<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/browse?collection=317&amp;output=omeka-xml&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-06-11T14:28:38-05:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>336</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="21985" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="18278">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/21985/Interfolia_2024_Vol_1_Num_1_Julio-Diciembre.pdf</src>
        <authentication>e9fce8eb54f4e406ef159ba652c86b4e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="613189">
                    <text>interfolia

�Santos Guzmán López
Rector
Juan Paura García
Secretario General
Jaime Arturo Castillo Elizondo
Secretario Académico
José Javier Villarreal
Secretario de Extensión y Cultura
Víctor Barrera Enderle
Director de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria
Lizbet García Rodríguez
Roberto Kaput González Santos
Editores Responsables
Deni Ríos
José Vela
Diseño Editorial
Rodrigo Alvarado
Nancy Cárdenas
Alfredo Iván Mata
Corrección
Ángel H. Candelaria
Lázaro Izael
Nancy Elizabeth Lucio López
María Fernanda Ramos
Carlos Rutilo
Reyna Alejandra Vera Colunga
Verónica Zúñiga
Equipo Editorial

En portada:
Composición a partir de la fotografía de Alfonso Reyes con su perro Alí (Buenos Aires, 1927), extraída de Alfonso Reyes. Iconografía, México, FCE/El Colegio Nacional/El Colegio de México, 1989.

Interfolia, año 1, no. 1, julio-diciembre 2024, es una publicación semestral editada por la Universidad
Autónoma de Nuevo León, a través de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria, calle Pedro
de Alba s/n, Ciudad Universitaria, San Nicolás de los Garza, Nuevo León, México, C. P. 66451,
teléfono 81 8329 4015, www.capillaalfonsina.uanl.mx, revista.calfonsina@uanl.mx. Editores
responsables: Lizbet García Rodríguez y Roberto Kaput González Santos. Reserva de Derechos
al Uso Exclusivo No. 04-2023-121911450000-102, ISSN: EN TRÁMITE, ambos otorgados por
el Instituto Nacional de Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este Número,
Unidad de Informática INDAUTOR, Ing. Juan José Pérez Chávez, calle Puebla, 143, Col. Roma,
Delegación Cuauhtémoc, C.P. 06700.
Prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos e imágenes de la publicación sin previa
autorización de los editores.

��Índice
6

Editorial

Grata compañía
10

Salmos bajo la luna (1950) y Perfil de soledades (1954)
Amparo Dávila

Cortesía
15

Jacob o idea de la poesía
Alfonso Reyes

Repaso poético
18

Cuerpo origen
Cuerpos vacíos
Cuerpo rabioso
Cuerpo espina
Nadia López García

Ancorajes
24

Archivar en tiempos de PDF, posts de redes
sociales y explosión documental
Lizbet García Rodríguez

Calendario
28

Se oye como si despertáramos de un sueño en el alba:
Hacia los 70 años de Pedro Páramo, de Juan Rulfo
Carlos Rutilo

El oro de los tigres
35

El oro de los tigres XII
Carlos Lejaim Gómez

�La experiencia literaria
40

Las madres inquietantes: Amparo Dávila y Atenea Cruz.
Una (re)lectura desde el (neo)gótico latinoamericano
Verónica Zúñiga

48

De la ligereza de la lectura y de su contrapeso
Jaime Villarreal

60

El fruto que di está muerto y nada crece de su tumba:
Amor y anarquismo en la poesía de Voltairine de Cleyre
Jonathan Gutiérrez Hibler

65

Relación lenguaje-pensamiento y su impacto
en el aprendizaje
Dalina Flores Hilerio

73

El poeta que entendió lo zurdo de la fábula: Gabriel 			
Zaid y el fundamento de la nueva ciudad universitaria
Roberto Kaput González Santos

Retratos reales e imaginarios
82

Crítica y constipación
Alejandro Lámbarry

Primeras letras
88

Nicole, centro de coherencia entre la vida y la ficción
Guadalupe García Alcoforado

92

Entre libros

�6

e di tor i a l

Las revistas literarias y culturales no sólo son proyectos

noticias sobre el mundo cultural y el ámbito universitario;

contingentes, surgidos en un momento específico; tam-

incluso dedicó algunos números a la difusión de la vida y

bién representan una aspiración de trascendencia. En

la obra de autores neoleoneses. Como toda publicación

octubre de 1953 apareció el primer número de Interfolia.

longeva, ha experimentado diversos cambios. De mane-

Su propósito inicial era informativo: dar cuenta de las

ra somera podríamos dividir su existencia en cuatro eta-

novedades bibliográficas de la Biblioteca Universitaria,

pas: la primera, vinculada al trabajo del historiador Israel

perteneciente a la Universidad de Nuevo León. Eran los

Cavazos y del bibliotecólogo José Ángel Rendón (1953

días del rectorado de Raúl Rangel Frías y, al interior de la

a 1980); la segunda (de 1991 a 1998 ), ya con el subtítulo

Universidad, se habían creado espacios para el estudio

Revista de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria,

y el desarrollo de las humanidades, como la Escuela de

bajo la dirección de Porfirio Tamez, primero, y de Jorge

Verano y la Facultad de Filosofía y Letras, además de la

Pedraza después; la tercera, de renovación formal y te-

edición de órganos de difusión como Armas y Letras y

mática, llevada a cabo por la poeta Minerva Margarita

Vida Universitaria.

Villarreal (entre 2008 y 2019); y la más reciente, que José

Interfolia no sólo registraba la llegada de nuevos li-

Javier Villarreal inició en 2020.

bros o la adquisición de un acervo, también publicaba

Con este número inauguramos una nueva era de In-

ensayos en torno a la cultura impresa, reproducía al-

terfolia en la que incorporamos a su amplio repertorio

gún poema en su sección “Sonetos mexicanos”, ofrecía

temático nuevas lecturas de nuestros acervos. El índice

�Interfolia, tomo 1, Monterrey, Nuevo León, mayo 1 de 1955, número 20.

interfolia

�confirma esta intención, prolongar lo ganado, reclamar que aludí, entrega diversos ensayos: de Verónica Zúñiga
lo propio: en Grata compañía, compartimos las palabras (sobre Ampáro Dávila y Atenea Cruz), Jaime Villarreal (de
con que Amparo Dávila dedicó dos de sus libros a Alfonso la ligereza y contrapeso de la lectura), Jonathan Gutiérrez
Reyes, en cuya elección y búsqueda en el Fondo de nues- Hibler (de la poesía de Voltairine de Cleyre), Dalina Flores
tro Regiomontano Universal apoyó el joven poeta Carlos (sobre el binomio lenguaje-pensamiento) y Roberto Kaput
Rutilo; en Cortesía regresamos a “Jacob o idea de la poe- (sobre Zaid y el fundamento de la ciudad universitaria). Fisía” del mismo Reyes. En Repaso Poético, incluimos una nalmente, mientras que Alejandro Lámbarry presenta un
muestra de la obra de Nadia López García, seleccionada retrato (real e imaginario) de Jorge Ibargüengoitia, Guadapor Ángel H. Candelaria. Lizbet García da cuenta de las lupe García Alcoforado, estudiante de Letras Hispánicas
actividades académicas y culturales en la sección Anco- en la UANL, resignifica para nosotros, viejos lectores-esrajes. Carlos Rutilo, en Calendario, nos ofrece un acerca- pectadores, el signo único de García Ponce.
miento crítico a Pedro Páramo, obra fundamental de la li-

Esta nueva etapa de Interfolia reafirma el compromiso

teratura mexicana que en 2025 cumplirá setenta años de de mantener y desarrollar la reflexión crítica y el diálogo,
publicación. Carlos Lejaim Gómez, como parte del equipo dos acciones esenciales que impulsó Alfonso Reyes dueditorial de la colección El oro de los tigres, nos brinda su rante su quehacer diplomático, cultural y literario, y que se
texto de presentación del volúmen XII en la Feria Interna- han cultivado e impulsado en la Capilla Alfonsina Bibliotecional del Libro de Guadalajara. La Experiencia Literaria, ca Universitaria desde su fundación en 1980.
en cuyo espacio se constatan esas modificaciones a las

Víctor Barrera Enderle
Director de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria
Ciudad Universitaria, diciembre de 2024

8

�Interfolia, tomo 1, Monterrey, Nuevo León, enero 1 de 1954, número 24.

interfolia

�gr a ta c o m pa ñ í a

María Amparo Dávila. Salmos bajo
la luna.Viñetas de Luis Chessal. San Luis
Potosí, Editorial “El Troquel”, 1950.

10

�inter
interfolia
folia

Dedicatoria:

Para el distinguido Humanista
y escritor Don Alfonso Reyes
con profunda admiración y
respeto
María Amparo
San Luis Potosí, Noviembre 11 1950
FAR PQ7297 .D3 S2

�12

María Amparo Dávila. Perfil de
soledades. San Luis Potosí, Talleres
Linotipográficos “El Troquel”, 1954.

�inter
interfolia
folia

Dedicatoria:

Para el Dr. don Alfonso Reyes,
maestro y guía de la juventud
mexicana, con respetuosa admiración.
María Amparo Dávila
Guanajuato, Gto. mayo de 1954
FAR PQ7297 .D315 P4

�c o rt e s í a

14

�interfolia

Jacob o idea de la poesía1
Alfonso Reyes

Y quedó Jacob solo; y luchó con él un varón
hasta que el alba subía… “Has peleado con
Dios y con los hombres, y has vencido.”
Génesis, xxxiii, 24-28

Hoy en día, vamos cabalgando una crisis que, sumariamente, se ha dado en calificar de lucha por
la libertad artística. Por cuanto atañe a la poesía, de un lado campean los partidarios de la tradición
prosódica, como dice Claudel: metros, estrofas, combinaciones simétricas, rimas perfectas e imperfectas, y hasta el académico verso blanco que la rutina venía arrastrando a modo de tronco flotante.
De otro lado las mil escuelas y los puñados de francotiradores. Éstos van desde el rigor espiritual más
extremo, aunque no aparente en trabas formales, hasta la más desaseada negligencia. Y aun hay malos instantes en que la obra poética pretende arrogarse las funciones de la escritura mediumnímica o
sonambúlica; en que el poema usurpa la categoría de documento psicoanalítico o confesión abierta
sobre el chorro, a grifo suelto, de las asociaciones verbales, para uso de los curanderos del Subconsciente. Lo cual equivale a tomar el rábano por las hojas, o a plantar flores para obtener criaderos de
lodo, puesto que el sentido del arte es el contrario, y va de la subconciencia a la conciencia.
Algo de confusión se desliza siempre en estas querellas. Las íes andan sin sus puntos correspondientes, que tanto las agracian.
Prescindir de la tradición prosódica es, artísticamente, tan legítimo como obligarse a ella. El arte
opera siempre como un juego que se da a sí mismo sus leyes, se pone sus obstáculos, para después
irlos venciendo. El candor imagina que, por prescindir de las formas prosódicas, hay ya derecho a
prescindir de toda norma. Y al contrario: la provocación de estrofa y rima ayudan al poeta como las
andaderas al niño, y el soltar las andaderas significa haber alcanzado el paso adulto, seguro y exacto
en su equilibrio; haber conquistado otra ley: la más imperiosa, la más difícil, la que no se ve ni se palpa. El que abandona la tradición prosódica, la cual muchas veces hasta consiente ciertas libertades
1 Tomado de Experiencia literaria, en Obras completas de Alfonso Reyes, tomo XIV, México, Fondo de Cultura Económica, 1997, pp. 100-104.

�en cuanto a la estricta línea espiritual del poema, contrae compromisos todavía más severos y camina
como por una vereda de aire abierta entre abismos. Va por la cuerda y sin balancín. A sus pies no hay
red que lo recoja.
Para que se vea con cuánta finura hay que hilar en esta materia, voy a contar una conversación
que hace muchos años escuché en Madrid, sin atribuirle por lo demás mayor trascadencia que la de
un mero epigrama literario, ni a sus interlocutores mayor intención que la de una charla sin compromisos:
Gabriel Alomar, en un rapto de impaciencia contra el exceso de preocupaciones formales, comenzó a decir:
—El terceto, cuya única justificación es Dante…
Y Eugenio d’Ors vino a atajarle suavemente:
—Al contrario, querido Alomar: Dante, cuya justificación es el terceto.
En fin, que es legítimo emanciparse de cuanto procedimiento se ha convertido ya en rutina y, en
vez de provocar por parte del artista una reacción fecunda, sólo es peso muerto y carga inútil, sin
más justificación para seguir existiendo que el haber existido antes. Pero que esto en nada afecta a la
idea de la libertad, porque el verdadero artista es el que se esclaviza a las más fuertes disciplinas, para
dominarlas e ir sacando de la necesidad virtud. “Hacer de tripas corazón” parece que sólo significa
hacer un magno esfuerzo para afrontar con valor algún peligro; pero también significa y describe
exactamente la situación del poeta, cuya función consiste en transformar en nueva y positiva pulsación cuanto le ha sido dado en especie de constreñimiento y estorbo.
El artista llega a la libertad ciertamente; produce libertad (o mejor, liberación) como término de
su obra, pero no opera en la libertad; hace corazón con las tripas: es un valiente. Y como en la Edad
Media llamaban cortesía al gay saber, aquí podemos travesear con otra frase hecha, y declarar una vez
más que, también para el caso del poeta, “lo cortés no quita lo valiente”. El ser poeta exige coraje
para entrar por laberintos y matar monstruos. Y mucho más coraje para salir cantando por mitad
de la calle sin dar explicaciones, en épocas como la nuestra en que la invasora preocupación política
—muy justa en sí misma— hace que la palabra libertad sólo se entienda en un sentido muy limitado
y muy poco libre. Soy un esclavo de mis propias cadenas —dice el poeta, mientras canta haciéndolas
sonar. Ahora que, en cuanto es animal político, muy bien puede ser que, al mismo tiempo traiga su
puñal de Harmodio envuelto en flores: lo cortés no quita lo valiente.
Lo que al poeta importa es evitar que el espíritu ceda a su declinación natural, a su pureza cósmica, la cual pronto lo llevaría a las vaguedades más nauseabundas y al vacío más insípido. El arte
poética no es un juego de espuela y freno parecido a la equitación; sino que es un jugar todavía más
sutil porque es un jugar con fuego. Y el fuego entregado a sí mismo, ya se sabe, sólo consume. En
cambio, el fuego con espuela y freno es motor de civilizaciones. De igual modo, dicen los biólogos, las
hormonas retardatarias —los frenos— determinan la homificación del hombre, impidiendo que su
cráneo se desboque hasta desarrollarse en el hocico animal. Al poeta no puede serle por eso indiferente, el elemento formal: en la religión, el rito; en la idea, la palabra; en el arte, la línea; en el alma,
el cuerpo. Y los ortodoxos que tiemblen ante esta última proposición —en el alma, el cuerpo— tranquilícense recordando el dogma, muy olvidado, de la resurrección, noción que confiesa la necesidad

16

�interfolia
de una reincorporación de las almas para poder decidir sobre sus destinos ulteriores. El poeta no debe
confiarse demasiado en la poesía como estado de alma, y en cambio debe insistir mucho en la poesía
como efecto de palabras. La primera se le da de presente: “los dioses se lo otorgan de balde”, dice
Valéry. Lo segundo tiene que sacarlo de sí mismo. Hasta los perros sienten la necesidad de aullar a la
luna llena, y eso no es poesía. En cambio, Verlaine, hablando de los poetas, confiesa: Nous... qui faisons
des vers émus trés froidement. Al pintor que quería hacer versos en sus ratos de ocio, porque ideas no le
faltaban, Mallarmé solía reprenderle: “Pero los versos, oh, Degas, no se hacen con ideas, sino con
palabras.” El poeta debe hacer de sus palabras “cuerpos gloriosos”. Toda imprecisión es un estado de
ánimo anterior a la poética, lo mismo que a la matemática. Porque al fin vamos creyendo que el espíritu de finura y el espíritu de geometría se comunican por mil vasos subterráneos, lo que no soñaba
la filosofía del grande Pascal.
Me diréis que el poeta, a veces y aun las más de las veces, lo que necesita y lo que quiere es expresar
emociones imprecisas. Como que la poesía misma nace del afán de sugerir lo que no tiene nombre
hecho, puesto que el lenguaje es ante todo un producto de nuestras necesidades prácticas. Convenido;
pero aun entonces, y entonces más que nunca, el poeta debe ser preciso en las expresiones de lo impreciso. Nada se puede dejar a la casualidad. El arte es una continua victoria de la conciencia sobre el caos
de las realidades exteriores. Lucha con lo inefable: “combate de Jacob con el ángel”, lo hemos llamado.
1933

�18

r e pa s o p o é t i c o

Nadia López García
18
La obra poética que propone Nadia López García
(Oaxaca, 1992) nos permite encontrarnos con una
nueva mirada al mundo a través del cuerpo y de la palabra que lo nombra. Pero al mismo tiempo que nombra, canta y denuncia. Y en su canto la memoria es
vital para tejer una armonía en una realidad que pareciera estar escindida entre su lengua materna, el mixteco, y el español, su otra cotidianidad. En la voz de
Nadia hay resistencia y una tradición poética que la
respalda; leerla y releerla implica adentrarnos en las
preocupaciones estéticas que han formado las bases
del presente siglo. Por esta misma razón es que agradecemos su colaboración para nuestra revista, pues
en éste lo anteriormente dicho queda de manifiesto
en breves cantos destinados a permanecer en la memoria de futuras generaciones de lectores.

Nadia López García, además de ser una poeta destacada, también es promotora cultural y tallerista. De
2015 a 2017 fue becaria de la Fundación para las Letras Mexicanas en el área de poesía. Es autora de Ñu’ú
Vixo. Tierra mojada (Pluralia Ediciones, 2018), Tikuxi
Kaa. El Tren (Almadía, 2019), Isu ichi. El camino del
venado (Universidad Nacional Autónoma de México,
2020) y Dorsal (Fondo de Cultura Económica, 2022),
entre otros. Ha sido galardonada con varios premios
de poesía; el más reciente es el Premio Mesoamericano de Poesía Luis Cardoza y Aragón 2021. Su obra
ha sido traducida al inglés, francés, alemán, catalán,
chino, griego, árabe, bengalí e hindi.
Ángel H. Candelaria

�Fotografía de circulodepoesia.com

inter
interfolia
folia

�Cuerpo origen1
¿Qué historia les voy a contar?
Decir que nací llorando,
que lloré a través de mi madre
y mi madre a través de la suya,
hasta el infinito.

20

1 Este poema y los siguientes serán publicados en el libro Cuerpo roto por Heredad a finales de 2024.

�interfolia

Cuerpos vacíos
Porque la tristeza no es de ahora,
es un animal viejo
con el que nos obligaron a dormir.
Hay gritos tan mudos que nos ensordecen
y nos rompen
por dentro.

�Cuerpo rabioso
Amarme sin tener miedo
de mis manos sobre mi cuerpo.
Sobrevivir
a todo lo que me enseñaron
que significa ser mujer.

22

�interfolia

Cuerpo espina
Cansada de resistir,
de tener miedo,
de guardar silencio.
Acaso tú
¿no estás cansada de mirar
la espina que se prende en tu cuerpo
y comienza a pudrirse tan rápido
por dentro?

�a ncor aj es

24

Archivar en tiempos de PDF,
posts de redes sociales y
explosión documental
Lizbet García Rodríguez

La documentación de la actividad humana se remonta
a los sumerios, que hace 3 mil años ya tenían a personas
encargadas de generar y clasificar sus archivos. El oficio se desarrolló como tal en el siglo xviii, y en el siglo
xx se estableció con herramientas teóricas, conceptuales y técnicas. Pero, ¿cuáles son los desafíos hoy, en un
mundo signado por los entornos digitales, la creación
de contenidos en plataformas virtuales, la edición de
periódicos y revistas en línea y la explosión documental?
El historiador César Alejandro Salinas Márquez, director del Centro de Información del Desarrollo Económico y Social, refiere que hubo un tiempo donde era
más fácil saber si algún asunto era importante.
“Porque sólo lo importante se reproducía en un documento y se sellaba; incluso en el caso de los libros:
sólo el conocimiento validado era el que se imprimía.
Hoy es mucho más fácil: Tú tienes una opinión y la publicas en un blog, en Wikipedia, Facebook; cualquiera
habla de una cosa en TikTok, y hay gente que valida
ese contenido como cierto porque piensa: ‘Un creador
de contenidos lo hizo’. Entonces, debemos ser capaces
de encontrar fuentes confiables de información, porque
también se tendrán que documentar videos de YouTube,
TikTok, correos electrónicos. Ya hay formas para citar
publicaciones de redes sociales, y el Manual de la apa
lo admite en su última edición, porque sí son formas de
comunicación rápidas y con algún valor sociocultural,

�interfolia
pero requieren una validación como fuentes de in- algo histórico se tiende a ubicar en los años 1800 o
formación”, sostiene Salinas.
1900, pero la tecnología en la actualidad ha hecho
El historiador recuerda que hace algunas déca- que los períodos transcurran mucho más rápido.
das, cuando se escribían cartas, había formalidad
en la redacción, corrección en la sintaxis y otros
elementos escriturales, pero los medios de comunicación actuales han influido en los estilos de la
comunicación interpersonal.

“Podemos hablar de algo histórico en los noventa, o en la pandemia, por ejemplo. Entonces el
período que normalmente era de 50 años, ahora
es más corto. No pensamos que algo de principios del siglo xxi pueda considerarse histórico, y
mientras más tardemos en entenderlo, menos lo
conservaremos. Hay colecciones completas de periódicos y revistas que tienen 30 años y que no los
queremos conservar hasta dentro de 50 o 60 años,
cuando ya será muy difícil hacerlo; entonces hay
que establecer un parámetro de conservación de
aquello que vale la pena en todos los ámbitos”.

“Yo creo que tendríamos que cuidar eso, estar
conscientes de que lo que escribes ahora puede tener cierta relevancia, sobre todo si ocupas alguna
posición de autoridad. Ya he visto que citan un
correo o un post, pero no que haya un manual de
cómo conservarlo, qué procedimientos y medios
utilizar para documentarlo, y cómo tener en cuenEl tema se vuelve aún más relevante porque,
ta el asunto, importantísimo, de la protección de
según Salinas, los periódicos son el archivo condatos personales”.
En términos de la documentación y archivo de temporáneo del mundo. “Desde mi punto de vislos hechos reales que en el presente se van produ- ta, los archivos físicos se terminaron de hacer a
ciendo, Salinas Márquez refiere, por un lado, la inicios del siglo xx. Si yo quiero investigar algo
necesidad de digitalizar, depurar y migrar los for- de los últimos 100 años lo hago en los periódicos,
matos, es decir, la información en formatos Beta, en las hemerotecas. Hay periódicos que se dieron
vhs o cd, que puede perderse si no se le brinda un cuenta de esto muy rápido, The New York Times fue
seguimiento adecuado; y, sin duda, por otro lado, digitalizado en los setenta, también periódicos
como The Guardian, The Globe; y en Nuevo León
están los grandes retos que implica el volumen.
está El Porvenir, que en los noventa digitalizó su
“Tú tienes un documento de Word y puedes saperiódico y lo tienen en la Capilla Alfonsina Bicar 20 copias de éste, y si lo guardas en otra comblioteca Universitaria, este recinto universitario
putadora se va haciendo una explosión documental
que tiene la hemeroteca más importante del norte
digital, pero también una explosión documental
de México”.
impresa, que ya existía desde hace años, y lo haces
porque te piden un documento y cuatro copias de
éste para un trámite. Entonces, es importante saEl historiador y el archivónomo,
ber cómo organizar la información cada vez más
semejanzas y diferencias
amplia, hacer una curaduría; por ejemplo, en las
A nivel profesional, el historiador documenta la
bibliotecas de todo el mundo hay un descarte diamemoria histórica, es decir, lo que la humanidad
rio y políticas cada vez más afinadas para adquiha hecho a lo largo de la historia, en todos los
rir los libros según la demanda de sus usuarios”.
aspectos: formas de pensar, sentir, vivir, actuar;
Para el estudioso del Centro Eugenio Garza se ocupa de escribir acerca de esa historia, haSada, otro gran desafío es la línea entre lo histó- cer entrevistas, investigar, interpretar y difundir
rico y de lo contemporáneo. Cuando se piensa en la actividad humana. “Pero un archivónomo no

�documenta sino que toma la información que ya
existe, la ordena de forma eficiente y profesional,
la sistematiza, genera copias para su preservación
y la tiene de manera accesible para consulta de un
usuario”, apunta César Salinas.

mentos sobre el desarrollo económico y social, que
llamamos capitalismo social. Entonces organizamos
la información, trabajamos con alrededor de un
millón de documentos, 17 archivos de familias de
empresarios del estado, la hicimos consultable, eficiente, digital. Toda actividad del Centro busca
generar contenidos, formar a su personal con base
en el liderazgo, humanismo y las buenas prácticas
empresariales y, sobre todo, documentar el legado
de instituciones y líderes que han contribuido al
bien común desde la iniciativa privada”.

En tal sentido, los historiadores entran a los archivos porque los primeros documentos en organizarse, generalmente, son los históricos; “en un
archivo histórico nada se depura, lo resguardan
en una bóveda. Y entonces la pregunta es a quién
le encargo organizar y entender esto que estoy
conservando. Pues a los historiadores. Lo cierto
El Centro tiene, además, acervos de Andrés
es que la gestión y el manejo de la información Marcelo Sada, Miguel F. Martínez, Luis Santos
requieren cada vez más de intervenciones multi- de la Garza, Manuel Gómez Morín y de la Sociedisciplinarias”, añade.
dad Cuauhtémoc y Famosa.
“Por ejemplo, en un archivo judicial, hay abogados; en un archivo de arquitectura, hay arquitectos… Fui hace poco al repositorio de la empresa Herdez, y en su archivo hay personal de
Gastronomía; en la Capilla Alfonsina Biblioteca
Universitaria de la uanl hay egresados de Letras
y conocedores de la obra de Alfonso Reyes. Así
es como las empresas e instituciones logran una
labor más eficiente para archivar su información,
gestionarla y usarla”.
El Centro Eugenio Garza Sada
César Alejandro Salinas Márquez se integró hace
13 años al Centro Eugenio Garza Sada (cegs),
asociación civil regiomontana, autónoma y sin fines de lucro, que preserva y difunde el legado de
una de las figuras pilares del desarrollo económico y social de Nuevo León. Uno de los programas
del cegs es precisamente el Centro de Información del Desarrollo Económico y Social (cides).
“Cuando falleció Eugenio Garza Sada, su familia decidió rescatar dos patrimonios: una casa de
100 años que fue restaurada, a diferencia de otros
inmuebles que se han ido deteriorando o transformando en la zona del Obispado, y los docu-

El ii Coloquio “Patrimonio
hemerográfico en el Noreste
de México: La riqueza
documental de Nuevo León”
Invitado como conferencista magistral en el ii Coloquio “Patrimonio hemerográfico en el Noreste de México: La riqueza documental de Nuevo
León”, organizado por la Universidad Autónoma
de Nuevo León, a través de la Secretaría de Extensión y Cultura y la Capilla Alfonsina Biblioteca
Universitaria, César Salinas insistió en la necesidad de profesionalizar el oficio de la documentación histórica y la gestión de la información. “Al
pensar que estamos en la era de la información,
también siempre se piensa que hace falta un eslabón entre quien produce la información y quien la
consulta; ahí entra el archivónomo o archivólogo o
gestor de la información. Es un área que tiene herramientas tecnológicas muy interesantes, te permite acceder a capacitaciones globales y a trabajos
cada vez mejor pagados. Además, las empresas y
el gobierno, en los tres niveles, están obligados por
una ley a tener bien gestionada su información.
Entonces les diría a los jóvenes que es un buen camino, un trabajo muy interesante; mi invitación

26

�interfolia
sería: únanse al oleaje, a esta corriente de nueva
tecnología, que también es lo del futuro”.
Una región geográfica está mejor cimentada en
la medida en que genera y ordena su riqueza documental, por lo que el Coloquio, enmarcado en
el Festival Alfonsino y la celebración del bicentenario del Estado, buscó resaltar la importancia del
patrimonio hemerográfico en la región Noreste de
México, así como promover el intercambio de conocimiento y la colaboración entre instituciones
para la preservación de los documentos históricos.
Con el propósito de subrayar la diversidad y
relevancia del patrimonio documental custodiado por instituciones públicas y privadas en Nuevo León, la jornada del 7 de mayo de 2024 contó
además con la participación de Edmundo Derbez, coordinador del Centro de Documentación
y Archivo Histórico de la uanl; Erika Escalona,
coordinadora del Archivo Histórico de la Preparatoria Técnica Pablo Livas; Leonardo Marrufo,
encargado del Acervo Histórico del Poder Judicial del Estado de Nuevo León; y Manuel Hernández, coordinador del Archivo Histórico del
Municipio de Cadereyta. En la inauguración de
las sesiones del Coloquio, Víctor Barrera Enderle,
director de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria, mencionó que este recinto busca abrir
espacios para el intercambio de experiencias y conocimientos entre especialistas, coordinadores de
archivos históricos y público interesado en torno
al patrimonio documental. El programa, organizado por Reyna Vera y Óscar Rodríguez, presentó un enfoque experto para conocer y valorar la
riqueza histórica de Nuevo León.

Fotografías del evento ii Coloquio “Patrimonio hemerográfico en el Noreste de México:
La riqueza documental de Nuevo León” en Sala Minerva Margarita Villarreal de Capilla
Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.

�Se oye como si despertáramos de un
sueño en el alba: Hacia los 70 años
de Pedro Páramo, de Juan Rulfo
Carlos Rutilo

A Mawa
I
Dentro del laberíntico acervo de Alfonso Reyes (1889-1959), ubicado en la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la uanl, se pueden encontrar una gran cantidad de obras que conforman el patrimonio universal de la literatura; y entre sus tesoros literarios, sin lugar a dudas, siempre sobresaldrán

Ilustración de Ricardo Martínez para la primera edición de Pedro Páramo.

28

c a l e n da r io

�interfolia
las primeras ediciones de libros que no han dejado de resonar en distintas generaciones de lectores
porque todavía tienen mucho qué decirnos y cada lectura renueva las obras, sin importar cuánto
tiempo haya pasado desde la primera vez que salieron a dialogar con el mundo, como son los casos
del libro de cuentos El llano en llamas (fce, 1953) y la novela Pedro Páramo (fce, 1955)1 de Juan Rulfo
(1917-1986).
En una carta dirigida a su entonces novia, —y esposa, mucho tiempo después— Clara Aparicio
(1928-2023), y fechada el 28 de agosto de 1947, Juan Rulfo menciona por primera vez la idea de escribir una novela titulada Una estrella junto a la luna, con el tiempo sería modificado por Los murmullos
(1954), y al final quedaría como Pedro Páramo (1955), un nombre profético y capaz de abarcarlo todo
como las tierras poéticas de la Media Luna. Vale la pena resaltar que un año antes de su publicación
aparecieron fragmentos de la novela en distintas revistas literarias del país con los títulos: “Un cuento”
(Letras Patrias, número 1, enero-marzo de 1954), “Los murmullos” (Revista de la Universidad, volumen
viii, número 10, junio de 1954) y “Comala” (Dintel, año 1, número 6, septiembre de 1954). El inicio
es: “Fui a Tuxcacuexco porque me dijeron que allá vivía mi padre, un tal Pedro Páramo” (narrado en
pasado y de manera distante, a diferencia de su versión definitiva que está en tiempo presente y cuya
historia tanto el lector como el narrador-personaje estarán por descubrir). También fueron publicados el primer monólogo de Susana San Juan: “Estoy acostada en la misma cama donde murió mi
madre”; y el final de la novela: “Pedro Páramo estaba sentado en un viejo equipal, junto a la puerta
grande de la Media Luna, un poco antes de que se fuera la última sombra de la noche”, fragmento
que tendrá algunas modificaciones para su versión final.
Estas primeras versiones son muestra del rigor con el que Juan Rulfo trabajó a profundidad la
novela, pues los cambios que hizo para la impresión de la obra en 1955 logró entregarnos imágenes
más claras y al mismo tiempo cargada de sonidos potentes y poéticos; ya que no es lo mismo empezar
la obra con “Fui a Tuxcacuexco porque me dijeron que allá vivía mi padre, un tal Pedro Páramo”
que con “Vine a Comala porque me dijeron que acá vivía mi padre, un tal Pedro Páramo”. Esta
aproximación del lector a la historia se consigue a través del tiempo verbal que construye una imagen
mucho más cercana del entorno donde se desarrolla la aventura que está por emprender Juan Preciado: la renovación del mito en la búsqueda del padre ausente dentro de un pueblo que solamente está
habitado por los murmullos de los muertos, o la venganza de la, o hacia la, tiránica figura patriarcal.
En la versión definitiva el viaje está por empezar y el misterio por saber quién es Pedro Páramo es
prometedor, y en aquél el personaje carga con la esperanza de hacer realidad las ilusiones de quien
sólo está destinado a morir sofocado a causa de los murmullos atorados entre las paredes de un pueblo muerto.
Comala ya es otro gran acierto, a diferencia de Tuxcacuexco, su sola pronunciación parece remitirnos a las brasas de la tierra en la que están pagando aquellos que nunca alcanzaron a ganarse el perdón
de la divinidad que abre las puertas del eterno descanso: o a ese purgatorio donde los fantasmas están
cansados de pedirle a alguien más que ruegue por sus almas mientras otros se sofocan por el calor hasta desvanecerse o disiparse como cortinas de aire caliente, antes de que la lluvia vuelva a despertarlos
1 Ambas obras, ubicadas en el Fondo Alfonso Reyes de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL, se encuentran digitalizadas para
consulta interna. El libro Pedro Páramo incluye dos viñetas realizadas por Ricardo Martínez (1918-2009) que abren y cierran la obra; a este ejemplar
sólo le falta la viñeta de la portada, ya que no cuenta con la sobrecubierta. El cuidado de la edición estuvo a cargo de José C. Vázquez y Alí Chumacero. Vid. Juan Rulfo, Pedro Páramo, Fondo de Cultura Económica, México, 1955. (Las citas de la obra provienen de esta primera edición).

�desde sus cajones de muertos y les recuerde el hambre y las ilusiones destrozadas por el tiempo. El
nombre es ya una imagen, como el del protagonista de la novela; y a la vez resulta enigmático al no
tener un significado preciso para nuestra lengua:
—Hace calor aquí— dije.
—Sí, y esto no es nada —me contestó el otro—. Cálmese. Ya lo sentirá más fuerte cuando lleguemos a Comala. Aquello está sobre las brasas de la tierra, en la mera boca del Infierno. Con decirle
que muchos de los que allí se mueren, al llegar al Infierno regresan por su cobija.
—¿Conoce usted a Pedro Páramo? —le pregunté.
Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.
—¿Quién es? —volví a preguntar.
—Un rencor vivo —me contestó él.

Al principio, la novela está narrada por Juan Preciado, pero conforme el lector va adentrándose en
las entrañas muertas de Comala, poco a poco, se perderá entre las distintas narraciones que ofrecen
los murmullos, alguno de ellos anónimos y otros totalmente identificables como los correspondientes
a Susana San Juan y Pedro Páramo, entre otros. En el camino tendrá un Caronte y un Virgilio distintos en los personajes de Abundio, Eduviges Dyada, Damiana Cisneros y Dorotea la Cuarraca, quienes
tratarán de darle contexto sobre la situación y la condena de los habitantes y animales de Comala,
pues hasta el fantasma del caballo del único hijo reconocido por el cacique, Miguel Páramo, galopa y
relincha de pena sobre las calles vacías: “Corre por todas partes buscándolo y siempre regresa a estas
horas. Quizá el pobre no puede con su remordimiento. ¿Cómo hasta los animales se dan cuenta de
cuando cometen un crimen, no?”.
El hombre y la naturaleza también son de vital importancia, porque gran parte de los muertos despiertan por la humedad de la lluvia que golpea la tierra sobre la que están enterrados: recuerdan el
hambre y la violencia al haber estado vivos; o tal vez es tan violento el recuerdo del hambre que por
eso mismo no encuentran la voluntad suficiente para que sus respectivas almas trasciendan los ecos
abandonados dentro de estas tierras estériles.
II
¿Qué es exactamente Pedro Páramo? A lo largo de las últimas décadas que abarcan desde la segunda
mitad del siglo xx y las primeras dos del presente siglo se sabe que la novela ha conseguido nuevos
lectores de distintas generaciones, que hacen diversas interpretaciones relacionadas con el cuerpo y
la violencia manifestada en la amplia baraja de personajes que desfilan como ecos heridos entre las
calles vacías de Comala; o que buscan un valor distinto a las llamas de las velas que pueden agonizar
en cualquier instante o al sonido de la lluvia que cae sobre un valle de muertos.
Cada frase pesa y al mismo tiempo es tan liviana como las hojas que arrastra el otoño en los recuerdos de quienes intentan volver a un tiempo que ya no les corresponde, a una vida que se les fue

30

�interfolia
de las manos como quien pierde un hilito de sangre por cada suspiro que pudo dar. La narración es
fragmentaria, y esta misma estructura nos mantiene atentos a la ola de murmullos que atormentan
a Juan Preciado, quien cree haber llegado a una dirección equivocada, movido por la nostalgia y la
petición de su madre muerta, para después perderse entre la multitud de murmullos y pensamientos
de Pedro Páramo sobre Susana San Juan, su gran amor y talón de Aquiles; o entre la culpa del Padre
Rentería por permitir que la maldad transite libremente en el pueblo que estuvo a su cargo, dejando
a Dios en un segundo plano en sus prioridades, porque los ruegos no pueden calmar el hambre que
le devora; o entre los asistentes a la boda en la que murió el padre del cacique y a quienes éste mismo
“arrasó parejo”, cuando no encontró al verdadero culpable.
Pedro Páramo es una novela y a la vez un milagro poético que no pasa desapercibido en el tiempo, y
todo aquel que la lea por primera vez tendrá la necesidad de volver a oír el eco de las pisadas sobre
un suelo de piedra abandonado en el silencio y los truenos de una lejana tormenta guardados en la
memoria; o volver a tratar de descifrar ese rencor vivo que todos recuerdan y sobre el que murmuran,
como si fuese imposible escapar de los brazos de maldad de un cacique viejo y cansado por esperar la
llegada de un único amor —representado en la enigmática figura de Susana San Juan—, que fue lo
único que nunca pudo poseer ni debido al cual no entendió la dimensión de su locura.
Sabemos que Pedro Páramo llegó a clausurar para siempre las novelas de la Revolución mexicana y
las de la guerra cristera con su innovadora estructura fragmentaria, la renovación de distintos mitos
y la incorporación de influencias y reinterpretaciones de las obras de Virgilio, Dante, Maquiavelo,
Emily Brontë, William Faulkner y María Luisa Bombal, entre otras. Hay algo más que nos inquieta
y motiva a acompañar a Juan Preciado en su breve odisea en Comala. La novela, además de ser una
crítica social de los distintos conflictos del México de aquella época, no descuida la forma estética por
medio de la cual está narrada:
—Este pueblo está lleno de ecos. Tal parece que estuvieran encerrados en el hueco de las paredes o
debajo de las piedras. Cuando caminas, sientes que te van pisando los pasos. Oyes crujidos. Risas.
Unas risas ya muy viejas, como cansadas de reír. Y voces ya desgastadas por el uso. Todo eso oyes.
Pienso en que llegará el día en que estos sonidos se apaguen.
Eso me venía diciendo Damiana Cisneros mientras cruzábamos el pueblo.
—Hubo un tiempo en que estuve oyendo durante muchas noches el rumor de una fiesta. Me llegaban los ruidos hasta la Media Luna. Me acerqué para ver el mitote aquel y vi esto: lo que estamos
viendo ahora. Nada. Nadie. Las calles tan solas como ahora.

Y así Pedro Páramo va dibujándose y desdibujándose en cada fragmento como si se tratase de un sueño
o de un poema en prosa2: el ritmo de las pisadas y el de los ecos determinan un tempo que nos entrega
una serie de imágenes poéticas, algunas relacionadas con la catástrofe del presente cargado de ilusiones destrozadas, distintas relaciones incestuosas llenas de hambre y una terrible desesperación por
encontrar la calma en la muerte, o ¿qué hay más allá de la muerte?; y otras tan entrañables como el
amor en la mirada de un niño que aprende a descubrir el mundo a través de una muchacha ausente:
2 En el capítulo “Verso y prosa” de El arco y la lira, Octavio Paz nos dice lo siguiente: “El ritmo es inseparable de la frase; no está hecho de palabras
sueltas, ni es sólo medida o cantidad silábica, acentos y pausas: es imagen y sentido. Ritmo, imagen y sentido se dan simultáneamente en una unidad
indivisible y compacta: la frase poética, el verso.” Vid. Octavio Paz, El arco y la lira, México, Fondo de Cultura Económica, 2014, p. 70.

�Y Susana San Juan se vuelve un espacio incomprensible e inhabitable porque desde la locura evoca los
recuerdos de su amor muerto, aquel que no es Pedro Páramo, el tirano que es capaz de mover a los
revolucionarios a su conveniencia pero incapaz de poseer el amor del único ser al que le concede un
valor casi divino; y tampoco lo es Bartolomé de las Casas, su padre, en cuya relación con éste el lector
puede intuir el incesto y la violencia. En los monólogos oníricos de Susana el cuerpo convive con la
tierra y el mar —el amor y el mar—, y nada pasa desapercibido para el lector que intenta descifrar
el enigma que nunca pudo comprender el maquiavélico cacique:
Volví yo. Volvería siempre. El mar moja mis tobillos y se va; moja mis rodillas, mis muslos; rodea mi
cintura con su brazo suave, da vuelta sobre mis senos; se abraza de mi cuello; aprieta mis hombros.
Entonces me hundo en él, entera. Me entrego a él en su fuerte batir, en su suave poseer, sin dejar
pedazo.
—Me gusta bañarme en el mar —le dije.
Pero él no lo comprende.
Y al otro día estaba otra vez en el mar, purificándome. Entregándome a sus olas.

32

Ilustración de Ricardo Martínez para el libro Pedro Páramo.

Pensaba en ti, Susana. En las lomas verdes. Cuando volábamos papalotes en la época del aire.
Oíamos allá abajo el rumor viviente del pueblo mientras estábamos encima de él, arriba de la
loma, en tanto se nos iba el hilo de cáñamo arrastrado por el viento. “Ayúdame, Susana.” Y unas
manos suaves se apretaban a nuestras manos. “Suelta más hilo.”
El aire nos hacía reír; juntaba la mirada de nuestros ojos, mientras el hilo corría entre los dedos
detrás del viento, hasta que se rompía con un leve crujido como si hubiera sido trozado por las
alas de algún pájaro. Y allá arriba, el pájaro de papel caía en maromas arrastrando su cola de
hilacho, perdiéndose en el verdor de la tierra.

�interfolia
Cuando Susana San Juan muere, Pedro Páramo decide cruzarse de brazos y condenar a Comala a
morir de hambre porque no comparte la pena de su duelo. Desde entonces el paraíso perdido de la
madre de Juan Preciado se convierte en una tumba y la condena es para todos los habitantes sin excepción alguna. Lo que había empezado como una historia épica terminó por volverse una tragedia,
un trayecto dantesco a través de las calles vacías, donde había que acostumbrarse a la sentencia del
silencio y abandono.
Después de El llano en llamas y Pedro Páramo, Juan Rulfo publicó sólo El gallo de oro y otros relatos (Ediciones Era, 1980), una obra por la que el propio autor perdió las ganas de pulir, pero que conserva
el tono de sus obras anteriores. Aunque Pedro Páramo no fue bien recibida del todo en su momento,
el tiempo terminó por consagrarla en el lugar que merece, ya que autores como Octavio Paz, Carlos
Fuentes, Fernando del Paso, Gabriel García Márquez, Augusto Monterroso, Ida Vitale, Juan Marsé,
Susan Sontag, Günter Grass, entre otros, la elogiarían y comentarían en su momento, reconociéndola
como una obra de gran influencia para la literatura escrita en nuestra lengua y en lo que respecta al
siglo xx, y que sigue resonando con gran vitalidad en nuestros días como quien escucha un rumor de
la caída de piedras sobre calles de piedra.

�Bibliografía
Bachelard, Gaston. La poética de la ensoñación. Traducción de
Ida Vitale. México, Fondo de Cultura Económica, 2014.
Bachelard, Gaston. La poética del espacio. Traducción de
Ernestina de Champourcín. México, Fondo de Cultura
Económica, 2016.
Bachelard, Gaston. La tierra y las ensoñaciones del reposo. Ensayo
sobre las imágenes de la intimidad. Traducción de Rafael Segovia.
México, Fondo de Cultura Económica, 2014.
Fuentes, Carlos. La gran novela latinoamericana. México,
Alfaguara, 2011.
Paz, Octavio. Corriente alterna. México, Siglo xxi Editores, 1969.
Rulfo, Juan. El llano en llamas. México, Fondo de Cultura
Económica, 1953.
Rulfo, Juan. Aire de las colinas. México, Plaza y Janés, 2000.
Vitale, Ida. Resurrecciones y rescates. México, Fondo de Cultura
Económica, 2019.

�e l o ro d e l o s t i gr e s

35

El oro de los tigres XII1
Carlos Lejaim Gómez

El viejo río reposaba tranquilo, en toda su anchura, a la caída del día, después de
siglos de buenos servicios prestados a la raza que poblaba sus márgenes, con la tranquila dignidad de quien sabe que constituye un camino que lleva a los más remotos
lugares de la tierra.
Joseph Conrad, El corazón de las tinieblas.

Cuando pensamos en la comunicación que la literatura hace posible quizá la primera imagen que contemplemos
es la del puente: el puente que nos permite transitar sobre el río que divide, que distancia, que incomunica. Sin
embargo, por su carácter contenido, estable, fijo y estrecho quizá no sea la imagen más precisa. Yo preferiría al
río mismo como imagen de la comunicación en la literatura (y no se diga en la poesía con su potencia y su carácter abierto). El río es el hilo de Ariadna que permite al explorador internarse en la parte oscura del continente,
pero al mismo tiempo es mudable, impredecible y se puede naufragar por su causa. La poesía —y la traducción
de poesía, por supuesto— es el río que navegamos buscando al corazón de las tinieblas, a un señor Kurtz que
mientras lo imaginamos en su búsqueda nos fascina y aterra.
La colección de poesía internacional El oro de los tigres es un buen ejemplo de la potencia de la comunicación telúrica, profunda, dinámica (porque un río nunca es el mismo río, como el poema) que se desarrolla en
la poesía y en la práctica de su traducción. La colección
fue fundada en 2009 por la poeta Minerva Margarita
Villarreal, siendo directora de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria, como un homenaje de un grupo
de escritores en lengua española a Alfonso Reyes en
su faceta de traductor. Y hasta el momento ha reunido 91 poetas de lenguas como el inglés, francés, japonés, árabe, polaco, latín, alemán, portugués, rumano,
ruso, griego, húngaro, italiano y griego clásico; voces
fundamentales de todos los tiempos, como las de Homero, Catulo, John Donne, Gerard Manley Hopkins,
William Woordsworth, John Keats, Arthur Rimbaud,
1 Texto para la presentación de El oro de los tigres XII en la Feria Internacional
del Libro de Guadalajara 2023.

�Victor Hugo, Chesterton, Rilke, Paul Valéry, T. S. Eliot, Ezra Pound, Antonia Pozzi, Cavafis, Silvia
Plath, Joseph Brodsky, Anne Carson, entre otros, en versiones de grandes poetas y traductores de este
y del otro lado del Atlántico como Alfonso Reyes, José Emilio Pacheco, Tomás Segovia, Antonio Colinas, Xavier Villaurrutia, Antonio Cisneros, Selma Ancira, Omar Lara, Tedi López Mills, José Kozer,
Jorge Esquinca, Eduardo Langagne, José Javier Villarreal, Fabián Espejel, entre otros.
La colección, actualmente dirigida por José Javier Villarreal, cuenta con el respaldo decidido del
rector de la Universidad Autónoma de Nuevo León, el Dr. en Med. Santos Guzmán López y de Víctor
Barrera Enderle, director de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria. En ella colabora un equipo
muy comprometido y acucioso, con el que tengo el honor de participar: Nancy Cárdenas, Alfredo Iván
Mata, Rodrigo Alvarado y Martha Ramos y los diseñadores Deni Ríos y Pepe Vela. Desde la entrega
vi, publicada en 2017, con obra del artista regiomontano Ramiro Martínez Plasencia, la colección
integra plástica contemporánea en sus portadas, con lo que el diálogo se extiende a otras dimensiones
del arte.
Esta entrega número doce de la colección está conformada por cuatro títulos: El cementerio marino, con
versión y nota de Fabián Espejel y prólogo de José María Espinasa; La tierra baldía, de T. S. Eliot, con
comentarios, traducción y notas de Gabriel Bernal Granados; Hombre de palabra[s], de Ruy Belo, con
prefacio y versión de Blanca Luz Pulido; y La voz de las mujeres en la poesía italiana de hoy, con selección,
traducción y prólogo de Emilio Coco. En esta ocasión la obra que aparece en las cubiertas es de la
artista mexicana Magali Lara.
Los dos primeros títulos que integran la colección, El cementerio marino y La tierra baldía, son dos
ríos caudalosos que por sí mismos nos internan en continentes poéticos: así revela Fabián
Espejel el poema de Valéry en sus comentarios. Hay una vasta tradición de traductores y de
poetas deudores de este poema, que van de Rainer Maria Rilke a nuestro José Gorostiza. Sus
versos enigmáticos, que parten del paisaje fúnebre y costero del cementerio de Saint-Charles en Sète,
Francia, encuentran sosiego ante el rigor de la muerte y el mediodía en un ritmo, en una cadencia, la
del mar:
¡Qué centella consume fina y pura
diamantes mil de imperceptible espuma,
y qué paz se concibe, al parecer!
Cuando en el abismo un sol descansa,
labores puras de una eterna causa,
cintila el Tiempo y Soñar es saber.

Es en el ritmo y en la ensoñación donde se abre la posibilidad del saber. En su comentario a esta edición, José María Espinasa resalta la importancia del ritmo en el poema:
quien quiere traducir a su lengua el poema, lo primero que encuentra es ese ritmo, incluso antes del
significado mismo, lo cual nos permite decir que la escritura del poema es ya un proceso de traducción del ritmo que adviene al poeta, y que el traductor traduce una traducción, así que lo primero
que tiene que hacer a través de su lectura es reconstruir el proceso que lleva a ese ritmo. Sabemos
que si un ritmo se traduce es porque en él lleva un sentido.

36

�interfolia
Gabriel Bernal Granados nos presenta La tierra baldía, otro de los grandes caudales de esas primeras
y fructíferas décadas del siglo xx, no tanto como un internamiento al continente de la tradición del
poema (que la tiene, y en abundancia) sino al continente mismo del poema. Sus notas exegéticas hacen
evidente que el poema de Eliot es un poema que no se agota ante la explicación; desde las notas finales
el mismo Eliot practica una exégesis, y el poema no deja de parecernos enigmático, transgresor, inagotable. Poema de las transfiguraciones, de voces fantasmales y violencia encarnada en Filomena, resalta
su pesimismo con la planta que nace como dispuesta a morir ante las adversidades en la tierra fría y
yerma que dejó el invierno; pero puede ser también esperanza, la esperanza de que
Ese cadáver que sembraste el año pasado en tu jardín,
¿Ha comenzado a retoñar? ¿Florecerá este año?

Hombre de palabra[s], del portugués Ruy Belo, nos abre el continente de una poética que nos puede ser
extraña: la de una de las voces de la lírica portuguesa contemporánea más importantes pero poco conocida en México. Es, además, un poeta marcadamente antimístico, que no le tiene miedo a construir
una voz no sólo desde la prosa sino desde el prosaísmo:
¿Acaso tendría que acordarme
de la cena del señor del pan del vino?
Todo mi pan es de este día
y voy a buscarlo en la contemplación de mi uña:
crecen más las de los pies que las de las manos
¿O será que las corto menos veces?
¿Será y habrá sido siempre así con toda la gente?
¿Cristo habrá sabido alguna vez?
¿Cuándo instituyó la eucaristía le habrá dolido el pie?

En La voz de las mujeres en la poesía italiana de hoy la imagen del río es distinta: si bien la potencia de las
voces que convoca el libro son suficientes para formar su propio caudal, el trabajo minucioso de Emilio
Coco (quien ya nos había entregado para El oro de los tigres xi una antología general de la poesía italiana del siglo xx) nos ayuda a comprender las distintas poéticas como afluentes que desembocan en el
río de la poesía italiana escrita por mujeres. Entre ellas, en mi opinión, destacan las voces más jóvenes,
como la de Eleonora Rimolo:
Quisiera escribir para ti un bestiario abierto
A nuevas especias, con el dibujo del animal
Que siempre me vuelvo cuando me llamas
Extraviado, sin cola – mutilado del olfato
Pero la garra es sutil, el signo dejado
No quema, lo que veo no es real:

�Soy un pequeño reptil sin fantasía
Capaz tan sólo de un rasguño leve,
Imperceptible surco donde no cabe
Color, de donde no se escapa la culebra.

El oro de los tigres es ya un caudal en el que han abrevado generaciones de estudiantes y lectores regiomontanos y del que se ha nutrido la tradición poética nacional. Esta entrega xii renueva el compromiso
por la difusión del conocimiento poético y la constancia de llevarnos año con año, a través de la calma
y la turbulencia del río poético, a los más remotos lugares de la tierra.

38

�Ilustración de José Luis Arriaga para la portada del libro Hágalo usted misma (Monterrey, An.alfa.beta, 2023), de Atenea Cruz.

l a ex per ienci a l iter a r i a

39

�Las madres inquietantes: Amparo Dávila
y Atenea Cruz. Una (re)lectura desde el (neo)
gótico latinoamericano
Verónica Zúñiga

Vendrá la muerte y tendrá tus ojos
—esta muerte que nos acompaña
de la mañana a la noche, insomne,
sorda, como un viejo remordimiento
o un vicio absurdo. Tus ojos
serán una palabra hueca,
un grito ahogado, un silencio.
Cesare Pavese

I. El neogótico latinoamericano o la cruda realidad 					
de las mujeres en una región
El horror se ha manifestado desde tiempos inmemorables y la humanidad ha hecho registro de ello.
Este horror surge ante lo desconocido; pero qué pasa cuando el miedo viene desde lo familiar. El neogótico latinoamericano se ha convertido en un género donde se retrata un nuevo temor: ya no hay
que cuidarse de los vampiros ni de los fantasmas, ahora hay que protegerse de los asesinos, o, como
lo han manifestado las escritoras latinoamericanas, ahora las mujeres tenemos que cuidarnos de la
violencia que nos atraviesa.
En su artículo “Estudio introductorio. Horror y escritura en voces femeninas de Latinoamérica”
publicado en el libro Neogótico latinoamericano en la literatura escrita por mujeres. Estudios críticos de obras representativas del siglo xxi (2023), Berenice Romano Hurtado expresa cómo el miedo ha cambiado, ahora el
lector no le tiene pavor a lo desconocido, sino a lo real porque puede sucederle en cualquier momento. Para la investigadora, el neogótico latinoamericano se puede definir como:

40

�interfolia
La recuperación de una forma estética que, a partir de figuras, espacios y objetos de sus distintos contextos, explora los horrores que producen los variados miedos de las diversas comunidades latinoamericanas, con el fin de dar una lectura crítica de su sociedad. Un modo que se
manifiesta en lo fantástico con las inevitables variantes de lectores y épocas.1

Es en este género literario donde muchas escritoras han encontrado un espacio para explorar no sólo
nuevas formas de narrar, sino problemáticas relacionadas con las mujeres de la región. Algunas de las
representantes más conocidas son Mariana Enríquez, Mónica Ojeda y María Fernanda Ampuero.
Uno de los problemas que trata este género es la dificultad de distinguir estrategias textuales específicas o proponer una denominación de alguna de ellas, ya que cada escritora juega con la idea del
horror y por tal razón aparecen variantes como el gótico andino, de Ampuero, o inclusive el uso de
otros subgéneros, como el fantástico o las distopías. Pero algo en lo que varios investigadores coinciden sobre las novelas del neogótico es cómo los personajes femeninos juegan un papel circunstancial:
La mujer se caracteriza lasciva, incluso vinculada con lo demoníaco. Toda una perspectiva
misógina que, como es de esperarse, desaparece en las nuevas narrativas en las que además se
refiguran ciertos estereotipos en favor de modelos femeninos más interesantes.2

En estas narrativas los personajes femeninos transgreden los arquetipos típicos de ellas en la literatura, y esto ocurre a manera de protesta, ya que el cuerpo, la violencia y su relación con lo social adquieren importancia. El término es de reciente creación, y tiene una estrecha relación con el gótico y
sus características propias, como las atmósferas oscuras, la angustia y la locura. Algunas escritoras que
son señaladas como precursoras y su obra, o sólo algunas de sus novelas, es considerada neogótica
son Guadalupe Dueñas, Elena Garro y María Luisa Bombal, por supuesto todas con singularidades.3
En este ensayo propongo a Amparo Dávila dentro de esta categoría para realizar un estudio comparativo con Atenea Cruz, autora mexicana actual, a partir del concepto de neogótico latinoamericano. El eje central es la maternidad, tema que ambas autoras deconstruyen en sus cuentos y de lo cual
resultan personajes femeninos inquietantes que temen ser madres, además de que algo desconocido
parece alcanzarlas poco a poco.
Este acercamiento permite una relectura de la obra de Dávila para reconocer en ella ciertos
rasgos que permiten ubicarla como precursora de este género en nuestro país, además de observar
cómo su influencia sigue presente en las narrativas actuales, ya que como señalan Regina Cardoso
Nelky y Laura Cázares en la introducción del libro Amparo Dávila. Bordar el abismo (2009), esta autora
no escribe fantasías:
Escribe lo que ha vivido, aunque sean experiencias imposibles de explicar dentro de los parámetros de lo que se conoce como “realidad”. En algunos casos, la experiencia narrada se sale de las
1 Berenice Romano Hurtado, “Estudio introductorio. Horror y escritura en voces femeninas de Latinoamérica”, en Berenice Romano Hurtado
(coord.), Neogótico latinoamericano en la literatura escrita por mujeres. Estudios críticos de obras representativas del siglo XXI, México, Editora Nómada, 2023, p. 22.
https://doi.org/10.47377/neogoticolat-intro
2 Ibid., p. 13.
3 Loc. cit.

�normas y reglas de la naturaleza, por lo que se podrían considerar como relatos maravillosos, surrealistas o góticos.4

La realidad es que lo siniestro siempre ha acompañado a las escritoras. Amparo Dávila y Atenea Cruz
en sus textos desmitifican la figura de la madre como ser abnegado y la muestran como un personaje
oscuro y cuyas acciones se vuelven cada vez más tenebrosas.

II. La maternidad grotesca: “El último verano”						
y “Después del fuego”
La maternidad ha sido un tema central para las escritoras mexicanas. Algunas de ellas como, Jazmina
Barrera en Linea Nigra (2020), utilizan el ensayo para relatar desde lo íntimo la historia de su embarazo, las ideas sobre la crianza y las dificultades que enfrentan en esta nueva etapa, pero sobre todo el
cariño que envuelve esta transformación.
Por el contrario, hay autoras que han planteado la idea de ser madres como algo que provoca
sentimientos de angustia relacionados con el dolor físico y emocional, el cuerpo y la incapacidad de
asumir su nuevo rol en la sociedad. La maternidad no deseada desencadena los hechos de “El último
verano” de Amparo Dávila y “Después del fuego” de Atenea Cruz, donde ambas protagonistas entran en conflicto ante esta situación y poco a poco van cayendo en un abismo sin retorno.
“El último verano” es parte de la antología de cuentos Árboles petrificados (1977), de Dávila. La protagonista es una mujer sin nombre, madre de seis hijos, quien cansada de su vida descubre que será
madre de nuevo, lo cual le provoca tristeza. Por otro lado, en el cuento de Cruz también hay una
protagonista sin nombre, una mujer que decide tener su primer hijo por temor a perder el amor de
su esposo. Más que una decisión personal, la maternidad para ella es sólo un acto de complacencia
para los demás.
Francisca Noguerol Jiménez afirma que dentro de la literatura es posible abordar la otra concepción
sobre el rol de madre, aquel que no es bello y que por el contrario provoca terror a las mujeres. Exponiendo la maternidad como algo grotesco, al respecto menciona que en algunas escritoras:
Destaca la asunción del grotesco como categoría idónea tanto para denunciar el sentimiento de
ajenidad que provoca el parto, como para revelar la alineación de que es objeto la mujer al asumir
un ejercicio normativizado por otros, del que escapa practicando una violencia que degenera a
veces en su propia locura.5

Así, desde el concepto propuesto, las protagonistas de ambas historias atraviesan por un camino desconocido al entrar en el proceso del embarazo que se representa en distintos momentos; un primer
4 Regina Cardoso Nelky y Laura Cázares, Amparo Dávila. Bordar el abismo. México, Universidad Autónoma Metropolitana, 2009, p. 13.
5 Francisca Noguerol Jiménez, “Sacadas de quicio: Maternidad y literatura en escritoras latinoamericanas contemporáneas”, en Review. Literature and
Arts of the Americas, 86, (46.1), 2013, p. 1. http://hdl.handle.net/10366/136910

42

�Ilustración de Santiago Caruso para el libro El huésped y otros relatos siniestros (México, FCE, 2018), de Amparo Dávila.

inter
interfolia
folia

�rasgo es el anhelo por la vida pasada. En el cuento de Dávila, la protagonista comienza el relato recordando su juventud. Toda ella era alegría, paz y belleza, pero cambió cuando contrajo matrimonio,
y ya no le quedan memorias:
Llevaba un vestido de gasa con volantes en el cuello y en las mangas; el pelo castaño oscuro, recogido hacia atrás con un moño de terciopelo negro, dejaba despejado un rostro joven de armoniosas facciones en el cual resaltaban los ojos sombreados por largas pestañas. No sólo irradiaba
juventud y frescura aquella muchacha, sino una gran paz y felicidad. Pero aquella muchacha
hermosa, porque en verdad lo era, y tan bien arreglada y respirando tranquilidad por todos los
poros, estaba dentro de un marco, colocado sobre el tocador, cerca del espejo. Así era a los dieciocho años, antes de casarse.6

Ahora en su papel de mujer de familia, la protagonista no sólo pierde su belleza, sino que
su tranquilidad se ve interrumpida por la llegada de los hijos. Por otro lado, en el cuento
de Cruz también nos describe su vida antes de ser madre, donde hay añoranza por su antigua vida
sexual y los sus encuentros con múltiples amantes que satisfacían sus deseos:
Antes de conocer a Sergio su vida sexual había sido variada y suculenta, durante la universidad
tuvo muchas parejas. Disfrutaba en especial los encuentros casuales: la emoción del coqueteo, la
revelación mutua de los cuerpos, la delicia de indagar la fuente de placer ajeno. La mayoría de los
hombres que conoció fueron amantes avezados y generosos.7

A partir de la memoria, los lectores somos testigos de la metamorfosis mujer-madre por la que atraviesan las protagonistas y cómo su nuevo rol en la sociedad les causa terror. En su artículo “El conflicto
de las relaciones madre-hija en Mandíbula de Mónica Ojeda: Una lectura desde el psicoanálisis y el
neogótico latinoamericano” (2023), Natali González Fernández señala que muchas veces lo perverso
y lo monstruoso se encuentran en el núcleo familiar.8
Con respecto a la idea anterior, González Fernández señala cómo en los relatos de las escritoras
contemporáneas la figura de la madre se vuelve crucial, ya no como una figura de protección, sino
como un ser que puede ser capaz de devorar a sus hijos. Cabe agregar que la figura del padre actúa
como un mediador entre madres e hijos; pero en el neogótico latinoamericano está ausente, no tiene
una participación en la narrativa.
En ambos cuentos encontramos a dos figuras paternas lejanas, quienes expresan su felicidad ante la
noticia del embarazo, pero desconocen que, a diferencia de ellos, sus parejas temen la experiencia de
la maternidad. En el texto de Dávila, Pepe (el padre) se describe como un hombre mediocre sin aspiraciones, e incluso cuando recibe la noticia del embarazo no parece preocuparse por cómo cambiará
la dinámica familiar y por los problemas económicos que se avecinan:
6 Amparo Dávila, Cuentos reunidos, México, Fondo de Cultura Económica, 2024, p. 205.
7 Atenea Cruz, Hágalo usted misma, Monterrey, Editorial An.alfa.beta, 2023, p. 83.
8 Natali González Fernández, “El conflicto de las relaciones madre-hija en Mandíbula de Mónica Ojeda: Una lectura desde el psicoanálisis y el neogótico latinoamericano”, en Berenice Romano Hurtado, op. cit.

44

�interfolia

Esa noche le dio la noticia. Los niños ya se habían acostado y ellos estaban en la estancia viendo la
televisión como todos los días después de cenar. Pepe le pasó un brazo sobre los hombros y le rozó
la mejilla con un beso. “Cada hijo trae su comida y su vestido, no te preocupes, saldremos adelante
como hemos salido siempre.” Y ella se quedó mirando aquella pantalla de televisión donde algo se
movía sin sentido.9

Por el contrario, en el texto de Cruz encontramos la figura del padre en Sergio, un hombre que es
descrito por la protagonista como alguien excepcional. Ella no entiende por qué su esposo la eligió,
pero sabe que hará todo lo necesario para que se quede a su lado. En este caso la ausencia de Sergio
es considerable debido al trabajo, pues se presenta a partir de recuerdos o sólo a través de menciones.
En el caso de Sergio, es circunstancial cómo manifiesta su interés por ser padre en voz alta, mientras que la protagonista tiene que reprimir sus verdaderos deseos, mantener en silencio que realmente no quiere ser madre por temor a ser juzgada, a perder a su marido, a no encajar en la sociedad.
Espera que esos deseos cambien conforme sienta a su hijo crecer dentro de ella, pero en el siguiente
fragmento se demuestra que sucede todo lo contrario:
Algunas mujeres anhelan ser madres; ella no. Lo hizo por complacer a Sergio, a quien en pleno
clímax le daba por pedirle que tuvieran un hijo. Una parafilia algo rara, pero tratándose de él no
podía negarse a nada. Así que se embarazó. “En el camino me haré a la idea”, se decía frente al
espejo, al contemplar su vientre abultado. Inventó su propio mantra: “Cuando nazca el bebé voy
a quererlo mucho”. A pesar de sus esfuerzos, durante el embarazo no logró sentir más que aprensión, lo que favoreció su tendencia al estreñimiento y le salieron hemorroides.10

Retomando ese asunto de las hemorroides, hay que señalar que un eje importante de esta maternidad grotesca es el cuerpo. Noguerol Jiménez (2013) señala una angustia por los cambios físicos
y emocionales. En ambas protagonistas la corporalidad que se presenta es la de mujeres cansadas,
con rostros que poco a poco van perdiendo la vitalidad. En “El último verano”, la protagonista
experimenta un dolor por no ser tan bonita ya, como en su juventud:
Había salido muy bien, sí, realmente, y experimentó un inmenso dolor al comparar a la joven de
la fotografía con la imagen que se reflejaba en el espejo, su propia imagen: la de una mujer madura, gruesa, con un rostro fatigado, marchito, donde empezaban a notarse las arrugas y el poco
cuidado o más bien el descuido de toda su persona: el pelo opaco, canoso, calza con zapatos de
tacón bajo y un vestido gastado y pasado de moda.11

9 Amparo Dávila, op. cit., p. 207.
10 Atenea Cruz, op. cit., 83.
11 Amparo Dávila, op. cit., p. 205.

�De manera similar, en el cuento de Cruz, la protagonista siente el dolor y la tristeza de ya no tener su
antiguo cuerpo, lo que cambia la opinión de sí misma al verse como un ser horrible y extraño, además de ver al bebé no cómo su hijo, sino como un intruso que se ha apoderado de su cuerpo:
Ser madre no era lo suyo, hasta la ciencia estaba de acuerdo. Sin embargo, ahí estaba, hinchada,
gigantesca, a punto de dar a luz. Odiaba el adefesio que era. Pensaba en Sergio para convencerse
de que valía la pena tolerar aquella ocupación involuntaria de su cuerpo, ese dejar de pertenecerse
a sí misma. Soñaba a menudo con su abuela, quien tuvo catorce hijos: eternamente embarazada.12

No obstante, el destino de los hijos de las protagonistas es diferente, con finales contrarios pero que
parecen unidos por un elemento: la locura. En el cuento de Amparo Dávila, la protagonista no tiene a
su hijo, el aborto involuntario provoca en ella una profunda tristeza y al mismo tiempo un gran alivio,
lo cual le provoca un sentimiento de culpa.
En cambio, en el cuento de Cruz, la madre tiene a su bebé, pero esto le provoca una tristeza porque
no siente amor por el niño, lo que también causa un sentimiento de culpa. Romano Hurtado explica
de qué manera la locura funciona como una medio para que el lector pueda reconocer la situación
como algo que puede pasarle en su realidad.13
Así, en ambos cuentos, este sentimiento de culpa hace caer a las protagonistas en un abismo de
locura, y experimentan situaciones que parecen fuera de la realidad. En el cuento de Dávila, la protagonista le pide a su esposo Pepe que entierre los coágulos en el jardín, pero en algún momento, al
estar sola, algo extraño se acerca a ella, no se sabe qué es, sólo que está en peligro, por lo que antes
de que eso la lastime, decide prenderse fuego:
Con manos temblorosas desatornilló el depósito de petróleo y se lo fue vertiendo desde la cabeza
hasta los pies hasta quedar bien impregnada; después, con el sobrante, roció una circunferencia,
un pequeño círculo a su alrededor. Todavía antes de encender el cerillo los alcanzó a ver entrando
trabajosamente por la rendija de la puerta... pero ella había sido más lista y les había ganado la
partida. No les quedaría para consumar su venganza sino un montón de cenizas humeantes.14

En el caso de la protagonista del cuento de Cruz, la madre se siente incapaz de encariñarse del bebé, y
un día, mientras está sola, descubre que el niño tiene fiebre. Asustada y sin saber qué hacer, decide finalmente entregarse a lo que dicta la sociedad: ser una madre, y quemar su antigua identidad como mujer:
Sintió pena por aquel cuerpo devastado por la fiebre, igual que el suyo. Para ella era tarde, pero el
bebé todavía podía librarse de la carga. Entregarse al ardor en lugar de convertirse en una silueta
marcada con ceniza. Sobrevivir al fuego no siempre era algo bueno, ahora se daba cuenta. Acercó
una silla a la ventana y se sentó a esperar que cayera la noche.15
12 Atenea Cruz, op. cit., p. 84.
13 Berenice Romano Hurtado, op. cit.
14 Amparo Dávila, op. cit., p. 209.
15 Atenea Cruz, op. cit., p. 87.

46

�interfolia
Así, ambas madres sucumben por el fuego, ellas mismas se vuelven seres grotescos y demuestran
cómo el proceso del embarazo y la maternidad debe ser una elección y no una imposición.

III. Conclusiones: Escritoras de lo inquietante
En el texto se reflexionó sobre el concepto del neogótico latinoamericano a partir de un primer acercamiento. Si bien hay dificultades para definir si se trata de un género o subgénero, es preferible tratarlo desde la hibridez, pues no hay una forma definida y las escritoras latinoamericanas usan todos
los elementos posibles para manifestar sus denuncias en la escritura.
Hacer una lectura de la maternidad desde el neogótico latinoamericano permite evidenciar cómo
la sociedad ha encasillado a la mujer en el papel de progenitora, y las consecuencias de ejercerla por
presión social y no por deseo, además de la deconstrucción de la figura de la madre, ya no como un
ser perfecto, hermoso y lleno de amor, sino como un humano silenciado, que sufre y que puede llegar
a la locura.
Un estudio comparativo de ambos cuentos permite conocer la maternidad como un tema que las
escritoras han cuestionado desde tiempos remotos, aunque con estrategias narrativas diferentes. Por
otro lado, también se evidencia cómo la influencia daviliana sigue presente en las escritoras mexicanas actuales. Considerada como una escritora del cuento fantástico, en realidad Dávila nos enseña
lo inquietante de lo cotidiano, ya que nunca sabemos qué puede pasarnos en nuestro propio hogar.
Si continuáramos hablando de madres inquietantes, en la literatura mexicana son muchas las escritoras que han reflexionado en torno a lo perverso en los personajes femeninos y su circunstancia.
Tenemos a Guadalupe Dueñas, Inés Arredondo, Adela Fernández y ahora Atenea Cruz.
Por último, quedan muchas interrogantes sobre el neogótico latinoamericano y la relación entre las
obras de las dos escritoras estudiadas, pues durante el análisis también se encontraron paralelismos
con otros cuentos como “La señorita Julia”, “Las yeguas nocturnas”, “Fragmentos de un diario” y “El
intercambio”, donde el diario es un recurso para narrar una historia.

�De la ligereza de la lectura
y de su contrapeso
Jaime Villarreal

El hombre no se comunica con otro hombre sino cuando el uno escribe en su
soledad y el otro lo lee en la suya. Las conversaciones son o diversión, o estafa,
o esgrima.
Nicolás Gómez Dávila

Leer es decodificar e interpretar un lenguaje que ha sido escrito: escribir, entonces, es planear y
producir formas lingüísticas que puedan ser leídas. El estudio de la lectura puede llevarse a cabo en
niveles muy diferentes: desde el estudio de la actividad de percepción visual y procesamiento neuronal que la hace posible (las investigaciones en esta área son recientes), hasta perspectivas que buscan
la construcción de modelos explicativos del proceso psicológico característico de dicha actividad.
Hay enfoques en que son examinadas personas con disfunciones de lenguaje para, en la carencia,
describir la complejidad de esas funciones cuando se cumplen adecuadamente en individuos sanos.
Incluso existen investigadores dedicados a esclarecer la formación de la capacidad lectora en niños o
en lectores no formados.
Este trabajo no desarrolla ninguna de las orientaciones de investigación mencionadas. No es estudiado directamente ningún individuo para, desde su actuación, extraer conclusiones generales sobre
el fenómeno. Más bien se trata de una exploración de teorías que suponen una especie de lector formado hipotético. El presente ensayo toma como base los estudios desarrollados desde la filosofía, la
teoría literaria, el análisis textual y la lingüística cognitiva. En el centro elemental de estas reflexiones
se plantea un contraste entre el análisis de la estética de la recepción orientada al texto como potencialidad, con las pesquisas fenomenológicas de la lectura de Wolfgang Iser; la tecnificación de la experiencia cifrada en la sustitución histórica de la narración oral por la escrita, como la indaga Walter
Benjamin en El narrador (1936); y el enfoque de la lectura como actividad creativa, como la esboza en
sus ensayos Maurice Blanchot.
Las finalidades de este contraste son: 1) romper con el lugar común que concibe la lectura como
una actividad equivalente a la conversación, 2) revisar el origen y las razones por las cuales algunos
teóricos atribuyen a la lectura una cualidad de ligereza y 3) argumentar en favor del trabajo de lectura
en solitario como una fase que necesita complementarse con la socialización creativa de lo leído en la
cual recuperará aquella consistencia y apropiación personal y colectiva que caracterizó la experiencia
comunicable en la vieja tradición oral previa a la imprenta.

48

�interfolia

Wolfgang Iser: La lectura leída como conversación
Sobre el mismo presupuesto de una especie de lector formado hipotético, en El acto de leer (1976), el
teórico alemán Wolfgang Iser1 indaga en el texto como potencialidad, como un conjunto de instrucciones realizables de diferentes maneras a través de la interpretación. Se trata de un estudio con cierto
fin pragmatista, basado en la teoría de los actos del habla del filósofo inglés J. L. Austin2. Es decir, Iser
compara la lectura con una conversación ordinaria y adapta las “condiciones de fortuna o felicidad”
de los actos del habla a su estudio fenomenológico.
Si texto y lector sólo convergen mediante una situación, entonces se carga un gran peso al texto de
ficción debido a la deficiente antelación de esta situación, ya que hay que lograr constituir la situación
como un proceso de entendimiento. Recordemos que Austin presentaba tres postulados para manejar
con éxito los actos de habla: la expresión performativa presupone convenciones comunes entre interlocutor y receptor, así como procedimientos aceptados entre ambas partes, y finalmente la disposición3 de
los participantes a participar en la acción de habla.4
Para la interacción texto-lector, Iser utiliza las etiquetas de repertorio, en lugar de convenciones, procedimientos aceptados (en este caso, las traducciones al español de los textos de Iser y Austin coinciden en
el término procedimientos aceptados) en lugar de estrategias, y realización por participación del lector. El
punto interesante aquí es que en la lectura se carece de la situación cara a cara y, por lo tanto, de la
retroalimentación recíproca entre interlocutores que define y despliega convenciones y estrategias en
la conversación. Las convenciones y estrategias deben estar configuradas o previstas en un alto grado
en el texto. Y, más significativo aún, en la lectura debe cumplirse la exigencia de disponibilidad, es decir,
el individuo debe estar dispuesto a leer, esa condición depende sólo de uno de los participantes en esta
interacción: el lector. Nadie lo obliga a tomar el libro, a continuar la lectura o a leer en el orden normal. Desde este momento empezamos a perfilar con Iser un proceso en el que el lector se caracteriza
por su libertad de tomar o abandonar el libro o el soporte de impresión para decodificarlo; a esto se
refiere en parte esa ligereza que caracteriza su experiencia.
Lo que en la conversación se negocia y se trabaja entre las partes, la atención del oyente, la permanencia en el diálogo, en la lectura queda a voluntad de quien lee. En ese sentido se trata de una
actividad fundamentalmente libre y placentera (esto no quiere decir que no existan modalidades de
lectura obligatorias) de parte del descifrador, sin la cual el sentido no sería posible.
Blanchot: La lectura no es una conversación
Para delinear el contraste experiencial de lectura y escritura, recurro al crítico francés Maurice Blanchot en El espacio literario (1955), uno de sus textos teórico-críticos.
1 Dentro de la estética de la recepción o de la llamada Escuela de Constanza, las investigaciones de Wolfgang Iser acerca del acto de la lectura representan la continuación de la línea fenomenológica de reflexión abierta por el polaco Roman Ingarden. Dicha línea no es literalmente una corriente de
estudios de la recepción que se ocupe de los juicios históricos de diversos lectores acerca de tales o cuales textos. Más bien, a partir de las reflexiones
de Ingarden y de J. L. Austin, Iser construye una teoría del efecto estético centrada en las características de la actividad lectora. En Wolfgang Iser,
El acto de leer, Madrid, Taurus, 1987.
2 En Cómo hacer cosas con palabras. Palabras y acciones (1962), el filósofo inglés John Langshaw Austin (1911-1960) innovó la filosofía del lenguaje cuando
estableció su objeto principal de reflexión: los enunciados característicos de interacciones verbales cotidianas. Así, desentrañó enunciados que no
admiten valoración según sus condiciones de verdad, estudió las promesas, órdenes y otras expresiones útiles para actuar, negociar y conseguir beneficios. Cf. J. L. Austin, Cómo hacer cosas con palabras. Palabras y acciones, Buenos Aires, Paidós, 1971.
3 Los subrayados son míos.
4 Wolfgang Iser, op.cit., p. 116.

�Llama la atención del ensayista esa cualidad creativa de la lectura que actualiza la escritura. “¿Qué
es un libro que no se lee?”, se pregunta. “Algo que todavía no está escrito”. Leer entonces es hacer
que el libro adquiera su calidad, su ser, antes sólo es un objeto entre otros, papel apilado, manchado
con tinta. Así, quien lee actúa sobre el libro, lo libera de su autor, lo aligera:
El lector no se agrega al libro, pero tiende, en primer lugar, a liberarlo de todo autor, y la manera rápida de aproximarse, esa sombra tan vana que pasa por las páginas y las deja intactas,
todo aquello que da a la lectura la apariencia de algo superfluo, y aun la poca atención, el escaso
interés, toda la infinita ligereza del lector, afirma la ligereza nueva del libro convertido en un
libro sin autor, sin la seriedad del trabajo, las pesadas angustias, el peso de toda una vida, que se
vertieron en él, experiencia a veces terrible, siempre temible, que el lector borra, y en su ligereza
providencial, considera como nada.5

Esa ligereza de la lectura básicamente anónima, “al no agregar su nombre al libro”, le otorga a
la obra literaria la existencia que, a diferencia, el arte plástico no recibe de la contemplación: “La
lectura da al libro la existencia abrupta que la estatua ‘parece’ tener sólo del cincel”6. Este peculiar
funcionamiento de la lectura que borra tanto al autor como a un lector efectivo descarta también la
analogía con la conversación implicada tanto en la teoría de Iser como en expresiones del lenguaje
ordinario y literario: “vivo en conversación con los difuntos/ y escucho con los ojos a los muertos”,
escribió sinestésicamente en su célebre soneto Francisco de Quevedo.
Sin embargo, “La lectura no es una conversación, no discute, no interroga”7. Además, la de la
literatura es cada vez la primera y la única lectura, esta es otra condición que afirma su libertad. La
disponibilidad del lector no es negociable, sólo es posible si asiente autónomo en su soledad. A esto lo
llama Blanchot “el Sí ligero, inocente, de la lectura”, que contrasta con la desazón típica de la escritura, del proceso creativo. Bella y esclarecedora es la prosa del ensayista:
En este sentido, la lectura es más positiva que la creación, más creadora, aunque no produzca
nada. Participa de la decisión, tiene su ligereza, irresponsabilidad e inocencia. No hace nada y todo
está realizado. Para Kafka, la angustia, los relatos sin terminar, el tormento de una vida perdida,
de una misión traicionada; cada día transformado en exilio, cada noche exiliada del sueño, y para
terminar, la certeza de que La metamorfosis es ilegible, radicalmente imperfecta. Pero para el lector
de Kafka, la angustia que se vuelve facilidad y dicha, el tormento de la falta que se transfigura en
inocencia; y en cada fragmento de texto, la maravilla de la plenitud, la certeza de la culminación, la
revelación de la obra única, inevitable, imprevisible. Tal es la esencia de la lectura, del Sí ligero que
más que el sombrío combate del creador con el caos donde quiere desaparecer para dominarlo,
evoca la parte divina de la creación.8

5 Maurice Blanchot, El espacio literario, Madrid, Edición Nacional, 2002, p. 181.
6 Loc. cit.
7 Idem, p. 182.
8 Idem, pp. 184-185.

50

�interfolia
La ligereza de la lectura es la condición previa a la vez de esa inconsciencia creativa típica del lector,
“no piensa que él hace la obra”. Sólo en condiciones extraordinarias el lector toma consciencia de
esa ligereza para generar una actitud contraria que he llamado en un ensayo previo lectofobia9, la antítesis del hedonismo lector. Aunque la lectura es una actividad por antonomasia ligera, en ocasiones
de peligro y urgencia, como puede ser el caso de las crisis sociales, leer sin actuar para intervenir en
la solución práctica de los conflictos puede volverse una experiencia pesada, muy cercana a la de la
culpabilidad cómplice. Así lo expone, por ejemplo, Julio Cortázar en su magnífico relato “Recortes
de prensa” (1980).

La tecnificación del libro y el empobrecimiento 						
de la experiencia
La teoría y crítica literarias en la compleja obra de Benjamin destacan por llevar implícitas grandes
discordias disciplinarias. Para quienes nos formamos en el inmanentismo estructuralista francés, su
enfoque integral, que no rehúye a la exploración de la relación de la literatura con ámbitos extraliterarios como el filosófico, antropológico, sociológico e histórico, puede resultar difícil de asir teóricamente. Sin embargo, como escritura ensayística, destaca por su coherencia conceptual expuesta
en una obra tan extensa como fragmentaria. Una de esas discordias es su ruptura con la tradición
aristotélica, así como surge a partir de la Poética (s. iv a. C.). Hasta la fecha es muy común afirmar con
Aristóteles la autonomía y supremacía del arte sobre la historia.
El historiador y el poeta no difieren entre sí por el hecho de que uno escribe en prosa y otro en
verso: pues podrían versificarse las obras de Heródoto y no por ello serían menos historia de lo
que son. La diferencia radica en el hecho de que uno narra lo que ha ocurrido y el otro lo que ha
podido ocurrir. Por ello la poesía es más filosófica y elevada que la historia, pues la poesía canta
más bien lo universal, y en cambio la historia lo particular.10

Si bien para Benjamin la literatura fue uno de los objetos preferidos de sus conjeturas, no reafirma
esta superioridad como tampoco la posibilidad contraria. En sus reflexiones opera una crítica de
la literatura moderna, testimonio bello de la caída del lenguaje humano, que depende de ese viejo
avance tecnológico encarnado en el libro. Unida a la anécdota significativa, no importa si ésta es microscópica, la memoria, recordación o rememoración, por encima de la historia y de la literatura por
sí mismas, es planteada como vía de redención de lo inolvidable.
Por su orientación materialista heterogénea y cultural, para el gran ensayista alemán fue inevitable
la reflexión acerca de tanto de los medios, canales, soportes comunicativos, como de los cambios experienciales que significó la tecnificación moderna. Benjamin llamó sensorio a la percepción humana
9 “Más que la grafofobia en general me interesa formular aquí una actitud paralela correspondiente a la lectura: la lectofobia, antítesis del placer de
leer. En sentido contrario a la extendida creencia moderna de que leer es un bien inobjetable, utilizo aquí el término lectofobia para englobar nociones
de la lectura como práctica moralmente censurable. En Jaime Villarreal, “Lectofobia, desarraigo y violencia política”, en Lucero de Vivanco Roca
Rey (ed.), Memorias en tinta. Ensayos sobre la representación de la violencia política en Argentina, Chile y Perú, Santiago de Chile, Universidad Alberto Hurtado,
2013, p. 63.
10 Aristóteles, Poética, traducción de Juan David García Bacca, México, Editores Mexicanos Unidos, 1996, p. 35.

�moldeada por un entorno de estímulos, que en la modernidad echan a andar una dinámica vertiginosa de cambios y adecuaciones de la técnica para satisfacer la necesidad de shocks que el habitante
de las grandes ciudades había interiorizado de la irrupción de las masas, el tráfico, la electrificación e
inventos revolucionarios como la cámara fotográfica:
La técnica sometió al sensorio humano a un entrenamiento de índole compleja, y así llegó el día
en el que el cine correspondió a una nueva y más que urgente necesidad de estímulos. En el cine,
en efecto, la percepción al modo de los shocks cobra validez en calidad de principio formal. Lo que
en la cadena de montaje conforma el ritmo de la producción es lo que en el cine fundamenta el
ritmo propio de la recepción.11

La modificación del sensorio por supuesto no sólo era visible en sus manifestaciones más obvias, como
era el caso del cine. Sin nombrarlas todo el tiempo con el tecnicismo, el pensador alemán indagó las
modificaciones del sensorio producidas por ejemplo, a causa de la tecnificación de la guerra. Así, en
sintonía con uno de los problemas que más le interesaron —el empobrecimiento o caída de la experiencia producida en la modernidad—, detecta, en “Experiencia y pobreza” (1933), una crisis de la
comunicabilidad de lo vivido evidente en las postrimerías de la Gran Guerra tecnificada:
La cosa está clara: la cotización de la experiencia ha bajado y precisamente en una generación que
de 1914 a 1918 ha tenido una de las experiencias más atroces de la historia universal. Lo cual no es
quizás tan raro como parece. Entonces se pudo constatar que las gentes volvían mudas del campo
de batalla. No enriquecidas, sino más pobres en cuanto a experiencia comunicable.12

Más allá, en El narrador, Benjamin tomó como base tanto sus observaciones expuestas en “Experiencia y pobreza” como anotaciones realizadas entre 1928 y 1935, que inquirían el contraste entre la
narración oral y la novela13. Si bien detectó primero esa pobreza “del todo nueva”, alcanzada con el
gran desarrollo de la técnica necesario para hacer la guerra a tal escala; en este otro ensayo posterior
y más complejo divisó el fin del arte de narrar, vinculado con esa mermada comunicabilidad de la experiencia, como un ancestral “fenómeno que acompaña a unas fuerzas productivas históricas seculares,
el cual ha desplazado muy paulatinamente a la narración del ámbito del habla viva, y que hace sentir
a la vez una nueva belleza en lo que se desvanece”.14
La reproducción técnica de la escritura jugó un papel primordial en ese desplazamiento de la narración viva, de tradición oral, pues se opone a la narrativa literaria moderna: “Lo que separa a la
novela de la narración (y de lo épico en sentido estricto), es su dependencia esencial del libro. La propagación de la novela sólo se hace posible con la invención de la imprenta”15. Es decir, el medio me11 Walter Benjamin, “Charles Baudelaire. Un lírico en la época del altocapitalismo”, en Rolf Tiedemann y Hermann Schweppenhäuser (eds.), Obras,
libro I, volumen 2, Madrid, Abada, 2007, pp. 234.
12 Walter Benjamin, “Experiencia y pobreza”, en Discursos interrumpidos I. Filosofía del arte y de la historia, traducción de. Jesús Aguirre, Buenos Aires,
Taurus, 1989, pp. 167-168.
13 Esas anotaciones se conservan y pueden consultarse en varias ediciones, por ejemplo, en la de Taurus de 1989.
14 Walter Benjamin, El narrador, traducción de Pablo Oyarzún, Santiago de Chile, Metales Pesados, 2008, p. 64.
15 Ibidem, p. 65.

52

�interfolia
cánico de reproducción de textos hizo posible un género narrativo “que no provenga de la tradición
oral ni se integre a ella”16. Así, la novela moderna misma es otro síntoma de la caída de la experiencia
descrita por el pensador alemán, un efecto tecnificador más de la vida moderna. Para reconstruir la
vieja escena de cultura oral comunitaria, remito al apunte de Margit Frenk sobre la práctica de la
lectura en voz alta, previa a la adaptación a la lectura silente, como una actividad metafóricamente
análoga a la de un banquete:
La lectura en voz alta, como hemos visto, “reúne a la gente en grupos”, y la comunidad comparte
una misma experiencia con el “lector”, recitador o representante, interviniendo activamente en
el evento. “Pues lo mejor de la conversación es esto —decía Antonio de Eslava en 1609—, que el
contar o el oír una historia bien dicha es poner el manjar en la boca” (1942, 16): el contar y el oír van
juntos, son una sola experiencia; y, completa Eslava su metáfora alimenticia (cf. I, nota 19), “el argüir después sobre ella es mascarla o digerirla”.17

Como parte de esa progresiva adopción de procedimientos técnicos comunicativos, la literatura occidental se fue alejando de las prácticas comunitarias vinculadas al relato oral y a la experiencia comunicable en él. En este sentido, en el apartado dedicado a la literatura de folletín y de colportage del
gran ensayo De los medios a las mediaciones (1987), Jesús Martín-Barbero describió los “prejuicios ‘cultos’
que han impedido prestar atención a la lectura popular, a su existencia y sus peculiaridades”18. Y, por
otra parte, en el ensayo, Entre la voz y el silencio. La lectura en tiempos de Cervantes (2005), Margit Frenk
estudia la vieja práctica en voz alta y su paso a la lectura en silencio. Con Roger Chartier se podría
afirmar que la lectura silente como práctica generalizada se impuso a mediados del siglo xviii, cuando la lectura pasa de una modalidad intensiva a una extensiva: el lector moderno comienza entonces
a leer diversos textos impresos a mayor velocidad. Si bien la lectura en silencio existió marginalmente
desde hacía siglos, aquellos primeros lectores leían comúnmente en voz alta u oralizaban el texto
de alguna manera, con frecuencia para un grupo de escuchas; se replicaba entonces en la lectura la
convivencia efectuada alrededor de la antigua narración oral. La imposición de la lectura en silencio
propiciada por la reproducción editorial mecánica contribuyó con el desarrollo de la privacía personal
moderna, diría Walter Ong, y con su práctica en espacios interiores individuales. Por ende, la lectura
silente también tiene relación con la debilitación de las comunidades: “Todo ello trae consigo, como ya
observaron Marshall McLuhan y Elizabeth Eisenstein, un ‘aflojamiento de los lazos comunales’ y la
consiguiente ‘destribalización del hombre moderno’”.
Al dar cuenta de este proceso tecnificador propio de la literatura moderna, Benjamin proyecta en
su ensayo El narrador cierta actitud lectofóbica. Así como en etapas más recientes el arte de narrar
cayó en desuso mientras se propagaba el impersonal lenguaje de la información periodística, tiempo
atrás, la comprensión lectora silente se desarrolló en detrimento de la capacidad comprensiva complementaria, la habilidad de escuchar:
16 Loc. cit.
17 Margir Frenk, Entre la voz y el silencio. La lectura en tiempos de Cervantes, México, Fondo de Cultura Económica, 2005, 172-173.
18 Jesús Martín Barbero, De los medios a las mediaciones, Barcelona, Editorial Gustavo Gil, 1987, p. 115.

�Este proceso de asimilación que ocurre en las profundidades, requiere de un estado de relajación
que se hace más y más raro. Si el sueño es el punto supremo de la relajación corporal, el aburrimiento lo es de la relajación espiritual. El aburrimiento es el pájaro de sueño que empolla el huevo
de la experiencia.19

Esta sentencia de Benjamin, huella del alcance alegórico-metafórico de su prosa, recuerda a la poeta
mexicana Carmen Alardín y sus dichos sobre la cualidad generadora, creadora, de las actividades
cotidianas repetitivas, aburridas: “la poesía surge cuando lavo los platos”, solía decir. Esa relajación
del espíritu que potencia la capacidad de escuchar se ha vuelto casi imposible en el mundo moderno
tan plagado de distracciones20. Más allá, la novela, fundamentada en la soledad individual, carece de
la ejemplaridad comunicada en la narración y, a diferencia de los géneros literarios provenientes de
la oralidad (cuento, fábula, leyenda, aforismo), no tiene consejo: “La cámara de nacimiento de la novela
es el individuo en su soledad, que ya no puede expresarse de manera ejemplar sobre sus aspiraciones
más importantes, que carece de consejo y no puede darlo”.21
Un caso ilustrativo para entender la relación entre experiencia comunicable, oralidad, extensión
y soporte textuales es el de la prosa muy breve. Es obvio que la brevedad favorece la reproducción
oral en casos como las minificciones, pensemos en “El dinosaurio”, el famoso minicuento de Augusto Monterroso. El vínculo con la oralidad y su consejo bien puede explicar cierto malestar a la hora
de leer libros de aforismos: cada sentencia bien lograda obliga a la reflexión, a dejar el libro, a llevar
consigo ese pequeño texto para cotejarlo, utilizarlo, actuar, pronunciarlo en una situación adecuada.
Esta forma, relacionada con lo que el paremiólogo mexicano Herón Pérez Martínez llama “el hablar
lapidario”, refranes, dichos, adagios, apotegmas o aforismos, excede el soporte impreso y la lectura
silente misma porque su brevedad y consistencia son útiles y adecuadas para la oralidad.
Como hemos visto, en el otro lado del espectro se encuentran con frecuencia las grandes novelas,
sobre todo aquellas innovadoras del género en la primera mitad del siglo xx. Además de esa carencia de consejo puesto en juego en la convivencia, el alejamiento de la experiencia comunicable en la
narrativa literaria de largo aliento es notorio en la artificialidad temporal del acto enunciador en ella
representado. Con frecuencia la enunciación narrativa principal en las novelas hace olvidar que contar
toma tiempo. Para ilustrar ese artificio recurro a una de las observaciones del teórico Gerard Genette
sobre el acto narrativo en los siete libros de En busca del tiempo perdido, escritos entre 1908 y 1922: “sabemos que Proust pasó más de 10 años escribiendo su novela, pero el acto de la narración de Marcel
no lleva ni una marca de duración ni división: es instantáneo”.22 Ese habitual borramiento de la duración en el acto de narrar separa aún más a la novela de la experiencia comunicable oralmente en
presencia.

19 Walter Benjamin, op. cit. 2008, p. 70.
20 Así, en el contexto contemporáneo plagado de dispositivos electrónicos, la tecnificación ha llevado hasta tal punto la pérdida experiencial del
aburrimiento, que la atención misma de espectadores se ha vuelto un trabajo remunerable, por ejemplo, en personas empleadas para ver videos en
internet. Esta situación contemporánea forma parte de lo que Jonathan Beller ha llamado el modo cinemático de producción (2006), que tiene como gran
modelo precursor al fenómeno socioeconómico y cultural del cine.
21 Walter Benjamin, op. cit. 2008, p. 65.
22 Gerard Genette, “Discours du récit”, en Figures III, París, Seuil, 1972, p. 279.

54

�interfolia
La mente literaria
Mark Turner, en su tratado dedicado a explorar la imaginación narrativa como proceso cognitivo y
al estudio de la historia como un principio mental básico, The Literary Mind. The Origins of Thought and
Language (1996), aborda un aspecto distinto del campo de la “retórica cognitiva”: la proyección parabólica,
entendida como la operación mental por medio de la cual se entiende una historia encubierta a través
de una historia manifiesta:
Parable begins with narrative imagining –the understanding of a complex of objects, events, and
actors as organized by our knowledge of story. It then combines story with projection: one story
is projected onto another. The essence of a parable is its intricate combining of two of our basic
forms of knowledge –story and projection.23

En síntesis, la parábola comienza por la imaginación narrativa, por medio de la cual se realiza la
comprensión de un conjunto de objetos, eventos y actores organizados por nuestro conocimiento de
una historia. Luego se combinan historia y proyección: una historia se proyecta en otra (una historia
se comprende por medio de otra). La parábola, según Turner, a través de la proyección de historias
básicas y concretas, como por ejemplo las simples historias de movimiento corporal, nos permite
comprender procesos abstractos donde metáforas como actuar es moverse o estados son lugares
operan: “llegó a una solución”, “volvió del retiro”, “ella es su brazo derecho”, etc. En última instancia, el tratado de Turner se desarrolla hacia la formulación de una teoría acerca del origen del
lenguaje o de la gramática que estructura al lenguaje verbal. Dicho origen Turner lo encuentra en la
parábola. Según este razonamiento, la gramática sería el resultado de una proyección de la estructura de la historia como un principio mental básico, donde las características de la historia o relato se
proyectarían para estructurar las propiedades del lenguaje verbal.24
El tratado de Mark Turner aborda la imaginación narrativa y lo que él llama la “mente literaria”
(literary mind) sin retomar las investigaciones narratológicas, cuyas categorías son útiles, a fin de cuentas, porque provienen de lo que Paul Ricœur llama inteligencia narrativa, la básica competencia o el uso
de la narración en la vida cotidiana. Más allá, habría que destacar su tratamiento de la parábola o
proyección parabólica como mecanismo básico de producción de sentido que viene justo después de
narrar, escribir o leer-comprender la semántica básica de una historia. La parábola, entendida como
esa práctica producida por los ancestrales relatos de sabiduría, se ve reflejada en las interacciones
cotidianas más comunes: cuando alguien busca un consejo es común que no reciba por parte de su
interlocutor una evaluación o un juicio directo acerca de su situación, y en su lugar aquél le cuente
una historia que le ayude a comprender su personal circunstancia. Ese cotejo mínimo en el diálogo
presencial con frecuencia significa una carencia en la experiencia lectora de la mayoría. Por eso, espacios como el aula o la tertulia son privilegiados para solventar ese intercambio reflexivo.
23 “La parábola comienza por la imaginación narrativa —la comprensión de un conjunto de objetos, eventos y actores organizados por nuestro conocimiento de la historia—. A continuación, se combina la historia con la proyección: una historia se proyecta sobre otra. La esencia de una parábola
es su intrincada combinación de dos de nuestras formas básicas de conocimiento —la historia y la proyección—”. (La traducción es mía.). Cf. Mark
Turner, The Literary Mind. The Origins of Thought and Language, Nueva York, Oxford University Press, 1996, p. 5.
24 En varios sentidos, esta conclusión resulta contraria a la implícita en la búsqueda de los narratólogos estructuralistas quienes tomaron modelos de
análisis de la lingüística saussureana. Así lo explica Paul Ricœur: “La segunda característica de la semiótica narrativa será pues construir sus modelos
dentro del campo de la lingüística”. Vid. Paul Ricœur, Tiempo y Narración II. Configuración del tiempo en el relato de ficción, México, Siglo XXI Editores,
1995, p. 421. Por ejemplo, la dimensión semántica para Saussure es arbitraria, a diferencia de la semántica motivada del cognitivismo experiencialista.

�La lectura y el vértigo del ciberespacio
Sin duda la vieja práctica de la lectura lenta y esmerada ha quedado muy lejos en el tiempo. Sólo
en espacios muy reducidos la practicamos y cultivamos en la actualidad, en especial en círculos académicos y de aficionados a la literatura. ¿Cómo se ha transformado la lectura en nuestro mundo de
pantallas personales?
Una de las marcas de esta práctica en la actualidad es esa especie de trastorno por déficit de atención e hiperactividad que nos posee a los cibernautas y adictos a la tecnología que, bombardeados
por múltiples estímulos, sucumbimos con frecuencia a una tara de comprensión semejante a la procrastinación o postergación. Si bien la crítica argentina Beatriz Sarlo sentenciaba en los años noventa:
Todavía la lectoescritura es la clave para descifrar a la palabra escrita incluso cuando ésta se ha
liberado del papel, se ha vuelto virtual, fluye libremente por el anillo que llamamos Internet, rodea
al mundo como una gigantesca bola de texto o se desliza, sin página, sin principio y sin fin, por las
pantallas de las computadoras. El ciberespacio exige una nueva alfabetización.25

También aceptó que el suelo común para las experiencias de lectura lenta y esmerada de los estudiosos de literatura y la menos escrupulosa del público en general dejó de existir con la llegada del
ciberespacio:
Enfrentémoslo de una vez. Ese terreno común se ha erosionado. En la videoesfera, la lectura es extremadamente necesaria pero se está desarrollando según estilos diferentes. La intensidad se reserva a otros discursos (como el live rock, que es extremadamente intenso en sus rituales de consumo).
La lectura en el ciberespacio privilegia la velocidad y la habilidad para derivar de una superficie a
otra. Antes caminábamos sobre nuestros textos; en los próximos años, nos deslizaremos sobre ellos,
surfeando sus planos fractales.26

Se lee mucho en nuestros días, aunque se lee distinto. Hay poco lugar para la experiencia solitaria,
lenta, esmerada, abierta, experimental de la alta literatura o simplemente para la ficción literaria. Aunque, por el contrario, estamos viviendo también un auge de la autopublicación en formatos digitales
e impresos, con las posibilidades técnicas tan accesibles, los autores están formateando sus textos
digitalmente o están aprovechando las nuevas tecnologías de impresión a demanda. Así sucede con
las editoriales independientes de la actualidad. Es decir, mediante la autoedición, los productores se
encuentran más alertas de los gustos y expectativas de sus lectores.

Con el advenimiento de la hiperlectura
Hace algún tiempo escribí sobre las reflexiones de Hannah Arendt en torno al caso de Walter Benjamin; el crítico judío alemán sufrió una pérdida irreparable huyendo de los nazis: su biblioteca. Arendt
25 Beatriz Sarlo, “Los estudios culturales y la crítica literaria en la encrucijada valorativa”, en Ignacio M. Sánchez Prado (coord.), América Latina: giro
óptico, Puebla, Universidad de las Américas/Gobierno del Estado de Puebla, p. 116.
26 Ibidem, p. 117.

56

�interfolia
piensa que esa fue una de las razones del escritor para quitarse la vida en la frontera entre Francia y
España. Con la ventaja de los libros y archivos digitales de nuestros días, carecer de biblioteca física
no es un problema tan apremiante. Habría que agradecer incluso a la piratería por permitir el acceso
a las ideas.
Por otro lado, se ha desarrollado una tecnología aplicada al rastreo y análisis de las prácticas de la
lectura. En una Feria del Libro de Fráncfort realizada hace algunos años, destacó el protagonismo
de las empresas llamadas start-ups, compañías pequeñas que venden ideas innovadoras, en este caso
enfocadas al mercado editorial. Javier Celaya, vicepresidente de la Asociación de Revistas Digitales
de España y fundador del portal dosdoce, declaró en entrevista para la agencia de noticias DPA que
los avances de las start-ups en el ámbito editorial están dirigidos a facilitar el vínculo (consumo) de los
lectores (consumidores) con los contenidos (productos editoriales). “Antes se basaban en algoritmos de
recomendación como los de Amazon, basados en el consumo de otras personas. Ahora los sistemas van
más allá y analizan el interés real: si compartiste el libro, si lo leíste hasta el final, si lo subrayaste”27.
Sin duda, no hay nada como el mercado para estimular la creación de nuevas tecnologías. La posibilidad de retroalimentación que brindan las redes sociales ha transformado incluso las costumbres
de medios masivos como el cine y la televisión, que constantemente están atentos a las reacciones del
público de las redes sociales a sus productos.
¿Pero hay algo más en el panorama de la literatura que la sofisticación tecnológica del mercadeo?

La lectura de ficción puesta a prueba
Hay, por supuesto, incluso argumentos científicos a favor de esa otra literatura que no necesariamente
responde a las necesidades obvias de un mercado; nuevos métodos que descubren lo que ya sabíamos.
En 2013, la prestigiosa revista norteamericana de divulgación científica, Science, publicó un artículo
firmado por científicos de la Nueva Escuela de Investigación Social dedicado a ponderar la específica
estimulación que proveen tres tipos de lectura: la ficción literaria, la ficción popular y la no-ficción.
Sometieron a los lectores a variadas mediciones y pruebas de psicología experimental y consiguieron
resultados muy interesantes que distinguen la calidad de estímulos de la alta literatura comparada con
las otras lecturas. Entonces la ficción literaria, a diferencia de los otros textos, motiva o incrementa las
capacidades del lector para entender y ejercer las relaciones sociales, además de que afina la habilidad para interpretar al otro y ponerse en su lugar. ¿Suena conocido?
Incontables críticos y ensayistas habían generado conclusiones similares, desde Aristóteles con su
énfasis en la superioridad de la poesía sobre la historia, pasando por Bajtín con su teoría de la novela
polifónica28, hasta Martha Nussbaum, quien utilizó la literatura como gran recurso para fomentar el
pensamiento ético en profesionistas tan relevantes socialmente como los economistas29. La diferencia
es que ahora una disciplina experimental ha llegado a equivalentes conclusiones y las ha postulado a
manera de capacidades o habilidades de utilidad social y personal.
27 “Así será el libro del futuro: sin editor, sin librero, sin autor”. REDEM https://www.redem.org/asi-sera-el-libro-del-futuro-sin-editor-sin-librerosin-autor/
28 Mijaíl Bajtín, Problemas de la poética de Dostoievski, traducción de Tatiana Bubnova, México, Fondo de Cultura Económica, 1988.
29 Martha Nussbaum, Justicia poética, Barcelona, Editorial Andrés Bello, 1998.

�Independiente de la vertiginosa tecnología, la riqueza de lo artístico, de lo literario, seguirá siendo
de lento y esmerado acceso, seguirá sacudiendo y causando extrañamiento en los lectores. Las cosas
buenas seguirán costando trabajo.
La caída de la experiencia o de la auraticidad en el pensamiento benjaminiano tiene un revés; Pablo
Oyarzún lo llama “remanente inextinguible de la magia” o “presagio indeleble de la redención”.30 En
este sentido, la labor del narrador, así como la del traductor, la del mismo Benjamin, es la de desandar
esa “sobre-nominación (Überbennenung) de las cosas (de las criaturas) por el lenguaje humano”.31 Para
el chileno, el narrador tiene la función profética de restituir lo inolvidable, lo mismo podría decirse del
historiador materialista, definido por el ensayista en “Sobre el concepto de la historia”.
A pesar del epígrafe de Nicolás González Dávila que encabeza este trabajo, y que señala a la lectura como la única comunicación valiosa, la conversación no puede considerarse sustituible por la
lectura silente. La propuesta en este ensayo es tomar esa posibilidad de desandar, de contrarrestar la
ligereza de la lectura a través de privilegiar de nuevo el diálogo, la conversación acerca de lo leído que
en presencia permita de nuevo apropiarse personalmente de los relatos y llevarlos a la reflexión sobre
nuestra acción social, ejercer conscientemente la creatividad receptiva, la proyección parabólica para
comprender la propia historia a través del relato leído o escuchado. Sólo socializando la reflexión
proveniente de la lectura, mediante el diálogo interpretativo, reconstruyendo de cierta manera las
prácticas comunitarias de la narración, podría retornar a la lectura el consejo ejercido en comunidad
por narradores y escuchas.

58

30 “Sobre el concepto de la historia”, en La dialéctica en suspenso. Fragmentos sobre historia, 2da edición, traducción de Pablo Oyarzún Robles, Santiago,
LOM/Arcis, 2009, p. 44.
31 Ibid., p. 45.

�Bibliografía
Beller, Jonathan The cinematic mode of production. Lebanon,
University Press of New England, 2006.
Genette, Gerard. Narrative Discours Revisited. Ithaca, Cornell
University Press, 1990.
Gerard Genette. Metalepsis. Buenos Aires, Fondo de Cultura
Económica, 2004.
Genette, Gerard. Palimpsestos. La literatura en segundo grado.
Madrid, Taurus, 1989.
González, A. Abusos y admoniciones. Ética y escritura en la narrativa
hispanoamericana moderna. México, Siglo xxi, 2001.
Hutcheon, Linda A. Poetics of Postmodernism. Londres,
Routledge, 1988.
Manguel, Alberto. Una historia de la lectura. Oaxaca de Juárez,
Almadía, 2011.
Navarro, Desiderio (comp.). Intertextualité. Francia en el origen de
un término y el desarrollo de un concepto. La Habana, uneac / Casa
de las Américas, 1997.
Pérez Martínez, Herón. El hablar lapidario. Ensayo de paremiología
mexicana. Zamora, El Colegio de Michoacán, 1995.
Iser, W. El acto de leer, Madrid, Taurus, 1987.

�El fruto que di está muerto y nada crece
de su tumba: Amor y anarquismo en la
poesía de Voltairine de Cleyre
Jonathan Gutiérrez Hibler

Los nombres son intertexto de la cultura. Citas que se agregan a otras para forjar lo que llamamos
destino, todo con un impulso y una inercia que crean grietas en las palabras rumbo a otros tejidos.
El nombre de Voltairine de Cleyre lleva consigo el envite del pensamiento liberal a otros extremos,
aunque su padre cambiara de ideas, durante la infancia de la filósofa anarquista, y se convenciera de
que la mejor manera de forjar la vida de una mujer era en el convento. Y la cita, interpretada en el
cuerpo y mente de Voltairine, tomó el rumbo de la disonancia cuando decidió escapar de aquél. No
tardó mucho en conocer el fracaso que conlleva la libertad y el viaje de la heroína cuando no se trata
de la ficción de un bardo: 17 millas de trayecto sin destino; la debilidad del estómago cuando no hay
nada en él; la suerte de encontrar un refugio, pero al final halló una paradoja: ser reportada a su padre para regresarla a la vida de monja.
Hippolyte Havel, anarquista contemporáneo y estudioso de la autora de “En defensa de Emma
Goldman”, la describe en el convento como una mujer de personalidad fuerte, pues sus docentes no
podían romperla, y añade brevemente que no tuvieron otra alternativa más que respetarla. Voltairine
no podía disculparse de las llamadas de atención si el sentimiento no era auténtico desde adentro.
Havel agrega, por otro lado, que la cruel disciplina de la iglesia católica contribuyó para que ella
desarrollara una tendencia innata hacia el libre pensamiento. No abraza las máximas, pues son superficiales y no se convierten el libertad.
Quizá sea este período de su vida una impronta que explique la presencia poética del amor en relación con el mundo, la vida, Dios, el pulso, el alma y el descanso. No por nada Eugenia DeLamotte
señala el rechazo de Voltairine a los términos biológicos que se usaban en su época para definir qué

60

�interfolia
es una mujer. Además, aunque exista el amor libre, también como propuesta de su época, siempre hay
un peligro en él, pues se pierde de vista un océano de pensamiento en los intereses de del individuo.

Tres años más tarde en Saint John, Michigan, escribió el poema “Optimismo”. Voltairine no es
una poeta que niega las dimensiones del dolor. “Escrito en rojo” está dedicado a las personas que murieron en la Revolución mexicana y el título parece que saca de contexto sus versos, aunque trata en
realidad de que en este mundo se pueden construir otras posibilidades mediante la lucha. La ausencia
de resistencia lleva a una muerte que no regenera, tal como lo plantea en el poema anterior. En “Optimismo” hay un amor supremo en otra vida donde “los capullos de la tierra son flores en el cielo”, y
por ésta y muchas otras razones “No hay amor que se desperdicie, ningún corazón late en vano/ una
inmensa perfección se asoma más allá de la cripta”. Se mantiene la idea de un espacio trascendental,
pero Voltairine no renuncia al mundo material. El más allá de la
tumba o las flores en el paraíso no son exclusivas de algo intangible como el alma en el cielo, sino que son un porvenir en esta
tierra escrita con rojo. Cada lucha es un capullo y los derechos
reconocidos en un futuro son esos brotes nutridos por un amor
cuyo corazón sobrepasa la cripta.
Esto mismo está presente en otro poema, esta vez dedicado
a la memoria de Dyer D. Lum, poeta y anarcosindicalista con
quien Voltairinie compartió días de pasión y erudición, antes del
suicidio de éste a raíz de una grave depresión, incluso después
de su activa participación tras el incidente en Haymarket. Ella
escribe “oh, vida mía, te amo por su amor/ me enseñó todas tus
glorias, todos tus dolores”. Cerca del final del poema aparece
la única idea de lo Uno que quizá comparte la autora, pues se
trata de la desaparición del yo en diferentes cuerpos: el nirvana.
Esto se complementa con un conflicto que surge en otro poema,
titulado “Reparación del amor”. Ella se presenta ante Dios y
éste le pregunta qué fruto vivo ha regalado, a lo que la poeta
responde “Padre, contesté, el fruto está muerto/ y nada crece de

Fotografía de Joseph A. Labadie Collection, University of Michigan Library.

El amor es complicado en su poesía porque parte de esta ruptura con la autoridad para manifestarse en muchas vertientes. Por ejemplo, en su primer poema de la colección editada por Alexander Berkman, “El entierro de mi yo del pasado”, escrito a sus 19 años de edad, escribe sobre el duelo por el
corazón ya finado pero en un silencio cercano al descanso. Se trata de un retrato poético donde parte
de un órgano y se dirige al rostro: ojos, mejillas y labios. En su caso, para realmente amar es necesario morir en vida. Voltairine se sirve primero de una descripción para alcanzar el movimiento liberal
que caracteriza su obra cuando escribe “Un mejor amor reemplaza la pérdida/ y una luz espectral
palidece frente al verdadero”, y agrega lo siguiente: “Sucumbido el antiguo amor, bienvenido sea el
nuevo”. La autora se dirige a la humanidad (donde está ese océano de pensamiento), a quien le dedica esta elegía para servir al mundo. Ésas son las principales directrices en su obra poética compilada
a pocos años de su muerte en 1912: el amor en relación con la vida, el mundo y Dios, y el corazón
entre el pulso y el silencio, pero siempre en función del alma, entendida como un vitalismo racional.

�su tumba”. El Creador no tiene respuesta; aunque en la lectura sí la percibamos en las líneas. Y es
que para la voz poética, como criatura, sus acciones son limitadas, porque no se pueden regar todas
las plantas de este mundo. Más que una conversación con Dios, es un agón entre la criatura y el
Creador: “He seguido el deseo de mi corazón, pero mis labores no son tuyas”. Es difícil el amor, no
a la manera de los trovadores provenzales, sino desde una mujer convirtiendo el paraíso en praxis:
el amor es una lucha contra lo que es. Todo amor es un error cósmico que cuesta asumirlo hasta
el final, sobre todo si nos preguntamos como ella “¿Para qué este lamento si yo soy yo?”. Asumir el
error, es asumir la libertad.
Sin embargo, para que el amor brote de esta manera en un paraíso que tal vez no logre vivir Voltairine, requiere memoria de los nombres y de los actos que fueron ardientes. Por ejemplo, “En memoria de M. M. Trumbull”, quien en un panfleto importante defendió a compañeros anarquistas que
fueron ejecutados en Chicago. El general Trumbull escribe en su “The Trial of the Judgment” (“El juicio
de la sentencia”) lo siguiente, antes de exponer el caso y los graves delitos que cometió el gobierno
estadounidense después de los hechos de Haymarket: “Al tomar ventaja del pánico en la gente, la
ley fue estrangulada en las cortes […]. En el juicio de los anarquistas, se cometió un gravísimo error,
no sólo a ellos y sus familias, sino a todas las personas”. Desde su posición como capitán se trata de
algo delicado para los ojos del Estado. Y por ello el corazón, a manera de eje poético de De Cleyre,
adquiere otra dimensión en el pulso: “Devuelta está en tu pecho, oh Madre, de vuelta está tu hijo/ al
que vestiste con acero auténtico/ hijo enviado con poder en el corazón complacido de la juventud/
a cantar la melodía desadormecida en los oídos seducidos/ por las promesas y sonrisas adulantes de
los tiranos”. El corazón no sólo tiene pulso, de manera orgánica, sino que posee una identidad con las
juventudes, pues el Estado es una tumba que no mira más allá de los capullos. Los labios que fueron
valientes y que ahora lucen pálidos e incapaces son sólo una marca en lo que se ha convertido en una
chispa inmortal.
Finalmente, a manera de acotación sobre estos ejes de la poesía de Voltairine de Cleyre, están las
aclaraciones sobre sus creencias, las cuales podrían malinterpretarse si solamente realizamos una
lectura distante de sus versos. Aquéllas se encuentran en su poema “Himno”, donde escribe una aclaración al inicio del poema, en forma de paréntesis, donde expone que el poema fue un encargo de un
amigo cristiano para convertirlo en pieza musical. De Cleyre confiesa que no representa sus creencias
ni antes ni después; el poema es lo que ella quisiera fueran sus convicciones, de no ser por esa “inevitable capacidad de ver las cosas como son”: un vasto sistema de asesinatos mutuos, sin justicia en todos
lados, sin Dios ya sea dentro o fuera del alma”. Por eso los primeros versos causan un impacto en el
lector al decir que se siente en paz y que ninguna tormenta podrá jamás tocarla. Sin embargo, ésa
no es la realidad: sus amigos se suicidan; otras mujeres, como Goldman, son encarceladas; los anarquistas son colgados; muere la gente que lucha sin recibir justicia; y queda el sueño de que ninguna
tormenta nos toque algún día.

A manera de invitación
Los trabajos selectos de Voltairine de Cleyre, incluyendo ensayos, borradores y relatos, nos llegan
por la publicación de 1914 editada por Alexander Berkman, donde aparecen 33 poemas —número

62

�interfolia
dantesco— de su autoría, desde 1885 hasta 1911. El libro parece
una joya exclusiva de una biblioteca en la ciudad de Nueva York,
a lado de los ensayos de Emma Goldman, publicados por Mother
Earth Publishing Association; ésta, además de casa editora, es el
nombre de una revista mensual anarquista que se difundió durante
dos décadas a inicios del siglo xx.
Sin embargo, en la lucha por conservar la memoria y, con ello,
por cultivar la emancipación intelectual, es posible encontrar una
copia digital en el sitio Project Gutenberg, la cual es de uso libre según
los términos del sitio. Al cotejar esta copia, hecha en 2013, con mi
edición facsimilar impresa en 2016, noté que el acomodo es el mismo, incluso en el número de páginas. No es necesario imprimir toda
la obra si los costos no lo permiten, sin embargo, se podría hacer
una plaquette o una propuesta de traducciones para dar a conocer
esta impresionante poesía no sólo con base en los ejes propuestos en
mi escrito.
A propósito de la búsqueda y consulta del libro de Voltairine en el
sitio Project Gutenberg, cabe mencionar que, hay otro reto importante
que señalar con respecto a la creación de repositorios de textos escritos de poesía, en especial, por mujeres del siglo xix y principios del
xx. Se trata de las interfaces, es decir, una manera de plantear una
memoria visual como acceso a los textos desde la tecnología y, en
consecuencia, lo que permitirá registrarlos más tarde en el mundo
análogo, como el caso del presente texto.
Durante la traducción que actualmente llevo a cabo de la poesía
de Voltairine de Cleyre, acepté la invitación del sitio de Internet referido para reusar la copia de la edición de Berkman. No sabemos si
se borrará todo el sueño de una utopía en la ciudad digital; entonces,
vale la pena el esfuerzo de plantear maneras de ordenar muchos textos en ésta desde la lectura distante que nos ofrece la tecnología, sin
sustituir, por supuesto, nuestra lectura cercana, fiel a la interfaz que
llamamos cuerpo.
Uno de los tantos recursos disponibles, de libre acceso todavía, es
la herramienta Voyant Tools. En este ejercicio de exploración, distinto
del día a día de mis ojos en el papel, pude proponer una lectura a
través de los términos más repetidos en este corpus y sus respectivos
contextos. A continuación, incluyo como respaldo, las representaciones visuales con las que pude experimentar otra forma de acercamiento,
desde las humanidades digitales, a la obra de esta filósofa y poeta estadounidense. El orden de los archivos lo hice de acuerdo con el año de cada obra
de la autora, en el que se distinguen los casos donde hubo más de uno en los que

�Gráficos de distribución de frecuencias a partir de Selected Works of Voltairine de Cleyre, editada por Alexander Berkman.

permanecen solitarios en la edición de 1914. Gracias a esta catalogación es posible observar patrones o cambios que el ojo en su lectura cercana quizá pasa por alto, pero esto no sustituye en manera
alguna la inteligencia o los frutos de quienes llegaremos a las cenizas o, como Voltairine de Cleyre, a
una tumba.

64

�interfolia

Relación lenguaje-pensamiento
y su impacto en el aprendizaje
Dalina Flores Hilerio

En el seno del lenguaje hay una guerra civil sin cuartel. Todos contra uno. Uno contra todos.
¡Enorme masa siempre en movimiento, engendrándose sin cesar, ebria de sí! En labios de niños,
locos, sabios, cretinos, enamorados o solitarios, brotan imágenes, juegos de palabras, expresiones
surgidas de la nada. Por un instante, brillan o relampaguean. Luego se apagan. Hechas de
materia inflamable, las palabras se incendian apenas las rozan la imaginación o la fantasía.
Octavio Paz, El arco y la lira.

A lo largo de la historia de la humanidad ha sido de fundamental interés encontrar la manera de
comprender qué sucede en la cognición, cuáles son los procesos que intervienen en el aprendizaje
y en el conocimiento y cómo es que la memoria va almacenando abstracciones que permiten nombrar, aprehender y comprender el mundo, de tal manera que es posible también modificarlo. En esta
búsqueda se han planteado diversas teorías, desde el condicionamiento clásico hasta las tendencias
ultrarrelativistas de la posmodernidad, que permiten un acercamiento a los procesos cognitivos en los
que se basa el aprendizaje.
A principios del siglo xx, las reflexiones en torno al pensamiento y las formas en que se involucra el
lenguaje en este complejo proceso empezaron a ser más profundas y detalladas, por lo que abrieron
espacios hacia nuevas respuestas. Aunado a lo anterior, el desarrollo tecnológico también ha contribuido en la revelación de evidencias más sólidas respecto a los diferentes enfoques neurolingüísticos y
cognoscitivos que ya imaginaban investigadores como Bruner, Freud, Piaget y Vigotsky en los albores
del siglo xx.
Por la complejidad de su naturaleza, no sólo fisiológica sino también sociohistórica y emocional,
es muy difícil intentar una teoría universal del lenguaje; sin embargo, Piaget organizó y sistematizó
ideas fundantes en torno a la psicogénesis que dieron lugar al surgimiento de otras teorías, incluso
contradictorias, que con el paso del tiempo han sido complementarias y han permitido proponer
tendencias educativas modernas en métodos integradores.

�En este campo, la postura de Paulo Freire (1989) es vital para entender el desarrollo social del
lenguaje y las formas en que se apuntalan las habilidades intelectuales y emocionales del individuo,
dotado por una condición biológica, propicia para el lenguaje, que el medio ambiente y la interacción
social pueden desarrollar o inhibir. Sin embargo, en este proceso es fundamental la participación y la
conciencia de clase, por lo que propone una teoría del lenguaje vinculada al aprendizaje y a la lectura
de la realidad que a su vez implica una forma de activismo social y político, porque, para el pedagogo
brasileño, el lenguaje tiene siempre una implicación política.1
Piaget, Chomsky, Vigotsky y Luria, entre otros, han propuesto modelos teóricos que explican la
adquisición del lenguaje y el desarrollo del aprendizaje por muchos y variados caminos, que en la
actualidad se reconocen como constructivistas. La pedagogía moderna plantea ideas pedagógicas que
reconocen e integran la complejidad de los seres humanos en todo proceso de interacción social y
emocional que puede ser parte de cualquier modelo de aprendizaje. Uno de los más sobresalientes, a
principios del siglo pasado, fue la Escuela Nueva, en la que participó Célestin Freinet, quien sostenía
que la vida real debe ser trasladada a las aulas. Así mismo, la pedagogía materialista de Freire apunta
que la alfabetización sólo es posible en su contexto, es decir, como una experiencia vivencial que
se adecua al medio ambiente. Estos modelos, sin duda, plantean herramientas muy valiosas para
reformular la manera en que se desarrollan muchas habilidades humanas, en particular, el lenguaje.
Algunos pedagogos y lingüistas contemporáneos comparten la idea de Chomsky sobre la existencia
en el cerebro humano de un dispositivo genético apto para el lenguaje, que pretende explicar cómo
el órgano cerebral, como cualquier otro, no tiene la necesidad de desarrollarse para lograr habilidades.
Así, el corazón no necesita que alguien o algo le enseñe a intercambiar la sangre, ni el hígado puede
ser entrenado para sintetizar y convertir los alimentos en energía, ya que cada uno de ellos posee
una constitución particular en la que, genéticamente, están especificadas sus funciones. El lingüista
norteamericano explica el mecanismo de adquisición del lenguaje como un conjunto innato de
estructuras que posibilitan que los niños adquieran la lengua con prontitud y la usen con fluidez y
facilidad a una edad temprana.
Las evidencias a favor de la existencia de este dispositivo genético provienen de estudios realizados
con niños pequeños que usan correctamente sustantivos, verbos y adjetivos cuando todavía no saben
qué son. Los menores son capaces de producir frases que nunca han oído, por lo que, más allá de
imitarlas, tienen la capacidad de crearlas. Un niño de tres años puede derivar un verbo a partir de un
sustantivo que nunca había escuchado; por ejemplo: “bicicletear”; es decir, el ambiente no lo había
condicionado, ni preparado para repetirlo. De acuerdo con Chomsky, esta facultad evidencia el innatismo para manejar el lenguaje. Otra evidencia importante es cuando un niño pequeño dice que
su juguete está “rompido” con la desinencia natural (regular) para los participios, a pesar de que en
su contexto haya escuchado a los mayores repetir una y otra vez la palabra roto. Esto significa que el
pequeño no está imitando (repitiendo) un esquema, sino que ha heredado una estructura interna que
le permite identificar la lógica de un lenguaje y procesarla para crear, a partir de ella, un sinnúmero
de posibilidades oracionales.
1 Paulo Freire y Donaldo Macedo, Alfabetización. Lectura de la palabra y lectura de la realidad. Barcelona, Paidós, 1989.

66

�interfolia
Ese núcleo fijo o dispositivo genético dispara otras habilidades de los procesos cognitivos y emocionales vinculados con la herencia. Por ejemplo, si un padre tiene gustos y habilidades musicales innatas
(es decir, nunca estudió música, pero frente a un piano se desempeña como artista de Conservatorio),
éstos serán transmitidos a alguno de sus hijos, lo que significa que si el niño es proclive a la música,
no lo es porque esté condicionado por el medio ambiente, o éste le genere una necesidad, sino que en su
carga genética ya existe esa afinidad, por lo que él mismo se procurará un ambiente propicio para el
desarrollo de la música, para Piaget ocurre al contrario: la habilidad musical se desarrolla a partir de
que el padre crea un ambiente en donde existe una presencia constante de la música. Al respecto se
han realizado experimentos con gemelos idénticos quienes han vivido separados desde pequeños, en
ambientes disímiles, y aún así presentan gustos y habilidades similares que, generalmente, coinciden
con las de alguno de sus progenitores.
La teoría chomskiana sirve como fundamento a la idea de que todos los niños tienen una capacidad
innata para el lenguaje de cualquier tipo, especialmente para la narrativa y para la musicalidad de la
poesía. Independientemente de la estructura genética lingüística que posea cada uno de ellos, en la
que hasta podría evidenciarse algún tipo de déficit (fonético, sintáctico, conceptual), hemos podido
apreciar, a través de la implementación de estrategias lúdicas-afectivas para la estimulación literaria
con preescolares, que la naturaleza del niño se rige por la curiosidad; naturalmente les gusta saber
cosas, disfrutan escuchar historias y les fascina la musicalidad de la poesía. Sin embargo, el ritmo de
la vida actual y las opciones tecnológicas que los bombardean los alejan cada vez más de estas inclinaciones naturales.
Mientras el innatismo chomskiano hace énfasis en la estructura genética de los individuos, Piaget y
Vigotsky privilegian, con particulares puntos de vista, el desarrollo de distintas habilidades a partir de
sus respectivos procesos. El trabajo llevado a cabo con niños en edad preescolar, en torno a la lectura,
nos ha permitido llegar a una conclusión integradora que enfatiza la importancia de la interacción
herencia-ambiente, ya que ambas condiciones se afectan mutuamente de manera compleja; es decir,
la estructura es tan importante como los procesos que ocurren en el individuo: en la primera estriba
la edificación de estos últimos.
A diferencia de Chomsky, Piaget considera que ante la realidad al niño se le presentan necesidades
específicas que determinan y potencian las habilidades que va desarrollando para enfrentarse a dicha
realidad; es decir, la regularidad y la reproductibilidad de las estructuras (incluidas las estructuras
cognoscitivas y lingüísticas) pueden explicarse por algo distinto a un programa genético: el medio ambiente condiciona el desarrollo no sólo del lenguaje, sino también del pensamiento, ya que el primero
es la manifestación tangible del último.
Piaget sostiene que no existe conocimiento alguno resultante de un simple registro de observaciones sin una estructura o dirección de las actividades del sujeto. El conocimiento se dispara a partir de
la experiencia del sujeto y su relación con el contexto, y no precisamente a partir de las estructuras
innatas, ya que, aunque existan, el medio ambiente las determina. Sin embargo, al final de su trabajo
como investigador cuestiona el papel de la experiencia como generadora única del conocimiento:
“No hay conocimiento alguno que deba su origen únicamente a las percepciones, porque éstas están

�siempre dirigidas y encuadradas por esquemas de acciones”. La experiencia, para Piaget, sólo es determinante para propiciar conductas y habilidades en la medida en que es moldeada por las necesidades que genera el entorno del individuo, pues es en este proceso de adecuación que se desarrollan
mecanismos que potencian u obstaculizan el aprendizaje.
Como ejemplo de la idea anterior, sugiere la hipótesis del llanto: si un niño hambriento llora a causa del hambre y no sucede nada a su alrededor o no suscita una respuesta que satisfaga su necesidad,
de esta experiencia no resulta un conocimiento que le permita obtener beneficios prácticos; entonces,
él seguirá manifestando, tal vez a partir de otra estrategia, su hambre. Pero cuando esa manifestación
dirija la acción de la madre, usará este recurso como un medio para satisfacer sus necesidades: el conocimiento desarrollado por el niño dependerá de la respuesta de la madre.
La teoría psicogenética propuesta por el biólogo francés reconoce la existencia de estadios en el
desarrollo intelectual de los individuos que atestiguan una construcción continua. Piaget asegura que
antes de los dos años, se da en el niño un proceso de organización de los espacios y de la causalidad.
De los dos a los siete, se produce una conceptualización de las acciones, lo que da lugar a las representaciones con un descubrimiento de funciones entre las covariaciones de los fenómenos, identidades,
etcétera, pero aún sin operaciones reversibles ni conservaciones (a esta edad es fundamental, por lo
tanto, empezar a despertar en el niño el gusto por la literatura, o por la lectura de ficción ya que así
podrá integrar un concepto más sólido respecto a las experiencias que viva en este ámbito). Éstas se
constituyen a nivel de operaciones concretas, de los siete a los diez años. Hacia los once o doce años
se constituye una lógica proposicional hipotética-deductiva con combinatoria (pensamiento creativo). Estas construcciones podrían interpretarse como la actualización progresiva de un conjunto de
preformaciones, de las que derivan dos hipótesis: construcciones auténticas con aperturas sucesivas a
nuevas posibilidades (aprendizaje significativo y zona de desarrollo próximo, en las teorías de Ausebel
y Vigotsky, respectivamente); o actualizaciones sucesivas de un conjunto de posibles presentes desde
el principio (inferencias, deducciones, posibilidades creativas).
Las teorías de Chomsky y Piaget son fundamentales y complementarias para entender algunos procesos que intervienen en el desarrollo del aprendizaje y del lenguaje; sin embargo, las ideas aportadas
por Vigotsky permiten entender la relevancia de la interacción entre las capacidades inherentes al
individuo derivadas de la herencia, el lenguaje y el ambiente, de manera que se integran en una
dinámica de proceso constante que funciona como estructura para el pensamiento y, a su vez, para el
aprendizaje. El psicólogo ruso cuestiona algunos argumentos de Piaget relacionados con el desarrollo
del pensamiento y del aprendizaje, y considera que no es posible sustentar la idea chomskiana sobre el
núcleo fijo innato porque serían inexplicables las mutaciones, ya que éstas obedecen a la autorregulación que se deriva de la necesidad y la equilibración (conceptos piagetianos).
Las ideas mediacionistas de Vigotsky permiten identificar los procesos involucrados en la cognición
y en el desarrollo del lenguaje, uno de los fundamentos básicos de su teoría; y asegura que para que
un niño interiorice y manifieste el habla individual, o asimile el código como una manifestación particular, debe haber experimentado previamente el habla social; ya que el lenguaje se percibe y recrea,
primero, a partir del medio exterior para que luego sea posible individualizarlo. Piaget, al respecto,
asegura lo contrario: el habla social es resultado de una interiorización lingüística individual previa.

68

�interfolia
En su faceta de lingüistas, tanto Vigotsky como Piaget aportaron ideas que derivaron en una
perspectiva cognitivista en los estudios sobre el desarrollo del lenguaje, aunque desde perspectivas
diferentes. Para Piaget, “el instrumento del conocimiento no es la percepción […] sino la acción
misma”. En este sentido, enfatiza la importancia de las acciones sobre el sujeto (sin caer en el
mecanicismo del conductismo), pues a través de estos obtiene conocimiento: actuar sobre el mundo
permite conocerlo, hacerlo propio, y por ende, conlleva al autoconocimiento.
La relación del lenguaje con el aprendizaje es primordial, a pesar de que la mayoría de los sistemas
escolares imponen a los niños esquemas y modelos que los obligan a razonar como un adulto lo haría,
cuando ellos tienen una estructura mental particular. Vigotsky plantea que el mundo infantil tiene
sus propias reglas respecto al lenguaje y sus representaciones del mundo, pues las etapas por las que
el niño transita en el aprendizaje de su entorno no son definitivas —tiene que pasar por procesos de
equilibración, asimilación y acomodo— que lo llevarán posteriormente al pensamiento complejo; por
lo que podríamos inferir que la lógica no es un estado individual permanente, sino un proceso que
ocurre en la infancia.
El juego, en particular, y la literatura, en su condición lúdica, promueven en el niño la necesidad de
explorar diversas manifestaciones en diferentes ámbitos, sin constreñirlo a los esquemas prefabricados
de la lógica adulta (que es estática), lo que permite que desarrolle la imaginación (no exclusivamente
la fantasía), sino que explore alternativas para abrir sus perspectivas y posibilidades.
Para Piaget, el desarrollo de la mente del niño es comparable a su crecimiento orgánico, ya que
implica una evolución progresiva, aún en la vejez, que tiende al equilibrio. El equilibrio se logra
cuando, por ejemplo, un texto literario, a través del juego (intelectual o físico), se convierte en una
realidad que da lugar a las acciones.
Por su parte, Paulo Freire asegura que el enfoque del desarrollo cognitivo de la lectura da prioridad
a la construcción de significados; entonces, quien lee construye una interacción dialéctica con el
mundo objetivo. En el desarrollo de la capacidad de leer, la tarea más importante, para los sistemas
escolares establecidos, es el modo en que las personas construyen significados a través del proceso de
resolución de problemas. La comprensión del texto queda relegada a un lugar de menor importancia.
Por el contrario, Freire privilegia un proceso que permite que los estudiantes analicen y critiquen
cuestiones derivadas del texto con un nivel de complejidad creciente; donde la literatura ofrece una
potencialidad expresiva mayor a través del lenguaje y las emociones que se desprenden del texto, pues
aunada a la interpretación, las manifestaciones estéticas deben ser comprendidas, experimentadas,
padecidas, vividas.
Lev Vigotsky postula una modalidad constructivista integradora cuyo interés son las funciones
humanas más que las naturales o biológicas, en las que considera el desarrollo psicológico como un
proceso dinámico lleno de convulsiones, cambios repentinos y retrocesos. Por ello en su psicología
predomina el concepto del desarrollo, que refiere tanto la evolución individual (ontogénica), como la
histórica-cultural de las funciones mentales.
Vigotsky asegura que la facilidad innata que el niño tiene respecto al lenguaje y sus usos se ve coartada a medida que se integra al mundo de los adultos por su necesidad de adecuar su lenguaje a éste;
y muchas veces ese proceso restringe también el desarrollo del pensamiento creativo y crítico.

�Para Vigotsky, las ideas son anteriores a las palabras, y por lo mismo hay ideas que las palabras no
saben expresar; sin embargo, poner las ideas en palabras es una manera de organizar, modificar y
reestructurar el pensamiento, lo que puede percibirse como una actividad lógica que opera sobre el
pensamiento. La literatura permite esta doble función en el pensamiento infantil al no ser literal, así
despierta el funcionamiento de operaciones cognitivas para comprenderla. Por otro lado, este modelo
considera que el lenguaje durante la infancia es social, pues su función principal es su relación con el
otro. Es una herramienta de interacción que le permitirá conocer a los otros y su entorno, por lo que,
a partir de las experiencias sociales, es determinante en la construcción de la inteligencia individual.
Desde la perspectiva de Vigotsky, a diferencia de Piaget, en que el lenguaje infantil estriba en que
el niño hable de algo, lo importante es hablarle a alguien, esto es, la relación social a que conduce el
lenguaje. Por eso hace énfasis en la afectividad y la emoción, elementos imprescindibles en las manifestaciones literarias. El acercamiento a la literatura contribuye a la experimentación lingüística y
cognitiva ya que, tal como lo asegura Piaget, el lenguaje en la literatura debe interpretarse a partir
de la la inteligencia y lógica, además se debe entender el contexto y las relaciones de afectividad y
emoción a las que el lector es invitado. Según este modelo, el lenguaje se vuelve representación en
un proceso de construcción del niño en su actuar sobre el mundo. Por esta razón se puede aplicar a
todos los procesos de aprendizaje y desarrollo del pensamiento, a través del lenguaje, del arte y de la
imaginación, componentes esenciales del discurso literario.
Para aprender el mundo y encontrar la manera de nombrarlo, interpretarlo y redefinirlo es necesario establecer una relación directa y estrecha con los objetos que lo integran, pero sobre todo interactuar con los otros y conocer sus reales y verdaderos intereses, más que sus capacidades, pues sólo
a partir de los primeros puede reencontrarse una manera de afrontar el mundo.
Para analizar la evolución del aprendizaje es necesario monitorear individualmente cada uno de los
procesos que experimenta cada niño, sin una intención unificadora o generalizante, sino individual
(los logros serán mínimos o máximos en virtud del propio ritmo del desarrollo particular. Para ello es
importante enfatizar la asimilación del significado social del aprendizaje, pues el niño no sólo aprende
o es habilitado en una destreza, también adquiere y aplica las normas sociales de dicha destreza.
A pesar de las diferentes perspectivas de Piaget y Vigotsky, ambos coinciden en la importancia del
medio ambiente como condicionante y modelador de las formas de aprendizaje y sus alcances y, por
eso es fundamental comenzar la estimulación literaria desde la edad más temprana, de manera que
se pueda construir un andamiaje diverso y sólido que apuntale el aprendizaje de otros saberes y tradiciones. Esta perspectiva ha permitido observar, con actividades lúdicas y artísticas de estimulación
literaria para niños, los diferentes procesos y relaciones derivados del lenguaje, donde se constata que
el habla social es anterior a la egótica.
El sociólogo francés Pierre Bourdieu sostiene, en Las reglas del arte, que el acceso y dominio del
lenguaje implica tener poder. De acuerdo con Heidegger, evocar e invocar a través de la palabra es
invitar al mundo a ser nuestro para darle peso y materialidad a partir de la configuración lingüística:
y sólo cuando el mundo se integra a nuestra realidad y se comprende, analiza y modifica, sucede el
aprendizaje. Este proceso cognitivo lleva a entender el pensamiento no como concepto, sino como un

70

�interfolia
acercamiento a y un reconocimiento de las facultades intelectuales, lo cual es aprehensible a través del lenguaje y permite desarrollar más ideas.2
Es indiscutible que el ser humano deja huellas imperecederas y muchas veces imperceptibles en su
entorno. Para entender y organizar el mundo es indispensable nombrarlo antes. Lo social impacta
directamente en los procesos cognitivos a través del lenguaje y se evidencia mediante las condiciones
que hay en torno a la producción de los elementos y del discurso que determinan el aprendizaje. El
lenguaje es una herramienta que organiza el pensamiento, pero también suscita la creatividad y el pensamiento crítico desde las posibilidades expresivas de las manifestaciones literarias.

2 Pierre Bourdieau, “El punto de vista del autor”, en Las reglas del arte, Barcelona, Anagrama, 1995.

�Bibliografía
Luria, A. R. y F. Yudovich. Lenguaje y desarrollo intelectual en el
niño. Madrid, Siglo xxi Editores, 1994.
Perraudeau, Michel. Piaget hoy. Respuestas a una controversia.
México, Fondo de Cultura Económica, 2001.
Piaget, Jean. El lenguaje y el pensamiento en el niño. Buenos Aires,
Editorial Guadalupe, 1983.
Piaget, Jean, Konrad Lorenz y Eric H. Erikson. Juego y
desarrollo. Barcelona Crítica-Grijalbo, 1982.
Piattelli-Palmarini, Massimo (compilador). Teorías del lenguaje.
Teorías aprendizaje. El debate entre Jean Piaget y Noam Chomsky.
Barcelona, Crítica, 1975.
Vigotsky, Lev S. La imaginación y el arte en la infancia. México,
Ediciones Coyocacán, 2001.
Vigotsky, Lev S. Pensamiento y lenguaje. Buenos Aires, Editorial
Paidós, 1995.

72

�interfolia

El poeta que entendió lo zurdo de la fábula,
Gabriel Zaid y el fundamento de la nueva
ciudad universitaria
Roberto Kaput González Santos

A Humberto Salazar

Noches en pie caían submarinas
y a ras del suelo —vértigo sin viaje—,
hipócritas en fila o peregrinas
damas de medio luto en el paisaje,
dominós erizados que los gallos
desterraban picados de desmayos.
Gabriel Zaid

He aquí mi poema
brutal
y multánime
a la nueva ciudad.
Maples Arce

De lo sublime a lo ornamental, liberales decimonónicos 				
en el medio siglo regiomontano
En aquella urbe de finales de los años 50, mitad jardín liberal mitad edén subvertido, la aparición de
la “Fábula de Narciso y Ariadna” en el número 18 de la revista Kátharsis (1958), reconfiguró los fundamentos de la capital neoleonesa. La última instantánea de los primeros islotes modernos es de Hugo
Padilla, en el prólogo de la edición facsimilar de la revista estudiantil (1994) recrea el clima espiritual
del medio siglo regiomontano:
En ciertas partes de la provincia mexicana los aspectos ideológicos se encontraban en tal estado de
retraso que ser liberales en la década de los 50 del siglo XX, equivalía a ser casi marxistas. Nuestro

�liberalismo, que no era más que un liberalismo retomado de las fuentes mexicanas del siglo xix,
pues eso era lo que quería recuperar esta revista, sonaba en el contexto local como una blasfemia
ideológica ante el marco conservador, incluso clerical y medieval, que imperaba en el clima espiritual del Monterrey de la primera mitad del siglo.

En el jardín noreste de aquella provincia mexicana, en los semisótanos de bibliotecas universitarias,
en las asociaciones de estudiantes del Tecnológico, la imagen de otra ciudad se abría paso. En el volumen 11 de la colección Poesía en el Mundo, impresa en 1960, encontramos una charla entre Gabriel
Zaid, autor de la fábula que nos ocupa, y los miembros de la Asociación de Estudiantes de Arquitectura del Tec de Monterrey. La “Fábula de Narciso y Ariadna” había sido premiada seis años antes en
los Juegos Florales de Tehuacán por un jurado respaldado por los nombres de Reyes, Novo y Pellicer.
La nota de solapa destaca en primerísimo lugar las becas del autor en Estados Unidos y Francia, donde se especializa en organización industrial. El Fondo de Cultura Económica tardará cuatro años en
publicar Seguimiento, libro anunciado ahí como próximo. Es la bionota de un universitario de 26 años
bien instalado en las cosas y la poesía del mundo.
Para cumplir con el compromiso adquirido con el maestro Manuel Rodríguez Vizcarra, elige la
forma del ensayo: género que considera capaz de guardar y transmitir silencios de generación en generación, asimilándolos, actualizándolos, como sucede en toda gran tradición, hasta su posible arribo
a algo cercano a lo terminante como punto de fuga:
Si la palabra no atendida se niega, porque no tiene lugar para abrirse, cuando se cierra se convierte
al menos en cosa, y adquiere así una especie de humildad sacramental, de andar de cosa entre las
cosas: cosa que puede ser comprada, manoseada, arrumbada, deshecha, deshojada, llevada por el
viento, pisoteada en la calle, llevando siempre abierta, de su parte, la posibilidad de comunicación.

La reverencia ante la doble condición de la palabra (noble por un lado, precaria por el otro) es abiertamente cervantina. Pero junto a esa dualidad encontramos otra imagen, también clásica, pero ahora
depurada en lo popular: el ensayo como reposada tradición de silencios alrededor de temas fundantes, enriquecida en el tiempo por oficiantes personales, hasta la depuración tentativa. Esa primera
imagen de la ciudad como ensayo se acerca a lo que otros encontrarán después en la poesía de Zaid:
“el descubrimiento poético está en el tiempo: [...] proceso de depuración, concentrada en su brevedad, clara en su inteligencia, mortal en su hallazgo, emotiva en su instante nuevo”, escribe Fernando
Fabio Sánchez; o bien Octavio Paz, “la poesía de Zaid está hecha de pausas y silencios, omisiones que
dicen sin decir”; mientras que para Rogelio Guedea, entiendo, la concisión, precisión y depuración
frástica de Zaid, la sobriedad conceptual y versicular de sus poemas, es resultado de desbastar temas
universales (amor, muerte, tiempo) en formas tradicionales (jarchas mozárabes, cantigas galaico portuguesas), ahí “el tiempo es un elemento fundamental”, insiste. Regreso a la velada literaria de 1960,
donde la imagen poética, como fundamento de la ciudad, surge de la forma ensayo:
Todos los paliativos, todas las buenas voluntades, todos los esfuerzos por negar que la ciudad vive
de espaldas a la poesía, tienden a frustrar este encuentro y a consagrar el desdén implícito que

74

�interfolia

�puede haber del poeta a la ciudad al hacer de la poesía un absoluto, o de la ciudad al poeta al reservarse el derecho de admisión de la poesía bajo la categoría de ornato social.

En aquella ciudad que arribaba a su medio siglo liberal con el impulso que Raúl Rangel Frías había
dado al humanismo, con la importancia que los maestros del Colegio Civil concedieron a la libre
confrontación de ideas, con una red hispanoamericana de artistas e intelectuales entrando y saliendo
de sus centros universitarios; en aquella ciudad, digo, la poesía iba de los sublime a lo ornamental.
Lo sabemos porque ya entonces Zaid era un gran ensayista: su actualidad no radica sólo en el tema
(la inventio de la fábula), también se deja sentir en el lenguaje (la elocutio burlesca y desmitificadora del
barroco y las vanguardias). La ciudad vive de espaldas a la poesía porque “la cuestión de los versos,
como todas, importa al convertirse en una cuestión vital”. La imagen poética no es remate de urbanidad, es fundamento de la ciudad moderna:
Es a través de esta unidad de sentido como los actos se organizan, como las partes se vuelven un
todo orgánico. Las imágenes (los modelos, como se dice en el campo científico y técnico) son también los órganos con que entendemos y actuamos sobre la materia. Las imágenes son el medio
humano por excelencia, el medio por el cual el hombre hace habitable el mundo, por el cual nos
entendemos unos a otros y a nosotros mismos. Con imágenes inventamos, descubrimos, teorizamos, vendemos, compramos, deseamos y emprendemos.

Para entender el sentido de la ciudad por el uso que hacemos de ella (lugar de convivencia, centro de
producción, teatro de acción y expresión) debemos primero adoptarla entera como material poético
hasta obtener de ella una personificación de su imagen oculta.
Monterrey, la inminencia elusiva de la aparición urbana
De acuerdo con Rodrigo Guedea, la nota que marca la evolución de la enunciación en la poesía
mexicana, en el tránsito del siglo xix al xx, es la ironía:
La ironía (y sus variantes: sátira, humor, parodia, burla, sorna, sarcasmo) ha sido una manifestación
no privativa de la caída de las utopías o del posmodernismo, como tampoco lo es el sentido crítico
frente al lenguaje o el de la narratividad y el coloquialismo. En autores del siglo de oro pueden
encontrarse elementos de una modernidad transepocal: tratamiento del lenguaje y reflexión sobre
el mismo (Góngora), ironía y desencanto (Quevedo), narratividad y coloquialismo (Lope de Vega).

En la constelación mayor nombra a Reyes, Tablada, López Velarde, Novo, Owen, Efraín Huerta,
Leduc, Pacheco, Deniz y Zaid. Fernando Fabio Sánchez encuentra en la ironía una constante de la
poesía de Zaid: “La concepción del poema como una actividad de la inteligencia que, no obstante,
se encuentra sujeta a la revelación vital; [...] no sólo actividad de contemplación sino proceso de búsqueda de la verdad”. Su ironía produce conocimiento: metamorfosea, dice, la realidad en un instante de inteligente alteración. Paz prefiere hablar de sátira: “su desesperación, su sátira y su amargura

76

�interfolia
son, como sus éxtasis y sus entusiasmos, no los del ateo sino los del creyente. Poesía de la inminencia, siempre elusiva y jamás realizada, de la aparición. Revelaciones de la ausencia divina pero en
sentido contrario al del ateísmo moderno y más bien como una suerte de negativo fotográfico de la
presencia”. La sátira de Zaid nos extraña del mundo.
En la “Fábula de Narciso y Ariadna” todo es hermético. Eso no es confesión, es dato duro: los
resúmenes de la fábula, entendida como relato de una materia que no es realista ni histórica, de Kátharsis (1958) a Letras Libres (2022) hay desacuerdos; para unos la caída de Narciso simboliza la salida
de su laberinto de palabras, para otros la salida del laberinto se logra siguiendo el hilo de Ariadna:
afuera la duda lo asalta, entonces cae, sumiéndose en su laberinto o remolino libresco. Al menos dos
testimonios hablan de breves introducciones en verso abriendo las primeras dos secciones del poema,
llamadas en la versión de 1976 “Laberinto de espejos” y “Revelación”. Lo que yo encuentro en la
versión de 1958 es un apartado llamado “Argumento”, cifrado en los tres tiempos del relato con lo
que pudiéramos llamar una sextina tipográfica de disposición isométrica: el primer par de redondas
seguidas de cursivas comprende la acción de las primeras once estancias de endecasílabos, el segundo
las siguientes quince, el tercero las últimas cuatro. Como en la canción provenzal de Arnaut Daniel a
finales del siglo xii, punto más alto del trobar ric, el lector tiene que regresar a ese “Argumento” cada
vez que inicia una sección. Posiblemente esos otros testimonios se refieran a la publicación de la obra
en un diario de Tehuacán en 1954, aunque Zaid ironice cuando declara que esa edición sólo la conoció Pellicer. La fábula de Zaid no sólo es hermética, también es reconcentrada, y ello se percibe
cuando se le estudia en su tradición.

El colmo de la extrañeza es que la fábula sea como es
La fábula mitológica es un subgénero épico que repone el debate alejandrino sobre el valor estético
del poema largo, de interés nacional, frente al poema breve que trabaja con episodios personales, más
adecuado para una depuración intensa. El nexo de la fábula mitológica con el epilio grecolatino lo
encontramos en la Metamorfosis de Ovidio. Vicente Cristóbal López llama la atención sobre el “doble
y sucesivo movimiento de sincretismo y disgregación, mediante el cual lo plural alejandrino se convierte en acervo común ovidiano, de donde a su vez lo uno retorna a su original pluralidad, ahora
renacentista y barroca”. En España el género comprende distintos períodos: durante el Renacimiento (xvi) oscila entre la traducción puntual de modelos, recreaciones o injertos de una fábula en otra,
siguiendo en esto a Ovidio (Boscán, Gutierre de Cetina); el Barroco es su época de plenitud, contra
su carácter narrativo se complace más en la pintura, descripción o comentario detallado de personas,
paisajes, situaciones, bajo el entendido de que el trabajo con el mito no sólo atañe a la inventio sino
también a la elocutio, culterana o burlesca (Góngora, Quevedo, Lope, Jáuregui); su declive fue resultado de los abusos del subgénero en el Neoclasicismo; deja de cultivarse en el Romanticismo, reaparece
en la Generación del 27 (Lorca, Alberti). En 1952 sale en el Madrid de Franco Fábulas mitológicas en
España, estudio de José María de Cossío que concentra los principales intereses de ese mundo secundario de la fábula como mentira que depura la experiencia humana.
Ese último corte de caja está dedicado al poeta Gerardo Diego, amigo de Pedro Garfias y Rafael
Dieste, ambos maestros en la ciudad donde Zaid se recibió de ingeniero. Uno de ellos, o los dos,

�seguramente mentó en presencia del joven poeta la Fábula de Equis y Zeda de Diego, libro que eslabona
nuestra fábula con Góngora, Ovidio, el epilio alejandrino y neotérico, así como con los cultores de la
sextina real (Arnaut Daniel, Dante, Petrarca, Ezra Pound, etcétera). Zaid no sólo memorizó la fábula
de Diego, contuvo el deseo de traducirlo a ecuaciones matemáticas: su gracia, como en Apollinaire,
“está en el efecto resultante de decir cosas inesperadas en una métrica previsible.” No es disparatado
argüir entonces que al echar mano de ambos recursos buscaba develar la imagen, inesperada, que
daría fundamento a la nueva ciudad de frontera.
Para Carlos Peinado Elliot la fábula de Diego “se sustenta sobre la unión de principios o elementos
opuestos”: un molde tradicional (fábula mitológica) y una forma estrófica de la lírica culta (sextina
real) componen el tablero para el juego libérrimo de la imagen creacionista. Como en la parodia
barroca, “canto al margen de otro canto” según el poeta santanderino: “el autor toma conciencia de
los códigos literarios en juego y produce la deconstrucción del sistema lírico que los inserta y los confronta diacríticamente, subvierte el léxico y los tópicos de la lírica petrarquista culta, destruyendo su
ideal sensible mediante el humor”. Ese régimen polémico, antitético, está presente ya en los primeros
poemas de Zaid: ejercicios afortunados con ecos de poetas de generaciones anteriores, según Paz, los
cuales cuentan con “casi todas las cualidades que después distinguirán a su poesía: la economía, la
justeza del tono, la sencillez, la chispa repentina del humor y las revelaciones instantáneas del erotismo, el tiempo y el otro tiempo que está dentro del tiempo”. Y remata: en Zaid “el colmo de la extrañeza es que las cosas sean como son”.

Amante escolar encerrado en un laberinto de espejos
La cotidianidad de la fábula de Zaid es la cotidianidad de la vanguardia de Diego: transfiguración de
ese mundo mitológico con el sesgo burlesco y desmitificador del barroco, injertando los signos alrededor de los protagonistas de dos fábulas diferentes en un idilio frustrado (Narciso nunca será Teseo,
Ariadna nunca será Eco), metamorfosis de un “escolar amante” encerrado en un laberinto de espejos
(Narciso como un cegatón minotauro), donde la pregunta central es personificada como “doncella
ensimismada” y “sombra de virgen sin respuesta”. ¿En qué desemboca la revelación de la segunda
parte?, ¿en la nostalgia de unidad de la tradición? o ¿en el “libre caudal de amor” de los jardines universitarios o en los “pudores de estrella antigua que abandona el traje cuando se empaña nada más
de verla” de la urbe norestense en los años 50? Claramente esto no es Urbe, súper-poema bolchevique en
5 cantos, pero, echando mano de formas sancionadas por la lírica culta, captura imágenes reconcentradas de personas, paisajes, situaciones de esa otra ciudad que iba surgiendo: la ciudad universitaria
de frontera, la misma que en 1933 había saludado el mejor liberalismo de nuestro siglo xix largo, el
alfonsino, con Voto por la Universidad del Norte.
La “Fábula de Narciso y Ariadna” forma parte de las vanguardias literarias que la revista Kátharsis
puso a circular en Monterrey, y con ella su autor introdujo en la ciudad las mismas preocupaciones de
índole urbanizante que Fernando Fabio Sánchez encuentra en Campo nudista (1969), otra de sus obras,
sólo que transfiguradas: la realidad no como cambio o transformación, sino como desvelamiento,
según propone Paz en “Respuesta a Cuestionario —y algo más: Gabriel Zaid”—. En aquella provincia
industrial de finales de los años 50, la fábula de Zaid asimila y enriquece uno de los temas fundantes

78

�interfolia
de la poesía moderna: el nacimiento de la ciudad moderna, ahora universitaria, confiando su destilación a una forma consignada por la tradición y la vanguardia.

El eterno penduleo entre la alterna duda y la pertinencia alterna
Sesentaiséis años después, lo que más sorprende de la fábula no es su erudición: lo que de verdad
inquieta es que siendo Zaid un poeta de epifanías fugaces, de chispas de inteligencia que corren el
velo sobre algo que apenas nombrado se transforma, la fábula todavía nos burle y seduzca con nítidas
imágenes de época. En ella las palabras han adquirido la pátina sacramental de cosas que andan entre
cosas: palabras herméticas, reconcentradas, que posibilitan el contacto con imágenes que dieron fundamento a aquella ciudad universitaria: avioncitos de papel hechos con las hojas del Pequeño Larousse
Ilustrado, el pudibundo balón de niñas que escamotea el cuerpo de la amada al mismo tiempo que
extrae de esa redondez el volumen de sus curvas, el amante remontando dialécticas escalas, hasta llegar a algo cercano a lo categórico, la poesía como “luz final que hará ganado lo perdido, la luz que va
guardando las ruinas del olvido, la luz con su rebaño de mármol abatido”. La ciudad escolar desvelada
y preservada en un laberinto de imágenes universitarias.

�Bibliografía
Cenizo Jiménez, José. “Teoría y práctica de la sextina en
su inventor: Arnaut Daniel y su repercusión en la literatura
española”. En Actas del Primer Encuentro Hispanofrancés de
Investigadores, Universidad de Sevilla, 2006, pp. 59-64.
Cossío, José María de. Fábulas mitológicas en España. Prólogo
de Dámaso Alonso. Madrid, Espasa-Calpe, 1952.
Cristóbal López, Vicente. “Fábula mitológica en España:
valoración y perspectivas”. En Lectura y signo, número 5,
noviembre de 2010, pp. 9-30. doi:10.18002/lys.v0i5.3538.
Dávila, Jesús Gerardo. “Kátharsis”. En Memoria Universitaria.
Boletín del Centro de Documentación y Archivo Histórico de la UANL,
vol. 1, número 9, junio de 2022, pp. 3-5.
García Ramírez, Fernando. “Fábula del poeta en
Monterrey”. En Letras Libres, noviembre 2022, pp. 30-32.
Gerardo Diego. Fábula de Equis y Zeda. México, Alcancía, 1932.
Guedea, Rodrigo. Reloj de pulso. Crónica de la poesía mexicana de
los siglos XIX y XX. México, UNAM, 2011.
Kluge, Sofie. “Espejo del mito. Algunas consideraciones
sobre el epilio barroco”. En Criticón, 115, 2012, pp. 159-174.
Llorente, María Ema. “La Fábula de Equis y Zeda de Gerardo
Diego. Composición metapoética y síntesis de una simbólica
personal.” En La Colmena, 31, 2001, pp. 22-28.
Maples Arce, Manuel. Urbe, súper-poema bolchevique en 5 cantos.
México, Andrés Botas e Hijo, 1924.
Paz, Octavio. Generaciones y semblanzas. Dominio Mexicano. Sor
Juana Inés de la Cruz o las trampas de la fe. Obras completas II.
México, Fondo de Cultura Económica, 2014.
Peinado Elliot, Carlos. “Entre el barroco y la vanguardia.
La Fábula de Equis y Zeda de Gerardo Diego.” En Philologia
Hispalensis, 2006, pp. 175-204.
Salazar, Humberto, et al. Kátharsis. Monterrey, 1955-1960.
Edición facsimilar. Monterrey, Gobierno del Estado de Nuevo
León, 1994.
Sánchez, Fernando Fabio. “Gabriel Zaid o la práctica mortal
de la inteligencia poética”. En Rogelio Guedea, Historia crítica
de la poesía mexicana, tomo II, México, Fondo de Cultura
Económica, 2015.
Zaid, Gabriel. La poesía, fundamento de la ciudad. Monterrey,
Ediciones Sierra Madre, 1963.

�Caricatura realizada por Xavier Villaurrutia, extraída de Alfonso Reyes. Iconografía (1989).

interfolia

�82

Crítica y constipación
Alejandro Lámbarry

Estos últimos días he tenido algo de recargo de estómago y hago una cacota cada
dos días. Yo prefiero hacer una cacota todos los días.
Carta de Jorge Ibargüengoitia a Joy Laville, 21 de febrero de 1968.

Fotografía tomada por Juan Miranda para la revista Proceso (1977).

r e t r at o s r e a l e s e i m agi n a r io s

�interfolia
Los relámpagos de agosto se publicó en la editorial Casa de las Américas de La Habana en 1964 y
en la editorial mexicana Joaquín Mortiz al año siguiente. Esta última era entonces una pequeña y
recientemente establecida casa editorial que muy
pronto cobró un gran prestigio cultural, en la que
el factor de riesgo era alto debido a su decidida
apuesta por escritores nacionales con temáticas
y estilos audaces e incluso experimentales. Los
relámpagos de agosto fue la decimosexta publicación de la Serie del Volador, la bella y emblemática colección de Joaquín Mortiz, que iniciara con
la novela La feria, de Juan José Arreola.
En el momento de la publicación de la novela, la
Guerra Fría estaba en el imaginario político de la
intelectualidad hispanoamericana, y las guerras suelen dividir las
opiniones en bandos opuestos.
Hubo dos grupos de lectores:
aquellos que vieron en la novela
una actitud reaccionaria por su
humor cínico, y otros una visión
crítica que empodera. Entre estos últimos, estaba Italo Calvino;
la mayoría de los intelectuales y
críticos latinoamericanos fueron
de la opinión contraria.
Cynthia Steele escribió, por
ejemplo, que era sorprendente que Cuba hubiera premiado
una novela que se burlaba de
un proceso revolucionario. En
la revista Casa de las Américas,
Edmundo Desnoes alabó su humorismo, pero criticó la novela
por superficial: Ibargüengoitia “se ha calentado el
brazo sin arriesgar la vida”.1 Emmanuel Carballo
calificó la novela de bonachona, burguesa y reaccionaria: “y una novela reaccionaria es una pésima novela”.2 Javier Peñalosa escribió una reseña
donde se refirió a Los relámpagos de agosto como
entretenimiento sin profundidad: fácil de leer, pero
también de olvidar. Algo similar opinó Gabriel

Careaga en el suplemento México en la Cultura:
la novela era “excesivamente comercial”.3
Había dos problemas y, por lo mismo, dos
grandes desafíos: el entretenimiento como literatura y el humor como dispositivo crítico. ¿Cómo
reír ante la desgracia? ¿Cómo entretener con la
complejidad y la profundidad temática del gran
arte? En 1980 la española Marta Portal editó una
antología de la novela de la Revolución mexicana
y comentó sobre Los relámpagos de agosto que
no lograba trascender las tipificaciones y exageraciones; era, de plano, una “charada”.4 Más de
veinte años después, Eugenia Revueltas escribió que Ibargüengoitia tenía un “reaccionarismo
esencial”5 que condenaba a nuestro país a un
futuro sin esperanza. “De ahí el
carácter desintegrador y reaccionario de (su) sátira”.6
Muy distinta fue la línea crítica iniciada por Italo Calvino,
quien identificó dos elementos
clave: la ruptura con la tradición
de la novela de la Revolución y
el elemento humorístico del texto, que aportaba una distancia
crítica con respecto al hecho
histórico. Críticos como Jorge
Olmo y Huberto Batis expandieron estas ideas en sus reseñas
publicadas en la Revista de la
Universidad de México y en el
suplemento La Cultura en México. Angelina Muñoz escribió
que Los relámpagos de agosto
“trascendía el simple humorismo y vislumbraba una visión desalentada sobre
los hombres y las cosas”.7
En 1988 Federico Campbell hizo un recuento
de toda su obra: Ibargüengoitia había recorrido la
parodia desde el género policíaco, las falsas memorias revolucionarias o lopezportillistas, la novela rosa, la novela de aventuras y la nota roja o

1 Gustavo Santillán, “La crítica literaria en torno a Los relámpagos de agosto. 1964-2000”, en Jorge Ibargüengoitia, El atentado. Los relámpagos de
agosto, edición crítica y compilación de Juan Villoro y Víctor Díaz Arciniega. Colección Archivos 53. México, Consejo Nacional para la Cultura y las
Artes/Fondo de Cultura Económica, 2002, pp. 246-260.
2 Ibidem.
3 Ibidem.
4 Ibidem.
5 Ibidem.
6 Ibidem.
7 Ibidem.

�crónica policíaca. Sus personajes formaban parte, en la mayoría de los casos, “de esa clase media, intelectual o gobernante, provinciana y simuladora”.8 Campbell dio en uno de los temas clave
no sólo en Ibargüengoitia, sino en la literatura del
siglo xx latinoamericano. La parodia es una escritura de segundo grado porque requiere de un referente o hipotexto (como lo llama Gérard Genette)
al cual pone de cabeza o bajo una nueva luz que
le es favorable; provoca, además, disquisiciones
de tipo social, filosóficas y estéticas al crear una
distancia suficiente entre el/la lector/a y su texto.
Se trata, por lo mismo, de una escritura libresca,
ya que abreva de la tradición para su realización.
En su ensayo “Hasta que llegó Ibargüengoitia”,
Sergio Pitol agregó a las dos ideas ya expuestas (el humor liberador y la parodia literaria) dos
sugerencias notables. La Revolución cubana de
1959 precede por pocos años a la creación de
El atentado (1963) y a la de Los relámpagos de
agosto (1964). La importancia de este suceso
histórico fue enorme en la región, muchos vieron
la realización de la utopía americana; imposible
permanecer indiferente. De ahí que Ibargüengoitia ―sugiere Pitol― cambiara el interés que había mostrado por los problemas de la clase media
mexicana por otros de tipo históricos-políticos.
La segunda sugerencia de Pitol es de tipo formal
y tiene que ver con el notable dinamismo de las
novelas del guanajuatense, quien “sabiamente
pudo trasplantar sus procedimientos escénicos a
la arquitectura formal de sus novelas”.9
En 2008 Charlotte Lange publicó Modos de
parodia. Guillermo Cabrera Infante, Reinaldo
Arenas, Jorge Ibargüengoitia y José Agustín. La
académica, de origen escocés, plantea en su trabajo que el género de la parodia ha tenido gran
popularidad en el siglo xx por su carácter revisionista de lectura abierta y estilo irónico. Los escritores latinoamericanos la han utilizado con fines
de reflexión metaficticia, como homenaje a un
autor o como meditación extraliteraria. De acuerdo con Lange, Los relámpagos de agosto realiza
una parodia de meditación extraliteraria que consiste en cimbrar los fundamentos de la identidad
mexicana construida con la figura del caudillo

revolucionario machista y con base en un nacionalismo extremado. Los relámpagos de agosto
cuestiona, además, los valores establecidos por
el canon de la novela de la Revolución, en particular por las obras de Martín Luis Guzmán y de
Mariano Azuela.10
En 1967 Joaquín Díez-Canedo publicó en su
editorial, también en la Serie del Volador, La ley
de Herodes, el primer y único libro de cuentos de
Ibargüengoitia; varios de estos cuentos habían
sido ya publicados en revistas como S.nob y Revista Mexicana de Literatura, desde antes de escribir su primera novela, y otros son posteriores
al segundo borrador de El libro de las Poquianchis. El conjunto de los cuentos comparte la voz
narrativa en primera persona, en un estilo claro e
irónico del personaje, que es escritor y profesor
literario con poco éxito en el amor.
Un año antes de la publicación de La ley de Herodes, Empresas Editoriales había comenzado
a publicar las autobiografías de varios escritores
jóvenes, entre ellos Carlos Monsiváis, Juan García Ponce, Salvador Elizondo y Sergio Pitol. Una
parte del público especializado se incomodó con
esta colección porque se creía que el género de
la autobiografía era exclusivo para autores consagrados. Con la escritura introspectiva de estos libros, de breve extensión, el genio indagaba en su
pasado para detectar el momento en que descubría su vocación y la manera en que ésta era moldeada por sus maestros hasta la creación de sus
obras. Se trataba, por lo mismo, de narraciones
teleológicas en las que, por fuerza, debía existir
un momento trascendental —para la historia, las
artes, las ciencias— que justificara semejante escritura. Si bien los escritores de la generación de
medio siglo eran todavía muy jóvenes, presentaron en su gran mayoría textos serios —a excepción de Monsiváis— donde relataban sus descubrimientos literarios, lecturas y amistades, sus
primeras publicaciones y sus modelos a seguir.
Ibargüengoitia fue el primero en reventar este tipo
de escritura. En su autoficción coloca al narrador
de los cuentos en situaciones ridículas en las que
sus sueños de fama y de amor son contrariados
por un sistema cultural solemne e hipócrita y por

8 Federico Campbell, en Proceso, número 620, 21 de noviembre de 1988.
9 Sergio Pitol, “Hasta que llegó Ibargüengoitia”, en La casa de la tribu, México, Fondo de Cultura Económica, 2006.
10 Charlotte Lange, en Modos de parodia, Guillermo Cabrera Infante, Reinaldo Arenas, Jorge Ibargüengoitia y José Agustín, Alemania, Peter
Lang, 2008.

84

�interfolia
mujeres que simplemente no lo desean. Huberto
Batis reseñó La ley de Herodes y destacó que, de
nueva cuenta, Ibargüengoitia había renovado el
género con el humor de su estilo “personalísimo”;
la suya era “una autobiografía, a diez años luz de
las escritas por los jóvenes de Empresas Editoriales, tan solemnes”.11
Guillermo García Oropeza refirió, en una reseña publicada en El Informador de Guadalajara,
que La ley de Herodes era una brillante colección
de cuentos porque ironizaba en torno a un asunto hasta entonces intocable: el de la clase media
mexicana culta. Francisco Zendejas identificó,
como lo había hecho antes Huberto Batis, la clave autobiográfica, misma que le
daba unidad temática al libro.
Ibargüengoitia no pudo, sin
embargo, despojarse de la imagen de autor humorístico, entendido esto como un rasgo de
superficialidad. En algún comentario de una revista, su libro se
publicitó como mercancía barata:
"Si usted, lector, se halla de mal
humor.. mejor, entre en su librería favorita o en la más próxima
y adquiera por unos cuantos pesos ‘La ley de Herodes’ de Jorge
Ibargüengoitia.... el mejor antídoto, mejor medicina para sus
males".12
Ángel Rama trató La ley de
Herodes como un texto menor.
Roberto Diego Ortega realizó
en 1979 un repaso de todos sus libros escritos
hasta entonces y dijo: "Más forzado y artificioso,
y por lo tanto menos eficaz, resulta Ibargüengoitia cuando pretende hacer chistes deliberadamente, como en el relato La ley de Herodes".13
Durante los años en que escribió su columna
para el diario Excélsior, uno de los más leídos en
México, Ibargüengoitia aprovechó el espacio para
comunicar su poética. En lugar de una teoría o de
un manifiesto, prefirió contar una anécdota referente a La ley de Herodes: "Recuerdo que un autor,

a quien no admiro gran cosa... me dijo una vez: Te
felicito por los cuentos, son estupendos, pero quiero

hacerte una recomendación. Cuida más tu estilo. Es
decir, elabora más, trabájalos más. Hazlo más exquisito, más acabado. Este se ve muy puesto así, como
quien echa algo en un bote de la basura. Pues sí, así
es como lo quiero. Esos cuentos los escribí yo con
ganas de que reflejaran la mayor naturalidad posible.
No hay ninguna treta de cambios cronológicos, no hay
cambios de punto de vista; todo está narrado en primera persona. El narrador soy yo. En ningún caso se
pretende que el narrador sea otra persona. Esto para
mí es la sencillez llevada a su última expresión”.14

Ibargüengoitia buscaba una literatura aparentemente sencilla y clara con el fin de resultar entretenido para el lector, sin por ello ser superficial.
Su idea de un escritor era la de alguien que viviera
de sus escritos; la literatura debía ser, por lo mismo, algo que
representara un desafío estético
con respecto a la tradición literaria y un desafío formal que capturara la atención de los lectores. Hasta entonces, la literatura
era vista sólo como arte, mientras que otras representaciones
culturales, el cine y la televisión,
acaparaban la función del mero
entretenimiento. Esta división
tajante, que Ibargüengoitia fue
desmontando desde su perspectiva, generó en muchas ocasiones películas y series de televisión producidas para idiotas y
libros escritos para snobs.
Maten al león fue la publicación número 67 de la Serie del
Volador de Joaquín Mortiz, una colección cada vez
más importante y prestigiada, que inició con Juan
José Arreola y se enriqueció con textos de Agustín Yáñez, Carlos Fuentes, José Emilio Pacheco,
Octavio Paz, Sergio Galindo, José Agustín, sin
descartar autores extranjeros como José Donoso, Juan Goytisolo, André Pieyre de Mandiargues,
André Breton y James Purdy, entre otros.
Al igual que con su primera novela, la crítica
le recriminó que abordara con humor un hecho
atroz y lamentable como podía ser el régimen dictatorial de Haití o el de la República Dominicana,

11 Clippings 1940-2008, en Jorge Ibargüengoitia Papers. Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library.
12 Ibid.
13 Roberto Diego Ortega, en el suplemento “La cultura en México” del semanario Siempre!, número 924, 5 de diciembre de 1979.
14 “El escritor y su mundo”, entrevista a Jorge Ibargüengoitia, en Excélsior, domingo 25 de abril de 1971.

�con el agregado de que escribía una novela con la
“ambición impura”15 de querer venderla al cine. Al
parecer una novela debía ser ilegible para que se
le reconociera cierta importancia literaria y evitar
el uso del humor en temas que pudieran dañar la
sensibilidad política de un público al que ni siquiera estaba dirigida. Maten al león sucede en un espacio imaginario (una isla del Caribe de nombre
Arepa) con personajes que hablan el dialecto de
la clase media guanajuatense.

como un texto entretenido y humorístico, es decir, menor. En la revista Plural, Jorge Ruffinelli,
crítico uruguayo, publicó una reseña con el título “Risa fácil y efímera”, en la que argumentaba
que el humor complejo de las novelas previas se
había convertido en chiste, la espontaneidad había dado paso a la caricatura; y que no era claro
si Ibargüengoitia deseaba satirizar al medio universitario o a la provincia. La novela carecía de
intriga y de organización.

En América Latina se habían escrito hasta entonces novelas donde el dictador era la mano que
controlaba detrás del escenario los hilos del poder y la represión social: El señor presidente, La
sombra del caudillo y Tirano Banderas. Esta condición de invisibilidad le daba un aspecto de omnipotencia, de un poder temido y
hasta venerado como una fuerza sobrenatural. El atentado fue
uno de los primeros textos en dejar atrás esta figura al adentrarse
en el personaje del dictador; nos
lo revelaba demasiado humano,
patético y ridículo en su afán de
poder. Constituía un giro radical
en lo que empezaba a discutirse
como un género nuevo: la novela
de dictadores.

Ibargüengoita respondió a la crítica de Ruffinelli
desde su columna en Excélsior. El humor no era una
suerte de condimento que podía agregarse en exceso o con medida; el humor era “una manera peculiar
y ligeramente oblicua de percibir las cosas. Como
el daltonismo, es algo que afecta permanentemente la visión del individuo, no unas
gafas que uno se quita y pone a
voluntad”.17 A la alusión del crítico
uruguayo de que la obra plena de
Ibargüengoitia todavía no había
llegado, él respondió: “tengo la
impresión de que el señor Ruffinelli va a quedarse esperando un
rato”.18

Los primeros en identificar la
originalidad de este hecho fueron Guillermo García Oropeza,
para quien Maten al león representaba una propuesta distinta
a El señor Presidente: su sátira
política era humorística y, a la
vez, deprimente porque señalaba la imposibilidad de alcanzar
la utopía; y Ángel Rama, quien, en una reseña
del suplemento Sábado, escribió que “antes de
que se pusieran de moda las novelas de dictadores [Ibargüengoitia] rompió con los modelos dramático-políticos e inauguró la forma sarcástica
del personaje”.16
Estas ruinas que ves fue publicada por la
editorial Novaro en 1975, tras ganar el Premio
de Novela México, y fue calificada por la crítica

Ibargüengoitia escribió una
novela irónica sobre la provincia
mexicana, algo que muy pocos
habían hecho antes que él. Ésta
era un espacio para las tragedias de familias enriquecidas
durante el porfiriato afectadas
por la Revolución, de campesinos miserables y de sacerdotes
confundidos. Él logró con su
invención de Cuévano, espacio entrañable y humorístico, la
conjunción de una sociedad mojigata, ignorante y mediocre. Entendió que las ciudades no se
definen de forma abstracta sino en correspondencia con otras que son sus opuestos o sus anhelos. Si el narrador se posiciona en el espacio intermedio entre los dos extremos, lograría el tono
irónico sin caer en la burla, el sarcasmo o la condena. Como lo indica Linda Hutcheon, la ironía no
es enfatizar un significado velado sobre otro que

15 Jorge Ibargüengoitia, “En primera persona: Regreso a Arepa”, en Vuelta, número 11, volumen 1, octubre de 1977.
16 Ángel Rama, “Jorge Ibargüengoitia. Un posada de la literatura mexicana”, en suplemento “Sábado” del diario Unomásuno, 30 de diciembre de 1978.
17 Jorge Ibargüengoitia, “Risa solemne: Busque otro autor”, en Excélsior, 17 de junio de 1975, p. 79.
18 Ibidem.

86

�interfolia
se dice abiertamente, la ironía es conjuntar ambos registros de manera que no se pueda leer el
uno sin el otro. Ibargüengoitia convirtió la ciudad
de Cuévano en el espacio que estaba a punto de
ser cosmopolita, con personajes que son casi
como ellos imaginan ser, con acciones que podrían ser sublimes si no fueran ridículas. En este
conjunto de intentos fallidos y de ensoñación es
cuando, curiosamente, Cuévano se hace universal y sus personajes, modernos. Vivimos entre lo
que somos y lo que soñamos ser, en la provincia
de esa capital del arte, la filosofía y la ciencia que
encontramos en los libros de historia. Estas ruinas que ves pone en escena este anhelo de modernidad fallida.
Otro elemento importante de esta novela (a
pesar de que la idea surgió y está patente desde
Los relámpagos de agosto) es la creación de una
geografía imaginaria: en lugar de usar el nombre
de su ciudad natal, Guanajuato, Ibargüengoitia
inventa el de Cuévano y al estado lo llama Plan
de Abajo. Esta decisión, aparentemente sencilla, generó varias interpretaciones. Luis Palacios
comentó ―en un congreso de 2005 dedicado a
su obra― que Cuévano podía compararse a un
espacio mítico, similar al de Comala o Macondo. Ana Rosa Domenella agregó que Cuévano
era una ciudad sin precisión geográfica porque
con ella el autor podía desmitificar todas aquellas
ciudades que se le parecían. En este sentido, el
modelo era más bien Vetusta de La Regenta de
Leopoldo Alas (novela, por cierto, para la cual
Ibargüengoitia escribió un prólogo en la edición
publicada por Porrúa en su colección “Sepan
cuantos…”). Matthew Sibley, en su tesis de maestría, explicó el cambio de nombre como un acto
con el que Ibargüengoitia intentaba confundir las
fronteras entre lo real sugerido y lo ficticio con un
espacio equívoco que los lectores (algunos) reconocen como Guanajuato. Es decir, en un principio
la crítica resaltó la fuerza poética, siguió la crítica
social y finalmente el propio acto de escritura.
Con base en sus otros escritos y en su poética
pueden elaborarse la segunda y la tercera interpretación, no la primera. Cuévano representa un
modelo de ciudad de provincia iberoamericana
con una moral católica conservadora. A diferencia de Vetusta, de Ixtepec, de Comitán y de otras
tantas ciudades parecidas; en Cuévano el chis-

me, las intrigas pasionales y las envidias entre
amigos se viven con humor.
Cuévano es también la ciudad donde el espacio de la ficción convive con el real/histórico. El
narrador, Paco Aldebarán, lo mismo que Ibargüengoitia, escribe una novela sobre el caso de
las Poquianchis. En la novela se incluyen anexos sobre la historia, un recuento de la peor crisis económica y un diccionario de ideas fijas
cuevanenses. A pesar de no llevar el nombre de
su ciudad, muchos guanajuatenses se sintieron
burlados y ofendidos, al extremo de que el guanajuatense Eugenio Trueba, académico y miembro
correspondiente de la Academia Mexicana de la
Lengua, satirizó la novela de Ibargüengoitia en un
cuento donde la gente de una ciudad de provincia se organiza para engañar a un autor de la capital, de manera que éste termina retratándose a
sí mismo creyendo que, en realidad, retrata a otro.
Cuando Ibargüengoitia leyó el cuento lo descartó
con un texto de genio y aparente indiferencia, publicado en Vuelta, que antagonizó todavía más a la
élite cultural de aquella ciudad. Si bien Guanajuato se jactaba de haber creado la primera Facultad
de Filosofía y Letras fuera de la capital y de tener
un papel predominante en la historia nacional del
país, era una ciudad de provincia en un país centralista como México. La ironía sutil, empática y
genial de Ibargüengoitia se leyó en aquella ciudad
como una sátira mordaz.

�pr imer as letr as

88

Nicole, centro de coherencia
entre la vida y la ficción

La literatura de Juan García Ponce gira, sin fin, en
torno a los mismos temas, regresa una y otra vez
a sus obsesiones, el lector anda entre sus textos
buscando la salida sólo para descubrir que ha regresado al principio. La primera vez que leí Unión1
me sentí perdida, enredada entre los hilos de una
narrativa que no terminaba de comprender, todo
parecía tan sencillo: el paso de Nicole desde ser
una señorita bien, casada y estudiante de literatura a ser una mujer de aquellas que a la sociedad le
gusta mucho condenar. Aun así, aquella mañana,
en la Estación San Nicolás del Metrorrey, pensaba
que podía haber algo más complejo en la obra. He
regresado un par de veces a esta novela, en cada
ocasión creo encontrar cosas que había dejado
pendientes en la última lectura y, entonces, estas
palabras no son más que un calamitoso intento
por seguir comprendiendo la obra de este autor.
Como bien dice Armando Pereira en Juan García Ponce: La mirada oblicua, los personajes de
este autor “se repiten, de un relato a otro, como
una misma imagen en espejos enfrentados.”2 Es
1 Juan García Ponce, Unión, México, Universidad Nacional Autónoma
de México, 2012.
2 Armando Pereira, Juan García Ponce: La mirada oblicua. México,
Bonilla Artigas Editores, 2023.

Fotografía de biografiasyvidas.com

Guadalupe García Alcoforado

�interfolia
siempre una pareja, que se abre a la figura del
triángulo para conectar sus aristas; una pareja no
es más que dos líneas paralelas que, si desean
tocarse, deben permitir a un tercero para crear
los vértices. Así, dentro de la novela, las camas
individuales en las que duermen Nicole y José
forman una ele, no se tocan, la figura geométrica
queda abierta, en espera de ese otro que los una.
¿Quién o qué es Nicole? No es más que una
excusa, el pretexto que usa Juan García Ponce
para traer al mundo de los signos cotidianos, a
través del arte, aquel signo único, incomunicable,
que le obsesiona, el nombre no es más que una
mera cortesía gramatical. Como cualquier lector
de Ponce sabrá, al autor no le interesan los nombres, muchos de sus personajes
no tienen uno, por eso resulta tan
relevante el nombre de la protagonista en Unión.
Que Nicole se llame de ese
modo es irrelevante, pero que
tenga nombre es absolutamente
relevante. Lo único que sabemos
de cada personaje es la relación
que mantienen con ella dentro
de la historia. Así, el narrador
nos da cuenta de que sabemos
muy poco de José, el esposo;
se burla de nosotros cuando le
pregunta a qué se dedican Jean,
amigo de José, y su amante. El
resto de los personajes adquieren significado en relación con
Nicole, es decir, los conocemos
como la hermana, el maestro, el novio de la hermana por lo que la ubica en el centro de significación
de la obra, ella da el sentido.
El camino que recorre Nicole se representa a
través de sus parejas. Comenzando por José,
con quien mantiene todo aquello que la sociedad
considera correcto. Desde el momento en que se
conocen, ambos hacen un pacto: a través de un
rito inconsciente, sus destinos quedan sellados y
las leyes de la hospitalidad3 se insertan en su vida.
Los presenta un amigo en común, quien está enamorado de Nicole, y la presenta “con la gravedad

del que permite que alguien al que estima se acerque a un objeto en el que se encuentra toda la belleza.” Aquel que la posee, o cree hacerlo, tiene
la necesidad de divulgarlo. José inicia la relación
con Nicole como invitado, sin embargo, a ella no
le gustaba su amigo, de modo que las leyes no se
pueden cumplir. Para que el rito se complete, la
esposa debe mantener el amor y la fidelidad hacia
su esposo durante el préstamo, si esto no ocurre,
el invitado se convierte en el esposo, tal y como
ocurre en esta novela.
José es una presencia dual: por un lado, su relación representa las instituciones sociales, es
decir, los signos cotidianos: el matrimonio, la familia, la escuela; por otro, juntos rompen con toda
institución y autoridad; a su lado,
Nicole descubre su lado más
fetichista y perverso, lado en el
que él mismo no tiene más cabida que como aspiración en
la cual depositar su amor. En
Pornografía del alma4 Graciela
Martínez Zalce afirma que Nicole sufre una transformación, del
miedo que siente por las ideas
de José durante el noviazgo, a
la aceptación e interiorización
de las mismas ya en el matrimonio. Estas ideas se refieren al
único momento donde José expresa directamente aquello que
los separa de los signos cotidianos. Ocurre durante su noviazgo, menciona que “el amor es lo
que somos desde afuera, algo
que vaga sin dueño” el amor es algo a lo que se
accede y envuelve a la pareja más allá de la realidad material. La forma que encontró la pareja para
acceder a ese amor es el ritual de las leyes de la
hospitalidad, creado por Pierre Klossowski en la
trilogía con el mismo nombre.
Al contrario de Graciela Martínez, me parece
que, si bien Nicole no lo dice, hay tres momentos
en los que queda explícito el rumbo que lentamente tomará su relación. El primero es cuando
José la obliga a desabrochar su blusa en un salón
vacío de la escuela y los encuentra un mozo que

3 Pierre Klossowski, Roberte, esta noche, traducción de Michèle Albán y Juan García Ponce, México, Ediciones Era, 1976.
4 Graciela Martínez Zalce Sánchez, Pornografía del alma. (Paloma, interpretación de la figura femenina en la obra de Juan García Ponce). [Tesis de
licenciatura, Universidad Nacional Autónoma de México], 1986.

�extiende su regaño para ver los pechos desnudos
de la chica. Es José quien la obliga a quitarse la
ropa, pero es ella quien se excita bajo la mirada del
mozo. El segundo momento ocurre cuando entra
al cuarto que su entonces novio comparte con su
hermano en la casa paterna, se encuentra a solas
con su cuñado y comienza a recordar aquellas
ocasiones en que José y ella se besaban interminablemente en la cama, entonces “su cuerpo se
llenó de un deseo sin objeto preciso, un deseo que
nada más le pertenecía a ella, a su propia juventud
y belleza”; el tercer y último momento ocurre una
mañana en su cuarto cerca de la playa, cuando
entra el novio de su hermana y los encuentra besándose en traje de baño, y ella:
se quedó contenta de poder seguir la breve discusión como si los dos hombres no supieran que
estaba escuchando, con una oscura felicidad
ante el hecho de ser el objeto de la escena, descubriéndose una maliciosa y alegre gana de que
los dos la besaran en la cama y tuvieran su cuerpo, aunque sin duda, al que ella amaba era José.

De este modo no sólo Nicole cambia, sino la relación, porque no se trata de una transformación,
sino de una evolución gradual.
Para entrar en el matrimonio ajeno, el invitado
al ritual de la hospitalidad debe esperar a que el
anfitrión le abra las puertas de su hogar, como
si se tratara de Drácula. Así, José es quien trae
a casa a Jean, su amigo y la segunda pareja de
Nicole. De él no sabe absolutamente nada aun
cuando cenan juntos todas las noches. Empiezan las citas en el café y ambos se hacen preguntas “como si fuera difícil acercarse al otro”; Nicole
pronto descubre que no tiene remedio esa situación, la relación que mantiene con Jean no debe
ser una réplica de la que mantiene con su esposo.
A Jean no lo quiere, sólo lo desea. Hay emociones casi antagónicas en la obra de García Ponce. Con el amigo de José se cumplen “los tres
vértices del triángulo, unidos por la segura línea
que crea la conciencia de la perfecta unidad del
momento, dentro del que cada quien ocupa su sitio.” Se culmina el ritual, el espíritu se entrega a
la materialidad de la carne, la carne arropa la luz
del espíritu y se invoca al signo único: el triángulo, ese que no tiene cabida dentro del sistema de
signos cotidianos.
Entonces Nicole encuentra el amor, ese que
los aloja, que no es de nadie y le devuelve su
conciencia individual, donde reconoce su propia

belleza y autonomía. Se representa a sí misma
como espectáculo, se convierte en el simulacro
que, al ocultar la realidad, en su intento de imitarla,
la revela y la convierte en materialidad, es el espejo donde la vida se contempla a sí misma. Nicole,
cortesía gramatical del pensamiento obsesivo de
Juan García Ponce, y se completa como una obra:
a José le gusta dibujar el cuerpo desnudo de su
esposa, buscando ver cómo la presencia de ella,
despojada de sus ropas, cambia el entorno en el
cual se refleja su belleza, pero ninguna obra está
completa sin espectadores. Nicole no es de José,
es para José. Siendo su posesión más preciada,
necesita prestarla, que los demás la disfruten sabiendo que nunca podrán tenerla por completo,
pero también sabiendo que ella se transforma,
cambia cuando existe para otro y en ese intercambio él puede apreciarla más, desde fuera de
la escena. Los personajes de Juan son siempre
una pareja; podría ser, en el fondo, el autor y su
obra, que busca autonomía y la cual encuentra al
estar bajo la mirada del lector-espectador.
El pensamiento obsesivo, aunque es algo comunicable, por cuanto es pensamiento recurrente o monomanía, y si bien se puede manisfestar
en acciones reiterativas, no puede existir en eso
que llamamos una realidad configurada a través
de códigos de signos cotidianos, entonces el artista crea el signo único, insertado en el código
como mero pretexto, para poder volverlo carne y,
en la mirada del otro, apreciarlo en su totalidad.
En la inserción del signo único, el autor, a través
del arte, logra la perfecta unión entre el arte y la
vida, con la obra como centro. El nombre, Nicole,
es una máscara, el engaño del falso profeta para
ocultar el sinsentido de la realidad.
La última pareja es el amigo de Jean, del que
no sabemos ni su nombre, pues eso no le interesa a Nicole; está ahí para disfrutar de su cuerpo y
del placer, para dar un espectáculo. Él le dice que
ella no se conoce a sí misma, al tener sexo, como
si se tratara de un rito mediante el cual tiene una
experiencia extática, Nicole reafirma su existencia como signo único, abraza su identidad, se llena de un nuevo significado que le otorga su pareja
sexual. García Ponce cierra la novela con la obra
inserta en la realidad, donde será divulgada y resignificada por cada lector-espectador.

90

�Caricatura realizada por Monterroso, extraída de Alfonso Reyes. Iconografía (1989).

interfolia

�92

e n t r e l i bro s

Adquisiciones recientes de la
Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria
•

•

•

•

•

•

Aguayo Ayala, Adriana. Indígenas en la
prensa durante el sexenio salinista. México,
Centro de Investigaciones y Estudios
Superiores en Antropología Social-Xalapa, Veracruz, Universidad Veracruzana,
Dirección Editora, 2014.
Alejandre Ramos, Gonzalo, et al. Estado,
violencias y ciudadanía en México. México,
Aldus, 2019.
Árbol detrás de la ventana, panorama de
reportaje literario polaco. Selección y prólogo
de Tomasz Pindel. Traducción de
Mercedes Escamilla, Iwona Kasperska
y Hanna Stochnialek. Revisión y
anotación de la traducción de Marta
Eloy Cichocka. Xalapa, Veracruz,
Universidad Veracruzana, 2015.
Arellano Hernández, Antonio. Ética
de la investigación científica, humanística,
tecnológica y artística universitarias. México,
Universidad Autónoma del Estado de
México/Colofón, 2018.

•

Ayala Bertoglio, Daniel. Pitol. La
máscara es el espejo del alma. Guanajuato,
Universidad de Guanajuato, 2017.

•

Barrientos del Monte, Fernando (editor).
Historia y balance de la ciencia política en
México. Ciudad de México, Tirant Lo
Blanch, 2017.

•

Camacho Sandoval, Salvador. La luz
y el caracol. Estudio, lucha y placer en la
universidad. Aguascalientes, Universidad
Autónoma de Aguascalientes, 2016.

•

Cano, David. Hermosa basura blanca.
México, Ediciones Periféricas, 2023.

•

Covarrubias, Miguel. Papeleta. México,
Aldus, 2020.

•

Cuevas-Cardona, Consuelo y Katia
A. González-Rodríguez. Rostros ocultos
de la ciencia. Pachuca de Soto, Hidalgo,
Universidad Autónoma del Estado de
Hidalgo, 2015.

•

Documentos de los tlaxcaltecas en el
Nuevo Reino de León, siglos xvii-xviii.
Introducción, compilación, selección
y transcripción paleográfica de José
Antonio Rivera Villanueva. Tlaxcala,
Gobierno del Estado de Tlaxcala,
Fideicomiso Colegio de Historia de
Tlaxcala; San Luis Potosí, El Colegio de
San Luis A.C., 2013.

Avelar González, Francisco Javier.
Humanismo, identidad, educación,
autonomía. Columnas editoriales y discursos.
Aguascalientes, Universidad Autónoma
de Aguascalientes, 2018.
Ayala Barrón, Juan Carlos (coordinador).
Reflexiones en torno a la violencia en México.
Acercamientos filosóficos y sociales. Culiacán
de Rosales, Sinaloa, Universidad
Autónoma de Sinaloa, 2016.

•

Durand, Leticia, Anja Nygren y
Anne Cristina de la Vega-Leinert

(coordinadoras). Naturaleza y neoliberalismo
en América Latina. México, Universidad
Nacional Autónoma de México, 2020.
•

Espinosa Proa, Sergio. Bataille. De un
sol sombrío. Ciudad de México, Editorial
Colofón, 2017.

•

Esquivel Estrada, Noé Héctor. Jürgen
Habermas. Acción comunicativa y ética del
discurso. Estudios y complementos. Toluca de
Lerdo, Estado de México, Universidad
Autónoma del Estado de México, 2016.

•

Florencia, Humberto. Son hermosos y
malditos. Universidad Autónoma del
Estado de México, 2019.

•

García Aguilar, María del Carmen. Violencia y globalización. Reflexiones marginales
desde el Sur de México y Centroamérica. San
Cristóbal de las Casas, Chiapas, Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas,
2019.

•

García Bergua, Ana. Limbo bajo la lluvia.
Cuentos reunidos. México, Textofilia Ediciones, 2013.

•

García-Huidobro, Beatriz. Hasta ya no
ir. México, Ediciones Era-Santiago de
Chile, LOM Ediciones, 2002.

•

García Castro, Ismael (editor). Migraciones globales. Perspectivas de una reforma
migratoria en Estados Unidos. Ciudad de
México, Jorale Editores, 2017.

�interfolia
•

García Oramas, María José. Mujeres y su
goce: del silencio al lenguaje fecundo. Veracruz, Universidad Veracruzana, 2015.

•

Martínez-Gómez, Raquel. Los huecos de
la memoria. Xalapa, Veracruz, Universidad Veracruzana, 2018.

•

González Corzo, Irma Guadalupe y
Rosa María Ramírez Martínez (coordinadoras). Estudios sobre violencia en la educación. Enfoques, textos y contextos. Cuernavaca, Morelos, Universidad Autónoma
del Estado de Morelos-Toluca, Estado
de México, Universidad Autónoma del
Estado de México, 2014.

•

Mateo, José Manuel. Lectura y libertad:
Hacia una poética de José Revueltas. San
Luis Potosí, Colegio de San Luis, 2011.

•

Mora V., Rogelio de la. Intelectuales en América Latina, escenarios y debates. Finales del siglo
xix primera mitad del siglo xx. Xalapa, Veracruz, Universidad Veracruzana, 2014.

•

Morales Bermúdez, Jesús (coordinador).
Memoria, selva y literatura: entre el mito y
el conocimiento. México, Universidad de
Ciencias y Artes de Chiapas/Centro de
Estudios Superiores de México y Centroamérica/Juan Pablos Editor, 2019.

•

Munguía Gil, María Teresa. Dialogicidad,
comunicación y género. Mérida, Yucatán, Universidad Autónoma de Yucatán, 2017.

•

Navarro, María. Abotargada. Antología
personal. Ciudad de México, Fides Ediciones, 2024.

•

González Rodríguez, Sergio. Los 43 de
Iguala. México: verdad y reto de los estudiantes
desaparecidos. Barcelona, Anagrama, 2015.

•

Hernández Gracia, Tirso Javier y María
de los Ángeles Carrión García (coordinadores). Mobbing. Un factor silencioso de
riesgo laboral en México. Principales aspectos
teóricos y hallazgos de investigación. Pachuca,
Hidalgo, Universidad Autónoma del
Estado de Hidalgo, Instituto de Ciencias
Económico Administrativas/Miguel
Ángel Porrúa, 2018.

•

Hernández Zarza, Carlos y Ginarely
Valencia Alcántara (compiladores). Narrar la ciencia: una mirada desde el periodismo.
Toluca, Estado de México, Universidad
Autónoma del Estado de México, 2019.

•

Norma Baca Tavira, Zoraida, et al.
(coordinadores). Migraciones y movilidades
en el centro de México. Toluca de Lerdo,
Estado de México, Universidad Autónoma del Estado de México, 2018.

•

Herrera Tapia, Francisco, et al. Territorialidades, migración y políticas públicas en
el contexto rural latinoamericano. México,
Universidad Autónoma del Estado de
México, 2019.

•

Olachea Pérez, Rubén. Hombría sombría:
representación mediática de la masculinidad.
México, Editorial Praxis, 2008.

•

Olachea, Rubén, et al. Sujeto y ciudad en
Vallejo, Paz, Piglia, Sabines. Baja California Sur, Gobierno del Estado de Baja
California Sur/Instituto Sudcaliforniano de Cultura/Universidad Autónoma
de Baja California Sur-México, Editorial Praxis, 2008.

•

Olivera Romero, Caleb. Algunas problemáticas filosóficas. Aguascalientes, Universidad Autónoma de Aguascalientes, 2016.

•

Osorio Ballesteros, Abraham. Aspirar a un
mundo distinto. Investigaciones sobre paz, conflictos y violencia en México. Ciudad de México,
Universidad Autónoma del Estado de
México/Miguel Ángel Porrúa, 2016.

•

Panico, Francesco. Regnum hominis.
Prolegómenos para una antropología filosófica
de la crisis ambiental. Xalapa, Veracruz,
Universidad Veracruzana-México,
Universidad Nacional Autónoma de
México, 2014.

•

Pascual Gay, Juan. Miradas y miramientos.
Ensayo sobre el paisaje y la literatura mexicana

•

Hopkins, Gerard Manley. El mar y la alondra. Poesía selecta. Traducción de Antonio
Rivero Taravillo. Madrid-San Pedro Garza García, Vaso Roto Ediciones, 2011.

•

Jalife-Rahme, Alfredo. Geopolítica del
yihadismo global. México, Grupo Editorial
Orfila Valentini, 2016.

•

Lavín, Vivian. Mujeres tras las rejas de Pinochet. Testimonios de tres expresas políticas de
la dictadura. Toluca, Estado de México,
Universidad Autónoma del Estado de
México, 2015.

•

López Arellano, Marcela. Anita Brenner.
Una escritora judía con México en el corazón.
Aguascalientes, Universidad Autónoma
de Aguascalientes-México, Centro de
Documentación e Investigación Judío de
México, 2016.

•

Madero Quiroga, Adalberto Arturo.
Raúl Rangel Frías. Rector. Monterrey, Partido Esperanza Social Nuevo León, 2024.

�(siglo xix y xx). Xalapa, Veracruz, Universidad Veracruzana, Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias, 2014.

•

Sánchez, Raúl Aníbal. Los dones subterráneos. Monterrey, Editorial Buró Blanco/
Posdata Editores, 2016.

•

Perales, Francia. Ese silencio entre las manos. México, Tresnubesediciones, 2019.

•

•

Peredo, Roberto. El umbral. María Teresa
de Medina, la dama insurgente. Xalapa, Veracruz, Universidad Veracruzana, 2015.

Sánchez Rolón, Elba. Foucault. El nudo
en la red. Guanajuato, Universidad de
Guanajuato, 2017.

•

•

Pérez Bernal, Ángeles María del
Rosario y María Luisa Bacarlett Pérez
(coordinadoras). Devenires de la literatura y
la filosofía. México, Universidad Autónoma del Estado de México, 2014.

Sandoval, Fernanda. Buenos términos.
Monterrey, Consejo para la Cultura y
las Artes de Nuevo León, 2020.

•

Pla Brugat, Dolores. Pan, trabajo y hogar.
El exilio republicano español en América Latina. México, Secretaría de Gobernación,
Instituto Nacional de Migración, Centro
de Estudios Migratorios/Instituto Nacional de Antropología e Historia/DGE
Ediciones, 2007.

•

Plascencia Martínez, Fernando. La función simbólica en la interpretación del mundo.
Una introducción para zombis. Aguascalientes, Universidad Autónoma de Aguascalientes, 2016.

•

Puig Domínguez, José Manuel. Poeta
olvidado de Tabasco. Tuxtla Gutiérrez,
Chiapas, Universidad de Ciencias y
Artes de Chiapas, 2019.

•

Ramírez Hurtado, Luciano, Adriana
Pineda Soto y Alain Luévano Díaz
(coordinadores). Miradas sobre la prensa en
el siglo xx. Aguascalientes, Universidad
Autónoma de Aguascalientes, 2014.

•

Recio Cavazos, Gabriela. Don Eugenio
Garza Sada. Ideas, acción, legado. Monterrey, Centro Eugenio Garza Sada/Editorial Font, 2016.

•

•

Rojas Rebolledo, Eduardo. Cuentos crueles. La Paz, Baja California Sur, Universidad Autónoma de Baja California
Sur-México, Editorial Praxis/Cuarto
Creciente, 2014.
Rovira, Gabriel. Discurso del asombro.
Baja California Sur, Gobierno del Estado de Baja California Sur, 2003.

•

Salgado, Dante. Ensayística de Octavio Paz.
La Paz, Baja California Sur, México,
Universidad Autónoma de Baja California Sur-México, Editorial Praxis, 2004.

•

Salgado, Dante. El jardín de las miradas.
Baja California Sur, Gobierno del Estado de Baja California Sur, 2003.

•

•

Valdivia, Benjamín. Poesía mexicana. Una
introducción para zombis. Aguascalientes,
Universidad Autónoma de Aguascalientes, 2017.

•

Villeda, Karen. Constantinopla. Fotografías de Svetlana Eremina. Monterrey,
Editorial Buró Blanco/Posdata Editores, 2013.

•

Vinderman, Paulina. Los gansos salvajes. Antología. Monterrey, Universidad Autónoma
de Nuevo León, Secretaría de Extensión y
Cultura/Posdata Editores, 2010.

Sandoval Forero, Eduardo Andrés,
Bernardino Jaciel Montoya Arce y Adán
Barreto Villanueva (coordinadores).
•
Hitos demográficos del siglo xxi: Población
indígena. Toluca, Estado de México,
Universidad Autónoma del Estado de
México/Gobierno del Estado de México, Consejo de Investigación y Evaluación de la Política Social, 2014.

•

Santos Guevara, Criseida, et al. Las reinas
somos gente normal. Compilación de Luis
Aguilar. México, Tilde Editores, 2016.

•

Silva López, Gilberto. Agua: Diez reflexiones en torno a nuestro patrimonio natural.
Xalapa, Veracruz, Universidad Veracruzana, 2014.

•

Souza, Jorge. Hacia la otra orilla. Antología
mínima. Spre celălalt țărm. Antologie
minimă. Traducción al polaco de Valeriu Stancu. Guadalajara, Gobierno del
Estado de Jalisco, 2017.

•

Szymborska, Wisława. Y hasta aquí.
Traducción Abel Murcia y Gerardo
Beltrán. Culiacán de Rosales, Sinaloa, Universidad Autónoma de Sinaloa-Monterrey, Editorial Buró Blanco/
Posdata Ediciones, 2012.

•

Tenorio Muñoz Cota, Antonio. De la memoria, el deseo. La escritura como disolvencia.
Doce ensayos. Aguascalientes, Universidad
Autónoma de Aguascalientes, 2016.

•

Torres Mojica, Tarik, Gabriela Valenzuela Navarrete y Pilar Morales Lara
(coordinadoras). Siglo xxi. Nuevas poéticas
de la narrativa mexicana. Universidad Autónoma de la Ciudad de México, 2019.

•

Tovar, Luis. Tiempo real. Guanajuato,
Universidad de Guanajuato, 2018.

•

Uribe Arzate, Enrique. Esfera y la pirámide:
Notas para la construcción del objeto de investigación jurídica. México, Fontamara, 2018.

•

Valdivia, Benjamín. Nuevas meditaciones
cervantinas. Ciudad de México, Lito-Grapo, 2018.

•

Vizcarra Bordi, Ivonne (compiladora).
La feminización del campo mexicano en el
siglo xxi. Localismos, transnacionalismos y
protagonismos. Toluca, Estado de México, Universidad Autónoma del Estado
de México, Instituto Literario-México,
Plaza y Valdés Editores, 2014.
Watanabe, José. El desierto nunca se acaba. Antología. México, Textofilia Ediciones, 2013

94

�interfolia

�Ilustración de Arnaldo Orfila Reynal en Cuadernillo de homenaje a Alfonso Reyes (1948), extraída de Alfonso Reyes. Iconografía (1989).

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613135">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613137">
              <text>2024</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613138">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613139">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613140">
              <text>Julio-Diciembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613141">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613142">
              <text>Semestral</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613158">
              <text>https://interfolia.uanl.mx/index.php/revista/issue/view/1/1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613136">
                <text>Interfolia, 2024, Vol 1, Num 1, Julio-Diciembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613143">
                <text>Barrera Enderle, Victor, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613144">
                <text>Investigación</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="613145">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="613146">
                <text>Biblioteca </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="613147">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613148">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613149">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613150">
                <text>Vela, José, Diseño Editorial </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="613151">
                <text>Reaza Gomez. Izamar, Corrección </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613152">
                <text>2024-07-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613153">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613154">
                <text>txt/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613155">
                <text>2021508</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613156">
                <text>Fondo Universitario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613157">
                <text>spa </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="95">
            <name>Provenance</name>
            <description>A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613159">
                <text>San Nicolás de los Garza, Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613160">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613161">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="39886">
        <name>"Pedro Páramo"</name>
      </tag>
      <tag tagId="39888">
        <name>Anarquismo en la poesía</name>
      </tag>
      <tag tagId="39788">
        <name>Archivos</name>
      </tag>
      <tag tagId="39889">
        <name>Lenguaje-pensamiento y el aprendizaje</name>
      </tag>
      <tag tagId="39887">
        <name>Madres inquietantes</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="21986" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="18279">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/21986/Interfolia_2025_Vol_2_Num_1_Enero-Agosto_[2].pdf</src>
        <authentication>0ec64938f7ee3d0435d044679fff0ec0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="613190">
                    <text>�Santos Guzmán López
Rector
Mario Alberto Garza Castillo
Secretario General
Jaime Arturo Castillo Elizondo
Secretario Académico
José Javier Villarreal
Secretario de Extensión y Cultura
Víctor Barrera Enderle
Director de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria
Lizbet García Rodríguez
Roberto Kaput González Santos
Editores Responsables
José Vela
Diseño Editorial
Valentina Moreno Chávez
Izamar Gómez Reza
Corrección
Ángel H. Candelaria
Lázaro Izael
Nancy Elizabeth Lucio López
María Fernanda Ramos
Carlos Rutilo
Reyna Alejandra Vera Colunga
Verónica Zúñiga
Equipo Editorial

En portada:
Rosario Castellanos. Fotografía: Cortesía Gabriel Guerra Castellanos.

Interfolia, año 1, no. 2, enero-agosto 2025, es una publicación semestral editada por la Universidad
Autónoma de Nuevo León, a través de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria, calle Pedro
de Alba s/n, Ciudad Universitaria, San Nicolás de los Garza, Nuevo León, México, C. P. 66451,
teléfono 81 8329 4015, www.capillaalfonsina.uanl.mx, revista.calfonsina@uanl.mx. Editores
responsables: Lizbet García Rodríguez y Roberto Kaput González Santos. Reserva de Derechos
al Uso Exclusivo No. 04-2023-121911450000-102, ISSN: EN TRÁMITE, ambos otorgados por el
Instituto Nacional de Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este Número,
Unidad de Informática INDAUTOR, Ing. Juan José Pérez Chávez, calle Puebla, 143, Col. Roma,
Delegación Cuauhtémoc, C.P. 06700
Prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos e imágenes de la publicación sin previa
autorización de los editores.

�Rosario Castellanos.
Fotografía: Cortesía Gabriel Guerra Castellanos

�Índice
7

Editorial

Grata compañía
10

De la vigilia estéril (1950)
Rosario Castellanos

Cortesía
12

Destino
Rosario Castellanos

Repaso poético
14

Notas y métodos
Abstracta
Nicté Toxqui

Ancorajes
26

Palabras ganador Premio Internacional Alfonso Reyes 2024
Alberto Enríquez Perea

29

Un epicentro cultural en el corazón
de la Ciudad Universitaria
Lizbet García Rodríguez

39

Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria,
rumbo a su 45 aniversario
Reyna Alejandra Vera Colunga
Óscar Abraham Rodríguez Castillo

Calendario
42

Poner el mundo en entredicho.
El centenario de Rosario Castellanos
Víctor Barrera Enderle

�El oro de los tigres
46

Traducción y poesía: dos caras de la misma resistencia
Azael Abisaí Contreras López

La experiencia literaria
55

Abya Yala (hombre, naturaleza y comunidad)
en la Revista de la Universidad de México
Miguel Ángel Hernández Acosta

67

(Auto)nombrarse: la corporeización del dolor
en los diarios de Concha Urquiza
Verónica Zúñiga

72

Sátira, desborde y excrecencias en El tercer asesino
de Renato Prada Oropeza
Gerardo Castillo-Carillo

79

Para una mirada crítica de la poesía de la
independencia. Porque lo que no se nombra no existe
Jonathan Gutiérrez Hibler

87

A galope nocturno. Cuatro conjuras
Ángel H. Candelaria

96

Postales para una historia mínima de la traducción alfonsina
Roberto Kaput González Santos

Retratos reales e imaginarios
104 Palabras que caen en el interior
como flor de cerezo
María Fernanda Ramos
Ojos de Reyes
110 Circe Maia en Tacuarembó
Javier Narváez

�Primeras letras
116 Estrategias del humor macabro en tres
obras de Edward Gorey
Ander Urteaga
Entre Libros
126 La ópera prima de un Nobel italiano
Eduardo Zambrano
130 Viaje al mito, de ida y vuelta, con escala en Wateke.
(Show en tres actos y dos posibles finales altercados)
Dalina Flores Hilerio
139 Adquisiciones recientes de la
Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria

�7

e di tor i a l

Existen diversas formas de leer el calendario. Desde una

De regreso a la lectura especial del calendario: el 13

perspectiva cotidiana, los días se dividen en dos grupos:

de noviembre de este año, la Capilla Alfonsina Bibliote-

los laborales y los de asueto; pero si le añadimos otros

ca Universitaria cumplirá 45 años. Hemos preparado, a

enfoques (culturales, literarios y hasta personales), las

lo largo de este 2025, una serie de actividades conme-

fechas adquieren otro sentido. Desde el ángulo de la li-

morativas, algunas de ellas se recogen en “Ancorajes”,

teratura, el 25 de mayo de 2025 marcó el centenario de

que inicia con las palabras de Alberto Enríquez Perea,

Rosario Castellanos y, en buena medida, este número

recipiendario del Premio Internacional Alfonso Reyes

le rinde homenaje a la autora de Oficio de tinieblas. Co-

2024; y cierra con sendos ensayos de Lizbet García y

menzamos, en “Grata Compañía”, con la reproducción

de Reyna Vera y Óscar Rodríguez. Lizbet nos ofrece un

fotográfica de la primera edición de De la vigilia estéril

nutrido recuento histórico de las actividades culturales

(1950), con dedicatoria de la autora a Alfonso Reyes,

llevadas a cabo en nuestra biblioteca: “epicentro cultural

“dios mayor de nuestras letras”. De ahí nos trasladamos

en el corazón de la Ciudad Universitaria”, en sus pala-

a la sección “Cortesía”, donde resucitamos su poema

bras. Reyna y Óscar hacen un prolijo bosquejo histórico

“Destino”, tomándolo de la nueva edición de Lívida luz (a

de la CABU y nos relatan la genealogía de los fondos y

cargo de Ediciones Moneda); y, a guisa de clausura del

acervos; exponen la creación de nuevas herramientas

homenaje, escribimos un breve ensayo, para “Calenda-

de estudio, acordes a los tiempos que corren, como los

rio”, sobre el legado de su obra.

repositorios, las páginas Web y las bases de datos; ade-

La poesía de Nicté Toxqui, a decir de Carlos Rutilo,

más de dar cuenta de nuevos proyectos, verbigracia El

abreva en diversas y heterodoxas fuentes, como la eco-

Ventanillo y las Geografías literarias del área metropoli-

crítica, dando como consecuencia una creación en per-

tana de Monterrey.

petua transformación. En “Repaso poético” nos aso-

En la sección “El oro de los tigres”, Azael Contreras

mamos a uno de sus proyectos más recientes: “Notas

se aventura por los sinuosos caminos de la traducción

y métodos” y confirmamos, de primera mano, ese dina-

poética a partir de su lectura del poemario Nada más que

mismo.

perder, de Najwan Darwisch. El volumen, traducido por

�Quetzalcóatl (óleo sobre lino, 1975) de Eduardo Pérez de León.
Imagen: Archivo de Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria.

�interfolia
Juan José Vélez Otero, forma parte de la décimo terce-

Natsume Sōseki. El trayecto se convierte en trazo y con

ra entrega de nuestra emblemática colección editorial.

él delinea la sección “Retratos reales e imaginarios”. An-

Para Azael “resulta crucial analizar no solo qué se tra-

der Urteaga llena las páginas de “Primeras letras” con un

duce, sino quién traduce, desde dónde se traduce y con

acercamiento al humor macabro del escritor e ilustrador

qué criterios interpretativos se aborda el texto fuente”. “La

norteamericano Edward Gorey. Gorey, nos explica Urtea-

experiencia literaria” viene enriquecida con seis ensayos.

ga, resignifica los límites de la llamada literatura infantil,

Echemos un vistazo. Miguel Ángel Hernández Acosta, a

pues, al utilizar ciertos mecanismos del humor, crea “un

partir de un número específico, relata la historia de la le-

contraste entre lo macabro y lo cómico que define su estilo

gendaria Revista de la Universidad de México. Verónica

e impacto”.

Zúñiga se aproxima a la vida y obra de la poeta Concha

La sección “Entre libros” viene abultada en esta segun-

Urquiza a través de la lectura de Meditaciones. Páginas

da entrega de nuestra revista. El poeta y ensayista Eduar-

de diario (1946). Quizá Renato Prada Oropeza sea más

do Zambrano nos obsequia su lectura personal del calen-

recordado en el ámbito académico por ensayos como Li-

dario y elige conmemorar los cincuenta años de la entrega

teratura y realidad (1999); sin embargo, también fue un

del premio Nobel a Eugenio Montale, recordando también

narrador: Gerardo Castillo-Carrillo analiza su novela El

el centenario de la publicación de su ópera prima: Ossi di

tercer asesino. La compleja y vasta relación entre poesía

seppia (1925). Por su parte, Dalina Flores Hilerio expone

e historia es abordada por Jonathan Gutiérrez Hibler en

su lectura de Lxs Olimpicxs de Ángel H. Candelaria: “poeta

su ensayo sobre la poesía de la independencia: ¿existe

que arriesga en cada letra” y “siembra flores en un territorio

el conocimiento poético? Gutiérrez Hibler busca la res-

agreste”. Y, como parte de la tradición de Interfolia, presen-

puesta analizando diversas antologías (cuestionando, al

tamos la lista de adquisiciones recientes (libros, revistas y

mismo tiempo, a este dispositivo). Ángel H. Candelaria

otros materiales) en nuestra biblioteca.

da un giro de tuerca al explorar las posibilidades de la in-

Lanzamos este número de Interfolia como parte de las

tuición como vía para ampliar la relación (el conjuro y el

celebraciones por el 45 aniversario de la Capilla Alfonsina

ritual) entre poema y lector. Finalmente, Roberto Kaput

Biblioteca Universitaria: creemos que no hay mejor manera

nos envía unas “Postales para una historia mínima de la

de festejar que continuando con la tradición y redoblan-

traducción alfonsina”, y con ellas revela una amplia red

do esfuerzos por agigantar a este corazón cultural de la

de lecturas, amistades literarias y proyectos moderniza-

Ciudad Universitaria.

dores de nuestro campo cultural.
Exploración geográfica y literaria: tal podría ser la descripción del viaje verbal que emprende María Fernanda
Ramos al interior del universo literario del escritor japonés

Víctor Barrera Enderle
Director de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria
Ciudad Universitaria, agosto de 2025

�10

gr a ta c o m pa ñ í a

Rosario Castellanos. De la vigilia
estéril. México, Ediciones de “América”
Revista Antológica. 1950.

�Dedicatoria:

Para Alfonso Reyes, dios mayor de
nuestras letras.
Con el respeto de Rosario Castellanos.
FAR PQ7297 C25 D4

�12

c o rt e s í a

Destino
Rosario Castellanos

Matamos lo que amamos. Lo demás
no ha estado vivo nunca.
Ninguno está tan cerca. A ningún otro hiere
un olvido, una ausencia, a veces menos.
Matamos lo que amamos. ¡Que cese ya esta asfixia
de respirar con un pulmón ajeno!
El aire no es bastante
para los dos. Y no basta la tierra
para los cuerpos juntos
y la ración de la esperanza es poca
y el dolor no se puede compartir.
El hombre es animal de soledades,
ciervo con una flecha en el ijar
que huye y se desangra.
Ah, pero el odio, su fijeza insomne
de pupilas de vidrio; su actitud
que es a la vez reposo y amenaza.
El ciervo va a beber y en el agua aparece
el reflejo de un tigre.
El ciervo bebe el agua y la imagen. Se vuelve
—antes que lo devoren— (cómplice, fascinado)
igual a su enemigo.
Damos la vida sólo a lo que odiamos.

�Rosario Castellanos. Fotografía: cortesía de Gabriel Guerra Castellanos

interfolia

La nueva edición de Lívida luz fue un gesto de amistad entre María Belmonte (Gargantúa Espacio
Cultural) y Carmen Avendaño (Ediciones Moneda). El tiraje de 200 ejemplares da seguimiento a las
postales conmemorativas del 8M de Belmonte y satisface los deseos de rescate editorial de Avendaño.
Para la directora de Ediciones Moneda, el título reunía atributos irresistibles: "El libro, integrado a
Poesía no eres tú en vida de la autora, resulta en sí mismo conciso, imperfecto y poderoso, y refleja con
fidelidad las preocupaciones poéticas, los poderes literarios, de Castellanos". Los editores agradecen
a Carmen el permiso para reproducir "Destino".
Bibliografía
Cortesía: Ediciones Moneda.
Selección: Verónica Zúñiga.
Tomado de Lívida Luz, México, Ediciones Moneda, 2025. pp.10-11.
Cortesía de Ediciones Moneda.

�14

r e pa s o p o é t i c o

Nicté Toxqui
14
Consolidada en la tradición de una poesía integral,
consciente de que abreva de la ecocrítica, Nicté
Toxqui (Orizaba, Veracruz, 1994) dialoga con las
posibilidades del poema desde el ejercicio que
sopesa el lenguaje y la forma como una práctica de
riesgo. "Notas y métodos" (2023) forma parte de un
proyecto que contempla exacerbar los límites de la
creación poética más allá del lenguaje y de la forma.
Como si de un estanque de agua viva se tratase, la
poesía de Nicté trasciende el acto creativo y oscila
irreverentemente las lindes de la literatura; y se cimbra
como una de las poetas jóvenes más interesantes de
nuestra contemporaneidad.

Es poeta y ensayista. Acreedora de los premios
Dolores Castro de poesía 2015 por su libro Melamina
y el premio Carlos Fuentes de Ensayo 2017. Es autora de Errata (Sangre Ediciones, 2017). Sus textos
aparecen en revistas nacionales impresas y digitales
como Letras Libres, Este País y Periódico de poesía.
Fue becaria de la Fundación para las Letras Mexicanas (2018-2020).
Carlos Rutilo

�Fotografía de circulodepoesia.com

inter
interfolia
folia

Nicté Toxqui. Fotografía cortesía de la autora.

�notas y métodos
qué es
ser humana
despertar
en una intemperie propia
perder un mundo
lo que florece
meticulosamente
alrededor de una:
decir
existo. existo
lo mismo que
conspirar
ser torpe
con la propia
vida. vida
podría ser

16

�interfolia

una pregunta
un viaje
espacial. ser
civilizada
no
puede ser
sólo eso
el propósito
qué es ser
sólo célula y
escritura:
salir del agua
inaugurar
mi propia
evolución:
un principio
un
accidente

�ser
una misma
no, mejor
dejar de ser
una sola
traicionar
al yo
que no sabe
desprenderse
quizá sea feral
el punto:
no dejar
más rastro
ir
más lenta
mono
silábica

18

�interfolia

acostumbrarse
al ritmo
acompasado
de los otros
tenderse
sobre la sierra
escuchar
lo que musgos
y líquenes
tienen
qué decir
imaginar
cómo y de qué
formas
mutar
ya no exhausta
como la tierra
y como la tierra,
no encontrar

�un final exacto
más bien
una orilla, brumosa
un puente
siempre un puente
atirantado
para llegar
hasta el presente
hasta que se abra
lo invisible
ese sitio
que a cada
quién
le corresponde:
el revés
de mi lengua
un sitio
como el mío

20

�interfolia

que está
en lo que es
precario
y es distal
y está aquí.

�abstracta
Veo pasar los años. Descubro
mi propia caducidad.
Hoy, por ejemplo, es suficiente. Quisiera
no ser asimétrica
No retratar niños, ni abejas y estos campos
22
de flor blanca que adornan el mundo
como un féretro
la violencia de allá afuera
se acumula conmigo:
un siglo extrañísimo en todas sus luces,
días perfectos para escuchar
costilla y ojo, todo algo tiene que decir
¿Escuchas? ¿Ese rumor? ¿Ese lirio de la angustia?

�interfolia

Todo está siempre a punto
de extinguirse
ya no queda más y aún
recojo mis huesos
y abro las libretas y los libros
y hago anotaciones lógicas, suficientes
para mantener la cordura
y aprendo del átomo invisible
siempre excitado
pero la furia tiene otras respuestas para mí
La pérdida es cobalto
la pérdida es glauca. Amarilla
y cereza y salada
La pérdida tarde y río,
estío y moretón
La pérdida la pérdida
como toda repetición
que lapida su sentido

�busco en mis notas
qué significa
en su amplitud
de palabra
por ejemplo
mi corazón y
esta pradera
radioactiva
como el mar
y mis compañeros
que no
regresaron a casa
¿dónde están?
y el abedul y el último
panal de abejas
todos ellos: muertos, ríos
bravos, cumpleaños
oraciones, pueblos enteros
mujeres que caminan solas,
muertas

24

�interfolia

todo eso
cabe en la pérdida
y la pérdida es
esta lengua
poca lengua
para tanto qué sentir.

�26

a ncor aj es

Discurso de Alberto Enríquez Perea en la entrega del
Premio Internacional Alfonso Reyes 2024

Alfonso Reyes, con profunda emoción, aseguraba que en su ciudad natal, Monterrey, aprendió
“la regla primera de toda geometría moral: que
hay que tener un punto de referencia, un centro”.
En esa regla “se apoya sobre mis montañas épicas
toda mi geografía del mundo. De allí arranca mi
trayectoria y allí tiene que terminar, en el cálido
valle que abrigan, de oriente a occidente, el Cerro
de la Silla y el Cerro de la Mitra: dos lujos, dos
juegos felices de la geología americana”.
En su tierra, Reyes rememoraba, el sol lo seguía, “andaba detrás” de él “como perrito faldero;
despeinado y dulce, / claro y amarillo: ese sol con
sueño / que sigue a los niños”. Y para esta “fábrica de la frontera”, cantaba: “Amapolita morada
/ del valle donde nací: / si no estás enamorada /
enamórate de mí”.

Nuevo León y al señor rector que la dirige, médico Santos Guzmán López; y al doctor José Javier
Villarreal, secretario de Extensión y Cultura. Al
jurado que me otorgó el Premio Internacional Alfonso Reyes 2024, Mariángeles Comesaña, Víctor
Barrera Enderle y Eduardo Langagne; al gran
amigo que propuso mi candidatura, el doctor Enrique Berzal de la Rosa, investigador de la Universidad de Valladolid, España, y director de la
revista Alcores.

No hubiera sido posible llegar hasta aquí, el día
de hoy, si en mi vida profesional no hubiese encontrado al doctor Andrés Lira, entonces presidente de El Colegio de México, y al doctor David
Pantoja, secretario general de la misma alta casa
de estudios, al darme confianza y apoyar la publicación de Alfonso Reyes y el llanto de España en Buenos
Y aquí estoy, en su estado y en su tierra natal, Aires, 1936-1937 (1998). Con este título inicié una
para agradecer a la Universidad Autónoma de serie de trabajos, que suman más de 35 títulos,

�interfolia

hasta llegar a Monterrey: ciudad de sol. Alfonso Reyes y
la inteligencia neoleonesa (1900-1938), tomo I (2024).
Agradecido estoy con el escritor Antonio Ramos
Revillas, director de la Editorial Universitaria y
con Carlos Lejaim Gómez.

Y a Martha Torijano Carrera, mi esposa, que
me acompaña siempre con sus consejos, su cariño
y paciencia. Gracias, Martha, agradecido estoy
porque estés conmigo este día.

Y tampoco hubiera sido posible seguir el camino de la investigación si no hubiera conocido
a las maestras Alicia Reyes y Minerva Margarita
Villarreal, que me proporcionaban, cuantas veces
les solicité, los materiales archivísticos y bibliográficos para hacer mis investigaciones sobre Alfonso Reyes. Donde ellas se encuentren, reciban mi
agradecimiento.

Alfonso Reyes, en Monterrey, su ciudad natal,
tuvo su primer encuentro con los libros. Aquí, en
esta ciudad, los descubrió, los gozó e iluminaron
su camino. La biblioteca de su padre, el general
Bernardo Reyes, fue el primer espacio propio que
tuvo para disfrutar la lectura de los libros. Y cómo
disfrutaba la voz de su progenitor al leer y explicar pasajes de historia mexicana o griega y recitar
algún poema, de un poeta que aún no conocía.
El encanto que los libros le producían continuó al
seguir sus estudios en la Ciudad de México. Y por
fortuna se encontró con una generación de jóvenes
para quienes su mayor placer eran los libros, las
lecturas y la escritura. Triada Santa. Y los libros
y el estudio le mostraron que México no vivía en
paz ni en democracia. Reyes así lo entendió, como
sus amigos que se fueron a engrosar las filas del
maderismo, que al grito de “sufragio efectivo, no
reelección”, fracturaron de muerte una dictadura.

Agradezco también a los doctores Javier Garciadiego y Víctor Barrera Enderle, directores de
las dos Capillas Alfonsinas, de la Ciudad de México y de Monterrey, respectivamente, por contar
siempre con su apoyo para sacar adelante mis trabajos alfonsinos. Además, el doctor Garciadiego
me invitó a hacer, cuando era presidente de El
Colegio de México, un libro más sobre Reyes,
Curiosidades de coleccionista, y me ha animado a hacer otros trabajos para la colección que dirige, la
Biblioteca del Estudiante Universitario.

Señores y señoras, amigos y amigas:

A la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de
El camino que Reyes escogió fue el de la culla UNAM, mi casa de trabajo y de estudios.
tura. El amor a los libros y al estudio no signifi-

�interfolia
ca desinterés por los problemas nacionales. Todo
lo contrario. Apoyaba esos movimientos y hacía
su trabajo. Época difícil, muy difícil, por la posición política del padre, pero los libros fueron su
salvación, la salvación del espíritu. En sus manos
tuvo un arma, y, a su lado, sus papeles, sus libros.
Tiempos difíciles, de esos que doblan a los hombres. Sin embargo, Alfonso Reyes sacaba fortaleza
de la lectura, y en medio de la tragedia que vivía
llegó su primer libro. Y a la muerte de su padre,
al enfrentarse con el dictador, al elegir su rumbo y
salir, en consecuencia, del país, con su esposa, con
su hijo y sus libros, marcaba ya una nueva etapa
de su vida.
En Francia y en España, particularmente en
este país, donde pasó dos lustros de su vida, los
libros, las lecturas, la escritura y el ambiente intelectual que encontró fueron nuevamente la salvación del espíritu. Vivió en pobreza, vivió en libertad, conoció el inicio y el fin de la guerra europea,
y los libros, los estudios que empezaba a hacer de
ellos, fueron luminosos. Y en ese andar, encontraba libros o éstos lo encontraban a él. Y sus amigos,
todos ellos cazadores de libros, compartían con el
mexicano algunas publicaciones con las que fue
formando su biblioteca, rica y completa, y espejo
de su alma. Como el propio Reyes lo señaló alguna vez: “Me han mandado al mundo seguramente para visitar este mundo y mientras llega la
hora de la partida, yo pienso asomarme por todas
partes”. Y así fue. Anduvo por el mundo con sus
libros, leyendo y escribiendo y dejando constancia
de haber vivido, porque la vida es un poema.
Monterrey, Nuevo León,
15 de noviembre de 2024.

Imágenes de la entrega del Premio Internacional Alfonso Reyes 2024
a Alberto Enríquez Perea. Fotografía: José Vela.

28

�Un epicentro cultural en el corazón
de la Ciudad Universitaria
Lizbet García Rodríguez

En la edición del viernes 14 de noviembre de 1980, al día siguiente de su inauguración, uno de los
principales periódicos de la ciudad destacaba: “Vistiendo chaqueta universitaria, el presidente López
Portillo recorrió la Capilla Alfonsina y estampó su firma en el libro de visitantes distinguidos”. Así
daba inicio un capítulo fundamental para la vida cultural de la Universidad Autónoma de Nuevo
León. La incorporación del acervo bibliohemerográfico de Alfonso Reyes, acompañado de una ambiciosa labor de difusión y extensión universitaria, ha hecho de este espacio un escenario de encuentros
emblemáticos con destacadas figuras del ámbito académico, artístico e intelectual. El presente repaso
por la memoria de tales encuentros documenta que, a 45 años de su apertura, Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria sigue consolidándose como el epicentro cultural de nuestra universidad, atesorando libros, historias y saberes que renuevan la herencia cultural de Nuevo León y México.
1981: El Festival Alfonsino, en su quinta edición, presentó la conferencia “Alfonso Reyes y los escritores franceses”, a cargo de la reconocida académica Paulette Patout, de la Universidad de Toulouse,
Francia. Además, se escenificó Ifigenia cruel, de Alfonso Reyes, con el grupo teatral del Centro de Arte
Dramático, A. C. (CADAC), bajo la dirección de su fundador, el maestro Héctor Azar.
1982: El sexto Festival Alfonsino inició el 28 de abril con la inauguración de la “Exposición de Gráfica
Alemana Contemporánea”. Asimismo, se exhibieron 30 libros dedicados a don Alfonso por autores
como Mario Benedetti, Gabriela Mistral, Juan Ramón Jiménez, Octavio Paz, Carlos Fuentes, Rómulo Gallegos y Rafael Alberti, entre otros. El 17 de mayo, en el natalicio del regiomontano, el grupo de
cámara Allegro, de la Escuela Superior de Música y Danza Carmen Romano, ofreció un concierto
de 22 piezas.

�Fotografía: Centro de Documentación y Archivo Histórico, UANL.

�interfolia
1985: Se inaugura en el vestíbulo la obra monumental “Monterrey de las montañas”, de Saskia
Juárez, pintura de 2.40 x 12 metros, sello identitario del patrimonio artístico de la UANL.
1987: Entre el 3 y el 15 de diciembre se realizó la “II Bienal Internacional de Poesía Visual y Alternativa”, integrada por más de 2000 trabajos de aproximadamente 589 artistas de distintas partes del
mundo. Organizada por el movimiento Núcleo Post Arte de la Ciudad de México, la Bienal contó
con el apoyo de la Universidad Autónoma de Nuevo León, el Instituto de la Cultura de Nuevo León
y el Instituto de Semiótica y Cultura de Masas. La inauguración estuvo a cargo del rector Gregorio
Farías Longoria.
1988: En el marco del XII Festival Alfonsino, se presentó la colección fotográfica “Nicaragua, testimonio de un pueblo en lucha”, de Marco A. Cruz, coordinador de fotógrafos de Imagen Latina; y la
exposición “Las letras de Alfonso Reyes”, muestra de 33 portadas de las principales obras del escritor
y diplomático nuevoleonés. Entre los títulos figuraron Parentalia, La casa del grillo, Árbol de pólvora, Calendario, Tren de ondas y La caída, obras que buscaban acercar a la comunidad universitaria y al público
general algunas de las joyas bibliográficas de la biblioteca.
1989: La Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria fue una de las sedes de los festejos conmemorativos por el centenario del natalicio de Alfonso Reyes. El programa, integrado por más de 50 actividades, incluyó la guardia de honor encabezada por el presidente Carlos Salinas de Gortari, así como
la reunión de destacados alfonsistas: Paulette Patout, James Willis Robb, Alicia Reyes y Helia María
Corral.
1991: En junio, los medios de prensa de la ciudad reseñaron la llegada a Monterrey del escritor argentino Adolfo Bioy Casares, quien ofreció una charla en la Capilla. Su visita se realizó pocos días
después de recibir el Premio Internacional Alfonso Reyes 1990 en Ciudad de México. Entre los asistentes destacaron Alicia Reyes, Raúl Rangel Frías, Jorge Pedraza Salinas y Porfirio Tamez Solís.
1993: En el marco del 60 aniversario de la UANL, el reconocido escritor Carlos Fuentes ofreció tres
conferencias en la Capilla Alfonsina: “Vida y muerte de la novela”, “Jorge Luis Borges o la herida de
Babel” y “Juan Goytisolo o la geografía de la novela”. El evento fue organizado por la misma universidad en colaboración con el Gobierno del Estado y El Colegio de México.
1996: Como parte de los festejos por el 400 aniversario de la fundación de Monterrey, el 19 de septiembre se presentaron los tomos IX y X de las Obras Completas de Octavio Paz. Participaron en dicho
evento Adolfo Castañón, por parte del Fondo de Cultura Económica; Alejandra Rangel, presidenta
del Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León (CONARTE), y los escritores Danubio Torres
Fierro y José Jaime Ruiz.

�32

�interfolia
1997: El programa del Festival Alfonsino reunió a grandes alfonsistas: Antonio Alatorre, James Willis
Robb, Helia María Corral, Emmanuel Carballo, Adolfo Castañón, Luis Mario Schneider, Fernando
Curiel, Héctor Perea y Vicente Quirarte. La clausura incluyó la conferencia “Vida y poesía de Alfonso Reyes” a cargo de Alfonso Rangel Guerra, y un concierto de la Orquesta de Cámara Monterrey,
bajo la dirección de Félix Carrasco.
1998: La investigadora belga Eugenia Houvenaghel presentó la conferencia “La estrategia persuasiva
de Alfonso Reyes: Un ensayo representativo”. Egresada de la Facultad de Letras de la Universidad
de Gante, en su tesis doctoral profundizó sobre la obra ensayística del regiomontano. El 10 de mayo,
en el marco del Festival Alfonsino, Anthony Stanton presentó el libro Correspondencia Alfonso Reyes y
Octavio Paz (1939-1958).
1999: En el marco del Festival Alfonsino y las celebraciones del 65 aniversario de la UANL, se presentó en la Capilla Alfonsina el segundo tomo de la edición facsimilar de Armas y Letras 1951-1957, revista fundada en 1944 por Raúl Rangel Frías, bajo la dirección de la poeta Carmen Alardín en aquel
momento. En los festejos por el 110 aniversario de Reyes, tuvo lugar la charla “Alfonso Reyes en la
Hora Nacional”, donde Patricia Galeana, directora del Archivo General de la Nación, compartió un
mensaje grabado por Reyes en 1955. El 23 de mayo el filósofo e investigador emérito de la UNAM,
Alejandro Rossi, en diálogo con Adolfo Castañón, presentó el libro Cartas Credenciales, recopilación
de sus ensayos en Vuelta, La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, El Colegio Nacional y la UNAM.
2000: El Festival Alfonsino de ese año presentó en la Capilla Alfonsina la exposición fotográfica “Fundidora Monterrey en cien fotografías”, con motivo del centenario de la emblemática empresa industrial mexicana. En colaboración con la Alianza Francesa de Monterrey, el escritor Miguel Capistrán
Lagunes ofreció la conferencia “Alfonso Reyes y los contemporáneos”; asimismo, en el 20 aniversario
de la biblioteca, se inauguró la “Cuarta Muestra Nacional del Libro Universitario”, presidida por el
rector Reyes Tamez Guerra, con la exposición de más de cinco mil títulos de instituciones de educación superior de todo el país.
2001: Del 12 al 16 de noviembre se llevó a cabo la primera “Feria Internacional del Libro Universitario” en la explanada de Rectoría, con muchos eventos celebrados en el interior de la Capilla. Destacaron la exposición “Cinco mil años de escritura”, con documentos de la colección del doctor Carlos
Jiménez; así como el ciclo de cine “Obras literarias llevadas a la pantalla” y la puesta en escena de Las
señoritas Alcocer, bajo la dirección del maestro Rubén González Garza.
2002: Se inauguró la Sala Tiflotécnica, centro para el desarrollo de personas invidentes y de baja
visión, impulsado por la directora Cynthia Dávila Longoria. En ese marco, se realizó el primer Congreso Nacional “La Discapacidad en el Siglo XXI”, con temáticas sobre derechos humanos, empleo,
capacitación y políticas legislativas para este sector.

�2004: En agosto, en colaboración con el Servicio Postal Mexicano, se presentó en el vestíbulo de Capilla la exposición “Historia del correo en México”, que abordó hechos destacados del país a través
de estampillas postales.
2005: En diciembre, bajo la dirección de Minerva Margarita Villarreal, se celebró el 25 aniversario
de la Capilla Alfonsina. El programa incluyó la presentación del libro Estrellas pájaros, 32 poemas brasileños del siglo XX; la conferencia “En busca de México”, a cargo de Adolfo Castañón; la charla “Vida
y obra de Alfonso Reyes” por su nieta Alicia Reyes; y la conferencia “Repertorio de Alfonso Reyes”,
impartida por José Luis Martínez. El ciclo contó con la participación de figuras como Fernando Curiel, Sergio Pitol, Adolfo Castañón y José Emilio Pacheco. La actividad cultural derivada del Premio
Internacional Alfonso Reyes, instaurado en 1973 por la Sociedad Alfonsina Internacional, se consolidó como uno de los baluartes de la biblioteca. En 2005, el crítico brasileño António Cândido, premiado ese año, develó una placa conmemorativa. Desde entonces, la presencia de los galardonados
en la Capilla se convirtió en tradición gracias a la gestión de Villarreal.
2006: Inició una etapa de sólida proyección institucional. Durante el Festival Alfonsino se realizó una
videoconferencia entre Madrid y Monterrey con el Instituto Cervantes para homenajear a Reyes, con
la participación de figuras como César Antonio Molina, Virgilio Zapatero y Alfonso Rangel Guerra.
Además, Anthony Stanton disertó sobre la relación de Reyes con su padre, el general Bernardo Reyes.
2007: Presencias relevantes en la Capilla: Elena Poniatowska habló sobre Reyes y la literatura mexicana; Sealtiel Alatriste abordó Ifigenia cruel; Héctor Perea presentó el libro Alfonso Reyes. El sendero entre la
vida y la ficción. La vocación de vinculación con estudiantes de la UANL se fortaleció con la celebración
anual del Día Internacional del Libro con la campaña “Ven a leer y llévate un libro”.
2008: El 23 de abril se celebró la conferencia “La nueva narrativa del norte: derrumbando fronteras
en la literatura mexicana”, a cargo de Diana Palaversich, con la distribución de mil libros entre el
público. Este evento se consolidó como una tradición en la UANL, reuniendo a autores, editoriales e
instituciones con el objetivo de promover la lectura.
2009: En el Día Internacional del Libro se homenajeó al Reyes traductor con el lanzamiento de la
colección El oro de los tigres, con la participación de José Kozer y Minerva Margarita Villarreal, entre
otros. Ese año también se presentó el volumen Alfonso Reyes y el género epistolar, homenaje a Alfonso
Rangel Guerra. Además, se inauguró la exposición fotográfica de Rogelio Cuéllar: “No me preguntes
cómo pasa el tiempo”, tributo a José Emilio Pacheco en sus 70 años.
2010: El 23 de noviembre se festejó el 30 aniversario de la Capilla Alfonsina con la mesa redonda
“Reyes traductor: La tradición de traducir poesía, con la participación de Tomás Segovia, Jesús Munarriz, Omar Lara y Héctor Perea.

34

�interfolia

�2013: El 12 de marzo Margo Glantz presentó su libro Coronada de moscas, acompañada por Felipe Rosete y Minerva Margarita Villarreal. En abril, para el Día Internacional del Libro, se presentó la cuarta edición de El oro de los tigres, con la traducción del poema Dios de Víctor Hugo por Tomás Segovia.
2015: El 13 de febrero se rindió homenaje a Eraclio Zepeda con lecturas a cargo de Lilia Aragón. El
13 de mayo, en colaboración con el Seminario de Cultura Mexicana, se presentó un libro y recital de
violonchelo a cargo de Carlos Prieto.
2016: El 15 de noviembre se inauguró la exposición homenaje “Patrimonio plástico de la Capilla
Alfonsina: Saskia Juárez” con un recorrido guiado por la artista.
2017: Destacaron conferencias y presentaciones de Marco Antonio Campos, Adolfo Castañón y Hugo
Hiriart; la exposición “Dos siglos de imprenta en el noreste” y el recital de Cecilia Montemayor en el
60 aniversario luctuoso de Gabriela Mistral.
2018: El vestíbulo acogió el recital y conferencia de Marcelo Guerra y Rodrigo Ilizaliturri, así como el
“Festival Internacional de Poesía El oro de los Tigres”, con la participación de 34 poetas de cinco países.
2019: En abril se celebró la primera década de El oro de los tigres, con la participación de poetas y traductores. En el 39 aniversario de la biblioteca y siete días antes de su fallecimiento, Minerva Margarita Villarreal presentó la conferencia “Miguel de Cervantes y las andanzas y sueños de don Quijote”.
2019-2022: La pandemia de COVID-19 impulsó la estrategia digital de la UANL. La Capilla Alfonsina, dirigida a partir de enero de 2020 por el poeta José Javier Villarreal, continuó su labor mediante
eventos virtuales: charlas, presentaciones en el Festival Alfonsino, recomendaciones de cine y literatura, recorridos virtuales y la entrega virtual del Premio Internacional Alfonso Reyes 2020 a Carlos
García Gual. En marzo la Universidad rindió homenaje nacional a la poeta Minerva Margarita Villarreal, nombrando la Sala de Usos Múltiples en su honor.
2023: En febrero se nombró director de la Capilla al ensayista Víctor Barrera Enderle. El 43 aniversario se celebró con el recital “Glosa de mi tierra” a cargo de Maico y el Grupo El Tigre de la UANL.
2024: El Día Internacional del Libro reunió a cuatro poetas jóvenes en lectura y diálogo. En julio
se inauguró la exposición “Voces del Norte: 200 años de poesía en Nuevo León”. En noviembre, la
celebración del 44 aniversario incluyó un concierto con la Orquesta de Cámara de la UANL y la Orquesta de Flautas Monterrey. Ese mismo año arrancó el concurso de ensayo “Curva abierta. Leyendo
a Reyes”. En mayo, el rector Santos Guzmán López entregó al Instituto Cervantes el manuscrito
“Breve comentario de la Ilíada de Reyes”, depositado en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes
el 18 de noviembre.

36

�interfolia

�2025: En abril se realizó la mesa de diálogo “Memoria y escritura de mujeres”, con la participación
de estudiantes y egresadas de Letras de la UANL. En mayo se inauguró la exposición “Alfonso Reyes:
dos años en París (1925-1927)” en colaboración con el Consulado de Francia. El 6 de junio —en el
cierre del Festival Alfonsino y dentro del programa “De Capilla a Capilla”—, la embajadora de Francia en México, Delphine Borione, entregó correspondencia inédita de Alfonso Reyes a la UANL y al
Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, en ceremonia realizada en la Capilla Alfonsina de la
Ciudad de México, histórica residencia y punto de encuentro del escritor regiomontano.

38

Imágenes: cortesía del Centro de Documentación y Archivo Histórico de la Universidad Autónoma de Nuevo León

Nota de los editores: el presente trabajo constituye un adelanto de una investigación más extensa que formará parte del libro conmemorativo de los 45 años de Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria (CABU), obra que se encuentra en preparación. Dicha publicación
ofrecerá una revisión detallada y documentada de los acontecimientos, figuras y momentos más relevantes en la historia de este recinto.

�a ncor aj es

Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria,
rumbo a su 45 aniversario
Reyna Alejandra Vera Colunga1
Óscar Abraham Rodríguez Castillo2

En noviembre de 1980, el presidente de la república —José López Portillo— y el rector de la Universidad Autónoma de Nuevo León —Alfredo Piñeyro López— encabezaron la comitiva que inauguró
el edificio Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria (CABU), destinado a resguardar y difundir el
acervo bibliohemerográfico del escritor y diplomático mexicano Alfonso Reyes. Pero fue hasta enero
de 1981 cuando la biblioteca abrió sus puertas a la comunidad universitaria.
El nombre asignado al recinto por las autoridades no era obra de la casualidad, acusaba una profunda carga simbólica: concretada la mudanza de una parte sustancial de los libros y publicaciones
periódicas, resguardadas anteriormente en su residencia de Ciudad de México, bautizada por Enrique Diez Canedo como Capilla Alfonsina, desde el principio se le consideró la segunda casa de Reyes.
Con lo anterior, la UANL asumió plenamente la tarea de preservar un acervo declarado patrimonio
de la nación el 13 de junio de 1972.
Junto al de Alfonso Reyes, arribaron a CABU los fondos de la Biblioteca Universitaria, algunos de
los cuales procedían, a su vez, de la Biblioteca Pública del Estado, inaugurada a finales del siglo XIX.
Asimismo, se adquirieron libros nuevos, revistas y periódicos, además de habilitar una sala de informática con la tecnología más moderna de la época. Todo con el propósito de atender las necesidades
académicas y recreativas de la comunidad universitaria. Porque CABU no fue concebida como una
biblioteca tradicional: a la par de los servicios bibliotecarios, las autoridades a cargo buscaron crear
una agenda cultural atractiva, organizando exposiciones, conferencias, ciclos de cine, entre otras actividades, que convocan a centenares de estudiantes, docentes e investigadores. Rumbo a la celebración
de su 45 aniversario, la biblioteca sigue siendo un pilar en la construcción y divulgación del conocimiento, lo que la posiciona como el corazón cultural de Ciudad Universitaria.
1 Jefatura Turno Matutino Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria
2 Jefe de procesos técnicos Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria

39

�Ahora bien, en los últimos años, las bibliotecas se encuentran en una encrucijada: el surgimiento de
repositorios académicos al alcance de un clic, aunado a la pandemia de SARS COV-2, ocasionaron
un cambio en los hábitos de estudio. Las y los estudiantes recurren cada vez menos al libro impreso.
Tal cambio es fácil de constatar mediante las estadísticas de consulta, préstamos y renovaciones, entre
otros servicios bibliotecarios. ¿Qué hacer frente a este escenario? Indudablemente, las bibliotecas no
deben cruzarse de brazos, es indispensable actualizar servicios para responder a las necesidades de
las y los usuarios. En esta línea de ideas, CABU ha actuado en varios frentes: adaptar los espacios de
la biblioteca a las diferentes modalidades de estudio (individual y grupal), mejorar la red gratuita de
internet, tener una mayor presencia en el entorno virtual como estrategia para mantener el contacto
con la comunidad universitaria, coadyuvando a la generación de conocimiento, al mismo tiempo que
se promueven los acervos y las producciones editoriales de la biblioteca.
La presencia de CABU en la web refleja su compromiso por acercar los fondos digitalizados a la
comunidad universitaria (Hemeroteca Digital UANL), convocar a la creación literaria (El Ventanillo) y fomentar la lectura (Geografías Literarias).
La Hemeroteca Digital UANL es un repositorio electrónico con 431 títulos de publicaciones periódicas
y más de 15 mil ejemplares. La mayor parte de los títulos son de carácter histórico, cuya temporalidad abarca desde el siglo XIX hasta la actualidad. Este proyecto surgió en medio de la pandemia de
COVID-19. El propósito fue poner a disposición de la comunidad universitaria, de manera gratuita,
las publicaciones periódicas que habían sido digitalizadas previamente, con la finalidad de contribuir
a su preservación. El proyecto tuvo una buena acogida por parte de las autoridades universitarias,

40

�interfolia
al grado que alberga las publicaciones periódicas producidas por las preparatorias y facultades de la
UANL. En este sentido, contribuye a preservar la memoria universitaria. A pocos años de su creación, la Hemeroteca Digital UANL es una de las más consultadas por investigadores y estudiantes locales,
nacionales y extranjeros, especializados en las Ciencias Sociales y en las Humanidades.
El Ventanillo es una sección de reciente aparición en el sitio web de CABU, espacio que celebra la
amistad literaria e invita a estudiantes a participar con reseñas de obras de su interés, además de
compartir espacio con otras voces jóvenes que han destacado, a nivel regional y nacional, en poesía,
cuento, ensayo y demás textos misceláneos. El Ventanillo es puente entre la comunidad universitaria y
la biblioteca, diálogo entre escritores noveles y experimentados.
Geografías Literarias del Área Metropolitana de Monterrey es un proyecto en fase prototipo. Surge con el
propósito de fomentar la lectura a través de obras literarias cuyas historias se desarrollan en la capital
regiomontana. Esto como una forma de conectar a las y los lectores con las calles, plazas y supermercados, entre otros elementos del paisaje cultural que forman parte de su vida cotidiana. Gracias
a la colaboración de practicantes universitarios, se han identificado y señalizado en Google Maps poco
más de un centenar de sitios descritos en novelas, cuentos y poemas. Algunos de ellos sucumbieron
al paso del tiempo, pero siguen vivos gracias a la pluma de las y los escritores que nos mentaron. En
síntesis, Geografías Literarias del Área Metropolitana de Monterrey invita a quienes incursionan por el sitio a
resignificar la ciudad a través de miradas literarias.
En conjunto, los proyectos digitales impulsados por CABU evidencian un compromiso decidido
con la preservación de la memoria documental, el fomento a la lectura y la promoción de la creación
literaria. La Hemeroteca Digital UANL, El Ventanillo y Geografías Literarias son ejemplos concretos de cómo
una biblioteca puede trascender el espacio físico para convertirse en un nodo activo de intercambio
cultural y formación académica. Si bien hay mucho trabajo por realizar, el balance a lo largo de estos
45 años de vida ha sido positivo.
Feliz aniversario a la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria.

�c a l e n da r io

Poner el mundo en entredicho.
El centenario de Rosario Castellanos
Víctor Barrera Enderle

Durante mucho tiempo me intrigó la muerte de Rosario Castellanos. Sabía lo básico: el escenario,
Tel Aviv; los instrumentos: una lámpara y una descarga eléctrica. Y casi nada más. Tenía presente
que murió ejerciendo el cargo de embajadora de México en Israel durante el sexenio de Echeverría
(1974), en ese ambiente, entre tétrico y esperanzador, del México post-sesentaiocho. La lectura del
prólogo de Raúl Ortiz, ese peculiar ensayista y traductor (a quien le debemos la mejor versión en español de Bajo el volcán), a su correspondencia con Castellanos (Cartas encontradas, 1966-1974), me reveló
el motivo de la intriga y confirmó lo que sospechaba: la participación del absurdo en el deceso de la
escritora (sólo se me ocurre un caso similar, el de Albert Camus). No me interesa ni es mi propósito
abusar del morbo. He traído a colación la muerte de la autora de Balún-Canán porque creo que marca
un contraste iluminador respecto a su vida. Una vida llena de inteligencia y reflexión, y, por lo mismo,
agitada y en constante tensión. Uno de sus versos favoritos podría describir su paso por el mundo:
“Oh inteligencia, soledad en llamas”. Porque fue precisamente la lectura del poema de Gorostiza, en
la famosa antología Laurel (cocinada en conjunto por Octavio Paz, Emilio Prados, Juan Gil Albert y
Xavier Villaurrutia en 1941), la que le reveló el peso de la literatura en la realidad (y al revés también:
el peso de la realidad en la literatura).
Esta epifanía ocurrió a mitad de los años cuarenta, cuando la autora estudiaba filosofía y se reunía
con la cofradía que, bajo la batuta de Efrén Hernández, elaboraba la revista América: Dolores
Castro, Emilio Carballido, Jaime Sabines, Augusto Monterroso, Luisa Josefina Hernández, Carlos
Illescas y Ernesto Mejía Sánchez. “Éramos un grupo coherente”, comentó en una entrevista realizada
por Emmanuel Carballo, “Nos llevábamos muy bien: tal vez porque no mezclábamos la vida privada
con las cuestiones literarias”. La última afirmación parece, a la distancia, demasiado categórica e inexacta, pues, en palabras del ensayista y biógrafo de Augusto Monterroso, Alejandro Lámbarry: “La

42

�interfolia
relación entre Monterroso y Rosario Castellanos fue romántica, muy cercana al noviazgo formal”. En
todo caso, el grupo operó como laboratorio para experimentar con la lectura y la escritura, y de esa
sinergia se abrieron espacios para la confección y el pulimento de las obras primerizas. Castellanos
publicó en 1948 Trayectoria del polvo, una plaquette editada por Costa-Amic.
La aparición de ese poemario le permitió transitar de la meditación privada (circunscrita al cerco
estrecho de lo familiar, con una madre muerta, un hermano fantasma y la sombra de un padre autoritario) a la circularidad de lo literario; de la religiosidad a la estilística. Este poema de largo aliento
era reflexivo y descriptivo a la vez, nombraba al mundo y lo estudiaba: “Mi destino es girar perpetuamente / y no sé responder”. Además de Gorostiza, en esos versículos encontramos ecos de la poesía
temprana de Gabriela Mistral (sobre todo de Desolación) y del Cántico de Jorge Guillén. Castellanos
iba elaborando su propia tradición lírica, que se afinaría con Apuntes para una declaración de fe (1949) y
De la vigilia estéril (1950), donde podemos escuchar a la voz lírica manifestarse en pleno: “Antes, para
exaltarme, bastaba decir madre. / Antes dije esperanza. Ahora digo pecado. / Antes había un golfo
donde el río se liberta. /Ahora sólo hay un muro que detiene las aguas”.
Su prosa ensayística, en contraste, fue alimentada por tres grandes vertientes: Simone Weil, Simone de Beauvoir y Virginia Woolf; la primera le ayudó a pensar sobre y desde los márgenes; la
segunda, a entender y aplicar el feminismo a la circunstancia mexicana; y la tercera, a cuestionar el
canon literario. Esas presencias son más notorias en Juicios sumarios (1966), Mujer que sabe latín (1973) y
en la obra póstuma El mar y sus pescaditos (1975): piezas fundamentales del ensayo mexicano del siglo
XX. No hablo aquí de influencias, sino, más bien, de puntos de partida, porque Castellanos supo
apropiarse de sus fuentes y terminó por reinventarlas. Sus reflexiones surgían de sus lecturas, pero se
cristalizaban cuando las confrontaba con su propia experiencia.
En la narrativa, dos vertientes nutrieron su prosa (no fueron, por supuesto, las únicas, aunque sí
las de mayor resonancia): el indigenismo (y sus contradicciones) y el lugar (incierto) de la mujer en
el México contemporáneo. De la primera, quedan como testimonio las novelas Balún-Canán (1957)
y Oficio de tinieblas (1962); de la segunda, el libro de cuentos Álbum de familia (1971). En estas obras su
prosa muestra agilidad y contención a un tiempo; precisión y sugerencia a otro. Un manejo notable
de la primera persona del singular y el uso impecable del narrador omnisciente cuando la historia lo
ameritaba. El marco temporal de su narrativa fue el de la postrevolución, esto es, el de los días en los
que los procesos de modernización impuestos por el estado chocaban con la heterogénea realidad
local, ya fuera la reforma agraria del cardenismo en Chiapas, o el ingreso de la mujer a la educación
superior y su representación política y literaria.
Muchas veces se interrogó por la naturaleza de su oficio. ¿Qué significaba escribir? ¿Qué representaba para ella ser escritora? En sus palabras, era “alguien que hace un ensalmo, que dice un conjuro
y de inmediato suscita la ocurrencia feliz, el razonamiento conveniente, la comparación certera”.
Dedicarse a la literatura era algo parecido a un juego: “un acontecimiento que se desarrolla fuera de
los ámbitos de este mundo en que la pesadez es una condición y la gravedad una ley”. Esto lo dijo al
recibir el Premio Chiapas de Literatura en 1958; lo remarcó un poco después en su poema “Entrevista de prensa”, donde recreaba un diálogo con un reportero que le cuestionaba por su oficio con la
sobada pregunta “¿Por qué y para qué escribir?”; ahí la voz lírica respondía: “Pero, señor, es obvio.
Porque alguien / (cuando yo era pequeña) / dijo que gente como yo no existe”.

�44

Rosario Castellanos. Fotografía: cortesía de Gabriel Guerra Castellanos.

�interfolia
Naturaleza y voluntad se unían en el acto de la creación literaria, donde debía primar la disciplina.
Tal era el resumen de su arte poética. “A nadie beneficia la parálisis del juicio crítico, la falta de estímulo para el pensamiento. Y menos que a nadie al escritor”. Creación equivalía, entre otras cosas, a
reflexión en la obra de Castellanos: “Porque, a fin de cuentas -no explica en el discurso de aceptación
antes mencionado-, la literatura es también una actividad intelectual y por lo tanto opera con un instrumento muy delicado, muy preciso, al que cualquier presión disloca: la inteligencia”.
Esa inteligencia operaba de manera crítica, cuestionando las herencias y proyectando lo que podría ser el porvenir. “El escritor no lo es si no pone en entredicho lo que ha heredado; si no vuelve de
revés las consignas que se le imponen; si no hurga más allá de lo que los tabúes permiten. En resumen, si no se atreve a estar solo”. Tal fue su actitud ante la tradición literaria: la puso en entredicho,
rechazó las consignas impuestas, no aceptó al canon como algo fijo, inamovible.
La soledad era el espacio ideal para la escritura, pues confrontaba a la escritora con los hechos, así
podía forjar su criterio “no con los prejuicios de la muchedumbre, ni con las verdades parciales de una
secta, de un grupo, de una nación, ni con los convenencieros errores de una clase”. La autenticidad
de quien escribe, pensaba Castellanos, debía provocar irritación e incomodidad en la sociedad. El
quiebre permanente entre los roles establecidos y la actitud inquisidora de la autora (presente en su
prosa y en sus versos) hicieron de su obra un brillante ejercicio crítico. No soy, por supuesto, el único
en leer de esta manera su literatura. Su amigo Raúl Ortiz, describía así su legado: “Su obra crítica se
define desde el principio por su constante búsqueda de la verdad y su obsesión por emplear cuantos
medios poseía contra cualquier forma de arbitrariedad e injusticia”.
De ahí el contraste con su absurda muerte. Rosario falleció la víspera del Año Internacional de la
Mujer; ya no alcanzó a ver las transformaciones de los movimientos feministas, ni el levantamiento
zapatista de los años noventa; tampoco el rescate que la crítica hizo de la obra de Nellie Campobello,
entre otras muchas cosas. Su obra, sin embargo, no se quedó en el lugar fijo del documento, sino que
permanece en movimiento, creciendo con cada nueva lectura. A cien años de su nacimiento, Castellanos sigue poniendo al mundo (y a sus literaturas) en entredicho.

�46

e l o ro d e l o s t i gr e s

Traducción y poesía:
dos caras de la misma resistencia
Azael Abisaí Contreras López

La poesía palestina contemporánea se escribe desde un territorio en disputa geográfico y simbólico.
En un contexto de genocidio documentado, ocupación militar, desplazamiento forzado y negación sistemática de la identidad nacional, el lenguaje se convierte en uno de los pocos espacios donde la soberanía aún puede ejercerse. Lejos de ser un ejercicio estético aislado,
la poesía palestina opera como una forma de resistencia cultural que trasciende la
mera denuncia política para convertirse en acto de afirmación ontológica frente al
proyecto colonial de borramiento sistemático.
Dentro de esta tradición, la obra del poeta Najwan Darwish ( Jerusalén, 1978)
destaca por su capacidad de condensar la experiencia palestina contemporánea en
una voz que logra ser íntima y colectiva. En Nada más que perder (2024), Darwish
articula un discurso poético atravesado por las coordenadas del exilio, la ocupación y la memoria fracturada, pero también por una voluntad de supervivencia
que encuentra en la palabra escrita su forma más radical de permanencia.
En esta perspectiva, Nada más que perder trasciende su condición de objeto literario para constituirse como acto de supervivencia poética frente
a la violencia estructural del colonialismo contemporáneo. Su poesía se
convierte en gesto de recuperación simbólica: del territorio usurpado, del
cuerpo colonizado, y de la posibilidad misma de imaginar futuros alternativos desde la experiencia de la pérdida radical.
En el contexto palestino, la relación entre colonizador y colonizado
no está marcada por un intercambio cultural, sino por una estructura
de poder asimétrica que busca el desplazamiento forzado, el exterminio simbólico y físico, y la eliminación de todo rastro de soberanía palestina. Frente a esta realidad, la voz poética de Darwish
no es híbrida en términos celebratorios: es fragmentada, herida,
interrumpida, pero no como resultado de una negociación cultural, sino como consecuencia directa del trauma colonial. Sus

�interfolia
textos emergen desde lo que Gayatri Spivak conceptualiza como “violencia epistémica”: ese proceso
mediante el cual los discursos hegemónicos no solo silencian sistemáticamente a los sujetos colonizados,
sino que estructuralmente impiden que su habla sea reconocida como legítima, reduciéndola al ruido
o la irracionalidad (2003).
Darwish escribe desde esa posición de desposesión radical. Sus poemas evidencian esta tensión: una
batalla constante entre el deseo de testimoniar y la imposibilidad estructural de ser escuchado dentro
de los marcos interpretativos dominantes:
Me expulsarán de la ciudad
antes de que caiga la noche: alegarán
que me negué a pagar por el aire.
Me expulsarán de la ciudad
antes de que llegue la noche: alegarán
que no pagué rentas por el sol
ni cuotas por las nubes.
[...]
Me expulsarán a la vez de la existencia y de la nada
porque nací para existir.
Me expulsarán.

El poema condensa la lógica absurda pero implacable del despojo colonial: la criminalización de la
existencia misma, donde respirar se convierte en delito y nacer en acto de resistencia. Es ante esta
violencia que la poesía de Darwish actúa como una interrupción profunda del discurso hegemónico.
No se trata de encontrar lugar dentro de las narrativas dominantes, sino de crear espacios alternativos
donde la experiencia palestina pueda articularse en sus propios términos sin la necesidad de mediar o
traducir a los términos del ente colonizador.
En Cultura e imperialismo, Edward W. Said argumenta que “el poder de narrar o de impedir que otros
relatos se formen y emerjan en su lugar, es muy importante para la cultura y el imperialismo, y constituye uno de los principales vínculos entre ambos. Más importante aún: los grandes relatos de emancipación e ilustración movilizaron a los pueblos en el mundo colonial para alzarse contra la sujeción
del imperio y desprenderse de ella” (2018). Es decir que, lejos de ser un terreno neutral, los productos
culturales participan activamente en la reproducción o cuestionamiento de las estructuras hegemónicas. La cultura se convierte entonces en trinchera discursiva, no para erigir una identidad palestina
inmutable, sino para sostener una narrativa en disputa permanente contra estos relatos hegemónicos.
Esta tensión entre afirmación y negación se materializa de manera clara en uno de sus poemas en el
que se escenifica la imposibilidad del reconocimiento bajo condiciones coloniales:

�A veces me asomo al espejo y veo
el ideal por el que lucho,
el salvador valiente que estoy esperando,
veo un hilo de hermosura que ondea
como un río de nobleza.
Pero inmediatamente me digo:
calla y mira a otra parte,
Narciso rodeado de mentiras sionistas,
de muros y controles que se alzan a tu alrededor.
Calla
y aparta la mirada
de esa presunta belleza.

El espejo, ese espacio clásico en la que el sujeto se constituye sujeto, se transforma en lugar de quiebre:
la imagen de dignidad (“el ideal por el que lucho”) es inmediatamente interrumpida por la realidad
material del encierro (“muros y controles”). La referencia a Narciso no es gratuita: el mito clásico se
invierte para mostrar cómo el colonialismo convierte la autocontemplación en trampa y a la belleza
propia en mentira que debe ser negada para sobrevivir.
Darwish no escribe desde una posición externa al conflicto, contemplando la violencia colonial desde una distancia crítica; por el contrario, su voz emerge desde el epicentro mismo de la herida. Esta
ubicación no reduce su poesía a literatura testimonial o de denuncia, la potencia como forma específica
de reconfigurar el lenguaje frente a la imposición colonial de una verdad única y totalizante.
Como plantea Said, las culturas subalternizadas pueden articular contradiscursos capaces de desestabilizar los relatos dominantes desde sus propias coordenadas epistemológicas (2018). La obra de
Darwish cumple precisamente esta función: no se limita a sobrevivir culturalmente, sino que reescribe
y desafía el orden establecido desde una voz que, aunque atravesada por el trauma, se niega sistemáticamente a la subordinación. En sus textos, la resistencia cultural no opera como preservación nostálgica del pasado, sino como una construcción donde la palabra palestina recupera su capacidad de
nombrar el mundo.
En este entendido, resulta imperativo destacar la labor de traducción que Juan José Vélez Otero,
poeta y traductor español, ha logrado para la coedición de Nada más que perder entre la Universidad
Autónoma de Nuevo León y Vaso Roto Ediciones en la colección El oro de los tigres en su decimotercera
emisión. Esta colaboración editorial va un paso más allá de la mera difusión literaria para constituirse
como proyecto político-cultural que conecta las experiencias de resistencia palestina con los contextos
hispanoablantes. Como señala Rey Chow, en contextos poscoloniales la traducción no puede reducirse
a un ejercicio técnico, sino que debe entenderse como una "práctica interlingüística: el intercambio de
ideas, creencias e informaciones entre lenguas (y culturas) diferentes" (2008). Bajo esta perspectiva, el

48

�interfolia
trabajo de Vélez Otero opera como un acto de resistencia cultural, desterritorializando la palabra palestina y reinscribiéndola en geografías simbólicas donde resuena con otras luchas anticoloniales.
Lawrence Venuti ha planteado la necesidad de una traducción visible: una práctica traductora que
no se oculte tras la ilusión de transparencia lingüística, sino que revele explícitamente las tensiones
culturales, políticas e ideológicas implicadas en todo acto de mediación entre lenguas (1995). Siguiendo
esta perspectiva, la traducción de Vélez Otero no puede ni debe aspirar a la neutralidad; por el contrario, debe asumir conscientemente su posición como forma específica de intervención cultural: un modo
de trasladar la experiencia palestina al mundo hispanohablante sin diluir sus conflictos ni suavizar las
contradicciones que la constituyen.
Traducir desde el árabe, lengua que ha sido históricamente marginalizada y exotizada en los imaginarios occidentales, implica desafiar los sistemas dominantes de representación que configuran lo
árabe como amenaza geopolítica, como otredad radical o como objeto prioritario de vigilancia. En
este contexto, la traducción opera como gesto de desterritorialización lingüística: desplaza la palabra
palestina desde su encierro geopolítico hacia nuevas geografías simbólicas, permitiendo que circule en
espacios donde puede resonar con experiencias locales de resistencia, sin por ello borrar o neutralizar
la violencia colonial específica que la origina.
Traducir poesía palestina en este momento histórico (en medio de un genocidio documentado, sostenido y deliberadamente silenciado por los medios occidentales hegemónicos) no puede constituir un
acto ingenuo ni neutral. El traductor se transforma necesariamente en actor político cuya labor implica
tomar partido, incluso cuando no lo declare explícitamente o pretenda refugiarse en supuestas neutralidades profesionales.
Vélez Otero, al asumir la traducción de Nada más que perder, se posiciona como alguien que no solo
media entre lenguas, sino que participa activamente en la circulación de un discurso de resistencia.
Sus decisiones traductológicas (qué términos preservar o adaptar, qué referencias culturales mantener
o contextualizar, qué registro utilizar para trasladar la voz del original) configuran una ética de la traducción que puede oscilar entre la complicidad inconsciente con el poder hegemónico y la solidaridad
consciente con los pueblos subalternizados.
En el caso específico de Nada más que perder, resulta crucial analizar no solo qué se traduce, sino quién
traduce, desde dónde se traduce y con qué criterios interpretativos se aborda el texto fuente. Cada
decisión traductológica afecta directamente la manera en que el lector hispanohablante construye su
relación con la experiencia palestina y, por extensión, con el conflicto geopolítico que la determina.
Traducir, entonces, implica decidir cómo y desde dónde leer a Palestina en español. Y esta decisión,
lejos de ser meramente filológica o estilística, constituye una postura ética y política que puede abrir
caminos de comprensión solidaria o perpetuar las distancias epistémicas que sostienen la indiferencia
ante el sufrimiento palestino.
Dejando claro lo anterior, es decir, que la poesía de Najwan Darwish opera como forma de resistencia desde la subalternidad y que su traducción al español constituye un acto político en sí mismo,
resulta necesario adentrarse ahora en las estrategias poéticas específicas que hacen de Nada más que
perder una obra relevante.

�En el libro, la toponimia se erige como acto de resistencia poética: pronunciar el nombre de un lugar
es reclamar su existencia frente a la ocupación, invocar su memoria contra el olvido sistemático:
Conduzco por lo que ha quedado
de las colinas de Birzeit
y me acuerdo de tu voz:
[...]
La oigo cada vez que veo las colinas
suplicando ayuda.

Las colinas de Birzeit no constituyen un simple paisaje contemplado desde la carretera: son punto de
anclaje afectivo. El yo lírico fusiona la geografía de Cisjordania ocupada con el lamento humano. El
terreno se convierte en testigo y víctima; la geografía en experiencia corporal, emocional, estética.
En otro poema, encontramos un gesto en el que nombrar (a Sión) adquiere una dimensión abiertamente política:
Tengo en mi cabeza un poema sobre Sión,
esa pequeña montaña mía,
la desventurada entre todas las colinas de Jerusalén,
la que descansa en una almohada de lágrimas,
la que duerme siempre entre lamentos.

La ternura del lenguaje contrasta con la urgencia política que se revela inmediatamente:
Y si no escribo esto
los sionistas
habrán ganado.
De no poder escribir esto,
los sionistas me habrán asesinado.
La escritura se transforma en acto de supervivencia. Aquí el mapa es más que territorio, es campo de
batalla simbólica; escribir sobre una colina es disputarla, resistir su ocupación mediante el recuerdo y
la lengua.
La poesía de Darwish convierte la geografía en archivo y trinchera. Nombrar es recuperar, es heredar, es desobedecer. Cada ciudad, cada colina, cada monte cargado de ruinas e historia se vuelve en su

50

�interfolia
verso una pequeña insurrección contra la negación de la existencia. Frente a la cartografía del poder,
el poeta traza una cartografía de la pérdida y del deseo de permanencia, donde la memoria se inscribe
en el territorio como última forma de soberanía.
Otro de los temas que funcionan como zonas donde se inscribe el conflicto es el cuerpo. Siguiendo a
Achille Mbembe, quien plantea que en los regímenes necropolíticos el poder soberano se ejerce sobre
la vida mediante la capacidad de exponer ciertos cuerpos a la muerte (2011), podemos entender que en
Nada más que perder el cuerpo palestino no sólo sufre la violencia, sino que la narra, la transfigura y, en
última instancia, la desafía. En el poema “Incluso la guerra”, la herida se presenta como punto ciego:
Decidí mirar a la mitad inferior de mi cuerpo,
donde sentía el dolor,
pero desistí al momento temiendo
no encontrar una parte de mí.
Continué bajando las escaleras, la parte que me faltaba
todavía conmigo, y aquí me encuentro
metiéndome en la cama y echando mi cuerpo de menos,

El yo lírico teme mirar su propio cuerpo por miedo a constatar su
pérdida, y sin embargo sigue caminando, como si la corporalidad
pudiera mantenerse por pura voluntad. Este descentramiento del
cuerpo ("echando mi cuerpo de menos") es una imagen descarnada
del desplazamiento forzado que trasciende lo meramente físico: no
sólo se pierde la tierra, se pierde también el arraigo de uno mismo
en su propia materialidad corporal.
La paradoja es reveladora: el sujeto no puede mirarse porque
la comprobación de la pérdida sería insoportable, pero continúa
habitando ese cuerpo fragmentado. Hay algo profundamente subversivo en esa negativa a la autoexploración: rechaza el mandato
de reconocimiento del daño que el poder necropolítico exige. Al no
mirarse, preserva una zona de incertidumbre donde la integridad
del cuerpo aún es posible. La conclusión del poema añade otra dimensión crucial:
sin mirar todavía, y ya no importa
dónde esté el daño, y no me hará ningún bien
recordar cómo fui herido.
Incluso en la guerra fui sólo un transeúnte.

�Incluso en la guerra, el sujeto se resiste a ser definido por ella. Se niega a convertirse en protagonista
de su propia destrucción, mantiene una distancia casi fantasmal que desarticula la lógica del conflicto
y preserva su agencia incluso en la vulnerabilidad extrema.
El poema que da título al libro ("Nada más que perder”) invoca el cuerpo como refugio:
Apoya tu cabeza en mi pecho y escucha
cómo se amontonan las ruinas
detrás de la madraza de Saladino,
escucha las casas de Lifta
abiertas en canal,
escucha la almazara destrozada,
[...]
escucha los pasos de las mujeres de Nazaret
cuando cruzan por el prado de la canción,

El cuerpo se convierte aquí en un archivo sonoro de la devastación. Por él se oyen las ruinas de Lifta,
las voces de los niños, los pasos de las mujeres de Nazaret. El pecho, zona simbólica del corazón, palpita con la historia arrebatada y se abre a la comunión imposible entre dos seres heridos. Este cuerpo
acústico trasciende lo individual para volverse colectivo. Sin embargo, es crucial que sea un archivo
que se permite el olvido:
Óyelo todo,
y, juntos, recordemos,
y después, juntos, volvamos a olvidar
todo lo que hemos oído.

No es la memoria monumentalizada, sino una memoria viva que respira, que puede soltar el peso
de lo traumático para seguir siendo habitable. El cuerpo escucha, recuerda y da lugar a formas de
comunión que exceden la lógica de la destrucción. Así, el cuerpo en Darwish no es sólo víctima de la
necropolítica, sino un eco de resistencia. Se planta como un sitio de soberanía residual, no en el sentido
del poder sobre la vida que caracteriza a la soberanía clásica, sino como espacio donde la vida insiste
en formas imprevistas: fragmentada, disociada, acústica, verbal, pero siempre persistente. Frente a la
lógica necropolítica que busca la eliminación total, estos poemas proponen el cuerpo como último espacio donde se articula una forma de resistencia que no depende de la integridad, sino de la capacidad
de seguir existiendo, de seguir narrándose incluso en la fragmentación.
Nada más que perder es un testimonio de la capacidad de la cultura palestina para resistir y recrearse a
pesar de las condiciones inhumanas a las que lleva más de 70 años siendo sometida. La traducción de

52

�interfolia
esta obra al español la inscribe en una red global de resistencias, donde la poesía se convierte en una
forma de diplomacia cultural alternativa que opera más allá de los canales oficiales del poder estatal.
La obra de Darwish demuestra que la literatura poscolonial contemporánea no se limita a documentar la experiencia de la dominación, sino que participa activamente en la construcción de futuros
alternativos y en la articulación de formas de vida que exceden los marcos impuestos por el poder
necropolítico. En este sentido, cada traducción es un acto de solidaridad política que visibiliza la experiencia palestina, contribuye a desestabilizar las narrativas hegemónicas sobre el conflicto y a crear
espacios de resonancia entre diferentes luchas por la supervivencia y la dignidad. El cuerpo poético es
el territorio último de una soberanía que busca existir y resistir.

�Bibliografía
Chow, Rey. “Traducción como ‘resistencia cultural.’” DeSignis:
Publicación de la Federación Latinoamericana de Semiótica (FELS),
no. 10, 2008, pp. 145–158.
Darwish, Najwan. Nada más que perder. Universidad Autónoma
de Nuevo León, 2024.
Mbembe, Achille. Necropolítica. Editorial Melusina, 2011.
Said, Edward W. Imperialismo y cultura. Penguin Random House Grupo Editorial, 2018.
Spivak, Gayatri. “¿Puede hablar el subalterno?” Revista Colombiana de Antropología, vol. 39, 2003, pp. 297–364.
Venuti, Lawrence. A History of Translation. Routledge, 1995.

54

�55

l a ex per ienci a l iter a r i a

Abya Yala (hombre, naturaleza y comunidad)
en la Revista de la Universidad de México1
Miguel Ángel Hernández Acosta2

Abya Yala es un vocablo adoptado como forma alternativa de referirse al de América, impuesto a
este continente por el colonialismo. Desde la Patagonia hasta Alaska, los pueblos originarios han
intentado formas de resistencia contra el individualismo, el capitalismo y la democracia liberal. Al
conformarse como comunidad, luchan por definirse como identidades heterogéneas a quienes les
preocupa el equilibrio de su entorno natural, así como los esfuerzos de organización comunitaria que
les permitan enfrentar el entorno de un mundo occidentalizado.
En abril de 2019, la Revista de la Universidad de México, dependiente de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), editó un número dedicado a Abya Yala. Con él, proponía dar voz a los
pueblos originarios de la región e invitaba a sus lectores a escuchar lo que tenían que decir “aquellos
que han sido silenciados durante tantos siglos”.3 Con esta finalidad, la escritora y directora de la
publicación, Guadalupe Nettel, apuntó en la Editorial del número que no tomarían en cuenta a los
antropólogos, quienes convirtieron a estos pueblos en “curioso objeto de estudio”. En lugar de ello,
voltearía a los activistas, a los poetas, a los sociólogos e integrantes de dichas comunidades para escuchar sus versiones.
4

La selección de autores, así como la propia puesta en página del número de la revista, permiten
apreciar el imaginario que la revista propone sobre Abya Yala. A su vez el ejemplar, en tanto obra final, hace posible vislumbrar cómo se concibe a Abya Yala desde las páginas de una revista cultural y
universitaria —en cierta forma elitista— cuyo público lector es ante todo académico.
El presente texto pretende analizar este número de la Revista de la Universidad para saber si al tratar
este tema no cae en lo mismo que denuncia: convertir a Abya Yala en un curioso objeto de estudio.
En tanto publicación cultural, que retoma diferentes tradiciones literarias (alejadas mayoritariamente
de Europa Central) y de tono liberal y progresista, se considera oportuno analizar los imaginarios que
crean los contenidos de esta revista para analizar la coherencia de lo que enuncia como línea editorial y lo que muestra a través de sus páginas. Lo anterior permitirá saber si publicaciones culturales
contemporáneas como ésta reproducen (o no) las formas hegemónicas de visualizar a los pueblos
originarios, en este caso de Abya Yala.
1 Una versión previa en inglés de este texto se presentó en el International Forum of Global South Studies 2024. Proximities in the human-nature relations. Eberhard Karls Universität Tübingen, 7 de noviembre de 2024. La escritura de este texto contó con el apoyo del Conahcyt a través de su convocatoria
Estancias Posdoctorales por México 2022 (3) en la modalidad Estancia Posdoctoral Académica Inicial.
2 Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México.
3 Guadalupe Nettel, “Editorial”, Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 5.
4 Nettel, “Editorial”, 5.

���La Revista de la Universidad de México
La Revista de la Universidad de México se editó por primera vez en 1930 con el objetivo de difundir el quehacer de la Universidad Nacional Autónoma de México, la institución académica más importante
del país. En casi cien años de existencia, se ha posicionado como una publicación de relevancia para
el campo cultural y literario latinoamericano. En ella, por ejemplo, publicaron los autores literarios
pertenecientes al boom latinoamericano, así como los grandes pensadores del continente y autores de
talla mundial (basta señalar a Tomas Tranströmer, Mo Yan, Herta Müller o Seamus Heaney). En sus
páginas se han formado muchos de los autores canónicos de América, como Carlos Fuentes, Carlos
Monsiváis, Julieta Campos o José Emilio Pacheco, por mencionar sólo cuatro mexicanos. Cada una
de las etapas que ha vivido de la mano de sus diferentes directores se ha caracterizado por un enfoque
particular tanto en su diseño como en su contenido. En la etapa que nos corresponde, la que va de
2017 a 2024, bajo la dirección de la escritora Guadalupe Nettel, se caracterizó por una renovación
textual y material de la revista.
Tras 13 años bajo la dirección del escritor Ignacio Solares, quien privilegió el ensayo académico y
literario, Nettel propuso un relevo generacional que propició la inclusión de colaboradores jóvenes
pero reconocidos en sus campos de influencia, recurrió a géneros tan variados como la crónica o el
cómic (además de ensayos, artículos, narrativa, crítica, poesía, infografías o mapas, entre otros) y estableció que cada número girara en torno a un dosier monotemático (acompañado por una sección
de Arte, de columnas temáticas, así como por una parte de Crítica). Además, Nettel transformó la
materialidad de la revista, redujo su tamaño (a formato libro), cambió el tipo de papel en que se imprime (ahora es bond, mientras que en la etapa anterior era couché) y dio un giro al diseño y arte que
se incluye en la revista, emparentándola con publicaciones como la norteamericana Lapham’s Quarterly
y la francesa Reliefs.
Si bien no existe un público objetivo definido por la propia revista (en una entrevista de 2018 la
directora mencionó a los estudiantes universitarios), debido al lenguaje que se utiliza en su contenido, entre académico y de divulgación, se puede pensar que se enfoca en la comunidad universitaria
constituida por los alumnos de posgrado, así como por los investigadores y profesores de la UNAM.
5

La publicación cuenta con una edición impresa, una digital y gratuita, así como dos plataformas en
las que continúa los debates establecidos por la impresa: un programa de televisión (que se transmite
en el canal de la Universidad, TV UNAM, así como por televisión de paga), además de un programa
de radio (que se transmite en la radio de la Universidad y en diversas plataformas de audio).
Los temas que ha tratado a lo largo de esta época refieren aspectos políticos y sociales desde un
tono liberal y con ideas consideradas progresistas. Si bien no se guían por una agenda coyuntural,
son temas de actualidad como feminismos, emergencia climática, racismo, drogas, fascismo, daños
colaterales, propiedad, éxodos, discapacidad, desigualdad, comunidad o Abya Yala. El repaso de estas
temáticas permite comprender el tipo de público al que va dirigida la publicación, así como el sitio en
que busca colocarse dentro del campo cultural mexicano.
6

5 Ver Luis Carlos Sánchez, “Revista de la Universidad de México; ‘estaba un poquito secuestrada’”, Excélsior, 12 de febrero de 2018. https://www.excelsior.
com.mx/expresiones/2018/02/12/1219722.
6 Para ahondar en estos cambios, ver Miguel Ángel Hernández Acosta, “Editar y dirigir: Revista de la Universidad de México” en Nicolas Licata, Yanna
Hadatty Mora y Kristine Vanden Berghe (eds.), Tradición y transgresión. Ensayos críticos sobre la obra de Guadalupe Nettel, 103-124. Liège: Presses Universitaires de Liège, 2023. https://orbi.uliege.be/bitstream/2268/306417/1/TradiciónYTransgresión_GuadalupeNettel_PULg12.pdf.

58

�interfolia
A esto debe sumarse que los autores de la revista son, en su gran mayoría, mexicanos, pero se privilegia también a los norteamericanos, españoles y argentinos (mercados editoriales fundamentales
para la edición en español), aunque tiene una constante presencia de escritores de prácticamente toda
Latinoamérica y de Europa. Esto remite a que las tradiciones de las que abreva no se constriñen a la
eurocentrista. Por último, en esta etapa hay una mayor presencia de autoras, así como un interés en
el diseño o arte de la revista, lo cual queda de manifiesto en los múltiples cambios que experimentó el
área encargada de esto durante los siete años en que Nettel dirigió la publicación.
Cabe destacar que en abril de 2024 Guadalupe Nettel se vio envuelta en una polémica en redes
sociales por denuncias de acoso laboral durante su gestión, y que en mayo de ese año dejó la revista
debido a que, según un comunicado, fue elegida por la Universidad de Columbia para realizar una
residencia de escritura en dicha institución.

Abya Yala
Para analizar el número 847, publicado en abril de 2019, correspondiente al dosier sobre Abya Yala,
planteamos una lectura diferenciada: por una parte, el contenido de los textos incluidos y, por otra, el
diseño y la línea editorial que se pueden percibir a lo largo de las páginas.
La parte textual comienza con tres epígrafes que abren este número y que dan una idea de cómo
se pretende visualizar Abya Yala. El primero de ellos, de Samir Flores Soberanes, un activista indígena mexicano, refiere: “Levantar los ojos, empuñar la mano y alzar la voz”, es decir, una actitud de
resistencia y de lucha como la que han experimentado las comunidades nativas de la región. A éste
se suma el del activista indígena estadounidense Leonard Peltier, quien apunta: “Todos comenzamos
inocentes. Todos nos volvemos culpables” y que remite a la criminalización de los defensores de las
tierras originarias, como el propio Peltier, quien fue encarcelado tras ser acusado de matar a dos agentes del FBI en la reserva india de Pine Ridge. El último de los epígrafes muestra la filosofía de los pueblos de Abya Yala, a través de un proverbio del norte de la región, según el cual la primera obligación
de los seres humanos es respetar y vivir en armonía con la Madre Tierra: “Trata bien a la Tierra. No
te fue dada por tus padres, te fue confiada por tus hijos. No heredamos la tierra de nuestros ancestros,
nos la prestan nuestros descendientes”.
7

Enseguida, el Editorial firmado por Guadalupe Nettel cuestiona cómo la idea de la modernidad y
el progreso ha invisibilizado a los habitantes de Abya Yala, además de que los ha convertido en objetos
de estudio, pero no en seres con una voz propia. El mismo hecho de no coincidir en una forma de
llamar a los pobladores de estas tierras (etnias, indígenas, pueblos originarios), argumenta, supone
soslayar su individualidad y remitir su existencia a una colectividad artificial: “pueblos indígenas”,
como si entre ellos no existieran diferencias. Por eso, señala Nettel, el objetivo de la revista es ofrecer
“sus páginas como espacio de diálogo entre intelectuales, activistas y poetas indígenas de nuestro
continente” para descubrir a los habitantes de Abya Yala a partir de su propia expresión, sus anhelos
y sus esperanzas.
8

7 Los tres textos se consignan en tanto epígrafes, por lo que sólo se refiere la página en que aparecen: Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 1.
8 Nettel, “Editorial”, 4.

�Después del artículo Editorial se despliega en dos páginas un mapa donde se visualiza Abya Yala y las
diferentes regiones que la componen. Destaca, en ese sentido, que el territorio se muestra de forma
horizontal, enfatizando (quizá) que desde esta visión no existe un Norte y un Sur, ni una relación de
subordinación, sino que las diversas etnias son interdependientes y están interrelacionadas, ya que
comparten una filosofía respecto de esta comunidad que reconoce a la Madre Tierra como una fuente de vida.

Imagen 1. Mapa de Abya Yala. Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 6-7.

60

Recuperado de https://acortar.link/l8Qlk0

Tras esta puesta en contexto, al dosier lo componen 21 textos, entre artículos, entrevistas, poemas y
relatos que refieren la condición de los habitantes de Abya Yala, sus demandas, su forma de contemplar
la vida y las reivindicaciones por las que luchan. Asimismo, se incluye la “Propuesta de la declaración
universal de los derechos de la Madre Tierra” redactada en Cochabamba, Bolivia, el 22 de abril de
2010, y el texto “Sencillamente Nasas”, firmado por “Proceso de Liberación de la Madre Tierra”, un
movimiento colombiano que apunta la importancia de nombrar a los pueblos indígenas según como
ellos mismos se reconocen, pues a partir de la forma de escribir, de hablar y de nombrar se ejerce el
poder: “De nasas a indios, de indios a encomendados, a resguardados, a colombianos, a menores de
edad, a civilizados, a ciudadanos, a explotados, a excluidos, a exterminados… Es el destino manifiesto
que nos otorga Occidente”.
9

A lo largo del dosier se muestran los actos de resistencia que han ejercido los pueblos indígenas;
la forma como han sido utilizados por el sistema hegemónico para legitimarse a partir de su simple
reconocimiento legal; la exotización y mercantilización que han sufrido sus usos y costumbres; la
incomprensión de sus formas de organización comunal, así como el interés de estas poblaciones por
hallar una identidad a partir de diferenciarse del resto. Asimismo, la sección de Arte incluye una
muestra fotográfica de Josué Rivas, artista otomí que cubrió el movimiento indígena de Standing
Rock desde una “perspectiva indígena contemporánea, alejada de los estereotipos antropológicos”.
10

9 Proceso de Liberación de la Madre Tierra, “Sencillamente Nasas”, Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 68 .
10 Roselin R. Espinosa, “Standing Strong, de Josué Rivas”, Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 124.

�interfolia
Debe destacarse que del total de autores del dosier, todos pertenecen a alguna comunidad indígena
con excepción de cinco, que son académicos o escritores sin una relación directa con estas etnias.
Así, hay representantes de las comunidades mixe, maya, tsotsil, kul wikasa, kichwa, chontal, mixteca,
mapuche, zoque y dule. Aunado a ello, de las 170 páginas que componen el número, 132 guardan
relación con el tema del dosier. Por último, la ilustración del ejemplar, que abarca portada y contraportada, es del artista indígena de la Amazonia colombiana, Abel Rodríguez Muinane.

Imagen 2. Portada y contraportada. Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019).
Recuperado de https://acortar.link/l8Qlk0

En síntesis, el contenido de la revista responde a lo planteado por Guadalupe Nettel en el Editorial e
intenta cambiar la forma de percibir a estos pueblos a partir de conocer “sus versiones, sus demandas,
sus propuestas, su poesía”. Así, cuando el lector conozca estas filosofías y reflexione en torno a ellas,
podrá también compartirlas: “Quizá descubras que entre sus anhelos y esperanzas hay muchos que
también tú suscribirías” , finaliza el artículo Editorial.
11

12

Ahora bien, la selección de autores es responsabilidad de la directora, no así el contenido de los
textos, los cuales responden por completo a las creencias e ideologías de los autores. Así, realizar un
análisis del número basados sólo en su contenido resulta incompleto. Al respecto, la directora establece un discurso textual a lo largo de la revista, por lo que el acomodo de los textos, la inclusión de paratextos y/o resaltados manifiesta la línea editorial de la publicación. Para ejemplificar: no es gratuito
que el dosier comience con un mapa de Abya Yala ni la orientación en que éste se presenta. Del mismo
modo, cada uno de los textos participa de una narrativa que inicia con el texto “Profetas” , que habla
de la hermandad entre estas comunidades, y continúa con la declaratoria de principios que constituye
el poema “Y nadie nos ve”, del poeta guatemalteco Humberto Ak’abal: “Y aquí estamos / parados
13

11 Nettel, “Editorial”, 5.
12 Nettel, “Editorial”, 5.
13 Nick Estes, “Profetas” (fragmento), trad. Darío Zárate Figueroa, Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 8-15.

�a la orilla de los caminos / con la mirada rota por una lágrima… / Y nadie nos ve”. Es también de
resaltar que después de varios textos que señalan las luchas de los pueblos de Abya Yala, el último del
dosier apunte a “La autonomía de los pueblos indígenas de México”. Es decir, a lo largo del número
pareciera plantearse un discurso cuya intencionalidad programática es mostrar un conflicto, lo que
se ha hecho para enfrentarlo y una posible solución. En este sentido, la conclusión a tal problemática
recae en la última frase del artículo final del dosier, de Francisco López Bárcenas: “se trata de procesos largos y difíciles, cuyos primeros frutos podrán verse en el corto plazo, aunque su consolidación
requiere mucho más tiempo”.
14

15

16

Por otra parte, el discurso visual o la puesta en página también es responsabilidad de Nettel y apunta la línea editorial. En este sentido se plantean especificidades que problematizan lo que hasta aquí se
ha dicho. Por ejemplo, el poema en k’iche’ de Ak’abal se presenta en su lengua original y en español,
pero la versión en español es la primera a la que tiene acceso el lector. Se puede argumentar que esto
se debe a que el lector de la revista es hispanohablante, pero si lo que se ha querido es privilegiar la
voz de los nativos de Abya Yala y el poema se editará de forma bilingüe, ¿por qué privilegiar el español?
Más adelante se presentan cuatro poemas más: dos en tsotsil, otro en chontal y uno más en zoque.
La puesta en página privilegia el español, después el idioma indígena y, al final, se incluye un código
QR que remite a la edición web de la revista en donde se puede escuchar el poema en su lengua origen. ¿Esto responde a una línea editorial, a privilegiar al lector hispanohablante y público objetivo de
la publicación? ¿Hay en este gesto una subordinación de un idioma a otro?

62

Imagen 3. Puesta en página de poemas bilingües y con código QR.
Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 62-63. Recuperado de https://acortar.link/l8Qlk0

14 Humberto Ak’abal, “Y nadie nos ve. (poema en k’iche)” [“Maj jun kojilowik”], Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 16-17.
15 Francisco López Bárcenas, “La autonomía de los pueblos indígenas de México”, Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 117-122.
16 López Bárcenas, “La autonomía”, 122.

�interfolia
La tentación a la sobreinterpretación en este caso es grande. Por lo que se hace necesario voltear a
la parte gráfica de la revista y cuestionar si las imágenes incluidas muestran las particularidades /
diferencias de Abya Yala respecto de la visión occidental. Con excepción de la entrevista con Patricia
Gualinga, defensora de los derechos humanos del pueblo Kichwa, en la Amazonia ecuatoriana, cuyo
título es “El buen vivir y la selva viviente” (imagen 4), y el artículo “La prohibición de la vida social”,
de Candice Hopkins (imagen 5), quien señala cómo los pueblos originarios y sus costumbres son
vistos como rarezas de museo, las imágenes del número muestran a los habitantes de Abya Yala como
integrantes de una modernidad en donde sus costumbres y usos se integran al mundo (imagen 6). En
los casos destacados, por el contrario, hay una estetización y una exotización deestas comunidades a
partir de procurar un contexto en donde su diferencia sea lo que permita distinguirlas. Como señala
Edward Said, en Orientalismo: es tratar de hallar en esas imágenes la visión colonial de Oriente, en
este caso, de Abya Yala: el llamado “buen salvaje” rodeado de una naturaleza desbordada y agradable
a la vista occidental.
17

18

19

20

Imágenes 4 y 5. Comunidad de Abya Yala. Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 93 y 51.
Recuperado de https://acortar.link/l8Qlk0

17 Redacción de la RUM/Solidaridad con Ayotzinapa-Suecia, “El buen vivir y la selva viviente. Entrevista con Patricia Gualinga”, Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 50-55.
18 Candice Hopkins, “La prohibición de la vida social”, trad. Víctor Altamirano, Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 89-98.
19 Edward W. Said, Orientalismo, España: Random House Mondadori, 2022.
20 Dentro del dosier se incluyen 32 fotografías, de las cuáles sólo cinco pueden pensarse como exotizantes, y tres de ellas justo denuncian esto.

�Imagen 6. Comunidad de Abya Yala. Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): 126-127.
Recuperado de https://acortar.link/l8Qlk0

Al respecto, cobra importancia que una de las preguntas que realiza la Redacción de la revista a
Patricia Gualinga busque una confirmación a un discurso progresista o políticamente correcto:
Tal vez convenga vivir bajo el concepto de que lo que tienes es suficiente, de que usas los recursos
que realmente necesitas y no más, porque dentro de esta acumulación de bienes que tú mencionas
pues también tenemos hoy en el mundo una desproporcionada inequidad: hay mucha gente que
acumula cosas y otra gente que se muere de hambre. Entonces de alguna forma tiene que haber
un poco de reflexión sobre la mesura de las cosas que utilizamos, de lo que realmente podemos
acumular y lo que no, que todo se mantenga en equilibrio con los recursos que la Madre Naturaleza nos da.21

Con base en lo anterior, ¿qué tipo de Abya Yala muestra la Revista de la Universidad de México? ¿Es posible
explorar estas temáticas y no mostrar una visión colonialista siendo una publicación universitaria,
perteneciente a la cultura hegemónica con una dirección como la de Nettel?
Veamos, por último, la imagen de portada (imagen 2): “Árbol natural” de Abel Rodríguez. ¿Representa acaso la “realidad descomunal” que de acuerdo con Gabriel García Márquez era la que llama21 Redacción de la RUM/Solidaridad con Ayotzinapa-Suecia, “El buen vivir”, 52. No hay que dejar pasar la apropiación de la frase “los recursos
que la Madre Naturaleza nos da”. El subrayado es mío.

64

�interfolia
ba la atención de Europa? ¿No es esa realidad que al “conocerse” y ratificar nuestros prejuicios sobre
las comunidades indígenas permite que limpiemos nuestra conciencia, demos vuelta a la página y
nos olvidemos de Abya Yala, pues ahora somos conscientes de sus problemáticas? No necesariamente.
¿Cómo analizar este número sin recurrir a métodos de análisis occidentales y/o hegemónicos?
22

A modo de conclusión: ¿es posible hablar de Abya Yala desde Abya Yala?
El número 847 de la Revista de la Universidad pregunta en la camisa que cubre portada y contraportada:
“¿Cuáles son las formas actuales de resistencia política y cultural de los pueblos originarios de América? ¿Es posible hablar del fin del colonialismo? ¿Existe un nombre que agrupe las luchas sostenidas
en el continente? ¿Qué tienen que ver los movimientos indígenas con el cambio climático?”, y en
estas preguntas, quizás, habite el mayor reparo a la revista, pues su posible respuesta sigue marcando
la excepcionalidad, la rareza, la exotización de Abya Yala y no su participación en la vida cotidiana de
quienes habitamos y compartimos territorio.
23

Sin embargo, la intención editorial de la Revista de la Universidad de México puede apreciarse en el
origen de los autores seleccionados para participar en este número y en el intento de mostrar los poemas en su lengua de origen. El resultado atiende al público de la publicación y, en ese sentido, se une
a un discurso que se enfrenta al poder hegemónico de una cultura occidentalizada y a la que sólo le
hubiera interesado escribir, hablar y nombrar en español.
Aunque este número de la revista muestra la cultura de Abya Yala, no se detiene en el imaginario
imperante sobre estas comunidades, pues en el discurso pretende integrar un vocabulario nativo,
a personajes reconocidos dentro de estos pueblos originarios e incluso se preocupa porque las imágenes de la mayor parte de la revista no refuercen los estereotipos sobre esa realidad. El sólo hecho
de deslegitimar el discurso académico o antropológico como el único válido para un acercamiento a
Abya Yala, es ya un inicio de ruptura.
Por lo anterior, consideramos que en este número la Revista de la Universidad de México realiza un acercamiento émico a la región (en tanto que busca hacerlo desde el punto de vista de las propias culturas
originarias), más que ético (en cuanto al enfoque del analista), y en ello traspasa sus lineamientos, con
lo que destruye imaginarios occidentalizados y examina esta filosofía indígena sin recurrir a un paternalismo o colonialismo occidental.
Las revistas contemporáneas enfrentan el reto de una lectura politizada, ética y moral de sus contenidos (más allá de la misma textualidad). Responder a los principios liberales que impone el público
al que van dirigidas (que intenta ser consciente de temas políticos y sociales) requiere que la línea editorial de las publicaciones esté atenta a coincidir en forma y fondo. Si en un momento fue suficiente
con exponer el fenómeno o la problemática, dar un contexto y exponer las diferentes visiones de los
involucrados, hoy es necesario compaginar también el modo en que esto se presenta a los lectores. Un
intento que sale bien librado es el número de la Revista de la Universidad de México aquí descrito.

22 Gabriel García Márquez, “La soledad de América Latina”, en Yo no vengo a decir un discurso, 21-29. México: DeBolsillo, 2014.
23 [Texto en portada], Revista de la Universidad de México, 847 (abril 2019): portada.

�Biblografía
Ak’abal, Humberto. “Y nadie nos ve. (poema en k’iche)”
[“Maj jun kojilowik”]. Revista de la Universidad de México, no.
847, abr. 2019, pp. 16-17.
Espinosa, Roselin R. “Standing Strong, de Josué Rivas.” Revista de la Universidad de México, no. 847, abr. 2019, p. 124.
Estes, Nick. “Profetas (fragmento).” Traducido por Darío Zárate Figueroa, Revista de la Universidad de México, no. 847, abr.
2019, pp. 8-15.
García Márquez, Gabriel. “La soledad de América Latina.”
Yo no vengo a decir un discurso, DeBolsillo, 2014, pp. 21-29.
Hernández Acosta, Miguel Ángel. “Editar y dirigir: Revista de
la Universidad de México.” Tradición y transgresión. Ensayos críticos
sobre la obra de Guadalupe Nettel, edited by Nicolas Licata, Yanna
Hadatty Mora, and Kristine Vanden Berghe, Presses Universitaires de Liège, 2023, pp. 103-124. https://orbi.uliege.be/
bitstream/2268/306417/1/TradiciónYTransgresión_GuadalupeNettel_PULg12.pdf.
Hopkins, Candice. “La prohibición de la vida social.” Traducido por Víctor Altamirano, Revista de la Universidad de México,
no. 847, abr. 2019, pp. 89-98.
López Bárcenas, Francisco. “La autonomía de los pueblos indígenas de México.” Revista de la Universidad de México, no. 847,
abr. 2019, pp. 117-122.
Nettel, Guadalupe. “Editorial.” Revista de la Universidad de México, no. 847, abr. 2019, pp. 4-5.
Proceso de Liberación de la Madre Tierra. “Sencillamente
Nasas.” Revista de la Universidad de México, no. 847, abr. 2019,
pp. 64-69.
Redacción de la RUM/Solidaridad con Ayotzinapa-Suecia.
“El buen vivir y la selva viviente. Entrevista con Patricia Gualinga.” Revista de la Universidad de México, no. 847, abr. 2019, pp.
50-55.
Said, Edward W. Orientalismo. Random House Mondadori,
2022.
Sánchez, Luis Carlos. “Revista de la Universidad de México; ‘estaba un poquito secuestrada’.” Excélsior, 12 Feb. 2018, www.
excelsior.com.mx/expresiones/2018/02/12/1219722.

66

�interfolia

(Auto)nombrarse: la corporeización del dolor
en los diarios de Concha Urquiza
Verónica Zúñiga1

Puedo escapar de todo, de todos, ¿pero de mí?
La muerte no es un descanso: es sólo un cambio de dolores.
Concha Urquiza

Escribir sobre nuestro dolor es aprender a nombrarnos y apropiarnos
de espacios a partir de la palabra. Nombrarse es lo que hace Concha
Urquiza en Meditaciones. Páginas de Diario (1946), libro editado por
Gabriel Méndez Plancarte tras la inesperada muerte de la autora.
Urquiza representa una de las grandes voces de la literatura escrita
por mujeres en México durante la primera mitad del siglo XX.
Sin embargo, existen grandes incógnitas con respecto a su vida
personal, fuertemente relacionadas con su escritura.
Concha Urquiza nació el 24 de diciembre de 1910 en
Morelia, en el seno de una familia conservadora. Su carrera,
como muchas otras escritoras, comenzó en la prensa en revistas
literarias y culturales como Revista de Revistas y Revista de Yucatán.
Margarita León (2019), señala que durante su juventud la autora
tuvo afinidades políticas con el socialismo, y llegó a estar en
contacto con comunistas. A los 18 años viajó a Nueva York, donde
se dedicó a la escritura de guiones cinematográficos, además de
estudiar idiomas y ponerse en contacto con otros movimientos
estéticos. Años después regresa a México, donde, arraigada a sus
ideas religiosas, lleva a cabo su famosa “reconversión”, visibilizada
en su escritura (2019). En las páginas de su diario somos
testigos de las dos imágenes de la escritora: la Concha
que quiere escribir, leer, fumar y vivir libre de culpa; la
Concha que desea la rigidez de la vida religiosa, dejar
1 Escuela de Humanidades y Educación del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey.

�en sus textos una evidencia de su amor a Dios. Luz Elena Zamudio Rodríguez y Margarita Tapia
Arizmendi (2010) dicen:
Los datos disponibles sobre la vida de Concha hasta el momento son escasos, pero suficientes para
crear un conflicto entre dos grandes fuerzas: la que intenta definirla a partir de su poesía religiosa,
considerando que en algunos textos alcanzó incluso la unión mística, y la que resalta la precocidad,
belleza, sensualidad y desparpajo de su temprana juventud, que escandalizó a la sección pacata de
la sociedad mexicana. (2010, p. 15)

La construcción del yo que hace Urquiza en sus diarios está relacionada con el dolor, no sólo uno
físico, sino uno interno, vinculado con este conflicto religioso. María de Alva (2014) señala que el
diario “es el refugio ante un mundo que no se entiende y se entra a éste para salvaguardar la distancia
entre el sujeto y dicho espacio amenazador que pertenece al ancho mundo de afuera” (2014, p. 155).
Esta idea de mundo intimidante y peligroso se observa en el siguiente fragmento del diario titulado
“El regalo de la muerte”, con fecha del 25 de noviembre de 1938:
Detrás de mí está el mundo, árido, doloroso y sobre todo amenazador: un abismo sombrío. Delante
– ¡pero tan lejos! – la eterna paz de Dios. Mas conforme corren las horas, se hace más aguda la
amenaza del mundo y más lejana la paz de Dios. Tengo miedo. Una red de liviandades, huellas de
los pecados antiguos, me va apresando. Tengo miedo: ¡cuánto “acíbar en los pechos del mundo”!
No sé qué daría por un refugio donde estuviera sola con Él y lejos de ellos; pero esto no es quizá
más importante que una insinuación de mi propia sensualidad. (1946, pp. 345-346)

Para Urquiza, el mundo exterior está lleno de dolor, es lastimada por la culpa de sus pecados antiguos,
ella busca un refugio alejado de todos, excepto de Dios, dicha protección parece encontrarla en la
escritura que se vuelve un espacio para convivir con lo religioso. De acuerdo con Margarita Tapia
Arizmendi (2010), para Urquiza su diario se volvió su confesionario, retomando la idea del refugio, es
en él donde busca una relación con Dios:
La escritora retoma sus planteamientos doctrinarios con el fin de aplicarlos a su vida, y utiliza
diversos recursos para construir la “oración” mediante la cual implora a Dios el perdón de todas
sus culpas y le pide su ayuda para dedicar sólo a Él su amor, ya que Él todo lo puede. (2010, p. 127)

El dolor que se manifiesta en el diario también es físico. Urquiza escribe que ese dolor es una constante
en su realidad, por lo que su cuerpo se convierte en uno enfermo. Alva (2014) expresa que el cuerpo
enfermo “es una forma de vida alterna, subrogada y limitada, marginal y siempre en la espera de
recobrar la normalidad” (2014, p. 168). Esta idea se vislumbra en las entradas del diario, para Urquiza
hay un deseo: estar sana y dejar de lado todos esos padecimientos:

68

�interfolia

Una sola cosa quisiera lograr ahora: salud. Rehabilitarme físicamente, rehacer mis nervios
desgastados, que rodean mi alma de imaginarios terrores. ¡Y esta impotencia para trabajar! Pero
es justo que esté yo así: ¡que Dios glorifique en mi cuerpo Su justicia adorable, como ha glorificado
en mi alma Su misericordia. (1946, p. 350)

Aunque este fragmento visibiliza el deseo de la salud, también se encuentra un sentimiento de culpa,
donde la autora justifica ese dolor como algo que se merece porque a través de dicha experiencia Dios
está con ella y limpia sus pecados.
Por otro lado, el dolor que manifiesta Urquiza en su escritura parece estar atravesado por la soledad.
Alva (2014) menciona que el dolor sólo tiene cuerpo y la experiencia es algo personal, para algunos
dolores hay remedios, otros parecen quedarse siempre con nosotros. Así, para Urquiza este dolor es
propio, nadie más lo puede sufrir y parece ser que la cura sólo la encuentra en Dios. En la entrada
“Tengamos paz”, del 21 de diciembre de 1938, la autora señala:
Ten piedad de mí; me siento terriblemente avergonzada, angustiada, enferma. Ya sé que es mi
culpa, y justo y natural el dolor que ella misma me causa. Pero ahora, por favor, Amor mío, no
mires ya a la culpabilidad y tiéndeme la mano y sácame de aquí, puesto que yo me confieso incapaz
de salir por mí misma. (1946, p. 352)

En este fragmento la autora expresa cómo Dios es el único que puede curarla, no puede recurrir a
alguien más, e igualmente es en la escritura íntima donde puede decir sus pecados, buscar el perdón
para dejar de sentir ese dolor y, por ende, dejar de ser un cuerpo enfermo.

�Los diarios de Urquiza revelan que la escritura está relacionada con el dolor y por ende con el
cuerpo. Si bien su dolor se relaciona más con la culpa y muchas veces parece estar feliz con él, hay
momentos donde desea dejar de ser una enferma:
La escritura es una forma de resistencia en donde reside la vida, empeñada en no desaparecer,
en asestar un magistral golpe al fatídico destino, a la manera de algunas obras griegas, en las que
el héroe o la heroína hará este viaje, este vía crucis personal del dolor para purgar su condena y
redimirse, sorteando todo tipo de problemas para retornar en la medida de lo posible a ese estado
anterior. (Alva, 2014, p. 168)

Así, en su diario Concha evidencia su propia experiencia con el dolor, y a través de la escritura realiza
este vía crucis. Se nombra para redimirse de sus culpas, pero también para replantear su relación con
Dios: el gran amor que siente por él, lo mucho que éste la lástima.

70

�interfolia
Bibliografía
Alva, María de. Memoria y escritura del cuerpo: un estudio sobre
sexualidad, maternidad y dolor. Bonilla Artigas Editores, 2014.
León Vega, Margarita. "Espigando la semilla… del saber:
Concha Urquiza y el periodismo cultural." Luz rebelde. Mujeres
y producción cultural en el México posrevolucionario, compilado
por E. J. Rashkin y E. Hernández Palacios, Universidad
Veracruzana, 2019, pp. 85-114.
Tapia Arizmendi, Margarita. "Escrituras del yo: Meditaciones
–Páginas de Diario—. Introducción." Concha Urquiza. Entre lo
místico y lo mítico, editado por M. Tapia Arizmendi y L. E.
Zamudio Rodríguez, Tecnológico de Monterrey, 2010, pp.
123-137.
Urquiza, Concha. Obras, poemas y prosas. Bajo el signo de
Ábside, 1946.
Zamudio Rodríguez, Luz Elena, y Margarita Tapia
Arizmendi. "Introducción." Concha Urquiza. Entre lo místico y
lo mítico, editado por M. Tapia Arizmendi y L. E. Zamudio
Rodríguez, Tecnológico de Monterrey, 2010, pp. 15-31.

�Sátira, desborde y excrecencias en El tercer
asesino de Renato Prada Oropeza
Gerardo Castillo-Carillo

En el presente escrito examinaré la estructura humorística de la novela policíaca El tercer asesino, de
Renato Prada Oropeza . Para ello, me centraré en analizar tres aspectos que a mi consideración
sobresalen en la historia: la sátira a las élites gobernantes, la teoría de la superioridad y los aspectos
escatológicos. Cabe precisar que particularmente el relato se centra en resolver el inesperado homicidio del joven consejero presidencial —el doctor Juan Carlos de Marino y Rodríguez, alias el Dumbito—; apegada a las características del género detectivesco tradicional, el profesor Miguel Marcos
(respaldado por sus secuaces y exalumnos: el Manitas y el Pedorro) será quien investigue y descubra
a los culpables del peculiar crimen.
1

I. La sátira a las élites del poder
En toda la novela existe una áspera sátira a la clase política, capitalista y religiosa de México. En
este sentido es importante precisar que esta crítica tiene como propósito realizar un ataque directo
al sector o grupo al que se hace referencia por medio del sarcasmo, la ironía o la ridiculización, produciendo diversos efectos de humor. Este recurso está presente en todo el texto y es una técnica que
se emplea en El tercer asesino para persuadir o influir en la perspectiva del receptor. Ahora, analizaré
cómo se implementa este elemento en la diégesis.
1 Renato Prada Oropeza (Bolivia,1937-México, 2011) desarrolló múltiples géneros literarios, entre ellos la novela, el cuento, la poesía, el ensayo y el
guion cinematográfico. Su novela más destacada, Los fundadores del alba (1969), fue galardonada con el Premio Casa de las Américas y es ampliamente
reconocida como una de las obras fundamentales de la literatura boliviana. También destacó como crítico literario, entre sus publicaciones más importantes se encuentran La autonomía literaria (1970), El lenguaje narrativo (1979), la trilogía Los sentidos del símbolo (publicada entre 1990 y 2007) y Estética
del discurso literario (2009).

72

�interfolia
Desde el inicio de la historia se cuestiona la ausencia de poder del Presidente de la República, evidenciando que él está subordinado a las decisiones y caprichos de la Primera
Dama: “—Una tiene que pensar por todos ustedes… Primero calmen al chocho del abuelo.
Todo saldrá como la sana razón y la prudencia aconsejan. El vejete tendrá todas las
explicaciones satisfactorias sobre la límpida e inmaculada muerte de su nieto; segundo,
el gobierno le rendirá los homenajes que su abnegado e incondicional servicio se merecen…, ¿verdad, mi amor?” (Prada Oropeza 8). El anterior fragmento degrada la figura del
gobernante, pues su poder es anulado por los intereses de su propia esposa; la última frase de la cita (“¿verdad, mi amor?”) ridiculiza aún más la imagen del jefe de estado porque
nos presenta a un hombre debilitado por el chantaje sentimental de la cónyuge, opuesto
al emblema de autoridad o autoritarismo que generalmente muestran los mandatarios.
De igual modo, en la narración se exacerbará la sátira al describir la inoperancia
del Estado, representada por el Secretario y Subsecretario de Gobernación, José Pérez
Martínez, alias el Pedorro, y Pedro Francisco Hinojosa, el Manitas: “Y, ¿a poco tú crees
que lo que llamaste ‘un cuerpo altamente calificado de detectives’ de la Secretaría de
Seguridad Pública… son de a de veras ‘detectives’, como los ves en el cine o la televisión?
Todos son unos pinches improvisados, tan improvisados como tú o yo en una investigación en regla”
(Prada Oropeza 19). Como se puede observar en la cita anterior, el propio Secretario
de Gobernación realiza una autosátira de sí mismo y de las dependencias oficiales, degradando de esta forma la capacidad del gobierno. Pero lo que me interesa subrayar es
que en todo el relato (incluso la propia voz narrativa) hay una frecuente insistencia por
desvalorizar el papel del Estado, a través de los personajes que lo representan (La Pareja
Presidencial, el Manitas, el Pedorro y la víctima, el Dumbito). En toda la diégesis persistirá una crítica al oficialismo, además de un evidente escepticismo a los cambios estructurales que prometió el nuevo régimen partidista, ambos puntos de vista se expresarán a
través del sarcasmo, la ironía o lo autosatírico.
Asimismo, la clase capitalista y las instituciones religiosas también son satirizadas. En
primer término, analizaré cómo el profesor Miguel Marcos se burla de los valores de
la élite pudiente: “—Son ricos, pero honestos, ¿verdad? —no pudo dejar de manifestar
su sarcasmo. Rico honesto es un oxímoron, mi querido Manitas” (Prada Oropeza 29). En la
frase anterior, el planteamiento lúdico del oxímoron sirve para ironizar y cuestionar la
conducta deshonesta que comúnmente practica el sector capitalista, además de incidir en
el poder de corrupción que éste ejerce en los sectores políticos y empresariales.
De igual forma, la instancia narrativa establece una analogía mordaz basada entre la
Conquista que actualmente efectúa el poder económico a nivel global y la Conquista de los
españoles en tierras aztecas: “Juan José de Marino y González —el Nuevo Hernán Cortés,
como lo llamaban sus empleados en voz baja, porque nuestro país, como algunas de
las excolonias, parece añorar, incluso aceptar ya, una nueva Conquista, ahora sí en regla—
miró con el más amplio y cabal desprecio el menguado hombre que se desabotonaba el cuello
duro y aflojaba su corbata” (Prada Oropeza 20). El narrador, que en repetidas ocasiones
coincide con la perspectiva del profesor Miguel Marcos, describe con airada ironía el

�despotismo del personaje que representa a la élite capitalista en el relato, y cómo éste manifiesta un
abierto desprecio por el sector gobernante, con quien, como ya apunté, por lo regular está coludido.
La situación humorística proviene de la acotación que se hace sobre el consentimiento social de una
Conquista en regla y la figura insignificante y degradada del Secretario de Gobernación.
Finalmente, como ya mencioné antes, el profesor Marcos Miguel critica el dogmatismo, la opulencia y la hipocresía del sector eclesiástico. Las violaciones y los actos pederastas cometidos por los
Legionarios de Cristo también formarán parte de la sátira que se hace en la novela a la Iglesia Católica: “el santo varón era amigo y protegido incluso de su santidad, de su santo padre, que luce los
zapatos de Prada, y, para mayor provocación, rojos: ¿qué soberbia, verdad? Hacerse llamar santo
padre” (Prada Oropeza 66). El sarcasmo aquí opera en dos direcciones: denunciar la omisión de
Juan Pablo II en las violaciones sexuales de Marcial Maciel y señalar la incongruencia del Papa al
calzar zapatos de una marca en extremo costosa.
La sátira prevalece en toda la narración, remarcará una y otra vez las contradicciones del inoperante sistema político, el neoliberalismo como el único sistema de poder y la falsedad de las instituciones religiosas. Todos estos aspectos exhibirán como trasfondo el fracaso de los ideales político-sociales del mermado régimen democrático contemporáneo de México. El tono satírico de la
narración es una forma de cuestionar y desarticular los valores impuestos por las élites, además de
exhibir la decadencia moral de las corporaciones del poder.

II. La teoría del humor de la superioridad
Un segundo elemento que provoca humor es la teoría humorística de la superioridad. Desde esta
perspectiva se concibe que, al burlarnos de otros percibimos en ellos un defecto, una desgracia o un
vicio, al reírnos nos sentimos superiores y menospreciamos al sujeto que nos causa gracia. El propio
Baudelaire afirma que si bien es cierto que la risa proviene de la idea de superioridad, ésta nos hace
sentir, al mismo tiempo, orgullo y aberración, motivando en ocasiones una experiencia contradictoria o desconcertante. El precepto de superioridad por lo general está asociado con la figura retórica
de la ironía, la cual, según Kierkegaard, suele mirar por encima del hombro al habla coloquial y
corriente.
En la novela quien frecuentemente se está burlando de los demás, con un sentido irónico o superior, es el profesor Miguel Marcos. En primera instancia el blanco de sus escarnios las dirige a sus
exalumnos: el Manitas y el Pedorro; después lo hará con el resto de los personajes. También es relevante anotar que la figura del profesor está constituida desde la cultura del letrado, por ello habrá
innumerables referencias a detectives literarios (Sherlock Holmes, Carvalho, Montalbano, etc.) y
algunos filósofos (Gadamer u Ortega y Gasset), a quienes, por supuesto, él ha leído y hará referencia
en el transcurso de la narración. Ahora citaré algunos ejemplos para analizar cómo se constituye el
humor desde esta perspectiva.
Miguel Marcos, al encontrarse a su exlumno el Manitas, hará inmediatamente uso del sarcasmo
para evidenciar la ignorancia de su exdiscípulo: “—Bueno eso de frentes fríos es algo que ya no logro
entender. Está fuera de mi horizonte cultural, como diría Gadamer. —Usted siempre citando a sus
cuates, mi estimado profe. —Ya quisiera que fueran mis cuates —dijo el ‘Lechuza cantor’” (Prada Oropeza 26). Incluso más adelante se recriminará la falta de cultura general de su interlocutor: “—Y,

74

�interfolia
¿qué es un oxímoron, mi profe? —inquirió el Manitas con tal candidez que terminó por desarmar
el espíritu de desprecio que se gestaba como una tormenta gratuita en el ánimo del exprofesor de
filosofía” (Prada Oropeza 29). En estos dos ejemplos se puede observar que el humor proviene del
distanciamiento que hace el profesor para hacer patente la inferioridad intelectual de su receptor,
quien además en la historia funge como el Subsecretario de Gobernación, haciendo patente la inopia educativa de la clase gobernante.
Otro ejemplo, que manifiesta el mismo tono de superioridad, lo encontramos cuando el Manitas y
el profesor Miguel Marcos se burlan de la orientación sexual de “Pepito el Pito”: “—Pues, sí; aunque
el padre lo sacó de su casa cuando se enteró de que su hijo era anfibio, ambidiestro, volteadito o como
quiera llamarlo. —O sea, para no hacernos bolas, puñal y mayate —aclaró el Manitas… Y yo lo traté
como a cualquier putito de mierda. Lo siento por el doctor, realmente lo siento” (Prada Oropeza 44). La
homosexualidad del personaje es denigrada y objeto de burla, sustituyendo el concepto formal con
otros términos (volteadito, puñal y mayate) que coloquialmente sirven para mofarse de este sector;
además, el profesor se arrepiente del maltrato que le infringió por ser hijo de un prestigioso cirujano,
pero no por hacer escarnio de su condición gay; de este modo, se revela el menosprecio que ambos
personajes manifiestan hacia este grupo.
Finalmente, para concluir con el precepto de superioridad, ejemplificaré con las largas locuciones que sostiene el profesor Miguel Marcos con los dos médicos, cuando los acusa del asesinato del
Dumbito, y le explica, a uno de ellos, los motivos que tuvieron para perpetrar el homicidio: “Sí,
aunque usted lo niegue, actuaba, jugaba el papel de gran hombre de ciencian (aunque propiamente los
cirujanos, los médicos en general no son hombres de ciencia, pues no cultivan ninguna; simplemente aprovechan
la labor de los verdaderos hombres de ciencia y las aplican… son simples ingenieros de un saber que
corresponde a otros; aunque eso a usted y a los verdaderos hombres de ciencia les tiene sin cuidado)” (Prada Oropeza 66). Tras esta dilucidación subyace el propósito de denigrar sarcásticamente la
profesión del médico cirujano, explicando de manera socarrona que el quehacer científico, además
de estar fuera del alcance de su interlocutor, no forma parte de su labor, evidenciando así, Miguel
Marcos, una vez más la sensación de superioridad derivada de su posición como pensador y maestro
de filosofía.

III. Humor escatológico
Finalmente, lo escatológico será el último elemento humorístico que desglosaré en el presente análisis. Recordemos que para Bajtín, en su estudio sobre el carnaval, este rasgo está asociado con la fertilidad, la desproporción y los fluidos (sudor, orina, sangre, etc.). De estos excesos surgirá el concepto
de lo grotesco-escatológico. Ahora citaré los casos más ilustrativos en la novela.
El sobrenombre irrisorio del Pedorro motivará que frecuentemente se asocie su mote con la flatulencia o con el orificio anal, lo anterior lo podemos comprobar cuando éste se entrevista con el
poderoso abuelo de la víctima: “José Pérez Martínez —el Pedorro para nosotros—, si no se lanzó un
pedo por la sorpresa es porque, con los años, había logrado imponer un control severo a su esfínter” (Prada Oropeza
20). Otro ejemplo risible, aunque con un sentido de excrecencia, lo tenemos cuando “Pepito el Pito”
se defeca en los pantalones, tras un largo interrogatorio: “‘Pepito el Pito’ ya no había podido soportar

�76

�interfolia
la presión ejercida por las palabras del exprofesor Marcos y había dejado de comprimir su esfínter”
(Prada Oropeza 39). En estos dos fragmentos podemos observar que el humor se genera a partir del
miedo y de la pérdida de control de sus esfínteres; sin embargo, en el último ejemplo, la pérdida de
éste (el control) se vuelve un detonante que motiva un tipo de situación más jocosa.
En último lugar, ejemplificaremos con el asistente del Presidente, el cual le causará repulsión por
su aspecto grotesco y su excesiva secreción: “ —¿Te bañaste hoy? —le dijo sin reprimir un gesto de
asco hacia el hombre de cara y rasgos tlaxcaltecas, sin duda, sólo que transpiró mucho su Excelencia.
Su Excelencia dio un suspiro de impaciencia. —Vete a dar otro regaderazo” (Prada Oropeza 83). La
repulsión, ante el desmesurado sudor del asistente, genera una situación humorística, y además contrasta con la imagen de tolerancia y ecuanimidad que supuestamente debe mostrar el mandatario.
En conclusión, quedan por revisar, para otra ocasión, aspectos como juegos del lenguaje y algunos
rasgos paródicos de la Pareja Presidencial. Sin embargo, en la presente reflexión se pudo constatar
que la combinación de los tres elementos humorísticos analizados propicia un hilarante cuestionamiento a las instituciones políticas y eclesiásticas, pero ante todo a los valores religiosos, económicos
y sociales imperantes en México. El relato detectivesco tan solo es un pretexto para realizar una sátira puntual de los vicios y defectos de nuestra sociedad, a través del ojo crítico e ilustrado del profesor
de filosofía Miguel Marcos y la propia voz narrativa; ambos, curiosamente, poseen la misma perspectiva y enfoque de superioridad, esto, sin duda, nos lleva a plantear que ambos están constituidos
desde la ciudad letrada. Finalmente, el aspecto escatológico se exhibe como un detonante burlesco
que se emplea para contrarrestar “la cabrona y estresada vida”.

�Bibliografía
Bajtin, Mijail. La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento: El contexto de Francois Rabelais. Alianza editorial,
1995.
García Gutiérrez, Pablo. “La sátira como heterotopía: un
estudio comparado.” Actionova, vol. 9, 2024, pp. 142–155, https://revistas.uam.es/actionova/article/view/18089.
Hodgart, Matthew. La sátira. Traducido por A. Guillén. Ediciones Guadarrama, 1969.
Llera, José Antonio. “Una aproximación interdisciplinar
al concepto de humor”. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes,
2003. Consultado 6 de octubre de 2013.
---. “Prolegómenos para una teoría de la sátira.” Anales
de Literatura Española, no. 27, 2015, pp. 165–185. Universidad de Alicante. https://www.researchgate.net/publication/275580623_Prolegomenos_para_una_teoria_de_la_
satira.
Prada Oropeza, Renato. El tercer asesino. Palibrio, 2013.

78

�interfolia

Para una mirada crítica de la poesía
de la independencia. Porque lo que
no se nombra no existe
Jonathan Gutiérrez Hibler1

La memoria en poesía es algo sumamente complicado. No basta con
declamar versos, con hoja o sin ella, sino que hay que cuestionar el
sentido profundo de nuestra capacidad para enunciarlos. Una antología —además de colección de las flores más bellas de una tradición,
en el sentido de Meleagro de Gadara— es algo más. En “Teoría de
la antología”, Alfonso Reyes lanza la siguiente pregunta: ¿este tipo
de manifestación libresca es en realidad un género literario? La invitación a participar de la polémica que de ahí surge es importante,
porque toda antología, también, es un acto de crítica: primero leemos
los textos desde el nivel de la impresión; les asignamos, consciente o inconscientemente, etiquetas que los vinculan a diferentes tradiciones; y
sólo después de diferentes discusiones, les otorgamos peso por el valor
que adquieren en ese continuum literario.
Reyes inicia su texto valorando diferentes directrices en torno
a cómo conocemos la literatura: primero en general, después hacia
un tipo específico, pues las antologías son una especie de cartografía que dan sentido a los cuerpos que enuncian, hasta chocar con los
dispositivos que las convierten en sujetos. Para el autor de Visión de
Anáhuac es vital señalar las fuentes al lector de antologías, dar noticia de la procedencia de lo expuesto a quien recibirá el ramo de las
mejores flores. Pues toda antología, además de un acto de memoria,
es una provocación en los espacios de la ciudad letrada. Los ejemplos en Latinoamérica son vastos, basta mencionar Flores de baria poesía o Ramillete de varias flores poéticas para comenzar los trazos de una
historia latinoamericana que nos ayude a entender quiénes somos.

1 Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Nuevo León

�Por esta razón, este tipo de libros —crisol de polémicas, corpus literarios— son en realidad parte
de una metabibliografía que evidencia un sistema de valores. Las antologías, de manera explícita o
implícita, comentan otros textos.
A partir de lo anterior planteo una variante de la pregunta alfonsina: ¿por qué sí podemos hablar
de las antologías como un género literario? La primera respuesta que se me viene a la mente —imprecisa acaso por la intuición de ensayarla en el suelo de un hospital, al lado de mi padre— es que
las antologías crean un mapa de la época; son una actitud crítica en un momento de la historia, un
mapa de la cultura literaria, pues con base en estos supuestos podemos tratar, también, sus recepciones o evolución dentro de un marco interpretativo concreto. No obstante, la creación de un mapa
viene acompañado de varios desplazamientos hermenéuticos, en el sentido de resaltar la distancia
temporal entre quienes leen y quienes escribieron, entre lo que cada uno de ellos leían en el momento
de sus vidas en que entraron en contacto con el poema, sin mencionar el etiquetado contemporáneo
que permite convertir textos en dispositivos con otras redes de efectuación. Porque lo que llamamos
género literario también es un fenómeno de receptores, al otorgarles un valor las etiquetas o los trazos en el mapa cambian.
¿Quién o quiénes escriben las historias de la literatura, sus manuales o monografías? La respuesta
solamente es una huella y de ahí la experiencia literaria sin duda dejará un asombro con diferentes
matices. Estas obras metabibliográficas, en conjunto, crean algo paradójico: sus ramas afinan y ensanchan el espacio literario. No cierran el fenómeno, ni siquiera llegan a definirlo de manera absoluta, le dan continuidad por medio de rupturas o presiones que aclaran e incluso llegan a complicar
el horizonte de interpretación.
Para el autor de Ifigenia cruel, toda historia literaria presupone una antología; no necesariamente
debe llevar esta palabra en el título, pero será el resultado de un concepto sobre historia literaria o
público, memoria llena de intenciones propias de los lugares que permitieron su enunciación. Las
antologías marcan hitos de grandes controversias. Por esta razón, Reyes sugiere empezar por las
colecciones de poemas: sus dimensiones breves y condensación estética permiten seguir con mayor
facilidad la evolución del gusto, incluso en el caso más romántico de todos, la invención de un país.
Hoy en día realizar antologías, de las que sea, implica un proceso de emancipación intelectual, que
para el caso de Latinoamérica viene del siglo XIX.
Las antologías son importantes para eliminar máximas simpáticas, llenas de bilis, que eliminan
del territorio literario los signos de otros seres humanos en lucha por la memoria. Pienso, por ejemplo, en “el romanticismo en México fue un suspiro tan breve que ni los mismos románticos se dieron
cuenta de que eran románticos”, comentario más excedido en pedantería que en invención. Frente
a máximas como la anterior, mejor destacar lo dicho por Carlos Illades en Nación, sociedad y utopía:
“Con unas pocas periodizaciones discordantes, varios estudiosos sitúan el auge del romanticismo
literario mexicano en los años 1836-1867” (21). Los cortes siempre son arbitrarios, con base en un
marco teórico, dependientes de los instrumentos para medir y determinar el tiempo histórico; sin
embargo, como lo muestra el caso expuesto, treinta y un años son suficientes para describir lo que
recordamos, las herramientas de mediación que permitieron que olvidáramos lo social y popular de
algunos géneros.

80

�interfolia
Entre los varios estudiosos que aparecen en el libro de Illades, resaltan los nombres de José Luis
Martínez, Julio Jiménez Rueda, Alicia Perales Ojeda, Celia Miranda Cárabes, José Miguel Oviedo,
Fernando Tola de Habich, Raimundo Lazo. Pero es necesario resaltar la riqueza de esta experiencia
cosmológica, ecléctica en muchos momentos.
Monserrat Galí Boadella aborda el romanticismo mexicano en un periodo que va de 1821 a 1855.
Entre todos los eventos importantes de la invención de una nación estaría sin duda la Academia de
Letrán (1836). En una lectura especializada para entender la poesía romántica mexicana, el ejercicio
de Illades es un punto de partida para nuevas preguntas con base en los poemas seleccionados, según
la antología que encontremos en cualquier biblioteca o librería del país.
Aquí evoco el nombre de Emilio Carilla con dos títulos: El romanticismo en la América hispánica (Biblioteca Románica Hispánica Gredos), su importante antología Poesía de la independencia (Biblioteca
Ayacucho). Carilla justifica los temas patrióticos y políticos por el ambiente que viven las diferentes
regiones de Latinoamérica durante las guerras de independencia. Parte de la emancipación política
viene acompañada de experimentos de la imaginación para lograr la llamada emancipación intelectual, con diferentes matices en cada nación. Encontramos en este tipo de poemas:
Victorias militares, simbolismos de la nacionalidad. En la época romántica, el canto se centra en
la evocación de las grandes fechas, en el homenaje de los héroes de la independencia y —sobre
todo, porque no falta el motivo— en la comparación con las guerras civiles y tiranuelos que han
sucedido con frecuencia a las luchas de emancipación (28).

Cabe aclarar que la evocación, en este caso, no es un de un tipo sentimental —de primera mano,
como el familiar—, sino que está poetizado con rasgos de un espíritu racional en la construcción
de un proyecto nacional. En este horizonte, los poemas aparecen como flores silvestres en diferentes
archivos o libros, a veces completos, en otras ocasiones solamente citados a la par de comentarios
críticos. Por esta razón es importante la labor de antologar y al mismo tiempo reflexionar el proceso
por el cual se crea un artefacto nuevo.
Entre las antologías de poesía de la independencia, la de Carilla destaca por el panorama general
de este tipo de producciones en las diferentes regiones en conflicto. Para el caso de México, por ejemplo, incluye a Fray Servando Teresa de Mier (“Soneto”, “Sueño poético”), Andrés Quintana Roo
(“Dieciséis de septiembre”), Manuel Carpio (“La Anunciación”, “El río Cosamaloapan”, “Napoleón
en el Mar Rojo”), Francisco Ortega (“A Iturbide en su coronación”), José Joaquín Pesado (“Mi amada en la misa de Alba”, “Sitios y escenas de Orizaba y Córdoba”, “Cantos de Nezahualcóyotl”). En
un sentido amplio, podríamos agregar a esta selección el poema “En el Teocalli de Cholula” de José
María Heredia.
Otra de las antologías importantes es la propuesta de lectura de Ramón Martínez Ocaranza,
titulada Poesía insurgente. Este libro, además del contexto histórico, introduce una distinción entre
poesía culta y poesía popular. Para Carlos Monsiváis esta lectura no sería históricamente acertada,
sobre todo para finales del siglo XIX. Los nombres que aparecen son los de Ramón Roca, Francisco
Manuel Sánchez de Tagle, Andrés Quintana Roo y Francisco Ortega. En su introducción crítica,

�además de distinguir entre poesía culta y popular, aparecen referencias a la poesía épico-cívica y la
influencia del neoclasicismo, presente todavía en ese romanticismo ecléctico de la poesía latinoamericana del siglo XIX. Los poemas varían, pues no se trata sólo de alabanza, sino también de escarnio, como sucede con Francisco Ortega, quien ataca a Agustín de Iturbide.
En un plano distinto, pero con intención de plantear un nuevo proyecto de modernidad desde la
emancipación, encontramos la Antología del centenario: estudio documentado de la literatura mexicana durante
el primer siglo de independencia, con la colaboración de Luis G. Urbina, Pedro Henríquez Ureña y Nicolás León, bajo la dirección de Justo Sierra. En los comentarios de Urbina y las notas bibliográficas
aparecen algunos poemas de la independencia, acompañados de comentarios críticos sobre algún
romántico:
Entre esas fórmulas, ningunas más útiles, tal vez, que las que usó el insigne don Andrés Quintana
Roo, figura prominente de la época, personaje de subido interés en el drama revolucionario, no
sólo por el viril esfuerzo que desplegó para hacer triunfar el ideal de independencia, no sólo por
la consagración íntegra de su alma y de su cuerpo á la lucha de la libertad, sino por su noble y

�interfolia
admirable aventura amorosa con Doña Leona Vicario, mujer digna de la apoteosis épica, quien,
sobreponiéndose á las preocupaciones de su tiempo, á las imperfecciones de su educación, y á
las exigencias de su clase, á las debilidades de su sexo, levantó su corazón hasta las más elevadas
cumbres de la bondad humana, y amó la libertad y soñó en la Patria, y alentó con su fé ciega
y ardiente á los caudillos, sin que lograran arredrarla persecuciones, miserias y sufrimientos de
todo linaje. (111)

En esta antología aparece el famoso poema “Dieciséis de septiembre”, seguido de un texto sobre
la necesidad de que existan los partidos de oposición en este nuevo proyecto republicano. Además,
aparecen versos populares: “Por un cabo doy dos reales / por un sargento un doblón / por mi general Morelos / doy todo mi corazón” (211). Los poemas están ahí, y hay diferentes críticas desde una
metabibliografía, a la manera señalada por Reyes, pero los poemas siguen dispersos porque siempre
falta alguno por integrar.
Poetisas mexicanas. Siglos XVI, XVII, XVIII, y XIX: antología formada por encargo de la junta de señoras
correspondiente de la de la exposición de Chicago, compilada por José María Vigil, no sería posible sin la
guía de escritoras como Laureana Wright. Además de la riqueza literaria de las escritoras de este
trabajo de crítica literaria, podemos encontrar poemas de la independencia, como los escritos por
Guadalupe Calderón, Refugio Barragán Toscano, Primitiva Quiroz Echevarrieta y María Alvírez:
Es Hidalgo y Costilla / El héroe sin rival por excelencia / Que con los pocos hombres que acaudilla
/ Gritando libertad é independencia / El despotismo del Virrey humilla” (140). Sin duda, una de las
grandes deudas de nuestras antologías está en las escritoras, porque lo que no se nombra no existe;
y no basta con el libro, es necesaria la mirada crítica en toda antología poética, revista o evento
cultural.
Es en este continuum crítico, todavía por ampliar, entra la propuesta de León Guillermo Gutiérrez.
Destacan, por comparación o contraste, los siguientes elementos: 1) panorama histórico del proceso
político-social desde las estructuras institucionales; 2) proceso de rebelión insurgente; 3) decreto de
quiénes, entre toda esa masa histórica, se volvieron héroes y, por tanto, recordados todavía en los
pasillos de la Feria Internacional del Libro 2024. La introducción agrega un elemento importante:
enlazar diferentes tradiciones con la poesía de la independencia, sin importar si se trata de actores
del periodo de lucha armada o actores posteriores en la construcción de un proyecto nacional. Gutiérrez acierta en extender más allá del romanticismo la relación que tiene la poesía con los héroes,
remontándose hasta Gilgamesh. Esto no es ajeno, pues los mismos poemas nos impulsan a leer textos
que no han sido escritos en nuestra lengua: por ejemplo Virgilio, concretamente el libro XI de la
Eneida. La antología de Gutiérrez contiene poemas de Francisco Manuel Sánchez Tagle, Andrés
Quintana Roo, Francisco Ortega, Fernando Calderón, Guillermo Prieto, Vicente Riva Palacio,
Juan Valle, José Rosas Moreno, Manuel Acuña, Salvador Díaz Mirón, Manuel Gutiérrez Nájera,
Amado Nervo y Rafael López. Señalé antes que en los poemas existe un proyecto de modernidad.
Sin embargo, cabe aclarar que éstos también acusan diferentes lugares de enunciación; lo mismo
puede afirmarse de los comentarios críticos, a manera de glosas, que forman ahora, junto a los poemas, un corpus hermenéutico. Sobresale el trabajo crítico de Gutiérrez en citar autores y autoras

�84

�interfolia
posteriores, señalando el papel que desempeñan desde el presente en que comentaron los poemas:
Julio Jiménez Rueda, Carlos González Peña, José Emilio Pacheco, Luis Mario Schneider (alusión),
Sergio López Mena, Ramón Xirau, Belem Clark de Lara, Flor Aguilera, entre otros nombres que
aparecen en la bibliografía citada.
El libro abunda en nombres de héroes escuchados en redes sociales, televisión, honrados en asambleas, reproducidos en estampas escolares. Pero la poesía va más allá de los otros textos que nos han
escrito como país. Es importante asomarse a estos poemas porque en ellos hay tradiciones, como la
de la octava real de la épica o el octosílabo de los romances. Queda en manos de las lectoras y lectores retomar la discusión, por medio de las huellas de las antologías, discutir la memoria por medio
de la poesía, más allá de los protocolos burocráticos de nuestra época monetizada. Los aplausos sin
duda son necesarios, pero opacan las voces de los versos. Además del ejercicio de discutir antologías,
es necesario ir a los textos antologados, compararlos y contrastarlos, sin olvidar por qué fue y nos es
posible enunciarlos. La lengua es una experiencia, una interfaz de representaciones y realidades. Por
eso es importante, además de mirar, leer esa otra patria nuestra, la Palabra.

�Bibliografía
Carilla, Emilio. El romanticismo en la América hispánica.
Madrid, Gredos, 1967. Gutiérrez, León Guillermo. La poesía
de la Independencia de México. México, Universidad Autónoma
de Nuevo León, 2024.
Illades, Carlos. Nación, sociedad y utopía en el romanticismo mexicano. Costa Rica, CONACULTA, 2005.
Reyes, Alfonso. “Teoría de la antología”. La experiencia literaria. Losada, Buenos Aires, 1961.
Sierra, Justo et al. Antología del centenario: estudio documentado de
la literatura mexicana durante el primer siglo de independencia (1910).
Biblioteca Rafael García Granados. Instituto de Investigaciones Históricas de la UNAM. México, s.f. https://iih.bibliotecas.unam.mx/index.php/recursos-enlinea/fondos-antiguos/108-antologia-centenario.
Vigil, José María. Poetisas mexicanas. Siglos XVI, XVII, XVIII,
y XIX: antología formada por encargo de la junta de señoras correspondiente de la de la exposición de Chicago (1893). Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes. Alicante, 2010. https://www.cervantesvirtual.com/obra/poetisas-mexicanas-siglos-xvi-xvii-xviii-y-xix--antologia-formada-por-encargo-de-la-junta-de-seoras-correspondiente-de-la-de-la-exposicion-de-chicago/.

86

�interfolia

A galope nocturno. Cuatro conjuras
Ángel H. Candelaria

El poema rescata algo que nos ha sido arrebatado, algo intocable, imposible de medir en moneda,
ornamento o materia, ajeno a cualquier idea que pretenda nominarse humano. En este punto de la
historia parece crucial subrayar que, al margen de las circunstancias que sujetan a poetas y lectores
en esta época monstruosa y tardía —la incertidumbre que nos atraviesa—, la práctica y lectura del
poema requiere algo más que solamente entendimiento. Podría argumentarse que el poema involucra al cuerpo, constituye un esfuerzo físico y cerebral donde las conexiones neuronales ensamblan los
universos simbólicos, mientras el lenguaje —danzón de las palabras, el pensamiento, el mundo— responde a impulsos íntimos y creativos. No busco ahondar en debates que sólo hondonan la distancia
entre lector, poeta y poema; debate que, lejos de facilitar el acceso a las virtudes que la poesía otorga,
más bien aleja y desalienta. Nadie se asombra ya ante las múltiples —y supuestas— posibilidades de
la poesía contemporánea; me refiero a la poesía de mi generación, saturada de confesionalidad a ratos
desbordada, a ratos fársica, mezcla de anécdotas y discursos que a menudo atinan a despertar mera
lástima. Escuché una vez que el poema intuye donde la razón fracasa. Es en el error, materia fundamental de la escritura poética, donde se abre la grieta que permite al poeta sublimar lo desconocido,
algo cercano a su propia condición de criatura y a las caridades del temor, más que a cualquier etiqueta impuesta por la cultura de masas sobre este oficio oculto. Creo, en efecto, que el poema intuye,
pero la intuición no justifica transformar la experiencia poética en desperdicio, extravagancia o en
espejo narcisista donde el poeta crea reglas y símbolos inamovibles: mera superficie, dislate y devaneo.
Entonces: ¿de qué hablamos cuando hablamos de intuición? Pensemos en el espacio del poema
como semejante a la noción de ritual: uno, como manifestación concreta de lo numinoso; dos, como
acto simbólico de reintegración con un tiempo mítico. Es decir, en el perpetuo crear y recrear de la
materia mullida en lenguaje, el poema como traspaso entre ser y lengua que brota al abandono de
la sustancia: “una revelación de lo escondido —escribe Paz—, una ruptura del tiempo y el espacio”
(21). La experiencia resultante repulsa puesto que no permite la proyección sino que incita a la contemplación. En cierto sentido, la viveza del poema convoca las dimensiones que componen la esencia
de quien lee. Pongamos ejemplos:

�Agua de medusas,
agua láctea, sinuosa,
agua de bordes lúbricos; espesura vidriante—Delicuescencia
entre contornos deleitosos. Agua—agua suntuosa
de involución, de languidez
en densidades plácidas. Agua,
agua sedosa y plúmbea en opacidad, en peso —Mercurial;
agua en vilo, agua lenta. El alga
acuática de los brillos —En las ubres del gozo. El alga, el
hálito de su cima;
—sobre el silencio arqueante, sobre los istmos
del basalto; el alga, el hábito de su roce,
su deslizarse. Agua luz, agua pez; el aura, el ágata,
sus desbordes luminosos; Fuego rastreante el alce
huidizo—Entre la ceiba, entre el cardumen; llama
pulsante;
agua lince, agua sargo (El jaspe súbito). Lumbre
entre medusas.
—Orla abierta, labiada; aura de bordes lúbricos,
su lisura acunante, su eflorescerse al anidar; anfibia,
lábil —Agua, agua sedosa
en imantación; en ristre. Agua en vilo, agua lenta —El
alumbrar lascivo
en lo vadeante oleoso,
sobre los vuelcos de basalto. —Reptar del ópalo entre la luz,
entre la llama interna. —Agua
de medusas.

88

�interfolia

Agua blanda, lustrosa;
agua sin huella; densa,
mercurial
su blancura acerada, su dilución en alzamientos de grafito,
en despuntar de lisa; hurtante, suave. —Agua viva
su vientre sobre el testuz, volcado sol de bronce envolviendo
—agua blenda, brotante. Agua de medusas, agua táctil
fundiéndose
en lo añil untuoso, en su panal reverberante. Agua amianto, ulva
El bagre en lo mullido
—libando; en el humor nutricio, entre su néctar delicado; el áureo
embalse, el limbo, lo transluce. Agua leve, aura adentro el ámbar
—el luminar ungido, esbelto; el tigre, su pleamar
bajo la sombra vidriada. Agua linde, agua anguila laminendo
su perfil,
su transmigrar nocturno
—Entre las sedas matriciales; entre la salvia. —Agua
entre merluzas. Agua grávida (—El calmo goce
tibio; su irisable) —Agua
sus bordes
—Su lisura mutante, su embeleñarse
entre lo núbil
cadencioso. Agua,
agua sedosa de involución, de languidez
en densidades plácidas. Agua, agua; Su roce
—Agua nutria, agua pez. Agua
de medusas,
agua láctea, sinuosa; Agua,

�Cuando nos aproximamos a un poema como "Agua de bordes lúbricos" de Coral Bracho, nos situamos en un territorio donde los signos poéticos requieren mucho más que una lectura escudriñadora,
guiada o meramente decodificadora. El poema desborda el enunciado y construye un umbral que
invita al tránsito por lo abierto y la entrega a una sensualidad hecha verbo. Allí, el encuentro entre
emisor y receptor trasciende la mera praxis semántica del lector habitual de poesía y se ve atravesado, incluso invadido, por la vida misma. El espacio ritual que habita el poema conoce plenamente
el sacrificio de la voluntad, ese dejar ser y hacer al lenguaje para permitir que el signo adquiera vida
propia, lejos de limitarse a ser un mero adorno destinado a satisfacer ideas prefabricadas sobre arte
y literatura. El poema invoca imágenes como “Agua, agua sedosa / en imantación; en ristre. Agua
en vilo, agua lenta — El alumbrar lascivo”, expresando un espaciomundo donde debaten estigma,
unción y éxtasis, y en el que el lector no sólo decodifica, sino que llega a padecer la intensidad transmitida, como llaga preciosísima que alza las posibilidades de lo ignoto: “Reptar del ópalo entre la luz,
/ entre la llama interna. —Agua / de medusas”. La materia del poema —desde el sema y el fonema
hasta la disposición sintagmática— irradia un carácter otro, que convida su propio pulso en la materia, el despojo de quien lee y se pretende merecedor del rayo que contiene el texto. La iteración de los
motivos del agua, en la misma disposición en la que el poema presta marcha, termina de cerrarse en
la condición física del lenguaje.
Todo conjuro, en su propósito, deja tras de sí un rastro minúsculo, voraz, enriquecido. ¿Es esta la
única voltura posible en el espacio del poema? Consideremos lo dicho por Paz: “si el poema es el
cuerpo de la poesía, como todo cuerpo es perecedero, pero también, como todo cuerpo, puede resucitar” (63). Cada poema se nutre del mundo de manera singular, aunque su movimiento esencial brote
del mismo impulso. Así ocurre, por ejemplo, en el poema de Minerva Margarita Villarreal (1998):

90

�interfolia

Mi señor es montaña
mi señor es jauría
es montaña
cima de montaña
y mentira que ha de bajar
porque el cielo es puro rapto
pura mentira
duro de escalar está el cielo
Besa mis labios, anda, baja
Mi señor es montaña
mi señor es jauría
es montaña
cima de montaña
y mentira que ha de bajar
porque el cielo es puro rapto
pura mentira
Anda, baja, azótame
Mas Él
flotando entre las nubes
sonríe
se aleja
Mi señor es mañana.

�El poema describe el inicio del “despeñadero” de un cuerpo, que, seguro aún de la fuerza y la sed tras
el encuentro, da fe asegún de la naturaleza misma del verbo. En medio de la turbación carnal, la palabra reitera el impacto cruento —profundamente sensual y casi instintivo— que el arrebato mella en el
sujeto del poema, implicando una suspensión activa para el lector. Así, el poema termina confesando
su condición de criatura en vela, famélica, agostándose. El espacio del ritual, en contraste con el despojo de “Agua de bordes lúbricos”, conmina a la contemplación activa, ejercicio de tintes vertiginosos
y voyeristas, como quien asiste a un milagro sin necesidad, por el mero placer del viso. Aquí, en este
espacio, habita el sujeto del poema: sabe del verbo altísimo, como si fuera el único flagrar del signo que
posee, y se regocija en ello.
Mas el ritual también puede abrir puertas más gentiles, como en el poema de Gabriela Cantú
Westendarp:
Mi ser está en la boca
mi padre está en la boca
y mi padre también está adentro
y mis hijos se juntan a mi esposo
y se acurrucan en un cacho de mi boca
y en mi boca un zumbido
se escucha y se mueve
abejas entran y salen
forman y deforman mi boca
mi ser que se manifiesta
luz líquida
y todos los seres están en mi boca
en mi paladar, en mi lengua
en la parte final de mi garganta
y en lo que sigue para debajo de mi cuerpo
todo conectado a mi boca
al aire que sale
y se mezcla con el otro
los nombres van y vienen
de boca en boca
el aire
la tierra
el fuego
las luces nutricias
y los espíritus que se aferran

92

�interfolia
la vibración toda del mundo
que no se detiene
y que está en La Boca.
Poema donde el espacio reúne cuerpo y espíritu en un ritual de ofrecimientos, donde se establece un
intercambio equivalente entre la duda y la materia para manifestar un centro menos volátil de la posibilidad. Así, la soltura iterativa del poema no busca sólo recrear la falta que lo origina, sino que, desde
el acto mismo de nombrar, proclaman que las condiciones del poema son, sobre todo, de su dominio:
pues funda sobre su propio espacio un nuevo origen para el padecimiento, en sintonía con la concepción de Paz: “Lenguaje en estado naciente, la poesía es el habla del hombre en trance de ser (81).
Mas, como en toda travesía de altos vuelos, existe una dimensión aparentemente menor que contiene la fuerza viva del poema y otorga consistencia a aspectos que de entrada podrían parecer mundanos, pero que, contemplados desde fuera de su esencia, adquieren carácter ritual. Lo cotidiano y la experiencia diaria funcionan como catalizadores del enrarecimiento, donde —a diferencia del ritual que
implica el encuentro entre dos— prevalece el cuerpo, incluso el cuerpo del poema, como vehículo de la
sobrenaturaleza del lenguaje. Diana Garza Islas conoce a fondo tal mediación, nótese por ejemplo en:
estos otros seres que
no altisonaban
por ejemplo: yo
con ganas de
color trigo brillante
excesos antihistóricos
en todo lo alto
clarividencia no es
adivinar
la leva azul que quedaba
su trépida,
grabando
el guay de mí
balsas, dentellar
no ver, que
hasta aquí llegó el corroerse
al norte: insectos
espectros de luz cobre, breas

el féerico no aislarse
y no amar, no tanto,
los imperios de la almohada
reñirte
ante pistilos de ternura
no haber, por intento de no
se sabe qué o cuándo
quién te llame así
y porque esa era la forma de vivirla:
sólo notar
el curso
del sigil-sigil, y
tal vez, saber a veces,
que la pielecita de la uva
tiene nombre—

�Cabría resaltar de este poema su origen de vértigo del diario, donde quizás el rastro no sea posible
debido a la misma esencia de aquello cercano a la posesión: similar a lo chamánico, el espacio del
poema no funda ni recrea lo real, sino que se dispone a lo que sobrehabita lo real. No el estigma, la
llaga viva y los estragos de lo vital en el sujeto. El poema, como todo cuerpo, también padece la experiencia.
Ahora bien, al hacer un recuento de las pendulaciones que suscitan los ejemplos, debiera ser posible entrever el espacio del poema-ritual, la creación simbólica a la manera de Eliade, que agrede la
noción de pasividad en la lectura y el significado de la poesía para conjurar la presencia, la revelación
y la sustancia viva que encomunamos vía el lenguaje y experiencia creadora. Perpetuamente hemos
de decirlo, al ser un objeto creado en el poema, éste se convierte en el lugar donde las cosas pueden
ser cosas (84). ¿Es necesario recuperar esta noción? Quizás. Dice Montalbetti: “un poema, como
cualquier objeto en el mundo, pudo ser de otra manera, incluso pudo no haber existido. Pero una vez
creado se presenta como un objeto necesario, es decir, como un objeto que no puede ser de otra manera”. Entonces, ¿qué terquedad en hacer decir al poema lo que ya se intuye dada nuestra naturaleza? ¿Por qué no mejor sucumbir a la necesidad de umbrales y dejar la lengua estar cada vez más viva?
Creo fielmente que en el poema se recupera algo que podría sernos arrebatado: la condición primera
del asombro, ciertos cantos; y que de esta tantísima falta evitamos quedarnos en total ceguera.
Concebir entonces la noción ritual del poema como experiencia reintegradora conmina la desobediencia de la sustancia, a la hechura del poema que desobedece cuando ensucia la lengua con
sus trampas de encantamiento y sensiblería, cuando sobreestima en su regocijo adulto o desprecia el
lugar de su ausencia (Skliar, 101). Habrá quien diga que estas escrituras no “dicen” en el sentido tradicional. Yo diría que hacen: conjuran, someten el espacio, revelan el lenguaje y convócannos al lugar
primero del convite, a esa sustancia que hubimos perdido, a un lugar-pensamiento-trance-cuerpo
quizás un poquito más nuestro. Prefiero pensar el poema como espacio de conjura, como acto ritual
que rompe y excede al signo: una experiencia que agrieta lo real y que llama, si no a una revelación,
sí a una forma de atención encarnada. Porque no ha de ser de otra manera.

94

�Bibliografía
Bracho, Coral. “El ser que va a morir”. Huellas de luz (Poesía
1977-1992), Editorial ERA, 2023.
Garza, Diana. “Esto que habito contra mí”. Periódico de Poesía,
UNAM, 2021, https://periodicodepoesia.unam.mx/texto/
esto-que-habito-contra-mi/.
Montalbetti, Mario. El lenguaje del poema. Gris Tormenta, 2024.
Paz, Octavio. El arco y la lira. 4ta ed., Fondo de Cultura Económica, 2006.
Skliar, Carlos. “Desobedecer el lenguaje”. Como un tren sobre el
abismo o contra toda esta prisa, Editorial Vaso Roto, 2019.
Villarreal, Minerva Margarita. Adamar. VerdeHalago, 1997.
Westendarp, Gabriela. Cartas que no llegan a su destinatario. Editorial Vaso Roto, 2022.

�Postales para una historia mínima de la
traducción alfonsina
Roberto Kaput González Santos1

Creo que traducir es transpensar; pero cuando Víctor Hugo piensa, y se traduce a
Víctor Hugo, traducir es pensar como él, impensar, pensar en él. —Caso grave.
José Martí

Puede decirse, sin demasiada exageración, que la poesía
moderna de nuestra lengua ha sido una traducción.
Octavio Paz

El balancín histórico del gusto
¿Qué tendencias caracterizan las formaciones literarias modernas de Hispanoamérica en relación
con las prácticas de traducción poética? ¿Cómo se establecieron las fronteras entre traducciones
literales y traducciones creativas? ¿Es posible hablar de un intercambio cultural que trascienda
el mero intercambio lingüístico? ¿En qué espacios y contextos se manifestó este fenómeno? ¿Qué
papel desempeñó la traducción poética en las transformaciones culturales e institucionales de las
literaturas nacionales en Hispanoamérica? ¿Cómo transpensamos a Mallarmé o a Eliot? ¿Qué
función cumplió la traducción en la poesía moderna? En el caso de la poesía moderna mexicana
esas preguntas son pertinentes tanto cuando discutimos las traducciones y recreaciones de “La
Giganta” durante el modernismo —diálogo que se extiende de Puga y Acal a Díaz Mirón—, que
como cuando nos adentramos en las temporalidades y espacialidades asimétricas de la antología de
traductores mexicanos de Montes de Oca (1974) o en la “costumbre de instaurar costumbres” de la
antología de poetas traductores de López Mills (2011). Es sin exageración una de las constantes de la
poesía hispanoamericana en español desde la traducción de Mis hijos de Víctor Hugo hecha por José
Martí para la Revista Universal de México (1875). En las palabras que dedica a la traducción, Octavio
Paz habla de la “doble empresa” de los poetas en español desde Darío: “asimilar la tradición poética
moderna e insertar nuestra poesía en esa tradición”. En esa doble empresa la traducción juega un
rol central.
1 Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Nuevo León.

96

�interfolia

�Pero aunque en términos generales la traducción es una práctica que acompaña procesos de
modernización acelerada, término que completa la metonimia paciana de Darío, acusa distintos
métodos, tipos, etapas, tradiciones, incluso legados. Recordemos que el llamado alfonsino a
sostener una imprenta medieval “en cada una de nuestras capitales americanas” (MCL 1931) se da
durante el abaratamiento de los artículos de prensa a causa de la entrada a saco de las agencias
internacionales de noticias en la publicidad de entreguerras del subcontinente (Reyes Heroles). Esa
prensa de “geometría perfecta” crea poco a poco redes intelectuales para la circulación de ideas y
la institucionalización de ciertas actividades literarias. La mejora en las comunicaciones que dichas
publicaciones (repertorios, gacetas, boletines, almanaques, telégrafos, correos) supuso favoreció
el intercambio cultural a escala nacional, subcontinental y atlántica (aunque no precisamente en
ese orden), las mediaciones nacionales activas entre tradiciones temporalmente descompasadas e
integró a Hispanoamérica en circuitos transnacionales (por ejemplo el latinismo del Groupement
des Universités et Grandes Écoles de France pour les Relations avec l’Amérique Latine, entre otros)
donde la traducción aparece de manera temprana. Ello brinda a los traductores un rol de mediadores
entre repertorios europeos y los campos literarios hispanoamericanos, concediéndoles más o menos
creatividad, libertad, representatividad en un movimiento que no es precisamente pendular como la
tesis histórica de “Nosotros” (1914) pero sí un proceso histórico en el que se pueden distinguir etapas,
incluso distintos repertorios, métodos, desacuerdos.

La traducción de un libro de combate
En Hecho sin cuidarse mucho, por ociosidad (2023), Elena Madrigal estudia un proyecto traductor fallido
en el que participaron Alfonso Reyes (traductor), Pedro Henríquez Ureña (crítico), Julio Torri
(gestor editorial universitario) y José Vasconcelos (secretario de Educación) en los años 1918-1924.
La correspondencia del regiomontano con Henríquez Ureña y Genaro Estrada permite fechar la
temprana percepción del capital simbólico de Art de Clive Bell. Los términos “libro de combate” y
“Biblia por la que hoy juran muchos en Inglaterra y Francia” describen su doble estatuto mexicano:
novedad cultural (otra manera de ver el arte), arma para consolidar la posición de los ateneístas en
el campo intelectual mexicano, en el que disputan con otros el papel de maestros del gusto.
La introducción de Art en México, punto estelar de la constelación del arte por el arte inglés
(Pater-Fry-Bell), no es una mera operación traductológica abortada, sino ejemplo de orquestación
de una estrategia desplegada en el seno de la universidad nacional con el fin de acumular capital
cultural específico que les permitiera diferenciarse de otros agentes del campo intelectual: la función
social del arte no es ni ornamental (modernismo) ni de denuncia (nacionalismos), es formativa y se
realiza en la educación estética del humanismo, posicionándose como mediadores entre la cultura
moderna y la realidad mexicana.

Una estética transhistórica del ruido dialectal y el automatismo colectivo
Graciela Salto propuso en 2013 una modernidad alfonsina estableciendo relaciones entre cinco
textos que Reyes produjo en distintas etapas de su trayectoria intelectual: “Sobre el procedimiento
ideológico de Stéphane Mallarmé” (1909), “De la lengua vulgar” (1921), “Psicología dialectal” (1924),

98

�interfolia
“Las jitanjáforas” (1929). Esa modernidad situada operaría aquí como estrategia de mediación entre
tradiciones poéticas: frente al rugido de motores del futurismo italiano, el zumbido interno (ruido
dialectal) de la poesía barroca española; contra el automatismo psíquico del surrealismo francés, el
automatismo colectivo de una energía paralógica inherente a la oralidad americana.
La formación de Salto une tradición hispánica con experimentalismo vanguardista y americanismo
crítico, ensamblaje que podría considerarse refundición de la “forma significativa” de Bell: locus del
arte hispanoamericano moderno. Caso grave.

Nuestros hábitos (huraña ventura) de expresión poética
Como línea maestra de la traducción alfonsina, la modernidad diferenciada de Salto abre otras
lecturas en los entornos (estéticos, políticos, culturales) por los que circularon por primera vez sus
traducciones: visibilizando las estrategias de traducción y mediación cultural desplegadas por el
ateneísmo en las redes donde sus miembros se profesionalizaron.
El método de traducción alfonsino aparece en el segundo número de la revista madrileña La
Pluma, dirigida por Manuel Azaña. En la segunda entrega, Reyes publicó una serie de versiones
de “Autre éventail de Mme Mallarmé” (julio de 1920) dentro de un ensayo de portada dedicado
a discutir los componentes a considerar cuando se traduce un poema. El método tripartito que
propone responde a la necesidad de demostrar a los lectores madrileños que la tradición española
puede albergar la modernidad simbolista sin perder especificidad. Con cada versión responde a las
exigencias de un “entrenamiento paulatino de la imaginación” para finalmente acceder al “espacio
envolvente” de Mallarmé. La progresión entender-gustar-crear, donde el automatismo individual
del francés se desdobla en sensibilidad americana (la versificación rítmica de la poesía castellana
que el modernismo hispanoamericano reintrodujo en la tradición hispánica con Darío y Henríquez
Ureña) cumple con el ethos ateneísta: democratizar el acceso a la alta cultura mediante estrategias
pedagógicas innovadoras, enseñar otras maneras de percibir belleza en el arte.

Diplomacia literaria (llegar a la finura, detenerse antes de
anular la resistencia)
En las redes transnacionales de esas minorías literarias aficionadas al esgrima de la
pluma, la traducción cumplió con distintas funciones: herramienta de integración
cultural; puentes por donde circulaban obras, ideas y estilos de diferentes
lenguas y tradiciones; cabildeo de prácticas que contribuyeran a la formación
de un campo intelectual internacional y plural; ejercicio crítico y creativo
que enseñaba a reconocer la modernidad europea en los zumbidos
de la tradición hispánica o hispanoamericana; espacio de debate
para el binomio identidad-lengua;
posibilidades y límites expresivos
de nuestros hábitos de expresión
poética como lengua de llegada.
La idea que captura mejor todo
esto es la teoría de la traducción

�colectiva de la triada Jorge Guillén-Paul Valery-Mariano Brull que se anunció en la portada del
número 6 de Monterrey: “El cementerio marino en español” (1931).
Desde luego, no todas las traducciones respondieron a un mismo sentido práctico, adoptaron
diferentes matices según los campos nacionales en los que se gestaron, la corriente ideológica o el
estilo personal de sus artífices. Livia Grotto desarrolla las simpatías y diferencias entre Borges y
Reyes en la búsqueda de una “palabra propia” como agenda compartida en tensión con lenguas
extranjeras.

Bogadores de las ecuóreas rutas

La traducción de la Ilíada constituye la culminación literaria de un proyecto cultural que articula el
“aprovechamiento orientado de una tradición” de 1932 con la teoría americana de la versificación
(Bello-Freyre-Henríquez Ureña) como práctica traductora que configura una estrategia de
legitimación simbólica que trasciende fronteras nacionales. La línea maestra de esa estrategia
redefinirá las relaciones entre capital cultural, traducción y construcción de identidades intelectuales
en el contexto hispanoamericano. Ahí también aparece el ethos ateneísta y la hexis del ruido dialectal
del hispanismo, la flexibilidad rítmica del modernismo hispanoamericano y la levedad de matiz
alfonsino.
Como operación de campo, las traducciones de Reyes operan como estrategia de reconversión
de capital cultural que le permite transformar capital acumulado en capital simbólico: su “afición
de Grecia” (capital cultural) como credenciales que legitimaban su autoridad en el campo del
humanismo internacional, su vínculo con los intelectuales españoles (capital social) como criterio
para nombrarlo presidente de la Casa de España. Su prestigio como mexicano universal le permite
romper las fronteras del nacionalismo en crisis (Revueltas-Martínez). Su práctica traductora en esta
última etapa se nos revela como un mecanismo de mediación entre el capital cultural internacional
(arielismo, hispanismo, krausismo, latinoamericanismo, humanismo de entreguerras) y las necesidades
específicas del campo intelectual nacional. Esa formación le permitió desarrollar lo que Bourdieu
denomina “capital cultural institucionalizado” y Díaz Arciniegas “fundación de una tradición”:
conocimientos y competencias reconocidos por las instituciones académicas y culturales.

Así se hicieron las catedrales
Desde sus años madrileños (traducciones por encargo de prosistas ingleses que trasladó al conceptismo,
la antítesis y paradojas del siglo de oro) hasta su regreso definitivo a México, para Reyes la traducción
fue un ejercicio de mediación cultural (producción de equivalencias entre distintas tradiciones
literarias), articulación de redes (intelectuales, textuales) que operaban como puente simbólico entre
campos nacionales y continentales, construcción de genealogías que legitimaban la pertenencia de
Hispanoamérica a la tradición Occidental. Sus traducciones tanto como su promoción de la traducción
colectiva inspirada en la teoría de Guillén contribuyeron a la circulación de capital cultural y a la
construcción de un espacio intelectual latinoamericano donde se fomentó un diálogo crítico sobre
la identidad, la lengua y la autonomía literaria. La traducción pronto adquirió dimensiones de un

100

�interfolia
campo de negociación entre lo local y lo universal, permitiendo a los traductores diferenciarse como
agentes de innovación y legitimación cultural.
Las elecciones métricas y estilísticas de sus traducciones reflejan su capacidad para reconocer
la modernidad en la propia tradición o integrar las teorías o acentos hispanoamericanos en otras
tradiciones (clásicas o modernas), pulsión hispanoamericana desde Rubén Darío según Paz. Esa
práctica discursiva jamás desatendió la preocupación educativa y social, la democratización del
acceso a la cultura y la profesionalización del ateneísmo. Basta consultar las notas que acompañan
su traducción de la Ilíada para corroborarlo.

Nota de los editores: el presente trabajo constituye un adelanto de una investigación más extensa que aparecerá en la memoria del coloquio "Lecturas
latinoamericanas de y desde la obra de Alfonso Reyes", celebrado en CABU del 19 al 21 de febrero de 2025.

�Bibliografía

---. Problemas literarios. CONACULTA, 1997.

Baca Muñoz, Omar. "Los poetas mexicanos traducen a Montes de Oca, Marco Antonio. El surco y la brasa. Traductores
Baudelaire: libertades y límites en tres versiones de La géante". mexicanos. Fondo de Cultura Económica, 1974.
(an)ecdótica, vol. VII, no. 1, enero-junio 2023, pp. 13-27,
Paz, Octavio. Obras completas I. La casa de la presencia. Poesía e
https://doi.org/10.19130/iifl.anec.2023.1.1745x00s232.
historia. Fondo de Cultura Económica, 2014.
Barrera Enderle, Víctor. De la amistad literaria (Ensayo sobre la
genealogía de una amistad: Alfonso Reyes / Pedro Henríquez Ureña, Pulido Herráez, Begoña. "Latinismo, latinoamericanismo y
antipanamericanismo en la Revue de l'Amérique Latine (19221906-1914). Ediciones del Festival Alfonsino, 2006.
1932): redes intelectuales trasatlánticas". Cuadernos Americanos,
no. 175, 2021, pp. 61-87.
Bourdieu, Pierre. El sentido práctico. Taurus, 1991.
---. "Alfonso Reyes y la literatura mexicana en la Revue
de l'Amérique Latine (1922-1932)". Literatura Mexicana, vol.
XXXI, no. 1, 2019, pp. 67-98, https://doi.org/10.19130/iifl.
Colombi, Beatriz. "José Martí: traducir, transpensar". Inti: litmex.31.1.2020.1127.
Revista de literatura hispánica, no. 49, artículo 54, primaveraotoño 1999, https://digitalcommons.providence.edu/inti/ Revueltas, José. "La novela, tarea de México." Visión del
Paricutín (y otras crónicas y reseñas). Era, 1986, pp. 231-241.
vol1/iss49/54.

---. Las reglas del arte: Génesis y estructura del campo literario.
Anagrama, 1995.

Díaz Arciniega, Víctor. "Para fundar una tradición: Una ---. "Réplica sobre la novela: el cascabel al gato." Visión del
propuesta de Alfonso Reyes". Literatura Mexicana, vol. XXII, Paricutín (y otras crónicas y reseñas). Era, 1986, pp. 206-214.
no. 2, 2011, pp. 121-140.
Reyes, Alfonso. "El abanico de Mlle. Mallarmé". La Pluma,
Granados, Aimer. "Alfonso Reyes en Sur América. Diplomacia año 1, no. 2, julio 1920, pp. 49-53.
y campo intelectual en América Latina 1927-1939". Historia y ---. Monterrey, correo literario de Alfonso Reyes. Fondo Editorial de
Nuevo León, 2008.
espacio, no. 38, 2012.
Grotto, Laura. "A palavra própria: Borges e Reyes, tradutores". ---. Obras Completas de Alfonso Reyes I. Cuestiones estéticas. Capítulos
Remate de males, vol. 38, no. 1, 2018, pp. 336-369, https://doi. de literatura mexicana. Varia. Fondo de Cultura Económica,
1996.
org/10.20396/remate.v38i1.8648772.
Guichard, Luis Arturo. "Notas sobre la versión de la Ilíada ---. Obras Completas de Alfonso Reyes II. Visión de Anáhuac. Las
de Alfonso Reyes". Nueva Revista de Filología Hispánica, vol. vísperas de España. Calendario. Fondo de Cultura Económica,
LII, no. 2, julio-diciembre 2004, pp. 409-447, https://doi. 1995.
org/10.24201/nrfh.v52i2.2242.
---. Obras Completas de Alfonso Reyes III. El plano oblicuo. El cazador.
Henríquez Ureña, Pedro. Antología de la versificación rítmica. El suicida. Aquellos días. Retratos reales e imaginarios. Fondo de
Cultura Económica, 1995.
Fondo de Cultura Económica, 1999.
---. Obras Completas III. Estudios métricos. Editora Nacional,
2003.
López Mills, Tedi. Traslaciones. Poetas traductores 1939-1959.
Fondo de Cultura Económica, 2011.

---. Obras Completas de Alfonso Reyes VIII. Tránsito de Amado Nervo.
De viva voz. A lápiz. Tren de ondas. Varia. Fondo de Cultura
Económica, 1996.

---. Obras Completas de Alfonso Reyes XII. Grata compañía.
Pasado inmediato. Letras de la Nueva España. Fondo de Cultura
Madrigal, Elena. "El idioma inglés en México: una lectura Económica, 1997.
desde tres integrantes ilustres del Ateneo de la Juventud".
---. Obras Completas de Alfonso Reyes XIX. Los poemas homéricos. La
Relingüística aplicada, no. 14, 2014.
Ilíada. La afición de Grecia. Fondo de Cultura Económica, 2000.
---. Hecho sin cuidarse mucho, por ociosidad. Un manuscrito traductor
---. Obras Completas de Alfonso Reyes XXV. Culto a Mallarmé. El
de Alfonso Reyes. El Colegio de México, 2018.
“Polifemo sin lágrimas”. Memorias de cocina y bodega. Resumen de
Martínez, José Luis. Alfonso Reyes-Pedro Henríquez Ureña: la literatura mexicana (siglos XVI-XIX). Los nuevos caminos de la
lingüística. Nuestra lengua. Dante y la ciencia de su época. Fondo de
Correspondencia 1907-1914. FCE, 1986.

102

�interfolia
Cultura Económica, 1991.
Reyes Heroles, Federico. "Prólogo: el saxofón de don Alfonso".
Periodismo. ITESM-FCE, 2012.
Revistas Literarias Mexicanas Modernas. Savia Moderna 1906.
Nosotros 1912-1914. FCE, 1980.
Salto, Graciela. "El ruido: derivas poéticas de la
variación lingüística en Alfonso Reyes". Anales de Literatura
Hispanoamericana, vol. XLII, 2013.
Weinberg, Liliana. Redes intelectuales y redes textuales. UNAM,
2021.
Williams, Raymond. Marxismo y literatura. Península, 1980.

�r e t r at o s r e a l e s e i m agi n a r io s

Palabras que caen en el interior
como flor de cerezo
María Fernanda Ramos

10 4

�interfolia
El interior de cada persona está sujeto a un
proceso ambiguo, la existencia misma lo padece y cuestiona. En esta clase de acontecimiento
encontramos la participación de las palabras
como expresión capaz de reflejar la sensibilidad, dolor y belleza de la experiencia personal.
Así como los pétalos de una flor de cerezo vuelan desde su centro ante la fuerza del viento, así
las palabras emprenden un vuelo a partir del
núcleo de cada persona. En Natsume Kinnosuke —mejor conocido como Natsume Sōseki
(1867-1916)— las palabras encuentran su nacimiento en un término complejo: kokoro, corazón o alma en japonés.

esa transición se convirtió en problema. Esta
afección abrazaba, además, un lugar de incertidumbre, donde lo conocido amenazaba con
extinguirse y lo nuevo resultaba extraño. Los
resultados de ese intercambio drástico crearon
una adaptación imprecisa, emulación forzosa
de los hábitos occidentales que carecía de la
belleza natural del mono no aware. En ese entorno disruptivo, confuso, Sōseki descubre que la
literatura es un agente que convive con lo más
íntimo del pensamiento. A través de ella puede entenderse parte de la dolencia social, pues
quienes escriben reflejan inevitablemente el infortunio de su entorno y sus decisiones.

A través de uno de sus personajes, Sōseki
atraviesa al lector: “Las palabras no son sólo
vibraciones en el aire. Tienen más poder que
eso, pueden agitar con fuerza el corazón de los
hombres y sacudirlos”1. Frente a tamaña cita,
pregunto, ¿qué agitaba el corazón del escritor
japonés? Sus narraciones nos llevan a encontrar respuestas en su vida enredada con los sucesos de su país.

Después de terminar sus estudios en Literatura Inglesa y ejercer como docente, Sōseki viaja a Londres en 1900 por órdenes del gobierno
japonés. Permanece ahí dos años para perfeccionar el idioma. También aprovecha su estancia para aprender sobre literatura occidental.
Lejos de haber experimentado entusiasmo por
su viaje, se sintió sofocado por la soledad y el
choque cultural con una nación tan distinta a
la suya. Él mismo dio testimonio del desagrado
y angustia experimentada en aquella capital.
Sin embargo, en ese mismo periodo asume un
compromiso con la literatura, construir un proyecto llamado Bungakuron o Teoría de la literatura.
Momento sin precedentes: a partir de un viaje
y el estudio de textos occidentales, Sōseki traza una ruta crítica que ayudará a los japoneses
a vislumbrar el impacto de la modernidad en
la literatura. Pero sabe que teorizar lo literario
es una tarea difícil, entiende que la literatura
oriental y la occidental son distintas en cuanto a factores generativos, sociales y culturales.
Trabaja en el proyecto a lo largo de toda una
vida. Proyecto novedoso no sólo en lo teórico,
también en lo práctico, pues el narrador presenta sus novelas y relatos como evidencias de
su experiencia personal y lectora.

Natsume Sōseki crece en la Era Meiji (18681912), periodo de grandes cambios estructurales para la sociedad japonesa. Aunque en Japón
han existido varios momentos en que la identidad nacional ha sido cuestionada, la Revolución Meiji refleja la transición abrupta de una
sociedad feudal a un sistema de modernización
e industrialización. El Japón —en aislamiento
durante siglos, regido por normas tradicionales
ajenas a las potencias occidentales— atestiguó
la intervención del mundo occidental que opacaba, cada vez más, la identidad japonesa. La
confusión que sucitó fue tal que, hasta hoy, sigue permeando en la sociedad del archipiélago.
Para quienes crecieron con las costumbres
de un mundo feudal y poco sabían sobre los
cambios del mundo exterior, vivir por la fuerza
1 Natsume Sōseki, Kokoro (Impedimenta, 2022), 183.

�Para Sōseki era importante que los textos
contaran con percepción y emoción, sin tales
características no podrían completar su sentido literario.2 Estas pautas se esclarecen, por
ejemplo, en Soy un gato. Ahí el lector encuentra
la mirada de un felino que pone en evidencia los comportamientos contradictorios del
ser humano, y confiesa: “Convivo entre seres
humanos, y cuanto más los observo, más me
convenzo de su egoísmo”.3
Me parece interesante que sea un animal
quien relate las acciones de las personas, como
si esa distancia o enajenación de la condición
humana fuese precisamente
una resolución para brindar
una postura crítica sobre las
conductas individuales y colectivas. Sōseki traspasa a sus lectores no por exponer un retrato
cotidiano y entretenido, sino
por lo angustiante que resulta
la perspectiva del narrador: sus
ojos nos hacen convivir con la
dolencia de la sociedad japonesa, con la preocupación de un
autor que vislumbra el vaivén
de un oleaje inagotable, donde
tradición y modernidad coexisten y se resisten.
Otra muestra de esta emoción y percepción
está en Botchan, obra que presenta una narrativa divertida y fluida. El autor no deja de explorar las contradicciones, pero ahora les hace
frente a través de un protagonista aventurero
y determinado. Se trata de la historia de un
joven que consigue un puesto de profesor en
una secundaria lejos de la capital. Los sucesos
son muestras de las experiencias personales de
Sōseki, que considera

importante evidenciar la búsqueda de una autenticidad personal. Por eso el autor desarrolla
un protagonista que es capaz de adaptarse a
pesar de la hostilidad de su entorno, pero señala y critica las actitudes absurdas:
Pero si se piensa un poco, se descubre
que la mayoría de la gente, de una forma u otra, quiere que te tuerzas, que no
cumplas con tu obligación. Es como si
pensasen que si no lo haces no tendrás
éxito en la vida. Y cuando de pronto se
topan con alguien bueno e inocente, deciden tratarlo como niño mimado, y se
dedican a despreciarlo y
meterse con él.4

Mientras el lector de Soy un gato
y Botchan se entretiene con una
historia simpática y crítica, el
lector de Kokoro se enfrenta a un
texto más inmersivo. Considerada un clásico de la literatura
japonesa, se necesita un respiro
para digerir las emociones después de encontrar armonías de
palabras que sacuden el interior.
En esta historia el deber y el anhelo convergen para plasmar el
sufrimiento a través de una narración emotiva.
Además de encontrar contrastes como la juventud y la vejez, la pasión y la aversión, hay
una exploración profunda del ser a través de la
memoria. Por medio de una carta el personaje
de Sensei refiere su historia de vida y comparte
su secreto:
He de decirte que quiero escribir. Escribir sobre mi pasado, sin que nadie me

2 Natsume Sōseki, Theory of Literature and Other Critical Writings (Columbia University Press, 2009), 179.
3 Natsume Sōseki, Soy un gato (Alianza Editorial, 2023), 11.
4 Natsume Sōseki, Botchan (Impedimenta, 2020), 109.

106

�interfolia
obligue a hacerlo. Mi pasado es, a fin de
cuentas, el conjunto de mis experiencias,
y supongo que podría considerarlo como
una de las pocas cosas que son auténticamente mías.5

Las palabras, de nuevo, demuestran que en
ellas se puede esconder un secreto que ha reposado durante mucho tiempo en el corazón.
Por eso la memoria también forma parte de
una identidad personal que duele. Para Sensei,
este dolor no puede ser compartido con cualquiera: sólo bajo la condición de una promesa
es que puede ser transmitido, y sólo ante un
corazón honesto, capaz de aprender de esa dolencia. Más allá de una revelación personal a
través de la carta, el autor propone algo más:
concientizar al lector sobre la escritura, porque si Sensei no escribe su corazón se ahoga en
soledad; si no escribe, no puede transmitir un
aprendizaje personal al remitente de la carta.
Por eso advierte: “Ahora voy a abrirte mi corazón para verter mi sangre sobre ti. Me daré
por satisfecho si cuando deje de latir, una nueva
vida ha arraigado en tu pecho”.6 Esta idea es
similar al pensamiento que expresa Sōseki en
el “Prefacio” de su Teoría de la literatura: aunque
él mismo acepta que está incompleta, le parece
pertinente ponerla a disposición de otros para
que sean ellos quienes completen sus estudios
literarios: “No es por inconcluso que enseño a
los estudiantes la esencia de la literatura. Habré conseguido mi propósito si aquel que haya
terminado de leer este libro encuentra algún
problema”.7
La relación que tenía Natsume Sōseki con lo
literario iba más allá de un deber pedagógico.
Su compromiso con la literatura es tajante por-

que representa un eje central para desvelar una
individualidad, una necesidad psicológica y social: “Juré que investigaría la necesidad psicológica que había tenido la literatura para nacer en
este mundo, desarrollarse y corromperse. Juré
que penetraría en la necesidad social que había
tenido para existir, popularizarse y caer en decadencia”.8 En estas palabras encontramos una
pieza de esa “fuerza” que agita el corazón del
narrador. El resto del rompecabezas se encuentra, como he mencionado, en el contexto y en
los efectos de la literatura dentro de su vida. El
compromiso de Sōseki no se estanca en su teoría ni en las obras que ponen en práctica este
esfuerzo crítico desde el testimonio personal;
sino que, además, circula entre otros escritores
en espera de que ellos también atiendan el futuro de la sociedad japonesa desde las letras.
Con ello se establece la “reunión de los jueves”,
círculo en el que participan escritores como
Akutagawa Ryūnosuke y Tanizaki Junichiro,
quienes destacarán más tarde en el mundo de
las letras. El círculo no sólo abordaba lo literario, también invitaba al estudio y discusión de
otros temas en torno a la filosofía y el arte.
Sōseki, aún después de su muerte, continuó
siendo inspiración y referente en las siguientes
generaciones de escritores. El título “padre de
la literatura moderna japonesa” responde al esfuerzo de trasladar las letras de su país a un espacio de atención y reflexión. También con la
manera innovadora en que alude a su contexto
social a partir de la percepción y la emoción de
sus personajes: por eso en Soy un gato atisba la
crueldad y el egoísmo, en Botchan la determinación y la contradicción y en Kokoro la soledad
vacía que se expande y eclipsa, que absorbe la
belleza de lo que antes se contemplaba y ya no

5 Natsume, Kokoro, 168.
6 Ibidem, 169.
7 Natsume Sōseki, “Prefacio a la teoría de la literatura”. Traducido por Silvia Novelo y Urdanivia, (Luvina: Revista literaria de la Universidad de Guadalajara, s.f.).
8 Idem.

�está. Pero estas perspectivas y emociones no deben reducirse a melancolía, sino a una lucidez
de conciencia que se resiste a la tergiversación
violenta de una cultura. Esos elementos también son una invitación para descubrir nuestra
interioridad, dejar un testimonio que apueste
por problematizar y restaurar.
Sōseki atiende de manera crítica el fenómeno central de la era Meji: la modernidad, con
el ruido del progreso, restringe la voz de pasado y presente. Por ello parece haber ausencia y
resentimiento. Por ello es necesario esforzarse
y regresar a la memoria y a las palabras. Así,
cada que topemos de frente con alguna de sus
obras entrañables, cada que demos por terminado un suceso, recordemos el anhelo que él
mismo expresa: “Habré conseguido mi propósito si aquel que haya terminado de leer este libro encuentra algún problema, plantea alguna
duda y hace progresos desarrollando una opinión más avanzada”.

108

�interfolia
Bibliografía
Sōseki, Natsume. Botchan. 18.ª ed., Impedimenta, 2020.
Sōseki, Natsume. Kokoro. 9.ª ed., Impedimenta, 2022.
Sōseki, Natsume. “Prefacio a la teoría de la literatura.”
Traducido por Silvia Novelo y Urdanivia, Luvina: Revista
Literaria de la Universidad de Guadalajara, s.f., https://luvina.
com.mx/prefacio-a-la-teoria-de-la-literatura-natsumesoseki/#:~:text=En%20su%20Teor%C3%ADa%2C%20
S%C5%8Dsek i%20af irma%20que%20la,debe%20
a c o m p a% C 3 % B1a r l a% 2 C % 2 0 s e% 2 0 t r a t a% 2 0
simplemente%20de%20pre%2
Sōseki, Natsume. Soy un gato. 2.ª ed., Alianza Editorial,
2023.
Sōseki, Natsume. Theory of Literature and Other Critical
Writings. Columbia University Press, 2009.

�110

ojos de r ey e s

Circe Maia en Tacuarembó
Javier Narváez
En la portada de la Obra poética de Circe Maia aparece representado un reloj de arena: en el bulbo
superior, el sol concentra su energía hasta hacer desaparecer casi por completo la imagen de un árbol
con el que comparte escena; en el bulbo inferior la arena cae implacablemente formando un montículo que está a punto de desbordarse. El lector sin saberlo intercambiará el sitio de ambos elementos.
Escribe Maia En el tiempo (1958):
Hoy me puse a cantar canciones tuyas
cuando no había nadie.
Y venía tu voz, alzándose, venía
borrándome la ajena luz, volando
tu voz hacia la mía
como por otro aire.

�interfolia

�112

Nacida en Montevideo en 1932, se formó en Filosofía, disciplina que también ejerció como docente.
En 1958 se trasladó a Tacuarembó, donde colaboró en la fundación del Centro de Estudiantes del
Instituto de Profesores Artigas. Fue en esta ciudad del interior uruguayo donde vivió, junto a su familia, los difíciles años de la dictadura militar. Su obra poética ha sido reconocida con el Premio Nacional de Poesía de Uruguay (2007) y el Premio Internacional de Poesía Ciudad de Granada Federico
García Lorca (2023), otorgado por "convertir la poesía en un método de conocimiento de la realidad,
que se basa en la experiencia diaria con un lenguaje transparente y exacto".

�interfolia

�114

Las fotografías que presento fueron tomadas en su hogar tacuaremboense. La poeta y una vecina me
esperaron en la terminal de autobuses. Por aquellos días se recuperaba de una fractura de brazo y el
médico le recomendó retomar el piano, instrumento que había abandonado desde los catorce años.
Conservo como un tesoro el privilegio de haberla escuchado interpretar algunas piezas y la oportunidad de compartir un café en su compañía.
Ahora, queridos amigos, van estas imágenes, también invitan a buscar la poesía en cada instante
cargado de luz y de letras.

�interfolia

�116

pr imer as letr as

Estrategias del humor macabro en tres
obras de Edward Gorey
Ander Urteaga

Grises ominosos
La literatura dirigida a la infancia, a pesar de su
extensión y longevidad, ha tardado mucho en
ser recibida por los círculos literarios profesionales, por lo que todavía mantiene gran parte
de su historia en la oscuridad, incluyendo a sus
autores más influyentes. Esta penumbra académica se intensifica más con aquellos artistas ubicados fuera de la norma. Tal ha sido el caso de
Edward Gorey, escritor e ilustrador cuya obra
mantiene un estilo polémico, pero eficaz, en
la creación de atmósferas tétricas relacionadas
con el ser infantil. Nacido en Chicago, Illinois,
en 1925, Edward St. John Gorey alcanzó notoriedad en la escena neoyorquina en los años
cincuenta, desarrollando un estilo marcado por
un humor mórbido y cínico que contrasta con
su conexión con las formas tradicionales de la
literatura infantil.

�interfolia
Edward Gorey reproduce un modelo preestablecido, el de la literatura para niños, normalmente plagada de colores que el escritor transforma en grises ominosos, como si cada línea
tuviera una oscura pretensión propia. Gorey
comprende la estructura del libro infantil, pero
altera su fondo. En ciertos casos, la lectura se
aleja directamente del público joven, como El
curioso sofá, publicado en 1961, cuyas páginas están plagadas de un doble sentido sexual variopinto, mientras que Los pequeños macabros (1963),
su obra más conocida, es un abecedario de
muertes infantiles. Por otro lado, uno de sus primeros libros, El huésped dudoso (1957), sobresale
por su estética visual, por lo que se analizará
para señalar la influencia de la caricatura y el
arte victoriano en la configuración de su humor.
De cualquier modo, es innegable la naturaleza humorística (mas no cómica) de los textos.
Los libros de Edward Gorey no poseen una estructura cómica, pero su obra está permeada
por el humor. La muerte, los vicios y los peligros de la sociedad son llevados al mismo nivel
de la infancia, los niños conviven en ella. Esta
comunicación es tan rutinaria que se vuelve
absurda. En su discusión sobre la risa, Henri Bergson habla del humor como la ruptura
involuntaria de un sistema predeterminado,
y la risa se vuelve un gesto social. En la obra
de Edward Gorey este carácter de oposición
se intercala con el del tabú de la interrupción
de la infancia, la inserción de la adultez en un
medio típicamente infantil.
Hipótesis: el humor macabro de Edward Gorey se configura a partir del choque entre los espacios y expectativas de la infancia y la adultez
al reproducir las formas tradicionales de la literatura infantil y juvenil. Ahora bien, Edward
Gorey aborda temas adultos como la muerte y
lo grotesco desde una estética infantil, creando
un contraste entre lo macabro y lo cómico que

define su estilo e impacto. Aunque influyente,
su obra ha sido poco estudiada en español, este
ensayo busca llenar ese vacío y resaltar su importancia en la literatura infantil, así como su
presencia en los exponentes actuales.
Aunque la mayoría de los estudios sobre la
obra de Edward Gorey están en inglés, existen algunos autores hispanohablantes que lo
abordan brevemente desde lo macabro y lo
infantil. En su ensayo “¿Por qué la literatura
es también para los niños?”, publicado por la
revista virtual Imaginaria en 2009, la investigadora Marcela Carranza menciona a Edward
Gorey entre autores como Roald Dahl, Mark
Twain y Lemony Snicket. Por su parte, en The
Gashlycrumb Tinies (Los pequeños macabros), o cuando Edward Gorey se ríe de la muerte, de Baldallo
González (2016) se centra en explicar el rompimiento de Gorey con las expectativas de la
literatura infantil, que dulcifican la figura del
niño, examinando los elementos de ruptura en
Los pequeños macabros.
Lo cierto es que la discusión de Edward Gorey en su lengua natal ha producido mayores
resultados. Entre los autores y autoras que discuten la obra del artista estadounidense en inglés están el biógrafo Mark Dery (2018), Lydia
Horne (2016), Eden Lee Lackner (2015), Malcolm Whyte (2015) y Kevin Shortsleeve (2002).
Por último, es preciso destacar la labor de
Gregory Hischak (2021), actual curador de Edward Gorey House, un proyecto que desde 2002
busca la preservación y difusión del legado de
Edward Gorey, con especial atención al 2025,
año en que se celebra el centenario del autor.
Para comprender el humor macabro
A partir del examen de tres libros representativos se busca comprender cómo el autor construye un humor macabro que surge del contraste

�entre lo infantil y lo adulto. Cada obra aborda
un aspecto distinto del humor del autor: el absurdo y el nonsense en El huésped dudoso, el doble
sentido y la sexualidad que aparecen en El curioso sofá, y la parodia de la tradición infantil
en Los pequeños macabros. Estas obras permiten
analizar la forma en que Gorey subvierte las
expectativas de la literatura infantil, utilizando
recursos narrativos y visuales para crear una
comicidad oscura.
La investigación parte de elementos particulares para formular interpretaciones generales,
recurriendo a teorías como la del humor de
Henri Bergson y la parodia según Linda Hutcheon, y se centra en la relación entre texto e
imagen, el absurdo, el doble sentido y la subversión de convenciones. El análisis propuesto
no sólo busca describir cómo se construye el
humor en estas obras, sino también explicar su
funcionamiento y su impacto dentro del género. Al centrarse en la interacción entre texto e
imagen y en la ambigüedad entre lo infantil y
lo adulto, se pretende ofrecer una comprensión
más profunda del estilo de Gorey y su influencia en la literatura y el arte contemporáneo,
abriendo nuevas vías de análisis sobre la intersección entre lo cómico, lo macabro y la representación de la infancia.

Lo absurdo en El huésped dudoso
Tomando como base la recopilación bibliográfica de Edward Bradford (2024), El huésped dudoso
(The Doubtful Guest) fue el tercer libro de Edward
Gorey, publicado originalmente por Doubleday
en 1957, después de The Unstrung Harp (1953) y
The Listing Attic (1954). El texto narra la aparición de un ser extraño en el hogar de una familia burguesa que juega con todos los objetos a
su alrededor. Durante la historia los miembros
de esta familia no muestran hostilidad hacia la
criatura ya que, como indica el título de la obra,

se trata de un huésped. El relato concluye contando que han pasado 17 años desde que este
entró a la casa, sin intenciones de retirarse.
Este absurdo que envuelve al huésped se genera, como gran parte de las obras de Edward
Gorey, mediante un contraste con el “mundo
civilizado”, de apariencia decimonónica y victoriana y con los mismos rigurosos modales. En
un inicio se sobresaltan, pero rápidamente desaparece la impresión y lo reciben no como una
mascota, sino como un invitado. Esta absurda
cortesía respecto a la criatura se refleja en su
incapacidad de echarlo, pero sobre todo, de recibirlo como un huésped tradicional.
La criatura demuestra inteligencia y curiosidad, pero también desconoce gran parte del
funcionamiento del mundo y depende de la vigilancia de los adultos, quienes aceptan su estadía por los siguientes 17 años. Para Shortsleeve
(2002) estas características hacen del huésped
una metáfora de la niñez, tomando como base
símbolos como las zapatillas. Así, en relación
con lo expuesto y con la hipótesis del humor
macabro como el contraste entre los mundos del
niño y el adulto, la infancia implica un contacto
con el absurdo y una interrupción de la realidad (perpetuada por la adultez). Por otro lado,
la caricatura revela una naturaleza más verdadera que el diseño realista, pues su subjetividad
clarifica la interpretación. En otras palabras, al
resaltar visualmente aspectos particulares de los
personajes es posible observar con mayor claridad la relación entre la parodia y su objeto, de
modo que los lectores empiezan a cuestionar el
objeto de la burla. El diseño de los personajes
descompone la rigidez victoriana, la separación
entre los niños y adultos, así como la estancia
de los primeros en la realidad de los segundos, y
revela su absurdo.
En cuanto a la relación de Gorey con los
limericks de Lear cabe destacar que El huésped

118

�interfolia
dudoso está escrito en verso y todas sus estrofas
tienen dos versos y riman. Junto con la ilustración, esta unión construye una sola lectura o
imagen mental que abarca cada estrofa, lo que
hace que el conjunto sea leído como una serie
de eventos lineales encadenados por la presencia de la criatura dentro de la familia, de modo
que cada página es un breve episodio. Este formato es común dentro del libro álbum y, de hecho, como asegura Malcolm Whyte (2023), fue
leído y vendido como un texto infantil.
El nonsense que caracteriza la naturaleza de
los limericks de Lear (2002) guarda una relación
estrecha con el absurdo en su comicidad, por lo
menos desde la definición que brinda Bergson
(2011). El absurdo humorístico, al igual que el
nonsense, se basa tanto en una lógica imaginaria
como en la inversión del sentido común y en la
contradicción, que para el filósofo francés es la
base de todo acto cómico, es decir, se presenta una disrupción entre expectativa y resultado, una breve interrupción en el orden de la
realidad.
Para Bergson, esta transgresión “consiste en
pretender amoldar las cosas a una idea que tenemos, y no nuestras ideas a las cosas” (111),
una dinámica que el autor compara con el
ensoñamiento. En el nonsense y en el absurdo
impera una relación entre los objetos en juego,
sólo que esta relación dista de una interpretación lógica reproducible en la realidad. La comicidad se define por un contraste, por la interrupción de una sucesión monocromática o de
un evento insólito en la realidad, una presencia
que no debería estar ahí y, sin embargo, está.
Bergson señala la risa como una corrección
para restaurar el orden, una expresión social
que señala la extravagancia del hecho cómico.
El huésped, por ejemplo, es absurdo porque
no denota su extravagancia, simplemente la
vive, y la cortesía se desautomatiza al dirigirla a

un personaje ajeno a ella. No obstante, un detalle importante es que la criatura en ningún momento abandona la casa, la broma se sostiene
por 17 años, por lo que la desautomatización
sólo es parcial: se reconoce el mecanismo de la
broma, el contraste entre el huésped y la familia, pero el orden no persevera sobre el absurdo.
En El huésped dudoso no hay un regreso a la
normalidad, sino que el absurdo se perpetúa en
tanto el huésped continúa en la casa. Esta permanencia es lo que permite revelar la metáfora
del niño escondida en la criatura, lo que supone
un regreso al orden, no presente en el texto, sino
en su interpretación. La risa no se completa en
el texto y, por extensión, el niño (el huésped) no
es corregido.

La fuerza de lo implícito en
El curioso sofá
En la obra de Edward Gorey persiste un fuerte
carácter paródico, así como un diálogo entre
la tradición literaria infantil y la nueva conceptualización que el artista estadounidense
hace de la infancia, y este encuentro se extrapola al contraste entre los mundos del niño y
del adulto. Por lo tanto, el humor de Gorey se
encuentra en la subversión de las expectativas
del género y la desprotección de los infantes
en un entorno violento e inhóspito, en el cual
la fragilidad física del niño es palpable.
Este cruce entre la inocencia y la violencia,
que corresponden al panorama de expectativas
de ambas edades, es también la base humorística de El curioso sofá (1981a), una de las obras
más polémicas del autor por su contenido implícito. El libro fue publicado en 1961, dos años
antes que Los pequeños macabros, pero a pesar de
ser no ser su obra más representativa, El curioso
sofá proporciona una mirada privilegiada a la
raíz del humor de Edward Gorey, tanto por ser

�uno de sus textos más tempranos como por su
particular uso del doble sentido como estrategia cómica para producir significados nuevos.
En la historia, Alicia conoce a un hombre llamado Herbert, quien la invita a casa de su tía,
Lady Cecilia, donde conoce a varios personajes
excéntricos y participa en juegos tan extraños
como sexualmente sugerentes, incluso violentos. La historia culmina con la visita a Sir Egbert, quien les muestra un enigmático sofá. Al
activarlo, Alicia grita y la escena final muestra
una habitación vacía, sin mayor explicación.
La narración omnisciente se compone de 16
viñetas con descripciones de la acción a modo
de pie de página, pero en ningún momento la
imagen se posiciona sobre la interpretación del
texto, pues es ahí donde sobresale el juego léxico del autor y el doble sentido.
El autor juega con los elementos explícitos e
implícitos para subvertir las expectativas sobre
sus lectores, ya que si bien las palabras por sí
solas no están fuera de la convención social
respecto a lo que deben leer las infancias, al
unirlas y presentar su significado en un contexto particular (como el encuentro entre un
hombre y una mujer) hay una disrupción con
el público esperado, pues el contenido del texto es “adulto”.
El doble sentido y el humor escatológico, si
bien con restricciones en cuanto la representación del sexo en la broma, no eran nuevos en la
literatura infantil al momento de la publicación
de El curioso sofá. De acuerdo con Kerry Mallan
(1993), profesora de la Universidad de Tecnología de Queensland, en Australia, el sentido
de humor de las niñas y niños evoluciona a lo
largo de la infancia, pero está dominado por
un interés en el funcionamiento del lenguaje.
A partir de los ocho años este sentido del humor se mueve hacia la polisemia y los juegos

de palabras, entre ellos el doble sentido. En los
últimos años de educación primaria las bromas
suelen ser particularmente escatológicas y grotescas (toilet humor). Los temas son adultos, de
modo que el niño refuerza su propia madurez
al reír sobre conceptos que la sociedad adulta
considera fuera de su rango de edad, pero los
expresa de un modo que no escapa a su propio
ser infantil, por lo que el adulto percibe el humor escatológico como infantil.
Del mismo modo, las transgresiones que realiza Edward Gorey no escapan de la dimensión
infantil. El doble sentido es recurrente en todas
las escenas y no pasa desapercibido para el lector adulto, que ríe ante la connotación sexual
del texto y la ilustración que retrata una interpretación literal del mismo; sin embargo, retomando a Bergson (2011), esta risa es punitiva
dado el choque entre un medio infantil y un
contenido adulto. Por su parte, si bien el doble
sentido se esconde en una aparente descripción
literal del texto mediante las imágenes, el niño
también es consciente de la broma y disfruta el
contenido escatológico sin distinguir entre las
distintas prácticas e identidades presentes, pues
se entienden como parte de “lo adulto”.
En El curioso sofá, la sexualidad más que un
tema, es la atmósfera de una historia sin conflicto, pues el principal enfoque es el lenguaje que
revela una realidad adulta en un medio infantil.
Es decir, las manifestaciones del sexo no son un
tema de discusión entre los personajes, sino una
presencia constante inherente a ellos y su entorno. En estas páginas el lenguaje hace referencia a prácticas tan diversas como el sexo dentro
de la homosexualidad masculina y femenina, el
exhibicionismo, el poliamor y la promiscuidad.
Por sí solos estos usos del sexo generan controversia, pero la dimensión de la broma (cuya
principal herramienta aquí es el doble sentido)

120

�interfolia
permite que estas sean interpretadas como un
espectro, un esquema en el cual los bordes desaparecen, incluso entre aspectos como la identidad, la orientación y la mera afectividad social,
y sólo queda una abierta noción de las prácticas
e identidades sexuales como parte de un todo.
A pesar del rompimiento que la obra busca
respecto a la tradición de la literatura infantil
y sus expectativas, mantiene un vínculo con
la infancia gracias al uso de juegos de lenguaje como el doble sentido y la
estrecha relación entre texto e
imagen. Más allá de su carácter transgresor, al analizar sus
elementos y compararla con
otros autores, se revela como
una pieza que dialoga con lo
infantil desde nuevas perspectivas. Además, conserva la
parodia, alterando la normalidad por medio de un entrelazamiento de fondo y forma,
que permite el desarrollo de
la broma hasta la risa.

El carácter paródico de
Los pequeños macabros
Entre las obras de Edward Gorey, Los pequeños
macabros (1981c), publicado en 1963 dentro de
la colección Vinegar Works: Three Volumes of Moral Instruction, de Simon &amp; Schuster, predomina
como el texto más vendido, y a su vez, el más
representativo del estilo de su autor. Este libro
crea una relación entre el abecedario y la muerte, el soporte principal del libro, pues en sus
páginas se describen los accidentes, enfermedades y circunstancias que causaron la muerte de
veintiséis niñas y niños, cada uno por una letra
del alfabeto, acompañados por un dibujo que
refleja sus últimos momentos.

Haciendo un breve paréntesis, es necesario
rescatar el carácter literario de estas breves oraciones que conforman la totalidad de la obra.
La importancia de señalar la relación de Los pequeños macabros como la microficción está en el
hecho de que, si bien las muertes de los niños
no constituyen propiamente microrrelatos, Edward Gorey emplea elementos vistos en estos
últimos como medios para lograr su atmósfera, como parte de su literariedad juguetona.
Asimismo, características que
Violeta Rojo (1997) señala del
microrrelato están presentes en el libro de Gorey, tales
como la brevedad, la serialidad y la fragmentación, así
como el matiz proteico, inclasificable y lúdico de los textos.
Por otro lado, la investigadora Linda Hutcheon (1992)
define la ironía como un choque de identidades. El humor
macabro de Edward Gorey en
Los pequeños macabros se manifiesta como un choque entre
la infancia y la adultez, en una
relación que sobrepasa los límites del texto al recurrir tanto a la ilustración
como a la architextualidad de su imitación, es
decir, la estructura del libro infantil.
Asimismo, entre las manifestaciones del humor, la parodia y la sátira son géneros históricamente relevantes. La parodia se ha estudiado
desde la intertextualidad como la inclusión de
un texto en otro a través de una estructura parodiante, es decir, que se vale del humor para
hacer ver las características más definitorias de
la obra, su autor y la sociedad en que se produce, una "superposición de textos" (177), o como
también compara Hutcheon, una síntesis que
incrusta el texto precedente en uno nuevo.

�Dentro de este ángulo, el origen etimológico
de la parodia apela al contracanto, es decir, un
texto que reacciona a otro previo.
Edward Gorey parodia también una tradición de abecedarios ilustrados, de origen didáctico, como The ABC Bunny (1933) de Wanda
Gág, desarrollando una narrativa coherente (la
historia de un conejo) en progresión alfabética,
una letra por evento. Por otro lado, desde Cautionary Tales for Children (1907) de Hilaire Belloc,
ya se daba una parodia de la tradición inscrita de igual modo en la literatura infantil. Así
como Los pequeños macabros, esta obra introduce
una estructura episódica centrada en advertencias morales para niños y desenlaces trágicos en
poemas que remiten a Edward Lear.
En Los pequeños macabros se aprecia una literatura que los mira de frente en vez de hacia abajo,
porque en primer lugar no existe la protección
típica de los libros para niños y lidia con conceptos que la adultez ha marcado como tabúes,
como es la muerte, la violencia o la sexualidad.
De este modo, al deslindar la infancia de su protección se logra una perspectiva más horizontal
del niño como ser que habita en el mundo de los
adultos, en vez de vivir al margen de este.

Los pasillos más oscuros en
literatura
El hecho de que Edward Gorey apelara a la
infancia en sus textos, se expresara mediante
su dimensión y lenguaje, así como el hecho de
que los niños se convirtieran en los receptores
finales de sus textos a pesar de su oscuridad,
son circunstancias que lo hacen un autor relevante para comprender la literatura infantil;
de hecho, estas condiciones lo unen de forma
inherente a ella.
Como se ha observado a lo largo de este
análisis, otro punto para destacar la impor-

tancia de Edward Gorey en el ámbito de la
literatura infantil es la influencia del autor
en escritores con una fuerte presencia dentro
de esta categoría literaria. En inglés destacan
autores como Tim Burton, Lemony Snicket,
Chris Priestley y Lori Mortensen, entre otros;
mientras que artistas hispanohablantes de la
talla de Liniers, Idoia Iribertegui, Ana Juan,
Ledicia Costas y, en México, Ricardo Chávez
Castañeda reconocen su influencia.
Por estos motivos, es posible considerar a
Edward Gorey un autor de literatura infantil
y juvenil. Sus obras tienen como eje central la
perspectiva del niño incluso cuando este no
está presente en las historias. En ellas persiste un sentido del humor que revela la vulnerabilidad de los niños; sin embargo, son estos
quienes comparten la risa. Asimismo, el artista
emplea los recursos válidos del medio, se nutre
de la historia de esta producción literaria y su
legado habita en un gran número de escritores
dedicados a la construcción de la identidad infantil en la literatura, incluso en los pasillos más
oscuros de este espacio.
Edward Gorey construye su humor macabro a partir de la parodia de la literatura infantil, en especial del libro álbum. Retoma su
estructura y apariencia formal, pero altera el
contenido, introduciendo temas tradicionalmente ajenos al público infantil como la muerte, el sexo o la violencia. Esta transformación
se logra sin perder la estética ni los códigos del
género infantil, lo cual provoca un efecto irónico y genera una doble lectura: una dirigida
al niño, desde la lógica del absurdo, y otra al
adulto, que reconoce la transgresión y el humor negro. Gorey también se apoya en la tradición del nonsense (particularmente la de autores
como Carroll o Lear) para romper con la lógica
convencional y presentar una infancia expuesta
a los peligros del mundo adulto, como se observa en El huésped dudoso y Los pequeños macabros.

122

�interfolia
La relación entre texto e imagen es clave en
su obra: ambos lenguajes se complementan y
generan sentidos implícitos que no se expresan
directamente, pero se completan al considerar
los vacíos individuales de la imagen y del texto
desde una perspectiva global. Obras como El
curioso sofá ilustran esta estrategia, en donde el
doble sentido, especialmente el sexual, se mantiene sugerido a través de las ilustraciones y los
juegos de palabras. Este equilibrio entre lo visible y lo oculto permite que las historias se mantengan en un espacio liminal entre lo infantil y
lo adulto, desdibujando los límites de lo que se
considera apropiado para la niñez sin transgredirlos abiertamente.
Finalmente, Edward Gorey articula su humor absurdo como una forma de cuestionar
la rigidez del mundo adulto, usando la lógica
onírica y la disrupción de la realidad cotidiana.
Su obra se posiciona así en una zona ambigua:
conserva la estética victoriana para enfatizar el
contraste entre racionalidad y absurdo, plantea una crítica sutil al modo en que la infancia
ha sido representada y protegida en la literatura. A través de estas estrategias (la parodia, el
absurdo y la relación imagen-texto propia del
modelo infantil), el autor construye un universo literario que subvierte las nociones tradicionales de lo infantil y revela la complejidad del
niño como lector activo e inteligente.

�124

�interfolia
Mallan, Kerry. Laugh Lines: Exploring Humour in Children’s
Literature. Editado por Joyce Steele, Primary English Teaching
Baldallo González, Laura. "The Gashlycrumb Tinies (Los pequeños Association, 1993.
macabros) o cuando Edward Gorey se ríe de la muerte". Prohibido
leer. La censura en la literatura infantil y juvenil contemporánea, editado Rojo, Violeta. Breve manual para reconocer minicuentos. UAM,
por Pedro C. Cerrillo Torremocha y Carmen Sánchez Ortiz, 1997.
Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2016,
pp. 277-281.
Shortsleeve, Kevin. "Edward Gorey, Children’s Literature,
and Nonsense Verse". Children’s Literature Association Quarterly,
Belloc, Hilaire. Cautionary Tales for Children. The Eveleigh Nash vol. 27, no. 1, 2002, pp. 27-37, https://dx.doi.org/10.1353/
Company, 1907.
chq.0.1442.
Bibliografía

Bergson, Henri. La risa. Traducido por Ricardo Blanco,
Ediciones Godot, 2011.
Bradford, Edward. "A Chronological Short-Title Edward
Gorey Bibliography". Edward Gorey House, 2024, www.
edwardgoreyhouse.org/pages/edward-gorey-bibliography.
Consultado el 25 de julio de 2025.
Carranza, María. "¿Por qué la literatura es también para los
niños?" Imaginaria, no. 261, 2009, pp. 4-6.
Dery, Mark. Born to Be Posthumous: The Eccentric Life and
Mysterious Genius of Edward Gorey. 1st ed., Little, Brown and
Company, 2018.
Gag, Wanda. The ABC Bunny. Coward-McCann, Inc., 1933.
Gorey, Edward. "The Curious Sofa: A Pornographic Work by
Ogdred Weary". Amphigorey, Perigee Books, 1981.
---. "The Doubtful Guest". Amphigorey, Perigee Books, 1981.
---. "The Gashlycrumb Tinies". Amphigorey, Perigee Books,
1981.
Hischak, G. Hapless Children: Drawings from Mr. Gorey’s
Neighborhood. The Edward Gorey House, 2021.
Horne, Laurie. A Peculiar Approach to Death: The Work of
Edward Gorey. Tesis de grado, University of Vermont, 2016,
scholarworks.uvm.edu/hcoltheses/107. Consultado el 25 de
julio de 2025.
Hutcheon, Linda. "Ironía, sátira, parodia. Una aproximación
pragmática a la ironía". De la ironía a lo grotesco (en algunos
textos literarios hispanoamericanos), editado por M. C. Florencia,
traducido por P. Hernández Cobos, UAM, 1992, pp. 173-193.
Lackner, Emily L. "Genre Games: Edward Gorey’s Play
with Generic Form". Tesis doctoral, Victoria University of
Wellington, 2015.
Lear, Edward. A Book of Nonsense. Routledge, 2002.

Whyte, Martha. Gorey Secrets: Artistic and Literary Inspirations
Behind Divers Books by Edward Gorey. University Press of
Mississippi, 2021.

�e n t r e l i bro s

La ópera prima de un Nobel italiano
Eduardo Zambrano

En 1975, hace cincuenta años, el poeta italiano Eugenio Montale (Génova, 12 de octubre de 1896-Milán, 12 de septiembre de 1981) recibió el Premio Nobel de Literatura. Esta conmemoración coincide
con el centenario de la publicación de su ópera prima, Ossi di seppia (1925), poemario que, a cien años
de distancia, conserva su vigencia y resuena en nuestro presente:
No nos pidas la palabra que contenga por entero
nuestro ánimo sin forma y con letras de fuego
lo declare y resplandezca como el azafrán
perdido en medio de un campo polvoriento.
¡Ah, el hombre que se marcha tan seguro,
el amigo de todos y de sí mismo,
descuidando su sombra que el tórrido calor
imprime en un descascarado muro!
No nos pidas la fórmula que pueda abrirte mundos,
sí alguna sílaba torcida y seca como una rama.
Hoy podemos decirte sólo esto:
lo que no somos, lo que no queremos.

El poeta —a sus treinta años, desde su solitaria rebeldía— no comparte con nosotros certeza, ideología o manifiesto alguno; no, el joven Montale apenas sugiere “lo que no somos, lo que no queremos”.
Para los lectores mexicanos, las traducciones de Guillermo Fernández constituyen la referencia más
lograda e inmediata para aproximarse a la poesía de Montale. De esta manera, transcribo nuevamente de la colección Material de Lectura, número 165 de la serie Poesía Moderna, unos versos que, a
todas luces, aluden a una juventud desolada, dolorosamente entrevista en el ocio, en un conocimiento
paradójicamente cimentado en la indiferencia:

126

�interfolia
Muchas veces he hallado el dolor de vivir:
era el estrangulado arroyo gorgoteante,
era el arrugamiento de la hoja
que arde, era el caballo derribado.
No conocí más bienes que el prodigio
que otorga la divina Indiferencia:
era la estatua en la somnolencia
del mediodía, la nube y el halcón en lo alto.

Esa divina indiferencia a la que alude el poeta constituye, finalmente, lo que sugiere el título del libro:
Ossi di seppia representa la estructura interior del molusco —de naturaleza blanda—, que le permite
flotar y, añadiría, transitar sin premura por la inmensidad marina. Como preámbulo a las traducciones que realizó Guillermo Fernández para Material de Lectura de la UNAM, comparto una entrevista imaginaria que el propio Montale publicó para esclarecer aspectos fundamentales de su oficio
poético y contextualizar su obra:
En Huesos de sepia todo era atraído y absorbido por el mar en fermentación; más tarde vi que el mar
estaba en todas partes, para mí, y que hasta las clásicas arquitecturas de las colinas toscanas eran
movimiento y fuga. [...] Cuando comencé a escribir los primeros poemas de Huesos de sepia tenía
ciertamente conocimiento de la música nueva y de la nueva pintura. Había escuchado los Minstrels
de Debussy, y en la primera edición del libro había algo que se esforzaba por representarla. [...]
Además, había descubierto Los impresionistas del tan desacreditado Vittorio Pica.

Con el tiempo, este primer libro de Montale fue catalogado como poesía que se refugia en el hermetismo lírico, pero este hermetismo no es el del intransigente ni el de quien se complace en el ocultamiento, sino el del solitario: aquel que, absorto en sus lecturas, se ejercita en el oficio poético:
No niego que un poeta pueda o deba ejercitarse en su oficio en cuanto tal. Pero los mejores
ejercicios son los internos, hechos de meditación y de lectura. Lecturas de todo género, no
sólo de poesía.
Montale es también el poeta que escucha los ecos de su condición humana en las áridas y escarpadas
colinas de su Liguria natal, el músico frente al mar de la desolación, el que se sabe en busca de su
verdad, la que —por extraño que parezca— lo acerque a los otros:
Lo que el poeta necesita es buscar una verdad puntual, no una verdad general. Una verdad
del poeta-sujeto que no abjure de la del hombre-sujeto empírico. Que cante lo que une al
hombre a los otros hombres pero que no niegue lo que lo desune y lo vuelve único e irrepetible.

�En “Los limones” puede sentirse esa búsqueda, ese ir y venir de la intimidad a los espacios públicos
(las ciudades), del entusiasmo al desasosiego, tránsito del abatimiento a la contemplación repentina,
resplandeciente, de los limones. El optimismo de Montale —como el de muchos poetas— no es ostentoso, se sugiere en detalles mínimos:
Escucha, los poetas laureados
se mueven solamente entre las plantas
de nombres poco usados: boj ligustro o acanto.
Yo amo los caminos que dan a las herbosas
zanjas donde en los charcos
medio secos agarran los muchachos
alguna anguila exhausta.
[...]
Ves, en este silencio en que las cosas
se abandonan y próximas parecen
a traicionar su último secreto,
a veces uno espera
descubrir un error en la Natura,
el punto muerto del mundo, el eslabón que cede,
el hilo a desenredar que finalmente nos lleve
al centro de una verdad.
[...]
Pero falta la ilusión y nos devuelve el tiempo
a las ciudades ruidosas donde el azul se muestra
sólo a pedazos, en lo alto, entre los cimacios.
La lluvia fatiga la tierra, después; se agolpa
el tedio del invierno sobre las casas,
la luz se vuelve avara, amarga el alma.
Cuando un día por un mal cerrado portal
entre los árboles de un patio
se nos muestra el amarillo de los limones;
y el hielo del corazón se derrite,
y en el pecho nos vierten
sus canciones
las trompetas de oro de la solidaridad.

La traducción de los últimos versos estuvo a cargo de Carlo Frabetti, publicada por Editorial Igitur en
el año 2000. En la solapa se intenta definir el arraigo de lo que representa Huesos de Sepia: "ascesis que
parece buscar, en los propios rudimentos del paisaje geográfico, una esencialidad humana". Lucha
dramática del poeta entre sentirse parte de la vida y no solamente testigo de ella:

128

�interfolia
No creo que un poeta se halle por encima de otro individuo… (pero) pronto pensé (y aún lo pienso)
que el arte es la forma de vida de quien verdaderamente no vive: una compensación o un sucedáneo. Con todo, eso no justifica ninguna ‘turris eburnea’ deliberada: un poeta no debe renunciar a
la vida. Es la vida la que se encarga de escapársele.

A cien años de su publicación, queda en evidencia que la lucha de Eugenio Montale por sentirse vivo
en la poesía no fue una lucha vana. Al otorgarle el Nobel se dijo que su obra constituía “la visión de la
crisis del hombre contemporáneo, cercado en su soledad”, pero la gran contribución de Montale no
se limita a reflejar esta crisis existencial, sino en transformarla —a pesar de su espíritu escéptico— en
un espíritu donde el fin se justifica por la posibilidad del renacimiento. Los últimos versos del poemario no pueden ser más elocuentes:
Poder
igual que estas ramas
ayer secas y desnudas y hoy llenas
de temblores y linfas,
sentir
mañana también nosotros entre los perfumes
y los vientos
un refluir de sueños, un loco urgir
de voces hacia un fin: ¡y en el sol
que les inviste, riberas,
reflorecer!

Sabemos que la vida del poeta estuvo marcada por el horror de la guerra y una sucesión de sismos
políticos y sociales que cambiaron al mundo, el suyo. Hoy son otras las guerras y otros los mundos
—virtuales— que ponen en entredicho la dignidad humana. La invitación de Montale sigue viva: invitación solidaria a trascender la miseria del hombre desde la poesía, recinto sagrado donde florecen
y reflorecen nuestras emociones, nuestro pundonor, el amor solidario, con los demás y con nosotros
mismos. Montale lo supo y lo manifestó en su momento: es necesario vivir en la propia contradicción
para ser hombres.
El milagro era para mí tan evidente como la necesidad. Inmanencia y trascendencia son inseparables. [...] Es necesario vivir la propia contradicción sin escapatorias, pero también sin encontrar en
ella demasiado placer. Sin hacer de ella un asunto de salón.

Quede este apunte para regresar a los poemas de Huesos de sepia, primer poemario del poeta italiano
que ganó el Nobel en 1975.

Nota de los editores: Huesos de sepia se encuentra disponible en el Fondo Eduardo Zambrano (FEZ) de Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria. Este
acervo bibliográfico, que perteneció al poeta regiomontano, reúne más de 3000 libros de poesía y continúa en expansión, especializándose en poesía
local, nacional e internacional.

�Viaje al mito, de ida y vuelta, con escala en
Wateke. (Show en tres actos y dos
posibles finales altercados)
Dalina Flores Hilerio

Si hablar de literatura conlleva siempre una cuantiosa dosis de sinsentido, pues evidencia lo más profundo de nuestras pasiones en un terreno resbaladizo y muy propio para enseñar el cobre, hacerlo
en específico sobre poesía resulta una especie de diálogo íntimo y personal que podría tenerse como
onanista.
Pareciera entonces que hacerlo público fuera una especie de exhibicionismo; sin embargo, esta
capacidad dialógica con uno mismo es una de las funciones con las que el arte literario nos enfrenta
y nos sacude, como dirían Shklovsky o Kafka, para romper el anquilosamiento de nuestras rancias
certezas, cuya vigencia depende de los estímulos que nos rodean.
Otra de las principales funciones del arte literario es su
irremediable detonación de afectos y complicidades. La poesía, en particular, no sirve para nada, en términos capitalistas; sin embargo, acercarnos a los universos sensoriales del
poema siempre nos arranca un poco de piel y, en carne viva,
nos reconstruye con el otro. En el discurso lírico se desdibujan las fronteras, y poeta y lector cantan desde el silencio de
sus propias pasiones.
Me resultará, entonces, un poco complejo compartir mi
experiencia frente a Lxs Olímpicxs. En primer lugar, la dimensión mítica que vertebra las escenas y saberes de cada
estampa arrastra mis personales lecturas de los clásicos y
sus mitos; en segundo lugar, la cercanía afectiva que tengo
con el autor, uno de mis cómplices literarios más queridos,
atraviesa mi subjetividad y mis juicios seguramente estarán
pletóricos de cariño.

130

�interfolia
Una vez advertido lo anterior, he de confesar que cuando Ángel mostró Lxs Olímpicxs en nuestras
reuniones literarias, lo hizo un poco obligado, pues él estaba seguro de que era un proyecto escritural primerizo que ya no reflejaba la voz más lúdica, musical y devastadora que, poco a poco, se está
erigiendo como médula de su oficio. Él sentía, por lo mismo, que volver a Lxs Olímpicxs era como
travestirse de una voz antigua que ya no le pertenecía. Obviamente, cuando nos deslumbró con cada
uno de los poemas que integran el poemario, nos dejó también un poco sin las otras palabras, las de
la exégesis, pues no exagero si digo que nos deslumbró… como cuando llegas a un antro lleno de
reflectores y estímulos auditivos y luminosos cuya cadencia, sin darte cuenta cómo, te va metiendo
en un ritmo desde donde ya no puedes reconocer lo que realmente te rodea, pero que te invita a
dejarte caer al abismo, sea cual sea, quizás un poco adormecido por un hechizo.
Y así, sin pretender entender ni valorar críticamente la poesía de H. Candelaria, me vi envuelta en
un carnaval que me volcó nuevamente sobre los clásicos, pero también me desveló, en ambos sentidos: el de descubrir, quitar la capa, de un mundo excesivo y nocturno, ajeno, pero cercano y a la vez
desconocido; y en el de pasar largas horas en vela, dejándome seducir por la pasión fresca y dolorosa
de sus imágenes y registros, dentro de un vuelco musical liderado por la ardiente huella de la educación sentimental con que nuestras madres, tías y quizás otras colegas contemporáneas hemos vivido
a través de la música pop de los últimos años del siglo XX.
A lo primero que me condujo su lectura es a leer con las entrañas, como lo hacía cuando era una
joven aprendiz de bruja, donde los azoros endulzaban mis sentidos. Este acercamiento sensorial a
cada uno de los poemas me abrió una especie de búsqueda ontológica, en debate entre el devenir y
el ser, a través de la musicalidad y las evocativas imágenes reconstruidas sobre algunas de las tantas
versiones de los mitos griegos. En ellas, prevalece la presencia de la Moira, quien, como maestra
ceremonial, como memoria colectiva del funesto coro griego, nos pasea por las tablas, oscuros escenarios, coliseos, púlpitos en que se ofician los encuentros de los cuerpos y las carencias.
Con una destreza apabullante, H. Candelaria convoca a algunos de los personajes más frágiles y dolientes del mítico mundo griego y los pasea entre bailes y copeo desenfrenado, mientras los cuerpos en
construcción se enfrentan con una realidad contemporánea que, justamente, es la prueba de su validez
universal. Pero también nos advierte, en el epígrafe, desde la mirada de Pavese:
Superfluo rehacer a Homero. Hemos querido
simplemente referir un coloquio que tuvo lugar
la vigilia de la muerte

Y como si se abriera el telón con la palabra, el logos infinito que convierte a los mortales en dioses,
la Moira teje, escribe, mide y se regodea en la urdimbre que su lengua convierte el escenario que nos
convoca y enfrenta al destino y su fatalidad. Decreta que todo terminará deshecho. De inmediato, la
voz lírica, entre sus juegos, nos ofrece lo ornamental, lo fancy como vía de escape, pero sabiendo que
es imposible huir de sus tijeras, de su rueca, del hilo primigenio:

�nosotras los viejas
las nuevos
los agrias
sabemos
de antemano
que soñars vale la pena
ni siquiera tú
que me ves
tan joven
que me posas
que me retas por altiva pájara de quinta
conoces el peso de la sombra

Interiores de Lxs Olímpicxs. Ilustración: Fenana

Ante el dolor del propio destino, Moira enuncia que lo que queda es habitar el espacio del deseo
inconcluso, el de los sueños, y convoca a personajes que han de cargar con tremendas hybris, fallas
trágicas ineludibles, tan decadentes como humanas. Así, el primer acto se conforma por los poemas
de Ganímedes, Casandra y Aquiles, inocentes y paupérrimos amigos, héroes presos de su destino. En
“La vida es así”, Ganímedes sigue siendo el bellísimo efebo que surte la ambrosía en las copas de los
sodomitas y tiránicos dioses griegos. Entonces y ahora, la vida sigue siendo así.
La palabra para el poeta es una red que aprisiona y detiene las imágenes, pero también un flujo
perpetuo que convierte la materia en esencia universal; es un juego con el que transgrede la esencia
de la lengua para mitigar las aflicciones de sentirse ajena, desapropiada:
y por más que una quiera
no puede sacarse el anzuelo
resbala
del mandil
y la cintura
un florecido silogismo entre los muslos
tranquilo
no te voy a molestar

132

�interfolia
de antemano el deseo es arena fundida
o notas altas
cuando
cigarro en mano
vuelves a los cielos
La Durcal entra al escenario de tres pistas para dejarnos ver, más adelante, que el juego del lenguaje
es una cosa muy seria donde se concatena la lírica popular y las pulsiones de Eros, hasta lograr un tejido donde no se distingue la intensidad de la memoria colectiva de los intentos por mitigar la tragedia
permeada por el mito. A través de la ironía musical, a la que se suman los suspiros de Yuri, Selena, el
mismísimo Juanga, Ana Gabriel, seguimos el recorrido trágico de los héroes en decadencia. En “Ora
sí que ve y escúpele el hocico a tu abuela”, una aguerrida Casandra se enfrenta con dignidad al dios
Apolo:
no me importa que perfumes narciso mis palabras
no me importa
conocerte la tragedia que guardas de la luz
aunque vuelvas
con la lengua gastada
prefiero pudrirme a ser mendiga y colecta de tus caridades
vete
azorríllale el amor a quien tú quieras
que no te necesito
a ti ni al helado artificio de tu canción tiniebla
necesito amor
necesito sentir vibrar mi cuerpo
no despertarme abandonada
aún y cuando todo futuro
lo descubra en una copa
así que
comper
no van a jugarle el dedo en la boca
aunque de azúcar te vistas
a quien desde hace años
sabe que el asco
es el maestro de la vida
En el tercer poema del primer acto, un doliente Aquiles trata de afrontar bien su derrota y brindar
por la muerte del joven Patroclo, arrancado de su lado:

�anduve cauteloso el tejido de tu piel
ese clavel que muele la sombra
amor como el nuestro
para encontrar tu cuerpo vacío
a la espera de la caída del sol
sobre un lecho de tierra
laurel y terciopelo
una mano de sol desamparado cinchó tu voz
y sus latidos
como si el amor entre los hombres fuera un
chiste
membrana u oropel
condición que nos transforma
y nos posee
en boca viva
zarpa tu balsa entre mis brazos
amor
y no queda
y no me queda
y no me queda más
que perderme en un abismo de tristezas

Ante la dolorosa pérdida de Aquiles, Moira hace un intermedio, antes de dar inicio al segundo acto,
como una especie de pase de lista, para verificar que no falte nadie en el teatro del destino. El poeta
muestra, entre la fatigada bruma de la noche, las costuras con que se teje un carnaval en el que cada
personaje se construye una identidad de máscaras para revelar lo que son, pero también, para lo mismo, se despellejan. En medio del caos, Moira se pregunta:
¿Qué será de nosotr_s
si en esta patria amurallada de rencores
ya no queda tiempo para la ternura?
Para dar pie a los tres poemas que conforman el segundo acto, signado por la devastación: Dionisos
y el amor propio; Cástor y Pólux, la idea del espejo con matices de incesto; y Sísifo, eterno repetirse
desde el grito, los tres poemas representan una búsqueda que surge de la ignorancia y del reconocimiento propio, de personajes que denuestan su destino, pero aceptan la culpa que les ha bordado
Moira sobre el pecho:

134

�interfolia
tantos placeres hemos de negar porque tiramos el salero en plena infancia
será que la culpa es una vereda llena de espinas
a qué olerán las azucenas después del amor
te dije que me toca está noche dormir contra la pared
El ritmo y el lenguaje se van tornando más terrenales y sacrílegos para abrir espacio a otro corte de
la Moira, quien vuelve con el logos –la palabra–como un travestismo que asalta la enervación de encuentros y pasiones, a construirnos un espacio para la risa nerviosa, esa que nos pica la conciencia:
tú
me has hecho vibrar
sintiendo tu piel
despierta lentamente la ciudad
con tus fuerzas
fermenta
el peligro en la lengua del tiempo
que nos acompaña
lléname
con tu cuerpo
entre la luz de un semáforo y el resguardo del tráfico
agótame
con tus besos
dispáranos otra ronda
El tercer y último acto podría parecer que está compuesto de 5 poemas: Ícaro, Polifemo, Helena,
Orfeo y Tiresias; sin embargo, los tres primeros, en armonía con la estructura del primer y segundo
actos, proyectan el dolor de la existencia de forma contundente y violenta. La voz lírica en Ícaro nos
seduce acompasando su mirada desde su propio ritmo. Como diva, nos recuerda que para hacer bien
el amor hay que subir al sol; pero la culpa sin arrepentimiento nos deja silenciosos frente a este amor,
del que no se habla cuando lo que se anida en el lecho son los cuerpos.
lo reconozco:
no debiera gustar de la sal
la húmeda fragancia
que desprenden los claveles en ocasiones como esta
sin embargo
ser maricón no es cosa de un día
se tarda mucho
y mucho no bastaron las infografías

�las pruebas gratuitas
los condones regalados a cada esquina del leteo
para evitar que la juventud
se me derrita sobre la espalda
para refundirme la mugre con fuego del abismo
La soledad de Polifemo, en el segundo poema, nos arrastra entre el lodo de sentirse ajeno, y la voz de
Juanga nos recuerda que el hado se divierte inventando seres vetados para el amor:
como un puñal sobre la tierra al filo del agua
habría disfrutado un frenesí de huesos
trastocados por el hedor de la sangre
que descarnan los rebaños cuesta adentro
pero se extiende el frío
una caverna
se derrumba con el zumbido de una flor llena de escamas
yo no nací para amar
nadie nació para mí
en esta platina cenagosa del anoche
su voz resuena como un timbal ofrendoroso
último pistilo del deseo
El último poema (del tercer acto) ofrece una sustancia volátil surgida del beso entre la belleza y la
muerte; de la culpa que escarba entre los restos de un cuerpo ignoto, entre expectativas ajenas. De la
simpleza con que se podría elegir ser una misma, la mirada construye diques alrededor del deseo y lo
asfixia:
repetidas veces anochece
detrás de mi ventana
una covachita dorada
inmensa de placeres
de ángulos rectos que se desatan
la armadura a trazos paralelos
¡y ya me cansé!
repetidas veces me cansé de tanto que se dice
del sol y de la norma
La voz del poeta insiste y nos pregunta para qué sirve la docilidad ante la mirada de los otros:

136

�interfolia

para qué trotar quebrado
al quite de claveles
desamparos y corolas
estas palabras
que repetidas veces
nos han muerto entre las manos
La ceguera y la belleza danzan ahítas de sí mismas entre ecos que rebotan en las paredes, rodeadas de
oropeles, ovaciones, palabras que se cuelan en el frío. Ante los estragos del propio exterminio, el escenario de la comedia universal de los anhelos y las ruinas, al final, reconoce que los dioses, las moiras
o el destino labran de infamia los caminos.
Al final, frente a la furia del martillo que se cierne sobre la frágil esperanza de los seres, Orfeo y
Tiresias logran infringir las murallas olímpicas para hablar frente a frente con la Moira. Obtienen
poderes que los hermanan a los dioses y los llenan de soberbia; entonces no queda sino recuperar lo
que de humano queda en sus caminos. Cuando parece que su propia arrogancia los fulmina, la palabra les devuelve la fortuna, y le da, a Orfeo, la oportunidad de redimirse:
mi voz
herida
que es la palabra herida
sobre los surcos del río
donde me siento cantarle al romance
donde se queman las manos
el cobre y la bondad en esta
la hora de las lamentaciones
recorremos aquellos besos
con la sed
de quien observa la profundidad
y el derrumbe del oro
en las pupilas
En contrapunto, el poema de Tiresias, quien juega
y sabe el destino de hombres y mujeres sin fronteras, nos pierde entre las dudas. Al final sigue flotando la pregunta que reverbera a lo largo de Lxs
Olimpicxs: ¿habrá lugar para la ternura? La voz del
mito griego tejido por la pluma (o los teclazos) de

�H. Candelaria es implacable; más allá de la pregunta, nos quedamos flotando en el sinsentido de la
búsqueda, mientras compartimos la ceguera del oráculo:
ya vienen de nuevo el olvido
su mañanita de oro
y sobre todas las cosas
la culpa
pero bueno
si eso buscabas
corazón
esto es todo lo que hay
¿amor?
¿y para qué quieres tú cantar del amor
chamaco pendejo?
mira
cállate mejor
mejor
tócame la cara
siente cómo se espigan las grietas
su vid
mírame
mírame bien y que esta ausencia frente a ti
temple tu batalla
bájame el cierre
tómate algo
ponte la máscara
y no vuelvas
no vuelvas hasta que sepas algo más de la ceguera
Ángel H. Candelaria es un poeta audaz que se arriesga en cada letra; que siembra flores en un territorio agreste, a través de venablos insolentes que se clavan en las buenas conciencias. En este primer
libro seduce a la muerte/Moira/destino/tiempo, convertida en postrer amante, cuyos ojos siembran
vida a través de, quizás, un poco de esperanza.

Nota de los editores: Lxs Olímpicxs se encuentra disponible en el Fondo Universitario (FUNI) de Capilla Alfonsina de la Biblioteca Universitaria. Este
acervo reúne obras de diversas disciplinas —científica, histórica, económica, social, educativa, religiosa, política, filosófica y literaria— que comparten la característica de haber sido escritas por investigadores, catedráticos y estudiantes de la UANL, además de haber sido editadas por la misma
institución.

138

�interfolia

Adquisiciones recientes de la
Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria
•

Abreu D'Argence, Anaïs. Heredar. 1ª ed., •
UANL, 2024.

•

Aguilar, Luis Miguel, Coral Bracho,
Eduardo Langagne, José Luis Rivas, y
Silvia Tomasa Rivera. Cinco voces en el
Aula Magna Fray Servando Teresa de Mier.
UANL, 2024.

•

Alvarado Segovia, Francisco Javier.
Testimonios y vestigios de las primeras fundaciones en el nuevo Reino de León, por el
Capitán Luis Carvajal de la Cueva, Ciudad
de León, hoy Cerralvo, y Villa de San Luis,
hoy Monterrey. 1ª ed., SNTE, 2025.

Eguía Zapata, Javier de Jesús. Extractos
de líquido cefalorraquídeo. 1ª ed., UANL,
2024.

Flores Salazar, Armando V. Cuadrilátero. 1ª ed., UANL, 2024.

•

•

García Cuevas, Iris. 36 toneladas. 1ª ed.,
UANL, 2024.

Lozano Flores, Guillermo. Sangre de
Eros. 1ª ed., Fides, 2025.

•

•

García Padilla, Elí. Guía visual de ranas,
sapos, salamandras y sirenas comunes de Tamaulipas, México. 1ª ed., UANL, 2024.

Luz Sada, María de la. Guía de flores
silvestres de Nuevo León. Fondo editorial
de Nuevo León, 2024.

•

Madero Quiroga, Adalberto Arturo
(coordinador). Raúl Rangel Frías Informes
del rector (1950-1955). 1ª ed., Fides, 2024.

•

Manzanares-Miranda, Nelson. Flora
y fauna del bosque escuela UANL. 1ª ed.,
UANL, 2024.

•

Martínez Silva, Eleocadio. Identidades
obreras pretéritas. 1ª ed., UANL, 2024.

•

Montemayor, Blanca. Haikus o no. 1ª
ed., UANL, 2024.

•

Cantú Westendarp, Gabriela. Hamburgo
en alguna parte. 1ª ed., UANL, 2024.

Greene, Robert. 48 leyes del poder. 1ª ed.,
Océano, 2024.

•

•

Casillas Hernández, Alberto. Salud
pública y ocupacional en el espacio urbano. 1ª
ed., UANL, 2025.

Guajardo Garza, Abelardo Gerardo.
China N.L. San Felipe, desde la guerra Cristera hasta el fin del Maximato (1926-1936).
1ª ed., 2025.

Cavalli, Patrizia. Tentaciones (El oro de los
tigres XIII, vol. 4). 1ª ed., UANL, 2024.

•

Darwish, Najwan. Nada más que perder
(El oro de los tigres XIII, vol. 5). 1ª ed.,
UANL, 2024.

•

Doolittle, Hilda. Desde Eleusis (El oro de
los tigres XIII, vol. 1). 1ª ed., UANL,
2024.

Keith Tuma, Elaine Flower Palencia.
Dos poetas norteamericanos (El oro de los
tigres XIII, vol. 3). 1ª ed., UANL, 2024.

•

•

•

•

Estrada Castillo, Magda Patricia.
Álgebra: una base para la ingeniería. 1ª ed.,
Cengage Learning, 2024.

Beltrán, Geney. No nos vamos a morir. 1ª
ed., UANL, 2024.

Castillo Careaga, David. Salvador, Zacatecas. El ayer. 1ª ed., UANL, 2024.

Justes Amador, José Luis. Notas a pie de
página para la "Disertación sobre la jardinería oriental" de William Chambers. 1ª ed.,
UANL, 2024.

•

•

•

•

•

Guillermo Gutiérrez, León. Poesía de la
independencia de México. 1ª ed., UANL,
2024.

•

Gutiérrez, Fabricio. Estrellas mentales. 1ª
ed., UANL, 2024.

•

Munita Fritis, Víctor. Libro de asistencia.
1ª ed., UANL, 2024.

•

Hernández Candelaria, Ángel. Lxs
Olímpicxs. 1ª ed., UANL, 2024.

•

•

Holland Batt, Sarah. Peligros (El oro de
los tigres XIII, vol. 6). 1ª ed., UANL,
2024.

9o Gran premio nacional de periodismo, dedicado a los perros: el que ladra ama y vive. 1ª
ed., J. M. Servin, 2024.

•

Parra, Eduardo Antonio. Caminantes.
Fondo editorial de Nuevo León, 2024.

�•

Pérez S. Catro, Luis Enrique. Nuevo
León y la construcción de la modernidad en el
siglo XIX. 1ª ed., UANL, 2024.

•

Pérez Vázquez, Reynol. Ana rumbo a la
tarde. Fondo editorial de Nuevo León,
2024.

•

Pessoa, Fernando. Guardador de rebaños
de Alberto Caeiro (El oro de los tigres XIII,
vol. 2). 1ª ed., UANL, 2024.

•

Sánchez, Andrés. Sacramento vallenato. 1ª
ed., UANL, 2024.

•

Tizcareño, Alberto H. Señoras. 1ª ed.,
UANL, 2024.

140

�interfolia

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613162">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613164">
              <text>2025</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613165">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613166">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613167">
              <text>Enero-Agosto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613168">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613169">
              <text>Semestral</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="613185">
              <text>https://interfolia.uanl.mx/index.php/revista/issue/view/PDF/2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613163">
                <text>Interfolia, 2025, Vol 2, Num 1, Enero-Agosto</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613170">
                <text>Barrera Enderle, Victor, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613171">
                <text>Investigación</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="613172">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="613173">
                <text>Biblioteca </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="613174">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613175">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613176">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613177">
                <text>Vela, José, Diseño Editorial </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="613178">
                <text>Reaza Gomez. Izamar, Corrección </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613179">
                <text>2025-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613180">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613181">
                <text>txt/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613182">
                <text>2021509</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613183">
                <text>Fondo Universitario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613184">
                <text>spa </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="95">
            <name>Provenance</name>
            <description>A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613186">
                <text>San Nicolás de los Garza, Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613187">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="613188">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="39883">
        <name>45 años de la Capilla Alfonsina</name>
      </tag>
      <tag tagId="39884">
        <name>Abya Yala</name>
      </tag>
      <tag tagId="39885">
        <name>Diarios de Concha Urquiza</name>
      </tag>
      <tag tagId="39882">
        <name>Discurso de Alberto Enríquez Perea</name>
      </tag>
      <tag tagId="3071">
        <name>Poesía</name>
      </tag>
      <tag tagId="14250">
        <name>Rosario Castellanos</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17584" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15584">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17584/Interfolia_1953_Tomo_1_No_2_Noviembre_1_2002000.ocr.pdf</src>
        <authentication>dc9852ed794d165f0c2e176334d75e0e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498701">
                    <text>��,- EL

,-.-.,-,---:-:---,'MEXICO TUVO LA PRIMERA
IMPRENTA EN AME RICA ~
primer nombre que encontramos en la
historia de la imprenta en !\,léxico, es d
Je Esteban Martín.
En un -memorial de
1533-1534, quince
años después de la llegada de los e-spañoles capitaneados yor Hernán _Cortis, se dice que Martrn era un em1~e~te maestro, capacitado para impnmu
líbros y música eclesiástica. Poco se sabe acerca de él. Se cree que debe haber
llegado a México en 1532; pero hasta
hoy no se ha descubierto ejemplar. alguno &lt;le obra impresa por él.

E

L

u\.1 AS tarde, en 1539, hallamos una base
de información más Iirme: Juan Cromberger Je SeYilla, el impresor más importan~e de España, obtuvo del Vi:·rey
Don Antonio &lt;le Mendoza y tlcl obispo
Juan d~ Zumárraga una concesión para
trasladar a México un taller &lt;le imprenta. En \'irtud de dicha concesión,
Cromberger celebró el 12 de junio ¿¿
aquel año un contrato con Juan Pablos
(tal era su nombre en español, pero en
su lengua se llamaba Giov.:inni Paoli),
impresor de_ Brescía, Italia., El co~trato, que contiene 1nuchas clausulas intcn:santes, era válido por diez años. Pahlos se obligaba a hacer el viaje a lvféx1co, con su mujer y dos ayudantes, uno
de ellos impresor y el otro esclav_o negro. De acuerdo con el ,onverno, se
comprometía a imprimir 3,000 hojas
diarias (cantidad al parecer enorme) y
se hada responsable, bajo penas severas.
de los errores y de la conservación del
equipo. Cromberger se obliga?a ad:más a proporcionar los matenales t1pog;áficos, el esclavo/ el di_n~ro J?~ra el
viaje. Pablos no tema part1c1pacmn en
el negocio, pero sí tenía asegurados _l?s
(Jastos necesarios para su manutenc,on
durante diez :iños, al finalizar los cuales se celebraría otro arreglo y recibiría
la quinta parte de. las ganancias.

t;;1L Barbero, el prensista, estaba también c-ontratado, aunque sólo por un

período de tres años. Baroe"ró·reci~'ió un pago
anti..:ipado de doce ducados y mcdlo. Su salario era de cinco ducados y medio por mes,
mientras durara el trabajo; pero se Je pagarían solamente dos y medio durante la trayesía del Atlántico.
N.o se con.oc-en tados los detalles acerca de
las ptimeras obras impresas• en' México, hay.
noticias, no comprobadas, de un libro que se
titula "Escala Espiritual", impreso antes de
1539 pero no se conoce aún ningún ejemplar
de éste. El Libro "Doctrina Cristiana., se
menciona en bs "Cartas de Indias'\ publicadas en Madrid en 1877. La jnformación añade que fué impreso por Juan Pablos en 1539,
c.n español y mexicano, pero hasta la fecha
tampoco se ha hallado ningún-ejemplar. En
la "Bibliografía Mexicana" de García Icazbalceta, hay facsímiles de dos hojas del "Manual
de Adultos'', impt,eso por Pabl~ 1 en 1540. Este libro ha desaparecido también. Lo mismo
puede decirse &lt;le otro impreso en 1541 por · \
Pablos, que es un relato del terreno de Guatemala en 1540.
embargo, no hay incertidumbre respecto a cuatro libros que proceden de
la primera imprenta mexicana. Son de
1j-H y en la Biblioteca Pública de Nueva
York existen ejemplares de todos ellos: "Doctrina Cristiana" de Fray Juan de Zumárraga;
el "Tripartito" de Juan Gerson; el "Compendio Breye'' de Dionisio Richel 1 y la "Doctrina
Cristiana" de Fray Pedro de Córdoba.

S

IN

fL volumen de Zurnárraga. está considerado
como el más antiguo ya que en su portada
se indíca la fecha de 1543, lo cual prueba. que
el maestro esperaba termioar su impresión
ese mismo año. De ser correcta. la hipótesis,
este libro tiene la importancia de se.r el primer volumen conocido, completo, impreso en
d Nuevo Mundo. El "Tripartitoº' contiene
una pintura de la ' 1Adoración &lt;le la Virgen".
y por lo tanto es el primer libro ilustrado
impreso en América.

libro de Zu-

márraga tiene
167 páginas, de
10 y me&lt;lio por 15

centímetros. Como el
taller de imprenta dirigido por Juan Pablos, había llegado a
México a solicitud &lt;le
un alto prelado, era
de esperarse que habría de- i m p r i m i r
principalmen,te obras
&lt;le carácLer religioso. Sin embargo, un
tratado legal, "Ordenanzas y Compilación de Leyes·•, apareció en 1548; una·
aritmética por Juan Díaz, en 1556; en
el mismo año el "Speculum Coniugorum'', un tratado sobre el matrimonio,
por Alonso de Vera Cruz, y en 15571
''Phisica Speculatio .. obra sobre Física
por el mismo autor. Esas fucron 1 por
consiguíente, las primeras obras que se
imprimieron en el Nuno Mundo.

fN 1550 llcg6 a la ciudad Je Méxi&lt;.:o,
procedente &lt;le SeYilla, un fundidor de
tipos, Antonio de Espjnosa. Con los
nuerns tipos que iunditS, mejoró la CJ·
lida&lt;l &lt;le la producción de Juan Pablos.
El monopolio de éste concluyó en 1559,
aiío en que Espinosa fundó un establecimiento ri\'al.

Su primera producción conocida foé la edición in-octavo de una gramática latina por
Maturino Gilbertí, cuyo pie de imprenta &lt;lice:
"Mexici: Excudebat Antonius Espinosa,
1559''. En l.i encuadernación de pergamino,
de un ejemplar \'endido en subasta pública
en Nueva York, en 1935, se hallaron prueba5 de irnprema &lt;le una obra al parecer clesconocida, que probablemente apareció con
anterioridad.
[N 1561, Espinosa imprimió un "R~manwn
Misale' de 330 páginas numeradas y 8 adicionales. El ,,olumen fué ilustrado con un
grabado que representabii la Crucifixión, y
estaba decorado con iniciales, impreso a dos
tintas, negra y roja; demuestra que Espinosa
era un impresor sumamente hábil.
.'JuAN Pablos murió en 1560 y le sucedió su
yerno, el fraocés Pedro de Ocharte. Este
imprimió en l56Ji en folio menor, la primera
edición de leyes de México.
fL grabado en madera apareció. en 1571,
según Laurence C. Wroth quien ha hecho
un estudio sobre el particular.
JvAN Ortiz, francés, nacido allá por 1538,
hizo dos viajes a México; el segundo en 1568.
Ortiz trabajaba metales, fabricaba hilo de oro
y cortaba madera. Se cree que el primer grabado en madera que se hizo en el Nue,•o
Mundo, es aquel en que figura una mano
que en cada dedo lleva dos de 1os diez m~ndamientos. Probablemente debía figurar en
la "Doctrina de Lengua Guasteca" y fué impreso por Pedro de Ocharte 1 en 157l.

EX LIBRIS Y BIBLIOTECAS DE
Del Dr. D. José Francisco Arroyo

■ ACIO

EN

Tepic, el

IJel dr . .!lrroyo.

de 1775. H,20 Ju carrera en el Seminario. de Guadn!ajara, del cual fué además cat.edrático, y
dt·spués de recibir las órdenes sagradas obtuvo
las borlas de licenciado y Doctor en Teología
dt.• la Universidad Guadalajareme. El Ilmo.
Sr. Rou:uet lo llevó a Sonora en calidad de
Seo-et.ario de Cámara y Gobierno, de ·donde
regresó a Guadalaiara en 1802. Allí desem~
peñó varios curntoj y el cargo de Rect.or del
Colegio Clcricul y al cabo de diez y siete
aiios pt1rtió para Mo11terrey, en cuya Catedral
alcan~d por oposición la canongía magistral.
La Provincia de Guadalajara lo eligió en
l 820 su represt'lmmu en las cortes españolas
y má__. larde el Estado de Nuevo León, Dipwodo a su Lt:gislawra, por cinco pcríodol'
(Uio

MEXICO

sucesivos, do11de des-

em.pe,1ó el papel con
general aplauso, motivo por el, cual después
de su muerte, .se di&amp; su nombre a la Villa de
la Purísima, que hasta la fecha lleva. En
1832 retornó nuevamente a Guadala¡ara, dond&lt;! logr6 en concurso la canongía penitenciaria de esa iglesia. Fué además catedrát.ico de
:\foral en el Colegio de San f-uan Bautista y
decidido protector y propagandista de la ins•
trucción. Falleció siendo Arcediano, en 1848.
Su. biblioteca era, segiin lo asegura el doctor Agustín Rivera, la meior entre las par•
ticulares, que existían en su tiempo; a ,su
muerte pasó probablemente al Seminario, de
donde en la época de 'la Refoi·ma se trans/add
" la que más t.arde fué públicn del Estaáo,
dondf exist.r.·11 lm restos.

�Obras Existentes en la Biblioteca Universitaria:
LITERATURA MEXICANA • FONDO "VALVERDE TELLEZ" e:=.•,

!,·•.

• LOPEZ VELARDE, Ram6n.-La Sangre
De v o ta . (México). Editorial Cultura.
(1941). 176 p.
• REYES, ALFONSO.-Capítulos de Literatura Española. (México). Casa de Es•
paña en México. (1939). 317 p.
• GONZALEZ MARTINEZ, Enrique.-

Poesía. (México). Edito,ial Polis. (1939).
3 tomos.
• DEL VALLE ARíZl'E. Artemio.-.El
Canillitas. Novela de burlas y donaitt's.
(México). Editorial Polis. (!941). 437 p.
• CASTRO LEAL, Antonio.-Juan Ruiz
de Alarcón su vida y su obra. (México).
Cuadernos Americanos. ( 1943). 270 p.

SONETOS MEXICANOS

A

las Cosas sin Alma

e

-..., osÁs SIN alma, que os mostráis a ella
y la servís en muchedumbre tanta,
j temblad! La móvil hora no adelanta
sin itnprimiros destructora huella.

,_ l,~1
INIBR
~,~ FOLIA

·
1
1

De la mate.ria resistente y bella
tomad lo que más dura y más encanta;
si sois piedra, sed mármol; si sois planta,
sed laurel; si sois llama. sed estrella.
l\fas no esperéis la cterni&lt;la&lt;l. El lodo
se &lt;lisudve en la onda que lo crea.
Dios y la idea, por distinto modo

pueden sólo flotar en la marea
del objeto y del ser. Dios sobre todo,
y sobre t-O&lt;lo lo demás, la idea.
SALVADOR

Duz.

Orttno Menn1I de la B.iblioteea
Uo.i,enltarq Au1piei.ado pot el
Patro.11110 Uninrsiuri•,
Apartado .4M,
Moatcne7, JU.:dco.

Director Raponublc;
ISllAEL CAVAZOS GARZA

Jefe de Rtda~6n:
JOSE ANGE.L IENOON

••NO SEMBRAMOS PARA
NOSOTRO~SEMBRAMOS
PARA MEXICO"'

MrnoN.

Deseamos enviarle regularmmte
INTER-FOLIA. ¿Quiere usted recibirlo?
En tal caso, sírvase usted llenar y recortar d cup6n adjunto y enviarlo al Patronato
Universitario de Nuev-0 Le6n, Matamoros 311 Ote,, Apartado 484, Monterrey, N. L.
Nombre y apellido completos del
solicitante
Dirección

.................. , ............................... .

Poblaci6n

...................................................

Estado

............. ························ ................ .

--------------------- ----- ---------

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489640">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489642">
              <text>1953</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489643">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489644">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489645">
              <text>Noviembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489646">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489647">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489664">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489641">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1953, Tomo 1, No 2, Noviembre 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489648">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489649">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489650">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489651">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489652">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489653">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489654">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489655">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489656">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489657">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489658">
                <text>01/11/1953</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489659">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489660">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489661">
                <text>2002000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489662">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489663">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489665">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489666">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489667">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="35175">
        <name>Dr. José Francisco Arroyo</name>
      </tag>
      <tag tagId="35173">
        <name>Enrique Fernández Ledezma</name>
      </tag>
      <tag tagId="9452">
        <name>Imprenta</name>
      </tag>
      <tag tagId="7731">
        <name>México</name>
      </tag>
      <tag tagId="35174">
        <name>Primer imprenta</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17585" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15585">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17585/Interfolia_1953_Tomo_1_No_3_Diciembre_1_2002001.ocr.pdf</src>
        <authentication>6f60a3f18efa25a29f0e3c1f4798a0ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498702">
                    <text>����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489668">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489670">
              <text>1953</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489671">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489672">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489673">
              <text>Diciembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489674">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489675">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489692">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489669">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1953, Tomo 1, No 3, Diciembre 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489676">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489677">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489678">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489679">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489680">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489681">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489682">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489683">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489684">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489685">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489686">
                <text>01/12/1953</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489687">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489688">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489689">
                <text>2002001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489690">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489691">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489693">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489694">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489695">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="29775">
        <name>Exlibris</name>
      </tag>
      <tag tagId="35176">
        <name>Genaro García</name>
      </tag>
      <tag tagId="35177">
        <name>Los incunables</name>
      </tag>
      <tag tagId="35178">
        <name>Sonetos mexicanos</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17586" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15586">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17586/Interfolia_1954_Tomo_1_No_4_Enero_1_2002004.ocr.pdf</src>
        <authentication>affa817d8f65d84543d7ee3b01246c1a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498703">
                    <text>........
r

~•a•L-J•O-T_E_C
.._..A_C_E_ft_T_R_~,_L._ _ ;
.i., A .. N, t..

-·

TER
FOLI

OIGAN9 MENSUAL DE LA BIBLIOTECA UNIVER.SITillA, AUSPICIADO POlt. EL PATRONATO UNIVEI.SIT,UJO

TOMO l

•

fl r)

•
---------

MONTERREY, N. L., MEXICO, l(N.ERO lV DE 1954

111. t ¡¡, .1

jl

\ Í

•l

fV Í

O

NUMERO 4

Za t: .Z fa·
aport.uaoncs numdo el material minno de las noticius, úno también un st•ntido, u11a
oru'nlticiún, un tratamit•tJio.
rw!¡nico. Todo lo t·wd sc1ialfl·
ní su sitio emim•nte ,,,, d dra•
mu de rJllt'J'lnt cultttm nacio-

en lll Editorrnl de
U Cofrg10 de Mé.,·ico, los
di.scípulos dt:1 iluJttc lzistori'1dor Sil vio Zav{lltt, h « ,i
publicado un ,uí.mao cJ·peciul
J,, la n.:vist11 Es1To1os H1s1·0lllt:Os AM UUC.\NOS, en ocasión
dd uigésimo aniversario de
HPll.E~o

............
-.

la rcapción profesio11a/ del
maatro.

-.---

LoJ· estudios contc:nidos en
este volumen, .son, sugún el
decir del Docto,- Alfo"so Ri:yes c11 JU prólogo a c.-ta obra,
"el tesúmo11io de gratitud que le ofrecen algunos de sus mejores discípulos, quienes van
labrando ya .m propio cauce y acaso le deben el incemivo de su vocaci6n y sus enluJ111smos'',

Y agrega, dibujando fielmente la personalidad del /1omt·11aicado. t:11 su inicial salutaáón. ·'1nwstra hiitória no sólo le dt bc l'lc,u
1

11111",

Constituyen d í n di e e de
EsTtin:os H1sT01ucos AMc.JH-

los úguientes 110111bres~
/ulio Le Riverand Brus011c,

CANos

M11ría del

Curmt'll

T'elázquez,

Gonzt1lo Obregón, Moisés
González Navt1rro, Manuel }.!areno Frag,·na/.., Israel Cavazos Garza, Javier Tavera
A/faro, Ligio Cava//ini Quir6z, Luis Gonzdlr:z González, Sergio 'A·lorales Rodríguez,
Alfonso García Ruiz, Susana Uribe de FertJdndez de Córdova, Ernesto de la Torre
Villar, Enriqueta López Lira, f-lugo Díaz
Tlwmí:.

CIENCIA DEL LENGUAJE Y ARTE DEL ESTILO. - .vlartín Alonso. (Madrid).
Aguilar, S. A. de E&lt;.liciones Ma&lt;lnd. ( 1953 ). 1325 p.
OllSESfONES Y RECUERDOS.-lng. Alberto J. Pani. (México, D. I·.). Talleres de
A. Mijares Hno., S. A. (1953). 242 p.
FORESTS AND MEN.-William B. Grecky. (Garden City, N. Y.). Doubkday &amp;
Company, !ne. ( 1915). 255 p.
EN LOS DO~ITNIOS DEL KllliMLJN.-Jusé Antonio Rico. (M"'"º· D. F.). EJ1tunal
.\tlánticu. (1~52). 430 p.

��ROUSSEAU IN THE SPANISH WORLD BEFORE 1833.-Jefferson Rea Spell. (Austin). The Un,iversity of Texas Press. (1938). 325 p.
MANUEL ACU/sA EN SU TEATRO. - Armando de María y Campos. (México).
Compañía de Ediciones Populares, S. A. (1925). 101 p.
MODERN PROBLEMS IN THE ANCIENT WORLD.-F. B. .Marsh. (Austin). 'Fhe
University of Texas Press. (1943). 123 p.
LA JNSPECCION ESCOLAR.-Herminio Almendros. (Santiago de Cuba). Talleres
Tipográficos "Alfa". (1952). 337 p.
THE ENGLISH PARCES. - Leo Hughes and A. H. Scouten. (Austin, Texas). Tbe
University of Texas Press. (1948). 286 p.
EL CANTO DEL CISNE.-Armando de María y Campos. (México). Editorial Arriba
el Tel6n. (1952). 159 p.
PICHARDO: LJMITS OF LOUSIANA AND TEXAS. - Charles Wilson Hackett.
(Austin, Texas). The University of Texas Press. (1931). 630 p. 4 vol.
LA SEGUNDA COLECCJON PAN! DE PINTURAS.-(Catálogo descriptivo y comentado). Alberto J. Pani. (México). Editorial CULTURA. (1940). 107 p.
FOURTEEN MEN.-Arthur Scholes. (New York). E. P. Dutton &amp; Co., !ne. (1952).
3M p.
MEMORJAS.-Jesús González Ureña. (México). Sin n0111bre de editorial. (1947). 407 p.

Nottct,ts
LA Rectoría de Ia Universi&lt;la&lt;l de Nuevo León, tiene
proyectado supervisar e ad a
una de las bibliotecas dependientes de sus diferentes facuJ ta des y escuelas, con el propósito de conocer el acervo bibliográfico con que cuentan,
y completar su bibliograHa en
caso necesario. Para el efecto
la Biblioteca General Universitaria pedirá a cada una las
listas de sus obras existentes,
para tenerlas como apéndice
del conjunto total de la Biblioteca Uni ver si ta ria. El
principal objeto de esta supervisión, es que cada dependencia universitaria cuente con
una biblioteca completa de su
especialidad, dando así a la
Biblioteca Universitaria un
carácter de biblioteca de cultura general, es decir especializada en Humanidades.

a esta Biblioteca, ha llegado una parte de
la obra del lng. Alberto J. Pani, quien hiciera el envío por
DESTINADA

intermedio del Dr. César R.
Mar g 6. in, fallecido recientemente. Las o b r a s donadas
son : Archivos de la Asoci.ición para evitar la Ceguera
en México; Memorias, del Dr.
Jesús González Ureña, y las
siguientes cuyo autor es el
propio Ing. Pani: Una Encuesta sobre la Cuestión Democrática en México, La Higiene en México, A puntes
Autobiográficos, El Retroceso
Democrático del Nuevo Régimen, Hygiene en México,
Obsesiones y recuerdos, La
Historia agredida y Segunda
Colección Pani de Pinturas.

EN LOS primeros días del
mes en curso, esta Biblioteca
Universitaria editará un Boletín Mensual, que será el órgano informativo oficial de esta
dependencia y en el que colaborarán distinguidos intelectuales de Nuevo León. Este
Boletín constará cle más de
cincuenta páginas y será ilustrado con artículos y crónicas

so h re Historia, Literatura,
Geografía y otras ramas de la
cultura.
......

'_;7

/"~11,:---.~

SE AC uso recibo de la Bi~
blioteca Universitaria al Lic.
D. Santiago Roel por la donación de las obras siguientes:
"EL PUEBLO", primer diario regiomontano que existió,
&lt;le fechas 30 de mayo a 27 de
diciembre de 1885, del 31 de
diciembre de 1885 al 19 de
diciembre de 1886. del 22 de
diciembre de 1886 al 1' de
diciembre de 1887, del 24 de
mayo de 1888 al 19 de mayo
de 1889; LA REVISTA, del
l' de julio de 1883 al 7 de
mayo de 1884 y del 3 de enero de 1885 al ll de julio del
mismo año; EL RESTAURADOR DE NUEVO LEON
( Periódico del Gobierno del
Estado), del 4 de enero de
1855 al 29 de diciembre de
1857; EL MEQUETREFE;
RENACIMIENTO, Monterrey, del 5 de junio de 1904
(pasa a la 4i pág.)

EX LIBRIS Y BIBIOTECAS DE MEXICO

NICOLAS LEON
POR FELIPE TE!XlDOR

libris número 252 en
papel amarillo, pertenece a su
primera biblioteca vendida a Mr. John Nicholas Brown, de Providence, Rhode Island,
E. U. A., y representa un escriba tarasco.
El N&lt;.1 253 se refiere al numeral maya, uahau".
• La figura color gris, y el marco en rojo.
El N' 256 es un dibujo de un atril del siglo
XVI, conservado en la iglesia de Sta. Inés del
Monte, Distr.ito de Zimatlán,
Oaxaca, y de factura indígena. f
El Dr. D. Nicolás León naci6
en Quíroga, Michoacán, en
1$59. Hizo sus estudios pre•
paratorios y profesionales en
Morelia, donde en 1883 obtuvo el título de doctor en me•
dicina. En dicha ciudad fué
fundador del Museo Michoacano, y después organizador
del oaxaqueño. Frutos de sus
largos viajes de estudio tanto
en el país como en el extranjero, así como de sus investigaciones en nuestros archivos
y bibliotecas, han sido sus nu•
merosas obras sobre historia,
arqueología, etn~logfa, bibliografía, . antropología y otras materias, y la
impresión de diversas inéditas. Desempeñó
algunos cargos públicos y fue durante muchos
años Profesor de Antropología en el Museo
Nacional de México. Formó parte de varias
corporaciones literarias y científicas, nacionales y extranjeras. Murió en la ciudad de
Oaxaca, el 23 de enero de 1929.

desprendía fácilmente de ellos ante una buena oferta. Desde 1883 empieza a ponerse
en contacto con los mejores libreros d~ Europa; ofrece en venta y acepta canjes, y hasta
la colección de antigüedades tarascas que había reunido en Morelia, es ofrecida a una institución de los Estados Unidos. Relacionado
con dos bibliófilos &lt;listinguidos, D. Joaquín
García lcazbalceta y el padre Agustín Fischer, sostiene con ellos una interesante correspondencia bibliográfica. El padre Fischer,
que retirado en su curato de
S a n Cosme, deja en cuanto
puede su ministerio para entregarse con pasffin a la bibliografía, lo relaciona e o n
Badclcir y otrÜs anticuarios
extranjeros, le señab. cuáles
son los libreros que ofrecen
m a y o re s seguridades, y él
mismo se encarga de. proponer en Yenta algunos libros
raros &lt;le su amigo.

JE

L EX

252

Li:oN fué uno de los bibliófilos
más conocedores de su época, y sin embargo su amor a los libros era muy re•
lativo; después de haber sacado provecho de
una obra rara o de algún manuscrito, se
L DR.

E

253

DEBEMOS reconocer
que el Dr. León se apre__,1
·
suró siempre que pudo
en dar a la estampa manuscritos iné&lt;litos, y reimprimir obras raras útiles para la Historia de .Méx:ico.
E Ro

P

Su bibliografía del siglo XVIII, de consultar mientras no tenga un índice, es una
valiosa cotribución de
la que se han aprovechado con fruto algunos
investigaJores, entre
ellos don José Toribio
Medina.

�()bra-s J&lt;xJstentt::-;
•-.

Arte

tll
•

..1

Bihjo!"e-c.. lYnhers. t.1ri1

«Fondo Vnlverde Téllez» ,.--:;

FERNANDEZ, Jumno.-José Clemente Orozrn Forma e ldea.
Porrúa Hnos. y Cía. (1942).

(~léxi,o). Librería

ll:\XTER, Sihestre.-La Arquitectura Hispano Colonial en México. (México, D. F.)
Secretaría de Educación Pública. (19.34). 219 p.
TORO, Alfonso.-La Cántiga &lt;le /as Piedras. (México). Editorial Patna, S. A. (19+2).
398 p.
COUTO, Bcrnardo.-Diálogo sobre la Historia de la Pintura en ~·léxico. (México). Ofi~
cina Tip. de la Secretaría de Fomento. (1889). 105 p.
CAJ\JON AZNAR, D. fosé.· Joyas de la Pintura Religiosa. (Barcelona). Editorial La-

bor, S. A. (1927). 60p. 60lámmas.

- - ·---------------

SONETOS

I

;, ;
el
U

MEXICANOS

'\'\iO Nl LVO

AÑo MA:. 1 con risa o con gemi&lt;lo,

1-JNTER]
-,~ FOLIA
1
1

puerto, apenas. fatigado akanza
peregrino el mortal. cuando se lanza
Je nuno al porvc111r Jesconcx:ido.

Oraano M.tnsual de la Jllblioteu
Uni«ninria Au1pici1do por C'I
l'Uronllo Uninnüuio.
Apartido 4H,
MonlC'HC'f, lliaico.

C)u1cn lanicnla en el viaje el bien pcrdiJo,
quien vislumbra un tesoro ·t:n lontananza;
el juvcn ve la &lt;licha o la esperanza,
d \' icjo ve la tumba y el olvido.

DirC'ctor Rf!l¡&gt;onublc:
ISRAEL CA VAZOS GARZA

Jefe de Rcd,1cci6n:
}OSE ANGEL JU-:NIJON

Nauta es el hombre, el año mar oscuro
don&lt;lc t.al vez fatalidad traidora
la sirte oculta del dolor futuro.

Naufragio horrible o playa salvadora
nos aguarden, el piélago inseguro
hiende la na\'e con altiva proa.
l&lt;;:-.ACIO

M.

ALTAMfUNO.

"NO SEMBRAMOS PARA
NOSOTROS: SEMBRAMOS

1

PARA MEXICO"

1

( viene de la 2a. pág.)
fkilcs de conseguir actual- Íe!lor titular &lt;le la Facultad de
al 3 Je junio de 1906; RE- mente.
Ciencias Económicas de e:aa
VISTA MEXICANA, publiU n i versidad sudamericana,
~.lf..
cada en San Antonio, Texas,
h::ice en su libro un profundo
por el Lic. Ncmesio García
D.1:. LA Universidad de Chile estudio de los problemas del
Naranjo, y de la cua1 se re- ~e recibió el libro del Dr. Jor- seguro en América y propocibieron seis tomos correspon- ge Bande, La Política del Se- ne algunas fórmulas para su

dientes a los meses de agosto

guro Prit1ado (lnquieLudcs y

de 19!5 a junio de 1919. La anhelos de la Institución del
sección hemerngráfica
riquecido en forma
su acen·o. con esta
aportación de revistas

ha ennotable
valiosa
tan di-

Seguro en las Américas) impreso por la Editorial Universitaria Je Santiago de Chile. El Dr. Bande que es pro-

resolución, haciendo hincapié
en la importancia, de que solidariamente se unan los países
del hemisferio, para Jle,,ar a
feliz término la realización de
e:;te estudio.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489696">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489698">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489699">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489700">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489701">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489702">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489703">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489720">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489697">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1954, Tomo 1, No 4, Enero 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489704">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489705">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489706">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489707">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489708">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489709">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489710">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489711">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489712">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489713">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489714">
                <text>01/01/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489715">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489716">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489717">
                <text>2002004</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489718">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489719">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489721">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489722">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489723">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="29396">
        <name>Homenaje</name>
      </tag>
      <tag tagId="35180">
        <name>Nicolás León</name>
      </tag>
      <tag tagId="7469">
        <name>Noticias</name>
      </tag>
      <tag tagId="35179">
        <name>Silvio Zavala</name>
      </tag>
      <tag tagId="35178">
        <name>Sonetos mexicanos</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17587" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15587">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17587/INTERFOLIA._1954._Vol._1._No._5._0002015920.ocr.pdf</src>
        <authentication>ff3517572c669c520597d7105bff8ff7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498704">
                    <text>TER
FOLI
·. 1,

OlGAN'O MENSUAL DE LA BIBUOTBCA UNIVElSITillA, AUSl'ICIAOO POI. liL PAllONATO tJNl.VEI.SITAl.10

TOMO 1

•

MONTt·.RREY, N. L, MEX!CO, FEBRERO ¡,, !JE

195 ➔

•

NUMERO 5

}Harcas de Fuego de las
Antiguas Bibliotecas l\lexicanas
De todas las
1
b i b liotecas
.1-!1,
de América
d urantela
época rnloniaJ, las de
i\1éxico fueron las más
numerosas y me¡ores
por su contenido. To•
das e l l as estaban en
manos de las diferentes congregai-'ÍOnes y órdenes religiosas que
vinieron a raíz de la conquista.
,1 las docenas de cajas de libros
que llegaban de España en cada
flota, hay que añadir la producnón naciomtl, que si bien fue escasa en el siglo XVI, c~ando se
implantó la imprenta en la Nueva Espolia, fue creciendo durante
los siglos XVII y XVIII, viniendo a aumentar el acervo de las
_va bien nutridas bibliotecas conventuales.

'D

'C

,,a
o

,1

:,.

u

·s

.,

le

J

En las Constituciones de la
Provincia de San Diego de México, publicadas en 1698, leemos
que, "Pa,·a que las prohibü:iones apostólicas del St"ñor Papa Pio V y
Sixto V contra los que sacan libros de
nuestras librerías, por hurto, o mal fin
sean a todos notorios. Se ordena, y manda,

~Ll'l
~

-----

que en wda librería se fixe en la parte
pública, un translado de dichas Bullas, pa-

ra que conste a todos la censura apostólica,
y demás penas, que incurren los que contraviem·11 a estos Decretos Pontificios
11

•

Pero a pesar de la Bula Papal y
a pesar de que se hacía constar
en muchas de las portadas de
los libros, que el que se los llevara incurría en excomunión mayor, parece que los libros seguían emigrando de
sus estantes, slt'ndo necesario buscar un
distintivo de la biblioteca a que pertenecían y que al mismo tiempo asegurase la
propiedad de los libros más eficazmente
que un simple sello del convento o un
ex libris, cosas ambas que podían hacerse
desaparecer fáálmente~ perdiéndose entonces toda señal de propiedad,

f&amp;1

En esas épocas, ya acostumbrados
a señalar con marcas de fuego el
ganado lo mismo que a los esclavos
indígenas, no tuvieron gmndes escrúpulos para adoptar el mismo procedi~
miento bárbaro para con los libros. U sondo de este medio, era más difícil que se
los llevaran, pue.; las marcas de fuego que
aplicaban en los cortes superiores e inferiores de los libros, además de que en
muchos ctJsos, sobretodo en volúmenes no

f

�EXLIBRIS Y BIBLIOTECAS DE MEXICO
muy grue;os, abarcaba11 todas las hoias del
libro, era más difícil hacerla! desaparecer,
pues para ello no había otra solución que
la c11chi/la, guillotinar de nuevo los cortes
dd libro; procedimiento peligroso en esa
época en que por una leve sospecha o una
delación, podían hacer que quien se llevó
el libro diera con sus huesos en las te"ibles mazmorras del Santo Oficio de la
l nquisición.

inferior del libro. Algunos conventos, como por t'Jt:mplo d de San Francisco de
A.léxico, usaron simultáneamente, para distinguir sus libros, ex libris y marcas de
fuego; marcas que, algunas veces, para
asegurar todavía más los libros, las quemaban no J·ólo en los cortl's, sino también
en las cubiertas y en algunas páginas, con
gran detrimento de los libros que sien~pre
salían maltrechos por este abuso.

Las marcas de fuego empezaron

Hubo bibliotecas que usaron como mar-

marcas eran hechas en hierro o
en bronce que calentaban al rojo para aplicarlas en los cortes superior e

pertenecían y es por esto, que aquí ref»'Oducimos algunos, por haberlos visto
quemados en varios cortes de libros.

~ a usarse en el siglo XVI/. Estas ca de fuego el sello del convento a que

,L:'g

,\_fRFDO CHAVERO

P

a D. Alfredo Chavero, aboga&lt;lo y literato naci&lt;lo en la ciudad de
México, el I" &lt;le febrero &lt;le 184 l. Se distinguió por sus aficiones a los estu&lt;lios históricos y arquelógicos, habiendo publicado numerosos es•
critos :;obre dichas matenas.
li.RTENtCIENTE

Fué Diputado al Congreso de
la Unión; desempeñó puestos públicos de importancia y perteneció a varias sociedades científicas
y literarias.
Reunió una nea biblioteca que
ALFREDO
aumentó con la que fué &lt;lé don 1
José Fernando Ramírez, a&lt;lquirida &lt;le sus
here&lt;leros, aprovechando muchos &lt;le los rna-

nuscri_tos y obras raras que contenía para sus
1n,'C:il1gaciones histórico-bibliográficas.
El seiior Cha\'ero vendió su biblioteca al
señor don Manuel Fernández del
Castillo, con la condición de que
nunca debería salir del país. Sin
embargo, algunos años más tarde, este señor, inducido por el
Padre Fischer, vendió todos los
libros en la Ciudad de Londres.
Véase en Ramírez, José Fernan&lt;lo,
los detalles de esta célebre
CHAVERO
venta.
Su ex libns representa el símbolo azteca
del día Cozcacuauhtli; buitre.

Ar-fORES NFOLEOf\lISES
:$TOGRAFIA

NOTICIAS

LIC. HERMENEGILDO DAVILA

ACIO en el

N

valle de la No•
la (hoy Gral. ·rerán~
N'. L.) el 13 de
abril &lt;le 1846. Sus
padres. don Domingo D.hila y doña
M a r í a Concepción
t--:-:-•a~~-~
Gonzálcz, le procu ·
H)'; ~--~.
raron una educación
esmerada. Sus pri~\'.
meras letras las
aprendió de su tío
el Pbro. D. VictoriaU..==========a!I no Dávila, ingresan
clo, posteriormente
\1860), al Colegio Civil del Estado.

---··-....~-

Sus estudios ~ vieron t~mporalmcnte interrumpidos durante la intervención francesa; época en la
Cllal se di~tingui,í por su aclhesilJn a la causa rcpu
hlicana. Fué colaborador inmediato de sus prinn
p,•les caudillos y publicó patrióticas composiciones
poéticas, que mantuvieron y exaltaron el espíritu
c';,.·100.

En 1867 reanudo su carrera ,k alxigado, rr~·ibienc'o su tftulo en agosto de 1869. Fué, durante muchos años, catedrático de historia y literatura en
el Colegio Civil, usando como texto para esta úJ.
rima materia su Arte Poética.

c.lico Oficia.! del Gobierno del Estado. Durante su
n~idcnéia en Montemorelos editó, cu 1875, su pe·
úKlico independiente "El Municipio", de efímera
uuración.
Cultivó también el género teatral, del que --e le
c,mncen sus "Escenas de la Intervención" y "Obras
wr, Amores", representadas en 1878.

J. Eleutcrio González, sintió especial vocación por los estudio~
históricos. Escribié1, en 1869, los "Estudios Biográficos" de su maestro. Publicó más tarde su Catecismo Geográfico, Político e Histórico de Nuevo-León:
(Tip. del Comercio, Monterrey, 1881. 179 pp.)
&lt;'bra escrita a base de preguntas y respuestas y adopt,da como texto para las .escuelas públicas. En 1888
c:di1ó la '"Biografía del Dr. D. José Eleuter.io González, (Gonzalitos)" (Monterrey, Tip. del Gobierno,
265 pp.), obra ma~istral que plasma en forma ad111ir.1blc la \"ida del bcneméri10 doctor, y que superó en mucho a los que escribiera en 1869.
JSCIPULO avemaiado del Dr.

D

Su "Biofjr.!lfía del Sr. General Don Juan Zuazua"
(Monterrey, 1892. 91 pp.) es otra de sus obm notables. El personaje "rcviH:'' a los ojos (le! lector,
u,n todo el mo\'Ímienro de lai revoluciones de A ,.·u·
t!J )" de Reforma,
Muri&lt;Í el Lic. Dá,·ila en Tampico el 23 ele m;i· }

c;e 1908.
Como periodista publicó diversos artículos polí
neos, históricos y literarios, en casi todos los penó
,.faos de su tiempo, y prinópalmente en d Perió-

Muchos de 5Us libros se conservan en la Biblit
tcca Universitaria.

*

[,., mCION
El sc:ñor Migm· Angel Margáin,
Secretario dd l&gt;t:partamcnto de: Fomento Económic·• del Patronato Univt-r~ilario de Nuevo León, ha
clonado a esta Biblioteci una suscripción del inll·resantc mensuario Revista Rota.ria, órgano informativo y cultural editado por el Club Rotario fntt "nacional, de la cual .se han recibido los prime10s números correspondientes al mes de enero y
febrero del presente año.
Una de estas su:;cripciones está editada en inglés
'\.' di.rígida por el señor Karl K. Kru_gger, la otra se
publica en español y &lt;·stá bajo la dirección del ~ñor M. Hinojo~ Flores.

PRD ~OS

*

El editor Manuel Porrúa, conocido
de fa Capital &lt;le la República, ha anunciado
oficialmente que establecerá un premio men&lt;..ual de
oumientos pe!&gt;os gara el autor del mejor trabajo de
uÍtica sobre los libros mexi'"anos, o los libros C'&lt;
-tranjero.~ publicados durante el mes en México. Es·
te premio será el primero de su género que se dará
cr. el país pc:rmanc.ntcll_lente y será calificado por
uri grupo dC' cfütinguidos literatos y periodistas que
mtegrarán el jurado quC' 5C encargará de selccciona1 c.ula 1reinta días d escrito que merezca la
rccompensa.

librero

*

~ICM""NAJE
Editados por la Universidad dt.'
Veracruz, se han recibido en esta Biblioteca, cuatro
tomos correspondientes a la serie Biblioteca de Autores Veracruzanos que contienen lai obras com•
¡,Jetas del ilmtre poeta y literato don Rafa~l Del
gado nativo de ese hcróico Estado.
El volumen I pertenece a Poesías, los \'olúmenes
H. JII, IV y XI, corre&lt;..ponden a C.Onversaciones Literarias, Estudios Literarios, Discursos y Lecciones
de Literatura, respectivamente.
Estas ediciones fuero))- impre.s,h para wnmemo-

J;tI d
Primer Centenario del na1alil:io del Maestro
cien Rafael Ddgadu "en justicia, mercl('dor de tal
tii~tinci6n. Y para que ello ..ca po~iblc nada mejor
uue la publicación de sus Obras Completas, que la
Univcr~idad Veracruzana -a la que mucho\ añm
sirvió wn ejemplar dc~intcrés y profunda dedica·
eón, cuando se hallaba en procci.o de forma.:il/n
t:~ta Ca!&gt;3. ele btudios· ·, llc,a a cabo",

*

CLASICOS
Seis colemonc:s de los dásicos del
J"t'nsamiento y la literatura, serán a1iquiridos por b
Universidad para su· thstribuídos con fines didácti
cm &lt;.·n divcrM&gt;~ planteles de nuc~tra Máxuna Casa
&lt;,e Estudios, apn&gt;\'echando {k este mocln la oferta
t1uc por conducto del doctor Pablo Gonzálcz C.1..a
mwa, hace la Asociación N'a:cional de Univcnid,ub
e Institutos de EnM:ñanza Superior de la República
Mexicana, en :,;u prn¡'IÓ~ito de h;1ccr que la cultura
uni\'crs.al y los clásico~ c~tén al alcance dr toclui, lo:,;
btu&lt;liantes mexicanos.

*

_ IBRO
Auspiaado por el Municipio de e~t.1
Ciudad, el historiador Israel C-.a,·azo~ Garza, I&gt;im
lot de esta Biblioteca Unin:rsitaria. ha editado un
m1erc:-ante libro que consta &lt;le 222 págioas y que
titula El Mvy Ilvstre Ayvntamiento de Momem:y
éesdc 1596.
Esta obra que relata la historia del Ayuntamicn
local desde 1596 hasta el actual, está ilustrada
con gráficas de to&lt;los los alcalde:,; que han regido
lm 1.kstinos de Monterrey.
t0

El libro del profesor C'..avazos Garza, es cons1
, ic·rado de suma importancia para la hi~toria ele
Nuevo Le,ín, puC's se ha realizado para ~u edición,
1m: importante recopilación de &lt;locurncntos y fechas que: \"Cndrán a dar nuv.·a luz a los anales
t!c- e~ta progrc~ista ciudad.

�LIBROS RECIBIDOS EN, LA BIBLIOTECA.UNIVERSITARIA
1

MEMORIAS DE COCINA Y llODEGA.-Alfonso
Reyes. (México). T czontle. ( Fondo de Cultura Econ6nu&lt;a). (1953). 175 p.
AMERICA COMO CONCIENCIA,-Lw¡,oluo Zca.
(México). Cua&lt;lern,1~ .\mericanos. (1953). 179 p.
ANTOLOGIA DEL CUENTO AMERICANO CON•
TEMPORANEO.-Francisco Rojas Gonzálcz. (Méxi,o). Sel'.rctaría de Edu1.ación Pública. (1953).
280 p.

¡.

EN BUSCA DEL TIEMPO PERDIDO. - Marcel
Proust. (Barcelona). José Jaoés Edi1or. (1952},
1567 p.
LA FILOSOFIA COMO COMPROMISO ) OTROS
ENSAYOS.-Leopoklo Zca. (México). Tczontle, Fondo de Cultura Económica. (1952). 215 p.
MARTI.-A.ndrés de Piedra-Bueno. (La Habana).

TaUercs de.Artes Gráficas del Centro Superior Tcc~
nol6gico del Instituto Cívico Militar. ( l953). i9 p.
DISCURSO A LA NACION EVANGEllCA.-Albcrto Rembao. (Buenos Aires). Talleres Gráficos "Yunque". (1949). 96 p.
SUMMA ARTIS (HISTORIA GENERAL DEL ARTE) .-José Pijoan. (Madrid). fa11asa Caltx·, S. A.
( 19c;2). 68 l p. ,·olumeo XV.
IMAGENES.-Rubén lkmifaz Nuño. (México). Fon•
do de Cultura Económica. (1953). 91 p. ·\'olumen 8
(Colección Letras Mexicanas).
APROXIMACIONES A LA HISTORIA DE MIDQ,
CO.--Silvio Zavala. (Méxin,). l\1rrúa y Obregón,
S. A. (1953). 160 p. Volumen 12 (Colección Méxi'" y lo Mexicano).

MEXICO EN LA CONCIENCIA ANGLOSAJONA.
-Juan A. Ortega y Medina. (México). Porrúa }'
Obrcg,}n, S. A. (1953). 118 p. Volumen 13 (Colccl.fo~ México y lo Mexicano).

EL OCCIDENTE Y LA CONCIENCIA DE MEXJ,
~0.-Leopoldo Zea. (México). l'orrúa y Obregón,
S. A. (1953). 87 p. Volumen 1-t (Cob:dón México y lu Mexicano).
JUAREZ Y SU MEXICO. UNA HISTORIA lllOGRAFJCA.-Ralph Rocdcr. (México). Imprenta Nucrn Mundo, S. A. (1952). 882 p. 2 vol.
GEOGRAFIA GENERAL DE MEXICO.-Jorgc L.
Tamaro. (México). Talleres Gráficos de la Nación.
( lY49). 2 Vols. y un Atlas:.
PENSAMIENTO Y DINAMICA DE LA REVOLUCION MEXICANA.-Ramón Bcteta. (México). Editorial México Núe\'O. (1950). 566 p.
POESIAS.-Rafad Delgado. (Jalapa, Ver.) Ediciones

de la Unh·ersida&lt;l Vera.::ruzana. (1953). 24l p.
CONVERSACIONES LITERARIAS.-Rafacl Delgado. (Jalapa, \'er.J Edi..:ioncs t.k la Uni\'crsidad Vernmuana. (l953). 116 p.

ESTUDIOS LITERARIOS,--Rafad lklga&lt;l,,.- (Jala11:1,
\'er.) Editiom:s de la Unin:r:,idad Vnaau¡,,ana
(1953). 77 p.
DISCURS0S.-Rafacl Delgado. (Jalapa, Ver.) E&lt;lióonCS de la Uni\·cr5ida&lt;l Vcracruzana. (1953). (16 p.
LECCIONES DE LITERATURA.-Rafacl Delgado.
(Jalapa, Ver.) hfü·ionl.':; de la UniHr:'.&gt;idad Vcracruzana. (1953). 375 .p.

Obras Existentes en Nuestra Biblioteca
Fondo "Va/verde Téllez"
Historia de México

1

¡¡
,,

1

,1

,,''''

• DURAN, Fray Diego.-Hi:,toria de l.is Indias de Nuc,·aEspaña y las islas de 1ierra fi.rme. (México). Imprenta de
J. M. Andrade y Escalaote. (1867). 3 vols.
• HANCROFT, H. H.-Historia de México. (San Francisco,
Cal.) The History Companr, Publicadores. (1890). 620 p.
• CLA\'lJERO, Francisco Javicr.-Historia Antigua de México. (M~xico). Depana.mento E&lt;lítorial de la Dirección General de Bdlas Artes. (1917). 2 vols.
• GARCL\, Fray Grcgorio.·-·•Origcn de lo:. Indios del Nuevo
Mundo, e Indias Occidentales. (Madrid). En la Imprenta de
Fra1Kis..:o Martínez Abad. (1729). 336 p.
e ALAMAN, Lucas.-Disenacioncs :.obre la lfo·,toria de la República Mexicana. (México). Imprenta de Don José Mariana
Lara. ( l844). 3 vols.
• SEGURA, José Sebástián.-Bolctí n de las Leyes del Imperio
Mexicano o sea Código &lt;le la Restauración. (México). Imprenta Literaria. (l 863). 3 vols.
• URREA, I.ic filas (Luis Cabrcra).-Vcinte Añus Da;pués.
(Ml:xi..:o). Ca~a 13ot.as. (1937). 404 p.
• IJIDAPP, Juan Pnlru.-Partidus Políticos en Méxi..:o. (Mé¡,;j.
co). Editor Jaónto Gil. (1903). 414 p.
• GARCIA NARANJO, Nt111e~io.-P11rfirío D íaz. (San Anto•
nio, Texas). Casa Editorial }.Quno. (l930). 315 p.
• BULNES, Francisco.-EI Verdadero Juárcz. (México). Librería de la Vda. &lt;le Ch. llourct. (1904). 8-70 p.

INTER
FOLIA
Orf:iIIO M.en.vtl de la Bibliotec11
OniTrr.Uttria Aoapiciado por ti
Piltrm1ato Uoinniurio.
Apartido 4Si,
-Mo111«nJ, Mb:ico.

Director Rc.sµomabk:

l\il'Aí.l. CAVA:t'.Os G,\RZA

Jdc de Rcdacc:iOa:
JOS.li ANG!L lENOON

··NO SEMBRAMOS PARA
NOSOTROS. SEMBRAMOS
PARA MEXICO ..

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489724">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489726">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489727">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489728">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489729">
              <text>Febrero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489730">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489731">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489748">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489725">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1954, Tomo 1, No 5 Febrero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489732">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489733">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489734">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489735">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489736">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489737">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489738">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489739">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489740">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489741">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489742">
                <text>01/02/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489743">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489744">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489745">
                <text>2015920</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489746">
                <text>Fondo Universitario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489747">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489749">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489750">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489751">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="29773">
        <name>Antiguas bibliotecas mexicanas</name>
      </tag>
      <tag tagId="29774">
        <name>Autores neoloneses</name>
      </tag>
      <tag tagId="29776">
        <name>Bibliotecas de México</name>
      </tag>
      <tag tagId="29775">
        <name>Exlibris</name>
      </tag>
      <tag tagId="22319">
        <name>Hermenegildo Dávila</name>
      </tag>
      <tag tagId="7001">
        <name>Libros</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17588" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15588">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17588/Interfolia_1954_Tomo_1_No_6_Marzo_1_2002006.ocr.pdf</src>
        <authentication>f11511714e9b88e155f6766247931275</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498705">
                    <text>OTECA CE'NTRA L

I

- - - ·· ~A.. H.. L. .....

INTER
FOLIA

ORCA.NO MENSUAL DE 1A JlW{)'nCA UNIVD5IT.U.IA, AUSPICIADO POI. 11. PATIONATO UNIVD.!ITillO

JUMO 1

•

•

MU;',ITERREY, N. L., Ml:XJCO. MARZO 1" DE l~'H

AUTORES

N

E O L E ,O N

NUMERO 6

E S E S

P e n a
POR I.C.G.
l.

! 1 l!l-.

l\L\RZo ~et u.ti se nun

,,Jidn ncnto diez 1ños ( 18+4
1954 dd 11:1t~1licio dd mat:s ◄
trn. l.stc tuvo lugar en la
hacienJa Je los Lcrmas, mu
111\..q·11, de &lt;,u,ukllupe. Sus padres: &lt;lon Bcr
n:1rdino Josc ..fe la Pella ,, doña Rosa \faria
Trev1ho.
·
Matrn.:11lado rn el Scmmario de ~Iontc
rrev t .rsó latrntda&lt;l, lcología v dcrcd1ro ca
i{,nit'o. fngrcsll 1ws.tcr1ormc;1tc al Cc1k~i11
L i\·il, pero dei&lt;'1 sus tstudins de jurispru
lcnoa par,1 f.'.onsagrarsc al magisterio.

Ocu :-o, prime-ro, d modcsto empleo de ayudante
en '.;.1 e!lt·uela primaria que

dirigía el licenciac.lo ,\maJo ~Va\dCs. Conc.:luída b
intervt•n1·iún
1 r a n, es;_¡
I 86í), abr!C:. una '-·s,uci,!
:n ;\lonclova y Juiglú des-

ncral de ln-strun1ún ( jtJtll-07) y la tlc la
Fscuda Normal pilra Profesores, s1multáncamcntc.
En 1918, se le &lt;lcdaró benemérito &lt;le 1~
cJulación neolconesa.
Exquisito poeta, su producción literaria en
este aspct:to LtueJó t.hsenunaJ:t en Jl\·ersas
public,1cioncs periódicas de su tiempo.
De !.U i.:speti:1lidad --fa pedagogía- &lt;lqé,
lus libros y ensayos siguicnlcs:
! .-Temas de but,-ucáó11 Cfvin1, para So.
año. Tip. j. Can tú Leal. Monterrey 1906.
81 pp.
2.-Car#lla Constitucional. Dedicada a los Obre
ros.

3.-C urso de JI oral. Pa•
rn la lnstruo:ión Primaria.

Imp.

J. Cantú Leal. Mon-

terrey: 1907. 60 pp.

ués '., dt" Buslama1l'e
\'uelto a Monterrey, lll·
trnd1,jo
-ron 7\!igurl F
Martincz
importantes 111-

4.-,/ puntes de Moral.
Para lns ~laestros.
5. -llistoria Patria. Para el 3cr .--\11.o E~ olar. T1p.
J. Cantú Leal. }.lonterrcy:

0\· ,1.. iones t:n los "JSlt·m;~~
tic enscílanza loi.. ales.
Oi .1pó la Dir1:i:ción (,e

!&lt;JIII. 64 pp.
6.• flistoria Patria. Pa
ra 4o. \ño.

����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489752">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489754">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489755">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489756">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489757">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489758">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489759">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489776">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489753">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1954, Tomo 1, No 6, Marzo 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489760">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489761">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489762">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489763">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489764">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489765">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489766">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489767">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489768">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489769">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489770">
                <text>01/03/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489771">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489772">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489773">
                <text>2002006</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489774">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489775">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489777">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489778">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489779">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="35181">
        <name>Autores neoleoneses</name>
      </tag>
      <tag tagId="35182">
        <name>Joaquín García Izcazcalceta</name>
      </tag>
      <tag tagId="7001">
        <name>Libros</name>
      </tag>
      <tag tagId="9300">
        <name>Serafín Peña</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17589" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15589">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17589/INTERFOLIA._1954._Vol._1._No._7._0002015919.ocr.pdf</src>
        <authentication>5cdc9529de3ed13c713bac90e242b122</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498706">
                    <text>'I},

TER

d.

11

011

p.

\.

"

e

·I

01.GANO MENSUAL DE LA llDUOncA. UNIVEUrtAJ.lA.~ A.UfflCIAOO POI P.L PATIONATO UNfVD.SIT.AJ.10

•

TOMO 1

•

MON1T.RREY, N. L., MEXICO, ABRIL l'&gt; DE ltJ5·1

e
COLECCION
Por a,ucrdo del M'ñor Rector de la Univernda.d
~aóonal Autónoma de Méxim, doctor Nabar Ca
rri\k,, h;1 '.'.&gt;Jdu puesta al servicio del p{1blico, la ,·alio~ colección de más de quinientos volúmenc:;.
conocida con el nombre de Lafragua que consta
de importantes obras científica.-. y culturales. La
colccci6n de referencia puede ser consultada en la
Facultad de Filosoüa y Letras de esa capital y será
,Jt.ilizada fun&lt;lamentalmcmc por profesores y estudiantes uni\'ersitarios.

HIDALGO
Hemos recibido en esta Biblioteca un magnífico
ejemplar de la obra impresa por Ediciones Fuente
Cultural, ·Los Procesos milita.e e inquisitorial del
Padre Hidalgo y de otros caudillos insurgentes.
Pro1ogado por el ilustre escritor Luis Gonzálcz
Obregón y con suplementos del mismo, esta obra
contiene en sus 365 páginas los documentos que
integraron el juicio del Padre de la Patria y está

I

A

s

NUMERO 7

***

p.rolu.Yfn&lt;:nte ilu.-.trada con grabados de los más
grandes arustas rc\'oluciunarius de ei,ta é¡&gt;&lt;Xa.

COMPLEMENTO
Algunas de l.is más importantes colecciones de
libros cxi:.tentes en esta Biblioteca, que s.e hallaban
incompletas, ~ han hecho cabales al ser obtenidos
los tomos que faltaban. Entre las principales series
que 5e completaron, está la de "Escritores Mexicanos" de la F..&lt;litorial Porrúa que ha sido integrada
ha~1a su número 7 l. con el libro de Victoriano Salado Ah'arez, Cuentos_ y Nar.racioocs; la colección
de "Letras Mexicanas" publicada por el Fondo de
Cultura Económica, cuenta ahora hasta el tomo número 12, correspondiente a la Poesía Mexicana Moderna, antología ~lcccionada por Antonio Castro
Leal, y del conjunto bibliográfico "México y lo
Mexicano" se ha obtenido hasta el número 18, La
Calavera, de Paul Westheim. De la serie "Biblioteca Americana" .d el Fondo de Cultura Económica,
también .se han añadido algunas de sus principales
obras.

.. .. ..... ,
LUCAS ALA.tlf A N
~;, . •-».
,,, ....................
_________________________
e
., ,, ,,

:
:

........ .

N,'

:

01!: l,A IIH,lOTU¿

:

♦

.

:

Bll31 IOT LCA '&gt; DE .M EX!, O

dlo•a•

:

m~TORlAOOR y político, narnlo
en b ciudad de Guanajuato en 1792.
F n ella hizo sus primeros estudfos recibien~
do. como muchos de sus condiscípulos, la
influencia &lt;ld Intendente Riaño, en cuya biELEBRE

Por Felipe Texeidor

hliotc(a Alamán leyó a los clásJCos latinos,
españoles y franceses. Antes de proclamarse
la Independencia hizo un viaje a Europa,
en donde organizó varias compañías para la
explornción de la minería mexicana. A su

1,

1

�lleres J. Cantú Leal. 1fontcrrcy: 1933.
80 p¡,. (N).
regreso ocupó en la ·Administración Pública
puestos importantes, entre ellos el de Secretario de Relaciones Exteriores en J 823, car
go que Jesempeñó repetidas veces. Falleció
en 1853, siendo Ministro de dicha cartera.
Autor de la Historia de· México, que abarca la época de la Independencia y de las
Disertaciones Sobre la Historia de la Repll

blica 1',fexicana, reunió un gran acervo de
manuscritos y obras históricas antiguas. Su
magnífica biblioteca se conservó en poder de
sus herederos, hasta que al morir su nieto,
D. Lucas Alamán y Vidaurrázaga, en 19IO,
fué dispersada, habiendo comprado la mayor parte de los libros los señores Porrúa,
libreros de la ciudad de México.

AUTORES

Los Niños. Herrero Hermanos, sucesores.
México: 1937. 149 pp. (E).

D

anteriores existen muchas en
la Biblioteca Universitaria, La Bibliografía nos fué proporcionada por el Sr. Tomás Mendirichaga Cueva, sobrino del es..:ritor, quien la posee completa. El Lic.
Héctor Gonzá1ez en su ' 1Siglo y Medio
E LAS OBRAS

de Cultura t\ue\'Oleone~a", cita, del mismo autor, los trabajos siguientes: Glosa•
ria Sentimental (P) inédito; El Hiío (T),
Cost1s de Chicos, Los Gemelos, Amor de

Lobo. U Perro Vagabundo (NN), Volu111ad dt· }fumo y PalabraJ" de Are11a
(EE).
Nota. Las iniciales entre paréntesis
significan: Poesía, Teatro, Novela, Viaje,
Ensayos.

~ibros

NEOLONESES

E11sebio de la Ct1eva
Por l.C.G.

E

NTRE

LOS

escri-

tores de Nuevo
León, es Eusebio de
la Cueva uno de los
más fecundos e importantes. [nspiraJo poeta, nO\·dista ameno y distinguido autor teatral, escribió
también sobre viaje-s y publiC&lt;, interesantes ensayos y numerosos artículos y temas

diversos.
Onundo de Cerralvo, \'iÓ allí la luz
primera el 16 de febrero de 1893. Iniciados sus estudios en 1'-fonterrey los contj.
nuó en prestigiadas escuelas de los Estados Unidos y en la Nacional Prcparato•
ria, de México.
En &lt;los ocasiones estuvo en el Vie10
Mundo: (1913 y 1918-20). Produjo, con
tal moúvo) sendos libros en los cuales
plasmó sus impresiones al visitar las principales urbes europeas.
Sus tareas periodístic.as, cultivadas desde su juventud en "La Tribuna" y "Nueva Era", &lt;le que había sido director Nemesio García Naranjo, las continuó, vuel
to a Monterrey, fundando tres importan
tes publicaciones: "La Semana", "Gil
Blasn y "El Porvenir Ilustrado".
Ocupó una curul en el Congreso local;
fué dos veces gobernador interino de Nuevo León en 1923; enseñó literatura en el
Colegio Civil y tuvo a su cargo asimismo
la dirección de este glorioso plantel.
Murió en 1fonterrey el 7 ele julio de

1943,

Escribi6:
Ondas de Vida. (Ocios literarios). Imp.
J. Cantú Leal. Monterrey: 1912. 129
pp. (P).
Los Humildes. Estrada y Hoyos, edltores. Monterrey: 1914. 115 pp. (T).
El Camino de Rosas. Talleres Ue Garza
y Márquez. Monterrey 1915. 186 pp.

T).
El Rmigrante. Talleres lillotipográficos J.
Cantú Leal. Monterrey: 1916. 48 pp.
( l\'Í.
Por Tiaras de Quc.·vt"do y de Cervantes.
tvfírelcs v Estra&lt;la, editores. Monterrev:
1917.
pp. (V).
f'ielllos de Juventud. Librería de 1-a Vda.
Je Ch. Bouret. México: 1918. 151 pp.

239

(P).
La Sombra del Afaestro. Biblioteca Ariel.
Editada por la revista Híspanoameri
cana "Cervantes". Madrid: 1920, 243
pp. (N).
U Retorno Mudo. Biblioteca de "El Por•
,·enir". Monterrey: 1923. 66 pp. (N).
Una Primavera en Italia. Andrés Botas e
hijo, Sucr. México: 1924. 364 pp. (V).
Ti/ Libro de los dos Poemas. Imprenta
Cueva. Monterrey: 1928. 105 pp. (P).
La Emoción del Vivir Ondulante. Lozano, (impresor. Monterrey· 1932. 103
pp. (P).
El Lega¡o de la Culpa. Talleres J. Cantú
Leal. Monterrey 1933. 119 p¡,. (l\').

El Cmnen de la Calle de Aramberri. Ta-

L,t Cultura Egipcia

por John A. Wilson

Traducctoll de Flon:ntin1) M. Torner.
°'.'J"u. 86. Irrcviarius del Fondo de Cultura f,.onómira.

O es esta u_na historia del
Nantiguo
Egipto, sino más

tcnUer encontrar en toJo testimonio las causas que produ.
icn un libro acerca de la anren los efectos, ya que para
tigua historia cgJpcia. Con esesos hombres un hecho se entas palahr:1s inicia su libro
co11lraba desligado del pasaJohn A. \Vilson, Profesor &lt;le
do. por ser precisamente
Egiptología en el Instituto
.1qud un mundo ahistónco.
í)riental de la Universidad Je
Consecuentemente. lo que ~-e
Chicago. El autor afirma es:ifinnc en esos escritos o do·
to, porque más aJdante ad;1
.:umentos llevará esa marca,
a que en elite libro no ha se:.-hocando con nuestra conccp¡La C.11.frura Egipcill
i?ui&lt;lo el proceso que requie.:1ón actual que querrá apliJ,.iM jif, ;r:,.... '
re un:1 m\"estigación tientífi
car a los hechos descritos las
ca, a saber. trabajar sobre doex1ge1Kias de otra época. Por
cumentos o testimonios históf'Sto el autor parte de los cloncos, y además corroborar la
;umentos y no retrocede hasvalidez de éstos. Pero Wilson
ta comprobar su autenticidad.
lo que hace, y lo afirma en la introducci6n
Probablemente ésto disguste a los seguido
de este libro, es tomar los documentos y tesres de Collingwood. que siempre afirmó que
·1tnonios, y trabajar sobre ellos como sobre
la verUatlera historia se hace sobre una base
hechos comprobaJos, que ya no requieren
científica, sin que el que se considere verdael acucioso exámen y la crítica rígiJa que
dero historiador tome como ciertas y verdaimpone una investigación. A primera , isUeras las afirmaciones que puedan enconta parecerá esto a cualquier lector como faltrarse en cualquier testimonio, antes de pato de seriedad cienufica, y suficiente para
sarlas por a angosta puerta de la crítica. Ca&lt;lerrumbar todo lo que se afirmara en este
be decir l{Ue las traducciones dC los textos
estudio, pero el propio autor se encarga Je
ef_;1pcios lJUe se acompañan, fueron hechos
darnos la explicación del porqué de su propor el autor, el que acepta toda la respon
,:edimicnto. Primeramente, lo que hace es
sahili&lt;lad de las fallas o 1ciertos de este libro
situarse en la perspectiva histórica y tornar
que él califica Je tanteo e inseguro. Acompaen cuenta que los hombres del período que
ifan al ·exto 27 lámmas que ayudan al lecse dispone a estudiar, tenían un concepto
muy distinto de la vida, del tiempo v del
·;or .. tr: vés Je, la lectura.
, leven ir, y por consiguiente no debernos nre
.A. R. G.
1

B

�LIBROS RECIBIDOS EN NUESTRA BIBLIOTECA
(Colección de México y lo Mexicano)
POF.SIAS LIRICAS.-Sor Juana Inés de la Cruz.
(México). Editorial Porrúa, S. A. (19-H) 262 p.

(No. IJ.
CLEMENCIA.-I,:::nacio M.

,\ltam,irano.

(Méxko).

Editorial Porrúa, S. A. (l~H). 235 p. (No. 3).
LOS PARIENTES RICOS.-Rafa.d Delgado. (México). E.ditorial Porrúa, S. A. (194_4 ). 442 p. (N"o. 6).

POEMAS

COMPLETOS.-·Salvador Díaz

Mirón.

(MéxicoJ. Editorial Porrúa, S. A. (1945). 363 p.

(No. 12).
LOS &amp;ANDIDOS DE RIO FRIO. Manuel Payno.
(Múíco). Editorial Porrúa, S. A. (1945). 5 tomo~.
MARTIN GARATUZA.--Vicente Riva Palacio. (México). Editorial Porrúa, S. A. (1945). 2 tomo:--.

"

SThiPATIAS Y DIFERENCIAS.- Alfonso Reyes.
1 Méx,t:o). Edit,ú1l Porrúa,. S. A. (1945). 2 tomm
L.\ CHIQUILLA.-C',,arh&gt;s González Peña. (Méxi"")- Editorial Porrúa, S. A. (1946). 349 p. (No. 34).
LOS PIRATAS DEL GOLFO.- Vicente Riva Palacm. (México). Editorial Porrúa, S. A. (1946). 2 to•

mos.

1

I'

POESIAS COMPLETAS.-- Luis G. Urbina. (México). Editorial Porrúa, S. A. (1946). 2 tomos.
DIARIO DE SUCESOS NOTABLES.· • Antonio de
Robles. (Méxito). Editorial Porrúa. S. A. (19%).
3 tomos.
CUENTOS VIVIDOS Y CRONICAS SOÑADAS.
Luí~ G., Urbina (Méx1to). Editori,11 Porrúa S. A.
(IJ-16). 331 p. (No. 3'.,1.
ENSALADA DE POLLOS Y BAILE Y COCHINO.
---José T. Cuéllar. (México), Editorial Porrúa, S. A.

(1916J. 376 p. (No. 39).
PRELUDIOS, LIRISMOS, SILENTER, LOS SENDEROS OCULTOS.-Enriquc González Martínez.
(México). Editorial Porrúa, S. A. (1946). 290 p.
!No.

40).

DON FRAY JUAN DE ZUMARRAGA.- Joaquín
García Jcazbaketa. (México). Editorial Porrúa, S. A.
¡ 19--17). 4 tomos.

11

HISTORIA DE CHUCHO EL NINFO y LA NOCHE BUENA.--Jo:.é T. (¡, Cuéllar (Méxii.:01. Llill•ri:tl PorrÚ3, S. A. (19-1-7). 345 p. (No. •15).
RECUERDOS DE LA INV ASION NORTEAMERICA.----Jusé ~faría Roa Bárccna. (México). Editorial
l'tmúa. S. A. ( 1947). 3 tomos,
ANGELINA.-Rafael Delgado. (México). Editorial
Pmrúa, S. A. (1947). 425 p. (No. 49).
EL CUARTO PODER.- Emilio Rabasa. (México).
Eclit0rial Porrúa, S. A. (1948). 398 p. (No. 51).
LA BOLA y LA GRAN CIENCIA.-Emilio Rabasa.
(México). Editorial Porrúa, S. A. (1948). 357 p.
(J&gt;.o. 50).
LA LITERATURA NACIONAL.-Jgnacio M. Alta
mirano. {México). Editorial Porrúa, S. A. (1949), 3
tomos.
OBRAS.- M:mud Acuña. (Méx.ico). Editorial Pomía, S. A. (1949). 373 p. (No. 55).
EL PERIQUILLO SARNlENTO.-José Joaquín Fernández de Lizardi. (México). Editorial Porrúa, S. A.
(1949). 3 [omos.
• Colección de México y lo Mexicano.
ISAGOGE SOBRE LO MEXICANO.-César Garizu•
ricta. (México). Porrúa y Obregón, S. A. (1952).
93 p. (No. 8).
GUSTO DE Mf.XICO.-- -M,uiann l.'ii.:ón S:1las. (Mé
,irn). Porrlla y Obregón, S. A. (1952) 96 p. {;'\u.
9).

V ARL\CIONF,ij SOBRE TEMA MEXICANO.- -1.u"
Cernuda. (México). Porrúa y Obregón, S. A. (J')'2J.
XI p. (No. 10).
EN TORNO A LA FILOSOFIA MEXICANA.--Ju!.é Gaos. (México). Porrúa y Obrcg(m, S. A. (1953).
83 p. (No. 11).
EL OCCIDENTE Y LA CONCIENCIA DE MEXICO.- Leopoldo Zca. (México). Porrúa y Obregón,
S. A. (1953). 87 p. (No. 14).
OBRA POETICA. Alfonso Rcres. (México). Fondo
ik C.ultu1a Frnnl,mica. (1452). 426 p. (No. I de la
Colección Letras Mexicanas).

OBRAS EXISTENTES EN LA
BIBLIOTECA l.NJVERSITARIA
CIENCIAS • • • FONDO UNIVERSITARIO
BEJERANO, Dr. Julio.- El Problqna Social de la Lepra (C.o111agio
profilaxis y tratamicmo). (México). Editorial Sé11ec!. (1940). 108 p.
SHERMAN, Henry C.-La Ciencia de la Nutrición. (México), Fondo ele Cullura Económica. (1945). 304 p.
BRAVO H., Helia.- Las Cactáceas de México. (Méxi'°). Uninrsidad NaotHlal. !937J. 752 p.
RIVAS CHER1F,-~fa11ud de.- La F,)lo~rafía de las Membranas pro
fondas del Oío. (Méxiw). La Casa Je E,paña en México. - Foni',,
ele Cultura 1-·.\'.oniími(,l ( 1940). 75 p.
J·IEILBRUNN'. L. V.--- Tratado ele Fi:;iología GcnC"ral. (Méxiw). lm
11n·n1a Uni,·nsitaria ele Méxiro. (19-14). 1024 p.
OCHOTERENA, I,a,K.- Histología General. (Méxit:0). Imprenta Uni•
venitaria. ( 1938). 378 p.
:-IERNANDEZ, Francisco.- Historia dr las Plantas de Nue,·a fap:1
ña. (México). Tmprcnta. Univcr,~itaria. { JIH6). 3 tomm.
GRAY, Gcorge W.- La~ :\\".inzada~ dl' b Meclicin:1. (Mé-xi.:o), Pu·
blicationc~ J~· la C',Jmp.ulía Fufüfülora de Fierro 'J Acero de Monlcrre)', S. ,\, (19-UJ. 'i-16 p.

~--

,~
.

-

INTER
FOLIA

Or¡ano He11,01J de III BibllotrU
U11iYe.nitui1 ADlflki~do por d
P.itrcuu10 Uniunlt:ui•.
Ap.im~n 4~,

Mo111~n,, :VExko.

Director Reff&gt;C•'c&lt;1bie:
ISRAF.I. CAVA:;:os GAR7.A

Jefe- de- Rcdm:ióo:
JOSB ANGEL l.ENDON

1

·•NO SEMBRAMOS PARA
NOSOTROS: SEMBRAMOS '
PARA MEXICO"

1

...

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489780">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489782">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489783">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489784">
              <text>7</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489785">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489786">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489787">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489804">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489781">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1954, Tomo 1, No 7, Abril</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489788">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489789">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489790">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489791">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489792">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489793">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489794">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489795">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489796">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489797">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489798">
                <text>01/04/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489799">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489800">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489801">
                <text>2015919</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489802">
                <text>Fondo Universitario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489803">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489805">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489806">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489807">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="29777">
        <name>Colección Lafragua</name>
      </tag>
      <tag tagId="29780">
        <name>Cultura egipcia</name>
      </tag>
      <tag tagId="27442">
        <name>Eusebio de la Cueva</name>
      </tag>
      <tag tagId="29781">
        <name>John A. Wilson</name>
      </tag>
      <tag tagId="29779">
        <name>Lucas Alamán</name>
      </tag>
      <tag tagId="29778">
        <name>Padre Hidalgo</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17590" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15590">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17590/INTERFOLIA._1954._Vol._1._No._8._0002015922.ocr.pdf</src>
        <authentication>db1f13f4faa47272b8494f94346c6b8f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498707">
                    <text>TER
FOLI

ORGANO MEKSUAL DE LA BIBLIOTJ;.C,\ UNJVEJ{SITARIA, AUSPICIADO POR EL. P.\TRONATO UNIVERSITARIO

TOMO I

•

MONTERREY, N. L., MEXICO, MAYO ¡o DE 1954

Noticias
MANUSCRITO • La Profa. Eli•
;a García Garza, biznieta de
don José Maria Parás, primer
Gobernador · Constitucional de
Nuevo León, donó a resta Biblioteca un valioso libro-copia de la
correspondencia de su bisabuelo, Integra.do por más de 200 fojas, contilene las minutas de
las cartas dirigidas por el señor
Parás en el lapso de 184.2-1849,
a destacadas personalidades de
la época.

...

PETICION • Esta Biblioteca
hace un llamado a todas las
personas o instituciones q u e
poedan donar alguna.s revistas
o periódicos antiguos y modernos, qae serían de gran utilidad
para el complemento de colecciones e.xistentes en nuestra hemeroteca. La dirección para hacer los envíos quienes bondadosamente atiendan nuestra petición, es: Biblioteca. de la Uní,·ersitlad de Nuevo· IJeón. Monterrey, N. L

IJO.NACION • Agradecemos al
Lic. Santiago Roe) el obsequio
de los periódicos de MonterrPy,
Redención, del 1 al 25 C1903),
La Constitución, del 1 al 8
(1903), El Termómetro, del 1 al
9 (1861), Justicia, del SO de
marzo de 1908, El Nuevoleonés,
número 13, de fecha 5 de junio
de 1879 y El Trueno. semanario
die la ciudad de Linares, N. L.,
números 351 y S52, correspondientes al año de 1903.

•

NUMERO 8

Autores neoleoneses
ALFONSO REYES
Po, J, A. RENDON

"Escribir era y es para mí cosa tan natural como comer y beber. Es la respiración de mi alma, como
ya dije en "Reloj de Sol", El arte literario es mi expresión y no un oficio
retórico, es un medio de realizar plenamente el sentido
humano.
"De mi obra, yo
quisiera que quedara, por lo menos, un
~jemp1o de lealtad
a la vocación. He
vivido en una época.
agitada para el
~1Undo, para Méxi~o. y mi familia fué
1lerida y afectada
singularmente por
esa agitación. Estoy
contento de haber
salvado mi v o e ación. Esta ha sido la
norma moral de mi
vida, y me ha curado muchos dolores y me ha evitado
vh-ir entre pasiones
inútiles y destructoras. Yo creo que,
para todos, la vocación tiene idénticos efectos, cuando
se le es fiel.
Este es Alfonso Re}es de Monterrey, el mejor escritor de México. Este es su autoretrato espiritual, tan
fiel y sincero como la admiración gue México le tiene.
Los hechos y fechas sólo constituyen el marco de la figura más humana y más querida de las letras patrias.

�ALFONSO REYES ...
Don Alfonso nació en Monterrey,
Nuevo León el 17 de mayo de 1889.
Hijo del Gral. Bernardo Reyes Y do-

ña Aurelia Ochoa de Renter.ía, ambos originarios de Jalisco. Hizo sus
estudios primarios en las escuelas
particulares de Manuela G. Vda. de
Sada, en el Instituto de Varones Jesús Loreto y en el Colegio Bolívar, todos de Monterrey. Terminó su instrucción primaria en el "Lycée Francais du Mexíque". Recibió lecciones
particulares del Prof. Manuel VeJ¿z.
quez Andrade. Después de haber pre-

sentado examen de admisión en la Escuela Nacional Preparatoria, su fami-

lia se transladó nuevamente a Monterrey y empezó su bachillerato en r 1
Colegio Civil de Nuevo León, donde
duró año Y medio. Regresó luego a
México, y terminó sus estudios en la
Nacional Preparatoria. Obtuvo el titulo de abogado el 16 de julio de 1913.
Se casó con doña Manuela M. de Reyes y el 15 de octubre de 1912 nació
su único hijo. Su padre falleció en
1913; su m_a dre, en 1934.

EX LIBRIS

DE

ALFO~

Don Alfonso Reyes, escritor regiomontano y mexi
ex*!ibris, eventualmente usa en sus libros un sello cua
superior-, pero según afirma: "Ese sello con mi no
veces lo uso a veces no. No tengo verdadero ex-libris".
Hay un famoso dibujo del Cerro de la Silla, guar
una leyenda que dice: Hermoso Cerro de la Sía, -qu
pata pa' Monterrey- y la otra pa' Cadereyta. Este gr
brete en alguna correspondencia o como adorno en al
propiamente die
como viñeta en
cebida para ador
~anse".
"~h b1bliote&lt;'a
ailOs. Durante

En El Espectador de Monterrey Y
en Savia Moderna dirigida por Alfon-

,,

1

,i

i

1

so Cravioto publicó sus primeras letras. En 19()9 junto ccn destacados jóvenes intelectuales fundó el Ateneo
de la Juventud, de feliz memoria. En
1913 sale para Francia, en la que había de ser una larga peregrinación
por España, Italia, Argentina. Suim,
BrasH, Uruguay y Chile, donde representó dignamente a nuestra patria.
Es el diplomático más culto y mas diplomático que ha tenido México. En
España colaboró en El Sol de Madrid
de Ortega y Gasset y en la Revista de
Filología Española. de Menéndez Pi-

dal. Escribió crónicas de cine en El
Imparcial con el pseudónimo de "Fosfoto" . Es miembro de numerosas instituciones culturales y ha sido condecorado por diversos países. Obtuvo el
Premio Nacional de Literatura en
1945. Es miembro correspondiente y
de número de Ja Academia Mexicana,
correspondiente de la Academia di:'
Lengua Española. Es Presidente en
turno 'del Colegio Nacional y de El
Colegio de México. Es el único Doctor Honoris Causa de la Universidad
de Nuevo León, titulo que le fué conferido en 1933. Su bibliografía es numerosa. Su último libro, además de
las reediciones es, 1\-lemorias de Cocina y Bodega. Actualmente trabaja en
una mitología griega que de seguro
será la más completa escrita en español. Es el mejor escritor de América.

narme a llevar '
y la mayoría qu
a veces en estan
cuando regtesé
1938, me fue dable construir una modesta casita para
1939 vivo con ellos en inacabable luna de miel. Hasta
tenía yo suspendidos desde 1918 y 1919 (mis días en
smo una biblioteca con anexos. Nuestro llorado Enri
Capilla Alfonsina".

"Mi biblioteca contiene unos 35,000 volúmenes.
a ello mi vida, o paga~ a un técnico que trabajara en
Los libros están arreglados en un orden práctico y fá
yores
fil

unp
los r
nict
Je n1
cesito
nas
bros
dio y
Entr

prine,

Judo
mo
nos"

Bibliografía de Alfonso Reyes
Se pres(:inde de las publicaciones en revista no re:ogidas en volumen o de que no hay tirada aparre-.

VERSO
HUELLAS. México, A. Bo1a, e Hijo, 1922.-IFIGENIA CRUEL. Madrid, S. Calleja, 1924.-PAUSA.
P;irís, 1926.-5 CASI SONETOS. París, Poesía, 1931.-ROMANCES DEL RIO DE ENERO. Maestricbt,
1933.-A LA MEMORJA DE RlCARDO GUIRALDES. Río de Janeiro, 1934. - GOLFO DE MEXICO.
Buenos Aires, 1934.-YERBAS DEL TARA.HUMARA. Buenos Aires, 1943.-MINUTA. Maestricht, 1935.
--INFANCIA. Buenos Aires, Astería, 1935.--0TRA YOZ, México, Fábula, 1936. - CANTATA EN LA
TUMBA DE FEDERICO GARCIA LORCA. Buenos Aires, 1937. ~ VILLA DE UNION. México, Fábula,
J940.-ALGUNOS POEMAS. México, Nueva Voz, 1941. - JFIGENlA CRUEL. 2a. edici6n, México, La
Cigarra, 1945.-ROMANCES Y AFINES, México, 1945.-LA VEGA Y EL SOTO. México, 1946.-CORTE*
SI.\. México, 1948.-HOMERO EN CUERNAVACA. México, 1949. - OBRA POETICA. México, 1952.

PROS;\
LOS "POEMAS RUSTICOS" DE MANUEL JOSE O T H O N. México, Conferencias del Centenario,
1919.--CUESTIONES ESTETICAS. París, Ollendorff, 1910-11.-EL PAISAJE EN LA POESIA MEXICA·
NA DEL SIGLO XIX. México, 1911.-EL SUICIDA. Madrid, Colecci6n Cervantes, 1917. - EL SUICIDA.
México, 1954.-VISION DE ANAHUAC. la. edición, San José de Costa Rica, El Convivio, 1917. 2a. edición, Madrid, Indice, 1923.-CARTONES DE MADRID. México, 1917.-RETRATOS REALF.S E IMAGI*
NARlOS. Mélico, Lectura Selecta, 1920.-SIMPATIAS Y DIFERENCIAS. 5 volúmenes (que comprenden,
en el 4o. y 5o., respccúvamente. LOS DOS CAMINOS Y RELOJ DE SOL), Madrid, 1921~1926.-EL CAZADOR. Madrid, Biblioteca Nueva, 1921.-L'EVOLUTION DU MEXlQUE. Pads, Ex: REVUE DE L'AMERIQUE LATINE, 1923.--CALENDARJO. Madrid, Cuadernos Ló1emios, 1924. - SIMPLES REMARQUES
SUR LE MEXIQUE. Parí~ 1926.--CUESTIONES GONGORlNAS. Madrid, fupasa-Calpe, 1927.-DJSCURSO POR VIRGIUO. la. cdici6n, México, CO!i1'Il,¡j,,;H111N11iQS,, l93l, 2a. EDICION, Buenos Aires.-BOLETIN DE LA ACADEMIA ARGE~ D
, 1937.
~ELTA!i5t CORREO. Río de Janeiro,
1932.-EN EL DIA AMERI~.. R(_
e
o, 1932.-ATE A..,..Po11TICA. la. cdici6n! Río de Ja•
neiro, 1932. 2a. ~ción, S~!:!,~Chie,
.-l'REN DE O
S. Rí~eiro, 1932.-VOTO POR
L\ UNIVERSIDAD DEL ltoRTE. Rio tte
9 ~ A CA
. Rfo ~nciro, 1933.-TRANSITO
DE AMADO NERVO. SWsg d ChiT'e,
7.- EA R ITICA D1! GOEIBE. México, I.C.l.,
1937.-LAS VISPERAS DE ESPAÑA'7'1J..,,
~llfil~I
~ S CARTONES DE MADRID, EN EL VENTANILLO DrloLE!l
'LA SAETA, FUGA DE NAVIDAD y
otros inéditos).-MONTEtREY. ~ Li
Bftrenos 4ircs 14 números, de que el penúltimo tiene dos edicio~~una
de íb
ucno , ircs,
1930 a 1937 .-HOMIL[A
POR LA CULTURA. México, El
m e
AQ •
DIAS. Santiago de Chile, Erci*
lla, 1938.-MALLARME E
N OTR
·,mpo,
-CAPITIJLOS DE LlTERATURA ESPAÑOLA. Primer
1e. México,
., 939 (Recog
·os pr6logos de ediciones
de clásicos españoles).-LA
TICA EN LA ED
TE
S - ~ ·,o, 194
PASADO INMEDIATO. México, 1942.-LA AN GUA RETORICA. México,
LTI
ULE. éxico, 1942.-LA EX&gt;
PERIENCIA LITERARIA.
,nos Aires, 1942.-EL DESL
. P
MENOS A LA TEORJA LJTE.'
RARIA. Méx;co, 1944.- NTA
AS Y ORIENTACI
DOS O TRES MUNDOS.
México, 1944.-NORTE
SUR. éxico, 1945. TR
LITERARIA. El Colegio
de México, JORNADAS o. 38,
API
A. Segunda serie, Mé:xi'°• 1945.--CALEND
y
RAMA DEL BRASIL.
México. BOLETIN DE L
I CA, 1945.-SIMPATIAS Y DIFERENCIAS. 2a.
CON. (En inglés). En
323-336. /
R
DET Y A. REYF.S,
DISCURSOS EN LA
E
'x,o, 1945.-LAS LETRAS PATRIAS.
Mé,ico, MEXICO Y LA CULTURA, 1946.-POR MAYO ERA, POR MAYO. México, 1946.-LOS TRABAJOS Y LOS DIAS. México, 1916.-HOMENAJE DE EL COLEGIO NACIONAL AL MAESTRO ANTONIO CASO. México, 1946. (Contiene un discurso de A. Reyes).-A LAPIZ. México, 1947.-BURLAS LI*
TERARfAS (1912-1922). México, 1947. (Prosa r verso) (Archivo de A.R.).-GRATA COMPAÑIA. Méxi,o, 1948.-ENTRE LIBROS. México, 1918.-DE UN AUTOR CENSURADO EN EL "QUIJOTE", ANTO!&gt;HO DE TORQUEMADA. México, l9j9.-PANORAMA DE LA RELIGION GRIEGA. México, 1918.1.ETRAS DF. LA NUEVA ESPAÑA. México, 1948.-SIRTES. México, 1949. - DE VIVA VOZ. México,
1949.-JUNTA DE SOMBRAS, ESTIJDIOS HELENICOS. Méxóco, El Cokgio Nacional, 1919.-TERTULIA
DE MADRID. Buenos Aires, México, 1949.-CUATRO INGENIOS. Buc:nos Aires, México, 1950,-ANCORAJES. M~xico, 1951. - MEMORJAS DE COCINA Y BODEGA. Méxieo, Tczondc, 1953.

Je

NOV"J IST le A
Se prescinde de lo publicado en revistM y no reeogido en volumen.

EL PLANO OBLICUO. Madrid, 1920.-EL TESTIMONIO DE [UAN PEl'lA. Rio de Janciro, 1930.!.A C,\SA DEL GRILLO. México, 1945.-VERDAD Y MEN11RA. Madrid, Agt.rilar, 1950.

�'ROLOGOS Y tD!C'Jüt,

• C'l MF"I' _ADAS

MEMORIAS DE PRAY SERVANDO TERESA DE MIER, Madrid, Editorial América, 1917,-PAGINAS
ESCOGJDAS DE QUEVEDO. Madrid, Calleja, 1917.-UBRO DE BUEN AMOR de Juan Ruiz, Arcipreste
de Hita. Madrid, Calleja, 1917.-PAGINAS ESCOGIDAS de Ruiz de AJarcón. Madrid, Calleja, 1917.-TRATADOS de Graciáo. Madrid, Calleja, 1918.-TEATRO de Ruiz de Alarcón. l. Madrid, La Lectura, 1918.
2a. edición.-POEMA DEL CID. Madrid, Espasa-Cal¡&gt;e, 1919. Reproducida después varias vcces.-LOS !'ECHOS PRIVILEGIADOS de Ruiz de Alarc6n, Madrid, Calpe, 1919,-En el TEATRO de Lope de Vega,

Madrid, Calleja, 1919 (El texto no estuvo al cuidado de Reyes).-LAS AVENTURAS DE PANFILO de
Lopc de Vega. Madrid, 1920.-LECTURAS: ENSAYOS. Madrid, Instituto Escuela de 2a. enseñanza~ 1920.
(Selección de A. Rcyes).---OBRAS COMPCETAS de Amado Nervo. 29 volúmenes. Madrid, Biblioteca Nueva, 1920-1928.-FABULA DE POUFEMO Y GALATEA de Góngora. Madrid, Indice, 1923.-Antonio de
Fuente La Peña, SI EL HOMBRE PUEDE ARTIFICIOSAMENTE VOLAR. Río de Janeiro, 1933.-justo Siefra, EVOLUCION POLITICA DEL PUEBLO MEXICANO. México, La Casa de España, 1940. L. G. Urbina,
CANCIONERO DE LA NOCHE SERENA. México, 1941 (Pr6l. de A. Reyes: ''Recordación de Urbina.').W. Frank, VIRGIN SPAIN, 2a. edición. N. York, 1942. (Pról. A. Reyes).-Antoniorrobles, SE COMIO EL
LOBO A CAPERUC!TA? Méúco, 1942.-J. Burckbardt, REFLEXIONES SOBRE LA HlSTORIA UNJVERSAL. México, 1943.-A, Castro Leal, JUAN RUIZ DE ALARCON: SU VIDA Y SU OBRA. México, 1943.
-A. Zárraga. POEMA. México, 19·H.-M. de Villanue\'a, UN DESTINO. México, 1945.-V. Bérard, RESURRECCION DE HOMERO. Tr. A. Alemán (Pr61. A. Reyes). México, 1945.-P. Henríquez Ureña, PAGINAS ESCOGIDAS. México, BibL Encicl. Popular No. 109, 1946.-Hoyningen-Huene, MEXICAN HERITAGE, Album fotográfico, N. York, 1946. (Pr61. A. Reyes).-J. A. Balseiro, LA FUERZA CAUTIVA. La
Habana, 1946 .....:..J. Cam. LA GUIRLANDE ESUAGNOLE. (Sonetos españoles trad. al francés). México,
1947.-L. Vasse, ANDANZAS MEXICANAS. México, l947.-C01abor6 en las OBRAS de Góngora en 3
rnlúmencs, bajo la dirección de R. Foukhé-Delbosc. Ncw York-París, Biblioteca Hispánica, 1921.-.-

TR -\BAJOS NO LITERARIOS
Se prescinde de IOs no recogidos en edición aparte.
CONFERENCIA A LA MUERTE DE HENRI MOISSAN. México, 1907,-TEORIA DE LA SANC!ON,
México, 1913.-GUIA DEL ESTUDIANTE. En colaboración con Antonio G. Solalindc, Madrid, 1918.-CODlGO DE LA PAZ. En colaboración con Manuel J. Sierra. la. edici6n, Montevideo, 1933. 2a. edición (Colaboración de Pablo Campos Ortiz), Buenos Aires, 1936.-EL SERVICIO DIPLOMATICO MEXICANO. Buenos Aim, 1937.-INTRODUCC!ON AL ESTUDIO ECONOMICO DE BRASIL, México, 1938,-ARCH!VO
DE A. R., LA CONFERENCIA COLOMBO-PERUANA PARA EL ARREGLO DEL INCIDENTE DE LETICIA (1933-1934). México, 1947.-LA L"lM!GRAC!ON EN FRANCIA, 1927, México, 1947,--MOMENTOS DE ESPAl&lt;A, MEMORIAS POL!TICAS, 1920-1923. México, 1947.---CRONJCA DE FRANCIA , !, Méx;co, 1947,-LA CONSTELAC!ON AMERICANA (1936). México, 1950.'

LIOTECAS

}'ES

ersal, n.o tiene un verdadero
·con su nombre. -grabado
un ,·erdadero ex-librís. A
ímbolo &lt;le Monterrey, Con

iera en tu horqueta- una
sa don Alfonso como memos. Tampoco es un ex-libris
ue: "más bien lo empleo
mis ediciones, y fue confonterrey, que en paz des' a lormarla a los Jieciséi::.
diplomátira tuve c¡ue rcsigígo una parte &lt;le mis libros,
os de gente de mi familia,
- eces en cajones. Por fin,
mente a México a fines de
r todos mis libros, y desde
dable continuar trabajos que
Por supuesto, mi casa no es
Canedo solía llamarla "la

TRADUC.l IONES
Sólo la.s recogidas en volumen, -salvo el cuento de J. Romaios, prescindiendo de las de Mallarmé que
constan ya en el volumen MALLARME ENTrffi NOSOTROS, o de las que aparecen dispersas en otros libros
&lt;le Reyes. Se prescinde de obras de Reyes uaducidas a otras lenguas,

En

Chejof, La Sala No. 6,
colaboraci6n con N. Tasio. Madrid, Calpe.--G. K. Cbcstcrton, ORTODOXIA. Mad,;d, Calleja, 1917.-lbid., PEQUEl&lt;A HISTORIA DE INGLATERRA, (con prólogo). Madrid, Calleja, 1920.-!B!D., EL CANDOR DEL P, BROWN. Madnd, Calleja, 1921. - !BID,, EL HOMBRE QUE
FUE JUEVES, (con prólogo). Madrid, Calleja, 1922.-Alejandro Alvarez, EL DERECHO INTERNACIONAL DEL PORVENIR. Trad. del francés en colabbración con R. Blanco Fombona. Madrid, 1917.-La Stene,
VIAJE SENTIMENTAL POR FRANCIA E ITALIA, Madrid, Calpe, 1919.-R. L. Stewuon, OLALLA. Mad,id, Calpe, 1922,-G.D.H. C.Ole, DOyTIUNAS Y FORMAS DE LA ORGANIZACION POL!TlCA. la. edición: México, Fondo de Cultura Econ6mica, 1937. 2a. edición: id., 1938.-J. Romains, NOMENTANO EL
REFUGIADO. México, CUADERNOS AMERICAIIOS, Abril, 1943.-Petrie, !NTROD. AL ESTUDIO DE
GRECIA. México, 1946.-C. M. Bowra, HISTORIA DE .LA LlTERATURA GRIBGA. México, Fondo de Cu!rura Econ6mica, 1948.-G. Murray, EURIPIDES Y SU EPOCA. México, 1949.-LA JLIADA. México, 1952.

Monterrey, N. L., mayo de 1954.

índice: tendría que dedicar
nte varios años, y soy pobre.
rmite encontrarlos sin mas. Mi bibliotecaria, que es
mplc la condición que yo le
sarmc con ella: alcanzarme
altos. Mi hi¡o y hasta mis
ocen también la disposición
~~ben buscarme lo que neihliófilo, aunque poseo alguas joyas de edición. Los linµ un instrumento de esturdás que un objeto artístico.
rrosa y empecatada edición
etlkión rrítica moderna, no
rir ésta, aunque valga, cobibliografía, cien veces me-

Libros
EL SUJCIDA, - Libro de Ensayos, por ALFONSO Rsns,
México, T ezontle, J954.
He aquí un nuevo libro de Alfonso Reyes -nuevo y viejo a la vezya que la primera edición apareció en Madrid en 1917, bajo los auspicios de la Colección Cervantes. Como se indica en el subtítulo, es
un libro de ensayos, todos distintos pero unidos entre sí con una
liga invisible que permite a su autor presentarlos como partes de un
todo. Así nos ofrece Alfonso Reyes estas páginas, mirador por el
cual nos adentramos en su mundo mterior. Lectura siempre fresca que uos lleva por senderos
nunca pisados, o en fin, ya recorridos, pero siempre imprimiendo al paso los altos necesarios para captar las atracciones
EL SUICIOA
que ofrecen todos los caminos,
porque Alfonso Reyes, es el eterno viandante que recoge, pluma
en mano, todos los llamados del
espíritu. Es precisamente en ºLa
Sonrisa", tema que después trata ligeramente en su "Calendario", donde nos dice: "De hecho,
pues, la no conformidad es la
que mueve la vida". Y este te~
ma, y todos los del libro, y muchos
m á s. seguramente todavía no
los da por terminados, porque la
inconformidad acompaña a todos
los que, como él, son auténticos obreros del pensamiento. Cierra este
libro una dedl'Catoria que C\'OCa las reuniones en la biblioteca del
maestro Antonio Caso, en que "aquella generaci6n de jóvenes se
educaba -como en Plutarco- entre diálogos filos6ficos que el trueno
de las revoluciones había de sofocar". Y termina más adelante: "A
este libro yo lo Condeno a la vida ruda de los libros: a aburrirse en
los escaparates, a empolvarse en los· rincones oscuros, a que lo estrujen las manos de las gentes, a que lo maldigan los muchos. Yo
no puedo dedicar a nadie mis pesadillas líricas: corran por el aire
&lt;le la noche como una onda de inquietud o un grito de sed".
Alfonso

RANGEL

G u ERRA.

El libro no es un lujo sino una parte integrante de la \'ida
humana, y un factor mdispcnsable en la edificación de las sociedades
como hoy las entendemos, es decir, erigidas ya en civilización.
:-: :-: :-:
El libro enriquece igualmente la soledad y la compañía. Sin las
letras, que son el depósito de las conquistas que llamamos cultura, la
persona humana y 1a sociedad humana apenas serían larvas y esbozos animales en vías de humanización.
:-: :-: :-:
Hoy por hoy, estamos te¡idos en la sustanna de los libros mucho
más de lo que a primera vista parece.
ALFONSO REYES.

�Obras de

~

Existentes en la Facultad de Filosofía y Letras

"

VERSO
SIMPATIAS Y DIFERENCIAS.- (México!.
Ed. Porrúa. 2 tomos. POR MAYO ERA,
ROMANCES DEL RIO DE ENERO.&lt;Holanda). Ed. Stols. 0933). 41 p. MINUPOR MAYO.- !México). Ed. Cultura.
0946). 22 p. A. LAPIZ.- (México&gt;. Ed.
TA.-CHolanda&gt;. Ed. Stols. &lt;1935&gt;. ALGUStylo. 0947). 216 p. LA CONFERENCIA
NOS POEMAS.-(M é Xi C o). Nueva Voz.
COLOMBO PERUANA. (México), 1947. 30
&lt;1941&gt;. 26 p. ROMANCES (y afines). (Mép. LA INMIGRACION EN FRANCIA.xico&gt;. Ed. Stylo. &lt;1945). 126 p. LA VEGA Y
(México). 1947. 34 p. CRONICA DE FRANEL SOTO.- (México). Ed. Central. (s/f&gt;.
CIA.- México. &lt;1947&gt;. 76 p. MOMENTOS
226 p. CORTESIA.- (México). Ed. Cultura.
DE ESPANA.- México. &lt;1947). 60 p. EN&lt;1948). 327 p. HOMERO EN CUERNAVATRE LIBROS.--- &lt;México). El Colegio de
CA.- (México). Tezontle. (1952). 45 p.
México. &lt;1948). 225 p. LETRAS DE LA
OBRA POETICA.- (México). Fondo de
NUEVA ESPA1'1A.~ &lt;México&gt;. Fondo de
Cultura Económica. (1952&gt;. 405 · p.
Cultura Económica. ll948). 155 p. PANOPROSA
RAMA DE LA RELIGION GRIEGA.- (MéLOS "POEMAS RUSTICOS'' DE MAxico&gt;. El Colegio de México. (1948&gt;. 51 p.
NUEL JOSE OTHON.--Conferencias del
DE UN AUTOR CENSURADO DEL QUICentenario. (México). Imprenta Lacaud.
JOTE.-- &lt;México). Ed. Cultura. &lt;l948). 79
(1910&gt;. 166 p. EL PLANO OBLICUO.p. GRATA COMPANIA.- &lt;México). Tezon&lt;Madrid&gt;. &lt;1920). 128 p. SIMPATIAS Y DItle. &lt;1948&gt;. 222 p. ENTRE LIBROS.- (MéFERENCIAS.- (Madridl. Imp. E. Teodoxico). El Colegio de México. '1948). 225 p.
ro. (1921&gt;. 192 p. la. serie. SIMPATIAS Y
CAPITULOS DE LITERATURA ESPA1'10DIFERENCIAS.- &lt;Madrid). Imp. E. TeoLA.- - &lt;México). El Colegio de México.
doro. (1921). 196 p. 2a. serie. SIMPATIAS
(1948). 286 p. DE VIVA VOZ. - &lt;México).
Y DIFERENCIAS.-- &lt;Madrid). Imp. E.
Ed. Stylo. &lt;1949&gt;. 237 p. SIRTES.
(MéxiTeodoro. 0922). 198 p. 3a. serie. LOS DOS
CAMINOS.- 4a. Serie de Simpat!as y Dico). Tczontle. &lt;1949&gt;. 211 p. JUNTA DE
ferencia~. &lt;Madrid). Imp. E. Te o doro.
SOMBRAS.·- &lt;M~xico). El Colegio Nacio•
&lt;1923). 219 p. VISION DE ANAHUAC.nal. (1949&gt;. 191 p. EL POEMA DEL CID.&lt;Madrid&gt;. Ed. Indice. (1923). 65 p. CUES(México&gt;. Espasa Calpe. &lt;1949). 1275 p.
TIONES GONGORINAS.- !Madrid&gt;. Ed.
Espasa Calpe. (1927&gt;. 268 p. LAS VISPE(Traducción&gt;. Col. Austral, No. 5. MI IDEA
RAS DE ESPAlU.- &lt;Buenos Aires). Ed.
DE LA HISTORIA.- (México). Impresora
Sur. &lt;1937). 376 p. PASADO INMEDIATO
Montorn,y. !1949). 26 p. LA CONSTELAY OTROS ENSAYOS.- (México). El ColeCION AMERICANA.- México. (1950). 45
gio de México. (1941). 194 p. CRITICA EN
LA EDAD ATENIENSE.- (México), El
p. CUATRO INGENIOS.- (México). Espasa
Colegio de México. (1941). 379 p. LA ULCalpe. &lt;1950). 143 p. Col. Austral, No. 954.
TIMA TULE.- (México). Imp. UniversitaTERTULIA EN MADRID.- (México). Esria. &lt;1942&gt;. 251 p. DOS O TRES MUNpasa Calpe. 0950). 146 p. Col. Austral, No.
DOS.- (México). Ed. Letras de México.
&lt;1944&gt;. 218 p. NORTE Y SUR- (México&gt;.
901. VERDAD Y MENTIRA.- (Madrid).
Ed. Leyenda. (1944). 225 p. EL DESLINEd. Aguilar. 1950). 431 p. ANCORAJES..DE.- (México&gt;. El ColeCM ex i e o), Tes o n t le.
- - - '\
gio de México.- 0944).
369 p. TENTATIVAS Y
&lt;1951). 129 p. LA !LIAORIENTACIONES.-(Mé-DA.- (México). Fondo de
xico). Ed. Nuevo Mundo.
Cultura
Económica .
&lt;1944 l. 230 p. TRES PUN&lt;1952&gt;. 240 p. (traducTOS DE EXEGETICA LIción). LA EXPERIENCIA
TERARIA.- (México). El
Orpae lkuuJ • )a •rw1a...
Uaiffnita.... A••itba , - 111
LITERARIA.- &lt;B u e nos
Colegio de México. (1945&gt;.
Patreu.. oanw.. ..,-.
Aires). Ed. Lozada. (1952).
80 p. LA CASA DEL GRI....... 414,
196 p. MAR GINALIA......,,..,.,IMár.e.
LLO.- México. (1945&gt;. 46
(M é xic o&gt;.,T ez:on t le.
p. LOS TRABAJOS Y
(1952). 45 p. MEMORIAS
LOS D IA S.- (México).
DittctH lapoualllle:
DE COCINA Y BODEEd. Occidente. &lt;1945), 317
ISlAU CAVAZOS GAIZA
GA.- (México). Tezonp. CALENDARIO Y TREN
lle. &lt;1953). 175 p. EL SUIJd1 di ledaecih:
DE ONDAS.- (México&gt;.
CIDA.- &lt;México), Tezonron
ANOIL UHDOM
Tezontle. 0945). 211 p.
tle. &lt;19541. 138 p.

,

.INTER ,
&amp;B
.-..101IA

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489808">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489810">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489811">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489812">
              <text>8</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489813">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489814">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489815">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489832">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489809">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1954, Tomo 1, No 8, Mayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489816">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489817">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489818">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489819">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489820">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489821">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489822">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489823">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489824">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489825">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489826">
                <text>01/05/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489827">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489828">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489829">
                <text>2015922</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489830">
                <text>Fondo Universitario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489831">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489833">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489834">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489835">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6178">
        <name>Alfonso Reyes</name>
      </tag>
      <tag tagId="13857">
        <name>Bibliografía Alfonso Reyes</name>
      </tag>
      <tag tagId="29782">
        <name>Hemeroteca</name>
      </tag>
      <tag tagId="17201">
        <name>José María Parás</name>
      </tag>
      <tag tagId="8030">
        <name>Periódicos</name>
      </tag>
      <tag tagId="9334">
        <name>Santiago Roel</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17591" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15591">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17591/INTERFOLIA._1954._Vol._1._No._9._0002015921.ocr.pdf</src>
        <authentication>2ac400df00f41dbcfbc4229786825b92</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498708">
                    <text>TER
FOLI

col.
:RA,
ura.

Ed.
CIA

. 30

~--

~-

ros
.:Nde
LA
de

\fOMéL p.
iUI-

79

~onMé5 p.
SIO:ico.

col.
éxi-

DE

cio-

).-

p.

•EA
ora
é..A-

45
asa
154.
Es-

No.

id).

,.-

1 e.
IA-

de

ca.
UC·

:IA

nos

i2).

l e.

AS
&gt;E-

,n-

JI.

Dn•

OIGANO WENSUAL DE U

TOMO 1

•

BIBLIOTECA UNIVERSlTAi.JA, AUSPICIADO POl ~ PATRONATO UNIVERSITAll.10

MONTERREY, N. L., MEXICO, JUNIO I• DE 1954

•

NUMERO 9

LIBROS
Después de una larga

ctpcr.i

de parte dd público lector, ule
a la luz esta edición de la Colccci6n "Letras Mexicanas", que
incluye toda la obra poética ,
teatral de Xavier Villaurrutia,
lngrándosc así una publicaci6n
que honra al escritor desaparecido y honra a las prensas mexicanas por su magn ífic:i: pre•
icntación tipográfica, misma de
todo¡ los volúmcoei de esta CO·

Poesía y teatro

lecci6n. El pr6logo se debe a
Al í Chumacera, que logra Un

l;

completos
de
XAVll!II VILLAURRUilA

que requiere después una stlec•
ción que ponga en primer plann
los trabajos de verdadero valor.
En roda su poesía es patente &lt;J
rigor empicado para lograr la
construcción deseada. Es inútil
buscar en su obra la frase hecha
o la fórmula fácil tan usada por
otros poetas. Por el contrario,
busca hasta encontrar la signi•
ficación, la única, que permite
tran5mitir la imagen, su imagen,
que' habita en Ja basta y CQUl·
plicada red de su mundo poériw, cofüiguicndo una conjunción
de melodía y sentido, posible
únicamente para los escogidos.
Conocida de todos es su cons•
tante re(crencia a la muerte.
fata muerte, que vivió minuto
a minuto, que nunca rechazó y
3icmpre mantuvo a su lado, la.
encontramos en los Noaumos
de Nostalgia de la Muerte. En
su Nocturno de la Alcoba dice:
"La muerte torna siempre la for.
ma de la alcoba que nos con•

completo estudio del poeta. Pri•
meramente dedica unas líneas
a la generación de "Contemporáneos" a la cual pertcneci6 Vi/'"~~
llaurrutia juntamente con Car•
los Pdliccr, Jorge Cuesta, Salvatlor Novo, Gilbcrto Owcn, Jaime Torres Bodet y otros, para
·k-.pués entrar en su prístino
rnundo poético, concluyendo ti·
te estudio con una relación de
,nexi(IITJIIS
sus actividades teatrales. Enas
Jejaron una marcada huella en
FONDO DE CULTUI.A !CONOIIICA
la escena mexicana, pUC.li junto
lien&lt;!. Es cóncava y oscura y
t sus trabaj05 como autor teatibia y silenciosa; se pliega en
tral, fueron muy importantes
X/ 1 '1.f'.Jt
ºc-AOJlRUTIA: ·' nfa y teatro· )fá¡. las. cortinas en que anida la som•
;us iniciativas y esfuerzos para
ro - ._;ondo de '"'Dltu.ra EcGD.óm.ica • 1954.
bra; es duna en d espejo y -tenlograr nuevas rutas que permisa y congelada; profunda en las
lieran renovar nuestro teatro, que ha entrado ahora en
aJmohadJs y, en la, sábanas, blanca". Aquí se
una nueva etapa. Se incluye en esta «Jicióo 5u última
siente, con estos ,·ersos, el í mimo contacto que con
obra: "Juego Pdigroso", que se encontraba inédita, y
ella tuvo el poeta. La encuentra unida a él, tanto,
que fue puesta en escena en esta ciudad por la comque al reposar la cabeza en la almohada la rcpo\óa
pañía de Luis G. Basurto en el año de 1951. Queda
en ella; y las sábanas que lo cnvuch·en son la muerpendiente,. 5jn embargo, una nueva edición que con•
te misma; y la ve en las cortinas y la ve en el espejo
teng:a. sus trabajos de crítico y ensayista, no menos
donde él se refleja, }1 su existencia toda radica en su
1mportante5 que los que ahora sc nos ofrecen. ''Recom,:a,..idad oscura, tibia y silenciosa. Esta presencia
·~umo Ta poesía --dice Alí Chunucero- en cuatro
en su vida le hizo deór, ,·iendo un futuro que no
libros: "Primeros Powia5&gt; Reflejos, NoSt2.lgia de Ja
era para él, pero encarándolo cor.ti lucidez pcrfce1a:
Muerte y Canto a la Primavera y otros poem.-.s, titu¡Seré ¡xilrn en el polvo y olvido en el olvido!
los todo.s, salvo el inicial, de libros originales de ViPero alguien, en la an~stia de una noche ,acía.
ll;i;urrutia", Ba.staron setenta y cinco páginas de esta
sin saberlo él, ni yo, alguien que no ha nacido
edición para dar cabida a toda su obra poética, y
did con mis palabras su nocturna agonía.
es que en él no encontramos la producción abundante
A. R.G.

\

~i,

ktras

�I

NOTICIAS

Autores Neoleoneses

libros Recibidos en Nuestra Biblioteca

REEDICION • Ha salido a la luz
pública la Quuna Edici6n de Nuevo
León, Apuntes Históricos, cuyo au•
tor es el renombrado escritor e historiador neoleonés_ Lic. D. Santiago
Roe!. La obra conriene importantes
adiciones de los hechos más notables ocurridos durante los últimos
años en el Estado, escritos con toda
valentía y veracidad y en un estilo
literario depurado )' ameno. Esta
edición esfá prolongada por el Lic.
Raúl Rangel Frías, Rector de la
Universidad de Nuevo León.
DONACION • La Embajada de la
República Federal de Alemania ha
donado a esta Biblioteca Universitaria un lote de libros impresos en
alemán que consta de treima y nueve volúmenes que abarcan tópicos
de Arte, Historia, Literatura y Geografía de Alemania. El regalo que
hiciera ese país a nuestra Umversidad por intermedio dd Dr. Fechter, es: de bas:taOle importancia bi•
bliográ(ica tanto por la diversidad
de los temas culturales, como por
la magnifica cahdad de dichas ediciones.

,,,

11

EJEMPLO • Cerca de diez mil
volúmenes ordenados y clasificados:,
acaba de donar el doctor Jesús Ro•
mero Flores al Gobierno del Estado
de Michoacán para que instale una
Biblioteca Pública que sirva a la
poblaci6n michoacana y principalmente a los cscudiantes ni cola í tas.
Este acervo bibliográfico fue reunido paulatinamente por d maestro
Romero Flores d u r a n t e muchos
años y ahora tiene un valor de cerca de doscientos mil pesos. Felicitamos al doctor Romero Flores por
su digao rasgo.
PETICION • Esta Biblioteca hace
un llamado a todas las personas o
instituciones que puedan donar atgunas re\ ista~ o periódicos antiguos
y modernos, que serían de gran
utilidad para el complemento de
colecciones t·xistentes en nuestra
hemeroteca. La clirccción par.a hacer los envíos quienes bondadosamente atiendan. a nuestra petición,
es: Biblioteca de la Uni\'ersidad de
Nuevo León, Circunvalación y Matamoros, Edificio Obispado, Monterrey, Nuevo Le6n, México.

Impresos en idioma alemán

JOSE ELEUTERIO GONZALEZ
El Dr. José Elcuterio González nació d 20 de febrero de 1813,
en Guadalajara. Hijo de D. Marías González y María Ana Mendoz.a.
Cursó su primaría en el Colegio Seminario de Guadalajara. Sus
estudios médicos los empezó en Guadal.ajara y los terminó en San
Luis Potosí. No obtum el título.
Llegó a Monterrey en diciembre de 1833, durante una epidemia
de cólera morbus. Al poco tiempo fue nombrado .director del único
hospital de Monterrey, el de Nueslra
Señora del Rosario.

~------=~,..,..,.

'

En 18-12 d Gobernador del Estado
le expidió el título de médico. Fue
designado médico milila'r y Magistrado
suplente del Tribu.na! de Justicia por
su honradez y sabiduría. Fue titular
del Consejo de Salubridad del EsLado
~· a fines de 1853 empezó a dar leec10ncs de obstetricia.

En 1855 fue nombrado miembro de
la Sociedad de Geografía y Estadística
de México. A instancias ~uyas se fundó d Colegio Civil del fatado en 1859,
sicnJo su primer director y ca1edrático.
Fundó el Hmpir,il Ci"il de esta áudad en 1860. El Gohcrnad&lt;Jr
,le Nue\.n Lccín lo de.dar() Benemérito del Estado.el 20 tle febrero de
1867. Al !&gt;(.:pararse la Escuda de Medicina cid Colegio Civil siguió
corno Dircc1or de e:.ta dt:pcndencia, renunciando a la diret::ción del
Colegio Ch·il.
Fue Diputado JO(;tl, dos

Vl."l'.CS

Gobi:rnadnr interino r una pro•

picrario.
Comenzó a cegar del ojo izquierdo en 1876 y en 1881 quedó
completamente ciego a cama de catarata~. El Dr. 1laman Knapp lo
oper6 !&gt;ah·áodolc el ojo derct:hó.
Murió el -t de abril de 1888 en es!a ciudad y fue 5epultado en
el 1 lospital Civil.
BIBUOGRAFIA .-TRATADO Elemental de Anatomía General. 1863. LA Mosca Homnívora. 1865. METODO Curativo de Cólera
Morbo. 1886. COLECCION de Noticias y Documentos para la J-fo.
toria de Nuevo Le6n. 1867. LECCIONES Orales de Cronología.
1869. ALGUNOS preceptos que pueden servir de introducción al
estudio de la Clínica. 1870, ALGUNOS apuntes y datos que pueden
sen-ir de base para formar la estadística {Id Estado de Nuevo León.
1873. APUNTES que pueden servir de base para la formación dt·
la flórul&amp;, de la cimJad de Monterrey y sús inmediaciones. 1873.
LECCIONES de Anatomía Topográfica. 1875. BlOGRAFIA del Benemérito Mexicano Fray Servando de Mier Noricga y Guerra. 1876.
APUNTES para la Historia Eclcsiástic.a de· Jas Provincias que forman
el Obispado de Linares. 1877. LECCIONES orab de Moral Médica.
1878. UN Discurso y un Catátogo de Plantas Clasificadas. 1881.
LECCIONES Orales de Historia de Nuevo Le6n. 1881. UN punto de
Higiene Pública. Sepulturas. 181\2. APUNTES Cronológicos de rn
Vida. 1883. ALGO sobre ta Independencia de México. - Ol84. MA·
NUAL de Raíces Griegas. 1884. COLECCION de di,curSc.1s dd Sr,
Jmé Ekutc::rio Gonzálcz sobre lnstrm:ciún Pública y u_tro~ Ojiúsculns.
1885. (Obras Cmnpk1as, T,Jmu I). COLECCJON de Noticias }
Documentos para la lfütoria dd Estado de :'Junn Le,)n. IX85.
(Obras Complc1as, Tomo 11). LECCIONES Oraks de Historia de
Nuevo León. 188i. (Obras Completa~, torno III). CARTAS del Dr.
Fray Servando Teresa de Micr al Cronistá de Indias Dr. D. Juan
Bautista Muñoz. 1887 (Obras Completas, tomo IV). UN DisCurso
y un catálogo del Dr. J. Elcurerio González. La Florá &lt;le Nuevo
Le6n. 1888.
).A.R.

ANTIGUA COLONIA
HISTORIA DE LA MUSJCA ALEMANA.-Rudolf
ILUSTRADA. - (CoMalsch. (Berlín). Ed. Waltcr de Gruyter y Cía.
lonia). E&lt;l. E. A. See(1949). 412 pp.
m a n n. (1950). 215
LA MITAO _DEL VIOLIN.-Hermann J-lcimpcl.
ilustraciones.
(Stuttgart). Ed. K. F. Koehlcr. (1949). 280 pp.
EL BARROCO ALEHISTORIA DE LA )URISPRUDF.NCIA ALEMAMAN._:;.Wilhdm Pindcr. {K.O'Nigstein in Taunus).
NA.-Hans Fchr. (Berlin). Ed. Walter de Gruytcr
Ed. Karl Roben Langcwicschc. (1943). Jl2 pp.
y Cia. (1952) . 288 pp.
(C.11. "Libros Azule!&gt;"}.
FfGURAS ALEMANAS.-Theodor Hcuss. {StunCONSTRUCCIONES DE MADERA-TABLILLA.
gart r Tübingen). Ed. Rainer Wunderlich. (1949).
Henriao Phleps. (K'O'Nigstein in Taunus). Ed.
293 pp.
Karl Roben Langn\'ieschc. (1951). 112 pp. (C.01.
DICCIONARIO BROCKHAUS DEL IDIOMA
''Libros Azules'').
ALEMAN. (Wcisbaden). Eberhard Brockhau.s.
TIERRA ALEMANA EN 111 FOTOGRAFIAS
(1951). 800 pp.
·\EREAS.-karl Sch~fflcr. (K'O'Nigstein in TauEL BARROCO ALEMAN.-Richard Benz. (SmttnU' ). Ed. Karl Robert Langewiesche. (1952). ll2
gart). Ed. Reclam. (1949). 559 pp.
1. (Col; "Libros AzulcsU).
NIETZSCHE.-Karl Jaspers. (Berlín), Et\. Waltcr
EL ARCO REDONDO.-Aclolf Heekel. (K'O'Nigsde Grurter y Cía. (1950). 487 pp.
1t·in in Taunus). Ed. Karl Roberc LanJAKOB FUGGER. - Gotz Fmhcrr
gnviL~che. (1952}. 112 pp. (Col. "Li•
~•,,é.\&lt;&gt;,;oé't'i,~ 1
\on PoHnirz. (Tubingen). Ed. J. C. B.
,,ros Azule~"). 1
Mohc (19l9). 662 pp.
C'ATIT)RALES ALEMANAS.-WilIIISTORIA DE LA CULTURA Y
1u111 Pmdt·r. (K'O'Nig5tein in TauCOSTUMBRFS ALEMANAS.-Johan'll J. Ed. K,ut Roben Langcwicsche.
nc·!&gt; Srhcrr. (Stuttgan). Ed. Schulcr.
C!• '-). j 12 pp. (Col. "Libros Azu(19;9), 673 pp.
ANUARIO ALF.MAN 1953.-Edit,ulo por los Drs. Klam, Mchnert y
C\STIJ... LOS ALEMANES. - WilHcnrich Schulc. (E:&lt;.~n). Ed. Rhciu: m Pinder. (K'O'Nigstein in Taun1.&lt;.eh--Wcstfali~hcs. (1953). 680 pp.
11. ! . Ed. Karl Rnbcrt Lang:cwicschc.
(1152). ll2 pp. (Col. "Libros Azu111STORIA ALEMANA.-Peter Rasr.")
&gt;ow. (Stutrgan). Ed. l Librería J. B.
l'DRTALES, TORRES Y POZOS.\frrzkr. (1953). 886 pp.
.R.L (t-;.'O'Nigs1cin in Taunus). hl.
A LEMA Nl A ESPIRITUAL EN
·.ad llobert l.angewics(hc. (1952).
ILUSTRACIONES . - Paul Onwin
¡¡-i pp. (Col. "Libros Azules").
Rave. (Betlín). fal. de la Impresora
1.,1 PATRLI BELLA, CUADROS
Tcmpelhof. (1949), 391 pp.
i,E ALEMANIA. -- (K'ffNigstein in
lilSTORIA DE LA CONSTITUi aunus). Ed. Karl Robcrt Langewies-::ION. - Fritz Hartung. -(StuUgart).
che. (1952). 112 pp. (Col. "Libros Azules").
Ed. K. F. Kochlec. (1950). 375 pp.
LA SIHRRA ALEMA'.'-íA. - Hans Bran&lt;lenburg.
CUADROS DE LOS PAISAJE.'; ALEMANES.íK'ffNigstcin in Taunus). Ed. Karl Rohcrt l.ange•
flcrmann Gradl. (Stuttgart). Ed. \\'alter Hadecke.
w,t~he. (1953). 112 pp; (Col. "Libros Azules").
(1951). 80 pp.
EL ESPEJO DE ALEMANIA. - Konrad Weiss.
EL ARTE DE ALBERTO DURERO. - Henrich
(Munich), Librería Hockland de la Editora Munich.
Wolfílin. (Munich). fül. F. Bruckmann. (1943).
\ '-kSO 2 tomos.
418 pp.
LA CATASTROFE ALEMANA.-Fricdri..:h Meine.
EL ARTE ALEMAN A TRA VES DE !.OS TIEM(K.c l Weish;ulen). Ed. Brockhaus. (1944). 181 pp.
POS. Wilhelm Müsder, (Berlín). Ed. Safari.
El NACIMlFNTO l&gt;EL IMPERIO ALEMA'&lt;.(1950). 190 pp.
Gerci Tdlenbach. (Munich). E&lt;l. Hcrmann Rinn.
'fil.MAN RIEMENS·
li'J•~, 27') pp.
CHNEID.ER. - K u r t
DIROPA Y EL PROBLEMA ALEM.-\N. Hcrhard
Gertemberg. (Munith).
fli1t1
~unirh). F.d. Hruckmann. (1948). 208 pp.
F. F. Bru e km a n n.
\1,EMANIA AN'l'ES l&gt;E ~.A REFORMA.----Willy
(1950). 224 pp.
\ndr('a' {Stuhg:a.rl). lnsntuc11Ín Alemana de Edito,.e ( J( !R). 690 pp.
LA PATRIA ILUSl iIS l'ORIA DF 1..-\ l.lTFRATURA ALEMANA.TRADA, ALEMANIA.
\fai mi {Stuttg:art-Butang). Ecl. A I f red Kroner
-(IJ a m hurgo). Et!.
l 'l52 610 pp.
lfoffman y Campe.
POESIA VIVIENTE.-Bcrnt Von Heiselc:r. (Gütcr loh). Ed. · G. Bertclmann. ( 1952). 506 pp.
(1951). 197 pp.
1

�FX-LIBR15 Y BIBLIOTECAS DE MEXICO

VICENTE RIVA PALACIO
Por FELIPE TEIXIDOR

EscRITOR

nando

en M é x i e o, en
1832. Hizo sus estudios en esta ciudad en donde se
recibió de abogado. f.n la Intervención Francesa, y después
tlurante el fmperio, se distinguió como mili•
tar en las filas liberales obteniendo el gra{lo
de General. Abandonó la carrera de las armas para dedicarse a las lc~ras, las que le
&lt;lebcn un gran número de obras, tanto literarias como históricas. Ocupó el Ministerio de

Fomento, en donde dió pruebas de gran
actividad e iniciativa. En 1886, el Gobierno
lo nombró Ministro Plenipotenciario de ~1éxico en España, y desde entonces fijó su
rcsidentia en Madrid, gozan&lt;lo en la Corte

de un gran prntigio literario. Diez años
desemp.:iió d ddi(aclo puo,to, y el 21 Je nodembrc Je 18')6 murió en Madri&lt;l el fe.
cur:Co cs~ritor.
Llegó a reunir ur.a biblioteca muy importante en la que sobresalía una tolección de
do:umcntos pertenecientes al archivo de la
antigua Inquisición de México, compuesta de
54 tomos; algunos de los procesos que contenían los publicó en la obra El Libro Rojo.

r.sta colección, que poseía el señor Riva
Palacio desde que había recogido por orden
del Gobierno en 1861, todo el archivo del
T ribuna1 del Santo Oficio. la retuvo en su
poder hasta que falleció. Parte de esta colección pasó, entonces, a la riquísima biblioteca del señor D. José María de Agreda y
Sánchez, y a su muerte fue puesta a 1a venta
por los herederos Je este ilustre bibliófilo.
La biblioteca de Riva Palario estuvo muho ti~mpo deposita&lt;la en cajas en la Aduana
de Santiago, pues el General se la había llevado a Madrid. Los señores Eufemio y Francisco Abadiano, libreros, se encargaron de su
venta, y llegaron a obtener de la librería
Porrúa I"lnos., un ofrecimiento de catorce mil
pesos. Por fin fue adquirida por el señor D.
Jesús Contreras en quince mil pesos, y un
n:slo de ella quedó en poder de la librería
ya c1ta&lt;la y ofrecido en su Catálogo No. 4~
del mes de mayo de 1910, en donde se
encuentra la siguiente nota: ,cLa mayor parte de los libros anunciados en este Catálogo,
tienen ex libris del Gtncral Vicente Riva
Palacio; muchos &lt;le dios dedkatorias y otras
anotaciones auténticas del m.ismo señor General".

Obras Existentes en Nu1.stra Universidad
LITERATURA

p , """,,.::;..!)

CASTRO LEAL, Amomo. La Poesía McxkrnJ. ~n Ml·,.i.::o. (Mé
xico). Fondo de Cultura Económica. (lY53) 501 pp. (No. P, Colccoún ''Letras. Mcxic.tna~··)
MARTI, José.-Carta~ a M,rnud Mt:.r(ad,). {MCxiw). Imprenta
V1111crsit.aria. (1946). 267 pp.
LOPEZ VELARDE, Ramón.-l'OFSJ.\S COMPLETAS v LL
MINUTERO. (México). Edilorial Porrúa, S. A. (1953). H,7 ¡,p. (No.
68, Col. "fac.ritores Mcxi(ano.s").
l),\RIO, Rul&gt;én.----Cuentos C-1,mpktos. (México}. Fondo de Cul
tura h:onómka, (IQSO}. 352 pp. (No. 12, Col. ·Bililiott"c, !\mc·i{·a

na',
AZUELA, Mariano. -Lt Mar..:han1a. (Mé:Uw). Talkrt"s Gdfi,
Je la Na(ÍÓn. (19H). 155 pp.
GONZALJ·:z CAS,\NOVA, Pahlo.- -C:mcn1os lnd:~rnas. {Mrx1co)
Imprenta Unin-r~icaria. ( 194h}. 1'55 pp.
VALENZUELA. Jc~ús 1·:.--Almas. (Méxiw). Jmprcnt,t de Ignacio
b(a!antc. t 1904). 276 pp. (Oihu¡os de Julio Rucl.i~}.
NERVO, Amado.-· Un Epistolario Inédito. (Méxirn). Imprenta
Um•,ersitaria. (195L) 97 pp.

FONDO UNll'ERSITAR/0
r

1 . ,
!
'!G

INTER

}OLIA

Orpno Mensual de. la Bihlioteca
Univeuitari1 Au~pidada por d
Patron2to Uni~c~it.ari,
Ap.1mdo iSi,
Mon!eney. Mi:dco.

Direttor Rcsponsablt:
ISRAEL CAVAZOS GARZA.

Jdr dt" Rcd.1cci;~:·-···

l-

1

JOS_:!NGFJ. R E ~

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489836">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489838">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489839">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489840">
              <text>9</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489841">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489842">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489843">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489860">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489837">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1954, Tomo 1, No 9, Junio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489844">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489845">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489846">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489847">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489848">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489849">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489850">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489851">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489852">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489853">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489854">
                <text>01/06/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489855">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489856">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489857">
                <text>2015921</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489858">
                <text>Fondo Universitario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489859">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489861">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489862">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489863">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="13662">
        <name>José Eleuterio González</name>
      </tag>
      <tag tagId="29784">
        <name>Libros en alemán</name>
      </tag>
      <tag tagId="325">
        <name>Literatura</name>
      </tag>
      <tag tagId="29783">
        <name>Poesía y teatro</name>
      </tag>
      <tag tagId="29785">
        <name>Vicente Riva Palacios</name>
      </tag>
      <tag tagId="14445">
        <name>Xavier Villaurrutia</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17592" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15592">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17592/Interfolia_1954_Tomo_1_No_10_Julio_1_2002005.ocr.pdf</src>
        <authentication>aed5e26a71374e4db18b0eb1e9dd3278</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498709">
                    <text>FOLIA

OROANO MENSUAL DE LA BIBLIOTECA UNIVERSITARIA, AUSPIClADO POR EL PATRONA.TO t:N'lV'ERSITAll.10

TOMO l

•

MONTERREY, N. L., MEX!CO, JULIO I' DE !~54

SANTIAGO ROEL

•

NUMERO !O

Autores neoleoneses
Durante
rnsi

media

ct:nturia
Santiago Roel ha sido
p;1ra

Nuevo

un au•
témi(o rcprc•
!'tnlalivo de
!a cultura.
Lc,ín

Nacido en
Monterrey el
24 de no·

,·icmbre de
1885, hizo
sus cstu di os pri•

aqLJÍ

marios. De
:incc años de
edad se ma•
triculó en el Colegio Civil, para ingresar más tarde
a la Escuela de Jurisprudencia, ele la que ha sido
catedrático. No obstante haber suspendido su cttrre•
ra por motivos políticos, obtuvo, en 190i, su tltu·
Ju &lt;le abogado.
Sus primicias de escritor combativo aparccen en
Redención, semanario estudiantil de: 1903. Las de
historiador, en Renacimiento, que funcl6, con Anto---nio tle la Paz Guerra, el 90~.
J-'igura rdevo.nte en la vida polttica local, ocup4

un cargo edilicio en 1912 y una curul Jd Congre•
so Con5titu&gt;·ente local en 1917 y 18. Representante por nucrno Estado ante el Congreso Gencral, en
lY 17, fué también senador suplente en 1928.
fa miembro activo y honorario ele nmnerosas ins•
Uruciones sociales y cuhurale.~, que le han hecho
objeto de merecidas distinciones por su fecunda -lal&gt;ur literaria. La Academia Nllcional de Historia le
vtorgó, en 1948, las Palmas Académicas.

Adem1s de ~us actividades' profesionales en las
que se ha distinguido como jurisconsulto inteligente, ha cons.-1gr:1clo lo mejor de su tiempo a
];¡:; in \'Cslig-aciunes de historia regionnl Je Nuevo
l.eún. En periáifo:os locales y foráneos ha escriw
i.nu:rcsantes artículos sobre el tema. Gran conocedor

Je n,uc .. t..ros ard1ivos ha &lt;lado a luz documentos de
import.anl·ia nncional.
Siente cariño cnt.l"añablc por cuanto constituya
una cxpr~·..i,in de pro_grc~o 111:itt:rial o cultural par;¡
nuestra ¡,rnvinciH. Su ddi..:aclc;m de salud cii lós últimu~ mc~c1, m&gt; le ha impedido promo,•cr la &lt;innservadón de nu~cro pallimonio documental. Sincero liberal en f.m iJea.~. c:s un cordial con-.erva&lt;lor de
nuestras uadici()ncs patrias y Jel sentido de la me-xicanidac.l.

BIBUOGRAFIA
El Sufragio Proporcional. Bre\'es comidera..:ioncs
de políüca po~itka que tienden a resolver, en parte, el problema elcctornl en el Estado. Montérn,y;
1913. 41 pp.
La Representación Proporcional. Propaganda al
pruyec10 de reformas rdati&gt;o, presentado a la Cá111,u:a &lt;le Diputados el 30 de septiembre último. México: Diciembre de 1919. 64 pp.
Gral. Lázaro Garza Ayala. Apuntes Biográficos
e.le su Vicia Militar. 1926. Talleres Linotipográficos
&lt;le J. Cantú Lc~L (Monterrey).
La Ley dcl Trabajo. Apuntes y breves comenta•
rios. 1931. Talleres J. Canrú Leal. Monterrey, N. L.,

9; pp.

Dr. José Elcutcrio González. Apuntes Biográficos.
Mume.rrey, N. L.: 1938. 34 pp.
Hagamos de la Fraternidad el Grito de Guerra.
Monterrey, N. L: 1941. Imp. Ríos. 8 pp.
Tertium Organum. P. D. Ouspensky. Síntesis y
Cf'J&lt;lucción de Antonio Manero. El Gran Secrtto.
Mauricio Macicrlinck. Breves Resúmenes. Publicacionc~ del Centro Literario de Monterrey. Nos. 2 y 3.
Monterrey, N. L.: 1947. 89 pp.
Nuevo León.

Apuntes H.i.stóñcos.

5 Ediciones:

1938, 1944, 1952 y 1954. La última, editada por la
Uni\·crsiUad de Nuevo León l Vol. 314 pp.
MALINCIDSMO NACIONAL (en Prensa)
• Ha publi..:ado, prologado y anotado: Correspondencia Particular de D. Santiago Vidaurri. Juár•:z Vidaurri. Tomo Priml!ro. Monterrey, 1946; y
dírigido ad bonorcm la edició11 de: Memorias de
Fray Servando, 2 Vols. Mty. 1946.

L C. G,

��LIBROS
OBRAS EXISTENTES EN LA BIBLIOTECA UNIVERSITARIA

Historia de la Literatura Hispanoamericana. E. Anderson Imbcn.
No. 89. Breviarios del Fondo de Cultura Económica 1954.

Bibliografía de Historia Mexican"
VICENTE RIVA PALACIO.-México a Través
ele los Siglos. (Barcdona). fapa~a y Companfa, EJirores. (s/f). ·S tomos.
GUILLERMO PRIETO.-Historia Patria. 691 pp.
MARCOS ARllONIZ.-Manua! &lt;le Hhloria y
Cronología de México. (París). Librería de Rosa y
Bouret. (1858). 426 PP:
J. M. ROA BARCENA.-Catecismo Elemental de
1a Historia de México. (México). lmprent.'l de Andra&lt;le y Escalante. (1862). 275 pp.
TIRSO RAI-'AEL CORDOB.\.-Historia Elcmcn~
tal &lt;le México. (México). Juan ValJés }' Cueva.
Editor. (1892) . 4i6 pp.
IGNACIO ALVAREZ.-fütudios sobre !.1 Historia
General de México. (Zacatecas). Imp. Económica tic
Mariano Ruiz de Esparza. ( 1875). 3 tomos.
NICETO DE ZAMACOlS.-HiHoria de México.
(Barcelona-México). J. F. Parres y Campa. (1876).
18 tomos.
LUIS PEREZ VERDIA.--Compen&lt;lio de la 1-li~to,
ria de México. (Gua&lt;lalajara). Tip, del autor (1883).
338 pp.
HUMBERTO H. BANCROFf.-1-listoria i.le Mé•

xico. (San Fmnci~co, Ca.li(ornta). The Histury

f1any, Jlublirntlores. (l89U). 612 pp.
J\l\;TONIO G:\RClA CUBAS.--Compen&lt;lio de lá
Historia de Méxil:O y su Civilización. (México). Imp.
1.k Sagrado Corazún de Jesús. (1890). 330 pp.
ARTiiUR HOWARD NOLL.-A Short Hi.stor9
of México. (Chicago). A. C. McClurg an&lt;l Compaáy_.
( l 890). 294 J'P·
JOSE ,\SCENClON 1lliYES.-Hisroria de Méxi•
w. (Méxi,o). Herrero Hermam,s, EJiwres. (1897).
212 pp.
ALFONSO TEJA ZAllRE.-fücve Hi.~toria de
:México. (México). La Impresora. (1935). 163 pp.
ALFONSO 'TORO.-Historia &lt;le México. (Méxi~
co). Editorial ·Patria, S. A. (1938). 3 tomos.
FRANCISCO BANEGAS GALVA...~.-Historia de
México. (México). Buena Pren!i.l. (1938). 3 romos.
JESUS GARCIA GUTIERREZ.~Apumamientos
lle Historia cle México. (México). Ediciones Cultura
Femenina. (1941). 6 tomos.
fOSÉ BRAVO UGARTE.-Hi~tori.i de México;
(rl'féxico), fü.litorial JUS. (EH!). 3 tumos.
-

NOTICIAS
Plrn.IODICOS
Por conducto del M:fü,r :;ecrttario dcl Pau·~n~to
Je la Universidad de Nue\'o León, hemos rcc1b1do
en esta. Biblioteca varias colecciones dcbiclameutc_ e~cuaticrnada:; de diversos diarios !ocales y ~p1tah·
nos que corresponden .ª las siguientes can~dades:
l ¡ tornos de El Porverur; 17 tomos de El Tiempo;
13 tomos ele El Norte; 2 tomos ele El Sol; 4 ele
El Nacional; 15 de Excélsior; 15 de Novedades y
15 tomos de El Uníversal. Algunas de estas colee•
cioncs abarcan los dos últimos años y cada volu•
mcn representa una mensualidad.

DONACl()N
La Oficina del Servicio de lnfor111ac:iú11 de los fa.
tado¡¡ Uni&lt;los Je Norte :\méri--:a t:n e~ta ciud!1d ha
contril&gt;uído al enriquecimiento bibliográfico d~· e~ta dependencia univer~itarW., dÓnanJo m:is de un
centenar de libros que :tbarcJ.n Jikrentcs nmms del
cstuJin. Entre las magníficas cdióuncs rccihidaS, ~e
encuentran, e-n su mayorÍ::!., aquella:; df' autores m,rteamcrica.nos impre~os eri e~p:iñol por el Fondo de ·
Cultura E1x,nómica, que, cqmo !&gt;e sabe, 6 uno Je
los editoriales más acreditados en nuc~tro pnk Hay
también, ,·ario~ librus de medicina Je gran impor-

VENTAS

MAPAS
Nueve paquetes conteniendo ciento n:inricinco
mapai- y un atlas geográfico de la fü;pública Mexicana con cincuenta y nueve ilustraciones cartográficas,
se han remitido en calidad dt'.". obsequio a tMa Bi·
blioteca por conesía clel señor ingeniero Laun1 Mar•
cínez Carranza. Los planos recibido$ cnrrespondcn
a diferentes época.~ y territorios de la República,
principalmente a la parte S.epte.ntrional y son de ~urna importancia por conl·cncr datos de g:r;1 n interés
para los otudiosos tk: nue~tr;t g:eugtaíía. :\¡::-radccc·
mus al Ing. 11.forlína Carranza su genero:.ida&lt;l.
CONFERENCIA
El lloctnr Dámaso Alonso, ilustre iilci\r,go cspa•
ño!, cateddtico dt: linguí~úca románica Je la Uni•
vcr~idatl &lt;le Ma(lrid, !&lt;ll~temú tres conferencias en la
sala principal de la Biblioieca lle la Unil'enitlad de
Nuew, León. duramc lm día., 25, 26 y 28 Jd pasado mes de junio. El dO(tnr Alonso ~fücnó sobre
"Los nuevos de~cubrimitntos ~obre k1s orígenes de .
la épica y Je l:t lírica europea", y sobre '"La novela
id~;1lis1¡1 c~va1\nl.1. tm d $iglo &lt;le Oro'". Las prime•
nis coufr:rcnc.i:t~ futmn ilmtradas con pmycecioncs
&lt;le documentos inéditos.

El Departamento Je Acci6n Social de la Universidad de Nuevo León, hace saber a los interesados
en obtener las obras editadas por esta dependencia universitaria, que los pueden adquirir en las
oficinas ele la Tesorería Universitaria con domicilio
en el edificio central cle nuestra Casa de Estudios.
Entre los libros en venta ya se entuentra la quinta
edición de Nuevo León . Apuntes Históricos, obra del
Lic. Santiago Rod auspiciada por el Departamento de Acción Social Universitaria.

INVITACION
Se hace Je! conocimiento de los estudiantes y ¡)ú.
blico regiomontanos, que esta Biblioteca de la Uni·
vers;da&lt;l Je Nuevo León está abierta todos !os días
de la semana Ue las 8 a las 12.30 horas y &lt;le las 15
J. las 20 horas y los domingos de las 8 a las 12 hor;,s. Siendo nuestra dependencia una institución púolica, se invita a todas aquellas personas que por
sus ocupaciones cotidianas no disponen de tielnpo
entre semana, para que disfruten de Jqs servicios de
esta Biblioteca los sábados en la tarde y los domingos en la mañana.

tancia.

SU primera edición apareció
hace dieciséis años (1938). De
enronces a ¡¡:á se, ha publicado
cinco veces. En la última, se observan importantes adiciones y
notables enmiendas. La historia
fiC rectifica ..:oml.l!..ntemente.
Arranra &lt;lcsdc los d.fos de Car:v-a:jal y de !a Cuc\·a: último tercio del x,·i. Pasa por alto los
tiempos prehistóricos, por cal"co!'•r
de fuentes pílta su estudio. Los
últimos datos corresponden a los
sucesos más recientes: administración &lt;le:\ gobernador Dr. Moro•
nes; canalu:.aci6n &lt;le! río Santa
Catarina; Patronato Universitario;
Ciudad de los Niíios; etc.
Resume la ya rarísima crónica
de Alonso de León, del siglo xvii.
Comp'endia las obras de "Gonzalitos" y Cosía; y aplica su inves•
tigación personal, realizada -se·
·gún confiesa- en largos veinticinco años.
Carece el libro -al decir de:l
autor- del carácter ele una obra
de historia. en J:a acepci6n moderna dd término. Pero ello se
debe a que la calidad de apuntes le ha impedido ahondar e.a
él asumo. Destinado a manos
estudiantiles, rro se hacía necesa.
rio preñarlo de notas e:rudita.s.
Hábil en el manejo de lenguaje,
logra v i s i O n e s concisas de
acontecimientos o de: personajes.
Quienes hemos v:i.sto a Santiago Roe! atado un lienzo a la cara -mascarilla improvisada pro~lora Je! polvo- en~ los sótanos
~I Archivo General del Estado;
escudriñando en viejos arco.nes o
desatando voluminosos y amarillos
legájos. Quienes sabe.mas &lt;le su rara afición, de su cariño profundo
por las cosas de:\ pasado (y del
Jr-1$clo de Nuevo León, que es
Jo más importante) poclemos es•
tá.r ..seguros Je la fideli&lt;lacl de las
noticias que con~igna e.n su libro.

EN e.stc apretado volumen se ha dado cahi~
Ja a toda una historia
de la literatura hispano-americana. Quizá esto
parezca pretencioso, pe~
ro b:i~ta con adentrarse
en :-u lc:ctura para darnos cuenta &lt;le que este
\ibru no merece ese calificativo, ~ino que, por
el contrario, se trata Je
un libro pw&lt;lucto Je un
trabajo .sincero, y es nece~::.1no tomar en cuenta,
coml) lo dice el mismo
autor en el prólogo, que
c~tc es un breviario, y
como tal, nos es imposible encontrar aquí el
e~tu&lt;lio especializado o
profundizado que ofre~
et otro tipo de estudios,
En e~tc ca:-.o, hay que
reconocer que esta Fiisv
wri.i de]:{ Literatura
H i .s panoamericana viene a llenar un hueco
existente, pues poca es
la bibliografía que, como ésta, dcspoiaJa Je
todo aparato Je erudición, puede ser aprovechada tanto por los
cstu&lt;liosos de esa rama el.e !a cultural o bien por le-ctores curiosos
u estudiantes que tramitan por ella por primera vez. El -autor no
ha querido prcsc:ntar una historia fragmentada de la literatura,
que más bien sería un conjunto de historias de liceraturas nacio•
nalcs, Para. evitar ésto, ha Jh,iilido todo su campo Je estudio en
époc:ts, es t.kcir, para ocuparse &lt;lC dctcrminaclas manifestaciones
literarias, tomará d marco histórico que las rodea, fija su situa·
ción en el tiempo, señala las readencias de dichas épocas, y con
esta introducción que perm.ite una visión de conjunto, entra de
lleno a 0cuparse de las obris y &lt;le los autores, borrando todas
las fronteras que pudieran existir. Así en el Primer Capítulo, que
nos habla de· las crónicas y el teatro misionero, veremos que- pri•
meramente encuadra la época: Descubrimiénto, exploración, con•
quista y colonización bajo los Reyes Catóücos y CarlO'S V. En
seguida, fija las tendencias culturales: El primer Renacimiento.
El teatro misionero y las crónicas. fato lo hace el autor, y se: encarga &lt;le Jedrnoslo en cl prólogo, porque ha querido evitár estudiar, por una parte, las obras maebtras aisladas entre sí, x: por la
otr.i, las circumtanóaS en que estas obras se escribieron . "Si hace
la primero (el historiador de la literntura) nos dará una CólecClón Je em-ayoii crílicos &lt;liscontinuos, es decir, una historia Je la
· !itcralura con poca hiStoria. Si hace lo ~gundo rtos dará refercn·
ciils exteriores al proceso de la ávilización, es decir. una historia
&lt;le la literatura con poca literatura". Quizá este.sea el ntayor acierto de este libro que, como ya Jijimos, será un buen instrumento
de trabajo para muchos lectores. Al ()CUpaf5e de Alfonso Reyes
-hombre. del Renacimiento lo lh1ma-afirn1a que en él "se integran, en luz de graciosa y leve luz, las \'Írtudes ele la intc.li.gen~
ci:1 y de la e~t1mación que suden darse por separado". Cierra el
periplo un pequcñn apéndice que se ocuµa de los escritores nacidos de 19t0 a 1930, y cita entre los mexicanos a Rafael Solana,
Juan José Arrecia, Juan Rulfo, Emilio Carballido, Sergio Magaña,
Efraín Huerta, Ali Chumacera, Octavio Paz, etc.

Alfon.so RANGEL G.

�L1.KRO~ Ri('lkiDO.'- E\, "IJlJ',TllA B1BLIO'fECA
Donación del Servicio de Información de E. U. de A,
ANTROPOLOGIA.-Clyde Kluchkhohn. (Méxi•
LA EXPERIENCIA Y LA NATURALEZA,
co). Pondo de Cultura Económica. (1951) 330 pp.
John Dcwey. (México). Fondo &lt;le Cultura Econó{No. 13 de la Colección de Brevarios),
mic.a. (1948). 361 pp.
LA ESTREPTOMICINA Y OTRAS DROGAS
TI IE RJSE OF REALISM.-Louis W.aoo. (Ncw
MARAVILLOSAS. - Samuel Epstein y Beryl WilYork). The MacMillan Company. (1947). 808 pp.
Jiams. (México). Editorial Hcrrni.:s. (1948) 187 pp.
THE UNlTED STATES AND WORLD RELALA BUSCA DE LA CERTEZA. - John Dewcr.
TIONS. - Lilian T. :Mawrcr &amp; Howard H. Cwn(México). Fondo de Cultura Econ6mia (1952).
mings. (Ncw York). Harper &amp; Brothcrs. Publisbcrs,
27·1 pp.
(1952). 466 pp.
EL CUENTO Y L\ NOVELA CORTA EN LA
AMERICAN GOVERNMEt,,'T IN ACTION. LITERATURA NORTEAMERICANA MODERNA.
Marshall E. Dimock &amp; Gladys O. Dimock. (Ncw
-Amparo Arteaga Pércz. (México). '·La Impresora
York). Tinehart &amp; Company, Inc. (1947). 946 pp.
Azte,a", s. de "R. L. (1952). 178 pp.
CAPITALISM IN AMERICA.-Frcdcrick Martin
LA CIENCIA Y EL SENTIDO COMUN.-James
Stern. (Ncw York). Rinchart &amp; Co. foc. (1951).
B. Con."lnt. (Buenos Aires). Editorial G u i U e r m o
119 pp.
Kraft Limitada. (1953) 360 pp.
ONE MAN'S AMERICA.-Alistair Cookc. (Ncw
TRATAMIENTO PRE Y POSTOPERATORIO.~
Yo,k). Alfred A. Knoof. (1952). 217 pp.
Robcrt L. Mason, M. C., A. U. S. y Harold A. ZinLA SUPREMA CORTE DE ESTADOS UNIDOS.
td, M. D. (Buenos Aires). Jos6 Bernadcs Ediciones
-Charles E.vans Hughes. (México). Fondo de CulCientífi.cas. (1948) 677 pp.
tura Econ6mica. (1946). 244 pp.
HISTORIA DE LA TEORIA POLITICA.-GmGF.NlO Y FIGURA DEL NORTEAMERICANO.
ge H. Sabinc. (México). Fondo de Cuhura Econó-D. W. Brogan, (México). Fondo de: Cultura Eco·
mica. (1945). 760 pp.
nómíca. (1945). 264 pp.
HlSTORTA ECONOMICA DE ESTADOS UNT
COMO ES SU PERSONALTDAD.-Virginia Case.
DOS.-E&lt;lward C. Kirkland. (México), Fondo de
(Buenos Aires). Edi1oriaJ Guillermo Kraft LL&lt;la.
Cuhura Económica. (1947) 840 pp.
(JCJ.!&lt;1) 256 pp.
LA EDUCACION SUPElUOR EN LOS .ESTAGINECOLOGJA OPERATORlA.-Richat1l W. Te
DOS UNIDOS DE AMERICA.-Francis Millct RoLinde, M. D. (Buenos Aires). José BcrnaJes falicio•
ger. (México). Servicio de lnformaci6n de los Es·
ncs Cientlficas. (1948). 734 pp.
i.aJos Unidos de América. (1952) 103 pp.
LA PENlClLINA. - Boris Sokoloff. (México).
EL J\¡JÑO Y EL PROGRAMA .ESCOLAR.-fohn
'i&lt;litorial Fon&lt;lo de Cultura Econ6rnica. (1945), 259
Dcwcy. (Bueno. Aires.) Editorial Lo~da, S. A.
pp.
(1948) 143 pp.
HISTORIA DEL rENSAMlENTO SOClAL-H.
LOS EE. UU. DE NORTEAMF.RICA UNA RE·
r. flarncs y H. Becker. (Mé.-.:ico). Fondo de Culru·
VOLUCION PERMANENTE.-(Madrid). Aguilar,
Econ6míc.a. (1945). 2 tomos.
S. A. de Edióone,, (1952). 234 pp.
H!STORIA DE LOS ESTADOS UNlDOS DE
ANTROPOLOGIA CULTURAL. - Rob e r l H.
NORTEAMERJCA.-S. E. Morison v H. S. ComLowie. (Méxic:o). Fondo de Cultura Econ6mica.
,nagt:r. (Ml"ico). Fondo de Cultu.ra Económica.
(1917) 561 pp.
(1951). 3 tomos.
ANTROPOLOGIA GENERAL.- A. L. Krnebc,.
LA CONSTITUClON DE LOS ESTADOS UNl(México). Fondo de Cuhura Econ6mil"a. ( 1945)
nos DE AMERICA. - (Buenos Aires). Edirorial
525 pp.
Guillermo Krafl LL&lt;la. (1938). 2 tomos.
LOGICA TEORIA DE LA INVESTIGACION.HISTORIA DE LA LITERATURA NORTEAMEJoho Dewey. (México). Fondo de Cultura EcontÍ·
RíCANA.-Morton Dauwen Zabd. (Buenos Aires).
mica. (1950) 599 pp.
l·:dirori:t! Lo~ada, S. A. (19;0) 667 pp.
HISTORIA DE LA FrLOSOFIA NORTEAMERJ.
EL TEAmO AMERICANO. - Albert Croissant.
CANA.-Herbert W. Sc:hneidcr.
(Pasadena, Cal.) Editorial Kcy,~
(México). Fondo de Cultura
---------,
tone Press. (1945) 210 pp.
F&lt;on6mica. (1950) 621 pp.
TRATADO DE ENFERMERIA
GEOGRAFIA POLITICA.-DcrTE o R I c A Y PRACTICA.we.ot Whitt1csey. (México). FonBenha Harmcr, R. N., A. M. y
do de Cultura Econ6mica. • . •
Virginia Henderson, R. N., A.
(1948) 676 pp.
N. (México). Editorial La Prcn~
PROLOGO A LA CIENCIA PO" Médica Mexicana. (1952) ••
LITICA.-Cha.rles E. Merriam.
Orpno Mmmal de In Biblia1ea
l ,045 pp.
lln!v...-siu,ria An.nici~d,¡ 11&lt;•r el
(México). Fondo de Cultura
Patr&lt;ina10 Unive_tlitario.
HIGIENE MENTAL.-Paul V.
Económica. (1941). 167 pp.
Apartado 4Sf,
Lemkau. (México). Fondo de
SO C IOLOGIA EXPERIMENMonlm-l"y, Mbko.
Cultura Económica. (1953) 396
T AL.-Ernest Grcenwood. (Mé___________
pp.
xico). Foado de Cultura EcoVID A ENTRE MEDICOS.nómica. (1951) 238 pp.
Director Responnbk:
Pau1 de K.ruif. (México). F.di~
PROPIEDADES FISICAS DE
TSRAEL CAVAZOs GABZA.
toríal Hermcs. (1952) 609 pp.
LOS MATERIALES DENTALA EXPERJENCIA Y LA NALES. - (Washington, D. C.).
Jde de ll:cdacciOn,
TURALEZA. - Jobn Dewc:y.
Oficina Nacional de Normas.
/OSE ANGEL RENDON.
(México). Fondo de Cultura
(1949). 303 pp.
_ _ _ _ _ ,I
Económ;ea. (1948) 361 pp.

}NTER

FOLIA

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489864">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489866">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489867">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489868">
              <text>10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489869">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489870">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489871">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489888">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489865">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1954, Tomo 1, No 10, Julio 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489872">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489873">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489874">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489875">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489876">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489877">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489878">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489879">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489880">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489881">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489882">
                <text>01/07/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489883">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489884">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489885">
                <text>2002005</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489886">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489887">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489889">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489890">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489891">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="35181">
        <name>Autores neoleoneses</name>
      </tag>
      <tag tagId="26827">
        <name>Biblioteca Universitaria</name>
      </tag>
      <tag tagId="7001">
        <name>Libros</name>
      </tag>
      <tag tagId="7469">
        <name>Noticias</name>
      </tag>
      <tag tagId="9334">
        <name>Santiago Roel</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17593" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15593">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17593/interfolia_1954_Tomo_1_No_11_Agosto_1_2002002.ocr.pdf</src>
        <authentication>8b9e273b5f0bc674ae04ea8784ea6baa</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498710">
                    <text>'

;

BfBLIOiECA
:J. ,:.,. r

CENT~
..

,.

L

·-

TER
FOLIA

OJI..GANO MENSUAL DE U. BIBUOTECA U'NJVERSitA.llA• AUSPICIADO POR EL- PATRONATO UNIVU!ITAI.IO

TOMO 1

•

MONTERREY, N. L., MEXICO, AGOSTO I• DE 1954

MARTI.- · En solemne cerero o n i a
"fecr.uada en el Aula Magna de la
Universidad de Nuevo León, y con
mo1ivo de la "Semana Martiana", el
embajador de Cuba en México, señor Francisco de Miranda y Varonó'.l
entregó al señor rector de nuestra
Máxima Casa ele Estudios, dos tomos que contienen la grandiosa obra
del límpido patriota cubano José
Martí. Esta valiosa obra ha pasa~
&lt;lo a esta Biblioteca Universitaria
donde está al servicio de sus lectores.
F01 ETOS.-Un numeroso lote ele
folletos de autores neoleoneses y
varias colecciones de periódicos y
publicaciones regiomontanas de fines &lt;le. siglo pasado y principios de
éste, han sido trnnsladados del fu.
chivó Genera! del Gobierno clel Estado a la Biblioteca de la UÍliver-&gt;idad _por acuerdo del señor Gobernador. El contenido de e:;t:a
fuente heme.rográfica y bibliográfica
G
de indudable valía para todos
Jqudlos estudiosos de la historia

local.

NUMERO ll

LIBROS

Noticias
!lONACION,- Ct Doctor Salvador
Martinez Cárdenas hizo entrega a
esta Biblioteca de un lole de libros
iionados por d lo.stituto de Interc;11nbio Cultural Mexicano-Ruso. Integran este generoso obsequio varias novelas y algunos libros cientlficos, éstos, referentes, principalmente a la rama de la biología. Todos
tstos impresos tienen fecha del año
pasado y fueron editados por la
Sección editorial de publicaciones
en lenguas extranjera:¡:.

•

Esrn. UBRO nos ofrece un amplio estudio del romanticismo
alemán y 1a poesía francesa. Dividido en dos grandes partes,
en la primera se ocupa de aquel desde un punto de vista
histórico, refiriéndose la segunda parte a la obra de los
poetas alemanes y franceses, desde Richter hasta los surrealistas. La importancia de este libro radica en los propios temas
que propone, pues se ha logrado unificar un estudio que
siempre aparece tan fragmentario en
otros textos de literatura. Y más importante es para nosotros, que tropezaríamos siempre con la dificultad de
las fuentes de estudio, tan lejanas no
tan solo por las barreras que impone
·:&lt;· "•,?,
el idioma sino también por la impcisi1
·_'"': ......._.
bilidad de alcanzarlas. Toda la pri.
•
~~- --::-mera p:1rte de este libro está dedicada
!
al estudio hist6r.ico del romanticismo,
y lo toma desde sus raíces, prosiguiendo a través del tiempo hasta llegar a
las grandes manifestaciones poéticas.
Es a esta primera parte que concedemos importancia por lo antes dicho,
E' ~•,J.:.\ R.1 )MAJ, 1:ICu V D..
u'ENO. ;or Alberto ~t'·j¡_, ya que aquí encontramos todo el proT ,1d· it'i1 fe \fario Monf""
·1me T
o. - Col. 7..engua y ceso que culmin6 en Novalis1 Hoffudi~;
iterorios.
FMdo man,, Holderlin, Nerval, etcétera. Nos
C ·lttu r:.on6mk1., - MEdice el autor en la introducci6n: "To:dco, 195't.
da época del pensamiento humano
podría definirse, de manera suficientemente profun:da, por
las relaciones que establece entre el sueño y la vigilia. Sin
duda nos admiraremos siempre de vivir dos existencias paralelas, mezcladas U11a a la otra&gt; pero entre las cuales no
llegamos nunca a establecer una perfecta concordancia". Esta idea rige este estudio, que va avanzando a través del tieffipo desde el siglo XIII y tomando los trabajos de los hombres
más representativos de este movimiento. Sin embargo, aclara
que ha prescindido del método psicoanalítico,· por dos razones, siendo la de más peso el que el psicoanálisis, cuando se:

'

��aplica a una obra de arte, la
toma como un instrumento, y
pasa sobre ella para lograr un
estudio del autor. Por no c;ervir este método para explicar
1ina obra de arte lo desecha,
ya que u:-a ~ie 6-ta para otros
l 111n. "Quisiera que se reconocÜ'!i-t' en mi libro, --dice el
;11Jtor-~ J. travéS del entrecru4,111:it nto ,le los ternas, la melodía f•:l;uliar Jd ro111anticis11w: ~¡ue dt:~¡,ertarn alguna
snnpati.i por esos rostros ator:ntntados qut: ~abitan _l~s co1:1an.:as por 1111 rccornllas, y
que los adrnir.tbles textos que
he• te rudo q1:e l 1tar abundanlL'.tn&lt;.:1.Ht_· les parc;;can a algur:es, ~ ,1n10 mt' pares..:ieron a mí,
lm wa\'c~ ~ignos de cc;o que a
t1H·nt1do sl' lbma poesía y que
nuurro tiempo, por m.il n·cursos dn111,níacos, uos invita
continuamente a olvidar''. Este libro savirJ a algunos para
complet;u ~u visión del roman·
tic1smo. pero para otros, que
~crán mud\os, les hará comprenJcrlo y modificar ese conct"pto tan común que se tiene
snbre él, que lo limita y con~1Js..:u, frente a otra!í cxpresionc~ poétkas, sin tomar en
.-ucnta todo el profondo sentidt; qu~ lleva consigo. Quizá
~n la lit&lt;"ratura de otros países
d romanti~ismo alemán que
;·merg-e Je profundas rJkes y
:--ncue-ntra su mayor expresión
:n el lenguaje divino de la
:)oc'SÍ.t.

A. R. G.
C,ul;.1 libro nuevo, es piedra
nun-a c:n d ;;i\tar de nuestra
!

J:'J.

¡ ()ué s.111os libros los que
cs,rib~ el alma!
Le, itbros sirven para cerrar las heridas que las armas
'.Lbll"l).

t ·n libro nuevo es siempre
t:11 11:utivo de alegría, una verJ:ld que nos sale al paso, un
:u11 igP que nos espera, la eter1::1l:.1d que se i:os adelanta, una
r,ít~ga divina que viene a posarse en nuestra frente.

Josr

MARTI.

AlJTORES NEOLEONESES
CARLOS PEREZ MALDONADO
Es °l'No Dt LOS rnás fe,:undos historiadores de NUC'\'O León.
N a,eió en .Monterrey, el 24 de tebrero de 1896. Estudió con
los Hermanos Crisúanos de La Salle. Se graduó de Comercio en el Colegio Marista de esta ciudad. Ha ocupado ele~
vados puestos en importantes negociaciones e industrias locales. Miembro de una familia distinguida, es Caballero de
diversJs órdenes y ha recibido algunas condecoraciones. Es
un erudito conocedor en Heráldica y
Numismálica, de que posee valiosas colecciones. En 1942 public6 su primer
libro sobre esta última especialidad.
A partir de ese año, se ha distinguido por su entusiasmo•en los estudios
hist(,riros regionales. En 1943, formó
parte de la comisión que proyectó el
escudo de Nuevo León. Fundó la Academia &lt;le Ciencias Históricas de Monterrey, de que ha sido presidente y
director de sus inleresantísimas "J,,,fe.
mona/'. A su miciativa se debió la Organización del Primer
Congreso de Historiadores de México y los Estados Unidos,
verificado en ~fonte_rrey en 1949.
Es, además, académico de número de la Nacional de
Htstoria y Geografía, que le ha honrado con las Palmas
Académh..as. Supernumerario de la Academia Mexicana de
Genealogía y Heráldica. Correspondiente de la Real Academia dr. lkllas Artes y Ciencias Históricas, de Toledo. Aca~émil"'u "Honoris Causa.,.. de la Tnternationalia Studia Scientiarum Littcrarunque, de Bolonia. Miembro Honorario cotres1'1.,ndir-nte del Comité Cultural Argentino, de Buenos
Aires; y mitmbro de honor del Instituto de Cultura Ame•
rirana, de Tolosa (La Plata) Argentina.
Su noo 1b1e figur.i t'n la membrecía de otras muchas asoc1ai.:1one-; cienúLcas y culturales de México y del extranjero.

BIBL!OGRAFIA
Condecoraciones Mexkanas y su Historia. Monterrey, México; 1942.
.'12 Pi·
Montern.-y. Cosas Poco Conocida$ Acerca de este Nombre y de su
Heráldica. Monterrey; lmprc$Qra Monterrey, S. A.; 1944. 63 pp.
:\kdallas de México. Conmemorati\·;1,s. Numismática e Historia. lmprt:sora Monterrey, S.. A.; Monterrey, México, 1945. 484 pp.
La Ciudad Metropolitana de Nucstta Señora de Monterrey. CCCL Anivc1::ano de su Fundación. Impresora Momerrcy, S. A. Monterrey,
N, L., México; I'.}-16. 344 pp. (Con ilustraciones).
El Obispado. Monumento Histórico de Monterrey. Impresora clcl Norte,
5. A.. Ciudad Metropolitana de Ntra. Sra. de Monterrey, México;
ILl4'.''I 2:-0 pp.
Documt:ntos Históricos de Nuevo Lc6n. Anotados y Comentados. 1596181 L lmp1,sora Montcrrer, S. A. Ciudad de N"tr~ Sra. de Mon•
•fl"C;, Méxi.;:,); 1947. 220 pp.
Sc:;;u~;•l;i Serie, i8l2-182l. Monterrey, México; 1948. 216 pp.
El Cas.ino de \fonterrey. Bosquejo Hi:aórico de la Sociedad Regiomon•
tana. Impn:,;ora del Korie, S. A., Ciudad cle Nlra. Sra. de Man·
tcrre.·, México; 1950. 253 pp. (Con ilustraciones).
LI Excmo. y Rvmo. Sr. Dr. Don Primo Feliciano Mar.in de Porras Y la
Emboscada de Baján. Discurso de Recepción en la Academia Me•
xican.1 de la Historia, correspondiente de la de Madrid. Contesta•
cion d~ Vito Alessio Roble$. Ciudad de Ntra. Sra. de Monte·
rrcy. M~x1r,1; 1'~50. 46 pp.

SR. ISRAEL CAVAZOS GARZA,

Director de la Biblioteca Universitaria,
CIUDAD.·

Estimado señor director:
. . D~rante ~i reciente. viaje __a la ciudad de México tu1;e el placer de saludar a mi
v1e10 amigo el senor Horac10 Qumones, ameritado periodista y exratedrático de Psicología
r.::n la Escuela Nocturna de Bachilleres, dependiente de la t·nivcrsidad de Nuevo León.
El señor Quiñones puso en mis manos, con destino a la Bibiiotec.1 Universitaria, un
volioso lote de publicaciones y manuscritos que significan adq01~1cione~ de gran interés e
importancia para esa Institución universitaria, el cual está formado Jt;. las siguiemcs
unidades:
1.-uMemoria Político-Instructiva, enviada desde Filade\tla en Agosto de 1821, a los
jefes independientes del Anáhuac, llamado por los españoles Nueva España".--lmpresa
en Filadelfia y reimpresa en México, en la oficina de don !v[anano Ontiveros. año de
1822. - Obra del Padre Mier, considerada como muy rara.
2.-"Dieciséis pasquines sobre Santa Anna y su época". - ColeLcionados por Hora¡;io
Quiñones ( en copias fotográficas).
3.-"Choque de don Guadalupe Victoria y el Brigadier Santana, acabado con balazos". - (En copias fotográficas).
4.-"Discurso del senador Manuel Gómez Pedraza pronum.::iado el lunes 9 de No\·iembre de 1849 en la discusión sobre el dictamen de la comisión espc~ial de presupuestos que reducía los gastos de la 1~dministración públirn a $9rn1,000.00 mensuales",
Manuscritos tomados en copias fotográticas.
5.-"Provincia del Nuebo Reino de León ... " copia fotográfica del manuscrito.
6.-"Tabla para aprender a contar y otras curiosidades provechosas. lmpre·sa en casa
de don Pedro de la Rosa, año de 1785. Impreso original.
7.-Manuscrito de la carta original enviada por don Manuel Payno al señor General
don Manuel Gonzálcz, Pr~sidente de la República. - Dos pliegos.
8.-Manuscrito del discurso pronunciado por el señor don )..fanuel Gómez Pedraza,
en sesión secreta del Senado.
9.-Carta del señor Antonio V. Hemández al scll.or General don Manuel Gonzákz,
Presidente de la República. - Manuscrito Original.
10.-Carta del señor Antonio V. Hcrnández, Goberna&lt;lor &lt;le Coa huila, al señor Gcnéral don Manuel González, Presidente de la Repúblic,.1. Manuscrito original.
11.-Carta del señor Antonio V. Hernández al señor General Jon Manuel Gonzákz.
Manuscrito original.
12.-Manuscrito original firmado por el General don !vfariano Escobedo.
13.-Manuscrito original firmado por el General Juan Zuazua.
14.-Plano de la Comandancia de Querétaro. 1816. Documento original.
15 .-Manuscrito signado por el señor Theodoro Parrodí, años de 1806 y 1807.
Los documentos anteriores los remito a usted par3 cumplir con los deseos del señor
Quiñones a fin de que formen parte del acervo bibliográfico de la Biblioteca L:niversitaria.
Sin otro particular, me es grato reiterarle las seguridades de mi alta y distinguida
consi&lt;ltraci6n.

PATRONATO UNIVERSITARIO
PROF . ALFONSO REYES A.
Secretario General.

�LIBROS RECIBIDOS EN NUESTRA BIBLIOTECA
OBRAS COMPLETAS.-José Mart!. (La Habana).
Editorial Lex. (1953). 2 tomos.

AURORA DEL NORTE.-Nikolai Nikitin. (Mos•
cú). Ediciones en Lenguas Extranjeras. (1953).
614 pp.
LUCES SOBRE EL RIO.-N. Dubov. (Moscú).
Ediciones en Lenguas Extranjeras. (1953). 147 pp.
LA VOZ DEL CA..vflNO.-P. Pavienko. (Moscú).
Ediciones en Lenguas Extranjeras, (1953). 109 pp.
COPLILLAS DE PODDUBK1.-S, Antonov, (Mos-

cú). Edicion~ en Lenguas Extranjeras.

(19j3).

la Seactaría General de: la Décima Conferencia fn.
teramericana. ( l !:153). 3 tomos.
FUENTES DE LA HISTORIOGRAFIA MODERNA.-Ed. Reuter. (Buenos Air-es). Editorial No\',;.
(1953). 2 tomos.
,
ESTUDIOS UNGUISTICOS. Amado Alonso.
(Madrid). Editorial Gredas. (1952). 467 pp. (No. l,
Bib. R-0máoica .hispánica).
)OSE BONJFACIO EMANCIPADOR DEL BRASlL.-Octa.vio Tarquino de Sousa. (México). Fondo
de Ctiltura Econ6mica. (1945). 284 pp. (No. 15,

Col. Tierra Firme).
109 pp.
BIOLOGIA DE LAS CLASES SOCIALES.-AnLA CALLE DEL HIJO MENOR.-L. Kas,il y M.
gd Modesto Paredes. (Quito, Ecuador). Imprenta de
Polianovski. (Moscú). Ediciones en Lenguas Extra.nla Uni,ersidad. (1954). 181 pp.
i eras. (1953). 612 pp.
EL DIVORCIO EN EL ECUADOR.~Augusto PéLOS ARTAMANOV, - Máximo Gorki. (Moscú).
rez Anda. (Quito). (;asa de Cultura Ecuatorían.a.
Ediciones en Lenguas Extranjeras. (1953). 3i3 pp.
(1954).91 pp.
OBRAS ESCOGlDAS.-1. V. M.ichurin. (Moscú).
MANUAL DE HISTORIA DE DURANGO.-PasEdiciones en Lenguas Extranjeras. (1953)_. 573 pp.
tor Róuaix, Gerard Dcconne y Atanasia Saravia. (MéPROTECCION DE LOS DERECHOS DE LA MA·
xico). Editorial Jus. (1952). 409 pp.
DRE Y EL NIÑ'O EN LA U.R.S.S.-A. Krasnopolski
LA PINTURA EN VENEZUELA.-Caracas. Croy G. Sverdlov. (Moscú). Ediciones en Lenguas Exmotip, S. A. (1954). 220 pp.
tranjeras. (L953). 95 pp.
NUEVO LEON APUNTES HISTORICOS.-San•
EL ABEDUL BLANCO.-M. Bubenov. (Moscú).
tiago Rocl. (Monterrey, N. L.), Sistemas y Servicios
Ediciones en Lenguas Extran~eras. (1949). 456 pp.
Técnicos, S. A. (1954). 313 pp.
NUEVA APORTACJON DE LA CIENCIA AL
PERSPECTIVAS ACTUALES DE LA FILOSOFM.
CONCEPTO DE ESPECIE BJOLOGlCA.-T. L;scn-Jorge Tallet. (La Habana). Editorial Selecta ..
ko. (W&lt;iscú). Ediciones en Lenguas Extr:mjcras.
(1954). 201 pp.
(1953). 20 pp.
SAO PAULO EM QUATRO SECULOS.-(Sao
EL CONCEPTO DEL DESARROLLO PROGREPaulo). Tip. Ideal. (1954). 387 pp.
SIVO EN EL DISfu'&lt;O DE LA VJVIENDA.-René
SOBRE LO EXISTENCIAL Y ALGUNOS !SMOS.
Eyheralde F. (Bogotá). Ceritro lntcr.amcricano de
-David N. Arce. (México). Editorial Jus. (1954).
Vivienda. (1953). 67 pp.
43 pp.
MANUAL PARA LA ORGANIZACION DE PROTHE DIALOGUES Ol' CER 1' ANTES SALAZAR.
YECTOS PILOTO DE AYUDA PROPIA Y AYUDA
-(Autin). The Unlvcrsity of Texas Press. (1953).
MUTUA EN VIVIENDA- - Luis Rivera Santos y
113 pp.
orrt,s. (Bogotá). Centro Interamericano de Vivienda.
LAS CIENCIAS Y EL SENTIDO COMUN.-J.·
(1953). !08 pp.
mes B. Cooant. (Buenos Aires). Guillermo Kraft
EL SERVICIO SOCIAL Y LA VIVIENDA.-Cárolina E. Wai:e. (Bogotá). Centro Interamericano de
Limitada. (1953). 360 pp.
LA 1-lISTORIOGRAFIA POLITICA DEL MEXJ.
Vivienda. (1953). 68 pp.
EL MARCO CULTURAL EN EL ESTUDIO DE
CO MODERNO.-Dani.el Cossío Villegas. (México).
LA VIVIENDA.-Gc-rard Reicbcl-Dolrnatoff. (BogoEl Colegio Nacional). (1953). 91 pp.
ta). Centro Interamericano de Vivienda. (1953).
IDEAS EDUCATIVAS DE VENEZOLANOS EMINENTES·. - Virgilio Acosta. (Caracas). lmprcnta
32 pp.
CONSIDERACIONES SOBRE LAS VIVIENDAS
Nacional. ( 1953). 166 pp.
MEMORIA DE LA SECRETARIA DE HACIENPARA LOS TROPICOS HUMEDOS.-Douglos H. K.
Lec. (Bogotá). Centro Interamericano ck VivieuJa,
DA Y CREDITO PUBLICO. - {México). Talleres
Gráfico.s de la Nacitín. ( 1953). 3 tomos.
(1953). 18 pp.
EL INSTITUTO NACIONAL DE CARIHOLOGIA
PENSAMIENTO Y ACCJON DE )OSE MARTI.A LOS DIEZ AÑOS DE SU FUNDACION.-Dr. IgUniversidad de Oriente. (Santiago de Cuba). Tipografía San Román. (1953). 432
nacio CWvez. (Mixico). Edit'O·
pp.
rial Helio. (195·4). 44 pp.
CONCHERIAS. - Aquiles J.
LA REALIDAD H!STORICA
Echeverria. (San José de Costa
DE ESPAÑA.-Amé.ri.:o Ca:stro.
.Rica), Treja Hnos. (1953). 314
(México) •. Editorial Por rúa .
pp.
(1954). 678 pp. (No. 4, füb.
MARIA LUISA DE HAITI.Porrúa).
Organo Mensual de la Biblioteca
Marceau J.ouis. (Buenos Aires).
LOS CONGRESOS INTERUniver~itaria A11:;pkiado por el
Editorial Raiga!. (1953). 86 Pfl·
NACIONALES DE AMERICAPatronato Unlver.rifario.
ELPEJ-/SAMIENTO POLlTlNISTAS.-Juan Comas. (MéxiApartadG &lt;f84,
CO DE MA.:RTI.-Ramón lnco). Gráfica Panarnericana, S.
Monterrey, México,
fiesta. (La Habana). Universi~
d, R. L. (1954). 224 pp.
dad de La Habana. (1953).
LEGISLACION INDIGENJS141 pp.
TA DE GUATEMALA.-RccoDiitelor Re1po11ublt1
CONOCIMIENTO Y EDUpilaci6n de Jorge Skinner-Klee.
ISRAEL CAVAZOS GARZA,
(México). Gráfica PanamcricaCACION DE LOS ADOLESJe!t de ledacei6o.:
CENTES.-Salvador M. Lima.
oa, S. de R. L. (19.54). 135 pp.
(Mlxico). Editorial Patria, S. A.
OBRAS.-Juan Gamán Ros•
JOSE ANGEL liNDON.
:io. (Caraca~). Publicacióncs de
0953). l&amp;O pp.
- - - - - ____J

INTER

FOLIA

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489892">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489894">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489895">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489896">
              <text>11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489897">
              <text>Agosto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489898">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489899">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489916">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489893">
                <text>interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1954, Tomo 1, No 11, Agosto 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489900">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489901">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489902">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489903">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489904">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489905">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489906">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489907">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489908">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489909">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489910">
                <text>01/08/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489911">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489912">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489913">
                <text>2002002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489914">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489915">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489917">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489918">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489919">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="35181">
        <name>Autores neoleoneses</name>
      </tag>
      <tag tagId="29806">
        <name>Carlos Pérez Maldonado</name>
      </tag>
      <tag tagId="25496">
        <name>Israel Cavazos Garza</name>
      </tag>
      <tag tagId="7001">
        <name>Libros</name>
      </tag>
      <tag tagId="7469">
        <name>Noticias</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17594" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15594">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17594/Interfolia_1954_Tomo_1_No_12_Septiembre_1_2002008.ocr.pdf</src>
        <authentication>97eb71034395f6831e5529090ee8c173</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498711">
                    <text>INTER
OLIA

ORGANO MENSUAL DE LA BJDLIOTECA UNlVEII.S1TA1llA, AUSl'ICJADO .l'OR EL PArRONATO UNJVERSlTARIO

TOMO l

•

MONTERREY, N. L., MEXICO, SEPTIEMBRE l' DE 1954

•

NUM. 12

NOTI CIAS
En el cuJ'so del ¡n:cscnte mes será inaugurada la
I lcmcrfltcca Univtrsil;tria, que se h:iya &lt;lii¡1iuesta en
d st'1wno de Clila Hil&gt;liotC'GI. El nrntaial hc.mi::rográtil'u qm.- l"xistc para inici;tr la$ aclivitb,&lt;lcs lle C$ta
dt'.J)t:mknóa, (nn:Úslc rn un gran número de ;,:o\cc~·io11cs r re\ ist.1s publicadas en el Esta&lt;lo; Jos prinóp,1lt-s diant)s r rc,•istas capitalinai:, así como nu111c1osas puh!ita...:ioncs del extranjero que se reciben periódicaincmt·, las cuales han siUo debidamente catalogadas para el manejo &lt;le los lectores interbados en
el roa1c1·iJl htcrariu e informatirn que se desprende
Je t:~tc .;u:cno.
lC'lOLC IA. Se ha recibido en 1a Biblioteca de la
Umvcr~idad de Nuevo León, un libro con las mcmol'ia&amp; dd Tercer Congreso de Sodo!ogia Criminal ce#
lcbrado durante el mes de octubre de 1952 en esta
óudad. Esta cdició11 ha siclo auspiciada por la Aso#
ciadón Mexicana de Sociología cor.respondiente de
la Asociación ·Internacional tic Sociología de la
UNESCO y el IustiLuto &lt;le Invcsúgat:ionc-s Sociales
de la U.N.A.M. Su lcxto contiene la crónica del
C'-0ngreso y estudios de Mariano Ruiz Funes, Raúl
Cacr:'l.ncá Trujillo, José Angel Ceniceros, Eduardo
Aguirrc Pequeño, Alfonso Quiroz Cuarón, María
La valle Urbina, Mateo A. Sácnz y otros congresistas.

l&gt;ONA1.:IC

--OesUJláda a esta biblioteca ha llegado

una parte. de las obras del Licenciado en Economía

J\1sé Attolini, que generosamente nos envía sus libros
Fundamentos para una nueva interpretación dd Arte
y la Literatura, Desamor, Poesía, Breve Histori2 de
12 Lingüística, Las Finanzas de la Universidad 2. través dd tiempo, Economía en la Cuenca del Papaloapan, El fütado de Baja California en Griificas, Ag-ricultura y Problemas Económicos sociales de Vcracruz.
Escritor y poeta, José Auolini se distingue por la
versatilidad de: sus obras, que lo mismo pueden versar
sobre Historia, Arte, Poesía o sobre su especialidad.

E:;1andu wmplcwmrntc organizada la hemeroteca
univer~Í!MÍ.1 y con rl deseo de tener un accn•o má!i
u)H1j1k•t11. dcSilc l;i:; páginas de fott·r Folia qucrc¡no:-

hacl·r u11 ILrn1::Hlo a to(fas aquellas personas o imlJtminnc!i que puedan prnpon:imurnos tocia clase de
pt"rióJin1~ y l't.'\Í~tas antiguos y m,1dcrnos, q11c ven·
drían a st::r de J.!l'an utilidad para d ,:;ompkmcntu
de ;1lgun11s cokaionc.s incomplcws con que conlarno:\. La diren:ión para hacer sus envíos quienes
bond.:i&lt;losamcnte atiendan a nuestra petición, rs: m~
bliotcca Unin:r.\itarfo. MJtamoros y Circunvalaci6n.
.'\pdo. 1625, E&lt;lifi..::io Obispado. Montern:'y, N. L.,
f,.-!éxico,

suru:af.EN10.- El estudiante de Quinto Año de la
Fal;u\1,1d tic I&gt;crcchu y Ciencias Snóaks, Artemio lk#
n,n·idcs, ha donado a esta dependencia universitaria,
una cokcóón del supleu1c.nlo semanario (México en
la Cultura) &lt;ld Jiario ca.pitalino "Novedades", que
abarca &lt;lc.1 número 154, con-cspondientc: al mes de
ene.ro de 1952&gt; al número 2~3 que corresponde a
la tiltima :;alida de es-la edición l1ebdoma&lt;laria. La
aponación del señor Bcnavides se.rá de gran valor en
el material be.merográfico de esta Biblioteca, ya que
dicho suplemento constituye uno de los principales
órganos de divulgación de la C\Jltura mexicana,
por la calidad de sus auto.res y su contenido.
( IRt
Con el objeto de llernr a cabo algunos
trabajos &lt;le ex.t(;m;ión universitaria, la Dirección de
la 8ibliotec:i. ha conslituído el .grupo cultural deno#
minado Círculo de lecturas de la Biblioteca Univcrsiraiia, que tendrá como finalidad estudiar diversos
temas culturales, que scr:ín c&gt;1puestos en cooforcnc:i:11;
pcdódic;is c11t.:.i111inadas ;i guiar t!e.,dc d punto Je
\"Ísta hihlio.!!ráfo:I) a cstmlianlcs de Hm:hil!t:rc:s y Sct:un&lt;laria. lliguran en dicho Círt:ulo los nombres de
Arturo Camú, Ario Garza Mercado, Alfonso Rangcl
G., Jorge Rangel G., David Mactt'.11 M., Homero A.
Garza, Manuel Treviña M. y _úuadalupe Alcalá.

��Autores Neoleoneses

LIBROS

-

LOS ORIGENES DE LA CIVILIZACION por V. GnrdfJn Chikk. - Tr;itlucción
de Elí dcGortari. llrcviario No. 92.F1JJ1d1.1deCu!mrn L:omi1nica. Méxi.o, 1954.

En Hl'~Íón csra"
ñola de F.li ele Gortari se publica ntc

libro Je V. Gordon
Chiltlc. Se 11cupa de
nludiar la historia
humana como prdgreso, limitándose a
i a prehistoria. E 1
¡inrqué de esto nu~
lo explica el propio autor en d prim1.r 1:apítuln, ni
hablar di:: la historia )' l.i citn.::Í.1. Dice: "Uno &lt;le Ju:,
prop&lt;Í~itos de cstc libro e~ d &lt;le: sdfalar corno, l.i
historia, enfocada desde un punLtl Je "ista. científo:o
im¡ll:rsui:ial puc&lt;lt: aún iui;titicar la coJifianza C'.U el
progreso, tanto en los días de dqm:sión corno en el
apogeo de la prosperidad dd siglo pasado". (Hay
que tomar en cuenta que la primera edici6n inglesa
aparcci1'1 en el, ai:in de 1936). Agrega JespuCS que :;e
tr:i.taní de bus,.::'lr en la ·prchisLorin, puente cnm: la
historia humana I l,1~ citndas natural~s Je la zonln·
gL1, lá i::un·;.1 asc~,ndcnlc del prtigrcso. .Así 11ucs, la
idea del progreso tomará íinncza si logrn.1110s inlrodu..:irnos en la hi~toria dc~dc un pumo dt· \'Í~ta científico e impersonal. lo que nns permitiría {l('jar de
];ub c.,a bi~turia que ~e di~trihu\"C en pcriodns que
llnan el nombre de la;; Jina~lÍa;;· o los partidos político~. y que por In mismo difícilmente podría haú.Tse en forma científica, diciéndolo d a.utor porque:
estima que en este caso, o sea el de la historia política, é~w cambiará según se ocupe &lt;le dla un historiaJor de tal o cual partido, que nos dejaia ~cgu-

ra111cn1c una ü~1ñ11 com¡1leta1m:ntc d1mnt..1 ,1 \,1 qtH'
nm t1frcLicra olrn silu:,do en posi(i,ín colltr.nia. pctd1~ndnsi.:.• por lo tanto, la n:rd,1.dcra histnria cicntlfi..:a.
Sin en1barg1,, tkbemm:. tomar en (Ucma qua el. in-·
rc~tÍ/."!ador, d hi~roria&lt;lur o el C!-tudiom de esto~ pro-

hkmas, no deLiC sujc:._tarsc a b que buenamente ll·
expongan otros aut¡nes )' tornarip como verdad histi'irica, sino qt!C debe lk_gar hasta las fuentts propia~ de la historia, r :.i. a.d no siJcedit·ra, no se llcg3rÍa al conr&gt;c:imitnto dd pa~atlo, ni se aportarían
nue\'o~ el.nos para ese fin. Entonce~, hl historia JlO se
;tpbya ni sé apoyará en ese tir,o tic "estudio" que no
vit·nen a i.cr sino narraciones v relatos ca~i ajenos
a la histQriti~ que •es Lvda con1e1Í1porám::a, sc,l!Ún afirma Croce, al ha..:crse d pa,ado prc~cmc ell la mente
&lt;Id bistoria&lt;lor- Es claro que todo aquello debe ser
dcM:nrtado sin que /.e le pueda comil.lerar como co•
nocimiento hi~!Órico que. es "el conocímiento de lo
que l.1 mente ha ht..-.:ho en el pasad,1, y, :il mismo
tú·mpo, e~ ,·ohcr a hacerlo, es la perpetuación de
ados pasados en d pre:-cntl""'. (CollingwooJ)·. La
historia cicmífica M: apoy,1 en ]ns tc~Limonios, actuJlizfo&lt;ln,;.e d pasado en el hi~tori:11Jnr, siendo t·n1(\nccs quizá a ,·c..:cs imposible [kgar al r~tudir.1 di·ntífico impcrwna! al echar mano el hi::tonador _&lt;le su
imaginacilm, ,·,fü&lt;la ic.i ha qucda,ln c,1ric1anwntc ~ukta a did1os tc;li111011io~. Quizús pPr c~tas r;aonc,;.
d libro que nos ocufla trala única1m:ntc de la prchi~loria y los albores de la historia, dundi.: ch dcc1n
lm Juicios ,~uedt:n ser impJrciales porque sus efectos
h..111 dejado &lt;le afectarnos imfü iJua!mente.
A. R. G.

LA LECTURA. SIN J\IAESTRO
L,1 B1bliotcca y kt c~cudd

1111

deben ..:on~idera1 se

como mani.festaciom·s riYales: ni siquiera, en múl-

tiples casos, como entidades independientes. Si una
y utra no se articulan, nuestro progreso srrá lento.

Sin la. orit:mación tic un guía (~Y t¡ut: gu Í;¡ más
inmecliato que el buen maestro?), la biblotcca popular plantea saios problemas. Ya, en 1922, me
a.t()rmentaban algunas &lt;ludas. Se denuncia a los curamlcros no diplomados ¡y se. permite que el pri~
mcr apr&lt;"mliz (k hihlin1ccario ¡ircscriha, n un kctor
~upm.·sto. un tr;llamicnto 1le Lcopardi o de lkrnard
Shaw I Y Ólo a- Lcopanli y a Shaw porque no :-on
lm autor&lt;.'s mcdioae6 los que agra\'an la situación.
Al contrario. El mal escriwr lleva, en su ineficacia.,
un prc:cioso a lll í doto. Los peligros principian con

EXMO. DR. D. LAZARO .DL L\ l.i:\RZ.\
Y BALLESTEROS
Nació en d ·..-alle del Pilón, hoy ciudad de Montemqrelos, N. L., el 17 Je diciembre de 1785. Fueron sus
padres don José Antonio de la Garza y doña Ma. Guadalupe Ballesteros. Estudió en el Seminario de Monterrey, pasando después al Conciliar de 1.-féxico. Su licenciatura en derecho ci\'il la obtuyo en 1810. La boda de
doctor en cánones, después. Su ordenación sacerdotal
tuvo lugar el 23 de septiembre de 1815.
Enseñó latín, filosofía y otras materias, y tuvo a su
cargo la secretaría capitular de la catedrah11etropolitana.
Administró los curatos de Tepotzotlán, Santo Tomás de
Palma, Tecozautla y del Sagrario; este último interinamente.
En I 837 fue electo 7'&gt; obispo de Sonora, con sede en
Culiacán. To111ó posesíón el 22 de enero de 1838. Fundó el Seminario e inició, en 1842, la construcción de la
Catedral.
Por bula pontificia de 30 de septiembre de 1850, se le designó 309 arzobispo de
l\téxico, sicn&lt;lo el tercer mexit..·ano que akanzó esta digniJa&lt;l. Se hizo cargo &lt;le ella el
1J de febrero del año siguiente.
Su frnnc;.1 oposición a las leyes de Reforma le obligó a cxparriarse en 1861. Se
raúk6 lcmporalmente en La Habana y Guanabacoa, de don&lt;le marchó a Roma, llamado
pur Pío JX. Durante su viaje le sorprendió la nrncrte, el I l de marzo Je 1862.

Autor de numerosas t.·artas pastorales, edictos, sermones, opúsculos y representaciones al gobíerno, escribió tarnbién diversos arlÍculos ·sobre temas religiosos en los periódicos:
La Cruz y La Voz de la Religión.
El Excmo. Dr. D. Emeterio Valverde y Téllez en su Bio-Bib/iografía Eclesiástica Nfcxicrma (Ed. JUS ..Méx. 1949 tomo f 1 pp 327 a 336), menciona 45 trabajos de este ilustre
nucvoleonés.
Aquí consignamos solamente:
Varias Cartas sobre diversas mllterius que._. siendo obispo de Sonora, dirigió ...
J\léxko. Imp. del Colegio N. Je San Gregorio. 1851. 150 pp.

Despojos de los binics cdcsiásticos. Apuntes i11tcrcsa11tcs paro la Hl.ítoria de la Iglesia ;'1,·xirnn,1. Imprenta de ..-\badiano. ~léxico. Calle Je Santo Domingo. 1847. Se pu-

d taknto. ¿CuJn111s ..:aramdos de m1d de ,ihejJ n
cuántos rdatm de Ohnct sería preciro absorber p~ra
inn,xicarse ~ No 5 fácil .weriguarlo. Bast:J.n, en
Gtmbin, algunos crntímcuos de heroína, &lt;los o tres
capíwlos de Nietzsche o una página· 1k Espinnsa
para crnpe7,ar a scntinc exento de al_g:trnas obeJicncias tradicionales. Sin método y si.n mact.tros, el
parroquiano de cicrtai; salas ele lectura po&lt;lrfa ..:omparan;c cnn ti cnfenno que ~e a¡ilicarn todos los
día~-~· ~ofomc.ntc por fe en los rrnspcclos-- Ja.~
in,Ttcinno de accii'm mn1m previsible: hoy uncentímetro ,úhico de lo» Yc-lLt~: nMÍlilllJ, cmco [!tamos
tic Byrnn ll &lt;le Gogol ..
JAIME TORRES BODET.

blicaron ocho fascículos.
Samanes predicados en la iglesia de Seííoras Reiigiosa.r del Convento de fesús María ... México. lmprenta de La Voz de la Religión. 1852. 26 pp.
St'rmótz que el día 8 de Diciembre de 1843 predicó en la capilla del Seminario de
Sonora su Obispo y fundador ... Imp. de Fernán&lt;lez Je Lara. (México). 1855. 17 pp.
Sermón que e!l la J11úg11e y Nacional Colegiata de Nuestra Señora de Guadalupe,
predicó el Doctor, . . , el día 12 de Agosto del presente año, e11 que se celebró la Declaració11 Dogmática dt• la Inmaculada Concepción ... México. Imp. de J. M. Lara. 1855. 22 pp.
Bimc.&lt; de la lgleúa. Op,fictdo escrito por el l. Sr ... , Culiacán, 5 de Abril de 1847.
"l~xico. Imp. de Andradc y Escalante. 1856. 36 pp.
Co11testc1cióu del lllmo, Sr. Arzobisro a la 1crurt1 comuuirnúón que!,· dirigió d Excmo.
Se,ior Ministro de /usticia ... México. 1mp. de An&lt;lra&lt;lc y Escalante. 1856. 18 pp.
Las anteriores publicaciones y la mayoría de las que cita el Sr, Valverde en la obra
mencionada, se encuentran en la Biblioteca Universitaria.
lsRAEL CAvAzos GARZA.

�LIBRO~ Re{ IBIDO~ fN '\; UE.._ I RA Bi BU01 ECA
FUNJ).\MLNTOS l':\RA UNA !',;VE\.'\ lNTl·R
PRETACION l)E L:\ His1·0RlA DEI •• \RTI'. Y l)E

LA UTFR.\TURA.-}usé Attolini. (Méxi,o). EJitoríal Enauáiada. (1944). 98 pp.
DESAMOR~ )usé \Uulioi. (Méxirn). s/c.
(1938). l.:! p¡,
l'OESL\.-Jusé .\uulim. (Méxirn). Ld1to1ia.l Cil
nck. (19-11). 8 pp.
llRE\'E HISTORL\ HE J•• \ Ll~GUISTIC.\ ..
J,,~{: .-\u111ini. (Méxi,.;uJ. hlicitmcs EnaurijaJ.1 .. ,
(19-19), 137 pp

LAS FlNANZAS DE LA UNIVERSIDAD ,\
1'RAVES DEL TID,IPO.-Jo.-.é Attolini. (Méxii.:o)
Es.;uela Nacional de b.:onom i a. ( l 951). 87 pp.
ECONOM!A EN LA CUENC.\ DEL PAPALOA
P.\N.-José Auolini. (Mt;xico). lnslitlHO de Tnv1.:stig:aciones Ecunóniicai-, {1950). 176 ¡ip.
EL ESTADO DE BAJA CALU'ORNIA EN GRAFfCAS.-Jv~é Attolini._ (México). Editorial Cultura.
(1953¡. l:l pµ.
ECONOMTA IJE l.A CUENCA DEL PAPALOA1,,\:-,¡o. AGRICULTURA. - Jmé Attoliui. (México).
lns!ÍlUtu &lt;le lin·e;tigacionu Económicas. (191'1). 2b(l
pp.
PROBLEMAS LCONOJ\llCOSOCl!\LES lJE \T
RACRUZ.-Ju~l· .\uolWi. (Méxii:o). EJiciuncs En·
crucij.1da. (19-l7). 200 pp.
FORMAS DF GOBIEKNO f;','llJGf.N;\.-- -C,m1.ah A;!Lmrc Hdtdll, (Mb;i,:n), l111pr1:nta U11ivn.,i1a1ia.
1
( 1 '53). 217 !.lp. (No. 5, ,:ol. Cuhul'a Mcxiona).
H:\SES l'AIL\ L\ FUNl&gt;.-\11.tFNTACION DE L.-\
,&lt;.;OCIOLO(:il.\.-MJ1111t·l C.ihrLra M:1,:i,í. lM~Xll'O).
l111prc111a t•nin:rsi1.iria. (('J'..J). 'Jh pp. (No. 7, C,11.
t:ultura Mcxiciua).
LA POESIA LSP,\l\jOLA CONTEMl'ORA;'\EA.MJ.\ .-\ub. (México). Imprenta Universitaria, (t954).
.:.?LJ rp
l::.STUDIOS SOCIOLOGlCOS.--Tn,:er Congr, ,n
Naciun.11 de Soóulogía. {México). Talkres de fa
J'.ditorial E.C.L.A.L. ( 1952). 422 pp.
CIRCULO DE AUSENCIA.-José Jt1an Cahdlo
Fuentes. (Salwllo, Coab.) E&lt;licionn; Att:nc&lt;J. (IY53J.
38 pp.
REFLEX!ONES DE UNA Dl\'ORCIADA.-M.,nud Bcrromlo. (México). Talle:es (;ráfu::os de l.i
Editorial Olimpo. (1954). 222 pp.

, l111prl'l111 Um\cüit..111:1.
l53) l':.10 j-1 • ...._,
7K Cul. Bib!i.otcca &lt;lcl E~tudiame Univenitario).
EsTL'D!O ECONÓMICO llF. LA .\.Ml'R!CA L\
TINA.· -Scactaría de la Comisión Lconómi,:a p;ira
J.1 :\1rn.:ri,:a Latina. (Méxirn). Nai.:.iouc&amp; Unidas.
(1' 154). 257 pp.
DEMUCR.i\CY lN :\MERIC,\.-;\lcxlS 1.lc Tol
~1un·irk. (Ncw Yoik). \'inta$:C Buok~: l 195·1) 2
tumo~.
l'I IE L'NITEl) ST.-\TLS POLITJCAL tiYSTEl\1
Pa,·1J Cu ..hman C1.1yk. (Ncw Ymk). 'I he Nt!w
,\111cri\.1n J.ibrary. (1Y5~). 1-18 pp.
A MI ClUDALJ.-Arn1ando B. Chávc-.. {Ciudad
Juarc.-:, Chih.) Alfo, S. A. (1946). 348 pp,
NUESTRO ALFAlfüTO.-María Tema Ch;íyez
C1mpoman~. {MCXico). S/c. (195J). 257 pp.
BlllLIOGRAl:lA :MEXICANA DE. HEREDIA.

l\fanud Tuussaint. (México). Taller~s Gráficos Je 1a
Nación. (1~153). 113 pp.
NUEVAS COPl_.\S.-S. S,1mamarfa. (Ifarcdon;1).
.So,..·icd,(J .-\liauu &lt;le Artes Gdfica.\. (1954). 23 pp.

IHDi\LGO U CEN-rENAR10.-(0iscu1sus). Uni,·crsidaJ Mi~liaacJ.na. Uc San :,fo:olá~ Uidalgv. (Méxilo). ·1allcrts Gi·áli,:us Je la Nación. (1'..153). 120 pp.
OEBATl·S l~ 'lllli Tb....XAS CONSTITUTlON,\L
CONVENTIUN OF 1875.-!-l ...th Shcpard M..:Kay.
(.-\u:;tih). Thc Unh·cnity uf Texas. {1930). Hl pp.
L.\ 1:--:SPEC:CION ESCOI..-\R.
lknninio Al
mt 11dr11s. (,S,rn1ia.~(l de Cuba). T,dkrcs TipogÍ;ÍÍLlO~
.\lia''. ( 1952). 337 PP·
L'.\C"!10N SOCL\1.E :\ L\ J,\M.-\ll~lll!
Ht,,:cr
'.!Jria. (l';iris). U.N.ES.C.O. (19&lt;.;:\J. IH6 l'l'
l. A INDUSTRIA ;\ZUC.-\.RER,\ l·.N ~1EXll :&lt;J.
1:anc&lt;'1 de }.Iéxirn, ~- A {},frxirn) Tnlltrcs (jr,íJiro:;
d(' h Nación. ( l l/52). 3 tumo,.
FUEGOS FATUOS.-,\. Núñ~..-. de J 1,;n, (Mont• rrc ) T:i!kres (;r-áfüns del Gohkrno Jd E~1.;u!o.
(I'' ~) SS rP•
PRIMERA EXPOSICJON Bllil.lUGR,\FJG,\ JU·
RlnICA POTOSJ:,.¡A.-Biblioteca de la liniycr.,iila&lt;l
de S:m Luis Pnto.~i. (San Luis Poto.,i). T;1Jlcre Gráliw:. Je la EJitorial Universitaria. (1953). 183 ¡,p.
L.-\ Cl\°ILIZACION M.A YA.---Sílvanus G. Mur
ley. (11.-féxi,:o). fondo de Cultura Econ6mica. (1953).

'i;4 pp.
ACTO l'OETICO.-(icr:m.ín Garci.t Pardo. (filéx.i•
..:o). Cu;11.krnm Amcri,:anus

NEW RESEARCH Tf.CHNlQUES lN PHYSICS. - Symposium mganizc&lt;l b}· the Acatlcmia
Brasikira &lt;le Ciencias anJ Cen-

rro de Coopcr.ación Científica
para .4.mérica Latina. {Río de
Janciro). s/e. (195-4). 4'17 pp.
BOL!V AR Y SU EPOCA.Publicacionfs de 1a X Conferencia lnteramcrican3. (Dracas).
s/e. ( 1953). 2 romos.
L\ CON,ERENC!A DE CARACAS Y LA ACTITUD AN1·1cOMUNTS'T:\ DE ME.-\"JCO.
Jsidrn FaUda. (México). Cu;1
dcroos Americanos. (1954), 44
pp.
ANTOLOG!A POET!CA. Salvador Díaz Mir6n. (Méxi-

.•

(1953). 202 pp.
H1STORIA DE LA LITL1t. \.

INTER

TURA NAHUATL. - A n ge 1
María Garibay. (Méxirn). Edi-

FOLIA

pp.

Ort11uo Mi:ns112! de .la Biblioteca
Unlvu~itari3 Auipici~do por el
Patronato Univcniurfo.

Afontcrrry, M&amp;ic:o.

ISRAEL CAVAZOS GARZA.

Jefe de Reda,cdón:
jOSE ANGEL RENDON.

1orial Pol'fúa, S. A. (1953). 501
PORfIRlO DTAZ F.N LA RE-

VUELTA DE LA NORIA.Daniel Cossío Villcgas. (México). Editorial Hcrmes. (1953)
309 pp.
LA POLITICA DEL SF.GURO PRI\'i\D0.-Dr. Jorge Bandr. (Samiagi• 1ll" Chik). Editori~l Uni\t:rsi1.1ria. (1 1153}. 324
pp.
EL PUEBLO DEL SOL. -Alfunsc- Ca,o. (Méxiro). Fondo de
Cultura Económica. (1953). 115
pp.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489920">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489922">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489923">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489924">
              <text>12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489925">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489926">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489927">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489944">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489921">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1954, Tomo 1, No 12, Septiembre 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489928">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489929">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489930">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489931">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489932">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489933">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489934">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489935">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489936">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489937">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489938">
                <text>01/09/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489939">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489940">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489941">
                <text>2002008</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489942">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489943">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489945">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489946">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489947">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="35181">
        <name>Autores neoleoneses</name>
      </tag>
      <tag tagId="35183">
        <name>Lázaro de la Garza y Ballesteros</name>
      </tag>
      <tag tagId="7001">
        <name>Libros</name>
      </tag>
      <tag tagId="7469">
        <name>Noticias</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17595" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15595">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17595/Interfolia_Organo_Mensual_de_la_Biblioteca_Universitaria_1954_Tomo_1_No_13_Octubre_1_0002002001.ocr.pdf</src>
        <authentication>e16ee9de3b51713f4f98900255ae2b95</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498712">
                    <text>BIBLIOTECA CENTRAL
U. A. N. L.

f-----------

·----------·

l

TER
FOLIA

01.GANO MENSUAL DE LA. BIBLIOTECA UNIVEUITAI.IA, AUSPIClADO POR. EL PAfllONATO UNJ\'El.SITAJ.10

Tomo 1

•

MONTERREY, N. L., MEXICO, OCTUBRE l Q DE 1954

AUTORES

•

NUM. 13

NEOLEONESES

}ose P.
EL distinguido escritor que ahora ilustra esta sección de lnter Folia,nació en Monterrey,
el 19 de octubre de 1891,
siendo hijo de José Ma.
Saldaña y Tomasa Treviño.
Realizó aquí sus estudios de primaria, secundaria y comercio. Figura prominente en la vida política del Estado. ha sido miembro
de los partidos: Liberal de Nuevo León y
Constitucional Nuevoleonés, y diputado a la
XXVIII Legislatura federal. Ha tenido a su
cargo la Secretaría General de Gobierno y
ejercido, interinamente, el gobierno de Nuevo Leóo, (1909-1912),

En el campo dd periodismo, sus escritos
han aparecido en numerosos periódicos y
revistas locales y en las más importantes publicaciones de Tainpico, Torreón y San Antonio, Texas. Actualmente es editorialista
&lt;le "El Norte", de Monterrey.
Consejero y director de diversas instituciones comerciales y sociales, es actual gerente
&lt;lel Centro Patronal de Nuevo León.
Ha publicado algunos trabajos de tipo social, j urídjco y literario, pero, en los últimos

S,1ld.11za
quince años, se ha distinguido por su fecunda ,ontrihución a la historiografía regional
de Nuevo León.
BIBLIOGRAFIA:

Mí actt111cíón como Diputado al Congreso
d, la U11ión. 1920.

Estampas Antiguas de hlonurrey. Impresora Monterrey, S. A. 1942. 283 pp.

,,

Manual Práctico de la Ley Federal del
Trabajo. 1943.
Historia y Tradiciones de Monterrey. Impresora Monterrey, S. A., Noviembre de
1943. 218 pp.
Casos y Cosas de Monterrey. Impresora
Monterrey, S. A. Junio de 1945. 226 pp.
Episodios Históricos. Impresora del NortCy
S. A. Ciudad de Nuestra Señora de Monterrey, México, 1948. 200 pp.
General Alonso de León. En Memorias de
la Academia de Ciencias Históricas de Monterrey. Tomo I, No. l. Monterrey, eneroabril Je 1948. pp. 29 a 67.

La Novela d~ Juan Luis. Impresora del
Norte, S. A. Ciudad de Nuestra Señora de
Monterrey, México, 195 J. 202 pp .

•

��NOTICIAS
ENV{Q.-Ln\ iados por d F,mJo
1-listOrico '!&lt; Bibliográfico "José Toribio Medma" dependiente. de 1a Biblioteca N;1cional de Santiago &lt;le.
Chile, 11.ui llegado a c~ta Biblioteca
las ohr::is siguicnti:s: El conquistador
Francisco de Aguirre, José Toribio
Me.dina y sus aficiones r•ntomológicas, La Provincia de Cuyo, del Reino de Chile, Catálogo de la Exposición Eibliográfüa de las obras de
José Toribio Medina, Los aborígenes de Cb.ile, las Matemáticas en la
Universidad ·de San Felipe, Ensayo
Dio-bibliográfico sobre Hemán Cortés, y Cosas de la Colonia, Apuntes
para 1a Crónica del Siglo XVID en
Chile.
· HlSlQUIO.· E! JocttJr Mateo A.
Sácnz, catedrático de 1 listoria de
:Mé.xico de l:ts farndas Diurna y

Nouturna de Ba~hillcrcs, ha obsequiai.Jo a esta Biblioteca un !ole de
cincuenta r dus Libros sobre d.ifcrentes materia~, principalmente nwdicina, pe&lt;la}-'.ogia y contabifübd,
así como tr'cs c¡emplarc~ de su li-

bru Un Cuiso dt Historia ele México en fas Es&lt;:udas de Bachilleres de
la Univerhldad~ d cu,il figura ('Olll&lt;&gt;
libro de texto &lt;le la cit,1&lt;lá imtitu·

áón.

ff.LEFONO.-L1 H1hliutc(a Je la
Unive.rsitlad lle Nunu LcUn menta ya con sen ici&lt;i tddúnko para
1vJos ms lectores, los cuales podrán
solici1ar por csre rncJ.io todas las
infonnaúones que deseen llamando al número 6-02-12. Las horas
d~ servicio de c~ta Biblioteca son
de 8 a 13 y t!e 15 a 2:0 diari:uncn-

te y de 8 a 12 los domingos. Adc•
más de este importante servicio, esta tkpcndcncia cuenta con el apartaJ,J postal númcrq 1625.
: '.\1 '\lJGUR.·\ClON.-Ha sido inaugurada y puesta al servicio de sus

alumnos la Biblioteca de la Facultad de Arquilcctura de la Universi,;;i&lt;l de Nue,o León, ,uyo local
oi.:upa u110 Je h,s l&gt;Jlon6 de didia

Jq1L·m.leni.:ia r t::LLenta o.:on un gran
acervo bibliográfico que será de
gran uülidad consulúva para iUS es-

Ludiantes.

LIBROS EXISTENTES ~N LA BIBLlOTECA UNIVERSITARIA
Uibliu_¡;!¡il •

&lt;l1;

LLIS CONZALEZ OBREGON
ENSAYOS H!STOR!COS Y BlO(JJC\FlCOS.-(1k
xico). Editorial Botas. ( 1937). 254 pp.
_
EPOCA COLONIAL, MEXICO VIEJO, NOTICIAS
l JISTORJCAS, Tfü\DJCIONES, LEYENDAS Y COSTUi&gt;!BRES.-(París-Méxiro). Librería de la Vda. de C.
Bourcl. (1900). 739 pp.
LOS CON&lt;.)UISTADORES ANTl(JUOS Y MODERNOS DEL SR. D. í-'RANCISCO SOSA (México). Imp. y
Encuademo.L·iún Je 1·lullcr Hnos .. ( l90I ). 8 pp.
EL CAPIT:\'-é BERNAL DIAZ DEL CASTILLO,
CO"((.)UIST.\DOR Y CRONISTA DE NUEVA ESPAÑA.
-(Méx.). Oína. T1p. &lt;le la Sría. cle Fomento (1894). 88 pp.
EL Afü\TE FR,\NCISCO JAVIER CLAVIJERO,
"\OTICJAS ll!O-BIBLJOGRAFJCAS. - (México). Dep.
Eu. Je la Direc. Gral. de Bellas i\rtes. (1917). 28 pp.
LA \'IDA DE .\JEXICO Ei': 1810.-(París-México).
Lib. de la \'&lt;la. de C. Bourct. (1911). 108 pp.
FRAY MELCHOR DE TALAMANTES. BIOGR,\,
FJA Y ESCRITOS POSTUMOS.-(México). Tip. de la
\'da. de F. Díaz de León, Sucs. ( 1909). 71 pp.
•
LA BIBLIOTECA NACIONAL DE MEXICO.-183.l1910.-(Méxito). s.'e. ( 1910). 210 pp.
LOS. PRECURSORES DE LA INDEPENDENCIA
:\ILXJCM,.\ EN EL SICLO X\'1.-(París-México). Lib.
de b Vda. de Bouret. (1906). 384 pp.
D. CUILLEN DE LA/IIPART, LA JNQUIS!CION Y
L.\ INDEPENDENCIA EN EL SIGLO XVJl.-(ParÍS·
México). Librería Je la \/Ja. de C. Bouret. (1908). 434 pp.
LAS CALLES DE MEXICO Y LEYENDAS Y SUCEDJDOS. (/lkxico). Editorial Botas. (1941). 230 pp.
MEXICO VIEJO Y ANECDOTTCO.-(París-México).
Lib. de 1" Vda. de C. Bouret. (1909). 287 pp.
\'ETUSTECES.-(París-México). Lib. &lt;le la Vda. &lt;le
C. Bouret. ( 1917). 204 pp.
ANUARIO BIBI.IOCm,\FICO NACIONAL. , 1888.
(México). Ofna. Tip. de la Sría. de Fomento. ( 1889). 155 pp.
CROMQUILLAS DE LA NUEVA ESPAÑA.-(México), Editorial Botas. ( 1936). 213 pp.
CRONISTAS E HISTORIADORES.-(México). Editorial Botas. (1936). 223 pp.
L.-\S C,\LLES DE MEX!CO Y LEYENDAS Y SUCEDJDOS.-( México). Imp. Manuel León Sánchez. (s/f).
283 pp.
LAS CALLES DE 1'vlEX!CO, VlDA Y COSTUMBRES DE OTROS TIEMPOS. - (México). Imp. Manuel
León Sánchcz. (! 927). 272 pp.
NOVELISTAS MEXICANOS. DON /OSE fOAQUIN
FERJ\'A'.':DEZ DE UZARDI. (EL PENSADOR 11EXIC:IJ\O).- -(?\léxico). Editorial ilotas. (1938). ,71 pp.
COLECCION DE CUADROS DE HISTORIA DE
MEXTCO.-(México). Herrero, Hno. Editorial. (1904).
DON JOA(JUIN FERNANDEZ DE LIZARD!.(México). Ofna. Tip. de la Sría. de Fomento. (1888). 91 pp.

ERsor,.;,\Jh Je cscurritli.zos pertiks, com~
taba y otro t:n la 4ue nada, su1 acabar de
pli~ada psi\ología, contradictorio, de.
tnttnlkr ta una ni la otra". José C. Vala&lt;lez:
nostado, por unos, por oLros ensalzado.
alirn,a que no puede calificarse Je retrógrahombre de _pensamiento y &lt;le acción, historiado, de hombre del pasado, a quieo "realiza
dor y político: tal es don Lucas Alamán.
la transformación del obraje en fábrica, al
Tarea difícil la &lt;le investigar los vericuetos
que pretende acabar con la enco111iencla agríde su pensamiento político, religioso, etc.
cola, al que forma una economía narional
··;._rchircaccionario, conservador, fochista",
propia"', conduyenUo que en lo econ6mico
según el sentir de algunos, "estadista insupeno había por entonces un hombre con crite•
rable, iluminado insuperado", tal es la pasión
rio más progresista que Alamán. Como 1.fiJe otros. Alarnán, para la cabal comprensión
nistro de 11.elaciones, según Vasr:oncelos, foe
del "Jesastroso siglo pasado'', es una figura
el único que Nfé:xico ha tenido: vió daramrn
Je capital iniportancÍ;i. Re::resentante de
te e! peligro sajón y 1uchó por la organizacibn
una clase que desaparc•
de un bloque de naciones
da, expresó &lt;le ella su prohispanoamericanas. ¿Y el
tesl;i. Personaje, actor e
.\!amán historiador? con
historiador de la coyund derrumbe del mundo
tura hist6rica que arras.
s~mifeudal a que pertenc:traba a la sociedad a que
c ió se ocasionó en AlaEl pensamiento político
pertenecía, su juicio es se•
m:í n ese dej9 de amarguvero pero dejó verdªJes
ra que perdura en sus
de LUCAS ALAMAN
que no debemos olvidar.
obras. Nuestr0 autor nos
Supo de victorias y fradice de la Historia de Alarasos, sobre todo de fra.
mán: "¿ Qué puede especasos. Quizá no comprenrarse del mensaje fundaJió al l\Jb:ico que expimental de un libro que
raba, ni :il que nacía~ pero
Jictaron la educación, los
ºsus virtudes de patriota
imborrables recuerdos juexceden con mu cho sus
veniles, los intereses, el
defectos". Derrotado y ansentimiento de la derrota
gustia&lt;lo exclamó: "soy
de 1·1éxico y los propios
una hoja seca gue el vien•
fracasos Je su .autor? no
to de la adversidad ha
po&lt;lfa resultar distinto de
arrebatado'\ cita del Lilo que. fue y como tal debro &lt;le Job, que es su debe tenérsele".
finici(_)n.
Sencillez, objetividad,
l\foisés González Nava•
serenidad ... tales las carro aborda el tema con
racterísticas salientes del
scn;.;i\kz, objetividad y :se•
libro que comentamos, de
EL PENSAMIENTO POLITICO DE LUrenidad. Es un libro orindispensable lectura para
CAS ALA.MAN.• Moisés Gonzálcz NavaJcnado, claro, sin sobrelos
interesados en la his•
rro. El Colegio de México. México. 1952.
saltos donde d lecto; los
toria Je las ideas de nuesesptrn a momentos. EstuJia no sólo como lo
tro pr1Ís. De ?'\loisés González Navarro no
ilustra d título su pensamiento político, sino
poJía esperarse juicio más ponderado y ecuáque para llegar a él, lo rneduJar, investiga su
niihe en torno de don Lucas Alamán: "Por
ideología filosófica, social, religiosa 1 económila si.nceridad de su patriotlsrno, por las inca, con lo que se logra una idea cabal de este
. negables pruebas que de él se c.lió1 por muenmarañado personaje. Su ideario político,
chos Yaliosos servicios que prestó al país, el
nos &lt;lice el autor, "fue producto no de una
disrntido hlstoriador y estadista merece un
cultura libresca, sino &lt;le atormentada expelug:ir preferente en b história de !\·léxico".
rient:ia vital". Su política foe "colocarse por
d rneJiu &lt;lejamlo los extremos para gente de
, AnTLMto Bc.NAVIULs II.
menos cálculo". He aquí lo medular: "lo característico de Alamán es haber vivido con un
pie puesto en una etapa histórica que pcricli-

P

L I B R

o s

•

••

�LIBROS RECIBIDOS L.\i NUESTRA BIBLIOTECA
DONACJON DEL DR. MATEO A. SAENZ
UN CURSO DE HlSTORIA DE MEXICO EN
LAS ESCUEL.\S DE BACHILLERES DE LA UN!VERSl[)AD DE NUEVO LEON.----Matco A. Sácnz.

(Monterrey, N. L.) Impresos El Día. (1~51). 485 pp.
1USTOR1A GENERAL. - Rafael G:uu Can tú.
(Monterrey, N. L.) Tip. "La Dtfcnsa". (1899).

3H pp.
OHR.-\S l}F Jc.;NACIO R/\~UREZ.-{Mb..il.'.o) . Q(i.
.:ina Tip. de 111 Sct.:rct11.ría &lt;le Fomento. (1889). 2
tomos.

J)ISCURSOS. - Nernesio G,m:ía Naranjo. (San
Amonio, Texas). Casa Editorial Loi.ano. (1923).
280 pp.

GUIA MEDICA.-Pedro Luis Napok:6n Cbcrno•
viz. (París). Librería de A. Rogcr y F. Chcrno,·iz.
(19U7). 1474 pp.
CURSO DE HISTORIA DE UROGAS .-Juan ~fanud Noricga. (Méx.ioo). Oficina Tipográfica &lt;le la
Sci:rec:c1ría de fomento. (1902). 828 pp.

CARTAS DE UN MEDICO RURAL.-Banolamé Ho~m. (Buenos Aitt.:s). Problemas l::iocia\cs. (s/f),
206 pp.
HISTORIA DE LA CfVILlZACION.--Cb. Scignobos. (Parls). Librería de lá Vda. de Ch. llouret.
(1905). 2H pp.
PRETERITAS.-Jo~é María Varg'lls Vila. (Barcclon.1.}. Ratn6n Sopcna, Editor. {s/t}. 251 pp.
EL NIÑO Y SU NATURALEZA.-Marcnhohz.llülow. {Nueva York). D. Appleton y Compañí3.,
Ediwrts. t 1896). 268 pp.
CURSO DE PEDAVOGIA. - Gabric:1 Compayré.
(P,ris). Librería Je la \'tl,1. de Ch. Bourct. (1897).
·Hl pp.
ü!CCIONARIO ILUSTRADO DE MEDICINA
USU,\L.-Gallier-BoissiéSe. (Méjico). Librería de la
\\1:t. tle Ch. Bourct. (s/f). 556 pp.
GUIA DEL MEDICO PRACTICO.-F.L.I. Valleix.
(Madrid). Casa Editorial e Imprenta de Felipe Gon-

z.álcz Roj,1s. (1890). 5 tomos.
GRAMATICA ESl'AÑOLA.-Manud M;i, Díaz
Rubio y Carmena. (Toledo). Imprenta y Librería
&lt;le F,indo r Hermano, Editores. (1884). 535 pp.
GRAMATICA DE LA ACADEMIA-Real Academia Española. (MacJrid). Hcraan&lt;lo y Compañía,
Impresores y Libreros. (190U). 413 pp.

LA SALUD DE LAS FAM.ILIAS.~Enrique Villc-

(1921). 556 pp.
LINEAS GENLRAI.ES DE HLOSOHA DE LA
EDUCACION.-J. Lomliar&lt;lo - Radicc. (Madrid).
Publicaciones de la Rcvi&amp;ta de Pc&lt;lagogla. (1928).
% pp.
PRINCIPIOS lJE MORAL.-Hcrbcrt Spcnccr. (Méxi.:o). Librería de la \'da. de Ch. Bourct. (1922).
.2U8 pp.
LOOICA DE L\ Cll~NCI..A.-Franás,.;o Larroyo y
Miguel A. Ccballos. (México). Librería de Porrúa
llcrruanoS y Cía. (1939). 259 pp.
ESTUDIOS GENERALES DE EDUCACION E
INSTRUCCJON.-Lázaro Pa1·ía. (México). Eduardo
Uuhlán, lmpre.or. (1902). 512 pp.
TENIIDURIA DE LIBROS.-Agu~dn Suárcz Pel'cdo. (Co:uqiec). Imprcnla de Antonio M. Rebolle1885). 206 pp.
PRINCIPIOS Y PRAC'I1CA DE LA ENSE'ÑANZA.--Jamb Jolionnut. (Nuc\a York). D. Applcton
y Cía., Librcro,-E&lt;litorc-3. (1889). 362 pp.
CODIGO DE COMERCIO DE LOS ESTADOS
G.NlDOS MEXJCANOS.-(Méxioo). Libre.ría clc b
\'&lt;lil:. de Ch. 13uurel. (1905). 360 pp.
COMl'ENVIO DE PiillAGOGIA 'J'!~ORlCO l'RACTICA.-Pe&lt;lro de Alcántara Garda. (Madrid). Lihreria de Perlado, Páez }' Compa.nía. (1913). 526 pp.
NOCIO:NfS DE TENEDURIA DE LIBROS.-An•
tonio M. Tapi;i. (México). Antigua Imprenta de
Murguía. (1909). 148 pp.
PRINCIPIOS DE EDUCACION Y MF.TODOS DE
LNSEÑANZA.-M:triano Qirckrern. (M.iUriclJ. Li•
brería de b Viuda de I-lernando y Cia. (1886).
no PP•
Ml'MORANDUM !)F, MEDICINA C!Rt!GIA Y
PARTOS.-.-\. Corlicu. ~México). Librería &lt;le la
Vd:i. ele Ch, Bourct. (l!.108). 710 pp.
MANU~\L DE MEDICINA USUAL.-----Oados Barajas, (MéxkQ). Libre.ría de la Vda. de Ch . .Bouret.
(1908).509 pp.
ELEMDITOS DE PISIOLOG!A F HIGIENE.Thos. H. Huxlcy. (Nuc\·a York). D. Applcton }'

uo. (

Compañía. (1889). 474 pp.
L\ ESTATUA DEL TERROR.-Fre&lt;lcric Brown.
(México). Editorial Cumbre, S. A. (1952). 197 PI'·
ASFS Y ASESINATO.-Da,·id Do&lt;lge. (Méxko).
Editorial Cumbre. (1952). 200 pp.

foncJ. (Barcelona). Casa Editorial Sopcna. (s/f). 290 pp.

INTER

MANUAL DEL FAJIMACEUTICO.-Agu~tín Guerrero.
(México). Librería de la Vda.
de Ch. Bourct. (1909). 476 pp.
TENEDURlA DE L!BROS.Ikrnar&lt;lino dd Razo. (México).
Anügua Imprenta de Eduardo
Macgui,. (1906). 74 pp.
FORMULARIO DE LA FACULTAD MEDICA MEXICANA. - Guillermo Parra y E.
FriL~ch. (México). Librcda de
la \'&lt;la. de Ch. Bourct. (1908).

787 pp.
LA DIVINA COMEDIA.D.wle Alighie.ri. (México). Universidad Nacional de México.

UN CRIMEN ELECANTE.Rc.x Sroul. (México). Editorial
Cumbre, S. A. (1953). 206 pp.
SE ALQUlL1\ UN CEMEN-

FOLIA

TERJO.-Cartcr Dié.kson. (México). Editorial Cumbre, S. A.
(1953). 192 pp.

Ofp110 Mensual de bl Bibliott.a
Univer.d taria Auspitiado por ti
Patronato Unlvcnitarlo,
Ap:mado 1625
• Tel. 6-02-12
Mon1e.rrt7, México,

LA MUERTE ENTRE ORQUIDEAS.-Rcx Stou1. (Méxi•
co). Editorial Cumbre, S. A.
(1953). 186 pp.

Ointtor Jlu,ponQ.ble:
ISRAEL CAVAZOS GAlZA,

Jcft:

de le.datd6n:

JOSB ANGIL Jtl.NDON.

MUERTE DEL SEDUCTOR.
-Jack 1ams. (México). Edito•
rial Cumbre&gt; S. A. 186 pp.
EL RESUCITADO DE DURLJN.--Phí!ip Lorainc. (México). Editorial Cumbre, S. A.
(1953). 181 pp.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489948">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489950">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489951">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489952">
              <text>13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489953">
              <text>Octubre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489954">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489955">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489972">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489949">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1954, Tomo 1, No 13, Octubre 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489956">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489957">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489958">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489959">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489960">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489961">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489962">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489963">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489964">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489965">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489966">
                <text>01/10/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489967">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489968">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489969">
                <text>2002001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489970">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489971">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489973">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489974">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489975">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="35181">
        <name>Autores neoleoneses</name>
      </tag>
      <tag tagId="33921">
        <name>José P. Saldaña</name>
      </tag>
      <tag tagId="7001">
        <name>Libros</name>
      </tag>
      <tag tagId="6239">
        <name>Luis González Obregón</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17596" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15596">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17596/Interfolia_Organo_Mensual_de_la_Biblioteca_Universitaria_1954_Tomo_1_No_14_Noviembre_1_2002007.ocr.pdf</src>
        <authentication>f9e99328795d13beba2c0ba3f650d157</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498713">
                    <text>BIBLIOTECA CENTRAL
______u. A. ~'._L

f

FOLIA

ORGANO ME!'.'SUAL DE J.A. BIBLIOTECA UNIVUSJTAIIA, AUSPICIADO POI. U. YA.rl.ONATO UNIVUSITilfO

•

T0\10 1

M

o

•

MO~IT.RREY, N. L., MEXICO, "!'-J'O\'IEMBRF: ¡,;i J)E 1954

I :, F S

s

E N

A

z

G

A

NUM. 14

R Z

A

MOISES SAENZ ren,ludonario de la educación, nació en
Me2quit;1I, Mpio, ele Apodaca, N. L., el 16 de febrero de 1888. Hizo
sus c.,tudios primarios. en el Colegio Ci\'il y b Preparatoria en la
Escuda Presbiwri:rna de C.oyoadn, D. F. Se graduó de maestro en
l'.· E~ucü Normal ele Jalap.i. Recibió el grado de Doctor en Ciencias
en :.a Universidad ele Colombia y se doctorií en Filosofía en e~ta
mi~ma instiruc1ón.
Hombre de gran ca¡xicicklll, ocupó prominentes puestos pÚ•
hlicos. Fue Director de E.dul-ación en Guanajuato y el Distrito
Fcdcral, Uireaor de la F:scucla Na,i()n:il Preparatoria, Director de
la Escuela de Verano de la Uni,·er)idacl Nacional, Catcdráriw lle
la Facult;id de Filosofía y Letras de- la Escuda ~acional de '1:.:1cs•.ros, Ofi.:i.:11 Mayor, Sub-secretario y Secretario Encargado dt:I
Despai.:ho de Eduracicln Pública, Oircctor Gcnc:ral &lt;le l.i l\enefkcnc,:-.. Púhlil.s, Pre~idcntc cid Comité de lm·c~tig:ic.:ione-s Tmlias, Mini?,,tro de Mé-.:irn rn Dinamarc:i y Embaiac!or de.: 1-h:x1c,1 en Ecualur r Paú.
Quizá por icr lako y socialista. su penona\idad permanece un
tanto ulvithda, no ubs1ancc que fue uno de lu~ pll.irc•. de l.1 &lt;'du1.:11'.in mcxic:1.na moderna.
Moderno redentor de )o$ indins. Moi,é~ Sácnz fue un educador que hahló }' sintió por la raz::i
~nJígena de nueHro rais )' de Amfric:i.
Su:{ trahaios sobre imlij..reni~mo despcrtaron gran interls en Améric:i y su labor elngmla por los
~;is dcs1acado, educadores.
Organizó las Escuda-. Rurales y l:t• Misiones Cuhuraks. Fue inióa&lt;lor r rriru:ipa\ orS?"anízac]or dd
Pnmer Congre-o Indigeni,t.1 reunido tn Pátzc:uaro, Mich., en 19~0, clomk fue cl~ignado Direo:wr dd
Instituto Indigenista Jm{'r.imericano. Elahoró un pro¡,rrama para la crcaciim del Departamento de :\sun10, lndigma~. Diw) Leyes para la protección kgal dd indio mexicano. Estahll'.:i&lt;J bibliotecas amhubnte,

que incluían pcqueña1&gt; expmiciones autóctona~.

Los últimos años de $U virla los dedicó por entero 1 imcstipcinnes cit"ntÍ ficas rrladona~s con 101
proble;mas indígenas americanos. F.sh~ trabajo~ ele investigacit'in permanecen inédi1rn.
Fun(ló, en México la E.cuela &lt;le F&lt;lucación Secundari?.

~tunó el 24 do ocruhre de 1941 en Lima, Capital Je Perú.
BIBLIOGRAFIA
CARAPAN.-MEXICO Integro. -EL lnJio Peniano). ~u lncorporación ,a\ Medio Nac1onal.-ESCUE·
J.AS Rurales de ta Sierra de Puebla. \'!SITA a la.s Escud:1s de San Luis Potosí.-LAS CUh:o Mua,·illas,
Libro de I..«mr:1 (En colaboración con Mi~~ Sc.hilling).-PRIMF.RO v segundo curso de Inglés (En co·
•.ho;.~,ón con C Stankc}. LECTL"'RAS Cicntífic:u. Artículos rn ~ríe puhlicat!,)J por 'El Uni,·m.al"

\

u

I

C)

t E

L

o

L L

o

���LIBROS RECIBIDOS EN NUESTRA BIBLIOTECA
LA ClR TURA EGlPCJA.-Jnhn A. Wibon. (M¿1't,·c,). Fonrln de Cultura E.cnnc'imka. (1953). 482

pp. ( Nn. 86, Col. Breviarins).

les. (Ml:xíco). F..D.l.P.S.A. (1948). 194 pp. (Col.
de lemas, etc.).
EL TRATADO DE COMERCIO AMERICANO.-

Agustín Fouquc:. (Mé-xico). E.D.1.A.P.S.A. (1949).
196 pp. (Col. de tema~·, etc.).
EL PETROLEO EN LA INDUSTRIA MODERUN METO DO PARA RESOLVER LOS PROHLE·
NA.-Francisco Ca~cillo Nájera. (México). E.D.I.A.
MAS DE NUESTRO TIEMPO.-José Gaoi;, (Méxi•
P.S.A. (1949). 741 pp. {Col. de temas, etc.)
co). C11adernos Americanos. (1949). 130 pp.
PETROLEO. - José Domingo Lavín. (México).
)UAREZ Y SU MEXICO.-Ralph Roedec. (MI•
EJ).l.A.P.S.A. (1950). 398 pp. (Col. de ,e.mas, etc.)
xico). lmprent.1 Nuevo Mundo, S. A. (1952), 2 111THE MODERN ENGLISH
rnos.
NOVEL. - Wilbur L. Cross.
ES TU D !OS HJSTORICOS
OBRAS EXISTENTES EN
(New H:wen). Yale University
:\MERTCANOS.- Humenaje a
NUESTRA BIBLIOTECA
Prei:;s. (1928). 42 pp.
Silvio Zavala. (México). El CoBibliowafía de
INVESTIGACION Y EXPElegio ele México. (1953). 786
AMADO NFRVO
RlMENT ACION DE LA CA·
pp.
JUANA DE ASBA)E. - (Ma•
Ñ.S DE AZUCAR EN MEXIM.'IR11 CARNE Y ESPIRIdrid). Imprenta de los hijos de M.
CO.-Alfonso Gonzále-z GallarTIJ . - Néstor Carbone!I. (La
G. Hem:índez. (1910). 231 pp.
do. (Ml!xico). Talleres Gráficos
Habana). Seoone, Fer¡uínd.:'Z y
ele la Nación. (1949). 52 pp.
UN EPISTOLARIO INEDITO.
'-í:i- (1952). 2 mmos.
-:-(México).
Imprenta
Univcrsifa.
MANUEL ACUÑA EN SU
BfOGRAFfAS.- Fray Anto•
na. (1951). 97 pp.
TEATRO.-Armando ele M.arfa
nio Alcalde, Preciliano Sfochcz.
y campos. (México). Compañía
POESIAS COMPLET AS.-(Ma(Guada!ujara). [nstíruto Tecele .Ediciones Populares, S. A.
drid). Bibl.iotc:ca Nueva. (1953),
noMgico de la Universidad de
(Jg52). I04 pp.
941 pp.
Guadalajara, (1952). 142 pp.
EL CANTO DEL CISNE.PLENITUD.-(Madrid). Biblio(No. 2, Col. "Biblioteca Jar\nnando de María y Ca.mpo:;.
tcCll Nueva. (1920). 186 pp.
lisciense").
(México). Editorial Arriba el
LA AMADA INMOVJL.-(But-BlOGRAFIAS. - José Luis
Tdóo. (1952). 159 pp.
nos Aires.México). Espasá Calpc
Verdía, Jesús López Portillo.MEMORIA DE. LA PRIMEArgentioa, S. A. (1944). 168 pp.
Luis Pén:z Verdía.. (GuadalaRA ASAMllLEA NACIONAL
(No. 32, Col. Austral).
iara). lns.tiLUro Tecnológico de
DE CORRESPONSALES.-Scla Univt'n,-idnd de Guadalajara.
SERENIDAD.-(México-Madrid•
minario de Cultura Mt'xican:1,
(1952). 144 pp. (No. 3, Col.
Buenos Aird:). Espa:;a Calpe Ar(Mé.'\'.ico). Imprenta Universita''Biblioteca Jalisciense").
gentina, S. A, (1949), 141 pp.
ria de México, (1951). 117 pp.
20 POETAS H!DALGUEN(No. 211, Col. Austral).
SES. - Oficina de Divulgación
MEMORIAS.- Cuarto ConELEVACION.- (Buenos Aires.
y Acción Cívica del Gobiernct
greso Panamericano de Oftal¡ Mé%ico). Es pasa Calpe Argentina,
del Estado de Hidalgo. (Hidalmología. (México). Editorial
' S. A. (1942). 153 pp. (No. 311,
go). (1954). 118 pp.
Jaktz. {l.952). 3 tomos.
Col. Austral).
EMPLEO DE LAS LENLA INDUSTRIA QUJM!CA
POEMAS.-(Bucnos Aires-MéxiGUAS VERNACULAS EN LA
PESADA EN MEXICO.-Banco). Espau Calpc Argentina, S. A.
ENSEÑANZA.-(Lucerna, Suico de México. (México). Grá(1945). 151 pp. (No. 373, Col.
za). UNESCO. (1954). 162
fica Panamericana, S. de R. L.
Austral).
pp.
(1948). 432 pp.
EL
ARQUERO
DIVINO.-(BueMEMORIAS Y DOCUMENA MITAD DE LA fORnos
Aires-México)
.
Espasa
Culpe
TOS.---Cana de los industriaNADA.- Elvirn Vargas. (MéArgentina, S. A. (1944). 151 pp.
les mexicanos de TrnnSformaxico). Talleres Gráficos de la
(No. 434, Col. Austral).
ción y antecedentes. (México).
Nación. (1949). 119 pp.
E.D.I.A.P.S.A. (1953). 397 pp.
PERLAS NEGRAS. (Buenos
OUR CATHOLIC HERITA(Col. de temas económicos y
Aires-México)._ Espasa Qllpc ArGE lN TEXAS.--Carlo; E. Caspolíticos contemporáneos de
gentina, S. A. (1944). 152 pp.
tañeda. (Austi.a). Von Boecl.·
México).
(No. 458, Col. Austral).
mann Jones Company, Publis•
LA INDUSTRlA SIDERÚRFUEGOS FATUOS Y PIMIENhers. (1936). 6 tomos.
GJCA EN MEXlCO.-Joaqu{n
TOS DULCES.-(Mwco). EditoLA AP AGIBLE LOCURA.de la Peña, etc., etc. (Mbcico).
rial Porrúa, S. A. (1954). 394 PP•
Enrique González Martínez.
E.D.I.A.P.S.A. (1951). 213
(No. 63. Col. Escrito.res Mexic.a(México). Cuadernos Americapp. (CoL de temas económicos~
D'1S).
nos, (1951). 156 pp.
t"lc.).
AUTOGRAFOS DE PINTOEN LA BRECHA MEXICANA.- José Domingo
RES COLONIA.LES.- Af&gt;elardo Carrillo y Gariel.
Lavín. (México). E.D.l.A.P.S.A.) (1948). 305 pp,
(Mtxico). Imprenta Univenita.ria. (1953) . 168 pp.
(Col &lt;le temas~ etc.).
LOS JARDINES AMANTES.-Alfredo Cardona
PROBLEMAS INDUSTRlALES DE MEXICO.Peña. (México). Cuadernos Americano..~. (1952).
Joaquin de la Peña, ecc. (México). E.D.I.A.P.S.A.
1i6 pp.
(1951) . 192 pp. (Col. Temas, etc.).
SIGLO Y MEDIO DE CULTURA NEOLEONELA CARTA DE QUITO.-Alberto Puig ArozaSA.-Hécwr González. (México). Ediciones Botas.
mena. (México). E.D.I.A.P.S.A. ( 19•19). l ¡.¡ pp.
(1946). 384 pp.
(Col. de temas, etc.).
LITERATURA ESPAÑOLA CONTEMPORANEA.
LA CARTA DF f.t\ H.,J¡BA~A.-Jesú~ Reye1 Hcro-1898-1950.-Juan Chabas. (l.$ H:¡b:rna).

CODIGO CIVIL EXPLICADO.- A. F. C:1mus.

(La Hab::ma). Culturnl, S. .'\. (19'14). 3 1omos.

1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489976">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489978">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489979">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489980">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489981">
              <text>Noviembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489982">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="489983">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490000">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489977">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1954, Tomo 1, No 14, Noviembre 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489984">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489985">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489986">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489987">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489988">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489989">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="489990">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489991">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489992">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489993">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489994">
                <text>01/11/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489995">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489996">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489997">
                <text>2002007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489998">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="489999">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490001">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490002">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490003">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="35181">
        <name>Autores neoleoneses</name>
      </tag>
      <tag tagId="7001">
        <name>Libros</name>
      </tag>
      <tag tagId="30148">
        <name>Moisés Sáenz Garza</name>
      </tag>
      <tag tagId="7469">
        <name>Noticias</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17597" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15597">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17597/Interfolia_1954_Tomo_1_No_15_Diciembre_1_2002003.ocr.pdf</src>
        <authentication>9671d62f582005b84266f162130f4f2f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498714">
                    <text>ER
iIA

ORGANO MENSUAL DE LA BlllLIOTECA. DNIVERSITARIA, AUSPICIADO POR. EL PATRONATO UNIVERSITAl.10

TOMO 1

•

MONTERREY, N. L., MEXICO, DICIEMBRE J• DE 1951

•

NUM. 15

VI Fl:i&lt;IA MEXICANA DEi. LiBRO

VlS'rA exterior cid pabe-

llón del Estado de Nuevo
~ en b VI Feria Mulcana cid JJbro.

PANORAMICA. dd mismo cvtnto cultural, en la

plaza de la ex~Ciudadcla, de
la C.piw de lo República.

��18 de octubre. -

1763

Nace en Monterrey, Nuevo

Reino de León en la Nueva España. En esa ciudad hace sus primeros estudios.

AUTORES N
FRAY SERVANDO TERESA

1'

1780
En este año tom~ el hábito de Santo Domingo
en el Convento de México. ~asa en _seguida al
Colegio de Porta Coeli, donde estudia filosofía Y
teología, recibiendo el grado de Doctor en Teología. Regresa al Convento, donde es lector de
Filosofía. Había adquirido gran fama como predicador.

1794
8 de noviembre.-Predica en las honras fúnebres de Hernán Cortés, lo que le vale gran aplauso y fama.
12 de diciembre.-Predica en la Colegiata de
Guadalupe el famoso sermón en que negó la
aceptada tradición _de la aparición de la Virgen
de Guadalupe, motivando un sonado escándalo.
13 de diciembre.--Se le abre proceso eclesiástico a causa del sermón guadalupano, con suspensión de licencia para predicar.

1795
2 de enero.-Es reducido a prisión en su celda

en el Convento de Santo Domingo.
21 de febrero.-Presentaron dictamen cond~natorio del sermón guadalupano, los canónigos Uribe y Omafia.
21 de marzo.-Sentencia definitiva del Arzobispo Alonso Núñez de Haro y Peralta, condenando
al Padre Mier a diez años de reclusión en el Convento de Nuestra Señora de las Caldas, én el
Obispado de Santander, y privación perpetua de
toda enseñanza pública por cátedra, pú.lpito y
confesionario. Es conducido al Castillo de San
Juan de UlO.a.
7 de junio.-Se le embarca con destino a Cádiz en la fragata La Nueva Empresa, que zarpó

este día de Veracr1.12:.
Julio, finales de.-Llega a Cádiz, donde se le
recluye en el Convento de Santo Domingo de esa
ciudad, hasta fines de noviembre.
25 de diciembre.-Se le recluye en las Caldas,
de donde se fuga. Reaprehendido, se le conduce
de nuevo a prislón.

1796
De las Caldas se le traslada a los tres meses
al Convento de San Pablo, de Burgos, donde permanece preso hasta fines de este año. Desde
aqui gestiona y obtiene el traslado a Cádiz.

1797
Junio o julio.-Se detiene en Madrid, de paso
a CAdiz. En esa Ciudad hace gestiones encaminadas a obtener justicia; pero fracasa, y se le ordena que pase a un convento en Salamanca. Se
fuga y toma el camino de Burgos. En Burgos es
aprehendido y recluitlo en el Convento de San
Francisco. Logra escaparse y huye de España
a Francia.

1801
El viernes de Dolores llega a Bayona. En esa
ciudad frecuenta una sinagoga donde sostiene
disputas teológicas con los rabinos. Rechaza la
oferta de matrimonio con una bella y rtca judía.
Junio o julio.-Pasa a Burdeos y desde alli,
con el Conde de Gijón, marcha a París. En París conoce a Simón Rodriguez, el maestro de Bolívar, y abren una academia para enseñar castellano. Afirma Mier que por esta época tradujo

C)LEONESES
MIER NOR: -i;GA Y _..",_,ERRA

CRONOLOGlf; 'BIOGRAFICA
1804

la Atala de Chateaubriand.
También e.Scribe una disertación contra Volney que le valió la protección del gran vicario de París, quien le encomienda la parroquia de
Santo Tomás. Resuelve marcharse a .Roma para obtener
secularjzación.

24 de junio.-Se fuga de los
Tortbios. Se embarca y lle-

ga a Sanlúcar; de allí pasa
Cádiz. Reaprehendido, se
le envía de nuevo a los Torifuga.

a

1805
Octt.;.bre.-De Cádiz, donde
ha llegado, se ambarca para
Ayamonte, en la frontera con
Portugal. Es testigo presencial de la batalla de Trafalgar &lt;12 oct. 1805). Desembarca en Portugal. Vive en
Lisboa, donde encuentra empleo de se...retario del cónsul
español.

1802
Julio.-Llega a Roma, donde obtiene un Breve de secu-

larización. Se embarca ·para Nápoles con el fin de pasar a España en la comitiva
de la princesa Isabel, que va
a c a s a r s e con Fernando,
Príncipe de Asturias.
Septiembre.-Llega a prinViviendo en Lisboa, recibe
cipios de este mes a Nápoles;
nombramiento de prelado dopero no alcanza a la comitiva
méstico de su Santidad en
y renuncia a su viaje a Espremio de haber convertido a
paña. Se hospeda en el Conlos rabinos.
vento de "El Rosario", donde
1808
pasa tres meses. Regresa a Roma para gestioi
Presta auxilio a los españoles reducidos a
nar que el Papa ejecute el Breve de secularizat 1:Prisión por el géneral Junot, comandante de las
ción expedido a su favor.
fuerzas napoleónica!:&gt; de ocupación en Portugal.
1803
En premio se le ofrece la plaza de capellán del
6 de julio.-Se le concede la seculariznción
batallón de voluntarios de Valencia.
perpetua con algunas dispensas y honores.
2 de octubre.--Sale para Cataluña y se inJulio, a mediados.-Sale de Roma para Flo- corpora a su regimiento.
rencia y de allí pasa a Barcelona y a Madrid,
1809
Agosto. - Llega a Madrid. Nuevamente se
18 de junio. - Cae prisionero en la derrota
le aprehende y es enviado a la casa de reclu- qtie sufrió en Beltiche el general Black. Junto
sión en Sevilla, llamada los Toribios.
con otrns, se le conduce a Zaragoza. Se fuga.

LIBROS

EXISTENTES

EN

BIBLIOGRAFIA DEL

NUESTRA

BIBLIOTECA

PADRE MIER

CARTAS DEL DOCTOR FRAY SERVANDO TERESA DE MIER al Cronista de Indias, Doctor D. Juan Bautista
Muñoz. sobre la tradici6n de "Nuestra Señora de Guadalupe de Múico, escritas desde Burgos ciudad de España
Año de 1797. (Monterrey). Imprenta de Gobierno. (1887). 241 pp. (Tomo IV, Obras compictas del doctor JosJ
Ekuterio Gonzále.z).
CARTAS DEL DR. FRAY SERVANDO TERESA DE t,(IER, (bajo el scud6nimo de un ame:ri&lt;;ana), .años de
1811 y 1812. (Monterrey). Tipografía del Gobierno, m Palacio. (1888). 367 pp. (Tomo ]V, Obras completas
del doctor José Eleutcrio González).
DISCUSION SOBRE UNA ENCICLJCA DEL PAPA LEON XII, Cartas del doctor Fray Servando Teresa de
Mier. (Monterrey). Tipografía del Gobierno, en Palacio. (1888). 125 pp. (Tomo IV, Obr,as completas dd doctor José Eleutuio González).
MEMORIAS.-(México). Editorial Porrúa, S. A. (1946)~ 2 _tomos (Nos. 37 y 38, Colee. de Escritores Mexicanos).
ESCRITOS Y MEMORIAS.-(México). Imprenta Univerataria. (1945-). 169 P.P• (No. 56, Biblioteca del Estudiante Universitaria).
MEMORIAS DE FRAY SERVANDO, escritas por él mismo en las cárceles deo' la Inquisición de la ciudad de
México, el año de 1819. (Monterrey). Impresora Monterrey, S. A. (1946). 2 tamos.
DIEZ CARTAS, HASTA HOY INEDITAS, DE FRAY SERVANDO TERESA DE MIER. (Monter:rc.y). Impre•
sos Modernos. (1940). 36 pp.
ESCRITOS INEDITOS DE FRAY SERVANDO TERESA DEMIER. (Mé,.).EI C.lcgiodeMé.xico, (l941).556pp.
FRAY SERVANDO TERESA DE MIER. (México). Imprenta Universitaria. (1945). 192 pp. (Antología del
Pc.nsamic:nto Americano).
(Pasa a la ptig. 17)

1810
A fines de este año, pasa a Cádiz en comisión
de su batallón.

18U
La Regencia le concede una pensión anual de
$3,000 sobre la Mitra de México, que no llegó
a aceptar. Resuelve ir a Londres para propagar,
según afirma más tarde, la idea de la indepen~
dencia de México. Comienza a escribir la Historia de la Revolución de Nueva España.
Octubre.-Llega a Londres. Conoce a Blanco
White, el editor del periódico El Español y propagandista de la independencia de América. Escribe y publica las dos Cartas de un Americano
e.l

Español (18ll-1812J.
1813

Durante su estancia en Londres concluye y
publica en este año, bajo el seudónimo de José
Guerra, la mstoria de la Revolución de la Nueva
España.

1814
Hace un v1aJe a París (¿con intención de ir
a España?), donde encuentra a don Lucas Alamán. Junto con él, y a causa del regreso de
Napoleón a París el 19 de marzo de 1815, regresa
a Londres. Conoce a Mina.

1816
15 de mayo.-Se embarca con otros voluntarios capitaneados por Mina en la fragata Caledonia, que zarpó de Liverpool ese dia con destino
a América.
30 de junio.-Llega a Norfolk, Virginia, de
donde todos se trasladaron a Baltimore, lugar en
que se organizó la expedición.

1817
6 de abril.-Parte la expedición de la isla de

San Luis en la Bahía de Galveston.
21 de abril.-Llegada y desembarco en Soto
la Marina, donde Mina construye un fuerte.
24 de mayo.-Mina p3.rte con el grueso de
sus fuerzas, dejando al Padre Mier y una guarnición en Soto la Marina.
17 de junio.-EI brigadier realista don Joaquin
Arredondo se apodera del fuerte. No respeta los
términos de la capitulación y hace prisionero al
padre Mier, despojándolo de todos sus libros y
demás efectos. Lo envia con una escolta a México. En el trayecto el Padre Mier se rompe el
brazo derecho,
14 de agosto.-Llega a México y es encarcelado en los calabozos de la Inquisición. Se le abre
proceso. Durante su encarcelamiento escribe la
Apología.

1820
30 de mayo.
Para asegurar su persona es
trasladado de las cárceles inquisitoriales a la cárcel de la Corte, pues ya se tenia noticia 1de la próxima abolición del Tribunal del Santo Oficio en
México, que se efectuó el 14 de junio.
18 de julio.-Providencia ordenando que sea
deportado a España.
19 de julio.-Con una escolta es conducido a
Veracruz.
3 o 4 de agosto.-Se le encierra en el Castillo
de San Juan de Ulúa. Afirma el Padre Mier que
en esta época y desde su prisión, estaba en comunicación con Guerrero y que ya se preparaba la
unión con Iturbide. Escribe el Manifiesto Apo-.
logético.

(Pasa a la pág. 20)

�LIBROS
DESASOSIEGOS DE FRAY SERVANDO. • Por Edua1·do de Ontañón.
Vidu Mczicaoas. - Ediciones Xóchitl. .. Mézico, 1941.

Este número de "Inter Folia" es ocasión de dedicar unas líneas al
libro que nos ocupa, publica.do hace ya varios años por Ediciones X6chid.
El autor, Eduardo de Ontañ6n, nos dej6 una biografía novelada de Fray
Servando, aplicando para ello una imaginaci6n muy viva que salpica a
roda la obra de numerosos diálogos, las más de las veces acompañados de
un "seguramente dijo" que coloca antes o después, e iluminando la se#
cuenda con posibles pensamientos e ideás del biografiado. La áltima
parte del libro la titula Conversación con un fantasma, y en ella el autor
dialoga con el Padre Mid sobre el libro, sobre sus afirmaciones y sobre
algunos de los hechos de aquél, utilizando todo isto para justificar el
método seguido y l:!. obra en general. Hast.a paca justificanc tuvo que
echar mano del diálogo y la imaginaci6n.

En el mismo lugar dice lo siguiente al Padre Mier: ''... Compren•
dc:réis que yo no he lrata.do sino de reproduciros, de rccrellru lo más
sintéticamente posible, tratando de recalcar vuestros ~tos m~s acusados
y de envolveros en d paisaje y las maneras que me parecen más acordes
con vuestro ambiente. Por otra parte, la historia ha dejado de tener esa sequedad de cuadro conmemorativo;
el cine la ha puesto en moví.miento, y · las gentes no tienen esa idea te.1tral de sus personajes, con el brazo
erguido y la acricud cnga1lada como si fueran divos en escena··. Con este concepto sobre la historia se llega
necesariamente a tales resultados, es decir, al relato a legre, ligero, que si bien no tiene esa "sequedad de
cuadro conmemorativo", IÍ transcurre cotre burlas a costa del biografiado, todo para hacer sonreír al lector.
Inútil decir, pues, que todo oto no e&amp; historia, la que no tiene nada que ver ni con la escena teatral ni con
el cinc. El estudio hist6rico implica responsabilidad, la que obliga al que ~e ocupa de tafos trabajos a con•
&lt;lucirse dentro de un marco que excluye d juicio leve; la historia no es pura literatura.
Ontañ6n Uaroa a Fray Sc.rvaodo "ambicioso", "pícaro'', "inquieto", "inadaptado", y muchas cosai más,
campeando en toda la obn el calificativo de "frailccico". Bien hizo ci :-:utor en poner en boca del Padn
Micr esw palabras cuando convcrs6 con él en la última parte del libro: "He venido lcye.ndo por detás de
vuestro hombro todo ese cúmulo de insensateces que habéis escrito sobre lilf, y en las que no creo quedar muy
bien parado •. .'' Cabe citar aqu{ lo que dijera Arnáiz y Freg en cierta ocasi6n, al re(crirsc a un historiador:

''Muerto o vivo, cada hombre

ci

un apectáculo digno de rcspcu,"
A. R. G.

~JNTER
.-..roLIA
Orp..no Menrn1I de la Bibliotl!Q; Uni'l'csnituia
-picJ-do por d PatromiN Un.i-n~i1ari1t.
Tel. ~O"l-11
M'on1crrcy, N. L.
Dlrtct.r
Jefe_ 4c llcd1el'ió11
JSLUIL CAVAZOS O.
J• .t.NaU. HNDON

Apd1, 12d5

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490004">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490006">
              <text>1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490007">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490008">
              <text>15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490009">
              <text>Diciembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490010">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490011">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490028">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490005">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universtaria, 1954, Tomo 1, No 15, Diciembre 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490012">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490013">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490014">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490015">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490016">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490017">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490018">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490019">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490020">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490021">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490022">
                <text>01/12/1954</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490023">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490024">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490025">
                <text>2002003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490026">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490027">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490029">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490030">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490031">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="35181">
        <name>Autores neoleoneses</name>
      </tag>
      <tag tagId="22882">
        <name>Feria</name>
      </tag>
      <tag tagId="35184">
        <name>Feria Mexicana del Libro</name>
      </tag>
      <tag tagId="31767">
        <name>Fray Servando Teresa de Mier y Noriega</name>
      </tag>
      <tag tagId="7001">
        <name>Libros</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17598" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15598">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17598/Interfolia_Organo_Mensual_de_la_Biblioteca_Universitaria_1955_Tomo_1_No_16_Enero_1_2002012.ocr.pdf</src>
        <authentication>3c1ed41653f737aaac0669621fe6f1b1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498715">
                    <text>S .1 tl L .1 U TECA CE Ñ

Tñ_A_L._,__ _

U.A.N,L

FOLIA

ORCANO ML"'l'SUAL DE LA BIIIUOTECA ONIVER.:!&gt;rrAKJA, AL"Sl'IC'.lAOO POI. E. PAllONATO L'NIVERSITAl.10

TOMO 1

•

MONTERREY, N. L., ENERO I' DE 1955

o

T

I

e

I

•

NUM. 16

A

L mes de no,·iembrc de 1905, publicó don Alfonso Reyes sus primeros.
poemas en el peri&amp;lico El Espectador de esta ciudad, cumpliendo por lo
-J tanto, este año, sus bodns de oro como cs&lt;:ritor. Divcrs.u instituciones del
país y del atranjcro, preparan con este motivo homenajes a nuestro máximo representante: de las letras. Monterrey, cuna del ill!stre humanisb, se dispone a rendir tributo de admiración a su mejor hijo, organizando diversos actos . culturales y

E

publicando alEunos trabajos alusivos al homenajeado.

ACOMPA:FIAOO de des-

tacadas ptr.sonalidades de nuestra Mhima Casa de Estudios, csiuvo a ,i!.irar esta
Biblioteca de la Universidad de Nut':Vo León, el ilistinguido doctor Charles B. Fahs,
Jircctor &lt;le la División de Humanidades de La Fundación Rockcfeller. El doctor
Fahs, quien peri&amp;.:lica.mente rc:corre México con d deseo de ayudar, por medio de
Don Alfonso Reyes
la Fundación que repre.1;cnta, a las instituciono serias del p:i.ís, report:J.rá sus ohser\·aciones a la }L1nta Directiva de dícha corporaciún.
LA señora Eva G. Vda. de Benítez ha donado a esta
Biblioteca seteflla y cinco volúmenes, consis~ntes, en .su ma}·oria, en t~as de Derecho Constitucional e

lnternacional. Las obras de referencia formaban parte de La biblioteca de su extinto esposo cl ieñor
José Benítez, ex Gobernador de Nuevo León, recientemente falJccido.
LA Sociedad Tabasqueña de Chicago, Illinois, U.S.A., ha solicitado a nuestra Universidad el envfo de material bibliográfico para estable•
cer la primera biblioteca en español que dacl a conocer nuestra cultura a millares de maicanos que .re·
siden en e~ ciudad norteamericana. Nuestra Universidad hace ya, una selecci6n de las obra5 con que
habrá de colaborar p.ara tan noble finalidad.
EDITADO por "Papel de Pocslll'". e impreso por la Edi~
torial Universitaria Potoñna, Oculta Voz .•. ·Anima Vietria:. Sinfonía de la Revolución, obra del poeta
Felipe Sánchez de la Fuente, ha llegado a sumarse a la sccci6n de literatura de· esta Biblioteca Univcrsi·
taria. El fino poeta saltilleose Sánchez de la Fuente, nos brinda eo las ciento cincuenta páginas magistralmente impr~, sus "poemas ondulantes, de brioso trazo y robusta factura".
EL licen.::iado Gon•
zalo Martínez Moreno, director de la Acadcmfa Comercial y Secundaria "Hcrbert Spenccr" ha obsequiado
a esta Bib!io[eca, un lote de periódicos del añn de 1 895, del diario "El Dem6crata", St"gu.n&lt;la época1 qui..c editara en la ciudad de México baio la direccíón de José Fcrrdl. Este diario es dt: suma importancia
por tratar los sUt:esos políticos de la época y por co nrencr noticias de poritivo intc:rés histórico, fue de
los más import:m~ de su tiempo. LA Hemeroteca de la Universidad de Nuevo Lc6n, con domicilio
en la planta baja del Instituto de lnvcsti~aciones Cientfficas, sito en las calles de Mat.amoros y Circunva•
ladón, está pttstando sus servicios al público de!tle principim del pasado mes de noviembre. Esta de•
pendencia de la Biblioteca Universimria está abierta diariamente de las 9 a la, 12 horas r de las 15 a
las 20 horas y los domingos de las 9 a las 12 hora~. Se reciben los pcri6dicos y r:::,·ista$ locale"' y los
principalt!i diarios ,. rcvism:s nacionales.

��Autores neoleoneses

JOSE DE JESl S DAVILA Y PRIETO
\,.OG -..no, escritor, político, cosmógrafo. cíón de Monterrey por los invasores norteNacw en Monterrcv en 1805. l\forió en: es- americanos fue designado alcalde primero,
ta misma ciudad el 6 de nonembre de 1875. cargo que ejerció del 21 de enero al 22 de
Fueron sus p;:i,tlres Tonás. Dávila y Josefa agosto de 1847, en que lo entregó a SanPrietd. Estudi() en el Seminario. Ingresó tiago García. Catedrático de cronolgía en
después &lt;1 la hcueL.1 Je Jurisprudencia, que el Seminario, publicó en 1839 su: "N~va
Hipótesis para explicar el Gifundó en ]X24 el Lic. AleAttUUS ,IUUFIC,IC'!tlfü
ro de los Planetas alrededor·
pndro de Treviño y Gutiédel Sol .. ", que usó ·como
orez. Pué el tercer estudiante
APU?iTF.S
texto y que re-editó en 1847
que obtuvo el grado ele bacl~i
111 IIIU CH■tUlll,
y
1872. Fue primer director
llcr, el ll de noYÍembre de
ltr&amp;IIEMT&amp;S
del Colegio Civil. del Estado,
!830. Recibido de nbogado
cuyas cátedras se abrieron el
ejerció ;u profesión en esta
........ ,,,,.,
5 de diciembre de 1859. AdL'ÍUl~JJ. Diputado al Congreministró este plantel en cirso local en diversas ocasiones
cunsr~nci:is bien difícil. Perileg() a ocup~u b primera macibía 25 pesos mensuales de
gi~tra1:Jr del Depart:.1meuto
salarlo y ni él ni los profeso~le Nuevo León. En febrero
res 1 ecibían sus quincenas con
de 1840 recibió d gobierno Je
regularidad. Renunció en
in.lQOS de Joaquín G ar e í ~1861, sustituyéndolo d licenD u r ante e.u ;:i.dministración,
ciado J~sús María Aguilar.
tue .'.tacada b nuclad 01 Je
diciewhre del mismo año) por los federalis- Pué autor rnmbién de "Algunos Apuntes para una Nueva CMmogonfp ... " (Monterrey,
t:ts, al mando de Antonio Canales Rosillo.
1872); y de uAlgunas AmpHucioneJ a ,l~/
1
En septicn, ,re &lt;le 1841 entregó el poder a A p u n tes para una nueva Cosmogotua .
fvfa,1ud ~fa; Je Llano. Durante la ocupa(Monterrey, 1875).
/. C. G.

.•.

L
CANTO GENERAL.

CANTO
GENERAL
,.
Pi\Bl.0 NEllUDA

I

MEXICO.

B

R

o s

EDICIONES OCEANO 1952 -

567 pp.

LA poc,ía de Pablo °'.'Jcrúda es una de las \"OCes más- auténticas y bellas de la
\mérira. En una de su~ ú!tinu~ obra~, "El Canto General", se nos presenta el
1ucta con su más. firme voz en d centro de una 'ti_gorora temática social. Libro
orprcndente en que la férlil multiplicidad del autor nos lleva d~de el 01'CUro
¡ono lapi,.fario que ~ei'iab rnn ó.n "los· hijos ele perra", hasta la serena elegía que
dice de nuéstro Ju;Írez:
horno 1· prodi...c:o de la c:.tirpc: oscura.
"Para no~olros &lt;:res pan y piedra,
Tu rostro fué nacido en nuestro barro.
Tu majestad es mi región nevada,
tus o/os la enterrada alfarería".

l'.1 pí( 'lio autor 1o Ji.:c, cs. un libro coo "impuras hebras que adhiri~ron ne_gr:is vegetaciones en mi
canto· nero Jo• a,H ,-,:0 \ pot~icos, ltis buenos· vcnós brotados a veces. de la ira, a veces &lt;le la profunda nos*
talgia
un mundo mejor, no esc:t.:&lt;can, por el contrario no~ abordan unos t:3:~ otrm con toda la m~J~rez del poeta que tiene ya rn Jira templada. E! tema ,::11la'.~ y actti.1\ u11pcd1ra Po poca$ ,:ece~ la ¡u:-ta
\:tloraci{,n Je la ohra, pero cito no le resta mérito, el poeta ha expre~ado un e~tado de ánimo con roda
fo inte1:1sidac1 ~inccra del artis-t Ha variatl&lt;J ia rµt:1 y aca~o c,l sentido interno de HI obra;' pero es la
rPi~ •11a voz. 1s n:i~rnas rnot ufacione5 del autor de los _veinte poemas ele amor que ya conociamos.
ARTURO CANTIi

ie

Nl.iEVO LFO:i'. .E~ LA VI FI.RJA MEXILA'-iA DEL LIBRO
De altos relieves resultó la VI Feria Me- principió dicho programa haciendo una sem~
xicana del Libro que tuvo lugar en la Ca- blanza de Nuevo León y su cultura. Asispital de la República del 20 de noviembre tieron a estos actos, numerosos miembros de
al 15 de diciembre del
la colonia nuevoleonesa
año pasado, y que fuede la Capital.
LIBROS EXISTENTES EN
ra organizada por el·
NUESTRA BIBLIOTECA
Departamento de AcEn ocasión a esta VI
Bibliow,afía de
ción Social del Distrito
Fe ria Mexicana del Li)OSE VASCONCELOS
Federal.
bro, nuestra Biblioteca
Universitaria, hizo un
TRATADO DE METAFISICA.
(México). Editorial "Cultura". (1929).
Más de veinte Estasobretiro de 3000 ejem362 pp. .
dos, se dieron cita en ·
plares de los números
ETICA. (Madrid). M. Agu.ilar~
este gran evento cultu14 y 15 de Interfolia.
.Erutoc. ( 1932). 486 pp.
ral, contribuyendo con
para
obsequiar, j unto
BOLIVARISMO Y MONROISMO.el acervo bibliográfico
con la bibliografía de
(Santiago de Cb.ilc). Editorial Ercilla.
(1934). 208 pp. (Biblioteca América,
de sus respectivas entiAlfonso Reyes, a los viNo. 5).
dades para conjugar las
sitantes de nuestro paDE ROBINSON A ODISEA. PEletras nacionales en u na
bellón represe □ t at i v o.
DAGOGIA ESTRUCTIJRATIVA. sola unidad: la VI FeVida Univenitaria, hizo
(Madrid). M. Aguilar. Editor. (1935).
ria Mexicana del Libro.
263 pp. (Biblioteca de Ideas y Estulo propio con el número
dios Contemporáneos),
correspondiente al 24 de
ULISES CRIOLLO. La Vida del AuNuevo León, en plenoviembre dedicado a
tor Escrita por él mismo.-(México).
no desarrollo cultural,
este magno evento biEdiciones Botas. (1935). 532 pp .
tuvo tamb-ién su pabebliográfico.
LA TORMENTA.-(México). EcliHón representativo. Preciones Botas. (1936), 58.7 pp.
QUE ES EL COMUN!SMO.-(Mésidido por las efigies de
A visitar nuestro paxico). Ediciones Botas. (1936). 120
Fray Servando Teresa
bell6n, estuvieron varios
pp.
de Mier, Joctor José
personajes d el mundo
ESTETICA.- (México). Ediciones
Eleuterio González y
Botas. (1936). 761 pp.
cultural mexicano, entre
doctor Alfonso Reyes,
HISTORIA DEL PENSAMIENTO
ellos, el doctor Alfonso
FILOSOFICO.- (México). Imprenta
sus máxim.Qs exponenReyes, Artemio de VaUniversitaria. (1937). 559 pp.
tes intelectuales, nueslle Arizpe, Arturo ArBREVE IDSTORIA DE MEXlCO.tro pabellón d ió alber(México). Ediciones Bota~. (1937).
náiz y Freg, Andrés
gue a más de 700 obras,
629 pp.
Iduarte, Wigberto Jimé-~
EL DESASTRE.-:-(México). Ediciofruto de las plumas más
nes Eotas. ( 1938). 819 pp.
nez Moreno, así como
ilustres de este norteño
EL PR.ECONSULADO.- (México).
Estado.
numerosos
nuevoleoneEdiciones. Botas. {1939}. 772 pp.
ses de visita o residentes
ETICA. - (México). Ediciones BoJosé Alvarado Santos,
'"· (1939). 626 pp.
en esa capital de la ReMANUAL DE FILOSOHA.- (Mé•
vertical periodista lampública, quienes tuviexko).
Ediciones
Botas.
(1940),
369
pacense, dictó una briPP·
ron
palabras ,de elogio
llante conferencia acerHERNAN CORTES, Creador de la
ca del gran humanista
para
los organizadores)
NadonaJJdad. (México). Ediciones
regiomontano Alfonso
X6chúl. (1941). 181 pe.
por lo copioso del conV ASCONCELOS.-Prólogo de GeReyes, para cubrir la
tingente bibliográfico y
naro Fe.rnández Mac Gregor. (Méxiparte literaria del día 11
co). Talleres Gráficos de la Escuela
por
la sobriedad y elede dicíembre, dedicado
;'Rafael Dondf'. (1942). 229' pp. (Segancia
de nuestro edia l\~ uevo Le6n. Esa
rie del Pmsam.iento de América, No.
misma noche se di6 un
ficio representativo en
1).
LOGICA ORGANiCA.- (México).
concierto
radiofónico
la VI Feria del Libro,
El Cok~:o Nacional. (194;), 3)9 pp.
con la Orquesta Típica
el cual fue construído
LA RAZA COS~UCA.- (Mhdco).
de la Ciudad de Méxifü,Jada Cal!}e Ar""entina, S. A. (,1948).
por el ingeniero J u a n
co. El Licenciado Ro210 pp. (Colección Austral, No. 802).
Luis Falc6n.
que González Salazar,

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490032">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490034">
              <text>1955</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490035">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490036">
              <text>16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490037">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490038">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490039">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490056">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490033">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1955, Tomo 1, No 16, Enero 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490040">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490041">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490042">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490043">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490044">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490045">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490046">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490047">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490048">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490049">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490050">
                <text>01/01/1955</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490051">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490052">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490053">
                <text>2002012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490054">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490055">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490057">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490058">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490059">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="27365">
        <name>Feria del libro</name>
      </tag>
      <tag tagId="25587">
        <name>José de Jesús Dávila y Prieto</name>
      </tag>
      <tag tagId="7001">
        <name>Libros</name>
      </tag>
      <tag tagId="7469">
        <name>Noticias</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17599" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15599">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17599/INTERFOLIA._1955._Vol._1._No._18._0002015923.ocr.pdf</src>
        <authentication>21b0567d1c87ada9d960e60ad02539da</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498716">
                    <text>ORGANO MENSUAL DE LA BIBLlOTECA UNIVEI.SITAlUA, AUSl'lc:tADO POR. EL PAnOMATO UNIVERSlTARIO

TOMO 1

•

MONTERREY, N. L., MARZO lo. DE ¡9;5

•

NUMERO 11

MP IIIIJ'l'illllr¡.,¡¡o

LI BROS____________ Por A.R.G.

,J

Hace tiempo se nos regala con segundas ediciones de
algunos libros agotados de Alfonso Reyes. A El Suicida sigui6
El Cazador,. y ahora tenemos en las manos este libro que uata
de tradu :tares y traducciones, todo alrededor de la gran figura
de Stéphane Ma11armé. Antes, hace muchos años, el autor se
ocupó del poeta francés en aquel libro que public6 en París la
Librería Ollendorff en el año de 1911 (Cr«sti!mes Estéticas),
aunque el trabajo, que titul6 Sobre el Procedimiento Ideo/6gico
de Stéphane Mal/armé, está fechado en 1909. Lo recuerda y
nos dice que fue escrito en la lengua imprecisa del adolescente.
¡Pero cuánto pesaban ya las letras en esos veinte años que se
asomaban a 1a poesía francesa y al teatro ateniense!

El libro se abre, maravillosamente, con el relato de la cita
que llev6 a algunos intelectuales al lugar señalado para dedicar cinco minutos de silencio a Mallarrné. Era d Madrid de
México. : .-:rezontle, Segtmda 1923, el de Ortega, Azorín, Juan Ramón, Eugenio D'Ors,
o1.-uic.ion. - 1955•
Bergamin, de los cuales algunos se reunieron en esa ocasión
promovida por el mexicano que nos dejó en las primeras páginas de esta obra una crónica
insuperable por su sencillez. En seguida se ocupa de hacer "un corte transversa1 en el rfo
de mi conciencia", como él dice, y nos rdata lo que pas6 por su cabeza en esos momen•
tos deliciosos. Entre otras cosas: 11allá, muy al fondo, en la parte liminar del alma, estuve
viendo que se encendían y se apagaban, como luciérnagas, los ojillos vivos del poeta, ilu•
minando aquella sonrisa cóncava, ab~orbente, que, en las noches de la Rue de Rome, atraía
el alma de sus amigos y se quedaba para siempre con ella·•.
MAILARME ENTRE NOSOTROS. Por Alfonso Reyes.

Lo mejor, sin embargo, nos espera un po:o más adelante, cuando a través de la noticia
bibliográfica de traducciones de Mallarmé llegamos a las que el propio Alfonso Reyes ha
tallado, trabajo acompañado de explicaciones y aclaraciones sobre los resultados obtenidos en
tan delicada operación. Esto nos cnduce, con la benevolencia del autor, a unas capas que
no se tocarían si se ofreciera la traducción sola. Al ocuparse de sus nuevas traducciones,
dice: "No considero como definitiva ninguna de las versiones que propongo a continua~
ción. La producción poética obliga a retoques constantes. Pero esto no rhe parece incompa•
tibie con el placer de comunicar a los aficionados el estado de mi trabajo en determinado
momento". Un placer que sin duda tendrá también cada uno de sus lectore1-.

�NUEVOLEONESES

AUTORES

CATEGORIAS DE LA LECTURA

MOISES T. DE LA PEl\l'A

Por ALFONSO REYES

Licenciado en Economía
El hábito de la lectura en parejas ha dejado testimonios ilustres: Paolo y
Franccsca, Romeo y Julieta, Abelardo y Eloísa. En la Jlovcla de Walter Pater,
Mario y Flavino lcfan así El asno de oro, Y si pa~mos de la ficción a la
historia, los esposos Browning, tema que aparece en la Lady Geraldine's
cowtship, de Elizabeth; lo, padres de Leigb Hunt, que así acabaron por enamorarso; Ruskin y su madre; Swinburne y Mcrcdith; Rousscau y su padre;
Madame de Sévigné y Ml hijo Carlos.
Shcllcy, con o sin auditorio, leía en voz alta. Plinio divertía a sus huéspedes
con sus lecturas, y Tomás Moro introdujo en Chdsca el hábito monástico de
leer durante las comidas. Al&amp;t..-do d Grande se hacía leer por sus secretarios
siempre que se lo permitían los negocios. En la generación del Centenario, practicábamos mucho la lec•
tura en grupo, v en nuestras memorias queda el relalo de aquella noche que consagramos al Sympos.io,
¿Hasta qué punto la preferencia de José Vasconcelos para los "libros que leía andando" respondía: en él
a una equivakncia ambulatoria de Ja declamación?

Comunicaciones de México )' Tarifas.
Nació en el Saucillo, del municipio de
lturbide, N. L.,. el 19 de diciembre de 1899; (1938).
Campeche Económico. (1941):
.
•
siendo hijo de Pablo de la Peña y Ma. AnasBo,·quejo
Econ6m1co
de
la
Ba1a
California.
tasia Meléndez.
. .
Estudió economía hasta obtener su licen- (1942).
El Servicio de los Autobuses en el Distrito
ciatura. Ha sido catedrático de problemas
económicos en la Universidad Nacional Au- Federal. Talleres Gráficos de la Nación.
México. ( 1943). 213 pp.
tónoma de México.
V eracruz Econ6mico.
Ha dedicado gran par(1946).
Por Israel Cavazos Gana
te de su vida al estudio
Problemas Demográ•
.
económico del territorio
ficos
y Agrarios. (1947) .
mexicano. Algunas de
Zacatecas
Eco116mico.
1
sus múltiples obras las
1
Revista
de
Economía.
ha preparado con el au'
I
m
p.
Aldina.
México.
xilio de especialistas o
(
1948).
559
pp.
discípulos suyos, bajo su
Chihuahua Económicuidado técnico.
co. Talleres Gráficos de
Efectuó, personalmen•
Adrián Morales S. Méte, estudios parciales de
xico. (MC!vlXLVIII). 3
veinte Estados. Su priVols. 251-443-298 pp.
mera obra completa fué:

..,....,,.,..,

Es de creer que en la antigüedad se leía norma h~ente en voz alta. Lang observa que el verbo griego
para "leer" significa "leer en voz alta", Todavía San Agustín ·se asombra de que San Ambrosio leyera
para sí: "De lttr en voz alta, los que por ventura los escucharan empezarían a proponErlc dudas sobre
cualquier pasaje oscuro, obligándole asi a explicado y a desperdiciar en esto el ticinpo de que disponía
para leer. O también puede ser que le moviera a ello el cuidado de su voz, que la tenía propensa. e
quiebras continuas. En fin, cualesquiera fuesen sus razonL's, buenas habian de ser tratándose de varón tan
prudente y sabio". (Confesiones,. VI, III).
Tras esca evocación venerable, algunas consideracion~ menores. El goce de la lectura se define, como
todos, por el recuerdo, cómputo definitivo de los bie ncs acumulados. A esta luz, examinemos las cattgorías de lectores, entre aficionados y profesionales. Para el profesional sin vocación, la lectura puede llegar
a ser una tarea enojosa, como el teatro para d inspector dé espectá~ulos o como para la cortesana las cari•
cias. Erudito conozco que se dispensaba de leer y se recorría todo un libro deslizando sobre las páginas
una tarjeta en blanco en busca de las solas mayúsculas: más, aún, en busca de la letra·': ¡es que trataba
de despejar las citas sobre Ausonio! ·¡Habladle a él de la amenidad de la lcctura 1 Aquí, como siempre, el
pleno disfrute se lo lle,·a la vocición. De la cual no ex.duyo --al contrario-- al mero aficionado, este
"nuevo rico'' del espíritu que suele exprimir muy a fondo los placeres que se le ofrecen. Verdad amarga
que el deleite de leer, cuando no hay verdadero amor, disminuye conforme sube la categoría de los lectores.

Cam¡,eche Económico.
En sus libros, expone

de Nuevo León lanzará d proyecto de instituir
un premio anual al científico, al intelectual y al
educador e investigador que, siendo nativo de
este h'stado, se destaque dentro o fuera de Nuevo
León en cualquiera de las ramas antes señaJadas.
Previamente a esta iniciativa, se invit6 a todas las
instituciones' culwralcs de esta ciudad par3. que
dieran sus puntos de vi:-ta, con objeto de presentar
un proyecto lo más completo posible. EL licenciado Alfonso Rangcl Guerra acaba de ocupar el
cargo de Je.fe de la Sección Editorial dd Depanamento de Acción Social Universitaria. El joven
proft.'Sional sustituye en su puesto al profesor Francisco M. Zerruche, que durante. mucho tiempo tuvo a su cargo dicha Sección y quien seguirá figu.
rando como colaborador. HA salido a la venta
la segunda edici6n de Mallanné EDlre Nosotros,
obra de don Alfonso Reyes que viera la primera
luz en 1938. Impresa por la editorial Tczontle,
esta obra lleva Ja fecha del presente año y es el
último libro que aparece del ilustre cscritOJ' rcgiomontano.

!

los problemas abierta
mente; "a veces, con
crudeza". Los enfoca
desde ángulos muy interesantes: el régimen
de la propiedad o el político; la salubridad,
el indigenismo, etc.; poniendo al final, generalmente, sus puntos de vista para su
solución.

NOTICIAS
POR acuerdo del H. Consejo Universitario de
la Universidad de Nuevo León, nuestro centro de
estudios promoverá ante la Universidad Nacional
Autónoma de México, las demás universidades
mexicanas y latinoamericanos, poderes Federales
y del Estado, lo necesario para que en conjunto
se presente la candidatura de don Alfonso Reyes
al Pn-mio Nobel de Literatura en el pr6x.imo otorgamiemo del mismo por la Academia Sueca. Se:
acordó también, editar una obra de homenaje con
textos de primera calidad en honor del ilustre
escritor regiomontano. Los Cursos de 1-fon¡anidades de la Escuda de Verano, serán dedicados a
don Alfonso, en ocasión de sus Bodas de Plata
de escriror. HEMOS recibido en esta Biblioteca
Uni,•ersitaria 12 tomos de las obras de «onomía
del licenciado Moisés T. de la Peña, director gerente del Banco de Crédito Agdcola y Ganadero,
S. A. Los libros donados versan sobre diversos
t.-studios económicos Ue,·ados a cabo por el ecónomo De la Peña en diversos e~tados de nuestra
República. POR iniciativa de los diputados José
O. Maní nez y Osear de la Fuente, la Legislatura

·1

Actualmente es director gerente del Banco
Nacional de Crédito Agrícola y Ganadero,
S. A.

BTBLTOGRAFTA
La lndustria Textil de Mé:rico. (1934).
El Problema Ag11cola Nacional. Tesis profesional. ( 1936).

El Crédito Ganadero. (1937).

¡

La Mineria y las Tarifas Ferrocar r i leras.
(1937).

Guerrero Económico.

México. Talleres Gráficos de Adrián Morales
Sánchez. (MCMXLIX).
2 Vols. 635-716 pp.

Problemas Sociales y
Económicos de las Mixtecas. ~femorias del Instituto Nacional Indi•
genista. Vol. 11, Núm. l. México. ( 1950).
182 pp.
C h i a p as Económico. Departamento de
Prensa y Turismo. Sección Cartográfica.
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México. (1951).
4 V ols. 1,294 pp.

Bosque¡o Económico de la Baja California.

Problemas y Posibilidades de la Cuenca de
Tepelcatepec y Costa Michoacana.
En la Bi-

fti?) INTER FOLIA
Orpno Mensull de la Biblio1ec3 Universitaria
auspiciado por el Patrolll!to Unh·crsitario.
Apdo, 1625
nl. 6·0Z-J2
Monterrey, N. L.
Director
Jefe de RedJcción
ISRAEl CAVAZOS GARZA.
1, ANGEL RE:-.i-OON.

bl ioteca

Un iversitaria, existen
los libros
cuya ficha
bibliográfica
aparece aquí
completa.

•

�LIBROS RECIBIDOS EN NUESTRA BIBUOTECA
Publicacione'.'$ dcl Obsuvatorio Astron6mico de la Universidad Nacional de la Plata
1
1

'

1:

'

MEMORIA ANUAL CORRESPONDIENTE AL
PLAN DE ESTUDIOS DE LA ESCUELA SUPEAÑO J 949. Observatorio Astronómico de La Plata.
RIOR llE ASTRONOMIA Y GEOFISICA. (La pi..
(La Plata). Imprenta Morc:no. (1951). 69 pp.
t.i). Ohvicri &amp; Domínguez. (1950). !02 pp.
MliMOR!A ANUAL CORRESPONDIENTE AL
M.EMORJAS DEL INSTITUTO NACIONAL JNAÑO 1950. Oi::.crvatorio Astronómico de La Plata.
J:i!Gt.."-.'i~:TA. JJROBLF.MAS SOCIALES Y ECONO(La Plat.aJ. Jmprcnta Moreno. (1951). 72 pp.
~ffCO!:t Ul·. L,s MIXTECAS. M. T. .de la Peña.
NUEVAS TABLAS PARA EL
(México). Ediciones del InstituCALCULO DE LAS EFEMERIto Nacional Indigenista. (1950).
DES APROXIMADAS DE LOS
182 pp. Vo1. D, Núm. 1.
ASTEROIDES. Pascual Scoozo,
LIBROS EXlSTENTEs EN
CALCULO.S DE PLANETITAS.
(La Plata). Industria Gráfica
NUESTRA BlllLIOTECA
M. It2igsohn y P. Sq;mzo. (Ciu•
Mario Ponzio, (1951). 15 pp.
&lt;lad Eva Pcrón). Imprenta Mo•
Bibliografla
de
EL ORIGEN FISICO DEL
reno. ( 1952). 15 pp.
Ton"bio Esquivd Obregón.
CAMPO GEOMAGNETICO.
OBSERVACIONES Y
Lconidas Sbncitajs. (Ciudad Eva
CALCULOS DE PLANETILa Constitución de Nueva EsPcrón) S.p.i. (1954). 31 pp.
TAS. M. Ttzigsobn y P. Sconzo.
paña y la Primera Constituci6n
IDEAS MODERNAS SORRE
de México Independiente. Méxi(La Plata). Imprenta Moreno.
LA INT~RPRETACION DEL
co. l925.
(1951). 29 pp.
DIAGRAMA ESPECTRO-LUMéxico y los Estados Unidos
OBSERVACIONES Y
MINOSIDAD. L i iv i o Gratton.
ante el Derecho Internacional.
CALCULOS DE PLANETITAS.
(Buenos Aires). Imprenta y Caw
México. 1926.
M. Itzigsohn y P. Sconzo. (La
$3: editora "Coni". (1949). 21 pp.
Pbt3). F. Mandolín &amp; Cía.
Mi Labor en Servicio de Mé.
DE CERES A EVITA. UN
xico. México. J934.
(1954). 26 pp.
SIGLO Y MEDIO DE DESCUEl Proyecto de Ley Rcglamcn•
COMUNICACIO:0,'ES DEL
BRIMIENTOS DE PLANETItaria del Artículo 28 de la Cons..DEPARTAMENTO DE ASTAS. Observaoorio Astron6mico
tita-:ión. México. 1934.
TROFISIMA. Observatorio As.
de La Plata. (La Plata). Imrrenw
Orígenes PoHticos deJ Socia~
tronmico de La Plata. (La Plata Moreno. (1951). 48 pp.
lismo Contemporáneo. México.
ta). Imprenta Moreno. (1951).
CATALOGO$ ESTELARES
1935.
23 pp.
DE POSICION Y BASI,; DEL
Apuntes para la Historia del
COMUNICACIONES DEL
SISTEMA ESFERICO FUNDADerecho en México. México.
DEPARTAMENTO DE AS·
ME~"fAL DE ASTRONOMIA.
[QJ7-1948.
TROFISICA. O1»:ervatorio AfScrgejs J. Slaucitjs. (Ciudad Eva
rronómico de Ja Ciudad Eva
Hemán Cortés y d Derecho
Pcrón). Imp. F. Mandolí n &amp;
Internacional en eJ Siglo XVL
Perón. ·(Ciudad Eva Pc.r6n).
Cfa. (1954). 19 pp.
México. 1939.
Talleres Gráficos de Olivieri y
MISION Y TAREAS DE LA
Dom i oguez. ( 1952). 32 pp.
Bast'S para un Proyecto de
DIRECCION GENERAL DE
Rdonnas a la Ley de Amparo.
COMUNICACIONES DEL
OBSERVATORIOS ASTRONOMéxico, 1940.
DEPARTAMEi'ffO DE ASM I C OS NACIONALES, EN
TROFISICA. Observatorio AsUna Reforma Constitucional
CUMPLIMIENTO D E L SEque Exigen la Economía y el
tronómico de la Ciudad Eva
GUNDO PLAN QUINCENAL
Decoro de- México. México.
Pcrón. (Ciudad Eva Perún). Ta{195.1 -1.95/i. Ohservarorio A$Jt'j.•,o.
lleres Gráficos de Olivie.ri y Dotronómico de la Ciudad Eva
ll1Í nguez. { l954). 20 pp.
~n P.l"'fen~ de la Cultura
Perón. (Ciudad faa Perón). ImHis¡:~11,c;1.. Mé&gt;m:o. 1940.
MEMORIA ANUAL CQ.
prenta Moreno. {1952). 5:l pp.
Bit,irafia de don Francisco
RR ESPONDIENTE AL AÑO
SOBRE EL Pl&lt;.RFECCIO;,,,A.
1947. Observatorio AstronómiJavier Gamboa. México. 1941.
MIENTO EN LAS DETERMIDos Criterios Divergentes en
co de La Plata. (La Plata). Jm.
NACIONES DE TIEMPO Y DE
la Apreciación de los Valores
prenta y Casa Editora "C.Oni".
LAS ASCENSIONFS RECTAS
(1949). 79 pp.
Humanos. Mb:ieo. 1941.
DE LAS ESTRELLAS RESPECCon1inuación del Libro )llanMEMORIA ANUAL COTIVA.\1.ENTE, Sergcjs J. Slaucieo. Guatemala, C. A. 1942.
RRESPONDIENTE AL A1'ÍO
tais.. (Ciudad Eva Perón). S.p.i.
Procede el Derecho Español
1948. Observatorio Astmnómi(]952). 27 pp.
dd Romano. México. 1943.
co del.a Plata. (La Plata). lmSOBRE LA ACl1JALIDAD
prt·nta y ea~a editora "Qmi".
La Patria Mexicana. México.
DE LA REFORMA DEL CA1944.
(1950). 144 pp.
LENDARIO. Pascual Sconzo.
Protección Diplomática de los
NAVEGACION ASTRONO(Buenos Aires). Imprenta y casa
MICA POLAR. TABLAS DI,;
Ciudadanos en d Extranjero.
editora "Coni". (1949). 18 pp.
M~xico. 1944.
ELISWORTii PAR A USAR
TRANSFOR.\!ACJON D E L
[!,ffRE PARALELOS -79 o a
El Tratado de Aguas Pendicn•
P R O H L EMA GEODESICOte entre México y los- Estados
-86 O. Víctor J., Meneclier.
ELIPSO!IHCO EN UN PROUnidos. México. 1945.
(Buenos Aires). Imprenta y caBLEMA ESFERICO. SOLULa Pro:,2ganda Prot~nte en
sa editora "Cnni". (19SO).
CION DE GAUSS. TRANSlO pp.
México a .la Luz del Dcrttbo
PORTE DE COORDINADAS.
Internacional y el más Alto Jn.
LA ESCUELA SUPERIOR DE
Manuel González Fcrnández.
CIENCIAS ASTRONOMICAS Y
tttés de la Nación. México.
(Buenos Aires). lmpn:-nta v casa
1946.
CONEXAS. (La Plata). Talleres
editora "Coni". (1949). 24 pp.
Gráficos "El Sol", (1945). 62 pp.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490060">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490062">
              <text>1955</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490063">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490064">
              <text>18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490065">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490066">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490067">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490084">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490061">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1955, Tomo 1, No 18, Marzo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490068">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490069">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490070">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490071">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490072">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490073">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490074">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490075">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490076">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490077">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490078">
                <text>01/03/1955</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490079">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490080">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490081">
                <text>2015923</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490082">
                <text>Fondo Universitario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490083">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490085">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490086">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490087">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6178">
        <name>Alfonso Reyes</name>
      </tag>
      <tag tagId="29389">
        <name>Consejo Universitario</name>
      </tag>
      <tag tagId="7271">
        <name>Lectura</name>
      </tag>
      <tag tagId="29786">
        <name>Mallarmé</name>
      </tag>
      <tag tagId="29788">
        <name>Moisés T. de la Peña</name>
      </tag>
      <tag tagId="29787">
        <name>Premio Nobel de Literatura</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17600" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15600">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17600/Interfolia_Organo_Mensual_de_la_Biblioteca_Universitaria_1955_Tomo_1_No_19_Abril_1_2002009.ocr.pdf</src>
        <authentication>7c191b64eb6f87dfd9bf3b7536295d2c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498717">
                    <text>OLIA

OltGAN"O MENSUAL DE L,A BJJILIO'l"U:A UNIVUlrt'AI.L\, ' AUSl'JCIAOO PO-. EL PATI.ONATO UNIVDS'ITAI.IO

TOMO T

•

MONTERREY. N. L., ABRIL lo.

AUfORES

rn;; 1955

•

NUMERO 19

NUEVOLEONESES

LIC. HECTOR GONZALEZ
Nació en Monterrey el 2'7 de diciemb~ de 1882. Fneron sus
padres Esteban González Solís y Viviana Gom:ález de Gonzále.z,
fizo sus estudios en el Colegio Oivil, y en la .Escuela. de Leyes,
de esta ciudad, hasta obtener su titulo de abogado.
Desde muy joven hizo vida literaria. Ingresó a la Sociedad
Oientifico~Literario ºJosé EJeuterio González", funda.da en 1899.
Fué miembro fundador, en 1912, del Ateneo de Monterrey, del
cual fué primer presidente, y tuvo por secretario a Enrique Fer-

nández Ledesma.
Durante largos años 1ué catedrático de literatura en el

Colegio Civil, y de economía poUtica. en la Escuela d1' Leyes.
Fué director de esta últiina,, de 1931 e 1933.
En 193S formó parf.le de la comisión que proyectó la Ley
Orgánica de la Universidad de Nuevo León, de la. qne fué primer
rector (19SS-S4).
Foé miembro fundado.r de la sección regiomonta.na del
Ateneo Nacional de Ciencias y A:rtes, donde presentó un estudio sobre el epigrama mexicano. En 1940, pronunció otras conferencias en el centro correspondiente de la Academia Nacional de Historie. y Geografía.
Formó parte también, en 1943, die la comisión que proyectó el escodo del Estado de
Nuevo León, creado por decreto de 12 de junio de 19ilS,
Periodista distinguido, toé e.o-director de Claro-Oscuro (1901S); director de El Pobre
Valvuena, el mismo año; redactor de Revista Contemporánea (1909); director del diario
El Noticiero (1910-11); del semanario "Zig-Zag" (1911-12); editorialista de El Porvenir
(1920-24); director de El Sol (1924); y de Mundo Nuevo (1985); todos de Monterrey. Durante su pe:rms.nencia en Mexicali., Baja California., fundó y dirigió el Semanario La Vanguardia (1918-1920).
Muere en Monterrey el 2 de agosto de 1948.
BIBLIOGRAFIA

Biografía del Padre Mie1·.-Monterrey, 1910.

Estudios Literarios.-Monterrey, 19ll.

"El Cuervo" (The RavenL-Traducción 'y -estudio del poema de Edgar Allan Poe. (1920).
El Negrito Poeta Mexicano.-Su vida, anécdotas y versos.. (1918).
Cu.do Breve de Literatura.-Talleres Gráficos de J. Cantú IJeal. Monteuey, N. L., México. 1927. 2S0 pp.
Historia General de la Literatura. 1931.
Historia del Colegio Civil.-Universidad de Nuevo Le6n. Publicaciones del D.A.S.U. (Monterrey} 1945. 44 pp.
Reseña de Libros.-En: Bíbliografia del Estado de Nuevo LeOn, de 1820 a 1948, con colaboración con Plinio D. O:rdóñez. Publicaciones de la Sociedad Nuevoleonesa de Bis~
toria, Geografía y _ Estadística. Monterrey, 1946. 6S pp.
Siglo y Medio de Cultura Nuevoleonesa.-Ediciones Botas. México, 19'16. 885 pp.
Historia General de la Liter¡ltura.-Imprents Barrié, s. A. México, 1948. 219 pp.

��NuTICIAS
V1S.. rA. burante su visita a t'!S·
ta ciudad con motivo de una serie
de conferencias sobre poesfa que
dictara• en los Cursos de Invierno
del D.A.S.U., el Lic. Octavio Paz,
visitó nuestro biblioteca en compañía de los j6vcnes que integran el
Círculo de Lecturas de esta in~ti1ución, a quienes hizo una lectura

de ~us poemas y explicó las distintas fases de su poesía. Momentos
antes de recibir al Lle. Paz, el escritor José Mancisidor ~tuvo co•
nociendo nuestro centro de csruclios, para el que ruvo clogio.-;os
oomentarios por la importancia de
su bibliografía.

LIBROS. Más de centenar y me•
dio suman basta ahora los libros
que han salido de la pluma de
nuestro fecundo y erudito escritor,
gloria de las letras nacionales, Alfonso Reyes. A su gran-dio5a
obra literaria, v e :O d r :i n a te•
unirs.e

próximamente

otras

dos

obras: Los Tres Tcso1os y Libros
y Libreros de la Antigüedad, que
\'a ~ encuentran tomando forma
~n las prensas capitalinas. Al celebrarse sus bodas de oro como es·
eritor, don Alfonso nos sigue regalando ~u exquisita prosa, tan rica y elegaute como siempre. Esperatnos, pues, lo anunciado.
1 JQNACION,
Ciento cuarenta. y
dos números que han aparecido
Je la Revista Hidalgo, órgano informativo de los obreros de la
Fábrica de Cementos Hidalgo, han
venido a aumentar el acervo hemerogdfico de la Bibliokca Universitaria, gracias a la generosidad de
su actual director, señor don Mar·
garito Alcántara. Dicha colección
data de.ile ~'U primer ejemplar aparecido en 1942, hasta el último,
correspondiente al mes actual. Revista Hidalgo, reune el doble interés de ser una publicación regio•
nal de· Nue'vo León, y el de de•
dkarsc, a la difusión histórica del
Estado.
\1ARTI. Marú y Cataluña, de José Canangla Font.tnilics, Martí, estudio integral, de Merardo Vitier y
Bibliografía Ma.rti.ana, por el Dr.
Pcrm.í.n Pera.za Sarausa, han llegado a esta Bililiotcc.a procedentes de
Vedado, La Habana, domicilio de
la Comisión Organizadora de los
Actos y Ediciones del Centeilario
y del Monumento de Martí, que
nos ha hecho c1 envío. Agradece•
mos a nuestros hermanos cubanos
tan valiosa donaci6n, que servirá
para hacer más luz sobre el apÓs•
tol cubano José Mard, uno de los
hombres más puros y brillante, de
Am&amp;ica.

CA.EGOR.AS DE LA

LIBRO'CON un. libro, Jonde se puc•
den seguir página tras página las
J i re c c i o nes del pensamiento de
Goethe, logra Alfonso Reyes una de
sus mejores producciones. Se han
hecho muchas biografías del genio
1 alen_;án, y es abundante la biblio"Jf~,~.;,,;.,
· -•-_
gratla que puede consultarse para
ffl
\ff f
_:~ conocer su vida y su obra, pero
W/l;1;,)f];!_-,-O:~&gt; 'Í nunca se había enfocado tan magis~""w•0"' · ~-- - ·
r4 tralmente el estudio de esta complicada personalidad.

\friJ:~~%9t~'r1Í,

J

TRI\.V_CTO~ll\.DE
G O E T HE. Por Aúonso
Rcyt"! Mixico. "fondo de
Cuhur.1 :conóMica. 1954.
No. 'OO: Col. ~re· iarios.

La biografía se realiza, por lo
general, acumulant.lo noticias, datos
y fe~has, rehaciendo así la ligur;_¡
9_ue es objeto del estudio. Alfonsa
Reyes no hizo esto, sino que fué más allá. Utilizó esos
&lt;latos para &lt;lar un paso adelante y poder situarse en el pla~
no que permitiera otear la Lrayectoria del pensamiento de
Goethe. Por eso nos dice en la introducción: ~'Para estimar
con justicia a Goethe no hay más remedio que ver acontecer a Goethe".
He aquí el punto de apoyo de este libro, v1s1on maravillosa de una vida y una obra que se complementan, se
iluminan mutuamente y se vuelven comprensibles por los
profundos lazos que las unen.
Al acercarnos a Goethe guiados por la pluma maestra
de Alfonso Reyes estamos gustando "dos platillos a la vez,
pues ju_nto al pensamiento, la vida y la obra de aquel, se
,·an deslizando los juicios }' las agudas observaciones &lt;lel
autor. "Goethe -nos dice-- más que un iniciador es un:1
compom:ión armoniosa ---después de él nunca superadaentre todos los intereses de la acción y la meditación". Y
más adelante: "La verdad es que conviente acostumbrarse
a entender a Goethe como un caso de simultaneidad prodigioso.: no &lt;le colectivismo, no de yuxtaposición artificio:;a,
sino &lt;le vi\"iente integridad."
Esta Tta.yectoria de Goetlte nos permite ver la otra, b
Je:: Alfonso Reyes, que ha sido capaz de atrapar en estas
páginas la grandeza del genio.
A. R. G.

Organo Me!lllllll dt fa llibfüneca Univeuituá.
11u1piciado por d Patr0na10 Uniorusit11.ric,.
Apdo. 1625
Td. 5'02-12
!,IDnkn:ey, N. L.
Dittctor
J,fe dt, Ktdaaión
ISRAl!L CAVAZ05 GUZA.
J. ANGEL UNDON.

T

fCTl'RA

por Al FONSO REYES
. _VhRl )Al) amarga que el úcle•te de leer, cuando no hay verdadero a.mor,
J1smmuyc conforrne sube la cncgoría de los lectorct1. V~os:
[Q :\bajo está el sencillo pueblo. La lectura se le vuelve vid:i. El uballera
c.ncontró a la dama y a rns sirvie~tas llorando porque "hase muerto Amadís". 1
En _horas robad;H, el hombre humilde lee con fruici6n y ~ queda con la subs•
tanoa, con d _asunto y con las mejores palabras: nada más. Puerto a la prueba
Jcl recuerdo, ~olu ha conservado las esenc135. El no sabe el nombre del libro ni el
no!11bre &lt;le\ autor, caso típico de la impresi6n humana que aún no llega a la litennurn _"¿Ha~ leído --dice- la historia. de un paladín a quien se le moría el
caballo todos los martes?" ¿Y hay nada más conmovedor que los campesinos iletrados que rodean en
religioso silencio al lector del pueblo? ¿Ni templo más noble de la lectura que aquellos talleres donde el
hombre lec para cuarenta, mientras estos, callatlamente, piar.man las vitolas del tabaco?

?º'

Aquí aparece el lector de medio pelo, creación paradójica de la enseñanza primaria, cursada obligatonamem.e y de mala gana. Ese ya recuerda los títulos de los libros, ·y aqlJJ comienza a enturbiarse el
gusto. A es.ta cla~e pertenecen los que andan por los muscos viendo, no los cuadros sino los letreros de
lo~ cuadros, cuya impresión llegué a anhelar. A este lector se le han olvidado las' peripecias· conserva
los nombres, sustituye la posesión por el signo. Ha leído algo que llama Las dos ciudades o i:.as minas
dd Rey Salomón; y a lo sumo, en su memoria, marca una cruz para indicar lo que le gust6, y una raya
para lo que no logró interesarle.
39 Ahora, el semiculto, el pedame con lecturas, el anfibio, el clel •·complejo de inferioridad", el más
atroz enemigo del prójimo, el que "pudo haber sido y no fué", el resentido. ES(" se acuerda de autores,
no de libros. El ha leído "un Ferrero" muy intt::resantc y -¡claro!- "un Crocc" que no lo e.ra tanto.
Y que no le hablen a él de Gide donde está Hcnri Béraud, de Juan Ramón donde está Villaespcsa. A
v~es, el cronista pr9fcsional ~ recluta entre e!/ta la ya, mediant:c un leve P'OCC60 de apecializaci6n.
Veinte repúblicas hermanas descargan todos los dfas sobre la playa del cuitado sus marcas de tinta fresca.
Las torres de libros por reseñar llegan hasta el kcho. De repente, entra el aficionado, radiante los
ojos, con un librito que le entusiasma y que, en Sll candor, se empeña en prestarle a su amigo el cronista,
para que este también pase un buen rato. Y d c.ronist.a, lo mira con un rabioso disimulo de eunuco,
condenado a pasar la vida entre hembras que no disfruta.
4{) Y al último viene el mal bibliófilo, flor de:! lu culturas manidas; el que s61o apn=cia ya en los
libros el nombre del editor, la fecha de la impresión, la justi6caci6n, el colofón, los datos de la tirada,
el formato, la pasta y sus hierros, el ei:.-fibris, la clase de papel, la familia de ti.pos, etc. O acaso sabe el
muy pícaro que la edición fue detenida a los tantos ejemplares para corregir una chistosa errata; y entonces hay que desvivirse en busca de un ejemplar con la errata que es el bueno. Y por cierto que anda
por ahí una Biblia donde al impresor ~ le escapó u na mayúscula adornada con una Leda, palpitante entre las alas del cisne. ¿Qué decía la Biblia en aquel pasaje? Eso no lo hemos leído ni nos importa: lo
que nos importa es la mayúscula. Al rncnos. hay q uc convCllir en que esta da~ de maniáticos se salva
por ~u encamadora atención para la materia dd libro, pues sin el amor de los objetos se cae prontament~
en la barba~. Gide ha confesado que lo ci;torbaban para estudiar las ediciones hermosas. Y ya que vemos en qué par6: se deshizo una día de ~us libros~ sin que nada pueda persuadirnos a que lo empujaba
la necesidad. No: era la aversión a las cosas placenteras, era la horrible "puerta estrecha".
Caso singular el de los apresurados que-, con serlo, parecen poseer facultades- cxC:-pcionalcs de asimila;
ción. Van sobre el libro a las volandas }", sin embargo, no puede negarse: que lo lean a fondo. A5í Sou,
ihey, a~í Napoleón en Sanca Elena. De Macualay se dijo que absorbía los libros por la piel. La leyenda llegó a ercer que McnéAclez y Pclayo se quedaba con el con~nido de una página de un solo vistazo y
hásta pasándole los dedos encima. Sterne se indigna contra estos tragones. Charles Lamb aun quiere
una oración de gracias y una gradual preparación de ánimo antes de e.ad.a lc:ctura. El Dr. Johnson dccla
que todo lo había leído apresuradamente en su juventud. Boswell piensa que todo lo rumi6 después le.ntamenr:c a lo largo de los años. Y hay otros qu~, por obligad6n o por gusto, abrc-n a la vez una novela, un pcri6dico, un uatado de _química, un ensayo fi.los66co, um. revista de modas, al tiempo que califican varios ejercicios escolares.
A vece, se me acune que, sin cierto olvido de la utilidad, los libros no podrían ser apreciados. Dl$racli (Mise.e.línea) ha puesto el dedo t"!n d misterio cuando llama al libro de Mont.aignc "breviario de los
ocio~s". Ahora bien, entrcgari;e a la receptividad absoluta, para no ahuyentar a la Eurldke que duerme
entre las páginas, es cosa difícil. El libro, como la sensitiva, cierra sus hojas al tacto impertinente. Hay
que llegar hasta él sin ser sentido. Ejercicio, cai;i, de faquir. Hay que acallar previamente en nuestro
cspÍritu todos los ruidos parásitos que traemos desde la caUc. los ~ocios y afanes, y hasta el ansia excesiva de información literaria. Entonces, en e\ ~i!cncio, comienza a escucharse la voz del libro; medrosa
acaro, pronta a desaparecer si se le solicita con cualq uicr apremio sospechoso. Por eso Sir Waltcr Raleigb
pensaba que, en cada épob, sólo hay dos o tres lectores verdaderos (Cartas-, I, 233).

La Elpcricncia Literari:a,-Bucnos Aires. 194-2.

•

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490088">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490090">
              <text>1955</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490091">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490092">
              <text>19</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490093">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490094">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490095">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490112">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490089">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1955, Tomo 1, No 19, Abril 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490096">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490097">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490098">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490099">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490100">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490101">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490102">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490103">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490104">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490105">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490106">
                <text>01/04/1955</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490107">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490108">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490109">
                <text>2002009</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490110">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490111">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490113">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490114">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490115">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6178">
        <name>Alfonso Reyes</name>
      </tag>
      <tag tagId="29792">
        <name>Autores nuevoleoneses</name>
      </tag>
      <tag tagId="30119">
        <name>Héctor González</name>
      </tag>
      <tag tagId="7001">
        <name>Libros</name>
      </tag>
      <tag tagId="7469">
        <name>Noticias</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17601" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="15601">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17601/Interfolia_Organo_Mensual_de_la_Biblioteca_Universitaria_1955_Tomo_1_No_20_Mayo_1_2002016.ocr.pdf</src>
        <authentication>5be8395fa7e19fc9941fcf0b9b5dc5d4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="498718">
                    <text>��l. ComposicioneB presentadas en los exá.mene1 de 1' y 2• Clll'II.O
de literatura en la Escuela Nacional Preparatoria por el alumno Alfonso Reyes. México Tip. Económica, 1907, 18 págs. (Indice: "El hombre debe amar a la Patria".; y "Descripción del
Bosque .de Chapultepec".-Nota: "Publicanse las dos pruebas
escritas, desarrolladas por el alumno Alfonso Reyes en los
exámenes de primero y segundo curso de Literatura de la
Escuela N. Preparatol'ia correspondientes al año de 1906, por
disposición de la Secretaria de Instrucción Pública y Bellas
Artes, y a solicitud del jurado de exlimenes, quien le concedió
al alumno la calificación suprema en cada una de sus referidas · pruebas". Estas pruebas eran a.-iónimas. Integraron el
jurado los profesores Manuel Sánchez Mármol, Luis G. Urbína y Manuel G. Revilla).
2. Discurso pronunciado por el alumno Alfonso Reyes en la Escuela Nacional Preparatoria en la velada de honor de H. MoisSa.n el día, 22 de mar.zo de 1907. México, sin impresor, 1907,
11 págs.
3. Discurso pronuncia.do por su autor (Alfonso Reyes) en el Salón de Actos de la Escuela Nacional Preparatori~ en la vela.da. con que la Sociedad de Alumnos celebró el mes próximo
pasado el aniversario de la fundación de dicha. sociedad. (Fechado en febrero de 1907). Revista Moderna Nt 6, México,
agosto de 1907, págs. 340-344.
4. Julio Roelas subjetivo. Re.vista Moderna, México, 1908, págs.
12-15. (No recogido en libro, y elogiosamente comentado en
alguna de sus obras sobre arte mexicano por don Justino
Fernández).
5. Entre los trabajos no literarios, puede completarse el dato
siguiente, que está muy vago en la Bibliografia:
Teoria de la Sanción, tesis para el grado de abogado, México,
Diario de Jurisprudencia del Distrito y Territorios Federales,
tomo XXIX, sucesivos números del 29 de julio de 1913 en
adelante.
6: Colette Yver_, La novena de Coleta., París, Nelson, 1914. Trad.
anónima de Alfonso Reyes que se ha publicado desp;ués bastante alterada.
7. Martín Luis Guzmán, La querella -de México, Madrid, 1915.
(A. Reyes redactó el prólogo anónimo, poniéndolo en nombre del autor).
8. En las colecciones de' El Convivio, publicadas por Joaquín
Garcia-Monge, San José de Costa Rica hay prologuitos o
fragmentos de cartas de Alfonso Reyes que hacen veces de
prólogo:
a) Eugenio d'Ol"s, aprendizaje y heroismo, San José, imp. Alsllla, 1916, 56 págs. La introducción se completa con una
página de J. Ingenieros y la que, bajó el título de Estado
de ánimo, A. Reyes incorpora en Cartones de Madrid.
b) Federico de Onís, Disciplina. y R-e·beldía, Ibid., 1919. Prólogo de A. Reyes.
c) Rafael Arévalo Martlnez, El hombre que parecia. un caballo, Ibid., Ediciones Sarmiento, J. Garcia-Monge, , 1918.
Prólogo formado con un articulo de R. Arenales y un
fragmento de El Suicida de A. Reyes.
d) Julio Torri, Ensayos y Fantasías, lbid., Convivio, 1918.
Prólogo hecho con líneas de una carta de A. Reyes y el
fragmento suyo sobre Torri que aparece en Pasado Inmediato.
e) Pedro Henriquez Ureña. Antología de la versificación :rítmica., lbid, Convivio, 1918. Prólogo hecho con palabras de
Alfonso Reyes que constan en Pasado Inmediato. (Nota
igual tomo se publicó en México, Cultura, X, núm. 2, 1919).
f) J. M.
Chacón y Calvo, Ensayos sentimentales, Convivio, 1919. Prólogo hecho con fragmentos de cartas de
Chacón y de Alfonso Reyes a Garcia-Monge.
9. Revista de Filología Española. Sección de Bibliografía, Ma-

E ALF01'¡SO REYES

10.

11.
12.

13.

drid, 1917, 22 págs. y un
·¡ce de la revista. Reglas y método de las noticias bib
áficas anónimamente. redactados
por Alfonso Reyes y Ant
G. Solalinde.
Hay varias reseñas de
·so Reyes en la Revista Cultura
Hispanoamericana, Madri
o recogidas:
a) Sobre Marína Silv• y
Arquilla de 1',[arfil. 15 nov.
1916, págs. 34-35.
b) Sobre Literatu:ra M
general. 15 dic. 1916, págs.
28-30.
c) Sobre Las bibliotecas
ricanas. Fecha pe1·dida: ¿1916?
Firmado en diciembre
1915. {¿ O apareció en La. Unión
Hispano-americana.
?)
d) Sobre La Literatura
bajo la Revolucióa 15 enero 1917, págs. 41-45. (¿
ovechado en Pasádo Inmediato?)
e) Sobre Literatura Am
(Sobre la Colección Ariel, de
J. García-Monge; los
Nuevos de México, de G. Estrada, y unas traduc
al inglés de Rubén Dario). 15
de feb. 1917, págs. 37
Les intellectuels méxicairui: t la Guerre Européenne. Con un
post-scriptum de E. Mar
che. Bulletin de l'Amérique Latine, París, VII, 1 Q y 2Q
re y noviembre 1917, págs. 54•56.
Guia de Estudiante, Madrll, oct. 1918. Perdidos lbs demás
datos. Libro elaborado an+.amente por Alfonso Reyes (que
redactó el prólogo) y Antójio G. Solalinde. (Para completar
lo que ya consta en la Bf.4iografía básica).
Lírica Mexicana. Antologia~ubllcada por la Legación de México, con motivo de la Fieife. de la Raza. Ornatos de Montenegro. Madrid, Imp. Jimén'is y Mo1ina, 1919, 327 págs. y finales. Formada por Luis
Urbina, entonces Primer Secretario de la Legación; con
de Alfonso Reyes.
Boletin de la Sociedad cle~umnos de la Escuela Nacional
Preparatoria. N 9 l. M~._ fecha perdida, tal vez 1907 ........El
prospecto preliminar. N~~..:~!féxico, 18 marzo 1907, págs. 21·27:·
"De una cuestión retóri:.f una sociológica" (y no "a otra.
sociológica", como dice Por ror la ''Carta a dos amigos" que
va &amp;l final del Reloj de
La Universidad Popular y p primeras labores, México, Imp.
I. Escalante, S. A., 1913, m pAgs.-El proemio del folleto:
"Misión y propósitos de 1f Universidad Popular Mexicana",
págs. 1 y 2.-Además, págsJ¡J.6-18: Sílabo de una "Conferencia
dada por el Lic. D. Alfonsó1Reyes en el Casino-Escuela de la
C}endarmerja la mañana del 28 de enero de 1913: La Polici,a
en las sociedades modernas'". (Adviértase qué cerca se estaba
ya del "cuartelazo" del 9 4' febrero en que falleció el Gral.
Reyes).
"Una aventura de Ulises", ~ d o en diciembre de 1908. Publicado en la Revista M ~ México, 1908, págs. 98·104. El
primer párrafo fue •aprov ado por A. R. en su "Lucha de
patronos" (El plano oblicu "Con rumbo a !taca ... semejante a la muerte, págs. 89-89 e la l • ed.)
Para el álbum de Enriqu_
Sancho, artista de género chico:
"Incita por la cautela" (Wrsos).-Genninal, Monterrey, febrero de 1908.
"Sobre la inmortal leye~ de Osear Wilde". El Fígaro, La
Habana, 12 de .septiembre "«e 1909.
"Silvío: De la diáfana sil~!' de Silvia i de cómo no trajo
éste a la vida ningún meDB11,1e". México, El Antirreeleccionistn, México ¿ 1909 o 1910.?
"El Artista" de Óscar Wi~Trad. de A. R. lbid.
"Los senderos ocultos" de
·que González Martínez, .Revista. de América, ParJs, 19
Pá~. 197-2~~. inc_ orporado por
EGM como prólogo de
sucesivas edicwnes de su libro:
1915, 1918.

_f
&amp;f.1da

14.

15.

16.

17.
18.
19.
20.
.31.

22. ''Don Victoriano Agüeros'', Ibid, págs. 277-284.
23. "De vera creatione et essentia mundi", Argos, México, 23 de
febrero de 1912. (Firmado en marzo de 1910. Aprovechado
después en El Suicida).
24. "Los brazos de la Venus de Milo", Revista de Revistas, México, 24 de noviembre de 1912.
25. "Bismarck y la guerra patética", Ibid., 1° de diciembre 1912.
(Firmado en 24 de noviembre de 1912, se aprovechó después
en "La pasión de Servia", Simp. y Dif.)
26. "Charlas del taller: Un recuerdo del Diario de México". Rev.
de Rev. enero de 1913.
27. "Charlas del taller: Los libros de notas", Ibid., 9 de enero de
1913. (Esbozo del art. sobre igual tema que aparece en El
Cazador) .
28. Sobre el libro Con los ojos abiertos de Rafael López. Biblos,
México, fecha perdida. ReprQ9.. en El Nacional, México, Supl.
Dominical, homenaje a RL, 18 de abril de 1954.
·
29. Sobre Rérny de Gourmont, Le Latin Mystique, México, La.
Ilustración sem¡¡,nal, 3 de febrero 1914. (Firmado ya en Paris,
noviembre 1913).
30. Breve nota ~.nónim.a para presentar a Carlos Barrera, Revista de América, Paris, mayo de 1914.

31. ''Inglaterra y la conciencia insular". El Gráfico, La Habana,
septiembre u octubre 1914. Aprovechado después en la "Historia de un sigló" que AR publicaba en El Sol de Madrid, del
5 de junio de 1919 al 22 de ener0 de 1920.
32. "Publicaciones nuevas". Reseña de libros. Las Novedades, N.
York, 18 de novbre. 1915.
33. "José Enrique Rodó'', lbid., 11 junio 1917.
34. "Trozos selectos" (respuesta a las l_igerezas de Luis de Oteyza
sobre la intervención de E. Unidos en la Rep. Dominicana).
España, Madrid, ... 1917. Reproducido en la Revista Univel'sal,
N. York, fecha perdida.

35. Gabriel Hanoteaux, Historia de la Guerra Europea. trad. Luis
Ruiz Contreras (faltan datos). Los seis o siete primeros cuadernos fueron traducidos por AR.-1915.
·
36.-0bras de Manuel José Othón. México, Secretaría de Educación Pública, 2 vols. al cuidado de S(alvador) N(ovo), 1928.
En los preliminares, con paginación aparte, se reproducen
estudios sobre Othón de Victoriano Agüeros, José López Portillo y Rojas. Luis G. Urbina, .Jesús Urueta y la "Conferencia
del Ateneo" de Alfonso Reyes (1910): Los ''PoelJ}as rústicos"
de Manuel José Othón.
37. "Esperanza Iris, Reina de la Opereta". La Unión Hispanoamericana, Madrid, mayo de 1920, págs. 69-71- El Universal,
México, 20 de junio, 1924.
38. "Al público", palabras iniciales de la revista Higiene, Madrid,
20 de octubre de 1918. Revista dirigida por el judea-austriaco
mexicano Roberto Taud). (Anónimo).
39. Palabras para el catálogo de la Exposición de Enrique Riverón en la Association Amérique Latine, París, 1926. Reprod.
en Sagitar1o, La Habana, enero de 1927.
40. Carta sobre el libro español en América, la Revista Comercial
de la Exportación Española., de Barcelona. Madrid, 30 de
marzo, 1918.
41. Antología del Centenario . . . Obra compilada bajo la dirección
del señor licenciado don Justo Sierra, Ministro de Instrucción
Pública y Bellas Artes, por los señores don Luis G. Urbina,
don Pedro HenriQuez Ureña y don Nicolás Rangel. México,
1910, 2 vols.: CCLVI. 416 págs. y 417 a 1092. "Julio Torri y
yo metimos un poco la mano en ciertos lugares de la obra",ha dicho A. Reyes en "Recordación de Urbina", Pasado Inmediato, México, 1941, pág. 192.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="317">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3246">
                  <text>Interfolia</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479084">
                  <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490116">
              <text>Interfolia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490118">
              <text>1955</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490119">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490120">
              <text>20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490121">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490122">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490123">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="490140">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490117">
                <text>Interfolia : Órgano Mensual de la Biblioteca Universitaria, 1955, Tomo 1, No 20, Mayo 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490124">
                <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490125">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490126">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490127">
                <text>Publicaciones periódicas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490128">
                <text>Bibliotecas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490129">
                <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="490130">
                <text>Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490131">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490132">
                <text>Patronato Universitario de N.L.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490133">
                <text>Rendón, José Ángel, Jefe de Redactor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490134">
                <text>01/05/1955</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490135">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490136">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490137">
                <text>2002016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490138">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490139">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490141">
                <text>Monterrey, N.L. México</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490142">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="490143">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6178">
        <name>Alfonso Reyes</name>
      </tag>
      <tag tagId="11507">
        <name>Bibliografía</name>
      </tag>
      <tag tagId="35185">
        <name>Humanista</name>
      </tag>
      <tag tagId="7001">
        <name>Libros</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
