el fabricante de fieltro aparece como uno de los primeros. Se calcula que de
cada diez fabricantes de fieltro en los Estados Unidos, uno al año es
atacado de enfermedad pulmonar fatal. En segundo lugar está el
peligro de intoxicación por lo menos de dos formas distintas: la
mercurial y la arsenical. Ella es producida por la absorción de los
vapores que enianan de las substancias químicas empleadas en la
preparación del fieltro. Por otro lado, la más insignificante herida o
rasguño en las manos puede permitir la entrada del veneno en el
organismo, así ·como las partículas, por diminutas que sean, que se
alojen en las uñas o en las encías. Por lo general, el obrero, en su
prisa por retornar al hogar, sale precipitadamente de la fábrica sin
lavarse las manos ni la boca, y lo primero que hace al llegar a su casa
es llevarse a la boca un pedazo de pan que, con el contacto de las
manos, conduce a su estómago un átomo del veneno; sólo un átomo
cada vez, es verdad, pero los átomos se acumulan con rapidez, y su
resultado es la muerte. En una lista de 400 fabricantes de fieltro, un
médico investigador halló 75 que sufrían de intoxicación mercurial o
arsenical en distintos grados. El cuarto peligro, indudablemente el
más mortífero, es el temible ántrax, flagelo transmisible del animal al
hombre. Es en verdad sorprendente el núme.ro de pieles infectadas
que se venden para fines comerciales. No es extraño, pues, que en las
peleterías, curtidurías, fábricas de fieltros, y otras semejantes
ocurran con frecuencia esos fatalés contagios.
Otra industria sumamente peligrosa para sus obreros, es la fabricación de encerados o hules, y del "linoleo." El primer peligro que
ofrece es la intoxicación que produce la absorción de los vapores de
las pinturas con base de plomo que usan para dru: a la tela su impermeabilidad. Lo peor de este envenenamiento es que sus efectos
mortíferos, al par que seguros, son lentísimos, haciendo pasar al
paciente por las molestias más agudas, bien en la forma de parálisis de
los puños, bien la de reuma crónica, o bien, en la de arterioesclerosis.
Mas no es esto todo. Para que el linoleo adquiera consistencia e
impermeabilidad duraderas, se sumerje en una fortísima solución
aceite de linaza, resina, cemento caliente y corcho pulverizado.
Esta última materia, de sí explosiva, al mezclarse con el cemento
caliente, adquiere mayor intensidad combustible. Asi es que en una
fábrica de linoleo, las explosiones son más frecuentes que en las de
pólvora y dinamita.
Industria al parecer innócua es la fabricación de paraguas y sombrillas. En realidad, es una de las más peligrosas, siendo el paraguas
producto de máquinas delicadas y complicadas, y por tanto peligrosas. Pero la maquinaria es un peligro claramente visible. El
fabricante de paraguas está expuesto a otros peligros que no son tan

MISCELÁNEA.

79

obvios y .aún más difíciles de evitar. Así es, por ejemplo, el polvillo
que desp~de el papel de lija; para usarlo debidamente, es preciso que
el operano tenga todos sus sentidos concentrados en la tarea la cara
agac?-ada, la boca y las narices sumergidas en una espesa ~ube de
polvillo 1ue el obrero no cesa de tragar a medida que respira. En
~na fá~:ica ~e. paraguas con 100 operarios, resultó después de una
mspe~c1on medica que 50 de ellos padecián de bronquitis aguda, tuberculosis o fibroma. Después está el peligro de la absorción de los
vapores de la pintura con base de plomo con que se barnizan los
mangos de p~raguas. Sólo después que el artículo ha sido empacado
cesan los peligros de su fabricación.
El pelig~o más generalizado en las industrias y que más víctimas
ha producido es el que se origina del polvillo de los materiales que se
asierran, liman o pulimentan. Por eso es verdaderamente extraüo
que sólo hace cuatro años ha sido reconocido como una verdadera
amenaza social. Desde entonces, se ha emprendido con actividad
en los Estados Unidos un estudio sistemático y científico. Y en la
a~tualidad los grandes establecimientos fabriles del país se han proV1Sto de toda clase de aparatos de seguridad para proteger la vida y
la sal~d de sus empleados; y los técnicos e higienistas consagran su
atención_ ~ encontrar nuevos medios que mejoren en todo lo posible
las conclic10nes en que trabajan los obreros.
Buen exponente de este benéfico movimiento es una gran fábrica
de Dayton, Estado de Ohio, en donde no hay máquina, de cualquiera
clase que s~a, ~ue no esté provista de un aparato de seguridad, y
cuyos propietanos proveen cuanto es necesario para el bienestar
moral y material de sus millones de empleados.
En este respecto debe hacerse mención, por último, del departamento de fábricas del gobierno del Estado de Illinois, cuya función
principal es inspeccionar los establecimientos manufactureros e indicar a los propietarios qué es lo que deben hacer para proteger la vida
de sus obreros.

NUEVA .MONEDA COLOM,,
,, ,,
BIANA
.
11

C

,,

S grabados que ilustran la presente página representan el anverso y reverso de las monedas de oro colombianas que se
acuñarán próximamente en la Casa de Moneda de Medellín,
capital del Departamento de Antioquia.
Por virtud de un decreto del Poder Ejecutivo de la República
de Colombia se restableció, a mediados del año próximo pasado,
la referida Casa ele Moneda con autorización para acuñar monedas

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

80

de oro y plata del Tesoro X acional. Con el fin de darle forma
práctica al asunto y de obtener el modelo necesario, el gobernador
de Antioquia, Dr. Clodomiro Ramírez, abrió un concurso ofreciendo
un premio de $100 oro para el mejor proyecto que se presentase, el cual
fué ganado por el Sr. F. A. Cano con el que hoy publicamos.
Como claramente se ve, las monedas representan por un lado un
minero taladrando una roca, y por el otro el escudo de Colombia. Un

""

"'"'
.5!
,::,:,
"'
.,:::

~:g
=·g

"""'
~ 8.
:&lt;

. -..
¿fil
~

-~ e::

""'
(.)º;:::

,g..,
O'-

a,C.

~~
¡¡.,

--: ~en
ü
....
S·
~
c.~

,;,i
~

.,E
·- o
&lt; .QE:=..

i'1
;::¡

o

Cortesla de Progreso de )!edell!n.

~

::&gt;

MODELO DE LAS NUEV.1.S MOXED.I.S DE ORO COLOMBIANAS.

C)

Estos dos grabados representan el anverso y re,·erso de las monedas de oro colombianas que próximamente se acuñarán en la Casa de Moneda de Medell1n. Por un lado representan un minero
tallando la roca y por el otro el escudo de Coloro bia.

modelo de ellas fué enviado a París con el objeto de que un artista
hábil labre dos troqueles, uno para las monedas de $5 y otro para las
de $2.50.

EL ·vEH·ÍCULO MAS
.
,.
ANTIGUO .. - ,. - ,. .
tf

....

antigua carreta española que se muestra en la adjunta fotografía es, sin duda, la más antigua reliquia de esta clase que
existe en el salón de objetos curiosos y raros de la Cámara
de Comercio de Los Angeles, Estado de California, Estados
Unidos de América.
Esta singular y antiquísima carreta fué originalmente propiedad
de Alfonso, indio tesuque, que murió hace ya algún tiempo a la edad
de 85 años. Alfonso dijo que este velúculo babia pertenecido a su
bisabuelo, y que durante mucho tiempo se conoció en su tribu como
la carreta más antigua de su clase. El Capitán Newton Chittenden,

L

;::U

:3 gf
~~

.g:¿
,:::

"'"''-&lt; "'"'
g.3
fil
H

:&gt;

o

::&gt;
o

g.§

,g.5
:&lt;._

ºº
¡:: SS
z ~8
&lt;

:a
en A'tl
--&lt;::,;: ·~e

G)

~

i'1

°'e
o..s

.gu

º"'

.&lt;::-

""'..
f"t
~a
do

'&lt;ll~
~

So
C)

a&gt;U')

,:,"'-~e
,o)º
.g ;g~
o"º
....;i"d~

~.g·~
:, :! ..
~~~

8

�82

j

I

LA UNIÓN PANAMERICANA.

explorador en el territorio ocupado por los indios, anticuario y
etnólogo, que actualmente reside en Pomona, Estado de California,
se la compró al indio Alfonso. El Capitán Chittenden se la ha prestado a varias exposiciones del pais, tales como las de Chicago, San
Francisco y Atlanta y, además, se exhibirá otra vez en la Exposición
Universal de San Francisco con motivo de la inauguración del Canal
de Panamá.
En 1806 el Capitán Chittenden la llevó a la parte meridional de
California y se la presentó a la Cámara de Comercio de la ciudad de
Los Angeles para conmemorar la elección del Presidente McKinley.
Las ruedas de esta carreta se construyeron de secciones transversales de una gran toza de sicomoro de 38 pulgadas de diámetro por
unas 6 de espesor, en las llantas. Están empotradas o ajustadas
artisticamente con secciones escopleadas en ambos bordes. Los
cubos tienen unas 18 pulgadas de espesor, y son enterizos respecto
del cuerpo de las ruedas. Estas últimas se aseguran en los ejes
mediante el empleo de clavijas.
El cuerpo se ha construido de varas de álamo, ligadas :firmemente
con tiras de cuero crudo que se han secado de tal manera que son
casi tan duras como el metal. Estos medios aseguran rígidamente
el lecho de la cremallera.
El pértigo se compone de una vara de mezquite nudosa que tiene
unas 12 pies de longitud y un travesaño de 4 pies de largo por el extremo delantero, el cual se amarraba debidamente en los cuernos de
un buey.
Enteramente seco, lleno de nudos y arrugas, a tal extremo que
basta contemplarlo para convencerse de su gran antigüedad, constituye, en efecto, un objeto curioso que llama mucho la atención,
porque es realmente el vehiculo más viejo de América. Cumple
agregar que se conserva casi en tan buenas condiciones como cuando
era nuevo.

UN HOTEL FLOTANTE

..

,, ,,

NSTITUCIÓN única en su género es el hotel flotante fundado
. por el difunto John Arbuckle, conocido como el rey del azúcar
y del café, quien en su testamento creó una fundación para el
mantenimiento de este hotel para obreras. Se halla construido
en dos buques anclados en el East River, frente a la ciudad de Nueva
York. Por su alojamiento, comida y lavado todo lo que tienen que
pagar las jóvenes huéspedas es 40 centavos por dia. Solamente se
admiten obreras que ganen menos de $10 a la semana. Lo característico de esta singular hospedería son las tiendas de campaña que hay

I

LA CUBIERTA DEL HO'l'EL FLOTANTE.

�84

LA UNIÓ.N PANAMERICANA.

en las cubiertas, y que muchas muchachas prefieren a los camarotes.
Cada tienda está provista de dos camas, mientras que los cuartos de
vestir están situados en la cubierta inferior.
El hotel flotante, conocido con el nombre de Arbuckle Deep Sea
Hotel, tiene en la actualidad más de cien huéspedas obreras, quienes
mediante el pago de un precio nominal, y sin tener que pasar por la
vergüenza de aceptar lo que ele otra manera sería un acto de caridad,
gozan de todos los beneficios del aire libre y de las salubres brisas del
mar. Los alimentos que se les suministran son nutritivos y están
bien cocinados y servidos.

LA ALFALFA---CULTI O DE
tos Á~s LUCRAr1-wvos - ,.
OR métodos c.ientíficos e inteligentes, un agricultor. del Estado
de Kansas obtiene una ganancia líquida de 810,000 oro al
año, cultivando alfalfa en una parcela de 300 acres, aparte
del hecho de que este terreno, por el que pagó $2,200 hace
10 años, vale ahora $50,000, y sigue aumentando su valor en la
proporción de más de $4,000 al año.
En un artículo publicado en el último número de The Technical
World )fagazine, Harlan D. Smith relata la manera cómo empezó
Adam Molz, el agricultor de que se trata, y cómo consiguió los
espléndidos resultados que le han puesto en vías de adquirir una
cuantiosa fortuna.
Con el escaso capital que le quedó después de comprar la parcela,
1folz empezó a cultivarla con trigo, creyendo que este producto le
sería provechoso. :Mas como en aquella región sólo llueve como 15
pulgadas al año, no obtuvo ningún resultado satisfactorio. No
tardó, pues, en ver que no podía depender del trigo como cosecha
principal, y se resolvió a hacer pruebas con la alfalfa. Desde el
primer año obtuvo el más satisfactorio éxito, por lo que en los
sucesivos fué aumentando el área cultivada de alfalfa. Ahora cuenta
con 240 acres de esta cosecha, y seguirá sembrando hasta dejar
solamente el espacio necesario para una huerta.
En lugar de la vetusta caballa que 10 años antes se levantaba en la
hacienda, 1'1olz tiene ahora una amplia y cómoda casa, provista de
tocloo los adelantos modernos, y en 1911 terminó la construcción de
una gran cuadra de cemento armado para alojar los 50 percherones
de su yeguada, la que, además de fertilizarle el teTI'eno, le produce
una ganancia de consideración todos los años.
En cooperación con sus vecinos, Molz abrió un canal de riego que
lleva el agua a su terreno, desde el Río Arkansas, por una distancia
de 20 millas.

P

Cortesía. del Te(')rnknl w ·orld Mn,rrtzine.

DEMOSTRACIÓN PJlÁCTICA DEL CRECIMIEN'TO DE LA ALFALFA
DESPl:ES DE HUMEDECIDO EL TERRENO.

Las ratees que se ven en el grabado tienen St pulgadas de largo.

�¡

1

I

l

86

LA. UNIÓN PANAMERICA.:NA.

Para sembrar la alfalfa, nuestro agricultor se vale de un sistema
descubierto por él mismo, y que en la práctica ha resultado ser
valioso. Consiste en sembrar con las semillas de alfalfa cierta cantidad de avena o cebada. Después de haber preparado el terreno,
siembra la avena o cebada en hileras, y luego, en dirección transversal,
la alfalfa, empleando como 20 libras de semilla buena y limpia por
cada acre. La avena es cortada en julio, al ras de suelo; y después
rastrillan los rastrojos. Más adelante se desmocha la alfalfa para
dar mayor vigor a sus raíces. Por lo general, :Molz sólo colecta una
cosecha al año, dejando la segunda para que sirva de pasto al ganado.
El precio que Molz obtiene por el heno de alfalfa varía entre $9 y $15.
La venta de la semilla le produce también buenas ganancias, y así
sus ingresos anuales suben hasta $10,000.

UN TRASATLANTICO INSÚ....
..
.M.ERGIBLE
....

¿ ..!.

·¡;._p.,

s.:i
·~:!
-.s

-ª~::s~
-::?

~.o

.:,o

·-"'
~o
.,,..,
SS
:, A

~

{.)

f%1

CQ

"'º
.Ss

~.s
e,'-

rn_g
;,.-g¡

H

.s.,
O:!

.¿

~.o

&gt;&lt;

z

-i:&gt;.:,
o'

§f;i

~

"'

o

~ó

op.,

&amp;§

º ""'

A
&lt; gig¡,g
E-&lt; :O§ ..

z ~s~
f%1

&gt; ..,;_!l
z
H
'fil g¡ g
f%1 .,.- g¡
"

HE Technical World Magazine, de Chicago, da cuenta en su
último número de un interrnante invento que, de ponerse en
práctica, habrá de r evolucionar por completo la navegación
océanica. El inventor, X. A. Lybeck, ha construído un
modelo de su idea, que para fines demostrativos ha dado resultados
satisfactorios. Dice :Mr. Lybeck:

T

Mi buque, ha de ser absolutamente a prneba de todo desastre. Para ello, no tend1á
calderas, que puedan explotar; será insumergible, veloz, límpio, cómodo y no causará
el mareo. A fin de evitar toda vibración o vaivén, tiene que ser lo suficientemente
grande para que adquiera un nivel estable en la rnperficie del océano, lo que puede
conseguirse mediante una multiplicidad de cascos fuertemente unidos unos a otros.
Todo el resto del buque se contruiría sobre estos cascos.
Supóngase que la eslora del buque sea de 1.500 pies y la manga de 1,000, con un
espacio de 30 pies entre cada casco. Las dos chocarían solamente contra los dos exteriores, pero no podrían levantar los interiores. A primera vista parecería que un
barco de 1,000 pies de ancho y 200 de alto ofrecería obstáculo al viento. Esto podría
subsanarse por medio de un nivelador de olas que se entendería y formaría una muralla
del mismo ancho del buque. El nivelador empezaría a 6 pies sobre el agua, y, con
aperturas para permitir el paso de ésta, ~e extendería hacia arriba y adelante basta la
mitad de la altura, en donde volvería hacia atiás y arriba hasta la cima. formando u·na
proa horizontal aguda. La presión del aire quedaría reducida aún más por medio de
proas perpendiculares que sigan las líneas de los cascos.
Semejante buque tendría necesariamente que ser pesadísimo, pero su capacidad
portadora sería mucho mayor en relación con cualquier otro buque. Cuatro buques
de los propuestos serían suficientes para tramportar toda la carga y pasaje entre Xueya
York e Inglatena. El costo de la construcción y funcionamiento ~ería enorme, pero
un sólo buque produciría en un año las ganancias suficientes para resarcir todo gasto.
La propulsión ~ería por máquinas a petroleo, probablemente del sistema Diesel.
de combustión interna. La fuerza motriz estaría distribuida entre 360 ruedas de
paleta, colocadas en los costados del buque. Ilabrá, además, 8 hélices en la popa.

. . O)

....¡

..., P+-

CQ

zot'•
....Jl
.,

H

c.,
~

ra:1

• c,'O
~'O~

rn

.., es

::'l gi~·º
p [!l"'A

z....

oº·~

o -gi~
..;.)::sº

.... .,.,i:i.
E-&lt;
~~
z 'O.. o'°i
·&lt;
.g.,
ti!
H
{.)

E-&lt;

&lt;
&lt;
,:i:
rn
E-&lt;

H
ra:1

A

:,§¡::¡.

~~~

., .. 1&gt;.
¡::¡..,

~~b

A~o

ªg.,

,ci;SPrn

~.sg
~

:,

o...:¡ 8 ~
g O·.,;,
ra:1

..

A
~,,,§
o ~~
~

c:,f!l'"'

"'sg

g~e

-..

.o
"'
C) 9t!

~.ia"'

s.....§a:,
.3~8

A i:,.gj

"':&gt;."
&gt; "'

.s.g"'
:, O'O
~~~
-g," o
"'
rn

�lI
1

ASIENTOS PAR·A MA~QUINIST AS

,.
,. ,.

,.

,. ,.

,.

"'

,.

,. ,.
,.

,. "

I bien se han mejorado constantemente las locomotoras ele
ferrocarriles por lo que respecta a su velocidad, fácil manejo,
etc., casi ninguna atención se había prestado a la comodidad
ele los hombres que las hacen funcionar. Hasta ahora las
condiciones en que tenían que trabajar estos maquinistas eran realmente malas; y tan intolerables llegaron a ser que
hace poco se declararon en
huelgageneral,consiguiendo
al fin que las compañías
ferroviarias pusieran remedio a aquellas dificultades,
aumentando los salarios,
regularizando las horas de
trabajo y proveyendo las
comodidades ne ces arias .
Una ele las más importantes de éstas es el asiento
de lona con respaldo, suspendido del techo de la
locomotora por medio de
una correa provista de un
muelle espiral, para dar a
la silla la elasticidad (necesana. El asiento propiamente dicho tiene un cojín blando y cómodo, y puede moverse fácilmente a voluntad del maquinista.

S

REGALO DE LA COLONIA
,. ,.
ALEMANA A CHILE
colonias extranjeras residentes en las principales Repúblicas
sudamericanas quisieron asociarse a las fiestas celebradas
por éstas con motivo del centenario de su independencia,
levantando en sus capitales monumentos que perpetuaran
sus respectivos homenajes.
Los alemc.ncs residentes en Chile encargaron la realización de su
propósito al eminente escultor berlinés Gustavo Eberlein, una de las

L

88

�90

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

más grandes figuras del arte escultórico moderno. El artista ejecutó
la magnífica fuente monumental, cuyo modelo reproduce el grabado
adjunto, y que fué solemnemente inaugurada en Santiago1 Capital
de la República, el 13 de octubre último.
La obra de Eberlein es grandiosa en su concepción y en sus proporciones, siendo de un hermoso efecto artístico, por la maestría con
que están modeladas las figuras y por el acierto con que aparecen
combinados en ellas los elementos decorativos y arquitectónicos.

BIBLIOTECA PARA CIEGOS

~
.::1
;,.

"'

.,g¡-~_.._

"'º
'O o
.9 ~

&lt;
....
~

::¡¡¡

§É'o
É'o,o

H

-g

r,:¡

g¡ci

::&gt; g¡§

o §S
o

A -¡¡¡~ p.,
~

8

E

.

o ::,'°
o¡g
.... i;JS
8

....

r:Jl

N Wáshington, D. C., Estados Unidos de América, se ha
establecido una Biblioteca Nacional para Ciegos, la cual
contribuirá a que la vida de los millares de ellos que existen
esparcidos por todo el país resulte más llevadera. Los
iniciadores de este benéfico proyecto creen que dentro de poco tiempo
la expresada biblioteca tendrá un gran número de libros adecuados
para los ciegos, los cuales se harán circular por todos los Estados
de la Unión.
Esta Biblioteca Nacional tiene un doble objeto; a saber, proporcionar obras de amena lectura a los ciegos, así como facilitarles un
empleo en la copia de libros y música en impresos de realce.
Se trata de crear una biblioteca central en Wáshington, D. C., la
cual tendrá sucursales en todos los centros del país. Con arreglo a la
ley, los libros propicios para los ciegos podrán enviarse por el correo
libres de franqueo. Así, pues, será fácil y económico hacerlos
circular. Como quiera que se cambian periódicamente, todos los
libros pertenecientes a la Biblioteca Nacional estarían al alcance de
todos los ciegos.
Por ahora es muy difícil para los ciegos encontrar un trabajo que les
produzca lo suficiente para mantenerse. El empleo de copistas con
el fin de extender la Biblioteca Nacional les proporcionará una
remuneración equitativa. Se calcula que un ciego puede copiar 5
páginas de 184 palabras por ahora, a un promedio de $1.50, en 6 horas
de trabajo. Dícese que se formará una comisión ejecutiva compuesta
de funcionarios nacionales y de los gobernadores de los varios Estados.
Los miembros de la asociación de la biblioteca se dividen en cuatro
clases; a saber, activos, asociados, honorarios y vitalicios. La cuota
de iniciación es $1, y los derechos anuales ascienden a $2. Los
miembros asociados pagarán una cuota anual &lt;le $5, en tanto que los
miembros vitalicios pagarán $50. El producto de las cuotas de
iniciación y de los miembros vitalicios se depositará en el tesoro

º'"
gJ p,

'O~

A

....

«"'§

].i

~~
o º"'
p,"'
8 º"'
::,
o P.e&lt;

z·

z

H

t:1

r:Jl

·&lt;;:::

..

"':&gt;
"'"'
g¡~

ae
U)~

o.,
r:n' :9'0

o
o

r,:¡

Qtl

::iso

....
o 'gº"'~

r,:¡
A
H

U)

-:;;r,qi

..

.,

¡;.,

o
-~
.gz

o

·a·f

&lt;
~

Q)

zr,:¡ .,,_
...o·
U)

~

o&lt;
~

8

¡g~

.. .,

-e,

.. 'O

o.... ~~
H

~

H

P!l

&lt;
H
l&lt;1

"O"'
c-1·~

"'"'
·--=
~(l)

..

Q

~'&amp;,

... .,
"'"'
.,

A 'tl"º
:;'J

&lt;

~

::i

""..~ ..6p,

o .g'~
·a,.5
8

H

""

3:.::

""A

.9 i:ic
!:leí
20

~'a

&lt;
&lt; ~~

H

r:Jl

o ..

"'º
Q p,
_,¡

a

6-

·-::,

ge

~-a
g¡

¡;¡

�Hi

LA UNIÓN PANAMERICANA.
MISCELÁNEA.

nacional con el fin de comprar e imprimir obras, según el sistema de
orabado de puntos o de realce.
. .
º Los derechos anuales se dividirán, es decir, las asoc1ac10nes ~ocales
conservarán la mitad para gastos locales al paso que la ot:a lUltad se
trasladará al tesoro nacional para atender a los gastos _co~nentes, ~ales
de bibliotecas circu. d e libros, embala]· e y transporte
como 1a copia
.
lantes y las impresiones que sean necesarias.
.
Al describir los trabajos de la expresada biblioteca, la directora,
que lo es la Srta. Griffin, dijo lo que sigue:
. .
Por más que todos los años se reparten millones de libros de la8 bib~10teca8 en~etel
público que lee, puede decirse que los ciegos han sido olvidados casi por comp e o.

••
'

'¡;

l

""

.fr .• .. ..
. ...
•
·~
......
'
...• •, .• .... . .·: ·:
.l

w

V

·1 ·t, l.-

.. •• •... .....

••••

••
...,..:t

.

L-

....

.

+

!

'i!

•&lt;.

.. .... .... ...
"
....i-. J--..
..... . ........ .. ...... ......
7
.
.
.... ..
..••• •..
¡&gt;

)i'"

"-

AL

... t

,r

...

~

En Londres existe la conocida National Lending Library for the Blind; en París se
halla la Braille Library of the Valentin Haüy Association; y en La Haya, Hamburgos,
Yieua y otras ciudades extranjeras hay bibliotecas para los ciegos.
Como quiera que los libros adecuados para los ciegos pueden introducirse en este país
libres de derechos, acaso nos sea posibk, hacer un arreglo con el fin de establecer un
intercambio de libros con estas bibliotecas extranjeras para los ciegos.

De Francia se ha anunciado que antes de poco tiempo los libros
para los ciegos podrán comprarse mucho más baratos debido al hecho
de emplearse un nuevo método de imprimirlos. )f. Erncst Vaughn,
director del Hopital des Quinze-Vingts, ha inventado un prensa para
imprimir libros adecuados para los ciegos. Para introducir el sistema
en el mercado )1. Vauglm ha fundado la Société Philanthropique
d'Impression pour les Aveugles, de la cual es presidente el renombrado
escritor francés Anatole France .
Los funcionarios de esta notable institución son hombres y mujeres
que se han distinguido mucho en los círculos literarios y oficiales de la
nación, y que están consagrando, sin ninguna recompensa pecuniaria,
mucho tiempo y grandes esfuerzos a esta laudable obra. Gracias a la
generosidad de una distinguida se:ñora &lt;le Philadelphia, se ha obtenido
una suma de dinero para conseguir un edificio adecuado para esta
biblioteca .

i'

,

~

4

..d..

.

a.

•

¿_. !
.... . ..... . .. . . :,. ... . : .....

(J'

93

,-

_,¿

'?

"·
... ,:;
..
, ....·~
....
..
" .
'

.. !"

o-(-

-

....
t'~..

-

4
..: ... .. 1:. ::
'
l"r,

ESTACIÓN CENTRAL DE LA
.. ,.
..
....
HABANA
,.
,. ,,
,,

l! ,

.

"Fotograffo. .sacada por Harris-Ewing.

EL ALFABETO DE BRAILLE PARA LOS CIEGOS.
.
.6n de libros para ciegos. Desarrolla en sumo grado
Es el sistema de reliew más usado en la i~pr:g:nbrosa la rapidez como un ciego experto puede leer
el sentido del tacto. Es verdaderamen a
con este sistema.

.
mu aficionados a la lectura, pero la necesidad de
Sabido es, sm embargo, que éstos slon
y ' d ellos un &lt;&gt;asto que es muy dificil, sino
a mayona e
,
&lt;&gt;
•
1 to ·"' ifica' para
emplear un ec r s1,,n
d
tiºt e un estado de penosa dependencia.
.
.
ºbl
fra= y para to os cons uy
.
impos1 e su " '
..
l ºb
decuados para su educación en las escue1as
A los jóvenes ciegos se les facilitan i. rotsda los cieaos son adultos que han leído las
. .
o es el caso que casi o os
"
.b . t
e instituciones, per
d. d
1 . ta Necesitan mucho leer otros li ros ID eobras clásicas antes de haber per 11 ~ a VIS d. ovelas cuentos y libros sobre viajes
resantes, y es de lamentar q~e e numero e n
'
impresos de realce sea tan exiguo.
. r t
ue tienen colecciones de libros
En la actualidad hay unas cuantas b1b io ecasl q lectores de la localidad los leen,
·
1
ales una vez que os
adecuados Pai:3' los ciegos, os cutant;s Las bibliotecas que están dispuestas a prestar
permanecen sm usarse en los es .
. 1 1 lidad reciben constantemente muchos
sus obras a los ciegos que no residen en a oca
pedidos que no pueden satisfacer.

E

-- - -

L día 30 de noviembre de 1912 se efectuó en la Habana la
inaugmación del magnífico edificio destinado a Estación
Central de los Ferrocarriles Unidos, levantado en los terrenos
del antiguo Arsenal. El Sr. )fario García Kohly, secretario
ele Instrucción Pública y Bellas Artes, en representación del Presidente de la República, descubrió la lápida conmemorativa en que se
consigna la fecha del 1° de diciembre en que fué abierta al servicio
público la nueva estación, y el Sr..\ntonio Sánchez, abogado consultor de la empresa, pronunció un elocuente discurso &lt;le inauguración
en que puso de manifiesto la inmensa labor realizada por la Compañía
de los Ferrocarriles Unidos. Además de todos los funcionarios de la
empresa asistieron también al acto el Sr. Obispo de la Habana, los
secretarios del despacho y numerosas personalidades.
La Estación Central es un bello edificio de estilo " renacimiento,"
de cuatro pisos, adornado con dos torres elegantes y severas que se
elevan a unos 125 pies del suelo . La fachada está artísticamente
decorada, ostentando un escudo de la República en una de las torres
72058- Bull. 1- 13-7

�MISCELÁNEA.

_,_
º"'
eá

~

"'"
§a
·;:.g

......&lt;

o"'~

fa¡

-g-g

..-

z o..,
&lt;
~
_,""'o
-a]
&lt;
,..:; o'E
A

~_g

00

;¡;..,

o
A
....

-e,

.So
oS

~-

z &gt;-.
::, i,
l':'ll
00

fa¡

..;.
H

c:f
E~

='-

-a~

c:: ,,c:: _..,
&lt; ""º
c..,
~

..

o -·=
c:: cz =
c::fa¡ ~~

..,

~f

00

:::..::!

o:::

o -~-=
i=dC::fr

'r.,i""
A

&lt;
'""
~

O!'l
..,.,o

º"

:::o

t,g

o&lt;.&gt;
z'"'fa¡ ~.,

ü

z

-o
H

ü

f=l

&lt;

"

Co

"'"'
ºª
3i-

~~~
g¿~

:&gt; : ..~:§
fa¡

..3o . .

z

-~"OC,

:::,

~g~

.§~1'1
c.&gt;r·
&lt;
,..: e;:¡;¡,: ~~g
A

,9::

;¡ e::
:,

B$Í~

e

o -~~~
H
~ e:: o':::~

.:

r.,i

E-

'O~~

c~rr.

~

K

"
"'-:::'"'

&lt; -g ;¡g

e

!!
:,.

~

~

t

~

E00
H

:&gt;

y uno ele la ciudad de la Habana en la otra. La parte interior presenta un aspecto grandioso, y recuerda las famosas estaciones de los
Estados Unidos y de Europa. Los viajeros pueden esperar con toda
comodida el tren que van a tomar sentados en confortables bancos ele
caoba. En ese mismo departamento está el despacho de billetes,
una estación de correos y telégrafos, salón de toilette para señoras y
otro para caballeros1 las oficinas del jefe de estación1 el restaurante y
el despacho de equipajes. En la parte posterior1 otra galería da paso
a los andenes propiamente dichos desde los cuales saldrán diariamente
trenes de pasajeros y llegarán otros tantos. Pueden salir simultáneamente cuatro trenes.
En el mismo espacio del antiguo Arsenal y al lado de la gran
estación se construyeron amplísimos almacenes para la carga y
descarga ele mercaderías, los cuales tienen una superficie de más de
1401 000 metros cuadrados; y entre la estación)' los almacenes hay
un espacioso patio para el tránsito de los carretones, facilitandose así
el acarreo y transporte de las mercancías.
En los pisos segundo y tercero se encuentran establecidas las
oficinas generales y las particulares de las distintas compañías
fusionadas. A los pisos se sube por una serie duplicada de ascensores
eléctricos.
El edificio &lt;le la Estación Central de los Ferrocarriles Unidos es
digno &lt;le :figurar en la hermosa Capital cubana y es un título de
legítima satisfacción para la ciudad.

j~

&lt; 28
E00

95

]-gé

-.s:·

º~ª

"'''
o .... -

e

~ti~

s~º
"'

~

OFICINA DE EXPOSICIONES
,. ,.
"
..
DEL URUGUAY
ON el fin de difundir en forma fácil y accesible en el exterior
el conocimiento del país para orientar hacia él corrientes
ele inmigración y afluencia de capitales, factores principales
para la explotación y desarrollo de sus inmensas riquezas,
y eon el deseo de .fijar sólida y definitivamente las bases de la propaganda y las exhibiciones en el extranjero, el Gobierno del Uruguay
creó recientemente en :Montevideo una oficina de exposiciones bajo
la dirección del hábil y conocido ingeniero Dr. Alfredo Ramos ~1ontero.
Según los proyectos del Gobierno no se esqlúvarán medios para
diYulgar dicho conocimiento a fin de hacer apreciar debidamente
la riqueza y fuerzas productoras de la República. La Oficina de
Exposiciones será un órgano de propaganda permanente que estará
en comunicación continua con todas las naciones para facilitar la

C

�MISCELÁNEA.

97

asistencia del Uruguay a todos los certámenes que se efectúen en
Europa y América. Por su naturaleza tendrá circunscripta su
actividad a la organización de los pabellones o secciones de la República en las exhibiciones extranjeras, pero como a esta propaganda &lt;le la riqueza nacional hay vinculados intereses de indole
variada, adoptará también los medios de información escrita y
gráfica, que son el complemento necesario y el sistema más eficaz
de propaganda en mérito a su constante uso.
La propaganda permanente comprenderá todos los medios usuales,
particularizándose sin embargo en la publicación ele folletos y boletines y en la información diaria en la prensa local y extranjera.

LABORA'l'ORIO CINEMATOGRÁFICO Y CÁMARA DE PROYECCIO:-.ES PARA PllOB.\R
L.\S \'ISTAS DE LA OFICINA DE EXPOSICIONES DEL URUGUAY.

Loe \L QUE OCUPA LA OFICINA DE EXPOSICIONES EX MONTE\'IDEO, C.\LLE DE
•
SOLIS NO. H67.

Corno adición a esto la oficina hará uso del recurso gráfico, altamente
ilustrativo en todos los casos, para lo cual cuenta ya con una sección
cine-fotográfica completa, dotada de todos los aparatos y útiles
más perfeccionados. Las fotografías se emplearán en la formación
de álbumes y cuadros para la documentación ele la propaganda
escrita, y las películas cinematográficas se utilizarán en proyecciones
para ilustrar las conferencias de los especialistas y profesionales.
Tanto unas como otras serán enviadas a los representantes del país
en el extranjero, a las instituciones de importancia, revistas ilustradas, etc., para que las hagan conocer públicamente en los centros
comerciales, manufactureros y agrícolas.
Respecto a lo relacionado con las exhibiciones la oficina tiene el
cometido de organizar la sección uruguaya en los certámenes a que

�98

LA UXIÓN PANAMERICANA.

se adhiera el país, con cuyo fin mantendrá relaciones directas con
los productores e industriales y con aquellas personas que por sus
profesiones u oficios tengán interés en concurrir a ellas, y también el
de preparar los artículos o productos a exhibirse para remitirlos luego
en vitrinas o cajas especiales a los pabellones o lugares destinados a
ese objeto.
La Oficina de Exposiciones del "Gruguay suministrará todos los
datos que le solicitaren las instituciones públicas o privadas o los
particulares. Su despacho principal está situado en la Calle Solís
No. 1467, ele la ciudad de Montevideo.
Siendo como es de toda amplitud el cometido de la susodicha
oficina, no cabe duda de que el país será debidamente conocido en
breve tiempo y de antemano pueden tenerse por seguros los grandes
resultados que de ella espera el Gobierno.

Cortesía del 'Techniral World Magazine.

SINGUL.I.R BANCO DE PIEDRA.
Cerca de South Devore, del Estado de Xuc,·a York, hay una piedra de molino que habla sido
descartada v estuvo muchos a!los en el suelo. Una semilla llevada por el viento vino a caer en
el hueco de )a piedra, com'irtiéndose alll finalmente en robusto árbol. A medida que éste crecla
la piedra rué levantándose del suelo, quedando as! transformada en un verdadero banco.

�l:rj

~,g~~

~Éiji
e" __ !!!.

;;;

;.;-~= !!!.

e:
&gt;

ce, t'D

.....

¡:;l~-~
..., °'"'

~::,~~

t,J

rn

&gt;-3

~

:-:&gt;~i=~

t_'%j

;&gt;?"' ... -

!::d

5:;::;~g,

»o--~

&gt;,j

;.§"~en ~
:?~.~~ 8
fs o~ 8: ~
~~8~ o

C..éo"-·Q

~

!1-1~0
-:::i e.vi
e:§-~~

O

1;-al &gt;-o8'
~ [e.~

ti

rn
t%J~
trj

~gºm
P
.-..oOo.. º s·~O'., tit-i
g..
(.';I

,...t,Jg.¡;· &gt;
~rJ&gt;toQ.

C/J

o,¡;;;o,
"'º"
e,o§

o

_..o i3

()

~~~i

~

e,

¡¡¡;~· 8
e.o
~
~¡e,8 J&gt;~

~-i

§g_-g, g
o~
cnQ)&lt;'°º
o_.(l). -t:d

¡;.~ g
r..;.&amp;8
c~o.
~-·[J)

s:

•

'°'"'"'

EL DESCUBRIDOR DEL POLO NOH'l'E HACE J~N'l'REGA AL DEL POLO SUH J&gt;J~ LA MEDALLA DE ORO CON QUE ES'l'E l'UÉ LAUit.f&lt;JADO POR LA
SOCIEDAD GEOGRÁFICA NACIONAL DE WÁSJlING'l'ON, EL 11 DE ENERO DE 1913.

Sentados a la mesa de isquierda a derecha: El Sr. Don Ignacio Calderó'!~ Ministro de Bolivia; el Profesor lliram Bingham, de la Universidad do Yale; Mrs. Robert E. l'cary;
el !Ion. William C. Redficld, Representante al Congreso por Nueva rork; Mrs. Walter L . Fisher; el Capitán Amundsen y el Contra-Almirante Pcary; el Hon. James Bryce,
Embajador do la Gran Bretafia; el Dr. Henry Gannett, presidente de la Sociedad Nacional de Geografía; Mme. Jusserand; Mrs. Bryce; el ]Ton. J. J. Jusserand, embajador de
Francia; y el !Ion. "'alter L. Fisher, Secretario del Interior. Los descubridores so ven en el centro del grabado, dándoseJa mano.
Esta fotografía representa un acontecimiento verdaderamente notable, en el que al descubridor del extremo septentrional presentó al del meridional ol honor más alto que la
Sociedad Geográfica de Wáshington puede conferir. La ceremonia se ver11.lc6 el en banquete anual do la asociación, en presencia do 700 comensales, entro los quo se contaban
al tos funcionarios del Gobierno, el cuerpo diplomático y distinguidas personas do los clrculos oficiales y sociales.

�f'otograf!a sacada por Harrls-Ewlng.

LOS DESCUBRIDORES DE LOS POLOS NORTE Y SUR.
El Contra-Alnúrante Robert E. P eCary1 qutn enald6
Unidos en el Polo Norte; y e1 ap1tán "'º
pabellón noruego en polo opuesto.

t~!:t~~,l009quee~:r~~1:in~~~~~: f31~;~~ft~1

Fotografía sac-adn por .\Ir. Xnt Dewell. Panamá.

LA SEXORITA HELEN TAFT ABRIENDO POR P,RIMERA VEZ UNA DE LAS GI(¡AKTES
COMPUERTAS DE L.\S PRESAS DE GATUN, EN EL CANAL DE PAN.\MA.
La ~ñorita Taft, hija del Presidente de los Estados Unidos, formó parte de la comitiva que acompaño
al Secretario de Guerra, Hon. Henry L. Stimson, er: su visita a las obras del Canal a fines de noviem·
Con este motivo le tocó abrir por primera vez una de las gigantes compuertas apre·
bre de
tando un botón eléctrico que las h!l('e funcionar.

1912.

�Fotogru.rto. ~acada. por M1·. Nat Deweil, Panamá.

LAS AGUAS DEL RÍO CUAORES CORRIE NDO P OR LA GRAN PRESA Y EL VER'l'EDERO D E GATÚN, CAN.\L DE PANAMÁ.
Durante la constt·ucción de- la Gran Pr&lt;'s a las aguas del R:fo Chngrcs y de sus afluúnles corren por un a brecha talla.Ua eu la roca cerca d&lt;'l ccn t ro"do Ja p resa.

c=:J1
~

2

~3

P'A4
. .5
LA POBL .\ CI ÓN EXTR.\ NJEHA DE LOS ESTADOS UNIDOS.

Menor de ,5 por c iento e.xtranjero. 2. De 5 á JO por ciento extran jero. 3. De 10 á 25 por ciento extranjero. 4. De 25 á 50 por ciento extranjero. ,5. De
más de 50 por ciento cxtran¡er o.
Este mapa, basado en las estadfsticas del Censo de 1910, muestra la proporción de habitantes de origen extranjero, hien por haber n acido en el exterior, o
por ser hijos do padres extranjeros. Hay 8 Estados en los que menos del 5 por ciento de la población es de progenitura extranjera, y 13 en los que más
del 50 por ciento es de origen extranjero. La población de los Estados Unidos cambia, no sól o a causa de la excesiva inmigración , smo también porque
la natálidad entre los inmi¡rrantes es mncho más elevada que entre los hlan&lt;'os naturalc.s dPI país. En lR.,;Q el número total de extranjeros en los Estarlos
Unidos H.S&lt;'en&lt;lfa a 2,200,000, en lx~o a i;,,oo,rKM), y N1 mm ,t 13 :ioo,ooo.

l.

�NOTAS PANAMERICANAS
QUINTA CONFERENCIA CENTROA1fERICANA.

L 2 de enero se inauguró en San José de Costa Rica la Quinta
Conferencia Centroamericana, que clausuró sus trabajos
el día 16 del mismo mes. En la fecha de la inauguración
la Unión Panamericana recibió el siguiente telegrama:

E

En cumplimiento do los tratados de Wáshington, se ha inaugurado hoy en esta
capital, con asistencia del Exmo. Sr. Don Manuel Castro Quezada, Ministro de Relaciones Exteriores, la Quinta Conferencia Centroamericana, integrada por los Srs.
Don Faustino Víquez, delegado por Costa Rica; Dr. Don Rafael Meza, delegado por
El Salvador; Dr. Don Manuel Arroyo, delegado por Guatemala; Dr. Don Saturnino
Meda], delegado por Honduras, y Dr. Don Máximo H. Zepeda, delegado por :Nicaragua; lo cual tenemos el honor de participar a esa oficina.- Faustino Yíquez, presidente, Manuel Arroyo, secretario.

También se recibió un cablegrama con motivo de la clausura de
la conferencia, y el Director General, al acusar recibo, envió a la
honorable Conferencia Centroamericana la expresión de sus congratulaciones y de los deseos que abriga esta institución por el
éxito de esas conferencias, cuyo móvil no es sino de atraer más y
consolidar los intereses de cinco países hermanos.
LAS FELICITACIONES DE AÑO NUEVÓ DE MR. CARNEGIE.

La gran obra que el Sr. Andrew Carnegie está realizando en pro
de la paz no cesa de traerle nuevas glorias y de afianzar más y más
cada día su posición como director de este movimiento. La viva
ambición de este gran filántropo es ver establecido por todo el mundo
civilizado el imperio de la paz y de la amistad internacionales, y esa
ambición ha sido el móvil inspirador de los numerosos donativos y
contribuciones que ha prodigado para fomentar tan sublime causa.
En varios artículos y discursos, Mr. Carnegie se ha esforzado siempre
en dar expresión a estos elevados sentimientos, y las numerosas ideas
propacífi.cas que ha lanzado han sido objeto de detenida discusión y
estudio entre los prohombres del mundo. Como felicitación para el
año nuevo de 1913, Mr. Carnegie publicó un pequeño folleto titulado
"El Enigma del Mundo," que se ha enviado a las diversas embajadas
y legaciones de Wáshington, y por medio de ellos trasmitido a los
gobernantes y ministros de relaciones exteriores de las diferentes
naciones. El BoLETIN tiene sumo placer en dar a continuación una
versión de este documento, que ha sido objeto de numerosos comentarios encomiásticos, sobre todo por la nota de sinceridad que caracteriza el saludo de Mr. Carnegie.
106

�108

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Todo gobernante, sea Emperador, Rey o Presidente, y todo presidente de gabinete
o ministro de Estado, sabe que la mayor bendición para su país y el mundo en general
es la paz internacional. Todos, por ende, la desean vivamente, y es inconcebible que
un mandatario, quienquiera que sea, desee la guerra. Siendo esto indudablemente
cierto, el enigma es: ¿Por qué no goza el mundo de la paz que los que están en el poder
tanto desean y que unidos tan fácilmente adquirirían?
Esta es la respuesta: Si bien todos y cada uno de los gobernantes del mundo nos
dicen que verdaderamente anhelan la paz, desconfian unos de otroR porque no se
conocen. Están separados por grandes distancias, recibiendo falsas impresiones de
intermediarios y oficiales militares y navales y otros funcionarios, quienes ven la
sombra del demonio de la guerra a cada paso. Ifabiendo sido quizás ellos mismos
militares en su juventud, juzgan las cuestiones internacionales bajo el punto de vista
de aquella profesión. Hasta los mismos embajadores acreditados en naciones extranjeras, quienes quizás han pasado su juventud rodeados de oficiale~ militares y navales,
respiraron el ambiente de la frivolidad y suspicacias internacionales, por lo que son
susceptibles de dudas o interpretan erroneamente los pareceres y ambiciones pacíficas
de otras naciones.
¿Cómo, pues, ha de eliminarse este obstáculo y han de comprender los gobernantes
la verdad de que todos ellos desean ~inceramente la desaparición ele la guerra entre las
naciones civilizadas y el establecimiento de los medios pacíficos para el arreglo de
cualesquiera disputas que puedan suscilarse entre ellos'?
La respuesta es obvia. llaced que esos gobernantes se vean con frecuencia, como
amigos deseosos de que se entablen las relaciones más íntima~ entre sus pueblos.
Asimismo. los secretarios de Estado debieran hacerse visitas recíprocas. Debieran
celebrarse en las dil'erentes capitales reuniones de los funcionario$ interesados en este
problema, descartando en ellas la desconfianza y e~tableciendo en su lugar la confianza
mutua. Así las naciones principales actuarán pronto en armonía. atrayendo ii las
demás hacia la paz internacional.

&amp;ECRET.\RÍ.\ DE L.-\ OFICIN.\ IXTERX.\CIONAL CENTROAMERICAN.\.

Hon. Lic. José Rodríguez Cema, actual secretario de la Oficina Internacional Ceutroamericana.

COXGRESO IXTERXACIOXAL DE ESTUDIAXTES.

Acaba de publicarse la noticia &lt;le que el Octavo Congreso Internaeioncü de Estudiantes se celebrará durante los días 29 ele agosto
al 13 de septiembre de 1913, bajo los auspicios del Club Cosmopolitan,
ele Cornell, Ithaca, Estado &lt;le X ueva York. A este efecto se han
enviado a todas las asociaciones estudiantiles &lt;lel mundo invitaciones
para que participen en este gran movimiento internacional. El
objeto ele estas asambleas es reunir los representantes de todo el
mundo ri fin de que el espíritu de confraternidad internacional sea
fomentado entre ellos . como resultado de las deliberaciones del
Congreso, y hacer que los estudiantes del mundo se unan en una
organización universal.
El gran éxito del último Congreso Internacional &lt;le Estudiantes
Americanos, tenido en Lima, la Capital del Perú, en el verano de
1912, y en el que estuvieron representados casi todos los países
americanos, servirá indudablemente de estímulo para que estas
naciones vuelvan a mandar a sus representantes a esta federación
mundial. En conexión con el congreso se ha arreglado un magnífico
itinerario para que los delegados tengan oportunidad de visitar los

SAJ.A DE RECEPCIONES DE LA OFICIXA INTERNACIONAL CENTROXllERICANA.

En el fondo de este espacioso y eleg~nte salón_ se_vén el escudo de armas de la Unión y las handeras
·
de las cmco Repubhcas Centroamericanas.

72058-Bull. 1-13-8

�110

LA UNIÓN PANAMERICANA.

puntos centrales e interesantes de los Estados Unidos. La conúsión
organizadora se halla activamente ocupada en la preparación de esta
importante asamblea, y bajo la dirección de su activo presidente,
)fr. C. L. Locsin, el congreso promete ser quizás el mayor y más
fecundo de los que se han celebrado hasta ahora. De tiempo en
tiempo el BOLETÍN dará más informes acerca &lt;lel congreso. Los que
deseen obtener pormenores acerca de él pueden dirigirse a }fr. Locsin,
Cosmopolitan Club, Ithaca, Nueva York.

LA VISITA DEL l\IARQUÉS DE LA VEGA INCLÁX.

El :Marqués de la Vega Inclán, Cmnisionado Regio del Turismo en
España y Diputado a Cortes, visitó hace poco la Unión Panamericana,
en compañía &lt;lel Sr. Don Juan Riaño y Gayangos, ministro de España
en Wáshington. El :Marqués de la Vega Inclán ha siclo nombrado
por el Gobierno español para hacer las preparaciones necesarias para
la participación de España en la Exposición Internacional de Panamá
y el Pacífico que se celebrará en San Francisco en el año de 1915.
Es uno de los más afamados arqueólogos de Europa, al par que
literato de elevado mérito. El Ateneo Hispano-Americano proyecta
celebrar una reunión especial en honor del marqués, quien ha prometido pronunciar en esa ocasión una conferencia sobre España y
su cultura, tan pronto como vuelva de California a principios de
fehrero. Esta reunión se verificará en el Salón de las Américas, del
Palacio de la Unión Panamericana. El Director General y el Subdirector de la Unión Panamericana saludan atentamente a este distinguido estadista y literato español, y le desean el éxito más cabal
en su importante misión en los Estados Unidos.

:\HEMBROS DEL PERSOXAL DE LA UNIÓN PANAllIERICAXA EN LA
AMÉRICA LATINA.

Tres miembros del personal ele la Unión Panamericana se hallan
actualmente en la América Latina: el Dr. Albert Hale, :Mr. Charles E.
Babcock y el Sr. Emilio M. Amores, los dos primeros en Sucl-Améric,t
y el último en Cuba. Haciendo que los diferentes empleados de su
personal viajen y estucli.en los países comprendidos en la Unión
Panamericana ele tiempo en tiempo, esta institución aumenta su
eficiencia y utilidad para los millares de personas que constantemente
se dirigen a ella en demanda de datos relativos a las condiciones
locales y cuestiones de caráctei' general. El Dr. Hale se halhi
ausente desde agosto de 1912 haciendo un extenso viaje por toda la
América del Sur, del cual escribirá una serie de artículos que se

rotogroffa sacada por Harrls-~:~ fng.

EL SR. M. M.\.RSH.\.LL L.\.NGIIORNE
Secretario de la Legación de los Estados Unidos en San Jo~, Costa Rica.

�112

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

publicarán en el BoLETÍX. Los número~ d~ octubre y diciembre
contienen dos artículos del Dr. Hale, descnptivos del puerto &lt;le Pará
y del Ferrocarri111adeira a 1Ia.moré.
.
.
· )Ir. Charles E. Babcock, bibliotecario interino de la Umón Panamencana, partió el 28 de diciembre para la América del. Sur. Tratará de
ponerse en contacto general con los jef~s ele los diferentes departamentos, oficinas, bibliotecas y casas echtoras a fin de que coo~eren
con la Unión Panamericana en su obra ele completar las ~ole~cto~;s
de la Biblioteca de Colón, y para que suministren a esta mstituc10n
con toda regularichicl los datos y documentos más re~ientes, para uso
en la sección informativa de la Unión Panamencan~. . De esta
manera se espern mantener la reputación que goza su b1bliotec~,. al
efecto de que es la más extensa y práctica que sobre la Amenca
Latina hav en los Estados Unidos.
El 8 de ·enero de 1913 el Sr. Don Emilio 11. Amores, traductor jefe
ele la Unión Pafütmericana, partió para Cuba, su país natal, en donde
pasará varias semanas. Durante su permanencia en la isla, el Sr.
Amores dará a conocer la labor y los fines de esta institución Y tratará
&lt;le aumentar la circulación del BOLETÍN por toda la isla.

VIAJE DE LA chrARA DE COMERCIO DE BOSTON A LA AMÉRICA DEL SUR.

La Cámara de Comercio de Boston, ~1assachusetts, Estados Unidos
de América, merece ser felicitada cordialmente con motivo ele u~
viaje de varios meses que hará a la América del. Sur el 23 ~le abnl
próximo. Este viaje es principalmente de negocios .Y lo~ nuembros
ele esta progresista institución comercial. podrán estuchar directa~ente
los mercados suda,mericanos, las venta1as que ofrecen y los meto&lt;los
que deban a,cloptarse p,tra estrechar y aumentar las relacio.~es co~erciales entre Xew Enofand y los países del sur. Su durac10n sera de
tres meses v su itin:rario comprencl~ una visita de inspección a las
obras del C~nal de Panc1má después de lo cual un vapor conducirá a los
viajeros hasta Yalparaíso, haciendo escal~ en los principa~e~ pu~rtos
de Colombia, Ecuador, Perú, algunas ciudades de Bolivia, ) lo.s
puertos de Chile hasta Santiago. De ahí pasarán P?r e~ Ferro~arnl
Trasandino a Buenos Aires donde permanecerán seis chas hac!e°:do
excursiones a las principales Provincias y ciudades de la Republic:1
Arc,entina en se()'uida partirán para )Iontevideo y los puertos del Brasil
inclusive Pará ~donde esperan llegar el 15 ele julio. Allí permanecerán dos días después ele los cuales regresarán a Nueva York habiendo
hecho escala en Puerto España, Trinidad y Barbados. La Cámara
ele Comercio de Boston ha recibido, por medio de los represent.antes
diplomáticos de dichos países en ~áshington, las m~s entusiasta~
felicitaciones por su idea y las segundades ele que sus miembros será

:NO'.CAS PAXAMERICANAS.

113

objeto de las mayores atenciones; que en muchos casos su visita
será anunciada oficialmente, y que se les facilitarán todos los medios
para el mejor cumplimiento de su cometido. No cabe duda ele que
el susodicho viaje será ele gran valor y utilidad para la Cámara de
Comercio citada y la espléndida oportunidad que tendrán sus miembros ele conocer &lt;le cerca los representantes de los países del Hemisferio
Occidental estimulará el acercamiento, ltt amistad y el comercio con
las Repúblicas latinoqmericanas.
;\IEJORAS EX EL SERVICIO DE VAPORES Á LA AM RICA DEL SUR.

Los criticos que se quejan constantemente de que no hay buenos
vapores de pasajeros entre Nueva York y los principales puertos de
la costa oriental de Sud América debieran pedirá la Lamport &amp; Holt
Steamship Co. ó á esta oficina ejemplares de los folletos de aquella
compañía, en los que se describen sus facilidades mejoradas y especialmente la más reciente adición á su flota de buques, el Vestris.
Si esos críticos tuvieran tiempo de vis tar el vapor cuando está tracaclo
al muelle de Nueva York ó de leer eq uellas publicaciones descriptiva ·.
no podrían menos que cambiar su manera de pensar. Hace poco uno de
los miembros del personal de la Unión Panamericana tuvo el privilegio
de inspeccionar cuidadosamente el restris, poco antes de su primer
viaje para Montevideo, Río Janeiro y Buenos Aires. Después ele
visitar el buque detenidamente no puede menos que deducir que,
tanto por su tamaño, comodidad y elementos modernos, tiene todos
los requisitos que deseen los viajeros más exigentes. Sus cámaras y
camarotes son amplios y bien ventilados; y tiene además muchas
cámaras de lujo y juego3 de habitaciones para familias. · Sus comedores, fumadores, salones, cubiertas y otras secciones dedicadas
exclusivamente á los pasajeros pueden compararse favorablemente
con l s de los grandes transatlánticos. Si este buque llega á tener
éxito, la compañía Lamport &amp; Ilolt Steamship Co pondrá otros
vapores iguales en el servicio.
CONCURSO DE TRABAJOS SOBRE LA PAZ.

La Señora Elmer Black, distinguida neoyorquina que se consagra
activamente á la promoción de la paz mundial, acaba de ofrecer, por
medio ele la Conferencia del Lago Mohonk sobre Arbitraje Internacional, un primer premio ele $200 y un accésit de $100 por los dos
mejores trabajos sobre la "Paz Internacional. 11 Serán admitidas
al concurso las señoritas estudiantes de cualquier colegio ó universidad de los Estados Unidos. Los trabajos se recibirán hasta el 15 de
marzo de 1913. Enviamos á la Señora Black nuestros cordiales plácemes por haber adoptado este medio práctico de interesará las jóvenes del pais en el gran movimiento pro-pacífico.

�REPÚBLICA ARGENTINA.

Por reciente decreto del Ministerio del Interior, ratificado por el
Ejecutivo, se dispone que el Gobernador del Territorio de :Misiones
proceda, en nombre del Gobierno, a tomar posesión de las Islas e
Islotes que le corresponden a la Nación en virtud del protocolo
subscrito con el Brasil con fecha 4 de octubre de 1910. Estas islas
están ubicadas en el Río Uruguay, desde la confluencia con el Cuareim
hasta la boca del Pepiri-Guazú y en el Río Iguazú, desde la confluencia del San Antonio para abajo. Por actas del 8 de agosto de 1904 y
del 2 de octubre de 1903 la línea divisoria del Río Iguazú, en la parte
superior de las cataratas, está situada en el Salto Unión, y en la
parte inferior, arranca del pie del referido salto y continúa dejando
del lado argentino las otras caídas, hasta trasponer la Garganta del
Diablo.--El alcalde de la ciudad de Buenos Aires eligió el Parque
de Palermo, el mayor y más hermoso de la República, como el sitio
más adecuado para la colocación del monumento a Wáshington
obsequiado a la Nación por la colonia norteamericana con motivo de
la celebración del centenario de su independencia en 1910.-- El
:Ministerio de Obras Públicas aprobó el traspaso a Vickers Son &amp;
:Maxim de un contrato para la construcción y explotación de Astilleros en el Río Santiago. El Sr. Percy Grant es el representante de
la Compañía en Buenos Aires.-- El Comité provincial encargado de
organizar las fiestas para la cel.ebración del primer centenario de
la batalla ele San Lorenzo ha pedido al Gobierno de la Provincia de
Santa Fe la suma de 100,000 pesos para sufragar los gastos que
ocasione.--El director de Obras Públicas de Rosario propuso a la
municipalidad la construcción de un edificio para lavandería pública,
con el objeto de que se lave allí la ropa de los diversos hospitales de
la ciudad.--LaSouth American Railway Co. pidió una prórroga a la
municipalidad de Rosario con el fin de poder presentar propuesta para
la construcción de la nueva vía de los tranvías eléctricos.--El
presupuesto para 1913, sometido a la Legislatura de Tucumán por el
gobernador de la Provincia, calcula los ingresos en 6,137 ,095 pesos y
fija los egresos en 6,097 ,227 pesos. La mayor fuente de recursos
proviene del impuesto sobre el azúcar, el cual asciende a 1,350,000
pesos.--El cónsul argentino en Guatemala dió cuenta a su Gobierno
de que el Ejecutivo de Guatemala contrató el fletamento de un buque
para la importación de maiz argentinó y agrega que Guatemala ofrece
un gran mercado para dicho producto.-- El valor de la producción
nacional de la República Argentina durante el año de 1911-12 ascendió
114

115

a 1, 123 ,830, 112 pesos oro moneda nacional, repartidos así: Productos
agrícolas y forestales, 672,912,190; productos de la ganadería,
394,917 ,922; productos minerales, 42,000,000; y productos de la caza
Y la pesca, 14,000,000. La producción total por habitante ·fué de
149.84 pesos oro moneda nacional (peso oro argentino=$0.965 oro
americano) .--Fué terminado recientemente en Bahía Blanca un hospital para el tratamiento de enfermedades infecciosas.--Del 3 al 6
de noviembre último la Sociedad Rural Argentina celebró una exposición de ganado en el Parque de Palermo de la ciudad dij Buenos Aires.
El Gobierno distribuyó en premios la suma de 100,000 pesos moneda
nacional.--Ha sido sometido al Congreso Nacional un proyecto de
ley en virtud del cual se autoriza a la junta de obras de saneamiento
para celebrar operaciones de crédito hasta por la suma de 50 000 000
' '
de pesos moneda nacional destinados a las obras del acueducto y
alcantarillado de la Capital federal. Se cree que una vez concedida
dicha autorización se podrá terminar el nuevo servicio de aguas al
final del corriente año y el alcantarillado a mediados de 1915.- -Por
reciente decreto del 11inisterio de Obras Públicas se cancela la
concesión para la. construcción de un puerto en la bahía. de Samborombón debido a la imposibilidad de los contratistas para continuar
las obras.-Hasta el 30 de octubre de 1912 se habían exportado de
la República 3,500,000 toneladas de maíz y se calculaba que para fuws
del año dicha exportación alcanzaría a 5,000,000 ele toneladas.-Desde julio de 1911 hasta octubre de 1912, el ferrocarril de Buenos
Aires al Pacífico había librado al servicio público 536 kilómetros de
vía nueva y establecido 27 estaciones nuevas.- -Según informes ele
la Dirección de Estadística del Ministerio de Agricultura, el afio que
acaba de terminar marcó una era de progreso en las industrias
forestal, pastoril y minera. Los productos obtenidos muestran
la notable labor de una población de un poco más de 7,000,000 de
almas. El informe agrega que con estaciones favorables la producción aumentará cada afio en mayor proporción que el consumo de
la población.- -La Dirección General de Ferrocarriles ha sido autorizada para pedir propuestas en Europa y los Estados Unidos para la
fabricación de tres puentes de 492 pies, para los ferrocarriles del
Estado.- -La municipalidad de Bahía Blanca aprobó los planos y
presupuestos para la construcción de un sistema de desagües, cuyo
costo súá de 3,500,000 pesos moneda nacional. El valor de las obras
se pagará en bonos del 5 por ciento de interés y 1 por ciento de
amortización acumulativa.

�BRASIL.

Ha sido somefülo al Congreso X acional un proyecto de ley en
virtud del cual se transfiere la aduana de la Quiaca a Tupiza, donde
estaba anteriormente. También dispone que las aduanas de La Paz,
Oruro, Uyuni, Tarija, Tupiza, Yacuiba, Villa Bella, Puerto Suárcz,
Cobija y Abuná tengan oficinas en los centros principales ele las
respectivas ciudades. El referido proyecto ordena que la creación
de nuevas aduanas o el cambio o supresión de las ya existentes sea
función del poder legislativo.--En octubre último principió la movilización de la cosecha de coca en los mercados bolivianos. Los
primeros precios obtenidos fueron relativamente bajos, pero el pedido
fué extraordinario debido a la excelente calidad del producto. La
baratura con que puede cultivarse la coca en Bolivia y su fácil realización en los mercados nacionales y extranjeros proporcionarían un
vasto campo de acción a los cultivadores que emprendieran en la industria en lugares adecuados, con suficiente capital y en gran escala.-El Ministerio de Obras Públicas pidió por cable 3,000 metros de tubos
para las obras del acueducto de Sacaba que abastecerá de agua potable
a dicha población.--En La Paz se organizó una compañía para la
explotación de minas y la fundición de minerales. En esta última
operación la compañía pondrá en práctica un sistema de fundición
inventado por su director, el Sr. Corvalán, quién lo patentó por 15
años.--Por virtud de una ley del Congreso Nacional expedida recientemente, la enseñanza secundaria será gratis en las escuelas públicas de
la República. Los estudiantes sólo tendrán que pagar la suma de 7 .50
bolivianos cada semestre por derechos de matrícula, pero éste no se
cobrarácuandosetratcdeestudiantespobres.--ElSr. :Manuel Vicente
Ballivián organizó en Potosí una sociedad de geografía.- -Como un 75
por ciento de los ingresos del Gobierno &lt;le Bolivia proviene de derechos
de aduana, durante el año de 1911 el valor de éstos ascendió a
12,728,957 bolivianos, correspondiendo 8,208,524 a los derechos de
importación, 3,996,957 a los de exportación y 523,470 a ingresos
varios.--Según informes del Cónsul de Bolivia en N"ucva York las.
exportaciones ele este puerto para Bolivia durante el mes de diciembre
de 1912 fueron valuadas en $141,680.47 pesos oro y consistieron
principalmente en maquinaria, ferretería, algodones, petróleo y
harinas.--La casa de F. R. Grace &amp; Co., de La Paz, estableció una
sucursal en Arica bajo la dirección del Sr. Manuel Y. Ballivián, hijo,
quién hasta hace poco tiempo desempeñó el cargo de secretario de la
legación en Wáshington.--Se cree que durante el mes de febrero
próximo quedarán totalmente terminados los trabajos de construcción de la nueva línea ferroviaria de Viacha a La Paz. Esta es una
116

117

prolong~ció1:,del F~iToc~rril de ~rjca. --Con el propósito de fomentar
la colo~iz~c1on baJo régimen militar de las secciones del noroeste de
la ~epubhca, a lo lar~o de la frontera con el Brasil, el Gobierno de
Bo~r~1a concede gratmta~ente, t~rrenos públicos y herramientas, y
facilita el transporte o dichas regiones ele los colonos y sus familias.
~it,:O,::::O~:z=:::=a:~(@1).~~~:::::a:::~=-QZI~~

~~~~B~RA~S'VI-~,~~~~
Ac~ualmen~e se construye en Río de J aneiro un ferrocarril aéreo
a la cima de ·'Pan ele Azúcar," desde la cual se divisa toda la hermosa b~~ía de Rí~ de J aneiro. La línea ha sido terminada desde
h~ esta~10n ele Praia Vermelha hasta la del 1forro da Urca, una
d1stancta de 600 metros, y punto que dista de la cima 800 metros
Lo~ carros son_ movidos por electricidad, van suspendidos en el air~
Y tienen capacidad para 20 personas. La distancia total de la línea
es ~e 1,400 metros que se recorrerá en 12 minutos.--SeO'ún noticias
oficiales el valor de las importaciones de materiales de hie;o en bruto
tales como barras, etc., en casi todo el año de 1912 ascendió ~
32,214,012 milreis (milreis papel=S0.3245 aproximadamente) en
tanto que e~ de las de productos de hierro manufacturado, tales como
alambre, hierro galvanizado, materiales ferroviarios etc. fué de
46,125,_960 milreis, o sea un valor total de 78,339,9i2 milreis.-El gobierno del Estado de Minas expidió un re()'lamento concerniente
a la_celebración de ferias en el Estado. Estas ~xhibiciones comprenderan toda clase de productos ganaderos, agrícolas e industriales.
Se otorgar~n medallas, ~enciones honoríficas, y premios en dinero
a lo~ expositores. La p11mera de dichas ferias se efectuará en Bello
Honzonte el 15 de enero de 1913 y durará por lo menos cinco días.- La_s compañías navieras-:-Hamburg American, Lamport &amp; Holt, y
Pnnce Lme- han establecido todas, nuevos servicios de vapores entre
Nueva York y los puertos brasileños, de modo que ahora los viajeros
pue~en contar, por lo menos, con siete vapores mensuales.- -El
presidente del Estado de San Paulo expidió un decreto autorizando
al ,s~cretario de agri~ult~ra, com~rcio y obras públicas para abrir un
credito de 80,0?0 milreis (aproximadamente $26,000) para sufragar
los gastos relativos al desarrollo de la navegación y el comercio del
puerto ~e Santos.--Del 13 al 28 de mayo próximo se reunirá en Río
~le ~aneiro una Convención Nacional del Caucho, a la cual han sido
mvitados por el Ministro de Agricultura, los gobernadores de los
Estado~ productores de goma. El objeto principal de la convención
es reumr en un solo lugar las muestras de las diferentes clases de
goma elástica brasileña, y adquirir un conocimiento exacto del
esta?º a~tual de la industria en el país, a fin de facilitar :ti Gobierno
la eJecución de la ley del 5 de enero de 1912 sobre protección a la

�118

industria gomera.--En Río de J aneiro se organizó una compañía
que se propone emprender en gran escala en la explotación de
maderas.--Se ha registrado en Londres la Compañía Brasileña de
Tabaco. Comprenderá nueve fábricas en Río de J aneiro, San Paulo
y otras ciudades. El capital de la compañía es de 625,000 libras ester
linas.--El movimiento de azúcar en el Estado de Pernambuco
durante el último año :fiscal fué de 2,142,077 sacos, o sea un aumento
de 118,569 sacos sobre 1910. De este total 151,506 sacos de azúcar
sin purgar, valuados en $1,016,943, fueron exportados a los Estados
Unidos y la mayor parte del resto fué enviada a Río de J aneiro y
otras ciudades del Brasil.--El gobernador del Estado de Minas
Geraes expidió recientemente un reglamento para la concesión de
aguas en el Estado.--Fué iniciado con mucho éxito el dragado
del Río Cuayabá, estando ya abiertos dos canales en dos pasos que
oponían grandes dificultades a la navegación del Estado de Matto
Grosso.- -El Gobierno del Estado de Minas Geraes celebró un contrato para la construcción, uso y privilegio por 50 años, de un ferrocarril que, partiendo de la Colonia Julio Bueno, en la margen izquierda del Río Doce, se una en la estación de Urucú al Ferrocarril de
Bahía y Minas.- -El 15 de noviembre último se iniciaron los trabajos
de construcción de las líneas que constituyen la red ferroviaria del
Estado de Minas, con el comienzo de la parte ele Bon:fim a Sitio
N ovo.- -Ha sido sometido al Congreso Nacional un proyecto de
ley para la creación de una escuela militar de aviación. El proyecto
dispone que se comisione aviadores franceses para la compra de tres
globos dirigibles, dos aeroplanos, seis hidroaeroplanos, y una batería
ele cafiones contra aeroplanos. También autoriza al Gobierno
Nacional para celebrar concursos de aviación y para otorgar premios,
por valor de $220,000 para la invención del equilibrio automático
y $137,500 para la de un motor de alcohol que pueda aplicarse tanto
a los aeroplanos como a los automóviles.--Un cablegrama de LondreaaLNew York.-Times le anuncia que se organiza allí una companía.
internacional, con un capital de $100,000,000, cuyo objeto es adquirir y
explotar en gran escala las minas de hierro y de carbón del Brasil.
Forman parte de esta compañía los Sres. Rothschilds, Barings, Sir
Ernest Cassel, y un grupo de banqueros americanos.---Según un
reciente informe del Ministerio de Hacienda el valor total del comer·
cio exterior del Brasil durante el año de 1911, sin incluir las importaciones y exportaciones de monedas y billetes de banco, ascendió a 1,799,488,186 milreis papel, correspondiendo 795,563,450 milreis a importaciones y 1,003,924,736 milreis a exportaciones. El
comercio de 1910 fué de 1,653,276,592 milreis, de los cuales 713,863,143
milreis representaron las importaciones y 939,413,449 milreis las
exportaciones. Hubo, por consiguiente, un aumento a favor de
1911, de 81,700,307 milreis en la importación y 64,511,287 en la
exportación, lo que da un aumento total de 146,211,594 milreis. Como

119

BRASIL.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el valor del milreis papel (equivalente a 16 peniques) es aproximadamente de 32.~ centavos oro de los Estados Unidos al reducir a esta
mon~d~ las cifras del comercio de los dos años citados, se obtienen
los siguientes resultados:
Importaciones.

Exportaciones.

¡-- -Total.

1

1910............
1911. ... _....... :::: ........ ...... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · -· 1 S23l, 291, ro8
· .... · · · · · · · · · · · · · · · -· · -· -· .. · · · · · -. -.. -. . 257, 762, 557

-

_

S304, 369, 957
325, 211, 614

5535 661 615
583 : oaú n

. Las importaciones y exportaciones de moned as extranjeras y
billetes ele banco fueron como sigue:
Importaciones.

Exportaciones.

- - - - - - - - - - -- - - -- --

im::::: .· .· .· .·.· .· _· .· .· .· .· .· .- _- .· .· _· .· . ·. .- ................
_......
Milrcis
papel. Milreis
papel
..... "........
......................
145,014,303
32,509
452
.... . ... ...... ................ 117.612,220
36,421'.324
Por países principales de procedencia el valor de las imp~rtaciones
&lt;le 1909, 1910 y 1911, en oro ele los Estados Unidos, fué el siguiente :
Pa!ses.

i~h

:::

Total. ................... ......... ................ __ ._ ..

1909

1910

S48, 241, 287
28,00i,001

S65.841, ii3
36, i74,520
29, i03,847

Si4, 695, 592
43, 180,830
34,602, ¡57

21,863,429
19, 767,410
57,340,679

2'2, 744,839
19, 594,486
62. 944,053

231, 291, ro8

257. 762,557

22,265,534
18, 610,398
li, 922,587
44,643,318
179,690, 125

1911

L~s exportaciones de 1909, 1910 y 1911, por países principales de
(l estmo, fueron así:
1909

~"·&lt; : : [i!
~stados Unidos......... . . .....

1910

1911

5123 81 • 298

$115, 855, 767
48,920,995
4T,212,339
26,447,406
25, 759,363
16, 759,363
12, 793, 252
31,523,129
.
325,271, 614

"[ffi[ffi

Total.·························· -· · · · · · · ··· · ·· ·· · · · · · · · _i-308-,331,829
- l - 304
-,-36-9,-95-7

Segú~ las tres clasificaciones principales las exportaciones fueron
como sigue:
1910

1911

A1;llillales y sus productos .............. _. ....
Milreispapel. •l!ilreispapel.
Mmerales y sus productos
··· ·· · ·· · · · ···· ···· · · ···· ··· ·· · 41,089, 441
41 506 812
Vegetales y sus productos· ···: ···· · · · ···················· ·· ············ .. ···
14, 955, 730
13' 983°096
Total...... _.. _.. _.. ::::.:::::::::::::::::::::::::: ............... ·····
.... ······ ···. . ... . .

883,368,278

939,413f449

1

948:43Ú28

1,003,924., 736

�COLOM.BlA.

COLOMBIA
De acuerdo con la ley sobre colonias penales, expedida por el Congreso ~acional, el Gobierno procederá a establecer y reglamentar las
colonias peMles, agrícolas o de otro género que se determinen cot1 el
fin de enviar a ellas a todos los reos reincidentes sentenciados por el
poder judicial, lo mismo que a los condenados por la policía por
vagos o rateros. Las colonias en referencia quedarán establecidas el
lº del mes en curso.--La ley del Congreso N"acional que ordena
construir un ferrocarril desde el Océano Pacífico hasta el punto que
el Gobierno señale en el Putumayo, fija para su construcción las
siguientes rentas: El 25 por ciento del producto bruto de las aduanas
del Pacífico que existan de la ciudad de Guapi hacia el norte; el 30
por ciento del producto bruto de las aduanas que existan al sur de
Guapi y en todo el resto del sur de la República.- -El Segundo
Congreso Médico Nacional se reunirá definitivamente en Medellín el
20 del mes en curso.--Ya principiaron los trabajos de mensura y
nivelación de los terrenos escogidos para el nuevo parque que se
construirá en el barrio de San Cristóbal de la ciudad de Bogotá y que
se llamará parque militar.--Se principió en Paiba, Bogotá, la
construcción de un edificio destinado a la reclusión correccional "lle
menores.- -La Cámara de Representantes aprobó un proyecto ele
ley por el cual se autoriía al Gobierno para contratar la instalación
de estaciones de telegrafía inalámbrica, destinándose para ello la suma
de $200,000.--En Bogotá se ha constituido una compañía para
la explotación de hulleras y fabricación de gas de alumbrado. Su
propósito es suministrar combustible para cocinas, reverberos, hornillas y demás aplicaciones domésticas.- -Próximamente empezará
a funcionar en Medellín una nueva empresa de automóviles para al
servicio de la cindad.--Los nuevos dignatarios de la Academia
Colombiana de Jurisprudencia son los siguientes: Presidente, Dr.
José María Quijano Wallis; vicepresidente, Dr. Arturo Campuzano
Márquez; Secretario, Dr. Arturo Quijano; Tesorero, Dr. Arturo Pardo
Morales; y Bibliotecario, Sr. Pedro Alejo Rodríguez.- -Desde el 1°
de noviembre próximo pasado fueron entregados al servicio público
ocho nuevos kilómetros del Ferrocarril de Puerto Berrío.- -El Liberal, de Bogotá, del 25 de noviembre último, anuncia que está contratado ad referendum entre el Gobierno de Colombia y el banquero
francés Sr. Bolo un empréstito de $12,000,000 oro. Se dice que la
negociación fué firmada en Paris por el ~finistro de Colombia en
Francia como representante del Gobierno.- -El Ministerio ele Obras
120

121

Públi~as pidió a Londres dos locomotoras con destino al FerroctHTil
de ?irardot.- -La Junta de Conversión ha sido facultada por el
~ob1erno pa.ra hacer a~uñar monedas de plata por la suma de 100 000
hbr~~s esterlmas.--Ya principiaron los trabajos de limpia y ca~alizac1,on del pu:1to de Cartagena.--El Concejo )Iunicipal de :Medellm contrato en Europa un ingeniero hidráulico para que dirija
l~s .~bras c~el acueclu?to de la ciudad.--Dicho Consejo 1funicipal
pid10 pernuso al G~bierno para contratar un empréstito hasta por la
suma de 200,000 libras esterlinas, destinado a la construcción del
a~u~ducto, alcantarillado y tranvías de la ciudad.--En la ciudad de
Giro_n'. Departamento de Santander, fué inaugurado recientemente el
serv1c10. de alumbrado eléctrico.--La Sociedad de Agricultores de
Colombia nombró presidente al Dr. U1piano Rozo ¡ primer vicepresid~~lte al Sr. )fanuel Dávila y segundo vicepresidente al Sr. Carlos
Liev~no.--El Diario Oficial de Bogotá, del 24 ele octubre de 1912,
publica el texto de la lry del Congreso X acional sobre división territorial judicial.- -Por ley del Congreso Xacional del 19 de octubre
último se aprueba el tratado de amistad entre Colombia y Bolivia
celebra~o en la .ciurl.ad de La Paz el 19 ele marzo de 191.2 por los
respectivos plcmpotenciarios.- -El Ejecutivo aprohó un contrato
celebrado por los ~finisterios de Hacienda y Obras Públicas con el
Sr. Bernardo González para la explotación de las fuentes saladas de
Cha~uipay y P~zarrá.- -En virtud de reciente ley del Congreso
N ac1onal el Gobierno sostendrá por diez años 60 becas en la Escuela
de ~rtes y Ofi.c~?s del Instituto Salesiano de Bogotñ., las cüales serán
d.estmadas a h1JOS de artcsnnos y agricultures pobres.- -Las funciones que desempeñaba la Comisión de Abogados Consultores serán
desempeiíaclas en lo sucesivo por una comisión legislativa compuesta
~e tres. Sena~lores y tres R.eprcsentantes nombrados cada afio por la
respe~tiv~ ,enmara, por el sistema de voto incompleto prescrito por la
Consti.tuc10n. de la Repú~lica.--Una ley del Congreso :Nacional,
exp.echcla recicn~cmente, d1sp.one ~ue las viudas de los ciudadanos que
ha) a~ desempenado la Presidencia ele la República y en su defecto
las hiJas solteras, o viudas, de aquéllos, disfrutarán ele unn, pensión
ele 100 oro por mes, siempre que no tengan una renta anual que
al~ance a esta s~ma.--El valor del comercio exterior ele la República de Colombia duran~e el año de 1911 ascendió a $40,484,762.92,
de los cuale~ correspondieron. $18,108,863.36 a las importacionC's y
8_22,375,899.06 a las exportaciones. En 1910 el comercio fué como
sigue: Importaciones, Sl 7,385,039.67; exportaciones, $17 ,625, 152.74 ;
total, $35,010,192.31. Comparándose las cifras de ambos períodos
resulta un aumento de $723,823.69 en las importaciones v el~
$4,750,746.82 en las exportaciones, o sea un aumento totai de
85,474,670.51 a favor de 1911.

�122

• COSTA RICA.

LA UN'lÓN PANAMERICANA.

Las importacionrs de 1911, por países de procedencia, fueron así:
Gran Bretaña ....................................................
Estados U ni.dos....................................................
Alemania._. ___ . _...................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Francia ....... ___ .. _. __ .. ___ ........ __ ............................
Otros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$5, 838, 789. 69
5, 404, 975. 96
3, 242, 634. 90
l , 718, 747. 80
1, 903, 715. 01

Total. ... _.. ___ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 108, 863. 36

Por aduanas las importaciones se reparten así:
1910 I

1909

Barranquilla............. . ......................... . ....

i~:i:~ti.i-á::::
:: ::::::::::::::::::::: :::::::: :::::::
Tumaco ............................... . . . ..............
Cúcuta. _. ___ ........................ ..• . . . . . . . . . . . . . . . .

$5, 744, 569. 82

¡

1911

$10, 060, 169.15 1 $9. 613, 555. 27
4, 335, 805. 75
1,853,537. 45
l.
052, 494. 22
970,546.29
692, 981. -15
518. 271. 79
378, 751.88
83, 969. !-O
57,593. 09
21, 846. 96
23,801.72
18, 327. 49
9, 065. 92

r: :::~: &amp;~ t ~U~:~
76-1,761.04
474, 426. 09

~i~ª~~:::::::::::::::::::: : ::::::::::::: :::::::::1 ii:~t ~ Ii:ill:!
1

Arauca.............. .............. .....................
33,292.44
Orocué... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Total....................... . ................... . .

10,561,046.70 1 17,025, 6.37.05 \

18, 108. 863. 36

I Las cifras de la presente tablalueron_tomadas de~ informe anterior del Director General de Estadistica,
quién las cambió luego por las que se citan al prmc1p10.

Las exportaciones de 1911, por países de destino, fueron como
sigue:
Estados Unidos ....... _. . .... . .................................... $12, 248, 995. 38
Gran Bret:aña __ ..... ___ ............. . . .......................... 4, 596, 137. 81
Alemania. __ ._. _..... ___ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 910, 353. 75
Francia ... _.. _........ __ .. __ ....... __ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
769, 189. 48
Otros países ......... . ........... . ................ . ..... - . - - - -- -- 2, 851, 223. 14
Total.................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 375, 899. 56

Por clasificaciones se reparten así:
Productos vegetales ........................ . .. . ................... $14, 375, 300. 82
Productos minerales ................................. . . - - -- - -- - - - 4, 507, 761. 72
Productos animales ............... .. ................... - - - --,- - -- - 1, 960, 409. 76
Productos manufacturados .................. . ..... - ..... - -- - . - - - - 1, 347, 393. 97
Animales VÍYOS ••..•••...•..•.••.•••....•.•.....•••...• - •. - - - - - - 92, 852. 64
Miscelánea .. . .......................... . - . -........... · · - · · · · · · · ·
7, 445. 40
Moneda ........................................................ ·_ _ _s4_,_7_35_._25
Tot:al. ... _....... _.... _...... _......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 375, 899. 56

El Club Internacional de San José reeligió al Sr. Dr. Leonidns
Pacheco para presidente del centro durante el año de 1913. D~cho
club compró recientemente un nuevo edificio magníficamente ataviado

123

y celebró su primer sesión en él el 20 de diciembre último.--Las
elecciones para regidores se efectuaron en todos los cantones de la
República el 8 de diciembre último.--La Electric Light Co. de
San José pidió autorización al Gobierno para utilizar las aguas del Río
Virilla en producción de energía. La compañía se propone instalar
una central eléctrica que pueda desarrollar 8,000 caballos de fuerza
para abastecer de luz y fuerza a la capital de la República y a las
poblaciones vecinas.--En los exámenes que verificó el Colegio
Anglo-Americano de San José el 3 de noviembre último tomaron parte
más de 60 alumnos. El colegio lo dirigé ~fr. Russell y el curso de
estudios comprende idiomas, contabilidad, taquigrafía y otras
materias.--Según el último censo de población, en 1911 había 27
individuos. de nacionalidad china en la ciudad de San José.--En la
Capital de la República se organizó una compañía con el objeto de
comprar y rxplotar el Teatro de Variedades. La compañía proyecta
construirle un nuevo piso al edificio, cambiarle la decoración y amueblarle de nuevo. En dos días fu e ron subscritas todas las acciones.- La Compañía K acional de Seguros de Costa Rica tiene sus oficinas
principales en San José y sucursales en todas las poblaciones de la
República; su capital asciende a 630,000 colones.--El Gobierno
Nacional construirá un camino entre la ciudad de Cartago y el punto
denominado El Muñeco, uno de los centros más importantes para la
explotación y exportación de maderas.- -El Sr. Ignacio Trullas
Aulet está reuniendo todos los datos necesarios para la publicación
de un directorio y guía de Costa Rica. Se editarán 20,000 ej emplares, los cuales contendrán además magníficos fotograbados.-Los ingresos de la República de Costa Rica durante los meses de
enero a septiembre de 1912, inclusive, ascendieron a 7,278 1985
colones, habiendo correspondido 4,345,204 colones a derechos de
aduana y 1,646,176 colones al impuesto sobre licores.--El Congreso Internacional de Patología Comparativa, de París, otorgó un
diploma al joven costarricense Anselmo Rivera por sus trabajos sobre
bacteriología y otras ciencias, realizados en Francia. El Sr. Rivera
fué elegido secretario de dicho congreso.--El 18 de noviembre
último apareció por primera vez en Puerto Limón un periódico
semanal titulado "El Comercio " que tratará sobre todos los asuntos
de interés nacional.--En el sitio que ocupaba el Teatro Olímpico
ele Cartago, el Sr. Eloy González Frías construye actualmente uno
nuevo que se llamará "Teatro Moderno." El edificio tendrá tres
pisos y será muy elegantemente equipado.- -El RC'y de España
concedió a los delegados de Costa Rica al Centenario de las Cort es
ele Cácliz la condecoración de la Gran Cruz de Alfonso XIII. Dichos
delegados fueron los Sres. Ezequiel Gutiérrez y Tobías Zúüiga
1fontúfar.

�125

CHILE.

Las exportaciones d&lt;' 1909, 1910
repartieron así:

r 1911

Pal.ses.

El 1° del corriente mes principiaron los trabajos de construcción
de un puente a través de la Bahía de la Habana, el cual comunicará a
dicha capital con Casa Blanca, desde La Punta. La empresa es
particular y está respaldada con capital francés y belga. Según los
términos del contrato celebrado por la compañía con el Gobierno se
cobrarán derechos de pisadura a los vehículos de ruedas que atravesaren el puente pero los paseantes podrán trnnsitar libremente.- Ln, Orden de la Cruz de Oro conferida. por la Sociedad de la Cruz
Roja Cubana al Sr. Hermann O. Schla-fTke fué reconocida como condecoración oficial por el Gobierno de Alemania.- -El Sr. Luis hl.
Cowlev fué autorizado por el Gobierno cubano para establecer y
explotar una central eléctrica en :Nueva Gerona, Isla de Pinos,
dentro del término de un año a partir del 12 de noviembre de
1912.- -El Sr. Gral. Femando Freyre de Andrade fué electo
alcalde de la Habana y tomó posesión de su elevado cargo el 2 de
diciembre último.- -El Sr. Antonio Caraza ha siclo elegido presidente del concejo municipal ele la Habana.-- Del 12 al 16 de diciembre de 1912 se reunió el primer Congreso Cubano de Odontología,
organizado por la Sociedad Dental de La Uabana.- -El Senado
ele la R epública votó una asignación de $300,000 para el fomento &lt;le
la inmigración al país.- -El valor total del comercio exterior de
Cuba durante el año de 1911 ascendió a $236,319,087, de los cuales
$113 433 135 correspondieron a importaciones y $122,885,952 a
' '
. .
exportaciones. En el año anterior estas cifras fueron las siguientes:
importaciones, 8103 ,675,581 ; exportaciones, $150 ,823,90~; total,
8254,499,488. Hubo por consiguiente un aumento en las ~mportacion&lt;'s de $9 ,7 57 ,554 y una diminución en las exportac10nes de
$27,937,955, o sea una diminución líquida de $18,180,401 en el
comercio de 1911.
El valor de las importaciones de los años 1909, 1910 y 1911, por
procedencias, fué el siguiente:
Pafses.

1910

1909

Estados Unidos . . .. . .. . . . .. . . . . . . . .. . .. .. . . . . . . . . .. .. . .. . .. . S46, :139, 198
Gran Bretaña....... ..................... . ....... ... .........
12.200,414
España........ . ... . . .. . . ........... ..... .....................
8, 0l9.893
.\lemania... ...... . .. .... .............. .. ... ... . . .. . . .. . . . . .. .
6. 587' 538
Francia.... ........ .. .. . . .. . . . . . . .. .. .. . . .. .. .. .. . .. .. . . .. .. .
5, 303. 478
Otros países americanm, .. .... . .. . .... ........... .. . . . .. . .. ..
7, 127, 168

554, 569, 393

I

g~~~~ ~~~;!_e~'.r.opeos::::::::: :::: ::: : : :: : : : : : : : : : : : : : ::: ::::· : - -l:~0;fi~
--1
Total.. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . .. . .. . . . . . . .. .. .. .. . . . . . . . .. ..

91. 447. 581

12,292,2[9

8,680, 256
6,542, 7f,I)
5, 514. 939
s.319. 929
5, 532. 357
2.223, 728
10.1 . 675, 581

lfül

$57, 128. 344
12, 758, 70!)
8. 527,686

7, 208,974
5, S.'l8, 81i0
8, 410,501
6,0.32.935
2, 491. 7,3

-108, 097, 782

1909

19!0

~stados Unidos ..... . . . .... .. . .. .... ........... . . . . ...... . . . .$109. 407. 613 1' $129.328. EOi
&lt;,ran_Bretana............ . . ..... ...... . . .... . .. . ......... .. .
5.013. 676
10.li96.289

1911

2.600. 971
1.081.241
411.SH

3.391, 216
9L5. li5
(i.'i5.058

~113. lfO. ¡:¡2
5,086. 7ü2
3. 691. 7)1
1.405.3,'iH
745. lfli
3. 32f\. 3S:I
82'2. fi08
ti50.1Hl

'l'otal.. .. .. ...... .. ... ....... .. . ............. . .......... · 124,711.009

150.909,020

129, Ji8. Sli5

~rr::~~~:: : &lt;::::::::::::::::::: :::::::::.:::::::::::::. ::i~:~ rñ~:!

g iros palses amen~anos .. ... . . . . . . .. .. .... . . .. .. .. . . . . . . . . . .
Iros palses europcos....... . .. .. . .. ........... . ...........
Otros países.... . ......... ... ....... .. . ...... .... ...... .. ... . .

Se firmó un contrato por diez años con la X ew York and Cuba
Steamship Co . para el establecimiento d&lt;' un servicio semanal de
correos entre Xueva York, Yeracruz v La IIabana.--La estación
terminal de los Ferrocarriles Unidos· de la Habana fué abierta al
servicio público el 1° de diciembre de 1912.--El primer ferrocarril
que se explotó en Cuba fué construído por el Estado. Funcionó mtre
La Habana y Bejucal y fué inaugurado el 19 de noviembre de
1837. En 1838 se libró al servicio público la extensión de Bejucal a
Guines.- -En noviembre último se incorporó en Dover Delaware
la Compafiía de Ferrocarriles Nacionales de Cuba con un' capital de'
S20,000,000. Las líneas de esta compañía tendrán una extensión d&lt;'
250 millas y comprenden el Ferrocarril de Júcaro a 11orón que corre
el&lt;' norte a sur de la costa; el ele Puerto Príncipe a Xuevitas que va
de Camagüe.r a Xuevitas y el de la costa norte que funciona entre
Caibarién y X uevitas.- -El Instituto de París otorgó el Premio Breant
al Dr. Aristides Agramonte de la Escuela de )Ieclicina de la Habana.

El valor total del comercio exterior de la República de Chile durante
el año de 1911 ascendió a 688,399,717 p&lt;'sos oro, de los cual&lt;'s co1:respondieron 348,990,354 pesos' oro a las importaciones )' 339,409,363
a las exportaciones. En 1910 las importaciones fueron valuadas en
297 ,485,697 pesos oro, y &lt;'n 626 ,312,873 pesos oro las exportaciones.
Al comparnrse las cifras de ambos períodos resulta un aumento de
51,504,657 pesos en las importaciones y 10,582,187 pesos en las
l'xportaciones, o sea un total de 62,086,844 a favor de 1911.
Calculándose el valor d&lt;'l peso oro chileno en 36.5 centavos oro de
los Estados 'Cniclos (18 peniques) el comercio de 1911 en esta momcla
resulta así: Importaciones, $127,381 ,479.21; exportaciones, Sl23 ,S84 ,417.49: total, $251,265,896.70. Sobre la misma bas&lt;', el d&lt;' 1910
72058-Bull. 1- 13- 9

124

por países de d&lt;'stino se

�126

LA UNIÓX PAXAi\lERlCA.:XA.

ECUADOR.

fué: Importaciones, $108,582,279.40; expo1tacioncs, S120,021,919.24;
total $228,604,196.64. El aumento a favor de 1911 fué de $22 661 _
' por'
698.06 º. sean $18,799,199.81 por impo1iaciones y $3,862,498.25
exportaciones. El valor de las importaciones de los años 1909 1910
J
'
Y 1911 or? de los Estados Unidos, y por procedencias principales, se
reparte as1:

T
~r:~~~~~~-. :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Total. .............................................. .. .

1910

$31.879,259

$40, 605. 052
32,696, lil

14. 475.889

$34. 340. 573
26,296,071
13.369. 774
5,477.808
5, 444.599
7.010. 929
17.642,525

(jf,0.

108.582.279

127, 381. 4¡9

22,646,662
9. f,36,402
o, 617,54(;

füf:r~~tt\: ~~(~(~ ~((~ ~:: : : : : : : : : : : : : : :

Otros paises ............... .... :::::::::::::::: ::: : :: : : : : : : : : :

1!)09

4.742, 948

5,661,502

-95,- 208

!9J I

15. 775. !)(',9
7,814,775
7, 425, 4b'2
6. 931.714

15.932.3a6

Por agrupaciones, dichas importaciones fueron como sigue:
]!)09

·1;e1od'idos y sus_ derivados.......................................
1 r actos mmerales. . . .
Carbón y !ll'eites........ : :: : : : : : : ::: : : : : : :: : : : :::::::::: :··:·.
~~a~uinaria, ferreteria, vehlculos, etc .................. . .. ::.::

1911

$23, 101, 983 ,-S29, 117.833

528, 711,215

68

I~:5~;: rn:fü:m
10,308,871 1
9,512,876

25, 026, 35.3
18,994,043
15,523,277
13, 130, 29.¡

tg:m:~f

1::m

828.929

-· ·"""
2.3.%,5.54
J.598,488
l.4i2. 541

2,672,152
2, 735.636
1,472,2'.12
2 . 522.315

Total. .....................................==····_·_95,600.2081 108,582,279

l27,a81.479

f;~rf~~1:it;1::t_~:_::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

lllOS, icores y otras bebidas.................................
Drogas,
meclidnas
\ mas muruc10nes
· · yyartlculos
. ele tocador..... . . . . . . . . . • . . . . . . .
exp1os1vos..... ... . .. .. . . . .. . ..........

s.r.'

1910

1

,

· iscclánea ................................................... :

1 931 337
· ·
2.020,430

842. 988 1

?

583

12,540,880
4,053,092

na,

Por países principa_les de destino las exportaciones de 1909, 1910,
y 1911 fueron c~mo sigue:
1909

1910

Wi.92S,42i

$46. 386, 858
23,142,007
24,680.1!78
5,237.286
3,438;487

2:!, 931, 914
19. (~'11, 482
5,216, 9Jl
2.898.f,00

3.355, 972
9.863.6]0
Total.. ............................. ... ................ .

111.846.9!(i

1911
$53, 258. 282

1

2,450,843
14, f,84. 680

26,lW,771
19, 551,933
5.865,179
3,4i9,031
3, 441. 771

127

Y a está en explotación definitiva. el Ferrocarril de Osomo a Puerto
llontt, término por el sur del Gran Longitudinal. Los trabajos de
este ferrocarril se iniciaron el 26 de septiembre de 1907 y su construcción costó 11,086,460.18 pesos oro de 18 peniques. Su longitud total
es de 141 kilómetrosysutrochaesdel.67metrosdeancho.--EnValparaíso se está organizando una compañía vinícola ítalo-chilena para
la elaboración de vinos en la República.--A fines de octubre de 1912
quedaron unidas por rieles las ciudades de Santiago y La Serena.-Se calcula que el Ferrocarril de Arica a La Paz tendrá un tráfico
anual de carga de 40,000 toneladas, consistente principalmente en
minerales de las minas de Corocoro y Tacora.--La Pacific Steam
:Xavigation Co. ha comunicado al Gobierno de Chile que una ve~
abierto el Canal de Panamá, y fusionada con la Royal Mail Steam
Packet Co., establecerá los siguientes servicios de navegación: Uno
de cabotaje en la costa de Chile tocando en los puertos comprendidos
entre Puerto Montt y Arica; uno ele vapores de Liverpool y Londres a
Yalparaíso, vía los estrechos, que seguirán viaje a Panamá, tocando
en Coquimbo, Antofagasta, Iquique y Arica y pasando por el canal,
continuarán a los Estados Unidos y Europa: uno de vapores de
Liverpool y Londres, vía del canal, hasta V alparaíso, tocando en
los puertos entre Arica y Coronel desde donde regresarán pot· la
misma vía a los puntos citados; una línea de vapores de Livel'pool y
X ueva York hasta Colón, pasando el canal y siguiendo hasta Valparaiso y Coronel, para recibir carbón, y a Europa, vía los estrechos;
y una de Liverpool y Londres, vía los estrechos, tocando en los
puertos de la costa hasta Arica, de donde regresarán a Europa por
la misma vía. También le anuncía que ambas compañías están
preparadas, en caso de que el Gobierno de Chile lo deseare, a hac.er
navegar bajo la bandera chilena cierto número de vapores que corran
por Europa y Estados Unidos, o en ambos continentes; o que podrían
administrar bajo las bases de un porcentaje cualquier vapor nuevo
que haga construir el Gobierno.

12,088.450

120. 021, 919

123.884.417

Por agrupaciones, dichas exportaciones se repartieron así:
1009

1910

19ll
1-

r,rocluctos animales ...... .................................... .

!'~~~~~~~ ;i~!~~f;;:::::::::::::::::: :: ::::: :::: :::::::::: :::

~~~:a~::.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
M~reancla extranjera exportada........................... . .. .

Miscelánea.......................... ......................... .
Total...................................................

SS.437. il2
JI, ()2:l,

155

SS.82:l.644

8, ou. 523

$7, f,68, 069
5, 281, 6.S7
107, 483, 258

3. 109.188

4. 239. 008

89.100, 568 1 98. 234. 335
56. f,59
64. 581
1,095 1............. .

76, 728
2,100

JJS.5.'!9

585.828

3,207,694
164, 191

111.846.916

120,021. 919

123. 884. 4Ji

La última publicación oficial relativa al comercio exterior de la
República del Ecuador da los siguientes resultados para 1910: Importaciones, 16,476,603 sucres; exportaciones, 28,062,363 sucre.s;
total, 44,538,966 sucres. En el año anterior sea en 1909, dichos
totales fueron de 18,704,243, 24,878,799 y 43,585,044 sucres, respectivamente, lo que demuestra que en 1910 hubo una diminución de
2,227 ,640 sucres en las importacionrs, y un aumento ele 3,183,564

�128

LA UNIÓN" PAXA.:MERICANA.

EL SALYADOll.

sucres en las exportaciones, es decir, un aumento liquido de 955,92-1
sucres en el comercio total.
Al reducir a oro ele los Estados Unidos las cifras anteriores, calculándose el valor del sucrc en 48.6 centavos (10 sucres equivalen a 1
libra esterlina), resulta que el valor del comercio exterior de 1910
ascendió a $21,645,937, correspondimdo $8,007,629 a importaciones
y $13,638,308 a exportaciones, y el de 1909 fué de $21,181,358, de
los cuales correspondieron $9,090,262 a importaciones y S12,091,096
a exportaciones; fué, pues, ele $1,082,633 la diminución por importaciones y de $1,547,212 el aumento por exportaciones, lo que
significa un aumento total de $464,579, a favor del comercio exterior
de 1910.
Las importaciones de los años de 1908, 1909 y 1910, por paísrs principales, furrnn así:
Países.

1908

1909

1-~

Gran Ilretaña ............................................... .
Estados Unidos ...... ...... ....... ......... ............... .. .
Alemania......... ............. ....... •.................. . ....
Francia ......... ... .. ...... ................. ....•....... .. ....
Otros palses ............ ..... .... .. ................ ...... . ... .

S.3.488, 227
l. 991.479
2,088.942
717, 933
l , 703. 018

$3, 002. 870

2. 330, Siil
l. 626. 576
593. 343
1, 486, 622

$2, 455, 599
2. 249. 674
l. 570, 90.3
525, 534
1, 205, 919

•rotal................... ............. .......... .... .....

9.989,599

9.090,262

8,007,629

-

_1_ _ __

Durante los años de 1908, 1909 y 1910 las exportaciones, por p11íses
principales de destino, fueron como sigue:
Palscs.

__,

Francia......... .... ... ...................................... .
5
1f~a°;¡~~~~.".":::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Gran Bretaña .........................•......................

Otros palses .................... ............................. .

1908

$~.m. 4o.;
3, i63.009
964.012
l , 712.119
l. 574. 229

-12.-924.-Total. .................. ......... ................. ..... .
i74

1909

1910

•4 335 90,j
·3: 320: 494
1, 533. 815
l. 213. 769
l. 687.113

N. 785.61:3
4.~.ll2
2, 243. f.()j
l. 136. ~r.
l. :J90. J49

12. 091.096

13. r,38. 30~

Según un in.forme del Cónsul de los Estados Unidos en Guayaquil
las exportaciones del Ecuador en 1911, por países, fueron l11s siguientes: Francia, $4,630,247; Estados "Gnidos, 83,209,478; Alem1mi11,
$2,197,023; Gran Bretafüi, $1,021,985; Chile, 5932,623; y otros
países, $1,566,677. Total, $13,558,033.--Con fecha 28 de octubre
de 1912 el Presidente de la República ratificó uM nueva ley sobre
divorcio en la República.- -El Congreso Nacional aprobó y el
Ejecutivo ratificó, con fecha 10 de octubre de 1912, un tratado de
paz y amistad entre las Repúblicas de BoliYia y el Ecuador, que fué
.firmado en La Paz el 17 ele abril de 1911 por los delegados plenipotenciarios de ambos países.- -El Congreso del Ecuador aprobó
los acuerdos del Congreso boliviano de Caracas de 1911, relatiYos a
Jas patentes y marcas ele fúbrica, a las reblciones comerciales, dis-

]29

turbios interiores y neutrali(h1d entre los J)aíses contratantes, que
.
'
fueron .firmados por los delagados ecuatorianos.--A principios de
diciembre llegó a Guayaquil la Comisión Xortearnericana encargada
de levantar los planos y justipreci11r el costo de la obra de saneamiento de la ciud1ul.- -El Gobierno ecuatori1mo ha sido invitado a
la Exposición de :Marina e Higiene que se celebrarí1 en Génova en
marzo de 1914.--El concejo municipal de Guayaquil ha sido autorizado por el Ejecutivo para gastar hasta la suma de 2,000 sucres en
111 erección de un monumento o mausoleo a la memoria de la célebre
poetisa ecuatoriana Mercedes Gonzáles de Moncoso.--El Congreso
Nacional creó una junta en Bahía de Caraquez que se encarg11rí1 de
dirigir las obras de alcantarillado y pavimentación de dicha ciudad.
El director de ella es el presidente del concejo municipal de la
ciudad.--También creó el Congreso una junta de embellecimiento
en la ciudad de Guayaquil, compuesta de 25 miembros y en la cual
podrán tomar parte los extranjeros allí residentes.- -Fué publicado
recientemente en Gwt,vaquil un nuevo directorio o Guia del Ecuador.

EL SALVADOR.
A partir del corriC&gt;nte mes la Secretaría de Guerra de El Salvador
publicará mensualmente un boletín que tratará exclusivamente dr
asuntos militares.--Dentro de breve tiempo principiarán los trabajos dr construcción de un ferrocarril que partiendo dr Sonsonatr, por
la vía de Alrnachapán y Antiquizaya, llegue a Chakhuapa. Una
compañia inglesa se encargará drl trazado y de las obrns.--La
Srcrctaría de Instrucción Pública ha ordenado la publicación de un
mapa escolar, cuyos datos rstadísticos fueron preparados por el Secrrtario de la Dirección de Estadística y cuyos dibujos fueron trazados
por el ingrnirro Sr. P. S. Fonscca .--La Sociedad );" a_cional de Ganadería ) A&lt;Yricultura
e Industria cuenta ya numerosos miembros
en to.la
b
.
la República. Dicha sociedad publica mensualmente' un mteresantr
boletín intitulado Revista Agrícola Salvadoreñ.a con rl objeto dr
fomrntar el drsarrollo ele la agriculturn y las industrias y de informar
sobre los progresos que se realicen rn rl país.--El 1° de mar~o
próximo se efectuará la inauguración drl monumento a la mrmona
del prócrr salvadoreño, Dr. José )latías Delgado, en el Parque Arce
de la ciu&lt;lad capital, el cual fué obsequiado a El Salvador por la
colonia al&lt;'mana allí rrsidente.--El Sr. Carlos AlbNto Avalos obtuvo
autorización del Gobierno para utilizar como riego las aguas MI Río
1.7rbina en su lrncienda de Santa Rosalía.--El Gobierno instaló
recientemente estaciones meteorológicas en las escuelas de artes y

�130

LA UNIÓN PANAMERICANA.

oficios de Santa Ana y Ahuachapán.--La fábrica de fósforos que el
Sr. Manuel :\forales instaló cerca de Aculhuaca es la mayor y mejor
equipada de la República.--Por contrato celebrado con la municipalidad de Zacatetoluca el Sr. Emilio Segura se compromete a
instalar una Central Eléctrica para el alumbrado de la población.
El Gobierno Federal autorizó a dicho contratista para importar libre
de derechos la maquinaria y demás utensilios necesarios.--Se ha
establecido una exposición permanente de productos salvadoreños en
el consulado ele El Salvador en Nueva York. El Gobierno mandó
para ello muestras de café, azúcar, añil, caucho, bálsamo, algodón,
maderas finas, minerales, plantas medicinales, y numerosos artículos
manufactura&lt;los.--El Banco Occidental de la ciudad de San Salvador aumentó su capital en 1,500,000 pesos con la emisión &lt;le 5,000
acciones de valor nominal de 100 pesos cada una que vendió con un
premio de 40 pesos por acción.--En San Miguel se organizó la
Eastern Electric Co., con un capital de $300,000. El objeto principal
de esta compañía es instalar y explotar una Central Eléctrica para
abastecer de fuerza y alumbrado eléctricos a la población. También
· emprenderá en la fabricación y venta de hielo.--Por decreto presidencial del 31 de octubre de 1912 se decla,ra día de fiesta nacional el 5
de noYiembre de cada año en conmemoración de los primeros esfuerzos
en pro de la independencia de Centro América.--Durante el mes
de octubre último f ué inaugurado en El Salvador el servicio de cartas
telegramas, cuya tarifa es la siguiente: Por las primeras 50 palabras,
22.5 centavos, y por cada 10 palabras adicionales o fracción de ellas,
4.5 centavos.--Un decreto reciente del Poder Ejecutivo declara
libre de derechos la importación del sulfato de quinina.--En 1911
El Salvador importó 16,371 kilogramos de té valuados en $5,474.
Durante el mismo año el valor de las importaciones de mercaderías
provenientes de Honduras ascendió a $28,778.--Los trabajos de
construcción &lt;lel Ferrocarril del Este progresan rápidamente. El
enrielado llega ya hasta Linares cerca del paso &lt;le Lempa y se espera
que en marzo próximo correrán ya trenes entre San 11iguel y Usulután. Dicho ferrocarril es de vía angosta.- -Bajo las leyes del
Estado de California fué incorporada la compañía denominada The
Diario del Salvador Co., con un capital de $150,000. La compañía
emprenderá en tareas periodísticas y en todo lo que se relacione con
la. impresión y publicación de avisos comerciales. Sus estatutos
salieron publicados en inglés y en español en el Diario del Salvador
del 23 de noviembre de 1912.- -La municipalidad de San Salvador
estableció un impuesto anual de 50 pesos sobre las fábricas de moler
caíé que funcionan en la capital y uno de 10 pesos sobre las (]lle
funcionan fuera de ella.--Los agentes viajeros representantes ele
casas comerciales que lleguen a El Salvador con muestras ele los
artículos que deseen vender deberán pagar un impuesto de 100 pesos

ESTADOS UNIDOS.

131

al entrar a la República y uno de 25 pesos mensuales si permanecen
más de dos meses. Los agentes viajeros de las casas comerciales
establecidas en el país pagarán un impuesto de 25 pesos mensuales.-Un cargamento de minerales exportado recientemente por la :\fonte
)fayor Mining Co., de El Salvador, fué valuado en $10,500.

El intercambio comercial de los Estados Unidos con la América
del Sur tuvo un prodigioso aumento durante el año que acaba de
terminar. Las exportaciones que en 1902 sumaron $38,500,000, en
1912 fueron aproximadamente de $138,000,000. El promedio de
aumento en dichas exportaciones ha sido mucho mayor que el de las
efectuadas a cualquier otra de las grandes divisiones del mundo.
Por ejemplo: A Europa se exportaron en 1902 productos por valor
de $988 000 000 y en 1912 por Sl,490,000,000, no incluyéndose en
esta últ~a ~anti~lad las cifras correspondientes al mes de diciembre¡
a ~orte América, $204,000,000 en 1902 y $578,000,000, aproximadamente, en 1912; a Asia y Oceanía $96,000,000 en 1902 y cerca de
$212,000,000 en 1912; a Africa, $36,000,000 y cerca de 27,000,000,
respectivamente¡ y a Sud América, $38,500,000 en 1902 y $138000,000, aproximadamente, en 1912. Por consiguiente, las exportaciones de los Estados Unidos a Europa aumentaron en un 50 por
ciento de 1902 a 1912; las ele la América del Norte, 175 por ciento;
las de Asia y Oceanía, cerca de 120 por ciento; y las de Sud América
poco menos ele 300 por ciento.
Por otra parte, las importaciones de Sud América a los Estados
Unidos durante el período en cuestión, arrojan también un aumento
de un poco más rle 100 por ciento, pues fueron por valor de
$109,000,000 en 1902 y de cerca de $239,000,000 en 1912; las de
Europa ascendieron de $514,000,000 en 1902 a $896,000,000 en 1912;
las de la América del Xorte, de $172,000,000 a cerca de $371,000,000;
las de Asia y Oceanía, de $161,000,000 a casi $284,000,000; las d_e
África, de $12,500,000 a $24,000,000, aproximadamente. Por co~s10'Uiente el promedio de aumento de las importaciones de la América
del Su1'. a los Estados -Unidos es también mayor que el de las de
cualquier otra de las divisiones mundiales, aunque no tan grande
como el obtenido en las eAl)Ortaciones.
Los productos manufacturados representan e~ mayor aument? _en
el comercio de exportación de los Estados Umdos con la Amenca
del Sur, pues del total exportado, o sean $138!000,000, les c?1Tespondió un valor de $115,500,000, lo que a1TOJa un promed10 de

�132

LA lIXIÓX PAXAi\IERICAKA.

90 por tiento sobre el total de productos exportados. El valor d&lt;'
los artículos dr hierro y ac&lt;'ro manufacturado exportados a Sud
América en 1912 fué mayor que el total de la exportación a dicho
continentr hacr 10 años, pues aseendió a $38,631,884, en tanto que
el total dr la exportación de 1902 fué solamente ele 838,622,906.

Entre otros artículos manufacturados de importancia, exportados a
la América c!el Sur en 1912 figuran los artículos de madrra, incluyendo
&lt;;l tombustible, valuados en $14,811,867; el petróleo refinado,
$12,544,566; maquinaria r utensilios agrícolas $8 685 091 · carros
•
J
'
'
'
'
'
cn1Tua1rs y otros vehículos, $7,165,251; cuero y sus derivados,
8_4,507,866; tejidos de algodón, $4,144,604; y drogas, medicinas &gt;.
tmtes, $3,474)777.
El mayor promedio do aumrnto en el comercio d&lt;' exportación dp
los Estados Unidos a la América del Sur corr&lt;'spondr al realizado con
la R&lt;'pública Argentina, el Brasil y el Uruguay. Las exportaciones al
primero de los referidos países) que hace una década valieron un poco
m&lt;'nos de 810,000,000) en 1912 serán aproximadamente de
$40,000,000; las a Chile· que en 1902 fueron valuadas en menos cl0
$4)000,000 ascenderán a cerca de $15,000,000 en 1912; y las del
Uruguay que en 1902 alcanzaron un valor de $1,500,000) para 1912
se calculan en cerca do $8,000,000. Estos totales han sido calculados sobre la has(' de los 11 primeros meses del a!'ío económico dP
1912 según las estadísticas sobre comercio con la América del Sur
que acaba de publicar la Oficina de Comercio Interior v Exterior de
·
los Estados Unidos.
Durante el allo que acaba de terminar los Estados Unidos exportaron 11,000 1~1i1las _de pelíc~las para cinematógrafo, cantidad que
representa la chstanc1a entre ¡;; ucva York y Manila.--A $30 000 000
~scendió el valor de las exportaciones de automóviles y re~ue~tos,
meluyendo las llantas¡ las de aparatos telefónicos y accesorios a
$1,000,000; y las de aeroplanos a $100)000.

Del 20 al 22 de noviembre ele 1912 se efectuó en Amatitlán una
fería que superó en éxito a las anteriores celebradas en la República.
El Gobierno Xacional contribuyó con la suma de 3,000 pesos para
los gastos que ocasionó.--Con gran actividad se prosiguen las
obras de constrncción de los edificios públicos en el interior de la
República. En el Departamento de Jutiapa hay edificios en vía
con_strucción en las poblaciones de Horcones, Atescatempa y
\ alle }.; UCYO.- -El Departamento de J utiapa cuenta con 48 escuelas

d;

GUATE1'1ALA.

133

primarias 18 de las cuales son mixtas, l 6 para seúoritas Y 14 para
varones. ' Hasta el mes de octubr(' de 1912 había en ellas 2,585
alumnos matriculados, o sean 1,295 mujeres y 1,290 varones.-El cultivo del trigo y la fabricación de harinas ofrec~1; un ".'asto
campo ele acción en Guatemala debido a que la producc10n _nac10nal
no alcanza a abastecer la demanda local y ésta aumenta cons1der~blemente cada año. En octubre de 1912 el Departamento de Jutrnpa
importó 95 quintales de harina, el de Huehuot~nango, 232; el d~
Suchitepequez, 155; el de Solola, 136; el do Cl~1maltrnan~o, 80 ! )
25 el de Chiquimula. El Departamento de Qmchc produJO harma
suficiente para el abasto de su consumo.--Las obras do construcción del acueducto do Solola progresan rápidamente y dentro de mu~·
breve tiempo tendrá la ciudad un magnífico servicio de aguas. , La
población do Cobán también contará dentro de poco con un magmfüo
acueclucto.--El 21 de noviembre de 1912 fué inaugurada en ZarnO'Oza una escuela para sefioritas m un magnífico edificio recién consfruído por la municipalidad del lugar para tal objrto.--~ ~es d&lt;'
noviembre último terminó en la República la cosecha prmc1pal de
ca!'ía do azúcar y empezó la molienda para la fabricación de azúcar.
Se anuncia que dicha cosecha. ha siclo una ele las más a~undantes.-El Gobierno ele Guatemala concrdió título de prop1rdad sobre la
mina de cobre Quezalteca a los Sres. W. T. Penny y A. 1!. Frank.
Los krrenos tienen una extensión ele 9 hectáreas y están ubicados en
el municipio de Chiantla, Departamento de Huehuet?nango~-~ La
San )!arcos Elcctric Co. obtuvo concesión del Gobierno Nacional
para importar a la República, libre ele derechos, la maquinaria.
accesorios v materiales necesarios para la instalación de una central
eléctrica.-·- El Ejecutivo prorrogó por cinco aiios la concesión
otor()'ada
a la Xational Industries Co. para importar anualmente,
e
.
libres ele derechos, 3 )000 quintales de parafina y 2,000 &lt;le rsteam~a:-El 11useo Xacional ele la ciudad ele :\léxico envió una com1s1ón a
Guatemala con el fin de que haga un viaje de &lt;'xploración por la
República e investigue y estudie sus riquezas arque~l~gicas Y, lu_ego
informe sobre el resultado obtenido.- -El 1° de chc1embre ultimo
apareció en Totonicapán un nuevo periódico, con el nombre de
··Diario ele los Altos."- -El Dr. B&lt;'njamín Barrios. El abogado
mexicano) Dr. Benjamín Barrios, representante de la Asociación c_le
Derecho Internacional llr&lt;YÓ recientemente a Guatemala con el fin
'
b
.
de hacer propaganda &lt;'11 favor de la asociación y hace~· conc~r:n· a
Guatemala al Con()'reso de jurisconsultos que so reurnrá prox1maº
.
.,
mento en )Iadrid.--Se reanudaron los trabaJOS de construcc1on
del ferrocarril de Zacapa a la frontera ele El Salvador.--Se ha
('elebrado un contrato para la instalación del alumbrado eléctrico en
el Teatro de Colón de la ciuclacl de Guatemala.--El presupuesto
para 1912- 13 aprobado por la Asamblea Xacional ck Guatemala

�134

135

L.\. UXIÓX PAXAMERICAX A.

ROXDURAS.

calcula los Íl~gresos en 42, 711,366.71 pesos y fija los gastos en igual
suma, repartrnndo éstos así: Interior y Justicia, 4,724,169.90; Relaciones Exteriores, 2,408,238.90; Tesoro, 2,374,922; Crédito Público,
22,000,000; Fomento, 2,235,000.75; Guerra, 5,267,000.16; Instrucción Pública, 3,191,035; y gastos varios, 511,000 pesos.

de 23 de maro &lt;le 1912, el valor del comercio exterior de .la !epública
de Honduras durante el año fiscal que terminó el 31 de Julio de 1911
fué así: Importaciones, $3,560,930 oro, y exportaciones, 7,561,816
pesos plata. Computándose el premio del oro a:t,.150, _esto e~ 2.50
plata por cada $1 oro, el valor en oro _ele l~s exp~rtac10nes citadas
asciende a $6,585,665. En el afio antenor dichas cifras fueron como
sigue: Importaciones, $3,019,416 oro, y exportaciones, 6,429,790 pesos
plata.
. .
Las importaciones de los últimos tres años, por países prmmpales,
fueron así:

El valor del comercio exterior de Haití durante el año fiscal que
terminó el 30 de septiembre de 1911 ascendió a $26,501,777, de los
cuales $7,948,117 correspondieron a importaciones ,• $18 J 553 J 660 a.
exportaciones. Estas cifras representan un aumento de $206,117 en
las importaciones y $3,078,329 en las expo1taciones respecto del año
fiscal anterior.
Las importaciones ele los mios fiscales ele 1909, 1910 y 1911, por
países, fueron como sigue:
Palses.

1909

1910

1911

~stadr Unidos .................................................... U,271,046 SS, 702,065
Al:11~n~~~~:::::::::::::::::::: :: : : :: : : : : : : : : : : :: : : : : : : : : : : : : : : : :

i~g;;á1ses:::: :: :::::: ::::::::::::::: ::: :::::::::::::::::::::: ::::

: ,:

m:~!1

Total ........................................................ . 5,880,678

SS, 790,200

301, 770
398,848
805,924 1
473, 139

886,5li

439, 732
331,849
499,816

7,681, i46

7, 948, lli

No han sido publicadas aún las estadísticas del valor de las exportaciones de Haití, pero según un informe del cónsul de los Estados
Unidos en Puerto Príncipe los principales artículos exportados durante
el afio fiscal que terminó el 30 de septiembre de 1911 fueron los
siguientes:

Palses.

f§../

Algodón.............................................................
.
Semillas de algodón. ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trozas y raíces de campeche .... :.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guayacán............ .......... .... . . . .. . . .. . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . .. .. ..
C,1scaras de naranja....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 198 227
8, 058, 080
75, 197, 092
5, 583, 346
462, 725
)

)

:

:

1909-10

1 1910-11

m,m $2,~tfü $2,:u~

+,~ie u, 1:m

Estados Unidos.................. ·············· ... ······· ........... $I,

Total.. ....................................................... 1 2, 581,553

3,019,416

3,560, 939

De acuerdo con un informe del cónsul de los Estados Unidos en
Tegucigalpa, las importaciones por aduanas durante el afio de 1911
se repartieron &lt;le la siguiente manera:
Puerto Cortés ..................................... --- .. -· - · · · · · · · · · · · · $1, 4~~' ~~~
.
, , , , , , , , , , .. , , .. , , , .••.•.•.... , , , ,
1, 2iJ ) i) o
Amapaln
¡,;,..........................
La ?~iba ....... -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · :
~~:,
Tru]lllo . . ......... -· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
' 640
51' _
Roatán .............................. -. -. -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ___

:!7

Total..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 560, 939

Por países de destino las exportaciones de los años de 1908-9,
1909-10 y 1910-11 se repartieron así:
Palses.

Libras.

~:!!~·-·_·.·_·_·_·_·_·.·.·.·::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::: 5~: ;::: ::~

1190$-9

EstadosUnidos...............................................
América Central ....... ····················· .. ················

Alemania ....................... ··............................
Gran Bretada........ · · · · · · .. · .... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Otros palses ........ · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · "1 _

Total...................................................

1910-11

190$-9

1909-10

Pesos plata.

Pes08 plata.

UiJ:m50
}rJ:k
9, 735

_ __

5,275.09-I

5 637,728
'241,235
399, 752
125, 208
26,067

6,429, 790

I Pes08 plata.

6,732.567
~30, i42
268, 991
108, 79(1
20,720
7.561.816

Las exportaciones por puertos durante el aüo de 1911 fueron las
siguientes:

Según datos tomados del informe del Secretario de Hacienda r
Crédito Público de Honduras, de fecha 6 de enero de 1912, el del
Secretario de Fomento publicado en la Gaceta Oficial del 15 de abril
del mismo año, y el del Cónsul de los Estados Dnidos en Tegucigalpa

Amapa1a .. · .... · ........ · .......... · .. . · . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puerto Cortés .... ······ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · : : : :
La ?:iba.·· ·········· ···· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·:::::::: : : : : : : . . . .
Tru¡illo....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roatán ...... _. .. · .. · ................ ···.... ........................
Puertos interiores ........... .... - -· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Pesos plata.

2,
2 594,
106 418.
184. 58
56
' 82 ' 236. 72
1 4
'259: 675.11
3il 924. 06
405) 377. 75
,

Total. ....................................................... 7, 561, 816. 78

�136

LA 1IXIÓX PAX Al\IE.RICAX A.

MÉXICO.

El _16 de noviembre de 1912 fué librado al sC'rYicio público un
magrnfico puente sobre el Río Maragua, en el Departamento de
Comayagua.--En Tegucigalpa se organizó recientemC'ntc la Sociedad ~grí~ola c~e ~Ionduras, cuyos estatutos fueron aprobados por
&lt;'l ~Jecuttvo );acional. El objeto do la sociedad es fomentar la
agricultura y las industrias en toda la República.--Por decreto del
Poder Ejecutivo publicado en la GacC'ta Oficial del 29 de octubre de
1912, se dispone que la celebración del Día del Árbol se efectúe en
todas las escuelas primarias de la Nación el 3 de mayo de cada afio - El ~o?icrno de Honduras votó la asignación d¡ 7,500 pesos ~orno
subs1cho a la Escuela de Comercio &lt;le Tegucigalpa durante el año
esco~ar de ~91_2-13.-.-~on ~l f!-n dC' distribuirlo por todo el país el
G?b1erno ~ac10~1a,l hizo 1mpnmH"_ el Código Sanitario de la RC'púbhca.--Los t1pografos de la cmdad de Tegucigalpa organiznron
una sociedad bajo C'l nombn' de "Juan de Gutl'mberg."

Por reciente_ decre~~ ~!el Poder Ejecutivo se crea una junta qur
tendrá por obJeto dmg1r y administrar las obras de desecación y
saneamiento del Lago Texcoco. La junta celebrará sus sesiones
1
la ~iudad de México cuando menos una vez al mes.- -El Diario
Oficial del 16 de noviembre d&lt;' 1912 publica el texto ínteo-ro de la le\que reglamenta la venta de substancias alimenticias e1~ el Distrit;)
Fe~eral.--Lo~ Fer~~carriles Nacionales de México que habían
temdo en cons1derac10n por algún tiempo la construcción dC' un
hospital para benefici~ de sus empleados, decidieron dar principio a
la obra durante el corriente mes. El edificio se construirá en tetTC'nos
p~rtC'necientes a la compañía cerca de Popotla un suburbio de Ja
Ctudad de México; so le dotará con todos los adel~ntos y comodidades
mod~rnos y tendrá capacidad para 150 pacientes. Al rededor del
hospital s~ con~truirán g~·andes jardines. El cuerpo ele médicos que
lo atendera sera de lo me1or de México.- -En la última sesión de la
Junta de Superintendencia de Prisiones fueron discutidos los planos
Y presupuestos. para la co~strucción de almacenes para botines, ropa
hecha Y traba1os de carpintería, en terrenos situados al sur de la
pr~si~n. de la ciuc!ad. Los pla~os fueron aprobados y los trabajos
p_n~1c1p1aron el primero del cornente mes.--Cerca de Zautla, munic1p10 de San Juan de los Llanos, Estado de Puebla fueron descubi:1ios recientemente unos ricos y muy extensos y~cimientos de
c~rbon, para la explotación de los cuales se formó una compafíía rn
::'\~eva Y~rk c?n un ~apital de $2,000,000.--El Sr. Lic. Felipe
Rivera fue elegido presidente de la Sociedad Astronómica ele }Léxico
cuyas oficinas principales están situadas 1&gt;11 la ciudad cnpital.-- Lo~

r;

137

Sres. Florez y Loaeza obtuvieron concesión del Gobierno X acional
para explorar y explotar depósitos de petróleo y gas en al~unas
regiones de los Estados de Veracruz y Tamaulipas.--El Gobierno
está instalando actualmente en Cuernavaca, Estado d: M?~·elo~, una
estación radiotelegráfica, la cual podrá estar en comumcac1on ~ll"ecta
con la del Castillo ele Chapultcpec de la ciudad capital. En Qumtana
Roo fué inaugurada recientemente una de estas estaciones.--El Sr.
Alberto Pani fué nombrado director de la Universidad Popular establecida en la Ciudad de )1éxico el 21 de noviembre de 1912.--Se
anuncia que una compañía canadiense_ instalará muy pronto en
Parral un molino de cianuro con capacidad para 2,000 toneladas.
Se calcula que el costo de la instalación s~r.á de $500,000.-.-.~l
Gobierno Mexicano ha sido invitado a participar en_ la. Expos1c10n
Internacional de Artes Gráficas que se celebrará en Leipz1g e? el mes
de marzo del corriente afio.--Se gestiona la transferencia de la
capital del Estado de Quintana Roo, de Santa Cruz de ~~·~vo u
Payo Obispo.--El Gobierno ~acional ?r&lt;l~nó la med1c10n de
100 000 hrctáreas de terrenos públicos en el distrito de Cosamaloupam ,
Est~do de Vera Cruz, con el objeto de dividirlos en pequeños lot~s
para repartirlos entre los agricultores ele esa región que deseen cu~t1comprometido
va,·l os.- -La
l Com1)afiía de Tranvías ele Puebla se ha
.
.,
por contrato a cambiar el sistema de tranvías que tiene en operncion
por uno eléctrico moderno. Las líneas serán pro~ongada~ l~asta
Atlixco y otras poblaciones vecinas.--El Gobierno Nac10nal
inauo-uró · una nueva escuela agrícola en El Capadero, cerca de la
ciud;d de Monterrey el 14 de noviembre del afio próximo pasado Y
proyecta establecer. ~tras de la mism~ cla~e en clicl~o Estado.- . -En
el patio principal del edificio de la Umvers1clacl :N ac1.onal do la Cmclad
de )léxico se erigirá un monumento a la memona de Don, J ~sto
Si&lt;'rrn.--La Secretaría de Comunicaciones ~ Obras Publi~as
celebró un eontrato pura la construcción de un s1stC'ma de de~agues
en la colonia de la Bolsa, dC' la Ciudad de )féxico, cuyos trnbaJos _;rn
· · ·
Las. ]'1nea~, &lt;le tranvías
interurbanos
pnnc1p1aron.-.
.
,de )léxico
.
comunicarán en breva tiempo a la capital con las cmd~drs de Toluca
r Puebla. La extensión de estas líneas es el~ 196 kilómet~·os Y su
tra,·ecto es de lo más pintoresco.- -La Oficma ele TrabaJ~ dC' la
8(,;retaría de FomC'nto publicará mensualmente un ~oletm qu&lt;'
tratará sobre los problemas del trabajo en la Repúbhca.-- Por
contrato celebrado con el Gobierno Xacional _los Sres. P earson ~ Son
se comprometen a construir muelles y de~ós1tos para mercadenas en
el puerto de Coatzacoalcos.--La Fábnca de Cerveza Cuah\emoc
estableció recientemente una escuela industrial para la educac10n d~
sus rmpleados y obreros y la rlr los hij?s ele és~?s. La es~uela C'sta
· ¡a con t oclo lo n"cesario
y, la
-La
eqwpac
,
. 111strucc1on
. , es gratls..
· espan-ola ele la C1ºucla&lt;I ele -)lex1co
obseamo
a la Soe1edad de la
co1orna
·
.

,,

�138

L.\ L"XIÓX PAXA:;\IERICAXA.

PAKAMÁ.

Cruz Roja ~le dicha capital con una hermosa bandera en nombre de
la Real Sociedad de la Cruz Roja de España.

E: valor del comercio exterior de la República de Nicanwua durante
correspondiendo $;,856,305 a
as i~portac10nes y , ~4,545,075 a las exportaciones. En 1909 el
valo1 de los artículos importados fué de $2,583,257 y de $3,989,428
el de los ~rocluctos exportados, lo que da un total de 56 572 685 ar
el comercio del año.
'
'
P

71 a~10 de 19~0 ascendió a $7,401,380,

ª

El valor de las importaciones por países durante los años de 1908
'
1909 y 1910 se reparte así:
Pa!sei;.
~ stadosUnidos......

t ..........

ti;f:?~:;;; :;:.:)::/IHH\HH:i/i[
I'

Total.. · · .... ··--·· .. · .. -- -- .. .. · .... · .. · .. -... .. . .. .. ..

1908

1909

,1, 434, 647

m:m
218,535
2, 958, 878 /

1910

- ---

,r.iii Sl.ffi¡fü;i
197, 66-3

95, 452.14

2,58.1, 257

2, 856,305. 4,3

Por puertos, las importaciones de 1910 fueron como sigue:·
Corinto............... .
$l
El B1u ff............. ..............•...
· ·· · · · · · ·· · · ·· · · · · · · · -· · ··
, 590, 620. 15
.
San Juan del Sm
· .. · .. · · · · · .. · · .. · .... · · · · .. · · · · · -- · -- · · .. · ·
768, 435. 07
El e b d G : ..... ·: ...... .......................... · .. .. .. .. ..
254 985. 55
a ~ e racias a Dios .............. _......................... _
'
214 137 28
21: oso: 42
.............. · · · · · · · · · ·
· · · · · · · · · - · - -7, 046. 96

: n~~l:~~~i N~;t~- ···-··--·-····-·--·-··--····-·-··--·-··---·----

139

El Gobierno X acional concedió a la Compañía General del Ferrocarril Centroamericano del Atlántico al Pacífico una prórroga de
seis meses para principiar los trabajos ele construcción del ferrocarril de Río Grande ll Matagalpa, de acuerdo con el contrato de
fecha 21 de diciembre de 1912. Dicho contrato caducará si la compañia no dll principio a las obras antes de que expire el término
citado.--El Sr. F. L. Tytgat fué nombrado gerente de la Compañía Bananera de Río Grande.--La Bluefields Freight &amp; Ste1nnship Co. mantiene un servicio semanal de vapores entre Nueva
OrJeans y Bluefields y uno bimensual entre Nueva Orleans y el Cabo
de Gracias a Dios.--La Agricultural &amp; Mining Co., de Nicaragua,
obtuvo del Gobierno Xacional la concesión de una prórroga de seis
meses para dar principio a los trabajos de remoción de la barra de
la desembocadura del Río Grande, de acuerdo con el contrato del 22
de diciembre ele 1912. Si los trabajos no principiaren antes de1
término de la prórroga el Gobierno caducará el contrato.--El Sr.
)Iiguel Ramirez Goyena fué nombrado bibliotecario nacional de la
República &lt;le Kicaragua.-- -El American de Bluefields, de fecha
1° de diciembre de l 912, publica un interesante informe de un comité
de ciudndanos ele dicha ciudad tocante a la hacienda y crédito publico
de la costa este de Nicaragua haciendo varias recomendaciones al
respecto. Dicho informe trata principalmente del empréstito 1 de
la inversión de los ingresos de la costa, de la deuda pública y de la
tarifa. La idea del comité es someter dicho informe a la Asamblea
Xacional por medio de los delegados de la costa, con el fin de obtener
leyes que mejoren la situación de la costa este de la República.

Total..··· · • · · · · · · · · · · · · -- · · · -· - - -· -- -· -- · -· . -...... -. . . . . . . 2, 856, 305. 43

Durante los años de 1908, 1909 :r lfllO las exportaciones, por
países de destino, se distribuyeron así:
Falses.
J stados U nidos .......... ...... .... .. .. .... .. . . ..... .. . .. . .. ..

g~~if~~~;; ;; ;::;;:;;;;;;;;:;;;:;;;;:;;:;;;;;::; :; ;;
Total ...... ...... .. ...... .. ... ...... ........... .. . . .. .

1908

1909

$1,594, 567
567,086

641, 633 1

502, 814
341, 880

$1, 6i7, 010
776,429
423, 579

843, 453
26.S, 957

1910
$1, 553,410.42
1, 024, 969.65
1
824, 036. 70

650, 008. 6,3

486, 650. 25

l---11----

3,647, 980

3,989, 428

4, 545, 0i5.65

Por puertos, las exportaciones de 1910 fueron como sigue:
Corinto. . . . . . . . . . .
$
El Bluff
................... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . 3, 552, 065. 49
El Cabo
616, 006. 16
San Juan del Sur .... . ... :::~:··· - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - · - · ·
267, 667. 66
San Juan del Norte
. ....... · .. · .. · · · .. · · · .... · · .. · ·....
lOB, 448. 34
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - · · · · · - · . · -. . . . 888. 00
Total ...... . .. .. ..... .. . _.. . ... _. . .
. . . . ... . . · ·· ··· · ······ · ·· 4,545,075. 65

d~ ·¿~~~~-~·Di~~ ·········································

Según informes del cónsul de los Estados Unidos en Bocas del
Toro el número de árboles de caucho que se cultivan actualmente en
esa Provincia asciende a 150 1000. Las plantaciones de cocos de la
misma Provincia fueron aumentadas durante el afio de 1912 con
7,000 palmas rnás.--El Ejecutivo aceptó un obsequio del Sr.
Antonio Burgos consistente en un libro intitulado Panamá y su
Inmigración, y dispuso su impresión en la Tipografía Xacional con el
objeto de repartirlo profusamente en el país y en el exterior.-Según datos estadísticos recientes en la República de Panamá se
matan anualmente 28,000 reses para el consumo de carne.--Por
contrato celebrado con el Poder Ejecutivo el Sr. Tomás Guardia se
compromete a construir en el término de 30 días las columnas que
faltan para terminar el muelle de Puerto Obaldía. El Gobierno

�140

LA UN"IÓX PAN"AMERICAXA.

suministrará todos los materiales necesarios para la obra.--Según
noticias publicadas por el Diario de Panamá varios capitalistas clt&gt;
la ciudad de Panamá gestionan la fundación de un nuevo banco en la
eapital con sucursales en varios puntos de la República y con un
capital de $2,500,000 oro.--El 17 de noviembre de 1912 se efectuó
en Colón la colocación de la primera piedra de un nuevo templo hebreo
(sinagoga) .- -Dentro de muy breve tiempo empezará a funcionar
en la ciudad de Panamá una nueva fábrica de cerveza. La maquinaria
es de los más moderno que se fabrica y fué escogida por los empresarios en los Estados Uniclos.- -El Presidente de la República
expidió un decreto restableciendo formalmente el internado en la
Escuela Industrial Xucional. Tau pronto como queden terminadas
las obras necesarias todos los alumnos becados en dicho establecimiento tomarán allí sus alimentos y dormirán en el mismo lora)
de la escuela.--Inmediatamente después de la apertura del Canal
de Panamá la Royal ~Iail Steam Packet Co. establecerá, ron dos
nuevos vapores de 15,000 toneladas cada uno, un servicio de navegación entre Los Angeles (San Pedro), la ciudad de Panamá, Colón,
las Indias Orirntales y Londres. Estos vapores serán construídos
en Belfast, Irlanda, y serán los mejores que tendrá en servicio la
compañía.- -El Dr. R. T. ~Iarquis ha sido nombrado director del
Museo Xacional.- -La Corte Suprema de Justicia de la República
de Panamá está compuesta de los siguientes dignatarios: Presidente,
Dr. Francisco Y. de la Espriella, y magistrados) los Dres. Aurelio
Guardia, Facundo )futis Durán, y Juan Lombardi. El fiscal de la
X ación es el Dr. Aristidcs Arjona.-Se anuncia el descubrimiento
de unos ricos yacimientos de petróleo en Darién, a unas 175 millas de
la ciudad ele Panamá. Se cree que los depósitos citados comprenden
una extensión de 20 millas cuadradas cl0 tenitorio.-- El Presidente
Porras enYió lUl mensaje especial a la Asamblea X acional recomrndándole el establecimiento en la República de un banco que en
adición a sus negocios rrgulares preste dinero a largos plazos sobre
fincas raíces a un tipo de interés moderado.- -El Dr. )Ianuel E. .
Araujo, Presidente de El Salvador, obsequió al Presidente Porras un
hermoso libro intitulado Derecho Administrativo, del cual es autor.
Dicha obra está inrluída en los libros de ensrfianza adoptados por la
"Gniversidnd de San Salvador.-- El 28 de novirmbre de Hll2 so
colocó la primera piedra de una nueva iglesia metodista en In ciudad
de Panamá.- -La Witten berg Coal Co. , de X ueYa York) aea ba el&lt;'
publicar un hermoso mapa en colores del Canal de Panamá, el cual
contiene importantes datos estadísticos :· la informaeión general
sobre la constrnerión de tan magna obrn.

PARAGUAY
Los Sres. L. Costa y Cía., de la Asunci6n, acaban de publicar la
primera edición de una revista con el título de Revista Comercial
del Paraguay, cuyo objeto es el de estimular, fomentar y defender en
O'eneral los intereses del comercio, de la agricultura y las industrias,
;ropendiendo a difundir el conocimiento del comercio del interior al
mismo tiempo ·que el fomento activo de la propaganda en el extranj ero.- -El Sr. Daniel Candia fué nombrado ?ónsu~ General del
Paraguay en La República Argentina co~ residencia en ~uenos
Aires.- -La nueva compañia de navegación) La Teutorua, que
tiene su asiento principal en Ilamburgo y su casa matriz enMontevideo, con agencias en Buenos Aires y la Asunción, establecerá dentro
&lt;le muy breve tiempo un servicio directo de vapores ~e. carga ~ntr~
Montevideo Asunción v Corumbá. Para este servicio destmara.
cinco vapores con un calado de 8 pies y un promedio de 1,000 toneladas por buque, accionados por motores a petróleo cru~o.- . El
cónsul paraguayo en Rosario avisó a su Gobierno que el rngemero
Sr. A. J. Sagnard, que hace actualmente un viaje de estudio_por la
República Argentina) irá muy pronto al ~ar~guay con el ob~eto de
estudiar sus riquezas naturales.- -El D1ano, de la Asunción, de
fecha 30 de septiembre de 1912, publica el texto integro de una ley
que reglamenta la explotación de yerbale~, ex~edida por el C~ngreso
Nacional y ratificada por el Poder EJecutivo. La refenda ley
consta de 28 artículos y deroga las de 1° de julio y 22 de noviembre do
1895.- -El Diputado Dr. José P. Guggiari presentó a la Cámara
dos importantes proyectos de ley: Uno creando juzgados de instrucción criminal en los pueblos capitales ele cada uno de los Departamentos en que se divide la República por la ley de divisi6n territorial
del 25 de aO'osto de 1906 y el otro se propone fomentar la pequeña
o
'
. b
propiedad y garantir y perpetuar el hogar.- -El 25 de noVJ.em re
último se efectuó en la Plaza Constituci6n de la ciudad capital el
festival conocido en la República bajo el nombre de "Corso de
Flores."-- El Sr. Monte Domecq se halla actualmente en una gira
de propaganda y observación por los pueblos del sur y sudeste de l_a
República con el objeto de_ reunir toda clas~ ,de datos pa~a la ~e~~1nación do una obra que tiene en preparac10n que se titulara El
Paraguay, Su Presente y Su ~ut~ro."-. - Empeñado el Banco
Agrícola del Paraguay en la ment?na e unportante. tarea de confeccionar una estadística que penruta conocer aproximadamente la
importancia y rendimiento de los diverso_s cultivos de ~a República ha
dirigido a sus agentes en el interior una unportante cll'cular dándoles
/

V

72058-Bull. 1-13-10

141

�142

LA UNIÓN PANAMERICANA.

toda clase de instrucciones y recomendándoles el mayor celo y
escrupulosidad en la formación de las estadísticas que se les han
encomendado.- -El Congreso Nacional expidió una ley autorizando
al Poder Ejecutivo para disponer de la suma de $12,000 oro para
gastos de instalación de legaciones en el extranjero.- -El Dr.
Pfannenschm.idt, experto agricultor, agregado al consulado alemán
en Buenos Aires ha emprendido un viaje de inspección y estudio por
las colonias del Paraguay.- -El Poder Ejecutivo nombró ministro
del Paraguay ante los Gobiernos de los Estados Unidos y de México
al Dr. Héctor Velásquez, y ministro en Bolivia al Comandante Don
Eugenio A. Garay.-- El Jefe de la Oficina de Colonización e Inmigración, después de una gira de inspección por las colonias, informó al
Gobierno sobre el estado de adelanto a que han llegado y sobre las
observaciones que anotó en ellas, agregando que las más prósperas
son las del Alto Paraná, la colonia Hohenau y la :Maytahusen. La
primera es formada en su mayoría por colonos europeos, y la segunda
cuenta con un gran número de indios guayaquíes que están dando
muy buenos resultados en el trabajo.- -El Ministro del Paraguay
en Buenos Aires ha sido invitado por la Legación de Chile en aquella
ciudad para concurrir a una reunión a fin de cambiar ideas sobre la
mejor forma de realizar la resolución de la Cuarta Conferencia Panamericana referente a la erección de un edificio destinado a servir de
local para una exposición permanente do productos de las naciones
representadas en dicho congreso.

Según un mensaje sobre el estado de la Hacienda Pública, presentado al Congreso Nacional a principios de octubre de 1912 por el
Presidente Billinghurst la deuda del Perú asciende a 5,3681'?88 libras
peruanas y los compromisos contraídos por el Gobierno para la construcción de líneas férreas representan un valor de 3,467,044 libras
peruanas. El servicio de intereses y amortización de esta última
suma impone al fisco un desembolso anual de 253,080 libras peruanas. El Presidente recomienda la emisión de un empréstito de
liquidación y la creación de recursos necesarios para servirlo.- -El
Peruano, diario oficial del Perú, de fecha 17 de octubre de 1912,
publica el texto de la convención para el canje de giros postales entre
la República del Perú y el Reino de Italia, la cual fué suscrita en
Lima el 31 de agosto de 1912 por los plenipotenciarios respectivos
y empezó a regir el 1° de noviembre de 1912.- -Por ley del Congreso Nacional se prorroga el presupuesto general de 1912 para el ejercicio de 1913, exceptuándose las partidas taxativamente destinadas

PERÚ.

143

al año de 1912, y se autoriza al Poder ~jec~tivo para hacer en los
pliegos de egresos ordinarios y. extraordman?s del presupuesto que
se prorroga todas las supres1ones1 altera~10nes y refor~as que
juzgue convenientes en armonia con el espi~1.tu de. economia ~ue ~e
ha propuesto, debiendo dar cuenta al~ pr~~a legislatura ordmana
del uso que haya hecho de esta autonza~~on.- . - Fue1:on a~rob_ad~~
por el Gobierno del Perú los estatutos del Credit F~nc10r Peruvien1
sociedad anónima constituida en París con un capital de 5,000,000
de francos, con el objeto principal de hacer en el ~erú y en las demás
Repúblicas sudamericanas toda clase de operaciones de préstamos
hipotecarios y de adelantos con gara~tia hipoteca~1.a. L?s préstam~:
.~ a larO'O
plazo. Para sus negocios en el Peru la sociedad
tendu
sentn
b
· , d·
t.
oficinas en Lima donde estará representada por un conute 1re? 1vo
compuesto de cinco miembros, el cual ~odrá est_ablecer agenc1~s y
sucursales en los lugares de la República que Juz_gare co~vement - -Bajo los auspicios de la Cámara de Comerc10 y Agricultura
d:· Departamento de Lamb~yo se re_alizó en Cl~i~:ªYº, de~ 6 al 10
de diciembre último, una feria comercial y ex~osic1on departament~l
que tuvo mayor éxito que las celebradas an~enormente.- -La ~ODllsión técnica encargada de hacer los estudios para el ferr~caml de
Lima a Chilca principió operaciones a fines del mes de no~embre de
1912. La línea será de vía angosta y tendrá un~ extensión de 70
kilómetros.-- Ha sido sometido al Congreso N ~cional un proyecto
d 1 que modifica la ley electoral de la República.- -El Sr. Juan
e ey
. .
d 1p ,
1 R ,
Norberto Elespuru ha sido nombrado mm1stro e eru en ª- epublica Argentina por haber renunciado dicho puesto el,Sr. Carlos Alvarez
Calderón.- -El Presidente del Perú nombró consul genera~ del
p rú en :M:anaos Brasil al Sr. Enrique Zegara.- -El Gobierno
e
h.a ms
· tal,ado un¡ estación ex1)erimental
de viticultura
en del
peruano
.
.
Y.11 de Moquegua con el objeto de convert1r esta región en u~o e
lo: c:ntros vitícolas más importantes de la R~p~blica.- -!l G:ob1erno
Nacional acaba de publicar el mapa panteolog1co del Peru, levan,t~do
poi. e1D r. c. I . Lisson y que comprende la fauna. y flora paleontolog1ca
del territorio peruano.- -Fué inaugurada recientemente una_ nu~~a
línea telegráfica en Challahuanca, la cual P?ne en co~u~ca~1on
directa a dicho lugar con la capital de la República.-.-. ,-Segun mforme
de la comisión de ingenieros encargada de la med1cion y trazado del
ferrocarril de Huancayo a Ayacucho, ést~ ~travesará una de las
regiones más pintorescas y ricas de la Repub~ca, la mayor parte de
la cual está completamente virgen.-- .En un mteres~nte articul~ del
eriódico Loreto Comercial se recomienda al Gobierno la prnnta
p 1 · ·, de la hoya del Rio N apo y la de sus numerosos afluentes.
co on1zac1on
· · d d b ·d
De 1882 a 1892 hubo en esas regiones una gran act1vida . e 1 ~1
por. una parte , a la explotación gomera y luego a la del 010
, 1 neg10
d
vegetal, pero habiéndose agotado estos productos, empezo a es-

�144

LA UNIÓN PANAMERICANA.
URUGUAY.

pobl~ción. Ho! la cuenca del N apo no tiene más horizonte que el que
le brmda la agncultura y la industria pecuaria que pueden desarrollarse allí en .gran escal~. Estas industrias podrían adquirir gran
desarrollo debido a la vecmdad con Iquitos que sería el gran mercado
de consumo para todo lo que allí se produjera y la extensión navegable
del Rio Napo, que con sus afluentes, comprende más de.I,000 millas.
~l término de la nave~ación a vapor en el N apo es Pavarnino que
dista. 128 horas de Iquitos.- -Y a principiaron los trabajos de construcción del ferrocarril de Lima a Pisco.- -El Presidente BillinO'hurst ha pedido autorización al Congreso para negociar un emprésti;o
por la suma de $29,500,000 oro para atender al pago de ciertas deudas
y activar la construcción de los ferrocarriles.

E~ ~8 de novi~mbre de 1912 fué convocado el Congreso Nacional
donumcano a sesiones extrúordinarias con el :fin de aceptar la renuncia
del Presidente Victoria y elegir su sucesor hasta que se efectúen las
nuev~s elecciones. Monseñor Adolfo Nouel, Arzobispo de Santo
Dorrungo, fué electo por unanimidad presidente provisional de la
República por el término de dos años y tomó inmediatamente
P?~esión de . su elevado cargo.--Varios capitalistas americanos
v1s1taro~ recientem~~te la rica región del Río Y aque con el objeto
de estudiar las condiciones de su suelo y ver si se adapta al cultivo del
algodón y de la caña de azúcar en gran escala.--La Gaceta Oficial
de Santo Domingo del 9 de noviembre de 1912 publica el texto
Ílltegro de .la con.venció~ de Unión de París relativa a la protección
de la propiedad mdustnal que fué ratificada por el Gobierno dominicano el 10 de mayo de 1912.--El Dr. José Lamarche ha sido
nombrado ministro de la República ante el Gobierno de los Países
Bajos.- -La pr~nsa dominicana ha sido invitada a participar en la
Novena Convención Anual de los Clubs de Anunciadores Americanos
. en Baltimore en junio del corriente año.---Se anuncia'
que se reumrá
que el Sr. John Philli~s, presidente de la Insular &amp; Commercial Co.,
com~r~ todas las acc10nes y derechos que tenía en la República
Doillllllcana la Havana Lumber Co. con el propósito de emprender
e~ gran escala en la_ explo~ación de maderas en el sur de la Repúbhca.--El Sr. Ennque Villalón acaba de montar en Puerto Plata
una nueva imprenta dotada de todos los adelantos más modernos.- Según datos publicados en el Boletín de la Bolsa de Comercio de
Sant? Domingo el valor de las exportaciones de la República durante
el primer semestre de 1912 ascendió a $8,822,104.08. El movimiento

145

por puertos fué el siguiente: Santo Domingo, $1,419,225.62; Macoris,
$4,224,365.70; Puerto Plata, $856,363.32; Samaná, $108,354.76;
Sánchez, $1,684,781.20; Uonte Cristi, $43,394.92; Azúa, $452,619.41;
y Barahona, $32,999.15.--En los plantíos de algodón de la región
de Río Yaque, cerca de Monte Cristi, hay empleados más de 100
trabajadores. La clase de algodón que. se produce en esta región es
(le primera calidad.--El Sr. Abrnh.am Callis, industrial_ cubano,
estableció una fábrica de hielo, en la ciudad de Santo Dommgo.- La Corte Suprema de Justicia de In, República Dominicana está compuesta de los siguientes dignatarios: Presidente, Sr. Lic. Federico
Henríquez y Carvajal; y magistrados, los ?res. Ldos. :Manuel el~ J.
González Marrero, Alberto Arredondo Miura, Rafael J. Castillo,
Mario Seviñon, Fabio Báez Lavastida, y Armando Pérez Perclomo.
El fiscal ele la Nación es el Sr. Lic. Andres Julio Montolio.--Por
decreto presidencial Teciente se declara _fiesta nacional e~ d_ía 12 de
octubre de cada año en conmemoración del descubrnmento de
América.

A fines de octubre de 1912 llegaron a Montevideo numerosos immigrantes rusos procedentes de los Estados Unidos y según ~n~ncia el
cónsul del Uruguay en Kueva York muy en breve les segmran otros
tantos de igual nacionalidad. La fertilidad de los terrenos dl'l
Uruguay, su cercanía a los mercados consumidores y la crecil'nte
demanda de sus productos agrícolas en los mercados clel país, augurnn
un risueño porvenir a los inmigrantes que vayan al país.--Desdl'
los dos últimos años para acá ha llamado mucho la atención el _alz_n
que ha obtenido el valor ele la propiedad raíz en el Uruguay, pr_mc1palmentc en la ciudad ele )fontevidco. Esto se debe, en p1·1mer
lugar, a las grandes mejoras que se han he_cho en el puerto, e:1 los
edificios públicos y en general en toda la ciudad. Lo~ suburbios )'
alrededores &lt;le la Capital también han progresado cons1derablemen_te
v en belleza pueden competir con los ele cualquier nación del J:Iem1sfrrio Ül!cidental.---El Sr. Cesar J. Rossi ha sido nombrado dtrector
de la Oficina Internacional de Correos Sudamericanos de Montevideo,
que fué crearla por el Congreso Postal Continental Sudamericano (1ue
se reunió en dicha ciudad del 8 de enero al 2 de febrero dP 1911. P ara
el servicio de la Oficina se emitieron 4,000,000 de sellos postales de 4
centavos, los cuales empezaron a expenderse desde el 1° del corriente,
fecha en que empezó a ser efectiva la tarifa postal acordada entre lo:s
paísrs concurrentes al Congreso.--Los vapores Desna y Deseado,

�146

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de 11,240 toneladas de capacidad y de propiedad de la Royal :.Mail
Stea:11 Packet C_o., hicieron su primer viaje de Liverpool a Río de
Janell'o, Montevideo y Buenos Aires durante el mes de octubre de
1912.--El Gobierno creará próximamente liceos de enseñanza sccundaritt en los Departamentos de Artigas, Rivera, Durazno, Canf'lones
1Ialdonado, San ,José y Treintít y Tres.-- Se ha celrbrado ad refo~
1·e~1dum una convención sobre comercio costanero entre las Repúblicas del Uruguay y la Argentina, rn virtud de la cual los vapores
cos.taneros que l~acen el servicio en el Río de la Plata y sus tributarios rstarán SUJCtos a los reglamentos sobre la materia viO'entes en
~mbos países .r gozarán de las mismas facilidades y exone;nción dr
rn1puestos do .aduana, puertos, faros, etc., que gravan a los buques
ele los resprctJvos lHlíses.-- A $1 ,067 ,964 oro ascrndió el superávit
drl presupues~o g?nernl de ingresos y egrl'sos del Gobierno del Uruguay
al final del .imo fiscal de 1911- 12, el cual fué de $436,29-! en el año
f-i.scal antC'l'10r.- -El Congreso X acionnl expidió una ley establec1endo. 11.n in~tituto de geologfa difer&lt;.'nte del de la sección geológic 11
del 1lrnisteno de Obras Públicas. El Profesor norteamericano
)fouricr A. Lmnme ha sido nombrado director &lt;le] citado instituto.- EI s.r. Carlos Blixcn ha sido nombrado ministro del Uruguay ante los
Gobrnmos de Colombia y Yenezuela.- -El llinisterio de Industria
expidió un decreto reglamentando las leyes de mayo &lt;le 1911 venero de
1912 relativas a la importación de semillas, maquinaria, ~tensilios,
etc.- -·El Con~rf'so Xacional votó la suma tle 8350,000 para la
~ompra ele omn~bus automóviles para el transporte de carga y pasaJeros en la Capital de la República que estableció recientemente el
Poder Ejecutivo de la Xación.- -Por resolución del :Ministerio de
Industria se ~ja el 31. de m1trzo de 1913 como fecha para la apertura
del concurso rnternae10nal de motores y maquinaria agrícola.- -TJna
ley del 12 dl' octubre de 1912 rrlativa al fomento de la industria en el
Uruguay, dispone la exención o reducción dr los derechos de aduana
para un mímero considerable de materias primas, y cierta. cantidad
de productos manufacturados y maquinaria. También autoriza al
Ejecutivo para que por el término de 10 tu1os otorgue exención de
derechos d~ aduana a las máquinas, utilcs, accesorios y repuestos
parn el equ~po de )as fáb.ricas ya es~ablecidas en la República, y para
que oxceptuc &lt;l~ ciertos 1~puestos mternos a las industrias que no se
h~y.an establecido antenormente en el país.- -El ingeniero electncista Sr. Carlos Dore ha inventado un aparato &lt;le telegrafía sin
hilos que puede recibü: y ?º~iar mensajes al mismo tiempo. Hay
muc~~s personas de ciencia rn tercsadas en el invento y bajo los
auspicios del Departamento &lt;le Física de la Universidad de Montevideo se efectúan los experimentos.

VENEZUELA
El Ministerio de Obras Públicas aprobó los planos de la primera
sección de 20 kilómetros del ramal ferroviario entre Palma Sola y
San Felipe contratado con la Compañía del Ferrocarril Bolivar.- En Caracas se construye actualmente un edificio para las oficinas de la
Junta Nacional de Sanidad.--Por decreto presidencial del 28 de
octubre de 1912 se ordena la impresión de un libro intitulado "Historia
crítica de las reclamaciones contra Venezuela" desde 1830 hasta
hoy.-- Por ley del Congreso Nacional de Venezuela publicada en la
Gaceta Oficial del 13 ele diciembre de 1912 se aprueba en tocias sus
partes el convenio sobre cambio directo de bultos postales entro los
Estados Unidos de Venezuela y el Reino de la Grnn Bretaña e Irlanda
y los reglamentos puntualizados para la ejecución del mismo, celebrado entre el :Ministro de Relaciones Exteriores y el Ministro Residente de Su Majestad Británica en Caracas el 27 de abril de Hl12.
Este convenio empezó a regir el 1° del corriente.-- En Maracai.bo se
constituyó una compañía anónima bajo el nombre de Cari.bbcan Coal
Co., con un capital de $1,000,000 oro, con el fin de explotar las ricas
minas de carbon situadas en el distrito de Páez, del Estado de .:Maracaibo.- -Por disposición presidencial se nombra al Cónsul General
de Venezuela en Nueva. York delegado ante el Cuarto Congreso
Internacional de Higiene Escolar que se reunirá en Buffalo, Nueva
York, del 25 al 30 de agosto de 1913.--Próximamente empezarán
los trabajos de instalación de una central eléctrica en Valera que
abastecerá de luz y fuerza eléctricas a la población.- -En Caigüire,
a orillas del mar, estableció el Sr. Romero Sansón unn fn.bri.ca parn la
preparación y conservación de pescados por los procedimientos mfls
modernos. - La carretera entre Caracas y el puerto de La Guaira
es objeto de gnmdes reparaciones con el fin de ponerla en las condiciones necesnrias para el tráfico de automóviles y de toda elnse de
vehículos de ruedas. Entre las obras realizadas hasta ahora en la
carretera figura un hermoso puente a la vuelta del Gunmache y el de
Blandín. Ambos son de armadura de hierro con revestimiento de
concreto armado r de sólida construcción. En gran parte de la vht
ha habido necesidad de construir Ullit gran canticlacl de paredonl's de
piedra para la solidez de la calzada itsí como también muchas ,1lcantarillas de tubos de concreto armado para el desagüe de la vía.- La Gaceta Oficial de Venezuela del 10 de diciembre de 1912 publica
el reglamento de sanidad nacional aprobado por el Poder Ejecutivo
el 3 del mismo mes v año.- -El Sr. Iléctor Pereira Álvarez ha si.do
nombrado cónsul
Venezuela en Filadelfia, Estt1dos Unidos de

d;

147

�148

LA UNIÓN PANAMERICANA.

América.- -Por resolución presidencial se extiende la jurisdicción del
consulado de Venezuela en Santa Cruz a toda la Isla de Tenerife.-Desde el 4 de diciembre de 1912 empezó a regir una resolución del
Gobierno del Distrito Federal que dispone que todos los teatros,
circos y demás edificios para espectáculos públicos deberán haber
terminado sus funciones y estar cerrados a las 12 de la noche.- El Gobiemo venezolano creó un consulado de la República en Santa
l\Iarta, República de Colombia, y nombró para desempeñarlo al
Dr. J. l. Díaz Granados.- -Por convenio celebrado con el Gobierno
Nacional la Compañía Anónima Gran Ferrocarril del Táchira se
compromete a extender su línea férrea hasta la Meseta de Cara de
Perro, en el punto de partida de la carretera central del Táchira que
actualmente construye el Gobierno, punto en que se levantará por
ahora la estación terminal del ferrocarril y que se llamará Estación
Táchira. Dicha prolongación deberá estar terminada el 31 de diciembre del corriente año.- -A principios del mes de diciembre próximo
pasado fué puesta en circulación la emisión de 12,000,000 de sellos
para fósforos, del valor de un céntimo de bolívar, mandados emitir
por resolución del Ejecutivo del 6 de noviembre de 1912.-Como
Venezuela no subscribió en el Sexto Congreso Postal Universal
reunido en Roma el 6 de ·abril de 1906, la Convención sobre giros
postales, cuyo servicio internacional propende a facilitar las pequeñas
transacciones industriales, comerciales y particulares, el Poder
Ejecutivo expidió un decreto el 19 de diciembre de 1912 disponiendo
que por los ministerios respectivos se inicien los convenios y se dicten
las disposiciones consiguientes para que la Administración Postal de
la República quede oportunamente adherida a la referida convención.-Sc ha ordenado la construcción de una carretera entre las
ciudades de Carora y Barquisimeto, Estado Lara, pasando por
Arenales, Cuchara], y Los Y abos, al norte de los cerros de Atarigua,
y continuando al este hasta entroncar con la carretera ele Bobare y
seguir por ésta hasta Barquisimeto.- Con el fin de fomentar las
industrias y facilitar las transacciones comerciales el Ejecutivo expidió
un &lt;lecreto con fecha 18 de noviembre de 1912 suprimiendo desde
esa fecha el impuesto de 4 céntimos por cada cien bolívares, que
como ensayo se pagaba sobre el oro acuñado que se importaba a la
República. La moneda de oro que se introduzca por las aduanas del
país será reconocida libre ele todo gasto.

\.

1
&amp;Jfll.UJ.DO•D llTll.lORDill.llll08 Y PLINIPOTINCl.l8108.

Brasil .•.....•.......... E»WIN V. MoROAN, Rio de J aneiro.
México •••.•••••••.•.•• HBNBY L. Wn.soN,.México, D. F.
DVI.lDOII llTll.lOllDllUIUOII Y IIIINISTBOS PLKNTPOTll:NCI.llll08.

Argentina••.••.•..•.••• JouN W. GARRBTT, Buenos Airee.

Bolivia •••..•....••..•. HoRACB G. KNowucs, La Paz.

Colombia ··············?AMES T. Du Bo1s, Bogotá.
Costa Rica ••.•.•..••.•. LBw1s EINBTBIN, San José.

Cuba •......••.•.•...•. ARTHuR M. BBAUPRÉ, Habana.
Chile ••.....••.•..•..•• HENRY P. FL&amp;'l'CBBR, Santiago.
Ecuador .•. ---. -....... MoNTGOMRRY

ScHUYLER,

J R. ' Quito.

El Sah•ador .........•.. WILLIAM HEIMU, San Salvador.

Guatemala .•..••...•••. R. S. RBYNOLDB Hl1T, Gua~mala.
Haití .••••..•...•...... HENRY W. FuRNl88, Port-au-Prince.

Honduras ••••••••..•..• CHARLRB D. Wu1n, Tegucigalpa.
Nicaragua ..•••.....•... GEORGE T. WEITZEL, Managua.

J

Panamá .•.•••..•....•.. H. PERCl\'AL Do»oB, Panamá.

J

Perú •••••••.....•••.... H. Cu Y HowARD, Lima.

Paraguay ••••.••....... (El mismo del Uruguay.)

Repliblica Dominicana •• WILLIAM W. HussELL, Santo Domingo.
Uruguay ••..••.•.••.•.. N1coLAY A.

GBRVBTAD,

Montevideo.

Venezuela .••...••...•.. EI.uo1T NoBTHC01T, Carácas.

A

,,U,.i..

w""'2;'

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77345">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77347">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77348">
              <text>36</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77349">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77350">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77351">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77366">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77346">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 36. No. 1. Enero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77352">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77353">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77354">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77355">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77356">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77357">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77358">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77359">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77360">
                <text>1913-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77361">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77362">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77363">
                <text>2000200645</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77364">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77365">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77367">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77368">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77369">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10491">
        <name>Affonso Augusto Moreira Penna</name>
      </tag>
      <tag tagId="10490">
        <name>Árboles gomeros</name>
      </tag>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10489">
        <name>Ferrovías Ecuador</name>
      </tag>
      <tag tagId="10488">
        <name>Isla de Pascua</name>
      </tag>
      <tag tagId="2030">
        <name>Uruguay</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2939" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1855">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2939/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._35_No._5._Noviembre._2000200641ocr.pdf</src>
        <authentication>cbe1bce98ca19d90800b8c37ba6ba2a8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117035">
                    <text>5\RGENTINA• BOLIVl5\·.. BR.5\51 L• COLOMBb\·COSTA- RICA

~

t NOVIEMBRE
N

. u~

/

1912 c

,

BOLBTIN DE LA

E
L

u

B

A

A

...

JottN BARRETT, DrnEcToR GeNERAL .
fRANCISCO

J.YÁNE.S,

SUBDIRECTOR .

E
L

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO
DE LA
,

BOLETÍN

UNION

PANAMERICANA

DE LA
Pa1LANDER C. KNox, Secretario de Estado de los Estados
Unidoe, Presidente e.lº o_(ficio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ....••.•..•••..• Senhor Do.mero DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth Strect, Washington, D. C.

México •.••.•••••..••. Señor Don }lAxrEL CALERO,
Oficina de la Embajada, 14131 Street, Washington. D. C.

UNIÓN
PANAMERICANA

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS,

Argentina ••.•••••••••. Señor Dr. RóYULO S. NAóN.*
Bolivia. .....•.....•••. Señor Don loNACIO CALDEBÓNL

Oficina de la Legación, 1633 Sixteentb Street, Washington, D. C.

NOVIEMBRE

Colombia.······ ••.• •• Señor Don JULIO BETANCOURT,

Oficina de :a Legación, "The Portland," Washington, D. C.

1912

Costa Rica ••• : ••.••... Señor Don JOAQUÍN BERNARDO CALVO,
Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cuba .••••••.•••••.••• Señor Don ANTONIO MARTÍN RIV1rno,
Oficina de la Legación, "The Parkwood." Washington, D. C.

Chile •.•••••.•• ..•.• •. Señor Don EneARDO SuÁREZ MuJICA,
Oficina de la Legación, 1327 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador ••••••••...• .• Sei'lor Dr. RAFAEL M. ABízAGA.*
El Salvador .•••.•••• •. Señor Don FEDERICO MEJfA,
Oficina de la Legación, Hotel Bellerne, Washington, D. C.

Guatemala ••• . .•..•• •• Señ.or Don JOAQUÍN MENDEZ,
?flcina de la Legacl?n, 1715 Rhode Island A\:enue, Wa.•hington, D.

c.

Haití .••••..•••.••.• .•• Mons. SoLoN ::'ll&amp;sos,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode ll!land Avenue, Washington, D. C.

Honduras •••••••• ~ .••• Señor Dr. ALBERTO )IEYBRERo,
Oficina de la Lfgación, Hotel Gordon, WRshington, D. C.

Nicaragua ····----~---Sei'lor Dr. SAL\'ADOR CABTRILLO,

Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court." Washington, D. C.

Panamá ....•..•.. J. ... Señor Don RA)!ÓN M. YALDF.a,

Oficina de la Legación, ··The Portlaud," Washington, D. C.

Perú .•.•....•••••.1•••• Señor Don FEDERICO ALFONSO PEZET,
Oficina de la f,egación, Zl23 R Street, Washington, D. C.

República Domini~na.Señor Dr. FRAxcrsco J. PEYNADO,

Oficina de la Legación, Southern Building, Washington, D. C.

Uruguav ....•....•..•. Señor Dr. CARLOS )1. DE PENA,
ot'lclna de la Legación, 17'J4 N Street, Washington, D. C.

,renezuela •••••.••..•• Sei'lor Dr. PEDRO EZEQUIEL Roas,
Oftclna dela Legación, 1017 Sixteenth Street, Washington, D. C.

SECCIÓN ESPAÑOLA

ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Argi&gt;ntina •...•• . ..•.• . Señ.or Dr. }fasu&amp;L E. MALBRÁN,

Oficina de la Legación, 1,2, Twenty-llr.1t Street, Washington, D. C.

Ecuador . ••••• .•. t •• •• Sei'lor Dr. S. S. W1THER,

Oficina de la Leg11ción, 31 Broadway. Xew York City.

[El Paraguay no está representado actualmente en el Consejo Directivo.]
•Am1ente.

'" ¡, "'

CALL ES DI EZ Y SI ETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
D I RECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFI CINA Y BOLETÍN

• · PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE.

Página.

Editoriales...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
El Honorable Woodrow Wilson-Manual de la América Latina-Almuerzo en Honor del Dr.
Oliveira Lima-El Nuevo Ministro de Panamá-Discurso del Ministro Pezet-Excurciones á la América Latina-Construcción de lineas eléctricas en Potosi-El Dr. Hale en
el Brasil-Recepción de la "Mexican Society" de Nueva York-Conferencia de la Sociedad
de Ajuste Judicial de Disputas Internacionales-Convención Internacional de Clubs de
Anuncios-Visita de extranjeros eminentes á Wáshington.

UNIÓN

.SUBDlRECToa

La Comisi6n Internacional de Juristas en Rfo Janeiro........................

717

La Instrucción en Guatemala.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Tercera Excursi6n del "Bluecher". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

727
733

El Club Universitario de los Estados Unidos en el Perú......................
Descubrimiento de un Manuscrito Histórico sobre México....................
El Décimoquinto Congreso de Higiene y Demografía ........................ .
La Caza de Guanaco.... .. ......................... . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .

750
754
762
770

Una Excursi6n de Mexicanos á Fort Worth, Estado de Texas, Estados Unidos
de América........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

777

Las Banderas y Escudos de Armas de las Repúblicas Americanas........ ....
Los Días de Fiesta Nacionales de las Repúblicas Americanas................
Bibliografía............ ......... ........... .................. ........ ......
Miscelinea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

784
787
792
795

El sexto sentido del murciélago y la navegación-Las grutas-habitaciones de Casas Grandes,
México-Cómo resucitan los planetas muertos-Momia de dinosaurio-El alumbrado del
Canal de Panamá- Modelo que indica las funciones de los bosques-Un vaso sanitario-La
escafandra independiente-Un automóvil hidro-terrestTe-La cristalograíla de hemoglobinas- Medio preventivo contra la invasión de ratas-Un nuevo vapor de tanque-Nuevo
sistema de recoger la correspondencia en Wáshington-El primer buque eléctrico-El signá·
grafo-Los descubrimientos de Stefánsson-Reproducciones eléctricas de las grandes partidas
de baseball.

República Argentina................... . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . .
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la .~ección Es1&gt;,añola, $1.50, oro ame~icano, al año, en los países
de_ la Umon Internacional; $2.00, oro amencano, al año, en los demás.
Numero suelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ley de accidentes del trabajo-Ferrocarril entre la Quiaca y Tarija-Rentas fiSC'.ales nacionalesEl Bolivian Development Syndicate-Construcción de un ferrocarril al R!o Bem-Gabinete
del Presidente-Linea telegráfica-Yacimientos de petróleo-Avenida Central que cruce
la ciudad-Ramal ferroviario-Fundación del pueblo de Caracaro-Sociedad de Boy ScoutsEscuela de aviación para el Ejército-Nuevo Director General de Obras Públicas.
WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1912

839

Conferencia internacional de defensa agricola-Exportación de ganado en pie-Ferrocarril de
Rosarioá Mendoza-Dla feriado-Impuesto sobre el monto de cada hijuela-Puerto de Buenos
Aires-La producción de vino-La producción de azúcar-Servicio de vapores-Importaciones de oro sellado-Navegación entre Buenos Aires y Montevideo-Ferrocarril de BaWa
Blanca á Patagones-Tranvías de Rosario-Construcción de un puerto en Puerto IndioServicio de vapores entre Buenos Aires y Montevideo-Presupuesto de la municipalidad
de Buenos Aires- Compañia norteamericana-Cultivo del algodón-Semillas de algodónAguas minerales-Mercado "Miguel Cané"-Dereehos sobre el azúcar sin purgar-Azúcar
refinado-Exposición de productos agricolas ó industriales-Producto bruto de los tranv1as de Buenos Aires-Exportación de granos-Censo general de la República-Exposición
nacional de ganaderla-Importación de automóviles-Asilo nocturno nacional-Estación
del Ferrocarril Central Argentino-Hotel-Casino en Mira-Mar-Exportación de algodónCentenario de la batalla de Tucumán-Estación de telégrafo sin hilos-Cámara de Apelaciones en lo Criminal y Correccional-Canalización del R!o Corrientes.

61766-B ull. 5-12-1

m

841

�IV

ÍNDICE.

ÍNDICE,
Página.

Brasil......... .................... ........ ...... . . ....... .................

842

Ferrocarril entre Puerto Bello y el Valle de Tijuca-Ferrocarril entre Babia y La Paz, Bolivia-Congreso Periodlstico Sudamericano-Demanda de fuerza eléctrica-La Goodyear Tire &amp;
Rubber Co., oí Soutb America-Exportación de cueros vacunos-Edificio para el O)&gt;serva torio
)&lt;acional-Construcción de una carretera-O brasde dragado del Rlo Paraguassu-Construcción
y explotación de una linea férrea-Rama! férreo de I tacnrussa á Angra-Construcción de un
ferrocarril-Monumento al Ex-Presidente Dr. A!Conso Penna-Monumento á la independencia del Brasil-Ferrocarril eléctrico entre Santos y Rlo Janeiro--Molino de trigo-J&lt;'ábrica
de vidrio-Central eléctrica-Central eléctrica de Monte Serrate-Fábrica de cerveza-Plano
general de las v1as de comunicación de Sáo Paulo-La Manaos Tramway &amp; Lighting Co.Instalación de fábricas-Entrada de buques en Santos-Ferrocarril de Porto Bello al Vallo
de Tijuca y Alto Br~o.

Colombia .............................. . ..... . . ........................... .

Estados Unidos ................................... . ................ . ..... .
Guatemala . ............. . ... . ... . .. ......... ... . . ............... .. ....... . .

844

Vapores de pasajeros entre Guayaquil y Dunin-Vapores Nue,·e de Octubre, Patria y Carmelita-Fiesta cívica nacional- Ferrocarril de Manta á Santa Ana-Procuraduría generalProvisión de útiles de enseñanza-Embellecimiento de Guayaquil-Escuela-taller para
mujeres- Códigos de la República-Instituto Agronómico de Ambato--El Ministro del Ecuador en los Estados Unidos-Empréstito de 80,000, 000 de sueros-Astillero en Posorja-Compañia peruano-ecuatoriana-El Aéreo Club-Gabinete del President&amp;-Gran Central Elé&lt;'trica.

855

855

Gabinete del Presidente-Agencias del Banco de la República de ITail!-Asignaciones de
maestros de escuelas y liceos-Nueva ley de instrucción pública-Edificios para escuelas-Las
ciudades de Petit Goave y de Léogane-Impuesto sobre el tabaco en rama-Un crédito de
$600,000 oro americano-Los ferrocarriles en explotación-Presupuestos para 1912-13-El
servicio militar obligatoriO-Servicio de tranYías eléctrico-Extensión de lineas.

Honduras .................................. . .............................. .

856

Ingresos y egresos del Ferrocarril Nacional-Asignación para estudiar medicina en los Estados
Unidos-Reglamento de patentes de invención-Convención para el canje de encomiendas
postales entre Ilonduras y Chile-Informe sobre las riquezas minerales de Honauras-Yacimientos de petróleo en Guare.

846

847

México .... . ....... . ..................................................... .

857

Derechos de aduana sobre el maíz- Máquinas agrícolas en el país-Sociedad Mexicana de Derecho Internacional-Estudio de los sistemas de riego-Premios para los agricultores ó compañías-La Mexican Light &amp; Power Co.-ConstruC&lt;'ión y explotación de un ferrocarrilIngresos y egresos de los ferrocarriles nacionales-Yacimientos de petróleo-Comunicación
telefónica de todos los distritos del Estado de México-Servicio telefónico entre la Ciudad de
México y Toluca-Pacas de henequén exportadas por Progreso-Concesión de aguas-Estación balnearia-Construcción de un ferrocarril-La exposición universal de San Francisco en
1915-Reglamento de policía minera-Cámara de Comercio de Monterrey-Nueva linea de
vapores de carga-Exposición de arte nacional-La caza de la ballena.

Nicaragua .......................... . ..................................... .

859

El cultivo del banano en Nicaragua-Informe sobre reforma monetaria-El cultivo del coco-Exportación de caoba.

PanamA ... . . ... ....... ... ........ ...... ... ...... ...... .................. .
848

Edificio de la Biblioteca Nacional de Valparaiso--Prcsupuest-0s para 1913-Yacimientos de
petróleo-Alumbrado eléctrico-Utilidades llquidas de la Chile Telepbone Co.-Obras mar!timas de Valpara!so--Escuela de encuadernación-Imprentas, establecimientos de encuadPrnación y fábricas de libros en blanco-Escuelas alemanas- Producción de salitr&amp;-Exportaciones de cobr&amp;-Bolsa de Comercio de Santiago-Edificio para oficinl\S en Valpara!so-Legación en Venezuela-Transporte de trabajadores-Congreso de Industria y ComercioEl capital extranjero-La Exposición Universal de San Francisco-El agua potable de Valparalso--Ferrocarriles de San Ignacio á. Recinto y de Nogales á Quinteros-Congreso Nacional
de Enseñanza Secundaria-El Ferrocarril de Las Cabrasá Meli pilla-Estadistica del trabajo-Condiciones del trabajo y vida de los obreros-Saneamiento de \'alpara!so--Descubrimiento
de tres islas-Compañ1a minera de Curacav1.

Ecuador............ . ....................... ...... ....................... .

852

Oficina Internacional Centroamericana-Impuesto sobre la exportación del café-Instalación
de alumbrado eléctrico-Empresas de teléfonos particulares-Escuelas privadas para señoritas y varones-Primer cargamento de maíz argentino.

Haití. .................................................................... .

Trabajos relacionades con el cáncer- Fincas rústicas del Estado-Rentas de la zona fiscal de
la Habana-Un ingeniO-Salida de pasajeros-Bonos de la Compañ1a Elretriea de Alumbrado
y Tracción de Santiago-Muelle público-Linea férrea de Nuevitas á Caibarién-Ferrocarril
de Camagüey á. Santa Cruz del Sur-Construcción de un matadero-Estaciones para inmigran.tes-Importación de obreros blancos- Sello de garantla para el tabaco-La llavana
Electric R ailway &amp; Power Co.-Entrada y salida de buques de cabotaje y de traveslaEstatuas de patriotas cubanos-Ingresos de la Cuban Railroad Co.-Estatua de Mace4Acueducto de Santiago de Cuba y de Camagüey-Construcción de v!as férreas.

Chile ... . .......... ........ ................... -......... ................. . .

851

Proporción de títulos académicos en los Estados Unidos- La plegaria de un caballo.

Fabricación de barinas-Boletln de Educación Pública-Mercado Público-Construcción de un
mercado público-Construcción del edificio munil'ipal-ProduccMn de enerl(!a-Ranco Internacional de Costa Rica- Ferrocarril del Pacífico-Acuñación de monedas de plata y de cobr&amp;Descubrimiento de un barro espocial-"La Economla de los Panaderos"-Construcción de
acueductos-Servicio de automóviles-Hevea brasilensis-Puentes de acero sobre el Rlo
Poas-Colecciones de objetos de alfarer!a.

Cuba ......................................................... .. ......... .

Página.

El Salvador............................ . .... . . . . . . ........ . ................
Adhesión á. la Com·ención Internacional del Opio-Agentes diplomáticos-Franquicias aduaneras-Los cónsules gozarán de franquicias aduaneras-Construcción de un sanatariO-Supresión de un impuP.sto--Matrlculas de lanchas y botes-Consulados de Mazatlán, Veracruz y
Colima-La enseña de El Salvador-Ateneo de El Salvador-Introducción de oro al paisAlumbradoeléctrico-Compañla Explotadoradelas Minas de Oro y Plata de Monte MayorCentral hidro-eléctrica.

Empréstito de 250,000-Inauguración de un acueducto-El vapor Libertador-Viajes de Cartagena á Quibdó-Empréstito de 65,000 libras esterlinas-El Ferrocarril del Sur-Compra de
la empresa de teléfonos de Bogotá-Limpia y canalización de los Rlos Atrato y Sinú-La Compañ1a del Ferrocarril del Pacifico-Red ferroviaria-Servicio de correos entre Barranquilla y
Puerto Berrlo--Aparato exterminador de moscas-El Ferrocarril del Pac!llco--Ferrocarril
aéreo entre Albán y La Dorada-El acueducto y el alumbrado eléctrico-Rentas de la municipalidad de Bogotá- Casa de Moneda de Bogotá-Escuela de dactilografla para mujeresTelegramas en 1911-Busto al ingeniero cubano Sr. Francisco J. Cisneros-El Banco CentralFerrocarril de Pasto al Pacifico y otro que comunica el Departamento del Norte de Santander
con el Rlo Magdalena-Estación inalámbrica-Canalización del R!o Magdalena-La Convención Postal Internacional de Montevideo-Fundación del Banco Alemán-Antioqueño-Cabezas de ganado-Bibliotecas públicas-Propiedades mineras-Sacos de calé-Departamento de Antioquia-Presupuesto del gastos del Departamento.

Costa Rica ................................................................ .

V

861

Material extraído del Canal-La superficie del Lago Gatún-El rector del Instituto NacionalAlumbrado eléctrico de la capital-Fábrica de hilados y tejidos de algodón- Travesía del
Istmo-La mejor época para ir de paseo á. Panamá-Camino para automóviles de Panamá
á las Sabanas-Construcción de hoteles modernos-PromP.dio del consumo diario de agua
en Panamá-Escuela para la enseñanza de la fabricación de sombreros de paja toquillaVapores de la Hamburg-American Lin&amp;-Dos colonias agrícolas en la P rovincia de Chiriqui-Empréstito de 50,000 balboas-El abogado consultor de la Legación de Panamá en
Wá.sbington-El cónsul general de la República de Panamá en Nueva York.

Paraguay . ............... .. ... ... ..... .. .................... . ...... ....... . .

862

El ministro de la República en los Estados Unidos y México-Proyecto de ferrocarril-Escuela
agricola y granja modelo-Escuela de aviación en la Capital- Colonias niponas para el
cultivo del algodón-Las obras del puerto de Pilar-El Ferrocarril Central del ParaguayLa explotación de maderas del pais-Amnistía general amplia á los expatriados acusados
de delitos políticos.

850

Perú .............................................................. . ..... .
Exposición de higiene-Inauguración de la Casa de la Infancia-Escuela Naval-Otorgamiento
de permiso para acuñación de quintos de libra pet¡¡ana-Adquisición de terrenos de montaña-Telegramas de Venezuela y Colombia pa/te1 Perú y Boli,·ia-La tarifa internacional-Convención para el canje de encomiendas postales- Autorización para canalizar
el Río Rfmac- Ferrocarril de vía angosta entre Pimentel y Pomalca-Estación central de
ferrocarriles denominada "Desamparados"-Productos exportados para los Estados Unidos-Importación de manteca de cerdo de los Estados Unidos-El muelle de Pisco-La
aduana de !quitos-Producto total de las aduanas marítimas.

863

�VI

ÍNDICE.
Página.

República Dominicana..... ........... ............ ............ ..............

864

Mejoramiento del cultivo del tabaco y del algodón-Convención de bultos postales-El Ferrocarril de Santo Domingo á Cibao-El servicio de ferrocarriles del Estado-La Cent-ral
Ansonia Sugar Co.-Ratificación de la Convención de Unión de París para la protección
de la propiedad industrial-Registro de la propiedad territorial-Un sanitario internacional en Villa Francisca-Planos y presupuestos de la carretera de La Romana á SeyboEstablecimiento de una linea telefónica-Ley sobre marcas de fábrica.

Uruguay.... ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

865

Reducción de la tarifa de servicio de aguas-Terminación de la cañerla maestra del acueducto
de Montevideo-Creación de una administración general de correos, telégrafos y teléfonosEl Banco de Seguros del Estado-El Parque de Villa Dolores-Un ramal férreo de Montevideo á Villa Artigas-Ley sobre navegación y comercio de cabotaje nacional-Las exposiciones ferias ganaderas-La pesca en la Isla de Gorriti-Construcción del Ferrocarril de La
Paloma á Treinta y Tres-La Oficina Internacional de Correos Sudamericanos-El superávit
del ejercicio económico de 1911-12-Una escuela de avicultura-Instalación del Instituto de
Pesca-El Hotel de Inmigrantes.

Venezuela........ .......... . ..................... .. ..... .. .... . . . .........
Compra del buque de guerra norteamericano Isla de Cuba-Construcción del buque Nuevo
Fénix-Una gran fábrica de papel-El alumbrado público de la Capital-Ingresos y egresos de
los ferrocarriles de Venezuela-Número de pasajeros transportados-Construcción de un ferrocarril de Caracas á Guatire-Organización de una compañía industrial-Misiones diplomáticas
de la República en el exterior-Instalación de fábricas para la explotación de productos del
coco-El mejor plan de inmigración y colonización-Construcción de un acueducto en Santa
Lucia-Saldos de las deudas reconocidas en virtud de los protocolos de Wáshington de
1903-Deuda de 38,385,411.94 bol!vares saldada-Primer vuelo de aeroplana en el Ilipódromo del Paraíso, en Caracas-Escuela de Minas anexa á la de ingeniería de Caracas-Un
servicio de automóviles por las márgenes del Orinoco-IIJstalación de fábricas de papelConstrucción de una linea telegrafica entre los Castillos de Guayana é Imataca-Canaliza·
ción del Río Tuy.

867

�BOLLTÍN

VOL. XXXV.

NOVIEMBRE, 1912.

No. 5.

L Honorable W oodrow Wilson fué electo Presidente de los
Estados Unidos el día 5 de noviembre de 1912, y tomará
posesión de su cargo el 4 de marzo de 1913, fecha en que
prestará el juramento constitucional como Jefe Ejecutivo
de los Estados Unidos de América. El Dr. Wilson, renombrado
erudito, ha sido gobernador del Estado de New Jersey, y mientras
desempeñaba tan honroso cargo fué elegido Presidente de la República. El Dr. Wilson ha sido durante muchos años Rector de la Universidad de Princeton, una de las principales instituciones docentes
de los Estados Unidos. Entre sus obras más importantes como publicista se cuentan las siguientes: "Congrcssional Government;" "A
Study of American Politics;" ''The State-Elements of Historical
and Practical Politics;" y "A History of the American People."
La Unión Panamericana, al ofrecer al Presidente electo el homenaje
de sus respetos, abriga el convencimiento de que en la Primera :Magistratura del Estado el Dr. Wilson continuará dando su valioso apoyo
al desarrollo de las relaciones comerciales y de amistad que existen
entre los Estados Unidos y los países de la América Latina.

E

UN NUEYO MANUAL DE LA AMÉRICA LATINA.

Fotografía sacada por Harris-Ewing.

EL HONORABLE WOODROW WILSON,

Presidente electo de los Estados Unidos, que tomará posesión de su elevado cargo el 4 de marzo de 1913.

El Sr. Frederic Brown, 15 Broad Street, Nueva York, tesorero y
subsecretario de la "Pan-American Society of the United States,"
ha preparado uno ele los folletos más interesantes é instructivos que
hasta ahora se han publicado sobre la América Latina. La obrita
ele que se trata contiene informes generales sobre cada una de las
Repúblicas latinoamericanas, los cuales se han recopilado con el
mayor esmero para la conveniencia de los socios de la citada sociedad
panamericana. El Sr. Brown, con notable acierto y refiriéndose á
cada país separadamente, ha logrado presentar, en forma muy concisa, un resumen general de todos los asuntos que pueden dar una
idea exacta de las instituciones y condiciones actuales de las 21
705

�706

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Repúblicas situadas al sur de los Estados Unidos. En el reducido
espacio de las 85 páginas de que consta este útil manual, el autor
trata del área, población, ciudades principales, establecimientos
docentes y concurrencia á ellos, los departamentos del Gobierno y
sus funciones, productos nacionales, cifras relativas á las importaciones y exportaciones, la hacienda, medios ele comunicación y
transporte, así como datos estadísticos acerca del Ejército y la
Marina.
UN ALMUERZO EN IIONOR DEL DR. OLIVEIRA UMA.

El martes, 19 de noviembre de 1912, la" Pan American Society of
the United States" dió un almuerzo en el Whitehall Club 1 de la
ciudad de Nueva York, en honor del distinguido diplomático, Dr.
l\Ianoel de Oliveira Lima, 1Iinistro del Brasil en Bélgica, que recientemente dió una serie de conferencias ante los principales colegios
y universidades de los Estados Unidos. La nota saliente ele los
discursos que fueron pronunciados en aquella ocasión fué el propósito
firme de desarrollar una amistad todavía más íntima entre los Estados
Unidos y la América Latina. Este almuerzo, que proporcionó la
oportunidad de que se reunieran y pusieran en íntimo contacto
muchos distinguidos estadistas, diplomáticos, hombres profesionales
y de negocios, sirvió también para demostrar la manera feliz r hábil
en que la referida sociedad está poniendo en práctica sus loa bles
fines de estimular la amistad y armonía entre los hombres caracterizados de los Estados Unidos y de las Repúblicas latinoamericanas.

EL NUEVO MINISTRO DE PANAMÁ EN LOS ESTADOS UNIDOS.

La Unión Panamericana saluda al Sr. Dr. Ramón l\L Valdés,
distinguido abogado panameño, que ha sido nombrado por el Gobierno
de su país para desempeñar la plenipotencia de Panamá en los Estados
Unidos. El Dr. Valclés, hábil jurisconsulto, ha prestado importantes servicios á su país y desempeñado puestos oficiales ele la mayor
importancia.
El Sr. Don Ramón Valdés nació en Penonomé, Provincia de Coclé,
en 1867. Recibió su primera educación en las escuelas públicas, y
luego estudió en la Escuela Normal de la ciudad de Panamá, así
como en el Colegio de La Esperanza, en Cartagena1 Colombia. En
esta última institución cursó leyes y ciencias políticas, y en 1898 se
recibió de abogado, en la cual profesión pronto se distinguió mucho.
En 1892 ingresó como Diputado en la Asamblea Nacional; en 1895
fué electo alcalde de Colón, y de 1896 á 1898 representó Panamá
en el Congreso Nacional de Colombia. Posteriormente, es decir, en

Fotograffa sacada por Harris-Ewing.

EL SR. DON RAMÓN M. VALDÉS.
Nuevo Em•iado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Panamá. en los Estados Uni,los.

�708

LA UNIÓ~ PAN AMERICAN A.

1900, desempeñó el cargo de Secretario de Instrucción Pública. En
1908 fué Fiscal del Gobierno de Panamá, y después tuvo á su cargo
la Cartera de Fomento en el Gabinete del Presidente Obaldía. Á
raíz de las elecciones presidenciales de 1912, el Sr. Yaldés obtuvo el
mportante nombramiento de )Iinistro de Panamá en Wáshington.

l JX DISCURSO DEL :MINISTRO SR. PEZET.

La reciente celebración del centenario de la American Antiq uarian Society, en la ciudad de Worcester, )lassachusetts, Estados
l:nidos de América, &lt;lió lugar á que se reunieran muchos hombres
distinguidos, incluso el Presidente Taft y varios diplomáticos extranjeros. Entre estos último3 se hallaba el Sr. Don Federico Alfonso
Pezet, )linistro del Perú en los Estados Unidos, que pronunció un
razonado y elocuente discurso. El orador se refirió, con admirable
oportunidad, al gran entusiasmo que en estos últimos años se ha
demostrado en los Estados Unidos en la adquisición de informes y
datos auténticos relativos al Perú y á otros países latinoamericanos.
El Sr. Pezet opina que la terminación del Canal de Panamá propenderá notablemente á estimular las empresas comerciales no sólo
del Perú, sino también ele la América Latina en general. El distinguido diplomático habló con pleno conocimiento de causa, puesto que
su permanencia en Panamá como ::\Iinistro del Perú le proporcionó
una excelente oportunidad para estudiar las condiciones comerciales
entre los países americanos y pronosticar su futuro desarrollo.

LAS EXCuRSIOXES Á LA AMÉRICA LATlXA.

En una interesante circuliu que expidieron recientemente los
Srs. Thos. Cook &amp; Son, que tienen sus oficinas en el núm. 245 BroadW1ly, en la ciud1Hl de Xueva York, se anuncia una excursión dirigida
por la expresada compañía, cuyo itinerario, entre otros puntos, comprende el Canal de Panamá, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Brasil y
Crugua)~. Se intenta salir de X ue,a York el miércoles, 22 de enero
de 1913, en el vapor Santa .l!arta de la Cnitecl Fruit Co., y el viaje
durará varios meses. Al siguiente mes se proyecta hacer otra excursión bajo h1 inmediata dirección del Sr. Frank C. Clark, que tiene
su oficina en el Times Building, Xueya York. Esta excursión
saldrá de esta última ciudad en uno de los vapores de la '' Royal
:\foil Steam Packet Co.,'' y también comprenderá prácticamente el
mismo territorio que acabil de mencionarse. Estos viajes á la
América Latina, cuyo número se aumenta de día en día, comprueban
lo que con frecuencia se ha dicho en el BOLETÍX )IEXSV-AL, á saber,

fotogrofla sacada por Barrts-Ewlng.

EL SR. DOX RICARDO ARIAS, EX-MIXISTRO DE PANAMÁ. EN LOS ESTADOS t;NIDOS.

Como miemhro del Consejo Directivo de la l'nión Panamericana, ~I Sr. Arias siempre desplegó el
mayor interés en el pro!(rCSO de esta institución, rroceder quo le ha captado el respeto y estnnación
de todos los que se pusieron en contacto con él. E BOLET!x aprovecha gustoso esta oportunidad para
manifestar lo mucho que sient~ la partida del Sr. Arias de \Yásbington, y hace ,·otos porque el éxito
siga coronando sus esruerzos en su nueYa esfera de acción.

�710

711

LA UXIÓN PAKAMERICANA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que hay pocos lugares en el mundo que proporcionen un campo
tan interesante y nuevo para los que viajan en busca de recreo y
verdadero deleite. Sud América es un continente donde se echan de
ver los más sorprendentes contrastes de incomparable é imponentes
paisajes, comunidades prósperas y cultas, y populosas y bellas
ciudades. Estas magníficas oportmúdacles para efectuar un canje
de visitas entre las personas caracterizadas de la .América Latina
y los Estados Unidos son gratas pruebas del mutuo deseo de conocerse mejor entre sí, afianz1u todavía más los vínculos de amistad y
estimular la buena causa del panamerica1úsmo.

distancia de más de 1 milla. La vía eléctrica pondrá en comuruca.ción la estación terminal del ferrocarril con Potosí y, mediante sus
varias líneas ramales, proporcionará á esta última un buen servicio
de carros urbanos.
Antes ele venir á los Estados Unidos el Sr. Dalence pensó comprar
una parte de los carros ó de su equipo en Europa, pero después de
hacer las debidas investigaciones sobre el asunto, resolvió dar toda
la órden á fabricantes americanos.

EL
COXSTRUCCIÓN DE LÍNEAS ELÉCTRICAS

EN

LA Cll'DAD DE POTOSÍ.

El lústórico nombre de Potosí se ha conocido á través de los siglos
como el de una de las ciudades más renombradas de Sud América.
La producción de sus minas de plata ha sido venhulernmente fabulosa, y stthido es que antiguamente la pahtbrn Potosí era sinónimo
de riqueza y, en con.secuencia, se creía que todos los residentes de
dicha ciudad eran opulentos. A pesiu ele su riquez11 natural y gran
prestigio, m.1nc1t tuvo modernos medios de transporte hasta mediados
del mes &lt;le mayo del corriente año, época en que un tren &lt;le ferrocarril sustituyó al coche de mula ó llama.
Grato es consignar que las modernas vías férreas que están
ascendiendo las encumbradas montañas Y valles de Bolivia han
llegado ya á Potosí. El espíritu progr;sista del pueblo aspira
todavía á llevar á cabo nuevos adelantos y en la 1lctualidad pide el
pronto establecimiento de líneas de carros urb1rnos.
Lo que acaba de exponerse queda comprobado por h1, presencia en
los Estados Unidos del Sr. Don Donato 11. Dalence, alcalde que fué de
Potosí, y que ha estado haciendo investigaciones sobre tranvías y
carros eléctricos, lrn formado un concepto tan favorable de los carros
construídos en los Estados Unidos que ha dado orden á la St. Louis
Car Co., para que le renúta un gran número de dichos carros.
El Sr. Dalence, que es un distinguido hombre ele negocios de
Bolivi1l, .y miembro del Con1rrbeso Xacional, desea sinceramente
proporciornule á su ciudad un sistema de carros urbanos para
1ntsajeros y carga. Tras una permanencia de tres meses en los
Estados Urudos regresa ahora á Bolivia para activar la construcción
de líneas eléctricas que probablemente estarán listas p,na cuando los
c,trros que se han pedido lleguen á su destino.
La expresada construcción ele lineas eléctricas ó de otra clase ha
verudo á ser necesaria por el hecho &lt;le que el nue-vo ferrocarril no
llega al centro de la ciudad, puesto que ht estación se lrnlJa á una

DR. HALE EN EL BRASIL.

Las recientes ediciones del BOLETÍN contienen artículos que tratan
del importante desarrollo que se echa de ver en Sud América, escritos
por el Dr. Hale, miembro del personal de la Unión Panamericana, que
en la actualidad está haciendo un extenso viaje por aquella parte del
Xuevo )fondo. El Dr. Hale se propone visitar casi todas las Repúblicas sudamericanas, y describirá el resultado de sus investigaciones y
estudio en varios artículos que se publicarán de tiempo en tiempo en
estas columnas. El tema del primer artículo es la espléndida obra de
mejoras y ensanche que se está llevando á cabo en el puerto ele Pará,
República del Brasil. En el próximo número del BoLETÍX aparecerá
una descripción detallada de la maravillosa construcción del Ferrocarril ele :Madeira á Mamoré, á través de los vírgenes bosques del incomparable Yalle del Amazonas.
LA "l\IEXICO SOCIETY " DE NUEYA YORK.

La "Mexico Society" de ~ueva York es acreedora á los mayores
encomios por los esfuerzos que viene haciendo con el fin de propagar
informes útiles acerca &lt;le ~léxico. En la noche del miércoles, 30 de
octubre, esta prestigiosa sociedad &lt;lió una recepción de confianza á
sus socios en el Hotel Astor de la precitada ciudad. En dicha fiesta
cordial el Dr. L. S. Rowe, catedrático de ciencias políticas en la
Universidad ele Pennsylvania, habló sobre "Algunas Consideraciones
Sobre la Situación Actual ele 1Iéxico," y el Sr. Leslic C. Wells, de
la facultad del "Clark College," de Worcester, )Iassachusetts, Estados
Unidos de América, también pronunció un discurso sobre ".Algunos
Asuntos Relativos al Presente y Futuro del Jornalero ~Ie:xicano."
Felicitamos sinceramente al Sr. James W. Girard y al Sr. Charles K.
Allen, presidente y secretario, respectivamente, de la Mcxico Society,
por lo que están haciendo á fin de que la expresada sociedad resulte
un verdadero factor en la laudable obra de formar y encauzar la
opinión pública en los Estados Unidos acerca de la República
mexicana.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

713

CONFERENCIA DE LA SOCIEDAD PARA EL ARREGLO JUDICIAL DE DISPUTAS INTERNACIONALES.

La Tercera Conferencia Anual ele la" American Society for Judicial
Settlement of International Disputes" se celebrará en el New Willarcl
Hotel, en Wáshington, D. C., desde el 20 hasta el 21 de diciembre de
1912. La primera conferencia de esta sociedad, que se celebró en
1910, se consagró á la discusión de las ventaj11,s que se obtienen de un
verdadero tribunal de justicia internacional y el mejor modo de establecerlo. El informe de las deliberaciones que se llevaron á cabo en
las sesiones se considera generalmente como una autoridad sobre el
asunto de tribunales de justicia internacionales. En la próxima
conferencia se discutirá nuevamente el tema general de dicho tribunal,
y se consagrará especial atención á los " Principios Fundamentales
del Derecho que han de ser Aplicados por un Tribunal Internacional,"
y "Sanción del Derecho Internacional." Eminentes autoridades y
visitantes pronunciarán discursos apropiados al acto. Los funcionarios de la sociedad son los siguientes: William Howard Taft,
presidente honorario; Simeon E. Baldwin, de Hartforcl, Estado de
Connecticut, presidente; Joseph H. Choate, de la ciudad de Nueva
York, vicepresidente; Theodore Marburg, de Baltimore, 1faryland,
secretario; y J. G. Schmidlapp, de Cincinnati, Ohio, tesorero. Los
que deseen obtener más informes sobre este particular pueden dirigirse al subsecretario, Sr. Tunstall Smith, de Baltimore, Maryland.

LA CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE CLUBS DE ANUNCIOS.

Fotqgl'afla sacada poi' HatTIS·Ewlng.

EL. SR. DON J. E. LEFE\. RE,
Secretario de la Legación de Panamá en \Y áshington.

En el mes de junio de 1913, se celebrará una convención en la
ciudad de Baltimore, Maryland, Estados Unidos de América, á la
cual concurrirán muchas personas de todas partes del mundo que
están interesadas en el anuncio como medio de estímulo para desarrollo
del comercio doméstico y extranjero. Se espera que este congreso
internacional de publicistas del expresado ramo sea el más concurrido é
importante que hasta ahora se ha efectuado en pro de la publicidad.
Dicha convención se efectuará bajo los auspicios de los "Associated
Advertising Clubs de América." El programa comprenderá todos los
temas que demuestran la relación que tienen los anuncios con las condiciones comerciales y la discusión del desarrollo del comercio internacional por medio de la publicidad.
El Sr. Herbert Sheridan, residente en Baltimore, Maryland, Estados
Unidos de América, es el presidente de la comisión sobre representación extranjera. Los funcionarios de la organización son los
siguientes: Sr. Edward J. Shay, presidente, y Sr. Ward H. Mills,
secretario, cuyas oficinas se hallan en el núm. 1 N. Calvert Street,
Baltimore, Maryland, Estados Unidos de América.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

715

VISITAS DE EMINENTES EXTRANJEROS.

Los amigos de la América Latina tuvieron recientemente la oportunidad ele ofrecer su cordial hospitalidad y prodigar muchas atenciones
á varios h~mbres eminentes que honraron la Capital nacional con
una visita. El Dr. Nicolás León, del .Museo Nacional de .México,
pasó algunos días en Wáshington. Como distinguido hombre de
ciencia y bibliógrafo, este culto viajero encontró mucho detalles de
interés y recreo en las instituciones públicas de esta ciudad. Otro
eminente erudito, el Dr. Rafael Altamira, Director de Instrucción
Pública en España, así como esclarecido literato y conferencista,
también hjzo una visita á esta Capital. Durante su breve permanencia en los Estados Unidos el Dr. Altamira clió varias conferencias
en el Instituto ele Rice, en Houston, Estado de Texas; en la Academia
Xaval de Annapolis, Estado de Maryland; en la Johns Hopkins
University, de Baltimore; y en la Universidad de Columbia, de la
ciudad de. X ueva York.

LA ~UEVA BIBLIOTECA PÚBLICA DE RÍO JANEIRO.

Á los escritores y eruditos norteamericanos les será muy grato
saber que de la capital brasileña se anuncia que allí se establecerá
una nueva biblioteca que se compondrá enteramente de obras de
escritores de las tres Américas. El Dr. Da Veiga Cabra!, bibliotecario
de la citada nueva institución, ha escrito una extensa carta sobre
este asunto al "International Exchange Service/' ó Servicio de
Canje Internacional del Instituto Smithsoniano, dando algunos
detalles acerca de dicho proyecto, y entre otras cosas dice lo siguiente:
Se ha probado de una manera incontestable que nosotros los americanos no nos
conocemos. Si bien es verdad que los países dE: Amérira tienen tratados de comercio,
navegación, límites, etc., que demuestran prácticamente la cordialidad de las relaciones que existen entre las clases gobernantes, no es menos cierto que su canje ine1ectual resulta enteramente nulo.
Conocemos mucho mejor los literatos, hombres de ciencia, estadistas y artist!ls
de Europa que los de este continente. Est:lmos mejor enterados del progreso material
de las varias colonias francesas, inglesas ó alemanas que del desarrollo de los países
americanos.
Fotogra!íasacada por Harrls-Ew!ng.

EL SR. ALEXANDER R. MAGRUDER,

Secretario de la Legación de los Estados Unidos en Lima, Perú.

Grandes beneficios han de obtenerse del establecimiento de bibliotecas que demostraran al público de estas naciones las producciones intelectuales de sus hermanos
de este continente. Esta será, sin duda, la mejor obra de propaganda y armonía
6 acercamiento entre los pueblos americanos, y sus resultados tendrán un valor verdaderamente inestimable para todos nosotros.
Siendo esto así, nosotros, miembros de la Prensl Asociada Brasileña, esperamos
que el país de est institución, siguiendo el ejemplo de otros, contribuirá con obras
sobre ciencia, literaturn, diplomada, agricultura, industria, comercio, bellas artes,
artes aplicadas, mapas y el mayor número posible de datos estadísticos, á fin de que
el establecimiento de la Biblioteca Amerirana se conYiert~ en una hermosa realidad.

�716

LA UNIÓN PANAMERICANA.
TIPOS DE PEAJE DEL CANAL DE PANAMÁ.

El 13 de noviembre de 1912 el Presidente William H owa~d Taft
expidió una proclama en la cual se prescriben los siguientes tipos de
peaje que pagarán los buques que utilicen e~ Cana} de Panamá:,
1. Buques mercantes que conducen pasaJeros o carga, .un dolar Y
veinte centavos ($1.20) por tonelada de buque neta, es decir, por cada
cien (100) pies cúbicos de verdadera cap~cidad. utilizable.
2. Buques que van en lastre sin pasaJeros m carga, cuarenta (40)
centavos menos del precio de peaje que se cobra por buques que conducen pasajeros ó carga.
3. Los buques navales, excepto los buques-t~a~sporte~, barcos carboneros buques-hospitales y buques de provis10nes, cmcuenta (50)
'
.
centavos por tonelada de desplazam1ent?; .
.
4. Por los buques de transporte del eJ ercito Y. ~arma, barc~s carboneros buques-hospitales y buques de provis10nes, un dolar Y
veinte ~entavos ($1.20) por tonelada neta, midiendo el buqu~ en
conformidad con las mismas reglas que se emplean para determmar
el tonelaje neto de buques mercantes.
.
En la misma proclama se le ordena al Se~~etano de Guerra que
redacte y prescriba el reglamente para la med1c1ón de buques, Y otras
reglas que juzgue necesarias y propias ?ºn ~l :fin de poner en práctica
y en plena vigencia la orden del Jefe EJecutivo.

L·A~CO ISIÓN II'1TERNA.CIOI'1AL D~E JURISTA~S Eri
RÍO JANEIR0 " " " " " "
1

E

L asu~to. de la codifica~ión d.el d~re.cho internacional privado
y publico se ha vemdo discutiendo durante muchos años
tanto en Europa como en las tres Américas. Los jurisconsultos &lt;le ambos mundos han indicado y tomado en consideración, con frecuencia, las enormes dificultades con que se trooieza
en la obra ele codificación. Pero las evidentes ventajas que sin ~luda
se obtendrían de ello por el hecho ele poner á los pueblos del continente
al corriente de las reglas fundamentales que rigen las relaciones internacionales, han preparado el terreno para celebrar las sesiones de In
Comisión Internacional ele Juristas ~n la ciudad ele Río Janeiro.
Brasil, desde el 26 de junio pasado hasta el 18 de julio de 1912. La
fecha de esta reunión se fijó en conformidad con un protocolo que fué
firmado el 15 ele enero ele 1912, en la Unión Panamericana, por los
representantes de las diferentes naciones de la América Latina. Los
representantes que se reunieron por indic:1ción ele la República del
Bra~il acordaron, además, que los Gobiernos interesados pollínn
enviar clos delegados en wz de uno, según lo prescribió la convención
del 23 de agosto ele 1906, pero, sin embargo, cada delegación sólo
tendría un voto.
La comisión se reunió el 26 ele junio en el imponente salón del
h~n~1oso. Palacio ele l\lo~roe. Esta sesión inicial fué presidida por el
d1stmgmdo delegado de )féxico, Dr. Víctor ~Ianuel Castillo , como
presidente provisional. Al efectuar m1 examen en la oficina ele
registro se descubrió el hecho interesante de que por lo menos 16 de
las Repúblicas americanas enviaron delegados á esta conferencia.
También es un motivo de suma satisfacción que en casi todos los
casos el país representado parecía reconocer la importancia y los
tras.cendentales resultados de esta notable reunión, y, por tanto,
enYiaron sus más distinguidos jmisconsultos y autoridades en cuestiones de derecho y relaciones internacionales.·
Á continuación aparece una lista ele los representantes oficiales de
las Repúblicas americanas en esta Comisión Internacional &lt;le Juristas:
República .Argentina, delegados, Dr. Norberto Quimo Costa, Dr.
Carlos Rodríguez Larreta hijo; secretarios, Dr. Manuel Quimo
?osta, Dr. Rómulo A. Romero. Bolivia, delegado, Dr. Victor SanJmés. Chile, delegados, Dr. }Iiguel Cruchaga, Dr. Alejandro A1Ya' El Sr. Henry L. Janes, empleado de la Fecéión de .\snntos Latinoamerieanos del Departmento dr
Estado de los Estado unido;, le ha facilitado rortesmente a la ü nion Pam1mericana los datos e informe,
rclati"os á esta Conferencia.

6li66-Bull. 5-12-2

717

�LA COMISIÓN INTERNACIONAL DE JURISTAS EN RÍO JANEIRO.

z

,o

....

(J2

so
o
&lt;
,.:i
r4

A
~

o
z
o

;j

719

rez; secretario, Dr. Carlos Castro Ruiz. Colombia, delegados, Dr.
José María Uricoechea, Dr. Roberto Ancizar. Costa Rica, delegado,
Dr. Abraham Álvarez. Ecuador, delegados, Dr. Alejandro Álvarez,
Dr. l\fatías Alonso Criado. Estados Unidos, delegados, Dr. John
Bassett Moore, Catedrático de Derecho Internacional en la Universidad de Columbia, y Dr. Frederick Van Dyne, Sub-Procurador del
Departamento de Estado; secretario, Hemy L. Janes, Segundo Jefe
de la Sección de Asuntos Latinoamericanos del Departamento de
Estado. Guatemala, delegados, Dr. Antonio Batres Jáuregui y Dr.
José Matos. México, delegado, Dr. Víctor Manuel Castillo. Panamá,
delegado, General Santiago ele la Guardia; secretarios, Raúl Espinosa, Enrique de la Guardia. Paraguay, delegados, Dr. Cecilio Báez
y Dr. Eusebio Ayala; secretario, Nicolás Báez. Perú, delegados,
Dr. Alberto Elmore y Dr. Hernán Velarde. El Salvador, delegados,
Dr. Alonso ·Reyes Guerra y Dr. J. P. Graca Aranha. Uruguay, delegados, Dr. Juan Zorrilla de San Martín y Dr. José Pedro Varela; secretario, Dr. José Luis Zorrilla de San Martín. En Brasil, la nación
que dispensó cordial acogida y hospitalidad á la comisión, estuvo
representada por los delegados Dr. Epitacio Pessoa y el Dr. Cándido
Luiz María de Oliveira; el secretario general de la comisión, Dr. Joao
Carneiro de Souza Bandeira, y por los secretarios, Dr. Helio Lobo,
Dr. Eugenio de Lucena, Dr. Levy Fernandes Carneiro, Dr. Enrico de
Barros, Dr. Francisco Paula Oliveira, Dr. Joao C. da Rocha Cabra),
y Dr. Herbert !foses.
El segundo día del congreso el Dr. Epitacio Pessoa, eminente jurisconsulto brasileño y juez del Tribunal Supremo del Brasil, fué elegido
presidente permanente. La primera reunión formal de la comisión
fué presidida por el distinguido Dr. Lauro Muller, Ministro de Relaciones Exteriores, que, en representación del Gobierno de Brasil pronunció un cordialisimo discurso de bienvenida á los delegados, en el
cual expresó la más ferviente esperanza de que los trabajos de los
delegados darian por resultado el avance de la gran causa de la unidad
y armonía panamericanas. El Dr. Muller habló en portugués y, en
substancia, dijo lo siguiente:
Tengo el honor de daros la bienvenida en nombre del pueblo y Gobierno del Brasil,
Y de expresaros nuestra profunda gratitud hacia vuestros países y Gobiernos por su
representación en esta asamblea.
En esta tierra brasileña siempre ha sido un motivo de satisfacción acoger cordialmente á los extranjeros ilustres, y la índole de la misión que os ha sido encomendada
aumenta especialmente la fuerza de estos sentimientos tradicionales.
Agregando la codificación del derecho internacional ó de gentes á la del derecho
internacional privado, que es el objeto de este congreso, esta esfera de acción os ha
sido ampliada por la Conferencia Panamericana de Río Janeiro que os confió la enorme
tarea de unificar la vida de los pueblos americanos mediante la consideración y
formación de un grupo uniforme de principios, adoptados espontáneamente por cada
uno en el curso de sus relaciones amistosas y trato entre las nacion~s continentales.

*

*

*

*

*

�LA COMISIÓN" IXTERKACIONAL DE J U RISTAl:i EX RÍO JAKEIRO.

721

Habéis sido convocados para terminar la obra de nuestros patriarcas, para crear
entre las soberanías que fundaron y que el transcurso del tiempo ha venido á unir
bajo ideales é instituciones políticas comunes, una unidad jlll'ídica y social de los
pueblos del continente americano. * * * Ahora podéis convertiros en el sereno
parlamento de este continente. Estos países están imbuídos de los mismos sentimientos y de idénticas aspiraciones morales para el bienestar público, lo cual debe
facilitar vuestros esfuerzos por crear para ello un derecho público. Ahora podéis hacer
uso de vuestros conocimientos jurídicos y vuestra experiencia política para producir un
código de leyes más minucioso y adecuado para gobernar estas naciones, tanto en su
procedimiento judicial interno como en el procedimiento que se refiere á n uestro
proceder con otras naciones.
Estos deben ser los ideales de la
comisión internacional que aqu í
se ha reunido.

;:

o

z::,
~

A
o

""
;:.::·
¡;;

'

""u:.A

:

r::.

A

...
~

(f.

--:
o::
~

6

...¡:::

¡,;

z

...,&lt;
o
""

,.....

z

~

'9
z

;:,

¡,;
~
~

(/J

~

;:,
(:j
(f.
,,.

:..

?r.

¿

~

~
~

¡;¡
o

t
~

ª

~

;:,
...,
'·'
~

c.

...
z

...e
C)

&lt;

.s z~
"'" ¡,;

El Dr. J ohn Bassett
}Ioore, en representación
ele sus colegas, contestó
al discmso de bienvenida
pronunciado por el Dr.
Lauro ).fuller, en substancia, como sigue:
Remos escuchado con la mayo:·
sat isfacción las frases de bienvenida y de estímulo que
habéis pronunciado en la presente ocasión . La inauguración
de las sesiones de la Comisión
Internacional de Juristas, en
conformidad con la prescrito
por la Convención de Río Janei.ro de 1906, que se proponía
efectuar, con el tiempo, la codificación del derecho internacional público y provado, es un
acontecimiento que reviste bastante interés é importancia. El
EL DR. L.\URO MÜLLER,
gran orador y abogado romano,
Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. que dió la
al hablar en términos profétihiem·enida á los delegados en nombre del Gobierno
Brasileño.
cos, se atrevió á creer en la aparición de un día en que, como él declaró, "Non erit alia lex Romre, alía Athenis, alia
nunc, alia posthac, sed et apud omnes gentes, et omni tempori, una eademqui !ex
obtenebit." Desde que se pronunciaron estas elocuentes palabras hasta la fecha la
sociedad humana ha sufrido grandes cambios.

Entonces el Dr. ).foore bosquejó la evolución de la vida n acional é
internacional en los continentes americanos é hizo comentarios sobre
la saludable influencia que las varias conferencias de las naciones
americanas han ejercido para estimular la confrat ernidad y la armonía
internacionales, y agregó lo que sigue:
Teniendo en cuenta los importantes resultados que ya han obtenido las Conferencias
de La Haya, así &lt;'omo otras, tanto europeas como americanas, bien podemos consi-

�LA COMISIÓ~ I~TERNACIONAL DE .JURISTAS EN RÍO .JANEIRO.

723

derarnos empeñados sinceramente en una obra que no tiene nada de exclusiva, sino
que es de índole esencialmente cooperativa. Sin exagerar la parte que las tres Américas representan en el progreso del derecho de gentes 6 internacional, puede afirmarse
con justicia que á la iniciativa y á la propaganda panamericanas se deben la redacción
y aceptación de importantes reglas mediante las cuales en la actualidad se rigen las
relaciones internacionales. Como un ejemplo práctico de ello, bastará por ahora
citar el sistema moderno de neutralidad.

z

f::1

"'o.,:

:z

o

::;

o....
e,¡
&lt;
..::
&lt;

p.
.:¡

r:1

:z
r:1

z
-o
....

g¡.
Ul

&lt;

z
~
~

zr:1
Ul

&lt;

E-&lt;

Ul

~

...,o
f::1

Q
.:¡

z&lt;

o....
Q
1

11

z&lt;

=

í:1

E-&lt;

....z
z

-O

....

;!:¡
;::;;;

o
&lt;

(.)

H

Además, el Dr. Moore llamó especialmente la atención hacia la
importancia y alcance de los trabajos de la actual conferencia, no
sólo por la benéfica influencia que ellos ejercen en las naciones de
América, sino también en las del mundo en general, y terminó
su elocuente discurso de la
manera siguiente:
Permitidme que os exprese el
profundo agradecimiento de mis
colegas en este congreso, y el
mío propio, por la cordial bienvenida y generosa hospitalidad
que nos habéis dispensado .

Las delegaciones de la
Argentina y Chile propusieron conjunt.amente que
se nombrase una comisión
compuesta de cinco miembros, con el :fin de redactar
un reglamento permanente
por el cual ha de regirse la
comisión en sus actuales
sesiones, y para llevar á
cabo los :fines de la convención del 23 de agosto de
1906, á la cual debe felizmente su existencia. La

f'otograffa sacada por Harris-E:wlng.

EL PROFESOR JOHN BASSETT MOORE,

moción que presentaron los De la delegación de los Estados Unidos que, en representa.
delegados de la República ción de los delegados visitantes, contestó al discurso de
bienYenida pronunciado por el Dr. Lauro Müller.
Argentina y Chile fué favorablemente acogida por la asamblea, y acto continuo el presidente procedió á nombrar una comisión compuesta del Dr. Jolm
Bassett Moore, presidente; Dr. Norberto Quimo Costa, Dr. Alejandro
Álvarez, Dr. Hernán Velarde, y Dr. Cándido Luiz María de Oliveir a.
Después de la debida deliberación esta comisión presentó un plan
detallado y amplio para los futuros trabajos de la comisión, el cual
fué aprobado casi unánimemente por los delegados. Dicho dictamen
prescribía que la comisión de juristas debía dividirse en varios comités
para estudiar ciertos temas de derecho privado y público, dando
cuenta del resultado de sus estudios en una futura reunión de dicha

�724

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comisión en pro de una codificación que ha de efectuarse con el
tiempo.
Seguidamente el congreso procedió á organizarse en seis comités
distintos, como sigue: (1) Un comité que ha de reunirse en Wáshington, D. C., y tomar en consideración los asuntos pertenecientes á la
guerra marítima y las reglas y deberes de las naciones neutrales;
(2) un comité que ha de reunirse en Rio Janeiro, para estudiar la
guerra terrestre, la guerra civil y las reclamaciones de extranjeros
con motivo de dichas guerras; (3) un comité que ha de reunirse en
Santiago de Chile, y consagrar su atención al derecho internacional
ó de gentes en tiempo ele paz; (4) un comité que celebrará sesiones
en Montevideo, y estudiará el estado ele los extranjeros, relaciones
domésticas y sucesión; (5) un comité que se reunirá en Buenos
.lires, para tomar en consideración la cuestión del ajuste pacífico
de disputas internacionales, y la organización de tribunales internacionales; (6) un comité que celebrará sesiones en Lima, Capital
del Perú, para estudiar las cuestiones ele derecho internacional privado que no estén comprendidas en la anterior enumeración, incluyendo el conflicto de las leyes penales.
Una vez que la comisión adoptó el dictamen del comité que determina el método de proceder en lo porvenir, se acordó que la cbmisión
de juristas celebraría su próxima sesión en el mes de junio de 1914.
Entonces se nombraron dos comités para que en seguida presentaran un informe sobre el proyecto de dos convenciones que comprendieran la extrndición y la ejecución ele fallos pronunciados por
tribunales extranjeros. El comité encargado de preparar la convención sobre extradición presentó un dictamen completo á la
comisión, que discutió minuciosamente tan importante documento,
pero sin llegar á ninguna resolución definitiva. El comité nombrado
para redactar una convención para el cumplimiento de los fallos extranjeros acordó recomendar que la comisión pasara el asunto, para su
debido estudio, á un comité que había sido formado con el fin de
proceder con los trabajos verdaderos con arreglo á la convención de
1906, después de suspenderse la reunión de juristas.
La última sesión de la expresada comisión se celebró el 18 de julio,
y el :Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil concurrió á ella para
despedir cortésmente á los delegados en nombre del Gobierno Brasileño. Los delegados se mostraron profundamente agradecidos por
las cariñosas demostraciones de que fueron objeto por parte de dicho
Gobierno, y partieron para sus respectivos países llevándose consigo
los más gratos recuerdos de la generosa hospitalidad y finas atenciones que les prodigó todo el pueblo brasileño, y convencidos, á la
,ez, del verdadero valor de los trabajos prelimillllres que se hicieron
en la breve reunión oficial que celebró la co1nisión &lt;le juristas con er

LA Cül\IISIÓN INTERN'ACIOXAL DE JURISTAS EN' RÍO JANEIRO.

725

fin de llevar á cabo la codificación del derecho internacional privado y
público.
•
Accediendo á las peticiones hechas por los principales periódicos r
revistas de varios países americanos, el Profesor Jolm Bassett Moore
hn emitido su opinión sobre la importancia y los resultados de esta
conferencia, en una entrevista muy interesante, de la cual tenemos el
gusto de citar lo siguiC'nte.

P.\L.\CIO MOXROE, RÍO JANEIRO, BRASIL,
En el c_ual celebró sus _reuniones. la Comisión Internacional de Juristas. Este artístico edificio es u na repro~pce1ón del que u_t1hzó el Gobierno del Brasil en la Expo;;ición de San Luis, Estado de Missouri, Estados
u !!(dos de América, .en la cual s.e le adjudicó una medalla. Fué inaugurado en 1906 con la; sesiones de
la I_ercera Conferencm Panamericana, y desde entonces se ha usado para celebrar importantes reuniones
nacionales é mlernac1011ales.

En contestación á la pregunta que se le lúzo sobre si las conferencias
internacionales sucesivas darán resultados prácticos, el Dr. Moore dice
lo que sigue:
Los grandes y benéficos resultados que ya se han obtenido mediante las conferencias
internacionales justifican una contestación afümativa, Á la verdad, sobrada razón
hay para creer que por este medio en lo porvenir se han de obtener resultados aún
más importantes que los que hasta ahora se han conseguido.

�726

LA UNIÓN PANAMERICAKA.

Al interro()'ársele sobre si los resultados serían favorables en cuanto
se refiere á codificación del derecho público y privado, contestó:

1:

Indudablemente. Sin embargo, al contestar así debo advertir que empleo la
palabra "codificación " en el sentido general y lato de dicho vocablo. Durante el
último siglo, y sobre todo en los 50 últimos años, se ha ef~ctuado _un not~bl: progreso
en la obra de incluir las reglas 6 preceptos del derecho mternac1onal publico en los
convenios internacionales que atañen al mundo entero. Esto es realmente una
codificación, ya sea que la denominemos 6 no de esa manera. No c~be dud~ de que
el procedimiento continuará. La codificación del derecho internacional privado es
más difícil, puesto que trata más bien del derecho privado que ~el _público, y co~prende, hasta un grado considerable, el detalle relativo al proced1m10nto _qu?, se~un
una reola muy reconocida se rige por la ley local. Esta regla no es artificial, smo
inhere~te en dicho asunto'. Es importante tener siempre presente que el objeto de
la ley es la obtención de la justicia; que las diferentes formas que prevalecen en los
distintos países con arreglo á sus varios sistemas legales, se supone, por de contado
haber sido dictadat&lt; para obtener ese fin, y que la eficacia es más de desear que una preconcebida uniformidad de métodos.

LA I NSTR CCIÓN
GU ATEMAL A ,,
1

11

"

EN

11

..

11

"

E

L actual sistema de instrucción en Guatemala comprende,
además de las escuelas primarias y de segunda enseñanza
regulares, prácticamente todos los departamentos de instrucción superior y especial. Por ejemplo, existen las facultades
de derecho, medicina, las escuelas normales mercantiles y de artes y
oficios, así como las academias militares, de bellas artes y de música.
Para ingresar en las escuelas elementales se requiere que el alumno
haya estudiado seis años después de salir de la escuela de párvulos ó
kindergarten, y para ingresar en la escuela de segunda enseñanza se
exigen cinco años de estudio, después de haber terminado en la elemental. Para poder matricularse en las facultades de derecho y
medicina se requiere haber terminado todo el curso de segunda
enseñanza. Las escuelas especiales son modificaciones de las de
segunda enseñanza, y en algunos casos lo son de las de instrucción
primaria. No es posible describirlas todas detalladamente en este
artículo y, por tanto, sólo se citarán sus rasgos más salientes.
En estos últimos años el Gobierno de Guatemala ha desplegado
gran actividad con el fin de estimular la instrucción en las artes y
oficios. No sólo se han fundado escuelas nocturnas para los artesanos,
sino que también se han abierto instituciones especiales de artes y
obras manuales en la capital y en las poblaciones de las Provincias.
El país espera grandes resultados de las escuelas prácticas en la
próxima generación. El plan de estudio corresponde al de las escuelas elementales superiores, pero con la adición de la enseñanza práctica en las artes y oficios más comunes. Por lo general, estas escuelas
son de internos, en las cuales algunos de los alumnos están pensionados por el Gobierno, en tanto que otros pagan su estipendio, pero
tambi~n se alojan y están á pupilaje. en la institución. En la República hay seis escuelas de esta clase para varones y tres para señoritas,
además de dos escuelas diferentes de artes y oficios. El curso completo comprende cuatro años. Las horas de la mañana se consagran
á los ramos que se enseñan en las escuelas públicas, los cuales incluyen
teneduría de libros, en tanto que las horas de la tarde se consagran ít
las obras manuales, tales como cocina, costuras, labores de modista,
etc., en las escuelas de niñas; y carpintería, obras de fundición de
hierro, sastrería y zapatería en la de varones. Hay una escuela
separada para cada sexo, porque la educación de ambos sexos en
comunidad ni aun en las escuelas primarias ha podido alcanzar una
aceptación general en Guatemala.
1

Traducción de un articulo en inglés por el Dr. Edgar Ewing Brandon.

727

�728

LA UNIÓ~ PANAMERICANA .

Las dos escuelas prácticas que hay en la ciudad de Guatemala, es
decir, la de niñas, situada en la parte central occidental de la ciudad, y la
de varones, en la parte meridional, ocupan magníficos edificios. El edificio de la de niñas sólo ha sido ocupado unos cuantos años, y el otro
acaba de construirse. Es evidente que estas escuelas prácticas han de
cumplir una importantísima misión en el país y, debido á la tradicional
carencia de instrucción práctica que se echaba de ver en el país, es
necesario desplegar una inspección constante para que los alumnos
consagren la._ debida atención á sus estudios y tareas especiales.
En cuanto á la educación mercantil en las escuelas de segunda
enseñanza de ambos sexos, tanto en el cuarto como en el quinto año,
se dan cursos de teneduría de libros y taquigrafía. E stos estudios
serían más extensos, prácticos y eficaces, si el programa no constara

PROCESIÓN DE MINERYA EN GUATEM.\LA.
Todos los ciudadanos de la República toman parte en e~ta gran parada. Los seminarios particulares.
as! como las escuelas nacionales, están dignamente representados.

de tantos ramos. El curso de estudio de segunda enseñanza, como
acontece en muchos de los países latinoamericanos, es uniforme para
todos los estudiantes, y el deseo de que todos adquieran conocimientos
útiles adecuados á esta clase de escuela ha contribuido á recargar el
plan de estudios de tantos ramos que la perfección en las obras se
sacrifica necesariamente al querer abarcar mucho. El sistema de
división y subdivisión del programa ó plan de estudios que se ha
adoptado en estos últimos años para que corresponda y se adapte á
los diferentes artes y oficios, ó probable vocación del alumno--sistema
que, el.icho sea de paso, generalmente está en boga en los Estados
Unidos-ha progresado muy lentamente en la América Latina. En
la actualidad en Guatemala se estudia un proyecto, y es probable que
en el inmediato futuro la asignatura en las escuelas de segunda

LA INSTRUCCIÓX EX GUATEMALA.

729

enseñanza termine en tres cursos, en nz de uno, como acontece ho,día. Habrá un curso para los que se propongan estudiar derech~.
otro para los que intenten estudiar medicina y otros ramos científicos,
y el ter~ero para los .que se propongan emprender en negocios y
transacc10nes ~ercantiles. Cuando se efectúe esta división podrá
aumentarse el tiempo que se consagra á los estudios comerciales ,éstos resultarán más eficaces.
Ad~más de la instrucción sobre el comercio que se da en las escuelas
superiores regulares, en la capital se sostiene una escuela mercantil
nocturna. Este establecimiento está muy bien montado, tiene buenos yrofesores y los estudiantes están ya empleados en el comercio,
puche.ndo agregarse que el mero hecho de que concurren con re-·
gulandad á estas clases nocturnas constituye una prueba evidente de
su deseo de aprender, asi como ele la utilidad de dicha institución.
Todas las noches hay tres horas de clases con excepción de los
sábados, y el curso completo puede terminar~e en cuatro años.
En la capital hay dos escuelas normales, una para cada sexo v otras
dos que prestan análogos servicios en la parte oriental del Estado.
~n la esc_uel_a de varones establecida en Quezaltenango, que es la
ciudad pnnc1pal del oeste ele aquella República, también existe una
sección normal. En todas ellas el curso de estudios es casi ürual con
la correspondiente diferencia en los trabajos manuales que hace; los
alumn~s de ªn:1b~s sexos. Todos tienen igualmente escuelas prácticas
en el m1smo ed1fic10, y de ellas proceden casi exclusivamente los alumnos
de_ la n?rmal. ~a concurrencia á estos departamentos de instrucción
pn~nana es.:xces1va,_y eclipsa, hasta cierto grado, á la del departamento
de mstrucc1011 supenor. Como quiera que estos establecimientos docente~ poseen los medios necesarios para los alumnos internos Ja circunstanc,1a de que estos ~l~imos _representan el mayor número,' complica,
natmalmentc, la aclmrn1strac1ón. Por otra parte, preciso es reconocer
que_estas escuelas prácti~as son las mejores escuelas primarias del país.
Casi todos los alumnos mternos de las escuelas normales los ba nombrado Y los sostiene el Gobierno :v, con arreglo al contrato que tienen
celebrado, enseñar~n cierto número de años en las escuelas públicas.
El curso de estudios compren&lt;le cuatro años, y representa la mayor
P_arte del programa de la escuela de instrucción superior, con la adición de la ~e~agogía, durante todo el curso, y practican la ensefianza
una hora clianamente durante los dos últimos años. Todas las escuelas norm~l:s constituyen secciones de la escuela superior regular,
con e~cepc10n de la de varones que hay en la ciudad de Guatemala.
Ant~norment~ ocupaba la misma posición, pero en 1898 se separó del
Instit_uto Na~10~al y se unió á la Escuela de Indigcnas, que poseía
e~pac1osos eclific10s y extensos terrenos, precisamente al sur de la
~lllclad.. La ciencia agrícola, teórica y práctica constituye un tema
importante en la asignatura de las escuelas de varone5 v con tal fin
la que está situada en la de Guatemala tiene extensos h~ertos y ter~
V

�730

LA UNIÓN PANA..l\fERICANA.

renos de cultivo. Los productos de dicha granja-escuela se utilizan
en esta última, en la cual casi todos los alumnos de la.s clases elementales, así como los de las normales, son internos.
Al Instituto Nacional de Señoritas de la capital le cabe el honor de
ocupar el histórico y antiguo conYento en el cual se reunió la asamblea
que dictó y promulgó la independencia de Guatemala. Este es un
edificio venerable, consta de un sólo piso, como sucedía con todos los
edificios antiguos de Guatemala, y comprende una manzana completa.
Su construcción es tan sólida que no se notan en él las huellas del
tiempo, y por más que no es enteramente adecuado para las exigencias de un establecimiento docente moderno, no puede negarse
que sirve bastante bien para los fines á que se dedica.

LA ESCUELA DE DERECHO E:N LA CIUDAD DE GUATEMALA. GUATEMALA.

En la Escuela de Derecho se estudia un curso de cinco años, que es
el periodo mínimo que rige en esta clase de colegios de la América
Latina. En el curso de 1911-12, había de 50 á 60 alumnos matriculados. Los estudios que se requieren comprenden no sólo el derecho
civil, criminal y comercial, procedimiento judicial ante los tribunales,
y filosifia del derecho, sino también derecho internacional y un curso
de literatura española é hispanoamericana. Este último curso es
un tanto excepcional en el plan de estudios de las escuelas de derecho,
pero si se tiene en cuenta que los estudiantes vienen directamente de
las escuelas de segunda enseñanza y que no existe la facultad de letras,
parece sumamente adecuado incluir esta última en dicho curso. Se
trata de un centro de cultura nacional y social, y es evidente que
esta circunstancia justifica su existencia.
El número relativamente pequeño de matriculados parece anular
el argumentQ expuesto en otros países para aumentar el neríodo del

LA INSTRUCCIÓN EN GUATEMALA.

731

curso en las escuelas de derecho, á fin de disminuir el número de
estudiantes.. En Gu~temala rige el_ curso corto. En la mayoría de
1os países latmoamer1cano.s es de seis años, en algunos es de siete, y
en uno _de ellos es de ocho y, no obstante, en proporción con el número
de habitantes, Guatemala tiene igualmente pocos si no menos estudiantes de derecho que sus Repúblicas hermanas.'
'
En dicha escuela también se estudia un curso &lt;le tres años para
obtener el titulo de notario, debiendo advertir.se que su nombre oficial
es Escuela de Derecho y Notariado. Este curso de estudio es casi
igual al de derecho, y la mayoría de los estudia,ntes de derecho se
examina ta~bién para el notariado con el· fin de combinar luego
a.mbas prof~10nes en la práctica. En la actualidad no hay más que
cmco estudiantes que aspiran única.menta á ser notarios.
En la escuela de derecho de Guatemala no prevalece el sistema de
conferencias. Sin embargo, además de la dos asignaturas teóricas
s?bre procedimientos judiciales, el estudiante tiene que concurrir
cierto número de veces á las sesiones de los tribunales inferiores del
p~ís, obs_ervar _los procedimi_entos, estudiar los documentos y notificar
dicha as1st~nc1a al secretano de la escuela. El funcionario judicial
correspondiente da fe de que el estudiante ha concurrido al tribunal.
El método de instrucción es casi enteramente el de conferencias
por más que por lo general el estudiante usa también un libro d~
texto que comprende el tema. El reglamento del colegio exige que
por lo menos una vez al mes en cada clase uno ó más estudiantes
designados por el catedrático, presentarán una memoria ó memoria~
sobre temas que se relacionen con dicho estudio. Las disertaciones
se leen Y discuten en la clase, pudiendo después publicarse en La
Escuela de Derecho, revistn. mensual oficial del colegio.
E~t~·e las _facultades de derecho y medicina no existe ninguna unión
a~mlllstrat1_va; son independientes y las presiden un decano y un conse10 académico que son responsables al Departamento de Instrucción
Pública, al cual le presentan el debido informe. El Presidente de la
~epública nombra los decanos y miembros del consejo, y los catedráticos se nombran &lt;le idéntica manera, pero por recomendación del
decano y el consejo. Á pesar de esta unión teórica de las clases con el
Ejecutivo del Estado, las facultades son prácticamente autónomas.
La ~scuela de Medicina de Guatemala fué fundada en 1808, y
ha temdo la buena suerte de conservar todo su archivo oficial desde
aquella época hasta la presente. Dicho establecimiento comprende
l~s ?epartamentos de farmacia, cirugía dental y obstetricia. En las
d_1stmta~ secciones la duración de los estudios es la siguiente: Medicma, seis años; farmacia, cuatro; cirugía den tal, tres¡ y obstetricia,
dos añ?s. Para ingresar en cualquiera de estos departamentos, con
excepción del último, se exige haber terminado todo el cursó de
se~~da enseñanza. En los doce últimos años se han graduado 160
med1cos, 100 farmacéuticos, 25 dentistas y 30 parteros.
1

�732

LA U~IÓN PANA.1IERIC.-úU..

El edificio de la Facultad &lt;le :Medicina está situado cerca del extremo
occidental de la ciudad, y ocupa una manzana completa. Entre la
fachada principal y la calle hay un angosto jardín, en tanto que
cletrá~ se halla el jardín botánico. Esta fábrica no tiene más que
un piso y dos patios interiores, descubiertos, alrededor de uno de los
cuales se encuentran agrupados los ::-alones de clases y laboratorios
de la E scuela de )1edicina, y alrededor del otro están todos los
ek mentos de la Escuela de Farmacia. La clínica del Cokgio Dental se

LA TERCERA EXCURSIÓN
•
DEL UBLUECHER"
1

IV.
LAS PA}IPAS ARGENTINAS, 1fENDOZA y LOS ANDES.
S excursionistas transandinos del vapor Bluecher salieron en

C

El, TEM PLO DE MrnER\'.\ , E!'&lt; L:I. CllJD.\D DE GU.\TEM.\L.\ , GlJ.\TE~L\L.\

.El 2b de octuhrc de lb~, el Presidente Manuel Estrada Cabrera publicó un decreto dcsiinnndo rl
último domingo del mes de octubre de coda año como un d!a de fiestn nacional para celebrar los hmeflcios de ln iru;trucción pública. Los maestros, alumnos y el público en general toman parte m lo,
ejercicios y lestiYidades, los cuaks se cdehran en templos erigidos expresamente con este fin.

encuentra en el hospital de la ciudad que quedil frente á la escuela por
el norte. La facultad tiene una biblioteca de unos 8,000 volúmenes.
un gran museo de la fauna guatemalteca, y buenos laboratorios.
El Sexto Congreso :Médico Panamericano se reunió en el salón de
actos de la escuela &lt;le medicina m 1908. En aquella ocafÜÓn dicha
sala fué reconstruída y adornada con los escudos ele armas de todas
las Repúblicas americanas. Se ha conserrndo tal como se arregló
para el Congreso , y proporciona un magnífico salón de a.;;arnblea á
la Facultad de )1edicina.

co_ches .r automóviles el lunes, 19 de febrero, á las 7 y 30
mmuto~ de la ma:ñana, del Hotel Cecilia, para la estación
del R etll'o. En esta última nos esperaba un tren especial de
ocho car~os del Ferrocarril de Buenos Aires al Pacífico y á las 8 ?O
emprendi
· · a' través d e las Pampas argentinas
' con destino
y,
mos e1 VIaJe
a Mendoza, donde habíamos de
trasladamos á un tren de la Compa:ñfa, del Ferrocarril Transandino1
que es una vía estrecha, para atravesar las Cordilleras hasta los
.Andes, en Chile .
. ~o~ vagones eran de estilo inglés,
div1d1dos en compartimientos, los
mayores de los cuales contenían
cuatro y los menores dos literas
cada uno, proporcionando asi
~ómodo espacio para cuatro pasaJeros en los grandes y dos en los
pequeños. Un rasgo especialmente
agradable para un americano de 6
~ies de alto es el hecho ele que las
hteras tienen 8 pies de longitud.
El pasajero puede estirarse todo lo
que guste sin necesidad de preocude EL TÚXEL Á TRA YÉS DE LOS ANDES.
parse de la dimensión diai?onal
~
su camarote, y sin que su cabeza Este ~úncl, que se halla en el Ferrocarril Tran.,Cl toque con la cabecera.
El tren
a~dino que pone en comunicación á Bueno,
Aires &lt;;&lt;&gt;n yaiparalso, fué abierto oficialmente
t enía dos coches-comedores y las
en _la Es~16n de Caracoles, en el lado chileno.
1
·d
. .
el O de abnl de 1910. Ahora el viaje entre estos
conu as que se sirvieron durante el
dos punttJs puede hacerse en 38 horas.
~~aje eran tan buenas_ como _la~ mejores que se encuentran en los
teles de Sud América. S1rv1eron exquisitas frutas, tales como
ma°:2anas, melocotones y las uvas más deliciosas que J. amás habíamo;,.
conudo .y , a elemas,
, podí an o b tenerse muy buenos refrescos tabacos r~
•re .
'
•

la t·n1~6n1ónPaespañola de un articulo escrito en fngl~ por el Sr. Edward .\!bes miemlJro del pe~nal de
namerlcana.
'

61766-Bull. 5-12-3

733

�734

LA UNIÓX PA:XAl\lERICA:XA.

C'igarrillos, á precios ordinarios. Se nos dijo que durante el verano la
eompañía de ferrocarril tiene en operación tres trenes de pasajeros
que viajan semanalmente, con regularidad, de Buenos .Aires á Mendoza, y de este último lugar á través de los Andes hasta Valparaiso .
En el invierno sólo hay dos trenes pot' semallll. Al cabo de un corto
tiempo lrnbíamos pasado de las afueras de Buenos Aires. Ibamos
velozmente, y casi en ulllt línea recta hacia occidente, con dirección á
los grandes llanos 6 Pampas que se extienden cerca de 700 millas
hilsta el pie de las Cordillerns. En el primer tramo, de 150 millas,
tlJYimos ocasión de contemphu el trébol )" ('ardos muy gnlndes que
parecían cubrir por completo aquella vasta extensión de terreno, y á
trechos se encontraban estancias que teníiln pequcfias piaras de
ganado v1u·uno. Entonces penetramos en la región que está cubicrtn
de la magnífica hierba de las Pttmpas y vastas áreas de 1llfalfa, )'
pasáb1lmos de rancho en rancho, que contenfon piaras de ganado vanmo-cuyo número aseendía á milhucs de cabezas-que pncían eerc1t
de la l1ne1t férrea. El ganado que vimos parecfo estar rnu_y sano )"
gordo, y todo era grande. ~Iuchos ele los turistas que habían viajado
extensamente por los Estados del Oeste de los Estados Unidos dijieron
queja más habhm nsto tal C'imtidad de g1mado vaeuno en lim buenas
tondic·iones. Entonces nmos una de las Juentes de enorme riquez1l
nilcional, que eon tántn esplendidez se g,tstn en lit alegre metrópoli
al'gentina. )luchos de los tH'tlUdalados estancieros cuentan sus
fincas rústicas por leguns c·u1Hlrndas, ). con fre('uenC'Ía se d1l el cuso de
que un sólo individuo posee hasta 10 leguas euadrndas, ó sean 60,000
iteres. Aquelln región hasta donde akimz1lba ht Yista- era absolutamente llana y sin árboles, con exeepción de algunos grupos ele
eue,tliptos que prrstahnn deliciosa sombra á lits viviencl1ts de los
rstaneieros. Pno de los imbrestantrs de las secciones del fcrrottlrril,
c¡ue vi1lj6 con nosotros lrnst1i una distnncin de 100 millas, aproximadamente, dijo que el trnmo de lll vía que estábamos pasando se
t'xtendía :.WO millüs en una lí.nea nrntemátieamente recta, sin que
oemT1t una Yariaeión ni siquit•ra ele 6 pulg;ad11s. Esta parte del
p1üs está situacl11 á unos :WO pies sobre el nivel del mar; el agua potable
sr obtiene á una profundidad ele 10 6 15 pirs, y en casi todas las
t'stanóas vimos molinos de Yiento que se usan pnra bombe1n el agua
para el gaM&lt;lo y parn los finrs del riego. En esta parte ele las Pampas.
que tiene unns 450 mi llns ele ,mcho, el C'l'ecimiento ele la hierba útil
ha tomado cuerpo á tal extrE&gt;mo qur h1 mala hierba no puede existir.
y cuando el cnrdo muere, á fines clel venmo, )' queda aplllrntdo por los
fuertes vientos, el trébol y la hierbn crecen mucho y cubren el vasto
llano de una perfeeta alfombra verde. De nrnndo en cuando pasamos
por maizales, y se nos elijo que las en.ñas de dicha planta llegaban á
una alturn de 10 pies y fructificaban &lt;le unn mtlllera muy not,1ble.
~:ste año la c·oseclrn de trigo habfa siclo muy escasa á causn de lns
excesivas lluvias, pero los elatos est11dísticos relativos á la industrio

.

JIOTF.J, y EST.\C!ÓX DE }'ERRO(' \RRTI, EX LOS .\XDES.

Esta e~ una dr las \'lirias pinlorrfCll~ estaciones e ur,
.
. .
en pleno e,tlo los encumbra&lt;los picos circJnda~i:&lt; t.ietánnfrnn 1en los rlc, ados .\mks. en los cuales
'e, cu neno, de lllCYe y de hielo.

l:X TÚXEL TR.\XS.\XDIXO
El fl'rrocam·1 st'rpentea 11 lo larj!o de su ,·crti ·

·

que penelran en los pit-os de las montañatn.osa a1tura poreun-ns y ,·Ul·ltas repentina., por túneles
horrible profundidad que proporcionan inc) por puente_s constm.ldos sobre ahras Y precipicios de
~?s q~! Jamás nos ha dejado la titánica fue~:~~f~&gt;les~istrs de algunos ele lOSt'Uadrosmás¡:rnudiofasnu ,.,.,. d_e picos de montru1as y arro . 1 .
na ra eza, cuadros compuestos de cielo risco,
mde:&lt;enpt1hles galcrlos de JasºCordiÜ~r~~~ee~~1~S:;~bra, cuadro,; que únicamente se ,·en en

�736

¡1

LA UNIÓ~ PANAMEBICA:NA.

agrícola indican que la República Argentina ocupa el tercer puesto
entre los países que producen más trigo en el mundo, toda vez que
sólo le aventajan Rusia y los Estados Unidos. Sin embargo, la.Argentina exporta más trigo que el país últimamente mencionado. Se
calcula que en esta gran República sudamericana hay por lo menos
200,000,000 de acres de terrenos muy propicios para el cultivo del
trigo, debiendo advertirse que sólo una pequeña fracción de éstos está
actualmente cultivada. La Argentina es la nación que produce más
lino en el orbe entero, y ocupa el segundo puesto entre las que producen maiz. La alfalfa crece muy lozana y en gran abundancia,
proporcionándole excelente pasto á las inmensas piaras de ganado
vacuno y á los grandes rebaños de carneros. Después de Australia
la República Argentina cría más ganado lanar que cualquier otro
país del globo, y únicamente los Estados Unidos la superan en la
crianza de ganado vacuno. "N'ada tiene de extraño, por tanto, que
Buenos Aires-puerto por el cual pasan todos estos inmensos productos-sea realmente la metrópoli del Hemisferio Meridional.
En cuanto al clima de esta región del pais se nos dijo que el tiempo
mas frío ocurre genernlmente en octubre, y que de cuando en cuando
es suficientemente seYero para producir una delgada capa de hielo.
En el verano al mediodía se siente mucho el calor, pero las noches y
las mañanas son frescas y muy agradables. Puede decirse que en
toda la parte de las Pampas reina una ntmósfera saludable, y no existe el paludismo. La única irregularidad que so advierte en el clima
la represenül el pampero, producido por el aire frío de los Andes, que
sopla con violencia por los vastos llanos. Pero, en cambio, estu
rápida circulación del aire ofrece notables ventajas, pues dícese
que después de una ele estas tempestades el tiempo resulta especialmente saludnble y delicioso. Al preguntar sobre la caza se nos
contestó que habla bastante abundancia de codornices, faisanes,
patos y otras aYes semejantes, pero no se encontraban venados y
otros animales de caza grande. IIabítt muchos avestruces, y con
frecuencia los vimos picoteando muy satisfechos entre el ganado
Yacuno, á la nrnnera de las aves domésticas en nuestro propio pab.
Los dueños de las estancias ó hacic&gt;ndns no permiten que nadie los
cace y, por conseruencia, se ponen muy mansos. Los comerciantes
que compran las plumas para venderlas en el mercado le pagan al
dueño de los avestruces una suma estipulada por cada uno que
escogen, y esto con frecuencia constituye un detalle importante en la
renta de la hacienda ó estancia. Una vez que á estas gigantescas
aves se les despoja de su valioso plumaje, se les suelta sin tardanza
y empiezttn á criar un nueYo plumífero ropaje. En los pocos lugares
pantanosos por donde pasamos vimos muchos flamencos, y había
~ tantos halcones aproximadamente del tamaño de nuestro hakón
americano. que á menudo contarnos seis y ocho de una yez, desde
el tren en que íbamos.

I

�738

'"

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

Toda la excursión á través de las Pampas nos produjo una continuada y agradable sorpresa. Habíamos creído que este paseo no
sería muy interesante á causa del calor y el polvo, pero nos salvó la
buena suerte que hasüt entonces habíamos tenido en nuestro viaje.
Precisamente la misma mañana que salimos de Buenos Aires habí,t
caído un aguacero torrencial en toda la extensión de las Pampas, el
cual barrió el polvo, y refrescó ht atmósfera ele tal modo que al anochecer no se Yeia ni un cuello 1tjado entre los varios hombres corpulentos de nuestro grupo. Esta, buena suerte nos fayoreC'ió todavfo
más incitpacitanclo á la locomotorit que nos conducía el tiempo
neces,uio parn dej1tr de lrncer la conexión con el Ferrocarril Trnnsandino, en ~Icncloza, h1 cual habíamos espNado efettu,u· á eso de las 6,
la próxinrn mnñana, y así nos f ué dable permirnecer todo el siguiente
día C'n esta interesantísima eiuchul del interior de la Argentina.
Los agentes del departtunento ele turistas también &lt;lemostrnron su
buen criterio- como de costumbre-demorando nuestro tren especial
cn beneficio nuestro, y en vez ele api.fiarnos en un hotel pequeño ).
desprovil&gt;tO de las comodidades necesnrias, nos fué posible gozar de
las excelentes comida,; y cómodas literas ele nuestro tren expreso hasta
ht manañn del :21.
Á medida que penetrábamos en la Provincia de J!encloza )' nos acercábamos á la C'ordillera, tanto ln índole d&lt;'I terreno como la vegctación
cambiahan grndualmente. El suelo ern más undoso ·" accidentado.
y empezaron ú wrne los árboles y las r0cas. C'uando nos aproximamos todaví1t más á ln ciudad de Jlencloza, parcce que el color de ln
tierrn ern blancuzco&gt;. arenoso, y al poco rato estábamos pasando por
Yiñas. Era que ya habíamos entrado en la gran región productora
de la .\.rgentina. y varias millas antes ele llegar á nuestro clest ino, n
ambos lados de la línea férren no se ,efa más que una serie de extcns11s
viñas, y de cuando en cuando cntre ellas apnrccían huertos y grupos
de magníficos árboles frntnles.
Poco antes del mediodía, es decir, cum1elo ya hacía .5 horas qu('
había pasado aquella en que debió habe'rse llevado á cnbo ln conexión
trnnsanclina, llegamos á ln estación de )lendoza . bonita capital &lt;le ln
ProYincia de su nombre. Esta interesante ciudad, quc contiene unos
40,000 ]utbitantes, está situada á 654 millas ele Buenos Aires, á unn
altura ele 2,6-10 pies, en una hondonacln, justamente al pie de los
.\.ncles. La ciudad se compon&lt;' ele dos partes. ú saher, la antigua
y la nueYa, lit primera ,ituo.da al este, reconstruida Pn el sitio de la
antigua población que fué destruida por el espanto,;o terremoto dt&gt;
1861, en tnnto que la nueva se Jrnlla al oeste y más cerca de los Andes.
Las calles &lt;le In parte moderna son espaciosas, y cuatro de las avenidns
tienen 7.5 pies de nncho, en tanto que la A\.venida de San Jfartín tiellE'
unos 100 pies de ancho y cerca de 4 millas de longitud. En estas calle~
hay hileras de hermosos árholes, y como quiera que casi todas las casas

---.:~

�740

LA UNIÓN PANAM:ERICANA.

sólo contienen un piso, cuando la ciudad se contempla desde las distantes colinas semeja una bellísima arboleda, y lo único que sobresale del verde follaje son las torres de las iglesias. Á cada lado de
las calles hay canalones de agua corriente que procede del Zanjón,
manantial que se surte de la nieve que se derrite en los Andes. Allí
se pone en práctica un sistema de riego de calles un tanto antiguo,
pero eficaz. Varios hombres y muchachos, armados de cucharones
que tienen mangos muy largos, cogen el agua del canalón y la arrojan
sobre las empolvadas calles. Así se apaga el polvo por completo, pero
queda una capa de lodo de suficiente profundidad para cubrir la suela
de los zapatos de los caminantes que atraviesan las calles.
En la parte nueva de dicha ciudad hay varias plazas públicas, y la
más importante, ó sea la Plaza de San Martín, comprende un área de
10 acres. En el centro de este parquecito hay una estatua ecuestre
de San Martín, el gran libertador de la Argentina, la cual se destaca
sobre un pedestal compuesto de una sola enorme peña, que fué traída
de la Cordillera, y cuya construcción ocasionó muchos costos y trabajo.
Alrededor de la Plaza se hallan la mayor parte de los hermosos edificios públicos, entre los cuales merecen citarse el Teatro Municipal,
el Gran Hotel, el Palacio del Gobierno, el Palacio del Tribunal, el Palacio de la Corte Suprema y varios edificios de clubs. También hay una
catedral católica y otras ocho iglesias de la misma secta y una protestante, dos escuelas públicas grandes, á saber, la de Sarmiento y la
de Avellaneda, así como varias escuelas menores, y las estaciones de
los Ferrocarriles Gran Oeste y Transandino.
Los turistas se dividieron en pequeños grupos y recorrieron la ciudad de la manera que más les convino. Algunos de ellos anduvieron
en coche ó automóvil por los barrios más interesantes de la parte
nueva de aquélla, y después fueron á ver las ruinas que todavía
quedaban en la parte antigua de la población. Una de las ruinas
más pintorescas é interesantes era la de una iglesia grande, una parte
de cuyas sólidas paredes aún se mantenía impertérrita á una altura
considerable. Sobre la puerta arqueada se había insertado una
plancha de metal, en la cual aparece la siguiente inscripción en español: "Ruinas del Templo de San Agustín, Destruído por el terremoto del 20 de marzo de 1861." Otra ruina no menos interesante
fué la de una iglesia que, según se dice, tenía 250 años de construida
cuando la destruyó el mismo precitado terremoto. Un magnífico pino
que, según se nos dijo, había sido plantado en la época en que la
iglesia se fabricó, todavía se encuentra lozano en un ángulo del patio
interior, cerca de las paredes cubiertas de vides. Se cree, generalmente, que de las 20,000 almas que residían en )fendoza en 1861,
perecieron más de 10,000 á causa de esta terrible convulsión de la
naturaleza. Entre los edificios derrumbados figuraban siete iglesias
y tres conventos.

EL LAGO DEL INCA.
Bf:S~~,uago en cu;i:a tersa superficie ~e refleja el ~ielo, y que semeja una preciosa joya engaslada en
linfas def!fi:~~yecc1ones de las montanas que la circundan y se reproducen como en un espejo ca las

�742

'

.

LA ü:N"IÓN PAN'AMERICAXA.

Unos cuantos turistas hicimos una visita en coche á la Bodega
~\..rizu, una de las grandes candioteras que hay en las afueras de l_a
ciudad. En este lugar fuímos obsequiados de la manera más hospitalaria y cortés por uno de los gerentes de la casa, que nos enseñó
todo aquel inmenso establecimiento. Ko exageramos absolu~amcnte
al decir que nos quedamos asombrados al contemplarlo. Vimos los
O'randes laO'ares y las enormes tinas ó cubas en las cuales se hace el
;ino, pero lo que nos causó más asombro fueron la~ grandes galerías
subterráneas que estaban repletas de tremendas pipas en las cuales
se guarda el vino después ele hacerse. Tuvimos ocasión ele ver allí
una infinidad de hileras, de estas pipas, cada una de las cuales contenía 250 barriles de vino, y nos convencimos fácilmente de lo que nos
acababa ele decir nuestro guía, á saber que la producción an~al de vino
ascendía á 8,000,000 litros, ó sean unos 40,000 barriles. A la sazón
estaban ensanchando el establecimiento, y nos mostraron algunas de
las nuevas cisternas de cemento para el vino, una ele las cuales no
estaba todavía enteramente terminada, y á cuyo alrededor caminaron
las nueve personas de que se componía nuestro grupo, .tal como lo
hubieran hecho en un salón abovedado. Cuando manifestamos la
sorpresa que nos causaba el tamaño ele la !á~rica, nuestro guía 1:1?s
informó que en 1Iendoza había dos establecumentos cuy~ prodl~cc10n
anual todavía era mayor que la del que acabábamos de mspecc10nar.
y agregó, que en la provincia ~abía varios centenares ~e canc~ioteras
menores. Posteriormente supimos que hay una razon social qu_e
posee tres establecimientos, á saber: "La C'olina de Oro," ''La Flonda " en Rivadavia, y otro conocido por '' Russell." El producto de
est'a fábrica se cono~e por "Vino del Toro" y su renclimient o anual
ascendía á 42,000,000 ele litros, ó sean unos 9,180,000 galones. Toda
esta enorme producción, incluyendo la de la Bodega Arizu, se consume
en la A..rgentina, pues estas casas no exportan ningún vino .. Cuando
terminamos la inspección ele la Bodega Arizu, uno &lt;Je los tunstas que
tiene un carácter muy jovial, dijo: "Xo sabia que en el mundo había
tanto vino," y cuando se agregaron los datos estadí~ticos q~1: .se nos
dieron relativos á otras instituciones, el que esto escnbe se v10 impulsado á hacer una observación semejante á la que se acaba ele citar.
Por la tarde, el paseo que dimos por uno de los mercados más
limpios que encontramos á. nuestro pnso, nos pro~~rcionó la oportunidad de comprar algunas &lt;le las uvas más exqms1tas y los melocotones más grandes y sabrosos que habíamos visto en Sud América.
Al día siguiente (21 de febrero), á. las 6 y 20 minutos de la mañana,
nos trasladamos de nuestro hotel temporal, es decir, del tren expreso
que nos había traído de Buenos Aires, al Ferrocarril Transa.ndino
de vía estrecha, y entonces comenzamos la ascensión de las Conhlleras
ele los Andes, cuyos picos, envueltos en nubes, se divisaban desde
1fendoza.

LA TERCERA EXCURSIÓN DEL '' BLUECIIER. '

1

743

Acaso no esté de más recordarle al lector que esta Cordillera, la
más larga y alta que existe en el mundo, se extiende desde la Tierra
del Fuego, extremidad más meridional del continente sudamericano,
hasta el Istmo de Panamá, en una compacta cadena, constituyendo
de este modo la médula, por decirlo así, del continente. Hay dos
cordilleras de los Andes que se extienden en paralelismo, á saber,
la más corta, que sigue el litoral del Pacífico de Chile al Ecuador,
cuya dirección es irregular. en la cual se echa ele ver una solución
de continuidad, y que se conoce por Cordilleras de la Costa, y las
largas y continuas que se denominan Cordilleras de los Andes. La
cumbre de esta última forma la vertiente entre los Océanos Atlántico
y Pacífico, y fija la línea divisoria ó frontera entre la Aregntina y
Chile.
lfedia hora después de salir ele Mendoza se ve un paisaje andino
muy interesante. El tren sube por el costado ele un valle angosto y
tortuoso, hacia abajo del cual encuentra su curso el Río Mendoza,
cuyas aguas entonces corren turbulentas sobre las peñas y descienden
con violencia y repentinamente, en tanto que después corren de una
manera plácida y tranquila por un espacio llano en una corta distancia, para comenzar una nueva carrera y formar un centenar &lt;le
cascadas espumeantes sohre su pendiente y peñascoso lecho. Algunas
Yeces el tren pasó por el costado de un enorme risco cuya cima no
podía verse de las ventanas de los vagones, en tanto que. por el otro
lado, centenares de pies más abajo, se contemplaba el río orlado
de verdes márgenes, al paso que, más hallá del mismo, se destaraban
magnificos escabrosos picos, cuyos costados mostraban las cicatrices
hechas por las abras y profundas grietas. Estábamos en pleno
verano y, sin embargo, los copos de nieve cubrían las rimas de las
montañas, y el aire reinante era tan fresco que podía usarse ropa de
inYierno sin que resultara demasiado pesada ó incómoda.
Á las 9 y 45 minutos ya habíamos subido hasta D'spalata, donde
el río de este nombre desemboca en la rápida corriente del Mendoza.
En este lugar estábamos á unos 5, 700 pies sobre el nivel del mar, y la
vegetación empezaha á ser menos exuberante. Pudimos contemplar
cerca de la línea férrea gigantescas peñas que semejaban enormes
esferas redondeadas y alisadas por la turbulenta corriente de las
aguas durante muchos siglos, tal cual si hubieran sido los juguetes
de fuerza titánica que allí quedaron olvidados hace siglos. ~\.que]
variadísimo panorama nos interesaba más por su sólida é imponente
grandiosidad que por su belleza. Las nubes arremolinadas ocultaban
los colosales picos, y luego, convertidas en hilos por el viento y
arrastradas después en todas direcciones, descorrían el velo ele las
áridas rocas.
Á las 11 y 45 minutos llegamos á Zanjón Amarillo, en donde se
efectuó el cambio de locomotora necesario para llevar á cabo nuestro

�LA TERCERA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

745

vrnJe. Desde este punto la ascensión era más lenta y la velocidad no
excedía de 5 kilómetros por hora. Bien pudi~ramos haber salido del
tren y haberlo seguido á pie, pero la altura, que en este lugar era de
w1os 9,000 pies, no permitía hacer ningún ejercicio violento, sin contar el hecho dew que las rocas y peñas esparcidas en el camino muy
próximas á los rieles hubieran contribuído á que la caminata resultará
una tarea muy ardua.

LA ESTACIÓX DE USPALLATA, EN L1_~~?Jif.TIN.A, EN EL FERROCARRIL TRANS·
Esta estación está. á una altura de 5,600 pies sobre el. nivel del ~a~, á mitad de la ~istancia qu.i hi\
aproximadamente. entre Mendoza, la ciudad de unportanc1a situada en la región más occ1 en
de la República, y Las Cuc,as.

CASA DE REFUGIO, HECHA DE PIEDRA, EN LOS ANDES.
Hanse construido casas de esta clase á corta distancia una de otra en las J?artes m_ás peligrosas de los
caminos sobre el Uspallata y otros pasos muy frecuentados de la Cordillera ch1lo-arge?tma de los
Andes. El Gobernador Ambrosio O'Higgins construyó el_ )?runero de estos reiug10s en.1791.
Algunas ,·eces las violentas tempestades sorprenden á los v1a¡eros al pasar por las montanas, y
estas casas les proporcionan albergue basta que se calme la funa de la tormenta.

Á las 12 y media llegamos á Punta de Las Vacas, y en este lugar, á
la izquierda, y algunas millas hacia el sur, el Volcán Tupungato mostró
su cabeza cubierta de nieve á una altura de 22,469 pies. Á la 1 y 45
:minutos, cuando llegamos al Puente del Inca1 divisamos el paisaje
más bello de nuestra excursión. Aconcagua, el mayor de los picos
que hay en los Andes, cuya cúspide cubierta de nieve brilla entre dos
montañas más próximas, apareció en silueta contra un cielo azul y
sin nubes. Parece que todavía no se sabe con certeza su elevación, r
se cree que ésta varía desde 23 1 200 hasta 24,760 pies. De todos
modos, bien puede denominarse uno de los gigantes ele las Cordilleras,
y su único rival en la actualidad parece ser el Illampu, en Bolivia.
En Punta del Inca se nos concedieron unos cuantos minutos para
dar un paseo á pie hasta el magnífico puente natural que ha dado su
nombre á aquel lugar. Esta es1 en ver&lt;lad, una de las maravillosas
formaciones de la naturaleza, que consiste en un arco ele china estratificado unido por los depósitos de los manantiales calientes, que brotan
de la tierra un tanto hacia el norte y que constituyen el nacimiento
del Rio Cuevas, que se ha abierto paso á través de esta barrera y desciende en una catarata debajo. Este puente tiene 60 pies de altura,
120 ele ancho y de 20 á 30 de espesor. Hay numerosas cavernas en
las cercanías, desde las cuales brotan manantiales de agua caliente
que contienen azufre, hierro y otros minerales, los cuales sin duda
conocían los incas durante siglos y los consideraban agentes muy
curativos. Los primeros españoles que llegaron á aquella región
descubrieron enormes tambos que los indios habían construído para
alojar las multitudes de su pueblo que acudían á aquel lugar. Dícese
que uno de estos tambos fué erigido para un monarca de los incas y su
corte, en el año de 104.6, cuando Guillermo el Conquistador invadió á
Inglaterra. Este puente y la localidad constituían una estación en el
gran camino público de los incas que conducía desde el Cuzco hacia
el norte y sur de los límites del imperio, y se supone que este fué el
camino que usaron los colectores de las contribuciones que los
monarcas imponían á las muchas tribus que mantenían hajo su
dominio.
Á las 2 y 55 minutos de la tarde entramos en el túnel, una de cuyas
entradas está en la Argentina y la otra en Chile. Dicho túnel se
halla un poco más de 101 000 pies sobre el nivel del mar. Estuvimos
cinco minutos en tinieblas, y entonces, de repente, nus encontramos

�LA TERCERA EXCURSIÓN DEL " BLUECHER."

P.\IS,\JE EX UXA lfO?-i'T.\~.\ EX EL FERROCARRIL 1'R.\~SAXDIXO.

f

El paisaje que s~ contempla en las regiones rnontaliosas por donde s~ extiende est3: l!nra férrea
bell!simo · no lo supera ninguno en el mundo .. Los encumbrados p'.cos de la Cor_d1llera ,corona a
de nie,-e' Jstán constantemente á la ,·ista del Y1a¡ero qne tiene ocasión de admirar, además, un
panoram·a cinematográfico de montañas, Yalles y abras nrdaderamente mara,·1lloso.

74 7

en Chile inundados de luz. Este paso, por la Cordillera más encumbrada del mundo, desde los deslumbrantes rayos del sol de un rico país,
á través de las tinieblas de una galería subterránea que pasa el pico
ele poderosa montaña, hasta el esplendor del mediodía en otro país,
posee un elemento dramático que el autor de este artículo confiesa que
jamás había experimentado antes, debiendo agregar que la profunda
tensión de aquel estado del espíritu sólo encontró alivio cuando uno
de nuestros compañeros exclamó regocijado: "¡ Viva Chile!" y los
demás repetirnos" ¡Viva Chile!"
.Media hora después llegamos á otro de los paisajes más hermosos
que tuvimos ocasión de admirar en nuestro viaje, á saber, el Lago
del Inca, de camhriantes aguas, que semeja una joya engastada en las
sólidas proyecciones de las montañ:1s cil'cundantes, y en cuya plácida
superficie se refleja el cielo y que, sirve también de espejo á los
e:ninentes picos que sobre el mismo se destacan. En este lugar
,ttrasamos nuestros relojes de las 3 y 30 minutos, hora argentina., á
las 2 y 40 minutos, hora chilena, habiendo ganado así, al parecer,
.50 1ninutos más dunmte los cuales pudimos deleitarnos contemplando
la magnificencia del paisaje andino. El que tuvimos ocasión de
admirar en el lado chileno parecía ser aún más bello é interesante
que el que acabábamos de dejar detrás, puesto que, además de la
obra ciclópea de la naturaleza, ahora teníamos á la vista la del hombre
indígena venciendo la gran barrera entre dos países. Alli miramos
con verdadera complacencia la antiquísima verncht que más tarde se
ensanC'hó y convirtió en camino real, por el cual se asciende ele curva
en curva hasta que se perdía de vista en las cercanas cumbres de las
montañas. La forma espiral de estas veredas ha sido causa ele que
los chilenos las llamen " Los Caracoles," y cuando- uno piensa en las
innumerables vidas que se han sacrificado durante siglos, en aquellos
tiempos en que el espíritu aventurero del hombre se atrevió á arrostrar
todos los peligros del frío, la inanición y los aludes ó torrentes de
nieve y ele hielo para construir estos senderos, algo así como una
pavorosa impresión se apodera del espectador, sintiéndose á la Yez
dispuesto á dar gracias á la Providencia porque el progreso de In
civilización nos ha proporcionado las comodidades ·" seguridad de un
ferrocarril moderno, y ele magníficos coches desde los cuales nos es
dable admirar extasiados estas maravillas panorámicas.
A las veces divisamos corrientes ele agua que caían en cataratas
de la nieve deshelada de los picos más altos, y ele ctrnnclo en cuando
vimos también pasar lentamente por los senderos mucho más aba.jo,
largas hileras de ganado vacuno que era conducido á los valles que
quedaban debajo, y desde allí á los mercados de Chile. A medida
que nos acercábamos á Los Andes, notamos una gran abundancia de
eactos cerca de la línea férrea, y algunas de las matas estaban cubiertas
de encarnadas y vistosas flores. 1 poco trecho encontramos el Río

�LA TERCERA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

749

Aconcagua, cuyo peñascoso curso siempre se extendía mucho más
abajo de nosotros. Á las 4 y 35 minutos cambiarnos otra vez de
locomotora, en Río Blanco, por la vía estrecha de costumbre, y
entonces el descendimiento resultaba más gradual, y á medida que
la sombra era mayor y se disminuía un tanto el interés que estos
variados paisajes despertaban, llegamos á Los Andes poco después
de las 6. Allí comimos en un hotel, y á las 7 tomamos el tren del
Ferrocarril Trasandino Chileno, que había de conducirnos á Santiago,
9
..

~

,

...

#

., r"'-

PLAZA SAN MARTÍ.:f, EN MENDOZA, REPÚBLICA ARGENTl~A.
En el centro do este artlstico parquecito se destaca una hermosa estatua ecuestre de San Martin,
cuya única base es una inmensa peña que !ué tra!da de los alt!simos picos andinosii costa de mucho
trabajo y cuantiosos gastos.

adonde llegamos á las 11 de la noche, habiéndonos alojado en dos
hoteles, á saber, "El Grande" y "El Hotel Oddo."
Así terminó un día de viaje cuyo grato recuerdo durará mientras
viíamos, porque en realidad habíamos visto algunos de los paisajes
más grandiosos dejados por las titánicas fuerzas de la naturaleza, á
pesar de su terrible furia, cuadros incomparables é indescriptibles de
eielo y nubes, enhiestos picos de montañas y riachuelos, que únicamente pueden verse en las maravillosas galerías de las Cordilleras
&lt;le los Andes.
EL PODEROSO ACONCAGUA.
Es el rey de las montañas de Sud América que se eleva hasta 23,080 pies sobre Pl nivel del Pac!fico
y si se midiera desde el lecho del océano acaso serla el punto miis alto del mundo. puesto que en las
cercanias de esta costa el océano llega á ser insondable.

61766-Bull. 5- 12-4

�EL CLUB UNIVERSITA$RIO
DE LOS ESTADOS UNIDOS
EN EL PERÚ
•

e~

8s
i.:i

Cl.l"'

"'

'-'º
e;

º"'o
·""'º
¡g c.
o
~

a.,i:,

... o

""'
·:::&gt; E&lt;&gt;
·- "'
1Z ,.;¡d

,,

1

750

et

fil
¡:..

M

UCHOS y muy variados son los medios que se ponen en
práctica para unir, por medio de vínculos sociales más
estrechos, los hombres caracterizados de nuestras Repúblicas hermanas de América, y estimular así el espíritu de
panamericanismo en todos sus órdenes. Pero en toda la vasta
esfera de elementos que se esfuerzan por desarrollar dicho loable
sentimiento, pocos hay que obtengan un éxito tan notable como los
clubs universitarios que están estableciéndose en las diferentes capitales de la América Latina, del mismo modo que se han organizado
en todas las principales ciudades de los Estados Unidos.
Es de todo punto innecesario enumerar en este momento las
muchas ventajas que se derivan de dichas asociaciones. Quienquiera que haya pertenecido á una de eJlas puede dar fe de los
trascendentales beneficios que se obtienen realmente del libre contacto con hombres de igual carácter y de esmerada educación, como
suelen ser los miembros de estos clubs, y también por los vínculos
que se forman mediante la comunidad de enseñanza. En estos
clubs se reunen hombres de todas las naciones, tanto profesionales
como capitalistas, comerciantes, etc., y, no obstante, todos parecen
estar animados, de mancomún, de ese espíritu de confraternidad y
simpatia que el colegio moderno inculca á los estudiantes y que se
graba ele una manera imborrable en la mente y en el corazón de
éstos. No importa que se trate ele un club el número de cuyos
socios se limita á los que han estudiado en las instituciones docentes
superiores de un solo país, ó de un club que acepta como miembros
á los antiguos estudiantes de universidades ó colegios de otras
naciones; el espíritu dominante es exactamente el mismo, los ideales
son idénticos, y las asociaciones resultan mutuamente beneficiosas.
Así sucede, por ejemplo, que Lima, Capital del Perú, cuenta en la
actualidad con una organización de esta clase, y nada tiene de
extraño, en verdad, que así lo haya hecho, toda vez que este país, con
su civilización, s us antiguas y románticas instituciones docentes, y
su creciente progreso en todo lo que se rela-0iona con la instrucción
pública, está avanzando y obteniendo un puesto muy distinguido
entre los centros más cultos de América. No hace más que unos

"::Í

,.;¡

0(1)
"'"

'O·~

fil

· - (l)

c:c:

zril

~·ª~

::i:s fil

Cl.l

o

~

O'O

.,., "d

A

z r2S7i&gt;
::, 2"' .s..
H

o .g~§
o&lt;&gt;.,.,
A ,..s:,c:
"'d .....~
&lt; ·20
&gt;,
8
Cl.l

~-

·-=~i:1

Cl.l

e: a"'
t,
a:::"'
&gt;., .

í:4

,o"'&gt;

Cl.l

o
...:¡

§~~

""

~~~

A

e ""~:S
.o
2 OC:&lt;

....

;:1i=:g

t

gdJ~
... "" .~gg
Cl.l

- o"O
_,,,&lt;&gt;

~

&gt;
.....

z ~38

;::, ~~~]
~

~~

::,
,.;¡

~o .,,

g:::.g

{.,

~~.g

,.;¡

"'
"' ·~

~ .....

fil

A

~~UJ

Cl.l
e ~&lt;~
e;
"" §&amp;3::
o ·; --e
Cl.l

~s º

·-e~

Cl.l
o "'º"'
0.-,-.
"'"'
~

...:.

-

í:4
A

~f8

~ :::,

e ...

~

Cl.l

:§:;'. g'

z
::,

.~ ;,;~
8º'"
-&lt;&gt;

o

~~-g
e,.;¡ dO~
&lt; ..e:~

;.§.~
::)N:::

~~i

ºº

·e o;;

§5~

.... ~o

8E'§

2~-~

...."'
o

�752

EL CLUB UNIVERSITARIO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN EL PERÚ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cuantos meses que en dicha Capital se reunió el ~ercer Congreso
Internacional de Estudiantes Americanos, que fué, sm duda, una de
las reuniones de esa clase que más éxito han alcanzado de las que
hasta ahora se han llevado á cabo en país alguno.
La atención que el Gobierno peruano está c~nsagrando aho~a á la
instrucción pública y su propósito firme de estimular _adopción de
los métodos de enseñanza que se emplean en establec1rmentos semejantes en los Estados Unidos, han sido factores poderosos en el notable
aumento del trato social que se echa de ver entre estos dos paises.
Durante muchos años en los registros de los principales colegios y
universidade8 de los Estados Unidos han aparecido nombres de

!ª

753

Bryan (que á su vez se graduó en la George Washington University
en 1911) dieron un banquete como una medida preliminar para
organizar un club cuyos socios posean títulos ó grados académicos.
En realidad, lo que dió lugar á la invitación á esta comida fué una
reunión que se celebró previamente en el Club Nacional en Lima, el
invierno pasado, á la cual concurrieron muchos peruanos que se
habían educado en los Estados Unidos, y que expusieron la necesidad
de establecer asociaciones más íntimas entre los hombres de educación universitaria de aquel país.
En esta constitución, que fué adoptada el 23 de noviembre de 1911,
se expresa claramente el objeto ele la organización, en los términos
siguientes :
Estimular mediante el contacto social é intelectual y el cambio de impresiones, la
amistad entre los hombres que tienen títulos universitarios de los Estados Unidos
de América y el Perú, y desarrollar por medio de ellos vínculos y sentimientos más
íntimos entre los dos países.

-

UNO DE LOS SALONES DEL CLUB UNIVERSITARIO DE LOS ESTADOS VNIDOS, EN EL
NÚMERO 533 DE LA O.A.LLE ESPADEROS, EN LIMA, PERU.

estudiantes de ciudades peruanas, es decir, jóvenes que ha~ viaj~&lt;l_o
nlillares de millas, desde el asiento tradicional de aquella antigu~ cmlización para beber en las fuentes de instrucción de otra más Joven.
Y así s~cede, que por todos los ámbitos de aquel país hay un creciente número de ciudadanos representativos que se han educado en
los Estados Unidos.
A.ilimado por el loable deseo de mantener encendida la chispa dd
fraternalismo, de continuar la amistad y la asociación comenzadas
felizmente en la época estudiantil, y de conservar y perpetuar estas
saaradas tradiciones, el Sr. Don Fernando Ortiz de Zevallos (que st
gr:duó en la Louisiana State University en 1907) y el Sr. Albert W.

Otro rasgo interesante de la constitución de que se trata es el precepto de que entre los directores ó funcionarios del club haya tantos
ó casi tantos ciudadanos peruanos como ele los Estados Unidos, y
que el presidente y vicepresidente siempre serán de cüferentes nacionalidades.
El resultado de la primera elección de funcionarios fué el siguiente:
Presidente honorario, Honorable H . Clay Howard, graduado de la
George Washington University en 1885; presidente, Sr. Don Fernando Ortiz de Zevallos, graduado en la Louisiana State Umversity
en 1907; vicepresidente, Sr. A. B. W. Hodges, graduado en la Washington University en 1886; tesorero, Sr. Don Alfredo Alvarez Calderón, graduado en la George Washington University en 1903; secretario, Sr. Charles Lyon Chandler, graduado en la Universidad de
Harvard en 1905; y un comité ejecutivo compuesto de los Srs. W.
Henry Robertson, graduado en la University of Virginia en 1884;
.Ubert W. Bryan, graduado en la George Washington University en
1911; y Antenor Valladares, graduado en la Universidad de Cornell
en 1906.
Habiendo empezado con poco más de 100 socios y representando
44 distintas instituciones docentes ele los Estados 'Unidos, el club de
que se trata ha prosperado mucho, y está llevando á cabo con notable
éxito los fines para los cúales se ha organizado. Hase aumentado
considerablemente el número &lt;le sus miembros, y esta asociación, que
en la actualidad goza de merecido prestigio, acoge siempre con agrado
á todos los que la visitan, y está dispuesta á aceptar en su congregación á cuantos reunan las condiciones que se requieren para ser
admitidos como socios.
Otro rasgo digno de mencionarse en relación con el banquete que
&lt;lió el club, fué el poema escrito y recitado por el Sr. Chancller.

�DESCUBRIMIENTO DE UN MANUSCRITO SOBRJ MÉXICO.

DESCUBRI IENTO DE UN
MANUSCRITO HISTÓRICO
....
SOBRE EXIC0
"
""
f

1

E

L día antes de la sesión del Décimoctavo Congreso Internacional &lt;le Americanistas que se celebró en el mes &lt;le mayo
del corriente año me encontraba yo, casualmente comiendo
en el South Kensington Hotel. y al mirar á través del salón
tuve el gusto de ver á un amigo de muchos congresos americanistas,
á saber, la Sra. Zelia Nuttall, que todos los americanistas del mundo
conocen por sus estudios sobre la arqueología mexicana. Después
de la comida tuvimos una agradable entrevista, y luego nos retiramos
á uno de los saloncitos para charlar acerca de los tiempos pasados y
cambiar impresiones. "Acabo de llegar de España," me dijo, " en
donde he estado haciendo algunas investigaciones en las librerías de
Madrid y biblioteca del Escorial, así como en los archivos de Simancas
y Sevilla, y, debo advertirle, de paso1 que tengo algo muy interesante
que decirle." Entonces me contó algunos &lt;le los descubrimientos
que había hecho y, sobre todo, el de un manuscrito anónimo. Le
escuché atentamente, pero sin demostrar un interés especial, hasta
que ella pronunció cierto nombre. La simple mención de estr nombre
me hizo un efecto mágico y cambió por completo la escena para mí.
"iHa sabido usted," preguntó ella," de los diálogos de Luis Vives 1" En
el primer instante ella ni siquiera soñó &lt;le la cuerda tan sensible que
había tocado. Sus labios y los míos en seguida pronunciaron simultáneamente el nombre de Cervantes de Salazar. "Sra. Nuttall," la repliqué, "esto es grandioso, es maravilloso, será el acontecimiento
más notable del congreso. La felicito. " Al día siguiente nos reunimos en el )fuseo Británico para comprobar algunos datos, y en el
curso de las sesiones la expresada señora anunció su descubrimiento
al congreso.
Á fin de tener un concepto cabal de todo lo que queda expuesto,
es necesario que el lector que no esté bien enterado recorra conmigo
por una parte del campo de la literatura hispanoamericana. Francisco Cervantes de Salazar nació en Toledo, España, hallá por el año
de 1514. Era aquel el siglo de oro de la literatura española, el siglo
de Carlos V, en que por vez primera se imprimió, en Alcalá de Henares,
el texto griego del Nuevo Testamento. El renacimiento estaba en
1
Versión española de un artlculo escrito en inglés por el Presbítero Charles \Varren Currier, Doctor en
Filosol!a y Letras.

754

755

todo su apogeo, Boscan y Garcilaso de la Vega habían de introducir
en breve el estilo italiano, y á la sazón el gran Hurtado de Mendoza
tenía unos 12 afi.os de edad. Los diálogos se estaban haciendo de moda,
habiéndolos iniciado Judas Abarbanel (León Hebreo), á quien siguieron escritores tan esclarecidos como Pérez Oliva, Juan de Valdés,
Luis Vives y otros. En esta atmósfera literaria na
ció Cervantes de Salazar.
Sus maes.tros fueron Alejo
Venegas y, acaso, Luis
Vives. De esta manera
llegó á ser un eminente
latinista. Su notable aprovechamiento y competencia en este ramo fué causa
de que obtuviera el cargo
de secretario del Arzobispo
de Sevilla, Cardenal García
de Loaysa, honroso cargo
que desempeñó hasta la
muerte del Cardenal, que
ocurrió en 1546. Este
mismo año Cervantes de
Salazar publicó su primer
libro, el cual dedicó á la
Infanta J\Iaría, hija de
Carlos V.
Esta obra contiene algunas traducciones de los
escritos de Luis Mejía, Pérez Oliva, y Luis Vives, ·
junto con glosas, comentarios y ampliaciones he- SRA. ZELIA NUTTALL, DISTINGUIDA ERUDI'rA EN
ARQUEOLOGÍA É IIISTORIA COLONIAL MEXIchas por Cervantes de CANA.
Salazar. Uno de estos tra- Esta eminente arqueóloga descubrió recientemente un docuhistórico, que hacla mucho tiempo que se habla
bajos, que fué comenzado mento
perdido, entre las antiguas y modernas colecciones en los
archivos de la Biblioteca Nacional de Madrid, España. Se
por Pérez Oliva y termi- cree que este manuscrito es, sin duda, obra del erudito y
escritor Dr. Cervantes de Salazar, que brilló lt mediados del
nado por Cervantes de siglo
XVI. Dicho documento contiene una interesante eró·
nica de México.
Salazar, es el conocido
Diálogo sobre la Dignidad del Hombre. Cervantes de Salazar se le
dedicó á Hernán Cortés, á quien adiniraba mucho, y que murió un año
después de haberse publicado dicha obra.
El prólogo del libro que contiene los expresados trabajos lo escribió
Alejo Venegas, y lleva la fecha de mayo 22 de 1546, pero en la carátula no aparece ninguna fecha. El Sr. García Icazbalceta, distinguido bibliógrafo mexicano, que vió el libro una vez, dice que fué

�756

LA UNIÓN PANAMERICANA.

publicado por Juan de Brocar, en Alcalá de Henares. En 1772
Francisco Cerda y Rico publicó una segunda edición. La edición
original es ahora muy rara. Tuve el placer ele examinar, junto con
la Sra. Nuttall, el ejemplar que existe en el Museo Británico, que un
tiempo perteneció á la biblioteca de Don Joaquín Martínez Sala
Franca.
Cuatro años después de la publicación de su obra encontramos que
Cervantes de Salazar era catedrático de retórica en Alcalá, cargo que
no desempeñó largo tiempo, porque pronto fué á México, donde á la
sazón brillaba mucho Alonso de Vera Cruz, agustiniano, como uno de
sus hombres más eruditos. En 1553, cuando se estableció la Universidad de México, Salazar fué el primero que ocupó la cátedra de
retórica, y el día 3 de enero de 1553 pronunció un discurso con motivo
de la inauguración de la cátedra de latín. Mientras enseñaba,
estudió un curso de teología bajo la dirección ele Fray Alonso de Vera
Cruz, y obtuvo varios títulos en aquella universidad. En 1554
publicó un tomo de diálogos, que en nuestra propia época fué reimpreso por García Icazbalceta. En la Biblioteca del Congreso hay un
ejemplar de esta reimpresión. Un año después de la publicación de
su obra, Cervantes de Salazar recibió las órdenes sacras, á la edad de
41 años, y posteriormente obtuvo el título de Doctor en Teología.
Cuatro años después el ayuntamiento de México le nombró cronista
oficial de la Ciudad de México, con un sueldo de 200 pesos. Algunos
años más tarde fué canónigo de la Catedral de México, por más que,
á juzgar por la correspondencia de aquellos tiempos, parece que justa
ó injustamente el Arzobispo Moya de Contreras y Montúfar no había
formado un alto concepto de Cervantes de Salazar.
Cualesquiera que hayan sido sus cualidades personales-y son
muchos, en verdad, los elogios que de él pudieran hacerse-sus
escritos, á diferencia de muchos de los de sus contemporáneos, sólo
contenían ideas y pensamientos útiles y edificantes. Por desdicha,
las más importantes de sus obras se ha extraviado. Nos referimos
á la Crónica de Nueva España: la cual comenzó en 1559, aproximadamente, como historiógrafo oficial. Se duda que el autor la terminara
antes de su muerte, que ocurrió en 1575.
Los contemporáneos de Cervantes de Salazar habían formado de él
un elevado concepto debido á su gran habilidad, y varios escritores
de aquella época hacen encomios de sus obras que se publicaron desde
1542 hasta 1570.
La Crónica de Nueva España no apareció impresa, pero no por eso
dejó de ser conocida. El historiador Herrera dice que al hacer la
recopilación de sus Décadas, utilizó ciertas memorias del Dr. Cervantes de Salazar, y agregó que éste era un hombre muy diligente é
instruído, y que le prefería como una autoridad, á los frailes Olmos,
Sahagun, y )fendieta. El manuscrito ele Cervantes de Salazar tiene

DESCUBRIMIENTO DE UN MANUSCRITO SOBRE MÉXICO.

757

que haber sido trasladado á España, lo mismo que sucedió con
muchos otros. Si quedó alguna copia en México, puede haberse
perdido en el incendio que destruyó el antiguo edificio del ayuntamiento.
Barcia dice que en 1737 en España había tres copias de dicha obra.
Una de ellas, que él vió y citó, se encontraba en la biblioteca del
Duque de Olivares. Otro ejemplar estaba en la biblioteca particular
del Rey de España, y :finalmente, él, Barcia, poseía una tercera
copia. Esta no estaba terminado, y llevaba la firma de Valderrama,
visitador de la Audiencia de México. Barcia también observa que
alguien había alterado la redacción del manuscrito, habiendo cambiado la forma de la primera á la tercera persona, en algunos pasajes
en que Cervantes de Salazar escribe en primera persona, y sospecha
que Valderrama perpetró este acto vandálico.
La próxima vez que se menciona la Crónica de Cervantes de
Salazar es entre las biografías de Beristáin y Souza. Este autor no
sólo cita dicha Crónica, sino que además explica que el manuscrito
constaba de 444 páginas. Después parece que durante algún tiempo
se olvidó esta obra de Cervantes de Salazar y no se le consagró más
atención hasta que García Icazbalceta-quien por cierto escribe mucho
de Cervantes de Salazar en su Bibliografía Mexicana del Siglo XVIcomenzó una investigación que dió por resultado que en 1886 declare
que sus esfuerzos en ese sentido fueron inútiles. El Sr. Zarco del
Valle, actual inspector del Palacio Real de Madrid, y que en aquella
época era bibliotecario de la Biblioteca Real, le escribió diciéndole
que lo había buscado en vano. Teniendo en cuenta, pués, que el
manuscrito le era desconocido á bibliógrafos de la talla de García
Icazbalceta y José Toribio Medina, que alude á él en su Biblioteca
Hispano-Americana, así como en su obra intitulada "La Imprenta
en México," todo lo que podía hacer al preparar material para mi
Historia de Literatura Hispano-Americana era referirme á la Crónica
como á una de tantas obras perdidas. Este hecho era tanto más
deplorable cuanto que tal vez ninguna otra historia de México fué
escrita en circunstancias tan favorables. El autor, que era sin
disputa uno de los eminentes eruditos y latinistas del siglo de oro,
amigo personal de Cortés y de otros conquistadores, escribió menos
de 40 años después de la conquista, pudiendo así consultar á testigos
presenciales, en tanto que, el mismo tiempo, los años que ya habían
transcurrido tienen que haber disipado bastante los rencores y las
pasiones. Además, él escribió en el mismísimo teatro en donde se
había representado el gran drama, es decir, en la Ciudad de ),féxico,
en la cual, según él nos cuenta, vivían aún muchos testigos oculares.
García Icazbalceta había hallado otra obra de Cervantes de Sa.lazar, á
saber, El Túmulo Imperial, junto con una descripción de las exequias
del Emperador Carlos V, que se habían celebrado en ~féxico. Creo

�DESUUBRIMIENTO DE UN MANUSCRITO SOBRE MÉXICO.

759

que existen dos ejemplares de esta obra, uno en la colección del
Sr. Sánchez y Agreda, en .México, en tanto que el Sr. Jijón y Caamaño,
de Quito, me ha manifestado que él posee otro ejemplar en la colección
que hizo el conocido historiador ecuatoriano, Su Ilustrísima el Arzobispo González Suárez de Quito. García Icazbalzeta no hizo más
desct.. brimientos y murió sin haber visto la Crónica de Cervantes de
Salazar.
De todo lo que queda expuesto puede colegirse el placer que experimenté cuando la Sra. Nuttall me habló de su descubrimiento. Haré
ahora una relación de este importante acontecüniento, citando sus
propias palabras cuando anunció el hecho al Congreso Internacional
de Americanistas:
Después de haber permanecido cerca de dos meses en Madrid, trabajando diariamente en sus bibliotecas y archivos, estaba ya á punto de partir para Sevilla, pero
un día fuí al departamento de manuscritos de la Biblioteca Nacional, á fin de hacer
algunas apuntaciones finales.
Al hojear el índice que yo había hecho-para. mi propio uso-de los títulos de
obras relativas á México enumeradas en el catálogo escrito del archivo, ví que todavía
quedaban unas cuantas que yo no había pedido ni examinado. Por consiguiente
resolví pedirlas con el fin de tener la satisfacción de determinar con exactitud lo que
contenían para poder referirme á ellas en lo sucesivo. Entre los manuscritos que
pedí hallábase uno anónimo intitudalo "Crónica de la Nueva España," sin sospechar yo que resultaría ser un libro que contenía 888 páginas de escritura compacta,
encuadernado con cuero de un bello color rojo antiguo, con un filete dorado.
Mi sorpresa fué mucho mayor cuando me enteré del contenido, habiendo encontmdo, por desgracia, que no solamente era anónimo, sino que carecía de fecha, que
no estaba terminado ni tenía índice. Al respaldo de la página 444 aparece el encabezamiento del Capítulo 33 del Libro VI, pero dicho capítulo jamás fué escrito, y tal
parece que la mano de la muerte detuvo la pluma del autor, pues se advierte que
siguen varias páginas en blanco.
Encontré que originalmente se pensó dividir el libro en dos partes, en tanto que
en la actualidad se compone de seis libros de desigual extensión.
El Libro I, que comienza por un resumen y algunos argumentos, consta de 32 capítulos separados.
El Libro II, que contiene 36 capítulos.
El Libro III, que se denomina "De la Segunda Parte," y contiene 63 capítulos.
El Libro IV, que contiene 134 capítulos.
El Libro V, que contiene por lo menos 198 capítulos.
El libro no concluído sólo tiene 32 capítulos completos, y el encabezamiento del
trigésimo-tercero.

UNA PÁGINA DE LA CRÓNICA DE NUEVA ESPARA, DESCUBIERTA POR LA
SRA. NUTTALL.

Se cree que esta obra fu~ comenzada en 1559, apro?ill11adamente, cull!ldo el Dr. Cervantes de Sa_lazar f(!é
nombrado historiógrafo de la Ciudad de México, cuya descnJl_Ctón aparece en al manuscrito. Sm
embargo esta crónica nunca fué terminada, por más que los b1bliógra_fos la conocian y la hablan mencionado.' D!cese que han existido 3 copias, ~ro que se ha~ian ~rd1~01 y que el descl)-bnmiento de
esta copia es, en verdad, uno de los muchos triunfos de las mvest1gac1ones de la Sra. Nuttall.

De estos, el primero, que es corto, está consagrado á la descripción de los antiguos
fl!os y costumbres de los indios, y el segundo, que es más largo, trata del descubrimiento y conquista de México.
Lo que me llamó especialmente la atención fué la prueba evidente de que se había
abusado excesivamente de la autoridad censoria en cuanto á este libro. Tacháronse
capítulos enteros é hiciéronse rayas horizontales separadamente sobre las líneas
escritas, pero, por fortuna, éstas no quedaron ilegibles más que en algunos casos.
En seguida que empecé á leer el texto comprendí que tenía á la vista una obra
valiosísima y de gran importancia, y con el mayor empeño busqué indicios que pudieran revelar el nombre del autor que tanto me confundía. Después de leer muchas
páginas del texto y de examinar de cuando en cuando, diferentes partes de tan interesante trabajo, encontré la clave de su identificación en el Capítulo 24 del Libro IV,

�760

LA UNIÓN PANAMERICANA.

intitulado "Una descripción del esplendor de la Ciudad de Méxiro de hoy desde que
los Españoles se han establecido en él."
En este capítulo el autor dice lo siguiente: "He descrito en latín el interior y exterior de la Ciudad de México, en ciertos diálogos que agregué á los de Luis Vives. Me
pareció muy justo que siendo yo un habitante de esta gran ciudad y catedrático de su
universidad, y como quiera que el latín es un idioma común á todas las naciones,
éstas debían saber por mi conducto, en latín, en vez de por cualquiera otro, acerca del
esplendor y majestad de esta Capital, que se hubiera aumentado grandemente, como
lo ha hecho en otros órdenes, si el Virrey hubiera tenido más empeño en lograrlo."
Todo el pasaje que acaba de citarse fué tachado por el censor que escribio en el
margen lo que sigue: "Esto lo escribió muy bien el Doctor Cervantes de Salazar,
catedrático de la Universidad de México, en unos diálogos en latín que agregó á los
de Luis Vives alterando así el orden del texto de modo que aparecen escritos en
tercera en vez' de en primera persona." Conociendo yo, por supuesto, los deliciosos
diálo,,.os que contienen la descripción de la Ciudad de México, tal como era en 1554,
sabía\uién era el Doctor Cervantes de Salazar, por más que no recordaba haber leído
que hubiese escrito otra obra., y mucho menos una Cronica.

Así se expresa hasta ahora la Sra. Nuttall. Al encontrar el manuscrito hizo algunas preguntas á los custodiadores de la sesión de
manuscritos de la Biblioteca Nacional, uno de los cuales habia estado
en él 20 años, y la contestaron que, según su leal saber y entender,
nadie había jamás pedido, copiado ni fotografiado dicho manuscrito.
Entonces la Sra. Nuttall siguió para Londres con la copia de una
parte del expresado manuscrito y con fotograñas de algunas de sus
páginas.
Procederé ahora á exponer brevemente los argumentos que prueban
la autenticidad del trabajo de que se trata.
l. '8e sabe que Cervantes de Salazar escribió una Crónica de
México, tres copias manuscritas ele las cuales existían en España en
la época de Barcia, y una de las cuales era propiedad de este último.
Además, la obra la describe brevemente Beristain y Souza.
2. Es probable que la copia de Barcia, ó alguna otra, fuera á parar
á la Biblioteca Nacional, cuyos libros fueron trasladados al nuevo
edificio hace unos 20 años.
3. La Sra. Nuttall descubrió accidentalmente un manuscrito que
lleva el mismo título que el de Cervantes de Salazar, á saber, Crónica
de Nueva España.
4. El autor del manuscrito agregó algunos diálogos en latín á los
de Luis Vives, en los cuales describe la grandeza de la Ciudad de
México. No se conocen otros diálogos de esa clase, excepto los de
Cervantes de Salazar.
5. En el manuscrito se encuentran distintas referencias que prueban
que el autor era amigo personal de Cortés en España, como cuando
escribe lo siguiente, por ejemplo: "En la Corte del Rey á menudo he
oído decir á Cortés, etc." Ya sabemos que Cervantes de Salazar era
un admirador de Cortés, á quien dedicó su primera obra, el año
antes de la muerte ele este conquistador.

DESCUBRIMIENTO DE UN MANUSCRITO SOBRE MÉXICO.

761

6. Parece que el autor del manuscrito copió un capítulo completo
de '' un libro sumamente erudito, escrito por el maestro Fray Alonso
de la Vera Cruz, mi maestro en la Sagrada teología." Sabemos
también que Cervantes de Salazar estudió teología bajo la dirección
del renombrado Alonso ele Vera Cruz.
7. El manuscrito que de~cubrió la Sra. Nuttall contiene 444
páginas, que es el número exacto dado por Beristain y Souza.
8. El manuscrito de la Sra. Nuttall está incompleto, tiene muchas
borraduras hechas por la mano del censor, habiendo cambiado la
forma de la primera á la tercera persona.
Por tanto, debo llegar á la conclusión de que hay pruebas suficientes
para creer que el referido manuscrito es el de Cervantes de Salazar.
En este artículo no es posible tratar de la importancia histórica
de esta obra, que contiene nuevos é interesantísimos detalles, que
sin duda revisten mucha importancia, tanto para el arqueólogo como
para el historiador. Sólo me es dado ahora expresar el deseo de que
la Real Academia ele la Historia, la Biblioteca Nacional ó cualquiera
otra docta corporación, tome las medidas conducentes para agregar
este manuscrito á otros muchos que han aparecido de tiempo en
tiempo en las espléndidas y valiosas colecciones que se han publicado
en la Capital de España.

�y

EL DECIMOQUINTO CONGRESO DE HIGIENE Y
""
DE OGRAFÍA
....
"

EL DÉCIMOQUINTO CONGRESO DE HIGIENE Y DEMOGRAFÍA.

del mundo en esta reunión, representarán un papel importantísimo
en el constante progreso de esta ciencia. Desde la primera discusión
que se suscitó en la sesión inaugural hasta la última-el día de la
clausura del congreso-todos los
delegados demostraron estar profundamente interesados en las
sabias y luminosas deliberaciones
y con frecuencia quedaron sor-'
prendidos al oír algunas de las
teorías y hechos expuestos por
los oradores.
Como resultado de este congreso el mundo científico tendrá
variada y suficiente materia para
hacer investigaciones en su propó3ito firme de lograr que las
nuevas doctrinas, tales como las
han expuesto en esta reunión

Y

A el Congreso Internacional Décimoquinto de Higiene y
Demografía pertenece á la historia. Durante cerca de una
semana, es decir, desde el 23 hasta el 28 de septiembre de
1912, las primeras inteligencias en la ciencia médica y sanitaria, así como en la profilaxis, en número de 3,000, se reunieron en
varios salones en Wáshington, D. C., y revelaron al mundo entero los
conocimientos adquiridos durante
muchos años de estudios, investigaciones y experimentos sobre la
manera de conservar y prolongar
la vida y exterminar las enfermedades. Este es el primer congreso
que hasta ahora se ha celebrado
fuera de Europa en los 60 años
que hace que se organizó, y el
Dr. John S. Fulton, catedrático
de medicina en la Universidad de
Maryland, establecida en la ciudad
de Baltimore, Estado de hlaryland,
Estados Unidos de América, secretario general del congreso, y sus entendidos auxiliares son dignos de
los mayores encomios por la previEXCMo. SR. DOX JOAQUÍN BERKARDO sión, tacto y consumada habilidad
CALVO,
que desplegaron en el arreglo de
Ministrorepresentó
de Costaá. suRica
en
Wáshingum, que todos los detalles de esta magnifica
pa!s en el Congreso.
reunión, así como la delicada consideración que demostraron prodigando finas atenciones á los delegados y proporcionándoles toda clase de comodidades, entretenimientos
y festejos.
La gran importancia de este congreso para el mundo civilizado es
evidente, y tampoco cabe duda de que los nuevos descubrimientos
científicos que se han hecho han de redundar en beneficio de la
humanidad entera. Es igualmente innegable que los adelantos que
se han efectuado en algunas de las teorías médicas ya establecidas,
según lo han anunciado debidamente los más eminentes higienistas
762

763

Fotoiraría ~nt•ada por Uarris-.Bwing.

ROMULO S. NAON,
Wáshington, que representó á
su pafs en el Congreso.

EXCMO. SR. DON
llinistro de la ,~rgentina en

médicos eminentes, asi del Viejo
como del Nuevo Mundo, se adapten
á las antiguas, ya establecidas, en
tanto que los hábiles agentes que ya
están en acción en los campos de la
higiene y la demografía podrán continuar sus humanitarios servicios
con un equipo más adecuado y de
una manera más en armonía con el
moderno progreso.
Es probable que el Décimosexto
Fotografía sacada por Hnrris-Ewlng,
Congreso Internacional se reuna en EXCMO. SR. DON CARLOS MARÍA DE PE~A.
1915, enMoscou, Rusia. Por más que Ministro del Uruguay en Wáshington, que representó á.
se enviaron invitaciones de la ciudad
su pa!s en el Congreso.
de San Francisco, Estado ele California, Estados Unidos de América,
Y del Brasil, no fué posible aceptarlas por la costumbre ya establecida
de no celebrar dos congresos sucesivos en etmismo continente.

�764

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El reconocimiento universal de la importancia de esta reuruon
queda comprobado por el hecho de que casi todas las naciones civilizadas de las cuatro partes del globo aceptaron la invitación para
concurrir á ella y enviaron sus más
eminentes hombres de ciencia. Unos
treinta países contestaron-por conducto de sus delegados-al discurso
de bienvenida, y la América Latina
llamó la atención en la larga lista de
las naciones representadas. Por lo
menos 15 de las Repúblicas del hemisferio meridional enviaron delegados
especiales ó dieron instrucciones á sus
representantes diplomáticos en Wáshington para que concurrieran á dicha
asamblea.

765

EL DÉCIMOQUINTO CONGRESO DE HIGIENE y DEMOGRAFÍA.

cana, Ecuador, Guatemala, Haití, México, Panamá, Perú, Uruguay
Y, V~nezuela. Los d~legados o_ficiales de este último grupo de Republicas, que concurneron al citado congreso, fueron los siguientes:
ATgentina, Excmo. Sr. Don Rómulo S. Naón; Bolivia, Dr. Nestor Morales Villazón; Brasil, Dr.
Alfredo da Gra9a Couto y Dr.
Barbosa de Rezende; Chile, Comandante Alberto Adriasola ci.
'
ru3ano de la Armada, y el Comandante Cirujano Luis A. FiO'uero ·
Costa Rica, Excmo. Sr. Do~ J oa~
quín'.~ernardo Calvo; Cuba, Dr.
Federico Torralbas y Dr. José
A. Clark; República Dominicana
Excmo. Sr. Francisco J. Peynado;
Ecuador, Dr. C. L. Andrade; Gua-

¡:i'otograffo ~,H.·adn por T-hlrrhrEwing.

EXCMO. SR. DOX SOLÓN MENOS,
Ministro de ITaitl en Wiíshington. que rcprcsent-0 á su
pa!s en el Congreso.

Los siguientes países europeos
también enviaron un magnifico
contingente de famosos hombres
de ciencia: Austria - Hungria,
Bélgica, Dinamarca, Francia,
Alemania, Gran Bretaña, Irlanda, Escocia, Grecia, Holanda,
Italia, Noruega, Rusia, España,
Suecia y Turquía. También
vinieron distinguidos delegados
de Australia, Siam y el Japón,
y en cuanto al Hemisferio Occidental, casi todos los Estados
de los Estados Unidos Y el

Fotocrarra ~acadn. por IIurris-E"~ing.

EXCMO. SR. DON mc.uwo~.\RIAS

de Panamá en \Yásbington, que r;present; á su"pa!s
en el Congreso.

Fotografía stlrada por Harris-Ewing.

EXCMO. SR. DON JO,\.QUÍN MÉNDEZ,
Ministro de Guatemala en Wáshington, que represent61
pa!s en el Congreso.

Canadá estuvieron dignamente
representados, así como los siguientes países de Centro y Sud América,
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Costa Rica, Cuba, República Domini-

•

temala, Excmo. Sr. Don Joaquín
lléndez; Haití, Excmo. Sr. Solon
1Iénos; 1Iéxico, Dr. Eduardo Licéaga,_ Dr. J. E. )fonjaras y Dr.
Francisco Va1enzuela; Panamá,
Excmo. Sr. Don Ricardo Arias·
Perú, Dr. Julio Gastisburu y Dr.
E. Ribeyio; Uruguay, Excmo. Sr.
Don Carlos .María de pena, Dr. BeFotografía sacada J&gt;Or Harris,Ewin¡,.
cerrodeBengoayDr.:ManuelAlbo·
EXCMO. sa. no~ FRANcrsco J. PEYNADO
,
Minjstro de la República Dominicana en \\'áshington.' que
Y Venezuela, Dr. David Lobo.
representóásuprusene1eongreso.
El programa presc~ibía la celebración de cuatro sesiones plenas, á la
manera de conferencias generales, y que el resto de las reuniones se

R'.

61766-Bull. 5-12-5

'

�766

LA UNIÓN PANAMERICANA.
EL DÉCil\fOQUINTO CONGRESO DE HIGIENE y DEMOGRAFÍA.

dividieran en nueve sesiones. En la primera reunión general Sir
Thomas Oliver, de la E scuela de Medicina de la Universidad ele
Durham, situada en N' ewcastle,
Inglaterra, anunció al mundo que
había descubierto una substancia
química que disminuirá el número
de explosiones de minas. Dijo
que dicha substancia absorbe el
polvo del carbón de piedra que
representa uno de los principales
factores en las expresadas explosiones. En la siguiente sesión
plena, el Dr. Jacques Bertillon.
jefe de la Oficina de Estadística
municipal de París, que está considerado como el estadístico más

767

establecida en Berlín, presidente de la Comisión Internacional
Permanente de los Congresos ele Higiene y Demografía. El Dr.
Rübner anunció al orbe entero que el
~emor del hambre es uno de los factores
más poderosos para el desarrollo del
~oc_ialismo.. El orador de la cuarta y
ultuna sesión plena fué el Dr. Friedrich Zahn, director ele la Oficina de
Estadística ele Bavaria, establecida
en Munich, Alemania. El Dr. Zahn
opina que la conservación de la energía
de las mujeres es el problema más
trascendental que las naciones están
llamadas á resolver. En relación con
esta teoría, sostuvo que la legislación
sobre el seguro de vidas y accidentes
ele los trabajadores nacionales era uno
de los métodos más eficaces que un
Estado podía emplear para conservar
las energías de sus clases obreras.
Sin embargo, las discusiones específicas, y el estudio más detenido de los

Fotografía sacada por Rarrh-·Ewing.

DR. FEDERICO TORR.\LBAS,
De la Delegación Cubana.

eminente del mundo, anunció que
después de dividir la humanidad
en tres grupos mayores ele profesionales é industriales y 229 subgrupos, con el fin de estudiar las
enfermedades que causan vícti·
Fotografía S3.C'ada por Harris-Ewing.
mas en to d as las ocupac10nes,
se
DR. JOSÉ A. CLARK,
había convencido ele que l os agriDe la Delegación Cubana.
cultores son los más saludables, en
tanto que los que comercian con bebidas alcohólicas son los más
enfermizos. El orador principal en la tercera sesión general fué el
Dr. Max Rübner, de la Real Universidad de Friedrich Wilhelm,

DR. J. E. MONJARAB,
De la Delegación Mexicana.

muchos problemas higiénicos,
se efectuaron en las reuniones
de las nueve diferentes secciones á las cuales ya se ha
hecho referencia. Además, en
cada sección se dieron de 5 á JO
conferencias diarias, ele manera
que á cada tema general se le
DR. EDUARDO LICÉAG.-1.,
consagró la debida atención.
De la Delegación Mexicana.
En estas reuniones de secciones se anunciaron los más importantes
descubrimientos y los delegados demostraron estar profundamente

�768

LA UNIÓN PANAMERICANA.
EL DÉCIMOQUINTO CONGRESO DE HIGIENE Y DEMOGRAFÍA.

interesados en ellas. Estos pequeños grupos de hombres de ciencia
discutieron en &lt;lebida forma la microbiología, dietética, higiene de la
infancia, la de las diferentes clases de obreros, industriales, etc., la
propagación de enfermedades contagiosas, ~igi~ne del Es~ado ~
municipal, del comercio y transporte, la del eJército y la marm~, as1
como la higiene y demografía en los países tropicales. La limitada
extensión de este artículo no permite discutir en debida forma muchos
&lt;le los puntos que se expusieron en estas sesiones. Baste decir, sin
embargo, que rara vez se han tomado en considerac~ón tantos y ~an
variados temas ele vital importancia para la humarudad, y especialmente para el bienestar ele los niños, por hombres de ciencia tan
eminentes como los que se
reunieron en Wáshington
en este congreso.
El aspecto social ele esta
notable asamblea resultó
tan agrael~able é interesante
como absorbentes é instructivos fueron los serios trabajos que en ella se hicieron. Uno ele los acontecimientos más deleitosos de
que gozaron los delegados
fué la fiesta campestre que
dió el Presidente de los Estados Unidos en el Parque
ele la Casa Blanca. 'Cna
magnífica recepción pública en el :N" uevo .Museo
K acional proporcionó á los
visitantes una buena oporDR. BECERRO DE BEXGO.\,
tunidad para ponerse en
De la Del~gación del Uru¡::uay.
contacto y conocerse mejor; y entre otros entretenimientos merec~n especial. m,e~ción las
excursiones á ~Iount Yernon, donde está situada la h1Stonca mansión Jorge Wáshington, y otras excursiones que hicieron hacia abajo
del Río Potómac.
En relación con este importante congreso es digna de mencionarse
la notable exhibición sobre higiene que se efectuó en el edificio situado
diaO'onalmente á través del Palacio de la Unión Panamericana. En
el citado edificio se hizo una excelente y concreta exposición de principios higiénicos fundamentales ~ ~~s métodos de a~~~a~ión práctica.
En esta instructiva y vasta exposic10n de aparatos higierucos, mo~elos
en miniatura y exhibiciones de tamaño natural, demostrac1~nes
prácticas é ingeniosos mecanismos, todos los cuales ponían de relieve

769

el fin común de llamar la atención hacia los elementos higiénicos,
tales como se aplican en la vida cotidiana, demostrando, además,
la importancia de los métodos modernos de recoger datos para la
estadística demográfica. En relación con este importante detalle
del congreso el director de la exposición, Dr. Joseph W. Schereschewsky, del Servicio de Sanidad Pública y Hospitales Marítimos de
los Estados Unidos, es digno de los mayores encomios.
Los nevos funcionarios del congreso son los siguientes: Presidente,
Dr. Henry P. Walcott, de la ciudad de Boston, Estado de Massachusetts, Estados Unidos de
América; secretario general, Dr. John S. Fulton,
de la ciudad de Baltimore,
Estado de Maryland;
presidente honorario, en
los Estados Unidos, el
Presidente W. H. Taft;
en Francia, el Dr. L.
Chantemesse, de Paris;
en Alemania, Dr. August
Giirtner; en Noruega, el
Profesor Alex. Holst, de
Cristiania; en el Japón,
Prefesor S. Kitasato; en
)léxico, Dr. Eduardo
Licéaga; en España, Dr.
Yicente, de :Madrid, representante personal del
Rey Alfonso XIII ; en
Dinamarca, Profesor T.
Fotografía saeadn. por Rn.1-riS-F.\\;ng.
1Iadsen, de Copenhague;
DR. D.tVID LOBO,
en Inglaterra, Sir Thomas
Representante de Venezuc!a.
Oliver, de Newcastle; y
también el Dr. Georg Evert, de Berlín; Coronel William Gorgas, de los
Estados Unidos; Profesor F. Loeffier, de Alemania; Director Lucien
March, estadístico general de Francia. Los vicepresidentes honorarios son los siguientes: El Cirujano General Rupert Blue, miembro
del personal del Servicio de Sanidad Pública y Hospitales Marítimos,
Y el Dr. Herman S. Biggs, de la ciudad de Xueva York.

�LA CAZA DE GUANACO.

LA CAZA DEL GUANACO
Outing Magazine, una de las revistas mensuales más importantes de los Estados Unidos, publica un interesantísimo
[
artículo escrito por el Sr. Charles Wellington Furlong,
miembro de la Real Sociedad Geográfica, en el cual se
describen las impresiones y observaciones del autor durante sus viajes
por la Tierra del Fuego y Patagonia, donde tuvo ocasión de estudiar
y cazar el guanaco, ó sea el camello americano. El Sr. Furlong es
muy conocido en todos los ámbitos de los Estados Unidos como
escritor ameno y también como explorador, y sus artículos relativos
á las visitas que ha hecho al Archipiélago de la Tierra del Fuego, y
sus navegaciones por el famoso Estrecho de Magallanes, el Canal
Beagle y alrededor del Cabo de Hornos, han llamado mucho la
atención.
Los siguientes párrafos se han tomado de su última relacíon de
cacerías é incidentalmente da algunos interesantes detalles relativos
á los indios ona.
El bote en que navegaba por la parte sur del Archipiélago de la Tiena del Fuego
iba con rumbo hacia el norte, á favor de la coniente por el Estrecho de Munay. La
corriente procedía del Estuario de Ponsonby, y pasaba por el estrecho hasta el Canal
Beagle. Á uno y otro lado los espesos bosques de las playas del Antártico cubrían
las perpendiculares faldas de las montañas y las Islas de Iloste y Navarino se erguían
sobre nosotros. Allá, lejos, á través del estrecho, los picos coronados de nieve de las
Montañas de Martial se extienden de una manera dentellada á través del Canal Beagle,
y constituyen una barrera infranqueable á lo largo de la costa del sur de la Tierra
del Fuego.
Mis únicos compañeros eran cuatro yahganes. Habían tomado en broma-como de
costumbre-á los puercos marinos, se burlaban de los fantásticos gritos de los penguines, imitaban con sus brazos el movimiento pesado con ruido sordo de los patos que
siguen los vapores á medida que reman zafiamente con sus alas, é hicieron algunas
observaciones poco halagüeñas acerca de algunos filosóficos cuervos marinos que
encontramos al pasar cerca de tilla roca. De repente se oyó un sonido fantástico y
trémulo----algo así como un imbécil relincho----que hizo eco de un extremo á otro de
la ladera de la montaña. Los negros ojos de los yahganes-semejantes á los de un
lobo----siguieron atentamente la dirección del sonido.
"¡Amura!" (guanaco) dijo en secreto uno de ellos, á medida que se agachaban
bastante en el bote. ''¡:~[átelo!" y me indicó el rifle que tenía á mi lado en la cámara
del bote. Sobresalió el moreno dorado del animal pechiblanco, semejante á un
ciervo----un pequeño tinte-que ofrecía un notable contraste con el verde lozano de
la húmeda falda del bosque, pero bastante fuera de alcance.
Yo había visto las capas de pieles de guanaco de los indios que venden los comerciantes de Punta Arenas, pero esta fué la primera vez que contemplé el animal verdadero, y después ví millares de ellos durante mis expediciones por la Tierra del Fuego
y Patagonia.. "Eres un animal muy raro, en verdad," apostrofó un teniente argen·
tino, cuando él y el Capitán Musters vieron un guanaco solitario.

770

771

Relinchas como un caballo, tienes la lana de un carnero, el cuello de un camello,
las patas de un ven8do y la ligereza de un diablo. Sin embargo, es un animal garboso,
v á'cierta distancia se parece algo al ciervo rojo, aunque es más grande.
• Así, pues, sucedió que á 70 millas del Cabo de Hornos vf el primer camello sudamericano, pues debe tenerse presente que el guanaco pertenece á la familia Camelidre, pequeño grupo de selenodontes que sólo se compone de llamas. La expresada familia incluy(dos especies, á saber, el genus Camelus, que sólo habita en el
Yiejo Mundo, y el genus Lama, que existe únicamente en el continente meridional
del Nuevo Mundo.
El camello (Camelidre) se diBtingue especialmente por los miembros largos y la
carencia de todo vestigio de la segunda y quinta pezuñas, en tanto que en la mandíbula superior no tiene
más que un sólo par
de dientes incisivos.
Elgenus Lama se diferencia del camello del
i'iejo Mundo por el
hecho de ser más pequeño, puesto que
apenas tiene comba ó
joroba en el lomo, y
porque le falta un premolar. Hay cuatro
clases pertenecientes al
genus Lama, á saber,
la llama, alpaca, vicuña
y guanaco, y de todas
se obtiene excelente
lana.
~
Los indios del Perú
-,· ~BEAGLE Cff.&lt;ll(NEL
y de las montañas de
Bolivia domestican la
Obtenido por la cortes(a de la Outlug Magazine.
llama y la alpaca, pero
la vicuña y el guanaco MAPA QUE INDICA LA RUTA QUE SIGUIÓ EL SR. FURLONG.
son silvestres. La
l. Estrecho de :\.lurray, en donde el Sr. Furlong vió el primer guanaco. 2.
llama y el guanaco
Sitio frente ll. la Isla de Gable, donde, según el autor, los guanacos deben
haber atrevesado el Canal de Beagle. 3. Región donde los sabuesos de
tienen unos 3 pies de
los indios acorralaron el primer guanaco que se mató en la caceria. 4.
Punto por el cual es probable que los guanacos pasaran de Patagonia ll.
alzada hasta la cruz,
Tierra del Fuego. 5. Región en donde Darwin encontró el suelo cubierto
en tanto que la vicuña
de esqueletos de guanacos. 6. Región del Lago Argentino y Monte Frias.
7. La región de Baguales, donde abundaban mucho los guanacos, y por
y la alpaca son más
donde cruzaron una vertient-0 ll. 7,000 pies de altura. 8. Cercanlas de la
Ensenada de Ultima Esperanza, en donde el Sr. Furlong mató guanacos
pequeñas. Mucho ancon su revolver.
tes de la venida de los

$~'

españoles se usó la lana de la llama, y esta última también se utilizó como bestia
de carga. Muchas personas suponen que la llama·es un guanaco domesticado.
El límite de la región donde habita la llama termina en la parte norte de Chile,
pero también encontramos el guanaco en toda la extensión de la cordillera de los
Andes, en las pampas de Patagonia y en las islas del Archipiélago de la Tierra del
Fuego. El primero que mencionó el guanaco fué Pigafetta, perteneciente á la flota
de .\fagallanes, en 1521, y desde entonces han aludido á él diferentes exploradores ó
\iajeros que han recorrido la región donde habita. Los pocos etnólogos que hasta
ahora han estudiado la tribu de amerindes de Patagonia y Tierra del Fuego tienen
necesariamente que consagrar la debida atención al guanaco, toda vez que éste es el
iactor económico más importante de dicha tribu. * * *

�772

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Como los indios yahganes viajan en canoas, generalmente obtienen
del mar la mayor parte de sus alimentos y alguna ropa, pero, algunas
veces, durante el invierno, se internan en los densos bosques en
busca del guanaco, con el fin de utilizarlo como alimento. Anteriormente usaban-de cuando en cuando-una zalea como traje, en
vez de la piel de nutria del mar. Por lo regular se colgaban este
traje por la parte anterior y la espalda, desde los hombros, y cambiaban esta posición á su antojo para protegerse del viento, según
la dirección en que éste soplaba. Hoy día casi todos estos indios
usan el traje de los blancos.

LA CAZA DE GUANACO.

773

en el de los yahganes no hay términos genéricos, pero abundan las voces específicas.
En el dialecto de los onrui, el varón en completo desarrollo se llama mareen y la hembra
chevuan. Al varón soltero le llaman cwtuam; á la joven, omten . Además, tienen el
vocablo oonan, que significa un niño ó una niña de un año de edad; á la hembra del
guanaco con su hijo le llaman toulpai, y al guanaquito se le conoce por toul. Á un
grupo de hembrrui jóvenes se le llama simean, en tanto que á una gran manada de
toda..~ clases se le denomina imilen. * * *
Como los indios onas andan á pie, tienen que correr con sus perros para cazar los
guanacos· ó acorralarlos con sabuesos, cazándolos al acecho, ocultos debajo de pieles
de gua.naco ó de arbustos. Algunas veces se organiza una caza rle guanaco en gran
escala. Esto es realmente arrear las manadas de dichos animales hasta un punto
determinado, según se muestra en el adjunto diagrama.

La magnífica tribu de los primitivos onas, que habitan en las húmedas y frías espe·
suras de las montañas de la parte meridional de la Tierra del Fuego, es la que má~

Obtenida poi· la eortesla de la Outing llagazine.

UN GUANACO COGIDO VIVO EN LAS PAMPAS POR RANCHEROS, CON LA AYUDA
DE SABUESOS.

depende del guanaco. La carne de este animal es buena y la usan como alimento;
su lana es caliente y la utilizan para abrigarse; su piel, una vez que se cura y se cose.
se frota con almagre y hace las veces de algo así como un jacal. Por tanto, este animal
no sólo proporciona alimento, ropa y albergue á los onas, sino que su cuero se cose
hasta formar sacos de agua pequeños, y también se sacan tiras de las cuales se hacen
cuerdas, arreos, cintos y cinturones. Las fibras que se sacan de la ijada se tuercen y
forman cuerdas de arcos de flecha, y los filamentos se separan y convierten en hilo.
Utilizan hasta los huesos, con los cuales hacen leznas á la antigua. * * *
Las tradiciones, creencias y costumbres de los onas abundan en los cuentos y leyen·
das sobre el guanaco. Los llaman "Las Ilijas del Barro Amarillo," porque dicho
animal es muy aficionado al barro amarillo, y se revuelcan en él. De esta manera
obtuvo su capa amarilla.
En el dialecto de los onas la palabra yohn significa guanaco, y la o se pronuncia
enfáticamente y de una manera prolongada. Tanto en el vocabulario de los onas como

Obtenida por la corte,!a de la Outlng Magazine.

UN GUANACO ALERTA.

A juzgar por la descripción que hace el autor, Patagonia ofrece el
mejor campo para estudiar estos interesantes animales. Durante su
expedición á través de aquella región vió muchas manadas pequeñas,
y en las altiplanicies de la parte montañosa de las Baguales encontró
un grupo que contenía por lo menos 300 guanacos. En este lugar
cazó varios animales, habiéndose reunido con algunos indios tehuelches. cuyos métodos son muy semrjantes á los de los onas, excepto
que tienen caballos que usan para arrear los guanacos.
El Sr. Furlong dice que un amigo explorador y ranchero, que vive
en Patagonia, ha hecho una magnífica descripción &lt;le los guanacos

�774

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en uno de sus revolcaderos ó baño de polvo. Este amigo ganadero
presenció sus movimientos desde un escondite, y haca la siguiente
relación:
Sobre la cima de una cuesta cercana apareció un guanaco. Después de mirar bien
en todas direcciones y de convencerse de que no había ningún peligro visible, emprendió la marcha. Una larga procesión de guanacos le siguió, en una sola fila
hasta un manantial donde hay un abrevadero precisamente más arriba de un baño
de carneros. Entretanto, varios
guanacos que hacían de sentinelas
se situaron silenciosamente en
alturas y montecillos que había
por allí, para dar la señal de
alarma al descubrirse el más leve
indicio de peligro. El grupo
principal, compuesto de unos 30
de dichos animales, después de
visitar el manantial, bajó en una
sola pila hasta el valle en
miniatura que se hallaba más
abajo, donde todos se formaron y
permanecieron alrededor &lt;le un
círculo grande y perfecto, quedando las cabezas hacia el centro.
Podía haberse hecho un magnífico
tiro apuntando á todo el grupo
que estaba á una distancia que
no llegaba á 80 yardas, pero la
curiosidad detuvo este impufoo.
Aquella era una vista que producía profunda impresión y, no
obstante, era burlesca. De repente salió un guanaco del círculo
y, después de hacer la venia,
bajó hasta el revolcadero que
estaba en el centro del círculo.
Entonces se arrodilló, inclinó la
cabeza cual si estuviera orando,
cerró los ojos, se frotó la frente en
el polvo y metió la cabeza en el
terreno empolvado. Primero s~
echó de un lado y después del
Obtenida por la cortesía de la Outing Magazine.
otro, luego sobre el lomo, pateó,
ux GU.AXACO.
se revolcó, se retorció, brincó y
saltó durante varios minutos, bailó y se sacudió á las mil maravillas.
El círculo de espectadores vigilaba solemnemente todos los movimientos. U~
vez que terminó sus ejercicios y evoluciones, ocupó otra vez en e~ puesto que babia
&lt;lejado desocupado en el círculo. Ninguno &lt;le los otros se habí_a movido.hasta _entonces.
Después de una marcada pausa, otro guanaco hizo una especie de ve~a, ba¡ó al h~yo
é imitó exactamente las maniobras del caudillo. Tal parece que babia un reconocido
orden de precedencia desde diferentes partes del círculo. No se demostró la menor
prisa, confusión ni ansia. N"unca hubo más de uno á la v~z que _demostrara querer
bajar. Cada uno de los que habían pasado por la ceremoma volvió á su puesto que

LA CAZA DE GUANACO.

775

había quedado vacío, y entonces se mantenía de pie mirando, junto con los demás,
el próximo actor ó actriz que deliberadamente tomó su turno.
El estanque seco de " Betesda " era el baño de polvo del guanaco y-lo mismo que
el de la gallina casera ó doméstica-dejaba al bañista exento de piojos, etc. N"oté que

Obtenida por la eortesfo de la Outlng )!agnzínc.

INDIOS TEIIUELCHES CUBIERTOS CON C.AP AS DE PIEL DE GUANACO.

Estas capas las llevan de modo que la lana quede hacia dentro, porque el clima es seco y ventiscoso.

cada guanaco, al principio de su ablución, se arrodilló con la cabeza siempre hacia
una misma dirección. A su tiempo el baño de polvo se aumenta gradualmente y,
cuando se abandona, se cubre de hierba y algunas veces resulta tan liso como una
e~cudilla.

IXDIOS TElIUELClIES.

Esta fotogra!1a muestra un toldo, r los que le ocupan están envueltos en sus capas de piel de guanaco.

El Sr. Furlong da detalles muy interesantes de sus partidas de
caza, y de los rasgos característicos y hábitos ele estos animales, sus
~ualiclades de pelea, etc. Un método de defensa tan eficaz como

�776

LA UNIÓN PANAMERICANA.

repugnante que emplea el guanaco es el de arrojar el alimento medio
digerido y mal oliente al objeto de su aversión. En cuanto á su
diminución numérica, el autor dice lo que sigue:
No tengo la menor duda de que en las cercanías del lugar donde me hallaba en
diferentes ocasiones había por lo menos 500 guanacos, y aunque no ví ninguna manada
de ese número, creo que ha habido una diminución gradual desde 1520, cuando Pigafetta, de la flota de M:agallanes, mencionó por vez primera este animal. Pero opino como
Hatcher en cuanto á que "no hay peligro de que el guanaco se exting-a," por lo menos
en el inmediato porvenir. Pero no cabe &lt;luda de que la demanda comercial que
existe de la zalea de este animal-la cual se viene satisfaciendo por medio de la caza,
y por otra parte los recientes abusos de los exploradores y cazadores-diezmarán el
número de guanacos, al paso que el ganado lanar reducirá el área en que éstos encontmban abundante pasto.
Creo que el guanaco podría domesticarse con provecho por motivo de su lana, que
en grado considerable tejen los tehuelches y araucanos, siendo la mejor la del lomo
y parte superior del cuerpo, puesto que se extiende y resulta más larga y velluda
hacia la barriga y las piernas. Pero la región donde habita en la actualidad ofrece
muy poco aliciente, desde el punto de vista industrial y de la crianza de dicho animal.
Es indudable que en los llanos y valles de la Cordillera vagan muchos millares de
guanacos. Los áridos é inútiles desiertos y las inexploradas espesuras de las montañas
hasta ahora han sido su salvación, y es seguro que en ellos continuarán vagando
durante muchos años.

UNA EXCURSIÓN DE
CANOS A FOR.T
·ESTAffeDO DE TEXAS~
DOS UNIDOS DE A

EXIORTH,
ESTA~
,
ERICA

E

N el desarrollo de relaciones más íntimas entre las naciones el
canje de visitas de hombres caracterizados de los diferentes
países es uno de los factores que más contribuyen á establecer
una buena inteligencia y acercamiento entre sus respectivos
pueblos. La visita cordial y amistosa de una delegación de ciudadanos de un país á otro, al punto ofrece una magnífica oportunidad de
estrechar amistades, de ponerse al corriente acerca de las maneras y
costumbres de una nación, y de conocer á fondo las condióones de
aquel determinado país. Esta información obtenida de primera mano
mediante el contacto y la observación personales propende á producir
una favorable impresión tanto en la mente del pueblo visitado como
en la del huésped, lo cual estimula grandemente el desarrollo de
vínculos sociales y comerciales más estrechos.
El BOLETÍN ha tenido conocüniento de este notable ejemplo de
canje de finas atenciones por una comunicación recibida de la Cámara
ele Comercio de la progresista ciudad Fort Worth, Estado de Texas.
Parece que el 17 de agosto de 1912 llegó á dicha ciudad una delegación
de distinguidos mexicanos que representaban las principales profesiones, negocios y empresas agrícolas del Estado de Tabasco, México,
delegación que se proponía hacer una visita amistosa que evidentemente tenía por objeto el afianzamiento de los vínculos de simpatía
y unión entre las dos Repúblicas, así como ensanchar el canje comercial entre ambas. Las demostraciones de cordial amistad y respeto
de que se hicieron eco constantemente los bienvenidos visitantes y
los cumplidos caballeros que los recibieron, no pueden menos de contribuir grandemente á establecer la más completa armonía y unión
entre México y los Estados Unidos. Los sentimientos que felizmente
se expresaron indicaron de una manera inequívoca el sincero deseo
del pueblo de la gran República :Mexicana de mantener los fuertes y
tradicionales vínculos de paz y amistad que durante tanto tiempo
han caracterizado las relaciones sociales y comerciales de estos dos
paises.
Impulsada por este mismo espíritu &lt;le aprovechar toda oportunidad
para establecer relaciones más intimas entre las empresas comerciales
777

�LOS MUELLES DE GALVESTON', ESTADO DE TEXAS.
Á principios de noviembre saldrá una excur, ión comercial de Galveston, q:.a se propone viajar por

Guatemala, Costa Rica y Panamá, con el fin de aumentar las relaciones comerciales entre el sudoeste

y las Repúblicas centroamericanas.

CX EDIFICIO DE OFICINA TÍPICO E~ FQRT " ' ORTH TEXAS ESTs\DOS UNIDOS
'
'
DE AMERICA.

Du~ante el mes de agosto de 1912 una delegación de me&gt;.icanos caracterizados visitó esta ciudad. La
visita fué amistosa y tnt'o por objeto estimular relacione5 más lutimas entre los dos pa!ses vecinos.

PLAY-~ Y TAJAMAR EN GALVESTON, TEXAS.

Esta progresistaé importauteciudad está haciendo todos los esfuerzos posibles por desarrollar relaciones
más intimas con los pa!ses contiguos al Mar Caribe.

�780

LA UNIÓN PANAMERICANA.
UXA. EXCURSIÓN DE MEXICANOS Á FORT WORTH, TEXAS.

del inmenso territorio que comprende la mitad occidental de los Estados Unidos y las Repúblicas de Guatemala, Costa Rica y Panamá, en
estos momentos la Asociación Comercial de la ciudad de Galveston,
Estado de Texas, Estados Unidos de América, está preparando una
visita fraternal semejante á la que se acaba de mencionar. Según el
anuncio preliminar que se ha hecho, se espera que estos representantes del comercio americano saldrán ele Galveston á principios del
mes &lt;le noviembre y viajarán extensamente por las Repúblicas de
Guatemala, Costa Rica y Panamá.
Esta institución desea con el interés más grande que la excursión
de los representantes de Tabasco á Texas, y la que proyecta hacer
la Asociación Comercial de Galveston á Centro América, inciten á
que se efectúen otras excursiones análogas procedentes de todas las
regiones de la América Latina, y que, empresas caracterizadas de
los Estados Unidos á su vez continúen haciendo.. aún en mayor
escala, otros viajes y excursiones á los países comprendidos en la
Unión Panamericana.
El BOLETÍN MENSUAL debe á la cortesía del Sr. Ed. R. Henry,
subsecretario de la Cámara de Comercio ele Fort Worth, la siguiente
relación de la visita que estos distinguidos mexicanos de Tabasco
hicieron, y de la recepción, agasajos y finas atenciones de que fueron
objeto uurante su corta permanencia en Texas :
La delegación de comerciantes y hacendados de Tabasco, México, que viaja por
las principales ciudades del Estado de Texas, E stados Unidos de América, llegó á
Fort Worth el sábado, 17 de agosto, á las 12 del día. Los excursionistas llegaron por
la línea interurbana, y en seguida se dirigieron al hotel, donde los estaba esperando
una comisión de recepción de la Cámara de Comercio, á cuya cabeza iban el Presidente
Carter y el Secretario McCormack.
Estos caballeros mexicanos se proponen estudiar los métodos agrícolas y la crianza
de ganado vacuno, y durante su permanencia en Fort Worth consagraron su atención
á los corrales de ganado, matadero y establecimientos de embarrilar carnes. Todos
pertenecen á la Asociación de Agricultores y Comerciantes de Tabasco, y son hombres
acaudalados, cultos y de influencia. Las señoras de dicho grupo se quedaron en
Galveston, en tanto que los caballeros visitaron las principales ciudades.
El Dr. Adolfo Ferrer, presidente y vocero de la delegación, inmediatamente después
de la llegada de esta última, dijo lo que sigue:
"Hemos venido principalmente para estudiar los modernos métodos de agricultura
y crianza de ganado. Nuestro suelo es muy fértil y en él pueden cosecharse innúmeros productos, pero no conocemos los modernos métodos de la industria agrícola.
En nuestra región no hay más de 20 arados en uso. Deseamos obtener mayores
beneficios y resultados del maravilloso suelo mexicano.
"Nuestro comercio en los países extranjeros se aumenta rápidamente. Nos estamos
convirtiendo en un gran Estado productor de bananos, por más que la industria todavía
está en su infancia. Además, nuestros terrenos son muy propicios para la crianza de
ganado, y he aquí la razón por qué nos interesa tanto venir á Fort Worth, que es
conocido como el gran centro donde se embarrilan carnes de los Estados del Sudoeste.
Deseamos ponernos en íntimo contacto con los directores y funcinarios de vuestros
establecimientos de embarrilar carnes, corrales de ganado y mataderos. Fort Wortb

781

tiene una magnífica oportunidad para comprar nuestro ganado y luego vendernos los
productos de éste manufacturados."
Á la 1 de la tarde la Cámara de Comercio le dió un lunch á los excursionistas en el
Hotel Westbrook,. al.cual concurrieron todos los dele"'ados
que ascendían á 14, CU).OS
o
,
nombres son ~os s1gU1ente,s: Dr. Adolfo Ferrer, presidente de la delegación y jefe de la
Junta de Agncultura de Tabasco; Lic. Manuel García Jurado, delegado del Gobierno
de Tabasco; !rofesor José Graban Ponz; Rómulo Calzada, Pedro Tur, Aristero Gonzáles, Salustiano
Francisco Armen"ol
º , Joaquín Pedrero, Adolfo p . Gau,I
. . Abreu,
.
)fanuel Palavlllcrm, Ignacio Ilian, Ulises Balboa, y un fotógrafo.
Des~ués del lunch los excursionistas visitaron algunos establecimientos mercantiles
de la cmdad, y fueron presentados á los principales hombres de negocios, y al cabo de
dos ó tres horas fueron escoltados al magnífico edificio de la Orden de Elks establecido
en Fort Worth, don.de pa~aron una ~ora, m_ás ó menos, y conocieron á otr-;s personalidades notables de dicha cmdad, habiendo sido cortésmente obsequiados en dicho club.
El ~r. Peter. ~e Jordy, subsecretario de este último, que es natural de Cuba, prestó
vahos~s ~erv1C1os á la Cámara de Comercio explicándole muchos detalles interesantes
ií los v1a¡eros que no conocían muy bien el idioma in"lPS.
Cuando los visitantes salieron del Club Elks, volvie;on al hotel con objeto de descansar un rato, Y ~espués fueron al River Crest Club, situado en un sitio dominante del
cual_ se ve la ciudad, cuyos a~·ededores son sumamente pintorescos. Después de la
c~m1da los hombres de negocios que se hallaban presentes aplaudieron mucho el
discurso que el Sr. Jurado_ pronunció en español, que fué traducido al inglés por el
Dr. Ferrer, Y en cual mamfestó que la maravillosa energía y el espíritu de pro"reso
desplegados por este país es hoy día el asombro del mundo entero, y que el des:o de
:stud1ar este ~rogreso y actividad de los E_stados Unidos fué en gran manera lo que los
llllp,ulsó á ''.erur á !exas, Y agreg6 que los hacendados, á ruego del Presidente Madero,
habian ven_1~0 á di~h? Estado con el fin de estudiar la industria agrícola. Incidentalme:1te su VIS1ta partlci~aba también del carácter de una excursión comercial, y sus compan_e~os no perdían nmguna oportunidad de llamar la atención hacia la maravillosa
fert1li~lad de los terrenos de Tabasco, de la apertura del puerto de Frontera v de las
venta¡as naturales y geográficas que ofrece el Estado de Tabasco. Todos los di~xicanos
que componen este grupo son admiradores del Presidente Madero.
. El ~r. Ferrer m~ifestó de una manera muy terminante que las propiedades y las
mv1:_rs1011es de capit~l en México no corren ningún peligro, y que tanto ellas como sus
duenos serán protegidos. Según opina el Dr. Ferrer, el Presidente Madero triunfará
dentro de pocos meses, y entonces el pueblo juzgará sobre el asunto.
El Presidente Madero, mientras hacía propaganda antes de su elección estuvo en
Tab~sco, Y pro~etió que si lo elegían Presidente le proporcionaría un ~uerto á los
~abitantes de dicho Estado, y así lo hizo, efectivamente, tan luego como tomó posesión de un elevado cargo. Según manifiesta el Dr. Ferrer el Gobierno irastó
$1 600 000
0
,
I b d d.
'
,
en _as o ras e icho puerto, y en Frontera, donde antes sólo podían entrar buques de
8 pies de calado, ahora pueden entrar los de 22.
Tabasco e~ aproximadamente del tamaño del Estado de Massachusetts y tiene unos
120,D?&lt;J habitan!es. !"rontera es una ciudad de 4,000 almas, en tanto que San Juan
Bautista, la capital, tiene unos 20,000 habitantes.
El _pueblo de dicho Estado está comprendiendo que necesita tener una educación
ª.rue:icana, Y la excursión á este Estado de Texas se ha hecho á fin de que los excrn·:1omsta~, todos abogad?s ó hacendados ricos~on una sola excepción-tuvieran una
portumdad de estudiar los métodos que los americanos emplean en la industria
a(l'' 1 L
·
.,neo a. os agncultores de Tabasco están consagrando bastante atención al cultivo del
al~odón }~ á los productos de los huertos. Los más ricos cultivan principalmente
plát:nos o bananos, goma, coca, café y piñas. En la comida del Club Campestre se
mamfestó el propósito firme de establecer relaciones comerciales más íntimas entre
61i66-Bull. 5-12-6

�782

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el Estado de Texas y el de Tabasco. Los oradores expusieron la necesidad que existe
de establecer dichas relaciones, y agregaron que las excursiones semejantes á ésta de
los mexicanos no pueden menos de redundar en beneficio de ambos pueblos.
Toca ahora á los países situados adyacentes al Golfo de México proporcionar al
mundo el ejemplo de la mejor ciudadanía y el mayor progreso, y no cabe duda de que,
según los pronósticos de los oradores, el desarrollo del Estado de Texas y de México, á
raíz de la inauguración del Canal de Panamá, será verdaderamente asombroso. El
Dr. Ferrer confesó que él es optimista, y agregó que tenía razón para serlo, toda vez
que la fertilidad del suelo y la situación tanto de México como de Texas constituyen
una base para hacer los más halagüeños vaticinios.
Los visitantes fueron llevados en automóviles al Club, y cumple advertir-de pasoque este fué uno de los banquetes más notables que jamás se han dado en Fort_Worth.
Primero se brindó en español, y el brindis fué traducido al inglés, y luego se brmdó en
este último idioma, y el brindis fué traducido al español. El Dr. Ferrer hizo de
intérprete.
Mientras hacía una de las traducciones, el Dr. Ferrer manifestó que deseaba pasar
un domingo á la americana. En tal virtud á los excursionistas se les pern:utió des·
cansar ó pasar el tiempo á su antojo, hasta las 4 de la tarde del dommgo, y á
esta hora la comisión de ciudadanos, provista de automóviles, se reunió en el Hotel
Westbrook, y desde allí fueron á mostrarles á nuestros amigos mexicanos los mara·
villoses, variados é unteresantes productos del Tarrant County (condado de Tarrant),
cuya cabecera es Fort Worth. Este paseo se hizo principalmente con el fin de ver
el huerto de Antonio Bidault, situado á unas 14 millas fuera de Fort "'orth. En
este lugar los visitantes fueron obsequiados de una manera muy democrática, escoltados
por los emparrados que ostentaban frutas de varias clases, por los huertos ,de los
famosos melocotones Alberta y, finalmente, por los manzanares y perales. A cada
paso se les advertía á los viajeros que todo lo que allí había estado ent~i:3-mente á su
disposición, y que podían comer con franqueza las frutas que qu1S1eran. Ellos
aceptaron de buen grado la invitación que sinceramente se les hizo y, á juzar por sus
risueños semblantes y las observaciones que hicieron, pasaron un rato sumamente
agradable. En la casa de campo del Sr. Bidault se sirvió un "lunch" ó merienda fría.
Los excursionistas demostraron el mayor interés en los corrales de ganado, mata·
dero y establecimientos de embarrilar carnes, á los cuales hicieron una visita el lill;1es.
Pasaron toda la mañana recorriendo los corrales de ganado vacuno, las cabellenzas
y establecimientos de embarrilar carnes, habiendo sido escoltados por varios de ~os
directores y funcionarios de éstos y por un grupo de socios de la Cámara ?e Come~c10.
Parece que tenían un conocimiento muy limitado de la manera de introducir el
!!'anado vacuno al mercado por conducto de un agente ó comisionista, hasta que se
les hizo una explicación clara y minuciosa del modus operandi. El Sr. John A.
Stafford, subdirector de los precitados corrales, se encargó ele dirigir y atender á
los distinguidos viajeros.
.
.,
"Esto es maravilloso," exclamó el Dr. Adolfo Ferrer, "cuando se puso de pie y fi¡o
la vista en las interminables hileras de ca,iillas ó teleras de ganado vacuno que había
en los corrales, llamando la atención, al mismo tiempo, hacia los enormes estable·
cimientos de embarrilar carnes. Así Fort Worth llegará á ser una de las ciudades
más importantes del Sudoeste."
"También se nos dice que este es un gran mercado de granos, y no cabe duda de
que tenemos razón para esperar que Fort Worth ofrecerá una ayuda muy valiosa al
pueblo de Tabasco. Como estamos interesados principalmente en la industria agrí·
cola, esta ciudad reviste para nosotros extraordinaria importancia."
Los visitantes fueron huéspedes de honor en una comida que les dieron en el Saddle
and Sirloin Club Armour &amp; Co. y Swift &amp; Co., la Stock Yards Co. y la Cámara de
'
.
Comercio. En este banquete el Dr. Ferrer habló brevemente y explicó lo que s1g·

UNA EXCURSIÓN DE MEXICANOS Á FORT WORTH, TEXAS.

783

n_ifica para el pueblo de su país tener la oportunidad de visitar y estudiar las populosas
cmdades del Estado de Texas, y finalmente dijo lo que sigue:
"~n i:epresenta?ión del Esta~o de Tabasco deseo expresaros nuestra gratitud por
la_s mfimtas atenciones y cumplidos que la progresista ciudad de Fort Worth nos ha
dJSpensado, Y os prometo que si en cualquier tiempo vuestros ciudadanos visitaran
nuestro Estado, nos esforzaríamos de buen grado en corresponder, siquiera sea de la
manera mod~ta que nos es ?~ble hacerlo, á vuestra espléndida hospitalidad. Siempre
es~remos dispuestos á r~cibu con los brazos abiertos y de todo corazón á nuestros
amigos de Texas y especialmente de Fort Worth."
El Sr. Handford E. Finney, director general de la importante razón social de Armour

~ Co., Y el Sr. !ohn A. Stafford, subdirector de la Stock Yards Co., también pronunciaron breves d1Sc~~os, dándoles la más cordial bienvenida á los excursionistas.
Por la tard_: los V1S1tantes. recorrieron los establecimientos de Armour &amp; Co. y Swift &amp;
Co., acompa~ados de sus directores. No se les pasó desapercibido ningún detalle, v
el ~rofu~do mterés que desplegaron en todo lo que vieron fué un motivo de verdader~
satisfacción para los funcionarios acompañantes.
Cu~ndo terminaron d~ inspeccionar los expresados establecimientos, el Dr. Ferrer
parec1a estar muy entusiasmado, y de pie en el pórtico de la oficina principal de uno
de aquéllos, dijo lo siguiente:
"Estos_ son dos de los establecimientos de embarrilar carnes más grandes y modernos
que he visto. Ellos han_contribuído á que Fort Worth tenga fama de ser el verdadero
mercado de ganado en pie de esta región."
Entonce~ los via!er?s fueron en automóviles á las refinerías de aceite de la PierceFordyce 011 Association y la Gulf Refining Co. Estas son dos de las refinerías más
grandes del Sudoeste, en la,i cuales se llevan á cabo todas las operaciones necesarias
p~ra ~l completo refinamiento de la materia prima, y los visitantes demostraron el más
Vlvo mterés en las mismas.
En la noche del lúnes fueron invitados especialmente á una función en uno de
nuestros principales teatros.
El mártes po~ la mañana salieron con rumbo á Waco, en su viaje de retorno á Galveston, ~ara umrse allí á las señoras y niños que se habían quedado en aquel lugar.
-~!.salir el tren de la estación y mientras se efectuaba la dispedida, el Dr. Fener,
dirigiéndose á los muchos y buenos amigos que había hecho en aquellos pocos días se
'
expresó en los términos siguientes:
"Espera~os que el próximo año no¡¡ sea posible enviar una delegación comercial

á vuestra ciudad, y que entonces podamos hablaros del maravilloso progreso y desarrollo de nuestro país. Venid á nuestro país y os mostraremos lo que tenemos."

�LAS BANDERAS
ESCUDOS DE AR AS DE LAS
REPÚBLICAS AldERICANAS
PARAGUAY.

M

EDIA~TE una revolución sin derramamiento de sangre, el
día 14 de mayo de 1811 Paraguay obtuvo su independencia
ele España, tras un movimiento revolucionario que había
sido iniciado en mayo del año anterior en Buenos Aires. En
su edición correspondiente al 12 de septiembre ele aquel año, la Gaceta
de Montevideo, Capital de la vecina Provincia del Uruguay, en una
edición extraordinaria del 17 de junio &lt;le 1811, anunció la aparición,
por vez primera, de una bandera nacional del Paraguay. Sin embargo
en aquella época los colores de dicho estandarte no eran iguales á los
que ahora ostent,1,. La que entonces se había adoptado era azul,
encarnada y amarilla. En ella aparecía un escudo de armas que contenía los blasones que llevaba el Rey de España, con el fin de distinguirla de las banderas de Buenos Aires y :Montevideo.
Al autor &lt;le este artículo no le h:a sido posible determinar cuándo
fueron sustituídos la bandera y el escudo ele armas. Sin embargo, se
sabe que durante el régimen del Dictador José Gaspar Rodríguez ele
Francia, que duró de 1816 á 1840, aquéllos tomaron la forma que
tienen actualmente. Ese hombre notable que, según Carlisle, ha
sido una de las figuras más interesantes en la historia, ascendió al
poder en los momentos en que el poderío del gran Napoleón estaba
menguando. El papel que este último desempeño en la historia de
Francia en todo el período revolucionario siempre tuvo una poderosa
fascinación para el dictador sudamericano. La entusiástica y vehemente defensa que Rodríguez de Francia hizo de los derechos del
pueblo común durante su larga carrera ele abogado (contaba más de
50 ele edad cuando asumió el poder en su país), así como posteriormente, durante el período de su administración, contribuyó á que se
dejase dominar notablemente por la influencia de la revolución francesa. También se enorgullecía de ser uno de los pocos, si no el único
de sus colegas que hablaba el francés.
Durante su prolongado régimen-que duró cerca de 30 años-imitó
mucho al Emperador Napoleón Primero. Era, como este último, de
un natural taciturno y muy concentrado en sí mismo. Adquirió un
784
PARAGUAY.

�LAS BANDERAS Y ESCUDOS DE LAS REP"ÚBLICAS AMERICANAS.

785

carácter imperioso y absoluto por virtud del dominio que ejerció
sobre el Gobierno de su país, y por más que no llegó á la obsesión en
cuanto al amor de las conquistas, como lo tuvo el gran Emperador,
no cabe duda de que fué el primero entre sus compáneros en
cuanto á sus facultades intelectuales. Nada tiene de extraño, pues,
que cuando Napoleón desapareció para siempre del escenario político,
y la bandera de lafleur de lis de los Borbones sustituyó á la encarnada,
blanca y azul, esta :figura silenciosa y retraída, que sólo reinaba ya en
el corazón del continente, donde existían las instituciones republicanas, considerase á su propio país como el heredero de la enseña
tricolor francesa, que con una gloria sin igual habían desplegado los
ejércitos de la Revolución} el Consulado y el Imperio. Por tanto}
en una época, durante su dictadura, adoptáronse los colores encarnado, blanco y azul de añil para la bandera nacional que, no obstante,
al principio se usaron indistintamente en listas horizontales ó verticales. Esta última forma todavía puede verse en los estandartes y
enseñas de la caballería. Las divisas de las armas que adoptó también hacen recordar la estrella del destino de Napoleón. En el
centro de la bandera apareció una estrella de la cual pendía una
corona de ramas de palmera y de olivo entrelazadas en el vértice, y
en el espacio intermedio, reservado para la inscripción, aparecían las
palabras "República del Paraguay."
Cuando el Dr. Rodríguez de Francia murió (el 20 de septiembre de
1840), le sucedió en la administración de los asuntos de la República
el Congreso Soberano General Extraordinario-algunas veces denominado Congreso de los Cuatrocientos Delegados- que se reunió en
Asunción} Capital del Paraguay} el 28 de noviembre de 1842. "Uno
de los primeros actos del Gobierno fué la adopción de la bandera y
escudo de armas que hoy día constituyen la insignia oficial de la
nación y que, según se notará, perpetúan las ideas que el Dictador
Rodríguez de Francia tomó del republicanismo francés. La ley del
27 de noviembre de 1842 prescribió que la bandera tuviera la forma
de un cuadrilátero compuesta de tres listas, á saber, la encarnada
superior} la blanca del medio y la azul inferior, que se extienden
horizontalmente. Por más que la ley no determina las dimensiones,
el tamaño de la bandera que generalmente se usa es de 5 metros de
longitud por 2io de ancho, y cada lista tiene 90 centímetros de ancho.
En el centro, en el anverso, aparece el escudo de armas nacional,
compuesto de dos ramas de oliva, entrelazadas en el vértice} lo
mismo que en el diseño de Rodríguez de Francia} quedando un
espacio circular en el medio. En el centro de este espacio aparece el
lucero del alba, y en el borde exterior se leen las palabras "República
del Paraguay." El sello nacional también se ha formado del mismo
diseño}Tª sea que aparezca en colores ó que se use para hacer impresiones en lacre. En el reverso ele la bandera, en el centro} se ostenta

�786

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el sello de la hacienda y un círculo que contiene la inscripción siguiente: "Paz y Justicia." En el centro se ve la figura de un león en
actitud vigilante, protegiendo el gorro frigio-símbolo de la libertadque sobre él se destaca en una pica ó asta.
Posteriormente, del Congreso de los Cuatrocientos Delegados,
surgió un hombre de suficiente energía para mantenerse á la cabeza
de los asuntos nacionales, es decir, como Presidente de la República,
durante unos 18 años. Nos referimos al Sr. Carlos Antonio López,
que en general abrió los puertos del país al comercio extranjero,
haciendo conocer así su bandera en el mundo entero. López murió
en 1862, habiéndole sucedido su hijo, Francisco Solano López, que
continuó en el poder hasta su fallecimiento, acaecido en marzo de
1870, después de haberle dado todavía más fama militará su patria. 1
I El autor de este articulo cita las autoridades que lt continuación se expresan para la descripción y bos.
quejo histórico que demuestran la evolución de la bandera y escudo de armas del Paraguay:
Descripción Histórica de la Antigua Provincia del Paraguay, por el Sr. Mariano Antonio Molas, corregida,
aumentada y anotada por el Dr. Angel Justiniano Carranza. Buenos Aires, 1868.
Geograffa de la República del Paraguay, por Héctor F. Decoud. Leipzig, 1906. Va edición.
Gufa General del Paraguay, 1909. Manuel W. Chaves, edit-0r y propietario. Asunción.

LOS DÍAS DE FIESTA ACIONALES DE LAS REPÚBLICAS /1MERICANAS
,, ,,
fl

tt

PARAGUAY.
UIENQUIERA que sea un tanto inclinado á la pereza y
lance una primera ojeada á la ley del 10 de junio de 1887,
que rige los días de fiesta nacionales, se alarmará más ó
menos, puesto que, con arreglo á lo prescrito en el Artículo I de la misma, todos los días del año son hábiles.
Sin embargo, al leer detenidamente la ley, se tranquilizará. El
Artículo II ele los estatutos mitiga grandemente la severidad de
este prosáico precepto, estableciendo muchas excepciones. Primeramente se exceptúan todos los domingos, después los días de Pascua
de Navidad, el día de San Blas, el día de Todos los Santos y los días
de fiestas religiosas, tales como la Circuncisión, la Asunción, Corpus
Christi y el Jueves y Viernes Santos. Y, por supuesto, la ley además
declara de fiesta los dos grandes aniversarios políticos nacionales, es
decir, el 14 de mayo, que conmemora la obtención de la independencia que ocurrió en 1811, y el 25 de noviembre, fecha en que (en
1870) se adoptó la constitución que ahora está vigente. En el
distrito ele Asunción, Capital de la República, el 15 de agosto es un
día de fiesta en cual se celebra la fundación de la ciudad, que se
efectuó en 1536.
Las fechas de estas fiestas-sobre todo las tres últimas y la de
San Blas-señalan efectivamente todo el curso de la interesante
lústoria del Paraguay. Como quiera que en el curso de los aconteciinientos lo primero que ocurrió fué la fundación de Asunción, la
historia de esta última se menciona, primeramente, en el relato
que sigue:
Al ojear el mapa se verá que el territorio del Paraguay ocupa el
centro del contiente y se extiende á ambos lados del manso y anchuroso
Río Paraguay, que se une al Paraná en un punto en la frontera
meridional con la Argentina, y desemboca en el Río de la Plata, en
Buenos Aires. Los primeros europeos que dejaron huellas perdurables de su permanencia en el país fueron los compañeros del Adelantado Pedro de Mendoza, que en 1536 fué enviado por el Rey de
España con autorización para colonizarlo, unos 10 años después de
la desastrosa expedición de Sebastián Cabot, que salió hacia arriba
del Río Paraguay en su vano empeño de encontrar una fabulosa

Q

787

�788

LA UNIÓN PANAMERICANA.

región de oro en el noroeste, cuya_ existencia le habían revel~do _los
indios, la cual resultó ser el Imperio de los Incas, que ya hab1a sido
conquistado por Pizarro, y que Cabot no logró encontrar.
Las fuerzas de Mendoza ascendían á más de 3,000 hombres, perfectamente equipados. Al llegar á las aguas del alto Paraguay,
donde se encontró que los indígenas se habían vuelto hostiles á causa
de la imprudente conducta de los secuaces de Cabot, la fuerza se
dividió. La mayor parte de ella salió con el adelantado con rumbo
á BoliviaJ también en busca del fantasma que le proporcionó un
aran desastre á su predecesor. Mendoza fracasó completamente,
~omo le sucedió á Cabot. Su teniente, Domingo Irala, que se quedó
detrás al mando del resto de la fuerza, fué un poco más afortunado,
puesto que al ver que su jefe no regresaba este hábil soldado se
dirigió hacia abajo del Río Paraguay hasta su conjunción con el
Pilcomayo, y allí resolvió acampar por algunos dias y facilitar así
á sus soldados el descanso que tanto necesitaban. Además, las
condiciones eran tan favorables en aquel bello y fertil país, que él
resolvió convertirlo en el asiento de una colonia permanente, y, en
tal virtud, el 15 ele agosto, fecha que ahora se celebra con gran pompa.
y ceremonia en la Capital, fundó la ciudad de Asunción, primera
colonia permanente española en la costa del Atlántico de Sud América. Irala continuó siendo la personalidad dominante en esta
nueva y vigorosa colonia, hasta su muerte, que acaeció en 1557.
Cuando él murió la colonia estaba ya bien adelantada y continuó
aumentando su importancia hasta que llegó á ser, durante cierto
período de tiempo, el asiento del virreinato de las Provincias de la
Plata.
El 3 de febrero, día de San Blas, trae á la memoria una página muy
interesante en la historia de los primeros tiempos coloniales, santificada, según cuenta la leyenda, nada menos que por un milagro.
En esa fecha, en el año de 1539, se libraba un gran combate con los
indios en Corpus Christi, donde se había construído una tosca fortaleza ' .v los españoles se encontraron en un terrible aprieto. En los
momentos más terribles del combate- según nos cuentan los antiguos
cronistas-apareció de súbito en la torre de la fortaleza la figura de
un hombre, vestido enteramente de blanco y blandiendo una espada
desenvainada, que flameaba de una manera tan resplandeciente
que, ciegos y aterrorizados por aquella sorprendente aparición, los
indios retrocedieron llenos de confusión y abandonaron el ataque.
Posteriormente, al consultar el calendario, los conquistadores encontraron que este milagroso acontecimiento ocurrió el día marcado para
celebrar la fiesta religiosa en honor de San Blas y, como era, muy
natural en aquellas circunstancias, supusieron que debía haber sido
aquel santo el que apareció en persona para salvará los fieles, precisamente en el instante en que corrían mayor peligro. Por tanto, desde

FIESTAS NACIONALES DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS.

789

entonces hasta la fecha, San Blas se ha considerado como el patrono
del Paraguay, y se celebra como un dia de fiesta nacional.
En los 250 años siguientes el pueblo del Paraguay hizo una vida
tranquila, tratando amigablemente con los indígenas y llevando á
cabo el desarrollo de los maravillosos recursos naturales de su fértil
país. Su aislamiento geográfico tanto respecto de las colonias del
litoral co?Io de España, le resguardaba de muchas de las provocaciones
que a~ediaban constantemente á los colonos del bajo Plata durante
su íntimo contacto con la madre patria. Por consiauiente cuando
Buenos Aires se sublevó contra España, los colonos del
o
'
Río Paraguay
se ~os_traron apáti~os y poco preparados para tomar parte en el
moV1m1ento revoluc10nario general. En el mes de mayo de 1910
los caudillos patriotas de Buenos Aires derrocaron al Virrey español ;
adoptaron medidas encaminadas á obtener la cooperación de todas
las subdivisiones del virreinato, entre las cuales :figuraba la Provincia
de Paraguay. Tuvieron éxito generalmente en los· centros cercanos
pero un año después, cuando Manuel Belgrano, uno de los caudillo~
bonaerenses, fué enviado con unos cuantos centenares de hombres
para que acatara al gobernador español en Asunción, los paraguayos le hicieron oposición. El pueblo amante de su hogar en
todas partes consideró á la partida de Belgrano como verdaderos
invasores, y correspondieron prontamente el llamamiento á las
armas que le hizo el antiguo gobernador español, Velasco. El
pueblo de Buenos Aires no hizo oposición hasta que se aprmámaron
de tal modo que sólo quedaban á una distancia de 60 millas de la
Capital. Después de varios encuentros en los cuales los paraguayos
fueron acaudillados por Fulgencio Yegros, Belgrano abandonó
su empeño de convertir al Paraguay en una parte del movimiento
revolucionario cuyo centro se hallaba en su propia Capital, y desde
aquel momento el pueblo paraguayo consideró segura la independencia de su patria, al menos en cuanto se refería á Buenos Aires.
Sin embargo, el contacto de sus jefes con los revolucionarios de
Buenos Aires les había hecho algún efecto, y no tardaron mucho en
convencerse ele que les convenía igualmente obtener su indepen&lt;lencia
~e España. Los más inteligentes comprendieron en seguida las ventaJas que derivarían de una forma de Gobierno autónomo, y reconocieron, asimismo, que estando el Gobernador Velasco aislado y distante
de los centros del poder español en el continente y, además, desprovisto
&lt;le tropas, no podía hacer una resistencia eficaz á ningún alzamiento
que se efectuara contra las autoridades españoles en Asunción.
Por consiguiente, sucedió que unos dos meses después de la partida
&lt;le Belgrano, cuando el pueblo de Paraguay se resolvió á obtener su
completa independencia, ocurrió una re,olución sin derramamiento
de sangre. El día 14 de mayo de 1811, el caudillo paraaua,o Pedro
o
" J
J uan Caballero, acompañado de unos cuantos hombres,
atacó los

�790

LA UNIÓN PANAMERICANA.
FIESTAS NACIONALES DE LAS REPÚBLICAS AMERICAXAS.

cuarteles y tomó posesión de ellos sin que la guarnición que allí
se hallaba hiciera la más leve resistencia. En la mañana del dia 15
el Gobernador Velasco se rindió sin vacilación, y aceptó desde luego
las proposiciones que le hizo Caballero, á saber, que s~ ret~ase ~ediamente y que aceptara un puesto en la nueva orgamzac10n política
que en seguida se efectuaría, la cual se denominaría "Junta Gubernativa del Paraguay." He aquí por qué el 14 de mayo se celebra en
el Paraguay y se conoce por el "Dia de la Inde~en.dencia."
La expresada junta se organizó de la manera sigmente: El. Gobernador Velasco, presidente; José Gaspar Rodríguez de Francia y J~~n
Valeriano Zeballos, vocales. El 11 de junio se celebró una sesion
en la Capital, en ht cual se declaró de la manera m~s sole~e que el
Paraguay de allí en adelante no era ni podía contmuar siendo una
dependencia de España. Y en esa misma Teunión se creó una nueva
junta, con poder amplio y bastante para administrar los asuntos del
país, hasta que se estableciera un Gobierno permanente. Esta nueva
junta se componia del Sr. Don Francisco Yegros, hermano ~el conocido general del mismo nombre, el Dr. Rodríguez de Francia, el Sr;
Caballero Francisco Bogarin y Fernando Mora. El Sr. Yegros fue
electo pr~idente y el Sr. Mora secretario. El Congreso celebró. su
primera sesión el 1° de octubre de 1813, ratificó en ella la declaraci~n
de independencia, resolvió que el Paraguay desde entonces sena
una República, y delegó el poder ejecutivo en dos cónsules que habían
.
de elegirse anualmente.
Primeramente fueron elegidos los Sres. Rodríguez de Francia Y
Fulgencio Yegros. En 1814 dicho Congreso nombró dictador á
Rodríguez de Francia por un período de tres años, pero en 1816 fué
declarado dictador vitalicio. En los 25 años que este hombre extraordinario tuvo á su cargo los destinos del Paraguay, el país gozó
de paz y tranquilidad, habiéndose consagrado al desa?'ollo de la
industria agrícola y á las industrias indígenas que satisf~cía~, su~
necesidades materiales. Entonces tenía muy poca comumcac10n o
contacto con el mundo exterior.
Rodríguez de Francia murió el 20 de septiembre de 1840, á la
avanzada edad de 84 años, y le sucedió el Congreso General Extraordinario y, posteriormente, un consulado com~~esto de ~os Sres.
Carlos Antonio López y Roque Alonzo, pero el regimen conJunto de
éstos duró poco. En 1844 el Congreso nombró á López Presid~nte
por un término de 10 años, á cuyo vencimiento fué reelecto y contmuó
en el poder hasta 1862, año en que acaeció su m~erte. D~rante su
administración la República abandonó su política excesivamente
conservadora y, ensanchando sus relaciones con los países :ecinos,
ocupó el puesto que le correspondía en el concurso de las naciones.
El Sr. Francisco Solano López, sucedió á su padre, Don Carlos,
en el cargo de Presidente, y se le fiió un término de 10 años. Durante

791

su administración o:iurrió la guerra contra la " Triple Alianza," es
decir, contra el Brasil, la Argentina y el Uruguay. Al fin de una
lucha de cinco años, en la cual el mismo Presidente perdió la vida
el lº de marzo de 1870, el Paraguay se convenció de la necesidad de
establecer un sistema gubernamental que estuviera más en armonía
con la tendencia moderna de las ideas é instituciones republicanas.
Una vez que la paz se restableció definitivamente una comisión de
21 ciudadanos caracterizados se encargó de reorganizar el país. La
administración de los asuntos del Gobierno se le confió á un triunvirato compuesto de los Sres. Cirilo Antonio Rivarola, Carlos Loizaga
y José Díaz Bedoy. Estos señores trabajaron con la mayor fidelidad
y desempeñaron su delicada misión ele una manera satisfactoria.
Andando el tiempo se resolvió establecer un Gobierno constitucional
Y. pronto se convocó una convención de hombres de reconocido prestigio del. país en general. El pueblo eligió 56 delegados para que
concumeran á la primera sesión de aquélla, que se efectuó el 15 de
agosto ele 1870.
]

El 25 de noviembre de 1870, después ele cuatro meses ele patrióticas
deliberaciones, la convención adoptó y proclamó la avanzada Constitución que está vigente hoy día. Por tanto, la fecha de este notable
acontecimiento, que ha resultado ser una verdadera bendición para la
República, se conmemora de una manera adecuada como un día de
fiesta nacional cuya importancia se considera igual á la del Día de la
Independencia. 1
1 Obras

que se citan:

Colección Legislativa de la República del Paraguay, por Fernando Viera. Asunción, 1896.
Bolettn de la Oficina de las Repúblicas Americanas, No. 5.J, 1892. Paraguay.
Cuadros Ilistórico~ y Descriptivos, por el Dr. Cecilio Báez. Asunción. 1906.
Guía General del Paraguay para 1909. Editor y propietario: Manuel w. Chaves. Asunción.

�BIBLIOGRAFÍA.

"Anuario Kraft. " Gran Guía General gel Comercio y de la Industria de la República Argentina. Edición de 1912. Guillermo Kraft, Editor, Cangallo, 641,
Buenos Aires, 1912. Dos tomos en cuarto de á 6,500 páginas.
Inmejorable es el calificativo que mejor le cuadra á esta gran guía comercial é
industrial de la Argentina, é imprescindible para todo aquel que man tenga relaciones
mercantiles con aquella nación infatigable en las actividades del progreso humano .
Este sumario es en verdad, aparte de su fin directo, un verdadero índice dela prosperidad argentina, dándonos como nos da los innumerables nombres de las compañías
é individuos que con sus diversas empresas y ocupaciones contribuyeu al unísono
en el desarrollo de las riquezas y en el adelanto de la República Argentina. El primer
tomo de la obra está consagrado por entero á la Capital federal, conteniendo: Listas
de autoridades y establecimientos públicos; de avisadores; de gremios (en idiomas
extranjeros); calendario de 1912; estadística y leyes de la República; Buenos Aires
por orden alfabético de apellidos; Buenos Aires por orden de gremios; Buenos Aires
por orden de calles; equivalencia monetaria mundial; tabla de pesas y medidas;
regiones militares; itinerario de tranvías de la Capital.
El segundo tomo se contrae á las Provincias y Territorios de la federación por
ciudades, pueblos y colonias.
" Historia Contemporanea de Venezuela." Por Francisco Gonzalez Guinan. Tomo
décimo. Tipografía Empresa El Cojo, Caracas, 1911. Un tomo en cuarto de
de 513 páginas. Con retratos.
Al ocuparnos de los primeros nueve tomos de esta monumental obra en el BOLETÍN
de abril de 1911, dijimos que este excelente tratado histórico es, si no el más completo, indudablemente el más extenso de los que se han publicado. El t-Omo 10,
que acaba de recibirse, abarca del año 1871 hasta el de 1875, siendo la continuación
de la sexta parte, que se ocupa del llamado " Gobierno Azul y del Septenio." Toda
la obra constará de nueve partes.
" Anuario de Leyes, Resoluciones y Disposiciones Supremas de 1910, República de
Bolivia. " Compiladas por Agusún de la Rada. Imprenta y Litografía Boliviana
de Rugo Hutmann, La Paz, 1911. Un tomo en cuarto de 896 páginas.
Digna del mayor encomio es la concienzuda labor del Sr. de la Rada al compilar las
disposiciones relages bolivianas de 1910 en un tomo cuyo manejo se facilita considerablemente por los completísimos índices que lleva, uno por orden cronológico y
otro alfabético de materias. Para centros que, como la Unión Panamericana, tienen
que suministrar de continuo datos é informaciones que se ¡¡olicitan sobre los países
latinoamericanos, las obras de este género son de utilidad. De esperarse es que el
Sr. de la Rada publique de año en año, en la misma forma que lo hizo para 1910,
toda la legislación que se vaya dictando en la República.
"Anuario Hidrográfico de la Marina de Chile." Tomo 27. Publicación de la Oficina
Hidrográfica. Imprenta de la Armada, Valparaíso, 1912. Un tomo en cuarto
de 328 páginas. Con 10 mapas y varios diagramas.
Hase reanudado la publicación de este importante anuario interrumpida principalmente por el terrible cataclismo de 1906 que tan lamentables estragos produjo
en Valparaíso, entre los cuales figura el derrumbamiento del edificio en que se hallaba
instalada la Oficina Hidrográfica.
El material del presente volumen se reduce, casi en su totalidad, á las exploraciones
hidrográficas de la )farina Chilena, y á las consiguientes noticias para la geografía
792

793

náutica. Co~tiene este tomo los trabajos realizados en los Canales :\Iayne y Gray po
el cru~ero Pi~to, :ºn el objeto de habilitar para la navegación, mediante un prolijo
sonda¡e ~ vahzamrento.' el seg~ndo canal nombrado, visto que sobre el primero había
~formacrone.s poco sahsfactonas acerca de sus condiciones de navegabilidad. También .se publican los estudios practi:ados en el seno Última Esperanza, emprendidos
e~ Vlsta del gran desarrollo comercial é industrial de aquella región; y las exploracrones en el Istmo de Ofqui, emprendidas con el objeto de estudiar la posibilidad de
romper el Istmo y establecer una comunicación continuada entre las ª"'Uas del Golfo
de ~e_nas Y las de los.canales del Archipiélago de Chorros; los levanta;ientos de las
comr~i~nes se exte~d1eron hasta el grupo de las Guaitecas, á regiones diversas del
A~ch1piélago de Ch1los ~ á la Isla Iluafo. Se insertan, por fin, el viaje de reconocimien~ de una escuadrilla de evoluciones y trabajos hidrooráficos efectuados en
Tong01, en la Bahía de Concepción, en la de Aranas y en Comtl.
Casa
" Cróni~as ~e Amor, .de Belleza y de Sangre. " Por Juan José de Soiza Reill
Ed1t.or1al Maucci, Mallorca, 166, Barcelona. Un tomo en octavo de 213yp.á ·
ginas.
Precio, 1 peseta.
Po,~os escritores americanos tan originales como el autor de "Cien hombres célebr~s han logrado a!canzar en menos tiempo la popularidad. Su estilo desenfadado
Y ligero ~ª. á las págmas de .sus librns singular amenidad y encanto, y el atrevimiento
de sus cnti~as y conceptos iguálanle con los más famosos cronistas.
En este libro ha confeccionado. ~oi~a Reilly una buena porción de trabajos literarios
qu~ comprenden, además de 12 imm1tables crónicas, una serie de reportajes chile
vanos artículos descriptivos y emocionantes de costumbres argentinas notab'l' .nOs,
b'
fí
d
·
,
IISimas
rogra as su am~ri~anas, notas de Italia y otros varios estilos de gran mérito literario
que se leen con sm igual agrado.
También se han recibido en la oficina las siguientes importantes publicaciones:
"~uneral Ci~il de Homenaje á la Memoria del Sabio Naturalista, Dr. Don Flo~·entino A~eghmo en La Plata." Lunes 18 de septiembre de 1911. Taller de Jmpre1.10nes ~ficiales. La Plata, 1911. Un folleto en cuarto de 101 pácinas con al(!tmas
lustra.ciones.
"
'
"
."Diccionario Geográfico de Costa Rica. " Por Félix F. Noriega. Envío de la
Librería Española de María V. de Linea San osé Costa Ri'ca Un tom e
ta
.
'
&gt;
•
O n OC VO
de 247 p ágrnas.
"Á la Nación Y para la Historia." Exposición documentada del Ministro de Guerra
Y Marina de la República del Ecuador sobre los sucesos de la noche del 5 y 6 de marzo

de 1912. Impr~nta y Encuadernación Nacionales, Quito, Ecuador, 1912. Un
folleto de 47 págrnas.
. " La Granodiriorita de Concepción del Oro en el Estado de Zacatecas y sus Forma
c1~n~s de Contacto. " Por el Dr. Alfred Bergeat, profesor en la Universidad de
Kon~gsberg. Co_n 9 lámina.s y 15 grabados en el texto. (No. 27 del Boletín del
Inst~tuto ~eo~ógico de México.) Impren ta y Fototipia de la Secretaría de Fomento
México, Distrito Federal, 1910.
'
" Las Aguas Subterráneas de la Cuenca de México." Por el In"'eniero de ]\fin
Juan D .. Yillarello., .con 12 láminas y un croquís geológico. (N;, 28 del Bolet;:
del Instituto Geologico de l\Iéxico.) Imprenta y Fototipia de la Secretaría de
Fomento, México, Distrito Federal, 1911.
"Informe sobre las Aguas del Rio de la Magdalena. " Por Juan Salvador Agraz,
Químico en Jefe del Instituto Geológico. Imprenta y Fototipia de la Secretaría
de Fomento, México, Distrito Federal, 1911.
"~asgos ~iográficos del Doctor Juan Pietri." Por el Dr. Aníbal Dominici. Tipografra Amencana, Caracas, 1911. Un tomo de 180 páginas.

�794

LA UNIÓN PANAMERICANA.

" La Independencia de la República de Panamá-Su situación fiscal, su progreso
Por Juan Navarro, Cónsul General de la República de Panamá en
Liverpool. (Tomado del South American Journal, de febrero 24 de 1912.) Un
folleto de 16 páginas.
y porvenir."

"Por la Educación Nacional." Por J. D. Moscote. Tipogra.fía Guardia Hermanos,
Panamá, 1912. Un folleto de 40 páginas.
"Saneamiento General y Fiebre Amarilla- Su profilaxia." Conferencia leída
por el Dr. Samuel Dario Maldonado de la Asociación de Conferencistas, en_ el sal6,n
de la Academia de Bellas Artes, la noche del 12 de febrero de 1912. Tipografía
Guttenberg, Caracas, 1912. Un folleto de 26 páginas.
"Notas breves sobre la vida y costumbres de Caracas desde 1728 hasta 1821."
Conferencia leída por su autor en la Academia Nacional de Bellas Artes, la noche
del 6 de noviembre de 1911. Imprenta de El Cojo Ilustrado, Caracas, 1911. Un
folleto de 22 pá,,,oinas.

EL SEXTO SENTIDO DEL
MURCIELAG,O Y LA NA.VE,, ,,
,,
,, ,,
GACIÓN ,, ..,,
,,
,,
,, '
1

D

ÍCESE que las grandes catástrofes hacen pensará los hombres.
Poco tiempo después que el malaventurado vapor Titanic
se hundió en el fondo del océano, la humanidad entera
tomó en consideración el resguardo que debe tener todo
el que se embarca. Una de las muchas indicaciones que se hicieron
sobre este asunto fué la del Sr. Miguel Becerro de Bengoa, del Uruguay, cuyo folleto sobre La Navegación Gemela se ha leído con
avidez en los Estados Unidos.
Ahora un famoso inventor expone nuevas ideas para resguardar
los que navegan por los anchurosos é insondables mares, y, por más
que parezca extrañ.o, cumple manifestar que el hombre eminente de
quien se trata ha consagrado toda su vida al estudio de la ciencia
que tiene por objeto producir armas ó instrumentos mortiferos. Sir
Hiram Maxim, cuyos inventos en el arte de ln guerra son conocidos
en el orbe entero, ahora se esfuerza por encontrar un medio que haga
que los viajes resulten menos peligrosos. Este famoso inventor se
propone aplicar lo que se denomina "el sexto sentido" del murciélago
común, con el fin de salvar la vida de seres humanos, ó más bien,
emplear una fuerza mecánica semejante al citado sentido del murciélago y, de esta manera, anunciarle á un buque el inminente peligro
en que se halla. Sir Hiram es natural del Estado de Maine, Estados
Unidos de América, pero tras una larga residencia en Inglaterra se
hizo súbdito inglés, y en 1901 fué condecorado con un título de
nobleza.
Por otra parte, los inventos modernos han llegado á ser tan sorprendentes y prodigiosos, que ya el público se ha habituado á oir
hablar de los sucesos más extraordinariamente maravillosos y á
darles crédito. Por ejemplo, la idea de utilizar cierta potencia de
los animales inieriores en beneficio de la humanidad no es nueva,
pero no cabe duda de que el estudio del murciélago común y la
adopción de uno de sus sentidos con el fin de resguardar los buques
en alta mar representa una novedad, y es probable que llame mucho
la atención
795

�796

LA UXIÓX PAXAMERICAXA.

El ilustre Cuvier creía en el misterioso poder que posee el murcielago y, por tanto, estudió con sumo cuidado su tacto extremadamente sensible, que se ad,ierte sobre todo en los remos ele este
animal mamífero.
Sir Hiram le ha proporcionado bondadosamente á la prensa los
detalles ele su mecanismo para descubrir, á varias millas ele distancia,
los grandes témpanos de hielo ú otros objetos, así como para calcular
su tamaño, forma, distancia á que se
hallan y aun la clase de playa, á fin de
que pueda entrarse sin peligro en un
puerto durante la noche 6 en medio de
una densa neblina. Al explicar su invento Sir Hiram dijo lo siguiente:
El órgano que le da este sexto sentido al murciélago en muchos casos se esparce por toda la
cara de éste. Ahora bien; cuando se trata del
vampiro, dicho órgano se encuentra en la punta
de la nariz, permanece erecto en el aire y se denomina el escudo, pero en casi todos los mw·ciélagos pequeños que cogen los insectos mientras
vuelan se encuentran dos hojitas un tanto semejantes á las alas de los insectos que persiguen,
erectas precisamente enfrente de las orejas.

* * *

Cortesla del Literary Digest.

SIR HIRAM MAXIM.
Sir Iliram Maxim nació en el Estado de
Maine, Estados Unidos de América.
Comenzó la lucha por la existencia trabajando, como un muchacño pobre y
humilde, en un taller. Como tenia verdadera vocación para la mecánica, estudió y practicó esta ciencia, y posteriormente fué á Inglaterra, en donde se perfeccionó en dicho arte. Con el tiempo
se con vertió en súbdito inglés, y después
el Gobierno de dicha nación le condecoró con un tltulo de nobleza en premio
de sus grandes inventos en el arte de la
guerra.

Los murciélagos que tienen lo que se denomina
un sexto sentido son muy pequeños, y es muy
probable que den unos 10 6 12 golpes con sus
remos en un segundo. Es evidente que esto
produce una nota sumamente baja que no
halaga á nuestros oídos, pero que, no obstante,
corre á la manera del sonido ó la luz, y choca
con todos los objetos circundantes; modifícase
por virtud de su índole y tamaíio, luego repercute, y el órgano de este sexto sentido recibe
dichas vibraciones 6 ecos, los cuales se analizan
exactamente del mismo modo que analizaríamos con la vista las ondas de luz en circunstancias análogas.

Este mecanismo, antes de entenderse
por completo y tal como se aplica á
los buques, acaso parezca un tanto
confuso, pero cuando se estudian y examinan sus principios fundamentales, el asunto resulta más interesante y claro. Primero el inventor ha construído un aparato
que produce vibraciones de aire casi con la misma frecuencia que las
que produce el murciélago, pero cuya potencia es 300,000 veces
mayor. Este aparato se coloca en la proa de un buque, y por más
que las vibraciones que surgen de este lugar no son audibles, corren por
lo menos 20 millas, y al chocar con un objeto cualquiera repercuten

EL APARATO I~VENT.\DO POR SIR HIR.rn MAXIM PARA EVIT \R LOS CIIOQtiES
EN EL MAR.
.
Desde esU: mecanismo, colocado en la proa de un buque, se emiten vibraciones atmoslér·c
f:.!i=u~~~ l~ue~r~~d~c1e un murciélago ordinario. Si esta fuerza ch:a\~~
colocados cerca del puente del capitán y por 1~u~~~l[ í:~1~~~ dos n¡ooptore~ ú orejas arti/ici!lles
con el cual se ha chocado, en el curso del buque.
iones e operario descubre el ob¡eto

g~e~c~~~~~

61766- Bull. 5-12- -7

J!

si~

�798

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hacia el punto del cual procedieron, de una manera un tanto semejante al retorno de un eco ordinari.o. Los aparatos receptores
que se colocan en medio del buque y mucho m_ás . alto que la
cu b.1e1·t a d e e'ste , podrían denominarse . orejas artificiales.di Estos
mecanismos están provistos de grandes diafragmas que se. sp_onen
ajustadamente sobre cilindros de forma de ~ambor,. y l~s v1br~c1~nes
que con aquellos chocan abren y cier~an ciertos circmtos electncos
.
que se conectan con el salón de operac10nes.
Supongamos, por ejemplo, que un buque ande á razón d.e 20 m1l!as
por hora que del aparato colocado en la proa se transillltan vanos
sonidos ~ue éstos choquen con un objeto, que el eco llegue al buque
en 20 s~gundos, que, además, las vibraciones lleguen en ~o. segundos
al objeto y, finalmente., que se inviertan 10 segundos ad1c~onales en
el retorno de éstas, la distancia total ascenderá á un~s 2 1:111Has. Un
Ininuto después se envían otros sonidos, pero las vibraciones re.su.1tantes no son más fuertes que las anteriores, de manera que se cambia
la dirección de los sonidos y se transiniten en _un~ línea ent~ramen~e
recta, y desde allí las vibraciones ele retorno mc~can un. ob1eto mas
grande, el cual se calcula de acuerdo con reglas .fiJ as, pud~endo _de terexactitud la densidad
y distancia
del
.
mmarse
con m ás o' menos
.
.
,
objeto. Es evidente que u~ gran ~émpano de luelo podna devolver
ó enviar de retorno vibraciones differentes de las que yroce_den ~e
un buque, y también es cierto que el tamaño ele este últi°;~ e1ercerrn
considerable influencia en el carácter de las ondas atmosfencas.
Sir Hiram asegura que mediante el empleo de s~ aparato pueden
descubrirse los objetos en el mar con bastante exactitud, ~ que puede
determinarse si el objeto se mueve, así como la velocidad de su
moviiniento.
, .
·l l
No hay para qué decir que el aparato sólo es util en la obscunc ac,
en medio de una densa neblina ó en las tempestades; pero c~mo
quiera que estas condiciones son las que prevalecen_cuando el pehg~o
es mayor razón hay para esegurar que ahora se ha ideado otro mecho
de salva; vidas humanas, y que si éste resulta tan e~caz como l~s
armas é instrumentos de guerra que hasta aho~a ha mventaclo Sir
Hiram, se le prodigarán grandes y merecidos elog10s.

LAS GRUTAS-HABITACIONES DE CASAS GRANDES,
MÉXICO .. ..,, ",, ,, ,, ..,, ., ,, ,, ..,,

M

ÉXICO, quizás más que ningún otro país de la América,
ofrece al viajero numerosas curiosidades de interés histórico, arqueológico y general; pero pocas de ellas cautivan
tanto la imaginación como las antiguas ruinas de las grutas-habitaciones de Casas Grandes, Estado de Chihuahua, á 150 millas
al suroeste de El Paso, Texas. Son aquellas inisteriosas ruinas los
vestigios, elocuentes en su mutismo, de una civilización que pereció
mucho antes de la llegada de los españoles.
De ellas se ocupa M:r. A. Hooton Blackistone en un artículo publicado recientemente en la revista Travel, de Nueva York. La descripción que el autor hace de las ruinas es muy gráfica y va ilustrada
con magníficos grabados, algunos de los cuales se reproducen en este
n(uuero. Pero para dará nuestros lectores una idea más aproximada
de las habitaciones que nos ocupan, extractaremos lo que acerca de
ellas dice el famoso explorador noruego Lumholtz en su obra El
)féxico Desconocido, magistralmente vertida al castellano por el
renombrado escritor y diplómata mexicano, Sr. Balbino Dávalos.
Las cavernas que contienen las habitaciones referidas se hallan en
el Valle de ltu Cuevas, que no es sino el ensanche de un largo y profundo cañón por donde corre el Río de Piedras Verdes. Como su
nombre lo indica, tiene muchas cuevas en la capa feldespática que
cubre aquella región. Su anchura es de menos de media milla, y su
suelo, bueno, fértil y margoso. Hermosas espesuras de pinos, encinas, cedros y arces lo rodean, convirtiéndolo en mansión ideal para
gente pacífica y sencilla. En lo alto del río, sobre el costado occidental del cañón se encuentra lma gran cueva, que es la que con~iene
las ruinas principales, y una curiosa estructura á manera de cúpula.
que á considerable distancia re3alta á la vista, destacándose de la
entrada. Es fácil subir á la caverna por una pendiente que asciende
de la parte sur; la boca es como de 80 pies de ancho por 100 de alto,
pero la bóveda va inclinándose rápidamente hacia atrás hasta la
mitad de esa altura. Detrás y á los lados se extiende lill pueblecito
ó agrupación de habitaciones, y aunque la luz alcanza á alumbrar el
exterior de todas ellas, la mayor parte de los cuartos deben haber
estado siempre en la oscuridad más completa. Toda vía se sostienen
algunas paredes como de 6 pi&lt;'s. Lns piezas, no obstante ser pequeñas,
799

�800

LA UNIÓN PANAM:ERICAKA.

no son del todo estrechas, y algunas casas tienen sótanos. Toda la
superficie del techo de la caverna se ve fuertemente ahumada. Por
las huellas que quedan aun en las piedras, puede inferirse que se había
construído un segm1do piso hacia el centro ele la grut a, el que sólo
puede tener 5 pies de alto. Prueban además dichas huellas, según
Lumholtz, el hecho importante de que el segundo piso estaba construíclo á manera ele terraza, como á 4 pies dentro del frente del piso
ele sustentación. Evidentemente, la cueva estuvo habitada por muy
l,ugo tiempo, pues las casas muestran reformas y adiciones, y )fr.
Lumholtz llegó á contar sobre las paredes hasta doce capas de revoques
y blanqueos. Se advierten con toda claridad sobre los muros de los
pasillos los dibujos convencionales de mazorcas, y casi todo el frente
ele las paredes aparece garabateado de carbón, con tales y cuales raya~
de almagre, distinguiéndose asimi~mo otras :figurillas que representan
relámpagos, vacas y caballos; sólo que estos últimos fueron dibujados.
sin eluda, ya demolidas las paredes, pues por su aspecto general
denotan que son ele fecha reciente.
Varios de los ciclópeos bloques avanzan desde la cóncava roca hasta
la corriente. Lo característico de esta caverna es la construcción
con figura de cúpula que se levanta en un claro frente al grupo de
casas y cerca de la boca, ele la que se habla antes. :Mide por dentro
12 pies ele altura, siendo su diámetro en la punta más ancha, ele 11
pies. Las paredes tienen 8 pulgadas ele espesor. Aparece encima
ele la bóveda una abertura de 3 pies, otra de igual dimensión junto
á la base, y varias más ó menos al frente unas de otras; sin eluda alguna era usada como granero, pues se encuentran obras semejantes
para tal uso en los Estados de Veracruz y Tlaxcala. En otras
grutas-habitaciones se encuentran también restos ele construcciones
similares.
Las demás cuevas son más ó menos del mismo carácter que la
descrita, si bien no todas con graneros. En muchas se ve con toda
claridad que existían grupos de casas ele dos pisos. En una de ellas
hay una escalera de piedra de tres gradas. Según el Dr. Lumholtz.
estas cuevas se construyeron en su totalidad de una sustancia polvo·
rosa desgregacla de la materia misma de las cavernas, de la que se
encuentran grandes cantidades en otras que nunca fueron habitadas.
Dicha tierra no es de naturaleza arenisca, su color es pardo claro.
á veces gris, y hasta blanco. Los primitivos constructores tenían
que mezclarla con agua para fabricar sus adobes que, aunque muy
uniformes en el grosor, son muy irregulares de tamaño. Parece que
toda la obra se bacía á mano y que se emparejaba por medio de un
lienzo mojado, pues no hay señales que revelen el uso de herramien·
tas. En una de las cuevas Lumholtz adnrtió huellas ele dedos sobre
la mezcla, y á veces pequeños guijarros incrustados en las paredes.

Cortesía d•I Travel.

HORNOS DE LAS GRUT.\.S-llABl'l '.\.CION'ES DE C.I.SAS GRANDES.

...

'

-

('orte:-.fa del

.
~-

"'

Tra;::,.:;el.---~ - - - ~ - - ~ - ~ -- -- - ~ ~-

EL GR AXE RO DR UX.\. GRUT.\.-IUBITACIÓX DE C.\ S \$ GR.\.XDES.

LAS R UINAS DE C X.\. GRü T .1.-IUB!TACIÓN DE CASAS GR.\.NDES.

�802

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Durante su visita á aquellas habitaciones, el Dr. Lurnholtz consiguió desenterrar objetos cuyo número ilustra admirablemente acerca
de la cultura del antiguo pueblo á que pertenecieron; entre otras
cosas, encontró agujas y punzones de hueso, una pieza completa de
madera con taladro para sacar fuego, tejidos de mimbre recubiertos de médula de piñón, petates y ceñidores, hilos de fibra, etc.
Al otro lado del río están las cuevas sepulcrales, que los habitantes
de las grutas destinaron para morada de sus muertos. Las excavaciones que en ellas llevó á cabo el explorador noruego le dieron
mejores resultados que los de las cavernas ele los vivos. Están
aquéllas al costado oriental del cañón, donde rara vez llegan los
rayos del sol. A primera vista, nada notó Lurnholtz que acusara
vestigios humanos, pero removiendo la tierra halló una gruesa capa
ele mezcla, y habiendo ahondado como unos tres pies, tropezó con un
cráneo y luego con el cuerpo entero de un hombre. Desenterró
después el ele una mujer con un niño en los brazos, y otros dos
cadáveres, todos ellos recostados sobre el lado izquierdo, con las
rodillas medio dobladas y vuelta la cara hacia el sol poniente. Era
admirable, dice el explorador, el estado de conservación en que se
hallaban, debido al salitre que es lo que les da la apariencia ele
momias. Extrajo después otros varios cuerpos que habían siclo
enterrados en condiciones semejantes; no halló entre los restos adornos de metal, pero sí varios de concha, aros ó anillos de paja, bien
tejidos, que se deshacían al tocarlos. El vestido consistía en tres
envolturas liadas al rededor de las hijadas, siendo la que pegaba al
cuerpo de tela burda de algodón, un pedazo de estera la siguiente,
y otra tela de algodón la ele encima. Entre las piernas había mucho
pelote de algodón mezclado de plumas de pavo, de carpintero y ele
gayo; junto á la cabeza de cada momia había una pequeña tinaja
con un dibujo sencillo.

CÓ O RESUCITAN LOS
PLA.I\JET AS MUERTOS

N

O hace muchos_ años_ que el espectroscopio nos ha dado á
conocer l~ e~stencia, en el corazón de estrellas apagadas,
de m~terias mcandescentes que arden en el centro. Estas
.
, 1:llatenas son altamente explosivas, como ha apuntado el
ilus_tre fiswo Arrhenius. Pueden, pues, compararse esos planetas
extmtos con .los proyectiles empleados por la marina de guerra, que
estallan ~n virtud de un golpe adecuado. Existen en el cielo masas
de mat~nas cuyas moléculas están bastante separadas y que en consecuencia. per~anecen en una temperatura baja. Llámanse nebulosas. E~ m~eno~ de un tubo ó ampolla de Crookes, tan útil en la
telegrafía sm hilos, nos da una idea del estado de rarefacción de
esta~ nebulos~s, según el Profesor Alphonse Berget, cuyo artículo
publicad~ recientemente en. el Nature, de París, es objeto de los
comentarios que han aparecido en el último número ele Current Literature, que aquí se traducen. Hace notar que estas nebulosas están
com~uestas en su ma~or parte solamente de hidrógeno, ele helio y
~e. cierto gas que, gracias al espectroscopio, han podido clasificar los
físicos, pero que hasta ahora no se ha descubierto entre las materias
comp~nentes de nuestro planeta. Este gas ha sido llamado á falta
de meJor nombre, "nebulium."
'
Cua~do las partí~ulas cósmicas que circulan por los espacios,
~espue~ de ser arr~Jª~~s d~ ~u posición estacionaria por la fuerza
impulsr~-a de la rad1ac10n, VIaJan por un ambiente como el descrito
se convierten en pequeños centros de condensación. Á medida qu~
estas partícula~ se .electrifican, producen en la masa que invaden un
estado de lummos~dad. Este mismo fenómeno se observa en un
tubo de C~ook~s al myectarse en él una corriente. Así, pues, merced
á esa lummos1~ad, la nebulosa se hace visible como una especie de
ma~cha blanqmzca sobre las negras profundidades del infinito espa ·
S
d' ·
ClO.
1 en esas con 1c1ones una masa de mayor magnitud por ejemplo
una esfera extinta ó una estrella muerta, penetrara e~ la nebulosa '
en :lla se ?onvierte un poderoso centro de atracción. Atrae haci~
su mfluen~:ª todas las materias circumvecinas. El procedimiento de
condensamon que sobreviene entonces eleva la temperatura lo
bastante para que la masa entrante se transforme en un núcleo incandescente, de donde se originan las etapas sucesivas de la vida de una
estrella.
803

�804

LA UNIÓN PANAMERICANA.
CÓMO RESUCITAN LOS PLANETAS MUERTOS.

Sucede también, en los azares de colisión á través de la in~dad
del tiempo y de la inmensidad del espacio, que dos esferas extmtas,
dos mundos muertos, dos soles envueltos en capas oscuras, pero dotados de un núcleo ardiente aún, chocan con fuerza. Se usa aqui la
palabra "azar" y, sin emb~rgo, está fue~a de lugar. E~ la perf~cta
, del uru·verso no existe la casualidad. Todo esta demasiado
armoma
bien regulado en número, peso y distancia.

805

celestiales viajan. Nuestro propio sol con su deslumbrante séquito
de planetas se halla en marcha rápida hacia el planeta Vega, á una
velocidad de muchas millas por segundo.
El golpe producido por un encuentro de dos masas de la magnitud
&lt;le nuestro sol, y que marchen á la misma velocidad, despediría, aun
cuando estuviesen frías, una energía capaz de calentar ambas hasta.
convertirlas en incandescentes. Pero estos globos y esferas son
proyectiles ampliados. Un choque quebraría sus capas. Libertaría
la materia incandescente que hay dentro de ellas. Los incandescentes
explosivos estallarían por sí mismos. Escapando por todas direcciones á impulsos de una presión tremenda, los vapores incandescentes,
por la fuerza de gravedad, se unirían en espiral para formar una
nebulosa en el centro de la cual permanecería el núcleo brillante.
Nacería un sol nuevo alrededor del cual aparecerían, mediante la condensación parcial en la nebulosa, nuevos planetas que gravitarían
en torno suyo. i
Esto es lo que presenciamos á intervalos raros cuando vemos en un
cielo oscuro el fugaz centelleo de una estrella nueva, como la de
Perseo. A su vuelta, los planetas nuevamente formados se enfrían, si
pasa cerca de ellas algún germen propicio que ha vagado por el espacio
y librádose del rayo ultravioleta, la misma vida puede surgir en la
masa enfriada. Sus variadas formas podrían desenvolverse. Con el
tiempo podrían desaparecer. Después1 la nueva estrella se enfriaría
de nuevo para congelarse, hasta que en el luengo transcurso de los
siglos volviera á chocar con otro globo extinto. El golpe de su
encuentro daría vida á otro mundo más, continuándose ad infinitum
el ciclo de las existencias cósinicas.

MO IA DE DINOSAURO
- - - - - ---·--

Cortesía del Current Literature.

rnNC"MER.\BLES GRUPOS DE ES'rRELLAS llfUERT,\S y VIVAS.
Son desiguales

ª~t~~ºe~:
·

dis re ación de la Via Láctea. El choque formidable de
t3~~~¡ laresulfud~
la existencia de un nuevo mundo.

u1

l!1~¡~os

Lo que nosotros en nuestra impotencia intelectual llamamos ~asualidad ó azar no es más que el resultado ele fuerzas det_ermu:~~drs.
Esas fuerzas pueden sernos desconocidas aún, ~ero ?bran irrenns1b ~
mente Por medio de esas misteriosas pero mfalibles fuerzas, do
mund~s muertos pueden encontrarse. El choque es estupendo. Ello
es evidente, si consideramos la velocidad terrífica con que esos cuerpos

A

adquirir y exhibir este gran hallazgo, es decir, una momia
de tracodonte, el Profesor Henry Fairfield Osborn, del
Museo de Historia Natural de Nueva York, ha contribuido
notablemente al adelanto de la ciencia y, al mismo tiempo,
ha efectuado una exhibición muy interesante para el público en
general. En efecto, las sorprendentes revelaciones que se han hecho mediante el estudio de este esqueleto proporcionan un nuevo
capítulo tan instructivo como fascinador que casi viene á duplicar
los conocimientos que hasta ahora se tenían de las costumbres y
vida de un grupo admirable ele grandes reptiles anfibios. El rasgo
más importante y valioso de este singular espécimen, es el hecho
de que representa una forma completa, con absoluta claridad, de

�MOMIA DE DINOSAURO.

¡:,::

op.,
o
A
,....
p

¡r
¡..

zrn

o
o

f=1

p::
~

&lt;
~
p

¡..

z&lt;

&lt;

H

p::

o

¡..

rn

::::
...,

f=1
A

\

o

z

'

o&lt;
.....
P::E-&lt;
~=
);!C

&lt;z
o~
1;;:Á
Poo

);!¡:¡

~~

r,;-

&lt;
z~
f::10

&lt;
¡r
¡..

z

~

::;,

o

zf=1

r..
rn
r..

§
e

e

;

o
¡:...
&lt;
p.,
r.i

g A

e ev
a"' ~
~

f=1

'á"' A
~ .o
¡; p:

e

::&gt;

~
.a:

s

&lt;
"" :z~
&lt;
-¡¡

¡;

o

807

la parte exterior hasta ahora casi desconocida de estos dinosauros
herbívoros pertenecientes al período final del siglo de los reptiles.
Según los anales geológicos-hace unos 3,000,000 de años-durante
el período de capas cretáceas superiores, estos animales de enorme
tamaño, semejantes al canguro, y que viven en el agua, abundaban
mucho en la América del Norte. Su altura variaba desde 15 hasta
16 pies, y algunas veces era mayor, y tenían unos 30 pies de longitud.
Hace algunos años que se conoce el esqueleto de estos animales por
haberlo encontrado el Profesor Cope, famoso explorador de fósiles y
hombre de ciencia, junto con otros exploradores. En el sorprendente
grupo de tracodontes, el museo ha armado un magnífico ejemplar
de la especie denominada de Cope, el cual se representa en el acto
de comer. Estos dinosauros vivían á fines del siglo de los reptiles
en el período de capas cretáceas superiores y comprendían una
extensa área, habiéndose encontrado sus restos desde el Estado de
Nue--va Jersey hasta el ele Montana. El hecho de que desde que
estos animales murieron, á lo largo de la costa del Atlántico se han
depositado capas de rocas cuyo espesor vertical asciende á muchos
millares de pies, da una idea de la gran antigüedad de estos ejemplares.
El cónsul de los Estados Unidos en Barranquilla, Colombia, anunció
recientemente otra valiosa adición á la ciencia de la paleontología,
es decir, el hecho de haberse desenterrado, hace poco, en aquellas
cercanías, una sección de un compsognato. Los que estudian las
mamíferos en seguida comprenderán que este animal es del género
del dinosauro en los tiempos prehistóricos cuando estas bestias
herbívoras vagaban por los vírgenes bosques del Hemisferio Occidental. El compsognato se diferencia del dinosauro propiamente
dicho, en la longitud de la vértebra cervical y brevedad del fémur,
que no es tan largo como la tibia. El animal de que se trata tenía una
cabeza ligera semejante á la de un pájaro, mandíbulas provistas de
numerosos dientes, cuello y miembros traseros muy largos y miembros
delanteros muy pequeños. Huxley dice que el compsognato saltaba
ó andaba en una posición erecta ó semi-erecta, á la manera de un
pájaro, y su largo cuello, ligera cabeza y pequeños miembros anteriores tienen que haberle dado un aspecto muy singular.
El díplodo es también uno de los animales afines tanto del dinosauro como del compsognato, habiéndose restablecido y armado un
ejemplar que ahora se exhibe on el :Museo Americano de Historia
Natural de la ciudad de Nueva York. Merced á la generosidad del
Sr. Andrew Carnegie, á los principales museos del mundo de tiempo
en tiempo se les han presentado otros ejemplares armados de este
notable animal prehistórico. La última dádiva de esta clase se
le hizo á la República Argentina, y fué embarcada ele los Estados
Unidos para aquel país aproximadamente á mediados del mes de
agosto de 1912.

•

�El~ ALU BRADO DEL
CANAL DE PA A A .•- •.•
,

A

fEDIDA que se aproxima la terminación del Canal &lt;le Panamá, los varios aspectos de su funcionamiento adquier~n naturalm~nte m~~or importanci.a. Co~no quiera que
dicha gran v1a maritima estará abierta cha y noche, la
cuestión de alumbrarla debidamente ha sido una de las que los
funcionarios recientemente han tenido que tomar en consideración.
Habiéndose acordado ya la manera de llevar esto á cabo, así como
la clase de alumbrado que se requiere, el contrato para ello se adjudicó á una razón social de Filadelfia, que en seguida comenzó á hacer
los preparativos necesarios para cumplir las condiciones estipuladas
en el mismo. Como desde luego se comprenderá, esta obra es de
bastante magnitud é importancia, puesto que, según el cálculo que
se ha hecho, implica un gasto de cerca de $200,000, y además se
requiere un tiempo considerable para ponerla en práctica. Al fin y
al cabo, durante la noche una" Gran Vía Blanca" se extenderá á través del istmo, y aunque es probable que el curso de ella no esté tan
brillantemente iluminado como las famosas calles que han dado
lugar á la acuñación de la expreimda frase, no cabe eluda de que
estará suficientemente alumbrada para que los buques pasen con
tanta seguridad como en pleno día.
Habrá un sistema ele bojras que se extenderá de océano á océano
ó, para ser más explícito, una doble hilera de unas 60 boyas alumbradas automáticamente. Este sistema se ha ideado especialmente
para satisfacer las exigencias de la Comisión del Canal, y cada boya
tiene un alcance óptico por lo menos de 12 millas, al paso que cada
una á su vez tendrá un rasgo distintivo. Algunas producirán
sencillos destellos de luz á intervalos, en tanto que otras los produciran complejos, etc., pero no se usarán luces de colores que reduzcan
el alcance ele la vista. Los contratistas también prometen que
dichas boyas permanecerán encenclidas un año entero sin que requieran ningún cuidado ó asistencia adicional. Como quiera que este
período de tiempo acaso parezca demasiado largo, y que por otra
parte se crea que así se incurre en un gasto innecesario, no sería
extraño que á muchos de los hombres de tierra que no han tomado
en consideración el asunto ele las boyas se les ocurra preguntar la
razón que existe para adoptar esta clase de alumbrado.
Dícese, en resumen, que el sistema que finalmente se ha adoptado
representa uno de los más graneles adelantos y mejoras en los inventos
808

•

�810

LA UNIÓN PANAMERICANA.

modernos. El aparato que ha de producir la luz se denomina y
conoce por una "válvula de sol" y funciona automáticamente.
La International Marine Engineering Magazine, que hizo una
investigación acerca del sistema de alumbrado del Canal, desde el
punto de vista científico, lo describe de la manera
siguiente:

LUZ DE LA VÁLVULA
DE SOL.
Este maravilloso aparatico se
compone de cuatro varillas
de metal dispuestas dentro
de una caja de vidrio. La
varilla central, que tiene
una capa de hoUfu 6 negro
humo, absorbe la luz, en
tanto que las otras tres la
reflejan. Un pequeiio quemador de gas arde constantemente. La luz del ella
ensancha la varilla negra,
cierra una v!llYula y se apaga
la luz grande. La obscuridad contrae 6 comprime la
misma varilla, y as! abre la
v!llvula yel gas produce una
luz brillante.

En cuanto se refiere á las luces de alcance, ya se han
hecho dos instalaciones de Aga en la entrada del Pacífico,
las cuales producen una luz poderosísima que tiene un
alcance óptico de más de 20 millas. Están provistas de
destelladores, pero los vivos rayos de luz ocurren con tal
rapidez que la impresión de la luz se retiene continuamente
en la vista, de tal manera que el navegante puede orientarse con la misma facilidad que cuando se trata de faros
fijos, con la ventaja adicional que ofrece una luz especial y
determinada que no puede confundirse con las de la playa
ó las de otros buques.
También se emplea la válvula de sol de Aga, que hace el
oficio de un operario para apagar las luces á la salida del
sol y volverlas á encender á medida que empieza á obscurecer. La válvula de sol de Aga funciona enteramente por la
acción de la luz, y no la afectan los cambios de temperatura.
La construcción de dicha válvula de sol se basa en la conocida
ley física de que "la luz absorbida se transforma en calor."
Se compone de cuatro varillas de metal dispuestas dentro de
un espeso y fuerte cilindro de vidrio. La varilla central t,iene
una capa de hollín 6 negro humo que le da la propiedad de
absorber la luz, en tanto que las tres varillas que la rodean
están pulidas y son reflectoras. Todas estas varillas se dilatan hasta el mismo grado cuando se les aplica el calor, pero
la interior es la única que responde á la luz, y la expansión
que por este medio se produce se emplea para hacer funcionar una válvula que regula el paso del gas hacia el quemador principal. Durante el día la varilla negra se ensancha,
y cierra la válvula, en tanto que al aproximarse la noche se
contrae y abre la válvula. Una llama que arde continuamente dispuesta en el quemador principal y que se alimenta
directamente de la fuente de abastecimiento de gas, enciende
este último.

*

*

*

*

MODELO QUE INDICA LAS
FUNCIONES
E LOS
..
BOSQUES .... ,, ,,,, ....,,
,, ,,

U

NO de los raso-os
mAs
sa11'e11t
· ·
· ·
::,
c1
•
es d e l as 1ec1entes
expos1c10nes
que ha hecho el Servicio de Bosques de los Estados Unidos
es u.~ modelo operante que indica los proce&lt;lirnient~s el~
. , eros1on en las faldas desboscaclas. 1Iuéstrase en él la
operamon del~~ fenómenos naturales de una manera tan admirable,
Y su construcc10n resulta á la vez tan sencilla v econo' nu'ca
,
•
, que a

*

El medio iluminador ·que se usa es el acetileno, que se
deposita en grandes cantidades en cilindros de acero. Esto
resulta posible mediante el empleo de lo que se conoce
por "acetileno disuelto." Dícese que la instalación con cuatro de estos acumuladores de acetileno disuelto podrá funcionar sin interrupción y sin asistencia de operario
durante un año 6 más. Por lo regular se consume aproximadamente una décima
parte del gas que se necesitaría para mantener la luz continua. Pero el último resultado en economía se obtiene por medio de la válvula de sol que, según se dice, ahorra
un 40 por ciento adicional.

MODELO QUE INDICA EL PROCEDIMIENTO DE EROSIÓN.

continuación se cita uno semejante que podría erigirse en las escuelas
para usarse en las clases de estudios sobre la naturaleza aO'ricultura
elemental y geografía física.
' "'

El 1:1-oclelo de que se trata se compone de dos colinas cuyas faldas
se extienden hacia abajo hasta dos valles por los cuales· siguen su
~.urso dos ríos por terren?s ele cultivo, desembocando en dos lao-os
situados en la parte antenor del paisaje. Ambas lomas se formani:,de
811

�812

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la misma clase de terreno de la región en la cual s~ ha erigido d~cho
modelo, pero una de ellas está espesamente cubierta d~ ranutas,
árboles pequeños ó arbustos, para simular un bosque debaJo del cual
se extiencle una espesa alfombra ele musgo que representa la capa de
hojas y ramas que cubre el suelo en un bosque verrladero1 en tanto
que la otra colina está desprovista de todtt vegetación.
:Mediante una regadera adecuada se hace caer el agua á la manera
de urnt lluvia con una fuerza uniforme sobre ambos cerros. En la
falda cubierta de bosque el follaje interrumpe la caída Jel agua Yi por
tanto1 desciende suavemente sobre la superficie del suelo cubierta
ele musgo. Este último y el terreno debajo1 que s~ mantiene Manc!o
y poroso mediante la capa protectora, absorb~ rápicl~mente la lluvia
v le permite escurrirse com0 agua clara hae1a abaJo ele la laclern,
~onstituyenclo así un manantial de montalia que corre ~or u~ ve1:de
y fértil valle hasta un. lago cristalino situado en la extrern1dad infenor
del modelo.
En la otra falda el golpe del agua hacia abajo sobre la superficie_sin
protección y endurecida forma hondos canales al costado de la colina,
arrastrn la tierra hasta dentro de la corriente que desagua el valle que
huy debajo1 y desde alli la lleva á un lago fangoso. El desgaste ó
erosión que se efectúa en la falda suelta las pi~dras, que entonce.s se
conducen hacia abajo de los teITenos de cult·vo del valle, el e1eno
depositado en el canal del curso del río desví~ el agu_a q_ue abre hondas zanjas á través de la tierra seca; la cornente pnn_cipal entonces
resulta menos profunda y más ancha, y con frecuene1a se desborda
por los campos, levántanse islas y barras de cieno en el río ó manantial, y á la entrada del lago se construyen deltas de una forma
característica.
Los procedimientos de erosión que se desarrollan por si mismos en
este modelo, el desgaste de la colina, la obstrucción producida ~or el
cieno en el lecho del río, el cambio gradual del curso de la corriente,
la formación de deltas y barras de arena en el lago, y la aberturn
!)'radual del curso del agua á través de ellos, son todos rasgos característicos de los procedimientos que se verifican constanteme~t~ en
la naturaleza, y demuestran de una manera sorprendente la mh~ia
relación que existe entre los bosques y la formación de la super.fie1e.
Es precisamente el mismo procedimiento de erosión que se efectúa en
mayor escala, el cual-después de la destrucción de nuestros bosquesproduce el traslado del terreno de la superficie ele las falda¡;¡, corta e~
ellas profundos canales, y deposita arena y cascajo en el suelo fértil
de aluvión de hts tierras bajas, ya en depósitos ó ya en los canales de
ríos en los cuales irupide la navegación y produce los desbordamientos.
Por más que el objeto primordial rle este modelo es mostrar los
procedimientos de erosión 1 puede también utilizarse para d~mostrar
que una falda de montaña cubierta de Losque hace el oficio ele un

VASO SANITARIO.

813

depósito por cuanto encierra el agua y le permite escurrirse len tamente hasta l_os ríos y manantiales y 1 _además1 que el agua se escapa
de la superficie de una ladera desprovista de vegetación en seguida
1
que. c~e, .:odo lo cual da por resultado inundaciones cuando la
precipitac1on es fuerte, y mucha escasez ele agua durante la estación
de la s~quía. Si el riego se suspende y se extrae el agua de ambos
ma~antiales Y de los lagos, el lago del lado selvoso á las pocas horas
r~cibe una cantidad considerable de agua como escurrimiento de
dicho lado de la colina) en tanto que el otro lado permanece prácticamente vacio.
Todos los detalles que se deseen acerca de este modelo r de su
empleo en las escuelas, así como otros artículos relacionado; con él
puede_n obtenerse pi~iendo por escrito la Circular 117 á la Oficina d~
1
Estaciones de Expernnentos del Departamento de AO'ricultura de los
0
Estados Unidos.

V A.SO SA~ NITARIO

E

N los ~stados Unidos se consagra mucha atención en la
act~ahdad al problema de resguardar al público en general de
las mco~t~bles cau~as ~ue directa ó indirectamente afectnn
las cond1c10nes samtanas. Los funcionarios de sanidad del
.
Gobierno que tienen á su cargo este importantísimo asunto han
encontrado muchos gérmenes conductores ele enfermedades donde
m_en?s lo esperaban y 1 en consecuencia1 á estos enemigos de la salud
publica se les está haciendo una guerra de exterminio.
Una de las causas más comunes de la propagación de ciertas enfermedades es el vaso en que comúnmente bebe el público, el cual hasta
hace poco se permitió que continuase transmitiendo gérmenes nocfros
de una persona á otra, sin apenas fijarse en las consecuencias de este
lamentable abandono.
Las leyes restrictivas que se han dictado en muchos Estados acerca
de _la. conservación de la salud pública, así como las muchas lecciones
0
hJetiv_as que de una manera muy hábil se le han dado al pueblo, han
producid~ una verdadera reacción en la materia, y hoy encontramos
que el edicto de excomunión se ha fijado en el vaso común de beber
en todo el país.
La estadística demuestra que una gran proporción de niüos de
escuela se enferma por el hecho de usar el vaso de beber ordinario·
en los ferrocarriles y vapores el vaso que hay en la fuente de agu~
potable y que todo el mundo usa, hace mucho tiempo que ha sido una
61766-Bull. 5--12-8

�EL ESCAFANDRO INDEPENDIENTE.

815

causa de infección, y las mismas condiciones han prevalecido durante
muchos años en los edificios públicos y particulares, á tal extremo que
parece imposible que se haya aplazado tanto la adopción de reformas
y medidas profilácticas en relación con este importante asunto.
Sin embargo, al fin el pueblo ha comprendido la gravedad del caso,
y exige que el vaso común en que el público bebe siempre esté debidamente resguardado, y que se suministre un medio más sanitario de
saciar la sed. Los ferrocarriles, las compañías de vapores, los hoteles,
edificios, establecimientos y oficinas públicos están correspondiendo
á la demanda universal de que se provean vasijas sanitarias con el
precitado fin.
Hanse presentado muchos mecanismos para reemplazar el antiguo vaso, todos los cuales tienen por primordial objeto resguardar
al público de la transmisión de gérmenes nocivos. Una de las
innovaciones consiste en el creciente uso de un vaso de papel cuyos
varios modelos hace algunos años que se han introducido en el
mercado, el cual se bota después que se usa una vez, y también una
fuente de agua potable que se está generalizando rápidamente en los
parques públicos de las ciudades y en otros lugares.
La Junta de Sanidad del Servicio de Sanidad Pública ha redactado
un reglamento acerca del vaso de uso común, y además, está estudiando
otro reglamento, todo lo cual contribuirá grandemente á mejorar las
condiciones que en la actualidad prevalecen, y se espera que con el
tiempo desaparecerá por completo uno de los peligros que amenazan
constantemente la salud pública.

EL ESCAFANDRO

1

U

DEPENDIEiiTE

N número reciente del Scientific American da cuenta de un
ingenioso invento de los Hermanos Dragerwerk, gracias al
cual se eliminarán en gran medida los peligros á que se expone el buzo debajo del agua, pues el nuevo escafandro le
da entera libertad de acción, estando provisto de un aparato que
suministra el oxígeno y regenera el aire viciado. El equipo incluye
un aparato que se lleva en la espalda á guisa de mochila, en el que el
aire que circula por el escafandro se purifica automaticamente de los
gases venenosos producidos por la respiración, y se regenera por una
adición de oxígeno. De ese modo el buzo dispone de 60 á 70 litros
de aire por minuto, es decir, de 3,600 á 4,200 litros por hora, lo que es
suficiente aún en los trabajos más arduos.

�816

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El aparato regenerador consiste en cilindros de acero llenos ele
oxígeno comprimido, un cartucho de potasa, y un mecanismo para
la circulación del aire, compuesto de un pitón de succión y presión .r
una válvula para graduar la presión. Se halla conectado con
casco por medio de dos tubos cortos, uno de los cuales sirve para
retirar el aire usado; y el otro para suministrar aire fresco.

;¡

1,'

, ~-'-"".---------------------___,

Cortesía del Scientiftc Am erican.

EL BUZO SALIENDO Á LA SUPERFICIE POR SÍ SÓLO.
Una de las ventajas del escafandro Driiger es la de que permite al buzo subir cuando le parezca.
sin tener que depender de nadie.

Se hace funcionar el aparato abriendo una válvula de fácil manejo:
puede funcionar por espacio de dos ó tres horas según la pericia del
buzo y la cantidad de aire que emitan sus pulmones.
En vez del lastre de plomo usado en los escafandros ordinarios, el
buzo lleva sobre el pecho un peso constituído por redomas de acero
en los que se acumula aire comprimido ú oxígeno altamente com·
primido. Cuando el buzo quiere elevarse á la superficie sin ayudn
del exterior, no tiene más que abrir la válvula que cierra esas redomas.
haciendo asi que el aire encerrado hasta entonces infle el vestido.
dándole la flotación necesaria. De esta manera, en un momento dado

BUZO CON ESCAFANDRO I NDEPENDIENTE.
Este nuevo aparato, inventado por los Hermanos D ..
..
. .
~~fe~nto elntorpeclan los mo\-irnientos del buzo r;i:;do ~uebeck,hehnuna por completo los cables
en a mochila.
·
ir que a menester para la respiración

'ª

~1

�818

LA UNIÓN PANAMERICANA.

puede en unos instantes subir de una profundidad normal á la
superficie del agua. Una válvula de seguridad, que funciona en
cuanto excede la presión en lo más mínimo, impide que el escafandro
explote á causa de una ascensión accidental desde una profundidad
considerable.
Por otro lado, ~i el buzo se cayera aunque fuese á. una profundidad
pequeña, su vida corre1ia grave riesgo, ámenos que estuviera provisto
el escafandro de un aparato de seguridad. En efecto, una ascensión
repentina en la presión arrojaría el cuerpo del buzo hacia el casco
como si fuera el émbolo de una máquina, :mientras que la congestión
producida al propio tiempo haría que el hombre se &lt;lesmayara quedando imposibilitado de evitar una catástrofe. Para eliminar este
peligro, el casco del nuevo escafandro está hecho de un gfoero de
goma elástica protegido con una cubierta de metal; asi: pues, si el
buzo se cae, la presión del agua comprimiría no sólo el aire que hay
en el traje, sino también el que hay en el casco, cuyo género de goma
cedería lo mismo que el del traje; y si bien el buzo sentiría el aumento
repentino de la presión, lo experimentaría uniformemente por todos
lados, con lo que se evita ante todo la congestión. De esa manera
puede en plena posesión ele todos los sentidos hacer que de las redomas
pectorales pase inmediatamente al traje la cantidad necesaria de
aire para restablecer las condiciones normales.
El casco puede también estar provisto de un teléfono, con cuyos
hilos conductores se podría combinar una cuerda de seguridad para
sacar al buzo á la superficie en caso de un accidente que él no pudiera
evitar.
Los escafandros de este invento que se han hecho hasta ahora son
para operaciones á una profundidad máxima ele 20 metros. Se hallan
en construcción otras para mayores profundidades.
El ácido carbónico expelido por el buzo es absorbido en el cartucho
de potasa que va en el aparato regenerador, en donde el aire pasa
sucesivamente por varias chapas recubiertas de potasa y sosa, que
absorben todos los residuos de ácido carbóiúco. Libre así el aire de
los gases venenosos producidos por la respiración, llega á la válvula
de succión y presión, en la que se regenern con dos litros de oxígeno
por minuto. El conductor que su:ministra el aire fresco á la boca y
la nariz del buzo cierra el ciclo de la circulación del aire.
Una de las granJes ventajas del escafandro que nos ocupa es 111
de que permite al buzo trabajar por horas debajo dei agua, sin
conexión alguna con el buque ó tierra. Entre otras ventajas se
pueden apuntar las siguientes: Elimina la necesidad de bombas y los
hombres necesarios para funcionadas, por cuanto que el buzo mismo
lleya todo el aire que necesita; el buzo no corre el riesgo que tenía
con el antiguo aparato &lt;le enredarse con el conductor de aire: y el
costo del funcionamiento es sumamente reducido.

UN AUTO .ÓVIL HIDROTERRESTRE :. • • " " •"•

E

L refrán que advierte que la necesidad es madre de la invención nos recuerda constantemente la diligencia del hombre
Y st~ .deseo d~ ~roducir algo nuevo. En su empeño de
sumimstrar paisa1es domésticos á los que no tienen ho&lt;1ares
ó,. lo que es lo núsmo, idear medios y arbitrios con el fin de rellenar
ffilllares de acres de te~Tenos ~uy ~ropicios para la industria agrícola
que hasta ahora han sido casi mútiles desde el punto de vista comer-

Cortesfa del Popular Mecbauics ~laga.zine.

EL AUTOMÓVIL HIDRO-TERRESTRE.
Este curioso Y útil aparato viene á llenar un vac!o que se seutia hace mucho ticm
Lo
~:~:[¡~jJupeo~~~~~i~leesn la plataforma, viajan por los terr~nos cenagosos y llegan á m~hos
es necesario pasar para desempenar sus deberes.

·

P~:ft

cial, _un ingeniero de Florida ha inventado un mecanismo que se denonlllla automónl hidro-tenestre.
. La gran extensión de terrenos pantanosos cubiertos de altas
hi~rbas del Estado de Florida, que representan un área de 3,600
null~s, ~uadracl~s, hace mucho tiempo que constituye un problema
de d~1cil solución. En estos últimos años se ha consagrado mucha
at~nc1ón á la cuestión .de desaguar estas ciénagas y agregar así
nullones de acres á las tierras productivas del Estado. Finalmente
se adoptó un plan ele construir una serie de canales á ti aYés de esto~
819

�820

LA UNIÓN PANAMERICANA.

terrenos pantanosos y llevar el agua á los ríos. Los ingenieros tropezaron con muchas dificultades al trazar las líneas, y sus operaciones
fueron sumamente lentas. El Comandante J. O. Wright, Ingeniero
en Jefe del Estado, después de estudiar detenidamente el asunto,
inventó la máquina que se indica en el adjunto grabado. Su aspecto se
asemeja un tanto á un aeroplano ó máquina voladora, pero en cuanto
al peso y la velocidad, no tienen puntos de contacto, toda vez que el
automóvil de que se trata es bastante pesado y sólo anda á razón de
3 millas por hora. Es necesario emplear dos hombres para hacerlo
funcionar, y, gracias á su empleo, el trabajo de una semana puede
hacerse en un dia. La importante revista intitulada Popular Mechanics describe este útil invento de la manera siguiente:
El automóvil consta de una ligera armazón de acero y roble, de 25 pies de longitud
por 8 de ancho, montada en tres ruedas, las dos delanteras de hierro, de llantas muy
anchas, á .fin de que no penetren en el fango blando sobre el cual tiene que pasar la
máquina. La rueda trasera es un rodillo ó cilindro grande de madera, destinado á
triturar la hierba alta á medida que el vehículo prosigue. Un cilindro de acero grande,
lleno de aire, se dispone alrededor de la armazón á unas pocas pulgadas más arriba del
suelo, el cual mantiene la máquina á flote mientras atraviesa sábanas ó capas de agua.
En la proa de esta especie de "buque" se dispone una máquina de gasolina que
transmite potencia á las ruedas delanteras cuando el automóvil pasa por superficies
sobre las cuales pueden impulsarse las ruedas, 6 bien á un propulsor de hélice ordi·
nario semejante al que se usa en las lanchas de gasolina. Este propulsor se coloca
debajo de la máquina, hacia atrás de las ruedas delanteras, á una buena distancia, de
manera que no estorbe cuando el vehículo se usa en tierra como un automóvil.
Sobre la armazón de la máquina hay una plataforma que puede contener una
veintena de hombres. En esta última trabajan, comen y duermen los ingenieros y
agrimensores, y mediante el empleo de un toldo se resguardan de los rayos del sol.

LA CRISTA·LOGRAFÍA DE
HEMOGLOBINA~S ,, ,, ,, . ,, ..
#

D

OS catedráticos ~e la faculta~ de medicina de la Universidad
d~ Pennsylvama han ,publicado recientemente una volu~osa obra en la que exponen los resultados de los expenment_os por ellos llevados á cabo sobre la cristalización
de l~ -~emoglobma_ ~,e diver~os. animales. Estas pruebas, de gran
sensibilidad y precis10n, consIStieron en el examen microscópico de

Cristales de sangre de chimpancé.

Cristales de sangre de mandril.

HE.MOGLOBI)HS CRISTALIZADAS.

los cris~ales formados, en determinadas circunstancias, por la referida
sus~anc:a, que es la materia ~ue da_ á la sangre su color rojo; y han
1
vern~o a establ:cer la gran diferencia que existe entre las sangres de
los diversos ammales, y hasta entre las de las distintas razas de la
821

�822

LA UNIÓN PAN"AMERICANA.

humanidad. Asi es que el valor de estos experimentos en la investigación de crimenes ha de ser importante y, como profetiza The
London Illustrated News, quizás sean tan valiosos para el detective
como las impresiones dactilográficas.
Haciendo comentarios sobre la referida obra, la revista citada dice
que desde hace tiempo se sabe que la hemoglobina, ó sea la materia
colorante de la sangre, se cristaliza. Basándose sobre este hecho, el
Dr. Edward Tyson Reichert, profesor de :fisiología de la Universidad
de Pennsylvania, con la colaboracitn del Dr. Amos Peaslee Brown,
profesor de mineralogía y geología de la misma institución y cristalógrafo de vasta experiencia, ha hecho un descubrimiento de suma importancia, en vista del cual los zoólogos han empezado á corregir sus
teorías. El valor práctico, aparte del puramente científico, del descubrimiento está en relación con las investigaciones criminales. Hace
algunos años, se descubrió un procedimiento mediante el cual-independientemente de las pruebas con cristales de sangre-es posible diferenciar la sangre de los cuadrumanos de la de otros animales. Pero
por este procedimiento no se puede establecer la diferencia entre la
sangre del hombre, el mono, y otros animales. Por esta razón, la
prueba de la sangre cristalizada, siendo más sensible, es de valor inestimable, pues que con ella es posible no sólo diferenciar las sangres
de los diversos animales, sino también decir si una gota de sangre cristalizada es de una persona joven ó vieja, blanca ó negra, hombre ó
mujer, etc. Las diferencias en los cristales se manifiestan por la forma
de éstos, y particularmente por su estructura molecular. Esta estructura puede estudiarse solamente por medio del microscopio polarizante.
Actualmente el Dr. Reichert tiene en preparación otra obra en la
que dará á conocer los resultados de los experimentos que llevó á cabo
después de la publicación de la primera. Estos nuevos experimentos
han venido á revelar nuevos hechos que confirman aún más su nueva
teoría .

MEDIO PREVENTIVO
CONTRA LA INVASIÓN DE
RATAS _11

11

•

•

•

•

H

•

•

11

•

•

11

;:~~~:t~:ª

ABIÉNDOSE comprobado
1 d"
proptagación de la peste e;~: rnt~~ed~~c:!s
la
.
un
puer o á otro, se ha ideado 1 . ª .
muestra en el rab d
. e lllºernoso medto que seinfectado no pueden tra!iada:s o, l:~c1as ~l cual las ratas de un barco
después que el buque
ha arribado á su destino. En 1:s E ~e~a
.,. .
s a os mdos, una de las primeras

J~e

Cortesía del Tecbnical World Magazine.

AMARRAS DE BUQUES PROVISTOS DE DISCOS
LAS RATAS PASEN DEL BARCDOEAHLI~_RRO PAR.\ IMPEDIR QUE
.u.UELLE.

medidas que se toma en cuanto lle()'a
b
puerto_ infectado ó sospechoso es º1a un ~que procedente de un
procediéndose después á lo q 1' h' . ?e aislarlo completamente.
del buque, ó sea la destruccfóen ~: I ig1e~stas llaman la derratización
~s ra ~s qu.e hay á bordo. Para
combatir la peste en San Fran .
cisco die. Califorrua, las autoridades del
Servicio de Sanidad Pu' bl.
.
1ca empren eron ad , d 1
' ~mas e as referidas
medidas preventivas una ca
ratas y ratones, sino 'tambié~¿oªnntrª dle destli~ullcc1ón no sólo contra las
.,
a as are a.s-roedo
t am bien
procrea la pulga de la este•
, res en 1os que
que aquel puerto aunque e
p
. e~~ el magnífico resultado de
del A.sía, se 1;a converti;o c~~urncfac1on ~·ecuente y directa con
invasión de tan terrible fla()' 1 I un uerte mexpugnable contra Ju
.,,e o.

!os

823

•

�UN NUE·vo· VA~POR DE
TANQUE - - - " " ,, ,, ,,
E lo más moderno en la arquitectura marítima, es el Nelson,
vapor de tanque destinado al tráfico entre Cuba y lo~
Estados Unidos, y construído en tal forma que .podra
servir para el comercio trasatlántico si así lo desear~n sus
propietarios. Su botadura se realizó rec~entemente en los astilleros
de la Fore River Shipbuilding Co., de Qumcy, }Iassachuse~ts, q~e lo
construye para la Cuba Distilling Co., de la Habana. Las d1mens10nes

D

NUEVO SISTEMA DE
RECOGER LA CORRESPOÑDENCIA EN WAS INGTON

E

L 15 de octubre ele 1912 el Administrador General de Correos
de los Estados Unidos inauguró un nuevo sistema de recoO'er
la_ :orresponclencia ?onvirtiendo_ los biciclos motores 0en
tr1c1clos. El promedio de potencia que se utiliza es de unos
3 caballos de fuerza. Al efectuar la recolección se mantiene un
promedio de velocidad de 15 millas por hora, en tanto que los recoge-

Clisé de the JnternnUonal )iarine Engineering. Xlleva. York.

"BOTADURA DEL "NELSON" EN LOS ASTILLEROS DE LA FORE RIVER SHIP·
BUILDING CO., Q.UINCY, MASSACHUSETTS.

del Nelson son 370 piés de eslora, 52 ele manga y 30 de calado. La
capacidad total de sus tanques para el transporte de, melaza es de
1,400,000 galones y de 1,600,000 para petróleo. El num~ro t~tal de
tanques es de siete, todos los cuales ~on dobles . . , La máquma,. ~ituada
en la popa, es vertical inversa, de triple expans1011 y de tres c~clros,
con capacidad de 2 700 caballos de fuerza, con lo que la velocidad del
buque será de 12 n~dos por hora. El ?urrier, que ~e construye para
la misma compañía, será exactamente igual al anterior.
824

Fotograffa sao&lt;tda por Harris-Ewiog.

XUEVO VEHÍCULO DE MOTOR DE GASOLINA PARA RECOGER LA
CORRESPOXDENCIA EN LOS ESTADOS UNIDOS.

dores pedestres anteriormente no andaban más de 3 millas por hora.
"Cno de los nuevos carros hace el trabajo que llevaban á cabo 5
recogedores por el antiguo sistema y, en consecuencia, ahora se disminuye grandemente el costo de esta operación.
825

�826

LA UfüÓN PANAMERICANA.

El buzón también constituye una novedad, toda vez que descarga
su contenido dentro del nuevo vehículo recogedor. La correspondencia se traslada del buzón al motor en menos de 30 segundos.
Mientras en el Distrito de Columbia se hacen experimentos, con
éxito, con este nuevo modelo de carro para recoger la correspondencia,
en todas las demás ciudades populosas de los Estados Unidos también
se está adoptando con el mismo :fin.
f

EL PRIMER BUQUE ELEC..
..
....
..
..
..
.
..
..
TRICO .. "
última aplicación que se ha encontrado para la electricidad
es la propulsión de buques, y el primero de éstos así movido
[
será el barco carbonero Jupiter, de la Marina de los Estados
Unidos, que acaba de ser botado en los astilleros de Mare
Is1and, Estado de California. Es el Jupiter el buque mayor que se
ha lanzado en el Pacifico, siendo su desplazamiento de 20,000 toneladas, su eslora 572 piés, su manga 65 y su calado de 27 piés y 6 pulgadas. La capacidad de sus carboneras será de 12,500 toneladas
de carbón y 375,000 galones de petróleo combustible. Para un
buque de semejantes dimensiones ha sido, pues, necesario inventar
y construir una maquinaria eléctrica sumamente poderosa.
En julio de 1911 el Gobierno de los Estados Unidos celebró con la
General Electric Co., de Schenectacly, Estado de Nueva York, un contrato para equipar el Jupiter con maquinaria de propulsión eléctrica segón el sistema propuesto é inventado por Mr. W. L. R.
Emmet, ingeniero de la compañia. Por el contrato los fabricantes se
comprometen á que la velocidad del buque no sea menor de 14 nudos
por hora y que el peso total de la maquinaria no exceda del de las
máquinas de vapor originalmente proyectadas para el mismo buque.
Si de las pruebas resultaba que la maquinaria no llenaba los reqlúsitos
del contrato, toda ella seria desmontada y el Gobierno la sustituiría
por la destinada originalmente. Así, pues, la maquinaria eléctrica
fué construida en un todo de acuerdo con las condiciones estipuladas,
y las pruebas realizadas han demostrado que no sólo se han cumplido
todos los requisitos, sino que también dieron resultados mucho
mejores de los exigidos. En vista de tan satisfactorias pruebas, el
Gobierno ha decidido adoptar el nuevo medio de propulsión para
varios de sus buques.
La unidad generatriz consiste en una turbina Curtiss de seis mesetas,
conectada con un alternador bipolar de tres fases, siendo la velocidad

PLANO DE LA DISTRIBUCIÓN DE LA MAQUINARIA ELÉCTRICA DEL
"JUPITER."

Con la construcción de este nuevo bu u 1 1.
.
b ~ u,wi palabra que lo califique.
~l~ ~~~:~:J~ á elec
tricid~d, s!!l'~ necesario
por_ · · L. R. Emmet, han resultado t
t· r
. con 1amaqumana,mventada
Um~os ha resuelto adoptar el sistema pa:~ f!s is 8ttonas que el Gobierno de los Estados
sostiene que este medio de propulsión es más ,,enca~ oneros de su Annada. El inventor
sobre todo para embarcaciones de considerable tta¡ols? Ymás económico que el de vapor
one a¡e, como los acorazados.
,

&lt;Jf~

S LA ~NIDAD GENERATRIZ DEL BUQvE ELÉCTRICO COLLIER "JUPITER.''
llillJillstra la fuerza motriz eléctrica á los motores que-á su v z.
.

al barco una ,elocidad de H nud~s :r~~~~ los e¡es de las hélices, dando

�EL SIGNAGRAFO.

829

de 14 nudos, equivalente á 2,000 revoluciones por minuto, y el voltage
de 2,200 más ó menos. Esta unidad generatriz suministra electricidad
á dos motores, cada uno de los cuales está directamente montado
sobre cada uno de los ejes de la hélice. Estos motores tienen 36 polos,
por lo que la proporción de la reducción sincrónica de velocidad es
de 18 por 1, pudiendo las hélices hacer 110 revoluciones por minuto
cuando la velocidad es de 14 nudos. Además de este aparato, hay una
serie de conmutadores, que sirve para dar á los motores la rotación
en cualquiera de las dos direcciones, y para señalar y registrar la potencia eléctrica que se suministre á los motores. Hay también dos
aparatos de resistencia que se ponen en circuito con la parte rotatoria
de los motores cuando es necesario hacerlos girar en sentido inverso.
La unidad generatriz y los motores se lubrifican y ventilan automáticamente.

El Jupiter podrá suministrar carbón á un buque de guerra, á
razón de 100 toneladas por hora, y petróleo, 125,000 galones por hora.

EJJ SIGNJ1GRAFO

,'EL

tiempo es oro," dice el refrán inglés, que han intensificado los norteamericanos, en su afán de hacer dinero
en la mayor cantidad y en el menor tiempo posibles.
En consecuencia, los inventores de los Estados Unidos
dan su atención preferente á idear todo aquello que sirva para ahorrar dinero, tiempo y trabajo. Uno de los inventos más recientes
que se han hecho con tan laudable objeto es el "signágrafo," ingenioso aparato mediante el cual un sólo hombre puede echar veinte
firmas originales de una sola vez.
Consiste el invento en una mesa, con hojas laterales plegadizas,
y dos cadenas sin fin, una delante y otra detrás, que giran por medio
de un engranaje impulsado por una manivela. Al girar ésta, las
cadenas ponen los cheques, bonos, ú otros valores que tengan que
firmarse, debajo de dos hileras de plumas, montadas sobre un armazón que al impulso de la pluma-maestra hace mover simultáneamente y por igual todas las demás plumas. Después de firmar mia
serie de cheques, el firmante gira la manivela, y los cheques ya firmados
caen á un lado de la mesa al par que se coloca debajo de las plumas
otra serie lista para ser firmada.
Este invento es de suma utilidad práctica para las grandes compañías comerciales y casas bancarias, que casi á diario tienen que
emitir millares de bonos, cheques, acciones y otros valores. De
este aparato se construyen varios modelos, desde el más pequeño,
de cinco plumas, hasta el mayor, de veinte.
61766-Bull. 5-12-9

�LOS DESCUBRIMIENTOS DE STEFÁNSSON.

LOS DESCUBRIMIENT~S DE
STEFANSSON -_- --- _-_
los nuevos
L mundo científico se ocupa con el mayor interés
d' ·, de
ártica
de StedO á la luz la expe 1c1on
. d
hechos que ha saca
or el :Museo Americano de
fánsson-Anderson, orgamza
p
hace oco ha vuelto
de Norte
Historia Natural de Nueva york, y ~ue á ·t_P
- os en las reg10nes I icas
.
después de pas~r cuatro fiª~ales del Dr. Vilhjamar Stefánsson, Jefe
América. Los mformes o c1
'l &lt;TO de re utación mundial, han
de la expedición, explorad?r y et~o ~b ·evist~ mensual del museo.
aparecido en números recientes e e a I

E

ª

YAPA EN QUE SE !~DIGA LA RU'l'A SEGUIDA POR STEFÁ~SSON.

.

., del descubrimiento de tnbus
t' en· Una re1ac10n
'd
.
Esos mformes con ien_ .
. oria ( ue hasta hoy ha aparec1 o
de eaqlúmales en la¡er~;a~a~1~escrip~iones de los incident~s relaª. i d . ' chos meses con aquellos esqUlllales,
en los mapas como
cionados con el trato ínbm~ e ~u bl co. descripciones de las tribus
que nunca había_n visto~ om
~sa~are europea; Y, por último,
de la Isla Victona, que tienen rasºº\d t ti;amente acerca de las teola opinión del explo~ador, expuest\ en
natural~za de esto~ descu·
rías que quizás expliquen es_a .~ezc t~ida ~a de las más importantes
brimientos hace de la expedic10n re e

r:

t

830

831

que se han realizado en los últimos años; es más, esos descubrí.mientes
son de importancia y alcance tales que, por la primera vez en la historia,
los antropólogos tendrán datos positivos para hacer un estudio comparado de las tribus de esquimales del continente americano. Los
estudios y las opiniones de Stefánsson no pueden ser más valiosos,
habiendo sido hechoa sobre el mismo terreno y estando basados en
investigaciones, que han durado cuatro largos años, sobre los esquimales de Alaska, de los Ríos
)lackenzie y Coppermine y
de laBahía de la Coronación.
El objetivo primordial de
la expedición era el descubrimiento de aborígenes que
nunca estuvieron en contacto con el blanco. Las
regiones árticas cen trale8
del Canadá aparecen como
"inhabitadas" en los mapas
del Gobierno Canadiense,
pero se suponía que estuvieran pobladas por esquimales, por lo que la Bahía
de la Coronación fué el destino final de los exploradores.
De Nueva York, la expedición salió en 1908, con
rumbo á Winnipeg, de donde
se dirigieron á Edmon ton.
De este punto subieron por
el Río Mackenzie hasta
llegar á su desembocadura
en el. mar polar de Beaufort.
.
.
8Jgmendo
después cerca de
la
costa
de
llegaron
hasta el R ioAlaska,
Colville, y ba-

Cortesía del American )!useum of Natural History.

EL DR. VILHJALMAR STEF.ÁNSSON, ETNÓLOGO y
EXPLORADOR.
Despu~ de vivir cuatro a~os en las regiones_árticas de NorteAmérica, ha retornado a los Estados Urudos, portador de
descubrimientos Y datos cient1ficos muy importantes sobre
los esquimales de aquellos desconocidos lugares. En ~
artículo reciente, el Dr. Stefánsson demuestra que la civilización es el peor mal que pudiera azotará los esquimales, y en
consecuenciaabogaporqueselespermitacontinuarviviendo
como hasta el presente.

jaron bordeando la costa, pasando por el Cabo Parry y el Golfo de
la Coronación y tocando por último en el Lago del Oso y las riberas
del Coppermine. El Dr. Stefánsson tenía á su cargo las investigaciones etnológicas, y el Dr. Anderson) las zoológicas que también
han dado resultados sumamente importantes.
Los resultados antropológicos de la expedición pueden resumirse
t~ntativamente, pero no se podrá dar una exposición autorizada
Y detallada hasta que las colecciones hayan llegado y se hayan

�832

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comparado cuidadosamente con los de otras regiones conocidas
anteriormente. La región entre el Cabo de Bathurst y la Isla del
Rey Guillermo era tan poco conocida que sólo se podía conjeturar sobre qué grupos de esquimales son los que la habitan. Stef ánsson consiguió estudiar detenidamente trece de aquellos grupos
y pudo determinar aproximadamente sus respectivas situaciones.
Esto por sí solo es un adelanto importante en nuestro conocimiento
del esquimal. Además, se recogieron datos acerca de la cultura,
idioma y somatología de cada grupo. Estos datos comparados
con los relativos á los esquimales centrales y alaskanos servirán
para darnos una buena idea de toda la escala de la cultura esquimal
desde la Groenlandia hasta las Islas Aleutianas. Teniendo presente
que los antropólogos han encontrado marcadas diferencias entre la
cultura del esquimal alaskano y la del de la Bahia, se deduce que
en alguna parte del territorio visitado por Stefánsson y Anderson
existe una linea divisoria ó faja transitoria. Los datos darán una
solución de este problema, siquiera sea tentativa.
Con respecto al pasado del esquimal, la ciencia tiene que recurrir
á lo que existe sobre el terreno. La expedición observó muchas
ruinas de antiguas villas y tomó nota de la configuración de las
casas y de la indole de la cultura para hacer un detenido estudio
de la materia. Hecho de especial interés, es el de que de las playas
del Cabo Parry Stefánsson extrajo una colección de articulos de
alfarería, que según el explorador dice es del tipo de la de Punta
Barrow. Este es un descubrimiento de suma importancia, puesto
que extiende considerablemente el área alfarera del esquimal. En
los alrededores de Punta Barrow se encontraron también otros
objetos arqueológicos, y el estudio comparado de esas dos colecciones, una de la margen oriental del :Mackenzie y la otra &lt;le la occidental, resultará ser de grande importancia. Por estas colecciones,
suplementadas con otros datos histó1i.cos 1 Stefánsson podrá demostrar que las redes de pescar y las pipas son de uso relativamente
i;eciente entre los esquimales, mientras que la alfarería era conocida desde los más remotos tiempos, tanto es así que en Punta Barrow
se han encontrado artefactos de barro en las ruinas más antiguas.
Por último haremos mención del descubrimiento-quizás el más
importante de todos los hechos por Stefánsson-de una tribu de
esquimales (en la Bahía de Coronación) con facciones y rasgos que
denotaban descendencia europea, si bien, como le informaron los
individuos ele la tribu, nunca habian visto un hombre blanco basta
la llegada del descubridor. Es este un descubrinüento somatológico
muy interesante. No sólo muchos de aquellos esquimales tienen el
pelo rubio y rizado, sino también ojos azules, así como rasgos faciales
que acusan sangre europea.

Cortesía del Amet·ican )Cuseum or XaturaJ History.

ESQUnt:ALES SALTANDO Á LA COMD A
El Dr. Stefánsson pcrm
· ·
t 'd d
anee1a meses enteros con cada tr'b
uru a para estudiar con precisión sus costumb u nlueva que clescubrla, lo que dió oporres, enguas Y grado de cultura.

Corte!ó-íR de1 American linseum of Satural rn~tol'y.

ESQUIMALES AYUD.urno .Á STEFA'
,·sso,·., A' LEV\~T\R E
'
.,
Durantesuexcursióndecua
•
· • ·
L C.\MPAMEXTO.
hombre blanco En ¡ G
anos, Stelánsson descubrió varias trib
!~~n muc~os ·rasgosª eur~;;!!~ ~~~~r~~:~~ el \'1&gt;lorndor encont~ 1
u~
escendientes de los primeros noruegos que :~c~~~u~J:';s :fg1~;"pet&lt;&gt;b. Supone Steíánss~~
O 1aron la Groenlandia.

fº

1i! ~~~!;~!~t~\1
gi;

�834

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Es casi inconcebible que la presencia de todos estos rasgos en
conjunto en un grupo de esquimales pueda atribuirse á una variación accidental. Así es que Stefánsson ha avanzado, como la explicación más verosímil, la teoría de que esa mezcla es el resultado del
cruce con los antiguos escandinavos que poblaron por vez primera
la Groenlandia. No se puede por ahora formular una teoría más
definitiva. Si bien casi todas las tribus mezcladas no habian sido visitadas, distintos exploradores oyeron hablar de ellas á esquimales
de otros grupos, y, como dice Stefánsson, la expedición de Franklin
encontró en la misma región un esquimal¡ con facciones europeas y
barba sumamente larga. Si esos rasgos se deben al cruce, la infusión debió haberse efectuado hace siglos. Aun cuando no llegáramos
á saber con precisión cómo se introdujo la sangre extranjera, una
completa exposición de los hechos seria de sumo interés.
En una Conferencia que dió recientemente en la Sociedad Geográfica Nacional, El Dr. Stefánsson anunció que volverá en Mayo de
1913 á las regiones árticas para determinar la existancia de un nuevo
continente.
y

REPRODUCCIONES ELECTRICAS DE LAS GRANDES
PARTIDAS DE BASEBALL
L gran juego nacional de los Estados Unidos, "baseball," ha
llegado á tal grado de popularidad que cuando se juegan las
series :finales para el campeonato nacional entre los dos clubs
que han sido los vencedores en sus respectivas ligas, por todo
el país apenas se habla ó discute otra cosa que sobre el resultado de
la lid. Y ese interés por el juego es iguttl en el estadista y el barrendero, el millonario y el pordiosero, el joven y el viejo, el del Norte Y
el del Sur. Todos por igual, hasta las mujeres, piensan, hablan (~·
muchos sueñan) de baseball y de las probabilidades que tiene uno ú
otro club para salir vencedor en el torneo decisivo. Á todos les d11
durante la temporada la chifladura por el baseball.
Casi todas las ciudades de los Estados Unidos tienen club profesional de baseball, pero los mejores jugadores pertenecen á las dos
grandes ligas llamadas, resp~ctivamente, "N ational" y "American. n
Cada una de estas ligas ó asociaciones se compone de un club de cada
una de las ocho ciudades mayores de los Estados Unidos. Algunas

E

L.

u

t.m

L.&amp;-•

.....-

�836

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

ele estas, como Nueva York, Chicago, Philadelphia y Boston, tiene
dos clubs uno en cada liga. Desde mayo hasta octubre los ocho
clubs de ~ada liga se baten unos contra otros hasta jugar el número
necesario de juegos, y el club que gana los más de ellos ~s declarado
vencedor y se lleva el estandarte de su liga. Para finalizar la temporada, el club vencedor de la_ "Ame:ica°: L eague" y el de la ':National League " juegan una sene de siete Juegos, y el club que 0 ana
cuatro de los siete es declarado compeón del mundo.
En la temporada que acaba de terminarse, el club de Nueva York
se llevó el estandarte de la "National," y el club de Boston el de
la "American." La serie del campeonato que se disputó entre estos
dos fué una de las más reñidas y más interesantes que se han regis~rado
en la historia del baseball. De todas partes del país acudieron
aficionados por millares á presenciar la lucha final entre lo~ selectos
de las dos grandes asociaciones, verificándose c~atro de lo~ JUe?os en
Nueva York y tres en Boston. La concurrencia en los siete Juegos
ascendió á 252,037 espectadores, y los ingresos en efectivo á $490,833 .
Esta ingente suma fué dividida entre las dos_ ligas y los dos clubs
competidores. Boston ganó los cuatro de los siete, y cada uno d,e los
jugadores del club recibió $4,024.69 como parte que le cor~·e~pondía ele
los ingresos; en tanto que los del club de Nueva York recibieron cada
uno $2,466.47. Esta participación viene á ser como u~a recom~ensa
á los jugadores de los clubs porta-estandartes de cada hga, ~demas_de
los grandes sueldos que cada jugador percibe. Esos salarios v~r1an
considerablemente, pero para dar una idea de lo que ganan los Jt~g~:
dores, baste decir que uno ele los mejores del país, Ty Cobb, ex1~10
hace poco que se le señalara un sueldo de $15,000 del Club de ~etroit,
y es seguro que se lo den, y eso como remuneración por unos seis meses
de trabajo, ó, por mejor decir, juego.
.
En Nueva York y en B9ston como 40,000 espectadores presenciaron
cada uno de los grandes juegos; pero en cambio quedab~n por todo
el país millones de entusiastas que no podían tener la nusma ,suerte,
·
P.ara es t os "desgrac1a(
· lo'''
y ávidos de conocer el curso de cad a Juego.
~,
se ha inventado un increnioso aparato eléctrico que reproduce, paso a
o
...
paso, la marcha del juego. Gracias á este invent~, todas ~as :1c1s1tudes de la reñida contienda, punto por punto y cas~ al prop10 t~empo
que se efectuaban los juegos, pudieron ser presenciadas por nullares
v millares.
· Casi todos los edificios de los grandes diarios de los Estados Unidos
están actualmente dotados de un aparato de esta clase. Consiste
en un tablero grande, que se coloca en la fachada á una altma conveniente, en la que se ve reproducida un campo de baseball y cada
jugador está representado, en su respectivo sitio, por la figura de un
hombre; detrás del tablero, hay como 1,000 incandescentes que
sirven para indicar los diversos movimientos de los jugadores. Del

REPRODUCCIO:NES ELÉCTRICAS DE LAS PARTIDAS DE BASEBALL.

837

sitio mismo en donde se juega, hay varios telegrafistas que ha medida
que se_ efectua el juego van trasmitiendo á los diversos periódicos de
la nación todos los detalles. Estos son á su vez recibidos por otros
telegrafistas, quienes tan pronto como reciben los avisos los dictan á
los operarios que hacen funcionar los tableros de los respectivos edificios. El operario del tablero tiene ante sí una reproducción exacta
de éste, y por medio de conmutadores y resortes enciende ó apacra los
?1candescentes que indican en el tablero principal las dife;entes
Jugadas. En una esquina del mismo tablero están los nombres de
los individuos que componen cada team ele baseball, y á medida
que les va tocando el turno, una lucecita se enciende frente al nombre
respectivo y otra frente al sitio que corresponde al jugador.

Fotografía saeada. por Har1is-Ewing.

CONMUTADOR DEL TABLERO DE RODIER

J/:i~~~,;1:
~ J~ ~¡ t~legrafista, quien á medida _que recibe las noticias del juego que se libra en otra
.
\ a 1c an o a 1operario, sentado á la 1zqwerda. Este á su vez manipula de conformidad
~~~~~i::-~%!~!\;~ ~}~t1::ct~~ªc~º[c11JJ!~erroducir gráficamente la marcha del juego en el tablero

A

Frente á los edificios de esos periódicos se congrega una muchedumbre compacta, ávida ele noticias, llena ele entusiasmo é incli1
[~rente á las in~lemencias del tiempo. Y allí se está horas en teras, de
pie, ~orno sardmas en lata, hasta que se termina el juego.
. )Iientras tanto un reporter prepara su artículo dando cuenta del
Jueg~, y c?nforme llena las cuartillas las pasa al compositor. y á
los di~z mmu~os de haberse recibido la última noticia del juego, p
se estan vendie~do en la calle los números, con una descripción detallada de la partida que acaba ele librarse.
1Iás complicado aún es el aparato que con el mismo objeto se usa en
los teatros, y que se conoce con el nombre de " ~okes Electroscore.''
El tablero miele 16 pies en cuadrado, r en él se reproducen todos los

�838

LA UNI ÓN PAKAMERICANA.

movimientos de.los jugadores y de la bola. P ara su fun~ionami¡nto
se emplean 1,500 incandescentes conectados por 23,000 pies de a amdi
bre y todo el aparato pesa 1 tonelada.
No se puede calcular el número de person~s que por 1os 1:1-e os
descritos presencian
.
to do Juego
·
de bas eball unportante.
.
. Solo en
Wáshington la Capital, hay siete líneas especiales que sirv~n para
comunicar l~s noticias de baseball á otros tantos aparatos situados

EL "ELECTROSCORE" DE NOKES.
.
1
1
roducegráficamenteycon todaexactitud unu
La última invención en su gén~o, mti~drnnte ª/ls~a ~e j~ga en un punto dlstante._ ~os cuadptos s~n
artida de baseball casi al nusmo_ empo_qu
En los cuadros mayores se md1ca el numero e
ras luces que representan á los distintos ¡ugrdor:5ios jugadores se mueven libremente en todas dtrec·
suertes,
punto
etc.as1Las
representa á la bola.
cienes del
tab1s,ero,
comloull~t1~~¡·1:~i~~i:u.ª~ue
'

en diferentes partes de la ciudad. De la_ estación teleg~áfic~ !~~
cam o de baseball hay líneas que se comumcan con la oficma dis builora del Commercial N ews Department, el cual á, su vez :::,
mite los detalles á las ciudades menos import.antes. Asi, pues, p
d ecirse
. que no hay rm·eón de los Estados
. Umdos en donde no se sepa
á los pocos minutos el resultado de un Juego.

El Gobierno Argentino nombró delegados de la República á la
Conferencia Internacional de Defensa Agrícola que se reunirá en
Montevideo el 15 del presente á los Sres. Felix J. Badano y José
María Huergo--En el primer semestre del año en curso la República Argentina exportó 49,070 cabezas de ganado en pie--El 18 de
agosto último se colocaron los primeros rieles del Ferrocarril de
Rosario á Mendoza en las calles Amenabar y Corrientes, sitio en que
se levantará la estación terminal--Fué declarado día feriado el 24
de septiembre, en conmemoración del centenario de la batalla de
Tucumán-Se ha creado un impuesto sobre el monto de cada
hijuela, legado, anticipo ó donación, cuyo producto total formará
parte del tesoro escolar--Del 1° de enero al 30 de junio del año en
curso entraron al puerto de Buenos Aires 2,063 buques con 231,196
pasajeros y salieron 1,861 buques con 189,259 pasajeros-La producción de vino de Mendoza en 1911 fué de 2,996,995 hectolitrosSe calcula en 215,000 toneladas la producción de azúcar de la República durante la presente zafra--La compañía italiana de navegación Sicula Americana estableció recientemente un servicio de vapores
entre Génova, Napoles y Buenos Aires--Del 1° de septiembre de
1911 al 31 de agosto de 1912 las importaciones de oro sellado de la
República Argentina alcanzaron un total de 7,262,200 libras esterlinas-- La compañía argentina de navegación Nicolás Mihanovich
contrató en Inglaterra la construcción de dos vapores rápidos para la
navegación entre Buenos Aires ·y Montevideo- - ! principios de
septiembre último fueron librados al servicio público 102 kilómetros
del Ferrocarril de Bahía Blanca á Patagones--Los tranvías de
Rosario transportaron 15,475,868 pasajeros durante los primeros
siete meses del corriente año--Un sindicato argentino obtuvo
concesión para construir un puerto en Puerto Indio, sobre el Río de
La Plata para el servicio de vapores entre Buenos Aires y Montevideo--El presupuesto de la municipalidad de Buenos Aires para
1913 calcula los ingresós y los egresos en 44,101,160 pesos-Se ha
organizado una compañía norteamericana con el objeto de explotar
en gran escala el cultivo del algodón en el norte de la República-El .:Ministerio de Agricultura ha importado una gran cantidad de
semillas de algodón de los Estados Unidos con el fin de repartirlas
entre los cultivadores-Según informes consulares el :Ministerio de
Agricultura ha organizado un departamento especial para el estudio
y análisis de las aguas minerales de la República-El hermoso
palacio obsequiado por el Gobierno Argentino al de Chile para sede
839

�840

LA UNIÓN PAN Al\IERICAN A.

permanente de su Legación fué oficialmente entregado el 18 de
septiembre último, día del aniversario de la independencia chilena-Fué entregado al servicio público el nuevo mercado "Miguel Cané,"
construído por la municipalidad de Buenos Aires en los terrenos ele
la Calle Honduras, entre las de Salguero y :Meclrano--Á principios
del mes de octubre el Ejecutivo expidió un decreto reduciendo los
derechos sobre el azúcar sin purgar á 5 centavos oro el kilogramo y
los del azúcar refinado á 7 centavos oro el kilogramo--Bajo los
auspicios de la Sociedad Protectora ele :Mujeres Inmigrantes, de la
cual es presidenta honoraria la señora del Presidente de la República,
se celebró una exposición de productos agrícolas é industriales--El
producto bruto de los tranvías de Buenos Aires durante los primeros
siete meses del año en curso fué de 21,501,616 pesos moneda nacional,
y el total de pasajeros transportados se elevó á 217,292,157--De
enero á julio del corriente año la Argentina exportó 789,635 toneladas
de avena, 1,749,574 toneladas de maíz, 2,068,167 toneladas de trigo y
1,537,972 toneladas de otros productos, lo que arroja un total de
6,145,348 toneladas ele productos nacionales exportados, cantidad
que supera en 2,205,348 á la obtenida en igua.l período de 1911-El Congreso Na.cional expidió una ley ordenando el leva.ntamiento
del censo general de la República--El 13 de septiembro se efectuó
en Buenos Aires la inauguración oficial de la Exposición Nacional de
Ganadería organizada por la Sociedad Rural Argentina--En los
primeros seis meses ele este año fueron importados al país 1,997
automóviles, lo que representa un aumento ele 1,132 en comparación
con igual período ele 1911--El 27 de septiembre último fué inaugurado, en presencia del Presidente de la República, el asilo nocturno
nacional erigido en la Calle Cangallo, Buenos Aires--La empres¡'!.
del Ferrocarril Central Argentino inició la construcción de un edificio
monumental destinado á su estación en la ciudad de Córdoba. La
obra estará terminada á fines del año entrante--Á principios ele
octubre próximo pasado se iniciaron los trabajos ele construcción de
un hotel-casino en Mira-Mar. El edificio se levantará frente al mar,
tendrá cinco pisos con 300 dormitorios, cuartos de baño, gran comedor,
salón de fiestas, club, garage, etc., y- 15,000 metros de jardines
ingleses. Se in¡1,ugmará en el verano de 1915--En Tucumán se
organizó una compañía que se propone cultivar el tabaco en gran
escala--La primera remesa de 40 toneladas de algodón argentino
enviada á España &lt;lió tan buenos resultados que se ha organizado
un sindic¡'l.to español para emprender en dicho cultivo en gran escaln,
para lo cual ya ha adquirido una extensión de 100,000 hectáreas de
terrenos en la Provincia de Corrientes--El 1° de octubre último
fué inaugurado el servicio de tranvías en la ciudad de ~Iendoza-Con imponentes ceremoni¡is fué inaugtm1.clo un hermoso monumento

BOLIVIA.

841

al Gen~ral Jos~ d_e San Martín, en la ciudad de Chascomús, el día 24
de sept~e~bre ultuno--Con grandes festejos se conmemoró en toda
la Rep~blica el centenario de la batalla de Tucumán acaecida el 24
~e septiembre de 1812--En la estación Punta Rieles en el Partido
e la ~{~gdalena de la Provincia de Buenos Aires,' la Compañía
11:arc?_?I mstala; actualmente por cuenta del Gobierno Nacional una
:st~c1on de telegrafo sin hilos--Por ley del Con()'reso N · 1
ratifi d
1 E.
.
º
ae1ona
ca a por e. J~cut1vo con fecha 12 de septiembre último se
reforma_ la_ constitución y organización de la Cámara de Apelaciones
en lo Cnmmal Y Correcci_onal--El Poder Ejecutivo ha sido autorizado. pa.ra man~ar estudiar la canalización del Río Corrientes en la
Provrncrn del lllsmo nombre.

.....
En la Cámara de Diputados de Bolivia se ha iniciado la d:cusión
de _u~ proyecto de ley de accidentes del trabajo-El Gobierno
boliviano aceptó una propuesta del Sr Andres' R" t
d 1 s· di
·
is er, representante
de lil cato Fr~ncés de Ferrocarriles de Bolivia para la construcción
e _un ferrocarril. entre la Quiaca y Tarija--Las rentas fiscales
nacionales ascendieron á 16,913,512 bolivianos durante el año de
19ll~on el nombre de Bolivian Development Syndicate se
~rgamzo en. Europa una compañía con un capital de 5,000,000 de
~bras esterlina~ para; proponer al Gobierno de Bolivia la construcción
Beni, otro al Río Paraguay y otro á Sucre-e un fe~rocaml ~l
:~ Pr_es1dente "\ illazon formó su gabinete como sigue: Relaciones
. tenores, Dr. Juan )I. Saracho; Interior, Dr. Claudio Pinilla. Hae1enda, J?,r. Alfre~o Ascarruiz; Justicia é Industria, Dr. Horacio Ríos.
~tr~cc10n Pública y ,Agricultura, Dr. Carlos Calvo; y Guerra ;
?_om~s, ~r. Juan :Mana Salles--Fué inaugurada V librada al serv1c10 pubh~~ una línea telegráfica entre La Paz é It¡lague que tiene
una. extens1on
de 232 kilómetros--Se han descu b.1ert o unos ricos
.
.
iacimientos de p~tró~eo en Calacito, del Ferrocarril de Arica á La
az--La mumc1pahdad de La Paz proyecta construir una avenida
~e;i~~;~cr~cr.1~ ciudad de norte á sur. Su costo se calcula en cerca ele
'
'. . e o ivianos--Fueron aprobados los planos ele un ramal
~e;~ov1ano que se_proyecta construir entre Machacamarca y Uncía-gran solemmdad efectuóse la ceremonia de la fundación del nuevo
pue~lo de Caracar~, en el Departamento de La Paz--El Cochabamba
:nst1tute ~sta?lec~6 una Sociedad de Boy Scouts, con arreglo al roo_rama de ~~tituc10nes análogas en los Estados Unidos-- El Eº~cu
tivo ha solie1tado del Congreso la votación de un crédito de 846,oo~

Ri?

�842

LA UNIÓN PANAMERICANA.

oro para el establecimiento de una escuela de aviación para el ejército--El Sr. Aníbal Capriles fué nombrado Director General de
Obras Públicas--A $107,555. 70 oro ascendió el valor de las mercaderías embarcadas en el puerto de Nueva York con destino á
Bolivia durante el mes de septiembre último 1 según informes de la
Legación de Bolivia en Wáshington-Según las últimas estadísticas
publicadas, en Bolivia hay 734,266 cabezas de ganado vacuno,
1,499,114 ovejas, 96,846 caballos, 44,584 mulas, 172,959 asnos,
467,956 cabras, 114,146 puercos, 414,047 llamas, 112,033 alpacas1
200 vicuñas y 78,477 aves de corral.

El Gobierno brasileño dictó un decreto sancionando la concesión
hecha á la Lumber Co. para que tome á su cargo la construcción del
ferrocarril entre Puerto Bello y el Valle de Tijuca, en las márgenes
del Río UruQ'Uay y la frontera argentina--Varios capitalistas
norteamerica;os y alemanes están organizando una compañia con el
objeto de construir un ferrocarril entre Bahía y la ciudad d? La Paz,
Bolivia, cuya extensión será aproximadamente de 3,300 kilómeti:os
--Un grupo de periodistas brasileñ~s. organiza. un Congres~ Peno·
dístico Sudamericano. Preside la connsión orgamzadora el Diputado
Sr. Felix Pacheco, secretario del Jornal do Com.mercio, :fi~rando
además los Sres. Olavo Bilac, Ruy Barbosa, y Eneas Martms-Debido á la creciente demanda de fuerza eléctrica para las fábricas
la Compañia de Energía Eléctrica de Río de J anei~o ha aumentado
su potencia productora á 80,000 caballos--Ba30 e: ,nombr~ de
Goodyear Tire &amp; Rubber Co. of South America se orgamzo en R10. de
Janeiro una compañía con un capital de 83,000,000, para la fabricación de toda clase de artículos de goma elástica--Del 1° de enero
al 31 de julio del corriente año el Estad~ ~e ~io Grande. do Sul
exportó 548,353 cueros vacunos--El }finisteno de Agricultura
aprobó los planos para la construcción del nuevo edificio para ~l
Observatorio Nacional que se instalará en -el Morro de Sao Januar10
- -La Empresa Autoviaria Paulista proyecta contratar un empréstito de $650,000 para la construcción de ¡la ¡primera parte de. una
carretera para automóviles.entre Sao Paulo y Santos--El Gobierno
ha votado la suma de $65,000 para la continuación de las obras de
dragado del Río Paraguassu- -Han sido terminados los trabajos de
medición del estanque de Oros en el .Río Trussu, Estado de Ceará, el
cual, una vez terminado1 tendrá una capacidad de 2,200,000 1000
metros cúbicos y será probablemente el mayor del numdo--El

BBASIL.

843
presidente del Estado de .Minas Geraes expidió un decreto autorizando la ~onst:ucción y explotación de una línea férrea que, partiendo
de Antoruo Diaz1 en el Fer~ocarril de Victoria á Minas, llegue hasta
Cacumba Serra-El Presidente de la República autorizó al Ministro de Obra~ ,Públicas para abrir un crédito de $500,000 destinado á
la c~nstrucc10n de un ramal férreo de Itacurussa á Angra, del Ferrocarril Central del Brasil--La municipalidad de Bauru celebró un
contrato con una compañía alemana para la construcción de un
ferrocarril q~e, partiendo de dicha ciudad y atravesando el valle de
A~~pehy-Pe1xe, llegue hasta el Río Paraná--El 28 de septiembre
fue 1:flaugurado en el cementerio de San Juan Bautista de Río de
Jane1ro un hermoso monumento erigido á la memoria del ex-Presidente del B~asil Dr. Alfonso Penna--Fué colocada la primera piedra
del sanatorio ''.Doñ.a Amelía" en la playa Lebrón, Río de Janeiro-En Bello Horizonte se reunió un congreso nacional de instrucción á
fines de septie~bre último-Próximamente se erigirá en Ipiranga
un monumento ~ la Independencia del Brasil, el cual contendrá las
estatuas del pru~.e~ Emperador, de José Bonifacio y de otros prócere~-:-La Co~is1ón de Obra~ Públicas de la Cámara de Diputados
brasilena aprobo la construcción de un ferrocarril eléctrico entre
Santos Y Río de Janeiro--El Ministerio de Agricultura celebró un
contrato con la~ c.ompañías italianas La Veloce y el Lloyd Italiano,
para el establecuruento de un servicio de vapores directos, bimensual
entre lo~ puertos italianos y los del Brasil. Este servicio ha sid~
subvencionado tanto por el Gobierno Nacional como por el del
Es~ado de Sao Paulo- -En Joinville, Estado de Santa Catharina,
s~ maugurará muy en breve un gran molino de trigo- -Hace poco
t~e~po empezó á funcionar con magníficos resultados la fábrica de
v1d~10 que los Sres. Engelke y Lustosa instalaron en Curitiba- -En
la ciudad de Blumenau se organizó un sindicato que se propone monta,r una_ gran central eléctri_ca. aprovechando las caídas de agua del
R10. Ita3ahy,_Para ~l abastecuruento de fuerza y luz de los municipios
v~cmos--A mediados del mes~ en ~urso se inaugurará en Jundiahy,
Sao ~aulo, ~a gr~n central electnca de Monte Serrate-- El Sr.
Remique Thielen mauguró recientemente en Curitiba una fábrica de
cerveza dotada ~e todo~ l~s adelantos modernos y cuya producción
es de 60 hectolitros dianos--La Secretaría de Agricultura del
Estado de Sao Paulo ordenó el levantamiento de un plano general de
las ~ía~ de comunicación del Estado, con el fin de atender á su desenvolvumento- -En el último ejercicio económico la Manaos Tramway ~ Lighting. Co. obtuvo una utilidad líquida de 34,828 libras
esterh?-as~e mstalan actualmente las siguientes fábricas: Una
de aceites mmerales en Taubaté, una de sombreros y una de fósforos
en ?~taguazes, una de tejido~ en ~arbacena y un molino de trigo en
Cuntiba-Durante los seis pruneros meses del año en curso

�•
844

•
•

LA UNIÓN PA:XA1\1ERICA:XA.

entraron al puerto de Santos 1,027 buques y salieron 1,013--El
gobierno del Estado de Santa Cathari.na concedió á la Lumber Co.,
de Sao Paulo, el derecho de construir y explotar un ferro carril de
Bello de Por al Valle de Tijucas y Alto Bra90, pasando por Nova
Trento con rumbo hacia el oeste hasta las márgenes del Río Uruguay
en los límites con la Argentina.

COLOMBIA
...
La municipalidad de San José de Cúcuta proyecta contratar un
empréstito ele $250,000 oro para la construcción del acueducto y el
mercado públicos, y la instalación del alumbrádo de la ciudad-En Buga fué inaugurado el acueducto cuya capacidad es para una
población de 120,000 almas; su costo fué de 555,000 oro--El vapor
Libert,ador, de la Compañía de XaYegación del Río Atrato, ha hecho
viajes de Cartagena á Quibdó, una distancia de 513 millas, en 54 horas
15 minutos, es decir, ha batido el record establecido hasta hoy-- El
Gobierno X acional contrató un empréstito de 65,000 libras esterlinas
al 8t por ciento de interés anual y 3t de amortización con el Banco
de Colombia con el objeto de pagar las deudas que pesan sobre el
Ferrocarril del Sur- La General Electric Co. (Ltd.), de Londres,
compró la empresa de teléfonos de Bogotá y se propone mejorar el
servicio considerablemente--Por decreto del }linisterio de Obras
Públicas se crea una junta patriótica para la limpia y canalización de
los Ríos Atrato y Sinú, con residencia en Cartagena y que será presidida por el Gobernador de Bolívar--Por contrato celebrado con
el Gobierno X acional la Compañía del Ferrocarril del Pacífico se
compromete á conectar dicha línea con la de Girardot y á construir
ramales que comuniquen á Cali con 11anizales, Popayán y Xeiva.
Las vías proyectadas constituirán la primera red ferroviaria del
país--)Iuy en breve se establecerá un servicio rápido de correos entre
Barranquilla y Puerto Berrío por el Río }Iagdalena por medio de
lanchas de gasolina con hélice aérea, de gran potencia y con capacidad
para 20 pasajeros y un correo--Dn caballero bogotano inventó un
aparato exterminador de moscas y lo ofreció á la municipalidad para
que lo estudie y adopte--El enrielado de la línea del Ferrocarril del
Pacífico llegó hasta Cresta de Gallo, kilómetro 104, trasmontando la
cordillera occidental de los .Andes - -Y arios capitalistas franceses han
propuesto al Gobierno la construcción de un ferrocarril aéreo entre
Albán y La Dorada y de otro entre Sibaté y Fusagasugá--La municipalidad de Ibagué proyecta instalar muy en breve el acueducto
y el alumbrado eléctrico en la ciudad--A $312,013 oro asciende el

845

COLOl\fBIA.

~;:supur!ºc!::~:t;o!:!: :eu~:ipa~idad de ~ogotá para el corriente
año la suma de 4 700 000
gota ha acunado en el curso de este
pesos--En }fedelÚn e~ ez~esos e~ moned.as de níquel de 1 á 5
de dactilografía. para m~je;e: fun~onar ~e~ientemente una escuela
República trasmitieron 1462 323 tel as o c~nas telegráficas de la
y su producto total fué de $,336 03tgramas ~rante el afio de 1911,
el plazo para que los agentes ! . oro-- n dos afí.os fué fijado
trarios que introduzcan
v1aJlmeros puedan reexportar los mues.
persona ente· pasado
t té .
. , es e
rinmo e]
Gobierno hará efectiva la fianza--E '
del Pacífico en Cali se erigirá un busto n. la est~c10n. del Ferrocarril
Francisco 1. Cisneros iniciador d d' h ªel ilustre. ingeniero cubano Don
e ic o errocarril--El B
e
.
'
prest Ó a1 Gobierno Nacional 16 000 l'b
.
aneo entra!
de interés anual y un plazo d ' h i ras esterlinas al 12 por ciento
~ .
e oc o meses--".Por J d 1 C
amonal se provee ll constru .ó
ey e ongreso
ferrocarril de la ciudad de p ctc1 nlpOor, cuenta del Gobierno de un
·
as O a ceano Pacífico y d t
comumque el Departamento del N t d S
e o ro que
dalena--Ya ha principiado á f or ~ e antander con el Río Mag1
. .
unc10nar con magnífico
lt d
a estación inalámbrica de Santa Marta--E
~ resu a os
truye un vapor de 120 toneladas de ca 'd n Barra~qmHa se cons~ au¡onzó un costo de
$20,000 oro, destinado á la canalizaci6td:~i
greso aprobó las conclusiones de la C
.
ag alena--El ConMontevideo--El Congreso aut . óo~v~nci~n Postal Internacional de
oro en la compra de seis bu
oriz
ob1erno para gastar $125,000
contrabandos en las costas 1:fsf:i: ~~eros encargados de vigilar los
o~tubre último se firmó en Bremen
y .del Pací~co--El 5 de
ci6n del Banco Alemán Ant·
fl '
emama, la escritura de fundade los cuales tres cuart~ p~;tq:ºe o cton un capital de $750,000 oro,
= per enecen á accionist
I
una cuarta parte á antio
as a emanes y
capital--En los primerosque;11os. Mudy pronto será aumentado el
seIS meses el año en
t
curso se exportaron
d e los valles del Sinú para los D
y Antioquia 18,000 cabezas de epartment;,s de Santander, Tolima
Antioqui11. hay 42 bibliotecas ptb~:::1::-1 n el Departamento de
dad con un total de 12 932 volú
~ es cuentan en la actuahgún ~atos ofici.ales desde
el año 1739 hasta el m~ de octt%;:~el
el Departamento de Antioquia 12 728 que ?ursa se h~n titulado en
1º de enero al 80 de
• d l ' . propiedades mineras-Del
mayo e corriente año
se exportaron por el
Ferrocarril de Antioquia 63 821
4,149,525 kilos. En 1911 s;lieron sacos de c~fé con peso total de
~00,341 sacos
con 6,566,519 kilos--En el Dep ~or esta nusma
versidad, 2 escuelas normales 1 ~ am.ento de Antioquia hay 1 unicolegios privados para señoritas s:bmm~, 1 dde bellas artes, y 18
y 95 establecimientos escolares'
venCion~ os por el Gobierno,
presupuesto de gastos del D
tque no reciben subvención. Del
epar amento que asciend á 1 45
e
' 5, 75íl
pesos oro, corresponden á la instrucción 'úbl'
61766--llull. _ _
P ica $433,320 oro.

R~:

t

~tº

:ía

5 12

10

�•

•

,
stitu ó una sociedad colectiva para la fa~riY
ha instalado .-a un molmo
En San Jose se con
.,
h .
anexos para 1o cua1
J
cacion de armas Y
En virtud de acuerdo
d 1 adelantos moc1ernos-que cuenta con to os os
. , P'blica se publicará quincenalpresidencial el Boletín de Edüubcaciopn 'buli as terminó va los planos v
ff ción de
ras u c
J
•
•
mente--L a rrec
, li .t .ó ública la construcción de un
presupuestos para sac~r d c~ ac~. n ~El Poder Ejecutivo aprobó
0
mercado público ~n la ~ª. e d ; m~ón de Cañas para la construcun contrato del Jefe P?l!tico e ¡°ªn. d d de dicho nombre--El
ción del edificio mu¡icipal _de . a cm a a la utilidad en producción
Gobierno ha concedido au!o;1;~10;es p;:r jur!sdicción de Alajuela,
de energía, de las aguas ;
P:bl:~e T~rrazú--En la ciudad de
y de las del San Pablo, en an
,
ó · a donominada Banco
,
. ó na compama an mm
.
San Jose se orgamz u .
h á toda clase ele operaciones
Internacional de Costa Rica que .ª~ados or el Gobierno--El
bancarias! sus estatutos fueron aprn ·
· p una nueva tarifa-Ferrocarril del Pacífico ha puesto en v1genc:; ara acuñar hasta el
El Ejecutivo fué autorizado po~ el :onr:a d; 5 céntimos de colón
valor de ·20 ,000 colones on mone bas de ~ :éntimo de colón--En el
.
000 1 es en monedas de co re e
c? on d 1 y 18 . se ha q:scubierto un barro especial, que,
y 5,
volcán Rmcón e ~
1ª
, se uede considerar como
según análisis quíllllco hecho en Sa:. Jose, al!mino . para explotarlo
un ocre natural ó base de óxido de_, ierro in San J¿sé se constituyó
se ha formado ~n~ fuerte co:rnp;:1~La Economía de los Panaderos,"
una sociedad anonima denomina º6
tua de los asociados y la
.
· · 1 es la protecm n mu
El Presidente ha sido autorizado por
cuyo ob3eto prmcipa
elaboración Y venta del pan-- h t
uma de 650 000 colones
· 1
gastar as a 1a s
'
·
N
el Congreso amona para
1 Capital y en varias
(~302,250) en _la construcci:n tle ;;~~~=e:~e ªserá establecid? un
mudades y villas de~ pai tre la Ca ital, Cartago, IIeredia y
servicio de automóviles ent d Agn·cJitura recibió una remesa de
· 1
El Departamen o e
. d H
Ala3ue
a-. d 1 B il d la clase denomma a evea
plantas de goma elástica e ras e ne sembrar ·en la Provincia
brasilensis, parte de las cualeds sel pr~ePgºi.ones más apropiadas para
t que es una e as 1
.
de1 Guan~cas e,
,
1 t será repartido entre los agricultores
dicho cultivo en el pa1s, y e res od
.
tante planta en toda la
con el fin de propagar el culildtivdo e tanst1r~yp:~ dos magníficos puentes
.
., ·
RepÚblica--En la actua a seáncon
librados al servicio púbhco pro:x1de acero sobre el Río Poas, que ser
d las más ricas colecciones de
mamente----Costa Rica posee uno, e inión de la Sra. Anne H.
objetos de alfarería del mun~o, seg~ ¡°p b 1 materia. La citada
Dyer, que ha hecho un estudio especia so re a

847

CUBA•

escritora dice lo que sigue: "En el Museo Nacional de San José,
edificio de adobe de un piso, situado en la esquina del suntuoso teatro
nacional, el viajero culto, un tanto aficionado á la anticuaria, podrá
descubrir fácilmente tesores no soñados. Una de las maravillas de
la época es que le permite penetrar en los abismos del pasado, y en
sus bajos salones iluminados por los rayos de un sol tropical, se
presenta á la vista del que quiera ver y e·studiar un maravilloso
panorama de los pasados tiempos."

ª

•

El Gobierno comisionó al Dr. Mario G. Lebredo para que visite los
laboratorios de los Estadós Unidos de América en que se lleven á
cabo trabajos relacionados con el cáncer y practique cuantos estudios
estime convenientes para continuar los trabaj{)s ya iniciados en Cuba
con tal fin--Según decreto presidencial corresponde á l~ Secretaría
de Hacienda la mensura, deslinde, conservación y arrendamiento de
las fincas rústicas del Estado que no tengan el carácter de forestales,
y á la Secretaría de Agricultura el de las que sean forestales--Las
rentas de la Zona Fiscal de La Habana durante el primer sem~stre
del año en curso ascendieron á $865,732.88, contra $801,575.62 en
igual período del año anterior---En diciembre próximo empezará
á funcionar el ingenio de azúcar que se está instalando en Manatí;
su capacidad será de 150,000 sacos al principio, pero se aumentará á
500,000 en 1916--En los seis primeros meses del año en curso
entraron á la República por sus distintos puertos 39,908 pasajeros y
salieron 40,486--El Banco Español de la Isla de Cuba vendió á los
Sre~. Speyer y Cía., de Nueva York, bonos de la Compa..ff.ía Eléctrica.
de Alumbrado y Tracción de Santiago por valor de $2,000,000-El Gobierno concedió autorización para la construcción de un muelle
de uso público en la parte sudoeste del puerto de Cienfuegos--Por
decreto presidencial reciente se concede á la Compañia del Ferrocarril
de la Costa Xorte de Cuba la subvención de $6,000 por kilómetro
para la construcción de una línea férrea de Nuevitas á Caibarién y la
de $6,000 por kilómetro para la construcción del Ferrocarril de
Camagüey á Santa Cruz del Sur--La municipalidad de La Habana
estudia un proyecto de contrato para la construcción de un matadero
modelo en los terrenos aprobados para tal objeto por la Junta Nacional
de Sanidad--El Departamento de Inmigración ha establecido
estaciones para inmigrantes en Nipe y Santiago--El Gobierno
cubano permitió la importación de 500 obreros blancos, para las
minas de la Ponupo Manganese Co., de la Provincia de Santiago de

846

•

•

�CHILE.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

848

Cuba--Con fecha 9 de octubre último el Presidente de la República
expidió un decreto reglamentando el sello de garantía para el tabaco
que se exporte del país--La Havana Electric Railway &amp; Power Co.
ha sido autorizada por la municipalidad para construir una línea á lo
largo de la Calle Habana desde Merced hasta Chacón y para prolongar
sus líneas desde Luz hasta Merced por la Calle Cuba--En Morón
se construirá muy en breve· una central eléctrica destinada al alumbrado público y privado--En el año fiscal de 1911-12 entraron á
los puertos de Cuba 12,.172 buques de cabotaje y 5,514 de travesía,
y salieron 12,306 y 4,488, respectivam~nte--La Juntá Patriótica
Cubana sacará muy en breve á concurso público la construcción de 12
estatuas de patriotas cubanos en Santiago de Cuba--Los ingresos
de la Cuban Railró8', Co. en el año fiscal de 1911-12 fueron de
$3,819,253, contra $3,059,650 en el año anterior--La construcción
de la estatua de Maceo fué encomendada á un notable escultor madri-:
leño; su costo será de $150,000, de los cuales ya el Gobierno pagó el
primer contado, 6 se~n $33,000--El Gobierno votó la suma de
$80,000 para la terminación de las obras del acueducto de Santiago de
Cuba y de tamagüey--La North Coast Railway Co. proyecta invertir la suma de $25,000,000 en la construcción de 306 kilómetros de
vías férreas, siendo las principales la de Caibarién á Xuevitas y la
de Camagüey á Santa Cruz del Sur.

La comisión encargada de dar su fallo sobre lós planos presentados
al concurso para la construcción del edificio para la Biblioteca Nacional de Valparaíso adjudicó el premio de 5,000 pesos votado coii tal
objeto al proyecto de los arquitectos italianos Sres. Barison y Scbiavon--El proyecto de presupuestos para 1913, acordado por la
Comisión Mixta de Presupuestos de Chile, calcula los recursos en
180,000,000 de pesos papel y 100,000,000 de pesos oro de 18 peniques
y fija los gastos en 345,000,000 de pesos moneda nacional--Se confirmó la existencia de yacimientos de petróleo en la isla de Chiloé~
Fueron aprobados los planos y presupuestos para el establecimiento
del alumbrado eléctrico en las ciudades de Victoria y La Unión--Las
utilidades líquidas de la Chile Telephone Co. fueron de 52,185 libras
esterlinas durante el período del 1° de abril de 1911 al 31 de marzo
del corriente afü&gt;--El 4 de octubre último fueron inauguradas
oficialmente las obras marítimas de Valparaíso--La Sociedad de
Fomento Fabril abrió recientemente en Santiago una escuela de
encuadernación según los sistemas m{ls modernos--La Provincia

•

d s .
849
e antiago cuenta con 48 ·
nación y fábricas de l'b
imprentas, establecimientos de encuader1 ros en blanco q
unas 500 de las cuales pertenece
ue emp1ean 1,675 personas,
S:igúu las e3tadísticas de 191?. ;h.~ ramo de encuadernación-1,640,322• cabezas de
d.., en le hay 415,000 caballos y mulos
.
'
gana o vacuno 3 ~37 738
cerdos--El Gobierno Alemán v ' ,o '
ove1as y 159,000
sostenimiento de las escuelas 1 ot6 la suma .de $14,912 para el
producción de salitre durant a tm~nas establecidas en Chile.--La
total de 2,469 000 tonelad e; tno fiscal de 1911-12 alcanzó un
á Europa, 003:ooo á los Es::doseu:d~~ales 1,843,000 se exportaron
.Y 114,000 á otros países...._
Las exportaciones de cob -».
re uurante los siete p:
en curso excedieron en 3 400 t l d
nme~os meses del año
año anterior--La Bols¡ d Cone a ~s á las de igual período del
.
e omercio de Sant'
.
nuevo eclificio de cemento a
d
• iago constrmrá un
calcula en $200,000--El L r~a o pa~a sus oficinas cuyo costo se
de $100,000 para la constr::i~: ~eR~ver P!at~ Bank votó la suma
en Valparaíso--El G b'
Cbil n edificio para sus oficinas
,,
o ierno
. en
t bl
en Venezuela--El cónsul d Cbil
o es a ecerá una Legación
G b'
e
e en Panamá h
·
a sometido á su
o ierno un importante pro
1 .
los 40,000 trabajadores del c::clto re ahvo al transporte9a.l país de
l fi. d
..
a una vez terminad 1
b
e n e utilizarlos en las obras d
as as o ras, con
f errocarriles--La Sociedad d F e puertos Y en la construcción de
un Congreso de Industria y C e ?mento Fabril ha resuelt9~rganizar
omerc10 que se reunirá
'ód'
. .
1as prmcipales ciudades de la R 'bli
peri 1camente en
y desarrollar las industrias naci::~ ca ~~n ~l propósito de fomentar
en Santiago el 7 de octubre da ;~·13 ,, primer congreso se reunirá
estación de San Rafael ent Ce .
--Pronto se construirá la
Fe~rocarril de Los And~s~Ununmón y Los Andes, .del ramal del
nalización de la industria del salit1~r:e~to de ley .relativo á la nacioDiputados--El G b" .
ª sido sometido
á la Cámara de
O iemo nombró un
· ·ó
las ,¡pedidas que deban ado tarse
a comi~1 n. para que estudie
pp
para reorgaruzac1ón de las escuelas
agrícolas de la ·vac1'o'r1
¿.,
- - or parte d 1 G b'
esfuerzos para atraer ál p , 1
. e o ierno se hacen todos los
d
a1s e capital extran ·
1
e sus inmensas riquezas min
p
Jero para e desarrollo
1
la asistencia de Chile á la E era .e~-,ara los gastos que demande
1915 1
xposic1on Universal de S F
.
e Congreso :N"acional ha d t' d 1
an ranc1sco en
oro--El 6 de octulire últimoe~ ";~ o a suma de 1,000,000 de pesos
agua potable de Valparaíso--;t :a~gur~do el nuevo servicio de
Públicas aprobó los lano
imsterio de Industria y Obras
Ignacio á Recinto y fe Nos ~ pr:s~p~estos de los ferrocarriles de San
último se reunió en Sa t~a es a urnteros--A fines de septiembre
n iago un Congreso N ·
Secundaria, el cual fué ina
d
ac~onal de Ensefi.anza
blica--Han sido ter . /gura o por el Presidente de la RepúFerrocarril de Las ca=:ªá. ;
.~:tudios para ~a construcción del
la Oficina del Traba1·0 la fo e i~~ ad--)El Gobierno encomendó á
rmacwn e a estadística del ramo y e1

1

• •

ts

•

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

850

EL SALYADOR.

.
de la vida de los obreros
estudio de las condi.cione\t:lastra!:1:eyconstruyen por cuenta del
ocupados en las obras ~: . 1q t dia un importante proyecto de
Estado--El Congreso Naciona es u í --Como á unas 60 millas
ley relativo al san~amiento ~ : : ; : : ~:eron descubiertas tres islas
al sudoeste de la isla Juan er
1 resultado de un solevan.
-6
e se supone sean e
.
nuevas sm vegetaci n qu
~ . . · s de agosto del corriente
.
. · te-A prmcip10
~
tamiento marítµno recien.
1 C
aftía Minera de Curacav1 con
año se constituyó en Santiago a omp
un capital de 1,250,000 pesos.

-

•

CIO

~OR
.

EL SALVADQR.

..

.

. o ha establecido un serv1c10 de
La empresa de navegación ntnag ·¡ D rán con la base de tres

I

Por iniciativa de los Gobiernos de los Países Bajos y de los Estados
Unidos el de El Salvador se adhirió á la Convención internacional del
Opio y á su Protocolo de Clausura, firmados en la ciudad de La Haya
el 23 de enero del corriente año--Los agentes diplomát~os acreditados ante el Gobierno de El Salvador gozarán de franquicias aduaneras para los efectos de su uso personal y del de la Legación y de la
franquicia telegráfica en asuntos o:ficiales--Los cónsules. gozarán
también de franquicia aduanera para los artículos de su uso personal
y para los del servicio á su cargo--Durante el año de 1911 se importaron vinos al pafs por valor de 110,064.98 pesos--A mediados de
septiembro último se efectuó la inauguración de un sanatorio
construido en terrenos del Hospital Rosales en la ciudad de San Salvador--El Gobierno suprimió el impuesto de 12 pesos al año por
matrículas de lanchas y botes decretado el 15 de april del corriente
año--Para el mayor desarrollo de las relaciones comerciales el
Gobierno Salvadoreño creó en la República de México los consulados
de Mazatlán, Veracruz y Colima--El 15 de septiembre último fué
enarbolada y adoptada, con modificaciones en el escudo, como
enseña de El Salvador, la antigua bandera federal de Centro
América--Bajo el nombre de "Ateneo de El Salvador" se organizó
recientemente un centro literario en la ciudad capital--Con el fin
de propender á la baja del cambio, introduciendo oro al país para las
transacciones comerciales, el Gobierno ha ordenado que en las aduanas
y en 1~ Tesorería. General de Ja Re¡ública se cobren en billetes de
banco u oro amencano acuñado, los unpuestos aduaneros de $2.40 y
82.25 oro por cada 100 kilos de importación que existen según las
leyes Yigentes--La municipalidad de Atiquizaya contrató la
instalación del alumbrado eléctrico para la población--En septiembre último la Compafiía Explotadora de las Minas de Oro y Plata de
Monte Mayor, organizada recientemente, hizo su primera remesa de

vapores para pasajeros entre Guaybaqu1p yt . u y Carmelita los cuales
'.
p or
d N eve •de Octu re, f a ria,rriles del interior-vapores 11ama os 'U,
. .
:x16n con 1os erroca
l
harán los wa1es en con~ t"
declara fiesta cívica nacional e
.
d
t del E1ecu ivo se
·
reciente .ecre o
· i"6n chilena, en homena1e
·
· de 1a emanmpac
18 de septiembre, amversan~l --El Ferrocarril de Manta á Santa
á la ami¡¡¡ad de los dos pue os
t
Por ley del Congreso
· dO n el presen e mes-Ana quedará termma e .
rocuraduría. general encargada
~ acional se establece en Qwto ~la p
1 s primarias de la Repú·¡ d nseftanza a as escue a
&lt;le proveer d e úti es e e
· l que tendrá á su cargo e1
.
dO a · unta especia
blica---Se ha crea un 1
"l---Se ha establecido en
embellecimiento de la. ciudad de ~uaya:U:argo de In. Junta de BeneQuito una escuela-taller para_ mu3eres,
d á la Academia de
Nacional ha encarga o
l
l e
ficencia--E o_ngreso
. "6 d l s códigos de la República-E
d Qwto la reV1Si n e o
· t
d
Aboga os, e
,
d
derá en lo sucesivo de 1a ]UD a
Instituto Agronómico de Ambato edpendi h . dad--El Sr. Go~alo
· d l 0 l · Bolivar e c a cm
administrativa e_
egio
d E . do Extraordinario y Ministro
S. Córdoba ha sido nombra o l nv1; tados Unidos--El 11inistro
Plenipotenciario del Ecuador en os s
yecto de empréstito por
&lt;le Hacienda presentó al Congres_o ~ pro la deuda ública--La.
80,000,000 de sucres para la cons~hd:ci6: ~; 333 988.1~ sucres y la
deuda exterior del Ecuador ascie;1 e
't t' l de 45 135 096.83
108 70 sucres o sea un o a
'
'
O
' . d
u~-~stro de Guerm para
interior á 11,8 . 1, t' · ha autonza
o
a
1
.tuuu
El E
sucres-1ecu ivo
t
. ión del varadero-astillero que
celebrar un contrato para la .er1;lnndacl G
as---Se ha oro-anizado
· Provmcia e uay
O
se construye on P osor1a,
.
la exportación de frutos de
una compaftía peruano-ecuatoriana para
El aVl'ador chileno, Sr.
1
t s peruanos-'
Guayaquil para os ~uer o
d
1 Ecuador un Aéreo Club1folina, tiene el prop6~1to dde fGun ª.r en.f el Presidente Pla.za organizó
Según noticias no oficiales e ua.} aqm '

e

'

•

851

su gabinete en la siguiente forma: Interior, Dr. .Modesto A. Peñaherrera; Relaciones Exteriores, Dr. Alfredo Baquerizo :Moreno;
Instrucción Pública, Sr. Luis N. Dillon; Hacienda, Sr. J. i'ederico
Intriago; y Guerra, Sr. General Juan Francisco Navarro---Cerca
de la población de Bucay, á unas 55 millas de Guayaquil, se instalará
dentro de muy breve tiempo una gran central eléctrica aprovechando
las aguas del Río Chimbo, que desciende de las mo~añas del Chimborazo. Dicha central pertenece á la Empresa de Luz y Fuerza
Eléctricas, de Guayaquil, y su costo se calcula en $300,000.

..

-......--•

•

•

�•

852

barras fundidas de oro y plata valuadas en $13,000 oro--Se ha
organizado una. compañía nacional con el objeto de establecer una
central tidro-eléctrica, aprovechando la caíd a de agua &lt;le '' la Cantora"
en el Río San l1iguel, para suministrar fuerza motriz á las empresas
agrícolas é industriales de esas regiones.

1

I

•

•

"'LA UNIÓN PANA:\IERICANA.

i'

(; OCUPACIONES

'I

.

Al principio el principal objeto de los colegios y universidadm;
americanos fué educar á la juventud para el ministerio protestante,
pero en la actualida~ no-es asi. Por ejemplo, la Universidad de Harvard fué fundada con el objeto primordial ,de educar jóvenes que
aspiraban á ser teólogos, pero ahora únicamente un 2 por ciento de los
que en ella se gradúan se dedican á dicha profesión. Por otra parte, el
Colegio de Y ale, que también se fundó con idénticas miras, hoy día sólo
contribuyf á dicha carrera con un 3 por ciento. Estos y otros cambios interesantes en las profesiones favoritas de los que obtienen
títulos académicos se describen de una manera gráfica en un boletín
escrito por el Sr. Bailey B. Burritt, bajo el título de "Professional
Distribution of University and College Graduates," que acaba de
publicar la Oficina de Instrucción de los Estados Unidos.
La diminución que se advierte en el número de los que se consagran
al ministerio prot¡stante ha sido acompañada de un aumento en los
que se dedican al magisterio, al derecho y á los negocios en general.
En la época en que se establecieron los antiguos colegios y otras
instituciones docentes los que esperaban ocuparse en los negocios
rara vez le dieron importancia á lo que se denomina instrucción
superior. Eso se dejaba exclusivamente para los que aspiraban á
tener títulos académicos y hacer gala de erudición. Sólo de pocos
años á esta parte empezaron los hombres de negocios á obtener lo
que se denomina una educación universitaria.
En 1880 en Harvarcl comenzó a1 aumento de estudian tes qul'
intentaban consagrarse á la ciencia rentística ~· otros ramos que comprenden los negocios en general. En el Colegio de Y ale hubo preponderancia de estudiantes de teología respecto de los de derecho, hasta
después de mediados del siglo XIX, y entonces los estudiantes de
derecho empezaron á estar en•mayoría hasta 1895, época en que
fueron superados por los que se dedicaban al comercio. En la Universidad de Pennsylvania la cuarta parte de los estudiantes que
llegaban á graduarse aspiraban á ser teólogos, en tanto que actualmente sólo una quinta parte se dedica á dicha profesión. El Colegio
de Oherlin hoy demuestra la misma diminuci?n en los que se consagran
•

•

PRINCIPALES~·
AGRiCULTl:IRA

.

Srnv1c10

14 °lo

ÜOME.STICO
y

PERSONAL
OM\RCIO
? %

e

TRASPORTE

CLASE
PROF[SIONAL

f, 7 °/o

~ DEL

PUE.BLO NORTEAMERICANO

UN!ON PANAMERICANA

;.;

•
•

~

�854

•

I.\ UXIÓN PANAMERICANA.

á dicha carrera. De los 15,000 ó más que se ~r~duaron en la Uni.d d d Mi higan sólo 188 llegaron á ser nnmstros protestantes.
vers1 a e c
,
·b , d á
tar el
Aparte. del contingente con que han contn Ul o a~men
número de los que se consagran al clero protestant~, casi toda~ las
. rsidades y colegios han tenido profesiones favontas. For eJe~;~~:n la de Columbia, Dartmouth y l~chigan la m~yoría _estud~a
derecho· en la de Pennsylvania, medicma; en Oberhn, WIS~onsm
Y much~s otras-!-especialmente en _las ~ue ambos sexos estudien en
~omunidad-se dedican má~ al magisterio, en tanto que un~s c~antas
universidades, como la de Brown, han dem~strad~ un espíntu impa~cial, y sus estudiantes se han dedicado casi por igual á las cuatrn
profesiones principales.
.
Al hacer un resumen final de los 37 colegios ~ás Importantes, se
advierte la si!!UÍente pro~orción entre los estudi~ntes que h~n obtenido grados °universitarios: Magisterio, ~5 por cien~~; negocios, en
O'eneral ?.O por ciento·1 derecho, 15 por ciento; medicma, d~ 6 a 7
;or cie~t~; ingeniería, 3 ó 4 por ciento; teología, 5 ó ~ po~ ciento, o
sea l~ ro orción más baja que ha ocurrido en esta cien~ia d~rante
ios dotsi0os y medio de la historia de los colegios y umversidades

De conformidad con el reglamento de la Oficina Internacional
Centroamericana el delegado por El Salvador, Sr. Francisco A. Lima,
tomó posesión de la presidencia en substitución del i¡-. Lic. Gilberto
Lacios, delegado por Nicaragua. Como tesorero entró á funcionar
el Sr. José Pinto, y como secretario el Sr.~osé Rodríguez Cerna-Según detireto presidencial reciente, cada quintal ele café en oro que
se exporte de la República pagará al fisco $1.50 oro americano y $1.20
oro cada quintal de café en pergamino. Este decreto empezó á regir
desde el mes de septiembre último--El ijecutivo aprobó un contrato celebrado por la municipalidad de Palín, Departamento de
Amatitlán, para la instalacion del alumbrado eléctrico en la ciudad
--En virtud de un decreto presidencial del 4 de octubre último las
empresas de teléfonos particulares establecidas en el país deberán
pagar mensualmente 50 centavos oro americano por cada aparato
destinado al servicio local y $1 oro americano por cada aparato para
comunicar fincas ó poblaciones--En la ciudad de Guatemala hay
39 escuelas privadas para sefioritas y 13 para varones--Á principios
del mes de octubre último salió de Buenos Aires con destino á San
José di Guatemala el primer cargamento de maíz argentino. Esta
remesa será seguida de otras, iniciándose así el intercambio comercial
entre los dos países.

americanos.
. ·
d "L PI O'aria
Con gusto publicamos el artículo siguiente mtitu1~ o . ª. eº
de un Caballo," cuya inserción en el BOLETÍN ha sido sohcitada por
la Sociedad Protectora de Animales, de Nueva York:
•
~ tí amo mío te dirijo mi plegaria.
.
,
.Dám,e de com;r de beber y cuídame bien, y al terminar mi día de t~ba¡o proveeme
' cual pueda ampararme, de un~ cama d e pa¡·a limpia y seca en un
de un techo bajo el

establo ancho donde acostarme y descansar ~qulilamen1e. . daa Acaríciame de
Háblame. Tu voz significa más para ml'. que as crue es nen .
ue o ueda servirte con más gusto y aprenda á quererte.
ve;;~::::~~~:~i~len~iapde las riendas, ni me dés latigazos cuando estoy subiendo
una cuesta.
· l 1
d seas t:1ue
"
No me apalées, .,oolpées , ni des puntapiés cuando no enhene o o que e
h !!'a" dámela oportunidad de poder comprenderte.
. .
3t~me siempre con cariño, obsérvame con atención é interés y s1 de¡o de hac_er lo
q:e tu me mandas, inspeccióname los arneses, regístrame las patas, no mP. castigues

El Presidente Auguste ha reorganizado su gabinete en la siguiente
forma: Interior y Policía, General S. Pradel; Guerra y Marina, General F. B. Larochc; Agricultura y Obras Públicas, Mr. G. Boco;
Ha~ienda y Comercio, ~fr. Lespinasse; Instrucción Pública y Justicia,
)fr. T. Guilbaud; y Relaciones Exteriores y Culto, llr. J. A. Léger-Las agencias del Banco de la República de Haití en Jérémic, St. Marc
y Gonaives fueron transformadas en sucursales desde el 1° de octubre
último--Por reciente ley del Contreso K acional, r~ificada por el
Ejecutivo, se fija el número y las asignaciones de los maestros de las
escuelas y liceos 'de la República--El Moniteur, diario oficial de
Haitf, de fecha 12 de octubre último, publica el texto íntegro de la•
nueva ley de instrucción pública de la República, que consta de
8 capítulos y 64 artículos, expedida por el Congreso Nacional el
3 de septiembre y ratificada por el Ejecutivo el-4 de octubre próximo

injustamente.
1 lt d t os
No me pegues cuando estés enojado, ni me maltrates por cu p e_o r .
Examíname los dientes cuando notes que no puedo comer; es posible que tenga un
diente picado y tu sabes lo que se sufre con dolor de mue~a:.moverla con libertad ni
No me ciñas ó amarres la cabeza de manera que no pue
me cortes el rabo única defensa que pose&lt;; contra laa mr¡scas.
. .
. f
as
Finalmente, ~ mío, cuando despu9 de largos ~ños de s~rvic10 mlB
comiencen á abandonarme, no me sueltes en campo árido y estéril para que P~
de hambre ni me vendas á alguna persona cruel que me torture y lentam:n e m_e
mate; en v;z de esto, amo mío, dispón tu mismo d~ mi vida de la manera más uman1·
·a ue Dios te lo pa,,oará en esta y en la otra vida.
ta;~ !e consideres irreyerente si te pido este último favor en nombre de Aqué1'
quién, como yo, nació también en un pesebre. Amén.

u:::~a

•

855

• •

�856

'\

.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~ ,000 oro americano para
·
G0 b . -10 voto, 1a suma de ~50
Pasado--El
". , &lt;l iend ·fi ios para escue1as--Las ciudades de Pet1t
d
la cbnstrucc1011 e e l c
1 d , la cateO'oría
de comuna~ e
,
f teron e eva as a
b
Goave y de Leogane l .
1
de la suma votada para constercera clase--Para atender ª1 pagloGobierno creó un impuesto de
.
,
•
1 1i:fi · para escue as e
trucción te co c10s
d l'b de tabaco en rama o manu. ano por ca a l ra
. d
10 centavos oro amenc
R 'bli --Las Secretarias e
.
te á la epu ca
1
facturado que !le ima~rübras Públicas han sido autorizadas ~or e
, . de $600 000 oro americano, debiendo
Guerra, de Matna y .
1C '
Legislativo de la manera
Ejecutivo para votar un c~dito
. do cada una a uerpo
, .
dar cuenta por sep~rn
Á
t .. del 1º de octubre ultimo,
como invirtieron dicha suma-- ~~r nn el país empezó á regir la
·¡ en explotac1on e
.
l
en todos los ferrocarn es
t d 1910 á la Compañía NaCiona
tarifa acordada por ley ~e 5 de aLgosl o el presupuestos para 1912-13
,
·1 d Ha1tf-- a ey e e
·
•
de F errocam es e
. .
. n en $ 906 291.20 oro americano
3
fija los gastos de la admllllStració . . 1-'-Por lev del Congreso
·d s moneda naciona
J
•
3
y 8,870,809.9 goui e
E" t"
fecha 9 de octubre último,
11
Nacional, ratificada por el Jecu iv? co la Repu'blica Las fuerzas
~
· ·
Tt obligatorio en
·
se crea el ser~1c10 m1 l ar ndrán el Ejército activo, la Reserva y la
militares de ~ierra las compo .. ano á artir ele los 21 años de edad'
Guardia Nacional, y tod~ ~a1ti - ' ~l primero diez en el segundo'
tendrá obligación_&lt;le servir osan~: e~c la Guardia Nacional--·Por
Y hasta los 50 anos formará ?ªr ,r . al la Compañía d~crroel Gobierno 1, ac1on
.
1b d
contrato ce e ra o con
S
bli a á cambiar la tracción
.
1 Pl . de Cul-de- ac se o g
d l
carriles de a ame
. t acción eléctrica dentro e
actual del servicio de tranvílas 1?º1d
re tranvías de Port-au-Prince
.
l
t nto en as meas
.
.
térmmo de e os anos, a
. d ~á Carrefour. También se coml'neas á los barrios de Lalue,,
como en la que va de esta cmd a
-' , exten er sus 1
promete la compama ª
. el Cl
de la ciudad de Port-auBois-Yerna, Turgeau y Btns- e- lenes .
Prince.

MÉXICO,

857

moneda nacional--En Tegucigalpa empezó á funcionar recientemente una fábrica de cemento--Los ingresos del Ferrocarril
Nacional, desde el 9 de febrero hasta el 31 de julio del corriente afio,
ascendieron á 277,572.55 pesos y los egresos á 191,850.75 pesos.
La utilidad líquida fué, por consiguiente, de 85,721.80 pesos-El Gobierno Hondureño otorgó una beca con una asignación mensual
de $55 oro á la Srta. Lucila Carias para que estudie ;nedicina en los
Estados Uni&lt;los--El nuevo reglamento de patentes de invención
expedido por el Ejecutivo empezó á regir,.desde el 26 de septiembre
último~El Ejecutivo sometió al Congreso Nacional un protocolo
reformatorio de la convención para el canje de encomiendas postales
entre Honduras y Chile, firmado en Tegucigalpa el 11 de agosto de
1911-El tratado de paz, comercio y nvegación celebrado entre
Honduras y la Gran Bretafí.a el 21 de enero de 1887, y cuyas rati:fica~ones fueron canjeadas el 3 de febrero de 1900, ha sido prorrogado
hasta el 6 de abril de 1913--El Sr. A. T. Haeberle, cónsul de los
Estados Unidos en Tegucigalpa, ha escrito un interesantísimo y
detallado informe sobre las riquezas minerales de Honduras, especialmente de las del Departamento del Valle-En La Ceib¡i. se organizó
recientemente una compañía bajo el nombre de Honduras Oil Co.,
que se propone explotar en gran escala varif)s extensos y neos
yacifnientos de petróleo en Guare.

•

A

.1

.

. . lid d de TeO'uci(Jlalpa durante el año de
Las rentas de lti mumcipr l \96 -61 80 p:sos v los gastos fueron
,::&gt; ·
á '.t· de 340 pesos-1911-12 produjeron un tota e e
H bo pues un super VI
.
de 596,221.8~ pesos.
u ' ,,, . '
:firmadas por los delegados a
El Ejecutivo aprobó las cConnfvencio~es Internaeion.i.les Centroameri, l
ta o erencias
la Tercera y a a uar
1 . d d de Guatemala en enero de 1911
'eron en a cm a
t"
•canas que se reum
del año en curso, raspee ivay en la ciudad de 1Ian~gu: enl :er:911-12 la aduana de Amápala
mente--Durante el ano sea .
l de Rontán 123 981 pesos
'" ,
'
produjo un total de.I, 003,718 pesos v· a

e

•

•

El Gobierno prorrogó hasta el 31 de dictembre del corriente año la
exención de derechos de aduana sobre el m_a íz que se importe á la
República--La Dirección General de Agricultura ha empezado á
distribuir entr~ las estaciones experimentales máquinas agrícolas de
uso indispensable en el país, donde se enseñará su manejo . y serán
prestadas á los agricultores para que las ensayen en sus· terrenosEn la ciudad de México se organizó la Sociedad Mexicana de Derecho
Intérnacional, compuesta de prominentes abogados de todo el país.
Su objeto principal es discutir asuntos de interés internacional considerados bajo el punto de vista legal--Dos ricos agricultores mexicanos han sido comisionados por el Gobierno para estltdiar los sistemas de riego adoptados en los Estados Unidos para su implantación
en el país-Lae:I¡e~islatura del Estado de Veracruz ha instituido
premios para los agricultores ó compañías que siembren de 1,000 á•
100,000 árboles de naranjo, limones, cocos ó mangos de Manila; de
1,000 á 100,000 matas de piña esmeralda y de Cayena; y de 5,000 á
50,000 matas de plátano Roatán. Los culti~dores de las frutas

•

i

¡
1

..

�•
. LA UNIÓN PANAMERICANA.

858

enumeradas estarán exentos del pago de contribución predial y del
derecho de patente de frutas por el comercio que hicieren dentro del
país--Las utilidades líquidas de la Mexican Light &amp; Power Co., de
la Ciudad de México, fueron de $1,251,677 oro durante el año de
1911--La Veracruz Local Traction Co. obtuvo concesión del
Gobierno mexicano para construir y explotar un ferrocarril que,
partiendo de :&amp;J. Higo, Veracruz, termine en Tampico--Los ingresos
de los Ferrocarriles Nacionales durante el año fiscal de 1911-12
fueron de 61,447,790.71 pesos y los gastos de 39,559,757.22 pesos,
cifras que arrojan una utilidad líquida de 21,888,033.4-9 pesos-En Veracruz se organizó la Compañía de Petróleo Mexicano, S. A.,
con un capital de 500,000 pesos, para la explotación de unos yacimientos de petróleo quee1dquirió en propiedad y en arrendamiento
an los cantones de Ozuluama y Tuxpan, Estado de Veracruz-.El Gobierno mexicano autorizó al Sr. Alfredo Romero para construir líneas y comunicar telefónicamente todos los distritos del
Estado de México con la ciudad de Toluca y el Distrito Federal por
los circuitos federales---También autorizó el Ejecutivo á la Empresa
de Teléfonos Ericson, S. A., para explotar el servicio telefónico entre
la Ciudad de México y la de Toluca.--Durante el mes de agosto
último se exportaron por Progreso 88,294 pacas de henequen, con peso
total de 15,280,856 kilos y valor aproximado de 2,656,118 pesos.
Esta es la exportación mayor que se ha hecho en un solo ~es-El Gobierno hizo concesión de las a.guas de los ríos Coatán y Chujubal.
Estado de Chiapas, para su aprovechamiento como riego, y de las
del Río Xoloatl, Estado de Puebla,J&gt;ara la producción de energía-El Sr. Eugenio Fouchere, vecino de ~an Diego, California, ha solicitado
concesión para establecer y explotar una gran estación balnearia
en el perímetro comprendido entre Tijuana y Descaso, Baja California--Se proyecta ,construir un forrocarril que, partiendo de
Ojinaga, ciudad ubicada. sobre el Río Bravo del Norte, atraviese los
Estados de Chihuahua, Coahuila, Durango, Zacatecas y Jalisco.
teniendo por terminal la ciudad de Guadalajara--En la población
de Coyoacán fué inaugurado, el 13 de octubre último, un mercado
público bautizado con el nombre del guerrero azteca "Cuahtemoc"--La Secretaría de Fomento acaba de acordar que los productos enviados por los expositores ~exicanos á la Exposición de
San Francisco en 1915 serán colocados en un edilicio permanento que
construirá 1fhico y que cederá luego á la ciudad de San Francisco •
como recuerdo de su participación en la exposicjón.----Se ha expedido
• el reglamento de policía· minera y seguridad en el trabajo de las
minas--El 5 de octubre próximo pasado se constituyó la Cámara
de Comercio de Monterrey--La Compagnie Générale Transatlantique estableció una nueva. linea. de vapores de carga de 13,000 tonca.das, para uu servicio mensual entre los puertos de El Havre,

•

.

NICARAGUA

.

859

Tamp1co, Veracruz, Puerto México p t
.
~º~- vapores saldrán de Veracruz ?.~1 ¡au-Prmce, y Cap Haitien.
s1c1on de arte nacional orgaru· d - e e cada mes--Una expoza a por la J t ª d e ovadon()"a
f u é solemnemente m·aug ' d
ura a por el Pr ·d t un
~r
º ,
de México el 26 de octub. últº
es1 en e lt adero en la Ciudad
.
ie
imo-El Sr And
I
.
O btuvo autonzación del G bº
·
res ngebnghtsen
O ierno para efect
1
en l as aguas territoriales &lt;l l
. . uar a caza de ballena
incluyendo las islas.
e a costa occidental de la Baja California,

:1

c

00 · · 4 0 ~

NICAR~~~=Las últimas ediciones del Am :
.
fields, publica.do en iull"lés y e enca_n,l impo~ante periódico de Bluetarios m~y interesant~s relati:i:ra~n;ult~~:ttnen artículos!. comeny al considerable incremento ue
d . . ~ banano en Nicaragua
del país--Un informe b q va a qumendo en algunas reQ'Íones
ºd
so re reforma m t .
.
º
si o sometido á los banqueros mºt
d
one aria en Nicaragua ha
d ·
.
eresa os por lo
t
e mvestigar el asunto Sre F C FI .
s exper os encargados
El primero
·
'
s.
·
·:i.rnson
y
Ch
1
de estos señores f é
. ºd '
ar es A. Conant.
.
u presi ente de 1
·de estadiar el papel moned
I di
a comis16n encar()"ada
aennay·el
d,
b
dll
e P an monetario de Fili ·
' . segun o fue el autor
pmas Y e1 conse1ero d ,,,., ·
cuan o su reform" m
t .
e ~v.1e.xico y Panamá
d . d
.. one ana--}fr w B
.
es1gnado parn O"erente del B
N. . . undy Cole ha sido
º·
aneo r ac1onal d Nº
b· ,
a nra operaciones próximamente Di
e icaragua, que
en Nueva York arreglando tod~ l cho sen~r se halla á la fecha
- -~ concerruente al grabado de
los billetes de banco y á l
a acunacion de l
.
Nicaragua. Estas últimas ]]
,
as nuevas monedas de
bi~etes el de varios prócerC:v~:a~ e~ retrato d~ Córdoba y los
blica-La Pearl La()"
T
ª ~dependencia de la Repúservicio regular de va~ºo::s /~nsport~tion Co. ha establecido un
de Perlas para el tr·•nsport dnsemana entre Bluefields y Lall"un·1.
·
"
e e carga .·
º ·
amencano que ha hecho est dº
J _pasaJeros--Un capitalista
costa de Nicaragua entre Blu~e;~ses~?1a:r de las _condiciones de la
e:°1prender en gran escala en el ~ i_o Grande, tiene el proyecto de
situados á las orillas del R' p . ult1vo del coco--Los bosques
lagos del este de la Rep 'bli10 n~apulca y los de las costas de los
·
.
u ca contienen gra d
de primera calidad Y' em .
n es cantidades de caoba
piezan á ser explot d
dif
·
·'
c1ones. En el presente mes saldr' d C
a os en_ erentes sece,~
e abo de Gracias á Dios para •
los Estados Unidos un !!fan
Bluefields saldrán próxin~ame:rb~mento de ~rozas de caoba., y de
Río Escondido.
e o ros proveruentes de la región del

•

'

1

�•

PANAMA
......
.......

26%

•

•N

PAN AMERICAN UNJO

-

SADOS EN EL MUNDO.

'CION DE LOS TELÉFONOS U
nde 11. los Estados
DISTRIBU
r t.odo el mundo correspo
por cient.o.
125
.
de
teléfonos
que
hay
en
uso~
del
2 por ci~nto, Y Eurog:eeconduct.or.
El
1 Canadi!. tiene sólo un
El 6i por ciento d~I
con 25 566 ooo millas de ~amente el valor de
Unidos de ~énca. XIS.ten actualmente 12,453, de $1 729 iixí,ooo.,,.que es prttal de conversaciones
, todo el uruverso e
·11 más ó menos
, '· d
.!!,( número w
artes del
!~ita! invertido en la ~~1¡'~ q~Y en los lfi&amp;tadli:l~~:o de teléfonos.~n
Centro
t-0oo el oro en barras Y m
do es ere zi,ooo 000, · 1 Can.adi!., Estados Uill os, . Oceawa, 17,000;
. telefónicas al año ~n ~g:1te América (incluyend; ; 239 000; Australasia, 1~~ican Telephone &amp;
mund!) es ~o~o~~USud América, 120,~;~~:dÍstlcas' publicadas trq~e el teléfono sólo hace 35
América), ÓOO , Estas cifras, t-01nadas e dentes si se tiene en cuen
.\ntillas, 17J... 'son verdaderamente sorpren
Telegraph \J!&gt;·,.
·
años que se im entó.

to1

~

diM=PY

!!

El Presidente Porras organizó su gabinete así: Gobernación, Sr.
Francisco Filós; Relaciones Exteriores, Sr. Ernesto T. Lefevre;
Hacienda, Sr. Eusebio A. Morales; Instrucción Pública, Sr. Guillermo
Andreve; y Fomento, Sr. Ramón F. Acevedo-:--Hasta el 1° de septiembre último se habían extraído del prisma del canal 178,344,405
yardas cúbicas de material y faltaban por excavar 33,882,595 yardas
cúbicas. Las excavaciones hechas en el mes de agosto fueron de
2,443,353 yardas cúbicas, contra 2,706,223 yardas en el mismo mes
ele 1911---Según información del Canal Record, el día 2 de septiembre último la superficie del Lago Gatún estaba á 39.06 pies sobre
el nivel del mar y contenía 34.29 billones de pies cúbicos de agua;
el 9 del mismo mes á las 5 de la tarde el agua había aumentado en 5. 74
billones de pies cúbicos, y la superficie se encontraba á 42 pies sobre
el nivel del mar. Dicho día y á la mencionacta hora habfa en el lago
299,424,400,000 galones de líquido. Cuando la superficie del lago
llegue á 87 pies sobre e) nivel del mar, que será su máximum, contendrá 192.25 billones de pies cúbicos-La Secretaría de Instrucción Pública contrató por cinco años al ciudadano americano Sr.
E. G. Dexter para rector del Instituto Nacional-El 9 de septiembre
último fué inaugurado en Bocas del Toro el servicio de alumbrado
eléctrico de la ciudad-El Sr. Abrahán Martínez ha sometido á la
Asamblea Nacional un proyecto para el establecimiento de una
fábrica de hilados y tejidos de algodón-La travesía del Istmo de
Colón á Panamá, o viceversa, por ferrocarril se hace en 2 horas y
media. La distancia es ele 48 millas--La mejor época para ir de
paseo á Panamá es durante la estación seca, de enero á abril, cuando
la temperatura es de 80° Fahrenheit--En la actualidad existe un
magnífico camino para automóviles de Panamá á las SabanasVarios empresarios de hoteles de Nueva York se proponen hacer un
viaje al istmo con el objeto de elegir sitios para la construcción de
hoteles modernos dotados de toda clas~ de comoclidacles-EI
promedio del consumo diario de agua en Panamá fué ele 1,710,209
galones, y en Colón 1,325,784 galones--En Penonomé funciona una
escuela para la enseff.anza de la. fabricación de sombreros de paja.
toquilla, que ha dado magníficos resultados--El Sr. Ramón :M•
Valdés ha sido nombrado Ministro ele Panamá en los Estados U-nidos
--Desde el 20 de octubre en adelante todos los vapores de la Ham~
burg-American Line que hacen el servicio entre .Nueva York y Colón
tocarán tanto á la ida como á la vuelta en Santiago de Cuba-La
Comisión del Canal de Panamá contrató la construcción de 4 tanques
61766-Bull. 5-12-11

!
1

•

861

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

PERÚ.

.
. etro or 35 de alto y capacidad pa.ra
de acero de 93 pies de d1ám
p da uno para almacenar y dis42,000 bar~iles (1,242,?00 galon1:\i: cuales ~e instalarán en Balboa
tribuir aceite combustible, do~
d', d s lotes de 5 000 hectáreas
· 'b l
El Gobierno ce 10 °
'
y dos en Cristo a - . .
de dos colonias agrícolas en la
cada uno para ~l. es~able~m1rntod.stritos de David y de Gua.laca
Provincia de Chmqu1-- n. dos 1 . ntemente varios yacimientos
. t
denuncia os rec1e
fueron descu bier os y .
ro one explotar en gran escala-de petróleo que el de~uncian; ~e p [ Poder Ejecutivo fué autorizado
Con fecha 9 de sep:ie~bre :1~ºc~ntratar un empréstito de 50,000
por la Asamblea ~ ac1ona.l p
t
e ocasione la cuestión de
balboas destinado á. cubrir l~ss;ª;;:lt~~ S. Penfield ha siclo nomlímites con Costa Rica--E
·
de Panamá. en Wáshington-brado a.bogado consultor de, la .Lega.c1;-a.na.má en Nueva York ha sido
Cónsul general de la Repubhca de
nombrado el Sr. Diego de Icaza.

la formación de un gran sindicato que se dedicará á la explotación de
maderas de una rica y extensa zona del país--El Congreso Nacional
expidió una ley acordando amnistía. general amplia á todos los
expatriados y acusados por delitos políticos--Al Congreso le fué
sometido un proyecto de contrato para la construcción de un ferrocarril que se denominará "Southern Railway of Paraguay," y que
irá de la Asunción á Ayolos, en el Río Paraná, atravesando los Departamentos de San Lorenzo, Campo Grande, Itá, Y aguar6n, Carapegua,
Tabapay ó Acahay, Quiindy ó Ibicuy, Quicuyo, San Juan Bautista
de las :Misiones y San Ignacio.

862

n

863

u

.
.
S Dr Héctor Velásquez ministro
El Poder EJecutivo nombró alu
México--Fué librada al
de la Repúbl~ca en los Es~~dos t 1:~r:fl!a entre la Asunción y Río de
servicio público una nueva meaG e
Los Sres Gu(7(7iari v Gaona
1 11 tto rosso-· bb
•
Janeiro, vía San Car os,~ a . l
ecto de ferrocarril prolonpresentaron al Congreso N aciobnl a .dun protrye Concepción v Horqueta
ya esta ec1 o en
•
¡
.
gando el que t ienen
· B
v· ta en la frontera
con e
11
hasta Pedro Ju~ Caballer~ Y epr:ye:o ~ara la creación de una
Brasil--El Gobierno estu . a un
S tisima Trinidad--El
. .
granJa. modelo en • an
escuela agríco1a Y una .
G b' 0 á estudiar aVIam6n en
1
Sr. Silvio Pettirosi fué enVIado por. e é 1ºtali1~ranY á adquirir un biplano
il ·t
de Francia
J
•
los aerodromos m 1 ares Bl, . t
todos los elementos necesarios
Fa.unan, dos monoplanos eno 1 yd av1·ación en la Capital de la
·
l '6 de una escue a. e
Para la msta ac1 n
.
és estudia actualmente
{; . (7 'ero a(7r6nomo Japon
.
.
.
República-- n mnem
1 d establecer colonias niponas ded1las condiciones del país con, e
He
.d terminadas las obras del
e_
· d 1 algodon-- an si o
cadas al cu1t1vo e .
. . , blico el nuevo muelle-.x
Puerto de Pilar y se hbró al serv1c10 pud mm' ada ''La Teutonia."
aflía. de vapores eno
d
. d
ha orgamza o una com~ .
(7aci6n con buques de poco cala o
que establecerá un servicio de ~aveº L
ntradas brutas del Ferro.
la Asunción-- as e
·
entre Buenos Arres Y
d' .
á 73 516 libras esterlmas
carril Central del Parag~:y :s~:n7t;r~~ras e~terlinas, durante los
Y los gastos de explotam n
,
'f
que arro1·an una utilidad
.
d 1 ño en curso c1 ras
.
primeros seis meses_ e a
1·
~L prensa paracruaya anuncia
ª
"'
liquida de 36.791 hbras ester mas-

:d .

fin

En Lima se celebrará próximamente una exposición de higiene á
la cual serán invitadas todas las naciones--El Gobierno celebró
contratos para la colonización de los terrenos ubicados en las márgenes
y cabeceras de los Ríos Pisqui y Aguaitía, afluentes occidentales del
Ucayali--Á fines de agosto último fué inaugurada en Lima la
Casa. de la Infancia, construída en :Magdalena del )Iar. El pabellón
terminado tiene capacidad para 200 niños--El 8 de septiembre fué
inaugurado en Lima el monumento erigido á la memoria del Presidente de la República, Don )1anuel Candamo--El nuevo edificio
de la Escuela. Naval, levantado en los terrenos fiscales situados en el
balneario de la Punta que domina la bahía del Callao, fué solemnemente inaugurado por el Presidente de la República el 18 de septiembre último. Su costo total fué de 14,000 libras peruanas--Por
virtud de resolución presidencial los permisos para la acufiación de
quintos de libra peruana de oro sólo se otorgarán á solicitud de los
bancos existentes en la República--Para facilitar la adquisición de
terrenos de montafia el Gobierno ha rebajado en un 50 por ciento la
tarifa de peritajes aprobada por resolución del 1° de abril de 1910 y
derogó el decreto de 6 de diciembre del mismo año--El Presidente
Billinghurst organizó su gabinete así: Interior, Sr. Elías )Ialpartida;
Relaciones Exteriores, Sr. Wenceslao Yalera; Guerra y )Iarina, General Enrique Varela; Hacienda y Comercio, Sr. Baldomero F. }faldonado; Justicia, Culto y Beneficencia, Sr. Francisco Moreyra y
Riglos; y Fomento, Sr. Fermín }fálaga Santolaya--Los telegramas
de Venezuela y Colombia para el Perú y Bolivia serán aceptados en
las líneas peruanas sin recargo alguno, así como los expedidos de
Bolivia y Perú para Ecuador, Colombia y Venezuela no sufrirán
alteración de tarifa, quedando por lo tanto establecida la tarif
internacional--El Peruano del 11 de septiembre del corriente año

�864

LA UNIÓN PANAMERICANA.

publica el texto íntegro de la convención para el canje de encomiendas
postales sin valor declarado, celebrada entre la República de Panamá
y la del Perú--El Congreso Nacional autorizó al Ejecutivo para
hacer canalizar el Río Rimac, á la brevedad posible, en la parte que
atraviesa la ciudad de Lima--El Gobierno aprobó los estudios de
la Sociedad Agrícola Pomalca (Limitada) para la construcción de un
ferrocarril de vía angosta entre Pimentel y Pomalca, con ramales de
Chiclayo á Lambayeque, y de Pomalca á Pucalá--El 25 de septiembre último fué inaugurada oficialmente en Lima la estación
central de ferrocarriles denominada "Desamparados." El edificio es
magnífico y su costo ascendió á 40,000 libras esterlinas--Durante
el año de 1911 el Perú exportó para los Estados Unidos productos. por
valor de 2,096,295 libras peruanas De esta suma 1,352,630 lihrns
peruanas correspondieron á productos minerales--En. el mismo
año el Perú importó de los Estados Unidos 1,232,182 kilos de manteca
de cerdo, valuados en 30,804 libras peruanas--El muelle de Pisco
produjo 1,024 libras peruanas durante el primer trimestre del año en
curso--A 60,070 libras peruanas ascendió el producto total de la
Aduana de !quitos en los tres primeros meses de este año--Según
estadísticas publicadas recientemente, el producto total de las aduanas marítimas de la República fué de 1,211,080 libras peruanas, lo
que denota un aumento de 231,268 libras peruanas sobre el total
obtenido en 1910.

El Secretario de Fomento y Comunicaciones, en representación
del Ejecutivo, inauguró oficialmente un famoso puente sobre el Río
J aina, el 24 de septiembre último--Cerca de Barahona se montará
muy en breve un gran ingenio de azúcar-Con el fin de mejorar el
cultivo del tabaco y del algodón en el país la Secretaría de Inmigración
y Agricultura ha repartido entre los agricultores una gran cantidad
de semillas de tabaco de Cuba y de algodón de Sea Island--Los
Administradores de Correos de la República Dominicana y de los
Estados Unidos, autorizados por sus respectivos Gobiernos, :firmaron
recientemente u~a convención de bultos postales que empezará á
regir desde el 1° de enero de 1913--El Ferrocarril de Santo Domingo
á Cibao pasará por Bonao, La Vega, Moca, Santiago y Montecristi
hasta :Manzanillo--En virtud de reciente decreto del Ejecutivo el
servicio de ferrocarriles del Estado quedó agregado al Despacho de
Comunicaciones de la Secretaría de Fomento y ComunicacionesLa Central Ansonia Sugar Co., organizada y establecida de conformida~l con las leyes de Xueva York, ha sido autorizada por el

URUGUAY.

Gobierno p
f
.
865
.
~ra unc1onar en el aís-_ .
y el_~Jecuhvo ratificó la Conv;nción d El c_~ngreso .Nacional aprobó
t~c~1on de la propiedad industria , e. Un1on de París para la prod1c1c~bre de 1900 y en Wá bi 1, revisada en Bruselas el 14 d
propietarios de terrenos ru Is ngton el _2 de junio de 1911-L e
ei 1 t' .
raes están oblig d á.
os
I e
ermmo de un año en el R .
a os mscribir sus títulos
en virtud de reciente le; del C eg1~tro d_e l~ Propiedad Territorial'
construcción de un sanatorio in:e:~a::: \ac10nal--Se gestiona 1~
un área de 10,00Q metros se constru. ,, na en Villa Francisca. En
todas las comodidades que exi e u
uan ~O ?abellones provistos de
El Sr. Van Alen Harris ad . ~ t n establecumento de este género
(Incorporated), obseq~ió ~ ~~dor general de The Central Rom~
de la carretera de La Romana / S 1er~10 con los pl~nos y presupuestos
empezarán á principios del año e:nt ;os traba30~ de construcción
á T~e. Central Romana (Incor ora~:n e--El Ejecutivo autorizó
telefo.mca desde la población del~ R d) para establecer una línea
El !Jigueral--Por decreto del ?ma~a hasta el lugar denominado
ticUll en todo el territorio de la :Je:~tvo se declara día de fiesta
~ d~nomina "Día de Colón"--E~;l~· ica el día 12 de octubre v se
?\ ac1~nal el puerto de La Ro
'11rtud_ de una ley del Con()';eso
exter1or--L G
mana la sido abi ·t l
:,,
d l
a aceta Oficial del 18 de . r , . e1 o a comercio
e. a ley sobre marcas de fáb .
JU io ultimo publica el texto
recrnntemente •
nea, con las modificac1·011e
. l l
'
~ l&lt;'C rns

11&gt;

J

~l nuevo edificio del Palacio de
. .
tara en el Bulevar Artigas. un , Gobierno de Montevideo se levany del otro partirá la
'.d angulo dará sobre la Calle 18 de J 1·
avem a qm· co l .
u 10
repre~entación nacional en l Ag d ne uc1rá á la nueva sede de la
también de dicho palacio irá ªal ua. a. O~ra a-venida que arrancará
l,os ~os extremos de la ciudad puer pon1end? así en comunicación
1edu30 su tarifa de servicio d
a liontevideo Waterworks Co
:,000 lit~os, desde el 1º de sepeti:~:~e d,~ ~4 á 20 centavos por cad¡
. ué termrnada la caílería maest
u trmo--En octubre último
costo fué de 5350 000--L ra del acueducto de Montevideo
Uru
lib
'
ª Empresa del F enocaml
,
.
' cuyo
guay rará al servicio públi
Central del
que prolonga su línea desde R1·
coh, muy en breve, el nuevo ramal
con la d 1
vera asta Santa An d
E.
. e os Ferrocarriles del Estad d R'
a, onde empalma
Jecutivo ha pedido al Con
X . o e 10 Grande, Brasil-El
tració~ general de correos,
;a~~IOnal la ,creación de una adminislas tarifas respectivas--Del 1! 1 s y telefonos, y la reducción de
te marzo nl 31 de julio del año en

t'

g::~o

�,
AMERICANA.
LA UNION PAN

.
ndio
. , 685 seguros ele mee
'
O
B
del Estado realizo 1, . habiendo cobrado
de
Seguros
del
traba
Jo;
.
d
·
zacurso el anc
l6 por m emm
1 de accidentes
556
109 de vida y 2~ $124 941 y pagado $25, Í. la municipalidad
primas por valor e Pe~eira-Rossell d_onar;;'\ores, que tiene un_a
ciones--~os espos::moso parque de V~lla r:ante colección zooloas y contiene una impo ecies diversM y un
de Alontev1deo el
extensión de 7 hec.i:,
de ejemplares. de es~scultóricas de gr"¡
gica, compuestare Jeto de obras p1ctó~:i[mo la const~cmón d:
museo de arte dip to ha propuesto al A t'gas prescmd1endo
valor-Un sm ca Montevideo ¡¡ Villa r t el ~a!s --Por decreto
tund ramal férreo de lotación actualmente •n_ se reglamenta la le_Y
as las líneas en exp
to del corriente ano
c1· o de cabotaJe
o
d 1 31 de agos
. , y comer
ñ
presidencial e , timo sobre navegac1on de septiembre del •. o
l s exposiciones-lenas
de 11 de enero úl t del Ejecutivo del
nacional - - Un decr~o ara la celebración , eli:a--Una rica comen curso fija los f;h arl'amentos de la Repub el establecimiento de
ganaderas _en los te~ Ministerio de Ind:stn::rriti. La empresa se
añia gestiona an e
esca en Ja Isla e
8l'a el consumo Y
~na gran empresa.eldepe!cado en todas s~s foprmr;;ippiaron los trabaJEosl
propone preparar
.
El 15 de octubre último , Treinta y Tres -la exportac1~n-- ferrocarril de La Paloma :cina Internacional de
de construwón d~l l constitución de la O elto por el Congre~o
E'ecutivo decreto a
e acuerdo con lo resu
El Sr. César_ .
o!rreos Sudamenca~:n~video en enero de ! 911En la construcción
Postal reumdo en
'rector de dicha oficma en la playa Carrasco
Rossi fué nombrado di casino que se construir~
las calles costarán
para
hote\
li
600,000
pesos;
el
1ard~.;
ue la Contad~ria
del
edificio
e
invertirán
de
500,00,
·
1
balance
demonstrat1
~v1·t
del ejerc1c10
s300
--Segun e ·
. d 1 supera.
. · ·
000 pesos6
. . .· de Hacien a e
El del e1ere1c10
,
1 11imsteno
~
45 pesos.
. b
General elev a 1-12 a.scendió li 1,061,964 . A fines de sepf.tem re
económico de 191 6 á 436,294.25 pesos-· ke especialista no!teanterior sólo alcanz video el Profesor p ·. Bourn t;ató para orgam_z~r
último llegó li Mot~nisterio de Industnas_""_El Gobierno adqumó
americano, que e 1' escuela de av1cult~ra 1 c1·6n del Instituto de
. . en e1 país
y dingir
p una
ta del Este para 1a msta
d l a Ministerio de Obras
.ó
un
ara la construcc1 n
P terreno en . un .6 de Arquitectura e
esca· --La Direcc1ln planos y presupuestos p las inmediaciones
· 6 ya os
ntará en
300 000 pesos.
Públicas termm . . rantes que se 1eva l
Su costo se calcu a en
'
del nuevo hotel de in~1lg
eo.
del puert o de 11ontev1c
,.

866

!:iles

.1
1

!'

~

El Gobierno de Venezuela, por conducto de su ministro en los
Estados Unidos, compro el buque de guerra morteamericano "Isla de
Cuba" y lo incorporó á la Armada Nacional bajo el nombre de Alariscal
Sucre-La Compafiia de Xavegaeión Fluvial y Costanera de YenezueJa contrató con el Dique Astillero Xacional la construcción de un
nuevo buque que se llamará el Nuevo Fénix, que será todo de acero,
Podrá transportar hasta 100 toneladas y estar,¡ terminado en 1913Con un capital de 1,000,000 de bolfvares se constituyó en liaracay
una compañía con el objeto de instalar en dicha ciudad una gran
fábrica de papel-E] Gobemador del Distrito Federal celebró un
contrato para el servicio de alumbrado público de la Capital. El
contratista recibirá la suma de 1,100 bolívares diarios por el actual
niimero de focos, que es de 506, y 2 bolívares diarios por cada foco
que aumente-Los ingresos de los Ferrocarriles de Venezuela en el
primer trimestre de 1912 fueron de 3, 716,640.58 bolívares y los
egresos de 1,720,447.49 bolívares, lo que arroja una utilidad líquida
de 1,996,193.09 bolívares. El nómero de pasajeros transportados en
el mismo período loé de 172,365-Por reciente decreto presidencial
se crean consulados en Bogotá, Valparafso y Río de Janeiro---EJ
Gobierno liacional contrató la construcción de un ferrocarril de la
ciudad de Caracas á la de Guatire, pasando por Guarenas y por
aquellos puntos que no estén comprendidos en la concesión hecha
á la Compañía del Ferrocarril Central de Venezuela-En Caraeas
se constituyó una compaftfa industrial con un capital de 1,000,000 de
bolívares, la cual se propone adquirir y explotar varios fundos agrícolas .v pecuarios en la región de Ocumare de la Costa, mejorando
los cultivos conocidos, introduciendo nuevos y estableciendo crías de
ganado seleccionadas-Por decreto del Ejecutivo de] 27 de septiembre iiltimo, se fija el niimero de misiones diplomáticas que tendrá
la Repiiblica en el exterior-Una poderosa compañía se propone
establecer en el pa!s una ó más fábricas para la explotación por procedimientos mecánicos y cientfficos de todos los productos que
puedan derivarse del coco--_En la hacienda "El Banco," situada
en jurisdicción del municipio Bobures, Estado Zulia, se establecerá
dentro de muy breve tiempo un gran ingenio de azúcar dotado de los
últimos adelantos industriales-E] periódico Atenas, de Caracas,
ha abierto un concurso que se cerrará el 31 de diciembre próximo
para premiar el mejor pi.. de inmigración y colonización adaptable
á la.s condiciones del país-La mesa directiva de la Junta Central
de Inmigración creada recientemente la componen los siguientes
867

�' ,. PANAMERICANA.
LA u~nO!ii
~

.

868

.
. Gustavo Sanabrtit,
,
presidente,
. t . y
.
ele Sales P erez,
l vicepres1c1en e'
señores: ~ranc1~~ nte. ,losé Bocarc~o, se~m;jecutivo ordenó la
prime~ v1ce~re¡1 e: A~ráiz, secretario~~ "'1 s:vlta Lucía tomando
n. a.cu educto e:1 la pobla,.,10
Francisco., J1m
de un
.. e l t- eC on fecha 30 de sep-l
construcc1on
b ada de GüereJuer V zuela puso en e
Ja,3 agua;;, d_e la ef;~i:isterio de ~~cienda de leae:C~ones respectivas,
tiembre ultimi 'blica á disposición de ~as d ºde los protocolos de
Banco de la epudeud¡s reconocidas en _virtu 349 587.67 bolívares.
los saldos de la,1903 los cuales ascend,an \eud¡ de 38,385,411.94
Wásh.1ngton de l Gobierno Nacional sal~a la tranjeras reconocidas
Con esta suma e ndieron las reclamac~ones ex aracas en virtud de
bolívares á que asc~iones mixtas, reum~as en ~ !timo la ciudad de
en 1903 por lasco los--El 29 de septiembre : el Hipódromo del
los citados p~ot?¡º l primer vuelo de aeroplano ~ón de una escuela de
Caracas presenc~:ierno ha derretado. la cre:icaracas--Por conParaiso-E~
e . enieria de la .mudad
Manuel :M. Baldó se
minas anexa a. la d ~bierno Nacional el Sr.
servicio de autotrato celebrado con e . na vía y á. establecer und l Orinoco--En
á construrr u
d
dales e
compromete}
áraenes de los gran es :u l León Quintero estam6viles por as: ª~ª y Carabobo el Sr. .J: a~::icas de papel dota~as
los Estados de de ~reve tiempo una 6 más fa denado la construce16n
na é Imataca-blecerá dentro
s modernos-Se ha or
de todos los a~ela~~ca entre los Ca.."!tillos de Guty:ci6n del Río Tuy
de una lúiea te egra. d cial se ordena la cana iz A
ita V la de
Por resolución pres1 e:°isten entre Sant~ Teresa.:6r:f'1Dr. José Gil
en las chorreras queEl Clavo--El Gobierno desig tas históricas, de
El Sapo, cerc~·!er ~na colección completaad,con:~ Venezuela desde
convenciones celebr os p
.
Fortoul para e i .ª
los tratados públicos y
.
1810 hasta 1912.
).!

VENEZUELA.

463
pesos.---Según el mismo diario, el total de la exportación por productos, en 1912, fué como sigue; Productos ganaderos, 42,511,800.60
pesos oro; faena de saladeros, frigoríficos y exportación en pie,
26,925,000; cereales y otros productos agrícolas, 6,900,000; minerales, 3,000,000; otras industrias, 1,000,000. Total, 80,336,000 pesos
oro. Va incluído en esto la exportación de algunos prodµctos ganaderos del Paraguay, Matto Grosso y Río Grande, que es imposible
determinar exactamente, pero que se avalúa en 3,000,000 de kilos
de lana, 1,000,000 de kilos de cueros vacunos secos, 300,000 kilos de
lanares, y 13,000 kilos de cerda, cuyo valor se estima en 2,000,000
de pesos oro.-El cuadro de la matanza de ganado en los saladeros
del Río de la Plata y del Brasil, demuestra un gran descenso en esta
,1
1
industria. En 1911 se sacrificaron 149,200 cabezas de ganado y en
1912 solamente 60,610.- E l Gobierno uruguayo trata de fomentar
r
la colonización, y al efecto ha enviado un proyecto al Congreso que
ya ha sido despachado por la Comisión del Senado, por el que se
autoriza al Ejecutivo para emitir un empréstito ele $500,000 nominales de 5 por ciento de interés y 1 de amortización, destinado a la ,
compra, fraccionamiento y venta de tierras par,1, ser colon:zadas-pur · · ~ el sistema agropecuario.

/

En el municipio de Casacoima del Territorio Federal Delta-Amacuro
fueron descubiertas y denunciadas tres minas de hierro que barcan
una extensión de 600 hectáreas.-El 30 de enero último se inauguró
el nuevo cable subfluvial tendido entre San Fernando de Apure y
Puerto .Miranda.-Por resolución del )linisterio de Fomento se
dispone la emisión de 2,000,000 de timbres para fósforos del valor de
2 céntimos de bolívar.--El movimiento vegetativo de la República
durante el primer semestre de 1912 fué el siguiente: ~acimientos,
42,016, defunciones 28,410, lo que da una diferencia a favor de la
población de 13,606 almas. El movimiento migratorio en el mismo
semestre fué como sigue: Entradas del exterior, 4;144, y salidas,
3,680, lo que arroja un aumento de 464 a favor ae la població
Sumando ambos totales resulta un aumento de población de 1
durante el período de referencia.-En virtud de resolucié
)finisterio de Fomento los denuncios de minas que ocurr~,:
Distrito Federal deberán hacerse ante el prefecto del Depart
re&lt;ipeclivo, correspondiendo al Gobernador conocer de las ap
4ue haya lugar en la matcria.-En Caracas se o
compai:11-....!)ara explotar los ricos depósitos de as '·
Riopanjí, existentes en ei · Di.&lt;itrito nef;

�j
464

&gt;

("

{
r--1'-1
1

~
---

LA 1,XIÓX PAXAl\IElUCAXA.

Esta mina está situada a 2.5 kilómetros del Lago de 1Iaracaibo y a
10 metros sobre el mismo. Los geólogos que la han explor:aclo
anuncian la existencia de ozoguerita, producto del cual se extrae la
parafina que hoy tiene gran consumo y alto precio.--Por decreto
presidencial se crea una legación de primera clase en Francia y se
designa para desempeñarla al Sr. Bernabé Planas con el carácter de
enviado extraordinario y ministro plenipotenciario.--El jóven
Osear )Iaceo, pensionado por el Gobierno venezolano para hacer
estudios de telegrafía inalámbrica en los Estados Unidos obtuvo el
título correspondiente en el Colegio ele Telegrafía Inalámbrica de
Boston.-Con el objeto de volver a abrir las grietas ele las minas
de Petaquire por donde un tiempo salió brillante el rico grano de oro,
snlió recientemente una comisión exploradora, presidida por el Dr.
Alfre&lt;l Sharffernorth, geólogo titular.--En el concurso promovido
por la revista ·'A.tenas" &lt;le Caracas, y cuyo tema era "Un plan de
inmigración y colouizacióu para Yenezuela" fueron presentados 12
trabajos, entre los cuales obtuvo el primer premio el señalado con
el lema '· Ubi bene, ibi patria," perteneciente al Dr. Alfredo John.
· El premio ,..onsistía en la suma de 1,300 bolívares y en una pluma
de oro.

\

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77320">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77322">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77323">
              <text>35</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77324">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77325">
              <text>Noviembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77326">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77341">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77321">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 35. No. 5. Noviembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77327">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77328">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77329">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77330">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77331">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77332">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77333">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77334">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77335">
                <text>1912-11-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77336">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77337">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77338">
                <text>2000200641</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77339">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77340">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77342">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77343">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77344">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10485">
        <name>Club Universitario Estados Unidos</name>
      </tag>
      <tag tagId="10483">
        <name>Comisión Internacional de Juristas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10487">
        <name>Congreso de Higiene y Demografía</name>
      </tag>
      <tag tagId="10484">
        <name>Educación en Guatemala</name>
      </tag>
      <tag tagId="10486">
        <name>Zelia Nuttall</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2938" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1854">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2938/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._35_No._4._Octubre._2000200642ocr.pdf</src>
        <authentication>1571ba1e982ee1057f81f02001bac9a2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117034">
                    <text>�fe.:_§ ~. .

ª.#

r:._~.
:.\5:-¡.,\./'.&gt;"":
-==-~~;--~~:'

I

,.~·,ii·

,!·

s a ..1 e : a_ a e : , . . . a . a t s .t s a;:
.
. : .
BOLETl'N-.OE
LA {&gt;.NJÓN#: ....PANAM.ERLCANA~CTUBRE1:,;"19l
;. ~·
.
'
.•
..
·.J..:
•
.h

·.• --

o

. .l

f

,.-.·,

•.

•

•

.

••

¡¡]
.

~

�UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

UNIÓN
PANAMERICANA
OCTUBRE

1912

SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN - • - PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE

Página.

Editoriales.. ... . ......... . ....... . . . ............ . .........................

517

Felicitación á los Presidentes de Hait!, del Perú y de Panamá- El Congreso Internacional de
Cámaras de Comercio- Una excursión de mexicanos á Fort Worth, Estados Unidos de América-El servicio de vapores entre Mobiia y Sud América- Las excursiones á Sud AméricaEl éxito del Manual de Bolivia-Un folleto sobre la Argentina- El Boletin del Congreso
Comercial del Sur- La propaganda á favor de la paz en América-La Convención de Fabri·
cantes Americanos- El Congreso Internacional de Higiene y Demogra!la- La Atlantic
Deeper Waterways Association-La Galveston Commcrcial Association y el comercio de la
América Latina- La Royal Blue Steamship Co.- lnformes comerciales latinoamericanosEl discurso del Sr. William M. Benney.

UNIÓN

SUBD1RC.(.TO.lil:

Dignos Modelos de Fraternidad Panamericana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

529

La Enseñanza Superior en el Salvador....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Última Excursión del " Bluecher"..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

538
544

El Tercer Congreso Internacional de Estudiantes Americanos .............. .
Centenarios Panamericanos Celebrados en 1912 . . .................... . .... .
El Lugar Donde Reposan los R estos de Colón .... ............ ............. .

563
586

El Departamento del Valle- Honduras. .. ... ............ . . .. .......... . ....

613

Banderas y Escudos de las Repúblicas Americanas- Panamá...............
Fiestas Nacionales de las Repúblicas Americanas- Panamlí ................
Miscelánea.............................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

622
624
627

592

Las siete maravillas del mundo moderno: I. El telégrafo inalámbrico; II. El teléfono; III.
El aeroplano; I\' . El radio; V. La antisepsia y las antitoxinas; VI. El análisis espfctral;
VII. Los rayos X- Lugares poco conocidos de Panamá-El arte en la edad de piedra- El
antecesor del camello- Ca1iones aeroplanos.

República Argentina...... .. ..................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

675

Escuela de aviación- La deuda pública en 1911- Movimiento de la propiedad en la Capital
Federal- Estatuaá Don Nicolás de Avellaneda- Nuevo frigor!ftco-Inmigración en el primer
semestre de 1912-Importación de yerba mate-Fomento del cultivo del tabaco-Ferrocarriles de Entre Rios y Corrientes.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DE.L BOLETÍN

fj

677

La industria de la hojalata-Nuevas propuestas ferrocarrileras- Proyecto de empréstito
municipal- Importaciones de Nueva York en agosto de 1912--Convención de tráfico comercial
con Chile.

d Pfr
.~ección Esp.añola, $1.50, oro americano, al año, en los países
e, a nion 1nternac1onal; $2.00, oro americano, al año, en loa demás.
Numero suelto, 20 centavos.

Brasil.. .... . . . ........................................................... .

U P.&lt;!f lla teSecci~n Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
n1on n rnac1onal; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
1ue1to, 25 centavos.

Colombia................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

678

Los progresos de Esp!ritu Santo.

679

Comisaria del Caqnetá- Nuevas instalaciones eléctricas y acueductos-Movimiento de los
ferrocarriles en 191 L- Nuevos consulados generales-Impuesto fluvial y derecho de tonelaje-Inauguración de monumentos en la Capital-Acueducto y nueva industria en Cali- Fábrica
de extractos tánicos en Cartagena-Compañla colombiana de mutualidad- Planteles de ins·
trucción en la República- Delegado al Congreso internacional de Cámaras de ComercioContratos de empréstitos- Progresos de Medellln.

Costa Rica. ...... ............... . . .. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

681

Reparación de edificios nacionales-Camino al Volcán Poa-Congreso Federal C'entroameri·
eano de Obreros- Empréstito municipal-Nuevos impuestos en Limón-Edificio municipal
en Grecia-Cajas rurales de crédito-Agua potable para varios cantones y villas-Culti\"O
del banano en Golfo Dulce-Servicio de navegación en el Rlo San Juan- Facultad de Odontolog1a de la República- Nuevas fábricas.

Cuba....... ......... . ......... .... .... . ......... . ..... . ..... . ............
WAIHINGTOl'l: IMPRENTA. OEL GOBtERNO: 191,

683

Renta de aduanas en el año fiscal de 1911-12-Rentas de la República en el primer semestre de
1912--Zafra azucarera en 1911-12-Compañla Cervecera Internacional.
III

•

�IV

ÍNDICE.

Chile .. .. ..... . ··· ················ ·· ·-·-··········· · · ··········-········--

Página.

684

La industria en Valpara!so-COnsumo de carbón en el primer semestre de 1912-Productos y
gastos de la administración en 1911- Ferrocarril Trasandino por el Juncal-El ahorro en la
República- Ferrocarril eléctrico entre Santiago y Valparafso-Ferrocarril de Osorno á P uerto
Montt-Pavimentación de Viña del Mar- Obras de defensa de Santiago contra el Rfo
Mapocho-Balances é impuestos bancarios-comercio norteamericano-ehileno- Hotel y restaurant en la estación de Temuco- Descubrintiento de ntinerales de estaño en Taltal- For tificaciones de puertos-Ramal del ferrocarril de Arica á La Paz.

Ecuador_. ... __ .. __ . _. . _........................................ _.......... _

686

Divisa honorl.fica del Jefe de la Nación-Yacimientos de lignito-L!nea telefónica de Guayaquil á Playas del Morro-Construcción de un camino-Proyecto de presupuesto para 1913.

El Salvador .. __ ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

687

Importaciones de Nueva York en agosto de 1912- Libre importación de automóviles-Permiso
para el establecintiento de líneas telefónicas-Servicio meteorológico-Fomento de la industria y la ganaderla-Alumbrado eléctrico en Cojutepeque-Cultivo del banano-Certámenes
anuales de agricultura, ganaderla é industrias-Nuevo cónsul en Nueva York .

Estados Unidos .. _... . .. . .... _. ...... . . ...... . ..... ... ........ . .... .... ...

689

Movimiento de inntigración y emigración en 1911-12-Provisión de boyas para el Canal de
Panamá-La fotografla como árbitro en las carreras-Linea de vapores entre Mobila y la
América del Sur.

Guatemala................... ......... .. .. . .............. . ... .. ........ . . . .

690

Compañla de Ferrocarriles Internacionales de Centro América-Creación de varios centros de
enseñanza-Movimiento de los ferrocarriles en 1911.

Haiti. .. . ............ . ...... ...... . .. ... . ....... . ......................... .

691

Escuela de comercio en Port-au-Prince-Gastos del Gobierno Nacional-NucYas compañtas
industriales-Ingresos de la Compañia de Ferrocarriles de Cu! de Sac- Nuevo buque haitiano-Rentas de la aduana de Port-au-Prince.

Honduras .......................... . .. .. . ... .... .......................... .

692

La industria minera en el Departamento de Olancho-Fabricación de sombreros de JuncoFábrica de cemento en Tegucigalpa.
México .... .. _ ................ _ .•• . ... .. . ....... .. . .... ...... ... ..........
Nuevas concesiones ferroviarias-Ferrocarril de Moncloya á Cbihuahua- Nue,,o ferrocarril en
Tabasco-Tratado de extradición con El Salvador-Explotación de placeres auríferos en el
Rio Sinaloa-Fomento de la agricultura en Yucatán-Establecimiento de una legación en
Buenos Aires-Fomento de la apicultura-Importante árbol forrajero-Nuevos ferrocarrilesMinerla en Michoacán-Servicio de vapores en el Golfo.

693

Nicaragua ........ .... .......... ...... . ........ .. ... . . .. .................. .

696

Plan ta eléctrica.

Panamli .................. ... ... . ... . . . ............ ........ ...... ... .... . .

696

I nstalación de un nuevo ingenio azucarero-Elección presidencial- Extinción de la langosta.

Paraguay ......................... . .. ........ ........ ... . ...... .. .. ...... .

697

Producto de las rentas nacionales en 1911- Deuda interior y exterior en 1912- 0bras portuarias
en Concepción y Encarnación-Navegación del Rlo Tebicuary- Toma de posesión del
Presidente de la República y nuevo Gabinete.

Perú . .. ............................. ...... .. .. .. .. . ... ........ __ . . ...... .
Dragado del R!o Tambopata-Elección presidencial.

República Dominicana ..................... . . ..... ... ..... ... .. . .. . ........ .
Fábrica de calzado en Santiago-Nueva compañia agrlcola-Importación de animales de pura
raza-Agua potable para Santiago.

Uruguay . .............................•....................................

698
699

700

Movintiento de los saladeros del Atlántico-Libre importación de ómnibus automóviles- Creación de una ciudad-Busto de Artigas para la Unión Panamericana- Congreso Internacional
para la defensa agr1cola.

Venezuela ...... . ...... .. ... ..... ... . .... ... _. ... ... ... .... . . .. . .... . ..... .
Botadura de un vapor mercante en Puerto Cabello-Estadistica demográfica-Traspaso del
Ferrocarril de Macuto-Nuevo código penal de la República-Ley de concesiones ferrocarrileras-Gobierno y disciplina de la Armada Nacional-Decreto sobre cónsules extranjeros
en la República-Presupuesto de rentas y gastos para 1912-13-Estatua al Mariscal de Ayacucho en Caracas-Ramal del Ferrocarril Bolívar-NueYa legación-Establecimjento de un
!actuario en Maracay-Ateneo de Caracas-Leyes importantes-Dique de acero en Puerto
Cabello-Fundación de telares é hilanderlas de yute.

701
~·oto¡;ra.Htt. mwaaa por Jiu1-r1~1!..w1ug.

EL HONORABLE JAMES S. SHERMAN,
Vice-Presidente de los Estados Unidos, qu~ falleció.en la ciudad de Utica, E¡tado de Nueva York•
Estados Unidos de Aménca, el IDJércoles, 30 de octubre de 1912.

��BOLETÍN

YoL. XXXV.

OCTUBRE, 1912.

No. 4.

Hónrase la Unión Panamericana felicitando muy cordialmento
desde las columnas de su BOLETÍN á tres preenúnentes latinoamericanos que acaban de tomar posesión de la Primera Magistratura
en sus respectivos paises: los Presidentes de Haití, del Perú y de
Panamá.
El General Tancrede Auguste fué elegido por el Congreso de Haiti
para llenar la vacante causada por la trágica y sentida muerte del
Presidente Cincinnatus Leconte, acaecida en Puerto Prmcipe el 8 de
agosto último. El nuevo Presidente recibió su educación en Francia,
y al retornará su patria se consagró á la promoción de la agricultura,
lo que, no impidió que dedicara con interés parte de su atención
á los negocios públicos, desempeñando en diversas ocasiones puestos
de importancia como los de Ministro de lo Interior y Policía General
y de Senador de la República.
Dirige actualmente el Gobierno del Perú el Dr. Guillermo Billinghurst, cuya vi&lt;la pública ha sido tan variada como brillante. Militar
intrépido, estadista perspicaz, y diplómata de vasta experiencia, el
nuevo Presidente del P erú sube al poder dotado de todas las condL
ciones para coronar con éxito su elevadisima misión. Tomó posesión
el 24 de septiembre.
El Dr. Belisario Porras ocupa desde el 1° de octubre de 1912 la alta
dirección del Gobierno Panamefio. El Dr. Porras ha servido á su
pais como soldado, como estadista y como diplómata, y siempre
demostró el más vivo interés por la labor de la Unión Panamericana,
tanto en su carácter de miembro del Consejo Directivo, siendo Ministro de Panamá en Wáshington, como en el de representante de
aquella República en la Tercera y Cuarta Conferencias Panamericanas de Río ,Janeiro en 1906 y Buenos Aires en 1910 .

•
EL CONGRESO INTERNACIONAL DE CÁMARAS DE COMERCIO.

Fotogn,.l'fa sacada por Cllnedinst.

EXCMO. SR. DOCTOR BELISARIO PORRAS
Presidente de la Rep(Jbllca de Panamá.

En la próxima edición del BOLETÍN aparecerán algunos detalles y
incidentes muy interesantes á propósito de la reunión que el Congreso Internacional de Cámaras de Comercio celebró en la ciudad de
Boston, Estado de 11assachusetts, Estados 'Gnidos de .América, y de
517

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

Foto¡n11fla sacada por Barrl,.,.Ewlng.

EL SR. THOYAS RICKLEY.
Secretario de la I,ogacióo .\merlrona en El Sah·ador, y cón~ul general en
dicho pa!s.

519

la excursión de los delegados en trenes especiales á diferentes ciudades del pais, incluso Wáshington, la capital. La Unión Panamericana, además de haber estado representada en dicha importante
asamblea por el Director General y un miembro de su personal-el
Sr. J. Moreno-Lacall~ooperó, por otros medios, á fin de que la
visita que los distinguidos delegados extranjeros hacian á los Estados
Unidos con motivo de dicho congreso internacional resultara tan
grata como memorable. El Director General dió una comida eu ln
ciudad de Boston en honor de los delegados latinoamericanos al congreso, en la cual los representantes de los paises americanos y de
España pronunciaron apropiados y elocuentes discursos.
Los siguientes señores fueron invitados por el Director General, Er.
John Barrett: El Gobernador Foss; el Alcalde Fitzgerald; M. Louis
Cannon-Legrand Presidente del Congress; Einile Jottrand, secretario
general del congreso; E. A. Filene, vicepresidente del congreso; Ignacio
Calderón, ministro de Bolivia; Antonio Martín Rivero, ministro de Cuba;
Federico A. Pezet, ministro del Perú; Dr. Cándido !!endes de Almeida,
director del Jornal do Brasil, Rio J aneiro; George L . Smith, presidente
del Comité ejecutivo; Charles II. Sherrill, ex-ministro de los Estados
Unidos en la República Argentina; J. J. Starrow, miembro del comité
ejecutivo; H. A. Wheeler, presidente de la Cámara de Comercio de los
Estados Unidos; General Ilugh Bancroft, presidente de la Junta del
Puerto de Boston; R . L. O'Brien, director de The Ilerald; R. E. Whitman, director del American; General Charles H. Taylor, director del
Globe; Sr. Mandell, director del Transcript; Sr. Grozier, director del
Post; C. E. Wingate, director delJournal; Sr. Dunphy, director general
del Advertiser; Dr. Abel Pardo, cónsul general de la Argentina; A. Ballivian, cónsul general de Bolivia; M. J. Ferreira da Cunha, cónsul general
del Brasil; Ricardo Sánchez Cruz, cónsul general ele Chile; Dr. Jorge
Vargas, cónsul de Colombia en Boston; Manuel Walls, secretario de
la Legación española; J. Acevedo, cónsul de )féxico en Boston;
Pedro Rincones, cónsul general de Venezuela; W. A. Mosman, vieecónsul de Guatemala en Boston; Newton Fisher, cónsul de Chile en
Boston; C. M. Pepper, del Departamento de Estado; Eduardo Agusti,
de la Cámara de Comercio Barcelona, Es pafia; Carlos Prast, de la Cámara de, Comercio de Madrid, España; Thomas ~\... Ecldy, representante de
Rosario, Argentina; W. Rapelli, representante de Tucumán, Argentina;
Dr. )1. de)foreira, vicepresidente dela.Asociación de Fabricantes ..\..mericanos; Charles W. Walker, representando á Santos, Brasil; Álvaro Gil de
.i:\Jmeida, corresponsal del Jornal do Brasil; José Mar9al, corresponsal
del Jornal do Brasil; Cándido Mendes de Almeida hijo; Dr. M.C. Barradas, de la embajada Brasileña; Osear Correia, empleado del consulado del Brasil en Nueva York; David :Montt, delegado de Chile;
Vicente Martínez, delegado de Colombia; Domingo Valdes Llano,
representando á ~fonterey, México; J. Acevedo hijo; Enrique M.
Sobral, delegado ele )léxico; Samuel Piza, delegado de Costa Rica;
Ramón Arias, delegado de Panamá; Pedro V. Rubio, representando

�520

LA UNIÓN PANAMERICANA.

á Piura, Perú; L. E. :Monge, delegado del Ecuador; V. Gonzále1. 1
delegado del Ecuador; W. M. Benney, de la Asociación Nacional
de Fabricantes; :Max Otto von Clock, del Uruguay; Cornelio Stolk,
Cámara de Comercio de Caracas, Venezuela; J. H. Fahey, del comité
ejecutivo; R. J. Bottomly, secretario del comité ejecutivo; C. L.
Chandler, empleado del Departamento de Estado; John Ford, de la
redacción del New York Journal oí Commerce; C. A. Green, miembro
de la Agencia de Dun; Sr. Vernier, de la redacción del Christian
Science Monitor; Sr. Moritzer, de la redacción del Christian Science
Monitor; Dr. W. P. Wilson, director del Museo Comercial de Filadelfia; Thomas Sammons, cónsul general de los Estados Unidos en
Yokohama; J. A. Conroy, miembro de la Boston Dock Board; W. L.
Winship; W. C. Downs; E. A. Baldwin; W. C. Fish; }fario S. Ribas
y J. Moreno-Lacalle, de la Unión Panamericana.
El itinerario que la Cámara de Comercio de Boston designó para
los delegados extranjeros comprendía una permanencia de tres ellas
en Wáshington, es decir, desde el 12 hasta rl 14 de octubre. En la
noche del lunes, 14 de dicho mes, el Director G&lt;'neral y la Cámara
de Comercio de Wáshington dieron una espléndida recepción en el
Palacio de la Unión Panamcricaua á los delegados visitantes. Cerca
de 500 entre caballeros y señoras ele los altos círculos oficiales y de
lo más granado de la sociedad de la Capital nacional se reunieron en
el hermoso Salón de las ¿\.méricas para dar la bienvenida á los
300 extranjeros que se hallaban presentes.
Hicieron los honores, el Director General y los señores que á
continuación se expresan: Louis Cannon-Legrand, presidente del
congreso; Señora el&lt;.' Carmon-Legrand; Cuno JI. Rudolph, presidente
de la Junta de Comisionados del Distrito de Columbia; Comisionado John A. Johnston y Señora de Johnston; Sr. Judson, Comisionado ele Ingenieros; Emile Jottrand, secretario general del congreso,
Capitán James F. Oyster, presidente de la Cámara de Comercio de
Wáshington; y D. J. Kaufman, presidente del Comité Local de Preparativos.
UNA EXCURSIÓX DE MEXICANOS Á FORT WORTIT, TEXAS, ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA.

La ciudad de Fort Worth merece que se le felicite por el espíritu
de empresa y progreso que ha demostrado al invitar y agasajar de
espléndida manera á una delegación de distinguidos mexicanos. La
citada ciudad hizo todo lo que estuvo á su alcance á fin de que la
permanencia de los eminentes excursionistas en Fort Worth les fuera
grata, esforzándose, al mismo tiempo, en darles una buena idea de
esta progresista ciudad del Estado de Texas. El canje de visitas de
hombres de esta clase y de centros tan adelantados y de tanto movimiento no puede dejar de contribuir grandemente á estimular el
comercio y la cordialidad internacionales. En otro lugar de esta
edición del BOLETÍN aparece una relación detallada de la excursión
que estos prominentes mexicanos hicieron á Fort Worth.

t'oiograíla sacada 1&gt;or Aan1,-.Ewing.

EL SR. PERRY BELDEN,

Secretario de la Legación Americann en Tegucirotpa, ITonduras.

�522

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL SERVICIO DE VAPORES E~TBE MOBILA Y SUD A)IÉRICA.

La ciudad de Mobila, Estado de ..A.labama, Estados Unidos de
América, es digna de los mayores encomios por los esfuerzos .que
viene haciendo con el loable fin de establecer relaciones comerciales
más intimas entre su puerto y los países latinoamericanos. La situación geográfica ele dicha ciudad es tal que le proporciona una magnífica oportunidad no sólo para ensanchar su comercio con el Golfo de
México sino también con Sucl América, y muy especialmente por el
'
.
Canal de Panamá. ~fobila recientemente tuvo ocasión de regocijarse por haber despachado en sus muelles y aduana al vapor británico Lord Roberts, con destino á los puertos sudamericanos. Este
buque es el primero de la nueva linea establecida entre Mobila y los
puertos de Sud América por la acción conjunta ele las importantes
empresas siguientes: The Mobile &amp; Ohio Railroacl, The Southern
Raihvay, y The )funson Steamship Line.

LAS EXCl,"RSIONES Á SUD A)IÉRICA.

La conocida compañía de vapores intitulada ''Lamport &amp; Holt
Line" está haciendo los mayores esfuerzos por despertar el debido
interés en los viajes entre Norte y Sud América. Todos los que se
propongan hacer un viaje á los países sudamericanos debieran leer
un folleto que la citada compañía puhlicó recientemente con el titulo
de "Tours to South America." En dicho librito se bosquejan varias
excursiones diferentes que pueden efectuarse, y su contenido resulta
muy interesante. Además, se llama la atención hacia el nuevo vapor
T7estris, de 12,000 toneladas, que hará la travesía entre ~ueva York,
Rio Janeiro, Montevideo y Buenos Aires. La botadura del referido
buque se llevó á cabo en Belfast, en 1912, y debe agregarse que no
se han escatimado gastos á fin de que pueda proporcionar toda clase
de comodidades y entretenimientos á los pasajeros, así como todos los
elementos y medios para su seguridad. El buque ele. que se trata
se adapta admirablemente á las concliciones climatéricas de los
Trópicos. No hay literns interiores, y todas son extraordinariamente
espaciosas. Hay camarotes especiales que tienen camas de bronce y
baños privados. El sistema de ventilación es modernísimo y completo. Los siguientes detalles merecen especial mención: Los salones
de recibo y lectura, la antesala, el café en cuhierta, gimnasio, el
aposento destinado á los niños y una lavandería moderna. L1t
aclición de vapores de esta clase muy pronto hará el efecto ele un
mentis á la errónea opinión que ha prevalecido durante muchos años
de que no hay modo de conseguir buques cómodos y modernos entre,
Xorte y Sud América, á menos que el viaje se haga por la vía de
Europa.

LA UNIÓ:N PANil:IERICANA.

523

EL ÉXITO DEL )IAXUAL DE BOLIVIA.

La conveniencia de que se publiquen manuales acerca de los
diferentes países lationoamericanos queda comprobada por el éxito
alcanzado por el que ha visto la luz sobre Bolivia, el cual fué escrito
por la Legación de Bolivia en Wáshington, y distribuido por la Unión
Panamericana. El folleto de que se trata ha tenido una gran demanda
y la prensa ha hecho muchos y frecuentes comentarios sobre el mismo.
El Director General está haciendo lo posible por lograr que todas las
Repúblicas latinoamericanas cada año publiquen manuales que
contengan los informes más recientes aceren de las mismas, ~-r es de
esperar que cada Gobierno autorice clehidamente el desembolso que
para ello sea necesario. He aquí la mejor manera de hacer una
propaganda eficaz en favor del progreso de los países latinoamericanos.
UN FOLLETO SOBRE LA ARGENTINA.

Uno de los folletos más interesantes y prácticos sobre la República
Argentina de que tiene conocimiento la Unión Panamericana, es uno
que consta de 16 páginas, impreso en inglés, con el título de " The
Argentine Republic in 1911 " (La República Argentina en 1911).
Este opúsculo se ha publicado bajo la dirección del Gobierno Argentino, y el cónsul general de dicha República, en la ciudad de Nueva
York, ha tenido la bondad de enviar á esta oficina varios centenares
de ejemplares del folleto de que se trata para distribuirlos. La Unión
Panamericana ha tenido el mayor gusto en remitirlos á muchas personas que desean obtener más datos acerca de aquel maravilloso país
ele Sud Américo,. La referida obrita contiene no sólo informes muy
".~liosos a~erca ~e la situación, fronteras, área,, población, org11.nizac10n política, chma, productos agrícoh1s en general, valor ele los
terrenos, exportaciones é importaciones, ferrocarriles, embarques,
telégrafos, teléfonos, tranvías, etc., sino también un excelente mapa,
en mayor escala, que indica los Estados, Territorios, principales
ciudades, poblaciones y líneas férreas del país.
EL BOLETÍX DEL COXGRESO Cü:iIERCL\L DEL SUB..

. Felicitamos cordialmente al Congreso Comercial del Sur, y en particular al Sr. Duncan r. Fletcher, presidente de este último, así como
al Director Sr. Cfarence J. Owens, con motivo de la fundación de un
boletín mensual cu;vo primer número salió á luz en el mes de septiembre
con el siguiente lema: ·' For a Greater Xation Through a Greater
South". (El engrandecimiento de la X}lción por el adelanto de los
estad?s del Sur). La nueva publicación anuncia una interesante y
amplia esfera de acción. La L'nión Pani1,mericana ha venido demostrando gran interés en l.1 atención, rnda vez mayor, que el Congreso

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

525

Comercial del Sur le consagra á los p,tíses latinoamericanos y á las
espléndidas oportunidades que el Canal de Panamá ofrece al comercio,
y no hay para qué decir que nuestro BoLETfa siempre estará dispuesto á cooperar con el Congreso Comercial del Sur para estimular
las relaciones panamericanas.
El Congreso Comercial del Sur tiene sus oficinas en el Southern
Building, en Wáshington, D. C.
LA PROPAGAXDA ,\ FAVOR DE LA PAZ EX A)IÉRICA.

El Sr. Julius Moritzen, partidario del desarrollo &lt;le las relaciones
panamericanas, acab11, de publicar un libro muy interesante é instructivo, intitulado "The Peace 1Iovement of America" (La Propaganda de América en Favor de la Paz) , que debieran leer todos los
que están interesados en ese importantísimo asunto. El Sr. :Moritzen
es universalmente conocido como una 11,utoridad en la política internacional y, por_tanto, todo lo que él escribe merece leerse con mucho
detenimiento.
LA CONVENCIÓN DE FABRICAXTES AMERICAXOS.

La Tercera Convención Anual de la American :Manufacturers'
Export Association (Asociació(de Fabricantes Exportadores Americanos) se celebró en el Hotel Astor, en la ciudad de ~ueva York,
desde el 20 hasta el 21 de septiembre. :Muchos de los discursos fueron
pronunciado(por personalidades que están reconocidas como autoridades en el mundo comercial, pero- con notable acierto-se consagró
especial atención al desarrollo del comercio por conducto del Canal
de Panamá, y con los países la.tino-americanos. El Sr. Henry T.
Wills, hábil y diligente secretario de dicha asociación, es digno de
los mayores)ncomios por el brillante éxito que alcanzó la reunión.
EL COXGRESO INTERNACIOXAL DE HIGIEXE Y DEMOGRAFÍA.

~·otograrluacada por Harrb-~:wlng.

EL SR. RICHARD E. PE~);OYER,
Serretario de la Legación de los Estndos t·nidos en Monte,·ideo, Uruguay.

El Décimoquinto Congreso Internacional de Higiene y Demografía celebró importantísimas sesiones en el Palacio de la Unión
Panamericami, en Wáshington, D. C., desde el 23 hasta el 28 de septiembre, á las cuales concurrieron centenares de delegados de casi
todos los países del mundo. Entre los delegados latinoamericanos
figuraban hombres eminentes que tomaron una parte muy activa é
importante en las deliberaciones de dicho congreso. Una comisión
de ciudadanos de Wáshington y el Director General de la Unión
Panamericana dieron una magnífica recepción á los delegados en el
Salón de las Américas en la. noche del lunes, 23 de septiembre. El
Dr. John S. Fulton merece que se le felicite especialmente por los
esfuerzos que hizo á fin de que dicho congreso se llevara á cabo con
éxito.

�526

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LA ATLANTIC DEEPER WATERWAYS ASSOCIATION.

El Ilon. J. IIampton )Ioore, miembro del Congreso de los Estados
Unidos por el Estado de Penns)Tlvania, merece que se le felicite por
el éxito que ha alcanzado ht Quinta Convención Anual de la Atlantic
Deeper W aterways .Association (Asociación para la mejora de las
vias acuáticas en la costa atlántica), la cual se celebró en New London, Estado ele Connecticut, Estados 'Gnidos de América, desde el-!
hasta el 6 de septiembre &lt;le 1912. Á esta reunión concurrieron varios
centenares de los hombres más caracterizados de los principales
puertos del Atlántico y de los ríos del litoral de dicho océano. Uno
de los argumentos principales en tocias las discusiones fué la necesidad
de mejorar los puertos y rios de este litoral, á fin de que estén
listos para aprovechar todas las ventajas que ofrece el Canal de
Panamá.
LA GALVESTON CO:\ThlERCIAL ASSOCIATIOX Y EL COMERCIO DE LA
AMÉRICA LATINA.

El BoLETiN ha recibido una carta muy interesante del Sr. II. JI.
Ilaines, director ele la sección de tráfico &lt;le la Asociación Comercial
de Galveston, ele la cual nos es grato citar los siguientes pá1Tafos:
Con el fin de desarrollar todavía más las relaciones comerciales entre los Estados
del Sudoeste y las Repúblicas centroamericanas, la Asociación Comercial de Gah·est.on
ha hecho los preparativos necesarios para efectuar una excursión de hombres de
negocios de Texas, que saldrán de Galveston durante la primera semana de noviembre.
El itinerario comprenderá á Puert.o Barrios, Guatemala, donde se hará la primera
~ala; un viaje por ferrocarril hasta el interior de Guatemala, incluso la ciudad de
este nombre, y tal vez se continuará hasta El Salvador; regreso después á Puerto
Barrios, y de allí por vapor á Puerto Limón, Costa Rica, incluso la Capital San Jo::;é,
y de vuelta á Puert.o Limón, y Juego por vapor, otra yez, hasta Bocas del Toro, Panamá.
* * * Se cree que esta excursión durará cinco semanas. * * *
Debe tenerse en cuenta que Galveston figura después de Xueva York en la lista d e
puertos americanos en el total de importaciones extranjeras; que hace más negocio~
con el extr-anj(lrO que todos los puertos del Pácifico en conjunto, y que es el puerto
por el cual se embarca más algodón en el mundo entero. * * *

En otro número del BOLETÍN esperamos hacer más comentario~
acerca del interés que Galveston tiene en el comercio con los pníse:latinoamericanos, y reprocl uciremos algunas fotografías que constituirán una prueba convincente de lo que este importante puerto
está haciendo.
LA ROYAL BLl,' E STEA:'ICSHIP CO.

Á la 1.Tnión Panamericana le han llamado la atención hacia el
prospecto de la Royal Blue Steamship Co. que se propone establecer
una línea de buques con el fin de conducir pasajeros, frutas y carga
de los Trópicos, entre los puertos de Xew London, Estado &lt;le Connecticut, Estados Unidos de América, Kingston, Jamaica, Colón,
el Istmo de Panamá y otros puntos adyacentes. El ensanche &lt;le lo::.
negocios entre los Estados de la X ue.a Inglaterra y el Canadá, a&lt;;í

Fot~l{rnfia .acada por Rarr1s-E"1n!l,

EL SR. BUOH R. WILSOX,

Secretario de lo Legación de los Estados Unidos en la ciudad de Guntemala
Guatemala.
'

�528

LA UNIÓN PANAMERICANA.

como los países situados próximos al :Mar Caribe y el Golfo de México,
justifican ampliamente esta nueva empresa. El prospecto de la
expresada compañia anuncia que esta última ha obtenido en Inglaterra un magnífico vapor de pasajeros y carga adecuado para el
comercio de los países tropicales y que tiene capacidad para 250
pasajeros de primera clase. La estación terminal de dicha línea de
vapores, en los Estados Unidos, será en los muelles del Ferrocarril
Central de Vermont, en la ciudad de New London, Estado de Connecticut, y podrán desembarcarse pasajeros procedentes del Canadá
y del centro de los Estados de la Nueva Inglaterra, en los muelles y
puede decirse al costado de los vapores. El viaje que este vapor
hará al canal comprenderá una permanencia de 2 días, durante los
cuales podrán verse todas las obras, así como las correspondientes
visitas á tierra durante cada escala que se haga en Jamaica y otros
puntos. Esta excursión durará unos 17 días, y el buque saldrá de
New London cada 3 semanas. Á medida que el comercio se aumente,
se obtendrán otros vapores de pasajeros y se mantendrá un excelente
servicio semanal de vapores de pasajeros. Los funcionarios de la compañía, cuya oficina principal se halla en New London, Connecticut,
son el Sr. Harold L. Smith, presidente y director general; Nelson I.
Smith, secretario-tesorero, y Charles O. Gwatkin, á cuyo cargo está
el tráfico en general.
INFORMES COMERCIALES LATINOAMERICANOS.

La Unión Panamericana ha reci.bido del Sr. J. P. Santamarina,
sita en el No. 174 State Street, Brooklyn, Nueva York, Estados
Unidos de América, una serie de "Latin American Trade Reports"
(Informes Comerciales Latinoamericanos), que son muy ínteresantes y demuestran que este distinguido hijo de la Argentina
continua haciendo trabajos prácticos y valiosos en pro del ensanche
de relaciones comerciales entre los Estados Unidos y su República
hermana. Deseamos sinceramente que el éxito más brillante corone
los loablea esfuerzos del Sr. Santamarina.
EL DISCURSO DEL SR. WILLIAM M. BEN~EY.

Hemos recibido el discurso que pronunció el Sr. William :M. Benney
subsecretario de la ~ational Association of Manufacturers (Asociación
:Nacional de Fabricantes) y Director del Departamento de Asuntos
Extranjeros de la misma, en la décimoséptima convención anual de la
expresada sociedad, que se celebró en el Hotel Waldorf-Astoria, en
la ciudad ele Nueva York, el 22 de mayo de 191~. Á los que deseen
saber lo que dicha asociación nacional está haciendo en pro del
desarrollo del comercio de exportación les aconsejaríamos que consiguieran una copia de este discurso, que es muy interesante y
demuestra cuán práctica y útil es la obrn que viene haciendo la
prestigiosa asociación de que se trata,.

DIGNOS ODELOS DE FRATERNIDAD PANA ERICA A
~---

L progreso de las naciones v sus r 1 .
.
.
coinciden con muchas bio;rafías e ac10.nes mtei:n~c1onales
sultarían más interesante º
1 que s1 se escnb1eran res que a ()'unas no J
L
·
de los hombres á quienes 1 • h ):,
ve as. . as vidas
en los asuntos del Estado está t e~ ~ tocado en suerte rntervenir
historia de su país qt1e nl 'r·~lat n lan mtrmamente relacionadas con la
e Rr a carrera p'bl'
l
· .
refieren simplemente las J&gt;a' O'.
.u ica e e uno de ellos se
.
ornas &lt;1e 1n 1ustona
E.,,n este s10'lo-que
con razon
, se r1enomina d· l I
"'
de confraternidad lo vienen demost ran{lo
.J
de u e as uce~el, espíritu
.
numerosas sociedade&lt;:: que por to lo 1 , . na manera energ1ca las
la paz, la buena voh;ntad y la f &lt; t s. ~~ P~nb1tos &lt;l&lt;'l mundo aclaman
.
ra e1 m a ' en vez de los horrores ele
la gunra.

E

a,

Cuando las naciones echan á un lado las ,
.
, ceremomas de pura forma
se levantan en masa po d . 1
.
r ecll' o así-v
'b
l
'
abiertos los enviados &lt;le ot,
.
.} rec1 en con os brazos
rns naciones es e · ¡ t
razones poderosas para apartarse así
1?c en ~ que debe haber
tumbres er&lt;tablecidas Los ·
e ceiemomal Y de las cos1
.
, 111smos
represe t t d b
extraordinarios es decir per·so 1· l l
n an. es e en ser, de suyo,
.
'
,
na 1c ac es conspicua
b
.
en e1 honzonte político v so . 1 p , .
s Y so resa1rentes
fijan de una manera d fin
•. t.cia .
01 eJemplo, cuando las naciones
e 1 1va sus frontera
1
estatua de Cristo el Red t
s Y as coronan con una
.
,
en or· cuando se
1
eros para las le()'aciones e d ' . l
, rega an mutuamente pala.
b
,
s ecrr os edificio
l
estudiar las cuestiones d .
't
.
s en os cuales han de
·
·
e 1mpor anc:ra int , · l
futuros caudillos, los estudiantes "el
ernac1on~ ; cuando los
recuerdan que bajo un mismo s '1 escartan~o el ocl10 y la envidia,
conquistaron la libertad» f .º y con el nusr_no brazo sus abuelos
, Y 01man confedera ,10
· t
·
i no parece llegado ya el rnomen t o e e que e nes rn ernac1onales '
1
pasajera atención á es·tos
el
f
se consagre más de una
po erosos actore d
f
.
tanto significan así para
.s e paz, actores que
1
raciones~
as presentes como para las futuras gene-

d1

De tien:,po en tiempo los países suclamerican h &lt;l
muchos eJemplos lauda.bles ele una olít'
os an ado al rnunclo
en sus relaciones entre s' Al
p rea de. p~z Y confraternidad
varias Repúblicas america1~a llgunos acontec1m1entos recientes en
hacia estas importantes me:lid::ª~ ~ue:amente nuestra atención
ante el mundo dos ilustres fi u , ' e mc1de~talmente presentaron
á través de tempestuosos oc!a~::. c¡ne han gurn.do la nave ele] Estado
59411-Bull 4-12-2

529

�DIGNOS MODELOS DE FRATERNIDAD PANAMERICANA.

EMBARCAR EN RÍO JANEIRO, BRASIL,

EL GENERAL ROCA EN E1!
CUANDO FUE

'~{~~r:M~~trn UNA MISIÓN EN 1912.

.
i'erra Y en seguida comenzó
mento de poner pie e_n i
' .
El General se ve, sombrer? en ma1;116ºr/qnu!1s:i~ hizo al héroe Yestadista argcntmo.
la magnífica ovac
-

LA i\RGENTrnA y EL EX-PRESIDENTE CAMPOS
. .
E L EX-PRESIDENTE ROCA, D~ALLES DEL BRASIL,
' d talle interesante de la reunión
. d e estos dos Presidentes
.
.
· enR•oJane1ro, e
Sentados en el jardio del Pa1acio,
·
en agosto de 1899.

531

Nos referimos al Dr. Campos Salles, del Brasil, y al General Julio
Roca, de la República Argentina, dos personalidades muy queridas
y honradas en sus respectivos países, y en las cuales la suerte ha
representado un papel muy importante. Á la verdad, sus vidas
tienen muchos puntos de contacto. Ambos son casi de una misma
edad, habiendo nacido el brasileño en la Provincia de Sao Paulo, en
1841, y el argentino en Tucumán, en 1843. Campos Salles fué el
batallador joven abogado que pidió con ahinco en los cuerpos legistivos la sanción de reformas que mucho se necesitaban, en tanto que
el joven Roca expuso con vehemencia la causa de las armas y sirvió
á su patria en el campo de batalla.
Hace 50 años, cuando estos dos hombres eran aún muy jóvenes,
sus respectivas naciones no estaban firmemente establecidas en la
senda del progreso y del desarrollo pacifico, y la historia relata que
á ambos les tocó hacerle frente á muchos períodos críticos y turbulentos. A medida que transcurrieron los años, desempeñaron sus
deberes con tal habilidad que, como era de esperarse, adquirieron
gran fama y poderosa influencia, y antes de llegará una edad madura
alcanzaron los más altos honores de sus respectivos países, es decir,
cada uno fué Presidente de su patria. Por otra parte, la administración de cada uno se distinguió por un notable progreso y adelanto,
hechos históricos que siempre conservarán vivo el recuerdo de los
nombres de Campos Salles y de Roca. Estos dos eminentes varones
nunca se conocieron personalmente hasta 1899. En aquella época el
General Roca era Presidente de la Argentina, y le hizo una visita
oficial al Presidente del Brasil, Dr. Campos Salles, en Río Janeiro.
Esta ocasión fué memorable, y sobre ella hanse escrito varias obras
interesantes relativas á los muchos honores que se le confirieron al
Presidente de ia República Argentina, así como á los altos funcionarios que le acompañaron. Es probable que esta visita haya
sido el principio del entente cordiale que hoy día se estimula y afianza
cada vez más entre el Brasil y la Argentina.
En octubre de 1900 el Brasil pagó oficialmente la visita del Presidente argentino. El Dr. Campos Salles, que á la sazón era Jefe
Ejecutivo brasileño, junto con su estado mayor, fueron recibidos con
los brazos abiertos en Buenos Aires. Los festejos y cordiales atenciones que se les prodigaron duraron más de una semana, y no se
escatimaron gastos ni se dejó de hacer nada que pudiese contribuirá
rendir homenaje y respeto á los ilustres visitantes del Brasil.
Cuando los dos Presidentes se separaron, se echó de ver un verdadero sentimiento de unidad y buena voluntad tanto entre los funcionarios como entre· los ciudadanos, todo lo cual sin duda ha contribuido grandemente al progreso y adelanto que estas dos grandes
Repúblicas disfrutan hoy día.

�Cortesía de La ~aci6n.

ILU~UNACIÓN ELÉC1'RICA EN BUENOS AIRES, REPÚBLICA ARGENTINA.
Magnifica ilumimci6n con motivo de la brillante recepción que dió el Presidente de la Argentina en
honor del Dr. Campos Salles, Enviado del Brasil.

LA MUCHEDUMBRE FRENTE AL PALACIO MONROE EN RÍO JANEIRO EN LA
NOCHE DEL 9 DE JULIO DE 1912, ANIVERSARIO DE LA INDEPENDENCIÁ DE LA
ARGENTINA.
Tan Intimo es el sentimiento de ami,ta:l y concordia 9-ue se ha desarrollado entre estas dos naciones,
que en el aniversario da la indepan1enc1a de la Republica Argentina se llevaron á cabo imponentes
ceremonias en Río Janeiro, en tanto que la magnifica iluminación eléctrica contribuyó en gran
manera á .a umentar el esplendor de aquel acontecimiento.

�534

DIGNOS MODELOS DE FRATERNIDAD PANAMERICANA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Han transcurrido doce años. La Capital Argentina se ostenta alegre
y engalanada. El Dr. Campos Salles y el Sr. Julio Roca, ambos
encanecidos por el transcurso de los años, son las dos figuras que
constituyen el centro de atracción en el cual se :fijan las miradas de
millares de ciudadanos. Ambos han estado sujetos á los caprichos
de la fortuna y cada uno desempeña ahora la cartera de emiado
exrrao1 dinario en el pais del otro.
El Dr. Sáenz Peña, actual Presidente de la Argentina, es el ilustre
personaje que ahora da un gran baile en honor del Dr. Campos Salles
Las dignidades todas de la nación se hallan presentes, junto con
centenares de ciudadanos disting,uidos. Los magníficos trajes de las
señoras, los uniformes del cuerpo diplomático y de los oficiales del
ejército contribuyen en gran manera á la brillantez que no puede ser
eclipsada ni aun por la maravillosa ostentación de luz eléctrica que
hay fuera del palacio. Al Dr. Campos Salles se le da una bienvenida
tan calurosa y entusiástica como la que se le dió cuando en 1900siendo Jefe Ejecutivo de la gran nación situada al norte-hizo su
memorable visita á la Argentina.
Muy acertado estuvo el actual Presidente del Brasil cuando envió
como enviado extraordinario á la Argentina á un hombre público tan
caracterizado y hábil como el Dr. Campos Salles; un caballero en
toda la acepción de la palabra, que como antiguo Presidente se había
captado el cariño del pueblo brasile:fio y adquirido un puesto en el
Salón de la Fama. No menos interesante y trascendental fué la fina
atención con que correspondió la Argentina al enviar al Brasil al
General Roca, que también había sido Presidente é igualmente
querido en su patria.
El viajero que entra en el puerto de Río Janeiro-que algunos creen
que es la bahía más hermosa del mundo-experimenta una honda
impresión al contemplar los elevados picos, el paisaje de los alrededores y los espléndidos edificios que se destacan entre las majestuosas
palmeras. Entre los millares de edificios sobresale uno en bajo
relieve, acerca del cual es casi seguro que el visitante hará algunas
investigaciones.
Se destaca como un emblema de paz y buena voluntad; sus blancas
y sólidas paredes y atrayente arquitectura resultan más notables por
razón del bellísimo paisaje tropical. X os referimos al Palacio
Monroe, llamado así en honor de los Estados Unidos y de la doctrina
que dicho nombre representa. En el interior de este hermoso edificio
se efect~aron las ceremonias de bienvenida al General Roca, plenipotenciario argentino, que llegó á la Capital del Brasil hace unos
-cuantos meses.
En esta ocasión el eslabón de la cadena de amistad y cordialidad
internacionales se extiende consiedrablemente hacia el norte. La
.Argentina, el Brasil y los Estados Unidos se dan un apretón de

'

535

manos- por decirlo así-dentro de los marmóreos salones del Palacio
Monroe, reforzando y renovando así los vínculos de amistad.
No hace muchos años que la Argentina y Chile establecieron los
lazo~ ?e amistad convirtiendo el mortífero plomo de las balas y
municiones en una estatua que simboliza la paz. Allá, en las encumbradas montañas, en la frontera de ambos países: el imponente monumento intitulado " El Cristo de los Andes," da fe en silencio y de
una manera sumamente hermosa, del espíritu de amor fraternal.
Los viajeros que hoy día van de Buenos Aires á Santiago rara vez
contemplan este típico monumento-recorcla.torio, tan bello ~or lo que
representa como por su forma, y se privan de este deleite estético
por el hecho de que el progreso moderno ha contribuído á que el vi,1,je resultr
más fácil por la vía que
ofrece el túnel andino. Es
de lamentar que esta estatua no pueda verse del
tren, pero tanto los argentinos como los chileno¡;:
saben muy bien que allí
se destacará siempre cual
ángel custodio de la paz y
la tranquilidad.
Una vez más estas dos
naciones han hecho consignar acontecimientos extraordinarios en los anales
de la cordialidad inter- coRONA QUE FUÉ DEPOSITADA EN LA TUMBA
nacional. Han dado un
DEL BARÓN DO RÍO BRANCO.
El
General
Roca rindió un hermo30 homenaje á la memoria
ejemplo que clama enérdel Barón Do Río Branco, depositando una corona de- flores
de
bronce
en la tumba do este gran estadista en nomllTO
gica y constantemente por
del pueblo argen lmo.
'
la paz y por el progreso
fraternal. Cada uno de estos países le ha regalado al otro un palacio
cual ,co~Tesponde á la dignidad y prestigio de las naciones, que cad~
Repubhca usará para su legación.
Rae~ algún tiempo que Chile hizo este obsequio á la República
Argent~a, y esta última ahora se propone corresponder á tan fino
obsequio,_ p~es el cable anunció recientemente que "el Gobierno
pronto fi1ara la fecha en que el palacio de la Legación chilena será
entregado formalmente al ministro de Chile."
el lado del Pacífico del continente sudamericano, otro acontecume~t~ de t:ascendencia internacional está contribuyendo á que
la cordialidad o armonía de las naciones sea mayor. El día 7 de
agosto por l~s, calles de Santiago, Capital de Chile, marchó una magnífica proces10n en honor del Perú. Por más que esta espléndida

~01:

�DIGNOS MODELOS DE FRATERNIDAD PANAMERICANA.

537

manifestación no tuvo carácter oficial, sin embargo, indicaba que las
controversias deben relegarse al olvido y que las relaciones así politicas
como sociales deben reanudarse, con vinculos más estrechos que hasta
ahora. Esta demostración pública se llevó á cabo con motivo de la
reciente cordial recepción que se le hizo á los estudiantes chilenos en
la Capital peruana.
La proclama que expidieron los chilenos invitando al pueblo á
tomar parte en una fiesta en honor de Chile fu é redactada en los
términos más felices é inequívocos, y en substancia decia lo siguiente:
Los jóvenes del Perú y de Chile se han unido en fraternal abrazo. Olvidando por
completo el odio y la envidia, recuerdan que bajo un mismo sol y con el mismo brazo
sus abuelos conquistaron la libertad de sus respectivas patrias y ellos sostienen que
las mismas aspiraciones é ideales los unen para luchar juntos en pro del progreso de
sus países. La federación de estudiantes desea afianzar esta unión y os invita, pueblo
generoso que representáis el cerebro y nervio de la madre patria, á que unáis vuestras
fuerzas en su propaganda á favor de la paz de América. El progreso de un pueblo
no descansa actualmente en el triunfo de su ejército, sino en el desarrollo intelectual,
moral y material de todas las clases sociales.
Cortesfa de La Razón.

PALACIO PRESIDENCIAL EN BUENOS AIRES, REPÚBLICA ARGENTINA.

Vista que muestra un\~11~~~~: ~:

.

•
f1 les en el Palacio donde se dió un gran baile
t;º&amp;°~~oe:
si3fes,
enviado del Brasil.

LEGACIÓN ARGENTIN"A EN SANTIAGO, CHILE.

\ª A~~~tfv~

·
e ésta lo use para su legación. La multitud
El magnifico edificio que c_hil~ le re~~ó ~1
~!r/:i i~esentación oficial que se efectuó en 1.a pa~te
que se ve enfrente del edificio acAnu dóa c_o istro argentino aceptó tan valiosa dádiva d~ tos luncionanos
interior, donde el Dr. Lorenzo a n, mm
,
chilmos.

Así, pues, los crecientes y cada vez más fuertes eslabones de la
cadena fraternal de la paz, el progreso y la prosperidad, podrían
extenderse por todo el continente. Encontramos ejemplos prácticos
de este noble espíritu, lo mismo en el anciano estadista que en el
joven estudiante¡ de un Campos y Salles en el Brasil, y un Roca en
la Argentina, puede haber surgido la simiente de la paz y la concordia que hoy se anida en el pecho del grupo de estudiantes que
recorre las calles de la capital chilena proclamando en alta voz el
respeto y la admiración que le inspiran sus condiscípulos del Perú, y
elevando al aire la bandera cuyo hermoso lema debiera difundirse
alrededor del mundo: "El progreso de un pueblo no descansa en el
triunfo de su ejército, sino en el desarrollo intelectual, moral y mnterial de todas las clases sociales.''

�LA ENSE~ANZA SUPERIOR
EN EL SALVADOR'
[

REPUBLICA de El Salvador hii probado los dos métodos
parn organizar la ensefrnnzti superior, es decir, el de facultades separadas é indPpendientes. y el de una universidad

central.
Al organizarse por la vez primera las escuelas profesionales se
fundó una universidad oo.cional. Hace como dos decenios la universidad fué disuelta y se constituyeron las facultades independientemente. Después ele un período de prueba que duró varios años, este
sistema resultó ser deficiente, por lo que se restableció la universidad
bajo un rector y un consejo directivo. Entonces estiiba compuesta de
cuatro facultades: Jurisprudencia, medicina, farmacia é ingeniería.
Actualmente consta de cinco, que son: :Medicina y cirujía., farmacia
jurisprudencia, ingeniería y dentistería. La de medicina tiPne además
las secciones dP cirujía dental y de obstetricia.
Actualmente la Universidad "N1tcional sólo tiene un edificio, pero
gran parte de los trabajos de la facultad de me&lt;liciM se llevan á cabo
en el famoso Hospitttl Rosales, en el que hay laboratorios de bacteriología, histología y patología. El laboratorio anatómico está alojado
en un edificio aparte, construído en 1910 y situado detrás del hospital.
El edificio de la Universidad ~ acional ele El Salvitdor es de arquitectura sencilla y seriit, y está enclo.vado en el centro de San Salvador,
en una esquina del conocido Parque Bolivia, mirnndo á la fachada
occidental de la cate&lt;lrnl. Á un lado se levanta el majestuoso Capitolio
Nacional.
Tiene el edificio que nos ocupa dos pisos, y en el centro un patio
abierto, con árboles y plantas tropicales. Rodea al patio un claustro
que ha sido dividido en secciones á fin de tener más laboratorios y aulas
Con la excepción de las oficinas del rector y del secretario, y del salón
de actos, todo el edificio está ocupado por las aulas, los laboratorios y
la biblioteca universitaria. Además de ésta, hay otras especiales en
los laboratorios del hospital. El laboratorio químico ha recibido
recientemente una gran cantidad de aparatos nuevos, que se están
instalando.
El Hospital Rosales, situado en los ah·ededores occidentales de la
Capital, es una institución de la que los salvadoreños pueden estar
justamente orgullosos. Es indudablemente el mejor establecimiento
-

-

-

•Del Inglés del Dr. Edyar Ewing Brandon.

538

�r·~~~~

r

~·----':....__::.._::.aa:..-=---==-=-=--=-----~ ~ ~~~~~-,-_.:;;~=== -~~~

540

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de su clase en la América Central. El Dr. José Rosales legó casi
$1,000,000 para la construcción de un hospital completamente moderno,
y el edificio, terminado en 1902, llena admira.blemente las condiciones
del generoso donativo. X o sólo se &lt;la en él toda la instrucción clínica
de la facultad de medicina, sino que también en él están los laboratorios especiales de ésta. La íntima relación que con el hospital tiene
la facultad de medici:irn ha hecho que el Gobierno escoja un sitio próximo á aquel establecimiento para el nuevo edifico de la escuela, para
cuya construcción la Asamblen Nacional de la República ha destinado
la suma de $60,000. Las obras han empezado ~Ta, ~r dentro de poco
San Salvador contará con un edificio por todos conceptos moderno y
admirablemente. apropiado para los finos á que se destina.
Cuando la facultad de medicina se haya trasladado á su nuevo local,
el antiguo edificio de la universidad quedará casi exclusivamente
dedicado á la facultad de jurisprudencia y á las otras cátedras.
El Salvador, como otros países latinoamericanos, trata de reducir
el número de estudiantes de derecho, y de hacer que la juventud del
país abrace con preferencia Jag carreras científicas é industriales.
Relativamente el número de esos alumnos es demasiado para la población, y á fin de evitar una matricula excesiva se ha tutmentado el
curso ele siete á ocho años. Aún con los siete solamente, el curso de
derecho en El Salvador exC'edía al de casi todos los países. El período
que por lo general abarca la caTI'era de la jurisprudencia en los países
latinoamericanos es ele ~ei:.:i año~, y en algunos sólo cinco. Otro medio
de que se ha valido el Gobierno Salvadoreño para coartnr el número
dP los graduadoR, es el de establecer exámenes muy riguroso¡¡ en las
escuelas secundarias por los que tiene que pasar todo aspirante á una
carrera universitaria. Como muestra de la severidad de esos exámenes basta citar el hecho ele que al finalizar el último año escolar, de
Reis que se examinaron sólo uno fué aprobado.
Como se dijo ya, la facultad de ingeniería fué t,emporalmente suprimida: no porque el Gobierno dejara de apreciar el ,alor que este importante ramo del saber tiene para la juventud del piili, sino porque, en
vista del subido costo que amurearia una escuela bien montada, con
profe~orcs iclóneo::i, se vió que sería má.:l eficaz proveer solamente
cursos elementales y depender de las escuelas ele ingeniería del extranjero para los jóvenes que quisieran abrazar la carrera. En consonancia con este plan, el Gobierno reorganizó la escuela militar
colocando su curso sobre una base puramente cientiiica, quedando
más tarde restablecida la facultad de ingeniería. En el Instituto
Nacional Central de Varones ha cursos de artes y oficio~. Tamhién
se recabó del Gobierno Francés la debida autorización para que un
determinado número de graduados del instituto pudiera ingresar en
la Escuela de Artes y Oficios de Aix-les-Bains.
La Escuela 1Iilitar de San Salvador es digna del mayor encomio.
Aunque de modesti1 ,lp,uienC'Ía, su labor es exC'elente y su sistema

.....

,~/"

---

--

F.\CH.\D.\ DEL PROYECTADO EDIFICIO DEL COLEGIO DE MEDICINA.

El

Co~tT~c10,deenEle1Salalrndor
ha votado una asignación de $60,000 en oro para In construcción de este
cu se establecerán las facultades de medicina, farmacia y cirugía dental
I

.., s • , - « - ~ ~ -

El, PROYECTADO EDIFICIO PARA LA ESCUELA NORMAL DE SEÑORITAS.

Ya se ha rlegido el sitio donde secO!]Slruir6. este edificio, se han aprobado tos planos y 1aconsirucc16n se comenzar(t en seguida.
'

F.L PROYECTADO EDIFICIO PARA LA ESCUELA ~ORMAL DE VARONES.

�542

LA UNIÓN PANAMERICANA.

11.dmirable. Modelada. al estilo de la Acadt'1uia Milit.¡u· de Chile, y
teniendo por director á un eapitán clel ejército de aquella progresista
nación sudamericana, viene á ser un fiel reflejo &lt;le los métodos y del
espíritu de disciplina de la institución que le hit servido de norma.
Al pttr que una escuela 1nilitar, es también una escuela superior
científica. Después de tres años de estudios secundnrios, durante los
cuales los alumnos están sujetos á un11 estricta disciplina militar y
aprenden los rudimentos de fo carrera de hts armas, sigue un curso
profesiontÜ de un año. Los que no desean ingl'esar en el ejército,
pueden al finnJizar cunJquier afio, ó nl completar todo el curso, continuar sus estudios en una carrera profesional. De los 90 alumnos
que hay este año, unos son pensionados por el Gobierno en virtud de
un contnüo por el que se comprometen á servir en el ejército por lo
menos el iuismo número de años que pasan en la escuela, ó bien á
reembolsar á la tesorería nacionn.t lo que haya costado su educación
y pensión. Los demás son estudiantes de pago que, aun cuando no
tienen la obligación de servir en las filas, están sujetos á todos los
reglamentos de la institución.
No se puede elogiar demasiado á la actual 1.tdministración y al
actual Ministro de Instrucción Pública, Sr. Barón, por sus incesantes
labores en pro de ia instrucción pública. Durante la actuación del
Sr. Barón se ha aumentado considerablemente el número de escuelas
primarias, y se proyecta extender las facilidades educ{l,tivas hasta
lo más remotos puntos de la nación. En su propósito de mejorar la
calidad de la ensefiunza, y de obtener maestl'OS idóneos para las
escuelas primarias, el ministro ha dado atención preferente á las
escuelas normales. !fasta. la foch1.t, el colegio normal de maestras, en
la Capital, ha sido el único establecimiento de esta clase en el país;
y los edificios en que está alojado no son del todo adecuados. Asi es
que el Sr. Bal'ón hizo ver á la Legislatura hi neC'esidad de promover
la enseñanza primn,ria mediante la preptnación adecuada de maestras,
y consiguió que aquel cuerpo votara unacantidiid para la eonstrucC'ión
de un buen local para el colegio normal.
No ha de parar allí el movimiento en pro de ht edu&lt;·11ei6n normal.
Las escuelas primarias necesitan maestro~ tanto eomo maestras.
Hasta ahora no ha hn.bido en El Salvador estableci1uientos parn la
preparación de maestros. Asi, pues, se proyecta fundar un eolegio
normal de maestros, que no se estableeerá hasta tanto que se pueda
erigir un edificio apropiado. Ya se ha escogido el terreno y se han
levantado los pin.nos. Una vez realizado el plan de ensefinuzanormal,
el sistema escolnr n1.tcional estará &lt;'Ompleto, pues el Esti1do subvenciona, además, escuelas de comercio, de agriculturn, de música y de
bellas artes.

LABORATORIO EN EL D.STJTU
DE AGRICULTOR\
NACIONAL
· • "N·,
"' S•''N ,81'\0!
. ,\'ADOR.

lNSTlTUTO NACIONAL DE AClRICULTUH \ ,
•
•
LA REPtTBLIC'.\ DE ELE:Af~~n~\t' .\DOR, CAPrr.\L DE

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN' DEL

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN
..
" ..
DEL. "BLUECHER" • •
1

III.
BUENOS .\.rRES: LA BAHÍA-EL TIGRE-LA ESTANCIA PEREIRA-

e' BLUECHER.,'

545

A lo largo de los muelles ha , ª
1
cancías. Un almace'n del
} branc es almacenes atestados de merana en una o ·, t
000 de libras listas para embar
ctswn uvo ?epositadas 57,000,a generalidad ele los ciudadanos americanos se asombra car:.
sólo 7,000,000 ele habitantes
~ se le dice que aquel pafs, con
?r a más lana, trigo, maíz y carne
que los Estados Unidos de
de pocos años tenaamos
nea. Es muy pr?bable que dentro
~e co,mprar substancias alimenticias á
la República Arge;tin
Con el
.
a. i
que le venderemos i
mayor mterés mirábamos !) t Oel
l.' .
or
as e uecc10nes en esta
espléndida bahía tratand d
o e encontrar una prueba de que los Estados

c::~
~i

LA CIUDAD.

N la mañana de un domingo, el 11 de febrero, nos dimos
cuenta de que el azul del océano se había tornado en amarillo
fangoso. Era que estábamcs en la boca del Río de la Plata,
cuyos primeros exploradores le dieron ese poético nombre
creyendo que sería una inagotable fuente del preciado. "Río del
Oro" hubiera sido nombre que mejor le cuadrara, tanto por su color
como por lo que ha resultado ser después una de las regiones más
ricas y más prósperas del mundo.
En la márgen sur de este gran río-que es más bien una bahíaestá situada una de las capitales más antiguas y al mismo tiempo
más modernas del llemisferio Occidental. Buenos Aires es la ciudad
más populosa de la América Latina, y, después de París, la mayor

E

ciudad latina.
Sobre las 11 .30 de la mañana el Bluecher atracaba á su muelle, en
medio de una actividad admirable que se notaba por doquier. Por
toda una extensión de 5 millas de muelles apiñábanse buques
incesantemente cargando y descargando mercancías; todas las banderas del mundo comercial estaban allí representadas. Otrcs muchos
buques esperaban anclados á que desocuparan los atestados muelles.
Más de $47,000,000 se han gastado ya en el mejoramiento y ensanche
del puerto, pero aún así sus muelles ya han llegado á ser insuficientes
para llenar las necesidades ele un tráfico siempre creciente.
Los dos canales que hay en el río proporcionan el medio de llegará
los muelles, y se sostiene una lucha constante entre la potencia
intelectual y físfca del hombre, por una parte, y la naturaleza por
otra, para mantener abiertas estas anchurosas avenidas del comercio.
A medida que el lodo y los desechos del río llenan estos canales, las
grandes dragas los sacan y depositan á lo largo de los lados, á fin ele
que los enormes vapores marítimos puedan atracar á los muelles
pasando por los canales artificiales, en los que se mantiene una
profundidad de unos 2ü pies.
• Adaptación de un articulo en inglés por Edward Aibes, de la U'nlón Pana-nericana.

544

,

G.\X.\DO \',\CDW ,\RGEXTIXO

En la estancia de Leonardo p .
.
• ·
de lo~ mejores model s
ere1ra, g1tuado á una;; :io millas de íl
. 5
graffa muestra unos ~·u~~~~ªJ~ e~ e~ mu!Hfo de la famosa raza d~~~:er~~J , 'Ifedben \·erse algunos
1 s oros de esta raza. m
l ur l\lll.
' 8110 pasacIo se pagaron
$8,000Esta
porfotouno
dr ellos.

):t

Gnidos de América también son u
.,
veintenas y más veintenas de
nac10n comercial, pero entre las
I osl qu_e flotaban las banderas de
sus respectivos países t tl
.t
1·
• ' i es como a mal
l
l a rnna, española holP11cl
b ·1 .b esa, a emana, francesa
.ic1ia de ver ·1aitarse
'
"t . esa,
ras1
ena
v
po
t
t
.
r uguesa, no tuvimos la'
d
• b · - ns e es confe . l l b
y burras. Xo' nos retractamos de ];ar.º- a andera de las estrellas
chcho. Del palo-mayor de un
blanco y hermoso yat l
e e e recreo el Al ·
uecher
flotaba
el
pab
11
'
. vina,, anclado próximo al
Bl .
e on nortearnencnno .
sentimos un·1 [)rofund'1 .
.
'} en cuanto la divisamos
'
s1ma emoción •
¡
·
con cariño la amada enseña l
'} nos e e~cubrunos para saludar
·9411 B
e e nuestra patna.
'::,

-

ull. 4- 12-3

�.-,

----

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

547

El Departamento de Turistas babia dispuesto dos excursiones eu
las cuales se invirtieron los dos primeros días que permanecimos en
Buenos Aires. Unos 90 turistas debían atravesar el continente desde
alli hasta Valparaíso, y tenían que salir del Bvuecher, que zarpaba el
15 para seguir su viaja alrededor del continente. Después que el
buque salió, los excursionistas transandinos se alojaron en hotel y
emplearon el resto del tiempo que permanecieron en Buenos Aires en
ver todo lo que á su juicio era más interesante. Debiamos encontrarnos nuevamente en Valparaíso el día 26, para emprender el viaje deretorno en la tarde siguiente, por la vía del Estrecho de Magallanes.
En la mañana del 12 de febrero los que estaban dispuestos á hacer
una excursión al Río Tigre almorzaron muy temprano, y á las 7.30
se dirigieron á la estación del ferrocarril, donde los esperaba un tren
especial. Tras una hora de viaje llegamos al Tigre, el famoso
balneario sudamericano al que concurre lo más granado de la sociedad bonaerense. Los excursionistas navegamos río arriba en cinco
relucientes, cómodas y espaciosas lanchas. Para nosotros esta
excursión fué un cambio muy agradable, por cuanto así nos fué
posible ver y admirar algo de la hermosa veget-ación característica de
esta parte de la República Argentina. Los sauces, adelfas y mirtos
que se ostentan lozanos y florecientes, junto con los huertos de
membrillos, duraznos y manzanas, y las viñas que por dondequiera
se encontraban en las márgenes del río, semejaban una admirable
sucesión de bellísimos cuadros. Al mediodía llegamos á la Cruz Colorada, en donde el Departamento de Turistas nos babia preparado un
almuerzo al aire libre que fué servido en una magnifica glorieta de
parras, bajo la cual podían sentarse cómodamente 500 personas.
Después de este sabroso almuerzo los excursionistas se pasearon por
los alrededores, y á las 2.30 emprendimos el viaje de retorno llegando
al Tigre por la tarde. En este lugar también vimos los alrededores y
tuvimos ocasión de contemplar las pequeñas y artísticas villas
circundadas de flores sombreadas por gigantescos eucaliptos, estando
cada villa provista de su propio desembarcadero para el yate del &lt;luello
y para los botes más pequeños.
A las 7 de la mañana del siguiente día, emprendimos la segunda
excursión, que acaso fué la más deleitosa é interesante &lt;le nuestra
permanencia en Buenos Aires, la cual consistió en un paseo á la
Estancia del Sr. Leonardo Pereira. Esta importante propiedad
está situada á unas 30 millas de la ciudad, próxima al Ferrocarril del
Sur. Un tren especial llevó á los turistas del Blueche7' hasta la pequeña
estación. En este lugar nos esperaban unos 40 coches que el Departamento de Turistas había ordenado. El administrador de la estancia
y su auxiliar se hicieron cargo de los visitantes y, como el dueño á la
sazón estaba viajando por Italia, ellos hicieron los honores de la casa.

�LA ÚL1'IMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECilER. ''

549

Por más que esta valiosísima finca rural que contiene 30,000 acres,
sólo representa una ele las varias que posee el mismo acaudalado
argentino, sin embargo, debe suponerse que seit la principal, porque
en el centro de ella se encuontrn la magnífica casa de campo de su
opulento dueño. Es un edificio en cantador, circundado de magní.ficas
barandas que se ocultan en medio de glorietas de hermosas plantas y
flores, á la sombra de gigantescos eucaliptos. En los espaciosos
salones se contemplaban los retratos &lt;le los familiares así como otros
tesoros de arte, en tanto que en mesas y anaqueles hallaban colocadas
copas adjudicadas como premios y homenajes, y otros mayores trofeos
de plata, obteni&lt;los en muchas exhibiciones por los magníficos caballos
:' vacunos de la propiedad de los Srs. Pereira. Cerca de la casa había
un espléndido invernáculo de raras y primorosas plantas y flores
tropicales.
La primera manada Je vacunos que ,irnos se componia ele la renombrada raza de Durham, y algunos de los excursionistas que eran
peritos en la materia demostraron gran entusiasmo cuando vieron el
ganado. Se nos mostraron magníficos modelos de esta raza, entre
ellos una novilla, ,aluada en 83,.500, á la que se le había adjudicado
el primer premio hacia eles afios, en la Exposición de Agricultura
Nacional. Otras muchas de pura raza estaban avaluadas en $800
cada una. Todo vacuno de pura sangre llevaba el número de registro tallado en los cuernos y tenia las orejas tatuadai:i.
Después se nos mostró una manada de raza IIcrefor&lt;ls, que rivaliza
con el de Durham en cuanto á belleza y finura . Se nos dijo que el afio
pasado un toro de Hereford fué vendido en ~8,000 . Las novillas de
esta raza nunca se venden, sino que se conservan para los fines de la
cría. Luego vimos varios terrenos ele pasto donde habia muchos caballo,; de carrera, de pura raza. Estos campos estaban situados á largas distancias m1os de otros, y pasamos por bellísimas avenidas sombreadas por hileras de eucaliptos, á ambos la&lt;loi:i, por debajo de los
cuales transitamos.
Al mediodía nos detuvimos en las riberas de un pequeli&lt;~ y pintoresco lajo, bajo frondosos y gigantescos árboles, donde á la sazón se
preparaba un almuerzo á la rústica y se asaban enteros- en barbacoa-corcleros, lechones, etc. El olor de las sabrosas carnes que
estaban asándose al fuego despertaba &lt;?l apetito: la sombra que las
ramas de los árboles daban á las cenadores, las mesas colocadas debajo
de grupos de bambúes y las primorosas flores silvestres que aqui y
acullá se contemplaban, todo ello contribuyó adnúrablemente á que
este almuerzo al fresco resultara verdaderamente ideal, y todos
elogiarnn unánimemente la discreción y el exquisito gusto desplegados
por las p2rsonas que lo prepararon. Nada se esratimó para proporcionar comodidad y placer á los excursionistas.

'

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL

1

'

BLUEOHEB.''

551

De este lugar nos llevaron en coches á lo que bien pudiera denominarse el centro principal de la exhibición. En este punto, en un re·
donde! ó corral circular se exibieron loR más hermosos toros de Durham y Hereford que yo he visto. Cada uno de estos bien desanollados
y admirables animales era conducido por un sirviente, y luego fueron
colocados en linea, y acto continul) los aficionados á la fotografía sacaron muy buenos retratos de ellos. Entonces se exhibieron los garañones, entre loRcuales Robresalia mucho uno blanco, de pura raza árabe.
Después se inspeccionaron magníficos rebaños do carneros de pura
raza, y también otros moclelos del ganado vacuno. Desgraciadamente,
ya se iba hacieudo tarde, y después de unos interesantes ejercicios de
equitación y destreza con el lazo, por parte de los varoniles y simpáticos gauchos, los pasajeros del Blueche1· fueron llevados en coches á la
estación, un tanto fatigados, pero muy contentos de haber dado un
paseo, único en su especie y tan encantador como memorable.
Por la noche volvimos á tierra para ver la hermosa Capital Argentina en todo su esplendor nocturno. La famosa Avenida de Mayo, el
orgullo de la metrópoli de Sud América, estaba espléndidamente
iluminada. Todo era rulí luz, alegria y risa, pudiendo decirse, sin
exageración, que la vida en aquella incomparable ciudad era un
raudal continuo de seres humanos que iban en busca del placer, es
decir, un cordón interminable que subía y otro que bajaba por las
anchurosas aceras, abriéndotie paso por entre los centenares de mesitas
de los cafés al aire libre, en tanto que el incesante ruido de timbres y
bocinas de los automóviles y otros vehículos aumentaba considerablemente la algazara. Notábase el mismo movimiento, vida y
agitación, las mismas multitudes, pero menos precipitación y más
cortesía y finura, que en la "gran vía blanca," ó Broadway, de
Nueva York.
Nos sentamos en una de las mesitas cerca de la cera, frente al
Hotel Paris, y vimos pasar aquella alegre procesión mientras tomábamos á sorbitos nuestra limonada. Todo el mundo parecia
dispuesto á pasar un buen rato. Sean cuales fueren los trabajos,
angustias y penas del día, el argentino los echa á un lado por la noche;
se muestra alegre y feliz, y deja que la filosofía de Epicuro predomine
hasta la madrugada, pues el hecho es que, á lo que parece, en Buenos
Aires nadie se va á acostar antes de la 1 ó 2 de la mañana. Puede
decirse que sus habitantes existen durante el dia y empiezan á vivir á
eso de las 9 de la noche. Al menos, así me pareció á mi. Los bonaerenses son de un natural tranquilo, de buen carácter, corteses y
risueños, y se divierten cual corresponde á correctos caballeros. El
elemento revoltoso, turbulento ó levantisco brillaba allí por su
ausencia. Durante la semana entera que permanecimos en la
Capital no vimos en ninguna parte un solo borracho, ni oímos una

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER. 11

553

palabra soez ó inmoral. tPoclemos decir otro tanto de cualquiera
de nuestras propias ciudades populosas? El hecho de mezclarnos
y estar en contacto de cuando en cuando, con otros pueblos, y
observar detenicla y desapasionadamente sus modales y costumbres,
nos hace bien y nos pone en condiciones de "vernos á través del
prisma con que otros nos ven."
¿Que Buenos Aires es muy cosmopolita? Sí, lo es, efectivamente.
En aquel gentío se encuentran representantes de todas las naciones
del mundo. Allí vimos ingleses, alemanes, franceses , españoles, italianos, etc., en amena plática y divirtiéndose de una manera culta,

L.\ FUE!\TE DE 1,0L.\ MOR.\. EX Bl:EXOS .\IRES, REPÚBLICA ARGEXTI~A.

De las muchas hermos11S Pstntuas y fuentes que hay en Buenos .\ires, ncaso ninguna llame más la
atención, desde el punto de ,·ista artlstiro, que esta espléndida obra de artt• de mármol blanco.
Esta es una admirable creación de Lola Mora, famosa escultora y artista argentina, y está situada
en el Parque 9 de Julio, frente á la C'alle C'angallo.

junto con los argentinos. Á propósito de lo que queda expuesto,
acaso resulte oportuno manifestar que en 1910 en la República Argentina se publicaban 482 entre periódicos y reYistas, á saber, 422
argentinos, publicados en español; 22 italianos; 12 publicados en
castellano por la colonia española del país; 8 franceses; 8 ingleses;
8 alemanes; 1 danés y 1 árabe. Sólo en Buenos Aires se publican
225 periódicos, además de los que ven la luz en los idiomas ya mencionados, y también se publican en los idiomas smo, vasco, smzo,
francés, sueco y hebreo.

�i

~f

-

-

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECHER. ''

"'....
3

.."'

"o
t)

!&gt;.

"'
.:
o
'O

..

~

'O

.i

~.E

-a~
o ..

ai

¡,al

., ...
-a
g..

o:
~~

30
.,_..
&lt; -'S"
~

IJl

o

z¡,al
t:&gt;

~

¡,al

A1

IJl

&lt;
~

¡:..
i:,:
~

o&lt;
¡,al

A
~

;::,

...

$~

ºº
3¡
~;::
"º
&gt;.&lt;1
o:;¡

ª"
o=

!&gt;,-

8~

-e,

,l!l ~

:::.,
a&gt;..,
,o d

.:i""

&lt;;:lCll

:¡ g

- &lt;1
..:l ¡.jo,

o

..:l
¡,al

A

o

e

!~

&lt;ª
[!¡.!!

;::,

g8

E-&lt;

'O ..

&gt;

o!~

..:l

o"
~ ~-g
......
&lt;&gt;S
IJl
¡,al

g¡-

8.9
"'Po
r!lU
.!::;'¡"

h

"'
.!2

"'"'o§
g¡
.:,

o

&lt;.Í
~

.,

:.:

555

No cabe duda de que la Avenida de Mayo es una de las calles más
hermosas del mundo, y si se tiene en cuenta que fué abierta al
público en 1894, el visitante comprende, desde luego, que debe haber
algo de extraordinario en las condiciones comerciales y sociales de
una ciudad que puede llevar á cabo obra tan magna en tan corto
tiempo. Esta ca.lle tiene 100 pies de ancho y una milla de largo .
es decir, se extiende desde la Plaza de Mayo, en el extremo inferior.
hasta la hermosa plaza que hay frente al nuevo Palacio del Congreso
ó Capitolio. A lo largo de todo el ce:i;itro, sobre artísticos postes
de hierro hay una doble hilera de luces de arco, y á cada lado, cerca
de la acera que tiene 20 pies ele ancho, se destaca una lúlera de
hermosos árboles por toda la longitud de la avenida .
Sin embargo, el rasgo más saliente que en seguida llama la atención del viajero es la uniformidad en la altura y el primoroso estilo
arquitectónico de los edificios. La Avenida de Pennsylvania, en
Wáshington, por ejemplo, es una calle magnífica, pero en casi todas
las manzanas vemos-entre soberbios edificios que tienen desde 8
hasta 12 pisos-chozas muy deslucidas de 1 y 2 pisos, que echan á
perder el efecto artístico y la, buena impresión que los primeros nos
hacen. Esto no sucede en la Avenida de Mayo donde, si bien es
verdad que no existen los arañacielos que tanto abundan en la ciudad
de Nueva York, y que hay pocos edificios de más de 6 ú 8 pisos,
no es menos cierto que todos son nuevos y tienen fachadas artísticas
que inspiran admiración.
En conformidad con las ordeMnzas, después de las 4 de la tarde
no se permite e] tránsito de coches por la Calle Florida, que sólo tiene
33 pies de ancho, y en la cual se encuentran algunos de los mejores
establecimientos de dicha Capital. Este es uno de los lugares más
interesantes de esta populosa ciudad, por cuanto allí pueden verse
las elegantes señúras y señoritas de la Capital argentina. Casi todas
van ataviadas con sumo gusto y elegancia, y siempre con arreglo á
la última moda de París, apareciendo así verdaderamente encantadoras en los establecimientos de lujo, donde todo lo bueno y de moda
es francés, pues cumple advertir que en modas, literatura, artes y
arquitectura, el argentino ha adoptado el modelo francés. Esta
tendencia se echa de ver especialment&lt;' en los libros, periódicos, etc.
Buenos Aires se euorgullece--con mucha razón, á nuestro juicio&lt;le poseer varias instituciones que cree que no tienen rival, y entre
ellas figura el más hermoso edificio perteneciente á un periódico
Tocios los turistas tuvimos el gusto de inspeccionar detenidamente
estP admirable establecimiento y, si bien es verdad que sus prensas y
rnaquinaria &lt;le imprenta en general acaso no superen, ni siquiera
igualen á las de los grandes periódicos ele los Estados Unidos, no es
menos C'ierto que posee otros elementos que no se encuentran en

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL " BLUECIIER."

SALÓN DE CONCIERTOS I Y LEG1'UR.\ EN EL EDIFICIO DEL IMPORT.\.~'l'E
PERIÓDICO '·L \. l'RENS.\." DE lffE)lOS AIRES.

En este magnifico salón se han lleYado á caho muchas espléndidas funciones artlsticas y liternrias.

557

ninguna otra institución semejante que el autor de este artículo haya
Yisto.
El edificio de que se trata se destaca majestuoso en Ja A.venida de
1Iayo, á poca distancia ele la plaza, y dícese que el costo de su construcción ascendió á $3,000,000. Además de las prensas, maquinaria
de imprenta, etc., que allí esttín instaladas, los dueños &lt;le La Prensa
sostienen, á su costa, un dispensario médico y varios médicos competentes que prestan sus servicios al público grntuitamente; hay una
oficina de abogados donde los pobres pueden acudir á consultar sus
asuntos legales, una biblioteca pública y una agencia pública de
empleos. Por último, en el mismo edificio hay un juego de salones,
que se compone de tm gran comedor, una sala de fumar, otra para
seiioras, un salón de recepción; y amplias alcobas suntuosamente
nmuebladas, donde se da alojamiento á los viajeros eminentes de países
extranjeros durante su permanencia en la ciudad. Puede deciTse, sin
exageración, que el mobiliario y decoraciones &lt;le estos apartamentos
no son inferiores á los ele muchos famosos palacios de la nobleza
europen. Estos son unos cuantos de los rasgos excepcionales del periódico más grande de Sud j_mérica que, según sus dueüos, tiene un
servicio de noticias extranjeras más extenso que el de cualquier otro
periódico dl'l mundo, así como el mayor número de subscriptores en
tocia la .\.mérica Latina.
El 'I'C'atro de Colón. es otro de los magníficos edificios de la ciudad,
&gt;- dícese que el costo ele su construcción ascendió á más de s2,ooo,ooo.
Su arquitectura es muy notable, llamativa é imponente, &gt;' reune
elementos de los estilos jónico, corintio y dórico. Las C'scaleras y el
salón de descanso son magníficos en tanto que las decoraciones y
mobiliario interiores son verdaderamente suntuosos. Este coliseo no
lo supera ningún otro gran teatro del mundo. Tiene asientos para
mrns 3,500 personas. Los más bnratos se venden á Sll, y los de
los palcos á $30.80 cadn uno. Este teatro C'Stá consagrado casi
exclusinmeute á la ópera &gt;') por más que eJ producto de la venta ele
asientos y pnlcos no es suficiente para sufragar los gustos indispensables, la subvención concedida por el gobierno mwücipal hace posible
contrabn todos los años los artistas más eminentes del mundo.
Tampoco cabe duda en cuanto á la prominencia que el famoso
Jockey Club ele Buenos Aires tiene en el mw1do del sport. El edificio
del club, sito en la Calle de Florida, aunque ele modesto exterior, está
espléndidamente amueblado. .U entrar, llama la atención del visitante la bellísima escalera de mármol, decorada con pasamnnos de
t&gt;nix, la cual conduce al segundo piso. En el descanso de la escalera
hnr una hermosa estatua de Diana, obra de un célebre escultor
italiano ,·aluada en 1,000,000 de francos. Las salas, salones de recibo,
comedores y otros apartamentos &lt;'Stán lujosamente amueblados y
decorados con primorosos cuadros y obras de arte, á tal extremo que

�LA "ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL " BLUECHEB."

559

al visitante se cree estar en uno de los regios pnlacios del Viejo
:Mundo. El salón de banquetes es suntuosísimo. Dícese que los
vinos que hay depositados en la bodega del club valen 8350,000. La
cuota de admisión en este aristocrático club es de $1 ,540, y. se nos
informó que pronto se aumentaría hasta 5,000 pesos. Las cuotas
anuales ascienden á $666, pero estas fuentes de renta son insignificantes comparadas con la renta proveniente del hipódromo, que es
propiedad del Jockey Club y está situado en el pintoresco Parque de
Palermo.
Este hipódromo se compone de tres pistas, una dentro de otra,
cada una de las cuales tiene 100 pies de ancho, en tanto que la pista
exterior tiene una circunferencia de poco menos de 2 millas. Hay
tres tribunas, estando la central reservada para les socios y sus
convidados. Estos son magníficos edificios el&lt;' piedra y concreto y
tienen asientos para unas 50,000 personas. Las carreras se efectúan
los jueves y domingos de 3 á 5.30 de la tarde, todo el año , y son
muy populares. El precio de entrada varía desde 2 pesos hasta
7. El club percibe un 10 por ciento del monto de todas las apuestas
que se hacen, y para tener una idea de la enorme rf'nta de esta
institución bastará tener en cuenta quf', según se nos dijo, las
apuestas anuales ascienden á unos $26,000,000. Cumple advertir
que una parte considerable de ln rentn anual dt'l club se consagra
á fines carit¡¡,tivos.
Entre los magníficos ('&lt;lificios públicos de In ca.pita] figura en
primera líne¡¡, el Palacio del Congrt'so, que es sin duda el más espacioso, costoso y ventajosamente situado dP to&lt;lm;. Para construirlo
y formar la hermosa plaza que le sfrve de marco, fué necesario poder
expropiar 500 casas dedicadas unas á establecimientos comerciales
y otras á residencias. Toda esta obra se llevó á cabo en el corto
espacio de tres meses, y en la actualidad Buenos Aires cree tener el
más hermoso Capitolio de Sud América. Y11 se han gastado más de
$11,000,000 en dicho edificio, y eso que PI decorado interior aun
no está terminado. Todas las oficinas son espaciosas, están bien
alumbradas y amuebladas con elegancia, en tanto que en todo el
palacio se echa de ver un equipo completo y los últimos adelantos
modernos. Uno de los detalles más importantes es la biblioteca.
En ella tuvimos ocasión de notar que• entre los muchos valiosos
volúmenes de obras de derecho figura unn colección completa de
las relaciones de causas del Tribunal Supremo de los Estados Unidos,
otra del Congressional Record, y, con especial complacencia vimos
allí una colección casi completa, elegantemente empastada, del
BOLETÍN MENSUAL DE LA UNIÓN PANAMERICANA.

La Casa Rosada es otro edificio muy interesante, situado en el
lado oriental de la Plaza 25 de Mayo, y en Buenos Aires corresponde
á la Casa Blancn clf' Wáshington. Su arquitectura es un tanto

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓX DEL '' BLUECHER. ''

561

variada, siendo así que no tiene dos costados iguales. La fachada
occidental, que da á la plaza, se asemeja bastante al Palacio de las
Tullerías de París. Tiene una extensión anterior de 400 pies, unos
200 ele fondo, y se ha construído en el sitio ele la antigua fortaleza
que erigió Fernando de Zárate, en 1505, y que fué de~olida en
1853.
En el lado meridional de la misma plaza, en la esquina de la Calle
de San }ifartín, se destaca una magnífica catedral. El pórtico anterior
lo sostienen 12 sólidas columnas de piedra, de estilo corintio, y hacen
que se asemeje bastante á la 11agdalena de París. Su interior es
imponente y muy artístico, y para tener unn. idea de su amplitud
bastará decir que en ella pueden sentarse 9,000 personas.
La Biblioteca Nacional, situada en la Calle de )féxico, es otro
edificio digno ele especial mención. Esta importante institución
tiene unas 202 ,000 piezas entre volúmenes, documentos históricos,
mapas, etc.
Una de las más gratas sorpresas que experimentaron los turistas
fué la contemplación del enorme edificio de Aguas Corrientes, que da
á cuatro calles, y cuyo estilo arquitectónico, así como su primoroso
exterior, nos hizo suponer que estábamos á punto de penetrar en un
suntuoso palacio ele justicia ó en un gn1.n museo de bellas artes. En
vez de ser lo que creímos al aproximarnos á él, resultó ser nada más
que el casco exterior que resguarda los enormes tanques de agua
pura que se conduce á este lugar desde la estación de filtros, y entonces
se distribuye por tocht la ciudad.
Uno de los lugares que reviste gran interés para los viajeros es el
Cementerio de Recoleta, el cual es acaso uno de los más costosos del
mundo, y muy diferente de los que existen en los Estados Unidos.
Casi pudiera llamársele una ciudad de los muertos, toda vez que se
compone mayormente de una serie de magníficas tumbas y mausoleos
de mármol y granito que semejan pequeños palacios muy contiguos
unos á otros, en extensas hifaras entre calles muy bien pavimentadas.
El Parque de Palermo, además de ser bellísimo, es uno ele los
lugares mas frescos y agradables de Buenos Aires, sobre todo cuando
el calor es sofocante. Está situado á unas 3 millas del centro de la
ciudad en las pintorescas márgenes del Río de La Plata. En el parque,
propiamente dicho, hay varios lagos artificiales circundados de
hermosos árboles, plantas y flores tropicales, donde nadan preciosos
cisnes, gansos, etc., que aumentan considerablemente la belleza del
paisaje. En los numerosos cafés que allí se encuentran se sirven
exquisitos refrescos.
Cerca de este delicioso parque está el Jardín Zoológico, uno de
los más hermosos y pintorescos de Sud América, y albergue de
interesantísimas colecciones de animales. Á cada instante se
59411-Bull. 4-12--4

�562

LA UNIÓN PANAMERICANA.

·
producciones de templos
encuentran grutas muy ~mtor~~:a~, re en merlio de una notable
antiguos y cavernas roquenas ar 1 c1_a1es,
E t 1 s animales las
profusión de árboles Y P~~!:s e!:;:~;\nter:s::t:s, y en cuanto
llamas, _guanacos y an:~.ª
e la colección de cóndores era admirable
á losyáJaros, pued~ dec1V1~e qu llí buenos ejemplares de leones, tigres,
y úmca en su especie.
lIDOS a

fº:~

os;Í
~~tánico situado á poca distancia del Zoológico,flpro,., ar
'
d nde abundan las plantas y ores
porciona otro lugar de recreo o
hos bancos muy cómodos, en
tropicales, fuentes Y_ estatuas, y mue .
donde el fatigado tunst~ pu~de d:cansarb.oteles entre los cuales el
En la Capitai argentm: ,:: /::~:janza d~ los grandes hoteles
lementos modernos y, según
Nuevo Hotel paz~, con~ rm
de los Estados ?"mdos,_ t1e~e t~tos los e obran los principales hoteles
se dice, los pre?IOS son 1gua efosasOS r:S C dependientes de la oficina,
de nuestras crndades popu
· b
· l' español francés y
sirvientes, habla an e1 mg es,
'
t .
algunos por eros y .
dº rtidos diálogos que ocurrieron entre
alemán, y elran d_ell o1rs~ lo~e{;luecher-que sólo hablaban inglésalgunos de os m1 onanos
y los poliglotas sirvientes de los hoteles.

EL TERCER CONGRESO
I TERNACIONAL DE ES1~UDIANTES A. ERICANOS

E

RA un domingo por la mañana, en Lima, famosa, antigua
ciudad, que se destaca en las pintorescas márgenes del
Rímac. Jóvenes estudiantes que procedían de 15 naciones se reunieron con los peruanos con el loable propósito de
estimular los fines de la instrucción, fomentar la paz y la cordialidad
internacionales, dar impulso á la noble causa que une á las naciones
imitar las buenas cualidades de nuestros semejantes y sacar provechosas enseñanzas de los errores que cometen. Téngase en cuenta
que el día que se escogió-el domingo-se prestaba admirablemente
para el objeto de la reunión y para que los jóvenes se entregaran á
una seria meditación, quedando así bien armados, con la poderosa
coraza del honor, la justicia y el amor fraternal, para hacer frente á
los asuntos de la vida.
Representantes de los jóvenes de 15 Repúblicas que se extienden
desde el Polo Antártico hasta los Grandes Lagos de Norte América,
6, lo que es lo mismo, un grupo de hermanos, una unión cuya fama es
cada día más notable y cuya influencia ha venido aumentándose
gradualmente desde la primera pequeña sesión que se celebró en
lfontevideo hace cuatro años, en la cual sólo estuvieron representadas siete naciones, hasta esta tercera conferencia en Lima, donde se
hallaron dignamente representados 15 países y donde el número de
delegados ascendió á cerca de 200.
Las calles de Lima estaban llenas de una gran multitud de ancianos
y jóvenes; las comisiones de recepción fueron desde la Capital hasta
el puerto del Callao, situado á una distancia de 12 millas, en donde los
buques entrantes se abordan á una gran distancia del puerto, y allí
los delegados extranjeros fueron objeto de tan cordial bienvenida á
las playas peruanas que los visitantes se quedaron casi asombrados.
1Jna vez desembarcados marcharon entre filas de niños de escuela
formados á lo largo de la calle en honor de los estudiantes.
Cuando llegaron á Lima las manifestaciones de cordialidad todavía
fueron más notables, y al marchar los grupos de estudiantes de las
distintas nacionalidades por las calles primorosamente engalanadas
con banderas, y á los melodiosos acordes de la música, el pueblo
563

�564

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aplaudió y prorrumpió en vivas de bienvenida. Hiciéronse estas
imponentes manifestaciones de júbilo con motivo del Tercer Congreso
Internacional de Estudiantes Americanos.
La sesión inaugural se celebró en el Teatro :Municipal. Su Excelencia el Presidente ele la República, el Consejo de :Ministros, el
alcalde de Lima, varios funcionarios de la universidad, los cuerpos
diplomático y consular habiendo concurrido al acto un gran número
ele distinguidos hombres profesionales y de negocios. Las galerías
estaban completamente llenas ele lo más granado y culto de la sociedad

EXTLüSifSTICA DA LA BIENVENIDA Á LOS
A l LAZA DE ARMAS DE LIMA, PERÚ.
DELEGADOS EN

LLEGADA DE LOS DELEGADOS AL CALL.1.0, PERÚ.
Los miembros de la Comisión de Recepción escoltan á tierra á los ,·isitantes.

limeña. He aquí una asamblea verdaderamente feliz que no puede
menos de producir una impresión imborrable.
"Variedades," una de las revistas principales de Lima, en un
extenso artículo sobre el Congreso Estudiantil, describe la llegada ele
algunas de las delegaciones al puerto del Callao, y luego á la Capital
peruana, de la manera siguiente:
Desde las primeras horas de la mañana la bahía presentaba un aspecto alegre y
sugestivo; multitud de embarcaciones fleteras embanderadas y tripuladas por estudiantes la poblaban, y la gente agolpada en el malecón y sus alrededores daba al puerto la
apariencia de sus días festivos más entusiastas. En falúas oficiales llegaron á tierra los
delegados extranjeros, siendo recibidos por la muchedumbre con largas y calurosas
ovaciones. Allí les saludó con un discurso el alcalde interino del Callao, Sr. Torres
Balcázar. Acto seguido los delegados y gran número de sus acompañantes se dirigieron
ILüMINACIÓN DEL PALACIO MUXICI
INTERNACIONAL DE ls·ttti~~1º.~M~iLrcTE,RCER
COXGRESO
ANOS.

�566

LA UNIÓN PANAMERICANA.

á la estación del eléctrico, donde aguardaban varios carros para conducirles á esta
Capital.
En Lima también desde antes de la hora fijada, la gente llenaba las últimas cuadras
de la Avenida de la Colmena en espera de los distinguidos huéspedes.
Las calles embanderadas ofrecían un golpe de vista seductor por el intenso movimiento que en ellas se notaba; gran número de señoritas, ocupando los balcones de
las calles por donde debían pasar los estudiantes, ponían su nota de frescura y belleza
aumentando el prestigio de la recepción. A las 11 y minutos llegaron los carros
que traían á los delegados, repitiéndose entonces en la Colmena las aclamaciones
cariñosas del Callao.

Antes de tomar en consideración nuevamente la grande y trascendental influencia que la propaganda estudiantil puede ejercer en
las futuras relaciones internacionales, acaso sea interesante saber algo
de su origen.
Como antes se ha dicho, el Primer Congreso de Estudiantes Americanos se reunió en la ciudad de Montevideo en 1908. Un año antes
la Asociación de Estudiantes de Montevideo envió invitaciones á los
colegios de todo el continente americano para que se reunieran en
aquella ciudad con el fin de organizar un cuerpo internacional de
estudiantes, cuyo fin había de ser el adelanto fraternal y educativo.
A esta primera reunión no enviaron representantes más que siete
naciones, á saber: La Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay,
Perú y Uruguay. Entre los otros países que aprobaron el proyecto
pero que no enviaron delegados, figuran los siguientes: Costa Rica,
Cuba, Estados Unidos, Guatemala y Honduras.
El Sr. Rector :Miranda, del Uruguay, fué elegido presidente del
Primer Congreso International de Estudiantes, y como tal presidió
sus deliberaciones. La siguiente es una ele las muchas importantes
resoluciones de dicho congreso:
Los estudiantes de América, reunidos por vez primera en el Congreso de Montevideo, por la presente declaran constituída una liga de estudiantes americanos. Se
ruega á todas las demás naciones de América que se unan á la liga y contribuyan á
su sostenimiento.

La sesión alcanzó un éxito completo, y entre otras cosas recomendó
la celebración de una segunda conferencia en Buenos Aires en el mes
de julio de 1910, y tomó medidas adecuadas para llevarla á cabo.
En el Segundo Congreso estuvieron representadas nueve naciones
por medio de estudiantes, es decir, hubo dos representantes más que
en la conferencia de :Montevideo. Los países representados fueron
los siguientes: La Argentina, Brasil, Chile, Estados Unidos, Paraguay,
Perú, Salvador, Uruguay y Venezuela. Los Estados Unidos-y
quizás algunos de los demás países-no enviaron delegados directamente á la reunión, pero nombraron como tales á ciertos individuos
que á la sazón se encontraron por casualidad en lugares de los cuales
podían ir fácilmente á Buenos Aires.

�568

LA UNIÓN · PAN AMERICANA.

El Presidente de la Segunda Conferencia fué el Sr. R ector Taborda,
que también lo fué ele la delegación argentina. Entre los muchos
temas importantes que se discutieron figuran los que á continuación
se expresan. " La Liga ele Estudiantes Americanos/' "iQué métodos deben emplearse para satisfacer las exigencias de la vida civil 1"
"Organización de un tribunal que propenda á la cultura del carácber
de los estudiantes," "Constitución de dicho tribunal," "1Iedios que
emplearía," " X ecesidad de elevar el nivel intelectual y moral del
pueblo," "tCómo podrían los estudiantes cooperar á la disciplina
universitaria y al mayor aprovechamiento de las enseñanzas?" " La
cultura literaria como complemento indispensable ele una verdadera
cultura científica," "Ayuda mutua," "i Qué métodos convendría
emplead" " Especialización de los estudios preparatorios," " Intercambio de profesores y alumnos."
Por los temas que acaban de citarse puede formarse una idea de la
diversidad é importancia ele los asuntos discutidos.
La conferencia de Buenos Aires aparece en las páginas ele la historia
de esta propaganda como un factor importantísimo en la formación
de la juventud. Es muy grato consignar, de paso, que mientras los
estudiantes permanecieron en Buenos Aires fueron espléndidamente
agasajados y la causa que hábilmente representaban fué apoyada
con la mayor sinceridad y entusiasmo, no sólo por el Presidente de la
República, sino también por todos los ciudadanos. }fochas personas
caracterizadas del país concurrieron á las interesantes sesiones del
congreso, y los delegados visitantes gozaron ele un sinnúmero de
fiestas que se dieron en su honor. El contacto y cambio de impresiones ele los jóvenes dió por resultado la formación de vínculos de
amistad que se conservarán siempre como un lazo ele unión y simpatía
entre sus respectivos países.
Con referencia otra vez á la tercera conferencia, se echa ele ver que
la sección peruana, ele la cual es presidente el Dr. Carlos Concha,
envió invitaciones que fueron generalmente aceptadas. En dicha
asamblea estuvieron representadas las 15 naciones siguientes:
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Ecuador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Xicaragua, Paraguay, Perú, Salvador, Uruguay y
Venezuela. Las instituciones docentes de Costa Rica, Haití, México
y la República Dominicana aprobaron los fines del congreso, y nombraron á varios peruanos para que las representasen como delegados.
Como antes se ha dicho, la apertura ele la conferencia de Lima se
llevó á cabo con el mayor éxito. Los puestos de honor fueron
ocupados por los Drs. J. Prado y Ugarteche y Carlos Concha, el
primero como representante de la famosa Universidad de San :Marcos
y el segundo como presidente del congreso. El Dr. Prado pronunció
el primer discurso en representación de la universidad de cuya facultad
de letras es decano, y el Dr. Concha le sucedió en el uso de la palabra.

DELEGACIÓN ARGE~TIN.\.

Dtzquierda. á derecha, sentados: Srs. Enrique Loncan. Alberto J. Mazza, Nerio A. Rojas y Alfon
ort1 (bprets1dcente). De pie: Srs. Ellas Colombo, Luis Natharan Manuel N. Novas Luis Pelliz~
H um er o osta, Ernesto Carlos Boatt1. y Roberto Vanetta. '
'
'

DELEGADOS DE BOLIVIA.
D~rn~erta.á ier~chi ~rs. F(cderico La Fayc, Roberto Cramer, Federico G. Granier, Felix Veinte·
hallab~ a~~nté. e 6 r o,·a presiden~) Ernesto Na,arro, y Adolfo Vilar. El Sr. F. No.aja se

�570

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Al dar la bienvenida á los estudiantes, el Dr. Prado dijo en substancia lo que sigue:
La histórica ciudad de los Reyes, la metrópoli colonial de los pueblos de origen
latino en este continente, el asiento de la Universidad de San Marcos, la más antigua
de la América, fundada por real decreto del Emperador Carlos V con los mismos
títulos y privilegios de la Universidad de Salamanca, abre de par en par sus puertas
para dar la bienvenida á los distinguidos delegados del Congreso de Estudiantes, que
llegan á su recinto trayendo-cual nuevos cruzados-el noble fervor de una causa
santa.
Peregrinos del ideal, recibid el cordial saludo y la franca y abierta acogida con que
celebramos vuestra llegada á esta tierra de viejas tradiciones, envuelta aún en la
atmósfera de un pasado de leyenda y de ensueño.
Sois la juventud, y la juventud es la vida fuerte, cálida, intensa, en impulsión
vigorosa, que viene del pasado y se lanza á lo desconocido con la espontaneidad de su
energía nueva y fecunda, con el optimismo resuelto, y alegre salta á la arena del
combate decidida á obtener el triunfo.

El Sr. Concha, presidente del Congreso de Estudiantes, al dar la
bienvenida á los estudiantes, entre otras cosas dijo lo que sigue:
En nombre del Centro Universitario de Lima y de los estudiantes del Perú, os
saludo, Señores delegados americanos.
Heraldos de fraternidad y de paz, voceros del nuevo ideal y de la nueva esperanza,
venís en alegre peregrinaje á este viejo solar, portando en el alma las más caras y
dulces soñaciones y ostentando en la frente el gesto magnífico de la victoria, noblemente ganada en las pasadas juntas de Montevideo y Buenos Aires. Y venís á fecundar
una vez más la tierra generosa del mundo de Colón, con el mismo fervor y la propia
arrogancia que pusieron en su mística empresa los caballeros cruzados de los tiempos
medios, porque tenéis la visión de un porvenir venturoso, fundado en la solidaridad
y en la justicia, y porque sabéis que á la sombra benigna del tronco centenario, bajo la
égida protectora de la más vetusta casa del pensamiento americano, un ambiente
aromado por sugeridoras tradiciones de historia y de leyenda, prosperará el gérmen
bendito como bella promesa de idealidad renovadora.

Al Sr. Concha le sucedieron en el uso de la palabra los jefes de las
varias delegaciones. Todos los discursos fueron sumamente apropiados y fraternales y reflejaban la vehemencia y el entusiasmo que
dicha propaganda inspira en todo el país.
Los patrióticos himnos que se cantaron constituyeron una parte
muy notable de la ceremonia inaugural y dieron lugar á los más
ruidosos y prolongados aplausos.
La delegación de estudiantes de las universidades de los Estados
Unidos se componía de los siguientes jóvenes: Ralph McGee, de
California, clase de 1912, presidente; Luis C. Infante, de Wisconsin,
clase de 1911, secretario; Albert Protzel, de Pennsylvania, clase de
1912; Carlos Luis Traverso, de 1Iichigan, clase de 1911; Thomas B.
Seyster, de Princeton, clase de 1912; Edwin Einstein, de California,
clase de 1912; E. Denman )foNear, de California, clase de 1912;
A. W. Bryan, de la Universidad de George Washington, clase de 1910:
Luther Zabriskie, de la Universidad de Y ale, clase de 1905; H. S.
Emerson, de la Universidad de Columbia; Luis H. Bouroncle, de la

CONCIER1'0 DE LA ORQUESTA FILARMÓNICA.

El maestro Sr.' S~ro, estudiante y compositor chileno fué el director de la orquesta Él com
~1~::d~e~si:::~ de l_o~óestudiantelsf, en tanto qué el Sr. José Gálvez, dP,l Perú, escribió la
pos,m n musica ué un rasgo muy notable en las sesiones del congreso.

1Ef!~

DISTINGUIDO AUDITORIO E)I EL COXCIERTO D.-\DO E~ HONOR DE LOS
ESTUDUNTES EN EL PAL.tClO DE LA E:XP'.)S!CIÓ)I.

�EL CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES AMERICANOS.

Universidad de Harvard; y Ernest Gundlach, de Harvard, clase de
1900.
El Sr. Albert W. Bryan, en nombre ele la delegación norteamericana,
pronunció un discurso muy apropiado que produjo una impresión muy
favorable y fué acogido con calurosos aplausos. El Sr. Bryan se
expresó en los siguientes términos :

.

'¡¡

eo

"'

,o'

"'·¡;;"..
&lt;.)

~

.."::,

.g

;¡;

"'"o

·~
s...:t)

ºº
;::.,,
O·-

.e~~=
3!

::z-g

o~

.,:r=:
a:i

oQ

º"'
ºº
~::n::
~

~

:§.g

~

o¡;
'"'"

~

~e

;.c, 'O"
~~
&lt; en,.
en
º'"
!al

A
A

o~
'O"
·-"
~.s

... ~
-&lt;
A
~~

00 ,;o "::l

i:::

!al

-"'
5"d

c&gt;O
2; "'&gt;
z.:, o-'
o::l
:ge
........
&lt;
~ .~ e
~.::

z

~

t¿
ºª

z .c.:l
-o ~.a
o¡,., "e
.. '
'O .-'

Í':1

o

Í':1
~

573

g-g

g{I)
1-¡~

...""_

:2d'
"'&gt;

Bo.
oo"i=:

....

«,¡;
&lt;i;l

~§

as

-~g
C)

"¡;¡"'

...,"

~
;¡;

~

""'
"

~

'O

~

§"

..

,..¡

Señor Presidente, Señoras y Señores, Compañeros:
Impulsado por la más profunda gratitud deseo expresar hoy el placer que los delegados de los Estados Unidos experimentan al hallarse en este congreso. Además de
los encantos de la hospitalidad peruana, esta asamblea nos ha proporcionado una
oportunidad para ponernos en contacto y conocer bien á los hombres del porvenir, la
futura potencia de un gran continente. Es evidente que no es posible retardar el
progreso intelectual del mundo, y la excelente, fácil y fascinadora elocuencia de que
ha hecho gala aquí esta noche el estudiante sudamericano, desde luego hace comprender cuán poderoso es este progreso. )ferced á esta incontrastable potencia el
hombre podrá expresar sus ideas con absoluta libertad, y así sobrevendrá un irresistible
alegato en pro de la paz mundial, y los estudiantes de todo el continente americano
figurarán en primera línea en tan loable propaganda.
¡Cómo bulle nuestra sangre al pensar en las espléndidas manifestaciones de amistad
á que este congreso ha dado lugar, y con cuánto entusiasmo corresponderá á ellas el
corazón de las naciones I Ello significa que la auligua [rase que dice: "Defenderé á
mi patria con mzón ó sin ella." será substi tuída por la siguiente y más noble máxima
del porvenir: "Nada me infundirá tanto temor como la consumación de una injusticia
por parte de mi patria."
El íntimo contacto personal entre los estudiantes de diferentes países es necesario
á fin de que puedan entenderse. Los que se entienden se aprecian, y el aprecio
es un requisito fundamental para hacer una eficaz propaganda á favor de la paz. La
mutua inteligencia también significa amistad, y esta última es la piedra angular sobre
la cual descansa el Congreso de Estudiantes Americanos. No hemos menester de la
unidad de raza, religión ó secta para permanecer juntos y acordes. Sobre todas las
naciones está la humanidad, la humanidad ligada firmemente por el amor fraternal,
por una inteligencia simpática de paz en la tierra y buena Yoluntad hacia todos nuestros semejantes. He aquí la potencia que apoya la propaganda que hace el congreso
estudiantil.
Estudiantes de América, en nombre de los estudiantes de los Estados Un idos nuestra
delegación os da los más cordiales parabienes y junto con vosotros agradece cumplidamente la espléndida hospitalidad que la simpática República del Perú nos está
prodigando.

Los numerosos discursos que los estadistas, pedagogos y hombres
públicos en general pronunciaron ante el congreso debieran recopilarse
y publicarse. Muchos de ellos versaban sobre temas de vital importancia y, además, eran verdaderas joyas literarias, dignas de conservarse. Es de sentirse que el limitado espacio de que podemos
disponer no nos permita publicar íntegras estas hermosas oraciones,
así como las que pronunciaron los talentosos jóvenes estudiantes.
Sin embargo, bastará citar á continuación algunos de los importantes temas que se discutieron en las sesiones del congreso para dar
una idea de su trascendencia:
1º. Disciplina de educación general anterior á la espec~alización
profesional.

•

�DELEGACIÓN DEL BRASIL.
Sentados, de izquierda á derecha: Srs. Egydis Hervé, Leonidas Posto, y Anibal Mattos (presidente).
En la segunda hilera aparecen los Srs. C. Gusmáo, Vicente Cardoso, Armando Campo Pereyia,
Finnino Correa de Aranjo, y Barros Barreto.

DELEGACIÓ}, DE CHILE.
De izquierda á derecha, sentado3: Sr. Gonzalo Santa Cruz, pre,i:le1ta, y el Sr. Munin~1 V arela,
cónsul chileno en el Callao. De pie: Srs. Domingo :!.htte, Rn11n Montero, Hugo L~a, Carlos
Vicuña Fuentes, y Enrique Soro, qu3 cnnu,o el him1) d3 loi eitu:lintei. El Sr. Pd:lro Prado,
uno de los delegados chilenos, est!lba au,ente cu~:i:lo 3e s1~6 la fot)graf!a .

•

�576

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

2°. Estudio de la historia política y económica del país; formación
del espíritu nacional y la educación de la clase directora.
3°. El empirismo en las profesiones liberales.
4°. Vinculación de la universidad y la prensa por la cultura universitaria del periodista y por la propaganda de los ideales universitarios.
5°. Intervención de los estudiantes en la vicia política.
6°. Higiene del estudian.-te.
7°. El profesorado extranjero en América; sus
ventajas y desventajas.
8°. Formación del profesorado universitario
y manera de proveer las
cátedras.
9°. La enseñanza agrícola.
10. Orientaciónquedebe
darse á la literatura en
América.
11. Creación de museos
americanistas en los centros docentes por el intercambio de objetos.
12. Medios ele hacer efectivas las resoluciones de los
congresos estudiantiles.
En los intervalos de las
sesiones del congreso y las
funciones sociales á los
estudiantes les quedaba
muy poco tiempo para descansar. Fué aquella una
DELEGACIÓN DE CUB_I..
semana de extraordinaria
Sentado, el Sr. Sah-ador :Massip, presidente, y el Sr. Alberto
Inclan.
actividad. Por de contado
que los jóvenes extranjeros fueron socialmente los héroes en aquella
ocasión y se les agasajó ele espléndida manera. Los altos funcionarios del Gobierno, los catedráticos de las universidades, los clubs ,
las sociedades científicas y los particulares se disputaban el honor de
c:&gt;lmar de finas y cariñosas atenciones á los estudiantes, debiendo
agregarse que las varias deleitosas excursiones que éstos hicieron por
los alrededores de Lima les proporcionaron una magnífica oportunidad para tener una id'ea de la vida campestre en el Perú.

ü~O DE
.
, , ,,
"
LOS p ~TIOS INTERIORES DE L.\. U~IVERSIDAD DE Stl.'" M \RCOS E"'
LIMA, PERU.
·
• "' •
•
iEsta universidad tiene .arios patios al
d 1
entre los cuales hay muchos asientÓs
poe ?-s cuales está.n. embP!lccidos con bennosos á.rbo es
0
á la lectura 6 á cualquiera otra labor.
rcionan a1estudiante un lugar ideal para consagrarsé

qfi:,n¡;;

DELEGADOS DEL ECüADOR.
Sentado, en el centro· Sr Home v L r
.
· ·
T~jillÓ /efi~~eRg6~t~egtir~~~~!~uierda aparecen el Sr. José

59411-Bull. 4-12-5

v.

�578

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Uno de los acontecimientos sociales más notables fué el almuerzo
que se dió en el restaurant de la exposición. En esa fiesta fraternal
se recordó el eslabón que une al pasado con el presente, y se aludió
á la influencia que tan hermosa reunión estudiantil ha de ejercer en
el progreso y las relaciones de los países allí representados.
En los terrenos denominados de la exposición se encuentran el
bellísimo parque y el jardín zoológico de Lima, en los cuales se hace
algunos años se celebró una exposición. Á la entrada de dicho
parque, rodeado de gigantescos árboles, se destaca uno de los
restaurantes más aristocráticos de Lima, moderno edificio al cual
concurre lo más granado de la sociedad peruana. En este establecimiento fueron obsequiados los estudiantes.
Á LA FLORENTÍSUIA UNIVERSIDAD DE LOS REYES.

(Pedro de Ona, 1602.)
Esclarecida fuente de agua pura,
Tan pura que ante el Sol victoria cantas,
Por quien el Valle Antártico, sus plantas
Baña de humor, y vista de frescura.
Tú, que conforme el peso de tu altura
Á la región sublime te levantas,
Donde tus gotas son Estrellas santas,
Que tornan con su luz la luz oscura.
No dudes ya, de que las aguas vivas
De tu doctrina, y regla saludable,
Alcancen á las última6 Naciones;
Pues en un Marco, y un Filipo estribas
Que por mostrar tu fuerza inexpugnable,
Figuradas están en dos Leones.

Hace tres siglos que así cantó el inspirado poeta á la famosa
universidad, fuente de instrucción de Lima, que fué establecida 15
años después de haberse fundado la expresada ciudad.
Hoy día en esta antigua y venerable institución se alojan los
jóvenes que, como miembros del Congreso de Estudiantes, están
celebrando sus sesiones dentro de sus solidas y vetustas paredes·
En tal virtud, acaso no esté fuera del orden, en la presente ocasión,
lanzar una mirada retrospectiva hacia su origen á, través de la densa
niebla de los pasados tiempos.
Aun en la época en que se escribió el poema que acaba de ~itarse
esta institución docente había adquirido ya merecida fama, puesto
que de ella habían salido hombres muy cultos dispuestos á contribuir
al fomento de una nueva colonia de España. La Universidad de
San Marcos fué fundada en 1551 por virtud de una concesión especial
del Rey Carlos V, de España, con el beneplácito de su madre y con la
autorización del Papa Pablo III. Concediéronse 350 piezas de oro

EL CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES AMERICANOS,

579

á los priores de la orden de Dominicos que habí
'd 1
Mundo con Pizarro.
an vern o a Nuevo
En el transcurso de los siglos el establecimi t d
·..
en° e que se trata ha
atravesado por inn'
ha~ dejado muchas :~::a~::t~!;;s
t;:;:::st~s Y los sitios le
1
aloJado dentro sus aulas y en más de una
.,
e guerra se an
'd
'
ocas10n sus espesas parede
h
anse convert1 o en cenizas· los catedrát'
s
1
vertido sus hogares en salo~es de clases ~c:tluna~ veces ~an conloable tarea A í
e po er contmuar su
.
s pues, con una larga y gloriosa historia de hazañas
h '
. az~nas_ que comenzaron muchos años antes que 1 el .
mst1tuc1ón docente ameas e rnnguna otra
ricana, San Marcos honra
á los jóvenes de la presente generación ofreciéndoles albergue hospitalario, y ellos á su vez
'
deben enorgullecerse
de'
haberse reunido dentro
de sus históricas paredes
Y aulas, de las cuales han
salido muchas eminencias que hoy ocupan una
página brillante en los
anales de dicho establec~ento docente, y tambien en los de su patria.
Ahora bien. i Cuál ha
sido el resultado del Tercer Congreso de Estucliantes 1 Durante más
de una semana los miembros de dicha conferencia
cambiaron impresiones
discutieron
y deliberaro~
l
DELEGADOS DE GUATEMALA.
Sr. F rancisco
. Gálvez Portocarrero (sentado) y Manuel F.
targamente sobre varios
emas que se relacionan
YaJJe.
directamente con el fut
banquetes y fiestas que·suerodyrogreso de sus respectivos países. En los
ieron en su honor tuvi
., d
d d
eron ocas10n e encontrar y conocer á lo má .
O
1
~~o~iedad peruana, habiéndoseles
presentado así unama:~:na
bres y damas más caracteriz:l¿:~errn ~ de co~o~er la vida de los homd. /e~u,conoclID.lentoqueúnicamente
hu bieran podido obtener
social ·que en esta ocas1'o'n tme_ ian e e !contacto personal y el trato
di .
.
•
uvieron con os per
Asi pues, cada visitante retorna á su pat . uanos má~ . , st~gmdos.
t
na con una op1rnon sm duda
muy distinta y con un
concep o más cabal acerca de los pueblos y

}~~s

t

�580

LA UNIÓN PANAMERICANA.

asuntos de las Repúblicas hermanas. Se ha ensanchado ~u horizonte
por virtud del contacto internacional, al paso que ~as mteresantes
sesiones del conQ"reso le han hecho pensar honda y seriamente porque
acaso el joven :Studiante de hoy día esté destinado á se~- uno de los
caudillos de los acontecimientos del mañana, y recor~ara constantemente las memorables palabras de los estudiantes chilenos, á saber:

EL CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES AMERICANOS.

581

Jo siguiente acerca de la propaganda que están haciendo los estudiantes:
En la actualidad se está haciendo una extraordinaria propaganda estudiantil en
toda la América del Sur. En cada universidad hay una asociación de estudiantes
que en nada se parece de semejante á las que tenemos en este país. Se trata de una
asociación general en la cual pueden ingresar todos los estudiantes y de la cual prácticamente todos son miembros. En cada sección de las universidades mayores hay una
sociedad de estudiantes, y sobre la sociedad de la escuela está la sociedad general
de toda la universidad. Hace poco tiempo que formaron una liga de sociedades de
estudiantes que comprenderá toda la América. Ya han celebrado tres congresos
generales, á los cuales han concurrido representantes de todas las universidades de la
América Latina.
Estos congresos son , acaso, los más singulares y extraordinarios de su clase que
jamás se han reunido en cualquiera parte del mundo. Tienen por objeto especial
crear la simpatía y confraternidad entre todos los estudiantes de las tres Américas.
Su ideal es hacer una propaganda de paz, buena voluntad y cordialidad entre las
diferentes naciones del Nuevo Mundo. Es probable
que esta loable propaganda dé por resultado unas
relaciones cordiales más prontas y eficaces que las
que podrían desarrollarse por otro medio, puesto que
los hombres más eminentes de todos los países que
están interesados en aquélla se han graduado en sus
diferentes universidades.

-1

El West Coast Leader, periódico que se
publica en inglés en Lima, en su número
correspondiente al 24 de julio, dice lo siguiente en un artículo de fondo sobre el
congreso estudiantil:

DELEGACIÓ.N DE NICARAGUA.

Sentados á la izquierda aparecen el Sr. Martinez Figue, y á la derec~a el Sr. II. A viles Pereyoa, presidente.
'
'
El Sr. Roberto Bamos está de pie.

"El progreso de un pueblo no descansa actualmente en e~ triunfo de
su Ejército, sino en el desarrollo intelectual, moral y material &lt;le todas
sus clases sociales."
El Dr. Edgar E. Brandon, que, con el .carácter de ~epresenta~te de
la Unión Panamericana, ha estado haciendo de~emdos _estudios .de
los sistemas de instrucción de varios países latmoamencanos, dice

En la actualidad el pueblo de la costa occidental
no puede encontrar un tema más inspirador que el
entusiasmo demostrado en la sesión inaugural del
Congreso de Estudiantes, que ahora se celebra en
Lima y al cual nos referimos la semana pasada en la
EL SR. OCTAYIO ME~DEZ
sección de fondo de este periódico.
PEREYR.I..
Acaso haya algunos que crean que estas no son
Uno de los delegados de Panama
más que entusiásticas manifestaciones juveniles que
carecen de verdadera importancia, pero, aquellos que tengan un concepto más lato
de las cosas, que conozcan las señales de los tiempos y prevean la tendencia de los
futuros acontecimientos en la historia, juzgando siempre por la experiencia de l-0
pasado y el íntimo conocimiento de la naturaleza humana, comprenderán que haciendo caso omiso de la natural efervescencia de la juventud y el idealismo característico de ese período de la vida-que por desgracia todos tenemos que adaptará la
práctica y prosaísmo cotidianos-aún quedará una base de sólido sentimiento de cordialidad, ó más bien su gérmen, que á su debido tiempo no puede menos de dar opimo
fruto.
Sin embargo, debe recordarse que este es un congreso en el cual ha estado representada toda la América y, por tanto, debemos abstenernos cuidadosamente de herir
la susceptibilidad de cualquiera de las Repúblicas americanas que se han reunido
para hacer una propaganda á favor de la paz y de la cordialidad internacionales, como
dijo con notable acierto un orador de la Legación de los Estados Unidos.

�BANQUETE DADO POR EL MINISTRO DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA EN HONOR DE
LOS DELEGADOS VISITANTES.

DELEGADOS DE LAS UNIVERSIDADES DE LOS ESTADOS UNIDOS.
Srs. Ralph McGee (California), presidente; Luis C. Iufante (Wisconsin), secretario; Albert Protzel
(Pennsylvania), Charles L. Traverso (Michigan), 'l'. B. Seyster (Princeton), Edwin Einstein
(California)¡_ E. D. McNear (California), A. W. Bryan (George Washington), Lnther Zabriskie
(Yale), H. ::;. Emerson (Columbia), L. H. Bouronclc (Ilarvard), y Ernest Gundlach (Harvard).

-~-.-,

DELEGADOS DE PARAGUAY.
I Sr Raul Casal Rebeyro presidente, y de izquierda á derecha:
En el centro, sentai~·. ~g:~~e~anic.h, César Fernández u'., y Luis de Gaspers.

DELEGACIÓN DE VENEZUELA,
De izquierda á derecha, sentado: Srs. Juan Mont.es y Miguel Ruiz Dlaz (presidente). De pie: Srs.
Guillermo Machado Morales, Rafael Herrera, y Roberto Alamo !barra.

..

�EL CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES AMERICANOS.

585

Al hacer un comentario otra vez en un artículo de fondo, en su
número correspondiente al 31 de julio, el mismo periódico dice lo
que sigue:
El Tercer Congreso Internacional de Estudiantes Americanos suspendió sus sesiones
el domingo pasado y acordó celebrar su próxima reunión en la ciudad de Santiago,
Capital de Chile.
Nadie puede dejar de reconocer el éxito que alcanzó esta reunión. La influencia
que ha ejercido ha sido sumamente benéfica para la nación en cuya Capital se llevó á
cabo tan interesante asamblea. En realidad, uno de los mejores y más impor tantes
resultados de la expresada conferencia fué el sentimiento de verdadera cordialidad
que produjo entre los estudiantes de países de la costa occidental que hasta ahora
no habían mantenido relaciones muy amistosas.
Hace dos semanas, cuando escríbimos sobre este mismo tema é indicamos la posibilidad de que el íntimo contacto y cambio de impresiones entre estos cultos y fervorosos

EN EL CENTRO UNIVERSITARIO.
Una gran multitud llenó por completo todo el espacio que habla, tanto enfrente como alrededor del
edificio, dando ruidosos vivas de bienvenida á los estudiantes.

DELEGADOS DEL URUGUAY.
Sentado: Sr. Osear Ferrando y O!aondo, presidente de la Oficina Internacio?al de Estudiantes
Americanos. De pie: Srs. Carlos Rodrlguez Larreta presidente de la delegación; Alberto Areco,
Juan Antonio ..\.guero, Juan Carlos Gómez Haedo, y Haroldo Mezzera.

jóvenes diera por resultado un trabajo diplomático de gran valor, no teníamos la
menor idea de que la hoguera de la cordialidad se encendería hasta un grado tan
alto en tan corto período de tiempo.
De esta manera la obra inesperada y teórica del congreso, y sus esfuerzos tácitos
quedan eclipsados por los rasgos todavía máB sorprendentes que no aparecieron en
el programa.

Por último, al partir los delegados con rumbo á sus respectivas
patrias se desplegó la hermosa bandera de la paz, la blanca enseña en
la cual aparece la palabra "Paz." Aquí encajan admirablemente las
frases que aparecieron en El Mercurio, de Chile, dirigidas á los jóvenes:
Id en la noble misión de paz; vosotros que sois vigorosos, intelectuales, populares y
queridos entre nueRtras grandes instituciones docentes. Partid con los más grandes
honores y llevad con vosotros los más gratos recuerdos é impresiones, así como la más
intensa fe en el brillante porvenir de vuestra patria y de toda la América .

•

�CENTENARIOS PANAMERICANOS CELEBRADOS EN 1912.

CENTENARIOS PANA ERICANOS CELEBRADOS EN
....
....
..
,, ",,
,,
,,
1912
1

L año de 1812 fué muy notable en la historia de la República
Argentina, puesto que en él ocurrieron tres aco.n~~cimient~s
importantísimos que comprueban la gran previs10n y geruo
del eminente estadista argentino, Bernardino Rivadavi.a.
El 14 de mayo de 1812, Rivadavia contribuyó á que se expidiese un
decreto aboliendo la trata de africanos ó importación de esclavos á la
República Argentina, colocando
así á este país á la vanguardia
del humanitarismo.
El 9 de agosto de 1812 representa una fecha memorable en la
historia de la instrucción panamericana, pues en ese año Rivadavia-que posteriormente había
de fundar la Universidad de Buenos Aires-decretó la fundación
de un establecimiento literario en
Buenos Aires, en el cual habían
de enseñarse la economía política, agricultura, mineralogía, las
ciencias exactas, geografía,dibujo
é idiomas. Este fué el segundo
esfuerzo que se hizo por enseñar
la economía política en el Nuevo
EL SR. BERNARDL'lO RIVADAVIA,
Mundo, toda vez que hacia ya tres
Primer Presidente de la República Argentina y
años que José da Silva Lisboa
fundador de la Universidad de Buenos Aires.
había fundado una cátedra en

E

Río J aneiro. En relación con lo que queda expuesto resulta interesante recordar cuán deficiente era el sistema de instrucción en los
colegios que á la sazón existían en los Estados Unidos. Por ejemplo,
en este último país no se enseñó la ingeniería hasta que el Dr. Eliphalet
Nott estableció una cátedra de dicha ciencia en el Union College, en
1845.
586

1

Por Charles Lyon Chandler.

587

El 4 de septiembre Rivadavia expidió el primer decreto oficial que
jamás se había redactado en el Nuevo Mundo con el fin de estimular
y atraer la inmigración, cuyos dos primeros párrafos son muy interesantes y se citan á continuación:
(1) El Gobierno ofrece su immediata protección á los individuos de todas las
naciones, y á sus familias que quieran fijar su domicilio en el territorio del Estado,
asegurándoles el pleno goce de los derechos del hombre en sociedad, con tal que no
perturben la tranquilidad pública y respeten las leyes del país.
(2) Á los extranjeros que se dediquen á la cultura de los campos se les dará terreno
suficiente; se les auxiliará para sus primeros establecimientos rurales, y en el comercio de sus producciones gozarán de los mismos privilegios que los naturales del país.

El primer número del primer periódico chileno, La Aurora, se
publicó en Santiago el 13 de febrero de 1812. La prensa fué traída de
los Estados Unidos en el buque americano
Galloway, y llegó el 24 de noviembre de
1811. El mismo buque llevó tres impresores procedentes de dicho país, á saber,
Samuel Burr Johnston, William H . Burbidge y Simón Garrison, á fin de poner en
práctica esta nueva industria. Uno de los
primeros números de La Aurora, es decir,
el del 2 de marzo de 1812, contenía una
relación del recibimiento que el Presidente
de Chile le hizo el 24 de febrero de 1812
al Sr. Joal Roberts Poinsett, Cónsul General de los Estados Unidos, natural de la
Carolina del Sur (que nació en 1779 y murió
en 1851) en la cual ocasión el Señor Presidente dijo lo que sigue:
Esa potencia (los Estados Unidos) reclama toda
nuestra atenr.i6n y nuestro afecto. Podéis con seguridad manifestarle los sentimientos de nuestra más
sincera y cordial amistad.

EL SR. ELIPHALET NOTT.
En los Estados Unidos no -se
enseñ.6 la ingeniería hasta que el
Dr. Nott estableció una clase de
esta ciencia en el Union College
en 1845.

Á lo cual el Sr. Poinsett contestó lo que sigue:
Los norteamericanos por lo general demuestran el mayor interés en el éxito de
estos países, y desean vivamente la prosperidad y felicidad de sus hermanos del sur.
Haré saber al Gobierno de los Estados Unidos los sentimientos de amistad que Vuestra Excelencia acaba de expresar, y me felicito de haber sido el primero que ha
tenido la honrosa misión de establecer cordiales relaciones entre dos generosas
naciones que deben considerarse como amigas y aliadas naturales.

En el número del National Intelligencer, de Wáshington, D. C.,
correspondiente al 25 de junio de 1812, se publicó un interesante relato
de esta recepción. El precitado número de La Aurora del 2 de marzo
contiene traducciones de artículos publicados en tres periódicos de los
Estados Unidos, á saber, La Aurora, de Filadelfia, la Federal Gazette,
y el Daily Advertizer de Baltimore.

�CENTENARIOS PANAMERICANOS CELEBRADOS EN 1912.

589

El 4 de julio de 1812 fué celebrado con el mayor entusiasmo en
Santiago de Chile. El Gobierno demostró en dicha fiesta todo el
interés imaginable, y en las calles se cantó un patriótico himno panamericano, una de cuyas estrofas decía:
rJl

o

z

"'1

p

i!l
r.,¡
A
A

&lt;

....rJlA
i:::
r.,¡

&gt;
....

zp

&lt;

"'"&lt;...
r,¡.
~

o&gt;
~&lt;

;,
~

ü~
f&lt;l&lt;

iZ&gt;
"'1'"'
&lt; AC:

"'o

r,iC:

~ Aº
~

;,¡

e

~~

" 'o
S&lt;

o"'

:::: pC

:3 oz
&lt;::i
o"'
~
¡.;
"'
"'
E

r:.r,,

&lt;.
&gt;-&lt;&lt;z
&lt;¡::
"" i:&lt;:z
&lt;r.,¡

e:,¡ :.e,
i:::c:
¡:;

"'e

5&lt;

::::&lt;
"' ~~
'O

" z;;

O.,:i
~ º:.

e

&lt;r,:

~

¡..C:

pi

::::'"
c.&lt;

;;; o .
lll r.,Jtl.l
:,.rs:
i o::!
~

"'-¡¡ oz
¡:,:

"j

2l"'

r,¡

¡; ::i
o

" o

~
~

o

"'r,:

2l"
.Q
o

§

"d
::::

:il

....o

~z o
....

,.
so ....Ar,1""
~

"'

Al Sud fuerte le extiende los Brazos
La Patria ilustre de Wai,hington;
El Nuevo Mundo todo se reune
En eterna Confederación.

Estos versos fueron escritos por el poeta chileno, Camilo Henríquez.
La Aurora publicó en sus números del 10 y 17 de diciembre de 1812,
una traducción del discurso de despedida de
Wáshington, y otra del
discurso de inauguración
de Jefferson, el 10 de noviembre de 1812. El periódico intitulado Niles'
Register, de Baltimore,
también fué traducido
en las columnas de La
Aurora.
El 13 de julio de 1812
se establecieron el Banco
y la Casa de :Moneda en
Chile, y el 27 de agosto
del mismo año se fundó
la Intendencia General
de Hacienda. La promulgación del nuevo
Reglamento Constitucional-Provisorio, el 27
de octubre de 1812, redactado por el distinguido patriota chileno,
Juan Egaña, fué un gran
paso de avance en la organización de Chile como
nación independiente.
EL SR. JOSÉ BOX!Fc\.CIO ANDR.\.DA E SILVA,
Ya antes de esa fecha,
es decir, en 1811, la es- Eminente estadista brasileño que en 1812 fué nombrado
secretario permanente de- la .\.cademia de Ciencias de
ClªVl.tud liab'ia SI.do aboLisboa. Un busto de Bonifacio adorna la Galería de
lida en Chile.
Patriotas en el Palacio de la Unión Panamericana.
El entusiástico patriota colombiano, )fanuel de Pombo (que nació
en 1769 y murió en 1829) publicó su famosa 'Carta á José ~Iaría
Blanco, satisfaciendo á los principios sobre que impugna la independencia absoluta de Venezuela en 1812."
Tan luego como en los Estados Unidos se tuvo conocimiento del
horroroso terremoto que ocurrió en Caracas, Venezuela, el 26 de marzo

�590

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de 1812, el pueblo se conmovió profundamente y de varios modos
maniiestó su sincera condolencia, pudiendo mencionarse, como un
ejemplo de ello, la pronta resolución que tomó el Congreso.
El 4 de mayo de 1812 se sancionó una ley autorizando al
Presidente para que gastara
$50,000 en la compra de una
cantidad de provisiones y se
las entregara al Gobierno de
Venezuela en nombre de los
·,
.'
Estados Unidos. Esta misión
se le confió al Sr. Alexander
Scott, que llegó á La Guaira
el 22 de junio de 1812, habiendo
llegado después los cinco buques en los cuales se enviaron
harina y otras provisiones.
Hasta donde ha sido posible
Fotografía tomada de la Historia General de Chile. 1887.
averiguar, ésta fué la primera
EL DR. CAMILO HENRÍQUEZ,
asignación de esta clase que
Poeta chileno que en 1812 escribió un himno especial
para la celebración del 4 de julio en Santiago, Chile.

votó el Congreso, y es tanto más notable
por el hecho de que esto ocurrió precisamente en los momentos en que los
Estados Unidos estaban á punto de tener
una guerra con Inglaterra y cuando todos los fondos disponibles se utilizaban
para fines bélicos. En la actualidad
esta suma representaría probablemente
cerca de $120,000. John C. Calhoun
hizo todo lo que estuvo á su alcance por
obtener la aprobación de este proyecto
de ley, habiendo logrado que la cantidad
de $30,000 se aumentase á $50,000, demostrando así prácticamente el sentirotograrra obtenida de la Encielo pedía
miento de panamericanismo que abrigó
Sacfonal de Bfograffas Americanas.
EL SR. J. C. CALHOUN.
toda su vida.
Sr. Calhoun siempre demostró un
El año de 1812 fué memorable en el Elprofundo
interés en los asuntos
Perú por la rebelión de León de Hualatinoamericanos. Debido á sus
esfuerzos, el Congreso de los ltstados
nuco contra el régimen español. Un
Unidos votó la asignación de una
suma considerable para auxiliar á
distinguido joven escritor peruano, el Sr.
las víctimas del terremoto de
Venezuela en 1812.
Luis .Antonio Eguiguren, acaba de publicar un interesante relato de este electrizante episodio, completamente ilustrado con muchos raros documentos y memoriales que de
muestran su agudo juicio y penetración histórica.

J~~~.{_cr-~

CENTENARIOS PANAMERICANOS CELEBRADOS EN 1912.

591

En 1812 México tenía 6,500,000 habitantes. En ese año continuó
el movimiento patriótico que en 1810 inició el mártir é inmortal
Hidalgo.
El heróico Sacerdote José Maria Morelos, que nació en 1765 y murió
en 1815, defendió á Cuatla, actualmente Morelos, desde el 19 de
febrero hasta el 2 de mayo
de 1812, contra una fuerza
española mucho mayor,
abriéndose paso entonces
á través de sus sitiadores y
logrando escaparse para
excitar el espíritu de libertad en una extensa parte
del sur de México. La
heroica defensa de Cuatla
es, sin duda, uno de los episodios más conmovedores
é interesantes de la guerra
de independencia mexicana.
En ese año se reunieron
las Cortes Españolas, en
las cuales se hallaron representantes de toda la
América Latina. Su cooperación con este importante cuerpo legislativo,
que fué presidido por un
peruano, fué un gran paso
de avance en su preparación para un panamericanismo más intimo, toda Fotografia obtenida del Memorial del Estado Mayor General del
Ejército, 18 de septiembre de 1012.
vez que les demostró la
EL SR. MIGUEL CARRERA,
necesidad de llevar á cabo Presidente de Chile en 18121 que hace un siglo expresó senti·
una acción común para esmientos verdaderamente panamericanos.
timular y aumentar el futuro bienestar de todos en general.
En 1812 en los Estados Unidos habia 23 buques balleneros, la mayor
parte de ellos procedentes de Massachusetts, que efectuaba.n sus
operaciones en las costas del Perú y Chile.
En 1812 el viaje de la América del Sur á la del Norte era sumamente
largo, y se nos dice que un viajero salió de Boston en el mes de abril
Y llegó á Buenos Aires en agosto.

'

�EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

593

Saint-Mery, que deseaba conocer algunos datos relativos á la tumba
del ~~sc~bridor, solicitó el inf~rme correspondiente de tres dignidades
ecles1ast1cas de la catedral, quienes habian intervenido en el descubrimiento casual de dos de las tres bóvedas de los Colones. Eran el
Deán D. José Núñez de Cáceres, el Chantre D. Manuel Sánchez y el
Ma~strescuela D. Pedro Gálves. Los tres canónigos certificaron por
escnto que-

EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN
L consenso de la opinión pública imparcial es que los verdaderos restos de Cristóbal Colón son los que reposan en la
catedral de Santo Domingo, Capital de la República Dominicana, y siendo esta una cuestión que revista gran
interés para todos los paises civilizados, á continuación haremos un
breve resumen histórico de los puntos más salientes acerca de esta
materia, citando, con tal fin, párrafos de algunas de las opiniones que
han expresado autores extranjeros enteramente imparciales que
vienen á ratificar la autenticidad de aquellos venerados restos.
Un asunto de tamaña importancia histórica siempre resulta interesante para las personas cultas, pero en este momento reviste especial
interés para los Estados Unidos, toda vez que la admiración que este
pais siente por el descubridor del Nuevo Mundo acaba de patentizarse
de una manera práctica mediante la erección de un magnifico monumento en su honor en uno de los sitios más centrales y dominantes de
la ciudad de Wáshington.
El insigne descubridor de América murió en Valladolid en el año
de 1506, y en 1513 sus restos mortales fueron trasladados á Sevilla.
En 1537, en cumplimiento de una de las disposiciones testamentarias
del esclarecido navegante, se ordenó la traslación de aquéllos á la
Isla de Santo Domingo, en cuya catedral se depositaron.
Nada más se hizo ni se dijo durante muchos años acerca de esa
tumba, si se exceptúa el mandato de D. Francisco Pío, arzobispo de
Santo Domingo, en 1655, en visperas de la invasión de los ingleses,
ordenando se borrasen todas las señales de las tumbas de los Colones
existentes en la catedral, temeroso de que los invasores saquearan la
ciudad y penetraran en la catedral ; y la manifestación del sinodo de
1683, que expresa que en esa fecha estaba confiado á la tradición
el sitio en que reposaban los despojos mortales del primer almirante.
Cien años después, es decir, en 1783, el entonces Capitán General
D. Isidoro Peralta, para complacer al publicista francés Moreau de

E

592

habiendo sido derribado el Santuario de esta Santa Iglesia Catedral Metropolitana en
30 de enero último, para construirlo de nuevo, se ha encontrado del lado de la trib~na
en donde se canta el evangelio, y cerca de la puerta por donde se sube á la escalera de
la sala capitular, un cofre de piedra,
hueco, de forma cúbica y de cerca de
una vara de alto, en el cual se halla
una urna de plomo, un poco dañada,
que contenía varios huesos humanos.
Hace algunos años que por una causa
igual, lo que certifico, se encontró del
lado de la epístola otra caja de piedra
semejante; y según la tradición comunicada por los viejos del país y un
capítulo del sínodo de esta Santa
Iglesia Catedral, la caja del lado del
evangelio se considera que contiene
loshuesosdelAlmiranteD. Cristóbal
Colón, y la del lado de la epístola los
de su hermano, sin que se haya podido averiguar si son los de su hermano D. Bartolomé ó l;sdeD. Diego
Colón, hijo del almirante.

En 1795 España cedió á
Francia la Isla de Santo Domingo mediante al artículo 9°
del Tratado de Basilea, y al
Teniente General de la Real
Armada D. Gabriel de Aristizabal, encargado de hacer
efectiva esa parte del convenio, OCUrrióselP, como ma1·1ºno
y como español, que no er·a
digno de SU pat na
· d eJ,ar baJO
,

EL SR. DON ENRIQUE DESCHAMPS,
Ex-Secretario de la Legación de la República Dominicana
en Wásbmgton y actual C'ónsul General de aquel pa[s
en Madri_d, España. El. Sr. Deschamps ha consagrado
mucho tiempo á este mteresante asunto el cual ha
estudiado detenidamente, y en el presente'articulo expone con lucidez el resultado de sus investigaciones. ·

otra ba;1?era los restos del descubridor de América, y trató de realizar
el proposrto de trasladar las venerandas reliquias á la Capital de la Isla
d~ C~ba, ent~nc~s go?ernada por España. No había lápida,inscripción
: se~al de mngun genero sobre la tumba de Colón, y al proceder los
h pano!~s, como en efecto cr~yeron p1:oceder, en el citado año á la exl umac:o~ de los restos del pnmcr alnurante, no tuvieron más guia que
a tra~c1on que decia que los despojos de Cristóbal Colón habian sido
depo:~t~dos en el ?resbiterio de la ~atedral, del lado del evangelio, en
el lubar donde solía colocarse el solio arzobispal.
59411-Bull. 4-12-6

,

Fotografla sacada por lforrfs-Ewing.

�EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

595

Como los indicios parecían inequívocos, los exhumadores de 1795
buscaron del lado del evangelio y encontraron los restos que se llevaron
á la Habana. Los nuevos exhumadores, los de 1877, de quienes
hablaremos á continuación, guiándose por los mismos indicios,
dieron con el mismo "cofre de piedra, hueco, de forma cúbica," y lo
hallaron vacío, puesto que lo habían vaciado á fines del siglo anterior.
Pero como ellos sabian lo que los otros habían ignorado, esto es, que
en el mismo presbiterio reposaban despojos de tres Colones en tres
bóvedas distintas, buscando á D. Diego, ya que á D. Cristóbal se
suponía en la Habana y á D. Luis se había encontrado allí mismo
unos días antes, encontraron, no á D. Diego, que, como se verá, era
el realmente llevado á la Habana, sino á D. Cristóbal.
El acta de inhumación de 1795 no se refiere á la existencia de
ningún documento auténtico que expresara que en el sitio de que se
extraían aquellos restos anónimos estaban los del descubridor, y á
haber existido tal documento, el escribano lo hubiera hecho constar,
ya que ello asumía gran importancia; pues subsanaba la absoluta
falta de inscripciones en la tapa ó costados de la caja, ó en las planchas
sueltas que fué lo que se halló de aquella caja, según lo expresa la
misma acta. Ésta, subscrita por D. José F. Hidalgo, escribano de
cámara de la real audiencia de Santo Domingo, dice así:
En 20 de diciembre de 1795, se abrió una bóveda que estaba sobre el presbiterio, al
lado del evangelio, pared principal y peana del altar mayor, que tiene como una vara
cóbica, y en ella se encontraron unas planchas como de tercia de largo, de plomo,
indicantes de haber habido caja de dicho metal, y pedazos de huesos de canillas y
otras varias partes de algón difunto, que se recogieron en una salvilla y toda la tierra
que con ellos había, que por los fragmentos con que estaba mezclada se conocía ser
despojos de aquel cadáver.

~·ot.ograCla obtenida por la cortes[a. de la Sra. Harrlet Chalmers Adaras.

ESTATUA DEL CANÓNIGO BILLINI, DESCUBRIDOR DE LOS RESTOS DE COLÓN EN LA
CATEDRAL DE LA CruDAD DE SANTO DOMINGO.
La inscripción que aparece en esta estatua explica que este mon~ento conmemorativo ha.sido lev:tado
por el pueblo de la República Dominicana como un homena¡e lt la venerada memoria de es gran

filántropo.

Se exhumaron, pues, conforme el acta lo expresa, los restos de
algún difunto que se suponía eran los de Cristóbal Colón, lisa y llanamente, porque la tradición decia que de ese lado y en ese sitio del
presbiterio estaban los del primer almirante.
Aunque, como era muy lógico en aquel momento histórico, en
Santo Domingo no se produjo protesta de ninguna especie, por esa
traslación, después de ella quedó en la capital algo así como un rumor
indeterminado y vago, que afirmaba que las reliquias de Colón estaban aún en el presbiterio de la catedral.
Las personas ilustradas del país rechazaban el infundado rumor,
oponiéndole la creencia general de que del lado derecho del presbiterio de la Catedral sólo estaban los restos de Cristóbal Colón, y que
habiendo sido público y solemne el acto de su inhumación, no había
duda de que habían sido llevados á la Habana. Todo ello,no obstante,
aquel rumor tradicional persistió años y años, aunque siempre vagamente, como que no había nadie interesado en itfirmarlo ni en negarlo,

�EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

o

"'
i:;

"

;:;i
o
&gt;
o

z
'o

"'"o

.:
ó "'
¡:,
o ¡¡¡

z "

....
::.o "'Q"
A

,,
A

o o
o
&lt;"'

z

&lt;

o!

r.i

oo

rJJ

A
~

&lt;

¡:,::

A

f"1
f-

&lt;

o

.

;.

&lt;

~

~.:!l

"'"
~

~o

6
~

o

!

2

ª

&gt;

"
"a
o
"o

.

.!:
.;
i:

r,¡

597

y á él se debe, en parte, el hallazgo del 10 de septiembre de 1877,
cuya breve historia es la siguiente:
El día 7 de abril de ese año se iniciaron unos trabajos de reparación de la catedral, consistentes en la supresión del coro por ser
imposible componerlo; en el cambio del pavimento del templo, en
poner el altar mayor á la romana, y en situar detrás de éste el nuevo
coro, como es de uso en las iglesias que tienen el altar de tal modo.
Para realizar lo último, debía dársele más extensión al presbiterio, y
se le aumentó un pedazo considerable, poniéndolo al nivel de los
demás¡ pero entonces se observó que aquella parte quedaría demasiado elevada, y se resolvió darle al todo de 50 á 60 centímetros sobre
el nivel del pavimento del cuerpo del templo. Teniendo el presbiterio 1 metro 33 centímetros sobre ese mismo pavimento, era necesario rebajarle 70 centímetros para ponerlo á la altura conveniente.
Siguiendo los trabajos su curso normal, ocurrió que el 14 de mayo
del mismo año, al tratar de abrir nuevamente una puerta, tapiada
de antiguo y que en otro tiempo comunicaba la capilla mayor con
la sacristía, del lado derecho, se notó la existencia de un hueco en la
pared, á la derecha de la puerta que se trataba de rehabilitar.
Una curiosidad muy natural obligó la perforación del muro, y pudo
verse que había en aquel punto, como á 1 metro de altura, una
bóveda, y en ella una caja metálica con huesos humanos, que se
veían desde afuera por estar deteriorada la caja que los contenía.
Cercioróse de la realidad del hecho el Canónigo Billini, bajo cuya
inspección se efectuaban los trabajos, y ordenó que se cerrase el agujero hasta que regresase el Señor Obispo, á la sazón en viaje por el
interior.
Nada se hizo entonces. Ni siquiera se trató de comprobará quién
pertenecían aquellos restos¡ pero como los que recibieron la orden
del Canónigo Billini se limitaron á cubrir la boca del citado agujero
con una cortina y ot~ ()tJjetos que se le pusieron cleiante, a finesdel
mes de junio, é instado por una laudable curiosidad, el Sr. Carlos
Nouel, autoridad intelectual del país en asuntos históricos, pidió permiso al canónigo para examinar la caja, hecho lo cual leyó la inscripción que tenía esta última en una de sus planchas. Tal inscripción
decía: El Almirante D. Luis Colón, Duque de Veragua, Marqués de
(se supuso Jamaica).
El 18 de agosto del mismo año regresó el Señor Obispo de la visita
pastoral que hacía, é informado detalladamente de lo relativo al hallazgo, invitó el 1° de septiembre á los Señores :Ministros del Ejecutivo,
al cuerpo consular, á varias autoridades civiles y militares, y á gran
número de personas distinguidas para que presenciaran el reconocimiento de los restos de D. Luis Colón.
La tradición confusa y vaga de que en el presbiterio de la catedral
estaban las reliquias de Cristóbal Colón, tomó entonces alguna fuerza,

�598

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y varias personas influyentes creyeron que debia aprovecharse la
circunstancia de estarse reparando aquélla, para que se hiciesen investigaciones en el sitio en que se decía que habia estado la tumba de
Colón.
Monseñor Roque Cocchia, entonces arzobispo de Santo Domingo,
dispuso en el acto del reconocimiento oficial de los restos de D. Luis,
que se examinase el lugar que la tradición señalaba como tumba del
primer almirante, con el objeto de cerciorarse de si los españoles
habían exhumado ó no sus reliquias, y, en todo caso, se buscasen las

Jtotografía obtenida. po,· la cortesía de la Sra. Ha.rriet Chalmer Adam~.

IN'rERIOR DE LA CATEDRAL DE LA CIUDAD DE SANTO DOMINGO, QUE MUESTRA
EL PRESBITERIO Y EL ALTAR MAYOR.
Los restos de Colón fueron hallados á la izquierda de este altar.

de D. Diego Colón, ya que el acta de 1795 no expresaba que éstas
hubiesen salido de Santo Domingo. Se iniciaron las excavaciones el
día 8 de septiembre bajo la dirección del Canónigo Billini. Excavóse
enfrente de la puerta que daba acceso á la sala capitular, á cosa de 1
metro 34 centimetros de ésta, y alli se encontró el principio de una
sepultura en la cual, junto con despojos humanos, se hallaron galones
que indicaban que tales despojos eran de algún militar. Comprobóse
que, en efecto, pertenecían al Brigadier D. Juan Sánches Ramírez,
Capitán General de Santo Domingo, muerto el 12 de febrero de 1811.

FACHADA OCCIDENTAL DE LA CATEDRAL DE SA~TO DOMINGO.
Esta es la primera catedral que se ha construido en el Hemisferio Occidental. La fachada
que representa el grabado está. muy bien conservada.

�600

'"

1

L.\ U~IÓ~ P.\~.\:\IERICA~A.

El día 9, aunque día festivo, se trabajó en la mañana, con permi~o
del Señ.or Obispo. Cavóse este día junto á una pared, que se habi_a
encontrado el día anterior y que fué la que sirvió de remate al presbiterio antiguo; pero del otro lado de ella, bajo el dosel arzobispal, y
precisamente en el sitio en que la tradición decía que habían estado
los restos de Colón. Muy pronto se halló una piedra como de sillería
que, levantada, mostró una pequefia _bóveda,que estaba completamente vacia. El director de la excavación creyo fundadamente que de
ella procedían los restos llevados á la Habana, y que, por co~si_guiente,
sus investigaciones servirían para comprobar la au~ent1c1da&lt;l _de
dichos restos. Se cavó luego inútilmente en el espac10 que 010.ste
entre la bóveda encontrada y la peana del altar mayor, y al no hallarse
nada alli, se dejó el trabajo para el día sigui~nte, con la esperanza de
encontrar algo relativo á D. Diego, supomendo exhumados de la
bóveda descubierta el día anterior los restos de D. Cristóbal.
El día 10 continuaron las excavaciones, siempre bajo la dirección
y la mirada del Canónigo Billini. Hoyóse en el espacio comprendido
entre la bóveda encontrada el día anterior y la pared lateral del
presbiterio, y á poco se vieron señ.ales reveladoras del~ existencJa de
otra bóveda. Rompióse una piedra grande que se habia descubierto,
y por el hoyo formado se vió que existía, en efect~, una bóveda más,
y que en ella había un objeto que parecía ~na ca3a cua~:ada. Muy
grande debió ser en aquel momento excep~10nal la emo~10_n y e~ s~~timiento de responsabilidad que sobrecogieron al Canorugo _Bilhm,
porque no se atrevió á arrostrarl_o solo, orden~ l,a suspensión del
trabajo y que se llamase al arzobispo. ~l .sacnstan m~yor,, que le
acompañ.aba, pasó inmediatamente á participar lo ocurr~do a S. I:;
se mandó aviso al Señor Ministro de lo Interior para que, s1 le era posible se llegase en seguida á la catedral. Se llamó, asimismo, al Sr. Luis
Ca~biaso Cónsul General de Italia, y mientras se practicaban estas
breves diligencias, el Canónigo Billini se quedó custodiando el prec~oso
depósito en compañ.ía de los trabajadores y del Sr. J~sús M. C~stillo,
ingeniero civil, llegado momentos después d~ descubierta la ~oveda.
El Señ.or Obispo y el Cónsul General de Italia llegaron breves mstantes más tarde, y en presencia de todos se amplió más el hoyo y rudo
verse entonces claramente toda la bóveda, y dentro de ella la caJ a de
metal colocada sobre dos ladrillos. El polvo que los siglos habían
depositado sobre la tapa de dicha caj~, permitió_apenas descubrir la
inscripción que había en la parte super10r de la illlS~a _tapa, en el b1:evísimo examen exterior que impuso la natural cunos1dad de los circunstantes en aquel solemne momento. Leyéronse, sin embargo,
las palabras "primer almirante," abreviadas, que, junto con otras,
forman la inscripción de esa parte &lt;le la caja.
.
.
Resolvióse no proseguir antes que se presentasen el conse30 mumcipal y el cuerpo consular, á quienes se mandó invitar. Todo se dejó,

EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

601

pués, en el mismo estado; se cerraron las puertas de la catedral, y se
confiaron sus llaves al Canónigo Billini. La autoridad civil hizo
poner guardias en las puertas del templo, y por toda la ciudad circuló
la noticia del feliz hallazgo, despertando la espectación pública
natural en sucesos trascendentales.
El acta que á continuación se reproduce en parte, tomada del
informe enviado á Su Santidad el Papa, dice extensamente todo lo
que ocurrió después:
En la ciudad de Santo Domingo, á 10 de septiembre del año 1877. Siendo las
cuatro de la tarde, previa convocatoria dirigida por el Ilustrísimo y Reverendísimo
Sr. Dr. Fray Roque Cocchia, Obispo de Orope, Vicario y Delegado Apostólico de la
Santa Sede en las Repúblicas de Santo Domingo, Venezuela y Haití, asistido del
Presbítero Fray Bernardino d'Emilia, secretario del obispado; del Señor Canónigo
Penitenciario Honorario, rector y fundador del Colegio "San Luis Gonzaga" y de la
Casa de Beneficencia, misionero apostólico, Presbítero Don Francisco J avier Billini,
cura interino de la Santa Iglesia Catedral, y del Presbítero Don Elíseo J 'andoly,
teniente cura de la misma, se reunieron en la Santa Iglesia Catedral, los Srs. General
Don Marcos A. Cabra!, Ministro de lo Interior y Policía; Licenciado Don Felipe
Dávila Fernández de Castro, Ministro de Relaciones Exteriores; Don Joaquín Montolio, Ministro de Justicia é Instrucción Pública; General Don Manuel A. Cáceres
Ministro de Hacienda y Comercio, y General Don Valentín Ramírez Báez, Ministro
de Guerra y Marina; los ciudadanos General Don Braulio Alvarez, gobernador civil
y militar de la Provincia capital, asistido de su secretario, Don P edro María Gautier;
los honorables miembros del ilustre ayuntamiento de esta capital, Ciudadanos Felix
Mariano Lluveres, Presidente de la Cámara Legislativa, y Don Francisco Javier
Machado, Diputado á. la misma Cámara; los miembros del cuerpo consular acreditado
en la República, de Alemania, Italia, España, Francia, los Estados Unidos, los Países
Bajos é Inglaterra, * * * y los infrascritos notarios públicos, Don Pedro Nolasco
Polanco, Don Mariano Montolio y Don Leonardo del Monte y Aponte, siendo el primero á la vez interino de la curia, y el segundo titular del ayuntamiento de esta
capital. El Ilustrísimo Señor Obispo en presencia de los señores arriba designados,
Y de una numerosa concurrencia expuso. [Sigue un relato de los hechos del descubrimiento que hasta ahora se ha descrito.]
Su señoría ilustrísima, colocado en el presóiterio, junto á la excavación principiada, y rodeado de las autoridades arriba mencionadas, y de un concurso numerosísimo, compuesto de personas de todas condiciones, abiertas todas las puertas del
templo, hizo continuar la excavación, quitándose una lápida que permitió extraer la
caja, que tomadá y presentada por su señoría ilustrísima, resultó ser de plomo. Dicha
caja se exhibió á las autoridades convocadas, y luego se llevó procesionalmente en el
interior del templo, mostrándola al pueblo.
Ocupada la cátedra de la nave izquierda del templo por su senoría ilustrísima, el
Reverendo Canónigo Billini, portador de la caja, el Ministro de lo Interior, el presidente del ayuntamiento y dos de los notarios públicos, signatarios de este acto; su
señoría ilustrísima abrió la caja y exhibió al pueblo parte de los restos que encierra;
asimismo dió lectura á las diversas inscripciones que existen en ella, y que comprueban
de un modo irrecusable que son real y efectivamente los restos del ilustre genovés, el
Grande Almirante Don Cristóbal Colón, descubridor de la América. Adquirida de
una manera incontestable la veracidad del hecho, una salva de 21 cañonazos disparados
por la artillería de la Plaza, un repique general de campanas, los acordes de la banda
de música militar, anunciaron á la ciudad tan fausto y memorable acontecimiento.
Seguidamente las autoridades convocadas se reunieron en la sacristía del templo,
Yprocedieron en presencia de los infrascritos notarios públicos, que dan fe, al examen

�EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

603

y reconocimiento pericial de la caja y de su contenido; resultando de este examen,
que dicha caja es de plomo, está con goznes, y mide 42 centímetros de largo, 21 centímetros de profundidad y 20¡ de ancho; conteniendo las inscripciones siguientes: En
la parte posterior de la tapa D. de la A. P•_r At~--€n la cabeza izquierda "C." En
el costado delantero" C." En la cabeza derecha "A." Levantando la tapase encontró
en la parte interior de la misma, en caracteres góticos alemanes, cincelada, la inscripción siguiente: "Ill1~ y Es~º Varón D~ Cristóbal Colón." Dentro de la referida
caja se encontraron los restos humanos, y u.na lista especificada y descripción detallada
de los huesos hecha por los médicos que se hallaban presentes.
Además, se encontró una bala de plomo del peso de una onza, poco más ó menos, y
dos pequeños tornillos de la misma caja.
Terminado el examen de que se ha hecho mención, las autoridades eclesiásticas,
civiles y el ilustre ayuntamiento, determinaron cerrarla y sellarla con los sellos respectivos y depositarla en el santuario de Regina Angelorum, bajo la responsabilidad del
referido Sr. Canónigo Penitenciario Don Francisco Javier Billini, hasta que otra
cosa se determine. Procediéndose en seguida á poner dichos sellos por su señoría
ilustrísima, los señores ministros, los señores cónsules y los infrascritos notarios; y en

BÓVEDAS QUE HAY EN LA CATEDRAL DE SANTO DOMINGO.
La de la iz uierda fué abierta por los españoles en 1795, creyendo que contenía los restos de Colón,
siendo as?que los que realmente conten(a eran los de su hijo, Don Diego.. La 11veia .de la derfs~l
es la que efectivamente contenía los restos del descubridor, y los domm1canos a a neron en
·

INICIALES QUE APARECEN EN LOS DOS COSTADO/i Y FRENTE DE LA CAJA DE
PLOMO. ESTE ES EL VERDADERO TAMANO DE LAS LETRAS.
Se supone que las letras C CA significan Cristóbal Colón, Almirante.

última, determinaron llevar dicha caja á la mencionada Iglesia de Regina Angelorum
triunfalmente acompañada de las tropas veteranas de la capital, baterías de artillería,
música y cuanto podía dar realce y esplendor á tan solemne acto, para lo que se hallaba
preparada la población, como se notaba del gran gentío que llenaba el templo y la
plaza de la catedral, de lo que damos fe lo mismo que de haber sido firmada la presente
por los señores que arriba se expresan y otras personas notables. [Siguen las firmas
certificadas del Arzobispo y de otras distinguidas personas.]

EXTERIOR DE L.\. CAJA DE PLOMO QUE CONTIEN~ LOS RESTOS DE COLÓN,
ABIERTA, VISTA POR DETRAS.

Al efectuarse el nuevo examen de los restos mortales del insigne
descubridor el 2 de enero de 1878, á petición de la Academia de la
Historia, de Madrid, uno de los médicos que buscó con mucho empeño
en la caja algunos fragme.ntos de huesos que no se habían descubierto,
encontró, en la acumulación de polvo, una pequeña plancha ó lámina de plata á martillo de una forma triangular, de 87 milímetros de
longitud por 32 de ancho, con dos agujeros circulares formados en la
parte superior de modo que correspondieran á los otros dos que había
en la caja al lado de los goznes. En ambos lados de la referida

•

�604

LA UNIÓN PANAMERICANA.

plancha aparecen inscripciones grabadas, una de las cuales dice: "U.,
a p., de los r . . . tos del p . . . te D. Cristóval Colón D . .. r;"
y .]a otra "U . . . a Cristóval Colón." Los dos pequeños tornillos
mencionados en el acta del 10 de septiembre de 1877 pertenecen á
la expresada plancha.
Nada más natural que la prisa con que se llevó á cabo el improvisarlo examen impidiera el hallazgo de dicha pequeña plancha, que

EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

605

Dice el Sr. Echeverri:
Reunidos y colocados sobre el espacio los invitados oficialmente para presenciar y
garantizar _con su firma la legalidad del acto, y ya ocupadas las naves por los espectad~res part1cul~res, o~de~ó S. I. l~ continuación de las excavaciones, y á los pocos
aunutos extra¡o por s1 IUlsmo la ca¡a, descifró las inscripciones que se hallan sembradas
en sus costados Y_ tapa (~sto lo efec!uó_ con auxilio de algunos testigos oficiales) y, elevándola al espacio, mamfestó al pubhco que su contenido consistía en los verdaderos
restos mortales pertenecientes al descubridor del Nuevo Mundo. * * *

"DESCUBRIDOR DE LA AMÉRICA. PRIMER ALMIRANTE."
Inscripción que se le en la parte exterior de la tapa de la caja de plomo. Las letras de la inscripción, según
aqu1 aparecen, sólo representan la mitad de su verdadero tamaño.

proporcionaría una prueba adicional muy valiosa de la autenticidad
de los restos que tanto se veneran en Santo Domingo, dado caso que
se juzgase necesaria cualquiera comprobación adicional del referido
hecho.
De los innumerables juicios de entidades imparciales y de celebridades extranjeras que han estudiado esta cuestión, extractamos algunas de las pocas que tenemos á mano, no por pocas de menor valor,

PLAXCUA DE PLATA }JALLADA ENTRE LAS CENIZAS Y LOS RESTOS DE CRISTÓBAL
COLON. ESfE ES EL VERDADERO TA.MANO DE LA PLANCHA.

Y agrega, ~on nobl~ ~onradez: "Concluí por reconocer y acatar
aquellas preciosas reliqmas como pertenecientes al inmortal héroe
genovés."
"¡Para creer, ver! Dijo Santo Tomás," exclama un poco más
tarde el Señor cónsul de España. "Y aquel dia ví, toqué y examiné
sobre el terreno datos que, comparados con los suministrados por el

--__ --·

_,

"ILUSTRE Y ESCLARECIDO VARÓN DON CRISTÓBAL COLÓN."
Esta inscripción aparece en el interior de la tapa de la caja de piorno. Las !~tras de la inscripción, según
aqui aparecen, sólo representan la mitad de su verdadero tamaño.

.\X\"ERSO DE LAÓPLANCHA DE PLATA HALLADA ENTRE LOS RESTOS DE CRISTÓBAL
COL N. ESTE ES EL VERDADERO TAMAÑO DE LA PLANCIIA.

tanto por la autoridad que representan como por el sereno espíritu
de imparcialidad que las informa.
El cónsul de España, D. José M. Echeverri, quien presenció el
acto, describe también la escena de aquel momento en su opúsculo
titulado: "Do Existen Depositadas las Cenizas de Cristóbal Colón~''
Apuntes al caso en defensa de su conducta oficial. Santander, imprenta de Solinis Simiano, Arcillero, 1, 1878 .

acta levantada el año de 1795, fueron y son tan poderosos como
cuanto. se hace suficiente para atreverse á considerar nulos los que,
proveru~os de la ejecución del crimen, ó de una falta de previsión y
celo, existen en las páginas de la historia antigua consistentes en
'
P~rnu't a.seme la repetición: 'Unos trozos de planchas
de plomo sin'
nm~a. inscripción, y unos huesos como de canillas y otras parte~ de
algun difunto, etc., mientras que la caja últimamente hallada, así

..

�606

LA UNIÓN PANAMERICANA.

exterior como interiormente, cual ya dije y repito, se encuentra
revestida de datos que identifican su contenido, según mi pobre
opinión y la de otros muchos."
El erudito norteamericano Harrisse expresa en su estudio de Los
Restos de Colón la opinión tranquila é imparcial en cuanto á las
reliquias de 1795, y agrega:
No hay prueba plena, hasta ahora, de que los restos recogidos en 1795 en Santo
Domingo, y colocados al año siguiente en la catedral de la Habana, sean verdaderamente los de Cristóbal Colón. Se indicó á D. Gabriel Aristizabal, á D. Joaquín García
y al arzobispo, una bóveda anónima, de la cual extrajeron fragmentos sin señales y
que ningún indicio auténtico, ninguna prueba documental permitía identificar de
una manera incontestable. No es, pues, imposible que los restos exhumados en 1795
y transportados á la Habana sean los de D. Diego, el segundo almirante.

Merced á las gestiones del Sr. Luis Cambiaso, cónsul general de
Italia en Santo Domingo, la honorable Sociedad Liguria de Historia Patria, de Génova, se ocupó formalmente en esta importante
cuestión. Dicha sociedad comisionó á su secretario, el Sr. L. F.
Belgrano, para que realizase el estudio de los antecedentes, documentos y pruebas que·se habían puesto á disposición de la sociedad, y en
fecha 21 de julio de 1878, el citado señor secretario leyó un informe
concienzudo, para algunas de cuyas conclusiones solicitó, y obtuvo
previamente, el auxilio de eruditos especialistas. El informe contiene, entre otras, la siguiente declaración:
En el estado presente de los conocimientos, se han de tener como verdaderos huesos
de Cristóbal Colón los que fueron descubiertos en la catedral de Santo Domingo el 10
de septiembre de 1877; no los otros que fueron trasladados á la Habana en diciembre
de 1795. No es necesario ningún esfuerzo del entendimiento y del ingenio para
convencerse de la realidad de los hechos como vienen referidos. No ha habido dolo
de parte de los dominicanos, ni tampoco los españoles fueron conscientemente víctimas de ninguna sorpresa, sufrieron una equivocación y nada más.

El Sr. Adolfo Cronau consagra á los restos de Colón un capítulo de
su obra "América-Historia de su descubrimiento desde los tiempos
primitivos hasta los modernos tiempos." Dicho capitulo contiene
una opinión imparcial, serena, propia de la persona instruida que ha
hecho, como lo efectuó el Sr. Cronau, el exa,men personal de los restos
y de cuantos objetos y lugares tienen relación con ellos.
Dice el Sr. Cronau:
Cuando el autor de este libro emprendió su viaje, en el otoño de 1890, al través de
las indias occidentales y Amr.rica Central, para recoger en aquellos lugares material
para los grabados de la presente obra, había incluido en su programa el punto referente
á la investigación de e~te problema. Gracias á mis cartas de recomendación del
Gobierno alemán, pude obtener permiso para ver los restos y reconocerlos minuciosamente. Este reconocimiento tuvo lugar el domingo, 11 de enero de 1891, por la
mañana, en la catedral de Santo Domingo, en presencia de la comunidad y empleados
del Ministerio de lo Interior de la República de Santo Domingo, así como de los diferentes cónsules, representantes de las nacione.~ extranjeras. También estaba presente
Emiliano Tejera, autor de algunas de las obras mencionadas anteriormente.

EL MAGNÍFICO MAUSOLEO DE MÁ.R
DE SANTO DOMINGO PARA GUA~~~¡ t~~NRCE, ERIGIDO EN LA CATEDRAL
ESTOS DEL ILUSTRE DESCUBRIDOR DE AMÉRICA.
Cumple llamar la atención hacia la tat
columnas, á los hermosos Crisos-prim~ro~¡ue reprCS!Jnta á la República Dominicana entre
del precioso tesoro que contienen las bóvedas ta:SCesutleP\dOs- y átlos leones que sirven de guardia
unponen e monumento.

�608

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Como una prueba de la autenticidad del hallazgo, debemos hacer constar que el
ataúd de cobre que los españoles se llevaron consigo no parecía contener absolutamente
ninguna inscripción, 6, al menos, jamás se ha dicho que la tuviera. Por más que se
hace difícil creer que dejaran el ataúd que contenía los restos de un varón tan distinguido como el descubridor de América sin ninguna señal exterior por la cual pudiera
reconocerse, nos parece igualmente importante mencionar, en apoyo de nuestra opinión,
el hecho de que el féretro que fué encontrado el año de 1877 ocupaba el lugar más distinguido á la derecha del altar mayor. en tanto que la cripta más pequeña, situada á un
lado del cual los españoles exhumaron el otro ataúd, hace creer que fué agregada posteriormente, y aun parece indicar
el deseo de enterrar allí á su hijo,
que no era tan famoso, al lado de
su ilustre padre.
Los argumentos de los contrincantes apenas pueden tener
fuerza alguna contra pruebas tan
convincentes. La suposición de
que dicho ataúd podía contener
los restos de Cristóbal, nieto del
descubridor, nos parece absurda,
toda vez que en tal caso la inscripción, en vez de decir "Primer
Almirante," debiera decir
"Cuarto Almirante"; y entonces
la palabra "descubridor" tampoco estaría en su debido lugar,
porque el nieto del almirante
jamás hizo ningún viaje de descubrimiento. Otro argumento
que presentan los adversarios,
que mantienen que en aquella
época el nombre de Américaque la letra " A" grabada en la
tapa del ataúd, parece significar-no se usaba, puede rechazarse haciendo constar que ya en
1507 el nombre de América había
sido propuesto por el alemán
Waltzemuller, y que en 1541,
ESTATU.\ DE MÁRM.OL. DE T.UL\XO COLOSAL,
que parece ser el año en que el
QUE ADORNA EL MAVSOLEO EN LA CATEDRAL
DE LA CIUDAD DE SANTO DO~I:\'GO.
ataúd fué construído, ya se conqEsta estatua simboliza la República Dominicana ,•igilando
cía extensamente, habiendo apaconstante r cuidadosamente los Yenerados restos de Colón.
recido en muchos mapas. * * *
Tanto el autor de esta obra como los testigos fuéronse con el convencimiento de que
los respetables restos del grau descubridor reposan, ahora como antes, en la catedral
de Santo Domingo.

La notable obra de Cronau, erudito é imparcial defensor de la
autenticidad de los restos que reposan en la República Dominicana,
sirvió de base para el dictamen presentado por la docta Sociedad
Histórica de Wáshington. * * *
La distinguida escritora española, Doña Emilia Serrano, Baronesa
de Wilson, en su libro intitulado "El Fin del Siglo en América,"
di.ce lo sigui.ente:
Haciendo investigaciones más minuciosas podría encontrarse la clave del enigma,
siendo evidente que si los restos de Don Luis Colón y Toledo fueron enterrados en el
altar mayor, donde existe la bóveda, la que hay enfrente al lado del evangelio, tiene

Fotograr!a obtenida por la cortesía ele la Sra. Harrlet Chahners Ada rns

u

.

NA PARTE DE LA TUMBA DE COLÓN DENTRO DE LA
DOMINGO.
CATEDRAL EN SANTO

Las hermosas esculturas los elementos decorativ I d
este templo, soa obras admirables de escu1:;es~t:ii~~~osci~:o~bta1ellhesbeil~.genderal, y el plan de
a ida é mgcmo.

59411-Bull. 4-12-7

�610

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que ser la que contiene las cenizas del descubridor de América, y bien podría agregarse,
de paso, que ésta no es la que los españoles abrieron por equivacación en 1795, que estaba situada entre la pared principal y la escalinata que conduce al altar mayor, en tanto
que la tumba de Cristóbal Colón está situada contra las paredes laterales, en un lugar
más distinguido. Yo he visto á ambas; he examinado el antiguo sello de la que está
debajo del solio arzobispal separada por el espesor de dos ladrillos de la que, á fines del
último siglo, todo el mundo creía que era la del primer almirante.
Los restos del inmortal navegante que han dado lugar átales controversias serán por
siglos de siglos el preciado tesoro de la catedral de Santo Domingo, su joya más preciosa,
y á este sepulcro vendrán las futuras generaciones á rendir homenaje á Colón, el hombre
que representó en sus días y siglo el tipo más grande y mejor del genio universal.

En su obra intitulada "Historia de la Vida y Viajes de Cristóbal
Colón" (Victor Palmié, editor, París), el Conde Roselly de Lorgues,
dice lo siguiente:
Mientras Su Eminencia el Cardenal Franchi fué prefecto de la Sagrada Propaganda,
recibió una orden del Papa Pío IX de que imprimiese, á su costa, nuestro libro titu·
lado "El Embajador de Dios," que contiene una descripción detallada de las virtudes
y hazañas casi milagrosas de Cristóbal Colón. También tuvo conocimiento, con sumo
gusto, del descubrimiento de su verdadero ataúd, hecho por Monseñor Roque Cocchia,
arzobispo de Santo Domingo, en una de las bóvedas de su catedral, el 10 de septiem·
bre de 1877.
En lo sucesivo no habrá más duda acerca de este asunto, puesto que cuando se hizo
esta investigación no sólo se encontraron, como sucedió en 1795, fragmentos de una
plancha metálica que contenía cenizas humanas, sino también una caja de plomo perfectamente conservada. Estos descubrimientos posteriores no dan lugar á más duda.
Estas son, :finalmente, las verdaderas reliquias del hombre que nos reveló las inmensas
y variadas maravillas de la tierra. Dentro y fuera de su ataúd se ve todo el nombre del
diiunto que fué enterrado, no habiéndose omitido ni su título de primer almirante.

La Revista Heráldica, de Roma, en su edición correspondiente al
mes de octubre de 1907, dice lo que sigue:
"La Tumba de Colón," por Enrique Deschamps, "Hojas Selectas," Ed. 68 Bar·
celona, España. La cuestión de las cenizas de Cristóbal Colón parece haberse terminado finalmente y resuelto á favor de Santo Domingo. La guerra entre los Estados
Unidos y España dió lugar á la traslación de las supuestas cenizas de Cristóbal Colón
á Sevilla, las cuales se habían guardado durante un siglo en la Habana, habiendo
sido colocada en un monumento artístico en la histórica catedral de la ciudad pri·
meramente mencionada. Si se tiene en cuenta que esto aconteció después de lo
que Monseñor Cocchia y otros distinguidos escritores habían publicado, apenall se
concibe que las autoridades eclesiásticas pudieran permitirlo, á menos que la auto·
ridad civil las obligara á hacerlo; de lo contrario ellas no hubieran permitido que la
venerable catedral de Sevilla fuese profanada con un fraude tan grande. * * *

El difunto Sr. Thomas C. Dawson, Ministro que fué de los Estados
Unidos sucesivamente en la República Dominicana, Chile, Colombia y el Brasil, y hasta su reciente fallecimiento, diplomático residente de los Estados Unidos, en Wásbington, escribió y publicó
en el New York Herald, entre otras cosas, bajo el título de "Las
Cerúzas de Colón," lo siguiente:
¿ Dónde está enterrado Colón?
Que exista vacilación alguna en contestar la pregunta que antecede es, en verdad,
una de las cosas más extrañas y singulares en la historia. Generaciones de peritos

�612

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en arqueología y caligrafía han supuesto que todo lo que queda del gran descubridor
fué trasladado de la catedral de Santo Domingo y llevado á la Habana en 1795, es
decir, 254 años después de que los restos habían sido conducidos de España á Santo
Domingo, en conformidad con la última voluntad y testamento de Colón. Ninguna
suposición podía ser más contraria á la verdad; los que trasladaron á la Habana fueron los restos de su hijo mayor, según todas las probabilidades, toda vez que esta
misma teoría no podría sostenerse de una manera terminante, no existiendo marcas
ni inscripciones distintivas.
Pero, por otra parte, en cuanto á los restos de Cristóbal Colón, no cabe duda de
que todavía reposan en la pequeña y antigua ciudad dominicana, donde íueron
sellados y depositados entre los años de 1541 y 1544 del calendario juliano.
Impulsado primeramente por una mera diversión y curiosidad, y después por la
duda en cuanto á la verdad de la tradición, y deseando obtener una prueba absoluta
de las relaciones hechas, no sólo he leído y comparado toda obra útil que se ha publicado sobre la materia, sino que también he examinado personalmente la antigua
caja de plomo que fué desenterrada hace algunos años, y que desde entonces ha estado
abandonada de una manera casi inconcebible. He examinado minuciosamente su
contenido é inscripciones, así como la bóveda que fué sacada; he estudiado detenidamente la catedral, su arquilectum, su material de construcción, sus adiciones,
su base y sus alrededores. He estudiado, asimismo, los diferentes materiales de
construcción y los estilos arquitectónicos adoptados en Santo Domingo desde el gran
desembarco; he comprobado el desciframiento de todas las inscripciones que se
encuentran en la catedral y he buscado las pruebas originales, habiendo hecho,
además, minuciosas investigaciones de los que efectuaron las subexcavaciones en
1877, así como de los más antiguos habitantes de aquella región.

La República Dominicana, poseida del noble orgullo de guardar
en su seno las reliquias del genio esclarecido que dió á la civilización un hemisferio, se ha mostrado, desde el primer instante, digna
de ese glorioso depósito, rodeando las augustas cenizas de la amorosa
veneración que ellas merecen.
Pruébanlo las medidas adoptadas para que sea imperecedero el
culto nacional por esas sagradas reliquias; las obras cultas, serenas,
dignas de la memoria del gran almirante con que Monse:ñor Roque
Cocchia, Don Emiliano Tejera y Don Eugenio .M. de Hostos, tres
hombres eminentes como sabios y como honorables, han impuesto
de modo incontrovertible la autenticidad de los restos del ilustre
navegante, que son los que se veneran en Santo Domingo, y como
mágica cristalización de todo ello, el grandioso mausoleo en que la
admiración nacional ha depositado aquellas preciosas reliquias.

EL DEPARTA~ ENTO DE
VALLE, EN ONDURAS ....
,

U

N extenso info,nne ele focha reciente, preparado por Mr. A. T.
Haeberle, consu~ de los Estados Unidos en Tegucigalpa,
I~onduras, contiene da.tos muy interesantes sobre las
riquezas del Departamento de Valle que srgu'n 1
,
. t l C F.
'
e mapa
mas rec1en e &lt; e . iallos es el menor de la República ele Honduras.
Confinando al norte con el Departamento de La Pa
t. d
h · 1
z, se ex ien e
ac1a e sur como una estrecha faja entre la República de El Salvador
al oeste y los Departamentos de Tegucigalpa y Choluteca al este.

MAPA DE llONDUR,\S.

EL DE
PAR1t~l~I~J&gt;f.L VALLE SE INDICA EN LA PARTE

Su l~t.oral al sur está bañado por las aguas del Golfo de F
Fe:hhzan el suelo de Valle los Ríos Nacaome G .
a' onseca.
A 1 · · d· ·,
, uac1rope y oascorán
e
ª Juns 1C~1on de ese departamento pertenece el único puerto d~
~trada qu~ tiene Honduras en su costa del Pacífico A
l
rmtotresdca mudad de 2,363 almas situada al norte de la Ísla ;tg~: ~
a en ra a del Golfo de Fo
·
'
sitio 1 t.
, nseca, y aunque un tanto calurosa
es un
f
re a rvamente salubre. Para entrar en el puerto los buques
tnen que r~dear un pequeño promontorio al oeste de la ciudad en
e que anteriormente había un h ,
'
L ·b hi
l
ermoso parque que el Presidente
ei a
zo_ tras adar á otro punto más cercano á la ciudad
Hay! 10 isllas en la Bahía de Fonseca, de las cuales Tior~ Y Zacate
Granc e son as más cono .d ést d
"" .metros y
ci as, a e una elevación ele 600
613

�614

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aquélla de 800. Puede decirse que la Isla Tigra está en el centro de
la bahía, e.ntre la Punta Chigurin (El Salvador) y la Isla Ratón
(Nicaragua). Todas las mercancías destinadas para el interior de
la República se introducen por Amapala, así es que el puerto ha
tenido siempre mucha importancia. Pero es probable que la Isla
Zacate Grande, separada de la costa sólo por un estrechísimo canal,,
llegue á desempeñar un papel muy importante en el futuro desarrollo
comercial de Honduras.
Por lo que respecta á las industrias de Amapala, claro es que la
-carga y descarga de mercancías suministra á los habitantes de Amapala,
el principal medio de sustento. Dícese que hace varios años muchos
se dedicaban á la pesca de perlas, pero actualmente sólo unos cuantos
se ocupan de ello y su producto sólo es bastante para abastecer el
consumo local. La única industria de algún interés es la fabricación
&lt;le artículos de carey, procedente de las grandes tortugas que se
pescan en aquellas aguas, algunas de las cuales miden como un metro
de largo; su concha está compuesta de tres placas sobrepuestas.
La ciudad cuenta· con una pequeña fábrica de hielo, otra de jabón,
y otra de aguas gaseosas.
En lo tocante á las importaciones y exportaciones de Amapala, el
informe dice que según las estadísticas oficiales entraron en aquel
puerto, en el año de 1911, 89 buques con 173,020 toneladas de carga.
El valor total de las importaciones en el mismo año fué de $1,251,560,
y el de las exportaciones de $1,037 ,768. Éstas consistieron principalmente en productos minerales, cueros, goma y café. De ellas se
enviaron á los Estados Unidos productos por valor de $783,000,
minerales en su mayoría, en tanto que Alemania recibió principalmente cueros, goma y café. Los principales artículos que pasan por
Amapala en el intercambio entre El Salvador y Nicaragua son queso
y azúcar.
N acaome es la cabecera del Departamento, y se halla situada en la
margen occidental del río de su nombre, y á 15 kilómetros de su desembocadura en Bahía de Fonseca. Saliendo de Amapala por lo general,
se vá á N acaome por Puerto San Lorenzo, distante unos 11 kilómetros
de la cabecera, por más que la ruta más -corta es la de La Brea, en la
Balúa de Chiamaya. La Brea, Puerto San Lorenzo y El Aceituno
son tres puntos del Departamento por donde se permite la introducción de mercancías después de haber pasado por la aduana de Amapala
por lo que se les llama puertos habilitados. Además de éstos se han
creado otros en la Bahía de Fonseca para dar mayor facilidad al
tránsito de mercancías para los Departamentos de Valle y Choluteca.
Otros pueblos importantes de Valle son: Goascarán, Longue, Aramecina, Alianza, Caridad y Coray.
N acaome, situado en los llanos que se extienden desde la bahía
hacia el norte, tiene una población de -arios miles de almas. Durante

DE VIAJE DE S.\N LORENZO Á AMAPALA.

~::º•

Deslizándose plácidamente por la región de los ensueños d
Amapala, en Ja Jsla del Tigre, !nSÍI~n~~1

en el interior, al puerto de

EL PUERT O DE .-DHP,\LA, EN IIONDl"R.\S.
El punto de embarque más importante que hay en la costa del sur de Hondura~.

�EL DEPARTAMENTO DE VALLE, EN HONDURAS.

&lt;

E-

r,;

eo

&lt;

&gt;-1

&lt;Ll

-&lt;
¡,:

p

A

z

...o
~

617

la estación de lluvias hay pasto para el ganado, pero en la de secas, los
llanos son muy cálidos y están desolados. En verdad N acaome tiene
la reputación de ser uno de los puntos más calurosos de CentroAmérica, por más que las observaciones tomadas por el Dr. J. E.
Foster, de aquella ciudad, no confirman esa fama. Tomadas en los
días 1° y 15 de qada mes, esas observaciones indican que la temperatura media en 1911 fué de 84!º F.; la más alta de 103° F., y la más
baja de 66° F. La precipitación durante 1910 fué de 52J pulgadas,
y de 55!, en 1911; mas ambos años fueron excepcionalmente secos.
Las llanuras de Valle tienen gran variedad de arbustos, de escaso
valor comercial. Dos de los más abundantes son el tambor v el
cortez. Se vé también en esos llanos el hermoso árbol de la ceiba y
el guanacaste. En los bosques la madera dura más abundante es
la del quebracho. Anteriormente se exportaban de Valle á Nueva
York y Alemania grandes cantidades de caoba, pero actualmente
casi todos los árboles que quedan de esta preciosa madera están en
sitios aun difícilmente accesibles. El fustetc y palo santo se encuentran en abundancia. El mangle se encuentra en considerables
cantidades en los alrededores de los estuarics de la Bahía de Fonseca.
Desdo el punto de vista agrícola, Valle no tiene condiciones tan
favorables como los Departamentos de Olancho, ChoJuteca y partes
de Comayagua, pero tiene terrenos que pueden usarse para pasto, y
se dice que antaño tenía muchas heciendas de gran valor. Actualmente sólo hay 18, con un total de 25,441 cabezas de ganado vacuno
y caballos. El maguey crece espontáneamente, pero cerca ele
Longue se cultiva bastante. Un propietario, el General A. Ortiz,
tiene como 60,000 plantas en cultivo.
Si bien el Departamento tiene pocas montafias, es rico en minerales.
AJ presente sólo hay un establecimiento minero de importancia, que
es El Tránsito, á unas 10 millas al suroeste ele Nacaorne y próximo
al puert.o de La Brea. Se halla bajo la dirección del General Ortiz,
según el cual el mineral que extrae de la mina contiene 55 por ciento
de oro y 45 por ciento de plata. El año de 1911 se extrajeron ele
El Tránsito 4,320 toneladas de mineral que rindieron 1,200 onzas
de oro y 12,000 de plata. Otras minas de menor importancia son
las de Potosí y ele Santa Lucia, cerca de Aramecina. Esta última
pertenece á una compañía salvadoreña y produce de 30 á 40 onzas
rle plata por cada tonelada de mineral, además de una pequeña cantidad de oro.
Entre las minas abandonadas se encuentran las siguientes: San
Félix (de oro y plata), El Cuya! (de plata), la Vaca (de oro) y la
antes famosa de El Porvenir. Ésta fué explotada por uua compañía
inglesa hasta 1904, y era considerada como una de las mayores de
Honduras, pues había épocas en que producía 200,000 dólares al mes,

�EL DEPARTAMENTO DE VALLE, EN HONDURAS.

y algunos meses llegaba á rendir hasta $400,000.
á varios comerciantes de El Salvador.

619

Ahora pert.enece

Según el Dr. Foster, de Naca.ome-quien ha vivido por muchos
años en la parte meridional de Honduras y se hallaba dedicado á la
minería-Ja faja mineral de aquelJa parte ,te la América Central, es
decir, alrededor de la Bahia de Fonseca, empieza en la sección occidental de Nicaragua y llega hasta cerca de San Miguel en El Salvador.
En Nicaragua los filones son estrechos y van ensanchando hasta
llegar á la parte oriental de Choluteca, en San Marcos de Colón.
Después de El Triunfo, el siguiente centro minero es Potosí, en
donde hay varias minas que producen oro, plata, cobre y plomo. En

MUELLE Y ADUANA DE AMAPALA,

Situado en la costa del Pacffico de !Ionduras.

Cortesía de 1a Oficina de Comercio Extranjero y Dom~stico.

A TRAVÉS DE LOS ROSQUES EX EL DEPARTAMEXTO DEL VALLE, HONDUR.\S.

Corpus, á unas 5 leguas al oeste de Potosí, está la antigua mina
española de Claverico, la cual, según cuentan, fué la mina más rica
que explotaron los españoles en Centro-América, y producía oro
vírgen. Después sigue en importancia el distrito mineral de San
Martín en el Departamento ele Choluteca. Cerca de Longue se
encuentra un crestón que se extiende hacia el norte y el noroeste,
pasando por las minas de Aramecina y Santa Lucía. Hay otro
crestón en la parte sur, que pasa por El Tránsito, cerca de la costa.
La parte más rica de esa faja está comprendida en la sección oriental
de El Salvador.
ESCOGIENDO EL MIXERAL _u; RÍFERO EN JlOXDURAS.

En muchas partes del valle el mineral aurHNo y argcntUero se encuentra en cantidades de consideración.

Las industrias locales de Valle son la fabricación del queso, la de
la sal y la ele cuerdas y hamacas.

�EL DEPARTAMENTO DE VALLE, EN HONDURAS.

621

Valle .Y Choluteca abastecen casi toda la sal que se consume en el
interior del país. Según el gobernador de Valle, el Departamento
fabrica anualmente de 750,000 á 11 000,000 de libras de sal, vendiéndose cada 100 libras por 60 ú 80 centavos oro. En la estación de
secas1 cuando no se fabrica sal, ese precio sube hasta $1.20. Algunas
cantidades se exportan á Guatemala.
La segunda industria importante de Valle es la 'fabricación del
queso, que es el artículo que más se exporta á El Salvador. La curti-

Cortesía de la Oficina de Comercio Extranjero y Doméstico.

L ·\ PREPARACIÓN DE LA SAL ES UNA DE LAS PRINCIPALES INDUS'l'R.IAS
•
DEL DEPAR'rAMEX'l'O Dl!,L VAL LE .
Em léanse dos métodos: Algunas veces se usa el agua y otras la tierra que se halla á lo largo de la
p?aya. En el primer caso el agua se recoge en tinas construidas dentro del terreno, alll pe¡.maneg
20 dias. Entonces se coloca en vasijas de barro y se cuece hasta que se
e pr';f.e ~~n se
de evaporación. El agua se hierve durante unas U horas, se extrae la sa , Y e proce uru
renueva. Un caldero de hierro produce unas 700 hbras de sal.

teFºf 1

Vortes!a de la Oflrina Cle Comerrlo Extranjero y Do1M~iro.

PREPARACIÓN DE LA SAL EN EL DEP.',R'l'AMEN'l'O DEL VALLE, HONDURAS.

&lt;luría de cueros es una industria que podría desarrollarse con muy
buenos resultados, por la abundancia de mangle, cuya corteza da un
extracto excelente para la tenería.
Termina el informe augurando un próspero porvenir para el
Departamento, por la riqueza de su suelo y por su magnífica situación
en el Pacífico, con una bahía tan espléndida, y la Isla de Zacate
Grande que se adapta admirablemente para la construcción de
pu erto seguro y expedito.

Cortesía de la Oficina de Comercio Extranjero Y Doméstico.

UTENSILIOS QUE SE E.llPLEAN PARA PHEPAR.\R LA SAL E~ EL DEl'ARTA·
•
MFJN'l'O DEL V.\LLE, JIO~Dl' R.\S.

~~t:i

1 á~~~n~: ~~e~if~~;~
Cuando se usa la t:erra á .lo largo d1e la plairt·a, se ara l~ sc gejad:7:;
traslada de aill en carretas y se co oca en a esas cons ru1 as
t' d d
0·
0 é ,d
de 21 á 24 pies de longitud: mézclase d~spués con agua salada, y se filtra á tra". s e una can I a
de paja en una pequeña arwsa que lleva el agua á una segtmda artesa grand.e dBpues\a van: pies
m~ baja que la primera. En esta última se pesa para dewrmma la cantidad de sa , Y eu nces
se evapora, como se hace en el primer método que se emplea.

�BANDERAS Y ESCUDOS DE
LAS REPÚBLICAS AMERI....
.. ..
CANAS
PANAMÁ.
L 3 de noviembre de 1903, el Departamento de Panamá se
separó de Colombia, al cual Estado se habia anexado después
de la guerra de independencia contra España. Tres dias
después de proclamada el acta de la independencia de la
nueva República era reconocida por los Estados Unidos.
El modelo del actual escudo de armas y de la bandera de la República ha sido adoptado sólo provisionalmente. Según el articulo 5 de
la ley &lt;le 4 de junio de 1904, "mi.entras la Asamblea Nacional no
determine definitivamente cuál ha de ser el escudo de armas y la
bandera de la República, continuarán usándose para todos los actos
oficiales el escudo de armas descrito en el artículo 2° de esta ley, y la
bandera que hasta hoy se ha izado en los edificios públicos de la
nación después del 3 de noviembre de 1903."
Uno de los primeros actos de la Junta de Gobierno Provisional, fué
nombrar un jurado de calificación para que eligiera los modelos que
habian de servir al objeto. La comisión se apresuró á llenar su
cometido y al reunirse la Convención Nacional Constituyente que
sucedió á la Junta Provisional, ya tenía en sus manos el dictamen de
aquélla. Después de hacer algunas modificaciones en los diseños
sometidos, la convención adoptó en el articulo 2° de la mencionada
ley el siguiente escudo de armas:

E

Artículo 2º. El escudo provisional de la. República descansa sobre campo verde,
símbolo de la vegetación, y es de la forma. comúnmente denominada ogival y es terciado en cuanto á la división.
El centro, ó punto de honor del escudo, muestra el istmo con sus mares y su cielo,
en el cual se destacan la luna que comienza á. elevarse sobre las ondas y el sol que
comienza á. esconderse tras el monte, marcando así la hora solemne del grito de nuestra
independencia.
El jefe está subdividido en dos cuarteles; en el de la diestra, en campo de plata se
ven colgados una espada y un fusil en son de abandono, para significar adiós para
siempre á. las guerras civiles, causa de nuestra ruina.; en el de la siniestra y sobre
campo de gules se contemplan relucientes una pala y un azadón cruzados, para simbolizar el trabajo.
La punta. del escudo también se subdivide en dos cantones, el diestro, en campo
azul, muestra. una cornucopia, emblema de la riqueza; y el siniestro, en campo de
plata., la. rueda ala.da, símbolo del progreso.
622

PANAMA.
•••a.•rin.co._,..._t..=:

�BANDERAS Y ESCUDOS DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS.

623

Detrás del escudo y cubriéndolo con sus ala.s abierta.s está el águila, emblema de la
soberanía, la cabeza vuelta hacia su izquierda y lleva en el pico una cinta de plata,
cuyos cantos cuelgan de derecha é izquierda. Sobre la cinta va estampado el siguiente
lema: "Pro mundi beneficio."
Sobre el águila en forma de arco van siete estrellas de oro en representación de
las Provincias en que está dividida la República.
Como accesorios decorativos, á cada lado del escudo van dos pabellones nacionales
recogidos por su parte inferior.

La bandera de la República se halla descrita en el artículo 6 de
la misma ley, que dice:
Artículo 6°. La bandera de la República es un cuadrilongo dividido en cuatro
cuarteles, así: El primero superior, cerca del asta, de color blanco, con una estrella
azul de cinco rayos; el segundo superior á continuación del ya descrito, de color
rojo; el primero inferior, cerca del asta, de color azul, y el segundo inferior á continuación de éste, de color blanco, con una estrella roja de cinco rayos.

El artículo 3° de la ley convoca á un concurso para la presentación
de modelos de escudo de armas y de bandera para la República, pero
si bien dispuso que la asamblea ordinaria de 1906 examinara los
proyectos presentados y escogiera el que más le satisfaciere, hasta la
fecha no se ha hecho selección alguna, y continúan usándose oficialmente los modelos adoptados por la Convención Nacional.
El lema del escudo, "Pro mundi beneficio," sintetiza la trascendental importancia que la gran vía interoceánica tiene para el progreso
del mundo y el bienestar de la humanidad.

�FIESTAS NACIONALES DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS.

FIESTAS NACIONALES DE
LAS REPÚBLICAS lt ERI,.
CANAS
"
ti

ti

,.

,. ti

ti

ti

ti

PANAMÁ.
N 1516, sólo tres años después que Núñez de Balboa cruzó el
Istmo de Panamá y descubrió el Pacifico, Pedrarias, el gobernador de la nueva colonia, escribía á su monarca hablándole
de la extensión de sus conquistas, carta en la que decía á Su
Majestad que la costa del país estaba habitada por pescadores, que
en el idioma de los indígenas significa "panama."
Desde entonces el istmo quedó designado con aquel nombre, que
no tardó en alcanzar fama universal; desde entonces Panamá, por
su posición única, se convirtió en la base de ;~s actividades colo~ales
de España en la costa occidental de la Amenca del S~r. , J?el IStmo
partieron las expediciones de Pizarro al Perú, y otros mtrep1do~ conquistadores; el fué teatro de asaltos y saqueos por parte de piratas
y bucaneros; la vía por donde pasaban los tesoros que manda~an á
la metrópoli los virreyes del Perú y de la Nueva Granada; el asie1:1to
del Primer Congreso Panamericano convocado por Bolívar y reumdo
en 1826; y será en breve el cauce por el que correrá á torrentes el
progreso commercial del mundo.
.
.
, .
El 3 de noviembre aniversario de la mdependencia de la Repubhca,
proclamada en aquella fecha de 1903, es el día de la fiesta naci?nal,
en virtud del articulo 1° de la ley del 4 de octubre de 1910. La m1Sma
ley señala además como fiestas civicas el 15 de febrero, el 24 de julio,
el 12 de octubre y el 28 de noviembre.
Para comprender la verdadera significación de estas. fechas clase.
á continuación una ligera reseña histórica de la República.
Hallado el Nuevo Mundo por Colón el 12 de octubre de 1492, la
emulación el ansia de fortuna y aventuras no tardaron en armar e~
los puert~s españoles expediciones mandadas por intr~p~dos capitanes que año tras año fueron agregando á los desc:ubrllllientos del
gran almirante los de otras isl~s y com_arcas 1mpor.tantes , ~e
América. Rodrigo Galván de Bastidas, escnba_no de Sevill~, fue el
primer europeo que visitó las costas septen,tnon_ales del IStmo, á
donde arribó en 1501. Un año más tarde Colon nusmo, en su cuarto
y último viaje fondeaba en las mismas costas, y comisionó á su

E

624

625

hermano Bartolomé para que explorara el país. Sucediéronles
Xicuesa, Ojeda, y por último, Núñez de Balboa, que cruzó todo el
istmo hasta llegar á la costa meridional, en donde tomó posesión de
lo que él llamó el Mar del Sur, ósea el Océano Pacífico. Fué después
confiado el gobierno de la colonia, conocida entonces con el nombre
de Castilla del Oro, á Pedro Arias de Ávila, quien dispuso la fundación de la ciudad de Panamá, acto que se llevó á cabo el 15 de agosto
de 1519.
Después de pasar por mil vicisitudes las provincias del istmo en
1789 fueron incorporadas como Comandancia General de Tierra

Firme al Virreinato de Nueva Granada. Cuando á principios del
Siglo XIX, la América del Sur se pronunció contra la Madre Patria,
y los patriotas al mando del Libertador Bolívar arrollaban á las
tropas españolas, el asiento del virreinato de Nueva Granada se
vió obligado á trasladarse á la ciudad de Panamá (1812), convirtiéndose así el istmo en la base de las operaciones realistas. La
famosa batalla de Boyacá (1819), ganada por las armas unidas de
Venezuela y Nueva Granada, sellando la independencia de aquellas
Provincias, &lt;lió forma á la formación de la Gran Colombia, con límites que incluían el territorio de la Capitanía General de Venezuela
y el Virreinato de la Nueva Granada hasta los linderos con el Perú
y el reino de Guatemala; de modo que la posición geográfica conespondiente á la gobernación de Panamá que daba nominalmente
dentro de los línútes generales señalados á la nueva República. 1
Pero la independencia del istmo, por la que suspiraban los patriotas
panameños desde la creación de Colombia, se dificultaba por varias
causas; la primera el aislamiento en que se hallaba de los núcleos
revolucionarios; luego, la vecindad de Cuba y el Perú, baluartes
poderosos de las armas realistas, y el consiguiente desamparo en que
estaba el istmo á causa de su posición, y, por último, el hecho de
que reconcentrado, como se ha dicho, el gobierno español de Panamá,
gran número de tropas guarnecían constantemente las plazas fuertes
de Panamá y Portobelo. Otras circunstancias contribuyeron también á retardar la consumación de la independencia.
Pero esto no podía ser perenne, al fin y al cabo el istmo era una
colonia americana y le era forzoso seguir la corriente del republicanismo que hacían cada vez más impetuosa los repetidos triunfos
de Colombia, la joven nación surgida en Cúcuta entre los esplendores
de la gloria. En el año de 1821 llegó á Panamá el general espa.ñol
Mourgéon, con el título de Capitán General y Presidente de Quito
Ycon facultades para ser Virrey de Santa Fé si lograba reconquistar
las dos terceras partes de la Nueva Granada. Perdida, ante esa
condición imposible su esperanza de ser Virrey, marchó á Quite1 á
I

Sosa y Aree, Compendio de Historia de Panamá..

59411-Bull. 4- 12-8

�626

LA UNIÓN PANAMERICANA.

. Y deJ· ó el mando
de
eJ.ercer su presi'dencia,
.
.. la plaza
. de Panamá
M
d alá
1
rega
distinguido
hiJo
de
istmo.
erce
corone1, J os é de Fáb
'
·
1 1
d
esta circunstancia y al favor con que F_ábrega mrrab;
.~c~es E~
emanci ación. pudo verificarse la del IStmo c?n to a e ici a .
ma o ~cont~cimiento tuvo lugar el 28 de noviembre de 18~1, en que
re~dos en la casa de Cabildo los miembros del ayuntai_me1:1to, los
funcionarios V las corporaciones civiles, militares y. eclesiástici3s, se
levantó un a~ta en el que se declaró que, de confornndad.con ~ _voto
general de los pueblos de su comprensión, el istmo era hbr\t md;
pendiente del Gobierno español y se agregaba _al de la Repu ca de
Colombia.1 Como Departamento de ésta, el is~mo forma parte - e
ella hasta que el 3 de noviembre de 1903 e, pueblo paname~o
'1vió separarse de la nación á que habia unido su suerte por espa_mo
reso
. Mumc1pa
.. 1 de p anamá'. reunido en. sesión
de 82 años. El ConseJo
extraordinaria en aquella fecha, firmó el acta de mdepen~encia y en
seguida convocó al pueblo y á todas las autoridades del istmo para
.,
someter á su sanción aquel transcendental acto.
La Constitución de la República fué adoptad.a por la ~onve~c10n
Nacional el 13 de febrero de 1904, y entró en vigor el m1sm_o dia ~n
que fué promulgada, el 15 de febrero.del mismo año, c_uyo amversano
d las fiestas civicas establecidas por la menc10nada ley.,
es ; ;4 ;e julio es el aniversario del natalicio del Livert~d~r Bohvar,
fecha que también es de precepto legal en to~a ~a Repubhca. Ind
La misma ley dispone también que el 4 ?e Juli?, ~esta de la
ependencia de los Estados Unidos, las oficmas publicas m~tendrán
izado el pabellón nacional y permanecerán cerradas despues de las
doce del día.

~\P

I

Alfaro, Vida del General Tomás Herrera.

LAS SIETE MARAVILLAS
DEL MUNDO MODERNO ,,
,, 11

I. EL TELÉGRAFO INALÁMBRICO.-II. EL TELÉFONO.III. EL AEROPLANO.-IV. EL RADIO.-V. LA ANTISEPSIA Y LAS ANTITOXINAS.-VI. EL ANÁLISIS ESPECTRAL.-VII. LOS RAYOS X.
, HACE poco, la revista Popular Mechanics, editada en Chicago,
invitó á cerca de mil sabios representantes de las escuelas
científicas más avanzadas de América y Europa, para
que participaran en una votación con el objeto de designar las siete maravillas· del mundo moderno. Con la invitación se
mandó á cada uno una lista de 56 materias de adelantos científicos
y mecánicos; también se dejaron en la lista algunos espacios en blanco
para que los respectivos votantes incluyeran otras materias que
desearan.
Los sabios americanos que habían de ser invitados fueron escogidos
en consulta con la Sociedad Americana de Ciencias, en tanto que las
autoridades europeas lo fueron por indicación de la Real Sociedad de
Londres, la Academia Francesa de Ciencias y las facultades de las
grandes universidades alemanas. La idea fué acogida muy cordialmente por los sabios, y casi todas las listas fueron devueltas y señ.aladas,
haciendo un 70 por ciento del total de las remitidas con las invitaciones. Las respuestas recibidas provinieron de los más eminentes
de todo el grupo de invitados, los nombres de muchos de los cuales
son conocidísi:mos por todo el orbe civilizado. Aunque aplaudiendo
la idea, varios se excusaron por no querer pronunciarse sobre muchas
ele las materias, pues que á su juicio venían á ser un elemento general
del progreso moderno, como el desenvolvimiento de la electricidad,
ele la química ó de la ingeniería, y por lo tanto no debían ser clasificados como maravillas separadas. Otros manifestaron la dificultad
con que tropezarían al escoger de entre los adelantos modernos los
que debieran de formar el grupo de las siete maravillas. Una clase
de 50 profesores y alumnos avanzados de la Fac ltad de Química de
627

�628

LA UNIÓN PANAMERICANA.

¡ Universidad de Cornell designó siete materias, cinco de las cuales
s: hallan entre las siete escogidas por la mayoría de los votantes.
Solamente una selección, la última recibida, firmad~ por una de ~as
autoridades más distinguidas en la cie~cia quúmca, de, Murnc:1
(Alemania), contenía los siete títulos escog1dos ~or la mayona. Sets
, losL Estados
, d l
vo t os, 1 de la India , 2 de Francia, 2 de Alemarna y 1 de
a m oe
Unidos1 contenían 6 de las 7 que r_ecibieron l_a m~yona.
internacional de la votación y la mmensa diversidad de opm10nes

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

629

siete docenas que siete tan sólo. Á cada palmo, de noche y de día,
andamos1 vemos y respiramos en medio de una multitud de maravillas
que para nosotros no son sino cosas simplemente ordinarias, porque
forman parte de nuestra existencia. Hoy en día la débil voz de un
niño encuentra irremisiblemente su camino á lo largo de un delgado
alambre que cruza ríos, llanos y montañas hasta llegar al oído que
busca entre millones y millones. Y sin embargo, para nosotros ello
no es una maravilla, y los jóvenes de esta generación no recuerdan la
época en que aun no existía el teléfono. Lo usan sin pensar que tienen

EL FARO DE ALEJANDRÍA.
LAS PIRÁMIDES DE EGIPTO.

1 :

J e
d I má a tiguos monumentos fabricados por el hombre
Construidas cuarenta siglos antes deL · ·, son d! ~fas ~ 1~ de Cheops· tenla 2:32 metros de anchura en la
que han llegado hasta .nosotros. a mayor
.d I revestimientos y algunas hiladas de la obra,
1
base¡ por 46 de elevacióln; ho¿ qu3 h~a dits~: c~t~s pirámides de mausoleos en que se encerra~an
reswta, aunque poco, a go m re. uci ·
t·
E · to L r·rámirlc de Cheops forma, por decirlo
los restos de los re&gt;'.es 'f
des senore;n~f ~~:~lis gi1es ap~rt~ de las otras dos pirámides, hay en
as!, el elemento prmc1pa de ~ m~des pequeñas de támaños muy diversos, y entre ellas se cuenta
:ra~~~~st~~~~ul~:!ie~in el
lugar entre lás siete maravillas de la antigüedad.

l:fªf

c:fmer

resultaron en respuestas muy notables. El escrutinio de los votos
dió el siguiente resultado:
~.
El telégrafo sin hilos, 244 votos; e~ tel~fono, 185; el ae:1'~plano, 161,
el radio, 165; la antisepsia y las antitoxmas, 140; el anáhsts espectral,
126; y los rayos X, 111.
.
A.sí pues según la opinión de la mayoría de los más emmentes
sabio~ del ~undo, éstas son las siete maravillas del mu~~o moderno.
Las tres materias que después de las indicadas recibieron 1:11-ªYº~
número de votos, fueron: El Canal de Panamá, 100; la anestesia, 94,
y la química sintética, 81.
.
· ·Las siete maravillas del mundo moderno! Aun para los sabios que
pa~ticiparon en la selección, tarea más fácil hubiera sido la de escoger

E sta célebre torre, estimada por los antiguos como la segunda maravilla del
mundo, fué levantada por Sóstrato de Cnido, bajo el reinado de Tolomeo
Soter, es decir, entre el año 323 y 283 antes de J. C. Se supone que era cuadrada, de varios cuerpos, de solidlsima coustrucci6n, de w1os 56 á 66 metros
de altura, y que en ella se encend1a una fogata por noche y dla, para guiar
á los navegantes. El primer piso 6 hase de la torre era un verdadero palacio
de mármol blanco, y sobre él se elevaba una grao torre cuadrada, también
de mármol, con galerlas de esbeltas columnas ~e constitulan los varios pisos
de la torre, cuya altura total era de -IOO pies. En la cima habla un espe¡o en
el que se reflejaban los buques antes que alcanzare la vista á divisarlos. En
1518 se encontraba ya en completa ruina este monumento. Construida sobre
la Isla de Faros, el nombre de ésta se ha dado á todas las instrucciones hechas
con igual objeto.

en la mano una de las invenciones más portentosas que concebir
pudiera el talento humano, y ante la cual los siete sabios de Grecia
se hubieran postrado anonadados como si ante ellos tuvieran algo
sobrenatural.
Las siete maravillas de la antigüedad fueron escog~das por los
griegos mucho antes del advenimiento de Jesucristo. Durante los
siglos que pasaron nadie trató de revisar definitivamente las "Siete
lfaravillas." Generación tras generación pasó y vino aceptando el
antiguo dictamen. Lo cierto es que no hubo oportunidad para semejante revisión. Con el transcurso de los años la civilización decayó,

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

631

y casi todas las maravillas fabricadas por la mano del hombre, durante
aquellos 2,000 años de vida humana, se reducen á unos cuantos

templos y cuadros.
De las antiguas maravillas, solamente una fué de utilidad práctica:
el gran faro de Alejandría. De las otras, una la constituían unos
jardines :flotantes, hechos, no para el pueblo, sino para satisfacer
los placeres de una reina; dos eran tumbas; otra, un templo de gran
belleza consagrado á un dios pagano; otra, el coloso de Rodas, una
masa de metal fundido, cuya altura apenas llega á la mitad de la

LOS JARDINES AEREOS DE BABILONIA.
Sobre todas las grandezas de la portentosa Babilonia, celebraron los antigu~ Y los clasi~caron d~lro
ia tercera maravn1a, los heri:nosos jardi_nesar aereos, ººt1ocúados á_so1ª ªt1atmurbª1·•ne 1: mpr:Sraª\~nde se
á 80 ·
• formados por pilares de pie a que sos e1 an p1
"
,
amori~~áJa tierra en gran cantidad, y tal era la fucrna,de lo~ ltrboles que crecla,n~obre aquel 1
1
artifici~l, que. los ha~la de ~hodcodotdr circinf:t
~~~:¡~ ~!'h':ío: cois~~~:~st~sa
~~~!1;:~ra~
eran los demás monumentos admirables de la
1~J!dº:,
famosa capital del 1mpcno caldeo.

i~~~

ªl~f

ef ~~~i~ad~i r~t.

i~ ¡,¡i

r°t~

EL MAUSOLEO DE ARTEMISA.
Grandioso monumento que Artemisa 11 mandó erigir para que sirviera de sepulcro á los restos de
su esposo Mausoleo, rey de Caria que murió el año 353 antes de J. C. Créese que era un edificio
rectangular de 113 por 93 pies. Í'itias y Sátiro fueron sus arquitectos. Estaba decorado con un
peristilo de 36 columnas de orden jónico, de 60 pies de alto. Entre ellas babia estatuas de mármol
ejecutadas por cuatro artistas. En cada ángulo del basamento había un pórtico, encima del cual
lucía una estatua ecuestre. En la cima de la pirámide central dostacábase un colosal grupo de
mármol 9.ue represcntabaá Faetón guiando una carroza. Ocupa el sexto lugar entre las maravillas
de la antigüedad.

EL TE)iPLO DE DIA}U EX ÉFESO.
Tal era el magnificencia de este edificio que figuraba entre las siete maravi~ del mundo antiguo. Con donativos de todas las ciudades del .\sia, fué coustruldo segun los planos del
arquitecto Quersifron. Era de orden jóoiro, t,inla 127 colum:1as de 20 metros de alto Y lo
adornaban hennosas esculturas: duró su construcción Z-20 an_os.• ~n loco, Eróstrato, con
el propósito de inmortalizarse prendió_fuego al edilic10 en el ano 356 antes de J. C. Reconstruido con mayor riqueza y suntuosidad por Qu1romocrates, ostcn,taba una estátua_ de
la diosa, de oro, un altar, obra de Praxlteles, y pin~uras de Apeles y I arras10. Los crlt1cos
de la antigüedad le dieron el cuarto lugar entre las siete mara\ 1llas.

Estatua de la Libertad en Nueva York y con la cual no se puede
comparar ; y otra, por último, era una hermosa estatua para simbolizar ciertos ideales estéticos. Ninguna fué creada para el bienestar
6 para el mejoramiento de la humanidad.
Así como la fuerza bruta representada por ejércitos numerosos
era la medida del poder, así los antiguos rendian pleito homenaje al
brazo fuerte y á la masa colosal é inerte. No parece sino que las
fuerzas de la civilización, enjauladas, coartadas y acorraladas durante
20 siglos, acabaran por romper sus cadenas, para llenar el Siglo XIX
de maravillas, producto del vigor acumulado durante tiempo tan

�632

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

dilatado; y las más grandiosas de esas maravillas no se relacionan con
océanos unidos, montañas atravesadas por túneles, edificios encumbrados que pueden contener toda la población de una ciudad, palacios
flotanteJ, vehículos terrestres que sobrepasan la velocidad del águila,
ni con ninguna de las cosas que simbolizan la fuerza del músculo;
por el contrario, cada una de las maravillas de hoy día es un monumento á la fuerza de la inteligencia.
Á medida que transcurre el Siglo XX nos empuja el tremendo
ímpetu de los conocimientos científicos y mecánicos y :fisiológicos,
que los antiguos ni tan siquiera hubieran podido soñar.
tSon acaso las maravillas antiguas dignas de compararse con las
modernas1
El Canal de Panamá, obra de ingeniería tan estupenda que sólo
puede ser rivalizada por la naturaleza misma, no es considerado
digno de :figurar entre las siete maravillas modernas. Los hombres
y las máquinas empleadas en su construcción podrían levantar en
unas pocas semanas una masa que relegaría á la insignificancia la
Gran Pirámide, para cuya construcción se necesitaron 100,000
hombres y 20 años. iPara qué1 Para servir de morada á unos
cuantos huesos humanos que desde hace mucho tiempo han sido
desenterrados y desparramados. El Canal de Panamá será para
siempre de verdadera utilidad para todos los pueblos de la tierra y
para asegurar el progreso de la humanidad. Esa obra titánica,
empero, con todas sus posibilidades ilimitadas no es considerada tan
maravillosa como el descubrimiento del análisis espectral.
Los jardines flotantes de Babilonia- la montaña artificial levantada
en medio de un llano desolado-construídos por esclavos, estaban
dedicados á las relajadas diversiones de una corte depravada; su
belleza es conocida por todo el mundo; sin embargo, aquella altura
magestuosa, producto de la fuerza bruta, quedó sumergida en la
insignificancia al lado de una sola ampolla de antitoxina venciendo
el mal de un desgraciado paria, cuyo mísero y dolorido cuerpo
recogiera una ambulancia de los barrios bajos.
i Qué es la marmórea estatua, por más bella y magestuosa que sea,
al lado de las vibrantes ondas que arrancó Marconi del espacio y
tejió en cuerdas invisibles que ligan á millares de buques del océano
con los millones de hogares de la tierra firme, y gracias á la cual han
podido salvarse y se salvarán innumerables vida 1
iQué son las bellezas del Templo de Diana en Efeso comparadas
con las bellezas y beneficios del radio ~
Lo maravilloso de nuestras modernas maravillas depende de su
objeto mismo, que no de su instrumento. Para los antiguos una
maravilla tenía que ser labrada con el brazo fuerte; y sus caracteres
principales los constituían el tamaño y su fuerza. Las maravillas

modernas encuentran su inspiración en las necesidades de la vida
humana y son labradas por la inteligencia, que no por el brazo.
¡Las siete maravillas! Qué -no serán en el Siglo XL cuando los
sabios de entonces echen una mirada retrospectiva y contemplen las
hoy pr~nuncia?as por nosotros como tales. Es indudable que
nuestra mcapac1dad para profetizar ó comprender las siete maravillas
del mañana, es igual que la de los antiguos con respecto á los adelantos
de nuestra era. Con todas nuestras decantadas conquistas sólo

ESTATUA DE JÚPITER.
La hizo famoso Fidias parael Templo de Olimpia.
Los elogios tnbutados por los escritores antiguo~ son tan unánimes como numerosos. Pausamas nos da una descripción muy precisa
de. esta famosa obra de arte, que ocupa el
qumto lugar entre las siete maravillas de la
antigüedad. Esta bellfsima estatua reprosentaba al dios sentado en un t rono; ceñla
su cabeza una corona de laurel; tenla una figura
de la Victoria en la mano derecha y un largo
cetro rematado por un águila en la izquierda.
Tenla una altura de 70 metros y era criselrantina, es decir, estaba hecha de marfil y
los accesorios de oro y otros metales, de tal
suerte que era una escultura pollcroma.

633

EL COLOSO DE RODAS.
El coloso más e~traordinario y más célebre de la
anl!guedad gnega era la estatua de Apolo que
habla en Rodas, esculpida por Casés de Llindo
dISC(pulo de Lisipo. Según los cálculos qu¿
por la descnpc1ón de Plimo se han hecho la
altura del Coloso debla ser de 131 pies. Er; de
bronce. Es creencia muy comente que el
Coloso estaba colocado Ala entrada del puerto
de Rodas, con un pie en cada borde del canal
de modo que los barcos pasaban á toda velá
por ~ntre sus piernas. Después que le hubo
derribado un temblor de tierra á los 56 aílos
de su erección, estuvo cerca de 900 tendido
hasta que los árabes lo destruyeron el 672
desp!,lés de J. C. Los antiguos le dieron el
séptimo lugar entre las maravillas del mundo.

P~demos llevar nuestra imaginación á los siglos venideros con la
mISma comprensión tenue que nos remonta á las más grandiosas de
todas las maravillas: las relatadas en el primer capítulo del Génesis.
En su número de agosto último, Popular Mechanics publica sobre
cada una de las maravillas modernas un artículo descriptivo escrito
por las más eminentes autoridades en la respectiva materia en los
:E3tados Unidos. Damos á continuación un breve extracto de estos
mteresantes artículos.

�634

LA UNIÓN PANAMERICANA.
EL TELÉGRAFO SIN HILOS.

L SR. F. Mll\l"TURN SAMMIS, ingeniero jefe en los
Estados Unidos del sistema Marconi y colaborador
del gran electricista italiano en las primeras mejoras del invento original, es el autor del artículo
relativo á esta materia, que se extracta á continuación.
Así como la telegrafía inalámbrica excita la
imaginación más y más por sus crecientes portentos, la admiración es tanto mayor cuanto que el
inventor concibió y desarrolló su idea y la hizo
triunfar siendo un mero estudiante, que .,ólo se
preocupaba de aprenderse sus lecciones y de divertirse. Guglielmo Marconi estudió en las Universidades de Bolonia y
de Padua. Estando de vacaciones en la finca de su padre, cerca de
Bolonia, y cuando sólo tenía 15 años de edad, se lanzó con entusiasmo
á explorar las misteriosas regiones de la electricidad. Á los pocos
años se dedicó á sondear uno de sus más grandes misterios, las ondas
hertzianas ó impulsos eléctricos que viajan por el aire sin valerse del
alambre. En 1895, á loa 20 años de edad, los conocimientos avanzados · que acumuló sobre tan obscuro tema, le hicieron concebir la
teoría de que esas ondas pueden trasmitirse y recibirse á voluntad, y
en aquel mismo año construyó el primer aparato inalámbrico, cuyo
éxito sobrepasó hasta sus mismas esperanzas. Ese éxito colosal
puede resumirse en estas palabras: En 1899 Marconi establece comunicación entre puntos distantes 50 kilómetros; en 1901, entre Córcega
y Francia; en 1902, franquea el Atlántico.
Así, pues, vemos que la radiotelegrafía, bajo la mano maestra de
Marconi, se convirtió en realidad comercial en brevísimo espacio de
tiempo. Las ondas electromagnética.3 fueron descubiertas y experimentadas por sabios de diversos países con anterioridad á 1895, pero
á Marconi le estaba reservada la gloria de subyugarlas y de hacerlas
esclavas del hombre para qne así pudieran trasmitir el pensamiento
de buque á buque, de continente á continente.
Las ondas ó vibraciones que hacen posible la radiotelegrafía son,
en muchos respectos, semejantes á las luminosas. Como éstas,
viajan con la tremenda velocidad de 186,330 millas por segundo.
Ahora bien, el órgano esencial para la trasmisión y recepción de esas
ondas, es la antena, cuyas formas son varias, siendo una de las más
usadas, la horizontal compuesta de hilos sostenidos á gran altura por
dos soportes; los hilos conductores de la antena están en conexión
con los aparatos trasmisor y receptor. Varios son los procedimientos
empleados para la producción de las ondas, pero el más usado es el
conocido con el nombre de sistema por inducción, que en breves pala-

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

635

bras es el siguiente: Una bobina de inducción ó transformador de
alta t.ensión! conectada con una corriente eléctrica de manera que
produzca chispas á través de un espacio de aire. Abriendo ó cerrando
un manipulador ~emejante al del telégrafo ordinario, el telegrafista
hace que una ch1spa de mayor ó menor duración salte á través del
espacio de aire. Esta chispa produce las vibraciones en virt,ud de su
carácter oscilatorio. En otras palabras, su acción es semejante á la
&lt;le un muelle que se dobla y de repente se suelta. Vibra hacia delante
y hacia atrás hasta que se agota su energía, y la duración de la vibración se determina por su longitud. Varia~do esa duración se producen ondas cortas ó largas. Por medio de un aparto que se llama

LA ESTACIÓN INALÁMBRICA DE FORT MEYER, CERCA DE WÁSilINGTON.
Las dos torres del fondo so'! de 450 pies de alto, y la que se Yeen primer térmiJio la más alta de 650 Tod

y/i

~tán ya construidas, y t 1onen un radio de comunicación de más de 3 000 millas La éstación de
8
de!yXrdtnWloº~~e I~:n ~~ ~~r~os30
~:a~~ J~U:ª;~~~~~~in~~~tigen q_ue todos 'ºs buqu~
esta estación. Se construirfn otros dos iguales en distintas partes de
Est:o~l U!tif~.tono de los de

1~

1J

transformador de oscilación, las vibraciones son trasladadas del circuito primario á la antena.
Lo que se llama "sintonización," es la afinación que debe existir
entre la onda del hilo aéreo y la del circuito cerrado. De esta manera
una ~tación recep~ora puede der afinada para que esté acorde con la
t~admlSora, es decir, que los instrumentos de aquella deben estar
~Justados en tal for~a que sean más sensibles á las ondas de ésta que
a I~ de ot:as estaciones, y así puedan comunicarse aunque las demás
esten func10nando.
En la estació~ re~eptora se usa la misma antena, pero con un transformador &lt;le oscilación más pequeño, y en lugar del estallador hay un
detector, del que existen varias clases. Cualquiera que sea su ciase,

�636

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el detector sirve para trasmitir al oído del telegrafista, por medio de
receptores telefónicos, los ruidos intermitentes equivalentes á los
puntos y guiones drupachados por la estación trasmisora.
El eminente inventor italiano, buscando sin descall3o el perfeccionamiento de la telegrafía .sin hilos, empezará en breve la construcción de 11 estaciones gigantescas, cuyas ondas circundarán el globo
por completo.
EL TELÉFONO.

U MISMO inventor, el venerable Alexander Graham Bell, es el autor del artículo relativo á la
segunda maravilla. Con la modestia que le caracteriza, empieza haciendo constar que si bien él
fué quien inventó el teléfono, gran parte de su
perfeccionamiento se debe á los colaboradores que
después se dedicaron á desarrollar el invento.
El período que marca la incipiencia del teléfono
está comprendido entre los años 1874 á 1877, hallándose el Profesor Bell en la ciudad de Boston
como director de una escuela de sordomudos. En
el verano de 1874, cuando el inventor se hallaba ocupado en comprobar, con la ayuda de su padre, los numerosos experimentos que
había hecho sobre la reproducción de sonidos musicales por la electricidad en conexión con la telegrafía múltiple, concibió la idea del magneto-teléfono, en el que las vibraciones de la voz pudieran producir
impulsos eléctricos que la reprodujeran claramente á grandes distancias. Confiesa el Profesor Bell que al principio, se resistió, como
hombre práctico, á creer en la posibilidad de la realización de su idea,
y que, si bien como hombre teórico, veía en su mente el teléfono
parlante que pudiera trasmitir y reproducir la palabra á grandes
distancias, le pareció difícil que uno pudiera crear, por la acción de
la voz misma, impulsos eléctricos lo bastante intensos que pudieran
servir para fines prácticos. "Así es que," sigue diciendo:
-después de volverá Boston, en oc~ubrede aquel año, y durante todo el invierno y
la primavera de 1875, en vez de construir el aparato y de seguir experimentando, t.r-a.té
de idear los métodos de aumentar la fuerza de esai, ondulaciones eléctricas. Entonces
fué cuando se descubrió que una corriente magneto-eléctrica podía producir por sí
misma efectos Sl\noros en una estación receptora. Desaparecieron al instante todos
los obstáculos que se oponían á la solución práctica del teléfono. Contábamos solamente con un teléfono de placa y un receptor rudimentario, que se aplicaba al oído.
En uno de los experimentos que llevábamos á cabo en una casa de Court Street, te·
niendo y•) el receptor, mientras )fr. Thomas A. Watson, mi auxiliar, estaba en el sótano
del edificio gritando ante el trasmisor, no podía yo oír nada, por lo que decidimos
cambiar de instrumento, y él se puso á escuchar y yo á hablar. Estando en esta operación, l\Ir. Watson vino corriendo al piso en donde yo estaba, y sumamente excitado
me dijo: ".Mr. Bell, he oído claramente su voz y he podido entender casi todo lo que
usted decía."

Fotografla sacada por Harr!s-Ewing.

EL PROFESSOR ALEXANDER GR.iIL\M BELL

Inventor del teléfono. Nació en Escocia en 1847 En
'
1871
t,raslad6 á los Estados Unidos, en donde se naturaliz~e
A pesar de su ~vanzada edad el Professor Bel! continu ·
~upándose acttYamente en negocios; desde hace algimoª
anos
_co1:1sagra atención preferente al perfeccionamiento des
]a aviación.

Cortesía de Popular llechantes.

EL INSTRUMENTO TELEFÓNICO MODERNO.

Compáresele con los que tiene á uno Y otro lado, los primeros que inventó Alexander Graham Bell
en 1876.
,

�638

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

Mi regocijo fu6, naturalmente, grande, pero mayor hubiera sido si yo también
hubiese podido oír la voz de Mr. Watson. El taller en donde trabajábamos era un
sitio en donde siempre había mucho ruido. Mr. Watson estaba acostumbrado á él, y
podía oír mejor que yo. En cambio yo estaba más acostumbrado que Mr. Watson á
emitir la. voz, por lo que él tenía sobre mí la ventaja de oír mejor, y yo sobr~ él la,de
enunciar con mayor claridad. En estos días aquellos resultados se cons1deranan
como poco satisfactorios; pero deficientes como eran me decidí inmediatamente á
redactar las especificaciones para la patente de invención, que si bien quedaron
hechas en octubre de 1875 no fueron presentadas á la Oficina de Patentes sino después.

cole?ª' Stringfellow, construyó un monoplano mo.vi&lt;lo á vapor que
&lt;lesl~zán&lt;lose á lo largo de un alambre tirante, se lanzaba en el es~acio
pudiendo volar todo lo. que era posible entonces, es decir, unas
yardas. En 1~68 fabricó un triplano con dos hélices impulsadas
por .una máquma de vapor; en su armazón se usaron los postes
vertwales y alambres diagonales tan comunes en los modelos de
hoy día.

Cuenta Mr. Bell que, habiendo expuesto su invento en la Exposición Centenaria de Filadelfia en 1876, y habiendo perdido las
esperanzas de que fuera examinado por el jurado, pues que él tenia
que volver á Boston para atender á sus deberes profesionales, Don
Pedro II, Emperador del Brasil, que formaba parte de aquel cuerpo,
se le acercó para preguntarle cómo estaban sus alumnos los sordomudos de Boston. El inventor le contestó que estaban bien y le preguntó si el jurado podría examinar su invento aquella misma tarde.
El Emperador, cogiéndole del brazo le llevó á donde estaba el teléfono,
y los demás miembros del jurado le siguieron sin decir palabra. Mr.
Bell entonces dió á Don Pedro el receptor y él se dirigió á la otra
cámara en donde estaba el trasmisor. Las primeras palabras que
llegaron al oído del monarca brasileño arrancaron de sus labios una
exclamación de sorpresa. Don Pedro soltó inmediatamente el
receptor y seguido de Sir William Thomson, el gran sabio inglés, y
los demás miembros del jurado, se fué corriendo á donde estaba Mr.
Bell para ver lo que hacia.
Desde entonces el invento se desarrolló rápidamente y el 9 de
octubre de 1876 tuvo lugar la primera conversación por teléfono
entre personas separadas por millas de distancia.
EL AEROPLANO.

NA DE las más eminentes autoridades en los Estados
Unidos sobre la aviación científica, el Ingeniero
Albert F. Zahm, presidente de la comisión aerodinámica del Aero Club de América, relata la
evolución del aeroplano, " invención del Siglo
XIX y fruto del X..X."
Sus rasgos esenciales, dice el articulo, son de
origen inglés. En 1909 y 1910, Sir George Cayley, el inventor del deslizador aéreo, publicó las
descripciones de sus modelos, aparatos que se deslizaban por cuestas. Él fué quien determinó la fuerza gastada por
la gravedad en esos vuelos, y el que calculó el peso adecuado del
motor para el vuelo dinámico.
En 1842, Samuel Henson patentó un monoplano provisto de todos
los elementos esenciales para el vuelo. Cuatro años después, su

639

40

El aeroplano deslizante con superficies planas superpuestas fué
· t o de
patentado
r:fi . en
, Inglaterra por Wenham en 1866 . El provis
~u~e cies c?n~~vas superpuestas lo fué por Phillips en 1884. Este
ultimo cons1gu~o determinar en aquella época, mediante el uso de
un tubo de viento, el valor de diversa.s formas de alas cóncavas, muy
semeJantes á algunas de las mejores
que se emplean hoy día.
El actual sistema de control triple,
compuesto de un timón vertical otro
horizontal y un par de aletas ~peradas á mano ó automáticamente fué
dado al mundo por Boulton, d; Inglaterra, e~ 1868; Ader, en Francia,
Y el Ingemero Zahm, en los Estados
Unidos, describieron públicamente eri
189~ algunos sistemas por alas de
torsión, en combinación con los timones vertical y horizontal para regular el vuelo . El modelo construí&lt;lo
por Ader ~echo en la misma época
estaba provisto de polines. Kress de
Yiena, usó en 1898 flotadores ;ara
Fotograf(a sacada por Har,1s-Ewing.
elevarse desde el agua. En 1899
EL SR. INGE~~t? ALBERT F.
Mattullath, de Nueva York ob- Presidente de la comisión aerodinámica
tuvo una patente para un hidr~aerodel Aero Club de América.
plano completo,. con dos flotadores y el sistema de control tri l
Antes. de ternunar el Siglo XIX ya se había indicado la má ~ e.
de gasolina p
1
1 ·ó
d
quma
f
. ara a propu,s1 n e aeroplanos, y construyéronse en
e ecto vanos á ese fin. ~n 1898, Balzer, de Nueva york construvó
para ~angley una máquma de gasolina de 12 caballos de fuerza·
l~bras de p~so. Tomando esta última como base, Manl/
abnco para el Illlsmo Langley otra de 50 caballos y de 200 1·b y
de peso F , , t 1
·
1 ras
.
ue es a a pnmera máquina adecuada para impulsar un
aeroplano en vuelos prolongados. Fué ideada en 1900 y te . d
en 1907 d
, d h
rmma a
' espues e acerse experimentos con un modelo de una
cuarta parte del tamaño natural.

:oo.

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

641

Expuesto así el origen-que, como se ve, fué principalmente
inglés-de los importantes esenciales del aeroplano, pasa el Dr. Zahm
á exponer el progreso realizado para hacerlo de utilidad práctica.
El primero que usó con éxito un aeroplano deslizante fué Lilienthal,
de Alemania, seguido por Pilcher, de Glasgow, y por Chanute y Herring, de Chicago, que perfeccionaron la arm~zón hasta darle la forma
moderna de los biplanos cóncavos. Posteriormente los hermanos
Wright COI1$truyeron un biplano, y el Profesor Montgomeiy otro,
ambos provistos del sistema de control triple inventado anteriormente. La aspiración primordial de los inventores es la de construir
un aeroplano que pueda elevarse por su propio impulso, es decir, sin

EL BIPLANO WRIGU1'.

Los experimcn·tos que los hermanos Wright rcalizarou con este aeroplano cu ]&lt;'rancia y en los Estados
Unidos (Wilbur en Lo ~fans y Orvillc cerca de Wáshington) en septiembre de 1908 sobrepasaron
todos los records que se hablan registrado hasta entonces. El aeroplano Wright está provisto de
un timón horizontal doble, colocado al frente, que sirve p3ra regular el ascenso y descenso, y de
otro vertical, en la parte posterior, que regula la direcci611. Montado sobre el plano inferior hay un
motor de 30 caballos de fuerza, que dá impulso á tres hélices de madera. Estando vaclo, el aeroplano pesa 800 libras. y cou dos pasajeros y la proyisi6n do agua y combustible, unas 1,150 libras.

necesidad de deslizarse ni de tomar vuelo á fin de poder dejar el suelo,

lo que aun no se ha conseguido.
Cortes!a de Aero Club ot Amerlcau Bnlletin.

PLACA CONMEMORATNA DE LANGLEY.
80

.

.

diciembre do este año ó febrero del próximo. El

i)~_cg~JJ
wfa~~~r1ºu!ig:ii:1;~:~~ti!ict~11~e!c~%l~;;gyahrcl~ii~ed~4~ec;~~fü\!ti
uno de los_ pr~ursóores e a ;;za ele,·antéde las superficies que se mueven en e aire.
.
ángulo de mcl10ac1 n con 13 1.
tró la posibilidad del vuelo diruílillco.

Por lo que respecta á los primeros vuelos, dícese que .Ader pudo
remontarse á 150 pies en 1890, en un monoplano de ruedas movido
por una máquina de vapor de dos hélices; y Maxim tres años después
se elevó del suelo en un multiplano á vapor que pesaba trea toneladas
Yque llevaba un peso adicional de una tonelada. Ninguno de estos
aparatos estaba adecuadamente proporcionado para el vuelo estable
Yprolongado. El 6 de mayo de 1896 Langley construyó un monoplano á vapor que voló por más de 3,000 pies con buena estabilidad
inherente. El 8 de agosto de 1903 el mismo inventor fabricó un
lllonoplano de gasolina en el que consiguió volar con buena estabilidad
Ybastante fuerza de reserva para un viaje de muchas millas. Este
59411-Bull. 4-12-9

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

643,

es el primer aeroplano que alcanzó éxito. El 7 de septiembre de 1903
el mismo lanzó el primer aeroplano de pasajeros, de estabilidad r
fuerza adecuadas para vuelos prolongados.
En 17 de deciembre de 1903 los hermanos Wright realizaron con
éxito las pruebas de un aeroplano de gasolina, llevando un pasajero,
por 59 segundos, al cabo de los cuales aterrizaron sanos y salvos. En
aquel mismo día hicieron otros dos vuelos cortos. Tan satisfactorias
resultaron las pruebas que los que las presenciaron y otros muchos
declararon que el aeroplano era al fin un hecho consumado. El
,,istema de control de este aeroplano era peligroso, pero los mismos:.
hermanos y Mr. Montgomery lo perfeccionaron unos años después.
En el invierno de 1911 Curtiss realizó con éxito los primeros vuelos
levantándose del agua en un hidroaeroplano, añadiendo así un elemento nuevo y valioso á la aviación.
Es el aeroplano la creación de todo un siglo, pero que aún se halla
en su período experimental, y está lejos de ser comercialmente práctico. Mas á pesar de su relativa imperfección, el aeroplano ha hecho
records excelentes. Ha alcanzado una velocidad de 104 millas por
hora; se ha elevado á una altura de cerca de 14,000 pies, y ha podido
conducir 13 pasajeros &lt;le una vez, con un peso de 1,440 libras. Ha
volado á través de nubes, montañas, mares r continentes. Ha
viajado de ciudad en ciudad con más rapidez que el águila ó que la
locomotora. Cuando al fin haya sido lo suficientemente perfeccionado para el transporte común, tquién será llamado su inventor
.Y qué puesto ocupará entre los maravillosos triunfos mecánicos del
talento humano 1
EL RADIO.

CH sé de Populnr llechoni~.

EL IUDRO-AEROPL.\NO DE CURTISS.
.
cnder sin la más minia:ia difi.cu.ltad.
El rimero que ha podido ascender Y dese
uife Curtiss elimmó los mov1rfaodo á su flotador la misma ro~ma d'k1;fa e:sqla ültima adición ,, aliosa que
mientos de los ~ot_adores c1Hndr1cos. ,
ha ganado la aV1ac16n.

A HISTORIA de esta gran mamvilla nos la da el
Dr. Herbert X. McCoy, profesor de química en la
Universidad &lt;le Chicago y autor de varias obras de
radioactividad.
El] descubrimiento del radio, queha dado al
mundo ]a solución de uno de sus más interesantes
r singulares problemas, fué el lógico resultado de
la tentativa realizada por Becquerel en 1906 para
hallar 'una sustancia que produjera los rayos X.
Aquél famoso químico francés pareció haber triunfado cuando descubrió que todos los componentes del elemento uranio emitían rnyos que, como
lo;; X, podían atravesar substancias opacas é impresionar placas fotográficas. DescubriosC: simultáneamente un hecho sorprendente en
suma, que fué el de que los minerales de uranio eran mucho má~
activos que el uranio mismo que contienen. Este descubrimiento
indujo á ~·[me. Curie. la esposa de] famoso compañero de Becquerel, ít

�644

LA UNIÓN PANAMERICANA.

buscar en aquellos mismos minerales otras substancias activas.
Después de dos ó tres años de arduas ta~eas, pudo extraerse de una
tonelada de mineral tanto radio como pudiera amontonars~ sobre una
media peseta, en forma de cloruro de r~dio puro, subst~ncia blan~a Y
cristalina un millón de veces más activa que el uramo en cantidad
idéntica. Una partícula de este radio, del tama~o de l~ cabeza de
un a.lfiler, podía producir una fotografía en uno_ o dos mm~tos. ~¡
. m1smo
·
bn'liaba tenuemente en la obscundad y hacia
rad10
, relumr
¡
ciertos minerales, como la blenda y el diamante, cuando estos se e
aproximaban. Visto bajo una lente de au~ento; se nota que el
brillo de la blenda es debido á numerosas chispas o centelleos, cada
uno de los cuales es visible sólo por un instante.

Corte8fa t.le Har})er·s 'fngazi ne.

EL CLORURO DE RADIO.
El abado de la derecha representa un tubo de cloruro de radio fotografiado por.1fr._Curie á la hu del dla
e{;¡_e la izquierda es el mismo tubo fotografiado en la oscuridad, it la luz del rad10 mismo. El valor de un
gramo de radio viene it ser do $10,000 oro.

Prodúcese no sólo luz sino también calor. Al principio se creyó
que el calor se producía continuam~nte, sin que a~arentemente se p~r&lt;l.iera ó disminuyera el radio con el tiempo. En VIS~a de esta creencia,
se aseguró que el radio era fuente de energía c~ntm~a.. Pero ahora
sabemos que la proporción_ del calor así pro?ucHlo dISmmuY:e ~a~atinamente, y que una cantidad dada de radio pu~d~ producir .umcamente una determinada cantidad de energía calonca, que, sm embargo, es como un millón de veces más poderosa ~ue !~ ignición d~l
carbón en peso igual. Las actividades físicas y fi:,10lóg1cas del radio
son también temas de grande interés é importancia.
Los rayos ó irradiaciones del radio son de tres clases, que se llaman!
·"alpha ," "beta" y "gamma.'·' Los de esta última clase son casi

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO .

645

idénticos á los X. Los rayos " beta" son electros ó partículas de
electricidad negativa que salen con una velocidad de más de I 00 000
millas por segundo. Los rayos "alpha" son partículas materi~les
despedidas con igual velocidad que los de la segunda clase. L¡
ide~tificaci?n de los rayos '' alpha" como átomos del elemento gaseoso
heho, ha sido uno de los grandes descubrimientos que han venido
á ac!arar el misterio del radio. Además del helio, el radio produce
co~tmuam_ente otro gas, llamado "emanación," y que como el radio
rrusmo, es mtensamente radioactivo. Ahora bien tanto el helio como
la "emanación" son substancias materiales, cada una de las cuales
es un elemento en sí,_ y la tra~formación del radio en estos gases es,
desde el punto de VISta químico, tan maravillosa como lo sería la
tra~formación de la plata en oro. Es más, el radio es producido
contmuamente por el elemento uranio, y el producto final de la
" emanac10n
. , " es muy prob ablemente el elemento metálico plomo.
Toda teoría adecuada que se formule en explicación de los fenómen_o~ ,de la ra?ioactividad debe estar naturalmente basada en una supo81c1on relativa á la naturaleza de la materia y á la estructura de los
átomos. Es evidente desde hace tiempo que no podemos considerar
éstos como partículas indivisibles. Créese ahora que un átomo está
compuesto de electros y de partículas de helio que se mueven en
círculos concéntricos con velocidades enormes, y que los átomos de
u~ e~eme~to se distinguen de los de otros solamente por el número y
&lt;l1stnbuc1ón de sus partes componentes. Semejante sistema atómico
serí_a es~able por lo g~neral, como en el caso de elementos que no son
radioactivos. Pero si no fuera totalmente estable, con el tiempo se
desharía y al suceder esto despediría electros ó átomos de helio con
grande velocidad.
Según esta teoría la energía del radio ha existido en el átomo como
la energía de sus partes rápidamente giratorias, pero se manifiesta
solamente al disgregarse el átomo. Creyose que el radio estaba dotado
~e una actividad constante simplemente porque su alteración es lentísun~, cerca de .04 por 100 al año; no es por lo tanto, fuente de energía
contm~a. La transformación de un elemento radioactivo en otro y
:n helio se explica de la siguiente manera sencilla: el principal
atomo, mayor y más pesado, se disgrega, despidiendo un electro ó
rayo "alpha," que es un átomo de helio, y dejando un átomo ~ás
peque~o de un elemento nuevo, que con el tiempo llega á ser inestable
Yse disgrega á su vez, repitiéndose este proceso hasta que :finalmente
queda un átomo estable de plomo.
Act~~hnent~ ha. quedado demostrado fuera de toda duda que la
~lteracion rad10activa es espontánea y que no puede ser inducida ó
in.fluid~ por ningún agente humano; la química todavía no puede
producir la transformación de un sólo elemente en otro.

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

647

LA ANTISEPSIA Y LAS ANTITOXINAS.

fflTTTTiffliTTTi.=:
..,: itL DR. E. E. HYDE, de la Revista de la Asociación
11
; 1111

1/_11,.., 11
11,1111111111111 .,..,

11édica Americana, encabeza su artículo relativo
á esta portentosa materia, con la profecía del escritor francés que elijo:

Cuando el hombre aprendió á protegerse contra las fieras dió
el primer paso de la civilización. Hoy da un paso de igual importancia al aprender á defenderse contra el microbio. Llegará el d ía en que la mortandad por difteria, tifoidea, escarlatina, cólera, tuberculosis y otras enfermedades, será tan
reducida como la que produce el veneno de las serpientes, ó
las fauces del lobo.

Cortesfe. deTheLlteraryDlgest.
•
LAS 'Al ES DE L:HANIU.
PARA LA SEPARACION DE
:; ,
PRENSA FILTRADORA. les de uramo. De una tonelada de éstos
sólo puedr extraerSI' uua
El radio está cont.eni!'
.lo cndlos
cahr!a en ¡~ circtmferenria de una med"rn prset a.
cantidad
e ramd!nera.
10 q11c

~

Corte:da de Thc Literaa·y lJig~~t.

1

,

LOS TANQUES TAMIZ:\DORES DE L"~A REFIXELU.\ DE ll.\lJ l(&gt;.
..n
.0 d
io
que
se
obtienen
tic la extraccio
Sirven ara el tratamimto de los desperdici0s de ?XI
o e
tÓdas las substancias que contiene el
del urfnio. El mineral de este elemento es di m~ 1d~~~~~ aT cabo de los cuales S&lt;' ohticncn uno 6
radio.
Ls
operación
de
tam,zdar
du
ra
c~,:¡~ur~\~
•;
:
d~
tonelada
de
Mspmlirios.
dos miligramos de bromuro e ra,1•0

ur:

Cuando por experimentos hecho sen los mismos
enfermos se demostró la realidad de la teoría microbiana, dice el
Dr. Hyde, se encontró fa
llave que había de libertar al sur de la esclavitud á que le tenía sometida la fiebre amarilla;
la que había de librar á
los ejércitos del yugo de
las enfermedades que
diezmaban sus filas en
•
mayor número que las
balas del enemigo; la
que había, al fin de
emancipar á la humanidad de su servidumbre
á los fragelos que la azotan.
Si bien es cierto que
la comunicabilidad ele
muchas enfermedades
había sido reconocida
desde los primeros tiempos de la historia, SÓlO
Cortesía de Review or Review,.
fué en 1860 que Pasteur EL DR. Lou1s t1lt~ti~oEJJf.fBRrnon DE LA
comprobó en SU labora- Todos los descubrimientos que ha hecho Pastenr han resultado
torio que la fermentade una mauera directa óindirecta prácticamente beneficiosos
á toda la humanidad. Los trabajos que este eminente
el. '
,n Y
hombre
de ciencia
ha hechoresultado
en les bacterias,
sus inon, PU t re f acc1· O
ve.,tigaciones
en lafrancés
fermentación,
de sus cxperidescomposicio'n son dement-0s ~11 enfermedades como la hidrofobia, por ejemplo,
hanpueblos
const1tuldo
verdaderos adelantos en la sanidad de todos
bid as á la presencia de
los
del mundo.
organismos diminutos. Hasta entonces, como elijo Velpeau, "un
alfilerazo era una puerta para la muerte;" casi todas las heridas
&lt;¡uirúrgicas supuraban. y la supuración. que nadie podía explicar ni

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

649

evitar, era tan frecuentemente fatal que el cirujano aconsejaba á sus
discípulos que reflexionaran diez veces antes de realizar una operación
aparentemente necesaria.
Lister, haciendo estudios sobre el descubrimiento de Pastew-, concibió la idea de que si los microbios podían matarse ó ser excluídos
del campo de lst operación, quedaría reducida la mortandad y el sufrimiento causadoa por la cirujía. Así la antisepsia quedó incorporada
á la cirujía como uno de sus principales elementos. Si antes del
descubrimiento de la antisepsia la mortandad por heridas traumáticas
era de dos por tres, hoy es menos de una por ciencuenta, y si antaño
las operaciones eran seguidas por lo general de heridas supurantes,
tétano, gangrena y muerte, en proporciones aterradoras, hoy día,

f'ortes(n. de Current LitPt·ature.

cortesía de ('u1·1·ent J..iterature

LORD LIS'l'ER EL FUNDADOR DE LA CIRUJiA
'
ASÉPTICA.
Este eminente sabio inglés, recientemente fallecido, no
sufrió la suerte que por lo general les cabe á 1&lt;?5,precursores del progreso humano, pues 9ue l~ opos1c16n que
se hizo á sus estudios se desvaneció ráp1da~ente1 Y en
la lenitud de su vida pudo gozar de la 5!1hsfacc16n de
vefque el mundo entero reconocía la exactitud Y el gran
valor de sus teorías· esta es la mayor dicha ~e los que,
como él, consagran 511 ,1da al hien de sus seme¡antes.

UNA OPERACIÓN QUIRÚRGICA CON TODOS LOS ELEMEN'l'OS DE L_\
AN'l'ISEPSIA.
Lister había sospechado por largo tiempo que la formación de pus en una herida era producida
por la descomposición de la sangre vertida. El descubrimiento de Pasteur vino á sugerirle que
con la absoluta eliminación de los microbios se impediría la putrefacción de las heridas y por ende
la lormación de pus. Paso á paso. hase desarrollado el tecnicis~o de este procedimiento, con
el resultado de que hoy día se lia ehmmado por completo todo peligro de gangrena en la cirugía.

merced á la antisepsia, el cirujano puede abrir cualquier cavidad del
cuerpo sin que de produzca la más mínima gota de pus en las heridas.
Actualmente, pues, son casi desconocidas esas complicaciones fatales.
Uno de los ejemplos más palpables y convincentes de la transformación sufrida por la medicina es la solución del problema de la fiebre
amarilla. Un médico cubano, el Dr. Carlos Finlay, había sostenido
con tesón que el mal era trasmitido al hombre por medio únicamente
de la picadura del mosquito. Para comprobarlo, durante la ocupación americana en la Gran Antilla, se nombró una comisión compuesta de los Drs. Reed, Carroll, Lazear y Agramonte, la cual comparó
los resultados del contacto con los vestidos y defecaciones de atacados
&lt;le fiebre amarilla con los resultados de las picaduras de mosquitos

�650

LA UNIÓN PANAMERICANA,

que habían previamente picado á esos mismos enfermos. Varios se
prestaron voluntariamente á someterse á los experimentos. Sólo los
que habían sido picados por mosquitos infectados contrajeron el mal.
Esta heroica prueba constituye la base del nuevo método que se había
Je emplear para combatir la enfermedad, hasta que al fin ha sido
casi extinguida.
La teoría microbiana nos ha permitido establecer dos clases de
defensa contra las enfermedades, una interna y otra externa. N aturalmente, nuestro primer cuidado debía ser el de la lim pieza y evitar la admisión de
nuestros diminutos enemigos
en números tales que puedan
tomar la fortaleza de nuestro
cuerpo. Pero si los centinelas
han fracasado en su labor, ó si
las entradas eran demasiadas
para que pudieran vigilarse
todas, no por eso ha de considerarse perdida la jornada.
Si no podemos evitar absolutamente la infección, podemos
en cambio aumentar la resistencia del cuerpo contra las enf ermedadea.
El cuerpo animal tiende á
librarse de una enfermedad microbiana creando una substancia antagónica al microbio.
Por lo tanto, lo más natural
era tratár, no solamente dt&gt;
aumentar esa substancia acelerando así la cura, sino ta.mbién de causar una inmuniEL MOSQUITO DE LA FIEBRE AMARILLA
dad artificial en una persona
(STEGOMYIA ..C.H,OPUS).
que pudiera estar después excon el descubrimiento de la teoria de la transmisión de
puesta al mal. Por eJ· emplo,
ciertas fiebres por el mosquito, han podido desarrollarse las medidas de profilaxis gracias á las cuales la
la tifoidea es trasmitida casi
fiebre amarilla ha sido desterrada casi por completo
del Nuevo Mundo.
siempre por el agua Ó la leche
contaminadas con las defecaciones de los enfermos atacados de
ella. Por lo tanto, el primer medio que debe ser racionalmente
adoptado contra ella es la limpieza con respecto al alimento y á las
bebidas. Sin embargo, en algunas circunstancias es difícil resguardar todas las avenidas de infección; así tenemos que los soldados
en campaña están expuestos á mayores peligros de la falta de limpieza

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

651

quenfde las balads mismas; millares de soldados del ejército americano
se e ermaron
e :fiebre tifoi·dea d urante la guerra hispano-a
.
·
.
b . ;n-ericana,
y murieron por centenares. Ello fué antes de d
a~ti-tifo_idea. Hace un año, en condiciones
a vacuna
d1ferencrn de que los soldarlos habían ·,1
dJ
y con la sola
,
, s1110 vacuna os contra la fiebre

sem:~:~t::rse

'

(

I

.

.1

EL MOSQUI'l'O DE LA MALARIA (ANOPHELES).
Las mismas medidas adopt d
t 1
también por hacer desa;a~;~fa r!aiªa fieb refi abmarilla_ ª?abarán
na 6 e re paludica.

:{e ~e1ebraron maniobras militares en Texas
tra1ero I nf
d
· Sólo dos soldados con" n e erme ad; ninguno murió.
11
· el gran Pasteur
.El hombre puede, d"IJO
1a ti~rra todas _las enfermedades parasíticas.'; "hacer desaparecer de
Esta profecía se halla
en v1as de reahzación.

ª

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

652

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la~ rayas c~~~cterísticas de la substancia ocuparán exactamente la
mi~~~ pos1c1on en el espectro. Con este gran descubrimiento el
anahs1s espectral 11egó á ser una ciencia.
'

EL ANÁLISIS ESPECTRAL.

L HABLARNOS de esta maravilla, el Dr. David
Todd, profesor de astronomía del Colegio de Amherst é individuo de la Real Sociedad de Artes.
dice que si lo admirable del telégrafo sin hilos es
perceptible por el oído, no lo es menos el espectroscopio por la vista. Por ondas del mismo éter
funcionan ambos instrumentos y nos transmiten
su mensaje.
Asegura que si bien no tiene la utilidad práctica
que el telégrafosin hilos, el espectroscopio es en
realidad más admirable, porque aquél sólo recibe el impulso de la
onda y lo transmite inalterado; en tanto que el espectroscopio tiene
el maravilloso poder de clasificar una confusión de ondas luminosas,
por orden consecutivo, demostrándonos cuál es la fuente original
de la luz y por qué condiciones pasa ésta antes de llegar á nuestra
vista. Newton fué el primero en estudiar el efecto que produce
un prisma de cristal al interceptar el paso de un haz de luz. El
prisma no sólo cambia la dirección del haz, sino que también
transforma su luz aparentemente incolora en una bellísima banda
teñida con los colores del arco iris. Á esta imagen dió Newton el
nombre de "espectro solar." La luz incolora del sol no es, pues,
tan sencilla como la vemos, sino que está compuesta de todos
los colores del arco iris. Á pesar de lo fundamental que fué este
descubrimiento, no fué sino después de un siglo y medio que un
célebre óptico alemán, Fraunhofer, lo estudió por vez primera con
esmero y observó que por toda la longitud del espectro babia muchas
rayas oscuras sumamente tenues, paralelas á las aristas del prisma
y muy desigualmente espaciadas; distínguense desde entonces con el
nombre de "rayas de Fraunhofer." Él fué también el primero en
reproducir minuciosa y precisamente en dibujo la posición de esas
rayas.
Unos 50 años después, Kirchhoff demostró que lo que tenia valor
real en esas rayas era su número é intensidad, y, muy especialmente,
su posición en el espectro, de manera que si una sustancia volatilizada
influye en la producción de la luz, su presencia puede ser infaliblemente reconocida por sus rayas espectrales peculiares. Lo más
admirable es que en el espectro puede apreciarse la presencia de
sustancias elementales imposibles de apreciar con las balanzas más
delicadas. En el espectro de una llama de Bunsen la vista percibe
muy clara y distintamente las rayas correspondientes á cincuenta
milésimas de un milígramo de calcio, y hasta catorce millonésimas de
sodio. Bunsen y Kirchhoff formularon el principio de que la luz
examinada bajo el espectroscopio pasa por un vapor incandescente,
ya proceda directamente de éste ó bien de una fuente extraña, y que

653

, ~l espectroscopio es un aparato delicadísimo al par que podero;1s1m? en las_ ~nvestigaciones de la química, la biología, la meteoI ologia, la f~s1ca Y la_ astronomía.
Muchos elementos químicos
iuevos han sido descubiertos por su medio, investigación ésta en la
que el famoso Ramsay ha llevado la delantera. Por el mismo medio
11

1;

'

1
~ •

B

é:

11
D

i;

11

LAS RAYAS DE FRAUNHOFER.
Wolla.ston !ué el primero que en 1802 señaló ¡
d
de Ml!Jlich, las est~ctió por m primera con :~~:;\neM1~~~ solar~ per? F_raundho!er, célebre óptico
un llllIJucioso ctibu¡o en el que mcticó con las letr A
B C una escnpc16n etallada de ellas con
raya A está en el límite del rojo· Ben medio· en'eT'unÍité ¡ Et b, F¡ G, H 1!15 más percentibles.
en el azul; G en el añil, y n en el violado IÍay también otr~ ro¡o Y etaanbaran¡ado; E en e[ verde;
en el verde. Con la luz solar estas ra
r ·
..
.
rayas no 1es, como a en el rojo y b
minar con exactitud el ú1dice de cada
;:~1/os1c1ones fi¡a.s, lo cual suministra el medio de deter-

}ª

cf

f

io~r

~a podido estudiarse ~a moción vibratoria de la. molécula y la relación
etdamental_ que ~xiste entre la materia y el éter luminoso. El
fu pe?troscop10 ha sido también de gran valor para el estudio de las
él nc1ones crrculat~rias de los animales y de las plantas; y merced á
se han perfecc10nado considerablemente muchos procedimientos

�654

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

industriales, como la l·ntroducción de importantes mejoras en la
fabricación del acero.
.
iedad ele
Quizás lo más maravilloso del espectroscop10 es su prop
acercarnos los planetas para que podamos. conocer Idos_ elhementospdoer
· qmnuco
,
no po na . acerse
ue están compuestos, cuyo análisis
q.
di
.
to
Tan
incalculablemente
chstantes
mngún otro proce ffilen ·
.
&lt;l se
hallan las estrellas, que ni aún los más poderosos telescop10s pue en

REFLECTOR DE 60 PIES PROVlSTO DE IJN ESPECTROSCOPIO DE CASSAGRAIN.
1·
1 • S84i
el nivel más
del mar,
situado
el Observal?rio
~olarEste
do .Mohunt.W
l~on,es~~rrpor~i'.i~io
depies
los sobre
inslrumentos
precisos
qm•
Instalado
cerca de en
Pasadena,
Cahíorma.
o sen ,l1ono
a
se construyen.

hacernos perceptibles sus detalles; pero el rspectroscopio puede eu
cambio demostrarnos con precisión absoluta los componentes de que
Re origina la remotísima luz de aquellos cuer!)os.
Por último con la ayuda del espectroscop10, habremos de resolver
uno de los más O'randes problemas de la físiCll, el orden del cosmos.
ó sea el origen /1a distribución de los millones y millones de estrella~
espn;cidas por los espacios del infinito.

655

LOS RAYOS X.

1E

L Sr. ROBERT WILLIA.i.\18 WOOD, catedrático
de física experimental de la Universidad de Johns
Hopkins, de Baltimore, que colaboró con el descubridoren su laboratorio de Berlin durante los
primeros experimentos, nos da la historia de los
rayos X .

Dice que su descubrimiento fué el resultado
de una observación casual hecha por el Profesor
Wilhelm Conrad Rontgen, ele la Universidad de
Würzburg. Hallábase éste experimentando con
ciertos cristales cerca de un tubo atmosférico
cuando notó que éste emitía una luz fosforescente, á pesar de que
había substancias opacas interpuestas entre el tubo y los cristales.
Siguió experimentando y notó que el tubo despedía una irradiación
que, aunque algo invisible á primera vista, tenía el poder de afectar
placas fotográficas y de pasar por la carne y los huesos, placas metálicas1 tarugos de madera y 1 virtualmente, por todas las substancias
opacas, casi con la misma facilidad con que la luz atraviesa el cristal.
En aquella época el Dr. Wood se hallaba en Berlín ampliando sus
estudios en la Univers:idad1 y tan pronto como se hizo público el
descubrimiento se dedicó á investigarlo.
Hace notar el autor que casi todo lo que conocemos acerca de
estos admirables rayos fué lo publicado en dos artículos del descubridor, al poco de haber hecho su hallazgo1 es decir, quince años ha, y
sólo hace unos dos que se ha publicado algo nuevo importante relativo
á aquéllos en las revistas científicas. Por lo que respecta á la naturaleza ele los rayos X todavía nos hallamos en la oscuridad, por más
que hay buenas pruebas de que son ondas en el éter, semejantes á
las luminosas, aunque mucho más cortas. Son generadas en una
ampolla de cristal en que se ha producido el vacío1 provistas de dos
electrodos conectados á los polos de una poderosa bovina de :inducción. El polo negativo descarga1 con una velocidad casi igual á la
luz1corpúsculos eléctricos que1 al tocar la placa ele platino ó polo positivo, producen vibraciones en el éter, que salen de la superficie &lt;le la
placa como rayos X.
Para la mayoría del vulgo1 lo maravilloso de los rayos X es su
propiedad de hacernos ver nuestros propios huesos. Pero á juicio del
Dr. Wood, lo que les ha colocado entre las siete maravillas modernas
es el hecho de que no existen en la naturaleza. La luz, el calor, la
electricidad y hasta los mismos rayos catódicos existen en la naturaleza, pero hasta ahora ningún indicio se ha encontrado que pruebe
que los rayos X sean generados por fuerzas cósmicas. Son emitidas
por un tubo atmosférico artificial. Puede decirse que han sido sacados de la na,da por el hombre, porque son generadas en el vacío.

�1/

E E

MÉTODO DE CONTREMOULINS PARA DE1'ERMINAR LA POSICIÓN DE UN
CUERPO EXTRAÑ'O EN LA CABEZA.
Los puntos L I/ indican la posición de dos tubos de Crookes. .Á. la derecha de la cabeza
está la placa fotográfica. E l punto X indica el sitio de la bala supuesta. La sombra d~l
projectil X se impresiona sucesivamente en los puntos marcados p p' y p" p"', respectivamente. Los puntos a, b, y e indican los sitios en que se aplican las tres puntas de un
compás y que corresponden 11. a' b', y e'. El punto en donde crucen dos alambres tirados
uno desde L y otro desde L' serla el sitio que ocupa el proyectil en relación con la cabeza
del sujeto, ó, lo que es lo mismo con los puntos de las tres ramas del compás. Este
método ha solucionado el problema de la localización exacta de las bala.s,

Cortesía de la Smitnsonlan Jnstitution.

REPRODUCCIÓN DE UNA, DE LAS PRIMERAS RADIOGRAFÍAS
IIECITAS A PRlL'/CIPIOS DE 1896.
'
Rontgcn descubrió los rayos X casi casualmente á fines de 1895 en oc ·6
ostaba experimentando con ciertos cristales y un tubo atmosfé~~o.n en que

59411- Bu!I. 4-12--10

Cortesfo de In Smi thsonian Jn:.-:tltuUon.

APARATO PAR.\ DETERMIKAR L.\ DIRECCIÓX Y PROFUNDIDAD DE UN
PROYECTI L USADO E:,; co:-;Exró:-; cox EL l{É1'0DO DE CONTRF~:MOULlNS.

�Cortes!a de la Smlthsonlan Institutlon.

RADIOGRAFÍA DE UNA MANO, TOMADA POR M. G. CONTREMOULINS.

Desde el descubrimiento de los rayos X, Contremoulins, de la Facultad de Medicina de Parls, obtuvo
los mejores resultados por medio de métodos lógicos y cientlficos. Fué el primero en obtener radiograflas del crltneo, el tórax y la pelvis. Aplicando los rayos X al estudio anatómico obtuvo, mediante inyecciones de metal en las venas. radiograflas muy claras de las arterias y sus ramificaciones en los dedos. De la misma manera obtuvo imágenes de los músculos de la mano.

�LUGARES POCO CONOCIDOS DE PANAMÁ.

661

Para el hombre de ciencia, los rayos X tienen una propiedad admirable, que es la de atravesar placas gruesas de metal. Todas las
demás formas de energía radiante en el éter, como las ondas eléctricas, las calóricas y las luminosas, se detienen ante las más finas
películas de metal. Verdad es que la luz puede atravesar una hoja
de oro finísimo, pero los rayos X en cambio atraviesan una plancha
de aluminio de una pulgada de grueso. En la opinión del Professor
Wood, esta es la propiedad más maravillosa de los rayos de Rontgen,
y es aún más portentosa que su poder para atravesar cueros, maderas,
ladrillos y piedras, porque estas substancias son ópacas á la luz á
causa de su estructura y peculiaridades accidentales más bien que
por razón de su inherente estructura atómica, en tanto que la piel
de los animales es trasparente á la luz, aunque en grado mucho
menor que á los rayos X.

LUGARES POCO CONOCIDOS
DE PANAMÁ
....

E

Cortesla de laSmitllsonian lnstltution.

X lIEl'RCK DE

RADrooRAFÍA DE UNA RAM:áii~s~DA POR v.1..

,

,

de su
.ha&lt;:f!rnos
Para el vulgo lo maravilloso de los rayos X- rle¡fs ndePara
el propiedad
hombre dedeciencm,
lo

:1

1

~':i%~br:~~i~s~~~~51·e;º:u!itfrfit1~r!~d:::~~~~~g~:u~~~
Lo queloshacolocadoentri asl~ecirse con propiedad que el hombre os saco
naturaletzaq.
existen
en lapor
de la nada,
cuan o ue :~ geenerados en el vaclo.

N el número de la National Geographic Magazine correspondiente al mes de julio, aparece-subscrito por el Dr. Henry
Pittier-uno de los estudios bionómicos más interesantes
que han venido á la mesa del revistero durante muchos meses.
El Dr. Pittier, cuyas investigaciones botánicas y etnográficas en
Costa Rica y en otros países centroamericanos son muy conocidas
en el mundo cientifico, pasó muchas semanas entre los tres grupos
que aun existen de las verdaderas tribus de los indios de Panamá.
El Dr. Pittier escribe con pleno conocimiento de causa, y su artículo
resulta tan interesante para los que sostienen que el tema más fascinador es el que ofrece el estudio del hombre, que no hemos vacilado en
citar á continuación algunos extensos extractos de dicho trabajo,
en obsequio de los lectores del BOLETÍN que no estén subscritos ó no
leen la N ational Geographic Magazine.
Después de describir brevemente algunas de las maravillas del
reino vegetal del país, tales como el árbol denominado cavanillasia,
con su enorme recto tronco cubierto por coronas planas que semejan
un paraguas; el árbol de la vela (Parmentiera cerifera) que esparce
un olor delicioso, cuya fruta tiene un color amarillo brillante; las
bellísimas flores de la Gustavia superba, y otros rasgos notables de la

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

662

flora ístmica, el autor hace la siguiente relación de la topografía del
país:

,
r rata la vida de las montañas, toda vez que la
. más abajo de la línea de contorno.
Apenas se presta Panama para hace g
mayor parte de su área se encuentra 3,000 pies

LUGARES POCO CONOCIDOS DE PANAMÁ.

663

10,000 pies de altura, á los cuales no se ha a~endido jamás ni tampoco se tiene una
idea exacta de su altura ni de sus nombres, ignorándose aún su verdadera posición
geográfica.
Otro tanto puede decirse del grupo más oriental de altas sierras ó cordilleras en la
frontera colombiana, montón de cúpulas ó domos y picos que todavía no se ha descifrado, que jamás se ha explorado, y cuya relación con la Cordillera occidental de
Colombia nunca se ha determinado. Sin embargo, es casi seguro que constituye una
sierra independiente, y que la antigua creencia de que los Andes sudamericanos
forman también el espinazo, por decirlo así, del istmo centroamericano, no debe
exponerse, como se hace con frecuencia, en los escritos modernos.
Para el naturalista estas altas montañas que se destacan en ambos extremos del
territorio panameño revisten especial interés. Como quiera que son muy pocos ó
ningunos los coleccionistas que hasta ahora las han visitado, es probable que en ellas
habiten muchas clases de animales y plantas desconocidas. Además, representan
los puntos de avanzada de la fauna y flora de los países adyacentes, y son, asimismo,

Cortesía de la Smithsonian lnstttution.

NTERIOR DE l' ANAMÁ,
UN CASERÍO DE LOS INDIOS DE SAN BLAS EN EL h

Cortesla de la Smitbsonian Instltution.

U'l'ENSILIOS COLOCADOS EN EL SUELO DE U,NA CASA DE INDIOS DE SAN BLAS,
EN PANAMA.

lugares que poseen grandes atractivos aun para el turista ordinario, por razón de su
bellísimo paisaje y los maravillosos campos que se contemplan á las pocas horas, á
medida que uno asciende desde las regiones más bajas hasta las más altas, experimentándose al mismo tiempo la correpondiente variación en las condiciones climatológicas.
Donde mejor se advierte esto es en el Volcán Chiriquí, á cuya cúspide se llega en tres
días desde David, por la vía de El Boquete.

Cortesía de la Smitbsonian Institutlon.
TA DE SAN BLAS p ANAMÁ.
UN CASERÍO EN LA ISLA DE CORAL, EN LA COS
,
,

n la arte occidental, que constituyen una p~
Las mayores alturas se encuentran e lp
1 Volcán de Chiriquí tiene 11,000 pies
d Co ta Rica En ese ugar e
.
· ·pa1
longación de las e . s
..
Más allá hacia el este, en la vertiente prmc1 '
de elevación, Y es ?1gn~ de su~1ISe. d d ~bas costas, que es probable que tengan
se contemplan varios picos sahentes es e

Después de describir la región llana y un tanto árida de los alrededores de David, el referido autor dice lo que sigue:
Debe agregarse que las laderas del sur de los cerros y los valles más hondos proporcionan rincones y escondrijos bien guarecidos, amen de aldeas que gozan de prosperidad, circundadas de extensiones de terreno de buen pa.gto y de bosques.
Á través de esta más ó menos desolada región pasan varios ríos que han cortado
cañones hondos y angostos en los cuales la vegetación aubtropical se ha mezclado de

�664

LA UNIÓN PANAMERICANA.

una manera muy curiosa. Por ejemplo, los robles crecen junto á las palma;;, los
gigantescos olmos entrelazan sus ramas con las de la elevada higuera y, entre las plantas
herbáceas, la clemátide y la ortiga crecen al lado de las vistosas bignonias y fragantes
ipffitas orquídeas. Bañados por la perpetua, pero jamás excesiva humedad del
espumoso río, resguardados del viento y de las violentas nocturnas radiaciones por
las altas y circundantes paredes, disfrutando de una atmósfera que se renueva incesantemente, las escondidas cavidades de estas abras ofrecen realmente una vista extraordinariamente hermosa. Sin embargo, no son de fácil acceso, y en ellas no sólo
abundan los insectos, sino que proporcionan favorito refugio á las culebras, á las cuales
atraen así como á muchos mamíferos pequeños.
Sin embargo, para el que ama la naturaleza, los bosques circundantes siempre son
una fuente de provechosos deleites, entre los cuales uno de los más entretenidos es la
caza de orquídeas. Algunas de las clases más preciadas se encuentran escondidas en
los árboles musgosos, y sucede, con frecuencia, que lo único que indica la proximidad
de su presencia es el exquisito perfume que esparcen. De cuando en cuando la vista se
extasía, contemplando campos de blancas ó rosadas tricopillas, ó con las flores de raras
formas, aunque menos notables, del algunos catasetos.

Su descripción de la subida al Volcán Chiriqui contiene el siguiente
notable párrafo:
Acaso resulte interesante mencionar el hecho de que á lo largo de la vereda, en
una elevación que varía desde 2 hasta 3 mil metros, hay bosques completos de pérseas
cuya afinidad con el aguacate es muy notable. Crece más abajo y más arriba de la
zona donde caen escarchas, y repetidas veces hemos aconsejado su aclimatación en
California, en donde acaso podría utilizarse para los injertos. Debido á su dureza y
resistencia, es probable que, por medio del mismo, el límite del cultivo del aguacate
pudiese extenderse hasta una distancia considerable hacia el norte.

Sin embargo, el estudiante de etnología ha de interesarse más
en la última parte del relato del Dr. Pittier, de la cual sólo podemos
reproducirá continuación algunos extractos:
Nuestro paseo por Panamá nos lleva ahora á la contemplación de escenas enteramente distintas de las que acabamos de describir, entre lo que aún queda de los indígenas del país.
En los años de 1501 hasta 1505, época en que R-Odrigo de Bastidas y Cristóbal Colón
visitaron la costa del norte del Istmo, la encontraron densamente poblada. Unos
10 años después Balboa encontró idénticas condiciones á lo largo de la costa del sur,
y todos los informes posteriores de los antiguos exploradores demuestran el hecho de
que en el país había numerosas tribus, los nombres de muchas de las cuales se han
conservado.
En el curso de mi obra tuve la oportunidad de pasar muchas semanas entre representantes de tres grupos que aún existen, á saber, los guaymies, los cuna-ctma y los
chocoes.
Los guaymies.-Hacia arriba, en las impenetrables montañas y Yalles que constituyen el fondo del paisaje que contempla el viajero desde los vapores que hacen la
travesía entre Panamá y David, habitan los actuales guaymies, cuyo número asciende
á unos 5,000, en chozas esparcidas por las sabanas y bosques. Desde la época de la
conquista hasta principios del siglo pasado, esta tribus ha permanecido más ó menos
bajo la influencia de los misionero!:! católicos, pero después se les ha permitido volver
á adoptar la mayor parte de sus antiguas costumbres y modos de vivir.
Entre los pocos vestigios que han quedado de aquel estado transitorio de semicivilización bajo la disciplina religiosa, acaso el más notable sea el traje suelto que
usan las mujeres ceñido alrededor del cuello y que llega hasta los pies. * * * Es
verdad que cuando no hay ningún forastero en los alrededores se prescinde casi por

Cortesía del Bureau or American Ethnology.

KAY-AK, INDIO DE SAN BLAS

,
, PROCEDENTE DEL RIO DIABLO, PANA
.MA.

Cortesía de la Smltbsonlan Institutlon.

CHOZAS DE LOS INDIOS DE SAN BLAS,

�666

LA UNIÓN PANAMERICANA.

completo de dicho traje, y si un chubasco sorprende á una caravana en la vereda,
las mujeres se desnudan rápidamente, envuelven sus togas en una hoja grande de
calatea ó heliconia, colocan el bulto en su carga, y siguen su camino.
Los hombres hacen lo mismo y, además, cuando salen á una partida de caza antes
de emprender una carrera detrás de alguna fiera ó animal salvaje siempre dejan sus
pantalones. * * * En tal caso, la camisa, que constituye la única otra prenda
de vestir del hombre, se la quitan y la atan alrededor de la cintura.
Los guaymies por lo general no tienen un aspecto atrayente ni simpático. Su
estatura es un tanto variable, y su porte no es garboso como á menudo se echa de ver
entre otros indios. * * * Encontré unas cuantas mujeres que eran realmente
bonitas y que-¿será necesario decirlo?-tenían conciencia de ello. Los niños, sobre
todo las niñas, suelen tener semblantes muy simpáticos, tez morena aterciopelada y
hermosos ojos. Cuando llegan á la pubertad se cortan el cabello bastante corto y no
se lo dejan crecer más hasta que llegan á ser esposas y nace su primer niño. Sin
embargo, la doncellez es un período muy breve de la vida de las mujeres de los
guaymies, quienes con frecuencia son madres antes de los 12 años de edad.
Es muy común el pintarse la cara, costumbre que, á lo que parece, no se limita por
la edad ni el sexo, por más que las mujeres únicamente se adornan así en ciertas y
determinadas ocasiones, ó sea cuando hay grandes fiestas. Los colores favoritos son
el negro, rojo y blanco, y este último se obtiene--flegún se me ha dicho-mediante el
empleo de una pintura de aceite que los guaymies consiguen en Boca del Toro. Las
niñas no se pintan, pero tuve ocasión de ver muchachos menores de 12 años que
tenían grandes manchas blancas, sin ningún diseño definido, alrededor de los ojos.
Los adornos de los hombres siempre son más esmerados y ciertas peculiaridades
que se echan de ver en los diseños, así como la exacta repetición de estos por parte de
un pueblo distinto, hacen creer que anteriormente tuvieron, y tienen aún, cierta
significación como un emblema totémico ó de tribu. * * *
La choza típica de los guaymies es redonda, de unos 8 metros de diámetro y techo
cónico de barda. El suelo raso constituye el piso de la casa, y el fogón ú hogar se
encuentra en el medio ó á un lado. Estas casas no siempre tienen paredes, y cuando
las tienen están desprovistas de ventanas, pero tienen dos puertas dispuestas en los
extremos opuestos de un secante en la circunferencia de la fábrica. Construyen las
paredes de varas verticales que se unen y atan con bejucos. Algunas veces al costado del norte se le aplica una mezcla hecha de boñiga y barro, á fin de protegerlo
contra el viento.
Los bancos que se disponen á lo largo de las paredes se usan como camas, y por más
que están en una gran elevación, donde la temperatura es muy baja, el lugar de
descanso se halla en un piso ligero, precisamente debajo del techo. Úsanse grandes
redes colgadas de las vigas, en vez de escaparates ó armarios, y los instrumentos y
aperos de agricultura, pesca y caza-todos bastante antiguos, con excepción de las
escopetas-completan los muebles de la casa. Hoy día la loza de cocina se importa
casi toda, excepto las vasijas de barro grandes para guardar la chicha, y los güiros que
se usan generalment~ en los Trópicos.
Los indios de cuna-cuna ó San Blas.-Según las crónicas y anales históricos, confirmados por la tradición y por algunos nombres conocidos de las localidades, los indios
cuna-cuna anteriormente se extendían hasta los valles de los tributarios ó prolongaciones del este del Río Chagre, estando ambos lados de la vertiente continental comprendidos en la zona actual del canal y las bahías de San Miguel y Atrato. Durante
la conquista esta tribu ofreció una resistencia constante y jénaz y, por más que les han
quitado gradualmente una gran parte de su antiguo.-tetf'ítorio, es un hecho que hlll!ta
la fecha jamás han logrado subjugarlos realmente.
Las noticias que con frecuencia han circulado en cuanto á la dificultad de penetrar
en el territorio de los cuna-cunas no son enteramente fidedignas. Los indígenas del
interior, en- los valles de los Riós Bayano y Chucunaque, han conservado basta hoy el

LOS INDIOS DE SAN BLAS.
Las canoas 6 piraguas de los · di d S
m ~ e an Bias son de sólidos troncos d
' les dan unas canoas

los indios como las
que en la tierra.

rn%'Z

ra~::rs-~n

b
seguida que pueden andar lo
d:
J; áque
los niños
n u se sienten perfectamente y'en su elemento Io mismo
u. a o en
el tanto
agua

~J:i° ~!\:~?'

Cortesía de la Smithsonin.n lnstitution.

UNA CHAQUETA, BORDADA AL CALADO DE LOS nrnro
Los tra¡es de las indias de San BI
,
S DE SAN BLAS, PANAMÁ.

!~~~s~~iu~~;t~:.deE!~~tEk~~r;;¡;~~¡:i~1~;~7e/3:ª~~brcómh~~g~
:~:r~_,dio~~~~
escn
ace más de aos siglos.
I

�668

LUGARES POCO CONOCIDOS DE PANAMÁ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

odio que sienten hacia todos los extranjeros, y sobre todo los que son de sangre
española. * * *
Entre los indios de San Blas, que son mucho máa civilizados, la exclusión de los
forasteros es resultado de razones políticas bien fundadas. Sus tradiciones, que
siempre han respetado, constituyen un largo expediente de arrogante independencia.
Ellos han mantenido la pureza de su raza y disfrutado libremente, durante siglos, de
todo palmo de terreno de su territorio. Ellos creen que el día en que el negro ó el
blanco adquiera una pulgada de terreno en sus caseríos ó tierras, estos privilegios desaparecerán por completo. He aquí la razón por qué, sin que pueda decirse que sienten
una hostilidad exagerada hacia los extranjeros, no les halagan las intrusiones de éstos
en su territorio.
·
Además de ser excelentes marinos y pescadore~, los indios de San Blas sobresalen
mucho en las faenas agrícolas. Toda la costa, así como muchas islas de la Bahía de
Mandinga, y máa allá. hacía el este, está. llena de arboledas de cocos,·de una clase muy
notable por la superior calidad y forma de la frut.a. Hay muchos extensos bosques
donde abundan la palma nativa del marfil vegetal y el balatá.
Los tres últimos productos, es decir, los cocos, el marfil vegetal y el balatá, que se
venden á. los comerciantes de la localidad ó á los buques mercantes, ó se tratan con
ellos, constituyen la principal fuente de riqueza de estos indígenas, quienes jamás
carecen de dinero y desconocen por completo la pllbreza. Las cosechas de artículos
de primera necesidad para el consumo doméstico-además de la mayor parte de las
frutas tropicales-están representados por los plátanos, el maíz, el arroz, el cazabe, los.
ñames y cierta cantidad de cacao.
Los chocoes.-Durante mi permanencia de 25 años en los países tropicales jamás
he visto á un pueblo que ame máa la luz del sol, ni que sea más despierto y confiado,
pueblo que vive en íntimo contacto con la naturaleza é ignora los fraudes y astucias
más elementales de nuestra decantada civilización . Consta de centenares de habitantes, y sus chozas se encuentran esparcidas á lo largo del tortuoso Sambu y sus principales prolongaciones ó tributarios, que siempre están á cortas distancias, pero nunca
tan próximas entre sí que lleguen á. formar verdaderos caseríos. Sus pequeñas plantaciones-lo mismo que sus casas-siempre se hallan situadas cerca del río, pero á. una
distancia conveniente para que no las vea el transeunte casual.
Los chocoes son físicamente sanos y robustos. Son de elevada estatura-en comparación con los cuna-cunas-bien proporcionados, y su porte es garboso. Los hom·
bres t ienen una recia contextura, su rostro es á la vez bondadoso y enérgico, en tanto
que, por regla general, las muchachas son bien desarrolladas, gruesas y vivarachas.
Las mujeres que han llegado á la pubertad conservan su belleza y atractivos físicos
mucho máa que las de los pueblos primitivos en los cuales á ellas les toca hacer las más
pesadas tareas diarias. Su tez es de color moreno brillante y, como de costumbre,
la de las mujeres y los niños es un poco más clara. Por más que todas andan casi
desnudas, son más agraciadas que las de San Bias, y algunas pueden compararse
ventajo~amente, en este particular, con ciertos tipos de la raza blanca del Mediterráneo.
Todos se dejan crecer el cabello en su extensión natural, salvo en algunas ocasiones
en que los hombres, por ejemplo, se lo recortan en el cuello. Es bastante áspero y
no tan negro como el azabache, según se dice de la mayor parte de los indios, sino
que tiene un tinte rojizo, que se nota más cuando el sol ejerce su acdón á través de
la espesa cabellera. Cuando se trata de los niños de muy corta edad algunas veces las
trenzas adquieren un color blondo, diferenciándose únicamente del pelo del hombre
de la raza caucásica en la marcada tosquedad del primero.
El traje diario de los hombres se compone de un mero pañal, hecho de una tira de
percal rojo de 1 pie de ancho, aproximadamente, y 5 de longitud. Este pañal se pasa
por la parte anterior y posterior del cuerpo sobre una cuerda que se ata alrededor
de las caderas, quedando la extremidad delantera máa larga y suelta á la manera
de un delantar. Los días de fiesta la cuerda se repone con una faja ancha de

669

cuentas blancas. Alrededor del cuello
mas cuentas, y en las muñecas usa
hy pecho usan espesas cuerdas de las misn anc os puños de 1 ta N
y genera1mente se atan el cabello con
.
pa .
o llevan sombreros
de vivos colores. El traje de 1
. una cmta roja adornándolo á menudo con flore~
de una pieza de percal de men:a
~o ~s menos sencillo, toda vez que se compone
pies e ancho, y de unos 9 de longitud envuelta
alrededor de la parte anterior del
He aquí todo su traje, excepto q::er~°'c!eite llega hasta máa abajo de l;s rodillas.
cuentas ó de monedas de plata. Sin emba o suele .esta~ más ó menos cargado de
baratos es muy común en ambos sexos Irgo, 1_~ predilección por los anillos ó sortijas
lleÁ~n aretes ó pendientes.
. ' y os nmos de muy poca edad con frecuencia

::~er

.
o q_~e parece los chocoes son exclusivamente m
á sus hiJos los más tiernos cuidados p
d ~nogamIBtas, y los padres prodi!?an
deb ·d
, rocuran o siempre ·
b
'""
. i amente, desde su temprana juventud
1 1
' sm em argo, prepa1'3.rlos
tmados á sostener.
'para a ucha por la vida que están des.
La construcción de las.viviendas de los ch
c~na-cunas ó que las de los guaymi
L ocoes es meJor que la de las chozas de los
d1mensiones varían. El piso se encu::tra a est_ructura es casi uniforme, aunque las
lado se apoya mediante una hilera de 4 h á 8 pie~ sobre el nivel del suelo, y por cada
~vés de l~ ~asa y sostienen el peso ;;r::~o po~t:s
palma que se extienden
.
pIBo se compone de troncos
be a palma martea, rajado~ y aplanados d
ardado, de palma, y tiene 4 col!rad"
e una manera adecuada. El techo es
de las casas, uníendose en la parte s izos,. 2 de los cuales corresponden al lado lar&lt;&gt;o
una vara dentada-que hace el ofi . upderior en un socarrén. Se sube á la casa p~r
d· t h ·
cio e escalera-y
.
ien es ac1a abajo cuando no se necesitan l
que se vira ó vuelve con los
está ausente. El ho!!'ar ó fooón se
t
os perros ó para indicar que la fami'l1'a
0
¡ ·
.
o
cons ruve en el á
I
a viento _remante, Y consta de una arm;zó
ngu o que queda menos expuesto
cuantas piedras sueltas sobre las cuales se ~ cua~da llena de arcilla, y de unas
Los chocoes son muy m·d t .
co ocan as ollas ó cacharros
us nosos y d urant l
í
·
. il
v1g an y cuidan sus cosechas caza '
~ . os per odos de sequía siembran
la estación de las lluvias tor~encia~;/;:can )~ via¡an en sus piraguas. Cuando lle~
tod,as clases, haciendo sogas, hamacas taque an en sus hogares tegiendo cestos de
' liando platos, morteros, taburetes y otros
art1culos, de los troncos de árboles.

!

?e

En cuanto
á su aseo ' el Dr · p·tt'
d.
1 ier ice que lo p .·
.
la marrana es bañarse en el .,
nme10 que hacen por
no, y que estas abluciones las repiten
varias veces al día s·
. .
· iempre conservan los t ·li
lunp10s Y los sencillos plato
u ensi os de cocina muy
aseados y relucientes.
s que usan los tienen constantemente

�EL ARTE EN LA EDAD DE PIEDRA

li
·
671
gera, y no tan prolijamente como las d
.
~sos trabajos eran admirables como e am:nales de orden inferior.
Clones, reproducidas de la m ' ífi p~ede Juzgarse por las ilustrapor M. _Emile Cartailhac y el lktec; o ~a La Caverne d'Altamira,
~raCias á los estudios llevados á rerul.
.
posible averiguar aproximadamen~:b~aen la misma cueva, ha sido
aquellos hombres prehist, .
L
manera cómo pintaban
, .d
oncos
os col
d
ox1 os natura~es, ocres rojos y ~marillos ~r~s e que se valían eran
etc. Los mohan en morteros y . d.r . oxido negro de manganeso
de º!ITam· t o, de los cuales utensili pie as
h' con la ayu da de almireces'
lobs se an encontrado varios. Una
vez molidos los colores los
1h
'
mezc a an con , d l
en e ueco de tibias de venado D
me uª Y los conservaban
.
e esos colores fabricaban también

EL ARTE EN LA EDAD DE
,, ,,
•
PIEDRA ,, " " .

l

IT:RARY DIGEST, en uno de sus últimos números, comenta un
artículo de The Illustrated London News que trata de los
interesantes descubrimientos del Conde de Sautuola, quien
en 1879 halló en las paredes de una cueva en sus terrenos
de Altamira, en la costa norte de España, los que son quizás los
dibujos más antiguos que se conocen en Europa. Sus autores vivieron
en la edad paleolítica y pertenecieron á una raza llamada aurignacia,
que existió durante parte del período glacial, hace unos veinte ó
treinta mil años.
Interesado el Conde en la colección prehistórica de la Exposición
Internacional de París de 1878, al volver á su finca de Altamira
empezó á hacer excavaciones en las cuevas, en busca de restos. Un
día, cuando se hallaba dirigiendo las
obras, su niña, que
estaba á su lado,
exclamó : '' ¡Mira,
un toro!" En
efecto, al alzar la
cabeza descubrió
Cortesía de Literary Digest.
en la bóveda de la
REPRODUCCIÓN DE UNA PARTE DE LAS BÓVEDAS DE LA cueva en q u e se
CUEVA DE ALTAMIRA, PINTADAS POR llOMBRES DE LA
EDAD DE PIEDRA.
hallaban, algo más
interesante que los huesos que buscaba, pinturas muy bien conservadas de animales. Pero el Congreso Arqueológico de Londres
de 1879 recibió con suma incredulidad el informe que el descubridor
le presentó. Sólo en 1905 se confirmaron sus descubrimientos .
Una obra recientemente publicada sobre ellos da á la revista londinense oportunidad para hacer conocer más aquellos misteriosos
dibujos.
Dice la referida publicación que abundando la caza en Europa
en aquella época, los aurignacios no tenían el menor trabajo para
procurarse alimentos, por lo que disponían de mucho tiempo para
sacar provecho de sus admirables dotes artísticas, decorando muchas
de las cuevas en que moraban con dibujos que representaban objetos
de su gusto-algunos de ellos animales útiles-y al hacerlo obraban
tal vez animados de alguna superstición que los movía á dibujar
detalladamente las fieras, mientras que la forma humana, sólo á la
670

Corte•fa de Literary Digest.

UN BISONTE MUGIENDO
Este animal está tamh 'é
.
Altamira. l
g~~~:~do en las pinturas de la
os que están los claro

~~~s?ª

~Jr~esritg~~

lá .
.
p1ces. Los aur1gnacios usaban . l
hecha del omóplato de algún pm~e es y buriles. La paleta estaba
ó de palo machacado en un ext::r:~ . Los pinceles eran de pluma,
. En Laussel (Dordogne) el Dr L l
Jos de la misma época
. a anne ha encontrado otros dib
demuestra que el instinf~e :~:r;:t:~~nt:br;figuras h~m~nas, lo
desarrollado.
e ombre pnIDitivo estaba
as condiciones en que se h' .
gen~ral, muy molestas para ~f1:;~~t:queias pinturas eran, por
ta~a, en donde la bóveda es ta
: so re todo_ en la cueva de
tr~b_aJar en cuclillas ó echado sobrtl baJa que eJ pmtor tenía que
merito de sus obras.
ª espalda, lo que aumenta el

mi

t

q:;

�EL ANTECESOR DEL
CA. ELLO " " " .. ,.".. ,, ""
"

S

Corte•la de Literary Digest.

'

UN BIS,ONTE PINTADO POR EL HOMBRE PALEOLITICO.
.
Esta es llll
a P·tura mo¡·or conservada de la cueva de Altamira.

Corte~ta de Literary llige~t.

•

EL TR-\BAJO DE UN AR'l'ISTA INDECISO.
dibu·o de un jabalí fué empezado para
Como se vé en
el grabtar
adaºf aesru~al enlla actitud de galopar.
represen

EGÚN el último número del Technical World Magazine, acaban
de montarse en el Museo Carnegie do Pittsburgh algunos de
los más singulares y valiosos fósiles que se han desenterrado en
los Estados Unidos, los primeros came\los fósiles que se han
descubierto intactos. Para el vulgo es una sorpresa enterarse que
estos antecesores de los grandes camellos y dromedarios de hoy día no
eran mayores que un galgo italiano, y en muchos respectos de igual
constitución. Créese que
los esqueletos datan de
hace cuatro millones de
años y se encontraron en
los estratos miocenos de fo.
parte occidental del Estado
de N ebraska, por el Profesor O. A. Peterson, ele
dicho museo, y el Dr. F. B .
Loomis, de la Universidad
de Y ale, ambos famosos
paleontólogos.
El hallazgo ha despertado interés extraordinario
Corte.fa ele h,Technical World )fagazine.
entre los Sabios del 111llndo.
103 especímenes, 29 en toESQUELETO DE UNO DE LOS ANTECESORES DEL
CAMELLO.
tu,1 per t enecen á una especie hasta ahora desconocida. Su nombre científico es Stenomylus. Son
más completos que cualesquier otros mamíferos miocenos hasta ahora
descubiertos. Por el hecho de que fueron desenterrados de un mismo
punto, se deduce que formaban una manada, y que fueron repentinamente sorprendidos por alguna violenta erupción ó sumergidos en uno
de los pantanos ele los tiempos prehistóricos.
Los hombres de ciencia aseguran que el camello se originó en
.\mérica, en la parte occidental de los Estados Unidos. El progenitor
más primitivo fué el Tylopoda, cuyo tamaño venía á ser el de la liebre
europea, y tenía cinco pesuñas. Es uno de los antecesores del cerdo.
Desde la época remota en que vivían los animales fueron creciendo en
tamaño hasta que llegaron á las grandes dimensiones de los bactrianos
de la Arabia y del África. de hoy día.
59411-Bull. 4-12-11

673

�Los técnicos militares de todas las
!!fandes potencias
;e hallan realizando experimen~os
con el nuevo mvento de cañones
de tiro rápido, ó
adaptaciones d e
.
· JV de
los ant iguos'
los cañones q u e
actualmente han
despertado ma~or
interés, uno de mvención americana
es el más importante.
El arma de qu&lt;'
se trata es un nuevo tipo de cañon
.rntomático in~entado por el Temc1:tc Coronel l. }; ·
Lewis, del cuerpo de
mentos militares de
tantes ventajas de

ESCUELA DE AVIACIÓN.
El Presidente de Ja República Argentina considerando los trabajos realizados por
el Aero Club Argentino con objeto de formar la escuela de aerostación y aviación
militar, la donación h echa por intermedio de dicha asociación, consistente en tres
aparatos y los gaatos de un piloto aviador y el ofrecimiento de dicho club de poner Ji
disposición del Gobierno su parque aerostático compuesto de siete globos, más suF
aparatos científicos, gas, instructores y profesores, decretó la creación de una escuela
de aviación militar con los elementos citados. La dirección militar del curso de aerostación estará á cargo de un jefe del Ejército con el personal de clases y tropas neccRaria, y la dirección técnica de la escuela estará á cargo del Aero Club Argentino.
LA DEUDA PÚBLICA EN 1911.
De Ja Memoria de Ilacienda de la República Argentina correspondiente al ejercicio
rconómico de 1911 tomamos los siguientes datos relativos á la deuda de la nación en el
citado año:
La circulación total en 31 de diciembre de 1910 ascendía á 1,029,069,607 pesos, y en
igual fecha de 1911 á J,196,681,365 pesos.
Durante el último decenio las emisiones de deuda pública, comprend iendo las
hechas para conservaciones de títulos, suman 576,144,222 pesos, y las amortizaciones
387,970,663 pesos. Ilubo, por consiguiente, un aumento líquido en el decenio de
188, 173,559 pesos.

·lftilleríit que ha l.d ea d o m uchos
, instru.
,
'.li 1 &lt;l Una de las mas imporgrancle ut1 e it .
e uede apoyars('
e&amp;te rañon es la :e ~el !ismo modo qur
d sde el
c-ontra el hom ro,
un rifle ordinario, para atat~ar en aeen uarato
terreno a1 enemigo que
. es e 1
. lano Otra ventaJa es e ap
.
:l~~omático que tiene
manten:1_
constcmtemente frío el c~non p~: ~és
l . 1 una corriente de alfe. D p
( w ee
. t a tempera1 arma alcanza cier
·¿
d 1 fuego hace que
que e
tum, la rap1 ez e.
Otro detalle
la temperatura baJe.
.
ue
distintivo es la recámara cll'cular, ~ 1
tá directamente sobre el centro ~
es - ,
or consiguiente no obstr~ye
canon,/~ El cañón puede también
la pun ena. 1 aeroplano de maneni
colocarse en e
.
t' rrn
que dispare sobre el enemigo en ie 9~
El peso del cafión es de un~s ..o
libras; dispara 250 ba1a~ por romuto
cá 50 lp11cortes1o de l'o¡mlar )[eehanies.
V la recámara, que elcontiene
1 reen1p
CAÑOXES P.1.R.1. .1.EROPuxos.
~ulas, una vez vacía a puec e

Pª:ª,

. l·,lmente por otra llena.
zarse r ápH
lli4

La deuda ex terna era en 31 de diciembre de 1911 menor en 82, 731,507 pesos oro ,Í.
la que circulaba á principios de 1902. Las amortizaciones y retiros de esa deuda
alcanzaron en el decenio á 88,197, 780 pesos oro y las emisiones á 5,466,273 pesos oro .
En 1911 se amortizó deuda externa por 5,676,430.17 pesos oro y se emitió por 2,537,487. 70
pesos oro. La circulación de la deuda rxterna ascendía el 31 de diciembre de 1911 á
:lo3, 719, 786.97 pesos oro.
La deuda interna sumaba hace 10 afíos 17,863,000 pesos oro. En el decenio se
hicieron emisiones por 177,924,100 pesos oro y amortizaciones por 34,420,100 pesos oro.
En 1911 se amortizó deuda interna á oro por 1,138,000 pesos oro y se emitieron 70,000,000
de pesos oro. La circulación de la deuda interna en oro en 31 de diciembre de 191]
a8cendíaá 161 ,367,000 pesos oro. La deudainternaápapel á principios de 1902sumaba
89,610,983 pesos moneda nacional. Las emisiones durante los últimos 10 años alcanzaron á 159,347,920 peRoR monecla nacional y las amortizaciones á 109,293,663 peso~
moneda nacional.
En 1911 se amortizó deuda interna ,Í. papel por 1,758,920 pesos moneda nacional y
,e emitió por valor de 20,000,000 de pesos moneda nacional. La circulación al 31 de
cliciembre de 1911 ascendía á 139,665,940 pesos moneda nacional.
La casi totalidad de las emisioneR de deuda interna hechas en el decenio fueron
inYertidas en obras pí1blicaR.
MOVIMIENTO DE LA PROPIEDAD EN LA CAPITAL FEDERAL.
En los seis primeros meses del corriente año se vendieron en la Capital federal 8,0lí
propiedades, por Yalor de 142,41] ,838 pesoR. Esas propiedades tenían metros cuadrarlros 3,236,858 de Ruperfic ie, de manrra que el promedio de venta por metro fué dr
t:l.99 pesos.
675

�676

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Las propiedades vendidas en la Capital en igual período de 1911 alcanzaron un
promedio de 28.26 pesos por metro, y las del mismo semestre de 1910, 30.07 pesos por
metro.
Las hipotecas realizadall en la susodicha Capital durante el primer semestre de este
año afectaron 6, 749 propiedades, por valor de 117 ,500,239 pesos. Como esas propiedades tenían 2,523,661 metros cuadrados de superficie, la h ipoteca las afectó á razón
de 46.56 pesos por metro. En el mismo semestre de 1911 los préstamos correspondieron
á 32.72 pesos por metro, y en 1910 á 25.76 pesos por metro.

LA INDUSTRIA DEL ESTAÑO .

En L: Paz, Oruro, Chotalque y los distritos d l p
,
.
de estano más extensos de Boli . 1 .
. ~ otos1 están situados los depósitos
r
.
.
via, o que 111dica que 1
.
as zonas m111erales están
amp iamente dIStnbuídas en la Re 'bl'
cado de estaño y domina todos los J~¿c~ La ciudad ~e Oruro es el centro del mera exportación . La mina más productiva d :rc~dos, debido á que fija el precio para
e pa s, La Salvador a produce anualmente
unas 840 toneladas de metal v I d
es aproximadamente de $300 O~-ua l as en_ $630,000; el costo de su explotación
de unos $65,000, y el flete y "'ª;tos inc~d!7a,~10 de_ lad fundición y concen tración es
Las expor taciones de est~ña del a - , ~ ascien e .á $90,000 anualmente.
valor de $9,000,000. El término med~o ;~tJID~ ascendieron á 12,000 toneladas por
$750 la tonelada, y el beneficio liquido ~e ~a ~a or d~ la producción para 1911 fué de
ponsables por capitalización y otras causas
m~~Jt~ia descontadas las pérdidas irres000. En Bolivia se fu nde poco metal
ªt~en i á $200portonelada, ósea$25 000 por ta de combustible apropiado.
' '

ESTATUA Á DON NICOLÁS DE AVELLANEDA .

El día 9 de julio último, aniversario de la independencia argentina, fué inaugurada
solemnemente en Buenos Aires, con asistencia del Presidente Sáenz Peña, la estatua
del esclarecido estadista Xicohls de Avellaneda, ex-Presidente de la República
Argentina.
NUEVO FRIGORÍFICO.

Un grupo de capitalistas norteamericanos compró recientemente en Zárate una
extensión de terrenos de 146 hectáreas con el fin de instalar un gran frigorífico dotado

ª

de todos los adelantos modernos.
NUEVAS PROPUESTAS FERROCARRILERAS
INMIGRACIÓN EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1912.

La Dirección General de Estadística de la R epública Argentina acaba de hacer saber
que el n úmero de inmigrantes llegados al país durante el primer semestre del año en
curso fué de 117,617. Durante la primer a semana de agosto entraron 4,000 más, y
para el resto del año se anunciaban numerosos embarques.
IMPORTACIÓN DE YERBA MATE .

Durante el primer trimestre del año en cmso la República Argentina importó yerba
mate por valor de 1,150,659 pesos oro. Las importaciones del Paraguay fueron de
245,775 kilos y las del Brasil de 10,404,629 kilos. Durante todo el año de 1911 las
importaciones de yerba mate fueron de 50,518,065 kilos, de los cuales 48,247,784 kilos
procedieron del Brasil y 2,270,281 kilos del Paraguay.
FOMENTO DEL CULTIVO DEL TABACO .

Con el propósito de estudiar los resultados de la cosecha de tabaco y conocer la~
provincias y territorios donde su cultivo obtiene los mejores resultados, la Dirección
de Agricultura h a distribuído gran cantidad de semilla seleccionada de tabaco entre
los agricultores de Goya, Saladas, Murucuyá, Santa Lucía, Lavalle y los Departamentos de Cerro Corá y Concepción de la Sie1Ta, dándoles instrucciones sobre la
manera como deben cultivarlo y cosecharlo.
FERROCARRILES DE ENTRE RÍOS Y CORRIENTES .

E l Dr. )Ianuel E. ~lalbrán , Secretario de la Leg-ación Argen tina en Wáshington, ha
tenido la amabilidad de informará la Unión Panamericana sobre la organización en la
Républica Argentina de una compañía de potencialidad financiera excepcional que
protegerá la operación ferroviaria de los Ferrocarriles de En tre Ríos y Corriente;.
La nueva compañía se ha incorporado bajo el nombre de "Th e Argentine Railway"
y $e ocupará, además de negocios ferroviario~, de cuestiones de fomen to general, entre
otros, especialmente, el de la colonización de Yarias zona~ del país.

El Gobierno de Bolivia tien e en estudio las . .
.
le han sido presentadas últimament . U d s;gmentes propuestas ferrocarriler-as que
Concession Syndicate, para la constr:·cc·iª e Sr. Mapleton Hoskins y del Bolivian
Syndicat Fran~ais de Chemins de Fer ~r: del Fe~rocarril de Sucre á Potosí; una del
Cruz y á las fronteras araentin
'p
este m1Smo ferrocarril con ramales á Santa
Ferrocarril de La Quiaca T ..ª y Tparag~ayai y otra del mismo sindicato para el
ari¡a.
amb1én tiene
t d'
puesta para la construcción de
f
.
en es u io el Gobierno una proy
un erroca.rr1l que partiend d T p
ungas, vaya á rematar en Riberalta 6 R
'
o e ,a az y pasando por
urrenabaque.

á

PROYECTO DE EMPRÉSTITO MUNICIPAL.

La, mumc1pa
· · ridad de La Paz, con la colaboració
.
n del Gobierno de Bolivia, tiene el
proyecto de contratar en los Estado U .
truir el alcantarillado de la ciudad e~ifi m d~s u~ empréstito de $2,000,000 para cons'
car osp1tales y un mercado público y redimir
la deuda municipal.
IMPORTACIONES DE NUEVA YORK EN AG OSTO DE 1912

El movimiento de mercaderías embarcadas
.
durante el mes de aaosto del corrie t - f en Nueva York con destino á Bolivia
kilogramos, valuado: en $100 890 67n e ano, , ué de 7,292 bultos con peso de 495 254
, 1 U .,
oro seaun datos bond d
'
ª mon Panamericana por 'la L. egac1
.6' dº B . .
osamente sumini11trados
n e ohvia en Wáshin&lt;1ton
o
.

ª

ª

CONVENCIÓN DE TRÁFICO COMERCIAL CON CHILE

Con_ fecha 6 de agosto del corriente año fué firm
.
.
Relac10nes Exteriores de Chile y el ene
d d ada e~ Santiago, entre el Ministro de
que, en conformidad con el artículo 6 dae~ ºta; negocios de Bolivia, una convención
'lCtubre de 1904 !!'arantiza el l'b t á . ra o de paz entre ambos países de 20 de
' 0
1 re r ns1to po t
·t ·
.
extran jeras que se desembarq uen con destino á; rr~ ºtº ch lleno de las mercadería11
~e embarquen para el extranjero or tod
o ivia que, procedentes de este país
convención consta de 16 artículottend
xuertos mayores de Chile. La citad~
d,e l~ relaciones comerciales entre lose;o: º, os á promovC'f Y facilitar el desarrollo
(,ob1ernos y canjeadas las ratificaciones en S P:'.ses y deberá ser ratificada por ambos
an iago en el más breve plazo posible.

º: lo:

677

�COLOMBIA
.....
......
LOS PROGRE SOS DE ESPÍRITU SANTO .

.

. . , .
, .
c,urada en Cachoeiro de ltapemirim, flor~ciente
¡ mediados de ¡ulio ultimo fue mau,,
áqu1'na de aserrar movida por
;'\.
' ·t Santo una (7ran m
'
. ·,
ciudad del sur del Estado de Espm ti _, '1 d "tr1'al de Espíritu Santo, asoc1ac10n
. t á l Compama n us
a
. t
. y Agrícola de dicho Estado.
electricidad, pertenecien e
creada bajo los auspicios del Banco Il1po ecanol principio de una era de progreso y
E l funcionamiento de esta aserr~dora mar?~ e será se"'uido próximamente, de la
desarrollo para el fértil valle del R10 Itapemrr®:ÓY se p·;sicrue' activamente. Dicha
.
. fáb .
cuya construcc1 n
' .,,
.
- k "l
inau"'urac16n de vanas
neas
'b"
de maderas Y consumirá 2:&gt; 1 oº
. , d' ·
te 30 metros cu 1cos
·
·
aserradora beneficiara ianamen
. .
dife entes y con rnrias pequeñas maqmwatts de electricidad. Cuenta con ee1s sierras
r "d p.or un motor particular. La
de as cuales es mov1 a
. d
difi .. las maderas que serán beneficia a~
narias adyacentes, cad a una
.
, · tal d en un vasto e c10,
.
d· t ·
maquinana esta ms a a .
fábrica or el Ferrocarril de Leopoldma y IS r'.serán transportadas hasta el p~e de la
dio ~e una grúa volante movida por electribuídas á las diferentes máqumas por me
cidad.
. s inau"'urada también, cerca de las caídas _de
Al mismo tiempo que la aserradora tuCe h " d Itapemirim una central electnca
. á 18 kil etros de ac oero e
'
,
d 1 .
agua del Fructerra,
om
do de la empre3a de referencia, as1 como . e a,
&lt;&gt;eneradora de la fuerza y alumbra
.
n"io de azúcar una fábrica de
"'
.
t bl e án que Ron un mge
•
.
nuevas industnas que se e3 a ec r
,
de loza y porcelana una de aceite
papel, una fábrica de tejidos, una de cemento. una
,
'
y una de ladrillo.

.,
los más erfeccionados de Sud Améric~:
El increnio
de azúcar en cue3t1on será uno ded
, ap de primera calidad á un precio
0
•
l
¡ 120 000 sacos e azuc r
'
b t
á una plantación de cerca de l,000
podrá producrr, durante azara,
máximum de 125 reis el kilogramo; lo a as ecer,

hectáreas de caña de azúcar.
.
l m;ºmO '1'empo que el ingenio.
· · · á á func10nar a
""
l
La fábrica de papel, que prmc1pmr
l I ba~zos de la caña salidos de la,
· ·6 d pasta para pape os 5" •
utilizará en la fabn cac1 n e
d
e"ión que crracias á un nuern
1
1
,"
Prensadoras v la paja de arroz de los arroza es . e a r º ,
'
:
,
e tado muy floreciente.
. d
sistema de nego, estan e~ un \
l d :l.ore3 abastecerá la fábrica de tejidos cita a.
El algodón que se c_ultiva en ,ºs a red e l t s textiles que se cultivan en abundanla cual utilizará también g_ra.n nume~o ::u:~c:ará las semillas del algodón.
~ia en la re.,.ión. La fá.bn ca de aceite
l
ladrillo etc se explotarán
'
"'
fáb ·
d cemento oza
,
·,
Para el funcionamiento de las
neas e .
d '
',.ún análisis hechos en ,\ le'miento'O de cal y arcilla de la vecmda ' que, seº
unos_yaci
d
imera calidad .
. ,
mama, producen un cemento e
ifican el oran in terés que se le atnbu1a en el
Los detalle3 que acabamos ~e citar ¡u~J d l "ntral electrica Y de la aserradora. de
Estado de Espíritu Santo á la maugurac1 ~ e a ce '6
e efectuó en presencia del
.
. .
E l acto de mau"'uraci n s
Cachoeiro de Itapemmm.
.
d l Compañía Industrial y del Banco I11popresidente del Estado, de l~s d~ecttore~ de ªumero~aR perFonalidades de la región.
terario y ,\ grícola de Espíntn' an o,: en

COMISARÍA DEL CAQUETÁ.

un reciente dec.;reto del P ode.r Ejecutivo de Colombia crea una comisaría especial
en el Territorio del Caquetá, cuyos límites son: Desde la serranía de I.a Peña, hacia
el sur, por la cordillera oriental, hasta el cerro de las Ánimas, en el páramo de Tajumbina; de este punto por el Río &lt;'ascabel, aguas abajo, hasta el Río Caquetá; por éstr.
,tguas abajo, hasta su confluencia con el Río Fragua; de la boca de este Río una línea
imaginaria que dé á la desembocadura del Río San Miguel, en el Putumayo; de éste,
aguas abajo, hasta los límites con el .Bmsil; por los lúnites de éste, hasta encontrar el
Río Apoporis; por este río, agua;; arriba, hasta en&lt;'onlrar la ~erranía de J,a P eña, punto
de partida.
Esta comisaría estará sometida á la autorid,td direc.;ta del Gobierno Nacional, se
llamará Comisaría del Caquetá y será administrada por un comisario especial nombrado
por el Ejecutivo. Tambirn fué creado el municipio de Florencia, que tiene cerca de
4,000 habitan tes y será la Capital de la nueva comisaría.
NUEVAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y ACUEDUCTOS.

El consejo municipal de Girardot celebró un contrato con el Sr. Remando Villa para
la instalación del alumbrado eléctrico y del acueducto en dicha ciudad. Ambas obras
deberán estar terminadas en diciembre próximo.
La municipalidad de Sonsón contrató un empréstito de $20,000 oro con una casa
comercial de Antioquia con el objeto de dotar de alumbrado eléctrico á la ciudad ,
utilizando las caídas del Río Sonsón, distante unos 3 kilómetros de la población, y de
construir el acueducto para la misma ciudad. Esta obra principiará tan pronto como
llegue la tubería que pidió la municipalidad á los E~tados Unidos.
Con el objeto de mejorar las condiciones higiénicas y sani tarias de Tocaima, el
consejo munici pal de dicho lugar dictó un acuerdo destinando el prod ucto de la venta
y arrendamiento del área de la población de propiedad del municipio, á la construr ción de una central elrctrica que suministre agua y luz á la población.
MOVIMIENTO DE LOS FERROCARRILES EN 1911.

Según la memoria del :\Jinistrrio de Obras Públicas de Colombia, e número de
pasajeros y toneladas de carga t ransportados y el producto total de los [errocan-ile~ de
la RepúbliC'a. durante el año de Hlll, fué como sigue:

?r .

678

Ferrocarriles.

-, Pas-aJ-.ero-s -::rgat,--a-ns---P-ro-du-c-totranspor- portada.
total.
lados.

__,____,

l&gt;e Ama~á...... ......... .......... .. .............. . ... . ...... .. ... 1

49, 897

8: ~~1\iitui~-·-·.·.·.::: ::: ::::::::::: ::::::: ::: ::: ::: :::::::: :: ::::::: 31~:g~

gi ~!~~~:¡~-:: ::::::::: :::: ::::::::::: :::::::::: : ::::::::::::: :::1

Toneladas.
795
20, 54-1
57,042
19,535

544,526
363. 932

rtt~
g~ l~fáªg:::~:::: :: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::1 H:~~ it!
Del Norte .. . ... ... ... .•.... .... . . . . ... .... ....... . ......... ........
Del Paclfico.......... •. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . .. . • ... .
1

1

207.863

473.801
382. 714
355,024
222, 52.5
190, 965
263.202

29,161
56.895
119,0'26
58,490
276,474 ........... .

64,141
189,~

Total.. .... --.................................... . ..........1-1-,350-,M-8-,··--3-~-.9-30-l--2-,7-58-,-281

679

�COSTA RICA.

681

LA UNIÓN PANAMERICANA.

680

.

C I bia al finalizar el año de 1911 era, según la
La longitud de los ierroc~r~iles de o om250 d t ocha de 1 metro de ancho y 750 de
.
emon'a, de 1•000 kilometros, ó sea
e r
m1smam

0.914 metro.

NUEVOS CONSULADOS GENERALES.

.
d Colombia hacreado un consulado geneEl Ministerio de Relaciones Extenorels Ee t. d s v;nezolanos de Apure, Guárico.
•
t
· isd icción en os &lt;s a O
ral en Venezue1a, con ¡ur
debido al creciente comerc10 en re
Mérida Zamora y el Distrito Federal ~m~zonas,d C 1 bia . También elevó á la
'
1 s De artamentos hmltrofes e o oro
dichos Estados Y O
p,
d la República en Iquitos, Perú.
categoría de consulado genera1 e1 e ,
IMPUESTO FLUVIAL y DER E CHO DE T ONELAJ'E .

.
.
1 bia &lt;lis one que el pago de los impuestos
Un reciente decreto del E¡ecut1Yo de Co om 1 rt~culo 2 del decreto 899 de 1907, en
f t
d
l s demás de que trata e a J
de tonelaje y sob or o y o
d 1 1 18 del mismo año debe e ec uarse
concordancia con los artículos 1 á l~ y 26 e a ey
.
oeneral por todos lo~ dueño~
en la oficina respectiva, por los capitanes 6 patronos, ) en "
de embarcaciones sujetas á la matrícula y patente.
CONTRATO S DE EMPRÉSTITO.

. , del Gobierno Nacional. celebró un conEl )Iinistro del Tesoro, en rep:e~:re~i~:al éste se compromete á abrirle al G~biern~
trato con el Banco de Bogotá, en vut
l
a de 200 000 pesos en oro mglés a
.
ó , d ·t fl t n te hasta por a sum
,
una cuenta corriente ere l o o a R , bl.
El Gobierno se obli"a á encomendar a1
la orden del Tesorero General de la epu ica. ' .e tes de derechos de importadón
banco el cobro de t~as las libranzas~ !~rase~:~;:: ~~ cobro en la Capital, endosánque las aduanas remitan á la Tesorena I en
t que las reciba. El término del
dolas á su favor y pasándolas al banco a momen .º
1
1 . terés es el de 10 por ciento anua .
contrato es de un ano y e m . 111' . t del Tesoro con el Banco de Colombia por
También celebró ~n contrato e ;. lllJS ~~ 000 libras esterlinas, con plazo hasta de
el cual éste da en prestamo al ~o ierno ~1 ' El Gobierno dió como garantía del pago
10 meses é intereses al 12 por c1e_nto an~a .
º.- d s á fayor del banco y á car¡?o del
10 libranzas de 2,000 libras esterhnas ca a una, ºira a
Tesorero General.
INAUGURACIÓN DE MONUMEN TOS EN LA CAPITAL.

.
. , d la estatua del "'ran :Mariscal de
El 21 de julio último se yerificó la mauguradcion e b de la ciudad capital. Hi·
. J éd S
en la plaza e su nom re
Ayacucho, Antomo os e ucre, 1 E R t po Presidente de la República, lo~
·
d I alabra el Dr Car os · es re ,
.. F
, .
· . .
d . Venezuela. el Dr. Em1ho errero.
cieron uso e ª.P
representantes d1plomaticos del~~lá1vh1~, ~cu~[~:~ro jefe de¡~ misión militar chilena
el Sr. Fabio Lozano y el Corone " s mg on.
'
&lt;'n Colombia.
á
PI . de Eoipto el 20 de julio último, un
También fué inaugurado en Bogot· ' en Ia aza
"
'
busto del General Hermógenes ·Maza.
ACUEDUCT O y NUEVA INDUSTRIA EN CALI.

·
d 1 1
cii::artec~atr:: l~:t:b:j:is c~:::a~:n:::~:!~ e:tr~

!:~~~h

a;

0 para el acueducto de la
concejo municipal de esa

Yan á montar en la ciudad de Cali
ciudad y la Compañía del Ferrocarr~:el
Los Sres. Tomás Buenaventura y
uar
d' .
La maquinaria es de lo
de producir 400 pares ianos.
I d
una fábrica d e ca za o capaz ,
. .
te
por
los empresarios en lo~
más moderno en su clase y fue adqumda persona1roen
Estados Unidos.

FÁBRICA DE EXTRACTOS TÁNICOS EN CARTAGENA.

Muy en breve será inaugurada una gran fábrica de extractos tánicos que una poderosa
compañía está montando actualmente en Manga, Cartagena. Al frente de los edificios
se interna en la bahía un muelle de concreto para la carga y descarga del producto
nacional que dentro de poco tiempo se convertirá en provechoso artículo de exportación y aumentará la riqueza local abriendo nuevas fuentes de trabajo á los hijos del
país. La empresa cuenta con una magnífica instalación eléctrica de arco voltáico para
su propio alumbrado. El primer ensayo de las poderosas máquinas trituradoras y de
extracción al vacío que instaló la compañía dió magníficos resultados.
COMPAÑÍA COLOMBIANA DE MUTUALIDAD .

Por medio de escritura pública se estableció legalmente en Barranquilla una compañía de mutualidad, con un capital de $300,000 oro, dividido en 300,000 acciones
de 1 peso oro cada una. El ramo principal de la compañía será el de construcciones
que venderá en forma mutuaria mediante una amortización del 12 por 1,000 mensual
en 120 mensualidades.
PLANTELES DE INSTRUCCIÓN EN LA REPÚBLICA.

Al finalizar el año fiscal de 1911-12, esto es, el 30 de junio último, existían en la
República de Colombia 4,371 planteles de instrucrión, cifra qt:e representa un aumento
de 301 planteles en comparación con el período .fiscal anterior. Hay en Colombia.
aproximadamente, una escuela por cada 1,100 habitantes.
El número de alumnos a&lt;1istentes á las escuelas durante el año de referencia fué de
272,873 en toda la República. De la cifra anterior corresponden 249,579 alumnos á
la instrucción primaria oficial y privada. En todos los establecimientos de la
República aumentó el número de educandos sobre los cifra~ de 1910 en 27,034.
PROGRESOS DE MEDELLÍN.

En el curso del corriente año funcionarán en .Medellín las siguientes fábricas: Una
de hiladillos y cordones para calzado, una de galleta6, una de fósforos, una de telas
encauchadas, una de botones ele tagua, una de papel, una de calzado, una de tejidos
de yute, y dos de tejidos de algodón.
DELEGADO AL CONGRESO INTERNACIONAL DE CÁMARAS DE COMERCIO .

El Sr. Jorge Vargas H., cónsul de Colombia en Boston, fué designado por el Gobierno
de Colombia para representará la República en el Congreso Internacional de Cámaras
de Comercio que se reunió en Bost-011 el 24 del mes próximo pa6ado.

COSTA RICA
REPARACIÓN DE EDIFICIOS NACIONALES.

El Congreso Nacional de Costa Rica ha autorizado al Poder Ejecutivo para gastar
hasta la suma de 200,000 colones en la reparación de los edificios de propiedad nacional
dañados por los últimos temblores.

�682

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CUBA.

Con el fin de facilitará los turistas la ascensión al nilcán Poas, la Dirección General
&lt;le Obras Púhlicas de Costa Rica ha confiado á vario~ de sus ingenieros el estudio de
dicha obra.

e

CONGRESO FEDERAL CENTROAMERICANO DE OBREROS.

Dentro de muy breve tiempo se reunirá en San José de &lt;'osta Rica el segundo üongre~o Federal ('entro-Americano de Obreros.

FACULTAD DE OD

E l Congreso Nacional de Costa R ica votó la suma ele 15,000 colones para la construr·ci6n del edificio municipa l ele Grecia, que fué destrnído por recientes temblores.

ONTOLO GÍA DE LA REPÚBLICA.

.
.
Facultad de Medicina de San José el 2~ec~;1s~as. r~co'.·porados en Costa Rica, en la
~amente al Congreso Xacional un 1~royecto J ~10 ultimo, _se resolvió presentar próxi( e la Facultad de Odontología de la Repúb~~~- aR reRpectrrnR ba.seR para la fundación

El Sr. Gobernador de la Pro\·incia de San José, en representación de la municipaliclad, y el Sr. Henry Frich, representante de Goebel y Cía., de París, firmaron un
contrato ele empréAtito por la suma de 6,000,000 de francos, representados en 6,000
bonos de 1,000 francos cada uno, ó 12,000 de 500, con sus correspond ientes cupones
de intereses cuyo tipo e~ del 5 por ciento al año. El objeto del empréstito es la unificación de la deuda mun icipal y la ejecución de obras de reconocida utilidad pública,
tal como la pavimentación de calles. La municipalidad garantiza el cumplimiento de
la obligación con la hipoteea de laQ renta~ del mercado, del acueducto y de las paten te~
ele comercio de Ran JostS.

La mu nicipalidad de Limón fijó en 80 colones por trimestre el impuesto á los
molinos y en 30 colone.-, tambifn por trimestre, el de las agencia¡: de proclucto8
i nd ustriale.•.
EDIFICIO MUNICIPAL EN GRECIA.

·

En una ses1·,on que celebraron los 1
,

EMPRÉSTITO MUNICIPAL.

NUEVOS IMPUESTOS EN LIMÓN.

683

SER VI CIO DE NA V
~
EGACION EN EL RÍO SAN J UAN.
De.:;de principios del m el . . , .
.
r'ervicio del
. ·
es e ¡uho ultimo el Gobieru el
come1c10 de cabotaje en el Rí S J
o e osta Rica puso al
Y el Sarapiqui, un bote de "'asolina
o' an L'.an y en sus afluentes, el San Carlos
lleva. el no11'.bre de Orosi y se7.,í un oc~~- :u propiedad. Esta embarcación nacional
tan ricas reornne•
P
o,o factor para el desarrollo ele)
·
"
•·
'
comercio ele

CAMINO AL VOLCÁN POAS.

NUEVAS FÁBRICAS.

Bajo el nombre de .. 1", b .
,
&lt;·olon
nea Nacional de Calz· d ·,
es empezó á funcionar en San Jo é d C
ª. o r con un capital ele 50 000
Dentro de muy poco tiem )O se . s e , osta Rica esta nueva industria
'
&lt;:erveza ele la ciudad ele San'.rosé m~~gurara _un~ fábrica de botellas, anex~ á la de
moder~o en su clase.
.
maqumana que se ha instalado es ele lo máR

ª

Dos mdustriales canadense~ están inst .
~ lena, de la ~iuclad de San José, una fábª!ª~~o a~tual~ente en el barrio de San ta
~os ~mpresanos han celebrado ya varios ; 1ca, e c1garnllos seg~n el sistema cubano.
Cacb1, Palmares v del General
l onttatos con los cult1vadores de tabac I
E ta
.
•
' para a compra el t d
o ee
s . nueva mdustria producú·á sin d el
, e o a cantidad que prncluzcan
&lt;·ahdad del tabaco ro~tarricense, v ser/el: :ag~ffico~ ~·esultaclos, dada la excelent~
.
'
" an ene c10 para la riqu eza del paíR.

CAJAS RURALES DE CRÉDITO.

P or decreto del L'ougrcso Xacional de Costa Rica, ratificado por el P residente de
La República, se establece una insti tución ele crédito agrícola denominada "Cajas
Rmales ele Crédito." E l nuevo banco tendrá sus oficinas principales en la ciudad
&lt;le San J osé y sucursales en varias ciudade.~ ele la República, y su objeto será facilitar
y garantizar las operaciones de crédito concernientes á la industria agrícola. Los
préstamos no excederán de 500 colones. La ley ele referencia a utoriza al Poder
Ejecutivo para invertir ha.Ita la suma ele 25,000 colones en la creación de Jai; rajas
J{male.~ y de su fondo ele reserva, y para regu lar ~u funcionamiento .
AGUA POTABLE PARA VARIOS CANTONES Y VILLAS.
~~l Poder Ejecutivo ele Costa Rica ha siclo autorizado por el Congreso .Xacioual

para invertir hasta la suma de 10,000 colones en la provisión ele agua potab le, por
medio de aereomotores, á las poblaciones ele Veintisiete de Abril, Santa Rosa, Huacas,
Portegolpe, Tempate, Arenal de Santa Cruz, San Bias, y C'orralito de N icoya.
También se autoriza al J efe Ejecutivo para que previos los estudios geológicos de
las zonas acuátiles del país invierta hasta 25,000 coloneR en maquinarias y utensilios
para emprender los trabajos de pozos artesiano,.
CULTIVO DEL BANANO EN GOLFO DULCE.

El Departamento de Agricultura ele Costa Rica remitió á las autoridades de Golfo
Dulce una gran cantidad ele semillas de banano de la zona atlántica, con el objeto
&lt;IE' g-eneralizar el cultivo del banano ele Ruperior calidad en las zonas de dicho !!'olfu.

RENTA DE ADUANAS EN EL AÑO FISCAL DE

J
d
1911- 12
,as a nanas de&gt; la República ele Cuba r
. .
.
durante el afio fiscal de 19U-12 D
~ oduJeion una renta total de $28 218 624
·em tr d
.
eestacifraS148~?3i-3
'
'
·' es e e l9JL ~· Sl3,346 308.68 al .
' i~, u. 4 corresponden al segund
primer semestre del afio en c .
o
'
un
ww.
AS DE LA REPÚBLICA EN EL PRIMER SEMESTRE DE
Du~nte el primer semestrn del año e
1912.
ascendieron á $19 321 314 96 .
'el n cur1-&lt;o Ja,.. rentas de la República el C b
i
'
,
· , 1epart1 os como siO' . R
e u a
."ue: _entas públicas, $15,347 606.14·
mpuesto dE'l c&gt;mprrRtito, Sl 829 814 04· . I
'
'
. ' ) .otetfa Nacional, 82,143,894.78. . '
'
e

'

,

.

ZAFRA AZUCARERA EN 1911- 12.

Segun_ informes del eonsulaclo rreneral
producción ele azúcar de la I•la de (' b dt los Estado~ [ uidorl en La Habana I·
t?tal
1,829,488 toneladas h~sta el lOu a \u.rant~ J~ zafra de 1911-]2 alcanzaba' u;
~tete mgen~os que hasta dicha fecha n/~a~~sto ulh~o, i&lt;in incluir la producción ele
guran. ''.anos de los mayores, por consi" . ian termmado sus labores. Entre éstos
produc1ra de&gt; 1.850.000 ,1 1.Ri5.000 ton~lac"l·~ienl te p,uecle calrulai-se que la zafra total
e«R e&lt;' azur·ar.

?e

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

684

CHILE.
COMPAÑÍA CERVECERA INTERNACIONAL.

.

.
. t
nte una ¡unta
genera1 extraordinaria con el dobJeto
ta
.
·ento reaular así como para a op r
Esta compañía celebró rec1en eme
l
t
para
ou
func1onalill
o
'
gocio•
,
de reformar el reg amen o
~ d
mplitud al desarrol.o
1 ae 1os ne
•
acuerdos para la emisión de ?onos para dar u:ir::;ente que aumente las ri.quezaB natut l industria una Oaran e y
'd
I
y hacer de a ac ua
fábrica está establec1 a.
rales del país y fomente la zona en que I a

685

FERROCARRIL DE OSORNO Á PUERTO MONTT.

El 28 de julio último corrió entre Osorno y Puerto Montt el primer tren de pasajeros
que hace el servicio regular entre ambas ciudades, quedando así iniciada la explotación
de esta línea, término por el sur del gran Ferrocarril Longitudinal.
PAVIMENTACIÓN DE VIÑA DEL MAR.

El Sr. Eduardo Deney celebró un contmto con la municipalidad de Viña del Mar
por el cual se compromete á pavimentar con asfalto natural de roca de 15,000 á 20,000
metros cuadrados de calles al precio de 27. 70 pesos moneda nacional el metro cuadrado.
Por ahora se pavimentará la calle de Valparaíso, la de Miramar á la plaza y la Plaza
José Francisco Verg-ara. de dicha ciudad.
OBRAS DE DEFENSA DE SANTIAGO CONTRA EL RÍO MAPOCHO .

LA INDUSTRIA EN VALPARAÍSO.

.
, h ' 692 industrias, que giran
con un ca pita!. total de
E n la Provincia de\' alpara1so
ª)
malerias primas nacionales y
93 098 745 pesos en
83 283 619 pesos y consumen ~ '. ,
L
d c1'ón anual es de 93,419,919 pesoa
? 800
e
, ,
.
tran¡era•
a pro uc
26 315 449 pesos en materias ex .
.. ·total de operarios de I~, . q.u
y 'em;lean, entre hombres, mu¡eres y nmos, un
perciben un salario de 13,794,433 pesos.
912
CONSUMO DE CARBÓN EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1

,. ·~.

- n cunio la República de Chile importó 56~,364
Durante el primer semestre del ano e d
. , nac1'onal del artículo en el m1Smo
·
1 La pro ucc1on
1
toneladas de carbón romera .
o las dos cantidades resulta que e conperíodo fué de 666,170 toneladas. Sumadnd ferencia fué de 1,231,534 toneladas. es
bó d I aís en el semestre e re
sumo de car n ~
más que en el semestre anterior.
ACIÓN EN 1911 .
decir, 100,806 tone a as
PRODUCTOS y GASTOS DE LA ADMINISTR
. '

f

R ública de Chile durante el año de 19~ l tue
El total efectivo de entradas de la. ep 71 938,379.20 pesos oro de 18 pem~ues;
de 213 214 928.75 pesos moneda nacional y d , 234 191 707 38 pesos moneda nacional
'
, '·a un
· déficit de 20,976,7~8
63
' general
Y el total
de gastos se elevó á la suma e
' ..
.
d 18
·ques lo que arror
y 60, 775,635:52 pesos oro e ¿e~~ 162 ,743.68 pesos oro de 18 peniques.
moneda nacional y un sobrante e , '
FERROCARRIL TRASANDINO POR EL 1UNCAL .

Á fin de realizar obras definitivas de defensa de Santiago contra el Río Mapocho, se
ha iniciado un proyecto cuyo costo total asciende á 11,900,000 pesos. De esta suma
se invertirán anualmente 1,400,000 pesos hasta dar término á los trabajos del proyecto. Una vez terminadas las obras quedarán sobl"antes á beneficio del fisco 633,840
metros cuadrados de terreno, de los cuales 283,250 se destinarán á calles y avenidas
y 350,590 se venderán en pública subasta.
BALANCES É IMPUESTO BANCARIOS.

En virtud de un decreto del EjecutiYo, los bancos, al formar los balances que deben
enviar al Ministerio de Hacienda, deberán ajustarse estrictamente á lo establecido
en los artículos 8, 10 y 30 de la ley de 25 de julio de 1860, y 14 de la ley 1054 de 31 de
julio de 1898.
Otro decreto del Ejecútivo dispone que sobre los depósitos afectados al impuesto
que estén constituídos en oro ú otra moneda que no sea el billete fiscal deberán pagar
el impuesto en la moneda en que esté hecho el depósito, ó en su equivalente en billetes,
('On arreglo al tipo de cambio de las letras sobre Londres á 90 días vista, el día del pago.
COMERCIO NORTE- AMERICANO-CHILENO.

Según la Oficina de Estadística de Wáshington, el comercio exterior en tre los Estados
Unidos y Chile durante el año fiscal terminado el 30 de junio último, arroja el siguiente
resultado:

.
. .
ara ue estudie la situación actual del
El Gobierno Chileno nombró una c?~1s~ón p l !edidas que deban adoptarse para
Ferrocarril Trasand~no por el Juncal e rnd1~~i~a~ses que está llamado á sen-ir y ., lo~
que dicho ferrocarril corresponda á las n~
propósitos que determinaron su construcc1 n.

Exportación de Estados Unidos á Chile ................................ $15, 491, 846
Importación en Estados Unidos de Chile............................... 20.164, 948

EL AHORRO EN LA REPÚBLICA.

l'on fecha 27 de julio último el Ministerio de Industria y Obras Públicas de Chile
aceptó una propuesta del Sr. Juan Yacuzzi para la explotación por el término de
nueve años, del hotel y restaurante que la Empresa de los Ferrocarriles del Estado
posee en la estación de Temuco, con arreglo á las bases y lista de precios formadas al
efecto por la Dirección General de Ferrocarriles.

. N . al de !\.horros tenía depósitos por valor. de
El 30 de junio último la Ca¡a ac1on.
: . . ales 17 sucursales y 83 agencias.
. 'b 'd en 17 oficmas p1mc1p
,
.
50•087 ' 350.74 pesos, dIStn m os
.
d
,
'tos ascendían á 46,128,949.17 pesos,
1911 1 m18mos epos1
El 31 de diciembre de
os
3 0-8 401 57 pesos durante el semestre.
por consiguiente el ahorro aumentó en , o '
.
,
FERROCARRIL ELÉCTRICO ENTRE SANTIAGO y VALPARAISO .

.
. . d 1 corriente año se aprueba un proyecto
Por decreto presidencial del 13 de ¡uho ~- d un ferrocarril eléctrico entre San.
C d
la construcc10n e
.
de Curacaví y Casablanca, con un l"a.maI
del Sr. Macano Ossa er a para
tiago y Valparaíso, pasando por l~s ~da~es de detalles deberán ser presentados ~n
que una á )felipilla con Curacavi. d s ªt~a del decreto é iniciarse los traba¡os
el plazo de 18 meses contados ?es e a ec
14 meses después de aprobados dichos planos.

f

HOTEL Y RESTAURANTE EN LA ESTACIÓN DE TEMUCO.

El Sr. Yacuzzi deberá llevará cabo, además de varias mejoras especificadas en el
contrato, la construcción de un edificio anexo de dos pisos con un costo de 25,000 á
30,000 pesos oro, el que pasará á ser propiedad de la empresa una vez terminado e
plazo del contrato.
DESCUBRIMIENTO DE MINERALES DE ESTAÑO EN TALTAL.

La prensa chilena anuncia descubrimiento de minerales de estaño en el Departamento de Taltal. y agrega que la noticia ha producido tal entusiasmo que ya se han
hecho numeroso~ pedimentos de pertenencia~ mineras alredor del descubrim ient o,
y que rn alguna.• pertenenrias se hau implantado ya faenas.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL SALVADOR.

FORTIFICACIONES DE PUERTOS.

CONSTRUCCIÓN DE UN CAMINO

El Gobierno Uhileno aceptó la propuesta presentada por la casa norteamericana de
Bethlehem y Cía. para la construcción de cañones de grueso y mediano calibre, destinados á las fortificaciones de los principales puertos de la República. La propuesta de
esta firma fué recomendada al Gobierno despuél' de un concienzudo estudio por e l

Con el fin de dar el mavor im ulso
.
.
~e los productos agríco~, el G~bier!º:!:~á la dagricultura facilitando el traruipor te
e e ?ertura de un camino carretero de Ar hidcua ~r ha acordado iniciar los trabajos
ya ~ herramienta{'! y contratado el persona~ n ona ~ Baena, para lo cual ha obtenid~
camrno es una de las de más fl . .
ecesanos. La zona que atravesará d. h
oiecientes de la República.
lC o

686

Consejo ~aval.
El calibre máximum de los cañones contratados es de 12 pulgada{'! y se destinarán .í.
la defensa de los puertos de Valparaíso y Talcahuano. Los de menor calibre servirán
para la segunda línea de defensa de esos mismos puertos y demás del norte y sur del
país que resolvió el Gobierno fortificar en conformidad á los estudios hechos sobre el
particular por la dirección del ramo.
También fueron contratados por el Gobierno Chileno los servicios del capitán de
Artillería de Costa del Ejército norteamericano, Mr. John Gulick. con el carácter de

687

PROYE CTO DE PRESUPUESTO PARA 1913

El pr~yecto de ley de presupuestos . . l . . .
.
para e e¡erc1c10 económico de 1913 so i·c1
por el E¡ecutivo del Ecuador al C
ongreso Nacional
.
, me 1 o
iac1on en 18,971 324 sucre' Y fi" 1
' ca 1cula los rnoresos de la Ad . .
'
~ . ¡a os egT&lt;.&gt;sos en igual Fmna.
º
m1111~-

t, ·,

instructor de tiro.
RAMAL DEL FERROCARRIL DE ARICA Á LA PAZ.

Con gran actividad se prosiguen los estudios para la construcción de un ramal desde
el Ferrocarril de A.rica á La Paz hasta El Morro. Este ferrocanil atravesaría por
terrenos que poseen innumerables riquezas, y facilitaría en sumo grado el transport e
de lo:,, minerale~ ele e~a zona. que es una de las má• ricas de la República.

, , IMPORTACIONES DE N UEVA YORK E N AGOSTO DE
!-ieO'un dato
· .
1912.
º
s summistrados á la U ºó p
vador en K neva York, las exportac~:n:s elana~ericana por el señor Cónsul de E I
urante el mes de agosto del corriente - e este puer to para los de dicha República
puertos esta cifra se descompone como sigue:
. ano fueron por valor de $200 ,227 ·37 · p or

1ª1

Acajutla. ____ . __ .
La Unión
····· · ·
El Triunf~. -. -- . - - · · · · · · · · · ·

La Libertad. -.... - · . · · ·

· ·· ···· · ·

- ·· · ······

en la Constitución."
Dicha ley derog-a. el decreto de 26 de septiembre de 1830 y empezó á regir desde la
fecha de su promulgación.
YACIMIENTOS DE LIGNITO .

En el fundo San Cristóbal, situado al sudeste de las faldas del Pichincha, con frente

á la ciudad de Quito y que queda sobre el Aguarico. fué descubierto y denunciado tlll

17,918. 87
11,620.13

DIVISA HONORÍFICA DEL JEFE DE LA NACIÓN.

Por ley del Congreso Nacional del Ecuador del 30 ele agosto último, se dispone que
el Presidente de la República ú el Encarg-ado del Poder Ejecutivo, en su caso, deherán
usar en sus actos oficiales como divisa honorífica de su cargo el escudo de armas de la
República sobre una banda de los colores del pabellón nacional, colocada del hombro
derecho al costado i zquierdo. La banda llevará la siguiente inscripción: "El Poder

Valor.

8104,804.50
65,883. 87

Los principales artículos importad
. .
200, 227. 37
aloodó
·
os consistieron en
· .
n, eqmpo fen·oviario, substancia;, alim ti .
maqumana agrícola, tejidos de
"
en c1as y droga;, y medicinas
LIBRE IMPORTACIÓN DE AUTOMÓVIL
.
Con 1 fin d
ES.
e
e fomentar los medios de loe
.
~omercio en _general, el Ejecutivo de El Salvo~oc1ón ~ .c,ontribuú· al desarrollo del
et~~rand; libre _de derechos é impuestos la i:tr~~ exp_~ho/11 decreto recientementr
r co e pasa¡eros como para el trans orte de t_icc1 n e automóviles tanto para
desde el 1º de agosto y tendrá efecto sola~ente d caiga. ~ste decreto empezó á regir
urante &gt;'eIS meses
PERMISO PARA EL ESTABLECIMIENTO DE LÍNEAS ;ELEFÓNI

LÍNEA TELEFÓNICA DE GUAYAQUIL Á PLAYAS DEL MORRO .

Por ?ecreto presidencial reciente se dii
CAS.
tele~ómcas. privadas ó conservarse las a s~one que. no podrán establecerse línea,
Gob1erno: el que deberá solicitarse anre :;1~t~ntes, ~Gm previo permiso del Suprem¡,
eneral del ramo. Los dueñof
d e tales· lmea'~ d e b er,án pagar un impuesto fiº irector
d JO e :J pesos mensuale.•.

Por contrato celebrado entre el Gobierno Xacional y la Compañía de Teléfonos de
Guayaquil, el primero se compromete á construir una línea telefónica de Guayaquil
á Playas del Morro, utilizando los postes telegráficos que arrancando de Guayaquil
pasan por El Morro, Posorja, P layas y siguen á )fanglar-Alto, y una Yez roncluída fa
entregará á la compañía para. su explotación. Del producto neto de su explotación
la compañía deberá entregar el 50 por ciento á la tesorería de hacienda de la Provinci.&gt;.
del Guayas. E l tfrmino del contrato es de cuatro afio~.

Por decreto presidencial del 16 el .
, .
met
ló ·
e a&lt;&gt;osto ultimo se
el
.
eoro g1cas, dependientes del Obser;ato . N .
man an mstalar estacio11e~\huachapán, San \"icen te, La Unión v no i _ac1onal, en S~nta Ana, Sonsonatc:.
i~zón, que el estudio de la rlimatología'd;l ~~í~h1toto. E~ Gobierno considera, con
tifica com_o por su influencia en la producclión :: ~e~esano por su importancia cienen el cammo de la cultura científica.
,.,rico a. E,:te es pueR un paso m:&lt;~

yacimiento ó criadero de lignito de superior calidad.

El denunciante se propone

explotarlo en gran escala

SERVICIO METEOROLÓGICO.

�688

LA UNIÓN PANAMERICANA.

FOMENTO DE LA INDUSTRIA Y LA GANADERÍA.

Uon el objeto de trabajar por el fomento de la agricultura, ganadería é industrias
en el país, se constituyó en San Salvador una sociedad bajo el nombre de "Sociedad
~acional de Agricultura, Ganadería é Industrias," formada por numerosos agricultores de todas las secciones de la República. Dicha sociedad dará toda la ayuda
posible á los agricultores, facilitará los medios para que se den con frecuencia conferencias agrícolas y promoverá la fundación de estaciones agrícolas experimentales
en diferentes puntos del país. El plan general de dicha sociedad salió publicado
en La República de San Salvador, del 24 de agosto del año en curso.
ALUMBRADO ELÉCTRICO EN coroTEPEQUE .

El Gobierno Nacional de El Salvador aprobó uu contra.to celebl"ado por la municipalidad de Cojutepeque para el establecimiento del alumbrado eléctrico. fuerza
motriz y acueducto en dicha C'iudad.
CULTIVO DEL BANANO .

('on el nombre de "Pacific United Fruü Co." se constituyó recientemente en la
República de El Salvador una compañía nacional para la formación de inmensas
plantaciones de banano en la costa del Pacífico, en donde se produce tan de buena
calidad como en las costas del Mar Caribe, y la explotación de su industria en gran
escala. Los terrenos designados pani las plantacione8 abarcan una considerable
extensión, y para darle interés nacional :í. esta productiva industria la compañía ha
dispuesto que sólo trabajen en ella los naturales del país. La compañía tiene el
próposito de aprovechar los grandes mercado~ de las costas del Pacífico de los EstadoR
l,'nidos para la venta de sus productos.
CERTÁMENES ANUALES DE AGRICULTURA, GANADERÍA É INDUSTRIAS.

Con el fin de promover el adelanto del país en wda~ sus manifestaciones fomenUU1do la legítima emulación entre los productores nacionales, el Poder Ejecutivo de
E l Salvador expidió un decreto con fecha 7 de agosto próximo pasado, estableciendo
un certamen anual de agricultura, ganadería é industrias nacionales en el que serán
discernidos premios consistentes en medallas de oro. de plata, diplomas de mensión
honorífica y dinero efectiYo. La exposición se abrirá el 25 de julio y se cerrará el
15 de agosto, y la distribución de premios se hará con la mayor solemnidad posible
el 6 de agosto de cada año en la Capital de la República. Tendrán derecho á tomar
parte en los concnrRos los ciudadanos salvadoreños y los centroamerieanos residenteA
&lt;'11 El Salvador.
NUEVO CÓNSUL EN NUEVA YORK.

Por renuncia presentada por el Sr. Ernesto Schernikow del cargo de cónsul de El
Salvador en Nueva. York, puesto que desempeñó por varios años, el Gobierno de dicha
República. nombró en su reemplazo al Sr. JosC&gt; Alfaro Morán.

t

'

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77295">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77297">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77298">
              <text>35</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77299">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77300">
              <text>Octubre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77301">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77316">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77296">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 35. No. 4. Octubre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77302">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77303">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77304">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77305">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77306">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77307">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77308">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77309">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77310">
                <text>1912-10-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77311">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77312">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77313">
                <text>2000200642</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77314">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77315">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77317">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77318">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77319">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10482">
        <name>Centenarios Panamericanos</name>
      </tag>
      <tag tagId="10481">
        <name>Congreso Internacional de Estudiantes Americanos</name>
      </tag>
      <tag tagId="10479">
        <name>Fraternidad Panamericana</name>
      </tag>
      <tag tagId="6672">
        <name>Restos de Cristóbal Colón</name>
      </tag>
      <tag tagId="10480">
        <name>Universidad Nacional El Salvador</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2937" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1853">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2937/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._35_No._3._Septiembre._2000200643ocr.pdf</src>
        <authentication>71e9120af8b57318ac55a3be7628dafc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117033">
                    <text>��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

"'CONSEJO DIR'ECTIVO DE LA

,,

/

UN ION

PANAMERICANA

BOLETIN
DE LA

PmLANDER

O. KNox:, Se~retario de Estado de los Estados
Unidos, Presidente e:r o.fficio.

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ................ Senhor Do)r1crn DA GAltA,
Oficina de ln Embajadn, J013 Sixteenth Street, Washington, D. C.

México ............... Señor Don l\lA:-;rEL C.1LERO. %
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina .•...•.•••.•. Seíior Dr. RóMuLO S. NAóN,

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina de la Legación, 1728 Twenty-flrst Street, Washington, D. C.

Bolivia ...•...........Señor Don loNAcro CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Colombia .....••...... Señor Don Juuo BE'rANCOUR1•1

Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Costa Rica ........•••. Señor Don JOAQUÍN BERNARDO CALVO,

SEPTIEMBRE

1912

Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cl,!ba .•..••........... Señor Don ANTONIO MARTÍN RivERo,
Oficina de la Legación, "The Parkwood," Washington, D. C.

Chile ••......•.•...•.. Señor Don EDUARDO SuÁREZ MUJICA,
Oficina de la Legación, "'fhe Ocean,ide." )!ngnolia, Ma!SS.

Ecuador ......... •.... Señor Dr. RAFAEL M. ARÍZAGA.*
El Salvador ........... Seflor Don FEDERICO MEJfA,
Oficina de la Legación. "The Portland," Washington, D. C.

Guatemala .. __ ........ Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,
Oficina de la Legación, 182'l Wyoming Avenue, Washington, D. C.

Haití ...•••.. ....••... Mons. SoLoN MÉNOS,
Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island A venue, Washington, D. C.

Honduras ..•..•......• Señor Dr. ALBERTO l\I gMBRExo,
Oticinn de la Legación. Hotel Gorclon. l\'»shington, D. C.

Nicaragua . . ...... ••.. Señor Dr. SALVADOR CASTRILLO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá . ........ _.... Señor Don RICARDO ARIAS,
Oficina de la Legación, 436 Southern Building, Wasbington, D. C.

Perú ....... •.......•.. Señor Dr. FEDERICO ALFONSO PEzET,
Oficina de la Legación, 2'.".23 R Str~et, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Don FRAxc1sco J. PEYXADo,
Oficina de la Legación, Southern Building, Washington, D. C.

Uruguay ......•..•.... Señor Dr. CARLOS )I. DE PENA,
Oficina de la Legación, ''The Oceanside," :Uagnolia. ~Iass.

Venezuela .......••.•. Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL ROJAS,
Oficina de la Legación, 1017 Sixteenth Street, Wru,hington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Ecuador .. .... ....... . Señor Dr. S. S. W1THER,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina de Ju Legación, 422 \\'estwood Avenue, Long Bruncb. X..J.

:\léxico ...... .. . ......Señor Don AnTrRO DE u CrnvA,
Oficina de la Embajada, 926 Füteenth Street, Washington. D. C.
[El Paraguay no está representado tt('(nalmente en el Cofüejo Directivo.]
*Ausente.

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • • PAU, WASHJNGTON

�N

D

1 CE.
Página.

Editoriales... .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

345

Exposición Internacional del Pacifico-El interesante libro del Ministro de Bolivia-Comité
Internacional de Paz y Amistad-Las conferencias del Sr. M. de Oliveira Lima-El Congreso
Internacional de Cámaras de Comercio-Comentarios de la agencia "Central News" sobre
la Unión Panamericana-La oficina de comercio extranjero y doméstico-El Hon. Lamar C.
Quintero-El Congreso Nacional de Riego-El periódico intitulado "Christian Science
Monitor" y la América Latina-El Congreso Americano de Minas.

UNIÓN

La Instrucción en Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Una Excursión de Quito al Rio Napo. .. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Última Excursión del "Bluecher"............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Ferrocarril de Arica á La Paz... .......................... . . . . . . . . . . . . . . . .
Las Solitarias Ruinas de la Ciudad de Cajamarquilla........................
La Importancia del Cultivo de Secano....... ................................
La Vida en los Pocitos... ....... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banderas y Escudos de Armas de las Repúblicas Americanas- Nicaragua .....
Las Fiestas Nacionales de las Repúblicas Americanas- Nicaragua...... ......
Nuevo Monumento á Morelos... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.SU801ReCTO&amp;

Panamericanos Notables...................................... . . ............
Miscelánea. .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

357
366
381
396
405
413
429
435
437
438
441
450

La colección de bustos etnológicos del Museo Americano-Bomba para la aplicación del
cemento-La conducción de carbón de piedra por tubería-Nuevo blanco auto-cont.adorEl canadio-Los Juegos Ollmpicos-Los árboles petrificados de Arizona-Chimeneas sin
humo-Aparatos luminosos para el ejército-Máquina recordadora.

República Argentina.............. ..........................................

490

Recaudación aduanera en el primer semestre de 1912--Demografía de la capital en el primer
semestre de 1912--Sección especial del Banco de la Nación-Cambios en el Gabinete-Prosupuesto para 1912--Bases para la explotación de telégrafos y teléfonos-Instalación de avisadores eléctricos para incendios- Donación de llil Diplodocus camegieri al Presidente de la
República-Servicio de navegación entre Buenos Aires y Asllilción.

Bolivia.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

492

Nuevo empréstito-Radiotelegrafía en la República-Ferrocarril de las Juntas de San Antonio
á Tarija.
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro amepcano, al ~o, en los pai!e•
de la Unión Internacional; $2.00, oro amencano, al ano, en los demas.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, l!_l año, en los países ,de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al ano, en los demas. Numero
suelto, 25 centavos.

Brasil..... ...................... .. ............................. .. .........

493

La industria en la República-Sindicato del tabaco-Inmigración en el primer semestre de
1912--Triunfo de la ciencia brasileña-Estación experimental para la caña de azúcar-Des·
cubrimiento de una importante mina de hierro-Ferrocarril de Araguara á Rio PetroExposición agropeciaria en Rfo Janeiro-Biblioteca del Barón de Río Branco-Gran central eléctrica-Inspección de la pesca-El Lloyd Brasileño.

Colombia..................................................................

494

Cultivo del banano en Santa Marta-Muestrarios de mercancfas-Reapertura de la casa de
moneda de Medellin-Cambio del papel moneda-Población de la República-Productos
de rentas y bienes nacionales en 1910 y 1911.

Costa Rica......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
f

497

Concurso del Ateneo de Costa Rica-Can.ie de ratificaciones de una convención-Decreto sobre
pago de accidentes ferroviarios-Empréstito municipal para Nicoya-N'uevos consulados
en México.

•

Cuba........................................... .... .. .... . ...............

WASHINGTOM: IMPflENTA DEL GOENERN01 1911

Ferrocarril de Cifuent.es á la Esperanza-Nueva linea del tranvía de la Habana-Delegado al
'Jongreso de Higiene y Demografía de Wáshington-Sellos para los O&lt;\jones ó envases de tabaeos elaborados-Tarifa de patentes de impuest-0s de libre regulación-Servicio de vapores
entre Baltimore y La Habana.
1((

498

�ÍNDICE.

IV

Página.

Chile........ . . .............................................. . .... . . .. .....

490

Nuevo gabinete-Servicio de correos en 1911-Arrendamiento de terrenos fiscales en tierra do!
Fuego-Servicio de inspección de impuestos internos-Fondos de conversión.

Ecuador... ...... .... .... . ................... . .. ... .......................

500

Elección de Presidente de la República-Informe de instrucción pública-Ferrocarril de
Guayaquil á Salinas-Apertura de un nuevo camino-Alumbrado eléctrico en GuarandaDirectorio del Colegio de Abogados-Empréstito para la Junta de Agua Potable y Canaliza·
ción de Quito.

El Salvador. . ......... . .. . .................................................

501

Importaciones de Nueva York en mayo, junio y julio-Construcción de puentes y obras públicas- Notas financieras-Ferrocarril de San Miguel á La Unión-Presupuesto para 1912-13.

Estados Unidos......... .... . .... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

502

Pronóstico de las cosechas de 1912-Congresos Internacionales de Química é Higiene-Arte
dramAtico en esperanto.

Guatemala.. . .................. .. . ................ . ........ . .. . ............

503

Presupuesto general do gastos para 1912-13-Esouela de aviación-Inauguración de la Academia
Militar-Autorizaciones al Poder Ejecutivo-Delegado al Congreso de Higiene y Demografía
de Wáshington-Elección de designados-Consejeros de Estados.

HaitL. . ......................... ............... . ..........................

504

Elección presidencial-Producción agrícola en 1910-11-Deuda pública en 1910--Nuevo palacio
para el Senado.

Honduras. ........... ....... .. . .... . .......... . ........ .. ...... . ..... ....

505

Propaganda de la maquinaria agrícola-Impuesto de muellaje en Puerto Cortés-Creación deun hospital en LaCeiba-Nuevosalumnos becados en el extranjero-Presupuesto para 1912-13.

México. ... . .. ......... ......... ... .... .. ........... ......................

507

Compañia eléctrica mexicana-Convención industrial-Rentas audaneras en 1911-12-Nuevo
cónsul en Nueva York-Reforma del reglamento sobre tabacos-Industria del hule-Estación
radiotelegráfica en Torreón-Estado de los ferrocarriles nacionales-Ingresos y egresos de los
ferrocarriles nacionales-Tranvía entre México y Santa Fé- Ferrocarril entre Balsas y
Acapulco.

Nicaragua .......... . ............... : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

508

Con!ratcmidad centroamericana.

Panamá.. ... .. .... .. ..... ... ........... ....... ................ . ..........

509

Convención para el canje de encomiendas postales con los Estados Unidos-Creación de la
Fiesta del Arbol-Parque escolar en Panamá-Compañías de seguros.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

509

Comercio exterior.

Perú.............. . .... .......... ......... ..................... ...... ......

511

Excursión universitaria peruana-liso de las condecoraciones extranjeras-Servicio militar
obligatorio-Importante conferencia sobre la libertad panamericana.

República Dominicana. ... .......... . .... .. . .. .. .... . ................ . ....

512

Presupuesto para 1912-13.

Uruguay............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

513

Comercio exterlor en 1911-Direct-0rio del Banco llipotecario tlel Estado.

Venezuela.......... . . ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comercio exterior en 191l.

515

�,

BOLLTÍN

Vo1. XXXV.

EL SR. DON GUILLERMO BILLINGHURS'r,
Presidente de la República del Perú.

SEPTIE11BRE, 1912.

No. 3.

mejor oportunidad que los 20 países delaAméricaLatinajamás
han tenido para ser representados favorable y ventajosamente
en la historia de las exposiciones del mundo será en la Gran Ex[
posición Internacional del P ací:fico, que se celebrará en la ciudad
de San Francisco en 1915 con motivo de la inauguración del Canal de
Panamá. Cuando se celebraron las grandes exposiciones de Filadelfia, Paris, y Chicago, estas Repúblicas no habian realizado el
maravilloso progreso material y económico que las ha distinguido
durante los 15 últimos años. Aun en la época en que se efectuó la
Exposición de San Luis, en 1903, para conmemorar la compra de la
Louisiana, no habian avanzado á un paso tan notable como lo están
haciendo en la actualidad. Puede decirse que en estos seis últimos
años es cuando la América Latina ha venido á demostrar toda su
potencialidad y lo que realmente vale. Por más que en este año de
1912 en todos los Estados Unidos y en Europa se ha demostrado
mayor interés en dichas Repúblicas que en cualesquiera otros dos ó
tres años, todo parece indicar que en los años de 1913, 1914 y 1915 se
han de apreciar los inmensos recursos y la grandisima importancia ele
las Repúblicas latinoamericanas, de tal manera que ejercerá una influencia directa y poderosa en su prosperidad y desarrollo, y fortalecerá
su prestigio y su posición entre las naciones del mundo. No hay para
qué d~cir que la Unión Panamericana ha venido haciendo incesantes
esfuerzos á fin de que las 20 Repúblicas de la América Latina sean
mejor conocidas, no Rólo en todos los pueblos de los Estados Unidos,
sino por todas las regiones del orbe. Por otra parte, se ha esforzado
en distribuir in.formes correctos relativos á los Estados Unidos en
todos los países latinoamericanos. La Unión Panamericana está pro,
curando, por todos los medios posibles, estimular el comercio, la amistad y la paz entre las Repúblicas Americanas. Pero esto no basta. El
pueblo de los Estados Unidos y los del mundo entero que concurrirán
á la expresada exposición de San Francisco estudiarán allí con el
mayor empeño los objetos que exhiban las mencionadas Repúblicas
345

�346

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Americanas desde México y Cuba, hacia el sur, hasta la Argentina
y Chile. El sentimiento mundial estará debidamente preparado para
apreciar de una manera cumplida lo que estos paises puedan exhibir.
Por tanto, si cualquiera de ellos dejase de ser representado dignamente, ó dejase de tener edificios adecuados y objetos que exhibir, perderán una magnífica oportunidad para explotar de una manera legitima su progreso y sus inmensos recursos. Es probable que en la Exposición Internacional que se efectuará en el Pacifico á propósito de
la inauguración del Canal de Panamá se exhiban muchos articulos
tle t las naciones orientales y de Europa, pero si los expresados paises
de América dejasen de concurrir, dicha exposición no podria ser una
verdadera exposición universal. Por consiguiente, tanto los paises
pequeños como los grandes de la América Latina deben tomar parte en
mayor escala. El Canal de Panamá acaso le proporcione mayores
beneficios á los países latinoamericanos que á los Estados Unidos, y
es muy probable que toda la costa occidental de Sud y Centro América obtenga ventajas más directas de dicha gran vía marítima que
la costa occidental de los Estados Unidos. Como quiera que la
exposición se lleva á rabo para celebrar la terminación de dicho canal,
todos los países que resultán beneficiados por virtud de su inauguración deben tener edificios adecuados en San Francisco para efectuar
la exhibición de sus productos. Además, como quiera que todos los
paises de la América Latina, incluso los que están situados en la
costa oriental, como el Brasil, Uruguay y la Argentina, obtienen
grandes ventajas indirectas, si no directas, del Canal de Panamá,
cada uno de ellos debiera interesarse mucho en esta celebración y
contribuir á llamar la atención hacia sus maravillosos recursos
naturales.
UN

INTERESANTE LIBRO DEL MINISTRO DE BOLIVIA.

El BOLETÍN tiene el mayor gusto en felicitar al Sr. Don Ignacio
Calderón, ministro de Bolivia, con motivo del excelente manual de
su pais que acaba de publicar la legación de Bolivia y que la Unión
Panamericana está distribuyendo. La obra de que se trata está
escrita en un estilo ameno é instructivo, impresa en un papel de
superior calidad, y contiene valiosos y útiles datos, debidamente
ilustrados con buenos grabados, proporcionándole al lector los
informes que desea obtener acerca de aquella República sudamericana, que en la actualidad está realizando un progreso verdadern.mente notable. Desearíamos que todos los ministros latinoamericanos en Wáshington fuesen autorizados por sus respectivos Gobiernos para publicar guías ó folletos semejantes, á :fin de que la Unión
Panamericana los repartiera. Estas publicaciones vienen á ser un
complemento adecuado del BOLETÍN MENSUAL y de los informes
especiales que esta oficina publica y distribuye constantemente.

�348

LA UNIÓN PANAMERICANA.
COMITÉ INTERNACIONAL DE PAZ Y AMISTAD.

Uno de los más importantes pasos que se han dado en México para
el fomento de relaciones más íntimas entre aquella República y los
Estados Unidos es la organización del Comité Internacional de Paz y
Amistad, en la Ciudad de México. En un precioso folleto que
contiene los programas de la velada en honor de Jorge Wáshington,
organizada por dicho comité y celebrada el 4 de julio úJtimo, encontramos la siguiente declaración acerca de los objetos de la referida
institución. Dice:
El Comité Internacional de Paz y Amistad fué creado para promover todo aquello
que tienda á estrechar las buenas relaciones que existen entre el pueblo de los Estados
Unidos y México, trabajando en conjunto con todos aquellos que deseen cimentar
mutua confianza y buena voluntad entre las Repúblicas vecinas.
El aumento comercial y de viajeros hará más íntimas las relaciones de los dos países
y los últimos acontecimientos han demostrado la importancia de que uno y otro se
respeten y estén en buena inteligencia.
Noticias inexactas ó exageradas publicadas en ambas naciones respecto á las condiciones ó sentimientos entre ellas han causado mucho daño y deben ser corregidas
por rectificaciones inspiradas en la verdad y la justicia.
Es de esperarse que á partir de hoy creará y adquirirá fuerza y extensión un movimiento que tiene por objeto principal asegurar paz y amistad sólidas, no solamente
entre México y los Estados Unidos, sino entre todas las naciones americanas. Es
satisfactorio que este movimiento baya tenido su origen en México.

En la lista de funcionarios, escogidos de entre los mejores nombres
mexicanos y norteamericanos, se hallan los siguientes: Presidente,
Sr. Don Demetrio Sodi; vicepresidente, Mr. E. N. Brown; tesorero,
Mr. W. A. Parker; y secretarios, Sr. Don Demetrio Salazar, Sr. Don
José Gracia Medrano, Mr. Burton W. Wilson, y Mr. S. W. Rider. En
otra página de este número publicamos una fotografía de estos
señores.
En una carta dirigida al Director General de la Unión Panamericana
y fumada por los Iniembros de aquel distinguido cuerpo, á la que se
acompañaba la fotografía referida, dicen:
"Queremos que posea Usted una de estas fotografías porque en
Usted reconocemos un verdadero amigo dé la América Latina y un
decidido propagandista de la mejor inteligencia entre los Estados
Unidos y México."
El Director General se aprovecha de esta oportunidad para significar
su profundo agradecimiento por esos términos tan benévolos, y para
felicitar al comité por la organización de un cuerpo compuesto por
los mejores hombres de 1féxico y los Estados Unidos en pro de una
causa tan digna.
LAS CONFERENCIAS DEL SR. M. DE OLIVEIRA L!J.'1A.

En el mes de octubre el Sr. M. de Oliveira Lima, ministro del
Brasil en Bélgica, comenzará á pronunciar una serie de conferencias
en los Estados Unidos de América. Dará seis de ellas en la Leland

�350

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Stanford University, del Estado de California, y las demás las pronunciará en los lugares y fechas que á continuación se expresan:
Octubre 11, en la Universidad de California, situada en Berkeley,
Estado de California; octubre 15, en la Universidad de Kansas1 en
Lawrence, Estado de Kansas; octubre 17, en la Universidad de
Chicago, en la ciudad de Chicago, Estado de Illinois; octubre 21, en
· la Universidad de Wisconsin, en la ciudad de Madison, Estado de
Wisconsin; octubre 25, en la Universidad de Michigan, en Ann .Arbor,
Estado de Michigan; octubre 28, en la Universidad de Cornell, en la
ciudad de Ithaca, Estado de Nueva York; octubre 30, en la Universidad de Columbia, en la ciudad y Estado de Nueva York; noviembre 1°, en el Colegio de Vassar, en Poughkeepsie, Estado de
Nueva York; noviembre 8, en Johns Hopkins University, en la
ciudad de Baltimore, Estado de Maryland; noviembre 11, en la
Universidad de Y ale, en la ciudad de New Haven, Estado de Connecticut; noviembre 14, en la Universidad de Harvard, en Cambridge,
Estado de Massachusetts. Todas estas instituciones docentes tendrán la dicha de oir al Dr. de Oliveira Lima, que es uno de los eruditos
y estadistas más eminentes del Brasil. El éxito que de seguro
alcanzarán sus conferencias debe contribuir considerablemente á
que otros eruditos de esta clase vengan de la América Latma y á
que los Estados Unidos envíen á su vez eruditos caracterizados á
Centro y Sud Am(: ica, tal como hace tiempo que la Unión Panamericana lo viene aconsejando.

EL CONGRESO INTERNACIONAL DE CÁMARAS DE COMERCIO.
Durante la semana transcurrida del 24 al 28 de septiembre de 1912,
se celebró en Boston, Estado de Massachusetts, Estados Unidos de
América, el Quinto Congreso Internacional de Cámaras de Comercio
y de Asociaciones Comerciales é Industriales, sobre el cual el BOLETÍN MENSUAL ha hecho extensos comentarios, y á cuyo éxito ha
cooperado gustosa la Unión Panamericana. A dicho congreso concurrieron muchos delegados de casi todos los países extranjeros, asi
como de las principales camáras de comercio de los Estados Unidos.
No cabe la menor eluda de que esta fué la conferencia internacional de
dicha corporación que ha obtenido mayor éxito ele todas las que hasta
ahora se han celebrado, y la Comisión Ejecutiva de Boston, compuesta
de los Srs. George S. Smith, presidente, y Robert J. Bottomly, secretario, en representación de la Cámara de Comercio de Boston, que
trabajó incesantemente en pro ele ella, merece los mayores encomios.
Uno de los rasgos más notables de esta reunión internacional fué la
concurrencia de delegados de casi todas las 20 Repúblicas latinoamericanas y de muchas cámara¡: de comercio ele las principales

EL SR. MONTGOMERY SCHUYLER, HIJO,
Primer Secretario de la Embajad~ de los ~stados Unidos en la Ciudad de

México, México.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

352

ciudades de Centro y Sud América. Varios miembros del Consejo
Directivo de la Unión Panamericana tomaron parte en dicha conferencia como representantes de sus Gobiernos, en tanto que los delegados especiales de la Unión Panamericana fueron el Director General y el Sr. J. :Moreno Lacalle. Después que el congreso suspendió
sus sesiones, los delegados extranjeros visitaron varias ciudades del
este y del centro del oeste de los Estados Unidos. SP cree que
lleguen á Wáshington del 13 al 14 de octobre, y entonces se espera
que la Unión Panamericana y la Cámara de Comercio de Wáshington
les den una recepción en el Salón de las Repúblicas del Palacio Lle lll
Unión Panamericana.
COMENTARIOS DE LA AGENCIA

1

'

CENTRAL NEWS" SOBRE LA UNIÓN

PANAMERICANA.

El Sr. George H. Wykes, hábil representante en los Estados Unidos
de The Central News (Ltd.), una de las agencias de noticias más
poderosas de la Gran Bretaña y Europa, ha tenido la bondad de
enviarle al redáctor del BOLETÍN un articulo intitulado "El Comercio
de los Estados Unidos con Sud América," que apareció en el Financial
Times, de Londres, así como en muchos otros periódicos ingleses.
En dicho trabajo se alude bondadosamente á la Unión Panamericana,
y apreciamos altamente este comentario, puesto que procede de una
agencia de noticias tan importante y caracterizada como lo es The
Central News. Después de citar datos estadísticos que muestran el
enorme aumento que ha ocurrido en la exportación de mercancías
americanas á las Repúblicas sudamericanas desde 1910, se agrega lo
siguiente:
Se cree que el satisfactorio aumento que antecede se debe en gran manera á los
esfuerzos que en este sentido viene haciendo la Unión Panamericana, organización
oficial de las Repúblicas latinoamericanas que tiene su oficina principal en Wáshington, y cuyo Director es el Honorable John Barrett, que la semana pasada pronunció
un discurso ante la Cámara de Comercio de Londres sobre la creciente importancia del
comercio de Sud América.

Fotograf(a ,;arada por Harri&amp;-E"in¡t.

EL DR. ENRIQUE BORJA,
Secretario de la Legación de El Salvador en Wáshington.

LA OFICINA DE COMERCIO EXTRAN,JERO Y DOMÉSTICO.

Por una ley del último Congreso de los Estados Unidos, la Oficina
de :Manufacturas y la Oficina de Estadísticas del Departamento de
Comercio y Trabajo fueron convertidas en una Oficina de Comercio
Extranjero y Doméstico. El jefe de ésta es el Sr. A. H . Baldwin,
que anteriormente lo fué de la Oficina de Manufacturas, y el primer
auxiliar es el Sr. O. P. Austin, que antes tuvo á su cargo la Oficina
de Estadísticas. Estos &lt;los funcionarios figuran entre los mejores
peritos que hay en los Estados Unidos en cuanto al comercio extranjero y doméstico, y no cabe duda de que la nueva oficina tendrá

�354

LA UNIÓN PANAMERICANA.

un notable éxito bajo su hábil dirección. Como ha sucedido hasta
ahora con las antiguas oficinas, entre la nueva dependencia y la
Unión Panamericana existirá la más completa cooperación.

EL HONORABLE LAMAR C. QUINTERO.

El Honorable Lamar C. Quintero, uno de los delegados de los
Estados Unidos de Norte América á la Cuarta Conferencia Panamericana que se efectuó en Buenos Aires en 1910, acaba de ser
nombrado consejero general del departamento de paises tropicales
de la United Fruit Co., cuya oficina principal se halla en la
ciudad de Nueva Orleans, Estado de Louisiana, Estados Unidos
de América. El Sr. Quintero es uno de los abogados más hábiles
del Sur y siempre ha sido un consecuente amigo de los paises latinoamericanos, habiendo demostrado el más profundo interés en el
desarrollo de relaciones comerciales más íntimas entre Nueva Orleans
y los principales puertos de Sud América. No cabe duda de que el
Sr. Quintero desempeñará hábilmente el importante cargo que se le ha
confiado, y felicitamos á la United Fruit Co. por haber obtenido los
servicios de un jurisconsulto tan distinguido.

---EL CONGRESO NACIONAL DE RIEGO.

El 30 de septiembre y el 1°, 2 y 3 de octubre de 1912, el Coagraso
Nacional de Riego celebrará su vigésima sesión en Salt Lake City,
Estado de Utah, Estados Unidos de América. Se hace especial
mención de ello en este artículo porque el asunto del riego reviste
gran interés no sólo para los Estados Unidos, sino también para la
mayoria de los paises latinoamericanos. Es muy probable que
delegados de algunos de estos últimos concurran á este congreso. El
Director General de la Unión Panamericana ha recibido una invitación
especial, pero teme que sus múltiples ocupaciones oficiales en Wáshington no le permitan asistir á tan interesante reunión. En los momentos en que se escribe este artículo todo parece indicar que esta
sesión de dicho congreso será una de las más importantes que hasta
ahora se han celebrado. Los principales funcionarios que están
trabajando con el mayor empeño á fin de que esta convención alcance
un éxito brillante son el Honorable Francis G. Newlands, presidente
de dicho congreso y Senador de los Estados Unidos; el Sr. Arthur
Hooker, secretario; el Dr. E. McQueen Gray, secretario de la Sección
de Asuntos Extranjeros; el Sr. August Wolf, director de publicaciones; y el Sr. Richard W. Young, presidente de la Comisión
Ejecutiva.

EL SR. LELAND B. HARRISON,
Encargado de Nrgocios de la Legación de los Estados Unidos en Colombia.

•

�356

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL PERIÓDICO INTITULADO "CHRISTIAN SCIENCE MOXITOR"

Y LA

AMÉRICA LATINA.

El Christian Science Monitor (Monitor de la Ciencia Cristiana), uno
de los periódicos principales de la ciudad &lt;le Boston, Estado de
Massachusetts, Estados Unidos de América, está haciendo una obra
verdaderamente meritoria al divulgar los conocimientos entre el gran
número de sus subscriptores en los pa1ses latinoamericanos. Dos
veces á la semana consagra una página completa á las noticias
procedentes de Centro y Sud América. El material que en dicha
página se in1prime se escoge con el mayor esmero y da una buena
idea del notable progreso que se está llevando á cabo rn nuestras
Repúblicas hermanas. El Sr. Walter Vernier, que tiene á su cargo
la referida página del periódico, merece que se le felicite especialmente
por el éxito que dicho trabajo está alcanzando. El Sr. Vernier ha
viajado extensamente en la América Latina, habla el español y el
portugués, y los pueblos de Sud América le inspiran mucha simpatía.
Es de esperar que el ejemplo que él ha dado en el Christian Science
Monitor sea imitado por otros periódicos. Mientras más noticias é
informes relativos á la América Latina, se publiquen en los Estados
Unidos, mayor será el desarrollo del comercio panamericano y más
estrechos han &lt;le ser los vínculos de la amjstad panamericana.

EL CONGRESO AMERICANO DE MINAS.

Se están enviando invitaciones á todas las Repúblicas americanas
á fin de que manden delegados á la décimaquinta sesión anual del
Congreso Americano de Minas, que se celebrará en la ciudad de
Spokane, Estado de Wáshi.ngton, Estados Unidos de América, desde
el 25 hasta el 28 de noviembre de 1912. El programa que se ha
anunciado con la debida anticipación es muy interesante y extenso.
Si se tiene en cuenta el hecho de que muchos de los países latinoamericanos están casi tan interesados en la explotación de minas
como lo están los Estados U nidos, no puede dudarse ni por un momento
de que las disertaciones y memorias que se lean y las discusiones que
han de efectuarse en esta reunión han de ser interesantísimas para
todas las Repúblicas de Sud y Centro América. Los funcionarios
de dicho congreso esperan que vengan delegados de la mayor parte
de dichos paises. El Sr. A. Taylor, de la ciudad de Pittsburgh;
Estado de Pennsylvania, es presidente del congreso; el Sr. D. W.
Brunton, de Denver, Estado de Colorado, es primer vicepresidente;
el Sr. Carl Scholz, de Chicago, Estado de Illinois, es segundo vicepresidente, en tanto que el Sr. James F. Callbreath es su hábil y
diligente secretario.

LA INSTRUCCIÓN ·EN
COSTA RICA
""
1

REPÜBLrnA de Costa Rica si pequeña puede sentirse justa~ente ~:gull~sa. por el progreso que ha alcanzado en la
[
rnstrucc~on p_ublica. Con una población de mucho menos
. el~, medio m1~6~, con liritados ingresos y dificultad de
corr:umcac~on en los distntos montañosos, se ha consagrado enérgica
á la solución de los problemas de la educaci·6n
Y sistemáticamente
., d
popu1ar, h acien ose pleno
cargo de que el patrimonio
más valioso de una nación
es una comunidad culta é
inteligente. Aquella República es cual una o-ran
familia, una verdadera
sociedad
,, .
. democrática, energ1ca, rndustriosa y econ6rica, que ha logrado
alcanzar ese estado gracias
á la difusión de la cultura
la distribución más
~enos uniforme de la. propiedad agraria y la independencia individual consiguiente.
Sabiamente, Costa Rica
ha dado siempre su preferente atención al fomento
de la educación por las
escuelas primarias y secundarias
públicas / que
.
son vntualmente instituciones gobernamentales
Ilast 1
,
. EXTRADA PRIXCIPAL DEL COLEGI
a ~s mas pequeñas
DE SEÑORITAS, SAN JOSÉ DE coitl1t1i~?R

ó

~~~:s :irnen i3u :~sa-escuela, y el Gobierno despliega el mayor cui. e a se ec~10n de los maestros. Para la preparación de éstos
ex1Sten e~ la capital dos escuelas normales, una para hombres
t '
para mu1eres; no son en realidad instituciones independientesy ºu::
que forman parte de los dos principales colegios nacionales de se~Jncla
-

l

Tradución de un articulo en inglés del Dr· Edgar ~E wmg B randon

,&gt;7756-Ilull. 3-12-2

·

357

�LA INSTRUCCIÓN EN COSTA RICA.

¡,;

.§"

C)

&lt; ""'
E-&lt;
C)

rfl

8A

o
o

.;!l

[,l

·;;i

A

"""

o ~
[,l
o..... o
,.:i

,.:i
[,l

ª

'O

:a

:~

'O

=a"'
.a

"'

.s"'A
"g
'O

o

~

ª

"o

~
...

.o

so

§

E

"'

~

359

enseñanza, como secciones de los mismos. Este arreglo hace posible
una ad.ministración más económica por lo que respecta á los edificios
y al personal, y permite la reconcentración del material escolar y de
la dirección, lo cual, en una población tan pequeña como la de Costa
Rica, constituye una ventaja de consideración.
Los estudios de segunda enseñanza comprenden dos ciclos, el
primero de los cuales tiene por objeto la educación integral del
alumno, y consta de cuatro años, contando el preparatorio. De éste
se puede pasar al primer año, siempre que después del primer mes
lectivo, el alumno demuestre su aptitud para cursarlo sin dificultad.
El segundo ciclo tiene por objeto preparar para la ense.ñanza universitaria, para el magisterio de primera enseñanza, para profesiones
útiles á la República ó para la vida práctica; y se halla, á su vez,
subdividido en varias secciones; en el Liceo de Costa Rica, para
varones, situado en San José, tiene las siguientes secciones: De
Humanidades; Normal; Comercial; Técnica, y Agricola. En el
Colegio Superior de Señoritas, también radicado en San José existen
las secciones normal y superior. El curso de cada una de las
secciones del segundo ciclo dura dos años, menos el de la normal que
es de tres; el último de éstos se llama complementario, y durante él
cada normalista hace la práctica al lado de un maestro tutor. Quizás
sean muy contados los países de la América Latina en donde los
maestros de primera enseñanza estén mejor preparados, tengan más
iniciativa, más seguridad propia y más abnegación que los profesores
de Costa Rica. Los métodos mnemotécnicos se dejan á un lado, y al
normalista se le enseña á que dependa más bien de su propia inteligencia que de los libros de texto; se le enseña á hacer uso del gran
laboratorio de la naturaleza con preferencia á los escasos aparatos
que el Departamento de Instrucción le puede suministrar.
Á fin de obtener buenos maestros para los puntos remotos del
Estado en donde pocos irían espontáneamente, y con eobjeto de
facilitar la educación de jóvenes pobres, el Gobierno mantiene 36
becas para señoritas y 56 para varones.
Estas becas son distribuidas entre las Provincias en proporción con
el número de habitantes de cada una, y se conceden por medio de
exámenes de oposición. La beca da al alumno derecho á instrucción
gratis en las escuelas normales de San José, y á una pequeña pensión
mensual, lo suficiente para sufragar sus gastos de manutención. En
cambio, se compromete con el Gobierno á enseñar por un período de
cinco años en cualquier escuela á que sea destinado. Como puede
suponerse, el número de opositores á estas becas es numeroso. En
unos exámenes que se celebraron recientemente para llenar una
vacante se presentaron nada menos que 16 candidatos.
La desproporción de becas para uno y otro sexo-56 para hombres
y sólo 36 para mujeres-es debido al hecho de que en Costa Rica,

�LA INSTRUCCIÓN EN COSTA RICA •

...

FES'l'EJOS ESCOL~\RES EN SAN JOSÉ DE COSTA RICA.

LA BIBLIOTECA NACIONAL DE SAN JOSÉ DE COSTA RICA.
.
.
rterarias constituye un importante elemento en la V1da
Con su extensa colección de obras c\~t::Uli de la República.

361

como en otros muchos paises, hay una abundancia de mujeres ansiosas
de abrazar la carrera del magisterio, mientras que el número de
hombres disminuye. Las desventajas que para el hombre tiene la
profesión, la remuneración escasa y las grandes oportunidades que
ofrecen las empresas comerciales, han restado varones de las escuelas
normales, y á pesar del gran número de becas los graduados de las
escuelas de varones ha sido ultimamente de 8, ó 10 solamente al año,
al par que en las escuelas de señoritas es doble. Anteriormente había
muchos estudiantes de pago en las escuelas normales de varones,
pero en la actualidad solamente los becados son los que ingresan en
la sección normal. Sino fuera por el sistema de subvenciones que se
conceden á los futuros maestros, las escuelas normales estarían
desiertas. Aun ahora es muy sentida la falta de maestros, y se ha
producido la situación anómala de escuelas de niños (en los pueblos
los sexos están separados después del primer grado) servidas solamente por maestras. El Departamento de Escuelas y el público en
general se dan plena cuenta de las serias consecuencias de este
estado de cosas, y se esfuerzan por retener á los hombres en la prcfesión, pero á pesar de sus esfuerzos las mismas leyes de la sociedad
vigentes en otras partes continuarán indudablemente en vigor en
Costa Rica, y son muy remotas las probabilidades de cambiar su
rumbo actual.
El Liceo de San José ocupa amplios y hermosos edificios en el
extremo sur de la ciudad. Desgraciadamente estos edificios sufrieron
averias á causa de los terremotos de hace dos años, en tal grado que
se consideraron temporalmente inseguras y tuvieron que trasladarse
todas las secciones á otro edificio en donde continuan hasta ahora.
Fué imposible trasladar toda la biblioteca y los laboratorios de
física, quimica é historia natural á causa de la falta de espacio en el
alojamiento provisional. Desde entonces se han estado llevando á
cabo las restauraciones necesarias en el Liceo, y se espera que para
febrero de 1912 todas las secciones podrán volverá su antiguo local.
El Colegio Superior de Señoritas ocupa un magnífico edificio en el
centro de la capital, con extensos terrenos de recreo, en parte abiertos
:· en parte cubiertos, en los que se efectuan los ejercicios gimnásticos.
La escuela tiene una pequeña biblioteca de consulta, laboratorios de
quimica y física y un departamento de artes domésticas, dependiente
de la sección normal, asignatura que es obligatoria para todas las
normalistas, por cuanto que al enseñar en las escuelas primarias
tienen que dar instrucción elementaria en artes domésticas. En la
secciqn normal de varones en lugar de esa materia se enseña la de
experiencias agrícolas, cuyos elementos se dan en las escuelas primarias de niños.
En el Liceo, la sección normal viene á ser el alma de la institución,
pues que para los costarricenseE lo principal es el fomento de la

�LA INSTRUCCIÓN EN COSTA RICA.

363

instrucción primaria, para lo cual deben contar con buenos maestros.
Anteriormente, la supremacia de la sección normal era disputada
por la de humanidades, la preparatoria para las profesiones liberales,
y eran muchos los que se matriculaban en ella sin tener la capacidad
intelectual ó la aplicación necesarias. El único incentivo que ofrecía
era el título académico. Recientemente se decretó un examen
rígido para el ingreso en la sección de humanidades, con lo cual se ha
conseguido reducir el número de matriculados . Al propio tiempo
el adelanto industrial del país ha venido á aumentar el número de los
alumnos de la sección comercial, de tal manera que ella es ahora la
más importante del Liceo. Tan numerosa es la matrícula que ha
sido necesario dividir la sección en dos partes á fin de facilitar la
instrucción.

ESCUELA DE .MAURO FER.K..Í.XDEZ, SAX JOSÉ DE COSTA RICA.

Las casas-escuelas que se están construyendo por toda la República vienen á ser del mismo tipo de.ésta.

Los alumnos de la sección comercial se colocan ventajosamente
tan pronto como se graduan, y muchos dejan los estudios antes, de
terminarlos para aceptar ofertas que les hacen las casas comerciales.
La tendencia de restringir el exceso de graduados en las profesiones
liberales y de atraer á la juventud estudiosa á las carreras comerciales
é industriales-tendencia que va tomando incremento en muchos
países latinoamericanos-es uno de los indicios más evidentes del
movimiento progresista de la República. Por muy importantes que
sean las profesiones literarias y artísticas, el progreso económico es la
base de toda vida nacional.
Al estudiar el sistema de instrucción de Costa Rica llama la atención
ver que si bien existen las facultades de derecho, medicina, farmacia

�LA INSTRUCCIÓN EN COSTA RICA.

EDIFICIO ESCUELA EN EL PARQUE MORAZ.Á.N, S.\N JOSÉ DE COSTA RICA.

COLEGIO DE SA)l L{;!S GOXZAGA, CARTAGO, COST.\ RIC.\.

365

é ingeniería, no se hallan agrupadas en una universidad, y que algunas
de las facultades no cuentan con un sólo alumno. La explicación se
encuentra en la historia de la instrucción superior de Costa Rica.
Hace varios años existía una universidad, pero el Gobierno acabó por
determinar muy justamente que debía dedicar todos los recursos
disponibles á la enseñanza primaria y á la secundaria, dejando la
superior á la iniciativa particular, 6, en casos excepcionales, creando
plazas pensionadas para la educación de jóvenes en el extranjero.
Recientemente, hasta la concesión de estas plazas se ha dejado de
proveer. Después de clausurada la universidad, las diversas facultades continuaron existiendo pero independientemente. La de
derecho se halla regentada por el colegio de abogados, el cual en
junta general anual, nombra una comisión encargada de dirigir la
escuela, escoger los profesores, reglamentar los estudios, los requisitos
de ingreso y los exámenes. Lo mismo sucede con las facultades de
medicina y de farmacia. Para su sostenimiento las facultades
dependen de las rentas que producen los derechos de matrícula y
examen y de pequeñas subvenciones del Estado. El número de
estudiantes es necesariamente escaso, por cuanto que la población
del país no justificaría un gran número de candidatos para estas
profesiones. En la escuela de derecho el número medio de matriculados es de 50 á 60, con unos doce graduandos al año; en la de farmacia, 40, con 5 graduandos. Los profesores son escogidos de entre
los mejores facultativos en ejercicio, y los estudiantes trabajan al
mismo tiempo, ya en el bufete de un abogado 6 bien en una farmacia,
lo que les da la oportunidad de practicar al mismo tiempo que
estudian, sistema á todas luces ventajoso.
Algunos costarricenses se lamentan de que no exista una universidad
en su país, pero dadas la escasa población y los limitados recursos de
la Nación, es mejor por ahora depender de los esfuerzos de las corporaciones facultativas y dejar el campo libre á la iniciativa particular.

�.¡

UNA EXCURSIÓN DE QUITO
....
..
AL RÍO NAP0 ..
1

..

11

f

11

EPETIDAS veces se ha hecho la relación del Río Napo y del
pequeño territorio de Oriente, en la falda del este de los
Andes, sobre el cual hay actualmente una controversia
entre el Perú y el Ecuador. Tanto los antiguos como los
modernos escritores hispanoamericanos nos han relatado los memorables incidentes de la expedición de Gonzalo Pizarro. Hanse descrito
minuciosa y gráficamente su partida de Quito, en 1541, su paso por
la Cordillera Real, y las penalidades que sufrieron sus compañeros en
el cañón del Río Coca. La construcción del bergantín, la bajada por
el Río N apo, por el infiel Orellana, y el consiguiente descubrimiento
del Amazonas, son hazañas realmente notables.
Desde el punto de vista histórico pudrían escribirse muchos volúmenes sobre este interesante río y la región que lleva su nombre.
Mediante la travesía que hicieron los hermanos Legos Franciscanos,
en 1637, y su regreso por la vía del Napo con el capitán portugués,
Pedro Texeira, se logró atravesar por vez primera el continente, de
Oriente á Occidente, en las regiones ecuatoriales. He aquí, por ejemplo, lo que dice Wolf: "En el Siglo XVIII los misioneros hicieron
innumerables viajes por este río, y también en nuestro Siglo XIX
muchos célebres viajeros, como Osculati en 1848 y Orton en 1867,
por ejemplo, bajaron por dicho río en sus excursiones de Quito al
Amazonas.''
Aunque estas expediciones hayan sido numerosas y se hayan descrito las penalidades que en ellas se han sufrido, es lo cierto que se ha
hecho muy poco en cuanto á la verdadera exploración de esta región
y al trazado de mapas y estudios consiguientes. Wolf, al hacer mapas
del Ecuador, relativamente modernos, lamenta los pocos datos que to
dos estos expedicionarios han dejado acerca del N apo, y agrega que no
le es posible proporcionar un mapa medianamente exacto de su curso,
y mucho menos de sus mayores tributarios. Es digno de mención el
hecho de que el Sr. Hamilton A. Rice, de Boston, hace algunos años
intentó hacer un mapa de este río, pero desgraciadamente perdió sus
instrumentos á causa de un accidente que sufrió una canoa en el N apo.

R

·I

• Durante el primer semestre del año pasado el Sr. Pound bizo el viaje transconünental á través de Sud
América, es decir, desde Guayaquil, Ecuador, por el Pacifico, basta Pará, Brasil, en el Atlántico, por ia
vía del Napo-Amazonas. Él acompañó á los Srs. George F. Fishcr y Carl D. Kennedy. El Sr. Alex·
R. Duff también Iué en esta expedición hasta Napo, y á él se le deben algunas de las fotografías de dicho
rio. La expedición de que se trata lué puramente comercial, y tuvo por objeto el estudio de la goma elás·
tica. El Sr. Pound acaba de regresar de la costa occidental del Ecuador, en donde también ha estado
estudiando el expresado producto y sus condiciones.

366

U~ TAMBO DE BAMBÚ.

u:i:~~~~~~;:~~ ~z::~

L~

adb.miradble rapidez, es decir, por Jo genera
, e 1en o agregarse que son impermeables.

�368
1

l

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Muchos han creído que la ruta por el Napo y Amazonas supera á
todas las demás, y es más interesante cuando se trata de atravesar á
Sud América. Esta es la verdadera vía ecuatorial. Á una distancia
de 170 millas, aproxi~adamente, de Quito á la aldea india de Napo,
donde puede utilizarse una piragua ó canoa para hacer el viaje á
!quitos, el viajero sólo llega á un grado al sur del ecuador, al paso
que, tanto en Quito como en Baeza, se encuentra nada más que á
unas 16 millas al sur de dicha línea. Por más que todo el viaje transcontinental resulta en extremo interesante, el más encantador y que
posee mayor fascinación, y á la vez el más difícil, es el de Quito á
N apo, que comprende una excursión en mulo hasta una distancia de
46 millas sobre la cúspide ~e la Cordillera Oriental y un paseo de 124
millas sobre las estribaciones ó riscos proyectantes de los Andes, hasta
una navegación en una pequeña piragua en el Río N apo.
Cabalgando en mulos puede llegarse hasta Papallacta, caserío indio
que está á unas 46 millas, que pueden andarse en dos días, hacia el
sudeste de Quito, sobre la cumbre, por la falda oriental de la Cordillera Real, y en la verdadera cúspide del gran bosque del Amazonas.
Desde este punto es necesario andar á pie para llegar al Río N apo.
El primer día, el viaje de Quito á Tablón, ó sea una distancia de 26
millas, se efectúa con facilidad. El camino atraviesa la meseta quitoniana en medio de una gran abundancia de cerezos y mirtos silvestres que orlan los caminos y veredas á medida que se extienden por
los conucos cultivados de trigo y cebada. El viajero tiene ocasión
de contemplar arboledas del útil y exótico eucalipto, pasa por entre
las innumerables cercas de haciendas de ganado vacuno, y sigue por
valles poco proiundos á través del páramo. Por la noche llega á
Tablón, una casa de hacienda, la última que se encuentra hacia el
este, que está situada 1,000 pies más alta que Quito.
La glacial temperatura de Tablón apenas permite dormir, y á la
mañana siguiente el viajero abandona sus frazadas mucho antes de
la salida del sol, y procura calentarse haciendo ejercicio, porque la
leña escasea mucho en esta región, y hay que privarse de las agradables hogueras de los campamentos tan conocidas en los climas
septentrionales. :Más vale que sea así, porque sería una verdadera
calamidad dejar de contemplar la salida del sol y el espléndido paisaje
que las montañas ofrecen hacia occidente. La contemplación de
esta indescriptible vista panorámica compensa, con creces, cualesquiera penalidades y peligros que posteriormente se sufran durante
el viaje.
Más abajo se extienden los fértiles valles de Puembo y Chillo.
Dondequiera se encuentran el pasto y el páramo, que acaso superan
á los de Suiza, porque producen durante todo el año. De cuando en
cuando se ven las porciones de terrenos cubiertas de un verde manto
en las laderas. Las nubes pasan primeramente por los extensos valles,

Es J)ro]llednd de rnderwood &amp; t'nderwood'

VJST.I. DE PÁJARO DE QUITO, CAPITAL DEL ECL°.-1.DOR.

�370

1 •

:

1
1.

11

1
1

1

I

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y luego se retiran hasta cada abertura, esperando con paciencia los
rayos del sol que las disipa ó hace desaparecer.
Más arriba de estos valles, en un semicirculo de majestuoso esplendor, se destacan nueve de los poderosos volcanes del Ecuador, que
se elevan hacia el firmamento desde 15,000 hasta 20,000 pies. En
este punto se ven el Cayambi, Imbabura, Pichincha, Corazón, Iliniza,
Rumiñahui, Cotopaxi, Sincholagua y Antisana. Vimos á seis de
éstos coronados perpetuamente de nieve, en tanto que el ID'.l.babura,
Pichincha y Rumiñahui, sólo están cubiertos de nieve algunos meses
del año. Orton los vió á todos en momentos en que ofrecían un
espectáculo verdaderamente deslumbrador.
En el Ecuador hay 16 picos que están perennemente cubiertos de
nieve. Seis de estas montañas pertenecen á la Cordillera Occidental,
y las 10 restantes á la Cordillera Oriental. Reiss y St übel dicen que
el promedio general del límite de nieve perpetua en ambas Cordilleras
es 15,262 pies. Es evidente que este límite varía localmente, según
las circunstancias. Por más que el Volcán Pichincha, situado en el
borde de la ciudad de Quito, tiene 15,827 pies de altura, dícese que
sólo está cubierto de nieve algunos meses del año. Seis de los picos
que vimos estaban en la Cordillera Oriental, y tres en la Occidental.
En la del este está el Volcán Cotopaxi, en erupción, que es el más
alto, y tiene 19,493 pies; luego siguen el Cayambe, de 19,155 pies;
Antisana, 18,880; Sincholagua, 16,361; y el Imbabura y Rumiñahui
son los más bajos. En el oeste se encuentran el Iliniza, que tiene
17,400 pies de altura; Corazón, 15,797, y Pichincha, cuyo pico más
alto es de 15,827. Si yo fuese al Ecuador otra vez-y espero que me
sea posible ir-con frecuencia haría el viaje á Tablón, para poder
contemplar extasiado por la mañana, una vez más, estos incomparables picos.
Desde Tablón la subida hasta la cumbre es muy rápida. La
vereda se extiende hacia arriba de un soberbio barranco. Á una
altura de 12,000 pies se encuentra una arboleda de polilepis. La
· forma nudosa y retorcida de estos árboles nos hace recordar la lucha
que han sostenido con el viento y los elementos desencadenados en
este lugar. Entonces la ascención continúa varias horas sobre el
monótono páramo, y se sigue subiendo hasta una altura de 15,000.
Una vez que el excursionista desaña la cima de Guamaní, que tiene
3 millas de elevación, y empuja la silla contra la tremenda fuerza del
viento que siempre reina allí, se desliza hacia abajo de la falda oriental
durante el dia, hasta que llega á Papallacta, ó sea una distancia de
20 millas de Tablón. Este viento procede del este, y al chocar con
este enorme dique-los Andes- arroja su gran hume&lt;lad en torrentes
diarios, hasta que desaparece la estación de la seca, y las lluvias caen
todo el año. Cuando el sol brilla, los indios le llaman verano, y
entonces el invierno retorna, y á los pocos momentos comienza á
llover otra vez.

..;¡
H

00

&lt;:

..,
N

~
~

~
~

&lt;:

p..
y

&lt;

,,_,,.7.;iq~.J'Nfl'U,,,

"'

8

,-..:~
~"'

00

&lt;

m

~

~tz~~

oP,

~8~ir

'.o

t::

"'

~~;?~

&lt;

z

§ %~~¿~
o
'"%

~-

.."

~ :~ it:

~
:~

~ ~ª~

o
......

~

...:¡
J"'1

i"'""º::;
~i

~

o

{ !;'

'l)t

..

A

..

...,&lt;

~

.."'
o

o

~

N.-.IJO.)l.íl~

¡;

~
g

&lt;
p:f
o
~

A
&lt;;
p
o
J"'1

o8

H

p
Ci
F1
A
F1
...,

¡t

&lt;

H

:&gt;
...:¡
F1
A

&lt;

8

p
~

·.,

o

,

�UNA EXCURSIÓN DE QUITO AL RÍo NAPO.

372

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El descendimiento se efectúa rápidamente. Los cenagales abundan
á tal extremo en los declives, cerros y valles que llega uno á con-

1.

1 1

fundirse y no sabe por dónde ir, temiendo atascarse en el lodo. En
muchos lugares el sendero resulta intransitable, y es necesario saltar
de montecillo en montecillo en los pantanos, haciendo andar las
fatiO'adas mulas que se atollan hasta la cincha. Por último, en el
viaj~ de bajada la vereda termina en lo que grotescamente podría
compararse con una escalera. Estos escalones conducen á la puerta
de oriente y, en realidad) constituyen un camino con piso de troncos
inclinado en un ánguilo agudo. Montado en su mula el intrépido
viajero empieza á bajar creyendo que ya puede cabalgar casi por
dondequiera, pero pronto encuentra troncos que resbalan como
palos ensebados y, en tal virtud, cree prudente desmontarse para
evitar una caída. Después tropieza con un arroyuelo que corre
por el sendero trillado hacia oriente y, por último, desemboca en el
) ..mazonas. Su curso es largo, pero prosigue con ímpetu saltando de
estaca en estaca en minúsculas cataratas. El mulo conoce esta
vereda y, por tanto, se sienta prudentemente sobre las ancas y
comienza su deslizamiento, que dura dos horas. Tanto el hombre
como el mulo escogen el camino á su antojo y, después de muchas
escalas y resbalones, se llega á Papallacta.
Esta aldea, así como Tablón) está á una altura de 9,520 piesi ó
sea 1,000 pies más alta que Quito y, no obstante, por el hecho de
hallarse en el lado oriental de la "'\'"ertiente, está rodeada de una
veO'etación tropical. Muy cerca de este caserio hay un bosque. Aun
á ;sta elevación se encuentran las orquídeas ocultas en la cima de
árboles achaparrados. En el referido lugar hay 30 chozas de pru.·~d
de barro y cubiertas de grama. Los indios de este lugar son de rema
contextura y representan tipos muy varoniles. Son altos de estatura,
de anchos hombros, se ocupan en llevar cargamentos á :X apo, y tal
parece :que han nacido expresamente para andar por esta terrible
vereda.
Invertimos siete días en el viaje de Papallacta á Napo. Sin
embargo, hubo un día que sólo estuvimos unas cuantas horas en el
sendero. La distancia, que es de 124 millas, no es muy grande, pero
al recorrerla se tropiezan con muchas dificultades, pudiendo decirse
que esta vereda rivaliza con las más escabrosas que existen en los
bosques tropicales. A pesar de ello, á cada paso se encuentra algo
que desde luego despierta el más profundo interés y, po~· tanto, al
oir el espeluznante relato de las dificultades que es preciso vencer,
no debe desistirse de hacer una excursión, si es que uno desea realmente
conocer bien esta histórica región.
Antes he dicho que se trataba puramente de una excursión á pie.
Orton hace los siguientes comentarios sobre ella: "El viaje se efectuó
á pie, porque el tal camino no es más que una vereda. Pero el lector

373

que no haya viajado, apenas puede tener una idea de lo que es un
sendero ó _vereda_ en un bosque tropical. Vadear rios sin puentes,
atravesar
mtermmables • pantanosl fanO'ales
ciénaO'as I ma1·1"ales 1 etc .,
,
O
I
y arbnrse paso uno m1smo á través de una densa veO'etación · he
aquí todo lo que es necesario hacer para darse cuenta ~abal d~ las
peripecias de este viaje."
En muchos lugares el lodo llega á la rodilla, y algunas veces hasta
las caderas, y ~n largos trechos, tanto subiendo como bajando, hay que
atravesar vertientes muy resbalosas que semejan cuchillos. .A.demás
hay una sempiterna ~umedad que en seguida satura In. ropa y cae á
la manera de u~a lluvia de los empinados y arqueados bambúes; hay
que vadear ríos_que no se sabe á ciencia cierta cómo corren y que
acaso es ne;esar10 pasarlos en medio de un diluvio. Téngase presente
que, a~emas de todo lo que queda expuesto, apenas pasa un día sin
q~e caiga una lluvia torrencial, que la estación de la seca alli es un
ffilto, Y que sólo significa que los chubascos no son tan severos ni
duran tanto como en la titulada estación de las lluvias. A esto
pueden agregarse algunas culebras y plagas de insectos, los millones de
tronco~, raices, Y_ rocas sobre los cuales tiene uno que caminar y que
le aranan los pies, porque no es posible usar botas altas en este
sendero, teniendo uno forzosamente que apelar á las alpargatas de
cuero crudo para poder sacar el pie con más facilidad del pegajoso lodo.
Durante el periodo en que las lluvias son más recias esta vereda
resulta intransitable aun para el indio que está tan ac~stumbrado á
es~e lodo. En estos seis meses Quito obtiene muy pocas noticias de
onente, porque no se viaja por dicha vereda.
Tres de nosotros, junto con nuestro tren de 42 indios, emprendimos
la ~ar~ha. Entre hl. comitiva habia varios muchachos y media docena
de mdias. C~d.a hombre por lo menos 75 libras, además de su propio
bulto de proV1S1ones, y muchos de ellos conducían una carO'a mayor.
Algunos de los indios penetraron en los bosques llevando ~50 libras
de ~uestro equipo. Una parte de nuestras provisiones habia sido
ennada con anticipación.
El 12 de enero nos lanzamos á pie al bosque desde Papallacta.
Todo el día estuvimos bajando y su hiendo en dirección al nordeste hasta
una distancia de 20 millas, y entonces, por la noche, llegamos' á una
choza llamada Alejandría. .AJ mediodía comimos unas cuantas
pat~tas cocidas, y probamos el pinol, manjar indígena que se hace de
harma de ceb~da, azúcar quebrada y algunas especias, á fin de poderlo
tragar. Conumos este alimento mezclándolo con un poco de aO"ua
en un güiro, como lo hacen los indios. La vereda superior na°er~
ma~1, pero JT~ muy avanzada la tarde comprendimos que por la
m~IH:na tendnamos que pasar por pantanos cuya profundidad era
mas ~ menos sospechosa. Por la noche plantamos nuestras tiendas,
de pnsa, y después de hacer el fuego pudimos comer una tajada de
l:)

57756-Bull. 3-12-

3

�UNA EXCURSIÓN DE QUITO AL RÍO laPO.

CASA DE U~ CAUCilERO EN EL ALTO AMAZONAS.

ás ·
t te en el comercio de export.ación de la
La industria de goma representa el Lªº~:d
d~n¡r;r:ucdón mundial, aproximadamente, se
cuenca del poderoso Amazonas. 3
á
la ladera oriental de los Andes en el
obtiene de los Est.ados. de (?eará, Manaost )d'a~:~ c1rgr~ma bacín abajo de los numerosos r!os
Ecuador y el Peru envlan mmensas can I
semejantes al Xapo.

üX CASERÍO E~ UXA MOXT.\~A.
.
.
tru ·en las indlgenas de varias partes del .inte:ior
Esta clase de e-boza, rub1erta de ramas 6 P81Jta, l~·~actoi'ias desde el punto de ,ista l'tonóm1co } de
de la América Launa Y paree-e que resu an t.
la conveniencia.

·

375

jamón de Chicago, lo cual, junto con un pozuelo de sopa de clúcharos
y un trago de té, terminó nuestra comida. Los hombres, que estaban
C'ompletamente rendidos por el cansancio, se eC'haron á dormir.
El segundo día íué el que nos proporcionó más molestias y dificultades durante el viaje, porque tuvimos que subir montañas muy perpendiculares y bajar grandes barrancos. Estábamos atravesando las
estribaciones exteriores de la Cordillera Oriental. Toda la vereda era
un mar de lodo, y casi á cada paso nos atollábamos hasta la&amp; rodillas.
Xos quitamos las botas porque no podíamos sacar los pies del fango,
y anduvimos todo el día con medias de lana. Al mediodía comimos
otra vez, con gran apetito, pinol, chocolate y galletas de embarque.
Apesar del mal camino logramos andar 16 millas, y llegamos á Baeza.
Como en este lugar había un claro, in&lt;;talamos la tienda prontamente
y los indios buscaron albergue en dos casas, porque cuando llegamos
estaba lloviendo.
Se nos dijo que anteriormente Baeza había sido un lugar de gran
importancia y que en los primeros tiempos de la conquista tuvo la
categoría de una ciudad. Hoy día en esta antigua ciudad sólo quedan
dos chozas de indios y una pequerla iglesia de misioneros, en bastante
mal estado. Todas las experanzas que abrigó el bondadoso Don
Egidio Ramírez Dávalos, que en 1552 trajo á muchos españoles á
Oriente, dominó á los indios y fundó la ciudad de Baeza, al fin quedaron frustradas.
La decadencia ele Baeza y otras colonias que se establecieron en
aquella época en estas regiones, se debe, según Villavicencio, á la
fama de la riqueza de Macas y de Sevilla de Oro, dos colonias situadas
hacia el sur, que se llevaron muchos colonos, á una plaga general que
hubo en 1,589, y á los levantamientos de los indios jíbaros que ocurrieron 10 años después. Todas estas circunstancias contribuyeron á
que los españoles que aún quedaban en las colonias las abandonaran
y buscaran protección en Quito y en la meseta.
Aquí, completamente aislada y abandonada, á tma distancia de
82 miUas ele Quito, se encuentra Baeza junto con todo lo que queda
de la que un tiempo fué la brillante empresa de Dávalos. La iglesia,
que es una obra tosca, está construida de tablas labradas por los indios
bajo la direC'ción de los Padres. )luchas de estas tablas se han saC'ado
del nogal andino, hermoso árbol que se asemeja mucho al nogal negro
tle nuestro país, y que en dicha meseta crece en gran abundancia.
Esta iglesia se halla en medio ele una arboleda ele nogales circundada
por un profundo foso que tuvo por objeto desnguar el pequeño claro
en la zona húmeda de los altos .Ancles, donde las lluYias emn continuas,
razón por la cual este punto era, en verdad, tmo de los más húmedos.
Casi podría decirse que aquí llueve trece meses en el año.
Cuando llegámos á Baezá, ya habíamos bajado verticalmente casi
una milla. Entonces sólo podía penetrarse en el bosque, que era

�UNA EXCURSIÓN DE QUITO AL RÍO NAPO.

!

1

Fotogra(la sacadu por Al~x. R. !Ju ff

CARTEROS EN LA REGIÓN DEL RÍO XAPO.
Los indios del Napo saliendo de Archidona para Quito con la C&lt;?rrespondencia. Las cubiertas de
palma de las cestas hacen que éstas resultan impermeables.

fotu¡..'T8.Cfa gaeada por Georp:e F flsher.

PUENTE DE ALAMBRE SOBRE EL RÍO BERMEJO, CERCA DE B.\EZA, EN LA PARTE
'
DE ORIENTE DEL ECUADOR.
Este puente se halla á unas 90 millas al este de Quito, y se ha construldo de cables de alambre extendido,,
sobre los cuales se ha colocado una cerca de alambre y tablas entrelazadas en las mallas de la cerca
En lo:. costados también se colocan alambres de cer&lt;.'"J. Lo:. Srs. Pound Y Kennedy aparecen de pie
en el puente. Atravesar un puente de esta clase es una tarea casi tan árdua como vadear el rlo que
pasa por debajo del mismo.

377

muy denso desde Papallacta, por dicha deficiente vereda. Este
bosque se extendía hasta la costa del Atlántico, en el llano que en
aquel momento se ofrecía á nuestra contemplación. Parecía que
cada árbol era el campo de batalla de los parásitos que les hacen
encarnizada guerra á las plantas, los millares de orquídeas de poca
altura y el apoyo de gallardas enredaderas que producen formas
sobrenatmales y fantásticas á medida que sus tiernas y aéreas
raíces de suaves extremidades se extienden hacia abajo en busca
del suelo. N"o son los árboles, los gigantes rectos y airosos que conocemos, sino cestas colgantes en las cuales la natmaleza construyo
lo que se le antoja, no molestándoles nada en el presente caso, con
excepción de alguno que otro ataque del machete del indio.
Desde Baeza, el sendero se extiende hacia el sur. Entonces,
atravesamos los rios y cerros, en vez de ir en paralelismo á ellos.
Todo este día, que era el tercero de nuestro viaje á pie, estuvimos
subiendo y bajando cuestas muy perpendiculares y peligrosas, para
atravesar una infinidad de ríos. Los bambúes formaban arcos sobre
el escabroso sendero, y á los que teníamos 6 pies de alto nos era muy
penoso inclinarnos para seguir la marcha. Se calcula que anduvimos
18 millas, y cuando acampamos por la noche, oímos el rugido del
traicionero Río Cosango.
En la mañana del cuarto día de nuestra peregrinación á pie,
emprendimos la marcha hacia arriba de la márgen izquierda de dicho
Río Cosango, cuya corriente es terriblemente rápida. El que va á
Oriente, suele oír muchos cuentos en Quito acerca de este río que,
como antes se ha diého, es temible y traicionero, sinónimo de peligro
entre los indios y los blancos que han viajado por esta región. Su
lecho está cubierto de guijarros muy sólidos, su ruido hace eco en la
soledad del ilimitado bosque, y su ancho varia según las lluvias y el
derretimiento de los ventisqueros cerca de su nacimiento. Encontramos que tenía unos 75 pies de ancho y, afortunadamente, estaba
muy bajo, pero las innúmeras rocas y árboles que se hallan esparcidos
en sus riberas indicaban que á las veces llega á crecer y convertirse
en un torrente atronador, y entonces tiene por lo menos 300 pies
de ancho.
Como quiera que en aquella ocasión estaba bastante bajo, pudimos
pasarlo con facilidad, después de dos horas de viaje, y así ya había
desaparecido el mayor peligro de nuestro viaje á pie, puesto que una
tempestad en las tierras altas podía habernos obligado á esperar
algunos días-y tal vez semanas enteras-en las márgenes de
dicho río.
Sin embargo, tu,imos la suerte de que el gobernardor de Archidona
había enviado á algunos indios para que abrieran la vereda en la
márgen derecha del Río Cosango, y de esta manera pudimos andar
20 millas el cuarto día de nuestra excursión. Por la tarde atravesamos

�378

,

.1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el último empinado cerro que nos quedaba, á saber, el de Guacamayo,
en medio de ufü1, copiosa lluvia. Justamente al anochecer plantamos
nuestra tienda para pasar una noche de lluvia sobre el angosto cerro
de Urca Siqui. Apenas teníamos espacio para :fijar nuestra tienda
de campaña. Todos los indios se amontonaron en dos pequeños
tambos que allí se encontraban.
~fochas veces nos era imposible tener fuego á causa de las lluvias
y porque la laña estaba completamente húmeda. A la sazón no
conochlmos la sindicaspi, madera que arde muy bien en seguida que
se corta y mientras está verde, pues debe t,enerse en cuenta que
viajábamos con indios de las tierras altas que sólo sabían hacer fu ego
con la paja del páramo.
Entonces, al avanzar mecánicamente por el lodo, atravesamos una
infinidad de ríos cuyos nombres eran fábulas tanto pn,ra rrú como para
otros. Hanse hecho tentativas por salvar algunos de los ríos más
peligrosos, pero desde que se instalaron los cables de ahlmbre se han
enmohecido hasta convertirse en hilos, y los indios que conducían
cargamentos tuvieron la inteligencia necesaria para vadetu-los cuando
el agua y las demás circunstancias lo permitían. Cuando había
bastante profundidad de agml arrojábamos nuestm cuerda á través,
y pasábamos mano sobre mano hasta la otra ribera.
Por más que ya entonces el declive era menos perpendicular, era tal
el número de ríos que teníamos que cruzar que el quinto día sólo
pudimos andar 14 millas. Yo seguí usando alpargatas porque el
fango era bastante profundo en la vereda, propiamente dicha, por
más que caminando por los bordes evitábamos una grim parte del
lodo. Acampanos en los llanos ele desbordamiento de un río muy
violento, tributario del Jundachi. E sa noche, cuando acabamos de
plantar nuestra tiendR, nos cogió una terrible tempestad, la cual sólo
puede ocurrir cuando los vientos alisios chocan con los Andes y
arrojan hacia abajo su pesada carga. Hubo rápidos y deslumbradores relámpagos y rayos que infundían pavor. Los indios estaban
tan ocupados en santiguarse, como los padres les habían dicho que
lo hicieran, que no tuvieron tiempo _para construir sus tambos
de bambú. Llevamos á las indias á la tienda de campaña, y los
hombres se introdujeron furtivamente, de modo que el pequeño
albergue se pandeaba con los ocupimtes, y apenas nos proporcionaba
espacio suficiente pnrn extender nuestras cnmas. La t empestad no
aplacó hasta muy temprnno por hl mañana, pero, no obstante, pudimos dormir un poco en los intervalos en que un inclio que daba
cabezazos, caia sobre extendidas piernas. Los sencillos montañeses
nos pedían constimtemente el albergue de la tienda y la fortificante
influencia de nuestra compañia. Estaban muy asustados y deseaban
ver á los hombres blancos que no hacían caso á los deslumbrantes
relámpagos y rayos.

.,.
.

'

.
,

--

k

,,, .
Fotogrnfla 88l'4da Por E. H. Pound.

CANOAS TÍPICAS DEL RÍO NAPO.

•

En estas canoas se hace el viaje rlo abajo, hasta que se llega al llmite superior, donde
comienza la navegación por vapor. Muchos viajeros, después de haber vencido
las dificultades que enrontraron en las montañas, han perdido sus equipajes ó
arttculos de valor, y no pocos han perdido la vida -por haber creldo rendidamente
que el peligro habla cesado cuando la navegación en canoa romenzab a.

rotogrMln sacnda por Heorj!'(' F. n•her.

CU.\DRILLA DE IXDIOS C'.\RGADOS ATR.\YESA'.\DO EL RÍO
COSAXGO.
El Río Cosango se considera el más peligroso de In región de oriente del Ecuador.
.\un cuando se encuentre en concficiones de poderse v_adear, es necesario tener
mucho cuidado á. fin de no tropezar con las rocas y rabiones que bny e]! el pas_o.
Los gulas y mandaderos siempre se alegran mucho cuando lo a1ra,·1esan sm
noYed9d.

�380

I'

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El sexto día por lil mañana emprendimos la marcha otra Yez, si es
que puede llamarse marcha al hecho de atollarse los pies en el lodo.
Estábamos llegando al vasto llano del alto Amazonas, y el tránsito
cuesta abajo era fácil, en comparación con lo que ya habíamos pasado.
Entonces se sentía mucho calor. La. vegetación era exuberante y
maravillosa. Dícese que este es el bosque más bello que se encuentra
entre los Andes y la costa del Atlántico. El btlmbú se ostenta en todo
su esplendor y las palmeras llegan á su más completo desm:rollo. Estábamos muy cansados y no podíamos apreciar cumplidamente la maravillosa región tropical por la cual najábamos. Es necesario leer,
reflexionar y admirar á Sprucc y á otros escritores, para darse cuanta
cabal del asunto y su significación, pues debe tenerse en cuenta que
ellos permanecieron días enteros en esta incomparable falda, en tanto
que nosotros sólo estuvimos en ella unas horas. Anduvimos 14
millas, y acampamos otra vez en un pequeño claro en la vereda.
El séptimo día terminamos la última etapa de nuestra excursión á
pie al :Napo. La distancia no ern más que de 22 millas. En un corto
tiempo caminamos las 5 primeras millas hasta Archidona, habiendo.
llegado bastante temprano á la plaza y, después de unn, breve parada, continuamos hasta el fin de nuestro destino, ó sea hasta el Río
N apo, que quedaba situado 17 millas más allá. Esta aldea se halla
á una altura de 1,450 pies sobre el nivel de mar.
.
Según Orton, en este lugar el Río Napo corre á razón de 6 millas
por hora. En el primer trayecto de 40 millas, los 30 rabiones, por lo
menos, que se encuentran, hacen que la excursión resulte peligrosa.
En cualquier punto hasta llegar á Marañón, la menor rapidez de la
corriente del río es de 4 millas por hora. La distancia que hay de
Xnpo á la desembocadura del río-en una línea recta-es de 366 millas,
poco más ó menos. Es probable que la distancia por el río hasta
!quitos ascienda á cerca de 600 millas. Por lo general, se necesitan
tres semanas para hacer el viaje de Xapo á Iquitos, y para el viaje de
retorno se requiere por lo menos un período de tiempo tres veces mayor.
Por lo regular, en el alto N apo se usan piraguas ó canoas, pero éstas
escasean mucho y es difícil obtenerlas. Sin embargo, una vez que el
excursionista tiene la suerte de agregar dicho bote á su equipo, puede
disfrutar del placer-que no está exento de penalidades-de flotar río
abajo una distancia de varios centenares de millas, hasta que llega á
un punto en donde pueden usarse embarcaciones mayores y que no
se balancean tanto. Si bien es verdad que la corriente ayuda mucho
al efectuar la bajada, no es menos cierto que impide grandemente la
subida. Al navegar hacia arriba de la corriente las canoas se impelen
con pértigas toda la distancia, y cuando se andan 10 millas en un día,
se considera que se ha obtenido una buena velocidad. Los vapores
marítimos que salen de Iquitos hacen la travesía regularmente entre
Liverpool y Nueva York. Por lo general, se calcula que la distancia
de !quitos á. Pará, Brasil, ciudad esta última situada en la desembocadura del Amazonas, es de 2,300 millas.

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN
DEL "BLUECHER" .. .. ..
1

¡f

"

II.
PERXA...'1Bt'CO-SA~TOS-S10 PAULO.

OBRE las 5 de la tarde del 27 de enero, el Bluecher zarpaba

S

de Puerto España con rumbo á la siguiente escala, Pernambuco, el p~erto ~ás oriental del Brasil. Apenas levamos
. . anclas, volvió. á remar á bordo la vida rutinaria de los largos
Y~aJes, Y para amernzarla se dieron bailes, conciertos y conferene1as e.n .las que varios viajeros expusieron sus impresiones acerca
de ~1mdad, y u°: tal Mr. Frizell, de Dayton (Ohio), disertó sobre
las e1udade~ ~rasileñas que íbamos á visitar, y sobre el café, el
producto pnnc1pal de aquella República. Tres diás después cruzába°:1ºs la línea ecuatorial, acontecimiento éste que, siguiendo la tradie1onal costumbre de los marinos sajones, fué alegre y ruidosamente
celebrad~ con una visita del Dios Neptuno, representado del modo
más cónnco por uno de los tripulantes.
El 3 de febrero, á las 6 y 30 de la mañana, anclábamos en el
Puerto de Pernambuco, y á las 8 y 30 minutos ya los turistas
habían s.alido del vapor con el fin de permanecer unas cuantas horas
~~ esta. mteresante ciudad, la primera latinoamericana en nuestro
itmerano.
La ciuda_&lt;l, propiamen~e dicha, se llama Recife, por el gran arrecife
que se extiende por v~nos centenares de millas á lo largo de esta
P.nrte ele la costa ?rasileña. Se calcula que el municipio de Recife
tie~e 200,000 hab1~antes! y la. espléndida nsta que se contempla
desde el buque hacrn abngar la esperanza de que una visita á dicho
luga~ h.~bía de r~sultar sumamente interesante. Esta esperanza se
co!1:;rt10 en rea~1dad, puesto que nuestra permanencia allí nos permibo Yer y admrrar un sinnúmero de paisajes verdaderamente nuevos
Y. extraordinarios para los que visitan por Yez primera los países trop1c~le~. En seguida que pusimos pie en tierra, nuestro interés y
cur~os1dad. se despertaron todavía más á causa de los brillantes v
vanados tmtes y el artístico exterior de las casas en general. Aco~paña~o de ~tros dos pasajeros y uno de los agentes de la "IlamburgAmencan ~me," el ~utor recorrió en automónl ln ciudad y sus alrededores. Pnmero fmmos al puente Boa Vista á través del Río
1

Adaptado del inglés de Edward Al bes, de la 1:nión Panamericana.

381

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓX DEL '' BLUECJIER. ''

Capeberibe, en este punto nos pareció estar realmente en la "Venecia de Sud-América," pues lo cierto es que allí tuvimos oca.sión de
wr cinco puentes macizos y artísticos que atraviesan los tres ríos que
se extiend~n por la ciudad, en tanto que las aguas del océano cubren
varias de sus calles.
Este rápido paseo por la ciudad nos lúzo el efecto de un kaleidoscopio en el cual la forma y los matices de ht reluciente pintura de las
casas variaban rápida y sucesivamente. Hasta la cárcel, pintada de
rosado y bastante espaciosa, tenía un aspecto interesante. Las iglesias
eran hermosas y de elegante estilo arquitectómco con estatuas de
santos y emblemas religiosos que decoraban la parte exterior. Algunas de las principales residencias tenían estatuas que adornaban las
cormsas y entradas. Algunas casas tenía.n los muros cubiertos ele
finos azulejos, y en otras las paredes estaban estarcidas artísticamente, quedando aquella parte resguardada por pórticos pintados al
fresco. Una de las casas particulares que visitamos, tenía las paredes
exteriores primorosamente decoradas con pinturas al fresco de :figuras
clásicas, querubines y guirnaldas. .Á. trechos pasamos por parques
llenos de árboles y flores tropicales. El árbol natal nos llamó mucho
la atención~, estaba enteramente cubierto de lindas flores encarnadas
}T amarillas. Había una gran abundancia ele esbeltas palmeras,
mangos, cocoteros, y bambúes.
En los suburbios de la ciudad vimos por doquier escenas y costumbres que parecían extrañas y un tanto antiguas, desde el punto de
vista &lt;le los habitantes del norte. De vez en cuando nos encontrábamos con revendedores de vino, frutas, cocos y otros productos,
unos montados y otros á pie.
En las afueras vimos extensos arrozales en los terrenos bajos y
cenagosos, y allí se nos elijo que el arroz es uno de los in1portantes productos del país. Se cultiva el algodón con provecho, y luego vimos
que se cargaban muchas pacas en un buque que á la sazón estaba en
la bahía. Sin embargo, puede decirse que la principal industria es
la fabricación de azúcar, producto que constituye el más importante
artículo &lt;le exportación.
Tuvimos ocasión de T"er un gran número de cabras que, seg(rn se
nos informó, constituyen ln fuente principal del abastecimiento de
leche de la ciudad, pues que las meas no dan buen resultado ó son
demasiado costosas en Pernambuco.
Al volverá la ciudad nos detuvimos un rato en el mercado, hermoso
ecli:ficio que se presta admirablemente para los fines á que se dedica,
estando situado convenientemente en una plaza abierta., cerca del
centro de la ciudad. Vimos centenares de casillas, quioscos, ó
establecimientos en miniatura, agrupados en secciones, según la
clase de articulos que vendían. En una de estas secciones había
tiendas en las cuales se exhibían artículos y ropa &lt;le todas clases,
~ T

EL PUENTE BOA VISTA, EN PERNAMBUCO (RECIFE), BRASIL.

Los tres ños que atrt1\fiesan la ciudad, y sobre los cuales _se extienden n~er~F puentes, had si~o
causu de que se le hava dado el t1tulo de "la Venecia de Snd Amfoca. En el merca o e
Pernambuco se encueñtra el mejor pescado de agua ~ulce, en tanto que los pescadores en la bahta
con frecuencia tienen el placer de coger un enorme t1 lmr6n .

JARDIN PÚBLICO PERNAMBUCO (RECIFE), BRASIL.

Esta es una de las plazas bonitas de Pernambuco, cuyos ~gos art1sticos resultan más notables por
los variados colores de las lindns casas situadas á los lados.

383

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓX DEL '' BLUECHER.''

en tanto que en otros establecimientos se expendían tejidos, víveres
En otras secciones había puestos de frutas
del pais; en los cuales encontramos la sandía. En otros vendían
carnes y pescado fresco. En esta plaza vimos también por vez
primera la harina de mandioca, importante producto de primera
necesidad que en el Brasil substituye á la harina, de trigo.
:Mientras esperábamos en el muelle por In, falúa que habia de
conducirnos al vapor, tuvimos ocasión de ver muchas embarcaciones
pequeñas que los indígenas llaman "Jangadas," y se construyen de
tres ó cuatro tablones gruesos de una madera muy ligera, ligados
firmemente con sogas; están provistas de una vela triangular.
Se nos dijo que los pescadores generalmente usan estos botes y,
efectivamente, divisamos algunos de ellos á varias millas de distancia.
La bahía de Pernambuco es magnífica, y por más que ya se han
gastado unos $8,000,000 para mejorarla, las obras continúan.
Cuando entramos en ella una enorme grúa depositaba piedras muy
grandes en la muralla de mar que aún no está terminada, y que la
forma, en parte, el arrecife.
La opinión de casi todos los que jamás hablan visitado los países
tropicales era que el calor resultaba casi insoportable. :Xo hay para
qué decir que el que esto escribe opinaba lo mismo y corno quiera
que nunca había visto publicadas las indicaciones diarias del termómetro durante una excursión de esta clase, se decidió á apuntar
la temperatura día por día. Estas anotaciones fueron comprobadas
posteriormente, y á ellas se agregaron las que á su vez tomó otro
pasagero, meteorólogo, que hizo el viaje con el fin especial de estudiar
las condiciones atmosféricas en el hemisferio meridional. Entonces
hacia dos semanas que salimos de ~ueva York, habíamos atravesado
la línea ecuatorial y estábamos entre los 7 y 8 grados sur de la misma.
En Trinidad-mientras el vapor permaneció andado en PuertoEspaña-experimentámos la temperatura más alta, que fué de 86
grados Fahrenheit. El autor de este artículo recordó que en Wáshington, en el mes de julio, el termómetro algunas veces indicaba
hasta 100 grados, á la sombra; por otra parte, debe tenerse en
cuenta que en estas regiones enero y febrero son meses de verano.
En la mañana del 7 de febrero llegamos al muelle de Santos, puerto
del Estado de Sao Paulo; después de haber almorzado muy temprano, á las 8 y 15 minutos tomamos un tren especial que nos
esperaba casi al costado del buque, y nos habla de conducir á la
capital del Estado que produce más café, no sólo en el Brasil, sino
en el mundo entero.
Tanto el puerto de Santos como sus facilidades de transporte son
magníficos y honran á todo el país. Ilay tres grandes canales que
se comunican con el mar¡ uno de ellos tiene 10 kilómetros de longitud
por 315 metros de ancho, y una profundidad suficiente para que en

y efectos de ferretería.

TEATRO DE LA ÓPERA, EX PERX.UIBUCO ( RECI.FE), BR .\SIL.
El Teatro de la Ópera, original, 6 sea el Teatro de Santa Isabel, que fué construido por un arquitecto
francés ea 1850, rué destruido por un incendio en 1869, y reconstru1do por el municipio en 1876. Tiene
la forma de un paralelogramo, y contiene asientos para 1,000 personas. Las esbeltas palmeras que se
ven d. la izquierda están en el jardln del Palacio del Gobernador.

QUINTA DE CARVALUO, EN SÁO .PAULO, BRASIL.
Esta fotogra{la de una de las muchas hennosas mansiones particulares que se encuentran en Sao Paulo.
dan una idea de la arquitectura y alrededores de las residrncias de los ciudadanos aca•)dalados de esta
progresista ciudad. En 12 meses en esta ciudad se construyeron 1,500 residencias. A los habitantes
de dicho Estado se les llama "los Yanquis de Sud-América," á. causa de su esp1ritu de empresa Y
nota!Jle energfa.

385

�VIS'l'A DE SAN'J'OS,(BRASIL.
:,;,rntos es el p,wrto de mar principal del Est ado de Sii.o P aulo, y cu yaimport.anciacomercial sólo la supera el do Rio de Janeiro. Sus callos, con excepción de algunas
d&lt;) la:; más antiguas, son anchas, tienen b uen pavimont.o y ostán bien alumbradas. P osee un com ploto sistem a sanitario y excelentes o.bras de abastecimien to
de agua. L u bahía, con sus muelles y demás clem on tos, os una de las mejores de Sud América, y en ella atracan los vapores marltimos do mayor calado. Ademé.,;, on osu, modcm a aunq ue pequeña ciudad l1ay una esta"ión do telégrafo sin hilos, un buen sistema do &lt;'arros eléctricos, luz eléctrica, teléfono, etc.

VIS'l'A DE LA PLAZA DE LA REPÚBLICA, EN SAN'l'OS, BRASIL.
Esta vista de la plaza principal de Santos da n na idea del movimiento del gran puerto de café del Brasil. En el primer t~rmino se ve la hem1osa estatua de Braz Cu bas,
fundador de la ciudad, que se estableció en este sitio en 1543. E l muelle, á l o largo del cual atracan los vapores marítimos, tiene cerca de 3 m.illas de longitud, y
la estación
en que
la cosecha
dedo
caí&lt;'
siempre
de buques que[cargan este valioso producto para distribuirlo por todos los ámbitos del
de la mitad
do se
la exporta
producción
mnndial
café
sale de está
este lleno
puerto.
gdurante
lobo. Más

�388

LA UNIÓN PANAMERICANA.

él puedan atracar los vapores .de mayor calado. Las mejoras que se
han introducido en esta bahía se comenzaron en 1888, y las terminó
recientemente la Compañía de II Docas de Santos,'" que se organizó
en 1892. El muelle que hay frente al Ferrocarril de Sao Paulo tiene
4,427 metros de longitud, y una gran parte de éste la usa la compañia
para sus grandes almacenes, grúas, y tres vías férreas por las cuales
corren tres ferrocarriles distintos. Para tener una idea de la importancia de Santos, bastará mencionar el hecho de que 1,000 buques,
con un tonelaje total de más de 1,600,000, cargan y descargan anualmente en este puerto. Por de contado que el café, producto principal
del rico Estado de Sao Paulo, se exporta por este puerto. Más del
50 por ciento del abastecimiento mundial de este articulo de primera
necesidad procede de este Estado. Por ejemplo, la estadística de su
Departamento de Agricultura indica que en 1905 había 688,845,410
cafetos cultivados, y que de los 4,585,000 de acres de terreno propicios
para dicha industria no se ha utilizado la mitad. También se calcula
que de los 450,000 obreros del Estado, 420,000 se ocupan en el cultivo
y transporte del café. La producción anual varía desde 7,000,000
hasta 14,000,000 de sacos, ó sea un promedio de unos 10,000,000 de
sacos. La situación y condiciones climatológicas de dicho Estado
son tales que se cree que puede satisfacer la demanda mundial de un
café excelente á un precio más módico que cualquiera otra nación del
mundo. Á esta industria se debe-en gran parte-el hecho de que
de los 20 Estados del Brasil, el de Sao Paulo, á pesar de ser el noveno
en cuanto á su área, ocupa el segundo puesto en población y el
primero por su riqueza.
Dícese que el término municipal de Santos tiene más de 72,000
habitantes, en tanto que la ciudad, propiamente dicha, tiene 30,000
almas. Sus calles-con excepción de unas cuantas de las más
antiguas-son anchas y rectas, con buen pavimento y alumbrado
de gas y eléctrico. Entre sus edificios más notables :figuran 12 escuelas públicas, dos colegios de instrucción superior, un asilo de niños
pobres, un colegio mercantil, un buen hospital, varios buenos hoteles
y restaurantes, y muchos hermosos templos. La parte de la ciudad
donde se hallan las residencias particulares es muy interesante, y en
ella abundan artísticas y bellas mansiones pintadas de una manera
típica de los países tropicales. Un corto viaje en ferrocarril nos condujo á Guarujá, pintoresca y deliciosa playa, en donde lo más granado de la sociedad de Santos suele veranear.
Este puerto ofrece el ejemplo de las transformaciones más notables, desde el punto de vista sanitario, que se conoce en la historia
de las ciudades sudamericanas. Durante muchos años se le temía
porque era el foco terrible de la :fiebre amarilla. Cuando se estableció el gran sistema de muelles, fué necesario rellenar la región
cenagosa de la bahía, comenzándose así la destrucción del área pro-

�1
~

l

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECRER. ''

ductora de mosquitos. Esta medida, á la cual sirvió de complemento un perfecto sistema de desagüe y la instalación de un excelente
sistema de abastecimiento de agua potable, junto con el reglamento
gubernamental acerca del saneamiento y la continua guerra á los
mosquitos, ha hecho desaparecer por completo la fiebre amarilla, y
la ciudad es actualmente casi tan saludable como una aldea en las
montañas.

1

1

1

l

1
1
1

1

¡.•

1
\

~l
1

\
\

\
1

.

..

.

l
1

¡

r•

389

11

El ferrocarril de Sao Paulo, de doble vía desde Santos hasta la
capital, no tiene rival, y su equipo tampoco lo supera ninguna otra
empresa de su clase. Los carros son enteramente nuevos y se conservan muy limpios. Otro tanto puede decirse no sólo del tren
especial reservado para los turistas, sino ele las máquinas, carros,
estaciones y equipos que tuvimos ocasión ele ver en nuestro viajr.
Las locomotoras estaban tan relucientes y limpias que semejaban
flamantes automóviles. También se nos dijo que con arreglo al
contrato celebrado con la compañia sólo puede usarse como dividendo cierta proporción por ciento sobre el capital invertido) y el
excedente del producto líquido pasa á ser propiedad del Gobierno.
Por tanto, la compañía consagra una gran parte de sus ganancias al
mejoramiento y mantenimiento ele su excelente equipo en general;
debe agregarse que en este particular la línea de que se trata no la
superan las mejores de los Estados Unidos.
El viaje á las montañas se hizo principalmente en funiculares; en
algunos puntos el declive de la vía era suma.mente perpendicular. ·
Pasamos por unos 10 túneles, pero ninguno de ellos era muy largo.
El paisaje era bellísimo, y en algunos lugares resultaba sorprendente
pues el tren corría por el costado, y casi pudiera decirse que por el1
borde de enormes riscos de montañas, en tanto que centenares de
pies hacia abajo, ele cuando en cuando se divisaba una aldea anidada
en un valle y resguardada por los circundantes cerros ó picos. Allí
también tuvimos ocasión de ver el primer ejemplo práctico de la
explotación de los recursos naturales, tales como una infinidad de
conductos ele piedra ó cemento que recogían y concentraban los raudales ó torrentes y cascadas de las montañas, y que por medio de
enormes tubos suministraban la potencia necesaria para el alumbrado,
el transporte y otras industrias de las poblaciones situadas á lo largo
de aquella ruta.
En poco menos de tres horas llegamos á la gran estación de Sao
Paulo, y la presencia de magníficos automóviles y el hermoso parque
frente á la estación, nos hicieron comprender que estábamos en Ullll
populosa ciudad moderna.
Esta ciudad debe su nombre al hecho de que allí se celebró la
primera misa el 25 de enero de 1554, que es el día de la conversión
de San Pablo. Una pequeña aldea fué el sitio de la primera escueln
de niños de la colonia que en aquel entonces se conocía por la capi57756-Bull. 3-12---4

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

391

tanía portuguesa de Sao Vicente, que más tarde llegó á ser el Estado
de Sao Paulo. En 1815 la ciudad de Sao Paulo se convirtió en capital
de la Provincia de su nombre, y así ha permanecido desde que se
fun&lt;ló la República del Brasil.
La parte central y más antigua de la ciudad se halla en la falda
septentrional de una colina cuyo frente está circundado por un
pequeño río, por un lado, y un arroyo por el otro. Más allá de los
llanos que están rodeados por estos ríos, el terreno presenta un declive
gradual hacia el norte, hasta las montañas de Cantareira, y hacia el
sur hasta la sierra conocida por Serra do Mar. El término municipal
se distingue por la circunstancia de estar situado tanto en la zóna.
tropical como en la templada, puesto que el trópico de Copérnico
pasa por él. Sin embargo, las condiciones tropicales extremas sólo
prevalecen en una faja muy angosta del Estado de Sao Paulo, que se
extiende á lo largo de la costa, porque el Cerro do Mar, que tiene
unos 3,000 pies de altura, se extiende paralelo á la costa, unas cuantas
millas hacia dentro, y constituye la entrada á um encumbrada meseta
que se extiende por casi toda la parte interior del Estado. Así pues,
la altura modifica el efecto de la latitud, y el clima resulta muy
agradable todo el año. Las estaciones se distribuyen de la manera
siguiente: Verano: Diciembre, enero y febrero; otoño: Marzo, abril
mayo; invierno: Junio, julio y agosto; primavera: Septiembre, octubre
y noviembre.
El mes más caluroso es el de enero, y en la costa, en Santos, la
temperatura media es de 24.7° centígrados, y en la ciudad de Sao
Paulo es de 21.4°. Junio es el mes más frío, y en Santos la temperatura es de 18.6° centígrados, y en Sao Paulo es de 14.7° centígrados.
En la parte sur del Estado el campo con frecuencia aparece cubierto
de una blanca escarcha, y algunas veces el mercurio desciende hasta
más abajo del punto de congelación. Las lluvias son más frecuentes
en el verano que en las otras estaciones, en tanto que los días de
invierno son claros y secos por lo general.
Durante nuestra breve permanencia en la ciudad, lo primero que
hicimos fué dar un paseo en tranvía por sus principales calles, y los
frecuentes comentarios que hacían los turistas indicaban que las
señales de prosperidad y movimiento que presenciaron les habían
producido una impresión muy favorable. Notamos que se estaban
construyendo más edificios, que los antiguos estaban mejor reconstruídos ó reparados, que las calles estaban más limpias y tenían
mejor pavimento, y tuvimos ocasión de ver más indicios seguros de
espíritu de empresa é industria de lo que realmente esperábamos
aun tratándose de una ciudad de 400.000 habitantes. La brevedad
del tiempo que allí permanecimos, nos impidió inspeccionar deteni- ,
&lt;lamente los muchos hermosos edificios públicos por los cuales pasamos
en el curso de nuestros dos paseos en tranvía. Á los excursionistas

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN" DEL '' BLUECH.ER.''

EL MUSEO DE IPYRANGA , EN SAO PAULO, llR.\SIL.

··

E~i~~~;~\~~1\~1~~~¡'~~6

· , ·•
to del régimen ele Portugal, al cual sucedió el estableis~!1:.~~g¿¡~~~0 I:1R~~anto por su tamaño como por su imponeufo arquitectura.

ESTACIÓ)I DE POTE:SC'l.\ MOTRIZ Y LUZ ELÉCTRICA DE SAO PAULO, BRASIL.

Esta estación ele fuerza motriz está situada cerca de la hist~rica ciu_d~cl de Parabyba, á _d33áulkilómctros de la ciudad de Siio Paulo. Los rabiones del R!o T1ete Sl!1llilistran la potencia h1 r ica
necesaria para generar el abastecinúento ele electricidad de la Capital. En una distancia de men&lt;?S
ele media milla hay una calda de agua de 33 pies, y la Compañia de Tranvla, Luz Eléctrica YPot~nc1a
Motriz de Sao Paulo ha constnúdo graneles depósitos _mediante los cuales se hacen funcionar
generadores eléctricos, y ele esta manera se obtiene económ1c:i,mente la potencia que se reqwere tanto
para los t ram•ias eléctricos como para el alumbrado de la cmclad.

393

les fué posible descansar por vez primera en el pintoresco y espacioso
Parque Antártica. Un corto paseo á pie por las aceras orladas de
primorosas flores y árboles tropicales, y luego los deliciosos refrescos
que se servían en los quioscos ó puestos, reanimaron y refrescaron á
los que estaban ya rendidos por el cansancio. Después visitamos el
soberbio Teatro Municipal, que se terminó recientemente, al cual no
lo supera ningún teatro de los Estados Unidos en cuanto á tamaño,
belleza arquitectónica y decorado artístico. Abarca un área de tres
manzanas, sobre una pequeña colina que hay en el centro de la
ciudad.
En Sao Paulo hay más de 620 calles, avenidas y plazas, y las numerosas residencias particulares-que bien pudieran llamarse palacios
-y los edificios públicos que tuvimos ocasión de contemplar, de paso,
produjeron agradabilísima impresión en el ánimo de los miembros
de nuestra excursión. Las calles más nuevas son anchas y tienen y
buen pavimento, y el artístico decorado de las mansiones y residencias particulares, construídas ele ladrillo y capas exteriores de estuco
de colores y diseños de admirable gusto, hacen que resulten muy
atractivas y que ofrezcan una variedad arquitectónica que no se encuentra generalmente en las ciudades de los Estados Unidos. Algunas de estas residencias particulares han costado más de $100,000
oro. Esta parte de la ciudad se está ensanchando con notable rapidez, y se nos dijo que el año pasado se construyeron por lo menos
1,500 hermosas casas particulares. ~inguna ciudad del continente
supera á Sao Paulo como lugar de residencia, puesto que no sólo
tiene un clima delicioso y bellísimos akededores, sino también excelentes condiciones de salubridad. La pmeza de su agua potable
puede rivalizar con cualquiera del mundo; su excelente alcantarillado
y la rígida inspección sanitaria han contribuído poderosamente á
que esta ciudad resulte verdaderamente ideal.
Entre los edificios públicos más notables figuran la magnífica estación del Ferrocarril de Sao Paulo, los del Gobierno, el del Departamento de Agricultura, el Tribunal de Justicia, la Administración General de Correos, la Escuela Normal, las Escuelas-modelo da Luz y
Braz, el Congreso, la Biblioteca Pública, la Universidad de Derecho,
la Escuela Politécnica, el Hospital de 11isericordia, el Instituto Pastem, y el Monumento Ipiranga, que es el más hermoso de todos,
es Wla soberbia obra erigida para conmemorar la independencia del
Brasil; está situado en una plaza abierta y anchurosos paseos, que
ostentan una gran profusión de flores tropicales y conducen á la entrada principal. En este espléndido edificio hay un hermoso museo,
que posee valiosas colecciones de ejemplares de mamíferos, reptiles
é insectos del país. También vimos muchas vidrieras llenas de
colecciones de utensilios de piedra, alfarería, armas, etc., de los antiguos pueblos que, según opinan algunos arqueólogos, habían fundado

�395
•
una civilización en el Brasil anterior á la de los incas del Perú. El
tiempo de que pudimos disponer era tan corto que sólo nos fué posible
ojear de carrera estos tesoros arqueológicos. En los otroq salones
encontramos escaparates que contenían caracoles, conchas, mariposas, alevillas, etc., y la mejor colección de ejemplares disecados de
monos indígenas que existe en Sud América. Eran tantos los atractivos y los elementos de instrucción que encontramos en este lugar,
que sentimos mucho salir de él, pero con la esperanza de que acaso
algún día se nos presentara otra oportunidad de visitar el incomparable Monumento de Ipiranga.
Las escuelas y colegios de esta ciudad ofrecen excepcionales elementos de instrucción. En Sud América no hay mejores escuelas de
maestros que la Escuela Normal de Sao Paulo, en cuya construcción
y equipo no se han escatimado gastos. El Colegio McKenzie, fundado
en 1889, es una espléndida institución para niños y niñas, al par que
un instituto politécnico, en el cual se dan cursos de ingeniería,
arquitectura y agricultura. Todas estas ventajas educacionales
aumentan grandemente los atractivos que tiene la ciudad, considerada
como centro de cultura y refinamiento, y contribuyen á su rápido
desarrollo.
Por la tarde, al terminar la excursión en tranvía, los turistas regresaron á la estación, donde les esperaba un tren especial que había
de conducirles de vuelta á Santos. El maravilloso paisaje de las
montañas que habíamos contemplado por la mañana á la luz de un sol
tropical se desplegó á nuestra vista con tintes cada vez más interesantes y acentuados al caer de la tarde, cuando soplaba una brisa refrescante y deliciosa, que contribuyó en gran manera á que el viaje de
retorno fuera deleitoso, des¡:ués del excesivo movimiento en que habíamos estado durante el día recorriendo la ciudad y viendo todo
lo más notable que ella encierra.
Los excursionistas pasaron el siguiente día en Santos, habiendo
quedado cada cual en libertad de emplear el tiempo á su antojo~·y,
á la 5 de la tarde; el Bl?uchcr salió [lentamente de la bahía. Muchcs
de los buques cerca de los cuales -pasamos izaron sus banderas alemanas para saludar al nuestro. Un hermoso vapor alemán? nos
hizo la señal de "os dEseamosUeliz viaje," y el Blucch€r en seguida
contestó "gracias," y una vez más nos encontramos navegandol en el
inmenso Atlántico, con rumbo á Buenos Aires.
LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECHER. ''

�EL FERROCA.RRIL DE A,RICA
,, ,,
A LA PAZ ,,

l

1

UANDO la naturaleza hizo surgirá los Andes de las tranquilas
aguas del Pacífico creó para el moderno ingeniero una fuente
inagotable de difíciles problemas. Las dificultades que
obstruyen la construcción de vías de comunicación á
través y á lo largo de aquella colosal cordillera, se consideraron
insuperables hasta que Wheelwright y Meiggs realizaron dos grandes
obras ferroviarias. El Ferrocarril de Oroya en el Perú, extraordinaria serie de zigzags, pendientes y túneles, que alcanza una altitud de
15,665 pies, la más elevada en construcción ferroviaria, será siempre
un monumento á la inventiva facultad de Meiggs; en tanto que las
vías férreas de Chile deben su construcción á Wheelwright.

C

Scalc

:fe~ 5"r°

L., ADUANA DE ARICA,
Por la que pasa un considerable tráfico para Bolivia.

RUTA DEL FERROC.\RRIL DE ARICA Á LA PAZ.

La longitud total de esta notable linea es de 267 millas. Este ferrocarril fué construido en virtud del
tratado fumado entre Chile y Bolivia en 1904. Las obras comenzaron en 1909, y su costo total íué de
más de $12,000,000.

Un triunfo más reciente é igualmente importante en la construcción ferroviaria de Sud-América fué la inauguración en 1910 &lt;le la
primera línea trasandina.
Puede decirse que ha quedado iniciada la era más activa de construcción ferroviaria en la América Latina. Ingenieros y agrimensores atraviesan sus bosques, montañas y ríos en busca de nuevas
rutas; ejércitos de obreros trabajan incesantemente en las líneas ya
estudiadas. En este año se ha terminado un singular sistema de
comunicación, el Ferrocarril de Arica á La Paz, tendido de acuerdo
con un tratado entre Chile y Bolivia.
Se han gastado $12,125,000 para la construcción de las 267 millas
de vía que mide esa admirable línea, cantidad que equivale á $45,000
por milla.
1 .Adaptado del

396

inglE'3 de Gram·ille Fortescue.

ENTRAD.\ Á vX TÚXEL EX L.\ SECCIÓX DE CREMALLERA.
Veintiocho millas del Ferrocarril de Arica á La Paz. son de cremallera, sección ésta quizás la má ¡.
que se ha constrwdo hasta ahora.
s arga

1

�...-----...,,.....- 't::"i - · ..,.....,,......._,v;-..,.--~~... -:r.""'lt'·'"'&lt;&amp;.:-

..,
ce:
.:::
o,
;,..
u,

"'
e:
t,j

~

M

:'.í

..,z

-=

:;;..

en

o

t,:I

,::

::el
t,,j

;..

t,:J

;..

-&lt;

.,
~

'

~\

Jf-¡;.

~

:

f

t"'

::el
......

o

;...

t"'
t"'

;...

...;¡

;...

:;:::

o

e:

u;

t,,j

o

~

M

s

e,
""

8l

"',.,

¡:::

8t"'

t"l

o

t"l

%

;;en

....
""
~

M

~
....,

&gt;;o
o
?-

o00

o,

r.

o
'

"\I:

"J:/tf

&lt;
~

1

:,

MUELLES DE ARICA.
Este puerto está á unas 880 millas de distancia, por mar, de Valparaiso. En el fondo se vé El Morro, cerro fortificado de 855 pies. Arica es tambié.n el término de una gran
carretera á La Paz, construJdo por los Incas y aün en buen estado de uso.

�400

•.

¡,
li

I

' 1

!

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Naturalmente, los primeros ingenieros ingleses (el contrato fu é
adjudicado á una compañía británica) que fueron á hacerse cargo de
las obras sintieron el mayor desaliento ante los obstáculos que la
naturaleza les presentaba. Pero con determinación característica
abordaron el problema y no tardaron en contrarrestarlos. La
primera dificultad que se les presentó fué la falta de agua, que tenía
que ser traída en mulas, de puntos distantes y elevados, viniendo á
costar $3 cada cubo. Para salvarla, la compañía construyó una
tubería de 75 millas, desde la "región de las nieves eternas" hasta
la base de operaciones.
Otra dificultad era la distancia de Arica á la base de suministros
ferroviarios, de la que La Paz estaba más distante aún. El ferrocarril tenía que construirse desde ambos términos hacia el centro, lo
que significaba que habían de transportarse á la Capital boliviana los
materiales necesarios para la construcción, cuyo flete desde la costa
á La Paz excedía muchas veces del costo original de los materiales
transportados.
Los demás problemas que tuvieron que resolver los constructores
eran de la clase corriente, con una sola excepción. Claro es que las
dificultades que ofrecía la construcción de puentes, declives y túneles
venir á ser mayores á causa de las condiciones locales. Pero en
sentido general puede decirse que no fueron las más serias. Pero
en cambio una sección por la que había de pasar la línea era de tales
condiciones que el obstáculo que presentaba, solamente de una
manera podia salvarse-por medio &lt;le un ferrocarril de cremallera,
el último recurso de los ingenieros ferroviarios por lo costoso de su
construcción y de su mantenimiento, pero que tratándose de pendientes muy agudas es el sistema más sencillo que se ha inventado.
La sección de cremallera de la nueva linea pasa sobre un declive
máximo de 6 por ciento y de 28 millas aproximadamente, que quizás
es la extensión continua de cremallera más larga que se ha construido
en cualquier parte del mundo.
La longitud total del Ferrocarril ele Arica á La Paz es de 267
millas, de las cuales 128 están en territorio chileno y 139 en boliviano. El nivel más alto que alcanza la línea está á 13,987 pies,
en un punto situado casi en medio de los dos términos.
Como se sabe, hay otras dos líneas que conectan la Capital boliviana con la costa- la de Antofagasta, de 711 millas, y la del Peruano
del Sur, via Mollendo y Aquique, de 531 millas. La nueva ruta es
por tanto la más corta, 267 millas. El aumento en los gastos por el
mantenimiento de la sección de cremallera viene á contrarrestar esta
ventaja de distancia, pero se cree que á pesar de ello habrá un saldo
á favor ele la línea más corta.
La importancia de la línea recien inaugurada estriba mucho en el
hecho de que constituyen un gran eslabón para una nueva ruta trans-

'

COROCOR.\, El, CE~'fHO DE L_\. JNDl'STJH.\ Ct:PRÍFER.I. DE BOLIVIA
Esta es una de las regiones más ricas de.Ida República, y c~n .el nuevo ferro&lt;·arril. que la a(ra\'iesa
pen a0 acrecentará rap,damente.
'

DÍA DE FIESTA EX UN DISTRITO MINERO OE BOLJ\'L\.

0

511

pros-

�PUENTE CERCA DEL RÍO MAURI, EN LA SECCIÓN BOLIVIANA DEL FERROCARRIL
ARICA Á LA PAZ.

SECCIÓN DEL FERROCARRIL DE ARICA Á LA PAZ, Á TRAVÉS DE TERRENOS
GRANÍTICOS.

EL MIS~1.0 PUENTE VISTO POR ENCIMA.

PAISAJE ANDINO DE BOLIVIA.

�404

LA UNIÓN PANAMERICANA.

· · qu~ h a emprendido el
continental. La activa campaña ferroviaria
,
B ·¡ 'gni:fica que en fecha no lejana las vias ferreas de aquel ~ais
ll ras1 , s1 hasta Cururnba en la frontera boliviana. Cuando as1 se
h:gr::cho, será cosa ;elativamente fácil conectar. á La Pa_z ~on
Cu~umba, quedando asi establecido un gra~ ferrocarril
Atlanti~o
al Pacifico, á través del Brasil, Boli~ia y Chil.e. En ~ela~orcc::a;sd:
posible desarrollo, no debemos olvidar las infl~~ncia~ e t
t,
Panamá, que habrá de .establecer 1ma conexion mas cor a en re
Bolivia y el mundo exterior.
.
Por otro lado debe tenerse en cuenta el desarrollo de las nq~ez~s
ue encierra la' región por que atraviesa la nueva línea, territorio
!mero por excelencia en el que abundan el azufre, el mármol, el borax,
el oro, la plata, el salitre, el carbón, la sal, etc.

LAS SO LITARIAS RUIN AS
DE LA CIUDAD DE CAJA-

d~~

1
¡
1

'

1

l )
t

L.\ .\L.\MED,\ LA P.\Z.

MARQUILLA1

,. ,,

,. ,.

,.

,, "'
,,

,, ,,

D

E los millares de habitantes de Lima ó de las muchas personas
que durante los meses de invierno suben hasta Chosica, por
el ferrocarril de Oroya, es probable que no haya un uno
por ciento que tenga la menor idea de Cajamarquilla.
Estaba yo á punto de salir de la capital del Perú, sin soñar siquiera
que á una corta distancia yacían solitarias y abandonadas las ruinas
de una civilización prehistórica que aún no había desaparecido
cuando Pizarro fundó la ciudad de los Soberanos.
Todos los viajeros que visitan la histórica capital del Perú conocen
y mencionan la sagrada ciudad de Pachacamac, la cual ha sido
descrita con más ó menos exactitud, desde la época de la conquista
hasta que el Dr. Max Uhle hizo un estudio especial de ella y publicó su obra monumental. Si es verdad que estas ruinas del Valle
Lurín gozan de tama uruversal, no sucede otro tanto respecto del
Valle del Rímac, y si todos conocen á Pachacamac, no es menos
cierto que la solitaria Cajamarquilla se ha relegado á un olvido tan
profundo como las arenas que la cubren, en tanto que son muy contados los autores que siquiera la mencionan.
Dije que estaba ya preparado para salir de Lima. Fué precisamente la víspera de mi partida cuando supe por el erudito Profesor Laville, de Nueva York, conocido explorador del Ecuador, que
él había visitado las ruinas aquel mismo día. ¡Cuán grato me hubiera
sido acompañarle l Me convencí de que las recriminaciones eran
inútiles y ya casi había abandonado toda esperanza de ver jamás la
antigua ciudad peruana, cuando supe que la salida del Ucayali del
puerto del Callao había sido aplazada 24 horas. Al comunicarle este
hecho al Dr. Laville, se ofreció cortés y bondadosamente á acompañarme por la mañana. No hay para qué decir que en seguida
aproveché gustoso dicha oportunidad.
Así fué que, en conformidad con la cita que previamente habíamos
hecho, nos encontramos en la estación del ferrocarril de Oroya en
Lima á las 8 y 30 minutos de la mañana, á principios del mes de julio.
Pardas y densas nubes cubrían-como de costumbre-la capital,
cuando tomamos el tren que pocos momentos después salió de la
estación, emprendiendo el viaje hacia arriba de las perpendiculares
faldas andinas. Una vez que salimos de Lima el sol comenzó á
brillar en un cielo sin nubes, esparciendo sus ardientes rayos á través
de una atmósfera tan transparente como la que pudiera contemplarse
1

Versión española de un articulo escrito en inglés por el Presbítero Charles Warren Currier, Doctor en
Filosofla.

57756-Bull. 3-12-5

405

•

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

406

, A ··aaón. Aquí y allá se veían, en el curso del camino,
en eastilla O -"1.1 t,
·
•
1 Valle de
d l
las ruinas de adobe de la civilización pre-mcá1ca'. pues en e
Rímac abundan más estas ruinas que en cualquiera otra parte e a

co~f~gamos á la estación del ferrocarril de ~anta_ Cl.~ra unadm;.ñan:
. . nte . La Señora de Lav1lle s1gmo con es mo
hermosa y vigoriza

"•p \
.u., '

DE LIM .\ PERÚ QUE INDICA LA SITUACIÓN DSE LAS RUL'\'AS, Á UNA DISTANCIA
·•
'
DE UNAS 23 MILLA ·

Chosica, y el profesor, su hijo y yo nos bajamos del t~en. .Allí nos
esperaba un carrito tirado por mulas y que corre sobre :1eles; .Hab~a
asientos para unas nueve personas. Nos sentamos ~rn perdida e
tiempo, el arriero aplicó el látigo á las mulas y emprendimos ~a mar1ha
por el largo y arenoso camino entre verdes y lozanos canavera es.
Las mulas nos inspiraban con pasión porque la marcha era forzada Y
bastante difícil.

•

LAS SOLITARIAS RUINAS DE LA CIUDAD DE CAJAMARQUILLA.

407

Después de andar unas &lt;los millas, más ó menos, y de pasar el
pequeño tren que se usa para conducir la caña de azúcar ó para
llevar los trabajadores, llegamos cerca de la casa de vivienda de la
hacienda que, según creo, unos chinos la habían tomado actualmente
en arrendamiento. Nos desmontamos á cierta distancia de la casa
con el fin de continuar el viaje á pie en dirección á las montañas.
Durante algún tiempo encontramos un camino bastante bueno,
aunque había mucho polvo; pero fué necesario hacer la mayor parte
del viaje por llanos arenosos que por cierto no embellecieron en
manera alguna nuestra facha ó aspecto, de manera que á nuestro
regreso al Hotel .Maury, en Lima., el polvo y absoluto desaliño nos
dieron la apariencia de grotescas figuras. De cuando en cuando
encontramos la senda obstruída por paredes de adobe ó por los canales
que se utilizan para el riego, sobre los cuales teníamos que trepar ó
saltar. No tardamos en divisar las solitarias y abandonadas ruinas.
Excepción hecha de una piara de ganado vacuno y de los pastores
montados y uno que otro buitre, no se veía allí ningún ser viviente.
Caja.marquilla se encuentra á unas 23 millas de Lima, á medida
que se asciende por el Valle del Rímac, pero en un valle lateral ó
llano que hay entre las estribaciones de los Andes. El valle lo baña
un canal que probablemente fué cavado antes del advenimiento de
los españoles. En las cercanías hay varias haciendas, tales como la
de Huachupa y La Kiverea, y uno que otro tambo ó posada rural,
donde el que lo desea puede tomar algunos refrescos. Sin embargo,
estos lugares apenas pueden verse desde las ruinas, en las cuales sólo
se encuentra una solitaria choza. Hace muchos años, cuando
Squier estuvo en dicho lugar, estas ruinas eran la guarida de ladrones
que daban no poco qué hacer á las autoridades peruanas, pero la
construcción del ferrocarril los ha hecho desaparecer de la escena por
completo, y actualmente puede visitarse Cajamarquilla sin ningún
peligro. Á la verdad, jamás había yo pensado en tales ladrones en
relación con Cajamarquilla hasta que leí la obra de Squier.
Durante nuestra breve permanencia entre aquellas imponentes
ruinas, fué imposible hacer nada que pudiese llamarse una medida
exncta, á no ser con la vista, pero, hasta donde esta última alcanzaba,
hacia la montaña, sólo se veían ruinas que se extendían considerablemente á derecha é izquierda. En dirección al río parecía que se
disipaban hasta confundirse en el vasto llano. Dice Squier que comprenden un área de cerca de una legua cuadrada, y 1fiddendorf calcula
que tienen 4 kilómetros cuadrados de extensión. 1 Según las observaciones que hizo, las ruinas constan de casas construídas de inmensos
bloques de adobe, muy juntas entre sí, y aquí y allá separadas por
c!\lles. Algunas de las casas se componen de varios apartamentos. Se
penetra en ellas por puertas muy bajas y no se ve ninguna ventana.
I

Perú. E. W. Yiddrndorf. Yol. 2. p. 74: Berilo. !F94.

�408

1

•1
'·I

~.

,.
•
;

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Como sucede en Pompeya, los techos-cualquiera que haya sido el
material con el cual se construyeron-hace mucho tiempo que se han
desplomado. Fuera de los edificios el piso ó suelo se ha elevado á
una gran altura, algunas veces hasta cerca de la parte superior de la
pared, pero dentro de las paredes la profundidad da ~a jdea de la
altura original, que acaso fué de 10 ó más pies. Hacia la montaña
hay una gran parte de la ciudad que yace enterrada casi por completo
en la arena que, con el transcurso de los siglos, ha de~cendido de las
colinas. Dentro de la ciudad propiamente dicha hay unos cuantos
cerros ó pequeñas lomas que acaso hayan sido ocupadas por templos
ó fortalezas. Dentro y fuera de las casas hay fosos cuyo ancho
v~ría! desde 2 hasta 4 pies, en tanto que la profundidad varía desde
6 ba;ta 20 pies, y algunas veces más. Dentro de estos fosos ó
esparcidos sobre el terreno se encuentran restos humanos, tales como
cráneos y huesos, así como fragmentos de alfarería y otros articulos,
tales como tusas de maíz que probablemente fueron sepultadas con los
muertos. Dícese que algunos de estos fosos han hecho las veces de
almacenes ó graneros, en tanto que no cabe duda de que otros fueron
sepulcros. Los habitantes de la ciudad enterraban los cadáveres
dentro ó en las cercanías de sus hogares, por más que el pueblo debe
haber usado un cementerio á cierta distancia de las residencias.
Muchos de estos fosos, que han sido excavados en el terreno sólido
y duro, presentan la forma de,..un cántaro, tinaja ó urna, en tanto que
otros son cuadrados.
Squier dice que cuando vió las ruinas, "éstas se componían de tres
grandes grupos de edificios sobre el cuerpo central ó alrndedor del
mismo, y de calles que se extendían por entre ellos. Imposible sería
describir este complicado montón de paredes sólidas de adobe, la
mayor parte de las cuales todavía están en pie, aunque bastante
deterioradas por los terremotos, ó dar una idea de los edificios
piramidales que se destacan de escalón en escalón, con terrazas y
anchurosas escaleras que conducen á las cúspides."
El Sr. Squier agrega que la historia de este lugar se ha perdido
desde el punto de vista de la tradición.1
De pie sobre una eminencia, circundada de ruinas, en medio de un
silencio s~pulcral, volvéis la vista hacia abajo y contempláis lo que
un tiempo fué una ciudad que pudo contener 10 ó 12 mil habitantes,
y desde luego deseáis saber quiénes la habitarían. La acumulación
de tierra y el hecho de que una gran parte de la ciudad yace enterrada,
parece indicar una remota antigüedad y la posible destrucción del
lugar mucho antes de la aparición de los europeos, á no ser por lo
que nos cuenta Estete. Miguel Estete acompañó á Fernando Pizarro
desde Cajamarca hasta Pachacamac, en la época en que el pueblo¿de
Atahualpa exploraba el país con el fin de recoger una cantidad de oro
suficiente para efectuar el rescate de su infortunado jefe. Estete nos
t

~·otograffa sacada por Randolph Savllle

LAS RUINAS DE CAJAMARQUILLA, PERÚ.

Ji"oto~ruffa. !$.lH'adn por Handolph sa.,·ille.

UNA CALLE EN CAJAMARQUILLA, PERÚ.

Perú. Tncidents oí Travcl and Exploration in the Land of the Incas. Página 91. New York, 1877.
Fotografía sacada por Randoloh Sa,·111.,.

EL CEMENTERIO DE NIEVERIA, CERCA DE CA.TAMARQUILLA, PERÚ.

�410

•1
¡
!

..'
f

LA UNIÓN PANAMERICANA.

da el itinerario de Fernando Pizarro, día por día, hasta su regreso á
Cajamarca. 1 Dondequiera que va encuentra el país densamente
poblado, con pueblos y aldeas, rodeados de maizales, huertos y
rebaños de cierta clase de carneros. El expresado escritor cree que
Pachacamac es bastante antiguo, y dentro de ella encuentra cierto
número de rúinas. No hace mención de Cajamarquilla, pero es
probable que durante su viaje pasara por el Valle &lt;le Rímac, y Markham aun supone que pasó por el sitio actual de Lima.
Según Mi&lt;ldendorf, que funda su relación en el relato de Estete, en
aquella época el valle estaba densamente poblado, toda vez que
además de muchos lugares pequeños tenía tres grandes poblaciones,
á saber: Huadca, que ahora es Huatica, Armatambo y Caj amarquilla. Dice que Huadca era la ciudad principal de aquel distrito,
y sus ruinas todavía existen entre Lima y el caserío de :Magdalena,
pero parece que todavía se conocen menos que las de Cajamarquilla.
El valle, así como toda la costa, fueron invadidos y conquistados
por los incas un siglo ó más antes de la llegada de los españoles,
es decir, en la época-aproximadamente-en que estos dueños y
señores de las tierras altas peruanas impusieron su régimen al Gran
Chinrn, más hacia el norte, y á Pachacamac. Por más que poco ó
nada existe que indique la ocupación de los incas en Cajamarquilla,
es muy probable que después de la conquista su población se mezclara
más ó menos con los conquistadores. Á juzgar por los nombres de
los lugares que se encuentran en las regiones conquistadas, no cabe
duda de que los vencedores impusieron su idioma, sustituyendo así
gradualmente el idioma original de los valles y lugares de la costa.
Cajamarca es un nombre quechua, que significa ciudad de roca.
Cajamarquilla es diminutivo español de Cajamarca.
Así pues, la ciudad del Valle Rimac se denominó pequeña Cajamarca, ó sea OajamarquiUa, sin &lt;luda para distinguirla de la otra
Cajamarca del norte, que está tan íntimamente relacionada con la
triste historia de Atahualpa.
Entre los antiguos escritores que han tratado del pueblo de la
costa que precedió á los incas, puede consultarse con provecho la
obra de Don Francisco de Á vila, cura párroco de la aldea principal de
la Provincia de Huarochiri. Dicha obra fué traducida y publicada
por Sir Clements Markham, en el volumen cuadragésimo-octavo de
la serie Hakluyt.
Por desgracia, Cajamarquilla proporciona muy pocos datos al
arqueólogo. No contiene inscripciones, ni obras de arte, y es probable que sus fosos hayan sido abiertos y registrados por los que andaban
á caza de tesoros, quienes hace mucho tiempo que se llevaron los objetos valiosos que contenían.
1 Descripción del viaje que hizo el Capitán Fernando Pizarro por orden de su hermano, el Gobernador,
desde la ciudad de Cajamarca hasta Pachacamac, y desde alli hasta Xamrn. Traducción de Markham
en la serie Hakluyt.

LAS SOLITARIAS RUINAS DE LA CIUDAD DE CAJ.A.MARQUILLA.

411

Empero, las ruinas resultan interesantísimas por la admirable belleza del sitio donde se encuentran, por su plan general y la arquitectura de adobe. Cajamarquilla tiene que considerarse uno de los
restos más hermosos de aquella misteriosa civilización pre-incáica
que existió en la faja de costa entre el Pacífico y la poderosa Cordillera de los Andes. Á diferencia de las sólidas ruinas que se encuentran en el Lago Titicaca, ó las de Pachacamac-con tanta frecuencia
mencionadas:--ha llamado muy poco la atención del turista ó del hombre de ciencia, y no existe una historia de ella. Sin embargo, si se
estudian detenidamente sus edificios, apartamentos, calles y cementerios, creo que podría arrojarse alguna luz acerca de la clase de vida del
pueblo indígena, que un tiempo habitó en dicho lugar. Además, el
etnólogo puede encontrar algún material en los cráneos que se
hallan esparcidos en toda esta demolida ciudad ó sepultados en sus
fosas.
Si bien la ciencia al recorrer las ruinas de esta ciudad de los muertos
en vano busca una base y punto de apoyo para sus deducciones, empero es un hecho que el investigador puede dar rienda suelta á su
imaginación.
Desde luego os imagináis una raza primitiva, cuyo origen se ha
perdido en el obscuro abismo de la más remota antigüedad, que
habita en el valle donde tenia su asiento el oráculo de Rímac aliada
'
'
quizás, á los que en el Valle de Lurin rinden homenaje á Pachacamac.
En este histórico y misterioso sitio vive, ama y muere un pueblocomo siempre ha sucedido-generación tras generación, en chozas de
adobe que cuentan muchos siglos. Unn, vez más os parece oir las
voces-cuyos ecos hace larguísimos años que se disiparon-alzarse y
entonarse con júbilo para celebrar alguna fiesta religiosa ó extenderse
en notas melancólicas de duelo, en el acto de enterrar los venerados
restos mortales de un ser amado. En una palabra, Cajamarquilla
vive aún en vuestra mente.
En los momentos en que escribo tengo á la vista sobre mi mesa,
el cráneo de un niño que recogí en una de las fosas de la expresada
antigua ciudad. ¡Cómo se presta á la especulación! Rodeado por
la sonrisa y lágrimas de una madre que ha mucho tiempo siguió á
su hijo á la tumba, os hace recordar una antigüedad tan remota
como puede vuestra mente forjarla. Dejamos al etnólogo la tarea
de determinar á qué raza debe haber pertenecido dicho cráneo, en
tanto que el poeta y el romancista pueden meditar é inspirarse en
sus posibilidades.
Luego, á medida que la escena cambia, contemplamos la victoriosa
hueste de los incas siguiendo la triunfante enseña de Tupac-Yupanqui (nombre que significa rico en todas las virtudes), que acababa
de hacer notables conquistas en Chimu, y descienden rápidamente
por el valle á imponer el yugo á un pueblo cuya civilización acaso
sea contemporánea con los grandes fundadores de Tiahuanaco.

�412

t . 'lf

¡1
l

..
1

[

LA UNIÓN PANAMERICANA.

De este último lugar fueron á Pachacamac, y más hacia el sur,
llevando sus victoriosos ejércitos á las lejanas comarcas de los araucanos.
Vuelve á transcurrir velozmente el tiempo, y otro ejército, ébrio
con el triunfo viene á sembrar el terror en las ciudades del Rimac.
Esta vez descienden el valle hombres de una raza desconocida, que
proceden de tierras situadas allende los mares, barbados, de rostros
bronceados y rugosas frentes, que peleaban con truenos y rayos y
montaban en raros animales. Ahora el imperio sobre el cual un
tiempo reinó el Gran Tupac-Yupanqui, est~ co~d~nado á m~erte.
Su sucesor ha caído en la li&lt;l, y en vano hara el último de los meas
una heroica resistencia. Es imposible hacer retroceder el reloj de
los tiempos. Á poca distancia de Cajamarquilla el conquis~ador
establecerá una nueva ciudad en la cual brillará, durante siglos,
un virreinato aun con mayor brillantez que en la tierra de los aztecas,
hasta que el pueblo en masa se levante para que Atahualpa pueda
vengarse.
,.
Á medida que vagáis por el Valle de Rímac y contempla1s extasiado sus vastas soledades y misteriosas ruinas, se os ocurre preguntaros á veces, i qué se ha hecho de la población 1 ¡Ay! i Qué se
ha hecho de la población india de las Antillas, y dónde están los
indios de los Estados Unidos 1 Estos pueblos se han evaporado ante
la potencia irresistible, avasa.lladora de la civilización. La aparición de los españoles fué la sentencia de muerte de las antiguas
ciuda,des del Valle de Rímac. No cabe duda de que muchos indío-enas retroeedieron 1acia las montañas para aumentar las filas de
lo; que estaban empeñados en una lucha mortal en pro ele la_libertad.
Es probable que otros se distribuyeran entre las enc01mendas y
repartimientos para que trabajasen para su~ dueños y señores, -~n
tanto que otros mezclaron su raza con los recien llegados, y tambien
es muy probable que sus descendientes se paseen hoy día por las calles
de Lima, ó se vean cualquiera mañana en la Pampa de Lara, con sus
mantas multicolores y sombreros de ala ancha en el acto de efectuar
el canje de sus productos por el oro y la plata del Perú moderno.
El día menos pensado un explorador y arqueólogo plantar~ su
tienda entre las ruinas de Cajarnarquilla para estudiarlas deterndarnente y hacerlas revelar algunos de los secre~os que guardan.. Al
menos podrá proporcionarnos un plano de la e1udad y reconstruu:la,
sacar de semejante confusión algo que represente el orden, y arro3ar
alo-una
luz sobre la existencia del Valle Rírnac, antes de que los
b
españoles vinieron á extinguirlo.
.
. .
.
Hoy por hoy, Cajamarquilla es un misterio. No tiene Ill histona
ni tradición; no se relacionan con él ningunas leyendas, y se pasa
por alto su existencia. Hasta los arqueólogo~ parecen no hacerle
cll.so, y puede denominarse, en verdad, una e1udad muerta en un
desierto.

LA IMPORTANCIA DEL CULTIVO DE SECAN0
1

':

frase "cultivo de secano," que se inventó recientemente en
relación con la discusión del desarrollo de mejore, métodos
[
agrícolas en el mundo entero es, en cierto sentido, impropia,
toda vez que no significa un sistema agrícola sin el empleo
de la humedad para lograr las cosechas.
, El cultivo de secano se adapta á las regiones propicias para la
industria agrícola, donde llueve poco ó donde no hay ninguna certeza
acerca de las lluvias, ó en los lugares en~ que, por razón de las condiciones climatológicas, la altura ó la ciase de terreno, la humedad
anual que puede utilizarse para hacer las cosechas no llega á 20
pulgadas de profundidad.
Según los informes de los departamentos de agricultura y de los
ingenieros agrónomos, recopilados por el Dr. John A. Widtsoe, presidente del Colegio de Agricultura de U tah, y que se publicaron en su
conocida obra intitulada "Dry-Farming," ó sea Cultivo de Secano,
aparece- á causa de las condiciones climatólogicas existentes en
el mundo entero- que por lo menos un 65 por ciento de los terrenos
que pueden cultivarse en el mundo pueden con propiedad considerarse adecuados para el cultivo de secano.
Dicho cultivo, según lo recomienda el Congreso Internacional de
Cultivo de Secano, que celebró su sexta sesión anual en octubre del
año pasado, en Colorado Springs, Estado de Colorado, Estados
Unidos de América, y que efectuará su séptima sesión anual el
próximo octubre en la ciudad de Lethbridge, Canadá, precisamente
al norte de la línea divisoria de los E stados Unidos, se propone
utilizar la maquinaria agrícola más moderna, · así como los métodos
que se emplean en todos los países, y en diferentes climas y t errenos,
mediante cuya aplicación pueden obtenerse las mejores cosechas y
las más pingües ganancias.
Tal como el congreso lo recomienda, el cultivo de secano no sólo
puede aplicarse á los terrenos áridos y semi-áridos, sino á aquellos
ele todas las naciones en que las lluvias son abundantes, y en estos
últimos se pone en práctica para aumentar la producción y mejorar
la calidad del producto, así como para restablecer los terrenos cansados, y, en cuanto á los primeros, para conservar la humedad dondequiera que, á juzgar por los datos anuales é informes prácticos que
Ver, ión e;pañola de un articulo e;crito en in3lé; por el Señor John T. Bum;, Secretario-Tesorero de
la Comisión Ejecutim del Congre;o Intern 1cional de Cultivo de Secano.

413

�LA IMPORTANCIA DEL CUL1'IVO DE SECANO.

&lt;

~

p

E-,

H

::,
ú

Q OQ) 0"'

":_5&lt;'tl 5

!-8~-~
·~
~,...

~á~.;zA

,5

H

~-E-&lt;~

o

ca o-·
§8·¡::cñ

~

&lt;

~

A

o

E-,

"'¡,,5

. . e:,=
~ié8
:::;;¡ 1¡l A

~ P-oo~
Q)~

oo"".S

z .a~
e·~
::,
::, A
~

:ii

.. gjp:¡·-

E-,

c,.980

&lt;

8 A .21

&lt; ~M.a~o
p..
el
¡¡

p;

s~

&lt;N·-

~

A
H

~

p;

o

P.

(/)

o

;::¡
(.)

~

;:¡

oi·

•A

....,O¡...,a:i

g¡._,w.,,

~-s~i
~..o --¡

;agj~

il~-ª~:s-;
se

"¡,.

·a::, ;,'!A"'
.,S,g
eiS~

o . ~ ~:§ ~

(/)
""'
Zo
8.§
&lt;A '§"
-'tl.,,._

o ... §g¡e&gt;ii

~Z

A._ o A
Wp ::;3~~
~C/2

º8"'~

Ao fil'tl@·-

e...

oA ~
&gt;&lt; o P..,.,,~
HE,,,!

tJO~r.ll

8rn
H~

~~-:;g

(.)~

~ .. ~§

p

.. ~&lt;e:_=:
OtH-«

~H ál~·c"p.
A~
WA 'tl·¡;"'1,r,

~g¡E~

O

~
1

~

:ii

o-i:e~

; ;,'!:; §o
og.g°'º
(.) =·--;:; :¡¡
-¡...

p; ~sioa

~

~
1-&lt;
~

(/)

"'o

o

&gt;4

·&lt;
"'"' o

A

..

&lt;
p;

..

'O

o

- ¡a.,.§§
~ - ; t- ~ ( )

.!a"tJ§g'E
~ oS..c:;

áf'C

S§g;~~

~~§Sª

H

0

0"$?oo

5;!:q~¡G..e

f ¡~.:;á
~r.J
§"3
8clio.§
- §'al'gt;

&lt; ~o,"'f~:
z :§'g,g8 ¡

(/)

s ov
"E" üo

H
~ P.
;¡
c. E-,

....

,8(h.o1~·
oCJ.,-" ¡,.
e, ... o

... ce

·g~·~.~~
c&gt;A.....J· ...
...&gt;

~,.Q

o :te)

g&lt;·¡¡¡¡¡¡¡

"s~e

"'
;; o
p..

&gt;
§~--,»~

:ii

~5.§-~ §

Q

"'~

&lt; - º&gt;ª.:::

(.)

te z
t&gt; p

.§~Z~ ~.

"'""

(/)

415

existan en poder de los ingenieros agrónomoa ó de los mismos agricultores, la caída de lluvias y nevadas anuales de todas clases no
representen meno·s. de 10 pulgadas de profundidad al año. En efecto,
algunos informes acerca de la verdadera producción y la provechosa
explotación de las haciendas indican que en las regiones en que,
al menos temporalmente, la profundidad de la caída ele agua no
ha excedido de 7 pulgadas, se han logrado algunos productos que
resisten mucho la sequía, incluso algunas frutas, los cuales se han
introducido en el mercado, y en que no ha .sido posible lograr cosechas
para los fines del mercado, debido á una sequía extraordinaria, por
lo menos se ha producido una cantidad de forraje suficiente para
alimentar el ganado en pie y evitar que la prolongada falta de lluvias
causara perjuicios todavía más graves.
El congreso no aboga porque se haga un esfuerzo continuo en la
labranza verdadera en los casos en que, debido á la elevación del
terreno y á las lluvias, resultaría casi imposible conservar humedad
suficiente para hacer una cosecha, siquiera sea cada dos años; pero
sostiene positivamente, según se deduce de sus informes, que uno,
dos y hasta tres años de sequía pueden resistirse con éxito, y los
agricultores pueden vencer esta dificultad en los territorios en donde
el promedio anual de caída de agua asciende á 13 ó más pulgadas de
profundidad pueden preparar su terreno de tal modo que, cuando
la caída de agua no excede de 7 ó 8 pulgadas, conservando un poco
de humedad, junto con la que ya se ha depositado en el suelo, pueden
evitar una verdadera pérdida.
Desde que se organizó el Congreso Internacional de Cultivo de
Secano, hace seis años, se han estudiado detenidamente y con notable
empeño los métodos agrícolas, no sólo en los Estados Unidos, sino
también en el orbe entero. El congreso comenzó por hacer una
propaganda sistemática é instructiva, recomendando que cada
agricuitor estudiara su propio terreno, clima y condiciones generales,
y que en tienda el procedimiento de desarrollar plantas y semillas;
que cada agricultor debe convertirse en un hombre de negocios y
práctico, y que debe manejar y explotar su hacienda lo mismo que lo
hace el director de una gran institución comercial. Desde que el
congreso se organizó ha mantenido firme y perseverantemente una
sola actitud en cuanto á todas las operaciones agrícolas.
Es evidente que dicho congreso ha consagrado sus esfuerzos á
difundir mayores conocimientos sobre los trabajos especiales y
necesarios para vencer los inconvenientes ó dificultades que se presentan en las regiones semi-húmedas del mundo. En estos trabajos ha
estimulado la siembra ele plantas que ofrecen una gran resistencia á
la sequía, y estudiar el desarrollo de sistemas de raíces profundas en
las plantas de cultivo en las haciendas de todas clases. Ha enseñado
constantemente la necesidad ele hacer surcos profundos con el arado

�LA IMPORTANCIA DEL CULTIVO DE SECANO.

417

y de una labranza superficial determinada; que es preciso que los

SEMILLEROS DE PATATAS Y DE 'rRIGO PRESTON.

Dfcese que los métodos de cultivo de secano pueden utilizarse con provecho en todos los terrenos del
orhe. Esto no significa la explotación de fincas de labranza don.de no puede obtenerse la humedad,
pero si significa el empico do los métodos de cultivo que, de tiempo en t.1rmpo, s~ ha encontrado
que son tos más eficaces para reducir la.evaporación y producir un dop6s1to práctico en el terreno
y el aprovechamiento de una parte mlnima ó prematura de humedad, etc.

fabricantes-por medio de los debidos experimentos y demostraciones
prácticas-produzcan la maquinaria que se requiera para hacer
frente á las condiciones que se encuentren en los terrenos sem1húmedos.
Hace unos cuantos años, cuando el congreso comenzó su buena
obra, encontró bastante oposición, debido á la ignorancia puramente
local, de lo que ya se había hecho en muchos Estados en toda la parte
occidental de los Estados Unidos, y en muchos países del universo.
Además, existía una diversidad de opiniones en cuanto á los métodos
de labranza que debían adoptarse y los productos que debían obtenerse para satisfacer las exigencias de los que explotaban terrenos
secos.
En sus sesiones anuales, y por medio de su correspondencia, así
como mediante sus publicaciones regulares, el congreso ha logrado
hacer desaparecer las prevenciones é ignorancia, y ha establecido un
nuevo aspecto de la industria agrícola que hoy día todos reconocen y
que se denomina cultivo de secano, el cual significa) en resumen, el
modelo más alto de la explotación agrícola.
En casi todos los colegios de los Estados del oeste de los Estados
Unidos, así como en las Provincias occidentales del Canadá, y en otros
muchos países, se enseña actualmente el cultivo de secano, y por
todos los ámbitos del mundo los agricultorecl están adoptando gradualmente los mismos métodos para vencer los obstáculos naturales
en los valles y Jlanos del universo, y en los más antiguos Estados y
territorios.
Por ejemplo) se ha descubierto que los mismos métodos de alternación de cosecha, labranza elección de las semillas necesarios para
obtener resultados provechosos en los grandes llanos de los Estados
Unidos se requieren también para restablecer los terrenos cansados en
las regiones donde las lluvias son abundantes. Se ha descubierto que
los propio3 métodos que constantemente producen buenas cosechas
en los titulados terrenos de cultivo ele secano del mundo, impiden que
ocurran pérdidas á causa de la sequía en los territorios en donde éstas
ocurren de cuando en cuando. Por medio
experimentos químicos
se ha demostrado que justamente los m~odos que se recomiendan
para obtener esta clase de cosechas en,· las regiones de cultivo de
secano mejoran la calidad de los productos en todo el universo. Y se
ha demostrado, asimismo, más allá de toda duda, que si los métodos
de cultivo de secano se adoptaran de una manera general en todos los
ámbitos de los Estados Unidos, la producción de trigo se aumentaría
anualmente en 9i bushels por cada acre. Esto puede efectuarse,
tanto en los Estados Unidos como en lo,, demás países del mundo,
y representa billones de pesos de renta anuales que se agregarían al
producto líquido agrícola de casi todas las naciones.

1e

UN RODILLO QUE SE CONSTRUYE FÁCILMENTE Y SE FIJf EN EL ARADO Q"CE
USAN LOS AGRICULTORES DE NORTE AMERICA.

En la actualidad en todos los pa!ses civilizados de.1 mundo se estudian los métodos de labranza y siega
que enseña y recomienda. el Congreso [nternamonal de Cultivo de.Secano, ~~b,endo agr~garse ~ue
sus publicaciones y boletu1es son importantes factores en el anuncio y publicidad mundiales de os
métodos que se explican.

�LA IMPORTANCIA DEL CULTffO DE SECANO.

a"i §.~ ~

g.~:

MoVJOC!)

~

ioC!)&lt;E:,
:,s:,

l!l .o ::s._
.... s
~ §:!3: t
o:
f/J'Og-::
.¡..
;;i .§;a _g~~
( ¡

o2
&lt; ...~e:8s3s:,"d
l'&lt;1
A

r:11

o

"" &lt;&gt;'°
&lt;0~§~]

,:s s... c OiSA
d:;:¡U).;;:3-c,:
:2 :::s o'iñ o

e.~,g~~...
....A o,:sS::""'
z
p '0-.90
,....,: gA"go
r:11

i

o .s-8~~
o
A
:a ge·~i
&lt;
E-&lt; .a·s:.s ~;re
r:11

[&gt;&lt;

,,i

C)

c&gt;a~ ~!!
~'O~ O'~

h~~tj.C
&lt;
0
00 C!.):s? ~cf

:;,; ~8;;,:::.::
&lt; ·¡;:o.e:
::,:
:,&gt;oot
z ~t~Q

as

l'&lt;1

&lt;

H

[:&lt;

t:

00

l'&lt;1

~~P_:»"'

.;,a i.lil
Gi~ºS()§

j.;]~-¡;,
:;; .,·: "'g¡
"t:1.?::
e, e:l

'"'ªte

&lt;O

&lt;
...., :;;;-a ~.gs:,
"" ·- o

z seg~~
l!l :Ho p,_O&gt;
&lt;
o: [~-; e S
o .~:;;"'A·g
&lt; ~tl~a

z
~--C)
::, h.!~
co ce ce:g-;,
z
....-&lt;

[&gt;&lt;

S-.,~c::
'e;·&gt; :9
º&lt;&gt;::i2j

ª"'= '°"'

1&gt;80-c,

&gt;
::, ~·~~.§.:::
H
H
l'&lt;1

A

"'°''t:I ""S

,§?;~~A

s~~·~O
e:&lt;&gt;

..

::¡::Se:;'t:1

... ~~::::ce

-&lt;A g~~~~
..... a:;_,~~
-a~ t..-t,4)
&lt;
(.)
~ 8.8'5 ~
&lt; aEi:!-¡¡.,
H º&amp;~::_g &amp;
Q)

o:
....

A
l'&lt;1
;;i

o·;;;;:s~
o
r,¡ ....

g~-¡;;;ag

f~gjg_

&lt; ¡.S 'O~ ¡;o, &lt;O~~o
o:
e..&lt; ª~j~~~
:::::1

5ie·a-c1~ ~
o is·g
..-::a§
E-&lt;

zl'&lt;1 ·ga iij§ t

;;i
::,

o:

¡:..,
r:11

z

O~.! º ~
Ac&gt;oÉj~..C:
g!"d~ A·'°

:~~.s~i

,t;;:i::lell-c&gt;i,:
O)

8~ ~.§.~

~-¡; o·:f~
&gt; o·...
~Q):;:z-c,f:r.4
i::A

~

8
=
c,

419

E1 cultivo de secano es aplicable especialmente á los paises en
las cuales ocurren largos periodos de calor después de la estación
lluviosa. Haciendo aurcos profundos con el arado) creando un
depósito natural en el suelo) y mediante las clases de superficies que
se aconsejan para las varias tierras) es posible-según lo demuestran
los informes acerca de muchas regiones-conservar por lo menos un
60 por ciento la humedad que realmente cae sobre la superficie de la
tierra.
El principio comprendido en el acto de impedir la evaporación
consiste en que, sea cual fuere la cantidad de lluvia que caiga sobre
la superficie del terreno en un tiempo determinado, el agricultor
pierde una gran proporción de dicha lluvia porque el suelo, mediante
la acción que en él ejercen el sol y la lluvia, se consolida) endurece,
adquiere resistencia y resulta no absorbente. La lluvia que entonces
CiW, naturalmente sigue la línea &lt;le menor resistencia, y se escapa
por los valles ó arroyos hasta las corrientes ó manantiales menores,
y desde allí á ríos mayores, produciendo inundaciones . Una vez que
cesa la tempest.ad y vuelve á salir el sol, la superficie húmeda se seca
rápidamente y se convierte en una costra de lodo muy duro. Esta
costra hace las veces de una mecha de lámpara, uno de cuyos extremos
se enciende, permaneciendo el otro dentro de una substancia combustible que suele ser aceite, y sucede así que, correspondiendo á la
natural atracción capilar producida por los vientos r el calor de
arriba) la humedad que hay en el terreno sube, pasa á través de la
costra y se evapora rápidamente en el aire. En tales circunstancias
la proporción de pérdida de humedad hace que resulte casi absolutamente imposible-sea cual fuere la cantidad de lluvia anual que
caiga-conservar bastante humedad para mantener en la debida
solución una proporción de alimento de planta suficiente para alimentar la planta que está creciendo.
Con arreglo á las operaciones del cultivo de secano el agricultor
hace el surco lo más profundo posible con los utensilios que tiene á
su disposición. Anteriormente un surco de 5 pulgadas de profundidad
se consideraba bastante honclo, en tanto que hoy día el ele 8 pulga.das
se considera. poco profundo. )Iillar_es de agricultores, sobre todo los
que se dicen que han tenido más éxito, hacen los surcos desde 10
hasta 16 pulgadas Je profundidad, y en la gran revolución agrícola
que la Oficina de Extensión .Meridional del Departamento de Agricultura está llevando á cabo se hacen los mayores esfuerzos por
demostrarle al agricultor que mientras más profundo haga los surcos
mejor cosecha recogerá.
Como es natural, los surcos profundos del arado aflojan la tierra
debajo de la superficie hasta una gran profundidad) y hacen posible
mantenerla mejor labrada durante un período de tiempo más largo.

I

�LA IMPORTANCIA DEL CULTIVO DE SECANO.

EL CUL1'1VO DE SEC.\NO EN LA REPÚBLICA ARGENTINA.
El Dr Naón Ministro de la Argentina en Wáshington, ha demostrad(? un' profund&lt;!" interés
en los métÓdos do cultivo de secano y ha indicado q~e si le fuere posible, concurrma pers°:
nalmente al 'ongreso de ,ultivo de Secano en Lethbndg~, y estudi~ria los métodos !ecomedn
daJos. El Señor Ministro ha aconsejado que trna delegación de agricultores Y estudiantes e
agricultura concurra á estas sesiones. El grabado representa al Sr. Gustavo Banderet, que
actualmente trata de despertar el debido interés en la Argentina. en c_uanto á los excelentes
resultados que se han obtenido por medio de este método de cultivo cientilico. , En la mano
izquierda el Sr. Banderet sostiene ramajes de trigo que fueron.sembrados segun.el mé~di
regular en el mes de junio en tanto que en la mano derecha sostiene un poco de t rigo qu~d ud
sembrado dos meses d~p~és, en el mismo terreno, en el mes de agosto, pero en conforllll a
con los métodos do cultivo de secano.

421

Cuando se trata de terrenos ricos la acción ó asiento natural del suelo
vuelve á consolidarlo á tal extremo que se renueva la acción capilar de
la humedad del suelo. Cuando se trata de terrenos arijos, emplean
lo que se conoce por un apretador ó consolidador de superficie, compuesto de una serie de ruedas de forma de diamante que se hunde,
por su propio peso, debajo de la superficie, y que mediante la acción
del peso y de la dilatación
forma un suelo compacto,
á tal extremo que renueva
la actividad de la humedad
de la tierra, en tanto que,
al mismo tiempo, no aprieta
ht spperficie. El Congreso
ele Cultivo de Secano sostiene que no puede seguirse
ninguna regla fija sobre este
particular, y que, por tanto,
en cada región ó distrito deben estudiarse las condiciones del terreno. Cuando
éste es de fondo y fértil, en
la superficie se mantiene una
cubierta. de polvo cuya profundidad varía desde 1 hasta
2 pulgadas, conservándose
así la tierra de manera que
pueda a.loj ar fácilmente el
agua y romperse, hasta cierto grado, la conexión entre
CEREAL,ES COSECIIADOS COX .\RREGLO Á LOS
el sol, eJ aire y el depósito
METODOS DE CULTIVO DE SECANO.
de agua que hay debajo de Un haz d_e cerea_tes de Brown cosechado en 1911, cuya altura
era de 6 pies 6 pu}ga_das: Haz de aYena escogida á mano,
la superficie. Cuando se cuya altura es de D pies 6 pulgadas. Haz de trigo de Prest-0n cosechado en un primer surco sembrado de una espiga
trata de terrenos más arijos,
'
cuyo producto :peso 2t libras. Dos haces de alfalfa.
E l Sr. Don Ignacio Calderón, ministro de Bolivia en Wáshse aconseja que se conserve
ington, hace mucho tiempo que está interesado en los trabajos de la p~opaganda á favor del _cultivo de secano, y ha
una cubierta dura ó áspera
mdicado. su mtenc16n de concurrir al próximo Congreso
Intei;nac1onal de Cultivo de Secano y de pronunciar un
con el mismo fin. Después
discurso ante dicha asamblea sobre las condiciones agrícolas
reinantes en Sud América y los resultados que es probable
de cada estación lluviosa,
9.ue se obtengan mediance la adopción del método de cult1yo de secano en todos estos palses.
sobre todo cuando las plantas están creciendo, se recomienda que se allane la superficie del suelo,
aun cuando el agricultor tema que al hacerlo así se destruya cierta
proporción de su cosecha.
Los informes que se han presentado en las varias sesiones anuales
del Congreso de Cultivo de Secano demuestran que en los distritos en
que dicho sistema se pone en práctica se ha encontrado que es muy
provechoso y conveniente gradar los terrenos hasta tres veces. En
57756-Bull. 3-12-6

�422

. J·:1.

LA UJI.TJÓN PANAMERICANA.

•,u

A

efecto, los granos que se gradan por tercera vez, aun :Quarn:lo hayan
crecido hasta una altura de 12 ó 14 pulgadas, han producido mp.cho
mas por acre que los que sólo se han allanado dos vec.es ó wia vep,
Al prmcipio los agricultores temieron destrJJir ~ierta proporción
de los cereales, disminuyendo asi la producción 6 cosecha, pero se
encontró que donde se arrancaba de la superficie una planGa ma4re
á causa de la operación de la grada, siempre quedaba espacio para
una planta contigua mucho más lozana y productiva, y que, lejos de
dañar la cosecha con dicha operación, se aumentaba realmente la
cantidad y mejoraba la calidad de la misma.
La significación original de la frase "cultivo de aecano" que, hace
cinco años, se entendía que significaba un sistema de agricult1,1~a
necesario para aplicarlo á la región de los grandes Han.os y lugares
casi desiertos de la tierra, hoy día se conaidera anticuada, por cuanto
se sabe que se refiere á la labranza científica de los terrenos en condiciones semi-húmedas, frase que se aplica al método que se requiere
para el debido desarrollo ele un cultivo progresista y comercial por
todos los ámbitos del mundo.
El territorio en el cual se resuelven los problemas del cultivo de
secano en los Estados Unidos asciende á 500,000,000 de acres, d,e.}Qs
cuales 200,000,000 están situados el oeste del Rio :Misisipí, y 300,000,000 al este de dicho río, en las que se denominan antiguas regione&amp;
agrícolas. En los Estados Unidos, especialmente en los punto$ en
que todavía no se ha explotado dicho sistema, muchos labradóres se
oponen al calificativo de cultivo de secano, pero esta prcvenci6J1 se
está disipando rápidamente á medida que el sistema, se pone en
práctica y que se palpan Rus buenos resultadoa desde el punto de
vista comercial. El hecho es que se está adoptando generalmente, y
es probable que dentro de cinco años en todos los ámbitos de; los
Estados Unidos se reconozca que el cultivo de secano será la ve.rdádera
1
salvación agrícola del pais.
..
En algunas regiones del este del Canadá, especialmente en l,a. del
sudeste, la proporción de humedad es muy grande, y lala llU'Vi~ ~n
tales que apenas podría decirse que el Canadá es llll .~·tit-Qrio
propicio para el cultivo de secano y, sin embargo, n.o .cabe, d.'uda de
que en los distritos agrícolas más antiguos la:adopéión de esoo,m6tooo
rejuvenecerá las tierras cansadas y las colocílT.á, en la lista de lns·má~
propicias y valiosas para los fines de la -incbmtria agcicolsl.,,. E11Jla
parte occidental del Canadá hay unos 100,000,000, de aer~,~e
pueden explotarse de una manera lucrativa medill'Jlte ,eL e,ulHvPr de,
secano. Este hecho ha contribuído, en gran manei:t, ia.··qtt~ ,&amp;e
demuestre el más profundo interés en esta. propagap.da, mmn®nSUS
habitantes dispuestos á obsequiar y agasaja!' ial ~é¡mim01,(iong)'48b
Internacional de Cultivo de Secano el pr~o octuhref~ Lb.13.ia~rir
cultores canadienses han comenzado á compmmieJ.'l·)y, ap:reoiavo!ii
\.,

lll

ff

...... ,.

�424

LA. UNIÓN PANU1ERICANA.

importancia que esta propaganda reviste para ellos, y actualmente el
expresado sistema de cultivo se estudia detenidamente en las cuatro
Provincias occidentales, y se solicitan con ahinco todos los folletos y
publicaciones del congreso.
En :lléxico, donde lns lluvias suelen ser muy copiosas, pero bastante
inciertas, y las scquias muy frecuentes, se sabe que dondequiera que
se han puesto en práctica los métodos de cultivo de secano han dado
excelentes re3ultaclos. Como consecuencia de las relaciones oficiales
del Gobierno Mexicano con el Congreso de Cultivo de Secano, durante
los cuatro últimos años se han establecido-á pesar de los trastornos
politicos que ha habido en el pais-un gran número de granjasescuelas en las cuales se hacen experimentos y demostraciones
práctico~. Estas granjas están bajo la inmediata dirección del Dr.
R6mulo Escobar, miembro activo del Congreso Internacional &lt;le Cultivo de Secano, que lrn concurrido á cuatro sesiones anuales del mismo.
Sabido es que la mayor parte de los terrenos rle Australia que son
propicios para la industria agricola dependen enteramente del cultivo
de secano para su debida explotación. En la actualidad se proyecta
hacer las debidas gestiones p,un que el Congreso de CultiYo de Secano
celebre una sP·,i6n internacional en aquel pn.is, y los ingenieros
agrónomos qu ' . :: ·,turliado el asunto dicen que cuando en Australia
se adopten L ,·,"1 •h ,·nlc hs métodos del cultivo de secano dicho
pais se convertirá &lt;'11 uno rk los principales exportadores ele productos
agrícolas del mundo. En .\.ustraJia ya ~e han efectuado dos conferencias locales sobre el expresado método de cultivo, las cuales han
producido resultados rápidos y satisfactorios.
En el África meridional inglesa hay una gran proporción &lt;le terreno:;
adecuados para la. a.plicación del expresado sistema. Por más quC'
las lluvias son abundantes en las tierras contiguas á la costa., en el
interior se necesita ln aplieación de este método. Como resultado de
la concurrencia de un delegado oficial &lt;le Transvaal, hace tred años,
ya se han establecido secciones &lt;le cultivo de secano en los varios
departamentos de aquellos Estnclos, y en el África meridional se han
celebrado dos sesiones nacionnles en las cuales se discutió el referido
método.
El hecho de que el Dr. Louren~e Baeta-Neves, eminente ingeniero
agrónomo del Brasil, concurrió hace dos años como delegado oficial
al Congreso Internacional de Cultivo de Secano, ha contribuido
grandemente á que se haya aumentado de una manera considerable
el número de miembros del Congreso Internacional del Brnsil, y todos
los meses se envían má3 de 500 &lt;le las publicaciones regulares ele
dicho Congreso á los habitantes que leen el inglés en aquel pais.
_\.demás, se habla &lt;le la orgnnizaci6n de un Congreso Brasileño &lt;le
Cultivo ele Secano.
0

SIEGA DE UX SEMILLERO DE TRIGO PRESTOX.

Ll~eses~ehspecaci'eia1.~enbtet la atención hacida la sólida cabeza de un conductor de haces ele trigo El du·"o

0 "" 0 uvo un pre1DJ0 e $1 000 en la" Land Sh ·'' d "
•
·
""
de 191l~r el bushel de trigo cosoohlldo éon arreglo al métodi~e cu1t:~.ueda :i:ork. en no,·iembro
~~?:rnci d~/;i!b~d:Jtº~~\lruguay ~n \Yáshington, ha manifes~~o h;~~º;uJlcfdo

6

r~~

l}¡u~i1~ ~1::~~:/df!tºtos. ~ ~1t~t~~t~~~~1~~ ~fl1~~eg~ªc:;¿~;~~~=~~· )É~~;~~º
6

de los d
d
reu!ll n to ernac1onal, en la cual figuran lns espo,as más distin uid ·
O
vicaeif:c~Jiii~:i°f~~}f
quP..~~r~. Victoria Fri~_erio y tres s~ñoritas \ue \1:
la Uni,· er,;idad de Cornell el ·
0 · . s enn as por ~uel Gobierno para que estudien en
hag_an u.so de la palabra e'itas ~=ies.ºb.ÉJ~ºi~;e~ls~~~r;i~~~ltaegd10doto1dá ev!.;tcmásCoogreso para que
va11oso mforme quo ha hecho I s D J ·é a· ·
a a
por n.rtud del
oficial del uru ua a1 Cor. on o, ic~lmg. c.1nsul general en Xueva York, que fué el
delegado
de Colorado EstadosUiido~ de ·\ ngré~ que anteriormente se celebró en Colorado Springs, Estado

J~~~~~\~i~~3;

,

.

s

- m rica.

�426

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En la Quinta Convención Anual, Chile estuvo hábilmente representada por el Dr. Alberto Alibaud, famoso ingeniero chileno, y en la
Sexta Convención Anual que se celebró en Colorado Springs, el
Uruguay fué dignamente representado por el Sr. José Richling,
cónsul general del Uruguay en Xucva York, que ha hecho detenidas
investigaciones sobre la agricultura en los Estados Unidos. Como
consecuencia de haberse comprobado la eficacia del sistema de cultivo de secano, me&lt;lil\nte la asistencia del Dr. Richling á la convención
que se efectuó en octubre del año pasado en Colorado Springs, ya la
República del "Uruguay ha celebrado contratos con varios peritos en
el cultivo de secano, para que se hagan cargo del desarrollo agrícola
y hagan experimentos prácticos en dicho país. Creemos que todas
las naciones sudamericanas deben estar representadas en el Séptimo
Congreso Internacional que se celebrará en Lethbridge durante el
corriente año y, además, opinamos que Ri cada país estuviere debidamente representado y demostrase gran actividad en los esfuerzos
cooperativos para desarrollar la industria agrícola en los países
latinoamericanos, el desenvolvinúento agrícola y comercial de éstos,
romo resultado lógico de dicha concurrencia y cooperación, sería
sumamente notable. No sólo desde el punto de vista financieroy
comercial, sino también desde el punto de vista social y político,
estas Repúblicas muy pronto ocuparían el puesto que realmente
merecen ocupar en el concierto de las naciones del mundo.
Uno de los rasgos más interesantes y valiosos de la exposición que
Re llevará á cabo este año en Lethbridge, será ht Exhibición Internacional de Maquinaria Agrícoht, la que se relaciona con la sanidad
en las granjas, y la de instrumentos y utensilios que ahorran tiempo
y trabajo. Todos los fabricantC's del continente americano han sido
invitados para que tomen parte en dicha exposición, y á muchos
industriales é inventores europeos se les han concedido el espacio
necesario con tal fin. Este detalle de la referida exposición revestirá
gran importancia comercial para los países sudamericanos, y sobre
todo para los que se proponen obtener y emplear la maquinaria agrícol,i moderna.
Una sección del congreso la constituirá la Conferencia Internacional
tle Colegios de Agricultura y Estaciones de Experimentos. En la
Sexta Convención Anual del Congreso Internacional que se celebró en
Colorado Springs, se lrnllaron presentes 77 representantes de colegios
&lt;le agricultura, algunos de los cuales eran presidentes, en tanto q uc
otros eran jefes nominales de las yarias instituciones docentes que
representaban. Creemos que uno de los resulta.dos &lt;le esta nueva
propaganda cooperativa será establecer colegios de agricultura sobre
una base de cooperación más activa, resolviendo los problemas que Re
le presentnn á estos eRtablecimientos docentes en las materias que de
tiempo en tiempo se le ocurran ít este congreso. Abrigamos h1

�428

LA UNIÓN PANAMERICANA.

esperanza de que toda la América Latina envíe delegados ofic!ales á
esta conferencia de colegios, así como al Congreso de Cultivo de
Secano, propiamente dicho.
En las invitaciones oficiales que á principios de la primavera se les
enviarán á las varias naciones, se les suplicará que autoricen á sus
delegados para que procedan oficialmente á tom~r en c~nsideración
cualquier plan que tenga por objeto la cooperación o~c~al de todas
las naciones latinoamericanas, para estimular la expedición de boletines especiales, así como publicaciones científicas del congreso, tanto
en español como en portugués.

Cortt;.ia d{:'I Departamento de ..\grkulturn de los EstadO.fli Cnldos.

{;N' PLANTÍO MODERNO.

LA VIDA EN LOS POCITOS,
URUGUAY. ,, ..,, ,, .. ,, ,. ,, ,,
1

..

lf

E ha escrito tanto acerca de las oportunidades que ofrece la
América Latina, desde el punto ele vista del negocio, que en
realidad se ha pasado por alto el recreo y deleite que dicha
parte del mundo proporciona.
Ilay un adagio que dice: ")fucho trabajo y poco placer suele
embrutecer."
Por tanto el extranjero que visita el Uruguay no debe sorprenderse
si se encuentra-como por arto de magia-en uno de esos sitios encantados, donde se olvidan todos los quehaceres, las penas y los
sinsabores, sitios que poseen un atractivo especial para todos los
que en el mundo se sienten agobiados por el cansancio.
Los Pocitos, pintoresco suburbio de )lontevideo, constituyen, en
verdad, un lugar como el que se acaba de describir. Hace 10 años
que era un arenal árido en una ladera que se despeñaba hasta las
manzas olas del océano. En cambio, hoy día la anchurosa Avenida
del Brasil, á lo largo de la cual se contemplan muchas imponentes
mansiones de los ricos, conduce hasta la colina, y desde los rompientes
se destaca un hotel que bien merece el calificativo de magnífico .
La historia de este aristocrático arrabal es muy sencilla. Algunos
ciudadanos que previeron las necesidades del pueblo do :Montevideo,
se resolvieron á adquirir estos terrenos, por los cuales la ciudad se
extendía lenta y gradualmente hacia el mar, y los desarrollaron y
explotaron con arreglo á todos los adelantos verdaderamente modernos, proporcionándole así al Uruguay una ciudad encantadora en
la playa.
Los Pocitos no sólo atrnen á los residentes de :Montevideo qu('
buscan descanso y sosiego, y que desean goz.ir de los baüos ele mar
y de una brisa deliciosa, sino también á los cansados trabajadores de
Buenos Aires que van allí en busca de descanso y ele una temperatura
refrescante. En aquel ameno lugar se hace una vida muy feliz, muy
semejante á la que se hace en los lugares de temporada 6 playas de la
América del Korte. Sin embargo, allí todaYía queda lo suficiente
de eso que se denomina costumbres locales para que la existencia en
este sitio resulte característica.
Establécense distinciones muy marcadas en cuanto al tiempo en
que se celebran ciertos actos sociales, como suele acontecer en los
países latinos. Por ejemplo, los días ele moda son los mártes y juéYes.
Ningún residente de 11ontevidco que tenga pretensiones sociales se
atreve á Yisitar esta incomparable playa excepto en esos dos días
especiales en que en el gran muelle que atraYiesn el mar desde el
- - - -- - -

S

1

Versión espaliola de un articulo e,t"rito en inglé.., por el Señor Granville R. Fortescue.

429

�LA VIDA EN LOS POCITOS.

~

o

~

~

.
~

;:

.
"

-=E
~
~

::,

o

I
~

;

¡;

o;:,: e
o

1
•

r
!

..::

¡:,;

t

~ ~
{

1
-

l
¿

1

.

i1
l

431

frente del hotel se efectúan espléndidas y gratísimas reuniones durante
el día y la noche. Y ¡cuán interesantes son estas reuniones! Allí
contempla uno extasiado, el alma y el corazón, por decirlo así, del
pueblo uruguayo, los negros y expresivos ojos y el cabello, más negro
aún, de sus lindísimas mujeres, que constituyen una verdadera y feliz
inspiración. Á lo largo del muelle se pasean hacia arriba y hacia
abajo con seductor donaire, sonrientes, afables, en cmcna y chistosa
plática, acompañada de expresivos y elegantes gestos, con una
jovialidad y gentileza verdaderamente encantadoras. Los melodiosos acordes de la orquesta se ahogaban en aquel incomparable
coro de sonoras v-oces que semejaba una orquestra pantomímica.
Un cordón interminable de damas y caballeros, ,estidos con suma
elegancia, entra y sale, pasando por entre las mesas dispuestas en
el anchuroso y largo pórtico del hotel. Alrededor de. cada mesa se
reunen grupos que contemplan los incidentes del paseo, mientras
toman los refrescos. i Habéis visto alguna vez á Manhattan Beach,
en los momentos de s u apojeo, un domingo por la noche? Trasladad
la deslumbradora escena á un marco tropical, llenadlo de personajes
escogidos descendientes de la noble raza española, ataviadlos con
arreglo á la última moda, y tendréis una idea de Los Pocitos la noche
de un día de moda.
Es evidente que la ocasión se presta admirablemente á las manifestaciones y escenas románticas. Pero es el caso que el galanteo se
lleva á cabo á la vista ó en presencia de duefias de mayor edad, generalmente la mamá 6 una tía y, para expresarlo en el idioma parlamentario, jamás se inician sin el consentimiento oficial de una
autoridad superior. Acontece con frecuencia que un joven y su
prometida sostienen un largo coloquio de requiebros con cariñosas y
recíprocas respuestas bajo la inspección y á la vista ele la madre y
acaso de media docena, de hermanas más jóvenes.
Este método de lícito galanteo sería atormentador para los enamorados anglosajones y, sin embargo, en est11s deleitosas reuniones Cupido
descarga por completo el carcax. Esta escena, enteramente típica
del instinto gregario de la naturaleza humana, continúa hasta después
de media noche. Cesa entonces la música, clisípase la multitud,
extínguense las luces, y el espacioso muelle queda en tinieblas.
Sin embargo, no se crea que estas típicas reuniones sociales son
los únicos atractivos que tienen Los Pocitos. Nada de eso; tanto
los huéspedes madrugadores del hotel como los que se levantan
tnrde-pucsto que los baños duran todo el día-no podrán resistir la
tentación de gozar &lt;le los deleites de una buena zambullida en la
marejada. En conformidn,d con ln, costumbre establecidct en aquel
continente, los bi1ños de señoras y caballeros están 1::eparados.
Durante la temporada en las blo.ncns arenas hay hileras de grandes
tiendas &lt;le campaña que hacen el oficio de Clrnrtos de vestirse.

�432

433

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA VIDA EN LOS POCITOS.

Sin embargo, la costumbre de bafi.arse ambos sexos juntos está
sustituyendo á la antigua, y hoy día se ven las familias bañándose
reunidas. Después del baño de agua salada los temporadistas se
dan uno de sol en la arena. El sol semitropical pronto quema el
rostro, y los brazos, etc., á tal extremo que despertaría la envidia de
los jóvenes norteamericanos que se pasan tántas horas tendidos en la
playa para adquirir el color de un indio.
El hotel que hay en Los PQcitos, así como el de Ramírez, son, en
realidad, lugares deliciosos piua almorzar 6 comer. Durante los
meses de calor, sobre todo, la refrescante brisa del largo pórtico de
piedra, desde el cual se contempla el mar, contribuye á que este
resulte un punto do reunión ideal para los amigos alegres que
congenian y se inspiran mutua simpatía.

arreglo á la última expresión de la moda revela claramente la
distinción de las personas que los llevan.
'
El. adjetivo "aristocrático" es muy propio para calificar la concurrencia que acude al Gran Hotel, y en ninguna parte del mundo puede
encontrarne una asa?1.blea más cortés, culta y distinguida.
El que ha~a una ns1ta á estos dos sitios favoritos, queda convencido
de que.los h11os _de Montevideo saben disfrntar á maravilla los deleites
que brmda la v1da.
Como antes se ha dicho, algunas de las residencias más hermosas se
han construido recientemente en Los Pocitos, en donde las anchurosas calles, con sus hile:as de á1:boles, y los amenos jardines que circundan aquellas soberbias mansiones, les dan un aspecto tan imponente

lIOTEL EX LOS POCITOS, URUGU.\Y.

Este hotel es delicioso por todos conceptos, r ofrece cuaalas comodidades puede exigir el viajero
moderno. Esta Yista ha sido tomad,1 de la fachada que da hacm tierra.
UX.1. RESIDEXCL\. PARTICULAR EX LOS POCITOS, C"Rl'GU.\Y.

En Ramírcz, el Hotel Pttrque Grbano ofrece todas las noches lo que
los reporteros suelen llnmar Ufül escena brillante. En este encantador
recinto, espléndidamente iluminado, en cien mesitas relucientes con
la mantelería, los cristttles y la plata, siéntanse centenares de hombres
y mujeres elegantemente vestidos, y ele esta manera aumentan la
animación y brillantez de la escena, pudiendo decirse, sin exageración,
que en ningún otro punto ha contribuído tanto ln naturalez,t á producir un templo más digno de los discípulos de Epicuro.
Además, este hotel proporciona una buena oportunidad para
probar la suerte en los juegos de azar, circunstancia que ha hecho
famoso á Monte Carlo. Los domingos por la noche, después de pasar
la tarde agradablemente en las carreras, los miembros ele lo más
granado de la sociedad uruguay11 se reunen en este aristocrático
lugar. El gusto desplegado por las damas en sus trajes. hechos con

como atra~tivo, proporcionando, á la ,ez, una prueba eneqmvoca de
la prospcndad de la República Oriental.
Los ha~itantes de )fontevideo se enorgullecen, con razón, de su
hermosa e.melad. La situación de dicha Capital en la orilla izquierda
del ~stuano. del Rio de la Plata, y un tanto sobre el nivel del mar, hace
posible vanar el plan común del desarrollo de las municipalidades.
No cabe duda de que las autoridades municipales se dan cuenta cabal
de ~ste hecho, en vista del gran plan de mejoras que están introducie~do en la Capital. Ahora está terminándose una anchurosa
avemda, trazada con arreglo á los modelos más modernos la cual
formará u~ semicírculo de los límites de la ciudad, que da~ al mar.
Esta averuda, que se denominará "La Rambla" pondrá e,n comunica.ció~ ~ _Pocitos y Ramírez, y promete ser un ~aseo muy pintoresco
que dific1lmente podrá superarlo ningún otro en Sud América.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

434

Se ha celebrado un contrato con una compañia ingle~a para que
lleve á cabo. la construcción de esta gran vía en conforillldad con la
última expresión del arte en este ramo.
.
.
El turista en Sud América experimenta una verdadera satisfacción
al ver que Montevideo está á la altura de todo~ los adelantos mocler?os.
Como quiera que por lo general se tiene una, 1d~a muy;ª~ª de la gr~~
importencia que reviste esta pequeña Republica, el sub1~0 descub~1miento de lo inesperado duplica, como es natural, el. deleite que ~10duce una visita á ella. Si el viajero es un norteamen~ano encont1 ará
un grupo de compatriotas que se muestran muy entusiastas en c~anto
al porvenir de la "Banda Oriental," nombre que se claba antiguamente á dicha nación, y si le es posible permanecer 1.13:a semana en el
suntuoso Ranúrez, ó Los Pocitos, jamás podrá ol:3-dar las gratas
impresiones que tan deliciosos lugares han ele procluc1r en su alma.

BANDERAS Y ESCUDOS &lt;DE
AR.MAS , DE::.. LAS REPÚBLICAS .AMERICAN AS
.•

• •• '

t.a)(lj.~;..o",, ..

[JJ

"

\-',

1

n"t •
•

')

/:1 r ', ,.·

1

JJ

lJ

~;

NICARAGUA,

1

E

N 1821 las Provin9ias españolas de la América Central se independizaron de la madre patria, y dos años después se adhirieron al famoso plan de Iguala, entrando así á formar parte del
Imperio fundado por Iturbide en }léxico, efímera monarquía
que no pudo dmar mucho tiempo. Derrumbado el Imperio y establecida en su lugar la República, los Estados centroamericanos determinaron constituir entre ellos una confederación independiente bajo
el nombre de las "Provincias Unidas del Centro de América," reuniéndose la primera Asamblea Constituyente el 29 de junio de 1823
en la ciudad de Guatemala. Esta unión federal no duró, empero,
sino 14 años, al cabo ele los cuales las Provincias se separaron para
formar cada una un Estado independiente.
Uno de los primeros actos de aquella asamblea fué el de adoptar un
pabellón y un escudo ele armas para simbolizar su entidad soberana
ante el concierto de las naciones. Así el 21 de agosto de 1823,
decretó que-

10. El escudo de armas de las Provincias unidas será un triángulo equilátero. En
su base aparecerá la cordillera de cinco volcanes colocados sobre un terreno que se
figure bañado por ambos mares; en la parte superi(lr un arco iris que los cubra; y bajo
el arco el gorro de la libertad esparciendo luces. En torno del triángulo y en figura
circular se escribirá con letras de oro, "Provincias unidas del Centro de América."

Por lo que respecta á la bandera, el mismo decreto dispuso que4•. El pabellón nacional para. los puertos y para toda clase de buques pertenecientes

á este nuevo Estado, constará de tres fajas horizontales, azules la superior é inferior,

y !,!anca la del centro, en la cual irá dibujado el escudo que designa el artículo 1°.
En los gallardetes las fajas se colocarán perpendicularmente por el orden expresado.
Del mismo pabellón usarán los enviados de este Gobierno á las naciones extrangeras.
En los buques mercantes las banderas y gallardetes no llevru-án escudo, y en la faja
del centro se escribirá con letras de plata: "Dios, Unión, Liber!ad."

Separados los Estados centroamericanos en 1838, y habiendo cada
uno adoptado su propio pabellón y escudo, el de N'icaragua, por ley
de 21 abril de 1854, designó los suyos en esta forma:
1

•

1bn'E~ YUELLE, DE

; [ ·~111!1 n•,;,

. fr1~ rnl-. L11

LOS POCITOS, C'RvGUAY.

Art. 1°. Las armas de la República serán las siguientes: Entre un círculo, orlado
interiormente con ramas de laurel, aparecerá un volcán, bañada su base por ambos
435

�436

LA. UNIÓN PA.NA.MERICANA..

mares. En l:i. parte superior de éste se colocará una coron:i. cívica, en que se leerán
estas palabras: "Libertad, Orden, Trabajo." Al rededor del círculo se escribirá:
"República de Kicaragua."
Art. 4°. El pabellón nacional para los edificios públicos, puertos y buques de guerra
y mercantes, constará de tres fajas horizontales en esta forma: Una blanca en el centro,
dibujadas en medio las armas de que habla el artíéü1Ó l°; una amarilla en la. parte
superior, y otra nácar en la inferior. Del mismo pabellón usarán los enviados de este
Gobierno á las naciones extrangeras. Las banderas de los buques mercantes no
llevarán escudo, y en la faja del centro se escribirá con letras de oro: "República de
Nicaragua."

Este decreto, sin embargo, fué derogado algunos años después y
la República adoptó el antiguo escuelo y pabellón de la confederación,
con los cambios que aparecen inclicaclos en el cromo adjunto. Estos
son, pues, actualnwnte, la bandera ~- el escudo de armas oficiales de
Nicaragua.

�LAS FIESTAS NACIONALES
DE LAS R E P U B L I CAS
AMERICANAS ",, ,, ",," ,, ""
NICARAGUA.

S

I bien en Nicaragua como en otros países de la América Central,
se han celebrado oficialmente varios aniversarios históricos, la
fiesta cívica nacional por excelencia es la conmemoración de
la declaratoria de la independencia centroamericana, solemnemente fumada en la ciudad de Guatemala el 15 de septiembre de 1821.
La historia de las cinco naciones centroamericanas se halla íntimamente ligada, formando como formaban parte integrante del antiguo
reino de Guatemala. Así vemos que la historia es una para todas
ellas, y que las glorias y reveses de fortuna pertenecen por igual á
todas, hasta que en 1838 la gran confederación centroamericana
quedó disuelta al constituirse cada Estado en nación independiente.
Los gritos de libertad lanzados por los patriotas de México y SudA.mérica en 1810 no tardaron en hallar eco en Centro-América, si bien
las nuevas de aquellos heroicos levantamientos llegaron á las Provincias muy alteradas y después de grandes demoras. Todo esfuerzo
de los realistas fué, sin embargo, inútil. Los ánimos se hallaban muy
encendidos, por doquier dominaban las ideas de los revolucionarios
franceses, y los patriotas centroamericanos sólo esperaban una ocasión
propicia para dar fuego á la llama de la libertad. Su impaciencia
desbordose al fm el 5 de noviembre de 1811, cuando el cura Delgado,
secundado por los hermanos Aguilar y por Rodríguez, Arce y otros
patriotas, lanzaron en San Salvador el primer grito de la independencia
de Centro-América, que repercutió casi en seguida en otras ciudades
del reino, siendo la ciudad de Léon en Xicaragua una de las primeras
en seguir el ejemplo, con la insurrección del 13 de diciembre del mismo
año. Días después el movimiento se había propagado por toda la
provincia. Este y los demás pronunciamientos que tuvieron lugar en
Centro-América fracasaron, empero, hasta que en 1820 las ideas de
independencia y libertad volvieron á cobrar nuevos bríos y acabaron
por cristalizarse en la realidad con la memorable acta del 15 de septiembre de 1821.
Libres ya las Provincias del reino, decidieron en 1823 unir su suerte
al fugaz Imperio de Iturbide á cuya caída en 1824 formaron la Confederación de las Provincias Unidas de Centro-América, disuelta en
1838.

NICARAGUA .

CC ktftT UT"O, CO. . Wo\S W_. D.C.

57756-Bull. 3- 12-

i

f3i

�NUEVO .MONUMENTO A
.MORE LOS ...
""
"
ti

ti

- - - - - - - - -- - - - --

L pueblo mexicano ha rendido un nuevo homenaje á la memoria siempre venerada del más grande caudillo de su independencia, el, héroe de cien batallas, el gl_ori?so _v~~cedor de
Cuautla, Jose :María 11orelos. Por suscnpc16n m1C1ada por
los alumnos del Colegio Militar se ha levantado en la Plaza de la
Ciudadela un soberbio monumento al mártir, digno tributo á su
memoria, y verd!tdero símbolo de su más esplendoroso hecho de

E

INAUGURACIÓN DEL MONO!ENTO ..\. MORELOS EN' LA CIUDAD DE MÉXICO.
La tribuna oficial ocupada por el Presidente Madero y su c-omith'a en el acto del desrubrimiento de
la estatua.

armas, el famoso sitio de Cuautla. No pudo en verdad escogerse
lugar más apropiado parn el monumento que la esplanada que se
extiende al norte ele la Ciudadela, no sólo porque en aquel edificio
estuvo prisionero el héroe, sino porque en el perímetro de dicha esplanada están la Fábrica de Armas, El Parque, la )laestranza y el
11useo de Artillerín., con su terraza cubierta de viejos cañones, venerables reliquias ele otrns épocas y testigos muchos de ellos de las
proezas de )Iorelos.
438

Levantado

EL NUEYO MONUMENTO Á MORELOS E~ L.\ CICJD,\D DE MÉXICO
la Plaza
la Ciudadela é inu
•
.
de
el j
mayo de 1912. Su costofué

en

de

Jii~~~!~\~~:~ente

de

�440

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Por sus lineamientos generales, el monumento representa un reducto, símbolo del atrincheramiento y defensa de la ciudad de
Cuautla, la página más gloriosa de la vida de Morelos y en la que
más se admira la fuerza de su
genio. Á 11 metros de altura,
y sobre el terreno natural, se
levanta la estatua del generalísimo insurgente, y los nombres de sus generales que más
se distinguieron en el memorable sitio están consignados
en los cuatro tableros que decoran el pedestal. La altura
total del monumento es de 15
metros. La forma de la planta es la de un fuerte abaluartado; los taludes, á 45 grados,
¡;imulando un parapeto, las
piezas de artilleria que ocupan
los bastiones, y, en general, todos los elementos de la composición dan al conjunto un carácter netamente militar, que
es sin duchi el que debe tener
un monumento consagrado á
:\Iorelos.
El solemne acto de la inauguración se efectuó el 5 de
JOSÉ MARÍ.\ MORELOS, GENER,\I.ISil'.0 DEL mayo último, descubriendo la
EJÉRCITO ~IEXIC'.\~O, HÉROE DE 100 GUEestatua del Presidente de la
RRAS.
República, Don Francisco I.
)ladero. Acto rontinuo el Coronel Diputado Francisco Romero produjo una hermosa pieza oratoria en la que analizó la figura militar y
&lt;'i"ril del General )lorelos, y pintó con vivos colores los hechos de
armas más culmimmtes que la historia consigna al héroe.

PAN AMERICANOS NOTA-

BLES

•

••

~

. .•

"

••

•
" ,.

C

S circulos diplomátic~s y oficiales de América sufrieron recienteme~t~ una pérdida muy grande con motivo del lamentado
fallec1mrcn_to de va~os eminentes hombres públicos. En
. Sud Aménc~, ?ºr eJemplo, _las . Repúblicas Argentina y del
Brasil acaban derend1r1usto homena1e á la memoria del Dr. Wencesla0
Escalante, distinguido hacendista y miembro del
Gabinete del primero de
estos paises, y á la del
Sr. Quintino Bocayuva,
notable diplomático y literato brasileño. :Mientras
se llevaban á cabo estas
últimas rnanifestaciones
de respeto á tan eminentes
hijos de América, en sus
respectivos países, todas
las naciones americanas
ex pres ah a n recíprocamente su profunda condolencia, ya que estos ilustres
varones ejercieron poderosa influencia en la noble_ causa de la paz, la
amrstad, mutua inteligencia y relaciones más intimas entre las diferentes
Repúblicas del Nuevo
Mundo.
El nombre del Dr. Es- 1
c_ALANTE ha estado idenDR. WE!\CESLAO ESCALANTE.

I

!ifif
ado de ~a manera prominente con el progreso económico y político
e a Argentma durante más de un cuarto de siglo. Lo mismo en las

esferas de~ dere~~o y de la ha~ienda, que como funcionario público
que ~r~to serv1c10s en el Gabmete del Presidente de la Nación el
prestigio de su nombre y su influencia siempre se hicieron sentir' ele
una man~r~, muy nota.Lle. Nacido en la Provincia de Santa Fe en
1852, rec1b10 una excelente educación y obtuvo el título de abo¡ado
441

�442

LA UNIÓN PANAMERICANA.

á la edad de 22 afios. Al siguiente año, como secretario de una comisión de accionistas del Banco Nacional, comenzó á estudiar detenidamente los asuntos públicos y los problemas económicos de su país.
Poco tiempo después fué electo diputado á la Legislatura de la Provincia de Buenos Aires, donde se le hizo el marcado honor de nombrarle presidente ele la Comisión de Presupuestos, que es semejante
á nuestra importante Comisión de Asignaciones. En seguida obtuvo
una envidiable reputación como autoridad en asuntos financieros, y
á la edad de 27 años fué nombrado presidente del Banco Nacional,
cargo que desempeñó hábilmente durante varios años. Entonces Iué
electo miembro del Congreso Nacional, en donde se distinguió mucho
por su activa participación, discusión é indicaciones sobre materias
de vital importancia relacionadas con la hacienda de la nación.
Posteriormente fué llamado á desempeñar los deberes ele presidente
del Banco Hipotecario Nacional, cuyos negocios dirigió de una manera
tan hábil que evitó las dificultades y enredos que experimentaron
muchos de los otros bancos de la República durante la crisis que
ocurrió en 1891. Entonces el Dr. Escalante aceptó la cartera de
:Ministro del Interior, en el Gabinete del Presidente, y el 22 ele enero
de 1897, en momentos en que el Ministerio de Hacienda atravesaba
por un período muy critico, se le suplicó que se hiciera cargo ele
dicho Departamento. Asi lo hizo, y desempeñó los deberes que se
le confiaron con toda la habilidad de un consumado economista.
)Iientras fué jefe de este )Iinisterio introdujo muchos cambios é
importantes economias en los presupuestos nacionales.
Á pesitr de los urgentes y abrumadores deberes que trae aparejados
una vida pública muy activa, durante un período de más de 20
años el Dr. Esculante consagró una parte de su valioso tiempo y
de sus energías á otras ocupaciones. Fué, por muchos años,
catedrático
principal de filosofía de la l'"niversidad de Buenos Aires 1
•
y postenorrnente dió conferencias sobre la filosofía del derecho.
El Dr. Escillante fué un obrero intelectual, enérgico é incansable,
muy conocido así en la vida pública como en la privada, y su sentida
muerte ha dejado un vacio muy dificil de llenar.
La República del Brasil rindió recientemente honores fúnebres á
uno de sus hijos famosos, el Dr. Qmxn~o BooAYUVA, ex-presidente
del Senado Nacional, honores que no los superan más que los que
en análogas circunstancias se le hacen al Jefe Ejecutivo de la nación.
El Dr. Bocayuva nació en la ciudad de Rio Janeiro el 4 de diciembre
de 1836, y cuando aun era muy joven se trasladó á Sao Paulo para
estudiar en las escuelas preparatorias imtes de entrar en la sección
de derecho. Sin embargo, permaneció nada más que un corto
tiempo _en dich~ lugar, por haber preferido consagrar más tiempo
al estudio de la literatura, ramo parn el eual demostró tener especiales

PANAMERICANOS NOTABLES.

443

aptitudes, aun á esa temprana edad. Durante las primeras luchas
que su patria sostuvo para derrocar el Imperio y establecer una
República independiente, prestó valiosisimos servicios á la causa
de la libertad mediante sus constantes, valientes y viriles articulos
publicados en la prensa. Y a en aquella época el Sr. Bocayuva
habia alcanzado un brillante éxito como escritor, y había sido
director, sucesivamente, del Diario do Rio de Janeiro, de La República, órgano oficial del Club Republicano, del O Globo, y, finalmente
del O Paiz, por medio de cuyas columnas trabajó eficazmente contra
la Monarquía y dió la
bienvenida al advenimiento de la República. En
aquellos tiempos de lucha
se le apellidaba el príncipe
de la prensa, por los mtlgníficos servicois que prestó
,.
por medio de ella. El
.
Senador Bocayuva tuvo á
~""
su cargo la cartera de Re, I
la.ciones Exteriores en hl
primera época del Gobierno Provisional. Tambi6n ha prestado servicios
á su país como Senador
por Río Janeiro y como
Presidente del Estado de
Río. En el Senado Nacional ocupó el puesto de
Virepresiden te . E 1 Sr.
Boeayuva fué una vez
:.[inistro Plenipotenciario
en misión especial en la
República A.rgentin11, y en
esa ocasión alcanzó tamDR. Q'GI:-.TI:-;Q BOC.\Yl:\•.\.
bién un gran éxito, todn,
vez que estableció una
mejor inteligencia y relaciones más cordiales entre estos dos países
y, al mismo tiempo, llegó á estar imbuido del espíritu panamericano
de desarrollar un contacto más íntimo entre todas las naciones de
América.
En la pléyade de distinguidos diplomáticos, estadistas y literatos
peruanos que han contribuido notablemente á la fama y gloria de su
patria, hay uno que ocupa un puesto de especial importancia por
virtud de las diversas prendas intelectuales y morales que le adornan
y la poderosa influencia que ha ejercido en más de una crítica ocasión

�444

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Nos referimos al Sr. EUGENIO LARRABURE y UNÁNUE, nieto del
conocido hombre de ciencia Sr. Hipólito Unánue, que, según se dice,
fué el primer sudamericano que en 1812 tuvo el honor se ser nombrado
individuo de la American Academy of Sciences, de Filadelfia, Estado
de Pennsylvania, Estados Unidos de América. Educado en su país
y en el extranjero, el Sr. Larrabure ingresó en la politica de su pais en
1871, año en que fundó el periódico intitulado "La República," por
cuyo medio dirigió de una manera enérgica y hábil la campaña de su
partido. Varios años después prestó eficaces servicios como director
en jefe del periódico oficial El Peruano, por haber adquirido ya una
merecida fama en esta esfera de 11cción. Poco tiempo después fué
nombrado Jefe de la Sección Diplomática del Ministerio de Relaciones
Exteriores. La experiencia que adquirió en este
empleo contribuyó á que
llegase á tener un profundo conocimiento de los
asuntos y relaciones internacionales, habilitándole
completamente para el desempeño del próximo é importante puesto que habia
de desempeñar, ó sea el
de Subsecretario de Relaciones Exteriores. La
posición oficial que tenia
lo puso en intimo contacto
con muchas de las naciones
hermanas de Sud América
y no transcurrió mucho
EL SR. EUGENIO LARRABURE y UNÁXUE,
tiempo sin que se identi:fiEminente estadista, literato y hombre de ciencia del Perú.
cara con la noble propaganda á favor del desarrollo de relaciones más intimas entre todas las Repúblicas americanas,
circunstancia que hizo que fuese considerado como el hombre ideal
para desempeñar el importantísimo cargo de Ministro de Relaciones
Exteriores, para el cual fué entonces designado. El Sr. Larrabure
tuvo á su cargo dicha cartera en 1892, mientras el General Iglesias
fué Presidente, y también durante el término presidencial de Morales
Bermúdez. Al año siguiente renunció el expresado cargo, y consagró
la mayor parte de su tiempo á grandes empresas agrícolas, siguiendo,
al mismo tiempo, sus inclinaciones literarias. Sin embargo, otra vez
se le exigió que prestara servicios públicos, y en 1901 se hizo cargo
de la cartera de Obras Públicas y Fomento, en el cual ramo de la
administración del Gobierno prestó valiosos servicios. Como literato

PANAMERICANOS NOTABLES.

445

el Sr. Larrabure contribuyó poderosamente á la organización del
Ateneo de Lima, socied11d literaria entre cuyos miembros figuran los
escritores y sabios más iminentes del Perú. En 1880 la Academia
de la Historia y la Real Academia Española le nombraron miembro
correspondiente, habiendo sido el primer peruano á quien se le hizo
este honor. El Sr. Larrabure fué primer Vicepresidente de la República en el último término presidencial, como
resultado de las elecciones
de 1907.
Enlaactualicladestá viajando en los Estados 1.7rudos el Sr. P10 CORREA, uno
delos primeros agricultores
y botánicos del mundo, y
eminente hombre de ciencia brasileño. El Sr. Correa ha adquirido mucha
fama en su especialidad por
razón de sus largos años de
estudios y la constante
atención que ha consagrado á los rasgos característicos de los bosques y la
flora, no sólo de su patria
natal, sino de casi todas las
regiones del globo.
El expresado hombre ele
ciencia desempeJia el puesto de naturalista del J ardín Botánico de Río JanFoto,rrn.rfa "-1\.rAda tlor Rarrl"'-E'"inl(.
eiro, institución que tiene
EL SR. PIO CORREA,
pocos rivales en el orbe, en Distinguido botánico y naturalista del Brasil, que en la
cuanto á belleza y magactualid¡id viaja por los Estados Unidos estudiando la
administración y conservación de los bosques.
nificencia, y cuyo maravilloso desarrollo se debe, en gran manera, á la ejemplar iniciativa é
influencia de este sabio naturalista.
Desde que se fundó el Ministerio de Agricultura en el Brasil el Sr.
Correa ha estado relacionado con su personal técnico, y se le han
confiado varias comisiones cuyos dictámenes sobre cuestiones de
bosques y selvicultura se han convertido en leyes. Con el carácter
de funcionario de dicho :Ministerio, en la actualidad está haciendo un
viaje alrededor del mundo con el fin de estudiar detenidamente el
cultiYo de las frutas tropicales y de las plantas fibrosas, asi como su

�446

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAMERICANOS XOTABLES.

importancia y valor desde' el punto de vista comercial. Se propone,
asimismo, observar la administración moderna y más cient'úica de los
bosques en todas las naciones.
El Sr. Correa ha publicado ya muchas obras que revelan los resultados de sus prolongados estudios, y sus observaciones se consideran
como datos fidedignos sobre los temas discutidos. Entre sus obras
más notables pueden mencionarse las que tratan de la flora, la goma
y las plantas fibrosas del Brasil, que han sido escritas en portugués,
pero que, debido á su reconocido mérito é importancia, han sido
traducidas al español, francés y á otros idiomas.
Durante su permanencia
en Europa hará las debidas
gestiones pan¡ publicar su
último libro, que trata ele
las innúmeras p I antas
útiles del Brasil, magnífica
obra que ha ele constar de
unas 1,000 páginas y 250
grabados, que verá la luz
bajo la dirección del Gobierno del Brasil.
El Sr. Correa es individuo
de la Sociedad Geográfica
ele Río Janeiro y de los
Institutos Históricos y
Geográficos ele Sao Paulo,
Ceará y Parahyba del
~ orte, el:Museo Nacional de
Río, y otras corporaciones
prominentes análogas.

buenos amigos y adiniradores. Posteriormente regresó á Colombia
para prestarle servicios con carácter oficial, y después volvió á los
Estados Unidos con el fin de ocuparse en algunos neO'ocios. Estos
c?nstantes viajes entre los dos expresados países
han proporc10nado al Sr. Escobar un perfecto conocimiento práctico de las
condiciones .sociales y comerciales, tanto de su país como de los
Estados Umdos, todo lo cual le habilita de una manera admirable
para el desempeño del importante puesto que ahora oeupa. El Sr.
Escobar nació en !Iani~ales, Colombia, en 1865, y concurrió á las
escuelas de Medellin. A la edad de 19 años vino á Nueva York y,
después de un año de estudios preparatorios, siguió un curso de
cuatro años de ingeniería de mmas en la liniversidad de Columbia.
Se graduó. en. 1889, y luego ~zo un viaje de estudio é investigación
por los pnnc1pales centros mmeros de este país, habiendo entonces
regresado á Colombia, donde fué nombrado ingeniero del Ferrocarril
de Antioquia. Sin embargo, á los pocos meses renunció este puesto,
con el fin de dedicarse á la ingeniería de minas. La habilidad que
desplegó en su profesión no tardó en darle merecida fama entre sus
compatriotas, y se le ofreció el cargo de subdirector de la Escuela
~acional de )finas de 1fedellin, empleo que aceptó y desempeñó
con mucha habilidad.
J?urante este periodo el Sr. Escobar hizo otro viaje á los Estados
Urudos, donde tuvo que sucumbir á los irresistibles embates de
Cupido, y contrajo matrimonio con la culta y agra.ciada Srta. Florence
Jopling, hija del Sr. Thomas Jopling, director gerente de la Otis Steel
Co., de Cleveland, Ohio.
Después de su matrimonio regresó á 'Meclellín' •y durante alO'ún
•
I'&gt;
tiempo se dedicó á la enseñanza. Después vino á Nueva York á
ocuparse en los negocios de exportación; organizó y dirigió varias
empresas comerciales en dicha ciudad, y se retiró de los negocios
particulares para aceptar el importante puesto de cónsul general en
Nueva Yorle.

EL sR.

FR.\Xcrnco EscoB.\R,

llltbil ,. distinguido Cónsul General de la Repúblit'a de
. Colombia en la ciudad &lt;le Xuem York.

El Sr. FRA.~c1sco Escodesempefia ac t U almente, con notable hit-

BAR

bilidad, el importante cargo de Cónsul General de la República
de Colombia en la ciudad de Nueva York. Muy culto, talentoso,
dotado de muchas bellas prendas y de una finura y don de gentes
que le captan la simpatía de todos los que le tratan, ejerce en. la
actualidad laudable influencia para estimular y aumentar las relaciones amistosas y comerciales entre su país natal y los Estados Unidos.
El Sr. Escobar ha dado pruebas prácticas de estar completamente
imbuído del loable espiritu de panamericanismo. Recibió su
educación profesional en los Estados Unidos, donde tiene muchos

447

1:

E_l Sr. SouTHARD P. W ABXER, uno de los miembros más jóvenes del
hábil cuerpo consular de los Estados Unidos, nació en Wáshington,
D. C., el 29 de octubre de 1881. Recibió su educación primaria en
las. escuelas públicas del Distrito de Columbia; después concurrió á la
Fnends School de esta ciudad, á la Escuela de Jóvenes ele La\',Tence,ille y, finalmente, obtuvo el título de bachiller en artes en el ColeO'io
0
de Dartmouth, en el cual se graduó en 1903.
Aparte de su educación clásica, el Sr. W arner tiene los conocimientos
mercantiles que obtuvo en un curso que siguió en el Colegio 1Iercantil
de Wood, los cuales logró ensanchar mediante la experiencia práctica
que adquirió en la oficina de su padre, el Sr. B. II. Warner.

�448

449

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAMERICANOS NOTABLES.

Comenzó á prestar servicios en el cuerpo consular de los Estados
Unidos cuando fué nombrado :agente consular en Gera, Sajonia, y
luego fué ascendido á cónsul en Leipzig, Alemania. En este último
lugar permaneció seis años. Durante su permanencia en esta ciudad-donde se halla establecida una de las más grandes universidades de Alemania-tomó
un curso especial de derecho internacional en la
Universidad de Leipzig.
De este puesto fué trasladado al de Bahía, Brasil.
Además de su idioma
nativo, el Sr. W arner
habla cuatro idiomas
modernos, á saber,
francés, alemán, español
y portugués, y también es
un distinguido aficionado
á la fotografia. El Sr.
W arner posee una gran
colección de vistas y paisajes alemanes y del Brasil,
que ya se han utilizado
con notable éx.'Íto en las
interesantes conferencias
que ha pronunciado sobre
estos paises. Estas conferencias, que se han
llevado á cabo en Wáshiµgton, :Maryland y Pennsylvania, han resultado
muy interesantes é instructivas, y demuestran
la erudición y versatilidad
Fot l~rar u. !&lt;Ocada por Harrb-Ewlng.
del j óven cónsul como
EL SR. SOUTIIARD P. W ARNER
conferencista.
Cónsul de los Estados Unidos en Bahfa, Brasil, que ha sido
Al entrar en prensa esta
trasladado &amp; Harbin, China.
edición del BOLETÍN se
anuncia el ascenso del Sr. W arner á un puesto todavia más alto é
importante en Harbin, China.

educación primaria y superior, ingresó en la Universidad de Johns
IIopkins. En 1902 se le confirió elltitulo de Bachiller en Artes, y
cinco años después la misma institución docente le otorgó el
titulo ele Doctor en Filosofia. Posteriormente se graduó en la Escuela
de Derecho de la Univcrsiclad de Maryland, é inmediatamente comenzó á
ejercer su profesión en et
mismo Estado.
El 29 de abril de 1908 fué
nombrado vicecónsul general en Montreal, Canada,
y en junio del mismo año
comenzó á prestar servicios como cónsul auxiliar.
El 31 de mayo de 1909
obtuvo el ascenso de cónsul en Guadalupe, en &lt;l.onde
permaneció hasta el 19 de
agosto de 1911, año en que
fué trasladado á Rosario,
que es el segundo puestoen orden de importanciaen la República Argentina.
La educación literaria y
los conocimientos del derecho que posee el Sr. Crane
han contribuido poderosamente á la eficacia con que
fotogrnffa N:tt.·n.da por llarri~-E"·ing.
ha desempeñado los cargos
EL SR. ROBERT TREAT CRAXE,
que hasta ahora se le han
confiado. Los extensos é
Cónsul de los Estados "Gnidos en Rosario, República
Argentina.
instructivos informes que
enví( desde Rosario siempre están repletos de datos interesantes y
valiosos que son debidamente apreciados por todos los que se interesan en los asuntos latinoamericanos, y constituyen útiles adiciones
á los archivos de la Unión Panamericana.

1

RoBERT TREAT CRANE es otro de los jóvenes habilísimos que en la
actualidad se ocupan en aumentar el comercio de los Estados Unidos
en países extranjeros. El Sr. Crane nació en Baltimore, Estado de
Maryland, el 9 de junio de 1880, y después ele recibir una esmerada

�LA COLECCIÓN DE BUSTOS DEL ?.1USEO AMERICANO.

LA COLECCIÓN DE BUSTOS
ETNOLÓGICOS DEL MUSEO
AMERICANO ....
evista del :Museo Americano de Nueva York publica en uno de
sus recientes números un articulo en el que se expone el mé[
todo que emplea aquella institución para coleccionar bustos
y modelos tomados del natural, para estudios etnológicos.
El origen de las razas primitivils del Nuevo Mundo y su posible relación
con razas aisladas del Viejo )fondo es una de las cuestiones más interesantes de este ramo de la etnografia.
En los Estados Unidos se han estudiado con especial interés las
tribus indias de la costa noroeste de Norte-América para compararlas
con las tribus del Asia noroeste, con el objeto de establecer pruebas
acerca &lt;le la. derivación de las tribus occidentales de las orientales, ó por
lo menos ele una mezcla de las dos en la época en que los dos continentes
estuvieron urudos. También se han estudiado con interés las tribus
del suroeste y h1s de las islas del Pacífico pani establecer la posible
relación entre el Nuevo y el Viejo :Mundo en aquel punto por medio
de los extensamente diseminados polinesios.
El ~Iuseo Americano se ha provisto de medios adecuados para
llernr á cabo esas investigaciones, por lo que cifra graneles esperanzas
en el buen resultado que han ele producir. En 1906 contaba la institución con más de quinientas mascarillas y bustos tomados del natural,
número que ha aumentado en tal forma que posee ahora una colección
muy completti. Hállase ésta compuesta de una serie de especímenes
de la Siberia, tomados sobre el mismo terreno por las expediciones ele
Jesup á las regiones del Pacífico del Norte; una serie completa de
esquimales, y otra en la que están representados todos los tipos del indio
norteamericano, principalmente de la costa septentrional, los Llanos,
California v el Suroeste. Además, cuenta el museo con varios modelos
de indios sudamericanos ~· de los indígenas de las Islas Oceánicas, que
representan razas como la patagónica, la maori, la samoana, y la
filipina. Casi sin excepción, todos los modelos han siclo tomados del
natural en los respectivos países, y v,m acompafiados de fotografhls
iluminadas que reproducen el verdadero color natural.
Cierto es que lit craneología proporciona elatos de importancia á la
etnologia, pero necesariamente han de ser ineompletos en comparación
450

451

con los que resultan de estudios efectuados con mascarillas v bustos
que dan un contorno perfecto de la cabeza y detalles preci;os de la
fisonomía. La exactitud de las mascarillas ha podido conseguirse
gracias al perfeccionamiento de los métodos-empleados en su confección.
Anteriormente, la persona
que se dejaba tomar un
molde ele la cabeza tenia
que sufrir cierta molestia
que le hacía contraer las
facciones, de manera que
el resultado sólo servfa
como una especie de base
de la que el escultor sacaba los últimos detalles
del busto casi terminado.
Pero desde que se emple11
el método de la parnfina,
el molde puede hacerse
sin causar la minima molestia al sujeto,
por lo que su expresión sale reproducida
en su estado normal, y todas Jas medidas
resultan precisas. La eliminación de la
necesidad de retocar los moldes, y, por lo
tanto, de la tentación que impulsaba al
escultor á dar rasgos convencionales á su
trabajo, es un factor de valor considerable para establecer la ,erdad en las investigaciones etnológicas que se llevan á
cabo.
Aparte del valor que los modelos tienen
C'lf~t' ut.·l .\11w,·ieD.n \tuseum .Journal.
para esos estudios, sirven para. otros fines PERITO Y.\CL\DOR S.\C.\.Xl&gt;O
CX MOLDE DE COLA DEL
ele importancia. La exhibición es uno
MDOELO DE UNA CABEZ\
DEIXDIO.
.
de esos fines inmediatos. Si uno desea
l.n
cola
se
echa
en
los
~rabudos
cm·as
estudiar una tribu determinada, la sala de
bases dan á un espaciode media pulgada entre el modelo original y la
exhibición contiene no sólo los articulas
capucha de yeso que lo cubre. .\
medido que el espacio se va llenando
eles u cultura, sino también reproducciones
de oola, se tapan con t,arro los aguj&lt;'ros hechos Nl la capuc~a para pcr·
ex1tctas de sus individuos mismos. Por
IDlttr el escape del rure. Final·
mente
se cu hre las chimeneas y se
otro lado, el )luseo Americano recibe condeja asentar la cola por 12 horas.
Y
tinuamente de universidades' coleaios
b
•
otros museos, pedidos de modelos duplicados; así como también
varios artisb1s y particulares interesados en el estudio ele las razas
indias se dirigen á la institución en solicitud de esos cluplieados. .Así,
pues, la colección de referencia se h¡lCe más útil, vendiendo, canjeando
ó regalando reproducciones fieles de sus modelos originales.

�l'll:-ie ucl Aruerl(&gt;nn llUl:il'Um JOlll nnl.
\,,IH'•I.' U\;I ._\..un:th.:11u ~•J.U"'4,;UUI .,VU1Hul.

Bl:STO DEL CUAL SE DESE.\X DUPLICADOS.
F.~tá cubierto con una capa de arcillo, de media pulgada de grosor (como se Yé en el grabado, se ha
quitado una parte de la arcilla p~rn dejar en descubierto una s~cción del busto)! sobre el que se
coloca un molde de yeso de dos piezas. Cuando se ha endurecido el yeso, se quita el molde Y so
srrara la arcilla del \,usto.

EL MOLDE VIENE Á SER COMO UXA CAPUCHA, Y ESTÁ SEPARADO DEL MODELO POR
EL GROSOR DE LA CAPA DE ARCILLA.
Tanto el modelo como el molde se untan COl). goma laca y con aceite. UDB vez colocados se rellana con
'
cola el e,;pac10 que hay entre uno y otro.

Cll~é del .-\1uerican lluseum Journal.

DUPLICADOS DE_ MODELOS DEL MUSEO AMERICANO DE llISTORIA NATURAL
DE NUEVA YORK.
De un sólo molde de cola puede sacarse un gran número de vaciados.
1.,..u~ m:1 ADlt.'1·1can .\LU~um J0t1ruu.l.

AL ENDURECERSE LA COLA DENTRO DE LA CAPUCIIA DE YESO, SE CONVIERTE EN
:\iOLDE, Y ENTONCES SE QUITA EL MODELO.
Un molde de cola es lo suficientemente duro para dar una reproducción exacta. (Estas tres fotograílas
ilustran el método en su aplicación á tres modelos distintos.)

57756-Bull. 3-12-8

�454

LA UNIÓN PANAMERICANA.

,....."·. ~·

,

'

BOMBA PARA LA APLICA..
CIÓN DEL CE.MENTO - ..
N uno de los últimos números del Scientific American, )Ir.
Ralph C. Davison publica un articulo interesantísimo en el
que describe un invento de 1fr. C. F. Akely, taxidermista
del 1Iuseo Field de Chicago. Hásele dado á este nuevo
aparato el nombre de "cement gun" (fusil disparador de cemento).

E

-1
Cll&lt;é del 8&lt;:lontlHC \ tllerlNIII.

...,

RENOVANDO UNA PARED DE CEMENTO DESGASTADA POR L'
Ó
OLAS.
a
ACCI N DE L.\S

El cemento producido por el nuevo aparato f
·
·
con la bomba se aplica con mayor presión que¿ene rnay;r co111s1steucia que el ordinario, además de que
mano. ara o ,ras de estacla.se, el aparato es ,·alioslsimo.

CORTE TRANSVERSAL DE LA BOMBA DE CE:\IENTO.
l. Motor de aire. 2. 'fuerca para la manguera. 3. Motor de aire. 4. Enchufe paro la manguera de a~ua.
5. 'l'amiz. 6. Forro de goma. i. Agujeros por donde pasa el cemento.

nó porque el aparato tenga la forma de un fusil, sino por que
descarga el cemento con gran fuerza á través de un pistón, como una
escopeta dispara la bala.
El dibujo que se acompaña es del corte transversal de la máquina.
Consiste ésta esencialmente en dos cámaras cilíndricas superpuestas.
El acceso á la superior lo da una tapadera C que encaja en una arandela
de goma. La cámara B está separada de la A por otra tapadera D
semejante á la anterior. La( dos cámaras van provistas de agita-

•

¡,: . LA BOMBA DE CEMENTO USAD.\ EN LAS OBR.\S DEL CANAL DE PANA.MÁ.
5 inmenso

el valor del nue,·o aparato para · ped' l d
rior~entc suceclla que en esta sección de :: ob ir ~s t~rrumbaguentos en el Corte de Culebra. A.nteal alfe. Esto se ha evitado aplicándola una cap~e ~:~~r~:~ :~a':1m~f~~~\~~I~inerse

�HOMBA PARA LA APLICACIÓN DEL CEMENTO.

Clisé ~el Sdcntlftc ,\merlMn.

LA BOMBA DE CEMENTO EN .\CCIÓN.
¡
¡
de cemento y arena y otra para el agua. El cemenlA&gt;
Nótese la manguera dobJed, una
_tóparan• ªtemr1Dle~te:t=nle {l impulso de una poderosa corriente de aire.
as! compuesto sa1e e1pi 18

457

doras de manubrio, que sirven para deshacer las masas que se formen
en la mezcla de cemento y arena. El aparato de descarga es uno de
los detalles más interesantes de la máquina. Está situado debajo
de la cámara B y consiste en una rueda de alimentación L, movida
por un engranaje adecuado. Esta rueda tiene una pulgada 6 más de
grosor, y su borde es dentado. Entre los dientes lleva el material en
cargas intermitentes á la corriente de aire que pasa por un tubo
curvo E, provisto en su parte inferior de una válvula F para regular
la corriente de aire, la que echa la mezcla de cemento hacia arriba
forzándola á salir por la pértiga á que se atornilla una manguera
flexible. En el extremo de ésta hay un pitón que se describirá más
adelante.
Á medida que gira la rueda de alimentación, lleva entre sus dientes
sólo una pequeña cantidad de la mezcla de cemento que el airo arroja
intermitentemente en el tubo. El engranaje que hace girar la rueda
de alimentación funciona por medio de un motor de aire con el que
está directamente conectado. La intermitencia de la descarga
depende directamente de la velocidad con que gire la rueda de
_alimentación. Así, pues, el volumen de esa descarga puede ser
cambiado á voluntad con sólo aumentar ó disminuir la corriente de
aire que se da al motor. Para cortar la descarga se desconecta la
corriente de aire.
La mezcla seca de cemento y arena es conducida por el impulso de
aire al pitón de la manguera, y se le añade el agua por medio de otra
manguera conectada con el mismo pitón, de manera que al salir de
éste la mezcla es completa. La manguera del agua es independiente
de la máquina, y se surte de la tubería general do la ciudad, ó de otra
fuente adecuada. El pitón está forrado de goma por dentro para
impedir que el cemento se adhiera á sus paredes, 6 las desgaste. Para
distinguirla del estuco común que se aplica á mano, se ha dado á la
mezcla producida por la nueva máquina el nombre de "gunite."
Entre aquél y ésta hay una gran diferencia. La "gunite" es descargada bajo una presión de cerca de 40 libras por pulgada cuadrada,
y sale del pitón con una velocidad de 300 pies por segundo, por lo
que es más densa y tiene mayor fuerza de tensión que el estuco común,
como lo han comprobado las pruebas realizadas al efecto.
Es ilimitado el uso á que se puede aplicar este ingenioso aparato,
al par que ahorra considerable cantidad de tiempo y trabajo.
Las ilustraciones adjuntas muestran la manera como se aplica el
rcmento por medio de esta bomba, y los resultados que se obtienen.

�LA CONDUCCIÓN DE CARBÓN DE PIEDRA POR TUBERÍA.

LA CONDUCCIÓN DE CARB.ÓN DE PIEDRA POR TU..
.
.. .. "
"
.
..
..
..
..
BERÍA
..

459

nunca hay ciscos. Por esta razón el sistema de que s~ trata es especialmente seguro
y adecuado para usarse en minas gaseosas.
La máquina, propiamente dicha, es automática y funciona mediante la acción de
un simple mecanismo hidráulico que la impulsa á lo largo del piso hasta la superficie
del filón, siendo así que las cuchillas giratorias dispuestas en el eje de armazón del
motor de inducción cortan el carbón á la manera que una sierra circular corta la madera·
Una manguera de bomba de incendios que se extiende desde una fuente de agua bajo
presión, arroja una poderosa corriente de agua contra la superficie del carbón de piedra
mientras éste se corta, haciendo desaparecer así todo el polvo y conservando los
instrumentos íríos. El agua que de esta manera se impulsa contra el carbón de piedra

L proyecto de conducir por tubos una mezcla de carbón de
piedra pulverizado y agua, á la manera que hoy se bombea
el aceite, por ejemplo, no es una cosa nueva; pero es
el caso que hasta ahora se ha limitado á los ciscos que se
producen en los procedimientos ordinarios de explotación de minas los cuales á menudo se lavan. Jamás se ha puesto en práctica
desde el punto de vista industrial, al menos en una escala considerable. Pero en la actualidad dos inventores de Nueva York se proponen extraer el carbón de piedra en forma de cisco, empleando al
efecto una máquina construida especialmente con ese fin, mEzclar
el cisco en seguida con agua y después bombearlo por conducto de
tubos. Dicho producto se separa debidamente del agua y se seca
en el punto de su destino, pudiendo entonces usarse para todos 6
casi todos los fines para los cuales se utiliza actualmente el carbón
en trozos. En una revista intitulada The }fanufacturers' :Record,
qM se publica en Baltimore, un articulista dice lo siguiente:

E

Esta máquina, cuyo objeto primordial es triturar ó pulverizar el carbón de piedra,
se ha probado ya prácticamente y, según opinión de los ingenieros que la inventaron,
su operación ha resultado ser tan económica que no vacilan en asegurar que es probable que produzca un cambio no sólo en toda la explotación de minas de carbón
de piedra, sino también en el transporte y consumo de dicho producto.
En relación con el laboreo de minas de carbón de piedra con arreglo á este sistema
se propone que el carbón de piedra granulado ó pulverizado, mezclado con agua,
se bombee por medio de tubos hasta la distancia que se desee y, según se asegura,
con un costo mucho menor que el que ocasiona conduciéndose por ferrocarril. Dícese,
adem,s, que cuando el carbón de piedra pulverizado se echa en el horno mediante la
acción de un fuelle se economiza más que cuando dicho combustible se arroja entrozos
en la parrilla.

Los inventores son los Srs. Joseph II. lloadley y Walter H.
Knight, de Nueva York. Al proponer este nuevo sistema dicen
lo que sigue:
La máquina moledora de carbón de piedra de Hoaclley-Knight, no s6lo corta dicho
producto desde el suelo hasta el techo y lo pulveriza, sino que lo conduce por tubos
mezclado con agua, en la misma mina, hasta cualquiera distancia que se desee, como,
por ejemplo, hasta el lavadero de carbón de piedra ó hasta el depósito de éste, próximo
al horno de carbonizar hulla. De esta manera se prescinde por completo del empleo
de explosivos, y como quiera que la mina siempre se conserva húmeda y limpia,

458

Cortt•!'&lt;,in dt'l ,ranuft't&lt;'turer.,.· Rftlor'\I.

MÁ.Q.UI:N'A TRITURADORA DE CARBÓN ML'\ERAL.

Este nuevo aparato sirve no sólo para triturar el carbón sino también para la conduooi611 del mineral, una
vez triturado y mezclado con agua, !l. tra\"és de tubos, desde las minas hasta el punto que se desee.

se lleva consigo el producto triturado que corre hacia el sumidero más cercano, y
desde allí se bombea á cualquier lugar que se desee.
Se ha encontrado que el violento chorro de agua contribuye á que la cuchilla triture
el carbón de piedra de tal modo que el producto se corta por completo, tanto en la
parte inferior como en la parte superior, ó sea el piso y el techo, aun cuando á las
cuchillas les falten varias pulgadas para. llegará uno ú otro lugar. Se ha encontrado,
asimismo, que cortando espacios angostos y dejando pilares 6 columnas angostas
puede prescindirse en gran manera de los puntales de madera, y en algunas minas
el uso de éstos es enteramente innecesario. La eliminación de dichos soportes ó
puntales, así como del acarreo, los explosivos y de casi todo el trabajo más arduo,
constituyen algunas de las Yentajas que ofrece este nuevo sistema.

�NUEVO BLANCO AUTO.
....
CONTADOR
----

L teniente de fragata :Mark St. C. Ellis, de la armada ele los
Estados Unidos, ha inventado un blanco auto-contador muy
ingenioso y cuyas pruebas han resultado altamente satisfactorias, por lo que el Ejército y la Marina lo han adoptado
para los ejercicios de tiro con fusil y revólver. Las ilustrationes que
acompañan este articulo son reproduc~das de fotografias tomadas
durante una de las pruebas realizad.1s en la Escuela de Tiro del
Ejército de los Estados 'Gnidos en ).foutcrrey (Estado &lt;le California).

E

Corte~fa del de Populo.r lll:'&lt;'hnnic".

MECANISMO REGISTRADOR DEL BLANCO .\UTO-CONTADOR.

Delante está. el blanco propiamente dicho, sobre el que se toma la punter!a. Detrás está el aparato regis·
trador, provisto, como se vé, de un juego de placas de acero vanádico, independientes unas de otnis, Y
que, al choque de cada bala. hacen indicar en el tablero mareador el sitio relativo en que ha dado la bala.

El aparato registrador, delante del cual se coloca el blanco propiamente dicho, sobre el que se hacen los disparos, consiste en una serie
de placas 6 segmentos de acero conectados á un carrete central por
medio de muelles radiales. Detrás de cada segmento 6 placa hay un
émbolo que normalmente se mantiene en contacto con la placa por
medio de muelles espirales blandos. Estos émbolos, 6 lanzaderas,
como se les denomina, están, por medio de cajas de acero, plenamente
resguardados de las salpicaduras de la bala. Cuando el proyectil da
460

�•
462

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en una placa, la lanzadera que hay detrás de ella retrocede por el
impulso del choque y produce una prolongada corriente eléctrica al
ponerse en contacto con un alambre de cobre. La corriente asi
cerrada pasa por un conductor que la lleva nl tablero marcador
colocado en la misma linea de tiro. Ese tablero es una reproducción
exacta del blanco, y en él queda marcado automáticamente cada
disparo acertado. Esto se efectúa por medio de discos blancos que
funcionan por la corriente eléctrica, y que aparecen en el tablero
contador en sitio equivalente al en que dió la bala en el blanco. El
disco permanece en descubierto hasta que el oficial contador, después
de anotar el disparo, aprieta un botón que lo hace desaparecer. La
corriente es suministrada por un juego de pilas secas. ·
Como la electricidad viaja con mayor rapidez que el sonido, el
valor de cada disparo se marca en el tablero antes de oirse la detonac10n. Á una distancia de 300 yardas, se conoce el valor del disparo
nueve undécimos de segundo antes de oírse el estampido, y á 1,000
yardas, con cerca de tres segundos de anticipación.
Una de las mayores dificultades que hubo de vencerse al construir
el blanco de que se trata, fué la gran fuerza penetrante del proyectil
del nuevo fusil de reglamento, que puede atravesar una plancha de
acero de tres cuartos de pulgada.. El problema quedó resuelto con
planchas hechas de acero vanádico, las que, aún no teniendo más que
media pulgada de grosor, pueden resistir indefinidamente el choque
de la bala.

EL CANADIO

.
.. ..

....
11

E~\iue,·o metal se encuentra en ,enns de roca, rerca de Nelson en la~C ¡
r1 ruca. Se presenta en pepitas cuyo peso varta entre 3 escrilptilos y a

i~.l.&gt;'18

" ..

E los descubrimientos más importantes del año de 1911 ha
sido el de un nuevo metal al que, en honor nl pais en que
II
ha sido encontrado, se ha dado el nombre de '' canadio
(canadium). )1r. Andrew Gordon French descubrió la
nueva sustancia en unas venas de roca, cerca de la aldea de Nelson
(Columbia Británica), en pepitas de tamaño vario, desde tres
escrúpulos hasta tres onzas, aisladas en granos cristalinos puros.
:Mr. French coloca la materia en uno de los dos nichos vacantes
entre el platino y el oro, que desde hace tiempo ha señalado 11endeleff
para completar el grupo formado por el platino, el oro y la plata.
El descubridor anuncia que dentro de poco presentará á la Real
Sociedad de Inglaterra muestras del metal y un informe sobre sus
propiedades y caracteristicas y sobre los detalles del hallazgo.
Después hará públicos los resultados del nuevo elemento, los cuales,
según él, prometen ilimitadas posibilidades comerciales.

D

Corte~fn. del T4..)(·hnirnl \\'orlcl \luJ.,.'llzlm•.

LOS EXPEDICIONARIOS LIS'l'OS PARA SALIR EN BUSCA DEL
C.ANADIO.

Corth-fu del Tft·hnh-ul World ~tnguzlne.

MR. ANDREW G. J&lt;'RENCH, EL DESCUBRIDOR
DE C.\XADJO.

Corte!ol'fn dt-'l Tt'(•hnit-,,1 ,,·orlo )lajrn.zllw.

EX L,\ REGIÓN DEL CANADIO.

Mr. French eogeña su hallazgo á sus asistentes.

�464

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Según las observaciones hechas hasta ahora por el descubridor,
parece que el canadio es blanco y muy brillante, y más fácilmente
labrado que otros metales preciosos. Las diminutas pepitas y
barritas se ven como partículas metálicas y escamas centelleantes de
que se obtiene el platino y el paladio.
Al extraerse el canadio se encuentra aleado con una sustancia
volátil que puede ser osmio ó un elemento gaseoso nuevo. La
aleación es de un blanco azulino y al ex'Ponerse á la corriente de un
soplete desaparece por completo, y queda un grano brillante de
canadio puro. Este nuevo metal es mucho más blando que el
platino, el rutinio, el paladio y el osmio, y se funde más fácilmente.
Al igual que el oro y el platino no se deslustra por el agua, ni por la
acción del calor, y, como aquellos metales, se disuelve en agua fuerte.
El canadio se diferencia de la plata-con la que se asemeja superficialmente, y con la que, según 11r. French, es posible que se le haya
confundido-por su acción en la sal común; la plata precipita este
cloruro de sodio, en tanto que el platino nó. Por otro lado, al
contrario que la plata, el nuevo metal no se ennegrece al mezclarse
con el compuesto del azufre. El punto de fusión del canadio es
notablemente más bajo que los del platino, oro y plata. Además, el
canadio lleva una carga eléctrica negativa, mientras que la plata se
carga positivamente.
Según la predicción de )Ir. French, entre sus muchas posibilidades
comerciales el canadio será de especial valor para la construcción de
reflectores, merced á su deslumbrante resplandor.

LOS JUEGOS OLÍMPICOS
UCHOS años antes de la era cristiana los pueblos egipcios y
asiáticos cultivaron varios pasatiempos y juegos que,
probablemente, fueron los precursores de los ejercicios
atléticos ele los griegos que llegaron á su mayor désarrollo
en los juegos olímpicos y otras reuniones periódicas análogas.
Los más antiguos de estos ejercicios atléticos acerca de los cuales
existen datos fidedignos son los que se efectuaron en los funerales
de Patroclo, que constituyen el asunto de la vigésima tercia olimpiada,
lo cual demuestra que su origen sin duda se relacionaba con las de
ceremonias religiosas. Posteriormente revistieron el carácter de
,erdaderos acontecimientos en las celebraciones de banquetes y de
festividades religiosas dedicadas al Zeus olímpico. Era Olimpia,
un área circundada en los llanos de Elis, donde se hallaba la arboleda
de Altis, en la cual estaban clasificadas las estatuas de los victoriosos

M

�466

LA UNIÓN PANAMERICANA.

atletas, en tanto que en dicho lugar hallaba también el Templo de
Zeus.
El año de 776 antes de Jesucristo los elianos inscribieron el nombre
de Coroebo como vencedor en las carreras á pie, y desde esta fecha
tenemos una lista casi continua de vencedores en cada olimpiada
sucesiva, 6 sea cada cuatro años. Esta fiesta desportiva sobrevivi6
aun á la extinci6n ele la libertad griega, y ya contaba cerca de 12
siglos cuando fué abolida por el decreto de Teodosio, Em~ei:ador
cristiano de Roma, aproximadamente el año 388 de la era cnstiana.
En los modernos tiempos los torneos atléticos de carácter internacional, hasta la renovaci6n de los juegos olímpicos-, hanse limitado
principalmente á los que se efectúan entre los atletas de la Gran
Bretaña, los Estados Unidos y el Canadá. De cuando en cuando
también se han efectuado concursos entre representantes de los
paises latinoamericanos. Hasta el año de 1906, apro~adamente,
las naciones del Continente europeo parece que no se mteresaban
mucho en los ejercicios en campo raso y en las carreras, y, por co~secuencia, s6lo unos cuantos de sus mejores atletas podrían competrr
con los de los precitados países.
Ya en 1844 George Seward, un corredor profesional norteamericano,
estuvo en Inglaterra y derrot6 por completo á los m~jores a~letas de
aquel pais. Pero en 1863 íué realmente cuando la anst.~cracia de los
atletas británicos experiment6 una verdadera conmoc1on. Ésta se
apareci6 á la manera de 1ma centella 6 rayo procedente de la indigena
América. El nombre del nuevo conquistador era Louis Bennett, que
derrot6 á todos los atletas que á Inglaterra le íué posible reunir, á
pesar de la bronceada tez del vencedor. ,, Pues el ca~o es que Louis
Bennett era más conocido por "Deerfoot (pata de ciervo) entre sus
amigos americanos, y era un indio puro de la tribu de los senecás.
Así, pues, sucedi6 que hace 49 años que un representante del verclad~ro
indio americano humill6 el orgullo del anglosaj6n en su campo favonto
de hazafi.as fisicas convirtiéndose en el digno precursor del héroe de
nuestros dias-Ja~es Thorpe- el indio de las tribus denominadas de
Sac y Fox, á quien el Rey de Suecia ha denominado "el más maravilloso de los atletas del mundo."
Los modernos fuegos olímpicos se revivieron en junio de ~894,
fecha en que algunos delégados de diíerentes naciones se ~eumeron
en Pads, á ruego del Barón Pierre de Cou?ertin, y establec1er?~ una
Comisi6n Internacional de Juegos Olímp1cos, la cual resolvio que
cada cuatro afi.os debían efectuarse juegos en una nación distinta.
La primera olimpiada moderna se llevó á cabo en Atenas, Grecia,. el
6 de abril de 1896, en el antiguo estadio, que fué reconstruido, ~amas
á la generosidad de un comerciante griego, y en el cu~ ~ay asientos
para 45,000 personas. El programa de los ac~ntecu~uentos comprendía las diversiones y carreras de costumbre, gllllllas10, las luchas,

467

LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

salto de trancas, " lawn tennis" (que se juega con pelotas de goma en
campo raso), esgrima, tiro al blanco de rifle y revólver, alce de pesos,
nataci6n, carreras de Marat6n (á pie) y carreras en bicicletas.
Entre los contendientes había representantes de casi todas las naciones europeas, además de americanos y australianos. Los representantes de todo el Continente americano se componían de nueve hombres procedentes de los Estados Unidos. Pero el honor y buen nombre
del Hemisferio Occidental estuvo dignamente representado, pues si
bien es cierto que ninguno de los nueve competidores poseia el titulo
de campeón, sin embargo, lograron ganar todos los juegos en que

_......:::.:..::.

. - ;;....
-

---

--------- . --_..

_..._,... Qlll!llt . . . .

~

et

.. - - - ~ -

Cortes!a del Collier's Weekl).

EL TEAM AMERICANO EN S'rQCKUOLM.

Los americanos no usaron charros aderezos. Su uniforme se componla de saco azul oscuro pantalón
blanco, sombrero de paja y zapato blanco. Entraron en la liza t\ un paso acompasado '1a.s manos
sµeltas y el gesto natural, todo ello en arm.onla con su garboso andar. .Al contrario de
muchos
nvales europeos, ellos no teruan el aire 6 talante de solde.dos bien discipline.dos pero demostraron
ser consumados atletas.
'

sus

tomaron parte. Un campesino griego ganó en la carrera de Maratón
de 42 kil6metros, que conmemora la famosa carrera que hizo el
mensajero griego hasta Atenas, conduciendo la noticia del triunfo
de Maratón.
La segunda olimpiada se celebr6 en París, en junio de 1900, y otra
vez triunfaron los americanos, habiendo traído consigo al Nueyo
1fundo 18 de los 24 campeonajes. La tercera olimpiada se efectuó
en la ciudad de St. Louis, Estado de liissouri, Estados Unidos de
América, en la cual los juegos fueron más numerosos que en las
olimpiadas anteriores. Los americanos ganaron todos los campeona-

�LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

469

jes en la pista y en el campo raso, con excepción del tiro de pesos y
alce de barra. Esta vez los griegos dieron á la fiesta un sello más
helénico introduciendo una serie adicional que había de efectuarse en
Atenas á mediados del período cuadrienal. La primera de estas
reuniones se llevó á cabo en Atenas en 1906, y fué la que obtuvo más
éxito de las que hasta entonces se habían efectuado. El Rey y la
familia real de Grecia demostraron un gran interés en aquel acontecimiento, al cual concurrieron también el Rey Eduardo VII, de
Inglaterra, y su familia. En esta sesión los americanos ganaron un
total de 75 premios, los ingleses 39, los suecos 28 y los griegos 28.
La cuarta olimpiada regular tuvo efecto en Londres, en 1908.
Otra vez el Nuevo 11undo salió -victorioso, pues la carrera de
Maratón la ganó J. IIayes, representante de los Estados Unidos.
En los ejercicios en campo raso 10s americanos ganaron nueve premios
y los ingleses dos, en tanto que en la pista los ingleses-incluso los
que procedían de las colonias-obtuvieron ocho premios y los
americanos siete.
Los juegos olímpicos que se celebraron en Stockholm, Suecia, en
julio de 1912, le han proporcionado más lauros al Hemisferio Occidental, como se verá en la siguiente tabla:
AXOTACJÓX DE LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

En la pÍ$/a y campo raso.
Esta.dos l.;nidoL ................ .
Finlandia ....................... .
Suecia ......................... .
Gran Bretaña................... ..
Canadá ........................ .
África ~lerid ional. ............... .
Francia ......................... .
Alemania ....................... .
Grecia ......................... .
)ioruega................ . ....... .
Hungría ........................ .
Italia ........................... .
JAMES TllORl'E.
babil' dad d
ltar 6 pies 5 pulgadas de alto tiró una bala que
He aqu! el jóven atleta indio ~ue tl!vi Ia43 . 1 rrill~ yardas en JO segundos, y saltó una distancia de
pesaba 16 libros hasta una d1symcit~ pies, ;sible hacer El rival que más se le acercó tué an sueco
23 pies. Hiz72o8,41tan2 ttantosEdleC:;d'e R~'f: ~egaló un enorme trofeo de bronce i\ Thorpe.
que marcó 7, 4
os.

En todos los torneos.
Estados 1,nidos .................. .
Suecia.................. . ....... .

En todos los tomeos.
85

Gran Bretaña .................... .
Finlandia ....................... .
24 Alemania ........... . .......... ..
14 Francia ............... . ......... .
7 ..\.frica ~I&lt;&gt;ridional. ... ·........... .
5 Dinamarca ...................... .
4 Italia .......... . ............... ..
4 Canad,i.. ........................ .
4 .\us!ralia ....................... ..
2 Bélgica......................... .
1 Xornega ......................... .
1 Hungría ........................ .
Rusia ........................... .
Grecia ......................... .
128 Austria ......................... .
104 1 Holanda ........................ .
27

66
46
34
23

16
14
13
13
13
11
10
8
5
4

4
2

Entre los atletas más distinguidos que los Estados unidos han
enviado al extranjero á mantener á gran altura el honor de toda la
América en este concurso, que es el más grande del mundo, la estrella
más luminosa, que eclipsa á todas las demás, es James Thorpe, de
la Escuela India de Carlisle, americano genuino, de pura raza india.,
descendiente directo de los hombres rojos habitantes de los bosques
y de los llanos. Al ganar el premio péntalo (torneo de 5 juegos)
57756-Bull. 3-12-9

�LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

471

y después el del décalo (torneo de 10 juegos), obtuvo el título del
mejor atleta en general del mundo.
Al describir á este joven indio el Evening World, de la ciudad de
Nueva York, dice lo siguiente:
'Físicamente es un mBi:,&lt;&gt;nífico modelo, que puede compararse con los más grandes
de los antiguos griegos, cuya perfección ha llegado hasta nosotros representada en
mármol pentélico.
Thorpe tiene poco más de 6 pies de estatura y desnudo pesa 178 libras. Todo él
se compone de músculos sólidos, y su tez tiene el tinte bronceado que le ha dado el
ardiente sol del sudoeste. Es un indio típico, como se echa de ver desde sus pómulos,
nariz agresiva y boca de enérgica expresión, hasta sus robustos miembros y torso. En
la actualidad tiene 25 años de edad.

C'Orte,la del rollier, Weekl).

}'IN DE L.\ CA.RRER_\ DE .00 METROS.

Unidos de América, en 48 minutos Yi segundos.
Esta carrera la ganó C. !'!,. Reidpath, cedde los !~\1~1'nte en que cruzaba el punto decisivo.
La fotogrofla indica al yen er e

En la prensa ele ambos hemisferios se hacen comentarios acerca de
las causas del continuado éxito de los americanos en estos concursos
atléticos. Por ejemplo, un escritor dice lo siguiente en el periódico
The Eagle, que se publica en Brooklyn, Nueva York, Estados Unidos
de América: "Una "V"ez más el clima, el medio ambiente y el entusiasmo
de un país del Nuevo Mundo ha producido un team ó grupo de
jóvenes atletas que ha podido hombrearse y hacerle frente la fuerza
atlética combinada del mundo entero, y la ha sobrepujado con
creces." El Sun, periódico de la ciudad de Nueva York, dice lo que
sigue: "El rasgo más interesante de nuestro magnífico team, ó
grupo de jóvenes atletas, es su carácter eminentemente representativo. Muchachos de escuela, policías, hombres de negocios de mediana edad, colegiales, en una palabra, todas las clases de americanos entraron en la composición de lo que probablemente constituye
la partida de atletas más poderosa que jamás se ha reunido en parte
alguna." El redactor de la sección de sport del periódico Vossische
Zeitung, de Berlín, atribuye el triunfo de América á su espíritu
atlético y agrega que "los americanos conen tanto con la cabeza
como con las piernas, y sus victorias olímpicas tienen su origen ó
empiezan á obtenerse es los terrenos y patios de recreo de sus escuelas. He ahí el secreto de la monótona omnipresencia de la bandera
americana en el asta de bandera del estadio de Stockholm."
En último análisis, el éxito de los americanos tal Yez pueda atribuirse al cerebro, los músculos y la energía combinados. Es un
rasgo característico de la nación norteamericana que una vez que se
resuelve á hacer una cosa la hace, y la hace bien. Con su clara
inteligencia y excelente criterio, el americano primero determina el
mejor modo de hacer una cosa, y luego consagra toda su indomable
energía á llevar á cabo su obra. En la agonística, su clara inteligencia primera le enseñó que el ejercicio sistemático le daría por
resultado el desarrollo de la musculatura necesaria; entonces su característica energía lo sostuvo durante todo este arduo ejercicio y, junto
con su natural entusiasmo, lo condujo finalmente á la victoria.

�PAT McDONALD,DE NUEV.\ YORK.
Este corpulento P.&lt;Jlicla fué retratado en el acto de tirar ron la mano una bala que pesaba 16 libras.
l!cDonald batió el re&lt;'ord mundial con su tiro de 50.32 pies en la Olimpiada que se celebró en Stock·
holm.

EL REY DE SUECIA .\DJUDIC.\XDO

PRE:mos.

Su Majestad col()(&gt;!l coronas de laurel en las c-.ihezas de los l'encedorc$.

�474

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Thorpe, además de su recia contextura y espléndida constitución,
tuvo una excelente y sistemática enseñanza práctica durante cuatro
años en la Carlisle Indian School (Escuela de Indios de Carlisle).
Otro tanto puede decirse de dos los atletas americanos.
Ahora bien; que las demás naciones han reconocido ya la eficacia
del sistema americano de ejercicios lo comprueban las siguientes
noticias telegráficas:
Nueva York, agosto 27 de 1912, Karl Diem, presidente de la Unión de Atleta8
Aficionados de Alemania, vendrá á los Estados Unidos este invierno con el fin de
estudiar el sistema americano de ejercicios atléticos. Dicho sistema será aplicado á
los atletas alemanes en los juegos olímpicos que se efectuarán en Berlín en 1916.
Herr Diem ha obtenido la promesa de que el Gobierno le prestará ayuda para
celebrar la reunión de Berlín. Se le entregará una concesión imperial de $25,000
para hacer frente á los gastos preliminares. Ya se está terminando el estadio que ha
de usarse, y que representa la última expresión del arte en la arquitectura de anfiteatros.

Al fin los modernos vencedores llegaron á la patria, y puede decirse,
sin exageración, que la recepción y los agasajos de que fueron objeto
pueden rivalizar con los que siempre se le hacían á los griegos que figuraron en las antiguas olimpiadas. Cúpole á ~ ueva York el honor de
ser la primera de las ciudades americanas que &lt;lió entusiástica y
cordialisima bienvenida á los atletas que regresaron del extranjero
trayendo consigo los lauros y premios obtenidos en los juegos olímpicos. El siguiente comentario que hizo un periódico de la mencionada ciudad dará una idea bastante exacta del júbilo y entusiasmo
que despertó ht llegada de los distinguidos atletas:
Los representantes americanos en los juegos olímpicos fueron espléndidamente
escoltados por una magnífica gran parada que pasó por la Quinta Avenida y Broadway,
hasta la Casa Consistorial, en donde á los victoriosos atletas norteamericanos se les dió
la bienvenida, desfilando la parada ante el Alcalde Gaynor y el comité de recepción.
Los muchos millares de peraonas que se encontraban en la línea de marcha dieron continuos vivas á los vencedores que iban en automóviles. Cada uno de éstos llevaba
dos atletas, y en la parte anterior de dichos vehículos aparecían escritos los nombres
de los ocupantes.
~Iarcharon más de 10,000 personas, guiadas por una vanguardia de policía montada,
bajando desde la Calle Catorce por la Quinta Avenida. Al frente de dicho cuerpo
de policía montada, que formaba la primera división de la parada, iba un batallón de
artillería de la costa al mando del Brigadier General George F. Dyer. La segunda
división se componía de los veteranos! y Boy Scouts, en tanto que en las otras había
miembros del comité de juegos olímpicos, comités de ciudadanos, niños de escuela, el
Team Americano de Juegos Olímpicos, sociedades suecas, etc.

El día que llegaron se les dió, por la noche, un suntuoso banquete,
durante el cual se pronunciaron elocuentes discursos y se describieron
de una manera gráfica é interesante sus proezas, á tal extremo que
se echaba de ver el rubor en el rostro de los héroes, y cuenta que
entre ellos figuraba el gran jefe Thorpe, de bronceadas mejillas. Al
día siguiente se les dió otra inmensa recepción en Filadelfia, con gran

Cortesfa del St-ñor ll. Friedman. d,• la

r. s. Indlan &amp;hool.

FIESTA EN LA ESCUELA INDIA DE CARLISLE EN IIO:NOR DE LOS ATLETAS
QUE TOMARON PARTE EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

Corte,fa del S(•i1or )!. Friedman. dt• lar. S. lndian S&lt;·hool.

IDiA PARTE DE LA GR.\N' J'ARADA QGE SE CELEBRÓ EN LA ESCUELA DE
CARLISLE, EN EL EST.\DO DE PENNSYLVANIA.

La Escuela India. de Carlislecelebm el regreso de sus atletas de los Juegos Ollmpicos de 1912! en los
cuales James Thorpc, uno de los estudiantes de la. precitada escucl11, fu6 coronado como e mejor
atleta en general del mundo.

�LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

&lt;

&gt;

"'º

p

::o-s

,..
"
&lt;

~i
"""'
~~

p

-o

¡.;

z
::,:¡
o
A

e
--:

...:.

·-&lt;
ea;.

r:::

¡::!

e
¡,¡
~

p

u;

·-&lt;
u;

o

u.....
c..

::;:

~~

e

"'e
e

::,:¡

2.;

&lt;,-

..º~~~:.::"~
~

;-:
'f.~

o::
-o

~.t
B~

"~!i
"
~z
~~

o-::

~]
~ ·~
.,&lt;- -

~

::; ~
di:

!t

-c,:
""'

o;

:::o~~
e;
c.,;:

.e;:

.. -

,.,p 'O~
~i

~;4 j:¿
=~
e!
e .;.::

,_J.::

r:::~ ...... !: ~
;:.;:
cr.

:=t

~

·-c.
"'"
;~

&lt;
E...:;
E-

&lt;

1'. "-

-~

~~

&gt;.g
.g

"'o...:: e2
"~
--&lt; e.e
- .. j
g~t
~
,r.

!'!!

~.
gg1

&gt;
::,:¡

¡:,:

~=e

-g e

ff!

::=.:

o ":::
•" z... ¡,¿!
e
~

~ rr.

::
~

;:

g :::
~

~

¡

z

;:...

-g &lt;
~

r,.;

'g ~ ~

~::=

,,. :: &gt;

~ ~;
~
--=
;. :r.i

~~;
::.:.

.:

-. ~ ~=:
f~~
ov
1 ~--: Et";
[ ... E.E.~
~

.

;,:

,..,

""

::

~

477

parada nocturna, y otro banquete, en el cual los altos funcionarios
pronunciaron apropiados discursos de bienvenida.
El único acontecimiento triste y deplorable de la reunión que se
efectuó en Stockholm, fué la inesperada muerte de Lázaro, uno de
los grandes corredores de Portugal, que murió á causa de una insolasión que contrajo en la carrera de Maratón. Es probable que en lo
sucesivo este detalle se modifique de tal manera que la humana
resistencia no tenga que esforzarse excesivamente. No hay para qué
decir que la e}q&gt;resada carrera debió haberse efectuado en las horas
más frescas de la mafí.ana, ó haberse aplazado hasta que el sofocante
calor se hubiera apaciguado. Cumple hacer constar, de paso, que en
la función de beneficio que se celebró posteriormente en el estadio,
se recogieron cerca de $4,500 para la familia del difunto atleta.
Uno de los detalles de la memorable olimpiada de 1912, que merece
especial mención, es el hecho de que la América Latina estuvo dignamente representada. La República de Chile, con ese loable patriotismo y espíritu progresista de que siempre ha hecho gala en todo cuanto
ha podido contribuir á la honra y adelanto de su pueblo, envió un
magnífico team de sus potentes hijos á este concurso mundial, y los
comentarios que sobre ellos ha hecho la prensa comprueban que su
garboso y atlético talante llamó mucho la atención. La circunstancia
de que los chilenos no figuran entre los vencedores que obtuvieron
los primeros premios en la primera sesión en que tomaron parte, no
es ningún baldón para estos valientes jóvenes atletas, y el porvenir
se encargará, seguramente, de demostrar que el hecho que acaba de
citarse no ha de desanimar en lo más mínimo á los denodados representantes de los países latinoamericanos.
El interés que la agonística mundial ha despertado en este lejano
país meridional, se extenderá de seguro á otras regiones, y no cabe
duda de que cuando se celebre la sexta olimpiada en Berlín, en 1916,
en las filas de los mejores ittletns del orbe se encontrarán dignos
representantes no sólo de la indomable Chile, sino también de las
principales naciones de la .América Latina que se enorgullecerán de
mantener muy alto el buen nombre y la honra del Hemisferio Occidental en esta nmistosa rivalidad de la inteligencia y de la fuerza
muscular. Todo lo que es menester es un constante ejercicio sistemático para demostrarle nl mundo entero que las hazañas físicas de
los pueblos del Nuevo )fundo no se limitan exclusivamente á los
Estados Unidos .

�'

LOS ARBOLES PETRIFICADOS DE ARIZONA
N Arizona, cerca de la estación de Aclamana, hállase una de
las más hermosas maravillas que ha producido la naturaleza.
Es un bosque yacente de árboles petrificados-árboles cuya
alturn fué de 200 á 250 pies, y que derrumbados por algún
poderoso agente de la naturaleza, se petrificaron, pero no en piedras
comunes, sino preciosas, como ágatas, calcedonias, jaspes y otras.
)1r. Charles F. Lummis, renombrado escritor y explorador norteamericano, publica en un reciente número de The West Coast Magazine, de Los Angeles, California, una interesante descripción de este
admirable fenómeno, de la cual han sido extractados los párrafo&amp; que
se dan á continuación.
Son, en efecto, árboles de piedra aquellos inmortales gigantes. Son
piedras como el diamante y el rubí, que despiden en su irradiación
todos los matices del arco iris. Son colosales joyas que en otro tiempo
fueron robustos árboles-la madera inmortalizada en refulgente
piedra. Ninguna otra selva de la tierra ha durado tanto, ni con
belleza tan deslumbradora. Hay bosques petrificados tan dispersos
como otros fósiles, vegetales ó animales. Hay ágatas en abundancia
en diversas partes del orbe. Pero, árboles de ágata prismática, por
millones de toneladas, no los hay sino en ~\..rizona.
Según Mr. Lummis, pedazos extraídos de estos árboles petrificados
servían de medio circulante, como una especie de moneda natural,
entre las varias naciones y tribus de aquella región, mucho antea de
que el europeo hollara con su planta el suelo americano. Los antiguos
indios también se aprovechaban de estas piedras preciosas para
adornos, armas y otros artículos de uso personal.
Explica el autor el fenómeno de la manera siguiente: Derribados
por una irresistible fuerza-no un ciclón, ni una twalancha, pues
hubieran caído en .todas direcciones y en confusión-aquellos colosales árboles se acostaron en perfecto orden, con sus copas mirando
al sur. :N"o puede concebirse, pues, que esa fuerza fuera otra que un
terremoto de las primeras dimen'!iones en dirección de norte á sur, y
que quizás fuera la misma onda que desgarró los formidables desfiladeros de Colorado, que los dientes de la erosión royeron hasta darlos
el aspecto aterrador que nos presentan hoy día. Sea como fuere, el
hecho es que aquellos colosales vegetales quedaron tendidos en toda
su longitud, para convertirse en perennes joyas polícromas. Conmociones ó heladas subsiguientes segregaron sus troncos; sus ramas,
conwrtidas en diminutos fragmentos caleidoscópicos, se esparcieron

E

479

�LOS ÁRBOLES PETRlFICADOS DE ARIZONA.

481

por el suelo. Aún en los casos en que puede medirse toda la estatura
de algunos árboles, es raro encontrar un pedazo de más de 20 piés.
Las fracturas son cortes transversales casi perfectos, y nada puede
ser más obvio y cierto que la disgregación se efectuó después de la
total fosilización de los árboles.
Opina el autor que en uno de los estupendos hundinúentos del
período jurásico, aquel yacente bosque mesozóico descendió hasta
una profundidad en que los sedimentos de la era cretácea se asentaron
sobre él, profundidad que, según el gran geólogo Dana, pudo ser de

1 \ a FoN!"tal tll' lu-. Ehcudo-. CnldOi-.
CH!'i(, raellluulo 1&gt;0r F're(I. (i. Plum111er.d(• Ia Ofl t.',

ÁRBOLES PE'fRIFICADOS DE .\.RIZONA.
.
. d comunes sino preciosas, como ágatas,
Lo·más notable de estos árboles es que
~~~

:1:roJr:.i::e:;

'

C'U:;é fadllfado J&gt;Or Fn..l(J. G. .Plummer. 1.lt• la Ulklna FOl"e'htit.l de loi- t-:,Llldo!i l"njdol'O'.

UN 'fRONCO PETRIFICADO CASI E~TERO.

Es muy raro encontrar entre los árboles petrificados de Arizona un pedazo de mús de 20 pies, y quizás
el representado en el grabado es el más largo que se conoce.

Fo1·¡,·.;,tal de· los ~:... tudo~ rnidO!oC.
1 (,,. Plt1111mer· lle la 01\rlna
C'111'(t' radlllado 1•01· F1·e.:,
•

ÁRBOLES PETRIFICADOS DE ARIZONA.
1 ue indica que la disgregación se efectuó
Nóte~e el corte trans\'~:!i:'~1:l~~~:iiil?;~~~~C:m;~ta de los árboles.

unos 9,000 pies. En aquellos antros se precipitaban entonces verdaderas fuentes de azufre, hierro, sal, calcedonia y soluciones de sílex,
y una presión que rompería las costillas del dreadnought más fuerte
como un elefante aplastaría un mosquito, inyectaba estas aguas minerales en todas las fibras de la madera. Claro es que la presión debió
de ser gradual, aumentando á medida que se endurecía el tronco; de
lo contrario, aquellos árboles hubieran quedado aplastados como una
flor se aplana al guardarse entre las hojas de un libro. La mineralización debió haberse efectuado á medida que se iban amontonando
las capas de sedimento.

�483

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CHIMENEAS SIN HUMO.

Vino después la edad terciaria, y los continentes sepultados reaparecieron ante los rayos del sol, merced á un levantamiento, tan paulatino y uniforme, que no se alteraron en lo más minimo las capas sedimentarias. Las erosiones y corrosiones de la intemperie empezaron
entonces á carcomer los sedimentos, y estrato tras estrato fué desapareciendo. Resurgió entonces aquel maravilloso bosque, para hacer
relumbrar bajo el mismo sol que millones de años antes diera calor
á sus hojas, las multicolores irradiaciones de su nuevo ropaje.

de que descienda la temperatura de ignición. Á este fin, el fogón
debe ser alimentado mecánicamente, pues que así su distribución
será más uniforme y el abasto de aire podrá ser regulado más fácilmente. Si esta operación se hiciera á mano, claro está que sería
imposible la alimentación continua y por tanto tendría que cambiarse el abasto de aire, siendo necesaria una cantidad adicional de
éste inmediatamente después de cada ignición, á causa de la rápida
clestilación de los gases del carbón, máxime si es bituminoso. La

482

CHIMENEAS SIN HUMO
XTERIOR11ENTE las nubes ele humo que despiden las chimeneas de las fábricas eran consideradas como un indicio de prosperidad; por el contrario, ahora una chimenea
humeante es prueba de mllla adminístración y en realidad causa de dismunición en los dividendos que debieran percibir
los dueños do todo establecimiento fabril. Esta aseveración queda
plenamente demostrada en un interesante artículo recientemente
publicado en The Scicntific American por S. B. Flagg, ingeniero de
la Oficina de )finas de los Estados Unidos. 4i\.segura el autor que el
humo de las chimeneas es debido á la defectuosa distribución del
combustible en los hornos ó fogones, lo que, según él, ha quedado
comprobado por las investigaciones que especialistas competentes
han estado llevando á cabo durante los últimos 10 años. El mismo
problema ha ocupado también la atención preferente de las grandes
compañías fabriles y hasta del Gobierno de los Estados Unidos.
Estos estudios han ·dado por resultado: (1) El perfeccionamiento
de los fogones y maquinarias; (2) la demostración de que para la
debida combustión del carbón es necesaria una inspección inteligente
y de que las carboneras deben estar acondicionadas en tal forma que
sean agradables para los fogoneros, pudiéndose así retener los servicios
de la mejor clase de ellos; (3) un creciente sentimiento público á
favor de la supresión del humo, y (4) una propaganda sistemática
para la implantación de disposiciones que reglamenten la emisión de
humo.
El procedimiento de la combustión consiste en la combinación
química de los elementos combustibles del carbón con el oxígeno
del aire; para cada substancia hay una temperatura, llamada de
ignición, á un grado menor de la cual no arde. Así, pues, para que
la combustión sea eficaz y no produzca humo, es necesario que haya
aire en cantidad adecuada y que éste se ponga en contacto con el
carbón (ú otro material que se use, como leña, petróleo, etc.) antes

A

ClIIMENE .I. DE UN FOGÓN EN EL QUE
NO SE II..I. ESPARCIDO EL COMBUS·
TIBLE UNIFORMEMENTE; DE ..1.lIÍ EL
IIUMO.

CIIIMENEA DE UN FOGÓN EN EL QUE EL
COMBUSTIBLE FUÉ UNIFORMEMENTE
ESPARCIDO.

mezcla del aire adicional y de las materias volátiles se efectúa mediante chorros de vapor ó por medio de arcos, paredes ó pilones ele
ladrillo para desviar los gases. El método de encender puede también afectar la emisión del humo y la efirncia con que arda el combustible.
Las dos fotografías que se acompañan muestran en contraste el
efecto del método empleado en el manejo de un horno. Fueron
tomadas 25 segundos después de haberse echado carbón en el fuego

�484

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y de cerrarse las compuertas del horno. En uno y otro caso se
emplearon 25 libras de carbón mixto. En el primer caso, el carbón
se echó en el fogón sin ser distribuido uniformemente y no se le
suministró cantidpd adicional de aire; de ahí la densidad del humo
emitido por la chimenea (véase el grabado de la izquierda). En el
segundo caso, el carbón fué colocado en la parte delantera del fogón
en donde los gases eran despedidos con más lentitud, y se admitió la
entrada de aire adicional; al propio tiempo se lanzaron dos chorros
de vapor desde la parte delantera del fogón, para mezclar el aire con
los gases. El resultado fué que no salió humo de la chimenea (véase

1. Densidad del 20 por 2. Densidad del 40 por 3. Densidad del 60 por 4. Densidad del 80 por
cient-0.
ciento.
ciento.
ciento.

ESCALA DE RINGELMANN PARA LA GRADUACIÓN DE LA DENSIDAD DEL HUMO.
Colócase al nivel de la "ista del observador, quien á su Yez debe situarse directamente enirente de la chimenea que ba de estudiarse. Comparando el humo que sale de ~stl} con el correspondiente cuadro de la
escala, apunta el número respectiYo y la hora de la observación. Esta se repite cada cuarto de minuto
6 cada medio minuto. De las aptmtnciones hechas se puede determinar la densidad media por boro 6
por d1a. La apuntación No. Oquiere decir que no bny humo, en tanto que la No. 5 indica que la densidad es de 100 por ciento; en No. Oel cuadro serla completamente blanco, y en No. 5, totalmente negro.

el grabado de la derecha). Los mismos resultados se han obtenido
en pruebas realizadas con locomotoras ferroviarias.
Para graduar la densidad del humo, se emplea la escala de Ringelmann, en la que hay cuatro cuadros rayados en forma que representen
densidades del 20, 40, 60 y 80 por ciento, respectivamente. El
cuadro Ko. O sería totalmente blanco, que es cuando no hay humo
en absoluto. El Ko. 5 sería [negro del todo, ó sea 100 por ciento.
Colocándose el observador en línea recta frente á la chimenea que ha
de estudiar, y mirando de ésta á la escala, puede al instante determin nr
la: densidad del humo que despide.

57756-Bull. 3-12-10

�APARATOS LUMINOSOS
,
PARA EL EJERCITO
fl

fl

fl

I los experimentos que actualmente se están llevando á cabo en
el Fuerte Oglethorpe, Estado de Georgia, resultan satisfactorios, la caballería de los Estados Unidos adoptará para su uso
brújulas luminosas, discos fosforescentes (que se colocan en
la espalda de cada batidor) y luces eléctricas de bolsillo, merced á
los cuales aparatos las tropas montadas podrán marchar en las
noches más oscuras con la misma precisión que durante el día. Las
pruebas durarán seis meses, y se realizan en las condiciones más
severas que pudieran experimentarse en tiempo de guerra.
La Junta de Equipos de Caballeria del Departamento de Guerra
de los Estados Unidos ha recomendado que cada escuadrón esté
provisto de brújulas luminosas por el estilo de las que usan los
ejércitos de otros países, en los que resultó ser una valiosa ayuda
para las marchas nocturnas á través de campos desconocidos. Las
brújulas que se están probando tienen en su esfera una capa de una
substancia en la que el radio entra como componente, y que, al
contrario de la pintura fosforescente ordinaria, no necesita ser
expuesta á la luz del día, sino que está siempre lista para el uso,
reteniendo su brillantez por un periodo indefinido.
Los discos fosforescentes, de brillantez intensa, están hechos de
cartón impermeable con una gruesa capa de pintura luminosa. Se
colocan en la espalda de los batidores y se sujetan por medio de
correas cruzadas. Para excitar la brillantez es preciso exponerlos á
la luz del sol, y cuando se ensucian no hay más que pasar por encima
un paño mojado en agua templada. Con la ayuda de estos discos, y
de las brújulas luminosas, todo un escuadrón de caballería puede
marchar rapidamente sin gran dificultad, aún en las noches más
tenebrosas.
Recomienda también la referida comisión el uso de luces eléctricas
de bolsillo. Opínase que habrán de ser de gran utilidad para los jefes
y oficiales en la dirección de operaciones nocturnas y para leer
despaohos y examinar caminos, puentes y ríos por donde ha de cruzar
la caballería.

S

486

DISCO FOSFORESCENTE Y BRÚJULA LU){]XOSA
PARA EL EJÉRCITO.

Las pruebas hasta ahora efectuadas con estos aparatos han
demostrad&lt;:&gt; su gran utilidad para las maniobras nocturnas
de la cabaUeria.

�MAQUINA RECORDADORA
EGÚN la revista Popular 1Iechanics, de Chicago, un inventor
neoyorquino ha ideado recientemente un prodigioso aparato
cuyo objeto es evitar el olvido. Es una verdadera máquina
recordadora, merced á la cual el hombre atareado no correrá el
riesgo de perder dinero á causa de falta de memoria; será su más
fiel compañero, siempr&lt;' alerta para recordar á su amo todos los compromisos y deberes que tiene que cumplir.
La "memoria mecánica," que ello es en efecto el nuevo aparato,
funciona por me&lt;lio de u.n gran muelle que un reloj ordinario deja
esmlpar á intervalos predeterminados. Viene (1 ser una caja de 6
pulgadas de alto por 6 de largo que se coloca sobre el escritorio.
Tiene todo el aspecto de un reloj de mesa, con tres series de casillas,
una para los meses, otra para los días, y la tcrcl'ra para cada cuarto
de hora.
Para el hombre de estado, el abogado, el profesor, el médico, el
comerciante, para todo individuo, en fin, cuy11 1,rnltiplic1dad ele
atenciones requiere un memorandum en el que las apunte religiosamente, el ingenioso aparato do que hablamos ?S valiosísimo. Todo
lo que tiene que hacer es inscribir el respectivo apunte en una tarjeta
ad hoc que inserta en la casilla correspondiente, y la máquinll se
encarga por sí sola de avisarle en el tiempo debido. No importa que
el compromiso sea registnido con un año de anticipación ó sólo
15 minutos untes; automática é irremisiblemente el aparato da el
aviso haciendo sonar prolongadnmente un timbre y dejando caer ante
el individuo la tarjeta del caso.
Asimismo, el invento que nos ocupa puede servir para hacer
recordar los diversos deberes de todo el personal de una ofici11t1,
llenándose de tarjetas en que se registre el trabajo que cada empleaclo
tiene que hacer al día siguiente á horas determinadas. El timbre
no suena ámenos que haya en la, caja una tarjeti1.

S

488

LA MÁQUIXA RECORDADORA.
Al pie del grabado se ve un modelo de las tarjetas que se insertan en el aparato. La primera columna
es de los meses; la segunda, de los dl~ de )a se!119nll; la tercera, de las horas del d!a; y la cuarta, de
los cuartos de hora; en las partes superior é in!enor están los dlas del mes. Frente al respecti.,o mes
fecha, dla, hora y cuarto de hora, se pone un punto negro, y en el espacio en blaneo de la derechas:
hace el apunte del CtlSO.

�491

REPÚBLICA ABGENTINA.

La citada ley fija también en 59,827,100.79 pesos moneda nacional y en obligaciones
ya contratadas 17 ,022, 727 pesos moneda nacional los gastos de obras públicas dÜ'ltribuídos en los siguientes departamentos:
Pesos moneda
nacional.

Departamentos.

RECAUDACIÓN ADUANERA EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1912.

Obligaciones y
títulos.

--1-

Por derechos de importación, almacenaje, eslingaje, sellos y adicionales, las aduanas
de la. República. Argentina recaudaron durante el primer semestre del año en cU1'80
1,126,466.82 pesos oro y 85,383,121.17 pesos moneda nacional, contra. 1,144,233 pesos
oro y 83,522,938.20 pesos moneda nacional en igual período de 1911.
DEMOGRAFÍA DE LA CAPITAL EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1912.
Durante el primer semestre del año en curso el movimiento demográfico de la ciudad
de Buenos Aires fué como sigue: Nacimientos, 25,461; defunciones, 10,857; y matrimonios, 6,679; contra. 24,525, 10,929, y 6,50-t, respectivamente, en igual período de
1911. Las defunciones de niños de O á 2 afios acusan un total de 2,668 en el primer
semestre de 1912 y de 2,966 en el de 1911. Deduciendo el porcentaje de párvulos
fallecidos por cada 100 defunciones generales corresponde al semestre de 1912 el 24.6
por ciento y el 27.l al de 1911.
SECCIÓN ESPECIAL DEL BANCO DE LA NACIÓN.

El Poder Ejecutivo de la Argentina sometió recientemente á la aprobación del
Congreso ~acional un proyecto de ley creando una sección especial del Banco de la.
:'l'ación destinada á realizar operaciones de crédito con las sociedades cooperativas
agrícolas constituídas por agricultores de una misma localidad. El Gobierno depo·
sitará una suma de $4,000,000 oro en títulos, destinada exclusivamente á estas
operaciones.
CAMBIOS EN EL GABINETE.
Por renuncia presentada por el Sr. José María. Rosa del cargo de Ministro de
Hacienda, el Poder Ejecutivo de la República Argentina nombró en su remplazo al
Sr. Enrique Pérez, Administrator General de Impuestos Internos. Este nombramiento ha sido muy bien acogido por la opinión pública y la prensa.
PRESUPUESTO PARA 1913,
El proyecto de ley de presupuesto para el ejercicio económico de 1913 sometido
por el Ejecutivo de la Argentina al Congreso Nacional calcula los ingresos en
348,572,812.77 pesos moneda nacional y fija los gastos ordinarios de la administración
en 308,741,629.12 pesos moneda nacional. Los egresos ~e reparten como sigue:
P~ moneda nacional.

Congreso.................................. . . . ....................
Interior.................................................. . . . . . . . . .
Relaciones Exteriores y Culto......................................
Hacienda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inciso único: Deuda pública........ . . . .......................... .
Justicia e Instrucción Pública............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guerra............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agricultura.......................................... .. ..........
Obras públicas..... .. .... . ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pensiones, jubilaciones y retiros................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adquisiciones militares............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5, 178, 580. 00
45, 466, 287. 12
5, 028, 308. 05
21, Oi3, 964. 00
79, 446, 194. 25
49, 800, 000. 00
29, 123, 262. 20
26, 358, 076. 00
15, iOO, 597. 50
8, 754, 360. 00
12, 512, 000. 00
10, 300, 000. 00

Total. .. , .................... . ............................. 308, 741, 629.12
490

Interior ................................... . ................................ .
Relaciones Exteriores y Culto .............................................. .
IIacienda.................................................. . ............... .
Justicia e Instrucción Pública .............................................. .

2,400,000.00 ············

610,000.00 ············
362,000.00 ,........... .

4,000,000.00 •····· ...... .
Guerra ..................................................................... . 1,000,000.00 '········ · ···
1,225,
210. 34 l. ........ .
Marina .................................................................... .
740,000.00 ........... .
Agricultura ...............•...........................•.................. •..
Obras públicas ...........•.................................................. 49,489,890.45 ! 17,022,727
Total................................................................. 59,627, 100. 79

17,022, 7?1

Los gastos presupuestos en el artículo anterior serán cubiertos con los siguientes
recursos:
Recursos.

Pesos moneda
nacionnl
·

I

Saldo de rentas generales proveniente del presupuesto ordinario. . . . . . . . . . .
Fondos provenientes del empréstito, Ley 8123... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fondo de irrigación, Ley6546. .............................................
Fondos provenientes de la venta de tierras, Ley 5559........................
Obli¡(aciones de irri~ación... .. . .. . . . . . . . . . .. . .. .. . . .. .. . . . . . . . . . . . . .. . . .
'l'ftulos del puerto de_la Capital. .... ···: . ... .. ..... . ....... ......... ... .
Tltulos del Ferrocarril Nordeste Argentino ................................

(?bligaciones Y
tltulos.

39, 831, 183. 65 ........... .
1, 580, 000. 00 ........... .

7,500,000.00 ...... .. ... .
10, 916, 020. 45 ........... .
. . . .. .. . . . . . . . .. 5,000.000
. .......... ..... 10,500,000

·-¡-·..............

1,522, 7?:1

Total.... . .................. ......... .. ......... .. .... .. ...... ... . ... 59,627,204.10 1 17,022, 727

BASES PARA LA EXPLOTACIÓN DE TELÉGRAFOS Y TELÉFONOS.
El Gobierno de la República Argentina, considerando que es una medida de previ·
sión y de conveniencia el establecer para lo sucesivo y de una manera uniforme las
bases y demás condiciones á estipularse en las concesiones que se otorguen á empresas particulares para el establecimiento y explotación de telégrafos y teléfonos, dictó
un decreto fijando las bases generales á que quedan sujetos los concesionarios de dichas
empresas, cuyo texto íntegro salió publicado en el Boletín Oficial de fecha 15 de
julio del corriente año.
INSTALACIÓN DE AVISADORES ELÉCTRICOS PARA[INCENDIOS.
Por decreto presidencial reciente se autoriza al Departamento de Policía de Buenos

Aires para sacar á concurso p6blico la instalación de aparatos aviEadores eléctricos
para incendios en las calles de la ('apital federal.
DONACIÓN DE UN DIPLODOCUS CARNEGIERI AL PRESIDENTE DE LA
REPtiBLICA.

Á principios de agosto último llegó á Buenos Aires procedente de Nueva York un
calco del gigantesco fósil Diplodocus carnegicri, donativo del Sr. Andrew Carneyie al
Presidente de la República Argentina, con destino al Museo de La Plata. Las dimensiones de este monstruo fósil son de 25 metros de largo por 4 metros de ancho; su forma
es la de un gigantesco lagarto. El citado museo ha aumentarlo sus riquísimas colec·
ciones con un elemento inestimable, que muy pocos museos del mundo poseen.
Igual donación ha hecho Mr. Carnegie al Zar de Rusia, al Emperador de Alemania, al Rey de Italia y al Emperador de Austria.

�492

LA UNIÓN PANAMERICANA.

SERVICIO DE NAVEGACIÓN ENTRE BUENOS AIRES Y ASUNCIÓN.

Según informes del Sr. Cornelius Ferris, jr., Cónsul de los Estados Unidos en Asunción, Paraguay, la compañfa de vapores Domingo Barthe inauguró recientemente un
servicio de vapores para pa.sajeros entre Buenos Aires y Asunción por la misma vía.
establecida por la )fihanovich Co. Los vapores están provistos de todos los adelantos
modernos, podrán acomodar 80 y 120 pasajeros, respectivamente, y saldrán de cada
ciudad los domingos. Dicha compañía proyecta aumentar el número de buques á
medida que el servicio lo requiera.
Con el fin de establecer la competencia, la )fihanovich Co. aumentó su flota con
dos nuevos buques, cada uno de los cuales tiene capacidad para 260 pasajeros de primera clase. Además del servicio bisemanal que tiene ya establecido esta compañía,
los dos nuevos vapores saldrán de Buenos .Aires y Asunción todos los do~os.
Ya se han dejado sentir las consecuencias de la competencia entre ambas compañías, pues el valor de los pasajes ha sido reducido en un 25 por ciento, la distancia
entre ambos puertos la recorren los vapores en menos tiempo y el servicio se hace
con mayor regularidad, así como también ha hecho aumentar el servicio de correos
entre ambas ciudades.

LA INDUSTRIA EN LA REPÚBLICA .

Según las últimas estadísticas, en el Brasil ha.y 3,258 fábricas de todas clases, las
cuales emplean 151,841 operarios. El capital invertido en estas empresas asciende
á 665,676,000 milreis ($225,000,000 oro, aproxima.da.mente). En Río de Janeiro
solamente existen 670 fábricas, cuyo capital es de 169,989,000 milreis y cuya producción anual es de 232,928,000 milreis; luego viene San Paulo con 326 fábricas con
capital de 128,702,000 milreia y una producción anual de 118,087,000 milreia. Río
Grande do Sul ocupa el tercer lugar.
La industria más importante del Brasil es la de tejidos, que cuenta con no menos
de 194 fábricas, cuyo capital en globo es de 268,370,000 milreis y cuya producción
anual es de 77,100,000 milreia en artículos de lana. y 234,884,587 en artículos de algodón.
SINDICATO DEL TABACO.

Las principales casas tabacaleras del Brasil formaron un sindicato con el fin de
comprar la cosecha total de Río Grande para imponer sus precios á los fabricantes en
pequeña escala y exportar el excedente á los mercados extranjeros á precios que,
relativamente bajos, les dejen una buena remuneración.
NUEVO EMPRÉSTITO .

E l Poder Ejecutivo de Bolivia negoció un empréstito de .t25,000 al i por ciento de
interés anual y 1 por ciento de comisión con el Banco de la Nación Boliviana el 1° de
julio del año en curso, el cual será dedicado á la construcción de un ramal del Ferro
carril Arica-La Paz á Corocoro, asiento minero de gran importancia. El Gobierno
Boliviano considera de suma urgencia la. construcción de este ferrocarril.

INMIGRACIÓN EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1912.

Durante el primer semestre del año en curso entraron al Brasil 86,554 inmigrantes
de varias nacionalidades; es decir, 26,162 inmigrantes más que en igual período de
1911 y 45,262 más que en el mismo semestre de 1910.
TRIUNFO DE LA CIENCIA BRASILEffA.

RADIOTELEGRAFÍA EN LA REPÚBLICA .

El Gobierno Nacional de Bolivia aceptó una propuesta de la casa Marconi para la
instalación del servicio de telégrafo sin hilos en la República, que pondrá en comunicación á Bolivia con Europa mediante las instalaciones que tiene dicha casa en
Puerto Yelho y Manaos, Brasil. La propuesta 1farconi está dividida en dos grupos;
el primero comprende las ciudades de La Paz, Riberalta, Rurrenabaque, Cobija y
Trinidad; y el segundo, las de Cochabamba, Puerto Suárez, Santa Cruz, Sucre y
Yacuiba. El valor del contrato es de .t67,000, pa,,aadero en cinco contados, corriendo
por cuenta de la compañía la tmslación é instalación de los aparatos y la construcción
de las torres.
FERROCARRIL DE LAS 1UNTAS DE SAN ANTONIO Á TARUA.

El Sr. Guido de Voltaire presentó al Gobierno de Bolivia una propuesta para construir
y explotar un ferrocarril de trocha de 1 metro, con su respectiva línea telegráfica, que,
partiendo del lugar más conveniente de las Juntas de San Antonio ó Fortín Campero,
en la frontera limítrofe con la República Argentina, y remontando la ribera del Río
Bermejo, llegue á la ciudad de Tarija, atravesando las capitales de las Provincias
Arce y A. vilés. El costo del ferrocarril se calcula en .tl,000,000. El peticionario se
compromete á entregar al servicio público el susodicho ferrocarril cinco años después
de haber sido aprobados por el Gobierno los planos, estudios y presupuestos correspondientes.

El Instituto Naval de Medicina. Tropical de Ha.mburgo otorgó el 'premio Schaudinn
de protozoología al distinguido bactereólogo brasileño Dr. Carlos Chagas. Este es un
gran triunfo de la ciencia brasileña, pues entre los candidatos para dicho premio
figuraban celebridades como los Dres. Erlich, Roux y Lavernan.
ESTACIÓN EXPERIMENTAL PARA LA CAffA DE AZÚCAR.

En la. villa Campos del Estado de Río Janeiro se principió la construcción de una
estación experimental para la caña. de azúcar, para lo cual el Ministerio de Agricultura
contrató los servicios profesionales de un personal de reconocida. competencia.
En Pernambuco, centro azucarero de mucha. importancia, se establece!"á. también
una estación de la misma clase.
DESCUBRIMIENTO DE UNA IMPORTANTE MINA DE HIERRO.

En Bom-Successo, cerca de )Iinas, fué descubierta recientemente una rica mina. de
hierro cuya rendimiento es de 75 por ciento de mineral de primera calidad.
FERROCARRIL DE ARAGUARA Á RÍO PETRO.

Á principios de julio úllimo fué inaugurada. oficialmente una nueva lfnea férrea que
une las poblaciones de A.raguara y Río Petro en el Estado de San Paulo. La extensión
de esta vía es de 230 kilómetros.
493

�494

495

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

EXPOSICIÓN AGROPECUARIA EN RÍO DE 1ANEmO .

El valor de la exportación de bananos por el puerto de Santa Marta durante al año
de 1911 se elevó á la suma de $2,112,855.50 oro americano. El número de trabajadores
empleados en la región bananera es de 5,000, aproximadamente.

En conmemoración del aniversario de la abolición de la esclavitud en la República
He celebrará en Río de J aneiro una gran exposición agropecuaria el 13 de mayo de 1913.

MUESTRARIOS DE MERCANCÍAS .
BmLIOTECA DEL BARÓN DE RÍO BRANCO.

El Gobierno Brasileño adquirió por $120,000 oro todos los objetos de arte y la biblioteca que pertenecieron al difunto Barón de Río Branco.

El Ministerio de Hacienda de Colombia dictó una resolución por la cual fija en dos
años el plazo para que los agentes viajeros puedan reexportar los muestrarios de
mercancías que hayan introducido personalmente á la República.

GRAN CENTRAL ELÉ CTRICA.

REAPERTURA DE LA CASA DE MONEDA DE MEDELLÍN.

En Río de Janeiro se constituyó recientemente una compañía con el objeto de
fundar una gran central eléctrica utilizando para ello las caídas del Río San Francisco
llamadas de Paulo Alfonso. La potencia de la fábrica será. solamente de 200,000
caballos al principio, pero después de un tiempo se aumentara á 300,000 caballos.

Por decreto No. 694, de 5 de julio de 1912, el Presidente de la República de Colombia
autoriza al gobierno del Departamento de Antioquia para que, á su costa y bajo la
vigilancia del Gobierno Nacional, proceda á la reapertura de la Casa de Moneda de
Medellín y á la acuñación en ella de monedas de oro de una y de media libra colombianas. Las monedas que se acuñen deben tener las condiciones de Jey, peso y
diámetro que fija la ley 35 de 1907, y ser en lo posible tan perfectas como la~
inglesas. Los troqueles deberán someterse á la previa aprobación de] Ministerio del
Tesoro.
Dicho decreto autoriza también al gobierno del Departamento de Antioquia para
cobrar los derechos de amonedación y de apartado de metales &lt;le que trata el artículo
21 de la ley 59 de 1005, por las cantidades que se introduzcan á la Casa de Moneda de
MedelHn para su acuñación. Queda facultado el mismo Gobierno para establecer por
su propia cuenta y á su costo la oficina de apartado de metales, ó para dejará la industria
privada la afinación de las pastas destinadas á la acuñación.

INSPECCIÓN DE LA PESCA.

El Gobierno del Brasil acaba de instituir la oficina de inspección de la pesca en la
República, de acuerdo con un reglamento elaborado por el Sr. Pedro Toledo, Ministro
de Agricultura. Dicha inspección estudia!".í y hará conocer los recursos naturales de
laB aguas brasileñas; fundará estaciones á lo largo de las costas y en la.~ islas vecinas Y
establecerá. escuelas de pesca, colonias de pescadores, estaciones de piscicultura,
puertos de pesca y frigoríficos. El Gobierno favorecerá la organización de cooperativas de pesca.dore.'! y el establecimiento de sociedades de socorros mutuos y de seguros
marítimos. También subvencionará á los pescadores, y á las empresas, compañías
y asociaciones que establecieren á bordo de 8\lS navíos cursos de pesca de acuerdo con
el reglamento.
Las compañías pesqueras también podrán obtener del Qobierno concesiones de
tierras en las costas é islas con el fin de fundar en ellas establecimientos de pesca,
talleres, saladeros y frigoríficos, y se les concederá también una reducción en los
derechos de importación de sus materiales y utensilios.
El Gobierno Brasileño manejará directamente el servicio de la pesca y establecerá
zonas con tal fin. Las primera.'! estaciones que se fundarán este año estarán situadas,
una en la Capital Federal, otra en ei'norte y una tercera en el sur de la República.
EL LLOYD BRASILEÑO.

El Gobierno de la República del Brasil resolvió administrar directamente la compañía nacional de navegación denominada Lloyd Brasileño.

COLOMBIA
.......
CULTIVO DEL BANANO EN SANTA MARTA.

En las regiones de la Ciénaga y Puebloviejo, del Departamento del 1fagd~lena, el
rultivo del banano ha tomado tan considerable incremento que las exportaciones de
esta fruta que en 1905 sólo fueron de 863,750 racimos, en 1906 se elevaron á 1,295,228
racimos; en 1907, á. 1,783,907; en 1908, á 2,028,850; en 1909, á 3,222,152; en 1910, á
3,844,519; y en 1911 alcanzaron un total de 4,901,89·1 racimos. La exte_nsión cul~vada
es de unas 11,000 hectáreas, pero existen tierras apropiadas para el mIBmo cultivo en
cantidad no menor de 50,000 hectáreas y fa!tAn por cultivar las inmensas y feraces
vegas del Ariguaní que brindan un brillante porvenir á la industria del banano.

CAMBIO DEL PAPEL MONEDA.

Por decreto del Ministerio del Tesoro, del 15 de j ulio último, se prorrogó hasta el
30 del corriente mes el cambio de los billetes de 10 y 20 pesos, de cualquiera edición
y el de los de las siguientes ediciones, cualquiera que sea su valor: Otto Schroeder y
Paredes y Villaveces; departamentales de Antioquia, Santander y de los diversos
bancos particulares adoptados como billetes nacionales durante la guerra última, que
son: Caja de Propietarios y Banco Popular, de Márquez, Hipotecario, Internacional,
Unión y de Bogotá.
Dicho decreto fija también el 30 de septiembre para el cambio de billetes de centavos
papel moneda, cualquiera que sea su edición. Los billetes de 50 y 100 pesos de ediciones anteriores á la ingleda quedaron de~de el 1° de julio último bajo las sanciones
establecidas por el decreto ~o. 802 de 1911 y la Junta de Conve!'llión y Comisiones de
Cambio fué autorizada por decreto No. 638 del corriente año, para cambiar, durante
un trimestre que vence el 30 de septiembre próximo, la.Q existencias que hubiera de
ellos el 30 de junio de 1912.
POBLACIÓN DE LA REPÚBLICA .

Según los datos publicados por la Junta Central del Censo Nacional de Colombia, el
censo del presente año dió para la República un total de 5,013,850 habitantes, distribuídos a.sí:
Antioquia ......... • ........... - ...................................... .
Atlántico ............................................................ .
Bolívar •................................. , ......................... .
Boyacá ................................. . .... -- .................... - .
Caldas ................................... . ....... ·········.··········
Cauca .............................................................. .
Comisaría de .\rauca . . ................ . ............................... .

,

741,816
114,887
425,975
586,499
341,198
:211, 756
4,921

�496

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

Comisaria de Juradó .................................... . ............ .
Comisaría de la Goagira .... .................................... · . · · · · · ·
Cundinamarca ................................. . ........ . ....... · · · · · ·
Huila .. ... ...................................................... · · ····
Intendencia del Chocó ............ .. ..................... .. ...... · · · · · ·
Intendencia. del Meta ................................ ···· · ·············
)lagdalena ..... ................................. - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Nariño ........................................ - . -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Norte de Santander_ -..... . .. . ..... -.. - . - ....... - · --· - · - · - -· -· -· -· · · ·
Santander .................... . ........... -... - - . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Tolima . . ........................................................... .
Valle del Cauca .................................. - · .. · · -· · · · · · · · · · · · · ·
Lazaretos ................... . . . .............. · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

6,406
75,795
721,615
158,191
60,544
9,299
149,557
311, 791
204,381
400,084
283, 333
2li,147
6,655

Total.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 031, 850
En estos datos no están incluídos los habitantes de las comisarías del Yaupés, del
Putumayo y del Caquetá, de reciente creación, ni las tribus $alvajes que moran en las
selvas del .Amazonas, del Orinoco, del Opón y de otros territorios.
PRODUCTOS DE RENTAS Y BIENES NACIONALES EN 1910 Y 1911.

Según los últimos datos publicados por la Dirección General ~e Estadística de
Colombia los productos de rentas y bienes nacionales du.rante los anos de 1910 Y1911
flleron como sigue:
EX 1910.

Producto

Producto
bruto.

Gastos.

~~~', ~~j~

5242•168· 54

llquido.

- - - - - - - -- - ------Salinas terrestres ...........•. . . · · · · · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Salinas mar!timas.... ... . . . • . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Minas de Supla y Marmato ................. ···· •· ···· · · ·· ····
Ferrocarril de la Sabana .. ........................... ········· ,

Bienes nacionales .................................. ·.· · ·······
Impu:::~~-~i~:: :: : : : : : : : : : : : :: ; : :: :: : : : : : :: :::::::::: :::,

140,337. 07

16,000.00 ··· ·· · ·.;.;,· · ··

243, 052. 66
l36, '"""· 5 3
38, 223. 93 · · · · · · · · · · · · · ·

1,5::::::

1•• -~;~: ;~.·

$&lt;194,57i. 62
, 442. 00
394
16 000 00

00' 816. 13
1 R' ·

iMJ:

3 : 223 93':
24
4

;~·¡l,OH, ~- 16

CANJE DE RATIFICACIONES DE UNA CONVENCIÓN.

EN 1911.

-

CONCURSO DEL ATENEO DE COSTA RICA.

Para conmemorar el 91° aniversario de la Independencia Centroamericana y para
estímulo del pensamiento y arte nacionales, el Ateneo- de Costa Rica ha abierto un
concurso público con los siguientes temas: Consejos á las madres para la crianza de los
nitlos y para disminuir las enfermedades más corrientes de la primera infancia; medidas
profilácticas que deben adoptarse para combatir la propagación de la disentería,
paludismo, ankilostomiasis, y tuberculosis; exposición y crítica de las leyes que ha
tenido y tiene Costa Rica acerca de bancos de emisión; examen de la teoría constitucional y de las leyes secundarias referentes al sufragio popular; conveniencia de
procederá la electrificación del Ferrocarril del Pacífico; proyecto de casa. que satisfaga
las condiciones siguientes: resii:.1:ir sin daños de ninguna cla.~e terremotos de intensidad
IX (escala Rossi-Forel), ser higiénica, poco combustible y convenir por su precio,
sus dimensiones y Sil distribución interior á una familia costarricense de cinco personas
y de recursos escasos; conveniencia del sistema de las quemas como método de cultivo
para la limpia de los terrenos de agricultura; mejor forma de caminos y mejor sistema
adminil!tn1tivo y económico para su construcción y mantenimiento; medidas par-a. el
aproYechamiento de las aguas públicas y Sil distribución del modo más eficaz y efectivo
tanto desde el punto de Yista del riego como del de sus usos industriales; necesidad
de un ideal superior en la educación de la juventud costarricense; formación de una
liga de estudiantes pobres; or¡tanización de la escuela de artes y oficios; una composición musical de estilo serio y una de estilo ligero pam piano, orquesta o banda;
cuadro de costumbres, al óleo, tomado &lt;lirectamente del natural; retrato al óleo, tomado
del natural; estudio de cabeza ó fragmento del cuerpo humano; paisajes, acuarelas,
etc., tomados del natural; un ensayo acerca de un tema libremente elegido por el
autor; un poema lírico con tema libre, y una fotografía de un paisaje costarricense
inédito.
Los trabajos deberán ser originales e inéditos y escritos en castellano. Los mejores
sobre cada tema serán premiados con un diploma honorífico y serán publicados por el
Ateneo. Los resultados &lt;lel certamen se proclamarán en sesión solemne del .\.teneo
el 15 del mes en curso.

Producto
bruto.

Gastos.

$~~~·. ~~: ~

$189, 805. 35
54, 128. 44

Producto
liquido.

1

Salinas terrestre;. . . . . . . . . . . . . . . . . • ..... . .... · · · · • · · · · · · · · · · ·
Salinas mar1timas .. . . .. . ..........•...... -. ... ..•...... ·. · · ·
Minas de Supla y Marmato. .. ...... ..... .. . . .. . . .. ... . . . . . . •
Ferrocarril de In Sab3na. . .. . ............... . . . . . ...... .. .....

Bienes nacionales .. ........ . . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · J
Impuesto de minas......... . .... ..... ............ . ... . ...... .

16,000.00
263,203. Si

;g,f.{·
~
- , ·"'· -

Total. .......•........................ .. ................ , 1, i09, 360. 09

136,367.06
_· ·_··_·_· ·_··_·_··_· ·
1

38(), 300. 85

~S,152.69
544,588. 43
16,000.00
126,836. 81
10,323. 29
23, 15'!.02
1, 329, o.,9. 24

Al comparar las cilras de ambos períodos resulta que los ¡tastos disminuyeron en

1911 en la suma de $138,441.29; el producto bruto aumentó en 1911 en $115, 757 .i9,
y el producto líquido aumentó en $254,199.08 también en 1911.

E l rlía 9 de mayo del arlo en curso se efectuó en San Jo~é el canje de las ratificaciones
de la com·ención para fijar la condición de los ciudadanos naturalizados que renuevan
su residencia en el país de su origen, que fué firmada en dicha ciudad el 10 de junio de
19ll por los plenipotenciarios de Costa Rica y de lo~ Estados Unidos de América.
DECRETO SOBRE PAGO DE ACCIDENTES FERROVIARIOS.

Por decreto del Poder EjecutiYo de Costa Rica. publicarlo en la Gaceta Oficial de
fecha 11 de mayo del corriente año, se dispor,e todo Jo relativo al pago de indemnización por todo accidente ocurrido con ocasión del ~ervicio, á los peones ó empleados de
la vía, tráfico ó talleres del Ferrocarril al Pacífico, de propiedad del Gobierno Xacional.
EMPRÉSTITO MUNICIPAL PARA NICOYA.

La municipalidad del Cantón de Xicoya ha sido autorizada por el Gobierno de Costa
Rica para contratar un empréstito de 5,000 colones, á un interé~ no mayor del 12 por
ciento anual, cuyo producto se im·ertirá en la reedificación del matadero público y de
la casa municipal de la. villa cabecera del cantón, en la. construcción de un edificio para
mercado en la misma ,illa y en la construcción de un muellecito en Puerto de Ilumo.

49,

�498

LA UNI ÓN PANAMERICANA.
NUEVOS CONSULADOS EN MÉXICO.

Uon el fin de fomentar y facilitar el comercio de Costa Rica con los Estados Unidos
Mexicanos el Gobierno costarricense ha establecido consulados en las ciudades de
Tampico, Mérida y Veracruz.

-

CUBA
FERROCARRIL DE CIFUENTES Á LA ESPERANZA.

La primera sección del nuevo ferrocarril que une á Cifuentes con La Esperanza
atravesando el Valle de San Diego y que va desde Cifuentes hasta San Diego del Valle,
fué librado recientemente al servicio público. Con la inauguración de esta nueva
línea férrea se abre una nueva era de progreso para San Diego.

NUEVO GABINETE.

E~ 8 de agosto ?el_ corriente año el Presidente Barros Luco, de Chile reorganizó
•
su
Gabinete con el siguiente personal:
Interior, Sr. Guillermo Barros Jara.
Hacienda, Sr. Manuel R.ivas Vicuña.
Culto
y Colonización Sr Antoni·o H
r · é Ext.eriores,
.
,
, ·
uneous Gana.
JRelaciones
us 1c1a Ins~ucc16n Publica, Sr. Enrique Villegas E.
Guerra y Marma, Sr. Claudio Vicuña S.
Industria y Obras Públicas, Sr. Osear Viel.
SERVICIO DE CORRE OS EN 1911.

El 2S de julio último fué inaugurado por la Compañía del Tranvía Electrico de La
Habana una nueva línea que se denomina "Jesús del Monte-Parque Central," y que
hace el siguiente recorrido: Sale de la estación de Jesús del Monte, calzada de este
nombre, calzadas de Cristina, Belascoaín y de San Lázaro, San Nicolás, Trocadero,
Galiano, San Rafael, Consulado, San Miguel, Neptuno, Zulueta, Dragones, Amistad,
calzada del Monte, y calzada de Cristina basta el paradero.

General de Correos de Chile acaba de publi"''
· correspond' Lat Dirección
á 9
,...r la memoria
ien e l
cuyos datos _principales anotamos en seguida. Á fines de 1911 existían
en la Repub~ca 1,104 o.flemas de correos que deHpacharon para el interior del ,
68,808,401 piezas y 4,494,895 para el extranjero, 0 sea un total &lt;le 73 393 206 i
~es¡~achadas: E l franqueo produjo 2,826,663.81 pesos moneda nacional. 'Las'enro~~e:.
as mternac_1onales aforadas ascendieron :í 189,844 y el aforo fué de 2 803 5- 0 33
moneda nac10nal. Se percibieron derechos de aduana por valor de 2'105' 1~7·11 pesos
reemb~lso de encomiendM, 3,448,546.49 pesos. Los giros postal;s a'! e~tra~j~;~
ascendieron á ~,290,857 .06 ?esos y los giros postales emitidos se elevaron:\ 30 079 087 02
pesos. El arriendo de casillas produjo en todo el año 207, 732 .15 pesos.
' ' ·

DELEGADO AL CONGRESO DE mGIENE Y DEMOGRAFÍA DE WÁSHINGTON.

ARRENDAMIENTO DE TERRENOS FISCALES EN TIERRA DEL FUE GO.

El Presidente de Cuba nombró al Dr. Horacio Ferrer delegado de la República ante
el XVº Congreso de Iligiene y Demografía que se reunira en Wáshington del 23 al 28
del presente mes.

En virtud de un reciente decreto del Poder Ejecutivo de Chile el dí 2S d ¡ b
de 1913 se rematará en Punt.a Arenas, ante una comi.•ión compu~t:a :e la u:tar~o
Almoneda
· to d de
1 Punta Arenas y del
. agrimensor del Territorio de .,'lag!!"a11 anes, e1 arrenda-e
m1en,
e os terrenos fiscales situados en la parte norte de la Isla Grande de Tierra
del ~uego hast:a el para~elo 54, conforme al cuadro y especificaciones que forme la
Oficm~ de Mensu~ de Tierras. El texto íntegro del citado decreto salió publicado
la Rev1Sta Comercial de Yalparaíso del 13 de julio del año en curso.
en

NUEVA LÍNEA DEL TRANVÍA DE LA HABANA.

SELLOS PARA LOS CAJONES Ó ENVASES DE TABACOS ELABORADOS.

Por ley del Congreso Nacional de Cuba se dispone que el Ejecutivo deberá imprimir
un certificado de origen en forma de sello ó precinta especial de garantía nacional, en
dos tamaños, uno de los cuales se aplicará á todo cajón ó envase de tabacos elaborados y
paquetes de picadura, y el otro á cajetillas ó cualquier otro en~a.se de cigarros que se
dedique á la exportación. Estos sellos serán de uso obligatorio para todo manufacturero de tabacos, cigarros y picadura, que se halle establecido en la República y que se
dedique á. la exportación de los mismos. E l texto íntegro de la ley de referencia fué
publicado en la Gaceta Oficial de Cuba del 25 de julio del corriente año.
TARIFA DE PATENTES DE IMPUESTOS DE LIBRE REGULACIÓN.

La Gaceta Oficial de Cuba del 1°de julio último publica la tarifa de patentes de libre
regulación aprobada por el ayuntamiento de la Habana para el ejercicio de 1912 á 1913,
y preparada por el departamento de administración de impuestos de dicho municipio.

SERVICIO DE VAPORES ENTRE BALTIMORE Y LA HABANA.
La Munsen Steamship Co. inauguró un servicio de vapores entre Baltimore y la
Habana el 30 de julio último. Por ahora los vapores saldrán sólo cada quince días
pero lo harán con más frecuencia á. medida que el movimiento de pasajeros y carga
entre ambos puertos así lo requiera.

,11,.

p:l!I

f

SERVICIO DE INSPE CCIÓN DE LOS IMPUESTOS INTERNOS.

Por decreto del Ministerio de Hacienda de Chile se realamenta el se · · d ·
t ·
·
"
rvic10 e mspección de ¡ ·
.
os 1mpues os mternos y se pone .í cargo de una oficina denominada Administración General de Impuestos que const.ará de tres secciones á "aber· I s º6 d
~
. . ecc1 n e
' \lcoholes; II . Secciºón d e T abacos; y Ill. Sección de Vinos y ,Licores.
F ONDOS DE CONVERSIÓN.

, ~n 31 de dicie~bre de 191 l el estado de los fondos de conven;ión de la Re úbli d
Chile era como sigue:
P
ca e
En el Deutsche Rank. . . .
Oro deis peniques.
En el Disconto-Gesellschaft.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55, 450, 057. 81
En el Dresdner Bank
....................................... 26, 793, 475. 31
En N. M. Rothschild
6, 328, 116. 58
o · · .............. · .... · ·................ 9, 442, 339. 16

·i ii ~-~· ······································

Total · .. · · -· · · -- · · · - -· · · · · · -· · - - - -· · · · · · -· · .. -- · · · · ... -. - -. . . . 98, 018, 988. 56
Estos fo?dos ganan 3~ por ciento de interés anual salvo los depositados en poder de
los Sres. N. M. Rothsch1ld &amp; Sons, que ef!tán al 3! por ciento anual.
499

�EL SALVADOR,

501

EMPRÉSTITO PARA LA JUNTA DE AGUA POTABLE Y CANALIZACIÓN DE
QUITO.

ELECCIÓN DE PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.

A mediados de agosto ultimo el Congreso Xacional del Ecudor terminó el escrutinio
de las elecciones para Presidente de la República, y declaró ele~to para tan elevado
puesto al General Leonidas Plaza Gutiérrez, quién tomó p~s«:51ón de su puesto Y
prestó el respectivo juramento constitucional el 31 de agosto ultimo.
INFORME DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA.

El )!misterio de Instrucción Pública del Ecuador presentó un im?orta~te infor~ie
al Conoreso Nacional á príncipios de agosto último. La parte relativa á mstrucc1ón
primaria está síntetizada en estos términos: . .
.
.
"Si anhelamos sinceramente el desenvolvumenlo de nuestra nacionalidad, sobre la
base de la eduración popular, hoy anómala y contraproducente, empecemos por donde
se debe empe1.ar: la escuela. Esto comporta la l'olución de los ~iguientes ~roblemas
parciales: Construcción de edificios; yrovisión de ':1~biliario y útiles; formación de un
profet&lt;Orado idóneo, dignamente retribuído; exped1c1ón de programas y textos adecuados y renovación ele métodos."
Para realizar estas mejoras pide que se eleve el presupuesto del ramo de 1,326,801
sucres á 1,500,000 sucres y que además ~e voten 200,000 sucre~ en el presupuesto general
de la ~ación para la construcción ele edificios escolares.
FERROCARRIL DE GUAYAQUIL Á SALINAS.

El consejo municipal de Guayaquil resolvió que el punto terminal del ferrocarril que
debe unir á dicho puerto con la costa. marítima sea Salínas y no Playas,. como se
había acordado anteriormente. Iface tres meses que comenzaron los traba¡os de~de
el puente del Salado bajo la dirección clel inge~iero Sr. Paul Thur de Koos, quie~
riene como auxiliares al ingeniero Sr. José Antomo Gómez y al Sr. Jobo Cl~, adrmnistrador de los t nibajos. Los últimos campamentos se encuentran en Agua Piedra, á 9
kilómetros de Guayaquil, y los terraplene~, desagües, relleno~, etc., ~Cls3:º hasta el
k'lómetro Mcimo. Actualmente trabajan en la línea 320 hombres duitnbuídos en
n~eYe campamentos. Se calcula que tan importante obra estar.1 terminada dentro de
dos años.
APERTURA DE UN NUEVO CAMINO.

El 22 de julio último se efectuó la apertur~ ~le un n~e.Yo camín~ entre Yan~nca~ é
Ingachaca en el Azua.y . Las autoridades c1v1les y m1htares y numeros particulares
a.~istieron á la ceremonia de inauguración.
ALUMBRADO ELÉCTRICO EN GUARANDA.

La municipalidad de Guaranda celebró un contrato con el ingeniero n~cional Sr.
:\Ianuel A. N'avarro para la instalación del alumbrado eléctrico en la cmdad. El
contratista se compromete á hacer una instalación de primera cla~e por la suma de
40,000 sucres y á entregarla completamente terminada dentro de diez me.~es.
DIRECTORIO DEL COLEGIO DE ABOGADOS.

En una junta general celebrada en el Colegio de Abogado~ de ~uito el_ 28 de jul!o
último se aprobaron los estatutos quedando de~nitivm~1;nte or~mzado dicho c~~eg10
con los siguientes dignatarios. elegidos en la 11115ma se.~ion: Preside~te, Sr. Dr.' 1ctor
:\L Peñaberrera; Yicepresidente, Sr. Dr. Clemente Pon('e; Secretario, Sr. Dr. Alberto
Darque; y Subsecretario. Sr. Dr ..\Jberto Guerra.
500

El Sr. Carlos E. Carbonneau, en su propio nombre y como apoderado del International
Is.sue &amp; Investment Bank (Ltd.), de Londres, ofreció á. la Junta de Agua Potable y
Canalización de Quito un proyecto de empr~ito de 1,700,000 sucres al tipo del 80 por
ciento neto de su valor nominal, 5! por ciento de interés y 1 por ciento de amortización
anual, y con la garantía de las siguientes rentas: La totalidad del producto del 5 por
ciento sobre los derechos de importación percibidos por todas las aduanas marítimas
del Ecuador; la primera hipoteca sobre todas las obras hechas y las que en adelante
se hicieren para el servicio del a,,aua potable, así como todas las que se han de efectuar
para la canalización y pavimentación de Quito; y el producto total del agua potable,
descontados los gastos correspondientes al servicio.
Según el proyecto, el empr~ ito total será representado por 8,500 bonos al portador
de .!:20 cada uno, con sus cupones semestrales pagaderos el 1• de enero y el 1° de julio.
Estos bonos serán denominados "City of Quito First Guaranteed Bonds" y deberán
ser subscritos por el presidente de la junta y por el Ministro de Obras Públicas. En
caso de que el referido empréstito no fuere suficiente para llevar á cabo los trabajoe de
canalización y pavimentación de Quito los prestamistas se obligan á aumentar la
suma prestada haata 5,000,000 de sucres en las mismas bases y términos siempre que
las rentas designadas para garantizar este segundo empréstito sean suficientes.

EL SALVADO~
IMPORTACIONES DE NUEVA YORK EN MAYO, JUNIO Y JULIO.

Según datos su.ministrados á. la Unión Panamericana. por el consulado de la Repú·
blica de El Salvador en Nueva York, las exportaciones de este puerto para los de
dicha República durante los meses de mayo, junio y julio del afio en curso fueron
valuadas en $630,775.06 oro y consistieron principalmente en tejidoe, maquinaria y
utensilios agrícolas, hierro y acero y sus derivados, materiales ferroviarios y substancias
alimenticias.
CONSTRUCCIÓN DE PUENTES Y OBRAS PÚBLICAS.

La .Asamblea Nacional de El Salvador autorizó al Poder Ejecutivo para construir
seis puentes en el Río de Lempa y para gestionar COI\ el Gobierno de Guatemala la construcción de un puente ínternacional sobre ei Río de Paz. También autorizó á la
Junta de Fomento de San Salvador para contratar la construcción de seis edificios de
cemento armado que se destinará.o á diferentes servicios públicos.
NOTAS FINANCIERAS.

Las rentas de la República de El Salvador durante el afio de 1911 arrojaron un
aumento de 1,730,008.84 pesos sobre el producto de las mismas en el año de 1910.
De la deuda interna se amortizaron 2,637,000 pesos. Los bonos de la deuda externa
subieron en Londres al 100 por ciento.
FERROCARRIL DE SAN MIGUEL Á LA UNIÓN.

El Presidente de El Salvador inauguró, el 10 de julio último, el Ferrocarril de
Oriente, que une la ciudad de San Miguel con el puerto de La Unión. Esta nueva
vía atraviesa una riquísima zona agrícola y minera y contribuirá á su completo desa·
rrollo. Los trabajos contínúan hasta conectar dicho ferrocarril con el de Occidente
para concluir la parte que corresponde á El Salvador en el Ferrocarril Panamericano.
57756-Bull. 3-12-11

�502

LA UNIÓN PANAMERICANA.
GUATEMALA.

503

PRESUPUESTO PARA 1912-13.
Por ley del Congreso Nacional de El Salvador de fecha 22 de mayo último, se fijan loe
tos de la administración pública para el año fiscal de 1912-13 en 13,~5,101.22 pesos
~se calculan los ingresos en 13, 140,415.00 pesos, lo que arroja un superávit de 45,313.78 ·
Los gastos se distribuyen en la. forma. siguiente:
00
. al -.. · .. · _- ...................... · · .. .. .. . .. ... ... . .
Asamb1ea Na.c1on
70J 940. 00
Presidencia de la Repúbhca......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 590' 068. 00
Gobernación ... ·········································· .. · ···... 21 5551 907. 00
Instrucción Pública Y Fomento.············ · ······ · ················ '4771 920. 35
Relaciones Exteriores. - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
841, 779. 87

4[~.

~~~:~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

~~:~:~

Beneficencia.... · . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 9001 ooo. 00
CrMito público.·· ·· ································· · ············ 2' 3991 690. 00
Guerra y Marina .................. - · - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • '

101. 22
Total .......... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 095,Pesos.
El cálculo de ingresos es como sigue:
8, 821, 140. 00
Renta de aduanas ... ·············································· 2, 800, ooo. 00
Renta de licores ..... · ····:· ·b· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
340, 000. 00
Renta de papel sellado y t1m res.· .. · .. · .. ·· .. ······· .. · .. · .... .. · ·
, 000. oo
96
Cable· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .
23, 200. 00
Imprenta Nacional ..... - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
15, ooo. oo
Policía urbana .. ·· .. · .. ··· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · : · · · ·
28, 000. 00
Penitenciarías .. ·.······· ·íz·· · ·h·: .. t.····························· · ·
56, 000. 00
Registro de la propiedad ra e ipo ecas...........................
100, 100. 00
Servicio postal. .... · .. ··· · ········································
307, 000. 00
Telégrafos y teléfonos. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
553 975. 00
1
Rentas diversas .................... ································-----

En más de 3,000 y de 400,000 bushels, respectivamente, se calcula que excederán
las cosechas de centeno y de trigo sarraceno de 1912 á las obtenidaa en 1910, y en
cuanto al lino el informe de referencia estima que la producción total de este año será
igual á la de 1902.
El Secretario del Tesoro, Mr. MacVeagh, proyecta distribuir parte del excedente de
los fondos del Departamento de Tesoro entre los diversos bancos nacionales con el fin
de que tengan medios disponibles para la movilización de las cosechas durante loe
próximos meses. Dicho excedente ascendía á $90,500,000 el 10 del mes en curso, la
mitad del cual'podrfa ser fácilmente depositada en los bancos nacionales en caso de
necesidad.
CONGRESOS INTERNACIONALES DE QUÍMICA É mGIENE.

A principios del mes en curso se reunió en los Estados Unidos el Octavo Congreso
Internacional de Química Aplicada. Las sesiones inaugurales se efectuaron en la
ciudad de Wáshington, después de las cuales el Congreso celebró reuniones en las
principales ciudades industriales y manufactureras del país con el fin de estudiar la
aplicación á la industria de loe últimos descubrimientos de la química.. Al Congreso
de referencia asistieron notables químicos de todas partes del mundo, varios de loe
cuales pronunciaron importantes discursos. El Presidente de los Estados Unidos
dió una recepción especial en la Casa Blanca en honor de loa delegados á dicho Con-

greso.

Actualmente se hacen grandes preparativos para la celebración del Décimo-quinto
Congreso Internacional de Higiene y Demografía que se reunirá en Wá.shington,
D. C., de 26 de septiembre al 1• de octubre del año en curso. Asistirán delegados de
todos loe países Iatwoamericanoa así como también de Europa y Asia.
ARTE DRAMÁTICO EN ESPERANTO.
Entre las tareas en que ha emprendido el Club de Esperanto de Wáahington, compuesto de jóvenes y señoriw pertenecientes á las escuelas superiores y que están
interesados en el estudio de dicha lengua, figura el arte dramático, para lo cual he
adoptado un plan especial y ha dado ya, con gran éxito, variaa representaciones en
Wáshington y otras ciudades. La obra puesta en escena se titula "Gis la Revido,"
es sumamente interesante y está toda escrita en esperanto, pero para hacerla comprensible por ahora se le han intercalado partes en inglés.

PRONÓSTICO DE LAS COSECHAS DE 1912.
El informe mensual del Departamento de Agricultura de Wáshington corres~ond" t 1 e en curso contiene el pronóstico de las cosechas de maíz, patatas, trigo,
ten e ~ei:d: centeno y trigo sarraceno de los Estados Unidos para el prese?te año.
interes:inte informe tomamos los siguientes datos, que revelan el :ona1derable
incremento que toma cada año la producción a,,&lt;&gt;rlcola en loe Estados Umdos. ush la
La
cha de maíz se calcula que alcanzará un total de 2,995,000,000 de b
ed ·
c:idad re resenta un excedente de 60,000,000 de bushela sobre la cosecha. e
: : ~e 464 000 ~O sobre la de 1911 Y de 109,000,000 sobre Jade 1910. La prod:c16n
'
m toque
de patatas
se' est'.Ima en 398 ' ooo' 000 de bushels·' es decir' 9,000,000 de bushela
E
al
1909 105 000 000 más que en 1911 y 49,000,000 más que en 1910. 'n cuan
e~ el 'info~e ~alcula que la producción total será de 300,000,000 de b~els, lo que
trigo
representa un cxced ente d e 8' 000•000 de bushels respecto del total obterudo
1910 en
L 1908,
de 109 000 000 más que en 1911 y uno de 99,000,000 más que en
. a pro:~:ción d: av~na se estima en 1,250,000,000 buehels, cantidad que sobrepasará. en
cerca d e 104,000,ooo la producción de 1910 y en 368,000,000 la de 1911.

~ee=~

PRESUPUESTO GENERAL DE GASTOS PARA 1912-13.
El presupuesto general de gastos de la República de Guatemala correspondiente al
año fiscal del lº de julio de 1912 al 30 de junio de 1913 asciende á 43,020,332.94 pesos,
repartidos como sigue:
Pesos.
Gobernación y Justicia..... . .. . ........... .. ... . . .. ................ 4, 724, 169. 96
Relaciones Exteriores.................. . . . .. . . .. . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . 2, 408, 238. 90
Hacienda..... . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . 2, 374, 922. 00
Crédito público ................................................... 22, 000, 000. 00
Fomento..... . .... . ...... . ...... .. ....... . . . .. . . . .. . .. . . . . . . . . . . .. . 2, 535, ( ~" 76
Guerra.......................................................... .. 5, 267, ~(, "·
Instrucción pública. . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 199,
Clases pasivas..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . .. . .. .
511, OSS.18

O-lb."

Total. .. .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . .. . .. . 43, 020, 332. 94

�504

LA UNIÓN PANAMERIOANA.

505

HONDURAS.

ESCUELA DE AVIACIÓN.

Por contrato celebrado con la Secretaria. de Fomento de Guatemala el Sr. Luis E.
Ferro se compromete á establecer por su cuenta en la ciudad de Guatemala una. escuela
de aviación á la altura de las que actualmente existen en Europa y algunos países de
América. El Gobierno concede á Ferro por el término de cinco aiios el uso del Campo
de Marte y la exención de derechos de importación sobre los aparatos, útiles y enseres
que se necesiten para el buen funcionamiento de la escuela.
INAUGURACIÓN DE LA ACADEMIA MILITAR.

El 30 de junio último fué inaugurado oficialmente por el Presidente de la República
de Guatemala el edificio de la Academia Militar de la ciudad capital. Al acto de
inauguración asistieron, además del Jefe Ejecutivo, los Ministros de Esta.do, el cuerpo
diplomático y consular, los miembros de la Asamblea Nacional y de la municipalidad
y numerosas personalidades de todos los gremios sociales.
El edificio es de granito y de estilo romano y feudal, mide 40,000 metros cuadrados
y costó 9,000,000 de pesos. Su capacidad es para 500 alumnos y sue vastas salas,
corredores, salones de clases y jardines son del sistema más moderno y conforme á las
exigencias del mejor gusto y a las prescripciones científicas modernas.
AUTORIZACIONES AL PODER E1ECUTIVO.

PoP decreto de la Asamblea Legislativa de la República de Guatemala, del 29 de
mayo último, ee autoriza ampliamente al Poder Ejecutivo para que durante el receso
de la Asamblea pueda contratar y amortizar empréstitos, establecer impuestos, reformar tarifas, modificar presupuestos y dictar cuantas disposiciones estime conducentes
al arreglo de la situación .fiscal del país y á la amortización de eu deuda, debiendo
darle cuenta en las próximas sesiones ordinarias del uso que hiciere de tal autorización.
DELEGADO AL CONGRESO DE mGIENE Y DEMOGRAFÍA DE
WÁSHINGTON.

El Gobierno de Guatemala aceptó la invitación que ee le hizo para hacerse repre sentar en el XV6 Congreso de Higiene y Demografía, que ee reunirá en Wáahington
del 23 al 28 del corriente mes y nombró delegado por Guatemala ante dicho Congreso
al Sr. Don Joaqum Méndez, Ministro de dicha República ante el Gobierno de los
Estados Unidos.
ELECCIÓN DE DESIGNADOS.
Fueron electos primero y segundo designados á la Presidencia de la República de
Guatemala por la Asamblea Legislativa los Sres. Ignacio López Andrade y Manuel
Duarte, respectivamente.

de tan elevado cargo y prestó el juramento conetitucional respectivo el 8 de agosto
·
próximo pasa.do.
PRODUCCIÓN AGRÍCOLA EN 1910-11.
Según datos publicados en el Bolet(n Oficial de Agricultura é Industria de Haití
correspondiente á loa meees de mayo y junio del año en curso, la producción de lo•
principales productos agrícolas de la República durante el año .fiscal de 1910-11 fué
como sigue:

~

------------1 LUmu.

Port-au-Prince... .........................
Cap •.••...•..•. ····················•······
Cayes .•.•.•...••.•....•......•............
:Jacmel.. .••..................•...•........
Gonatves..................................
PetitMaro...................................
Goave... ............................
Portde .............................
Hiragoane....

Cacao.

P~:'.11·

¡

Ratees.

Algodón.

1

Llbrll8.

Líbra,. 1 Libra,.

- Libra,.

7,854,319
174,029 2,429,480 ............
375,489
5, 716,810
591,366 21,912,971 .•.......•.. ············
6,219,140
189,850 2,SS6,000 ............
176,709
14,891,670
21,821 1,162,000 ............
731,346
4,469,611 ............ 4,20'l,OOO ••••••..••••
951,758
1eremie .•.•. ···················•·········· 1,388,570 l, 148,582
141,000 r···········
6,335
7, 280, 331
869, 663 . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . .
36, 182
St.
2,326,510 ............ 19,246,280
139,000
2,9.56,646
Pau: ...•.............•.....•.•.... ,
693, 799
273,s:n 12,087,000 2,646.000
6, 116
l, 123,822 1
12, 782 7,338,000 1,050,000
9,318
Aquin ..........•.•...•..••..••...•.....•.. 1,165,242
22,162 4,950,000 ........•...
6,675

FortL::t.-.·.·.·.~::::::::::::::::::::::::¡·~~:~:~·,··;:~:~-¡-;~:~~:~~- :::::

r··~:~:~~

En 1909-10 la cosecha del algodón fué de 3,616,972 libras. Al comparar los resulta.dos de ambos períodos resulta un aumento de 1,639,601 libras á favor de la producción algodonera de 1910-11.
DEUDA ~BLICA EN 1910.

Según el Informe General de la Situación presentado por el Ministerio de Hacienda
al Congreso Nacional de Haití en 1910, las deudas exterior é interior de la República
al .finalizar el año .fiscal de 1909-10 eran como sigue:
Oro americano.

Deuda exterior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $12, 348, 596. 25
Deuda interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 372, 852. 03
Intereses atrasados por títulos diversos...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25, 604. 75
Deudas diversa.e.................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 602, 456. 99
Deuda en gourdes, 10,038,416.25 al 400 por ciento de premio oro..... 2, 007, 683. 25
Total...................................................... 28, 357, 193. 27

CONSE1EROS DE ESTADO.

NUEVO PALACIO PARA EL SENADO.

Los Sres. Francisco Anguiano, Antonio Bátree Jáuregui, José Pinto y Francisco
Alarcón fueron nombrados consejeros de Estado por parte del Ejecutivo, y por la
Asamblea Legislativa fueron electos los Sres. Manuel Cabral, Antonio G. Saravia,
Rafael Salazar, Pedro Gálvez, y Antonio Mandujano.

gastar hasta la suma de $40,000 oro en la construcción de un nuevo edificio para el

ELECCIÓN PRESIDENCIAL.

PROPAGANDA DE LA MAQUINARIA AGRfCOLA.

Por muerte del General Cincinnatue Leconte y en virtud del artículo 64 de la Cons·
titución la Asamblea Nacional de Haití declaró electo Presidente de la República,
por el término de siete años, al Sr. General TancrMe Auguste, quien tomó posesión

Con el fin de provocar una innovación en el sistema de agricultura empleado en
Honduras y de promover á su adelanto, el Sr. Arminiue T. Haeberle, Cónsul de loe
Estados Unidos en Tegucigalpa, ha coneeguido que una casa americana, fabricante

,

El Congreso Nacional de la República de Haití autorizó al Poder Ejecutivo para
Senado de la República.

�506

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de maquinaria para la ~irricultura, envíe ocho ara.dos modernos de sencilla construcción
y fácil ID&amp;nejo como muestras gratuitas para dicha República. Estos arados remueven
la tierra tres ó cuatro veces más de loe que allí se usan, y por conseguiente aumentan

la producción en el doble ó en el triple. Esta útil innovación dará indudablemente
un nuevo rumbo á la agricultura nacional.
IMPUESTO DE MUELLAJE EN PUERTO CORTÉS.
COMPAffiA. ELÉCTRICA MEXICANA.

El 10 de julio último fué expedido un decreto por el Poder Ejecutivo de Hondur.is
en virtud del cual se dispone que desde dicha fecha en a.delante el Gobierno cobrará
los impuestos de muellaje por embarque y desembarque de merca.derfaa que se importen
ó exporten por P.ierto Cortés, aef como por los pasajeros que salgan ó entren por dicho
puerto. El decreto dispone también que mientras se termina el muelle que el Gobierno
ha mandado construir el administrador de la aduana junto con el comandante principal
quedan encarga.dos de excogitar loe medios para que loe embarques y desembarques
de referencia continúen verificándose por el lugar más adecuado. La tarifa que ha
regido hasta ahora continuará en vigencia hasta tanto que el Gobierno la reforme 6
expida una nueva.
CREACIÓN DE UN HOSPITAL EN LA CEIBA.

El gobernador político de Atlántida ha iniciado una subscripción pública con el
objeto de reunir fondos para la fundación de un hospital en la ciudad de La Ceiba.
Con tal fin se organizó en la ciudad un comité de beneficencia, el cual ha recibido ya
valiosas donaciones.
NUEVOS ALUMNOS BECADOS EN EL EXTRANJERO.

En vista de las inmensas ventajas que reporta al país el envío á centros civilizados de
jóvenes de notoria inteligencia á adquirir una profesión ú oficio, el Poder Ejecutivo de
Honduras ha aumenta.do el número de alumnos becados en el extranjero, y en breve eal·
drán á hacer sus estudios, pensionados por el Gobierno, seis estudiantes para loe Estados
Unidos, dos para México, dos para Inglaterra, y tres para Guatemala. Los primeroe
estudiarán ingeniería de minas, dentieterfa, ingeniería, agronomía y mecánica; loe
segundos y los últimos, medicina, y loe terceros ingeniería y sastrería, respectivamente.

Una fuerte compañía con un capital de 30,000,000 de pesos se constituyó reciente·
mente en México bajo el nombre de "Compañía Eléctrica Mexicana" con el objeto
de aprovechar la fuerza motriz producida por las caacadas del Río Naranjo en el die·
trito de Valles, Estado de San Luis Potosí. La compañía espera poder producir
65,000 caballos de fuerza. Ya principiaron los trabajos de instalación de la maquinaria.
CONVENCIÓN INDUSTRIAL.

La convención industrial, que tiene por objeto mejorar en lo posible las relacione.i
entre loe patrones y loe obreros, principió sus trabajos el 2 de julio último en la Escuela
Nacional de Minaa. Más de 100 fábricas y manufacturas mexicanas están representadas. La primera sesión fué presidida por el Seffor Ministro de Fomento, y el Sr.
Gustavo Madero asiste á las reuniones en representación del Señor Presidente de la
República.
RENTAS ADUANERAS EN 1911-12.

El Ministerio de Hacienda de M~xico acaba de publicar las cifras relativas á los pro·
duetos de las aduanas de la República durante el año fiscal de 1911-12. El siguiente
cuadro muestra dichos productos, compara.dos con los del año fiscal de 1910-11:
1911-12

1910..11

Puoa.

Puo,.

B:~: ~= ~~~=~i.-.-.-: : : : : : : ::: ::::: ::: : : : ::: :::: ::::::::: : .z. m:m •
Derechos de puerto y de muellaje...............................................

1, 663, 937

1
·:::

1,536, 735

1-----1----

Total. .................................... . ............................... «,277,597

49,830, 737

Como se ve, la düerencia, durante el año fiscal que acaba de terminar, es de

PRESUPUESTO PARA 1912-lS.

6,500,000 de pesos en cifras redondas. Est.a disminución pesa sobre los ~erech~e de

La ley de presupuestos para el año fiscal de 1912-13, expedida por el Congreso
Nacional de Honduras y ratificada por el Ejecutivo, calcula loe ingresos de la Nación
en 5,315,838 pesos y fija loe egresoe en igual suma repartidos estos últimos así:
Pesos.

Gobernación .................................................. __ .. . 731,557.50
Justicia ........................................................... . 183,984.00
Relaciones Exteriores ............................................. . 241,400.00
Instrucción Pública................................................ . 426,396.00
Fomento, Obras Públicas y Agricultura .............................. . 690,470.00
Guerra y Marina................................................... . 1,871,919.25
Hacienda .................................•........................ 464,790.50
Crédito público ................................................... . 705,320. 75
Total .......................................................... 5, 315, 838. 00

importación, pues tanto los de exportación como los de puei:ro y muellaJe tuvieron
una disminución poco sensible durante el período de referencia.
NUEVO CÓNSUL EN NUEVA YORK.

El Sr. Ldo. Don Enrique Martínez Sobra! fué nombrado por el Ejecutivo de México
Cónsul de la República en la ciudad de Nueva York. El mismo Sr. lfartínez Sobra!
representará al Gobierno Mexicano en el Congreso Internacional de Cámaras de Comercio que se reunirá en Boston en el presente mes.
REFORMA DEL REGLAMENTO SOBRE TABACOS.

Por acuerdo presidencial reciente se reforma el Inciso III .del artículo 4~ ~el Reglamento de la ley de impuesto á los tabacos lab~os, expedida.e~ 10 de ~c1embre de
1892, en los t~rminos l!iguientes: III.-Los fabncantes al recibir las ei1quetas ot:or·
garán su recibo, con fianza del importe del impuesto que corresponda á la. elaboración
detallada en la maniíestacion. Las fianzas se extenderán total ó parcialmente de
acuerdo entre el administrador y el fabricanto, y se cancelarán al presentar los fabri·
cantes á. la administración el certificado de la aduana de haber sido embarcados los
tabacOB para el extranjero. Se hará efectivo su cobro si no se presentare el cert)-

607

�508

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ti.cado dentro del término que en la fianza se exprese y que no podrá exceder de sesenta .,
días desde el de su fecha. Las fianzas serán á satisfacción de los administradores
respectivos del timbre.
INDUSTRIA DEL HULE.
Por contrato celebrado con el Gobierno Mexicano el Sr. Ant.onio Elozúa se compromete á establecer en la República una ó más fábricas para la preparación y elaboración de toda clase de artefactos de hule, de hule y algodón ú otras materias primas,
de tubos de hule interiores y exteriores para aut.omóviles, protect.ores para los mismos,
ruedas de hule y demás accesorios de esa clase empleados en aut.omóviles y coches,
de telas impermeables, de alambres metálicos aislados con hule, y, en general, de
todas aquellas manufacturas en que se utilice el hule. La duración del contrat.o es
de diez afios.
ESTACIÓN RADIOTELEGRÁFICA EN TORREÓN.
En los primeros días de julio del corriente año se dió principio en Torreón á los
trabajos de construcción de dos torres de 50 metros de altura para la comunicación
radiotelegráfica entre esta ciudad y la Capital Federal.
ESTADO DE LOS FERROCARRILES NACIONALES.
En la actualidad los ferrocarriles nacionales de México tienen en construcción 1,116
millas (1,935 kilómetros) de vías férreas, á saber: Líneo. de Durango á Cnñitaa, con ramal
á Sombrerete, 172 millas; de Durango á Llano Grande, 63 millas; de Penjarno á Aj uno,
87 millas; de San Andrés á Tuxtla, 45 millas; de Veracruz á Tampico, 379 millas;
re.mnl de Cerro Colorado, 32 millas; línea de Tampico á Matamoros, 264 millas; y
línea de Allende á Las Vacas, 74 millas. El costo de construcción de estas líneas se
calcula en 28,000,000 de pesos.
INGRESOS Y EGRESOS DE LOS FERROCARRILES NACIONALES EN 1911-12.
Los ingresos totales de los Ferrocarriles Nacionales de .México durante el año fiscal
que ncaba de terminar se elevaron á 64,771,545 pesos moneda nacional, y los gastos
fueron de 39,825,715 pesos moneda nacional, lo que arroja una utilidad de 24,945,830
pesos moneda nacional.
TRANVfA ENTRE

mxxco y

SANTA FE.

Afines de julio del corriente año fué inaugurada oficialmente y librada al servicio
público una lfnea de tranvías eléctricos entre México y Santa Fe.
FERROCARRIL ENTRE BALSAS Y ACAPULCO.

La Mexican Pacific Co. acaba de celebrar un contrato con la Secretaria de Comunicaciones y Obras Públicas de México para la construcción de una línea férrea entre
Balsas, Estado de Guerrero, y Acapulco. Este ferrocarril tendrá. una extensión de
781 kilómetros, pasará por Zihuatanejo y deberá estar totalmente terminado y en
servicio dentro de seis años.

509

PARAGUAY.

Esta disposición constituye una prueba de verdadera confraternidad centroame·
ricana y tiende á estrechar más fuertemente los lazos de amistad y de común interés
entre los pueblos de Centro América y dará magníficos frutos de paz y de unión entre
los Gobiernos de las cinco Repúblicas.

,

PANAMA
....
CONVENCIÓN PARA EL CANJE DE ENCOMIENDAS POSTALES CON LOS
ESTADOS UNIDOS.

La Gaceta Oficial de Panamá del 12 de junio del afio en curso publica el texto íntegro
de la convención para el canje de encomiendas postales entre la República de Panamá
y los Estados Unidos de América, firmada en Wáshington el 5 de junio del corriente
año por el Ministro de Panamá y el Administrador General de Correos de los Estados
Unidos, y ratificada por el Presidente Taft el 10 de junio y por el Presidente Arose·
mena el 5 de julio último.
CREACIÓN DE LA FIESTA DEL ÁRBOL.
Por decreto ejecutivo del 16 de julio último se declara día de fiesta escolar en la
República de Panamá el primero de agosto de cada nño, y se le da la denominación de
"FiestadelÁrbol." En esa fecha todos los alumnos de las escuelas de la República,
bajo la dirección de sus maestros, se dedicarán á la siembra de árboles en los lugares
previamente señalados al efecto en las respectivas localidades, quedando en la obligación de cuidarlos y protejerlos de acuerdo con los últimos métodos que la ciencia de
los cultivos aconseja.
PARQUE ESCOLAR EN P~A?rlÁ.
El terreno denominado "Hatillo de las Canterías" y de "Aspuche,'' ubicado en
las afueras de la ciudad de Panamá, ha sido destinado para parque escolar en virtud
de un decreto del Ejecutivo de fecha 10 de julio del corriente año.
CO?rlP.AÍtiAS DE SEGUROS.

La Phrenix Assurance Co. (Ltd.), de Londres, y la Pan American Life Insurnnce
Co., de Nueva Orleans, fueron autorizadas por el Ejecutivo de Panamá para funcionar
en la República y establecer las agencias que consideren convenientes á sus intereses.

COMERCIO EXTERIOR.

CONFRATERNIDAD CENTROAMERICANA.

La .Asamblea Nacional Constituyente de Nicaragua expidió, con fecha 28 de junio
último, una ley prohibiendo la erección de monumentos y la conservación en los parques
públicos de la República de todo monumento ú obra que de alguna manera tienda á
perpetuar el recuerdo de las gue~ entre los pueblos de Centro América.

Se!!'ún un informe de Mr. F. Oliver, cónsul inglés en Asunción, publicado en los
Info:ines diplomáticos y consulares de la Gran Bretaña, el t.otal del comercio exterior
del Paraguay, durante el año de 1910-último año respecto del cual se han hecho
cálculos-ascendió á .t2,267,258, de las cunlea .tl,283,877 correspondieron á importaciones y .t983,381 á exportaciones. Estimando el va!or de la libra est?rlina en $4.87
oro americano, el comercio del Paraguay en oro americano fué como rngue: Importaciones, $6,252,480.99; exportaciones, $4,789,065.47; t.otal, $11,041,546.46.

�510

LA UNIÓN PANAMERICANA,

PERÚ.

Por países Iaa importaciones de loe añoe 1908, 1909, y 1910 fueron Iaa siguientes:
1908
Gran Bretafta................. ... .. •• . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . .
Alemania....... . • . . . . . . • . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1909

$856, 333 Sl, 244,533
1, 192, 619
733, 082

1910

Otros pa!ses.. ......................................................

70, 962

59, 359

$2,625,490
1, 111, 714
678,956
366,189
335,620
310,540
289,342
149,450
146, 738
44, 712
42,262
151,467

Total............. . ......................... ..................

4,072,953

3,655,366

6,252,480

fili;~-::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

~=::-~~~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Bélgica....................... .. .................. ..................

::*!
:u~
49,489

m:m

:::
74,870

t~it~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: .....~'.~......;:_;_
I

Incluido en 1008 y 1909 en "Otros palses."

Las importaciones, por artículos, durante loa añoa de 1909 y 1910 fueron como sigue:
1909
Tejidos.................. .. Sl,033,682
Substancias alimenticias...
866, 615
Ferreterfa............... . .
296, 260
V\ nos y bebidas espiri·
tuosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220, 973
Art!culos de fantas!a,
Joyer1a y perfumer1a.....
154, 644
Drogas y medicinas.......
69, 812
Ropa hecha.... . . . . . . . . . . •
191 198

1910

1909

1910

511

Naranjas .. .. ........................... . docenas ...................... 10, 895, 379
Naranjas tangerinas ....................... .id........................
442, 340
Maderas:
Trozas . ............................. . toneladas métricas .......... .
94,431
Postes .............. . ........ .. ...... piezas . . . . ................... .
58,543
Durmientes . ........... . .............• .id .... . .......... . ....... .
133,488
Eetacaa . ....................... . ...•.. .id ...... .. ............... .
718,007
Quebracho ..... .. ....... . ... : ......... . .• toneladaa métricaa .. . ......... .
14,888
Tabaco:
Pará . .. . ........... . ............... quintales ............•.........
22,942
Pito ............ . ............... ... •.. .id •.............. . ........
77, 587
Negro ................................ .id ....................... .
109
Yerba mate ·
Molida ............................. .libras ........................•
237,263
Sin moler ..... . ..... . •. . .......... . .... .id ... . .... . ..............• 6,106,159
En 1909 loe valores de las principales exportaciones fueron loa siguientes: Cueros,
$1,134,606; extracto de quebracho, $634,186; yerba mate, $553,629; maderas, $979,740;
tabaco, $534,085; naranjas, $258,517; aceite de hojas de naranjo, $89,866; carne
salada, $89,701; y cuernos, $65,372.

Sl,955,290
l, 130, 453
429, 612

Sombreros...............
$37,023
$85,249
Armas de ruego y municiones..................
39, 274
58, 308
Art!culos libres de de338, 650 , rechos..... ... ..........
771,683
l,565,4n
Art!culos varios...... . . . .
146, 202
134, 928
273,460 1
t - - - -- 1 - - - Total............... 31 6551 366
61 252, 480
J

::ffl

Por países de destino, laa exportaciones de loe años de 1908, 1909 y 1910 se repartieron
de la siguiente manera:
1908"

1909

Argentina. .. ................. . ..................................... $2, ooo, 381 S2, 475, 951
Alemania. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . .
971, 799 l, 360, 708

E~~!~::::::·.·.:·.·.::::::·.:._::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Brasil...............................................................

5:J!:
6:J::
30 668
217, 955

~~~;~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: .... -~'.~...... t~1·
:~!f:::::
::::::: :::::: ::::: :::: :: :::::: :: :::: :::::::::::: ::::::: : .... ~~·-~:. ·rt:
1........................................................... . . . . .. . . . . . .
Holanda

1

1910
$2, 783,693

881,319
518,056

309,055

155,086
84,177
24,852
15, 213
12, 024

9, 373

~!fi~:t!!:\:::::::::::: : :::::: ::::: ::::::::::::: :: ::::: tfi t*I ::: :::ó~
Total.........................................................
1 Incluido

¡--- - ~ 1 - - - - 1 - - - ~
3,867,094 4,992,814
4, 789,068

en 1910 en '' Otros palses.''

Las cifras relativaa á las exportaciones por artículos y valoree no han sido compiladas.
El informe de Mr. Oliver cita las exportaciones por cantidades, cómoácoñtinUá"ción
se expresa:
Carne seca.••....•....................... quintales ..................... .
Extracto de carne ...................... .libras ....................... .
Extracto de quebracho .•................. toneladas métricas ............ .
Cueros:
Secos ................................ piezas ............. . .. . ...... .
Saladoa...•........................... id .•.......................
Cuernos ........... .. ................ . ... quintales .................... .

17,481
8,960
11,538
77,005
223,877
6,033

EXCURSIÓN UNIVERSITARIA PERUANA.

Los estudiantes de la Universidad Mayor de San Márcoa y de laa escuelas especiales
de Lima acaban de realizar una interesante excursión á Panamá con el objeto de
visitar y estudiar las obras del canal y reunir datos para publicar artículos y dar con·
ferenciaa en su país acerca de ellas y de la preparación del Perú para la apertura de
tan grandiosa vía interocéanica. La excursión universitaria, presidida por el Dr.
Juan Bautista La.valle, se embarcó en el Callao en el vapor Ucayali, de la Compañía
Peruana de Vaporea. La Comisión Istmica. les dió todo género de facilidades para
que pudiesen conocer las obras en detalle, estudiasen su organización y visitasen los
hospitales y los trabajos de fortificación.
Cumpliendo el programa. de la excursión el Dr. Lavalle dió en Panamá una conferencia sobre el Perú de ayer y de hoy. En su vía de regreso al Perú los excursionistas
fueron objeto de un imponente recibimiento en Guayaquil; se les declaró huéspedes
nacionales y se cumplió en su honor un completo programa de agasajos. La visita de
los universitarios peruanos al Ecuador y la concurrencia de los estudiantes ecuatorianos
al Congreso Estudiantil de Lima han reanudado la cordialidad de las relaciones entre
ambos países y producido un espontáneo y simpático acercamiento.
USO DE CONDECORACIONES EXTRANJERAS.

Por decreto del Poder Ejecutivo del Perú de fecha 17 de julio del corriente año se
deroga la suprema resolución de 1° de septiembre de 1909 en la que se señaló el trámite
necesario para obtener el permiso de usar condecoraciones extranjeras. Desde la
fecha del decreto de referencia todo ciudadano peruano á quien un gobierno extranjero haya otorgado una condecoración ó distinción honorífica análoga, está obligado,
para poder usarla en la República ó fuera de ella, á recabar del Gobierno peruano el
permiso respectivo. La solicitud de dicho permiso deberá elevarse por medio del

�512

LA UNIÓN PAN.AMERICANA.

Ministerio de Relaciones Exteriores acompañando el diploma ó título correspondiente,
el cual será devuelto al interesado con una conatancia de la autorización una vez que
se le haya concedido por resolución suprema. En el citado ministerio se abrirá un
registro especial en que se conaignará el nombre, apellido, profesión ó calidad oficial y
residencia del interesado, la orden y clase de la condecoración conseguida, indicación
del gobierno que la ha otorgado y las fechas de la solicitud y la resolución suprema ó
legislativa recaída en ella.
SERVICIO MILITAR OBLIGATORIO.

El Poder Ejecutivo del Perú sancionó, con fecha 22 de junio último, una ley del
Congreso Nacional sobre el servicio militar obligatorio para todos los peruanos de 21 á
óOaños de edad que estén en condiciones de llevar las armas y que no se hallen exceptuados en conformidad con las disposiciones especificadas en el artículo 36 de la referida
ley.
IMPORTANTE CONFERENCIA SOBRE LA LIBERTAD PANAMERICANA.

En la capilla. de la iglesia metodista episcopal de Lima, situada en la plazuela de
San Agustín, el Rev. Dr. Wood dictó una interesante conferencia ante un numeroso
y distinguido auditorio, el 4 de julio último, en conmemoración de la independencia de
los Estados Unidos de América. El conferencista desarrolló su tema en frase galana y
fácil, sosteniendo la idea de que de la independencia de Norte América se derivó la
libertad de ambas Américas, que el calificó de "libertad panamericana." Hizo después una interesante relación de sus viajes por el Brasil, México y Ecuador, relacionándola con el punto principal de su discurso.
El Dr. Wood también habló extensamente sobre el Perú, su pasado y sobre el
porvenir brillante que le está preparado, y terminó haciendo un recuerdo de la patria
ausente y formulando votos por su mayor engrandecimiento.

COMERCIO EXTERIOR EN 1911.

Según los datos citados por el Presidente Battle y Ordoñez en su mensaje anual
presentado á la Asamblea General del Uru,,"llay el 15 de febrero del año en curso,
el valor del comercio exterior del Uruguay en 1911 ascendió á 90,389,569 pesos, de
los cuales 45,852,996 pesos correspondieron á importaciones y 44,536,573 pesos á
exportaciones. De acuerdo con el mismo mensaje las cifras corresponientes al comercio
del año ant-erior, e.i decir, a 1910, fueron las siguientes, en números redondos: Importaciones, 41,151,000 pesos; exportaciones, 43,700,000 pesos; total, 84,851,000 pesos.
Estimando el valor del peso uruguayo en $1.04 oro americano, resulta que el valor del
comercio exterior para 1911 ascendió á $94,005,151.76, siendo de $47,687,115.84 el de
las importaciones y de $46,318,035.92 el de las exportaciones.
Desde hace varios años no se han hecho publicaciones oficiales de los detalle~ de
las importaciones y las exportaciones que comprendan períodos de un año completo.
Los últimos datos publicados por la recien organizada Dirección General de Estadística detallan la importación y la exportación del primer semestre de los años 1909
y 1910 de la manera siguiente:
IMPORTACIONES POR PROCEDENCIAS.

I

Enero§. Julio Enero a Julio
de 1909.
Puo1.

Gran Bretafia. ... . . .. ........... . . .. ....... . .......................... . .....

Puo,.

5,206,887
2,961,1&amp;5
1,640,466

Alemania.......... .. ..... .................. .............................. ..
Estados Unidos................. .... ...................................... ..
Francia.... . .............................................. ..................
Italia. ................ . .................. ...................................

de 1910.

5,152,658
3,527,931
2,094,307
1,867,547
1,397,920

1,775,294

1,492,344

et:~~~~~~~((~~~~ ~i~~ ~~ii~~iiiiiiii ~ iii(i iii ~~ii i ~~(i~ i~ ~~(~ii~i(~~~ 1:füJj i:mtm
1=~~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 1i:Hi i i~:fü
Cuba........... .. .... .... . ........ .......................... ....... .........

~·~ ,

6:~!.·.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Portugal....................... ...... ... ............... ........ .............

s1:521
15, 719

88,406

I

:::
12, 142

1

PRESUPUESTO PARA 1912- 13.

Por ley del Congreso Nacional de la República Dominicana, ratificada por el Ejecutivo con fecha 20 de julio último, se fija el presupuesto general de ingresos y egresos
de la administración para el año fiscal del 1• de julio de 1912 al 30 de junio de 1913.
Los ingresos se calculan en $4,208,400 y los gastos se fijan en igual suma repartidos de
la siguiente manera:
Poder Legislativo . .. ............................................... . $97,490.00
23,888. 00
Poder Ejecutivo . ... .. ..... . . ... ............ . ..................... .
Poder Judicial . . ................ . .......... . ...... . .............. . 207,993.60
Interior y Policía ............................. . . . ................. . 457,627.60
Relaciones Exteriores ............... . .... . ........................ . 175, 291. 20
Hacienda y Comercio ...... . ... . ..... . ......... . ........ .. ......... . 1,843,999.40
Guerra y Marina . .... . .. ................................ : .......... . 647,775.00
Justicia é Inatrucción Pública ................. .. .................. . 287,846.40
Agricultura é I nmigración . . .... ........ . .. . .... . ................... .
95, 230. 40
Fomento y Comunicaciones . . .. .................................... . 471,258.40
Total .... .............. . . . ................................... -t, 208, 400. 00

Total del semestre... ................... . . . ............... .......... ... -1-7-,968-,405-l' --19-,-30-7,-402Total del allo.... .. ... .................................... ......... .... :rl, 156,000
41, l.51,000
IMPORTACIONES POR CATEGORÍAS.

Enero§.jullopnero§.jullo
de 1910.

de 1909.
---------------------I
PUOI.

Substanclasalimentlcias. . . .... ... ... ....... ... ... ..... . ....................

Materiastextiles.................... .... ... ....... . ............... . .........
Piedras, vidrio, porcelana, etc........... . .... . ...... . ........ ... ............
Hierro, acero y sus fabricaciones .................... .. ....... .... --· · · · · · · · · · 1

Lanaysusmanufacturas.................... ........ ......... ................

3,738,1~ ,
3,641,7
1,991,373
1, 9.53, 509
958,776

Pe10,.

4,063,876

3,873,5!b
1,856,~

l, : •609
,
728

1,

;;~~:~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: : : : :: 1,;:;: 1,:::

Otros metales (hierro y acero no inclusives) ............... ................. ··j
Papel y sus fabricaciones ........ .... ............. ............. ..............
Cuero y sus fabricaciones..................................... .. ..... .. ......
Tabaco................................ ........... ....... ................. ...1

450,905

~~~~u!it::·::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::1 1,057,378
r~:~~

.Art!culos libres de derechos.... ........... ............. ..... . .......... .....
Arttculosdiversos. .... ... ..... ........... ... ............ ... ......... .. -....

465,367

333,280
142, 737
172,320

1,118,982

Total del semestre........... .......... . ............ .. ............... .. 17,008,405 1
Total del afio.... ......... ................................. .. .......... , :rT,156,000

427,~
272, 4
178,M:

t~:~

1,525,
1,037,936

19,307,402
41,151,000

513

�514

515

VENEZUELA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Bajo el título de "Agricultura" las exportaciones están repartidas como sigue:

EXPORTACIONES POR DESTINOS.

Cantidad. Valor.

Enero á julio Enero á julio
de 1910.

de 1911.

Puos.

Pesos.

Alemania...................................................................

7,134,053
2,866,917

7,241,479
5,118,452

Cereales oleaginosos......................................................toneladas.. 10, 441
Harinas .................................................................. .... do....
5, 130
Legumbres ...... ·············:······ ....................................................... ··
Frutas ................................. -······· --- · ································· ··········
Forraje y tortas oleaginosas .............................................. toneladas..
198
Otros productos agrfcolas .................................................................... .

Brasil.......................................................................

2,502,625

1, 702,404
1

Total. ................................................................................. .

Francia.....................................................................

~~~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: H~::
trstm
gft~ ·~~'.~it
~;:~~~i:: : : : : : :: ::: ::: :: ::: ::::: : : : :: : : : : ::: ~::1: ~::m
ill'~

Cuba........................................................................

2
•

Espafia .. ········································· ········ ············ ......
Chile. --· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·. · · ·.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PorLugal................................................. . ..................
Rusia.......................................................................
Puerto Rico ... ... --. --------- ---···· ····· -· ·· · · · ··· · ··· ·· ··· · ·· · · · ··· · ·· ··· ·

~::~
020

93' 833
74; 123
48 289
•
17 882

1:, 33

5 '069
89• 1

306, 795
186,280
41, 788
46,107
4,822
15,214

601,006

DIRECTORIO DEL BANCO HIPOTECARIO DEL ESTADO.

El Gobierno de la República del Uruguay constituyó el directorio del Banco Hipotecario del Estado así: Presidente, Sr. Santiago Rivas; vocales, Sres. Manuel Tiscornia, José Ramasso, Carlos Burmeister y Juan José Sosa Díaz.

l/lt:I ilil l i f!il l if!i i[ i i ][. . ;l!
1 1
f

Pesos.

VENEZUELA

f

29,211,822
43, 700,000

Total del semestre•.......................................... --....... .
Total del año........................................ -....... -· .. -.... .

27,283,053
44,537,000

EXPORTACIONES POR CATEGOR1AS.
Enero á julio Enero á julio
de 1910.
de 1911.

I

Pesos.
Ganadería..................................................................

27,~~;~~

969,724

•:t:

Puos.
25

l,~;~:

~!fr~:Svarias ..... :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.Artlculos varios ............... ··············································
1~:~f
56, 179
Provisiones para buques •.•• ·· -· · · · · --· · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·1_ _ _ _ _1_ _ _ __
Total. ....................... ,........................................ 29,211,822
27,283,053

Las exportaciones bajo el título de "Produ~tos de ~ ganadería" están di~di~ e~
el informe de la Dirección General de Estadística relativo á 1911, en la forma siguiente.
Cantidad.

COMERCIO EXTERIOR EN 1911.

Según informes oficiales el comercio exterior de Venezuela durante el afio de 1911
se elevó á 212,845,978.15 bolívares, de los cuales 95,310,308.46 bolívares correspondieron á importaciones y 117,535,666.69 bolívares á exportaciones. Las cifras del
año de 1910 fueron como sigue: Importaciones, 64,184,206.63 bolívares; exportaciones,
92,997,777.38 bolívares; total, 157,181,984.01 bolívares. Comparando las cifras de
ambos períodos, resulta que hubo un aumento de 31,126,101.83 bolívares en las importaciones y de 24,537,892.31 bolívares en las exportaciones; es decir, un aumento total
de 55,663,994.14 bolívares á favor de 1911.
Calculando el bolívar en 19.3 centavos oro americano, el comercio exterior de
Venezuela durante el año de 1911 ascendió á $41,079,273.20, correspondiendo $18,394,889.53 á importaciones y $22,684,363.67 á exportaciones. El aumento por importaciones durante el año fué de $6,007,337.65, y por exportaciones $4,735,812.64, ósea
un aumento total de $10,743,150.29.
Durante los años de 1909, 1910 y 1911 las importaciones de Venezuela, por países de
origen, fueron como sigue:
1909

Valor.

Gran Bretafta.......................................... $2,348,802.36

Estados Unidos........................................

3,151,005.33

1910
$3,625,681.31
3, 788,539.40

~=~:·::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 2,~t;~::: 2,::::~
Holanda................................................
568, 541. 04
907, 004. 60
ft!Y!~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
is~;fJ.:
fil;::~
Trinidad 1............................................................................. .
Bélgica t................................................

42,052.36

41,367. 72

Curazao 1 •.. •• .••• •••.••..••.••.•••••••.•.•••••••••.•..•....••.••••••••.••• •••• ••.•.••..
Colombia1 ............................................. -··············· ················

t:zt~~~-

1

::.-.::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::: ::::::::::::::::

China l ................................................................................ .

Puerto Rico 1.......................................................................... .
Costa Rica 1 .......................................................................... __
Otros palses.................................. .. . . . . . . . .
39, 701. 03
116, 142. 32
Total.............................................

9, 766, 181. 69

1 Inclu!do en 1909 y 1910 en "Otros pa!ses."

12,387,.5.51. 88

1911
$5, 253, 864. 77
5,219,.5.58.28

3, 195, 945. 22
1,857,564.11

1, 322, 770.19
666,350.54
597,329.42

128,522. 77
126,663. 53
14, 274.15

4, 465.10
4,261.35
2,560.46
450. 84

212.
30
96. liO

18,394, 889. 53

�516

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Los principales artículos importados en 1911 fueron los siguientes:

Bo11vares.

26,353,230
3,835,919
2,491,275
1,894,510
1,696,460
1,546,422
1,473,605
1,282,850
679,395
285,172

Tejidos de algodón .......................... ····· - · · · · · · · · · · · · · · · ·
Harina ............. . ............. ····················· · ··········
Drogas y medicinas .......... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Arroz . ...••....... ······························· · ············ · · · ·
Mantequilla .......... -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Vinos..•............... ····················· · · · ····················
1,faquinaria....•• · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Hilo de máquina, de punto y de bordar ...............•. - - - - - · · · · · · ·
Petróleo ......... - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Jamones y tocino ..•••. ·· -· · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Por aduanas las importaciones fueron así:

Bol1vares.

~EPJ{:E,SE.NTANTES DE. LOS

'

\

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENfPOTENCIARIOS.

·
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 809, 505. 50
La Guarra. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
20 092 408. 61
Maracaibo. · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · · • • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1/ 53¡' 531 20
Puerto Cabello .• ••••·•···•·••··· · • · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · • · · · · · · ' 16' 912: 62
Ciudad Bolívar..................................................... 102' 8
473' 647. 32
Carúpano. ·•·•· · •·· ·• · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·...... 11 034 1 832. 80
L a Ve1a.········ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ···················
' 627' 284. 78
Cail.o Colorado .. ··•··...•....•...•.......................•. . ....••..
?86, 909 00
-246' 734.. 73
Puerto Sucre. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . · · .....
Cristóbal Colón.······ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·, · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .
1901 198. 32
.. ..........
,
Pampatar ......••.•.... · · · · · · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · ·
175 173. 58
Guanta. · · · · · · · • •· · · · · · · • · · · · · · · · · · • · · • · · · • · · · · · · · · · · · · · · ·.........
191 170. 00
Imataca .......•... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · · · ·

Brasil. .............. _.. Emnx Y. :\IoRGAN, Río de Janeiro.

México ..•....... _..... HENRY L. Wn.soN, :i\léxico, D. F.
ENVIADOS EXTRAORDJNARIOS Y ll!NISTROS PLENIPOTENCI.\RIOS.

Argentina .. __ .......... JoaN W. GARREl"l', Buenos Aires.
Boliria ·--·············HORACE G. KNOWLES, La Paz.
Colombia ····-·········JA1r~ T. Du Bo,s, Bogotá.

·- - '- -

95, 310, 308. 46

Costa Rica ..•...• _..... LEwrs ErxSTEIN, San José.

Los principales artículos de exportación, durante los dos últimos afíos fueron los
siguientes:
1910

Cuba ....... _...•...... ARTHl'R :\f. BEA UPRÉ, Habana.
Chile ·-······-·········HENRY P. FLETCHER, Santiago.

1911

1911

1910

BoHvarea.

Bollvarea.

l:..STADOS UNJDO.S EN LAS ~an:.~~
~EPÚBLlC.t\J LATJNO-AME..J{I CANAS

Ecuador········-·-····
Bolltiaru.
Café ••..•....•••••....••.• 41,7lt,:
Cacao
. • • . • . . . • . • • . • 17,52 ,

Balatá::::::....... ....... 11, 367, 369

Cueros....................

4, 831,503

Oro....................... 1,604,553

Pieles de cabra........... 1, 970,561
Goma elástica. • • . . . . . . . . . 4, 414, 193
Plumas de garza..........
697, 378

Asfalto...................
Mineral de cobre..........

Ganado en pie............

Por puertos,

948,876

78.5,000
1,004,353

59,016,625

Divl-divi..... • • • .. • • . • • • •

18, 61i9, 956
12,689,473
6,049, 127
3,337,886
2,61i4,492
2,667,910
1,605,423
1,386,184
1,310,400
1,081,046

MOcar...................

'l'onca...... •. . . . . •• . . . . • .
Carnes congeladas........
Pieles de venado..........
Sal marina..... . . . . . . . . . • .
Bálsamo de copaiba......

Perlas....................

Cocos..... . . . . . . . . . . . . . . . .
Algodón..................
Plumas...................

Bolfvare,.
835,424
549, 011
744,646
766,049
710, 742
33, 187
540,316
393, 915
296,901
279, 308
290,465
68, 100
271,030
225, 949
242,500
409, 130
219,461
59, 8.51
219,226
6/i,550
179,866
177,677

w exportaciones fueron como sigue, en 1911:

o

El Salvador._ ...... _... WrLLIAM HErnKE, San Salvador.
Guatemala ...... _... _. _R. S. REYNOLDS Hn"l', Guatemala.
Haití·······- .......... HE:-'RY W. Fu1rnrss, Port-au-Prince.
Honduras ..... _•....... CHARLEs D. WHITE, Tegucigalpa.
Nicaragua_ ..... _....... GEORG E T. W ~;JTZEL, )lanagua.

Bo11vares.

565, 996. 00
MaraCal.bo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · · • • . . . . . . • . . . . . . • • • . . . . . . . . 34,
27 342 994. 00
Puerto Cabello ••........••.....•••.••.•...•......•......•..•....••. 23' 863, 417. 95
Ciudad Bolívar · · · · · · · · • •...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . • . . • . . . . . . . • . . 20' 532' 200. 65
La Guaira............................................... . ......... 3' 939' 797. 00
,
earupano.
• · · •• • • • • • • · · · · • · · · · · · · · · · · · · · · · ·········. .. .. ........ ... 2' 388' 911. 00
Cristóbal Colón ••.•••. ••······•···•·······•···········•·•••·•······ '
' 445. 00
069
Cail.o Colorado.···················································.. 2
11 4011 176. 00
La Vela.······· • · · · • · • • • · · · · · • · · · • · · · • · · · · · • · • · · · · · · · · · · · · • · · · . . . . ' 6081 600. 05
Puerto Sucre ...•••.. · • • • · · · • · · · · • · · · · • · · · · · · · · · · • · · · · · · · · • · • · · · · · ·
0' 114. oo
46
Pampatar.•.•••••.•..•• • · · · · • · · · · · • · · · · · · · · · • · · · • • · · · · · · • · •. •.•....
3631 015. 00
Guanta ...••••.••••. •.•••... ·••·· · •··· •····· •·•· •· ··•· ·· •··· ···•• · ·

, Quito.

Panamá .. _............. H. PERCIVAL DoDGE, Panamá.
Paraguay ........... _.. (El mismo del Uru¡ruay.)

'

\

Perú ....•. • . _.... _..... H. CLA Y How ARD, Lima.
República Dominil:aua .. WrLLIAM W. RossELL, Santo Domingo.
Uruguay ............... X,cou Y A. GREYSTAD, :\Iontevideo.
Venezuela .. _..... _..... ELLIO'IT NoRTHCOTI, Caráca8.

'

o

117,535,666.65

'"'"'''""'"""T"'""h'"""'' "

p

iit

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77270">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77272">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77273">
              <text>35</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77274">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77275">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77276">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77291">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77271">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 35. No. 3. Septiembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77277">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77278">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77279">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77280">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77281">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77282">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77283">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77284">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77285">
                <text>1912-09-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77286">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77287">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77288">
                <text>2000200643</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77289">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77290">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77292">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77293">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77294">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10478">
        <name>Cultivo secano</name>
      </tag>
      <tag tagId="10473">
        <name>Educación en Costa Rica</name>
      </tag>
      <tag tagId="10476">
        <name>Ferrocarril trasandino</name>
      </tag>
      <tag tagId="10474">
        <name>Río Napo</name>
      </tag>
      <tag tagId="10477">
        <name>Ruinas Cajamarquilla</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2936" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1852">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2936/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._35_No._1._Julio._2000200637ocr.pdf</src>
        <authentication>c26249013159bd677df18ac39a827aca</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117032">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
JULIO

1912

...,..~
Ct1pt'llt, Alif»Mt'

SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • • PAU, WASHINGTON

��,

1

N

D

1 CE

Página .

Editoriales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UN I ÓN
PANAMERICANA

Las Estatuas de Colón.... .. ......... . .... . ....... .. . . . . . ..... .. . . .. . .... . .
En Busca de El Dorado. -VI.. . . . .. ... .. . . .... ... .......... . . . .. .. . . . . .. . . .
Notables Discursos sobre las Relaciones Panamericanas . . . .. .. .. .. . ........ . .
Las Tres Américas en la Conferencia de Lago Mohonk ..... .. . . . .. .. . . . . . .. . .

.SUBDIRE:CTOR

1

Banquete de la Sociedad Panamericana de los Estados Unidos-Visita del Enviado Especial
de Guatemala-El discurso del Secretario Knox en San F rancisco-El banquete de la Sociedad Mexicana de Nueva York-Bienvenida al nuevo Ministro:de Colombia-Comentarios
de la prensa sobre el banquete panamericano-La América Latina en el Lago Mohonk-El
Sexto Congreso Médico Panamericano-Las universidades norteamericanas y la América
Latina-El servicio de noticias de Noel-El Congreso Comercial del Sur- Las tres Américas
IY el Colegio de laciudad de Nueva York-La opiuión del Re~tor de la Universidad del CuzcoEl concurso panamericano de tiro al blanco en Buenos Aires-Los latinoameriranos en la
Universidad de Pittsburgh-EI profesor Bingham y la expedición al Pert1-El discurso del
Director General en la Universidad de Nueva York.

16

Excursión por el Departamento de Olancho, en Honduras.. . . ... .. . ... . . . .. ...

33
45
55
59

La Enseíianza Superior en el Brasil... .. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalidades Conspicuas en Asuntos P anamericanos .... . ... . . . . . . . . . . . . . . .
El Banquete de la Sociedad Panamericana de los Estados Unidos.. . .. ... . .... .

82
89

La Ascensión al Coropuna .. .. . ....... . .... . . .. . ... .... ... .. . . . .. . : . . . . . . . . . .
Bibliografia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reptíblica Argentina.. . .. .. ..... . . ... . ... . . .. . . . ...... . . . ... .. .... . . . . . .. ...

101
117

71

98

Comercio exterior en 1911.

Bolivia.. . . ...... .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riquezas de la Provincia de Itene1~ Delegado al Tribunal de La Haya-Ferrocarril de Mulatos

119

a Potosi- Exportaciones de Nueva York-Protocolo de lúnites con el Pero- Dirección de
minas.

Brasil ... _. .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •
PRE.eros DE LA SUSCRI P CIÓN DE.L BOLETÍN

Por la .~ección Esp_añola, $1.50, oro americano, al año, en los paíaes
de_ la Umon Internacional; $2.00, oro americano, al año en los demás
Numero suelto, 20 centavos.
'
'
P_or la Secció_n Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Umón Internac1onal; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

120

Comercio exterior en el primer trimestre de 1912-Fábrica de abonos de tierras-Cultivo del
cocotero-Nueva linea de tranvías-Cultivo del trigo en Santa Catharina-Propaganda de
productos brasileños-Gran empresa de navegación-Contrato de colonización-Nuevas
estaciones radiotelegráficas-Explotación de bosques-Servicio de alumbrado y tranvlas
eléctricos en Guaratingueta-Nueva escuela de agricultura-Descubrimiento de nuevas
minas-Movimiento de la Caja de Conversión.

Colombia... .. . . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Casa de moneda en Medellln-Servicio de alumbrado y t ranvlas elretricos en CartagenaCensos de Bogotá-Decreto sobre importación de monedas de plata-Empresa sedera en
Bucaramanga-Nue,o servicio de vapores-Salinas de Puerto Velillo-Ferrocarril del
Pacifico-Exposición de horticultura.

Costa Rica. ...... . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Corte Suprema de Justicia-Empréstito municipal-Edificio municipal en Tres Ríos-Banco
hipotecario.

Cuba..... . ..... .... . . . ...... . .. . ...... . ... . . . ... . ..... . .. . .... . . .... . . . ..

WAIHIHOTON: IMPRENTA DEL GO&amp;IE.RNO: 1912

Rentas de la República en el primer trimestre de 1912-Colocación de la primera piedra del
palacio presidencial-Movimiento de inmigración en 1911- Subvención á las Provincias-Obras públicas en Pinar del Rfo-Reducción de los derechos de matriculas-Ferrocarril de
Júcaro á San Femando-Proyectado servicio de ,•apores-Cultivo del algodón-Ferrocarril
de Nuevitas á Caibarién.
IlI

124

�IV

ÍNDICE.
PAgina ..

Chile....... . .. . . ......... . ................................................

125

Obras del puerto de Valparalso-Riqueza de los yacimientos carboníferos de Arauco-Rentas
fiscales de Valparalso-Rentas aduaneras en el primer trimestre de 1912-Estudio de los
yacimientos de hierro de la Repl1blica- Venta de terrenos salitreros-Utilidades de los ferrocarriles-Aeroplanos para el ejército-Yacimientos de petróleo-Porvenir de la industria
minera en la Repüblica-Estado de los ferrocarriles en 1911-Provisión de fondos para gastos
generales-Agua potable para Iquique-Isla Santa Maria-Servicio de vapores entre Val·
paralso y Punta Areuas.

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Nueva industria-Dos nue,·os puentes-Ferrocarril de Bahia-Reforma de la ley de aduanasMuelle fiscal de Guayaquil-Estaciones radiotelegráficas- Gabinete de electroterapiaYacim.ientos petroliferos en Santa Elena-Exportación de sombreros de paja toquilla por
Guayaquil.

El Salvador.............. . .. ....... . . . ........ .............. ..... . .........

129

Movimiento general de las rentas en 1911-Monto de las deudas exterior é interior en 1911.

Estados Unidos. ......................... .... .. ...................... ......

129

Servicio de vapores entre Nueva Orleans y la América del Sur-Sitio de la Exposición de San
Franclsco-Movimiento en pro de la Yida rural.

Guatemala............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Exportaciones de madera y goma elástica en 1911-Nueva fiesta nacional-Movimiento demográfico de la Repl1blica en 1911-Aprobación de convenciones-Fábrica de hilados y tejidos
de Cantel.

Haití............... .. .....................................................

131

Conferencia médica-Concursos agrícolas-Tipo de cambio-Nuevo pueute- Amortización de
papel moneda y níquel-Apertura de nuevas escuelas-Deuda de la revolución-Disposición
sobre escuelas.

Honduras... ...............................................................

132

Servicio de automóviles entre Tegucigalpa y San Lorenzo-Consejo Superior de SalubridadInstrucción pl1blica en 1911- Concesión de becas-Reforma del reglamento consularReformas al Código de Instrucción Pública-Fiesta del árbol.

México...................................................................

134

Exportaciones de henequén-Modificaciones a los impuestos sobre tabacos-Disposición sobre
venta y elaboración de cerillas-Importantes concesiones-Nueyo empréstito-'l.'ranvia
eléctrico de Méxiro a Ixtapalapa-llfonumento a llforelos-Notas ferro,·iarias.

Nicaragua......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Nueva ley de prensa-Explotación de los bosques nacionales-Banco Nacional de NicaraguaIdioma nacional y oflcial-NueYo buque costanero-Estaciones radiotelegráficas-Cultivo de
la goma elástica.

Panamli. . ... . . .. .. .. . ... ... ... . . .. . . . . .. .. .. . . . . . .... ..... .. . . . . . . . . .. ...

136

Comercio exterior en 1911.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

138

Planta 53(:arina-Nueyo directorio de la Cámara de Comercio- Fábrica de sombreros y cuellosServicio militar obligatorio-Estaciones sanitarias- Organizarión de la policía nacionalLiga Paraguaya de Football.

Perú.. . ............. ....... . . ....... ......... ... ........ .... ......... ....

139

Sexto Congreso Médico Panamericano-Notas ferroviarias.

República Dominicana................. . . .... .. ..... .. ... . ..................

140

Población de la Repl1blica-Xueva zona agrícola- Sección técnica-Puente sobre el Río JainaIndustria sedera en la Repüblica-.\.pertura del puerto de La Romana-Propaganda de productos dominicanos.

Uruguay............... . ..... .. ... . . ...... .... . . ................ .... . . .....

141

Obras del puerto de Paysandl1- Ferrocarriles económ.icos-Kueva linea telefónica-Población
de la República-Fomento de la marina de guerra-Presupuesto para 1912-13-Servicio de
vapores entre Montevideo y Xueva York-Importación de oro en el primer trimestre de
1912-Conferencia Internacional Sudamericana de Veterinaria.

Venezuela.. ...............................................................
Escuela federal de agricultura, cría y Yeterinaria- Sen•icio de automóviles-Laboratorio de
química y bacteriología agrlcolas-Movimiento migratorio en 1911-Utilidades de los ferrocarriles en 1911-Ltnea de cables de tracción.

143

�BOLETÍN

·ro1.

XXXV.

JULIO, 1912.

No l.

E

ESTÁTUA DE GEORGE WÁSHINGTON EN EL PARQUE DE PALERMO, BUENOSAJRES.
Para conmemorar dignamente su participación en el Centenario de la República Argentina de 1910,
los ciudad.anos de los Estados Unidos residentes en aquel pals regalaron al Gobierno argentino esta
hermosa estátua, que acaba de terminarse. E l Gobierno por su parte destinó un sitio prominente
en el Parque de Palermo para la erección del monumento. La estátua es de bronce, costó $10,000
ves obra del cincel de Charles Keck, de Nueva York. Tiene 9 pies de alto y descansa sobre un
iiedestal de 6! pies, en el cual se lee la siguiente inscripción:
GEORGE WASHING'l'ON.
Á LA. NACIÓN ARGENTINA
EN CONMEMORACIÓN DE
SU CENTENARIO

1010
LOS CIUDADANOS DE LOS
ESTADOS UNIDOS 1) E AMÉRICA
1\ESIDENTES EN L.-1. RF.PÚBLICA.

L banquete que dió la Pan-American Society of the United
States, ó Sociedad Panamericana de los Estados Unidos en
honor del Secretario de Estado y los Embajadores y Ministros de los países latinoamericanos que constituyen el
Consejo Directivo de la Unión Panamericana, en la noche del 27 de
mayo de 1912, en el gran salón de baile del Wal&lt;lorf Astoria, en la
ciudad de Nueva York, obtuvo un éxito aún mayor que el que esperaban sus más entusiastas partidarios. Como quiera que esta fué la
primera fiesta de consideración que daba la expresada sociedad desde
que se organizó, la concurrencia que hubo y el profundo interés que
aquélla despertó fueron, en verdad, sumamente satisfactorios. Teniendo en cuenta lo avanzado de la estación y que á causa de este
hecho la gran mayoría de los hombres más caracterizados de la ciudad
de Nueva York se hallaban en el campo, fué realmente notable que se
encontraran presentes en dicha comida tantos hombres prominentes
ele la metrópoli. Además de los huéspedes de honor, hubo más de
500 comensales, y de esta manera la fiesta de que se trata resultó
tan espléndida como imponente. El soberbio salón estaba artística y
primorosamente decorado con las banderas de las 21 Repúblicas
Americanas, en cuyo centro aparecía la enseña de la Unión Panamericana en extremos opuestos del salón. Los huéspedes de honor
se sentaron en una mesa larga dispuesta en un extremo de este último,
en tanto que los miembros y sus convidados ocuparon 47 mesas más
pequefü1s, en cada una de las cuales se sentaron desde 8 hasta 15
personas. Los oradores esa noche fueron el Hon. Henry White,
presidente de la Sociedad Panamericana, ex-Embajador de los Estados
Unidos en Francia é Italia, y presidente de la delegación &lt;le los
Estados Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana, que se celebró
en Buenos Aires, á quien tocó designar los brindis en el banquete; el
Ron. William J. Gaynor, alcalde de la ciudad de Nueva York; Dr.
Xicholas )forray Butler, presidente de la Universidad de Columbia;
Ron. Philander C. Knox, Secretario de Estado de los Estados Unidos;
Dr. Domicio da Gama, Embajador del Brasil; Sr. Don 1fanuel Calero,
1

�2

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Embajador delMéxico, y el Hon. William Sulzer, presidente de la
Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes.
En la mesa de honor estaban sentadas las siguientes personas: Hon.
Henry Wbite, presidente de la Sociedad Panamericana y de la delegación de los Estados Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana;
Hon. Philander C. Knox, Secretario de Estado de ios Estados Unidos
y presidente del Consejo Directivo de la Unión Panamericana; Dr.
Domicio da Gama, Embajador del Brasil; Sr. Don Manuel Calero,
Embajador de México; Hon. William J. Gaynor, alcalde de Nueva
York; Dr. NichoJas Murray Butler, presidente de la Universidad de
Colombia; el Excmo. Sr. Don Joaquín B. Calvo, Ministro de Costa
Rica; Excmo. Sr. Ignacio Calderón, :Ministro de Bolivia; Hon. William Sulzer, Miembro del Congreso y presidente de la Comisión de
Relaciones Interiores de la Cámara de Representantes ; Sr. W. Butler
Duncan, presidente de la Pilgrim Society; Excmo. Sr. Federico
Mejía, Ministro de El Salvador; Excmo. Sr. Don Pedro EzequieRojas, Ministro de Venezuela; Hon. Lloyd C. Griscom, vicepresidente de la Sociedad Panamericana y presidente de la comisión ejecutiva de dicha sociedad; Hon. Lewis Nixon, delegado de los Estados
Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana; Excmo. Sr. Don Salvador Castrillo, Ministro de Nicaragua; Excmo. Sr. Don Carlos M. de
Pena, Ministro del Uruguay; General Enoch H. Crowder, del Ejército
de los Estados Unidos y delegado de este último país á la Cuarta
Conferencia Panamericana; Dr. Elmer E . Brown, rector de la Universidad de Nueva York; Excmo. Sr. Don Eduardo Suárez Mujica,
Ministro de Chile; Excmo. Sr. Don Solon Menos, Ministro de Haití;
Dr. John H. Finley, rector del Colegio de la Ciudad de Nueva York;
Hon. Juez James W. Gerard, presidente de la Sociedad Mexicana;
Excmo. Sr. Don Joaquín :Mendez, Ministro de Guatemala; Excmo.
Sr. Don Ricardo Arias, Ministro de Panamá; Dr. Henry Pratt Judson,
rector de la Universidad de Chicago; Ifon. Chandler Anderson, consejero del Departamento de Estado; Excmo. Sr. Don Francisco J.
Peynado, Ministro de la República Dominicana; Excmo. Sr. Don
Federico Alfonso Pezet, Ministro del Perú; Sr. Lindsay Russell,
prrsidente de la Sociedad del Japón ; Hon. :Manuel E. Malbrán, Encargado de Negocios de la República Argentina; Ifon. Roberto McDouall,
Encargado de Negocios de Colombia; y el Hon. John Barrett, Director
General de la Unión Panamericana. Los Señores Ministros de Cuba
y de Honduras no pudieron concurrir porque á la sazón se hallaban en
sus respectivos países; los encargados de negocios del Ecuador y de
Cuba no concurrieron por habérselo impedido el desempeño de
urgentes ocupaciones, y el Paraguay no estuvo representado en dicho
banquete por carecer de representante diplomático en este país. En
dos de las mesas pequeñas se hallaban casi todos los representantes
consulares en Nueva York de los países latinoamericanos.

EL SR. DR. LUIS TOLEDO HERRARTE.
M" . t d
etoRelacion_es ~'.'teriores d~ Guatemala, que fué objeto de una cordial recepción y agasajado en
H s mtg !l, á, prmmp1os. de Jumo, como Enviado Extraordinario de Guatemala El Dr Toledo
errar e vino "'pagar la v1s1ta que el Secretario Knox hizo á Guatemala.
•
·

\~-~ r

�4

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Si se publicase una lista de las demás personas que estuvieron
presentes no se haría más que repetir los nombres de personalidades
principales en los circulos oficiales, profesionales y comerciales de la
ciudad de Nueva York, pero se citan unos cuantos nombres para que
se tenga una idea del prestigio y reputación de los concurrentes:
Henry W. Taft, Chauncey M. Depew, James Speyer, Henry Clews,
E. C. Benedict, William Nelson Cromwell, Theodore P. Shonts,
Juez Víctor J. Dowling, R. A. C. Smith, Rhinelander Waldo, Sereno
S. Pratt, W. Morgan Shuster, F. A. Vanderlip, Philip W. Henry,
Lord Cowdray, Norman Hapgood, Juez James W. Gerard, Cha.s. R.
~filler, Adolph S. Ochs, Almirante F. T. Bowles, Chas. R. Flint,
E. G. Grace, Chas. U. Schwab, Geo. W. Perkins, Cabot Ward, John
A. Sleicher, General Nelson H. Henry, Louis N. Hammerling, Job. E.
Hedges, Edmund L. Baylies, Leigh Hunt, R. Livingston Beeckman,
H. L. Bridgman, John Temple Graves) Coronel W . C. Raíierty, Dr.
Albert Shaw, Francisco J. Yanes, Jefferson l\L Levy, Maurice F.
Egan, Clinton T. Brainard, Robert U. Johnson, Gage E. Tarbell,
Wm. F. Sheehan, A. D. Juilliard, Isaac}N. Seligman, J . Norman de
R. Whitehouse, Philip Livingston, Philip:Rhinelander, A. E. Gallatin,
11. Hartley Dodge, Herbert Parsons, Frederick Strauss, Thatcher M.
Brown, C. B. Landis, E. G. Buckner, Capitán Ramón Gonzáles
Fernández, Capitán Ismael l. Galindez, Dr. Ramón Guiteras, Frederic
Brown, Wm. Bayard Hale, Willis F. Johnson, Edward McKernon,
Geo. H. Wykes, Edwin Wildman, Hugh Knox, Capitán Granville
Fortescue, E. T. Simondetti, J. M. de B. Pimental, Albert K~lsey,
Romeo R. Ronconi, W. H. Lawson, Thomas W. Slocum, E ..Hope
Xorton, Jas. M. Motley, Lloyd B. Sanders, Lorenzo Daniels, Chas. D.
Norton, Herman Sielcken, Felix l\f. Warburg, Daniel Williard, W. H.
Porter, Paul M. Warburg, J. G. White, A. F. Kountze, A. LazoArriaga, Thomas A. Eddy, Francis Lynde Stetson, F. B. Jennings,
Jas. R. Morse, George Doubleday, Samuel M. Jarvis, Chas. B. Alexander, Chas. M. Pepper, Wm. 1IcAdoo, Prof. W. R. Shepherd, S. l.
Patino, J. P. Grace, Frank A. l\Iunsey, Thomas Kearny, Harry B.
Hollins, -Chas. Hayden, James H. Kidder, T. J. Oakley Rhine1ander,
Howard C. Dickinson, Daniel K. Bayne, J. F . A. Clark, Francis
Henderson, W. 11. Lawson, T. Tileston Wells, Justus Ruperti, Barón
Frederick Von Schroeder, Adolph Pavcnstedt, Marqués de Maury,
S. L. Selden, J. W. Copmann, F. E. Dodge, Wm. H. Stevens, Pemberton Smith, James A. Farrell, J. R. Beard, Frank S. Gardner,
H. L. Griggs, Geo. F. Kunzi Geo. Wm. Burleigh, Wm. M. Ivins, E. C.
)Ioore, John F. Wallace, E. A. DeLima, Wm. Fellows l\Iorgan, Henry
R. Towne, S. C. )fead, Patrick Calhoun, Chas. A. Conant, Silas D.
Webb, Nathan B. Payne, Wm. )filler Collier, Luis F. Corea, Edwin
J. Johnson, Clarence Galston, Lindell T. Bates, Lindon W. Bates,
P. H. Ashmead, Baron Paul von Zglinitzki, George Gordon Battle,

LA

UNIÓN PANAMERICANA.

5

B.N. Duke, Angier B. Dukei C. A. Green, Leopold Grabame, Phanor
J. Eder, Wm. C. Downs, MalÍlon C. Martín, jr., Carlos Duque, Chas.
A. Schieren, jr., Chas. F. Mathewson, A. E. Stillwell, Walter S. Penfield, Isaac Alzamora, J. W. Brandon, F. M. 11oore, J. P. Santamarina, James L. Ewell, Alberto Falcón, Albert Hale, A. Metz Green,
Julian M. Lacallei R. R. N eill.
En otro lugar de esta edición del BOLETÍN aparecen extractos de
todos los discursos notables que se pronunciaron y que han hecho
memorable esta primera expresión de una nueva era en las relaciones
panamencanas.
Los Srs. Cabot W ard, presidente; J ohn Barrett, Dr. Ramón
Guiteras, James M. Motley y Charles D. Norton, miembros del subcomité de preparativos para el banquete, merecen los mayores elogios por sus buenos servicios. La comisión general del banquete se
componia de los siguientes señores: Nicholas 1forray Butler, presidente, John Barrett, Cleveland H. Dodge, Thomas A. Eddy, James W.
Gerard, J. P. Grace, Lloyd C. Griscom, Ramón Gui.teras, Archer M.
Huntington, Minor C. Keith, Seth Low, John Bassett Mooré, James l\L
)fotley, Lewis Nixon, Charles D. Norton, Charles M. Schwab, Albert
Shaw, R. C. Smith, James Speyer, Frank A. Vanderlip, Paul Warburg, Cabot W ard.
En la última reunión que celebró el Consejo Directivo de la Unión
Panamericana en el año económico de 1911 á 1912, se adoptó la
siguiente resolución:
Se resuelve, que el Consejo Directivo de la Unión Panamericana, compuesto del
Secretario de Estado de los Estados Unidos y los Embajadores y Ministros de los Gobiernos americanos en los Estados Unidos, exprese á los funcionarios y miembros de la
Pan American Society of the United States (Sociedad Panamericana de los Estad cs
Unidos) lo mucho que aprecian el banquete que dicha sociedad &lt;lió en su honor en
la noche del 27 de mayo de 1912, en la ciudad de NueYa York, y que al secretario de
la sociedad se le envíe una copia de esta resolución á fin de que se la comunique á
los funcionarios y miembros de la misma.

VISITA DEL ENVIADO ESPECIAL DE GUATEMALA.
El Dr. !,uis Toledo Herrarte, :Ministro de Relaciones Exteriores de
Guatemala y antiguo :Ministro de dicho país en los Estados Unidos,
llegó á Wáshington el 9 de junio investido con el carácter de Enviado
Especial de Guatemala á pagar la visita que el Secretario de Estado
de los Estados Unidos, Sr. Knox, hizo á aquel país hace poco. Durante su permanencia en Wáshington ha sido el Ministro objeto de
las mayores atenciones, no sólo por parte de los altos funcionarios
del Gobierno de los Estado3 Unidos, sino de sus antiguos colegas del
cuerpo diplomático y de sus relaciones de amistad. Entre los obsequios que se han hecho al Dr. Toledo Herrarte se cuenta. el banquet~

�6

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del Presidente de los Estados Unidos, el del Secretario de Estado, el
del Sr. Hitt, ~{inistro americano en Guatemala, el almuerzo ofrecido
por el Ministro de Costa Rica en Wáshington y la comida que tuvo
el honor de darle el Director General de la Unión Panamericana. El
Dr. Toledo Herrarte ha vuelto á su país sumamente satisfecho de las
atenciones que le han prodigado, no sólo el Gobjerno de los Estados
Unidos, sino todos sus amigos.

EL DISCURSO DEL SECRETARIO KNOX EN SAN FRANCISCO.

El Hon. Philander C. Knox, Secretario de Estado de los Estados
Unidos, pronunció un notable discurso en el banquete anual de la
California Development Board, en la ciudad de San Francisco, .
Estado de California, el 7 de mayo de 1912, sobre el interesante tema
de "El Canal de Panamá y el Comercio de los países adyacentes al
Mar Caribe." Este discurso se esperaba con el más vivo interés
porque proporcionaba al Señor Secretario la primera oportunidad en
los Estados Unidos para describir sus impresiones de viaje por CentroAmérica y los países contiguos al Mar Caribe. El Sr. Knox expuso
las magníficas oportunidades que se presentaban para efectuar el desarrollo comercial en los países de la América Latina, y las ventajas que
ofrecerá el Canal de Panamá á todos los países que en él están interesados. Las observaciones que hizo revisten especial importancia
en vista de la relación que tienen con la Gran Exposición Internacional
que se celebrará en 1915 en la ciudad de San Francisco, con motivo
de la apertura del Canal de Panamá.

EL BANQUETE DE LA M:EXICO SOCIETY OF NEW YORK.

Cuando apenas se habían disipado los ecos ó cesado el entusiasmo del
banquete que dió la "Pan American Society of the United States" en
honor del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, la "Mexico
Society of X ew York" dió una comida en el Hotel Astor en honor
del Embajador de :México, Sr. Don )Ianuel Calero, á la cual concurrieron unos 150 prominentes caballeros y señoras de la ciudad de
Nueva York. El Juez James W. Gerard, del Tribunal Supremo de
Nueva York, que es presidente de la expresada sociedad: presidió en
aquel acto y designó los brindis. El Embajador Calero, el Sr. John
Barrett, Director General de la Unión Panamericana, el Hon. Henry
W. Taft, hermano del Presidente Taft, y el Hon. :\Iartin W. Littleton,
:Miembro del Congreso por el Estado de Nueva York, pronunciaron
apropiados discursos. Esta comida fué un homenaje muy justo y
'adecuado á un diplomático que ya á estas horas ha sabido ganarse un
puesto muy distinguido en los círculos oficiales y diplomáticos de los

fotografía sacada por Harrls-Ewlng.

EL SR. DR. ALBERTO MEMBREÑO,
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Honduras en los Estados Unidos, que se halla
en Wáshington, en Misión Especial de su Gobierno, con el fin de corresponderá la cortesla de la visita
que hizo el Secretario Knox á Honduras. Durante su permanencia aquí, el Sr. Membreño fué cordialmente agasajado con banquetoo y otras fiestas que se dieron en su honor.

�8

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Estados Unidos. El discurso que el Embajador Calero pronunció,
en un inglés muy correcto, fué debidamente apreciado y aplaudido
con verdadero entusiasmo. El presidente, que lo es el Juez Gerard,
y el secretario, Charles K. Allen, así como los demás miembros de la
comisión del banquete, merecen ser felicitados por haber contribuído
al éxito de dicho acto que es otra prueba más del buen deseo que
anima á los hombres de alta representación en el país, de cultivar
relaciones cordiales y amistosas con los representantes de los países
latinoamericanos.
BIENVENIDA AL NDEVO MINISTRO DE COLOMBIA.
El BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA se complace en saludar
muy atentamente al Sr. Dr. Julio Betancourt, representante diplomático ele Colombia en los Estados Unidos y, como tal, miembro del Consejo Directivo de la Unión Panamericana. El Dr. Betancourt ha
tenido una larga y meritoria carrera diplomática, que comenzó como
secretario de la Legación de Colombia en España hace muchos años,
habiendo sido ascendido luego á Encargado de Negocios y más tarde
á .Ministro Plenipotenciario. El Dr. Betancourt ha desempeñado
también misiones especiales de Colombia tanto en España como en
Francia y en Roma, esforzándose siempre por dar honor y brillo á
su país.
El nuevo Ministro es un notable escritor y autoridad en derecho
diplomático é internacional. Por virtud del profundo conocimiento
que tiene de la historia y geograña de Colombia1 fué nombrado representante de su país en el arbitraje entre el Ecuador y el Perú
1
así como en el arbitraje sobre la cuestión de límites entre Colombia y
Venezuela y Colombia y Costa Rica.

COMENTARIOS DE LA PREXSA SOBRE EL BANQUETE PANAMERICANO.
Los comentarios que los periódicos han hecho en su sección editorial
acerca del primer banquete que dió la Pan American Society of the
United States en la ciudad ele Nueva York el 27 de mayo, son sumamente interesantes. El reducido espacio de que podemos disponer
no nos permite citar más que uno de ellos. Acaso la reseña más
amplia y razonada ele todas sea la que se hace en un artículo de fondo
que se publicó en el Brooklyn Standard Union, en su edición correspondiente al 28 de mayo de 1912 que dice lo que sigue:
El primer banquete de la Pan American Society, que se efectuó anoche, fué un
notable éxito y establece la reputación de esta nuen organización como una potencia
que es necesario reconocer y tener en cuenta. La función de que se trata se llevó á
cabo de una manera brillante en todos sus dE&gt;talles, y la brevedad de los discursos

LA

UNIÓN PANAMERICANA.

9

tanto considerados separadamente como en conjunto, contribuyó en gran menera á
producir la impresión que se deseaba así como á su amenidad. Por tanto, puede
decirse-sin exageración-que esta comida cerró con broche de oro una estación que
ya pecaba de excesivamente larga. Desde la franca y sincera bienvenida dada por
el Alcalde Gaynor, la exposición elocuente y filosófica de la sólida unión del espíritu
latino y teutónico; las sinceras y prácticas deducciones del Secretario Knox, sacadas
de su reciente viaje por los países contiguos al Mar Caribe, llamando especialmente la
atención hacia la necesidad de proporcionar mejores medios de comunicación y noticias
entre las tres Américas; la sátira del Embajador da Gama y su estocada á fondo á
los comerciantes americanos, quienes-contra todos los precedentes establecidos-pretenden que el comprador, en vez del vendedor, fije el precio del café, la vehemente
defensa que el Sr. Calero, Embajador de México, hizo de su patria y su consagración á la
libertad, hasta el discurso final que pronunció el Honorable William Sulzer, presidente
de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes, con palabras
elocuentes, que la mayor de las tres Américas debe imponerse á sí misma el cumplimiento de la Doctrina de Monroe, no hubo un solo momento que no fuera interesante
ni se pronunció una sola palabra vana ó superficial. * * * Las bases así políticas
como diplomáticas del Arco Panamericano radican forzosamente en Wáshington y
por idénticos motivos, las del comercio y transacciones bancarias radican en Nueva
York, y para mantener la balanza de las fuerzas de influencia, á fin de que el edificio
guarde estricta simetría y relación con el progreso mundial, resulta una tarea que exige
mucha habilidad y tacto. Ningún americano-como solemos llamarnos, sin tener en
cuenta los ciudadanos de más de una veintena de otras Repúblicas que tienen derecho
á este honroso nombre--que sea pensador, pudo dejar de ver y oír anoche, que estamos
á punto de entrar en una nueva era; que el Canal del Istmo ha de abrir de par en par
algo más que las puertas del comercio; que las Repúblicas mayores son tan fieles á
los:i&gt;rincipios de libertad, que sus ciudadanos son tan patriotas y progresistas como
nosotros, y que cualquiera perturbación de la paz y de la buena inteligencia que
actualmente existen y que siempre deben subsistir en el Hemisferio Occidental, sería
un gran error, y casi peor que un crimen.

LA AMÉRICA LATINA EN EL LAGO MOHONK.
La opinión de la América Latina fué autorizada y hábilmente
expresada en la Conferencia del Lago Mohonk sobre el arbitraje internacional, que se celebró en dicho lago, en el Estado de Nueva York ,
desde el 15 hasta el 17 de mayo de 1912, en los discursos que pronunciaron el Dr. Salvador Castrillo1 hijo, Ministro de Nicaragua, y el
Sr. J. P. Santamarina, de Buenos Aires. El primero habló de la
regeneración de Nicaragua, en tanto que el segundo disertó sobre el
Arbitraje Internacional Panamericano. En otro lugar de esta edición del BOLETÍN aparecen algunos párrafos del discurso del Dr.
Castrillo.
EL SEXTO CONGRESO 11IÉDICO Pk~lUIERICAXO.
Según una atenta comunicación que la Unión Panamericana recibió
recientemente del Dr. Ramón Guiteras, secretario de la Comisión
Ejecutiva Internacional del Sexto Congreso Médico Panamericano,
este último se reunirá en Lima desde el 3 hasta el 10 de agosto de 1913,

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

11

en relación con el Congreso Médico Latinoamericano y el Congreso
de Higiene. E sta repnión será patrocinada por el Excmo. Sr.
Presidente de la República del Perú y el Ministro de Relaciones
Exteriores, Instrucción Pública y Fomento. Las ocho diferentes
secciones del Congreso están á cargo de los médicos y cirujanos más
renombrados del país. En otra parte de esta edición del BOLETÍN
:MENSUAL aparece una relación más detallada de estas secciones, así
como el programa provisional de dicho Congreso.

LAS UNIVERSIDADES NORTEAMERICAKAS Y LA AM:ÉRIOA LATINA.

Es muy grato notar la creciente predilección que los países latinoamericanos y el estudio de los idiomas español y portugués inspiran
á las universidades y colegios en todos los Estados Unidos. La Universidad de N orth Dakota es digna de los mayores encomios por el gran
interés que viene demostrando en los estudios que se hacen en su
Sección Española y Panamericana. La revista intitulada "The
Student," que publican los estudiantes de dicha universidad, en su
edición correspondiente al 9 de mayo de 1912, contiene la siguiente
interesante gacetilla:
Los estudiantes de español trabajan con entusiasmo en pro del panamericanismo.
Cada uno escribe una memoria sobre algún país sudamericano 6 hispanoamericano,
como México, Panamá, la Argentina, Perú, Chile, etc., que comprenden temas como
los siguientes: (1) Descubrimiento, (2) Conquista, (3) Colonización y (4) Nacionalización. Un capítulo sobre las actuales condiciones sociales, comerciales y políticas,
junto con un mapa y bibliografía. * * * NOTA._...Los estudiante deben tener
presente que para ser ciudadano de cualquiera de los países latinoamericanos debe
conocerse el idioma español, así como tener sentimientos latinoamericanos en una
esfera de acción latinoamericana. Aun en los mismos Estados Unidos, la educación
de un profesor ó catedrático de la universidad ya no se considera completa si no conoce
bien el idioma castellano.

En relación con lo que queda expuesto, es digno de mencionarse
que en las principales universidades de esta República se presentan
cada vez más tésis sobre temas de importancia desde el punto de vista
panamericano. Esto lo comprueba prácticamente el hecho de que al
prepararse para obtener el grado de Doctor en Filosofía ála consideración de la Universidad de Harvard se presentaron dos disertaciones, es
decir, una sobre Toussaint L'Ouverture, y la otra sobre la Doctrina de
1Ionroe. Dícese, asimismo, que en los Colegios de Y ale, Columbia,
Dartmouth, y otros, los estudiantes consagran especial atención á
temas semejantes.
Fotografla so.cada por Harrls-E,.1ng.

EL SR. DR. JULIO BETANCOURT,
Nuevo.Enviado.Extraordinario y Ministro Plenipotenciario.de Colombia en los Estados Unidos.

EL SERVICIO DE NOTICIAS DE NOEL.

El Sr. John Vavasour N oel, conocido corresponsal y viajero que hace
algún tiempo que reside en Lima, Perú, ha tenido la bondad de
anunciarle á la Unión Panamericana el hecho de haberse establecido

�12

LA UNIÓN PANAMERICANA.
f

el Noel News Service, en aquella Capital. No cabe duda de que este
nuevo servicio ha de ser muy beneficioso y, por tanto, el Sr. Noel
merece que se le felicite por haberlo organizado. Le deseamos un
brillante éxito en su empresa.

-.~

EL CONGRESO COMERCIAL DEL SUR.

El Congreso Comercial del Sur, del cual es presidente el Honorable
Duncan U. Fletcher, Senador de los Estados Unidos por el Estado de
Florida, y cuyo enérgico y entusiástico exponente en la actualidad
lo es el Sr. Clarence J. Owens, merece los mayores encomios por la
magnifica propaganda que está llevando á cabo por todos los estados
del Sur, con el fin de prepararse debidamente para la apertura del
Canal de Panamá. Dicho Congreso ha adoptado el lema que la Unión
Panamericana proclamó varios años ha, y actualmente se esfuerza
sinceramente por hacerle comprender á todos los Estados del Sur que
deben tener en cuenta las excelentes oportunidades que les ofrece la
América Latina en vista de la inauguración del gran Canal de Panamá.
Entre otras cosas, ha abierto salones en el Southern Building, en la
ciudad de Wáshington, donde se efectuarán exhibiciones de productos
no sólo de todos y cada uno de dichos Estados, sino también de cada
uno de los países latinoamericanos. Los Gobiernos de nuestras
Repúblicas hermanas i;;erán invitados para que aprovechen esta
oportunidad de mostrarles á todos los que visiten la Capital de los
Estados Unidos sus productos, los cuales pueden ofrecerles á los
compradores norteamericanos. Se espera que el loable esfuerzo que
está haciendo el Congreso Comercial del Sur sea cumplidamente
apreciado en toda la América Latina, y que dé resultados prácticos
y satisfactorios.
LAS TRES AMÉRICAS Y EL COLLEGE OF THE CITY OF NEW YORK.

El Dr. John H. Finley, presidente del College of the City of New
York (Colegio de la Ciudad de Nueva York), es hoy día uno de los
educadores más eminentes del país y está haciendo todo lo posible
á fin de que la renombrada institución docente que hábilmente
preside sea en realidad una de las más amplias y progresistas de los
Estados Unidos. En una carta que se recibió recientemente del Dr.
Finley, éste se refiere á un asunto que es de vital importancia para el
desarrollo de un conocimiento más íntimo y mejores relaciones
comerciales entre la ciudad de Nueva York y los países de Sud y
Centro América. En la expresada carta el Dr. Finley dice-entre
otras cosas-lo que sigue:
Sin duda usted tendrá conocimiento de la propaganda que se está haciendo, la cual
fué iniciada por la Cámara de Comercio, con el fin de establecer un colegio mercantil

1,'otograt!a sacada por Harrfs.Ewlng.

p

.

EL SR. DON ORESTES FERRARA,

residente de la Cámara de Repr
t t d c
Por razón ~e su \ar¡:a y activa C:~i~r:ncoe!o ebo~\~e qu.;r-5tuv1 rcientcmente en los Estados Unidos.
prommenc1a y d1stmci6n Antes d
. pu ico, e cr. Ferrara ha llegado á alcanzar gran
1

~~i:n:

i~r~~

~ii~~e!u~u~ª~r1s~~i~r~~eh~!~ ;¡gwcc:n~ifiN?ut~e~i~::r~:c1:n!{PJe1!nti~!l
de Cuba," y "Comentario al Artícul en o merecen !Den_cionarse las" Páginas Sueltas de la Guerra
~·°n~~evistas "Poli tique et Parl~n:t~i~~' ~~n5¡,~:16~ PCubrna,'~habi_endo colaborado, además
r o Y Sociología" de Cuba.
•
opo are 1 Sc1enze Sociali'' de Roma, f

46438-Bull. 1-12-2

�14

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mediante la poderosa cooperación de dicha cámara con este colegio. La cámara ha
manifestado su propósito de levantar un fondo de $500,000 para construir un edificio
en el que se establecerá un museo comercial, y en el colegio se seguirán cursos de
instrucción en el comercio superior así como en los ramos de administración. Me
parece que nuestra ciudad de Nueva York posee excelentes condiciones para estimular un acercamiento con Sud y Centro América y desarrollar las relaciones que usted
ha hecho tanto por establecer.

LA OPINIÓN DEL RECTOR DE LA UNIVERSIDAD DEL CUZCO.
El siguiente párrafo de una carta que se recibió hace poco del Dr.
Albert A. Giesedke, Rector de la Universidad del Cuzco, Perú, representa únicamente uno de los muchos que pudieran citarse de las
comunicaciones que constantemente reciben los redactores del
BOLETÍN de la Unión Panamericana:
SEÑOR DIRECTOR DE LA UNIÓN PANAMERICANA: Permítame que le felicite á usted
y á los redactores del BOLETÍN DE LA "C'XIÓN PANAMERICANA por los excelentes y
amenos artículos que han venido apareciendo en las últimas ediciones de dicha publicación. Los estudiantes de esta universidad siempre esperan con sumo placer cada
número del BOLETÍN. Los comentarios que se hicieron sobre el libro del Dr. Mozans
en una edición reciente, fueron leídos con avidez y, como consecuencia de ello,
muchos estudiantes desean aprender el inglés á fin de poder leer toda la obra.

EL CO~CURSO PAXA)IERICANO DE TIRO AL BLANCO EN BUENOS AIRES.
Buenos Aires, la progresista y bellísima Capital de la República
Argentina, merece los mayores encomios por el notable éxito alcanzado
por el Concurso Internacional de Tiro al Blanco que se celebró allí
recientemente. El General James A. Drain, que acompañó á los
rifleros de los Estados "Cnidos que tomaron parte en dicho match,
dice que él y todos los miembros del grupo de tiradores han sido
tratados con la mayor finura, y que siempre recordarán con placer su
visita á la gran Capital ele la América del Sur. El triunfo que obtuvieron los rifleros americanos fué bien acogido, pero la lucha fué muy
reñida y tuvieron que hacer los mayores esfuerzos para vencer á los
tiradores ele otros países. El próximo concurso se efectuará en los
Estados "Cniclos, y se harán todos los preparativos á fin de que la
visita de los latinoamericanos sea tan grata para los latinoamericanos
como lo fué la que los norteamericanos hicieron á Buenos Aires.

LOS ESTUDIANTES LATINOA'MERICAXOS EN LA U:XIVERSIDAD DE PITTSBURGH.
La Escuela de Ingeniería ele la Universidad de Pittsburgh merece
que se le felicite por los esfuerzos que ,iene haciendo á fin de que
sus cursos de estudios sean aceptables y útiles especialmente para los

LA UNIÓN PANAMEIUCA~A.

IS

t

estudiantes de la América L t'
E
.
.
ma. l n una reciente Circular publicada
por dicha Universidad e
y oportunidades que s~ ~:c::ªa· sleosexJ:~one clalra~ente l~s ventajas
.
ovenes atmoamenca
eleseen estudiar estos cursos, el Sr. F . L. B'18h
nos que
de Ingeniería, dice lo siguiente:
op, decano de la Escuela
D~bi~o al hecho de que la universidad manti
.
cons1gmente dificultad que ti'e
ene una alta reputación escolar y á la
. .
.
nen que vencer aun ¡
t d'
idioma mglés, esta institución se ro on
. .
os es u iantes que hablan el
ayude á los estudiantes procedent! cJ~ lae;u~~Istrr ~lll profesor especial para que
inconvenientes que ocasiona el uso el
.d'~ nea atm~, con el fin de evitarles los
e un 1 1oma extran¡ero.

EL PROFESOR BINGHAM

y

LA EXPEDICIÓN AL PERÚ.

Animado por los notables descubrimi
Ja última expedición que el p f
H~ntos Y. gratos recuerdos de
ro esor Iram Bmgh
h'
p
durante el verano de 1911 este d'18t'
'd h
am izo a1 erú
'
ingm o ombre el · ·
ele embarcarse, con rumbo ot ra vez a Perú
-e dciencia acaba
1
sonal de geólogos y to ÓO'rafos
' acom~ana o de un peren el Valle del Cuzco p
'¡ c~n el fin de contmuar sus trabajos
última expedición fué. la cf o ee . os .~esultados más notables de la
iionte Coropuna y al Profe eter;~a~10n de la verdadera altura del
honor de haber ~ido el .· sor mg. am le pertenecen la gloria y el
vadísimo pico. La expr~1::~ ~~er:ano q~e ascendió á aquel eleatención al ensanche y estímulo elq se trnt~ ~onsagrará especial
prehistórico del continente
el e. os conocmuentos del hombre
cursión
el
.
~u _amencano. Durante la última exse esenteuaron rehqmas de dicl
. T .,
duela de que el campo de que t t l 1a c1v1 iz~c10n, y no cabe
los ilimitados esfuerzos que el s; rt a e eB~e sler muy mteresante para
ro esor mg 1am se propone hacer.

U

t

EL

DISCURSO DEL DIRE.CTOR _GEXERAL EX
YORK.

LA

UNIVERSIDAD DE ~UEVA

Accediendo á la cortés invitación
1 1.
worth Blrol wn, rector ele la Universicla!~e eX~=~ae~~:~ EellmDe~ EtllsGenera e e la u ·, p
.
,
Irec or
ejercicios de ()' ruon anamencana pronunció un discurso en los
mañana del ;::1:01;~1e 5sed ef~ct~aro: en aquella institución en la
habló sobre "L R'
e J~10 e 1912. El Director General
Unidos. "
as esponsabihdades X acionales de los Estados

�LAS ESTATUAS DE COLÓN
RISTÓBAL COLÓN era latino, ya sea que se le considere como
hijo de Italia, donde sin duda pasó su niñez, ó prestando
servicio bajo la bandera de Portugal, en donde, durante su
juventud, se preparó para obtener grandes triunfos para
España, que fué su última patria adoptiva. Por otra parte, la
América Latina fué el verdadero teatro de sus descubrimientos, pues
sabido es que él ignoraba por completo que existiera un vasto
continente al norte del ~far Caribe y de las Antillas. Él había
estado en Inglaterra, y en una ocasión en que se encontraba
bastante desesperado, solicitó ayuda de la Corte de esta última nación
para poner en práctica su gran ideal, pero su experiencia y su fama
eran latinas.
Á esto se debe, acaso, que el nombre de Colón figure de una manera
más prominente en la nomenclatura latinoamericana que en la de la
América Anglosajona. La República de Colombia da fe del honor que
á Colón se le hizo y la veneración que inspiraba desde el principio de
la independencia en el Hemisferio Occidental. Hoy día, el que un
tiempo fué insignificante puerto en Panamá, es decir, Colón, situado
á la entrada septentrional del magno canal, constituye otra prueba
del deseo de perpetuar el nombre de Colón en la geografía. En otros
países hay distritos, ríos, parques públicos y teatros que llevan el
nombre de Colón en español, como equivalente de Colombo, en
portugués, lo cual es una prueba evidente del cariño que inspira el
esclarecido descubridor de América y del honor que se le hace.
Los Estados Unidos le pusieron el nombre del insigne navegante al
Distrito de Columbia, tan luego como los inmortales fundadores de
esta República pudieron proceder con absoluta independencia y
prescindir de los nombres heredados de la época colonial. Á medida
que el país creció, á las ciudades se les puso el nombre de Colón, y el
que lleva el Distrito Federal, que había de ser el asiento del Gobierno,
demuestra prácticamente que el descubridor no fué olvídado en aquel

C

16

�ATUAS DE COLÓN
COLÓN era latino, ya sea que se le considere como
lia, donde sin duda pasó su niñez, ó prestando
jo la bandera de Portugal, en donde, durante su
se preparó para obtener grandes triunfos para
su última patria adoptiva. Por otra parte, la
é el verdadero teatro de sus descubrimientos, pues
i()'noraba
por completo que existiera un vasto
b
e del Mar Caribe y de las Antillas. El había
rra, y en una o~asión en que se encontraba
do, solicitó ayuda de la Corte de esta última nación
tica su gnm ideal, pero su experiencia y su fama
~

caso, que el nombre de Colón figure de una manera
la nomenclatura latinoamericana que en la de la
na. La República de Colombia da fe del honor que
la veneración que inspiraba desde el principio de
n el Hemisferio Occidental. Hoy día, el que un
1cante puerto en Panamá, es decir, Colón, situado
ntrional del magno canal, constituye otra prueba
tuar el nombre de Colón en la geografía. En otros
s, ríos, parques públicos y teatros que llevan el
en español, como equivalente de Colombo, en
es una prueba evidente del cariño que inspira el
ridor de América y del honor que se le hace.
idos le pusieron el nombre del insigne navegante al
bia, tan luego como los inmortales fundadores de
udieron proceder con absoluta independencia y
ombres heredados de la época colonial. Á medida
á las ciudades se les puso el nombre de Colón, y el
o Federal, que había de ser el asiento del Gobierno ,
amente que el descubridor no fué olvidado en aquel

ESTATUA DE COLÓN F,N WÁ.SJIINGTON D ('
'
.
'
~~BAJADOR DE ÍT.\LL\, EN PRESENCÚ DE't.Ufn~~fDg:~,~Uft~,wrt fL DÍ.\ 8 l;&gt;E JUNIO DE 1912 P()R EL MARQUÉ~ C'USAKI CONFALONIER!
LA IGLESIA Y PROMINENTES PERSONALIDADES.
~
, N GR.\ N NUMERO DE DIPLOMATICOS, FUNCIONARIOS DEL GOBIERNO y
J,a estatua se destaca con sencilla majestad en la anchurosa I
r
.
.
.
i ~·'
duran le los ejercicios de dedical'ión. El cuadro ue se ,{ zf, rente á la clás1C!I Umon ~tation. A la izquierda aparece el Presidente Tafl que pronuncó un notable discurso
E n c_l suntu~so banquete que se efectuó á la term~ación de t~!ermha da una lddea de la mmeusa multitud que dno de todas partes del :¡iaís á~resenciar aquel imponente acto.
P! Director &lt;,cl!eral de la l'nión Panamericana •otros hombr as ccrernomas . e.ese ~la, el :µonorable Champ C'lark, Honorable Osear lnder ood, Jionorahle James R . Mann,
smccro _reconocuniento de la deuda de gratitud' \ic \méri hes prommentes distl1!gu1dos discursos muy apropiados al acto. La nota pred minante de los discun;os fué el
Y la cs1nnaci6n de los lrahajos de los colonizacloies espafio~~- contra.Ido con Esparm por la poderosa i11Mnenciu que el antiguo régimen csp,1ñol ejerció en los Estados l'nidos,

4

ª

�LAS ESTATUAS DE COLÓN.

17

continente, todo el cual pudo haber llevado su preclaro nombre. Sin
embargo, el honor más grande que se ha hecho á la memoria de Colón
acaso sea el que representa la poética denominación de "Columbia,»
nombre alegórico dado á los Estados Unidos.
No puede negarse el hecho de que el reconocimiento de la grandiosa
hazaña del incomparable Almirante ha sido tardío. Sin embargo,
sabido es que con frecuencia únicamente el tardío juicio de la historia
adjudica á los grandes hombres el honor que merecen. También
es verdad que en cuanto á la historia de Colón-tal como se ha
relatado hasta nuestra época-no necesitamos ahora en este articulo
repetir las innúmeras injusticias que sufrió de sus contemporáneos.
El hecho culminante de que
se le despojó de sus honores
y que regresó á España
convertido en un ignominioso prisionero aherrojado,
prueba de una manera concluyente el cruel desdén con
que en su época fué tratado
el intrépido navegante.
El tiempo suele rectificar
muchos juicios erróneos, y
así ha sucedido, efectivamente, con el descubridor de
América. La maravilla de
su hazaña ha sido universalmente reconocida, y tanto
el Viejo como el Xuevo
Mundo han dado elocuente
testimonio de ello mediante
los muchos monumentos
RETRATO DE COLÓN IlECHO POR PAULUS
erigidos en honor de Colón, y
1ovrns.
Representa á Colón de más de 50 años de edad. El traje de
l
t
l
para ( emos rar e respeto y
monje es el antiguo tabardo español que todavla usan los
]a admiración que él inspira.
marineros de Vigo.
La costumbre de hacer efigies en piedra, á fin de que los nombres y
hazañas de los héroes de las naciones pasen á la prosperidad, tuvo su
origen en los tiempos más remotos, y nada más natural que esta costumbre se siguiera tratándose de Colón. Hoy día encontramos que
se han levantado magníficas estatuas al descubridor en Italia, España
y Francia, y en casi todos los países del Nuevo Mundo.
En Génova, que es el lugar donde nació Colón, se ha erigido una
magnífica estatua que da hacia la bahía. Este monumento fué terminado y debidamente dedicado el 9 de noviembre de 1862, aunque
la base había sido colocada en 1846. La inscripción que ostenta es
la siguiente: " .Á Cristóbal Colón, la :Madre Patria." España, que

�LAS ESTATUAS DE COLÓN.

19

no fué justa con el ilustre genovés durante su existencia, ha sido
luego más generosa en cuanto á su memoria y, en consecuencia, hay
muchos monumentos que recuerdan la grandeza de su hazaña.
Quizás el más soberbio monumento que hasta ahora se ha erigido
á la memoria de Colón, es el que se destaca en la culta y progresista
ciudad de Barcelona. En esta ciudad condal fué donde el Rey
Fernando y su consorte Isabel recibieron al almirante á su regreso
del primer viaje á América. Es esta una obra sumamente apropiada.
Se desplegó el mayor esmero en escoger el modelo de esta estatua.

MO~C"MENTO QUE SE DESTACA EX LA ISLETA DE \Y.\TLÍX.

Se ha reconocido que la primera recalada de Colón, en América, se efectuó en la Isleta de \\'atlín. Esta
pertenece actualmente á la Gran Bretaña como una de las Bahamas. En una eminencia, más
arriba de la batúa, se destaca una colwnna de piedra que indica uno de los grandes acontecimientos
de la historia. La inscripción que se lee en esta placa dice lo siguiente. "Este fué el primer sitio
que holló Colón en el Xuevo Mundo." Erigido por el Chicago Herald, el 15 de junio de 1891.

ESTATüA DE COLÓX EX Bl:ENOS AIRES.

Durante la celebración del Centenario en la ,\rgentina, en 1910, se erigieron muchos D;lOnumentos
permanentes para conmemorar los 100 años de independencia na!)iona!. Las ~lomas de van~s
palse.s extran¡eros también construyeron estatuas como un tesUmO!JlO de gratitud á su I?a_lr!a
adoptiYa. La colonia italiana regaló una magnifica estatua de Cnstóhal Colón al nttllllCJp10
de Buenos .\ires. Esta estatua tiene 6.25 metros de altura, y descansa sobre un elevado pedestal
artlsticameute proporcionado.

que tanto honra á Barcelona, y el resultado ha sido artístico en la
verdadera acepción de la palabra. La estatua de que se trata fué
dedicada con una solemne é imponente ceremonia en presencia de
una inmensa concurrencia, el día 1º de junio de 1888. La Reina
Regente de España y la Familia Real, junto con un gran número de
distinguidas personalidades, concurrieron á dicho acto, en tanto que
siete acorazados españoles y cuarentinueve pertenecientes á las
marinas americana, austriaca, inglesa, holandesa, francesa, alemana,
italiana, portuguesa y rusa, se habían reunido en aquel puerto para
rendir digno homenaje al más grande de los marinos. La obra se
compone de un hermoso pedestal de forma octágona. En las superficies del octógono se ostentan medallones de bronce de diferentes

�LAS ESTATUAS DE COLÓN.

Fotografla sacada por Underwood &amp;: Underwood.

MONUME~TO DE COLÓ:N EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK.
Se cree que este es el monumento conmemorativo de '::olón más hermoso que hay en los Estados Unidos.
Es una dádiva de la colonia italiana de los Estados Unidos, y se destaca en la esquina de la Calle Quin·
cuagésima Novena y la Octava Avenida, frente al Parque Central. Las ceremonias de de:iiclCión
de la estatua se efectuaron en 1892, fecha que conmemoraba el cuarto centenario del descubrimiento
de este continente.

21

personajes que apoyaron eficazmente á Colón en su magna·y arriesgadisima empresa. El monumento consiste en una magnífica columna,
á cuyo pie se contemplan cuatro :figuras con alas que representan la
fama sosteniendo una corona de laurel y proclamando al mundo la
gloria de Colón. El diseño adoptado es una variación del estilo
corintio. Sobre la columna se destaca una espléndida estatua del
primer almirante, que le representa en el momento de divisar tierra,
allá á lo lejos. Ésta resulta una postura sorprendente y de gran
originalidad. Todo el monumento tiene cerca· de 190 pies de altura,
y es sin duda uno de los más grandiosos que se han erigido para
conmemorar la incomparable hazaña de Colón.
Hay otras estatuas que han sido levantadas en honor del hombre
insigne que le dió un vasto y rico continente á la nación española.
Por ejemplo, la que se erigió en Huelva en 1892, es una espléndida
columna de mármol. La colosal estatua-obra de San Martín-que
se destaca en Madrid, asi como el monumento de la Calle Recoletos,
en la misma ciudad, son otras muestras del homenaje que Espafía le
ha hecho al ilustre navegante.
En casi todos los países del Nuevo Mundo se ha dado fe de la gran
admiración y aprecio de la hazaña de Colón, levantando en su honor
estatuas ó monumentos de diferentes clases. Desde la espléndida
efigie que adorna el centro del Circo Colón, en la ciudad de Nueva
York, hasta la sencilla columna que indica el sitio donde se supone
que efectuó su primer desembarque en la Isleta de Watlín, encontramos
un gran número de estatuas que han sido erigidas en honor del esclarecido descubridor. Hasta los ingleses han honrado la memoria de
Colón en Nassau, en las Bahamas y en Trinidad. El pueblo de la
República Dominicana también le ha levantado soberbios monumentos, en tanto que en Cuba, en cuya catedral reposaron largo tiempo
los venerados restos de Colón, hay varias representaciones monumentales de esta insigne personalidad histórica. La estatua que
ahora existe en el Palacio del Presidente, en la Habana, es una notable
obra de arte, pero la efigie más admirable que hay en Cuba es, sin
duda, la obra de escultura de Vallmitjana en la cual aparece Colón
aherrojado. Es de lamentarse que obra tan meritoria y hermosa
exista únicamente en un modelo de barro. Colón está representado
en su ancianidad, sentado en un rollo de cabo ó jarcia sobre la cubierta
del buque que le conduce con prisiones á España. El inmortal navegante está recostado contra un cabrestante con sus encadenadas
manos hama adelante. El artista ha logrado representar una admirable expresión de resignación combinada con un sentimiento de
melancolía. He aquí una obra maestra de sentimiento y expresión.
El grupo histórico que la Emperatriz Eugenia de Francia le regaló á
la República de Colombia :también es digno:de mención. En la actualidad se destaca en Cristóbal, en la Zona del Canal.

�22

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La memoria de Colón se venera en todos los ámbitos de la América
Latina, como se echa de Yer en las ciudades de las Repúblicas de
México, Colombia, Perú, Chile, Venezuela y otros países panamericanos.
También es digno de notarse el hecho histórico de que un latino,
es decir, un francés, fué el que erigió el primer monumento en los
Estados lJnidos para conmemorar la maravillosa hazaña de Colón.
Todavía existe en Baltimore un monumento que fué levantado
hace más ele un siglo en honor del primer descubridor. Dícese

ESTATUA DE CRISTÓB.~L COLÓX EX SAXTO DO~INGO, REPÚBLICA DOMIXICAKA.
En la isla denominada La Española, hoy Haití y República Dominicana, organizó el esclarecido Descu·
biidor la primera colonia del K ue\'o Mundo.

que éste es el primero que se erigió en el Hemisferio Occidental para
conmemorar la incomparable hazaña de Colón. La historia de su
erección es como sigue:
A raíz de la Guerra de Independencia varios oficiales que habían
venido á América con el General Lafayette se establecieron en
Baltimore. Entre ellos figuraba Charles Francis .Adrian le Paulmier,
Caballero d'.Amour, primer cónsul que Francia envió á las colonias.
Este funcionario poseía una hermosa finca al norte de la ciudad,
en donde tenía por costumbre agasajará sus amigos y especialmente
á los viajeros procedentes de Francia. En uno de los banquetes

COLÓX AHERROJADO.
Esta hermosa estatua obra de Vallmitjana, ramoso entre los 0S('Ultores españoles modernos, es
un modelo en barr~ q,ue fué regalado por Galrriel Millet á la Sociedad Económica de la Habana,
en 1881. Representa a Colón á la edad de 60 años, aherrojado, á_bordo del huque q~te le conduela ú España. La tranquilia dignidad de su porte aparece eclipsada por la ~xpre~16n de su
semblante que revela una gran nngustia mental, profunda melancolía y res1gnac16n á los
desengaíl.os y decepciones que sufrió en los últimos años de su vida.

�24

1

1

LA UNIÓN PAN AMERICANA.

que &lt;lió en 1792, se habló del hecho de que en aquel año se cumplía
el tricentésimo aniversario del descubrimiento de América, y que en
el Nuevo Mundo aún no se había erigido un monumento en honor del
que lo descubrió. El General Paulmier en seguida dió órdenes para
que se erigiese un monumento conmemorativo adecuado en su
propia finca. Esta obra se hizo de ladrillo inglés, con cemento
en la parte exterior, y resultó una columna bien conservada y gallarda
que tenía más de 44 pies de altura. En el lado occidental del pedestal
había una lápida de mármol con la siguiente inscripción: "Consagrada
á la Memoria de Cristóbal Colón, octubre XII, MDCCXCII." Este
monumento todavía está en pie, siendo así que se ha conservado con
el mayor esmero. No se pretendió reproducir una efigie del primer
almirante, y es de lamentar que no exista ningún cuadro ni retrato
contemporáneo ele él. He aquí la razón por qué los artistas que
han tratado de reproducir sus facciones en mármol han tropezado
con grandes inconvenientes.
En realidad, el retrato de Colón que se ha aceptado no pasa
de ser una concepción idealista. Todos conocen bien aquella cara
lampiña y de fuerte expresión, con ojos profundos y expresivos
que miraban desde la parte inferior de una anchorosa frente. Las
profundas líneas que se extienden desde la nariz hasta los ángulos
de la boca también son un rasgo carácteristico de los retratos
populares del .Almirante. Sería difícil encontrar una persona que
reconociera al descubridor con una barba cana. Sin embargo, es
muy probable que la llevara cuando plantó la bandera de España en
las ardientes playas del Nuevo Mundo.
En las pocas descripciones ele la apariencia personal del primer
almirante que han hecho los que le conocían bien, se nos cuenta
que era un hombre de recia contextura, más bien alto, de tez muy
roja, sin pecas, y de pelo rojo durante su juventud. Tanto el cabello
como la barba se le pusieron canos muy pronto. En su época en
España era de moda usar barba, y es natural suponer que los marinos
la usaban para protegerse el rostro ele los rayos del sol.
Casi todos los retratos que hoy vemos de Colón tienen su origea
en un trabajo denominado "Grabado de Paulus Joviars," el cual se
hizo ele un cuadro que se ha perdido.
Ni aun el cuadro que se perdió era un retrato original, toda vez que
se sacó de lo que los abogados llamarían " pruebas auriculares." Pero
como quiera que se hizo á principios del Siglo XVI, puede suponerse
que las facciones son bastante correctas.
En este grabado Colón aparece sin barba y, por tanto, en su efigie
siempre se le ve enteramente afeitado. Así también aparece en la
nueva estatua que se descubrió en Wáshington el 8 de junio. Ésta
es la primera gran estatua conmemorativa que el Gobierno de los
Estados Unidos han erigido en honor de Cristóbal Colón.

ESTATUA DE COLÓ~ EN LA CIUD.\D DE GUATEMALA.

E~~ {am,r,o monumento del gran descubridor embellece el Parque Central.'í La artística composición
gran~b=·l~globos:e.bronce !'05Ultan a~imbles, en tanto que este bellísimo parque con su
sumamente ad~~aJ/ege c16n tropical, Y dommante Y piutoresca situación, constituye ~ fondo

�26

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Hace tiempo que se cree que aquí no había un monumento realmente digJ)o del ilustre varón á quien se debe principalmente la existencia de la nación.
Este sentimiento asumió una forma concreta en 1906, cuando el
Representante James A. Goulclen, del Estado de Nueva York, introdujo un proyecto de ley, por virtud del cual se proponía que se
votase una asignación de 8100,000 para erigir un monumento con-

MO~UMEXTO DE COLÓN EN MÉXICO.
Este monumento conmemomtiYo se debe á la generosidad del Sr. Antonio Escandón, y es obra del distin·
gtúdo escultor fmucés, Charles Cordier. Todo el monumento es de jaspe ruso. La estatua le da á Colón
un aspecto jo1·en, y las facciones no son las que ya se conocen muy bien por las descripciones que han
hecho los contemporáneos del insigne na,egante.

memorativo en honor de Colón. El Congreso aprobó dicho proyecto
de ley, que fué firmado por el Presidente Roosevelt en 1907. Según
las estipulaciones de dicha ley se formó una comisión para poner en
práctica sus prescripciones, la cual comisión había de componerse del
Presidente de los comités del Senado y la Cámara de Representantes
para la biblioteca, junto con el Secretario de Estado, el Secretario
de la Guerra y el Jefe Supremo de los Caballeros de Colón (Knigbts of
Columbus), organización que había tomado una parte activísima en

EST.\Tl".\ DE COI.ÓN" EN EL PASEO DE COLON, LB!A, PERÚ.

Ej¡~~t1a~~ es\atua de mármol hlanco rué diseñada por el escultor italiano Salrntore 'ReYelli

embemás moder~~~. ~:t°jJSi~ºcti~Ie~1~rac~~1t~r parte ele Lima donde están sitnadas las re'sfdenefas

�28

LA UNIÓN PANAMERICANA.

estimular dicho proyecto. Á la sazón el Senador Elihu Root era
Secretario de Estado, y el Presidente Taft Secretario de la Guerra.
Este último fué nombrado presidente de la comisión, y después de
un concurso de oposición, en el cual tomaron parte los escultores más
eminentes del mundo, fué aceptado el modelo que presentaron Lorado
Taft y Daniel H. Burnham.
El modelo de que se trata es una combinación de fuente, columna y
estatua.
La primera es de forma semicircular y mide 70 pies de ancho por 65
pies de longitud, de la parte anterior á la posterior. En cada extremo
de la barandilla, que la circunda casi por completo, se ostenta la
efigie de un león heróico. El rasgo más saliente del monumento es
una espléndida columna de piedra sobre la cual se destaca un globo.
Delante de esta columna que se levanta en el centro del círculo de la
fuente, aparece una magnífica estatua de Colón.
El almirante se halla de pie en la proa de su buque, con la vista
:fija, por vez primera, en el Nuevo :Mundo, con el cual había soñado
durante largo tiempo. El artista ha procurado mostrar en la expresión todos los agitados pensamientos que deben haberse agolpado en la
mente del descubridor en aquel profético instante.
El mascarón de proa del barco que conduce al navegante, es
una alegoría del espíritu de descubrimiento. La proa del buque
aparece hendiendo las aguas en la gran cuenca de la fuente, y todo
ello es una bellísima concepción artística.
El globo que aparece sobre el buque indica lo que Colón ha hecho,
mediante su descubrimiento, en pro de la ciencia geográfica. Este:
globo está apoyado por cuatro ágilas macizas cuyas alas quedan:
extendidas, y sobre el mismo se agrupan, en alto relieve, los rasgos
topográficos del Xuevo Mundo. Á cada lado de la columna aparecen
:figuras que representan la concepción del escultor de tipos característicos del Xuevo y del Viejo Mundo. Las :figuras de indios
americanos, en enérgica postura, es decir, una mano que llega hasta
el hombro agarrando la flecha desde el carcaj, simboliza el Xuevo
Mundo, en tanto que la estatua de un caucásico patriarcal de dimensiones colosales y semblante reflexivo representa el Viejo Mundo.
En la superficie posterior de la columna hay colocado un medallón
representando á Fernando é Isabel de España.
Se cree que esta es la estatua más grande, de su clase, que hasta
ahora se ha erigido en Wáshington.
Las ceremonias que se llevaron á cabo en el acto de descubrirse
la estatua fueron muy imponentes y adecuadas, por todos conceptos.
Acaso el rasgo más notable fué la magnífica gran parada en la
cual tomaron parte más de 50,000 hombres. Marcharon fuerzas
del Ejército y la Marina, delegaciones de los Knights of Columbus
(Caballeros de la Orden de Colón) de varias partes del país, y repre-

�~..,,

30

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sentantes de otras organizaciones. Toda la gran parada desfiló
ante el Presidente, miembros del Gabinete, altos dignatarios extranjeros, así como numerosos cuerpos del Senado y la Cámara de
Representantes, y otras eminentes personalidades del país. Las
festividades del día terminaron con un banquete público, al cual
se calcula que concurrieron 1,800 comenzales. Los huéspedes de
honor fueron el Presidente de los Estados Unidos, miembros del
Gabinete, el Cuerpo Diplomático, miembros del Tribunal Supremo,
del Senado y de la Cámara de Representantes, los funcionarios
ejecutivos de la Unión Panamericana, así como altos dignatarios
de la iglesia, incluso Su Eminencia James Cardenal Gibbons, y el
Arzobispo Bonzano, representante personal del Papa. El principio
fundamental ó nota predominante de los discursos que se pronunciaron después de tan espléndido banquete fué el reconocimiento
de la gran deuda de gratitud que América tiene contraída con
España, y el verdadero aprecio de los trabajos que hicieron los
primeros colonos, cuyos esfuerzos han producido una impresión tan
honda é imborrable que los contemporáneos los recuerdan con
admiración y respeto.
La benéfica influencia que ejerció el antiguo régimen español la
comprueba de una manera concluyente la historia de California.
Todos los oradores reconocieron y proclamaron la cordialidad que
actualmente existe entre los Estados Unidos y la Nación Ibérica.
Los siguientes detalles son interesantes y dignos de mencionarse:
Los grandes leones de mármol, que semejan los guardianes del monumento conmemorativo, pesan 15,000 libras cada uno, ó sean 7 toneladas. La estatua tiene 16 pies de alto, pesa 44,000 libras, y el grupo
de mármol que se destaca sobre el conjunto pesa por lo menos 29
toneladas, en tanto que cada una de las ágilas que sirven de apoyo
pesa 6 toneladas.
Se ha desplegado bastante habilidad, desde el punto de vista de
la ingeniería, al colocar en su debida posición las partes de que se
compone el modelo. Los pesos que á arriba se expresan demuestran
que la solución de este problema no era, en verdad, una tarea fácil.
Sólo una vez antes los Estados Unidos habían rendido nacionalmente un espléndido homenaje á la memoria de Colón, á sáb.er, cuando
se efectuó la Exposición Universal en Chicago en 1893, para celebrar
el cuarto centenario del descubrimiento de América. Durante dicha
exposición se llevaron á cabo muchos ejercicios y funciones especiales
con el fin de honrar la venerada memoria del descubridor de nuestra
patria.
La Unión Panamericana ha venido haciendo todos los esfuerzos
posibles por estimular el proyecto de que todas las naciones independientes del Hemisferio Occidental designaran un día-el 12 de
octubre, por ejemplo-en el cual todos los países pertenecientei á la

MONCYEXTO Á COLÓN EN .MARAC.\IBO, VENEZl'.ELA.
E~¡e noJ~le_ ~onumento de Cristóbal Colón, que indica un diseño del hemisferio de&lt;cubierto O
gra
a,e¡:ante, ocupa el centro d e una de las plazas principales de la ciudad de ·MaracaibJ'. r

�32

LA UNIÓN PANAMERICAN A.

Unión Panamericana se uniesen para rendir el debido homenaje á
Colón. En este proyecto ninguna región del continente es más
favorecida que otra; Norte, Sud y Centro América tienen iguales
derechos para honrar al gran navegante. El Día del Descubrimiento,
ya ha sido declarado de fiesta legal en 29 Estados de la Unión Americana y, además, se celebra, de una manera oficial, en el Brasil, Colombia, Costa Rica, Panamá y el Perú. Trátase de establecer un día de
fiesta de esta clase con el doble propósito de honrar al intrépido

A.VENIDA. DE COLÓX, EN BOGOTÁ, COLOMBIA.
Est;e es uno do los paseos más populares de la capital de Colombia1 y deriva su nombre de la espléndida
estatua de Colou, que lo embellece.

navegante que descubrió el Heinisferio Occidental, y tener un día de
fiesta común en todos los pueblos americanos. N"o cabe duda de que
una celebración de esta naturaleza contribuiría, por varios conceptos,
á desarrollar un sentimiento de cordial ainistad entre todos los países
americanos.
Es de esperar que los "Knights of Columbus," prestigiosa organización que tanto ha contribuído á que se realizara la erección del monumento conmemorativo de Colón, se tome el debido interés en la propaganda que se viene haciendo con el fin de fijar un día de fiesta nacional
que se denominará "El Día de Colón."

EN BUSCA DE EL DORAD0

1

VI.
SE INSISTE EN CREER EN LA EXISTENCIA DE EL DORADO-RAZONES EN QU]'} SE FUNDA ESTA CREENCIA-LOS HOMBRES MODERNOS QUE ANDAN Á CAZA
DE FORTUNA.
malhadada expedición de Raleigh, en 1617, fué la última de }as
grandes aventuras que se llevaron á cabo en busca de El
[
Dorado. Las muchas expediciones que posteriormente se
emprendieron revistieron menor importancia y no llamaron
mucho la atención. Pero, de todos modos, lo cierto es que dieron por
resultado un com~leto fracaso ó una catástrofe, lo mismo que todas
las que les precedieron.
Sin embargo, á pesar de la larga serie de aventuras y desastres que
se efectuaron en el t~ansc~rso de más de un siglo, se continuó creyendo
firmemente en la existencia de Manoa, el Lago Parime y El Dorado.
En ~l m~~a que Rale~gh hizo, aproxjmadamente en 1595, había fijado
la situac10n de la capital del Príncipe Dorado en la ribera oriental del
Lago Manoa, y los cosmógrafos posteriores la conservaron en ese lugar
en sus mapas durante más de 200 años. En su mapa de 1599, que
aparece adornado con figuras de una amazona gigantesca y de uno de los
hombres sin cabeza descritos por Raleigh, De Bry coloca á Manoa al
borde del Lago Parime, en tanto que Raleigh la había fijado al este
c~n la interesante ~scripción siguiente: "Manoa oder Dorado, &lt;lis~
wirdt geacht f ür di gréiste Stadt in der ganzen Welt" (Mano a ó
Dorado, que se considera la ciudad más grande del orbe entero). De
Laet, en su mapa de 1630, traslada á Manoa ó El Dorado á la extremidad occidental del lago, precisamente enfrente de la posición que
le asignó Raleig~. Blaeuw, en sus mapas de 1640 hasta 1667, copia
á De L~et, lo mismo que hizo Sanson en 1650 y 1656. En el mapa
de Surville, de 1778, además de la designación ó nombre por el cual
el Lago Parime se había conocido durante muchos años, lleva el de
Mar Eldorado. Hasta en 1806, es decir, después de haber probado
Humboldt que el lago acerca del cual se habían hecho tantas congeturas y se había escrito tanto, no era más que un mito, todavía
l~ encontramos en el mapa de Depons con una clara indicación de la
crndad de El Dorado, esto es, la rica y magnífica ciudad de Manoa de
~a~eigh. Y ~~y más. Hasta en 1844, el Sr. Van Heuvel, que había
v1s1tado la reg10n de la costa de Guayana, publicó en Nueva York una
1

Versión española de un art!culo escrito en inglés por J. A. Manso, doctor en filosofla.

33

�EN BUSCA DE EL DORADO.

MAPA MuY RARO DE LA PARTE SEPTENTRIONAL DE SUD AMÉRICA,
Que rué publicado por Levinus Ilulsüis, en Nurembcrg, en 1599, que indica la supuesta situación del Lago
Parime, la ciudad de Manoa, las regionP.s habitadas por las amazonas, los hombres sin cabeza y otros
lugares que se mencionan en relación con las varias expediciones que se hicieron en busca de El Dorado.
Este mapa se basa en el que hizo Raleigl:t y en las indicaciones que se hacen en su libro intitulado
"Discoverie of Guiana."

35

obra intitulada "El Dorado," en la cual sostiene que Humboldt
había borrado del mapa el maravilloso lago sin tener para ello razones
suficientes. En el mapa que aparece en su libro, todavía figura el
Lago Parime con el nombre de "Mar Blanco de las )lanoas," en la
misma situación en que lo fijó Raleigh dos siglos y medio antes.
Y cuenta que no se ha dicho la última palabra sobre el particular.
Todavía en algunas partes de Venezuela y de Colombia prevalece la
creencia de que en algún paraje en la vasta é inexplorada región que
se extiende entre el Orinoco y el Amazonas acaso se encuentren las
ruinas de la mística ciudad de El Dorado, y que allí, debajo de los
escombros de los palacios derrumbados, existen tesoros tan grandes
como los que se hallaron en las huacas del Perú ó de Nueva Granada.
Idéntica creencia se advierte en algunas partes del Perú y Bolivia,
en cuanto á la antigua existencia de una populosa ciudad y vasto
imperio en algún punto, en la región de los bosques, al este de los
Andes y al sur del Amazonas. Este fantástico imperio que se suponía
ser aun mayor que el de los incas en la planicie andina, fué fundadosegún la tradición-por un hermano menor de Atahualpa, después
de la conquista de los Hijos del Sol por Francisco Pizarro. El tal
cacique era conocido por varios nombres, es decir, algunas veces se
le llamaba Enim, ó Gran Perú, y otras Gran Moxo, ó Gran Paytiti.
Un individuo que declaró haber estado en la capital de este poderoso
imperio, aseguraba que en la Calle de los Herreros había por lo menos
3,000 artesanos, y que en las cercanías de esta maravillosa ciudad
había una colina de plata y otra de oro. Se dijo, asimismo, que las
columnas del palacio eran de alabastro y pórfido, que las galerías
eran de cedro y ébano, en tanto que el trono era de marfil, y de oro
macizo las escaleras que conducían á él.
Cuando Martín del Barco Centenera-aproximadamente en la época
de la expedición de Raleigh á Guayana-estaba escribiendo su crónica
en verso, intitulada "La Argentina," en la cual anota los acontecimientos de las conquistas de las regiones fronterizas del Río de La
Plata, circuló en el Paraguay la noticia de que la capital del Gran
~foxo había sido realmente descubierta. Don Martín da este informe
como auténtico, y dice que siente que Cabeza de Vaca, primer explorador del Paraguay, no hubiera continuado más arriba por el río.
Pues, si lo hubiera hecho así-observa el poeta cronista-no cabe duda
de que él hubiera sido el afortunado descubridor de la capital del
Gran Moxo, cuyo palacio se destacaba en una isla que había en un
lago. Se manifestó, además, que en cuanto á riqueza y magnificencia
esta ciudad eclipsaba todo lo que se había relatado acerca de la pompa
Y el esplendor de México ó el Cuzco, y sólo era comparable con algunas
de las fabulosas ciudades del romance de Palmira ó cuentos orientales.
Se cuenta que "fué construída de piedra blanca. Á la entrada se
contemplaban dos torres, y entre ellas se destacaba una columna de 25

�36

LA UNIÓN PANAMERICANA.

pies de altura. En su parte superior había una gran luna de plata y
en su base estaban dos leones atados con cadenas. Una vez que se
pasaba de estos guardianes, llegaba uno á un cuadrángulo sembrado
de árboles y regado por una fuente de plata que arrojaba el agua por
cuatro tubos de oro. De oro era también, y muy pequeña, la puerta
del palacio, y su cerrojo se alojaba en la roca sólida. Habíase colocado
en el interior un sol dorado sobre un altar de plata, y en este último
cuatro lámparas permanecían encendidas día y noche." 1
Aun en la actualidad, mientras yo viajaba por las mesetas del sur
del Perú, con frecuencia se me dijo que todavía existen muchos de los
descendientes del pueblo sobre el cual ejerció antiguamente su dominio
el Gran Moxo y, según se dice, poseen fabulosas riquezas en depósitos
escondidos y en piedras preciosas. Se me informó que de cuando en
cuando visitaban algunas de las poblaciones de la planicie, pero
siempre han sido muy reservados en todo, y no les gusta dar ningún
informe acerca de su sistema de vida 6 lugar de residencia.
Difícil sería citar cualquier otro mito que haya ejercido una atracción tan poderosa sobre la humanidad ó que haya durado tanto, como
El Dorado. Á pesar de haber conducido á millares de hombres de
diversas naciones á incontables desastres y penalidades; á pesar
de que todas las expediciones fracasaron, y de que el último aventurero
jamás logró llegar más allá del lugar á donde llegó Belalcázar ú
Orellana, el hombre que andaba á caza de fortuna jamás se desencantó.
Tanto los españoles como los alemanes y los ingleses estaban
igualmente fascinados tocante á El Dorado, y durante varias generaciones continuaron en busca de ese fuego fatuo que no podían obtener
y que era tan inaccesible como el fugaz arco iris. Belalcázar lo
buscó en la planicie de Cundinamarca, Pizarro y Orellana en los
vírgenes y densos bosques de la Canela y á lo largo de las riberas del
poderoso Amazonas. Los dos Jiménez de Quesada exploraron los
declives orientales de los Andes y penetraron en las obscuras cavidades
y rincones de las densas florestas tropicales que se encuentran entre
el Meta y el Caqueta. Von Hutten, Martín de Proveda y Pedro de
Silva vagaron durante algún tiempo por los llanos de Venezuela y de
Nueva Granada, y lucharon heróicamente por las interminables selvas
y desiertos situados entre Chachapoyas y el Mar Caribe. Orsúa,
Aguirre y Antonio de Berrio atravesaron el continente de oeste á
este y visitaron una infinidad de tribus de indígenas, pero después de
haber sufrido indecibles angustias y de desplegar un valor verdaderamente extraordinario, al fin de su jornada no se encontraban más
cerca de la realización de su ideal que cuando se lanzaron primeramente en sus espeluznantes empresas.
I La Argentina, Capitulo V, Buenos Aires, 1836.
En el Volumen V de la Colección de obras y docu·
mentos relativos á la hi,toria antigua y mo:lema de las Provincias del Rlo de la Plata.

EN BUSCA DE EL DORADO.

37

No les aterraron las dificultades ni por grande que fuera el peligro
pudo nunca intimidarles. Las montañas, coronadas de nieve, los
llanos abrasados por un sol ardiente, los pantanos y ciénagas infestadas, los ríos más traicioneros, las lluvias torrenciales, que los calaban y
les llegaban hasta el alma, el hambre, las flechas envenenadas, nada
pudo arredrar ni acobardar á estos intrépidos aventureros que no
conocían el temor, que continuaron su marcha y pelearon hasta
exhalar su último aliento ó, como ha dicho un antiguo cronista, "con
el alma en los dientes."
No habiendo encontrado El Dorado en las mesetas de los muiscasdonde se les hizo creer que residía-siguieron, pues, las indicaciones
que obtuvieron mediante un vago rumor, y le buscaron entre los
distantes omaguas, en los valles del Caqueta y del Putumayo.
Activaron su marcha repetidas veces por toda la extensión y anchura
de la inhospitalaria montaña desde el Lago Maracaibo hasta las
cascadas bajas del Huallaga, y exploraron también los tributarios
del Amazonas y del Orinoco, desde los Andes hasta el Río Negro y el
Caroni y, sin embargo, no encontraron al Rey Dorado, ni palacios
de oro, ni piedras preciosas. Desde aquella época no ha vuelto á
explorarse ni registrarse tan minuciosamente todo rincón y ángulo de
esta parte de Sud-América.
Pero el fantasma dorado que devoraba á los hombres, "cuyas fauces
jamás se saciaban con las almas de héroes," ese fuego fatuo que
parecía tan accesible, que con tanta facilidad concebían las ardientes
imaginaciones que aún estaban electrizadas con los prodigios reales
y verdaderos del Perú, México y las Indias Orientales, todavía pudo
fascinarles y conducirles de una parte á otra del continente. El
fracaso de una expedición tras otra, la trágica muerte de millares
de hombres cuyas osamentas blanqueaban las montañas y los llanos,
jamás hicieron el efecto de una admonición ni amonestación á los
nuevos aventureros, y nunca pusieron coto á los inútiles sacrificios
de vida en aras del Minotauro Dorado. Por tanto, no es extraño
que muchos creyeran que los que tomaron parte en estas arriesgadas
empresas fuesen más ó menos lo que Oviedo, al describir las privaciones y penalidades de la primera travesía hacia arriba del Meta,
escribió acerca de Alfonso de Herrera y de sus compañeros, á saber:
''No creo que ninguno de los que tomaron parte en esta expedición
se hubieran tomado tanta molestia para penetrar en el Paraíso."
En la época de la conquista del Perú circulaba una tradición
tocante al hecho de que uno de los hermanos más jóYenes del Inca
había volado, por decirlo así, con un gran ejército, llevando consigo
inmensos tesoros con rumbo á una región oriental de los Andes, y
que había tomado posesión de un extenso territorio situado en cierta
parte entre el Amazonas y el Orinoco. Los que andaban á caza de
tesoros aceptaron, sin vacilar, la autenticidad de esta tradición, y el

�38

LA uKIÓN PANAMERICANA.

hecho de no haber podido encontrar el objeto de su ansiosa exploración en las tierras altas de Xueva Granada ó en las bajas, al pie de las
Cordilleras orientales, lejos de indicarles que perseguían una quimera,
sólo demostró que estaban obligados á buscar los incas-que se habían
desterrado voluntariamente-más hacia el este. Sucedió, pues, que de
repente cambiaron su teatro de operaciones desde el místico El Dorado
ele los oma()'uas al igualmente místico de Parime, es decir, casi 1,000
millas más ~erca del oriente. La región que rodea el lago imaginario
ele Raleigh todavía se desconocía por completo, y allí, próximo á
la cabecera del Caroní, se aseguró, con toda confianza, que al fin se
encontraría el rebuscado Rey de la· Ciudad Dorada. Y a en 1775 al
gobernador ele la Guayana Es¡~añola se le indujo á que enviara una
expedición con rumbo al titulado Lago Parime, en busca de El Dorado.
El único superviviente de esta expedición fué Don Antonio Solís.

UX.\. ESCEN'.\. EX LA P.-1.RTE ORIENTAL DEL :UAR CARIBE.

Este expedicionario resulta muy interesante por ser acaso el último
miembro de una expedición que saliera bajo los auspicios del Gobierno,
cerca de dos siglos y medio después de haber circulado primeramente
el cuento relativo á El Dorado, hecho por un indio vagabundo en La
Tacunga, en el llano de Quito, cuento que, según dice Southey en la
Historia del Brasil, "le ocasionó á España una pérdida de vidas y de
tesoro mayor que todas las conquistas que hizo en el Nuevo ~fondo." 1
Nos sonreímos al contemplar lo que se nos antoja denominar la
tonteria de los que fueron en busca de una cosa que, á nuestro juicio,
no era más que una quimera, y nos sentimos dispuestos á calificarlos
á la manera que Hume, en su Historia de Inglaterra, califica á
Raleigh, diciendo que eran "capaces de la más extravagante credulidad ó de la más descarada falsedad," y como visionarios que eran
"sumamente deficientes tanto en las cuestiones de sólido juicio como
en las cuestiones morales." 2
Pero olvidamos que cuando Belalcázar y Orellano, Von Hutten y los
Jiménez de Quesada fueron en busca de El Dorado, no se había
, Yol.

r. pág. 393, Londres. 1822.

• Vol. I\", pág. 533-;34. Bost.on. 1854.

EN BUSCA DE EL DORADO.

39

explorado más que una pequeña parte del Kuevo }fondo. Y, sin
embargo, en esta pequeña región se habían descubierto dos poderosos
imperios. Olvidamos, asimismo, que Cortés y Pizarro, siguiendo los
leves indicios que les proporcionaron pequeñas cantidades de oro
que estaban en poder de los indígenas de la costa, se decidieron á
emprender aquellas arriesgadas aventuras que en realidad los convirtieron en dueños de los grandes imperios de Montezuma y de los
Hijos del Sol.
.
i Y no era una cosa natural suponer que en las partes inexploradas
del Hemisferio Occidental hubieran semejantes ó acaso mayores
imperios 1 Si se hubiese descubierto un segundo México en el territorio de los omaguas ó un segundo Perú en la región que circunda
el lago Parime, i qué motivo hubiera habido para sorprenderse ?
Ninguno, por supuesto. Hasta los hombres de nuestra época hubieran
aplaudido la sabiduría de aquellos cuya perseverancia en seguir los
indicios que tenían á mano fueron al fin recompensados por el éxito.
Pués cumple hacer constar que cuanto se había dicho acerca de
:Manoa y de la capital de los omaguas, se había dicho también de
~féxico y del Cuzco y, además, que existían testigos presenciales de
muchos de los aventureros que tomaron parte en las primeras expediciones que se equiparon y salieron en busca de El Dorado.
Si México estaba situado en el centro de un lago, i por qué no había
de estarlo ::Manoa i Si la región de los muiscas se comunicaba con
un lago sagrado, i por qué no había de suceder lo mismo respecto
de Manoai Se aseguró entonces que la mayor parte del inmenso
tesoro de los incas lo habían escondido los sacerdotes del Perú, y
que muchos miembros de la nobleza real se habían refugiado más
allá de los Andes. Por tanto, ino era lógico suponer que aún debía
existir el resto del tesoro de aquella dinastía1
No; forzoso es reconocer que no tenemos derecho á vanagloriarnos
de ;·nuestro superior conocimiento, toda vez que este último lo
hemos adquirido á costa de los sacrificios y el trabajo de los que
ahora nos inclinamos á considerar como perseguidores de un fantasma
ó ilusos y víctimas de su propia y ridícula fantasía. Si nosotros
hubiéramos vivido en aquella época, "hubiéramos pertenecido á los
muchos sabios que creyeron lo que creían y acertaron, ó á los muchos
tontos que no sólo se burlaron del cuento relativo á El Dorado, sino
de otras mil historietas que ahora sabemos que son auténticas."
Se ha dicho, con frecuencia, que el cuento de El Dorado lo inventó
un indio astuto como un medio de quitarse de encima al invasor
español, ó para embaucarlo y llevarlo á las tierras de otras tribus
contra las cuales estaban en guerra. Dícese, además, que al español,
que ignoraba el idioma de los indígenas, se le indujo á buscar oro en
donde el indio le había dicho que había tierra roja. Dícese, también,
que el indio se engañó así mismo y le prometió á los europeos inmensos

�40

LA UNIÓN PANAMERICANA.

yacimientos de metales preciosos, donde no había más que esquisto
de mica ó sulfitos de hierro y cobre. Se declaró, además, que el
extraordinario episodio que en la historia americana se conoce
por El Dorado, constituye un ejemplo de una de esas misteriosas
aberraciones de la mente humana cuyo origen y continuación sólo
lo puede explicar un perito en la psicología de la historia.
Sin embargo, no es necesario que busquemos tan recónditas
razones para explicar los hechos que han sido objeto de las páginas
que preceden. En el mundo siempre han existido, y existen aún,
los hombres que andan á caza de fortuna y los aventureros que
buscan riquezas, las cuales pretenden obtener sin el lento y monótono
trabajo consiguiente, hombres, en fin, que se ocupan en proyectos y
planes que se diferencian únicamente en el nombre de los que tanto
fascinaron á los hombres que vivieron dos ó tres siglos ha. Y es
innegable que ellos también tuvieron su El Dorado, donde cualquiera
puede contemplar la misma actividad febril, la misma intensa
excitación, el mismo ardiente deseo de adquirir fama y fortuna, que
caracterizaron á los conquistadores en sus famosas expediciones en
busca del Rey Dorado.
Exactamente lo mismo aconteció hace 60 años en California, que
á la sazón se conocía por El Dorado del Oeste, y allí acudieron millares
de hombres de todas partes del mundo en busca del mismo metal
reluciente que fascinó á los españoles tres siglos antes. Posteriormente
El Dorado se trasladó á las heladas riberas del Yukón, y Alaskacircundada de hielo-vió desfilar el mismo gran ejército de los que
iban ansiosos en busca de oro como lo hicieron hace muchas generaciones los que atravesaron las abrasadoras maniguas que se encuentran á lo largo del Orinoco y del Amazonas. Además, El Dorado
existió en los campos abiertos del África meridional, donde el Hombre
Dorado ó, como si dijéramos, el Becerro de Oro, apareció en forma
de ricas pepitas de oro del Rand ó de las brillantes joyas de Kimberley.
Para otros El Dorado está, asimismo, en Wall Street, en la Bolsa de
París ó en Monte Carlo, es decir, en cualquier lugar donde la acumulación de riquezas esté acompañada del deleite que produce la excitación y el azar.
Así sucedió que El Dorado-que originalmente era un cacique
dorado de la meseta de Nueva Granada ó de los bosques de los
omaguas ó del palacio dorado del Lago Parime-se ha convertido en
un mero sinónimo de cualquiera región ó empresa que ofrece oportunidades para la fácil adquisición de riquezas. Así pues, en último
análisis, tenemos toda la historia y psicología que se requieren para
explicar lo que para muchos ha sido siempre un enigma, á saber, la
singular fascinación que para millares de hombres ha tenido este fuego
fatuo que nos ha proporcionado el episodio más interesante y romántico de la conquista de la América tropical.

EN BUSCA DE EL DORADO.

41

Xo puede negarse que en todas las épocas ese tesoro escondido ha
poseído una especial atracción misteriosa que no la tenían la exploración de minas ó la especulación en acciones ó juego de bolsa, y que
su propia esquivez no ha hecho más que aumentar el encanto del
aventurero, especulador ó explorador. El caso es que aún hoy día
los representantes más juiciosos, serios y sensatos de nuestra prosáica civilización, llegan á electrizarse á la simple mención del descubrimiento de una olla de monedas de oro ó cuando un pescador de
la Nueva Inglaterra ó un patán de New Jersey anuncia haber encontrado el punto donde hace muchos años que el Capitán Kidd enterró
una de sus cajas llenas de onzas de oro.

BUSCANDO ORO.

¿Quién no ha oído hablar de los esfuerzos que se han hecho por
encontrar la tumba de Alarico el Godo, que contiene, según se dice,
todos los tesoros de Roma¡ los que se han hecho por encontrar la
cueva en que dícese que Atila el Huno depositó el botín que hizo de
los países más ricos de Europa ; por descubrir las incontables riquezas
que se enterraron junto con Genserico el Vándalo, después que había
saqueado los príncipes más opulentos de Italia? iQuién no ha leido
las tentativas que se hicieron desde la época de la conquista española,
para desecar ó desaguar el Lago Urcos en el Perú, y el Lago Guativita
en Colombia, donde todavía se dice y se cree confiadamente que hay
inmensos te~oros, que pertenecen á los incas y muiscas, en forma de
oro macizo y piedras preciosas? t Quién ignora las innumerables
expediciones que desde hace varios siglos se han preparado y salido
con el fin de recuperar los tesoros de los galeones hundidos en las

�42

LA UNIÓN PANAMERICANA.

islas de las Antillas ó á lo largo ele la costa de la parte oriental del
Mar Caribe? iQuien no ha oído hablar de las frenéticas exploraciones que se han hecho, muchas veces con el fin de obtener los tesoros
que se calculaban nada menos que en $19,000,000, que según la
tradición están enterrados en la isleta de Cocos, cerca del litoral de
Costa Rica, con el fin de tomar posesión de los grandes depósitos de
oro, de los buques que hundió Sir Francis Drake en la bahía de San
M°ig~el, entre las Azores ó en la bodega del buque-tesoro de la Armada
Española que fué hundido en el puerto de Tobermory, en Escocia,
y que casi desde aquella fecha hasta ahora ha sido objeto de explo-

EN BUSCA DE EL DORADO.

43

la flota más rica que jamás se vío en Europa, y que se hundió con un
cargamento de barras de oro y plata y fabulosos montones de ducados, doblones, y piezas de á ocho, cuyo valor ascendía á más de
$100,000,000, tesoro cuya recuperación durante más de dos siglos ·
la nación española y varias compañías particulares han tratado y
aún procuran asiduamente y llenos de esperanza encontrar, ó al
menos determinar el punto en donde se encuentra este esquivo y
nuevo El Dorado 1
Hay una leyenda escocesa de un tal Donald Claflin, que remaba á lo
largo de la costa-circundada de rocas-de Caledonia, siempre buscando, aunque nunca encontraba, el oro que había escondido en las
tumbas de los jefes y reyes paganos. Esta leyenda relata el cuento
del que anda á caza de tesoros, y compendia todo lo que podría decirse
acerca de aquellas maravillosas expediciones que se emprendieron en
busca de El Dorado. Conste que el romance de los que van en busca
de oro es algo que verdaderamente electriza hasta á los hombres más
flemáticos y prácticos. Aquí eneajan como anillo en dedo las siguientes
palabras del inmortal Goethe:
:\:ach Golde drankt,
Am Golde hangt
Doch AIJes,

ALGVXOS DE LOS A:HMALES RAROS QVE VIERON LOS EXPEDICIO)&lt;ARIOS QUE
FUERON E~ BUSCA DE EL DORADO.

raciones é investigac10nes por parte de los hombres que han tenido
una verdadera sed de oro, y que han utilizado todos los medios
concebibles, es decir, desde las escafandras y aparatos ele bucear
más sencillos, hasta los últimos inventos ele dragas de succión? tA
quién no le ha producido honda impresión el relato del trágico fin
ele la fragata inglesa La Lutrine, que hace más de un siglo naufragó
cerca de la entrada del Zuyder Zee con más de .f:1,000,000 á bordo,
y que desde que ocurrió la catástrofe se han utilizado y siguen utilizándose los servicios ele los mejores ingenieros del London Lloyds,
quienes jamás han dejado de considerar el buque hundido como una
fortuna probable? i Y quíen no se ha estremecido al oir el cuentotodavía más trágico y romántico-de la destrucción en 1702, en la
bahía ele Vigo, de la magnífica flota española del Río dela Plata, es decir,

que demuestran la potencia del oro como factor en las empresas
humanas, pero no hacen más que revelar parcialmente el eje-por
decirlo así-que impulsaba á los conquistadores, aquellos hombres
extraordinarios cuyos "ilimitados deseos, infinita industria y poderosa voluntad" á analizar lo que ahora sabemos que era tan imposible como sería pretender ascender hasta el sol ó hasta las estrellas,
porque forzoso es recordar que no era únicamente la fascinación del
oro ó el deseo de lucro lo que en épocas pasadas y muy lejanas hizo
circular la sangre por las venas de los apáticos y sabios alemanes é
ingleses, así como de los sentimentales y románticos españoles, y los
indujo á arriesgar sus fortunas, salud y vida en las más temerarias
empresas; sino que, por encima del deseo de lucro, se echaba de ver el
seductor espíritu de romance, tal como se revela en el Palmerin de
Olivia ó .Amadis de Gaula, el de amor ála gloria que se apoderó de tal
manera de los españoles de la Conquista, desde el más orgulloso Adelantado, miembro de la nobleza, hasta el soldado de origen más
humilde.
Pero, á diferencia de los que en nuestra época andan á caza de
tesoros escondidos, los expedicionarios que fueron en busca de El
~orado, por más que no lograron el fin que se proponían alcanzar, es
mnegable que contribuyeron grandemente á que se adquiriesen
nuevos conocimientos geográficos y también al progreso de la civilización. La región confinada por el Orinoco y el Amazonas, los Andes

�44

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y el Río Negro, desde la época de la Conquista jamás se ha explorado
tanto como lo hicieron los intrépidos expedicionarios que iban en busca
de El Rey Dorado y la rica capital de los omaguas. Repetidas veces
recorrieron vastos territorios que desde aquella época no han vuelto
á ser visitados por ningún europeo. Á semejanza de los antiguos
alquimistas que no lograron descubrir la piedra filosofal, pero que,
mediante sus experimentos prepararon el terreno para la ciencia de la
química moderna, los aventureros que andaban á caza de tesoros, y
que exploraron completamente la mitad septentrional del continente
sudamericano, hicieron las veces de vanguardia de la civilización en
una ignota y virgen región que, de lo contrario, hubiera permanecido
una verdadera tierra incógnita hasta nuestra misma época, como
sucedió con inmensas áreas situadas hacia el sur del Amazonas, las
cuales los blancos jamás recorrieron hasta que fueron visitadas por exploradores que aún existen. Ellos les indicaron la senda á los colonos
y misioneros hacia las anchas sabanas é inmensos bosques de la gran
Cordillera Andina, y de esta manera contribuyeron indirectamente á
establecer aquellas misiones florecientes que, durante muchas generaciones, ejercieron una influencia tan benéfica para civilizar á los
aborígenes y convertirlos á la religión cristiana, todo lo cual les ha
captado el respeto y la admiración del mundo culto.
Y hay más. Si es que todavía conocemos algo las maneras y costumbres de algunas de las tribus indias-que ya se han extinguidoy que antiguamente habitaron el vasto territorio bañado por el Amazonas, el Orinoco y sus tributarios; si todavía nos es dable recordar las
condiciones en que se hallaba en la época de la conquista la mitad
septentrional de Sud América, tendremos que reconocer que todo ello
se debe á los intrépidos exploradores que invirtieron tanto años, sacrificaron tantas vidas y gastaron tantos tesoros, en sus expediciones en
busca de aquel singular y dorado fantasma que, bajo capa de un Rey
Dorado, rica ciudad y riquisimo pais en el cual abundaban mucho los
metales preciosos, en donde había un lago de aúreas riberas, atrajo á
generaciones sucesivas de ansiosos, denodados y resueltos aventureros,
y que, sea lo que fuere, es decir, rey, ciudad, región ó lago, es lo cierto
que en la historia conserva un puesto único bajo la denominación de
El Dorado.
Nou.- Las fotografias y mapas antiguos que se han usado en esta serie de artlculos cuyo titulo es "En
Busca de El Dorado," se han tomado de varias fuentes originales que se publicaron durante las sobrexcitantes expediciones y aventuras de los conquistadores é inmediatamente después de ellas. Entre dichas
obras figuran una de Herrera, intitulada "Historia General de los Ilechos de los Castellanos en las Islas
y Tierra Firme del Mar Océano;" la de Oviedo y Valdes, titulada "Historia General y Natural de las
Indias·" la de De Bry intitulada "Collectiones Perigrinationuru;" la de Raleigh, intitulada " Discoverrie
or;ow~na;" la de Gottfried, intitulada "Reisen," y la de Hulius, intitulada "Brevis Descriptio Regni
Guianas.''

NOTABLES DISCURSOS
SOBRE LAS RELACIONES
PANAMERICAN AS
.

--

--

E

NTRE los varios acontecimientos ele importancia nacional que
ocurrieron en los últimos meses, debe hacerse especial mención de dos que revisten grandísimo interés por virtud de
su carácter internacional, y también por los significativos
discursos que en dichos actos fueron pronunciados.
En la sección de artículos de fondo de la última edición del BOLETÍN
se hizo una relación de la parte que tomaron el Secretario de Estado
de los Estados Unidos y otros varios miembros del Consejo Directivo
de la Unión Panamericana, en la celebración del centenario de la
admisión de la Luisiana como un Estado de la Unión Americana.,
ceremonias que se efectuaron en Nueva Orleans el día 30 de abril de
1912. También se hizo referencia á la Sexta Reunión Anual de la
Sociedad Americana de Derecho Internacional (American Society of
International Law), que se celebró desde el 25 hasta el 27 de abril
de 1912, en el Salón de las Américas del Palacio de la Unión Panamericana.
En vista de la conexión que varios de los discursos tienen con los
asuntos panamericanos y con las relaciones existentes entre las
Repúblicas americanas, el BOLETÍN se complace en reproducir algunos
párrafos de ellos á continuación.
En la sesión que la Sociedad Americana de Derecho Internacional
(American Society of International Law) celebró en la mañana del
26 de abril, el Sr. Don Luis Anderson, ex-)finistro de Relaciones
Exteriores de Costa Rica, leyó una interesante disertación sobre la
Doctrina de Monroe y su relación con el derecho internacional.
Después de estudiar brevemente las condiciones y causas que
originaron la famosa declaración del Presidente Monroe en 1823, y de
citar la parte de su mensaje que formula la doctrina de su nombre,
el Sr. ~i\.nderson dijo:
Este solemne declaración fué la última piedra puesta al edificio de la independencia
hispanoamericana; y ha sido basta hoy la roca á donde han venido á estrellarse los
anhelos de reivindicación y de reconquista de los países del Viejo Afondo; ante ella
hubieron de detenerse y quedar reducidos á la nada así los vastos proyectos de dominación acordados en Verona por los monarcas coaligados en la Santa Alianza, como las
infortunadas aventuras de México, de las islas Chinchas y de la República Dominicana.
46438-Bull. 1-12---4
45

�NOTABLES DISCURSOS RELACIONES PANAMERICANAS.

47

Para valerme de la feliz expresión de nuestro ilustre colega Don Alejandro Alvarez,
el mensaje del Presidente Monroe, si bien no tuvo por objeto exponer principio
alguno, ni en mira otra cosa que el interés. particular de los Estados Unidos, formuló
con tal precisión la situación internacional del Nuevo Mundo respecto del antiguo, y
sintetizó tan netamente las aspiraciones y los destinos de toda la América, que en
cierto modo vino á ser su evangelio.
Ciertamente, la declaración del Presidente M:onroe, hecha en ocasión tan oportuna
como solemne, fué para las Repúblicas iberoamericanas base fundamental sobre l!!,
cual afirmaron su soberanía y sus instituciones; y para la América toda, fué, y continua
siendo, símbolo de la solidaridad continental, que une á los pueblos de habla inglesa
y de habla española, y pone su territorio y sus instituciones al abrigo de la violencia y
de posibles extrañas intromisiomes, asegumndo á cada país su vida nacional como
organismos que no podían ser desintegrados jamás al impulso de ambiciones expansionistas. En este sentido es indudable que la Doctrina Monroe constituye la ,piedra
angular de nuestra existencia política y es, en el hecho, uno de los principios cardinales
de nuestra vida internacional. Proclamada y mantenida con cabal firmeza por los
Estados Unidos; pero sustentada con no menos decisión y entusiasmo por las otras
Repúblicas del Continente, cada vez que la independencia ó la integridad de los
países hispanoamericanos se han visto amenazados, la doctrina de l\fonroe ha jugado
papel importante y recibido nueva consagración. Así nos lo enseñan entre otros episodios, "la declaración del Secretario de Estado Buchanan en 1848 con motivo de la
expedición del General Flores al Ecuador; la actitud de los Estados Unidos y su
Gobierno con motivo de la intervención francesa en }léxico en 1862-1866; la declaración del Secretario de Estado Seward con motivo de la guerra de España contra Chile
y el Perú en 1864--65; la protesta de los Estados Unidos contra la reincorporación de la
isla de Santo Domingo á España en 1861; la declaración del Gobierno de los Estados
Unidos á propósito del conflicto de límites de la Guayana entre Venezuela é Inglaterra, etc." 1
Es necesario, pues, admitir que gracias á la Doctrina Monroe, defendida por la
diplomacia de los Estados Unidos con toda habilidad como energía y constancia, el
Continente hispanoamericano ha permanecido hasta ahora inmune contra la tendencia
colonizadora que caracteriza la política de los grandes países de Europa. Pero ¿bastará
en adelante esta política del Gobierno de los Estados Unidos para precaver á las
naciones débiles de América contra los intentos de conquista por parte de las naciones
fuertes?
Este es el problema con que podemos vernos confrontados en un futuro no remoto;
Yla lógica, así como la más elemental provisión, nos enseñan que debemos anticiparnos
á él, tratando desde ahora de hallar su más eficaz solución.

Fotografía sacada por Harri1YEwing.

EL SR. DON JOAQUÍN BERNARDO CALVO,

*
*
*
*
*
*
*
Después de estudiar á grandes rasgos las condiciones sociales y
políticas de Europa, El Dr. Anderson parece creer que los países de
la América Latina son los ónicos que ofrecen campo al desbordamiento
de la población del Viejo Mundo y llama la atención hacia el peligro
de una invasión europea á la cual las naciones latinoamericanas acaso
tendrán que hacer frente algún día, pero expresa la creencia de que
la doctrina de ~fonroe será suficiente para impedirla.

En\'iado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Costa Rica en los Estados UniJos.

La misma Doctrina Mouroe, dice, será bastan te á obviar la dificultad, con sólo que los
países de América, sin mirará las cosas del pasado sino más bien con los ojos puestos
en el porvenir, resolvieran llevar el pensamiento de su ilustre autor á todo su desarrollo lógico conforme á lo que el espíritu de los tiempos demanda, y que unidos en
estrecho abrazo, proclamaran que "la conquista queda definitivamente proscrita
1

Alvarez, Le Droit International Américain.

�NOTABLES DISCURSOS RELACIONES PANAMERICANAS.

49

del C:mtinente Americano, comprometiéndose todos ellos á no ejercitar ni tolerar la
conquista de territorios americanos." Así se daría á la doctrina de Monroe la más
elevada consagración y 103 vínculos que unen á las Repúblicas hermanas del mundo
de Colón serían mis fuertes, y se convertirían en verdaderos lazos de amistad fraternal.
Ese debería ser el principal y más importante motivo de las deliberaciones del próximo
Congreso Panamericano.

Semejante declaración, dice el Sr. Anderson, no constituye novedad
alguna, habiéndola hecho en otras ocasiones el Presidente Roosevelt,
en un discurso pronunciado en la :Minnesota State Fair, en 1901, y
en un mensaje al Senado con fecha 15 &lt;le febrero de Hl05; el Secretar10 de Estado, Mr. Root, en 1906, ante la Conferencia Panamericana
de Río Janeiro, y el actual Secretario de Estado, Mr. Knox, en un
discurso dirigido al Presidente de Nicaragua, al visitar aquel pais el
fi de marzo de 1912. Y á este efecto el orador cita las palabras
memorables de aquellos eminentes personajes, y añade:
De otro lado, tal declaración incorporada en un tratado público impondría silencio

á quienes se empeñan en negar á la Doctrina M:onroe valor internacional, alegando
que ella no pasa de ser la expresión de una tendencia política del Gobierno americano
y de ningún modo un principio aceptado de la ley de las naciones.

*
*
*
*
*
*
*
Después de citar la opinion de Oppenheim contraria á las tendencias de la Doctrina Momoe, el Sr. Anderson termina diciendo:
Tanto desde el punto de vist-1 del equilibrio como desde el infinitamente más
imporhnte de la paz y de la justicia internacionales, es urgente que la doctrina de
lfonroe, en el hecho acatada por todas las potencias, reciba ya, conforme á la inteligencia expuesta, la consagración de principio admitido de la ley de las naciones. Si
en la próxini.a conferencia de La Haya se llegara á tan plausible resultado, se alejaría
un motivo de posible desacuerdo entre los países de este y del otro continente, cuyas
consecuencias, si llegare á presentarse, no es posible preveer, se fomenta ría la confianza
entre las diversas naciones de ambos mundos, y por medio de ella, las relaciones y la
amistad.
Sería un paso importante hacia el ideal que persigue esta sociedad y que es la aspiración más noble del espíritu humano: Inter gentes, jus et pax.

Fotografla sacada por Harris-E~1ng.

EL SR. DON RICARDO ARIAS,

Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Panamá en los Estados Unidos.

En el banquete que se dió en el New Willard Hotel el 27 de abril,
después de terminada la sesión de la Sociedad de Derecho Internacional, uno de los discursos más notables fué el que pronunció el
Honorable William Sulzer, presidente de la Comisión de Relaciones
Exteriores de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos.
En las observaciones preliminares que hizo, el Sr. Sulzer rindió un
digno homenaje á la espléndida obra que vienen haciendo los funcionarios y miembros de la Sociedad Americana de Derecho Internacional
(American Society of International Law) y entonces ensalzó la
benéfica influencia que sus deliberaciones tienen que ejercer en pro de
la gran propaganda de paz en el mundo. Después de referirse á las
relaciones cada vez más cordiales de los Estados Unidos con el Canadá,
Y de rechazar con desdén la idea de nueva aquisición de territorio por

�NOTABLES DISCURSOS RELACIONES PANAMERICANAS.

51

parte de los Estados Unidos, el Sr. Sulzer dijo que apoyaba la doctrina de Monroe porque era partidario del panamericanismo, siendo
para él verdaderamente americano tanto el canadiense como el mexicano, el centro como el sudamericano, y añadió:
Xo existe más necesidad para invadir á nuestra República hermana de México
porque hay un motín en Jiménez que la que existiría para que invadiésemos al Canadá
si hubiera. un motín en Quebec. Los pueblos de ~Iéxico, Centro y Sud América son
amigos nuestros. Esos pueblos viven en países espléndidos, en verdaderas Repúblicas, y no hay en el mundo entero pueblos más agradecidos ni más hospitalarios que
ellos. Algunas de sus obras sobre derecho internacional han establecido grandes
principios. Los pueblos latinoamericanos están contentos y son felices. Ellos habitan
en los países del sol y ele las flores. Yo desearía que más norteamericanos viajaran por
Centro y Sud América y que conocieran á los habitantes de aquellas maravillosas
naciones. Cuán inmensa sería su gratitud hacia nosotros si los dejásemos tranquilos,
si no interviniésemos en sus asuntos y les permitiésemos consumar su propio destino!
Los pueblos de los países centro y sudamericanos son amigos de los Estados Unidos,
y esperan que les demostremos una fraternal simpatía. i\"ecesitan nuestra ayuda en
su progreso industrial; la necesitan para. introducir sus productos en nuestros mercados;
necesitan nuestro auxilio financiero para. desarrollar sus grandes recursos naturales, y
cuenta que tanto éstos como sus productos son mayores y más ricos que los de los
lejanos países situados más allá de los océanos Atlántico y Pacífico. Debemos ayudarlos en los constantes e¡,fuerzos que hacen por mejorar sus condiciones; debemos
extenderle una mano amiga y auxiliadora en su marcha de avance y de progreso, y
debemos enorgullecernos de su prosperidad. El éxito de ellos es nuestro éxito.
Nosotros necesitamos los productos de ellos y ellos necesitan los nuestros y, por tanto,
deben eliminarse, hasta donde sea posible, todas las barreras que impidan un canje
más equitativo de géneroR, artículos y mercancías entre nosotros y estos ricos países.
Sería muy beneficioso para el _pueblo de nuestro propio país, así como para los de Centro
y Sud América, y mutuamente ventajoso para t-Od.os y cada uno de ellos, si nos uniéramos con más estrechos vínculos de amistad y contribuyésemos sinceramente á la paz, la
prosperidad y el progreso industrial del Hemisferio Occidental.
Queremos que reine la paz en dicho hemisferio, y es fácil lograrlo. Podemos disfrutar de ella, si queremos. Bastará cwnplir el precepto divino de la~ naciones, y
tratar al próximo como á nosotros mismos. He ahí todo lo que se necesita, y todo ello
e~ muy sencillo y fácil de obtener.

El Sr. Sulzer aboga por la formación de un Supremo Tribunal de
Justicia Internacional, encargado de dirimir las diferencias que se
susciten entre los pueblos, hijas del egoismo nacional, el orgullo
nacional, la prevención nacional y la codicia nacional y termina asi:

Fotografía sacada por Barris-Ewlng.

EL SR. DON LUIS ANDERSON.

Ex-Ministro de Relaciones Exteriores de Costa Rica.

De manera que, para lograr que reine la paz universal debemos comenzar por
establecer un Supremo Tribunal de Justicia Internacional en el cual estén representadas debidamente todas las naciones del universo. Siempre que una nación tenga
un agra.vio contra otra., antes de que pueda declarar la guerra con motivo de la controversia, debe someter el asunto al Supremo Tribunal de Justicia Internacional, y
una vez que este último pronuncia su fallo, las naciones adheridas á dicho tribunal
estarán obligadas á acatarlo.
C'uando tengamos semejante Supremo Tribunal de Justicia Internacional y un
Código de Leyes Internacionales basado en la rectitud, la equidad y la justicia, habrá
llegado el día venturoso de la paz, y cesará por completo la guerra. de conquista.
Entonces, y únicamente entonces, reinará la paz en la tierra., y la cordialidad entre

�NOTABLES DISCURSOS RELACIONES PANAMERICANAS.

53

todas las naciones, y el progreso y la prosperidad, en nombre del género humano y de
Ja civilización, marcharán unidos de Oriente á Occidente y de un extremo á otro del
globo.

En el banquete que se celebró en el magnifico salón dorado del
Grunewald Hotel, el 30 de abril de 1912, cerró, con broche de oro, las
interesantes fiestas que se llevaron á cabo á cabo con motivo del
centenario de la admisión de la Luisiana com'.) un Estado de la Unión
Americana. Entre los principales oradores de aquella noche deben
mencionarse el Secretario de Estado de los Estados Unidos, el Ministro
de Costa Rica, Sr. Don Joaquín Bernardo Calvo, y el Ministro de
Panamá, Sr. Don Ricardo Árias.
En representación de sus colegas, el Sr. Don Joaquín Bernardo
Calvo, Ministro de Costa Rica, dijo lo que sigue:
Como representante diplomitico del G:ibierno de Costa Rica en Wáshington, y en
nombre de mis distinguido3 colegas, los Señores Ministros de Nicaragua, Honduras y
Guatemala, que se hallan aquí presentes, tengo el hon:ir de ser el vocero de un mensaje
de buena voluntad y sincera felicitación de nuestros respectivos Gobiernos al Estado
de Luisiana y la ciudad de Kueva Orleans, con motivo de la celebración del importante acontecimiento del centenario del Estado de Luisiana. Al mismo tiempo, nos
felicitamos por el privilegio de hallarnos aquí con vosotros en una ocasión tan grata.
La naturaleza ha situado nuestros países tan cerca del inmenso territorio de los
Estados Unidos, que una gran parte de su co:nercio con vosotrJs pasa p:&gt;r esta emprendedora y progresista ciudad, uniéndonos así con fuertes vínculo3 de común interés
que sin duda contribuyen p:iderosamente á que nue3tras relacione3 sean cada día m:is
arni~tosas y estrechas.
Además, ya se aproxima la apertura-para el mundo entero-de la vía comercial
másgraude que jam:isseha conocido, y nosotros, bscentroamericanos, estamos seguros
de participar-como ha sucedido con muchas otras manifestaciones del generoso é
ilimitado espíritu de los Estados Unidos hacia el progreso de la civilización-&lt;le los
grandes beneficios que han de derivarse de tan notable y magna empresa.
Señor Gobernador y Señor Alcalde: Deseamos expresar [nuestras felicitaciones
Ygracias personales á vosotros, así como á los miembros de la Comisión, por vuestra
cortés invitación. Podéis estar seguros de que todos los centroamericanos se sienten
en su propio hogar cuanto est:in en Nueva Orleans y, ade mis, os damos las mis sincera~
gracias por vuestra cordial y espléndida 1 ospitalidad.
Permitidme ahora agregar que, habiéndole sido imposible al Director General de
la Unión Pana!Ilericana concurrirá este acto, me ha suplicado que os exprese lo mucho
que siente no hallarae presente aquí hoy y, en tal virtud, mis colegas y yo, como
mie:nbro3 del Comejo Directivo de la Unión Pana:nericana, de3ea!Ilos que la felicitación de e3ta última. se c,msigne en el acta del centenario del Estado de Luisiana.

En contestación al brindis" La América Latina," el Sr. Don Ricardo
Árias, Ministro de Panamá en los Estados Unidos, pronunció un
discurso cuyos párrafos más _notables se citan á continuación:
Fotografla Bn&lt;·ada por Harris-Ewlog.

EL HON. WILLIAM SULZER.
,Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representfilltes de los Estados
U rudos.

Señores: Á mí, represent1Ute de la República más joven y á. la vez una de las más
pequeñas de este continente, se me ha conferido un honor que no merezco al suplicárseme cortésm3nte que hable sobre el interesante tem'l. "w. América Latina," y como
quiera que tod1 acción humina tiene un móvil, debe tenerlo esta elección que me he
empeñado en descubrir y que al fin creo que Jo he logrado, según lo expondré más
adelante.

�54

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Desde la línea divisoria del norte de México hasta el Cabo de Hornos, y desde el
Atlántico hasta el Pacífico, con sus millares de millas de costa expeditas para la navegación todo el año, con sus muchas bahías naturales é incomparables ríos navegables que
corren de occidente á oriente, como lo hacen, efectivamente, el poderoso Amazonas y
los grandes ríos brasileños; de norte á sur como corren el de La Plata y sus tributarios,
y del sur hacia el norte, como el Orinoco y el Magdalena; con sus abundantes y valiosos
recursos botánicos y minerales, sus fértiles terrenos y variados climas, la mayor parte
de ellos benignos y muchos deliciosos, se extiende la América Latina, que hoy es, sin
duda, la región de más brillantes perspectivas del mundo. En efecto, ofrece magníficas
ventajas que las naciones civilizadas ya empiezan á apreciar, y no cabe duda de que los
hombres, la riqueza y la energía científica de Europa y de la América anglosajona en
el inmediato porvenir dirigirán sus pasos hacia ella en busca de campos más vírgenes y
productivos que correspondan ampliamente á sus esfuerzos.
Los adelantos ya efectuados en este sentido durante el último cuarto de siglo no son
más que una leve muestra de lo que se hará en los años venideros, y creo que en este particular el siglo XX bien puede denominarse el Siglo Latinoamericano.

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

De intento he omitido en la enumeración que antecede la gran empresa del siglo,
á saber, el Canal de Panamá, porque éste se destaca único por su importancia trascendental, por todos conceptos, y tan grande como los inmensos océanos que ha de unir.
Dentro de un año esta magna vía marítima hará desaparecer la barrera andina que
divide la extensa costa occidental de América de las rutas del comercio europeo y angloamericano, y que hará que quede muchos millares de millas más cerca de sus puertos
terminales.
Las ventajas comerciales que los países latinoamericanos obtendrán por virtud de
dicha gran vía marítima no excederan en importancia á los beneficios morales que se
derivarán por el hecho de poner á sus habitantes en más íntimo contacto con sus vecinos
sajones, del cual contacto brotará espontáneamente un mutuo conocimiento y, como
una consecuencia lógica, la amistad y el amor.

*

*

*

*

El maravilloso Canal de Panamá ha de constituir un monumento imperecedero que
recordar-á. y comprobará la energía y habilidad americanas, é incitará á todos los habitantes del mundo á admirar y respetar á vuestro pueblo, pero especialmente le inspirará ese sentimiento á los latinoamericanos, que serán los que con más frecuencia é
interés lo visitarán.

*

*

*

*

En el brillante porvenir de la América Latina, que acaba de describirse, la ciudad
de Nueva Orleans está destinada á recoger los mayores beneficios en los Estados Unidos
por virtud de su ventajosa situación geográfica. Inmensas son, en verdad, sus actuales
y futuras posibilidades, pero éstas quedan comprendidas en la esfera de lo maravilloso
cuanto la mente las prevé cuadruplicadas por el proyecto de un canal desde los Grandes
Lagos hasta el Golfo y la conexión que puede efectuarse entre el Orinoco y el Amazonas
por el Casiquiare, la cual pondrá á la Ciudad de la Media Luna en directa comunicación
con el corazón, por decirlo así, del continente sudamericano. Estas nuevas y bri·
llantes oportunidades pondrán á prueba nuevamente vuestra energía, pero, á juzgar por
la extraordinaria actividad que actualmente estáis desplegando, no abrigo la menor
duda de que saldréis airosos de dicha magna empresa, por todo lo cual os felicito
cordialmente.

LAS TRES A ÉRICAS EN LA
CONFERENCIA DE LAGO
MOHONK ,, ,, ,, ,, ,, ,,,, ,, ,, ,, ,,
lécimoctava reunión anual de la Conferencia de Lago Mohonk
sobre el Arbitraje Internacional se celebró desde el 15 hasta
[
el 17 de mayo de 1912, en Lago :Mohonk, condado de Ulster,
Estado de Nueva Yorle El programa fué preparado con el
mayor esmero, y varios eminentes oradores de reputación internacional pronunciaron discursos durante las sesiones. Los temas que
se discutieron se escogieron con el mayor cuidaclo y comprendían
una diversidad de asuntos que revisten vital importancia para el
desarrollo de la gran propaganda de paz que se trata de hacer por
medio de estas conferencias. Como de costumbre, en esta asamblea
se consagró la debida atención á todas las naciones americanas, y
se leyeron dos disertaciones especiales sobre determinados aspectos
del desenvolvimiento latinoamericano. El Dr. Salvador Castrillo,
hijo, Enviado Extraordinario y )finistro Plenipotenciario de Nicaragua en los Estados Unidos, habló sobre "La Regeneración de
Xicaragua." El otro discurso lo pronunció el Sr. J . P. Santamarina,
que es una autoridad en los asuntos ele la República Argentina, disertó
sobre "El Arbitraje Internacional Panamericano."
EL BOLETÍN tiene el mayor placer de reproducir los párrafos más
salientes del estudio del Dr. Castrillo. El orador comienza agradeciendo el honor que se le ha hecho de permitirle hablar sobre el tema
de la regeneración de Nicaragua. En seguida hizo un estudio rápido
de las luchas de su país durante los últimos 18 años por desarrollar
sus recursos y ponerle sobre sólida y económica base que asegure el
porvenir independiente de Nicaragua, manifestando que para esto
desea el país el apoyo moral del Gobierno de los Estados Unidos, y
dice así:
Para remediar esos defectos celebramos una convención ó tratado con el Gobierno
de los Estados Unidos, por el cual ellos consienten en tomar nota de todas las disposiciones de un contrato de empréstito celebrado por nosotros con financieros americanos;
Ysi el contrato se halla dentro de las líneas determinadas en la convención, tendrá el
beneplácito de los Estados Unidos; y como damos en garantía nuestras aduanas, el
administrador nombrado por el Gobierno de Nicaragua tendrá el auxilio de nuestras
autoridades, y, si las circunstancias lo exigieren, llegado el caso, podría también tener
la protección de los Estados Unidos.
Esta convención ó tratado no es contraria sino que está en armonía con el espíritu
Ylos principios de la ley internacional. ~o fué concebida con el propósito de favorecer

55

�57

LAS TRES AMÉRICAS EN LA CONFERENCIA DE LAGO MOHONK.

á especiales intereses ni de beneficiar solamente á mi país. Se hizo en provecho
mutuo de los dos países, como espero demostrarlo.
~ada hay de extraordinario en ese tratado. Los Estados Unidos, como todo Gobierno, tienen el derecho y aun el deber de proteger los intereses americanos, en
cualquier lugar y en cualquiera ocasión, cuando fuere necesario. Y la cuestión es
que sin tal tratado no estaríamos en capacidad de conseguir el empréstito en tan favorables y equitativos términos.

El Sr. Ca.strillo opina que es absolutamente necesario que cesen,
en beneficio de Centro América y de sus relaciones con los Estados
Unidos, las disenciones internas al objeto de evitar complicaciones
internacionales, fruto de reclamos. Expone que para arreglar de
manera justa y amigablemente muchas reclamaciones extranjeras
existentes en Nicaragua, el Gobierno actual ha considerado prudente
establecer una corte de tres jueces, dos de los cuales son ciudadanos
de los Estados Unidos. Esta corte tiene jurisdicción para proteger
las fuentes de riqueza del país, para conocer de la validez de concesiones anteriores y proteger así tanto á los extranjeros como á los
nicaragüenses contra los perniciosos resultados de viciadas contratas,
evitando complicaciones externas y domésticas, haciendo Nicaragua
su deber para con los Estados Unidos, que es el sostenedor de la
doctrina de Monroe:
Los Estados Unidos, por su posición, por su importancia, por su historia y por su
futuro, son los garantes de nuestra independencia. Asumiendo tal actitud, me atrevo
á decir que obran en su propio interés en su defensa y protección propias. )fas mi
país no quiere sacar indebida ventaja de ello. Desea ayudar en su tarea á los Estados
Unidos, no sólo poniendo su buen querer, sino también su mejor esfuerzo para ayudar
á tan gloriosa obra.
Por eso queremos regenerar á nuestro país. Entendemos bien que el medio más
adecuado de auxiliar en su tarea á los Estados Unidos es el de establecer un buen,
gobierno, independiente y constitucional que impulse rápido progreso adentro y
mantenga buen crédito afuera.
Después de una guerra civil, como la que tuvimos dos años há, es imposible evitar
militares influencias y todos los males que traen consigo. Quiza ustedes hayan
tenido semejante experiencia y podrán comprenderlo. Por eso aun los victoriosos
han de detestar la guerra, y más especialmente la guerra civil, que acarrea tanta
desdicha á los países, cuya única esperanza de paz se funda en el justo y legal cumplimiento de la constitución y de la ley para todos, en todas circunstancias y en todos
tiempos.
Poco á poco el gobierno civil se restablece y la buena administración en lo cual se
empeña hoy Nicaragua.

Fotogratía sacad1t por Harris-Ewiog

EL DR. SALVADOR CASTRILLO, JR.,
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Nicaragua en los Estados Unidos.

Decimos Nicaragua, pero podíamos incluir también á toda esa porción de América á
orillas del ~far Caribe. Cualquiera cosa que toca á uno de esos países lo siente el
otro. Antes, Xicaragua era orgullosa de su Gobierno, de su historia y de sus hombres,
así como ahora lo es Costa-Rica, nuestra hermana República, en donde el orden y la
paz han reinado por tantos años. Antes, Nicaragua fué la Suiza de Centro-América.
La belleza del país, nuestro lagos, ríos y montañas, así como nuestras republicanas
instituciones y la dignidad de nuestros hombres hacían pensar en esa gloriosa nación
europea, cuna de la libertad.

*

*

*

*

*

*

*

�58

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La ayuda de los Estados Unidos impedirá igualmente guerra internacional entre
los países centro-americanos, que tienen un mismo origen é idénticos intereses y que
fueron unidos en lo pasado y lo serán también, lo espero, en lo porvenir. Lo que
ahora es sensible; el sentimiento fuerte de la nacionalidad y la emulación entre ellos
serán entonces una gran ventaja, los convertirán en Estados tan independientes y
orgullosos como los Estados de esta gran federación; y la rivalidad recíproca será
causa de su progreso y desarrollo. La independencia é iniciativa de los Estados de
esa unión los conducirán en la misma vía por donde van los Estados de esta gran
República.
Ayudar á la paz, á la regeneración y al desarrollo de uno de esos países es extender
auxilio á todos y hacer posible su futura unión, que puede basarse solamente en
prosperidad y en paz.
En resúmen, pienso que es un deber cristiano de los Estados Unidos auxiliar á
países que no fueron tan afortunados y que por razón, talvez, de falta de educación
política amenazan enturbiar la gloria y el porvenir del continente americano; y á lo
cual están tenidos los Estados Unidos por causa de la doctrina de Monroe, que es uno
de los fundamentos de esta Nación, cuyo inmenso desarrollo no puede preverse.
Los Estados Unidos, ahora que el canal se abra, prepararán amplios mercados para
sus productos. Nuestras principales ciudades sobre el Pacífico serán más cercanas
de los puertos de los Estados Unidos y de Europa sobre el Atlántico, millares de
millas. Entonces el precio de transporte se reducirá y la competencia con la mercadería europea sera más fácil y ventajosa para el mercader americano. Los Estados
Unidos se volverán aun más grande como nación exportadora que poseerá una amplia
marina mercante para conducir el excedente de sus productos á lejanos países.
Pienso que es justo y digno, que los Estados Unidos ayuden á Gobiernos que honradamente desean hacer reformas y establecer orden y una pura administración.
Tenemos un país cuyos dos tercios son casi inexplorados. Poseemos minas, bosques,
café, cacao, hule, algodón y ganado bastante para proveer á Centro-América y exportarlo. Tenemos casi todos los productos de las diferentes zonas entre los dos océanos.
Esto también es cierto tocante á las demás naciones centro-americanas.
Creo que el Canal de Panamá, que será pronto concluído, y que nos beneficiará
tanto, será un gran anuncio y traera á nuestro país la ola de la inmigración. La gente
sabrá que la vida es fácil y agradable en nuestro país, que la tierra es fácilmente cultivada y que el beneficio de la exportación es más que satisfactorio.
El viaje cómodo y la grande atracción del canal traerá la inmigración á nuestros
países, que desarrollarán sus fuerzas. Necesitarémos más maquinaria y todo lo que
se llama artículo manufacturado, pues tal desarrollo naturalmente producirá mayor
importación de productos americanos.
Entonces podrá verse que hemos mutuamente beneficiado de la regeneración de
mi país. Es lo que espero haber demostrado.

EXCURSIÓN POR EL DEPARTAMENTO DE OLANCHO, EN HONDURAS
1

,.

111

NA de las más importantes é interesantes regiones de Honduras es el Departamento de Olancho. Considerándolo, pues,
~g~o de detenido estudio, ~l auto~ realizó por él un extenso
VIaJe, en compañia de varios anngos. Montados á mula,
emprendimos la marcha durante la Canícula, en agosto, cuando calma
por algún tiempo la estación ele lluvias. En esta época pueden
cruzarse los ríos sin demora; los caminos no son polvorosos, y el país
puede estudiarse ventajosamente.

U

CROQUIS DEL DEPAR'fAMENTO DE OLANCHO.

Varios son los caminos que de la Capital, Tegucigalpa, conducen á
Olancho, pero el más interesante es el de San Juancito, pueblo ubicado
á unas 20 millas al noreste de la Capital. Estos dos puntos se hallan
separados por una elevada sierra, llamada La Plazuela ó de San
Juancito, de grande importancia industrial, por los establecimientos
mineros de la reputada New York &amp; Honduras Rosario Mining Co.,
que se cuentan entre los mayores de la América Central. La sierra
de San Juancito se extiende de norte á sur. Su punto más alto está á
7,578 piés sobre el nivel del mar, y la carretera cruza la cumbre á una
altura de 7,000 piés, es decir, 3,874 piés sobre la elevación de Tegu1

Resumen traducido de un inlorme enviado por Mr . .Arminius T. Haeberle, consul de los Estados
!:nidos en Tegucigalpa, Honduras.

59

�EXCURSIÓN POR EL DEPARTAMENTO DE OLANCHO, EN HONDURAS.

61

cigalpa. Esta sierra abunda en depósitos de oro y plata. Los
filones consisten en grietas de diversas dimensiones, y que pasan de
arcillas esquistosas á andesitas superpuestas, indicando que las
grietas se formaron y los minerales valiosos se depositaron después
del empuje de la roca ígnea.
La New York &amp; Honduras Mining Co. emplea en sus minas como
2,000 operarios y 60 extranjeros, la mayoria de los cuales está formada
por americanos. La compañía tiene una casa-club provista de lo
necesario para el entretenimiento de los empleados, y en la que se dan
de vez en cuando bailes y otras funciones sociales á que concurre la
sociedad de Tegucigalpa y de los contornos. Durante los 31 años

CAMINO DE liERR.\DURA EN EL INTERIOR DE llON'DUR.\S.
De Tegucigalpa hacia el norte y el este, la mayor parte del trayecto cruza montañas cuya altura
varia entre 2,000 y 6,000 pies, y en las que abundan pinares sumamente pintorescos.

que está trabajando esta compañía no ha interrumpido el laboreo,
sino que por el contrario lo ha ensanchado cada día. Las instalaciones
eléctricas para la generación de la luz y fuerza motriz se cuentan entre
las mejores de América.
También puede llegarse á San Juancito por otro camino un tanto
más largo, pasando por la histórica villa de Santa Lucía y el hermoso
Valle de los Angeles. El escabroso pero pintoresco sendero cruza la
sierra de Maloloa, de donde se obtiene la primera vista de Santa Lucia
pequeño pueblo situado en un punto casi tan alto de una montaña
opuesta, como á 9 millas al este de Tegucigalpa. Más abajo de la
ciudad se hallan las antiguamente famosas minas de Santa Lucía.
Según su dueño, el mineral rinde más de 30,800 onzas de plata por
cada tonelada y lleva también una pequeña cantidad de oro. Estas
minas son explotadas actualmente en pequeña escala, pero durante la
dominación española se extranjeron de ella grandes cantidades de
46438-Bull. 1-12--5

�62

LA UNIÓN PANAMERICANA.
EXCURSIÓN POR EL DEPARTAMENTO DE OLANCHO, EN HONDURAS.

plata; en 1594, de la producción total de aquel año, la quinta parte
que se mandó á Felipe II ascendía á $1,500,000, en recompensa de lo
cual el Rey donó á los vecinos de Santa Lucía un Cristo de madera,
que se conserva en la vieja iglesia del pueblo. Cruzan el municipio
de Santa Lucía dos cordilleras, llamadas "La Montañita" y "La
Montaña Grande," la primera en dirección sureste y la última norte
noreste del pueblo. El punto más elevado de La Montaña es Cantagallo, á 1 milla al sur de Santa Lucia, y de 5,981 pies, según
mediciones recientemente tomadas.
Siguiendo hacia el noreste de Santa Lucía, se llega al distrito de
San Antonio de Oriente, compuesto por los municipios de Valle de

MANADA DE VACUNOS EN OLANCIIO.

La ganadería es una do las industrias que con más lucro podrían explotarse en Olancho, por el excelente pasto que abunda en sus valles.

Los Angeles, San Antonio de Oriente, Maraita, y Faumble, con el
pueblo del Valle de los Angeles como capital.
Hállase este valle á 41 millas al sur de San Juancito, á una altura
de 4,240 pies. Casi en su centro se levanta el pequeño pero pintoresco pueblo que lleva su nombre. El valle está casi rodeado
de montañas. Las del norte son designadas con el nombre de
"Socorro;" las del noroeste con el de '' Liquidámbar," y el cerro,
que hay al sur con el de "El Volcán." El suelo es especialmente
adaptado al cultivo de frutas, y muchas de las casas del pueblo
tienen huertos en los que se dan naranjas, bananos y basta manzanas
é higos. Años atrás se cultivaba el trigo en este valle, pero, debido
á la creciente importación de harina, se abandonó aquella cosecha.
Entre las minas, las más conocidas son las de Socorro y Las Ánimas.
La primera se ha explotado desde hace 30 años, durante los cuales
se ha extraído plata por valor de unos 3,000,000 de pesos. Reciente-

63

mente compró la mina una compañía inglesa que la explota en
pequeña escala. En los minerales se encuentra oro de vez en cuando.
En la misma sierra de Socorro hay otra mina, la de San Juan. Las
minas !e Las Á~mas, al sur, fueron laboreadas anteriormente por
compamas americanas, y en la actualidad lo son por capitalistas
hondureños; el mineral contiene plata, plomo y zinc.
De San Juancito se desciende al valle de Cantara.nas, en el distrito
de San Juan de Flores ó Cantaranas, fértil faja de terreno que forma
parte del extenso Valle de Moroseli, que se extiende á lo largo del
Río Choluteca, en cuyas márgenes hay varias haciendas grandes
en los Departamentos de Tegucigalpa y el Paraíso. En el Departamento de Choluteca las montañas no son tan altas, y el río entra
gradualmente en los amplios llanos agrícolas de Choluteca.
En la parte alta del Valle de Canta.ranas se produce excelente
caña de azúcar, y la única refinería del interior de Honduras se halla
en aquella región. Sólo durante la estación de secas se refina el
azúcar, pues que en la de lluvias la caña no contiene bastante sacarina.
Del pueblo de Cantaranas, de 3,000 habitantes, nos trasladamos
al de Ta.langa, distante 6 millas, y situado á 36 millas al norte de
Tegu~igalpa. Como á 41 millas al suroeste de Talanga se yergue
una sierra, llamada "Los Dados," que forma la vertiente continental,
separando los ríos que desaguan en el Pacífico de los que desembocan
en el Atlántico. Dícese que estos cerros deben su nombre á la forma
cú?ica de las piedras que se encuentran en ellos. Talanga, el pueblo
pnncipal del municipio de San Diego de Talanga, tiene 1,280 habi.tantes, según el censo de 1910, y se halla situado en el valle del mismo
nombre, en el cual hay varias haciendas, siendo una región excelente
para la cría del ganado vacuno. Tiene sitios fértiles en los que
se produce maíz y frijoles. El alcalde del pueblo nos informó que
se ha encontrado Qro en pequeñas cantidades en un arroyo conocido
por el nombre de "La Quebrada de Corralitos," á 15 millas de Talanga,
Y que hace poco se descubrieron en las cercanías dos minas de oro
y plata.
_Pasando de Talanga, el camino continua hacia el norte por varias
millas, y torciendo al este conduce á la cima de una montaña designada
localmente con el nombre de "El Cerro de los Machucados," y sigue
á_ lo largo de montañas cubiertas de pinos, hasta llegar al valle de
Sigualtecas, en donde pasamos la tercera noche de nuestra jornada.
Después de un corto trayecto se llega á Guaymaca el último pueblo
en que tocamos del Departamento de Tegucigalpa. Es un modesto
pueblecito, como casi todos los del interior de Honduras, pero de
~pe_cto atractivo, tanto por su situación en el valle como por los
Jar~mes de sus casas. Al oeste del pueblo pasa el Río Jalán que
bana el va.lle, el cual tiene 6 millas de largo. Si bien la campiña

�EXCURSIÓN POR EL DEPARTAMENTO DE OLANCHO, EN HONDURAS.

65

alrededor de Guaymaca no difiere mucho de la de Talanga, se
ven indicios de mayor fertilidad y de mejores terrenos de pasto.
El sendero vuelve á pasar por entre montañas, pero diferentes de
las que habiamos atravesado antes. Los pinos son mayores, la
campiña más abierta, y las colinas cubiertas de una verde alfombra
de yerba. Era el cuarto día de nuestro viaje y habíamos entrado ya
en el fértil Departamento de Olancho.
De Guaymaca á Campamento hay una distancia de 15 millas y
es el trayecto más interestante desde el punto de vista panorámicopinares, montañas, profundos precipicios y exuberante vegetación.

UN LAVADERO DE ORO EN OLANCITO.
Gran número de los habitantes de aquel Departamento g~mm la vid~ lavando oro en los ríos Y
arroyos. Recientemente se ha introducido en la Republtca maqumana moderna para este
objeto.

E~ EL RÍO GUA Y.I.PE.

L.\. CIUDAD MIXERA DE SAX JüAXCITO.
as minas de San Juancito situadas á 20 millas de Tegucigalpa, se cuentan entre las más productivas de
Centro .l.mérlca. Cá.lculase que desde 1882 han producido más de $15,000,000.

La sierra principal entre Guaymaca y Campamento es la de El
Salto.
Campamento, como Guaymaca, se halla situado en un valle,
rodeado de montañas. Pasamos por este pueblo en el quinto día
de nuestra jornada, y entramos en un valle del Río Guayape, á 12
millas de Campamento. Poco después de cruzar este río, el país
no es tan montañoso, y :finalmente se ensancha en una gran faja
de terreno en donde vimos muchas vacas apacentando. Es el
hermoso Valle de Lepaguara, en el que entramos al ponerse el sol
en el qtúnto día de nuestra jornada. Rabiamos llegado á las famosas
dehesas de Olancho.
El Valle de Lepaguara es de unas 12 millas de largo y 6 de ancho.
Crúzanlo varios ríos pequeños, en algunos de los cuales se encuentra oro.
Por muchas millas al este del Valle de Lepaguara, el camino sigue
las orillas de la Playa Honda, continua á lo largo de las faldas de

�66

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la montaña, y baja al Valle de Juticalpa, en donde se halla la capital
del Departamento, en la margen del Rio Juticalpa.
El Departamento de Olancho está en la parte este y noreste de
Honduras y confina al sur con el Rio Segovia, que separa las Repúblicas de Honduras y Nicaragua. No se sabe con precisión el
área de Olancho y se han hecho varios cálculos que la estiman en
más de 15,000 millas cuadradas. Pero la cifra más fidedigna parece

ÁRBOLES DE GOMA EN EL DEPARTAMENTO DE OLANCHU,
HONDURAS.
La goma es uno de los principales productos de esta región de Honduras y
promete muy buenos resultados para el porvenir. En las orillas del
Río Guayape se bao plantado Arboles que hace 10 años importó el
Presidente Bonilla.

ser la de 11,000 millas cuadradas, lo que viene á ser una cuarta parte
del área total del país.
Según el último censo, levantado en 1910, el Departamento tiene
una población de 43,568 habitantes, una tercera parte de los cuales
está compuesta de indios. La parte suereste permanece aún sin
haber sido explorada. Se dice que los que intentan penetrar en
esta región se exponen á toda clase de peligros, aunque los cuentos
que á este respecto circulan no son dignos de crédito. Lo cierto es
que sería muy interesante una expedición á la ''Montaña Desconocida."

L.\ l'ALM.\ DE COROZO.
Una de las plantas más hermosas de los países tropicales.

�68

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Olancho está dividido en cinco distritos: Juticalpa, Catacamas,
Alvarado, Manto y Yocón. El distrito de Juticalpa es el más
importante, por hallarse en él la capital, pueblo del mismo nombre,
con 10,529 habitantes, sito próximo al Ce1To del Fuego. Siendo su
elevación de 1,200 pies solamente, es más caluroso que Tegucigalpa y
otros pueblos del interior. Por su posición aislada, Juticalpa es
necesariamente un pueblo pequeño, pero tiene la distinción de ser la
cuna de tres Presidentes de la República. Antiguamente, cuando

EXCURSIÓN POR EL DEPARTAMENTO DE OLANCHO, EN HONDURAS.

69

Después de cabalgar por varias horas, llegamos al Rio Feli.ca. El
camino pasa á lo largo de la parte norte del valle, cerca de las Montañas
de Candelero y San Roque, que terminan el histórico volcán El
Boquerón, á 24 millas al este de Juticalpa. Cerca de las faldas de
este volcán se hallan vestigios de una antigua ciudad, y se encuentran
de vez en cuando objetos de plata y de barro. Supónese que aquella
fuera la ciudad de Olancho viejo, destruida por una erupción en 1611.
Más al este la sierra se conoce con el nombre de la "Montaña del
Real Catacamas," y los que ~e siguen, con los de Culmi y Agalta
Éstas separan el Valle de Juticalpa del de Agalta, amplio y fértil, en
el que hubo muchas haciendas que también sufrieron á causa del
decaimiento de la industria pecuaria.

EL ÚNICO INGENIO DE AZÚCAR QUE IIAY E:-. EL INTERIOR DE llONDURj.S.
La caña de azúcar se da en varios Departamentos de llonduras, principalmente en la región noreste.
MÉTODO DE RIEGO EN ZAMORAMO, HONDURAS.
Regando en la primera plantación moderna de azúcar en el interior de Ilonduras.

Olancho suministraba ganado á Cuba, Guatemala y El Salvador,
Juticalpa gozaba de mayor prosperidad. Pero durante los últimos
años la industria ganadera, que era la principal riqueza del Departamento, ha decaido considerablemente. Sin embargo, durante el año
en curso se han exportado á Guatemala varios millares de cabeza de
ganado, y unas cuantas repeticiones de este hecho estimularía á los
ganaderos de la región para renovar sus esfuerzos en la industria
pecuaria. Según estadísticas oficiales obtenidas en Olancho, hay
actualmente en el Departamento 322 ranchos con 91,403 vacunos.
Para conocer mejor el Valle de Juticalpa, después de un dia de
descanso en el pueblo del mismo nombre, partimos para Catacamas.

Gran parte de la región Catacamas y Juticalpa es abundante en
maderas preciosas de numerosa variedad. Una colección hecha por
el Dr. Peck, de Juticalpa, contiene 70 maderas distintas.
Después de un breve descanso en la aldea de Jutiquile, distante 12
millas de Juticalpa, anduvimos otras tantas y pasamos la noche en
una hacienda próxima á Catacamas. En esta hacienda vimos grandes
plantaciones de corozo y coyal, especies de palmera, de los cuales se
extrae un delicioso jugo que los naturales llaman "vino de corozo"
ó ·' de coy al."
Para estudiar los diversos puntos interesantes de Olancho, sería
necesaria una larga permanencia en el Departamento. Pero, gracias
á la benévola cooperación del gobernador y de otras personas prominentes, que conocen bien el país, pudimos obtener valiosos datos sobre
sitios que no tuvimos tiempo de visitar.

�70

'

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El Valle de Juticalpa es llano hasta Catacamas, á 36 millas de la
capital del Departamento, pero al noroeste de aquel pueblo es accidentado y menos fértil. De Culmi á la región de Pecuyo en el
noreste, hay muchos pinos. De Culmi al Río Guampoo todo es selva
vírgen, virtualmente inexplorada y en donde, según dicen, se encuentran grandes cantidades de caoba, roble, cedro y otras maderas duras.
La aldea de Culmi, ó Dulce Nombre, es un caserío de indios payas, y
está situada á 36 millas al noreste de Catacamas.
También hay mucha caoba y cedro en la región que se extiende del
distrito de Pecuyo hasta El Dorado en la Mosquitia.
Los principales productos del Departamento de Olancho son café;
azúcar; palma de "junco" para la fabricación de sombreros; goma y
otros. Como se ha dicho, la ganadería constituía la principal riqueza
de la región, y es seguro que pronto adquirirá desarrollo grande. La
industria maderera sería importantísima si hubiera mejores medios de
comunicación y transporte.
Desde los primeros tiempos de la dominación española el laboreo
de los lavaderos de oro ha sido importante ocupación de los habitantes
de Olancho, y actualmente se calcula en 1,000 el número de mujeres
dedicadas á ese trabajo. En muchos sitios se encuentran vestigios de
las antiguas obras de los españoles. Los arroyos auríferos más conocidos son los de Guayape y Jalán. El oro de estos lavaderos vale
$16.80, moneda americana, por onza en Juticalpa, y casi todo él es
destinado á Alemania.
Otra industria de Olancho es la curtiduría de cueros, de los cuales
se envían á Tegucigalpa unas 500 libras de piel de venado y 20,000
de vaca.
La sabia administración que actualmente dirige el Gobierno de la
República tiene proyectada la construcción de una carretera de la
Capital nacional al Departamento de Olancho, la cual, á falta de un
ferrocarril, habrá de redundar en sumo beneficio para aquella rica
región.

LA ENSEÑANZA SUPERIOR
EN EL BRASIL. ,, ,, ,,,, ,, ,, ,, ,,
1

E

L Brasil tiene la singular distinción de no poseer ninguna
universidad. Existen, es verdad, escuelas de derecho,
medicina, ingeniería y de otras profesiones, pero no hay
corporación alguna que reuna dos ó más facultades en una
misma organización; pero, con todo, la diferencia que hay en este
respecto entre el Brasil y los demás países sudamericanos es más bien
de forma, por cuanto que, como ya se ha hecho notar en los artículos
anteriores de esta serie, aún en las naciones que retienen el nombre y

ESCUELA POLITÉCNICA DE RÍO JANEIRO, BRASIL.

la organización interior de una universidad, las facultades son corporaciones virtualmente independientes.
La enseñanza facultativa en el Brasil está pasando por una etapa
interesantísima. La nueva ley promulgada en 1911 ha producido
teóricamente una revolución completa en las escuelas profesionales,
Y el resultado del cambio es aún tan incierto que acerca de él sólo se
pueden hacer conjeturas ó especulaciones proféticas. Anteriormente,
las escuelas nacionales de derecho, medicina é ingeniería gozaban de
fueros y privilegios semejantes á los de las universidades de la edad
media. Podían obtenerse por ley especial ciertos privilegios y preTraducción de un articulo en inglés del Dr. Edgar Ewing Brandon.

71

�72

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LA ENSEÑANZA SUPERIOR EN EL BRASIL.

rrogativas para escuelas particulares, pero el mismo poder que los concedía podía revocarlos. Las escuelas nacionales de medicina de Babia
y Rio Janeiro, las de derecho en Sao Paulo y Recife y la de ingeniería
en Río J aneiro gozaban de un prestigio que no podían alcanzar
las escuelas particulares ó locales. Sus diplomas tenían derechos
nacionales, y la investidura del doctorado se celebraba con toda la
pompa y solemnidad de las universidades antiguas. La nueva ley
llamada de reforma de la enseñanza revocó de una vez los derechos,
privilegios y prerrogativas de estas antiguas y aristocráticas facul-

ES'.:UELA DE GONCALVES DÍAS, EN RÍO JANEIRO.

Este hermoso edificio de escuela en Río Janeiro está rodeado J&gt;&lt;.&gt;r un_hennoso jardín lleno de plantas Y
árboles tropicales. Se halla situado frente al Parque de Chnstovao y es una de las casas de_escuela
más sólida y bien construidas de la capital.

tades. Sus diplomas no tienen ya mayor virtud que los de la escuel~
más nueva y humilde. Pero la reforma ha ido más lejos aún, y hoy
han quedado abolidos de hecho todos los grados por considerarse
inadecuados á una sociedad democrática. En vez del codiciado
doctorado con los consabidos birrete y toga, que se investía en una
pomposa ceremonia, el graduando sólo recibe un simple certificado de
haber terminado el respectivo curso de estudio, certificado que le da
derecho á ejercer la profesión. En consecuencia, toda escuela, sea
federal, de un Estado ó particular, puede preparar médicos, abogados,
dentistas, farmacéuticos é ingenieros. Ha desaparecido el monopolio
federal. Por esta razón se dice -que la reforma ha implantado la
libertad de enseñanza. Teóricamente hablando, cualquiera religión,

73

sociedad, ciudad ó Estado puede fundar una escuela facultativa ó
universidad, y todos los certificados de graduación tendrán igual
fuerza en todas partes de la República. Podría suponerse que el
resultado de semejante reforma seria el establecimiento de gran
número de universidades particulares sin régimen nacional. Pero
hay~ una cláusula en la ley, que tiende á hacer la enseñanza facultativa más nacional de lo que ha sido hasta ahora. Si una facultad ó
universidad puede sostenerse por sí misma, en virtud de la nueva ley
es completamente independiente. Puede determinar por sí la extensión de sus cursos, la edad de los alumnos, el número de profesores y
el sistema de instrucción. Si, por el contrario, pide y recibe del Congreso una subvención, entonces debe de ceñirse en lo esencial á las
reglas establecida~ por la ley,_tales como las relativas á la duración
&lt;le los cursos, y el orden de es.tu dios; y los profesores tienen que ser
nombrad&lt;_?~ por el Gobierno en vista de una lista que presente la
facultad. Esta ú.ltima disposición coloca á todos los colegios subvencionados bajo la jurisdicción directa del Gobierno Federal, y, como
es más fácil conseguir una subvención del Congreso, que allegar
fondos de los particulares, lo probable sería que las escuelas profesionales, en vez de salir de la jurisdicción del Gobierno central queden,
por la nueva ley, más directamente sujetas al Estado, y en lugar de
unas cuantas facultades nacionales, podrán fundarse muchas, en
· distintos centros, pero igualmente nacionales.
La libertad absoluta de la segunda enseñanza es en lo que la ley
resulta verdaderamente eficaz. Las escuelas secundarias están ahora
completamente divorciadas de las facultades profesionales. Un certificado de graduación de un collegio ya no sirve para el ingreso en
una escuela profesional. Todos los alumnos tienen que pasar un
examen de ingreso, determinado y administrado por la facultad
respectiva. Esta política es teóricamente sabia si se tienen en
cuenta las verdaderas condiciones que imperan en el Brasil, pero
pudiera ser de resultados perniciosos para los jóvenes que estudian
solamente con el fin de ingresar en las facultades y no con el de obtener
una educación fundamental. Y el hecho es que ya están empezando
á aparecer escuelas preparatorias para exámenes facultativos, y
surje la clase de maestros que aseguran á sus discipulos contra todos
los riesgos y peligros de la junta exarrúnadora.
.
Aparentemente, la nueva ley produce una revolución tal en las
condiciones anteriores y es tan extraña en muchos conceptos á
las tradiciones del país y de la raza, que su vigencia está llena de
numerosas posibilidades tanto para el bien como para el ma~. . .
Los grados académicos son abolidos en la esperanza de d1smmmr
el proletariado intelectual. En el Brasil, como en otros muchos
paises de Europa y América, ha sido siempre un gran honor alcanzar
el diploma de doctor, bien sea en derecho, medicina ó ciencias exactas.

�LA ENSEÑANZA SUPERIOR EN EL BRASIL.

75

Esa es la ambición de todo hijo de familia acomodada, y, si sucedía
que el joven no aspiraba á tal honor, los padres se esforzaban en
inculcarle el deseo y lo fomentaban con toda la influencia del orgullo
de familia. En uno ú otro caso, no era la intención del joven ''doctor''
ejercer concienzudamente su profesión y convertirse así en un factor
de la sociedad. No pasaba del 20 por ciento la proporción de
los doctores en derecho que ejercían la profesión. Otro tanto sucedía
con los doctores en medicina. Para la gran mayoría en todas las
escuelas, la meta no era el ejercicio de la profesión, sino el codiciado
título. El resultado no era solamente un gasto social é intelectual,
sino que también constituía un mal nacional. El joven americano

ESCUELA NORMAL EN SAO PAULO, BRASIL.

Esta institución docente la fundó el gobernador del Estado poco tiempo después de la inauguración de la
República en 1889. La escuela es progresista, tiene todos los elementos modernos, y en eUa se han
graduado muchos de los maestros de las escuelas públicas del Brasil.

de fortuna, por el mero hecho de cursar estudios en un colegio, ó de
terminarlos con éxito, podía obtener una posición social. Pero allí
acaba su triunfo. El título de "bachiller en artes" no lleva consigo
ninguna distinción general, y no se usa fuera de los programas
escolares.
El que lo posee no osaría usarlo como un pasaporte para ingresar
en la sociedad y aún menos para la política. Este no era el caso tratándose del" doctor" brasileño. Este se tenía por plenamente idóneo para
asumir los puestos más responsables en el Gobierno y en la sociedad
desde el momento que el birrete ceñía su frente; y las seculares tradiciones justificaban semejante pretensión. Parece, por tanto, de la
incumbencia de una verdadera democracia el abolir estos privilegios,
del núsmo modo que derogó otros. Es digno de mencionarse que en

�•

76

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA ENSEÑANZA SUPERIOR EN EL BRASIL.

Chile el título de doctor no existe; solamente es usado en la profesión
médica, y ello por tolerancia ó cortesía. Con la abolición de títulos,
la rigidez de los requi:sitos de ingreso y los exámenes anuales y finales
más estrictos, regulados por el Gobierno central, la República espera
disminuir el número de aspirantes á honores académicos vacios, y
encauzar la corriente de la intelectualidad y energía de la juventud
en los canales de la intelectualidad social é industrial.
Júzgase también que la nueva ley al derogar el monopolio federal
de la enseñanza facultativa que concede la libertad de iniciativa particular, fomentaria el establecimiento de universidades completas en
los diversos centros. Por de pronto, ya se ha formado en Sao Paulo
una corporación universitaria, si bien se duda en el éxito de la organización. Será difícil unir las actuales escuelas independientes en una
sola organización, al par que sería inconveniente aumentar el número

en rea~dad un colegio de artes liberales. El curso dura cinco años
(anteriormente eran sólo cuatro), y abarca asignaturas como historia
economía. política, historia de la civilización, hacienda, sociologí¡
y estadística, además de las materias ordinarias de derecho.
Se da mucha atención al estudio de la historia y de la filosofía del
derecho, Y como la legislación brasileña está basada casi totalmente
en el derecho romano, estos estudios vienen á ser en efecto una
1
exposición_de la histori~, vida Y, ci~zación romanas.' Esa es la parte
de la ensenanza que tiene aplicación directa en la práctica efectiva
de la profesión. Y en verdad las escuelas reconocen francamente
que s~ ,instrucción ~o es práctica. Éllas dan la base teórica para la
profes10n,.y el estudiante tiene que adquirír su conocimiento práctico
en la oficma de un abogado en ejercicio, de la misma manera que el

EL COLEGIO DE AGRICULTURA DE LUIZ DE QUEIROZ, EN PIRACICABA. ESTADO DE
SÁO PAULO, BRASIL.

de escuelas existentes. Excepto en determinados casos, es probable
que la facultad independiente continúe siendo de utilidad en el Brasil.
Actualmente hay seis centros de educación superior, situados todos
en las grandes ciudades. Hállanse en primera línea la Capital y Sao
Paulo, cada una de las cuales tiene escuelas de derecho, ingeniería,
farmacia y cirujía dental, además de la gran escuela de medicina
de Río Janeiro. Vienen después Bahía y Porto Alegre, con facultades de derecho, medicina é ingeniería. Bello Horizonte tiene escuelas de derecho y medicina solamente y Recife cuenta con su antigua
facultad de derecho. Solamente las de derecho de Sao Paulo y Recife
eran escuelas federales, pero en virtud de la nueva ley es probable
que todas las facultades independientes ya establecidas reciban subvención federal y caigan así dentro de la jurisdicción federal. El
estudio del derecho es el más difundido de todas las formas de enseñanza superior, pero sería un error considerarlo primordialmente como
un curso profesional. Como en varios países hispanoamericanos, es

ESCUELA POLITÉCNICA DE

s.i:o

77

PAULO, BRASIL.

Este establecimiento docente tiene un laboratorio mod.emo muy completo, y los cursos de estudios son muy
prácttcos.

estudiante de medicina completa su preparación como interno de un
hospital. Esta organización de los estudios de derecho, y el hecho
de que hasta la fecha no exista en el Brasil ninguna facultad de
filosofía y letras, explican en parte la gran cantidad de matriculados
en las escuelas de derecho y la pequeña proporción de sus graduados
qu~ s~ dedican al ejercicio de la profesión. Así, pues, el estudio de
la Junsprudencia en el Brasil da la cultura que más cuadra á un ciudadano acomodado. Da prestigio social y político; abre las puertas
para los cargos oficiales y para los servicios consular y diplomático.
Por el número de escuelas y estudiantes, vienen después las facultades de medicina. Las dos que según el antiguo sistema gozaban
del patronato federal están situadas, una en Río Janeiro y otra en
Bahía. Esta última es la escuela médica más antigua del Brasil y
celebró su centenario en 1908. En ambas, siguiendo la ant~ua
costumbre se dan también cursos de cirujía dental y de obstetricia.
46438-Bull. 1-12-

6

�78

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El curso de medicina dura seis años; el de farmacia, tres; y los de
cirujía dental y obstetricia, dos. Para ingresar en estas facultades,
excepto la de obstetricia, se exige el haber cursado toda la enseñanza
secundaria, y más aún. La misma índole de los estudios médicos y
los demás con aquellos relacionados, exige mucha instrucción de laboratorio, y si bien la enseñanza teórica es la más preferida en el Brasil,
como en otras partes, los estudiantes de las facultades médicas reciben más in~trucción práctica que los de otras_escuelas profesionales

3¡:j

·J

"'º'"'o"'

ª&gt;,

.

~--

!íA

:;¡:::i
~o
A'O

e:=

,o'O

·¡¡:§

22

~A

ªª

·o
.,o

:; ~..
,,A:g

..

.....i
en

as

&lt;
~

~º..
=·~
o::,

!"&lt;

&lt;&gt;.o
.,·-

,..,j

rr:
--:

a, 'O

'2 •
i:,.o

~

·¡¡§

li&gt;.
¡;.,-

z

¡;¡

o

E-.

~-:1
,,=~

~

;:.,

o :g.. so
o ,S'ti

z

::,.,

f:tl
8
¡...
.....
!"&lt;
...:¡

"'"'
-;~
o
~'O

"'2
A-

&lt;

~

~;j

z
r,:

$ "'

¡;¡

A•&lt;:

'"ª

-.,
'"º
e,o

o
"

t •

•

1 :
:

-.,.,

...:¡ ,:,-

•

$

·:

i

..

--..,k. •

'

8
p
E.....
E-

00

...:¡

COLEGIO DE MACKEXZIE, EN SAO PACLO, BRASIL,1

Este establecimiento docente, que no pertenece á ninguna saeta religiosa especial, fué fundado en 1889 por
Joh.n T. Mackenzie, de Nueva York, que dió $42,000 para la construcción del edificio. Tiene departamentos gra:luados y normales, y una escuela de artes y oficios que produce una renta suficiente para su
sostenimfan to.

El trabajo de laboratorio consume la mitad de las horas de clase de
los primeros años, mientras que en los últimos, la práctica clínica y
de hospital sustituye en gran parte la instrucción que se da en las
aulas.
A pesar de la prominencia que goza la profesión médica en el
Brasil, y del gran número de estudiantes de medicina y de sus ramos,
la República no ha sido muy pródiga en su apoyo material. Hace
pocos años que un incendio destruyó gran parte del antiguo edificio
de la escuela de medicina, consumiendo las llamas la valiosa biblioteca de la facultad, que constaba de 40,000 volúmenes. Fué necesa-

-

"'""

....

&lt;) •

A

z
....

' i\
' .!
.• .

"~

r:::

e

.. ¡g

.,,&gt;:·-...

.. e

~='""'"'"'
::,AOs
~~

'O"'

"'"'
...

¡.¡
P,'O
'"º
z¡.¡ _.,,
00

'""'
H
rfj'ti

-&lt; .o ..
A
z ~~:

&lt; g~ó

coi¡: o
X
o _.....,
::, .:¡jC:"'
A ·º"'
.,

¡:.:¡

.......

o, A'tÍ
'""'"

¡:,..~~
A::,·-

"'-o,::,.

4:

(1)

e

'ol &gt;,A
5p;&gt;,

~ -~~
~.s?o

,t;ct1•.::

o.,&lt;&gt;
o, •n'f

'-OA
o ..

~.fe
g-5~

,:::: -¡¡;~

a3

�80

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LA ENSEXANZA SUPERIOR EN EL BRASIL.

río, pues, la construcción de un nuevo edificio, y actualmente la
escuela médica de Bahía se halla bien y adecuadamente instalada,
con el único inconveniente de estar su nuevo local lejos del hospital.
Y se ha reunido una nueva biblioteca, que ahora cuenta con unos
15,000 volúmenes.
En Rio Janeiro, la facultad de medicina ocupa un antiguo convento,
que, si bien ha sido alterado para adaptarlo á su actual uso, no es
muy adecuado ni higiénico. Los anfiteatros se han construído en el
antiguo patio, pero tienen la capacidad suficiente para dar cabida á
los 2,000 y pico de alumnos que concurren á sus clases. La biblio-

INSTITUO DEL GENERAL BITTENCOURT, EK PARA, BRASIL.

teca está alojada en una vieja casa sita en frente de la escuela, edificio
mal acondicionado para el objeto. Felizmente, el Congreso Brasileño
ha votado ya la cantidad necesaria para la construcción de un edificio
moderno para la facultad.
La segunda ciudad de la República, Sao Paulo, es un importante
centro educativo. Ella cuenta con facultades de derecho, ingeniería,
farmacia, cirujía dental, filosofía y letras (de reciente creación) y el
Colegio McKenzie. Esta última institución es única en su género en
Sud América; es un colegio organizado al estilo de los norteamericanos
y regentado por profesores de los Estados Unidos principalmente.
Tiene esta institución un curso de artes liberales y cursos especiales
de ingeniería y comercio, y pronto contará con otro de agricultura.

81

~no de los primeros pasos que dará la nueva corporación universitana de Sao Paulo, será establecer una facultad de medicina. Por de
pr~nto Y~ ha organizado las escuelas de farmacia y de dentología.
As1, ~a cm~ad_ contará con un sistema completo de instrucción
supenor y tecruca, pues que ya posee escuelas normales y comerciales.
Por lo que respecta á la enseñanza normal, Sao Paulo está á la cabeza
de lo~ Estado_s, bras~leño~. Tiene, además de varias escuelas normales
para mstrucc~on pnmana, otra para la preparación de profesores de
segunda ensenanza. En todas ellas el número de alumnos es limitado
solamente por la capacidad ele los edificios. Ocurre á veces que para
una sola vacante hay más de doce candidatos. Los estudiantes no
sólo proce~e~ del Estado ele Sao Paulo, sino también de todas partes
de la Repubhca. El resultado es que la instrucción primaria en Sao
~aulo ~stá más adelantada que en los demás Estados. Yarios de
estos yiden ~. l~s es~uelas normales de Sao Paulo maestros para
orgaruzar Ydirigir el sistema de enseñanza en sus respectivas ciudades.
En lo tocante á la instrucción agrícola, Sao Paulo también lleva la
delanter~. Su Departamento ele Agricultura se halla muy bien organizado, y tiene una magnífica estación experimental en Campinas y una
excelente escuela agrícola en Piricicaba.
"'
. Adem.~s ele Río Janeiro, Sao Paulo y Bahía, hay otros dos centros de
mstruccion: Puerto Alegre y Bello Horizonte.
La primera ciudad es la capital del Estado de Rio Grande do Sul, y
cuenta ya con escuelas de derecho, de ingeniería T medicina tan
excelentes que hacen honor á la nación.
~tro centro de educa~ión es la moderna ciudad de Bello Horizonte,
capital del Estado de 1Iinas Geraes, uno de los más ricos de la nación.
Cuenta la ciudad con escuelas de derecho y ele medicina, y el Gobierno
F~deral ha decretado ya el traslado á ella de la Escuela Nacional de
l~nas, s~tu~da -~ctualme.nte en Ouro Preto, la antigua capital del
Estado, mstitucion que siempre ha gozado de alta reputación.

�PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANA~MERICANOS ,, ,, ,, ,, ,,
11

11

..

11

11

L GENERAL ELOY ALFARO nació en ~Iontecristi, Provincia de

E

:\fanabí, Ecuador, el 25 de junio de 1842. Recibió una buena
educación y se decidió á seguir la carrera militar, porque acaso
heredó esta vocación ele su padre, que había peleado heróicamente contra X apole6n cuando los franceses invadieron á España.
Á la edad de 22 años tomó una parte activa en la campaña que se hizo
contra el Presidente García
)foreno, habiéndose distinguido mucho y demostrado
prácticamente su genio militar
en la notable victoria alcanzada el 5 de junio de 1864.
Sin embargo, los descalabros
militares le indujeron á establecerse en Panamá, donde
contrajo matrimonio. En
187 5 regresó al Ecuador y
tomó una parte muy importante en las excitantes
escenas de 1876, pero no
habiendo podido llevar á cabo
las reformas que deseaba,
volvió á Panamá. Posteriormente visitó varias veces su
país natal, pasó algunos años
viajando en Centro América,
los Estados Unidos y algunos
de los países sudamericanos y.
finalmente; en 1895 regresó al
EL GENERAL ELOY ALF_\RO.
Ecuador. Allí se le recibió
con la mayor cordialidad, asumió el Poder Ejecutivo, y el 22 de
agosto de 1896 su elevado cargo fué ratificado en Cuenca. El
14 de enero de 1897 aprobó la nueva constitución y fué electo
Presidente de la República por la convención constitucional. Á la
terminación de su período presidencial se retiró, pero el día 1° de
enero ele 1907 tomó otra vez posesión del cargo de Presidente por un
82

83

término de cuatro años. Una vez que se retiró del servicio público
su natural energía r el espíritu que le dominó durante toda su vida'
no l~ permitieron permanecer satisfecho como un simple ciudaclan~
particular, y pronto se encontró envuelto en disturbios interiores en
la capital de la República que dieron por resultado su trágica muerte
el 28 de enero de 1912.
El SR. WILLIAM BROOKS
SonsnY, que falleció en la
ciudad de Nueva York el
día 26 de marzo de 1912,
se creó una excelente reputación en el servicio diplomático de los Estados
Unidos. Nació en Panola
Estado de }Iisisipí, el 27 de'
septiembre de 1858. Una
vez que terminó sus estudios en las escuelas públicas
de su Estado natal, se dedicó al periodismo y, finalmente, fué condueño del
periódico denominado
)forning Telegram, de )fobila, Estado de Alabama.
Habiéndosele llamado la
atención hacia las mao-nfficas oportunidades ºque
ofrecía Sud América, fué
al Ecuador, y_ desde 1893
hasta 1899 se ocupó en la
explotación de minas. En
1899 fué nombrado Cónsul
General de los Estados
Unidos en Guayaquil, pero
EL SR. \\"ILLUM BROOKS SORSBY.
en 1893 abandonó aquel
cargo. En 1897 obtuvo el
nombra1:1iento de Cónsul en San Juan del Xorte, en Xicaragua, y en
1901 fue trasladado ele este lugar á Kingston, Jamaica. En 1902
obtuvo el merecido ascenso de Enviado Extraordinario y Ministro
Plenipotencjario de los Estados Unidos en Bolivia, cargo q;e renunció
en 1909. A su regreso á la patria natal se ocupó nuevamente en
tareas literarias, y se estableció en la ciudad de Clinton 1 Estado de
Misisipí, habiéndole sorprendido la muerte mientras esta ba de visita
en la ciudad de ~ueva York.

�84

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El COMANDANTE CLIFFORD STEVENS WALTON1 diplomático¡y perito
en derecho internacional1 escritor y soldado, murió en su residencia,
en Wáshington, el 15 de mayo de 1912. El Sr. Walton nació en
Chardon, Estado de Ohio, en 1861, y recibió su educación en la
Academia Militar de los Estados Unidos. Posteriormente fué á la
Universidad ele Madrid con el fin de terminar sus estudios. En 1889
obtuvo el título de licenciado en derecho en la Universidad Nacional
de Derecho de Wáshington. El Comandante W alton fué uno de los pocos
naturales de los Estados
Unidos que ha sido honrado con el título de licenciado en derecho español.
Presto servicios como abogado en muchas importantes comisiones internacionales. En 1898 se le
concedió el grado de comandante de voluntarios
de los Estados Unidos, y
prestó servicios como tal
en Puerto Rico y Cuba.
Poco tiempo después fué
nombrado Cónsul General
del Paraguay, con residencia fija en Wáshington.
El finado fué miembro de
muchas doctas corporaciones, entre las cuales se
cuenta la Sociedad de
Geografía y Estadística ele
~léxico. Escribió en inglés la obra intitulada
EL COMAXD.\~TE CLIFFORD STEVE~s w ALTO~. "The Civil Law in Spain
and Spanish America,"
en 1907, "Leyes Comerciales y .Marítimas de la que fué publicado
América Latina," amén de muchos artículos que vieron la luz en las
principales revistas, sobre temas técnicos y generales, que por lo
regular se relacionaban con asuntos españoles.
El CoROXEL Lours 1-IE:N"RI AnrÉ, Cónsul General de los Estados
Unidos en Lisboa, distinguido perito en arqueología latinoamericana,
que de cuando en cuando escribió artículos para el BOLETÍN 11ENSUAL,
murió en la precitada capital portuguesa el 16 de mayo de 1912. Nació

PERSONALIDADES CONSPICUAS EX ASU:XTOS PANAMERICA~OS.

85

en la ciudad ele Nueva York el 29 de mayo de 1855; se graduó en
la Trinity School y en Columbia College, y fué en la expedición
científica que los Estados Unidos enviaron á Nueva Zelandia para
observar el tránsito de Venus en 1874. En 1880 fué nombrado
Cónsul americano en Mérida, México, donde permaneció hasta 1884,
y desde este año hasta 1886 fué etnólogo especial del Instituto
Smithsoniano en Oaxaca, :México. Entonces se ocupó en los trabajos periodísticos en la ciudad de Chicago, hasta 1891, y fué redactor
de la prensa extranjera en la Exposición Universal hasta fines de
1893, habiendo vuelto á
tomar posesión de su antiguo cargo como periodista
hasta 1897. Desde el 6 de
enero de 1898 hasta junio
de 1903, prestó servicios
como Cónsul de los Estados
Unidos en Guadalupe, Antillas Francesas, y entonces
fué cuando presentó un informe acerca de la horrible
catástrofe de Mount Pelee,
en la vecina Isla de Martinica. Todas las naciones
civilizadas elogiaron el heróico servicio que en esta
ocasión prestó el Coronel
Aymé. El 26 de junio ele
1903 fu é nombrado Cónsul
ele los Estados Unidos en
Pará, Brasil, y posteriormente, es decir, el 24 de
mayo de 1906, fué ascenFotografía &amp;t&lt;'ada por Rarris- Ewing.
dido á Cónsul General en
EL CORONEL LOUIS UEXRI AYMÉ.
Lisboa, Portugal. Además
ele sus numerosos informes
Y monografías, que fueron resultado de sus trabajos oficiales, escribió
mucho para revistas y periódicos sobre asuntos científicos, y especialmente sobre etnología y arqueología. El público siempre ha acogido
con profundo interés los repetidos comentarios que se han hecho sobre
la extraor clinaria actividad que desplegó el Coronel Aymé en la catástrofe de la 1Iartinica. Tan luego como en los E;tados Unidos
s~, supo que el 8 de. mayo de 1902 había ocurrido una erupc1on cerca de St. Pierre, el Coronel Aymé fletó un pequeño
buque y, después de pasar una noche horrible y peligrosa, fülYegando á través de una densa nube de brasas y cenizas que descendía sobre él, al fin llegó á la infortunada ciudad. Entonces con-

�86

LA UNIÓN" PA~AMERICANA.

templó de cerca el espantoso desastre; pero, sin vacilar un instante,
recorrió aquel ardiente campo, recogió los espeluznantes detalles,
escribió un gráfico relato, volvjó á Guadalupe, y cablegrafió un mensaje á Nueva York, á fin de que los periódicos lo recibieran en la
mañana del 11 ele mayo de 1912.
En relación con los excelentes trabajos ele la Asociación de Jóvenes
Cristianos en la América del Sur, nada más justo que hacer mención
del Sr. Mnw~ A. CLARK, el iniciador ele dicha asociación en aquella
parte del mundo, que por
el largo tiempo que ha
prestado servicios, es hoy
el décano de los secretarios
en el personal del departamento extranjero. Hace
21 años que fué al Brasil,
y ha contribuído poderosa
y eficazmente á hacer un
trabajo muy notable, toda
vez que solamente en Rio
Janeiro la institución de
que se trata tiene 1,000
miembros. Cumple añadir
que la influencia de esta
sucursal se extiende por
todos los ámbitos del país.
La habilidad y buen juicio
que el Sr. Clark desplegó
en la dirección de los
agasajos que se le hicieron
á la flota americana en Río
J aneiro, aumentó el prestigio de la mencionada asoEL SR. MYRON A. CLARK,
ciación, y gracias á la
Secretario Xacioual de la Asociación de Jó,·eues Cristianos
del Brasil.
influencia del Sr. Clark
las puertas del famoso Palacio de 1fonroe se abrieron de par en par
para celebrar la sesión inicial de la convención naciooal de las
asociaciones del Brasil. El Presidente de la República recibió
cordialmente en el palacio á una diputación de la convención.
Durante los meses de su asueto ó vacación el pasado invierno, en
los Estados Unidos, el Sr. Clark viajó 27,019 millas en 15 Estados
diferentes, y pronunció 88 discursos sobre Sud América en 29 ciudades
diferentes, ante asociaciones de jóvenes cristianos, clubs comerciales,
cámaras de comercio, etc. He aquí una prueba evidente del

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

87

entusiasmo y notable energía del Sr. Clark, cualidades que explican
el brillante éxito que ha alcanzado en esta obra de toda su vida.
El SR. JOSEPH JOHN SLECHTA, actual agente en Xueva York de
la Lloyd Brazileira Steamship Co. , nació en el Condado de Grant,
Estado de Wisconsin, Estados Unidos de Am érica, en 1882, pero
durante su niñez se trasladó á South Dakota, donde concurrió á
las escuelas públicas, y posteriormente, es decir, en 1904, se
graduó en la Universidad ele
South Dakota. Estudió derecho en George Washington
University y, entretanto, se
ocupó en algunos negocios y
en la enseñanza. En 1906 fu é
nombrado Yicecónsul General
en Río Janeiro, y en 1908 fué
ascendido á Vicecónsul y Delegado General. En 1911 la precitada compañía &lt;le vaporesque está bajo el dominio del
Gobierno Federal del Brasilreconociendo de buen grado el
conocimiento que el Sr. Slechta
tiene de las condiciones comerciales, :financieras y sociales de
aquella República, lo nombró
agente en la ciudad de Xueva
York, con el fin de desarrollar
la política de dicha compañía,
que propende á establecer relaciones más íntimas entre el
Brasil y los Estados Unidos.
La Lloyd Brazileiro SteamFotograt{asacada J)Or Harris-Ewing.
ship Co. posee y tiene en opeEL SR. JOSEPII JOIIN SLECllT.\,
.\gente de la Lloyd Brazileira Steamship Co., en la
ración unos 70 vapores, muchos
ciudad de Kue,·a York.
de los cuales se ocupan en el comercio de cabotaje del Brasil, pero
como quiera que el país ha extendido sus relaciones hasta el puerto
de Nueva York, desea que su representante general lo sea una persona
que esté perfectamente bien enterada de las condiciones que prevalecen
en ambas Repúblicas, y han creído que el Sr. Slechta reune especiales
aptitudes para el fiel desempeño de los deberes que dicho cargo trae
aparejados.

�88

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El SR. SrnNEY STORY, vicepresidente de la Progressive Unio~ ~f
New Orleans (Unión Progresista de Kueva Orleans), en estos últimos años ha sido objeto de merecidos encomios tanto en los Est~dos
Unidos como en el extran1ero,
debido al eficaz apoyo que ha prestado y al notable éxito que ha
alcanzado al establecer la nueva
línea de vapores conocida generalmente por el "Pan-American1Iail' '
(El Correo Panamericano), que
está á punto de enviar su primer
vapor de Nueva Orleans á lo largo
de la costa oriental de Sud América hasta el Brasil y Buenos
Air:s. El nombre oficial de dicha
línea es The :Mississippi Yalley,
South America, and Orient Steamship Co., y su objeto principal es
prestar servicios á las grandes
empresas comerciales del Yalle del
Misisipí, y satisfacer las necesidades del rápido y directo canje
de productos entre aquella parte
de los Estados Unidos y toda la
costa oriental del Brasil, y aun
Sud.América. Por más que X ueva
Orleans- sobre todo por conducto
de la sociedad conocida por Proaressive Union (Unión Progre:ista), de la cual el Sr. James W.
EL SR. SIDNEY STORY,
Porch es presidente-será
Distingujdo funcionario de la nneY~ compai:i..·~ de
.
_, el
vapores intitulada "Pan·.Amencan Yail.
puerto ele salida de esta COmpama,
sin embargo, San Luis, como uno de los activos _Y principales centro~
del expresado valle, también está directamente mteresada, Y ele aqm
que estas dos ciudades hacen loables esfuerzos por establecer esta
nueva é importante ruta marítima.

--

,/

•~·

/

.

,/

-

'í

~

\

.
-

EL BANQUETE DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA ,. ,.,,

E

X la sección editorial de este número del BoLETIN MENSUAL
se hace una breve descripción del banquete que dió la PanAmerican Society of the United States (Sociedad Panamericana de los E stados Unidos), en el conocido Hotel
Waldorf Astoria, de la ciudad de Nueva York, en la noche del 27 de
mayo, en honor del Secretario de Estado de los Estados Unidos y de
Íos Embajadores y Ministros latinoamericanos que constituyen el
Consejo Directivo de la Unión Panamericana. Á continuación se
insertan algunos extractos de los discursos que fueron pronunciados.
Es de sentirse que el limitado espacio de que disponemos no nos
permita citar íntegros estos discursos, porque todos ellos fueron
notables y contribuyeron considerablemente á hacer comprender á
los hombres prominentes y caracterizados que allí se hallaban la
importancia que reviste el establecer relaciones comerciales y amistosas más íntimas, así como un mejor conocimiento, entre las Repúblicas
Americanas.
El Honorable Hemy White, presidente de la expresada sociedad,
designó los brindis é hizo un breve discurso preliminar en el cual
expuso claramente los fines y funciones de la sociedad, y acto contínuo
presentó al Honorable William J . Gaynor, Alcalde de la ciudad de
Xueva York, que en substancia dijo lo que sigue:
E s motivo de gran satisfacción contemplar este distinguida reunión, compuesta de
conciudadanos que han tenido la bondad de concurrir á este acto para recibir á nuestros
prominentes huéspedes. No sé cual será la extensión de los conocimientos que
tienen los señores de la Sociedad Panamericana acerca de Sud América, pero temo que
la mayoría de nuestro pueblo sabe muy poco sobre este asunto. En estos momentos
se encuentran aquí, á mi alrededor, eminentes personalidades de ciudades de Sud
América de medio millón, de un millón y hasta de millón y medio de habitantes. Y,
á pesar de este hecho, y después de todo, cuán poco sabemos nosotros los norteameri·
canos-si es que debo usar este vocablo esta noche, porque lo hemos oído muy á menudo
en Europa-de aquella parte del mundo. Políticamente estamos relacionados con
los sudamericanos por medio de los más estrechos vínculos. Los reconocimos en sus
primeras luchas por la independencia, y los ayudámos. Después surgió lo que denominamos la Doctrina de Monroe, que nos coloca en una actitud de protección hacia
ellos. De manera que nuestros vínculos políticos son sumamente estrechos, pero,
siento mucho confesar que nuestras relaciones comerciales están en razón inversa, por
motivos que vosotros conocéis mejor que yo. El Sr. '\\'hite, ha dicho que el objeto
de esta sociedad es cultivar relaciones más amistosas con los expresados pueblos,
pero él agrega que si incidentalmente esto contribuye á cultivar mejores r~laciones
políticas y comerciales, por de contado que estaremos completamente satIBfechos .

89

�90

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Más si excluís estas dos relaciones, no puedo realmente explicar lo que son las otras.
¡,Podéis vosotros? Por tanto creo, en verdad, que para eso están aquí los señores
de la~Sociedad Panamericana. ¿Dónde está el Sr. John Barrett? Yo apelaría á él.
Creo que eso era lo que el Sr. Barrett tenía en la mente cuando organizó esta sociedad. } El Sr. Barrett ha hecho más por cultivar relaciones amistosas y comerciales
entre nuestro país y los Estados latinoamericanos que ningún otro hombre de los
que hoy existen, y entiendo que piensa seguir haciendo esta loable propaganda.

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

No me propongo discutir la cuestión de relaciones políticas con Sud América, ni
sobre nuestra falta de comercio con ella. Ninguna clase de relaciones, por más
amistosas que sean, entre los hombres, entre las naciones, entre la madre patria y la
nación que á ella debe su existencia, agregarán ni un solo peso al comercio por la
sencilla razón de que este último no se basa en semejante principio. El comercio se
base enteramente en el grado en que puede ser de mutua ventaja á los que en él se
ocupan, aun cuando sea entre la madre patria y la nación que á ella debe su origen.
Vemos esto comprobado en el Imperio Británico, por todos los ámbitos del globo.

!"

*

*

Por tanto, si deseáis obtener el comercio de las Repúblicaa latinoamericanas, no
tenéis más remedio que hacer competencia para lograrlo. Dicen que el comercio sigue
á la bandera. Hace algunos años que se nos habló mucho sobre este asunto, pero
me figuro que ya lo hemos dado de mano. El comercio sigue al agente viajero que
recorre todas las naciones y descubre lo que los diferentes pueblos desean comprar, y
entonces regresa á su país y procura no sólo enviar las mercancías á donde más
convenga, sino que se esmera en que los envases y la manera de empacarlos sean tales
\:Omo los compradores los quieren. He ahí el comercio. Nuestro comercio con la
América Latina se aumentará cuando nos lleguemos á convencer por completo del
hecho que acaba de exponerse y procedamos de acuerdo con él. Pero veo que me
estoy engolfando en un discurso después de haberos dicho que no lo pronunciaría.
No lo pronunciaré. En este culto y numeroso auditorio hay muchas personas que
pueden hablar sobre este tema con mayor autoridad y competencia que yo, que sólo
estoy aquí para dar la bienvenida á nuestros huéspedes y presentároslos, lo cual hago
ahora con grandísimo placer.

El Dr. Nicholas ).forray Butler, rector de la Universidad de
Columbia, sucedió al Alcalde Gaynor en el uso de la palabra, y habló
de la necesidad de despertar mayor interés y sin1patía intelectuales
entre el pueblo de este país y el de las naciones latinoamericanas.
El Dr. Butler, entre otras cosas, dijo lo que sigue:
¿No hemos aceptado la opinión ele que exista alguna diferencia étnica y de caracter
entre los dos continentes, que ha hecho difícil establecer relaciones más íntimas.?
De ser así, hemos cometido un error tan lamentable como extraordinario. Debajo
de todas estas diferencias superficiales entre los latinos y los teutones yace una gran
semejanza. Estos pueblos han sido unificados por tres grandes movimientos en la
historia europea: La antigua emigración de los pueblos blancos, las cruzadas y la
colonización.
La verdadera misión de la Unión Panamericana es desarrollar un nuevo interés,
simpatía é inteligencia intelectuales entre estos dos grandes pueblos. Una vez que
se establezca dicha inteligencia, se satisfarán cumplidamente las necesidades de los
mercados y del comercio.

El Honorable Phil:mder C. K.nox, Secretario de Estado de los
Estados Unidos y presidente nato del Consejo Directivo de la Unión

�92

LA UNIÓX PANAMERICANA.

EL BANQUETE DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA.

Panamericana, siguió en el uso de la palabra al Rector Butler, y entre
otras cosas dijo lo que sigue:
Leyendo los estatutos de vuestra ,:;ociedad veo que su objeto es:
" Promover las relaciones entre los hombres prominentes de ·los Estados Unidos y
los ele las Repúblicas latinoamericanas.
"Brindar hospitalidad y atenC'iones :í. los personajes latinoamericanos que visiten
los Estados Unidos.
"Dar los pasos que, sin significar fines políticos, la sociedad juzgue conducentes al
desarrollo y mantenimiento de buena inteligencia, sincera amistad y mutuo conocimiento entre las Repúblicas y los pueblos americanos."
De todo corazón os felicito por haber logrado organizar una sociedad sobre esas bases,
cuya realización habrá inevitablemente de redundar en tanto bien recíproco y beneficio mutuo de todos los países del Hemisferio Occidental. Creo sinceramente que la
organización de esta sociedad es un gran adelanto hacia el establecimiento de intelioencia y cooperación más estrechas y afines entre las naciones de América.
O
Sabiendo que la falta de conocimiento mutuo resulta ser siempre un obstáculo serio
para la buena y satisfactoria marcha de las relaciones entre los individuos de este
hemisferio que se ocupan de asuntos gubernamentalee, el Presidente, como todos
sabéis, me ordenó recientemente que hiciera una visita de cortesía á los países del Mar
Caribe.
En el cumplimiento de esta difícil cuan grata misión que me confió el Presidente
para que fuese el portador del mensaje de sincera amistad y buena voluntad de parte
del pueblo de mi patria á los Estados latinoamericanos del Mar Caribe, en vísperas
de la apertura del Canal Istmico, me cupo el sumo placer de visitar por la primera vez
y de conocer en su propio suelo á los hospitalarios y generosos hijos é hijas de 10 Repúblicas del Mar Caribe. Esa misión medió la oportunidad de conocer mejor al pueblo
de la América Latina y de estudiar :í. fondo los diversos rasgos de aquellos importantes
países.

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

Tuve distinción de llevar á los habitantes de los países del Caribe el más cordial
saludo fraternal digno de las relaciones morales y materiales que existen entre nosotros.
El objeto principal de mi misión !ué hacer de la próxima apertura del Canal de
Panamá el tema de un mensaje y saludo fraternal á todos los pueblos que están dentro
de la inmediata esfera de los beneficios que de aquella gran obra hande derivar, por la
eliminación de un obstáculo físico, el curso natural de los intercambios comerciales
del mundo; y darles las seguridades de nuestra viva esperanza de que la demolición
de una barrera aparentemente perpetua entre nuestros pueblos sea la alborada de una
nueva era de relaciones más íntimas entre todas las Américas. Emprendimos esta
gran obra, no con fines egoistas, ni tampoco para nuestro engrandecimiento ó sup~rioridad política, sino para el bien común del mundo occidental y de toda la humanidad. Para que produzca resultados que sean sumamente beneficiosos para todos, el
canal debe de ser, y confío en que lo será, el instrumento que establezca una afinidad
más íntima, una confianza más amplia, y mayor grado de correlación práctica y ú?l
de las naciones occidentales en los diversos, pero idénticos, logros de desarrollo propio.
Mi discurso en Panamá sintetizó el mensaje del Presidente á la América Latina. Lo
que dije entonces, repito ahora: Que el fin de los Estados Unidos para con las Repúblicas Americanas es de que vivamos en amistad y harmonía esencial y que nuestro
único deseo es que haya más paz, más prosperidad, más dicha y más seguridad para que
así constituyan parte de nuestras vidas individuales y nacionales.

*

*

*

*

*

*

*

11uchas son las dificultades que hacen frente al mejoramiento de nuestras relaciones
mutuas, y no es la menor de ellas la falta de información periodística fidedigna

93

entre nuestros varios países A
te
te J
.
.
.
.
paren men ' as personas que valiéndose de la
mala mtehgencia de los diferentes países interesados pueden sa,tisfac
.
d · ·
fi
· ·
.
•
er me¡or sus
esigmos y nes Slillestros y ego1stas y cosechar ganancias de ella se han esforzado
has::?;ª
qu; ~ólo se de á la circulación aquella clase de noticias que con más
a i
n?s ~ e¡an más. Hase dado maliciosamente interpretaciones falsas á.
os ~ctos ~ desigmos de nuestro Gobierno, y asimismo se ha creado un sentimiento
hostil hacia. los Estados Unidos· y recíprocamente 1
d. ·
·
d á R 'b .
.
'
' as con iciones exJStentes en las
em s ~pu lica~ h:i,n sido ~oseramente falseadas aquí.
En va;ias Republicas Latinoamericanas, especialmente en las menos avanzadas y
me.nos a ortunadas en sus asuntos internos, la costumbre general en algunos círculos
es IIlS~t:i,r el bu~n ~ombre de los Estados Unidos de América, haciéndole el juguete
de politicastros mtngantes. Las maquinaciones de esos hombres apoyadas por el
elemento ~emagogo_ de la prensa local, no pierden ocasión de la~zar falsas noticias
sobre política amencana y d~ embaucar así á la opinión pública. ¡Cuán doloroso
e~ este espectáculo para_ los cmdad~nos honrados y patriótas de las Repúblicas Ame1
ncanas. ¿Por ~uánto tí~mpo c~ntinuará tan siniesh-a propaganda, indudablemente
hec~a ~on móviles u~tenores é mdignos, ejerciendo su malévola influencia en los
sentumentos ~anamencanos? Semejantes inventos son cual los "cocos" con que se
asusta á los mnos, y que no debieran ser contados á personas mayores.

¡or

tº

ª

*

*

*

*

*

*

*

. También aquí en los Estados Unidos hacen mucho daño algunas veces los artículos
msensatos en los que la autohipnosis de un brillante periodismo adormece las cualidades más noble~ y más esenciales de verdad y patriotismo. Otras veces, nos perjudi·
can n:1ás de lo cr~ible los efectos de una palabrería irreflexiva é ignoran te sobre nuestras
relaciones extenores en boca de ~~rsonas c~yos nombres dan autoridad á sus palabras,
á pesar de ª? falta de re~ponsab1hdad oficial. Creo, sin embargo, que este e.9 tado de
cosas va me¡orando. Con el ensanchamiento de nuestras relaciones internacionales
11egar?1?"ºª á ~er un ~uebl~ mejor informado y realmente más imbuído del espíritu de
la pohtica d1plomátic~ fi¡a de nuestro Gobierno. Mientras tanto debe recordarse
que el ve_rdadero_ espe¡o de la política exterior americana ha de' ser los anales de
nuestra diplomacia.
Si ta~ sólo pudiér~mos indu_cir á los hombres principales de nuestros países á que
tomen mterés más VIVO en el mtercambio de nuestros verdaderos sentimientos para
con l~s d_emás, Ypor evitar que se falseen é interpreten erróneamente nuestras acciones
Y des1gmos, mucho se haría para alcanzar nuestro fin común.
L~ _fa~i~idad de ~omunicación y de intercambio de pensamientos é ideati, promovería,
á 1?-1 Jmc1~, l~ amistad entre los hombres principales de todas las Américas, lo cual es el
primer ob3etivo de vuestra sociedad.
Ahora bien, ¿cual es el mejor me~i~ de q~e se podría nler vuestra sociedad para
alc~nzar estos fin~s? U~ buen serv1c10 de información telegráfica entre los Estados
U~dos Y l~ Aménca Latina es de necesidad imperiosa. En las principales ciudades
latinoamencanas ~eb_eríamos t:ner periódicos americanos de primera clase. Algunos
de los grandes p~nód~co_s amencanos debieran publicar una edición semanal ó quince~al, que podría 1mpnnmse parte en inglés y parte en español, dedicados á asuntos de
Interés común _entre las Repúblicas Americanas y á la diseminación de noticias importa~tes Y veríd1c~s sobre los Estados Unidos, en vez de los catálo.,.os de escándalo y
crune~ que á gmsa de noticias americanas actualmente propalan ~on demasiada frec~enc1a en nuestras Repúblicas hermanas ciertos corresponsales que, con fines comerciales ó por otr~ ra~ones, no nos quieren bien. Mi deseo sería poder interesará algunos
de nues~os per~od1stas, banqueros y comerciantes patriotas, que tienen negocios en
: Aménca Latma para que se unan con los residentes americanos de aquellos países
°n el fin de ~llegar los fondo~ necesarios para convertir esas tres e~peranzas en realidad.
1 a cooperación en este sentido caería dentro de los objetos de esta ~ociedad: " Dar los
46438-Bull. 1-12-7

�94

LA UNIÓN PANAMERICANA.
EL BANQUETE DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA.

pasos que, sin significar fines políticos, la socieda? juzgue conducent~s ~l desarr;ll~ y
mantenimiento de buena inteligencia, sincera anustad y mutuo conoclIDlento en e as
Repúblicas y los pueblos americanos."
.
.
.
por
..
, · gracias
d
Para termmar,
perm1't'dme
1
, señores , que os rinda mis más sentidas
vuestra espléndida hospitalidad y recepción cordial y por el fraternal espmtu etº::
ración oenuina con que os habéis reunido aquí para promo-~er _la buena_ vo un
recípro;a y la mayor inteligencia entre los pueblos de las Republicas Ame~1can~ .. ,

Su Excelencia Domicio da Gama, Embajador del Brasil, s1gmo
al Secretario de Estado en el uso de la palabra, y entre otras cosas
dijo lo que sigue:
. e1 Sr. J oh n Barrett ' á quien todo
Nuestro grande y buen amigo,
. el mundot conoce
'd d
como la fuerza motriz de esta máquina panamericana, ~ cuyo sentI~o de la/pe~r
es verdaderamente notable, me aconsejó que pronunciara en este anque e

di:::~o

yo el honda·
deHablando
mi vida. en representación de Sud América,
. d e b uen grado seO'uiría
.
o .
&lt;loso consejo de nuestro sabio amigo produciendo en este acto precISamente 1a pie~a
oria ue fuese de su agrado y que, al mismo tiempo, me reco~en_dase por_ las nocioorat rá {·
y exactas aoudo y cabal conocimiento del comercio mternacional que,
nesun
p ca
c licas
uroso, flon'do y' altisonante raudal de elocuencia meridional, desplegara ante
en
vosotros.
·, ·
· ·
traducido en
El misterio es uno de los elementos de una creacion imagmaria que,
.
.
.
.
·
·
*
*
*
Un
velo
de
i"'norancia
el lenguaje corriente, no significa más que ignorancia.
a~ía cubre
propicio para los devaneos imaginarios, pero desf~vorabl~ ~l progreso, bt°:1
do la
nuestros encantados países cual si realmente pudiere e~IStir en este aJo mun ir
región de los ensueños. Fácil es recordar ejemplos prácticos de lo qu~ ~ca~? fe d= c~
los cuales deben recordar también mis distinguidos colegas del servicio ip om i
que se hallan aquí presentes, quienes pueden dar fe ~ el~o.
h b una señora es
Tomando or ejemplo el modelo más alto de gent cu tura, u o
'
osa de un ~lro funciona:io, que me preguntó en una ocasión, acerca del estad~ de los
~arcados de esclavos en el Brasil. Comprendí que, como se trataba de una senora y:
muy entrada en años, había dejado de leer y de oír, y estaba encerrada en la ªZ~d\
de su alma acaso preparándose para morir. y no acertaba á comprender por qu ac1
tánto tiempo que había dejado de leer y de oír.
ne
Otra dama gentil me preguntó ligeramente, si B~livia y, el Urugu~y no perte ú:
cían á In laterra, y luego, á guisa de experimento, s1 el Peru era también una Rep .
blica ind;pendiente. Le contesté cortésmente á tan en~antadora persona que, ~ :
cíon hecha de las tres Guayanas y algunas islas esparcidas s~b:e los va~~s ~conte'.
no ha más posesiones europeas en América, á no ser que, anti~1pándose os . .
. . yt hIS.tóricos y de acuerdo con los siniestros pronósticos de los ad1VIDos,
Clfilien os
L d..
ue amo pere i¡e eso porq l .
tra
consideremos ya al Brasil como una colonia alemana.
sonalmente la verdad pero bien sabía yo que podía haberle dado cua qmera o o
respuesta sin perjudic~r por eso mi reputación de géografo, puesto que ella no le pusra
nin"'una atención á lo que dije. Era ella una de esas damas que hab~n ~o~ pu í
cor~sía, porque no debe uno permanecer callado en la m~sa. Se ~p ene:ste ep~s
súbitamente cierta desesperación, pues llegué á creer que ¡amás sen; fé
más ue el Embajador de una tierra de la cual proceden las nueces y_e ca ·
va
es que cuando tuve la honra de ser electo presidente.~onorano d~ e:: :u:ólo
Sociedad Panamericana, el corazón me rebosaba de regoc1¡0 al pensa1. q
. ano
. una parte d e su generosO proO'rama
podía ponerse en práctica
º
' y el comercio
. amenc
~ on·
.
h . Sud América las necesidades de nuestros comunes mterese, p
se encammara ac1a
,
,
te · aríais por conodrían á nuestros países en más íntimo contacto, y asi vosotros rnun
1 t ción
cernos al menos tan bien como creemos conoceros. y pemé llamaros a a en

Asi

95

hacia una lista analítica de las medidas preliminares que deben tomarse á fin de
crear y desarrollar el comercio americano en Sud América, como, por ejemplo, el
e3tablecimiento de casas americanas que hagan allí negocios con capital americano,
bancos americanos, líneas de vapores americanos y empresas americana.~ que hagan
la competencia á las casas y empresas inglesas, alemanas, francesas, italianas, belgM,
holande:,as, portuguesas y e3pañolas, que tienen la ventaja del tiempo, de acue~do
con la regla de que "el que primero llega, ése la calza." También había pensado
exponer ante vosotros otro rol negativo, es decir, una cautelosa enumeración de don'ts,
el más importante de los cuales es la recomendación de que no permitáis que vuestro
capital vaya allí sólo, sino que lo acompañéis ó hagáis que vaya escoltado, á fin de
emplearlo con seguridad.
Había pensado deciros e30, ó al menos parte de ello, cuando las esperanzas que
abrigaba de una nueva era en nuestras relaciones comerciales recibieron un rudo
golpe con la sanción ó endoso del Gobierno americano de la doctrina un tanto arbitraria y revolucionaria de pagar por las mercancías de otros no el precio que ellos
piden, sino el precio que los Estados Unidos, esto es, los comerciantes americanos,
quieren pagar por ellas. Es una flamante doctrina que parece que los Estados Unidos
están dispuestos á imponer, aun cuando sea sacrificando una antigua amistad internacional. En su empeño por establecer su derecho de inmiscuirse en las propiedades
de un Estado extranjero, ciertos funcionarios de este Gobierno han llegado á proclamar
ante un tribunal de justicia americano la pérdida de soberanía de aquel Estado extranjero, y lo han hecho con tal descuído de la consideración debida á un Gobierno
amigo, que toca los límites de la descortesía internacional.
Ya ve usted, pues, Señor Presidente, que nosotros, los sudamericanos, aún tenemos
mucho que aprender de los nuevos métodos americanos de tratar con paísesextranjeros, así como los americanos todavía tienen que aprender la manera de ganarse nuestros corazones. Este debiera ser uno de los propósitos de la Sociedad Panamericana
y deseo cordialmente, y espero que algún día pueda pronunciar aquí el mejor discurso de mi vida, dandoos fe de que este espléndido resultado ha sido feliz y completamente realizado.

Después del Embajador del Brasil hizo uso de la palabra S. E.
Manuel Calero, Embajador de México, que en substancia dijo lo que
sigue:
El sentimiento de panamericanismo, como podemos llamarlo, ha dejado de ser un
simple estado de conciencia, exclusivo de hombres superiores, para empezar á manifestarse en actos positivos, en esfuerzos prácticos, en resultados altamente recomendables; y vosotros, que formáis la Sociedad Panamericana, reconocéis todo esto al congregar aquí en fraternal banquete, á conspicuas personalidades de este gran país con
los que estamos investidos de la representación diplomática de las Repúblicas latinoamericanas ante el Gobierno de los Estados Unidos de América.
El movimiento que iniciáis y que nosotros con tan buena voluntad sec1mdamos, nos
da derecho á reivindicar para nosotros todos, el título de americanos, que vosotros, los
norteamericanos, habéis llegado á monopolizar. El nombre de América no deberá
ser exclusivo, como á menudo lo pretendéis, de esta fracción, muy grande, muy rica y
muy poblada, pero al fin sólo una fracción del continente americano.

*

*

*

*

*

*

* forHe sido designado para decir algo sobre nuestros ideales panamericanos. Por
tuna la tarea no es difícil, ya que México, Centro América y las Républicas de las
Antillas difieren poco en sus elementos étnicos y están casi todas ellas ligadas entre
sí por seculares lazos históricos, que aprietan como en un haz. nuestros sentimientos
é ideales. * * * El respeto mutuo, condición necesaria de la amistad entre los
hombres, base de la existencia misma de los hogares, es concepto que en las relaciones

�96

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL BANQUETE DE LA PAN-AMERICAN SOCIETY.

internacionales marca una etapa gloriosa de civilización. * * * El respeto mutuo
que, á semejanza de lo que acontece entre los individuos en las colectividades altamente
cultas, exige que el pueblo fuerte y grande se considere igual al pueblo débil y pequeño,
con lo que entre ambos se establece una feliz inteligencia, que los lleva á trabajar en
unidos esfuerzos hacia la realización del anhelo más alto de la humanidad, que es el
reinado de la justicia entre los hombres y entre las naciones.
México está con vosotros, creedlo. Los mexicanos amamos, quizás con fanatismo,
lo que es genuinamente nuestro. Nuestro idioma, nuestra historia, en la que hay
muchos dolores, pero también algunas satisfacciones, nuestras libertades tan trabajosamente conquistadas, nuestra independencia * * * pero tenemos el espíritu
pronto á acoger y secundar los grandes ideales.
Y lo que digo de México me siento autorizado á decirlo lo mismo de Guatemala que
de El Salvador, de Honduras que de Nicaragua, de Costa Rica, de Panamá, de Cuba,
de la República Dominicana y de Haití. El espíritu latino es doquiera lo mismo;
siempre dispuesto á encumbrar las más altas cimas del sentimiento humano.

amistad que contribuirán indefectiblemente á 1
.
pr~greso industrial de nuestra época.
!\ paz y á la prosperidad, así como al

El Ron. William Sulzer, presidente de la Comisión de Relaciones
Exteriores de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos,
siguió al Embajador de México en el uso ele la palabra, y entre otras
cosas dijo lo siguiente :
Como panamericano, me es muy grato hallarme aquí esta noche. Sabido es que
todos los panamericanos son amigos, y todo el pueblo de los Estados Unidos se interesa
profunda y permanentemente en los asuntos panamericanos, así como en el progreso
y prosperidad de los pueblos de Centro y Sud América. Nos regocijamos de su
bienestar material, y no podemos, por tanto mostrarnos indiferentes cuando se
trata de los trastornos, ya sean extranjeros 6 domésticos, que de cuando en cuando los
importunan y los quebrantan temporalmente.
La Sociedad Panamericana está llevando á cabo una obra patriótica, y es digna de
los mayores encomios. Ojalá que el éxito más brillante corone sus futuros esfuerzos
como ha coronado los que hasta ahora ha hecho.
Los pueblos de Centro y Sud América son amigos verdaderos del pueblo de los Estados
Unidos, y esperan obtener de nosotros protección y fraternal simpatía para efectuar un
recíproco canje de productos. Ellos necesitan de nuestra ayuda para su progreso
industrial; ellos desean nuestra ayuda para vender sus exportaciones; ellos nos piden
auxilio financiero para llevar á cabo el desarrollo de sus grandes recursos naturales,
debiendo tenerse en cuenta, además, que sus rermsos y productos son mayores y más
ricos que los de los distantes países situados á través de los Océanos Pacífico y Atlántico.
Es nuestro deber ayudarlos en la lucha que vienen eosteniendo con el fin de mejorar
sus condiciones. Debemos extenderles una mano amiga y protectora en su marcha de
avance y de progreso. Debemos enorgullecemos de su prosperidad, puesto que su pro·
greso es nuestro progreso. Estos pueblos están colocándose rápidamente en primera
línea; sus exportaciones é importaciones aumentan anualmente; su comercio cada vez
es más importante y más valioso, y en vez de cerrar nuestras puertas á estos países y :í
sus productos, opino que debemos abrírselas de par en par y hacer todo lo que esté á
nuestro alcance con el fin de facilitar el e1:1tablecimiento de relaciones comerciales
más íntimas.
Nosotros necesitamos sus productos y ellos necestain los nuestros, y, en tal virtud,
todas las barreras que puedan impedir un canje más equitativo y libre de mercancías,
géneros y artículos, deben hacerse desaparecer hasta donde sea posible. La completa
desaparición de estas rémoras redundará en beneficio del pueblo de los Estdos Unidos
y de nuestros vecinos del sur, y será mutuamente ventajosa para todas y cada una de
las Repúblicas de este hemisferio, por cuanto nos unirá con Yínculos más íntimos de

97

A mi juicio, este es el verdadero caro o ara 1
crear mercados más amplios para 11
pá p b e ensarn.he de nuestro comercio, para
extender nuestras relacion~ com:;~:lesca ;:estros¡ esfuerzos industriales, y para
demostrar nuestra verdadera amistad
. tr d ~s e moment? en que debemos
á los principios de justicia y cordialidi:.ct~es da ~mteresada y smcera :onsagraci6n
y el ejercicio de una buena previsión d
el esp e~r ~ poco de sagacidad política
leyes justas que á medida que los años~~een,ps~!fic~ta de los negocios, dict.ando
productores, comerciantes y fabricantes así
"
tod más y más para nuestros
Oel pueblo del Hemisferio
Occidental.
'
como para

d

*

*

*

*

*

~ada más justo y propio que yo repita ah
1
.
.*
*
ocasiones, á saber que la buena obra
ora o qu~ he dicho varias veces en otras
te d'
~ue en este sentido viene haciendo el Hon. John
Barrett hábil dili
'
'
gen Y iestro D1rector General d l u '6
digna de las mayores alabanzas. El Sr Barrett
: a m n Panamericana, es
ocupar ese puesto S .
.
es. precJSamente el hombre que debe
.
. us mcesantes esfuerzos COIIllenzan á dar fr to
mamfestar que su buena obra es apreciada curo lid
u ' y me es grato
entusiasmo por los hombres previsores de nuestfas ~me,~~ en hel país y aplaudida con
:Permitidme ah r
d·
pu 1cas ermanas.
del Río Grande. o ~oq:a~ei~:~l!udneasqpalMabér~ acerca de nuestra República hermana
ue
x1co es una Repúbli
·
d
tratada como tal por el Gobierno de los E tad U .d
ca aIDiga, y ebe ser
sistir en cumplir las obl' .
, s os m os. Nuestra política debe con1gac1ones contra1das por virt d d tr tad
. .
vancia de las leyes de neutralidad y b .
u
e ª
os, exigl.l' la obser 1
mexicano pronto podrá ajustar sds p: r~ar a ~pera~a d~ que ~l patriótico pueblo
Es~dos Uni~os ni d~ ningún otro Gobiz::d~~: ;¡;;:ias Slll la mtervenci6n de los
S1 los mexicanos siguen cumpliendo las obliaacion
.
contraído con nosotros, y ofrecen am lia aaran 5'
e:i que por _medio de tr~tados han
~mericanos, el Gobierno de los E:tad; Uni~sd: vidas y ~acienda~ á los cmdadanos
mternos de México sino que debe d .
o ~ebe mterven1r en los as1mtos
tornos según lo juz~en conveniente ~J:rs~i:~º:r:,iex1canos arreglen sus propios tras-

*

*

*

*

*

No debe haber guerras de conquista U
. *
*
internacional Yo me opongo á u
:
~6ª guerra de conqmsta sería un crimen
·
na mvasi n de Méxic0
te
·
efectuar una conquista. Á mi 'uicio s m .
,.
que . nga por obJeto el
patrióticos de nueve décimas ~artes' d: n~::: p~1ti~a es contraria á.los sentimient~s
de nuestras declaraciones en pro de la paz y ~s a~it~ntes, y cons~1tuye un mentis
co~ nuestras Repúblicas hermanas del Hemisfer~or~:~~~::a~~merciales más íntimas
¿ Qué concepto formaría la América Latina de la
R , .
.
invadiera cruelmente el territorio de una Repúbli h gran epu~lica s1 esta última
. ca ermana yan:uga-aunque actualmente esté revuelta-por el mero deseo d
e conquJSta, Y para apropiarse á la fuerza una
parte de su dominio?

*

*

*

*

*

Nu~tra esfera de influencia mundial, por virtud de la D
. *
* .
esencialmente en el Hemisferio Occidental Ah
. octrina de Monroe, radica
resulte benéfica y verdaderamente provech~a á laº:vi~::;iJ:tr: ~ue esa influencia
respeto, buena voluntad y la amistad de nuestras R 'bli h , e emos captarnos el
lograrlo si nos valemos del más leve pretexto para d:u . ,a.~ dermla nas, y no _Podremos
les pertenece.
poJar as e o que legítimamente

f

�LA ASCENSIÓN AL CORO..
.. ,, "
",, "
,, ",,
,, ,,
PUNA
" Ascent of Coropuna, 11 artículo escrito por Hiram Bingham,
Doctor en Filosofía, individuo de la Real Sociedad Geo[
gráfica y director de la Yale Peruvian Expedition, que se
publicó en la edición de Harper's )fonthly 1Iagazine correspondiente al mes de marzo, es el primer informe acerca del reciente
viaje de exploración que el Profesor Bingham hizo al Perú. El
autor resolvió hacer este viaje por el hecho de que en los demás mapi1s
antiguos de Raimondi se indicaba que la altura mayor llegaba á
6,949 metros, es decir, :22.802 pies ingleses aproximadamente lo cual

Foto~rarfa tomada de Harper'• Magazine. 1'1·01&gt;lednd llternrill r egistrada en 1912 Por na rper &amp; Brothen,.

YISTA DEL MOXTE COROPl'XA, TOMADA DE
AL SUR.

ex l'UXTO QUE QUED.\

?2 M!LL.\S

i.•otograf[a. tomada de Harper's Magazine. Propiedad literaria regi8truda

t=ll

1Vtt 1&gt;or Harprr&amp; Brother~.

BANDER.\. COLOCAD.\. EX LA CIMA DEL MONTE COROPU~C\, CUYA ALTL'RA ES DE
21,703 PIES SOBRE EL XIVEL DEL MAR.

desde luego le daba el titulo del pico más alto del Continente Occidental. El verdadero incentivo de esta expedición fué la gloria de
ser el primero en subió al monte más alto de América, así como la
posibilidad de recoger útiles informes geográficos y geodésicos.
N'osotros también nos hacemos partícipes del sentimiento que ha
experimentado el Profesor Bingham al descubrir que Coropuna es
mucho más bajo de lo que se había calculado, es decir, 21,703 pies,
pero el mero hecho de haberse determinado la verdadera elevación
de dicho monte representa el éxito de la expedición.
Á continuación citamos una descripción del período final del viaje :
En esta última ladera, cuya inclinación encontramos que era de 30°, hubiéramo~
tenido que usar el hacha del hielo á no ser por nuestros aparatos de hierro que asegu·
ramos en los zapatos para andar sobre la nieYe, los cuales funcionaron admirablemente.
Xo fué necesario cortar escalones más de 12 6 15 veces, pero esta fué una tarea relativamente sencilla, puesto que se trataba de la nieve congelada y DD de hielo. Subimos
en zigzags lentamente, hora tras hora, hasta que, justamente al llegará lo que parecía
ser la cúspide-la cual no era evidentemente tan alta como el enemigo que teníamos

98

Fotogratla tomada de Harper'~ llagazine. Propiedad literaria re~istrada en 1912 por Harper &amp; Brothers.

LISTOS PAR.\. EMPRENDER LA MARCHA DESDE EL CAMP.\MEXTO, AL PIE DEL
MONTE, HACIA LA CÚSPIDE.

�100

,,,

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hacia el norte-Tucker &lt;lió un grito de sorpresa. Él fué el primero que se subio á la
cuerda, yo le seguí, Coello era el tercero, y el soldado el último. Los demás estában
demasiado sofocados y sin resuello para preguntarle á Tucker por qué gastaba su
energía en gritar, pero cuando subimos hasta el borde del altillo, descubrimos la causa
de su regocijo, pues es el caso que allí, delante de nosotros, había una ladera de 20°
que era 300 pies más alta que el lugar en que estábamos de pie, y que, para subirla,
teníamos que llegar al punto más alto de aquel exasperante pico del norte.
Así pues, habiendo recobrado las fuerzas y el valor, y sintiéndonos de mejor humor,
avanzamos enclavándonos y, por decirlo así, descansando sobre nuestras ha~has de
hielo, como de costumbre, cada vez que ascendíamos 25 escalones, hasta que al fin,
después de haber estado
subiendo seis horas y
media desde el campamento núm. 4, llegamos á la cima del Coropuna.
Encontramos que la
cumbre era casi plana
en un área de cerca de
un acre, de forma ovalada, 100 pies al norte
y al sur y 175 pies al
este y al oeste. Por el
lado del norte hay un
declive un tanto abrupto, que resulta moderado hacia occidente y
muy gradual durante
alguna distancia hacia
el sur y el oeste.
Esta vista es casi indescriptible. Hacia el
norte y el este se conte mplan cordilleras
coronadas de nieve.
Aquí y allá se destacaban picos aislados, cubiertos de nieve y venFotograf!a tomada de.~~~f;~~;'{i~~~e&amp; J;gf~~~d literaria registrada
tisqueros en la imponente soledad del deCAMPAMENTO AL PIE DEL MONTE., MIR.ANDO HACIA
sierto, y en ninguna
EL PICO CENTRAL.
parte se veía ni un átomo
de terreno verde. Estábamos en la cúspide y en el centro de un mundo inanimado.
Ni siquiera se divisaba un cóndor, y era lo mismo que si hubiéramos estado en la luna.
Lo primero que hice realmente cuando llegué á la cúspide de dicha montaña fué
sacar el aneroide que llevaba conmigo y leer lo que indicaba. Con sumo desconsuelo
y sorpresa ví que la aguja sólo indicaba una altura de 14.07 pulgadas, las cuales, al
hacer el debido cálculo, representaban una elevación de 21,525 pies sobre el nivel
del mar. El otro aneroide indicaba 13.55 pulgadas, ó sean 22,550 pies, pero aún estal!
cifras representaban 250 pies menos que el cálculo de Raimondi, y mucho menos que
lo que había dicho el Sr. Bandelier. Este hecho nos produjo un gran desencanto,
puesto que habíamos esperado que los aneroides indicaran algo que se aproximase á
la altura de Aconcagua. Este descubrimiento entibió mucho nuestro entusiasmo, y
entonces nuestra única esperanza era que las indicaciones de los aneroides resultaran
inexactas.

Bosquejos de literatura Hispano americana hechos al Azar.
(Biblioteca de escritores de Chile. Volumen VI. Obras de Don José Joaquín Yallejo
(Jotabeche). Precedidas de un estudio critico y biográfico de Don Alberto Edwards.
Santiago de Chile, 1911. J1

S evidente que la comisión nombrada por el Gobierno Chileno
para inspeccionar.la publicación de esta serie, está activando
mucho sus traba1os. Apenas hace un año que apareció el
primer tomo de la serie, y he aquí ya el sexto tomo. Hemos
tenido el gusto de revisar cada obra, ó juego de obras, á medida que
se han dado á luz, y ahora nos es grato rendir un sincero homenaje á
la memoria de un ilustre
varón cuyos escritos han
hecho época en la historia
literaria de Chile.
En mi último estudio
crítico terminé diciendo
que "con el tiempo es
probable que el Gobierno
también introduzca obras
de los conservadores y de
los partidarios del catolicismo." No podía esperarse otra cosa dela sensatez
y tolerancia que caracterizan á la progresista República Chilena, debiendo
agregarse, que semejante
actitud no ha sido una
sorpresa. Si Vallejo no
fué-en absoluto-un conservador en toda la acepción de la palabra, según
JOSÉ JOAQUí'N VALLEJO, 1811-1858.
la moderna significación de
la misma, y si bien es verdad que sus opiniones políticas en varios
conceptos eran todavía más avanzadas que las de los liberales de su
época, empero es un hecho que no fué ni anticristiano ni anticatólico.
Por el contrario, bien puede decirse que fué profundamente religioso
y que se había adherido sinceramente al catolisismo. No fué un
extremista ni perseguidor de los que no estaban de acuerdo con sus
opiniones religiosas; pero, á juzgar por las manifestaciones más
íntimas de su alma, hechas de cuando en cuando en sus cartas familiares, era un católico convencido.

E

I Versión española de un articulo escrit~ en inglés por el Presb!tero Charles Warren Currier, doctor en
filosal!a y letras.

101

�102

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sin embargo, en la presente ocasión no hemos de tratar de Vallejo
el político, ni de Vallejo el católico, sino de Vallejo 6 "Jotabeche,"
el literato. Como político ó, más bien, como escritor político, no
alcanzó gran éxito, á lo que parece, por más que prestó valiosos
servicios como miembro del Congreso.
En su época su fama descansó-como aún descansa-en sus artículos de costumbres, que fueron fiel reflejo de las impresiones que
recibió en su propio país en el transcurso de su vida. Él fué el que
inició ' con brillante éxito J este oO'énero de literatura, en el cual llegó
á
.
ser el escritor más popular que ha existido en Chile. Por medio de
estos trabajos se ganó una envidiable reputación no sólo e~ s~ pr~pio
país, sino también en el extranjero, y algunos literatos_ d1st~g~1dos
de América han escrito bosquejos biográficos de ValleJo, rmdiendo
así un justo homenaje á su memoria.
Era provinciano y nació en Copiapó en 1811, y, habiéndose ele:vado
de una posición humilde á una opulencia relativa, vivió lo su:fie1ente
para recoger el fruto de sus constantes esfuerzos y ~rabajos. Murió
en 1858 en su hacienda de Totoralillo, cerca de su e1udad natal.
Exce;ción hecha de unos pocos fragmentos, sus ~~i~er~s ~scritos
fueron de una índole política, y vieron la luz en el penod1co mt1tul~do
"Guerra á la Tiranía," que se publicó allá por los años de 1840 y pico,
como órgano intransigente de un partido. Estos artículos aparecen en
el volumen de que se trata, y no cabe duda de que tienen cierto valor
histórico, pero de ningún modo pueden servir de 1:orma ó base para
estudiar el carácter y estilo literario de Vallejo. A lo que parece, no
eran de su cuerda, porque la política no era su campo de acci?n. Sus
artículos verdaderamente característicos comenzaron á publicarse en
1841, en su carta escrita desde Maipó á Don Manuel. Después de
esto, El Mercurio, de Valparaíso, en el cual ?ºlaboraron much~~
escritores distinguidos, llegó á ser uno de los medios por los cuales dio
á conocer al público las famosas producciones de "Jotabeche,"
seudónimo que él escogió y que probablemente era un anag:ama de
"Juan Bautista Chena" argentino sumamente agudo y chispeante
que á la sazón gozaba d~ gran popular~dad ~n Copiapó. Sin embar~o,
escritores de talla, como Amunátegm y Vicuña Mackenna, no estan
de acuerdo con esta opinión en cuanto al orígen de Jotabeche.
De todos modos no cabe duda de que los artículos de Jotabeche
fueron uno de los 'primeros pasos que se dieron para producir una
literatura esencialmente chilena, en la cual se distinguieron posteriormente escritores tan esclarecidos como Vicuña Mackenna y Blest
Gana. El estilo de Jotabeche, á ratos solemne y atildado, es por lo
general cáustico, epigramático, agudo y satírico, según que su
pluma describe paisajes, costumbres, ó caracter~s. Mucho antes _de
que tales artículos se publicaran en El Mercurio, en su manuscrito
"Una Prensa" había dado ciertos indicios ó señales de la clase de
escritor que 'estaba destinado á ser. Esta divertida caricatura
literaria, ó retrato á la pluma, ridiculiza mordazmente el carácter

BIBLIOGRAFÍA.

103

despótico, arbitrario y dominante de un magistradillo provincial de
su época. En el artículo intitulado " Cosas Notables," recorre
rápidamente todo el territorio chileno y nos ofrece el interesante
pasaje que á continuación se cita:
Id á. la Provincia de Concepción , y encontraréis el paraíso perdido, la naturaleza
ataviada de sus más espléndidas galas, la creación en los primeros días de su virginidad.
En aquel jardín de Chile veréis el suelo más bello y pintoresco; probaréis las dulzuras
de la vida campestre y la grata soledad de esos bosques donde el poeta sueña un porYenir fantástico de felicidad. Allí están los campos de Chillán y del Roble, los altos
del Quilo y de Curapalihue, Talcahuano, Gavilán y otros mil lugares de gloriosos
recuerdos, regados con la sangre de nuestros libertadores y en los cuales empezó á
brillar la estrella de la8 armas de la República.

"El Provinciano en Santiago, " es sumamente chistoso y ameno.
Así como el mahometano tiene necesariamente que viajar en dirección á la Meca, el pintor á las capitales de Italia, el arqueólogo á A.tenas
y Egipto, y el culto Santiaguino á París, así el habitante provincial
de Chile siente la necesidad de ir á Santiago. Entonces describe
gráficamente y calamo currente su viaje y las impresiones que dicha
capital le produjo.
En su artículo "Una Enfermedad" describe jocosamente la agonía
de un plan curativo. "No tanto pido á Dios que me libre de una enfermedad como que me ahorre su misericordia los horrores de una curación." A.sí comienza su interesante artículo, y lo termina con el
siguiente período: "El mayor inconveniente de la poligamia, para mi
modo de considerar este negocio, sería de que, cayendo enfermo el
marido, se pusieran seis ú ocho esposas á curarle."
Como desde luego puede colegirse, en estos artículos se trata una
infinidad de asuntos y también se alude á los muchos abusos que se
cometen y que fueron objeto de una crítica muy acerba por parte de
la chispeante y cáustica pluma de Jotabeche.
La obra que tengo á la vista contiene otros artículos políticos y
varias cartas que dejan entrever el período de inquietud por el cual
el escritor tenía que pasar. También hay bastante correspondencia
diplomática procedente de La Paz, adonde fué enviado en 1852 como
Encargado de Negocios de Chile, en la época en que el General Belzu
era Presidente de Bolivia. Estas cartas, que dan una idea de las
negociaciones internacionales que se llevaban á cabo en aquellos
tiempos, fueron dirigidas al Ministerio de Relaciones Exteriores y no
dejan de ser bastante interesantes.
Los salteados artículos de Jotabeche aparecieron no sólo en El Mercurio, sino también en El Semanario, de Santiago, y en El Copiapino ,
periódico que fundó Vallejo. Los trabajos literarios de este talentoso
escritor, recopilados de varias fuentes, han sido publicados en más de
una edición desde 1847 hasta 1878, y, además, de tiempo en tiempo se
han publicado numerosos trozos escogidos, junto con juicios y estudios
críticos, los cuales ocupan una posición muy honrosa en la hermosa
galería de los autores chilenos que el Gobierno está constr..uyendo
actualmente.

�104

LA UNIÓN PANAMERICANA.
BIBLIOGRAFÍA.

" Cr6nica Oficial de las Fiestas del Primer Centenario de la Independencia de Mexico."
Publicada bajo la dirección de Genaro García, por acuerdo de la Secretaría de
Gobernación. Talleres del Museo Nacional, México, 1911. Un tomo en folio,
de 748 páginas. Profusa y lujosamente ilustrado.
Digno monumento de las grandiosas fiestas del centenario mexicano es esta lujosa
obra, prolija y concienzudamente editada bajo la competentísima dirección del
reputado publicista, historiógrafo y arqueólogo mexicano, Don Genaro García, exDirector del Museo Nacional de México. Este gra,n libro descriptivo llevará á la
posteridad el recuerdo vivo de los espléndidos y brillantes festejos que el pueblo y
el Gobierno de la Nación celebraron en septiembre de 1910, en conmemoración del
primer aniversario secular de la vida autónoma de la patria; será en los siglos venideros

105

diplomátic? dominicano, se coloca en un elevadísimo plano desde el cual domina
todos los diversos y complejos aspectos de la cuestión; y descorriendo el tupido velo
que la encubre, hace ver al pueblo de su patria un lado del problema, que, sin embargo
de ser el .más ~scendental, no había llamado antes la atención de ninguno ni, mucho
menos, .sido ob¡e~o de detenido estudio. Y esto ocurre no sólo en la República Dominicana, smo. ~b1én en otros países latinoamericanos en que las condiciones del caso
son muy s1m1lares á las de aquel país. Por eso, las muy atinadas y sensatas observa-

MEDALLA DEL CENTENARIO DE MÉXICO.

el eco resonante del esfuerzo de los mexicanos de hoy para consagrar del mejor modo
posible los gloriosos acontecimientos que condujeron á la independencia y para honrar
dignamente la sacrosanta memoria de los próceres que con heroísmo insuperable se
sacrificaron en aras dé la libertad.
"Por la Inmigraci6n. "

Estudio de las reformas que es necesario emprender para
atraer inmigrantes á la República Dominicana. Por Francisco J. Peynado.
Imprenta y Librería de J. R. Viuda de García, Calle Separación No. 15, Santo
Domingo. Un folleto en cuarto, de 88 páginas.

Al abordar abiertamente cuestión de tan vital importancia como es la inmigración
para casi todos los países de la Unión Panamericana, el distinguido jurisconsulto y

LA PLAZA DE COLÓN, SANTO DOMINGO, REPÚBLICA DOMINICA~A.

~iones del Sr. ~eynado son de utilidad para todos ellos, y las reformas que propone
igualmente aplicables á todos.
Las reformas generales que el ilustrado tratadista estudia se sintetizan &lt;&gt;ráficamente
0
eu este párrafo:
"~s~ fuera de toda duda que los pueblos, como los individuos, son apreciados
Y solicitados en razón directa de su limpieza de cuerpo y de alm
·
d
la del bolsillo."
ª, Y en mversa e
. Es decir, que para atraer l~ ~gración de gente blanca, sana y laboriosa no basta
dictar leyes que ofrezcan ahc1entes y ventajas de todo género al inmigrante. Es
\

�106

LA UNIÓN PANAMERICANA.

preciso realizar la higienización del país. Es necesaria también la "limpieza del
alma," que ha de conseguirse mediante reformas trascendentales en la legislación y
en las instituciones sociales de la República, reformas que el perspicaz autor estudia
razonadamente.
Por último, entra el tratadista á exponer la reforma económica. "La única limpieza
que se debe evitar," dice el Sr. P eynado, "es la del bolsillo, porque ella difunde sobre
los pueblos, como sobre los individuos, niebla impenetrable, á través de la cual no se
aprecian, porque no se perciben, la pulcritud del cuerpo ni la del alma." Y, analizando las condiciones agrícolas, industriales y comerciales, señala el camino que
debe seguirse para desarrollar y explotar las incalculables riquezas del país.
Obra de tánto alcance, escrita al abrigo de todo perjuicio y al impulso sólo del amor
patrio, no debe pasar desapercibida á los estadistas de la América Latina. Es digna
de puntualísimo estudio y consideración.
" San Martin ; Su Correspondencia, 1823- 1850." Publicación del Museo Histórico
Nacional. Compilada por Don Adolfo P. Carranza. Tercera Edición, Buenos
Aires, 1911. Un volumen en octavo, 336 páginas.
.'.Í

Este importante libro, que contiene la correspondencia del inmortal San Martín
desde que se retiró de la vida pública, ofrece nuevo material para el conocimiento de
la vida y el pensamiento íntimo del Libertador; estas cartas, escritas desde la oscuridad
del retiro, revelan la magnanimidad de su espíritu, el firme propósito de no levantar
su glorioso sable en las luchas intestinas de la Nación que él libertara, la resignación al
olvido que de él se hizo, á la pobreza que golpeó las puertas de su hogar, á las amarguras
que sufrió, siempre confiado en la rectitud de su proceder, en los beneficios de la obra
que había realizado y en la justicia de la posteridad. Esta ha reconocido la grandeza
de alma del General San Martín, y en presencia de sus documentos y de sus hechos se
ve que, no sólo carecía de la ambición de mando que sus detractores le atribuían, sino
también que cuantas veces le fué ofrecido, lo rechazó invariable y enfáticamente.
" Historia de la Universidad Central de Venezuela." Decretada por su rector como
contribución del Instituto á la celebración del Primer Centenario de la Independencia Nacional, y escrita por el Dr. J. de D. Méndez y Mendoza. Tomo
Primero. Tipografía Americana, Caracas, 1911. En octavo mayor, 414 páginas.

11

No pudo el docto y progresista Rector de la ilustre y ubérrima Universidad Central
de Caracas, Dr. Zuloaga, haber decretado ofrenda más digna del Instituto en la celebración del Primer Centenario de la Independencia Venezolana, que la publicación de
esta H istoria del primer establecimiento docente de la República, ni haber encomendado tan interesante como ardua labor á pluma más competente que la del historiógrafo
Dr. Méndez y Mendoza, quien ha correspondido á su patriótico fin presentando en
ella los rasgos generales del desarrollo de aquel importante centro del saber, desde su
fundación hasta la época en que, alcanzada definitivamente la independencia, entró
bajo el régimen republicano con las halagüeñas esperanzas de brillo y de progreso. Va
precedida la historia de un magistral opúsculo histórico-crítico de la enseñanza universitaria en Europa durante la Edad Media. Enriquece la obra un apéndice en el
que el autor ha reunido, como datos interesantes accesorios á la historia de la Universidad, una relación del antiguo "Hucusque, " obsequio con que al terminar el curso los
alumnos de retórica y filosofía festejaban á los catedrátices; el texto de un "vejamen,''
tomado de un escrito del Dr. Angel M. Alamo; y las nóminas de los rectores, vicerrectores, secretarios, catedráticos y doctores de la Universidad desde su fundación
hasta 1827.

"

..¿ "':::,&gt;

8
¡,:¡
~

"

:,

b

g¡

N

¡,:¡

z j
r.¡ .,
&gt; "'...
rr,.'

o

·s

o-&lt;

s

,.:f

L"&gt;

-&lt;
~ ""
"'
-&lt;o fii
!::;
-&lt; "'
5

¡:¡,:
8

z ,:,"'
"'

.r.i

ü

'O

A

.2

-&lt;
A
....
r/J

~

¡,:¡
&gt;
.....

,e,

,2
"O

"O
"'
.E

'-'

s .::"
:,

.s
"'

~

�108

LA UNIÓN PAKAMERICANA.
.

.6 de los Monumentos Prehistóricos de

" Guia General Ilustrada para la Inv~sti!ac(~i~caca Y Koaty)." Con breves ª!?untes
Tihuanacu é Islas del Sol y la ~
f ua de los aborgínes del Alt1pla~o
sobre los Chullpas , Urus y la tsc11tur\á! iiniente de i~enieros, ª"ci:et.an o
Andino. Por Arthur Posnans Y, d cae p
Imprenta y Tipoarafía Bohviana
aaneral del~ Sociedad PGeogr~ga "Gn ~01!~en en cuarto, de 104 páginas. Con
d Rugo Heitmann, La az, - ·
, il
e cromo, v~4 o&lt;Yrabados, 3 planos y 4 facsllll es.
un
. t de la fecunda pluma del notable arqueólogo,
··b
á descifrar el misterio que aun
Obras como ésta, la más rec1en e
Capitán Posnansky, son las que más contu uyen

BIBLIOGRAFÍA.

109

" Monografía de la Industria de la Goma Elástica en Bolivia." Por Manuel V. Ballivián, Director General de Estadística, y Casto F. Pinilla, secretario de la misma
dirección. Edición oficial. Dirección General de Estadística y Estudios Geográficos, La Paz, 1912. Un tomo en octavo, de 438 páginas.
Debemos á la fina atención del Sr. Ballivián, hijo, secretario de la Legación
Boliviana en Wásbington, el ejemplar de este completísimo estud io de una de las dos
grandes fuentes de riqueza de BoliYia; con él se termina la serie de monografías sobre
esas dos industrias- la minera y la gomera. La relativa á la primera, que vió la luz en

DISE~O DE INDIOS REPRODt:CIDO DE LA OBR.\. DEL DR. BANDELIER,
TITULAD.\ " I SL.\NDS OF TITICAC.\ E K0.1.TI.''

1910, es debida al Jefe de la Sección de E stadística, Ingeniero de Minas, Don Pedro A.
Blanco.

SAX MARTÍN.

.
.
Alti lanicie Andina, cuna de la gran civilización
pá
driñar aquellos monumentos encon·
envuelve las admirables rumas del~
inca. Los arqueólogos que se ded1qu~n ;scu facilitada por ell concienzudo y
trarán su tarea considerablemente a ana a Y
meritorio trabajo de Posnansky.

La presente, d espués de hacer una descripción de la posición astronómica, división
territorial, superficie, problación, climatología, y aspectos físico, geográfico y productivo de la R epública, trata de la clasificación de las plantas gomeras; situación
geográfica ó habitual de la goma elástica; su historia en Bolivia; regiones bolivianas
de la goma elástica; clases explotadas; métodos de extracción y preparación; producción ; exportación ; impuestos; legislación ; tecnología gomera, y trabajadores en el
46438-Bull. 1-12-8

�BIBLIOGRAFÍA.

111

Amazonas. Acompaña á la obra un apéndice que contiene las leyes y decretos que
rigen la industria en Bolivia.
" Compendio de Chorographia do Brasil." Pelo Dr. Feliciano Pinheiro Bittencourt,
Leute Catedrático da Escola Normal do Distrito Federal, etc. 2• edi&lt;;áo revista e
augmentada. Livraria Francisco Alves, Ruado Ouvidor, 166, Rio Janeiro, 1910.
Un tomo en octavo, de 384 páginas. Con ilustraciones y mapas. Precio, 3 milreis.

Á su ya larga serie de obras didácticas, el distinguido educador brasileño, Dr. Bittencourt, ha añadido este compendio de corografía brasileña, cuya necesidad se sentía
marcadamente desde hacia tiempo, pues que lo que había publicado en la materia
no satisfacía en gran parte las exigencias modernas y el grande progreso alcanzado
por el Brasil en los últimos vientiún años.
Sin ser demasiado extensa ni tampoco resumida en extremo, la obra trata con
precisión y claridad todos los asuntos que comprende la corograffa. Dividida en tres
secciones, la primera se ocupa de la etnografía brasileña, la estructura geológica del
país, su flora y fauna, y la climatología y salubridad de la República; en la segunda
se estudia la geografía general del Brasil; y la tercera describe en particular cada
Estado de la Unión.
" Derrotero del Archipielago de la Tierra del Fuego." Compilado y redactado
teniendo á la vista las informaciones y documentos más recientes. Por Baldomero
Pacheco C., Capitán de Navío de la Armada de Chile. Publicado por la Oficina
Hidrográfica de Chile. I mprenta de la Armada, Yalparaiso, 1911. Un volumen
en cuarto de 196 páginas. Ilustrado.
Obra indispensable para los marinos que navegan por las poco frecuentadas aguas del
Cabo de Hornos y del Estrecho de Magallanes. Escrita por el competentísimo navegante, Capitán Pacheco, de la Armada Chilena, constituirá la principal y más moderna
autoridad sobre la materia. Aparte de su utilidad intrfnseca para los pilotos, es valiosa
obra de consulta en toda biblioteca bien surtida, por contener además una reseña
histórica y noticias generales del Archipiélago.
"En América-Una Campaña ." Por Adolfo Posada, profesor en la Universidad
Central. Librería de Francisco Beltrán, Prfncipe, 16, Madrid, 1912. Un tomo en
octavo de 239 páginas. Precio, 3.50 pesetas.

Es la presente obra del ilustre sociólogo español, más que una memoranda de su viaje
de estudio por las Repúblicas hispanoamericanas, un magnífico legado á los españoles y
americanos, interesados en los grandes problemas pedagógicos y sociales de nuestros
días.
Llamado el sabio maestro por varias universidades de América del Sur, desempeñó
en ellas sus tareas docentes con general aplauso, y al volverá la patria trajo nuevo caudal de investigación y estudio que desflora en las páginas de este libro, por el cual es posible un conocimiento más exacto de aquellas Repúblicas donde se habla nuestro idioma
y en las que hay un ambiente de franca cordialidad hacia España.
El Profesor Posada, al estudiar las condiciones de las citadas Repúblicas para la labor
de cultura que por España se intenta, hace una obra de ciencia positiva y provechosa,
trazando un plan razonado para realizar tan excelente trabajo; pero hace también con
este libro algo más hondo al contribuirá crear el común espíritu hispanoamericano que
ha ele basarse, no sólo sobre el afecto, sino sobre la comunidad científica.
" Bibliografía Cubana del Siglo XIX." Por Carlos :.\I. Trelles. Tomo II. (1826-1840.)
Seguida de una relación de periódicos publicados en Cuba en el Siglo XX, por el
Dr. Francisco Llaca; y de unas noticias curiosas referentes á escrito!es de los
Si&lt;&gt;los XVII y xnn, por el Dr. :.\Ianuel Pérez Beato. Imprenta Qu1rós y Estrii"'da, Matanzas, 1912. Un torno en cuarto, de 339 páginas.

UN RECOGEDOR DE GOMA EN BOLIVIA.

Ha salido recientemente á la luz pública el segundo tomo de esta importante obra
del Sr. Trelles. En él encontrarán los aficionados á la bibliografía, descritos 1,800
libros y folletos, entre ellos obras desconocidas ú olvidadas de José :.\farfa Heredia,

�112

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Juan B. Sagarra, Gaspai· Betancourt y Cisneros, Domingo Delmonte, :Nicolás Gutiérrez,
Plácido, Felipe Poey, Esteban Pichardo, Buenaventura P. Ferrer, José Araujo, Anastasio Carrillo, Gundlach, Poveda, Badía, Balens, Vidal, Storsh, Lavallée y otros
muchos más. Al mismo tiempo se dan amplios detalles de la famosa Re1iista Bimesll'e
Cubana, La .Moda, Aguinaldo Habanero, etc . Asimismo se mencionan las importantes
" Memorias sobre las sociedades patrióticas fundadas pai·a obtener la independencia
de Cuba" (1826). Termina el volumen el año 1840, en que el Sr. Bachiller y Morales
detuvo sus investigaciones bibliográficas.
En el apéndice se insertan dos monografías interesantísimas. La primera, del Dr.
Llaca, completa la "Relación de los primeros periódicos publicados en las ciudades y
pueblos de la Isla" (de 1900 á 1911), que se publicó en el primer tomo de la obra que
nos ocupa. La otra, del Dr. Pérez Beato, intitulada "Noticias curiosas referentes á
los escritores de Cuba de los Siglos XVII y XVIII," fija de un modo preciso la naturalidad de muchos de ellos, así como sus fechas de nacimiento y defunción. Hace notar
el Sr. Trelles que á este diligente é incansable investigador corresponde la gloria de
haber descubierto recientemente el más antiguo de los folletos cubanos, y de haber
revelado la existencia del primero, tal vez, de los escritores nacidos en la Isla de Cuba,
José Hidalgo; así como las valiosas noticias que suministra sobre el historiador Arrate,
la Historia del Obispo Morel de Santa Cruz y la obra de Juan Eligio de la Puente
sobre la Florida. También contiene el apéndice una "Relación de 150 escritores
cubanos de los ,Siglos XVII y XYIII; y varias estadísticas sobre publicación de libros,
periódicos, número de alfabetos, estadística escolar y población blanca de la América.
En este mismo tomo el erudito Sr. Trelles expone una idea felicísima que el mundo
literario latinoamericano acogerá desde luego con entusiasmo, y es la de unificar el
considerable movimiento bibliográfico de la América Latina, "dándose á conocer por
medio de una revisita especial cuanto se publicara anualmente en dicha parte del
mundo, que de seguro no bajará de 4,000 á 5,000 folletes. De esta manera llegai·ían
á conocerse mejor y apreciarse más las naciones hermanadas por el hermoso idioma
de Cervantes en el continente americano."
"La República Mexicana." Reseñas Geoiráficas y Estadísticas. "Territorio de la
Baja California." Por León Diguet. Librería de la Vda. de Ch. Bouret, Avenida
Cinco de Mayo, 45, México, 1911. Un cuaderno de 40 páginas en cuarto mayor.
Con ilustraciones y un mapa en colores. Precio, $1.25 moneda mexicana.
Ha visto la luz recientemente el cuaderno correspondiente al Territorio de la Baja
California, de la importante serie de monografías separadas de cada Estado, que bajo
el título de "La República Mexicana," se halla publicando la Gran Casa Editorial de
Bouret. En el número de agosto de 1911 dimos cuenta detallada de esta serie.
"Las Serventias Públicas en el Derecho Vigente." Por Antonio M. Reyes y Pérez,
Doctor en Derecho Civil. Prólogo del Sr. Luis Carmona y Castaños. Imprenta
y Papelería de Rambla y Bouza, Obispo, 33 y 35, Habana, 1911. Un tomo en
octavo mayor de 236 páginas.
Esta luminosa monografía, el primer libro que se escribe en Cuba sobre materia tan
interesante como complicada, se contrae exclusivamente á las servidumbres públicas
rurales conocidas en la Gran Antilla como serventías. Compónese la obra de dos
partes: La primera dedicada al estudio de las serventías, y la segunda á la legislación
y jurisprudencia sobre el particular, dividida en dos secciones.
Al par que despertará el interés general, el libro del Dr. Reyes será sumamente útil
para los propietarios rurales, ayuntamientos, alcaldes, peritos, abogados, y á los
jueces y magistrados, llamados por razón de su cargo á dirimir las cuestiones que se
suscitan de continuo con motivo de la apertura y cierre de esas vías, tan numerosas
aún en la isla.

�114

LA UNIÓN PANAMERICANA.

" Gran Almanaque-Guia de El Siglo para 1912." Año L. Luis Morandi, Director.
Talleres Gráficos "Juan Fernández," Calle 25 de Mayo, 142 y 144, Montevideo,
1911. Un tomo en octavo mayor de 912 páginas. Profusamente ilustrado.
Precio, $2.00.
En el quincuagésimo aniversario de su publicación, felicitamos muy calurosamente
á los directores y editores de este excelente Almanaque-Guia, por el gran éxito y la
extensa popularidad que merecidamente ha alcanzado.
El "Almanaque-Guia de El Siglo," que en sus comienzos ofreciera volúmenes de
pequeño formato, que sumaban apenas las 100 páginas, hoy se presenta en elegante y
macizo tomo en octavo mayor de cerca de 1,000 páginas, y está incorporada como
necesaria obra de consulta á todas las modalidades de la actividad social. El quincuagésimo volumen aparece repleto de datos útiles y de lectura amena é instructiva;
figura en ella también la novísima y sorprendente aventura de Arsenio Lupin, "813;"
se ha mejorado y ampliado en todas sus secciones, lo que es de notarse principalmente
en las Guías de Montevideo y de los Departamentos, así como la Administrativa y
la Social. Es en su género el trabajo más completo realizado en el Uruguay.

gj

"

[iJ

d
"'""
·r.

" La Caridad en Buenos Aires." Por Alberto Meyer Arana. Entre Ríos, 483, Buenos
Aires, 1911. Dos tomos en octavo, de 400 páginas. Con ilustraciones.

:a

eo""

í

Con este hermoso libro, exponente de las grandes empresas y obras filantrópicas que
se han llevado y llevan á cabo en la metrópoli sud-americana, el Sr. Meyer Arana
descorre el velo que oculta muchas grandezas morales de la sociedad argentina, cuya
mano liberal está siempre extendida para socorrer al desvalido, al menesteroso y al
enfermo.

•::l

j

o"'

"'.
"
¡g~
""~
"'"'
"'"'

op
~

¡:.:¡

;i

" Cours Commercial de Langue Portugaise en 25 Le9ons." Par Yvon Nolf Nazario,
professor de Cours de Portugais a l'Université de Bruxelles et a l'Université de
Liége. Avec avant-propos de M. de Oliveira Lima, de l' Académie Brésilienne.
lmprimerie V. Verteneuil et L. Desmet, 60-62, Rue T'Kint, Bruxelles, 1912.
Un volumen en octavo, de 202 páginas. Precio, 4 francos. Los pedidos al autor.
Debemos á la fina cortesía del Sr. de Oliveira Lima, eminente diplómata y brillante
escritor brasileño, actualmente plenipotenciario de su país en Bélgica, el ejemplar
de este excelente método de M. Nolf Nazario. Es en verdad uno de los más prácticos
y eficaces que conocemos. Muy de desear sería que el curso se adaptara al inglés
para la enseñanza comercial del español y del portugués en los Estados Unidos,
adaptaciones que indudablemente tendrían el mayor éxito.
También se han recibido en la Unión Panamericana las siguientes importantes obras:
" Geografia Econ6mica del Departamento de Loreto." Por Aníbal Maúrtua. Lito·
grafía Tip. Carlos Fabbri, :Mercaderes, 140a, Lima, 1911. Un folleto en cuarto, de 60
páginas con ilustraciones.
" Lorenzo Sundt y la Geología Boliviana." Segunda rectificación. Por Arthur
Posnansky, capitán-teniente de ingenieros, secretario del XVII. Congreso de Ameri·
canistas y secretario general de la Sociedad Geográfica de La Paz, etc. Imprenta
Artística, Socabaya, 20, La Paz, Bolivia, 1912. Un folleto de 33 páginas.
"Por el Oriente y por el Noroeste de la República." Problemas é iniciativas. Por
Fabián Vaca Chavez. Talleres Gráficos "La Prensa", La Paz, Bolivia, 1912. Un
folleto de 57 páginas.
" L'Élevage dans L'Etat de Sao Paulo (Brésil)." A industria pastoril no Estado de Sao
Paulo. Par Luiz Misson, engenheiro agricola por Gembloux, director da industria
animal do Estado de S. Paulo. Edité par le Commissariat Général du Gouvemement de l'Etat de S. Paulo, a Bruxelles. Un folleto de 90 páginas con ilustraciones.
" Bolivar y San Martín " (en el centenario de Venezuela). Por Rugo D. Barbage·
lata. Con prólogo de Rubén Darío. Imprenta Pierre Landais, París, 1911. Un
folleto de 91 páginas.

""'
"'e"

'Ol"O

.,_s
"' -"l

º"'
"'p::¡

~~

""
"'"'
ié
cn"'2;
º::i

j:2
.. 8

:a
.,
"

"
C)
d

..

13
~
-¡

o

o!
·ap::¡

,g

.,

"O

...

,!'!

g
=
e,
[iJ

~
e,

""'"'

"O

"'

·e;

"'e,

fil
.9
¡:.:¡
"'

�116

LA UNIÓN PANAMERICANA.

" Centenario de la Insurrecci6n de 5 de Noviembre de 1811. " Sesión pública de las
Facultades de J urisprudencia de Centro-América, celebrada en la Universidad
Xacional de El Salvador el día 4 de noviembre de 1911. Tipografía "La Unión,"
San Salvador. Un folleto de 52 páginas.
" Estudio Histórico acerca de la Esclavitud y de su Abolici6n en Venezuela." Por
J. M. Nuñez Ponte. Laureado en el Certamen que promovió el Sr. Dr. Alejo
Zuloaga h., rector de la Universidad de Valencia, con ocasión del centenario
del General José Gregorio }[onagas. Tipografía Empresa " El Cojo," Caracas, 1911.
Un folleto de 70 páginas.
" El Régimen Parlamentario en la Doctrina Polltica y en la Constitución de Cuba. "
Conferencia pronunciada en el Ateneo de la Ilabana la noche del 15 de mayo de 1909,
poi; el Dr. Enrique Hernández Cartaya, profesor de derecho administrativo en la
universidad. Imprenta "Cuba y América," San Miguel, 43a Habana, 1909. Un
folleto de 26 páginas.
" L'Industrie Extractive du Caoutchouc et la Culture de l' Arbre Commif~re."
Etude complete par MM. R.-G.-H. de Laforge. Imprimerie Veuve Piégoy, 101, Rue
des Boulets, Paris, 1911. Prix, 2 francs. Un folleto de 76 páginas con ilustraciones.

••

"Empresa Alsina." Imprenta, Papelería, Encuadernación, Fotografía, Fotograbado. Monografía. Opiniones de distinguidas personalidades. San José de Costa
Rica, 1912. Un folleto de 61 páginas con ilustraciones.
" La Enfermedad de Centro-América." Por Salvador Mendieta. Primera parte.
El sujeto y los síntomas de su dolencia. Casa Editorial )Iaucci, Mallorca, 166, Barcelona, 1911. Un t-0mo de 282 páginas.
" Ferrocarril de Cochabamba al Chimoré." Propuesta presentada al Supremo
Gobierno por el ciudadano Simón I. Patiño. Artículos de comentario y propaganda
del diario "El Ferrocarril." Tipografía "El Ferrocarril," Comercio No. 29, Cochabafnba, Bolivia, 1911. Un tomo de 224 páginas.
"Inconstitucionalidad de los Actuales Consejos de Aduanas de la República Dominicana. " Por Francisco J. Peynado. Proyecto de reformar sometido al Colegio de
Abogados por su autor y publicado en la" Revista Judicial" :No. 42. Imprenta "Flor
del Ozama, " Santo Domingo, 1910. Un folleto de 66 páginas.
"Diccionario Geográfico de Costa Rica." Por Félix F . Xoriega. Imprenta de
Avelino Alsina, San José, Costa Rica, 1904. Un tomo de 247 páginas.
" La Batalla de las Piedras y la Revoluci6n Sud Americana." Por José Pedro
Segundo. Escrito redactado, según encargo especial con ocasión del centenario de
las Piedras. Imprenta y Litografía Oriental, Montevideo, 1911. Un folleto de 15
páginas.
" L'Esprit Démocratique de l'Enseignement Secondaire Argentin." 1810-25 mai
1910. Par Lucien Abeille, professeur al 'Ecole Supérieure de Guerre et au College
:National de Buenos Aires. Librairie Honoré Champion, Quai Malaquais, 5, Paris,
1910.-Un tomo en octavo de 274 páginas.
" Por América y Europa." Impresiones de viaje. Por Manuel A. San Juan. Imprenta de "El Diario," Calle de Xúñez :Xo. 22, Lima, 1911. Un tomo de 338
páginas.
"Biografia de Don Juan Bautista Carrillo Guerra." Por el Dr. Amílcar Fonseca,
miembro correspondiente de la Academia l\acional de la Historia. Litografía y
Tipografía "El Comercio," Caracas, 1912. Un folleto de 102 páginas.
"Reminiscencia Hist6rica." Sorpresa y toma de Puerto Cabello y trágico fin del
Capitán Julián Ibarra. Por Paulino J. Yalbuena. Litografía y Tipografía "El Comercio," Puerto Cabello, 1911. Un folleto en octavo mayor de 21 páginas.

COMERCIO EXTERIOR EN 1911 .
El valor total del comercio exterior de fo, República tU-o f
d .
1911 fué de 691 508 224
.
• ºen ma mante el ano de
,
. ' '
pesos oro, correspondiendo á importaciones 366 810 686
y a exportac10nes 324 697 538
, ,
pesos
E
' '
pesos.
n 1910 el comercio total fué de 724 396 711
P.esos oro, ósea 301,770,656 pesos por importaciones y 372 626 o-' '
c10nes. Por lo tanto en el año de 1911 hubo
'
t ' l ' oo pesos por exportaimportaciones una dismi
'6
un aumen o ee 15,040,030 pesos en las
&lt;lis . . , / 'd
nui::1 n de 47,928,517 pesos en las exportaciones ósea una
lllliluc1on qUI a de 32,888,487 pesos en el comercio total.
'
tafomo ~l peso ~ro ar~~ntin? vale aproxim~damente $0.97 oro en moneda de los Esos ~mdos, al ieducu las cifras del comercio exterior de 1911 á oro ameri
.
q~e chcho _comercio fué de $670, 762,977, de los cuales $355 806 365 c cano rd~ulta
á llllportac1ones y $314, 956, 612 á exportac1ones
.
' '
orrespon ieron
.
. Por países principales de origen las importaciones de 1909 1910 y 19]1 f .
sigue:
,
. ueron como

1909

Pesos.

Gran Bretaña

It

. :U:ijiffl
1

Posesioñe;;ÍñgÍés.-is ......... .. ...... · .. · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · .. · · · · 8, 177. 805
Austria-Ilungrf
· · · · ···· · · · · · · · · ·::: :::: :: :: : : : : : : : : :: : : :: : : : : . 6,037,3().}

·······- .... ············

······ ····· ········· · ··· · ········

Posesionc;;HÓlandesas.::: ............... '·. ······················
Turquía . . .... . ....... : ... ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

~61, 576

'~t:

1910

1911

Pesos.

Pesos.

109, 377, 394 108, 637, 430
61, 128, 888 65, 862, 211
48,418,892 1 52,353 390
33, 650, 640 38, 026: 555
31. 776, 115 1 29, 345, 979
19. 598, 982 19, 4S5, 211
10. 910, 910 11 279 465
9.103, 594
461' 416
5. 950, 806
4, 494' 886
3, 466, 115
4, 30.}: 114
2, 262, 394
3, 069 G-18
2,517.189
2,977:739
1.554.777
2.961,393
2,SSJ, 761
2,577,506
2,521,59!
2.867,224
484, 403
1. 73S, 131
l. 201, ().J9
1, 666, 645
l. 012. 719
l, O-Jl.123
850, 711
814. 767
527, 536
690, 938
4Sl,549
682,302
462, 990
52] 603
7!!3, 365
51 Ú27
358. 279
481. 848
78, 411
424. 190
15. Hi4
411. 545
113, U3
333. S7i

s:

_Distribuídas ent:e 19 clasificaciones generales, las importaciones de los dos últim
anos fueron como sigue:
os

Clasificaciones.
Animales vivos
!f~~l;~::~:1~t~i:::::::::: :::::::::::::::::: :::::::::::
Tejidos y sus iirnnufact d~ ........ ..... ..... ..... ...... · · · · · ·
Aceites

t

uras .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · · · · · · · · · ..

Product~~tc~s ..fánnacéÚÍícÓS::: ...................... .. .
f¡~J~, ~~~/s~s~áiiricációñ~::: :: : :::::: :::: ::::: :::: :::::,

1909

Pesos.

1,545,853
23.014, 691
6. 201.028
13.410,486
59,923.699
11.852, 943
10, 203,393
1, 997,105
7,639, 715

1910

1911

Pesos.

Pesos.

964,442
27,141, 259
6,081. 719
14,951.151
68,365, 167
13,892, 439
12, 289. 907
2,305,042
8,670. 726

521. 530
29,336, i67
5.891,805
13, 799.170
69, 698.095
15,890,464
12.178. 274
2.444.813
10,400,579

117

�118

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Clasificaciones.

1909

1910

Pesos.
Papel y sus fabricaciones .. ·.·········· · · •··· · ···················
Cueros, pieles y sus fab~1c~ones. · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · ·:::: :: ::::
Hierro acero y sus fabn?a-0 1?nes. ·· · · ·· ·· · · · · · · ···· · · ·
Q tros metales y sus fabr1cac10nes · · · , · · · · · · · · · ·: ... ............ .

~6~ü5ós~lfcf~e:~~~-~:: ~~~~~~~~i~_s'.

-~~~~~~'-

-~~r-~~J-~:
~~-t~.
V
Carbón piedras, tierra, etc ... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Materia'les deconstrucción.................. . .......... .........
Maquinariaé instrumentos agricolas................ ... .... ... ..

Pesos.

1911

Pesos.

6,638,359
2,581,165
36, 575, 232
10,210,824

8,307,
701
3,075,615
43, 119,488
12,870,455

8,669,980
3,597,
7Sl
43,085, 741
15,479,686

~t m::

~;~t 1~ ft :tÜ~~

8, 365, 889
29, 237, 334
33, 789, 444
2 651, 610
l6,
18,921,823
13, 692,372
5, 741, 530
6,683,673
, 6,914
4 21
__8:.:,_25:...7:..,63_5_ __9_,_81_4_,1_65_,_-:--1:--:1,---:583::-::-,049
=

~Fo~~~~~;i~~: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::1

1

302, 756, 095 S341,217,536
351, 770, 656 ,l$355,806,~~
366, 810, 686
Total.. .................................. . .. ... .. .. ....... $293,673,412
En oro de los Estados Unidos ......... ·························
~~

Las exportaciones, por países principales de destino, fueron como sigue:
1909

•• 1

Reino Unido ...................... ······················ · ······

j}~~ct~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

i;!t~~ ~~~~s:·:·: : : : : : ::: : :::::::::: ::::::::: :::::::::
I talia........... ·································· ............. .

1910

Pesos.

Pesos.

80 745 066
41,' 353,' 332
38,996,004
41, 306, 799
26, 066, 790
16,628,413
12,635,710
6,052,385
2,671, 567
1,254,599
1,363,901
3,200,259
770, 738
498, 773
421,081
543, 958
266,032
241, 985
111, 972
1,274
117,837,9i2
4,381, 968

80, 792, 485
45, 054, 817
37, 761, 712
30, 480, 743
25, 323, 561
17, 542,026
10,474,862
4,300,508
2, 706,566
1,867, 703
1, 533,957
2,870,077
743, 195
578, 478
251,247
762, 759
1,020, 429
169,637
337,254
· 281,577
10~. 783,235
3, 989, 227

1911

Pesos.
91, Sll, 231
43,073,014
39,692, 434
35, 625, 605
24, 300,46!
17,874,106
13,586,663
6 ,440,459
2. 988,695
2;398,076
2, 340,913
2,177, 729
1, 004, 209
782, 467
574,673
560, 344
280,372
266, 206
252, 158
205,371
36,357,095
2, 075, 254

Total ................................................... . 397 350 528 1 372, 626, 055 324, 697, 538
En oro do los Estados Unidos... ··············· · ·········· ..... . S385'.430:012 5361,447, 273 $314,956,612

~~~~~~~~ ffr~f~:-..::: :::::::::::: :::::::::::: :: ::::::::::::::

1909

1910

1911

Pesos.

Pesos.

153, 503,
548,356
230,
996

161,006,592
196,
581, 619

Pesos.

168, 394, 733
139, 764, 386

10,~:~~
1, 42-8, 884
2,504,533

12,254,604

s,m;~~

E sta provincia, cuya -Capital es la ciudad de Magdalena, es una de las más extensas
ricas y feraces de las cincuenta y siete en que se divide geográfica y administrativamente la República de Bolivia. Su clima es muy sano y cuenta con numerosos ríos
y lagos de aguas potables aptos para la navegación. En sus campos de abundantes y
excelentes pastos se mantienen al rededor de 100,000 cabezas de ganado Yacuno; sus
espaciosas selvas producen en abundancia goma elástica, maderas preciosas, aceites y
esencias balsámicas, recinas y cortezas aplicables en medicina é industria y una inmensa variedad de frutos silvestres. Su fauna y flora son riquísimas y en mineralogía
cuenta con extensos yacimientos de hierro de primera calidad y con veneros auríferos
de incalculable riqueza que hasta ahora no han sido explotados sino en pequeña escala.
Sus principales productos agrícolas son la caña de azúcar, arroz, maíz, yuca, plátano,
café, algodón y tabaco, todo lo cual lo produce de primera calidad y en gr-an abundancia. Se pueden cultivar también ventajosamente el té, la pimienta, el lino y
demás productos tropicales.
La Provincia de Itenez tiene aproximadamente la misma extensión del Estado de
Illinois, Estados Unidos de América, y su población, según el censo de 1904, es de
8, 756 almas. La terminación del Ferrocarril Madeira-:\famoré favorecerá grandemente
esta rica región, haciéndola más accesible y contribuirá sin duda á su completo
desarrollo.
DELEGADO AL TRIBUNAL DE LA HAYA.

El Sr. Don Macario Pinilla, primer Vicepresidente de la República, fué designado
por el Gobierno de Bolivia para representar á la República ante la Corte Permanente
de La Haya en el arbitraje pactado con Chile sobre la cuestión de las salitreras del
Toco.
FERROCARRIL DE MULATOS Á POTOSÍ.

El 14 de mayo último fué inaugurado oficialmente el Ferrocarril de Mulatos á Potosí.
La línea mide 173 lrilómetros y su costo fué de 1,125,000 libras esterlinas. Emplea en
el recorrido 6 horas.

Clasificadas bajo seis títulos, las exportaciones fueron la&lt;J siguientes:

• 1es. ······· · ······ ··········· ·
Animales vivos y productos anuna

RIQUEZAS DE LA PROVINCIA DE ITENEZ .

565,3~8
Productos mineros... ·· · ········································
752, 020
1 663 285
Productos de la caza Y pesca.········ -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
2,876,087
2;055: !Y2
Varios.................. ················· - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · _ ___:__1_ _ _ _-1----:-:
397 350
372,626.055
324,697,53S
Total.. .. · .. ·······:······ · ··············· · ·.. . . . ......... $385'
430' 528
012 $361,
447, 273 $314,
956, 612
En oro de los Estados Urudos..... . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · i
' '

EXPORTACIONES DE NUEVA YORK.

El Señor Ministro de Bolivia en Wáshington ha tenido la amabilidad de facilitar
á la Unión Panamericana los siguientes datos que muestran el resumen, por mercaderías, de las exportaciones del puerto de Nueva York para Bolivia, durante los
cuatro primeros meses del año en curso:
Clasificación.

i;=11.~:::::::::::::::::::::::::

~:~&lt;&gt;;~~~~: :: :::::::: :::::::::::: :::I

Ilarinas .................. .... .... · · ·

Valor en oro.
$143,92.S.02
49, 368. 45
49, 281. 86
11.082.00
7. 545. 00
4.023. 48

Clasificación.

1\"alor en oro.

Drogas y medicinas ..... .. .......... ,
Comestibles y licores ..... . ......... .
Varios ............................. .
Total. . ................... . .. .

$1.395. 62
22,057.15
79,057. 07
367, 738. 65

119

�•

120

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

BRASIL.

PROTOCOLO DE LÍMITES CON EL PERÚ.

PROPAGANDA DE PRODUCTO S BRASILEÑ OS.

El 6 de mayo óltimo fué firmado en la ciudad de La Paz entre el Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia y el Ministro del Peró ante dicha Repóblica, un protocolo
por el cual se encarga á las comisiones demarcadoras de los límites de ambas Repóblicas
la fijación de la línea de frontera en la sección comprendida entre la desembocadura
del Río Heath en el Madre de Dios y la confluencia del arroyo Yaverija con el Acre.
Este protocolo pone fin á la cuestión de límites entre Bolivia y el Peró.

" 'E l ~.useo Comercial de Río Janeiro tiene el propósito de establecer salones de
expos1c_1óln pderlmanente de artículos y productos del Brasil en los principales centros
comercia e3 e mundo con el fin de h aceros
1 conocer meJor
· y propagar su venta.

DIBECCIÓN DE MINAS .

La dirección general de estudios geográficos de Bolivia ha organizado una sección
especial de informaciones relativas á todos los minerales de la Repóblica contando
para ello con toda clase de planos, muestras y prospectos acerca de las empresas que
pueden acometerse. .También se propone poner á los mineros en relación con los
concesionarios y facilitar recomendaciones para las autoridades de todo al país para
la explotación de determinadas regiones.

121

GRAN EMPRESA DE NAVEGACIÓN.

es~1f6 recientemente ~ Río Janeiro una comisión de capitalistas rusos que va á
ar Y conocer el pa1s ':º~ el_ fin de organizar una gran empresa de naveoación
cuyos vapores harán el servicio duecto entre los puertos de Rusia y los del Bi·=sil. '
CONTRATO DE COLONIZACIÓN.

El Gobierno del Estado de R!o Janeiro otorgó al Sr. John Albertus una concesión
~e 10,000 ~ectáreas de terrenos situados en los municipios de San Francisco de Paula
Mana Magdalena Y San Paulo d' Aldeia, á razón de $0.34 oro por hectárea co~
e n d~ que propenda á su colonización. El concesionario se obliga á tener c;lonizados dichos terrenos en el término de cuatro años y medio.

;:tl

NUEVAS E STACIONES RADIOTELEGRÁFICAS.

COMERCIO EXTERIOR EN EL PRIMER TRIMESTRE DE 1912.

El valor del comercio exterior del Brasil durante el primer trimestre del año en
curso se elevó á 31,776,000 libras esterlinas, sobrepasando en 5,395,000 libras esterlinas
al de igual periodo de 1911. Las exportaciones representaron una valor de 17,000,000
libras esterlinas y las importaciones 14, 720,000 libras esterlinas contra 12,763,000 y
13,618,000 libras esterlinas, respectivamente, en 1911. El café figura en la exportación con un aumento de 3,434,000 libras esterlinas.
FÁBRICA DE ABONO S DE TIER RAS .

Un sindicato extranjero está instalando en Pelotas, Río Grande do Sul, una gran
fábrica de abonos de tierras compuestos de la sangre y huesos de los animales y de
algunas otras materias. Este sindicato posee ya 120 fábricas de igual clase en diYerscs
países.

Ultimamenta .rué inaugurada Y librada al servicio póblico la estación radioteleO
,,ráfica
de Concei9ao da Lagoa, Estado de Santa Catharina, y la de Porto Santo Tomé
Estado de San Paulo.
'
EXPLOTACIÓN DE BOSQUES .

Bajo el nombre de The Brazilian Lumber and Coffee Syndicate se onranizó una
?ºm~añía en el Estado ele Paraná, la cual se propone explotar los bosques de la ribera
izquierda del Río Paranapanema y cultivar el café en gran escala en la misma región.
SERVICIO DE ALUMBRADO Y TRANVÍAS ELÉCTRICOS EN GUARATINGUETA.

El .concejo )lun~c~pal de Guaratingueta contrató con la Compañía Luz é For~ de
esa ci~dad el ~ervicio de alumbrado eléctrico y el establecimiento de una línea de
t~nvias eléctncos que hag-an el servicio entre dicha ciudad y Apparecida. La duracion del contrato es de 50 años.

CULTIVO DEL COCOTERO.

El ~finistro de Agricultura tiene el proyecto de desanollar y fomentar lo más posible
en el Brasil, el cultivo del cocotero. Esta planta no es originaria del país pero está
aclimatada desde hace mucho tiempo y se explota en gran escala en los Estados del
Xorte de la Repóblica.
NUEVA LÍNEA DE TRANVÍAS.

NUEVA ESCUELA DE AGRICULTURA .

.Á princi~io~ del mes próxi~~ pasado fué inaugurada solemnemente por el Presidente
de la Repubhca. por el M~IStro de Agricultura una nueva escuela de agricultura
anexa á la Estac10n Zootécmc~ Federal de Pinheiro, Estado de Río Janeiro. Esta es
la ter':e~a e8?uela de ~u clase maugurada por el Gobierno brasileño desde la creación
del M1msteno de Agricultura.

!

El Sr. Arthur )fonteiro de Queiroa obtuvo concesión del Gobierno del Estado de
Minas para construir y explotar una línea de tranvías entre Cambuquira y Tres Cora~oes. El concesionario proyecta también instalar una línea telefónica que ponga en
comunicación á Bello Horizonte con el sur del Estado, para lo cual obtuvo ya de todas
las municipalidades interesadas, el privilegio respectivo.

. En Sa~ ~icente, cerca de Porto Alegre, fueron descubiertos unos extensos y muy
neos yacmnentos de sal, y en las montañas de Coudorinco unas riquísimas minas de
oro y plata.

CULTIVO DEL .TRIGO EN SANTA CATHARINA.

MOVIMIENTO DE LA CAJA DE CONVERSIÓN.

Considerable incremento ha tomado en los óltimos años el cultiYo del trigo en el
distrito Lages, Estado de Santa Catharina, y hace poco tiempo se organizaron alH
cuatro grandes compañías que se proponen sembrar este año 800 hectáreas de dicho
cereal. En la actualidad se instala un molino provisto de todos les adelantos n;cderncs
en la ciudad de Lages.

Las. entradas de. la Caja de Co~versióu del Brasil en 1911 sumaron 8,248,892 libras
esterlm~s .Y las sahdas 3,282,536 hbras esterliuas. La existencia total en caja el 31 de
marzo ultimo era de 23,491,667 libras esterlinas.

DESCUBRIMIENTO DE NUEVAS MINAS.

�COSTA RICA,

123

SALINAS DE PUERTO VELILLO.

COLOMBIA
....

.....

CASA DE MONEDA EN MEDELLÍN.

El Gobierno de Colombia instalará muy pronto en la ciudad de .h~edellín,. capital
del Departamento de Antioquia, una casa de moneda para la acuñación de piezas de
oro y plata del Tesoro Nacional.
SERVICIO DE ALUMBRADO Y TRANVÍAS ELÉCTRICOS EN CARTAGENA.

Por contrato celebrado con el Concejo 1fonicipal de Cartagena el Sr. Alex Horlaint
obtuvo privilegio exclusivo por el término de 40 años ?~ra estable:er Y ex~lotar el
alumbrado eléctrico en la ciudad de Cartagena y un servicio de tranvias eléctricos que
la comuniquen con Manga., Pie de la Popa, Espinal y Cabrer~ .. Los tranvías harán
la correría desde la Plaza del Reloj hasta la del Teatro Mumcipal, pasando por el
B
ete detrás de la Estación del Ferrocarril, y por las Calles del Tablón, Los Dolores,
oquAgustín,
,
· d e1 pasa¡e
· ser·á de. 5
San
Universidad, Estanco y La Merced. El precio
centavos oro por persona y la municipali?ad no p~d~·á ~var á la empresa co.n impuestos municipales pero vencido el térmmo del pnV1l~g10_ p.odrá comprarla por ~l 80
por ciento de su valor actual. Los trabajos deberán prmcipJ.arse dentro de un ano Y
terminarse dos años después.
. .
La central ·eléctrica deberá tener fuerza suficiente para summistrar luz Y fuerza á la
ciudad y sus alrededores, además ele la necesaria para mover los _carros del tranvía.
Según la última cláusula del contrato en cuestión, el Sr: !l?rlamt se compromet_e
también á conseguir un empréstito de .i:80,000 para el 1Iunicipio de Cartagena, condición sin la cual no será válida la concesión.
CENSOS DE BOGOTÁ.

Según datos publicados por el X uevo Tiempo de Bogotá del 10 ele abril ú_Itimo, ~or
10 - de 1670 á 1680 la ciudad de Santa Fe contaba con unos 3,000 habitantes, al
~ ª~º~
de
prmcipiar
e1 si·glo XVIII no alcanzaba á 10 'OOO·' el censo de. 1723 arrojó un total r.
20,000 almas y 1,770 casas; en 1776 dió el censo 19,479 habitantes; en 17 93 , 17,7~o'.
en 1801, 21,394; en 1843, 40,086; en 1851, 26,649, en 1870, 40,883; en 1881, 84, 723,
en 1884, 95,813; en 1905, 100,000; y en 1912, 121,000 habitantes.

En las S~linas de Puerto Veli_llo se han empezado á recolectar y compactar importantes cantidades de sal de primera clase para el abastecimiento de los Dephltamentos del Cauca, Nariño y Valle. Como según ley del Congreso Nacional de
Colombia, ratificada por el Ejecutivo, la sal nacional que se remita á los diferentes
Departamentos no pagará derecho alguno, el consumo total de esas regiones será de
sal nacional.
FERROCARRIL DEL PACÍFICO.

El 20 del mes en curso se inaugurará la estación de La Cumbre de este ferrocarril
situada en el kilómetro 129, á 1,600 metros sobre el nivel del mar. Allí se fundará
una población que servirá de estación de veraneo á todas las ciudades del Valle; ya
están trazadas las calles de 15 metros de ancho y señalados los lotes para i"lesia
hospital, escuela y oficinas públicas. También habrá un magnífico servicio d/agua~
llevadas desde 3 kilómetros de distancia.
EXPOSICIÓN DE HORTICULTURA.

Del 7 al 11 de agosto del corriente año se efectuará en Bogotá una exposición de
horticultura é industrias anexas, organizada por el Mfoisterio de Obras Públicas.
El programa de los concursos comprende n ueve secciones, á saber: 1a, Plantas de
invernadero, planta.s nuevas, cultivo científico; 2•, palmas de invernadero, bromeliáceas, begonias, plantas trepadoras y acuáticas, caladium, selagíneas, arialáceas,
ecbevarias, agaves, áloes, phormium y araucarias; plantas en flor; orquídeas; plantas
al aire libre; cultivo especial y coníferas y otras plantas; 3", arte floral; 4ª, arboricultura y frutos; 5\ hortalizas, instrucción hortícola; ü•, cultivos especiales; floricu1tura
de las zonas templada y caliente y plantas económicas, textiles y leguminosas; 7ª,
arquitectura de jardines; 8ª, obras nacionales de reproducción exclusiva de plantas,
flores 6 frutos; y 9ª, industrias hortícolas, cereales y abonos químicos ó fertilizantes
comerciales.
Las recompensas consistirán en premios de honor, medallas de oro, de plata y de
bronce, diplomas de honor y menciones honoríficas.

DECRETO SOBRE IMPORTACIÓN DE 'MONEDAS DE PLATA.

Por reciente decreto del Poder Ejecutivo se prohibe á l?s particulares la importación de monedas ele plata, tanto nacionales como extran~eras. Las monedas que
se introduzcan á la República serán decomisadas por el Gobierno.
SERICICULTURA EN BUCARAMANGA.

El Sr. Enrique Sánchez está montando actualmente, en_ la ciud~d de Bucaramanga,
una maquinaria de tejidos de seda. Dicho señor ha :vemdo _cultivando el gusano de
seda desde hace mucho tiempo y estudió la nueva mdustna en los centros sederos
de España, Italia y Francia.

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA.

Por ley del Congreso :'lacional de Costa Rica, de fecha 6 de mayo último, ratificada
el mismo día por el Presidente de la República y publicada en la Gaceta Oficial del
8 de mayo último, se designan los magistrados que compondrán la Corte Suprema de
Justicia durante el período de cuatro años que principió el 8 de mayo del corriente año.
Los magistrados presidentes de las differentes salas son los siguientes: Sala de casación,
Sr. Lic. Pedro Pérez Zeledón; sala primera de apelaciones, Sr. Lic. Luis Dávila; y
sala segunda de apelaciones, Sr. Lic. Amadeo Johanning.

NUEVO SERVICIO DE VAPORES .

La United Fruit Co. estableció, desde principios
regular ele vapores entre los puertos de Santa ~!arta,
Nueva York para el transporte de carga y pasa¡eros.
notablemente los intereses comerciales de Colombia
intercambio comercial entre los dos países.
122

de mayo último, un sen-icio
Puerto Colombi~, _Cart~gena ::
Este nuevo serVIcio fa,orecera
y facilitará en sumo grado el

EMPRÉSTITO MUNICIPAL.

El Concejo Municipal de San José autorizó al Gobernador de la Provincia para cele_
brar un contrato ad referendum con los bancos establecidos en el país, para la consecución de un empréstito de 2,000,000 de colones pagadero en el término de 30 años,
al 8 por ciento de interés anual, pagando por amortización é intereses la suma de 50,000
colones por trimestre y una comisión de un cuarto por ciento amortizable en cinco

�124

LA U:NIÓN PANAMERICANA.

OHILE.

años. La municipalidad dá coma garantía las rentas de cañería, cloacas y patentes de
comercio. Si estas bases no fueren aceptadas por los bancos dicho gobernador podrá
conseguir el empréstito en el exterior.
EDIFICIO :MUNICIPAL EN TRES RÍOS .

La ~fonicipalidad de Tres Ríos inauguró recientemente los trabajos de construcción
de un nuevo edificio municipal conforme á los planos levantados por la dirección
general de obras públicas. El presupuesto de gastos alcanza á poco más de 20,000
colones.
BANCO HIPOTECARIO.

El ~oticiero de Costa Rica, del 18 de abril último, anuncia que muy en breve se
establecerá en el país un banco hipotecario con capital francés y que al efecto se hacen
gestiones en Paris para la adquisición del dinero necesario destinado al comienzo de
las operaciones.

125

REDUCCIÓN DE LOS DERECHOS DE MATRfCULAS.

~os ~erechos de matriculas establecidos por leyes vigentes para cursar e~tudioa en
~~:=:tos de riunda enseñanza, Universidad Nacional y escuelas anexas á ambos
'b
edpor e sta~o tanto para los estudios oficiales como para los privados
l I res, qu aron reducidos en 50 po · t
,
de mayo de 1912.
r cien o segun una ley del Poder Ejecutivo del 14

6

FERROCARRIL DE lÚCARO Á SAN FERNANDO.

l ~~ contra~ !e arrendamient-0 del Ferrocarril de Júcaro á San Femando otoroado á
a ucaro an
an Femando Railroad &amp; Transportation Co. en septiembre d: 1910
fué prorrogado por e!Ejecutivo por 10 años más á contarse desde el 16 de t b d'
1829 Dicha prórroga f é
ed'd b .
oc u re e
·
.
u conc I a ªlº la condición de que la compañía lleve á
: ~las me10~ que establece el decreto expedido al efect-0 y que está publicado en
ceta 0 fic1al de Cuba del 10 de mayo del corriente año.
PROYECTADO SERVICIO DE VAPOBBS.

RENTAS DE LA REPÚBLICA EN EL PRIMER TRIMESTRE DE 1912.
Á $9,794,426.87 oro se eleYÓ el total de las rentas de la República de Cuba durante
el primer trimestre del año en curso. Esta suma se reparte de la siguiente manera:
Rentas públicas, $7,673,883.43; impuesto del empréstito, $945,533.94; y lotería
nacional, Sl,175,009.50.

COLOCACIÓN DE LA PRIMERA PIEDRA DEL PALACIO PRESIDENCIAL.

El 20 de mayo último se verificó en la Habana la colocación de la primera piedra del
nuevo edificio que se construirá en los terrenos de Villanueva con destino á palacio de
la Presidencia. Asistieron al acto el Presidente de la República, los Secretarios de
Estado, el Cuerpo Diplomático, y numerosos funcionarios públicos y particulares.
La subasta para la construcción del edificio le fué adjudicada á los Señores Rayneri,
quienes fueron también aut-Ores del proyecto que sirvió de modelo. La ejecución de
las obras está á cargo de la General Contracting Company, y su costo se calcula en
Sl,000,000. Con arreglo al contrat-0 el edificio quedará terminado á fines del año 1914.
:MOVIMIENTO DE W:MIGRACIÓN EN 1911.

Durante el año de 1911 entraron á la Isla de Cuba 38,053 inmigrantes, de los cuales
31,055 fueron hombres y 6,998 mujeres. Por procedencias dicho total se descompone
como sigue: Españoles, 32,104; norteamericanos, 1,369, é ingleses, 932.

d La c:arlotte Harbor. &amp; Northem Railroad Co. tiene el propósito de eetablecer
entro e muy breve tiempo un servicio de vapores entre Boca Grande Filad lfi
La Habana y la Isla de Pinos.
'
e a,
CULTIVO DEL ALGODÓN.

Por experimentos llevados á cabo en Artemisa se ha demostrad
l
de e b
ed
1.
o que en 08 campos
u a se pu e cu tivar el algodón sin peligro de que sea atacado por el gorgojo ó
.
msec~ que lo destruye y que se puede explotar dicha industria con gran éxito Dichos
expenment-0s han consistido en sembrar el algodón en septiembre es decir ~ ed · ta
mente. que ha pasado el tiempo de las aguas. La semilla usada para eÍ c:tiv: 0 ~
Artemisa es~ Sea ~sland y las mues~ que se han obtenido son de calidad excelente.
Esta nueva mdustna promete un brillante porvenir para el pafs.
PERROCARBIL DE NUEVITAS

A CAIBABmN.

La Cámara de Representantes de Cuba aprobó un proyect-0 de ley por el cual
conc~e una s~b~ención de $1,800,000 para la construcción de un ferrocarril :
NueV1tas, ProV1nc1a de Camagüey, á Caibarién, Provincia de Santa Clara. Esta linea
férrea tendrá una extensión _de 360 kilómetros, pasará por el célebre Valle de Jatibonico
Y atravesará una de las regiones azucareras más importantes de la República.

SUBVENCIÓN Á LAS PROVINCIAS.

Por ley del Poder Ejecutivo de Cuba del 7 de mayo próximo pasado se deroga la
disposición transitoria tercera de la ley de 15 de febrero de 1911 en cuanto establece
que la subvención dada por el Estado á las provincias sólo duraría hasta el 30 de junio
del corriente año y se dispone que el Estado continúe subvencionándolas en la misma
forma y cantidad que lo ha hecho. Esta subvención se reducirá en un 20 por ciento
del total cada año fiscal desde 1913 á 1914 en adelante y cesará totalmente el 1° de
junio de 1917.~

OBRAS DBL PUDTO DB VALPA:&amp;Afso.

El Gob~emo chileno aceptó la propuesta de la casa S. Pearaon &amp; Son (Ltd.) para la
('.Onstru~c1ón del puerto de Valparafao. Los trabajos principiarán en el mes de octubre
del comente año y su valor será de 2,600,000 libras esterlinas.

OBRAS PÚBLICAS EN PmAR DEL RÍO.

RIQUEZA DB LOS YACDIIBNTOS CARBOND'BROS DB ABAlJ'CO.

El Congreso Nacional cubano votó la suma de $100, 000 oro para la construcción Y
eparación de las carreteras y puentes de la Provincia de Pinar del Río. El valor de
estas mejoras varía desde $2,000 hasta $14,000.

tos carbonfferoe de la República de Chile, en la zona de Arauco hay 2,000,000,000

Según cálculos de la comisión oficial encargada de reconocer y estudiar loe yacimiende t.oneladas de carbón explotables.
46438-Bull. 1-12-9

�126

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

ECUADOR.

RENTAS FISCALES DE VALPARAÍSO.

ESTADO DE LOS FERROCARRILES EN 1911.

La tesorería fiscal de Valparaíso percibió por derechos de exportación del salitre
durante el año de 1911 la suma de $29,741,117.80 oro.

Según datos oficiales recientes al finalizar el año de 1911 había en Chile 2,549 kilóme~os de líneas férreas en construcción, de los cuales 1,590 corresponden al longitudmal, 292 á ramales á la costa y 667 á la cordillera. Del total en construcción había
Pnrielados 1,375 kilómetros el 31 de diciembre de 1911.
El valor total aproximado de estos ferrocarriles es de .tl0,263,318, 41,578,060 pesos
oro de 18 peniques y 31,536, 761 pesos moneda nacional.

RENTAS ADUANERAS EN EL PRIMER TRIMESTRE DE 1912.

Duranté el primer trimestre del año en curso los ingresos percibidos por las aduanas chilenas fueron de $12,516,247, correspondiendo $5,232,509 á importaciones y
$7 ,283, 738 á exportaciones.
ESTUDIO DE LOS YACIMIENTOS DE HIERRO DE LA REPÚBLICA.

El Ministerio de Industria de Chile nombró una comisión técnica para que estudie
la extensión y riqueza de los yacimientos de hierro existentes en el país en vista de
que su explotación puede proporcionar incalculables beneficios para la Nación. Por
otra parte el Gobierno chileno recibió una comunicación de su cónsul en Glasgow, en
la cual le anuncia que el hierro chileno enviado á dicha ciudad fué clasificado como
de excelente calidad y que ha obtenido muy buenos precios.
VENTA DE TERRENOS SALITREROS.

La venta en pública subasta de los terrenos salitreros de Peña Grande, Santa Laura
de Wendel, Nueva Soledad y Barrenechea ha sido fijada por el Gobierno chileno
para el 15 de octubre próximo.
UTILIDADES DE LOS FERROCARRILES.

Á $4,156,766 oro se elevaron los ingresos percibidos por los ferrocarriles chilenos
durante el primer trimestre del año en curso. Los egresos en igual período fueron de
$3,387,219 oro, siendo por consiguiente las utilidades de $769,547 oro.
La vía férrea de Rucapequen á Confluencia fué inaugurada y librada al servicio
público á mediados del mes de mayo último. •
AEROPLANOS PARA EL E.Jf:RCITO.

Los estudiantes de la Universidad de Ingeniería de Santiago iniciaron una suba·
cripdón popular para adquirir un aeroplano destinado al servicio del Ejército.

127

PROVISIÓN DE FONDOS PARA GASTOS GENERALES .

Por ley del Congreso Nacional de Chile se autoriza al Presidente de la República
para hacer uso, haata por la suma de .tl,200,000, de los fondos provenientes de empréstitos destinados á diversas obras y adquisiciones, á fin de atender á los gastos generales
de la Nación. Según la citada ley estos fondos se reitegrarán con lo que produzca el
recargo aduanero desde el io de enero de 1913.
AGUA POTABLE PARA !QUIQUE.

El Consejo de Obraa Públicas aprobó el proyecto y presupuesto correspondiente,
para surtir de agua potable á la ciudad de !quique. Las aguas se captarán de las
vertientes de Chintaguay á 4 kilómetros al sudoeste de Pica; la dotación de agua se
calcula para una población futura de 48,200 habitantes á razón de 87 litros por habitante. El presupuesto de las obras asciende á 2,862,621.50 pesos oro de 18 peniques y
131,327 pesos moneda nacional.
ISLA SANTA KARÍA.

Por decreto del .Ministerio del Interior del 27 de abril último la isla Santa María
dependerá en lo sucesivo del Ministerio de Industria y Obras Públicas.
SERVICIO DE VAPORES ENTRE VALPARAÍSO Y PUNTA ARENAS.

La firma de los Srs. .Menéndez Behety ha establecido un servicio de vapores entre
Punta Arenas y Valparaíso. El primer vapor salió de Punta Arenas el 2 de mayo
último.

YACIMIENTOS DE PETRÓLEO.

Según noticias publicadas por la prensa chilena, en Manao y Ancud se han hecho
importantes descubrimientos petrolíferos.
PORVENIR DE LA INDUSTRIA KINERA EN LA REPÚBLICA.

NUEVA INDUSTRIA.

Un eminente ingeniero de minas de Australia hizo últimamente un viaje de exploración por el norte de la República de Chile con el fin de investigar personalmente la
posibilidad de trabajar minas de oro y cobre y apreciar sus condiciones. Al regreso
de su excursión tuvo una entrevista con los directores del Mercurio de Valparaíso y
les manüestó su entusiamo con el porvenir de la industria. minera en el país, la fabulosa
riqueza de los metales que produce y la abundancia de minas de oro y cobre existentes
en la sección norte de la República, y agregó que la explotación del cobre sería de la
mayor utilidad para la Nación y que llegaría á ser, sin grandes esfuerzos, una de sus
principales industrias. Dicho ingeniero se propone obtener concesiones del Gobierno
chileno para explotar la industria minera en gran escala.

En Latacuuga ha sido establecida una fábrica de bebidas gaseosas denominada "La
Popular," que cuenta con los adelantos más modernos y produce varias clases de
bebidas. El propósito de 108 empresarios es surtir de dicho artículo, no sólo á la
C'iudad de Latacw1ga, eino también á todas las poblaciones circunvecinas.
DOS NUEVOS PUENTES.

Á mediados de mayo del año en curso fueron entregados al servicio público dos
magníficos puentes sobre los Ríos Yanuncay y Tarqui en Cuenca. Al primero de ellos
,e le denominó "Republicano·, y al segundo ''Rosa de Abril."

�128

LA UNIÓN PANAMERICANA.

..~~
EL SALVADOR.

FERROCARRIL DE BAHÍA.

Los ·trabajos del Ferrocarril de Bahía de Caráquez á Quito avanzan rápidamente.
En la primera quincena del mes de abril los estudios llegaban hasta el kilómetro 115
correspondiente á la sección de Calceta al Balzar.
REFORMA DE LA LEY DE ADUANAS.

Con el objeto de presentar al próximo Congreso un proyecto de reformas á la ley de
aduanaa de la República, que armonice los intereses del comercio y del Estado, la
Cámara de Comercio y Agricultura de Guayaquil dirigió recientemente una circular
á todos los comerciantes de la ciudad, solicitando su opinión acerca de las modificaciones que se deban hacer á la citada ley.

MOVIMIENTO GENERAL DE LAS RENTAS EN 1911.

~ si~~entes datos, bondadosamente facilitados á la Unión Panamericana por el
~enor MmlBtro de El Salvador en Wáshington, muestran en detalle el total de los
mgresos Y egresos del Gobierno de dicha República durante el año de 1911:
Pesos oro.

MUELLE FISCAL DE GUAYAQUIL.

INGRESOS.

Desde el 15 de abril último el Gobierno del Ecuador tomó posesión del muelle fiscal
de Guayaquil, el cual estaba á cargo de la Compañía Nacional Comercial. En lo
sucesivo el Gobierno manejará directamente diclio muelle, para lo cual nombró y
posesionó ya los empleados correspondientes.

tr~~b~!1'.'5: :::::::::: :: ::: : : : :: :: : : : : : : : /

ESTACIONES RADIOTELEGRÁFICAS.

El Ministerio de Instrucción Pública del Ecuador celebró un contrato con la Com- ·
pafüa Telenfunk:en para la instalación de una estación radiotelegráfica entre Guayaquil
y Puná, otra á bordo del cazatorpedero Libertador Bolívar y otra en la región oriental
de la República.

un re y papel sellado
Servi ¡
.... · .. · · ...... t
Vari~ os.· · .. ···· .. ···· .. ·· .. ·· .. ·· .. ·
· · · · · · · · .. ·................... ..
.
EGRESOS.

f~~~~c~~~ºl:iªiiepüiiiica:::::::::::
Cartera del Int.erior............. . .....

t m::~

Pesos oro.
EGRESOS.

11

~bf!1Sufúblicas .................. .. ...
gnc tura ............. . ............ .
Instrl!cclón Pública .................. .

134, 231
~47. 262
,04, 392

¡

Rel~\ODes Exteriores ........ . ...... ..
Justicia
B fl ... _. ........................... ,
- ~ 11
cencia ......... . ...............
,
,, acenda ........................... ..
,:= = = = ªrédito Público ........... . .......... .
Vue_rra y Marina . . ................... .

·¡

uªªª1·

~:m 11

anos ......................... . . . ... .

136,660
218, 715

242,287

264,599
1,453,652
1.245,648

34,659

5. lii, 177

i96, 469

,/

434,062
16,487

293,693

, .. -

AJ comparar loe dos totale~ anteriores resulta un superávit de $213,655 oro.

GABINETE DE ELECTROTERAPIA.

MONTO DE LAS DEUDAS EXTERIOR j INTERIOR EN 1911.

Dentro de muy breve tiempo el Ministerio de Instrucción Pública del Ecuador
instalará en la Universidad Central un gabinete de electroterapia provisto de todos
los adelantos modernos y el cual estará cargo del Dr. Carlos D. Sáenz.

La deuda exterior de El Salvador, que á principios del año de 1911 era de .ei 806 210
qued~ red~cida el 31 de diciembre del mismo año á .tl,461,552. La deuda·~otal deÍ
país, mtenor y exterior, ascendía á $12,407,315 oro el 31 de diciembre de 1911.

YACI?rtIENTOS PETROLÍFEROS EN SANTA ELENA.

Según recientes informes, los yacimientos petrolíferos del Cantón de Santa Elena
de la Provincia del Guayas contienen incalculables cantidades de aceite de primera
calidad que puede ser extraído fácilmente y transportado con muy poco costo á los
principales centros industriales de la República. Dichos yacimientos están situados
en la costa, y Santa Elena es hoy un punto de llegada obligatoria para los vapores
costaneros que hacen el servicio entre Guayaquil y los puertos colombianos y panameños. La Central and South American Telegraph Co. tiene establecida allí una
estación de cambio.
El capital extranjero está interesado en la explotación de estos ricos yacimientos
por lo que es fácil augurar que antes de mucho tiempo el Ecuador figurará entre los
principales países productores del precioso artículo, lo que le permitirá no sólo
abastecer sus propios mercados, sino también los de los demás países.
EXPORTACIÓN DE SOMBREROS DE PilA TOQUILLA POR GUAYAQUIL.

Durante el primer trimestre del año en curso fueron exportados por la aduana de
Guayaquil, para diferentes países extranjeros, 26,555 kilos de sombreros de paja
toquilla, por valor de 520,037 sucres.

SERVICIO DE VAPORES ENTRE NUEVA ORLEANS Y LA A!ÚRICA DEL SUR.

La compañía denominada "The Mississippi Yalley South America and Steamship
Co.," de Nueva Orleans, acaba de establecer un servicio de vapores entre Nueva
Orleans y los principales puertos de la costa oriental de la América del Sur. El primer
vapor de la nueva línea, Inkum, conocido también bajo el nombre de ''Pan American ·
:\fail, " tiene una capacidad de 8,400 toneladas y es de ronstrucción moderna. En su
primer viaje llevó un gran cargamento de maquinaria y utensilios para la a!!Ticultura
rieles de acero, bocoyes, maderai, finas, cemento, petróleo, harinas, etc., ,;luado e~
más de $100,000 y proveniente de la región del Yalle del ~füsiesippi cuvoe centroe
industriales est.án intere1&lt;ados ~obremanera en el desarrollo del comer~io ron la
América Latina.
SITIO DE LA EXPOSICIÓN DE SAN FRANCISCO.

Como es sabido, la ciudad de San Francisco es hoy día la mál' nuem del país v
sus edificios representan los tipos miís modernos de estructura de cemento armad~.
Tiene más de mil tresciento;; hoteJe¡; y casas con departamentos que satisfacen los
129

�130

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HAITÍ.

gustos más exquisitos y al otro lado de la bahía y en l°': alreded.o:es cuenta con ~n
sinnúmero de Casal! y habitaciones capaces de contener miles de v1S1tantes. El ~~¡or
servicio de vapores la une con Oakland, Berkeley y Alameda y durante la expos1c1ó11
estos vapores harán el viaje directo hasta Harbor View.
.
.
El sitio de la Exposición, escogido después de muchos meses de d1scus1ón, ~resenta
un magnífico escenario pues combina las preciosas vistas del puerto y las colmas que
hacen de San Francisco una de las ciudades más hermosas del mundo. Los puntos
principales son Harbor View y Golden Gate Park, de los ~uales el primero en forma de
medialuna sobre la bahía está situado á igual distancia del Golden Gate, entrada
principal de la bahía, que del Ferry Building en el e~tremo opuesto. El ter~eno de
la Exposición abarca una extensión de 600 acres al m~el del mar Y_ s~ ase~e¡a á un
anfiteatro con sus muros circulares formados por las colinad del Presidio cubiertas de
árboles y las de San Fmncisco. Este sitio es sin duda uno de los más hermoso.~ Y
adecuados que han podido escogerse.

APROBACIÓN DE CONVENCIONES.

MOVIMIENTO EN PRO DE LA VIDA RURAL.

En los centros rurales de Pike County, Alaballlll., se han organizado espectáculos
públicos gratis como parte de una campaña tendient~ á inducir ~ la gente á permane~er
en el campo y no abandonar sus haciendas por la V1da de las cmdad~s, Y ya ~u ~arias
otras secciones agrícolas de los Estados Unidos ha sido sec~udado _dicho mo~1ento.
Las diversiones consisten principalmente en lectur-as mstructwas, func10neR de
cinemat&amp;.?rafo selecciones de música. Las le&lt;'tur-as se dan de noche y al mediodía Y
ocasional~en~ se organizan banquetes' y se mantienen sesiones diarias.
.
Esta idea fué iniciada y puesta en pr-áctica por la Escuela ~ ormal de la cmdad de
Troy con la cooperaóón de la Junta de Sanidad, el Departamento Médico ~ _otras
instituciones del Estado de Alabama que facilitan los oraderes, lugares de reumon, Y
otros atractivos. Los propagandistas de este movimiento aseguran, con razón,_ que
esta clase de entretenimientos hacen más agradable la. vida rural y proporc10nan
medios de cultura y trato social á las gentes del campo.

131

La Asamblea Nacional Legislativa de Guatemala aprobó las siguientes convencione8
firmadas por los respectivos delegados de la República·
l. Las siete convenciones suscritas en Managua en enero último por los delegados á
la Cuarta Conferencia Centroamericana.
II. La convención celebrada en Roma y firmada por el delegado de Guatemala
para el establecimiento de un instituto permanente de agricultura.
III. Las cinco convenciones 8Uscritas por los delegados á la Cuarta Conferencia
Panamericana de Buenos Aired.
FÁBRICA DE HILADOS Y TEJlDOS DE CANTEL.

Esta fábrica, que es la mayor de su clase en Centro América, fué establecida en 1884
por unos empresarios españoles y desde hace unos pocos años pasó á ser propiedad de
una compañía de capitalistas americanos y españoles residentes en Guatemala. Está
situada á 6 millas de Quezaltenango, en las planicies del Río Samalá y es famosa en
Guatemala por la calidad de sus productos. Su valor se estima actualmente en
1,000,000 de pesos oro y transforma anualmente en la elaboración textil 1,000,000 de
libras de algodón, de las cuales 800,000 son importadas de los Estados Unidos y 200,000
se cultivan y cosechan en las costas del sur de Guatemala.
En la actualidad la fábrica opera 250 telares, pero la compañía proyecta duplicar
su capacidad por medio de la in8talación de maquinaria adicional, con el fin de atender
al enorme pedido que tiene la fáb rica. El número de personas empleadas en ella es de
550, de los cuales 350 trabajan en la fábrica y el resto en otros puntos. La fábrica
funciona por fuerza hidráulica y la turbina tiene uua capacidad de 250 caballos de
fuerza.

HAITÍ
CONFERENCIA MÉDICA.

EXPORTACIONES DE MADERA Y GOMA ELÁSTICA EN 1911.

Durant-e el año de 1911 la República de Guatemala exportó para diferentes puerto,,
extranjeros 3,163,583 pies de maderas, por valor de $158,17~ oro; 3,192 quintalee
de h ule, valuados en $159,621 oro, y 4,715 quintales de chicle, con un valor de
$150,902 oro.
NUEVA FIESTA NACIONAL.
Por decreto del 12 de abril del corriente año, expedido por el Congreso Nacional de
Guatemala, se aprueba uno del Poder Ejecutivo del 2 de noviembre de 1911, que
declara fiesta nacional la conmemoración del 5 de noviembre de 1911.
MOVIMIENTO DEMOGRÁFICO DE LA REPÚBLICA EN 1911.

El movimiento demwráfico de la República de Guatemala durante el año de 1911
acusa lo;, siguientes res~ltados: 71, 895 nacimientoo y 35,234 defunciones, ó sea U!l:l
diferencia de 36,661 almas á favor de la población.

El 2 de mayo último se reunieron todos los médicoh de Port-au-Prince, convocado~
por el concejo municipal con el fin de adoptar las medida~ necesarias para la organización de la higiene, asistencia pública y saneamient-0 de la ciudad. En la conferencia ~e
trató sobre los siguientes puntos: Profilaxis epidémica; servicio público permanente
de desinfección; manera de combatir las enfermedade~ infecciosas como la tuberculosis, lepra, sífilis; registro de los artículos alimenticio~ é inspección de los mercadOll y
mataderos públicos; asistencia pública utilizando para ello el Hospital de San Vicente
de Paúl de Port-au-Prince; y toda clase de medidas :;anitaria~. Xo han sido publicados aún los resultados de la citada conferencia .
CONCURSOS AGRÍCOLAS.

Deseoso de fomentar en aumo gr-ado la agricultur-a en todo el país, el Gobierno Je
Haití ha puesto todos los medios prácticamente realizables de que dispone, para dar
toda clase de ayuda á los culth·adores y asegurarle~ el éxito en sus empresas. Su
propósito es también aumentar lo más posible la producción agrícola de la Nación.
Con tal fin el Ministerio de Agricultura tiene en proyecto la institución de una serie
de concursos agrícolas en las diferentes regiones de la República en los cuales :&lt;e
repartirán valiosos premios á loh expositores que pre,enten nueYOd adelanto, que sean
de verdadera utilidad par-a la agricultura é indu~tria de la República.

�132

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CO:NSE10 SUPERIOR DE SALUBRIDAD.

El Moniteur, diario oficial de Haití, del 27 y 30 de marzo último, publica. el texto
de u-µ decreto del Ejecutivo derogando el de 29 de marzo de 1911 que fijaba en 400
por ciento el tipo de cambio para la amortización del papel moneda y la moneda de
níquel nacionales.

Por_ decreto reci_ente del Ejecutivo se dispone que mientras se organiza el consejo
supenor de salubridad á que se refiere el artículo 3 del Código de Sanidad se encomienda? sus funciones á la junta directiva de la Facultad de Medicina, Cirujía y
Farmacia.

NUEVO PUENTE.

INSTRUCCIÓN PÚBLICA EN 1911.

Por disposición de la Secretaría. de Obras Públicas de Haití se ordena la construcción de un puente entre Turgeau y el Bosque Verna al extremo sur de la Calle Maurepas
de la ciudad de Port-au-Prince.

El censo escolar de Honduras en 1910 arrojó un total de 118,052 niños de ambos
sexos, de los cuales 88,527 eran analfabetas. La última memoria del secretario de
instrucción pública da cuenta de que en 1911 fueron abiertas al servicio público 710
escuelas primarias con un total de 29,525 alumnos matriculados y una asistencia
media de 20,864, distribuidos de la manera siguiente:

El Secretario de Hacienda de Haití sometió al Congreso Nacional un proyecto de
ley que dispone la amortización en dos años de 6,000,000 de gourdes de la circulación
fiduciaria de la República., en la 8iguiente forma: Desde el 1° de agosto próximo,
2,000,000 gourdes; desde el 1° de agosto de 1913, 2,000,000 gourdes, é igual suma á
partir de la misma fecha del año de 1914. Esta suma comprenderá en el primer año
1,000,000 de monedas de níquel, de 50 céntimos, 800,000 de 2 gourdes y 200,000 en
papel moneda de 1 y 5 gourdes.
APERTURA DE NUEVAS ESCUELAS.

'

: Alumnos A. t .
Número. , ma trie u· 515 e!1cia
lados.
media.

- - - - - - - - -1- - -

~;~i::~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::~::::::::::
!)(tas.········ · · · · · · · · · · · .. · · · · ·.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kindergarten.. ...... ...................................................

:¡00 1 rn:m
475
4

330

Total. .......................... ........ .......................... 1~ ~ -

~:m

1

356

302
20,864

El número de profesores de estas escuelas fué de 888 en 1911. Funcionaron además
tres escuelas normales, 5 de enseñanza secundaria, 1 de comercio, la Universidad
Central compuesta de las facultades de Jurisprudencia y Ciencias Políticas, de Medicina, Cirujía y Farmacia y de Ingeniería, 1 escuela nacional de música, y 1 técnico
práctica para señoritas. El Gobierno de Honduras gastó en el mantenimiento de
estas escuelas durante el año de 1911, 223,054.64 pesos.

DEUDA DE LA REVOLUCIÓN.

El Congreso Nacional de Honduras expidió una ley reglamentando la concesión de
becas para estudios en el país ó en el extranjero. Para estudiar en el país el Gobierno
sólo concederá en lo sucesivo becas á los estudiantes que se dediquen al magisterio ó
aprendizaje de artes y oficios en los establecimientos que sostiene el Estado, y en el
extranjero, para los estudios de agronomía, ingeniería civil, minería, veterinaria,
mecánica, diplomacia, milicia, medicina, farmacia, ma¡?isterio, oficios é industrias y
cualquiera otra especialidad que á juicio del Ejecutivo sea conveniente fomentar en
el país. Los becados estarán bajo la vigilancia de los cónsules 6 agentes diplomáticos
de la República en el extranjero.

DISPOSICIÓN SOBRE ESCUELAS.

.~

Escuelas.

El 23 de abril del corriente año fué inaugurada, con imponentes ceremonias, en la
ciudad de Port-au-Prince una escuela alemana en la Avenida del Bosque Verna,
cuyo edificio cuenta con todos los adelantos modernos. Al acto de apertura asistieron
el Ministro alemán y su secretario, el inspector de escuelas del concejo municipal, el
presidente del comité escolar alemán y numerosas personalidades de todos los gremios
sociales.
También fué inaugurada por el inspector de escuelas de Haití una escuela para
señoritaa en el Bosque Yema de la ciudad de Port-au-Prince, el 16 de abril último.

Por decreto presidencial del 28 de marzo último se fija la deuda de la Revolución
en 253,738 pesos oro y 238,153 gourdes, disponiéndose 8U liquidación. Dicha deuda
fué fijada primitivamente en 341,660 oro y 302,929 gourdes.

1

133

TIPO DE CAMBIO.

AMORTIZACIÓN DE PAPEL MONEDA Y NÍQUEL.

1

HONDUBAS.

La inspección escolar de Haití dictó una resolución según la cual ninguna persona
podrá abrir una escuela ó ejercer la pedagogía sin previa y legal autorización de la
administración superior ó del director de la Universidad de Haití.

SERVICIO DE AUTOMÓVILES ENTRE TEGUCIGALPA Y SAN LORENZO.

La carretera que une á Tegucigalpa con San Lorenzo es objeto de grandes reparaciones, pues el Gobierno tiene el proyecto de establecer un servicio rápido de aut.omóviles para pasajeros y carga entre los dos lugares. Una vez terminados los trabajos
de reconstrucción del camino los automóviles podrán hacer la correría de Tegucigalpa
á San Lorenzo, ó vice versa, en 10 ó l'.l horas. En la actualidad el viaje se hace en
coche ó á lomo de mula.

CONCESIÓN DE BECAS.

REFORMA DEL REGLAMENTO CONSULAR .

En virtud de un decreto del Congreso Nacional de Honduras., ratificado por el
Ejecutivo el 12 de abril último, los funcionarios consulares deberán cobrar por el
recibo y despacho de buques hondureños de cualquier porte y Yisto bueno de todos
los documentos del mismo 10 pesos, y cuando tengan que interYenir en arreglos
entre el capitán y tripulantes, ó visitar el buque por causas de avería. et.e., cobrarán
por el tiempo que ocupen 1 peso por hora en su oficina y 2 pesos fuera de ella. Esta
ley empezará á regir desde el mes de agosto próximo en adelante.
REFORMAS AL CÓDIGO DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA.

La Gaceta Oficial de Honduras del l i de abril de 1912 publica el text-0 de un decreto
del Congreso Xacional de Honduras, ratificado por el Ejecutivo, en Yirtud del cual se
hacen algunas reformas al Código de In~trucción Pública de la República.

�134

LA UNIÓN PANAMERICANA.
:N'ICARAGUA.

FIESTA DEL ÁRBOL.

Un decreto del Poder Ejecutivo de Honduras instituye la Fiesta del Árbol, la cual
será celebrada anualmente por todrui las e~cuelas primarias del país el día 3 de mayo.

135

Á la Compañía de Tranvías y Transportes de Taballco para el establecimiento de un
servicio de navegación fluvial entre San Juan Bautista y Huimanguillo, tocando,
tanto á la ida como á l~ vuelta, en Paso del Carrizal, Paso Fructuoso ó Paso de la
Libertad y ~ueva Zelandia. Esta concesión es por el término de tres años.
NUEVO EMPRfSTITO.

EXPORTACIONES DE HENEQUÉN.

Durante el prinier trimestre del año en curso fueron exportadas por el puerto de
Progreso 198,461 pacas de henequén, con peso total de 34,204,207 kilos.
MODIFICACIONES Á LOS IMPUESTOS SOBRE TABACOS.

El Congreso ~acional mexicano expidió un decreto en virtud del cual se reforma
el artículo 3 de la ley de 10 de diciembre de 1892 en los términos siguientes: Desde
el 1° de julio del presente año, los puros nacionales recortados se timbrarán con una
estampilla para cada 25 gramos ó fracción de 25 gramos que pese cada rollo, caja ó
cajetilla.
Otro decreto del Congreso Nacional reforma el artículo 69 de la ley de 20 de enero
de 189i en los términos que en seguida se expresan: Todo fabricante de labrados de
tabaco causará por contribución incorpor-ada en el derecho de patente según lo dispuesto en el artículo 17 de la ley de 24 de abril de 1903, el 10 por ciento sobre el valor
de las estampillas que compre en la Oficina del Timbre, debiendo hacer el pago en la
Subdirección de Contribuciones Directas el mismo día ó á más tardar el siguiente de
verificada la compra. El entero lo hará presentando una manifestación en papel simple con el visto bueno de la Oficina del Timbre, que contenga la relación de las estampillas compradas y su valor. Este decreto también empezará á regir desde el 1° del
mes en curso.
DISPOSICIÓN SOBRE VENTA Y ELABORACIÓN DE CERILLAS.

Por decreto del Congreso Nacional mexicano. ratificado por el Presidente de la
República, se prohibe en el Distrito Federal y en los Territ-0rios de Tepic de la Baja
California y de Quintana Roo la introducción. elaboración y venta de cerillas que
contengan fósforo blanco. Este decreto empezará á regir desde el 19 del presente
mes
IMPORTANTES CONCESIONES.

El Gobierno de ~féxico otorgó últimamente las concesiones que á continuación se
expresan:
Al Sr. Andres G. García para la explotación de las nogaleras existentes en la zona
federal del Río de Sabinas, desde su nacimiento hasta la confluencia con el Río Salado
por el término de 10 años y pagando anualmente al Estado la suma de 400 pesos.
El arrendamiento, por el término de cinco años y por el precio de 300 pesos anuales,
de las salinas ubicadas al sur de la Isla de Pichilingue, Bahía de La Paz, Baja California, con todas sus construcciones, muelles. ferrocarriles y demás obras materiales
que allí existen, al Sr. Miguel L. Cornejo.
Para el aprovechamient-0 en producción de energía de las aguas del Río Cupatitzio
en el Estado de .Michoacán, á los Sres. Signoret, Ronnorat y Cía; de las del Río de San
Juan del Río en el Estado de Querétaro, con igual fin, al Sr. Juan B. Alcocer; y de
las Río Trojes ó Asole-adero en el Estado de Michoacán, con el mü1mo objeto, al Sr.
Carlos C. Qornejo

La Secretaría de Hacienda de México contrató un empréstito de $20,000,000 con el
99 por ciento de descuento inicial y 4! por ciento de interés anual con los banqueros
Sres. Speyer y Cía de Nueva York y Speyer y Cía de Londres. El término del contrato es de un afio.
TRANVfA EDCTB.ICO DE JáXICO Á IXTAPALAPA.

El 26 de mayo último fué inaugurada por el Presidente de la República Mexicana
una línea de tranvías eléctricos que hacen el servicio entre México é Ixtapalapa. Al
acto asistieron numerosos funcionarios públicos y distinguidas per~onalidades. La
djstancia entre ambos puntos la recorren los carros en 45 minutos.
MONUMENTO Á MORELOS.

El día 5 de mayo último fué solemnemente inaugurado por el Presidente de la
República un hermoso monumento al héroe mexicano, Don José M. Morelos, en la
Plaza de la Ciudadela de la ciudad de México. El Sr. Madero pronunció un diecu~o
en el que hizo el elogio de Morelos y ponderó las hazañas épicas llevadas á cabo por el
generalísimo. El acto de inauguración revistió gran solemnidad.
NOTAS FERROVIARIAS.

La Secretaría de Comunicaciones de México aut-0rizó al Sr. Batiil M. Hatfield para
que construya y explote por el término de 99 años un ferrocarril que partiendo de la
Estación de Ramones del Ferrocarril de Matamoros á Monterrey pase al oeste del
pueblo de Cerralvo por los terrenos de los ranchos Quintanilla, González y Monjarraz, Pueblo Hidalgo, Rancho Myerto, Rancho Benavides, y Rancho Arona y termine en Rancho Parra. La línea tendr.í. una longitud de 60 kilómetros y deberá
quedar terminada dentro de dos años.
Fué solicitada á la Legislatura de Zacatecas una concesión para la con~trucción de
un ferrocarril que partiendo de Torreón termine en Guadalajara, ingresando al Estado
de Zacatecas por un punt-0 denominado el Rancho del Soldado. La línea continuará
hasta la capital del Estado de Jalisco y tendrá un ramal de Juchipila á ~1ezquital del
Oro.

NUEVA LEY DE PRENSA.

La nueva ley de prensa de la República de Nicaragua-que expidió la Asamblea
Nacional y ratificó el Ejecutivo, consta de nueve títulos subdividos en 47 artículos,
á saber: Título I. De la libertad de imprenta. II. De los impresos en general.
III. De los abuoos de la libertad de imprenta. IV. De los casos excepcionales. Y.
Del procedimiento. VI. Del reglamento. YII. De las imprentas y de los impresos
clandestinos. \'III, De lall garantías del servicio de periódicos é imprenta. IX.
Disposiciones generales. El texto completo de la ley de referencia está publicado en
el Americ-an de Bluefields del 21 de abril de 1912.

�136

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAMÁ,

EXPLOTACIÓN DE LOS BOSQUES NACIONALES.

períodos resulta que hubo una disminución de $36 923 45
¡ ·
·
d
, - en as 1mportac1ones y
e $15,279.71 en las exportaciones del primero, correspondientes al primer semestre
de 1911.

Por decreto presidencial reciente se dispone que los bosques nacionales de la
República no podrán explotarse sino mediante el arriendo de los terrenos conforme á
la ley agraria de la Nación, y se concede término hasta el 31 de agosto del año en curso
á los que actualmente corten maderas por contratos otorgados condicionalmente para
que se ajusten á tal disposicion. Pasado dicho plazo los contratos serán de hecho
insubsistentes.
BANCO NACIONAL DE NICARAGUA.

Por países ~e origen las importaciones de 1909, 1910 y del año fiscal de 1910-11
fueron como sigue:
'

1909

Estados Unidos
Gran Bretaña · · · · · · ...... · · ...... · · · · · · · · .. · · · · ...... · ·

IDIOMA NACIONAL Y OFICIAL.

Un decreto de la Asamblea Nacional Constituyente de Nicaragua dispone que en
lo sucesivo no podrá desempeñar ningún puesto público la persona que no posea el
español, por ser éste el idioma nacional y oficial de la Nación.

Para el transporte de maderas entre los puertos de Bluefields y Cabo de Gracias á
Dios fué botado al agua un bote, The Eagle, de 30 toneladas de capacidad, equipado
con un motor de gasolina de 25 caballos de fuerza.
ESTACIONES RADIOTELEGRÁFICAS .

El Gobierno de Nicaragua contrató con el General V. D. Gordon, por la suma de
21,000 pesos oro, la instalación de estaciones de telegrafía inalámbrica en Managua,
Granada, San Carlos, San Juan del Norte, el Castillo y á bordo del vapor Victoria que
presta servicios en el lago. El contratista se obliga también á instalar seis minas
inalámbricas. Las estaciones de referencia serán manejadas por expertos norteamericanos.
CULTIVO DE LA GOMA ELÁSTICA.

El cultivo de la goma elástica ha sumentado considerablemente en la República de
Nicaragua, especialmente en el Departamento de Chinandega, durante los últimos
años, augurando gran porvenir para el desarrollo de la agricultura nacional. En el
Rama, Bluefields, Cabo de Gracias á Dios tal cultivo adquiere cada dla mayor incremento y se explota en mayor escala.

Las importaciones por mercancías fueron :
1909

~~t~y ~'5ª:1:irrñciüi-ás: --.. ·-......-.... ... .. .. ......

1910

1910-11

1- -- - - - - - - -1- - - s2. 251, 161. 22

s2, 122, 86&amp; 66

s2. 836, 567_54

t:m;::~
t:m:m:n
u::iti:~g
1»3 398. 10
976 413. 17

:arf!ss!IIlflllalesl
. . ........ ::::::::::::::: :::::::::::::::
8
enasespirituosas,
mmera es.·······
-- .. · ·
Bebidas
fermentadas
iiátúñiies....... ····· ·
f,~Od~ctos químicos y farmacéuticos ......... .".:::::::::::
-qumasys
t
Papel y sus aC1!~1ines.............. ....................
~~8SJosexplosivos..... ::::::::::::::::::::::::::::::::::

y

•

649 690 7
' a· 6
384,• 24
72

,

747, 109. 66
440,931. 18 1
256.197. 87

228, 174. 53
1
~:m:ri I l~t:::

~::n¡

Dive~_:::::::::: :: :: : : : : : : : : : : :::: :: ::: : :: : : : : :: : :: : :: :
Total. .................. . ................. . ..... .. . .

919, 080. 41
8511, 955. 03

406, 839.02
274, 223. 72

1:::::

1,1g:~~:~ 1, 1tt:: ~

8, 756, 307. 64 1 10, 056, 993. 50 10, 020, 070. 05

Las exportaciones por países de destino fueron:
1909

f!~ºü~tdos ......... . .............. .. ............. . .. .

~rp·a¡;~i:·:-::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
· ·······-·····-·······························

1910

1910-11

Sl, 264, 905. 70 ,· Sl , 508. 421. 94 $1.471. 6.51. 84
142,174.36
165,273.30
156,695.07
86, 972. 35
93, 668. 91
122, 393. 53
3, 770. 00
1, 966. 00
3, 310. 00
4,652.30 .............. .. 1. ............ .
l ,502,474. 71 .

1, 769, 330. 15

l. 754. 050. 44

Las exportaciones por materias fueron:
1909

COMERCIO EXTERIOR EN 1911.

El valor del comercio exterior de la República de Panamá durante el año fiscal que
terminó el 30 de junio de 1911 fué de $11,774,120.49, de los cuales $10,020,070.05
correspondieron á importaciones y $1, 754,050.44 á exportaciones. Las cifras correspondientes al comercio exterior durante el año económico de 1910, esto ee. hasta el 31
de diciembre, fueron las ~i~uientes: Importaciones, $10,056,993.50; y exportaciones
$1,769.330.15, ó sea un total de $11,826.3:?3.65. Al comparar las cifras de ambos

1910-11

10, 056, 993. 50 1 10. 020, 070. 05

Total.. ............... . ..... . ... . .................. .

PANAMÁ

1910

S4, 996, 626. 63 $5, 652, 6.53. 46 SS, 384, 156. 02
1, 762,411. 33
2.166, 988. 65 2, 238, 716. 66
914, 756. 41
966, 151. 34 1,023, 748. 41
297,352. 22
307, 981. 93
376, 781. 53
210, 426. 37 1
198.466.49
234,544.87
180,245. 52
229, 938. 49
222, 237. 30
152,345.38
187.341. 84
192, 078. 40
133,823. 84
149,021. 84
137,326. 31
108, 319.•94
101. 435. 62
133, 159: 99
79, 939. 34
40, 591. 71
13, 947. 30 1
28. 310. 75
3, 127. 20
8. 418. 10

En la ciudad de Managua fué organizado el Banco Nacional de Nicaragua, con un
capital de más de 2,000,000 de pesos oro, en conformidad con los planes del Ministerio
de Hacienda. Este banco es una institución del Estado.

NUEVO BUQUE COSTANERO.

137

$138, 714. 56
109, 163. 61
1,250,127.84
Ú68. 70

Total .......................................... . ... .

1,502,474. 71

1910
$184, 918. 04
135,332. 30
1, 449, 079. 81

1910-11
$190. 848. 49
119, 914. 92
l, 443, 287. 03

·········-····-- ······-······ ·
1, 769,330.15

l, 754, 050. 44

�PARAGUAY
PLANTA SACARINA.

El Sr. Eugenio Aubran, botánico argentino, acaba de estudiar una planta originaria
del Paraguay llamada allí "Caa Ehé" que quiere decir "hierba azucarada" y á la
cual le fué dado el nombre científico de Eupatorium kebaudianum. Dicha planta
sólo alcanza 10 centímetros de altura y crece en las márgenes del Río Amambal. Su
poder sacarino es mucho mayor que el del azúcar común. Al ponerse en la boca un
pedacito de la planta llama la atención el intenso sabor azucarado que tiene y con
algunas hojas se puede endulzar una taza grande de café. Según las experiencias
hechas parece que la materia que da la sensación azucarada en la planta de referencia
es el principio sacarino de la raíz del alcazus.
NUEVO DmECTORIO DE LA CÁMARA DE COMERCIO.

Los socios de la Cámara de Comercio de la Asunción reunidos en asamblea general
eligieron el siguiente directorio: Presidente, Sr. Federico Krauch; primer vicepresidente, Sr. Esteban A. Lapierre; segundo vicepresidente, Sr. Alberto Gunther; y
tesorero, Sr. Walter R. Haywood.
FÁBRICA DE SO?IIBB.EB.OS Y CUELLOS.

Según noticias publicadas por la prensa paraguaya, dentro de muy poco tiempo
será instalada en la Asunción una fábrica de sombreros y cuellos equipada con la
maquinaria y adelantos más modernos.
SERVICIO 14ILITAB. OBLIGATORIO.

El Congreso Nacional del Paraguay expidió á mediados de abril una ley estableciendo el servicio militar obligatorio en la República para todos los ciudadanos paraguayos de 18 hasta 45 años. Este servicio durará 27 años, así: De los 18 hasta los 20
años de edad en el Ejército Permanente ó Armada; de los 20 á los 29 en la Reserva;
de los 29 á los 39 en la Guardia Nacional; y de los 39 hasta los 45 en la Guardia Territorial. La ley consta de 3 títulos y 14 artículos y fué publicada en El Diario de la
Asunción del 22 de abril de 1912.
ESTACIONES SANITARIAS.

El Gobierno paraguayo fundó dos estaciones sanitarias permanentes, una en Concepción y la otra en Humaitá para lo cual recibió ya dos estufas modernas de desinfección que se están instalando en la actualidad.
ORGANIZACIÓN DE LA P OLICÍA NACIONAL.

Con el fin de organizar debidamente el servicio de la policía nacional y de la guardia
civil el Gobierno del Paraguay pidió al de la Argentina el envío de un competente
instructor de policía. Igualmente pidió el Gobierno los uniformes y útiles nec~rios
para los empleados de dicho servicio.
LIGA PARAGUAYA DE FOOTBALL.

En Asunción se organizó recientemente la Liga Para,,oUaya de Football, cuyo objeto
es propenderá despertar el interés por esta clase de sport en la República. Cerca de
la capital jugaron recientemente varias partidas que atrajeron considerable público.

138

SEXTO CONGRESO Ú DICO PANAMERICANO.

El Sexto Congreso Médico Panamericano
fu .
.
Médico Latinoamericano y á la Expo . '6 ' re nc~onará umdo al Quinto Congreso
á este último, se reunirá en Lima det~c1a1\t~c1onal ~e .Higiene que acompaña
Presidente de la República y lo M' . tr de agosto_ prox1mo, patrocinado por el
Pública y Fomento. El program s d I~Is os ~ Relac10nes Exteriores, Instrucción
ocho secciones, á saber:
a e as matenas que en él se discutirán COllBta de
l. Anato~ía Y, fisiología. Xormal y patológica.
2. Bacteriolog1a y parasitolO!!fa.
0
3. Medicina:
a. Clínica, terapéutica ..
b. Enfermedades de los niños y de los recién nacidos
c. Enfermedades.cerebrales
y
·
· . . ·
d Med. .
.
~erv1osas, crimmahdad y mediC'ina legal
. :
icma tropical y ep1dém1ca.
·
4 · CiruJía Y sus consecuencias:
ª· C~ínica quirúrjica; cirujía infantil.
b. 0Jos, oídos, nariz y garganta.
c. Enfermedades venéreas y urinarias· dermatolO!?fa
0
d. Obstetricia y ginecología.
'
•
5. Higiene:
a. Militar y naval.
b. Tuberculosis.
c. De los niños.
d. Alimentación.
e. De las ciudades, escuelas, et.e.
f. Social y estadística; demografía: legislación sanitaria
g. Tecnología sanitaria.
·
6. Física, química, hist.oria natural farmaeia
7. Veterinaria.
'
·
8. Odontología.
Los ~elegados y persona.s que asistan al congreso tendrán ocasión d . .
.

~:f:~t~~e~os_
mtu:::ttºhs de los :neas y otros monumentos célebr':sv~~:1:~!~:
.
aie o p r n acer directamente desde Nueva y k 6 N

hasta Lima por la vía de Panamá 6 también
1 d Mé .
or
ueva Orleans
americ
1oé
por ª e xico Y las Repúblicas Centroana.&lt;J por e c ano Pacífico hasta los puertos del Perú T b'é
d
oportunidad ' si así ¡o d esearen, de ir
· en viaje especial á Chile y de
· ahí
amá l1 nA ten rán
.
~~::e~d~l; Andes por ferrocarril, para luego continuar el viaje de Bu:no~::~:~
a or irectamente 6 por vía del Uruguay Bras'l p
l E
é Inglaterra, pudiendo visitar las ciudades de Lisboa I Se~~:~, d
Francia
París, Lo~dr~ y o~ ciudades europeas antes de regr~r á Xu~;a ;,:~k· arcelona,
C~alqmer mform:ic16n que se deseare á este respecto podrá obtenerse
'éndo
1 r. Ramón Gmteras, secretario del Sexto CongreRo Médico Pa
· gi
se
Madison Avenue, Nueva York.
· •
namencano, 80

~~añ;,
diri

ª

N OTAS FERROVIARIAS .

El Ejecutivo d_el Perú aprobó los e~tudios presentarlos por el Sr A G ~f I te
para la construcc1ón de un ferrocarril de 75 centímetros de entrerri;l e~tr~ ªc;ud::
de 1ca y e1 pueblo de Los )folinos.
'

ia

139

�140

LA UNIÓN PANAl\IERICANA.

Por ley del Congreso Nacional se autoriza al Poder Ejecutivo para gastar hasta. la
suma de 20,000 libras esterlinas en las refecciones que fueren indispensables en la
línea f P.rrea comprendida entre el puente denominado Tablones y el kilómetro 104 del
ferrocarril de Chimbote á Recuay; en la terminación de la línea hasta el kilómetro 105
y en la adquisición de material rodante. También se le autoriza para mandar hacer
estudios definitivos, presupuestos y planos respectivos para la prolongación de la
línea desde el kilómetro 105 hasta la ciudad de Recuay.
Fueron aprobados por el Ejecutivo los estudios para la construcción de las líneas
proyectadas por el Tranvía Eléctrico de Arequipa quedando la compañía obligada á
dar principio á los trabajos dentro del plazo de seis meses.
El Ministerio de Fomento practica actualmente los estudios y mediciones de un
ferrocarril que ponga en comunicación las poblaciones de Magdalena y Cajamarca
como prolongación del Ferrocarril de Pascamayo.

URUGUAY.

141

no~ muy apropiados para el est.ablecimiento de tan importante ind t .
.
amente hay ra 6
us na, por con~1I N '6 z n para creer que muy pronto Yendrá á ser una fuente mw de riqueza
para a aci n.

e

APERTURA DEL PUERTO DE LA ROMANA.

pa~:l e:n!:n::ec1locar á la P:ovincia d~l ~eybo en las mejores condiciones posibles
R 'bli t'
~ su com.erc10 y el cr~cnmento de su agricultura el Presidente de la
epu . ca iene e propósito de orgaruzar cuanto antes todas las oficinas ue sean
necesar_ias P~ poner en ejecución un decreto del 15 de junio de 1906 u~ abre al
· q
comercio exterior el puerto de La Romana en la, Provi'nc;º
... d e ref erencia.
PROPAGANDA DE PRODUCTOS DOMINICANOS.

En la Secretaría de Relaciones Exteriores de la República Dominicana b
¡
oestiones n
·
d
se acen as
~
~~sanas con ucentes al establecimiento, en varios consulados generales
denla Republica, de muestrarios permanentes de los principales productos dominica os, ~oln edl ¡fin de hacerlos conocer y apreciar mejor en los diferentes centros
comercia es e mundo.

POBLACIÓN DE LA REPÚBLICA.

Según datos publicados por la Dirección de Estadística de la República Dominicana
la población probable del país es de 675,000 habitantes, repartidos por provincias como
sigue: Santo Domingo, 166,000; Santiago, 104,000; La Vega, 83,000; Azua, 66,500;
Pacificador, 52,500; Moca, 52,500; El Seibó, 51,000; Puerto Plata, 49,000; Montecristy,
36,000; Barahona, 28,000; San Pedro de Macorís, 24,000; y Samana 12,000 habitantes.
NUEVA ZONA AGRÍCOLA.

Los terrenos denominados Los Naranjos ubicados en la común de Bani formarán
una nueva zona agrícola desde el 16 de abril de 1913, en virtud de una resolución
presidencial reciente. Dichos terrenos son especialmente adaptables para la crianza.
de ganado.
SECCIÓN T:f CNICA.
Por decreto presidencial reciente se crea en la Secretaría de Fomento y Comunicaciones una sección técnica, á cargo de un ingeniero civil que se denominará Ingeniero
Jefe del Negociado de Fomento, la cual tendrá á su cuidado todo lo relacionado con
la operación de los ferrocarriles del Estado 6 de los particulares, así como el servicio de
consulta. é información que le sea requerido por el Secretario de Estado. Dicho
ingeniero tendrá también que inspeccionar las obras nacionales, municipales 6 particulares que le ordene la secretaría de fomento.
PUENTE SOBRE EL RÍO 1AINA.

El Gobierno dominicano celebró un contrato con The Snare and Triest Co. de Nueva
York, para. la construcción de un puente de acero sobre el Río Jaina en la carretera
del oeste de la Provincia de Santo Domingo. La obra deberá terminarse en siete
meses y su costo es de $68,130 oro.
SERICICULTURA.

La Secretaría. de Agricultura é Inmigradón de la República Dominicana recibió
del Departamento de Agricultura de Wáshington 2,000 árboles de morera que servirán
para iniciar en la Repúbiica la industria del gusano de seda. En el país existen terre-

OBRAS DEL PUERTO DE PAYSANDÚ.

La comisión de obras públicas de la Cámara de Diputados informó favorablemente
s~bre un proyecto de ley del Ejecutivo pidiendo los fondos necesarios para la continuación ~e las obras del puerto de Paysandú y del dragado de los canales Almiron
urqwza y Vera.
FERROCARRILES ECONÓMICOS.

El Congreso Nacional
del Uruguay sancionó un proyecto de ley del p od er E'
'6 d
•Jecu t'ivo
sob re constr ucci n e ferrocarriles económicos.
NUEVA LÍNEA TELEFÓNICA.

Á mediados de mayo del corriente año principiaron los trabajos de instalació d
una nueva línea telefónica entre San Juan y Colonia..
n e
POBLACIÓN DE LA REPÚBLICA.

L~ República. del Uruguay tiene, según el últinio censo, una. población de 1,042,BS(i
habitant€s, de lo~ cuales 861,464 son uruguayos y 181,222 extranjeros. Por Departamentos la. población se reparte como sigue: )fontevideo 309 231 habita t . Artí'
96 321
l
8
Ce
'
'
n es,
ga~,
- , ; ane ones, 7,874; rro Luro, 44,742; Colonia 541 644· Durazno 42 3?·.
Flores, 16,082; Florida., 45,406; Maldonado, 28,820; ~ 51 222: Paysand6 38,4~~'.
Río_ ~egro, _19,932; Rivera, 35,683; Rocha, 34,119; Salto'. 46,259; San José.' 46'.3;4;
Soriano, 39,o65; Tacuarembó, 46,929; y Treinta y Tres, 28, 767 habitantes.

e

FOMENTO DE LA MARINA DE GUERRA.

~ l"n pr~y~cto de ley so~etido á l~ consideración de la Cámara de Diputados del
l rugua) d1Bpone la creación de un 1mpuesto denominado de ")farina," destinado á
proveer fondos para el fomento de la marina de guerra ele la República. Dicho
46438- Bull. 2-12-10

�142

LA UNIÓX PAXAMERICANA.

proyecto grava los préstamos hipotecarios y todas las escrituras por hipoteca _que se
lleven á efecto en el país con li por cient-0, y el impuesto será de cargo exclusivo del
prestamista. Grávanse también todos los pasajes que expidan las agencias de vapo~es
para todo el universo fijándose su monto de 1 á 10 pesos oro para Europa. Loa pasa1es
para el Brasil, Paraguay, puertos del Pacffic_o, República ~ntina., ~on excepción
de Buenos Aires, abonarán 1 peso 50 centésimos. La aplicación del 1mpuesto será
efectiva á los 10 días de promulgada la ley y se percibirá por medio de estampillas.
El BUB-Od.icho proyecto establece que el impuesto universitario de li por ciento sobre
las ventas que se efectúen en la República quedará con carácter permanente y pasará
á denominarse de "Marina" una vez que se haya terminado la construcción de los
edificios para que está destinado. Su producido será investido exclusivamente ,en
la adquisición de buques de guerra, municiones é instalaciones de talleres.
.
Del impuesto proyectado se excluyen los pasajes oficiales, del cuerpo diplomático
y consular y los que se expidan para el litoral uruguayo.
PRESUPUESTO PARA 1912-13.

El proyecto de ley de presupuestos para 1912-13 sometido por el Ej~utivo al Congreso Nacional del Uruguay calcula los recursos en $34, 702,390 oro y fiJa los gastos en
$34,676,306 oro, repartidos éstos últimos como sigue:
Poder legislativo ..................................................... ·
Presidencia de la República .......................................... .
Interior .............................................................. .
Relaciones Exteriores ................................................. .
Hacienda ........................................................... .
Instrucción Pública .................................................. .
Industrias .......................................................... .
Obras Públicas ....................................................... .
Guerra y Marina ..................................................... .
Poder judicial. ....................................................... .
Crédito Público ........................................•....... :.·. · ·

$582,967
86,107
3,261,756
599,389
2,049,702
3,100,725
1,403, 783
1,369,082
4,676,474
363,686
17,182,635

----

Total.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 676, 306
El superávit es por consiguiente de $26,284 oro.
SERVICIO DE VAPORES ENTRE MONTEVIDEO Y NUEVA YORK.

El Lloyd Brasileiro establecerá dentro de muy breve tiempo un servicio directo de
navegación entre los puertos de Montevideo y ~ueva York con cuatro grandes vapores
construidos especialmente con tal fin.
IMPORTACIÓN DE ORO EN EL PRIMER TRIMESTRE DE 1912.

Durante el primer trimestre del año en curso las importacione~ de oro de la R~pública
del Uruguay fueron de 1,205,000 libras, de las cuales 320,000 hbras eran destinadas al
Banco de la República.
CONFERENCIA INTERNACIONAL SUDAMERICANA DE VETERINARIA.

Del 5 al 8 de mayo último se reunió en Montevideo la primera Conferencia Internacional Sudamericana de Veterinaria, en la que estuvieron representadas, además del
Uruguay, las Repúblicas de Chile, Paraguay, Brasil y la Argen~a. Se ~~utieron
y aprobaron varios proyectos importantes, tales como uno de _policía _samtaria e~ ~a
frontera, otro de policía sanitaria interna y se adoptaron varias m~1das de ~0~1cia
sanitaria entre Estados contratantes. que serán sin duda de conSiderable utilidad
para los países contratantes.

ESCUELA FEDERAL DE AGRICULTURA, CRfA Y VETERINARIA.

Por decreto de 15 de abril de 1912, el Poder Ejecutivo de Venezuela crea una escuela
ederal de agricultura, cría y veterinaria, la que dispondrá de los edificios necesarios
para la enseñanza téorica y práctica, internado, instalación de laboratorios, granja
modelo con sus dependencias y los campos que se requieran para pastos y cultivos
experimentales y demostrativos. El internado admitirá alumnos de los Estados de
la Unión, del Distrito Federal, y de los Territorios Federales.
SERVICIO DE AUTOMÓVILES.

El Sr. J. M. Alamilla Ramos obtuvo concesión del Gobierno de Venezuela para
establecer y explotar una empresa de transporte por medio de automóviles ó máquinas
á vapor, para pasajeros y mercancías, entre San Félix, Upata, Gua.sipati, El Callao y
Tumereno, por la vía carretera que une estas poblaciones. El concesionario se obliga
á poner la empresa al servicio público dentro de un año y á satisfacer cumplidamente
las necesidades del transporte con un número de vehículos que satisfaga las exigencias
del tráfico y movimiento comercial entre las citadas poblaciones. El Gobierno
Xacional cede al contratista los terrenos de la Nación que necesitare para la instalación
de sm edificios y demás obras que fuere menester para el desarrollo de la empresa;
la liberación de derechos aduaneros para la introducción de los materiales, máquinas,
vehículos, herramientas, etc.; la exención de impuestos nacionales; y el permiso para
cortar las maderas que pueda necesitar para el combustible de sus maquinarias, para
la construcción ó reparación de puentes y para otras obras de la empresa.
LABORATORIO DE QufmCA Y BACTERIOLOGÍA AGRfCOLAS.

El Poder Ejecutivo de Venezuela expidió un decreto el 7 de mayo último en virtud
del cual se establece un laboratorio de química y bacteriología agrícolas en la Estación
de Semillas y Plantas que funciona bajo la inmediata dependencia de la Dirección
de Agricultura, Cría y Colonización del Ministerio de Fomento, y se destina la suma
necesaria para la instalación y compra de los aparatos del laboratorio.
MOVIMIENTO MIGRATORIO EN 1911.

Durante el año de 1911 entraron por los puertos de la República de VenezuP,la
28,460 personas y salieron 22,973, ó sea un aumento de 5,487 personas á favor de las
entradas. El movimiento del exterior fué como sigue: Entradas, 9,204: salidas, 7,219;
diferencia en pro de la población, 1,985 personas.
UTILIDADES DE LOS FERROCARRILES EN 1911.

El total de ingresos de los ferrocarriles de Venezuela durante el año de 1911 fué
de 10, 790,199 bolívares y el de egresos de 6,219,525 bolívares, siendo por consiguiente
la utilidad líquida de 4,570,674 bolívares.

LÍNEA DE CABLES DE TRACCIÓN.
Por contrato celebrado con el Gobierno de Venezuela,. el 'Sr¡J'~rac~iolo Parra Picón
se compromete á construir una línea de cables de tracción que partiendo de Mérida
á Mucuchíes vaya á unirse con otra que tenga su origen en Tovar ó Bailadores, siendo

. ....

:'! •
·... ...*

..

,.,

, •,

.

143

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

el punt-0 :final de ambas lineas la estación de El Vigía del Ferrocarril de Sant.a Bárbara
ó un embarcadero en la orilla. del Río Chama. También se compromete el contratista
á desviar el Río Chama en El Vigía hacia el curso conocido bajo el nombre de Madre
Yieja. Para el transporte de paBajeros y carga entre El Vigía y el Lago de Maracaibo
el contratista podrá usar la vía fluvial por el Río Chama en cuyo caso se compromete
á hacer efecti~a la navegación de e..ote río y hacer los trabajos de canalización correspondientes; 6 la vía férrea de El Vigía á Santa Bárbara debiendo en este caso ponerla en
perfecto estado ife.~ervício; 6 por una linea de cable hasta el Río Escalante ó el Lago
de 1Iaracaibo. Los ·11rahaios.. deberán principiarse dentro de un año y terminar¡:e
cuatro años después.

,.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77245">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77247">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77248">
              <text>35</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77249">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77250">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77251">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77266">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77246">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 35. No. 1. Julio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77252">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77253">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77254">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77255">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77256">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77257">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77258">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77259">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77260">
                <text>1912-07-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77261">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77262">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77263">
                <text>2000200637</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77264">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77265">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77267">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77268">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77269">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10471">
        <name>Departamento de Olancho</name>
      </tag>
      <tag tagId="10469">
        <name>Estatuas Colón</name>
      </tag>
      <tag tagId="10453">
        <name>Expediciones de El Dorado</name>
      </tag>
      <tag tagId="10437">
        <name>Lago Mohonk</name>
      </tag>
      <tag tagId="10470">
        <name>Relaciones Panamericanas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10472">
        <name>Universidad en Brasil</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2935" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1851">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2935/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._34_No._6._Junio._2000200638ocr.pdf</src>
        <authentication>f00af049a911ddff269734309e264c02</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117031">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

/

BOLETIN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
1912

JUNIO

SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • · PAU, WASHINGTON

��N

D

1 CE

Página.

Editoriales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

541

Opinióll del South American Jourual-Interca.mhio l'allamericallo de Peritos-El d ifunto
Thomas C. Dawson-La celebración del Centenario de Ltúsiana-EI Quinto Congreso Internacional de Cámaras de Comercio--Desenvolvimiento de la agricultura en la ArgentinaEmbellecimiento de los terrenos del Palacio Panamericano--Las riquezas de Boli\,iaCordial bienvenida al nuevo embajador de México--EI Perú y el Canal de Panamá-Una
resolución de la Cámara Industrial de Clcveland-Nueva compañia naviera panamericanaEl capital extranjero m:i el Brasil-La Sociedad Americana de Derecho InternacionalResoluciones de la Cámara de Comercio de Kingston-Chile se prepara para el Canal de
Panamá-El Ministro de los Estados Unidos en Chile-El difunto Emil L. Boas- La Con·
ferencia Internacional de la Cruz Roja-El Uruguay, país progresista-Un nuern vapor
panamericano.

UNIÓN

.,U8l&gt;IRECTOR

En Busca de el Dorado- V... ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

559

Instrucción Universitaria en el Uruguay . . . . ....... . .. .. .................... .
Los Antiguos Templos y Ciudades del Nuevo Mundo- Xochicalco ..... .... .
Maracaibo, Venezuela .......... ....... .. .... .. ....... . .. . ...... ... . . . . .... .

575

Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos... ..... ... ..... .....

582
601
610

El Quinto Congreso Internacional de CAmaras de Comercio. ..... .... . . . . . . .
Recepción del Señor Embajador de México.. .. ................. ... ........

620
625

Recepción del Señor Ministro del Perú... .. . . . . .... . .......................
República Argentina.... .. .. .... ....... ... ...... . . ...... ......... ..... .....

627
629

Nuevo banco-Importación de yerba mate en 19JJ-Lacosecbademalz-Adquisicióndeestaciones radiotelegráficas portátiles-Fomento de la industria hilandera-Medidas contra la
extinción del pcjcrrcy-Donativo á Cbilc de una casa para la legación en Buenos AiresLey sobro elecciones nacionales-Movimiento inmigratorio en 1911-Venta de tiPrr-as fiscalcs-)lotas ferroviarias.

Bolivia... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

631

.\probación de tratados y convenciones-Misión militar francesa-Tratado de paz con Colombia-Nuevo camino-Convenio con la República Argentina-Servicio meteorológico nacional- Reglamento sobre el matrill1onio civil-Traslación de monumentos arqueológicosEmpréstito para Oruro--Importación de plantas de los Estados Unidos-Escuela de odontologla-)lotas ferroviarias.
PRE.CIOS DE LA SUSCRIPCIÓN

DE.L BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los países
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Número suelto, 25 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, ~ro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

Brasil.. .. . .............. .... ........ .... .... . ............... ... ...........

63:?

Comercio exterior en 1911-Empréstiio para Río Janeiro-Rentas municipales en 1911-Mo,'i·
miento do la Caja de Conversión-Estudio del cultivo de la goma elástica-Exportaciones
de café en 1911- Gran fábrica de tejidos- Estado de los ferrocarriles en 1911-Movimionto
inmigratorio en 1911.

Colombia.... . ......... . .......... . ........ ..... .. . ..... . .. . ...... . . . ......

634

Compafüa de tejidos de Antioquia-Banco colombo-alemán en Medcllln-Empréstito para
Cartagcna- Fcrrocarril de Puerto \"illamizar al Magdalena-Exención del impuesto sobre
el azúcar-Importación de arroz por Cartagena-Estatuas á Caro y Cuervo--Prolongación del Ferrocarril del Paclfico--J&lt;'ábrica de bielo en Calamar.

Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

635

Estación sismológica-Contrato para construcción de casas-Fomento del cuJfü,o de la vidConstrucción do n uevos puentes- Nueva compañia bananera-Importación de ganado
fino-Apertura de dos puertos-Nuevas minas do oro--Disposición sobre mercaderlas é
impuesto consular.

Cuba..... .. . ...................................... . ... .. .. ....... ...... . .

WASHINGTOh:

I MPREJlilTA DEL GOBIEAr&lt;iO: 191?

Movimiento del Banco 'l'erritorial-Exportación de azúcar sin purgar-Honores á un poeta
oubano-Collstrucción do un canal-Renta de aduanas en 1911--Comisión nacional de estadística y reformas económicas-Cambios en el Gabinete-Fábrica de hielo--Reglamento
para la ,·enta y uso de explosivos-Nuevos muelles-Creación de una adnana-Xue\"O empréstito.
lll

636

�IV

ÍNDICE.
Página.

Chile. . ... . . .. .. . ... . ............................. . ........................
Inauguración de las obras del puerto de can An(onio-.\gua potable para Iquique-Inspec-

638

ción de materiales para los ferrocarriles del Estado-Nuevas minas de oro y plata-Producción de carbón de piedra en 1911----Domercio exterior en 1911- Fcrrocarril de Arica á
La Paz-La industria ballenera en Corral-Congreso Nacional de Enseñanza-Impuesto á
los bancos.

Ecuador............. . . . ............................................... . ..

639

Nuevo empréstito-Exportación do cacao en 1911- Monumento al fundador de GuayaquilConstrucci6n de un muro en Bahía de Caráquez-Nueva fá1'rica de f6sforos--Construcci6n
do un estanque para agua potable-Yacimientos de carbón de piedra- Reforma de la tarifa
de telégrafos-Exportaciones de cacao y café por Guayaquil.

El Salvador. ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

641

.~probación do convenciones de la Conferencia Centroamericana-Uso de las caldas de aguaRegistro de la propiedad-Fundación de mia escuela normal-Emisión de billetes en 1911.

Guatemala.. . ..............................................................

641

Inauguración de un puente-Progreso de los trabajos del Ferrocarril Panamericano--fulpuesto sobre la propiedad inmueble-NucYo scrYicio de vapores-Nombramfonto de magistrados y jueces de la República.

H aitL . . .. ... . . ............................................. . ........... . ..

6-!2

Ingresos del Estado-Monumento al Dr. Dan((s Destouches-Creación de escuelas agricolasCámara de Comercio de llaitl-Producci6n de azúcar.

Honduras .. . . . . . .... ............................... . ...... _........... . . . . .

643

Elección de Vicepresidente y Diputados-:Nucrn empréstito-Estudiantes en el extranjero-Nuevas industrias-Impuestos fiscales.

México.. . ............ . .............. - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

644

Comercio en 1911-Jmportaciones- Exporiaciones.

Nicaragua ............................ - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

647

Unidad monetaria ele la Repúl1lica-Cancelaci611 de eonresiones-Contrato de 1m empréstito
suplemen tario.

Panamá ..... . ... . ....... . ... . . . . . .................... . .. _....... _._. . ....

647

.Admisión de chinos- Delegado al Cougreso de Estudiantes .\mcricanos-Construcción de w1
hipódromo-Impuesto sobre los autom6Yiles Delegado á la Junta de Jurisconsultos de Rlo
Janeiro-Disposición sobre tierras.

Paraguay . ....... . ..... . . . .... . ... .. ............. . ......... . ......... _. . . .

648

Presidente de la Repúhlica y su Gahinet()---Sue,·os directores del Banco de la Rcpública~uovo diario.

P erú.. . . . ...... . ... . .................. .. ......................... . .......

649

Presupuesto para 1912--Descubri.miento de minas de esmeraldas-Inauguración de un mueUeDirector de la Biblioteca Nacioual-Explotaeión del salitre-Depósito de petróleo en PaitaDecreto sohre importación de manteca americana-Recaudación de imptwstos flscalesDelegaclos á la Jmtta Internacional de Jurisconsultos- Ferrocarril al l'cayali.

República Dominicana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

650

Comercio en 1911- Importaciones-Exportaciones.

Uruguay .... . . . . ... . . ............ .. ............. . ....... _. . .............. _.

652

Primer mensaje anual del Presidente Batlle.

Venezuela ........ _.. .......... . .... _............ . .. . . . ............... _. . . .
Estaciones inalámbricas-Establecimiento do ingenios oontrales-.\dopción del sistema Duplex
para los telégrafos nacionales-Estado de los ferrocarriles en 19ll.

656

�BOLLTÍN

Vo1. XXXIV.

JUNIO, 1912.

No. 6.

UANDO un estadista tan eminente como el Dr. Roque Saenz
Peña, Presidente de un pais tan progresista y próspero
como la República Argentina, emite publicamente su opinión
sobre la Unión Panamericana, nada más propio que citar
sus palabras en estas columnas para que sean leídas por los que se
interesan en esta institución. En el número correspondiente al 6
de mayo de 1912, el New York American publica una entrevista que
su corresponsal, el Sr. Simondetti, celebró con el Presidente argentino,
en el curso de la cual este distinguido gobernante hizo alusiones muy
halagüeñas para la Unión Panamericana. Entre otras cosas, dijo :

C

Considero que la Unión Panamericana es una institución importantísima para el
mejor conocimiento de las necesidades de todas las Repúblicas Americanas, y creo
que su Director General, Mr. John Barrett, es competente y activo.
La política de mi Gobierno es y continuará siendo la de fomentar por todos los medios
á su alcance la obra de la institución que tanto debe á )fr. Carnegie.

OPINIÓN DEL SOUTH AMERICAN JOURN AL.

EL GENERAL LEONIDAS PLAZA,
Presidente de la República del Ecuador.

The South American Journal and Brazil and River Plate Mail,
reputado como una de las publicaciones más autorizadas sobre la
prosperidad y el desenvolvimiento de la América del Sur y de
Centro América, dió á la luz en su número del 20 de abril último 1m
interesante articulo, titulado "La Diplomacia de los Estados Unidos
en la América Latina," en el que se hace la siguiente alusi6n á la
Unión Panamericana:
La Unión Panamericana también se dedica con ahinco á la obra de fomentar los
intereses americanos, enviando á sus funcionarios por las Repúblicas latinoamericanas
Y cultivando relaciones comerciales por medio de la influencia personal y la investig-ación. En realidad, los americanos se hallan especializando su comercio en e;e
sentido, en forma tal que sus riYales europeos mal podrán superar.

1U par que los funcionarios de la Unión Panamericana agradecen
profundamente las lisonjeras frases que le dedica tan influyente publi541

�542

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cación deben acentuar el hecho de que esta institución es ele carácter
intern~cional, consagrada tanto á los intereses de los Estados Unidos
como á los de los países ele la América Latina y que labora por todos
ellos al igual. Además, debe hacerse constar que, en este sentido,
su labor no tiende en manera alguna á hacer propaganda ó á dar pasos
que redunden en perjuicio del comercio de esos paises con la Gran
Bretaña, Alemania, Francia, y otras naciones europeas. Y perteneciendo la Unión Panamericana tanto á los países latinoamericanos como á los Estados Unidos, hace cuanto está de su parte para
promover el comercio de esos paises con el resto del mundo, del mismo
modo que lo hace con respecto de los Estados Unidos. No existe
fundamento para el más mínimo antagonismo entre los grandes países
de Europa ó entre ellos y los Estados Unidos, en sus esfuerzos para
consoli.dar el intercambio comercial con las Repúblicas de Sud y
Centro América. Para todos hay lugar, y el incremento de prosperidad y de comercio que gane cada país será beneficioso para todos
los demás, sean de la Américíl del Sur, de la del Norte, de Europa, ó
de .Asia. Á este respecto es interesante hacer ver que la Unión
Panamericana recibe continuamente gran número de cartas de
exportadores é importadores, tanto de Europa como ele los Estados
Unidos, y á todos contesta con el mayor placer y según su leal saber
y entender. ...\.1 par que gestiona por todos los medios para fomentar el comercio ele exportación é importación de tocios los países que
la constituyen, la Unión, á pesar de su carácter panamericano y de
que su fin primordial es promover el comercio, la amistad y la paz
panamericanos, no es en modo alguno antieuropea en su propaganda
ó en sus política.

IXTERC.DIBIO PANAMERICAXO DE PERITOS.

Uno de los palpables resultados del cambio de informaciones que
la Unión Panamericana lleva á cabo entre las Repúblicas latinoamericanas es el incremento del interés por el adelanto de la agricultura moderna. Por informes publicados en el BOLETÍN, por correspondencia y por otros, la Unión Panamericana á dado á conocer el
trabajo que realiza el Departamento de Agricultura de los Estados
Unidos, la fertilización de terrenos áridos, el cultivo ele secanos, y
otros métodos que se emplean para aumentar la riqueza del suelo de
los Estados Unidos. El resultado de esta publicidad ha sido que
varios países latinoamericanos han adoptado métodos similares, ó
los que ya los empleaban los ampliaron sobre la base de los experimentos de los Estados Unidos. Principalmente á recomendación de
la Unión Panamericana, un número considerable de peritos se ha
trasladado á países latinoamericanos, y en casi todos los casos han

EL SR. LIC. ll.\Xl"EL CALERO,
Xue1·0 Emhajador de :\íéxico en lo8 Estados Unido,.

�544

LA UNIÓN PANAMERICANA.

producido buenos resultados, lo cual ha inducido á los respectivos
Gobiernos á solicitar otros. Sobre este particular, también es de
interés mencionar el hecho de que hay otra clase de expertos, los que
van á la América Latina con el objeto de estudiar el cultivo de ciertas
plantas y otros productos del suelo, para introducirlos en los Estados
Unidos. De esa manera se consigue para la agricultura lo que los
peritos mercantiles obtienen para el incremento del intercambio
comercial, porque los representantes de las grandes casas de los Estados
Unidos van á la América Latina, no sólo con el fin de hallar mercados
para sus productos, sino también para estudiar los de aquellos países
para importarlos en los Estados Unidos. El desenvolvimiento en esa
dirección no puede menos que hacer que los países de la América se
conozcan mejor y sean de mayor utilidad mutua que lo han sido
anteriormente.
TllOMAS C. DAWSON.

Suele decirse, y con razón, que no existe el hombre indispensable,
pero si alguien hubo en la vida pública contemporánea de PanA.mérica que se aproximara á tan singular cualidad, ese fué el Ron.
Thomas O. Dawson. Al saberse que había dejado de existir el dia
1° de mayo, el Director General de la Unión Panamericana ordenó
que se pusiera á media asta la bandera del edificio, no como una
mera señal de luto, sino principalmente como la expresión del
profundo sentimiento producido por la irreparable pérdida que
sufrían las relaciones panamericanas con el fallecimiento del ilustre
diplómata. Desde que el nunca olvidado William I. Buchanan
expiró en Londres hace tres años, :\-lr. Dawson fué considerado como
la mejor autoridad en los Estados Unidos sobre los países latinoamericanos en sus relaciones con este país. Empezando su carrera
diplomática como secretario de la Legación Americana en Río
Janeiro, ocupó sucesivamente los importantes puestos de ministro
plenipotenciario en la República Dominicana, Colombia, Nicaragua
y Panamá y el de embajador especial en Venezuela. Al morir Mr.
Dawson desempeñaba el elevado cargo de funcionario diplomático
residente del Departamento de Estado, en el cual puesto se dedicó con
particular empeño á fomentar las relaciones amistosas y comerciales
entre las naciones del continente americano. A sus altas cualidades
de diplómata experto unía las dotes de notable escritor. Su obra
titulada "The South American Republics" es un trabajo que siempre
tendrá lugar preferente en la bibliografía panamericana, pues á un
espíritu observador aunaba }fr. Dawson un criterio sereno.

LA UNIÓN PAX AMERICAN A.

545

LA CELEBRACIÓN DEL CEXTEXARIO DE LOUISIAXA.

El Estado de Louisiana y, especialmente, la ciudad de Nueva
Orleans, merecen que se les felicite con motivo del éxito que obtuvo
la celebración del centen·ario de la admisión de la Louisiana como un
Estado de la Unión Americana. Las festividades principales se
efectuaron el 30 de abril de 1912, y puede decirse, sin exageración,
que rara vez se habrá visto un programa que supere al de esa ceremonia en cuanto á su significación histórica y su esplendor. Habianse hecho extensos preparativos para dicha celebración, que se
llevó á cabo en todos sus detalles, debiendo agregarse que cada rasgo
especial de ella fué un verdadero éxito, y así el público tuvo ocasión
de presenciar una manifestación tan entusiástica como patriótica.
Puede asegurarse que este acontecimiento señalará una época gloriosa en la historia de Louisiana, sobre todo por el gran número de
distinguidas personalidades que contribuyeron con su presencia á Ja
brillantez y solemnidad de aquel acto. El Ron. Philander O. Knox,
Secretario de Estado de los Estados Unidos, representó al Presidente
Taft en tanto que:varios miembros del Consejo Directivo ele la Unión
Panamericana representaron Jos países de la América Latina que
habían sido invitados cordialmente para que tomaran parte en las
festividades. Entre los distinguidos funcionarios diplomáticos que
se hallaron presentes nos es grato mencionar al Sr. Don Joaquín
Bernardo Calvo, Ministro de Costa Rica; Sr. Dr. Salvador Castrillo,
hijo, Ministro de Nicaragua; Sr. Dr. Fausto Dávila, lfinistro de
Honduras; Sr. Don Ricardo Arias, Ministro de Panamá; y el Sr.
Dr. Ramón Bengoechea, Encargado de Negocios de Guatemala.
Secretario Knox pronunció un notabilísimo discurso sobre la significación que tenia la celebración del centenario, en el cual elogió el
pasado y el presente desarrollo de aquel Estado, y predijo sus futuros
triunfos y bienandanzas. Al terminarse el banquete, ~l Secretario
Knox hizo uso de la palabra otra vez y pronunció un apropiado
discurso en contestación al siguiente brindis: ''El Presidente de los
Estados Unidos." La América Latina ocupó un lugar muy distinguido en el programa, y en el banquete se brindó, con el mayor
entusiasmo, por las Repúblicas hermanas situadas al sur de los
Estados Unidos. El Sr. Don Ricardo Árias, lfinistro de Panamá
en los Estados Unidos, respondió á este brindis en un elocuente
discurso que fué recibido con graRdes aplausos. Otro de los discursos
que mereció acogida favorable fué el que pronunció en español
el Sr. Calvo, :\-finistro de Costa Rica. El Sr. Calvo expresó las
felicitaciones ele los países centroamericanos en esta feliz ocasión.
También aprovechó la oportunidad para hablar de la Unión Panamericana y describir brevemente sus funciones y esfera de acción.

�546

LA UNIÓN

PANAMERICANA.

EL QUINTO CONGRESO INTERNACIONAL DE CÁMARAS DE COMERCIO.
Se espera que las principales organizaciones comerciales de los
países latinoamericanos envíen representantes al Quinto Congreso
Internacional de Cámaras de Comercio y de Asociaciones Industriales
y Comerciales, que se celebrará en la ciudad de Boston, Estado de
1fassachusetts, Estados Unidos de América, desde el 24 hasta el 28 de
septiembre de 1912. Esta será la reunión más grande en la historia
de este Congreso, y Boston está haciendo todos ]os preparativos
necesarios á fin de que su éxito sea brillante. Se están enviando
invitaciones á todas partes del mundo, y se cree que la concurrencia
será tal que esta asamblea llegará á adquirir el renombre de un
acontecimiento histórico, por cuanto en ella se encontrarán representantes de las empresas comerciales é industriales del orbe entero.
En vista de la creciente y notable importancia del comercio panamericano y de la necesidad de consagrar la debida atención á todas
las cuestiones encaminadas á estimular el canje de negocios entre
Norte y Sud América, es casi indispensable que en dicha reunión
estén representadas las sociedades mercantiles por lo menos ele los
principales puertos y ciudades de la América Latina. Boston es, en
efecto, una ciudad ideal para efectuar dicha asamblea, toda vez que
representa cumplidamente el más alto grado de progreso realizado en
los Estados Unidos en la esfera comercial é industrial, y en la actualidad se prepara con tanto esmero como cualquier otro puerto de la
Unión Americana para la inauguración del Canal de Panamá y el
desenvolvimiento del comercio con la América Latina. Su Cámara
de Comercio es sin duda una de las organizaciones mejores de su clase
que existen en América, estando compuesta de hombres de mucha
energía y verdadero patriotismo. El sentimiento que prevalece en
los Estados circundantes también aprueba que se preste apoyo á
Boston en su loable empeño de llevar á cabo con éxito el expresado
congreso. Esta edición del BoLETÍK 11EKSUAL contiene una breve
descripción de la reunión de que se trata, la cual deben consultar
todos los que deseen conocer más detalles acerca de sus planes
y esfera de acción. Además, la Unión Panamericana tendrá el
mayor gusto en proporcionar cualesquiera informes que estén á su
alcance.
DESENYOLYDIJENTO

DE LA

AGRIC"CLT"CRA

EN

LA ARGENTINA.

To&lt;lo parece indicar que la República Argentma gozará en no
lejana fecha de un progreso agrícola que la colocará muy por encima
de la ya aventajadísima posición que actualmente ocupa. Los
agricultores y agrónomos del mundo, ante los resultados que obtiene
aquel país, no pueden menos que reconocer que difícilmente habrá
otra nación con mayores potencialidades agrícolas. Y es que la

EL SR. DO.'\ GILJ3ERTO CRESPO Y .MARTÍNEZ,
Ex·Embajador de México en los Estados Unidos.
La Unión P.anal!lericana, al lamentar la separación del Señor Crespo y Martinez
dtlel Conseh¡áo Drr~tn·o, agradece el constante interés que demo~lró en sus trabajos y
esea a1 b 1l chplomata murha prosperidad.
·

�548

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Argentina, además de sus grandes industrias- la ganadería en todos
sus ramos y el cultivo del trigo y del maíz-puede dar, en competencia
con el resto del mundo, una inmensa variedad de productos de constante demanda en los mercados del mundo. Su admirable posición
en la zona templada meridional y sus excelentes facilidades de transporte marítimo y terrestre la dan ventajas tanto naturales como
artificiales que la sirven de poderosos factores en su prosperidad y
crecimiento.

ofrece espléndidas op.ortunidades para todo el que legítima, honrada
y razo~ablemente qmera apr?vecharse de ellas, del mismo modo que
lo han~ ~~ los Estados_ {!mdos ú otra parte. No es aventurada
la pred1cc1on de que Bohvia, poseyendo tan ingentes como variados
recursos, con un territorio enorme y diversos climas llegará á ser uno
de los más prósperos y poderosos Estados de la An~érica del Sur.

549

CORDIAL BIENVENIDA AL NUEVO EMBAJADOR DE :UÉXICO.
EMBELLECIMIENTO DE LOS TERRENOS DEL PALACIO PANA}IERICANO.

El embellecimiento de los terrenos que rodean el Palacio de la
Unión Panamericana ha adelantado en tal grado que permite formarse una idea del aspecto que presentarán los jardines una vez que
se hayan terminado las obras. Todos los que las han visto están
acordes en que no habrá otro edificio en Wáshington que pueda
sobrepasar en belleza al Palacio Panamericano, por su arquitectura
misma y por sus jardines, árboles, y balaustradas de mármol. La
situación del palacio, en la entrada principal del Parque del Potómac
y frente á la elipse que hay al sur de la Casa Blanca, exige una disposición artística especial en el arreglo de sus jardines; así es que los
planos se encomendaron á los mismos arquitectos que idearon el
edificio, los Srs. Albert Kelsey y Paul Crét, de Filadelfia, y la obra de
jardinería se puso á cargo de la reputada casa de Wadley &amp; Smythe,
de Nueva York, la que ha ejecutado obras notables en jardines de
prominentes americanos. El proyecto del embellecimiento fué
además aprobado en su totalidad por la Comisión de Be1las Artes del
Distrito de Columbia.
LAS RIQUEZAS DE BOLIVIA.

La República de Bolivia está pasando por una de las etapas por
que necesariamente tiene que atravesar todo país que posee vastas
riquezas. Así, por ejemplo, las posibilidades y recursos de Estados
de la Unión Norteamericana, como California, Colorado, Montana,
Wáshington y Oregón, fueron á veces tan excesivamente pregonadas,
que á ellos acudieron en tropel hombres y más hombres con la esperanza de hallar inmensas fortunas que sólo les aguardaban y que
conseguirían sin necesidad de trabajo ó esfuerzo alguno. Tanto se
ha hablado de Bolivia recientemente y tan exageradas han sido las
noticias circuladas acerca de su riqueza mineral, que muchos se han
apresurado á trasladarse á aquel país confiados de que encontrarían
algo así como El Dorado de la historia. Pero el que las esperanzas de
esos hombres no se hayan realizado no quiere decir nada contra
Bolivia, pues que, comparada con otros importantes países del
mundo, aquella República es efectivamente rica en sumo grado y

El Director General y el personal de la Unión Panamericana con
el mayor !)lac~r expresan su más cordial bienvenida al nuevo miembro
&lt;le~ Conse~o ~uectivo, _el Sr. ~ic~o. Don Manuel Calero, Embajador
Extraordmano y Plempotenciano de México en los Estados Unidos.
Como todos sus predecesores demostraron siempre el más vivo interés
por el progreso de esta institución, y siendo la República de México
uno de los pa~ses ~ás imp~rtantes de la Unión, abrigamos la seguridad
de que el distmgmdo estadista la favorecerá con su valiosísimo apoyo
Su reputación de hábil ~ombre de estado y su notable gestión al frent~
ele la cartera d~ Relac10nes Exteriores de su país, puesto que ocupó
hasta ser esc?g1do para la honrosa misión que ahora desempeña le
ha,c~n excepc1~nalmente idóneo para la más alta representación di~lomatica de México. E,l S:. Caler~ es jurisconsulto denota, y ha ocupado
n~merosos puestos pubhcos de 1mportancia. Se ha distinguido como
Diputado al_ ?ongre~o, y en ese carácter fué escogido para pronunciar
la ,c~ntes~acion al discurso de Mr. Elihu Root cuando éste estuvo en
Mex1co siendo Secretario de Estado de los Estados Unidos. El Sr.
alero ~11_1pezó.su carrera política como Subsecretario de Fomento en
ª admm1Strac1ón del Gral. Diaz. Durante la Presidencia del Sr. de
la Barra d~s~mpe~ó las carteras de Fomento y de Justicia, y en la
act_ual admmistración, como ya se ha dicho, la de Relaciones Extel'lores. El nuevo embajador es literato de mérito y autor de varias
obras políticas.

f

EL PERÚ Y EL CANAL DE PANA~fÁ.

, ~l Per.ú es uno de los países que han de deriYar beneficios prácticos
e ~~ed1atos de la apertura del Canal de Panamá. El Callao su
principal puerto, y Lima, la Capital, quedan á distancia relativam;nte
ta~ corta de Panamá que es indudable que cuando el canal esté
abierto l~ Repúbl_ica recibirá una gran corriente, no sólo de inmigrantes smo también de capitalistas que contribuirán poderosamente
~l progreso del Perú, del mismo modo que elementos semejantes, en
tiempos pasados cooperaron en la realización de la prosperidad tle los
Estados Un·d
1 os. Tan grande es el territorio del perú qui:' sólo una

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

551

pequeña parte de sus riquezas minerales, agrícolas y forestales han
podido ser apreciadas por el mundo exterior. Además, el pueblo
peruano, conociendo los beneficios que la apertura &lt;lel canal significan para la República, se ocupa en poner en práctica los medios
que coloquen al país en condiciones de competir con los demás por
los beneficios del nuevo &lt;·omercio que originará el canal.
RESOLUCIÓN DE LA CÁ:lrARA INDUSTRIAL DE CLEVELAND.

El Director General de la Unión Panamericana recibió recientemente la siguien te atenta comunicación de la Cámara Industrial de
la ciudad de Cleveland, Estado de Ohio, Estados Unidos de América,
ante la cual habia pronunciado una conferencia sobre las Tres Américas y el Canal de Panamá:
En la reunión de abril de nuestra Junta Directiva-la primera que se ha celebrado
desde que estuvo usted en Cleveland-por unanimidad de votos se le ordenó al secre _
tario que diese á usted las gracias á nombre de esta cámara por haber tenido la bondad
de dar una conferencia ante ella en el acto de celebrarse el qtúnto aniversario y banquete de nuestra institución.
La comisión encargada de emitir dictamen sobre la admisión de miembros ha propuesto que usted sea nombrado miembro honorario de la Cámam, y nuestra Junta
Directiva aprobó unánimemente dicha proposición.

NUEVA COllIPAÑÍA NAVIERA PANA}IERICANA.

EL SR. DON M.1.NUEL AKTONIO MATOS,
Ex-~linistro de Relaciones ExlHiores de Venezuela.
·
· ¡omdát ·JCOteJe utocó
enásu
carácter de Ministro de
,\.l Señor Matos, tan n~l:lble financista
como Kd1p
visita
Carácas.
Helariones Exteriores rec1brr y agasa¡ar al Señor nox aran s

El puerto de Nueva Orleans está de enhorabuena por la nueva
sociedad que acaba de fundarse en aquella ciudad bajo la razón
social de The Mississippi Valley, South America and Oriental Steamship Co., y que en breve inaugurará un servicio de vapores á la
América del Sur. La nueva compañía cuenta ya con tres grandes
buques, el primero de los cuales, el l nkum, saldrá del mismo puerto
para el Brasil, el Uruguay y la Argentina. Los otros dos vapores le
seguirán en intervalos adecuados á las necesidades del servicio. Los
puertos de escala serán Pernambuco y Río Janeiro en el Brasil,
.Montevideo en el Uruguay, y Buenos Aires en la República Argentina.
El establecimiento ele esta línea se debe en gran parte á las gestiones
de Mr. James W. Porch, presidente de la compañía, con quien cooperó
activamente Mr. Sidney Story, el cual había sido enviado al Brasil
para entablar negociaciones en aquel país para el funcionamiento
de la línea. Los funcionarios de la compañía son: )fr. James W.
Porch, presidente; Mr. Sidney Story, primer vicepresidente; Mr.
Charles Sutter, segundo vicepresidente; Mr. Gayle Aiken, secretario;
.Mr. W. J. Manion, tesorero; y }fr. E. H. Farrar, abogado consultor.
La junta directiva de la compañía está compuesta de los siguientes
señores: lfr. Frank B. Hayne, :Mr. J ohn J. Gannon, ~fr. W. A.
Gordon, )fr. Henry Leschen, :Mr. Charles Godchaux, :\fr. J ohn Dibert,
)fr. H. S. Priest, y )fr. A. A ..Aiken.

�552

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En relación con el establecimiento de esta línea puede decirse que
la Unión Panamericana ha dado al proyecto todo el apoyo moral
que le es permitido prestar, y ha instado á los comerciantes, no sólo
ele los Estados Unidos, sino también de la América del Sur, que
favorezcan á la empresa y contribuyan á la realización de su éxito.
EL CAPITAL EXTRANJERO EN EL BRASIL.

De sumo interés es la noticia de que en la actualidad es grande el
número de americanos que visitan el Brasil con el objeto de estudiar
la manera de invertir su capital, y que vuelven convencidos de que
pocos países hay en el mundo que presenten mayores oportunidades
que el Brasil para la legítima y lucrativa inversión de dinero. Ya se
nota en aquella República grande actividad en la constmcción de
ferrocarriles y en la explotación de los bosques, minas, y áreas agrícolas, actividad que atrae de los Estados Unidos la clase de individuos
á quienes solamente las mayores oportunidades puedent entar. Con
el mejoramiento de las facilidades de comunicación entre los Estados
Unidos y el Brasil, los americanos prominentes se dan ahora cuenta
de lo que en Europa desde hace tiempo era muy sabido, es decir, de
que el Brasil es digno de ser visitado y de que no está tan lejos como
lo parecía antiguamente. La actitud del Gobierno brasileño para
con los capitalistas extrangeros no puede ser más favorable, y la
proverbial hospitalidad del pueblo brasileño es buena prueba de que
es su deseo ver á su patria sobre una sólida base de prosperidad
imperecedera.
LA SOCIEDAD AMERICANA DE DERECHO INTERNACIONAL.

La sexta reunión anual de la Sociedad Americana de Derecho
Internacional celebró sus sesiones durante los últimos días· de abril
en el Salón de las Américas del Palacio Panamericano. En el
programa :figuraban notables autoridades panamericanas como el
Senador Elihu Root, el Sr. Don Joaquin D. Casasús, ex-Embajador
}Iexicano en los Estados Unidos, el Sr. Don Luis Anderson, exMinistro de Relaciones Exteriores de Costa Rica, el Sr. Don Alejandro
Alvarez, Consultor Letrado del Ministerio de Relaciones Exteriores
de Chile, y el Ron. Henry Wbite, ex-Embajador de los Estados
'Gnidos en Francia y presidente de la delegación americana á la
Cuarta Conferencia Panamericana en 1910. Desgraciadamente, tanto
el Sr. Casasús como el Sr. Alvarez se vieron imposibilitados de
concurrir, pero sus interesantes trabajos aparecerán en las actas de
la reunión. El Sr. Anderson leyó un luminoso trabajo que versó
sobre la Doctrina de Monroe ante el Derecho Internacional, y que
fué escuchado con el mayor interés. En otro numero del BOLETÍN

37;-,o2-Bull. 6-12-2

�554

LA UNIÓN PANAMERICANA.

.

d d' h discurso La conferencia
se dará una traducción extractada e ic o 1 New Willard Hotel, en
untuoso banquete en e
.
se clausuró con un s .
1
ronunciaron brillantes discursos,
la noche del 27 de abril, en e qu~~: pWilliam Sulzer, presidente de la
entre los que se destaca el del.
.d l Cámara de Representan tes
Comisión de Relaciones Exteriores e ah' uella oportunidad para
·d . el orador aprovec o aq
.
de los Estados Uru os,
.
d L t' o-América y sus relaciones
·d
bre las naciones e a m
b
expresar sus 1 eas s~
Por la alta posición que ocupa_, las pa1a ras
con los Estados Umdos.
.
rande signifi.cancia, y en otra
del Sr. Sulzer á e~e respecto t1e~:: extracto de su discurso. P~r
sección del BoLETIN d~mosl ~~b tor General de la Unión Panamenel éxito de la conferencia, e rrlec
1 Dr James Brown Scott, el
, calurosos p ácemes a
.
t'
cana envia sus mas .
corrieron los prepara ivos
secretario de la soe1edad, á cuyo cargo
de la reunión.

!_

LA UNIÓN PANAMERICANA.

555

de Valparaíso el mejor de la costa del Pacífico, obras que probablemente vendrán á costar unos $15,000,000, oro americano. Así,
Valparaíso llegará á ser un gran punto terminal para los numerosos
buques que hagan la travesía entre los Estados Unidos y Europa por
la via del Canal de Panamá y Sud América. Grande es también
la actividad que despliega el Gobierno de Chile en la construcción de
ferrocarriles, no sólo para poner en comunicación los puntos del
interior con los puertos de la República, sino también para aumentar
las facilidades de comunicación con la Argentina y Bolivia. No sería
de extrañarse que después de abierto el canal los buques con bandera.
chilena sean en mayor número que los que naveguen con el pabellón
de los Estados Unidos.
EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN CHILE.

,
A DE COMERCIO DE KINGSTON.
RESOLUCIONES DE LA CAMAR

.
. dad de Kingston, Estado de Nueva
La cámara de co_mercd10 dAmel~ ~m adoptó recientemente las siguienerica,
York, Estados Umdos e
tes resoluciones:
RESOLUCIONES DE LA CAMARA DE COMERCIO DE KINGSTON.

.

tt Director General de 1ª Uro·6n Panamericana,
. d Kin!!Ston Estado de Nueva
Por cuanto el Ron. John B arre '
' su presencia
· á la. Cámara de Comerc10 e
o
,
ha honrado con
. . t santísima sobre los esfuerzos que
York Estados Unidos de América; y
'
t él nos ha dado una conferencia m ere
· ·smo· por tanto
Por cuan o,
viene haciendo en pro del panam_encbam d ' la expres~da cámara de comercio, apol Q nosotros los miem ros e
Se resue ve, ue
. '
Unión Panamericana Y, además,
Yamos los fines y propósitos de la
brado miembro honorario de nuestra
H
John
Barrett
sea nom
d
1
Se resuelve, Que e on. .
. d
titud por los servicios que ha presta o.
organización, como un testimomo e gra

CHILE SE PREPARA PARA EL CAXAL DE PAXAMÁ.

.
Chile con la energía y el patriotismo _que
El Gobierno y el p~eblo de
' t
stán haciendo preparativos
.
t ·izado todos sus ac os, e
h
siempre an carac er
,
f rma tal ue debiera servir para est1mupara el Canal de Panama en o d 1 q E tados Unidos á poner en
lar al Gobierno y al pueblo e .º~d ds A pesar de que aquella
1 · 0 fin mayor act1vi a ·
, .
juego con e m1sm .
1 E t los Unidos sólo una decrma
República es, ~n ~elac1ó~ con os s ~~ades o:fici~les y comerciales
han de derivar de
parte del terntono de estos, sus enul d
h lo por los res ta os que
d l'
las del mismo gran país
demuestran mayor a~ e
la gran vía inte~oceáruca que _el que . esp l~!an Uno de esos principales
de Norte América que la esta construyend . . ·a que con grande
·
l
t't yen las obras e meJOI
preparativos o cons 1 ~·
1 R 'blica para hacer del puerto
actividad realiza el Gobierno de a epu

Al dar cuenta del movimiento de los funcionarios diplomáticos
panamericanos, nada más á propósito que hacer comentarios sobre
la gestión del Ron. Henry P. F1etcher, Ministro de los Estados
Unidos en Chile. Cuando un representante diplomático, después
de algún tiempo de servicios se ausenta temporalmente del país donde
está acreditado y recibe desmostraciones universales ele cariño y
encomio, como las prodigadas á Mr. Fletcher por el Gobierno y el
pueblo de Chile, se hace merecedor de particulares congratulaciones.
El banquete de despedida, dado en honor de Mr. Fletcher por el
Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, el Sr. Don Renato Sánchez García de la Huerta, en el Club Unión de Santiago, y que tuvo
lugar en la víspera de la marcha del festejado, fué, en verdad, una de
las más notables funciones que se han registrado en los anales de la
historia social de la bella capital chilena. Los comensales fueron
invitados de entre las figuras más prominentes en los círculos nacionales y extrangeros de la República, y los discursos que se pronunciaron exteriorizaron los verdaderos sentimientos que Chile abriga
por Mr. Fletcher y los ele éste por el Gobierno y el pueblo de aquel
país. La gestión de diplómatas de ese carácter en Latino-América
no puede menos que estrechar más aún los lazos de unión que
vinculan á los países americanos.

MUERTE DE E)fIL L. BOAS.

Las relaciones panamericanas y, especialmente, la Sociedad Panamericana de los Estados Unidos, acaban de sufrir una gran pérdida
con motivo del fallecimiento del Sr. Emil L. Boas, Director General de
la línea de vapores Hamburguesa Americana, que acaeció el 3 de mayo
de 1912, en su morada, en la ciudad de Greenwich, Estado de Connecti-

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

557

cut, Estados Unidos de América. Al Sr. Boas se deben, en gran
parte, las notables mejoras introducidas en el servicio de vapores ele
la expresada compañía, entre los puertos de los Estados Unidos y
los de los países contiguos al Mar Caribe y el Golfo de :México.
Además, él demostró especial interés en iniciar la excursión anual
del vapor Bluecher alrededor de Sud América. El Sr. Boas era uno
de los miembros fundadores de la Sociedad Panamericana ele los
Estados Unidos, y apoyó sincera y calurosamente el proyecto de
esta última de convertirse en un factor importante en el desarrollo
ele relaciones más íntimas entre los Estados Unidos y las demás
Repúblicas Americanas. La muerte de este distinguido hombre de
negocios será muy sentida por sus numerosos amigos en Nueva York
"&gt;. en todo el país.
LA CONJ&lt;'EREXCIA IXTERXACIONAL DE LA CRUZ ROJA .

Que el Palacio ele la Unión Panamericana es reconocido generalmente como un local muy adecuado para reuniones internacionales,
se ha probado una vez más por el hecho de que la Novena Conferencia
de la Cruz Roja celebró sus sesiones en el salón de las Repúblicas ele
aquel edificio, durante los días 7 al 17 ele mayo último. Estuvieron
representados en la conferencia los principales países del mundo, con
inclusión ele muchos de la América Latina. Todos los delegados se
expresaron en los términos más encomiásticos sobre la belleza arquitectónica del palacio y sobre la obra &lt;le la institución. Los funcionarios de la Unión Panamericana tuvieron el mayor placer en cooperar
con )fiss M:abel T. Boardman, )Ir. Ernest P. Bicknell y los demás
funcionarios de la Cruz Roja Americana, en la organización de los
trabajos de la conferencia, la cual fué coronada por el mayor éxito.
De la América Latina, los países ó sociedades de la Cruz Roja
nombraron delegados á la conferencia fueron: La República Argen ·
tina, por los Srs. Don .Manuel E. ¡\lalbrán y Don Eduardo Racedo,
hijo, primer y segundo secretarios de la Legación Argentina en Wáshington; Bolivia, por el Sr. Don Ignacio Calderón, ¡\linistro de la República en Wáshington; el Brasil, por el Sr. Don Domicio da Gama,
Embajador de la República en Wáshington, y el Dr. Joaquim de Oliveira Botelho, secretario general de la Cruz Roja Brasileña; Cuba, por
el )layor General José ele Jesús l\lonteaguado, presidente ele la Cruz
Roja Xacional de Cuba, la Sra. Dulce María Pérez Ricart ele Sánchez
de Fuentes, presidente de la Comisión ele Damas, el Dr. Eugenio
Sánchez ele Fuentes, secretario general, y el Dr. Antonio (le la Piedra
Y González, inspector general de la Legión ele la Cruz Roja; Chile, por
el Sr. Don Eduardo Suárez )fujica, .Ministro de la República en
Wáshington, y el Sr. Don Felipe Aninat, primer secretario de la legación; la República Dominicana, por el Sr. Licdo. Don Francisco J.

�558

LA UNIÓN PANAMERICANA,

Peynado, Ministro de la misma en Wáshington; México, por el Coronel
Alejandro Ross, del Cuerpo de Sanidad Militar, y el Dr. Jesús E.
Monjarás; el Salvador, por el Sr. Don Federico Mejia, Ministro de la
República en Wáshington; el Uruguay, por el Dr. Carlos María &lt;le
Pena, Ministro de la República en Wáshington; Venezuela, por el Sr.
Don Francisco Javier Yánes, Subdirector de la Unión Panamericana,
y el Dr. Estebán Gil Borges, Secretario de la Legación Venezolan
en Wáshington.
EL URUGUAY, PAÍS PROGRESISTA.

De día en día el Uruguay es reconocido más y más como un país que
para contrarrestar lo limitado de su territorio pone en juego todos los
medios factibles de dar impulso á su progreso material y desenvolvimiento social. Pocos países del mundo tienen mayor proporción de
su área que sea adaptable para sostener una población numerosa y
próspera. Los terrenos incultos del Uruguay son tan escasos que no
han de tomarse en cuenta para la recapitulación de sus esenciales
característicos. Su población está compuesta de personas cuyo más
vivo anhelo es hacer que el nombre de la patria sea respetado por todo
el mundo. Su capital, Montevideo, prosigue en su adelanto como
uno de los centros más notables del Hemisferio Occidental.

EN BUSCA DE EL DORAD0

1

v.
LA EXPEDICIÓN DE SIR WALTER RALEIGH.
OR una de esas extrañas coincidencias que suelen indicar el
~rogreso de los descubrimientos marítimos, así como el de los
rnventos científicos, en el mismo mes en que la flota de Vera
se hizo á la vela de San Lúcar, salió también de Plymouth la
famosa expedición de Sir Walter Raleigh, que se emprendió con el
mismo fin que se proponían alcanzar los aventureros españoles. En

P

UN NUEVO VAPOR PANAllfERICANO.

El aumento de viajes entre los Estados Unidos y los países latinoamericanos, constituye una prueba práctica de que el interés que
inspira la América Latina es cada vez mayor. De tiempo en tiempo
la Compañía de Vapores de Lamport &amp; I-Iolt (Lamport &amp; Holt Line)
ha venido mejorando sus medios de transporte con el fin de satisfacer
las crecientes necesidades del comercio. La expresada compañía
anuncia ahora que su nuevo vapor Vestris hará su primer viaje el
próximo otoño. Como es el vapor más nuevo de dicha empresa,
estará provisto de todos los adelantos modernos, es decir, tendrá una
hermosa antesala, salón de conciertos, salón de fumar, un café,
gimnasio, dos cubiertas de pasajeros, camarotes muy cómodos para
200 pasajeros de primera, y cerca de una docena de cámaras de lujo
con baños particulares, etc. Los camarotes de segunda serán igualmente cómodos y bien montados, y en esta sección el vapor podrá
llevar unos 150 pasajeros que tendrán orquesta, salón de fumar, etc.
El buque de que se trata será de doble helice, y andará 16 nudos
por hora. Es de esperar que el público aprecie cumplidamente los
esfuerzos de esta compañía, y la estimule así para que siga introduciendo otras mejoras en su servicio ele vapores.

P_ A_ LJ_
RUTA Q.UE SIGUIÓR SIR WALTER RALEIGH ÉN BUSCA DE EL DORADO.

algunos conceptos esta empresa del famoso inglés fué uno de los
episodios más extraordinario~ que se encuentran en los anales de las
exploraciones y descubrimientos americanos, puesto que es una de
las que tuvo un fin más trágico. Se ha dicho repetidas veces que
únicamente los españoles podían haberse atrevido á acometer tan
quijotescas aventuras, como eran las de ir en persecución del Hombre
Dorado, pero fué un inglés este á quien sus compatriotas suelen
llamar "El Gran Raleigh," " El Primer Apóstol y Mártir del Imperio
I

Versión española de un artículo escrito en inglés por J. A. Manso, doctor en filosofía.

559

�EN BUSCA DE EL DORADO.

SIR W ALTER RALEIGH.

561

Colonial Británico," "El Fundador de la Inglaterra :\Iayor á Través
de los Mares, " hombre que siempre se distinguió por su sagacidad en
los negocios, así como por su clara previsión y sabiduría políticas.
Pero, sea lo que fuere, ni él, ni ninguno de sus paisanos, que también
se distinguen por su notable habilidad en los negocios, pudieron
resistir la tentación ni substraerse al deslumbrador espejismo de El
Dorado, que ya había conducido á millares de hombres á una muerte
prematura. X o cabe duda de que uno de los motivos que impulsó
á Sir Walter Raleigh á emprender tan ardua y arriesgada expedición
á Guayana fué ganarse nuevamente la buena voluntad de la Reina
Isabel, que hacía poco había perdido. Además, hubo también el
incentivo de la aventura y el entusiasmo, el vehemente deseo de
llevar á cabo con rapidez una hazafia brillante unido, al desdén que
le inspiraba todo lo vulgar y común, uno de los rasgos característicos
de este hombre notable.
En su retiro de Dorsetshire, después de su forzosa salida ele la
corte, Raleigh consagró mucho tiempo á la lectura de descripciones
de viajes en Espafia, y leyó con verdadera avidez todas las obras que
le fué posible conseguir sobre las hazafias &lt;le los conquistadores, y
las expediciones de los que antes habían ido en busca del famoso Rey
Dorado, de la fabulosa tierra del oro y de los incontables tesoros.
Ya otros de sus paisanos habían soñado con una travesía con rumbo
á las Indias, mediante la cual-según ellos-podía obtenerse el
comercio del fecundo Oriente con la súbita riqueza que había de
acumularse en la tierra de las especias y en el dorado Quersoneso ,
pero el vasto imperio de )fanoa-en donde abundaba mucho el orole inspiraba especial interés á un hombre ele las condiciones de Raleigh ,
que andaba siempre á caza de nuevas aventuras, lo cual parece que
le dominaba y preocupaba en gran manera. Arrastrado siempre por
el vehemente deseo de acumular riqueza, honores y poder, sintióse
llamado hacia la región que riega el poderoso Orinoco. Fna Yez que
se encontrara allí, no estaría lejos ele su bello y acariciado ideal, puesto
que en sus sueños ya se contemplaba poseedor ele una inmensa
fortuna y de una fama inmortal por haberle dado á su patria la poderosa y riquísima región denominada El Dorado. Él estaba bien
enterado de las trágicas consecuencias de los anteriores expedicionarios españoles y alemanes; pero, á pesar de todo esto, creró que esta
empresa era fácil y segura. La larga serie de catástrofes que caracterizaron las expediciones de sus predecesores y los fracasos de
todos los heroicos esfuerzos de éstos, lejos de entibiar su entusiasmo
ó debilitar su firme resolución, estimularon todavía más su deseo de
emprender tamañas aventuras, le incitaron á llevar á cabo lo que
.ra otros en vano habían tratado ele hacer.
Por más extraño que parezca, empero es un hecho que Raleigh
apenas tuvo dificultad en despertar el interés de sus prosáicos y

�562

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

conservadores paisanos en el proyecto en que él mismo estaba
dispuesto á exponer su fortuna y su vida. La esperanza de realizar
pingües y prontas ganancias desde luego excitó su codicia. Es
evidente que para estos aventureros, así como para los románticos y
entusiastas hijos de España, las vastas y vírgenes tierras que atesoraban inmensas cantidades de oro fueron verdaderos talismanes
mediante los cuales esperaban recuperar las perdidas fortunas y
obtener el lujo y la pompa de la vida. Entre los que apoyaron con
largueza la expedición de Raleigh, figuraban algunos de los hombres
más prominentes del reino, y varios de los miembros más influyentes
de la Corte. La fascinación de lo maravilloso, junto con las
deslumbradoras descripciones del gran imperio de Guayana que
contenía inagotables riquezas, fueron suficientes-así en el caso dE'
Raleigh como en el de Vera- para conseguir todo el dinero necesario
para el equipo de la expedición que habia de redundar en eterna
gloria del caudillo y de todos sus compañeros. Uno de los que contribuyó para dicha empresa fué el ilustre estadista Sir Robert Cecil,
en tanto que uno de los buques, de los cinco que componían el
escuadrón de Raleigh, pertenecía al Lord y Contraalmirante de
Inglaterra.
La flota de Raleigh se hizo á la vela de Plymouth el 9 de febrero de
1595, y llegó á Trinidad, frente á la desembocadura del Orinoco,
antes de terminar el siguiente mes. Durante la navegación con
rumbo á occidente, y cuando ya estaba cerca de las Islas Canarias,
aumentó sus provisiones apropiándose las que pertenecían á dos
buques extranjeros, es decir, uno español, cargado de armas de fuego,
y otro flamenco, que llevaba un cargamento de vinos, pequeña obra
de piratería que se le permitió mediante una comisión de la Reina
Elizabeth, que por cierto no dejaba de estar dispuesta á tolerar que
se hiciera la guerra á sus enemigos con tal que se supiera que se
efectuaba contra sus órdenes ó mandatos públicos. 1
Una vez que llegó á Trinidad, Sir Walter Raleigh comenzó á hacer
diligencias con el fin de obtener informes acerca de la mística tierra
de El Dorado, y de los medios más fáciles de navegar hacia el Alto
Orinoco. El año anterior él había enviado al Capitán Whiddon para
que explorara este río y sus tributarios, pero como quiera que los planes
de su emisario fueron frustrados por Antonio de Berrío, que á la
sazón era gobernador de Trinidad, asi como de la región del Orinoco,
se vió obligado á regresar á Inglaterra sin conseguir los informes que
t Por los términos de esta comisión de la Reina, se le autorizaba expresamente para que tuviera entendido
que "al ofender todo lo posible al Rey de España y á sus súbditos en sus dominios, le prestab11 un buen
servicio á la Reina." 'I'odos los que se embarcaran con él ó que se adhirieran posteriol'J1lente á su flota,
estarían obligados á obedecer cualesqtúera órdenes que "creáis convenientes para dirigir ó emprender
cualquier acto que dañe al expresado Rey de España ó á cualquiera de nuestros enemigos," y cualquiera
cosa que se baga en conformidad con dicha comisión, "tanto por mar como por tierra en apoyo y obsequio
de este servicio nuestro y para debilitar las fuerzas de nuestros enemigos, los súbditos y partidarios del Rey
de España, lo cumplirán y desempmiarán estrictamente vos y todos los que estén bajo vuestras órdenes en
esta travesfa." Life of Sir Walter Raleigh, Vol. I , p. 195, b~- F:dward Edwards, London. 1868.

EN BUSCA DE EL DORADO.

563

~a?ía ido á busc~r,. ,Y que se consideraban indispensables para el
exito ,de la exped1c10n de su jefe. Citaré el método que Ralei h
adopto para obtener los datos que deseaba tal co
,
.
gl
describió:
'
mo e1 rrusmo o
Mientras permanecímos en el Puerto de los Es añoles ala
· .
bordo á comprarle á la com -í .
P
' ,,unos de éstos vuueron á
pan a 1mo y otras cosas que necesitaban
t b.,
1
fin de ver nuestros buques y la compañía y á todos los b
'é 'y ~m ien con e
mente, según nuestra costumbre. Por ~ste medio su : seqm y agasa¡é bondadosa0
lo que pude acerca de Guiana más b'
P P, r cada uno de ellos todo
,6
ien 1o que ellos sab1an pues como
·
. ' b
qmera que
estos pobres soldados habían estado muchos años sin b b
traaos pa
1
1
e er vmo, astaron unos cuan tos
"
ra a egrar os, Y; en tales circunstancias, hicieron alarde de las riquezas de

DICENDIO DE SAN JOSÉ POR RALEIGll.

:uiana y ~ablaron de todo lo que sabían acerca de las vías y veredas mientras
pretendia tener otro objeto que el de entrar en ella ó salir d 1 .
'
.Yº
creer q u . ·b , ·
e a rrusma, pero les hice
establecí~¿~:,~· u~1~am~nte con el propós~to de ayudar á los ingleses que yo había
D
, irgm1a, Y entonces llegaron a tener una vaga idea de lo que acontecía.

sold:pues de obten~r todos los informes posibles de estos pobres
dos, que se hab1an alegrado con el vino que él (Raleiah) habi
en las. Islas Canarias mientras navegaba hacia iccidente:
los e~Pº_ en segmd~ en resguardar su retaguardia de los ataques de
f panoles. que el sospechaba, con razón, que harían todos los
es ,~er~os posible~ por impedir que llevara á cabo su proyecto.
b t Asi, pues, t~mendo en cuenta que entrar en Guiana en pequeños
u~aesª para. ~l,eJa:se 400 ó 500 millas de mis buques y dejar detrás
1:,uarn1c10n mteresada en la misma empresa-la cual t b',
espera ba d'iarrnmente
·
am ien
obtener ·orovisiones de Espan-a- hu b'1era
s1'do

::~~ura?o

�564

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el colmo de la torpeza, aprovechando pues una ocasión sumamente propicia, tropecé con el cuerpo de guardia por la noche, y
habiéndolo atacado, al amanecer me apoderé de la nueva ciudad
que ellos llamaban San José. Después de dispararse algunos tiros no
siguieron peleando, y todos fueron despedidos, con excepción de
Berrío y su compañero, á quienes llevé á bordo, y á ruego de los
1
indios pegué fuego á su nueva ciudad llamada San José."
Habiendo cumplido las órdenes de su Reina, "ofendiendo así al
Rey de España y á sus súbditos," y terminado todos los preparativos
para efectuar la conquista de Guayana, Raleigh se apresuró con el fin
ele h,1.eer su "proyectado descubrimiento." Pero antes de subir por
el Orinoco se propuso hacer amistad con los indios ele Trinidad.
"Reuní sus jefes y les hice entender/' nos dice," que :vo era súbdito de
una Reina que era la Gran Soberana del :Norte, y urnt virgen, y que el
número de caciques que tenia bajo sus dominios eni mayor que el de
los árboles que había en sus tierras; que ella era enemiga ele los
castellanos á causa de la tiranía y opresión que lulbían ejercido, que
había libertado á todas las naciones que le rodeaban, las cuales los
españoles habían oprimido, y habiendo dado la libertad á toda ht
costa del mundo septentrional, me había enviado á mí para redimirlos
también á ellos y defender el país de. Guayana de la invasión y conquista
por los españoles. Les enseñé el retrato de Sus 11ajestadles, los
cuales admiraron y honraron tanto, que bien hubieran podido convertirse en ídolos de ellos." 2
Entonces la vía estaba ya expedita, según creía este valeroso
aventurero. Su base de operaciones estaba segura, los indios eran
sus amigos y aliados, y habia hecho prisionero á Berrio. Verdad es
que todavía quedaba por vencer una gran dificultad, á saber, el
determinar la exacta situación de 11anoa. Acerca de este particular
Raleigh declara lo que sigue:
El conocimiento que yo tenía sobre este asunto distaba mucho de ser exacto, puesto
que )Ianoa está situada á unas 600 millas inglesas más distante del mar de lo que $e
me había hecho creer, y habiendo después Berrío descubierto que esto era verdad, no
se lo comuniqué á mi compañía que, de lo contrario, jamás hubiera podido persuadirla
para que hiciera dicha tentativa.

Por falta de informes acerca del Orinoco, Raleigh dejó sus buques
anclados á poca distancia de Trinidad, y subió por el río en lanchas.
buques, botes, chalanas y un "bote gallego provisto de bancos de
remeros," en los cuales colocó 100 hombres y las provisiones necesarias para un mes. Entonces fué cuando empezaron sus trastornos
porque, debido al poco espacio de que podían disponer, ·'nos encontramos," dice Raleigh, "obligados á jormir expuestos á la lluvia ~Tilo Discovcry ol tilo Largo, Rich, and Beauti!ul Empire ol Guiana, witll a Relation ol the Great and
Golden nty o!Manoa, which the Spaniards call El Dorado, etc., perlonned in the year 1595, by Sir Walter
Raleigh, Knt. Obra publicada por la Ilakluyt Society, en Londres, en 1848.
~ Obra citada, p. 8.
1

EN BUSCA DE EL DORADO

·

565

1::~

la inclemencia del tiempo al aire libre .
1 b
t.ab!as, á ~reparar nue~tra comida/
:ocr:s:i~~:, ~~b:!~~::
) u ens ws_Junto con ella, á causa de lo cual
..
sas las proVIsiones que, como nuestras viandas se p~s1;1on tan apestode pescado, Y estando a iñada la
, cons1st1an mayormente
además del c~lor del sol ~e atre ~opáa humeda ele t~ntos hombres,
.. ,
'
vena &lt; aseo-urar que Jamás l b
pns1011 en Inglaterra que pudie
.dº
, &lt;
1u o una
ra cons1 erarse mas repugnante é

I-

SIR \\"ALTER RALETGI! Sl'BIENDO POR EL ORJNOCO
Ralcigh• dice que mientras
·
'
·
navegaba r!o arriba vió d · .
1
1
11
:r~a11!r l~
s;~~!ºi~cta~ ii~f;/asas1r:r1ts~r~
ra o por uno de dichos lagartos:•
csem &gt;ocadura del río, fué copdo J"

a:1i~~~; ~l~'.

~ir~~~~~

0

f~~fa \\~ ~:~~-%~~~~

inmunda
, que durante muchos afios disfruté
1
' sobre t od o para m1,
&lt; e;ma mesa y unas atenciones y dieta muv distintas.'' i
ero esto no fué lo peor ·. L os que I.b·an en busca de la fortuna
pronto
clelta el ~e/nco~traro~ percl1~os en los tortuosos laberintos de la
práctic: ¡,rin no Y,, s1 no hubieran tenido la suerte de conseo-uir un
b .
rnt igena, · podían haber vagado un año entero ei~
1
1a ermto de ríos." "P
. ,
. .
aque
Raleio-h- .
.
. ~es } o se que en todo el orbe,, sigue diciendo
de ríoº ,
exa~erac10n. en este caso-" no existe igual confluencia
ellos s:} t n u~anos, cruzandose unos á otros muchas veces Y todos
n an pmtorescos y grandes, y se semejan tanto. que' ~o sab;

t~

I

Obra citada. p. JO.

�566

LA UNIÓN PANAMERICANA.

uno cual escoger; y si nos guiábamos por el soló la brújula, esperando
de este modo ir directamente en una ú otra dirección, también así
nos llevaban en un círculo entre las multitudes de islas, de tal manera
orladas de gigantescos árboles que no era posible ver más allá del
ancho del río ó longitud de la brecha." 1
Luego, además de esta dificultad, había que vencer la poderosa
corriente del río con la cual lucharon hasta que sus fuerzas se agotaron
de tal manera, que ya estaban casi desesperados. Sin embargo, al
fin, después de 15 días de indescriptibles penalidades, que sólo puede
apreciarlas cumplidamente el que haya visitado esta parte del mundo,
aquella partida de intrépidos expedicionarios salieron del laberinto
de la delta y contemplaron por vez primera el Orinoco que se ostentaba con toda su imponente grandeza y majestad. Si hubieran estado
mejor aconsejados podían haber llegado al río en los buques que
habían dejado detrás, toda vez que en el Orinoco pueden navegar
vapores por una distancia de centenares de millas, y bien pudieran
haber vencido esta distancia-en la cual invirtieron tantos díasen un tiempo relativamente corto y con menos esfuerzos.
Por último, Raleigh logró contemplar las aguas del río con el cual
habia soñado tantas veces, es decir, el que le había de llevar "á
aquel poderoso, rico y hermoso Imperio de Guayana, y aquella inmensa
y dorada ciudad que los españoles denominaban El Dorado, y los
indígenas Manoa, una tierra que contenía incomparablemente más
oro que las mejores minas ó regiones mineras de las Indias ó el Perú."
Durante muchos años había estado Raleigh leyendo con avidez
todos los documentos que había encontrado, y que se referían al
fabuloso El Dorado. Le había preguntado sobre este particular á
todo marinero que había estado en el Nuevo Mundo, con el fin de
obtener todos los datos posibles acerca de la exacta situación, extensión y riqueza del gran Imperio de Guayana. Había consultado á
los indios de Trinidad y de las riberas del Orinoco, y habia logrado
que Berrío, prisionero suyo, le transmitiese todo lo que sabía en relación con la tierra que él se proponía ofrecerle á su Reina. Y entonces,
después de todos estos preparativos, no era ya posible abrigar ninguna
duda en cuanto al éxito de su empresa. Seguir dudando hubiera
sido lo mismo que negar la validez del testimonio humano y la prueba
evidente de los sentidos. "Pues es el caso que el día 15," según
asevera Raleigh, "descubrimos allá, á gran distancia, las montañas
de Guiana con gran satisfacción nuestra."
Además, ¿no era cierto que su prisionero, Berrío -que se había
titulado pomposamente Gobernador de Trinidad, Guayana y El
Dorado-tenía realmente en su poder pruebas documentales de los
inmensos tesoros de 1Ianoa? ¿No tenía él el testimonio de un tal
Juan 11artínez que había permanecido hasta meses enteros en esta
• Obra citida, p. 4ti.

.

LOS INDIOS DEL BAJO ORINo~o

E'lr \\'alter Ralc~h u
desbordad

vf am6

á

.

.

estos Indios tiniUnas y die•

'

• ·

·

.

i\fr!d:t:!:Je:;~!4!r! c~~1~jjg~ :~~~:1~1~~fetii {[{ii~~r~j~~I~;~e¿ch¡~Í~~S:~t
O

, tm el gran Ilumb
. m es, se le dió crédito general
h
qne mu as de sus
de su propia cosech/1t-que Jamás estuvo en la delta ctel Orin:i~~p·(:r
hace pocos
1
a especie
con años.
galas

templos, las armaduras corazas y escud el di
en las guerras1 iNo había él
t el os e cho metal que usaban
había un número maravill
dnoba o que en el pueblo de )fanoa
oso e orrachos y q
,
sus solemnes fiestas el E
d
'
ue en 1a epoca de
gorio con su
. '
mpera or se paseaba y andaba de .olá su salud s: ~:~:~esb secuaces y gobernadores, los cuales al b~be
u ª an Y untaban completam t
con una especie de bálsamo blanco i . X
e~, e sus cuerpos
cuando estaban así untados al . l ... ~ tuvo ocas10n de notar que
:1abían pulverizado el oro soplab~n;:tec~at~os del Emp~rador que
iuecas sobre sus cuerpos desnudos l t uno Pbº: medio de cañas
' 1as a que nllaban de pies á

�568

LA UNIÓX PANAMERICANA.

cabeza, y que en este estado se sentaban á beber en grupos de
veintenas y centenares, y algunas veces estaban borrachos seis y
siete día, suce3ivo31" i Quién podía negar.se á creer las manifestaciones de un observador tan sagaz que durante siete meses
había permanecido con absoluta libertad en la ciudad y había
tenido todas las oportunidades para hablar con pleno conocimiento
de causa, sobre todo teniendo en cuenta que Martinez pronunció
estas palabras en la hora de su muerte, cuando no se concibe ni
es posible que hubiera tenido razón para mentir ni engañar? Y
¿ no era cierto que los asertos ele )fartínez habían sido completamente
corroborados por varias cartas españolas que el Capitán Popharn
habfa, interceptado en el mar un año antes de la llegada de Raleigh
á Guayana? Y, además, i no era cierto que los varios caciques á
quienes interrogó á medida que subía por el Orinoco corroboraron por
completo los informes contenidos en estas cartas, así como las relaciones hechas por Berrío y )fartínez? Ámenos que estuviésemos en
condiciones ele rechazar como absolutamente falsas todas las pruebas,
de cualquier clase que fueren, no podría por más tiempo abrigarse
ninguna duda en cuanto á la existencia de )lanoa y de los inestimables
tesoros que se suponía contener.
Raleigh aceptó como auténticas estas sorprendentes cleclaracionesque procedían de distintas fuentes-las cuales le produj eron un11
verclaclera fiebre ele aspiraciones. Su vista se extasiaba contemplando.
hacia el sur, las sierras ele Picatoa é Imataca. Estas eminencias
iropresionah,rn su exaltada fantasía, puesto que desde ellas se divisaba.
allá en el bajío, la gran ciudad objeto de sus arriesgadas exploraciones.
Encontróse ·' un lago &lt;le agt1t1sahuht que tenía 600 millas ele longitud.
pnrecido al )lar Caspio, y los tesoros que nquel sitio pintoresco
contenía y sus demás condiciones excedían con mucho á las de cualquier otro del mundo. " Tan seguro parecía él estar ele todo lo que
se acab,l de exponer, que en el mapa de Guayana, que hizo más ó menos
en esta époc,t, el cunl se conserva todavía en el )Iuseo Británico.
expresa la situación exacta de este gran lago y de su rica citpital, que
se destaca en su ribera oriental.
Y á fin de que el lector tenga un concepto adecuado ele la colosal
riqueza de Glrnyana, en la cual'' hay más oro y tantas ó más ciudades
populosas que las que jamás hubo en el Perú en la época de su mayor
florecimiento," y para que tengn una idea cabal de la magni:ficencü
de " la ciudad imperial de Guiana ," baste decir que Raleigh la comparn
con la Corte de Huayna Capac, durante los días más gloriosos y felices
üe la famosa dinastia ele los incas.
"Todas las vasijns de su hogar,'' dice Raleigh, citando la Histori11
Genernl ele las Indias, por Gomara, "así como ln.s que se usaban en fa
mesa y cocina, eran de oro y plata, y lns más inferiores eran pe plati1
&gt;cobre, para utilizar la resistencia ). dureza de estos metnles combi·

�570

LA UNIÓN PANAMERICANA.

na&lt;los. En su camarín tenía estatuas de oro que parecían gigantes
y, según su proporción y tamaño, tenía también figuras de todas las
bestias, pájaros, árboles y hierbas que produce la tierra, así como todos
los peces del mar ó de los ríos, lagos etc., que se criaban en su reino.
Además, tenía cuerdas, morrales, cajas y artesas de oro y plata,
montones de trozos de oro que semejaban pedazos de leña. En una
palabra, todo lo que existía en su país lo había reproducido en oro. 1
Soñando así con fantásticos cuadros y escenas de riquezas que á la
mente humana no le era posible concebir-riquezas que él creyó que
estaban ya seguramente á su alcance-ies acaso extraño que este
crédulo y férvido aventurero navegara lleno de júbilo hacia arriba
de aquel turbulento río; que toda señal fuera para él un feliz presagio
y que todas las piedras "que se agachó á coger, prometían contener
oro ó plata, á juzgar por su apariencia; y que la tierra que al fin
hollaba era, en verdad, un almacén de toda clase de metales preciosos i"
" Jamás hubo," como dijo recientemente su paisano Sir Frederick Treves, "una navegación fluvial más romántica ni nunca
hubo una caza de patos silvestres más encantadora. Raleigh era
sumamente crédulo. Creía, en verdad, todo lo que los románticos
españoles le dijeron, lo mismo que si hubiera sido un simple muchacho
de escuela. Dió crédito á Juan Martínez del mismo modo que un
viajero moderno confía en las relaciones hechas por Baedeker. Se
inspiró y obtuvo informes de cualquier indio más ó menos tonto que
contestaba afirmativamente á las preguntas ininteligibles que su
intérprete le hiciera." 2
La aventura de Raleigh fué un fracaso, lo mismo que todas las
expediciones que le precedieron en busca de El Dorado, pero él no
quiso reconocerlo así. Después de llegar al Río Caroní, tributario del
Orinoco, y de preguntar á un viejo cacique indio acerca del ejército
del Emperador de Guayana, mientras algunos de sus "capitanes se
bebían su vino hasta que llegaron á estar bastante alegres," creyó que
sería aventurado invadir el imperio de los incas sin una fuerza mucho
mayor que la que á la sazón tenía bajo su mando. Además de esto,
supo que un destacamento de tropas españolas se aproximaba para
atacarle desde Caracas y Nueva Granada, y como quiera que estaba
corto de provisiones de guerra, juzgó más acertado unirse otra vez á
su escuadrón de Trinidad con la menor demora posible.
Poco tiempo después estaba ya de vuelta en Inglaterra, en donde
la recepción que se le hizo fué muy distinta de lo que él había esperado
cuando salió de allí seis meses antes. Entonces esperaba con toda
seguridad regresar con sus buques cargados de un gran tesoro, y
1 Obracita:ia, p. u, '.:f. Ristoria General de las Indias, p. 232, por Francisco López de Gomara, Tomo XXII,
de la Biblioteca de Autores Españoles, Madrid, 1877.
1 "The Gradlc of the Deep." p. 76, por Sir Frederick Tre,es, Londres, 1908.

EN BUSCA DE EL DORADO.

571

rehab~itarse ó c~ptarse otra vez la buena voluntad de la Reina al
anunciar que hab1a agregado á su diadema lo que de all' e d l t
t't · ,
·
1 n a e an e
cons 1 uma su Joya ~ás preciosa, á saber, el gran y hermoso imperio
de Guayana. Tan leJos estaba esto de ser la realidad que s·
t
l
, d.d
.
.
.
' lil con ar
a gran per 1 .,a monetaria. que rncurnó por virtud de su des d'1ch ad a
empresa, vo1vio á su patria desacreditado un verdadero bla
'
neo para
1a en't'ica, Y ob.Jeto de la maledicencia y la ridiculez
if
.
· Algunos llegaron
á
man estar que Rale1gh jamás había acompañado á su escuadrón
hasta Guayana, Y que durante su ausencia había estado oculto en
Cornwall. Muchos declaraban, además, que los minerales más valiosos

LOS INDIOS QUE ilABITAN EN LOS ÁRBOLES.

Almueren
escribir de los indios tinitinas
h b · tan I á
·
y la carne s d
que ª 1
en os rbol!'S, Raleigh declara que cuando sus L'aciques
casa del difunto
de los hu%:s, los panentcs recogen el esquefcto y lo cuelgan en la
planchas de oro alrededor' de , : : su
Ieo gon plumas de tod_os colores Y cuelgan todas sus

c~;~r~ct~º

d

los huesos de sus jefes hasta pulverf:r1~s,

t iis

es~~~':!'%!

f~ ¡1~b~:~~t~~as~e i?dlpear
as.
0

I

que,se habían traído á Inglaterra para ser analizados en Londres II se
1
~ab~an ~btenido o~~ginalmente de Berbería, de donde fueron con. uci?os a Guayana, en tanto que la marcasita, que es relativamente
rnútil, que figuraba entr~ los minerales que se sometieron al ensayador, era un producto nativo de la muy codiciada tierra de El Dorado.
Par~ c~ntestar estas y otras suposiciones publicó su famoso "Descubrlilllento de Guiana" (Discoverie of Guiana).
Pe~o, _á pesar del infortunado resultado de su primera aventura,
Rale1gh rnsIStía en sostener que Guayana era'' un almacén que contenía
toda clase de ~etales preciosos," y que dentro de sus límites se atesoraban los bienes más valiosos que jamás se le habían ofrecido á

�572

LA UNIÓN PANAME.RICANA.

ninguna princesa cristiana. Insistió) asimismo) de la manera más
solemne, en que "no había expuesto ninguna cosa vana" en su informe acerca de la tierra de la "Dorada Manoa." Continuó diciendo
que la empresa que había acometido era'' fácil y cierta." * * *
"Estoy personalmente seguro," le dice en una carta á Sir Robert
Cecil, "que no hay más diamantes en las Indias Orientales que los
que existen y se encuentran en Guiana." Y al escribirle al Conde de
Holderness, acerca de una segunda expedición que él deseaba mucho
que saliera, sin tardanza, con rumbo á Guayana, no vacila en declarar
que "si no es verdad que los llevo/' á los miembros de la expedición,

INDIOS ANOMAIA SURTIENDO DE PROVISIONES .Á RALEIGU.

"á una montaña cubierta de oro y plata, que el jefe me corte la
cabeza." 1
Sin embargo, por más que Raleigh deseaba volverá visitar la famosa
ti_e~:ª de El Do~ado, es el caso que de su primera á su segunda exped1c1on transcurneron 21 años. Doce de éstos los pasó en la ciudad
de Londres, en la cual estuvo preso por habérsele acusado de traición.
Cuando obtuvo nu~vamente su libertad, ya tenía 63 años de edad,
pero las grandes dificultades-indescriptibles en verdad-que había
de encontrar en lo sucesivo, jamás pudieron intimidar su indomable
espíritu.
Pero es de advertir que el objeto de su exploración en busca de
El Dorado en .esta segunda expedición-por lo menos hasta donde se
refiere al anuncio público de la misma-ya no era la conquista de
I

Edwards, ut supra. Tomo II. p. 393.

EN BUSCA DE EL DORADO.

573

esta fabulosa y rica tierra, y la posesión de la renombrada ciudad de
II
Manoa donde había un verdadero almacén de imágenes de oro que
pesaban 4,700 libras, cada una ele las cuales valía 100,000 libras
esterlinas," sino el descubrimiento de una mina que, según se decía
" colmaría de oro á toda Inglaterra."
Sin embargo, no hay razón para creer que él había perdido la fe en
Manoa ó El Dorado, sino que la experiencia le había ya enseñado que
sus paisanos estaban dispuestos á considerarlas demasiado quiméricas
para que pudieran ser realmente buenas aventuras desde el punto de.
vista del comercio. Una mina de oro, ó, en caso de que ésta fracasase 1
una flota cargada de vajilla, era algo más tangible é interesaba de
una manera más profunda á los amantes del dinero, pero que, sin
embargo, debe tenerse en cuenta que los hombres con quienes ahora
tenía que tratar eran conservadores. 1
Si esta mina llegaba á ser todo lo que Raleigh se había imaginado,
se hu hiera podido preparar el camino para su próximo proyecto, es
decir, para la ejecución de la obra de su vida, ó sea la conquista y
anexión de El Dorado á 11 ht corona imperial del Reino de Inglaterra. "
Entonces, creyó el soñador, los dominios de la Reina II se ensancharían grandemente y el Reino de Inglaterra se enriquecería de una
manera fabulosa. "
Luego en Londres había una" casa de contratación que tendría más
ingresos de Guiana que los que ahora se obtienen en Sevilla de las
Antillas." Y entonces el Rey de Inglaterra sería el más grande y
el más rico de los soberanos. Además, entonces los españoles dejarían
de "amenazarnos con más Armadas Invencibles" y, finalmente, el
mismo Raleigh, sentado fümemente en el trono de los incas de )1anoa,
como "Gobernador General del Gran Imperio de Guiana," estaría en
condiciones de desafiará los españoles, eternos enemigos de su patria,
y de allí en adelante Inglaterra "sería invencible tanto en tierra como
en la mar."
~o me propongo, por cierto, seguir á Raleigh en su última desdichada expedición, ni relatar cómo la adversa suerte parecía perseguirle
desde el principio; cómo fué que las terribles calamidades descendieron de una manera violenta sobre los infortunados aventureros á
medida que se acercaban á las playas de Guayana; cómo el indómito
caudillo, postrado á causa de la fiebre, vió que se le agotaban sus
fuerzas; cómo fué que después de la muerte de su idolatrado hijo,
se vió obligado á abandonar el proyecto de toda su vida y cómo
sucedió que en vez de presenciar el cumplimiento y realización de
un sueño tan acariciado, se encontró compelido á reconocer el completo fracaso de todas sus esperanzas; cómo fué que, en vista del
• .\conteció que mientras él hablaba con Lord Bacon acerca de las condiciones de la comisión que tenia
del Rey Jaime, Raleigh hizo su famosa contestación á la pregunta de Bacon, que fué la siguiente: "¿ Qué
hará usted si, después de todos estos gastos, no descubre las minas de oro?" "Entonces nos ocuparemos
en la flota de la Plata, sin duda." "Pero entonces ustedes serán piratas." "¿Quiénha oldo decirjamás
que lo, hombra, s31n piratas cuan lo se trata de millones?"

�574

LA UNIÓN PANAMERICANA.

trágico fin de la empresa en la cual había expuesto su fortuna, su
reputación y su vida, estaba ya á punto de morir del más terrible
desengaño ;1 cómo fué que regresó á Londres para hacerle frente al
más grande oprobio que fué consecuencia lógica de su fracaso;
cómo fué que, acusado de piratería, á ruego de Gondomar, embajador
español, su larga y tumultuosa carrera tuvo un fin ignominioso bajo
el hacha del verdugo en el patio del Antiguo Palacio.
" Pobre é iluso Raleigh," escribe Sir Frederick Treves, "él dejó
más oro en ese miserable país que el que jamás trajo del mismo, por

INSTRUCCIÓN UNIVERSITARIA EN EL URUGUAY.¡

P

OR las mejoras materiales y f
, .
.
en 1911
,
re ormas orgamcas mtroducidas
de Mont:~;no sepra melmor~ble en los anales de la Universidad
.,
eo.
or a pnmera vez en su hist . l . .
c1on cuenta ahora con loe 1 d
ona, a mst1tucuadrado de cuatro pisos que
es a ecuados. El antiguo edificio
atención del viaJ· ero alI ent se levanta cerca del muelle y atrae la
rar a puerto - ta
t de lugar y rodeado de alm
b .
n ex ranamente fuera
.
._
acenes aJos y mod t
· . d
t
es as v1vien as-ha
de1ado de ser Ia~universidad
~
cen ra1 en .que se alojaban no sólo las

t

L OS IN DIOS E\\. AII' A:'! OM.\ S.
E sta n ación , dice Ralcigb , se com ponla de in dígenas "cuyas cab ezas no sobresalían de los homb res
y que, aunque esto parezca una mera !á bula, p or mi p arte estoy dispuesto á creer que es verdad.
Dícese que tienen los ojos en los hombros, v la boca en el medio del pecho, y que una trenza de
pelo muy larga crece hacia atrás de sus homb ros." Á lo quo parece, Shakespeare habla leído la
ob ra de Raleigh , como lo comprueba el conocido trozo siguien te:
" Lc,s canibales, que se comen unos á otros,
Los antropófagos y h om b res cuyas cabezas
So encuentran entre sus hombros."

cuanto que dió al primer cacique locuaz que se mostraba dispuesto
á oir su cháchara, un soberano inglés genuino, es decir, una moneda de oro de 20 chelines-recien acuñada- con el retrato de Su
:Majestad. Mucho mejor hubiera sido que este intrépido soñador
hubiese dejado á Guayana para siempre expuesta á los ardientes
rayos del sol.
I En una carta que él le escribió á su esposa , en la cual le anunciab a la trágica muerte de su hijo, dice
lo siguiente: "Protesto ante la Majestad de Dios, que así como á Sir Francis Drake y Sir Jobn Rawkins al
con,·encerse d e que su empresa babia fracasado se les cayeron las alas del corazón y murieron en medio
del más horrible desengaño, yo también haría lo mismo si no supiera que la tristeza te materia y sino
esperara proporcionarte los medios de subsistencia, comodi lades y descanso." Edwards, obra citada

, ·01. II. p. 300.

EL EDIFI ~ro DE L .\ Tu.,I\
· -..T
•
ERSID.\D DE MONTEYIDEO UR

·o
.
· t UAY.
~e ta es, smo también la e&amp;cuel d
cmclacl. Ahora a' 1 mili d 1
a e segunda enseñanza de la
,
a e centro d 1 · · · d
·
preciosa avenida denominada e h
ed ~ VIeJa cm _ad, mrrando á la
la República
n onor e día de la mdependencia do
iuagnífica sit~a:i~¡eriue la lndueva di~~versidad, noble edificio en
d
b
.
or un a o se visa el río y la babi t t d
e em arcaciones. por otro 1 .
.d d
a, a es a os
a' l .
'
' a mmens1 a del océano y
t
c:te:;~ªd!e~spe?t~dor _se extiendo sobre las colinas del Úr:g~a;º
_
_
paisaJe pmtoresco y variado.
'
f ul d

1

Trad

'ó

-

- -~

-

---

ucc1 n de un artlenlo escrito en inglés por el Dr· Edgar E wmg
. Brandon.
-

575

�576

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El nuevo edificio de la universidad es el centro oficial de la institución, y en él están las oficinas administrativas, la Facultad de Derecho
y la Escuela de Comercio. Por ahora aloja también la Biblioteca
~acional. Es de dos pisos y ocupa una manzana entera. Su material es de cemento armado, y de mármol el vestíbulo y las escaleras.
Entre los patios interiores se halla el salón de la universidad, la única
parte del edificio que no está terminada. Inmediatemente sobre el
vestibulo está la cámara del consejo, espaciosa pieza artísticamente
decorada con pinturas murales. La Biblioteca Nacional ocupa la
parte posterior de la planta baja y algunos de los cuartos en el lado
del patio este. En el segundo piso, detrás, están las piezas destinadas
á la biblioteca de derecho, con 30,000 volúmenes, una de las mejores
ele la América del Sur.
La Escuela de Comercio ocupa el piso bajo del patio oeste. Anteriormente formaba parte orgánica de la universidad, pero ahora,
aunque alojada en el mismo edificio, es una institución independiente,
con su propio director, que depende directamente del Ministerio de
Instrucción Pública. Cuando era facultad de la universidad, el curso
de la escuela era por el estilo de los departamentos universitarios de
los Estados Unidos. La experiencia demostró que lo más adecuado á
las necesidades del país por ahora era una escuela comercial independiente, y en este sentido fué reorganizada.
En el Uruguay, la palabra "universidad" abarca oficialmente el
departamento de segunda enseñanza, además de la facultativa, así es
que el rector de segunda enseñanza es miembro del consejo de la
universidad. La más importante de las escuelas secundarias del
Estado es la de la Capital, sin embargo de que son también muy
buenas las otras seis de las ciudades mayores. La de Montevideo
tuvo en 1911 una matrícula de 1,400 alumnos. Antiguamente tenía
su local en el viejo edificio de la universidad. El año pasado, se
trasladó á un hermoso edificio de construcción moderna, que ocupa
la manzana situada al sur del nuevo de la universidad. Cuenta con
una buena biblioteca, amplios salones de lectura y de estudio, laboratorios de física, química y biología, gimnasio, y aulas, y no deja
nada que desear desde el punto de vista de comodidad y de higiene.
A causa de su proximidad, continuará íntimamente relacionada
con la universidad, y una reforma orgánica sancionada en 1911 tenderá á estrechar los lazos que la unen á la alta institución. Esta
reforma es digna de mención especial, por cuanto que es un hecho
consumado en el movimiento que se está realizando en varios Estados
sudamericanos. A los cuatro años de la escuela secundaria, se añaden
otros dos como requisito para el ingreso en las facultades de derecho,
medicina é ingeniería. Se le llama la facultad preparatoria y como
tal formará parte de la escuela secundaria de Montevideo. El
alumno que desee abrazar una carrera facultativa podrá graduarse al
cabo de los cuatro años. El que quiera ser admitido en la universidad
tendrá que estudiar en la escuela dos años más y seguir un curso
preparatorio que variará según la facultad en que desee ingresar.

�578

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En algunos casos los dos departamentos estarán servidos por los
mismos profesores; estarán bajo la misma administración y ocuparán
el mismo edificio. Es interesante notar que ésta es exactamente la
misma tendencia que ahora se aboga, y, en gran medida, se lleva á
cabo en algunas universidades de los Estados Unidos, cual es la de
exigir un curso adicional de dos para el ingreso á una facultad. La
diferencia estriba en que en el Uruguay ese curso adicional será una
continuación de la escuela secundaria, en tanto que en los Estados
Unidos los estudios se hacen con cierta precipitación y con frecuencia
el alumno es lanzado á la complexa vida de las grandes universidades
antes de estar preparado para apreciar sus ventajas ó resistir sus
tentaciones. En Montevideo la etapa preparatoria transcurrirá al
lado ele la universidad misma, pero no en ella, y el ambiente y los
métodos de instrucción no serán sino una continuación de la escuela
secundaria.
Dos causas han contribuíclo á la formación de este curso preparatorio intermedio. Primero, la dificultad de conciliar los dos fines de
la escuela secundaria: la preparación para la vida y la preparación
para la universidad. En el curso general de la escuela secundaria.
la preparación para la universidad era la más menoscabada, y los
alumnos entraban en las facultades mal preparados para los estudios
especiales ele las respectivas, sobre todo las ele medicina y de ingeniería. En segundo lugar, se consideraba demasiado fácil y rápido
el acceso á las profesiones liberales. Se estaba formando un proletariado intelectual que con el tiempo llegaría á ser un detrimento
decidido para el país. La proporción de médicos, y más aún la de
abogados, en la población de la República crecían con demasiada
rapidez, á pesar de que lo que más necesita el país es agricultores,
fabricantes y comerciantes. Con la preparación adicional que
implanta el nuevo sistema, el período de estudios, desde el grado
primario hasta el ele doctor, será de 18 años en derecho é ingeniería.
y 19 en medicina. Se aduce que las nuevas exigencias serán en
detrimento de la juventud que hasta ahora sigue el estudio de una
profesión principalmente por el honor social que el título de doctor
da al que lo lleva.
Cerca del centro geográfico de la Capital y casi á la sombra del
nuevo Palacio Legislativo, se sienta el recien terminado edificio de
la Facultad de Medicina. Por la belleza de su arquitectura, la
buena distribución del interior y lo completo y moderno de su equipo,
puede ponerse en parangón con los mejores de su clase. Sus aulas,
anfiteatros y laboratorios están hechos según los más modernos
adelantos de la ciencia. La biblioteca médica se halla bien instalada
en la parte anterior del segundo piso, con un amplio y cómodo salón
de lectura. Tiene también el edificio un salón de actos con capacidad
para 1,000 personas.
Sólo á fines del año escolar ele 1911 pudo la Facultad de )Iedirina
tomar posesión de su nuevo local, y entonces no todo el equipo se

INSTRUCCIÓN UNIVERSITARIA EN EL URUGUAY.

579

había colocado aún. La facultad había ocupado anteriormente un
edificio que se construyó para residencia particular, y como por ello
no se adaptaba á las necesidades de una escuela, gran parte de los
trabajos se efectuaban en el hospital y para laboratorios tuvieron que
habilitarse cuartos poco adecuados. Las desventajas de una instalación en semejantes condiciones pueden imaginarse sin necesidad de
ser descritas. En el nuevo local estarán agrupados los trabajos de
las tres secciones de la facultad, es decir, medicina, farmacia, y
obstetricia, con la excepción de la clínica de hospital, como es claro.
En frente de la Escuela de Medicina, y formando parte del mismo
plano general, están los Institutos de Química é Higiene. Son
asimismo edificios nuevos provistos de todas las facilidades que
requieren aquellos estudios.

INST11'U1'0

Qrün

O F.N )10KT E\"TDEO, URUGlJ.\ Y.

Después del traslado ele las demás facultades, el viejo edificio próximo
al muelle lo ocupa ahora exclusivamente la Escuela de Ingeniería.
Si bien el edificio no se presta á usos escolares, se ha evitado la conglomeración de años anteriores. La Escuela de Ingeniería es el
departamento más reciente de la universidad.
La enseñanza superior del Uruguay incluye también las Escuelas
de Agricultura y de Veterinaria. Hasta hace poco formaban conjuntamente una facultad de la universidad. En la actualidad cada
una constituye una institución independiente, con su propia admin~stración y edificio aparte en los alrededores de la ciudad. El principal de la Escuela de Agricultura fué terminado hace cuatro años.
La de Veterinaria ocupará uno nuevo, expresamente construído, al
empezar el año escolar de 1912.
Más importantes aún que el adelanto material de la universidad
son las dos reformas recientemente instituídas en el personal de
enseñanza. Una atañe solamente á la instrucción secundaria, pero
en la República es tan intima la conexión entre ella y la superior,

�580

581

LA UNIÓN PANAMERICANA.

INSTRUCCIÓN UNIVERSITARIA EN EL URUGUAY.

que la innovación es digna de mención especial. En el Uruguay,
como en otros países de Sud América, el profesor de segunda enseñanza no era maestro de profesión. La costumbre era dividir la
instrucción en "cátedras," como en una universidad, y sólo en raros
casos un mismo profesor enseñaba dos ó más asignaturas. Aún años
diferentes de una misma asignatura eran por lo general explicados
por profesores distintos. Sucedía, pues, con frecuencia que un profesor sólo tenía una hora de clase al día, y en proporción á su trabajo
la remuneración que recibía era exigua. Para suplementar su escaso
sueldo de profesor tenía necesariamente que, ó bien enseñar en otra
escuela, ó, como sucedía con mayor frecuencia, dedicarse al ejercicio
de alguna profesión, como la de abogado ó médico, ó bien emplearse
en el Gobierno. En estos últimos casos, era ante todo abogado,
médico, ó empleado, y sólo secundariamente maestro. El efecto de
semejante costumbre no podía menos que resultar en menoscabo

práctica que la relativa á la segunda enseñanza. El proyecto es
singular. Su principio fundamental se encuentra en el siguiente
artículo de la ley:

);t;EVO EDIFICIO DEL DEPAR1',U1ENTO DE MEDICINA EN LA UNIVERSID,\D
DE MONTEVIDEO, URUGUAY.

de la enseñanza. El Uruguay ha dado un gran paso para mejorarla
y para la formación ele un cuerpo de profesores en las escuelas secundarias, uniendo los diferentes grados de una misma asignatura en
una sóla cátedra. Así, en lo sucesivo, cada profesor podrá consagrar
todo su tiempo á la enseñanza y á una sola escuela. Como los
sueldos han sido aumentados en la misma proporción, el profesor
contará con una renta que le permita vivir con decencia, y se
habrá establecido la enseñanza secundaria como una profesión.
Lo mismo ocurría con la enseñanza universitaria. El catedrático
enseñaba ó explicaba tres horas á la semana, y por este servicio se le
pagaba un sueldo igual, si no mayor, que el que percibe un profesor
norteamericano, en relación con el tiempo dedicado al trabajo. Pero
siendo pocas las horas, el sueldo necesariamente tenía que ser limitado.
por lo que el catedrático tenía que recurrir á otras profesiones ú
ocupaciones para ganarse el sustento. El Gobierno ha tratado de
remediar esta situación de una manera distinta y quizás menos

ART. 2°. El profesor que desempeñe en forma irreprochable su cátedra por el término
de cuatro años á contar desde la promulgación de esta ley, y realice á la vez, dentro
de ese plazo, trabajos originales, descubrimientos, investigaciones con éxito, ó por
lo menos con plena seriedad científica, trabajos especulativos de suficiente importancia y seriedad, escriba obras originales ó de carácter didáctico, en este último caso
de mérito excepcional y especialísimo, sobre temas de la asignatw-a correspondiente á
la cátedra que desempefia ó que tenga en ella alguna conexión, gozará, en lo sucesivo,
de un sueldo de doscientos pesos mensuales.
Transcurridos tres años más en las mismas condiciones del inciso anterior, la remuneración se elevará á trescientos pesos.
Vencido luego otro período de tres años en las mismas condiciones, la remuneración
se elevará á cuatrocientos pesos mensuales para el resto de la carrera.

LA ESCUELA DE AGRICULTURA EN SAYAGO, SUBURBIO DE MONTEVIDEO,
URUGUAY.

Otros artículos disponen que la producción debe ser continua para
que el profesor siga recibiendo la remuneración aumentada. El
consejo de cada facultad determina si el catedrático ha cumplido las
condiciones establecidas para tener derecho al aumento, que, á su vez,
corresponde otorgar al consejo general de la universidad.
El propósito ele la ley es excelente. Su objetivo es la creación de
un cuerpo de catedráticos que no sólo consagren todo su tiempo á sus
respectivas cátedras, sino que también lleguen á ser autoridades y
produzcan obras de gran mérito en sus respectivos ramos. A priori,
el método adoptado para la consecución de tan plausible como
apetecido resultado, parece ser complicado y dificil de ejecutarse.
Sea lo que fuere, es en prestigio del Urugua}~ que haya reconocido
el mal inherente del antiguo sistema, y es el primero de los países
sudamericanos en adoptar un remedio serio. Sólo la experiencia
puede demostrar si la reforma será ó nó eficaz.

�LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y
CIUDADES DEL NUEVO
MUNDO ...... ,, .. " " . ",, "•"
XOOHIOAL00. 1
'

UNAS 75 millas al sur de la Ciudad de México se levanta la
bella y semitropical villa de Cuernavaca. Se ~ega á ella
por el ferrocarril que atraviesa. dos valles mar~villosamente
pintorescos y una escabrosa cierra. A 18 millas al sur de
Cuernavaca, juntamente con el punto en donde se unen l~s Es,ta?os
de Morelos y Guerrero, se yergue de un árido llano, un cernto corneo,

A

583

El descubrimiento de las ruinas de Xochicalco fué anunciado
primeramente por el Padre Alzate y Ramírez después de la exploración que realizó en 1777. La descripción que hizo de ellas no podía
ser más tentadora para el arqueólogo y el historiógrafo. El Barón
A. von Humboldt, inspirándose en los escritos de Alzate, se refirió de
manera particular á estas ruinas, y así despertó el interés universal
por ellas¡ años más tarde las visitaron Dupaix, Nebel y otros. Las
principales autoridades en la materia son Alzate, Humboldt, DupaL\'.:,
Jebel, Prescott, Mayer, Tylor, Nadaillac, y Chavero. Entre los
escritores americanos, Mayer y Bancroft han dado á la luz las descripciones más completas de estas maravillosas ruinas. La relación
de Alzate no es muy exacta, y Dupaix y Nebel deben haber hecho
sus dibujos fiándose de la memoria, pues que las :figuras que hacen
aparecer en los muros apenas tienen semejanza con las originales.
Estos errores en que incurrieron los primeros exploradores han
sido copiados una y más veces hasta la época presente, á pesar de
que, con la ayuda de la fotografía no hubiera habido dificultad en

Barranca de los Perritos.

Loma do la Molinche.

Bastión más alto.

Pirámide El Castillo.

XOCHICALCO VISTO DESDE EL SUR.

CROQUIS E~ F.L QUE SE INDICA LA SITUACIÓN DE LAS RUINAS DE XOCHICALCO.

cuya cumbre se levanta á 300 ó más pies sobre el nivel del mar.
La jornada de Cuernavaca á este promontorio se hace á través ~e
un camino áspero, nada á propósito para vehículos. En cualquier
estación del año que se pase por esa carretera, los rayos del sol
abrasan al viajero. Entre Cuernavaca y el cerro sólo haf ~ punto
habitado, la antigua aldea de Tetlama. Es un pueblo mdio, ~~y
primitivo, y sus habitantes no gozan de muy buena . reputac1on.
La villa ofrece, sin embargo, un aspecto muy atractivo con s~
rústicas cabañas y añosos graneros. Está sita en el extre}llo occ1·
dental de la línea, al paso que el cerro está al otro extremo, Y es
visible desde la aldea.
582

1 Traducción

de un artículo escrito en inglés por Francis Baillie Purdie.

reproducir con exactitud aquella gran ruina y sus admirables
esculturas. Las fotografías que acompañan este artículo fueron
tomadas antes de la lamentable tentativa para restaurar las ruinas,
Y demuestran porciones de éstas, tal como habían permanecido por
varios siglos, cual monumento de una extinguida raza.
Estos grabados representan un trabajo de tal naturaleza que
apenas es necesario el retoque de un artista ingenioso para despertar
nuestro interés por esta mina y nuestra admiración por el pueblo
que la construyó en aquella remota época, mucho antes de que el
mundo conociera la existencia de nuestro continente.
Se llega á la pirámide por el oeste, pasando á través del llano
mencionado, pero no se divisa nada que indique la presencia anterior de
edificios ú otros trabajos artificiales hasta que uno está cerca del declive.
Sin embargo, al pie del cerro, el terreno se vuelve muy pedregoso y
accidentado, y las piedras y cantos esparcidos alrededor muestran
que muchos de ellos .1.han sido labrados por la mano del hombre,
aunque ahora se hallen desfigurados y rotos. El ascenso se efectua
á lo largo de antiquísimo sendero, en el que se notan vestigios indicantes de que en su época fué un camino fortificado por murallas ó
parapeto&amp;. Aqui y allá se ven restos de muros, y pueden distinguirse
fácilmente las lineas de una pared almenada.

�584

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Aducen los antiguos escritores que este camino amurallado ascendía
en espiral alrededor de la pirámide, con cinco vueltas comP,letas, des~e
1 base hasta la cuna. No puede negarse esta aseveracion, por mas
:ue hoy día no se hallan vestigios de tal camino espiral. Hay, sin
embargo, restos de cinco terraplenes en_ la cara norte del cerro, los
cualles estuvieron indudablemente fortificados, pero estas terrazas
.
,
están dispuestas en forma de zigzag.
El camino hasta la cima es bastante dificultoso a causa de ~os
pedruzcos, cantos y malez~ de que está cubierto. Como á 100 pies
de la cumbre hay un espac10 desmontado, en donde se ven las entradas á tres galerías subterráneas. Dejaremo~ .su exa~en hasta que
estudiando la ruina principal, hayamos adqumdo una idea del uso á
que se destinaban. Sin embargo, no está demás hac,e: notar de paso
que no son cuevas, sino galerías cavadas en la roca solida. En total,
hay siete de estas entradas al interior del cerro, pero por lo que se
sepa sólo tres han sido exploradas.
Cuando el viajero llega á la cima, la vista que se presenta ante ~us.
ojos es encantadora, no sólo por lo admirable del monumento, smo
también por el panorama que le rodea.
La cumbre ha sido enrasada de tal manera que es una gran plataforma de figura cuadrangular, que tiene como 80 metros de. nor~e á
sur y 85 de oriente á poniente. En su centro se lev_anta la m1ster10sa
ruina que ha sido aclamada por los que la h~n visto como la más
interesante de los antiguos monumentos mexicanos. Es una masa
de piedra porfirítica oscura, que sobresale de un grupo de ma~~s,
arbustos, cactos y zarzas . Todo ello ofrece un conjunto ?e desolac10n
y abandono. Encima de las piedras y entre sus umo~es, crecen
matas y yerbas; grandes cantos removidos parecen dISpuestos á
desprenderse y unirse á los montones de piedra que se ven por t~dos
lados. Toda la plataforma aparece salpicada de piedras y montec~os
de escombros, y es con suma dificultad que se puede rodear la ru_ma.
El edificio es de forma rectangular, siendo la dirección de su longitud
de oeste á este. Decimos de oeste á este, porque á poniente está la
única entrada, presentando todos los demás lados superficies contínuas. Apartando la maleza, y quitando la tierra acumulada en la
base, puede calcularse aproximadamente la alt~;ª de las paredes.
La base está sobre un zócalo de poca elevac10n y no es perfectamente cuadrada, pues el lienzo que mira al norte es un poco más lar~o
que el que da al oriente. El edificio se eleva inc~inadamente ?ama
dentro, en forma pirimidal hasta una altura de 12 pies desde el zocalo,
hasta encontrarse con un friso que sobresale unas 10 pulgadas Y es
de 3! pies de alto. Sobre este friso hay una cornisa sal_iente, .de
unos 18 pies de alto, formado un capitel y rematando el primer piso
del edificio. Esto es todo lo que se puede examinar desde el suelo.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

585

Las dimensiones aproximadas de este primer piso son de 75 pies de
este á oeste y de 65 de norte á sur.
Desde el zócalo hasta el remate de la cornisa, el edificio está profusamente esculpido. El relieve de las esculturas es de 4 á 5 pulgadas
~u?l demues~ra cuan alto debió haber sido originalmente, pues ha;
rnd1c1os de considerable desgaste. También se ve que la obra de escult~:ª fué hecha después que los bloques de piedra fueron puestos en su
sitio, porque las figuras se conectan en tal forma que demuestran inequívocamente que el trabajo no pudo haberse hecho antes de la
erección. Todas están construidas de piedras prismáticas de diversas
dimensiones, cortadas á escuadra y de tal manera pulidas que no se
necesita de argamasa para unirlas; esta unión se ha hecho en tal forma
q~e ~a p~dido resistir los estragos de tempestades y temblores, y
nrngun metodo moderno pudiera haber sido más eficaz ó perfecto.
No es ésta la menor de las marnnllas de aquella portentosa construcción. Además del hecho
de que en toda la comarca no
se encuentra piedra porfirítica,
algunos de los bloques pesan
tantas toneladas, y todos son
tan grandes y pesados, que es
dificil concebir cómo pudieron
ser llevados á aquel sitio.
Las esculturas de Xochicalco
son en su mayor parte distintas
de las demás ruinas del Nuevo
RESTAURACIÓN CONJETURADA DEL
EDIFICIO DE XOCIJICALCO.
)fundo. Es verdad que hay
Las ruinas del edificio se levantan en el centro de una
alguna que otra semejanza con
gran plataforma cuadrangular que corona la cima
de una colina. Según los arqueólogos estas ruinas
algunos detalles de los monuson las más interesantes de los antiguos monumentos mexicanos.
mentos de Yucatán y Centro
Améric?, pero la obra en conjunto es singularísima. Además, al
contrano de los mosaícos de Mitla y casi todas las esculturas de
~ucatán y Centro y Sud América, en las deXochicalco se nota la ausencia, con excepción de la cornisa, de dibujos exclusivamente ornamentales. Sin duda alguna las figuras son simbólicas y si pudiéramos leer
los geroglí:ficos graba&lt;los en las paredes, nos narrarían la historia del
monumento. La nota saliente de las esculturas son las serpientes de
1as cuales hay ocho, dos en cada fachada, con las cabezas encontradas.
'
Los cuerpos de las serpientes están tallados en líneas ondulantes v
emplumados en toda su longitud, levantándose en cada cabeza un O'ra~
plumaje que se asemeja algún tanto á una corona. También
ha
ll~mado con frecuencia á estas figuras dragones ó crocodilos, pero á
Illngún o~servador cuidadoso se le ocurriría darles otro nombre que
el ele serpientes, aún cuando ignorara el hecho que ese reptil simboli-

!º

s:

37502-Bull. 6-12---4

�586

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

zaba una ó varias deidades de los antiguos mexicanos; amén de que
no existe prueba alguna de que ellos conocieron ó emplearon la forma
de dragón. Dentro de esas ondulaciones en las paredes norte, sur
y este, están labradas varias imágenes humanas, algunas de tamaño
natural. Hay cuatro en las paredes norte y sur, todas mirando
al oeste; y dos en la pared este, una mirando al norte y otra al
sur. Se ven, además, otros relieves que evidentemente representan
ideas, pero están tan desgastados que apenas pueden distinguirse.
Hay quienes han pretendido leer en ellos los signos y simbolos de
determinadas deidades, pero nadie ha podido decir con autoridad y
terminantemente qué representan. En casi todos los dibujos publicados que hemos visto de esta
ruina se ha representado con
gran claridad la forma de un
conejo. En ninguna parte de
la ruina misma, ni en los fragmentos dispersados alrededor,
hemos podido encontrar nada
que se asemeje á tal figura.
Esto debe tenerse presente, por
cuanto que se han dado interpretaciones á ese signo, que en
realidad no tienen razón de ser.
Todas las :figuras humanas se
hallan sentadas, no en cuclillas
como se ve frecuentemente en
e
otras ruinas americanas, sino
PLANTA :BAJA DEL EDIFICIO DE XOCHI- en actitud digna, y á la orienCALCO.
tal. Sobre este particular tamAlgiwos arqueólogos encuentran grande semejanza
entre el plano de éste y de los templos de Tepoxtlan bién se han hecho errores, y
y de los 'l'igres en Chichen ltza, de la cuya semojanza puede formarse una idea de la probable dis- hanse descrito :figuras danzantes.
tribución del edificio de Xochicalco.
No hay una sola figura en
toda la ruina que esté en posición erecta. Todas tienen tocados de
plumas, y parece que representan á gobernantes, sacerdotes y guerreros. Las únicas cuyas facciones pueden distinguirse con claridad
son las de las paredes norte y este. Opinamos que son semejanzas
de gobernantes y sacerdotes; las caras están bien dibujadas, la
expresión en ellas es grave, una mano reposa sobre el pecho, y la otra
descansa sobre un banquillo ó bloque que hay á un lado. Todas
tienen la Írente oblicua, y en esto notamos una semejanza con las
figuras de Copan y Palenque, y, como se ha repetido tantas veces,
á los sacerdotes representados en los antiguos monumentos de Egipto.
Los guerreros, como se notará en los grabados, llevan en la mano
izquierda un escudo detrás del cual aparecen tres flechas con la punta
hacia abajo; tienen la mano derecha levantada, asiendo un arma. La

�588

LA UNIÓN PANAMERICANA.

figura de la serpiente de plumas está clarament~ de~ida en las fotografías, asi como sus lenguas partidas, ~na~ hac~~ abaJo y otras levantadas. Que la serpiente es rasgo de significac1on en la es~ultura de
este monumento, es un hecho que se comprueba más aun por la
b~lustrada de la escalera, en la cual están talladas las escamas del
mismo reptil.
,
El friso está también compuesto de grandes b~oques de P.orfido,
esculpidos en todas sus partes; y tampoco ~qu~ se nota mngu~a
figura grotesca, smo que por su dignidad en el d1buJo y ~or ex~elenc1a
general, puede compararse favorablemente con cu~lquier relieve de
edificios ó monumentos antiguos ó modernos. Nadie que contemple
el trabajo del friso de Xochicalco dirá que ~é ejecutado por un p~eblo
rudo y salvaje; en todas las lineas de los relieves se 1:1ota refi.n~JIDento,
v fácilmente se concibe lo que sus escultores hub1e:an . podido. pro.
ducir, smo hubieran
estado restringidos
por las leyes convencionales. Las
figuras humanas de
esta parte del monumento se hallan
también sentadas á
la oriental; sus caras
. ·--...
no están desprovistas de expresión
y significado, sin~
que parece como s1
ENTRADA DEL TEMPLO DE LOS TIGRES EN CUICIIEN
ITZA.
estuvieran obserSegún conjeturas, la entrada _al edificio de Xochicalco debió ser semcvando algún aconte¡ante á ésta.
cimiento de interés,
probablemente una ceremonia ó función ritual. Todas tienen el
tocado de plumas y las frentes altas y oblicuas.
Se admite generalmente que la fachada oriental de la base del
monumento fué parcialmente tallada de nuevo, y se aduce que sobre
los glifos originales, se esculpieron otros nahuatles, y la explicación
que se da es la de que los aztecas, ó una de las naciones de la misma
familia, que la precedió, conquistaron Xochicalco, y probablemente
trataron de dejar constancia de su triunfo en la pirámide.
Las partes que quedan de la cornisa muestran que su escultura era
ornamental, siendo los dibujos de un patrón geométrico y pura~ente
convencional; estos relieves dan al conjunto un acabado sencillo Y
elegante.
Hasta el presente no se ha descubierto entrada alguna al primer
piso del edificio; si hubo cámaras en él, quizás se entraba á ellas
por el segundo piso, 6 por uno ele los muchos cuartos ó corredores
subterráneos. Una ancha escalera, que ocupa la mitad de la fachada

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

589

occidental, conduce al piso superior; constaba de 15 peldaños anchos
bajos ! de fácil a~censo. Protege la escalera una balaustr¡da baja'.
del IIllSmo m~tenal que el resto de la construcción, y tallada en
su parte supenor con escamas de serpiente. En uno de los grabados
se ve el co~tado de la balaustrada, que mira al sur, lado en el cual
está esculpida la figura de un guerrero, con un manojo de flechas
en la izquierda, y un arma en la derecha, que tiene levantada. En
este ángulo fué donde pusimos al descubierto una lápida de la pared,
que todavía conservaba la pintura roja de que, según se dice estuvo
cubierto originalmente todo el edificio. Algunos ponen ~n duda
que éste estuviera pintado, pero la mencionada lápida juntamente
con los fehacientes restos de paredes rojas de los subterráneous,
nos convencen de que toda la pirámide estuvo efectivamente pintada
ó barnizada de un color rojizo.

.ÁNGULO SURES'I'E DEL EDIFICIO DE XOCHICALCO.

En ese mismo grabado puede verse, en el suelo, el fragmento
de una columna de piedra. En ninguna descripción ó monografía &lt;le
esta ruina, hemos visto mención de pilares en conexión con el monumento; y en la fracasada restauración no fueron introducidas.
Cerca de las ruinas desenterramos dos fragmentos más. Son perfectamente redondas, probablemente con un diámetro de 18 pulgadas
Y una longitud de 2 pies (no las medimos). La espiga circular puede
verse claramente en donde el pilar debía empalmar con otra sección,
Y las dimensiones están en relación con el tamaño de las piedras
del segundo piso. Creemos, pues, que había varias de estas columnas
en la parte superior de la escalera, á manera de entrada ornamental.
Sabido es, por otro lado, que en los edificios de Tula, ~fitla y Yucatán
se usaron pilares por el estilo.

�590

LA UNIÓN PANAMERICANA.

No puede ponerse en duda que el edificio era de forma piramidal.
Esto se ve, no sólo en el primer piso, sino también en lo que queda del
segundo, que indica construcción similar. Cuando el Padre Alzate
hizo su primera visita en 1777, los indígenas de los contornos le informaron que sólo 20 años antes, es decir, en 1757, el edificio estaba
completo en sus cinco pisos, y la veracidad de esta aserción es generalmente aceptada. En los ingenios de las cercanías hay pruebas abundantes de que los plantadores de azúcar utilizaron las ruinas de Xochicalco cual si fuera una cantera común, de la que se surtieron de piedras
para sus hornos, y para la construcción de presas y estanques. En los
hornos &lt;le un ingenio hay varios bloques primorosamente labrados,
confundidos entre las demás piedras de las paredes. Sabido es también que después de la exploración de Alzate, y por espacio de más
de 100 años, se han ido sacando de Xochicalco piedras y más piedras,

DETALLE DE LA PARED ORIENTAL DEL EDIFICIO DE XOCHICALCO.
La nota saliente de las esculturas de Xochicalco son las serpientes, de las que hay ocho, dos en cada lado,
con las cabezas encontradas.

para todos los usos á que pudieran dedicarse, y en verdad nada había
que lo impidiera.
Después de subir la escalera con dificultad y una vez en la plataforma del segundo piso, se presenta ante la vista una escena de desolación. Con excepción de las esquinas y de dos ó tres cantos unidos,
todos los demás han sido arrancados, arrojados ó trasladados por los
vandálicos plantadores. Sin embargo, los cantos que quedan revisten sumo interés, y, aunque más expuestos á la intemperie se conservan en mejor estado que los de abajo. Las piedras que constituían
los lados de la entrada se hallan aún en sus sitios originales. Ambas
son esculpidas; la de la derecha, conforme se sube, representa un gue1Tero sentado, con un escudo y tres .flechas en su izquierda, y el bastón
de mando en la diestra levantada; cubre sus hombros una capa ó gola.
Lástima grande es (]Ue no se pueda descifrar el jeroglífico que aparece
en una tableta labrada frente al guerrero, que jeroglífico es, como se
verá en la fotografía misma. El relieve de la piedra de la izquierda
es asimismo interesante. Ésta es la figura que invariablemente se ha
representando en las reproducciones como un conejo. Aparte del
hecho de ser un animal ele cuatro patas con orejas y rabo, no tiene

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

591

semejanza alguna con un conejo. La cola es larga y peluda, y barre
el suelo; las garras son las de una zorra ó coyote. Es de notarse que
está en actitud rastrera, la boca completamente abierta, cual si fuera
un coyote aullante, ó una zorra hambrienta. Sobre este particular,
no está de más apuntar el hecho de que uno de los principales jefes de
los nahuas era conocido con el nombre de "zorro hambriento."
Detrás del centro de la plataforma de este piso, hacia el este,
hay en el suelo una depresión que tal vez originalmente fuera circular; es de unos 15 pies de diámetro, pero tan llena está de pedruzcos
y escombros de las paredes superiores que su investigación se hace
dificilísima. Tenemos entendido que aún durante las obras de
restauración no se hizo nada por averiguar á qué estaba destinada.
Se han avanzado muchas teorías acerca de esta abertura; unos
aducían que se usaba como
cisterna ó estanque de
agua; otros creían que era
la entrada á las galerías
subterráneas. Pero inútil
parece hacer más conjeturas, por cuanto que ésté
es un detalle que no se vé
en otras ruinas mexicanas,
y su remoto uso puede
determinarse únicamente
despejando la abertura por
completo, árdua tarea que
hasta ahora á ninguno se DIBUJO DE!üNA VASIJA DE PIEDR~~ EL CUAL SE
ASEMEJA A LAS ESCULTURAS DE .il.OCHICALCO.
le ha ocurrido emprender.
Este y los siguientes son tomados de una Yasija de piedra
Hay gran cantidad de tierra encontrada en el Yalle cercano á Xochicalco y que actualmente se conserva en el Museo Nacioual de México. El
en el suelo de este piso notable arqueólogo alemán Dr. Eduardo Seler, señala
la gran semejanza que hay entre estos dibujos y los de
superiory, después de todo,
Xochicalco.
uno se siente inclinado á creer que no hubo cámaras en el primer
piso, sino que estaba tan sólo rellenado, como sucede con ciertos
edificios de las ruinas de Yucatán.
En el llano hay varios monticulos que, según se cree, fueron tumbas.
Algunos han sido excavados, dejando ver después de abiertos, paredes
primorosamente estucadas; pero la mayor parte de los demás permanece sin abrirse. Si en los abiertos se encontró algo: no se sabe.
Pasando al rincón norte de la plataforma y mirando hacia el cerro
que hay al noreste pueden verse otras ruinas en su cima, pero casi
destruidas, y sin interés ninguno. Desde el cerro de Xochicalco hay
un camino pavimentado que conduce hasta la cumbre del adyacente,
Y es interesantísimo notar que en donde cruza la depresión que hay
entre los dos promontorios, el camino se hunde en la superficie del

�592

LA UNIÓN PANAMERICANA.

terreno, hasta una profundidad suficiente para que uno pueda pasar
agachado sin que le toquen los dardos ó armas que le arroje el enemigo
desde el este, el único punto abierto á la aproximación del contrario.
Evidentemente es un camino militar, construído para el paso seguro
de las tropas de un cerro á otro.
Desde que se publicó la primera descripción de esta ruinas, el tema
favorito de los escritores ha sido la pericia desplegada por los constructores al transportar los inmensos bloques de pórfido por una
distancia de varias leguas, elevarlos á la cumbre del cerro y colocarlos en su sitio con tal perfección que los ingenieros de hoy dia,
con todos los medios modernos á su disposición, no podrían sobrepasar. Es en efecto un rasgo admirable ·que causa estupefacción.
Pero mayor es nuestra admiración al contemplar las galerías y grandes
cámaras subterráneas, talladas en la dura roca del cerro, máxime si
tenemos en cuenta cuan rudimentarios serían los medios empleados
al objeto. Hoy semejante
obra realizada por manos
expertas, significaría trabajo enorme y toda la
pericia de la ingeniería.
Por lo que se sepa,
existen siete galerías subterráneas, pero de ellas
únicamente tres han sido
exploradas, y eso sólo en
parte. Las galerías principales- las llamamos así
por el mero hecho de
DETALLE DE UNA \.ASIJA DE PIEDR.\. ENCONque han siclo exploradasTRADA CERCA DE XOCIIICALCO.
tienen acceso por la cara
noroeste del cerro, á 100 piés, más ó menos, ele la cumbre. Estas
galerías no son todos de la misma altura, pues varían entre 4 y 6
pies, pero su anchura es igual, unos 6 pies. Los pisos están uniformemente pavimentados y cubiertos de un cemento liso; las
paredes están acabadas con el mismo material, reforzados con
mampostería y encaladas, y aun conservan un britto de aceite.
F.n algunos puntos, éstas se han derrumbado, y algunas de las galerías están tan llenas con piedras y escombros que es imposible
penetrar por ellas. En otros sitios es evidente que los pasillos
han sido tapiados. Hay en las paredes un tinte rojizo y, como se
ha dicho antes, no cabe duda de que originalmente estuvieron
cubiertas de una pintura ó barniz rojo. Algunos exploradores han
penetrado en varias de las galerías principales por una distancia
.ele cerca de 200 pies. Hay, además, cierto número de galerías 6
pasillos laterales, dos de los cuales no tienen más de 3 ó 4 pies de alto

s
·e
ti

C)

C)
UJ
C)

"'g¡

§

"
UJ

&lt;)

ti

o

ó
o

..;¡

&lt;
o
H

::1

o

o

~
f"1

A
UJ

"o...

·;::

"'p.::,
UJ

3

~

p.
::,
UJ

§

"'"'"'
~

z&lt; ".¡'..,-

H

p
1Z
UJ

o

..;¡
f"1

A

,e

"'!1"'
.;
"'
,c
UJ

::,

§"'
&lt;
E-,
,..:¡

..

z 3"
f"1

2

A

p.

ü
ü

~

H

&gt;,
o ,,,o ti
O)

A

&lt;

..;¡

i

~

~

"'"'"'

:s
UJ

ti

o

&lt;)

13"'

'"'""
U)

"'

H

�594

LA UNIÓN PAN"AMERICANA.

por unos 3 de ancho. Debe entenderse claramente que las galerías
de que se trata no son como las que se ven en las ruinas, sino corredores en toda regla, pavimentados, estucados, abovedados y pintados. En varios sitios, las galerías hacen recodo, pero por lo general
se dirigen en linea recta á un sitio determinado, como un cuarto ó
cámara de grandes dimensiones. Podemos describir tres de estas
piezas. Una de ellas es como de 16 pies en cuadrado, con paredes
de 10 pies de alto, estucadas y pulidas, y rematando en una
bóveda arqueada. En el ángulo noreste de este cuarto hay una
curiosa obra de mampostería que, en forma de columna de 7 ú 8
pies en su base, se eleva hasta el techo estrechándose gradualmente

r
Á~GULO SUROESTE DEL EDIFICIO DE XOCHICALCO.

hasta medir sólo unas 18 pulgadas en su extremo superior. Es hueca,
y algunos la dan el nombre de "chimenea," aunque no se ha podido
determinar el uso á que se destinaba.
Otra pieza miele como 85 de largo, por unos 30 de ancho y 10 de
alto. El techo es plano y está sostenido por cuatro pilares de piedra.
Hállase en ella otra "chimenea" de las mismas dimensiones que la
antes descrita. Los indígenas dan á este cuarto el nombre de "Gruta
del sol," pues que, según ellos, en ciertos dias del año penetra en su
recinto un débil rayo de sol que durante corto tiempo difunde una luz
ténue y lúgubre. El Licenciado Cecilio Ro bel o dice en una de sus obras
que en una de sus visitas á Xochicalco mandó hacer una hoguera en la
"chimenea" de esta pieza, y que se subió á la cumbre del cerro para
ver por donde escaparía el humo; observó que salía de una abertura
en la plataforma, como á 430 pies al norte y 110 al oeste de la escalera
del monumento. Esto parecería indicar que las "chimeneas" se
comunicaban directamente con la pirámide, pero debe tenerse

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUKDO.

595

presente que aquella región no ha estado libre de temblores, y que es
muy probable que éstos hayan producido grietas.
El tercer cuarto descubierto es de unos 75 pies de largo, 30 de ancho
y 9 ó 10 de alto. La bóveda era probablemente plana, pero actualmente se halla rota como si se hubiera intentado abrir un boquete á
través de ella. No hay vestigios de cemento ó estuco en las paredes,
y el piso está cubierto de guijarros y escombros. Esta pieza no tiene
chimenea, pero en un rincón hay una gruta ó alcoba que ocupa como
16 piés de espacio, y en ella se nota que el aire es fresco y puro, aunque
no se descubre corriente alguna, ni se ve una sóla abertura. En otro
rincón hay una entrada que debe ser de construcción moderna; pero
como está tapada no se ha podido averiguará donde conduce. .Mucho
pudiera escribirse acerca de estos cuartos y galerías, pero creemos que
lo dicho es suficiente para dar una idea de lo admirable y misterioso
de la obra.
Preguntamos ahora: i Cuándo se construyó Xochicalco? ¿Quiénes
fueron los constructores? Pero antes de pasar adelante, veamos
algunas opiniones de varias de las principales autoridades en la
materia.
Renato de Perdrauville hizo una exploración por orden del Gobierno
Mexicano y publicó sus conclusiones en la Revista Mexicana en 1835.
Llama á Xochicalco un templo fortificado, y considera que la obra
pertenece á una antigüedad remotisima; su semejanza á monumentos
del Viejo Mundo lo inclinan á que fué erigida por un pueblo que
debió haber estado en comunicación con el otro hemisferio.
Chavero, el arqueólogo é historiógrafo mexicano, califica á Xochicalco como "la más notable de nuestras antigüedades." Opina que
fué una plaza fronteriza ó fuerte de los antiguos; la llave de una
cadena de fuertes en el sur, construida unos ocho ó nueve siglos antes
de la era cristiana.
Bancroft, en el cuarto tomo de su obra "N ative Races," se refiere
á la ruina como "sin duda la más admirable de México." Juzga que
"no es improbable que la pirámide fuera construida por un pueblo
nahuatl durante el periodo azteca."
Prescott tomó su descripción de la Revista Mexicana, y no tiene
opinión propia que ofrecer. El Coronel Brantz Mayer relaciona á
los constructores de Xochicalco con "los pueblos que vivían y adoraban en los palacios y templos de Uxmal y Palenque," pero no encuentra tradición alguna de ellos. Tylor declara que el monumento era
"un cerro fortificado y una capilla sagrada," y dictamina que Xochicalco es de suma antigüedad, habiéndose construido mucho antes de
la época de los aztecas. Humboldt es citado con frecuencia, por más
que nunca visitó las ruinas, y que tomó su descripción ele la obra de
Alzate.
:Muchos escritores han avanzado teorías fantásticas, basadas en su
mayor parte en las correrías y viajes de los toltecas, aquella raza

�LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

597

mítica que pertenece á los cuentos de hadas de los de "érase que se
era." Un examen minucioso de todas las fuentes de información
disponibles, publicadas ó inéditas, demuestra que no hay prueba
verdadera sobre quienes fueron . los constructores ni cuando construyeron. No existen anales ni crónicas que pongan trabas á nuestra
imaginación ó que nos impidan presentar cualquier teoría ó conjetura,
por absurda que fuere. Como es bien sabido, abundan los escritores
que han probado, á la entera satisfacción de sí mismos, que las civilizaciones que existieron en México, y en las Américas del Centro
y del Sur, arrancaron sus orígenes de Europa, Asia, la Polinesia y
otras fuentes; pero ninguna de tales teorías es satisfactoria para el
investigador, sino que más bien le han servido para convencerse de
que es en balde buscar en una invasión extranjera los gérmenes de
aquella civilización que ya en su agonía desparramó por las selvas,
los llanos y las mesetas,
desde :México hasta las orillas del Lago Titicaca, esas
grandes ruínas que hoy en
día dejan burladas nuestras
investigaciones. Habiendo
como hay pruebas de la
presencia del hombre en el
Hemisferio Occidental desde hace decenas de millares
de años, no nos explicamos
por qué se ha de dudar que
el americano prehistórico DETALLE DE UNA VASIJA DE PIEDRA ENCON·
TRADA CERCA DE XOCHICAL'.:O.
fuera tan capaz de desenvolvimiento como sus semejantes de las otras playas. Aun en el
corazón de los trópicos, el antiguo americano tenía, por razón de
las altitudes, diversidad de climas para escoger, y suma abundancia
de alimentos. Creemos que ha llegado el tiempo para que reconozcamos que la raza americana es autóctona, una raza desarrollada en
este mundo occidental y que nada debe á la Europa ó al Asia. Se
ha declarado autorizadamente que antes de la llegada de los españoles no existía en todo el Continente Americano un sólo árbol, planta,
ave ó cuadrúpedo que debiera su origen á cualquier otro clima ó
suelo. Siendo esto cierto y no habiéndose formalmente puesto su
veracidad en tela de juicio, ipor qué hemos de resistirnos á creer
que tan verídico es cuanto respecta al hombre y á sus obras 1
No hemos podido descifrar los jeroglíficos tallados en las piedras
de ~léxico y de Centro y Sud América; no se ha encontrado aún
para nosotros una piedra como la de Roseta, que &lt;lió á Champollion
la clave de los misterios egipcios. Creemos, mejor dicho, sabemos
que mucho antes de la venida de Colón, se levantaron y cayeron

�598

LA UNIÓN PANAMERICANA.

na~iones) florecieron y decayeron civilizaciones. Y aunque todavía
no podemos determinar el período en que floreció la civilización que
construyó el maravilloso monumento de Xochicalco, sabemos
que ni una sóla huella quedaba de ella cuando Cortés llegó, porque
consta que cuando el conquistador visitó Xochicalco no halló
más que ruinas; la ciudad cercana había desaparecido, y sus casas
arrasadas hasta el suelo. Ni t an siquiera había quedado su tradición entre los indígenas; ya estaba ella sepultada en los olvidos
de un pasado remoto.
Sabiendo que las piedras de la parte superior de la pirámide fueron
arrancadas en el Siglo XVII por manos vandálicas, y viendo la
escasa mella que el tiempo ha hecho en este grandioso monumento
durante los 400 años que hace conocemos su existencia, es fácil
remontar su origen á una época considerablemente anterior á la
venida ele los aztecas, ó,
quizás, al advenimiento de
la civilización maya.
El vocablo'' Xochicalco''
es de origen nahua, y viene
de las palabras "Xochitl,"
flor; "Calli," casa, y "Co,"
en-que quieren decir " En
la casa de flores." ( N"os
da este significado algún
indicio~ Creemos que sí.
Se ha dicho que los aztecas
DETALLE DE UNA VASIJA DE PIEDRA ENCONdieron este nombre á la
'fRADA CERCA DE XOCIIICAWO.
pirámide á causa de las
admirables esculturas. No es fácil dar crédito á esa aserción, pues,
aunque se crea que aparecen ciertas plantas en los relieves, apenas hay
lo bastante para justificar que el origen del nombre haya venido de tal
circunstancia. El cerro puede haber estado cubierto de flores en época
lejana, como también se ha indicado, pero nada hay que lo atestigüe,
más bien hay pruebas en contrario. Repasando la mitología americana
nótase un &lt;líos que se destaca prominentemente sobre los demás.
El mismo se encuentra en todos los pueblos de los continentes, es
cierto que con denominaciones distintas, pero sin ser difícil reconocerlo en dondequiera que se encuentre ó cualquiera que sea su nombre.
Los antiguos mexicanos lo llamaban " Quetzalcoatl," "el Dios
Serpiente," '' el Dios de la Serpiente Plumada," "el Dios del Aire,"
etc. Para esta divinidad era odioso el sacrificio de sangre, fuera
humana ó animal. Flores, pues, constituían la ofrenda principal
colocada en sus altares.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

599

Así es que opinamos que el nombre de Xochicalco viene del hecho
de que el templo erigido en aquel cerro estaba consagrado á la deidad
para la cual las flores eran la ofrenda más agradable. De ahí que
el templo fuera conocido como "El lugar de las flores." iCuál es el
dibujo sobresaliente de las paredes1 La serpiente plumada. De ella
hay ocho grandes, talladas en los muros, y hasta las mismas balaustradas de las escaleras están esculpidas en forma ele escamas de
culebra. En el piso, como se puede ver en uno de los grabados,
aparece repetidas veces la cruz griega dentro de un circulo, signo
que aparece invariablemente en las representaciones gráficas de

ÁNGULO SUPERIOR I ZQUIERDO DE LA FAClIADA OCCIDENTAL.
La figura de esta piedra ha sido frecuentemente confundida con la de un conejo, á posar deno guardar
semejanza alguna con tal animal. Es de notarse que está en actitud rastrera y con la boca completamente abierta, cual si fuera un coyote aullan te, 6 una zorra hambrienta.

Quetzalcoatl. Se asevera, además, que el junco, su signo particular
(''ce acatl," un junco) se ha podido distinguir en las fachadas norte
r sur del templo. Por lo tanto, de todo esto deducimos: Primero,
que el edificio de aquel cerro estuvo dedicado á Quetzalcoatl, bajo
el nombre con que fuera conocido por el pueblo que lo erigió ; segundo,
que un numeroso cuerpo de sacerdotes estaba destinado á atender á
la deidad; y) tercero, que éstos tenían sus habitaciones en las cámaras
subterráneas que hemos descrito parcialmente, dedicándose las grandes salas á las funciones ceremoniales. Parte de la plataforma se
usaba como sepultura de los grandes personajes de la nación, y por
tanto el lugar era doblemente sagrado. Para proteger el santuario
de su divinidad, y las tumbas de sus gobernantes y sacerdotes, el
cerro fué fortificado y llegó á ser la gran plaza fuerte de la nación.

�600

LA UNIÓN PA:N"AMERICANA.

Una sección del templo se usó como armería, y otra como tesorería,
á la usanza de muchas naciones americanas. Por otro lado, existen
pruebas bastante poderosas para no dudar que la plaza de Xochicalco
fué el centro de una gran población. Las piedras de las calles de la
antigua ciudad se hallan aún esparcidas por el llano que circunda el
cerro.
Uno de los puntos sobre los que no hay disputa, es el de que determinadas partes ele la fachada oriental fueron labradas de nuevo con
caracteres nahuas. Esto corrobora la suma antigüedad del edificio.
Algunos rasgos de las esculturas, considerados aisladamente, guardan
semejanza con trabajos aztecas, pero los aztecas nunca pudieron
fabricar un editicio tan majestuoso, ni labrar :figuras humanas con el
mismo arte con que lo fueron las de Xochicalco. Como ya se ha
hecho notar, éstas están sentadas con las piernas cruzadas, detalle
que no se verá en ninguna obra azteca ó en esculturas de la meseta,
aún en las pre-aztecas. La expresión de las facciones, tranquila y
digna, la frente sesgada, y la índole general de las esculturas demuestran terminantemente, á nuestro juicio, que los escultores provenían
del sur ó bien que los constructores de Xochicalco influyeron en la
arquitectura de Yucatán y Centro-América. ~o podemos creer que
los que fabricaron Xochicalco provinieron ó eran del norte; nada
que se asemeje á su trabajo se encuentra en el valle de México ó al
norte ele él.
Los aztecas fundaron su ciudad en aquel valle en 1325. Con mayor
ó menor claridad podemos definir los pueblos que los precedieron
desde el Siglo VIII de nuestra era; y existen razones para creer que
la ciudad, de que Xochicalco era la plaza fuerte, había desaparecido
casi completamente antes de aquella fecha.
Hemos llegado á una época en que sólo podemos conjeturar ciertas
fechas, pero somos de la opinión que no es absurdo aventurar la
creencia de que la plaza de Xochicalco, aquel "Lugar de flores," se
erguía sobre su estratégica eminencia, en todo su esplendor y belleza,
cuando los tres reyes del este se encaminaban á Belén; pero no nos
atreveremos á decir cuántos siglos antes hacia que se había construído.

MARACAIBO, VENEZUELA

1

ciudad de Maracaibo, con una población de 70,000 almas,
es la capital del Estado de Zulia, de los Estados Unidos de
[
Venezuela, y el centro de recepción y distribución para los
Estados de l\férida, Lara, Táchira y Trujillo, y para el
Departamento colombiano de Santander. Por el valor de las importaciones es el segundo puerto de Venezuela, y el primero por el de las

UXA CALLE COMERCIAL DE M.\RACAIBO.
El puerto de Maracaibo es el centro del inmenso y creciente tráfico de la región del lago de su nombre¡
lo que hace que su actividad comercial é industrial sea muy grande. Por sus exportaciones es e
primer puerto de Yenezucla y por las importaciones el segU11do.

exportaciones. La ciudad se halla situada en la margen occidental
del estrecho que une el lago de su nombre con el Golfo de Venezuela.
Su latitud es de 10° 41' norte, y su temperatura media anual de
85° F.
En 1529, una expedición española al mando de Ambrosio Al:finger,
entró en el Lago de :Maracaibo y estableció un puerto fortificado en
el sitio de la actual ciudad. Diéronle el nombre de ")laracaybo,"
que lo era el del cacique principal de la tribu de indios que dominaba
en aquella región. Dejando á las mujeres y niños y unos cuantos
I

Traducción de U1l artículo escrito en inglé3 por lfr. Ralph J. Totten, ex-cónsul de los Estados
"Guidos en Maracaibo, Yenezuela.

37502-Bull. 5-12-5

601

�602

LA UNIÓN PANAMERICANA.

soldados en aquel punto, el cuerpo principal de la expedición se
internó en territorio de lo que es hoy Colombia, marchando hacia el
sur y retornó por el Rio Catatumbo hasta el lago, llegando por último
á Maracaibo. Muchos de los expedicionarios, incluyendo su jefe
Alfinger, perecieron víctimas de las fiebres tropicales ó de las emponzoñadas flechas de los aborígenes. El nuevo jefe, San :Martín,
viendo que su tropa no era suficiente para sostener el puesto de
Maracaibo, lo abandonó y acompañado de las mujeres, niños y
soldados se hizo á la vela con rumbo á Coro. Inmediatamente
después, los indios se posesionaron del puesto y lo destruyeron.
En 1591 la villa fué reconstruída por Alonso Pacheco, pero le
cambió el nombre por el de Ciudad Rodrigo. Por la segunda vez los
españoles se vieron obligados á abandonar la tentativa, á causa de los
constantes asaltos de los indígenas, y, después de tres años de continua lucha, la expedición retornó á Coro, y la aldea fué destruída
una vez más. En 1576 Pedro Maldonado la fundó de nuevo con el
nombre de Nueva Zamora. Esta vez lo fué permanentemente, y el
nombre fué gradualmente sustituído por el original de Maracaibo.
A medida que la villa fué creciendo en importancia comercial, la
fama de su prosperidad atrajo la atención de piratas y corsarios que en
aquella época infestaban las aguas del Caribe. Así fué que en 1642
la ciudad fué saqueada por una expedición inglesa; en 1665 por el
francés L'Olonnaise y en 1669 por el famoso Henry Morgan.
En 1799 ocurrió un levantamiento de esclavos y obreros,·que fracasó.
La independencia del distrito de Maracaibo fué declarada formalmente
en 1821, pero continuaron las luchas en el lago y sus alrededores hasta
el año 1823.
La primera imprenta se instaló en Maracaibo en 1823; en 1884 se
inauguró el servicio de tranvías &lt;le sangre, y cuatro años después el de
alumbrado eléctrico.
Al tiempo de establecerse la primera colonia en l\1aracaibo, había
en la región del lago muchas tribus ó subtribus de indios. Los anales
españoles hacen mención de las siguientes: Zaparas, toas, quiriquires,
bobures, teques, tansares, moposos, aliles, y motilones. La índole
de estos aborígenes era en un todo opuesta á la de los pacíficos y más
civilizados quechuás del Perú. Con excepción de las tribus que
moraban en las márgenes del lago, aquéllas eran sumamente salvajes
y belicosas. Por muchos años opusieron tenaz resistencia á los
avances de los exploradores y colonizadores españoles. Si bien las
tribus y subtribus eran muchas, los aborígenes de aquella región se
dividían en dos grandes clases: Los que vivían en el interior y se
alimentaban de la caza, y los que poblaban las orillas del lago y se
sustentaban con la pesca. Estos últimos construyeron sus viviendas
sobre estacas que enclavaban en los bajios del lago y las lagunas
adyacentes. Lo hicieron así por tres razones: Para tener la pesca

-ca

;,.,

...
§
(1)

,:::,
A
::,
VI

"'
o

'Ó

~

.;
'Ó

3A

·g"

'Ó

o

i::

@,

s"'

~

i::

o

"'
~
o
¡:q

...

3

·¡;¡

s

c3

&lt; ¡,q"'
~
&lt; ol

::.l .;

¡,q

::,

"'
A &lt;)
A

&gt;~

&lt;
""' oS
'Ó-

~

s.§

8

z

¡,q

=¡q

Q

.SE:
l5 ¡:¡

¡,q
8

.§g:¡

~

~
&lt;
H

j
~
"::,

¡,q

A

&lt; .E"'""
"'

...8&gt;
00

'Ó

o
::,

::,

"'
C)

8'1~

g
3

oi::
.§

"'
Q

~
o
~"'

'Ó

]

-,;;'

"'::,

'Ó

·¡:¡

.s

¡,q
"'

�LA UNIÓN PANAMERICANA,

MARACAIBO, VENEZUELA.

á mano; para evitar los mosqui~os, q:ie no se _alej~n de las orillas;
y para dificultar el ataque de las tnbus del mten?,r. Cuando los
españoles entraron por primera vez en aquella reg10n, encontraron
muchas villas de esa clase, por lo que la llamaron "Venezuela"pequeña Venecia-nombre que después se dió á tod~ el_país.
Actualmente hay tres tribus diferentes en el d1Stnto de que se
trata: Los Goajiros, los parajuanos, y los motilones. Los _primeros
son de una grande y poderosa tribu en la Peníns~a de Goa1rra en!re
Venezuela y Colombia, y sólo reconocen la autoridad de sus propios
caciques. Su número se calcula en unos 60,000 1 y pueden poner en

mortíferas aún por medio de ciertas plantas venenosas de las cuales
ellos poseen el secreto.
Los goajiros se alimentan de la caza y se dedican además á la cría
de vacunos y caballos. Gozan de relativa prosperidad, están bien
gobernados y son perfectamente pacíficos mientras no se les moleste.
José Dolores, su actual jefe, tiene fama de ser uno de los más ricos
de aquella región venezolana.
Los parajuanos son los que habitan en las márgenes del lago.
Todavía se ven muchas de sus villas esparcidas en las orillas. La
aldea de Santa Rosa está solamente á unas cuantas millas de Maracaibo, y como á una de la margen del lago. Todas las casas están
construídas sobre estacas clavadas en el lecho del lago. La comunicación entre la orilla y las casas tiene que hacerse por canoa.
La mayor de las villas parajuanas está sita á 30 millas de Maracaibo,
en la Laguna de Sinamaica y en la boca del Río Limón. Consta de
unas 800 casas repartidas entre varias calles, y tiene como 3,000

604

1

ti

605

UXA ALDEA INDIA EX EL LAGO MARACAIBO.
Los primeros exploradores españoles que entraron en el Lago Maracaiho encontraron numerosas de
estas \'i,iendas, por lo que dieron al pals el nombre de ,·enezuela-pequeña \'enecia. Estas casas
se adaptan admirablemente á las necesidades de sus moradores, los indios parajuanos, pues que,
ademAs de estar sobre el mismo elemento de su industria principal, la pesca, difirultal-ian los ataqu~s
de las tribus enemigas.

L.\ ESTATUA DE BOLÍ\'AR EX MARACAIBO.
Esta notable obra del famoso escultor venezolano Eloy P_alacios se levanta en wia de las princi·
pales plazas de Maraca1bo.

pie de guerra 15,000 hombres bien armados y equipados. Casi todos
los hombres están provistos de rifles Winchester, pero á causa de la
dificultad para conseguir cartuchos, usan el arco y la flecha par_a
cazar y pescar. Sus flechas están muy bien é ingeniosamente fabncadas. Las hay de cuatro clases distintas. Las flechas para venados
y demás caza mayor tienen la punta convencional, limada á mano.
Para peces, las flechas tienen una punta derecha. Para pájaros _Y
caza menor, la punta está cubierta con una bolita de brea, que, sm
herir al animal, lo deja sin sentido. Las flechas de guerra están
revestidas de púas de raya, que son en sí venenosas, y las hacen más

habitantes. La tierra seca más próxima á esta villa está á 3 millas
de distancia, por lo menos. Los indios viven de la pesca, de la caza
y de la fabricación de esteras, muy usadas en los pisos de las casas de
:Maracaibo.
Los motilones, ó indios blancos, son totalmente incivilizados y
habitan en los montes de Perijá al suroeste de Uaracaibo. Entre
ellos hay muchos albinos, circunstancia por la cual se les da también
el nombre de indios blancos. No usan vestiduras de ninguna clase y
no tienen trato en absoluto con los blancos. Usan arcos y flechas
del tipo más primitivo. Nada se sabe acerca de su lengua y costumbres, porque cuando son capturados se niegan á hablar y comer,
hasta que se mueren de hambre, ó bien se muerden las ,enas del puño
para causarse así la muerte.
Todas las demás tribus han desaparecido, bien amalgamándose
con una de las tres mencionadas, ó bien por la absorción en el cuerpo
político.

�606

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El Lago de :Maracaibo es de importancia económica trascendentalisima para la ciudad y todos los contornos. Es un lago de agua
dulce un tanto mayor que el de Erie en los Estados Unidos. Es la
vía de comunicación entre MaracaiboJ el mundo exterior y otros
puertos lacustres. La ciudad de :Maracaibo cuenta con varias
líneas de navegación á Nueva YorkJ Curazao, Trinidad y varios
puertos marítimos de Venezuela; tiene también otras líneas de
vapores que realizan el tráfico interior del lago, algunas de las cuales
hacen viajes semanales á la Ceiba, término del ferrocarril del mismo
nombre} y á Encontrados, en el Río Catatumbo, que es el puerto para
los estados interiores de Venezuela y el distrito de Santander de

.¿
....
r=l

p

N

r=l

z
~

&gt;
-t....
...:¡
p

N

r=l

A

o
&lt;

:::i
E-

00

r=l

....
r=l

A
...:¡

&lt;

¡:.;
,...
o&lt;

p..

o"

e:
&lt;

.....

o

-&lt;
~
-&lt;

::,;:
r=l
q

o
&gt;
t
L.\'DIOS GOAJIROS.
Los guajiros pertenecen á una grande y poderosa tribu que habita en la Península de la Goa¡'ira
en las cercanías del Lago &lt;le Maracaibo. Se dedican á la caza y á la crfa de vacunos y cabal os.
Gozan de relati,a prosperidad. José Dolores, su actual jefe, tiene fama de ser uno de los más
ricos de aquel territorio ,·enezolano.

Colombia. De Inglaterra, Alemania é Italia llegan también á
Maracaibo muchos buques de vela. Grandes goletas hacen la travesía
á Curazao casi á diario. Numerosas embarcaciones menores navegan
constantemente entre Maracaibo y otros del lago. Sucede con
frecuencia que en un sólo día entran en la bahía como 300 buques de
todas clases.
La industria pescadora del lago es de gran importancia. Centenares
de familias se ganan el sustento de esta manera. La curbina, el
atúnJ el ró balo el pez de espada y el sábalo'se encuentran en grandes
cantidades. De estos peces el de mayor valor es la curbina, la que
es pescada por millares. Después de seca es distribuída por todos

/

/

~

..:;
00
.....

e:;
r=i
H

o

ü
&lt;

~
...:¡
r,;

�608

LA UNIÓN PANAMERJCANA.

MARACAIBO, VENEZUELA.

los puntos del interior. De ella se extrae la vejiga que tiene alto
valor comercial. En Maracaibo hay una compañía de pescadores
chinos que exporta curbinas, pez de espada y pequeños tiburones

piten lanchas de gasolina, balandros y botes. La natación es un
deporte favorito y todas las familias acomodadas tienen casas de
baño á lo largo de las márgenes del lago.
Pocos sitios contienen un surtido más variado de caza que el
distrito del Lago de Maracaibo. En las secciones pantanosas y
bosques abundan los jaguares y pumas; en los ríos se encuentran
caimanes y manatís. Los venados son numerosos. En los bosques
se hallan por doquier tapires, oso hormiguero, perezosos é innumerables
mamíferos de orden inferior. También abundan los monos, guacamayos, loros y pericos. Las lagunas están llenas de patos, y aves
acuáticas de muchas clases. Son asimismo numerosos los pavos y
palomas silvestres y las cordonices. Hace poco, varios cazadores de
esta ciudad pasaron una semana en las sabanas de la altiplanicie, á
30 millas al este de Maracaibo, y mataron un jaguar, una puma, 14
venados y docenas de animales pequeños y pájaros.
La ciudad de Maracaibo es sumamente pintoresca. Se halla
situada en un gran semicírculo alrededor de la bahía y se extiende
en todas direcciones por varias millas á lo largo de las orillas. Las
casas son todas de la antigua arquitectura colonial, construídas de
cemento ó estuco, con patios abiertos en el centro. Casi todas están
techadas con tejas rojas, y pintadas de azul, verde ó amarillo. El
fondo rojizo de las magestuosas montañas, las plácidas aguas del lago,
reflejando el límpido azul del cielo tropical, las pintorescas casas de
alegres matices con sus techos rojos, y el conjunto suavizado por las
gallardas palmas de los arrogantes cocoteros, forman un cuadro sumamente bello y encantador.
Los edificios más importantes son las iglesias, los del Gobierno de
Estado, y los de grandes casas comerciales. Hay cuarto diarios y
varias publicaciones semanales y mensuales. Existen, además de
los de regatas, cuarto clubs sociales. Los bailes son frecuentes, sobre
todo en las fiestas importantes y durante los tres días del carnaval.
La ciudad tiene siete plazas. La banda del Estado toca dos veces
por semana en la plaza principal.
En una palabra, el distrito del Lago de :\íaracaibo es muy interesante por muchas razones. El magnífico lago en sí mismo; los indios,
con sus singulares costumbres y curiosas aldeas; las muchas secciones
inexploradas; los pintoTescos ríos, apenas conocidos; y la admirable
exhuberancia de la flora y gran variedad de la fauna, ofrecen poderosos alicientes al viajero, al naturalista y al sportsman, pero hasta
ahora pocos ó ninguno son los que se han aprovechado ele ellos.

C.\CIQrES OOAJIROS.

salados á las colonias chinas de Nueva York, San Francisco y hasta á
algunas ciudades de la China.
Para los vecinos de Maracaibo, el lago es un sitio de recreo, y el
principal medio de diversión. Hay como 20 lanchas ele gasolina,
tres clubs de navegación y dos de regatas, uno de los cuales está
formado por señoritas. Todos los años hay regatas en las que com-

609

�PERSONALIDADES CONSPICUAS

EN

ASUNTOS PAKAMERICANOS.

611

y el cuerpo diplomático en Wáshington, porque mientras prestó

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERIC/1NOS ,, ,,
,,
••

servicios como presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores
el difunto representante se captó el respeto y admiración de todos
por su política liberal y el generoso apoyo que proporcionó á todas
las gestiones que afectaban las relaciones de los Estados Unidos con
países extranjeros y, especialmente, con las Repúblicas Latinoamericanas.

S un motivo de s~tisfacción p~der continuar la serie de artículos
sobre Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos.
toda vez que ello constituye una prueba evidente de que
.
los asuntos de la América Latina cada día inspiran mayor
mterés á ho~bres de reconocida habilidad é influencia. Sin embargo,
este placer vi.ene á amenguarlo un tanto el triste deber de anotar ele
.
.
'
tiempo en tiempo, las pérdidas experimentadas por toda la América
á causa de la muerte de sinceros amigos y enérgicos colaboradores
~ue ~onst~ntemente procuraban estimular el desarrollo de una mejor
mtehgencia y de vínculos sociales y comerciales más estrechos entre
todas las Repúblicas Americanas.
Desde que se publicó en el BOLETÍN el último grupo en esta serie
continuada, la mano helada de la muerte ha tocado y arrebatado
á varios hijos prominentes de América. La parca dura, cual afilada
segadora que no respeta al rey ni al lacayo, sino que troncha é diestro
y siniestro cuanto encuentra á su paso, esta vez ha invadido la
esfera de la vida pública, y ha hecho sentir su fúnebre influencia
entre eminentes estadistas, periodistas y hombres de ciencia. En
efecto, durante las últimas semanas, la muerte puso fin á la brillante
carrera de un hombre de estado y economista tan distinO'uido como
el D~. Joaquim ~urtinho, del Brasil; la ciencia geogr~fica y los
~studiantes de sociología de México han experimentado una pérdida
irreparable con la muerte del erudito Dr. Antonio García Cubas· el
periodismo también ha sufrido un terrible golpe con motivo del falle~i1?~ento del Sr. José Paz, que fué uno de sus hábiles é intrépidos
1~ciadores en la América Latina, y dueño de La Prensa, de Buenos
Aires, uno de los diarios más poderosos é influyentes del Hemisferio
:Meridional; la eterna desaparición del Honorable William Lawrence
1ferry, ex-1Iinistro de los Estados Unidos en Costa Rica ha causado
profu~da pena entre los numerosos amigos que el Sr. Me~ había hecho
en vanos países durante el largo período de tiempo que prestó servicios
en el ~ervició diplomático de los Estados Unidos, y, finalmente, la
repentma muerte del Honorable David J. Foster, Representante en
la Cámara de los Estados Unidos, que acaeció el 21 de marzo de 1912.
produjo honda conmoción entre los altos funcionarios del Gobierno

El Dr. JoAQUIM: MURTINHO, uno de los hombres públicos más
eruditos y prominentes del Brasil, nació en Cuyaba, Estado de Matto
Grosso, en 1848, y murió en Río Janeiro el 19 de noviembre de 1911.
Recibió una excelente educación, y se graduó en las
facultades de ingeniería, derecho y medicina. Sin embargo, en esta última ciencia
fué en la que más se distinguió,
habiendo sido uno de los pocos
extranjeros que fueron admitidos en la selecta sociedad
de médicos homeópatas, de
los hahnemanianos, de Nueva
York y, en realidad, durante
varios años fué el único sudamericano que tuvo el honor de
ser miembro de aquella organización.
El Dr. Murtinho, que era un
verdadero patriota y hombre
de ideas liberales, ingresó en
el campo político, y muy
pronto alcanzó no sólo una
1&lt;;L DOCTOR JOAQUIM MUR1·rxno.
reputación nacional, sino también internacional. Fué Ministro de Obras Públicas, y después
tuvo á su cargo la Cartera de Hacienda. En este último cargo
desplegó una admirable habilidad, habiendo restaurado el crédito
financiero de la rica, poderosa y progresista República del Brasil.
Cumple advertir que mientras desempeñó el cargo de :Ministro
de Hacienda su país estaba pasando por una severa crisis
financiera que amenazaba seriamente el crédito de la nación. El
Dr. lfortinho tomó por su cuenta la cuestión y la estudió detenidamente, reunió á los principales acreedores y, mediante la adopción de
una política liberal y práctica, efectuó la restaur.ación de la hacienda
nacional, celebró acuerdos muy satisfactorios con los acreedores, y
levantó un empréstito con el Banco de Rothschild, de Londres, con el

E

610

�612

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fin de consolidar la deuda. Los grandes hacendistas y economistas
de Europa y América aplaudieron y aprobaron con entusiasmo la
habilidad con que puso en práctica este nuevo régimen económico.
Como hábil y sincero partidario del panamericanismo, el Dr. Murtinho ocupó una posición sin rival en su patria. Él demostró continuo interés en todos los asuntos americanos é hizo los mayores
esfuerzos y empleó su poderosa energía con el fin de desarrollar no
sólo relaciones comerciales
y amistosas más íntimas,
sino también artísticas y
cientifi.cas, entre su país y
las otras Repúblicas del
Hemisferio Occidental.
Cuando se publicó la convocatoria para nombrar
delegados á la Cuarta Conferencia
Panamericana,
que se celebró en Buenos
Aires en 1910, era enteramente natural y lógico que
el Brasil escogiera al Dr.
Murtinho para presidente
de la delegación á aquella
importante reunión.
El Sr. AKTONIO GARCÍA
CUBAS, cuyo fallecimiento
ocurrió el 13 de febrero de
1912, nació el 24 de julio
de 1832, en la Ciudad de
México. En 1845 comenzó
sus estudios de ingeniería,
pero no se graduó realmente hasta 1865. Hizo
sus estudios técnicos en el
EL DOCTOR ANTONIO GARCÍA &lt;'UBAS.
Colegio de San Gregorio, la
Escuela de )Iinería y la
Academia de San Carlos, pero sufrió repetidas interrupciones á causa de
nombramientos de importancia y por las comisiones públicas que tuvo
que desempeñar. En 1853 el Sr. García Cubas publicó un mapa general
de la República de México. En 1865 prestó servicios en la Comisión
Científica de Pachuca, y en 1866 hizo obras de nivelación . para el
Ferrocarril Mexicano, que se extiende hasta Tulancingo. En 1857
publicó su primer Atlas; en 1863, su Carta ó Mapa General; en 1876,
su Carta Administrativa; y en 1878, su Carta Orohidrográfica, que

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

613

todavía se consideran los mejores mapas de )léxico, de su clase. En
1882 se publicó su gran Atlas Geográfico, Estadístico y Pintoresco de
la República Mexicana, y el Atlas Pintoresco de la República de
México. Además de las que acaban de citarse y de otras obras
científicas igualmente importantes, el Sr. ·García Cubas escribió varios
libros sobre geografía é historia para las escuelas, debiendo agregarse
que todos sus trabajos fueron bien acogidos y muy apreciados.
Fué miembro de las Sociedades Geográficas de París, Lisboa,
)Iadrid y Roma; se le adjudicaron veintenas de medallas y diplomas,
y también la Cruz de la Legión
de Honor. En su propio país
fué individuo de todas las sociedades cientifi.cas, pero, como
era natural, estaba especialmente interesado en la Sociedad Mexicana de Geografía y
Estadística. Siempre tomó
una parte activa en todas las
propagandas que tuvieron por
objeto el adelanto público y,
entre los muchos resultados de
sus constantes esfuerzos en este
sentido, merece mencionarse el
Conservatorio de 11úsica.
El Dr. JosÉ C. PAZ, dueño
de La Prensa, de Buenos Aires,
uno de los periodistas más eminentes de Sud América, murió
en Francia, el 1O de marzo de
1912, á la edad de 69 años,
después de una breve enfermeEI, DOCTOR JOSÉ C. PAZ.
dad, que al principio no se
consideró grave.
.
Puede decirse que el Dr. Paz hizo tanto como cualqmer otro
hombre de su época, con el fin de llamar la atención há l~s enormes
recursos y las aspiraciones de la Argentina moderna, y hacia el hecho
de que su patria natal va á la vanguardia de las nacio~es progresistas
del mundo. La Prensa, famoso diario que se publica en Buenos
Aires, y que el Dr. Paz fundó modestamente en 1869, tiene hoy una
circulación de cerca de 150,000 ejemplares, una tercera parte de los
cuales se distribuye fuera de la Capital y en todos los países sudamericanos. Además de la fama y el honor de haber fundado y redactado
este gran periódico, el Dr. Paz fué dos veces Embajador de la República Araentina en la Capital de Francia. Como él era abogado,
conocía ;rofundamente el derecho internacional y lo utilizó é hizo
gala de ello en sus escritos públicos. Además, había sido soldado,

�614

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y peleó al lado del Gen. :Mitre1 en una de las guerras internas. Hace
algunos años que Ezequiel Paz1 único de sus hijos que le ha sobrevivido1 ha sido el jefe práctico del periódico, porque su padre residía
permanentemente en París. No cabe duda de que la muerte de.tan
ilustre varón es una gran pérdida que ha sido profundamente sentida
así en la República Argenti.nfl. como en el mundo entero.
El Sr. W1LLIA)I E.
MERRY1 que durante
cerca de 15 años prestó
servicios como ministro
de los Estados Unidos en
Costa Rica, murió recientemente en Battle Creek,
Estado de Michigan. El
Sr. Merry nació en New
York en 1842, y cuando
aún era muy j óven consagró especial atención á
la náutica, y hasta 1874
fué capitán de varios
vapores que conducian
mercancías en la costa
del Pacífico. Entonces
aceptó el cargo de agente
general en el Istmo de
Nicaragua de la Central
American Transit Co. y
de la North America~
SteamshipCo. Prestó
servicios tres años á estas
compañías, y luego renunció para desempeñar
el cargo de agente1 en
Panamá, de la United
StatesMailSteamshipCo.
EL SEÑOR WILLL\M L. MERRY.
Mientras desempeñó estos
destinos, el Sr. Merry
estudió asiduamente la cuestión de transporte, vías acuáticas adecuadas, los tipos arancelarios y los aranceles, y publicó varios artículos
que contenían el resultado de sus estudios é investigaciones. Al
volver á los Estados Unidos se estableció en San Francisco Estado
'
de California, donde se ocupó en la industria de embarques.
Fué
tal la reputación que adquirió que le eligieron presidente de la Cámara
de Comercio de San Francisco, cargo que desempeñó durante siete
años. La República de Nicaragua le honró nombrándole cónsul

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

615

general en la costa del Pacífico. En 1897 obtuvo el nombrainiento
de Enviado Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario de los Estados
Unidos en Nicaragua, Costa Rica y El Salvador. El rápido aumento
de las relaciones comerciales y sociales entre los países centroamericanos y los Estados Unidos, pronto demostró la conveniencia de
tener representantes diplomá~icos en cada una de dichas Repúblicas,
y entonces el Sr. Merry contmuó prestando servicios como ministro
en Costa Rica, cargo que
desempeñó hábilmente
hasta que renunció en el
verano de 1911.
El Sr. DAVID JoHNSON
FosTER, que murió repentinamente en Wáshington,
el 21 de marzo de 1912,
nació en Barnet, Estado de
Vermont, el 27 de junio de
1857. En 1876 se graduó
en la St. J ohnsbury Academy, y en 1880 en el Colegio
de Dartmouth. En 1883
se recibió de abogado, y
entonces ejerció su profesión, y al Inismo tiempo
desempeñó importantes
cargos públicos. Fué
electo al Congreso Quincuagésimo séptimo, que
comenzó en 1901, y prestó
servicios sucesivamente á
su Estado hasta la fecha '-=======
de su muerte. El Sr.
Foto¡,:rnf,a.sacadaporHnri1s-Ewlng.
Foster era Iniembro de la
Coinisión de Relaciones
EL SR. n.1.vm J. FOSTER.
Exteriores, y siempre demostró el más profundo interés en las Repúblicas Latinoamericanas,
las cuales le inspiraban una gran simpatía. Fué presidente de la
comisión que representó al Gobierno y pueblo de los Estados 'Gnidos
en la celebración del primer centenario de la independencia mexicana
en la Ciudad de México, ceremonias que se llevaron á. cabo en el mes
de septiembre de 1910, y durante las cuales tuvo ocasión de conocer
á varios de los hombres más prominentes de )Iéxico, y entre ellos
al General Porfirio Díaz. Su prematura y repentina desaparición de
la escena del mundo será muy sentida no sólo por sus numerosos

�616

LA UNIÓN PANAMERICANA.

amigos y compatriotas en los Estados Unidos, sino también por los
latinoamericanos que tuvieron el honor de conocerle.
Del gran número de hombres prominentes que en la actualidad
hacen los mayores esfuerzos y desplegan notable habilidad estimulando el desarrollo de relaciones más íntimas entre las Repúblicas
Americanas, en esta edición del BOLETÍN se publican los retratos -:,
bosquejos biográficos del Sr. J ulius G. Lay, cónsul general de los Estados
Unidos en Río Janeiro, Brasil, cuya influencia ha contribuído poderosamente á ensanchar el
comercio entre estos dos
países; del Sr. Frederick
J. V. Skiff, director en jefe
de las Exhibiciones K acionales y Extranjeras en la
Exposición Internacional
que se celebrará en San
Francisco, Estado de California, Estados Unidos de
América, en 1915, con
motivo de la inauguración
del Canal ele Panamá, ·y
del Sr. Frederic J. Haskin.
escritor y periodista, cuya
extensa correspondencia
con los periódicos de todo
el país ha sido un factor
importante en la propaoO'ación de informes útiles
é interesantes sobre asuntos relativos á los varios
aspectos de la Améric11
Latina.
Unos de los puestos más
importantes
de la sección
Fotograrfa ~acada por Han·ls-Ewlng.
latinoamericana del SernEL SR. JGLIUS G. L.\ Y,
cio
Consular de los Estados
Cónsul General de los Estados Unidos en Rfo Janeiro.
Unidos es el de Río Janeiro,
Brasil, en donde el Sr. Jcuus G. LAY es Cónsul General. El Sr. Lay
nació en Wásh.ington, Distrito ele Columbia, el 9 de agosto ele 1872.
y recibió su educación primaria en las escuelas públicas de esta ciudad,
y luego hizo otros estudios en Xueva York. Posteriormente ingresó
como escribiente en el Servicio Consular en Ottawa, y después de
haber prestado valiosos servicios durante cuatro años, el 1° de septiembre de 1893 fué ascendido á vicecónsul y cónsul general interino
en Ottawa. Tres años después fué nombrado cónsul en Windsor,

PERSONALIDADES COXSPICUAS EN ASUNTOS PA~AMERICAN"OS.

617

Ontario. Entonces fué nuevamente ascendido á cónsul general en
Barcelona, España, y el 3 de octubre de 1904 fué trasladado parn
desempeñar igual cargo en Cantón, China, donde prestó servicios
dos años. Durante los cuatro años siguientes desempeñó el cargo
de cónsul general en Cape Town, en el Cabo de Buena Esperanza
hasta su traslado á Río Janeiro. La distribución geográfica de los
nombramientos que ha obtenido el Sr. Lay es interesante. Por
ejemplo, el Canadá, que está situado en el norte, Europa al occidente
China en oriente, y el
Brasil en el sur. Estos
apartados lugares del
mundo le han proporcionado una magnífica
oportunidad para estudiar
las condiciones comerciales
de cada importante región
del globo, y este hecho,
junto con el carácter enérgico y progresista que
tanto distingue al Sr. Lar,
han contribuído á que hoy
:,e le considere una de las
mejores autoridades sobre
el comercio con los países
extranjeros.
El Sr. FREDERICKJ.urns
YoLxEY SKIFF es director
en jefe de las Exhibiciones
~acionales y Extranjeras
de la Exposición Internilcional que se celebrará en
1915 en la ciudad de San
Francisco, Estado de CaliEL sn. FREDEJUCK J. \'. sKrFF,
fornía, Estados Unidos de Dir!X'tor en Jefe de las exhibiciones cxtran.icras y nacionales
dr la Exposición lnlemacional que se cfcetuará en 1'an
América, con motivo de
~'rancisco de California, con mOIÍ\'O de la apertura drl
Canal de Panamá.
la ,ipertura del Canal de
.
Panamá que, según los informes que hasta ahorn se han obt~mdo,
será una de las exposiciones internacionales más notables que Jamás
se han celebrado. Los directores de esta magna empresa desean
c¡ue todas las naciones tenO'an una exhibición que represente dignamente el progreso y desarrollo de cada una, y ya se ha pre~icho que los
países latinoamericanos ocuparán un puesto muy prommente entre
las exhibiciones del mundo entero.
37502-Bull. 6-12-6

�618

LA UNIÓX PANAMERICANA.

El Sr. Skiff es bastante conocido por virtud de los trabajos que ha
hecho en ntri11s exposiciones que se han celebrado tanto en este país
como en Europa. Cuando fué nombrado para desempeñar este cargo.
era director del Museo de Historia Xatural de Field de Chicago. También ha sido nombrado comisionado general del Gobierno de los
Estados Unidos á la Exposición japonesa que se efectuará en 1917.
El Sr. Skiff nació en Chicopee, Estado de 1fassachusetts, Estados
Unidos de América, y desde joven consagró mucho tiempo al periodismo, habiendo prestado
servicios importantes en
los principales periódicos
de este país. Es doctor en
derecho de la Universidad
de Wáshingtonestablecida
enSanLuis, Estado de.Missouri, y tiene igual título
conferido por la Universidad deJorge Wáshington.
así como el de maestro en
artes que le otorgó el Colegio de Colorado.
Entre las grandes exposiciones universales en que
el Sr. Skiff ha tomado parte,
pueden mencionarse la Exposición Colombina de
1893, Ja de París de 1900.
la de Turín &lt;le 1902, y hl
Exposición Universal que
se efectuó en San Luis en
1904. Los servicios que él
ha prestado tienen un
méritovercladeramenteextraorclinario, y por ello ha
f°OlO!(l""fla ,ncada µor IJanis-Ewin¡,.
adq uiriclO una gran repUtllEL SR. FREDERIC', J. J[.\SKIX,
cióny ha sido condecorado
rnstinguidorscriloryprrioc1ista.
por los Gobiernos de Ale-·
mania, Francia, el Japón, Bélgica, Austria, China. Italia, Portugal.
Turquía, Bulgaria y otras naciones extranjeras.
El Sr. Skiíf es individuo de la Asociación de Educación Nacional.
miembro y ex-presidente de la Asociación de ~Iuseos Americanos.
siempre ha demostrado el más profundo interés en los asuntos
latinoamericanos y ha apreciado cumplidamente su progreso comercial, industrial, social y científico.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

619

_El Sr. F~EDERICK J.1:hSKIX, uno ele los corresponsales de periódicos
mas conocidos de Wáshington, nació en Shelbina, Estado de Missouri
Estados Unidos de América, el 13 de diciembre de 1872. Recibió un~
gr~n parte de su educación en los Estados Unidos, pero durante los
prn:~eros años ele su edad viril fu é al Japón, donde residió algún tiempo,
habiendo contraído matrimonio con una americana que vivía en aquel
país. A su vuelta á los Estados Unidos publicó un periódico en su
ciudad natal y, posteriormente, se unió al cuerpo dé redacción del
periódico intitulado "Globe-Democrat, 11 de la ciudad de San Luis,
Estado de Missouri. La publicación de sus impresiones de viaje y
la correspondencia son su verdadera especialidad, habiendo formado
un sindicato de 40 periódicos á los cuales ha venido contribuyendo
con una carta diaria sobre diversos temas. El Sr. Haskin ha viajado
p_or todos _los principales países del mundo, habiendo consagrado especial atención á las Repúblicas Latinoamericanas, las cuales le inspiran
mucha simpatía. El Sr. Haskin vive en Wáshington, donde tiene su
oficina principal de negocios.

�CONGRESO INTERNACIONAL COMERCIO.

EL QUINTO CONGRESO INTERNACIONAL DE CAMA,, ,,
,,
RAMS DE COMERCIO
L Quinto Congreso Internacional de Cámaras de Comercio y de
Asociaciones Industriales y Comerciales se celebrará en la
ciudad de Boston, Estado de Massachusetts, Estados Unidos
de América, desde el 24 hasta el 28 de septiembre de 1912,
Se espera que á este congreso concurran delegados prácticamente
de todas las naciones civilizadas del mundo, así como de las principales
organizaciones de negocios y del Gobierno de los Estados Unidos. El
número total de delegados excederá de 300. En la última reunión
de dicho congreso, que se efectuó en Londres, estuvieron representados oficialmente 26 Gobiernos, y en la del próximo septiembre habrá
un número todavía mayor de representantes oficiales.
La comisión permanente determinará, en este congreso, los asuntos
que se han de discutir, los cuales se anunciarán con la debida anticipación. Dicha comisión investiga y estudia todos los temas que
se le sugieren, y pone en el programa los que se consideran que revisten
importancia internacional. Esta comisión celebrará su próxima
reunión en Bruselas, tres meses antes de la sesión que se efectuará en
Boston. La comisión permanente no sólo acoge con agrado, sino
que solicita sinceramente indicaciones de problemas internacionales
que se relacionen con negocios de importancia para discutirlos en el
próximo congreso.
Se espera que á la terminación de la sesión del quinto congreso,
los delegados viajen por los Estados Unidos y visiten los principales
centros comerciales, industriales, agrícolas y sociales, bajo la dirección
de las organizaciones comerciales de las respectivas ciudades que han
de !visitar. Varias asociaciones americanas de esta indole han manifestado ya su deseo de que esta importante delegación de hombres
de negocios del mundo las honre con una visita antes de ausentarse
de los Estados Unidos. Existe la creencia general de que no sólo
hay ahora una oportunidad para obtener mutuos beneficios mediante
el ensanche del comercio exterior, sino que esta puede ser una buena
ocasión para hacerles comprender á los principales hombres de
negocios del mundo que asistirán á esta asamblea, la estabilidad
de las inversiones de capital americano y, al mismo tiempo, contribuirá grandemente á estimular el desarrollo de buenas y cordiales
relaciones comerciales entre las naciones.

621

. El Congreso. Internacional de Cámaras de Comercio T de Asociac10nes Industnales y Comerciales es una corporación que representa
los hombres de negocios del orbe entero. Habrá dos clases de delegad~s, á saber: Pr~er~, los delegados oficiales nombrados por los
Gobiernos de las prmmpales naciones comerciales y segundo los
delegados designados por las principales organizacion~s de neg~cios

E

620

VISTA DE LA CALLE 'l'REMON'l', DE LA CIUDAD DE BOS'J'ONÓES'l'ADO DE MASSACIIrSE'l'TS, UNA DE L.\S PRINCIPALES C.\LLES DE NEGO,'I S DE DICHA CIUDAD.

del mundo que están afiliadas al congreso. Este último tiene por
objeto facilitar el canje comercial entre las naciones.
El Primer Congreso Internacional de Cámaras de Comercio se
celebró en Lieja, Bélgica, en 1905. Esta reunión &lt;lió por resultado
el nombramiento de una comisión permanente y la resolución de
celebrar estos congresos cada dos años. El segundo se celebró en la
ciudad de Milán, Italia, en 1906; el tercero en Praga, Austria, en
1908¡ y el cuarto en Londres, Inglaterra, en 1910.

�622

LA UNIÓN PANAMERICA:NA.

Estos congresos han llegado á adquirir notable importancia en el
mundo comercial europeo. Las relaciones que existen entre las
principales asociaciones mercantiles de Europa comprendidas en el
congreso internacional y los varios Gobiernos europeos siempre han
sido sumamente cordiales. El interés demonstrado por los hombres
de negocios ele mayor reputación de diferentes nacionalidades en los
trabajos del congreso, así como el reconocimiento oficial otorgado por
los Gobiernos de los distintos países, ha hecho posible la obtención de
resultados prácticos y tangibles. Ahora bien, los resultados intangibles en cuanto al estímulo de relaciones comerciales internacionales
son verdaderamente incalculables.
Estas asambleas han tomado en consideración un gran número de diversos problemas que afectan las relaciones comerciales internacionales.
Los asuntos que se someten al congreso se discuten y votan en sesiones
ordinarias. Si la resolución tornada por dicha asamblea es favorable,
entonces incumbe á la comisión permanente dar los pasos debidos á
fin de poner en práctica la resolución de aquélla. Esto se lleva
á cabo sugiriendo á algún Gobierno la conveniencia de convocar á
una conferencia diplomática entre las naciones ó estableciendo negociaciones directamente con los diferentes Gobiernos. El método
adoptado lo representa el reciente éxito obtenido por la comisión
permanente al despertar de esta manera el interés de cuatro Gobiernos,
á saber: Holanda, sobre la uniformidad de legislación acerca de
letras de cambio; Bélgica, sobre la uniformidad en la estadística de
aduanas; Suiza, sobre un calendario internacional fijo y un día fijo
para la celebración de la Pascua de Resurrección, é Italia, sobre la
organización y establecimiento de un programa para una unión
marítima internacional.
Los temas que se han aprobado provisionalmente en la reunión
que la comisión celebró an Paris en julio pasado, son los siguientes:
Primero, el establecimiento de un tribunal de arbitraje internacional
permanente, compuesto de jueces que representen los diferentes
sistemas judiciales del mundo, que pueda obtener la continuidad de
la jurisprudencia y del arbitraje. Segundo, la unificación de la legislación relativa á cheques. Tercero, las reformas postales internacionales. Cuarto, la estadística comercial y la inmediata institución de una oficina internacional. Quinto, la Unión Y.!arítima
Internacional y compilación de un programa. Sexto, reglamentos
de exposiciones. Séptimo, celebrar un convenio internacional entre
los bancos de emisión. Octavo, una indicación que tenga por objeto
redactar una resolución para suprimir las medidas tomadas contra los
comerciantes extranjeros á causa de sus creencias religiosas.
Las organizaciones comerciales é industriales de cualquiera nación
del mundo podrán hacerse miembros &lt;lel Congreso Internacional.
Cada asociación comercial paga una subscripción anual de ,50 francos

�624

LA

UNIÓN

PANAMERICANA.

y tiene derecho á nombrar tres · delegados. Por cada delegado
aJicional se pagarán 20 francos. Se admitirán miembros individuales
de sociedades comerciales á la Asociación Internacional al efectuar el
pago de 20 francos. Sin embargo, únicamente los delegados tendrán
derecho á votar en las deliberaciones del congreso. El reglamento
del Congreso Internacional aparece en la última parte de su informe.
Las principales sociedades mercantiles de Europa pertenecen ya
á dicho Congreso Internacional, y las representaciones de Inglaterra,
.Alemania y Francia son muy importantes. El hecho de haberse
acordado celebrar el quinto congreso en este lado del Atlántico ha
aumentado notablemente el número de miembros de Norte y Sud
América. Las principales asociaciones mercantiles de los Estados
Unidos se han adherido ya á dicho congreso, ó tomarán medidas
decisivas sobre este asunto dentro de pocos meses. No cabe duda de
los que hombres de negocios de América están deseosos de cooperar con
los de las otras naciones con el fin de estimular el desarrollo de buenas
relaciones comerciales internacionales.
La ciudad de Boston y el Estado de Massachusetts invitan oficialmente y consumo gusto á los delegados de asociaciones de todos los
paises para que concurran á este congreso que, como antes se ha
dicho, se efectuará en Boston el 24 hasta el 28 de septiembre de 1912.
El Hon. William H . Taft, Presidente de los Estados Unidos, es
presidente honorario de la comisión general americana. Los siguientes hombres públicos son vicepresidentes honorarios: El Hon.
Philander C. Knox, Secretario de Estado; el Hon. Charles N agel,
Secretario del Departamento de Comercio y Trabajo; el Senador
Shelby M. Cullom, Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores
del Senado de los Estados Unidos, y el Hon. Representante William
Sulzer, Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores de la
Cámara de Representantes de los Estados Unidos.

RECEPCIÓN DEL E.MBAJA" ,.
DO.R DE MÉXICO .. ,,"

E

L BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA experimenta una
sincera satisfacción al dar la bienvenida al Sr. Don Manuel
Calero, nuevo Embajador de México en los Estados Unidos,
que sucede al Sr. Don Gilberto Crespo y Martínez. Por
virtud de su nus10n diplomática, el Sr. Calero es miembro del
Consejo Directivo de la Unión Panamericana. El Presidente Taft
recibió oficialmente al Embajador Calero en la Casa Blanca-con el
ceremonial de estilo en tales actos-el 10 de mayo de 1912. El
discurso que el Sr. Calero pronunció al presentar sus credenciales,
reveló claramente los verdaderos sentimientos de respeto y amistad
que siempre han prevalecido en las relaciones entre estas dos naciones ,
y el Presidente Taft aprovechó aquella oportunidad para asegurarle al
Embajador de México que la política de los Estados Unidos siempre
propenderá á mantener y fortalecer estos cordiales vínculos sociales y
comerciales.
Al presentar sus cartas credenciales, el Sr. Calero dij o lo siguiente:
ExcELENTÍSIMO SR. PaESIDElHE: Tengo el honor de poner en vuestras manos la
carta autógrafa del Presidente ele los Estados Unidos )Iexicanos que me acredita como
su Embajador Extraordinario y Plenipotenciario cerca del Gobierno de Vuestra Excelencia. Á la vez, os presento la carta de retiro de mi antecesor, el Sr. Don Gilberto
Crespo y Martínez, designado por mi Gobierno para otra misión diplomática.
Durante el tiempo en que desempeñé el cargo de Secretario de Relaciones Exteriores
en mi país, tuve ocasión de apreciar el alto espíritu de justicia que anima al Gobierno
de los Estados Unidos de América, en sus relaciones diplomáticas con el Gobierno
~fexicano; y apoyado en este antecedente, no vacilo en creer que mi misión será fácil
y con extremo grata, como que consistirá en mantener y acrecentar-si posible fuerelas viejas y cordiales relaciones que ligan, en sincera amistad internacional, á nuestros
dos grandes países.
La vecindad no es el factor primero en nuestras relaciones: el constante intercambio
de productos, tan activo, que México encuentra en los Estados Unidos el principal de
sus mercados, y las grandes inversiones de capitales americanos en variadas empresas
mexicanas, son, seguramente, motivo para que ambos pueblos se sientan ligados con
vínculos que no sería posible romper. IIay algo más, sin embargo, de índole más
elevada y noble: aludo al influjo que en el campo de las ideas, de las ideas políticas
especialmente, han ejercido los Estados Unidos en el desenvolvimiento del derecho
público del pueblo mexicano. La diferencia de idiomas no ha sido óbice para que los
hombres de estudio y estadistas mexicanos hayan bebido en las ricas fuentes de la
literatura jurídica americana.
Con este conjunto de elementos, México y los Estados Unidos sabrán entenderse cada
vez mejor. El pueblo mexicano, que está aprendiendo ahora, á costa de dolorosa
experiencia, cuán caro y difícil es llegar al funcionamiento franco de las instituciones
democráticas, posee los elementos necesarios para realizar este supremo anhelo, pues

625

�626

LA UNIÓN PANAMERICANA.

es noble, inteligente y trabajador, y ama, sobre tocias las cosas, su independencia y su
libertad. De sus presentes luchas saldrá vigorizado y animoso para continuar con
paso seguro, su evolución pacífica..
Recibid, Sr. Presidente, las salutaciones que por mi conducto os envía el Jefe de mi
Gobierno; dignaos aceptar las mías personales, muy respetuosas y sinceras, y creedrne
animado del mejor propósito ele cumplir con acierto mi bomosa misión. Para ello
espero contar con vuestra benevolencia personal y con la de los demás distinguidos
estadistas que con vos cooperan á la gobernación de esta gran República.

El Presidente Taft contestó en los siguientes términos:
Sr. EMBAJADOR: Es gratísimo recibiros en el carácter con que os ha investido vuestro
Gobierno y que me anuncian las letras credenciales que me entregáis como Embajador
Extraordinario y Plenipotenciario de México ante el Gobierno de los Estados Unidos.
Vuestra gestión como Secretario de Relaciones Exteriores de }léxico os ha dado á
conocer plenamente mi vivo anhelo ele que existan entre los Estados Unidos y }léxico
las mejores y más íntimas relaciones y que éstas sean inspiradas y guiadas por el respeto
mutuo y el deseo de fomentar los intereses que ambas naciones, por su proximidad,
tienen necesariamente en común. Vuestro reconocimiento de la buena voluntad y
de la constante amistad que siente este Gobierno por la República y el pueblo de
}léxico es para mi sumamente grato, y acojo complacido la seguridad que habéis
expre~ado, de que vuestros esfuerzos se dirigirán á estrechar los lazos de unión que
vinculan á los dos países.
El Gobierno de loR Estados línidos no puede menos que interesarse profundamente
por la tranquilidad y el progreso de :México. En su territorio han establecido sus
hogare~ numerosos ciudadanos de los Estados Unidos, y se ha invertido en el desarrollo
de sus riquezas una ingente cantidad de capital americano. Para mí es motivo de
hondo pesar que esa tranquilidad y ese progreso hayan sido pertmbaclos por un estado
de inquietud y disensiones internas. Espero sinceramente que esa nube se disipe
pronto y que el pueblo ele ~léxico, unido en espíritu y propósito y aprovechándose de
las grandes oportunidades que tiene delante, Biga a,·anzando en el desenvolvimiento
y la prosperidad que la Providencia le ha resel'Yaclo.
Os ruego comuniquéis al Presidente Madero la expresión de mi agradecimiento por
sus buenos deseos, y que aceptéis mis gracias por los que me habéis manifestado en
vuestro propio nombre. Os doy la más cordial bienvenida, abrigando la. segmidad de
que el desempeño ele vuestra misión será enteramente satisfactoria á ambos Gobiernos.
Al Presidente )íadero acusaré directamente recibo de su carta retirando á vuestro
digno predecesor.

RECEPCIÓN DEL MINISTRO
,,
.. "
DEL PERÚ ...."
,, ,,

E

L BoLETÍK DE LA UNIÓN PA~Al\IEIUCA~A tiene el mayor place1'
en dar una cordial bienvenida al nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República del
Perú, Sr. Don Federico Alfonzo Pezet, que fué recibido
oficialmente por el Presidente Taft, en la Casa Blanca, el 23 de abril
de 1912. El acto de la presentación de las cartas credenciales del
Sr. Ministro y la aceptación de éstas por el Presidente Taft se
distinguió por la sencilla é imponente ceremonia de costumbre en
dichas recepciones oficiales. Sin embargo, los discmsos que fueron
pronunciados en esta ocasión resultaron especialmente satisfactorios,
por la sincera nota. de mutua admiración y respeto que claramente
demostraron.
Al presentar su cartas credenciales el Sr. :\Iinistro dij o:
ExcELENTísnro SR. PRESIDENTE: Tengo la honra de poner en manos de V. E. la
carta de retiro de mi predecesor, Sr. Don Felipe Pardo, y de entregaros las credenciales
por las que el Excelentísimo Presidente del Perú me honra con el nombramiento de
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario ante el Gobierno de los Estados
Unidos de ~orte América.
lfe siento orgulloso de haber sido escogido para tan honrosa misión, y confío, Sr.
Presidente, que mediante la benévola acogida que V. E. quiera dispensarme, me será
dable conesponder á la confianza que mi Gobierno ha depositado en mí; y así hacer
efectiva la simpática labor de estrechamiento de lazos de antigua amistad y de acercamiento de intereses en provecho de nuestros pueblos.
Traigo franca y sincera amistad hacia la Kación Americana, y vengo, después de
residir en el Istmo ele Panamá, en donde be sido testigo de la manera inteligente,
activa y enérgica con que vuestro Gobierno lleva á feliz término la obra más grandiosa
como organización, administración y de ingeniería, que el mundo jamifo ha conocido;
una empresa llamada á transformar las rutas marítimag del comercio y destinada á
producir. para bien de la humanidad, mayor proximidad y sentimientos de mejor
inteligencia entre las naciones del mundo.
Con impaciencia aguardamos en el Perú el día en que la bandera estrellada de la
Unión Americana atraviese el canal de océano á océano, convencidos de que este
acontecimiento asegmará para nuestra patria una era de paz y ele prosperidad, por
cuanto será el medio de aproximar nue~tros respectivos mercados, y así incrementar
los mutuos intereRe~ de nuestros pueblos, fomentando su más completo conocimiento
entre sí.
Sr. Presidente, al expresar á Y. E. estos sentimientos, me es honroso cumplir el
especial encargo del Excelentísimo Presidente, Sr. Leguía, de ofrecer á V. E., en
esta ocasión, los Yotos que hace por la ventura personal de Y. E. y por la prosperidad
de la ~ación Americana; y os ruego, Sr. Presidente. que me permitáis unir á ellos
los mío::l propios por vuestra felicidad y por la del pueblo americano.

627

�628

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Á lo que el Presidente contestó como sigue:
'bode vuestras manos las letras de Su Exce.
SR. :MINISTRO: Es con placer ~ue_ recpi
ue os acreditan en el carácter de
"d t d la Repubhca eruana, q
.
. t ene;......0 del Perú en esta capital.
lencia el Pres1 en· e ·e Ministro PIernpo
Enviado Extraordiuano
.
. .
ty 1 arta de Su E xce1enci·a retirando de su cargo á vuestro
Al propio tiempo acep o a c
1 .
fi.ciales y sociales con los funcio.
1 Sr Felipe Pardo cuyas re ac1ones o
d
pre ecesor, e
· .
' d d
n ao-rado.
uarios de este Gobierno son recor_ a as co "'
tros esfuerzos para consolidar los
prestaros nu apoyo en vues
.
t, .
á
Me ser gra
isrmo
.
han unido á nuestras naciones y para
.
or tan laro-o tiempo
.
p
.
"'
V estra previa permanencia en anavínculos anustosos que P
u
ese sentido tiene la gran obra
fomentar las relaciones comerciales entre e11as_la importancia que en
d
ná os ha hecho ver e u~a vez l
bl d los Estados Unidos la cual ahora toca á
realizada allá por el Gobierno y e pue : de h
más estrecha'y más íntima aún la
su feliz término é _in~vit~blemente ha~r E et :~:~nidos y el Perú y los demás países
amistad que ha eX1St1do siempre entre os s a
d 1S
'd
l d l Américas del Norte Y e ur.
.
d
de la costa occ1 enta e as
. tad redunde en beneficio mutuo e
El vivo deseo de este Gobierno es que esa anus
0

..;

ambas naciones.
.
h béis traído del Presidente Leguía, y os
Os ao-radezco el atento mens~¡e. que me ad . . nto por ello así como también
"'
ái
nu smcero wra eclIDle
'
d' h
ruego que le hag s co~ocer
h "'
u bienestar personal y por la ic a
la expresión de los fer:71entes votos que ago por s
prosperidad de la nación perSuan~ . t espero que vuestra permanencia aquí os sea
p 1 que á vos respecta, r.
rus ro,
.
or o y redunde
.
agradable
en pro el e l bienestar de ambos Gobiernos.

NUEVO BANCO.

Un grupo de industriales americanos y de capitalistas de Buenos Aires organizaron
el North and South American Ranking and Commerc:ial Co., con un capital de
20,000,000 de dólares, con el fin de desarroJJar el intercambio comercial entre los
Estados Unidos y la República Argentina. El banco tendrá su sede en Bueno.
Aires y una sucursal en Nueva York. Varias institiiciones bancarias de dichas
ciuclades tomaron parte en el negocio.
IMPORTACIÓN DE YERBA-MATE EN 19ll.

Las cantidades de yerba-mate importadas por la República Argentina dur-ante el
año de 1911 suman 50,518 toneladas por valor de 5,544,519 pesos oro. De ese total
48,248 toneladas procedieron del Brasil y 2,270 del Paraguay. El consumo de yerba
aumenta constantemente en el país, según puede v3rse en el cuadro siguiente:
Toneladas.
Quinquenios:
1896-1900 .............. . ••...... . . ......... . ............... . ........ 151, 027
1901-1905 ................ . ......................................... . . 187, 127
1906-1910 ... . ... . ..................... . .............................. 234, 703

Esta progresión permite afirmar que la yerba-mate es artículo de primera necesidad
en la República Argentina.
LA COSECHA DE MAÍZ.

Según los datos definitivos publicados por la dirección de estadística y economía
rural argentina el número de hectáreas sembradas de maíz durante la cosecha de
1911-12 fué ele 3,422,000 y ;u renclirniento total fu6 de 7,515,000 toneladas. He aquí
las cifras que forman e~os totales:

Provincias y Territorios.

/ Hectáreas
sembradas.
--:

Buenos Aires.• . •.••..........•... . ......•..........•...........•................

l. 400,000

Prod ucci6n.

Toneladas.

3,496,000
2, 197,000
800,000
152,000
90,000
780,000
1----1---Total. ... ································································· 3,422. 000
7,515,000

SantaFé............. .......... . . ............................................ . . .

Córdoba.. . .................................. . ..........•........................
Entre
Rfos... . ....... . ............ ....... .... ..... ........................ . ... . .
1

~t!n;:-M:1M·:v ·rre~i-iiorios:::::::::::::::::::::::::::::: ::::: :::::::: ::::::::

l, 100,000
470, 000
84,000
90,000
278,000

ADQUISICIÓN DE ESTACIONES RADIOTELEGRÁFICAS PORTÁTILES .

El Gobierno Argentino celebró un contrato con la Compañía de Telegrafía sin Hilos,
sistema Telefunkeu, para la adquisición ele cinco estacion° ::1diotelegrMicas portátiles
de 150 kilómetros de alcance.
0

FOMENTO DE LA INDUSTRIA HILANDERA.

La Cámara de Diputados de la República Argentina aprobó una resolución presentada por el Sr. Eduardo Castex por la cual se encomienda á la comisión de presupuestos el estudio inmediato ele las moclificariones que ~ea posible introducir en la

629

�630

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

tarifa de avalúos, en las leyes impositivas, ó en ambas diRposiciones. á fin de favorecer
el establecimiento de nueYas hilanderías en el país y el mayor desarrollo de las ya
exi~tentes.
MEDIDAS CONTRA LA EXTINCIÓN DE PEJERREY.
La división de ganadería del ~Iinisterio de Agricultura de la Argentina dirigió una
circulitr á los intendentes municipales de las Provincias de Buenos Aires, Santa Fé,
Córdoba y San Luis, solicitando la cooperación de dichas autoridades con el fin de
prohibir la pesca del pejerrcy en determinadas épocas del año, así como el transporte
de los peces de esa especie menores de 25 centímetros medidos del ojo al nacimiento
de la cola. El propósito qt1e con esta medida Re persigue es impedir la extinción de
tan rica especie acuática.
DONATIVO Á CHILE DE UNA CASA PARA LA LEGACIÓN EN BUENOS AIRES.

Por ley del Congreso Xacional Argentino se autoriza al Poder Ejecutivo para invertir
hasta 1,000,000 de pesos moneda nacional en la adquisición de una casa en Buenos
Aires para ofrecerla al Gobierno de Cbile á fin de que e~tablezca en ella st1 legación.
LEY SOBRE ELECCIONES NACIONALES .

El Boletín Oficial de la República Argentina del 26 de marzo del año en curso
publica el texto de la ley sobre elecciones nacionales, expedida por el Congre,o :N' acional
Argentino el 10 &lt;le febrero de 1912 y ratificada en la misma fecha por el Pre~iden!e de
la República.
MOVIMIENTO INMIGRATORIO EN 1911,
Durante los doce meses del año de 1911 entraron á la República .\.rgentina 225,772
inmigrantes de las siguientes nacionalidades: Españoles, 118, 723; italianos, 58, 185:
turcos, 13,605; rusos, 9,713; franceses, 4,916; austriacm,. 4,916 : alemanes, 3,593; portugueses, 2,575; ingleses, 1,730; argentinos, 1,693; griegos, 1,036; suizos, 805: búlgaro~.
757; dinamarqueses, 606; brasileños, 503; belgas, 425; norteamericanois, 390; y de olro~
pafoes, 2, 119.
VENTA DE TIERRAS FISCALES.
Con el fin de desarrollar hl colon iza&lt;'i6n, el Poder Ejecutivo de la República Argentina expidió un decreto en Yirtud del cual la dirección general de tierras y colonia~
procederá á ofrecer en venta p úb licamente, de acuerdo con la ley 4167, al precio
de 4 pesos moneda nacional la hectárea y por un término de 90 días, todos los lotes
de las colonias nacionales regidos hasta ahora por la$ dispoRiciones de la ley de 2 de
octubre de 1884.
NOTAS FERROVIARIAS.
El Poder Ejecutivo autorizó al Sr. Ernesto Lalanne para construir y explotar un
ferrocarril agrícola-económico que partiendo de Quequén y pasando por J uárez termine
en Olavarría con un ramal :i Tandil. La línea concedida se dividirá en tres eecciones:
La primera comprendida entre Quequén y Juá.rez; la segunda, el ramal á Tanrlil;
y la tercera, entre Juárez y Olavarría.
Igualmente otorgó concesión el Ejecutivo al Sr. Daniel L. Canale para construir Y
explotar un ferrocarril agrícola-económico que partiendo del )far del Plata atraYiese
Balcarce y Tandil y termine en Olavarría. Esta línea comprenderá titmbién tre:,
$ecciones á saber: Entre }far del Plata y Balcarce, entre Balcarce y Tandil y entre
eRte último punto y Olavarría.
Fué inaugurada recientemente la nueva línea íerroYiaria entre La Plata y Saladillo,
ósea la primera sección del Ferrocarril á }Iericliano Quinto.

'

.

APROBACIÓN DE TRATADOS y CONVENCIONES.

l&lt;,l Reg1Stro Oficial de Bolivia, del 15 de marz
.
los decretos del Poder E¡'ecutivo .
1 d .o del_an? en curso, publica los textos de
L
promu 15&lt;1,n o los Sl"Uiente~
tr
tad
a onveución Consular celebrada ent. 1 R 'bl. 0
os Y convenciones:
• ..
sus~ri_ta en La Paz el 21 de agost; de
~c~ de Bolma ~l Reino de Bélgica
0
Bohvia Y el Encar!!ado de Neo- . d Bpél . .f1mst~o de Relaciones Exteriores de
O
· d
ºocios e
o-1ca en dicha R 'bli
1
•
am1Sta entre la República de Bolivia I·
",
. epu ca; e tratado de
de 1911 por el }Iinistro de Rela .
YE a d~l Ecuador, snscnto en La Paz el 7 de abril
c10nes • xtenores de B r ·
.
Ecuador; el tratado de arbitra¡·e o-ene.I l
't
o 1v1a y el Plempotenciario del
?11' .
·o
a suscn o en P etrópolis el ?5 d · ·
e 1 _m1StTo Plenipotenciario de Bolivia el . .
- . e ¡umo de 1909 por
Brasil; y los convenios y re"lamentos I y . 1I~istro d~ Relaciones Exteriores del
rrentes al Primer Cono-reso Po•tal r te eJecuci n suscntos por las naciones concu·
febrero de 1911.
º
ou mental Sudamericano de )Iontevideo el 2 de

e

l~;t ;~r}

ª

Y

MISIÓN MILITAR FRANCESA.

El Gobierno de Bolivia contrató con el G b. .
,
..
un capitán de infantería y de un t . t o ier?o francos una Jlllsión compuesta de
g-eográfico del ejército ara t;e ) einen e de ~r.tillería coloniales, ambos del servicio
sus:;rv1c~os en la demarcación de los límites de
la República con el p~~ú Y
dos años.
·
u ica · gentina. El contrato es por el término de

! R¿;:~;

TRATADO DE PAZ CON COLOMBIA.

El 21 de marzo úl timo iué firmado en I a Paz
1M' .
de Bolivia y el plenipotenciario d C
b .' por e ~mstro de Relaciones Exteriores
amistad entre Bolivia Y Colombia. e o om ia ante dicha República, un tratado de

'¡

NUEVO CAMINO.
En
li
·
, cump llllento de una resolución del Con"r
N .
Bolivia pidió proptrnstas para la constr
'ó ¿° eso • ac_1onal el Poder Ejecutivo de
Tarija.
· ucci n e un cammo carretero de La Quiaca ,Í.
CONVENIO CON LA REPÚBLICA ARGENTINA.

El }Iinistro de Relaciones Exteriores de Boliv'
, .
.
Argentma, plenipotenciario ah hoc firmar n
ut y e~ Encargado ele 2\ egoc10s de la
ciones de exhortos que se di... ', l
o e~ convem0 de Rupresi6n de las le"aliza·
0
. 'd
n¡an a as antondades de amb
,
rem1ti os por la vía diplomátiL'a ó consular.
os pa,ses, cuando sean
SERVICIO METEOROLÓGICO NACIONAL.

Se creó en Bolivia el servicio meteoroló"i
. .
.
Agriculttu·a. La estación cent1~1 t' º ero napc10nal dependiente del ~finisterio de
" es a en ;a az V las se
l .
Departamentos En Riberalt 1
. · , .cune anas en los demás
.
'·
· a, a noroeste de la Repúbl ·
l
.
.
el 16 de ¡ulio riel C01Tiente año.
. ica, a estación ~e maugurará
REGLAMENTO SOBRE EL MATRIMONIO CIVIL.

El Poder Ejecutfro &lt;le Bolivia ex )idió un el .
monio ciYil. Dicho reglamento con~ta rle 4·J . ~~~et~ :eglamentando la le.,· del rnatri- ai icu o~ con los respectiYo~ apéndices.

631

�632

LA UNIÓN P ANAMERICANA.
TRASLACIÓN DE MONUMENTOS ARQUE OLÓGICOS .

La prensa boliviana aplaude la iniciativa de Don Manuel Vicente Ballivuín, director
de la Oficina ~acional de Estadística y propaganda geográfica, de trasladará La Paz
¡os monumentos arqueológicos de Tiahuanacu. El Sr. Sim6n l. Patiño donó 30,000
bolivianos destinados á las excavaciones que se hacen en dichas minas arqueol6gicas .
EMPRÉSTITO PARA ORURO.

El Con cejo )1unicipal de Oruro contrató un empréstito de 500,000 bolivianos con el
Banco Mercantil de Bolivia, al tipo del 93 por ciento de descuento inicial, con el fin de
llevar á cabo la pavimentación de las calles de la ciudad , la construcción de edificios
para hospital y para mercado y la compra ele las aguas de Calacala para el abastecimiento
de agua potable de la población .
IMPORTACIÓN DE PLANTAS DE LOS ESTADOS UNIDOS .

La Compañía Internacional de Plantas Vivas de R och ester, )lueva York, despach(,
para Bolivia un gran pedido de plantas americanas tales como árboles frutale.'l y de
parque, cereales, pastos, h ortalizas y semillas de varias clases por valor de 100,000
b olivianos, que fu eron encargadas por varios particulares de Oruro y Cochabamba con
el fin de sembrarlas en dichas vecindades.
ESCUELA DE ODONTOLOGÍA .

Á principios ele marzo del año en curso fué inaugurada una escuela ele odontología
en la ciuda&lt;l de T,a Paz, la cual funcionará á cargo del Dr. Alejandro )fattla.
NOTAS FERROVIARIAS.

El 15 de abril último principiaron los trabajos de construcción del ramal del ferrocarril de Arica á los minerales de cobre de Corocoro.

BRASIL,

633

peseta.~ españolas 723 340·
argentinos, 130,77,0. '
' coronas austriacas, 10,460,· 1·tras 1.ta1·ianas, 340 ,·
Y pesos

ESTUDIO DEL CULTIVO DE
. El Ministerio &lt;le Agricultura del B ·¡ LA GOMA ELÁSTICA.
director de ~os Cultivos Coloniale¡¡ del 1/:~u~ontrat.ó en Francia al Sr. O. Labro
y al Ingemero Agrónomo Sr v· to C
y del Journal d'Agriculture Tro . ly,
Muséum
·a1.
. ic r ayla, agregado 1 1 b
pica e,
d. . y especi lBta en el estudio del '' late " d la a a oratorio colonial del
de coagulación, para que vayan al ;rasi~
go~ elástica y de loa pro.
vo_y explotación de los árboles d
1 . á estud1ar los mejores método
i!nplantac16n en el país de los r
. e ?orna e ást1ca y hagan experimentos
s
Africa en dicha industria Tam~·éoceddIlDlentos adoptado!! en la Indo Mal .Para la
para la . tal .
.
1 n eberán determ.
1
asta v en
• l1lS ación &lt;le una estación ex erim
mar OA puntos más apro ~dos
propios :í. la región s~ptentrional del Erasil en tal para el culth~o del "hevea " otros,
y utras plantas de ch mas menoo h,um,edo~. y otra para el cultivo
del "mangab
. "
,
. eira

~: ::i~;ntos

i

EXPORTACIONES DE CAÓ EN 1911
Durante el año de 1911 los Estados U 'd
.
de café, valuados en $202 025 120
m os del Brasil exportaron 11 ?57 802
oro en 1910 .
' '
oro, contra 9,723 ' 738 sacos, por va1or de,-$133,482,065
,
sacos
GRAN FÁBRICA DE TEnnos
d El ~r. H ercules Galo está fundando en Caxias R.
.
p;o!~~1:c1!/d:i:a~~:n~ceMas par-a la con~truccíón ~e~~¡:~; i~up\raunahgran fábrica
o reros en las
a.

ESTADO DE LOS P'ERROCARRILE
El siguiente cuadro muestn 1
S EN 1911.
de 1911 :
a e estado de los ferrocarriles del Brasil el 31 d e d'1c1embre
.
1

. - -- - - En sen·icio. En ~nstruc-

-;~===~~------ - -:----'
l . D~~r:d del Gobierno Ybajo su admi-

COMERCIO EXTERIOR EN 1911.

Según datos publicados por la dirección general ele lc)stadística del Brasil el valor
total del comercio exterior ele la República durante el año de 1911 fué ele $598,184,540
oro, de los cuales corre~pondieron $263,990,080 á impor taciones y $334,194,460 á
exportaciones, es decir, un saldo á favor de estas últimas de $70,204,380 oro. El
excedente eobre el total del año de 1910 fu é ele $43,366,935 oro.
EMPRÉSTITO PARA RÍO JANEm.O .

La Municipalidad de Río Janeiro contrató con un sindicato inglés un empréetito
de 10,000,000 de libras esterlinas al 90 por ciento de descuento inicial y 4 por ciento
de interés anual, con el fin de unificar las deudas municipal e~ consolidadas y flotantes.

Jt ~~~~aif!
G~t~o·;;arreiidiicios::
1
de intereses
ierno con g&amp;rantla
1
IV. eo3~~::i.: ·.;i .óobiemo ·sin "iarañiiá.

~·:
,,
3.147
l. 79.3

•

:

;

;::

Estu~i: aprobados.

c1ón.

Kilómetroa.

V. Delos Estados........................ . ...

To~.

1

Kilómttr~
2. 178

j

Total.

Kilómttr:1
1·Kilómetroa.
2.254
4,226

256
199

838 /

u. 822
4,241

, .:

::: :

,;::

El 31 de diciembre de 1910 la te .
3ervicio era de 21,370 kilómetros. ex ns16n total de las lfneas f~rreas brasileñas en

IIOVDUENTO IN.MIGRATORIO EN 1911
Durante el año ele 1911 el m . .
.
fué como sigue:
ov1m1ento de inmigración por los puertos del Brasil

RENTAS :MUNICIPALES EN 1911.

El total de las rentas recaudadas por la )Iunicipalidad de Río Janeiro durante el
año de 1911 íué de $10,029,960 oro contra $9,299, 720 oro en 1910, es decir, un a umento
de $730,240 oro á favor del primero. Las rentas del año en curso se calcula que
producirán $11,600,000 oro.
MOVIMIENTO DE LA CAJA DE CONVERSIÓN.

Al principio del mes de abril del corrientt&gt; año los fondos depositados en la Caja
de Conversión del Brasil eran como sigue: Libras esterlinas, 14,102,056; francos,
61 ,942.290; oro nacional. 303,6-10 milreis; marco,. 2(,,122,920; dólares, 27,087,145i

Puertos.
--

,~~. /

Rlo deJaneiro ..

~! - !: h
37502-Bull. 6-12-7

Inmi-

Puertos.

¡- - - - - - -

-·

1

grantes.

!=~~¡~:: : : : : : :::::~-- ?:

72,970
53,067
3, 735
1.550 ltaJahy
90'l
802
308

· .. · · · .. .. · • · .. .....

Yictona.::::: :: :::::::::··············..
Total .. .. ........ .

····· ·· ······· ··

60

43

25

133, 616

�COSTA RICA.

635

ESTATUAS Á CA.RO y CUERVO.

COLOMBIA
....
COMPAÑÍA DE TE11DOS DE ANTIO QUIA.

Esta compañía se constituyó en Colombia hace siete años y es hoy día una de la~
empresas industriales más iroportantf&gt;s del país. Para dar una idea exacta de los
progresos y desarrollo que ha alcanzado citamos en seguida el valor de las compras de
algodón que verificó en el período citado: Año de 1905, por valor de $140 oro; 1906,
$2,120; 1907, $6,920; 1908, $31,000; 1909, $43,000; 1910, $62,000; y 1911, $72,300 oro.
Según las cifras anteriores en siete años las compras se hicieron 500 veces mayore:,,
por lo qne puede juzgarse el desarrollo que ha adqtürido tan importante industria en el

El P~er Ejecutivo de Colombia nombró ~
..
p~~onahdades para que determinen todo
c;m_is1ones compuestas de distinguidas
engme en Bogotá á los Sres. }ligue! é\.ntonio o re ac1onado con las estatuas que van :1
~n que d~ban coloca~e. La ejecu~i6n de !Caro[ Rufino José Cuervo y elijan el 8itio
rado artista parisiense.
as o ras sení. encomendada á un renom-

fº·

PROLONGACIÓN DEL FERROCARRIL D EL PACÍFICO

r

Desde eI mes de enero d el corriente
·
·
afio ri ..
u:azado de la vía más apropiada para la
ncl~Iaron Jos estudios de exploración y
ciudad de Cali al P uerto de Girard t ro ongac16n del Ferrocarril del Pacífico de
trabajos de construcción de la línC:. .
an pronto como se terminen principiarfo los

Departamento de Antioquia.
BANCO COLOMBO-ALEMÁN EN MEDELLÍN.

Los capitalistas de Medellín aceptaron una propuesta del Sr. Adolfo Held, alemán,
para la fundación de un banco colombo-alemán en dicha ciudad. El capital sen'I de
$1,000,000 oro y deberá~er suscrito, según el contrato celebrado al efecto, de la siguiente
manera: Tres cuarta~ partes por los banqueros alemanes y una cuarta parte por el
comercio de Medellín. Estas condiciones variarán en gran manera, pue11 en pocas hora11
el comercio de la referida ciudad suscribió $R40,000 oro. Dicho Sr. Held ofreció al
Gobierno del Departamento de Antioquia un préstamo de $50,000 oro sin seguridade~
y al interés corriente, destinado á activar los trabajos del Ferrocarril de Antioquia.

FÁBRICA DE HIELO EN CALAMAR

La empresa del acueducto y alumhrad
.
.
marzo último en dicha ciudad una fábrica~ e~~ctco de Calamar inauguró el 25 de
modernos.
e 10 ·º que cuenta con todos los adelantos

EMPRÉSTITO PARA CARTAGENA.

El Sr. Alexandre Horlaint presentó al Concejo Municipal de Cartagena un contrato
por el cual se compremete á conseguir en Bélgica para el Municipio de Cartagena un
empréstito de 2,000,000 de francos con descuento inicial hasta del 15 por ciento é
interés anual del 5 por ciento de modo que el municipio reciba como líquido de la
operación 1, 700;000 francos y tenga que pagar anualmente por intereses 100,000 francos.
Dicho empréstito deberá ser garantizado con hipoteca en primer grado del l\iercado
Público y sus rentas, de la Central Eléctrica y las euyas, y con el derecho que tiene la
municipalidad en el teatro de la ciudad.
El contratista solicita también una concesión por el término de 40 años para establecer y explotar un tranvía eléctrico que comunique á Cartagena con hl:anga, Pie de
la Popa y El Cabrero.
FERROCARRIL DE PUERTO VILLAMIZAR AL MAGDALENA.

La Compañía del Ferrocarril de Puerto Yillamizar al Río Magdalena recibió del
~Iínisterio de Obras Públicas la suma necesaria para. dar principio á los trabajos del
ferrocarril. La ejecución de esta obra es de excepcional importancia, pues contribuirá
grandemente al ensanche y prosperidad de numerosas poblaciones y dará fácil salida á
los productos de las zonas más ricas de la República.
EXENCIÓN DEL IMPUESTO SOBRE EL AZÚCAR.

Por resolución del Ministerio de Obras Públicas se declara exonerado del impuesto
de canalización en las vías fluviales de la República el azúcar de producción nacional
destinado al consumo dentro del país.
IMPORTACIÓN DE ARROZ POR CARTAGENA.

La ciudacl ele Cartagena importó de los Estados Unidos durante el año de 1911 la
. cantidad de 2,848,316 kilos de arroz valuados en $180,000 oro.
634

1;

ESTACIÓN SISMOLÓGICA .

Con el fin de tener al público al corriente de los tem
el sue_lo costarricense el Gobierno de Costa Rica ; .lores que con frecuencia sacuden
mol6g1ca en la colonia Carmona J·un·sd·1 º6 d
1Spuso colocar una estación sis,
' cc1 n e Santa Rita.
CONTRATO PARA CONSTRUCCIÓN DE CASAS

La Gaceta Oficial de Costa Rica del 29 de
' .
.
contrato para construcciones en el país ce! b :arzo ultimo publica el texto de un
Rica en Londres y The English coni:truc~io~ ~ºentre el agente financiero de Costa
e~ curso y aprobado por el Presidente de la R 'bl"Ltd., el 12 de febrero del año
epu ica el 29 de marzo del corriente
ano. De la autorización dada 111 E" f
para la celebración del referido con:~ ~:o por el Congreso Nacional Y las bases
correspondiente al mes de noviembre de 19;~os cuenta en la edición del BOLETÍN
FOMENTO DEL CULTIVO DE LA VID.

Con el fin de fomentar lo máB posible el cultivo de l .
mento de Agricultura de Costa Rica
tíº6
. a vid en todo el país el Departa5 000
·
·
repar
·
, . sarmientos procedentes de Califo .
e·rec1entement
. e en tre ¡os agricultores
~pec1~mente adaptables á esta cla,;e :¡;1:ulti~:~s regiones d~ la República son
industria será de gran importancia en la Re úbli , o que pernute prever que esta
de los terrenos y el interés que toma I G bº p
ca dadas las excelentes condiciones
e o 1erno por su desarrollo.
CONSTRUCCIÓN DE NUEVOS PUENTES.

Fué terminada recientemente la instalación d
e un puente de acero de 22 metros de
largo sobre el Río Tibá~ en el ca .
Isidro de Heredia á
entrada~no que une lo~, cantones de Santo Domingo y San
americana.
e esta poblac1on. El puente es de procedencia

I;

�CUBA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

636

·1

637

HONORES Á UN POETA CUBANO.

También fué concluído un puente sobre la Queb rada de Las Lapas en el Ferrocam
, .
. .
uente.s de hierro al exterior con el fin de
del Pacífico.
La Secretaría de Obras Publicas p1d1ó,tr~{ p í de San Mateo entre la villa de este
colocarlos sobre los Ríos Surubre y Jesus ar a bre el Río Na:anjo en jurisdicción de
y so
nomb rey el barrio de San Rafael de Esparta,
N'
Miramar en el camino que conduce á icaragua.

El Concejo Municipal de La Habana dictó una resolución cambiando el nombre
de la Calle Bemaza por el de Calle Plácido en honor del insigne patriota y poeta
cubano de este nombre. La calle de referencia es de la más importantes de la capital.
CONSTRUCCIÓN DE UN CANAL.

.
. ad denominada Compañía Bananera de ParisEn San José se constituyó una soc1~ d 1 b
y del cacao. El capital es de
b. to el cultivo e anano
350 acciones de á 1,000 colones cada una.
mina, que tendrá por o ~
350,000 colones representa o por

La Atlantic Fruit &amp; Steamship Co., establecida en Cabo Mambí, está haciendo
gestiones para la conatrucción de un canal que comunique la bahía con el Río Sagua,
frente á Cayo Acosta. El objeto principal de la obra es el de recoger los frutos en la,
misl.llllS fincas y conducirlos directamente hasta los vapores sin necesidad de lo~
múltiples transbordos que hoy sufren en el Esterón y evitar su depreciación causada
por las malas condiciones en que llegan muchas veces al mercado consumidor.

IMPORTACIÓN DE GANADO FINO.

RENTA DE ADUANAS EN 1911.

d A . ltura de Costa Rica y varios
Durante el año de 1911 el Departamento. e glnc~azas del país 110 cabezas de
el objeto de me¡orar as
r b 214 aves de corral y' 4 palomas menparticulares importaron, con
ganado Jersey y Guernsey, 15 cerdos, 8 ie res,

Según estadísticas publicadas por la Secretaría de Hacienda de Cuba la renta de
aduanas y el impuesto especial par-a el empréstito produjeron en 1911 la suma de
$27,670,534.63 oro.

sajeras.

C01'4ISIÓN NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y REFORMAS ECONÓMICAS.

NUEVA COMPA°&amp;ÍA :BANANERA.

APERTURA DE DOS PUERTOS.

.
ta abrir dos nuevos puertos-uno en Parismina y
El Gobierno de Costa Rica. proyec f il'tar á los productores de banano el embarque
otro en P uer to \ 'arga&amp;--eon el fin de ac 1
de la fruta.
NUEVAS 1'4INAS DE ORO.
.
n descubiertos recientemente dos ricas minas de
En Turrubares de Pur1scal fuero
1
les están ya en explotación.
oro y otra en Manzanillo de Puntarenas, as cua
DISPOSICIÓN SOBRE MERCADERÍAS É 11'4PUESTO CONSULAR..

es

.
·¡ 'ltimo se dispone que en las cantidad
Por decreto del Ejectutivo del 9 d? abnt u 'ó de mercaderías á la República está
'b 'ó ara la 1mpor aci n
d
ley de 24 de enero de 1907.
señaladas como contn uc1 n piar
conprcndido el impuesto consu crea o por

Ala Cámara de Representantes de Cuba le fué sometido un proyecto de ley en virtud
del cual se crea una Comisión Nacional de Estadística y Reformas Económicas que
tendrá á su cargo la formación de las estadísticas generales de la República, el estudio
de los aranceles vigentes y su reforma, y el de todas aquellas materias que comprende
su título. La comisión se compondr-á de dos comisionados y un secretario designados
por el Ejecutivo y de un comisionado de cada una de las corporaciones siguientes:
De la Comisión de Aranceles del Senado y la de la Cámara; de la Cámara de Comercio
de la República; de la. Lonja de Comercio; de la Unión de Fabricantes de Tabacos;
de la Liga Agr-aria; y de la Sociedad Económica de Amigos del País.
CAMBIOS EN EL GABINETE.

Por renuncia de los Sres. José )f. Babé, Secretario de Obras Públicas, y Ger-ardo
Machado, Secretario de Gobernación, el Presidente de la República nombró en su
reemplazo, respectivamente, á los Sres. Rafael de Carrerá y Sterling y Federico Laredo
Brú, quienes tomaron posesión de sus elevados cargos el 1° de mayo último.
FÁBRICA DE HIELO.

El 25 de abril último fué inaugurada en Guanabacoa una fábrica de hielo establecida
por los Sres. Villiers y Pérez en la calzada vieja de Regla. Esta nueva industria viene
á llenar un gran vacío en la localidad.

MOV11'4IENTO DEL BANCO TERRITORIAL.

fi . 1 del Banco Territorial de la Isla de Cuba
Según un informe del intendente ºa c1~911 al 29 de febrero del que cursa, dicha
relativo al período del lº de m~zod \4 626 034.13 oro. De estos préstamos correfinstitución hízo préstamos por va or fie ' b'anas Por las cifras anteriores puede
, t'
y 224 á neas ur
· los grandes servicios
. . que está
f
·
Ponden 213 á fincas rus icas
.
· d l banco de re erenc1a Y
.
é
apreciarse la importancia e
.
a la prosperidad de su agricultura
prestando al país para el desarrollo de BU nquez y

industria.

ú

EXPORTACIÓN DE AZ CAR SIN

PURGA'.R

'

.
em ezado á salir de Cuba grandes cargament08
Con dest~o á los Estados U~1!os ~:i~les ;mericanos se proponen refinar en. el pa_ís,
de azúcar BID purgar que los in us . nte en 5 000 sacos procedentes de los mgem~
El primero de dichos embarques, consIB~l ll ó' á Filadelfia á fines del mes de abnl
de la United Fruit Co. cerca ~e Mandza dí o, ~r importancia en la Isla de Cuba.
último. Esta industria adqmere ca a a may
,

REGLAMENTO PARA LA VENTA Y USO DE EXPLOSIVOS.

La Gaceta Oficial de Cuba del 30 de abril último publica el texto de un decreto del
Poder Ejecutivo de fecha 24 de abril del corriente año por el cual se aprueba un
reglamento para la fabricación, almacenaje, transporte, importación, venta y uso ele
explosivos, armas y municione:; expedido por la Secretaría de Gobernación de la
República.
NUEVOS MUELLES.
La Compañía del Ferrocarril de Puerto Príncipe á Xuevitas fué autorizada por el
Ejecutivo de Cuba para construir un muelle y almacenes en la Ensenada de Mayabo.
en el puerto de Xuevit.as. El Ferrocarril del Oeste obtuvo también concesión para
construir una estacada, terr-aplén y muelle al CC?stado estE&gt; de los almacenes de
Hacendados.

�638

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CHILE.

CREACIÓN DE UNA ADUANA.

COMERCIO EXTERIOR EN 1911
Durante el año de 1911 Chil ·
·
de 18 peniques y exportó prod:c~~~ó ~ercaderíasporvalorde 348,990,354pesos oro
estas cifras con las de 1910 se tiene
ua os en 339,409,363 pesos oro. Comparando
pesos oro y la exportación ~n 10 582 iu8; en 1911 aumentó la importación en 51 504 657
El tonel · d
' •
pesos oro
' •.
aJe e 1as mercaderías embarcada
.
.
191,455 toneladas al de 1910 y el del
s ascendió á 4,233,567, excediendo en
toneladas, superior en 287 7r0 l d las_ merca~erfas desembarcadas fué de 3 657 353
d
b .
,
e ano anterior El
· ·
, ,
y e ca otaJe de entrada fué de 14 974
.
movimiento marítimo exterior
el de salida fu~ de 14,830 naves con 26 94~ª¡;;• con 27,486,460 toneladas de registro, y
con 26,164,068 toneladas de entrada y' 14 649 toneladas. En 1910 fué de 14,698 naves
'
naves con 25,941,832 toneladas de salida.

El Poder Ejecutivo de Cuba creó una aduana en Isla de Pinos, en el lugar conocido
por "Los Indios" en la bahía de Siguanea, cuyos límites son: Desde Punta de las Barcas en la costa norte hasta punta este en la costa sur, pasando por punta Francés,
incluyendo los cayos de los Indios y quedando el resto de la isla bajo la jurisdicción
de la aduana de Nueva Gerona.
NUEVO EMPRÉSTITO.

\'

El Presidente de la República de Cuba envió un mensaje al Congreso Nacional
solicitando autorización para contratar un nuevo empréstito de $11,000,000 para la
terminación de las obras del alcantarillado y la pavimentación de La Habana. En
dicho mensa.je el Presidente da cuenta al Congreso de la inversión del anterior
empréstito de $16,000,000.

INAUGURACIÓN DE LAS OBRAS DEL PUERTO DE SAN ANTONIO.

El Presidente Barros Luco, de Chile, inauguró oficialmente las obras de construcción
del nuevo puerto de San Antonio en presencia del cuerpo diplomático, altos funcionarios públicos y personalidades de todos los gremios sociales. El nuevo puerto,
situado al sur de Valparaíso, abrirá al comercio una extensa y rica zona adecuada
especialmente para el cultivo del trigo.
AGUA POTABLE PARA !QUIQUE.

Por ley del Congreso Nacional se autoriza al Ejecutivo para que después de verificados los remates de terrenos salitrales del primer año y previa licitación pública invierta
hasta lasuma de 5,800,000 pesos oro de 18 peniques en dotar de agua potableála ciudad
de !quique, de conformidad con los estudios practicados por la dirección de obras
públicas.
INSPECCIÓN DE MATERIALES PARA LOS FERROCARRILES DEL ESTADO.

Por decreto del Ministerio de Industria y Obras Públicas se dispone que las propues·
tas públicas sobre adquisición de materiales para los ferrocarriles del Estado sean
examinadas por una comisión compuesta del inspector general de materiales, que la
presidirá, y los inspectores generales de explotación, locomotoras y equipo, vía, obras
nuevas y contabilidad.
NUEVAS MINAS DE ORO Y PLATA.

639

ª

FERROCARRIL DE ARICA Á LA PAZ.
El 4 de marzo último se unieron los . l
.
. ne es ~e las secciones chilena y boliviana del
Ferrocarril de Arica á La Paz
aL l .
' y su mauguración se efectuará á d. d
me ia os del corriente
no. . a ongitud de este ferrocarril es de 430 kil
206 kilómetros á la sección chilena y 234 á l b ó;1~tros, de los ~uales corresponden
a o iviana; á partir del kilómetro 70
contados desde Arica hay 38 kilóm t d
e d 4 264
e ros e cremallera y su ma
lt
s e '
metros. El costo de la obra es de 2 450 000 .
yor ~ ura sobre el mar
, ,
hbras esterlinas.
.
LA INDUSTRIA BALLENERA EN CORRAL.
El establecllDiento ballenero de Corral b
.
y exportó 40,000 litros de aceite.
enefició en 1911 la cantidad de 189 ballenas
CONGRESO NACIONAL DE ENSEffANZA.

Del 8 al 15 de septiembre del afio en curso se reu .
.
. Dirá ~n Santiago un congreso general
de enseñanza secundaria el cual se di .d. á
filosófica y cívica. 2 ~oral y estétv_i ~ 3en.ds~1S secciones, á saber: l. Organización
.
• ff .
' '
ica,
10mas·'. 4, o.
oeograffa; 5, matemáticas
. : 6 i ed
Ciencias sicas, química ' bioloofa é h'igiene,
, ucación física.
'
0

E

.

IMPUESTO Á LOS BANCOS

•

n vJ.rtud de una ley del Congreso Nacional Chilen
.
los bancos existentes en la Rep 'bli
ó
o, ratificada por el Ejecutivo
que pagar una contribución equi~ale~~~ al iue e~ ~elantel se establecieren, tendrá~
los depósitos que ten!!'Rn en cada seme t
porfi '. anua sobre el monto médio de
tornando la cifra máxima de los depósi:O:~:u;a~ac:as del país, el cual se determinará
.
. es. Dicha contribución se pagará
semestralmente. Los bancos h. t
· tí
ipo ecanos contmuarán pa!!llnd
·
1 ·
exIB
a
antes
de
la
promulgación
de
la
d
f
.
"
1
L
·
.
ey e re erencia
. o e impuesto que
amIBma 1eydIBponequeelPresidentedelaRe 'bl'.
de bancos, quien, previo estudio de 1 lib
pu ica debel"á nombrar un inspector
bancaria, informará semestralmente so:e lar:xict~~:prJbantes de c~~a institución
balances que mensualmente deben éstas pasar al 111· . t _e dla Hcon~abilidad y de los
lillS eno e acienda.

La Revista Comercial de Valparaíso del 30 de marzo último da cuenta de que cerca
ele la mina Chaparro, ubicada en la quebrada de Alvarado, Departamento de Limache,
fueron descubiertas unas minas de oro y plata muy abundantes en piritas y oro frío.
En el mismo lugar fuá hallada también una vertiente de agua mineral.
PRODUCCIÓN DE CARBÓN DE PIEDRA EN 1911.

La producción de carbón de piedra de la República de Chile durante el año de 1911
fué de 1,158,660 toneladas.
Recientemente se organizó una compañía en el país con el objeto de explotar unos
yacimientos carboníferos existent!lS en Río Blanco, en la cordillera de Aconcagua.

NUEVO EMPRÉSTITO.

El Gobierno del Ecuador neo-oció con el Sr Edro d ' .
17,000,000 francos destinado al ;ago de la~ deud~ d l ;n o Co1~net un empré~tito de
Co. y á la liquidación de la Compañía Xacio 1 ;
err?ci3m1 de.l Sur, de la Spyer
ll,000,000 de francos. Dicho préstamo fué c n~taomerc1a , que impo:tan en total
cuento y comisión, de manem que el Gobierno ~::ib~;4c~~O ~~or ciento de ~eslos 11,000,000 que importan las deudas anotadas
ea' ' b neos. Deducidos
francos.
qu
un ~ rante de 3,110,000

ª

�640

LA UNIÓN PANAMERICANA.
ºOGQ!I~

EXPORTACIÓN DE CACAO EN 1911.

En el año de 1911 la República del Ecuador exportó con destino á diversaa naciones
extranjeras 38,661,937 kilos de cacao por valor de 16,024,593 sucres contra 36,305,192
kilos valuados en 16,213,670 sucres en 1910. En las cifras que preceden se nota un
aumento de 2,356,745 kilos á favor de 1911, pero en cambio hubo un aumento de
189,077 sucres en el valor de la exportación de 1910.
MONUMENTO AL FUNDADOR DE GUAYAQUIL.

El Concejo Municipal de Guayaquil ha iniciado una suscripción pública entre los
habitantes de la ciudad con el fin de reunir fondos para la erección de una estatua al
Capitán Español Don Francisco de Orellana, fundador de la referida ciudad.
CONSTRUCCIÓN DE UN MURO EN BAHÍA DE CARÁQUEZ.

El Gobierno ecuatoriano votó la suma de 10,000 sucres para la construcción de un
muro en la Bahía de Caráquez, segundo puerto marítimo de la República y punto de
partida del Ferrocarril á Quito.

EL SALVADOR.
APROBACIÓN DE CONVENCIONES DE LA CONFERENCIA CENTROAMERICANA.

El Poder Ejecutivo de El Salvador a robó l
.
.
~ siete convenciones suscritas por la
Cuarta Conferencia Centroamericana
p
del corriente año, á saber:
que se reunió en Managua, Nicaragua, en enero
l. Conven_ción relativa á informes anuales á la8 f t
.
amencanas.
u uras conferencias centro-

II. Convención para reglament 1
..
III. Convención para el perfec:~/ se~VI~lo consul~ centroamericano unificado.
entre las cinco RepúblicasidneaCm1etn oAy és~gundad del servicio telegráfico
.
en ro m nea.
. Convención para establecer en Centro América el s . . d :
erVIcio e grros postales y
telegráficos.

IV

V. Convención para el mejoramiento de las com . .
.
América.
umcacwnes marítimas en Centro

NUEVA FÁBRICA DE FÓSFOROS.

El Sr. Leopoldo Mercado obtuvo concesión del Poder Ejecutivo para montar una
maquinaria destinada á. la fabricación de fósforos con privilegio exclusivo en toda la
República, con excepción de la ciudad de Guayaquil, por el término de 10 años.

VI. Convención para el establecemiento de ,
centroamericanas; y

VII. Co:::~ción para el establecemiento de comisiones de relaciones centroameri-

CONSTRUCCIÓN DE UN ESTANQUE PARA AGUA POTABLE.

La Junta de Agua Potable y Canalización de Quito celebró un contrato con el.Sr.
Federico Báez para la construcción, en las afueras de la ciudad en un sitio adecuado
en la quebrada Jerusalén, de un estanque de capacidad mínima de 30,000,000 de litrüB
para la reunión de las aguas de acequia del Atacazo y las de la Chorrera y demás del
Pichincha. La obra deberá. estar terminada dentro de seis meses y por ella pagará la
junta al Sr. Páez la suma de 160,000 sucres.
YACIMIENTOS DE CARBÓN DE PIEDRA.

.
. . .
vias de comumcación mternacionales

USO DE LAS CAÍDAS DE AGUA.

Un reciente decreto del Ejecutivo de El Salvador d.
.
.
del Gobierno no se podrá hacer uso de las caídas de ª"'~~one q~e sm ~rev10 permiso
ríos y demás corrientes de agua de la Re 'bl'
:' , y rá~ido~ ex1Stentes en los
ó doméstico.
pu ica para mngun ob1eto mdustrial, agrícola
REGISTRO DE LA PROPIEDAD.

En 1911 se inscribieron en las oficinas de reaistro de l
.
9,305 enajenaciones y 2 395 hipotecas El . 0
d
pr~piedad de El Salvador
6,111,792.50 pesos. . '
.
lillporte e los capitales asegurados fué de

ª

En el punto denominado Estero Pucayacu Grande, situado en la jurisdicción de la
parroquia de Sigchos, del Cantón de Latacunga, fueron descubiert-0s grandes y ricos
yacimientos de carbón de piedra. Los denunciantes se proponen explotar dichas
minas en gran escala para satisfacer no sólo las necesidades del país sino también
para la exportación.

El Gobierno de El Salvador pidió al de la República del Uru
,
profesores uruauavos para organizar en S S 1 d
guay el enno de tres
o
•
an a va or una escuela normal.

REFORMA DE LA TARIFA DE TELÉGRAFOS.

EMISIÓN DE BILLETES EN 1911.

Por reciente decreto del Ejecutivo del Ecuador se reforma el reglamento general de
elégrafos de la República y se dispone que la tarifa de los telegramas sea como antes,
esto es, 20 centavos por las 10 primeras palabras y 10 centavos por cada 10 palabras

Según datos estadísticos durante el año de 1911
.
.
.
República de El Salndor 190 000 billetes
1 dse pusieron en circulación en la
'
por va or e 810,000 pesos moneda nacional.

FUNDACIÓN DE UNA ESCUELA NORMAL.

adicionales.
EXPORTACIONES DE CACAO Y CAFÉ POR GUAYAQUIL.
La exportación de cacao por el Puerto de Guayaquil en el primer trimestre del ar.o
en curso fué de 11,010,046 kilos por valor de 4,354,122.62 sucres, con destino á los
siguientes países: Á los Estados Unidos, 4,270,186 kilos; á Francia, 4,255,341; á Alemania, 917,343; á Inglaterra, 196,887; á España, 391,735; á Chile, 455,588; y á otro!
pafae3, 522,966 kilo3.
Durante el mismo período las exportaciones de café fueron de 422,784 kilos valuadoe
en 233,820 sucres, destinadas á los siguientes países: Á Chile, 352,943 kilos; á los
Estados Unido~, 27,6-15; á Alemania, 21,106; y á otros, 20,790 kilos.

INAUGURACIÓN DE UN PUENTE.

~/1:

~:::;~::n:: ~:: ~o~=:~

~:~r!::t:u:
~ú~¡~~::::.te ;;r;a~
erapaz también fué maugurado un puente sobre el Río Chisoy.

~~;:~t.ª1

641

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

HONDURAS.

PROGRESO DE LOS TRABAJ'OS DEL FERROCARRIL PANAMERICANO.

,
CREACIÓN DE ESCUELAS AGRÍCOLAS
A fin de fijar las bases para la creació d
.
d~ Agricultura comisionó al Ingeniero
ó:::~asCagrícolas en el país el Ministerio
c1one personalmente las plantacione· dfB
r .. harles Dehoux para que inspecposible sobre los medios de que dis o:e
?eux _é_ informe lo más minuciosamente
ciones para el sosterumiento por cu~ t ~ ~ a~ f:icill?ades q_u~ ofrecen dichas plantaProvincias de la República'
n a e ~rusterio, de 2o Jóvenes de las düerentes
, para que estudien teórica
rá ti'
.
ramos de la agricultura.
Y P c camente los diversos

642

En la actualidad se está colocando un gran puente sobre el Río Batzá; con éste
quedará concluida la décima milla de la línea. Al terminarse este trabajo se empezará
la construcción del puente sobre el Río Talpiches quedando entonces construida la
línea hasta la milla No. 13.
IMPUESTO SOBRE LA PROPIEDAD INMUEBLE.

Por decreto presidencial reciente se dispone que por las inscripciones de dominio,
derechos reales, hipotecas, anotaciones de demandas, embargos, cancelaciones, etc., y
toda otra operación que deba hacerse constar en los registros de la propiedad inmueble
cobren los jefes de dichas oficinas la siguiente tarifa:
En las operaciones de $1 á $1,000, por cada finca ............................. $3. 00
En las operaciones de $1,000 á $5,000, ó de valor indeterminado, por cada finca. 6. 00
En las operaciones de $5,000 á $25,000, por cada finca ......................... 10. 00
En las operaciones de $25,000 á $50,000, por cada finca ........................ 15. 00
En las operaciones de $50,000 en adelante, por cada finca ...... . .............. 20. 00
'Por la exhibición de los libros, cada uno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
En las certificaciones se cobrará por lo escrito, cada pliego ó fracción. . . . . . . . . . 4. 00
Por la anotación de cada testamento otorgado ante notario público. . . . . . . . . . . 5. 00
Por la anotación de cada testamento autorizado ante testigos y elevado á instrumento público ó de cualquiera otra clase.......................... . ....... 6. 00
Por cada razón........................... .. .. . . . .. . .. . .. . . . .. . . . . .. .. .. .. .. . 25
NUEVO SERVICIO DE VAPORES.

El 10 de mayo último la United Fruit Co. inauguró un servicio rápido de vapores
entre Nueva York, Belice, Puerto Cortés y Puerto Barrios con salidas cada 21 días.
Los vapores saldrán de Nueva York los viernes y llegal"án á Puerto Barrios los sábados
de la semana siguiente á las 6 a. m. y saldrán de este último puerto los martes á las 6 p.
m. y llegarán á Nueva York el martes inmediato á las 6 a. m. El primer vapor salió de
Puerto Barrios el 21 de mayo último.

643

.t

CÁMARA DE COMERCIO DE HAITÍ.

La Cámara de Comercio de la R 'bl'
.
17 de marzo último con el fin d e~u . ic~ de 1:faití celebró una asamblea general el
período de 1912-13 F
l e e egu . os miembros del consejo directivo para el
·
ueron e ectos presidente
·
.
secretario, respectivamente los Sre E
'dprimer? y segundo ncepresidentes
Laville y A. L. Horelle.
'
s. ug ne e Lespmasse, Achílle Barthe, Jules

y

e

PRODUCCIÓN DE AZÚCAR.

Según datos publicados por el Boletín Oficial d
.
la producción de azúcar en todos los in"'e . d 1 ; A~1c~tura é Industria de Haití
á 1911 fué como sigue:
,, mos e a epublica durante los años de 1906
Ingenios de Bayeux.............. . .. .. .
Ingenios de Chateaublond y de Carad
...............................
Ingenio de Mont Repos ........... _ eux. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ...
Ingenios O'Gorman y Vaudreuil...~:::.·.·.·.· · · · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · ·
Ingenios Périgny (Cayes)...........
.. ............ -- .......... ·
Total.. ..................... : -. ·.·_·_·: .._................ .. .. . . . . .. . . ..
. .... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ....

Libras.

1, 800, 000
3, 900, 000
920, 000
871, 298
1, 000, 000
8, 491, 298

~~H:=:::;¡¡¡O~N~DÜ~R,¡¡;::::AS~~

NOMBRAMIENTO DE MAGISTRADOS Y JUECES DE LA REPÚBLICA.

rPor decretos del 14 y del 15 de marzo último el Poder Ejecutivo de Guatemala designa
el personal de la Corte Suprema de Justicia y de las cinco salas de la Corte de Apelaciones y los Jueces de Primera Instancia de los Departamentos, en observancia de lo
que dispone el artículo 3 del decreto No. 403 de 20 de diciembre de 1887 y del artículo
87 de la Constitución.

ELECCIÓN DE VICEPRESIDENTE y DIPUTADOS.

Un decreto del Congreso Nacional del 6 de mar 'l .
.
fija los días 27 28 y 29 de octubre del añ
zo u t~o ratifi:ado por el Ejecutivo

~

~~;h~~!~

República, por haber renunciado
ir~l=:is~~ ~ice~residente
de
magIStrado de la Corte Suprema de Justicia y de los Diputados al Congr= ;~c1:n:
NUEVO EMPRÉSTITO.

INGRESOS DEL ESTADO.

La Comisión de Hacienda y Crédito Públi d · d
para emitir dict.ámen acerca del contrato de e:pr::r:ª d: p$500oreoool
CongredsodXacli~nal
enero del a ·
,
acor a o e o de
1
no en curso en a cmdad de Xueva Orleans entre el Sr Sam 1 z
r:presentante del Gobierno de Honduras, y el Whitney Central· Nati::al ;:.~y

Á 1,716,133.88 gourdes y 1,657,312.15 pesos oro ascendieron los ingresos definitivos
del Gobierno de la República de Haití en el primer trimestre del ejercicio de 1911-12,
ó sea hasta el 31 de diciembre de 1911.

~:v:eº:~~\~el cual dimos cuent~ en _la edición del BOLETÍN correspondiente~~
ri u mo, presentó un mmuc1oso estudio de las diversas cláu I d l
contrato , establec1en
· d o a1gunas modificac10nes
su as e
.
.
que fueron discutidas
por el Congreso, el cual expidió el decreto de aprobación correspondient/ aprobadas

MONUMENTO AL DR. DANTÉS DESTOUCHES.

:Muy en breve se erigirá. en la ciudad de Port au Prince, por :,uscripción popular,
un monumento á la memoria del distinguido sabio haitiano, Dr. Dantés Destouches.
Con tal propósito se organizó en dicha ciudad una junta ó comité, el cual ha recibido
ya numerosas contribuciones de todas las provincias de la República.

ESTUDIANTES EN EL EXTRANJ'ERO.

H Drnte el a_ño de 1911 se instruían en el extranjero, por cuenta del Gobierno de
on uras, 16 Jóvenes, de los cuales 8 estudiaban in&lt;&gt;eniería 7 medicina . 1 d'b
·
1
Y estaban repartidos en los siguientes países: 6 en l;s Estad'os
'd . ~) u u.Jo,
y 1 e ad
d
, .
m o~, , en iuexico
n c a una e 1as Repubhcas de Guatemala, el Salvador y Suiza.

u·

�644

LA UNIÓN PANAMERICANA.
MÉXICO.

NUEVAS INDUSTRIAS.

645

PAÍSES PRINCIPALES DE ORIGE:S.

Por solicitud del Poder Ejecutivo el Congreso Nacional de Honduras otorgó las
siguientes concesiones:
Á los Sres. A. C. Waiss y V. Hemá.ndez el derecho para establecer en Tegucigalpa ó
en Comayagüela, por el término de 10 años, una fábrica de perfumería, jabón y velas
e3teáricas, é igual derecho á los Sres. Calixto Marín, Stanley S. Adler y Sebastian
Varela para montar en La Ceiba, Puerto Cortés y en la hacienda de Santa Rosa,
;urisdicción de Támara, respectivamente, fábricas de la misma clase.
Al Sr. Salvador D'Antoni para establecer en el puerto de La Ceiba una fábrica de

~45. 280, 775
8,568, 765
9,897,204
6, 178,696
2,588,671
952,442
900,470
491,598
609,497
419, 763
718,214
148, 778

cerveza.
Prórroga por el término de cinco años de una. concesión para el establecimiento de
fábricas de aguas gaseosas en Amapala y Tegucigalpa. al Sr. Enrique Kohncke, y
derecho para. establecer igual fábrica en Choluteca a.l Sr. Carlos J. Pinel.

220,9ii
291,154
195, 216
95,628

IMPUESTOS FISCALES.

Un decreto del Congreso Nacional ratificado por el Ejecutivo dispone que por toda
cabeza de ganado vacuno que se destace en la República se cobrará un impuesto
fiscal de $2 si es para el consumo público y de $1 para el privado. El mismo decreto
declara en todo su vigor y fuerza el artículo 36 de la Ley de Agricultura de 1895 reformado
en 9 de abril de 1897 y deroga. el decreto que emitió el Gobierno Provisional el 14 de
septiembre de 1907.

de 1911 fué de $51,445,085.18.
Las importaciones correspondientes al año de 1911 y á los dos años económicoe
anteriores, según las divisiones del mundo y los principales países, fueron como
sigue:

DIVISIONES MU.N'DIALES.
190~9

1911

1909-10

.

+H·::l:ffi ~1:ij:i
··I

I

1909-10

I

1911

!! . ;;;; )· ! :

&lt;.;JI .]!i ~:¡;
1

1

27 788 21 3
4
_ _ _'_ _•__ -1-_3_:_•6_76..:_•.:..º%..:....
46,348, liO
58,530, 161 ~

36,

soo; 929
32 , 476

EGÍ3~~tiaj.~:~~~~!~~~:-·.::::::::::::::::::&gt;:::::::&gt; ~rm :~~ 1
~H:ril~'.~·: . . :_:·:::::::::.:::::&lt;:·:::::::::::::::::: ·:~:1t1, J·~:~· ·m:t~
trpulco ......... ············
uaymas....

. ......... ·········· .. ·····

1

Pu~rto Ángel..:: .. :··::::: ... ········ · · .. . . . . ...

lli,!!37

2

l,144,60l

i~g~¡fi~~~~-...............·..... .............

C:3margo.... : :: : : :::::: :::::: ··· · · · · · ·· ··· ··· ...
Cmdad J uárez
· · · · · · · · · · · · · · ·.. · ...... .

___
96_,ü_6_s j;---'-'•_90
_3_
.
6,331,471
i,897,903 1
44.5,913
l,52i
2,429
1;,618,2.'iO
3, 7~,578
4,594
1,449,021
10, 792,623
20,962

1
fi i:0Li!i :: : ;i:i :

521,595

I

Total de la fron~~ ·~~; ~~;;~ . . . . . . . . . . . ............ · · ·
· · •·· ····· · · · · · · · · · · · · ·

ZapaJuta .. ·. ·. '. '. :: ::::::: :. :: : · ::·:: .: : ··:. ·:::::::::::::::
Total de la frontera del sur ..
Total general.........
;. ......... .

····················

194,071
7,53R
3,064,63,
30,005

!

25,497,183

240,34:
5
60

1

:: ; ¡ll:ili .:~:f l

~L~€ii ; :

Distritos de la f1ontera del sur:
Socomusco

2~t~ I
15¡.

· : :3 :
39

··············
82,035 1

$53,842,291.,}7
39,81.5,0'l.5.3'
1, 498, 9,;1. S3
471,"9.'í.61
130, ;.;;. 9j
100,514. so
Centro .\mérica.......... . ....................... ....... ....
l,'í,430
58,079
89,9%. 03
.\ntillas. ... ...... .......... ................ .......... .. .. ..
Sl,990
120,210 •
5i,401.17
1
Ocean!a ....................................................;
100,
714
52,925
- - - - - - - - · -96,-206.
- ~S3.
-:H
Total. .............................................
iS,266,513
97,432,890
1

1*1~PP +:

1

Puertos del Golfo:
gampeche ...... .

T ota I d el Pacifico......
Distritosdelafronteradelno;t~............... .......

IMPORTACIONES.

$56, 421, 551 553,578,919. 00
10, 134,038
12, 120, 332. 00
11,125,808
ll, 190,875. 00
8, 715,422
8, 279, 695. 00
2,641, 202
2,579,502. 00
1,241,466
1,900,401. 00
967,227 '
1, 056, 139. 00
766, 181
1, 010, 720. 00
706,666
"63, 331. 00
573,327
i.54, 726. 00
1, 148, 377
263,3i2. 00
i8, 192
347,!i.54. 00
257,205. 00
272,6751
2'29,578
253,222.00
248, 116
202,244.00
45,823
175,903.00

190¡,c.9

Total del Golfo
·
Puertos del Pac!flco: ... · ·· · · ····· ·· · · · ·· ·· · .....

El valor total del comercio exterior del año económico de 1911 ascendió á $243,458,851.88 en moneda de los Estados Unidos, que, en comparación con el año económico
anterior que terminó el 30 de junio de 1910, indica un aumento de $16,002,826.31 que
equivale á un 7 por ciento. De este total las importaciones representaron $96,006,883.35 contra $97 ,432,890.68 el año anterior, ó sea una disminución de $1,426,007 .33,
en tanto que á las exportaciones correspondió la suma de $147,451,968.53, en comparación con $130,023, 134.89 durante el período anterior, ósea. un aumento de $17 ,428,833.64. El saldo del valor del comercio á favor dela República en el expresado año

1911

Durante los tres últimos años las importaciones según los puertos fueron como
sigue:

tl;m
COMERCIO EN 1911.

1909-JO

1

1908-9

20,328
4,8301
7,496,655
4,654, 796
4, 464
1,539, 975
13,415,335
29,00.5
1,259
131,SOR I

220,826
16,48i
2,580,231
271, 4&amp;~

30, 909,082

SS4,897

·~;~
••,-,,••
"" ,,..
,;,394, 217
505,=721
1,159
3, 96.5
6,442,412
4,003.~
2,366
1,698,290
10, 795,347
66,609
12,277
i-31,.526
126,334
IO,M2
1,639, 109
394, 471
26,534,266

I

87,1-08 I
1,881

8.5,3oa
10,341

89,689

95,7H

45, 924

78,266,513

97,432, ~90

96,006~~

---------

41,987
3,937

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

646

..

1
1

, ·
- 08 económico~
I ifi · nes generales, du "~ante los tres ultunos an
Según las 11 c as :ª~10
las siouientes mercancías:
las importaciones cons1Stieron en
º

1 1909-10

1908-9

:$22, 294, 2'20
14,683,290
10,060, 756
7,952,336
Maquinaria
de ellos
....................
·· ····· ··· ··· ·· ·::::
6,284,203
Géneros Y arYuªpu1ara:~iéaiiós
e_ os1
........
.
4,827,860
Substancias ~1!1ª ~· faumacéÜÚcos ... · · · · · · · · · · · ....... .. . .
2, 783, 193
2,156,646
2,324,231
1,266,050
Papel y art1cul~s de 1dem.. · ·::::::: ........................ ·
3,633, 728

-

~~~!=~i; =e:i:.-.·.::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :

xÉ:~1~:ii~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

frft~Kse~r~~~t:::::: ::: ··········· ········ ··::::::::::: ·i
Total. .. ···················· ················

1911

$27, 929,814
21,355, 726
10,470,848
10,110,462
7,506,442
5,619, 186
3,276,408
2,877,097
2,523,450
1,450,892
4,312,565

$25, 698, 742
15,250,861
13,038, 156
10, 780,934
8,452,499
6,260,911
3,294,203
3,637,30i
2,476, 735
2 478,57'2
4:637,962

97,432,890

96,006,883

78,255,513

-

1

e se expresan arriºba se subdividen como
Cuatro de las cl as1ºfic aciones genera1es qu
sigue:
l{O!l-10

929,814
·· ······ -····· $27
726
Substancias minerales.············:::::::::::::::::::::::::::····
···:::::::: 21:355,
1
10, 110,462
Substancias vodegetat! ':aiiüiáéiúmdos. · · · · · · · · · · · · ....... .. .::::::::· · · · · · ·
7,506,442
Géneros y prarumales
_uc ............ . ............ -· · · · · · · · · · · · ·
Substancias

·¡

EXPORTACIONES.

1911
$30 698, 741
1s:2so,862
10,630,933
8,452,999

.

- económicos anteriores
l - d 1911 y l os anos
Las exportaciones que s~ h~cieron de~ ~ .ª:;s ~undiales y países principales, fueron

.
que termmaron
el 30 de ¡umo, por 1v1S10
como sigue:

1

1909-10

1911

$111, 544, 112
33, 731, 940
1, 10'2,508
946, 754
84,909
31,511
10, 235
115,550,309

1

130,023,135

147,551, 969

$98,332,8.59
14,267,251
4,219, 78.5
6, 141,824
3,820,041
1,025, 720
8.52, 655

19, 753, 78.'i
4,546,~
4,423,0la
3,578,424
1 117, 21i

p AÍSES PRINCIPALES.

.

. ......... · · .. · · · .. · · · · . . ..•.. .• ·\ $86,472,3~
12 066,05.5
.·· ·· ····· ···· ···
6' 429 506

12" : : : .:: :1i:~i¡
Guatemala.·················

La nueva unidad monetaria de Nicaragua es el "córdoba" que contiene 1 gramo y
672 miligramos de oro de nueve décimos de ley y que es divisible en 100 partes iguales.
Las monedas de oro de la República ser-án: l&lt;Diez córdobas" de 16.72 gramos de
oro de nueve décimos de ley, "cinco córdobas," y "dos y medio córdobas" de 8.36 y
4.18 gramos de oro de nueve décimos de ley. Las monedas de plata ser-án: "El
córdoba" de 25 gramos de plata de nueve décimos de ley y el "Medio córdoba,"
"cuarto de córdoba" y "diez centavos," piezas de 12!, 6f y 2! gramos de plata de
ocho décimos de ley. Habrá además piezas de 5 centavos del peso de 5 gramos, de los
cuales 75 partes serán de cobre y 25 de níquel, y de 1 centavo y! centavo de peso de 4
y 2! gramos, respectivamente, de los cuales 95 partes ser-án de cobre y 5 partes de cinc.
El periódico The American de Bluefields, del 14 de abril del corriente año, publica
el texto de un decreto de la Asamblea Nacional Constituyente de Nicaragua, en virtud
del cual se aprueba el decreto sobre conversión monetaria dictado por el Ejecutivo el
25 de febrero último y se dispone todo lo relativo á la acuñación de moneda en la
República.
CANCELACIÓN DE CONCESIONES.

El Poder Ejecutivo de Nicaragua canceló las concesiones otorgadas al Sr. Luis A.
Cousin el 5 de febrero de 1902 para construir y explotar el muelle de Corinto y para la
exclusiva fabricación del hielo en la República, y la otorgada al Sr. Chas. ifoinberger
para la exclusiva navegación en el Río Escondido.
·
CONTRATO DE UN EMPRÉSTITO SUPLEMENTARIO.

DMSIQNES MUNDIALES.
1908-9

Estados Unidos.············

UNIDAD MONETARIA DE LA REPÚBLICA.

-

518,180

320,219
281,396

1:00,,
83.5
843, !3i
813, Tli
:177, 49~

El periódico The American de Bluefields, del 14 de abril último, publica el texto
completo de un decreto de la Asamblea Nacional Constituyente de Nicamgua autorizando aI Poder Ejecutivo para contratar con los banqueroe Brown Bros. y Cía. y J. &amp;
W. Seligman y Cía., de Nueva York, doe empréstitos que respectivamente no excedan
de $5~,000 y $255,000 oro americano y fijando las bases y garantías del contrato.

.,

PANAMA
......
....
ADMISIÓN DE CHINOS .

Un decreto del Ejecutivo de Panamá del 3 de abril último dispone que cada uno de
los chinos que vaya á Panamá como empleado de alguna de las casas de comercio á
que se refiere la ley Xo. 28 de 1909 deberá otorgar una fianza personal, hipotecaria ó
prendaria para garantizar que saldrá del país una vez vencido el término de su contrato.
DELEGADO AL CONGRESO DE ESTUDIANTES AMERICANOS.

El Sr. Octavio ~Iéndez P., joveJl panameño que hace actualmente sus estudios de
pedagogía en Chile, fué designado por el Ejecuth-o de Panamá para representará la
Nación en el Tercer Congreso de Estudiantes Americano~ que ~e reunirá en Lima el
21 de junio del presente año.
64i

�648

LA UNIÓN PANAMERICANA.
CONSTRUCCIÓN DE UN HIPÓDROMO.

El Gobierno panameño otorgó concesión al Sr. Francieco Arias para construir y
mantener por su cuenta, en un terreno apropiado de Las Sabanas ó en cualquier otro
lugar cerca de la ciudad de Panamá, un hipódromo en que puedan efectuarse toda
clase de espectáculos al aire libre, á fin de que la ciudad cuente con un lugar de atracciones de primer orden que favorezca y propenda la venida de turistas extranjeros al
Istmo y constituya un elemento de ornato y recreo para los habitantes de la Capital.
Los espectáculos serán juegos atléticos, ejercicios de fuerza y destreza corporal, ferias,
concursos hípicos y de tiro, y carreras á pie, á caballo, en bicicleta y en automóviles.
IMPUESTO SOBRE LOS AUTOMÓVILES.

Según un decreto del concejo·municipal de Panamá la contribución que deberán
pagar los automóviles en el distrito será como sigue: Automóviles particulares, 25
balboas; de alquiler para menos de seis personas, 30 balboas; de alquiler para más de
seis personas, 50 balboas; de alquiler para carga, 60 balboas; y los ciclo-motores, 12
balboas. Esta contribución es anual.

PRESUPUESTO PARA 1912

La ley de presupuestos del Gobierno
.
;n 3,457 ,563 libras peruanas y fija los :~:ano
_el año de 1912 calcula los in&lt;&gt;re,os
os extraordinarios en 1,781,248 libras perua::. mar1os en 1,676,314 libras perua~a; y

¡.ara

DESCUBRIMIENTO DE MINAS DE ESMERALDAS
,
S
wunLaPre
·
nsa, d e L ima en la 'uri d' .
. "
:u~rd.austriacos descubrier;n un gr~n c:i~~c1ónddel Departamento del Cuzco unos
.as m ican que las piedras son de calida
ero e esmeralda;, cuyas primeras mues
riqueza será de gran importancia para el p~í:.uy fina. La explotación de esta nue,:

DELEGADO Á LA JUNTA INTERNACIONAL DE JURISCONSULTOS.

INAUGURACIÓN DE UN MUELLE

El Sr. Santiago de la Guardia, Procurador General de la Nación, fué nombrado por
el Ejecutivo de Panamá delegado de la República á. la Junta Internacional de Jurisconsultos que se reunirá en Río Janeiro el 26 del mes en curso.

El 7 de abril último fué inaugurad fi .
.
del Perú hizo construir por contratoºe~ tal~ente un muell~ de hierro que el Gobierno
~~renzo. Estuvieron presentes en el ac~ :ee.ta de la ~tac1ón sanitaria de la Isla San
irector de Salubridad y numerosos funci i~augu,ra~1ón el Ministro de Fomento, el
muelle ofrece grandes comodid d
onanos publicos y particulares. El n .
a es para el embarque y d esemb arque.
ue, o

DISPOSICIÓN SOBRE TIERRAS.

Por decreto del 5 de marzo último se reforma el No. 89 de 10 de noYiembre de 1910,
declarando adjudicables las porciones de tierras adyacentes al Lago Gatún, siempre
que los peticionarios de dichas tierras acepten y así lo declaren que relevan á los
Estados Unidos y á la República de Panamá de todo reclamo por perjuicio ó de cualquier otra naturaleza que pueda causarse por la inundación del Lago Gatún, aunque
tal inundación se extienda á más de 100 pies sobre el nivel del mar.

DffiECTOR DE LA BIBLIOTECA NACIONAL

.Por renuncia del cargo de Director de la . .
.
.
R1c~rdo Palma, el Ejecutivo del Perú nomb~thoteca Xacional presentada por el Sr.
escritor Sr. Don Manuel González Prada.
en su reemplazo al eminente literato y
EXPLOTACIÓN DEL SALITRE.

En
se organiza en 1·ima una compa-í
· tolad eactualidad
·
ob¡e
explotar los yacimientos de
al. t
n ,ª con capitales
americanos con el
s I re que segun creencias son muy abundante~
en la regíon sur del Perú.
DEPÓSITO DE PETRÓLEO EN PAITA.

PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y SU GABINETE.

El Dr. Emiliano González Navero se encargó del Poder Ejecutivo del Paraguay con
el título de Presidente Provisional de la República y por decreto del 24 de marzo
últi.Jno constituyó su Gabinete como sigue: Ministro del Interior, Sr. Eduardo Shaerer;
Ministro de Relaciones Exteriores, Dr. Eusebio Ayala; Ministro de Hacienda, Dr.
Jerónimo Zubizarreta; Ministro de Justicia y Culto, Dr. Manuel Franco; Ministro de
Guerra, Dr. :Manuel Gondra.
NUEVO DmECTORES DEL BANCO DE LA REPÚBLICA.
Por decreto presidencial del 28 de marzo último fueron nombrados directores del
Banco de la República los Srs. Luis A. Riart y Alfredo Recalde en reemplazo de los
Sres. Marcial Sosa Escalada y José Salvador Herreros.
NUEVO DIARIO.
En Asunción se organizó una compañía con el objeto de editar un nuevo diario con
el nombre de El Imparcial. Según el proyecto de los empresarios el nuevo periódico
será diario de la mañana, estará exento de toda vinculación política y se constituirá en
.Srgano de los extranjeros residentes en el país.

!

La Compañía Peruana de Vapores D'
para instalar en el puerto de Paita
d1q~e ·tldCallao fué autorizada por el Ejecutivo
anexas, destinado á proveer de combU:iib~~ á ~ petróleo con su material y cañerías
os vapores de la compañía y á las
empresas que lo soliciten.
DECRETO SOBRE IMPORTACIÓN DE MANTECA .. ,..,.
~RICANA
or decreto presidencial del 20 de mar o 'lt'
.
¡¡~nidad á que se refiere la resolución de 18; u ~o se declara que el certificado de
c1ón de manteca americana puede ser 1e:U~ov1embre de 1911, relativa á la internaEstados Unidos ó por los de ~ta nación en" 1;ad? ápor l?5 cónsules del Perú en los
e eru opción de los interesados.
p

RECAUDACIÓN DE IMPUESTOS FISCALES.

El Peruano, diario oficial del Perú del
texto de una ley del Congreso Nacion~l aut!~ de marzo del corriente año publica el
un nuevo contrato de recaudación de .
rizando al Poder Ejecutivo para celebrar
compañía anónima nacional y fi¡·a las b impuestos fiscales organizando al efecto una
ases para ello
.
37502-Bull. 6-12--8
649

�REPÚBLICA DOMINICANA.

651

EXPORTACIONES

Durante los tres últimos años el val
.
fué como sigue:
. or de las exportaciones por países de destino
COMERCIO EN 1911.

Según el informe que preparó la Receptoría General de Aduanas, el valor total del
comercio exterior de la República Dominicana durante el año de 1911 ascendió á
17 ,954,568, correspondiendo de esta suma $6,949,662 á las importaciones y $11,001,906
á las exportaciones. En 1910 el valor de dicho comercio fué como sigue: Importaciones, $6,257,691, y exportaciones, $10,849,623, ósea un total de $17,107,314. Por
tanto, el referido año en las importaciones hubo un aumento de $691,971 y de $155,283
en las exportaciones, ósea un total de $847,254.
El saldo del comercio á favor de la República en 1911 fué de $4,055,244 y en 1910 de

~~~.

.

Durante los tres últimos años el
sigue:
valor de las exportaciones por artículos fué como

IMPORTACIONES.

Durante los tres últimos años las importaciones según los países de destino fueron
las siguientes:

1909
1911

1910

1909

S.5,590,536 1

______________ _____!_ ___ ___ _

$2,m:~i Sf:i:::i \

~!8:a~~~.~~s_-_-_-_::::: :: : : : : : : : : :: : : : : : : :: : : : : : : : : : : ::: : : )

m:~~ ,

i~~cr;~~~~~_-_-_-_::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::: :: ::: t::t¡~
~!W~f.~::::::::
:: :::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::: :\ 1it!~
Puerto Rico. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .
124, 393

i~tm
124, 613

Cuba.........................................................
6,213
Otros palses .................................................. ~ I
Total.. ...............................................

-

-

-

-

-

·-¡

2, 710
159,811

4,425,91-3

$4,120,483
1,266,249
775,802
213,455
152, 461
139, 44l&gt;
84,941
8,262
188,561
6, 949,662

6,257,691

---

En 1909, 1910 y 1911 los principales artículos de importación fueron como sigue:

i1{~~s::c~i~~~_-_-_-_-_:::::::::::::::::::: :: :::: :::::::::::::

Arroz ........................................ ----------- - . --Carne y productos de las lechedas ........................... .
Harina de trigo ............................................. ..
Aceites ..................................................... ..
ll:aderas y sus artefactos ..................................... .
Cuero curtido y sus arte!actos .... . ........................... .
Fibras vegetales y art1culos de dichos materiales, excepto de
algodón .................................................. ..
Productos de la pesca................................... -- .. ..
Substancias qulmicas, drogas y tintes ........................ .
Vehlculos .................. -- . -- -- --- -- -- .. -- - -- --- -- -- -- -- -Azúcar de refino y confituras en general.. ................... ..
Jabón ....................................................... .
Cerveza en botellas ......................................... ..
Papel y arttculos de este material, sin incluir los impresos .... .
Sombreros y gorras .......................................... .
IIarinas, sin contar la de trigo ............................... .
Legumbres .................................................. .
Lana y art!culos de este material. ........................... .
l!15trume.ntos de agricultura ................................. .
\ mos y licores .............................................. .
Yetales y sus artefactos, excepto hierro y acero ............... .

650

309,282
226,065
153,600
140, 751

256,369
23i,076

uw,m

88,307
49,341 1
79,055
68,669
68,702

42,221
41,0i9

406,536
320,86i

171,299

128, 776
108,453

11:1.ll
44, 405

$1, 616, 921
998,010
540,204
415,346

$1,481,344
863,334
497,046
416,291
410, 705
337,550
204, 734
208,587

$925, 9i0
609,416
414,2H
242,055

I

29,032
45 264

12: 768 1

2,849,585
958,441

749 1

323,
288,647
148,804
123, 732
80,509
48,398
86,084
56, 104
79,974
53,322
17, 674
7,845
22, 103
13,579
4,020
1, 762
14, 543
80,212

1911

1910

1909

~I~

143,275
51,019
96,540
75,560
88,669
74, 46.5
58,245 1
58,655 1
63,984
30,550
39, 13,5
51,342 1
31, 799

1

229,180
193,911
157, 797
109,878
96,292
88,249
87,991
80,025
75,906
57,313

56,980

56, S35
54,469
53,043
51,ZS3

1911
S4, 159, 733
3,902, 111
1,421,424
319, 142
194, 759
165,317
104,303
101, 986
93,986
i9,542
64, 288

60, 703

58,846
46,866
19,546
35, 730
16,246
11,681
8,259
5,922
125, 156

Las exportaciones por artículos
í
. .
..
- · sigue.·
y pa ses pnnc1pales de destino en 1911 fue ron como
Estados Unidos, azúcar sin purgar
$3,229,132
Gran Bretaña
· · · · · · · · · · · · · · · · · - -- -· -- - -.. -..
656,970
Francia .. _. __ :::·_·_·_·_·_-:::::················· -- - - - - - -· -- - -. -. ·: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · -- 1, 132
Las últimas noticias ex resan
como sigue:
p
que el destmo final del azúcar fué aproximadamente
Estados Unidos
Gran Bretaña . . .. -... - -- -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - - - -· Francia . ..... ::::·_-_·_- -· · · · · · · · · .· · · · ·: · · · · · · · · · · · · · · · · · · - -- --: . · - -. - -.
Otros países, incluso ~j
.......
Total
- -· · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - - -- --

c¡~~dá.- ---.. -.----.--.--········-------------.

Kilogramos.

16, 413, 710
40, i32, 162
7, 681 698
'
20, 802, 899

.. -. -- -. - - - . -- -. - - - - -.. - - - -- -- -. -. -- -- - - - -· · · · · · - - - - - - - - -- 85, 630, 469

�URUGUAY.

URUGU,A~Y~~~
~~~~1ot9-.ei,e
R MENSA1E ANUAL DEL PRESIDENTE BATLLE.
PRIME
B tll O doñez al
e r.
'
·
· ntal del Uruguay, Dr. José
El Presidente de la República_ On~ d la A
blea General correspondientes al
ordinanas e
sem
d . .
.
1
declarar abiertas as sesiones
.
saje anual de su actual a miIDsse&lt;&gt;undo período de la XXIV, presentó el p;mer ::umento interesante y de importr:ción con fecha 15 de febrero de 1912.
s un . "6 del trabajo realizado por el
'
·ene á ser la exposic1 n
. .
.
tancia suma por cuanto que V1
•
d 1 país bajo la admilllStrac16n
Gobierno durante el año de 1911, y del rápido ~rtaogr~s?cia~o por el Presidente para el
.é 1 pr""""mll. progresis mi
t
actual. Expone tambi n e
Vt,•-:--;
.
t" uación se extractan los pun os
fomento del bienestar de la Republica. A con m

ª

salientes del mensaje.
.
d
e la situación del país es altamente
Empieza. el Presidente Batlle manilesta\ o qu t les de la vida. nacional las especsatisfactoria y que en todos los ór~~ne~ f:: ya~;: ;rogresos realizados cada vez más
tativas abrigadas son cada. vez m .... cier a
d talle y por separado de la gestión de cada.
definitivos.
.
Pasa después el mensa¡e á tratar en e
Ministerio.
.
nta de las mejoras realizadas en el servicio
Con respecto al del In.tenor, se d~ c~e D
t mentos de la República; en los
·
· tal d los distmtos epar a
de policia de la. Capi
y e , li .
l beneficencia. pública y en los hospita1es;
asuntos municipales y obras pub cas, en ª.6 de menores para cuyo objeto se ha.
.
· nto· en la. protecci n
,
á
en la higiene y saneamie ,
.
1 l . miento de los menores que se
adquirido un establecimiento aprop~do PanJ;:li a o¡aS da cuenta además de la crea.refiere la ley; y en otros asuntos de mterés pu ~óo. deecolocaciones la cual en 1911
· d Trabajo con una secci n
•
E
ción de una Oficma e1
'
h 116 locación para 1140 personas.
n
recibió 7,676 demandas, 2,360 ~ferta:, { mo~i::to del estado ci'..il de la República.
N "mientos 37 578 en 1911 y 35,927
este mismo capitulo se dan las cifras e .
.6
1910 como sigue: aci
' '
911en 1911 en com~araci n c_on
1911 16 575'en 1910; matrimonios, 7,158 en 1
y
en 1910; defunciones, 17,o67 en
y , •
.
Exten"ores manifiesta el Presidente que .
6 818 en 1910.
1 · · te · d Relaciones
,
t
'
Al ocuparse del Iuu~ 1:º e
demás Estados continuan siendo perfectamen e
h los lazos que la unen con los demás
las relaciones de la Republica con los
regulares y amistosas, y que á fin d~óestrec cªu\a y se halla en proyecto el establel
B r via
.
e creó una le11:ac1 n en
países a.menea.nos, s
.
p ú el Ecuador, Colombia, Venezue a y . o i :
cimiento de nuevas legaciones en e . . e~ , l si&lt;&gt;uientes reuniones internacionales.
Durante el año, el Uruguay part1c~p ens/s k bno· Conferencia de la Unión InterV Congreso Internacional de Lechena, en oc ·a1º
'TI'~-hi·ngton. Conferencia Sani·
·
. á p · dad Industn , en ..,,..,
,
d
nacional de Protección 1a rop1e
d E señanza de Sordo-Mudos, en Roma; e
taria Internacional de Paría; Congr~ao e Cn l d (Estados Unidos de América);
dr
d Dry Farming en o ora o
R.
en
Música, en L on . es_; e
. l d; Santiago de Chile; Conferencia de iego, .

1

Internacional de Estadística, en La Haya,
Conferencia SaIDtaría In~rnaciona .
. los Estados Unidos; ReuIDÓ~ del l:tit~:o representación de la República en la c_orte
Congreso de Pesca, en Roma, Y. otr . da con los Drs. Juan Zorrilla de San Martm y
Permanente de La Haya fué mtegra
. de la gestión de las comisiones uruguaya
José P . Massera. Habla después el mensaJe
l Brasil de acuerdo con el tratado
y brasileña para la rectificación de la frontei:a c~n e t lm~nte un protocolo adicional
de 1909 en relación con el cual se ea~ ner1an o ª~:~ropuesto también al Brasileño
sobre el' arroyo San 1~guel. El ?ob1~0 ~t:Sºen la frontera. Según el mensai!¡,
una convención relativa á la umón ded
xtradición con el Brasil, Suiza, Portugal
e de olicia sanitaria animal, defensa
se hallan en estudio proyectos d_e trata os
y Bélgica, tratados de . comercio con I~e 1Jios c~n los países vecinos.\. La renta
agrícola y reglamentación de la pesca

err::a

652

653

consular, según el mensaje, llegará en 1911 á $500 000 aproxiniadamente en comparación con $451,672.40 en 1910.
'
'
Uno de los capítulos más interesantes del mensaje es el relativo al Ministerio de
Hacienda, por el que se ve que la situación económica del país es sumamente favorable.
Al dar cuenta de esta situación, el Presidente Batlle expone que la administración no
se ha detenido en el impulso de trabajo y prosperidad general conquistado desde fines
de 1904, á pesar de los contratiempos intermitentes experimentados en la producción
agropecuaria. Las energías y actividades del país continuaron desarrollándose con
firmeza auspiciosa para la riqueza de las finanzas de la nación. La producción de
1911 fué superior á la normal, y el año en curso promete un incremento sensible en la
actividad de los negocios, de la producción de riqueza, y en especial en el desenvolvimiento de aquellas dos industrias que constituyen las fuentes principalesdelariqueza
pública. La gestión financiera de la administración actual se señala por no haberse
hecho emisión alguna de deuda pública, ni haberse creado impuestos nuevos. Durante
el año se hizo con éxito una operación nueva para el país cual fué el descuento de letras
de tesorería por la cantidad de $1,865,000, en moneda uruguaya, como un anticipo para
hacer frente al establecimiento de las estaciones agronómicas creadas recientemente.
La liquidación definitiva del ejercicio económico de 1910-11 arroja un excedente de
$436,294, de los cuales $400,000 se dedicaron á obras públicas. Con respecto al año
económico en curso, el balance formulado por la Contaduría General de la nación arroja
un superávit calculado en $1,539,427, que puede ser más 6 menos según las rentas que
se perciban durante los meses restantes del ejercicio. En otras palabras, para los meses
restantes del año fiar.al de 1911-12, las rentas se presuponen en $16,278,932.09 y los
gastos en $14, 739,505.02, moneda uruguaya, dejando el excedente arriba indicado.
Las rentas aduaneras durante el primer semestre del mismo año económico (juliodiciembre de 1911) ascendieron á $7,878,036.63, 6 sea un aumento de $459,559.94.
Se ca~cula que para todo el año fiscal las rentas aduaneras excederán de $15,000,000, y
esto sm los derechos de importación y exportación. Esta es, según, el mensaje, una
demostración evidente de la prosperidad y el bienestar general de fa República. L.os
impuestos directos, y los internos y de consumo, arrojan también aumentos constantes
y de consideración.
El monto líquido de la deuda pública en 31 de diciembre de 1911 ascendió á
$131,857,540, ósea una disminución de $2,371,335, que fué lo amortizado durante el
año. La parte de la renta aduanera afectada al senicio de la deuda consolidada y de
laR garantías de ferrocarriles arroja aumento de consideración, y el promedio de las
cotizaciones de los valores uruguayos fué más elevado. Apunta el mensaje que esto
demuestra la capacidad y potencialidad económica y financiera de la República y
una rigurosa dirección de la hacienda, reflejada elocuentemente en el alto crédito de
que goza el país en el exterior.
Con referencia á los ferrocarriles garantidos, el mensaje declara que su explotación
demuestra un aumento constante y progresivo con relación á los resultados obtenidos
en el año anterior. El servicio de la garantía se efectuó con regularidad, y fueron
librados al servicio público 219 kilómetros de nuevas líneaa. haciendo un total de
1,559 kilómetros y 362 metros de líneas garantidas. El servicio de las garantías en
1910-11 importó $702,086, contra $608, 749 en 1909-10, cuando sólo había 1,340 kilómetros de líneas garantidas. El servicio efectuado por término medio por kilómetro
de vía fué de $474.67, en comparación con $456.02 en 1909-10, $497.14 en 1908-9,
$552.86 en 1907-8, y $572.46 en 1906-7. La garantía nominal es de $822.50 por kilómetro, cantidad que se reduce automáticamente por las ganancias de las líneas.
Las cifras que publica el mensaje sobre el Banco de la República arrojan resultados
sumamente satisfactorios. Esta institución fué reorganizada por ley del 17 de julio
de 1911 y constituído como Banco de Estado, con el aumento consiguiente de su capital,
cuyo monto en la actualidad es de $9,247,650.96, moneda uruguaya. Tal fué el impetu
que esta reforma dió al banco, que sus ganancias líquidas durante el año de 1911 ascendieron á $1,465, ,06.35, la mayor que ha producido desde su fundación.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

URUGUAY.

d la República en 1911 en com. mensual de la. situación del Banco e
El promedio
paración con 1910 fué como sigue:

El Inspector de Escuelas de la República, Dr. Alfredo Samonati, hállase viajando
por los Estados Unidos con el fin de estudiar la organización y los métodos de las
mejores escuelas industriales. Asimismo se halla realizando un viaje en este país
una comisión especial de ingenieros agrónomos par-a estudiar las industrias pecuaria,
agrícola y ganadem.

654

1911

~~~~~~~~~~~·~~~~~~~~~~~~1~$8,001,967
16, 102,123

20,033,299

16,110,959
15,566,394

1910
$7,531, 181
21,826,008

17, 165, 123
17,833,223

26, fJY1, 094

. .ón del primer directorio del ~a~co
des ués el mensaje á tratar de ~ orgamzac1 or le de 27 de diciembre último
dt~uro;del Estado, institución rec1¡nf::t:a; en primera mitad de marzo de
ue"según el mensaje debe empezar
. .

i1

19~!
y q

. del Estado dependiente del Mimsusina eléctrica de Mont~video,. corpo;~::ble progres~ durante el ejerc~cio de

terio de Hacienda, fué_ tamb1én/:!;ftaf de $2,986,757.91, y ganan~ias líq~f:a!:
1910-11, cerrando el ano c?n u últ'
el Poder Ejecutivo sometió á las
triz
$556,566.26. El 22 de _novil?mb_róe d:~is servicios de alumbrado y fuerza mo
ecto sobre nac1ona izac1 n
un proy
'bli
b
ontra
· en toda la Repu ca.
· da cuenta de las o ras c
elt:::yéndose al puerto de Mont?vidr, ~:~::i:1 servicio eficiente del .P~ertr
tadas y de las mejoras que han de mt~o u~ un total de $123,887 .78. El movimien o
tas Portuarias durante 1911 arro¡aro.
E tradas 4 094 vapores con 9,084,515
Las ren
.
- f é como Slªue: n
, '
9 004 200
del puerto durante el mismo ano24u8 629 toneladas; salidas, 4,074 vapores con , '
,
1 146 veleros con
d
tonela as, Y ,
6 730 t neladas.
· d l toneladas, y 1,132 veleros con 22 '
:Ctividades en el intercambi~ extenor e an:
Seaún el mensaje, el resultado de las t rdinario de las operaciones, que l~ega
"
. fielmente en el valor ex rao
se re fl.e¡a
a
ya correspond'iendo á las importaciones
·ó á
de 1911
en conjunto á $90,389,379, ~oneda uruºua ' En 1910 el comercio total asce~di
h 852 996 y á las exportaciones $44,_536,573. .
y $43 700 000 por exportac1one_s.
$'±&lt;&gt;, , ,
or importaciones
, '
, .
te dió
84 8-1 000 es decir, $41,151'000 p .
d or ley de 8 de marzo último, a n
$ El ;Únisterio de Instrucción Pública, ;r:~ ios importantes servicios de ~ste ramo
d sde el primer momento y con el mayo . ó rimaría continuó siendo ob¡eto de la
e l administración general. La instrucc1 n p d de ue experimentó un adelanto
~:en:ión preferente del Gobier~o, c~n eln:s:;:~:141 !scuelas públicas que hic~er;
notable en 1911, habiéndose ~te:o79~n 1910. La inscripción al~anzó en el ~o d:
un total de 934 en comparac1 n e .
dia á 61 932 lo que arro¡a un aumen o
1911 á 82,441 alumnos y la asis~enc1~ ~in asis~ncia media del año anterior, que
\
ente Los cursos nocturnos para
7 724 y 7 820 alumnos sobre la mscnpc
respec iv~m n.1911 una inscripción de 3,144
11,egaron á' 74 ,717 y 54,106 alumnos,
6
1 ·d d y tuvieron e
alumnos funcionaro~ con _toda rde.gud~ ;74 lo que denuncia un aumento de 609 y 44 '
'
lumnos con una as1Stencia me ia e '
respectivamente, sobre l~lo.
. r fué también objeto de preferente atenc1'6n porr

ª

La enseñanza s~und~ria y ~up1:Ublea aprobó el proyecto de ley p~esenta~~p~
arte del Poder E¡ecutivo_.
a
entales de enseñanza secundana y to . .
pl Presidente creando 18 liceos departam 'd se hallan ahora alojadas e~ edificios
e
.
.d d de ~fontevi eo
.
secunld. d los profesores de enseñanza pnmana,
facultades de la. Umversi a
adecuados. Los sue os e
tados medida ésta que por
mo~ernos
i'•n..:n han sido considerablemente aumen
h' implantado la actual
daria y umvers '"""'ª
más importantes que a
.ó
si misma constituye' una de las reformas. t ucción en la República. La educac1 n
dministración para el fomento de la. ms rl
1 Gobierno se propone establecerla
a
. .
d . da en todas las escue as, y e

~

!~!~:

~::::::::~:~te á la de_ los colegi:::;:~c::°:~s Estados Unidos á varias
1
El Gobierno Uruguayo mantiene ~~tu speciales en la Universidad de Cornellmaestras que se hallan cursando estu ios e

655

El Ministerio de Industrias, gracias á la reciente reorganización de Ministerios,
puede dedicarse especialmente á atender las más urgentes exigencias de las industrias
nacionales. La agricultura nacional recibió un impulso poderoso con la sanción
de la ley creando las estaciones agronómicas, la primera de las cuales fué instalada
en Paysandú. Se ha organizado también la defensa agrícola, cuya misión principal
consiste en el combate permanente contra las plagas que tanto perjudican á la población rural. El director de esta nueva oficina, Ingeniero Sr. Sundberg, ha estado
hace poco en los Estados Unidos, con el objeto de estudiar los métodos de este país.
También se creó, dentro del Banco de la República, una sección encargada de promover la asociación de productores y de otorgar préstamos á las cajas rurales. Con
el objeto de encauzar la industria pesquera, se ha organizado el Instituto de Pe;ca,
contratándose en los Estados Unidos el personal técnico competente. Ilanse sometido
además á Asamblea los proyectos para el establecimiento de una fábrica de conservas
de carne estilo Chicago, los institutos de geología y perforaciones y de química industrial, y de una oficina de propaganda é información para dar á conocer el país en el
extranjero. Hase iniciado una serie de reformas para el fomento de la inmigración de
y la colonización. Para la protección de la industria ganadera, la principal fuente
de riqueza del país, se han puesto en vigor rígidas medidas profilácticas contl"a
epizootias y otras plagas, y se mantiene por todo el país la inspección más estricta
sobre todos los productos ganaderos destinados á exportación y al consumo local.
En lo relativo á correos y telégrafos, el mensaje manifiesta que las rentas postales
arrojaron un superávit de $130,867.65, que da un aumento de $60,031.18 sobre el año
anterior. El movimiento de la correspondencia en 1911 alcanzó un total genel"al de
106,286,323 piezas, de las cuales 42,630, 719 se recibieron del interior; 15,918,429 del
exterior; 40,409,433 se remitieron al interior y 7,327, 742 al exterior. De telegramas se
trasmitieron 359,325 con 5,606,309 palabras, y se recibieron 395,099 con 6,379,546
palabras. De encomiendas postales internas hubo 18,527, y externas 37,336 recibidas
y 4,255 expedidas. La Oficina de Patentes de Invención concedió durante el año
348 marcas y 43 patentes de invención.
.
El Poder Ejecutfro se ha preocupado ante todo de ofrecer incentivo á las indus rias
que, como la preparación de carne congelada y enfriada, conservas alimenticias,
lengua, corned beef, guano, sangre seca, sebo, grasas alimenticias, tendones, huesos,
etc., cuentan en el país con materia prima abundante y de calidad superior.
La mina de oro de San Gregorio (Cuñapinú), explotada por la Uruguay q?ld Fields
Co., ha beneficiado mineral en el año de 1911 hasta la cantidad de 28,818 toneladas,
con un promedio total en oro de 180 kilogramos, y con un producto total de la venta
del oro que ascendió á $66,074.24.
En el capítulo del Departamento de Obras Públicas, que fué reorganizado en julio
último, se da cuenta de las mejoras del puerto de Montevideo y otr-as obras públicas
llevadas á cabo 6 terminadas durante el año. Con respecto á las obras del puerto,
dice el mensaje que quedaron terminadas todas las que fueron motivo del contmto de
18 de enero de 1911, así como también las de saneamiento, y que se iniciaron con toda
actividad las obras de superestructur-a. La cantidad total empleada en las obras principales fué de $14,600,000, moneda uruguya. Las de superestructur-a se presuponen
en $3, 700,000. También se prosiguió con gmn actividad la construcción de caminos y
puentes y otras obras públicas por todo el país.
· La red general de ferrocarriles, constituida por líne.as de trocha unüorme de metros
l.44, está representada por 2,454 kilómetros, de los cuales 1,648 son con garantia del
Estado y 805 sin ella. Durante el año se abrieron 217 kilómetros de nuevas líneas
garantidas. En el mismo período se trasportaron 1,454,313 pasajeros con un recorrido

�656

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de 83,955 kilómetros, contra 1,208,525 pasajeros y un recorrido ele ,:~.450 ldlómetros en
1910. El tráfico de carga dcmue~tr-a también un incremento wrdaderamente satisfactorio. Estando representado el monto tra.~portado por l,5il,335 toneladas con un
recorrido de 246,545 kilómetros, 6 sea un aumento sobre el año anterior de 97,143 toneladas, equivalentes á un 5.58 por ciento.
Los productos brutos obtenidos de la explotación ascendieron en conjunto á. $5,829, 715 y los gastos á $3,309,443, dejando una ganancia líquida de $2,520,271.62. Lo~
capitales acusados por las empresas como invertidos en los ferrocarriles basta el 30 de
junio de 1911 ascendieron á. $78,355,119.83.

ESTACIONES INALÁMBRICAS.

Con el fin de facilitar la comunicación con el interior y exterior de la República
el Gobierno de Venezuela de&lt;&gt;retó el establecimiento de cuatro estaciones inalámbricas en los siguiente.~ puntos: La Guaira, Puerto Cabello, Maracaibo y Cumaná.
Según el decreto el Ministerio de Fomento dictar-i las órdene,; relativas á la adquisición de los aparatos telegr-áficos, de fuerza motriz, mástiles y contrato de expertos y
empleados para el montaje de las citadas estaciones.
ESTABLECIMIENTO DE INGENIOS CENTRALES.

Por contrato celebrado con el :Ministerio de Fomento, el Sr. José Federico Arroya I
se compromete á establecer en el Estado de lférida uno ó más ingenios centrales en
¡os puntos que juzgue más convenientes al efecto, para beneficiar la caña de azúcar
por los procedimientos modern~. El Gobierno .Xacional autoriza al contratista
para abrir y construir caminos carretero~ ó ferroviarios dentro de la zona de cultivo
de cada ingenio central para ~u servicio; así como para e.,table(;er líneas telefónicas y
construir muelles para el uso exclusivo de la exportación ó importación de los materiales de la empresa. Le concede, además, la exención del pago de impuestos
nactonales y dé cgiitribuciones por 15 años, y la exoneración de lo$ derechoB arancelarios
para-fas máquiña.•, aparatos y uten~ilio~ que fueren necesarios para caJa ingenio. El
eontratis4tJ~~iWPti~piar la in~talación del primer ingenio en dicho E~tado en el
Qe uú"'ário....:
.~ f ·"·.
término
. .
..
..... ;t.·;·.¡ :·J. " .
.'

•

~-

· ~Loti: f&amp;:&amp;ROCARRILES DE VENEZUELA.
,

1

.,. • •

f ·~ i

Al finafi~r el ·af}.Ú d!:! ·)~H.-la longitud total de lo:; ferrocarrile~ de \'enezuela era de
925 ki)Óiru?µ'9~, di~\!"iQtifd.ós del modo siguiente:

"-/.':.',. .
-

,4. ... T" .. J

··.·Y~
,Á...

-

'i!..

Ferr'OC::;til~. •

..

"

- -

11~:!s.
"'

•ia•

De La Guaira A Cararo.~_, ...... ·~ -· ,~'.#·'
Cent~! $l.~Yenewéla \Caraéds'á Siiiua '
Lucia)·.,:........................... ..

Gra11 FerrOC'arrll de \'enezuela (Cara&lt;&gt;as
A Valencia ............................ .
De Puerto Cabello AYalencia•....•.....
Ferrocarril Bollvar {Tucn&lt;'8Sá Ilarqulsi·
meto) ................................ .
Gran Ferrocarril del Tlithira (Enrontrados A La Urac·á) ... ••••• _. ......... .'
Gran Ferrocarril de La Ceiba (La Celb.'l
á Yotatán) ........................... .
De Carenero (Carenero Ala Espnflola de

36!
51!
1,9

54i
¡;;

... ,, . .

De Santn BArbara á El \'i¡:ta .•.......••.
De Maiquetla á Macuto._ .............. .
De Caracas á El \'alle (ho,· tronvla elfr·
trioo) ................. · ...... ..

De La Yelliá Coro .................. ..
De 1:is minas ele asfalto de Guanoro

(Estado Sucre)....................... .
De la. minas de asfalto de lnciarte
(Estado Zulia).. .. . ..• . .......... .
De las minas de asfalto de Uuanipa
(Estado .Yntnrin).... . ............ ..
Total ........... .

o;b~:l:'1·Bái-ccioiiwi-'iij~'ñiiñas'ci~
carhón de Xarkual .. , .•-:·.\

Ferroc-arrilc.-;.

36J

................¡

KUó-

metros.

ó!

13!
10
44

3

925

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77220">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77222">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77223">
              <text>34</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77224">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77225">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77226">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77241">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77221">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 34. No. 6. Junio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77227">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77228">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77229">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77230">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77231">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77232">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77233">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77234">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77235">
                <text>1912-06-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77236">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77237">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77238">
                <text>2000200638</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77239">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77240">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77242">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77243">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77244">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10467">
        <name>Asuntos panamericanos</name>
      </tag>
      <tag tagId="10468">
        <name>Congreso Internacional Cámaras de  Comercio</name>
      </tag>
      <tag tagId="10466">
        <name>Maracaibo</name>
      </tag>
      <tag tagId="10463">
        <name>Sir Walter Raleigh</name>
      </tag>
      <tag tagId="10464">
        <name>Universidad de Montevideo</name>
      </tag>
      <tag tagId="10465">
        <name>Xochicalco</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
