<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/browse?collection=424&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T17:20:15-05:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>2</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="20281" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="16650">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/424/20281/Le_Crapouillot_Arts_Lettres_Espectacles_1923_No_Special_Sur_Febrero.pdf</src>
        <authentication>554704057c7dfdccbe482363cba4ab33</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="564371">
                    <text>16 4vrier 1923.

PUBLIE
UN NUMÉRO SPÉCIAL SUR

« IDYLLE •• peinture DB MAltCEL ltOCHB

LE SALON
DES

CRITIQUE DE ROBERT REY

��1.

ltU 1• - VALOIS- - • .....,,_ Jal,ed Illon
" " ' - dit ............ Co
•lo~de la

de----

r...,,, .,,,,,

a. Du ou,-v-TROtJIN. - ,.,. ••

Btlilillbliqm JI l'AIMw.

ta
~ ,_ M-,..

$.. RIIGNARD. -

Pr® ,nooi., IUlvie

~

4

1a

·I

.!.......L..c._

1. l)IJ&gt;BROT. - B - D'A'-bert d Di4fl'Ol.
RIN d, D'A,.,,,..., oulvl do l ' B - ,,,,..
Milo d, Lapln-.. Introdnotlon et Notes de
Glbor\Jwu.

N- H-

11; l.ffRINCB"DE

-

LIGNE.- Ceap tl'fllll -

.,,. ,,.,,,,,.

~

tion et _Nota do .Maurloo WII.IIOITB.

ltdltlon nouvelle publiée avao une Introduellila et
doa Notes pu le oomto Emeot do GAJt•y·

10. -

lptRY. - ()aaln No_,,. a_,,,,__ (J.,i
Clla• au CilaalN. - Loa mtplo..UOU éfe 'vlélor
Hnmmor. - Un ~ l 1'9!11. - Ua Cliat.
une Perruobe, un Nua,e d ' ~ ) .
duotlon et Notes de Emoi&amp; J•unn.

11. BALZAC. -

nwr. 4e

TNIU th la Vr. Ill-,, 1o ~ Intlodaci\lon et

Prix de chacuq de ces volumes : i 2 francs
· k'lrfêÎlè"";"Collection des Chefs-d'Œuvres ~nnus •• pi ul ~

- - f'4llllLLII DW UÀJll&gt;8 - par Lenla Hl!Rl'n'8 do la TOUR
l Yelume, 11 mu.t. : 9 francs.

,me de Il Fille dt Paallne Vialdot.

~

de la

N- do

12. CASANOVA.- HülolN d, m,, fa/14 .,._ ,_.1ao,u d• la
Blpu&amp;llfll• d• Vdll• gu'on ap,,.U. • ,_ P"""II ,
lntrodacUou e&amp;. NotN da Cbule,, St■♦a111~

1111Ure impeccable sur papi#- pur chijfo11 n de la; plus
UVRJ!;; "{"éft,enté d'u11 n~t tk s&amp;ie. Ce

Yf

d

-

.,.. ,.,.,,,,. "" rm,,,,,..

Cla- v...-.

7. SAINT-ltVREJIOND. - Crlllqu• llltlralN. Introduc-

Cu o,,11raps to

t4ftlen
4'1a

1blletblqueet et
"del aur
~
-t
- de
Salnt;.Malo,
colllp
le texto i1a de
t. l!"•lf:;Qwqne de Cbawnont, • - w bk III IU,u
~ del
pu
11.u.o.

4...,.. CIIAT&amp;\OBRIAND. - VI• ü Rand. -IntrodncUon
,,,., ..._..,.... Bamx,\.

~ DUPHUNY.- ~ - - - d .......... Texte
n...,.. I n ~ et l't- do Joan v,c.

:if,=.:aa.-

-~1-puàgtl
...... det
11

&amp;zfi;;

3. H - D'tJJ:lpj.-.t,, ÀJIIOlln lfAld4on. Inlrodnc. . . el ...... deGuta,,eCaAIILIICR.

lll&lt;dn.

d, •

tlr,qft !

liditlç

par Paul G&amp;JIALDT,

da ,._'" ..___

Le Triomphe -

1-.,.,_...

&amp;onnm •r le Second Bmplre.
Ll!ON BLOT

P. J • .JOUVB

~,v,=au

___,

Tll;AGlQIJa . . . . . &lt;Ill VOTAG• liWWWDllll'l,.lllli

•--Untriobeoa...,.,_:

BSLLUAIBU et POJICIIUla

a-,

(
" Conselence..ard.•w. s..lbm&amp;6 ezaita~
». • llh'olW"

1 . .- , ........
11 1

.,.iMa et eocdTà, par Aad.. LORULOT : 1 W - : 'I -

de Crfmlnoloate. - &lt;BoVl'e de
y..,.._"-' qui 1en aceueUUe avec ferveurBaal
par le ,rrand pa!b1ic avide de pJOpeNer vea œ

6tat aapêrieu.r de ch1lllaUoa.

la I,JfillATRIE DE FRANCE
99,

BouJewui) RaJ/NZÜ ( ir-)

a tctlt♦ t/éd,ucation S :3nttme1Jtlale ntuetrw flli':
Andrà DOf.lOVER cf'e SEGOflzAC

�1.

ltU 1• - VALOIS- - • .....,,_ Jal,ed Illon
" " ' - dit ............ Co
•lo~de la

de----

r...,,, .,,,,,

a. Du ou,-v-TROtJIN. - ,.,. ••

Btlilillbliqm JI l'AIMw.

ta
~ ,_ M-,..

$.. RIIGNARD. -

Pr® ,nooi., IUlvie

~

4

1a

·I

.!.......L..c._

1. l)IJ&gt;BROT. - B - D'A'-bert d Di4fl'Ol.
RIN d, D'A,.,,,..., oulvl do l ' B - ,,,,..
Milo d, Lapln-.. Introdnotlon et Notes de
Glbor\Jwu.

N- H-

11; l.ffRINCB"DE

-

LIGNE.- Ceap tl'fllll -

.,,. ,,.,,,,,.

~

tion et _Nota do .Maurloo WII.IIOITB.

ltdltlon nouvelle publiée avao une Introduellila et
doa Notes pu le oomto Emeot do GAJt•y·

10. -

lptRY. - ()aaln No_,,. a_,,,,__ (J.,i
Clla• au CilaalN. - Loa mtplo..UOU éfe 'vlélor
Hnmmor. - Un ~ l 1'9!11. - Ua Cliat.
une Perruobe, un Nua,e d ' ~ ) .
duotlon et Notes de Emoi&amp; J•unn.

11. BALZAC. -

nwr. 4e

TNIU th la Vr. Ill-,, 1o ~ Intlodaci\lon et

Prix de chacuq de ces volumes : i 2 francs
· k'lrfêÎlè"";"Collection des Chefs-d'Œuvres ~nnus •• pi ul ~

- - f'4llllLLII DW UÀJll&gt;8 - par Lenla Hl!Rl'n'8 do la TOUR
l Yelume, 11 mu.t. : 9 francs.

,me de Il Fille dt Paallne Vialdot.

~

de la

N- do

12. CASANOVA.- HülolN d, m,, fa/14 .,._ ,_.1ao,u d• la
Blpu&amp;llfll• d• Vdll• gu'on ap,,.U. • ,_ P"""II ,
lntrodacUou e&amp;. NotN da Cbule,, St■♦a111~

1111Ure impeccable sur papi#- pur chijfo11 n de la; plus
UVRJ!;; "{"éft,enté d'u11 n~t tk s&amp;ie. Ce

Yf

d

-

.,.. ,.,.,,,,. "" rm,,,,,..

Cla- v...-.

7. SAINT-ltVREJIOND. - Crlllqu• llltlralN. Introduc-

Cu o,,11raps to

t4ftlen
4'1a

1blletblqueet et
"del aur
~
-t
- de
Salnt;.Malo,
colllp
le texto i1a de
t. l!"•lf:;Qwqne de Cbawnont, • - w bk III IU,u
~ del
pu
11.u.o.

4...,.. CIIAT&amp;\OBRIAND. - VI• ü Rand. -IntrodncUon
,,,., ..._..,.... Bamx,\.

~ DUPHUNY.- ~ - - - d .......... Texte
n...,.. I n ~ et l't- do Joan v,c.

:if,=.:aa.-

-~1-puàgtl
...... det
11

&amp;zfi;;

3. H - D'tJJ:lpj.-.t,, ÀJIIOlln lfAld4on. Inlrodnc. . . el ...... deGuta,,eCaAIILIICR.

lll&lt;dn.

d, •

tlr,qft !

liditlç

par Paul G&amp;JIALDT,

da ,._'" ..___

Le Triomphe -

1-.,.,_...

&amp;onnm •r le Second Bmplre.
Ll!ON BLOT

P. J • .JOUVB

~,v,=au

___,

Tll;AGlQIJa . . . . . &lt;Ill VOTAG• liWWWDllll'l,.lllli

•--Untriobeoa...,.,_:

BSLLUAIBU et POJICIIUla

a-,

(
" Conselence..ard.•w. s..lbm&amp;6 ezaita~
». • llh'olW"

1 . .- , ........
11 1

.,.iMa et eocdTà, par Aad.. LORULOT : 1 W - : 'I -

de Crfmlnoloate. - &lt;BoVl'e de
y..,.._"-' qui 1en aceueUUe avec ferveurBaal
par le ,rrand pa!b1ic avide de pJOpeNer vea œ

6tat aapêrieu.r de ch1lllaUoa.

la I,JfillATRIE DE FRANCE
99,

BouJewui) RaJ/NZÜ ( ir-)

a tctlt♦ t/éd,ucation S :3nttme1Jtlale ntuetrw flli':
Andrà DOf.lOVER cf'e SEGOflzAC

�LE · ' ' CRAPOUILLOT" AUX ' ' INDEPENDANTS"
ADRESSES .
OE.UX MAGASINS A PARIS.

125,Boul1 du Montparnasse,.
Metro Vi!Jv1n o ... Ai!l~p,11,l .

Nord-Sud . NO.des Champs .

2,Rue Bonaparte,
Metr-o: 5!Germoin des Prés.

rlfl ·&amp;'frf
\~Il.

ê:J
.... ~---c:..:.::01

.
Les _articles l~s plus intéressants des f!bricants Fran ça_is et Êtrangers.- Couleurs des marques les plus célèbres et les plus avantageuses
Toiles Omnium, fabriquées sans colle, ne c:r:a1gnant pas l'humidité.- Les célèbres pinceaux RUBENS.
1
Cadres en bois s culptés, le plus grand choix, les plus bas prix.

OOUL~URS

I l

~
Les

POUR

ARTISTHS

lVC ::B Fl .A. 'N. r&gt;

couleurs

des

A:n.cie::n.s

~

~aîtres

inaltérables, tant qu'elles sont employées seules ou mélangées entre elles,
Puissance colorante, beauté de ton, prix avanta!eux

Demandez tarifs et échantillons chez notre Dépositaire
pour Paris

THE PARIS AMERICAN ART C
2 MAGASINS A PARIS

UNIO"'.DES.FIRF1ES
DE.l:?A~BE ~COEOR
COULEURS.ET.VERNIS

-POUR.LES.ART S.c:::J

0

125, boulevard du Montparnasse
2, rue Bonaparte

~

HENRI RAME Y : NUE SUR LA TERRASSE

DEMANDEZ LES

LES NOUVELLES
COULEURS
FRANÇAISES
~ --Les plus intenses,
Les plus fixes,

(Huile et Tempéra) dela Fabrique de Couleurs artistiques

Les moins çhères de
à votre Marchand habituel qui vous les procurera.

toutes.
35, Rue de Fleurus
PARIS

H.L.FANKHAU8E R. PARIS

Téléphone : Fleurus 31-01

Agent gé néral pour la France :

35, Rue de Fleurus

Exposition Universelle -:- Paris 1889 -

•

-:-

•

PARIS ( v1m, )

MÉDAILLE D'ARGENT.

Produits A.-M. DUROZIEZ

EXIGER LA MARQUE

SEUL

VÉRITABLE

SICCATIF

DE

HARLEM

KEROVOSE I Médium pour la peinture mate s'employant avec les Couleurs broyées à l'Huile. 1
Copal à l'Huile. - Copal en pli.te. - Vernis fin à tableau. - Huile et Essence pures. -

Fixatifs. - Mixtion pour peinture sur étolfes. - Vernis spéciaux pour Graveurs,
fluides, en tubes, en boules. - Gluten Elémi. - Liq• eur à Mate1. Produits pour la peinture à la cire, etc ...
Couleùrs extra-fines pour le Tableau, broyées à la Molette.
Couleurs pour la Déooratlon Artistique. en poudre et broyées.
Étabta

J,• B, SOUDEE

et Cie.- 71, Boulevard Raspail, PARIS (Vlm•).- Téléphone : Fleurus 30•26,

•

CH. SAl3BAGH : VËNUS ANAOYOMËOE

MONOZAIN: PORTRAIT DE M 11 • SABOUAAUO

�DANS LE CAS DE" LA "GARÇONNE"

L'ÉDITEUR EST-IL RESPONSABLE?
,fon nrliclc sur 1f. Vif'lor Margucrille m~a Ynlu de nombrl"nsr~ lrllrcs cl je renrnrqnc avec une certa ine salisraction
f]uc /OllS mes rorrcspondan ls - m~mc ceux qui clHcn dcnt
Totor - sonl d'aYis que dans le ras de la (1 Garçonne &gt;&gt; l'éditeur cs L plus rcsponsahlr que l'au leur.
Qui dirige h \fai~on Flammarion? En nom , M. Flammarion fils, en fait MM. \l ax et Alex Fischrr, directeurs

&lt;c lilt.Praires

ii.

•••

Je ne me Bivrerai pa'S à des p1aisanteries sur le physique
de rcs ménechmrs dont une aïeule eut sans doute un regard
pour Qc tapir du Jardin des Plantes. Je ne m'/&gt;-lenclrai pas
sur les exploits guerriers dr res &lt;lC'ux inaptes qui. en r9r/i,
apfl•s avoir dénomhrP le&lt;:. hros.sf's i1 rrluirf' &lt;'1 les pot~gcs
&lt;c cndencPs n ù la caserne de Troyes nu titre de µ-ardes-rnitcs,
.;p fircnl bornhard('r n~da{' Jrur:- du ,c Bulletin d(',;; Armfos ii
ii Paris, el enrouragt'r:•nl no;; vaillants petits poilu-; à ~c
faire détfriorcr le porl rait ù leur p]a-cc (&lt;lire qu 'au front ils
aurai('nt p11 avoir la honnc rorluno d'&amp;tre défig-urés!). C'r;;;J
('Il récompen~r sans do11IC' d(' rrs servir('~ ('XC'CptionnC'ls que
Rosi-.Tmcpho rrçnrrnt ~e mt-me jour, l'cx-rroix des braves,
à. la première pr·omotion cl'nprès guerre - avant Dorge1ès,
Mac-Orlan, A1·noux, et hicn d'autres jrnnrs écrivains,
moins indiqués év idemment parer rru'ils ont. -prouvé leur t.al&lt;'n.t et arrompli lem· d&lt;'voir.
Je ne prendrai pas non pins la peine dr discuter les mérites littéraires de ces drnx as de la plalitudc prétentien~r.
Pas besoin de roupi. d'épaule- p011r enfonrcr uno porle lar:zcm&lt;&gt;nt ou,·er lr sur le néant. ..
Cornmcnl, mr dircz-Yous, clrs pen:;onnag-rs au~:-i intégralement nu1s - c&lt; les plu~ ennuyeux des au1enrs gais I l ~ dc,·inrent-j]s un beau matin le-s maîtres d'une des premières firmes françaises, et curent-ils lirenrc de conlrôlcr une bonne
partir Jr la produrtion du r0mnn françaisr
C'c~t un de ces troublants et incxpli ca blrs my.sthcs de ]a
vie parisirnne : Peut-êlrr unr simpl e réponse de ~1. Flammarion pè-re, à un ami qni s'1;lonnail de la rapide ascension
des rnfanls-collés, snffiri"l.il-cllc à &lt;''&lt;pliquer ce tte stuprfianlC'
faveur : &lt;c Que voulcz-vou,;) les Fischrr sont des hommes
d'affaires incompnrahles : 11s arriY&lt;'lll i1 faire acreplcr à noi.
anlcurs des rondilions que nous-mt·mrs n'o.scrion&lt;; jamais
lonr proposer. &gt;l
Je r&lt;'grctte de n'avoir pa.s unr pctile anecdote personnelle iù sorUr snr la rapacité &lt;lr rcs messieurs. Ils n'ont
jamais en li me refu,;er quoi que rc soit car je ne leur ai
jamai,; rien demandé. Mni.s je pense que ni l'un ni l'autre
ne nie des faits qui sont de notoriété publique et dont le
faisceau ('OTISlitnc leur 'f-f'Ule orig-inalité
ce has monde.
l\1'1. Max et Alex Fi~her ont introduit clans le miliru littéraire clcs u~agcs qui jusqu'alors étaient ré;;:;rrvés aux transactions des m -arrhands dr pcrles fausses dans lt's ghettos internationaux. Lcnr C':lSai d'inclnstriafü:alion drs lettres 1C"!t
met exac t&lt;'m cnt sur le ml'•me plan que ces mercantis du
cinémn qui, à fore&lt;' de cc &lt;'omhinni;;;ons ll, de commi;;:;sions
cl de ristournes ont rénssi à faire tomhcr an dernier rang
de la pro_cli1ction mondiale un art &lt;le C'réation françai;;:;c.
Je ne raconterai pas ici snr ks fischcr brolher's des histoires qui courent les bureaux de rédaction : tel auteur contntint d'accepter un contrat où il abdiquait -ses droits pour
régler 1a puhlicilé. tel autre renonçant à son tant pour cent
sur un des tomes d'un ouvrage en deux volumes ... Rien ne
n1ontro mieux les méthodes ultra-modernes de ces deux

en

Si

POUS

roquinel;; rl11 jo11rnali5mc qu'nn de ,Jeurs plus"' récents
exploits : L'expu~~ion p11rc et simple d'un jonrnll-1, pour
prendre sa place. d'un chef de rubrique qui n'avait pas _-1
l'avantage de se présenter au palron avec un ronlrat de •1
publirilé clans rhaqnc main' I!.
Ce petit porlrail moral, sommairement bross&lt;~, des auteurs de C&lt; Pour s'amuser rn ménage 1i était nécc,;;:;,;;:;aire pour
définir le rôle &lt;Jne jouèrent &lt;'C'S ,dr11x personnages dans Ir
lancement de la &lt;&lt; Garçonne l&gt;.
Car relie cc Garçonne &gt;J ·c'est le ronronnement de l'œuvre
que Î&lt;'s Fi$rher ont entreprise dans la maison à eux livrér.
A la tête d'nnc firme possédant un crédit in compar.able &lt;' t
un énorme po11Yoir dr -difru~ion en province et à l'étranger.
dans cp1 C'l ,;;:cm; no.;;: deux &lt;'ompèrcs ont-il nigui~lé la production? Essayl'rrnt-ils -de pousser 1es écrivains de valeur
allach1ts à leur maison, les Dnvcrnois, les Chérau? Poinl.
J~s gros lirag&lt;'-" furent toujours réscrvéi. à des ouvrages médiocre.,; snr lesquels .c~l Ca-it, un formidahlc cffOTt de pnbliciLC'. ii des 1ivres toujours ouverlemcnl ou hypocrilemenl
pornographiques étafant avec nne insic;lanC"e voulue Pt porfois ious ("Quleur d'un hnmanilari ..;me désuet, la corruption dos mœurs françaises et la clfromposition d'une société pourrie. Œuvres révolutionnaires? te Actes de foi J&gt;?
Non pas : rahachagcs de vieux marrhcnrs pognonisles mais
hnmanitairC's. de maniaques ob~déi;; tantôt par Je sexe, tan tôt par le drapeau (on plus exactement le fnnion), ou de
salonard.;; pl'-déraste.s et bolchm·i~anls. Est-il ulile de citer :
« Jouir &gt;J de feu Paul Margueritle {ah! ces fi.Js de généraux.
-quels beaux litre~ ils dégotentl) 1 1&lt; Prostiluée &gt;&gt; de Virtor Marfl HNilte (806 mill e), sans parkr des petites polissonnerie.~
df's dames de la famille; et Jcs faisandrrie.s l"rruivoques du
Mignon Manrice Rostand; cl les grivoiseries mals,rincs &lt;le
Ilinet de \Vaqm cr, dont Flnmmarion réédita Je (&lt; Lucien JI
en édition populaire. Voulez-vous mieux? ~•a-t-on p-â.3
dans les milieux de gauche opposé à l\fargueril le, Léon
Daudrt et son (&lt; Enlrcmctteuse &gt;&gt;il Or, quel est l'éditeur de
celle H Entremctlcuse l&gt; : Flammarion bien entendu, qui,
du m omr nt ,q ue ça rapporte. rait aussi bien à droite qu'à
goche le trust &lt;les cochoncetés 1
Mais la « Garçonne ll, c'est Je bouquet! l'apoth éo:::e de fa
pornographie morose et humanilairc! Ils savaient bien cc
qu'ils raisaiC'nt, nos deux madr(i; compères, en inondant les
journaux du monde entier de leurs aguichants placarcls :
&lt;1 ](' roman fr pins audacieux &gt;l. La va1cur de cettr in-sipide
histori&lt;'lle de la Rihliolhè&gt;quc rosr oil toutes ks vingt pages
notre Totor a plaqué 11ne photo ohsri''nr n'(&gt;tait pas rn cause.
li s'agissait d'un coup monté, d'nnr honnc affaire en pcrspecu,,e.
Qu'on ne me croie pas devenu .subitement bégueule, ce
n'e.:L pas dans mon tempérament! )lais .il faut touL de
même, dans l'intérêt des vrnis artistes. l'tahffir une différence entre un Fragonard et les cartes transparentes offerte,:; aux collég irn,; par des individus o1ivâtrcs. Le cToquis le
plus audacieux de Guys, de Lautrec- ou de Rouault, la page
la plus o~(,c clc Casanova ou &lt;le Mirhrau, restent une Œ\tvrc
d'art, tandis que la« Gnrçonne JI n'&lt;'~t qu'une td•s plate orclurr. 11 renvient d'autant plus d'insislcr sur rc point, q11c
Ç"C sont préci~hncnt le::; Margueritte et. &lt;'Om;ort.s avec !leur
audace sans !aient qui nous ramPneronl 11n de 'f'es jours la
cen,;mc cl ses imhfrillitl's.
D'a.illcnr.s, Margucritlc - sos défenseurs l'ont assez répété - n'a pas été J1Ptri pour avoir écrit un livre et cochon »

désirez vous abonner au&lt;&lt; Crapouillot&gt;&gt;, détachez le bulletin de souscription del' enca,t rose.

5

1 f. CR \POi ILLUl

AU'SALON DES INDÉPENDANTS

'

diffusion de l'ounage avec ses déplorables répercussions
qui a été pub1iq1.1ement LJhlméc, cl que, de celle diffusion,
l'éditeur c.st as:--ur1~menl plu;;; rc-.pon~ahk que l'auteur :
fr m't;lon11r tpie dc,ant de:; faits aussi graves, le !i~ndit·al dt.':- 1~ditc11r." n'ait pas jl1gé utile d'envisager les m e,.;urc.-: i1 prcndn·. di\/lS l'inféJ'(.'.-l &lt;le l'édition [rançai,~c en général, pour mcllrc hor.s d'aat de nuire un confrère au:;:Ü
nclt('me11l maHaisant.
Je m'{,tonnc que la grande Chanedlcric, tl{•:-irclhC par
1111 ('Uup d'frlat de &lt;&lt; r&lt;'lcvrr le pres·tigc &lt;les Lctlrc:, françai_~p-: t1 rEtranµcr i&gt;. se ..oit arrN{e dan:s :-on hl.îme - au
ri5quc de paraitre as;;ouvir 11n e yc11gca11ce poli1iqu e - à un
si mpl e complice.
Et je m 'étonne cuc01·c plus que les din.,ckurs de la mai;;:;.on Fla1nrnarion qui onl acc('pté, 5inon commandé,&lt;&lt; la Garçonne ll et l'ont 1-ancé an•c Ile fracas que l'on ~ail, n 'aient
pa~ C'ncorc eu Je ges te non pas &lt;l'L'légancc, mai:-- &lt;l'l·lémrnlairc co rrect ion clc se solidari;;cr avec leur aull'ur, en ren, oyant kur petil ruban ;'t )1. le Général Dubail.

Jean

JANE ROSOY: PAYSAGE

ni rnln1c pour •noir prostitué son titre J.'écri'"·ain dans une
a-;-.t•z ha,:"(' cntrrpri.:-c l'Ommc1Tialc, mais uniqucrnent en
rahmn du rl'lentisscnwnL de sou œu, rc à l"élrangcr à une
époque partieulil·rernt'nl trou!.,Jéc ol1 notre pays a-vait hc~oin de tout ;;;011 &lt;'ré dit.
Qu'il rnc soit JH.'rmis d'emprunter i1 la &lt;&lt; Liberté 11 où préc-i,,hnrn l eollahorenl :\n1. \'tax el Allex Fis-cher, quelques
dl'lai\,- _-;ur le lancement &lt;le la « Garçonne 1i à l'étrangn
En \lll•maµ-n c le lin·r .se vc-nd so111- une bande indiquant
&lt;c Etude de la jeune fille françaÎ!-C 11 • .\ux. Etab-Lnis la propag-ande aJllt&gt;rnandc a fait tirer li dl'S milliers d'exemplaires
dL'" &lt;( .\lurcl'&lt;HIX 1'110isis &gt;&gt; renrt'rmant les pa.,~age.; les plu,,
sah·,. l'll a,,mt soin dï11Ji,p1cr qut• l'auteur, fils d'un génl'ral fran~ai,, élait &lt;-ommandcur de la Légion d'llonneur
« t't'l ordre d1: rhna lerie fo11d1~ par \apnléon 1er li, ex-pr~.;id1•11I tl(• b :-:ocit'll· dl'" p:t&gt;ns de lellrcs, une des pcrsonnalill' Jp,; pl11-. n,.• pl'l;'-L'nlaliH'." &lt;ll' nolre H1'•publique d'après-

ÜALTIER-tlOISSIÈRE,

P. -S. ,l'insère bien volonliC'J',j la lcllr~ :-UÎ\tll"lll' do Mme ,Marcelle Tina) re que j'avai:5 inciùemment citée dans mon dernier article :
)fonsicur,
Je c;11is sÙl'I' qu'il ,011,; serait &lt;lésag1fablc d'a,oir écrit une phrac;c
imolc11lail'cme11l injuste, c-t &lt;''&lt;'c:l /1 ,otn· di•li,·atcs:-i,c &lt;l'honnête
homme - cL 11011 pai de confrère - que je fois appel. Vous êlcs
mal l'l'n-;.,ign,;, k n'ai j,1n111i~ ri..•11 "'ollil"ili'·, d j;unai,i apostillé aucune demande offki&lt;•ll1•. \ 011,. nm1·z ai,,"·mt•nt la prcll\ c.
Qnoi que ,oug pui~,Îl'Z !Toin•, à prnpos d'un i11 ci&lt;lt•11t d{,jà loint11in. \"OUS aurez, je crni,, le soud tic lt• rapport ~·r cxacll'mcnl.
~O)l'Z ep1·Lai11 qur j, ,011, fais celte pctit.e observation sans anwrllunc. You~ ne me ,·m1nai~,t'Z pas. \'011s pou,cz H)lh trompn· c.1u·
le cat~•ctère ù'1111 écrhain qui 1Hi ,ous g11nlc pas ram:uuc de voln'
ironit•, et ,ous cnroic l'cxprcs~ion de son e~timc litt{•raire d de ~t•,-

sc nli111c11l s très di4ingué:-.

g1wrn'l
Tout .•r ti1•11l &lt;•n ,.,. lllOIHll' l'I loult-....... 11•-; l'n1·111~ de l'acli, ilt'· lrn1na i111· ~1· pt:nl:lr1•11l : l 11 li,n· i1 .-..1H'l•l•,; 011 1111e

c hanoou d1· 1·af1.,·&lt;'0JH·crl pl'UI d{·l'idt•r du ,ort d'une alliance
Je rrn'nw qu'un Ji~cours ou un Jilm peul innuer le change.
Vid or ,taq!tlt'rillc a été frap-pé a~~&lt;'Z c:x-adcml'nl pour avoir
ri,.;qué de eompron1cttrc le erl"dit frnnçais à l't'·tranger, au
1rn\nw litre qu'un man·han&lt;l de eanu·mhcrls &lt;)Ili in o nd erait
les cinq contirn•11t.:, -&lt;le fron1etons pourd.s pourrait être just1..•111t•11t ,.aqu6 par noire Charnhre de Cornmern::.
1:·1·~t i1 Ùt•,.;,ein que j'cmploil' c-el lc l"Omparaison co11111u' r c:ialt· p11i~p11·, ùan:- !le ea.s &lt;le la. u Ga1·rounc &gt;1, l'arl n e tirnl
a1w111H~ plar1•.
l.1•,; &lt;'•rri,aîn,- :-a1b :1ucu 1w tli-.li11dion de parti n'ont 4u':)
:-,;c lourr d'unl' m t'.surc qui dis{'n~ditc un faux artiste sur l e
marehl' mondial, parce qu'il.~ onl lout intl'rèt à -ce que le:;
kttrc"" françai:-,;('_~ j ùui,.,-cnt d'une bonne l'olc .'1 l'étranger t'I
jJ .. srrairnt biPH maladroit s dl' paraitre &lt;lékndrc &lt;le Lrè:IJL'aln print"ipt•~ _.:; ur 1111 a11-;.si déti.:stalde prétexte.

•
*.
Pui,.;qm-' l'affain· c:-.l ramenée à :-;es proportions Yraic:i- cl
qu'il ne .s·agil plus J.c « lliberté de p cuséc l&gt; à défendre.
mais d'une a.:-.-;:cz ma1lproprc lrahi,-011 com111ercialc à liquider;
puisqu'il esl admis aw:si hicn par le~ déft'nseurs qu~ par I&lt;'~
d,;tradcurs tll! \ ictor ~larguerillc, que c'est a,ant tout la

BERJOLLE: PORTRAIT,

�AU SALON DES INDÉPENDANTS

DESSIN DE J.-J. JAOELOT (EXTRAIT DE •LAON&gt;)

DERNIÈRE HEURE
La Librairie de France ya publier un ,wiweau poème de Léon A-1oussinac: Dcrniè!'c Heure. Suile lyrique où l'auteur
des He-Ilets de bonheur exalte les dominations hum.aines, anx temps où les races s'éyacJeront de la terre pour soumettre
l' unù1ers à leurs lois sentimentales et rationnelles. Et le poète imagine l'épopée de l' 11 onune qui a re/ usé cle suivre les
conquérants et reste seul parmi les ruines des civilisations déchues atrendant sa nwrt et celle dP la Terre et évoqwmt
l'instant où s'accomplissent ailleurs l~s plus hauts destins de l'Humanité.
LADISLAS MEOGVES: PAYSAGE

NOTRE-DAME
Cathédrale,
Ame battante de la cité,
Elan unanime de plusieurs siècles,

î

: PORTRAIT

JACQUES THÉVENET: ,, LÉONIE•

Cri pathétique d'unité ;
Cathédrale,
Si haute dans le ciel 1 comme jaillie
D'une âpre volonté de monter jusqu'à Dieu,
Et d'où 1 Sinaï, descendirent,
Parmi la voix ample et grave des cloches,
Les commandement et les lois ;
Cathédrale,
Vers où montait aussi,
Crevant les clameurs soulevées,
L'appel éperdu d'espérance
Des grands peuples agenouillés ;
Cathédrale,
Splendeur immobile et pourtant rythmée
A la ferveur du rythme universel,
D'un geste pur ·d'ogive enfem1ant le tumulte,
Etreinte immense et baiser profond de la prière;
Cathédrale,
Pourtant, un jour, orgues et cloches se sont tues,
Un souffle a ouvert tes façades,
Bousculé tes autels et défoncé tes châsses :
L'oracle scientifique a occupé la chaire du miracle.
Règne fini. Le ciel trop lourd !
Cathédrale,
Arche naufragée du moyen-âge ...
Les !siècles passent. Dédain, puis insulte
Et crachat en plein visage :
Le Sacré-Cœur !
Cathédrale,

Ombre qui s'illumine et mange l'or des soirs,
Notre-Dame douloureuse
Qui n'eût même pas, torche brandie,
La joie suprême
D'allumer son propre bûcher pour le martyre 1
Cathédrale !. ..
0 ce geste dernier1 ses tours 1
Moignons de pierre,
Prière mutilée des mains jointes ...
Et le regard des yeux crevés de ses v:traux.
Et la rosace, son cœur en sang vidé d'amour ...
Et la flèche, toute sa foi décapitée !. ..
LOUVRE
Plus rien qu'un champ de cendres ...
Les rois ? Force arbitraire
Nourrie d'un sang d'esclaves, droit divin !. ..
Un formidable coup de pied
A renversé les trônes lourds.
La beauté depuis ?
Rose poussée dans le fumier de la douleur,
Enorme et cueillie, au coin des lèvres,
Parfumant l'âme d le ciel.
Tout le Passé tordu, brisé,
Déraciné par l'ouragan, - révolte -,
Abattu sous la hache, - raison ·,
Et jeté, cadavre, au miJieu du brasier
Dont la flamme éclaira toute la Terre
Et où la Terre, plusieurs siècles, se chauffa.
La Beauté n'a pas de ruines.
Tout le reste : grandeur usurpée,
Cendre et poussière ...
Tel est le destin.

�8

LE CRAPOU!LL01

AU SALON DES INDÉPENDANTS

BASTILLE
La première des bastilles !

Et d'un cœur fier de supporter
Les plus hauts battements
De l'idéal et de la loi
Dont il est ivre,
Marche à la conquête des Lois.
Mais il reste tcujou;s un obsLc·e à bousculer,
Holocauste douloureux -et nécessaire.

L'abcès crevé d'un coup de bistouri,

Enfin!

Cicatrices encor visibles :
Témoignages et, mieux, exemples,

Volcans éteints, toujours béants.
Combien de peuples ont, depuis,

Le progrès n'est qu'un entassement de victoir~s
A pres
• ce sommet, un autre sommet :
'

Transfusé leur sang pour survivre !

Quelques-uns y ont succombé,
Cendre du sacrifice, grâce à quoi
Depuis hier, l'humanité, sûre de vaincre,
Dans l'unité d'un corps harmonieux et

1
1

Bastille ! sursaut de réveil, geste sacré,
Bastille ! la première étape
De l'ascension des hommes vers la lumière.

Léon Mou:s, ,A".

LES LIVRES A LlllE ... t:T LES AU'l'llES
par Gus Dof'a
UN ROMAN D'AVENTURE 1Mit10BILE
A

la terrasse, par
Léon BARANGER. (La
Renaissance du Liore.)

M. Léon Baranger goûte
le plaisir paisible de rester
assis à la terrass: (que:ie que
soit cette terrasse) et de regarder passer les gens. Ils les voit avec des yeux de
peintre et en fait des croquis exacts et expressifs.
Il a vu ainsi passer M. Poule, et assez souvent pour
en faire le héros de son livre.
M. Poule n'a guère d'autre fonction dramatique que

LES BEAUX LIVRES
L'Ingénue libertine,
par COLETTE, avec les
dessins au pochoir de
Chas Laborde. ( J1 enri

Jonquière, édit.)

La chasse au bibliophi:e fat
b mode durant

un sport à

les années de guerre et un
peu après.

Ce gibier de choix abondant, d'une capture aisée et

rémunératrice de,•ait tenter, outre les ,•izux chasseur3
professionnels, quantité de jeunes trappeurs improvisés
qui s'équipèrent hâtivement, à l'imitation de leurs aînés,

d'être cocu, encore ne l'est-il pas d'une fa~n active mais,
et se mirent en campagne.
dirai-je, statiquement.
Ils ne savaient d'ailleurs pas grand'chose du bibliophiEn fait, il s'occupe jusqu'au bout du livre à intégrer
lus vulgaris, but de leurs efforts. C'était, pour eux, un
cette notion anonnale, moralement et matériellement.
amateur de oonserves littéraires, un coUectionneur de
M. Poule promène sa condition socia~e de co~u médilivres-momies,
entortillés de riches bandelettes.
tatif- parmi des aventures féminines assez vives et des
Pour attirer autour des pièges ces sortes d' Antinéasréflexions péripatéticiennes assez curieuses.
de-blibliothèque, mâles ou femelles, il suffisait d'amorcer
M. tlaranger les note les un.es et les autres avec nonavec quelque opuscule - ignoré et jeté à la poubelle
chalance et ironie, et dans un style pittoresque, ingénieux
du temps par des générations disparues - à l'odeur de
et sympathique comme celui de certain~ livres d'Anatole
moisi et de faisandé, mis en valeur par un caractère gras
France, qu'on relit deux ou trois fois pou: '.e se,ul pla·et lardé de gravures à la mode de l'époque.
sir d'y rechercher un plaisir déjà éprouvé.
Aventure à fleur
Placé sous le vent du bibliophile, il était notoire que
cl ' â m e et à fleur
celui ci s:: devait rue:.·
AU SALON DES INDÉPENDANTS
de peau, i l f au t
1

sur l'appât et l'emporter dans sa tan.
ni ère- Iibrafrie, pour

un effort pour connaître, tant elle est
simi,lement
contée.

s'en repaitre et s'en
faire, Dieu s:tit qu::!-

qu'elle recouvre une

humaine et profonde
psychologie.

les

Propriétaire d'une
mine riche en minerai
de précieuse sensibi-

incon-

Aucun de ces éditeurs n~ophyte3 ne
s'avisa jamais de re~

I:té, M. Baranger a
l'insouciance

voluptés

nues.

chercher pourquoi les

ch a r-

choses

devaiellt

se

mante de ne l'exploiter qu'à sa guise et

passer ainsi, 0:1 n'es-

se~on son bon plaisir.
Cela consiste à ramasser à fleur de

de ces an:maux étranges pour !e dis1s~quer
et d~couvrir s::m an:•
tomie secrète.

saya de capturer un

terre des pépites de
métal pur et des ca'l
Joux à peine veinés,
qu'il nous offre pêle•
mêle

a\'CC

sourire.

Ils farent donc sinétonnés le
jour oùi la guerre fi.
nie, et les nouveaux
riches gavés de japon impérial et de
cèrement

un a:mabJ..:
PEIN1 URE DE GOERG

.M. SAVAEUX: NATURE MORTE

E. LABAT: FEMME ASSISE

�8

LE CRAPOUILL01'

.AU -SALON DES IN DÉPENDANTS

BASTILLE
La première des bastilles !
L'abcès crevé d'un coup de bistouri,
Enfin !
Cicatrices encor visibles :

Et d'un cœur fier de supporter
Les plus hauts battements
De l'idéal et de la foi
Dont il est ivre,
Marche à la conquête

A. BERG EV IN: OO~PTE USE

OLGA SACCHAROFF: PEIN1 URE

qu'elle recouvre une
humaine et profonde
psychologie.
Propriétaire d'une
mine riche en minerai
de précieuse sensibi1:té, M. Baranger a
l'insouciance charmante de ne l'exploiter qu'à sa guise et
se'.on son bon plaisir.
Cela consiste à ramasser à Heur de
terre des pépites de
métal pur et des ca'I ·
Joux à peine veinés,
qu'il nous offre pêlemêle êVc c un a:mabk
sourire.

PEIN1 URE DE

GOERG

nues.
Aucun de ces éditeurs néophytes ne
s'avisa jam.ais de rechercher pourquoi les
choses devaient se
passer ainsi, o:.i n'essaya de capturer un
de oes animaux étranges pour !e diSs~quer
et d~couvrir s'.Jn an::tomi'e secrète.
Ils forent donc sincèrement étonnés le
jour où1 la guerre fi·
nie, et les nouveaux
riches gavés de japon impérial et de

1

M. SAVREUX: NATURE MORTE

E. LABAT: FEMME ASSISE

�iô

Lt CRAPOUILLO't

tt CRAPOUILLOt
hollande de poids, leurs livres cessèrent de
et à un texte qui, mieux que tout autre, pourencontrer des amateurs.
vait se passer d'aide.
Peut-être n'ont-jls pas encore compris.
Je n'ai pas à me mêler des affaires d'édiQuelques éditeurs peu avertis, c,mtinuant et
tion
de Mlle Colette, ni des contrats de
accompagnant la tradition des maîtres du méM. Jonquières, encore moins des projets de
tier, ont repris, aujourd'hui, à pied-d'œuvre
Chas Laborde, mais il me paraît souhaitala question du beau livre et nous en voyons
ble que cette triple collaboration ait une
déjà les résultats : Des jeunes comme la
suite d que M. Jonquières réussisse à nous
banderole-A1omay-Crès-Jo11q11ières et pas mal
donner une édition complite des œuvres
d'autres, s'attachent maintenant à parer des
de Colette, dans le même format, avec la
œuvrcs vi\"antcs au lieu d'emmailloter des
même perfection typographique et d'autres
cadavres sous des housses luxueuses et il
illustrations de Chas Laborde.
se trouve, aussitôt, quantité d'amateurs, paCela constituerait un ensemble à peu
raissant sains d'esprit et intelligents, pour
près unique dans l'édition de luxe actuelle,
goûter de tels ouvrages et les collectionoü les éditeurs s'arrachent d'ordinaire et
ner.
se disputent horriblement le droit d'imUne équipe d'artistes nou,·caux s'est réprimer sur des papiers de prix, les lamvélée toute prête pour orner et illustrer ces
beaux d'un même auteur, chacun dans sa
livres noU\·eaux. Daragnès, Chas Laborde,
manière et selon son goût, bon ou mauFalké, Ch. Martin, Hémard et d'autres (1),
DRIEU
vais.
auxquels on ne pensait pas.
C'est donc une forme entièrement neuve du beau livre
Mesure de la France,
M. Drieu La Rochelle, requi se crée sous nos yeux, et !non plus seulement destinée
1nt· Dmcu LA Hoc:11ELLE, venant de la guerre à vingtà cette espèce de bibliomanes, aveugles, à antennes sen{Grasset.)
cinq ans, s'est brusquement
sibles, qui jouissaient, paraît-il, à caresser des reliures
senti à l'étroit en son propre
ou à palper des vélins de prix, mais à une race, neuve
pays. Il y manquait d'air et respirait mal, et s'est avisé
aussi, d'amateurs de livres, qui savent tous lire couramde mesurer la France pour connaître si, d'aventure, elle
ment et ne collectionnent plus les fautes d'impression ou
n'avait pas diminué en son absence.
les seuls bouquins introuvables.
Il la mesure consciencieusement dans tous les sens :
C'est à ceux-là que j'adresse I' « Ingénue Libertine)).
il en mesure la superficie, la population, l'âme, l'appétit!
le cœur et le -cerveau. JI la juge sévèrement et ne Je lui
Ce livre de Colette, un des meilleurs, à mon sens, de
c11voie pas dire.
l'époque Maugis (qui le vit paraître sous un autre titr~
Il lui reproche d'abord de n'avoir pas f,üt assez d'enet pour d'autres lecteurs), renaît aujourd'hui dans une
fants depuis un siècle. Il nomme cela un grand crime
édition digne de lui : fraîche, claire, ordonn(-c et d'une
et dit que nous en avons été punis justement en 1914 et
typographie plaisante qui met en ,·aleur la sensibilité
que cc n'est pas fini : l'Allemagne a été tentée par c~
et la Yigueur du texte.
trou dans notre population, qu'elle a vou·u boucher. C'e~t
Les petites a,·enturcs amoureuses de cette ingénue
bien fait pour nous.
étrange, l'audace un p.!u plaquée et voulue de certains
Comme elle n'a pas réussi il n'y a pas de raisons pour
passages, y prennent une autre figure que dans l'édition
que d'autres ne soient pas tentés à leur tour. Il no_~~
ordinaire, elles ne semi&gt;lent plus que des touches un peu
montre des peuples de millions de têtes, louchant deJa
vives, mais nécessaires à la Yie et à l'émotion de cett~
vers ce Yide et guettant le moment d'y tomber.
pochade physio-psychologique, et plutôt physio que
Ces idées ne sont pas neuves et le plus gros mérite de
psycho.
l'auteur
est de l~s présenter avec intelligence. TouteChas Laborde a merveilleusement compris l'illustrafois sont-elles nouvelles pour lui et il apporte à les
tion d'un tel line et qu'il lui fallait seulement en orner
soutenir un grand lyrisme d'homme jeune et de poète les marges d'une discrète évocation du texte. Aucun de
car il est l'un et l'autre - fort sympathique.
ses quelque trente de:;sins n'est épisodiqw·, le3 petites
Habitué à la méditation solitaire des tranchées, il n'a
histoires galantes de Minnc ne l'intéressent p-1s. Il suit, de
pas souci des contradicteurs possibles. Il ne discute
chapitre en -chapitre, la figure de cette petite f.11:.! précoce
point : il .affirme. Il impose a,·ec v_.éhémence la Vérité
et naïve, aventureuse et sans perversité, qu'il a esquissée
qu'il croit avoir trouvée et sa fièvre ne connait pas Je
dès le début et en note les états successifs avec une sorepos.
Qu'il jette dans la fournaise de son style des
briété, une élégance ,et une intelligence qui font de ces
chiffres,
des -exemples ou des appels héroïques, qu'il
croquis, rehaussés de taches ,·ives, comme un pastiche
insulte on qu'il glorifie, qu'il gémisse ou ricane, le modu texte de Colette.
teur déchaîné vibre sans cesse, à la même tension. Cela
Des JX'intres dénués d'esprit ont fait, de tout temps,
ne laisse pas que d'être un peu fatigant.
courir le bruit qu'un artiste se devait d'être intcUi]'approu,·c qu'il parle selon sa pensée d sans ménagegent pour se conserver sensible.
ments,
mais l'Evidence même, criC-e sur ce ton de proChas Laborde, parmi quelques autres d'une génération
phète
en
transe, donnerait une furieuse envie de ,contrapensante, prouve le contraire. j'aurai &lt;l'ailleurs l'occasion
diction.
un autre jour de dire cc que je p~ns.e de lui et ptus
Pour respectables qu'elles soient, les idées de M. Drieu
généralement de cette « équipe ».
La Rochelle ne sont pas infaillibles : il n'est pas prouvé
Le livre qui nous occupe nous donne un éthantillon de
par l'expérience des siècles, non plus que par son livre,,
sa double qualité. C'est un exemple rare d'une illustraque
les péchés d~s ~cupl:s, l'imp~érnyancc,. la pa~~sc,
tion capable de se rendre utile au texte qu'il accompagne
le dilettantisme, 1'1rome SOlent forcement pums et n aient
pas leur bon côté.
(1) :&gt;Icn:1 ! (:'\olc de Gus llofu,)
Le malthusianisme même peut être défendu, M. Drieu

La Rochelle nous affinne que nous n'aurions pas eu la
guerre si nous avions fait vingt millions d'enfants depuis 1870, comme fit l'Allemagne.
.
.
Je le veux bien, mais nous ne l'aunon~ pas eue. s1
l'Allemagne s 1était abstenue comme nous-mcmes de faire
ces enfants.
Il affirn1c encore bien d'autres choses : il manie sans
façon les empires, les siècles et les millions d'homme:-,
il jongle avec les entités et les réalités et se pron~ène,
ivre de concepts géants, parmi un monde d'hypotheses,
mesurant, mesurant tout, avec un mètre de caoutchouc (1),
qu'il tend ou raccourcit lt sa guise, sans s'arrêter jamais.
Certaines de ces hypothèses paraissent pourtant grosses
d'une idée nouvelle, d'un horizon inc:&gt;nnu. ré,·élé soudain, comme le conçurent Norman Angele ou Chesterton hors des chiffres et des documents, par une
clairv~yance de génie. On croit voir ~éj~ se disjoi~~r:
une forme de langage vétuste pour hberer une vente
prisonnière.
Et brusquement l'auteur s'échappe par la tangente,
œntrifugé par sa foi ardente, et piétine déjà dans un
ciel voisin.
Son livre est plein d'intelligence et d'une étrange_ force
de conviction qui émeut le lecteur et le transporte au
delà de la de;nièrc page, vibrant, étourdi de ce continuel
fracas d'idét.'S secouées, satisfait, rompu, mais :
Désormais décidé à douter de n'importe quoi, pourrn
que cela soit proposé par M. Drieu La Rochelle.
II parait que la littérature
mon Go~rEz u 1; 1.A ::S1rn- espagnole rencontre en cc
:SA, pri•sc11l1: par \'alcry moment une veine abondante
Larbaud, traduit pa1· et produit des chcfs-d'œuvre.
•\lulhilù1: Pu111ès. { 1Jer- M. Valéry Larbaud nous l'af11ard Grasset, les cahiers firme et nous donne, à
l'appui de st.&gt;s dires, des
verts).
, 11ant·11
d u nune
· r·.11· de
cc
I ons
la mine cie la &amp;:ma, qui est en pleine exploitation.
Le procédé, industriellement, b.anal, est n?uveau en
matière littéraire et demande a ctrc plus frequcmmcnt
employé, à condition de puiser un peu au hasard, et
comme on dit, en style de sous-sol, au tas du toutvenant.
. d '.
Une sélection trop judicieuse des extraits denen rait
une véritable collaboration du traducteur et nous en prendrions une idée fausse de la valeur du filou.

Échantillons, par Ha-

ii

Ceux que nous présente M. Valéry Lar~a~d sont assez
dissemblables pour qu'il ne puisse pas merder cc _rcp_roche et que nous partagions volontiers son admiration
littéraire pour M. de la Serna.
II y a de tout dans cc recueil choisi dans trois ou quatre
li\'rc·s de cet auteur jeune et f(-cond.
Des notations rapides et pittoresques à la mode de
Jules Renard.
Des idées concentrées aux développements nombreux.
Des \'isions de poète, des amours d'enthousiasme,
des indices de sensibilité.
Tout cela jeté pêle-mêle à l'impression _fi~urc asse_z
bien la production d'une mine inépu~sab_Ie d',1dec~, cx~l_?1tée sans souci de machineries comphquces, a pemc tnees
avant leur expédition.
. .
Le seul caractère connu de ces disparates est une v1s1on
singulièrement plastique des choses.
Nous la trou\"Ons souvent à l'état brut, quand l'auteur
nous dit par exemple :
!,es grnrulrs /oromofivcs urinent .~implcment su.r la voie
et ,1w11ul elles ~•en vortl, on voit l'~rwrm~ fluque qiùlles ont
laissée, ti1~de. et &lt;JIIÎ fume comme il co11V1ent.

Ou:

1

1

/.,· cid ,Ï,·s n11i/s d'hit'cr· &lt;Hi il r,,:k, 11u,:i; ww l1111e lczill1:c
furme de ul11ço11, l'Sl 1/lt r'il'/ ['Ulll' 111iti11l'11rs.

I'/!

Plus sou,·cnt encore le morceau est usiné, un rapport
abstrait et clljptique joint deux images précises :
l'oltr tmv11ill,·r il fuul 1ît,·1·

s11

/,uuue qui ••:~l r·1:m11u:_ 1111

tic fr,rç11/ IJIIÎ 11(11/S rl'/i,•11/, (Jlli TWIIS r/1.:/1'111/, 1/IH 1:c
11,ou.s laisse· 1,a.~ to11lc 11ulre [il,erl,:. \ln prose libre
bcsom
tl'è/rc /i/11:,i,: 111,1 1111• ,fr cela •
(1/1/L&lt;'rt/L

1,

Ou encore :
1:dui &lt;J!li 1•,t 1dki11l 1l'11n t•omi.,s.•111'.''~ 11,• :.11111 l'S/ _1'. 11•~
1111111,,.1: 1.,./11/111'1' &lt;JIIÎ 1•Î1'11/ ,l','/r,: ":~.wts.,111'.·,• JIii/" /J1~u, ~1.,s11.,si,de uu coll/l'tlu, /ti,·/1e1111·1tl 11v1u11111'/cc p/1'.s l11c/1, 111c11/
,1111 , r/1111s J,, rio.~ : i1tlhfr11rc111e11l ri d1111s /1: 111111·.

Cette clairvoyance du trait typique et c:~t.~_ J?récicu::c
faculté de le noter en tache vive, cette ~e~s1b1htc s}:nthctique des choses semblent être le pnnc~pal attrait du
talent de M. de la s~rna et il n'est pas 111111cc.

( 1) Inventé et prêcé,lc1111uc11l cru ployù pur Cali riel de Lau lrc ;.

PORTRAITS D'ENFANT DE MADAME RENÉE GEO PINGET (GALERIE ARTÈS)

Gus BoFA.

�JEAN LÉON: NU
ZINGG: PAYSAGE

LE SALON DES INDÉPENDANrl S
1

I
C'est fou ce qu'elle est athénienne, notre démocra-

tie ! EUe a bâti naguère un palais grand de taille et
par définition. Elle a voulu le dédier aux arts, à condition qu'ils fussent « beaux

&gt;l ,

ce qui met dans une

situation fort humili'lnte les arts qu'elle n'estime pas
suffisamment bien habillés. Elle a manifesté son intention, en lettres d'enseigne, au fronton du pourpris officiel.
Aussi, depuis lors, voyons-nous des automobiles, des

Nous en parlerons en de,1,x fois.
Nous supplions le lechur de bien admettre ceci: Nous
n'avons absolument pas établi un ordre de mérite. Il
est des toiles obscures dont nous allons parler; d'autres
ou plus belles ou plus notoires ne seront signalées que
dans le deuxième num éro spécial.
Mais pour nous y reconnaître voyons d'abo-rd quel

est le principe qui préside aux Indépendants :

chevaux, des tracteurs agricoles, des « artistes français &gt;},

Ni jury ni récompense. C'est entendu, mais encore ...

des appareils de chauffage et autres objets ou denrées
plus ou moins comestibles se succéder dans la vaste

Allait-On grouper en quelques salles ce qu'on estime le
meilleur ou le plus intéressant et laisser la foule des

gare. On y donne même accès aux arts, quelquefois.

autres stagner, morne amas, dans la longue enfilade
des galeries. On l'a tenté naguère. Le« Crapouillot» lui-

Seulement il faut qu'ils se dépêchent. Au fond, el dès
qu'il ne s'agit plus de batteuses ou de bœufs gras, on a
si bien conçu l'endroit à toutes fins inutiles que le
plancher, ne peut, sans fléchir, supporter un bloc de sculpture de 800 kilogs (sic). Il faut étayer; et l'autre jour, l'infortuné Henri Béraud, martyr de son obésité, laililit
passer à travers le parquet du premier étage, entraînant avec lui, sous ses dé-

bris mortels, deux ou tro:s
tonnes de bâtiment.
Les Indépendants n'ont eu
que neut jours pour s'organiser. Le 1cr février se:ul~-

menl ils ont pu pénétrer dans
une moitié de leur local à
peine évacué par le Salon d,e
la Machine Agricole et par Il
« Foire aux Semences )&gt;.

us Ind épendants se sont
donc

installés

au

milieu

des semeuses perfec;ionnées

(très supérieures au système
Roty), des charrues et de
ces ponts métalliques dont
l'aspect dégage tant de ga'.té
qu'on les a n ommés des
« ponts roulants ».

Or, ce Salon des In dépendants comporte environ

6.000 en vois.

BRABO:

même estima que c'était fort bien lait. Mon haïssable
moi prétend au contraire que persister dans cette voie

menait les Indépendants à la ruine.

Ils se doivent d'être une salade.
li faut que les Indépendants soit la capitale dt'S loires
aux croûtes ; que les petits coudoient les grands ; et qu'il
y en ait pour tous les goûts ;
que l'intérêt soit également
réparti. Seu!ement comme il
est des Indépendants irréductibles qui se sont fait un
honneur de prendre leur
vieux s:ilon révolutionnai:e
pour autre chose qu'un t.~emplin ; co-mme ceux n. sont
restés f'dè!es à I eur premier
principe et n'ont pas cessé
de rZpudier a pri~ri la CJ-mpétence d'un jury quel q1'il
soit, c.:&gt;mme ceux-là sont tout
de même un p~u p'.uG chez
eux aux Indépendants que
les artistes qui se faufilent
- en t out bica tout honneur - d rn s q11-tr~ s:ilons
par an, il s se sont accordé
la facult é maxima ù'cn\'oyer
quatre toiles au lieu de
NATURE MORTE
trois. Ces dictateurs de

r
l'indépendance, vous Ie voyez, tous sont modestes.
Comment organiser la salade ? Dans ce genre d'opération le hasard est passé maître depuis qu'il est des pâtres

en Chaldée : On groupa les envois par ordre alphabétique. Mais la procédure n'était pas nouvelle. Et, l'an
dernier, les A, les B, les C se trouvaient au rez-dechaussée, mal partagés en des salles où ces mystérieuses lois qui régissent l'évolution des foules ne conduisaient pas les visiteurs. Aussi, cette année, les A, les B,

tes C montent au premier. Le bas est pour les D, E, F,
0, H, J, J, K, L. Au surplus, pour améliorer leur
chance on a établi latéralement au départ de l'escaI:er de droite de jolis tun-

Une de leurs plus étranges manifestations est dans
la tendance qu'ont les visiteurs à se diriger d'abord
vers la gauche quand ils ont pénétré dans un hall.
Cette lois, prenez l'escalier de droite. L'ordre alphabétique vous y convie et vous perdrez l'habitude de
n'apporter à l'aile sud de l'exposition que des yeux las
et des jambes vannées.
Innovation encore : sur le catalogue même, vous trouverez le prix de chaque œuvre exposée. Il n'est pas
défendu de marchander, je pense. Et puisque nous parlons du catalogue, je vous signale qu'en vain vous y
chercheriez tels ou tels artistes qui, jadis, exclus de
partout, durent aux seuls

nels voûtés de to-ile, éclai-

Indépendants de sortir de
leur misère et d'escalader
les degrés qui mènent à
la gloire, bientôt à l'Ins-

rés de diffuseurs. Ils '.'&gt;&lt;·
ment des galeries assez
intimes où h lumière est

titut. Ceux-là, qui sans
les Indépendants seraient

agréable.
En lace de l'entrée, au
fond de la rotonde, Pri-

morts de faim, d'oubli, à
moins qu'ils ne fussent
devenus bookmakers ou
directeurs de coopéràtive
âlîmentaire, ceux~ïà, dis.je,

mavera mettra ses petites inventions, et nous
pourrons encore cette année entendre un vieux
monsieur dire devant ce

ont laissé tomber - flac !
- leur vieux salon. Rien,

stand abondant, où s'entassaient tant d'œuvres signées de ce nom à saveur

pas un dessin, pas une
esquisse, pas une carte de

péladane : « C'est une jeune fille qui a fait tout
ça ? D:eu qu'il y a des
femmes travailleuses ! »
Je parlais tout à l'heure

tous ceux-là Pierre Bonnard donne chaque année
une leçon, belle autant

visite. Le procédé manque
au moins d'élégance. A

4u'inutile, en se faisant

des lois mystérieuses qui

guident la marche du public.

LUCIENNE BARBEY: PEINTURE

représenter par quelques
belles toiles. Il n'en ont

�14

LE CRAPOUILLOT

LF. CI\APOUILLOT

15

------------------------------------cure. Tard ou tôt ils seront
EWALD
punis, car elles tournent
avec une horrible vitesse les
aiguilles qui marquent l'heure au cadran de la vogue
(comme c'est bien dit!).
1\i\aintenant parlons des
peintures puisque aussi bien
il faut en venir ]à. Un tableau c'est un cadre. Le peintre met une toile dedans le
critique met des mots 'autour. Sans la critique le tableau ne serait pas comJ)Iet.
tandis que sans tableau la
critique vivrait tout de même ; car elle est le vice
aimé de la société contemporaine. Il est des jours où
l'on en reste épouvanté . Jamais
je dis 1amais et
j~ _crois savoir un peu d'histoire
jamais le byzantinisme esthétique n'atteignit le point où nous le voyons.
Je me demande comment un artiste ose faire quelque
chose, qu01 que ce soit, sachant qu'avant même l'accouc~1ement, son œuvre sera disséquée 1 discutée, comparee par une horde de gens effroyablement savants et
diserts ; qu'à travers elle on va scruter son tempérament, ses habitudes, ses s,ouvenirs, qu'on va lui découvrir
?"nt tares magnifiques et compliquées, vingt qualités
ignobles. li sera comme un paysan mal instruit dont on
a rndiograp,hié les tripes et qui voit, effaré, des Diafo1rus penchés sur le positif, distinguant des choses
mystérieuses pourvues de noms affreux. Je ne vois d'un
peu comparable à cette saoulerie de casuistique et d'esthétisme où se complaît notre temps, à cette dialectique

t PAYSAGE

0,1 chacun parle tout seul,
heureux de se faire comprendre ou d'en avoir l'air, que
la préciosité obsédante des
dévots du xvne siècle plus
équivoque pfriode, quand on
mettait l'amour de Dieu dans
toutes les sauces et qu'on
ratiocinait sur la grâce jusqu'à la trente-troisième fatigue. Jamais autant qu'aujourd'hui je n'ai, pour mon
humble part, aussi profondément compris l'inutilité de3
mots.
Vous allez arriver salle 27
si vous faites ce qu'on vous
dit et vous y verrez des
femmes troublantes qu'a
peintes M . Pierre-Marcel Béronneau. C'est, c::,mme vous
le savez, un élève de Gustave Moreau. On me, l'a dit;
je Je crois; croyez-le. Puis, dans la conversation vous
direz : M. Béronneau qui fait des femmes très' blanches, avec une pâte très · épaisse, dans laquelle naguère, il enchâssait des cabochons ; un élève de 'Gustave Moreau, n'est-ce pas ? En somme, ce n'est pas si
lo}~ de l'Orphée du Luxembourg ; moins la grandeur
deltcate du paysage et le rameau du citronnier. Sachez
aussi que M. Béronneau expose aux Artistes français.
On ne vous en demande pas davantage. Puis vous verrez
des divinités olymp-iennes de Morgan Russel, Américain :
le Jugement de Pâris, les Vents, géants qui batifolent
sur un tapis fait d'un simple petit continent. C'est une
idée assez originale et d'une grandeur dantesque. Je
vous recommande, dans cette même salle, Je portrait.

fort soigné, d'un brave adjudant du 325c de ligne ; et,
plus loin, un Saint Sébastien qu'un singe débarrasse de
ses flèches. Voilà qui nous ramène à la saine tradition des Indépendants où le mysticisme doit conserver
sa place et où l'on trouve ce qui ne se rencontre nulle
part ailleurs. Près de cet exemple de charité, M. Marcel
Lenoir s'est représenté derrière son épouse qui porte
avec respect un casque de pompier reluisant comme une
réclame de pâte à polir. Ce beau casque, c'est, dit le
catalogue, le laurier promis. Le symbole n'est coté par
l'artiste que 8.000 francs. C'est donné. Le plus drôle c'est
qu'en vérité Marcel Lenoir - follement imité par les
jeunes de l'Ecole des Beaux-Arts et un des soi-disant
révolutionnaires les plus inféodés à la plus traditionnelle des écritures - est tout près de se voir couronné
de ce laurier métallique. Je lui prédis ici l'Institut pour
dans quinze ans et je sais fort bien que -cet horoscope n'a
rien qui puisse, au fond, bien au fond, lui déplaire.
De la sal~e 29, où trônent M. R,omulus-Phidias,
Madel-Oswald -et M. Maertens vous passez (comme
c'est curieux) dans la salle 30. M. Luc-Albert Moreau et
M. Marcoussis se font face. La toile de Luc-Albert Moreau représente, dans un éboulement de tranchée, un
soldat qui fait la boule comme un gros cloporte ; près
de lui, coulé en biais, comme sur une fin de toboggan,
tête en bas, un cadavre aux mains grêl~s, aux doigts pliés
comme les pattes d'une araignée morte. Le tableau est
composé de plans agencés en l:lrges facettes. Les gris,
les beiges, les bruns y dominent) fait::; de pigments épais
et lissés. L'impression est puissante. C'est le cinquième
tableau que fait Luc-Albert Moreau sur ce thème, soit.
Du moins il est de c~ux qui ne s:iuraient vite oublier
la mort qui les frôla de si près et dont ils sentent
encore à leur front le sale baiser. Il n'a pJs c.ncore.i
éliminé toute l'horreur dont ses yeux ses.ont repus. Cela
ne vaut pas évidemment cette petite merveille qu'on
1

peut voir de l'autre côté du bâtirnent 1 au Salon d'Hiver..
et qui s'intitule « La Mort de l'Of-ficier ». Un officier.,
en tête de sa section, tombe frappé à mort, tandis qu'à
ses regards pleins d'extase apparaît dans une auréole
de gloire, en plein ciel, une énorme croix de la Légion
d'honneur. Marcoussis, plus modeste, veut channer par
des combinaisons peut-être profondes 1 à mon sens agréables seulement, mais très agréables, de belles couleurs
se succédant, se marquetant, donnant en un mot une
impression fort décorative. iMetzinger est aussi dans
cette salle, avec son embarquement d' Arlequin et son
bal travesti. C'est du Verlaine revu par Alexandre Mercereau. Mondzain avec un paysage plein de verts très gais,
de toits rouge vif. La salle 31. .. , mais dites, faut-il nécessairement que nous parcourions ensemble toutes les
salles ? Changeons de jeu. Je vous dirai seulement ce
qui m'a plu, ici, puis là. Vous, vous regarderez entre
ces reposoirs si je n'ai rien oublié qui vous charme.
Vous découvrirez un tas de choses . Vous en serez flattés.
Je note, salle 32, Quizet. Je suis surpris qu'à I' Automne
ce peintre n'ait pas eu plus de presse. Je le trouve remarquable. Ses hautes maisons se découpent sur des
cieux dtad.ins, ses carmins, le sol écru et verdi de s.es
terrains vagues sont faits de tons aussi délicats que du
Bonnard. Il ne pastiche en rien Utrillo, mais peut-être
sans Utrillo ne ferait-il pas si neuf et si bien. j'insiste
sur Quizet. Je ne l'ai jamais vu. Sa peinture me suffit.
C'est un poète et c'est un peintre. Avant j'avais noté
la grande composition d' Hélé na N uttùzg, laquelle, Merveille de Modestie, cote sa toile 50 francs. Ces grands
nus davidiens vus à travers le prisme d'André Lhote
valent plus, et comment! Puis Valentine Prax qui prend
à Dufresnc mille trucs, Osterlind qui nous ramène aux
temps où triomphait la vision de Cottet et de Dauchez, les sites bretons traités au couteau, non sans
adresse, évidemment. Sail~ 34, la Péruvienne d'Otis Old-

)
1

MARCEL 6ACH: SAINT-CIRQ-LAPOPIE (LOT)

A. LEVEl~LÉ: LES BUVEURS

�MILICH: VUE DE SAINT-PAUL

AU SALON DES IN DÉPENDANTS

l
\
1

r

field pense à des choses dramatiques ; et Picard Ledoux,
avec sa grande lutteuse mauve, s'éloigne de plus en
plus des duretés qui jadis lui furent si chères,. Il a raison
(que je dis). L'immense salle 36 ·contient Je clou, m'a-t-on
dit, du Salon, Pasciu : une immense composition représentant !'Enfant Prodigue
au milieu de ses fastes et de
ses passions. Je voudrais
avoir Je temps de m'habituer.
Je n'y comprends rien, et j'y
vois peu de chose. Des peintres que j'estime m'ont dit
que c'était colossal, que Pascin est un grand dessinateur
et je me suis rappelé, pour
leur donner raison, le mot
fameux de Gauguin : « Savoir dessiner, ce n'est pas
dessiner bien... un peintre
qui n'a jamais su dessiner
mais qui dessine bien, c'est
Renoir. »
lJ ne faudrait pas quitter
cette aile sans avoir vu diverses choses assez savoureuses. Entre autres les Petits Musiciens de Makowslli,
un groupe de gosses munis
de tambours et de trompettes et qui posent devant l' objectif avec un petit air
moule tout à fait expressif.
D'ailleurs ce sont des œuvres de ce genre qu'il
faut voir d'abord au Salon des Indépendants. J'attaquais tout à l'heure les
ABEL

peintres qui laissent tomber les Indépendants aprè&amp; y
avoir vendu leurs premiers tableaux. Je ne m'en dédis pas. Mais ce sont particulièrement les notoires,, les
jeunes de quarante-cinq ou de cinquante ans que je
visais. Pour les autres souffrez que je me contredise.
Au fond, le Salon des ln1 dépendants se compose de
deux éléments : quelques
hommes comme Signac,
Luc-Albert Moreau, Destignères, Diligent, 1gounet de
Villers, etc., qui n'exposent
qu'aux Indépendintset qu'on
ne voit que là ou chez leur
marchand. Puis les peintres
du dimanche, les concierges,
les huissiers, toute la mass-z:
des « rig-olots » ou des poètes qui s'ignorent. L'amas
de leurs toiles forme un bricà-brac comique mais touchant. Leur œuvre - prolem sine matre creatam fille qui n'est issue d'aucune
mère, est de haut ragoût.
Nous y reviendrons en détail. Ceux-là non plus, on ne
les trouve pas ai!lellrs, pas
même chez l~ur marchand,
puisqu'ils n'ont pas de marchand et
moins encore
d'acheteurs. Les Artistes
français les ignorent, FAutomne, c'est trop fort pour
eux. Le Salon d'Hiver estime
qu'ils ne savent pas assez
bien faire encore. Il ne leur
GERBAUD: S"RE

LUC-ALBERT MOREAU: SOLDATS DANS LA TRANCHEE

1

HÉLÈNE PERDRIAT: MES AMIES

A. FAVORY: NATURE MORTE

�LA PE _
I NJURE Al)
.

! /'

SALON DES INDÉPENDANTS

--.,

BARAT·LEVRAUX: NU

1

KVAPJL :

&lt;c

DANS L'ILE n

FRANÇOIS-ALBERT QUELVÉE: LA CHAUDE JOURNEE

EKEEGARDT:

ÉTUDE

�AU SALON DES INDÉPENDANTS

WALTER LE WINO

A LIÈROV : NATURE MORTE

AU SALON DES INDÉPENDANTS

INTÉRIEUR

VALDO BARBEY: NATURE MORTE

R.

ANTRAL: MATERNITE

_,

. ANDAÊ VllLEBEUF: PAYSAGE

JEANNE 6ARADUC: NATURE MORTE

LIAUSU: NU

�FERNAND·TROCHAIN: PAYSAGE DE NEIGE

CLAUDE FLIGHT: PAYSAGE

LE CRAPOUILLOT
Toujours ·en tournant dans ce premier étage vous
rencontrerez d'excellents envois. Celui de Savreux, dont
tout de même on commence à connaître un peu trop le
compotier à grosses côtes ; une suite de dessins et une
tête peinte avec une pâte à la fois somptueuse et_ discrète, un métier déjà sûr, un sentiment plein d'une aimable gravité par Mlle Jeannine de Saint-Cyr. Signac,
enfin, roc irisé qui domine l'océan des Indépendants
avec sa grande Venise, faite de douces étincelles.
(A s11iorr ).

Robert Rsv.
PEINTURE DE MAINSSIEUX

i

r
I
r

j

reste que les Indépendants et ils y viennent de bon
cœur. Quant aux autres, qu'on vient de voir à l' Automne, croyez-vous qu'en deux mois ils aient pu bien sensiblement évoluer? Je me méfierais de transformations
si promptes et si opportunes. Dans les, travées où nous
étions avant ces digressions, parmi lesquelles je me réfugie, voyez un très beau paysage de J ean Marchand. L'art
malsain et charmant d'Hélène Perdriat se donne libre
cours dans &lt;&lt; Nos Amies » et « la Biche au Bois &gt;&gt;, toute
une sensualité fort moderne s'y déguise sous une imagerie désuète. Jean Puy, Quelvée, Ramey, Carlos Reymond animent cette région
du Palais. Dans la salle où
nous avons déjà signal~ Pascin, il faut longuement considérer l'énonne composition
de Casimir R.e ymond, le
Marché, d'une dureté voulue
et qui doit être vue de loin.
Elle a très grande allure ;
dans ses couleurs, dans ses
volumes, elle est agencée en
vue d'un effet décoratif auquel elle parvient puissamment. Sans doute on devine qu'il s'agit là d'un art
né sous les mêmes cieux
que Vallotton. 11 en a I' austérité, mais aussi la certitude. Voici une grande composition, à deux nus, de Suzanne Valadon, qui, d'année
en année, sans qu'elle ait à
bouger, apparaît de plus en
plus classique au sens le plus
beau, le plus durable du
mot. Puis une considérable,
une étonnante toile d'Utrillo : « les Moulins de Montmartre ». L'apport d'Utri!lo
dans le paysage moderne, est
énorme. Qu'on aime ou
qu'on déteste ce peintre il
n'en est pas moins une date
importante dans l'histoire du
paysage. Voici la Baigneuse
de Sabbagh, vaste motif où
BÊCAN: PORT RAI r
alternent des adresses allant

jusqu'à 1a roublardise et de déconcertantes faiblesses que le peintre aurait pu tout au moins dis,simuler.
Dès l'instant qu' il aborde une sorte de réalisme classique, il fallait que son académie fût impeccable ; impeccable à la façon d'une esquisse de Cabanel au besoin, ou
d'un bon él ève de Lefèvre ; c'eût été intelligent comme
, charpente ; mais auprès d'une aussi large aisance de
!facture, d'une mise en page heureuse, apparaît, comme
un bouton, un raccourci maladro,i t et pénible, un effet
de dessin, un « trait )&gt;, comme disent je crois les musiciens,
raté. Or, rien n'oblige M.
Sabbagh à faire des traits.
Il peut exécuter de remarquables toiles sans y piquer
çà et là des acrobaties manquées. D'immenses peintres,
un Delacroix par exemple voyez ses dessins - ont eu
l'humilité de renoncer parfois à tel effet de perspective qu'ils se sentaient mal
en train de donner. Certes.
je ne prétends point conseiller à M. Sabbagh de renoncer à faire de grandes compositions ou des nus ; d'éviter de jouer la difficulté tant
qu'il ne ne sentira pas sa
main très sûre, puisque aussi
bien il choisit un genre et
une manière qui ne supporte
pas la moindre dissonance.
Il n'en est pas de même de
Mme Olga Sacharoft qui
fait des compositions aimablement fantaisistes. C'est
du Marie Laurencin mais
peint en russe. Ce qui chez
Marie Laurencin est charme
et pureté se fait sous le pinceau de Mme Sacharofl inquiétude et violence contenues. li est amusant de voir
la manière de Foujita faire
école et M. Diego de Monteiro s'inspirer du jeune maître japonais pour faire doubleportrait des sympathiques
D'HENRI BÉAAUO
frères Martel, les sculpteurs.

23

inconscience, qui les rend plus grands encore. Tant il
est vrai que l'art le plus vaste se trouve, à condition
qu'on sache l'en extraire, dans le banal et le quotidien
et qu'il ne saurait se mesurer aux ambitions plus ou
moins intempestivement affichées.

A la galerie Barbazanges: Féder.
M. Féder, dont j'ai dit l'an passé le formalisme doctrinaire, s'affranchit mais non sans peine. Certes, sa
palette s'est éclaircie. Mais s'il se libère de ce poncif de
noblesse qui présidait jadis à ses compositions, par contre
son -exécution méthodique et sans variété, plate, Yernie
et sans rappo1is profonds, obéit encore scrupuleusement au dernier canon de la mode, je veux dire le
style 1923-1830.
Louis U:oN-MARTIN.
Médaillons d'enfants, pastels par Mme RenéeGeo Pinget : chez Artès.
Cette artiste a consacré son talent incontç5table de
pastelliste à portraicturer des enfants.
Métier ingrat où le peintre doit lutter sans cesse : contre le modèle pour saisir un peu d'âme sous des traits
mous et instables ; contre les parents, partialement indulgents pour le physique de leur rejeton, possédât-il la
face d'une autruche ou celle d'un idiot professionnel :
contre sa conscience enfin pour lui arracher des conccssion'S à ces sentiments respectables.
Mme Renée-Géo Pinget a surmonté la première de
ces difficultés : Ses gosses sont vivants, expressifs et
modelés avec vigueur.
Une excessive bonté d'âme a laissé l'artiste moins
armée contre sa propre pitié pour des mères sensibles
et fières de leur maternité .
G. IL

(GALERIE BLOT)

PETITES EXPOSITIONS
A la galerie Sambon: Louis et Mathieu Le Nain.
L'exposition des frères Le Nain illustrerait une fois
de plus, s'il en était b-esoin encoreJ la théorie de la sincérité, de la simplicité, partant du dédain des formules
à la mode. S'ils ont du génie, ce n'est qua de conscience ret
de probité car ici l'honnêteté est telle qu'elle s'approche du don le plus haut. Certes, pour ma part, je préfère
les tableaux de Louis plus l'bres, plus slrs, d'une pâte
plus savoureuse, d'une manière que Chardin rappellera
par ]a suite ; mais les deux frères sont excellemment des
peintres et de bon labeur ; tels rouges pleins, tels noirs
profonds, tels blancs nuancés et surtout l'orchestration
général-e l'attestent chez l'un comme chez l'autre.
Que m'importe après cela que Mathieu ne soit pas
sans gaucherie, que ses figures sans grande expression
soient parfois identiques ? L'essentiel est ici l'infini respect de ces artistes pour leur art, leur volonté haute de
se limiter à ce qu'ils savent, de peindre ce qu'ils comprennent et ce qu'ils voient avec une application, avec
une foi, avec presque une humilité, je ne dis pas une

PEINTURE DE FEOEA

�cqo:iu,s

DE DRÉSA POUR UN DECOR DE LA• FLUTE ENCHANTÉE•

ET MUSIQUE
_,_\ l'Opéra
L'Opéra

vient enfin

sentation digne de

œ

de

La Flûte enchantée.

nous donner une repré-

grand cadre comme

de son

rôle de premier théâtre lyrique de France. Nous réclamions des représentations modèles des Classiques, dont
Lully, Rameau, Gluck et Mozart. Nous avons gagné
Rameau, aujourd-'hui c'est Mozart. Nous voyons avec
joie notre programme prendre corps. li import e aujourd'hui d'obtenir que de telles manifeshtions ne viennent
point passer dans notre ciel comme un météore sans lendemain. Cela doit, au contraire, demeurer le fond de
notre Opéra.
Il faut à présent que ces œuvres ne soient plus des
genres de festivals presque inaccessibles, mais qu'elles
restent au répertoire.
On me dit : « Cela est si difficile à chanter qu'il faut
des artistes spéciaux 1 alors ... » « Mai; ces artistes n'appartiennent-ils pas au théâtre ? En ce c,s autant engager
les exœllents que les médiocres ! » - « Si bien ils nous
appartiennent1 mais ils doirent chanter autre chose. » « Ils doivent chanter la musique la meilleure le plus
so11vent, je ne connais pas de meilleure Loi. D'ailleurs,
vo,c, moribonde la légende du classique ne faisant pas
recette.
Le tout c'était d'y apporter le même soin que lorsqu'on
monte une pièce nouvel1e 1 au lieu d·.:: professer comme
c'était notre mode que tout était asse~ bien pour du
classique. C'est justement cc que j'avais toujours dit :

l'événement est venu me donner raison. « La Flûte Enchantée », convenablement donnée, fait salle comble. L'inconvénient de cette réussite, c'est que nous, critiques .
lorsqu'une pièce est bien, a du succès, on nous refuse
d'y aller voir! Ah ! si c'était moche ça changerait!
alors on est heureux que la critique y vienne ! Au fond 1
tiens, c'est une idée ! on devrait toujours dire que c'est
moche!
Mais ma conscience est plus forte malgré tout, et voici
le récit fidèle de ce que j'ai pu voir, quoique installé en
lapin au fond d'une 2° loge.
Tout comme 1' « Anneau de Nibelung » roula sur la
quête et la dispute de l'anneau magique, forgé de l'or
du Rhin, ainsi « La flûte Enchantée » a trait à celles
du tout-puissant cercle solaire (le Zodiaque) dont la possession confère également l'omnipotence.
Le sujet profond de cette pièce, que l'on donnait pour
superficielle, est le thème éternel de la lutte sexu~lle
du principe mâle solaire (l'esprit, la pensée, la raison)
et du principe nocturne lunaire féminin (matière, passion, instinct), contraste qui est à l'origine des antiques
cultes de l'Inde. Nous verrons comment la lumière sera
triomphante_
,
Ce cercle magique, le Roi de la Nuit le détenait jadis.
A sa mort, jugeant qu'une cervelle de femme ne pouvait
en jouir dignement et craignant avec sagesse que sa
femme ne s'en servît pour ses passions et ses intrigues,

LI! CRAPOt:ILI.OT

il le légua à l'austère Zarastro et à son aréopage, société
assez semblable à celle des chevaliers du Saint-Graal de
Parsifal.
La reine dépouillée ne pardonna point cet héritage aux
hommes vénérables et les poursuivit de sa haine et de
s4!S embûches. Pensant y mettre fin, Zarastro s'empara
de sa fille Pamina qu'il détient comme otage.
La vindicative reine envoie le jeune prince Tamino,
amoureux de Pamina, à s1 recherche, avec mission de
l'enlever à ses gardiens et lui remet une flûte magique.
Mais le jeune homme impressionné par la majesté du
Temple et par la noble sérénité des rites et des pensées
auxquelles on y sacrifie, après avoir traversé Je3 terribl~
défenses qui en interdisent l'accès, demande de l_u1même à subir les épreu,,es de l'lnitiationi espérant bien
par là obtenir définitivement s1 b'.en-aimée.
_.
Dans sa clémence éclairée Zarastro y co;1sent et vo1c1
Tamino et son compagnon fidèle Papagcno, homm,.,,oiseau oiseleur, personnage assez semblable à Falstaff
ou Sancho-Pança, parcourant les e;-itrailles de la terre,
trébuchant dans des obscurités opaque5 ; terrifi1s tantôt par des apparitions monstrueuses, tantôt 'par les
éclatements de la foudre et surtout s::&gt;umis à la d!.trc et
implacable loi du silence. Parfois un prêtre vient les
ranimer au moment où ils désespérèrent de revoir jamai,;
la lumière du jour et leur indiquer la nouvelle épreuve
qu'ils doivent encore subir. .
. .
.
.
.
Ils voient enfin leurs angoisses f1mr. Tammo, v1ctoneux
de toutes les épreuves, est récompensé selon ses espérances. Il est admis à l'initiation et reçoit son amante
de la n1ain généreuse de Zarastro, œci en grande solennité
dans le Temple auguste' et sacré de la Sagesse.
Papageno reconnu indigne d'un tel honneur ?cvra S:!
contenter d'une charmante Papagena, elle aussi emplumé·e, cc qui semble d'ailleurs suffire à son bonheur. Quant

25

à la jalouse Reine de la Nuit, qui a tenté en désespoir de
cause d'armer contre Pamina Zarastro d'un bras homicide,
personne n'en parle plus : c: s~ra là _s~n ~hâtim~nt.
,,
Cette pièce &lt;late bien d~ l'cpo;:iu:! ou cta1~~t, en gra_nù ...
faveur Je culte de la Raison et les sOC!elcs secreles
connues sous le n:.&gt;m de Franc-Maçonnerie. On n'en avait
point encore discerné le côté d'ambition matérielle,('.&lt; ;u
posséderas la terre })), mais seule;nent l~ noble cote 1deê.l
qui suscitait le plus brûlant cnthousiasn:ie. Tout, jusq~'au
magique et cabali::;;tiquc cérémonial qui ac_~om?agna1t la
nou\'elle Foi, tout parlait puissamment et. v1doncusement
aux imaginations, ressuscitant ce men·_e1l!e.ux t~mps de
l' Antique Egypte si inconnue alors mais dont on soupçonnait déjà )a formidable énigme. C'était l'époque de
la Révolution française. Oœthe consacra la plus grande
partie de son Wilhelm Meister à ces idées.
J'avais entendu déjà
La Flûte à l'Opéra-Comi~uc
avant la guerre dernière. Privé, si j'ai bonne mémoire,
de tout!.! la partie déclamée, le livret en étai~ parfaiter_nent
incompréhensible; gloire à )'Opéra, malgre U'l « regll!ment &gt;&gt; désuet avec raison bousculé, de l'avoir rétabli dans
son intégrité. En plus d'une compréhension indis1nnsable,
la pièce y gagne une rare noblesse.
.
A l'Opéra-Cornique, jouée d'une manière désinvolte,
elle devenait telle une revue-féerie à la Gaieté-Montparnasse. Toutes les parties sacrées étaient chantées comme
à la blague. Aussi grande a été notre joie de trouver
enfin le sérieux el le respect auxquels un tel chef-d'œuvre
a droit.
Du lever du rideau à sa dernière chute, ce spectacle est
un enchantement.
Faisons-le revivre à notre souvenir, honteux de notre
sèche analyse.
.
.
Tout d'abord un paysage rocailleux : le pnnce :amino
va être dévoré par un serpent-dragon, grand-pere de
l'illustre Fafner de Siegfried, mais est délivré par les
trois fées de la nuit, en costumes noir et argent et
aux lances éblouissantes.
Puis nous sommes à l'Olympe de la Puissanœ des
Ténèbres. Nuit indigo. La Reine de la Nuit sur son trône,
auréolée d'un rai de clair de lune, couronnée d'un firmament où s'épanouit une cascade d'étoiles magiques, chant~
son long discours i sa voix semble une pluie de perles !
et quel style !
La vision s'anéantit soudain résorbée dans le fracas
de la foudre.
Nous pénétrons maintenant chez le terrible Zarastro,
et voyons Pamina prisonnière, ~scla,~es et le~r ch,ef, 1-z:
noir et lascif Monostatos. Pamrna reve de hbcrte. _
Puis le rideau se relève sur les formidables muratll~
du Temple-Fort (si l'on pe~I dire) vu de l'extériwr. Trois
portes de bronze, quelques bleus palmiers ornent le.;
abords du monument.
Le prinœ Tamino approche. Son indécision devant
les trois portes · enfin il se décide et va frapper aux
., 1. &gt;&gt;
portes : celk: de' dro1tc, ccile d~ gauc 1te : « A~nere
à cliaque fois lui répond une
tonnante q1!1 sembl_c
sortir de la porte interdite. Enfin, 11 frappe a la troisième. Oh ! mystère auguste, la porte s'ou\'re lentement,
sans bruit, pendant qu'à l'orchestre

vmx

s'élève le thème
de )'Origine du Monde (le même de celui du Rhin chez

�f

!
1

26

LE CI\Al&gt;OUILLOt

Wagner), 'Ct qu'un prêtre, vêtu de blanc, s'avance et
demande au héros les raisons de sa venue et de sa haine
pour Zarastro. Oh ! ce thème de la haine, wagnérien en
plein, sombre énergie, puissance du Mal ! Tout cc discours
est une des parties culminantes de l'opéra, et par sa
force, sa mansuétude, son élévation touche à la musique
de tous les temps. Moins romantique que du Beethoven,
une telle musique est de même ,·eine que les plus magnifiques efflorescences tonales des discours des Hans Sachs
dans les Maîtres Chanteurs ». Que dire devant le leitmotif préauseur de la Foi, menant au succès et au bonheur, thème qui traverse et soutient toute l'œuvrc.
Scène sublime, hautaine, impérissable, inaccessible presque. Nul ne vit auparavant rien de tel, et, certes, Wagner

s'en souvint !

l
1

1

}

Elle se termine par le ballet des esclaves, rendus de la
férocité sanguinaire à la douce folie, grâce au son du tambourin magique de Papageno (voir Obéron, qui annonce
lui-même Schéhérazade !).
Enfin l'acte se conclut sur le majestueux cortège de
Zarastro et la mansuétude qu'il montre envers Tamino
auquel il enseigne que la Sagesse doit triompher de la
Haine.
Le 2~· acte s'ouvre sur le conseil des sages1 assemblés
en triangle, derrière eux un triangle de pierres obéliscales
et un épais rideau de palmiers s'épanouissant dans un
ciel bleu magnifique. Nous reverrons souvent ce décor.
Nouveau discours de Zarastro : il obtient des prêtres
que, sui\·ant son propre désir, Tamino soit autorisé
à. se soumettre aux épreuves de l'initiation. Solennellement l'assemblée sonne les appels rituels dans les trompes sacrées.
Nous retrou\'ons donc Tamino et son fidèle Papagcno
errant dans des voûtes souterraines. Nuit opaque. Tonnerre. Egarés, ils se heurtent aux ol&gt;sfacles de l'obscurité. Mais deux prêtres apparaissent - leurs flambeaux
éclairent la salle, on aperçoit deux superbes colonnes et annoncent à Papageno qu·une Papagena lui est destinée. Celui-ci est fort satisfait mais préférait encore rester
garçon si de nouvelles tribulations en doi,·ent être encore la rançon.
Cette lois nous voici sur les bords idylliques d'un large
fleuve, sur ses rives boisées on aperçoit un sphinx couché. Lumière matinale. Pamina repose convoitée par Monostatos. A l'instant où il se dispose à poser ses lèvres
sur le doux visage endormi (car tel un gml\"ernement
d'Etat moderne, il a JX'rdu l'occasion en discours), voilà
que l'apparition de la Reine de la Nuit ,•ient le mettre
en fuite. Il surprend néanmoins la com"ersation que
celle-&lt;:i tient à sa fille et découvre que cette femme haineuse veut faire assJssiner son maître. Elle prétend
imposer à Pamina le meurtre de Zarastro, coupable de
posséder légitimement le Cercle Solaire ainsi que la
puissance souveraine qui y est attachée. Zarastro accourt,
confond la femme tra:trcss;:: et pardonne à Pami:ta. Encore un superbe discours chanté orne sa clémenc;::.
De nouveau la salle souterraine à la colonnade. Silence commandé aux 11éophytes. On leur rend flûte et tam.
bourin. Paraît Pamina qui s'étonne et se désole du mutisme de son amant (scène analogue à Orphée).
Quant à Papageno, cette fois, il observe aussi le mutisme, car il a la bouche plein;:! ; il mange, il dévore, car
un repas somptueux sorti du sol lui est miraculeusement
servi.
Mais les trompes sacrées résonnent qui rappellent les
postulants à la lumière du jour.
Jls comparaissent devant l'aréopage de n0u\·cau réuni.
On décide des dernières épreuves à infliger à Tamino

27

LE CRAPOUILLOT

en le reconnaissant victorieux des premières. Quant au
réaliste Papageno, il est disqualifié, attardé en compagnie du vin miraculeux et en proie à l'horreur des
tonnerres, fumées qui n'ont pas tardé à dissiper les illusoires délices.
Puis c'est une forêt primitive, digne de Paul et Virginie ... Voûte de lichens .. . Palmes, cactus. Trois filles
blanc et argent.
3, acte. Paysage volcanique, désolé, lunaire, de la\'e et
de pierre, sous un ciel nocturne. Portes dans le granit. Cavernes d'où deux gardes aux cuirasses sanglantes chantent le solennel avertissement, mélopée sacrée1 rJ1hmée
par les violoncelles comme une marche sacrée.
Tamino impavide résiste à la terreur qui envahit sis
sens. Pamina accourt le rejoindre. Le site sauvage s'illunùne d'une aube rouge. Tamino jouant de la [Jûte magique traverse le site cataclysmique, suivi de la fidèle
Pamina. C'est l'épreu\'e du feu . Puis Pépreuve de l'eau.
Une cascade immense ruisselle sur 1a plaine. Ils traversent
le flot. Triomphe. Zarastro unit les amants. Nuit.
Rivage maritime.
Papageno veut se pendre. Trois filles l'en empêchent.
Paraît Papagena. Duo humoristique.
Les entrailles de la terre. Cavernes. la reine et les
trois dames. Le traître Monostatos. foudre.
Enfin la gloire dans le Saint du Saint. le Temple, séjour
de ]a pure lumière. Un rayon du soleil illumine Zarastro sur son trône, entouré des gardes, prêtres, lévites,
esclaves. Tandis qu'une joie s:1inte annonçant Tannh~user
pétille à l'orchestre.
Rien que cc récit doit faire imt1gincr quelle est la
part de la mise en scène de M. Drésa dans cc succès.
En notre temps où l'on oscille du décor Châtelet,
Mogador, Opéra-Comique au décor cubique ou même
complète111cnt inexistant, M. Drcsa a su trouver un
juste milieu entre l'imitalio11 mesquine d'une nature

d •a_.elle
inimitable et la tenture embêtante qm· prc'ten.x
seule tout figurer. Ses décors sont un _plaisir des_ )_eu.'
lis témoignent d'une variété_, d'une mvcntion. m~puasables I et l'hannonie qu'ils dcgagent tant en cux-mcr:iies
qu'en rapport avec les personnages et les c~s.tumcs ~-~ennent multiplier le charme évocateur. de l_a s~ m~~&lt;~mc.
Oh I joie ineffable ! pou\·oir cnfm dire • ~ 01 1,i ~me
magnÙique une complèfrnunt belle . rcpr&lt;.'sentation.
Louons en' bloc Mme Ritter-Ciampi (Pam,na), Mlle(l;"arguerite Monsy (La Reine de la Nuit), Mlle Da\"(ct -?a)ena) MM. Rambaud (Tamino), Huberty
aras
1qui;tapace (Papageno). Quant à M. fa~crt (Mo~_osta:
tos) il est insuffisant, voix et styl~, quo1q~ ,1 1oue d autre
part d'une façon amusante son role de negre. 1 . cette
j'ai l'été dernier, attrapé M. Reynalùo Ha '".'
_
f . -~ dois dire que je re\'iens sur cette mauvaise m1p:~sf~~ J - placé asscl loin pour pouvoir Jlcntendre. bien.
L'orchestre fut palpitant et vivant sous la m_am d~
son chef. Rythme, sensibilité, inte!h~ence. Peut~etre :es
tenll es de cuivres gagneraient-clics a ctrc prolo~gcesi Pt u
d'ailleurs ou-t
farouchement, plus solen ne11emen.t ., comme
,
tes les parties puissantes gagneraient a plus de lar_geur c
. ,
Luocn MA1~~ILL 1X.
de maieste.

rn,

~:l~-

dir le Thé{ltre du f'rup/e, dans l'inl11dnee~!e ri!
'
· c dresse au sem
'
tueuse maison qui s
- · ' . . U\'rier de la capitale.
à l'entrée même du vaste quartier Dol· . 1 ~ poète déliw
,
. e de 1\\ Julc:,;
c acre, c
L'autre est 1œu\ r
. ~ ·» et &lt;lu « Chant provincial »,
cat des • Roses blanchTc/s. ·t
du \la rais donner aux
.
. lu a\'eC le
zea re
,
'
b"
qm a \OU , • 11
d
'est le Vieux-Colom 1er
Bntxellois un pc &lt;lant e c,e q~
c du Marais pour les Parisiens. [)~1~1-; . l _an~;eam:~u;iun grand immcud'où le nom de s:i~ t_l~fttrde / ectaclc qu'il a complètebll', contenant une s,l e
. p lateau et ses ooulisses
ment trans~orméc, d~tant_ s~:s p r~ffinés, établissant les
des pcrfcct1onnements les p
, . -ant la scène
..
. plus savants rcumss.
·
jeux de lu1111cre 1es .
.
rolonger l'action
1
à la sa~lc par des :s~~~~17reouai~:~ n~~lcrnisé, a\'ec une
dramatique., 5ur c .
~ ,. ·tar de Jacques Copeau .
f rm ce par lm - a 1 ms
t
roupe o
. .
.. d.
·\ces littéraires classiques ou
il n'a voulu 1oue~ q~'.?, es
.rv\ussct du Mérimée, de
modernes : _du l :\~ ic~;istan Bernard', du Edmond Sée ..
l'lbsen, du (Jogo , u
, ente encore pour
Si cette belle entreprise est tro~ ,~e&lt;; un succc·s maté·
·
q u'on puisse a ff .inner qu 'elle a rea 1se
, atttour d'elle tous
rtT
'clic a groupe
riel, o~ peu~ cert.' :terd qsulcttre~ dans une même et chaude
tes anus des a s e c
sympathie.
- t
ar son but et
C t !fort intelligent s'apparenta,1 rop, P•,
.e e
.
.
1 . de M Jacqucs Copeau, pour
ses moyens d'action, ~ cc_ t~ 1 b:c - un directeur qui
que l'animateur du V,eux-1 o ~mu~ ~es questions de bou•
met le souci de l'art_ plus tau q ui . il a voulu hospitatique
ne lui donnat pas son ap~ 1~ trou ' du théâtre
tiser chez lui, pour lqueflgu:s:osnon,ra~,•tre Rc~cions-lc. La
. t
lS C atre C
•
du M arats c nm
I d. 1
Sganarcllc &gt;&gt; de Mosoirée oil nous a~·o1;s app.at~ .1 ~ « Gogol est une des
lière, et &lt;c l'H),i1cncc .
à la fois pour l'u:il
plus rnrieuscs_, ct,cs plu~ p a1 •, a~·~ns depuis longtemps
et pour
l'esprit, a laque let "?au,~ -er· cette compagnie est
, L''d, 1 , uc \'CU rc 1s
assi~tc:
1 ca
l
,.
.
·t un Dullin : même comprécdm ou tendent un Cope.iu c
,
. de le dégager
hension de l'esprit de l'œuvre, me,111efsouo de l'cxpn'mcr'
même recherche in\'cnï ive dans· , •'l. ,:·1çon
un accord. parfait'
_
t 1
,- effort pour rea 1,s"r
'
.
1
mcmc c 1curet .,
,
.
,· bien par la mise
entre le texte et sa prcscntation, aussi
1 . u des
l'i
·e des couleurs e Je
en scène que par
l~turmom M;is si da~s tout ccl~,
•
,
.
1 ., e l'art des cos mes.
mmer s,
.
,.
. , de ses heureux. devanciers,
cette compagmc s inspire
. . rt • Cc qui la caracelle n,cn garde pas moms son ong1~a 1
nne humeur.
térise est une c:.mstantc et commumcahl~ e. ~c se divertir
Elle ~st jo\'ialc. Chacun des a~eu~/ tri~r donne avec
à jouer pour son, pr_opre com1~;~·cu~e tru~lcncc. Cette
un ensemble qu amme une J · ., · t
le montre
. .
. unit Mohere c nous
savourcu~c fa~t:usac raJC
-t d'abord un peu surpris
sous un 1our rnattcndu,. 0~ :~core par l'originalité copar cc burlesque, sou ig~c, c
M Y\·es Alix Mais, à
mique des costumes d~ssincs par ... 1· e ·a la· f··,rcc est
1
qui me m • ' '
coup sllr, cette ·m t crpre't·,lfon
1 . 't, lu « Corn imaginaire »
t
plus près de la robuS e gaie e.'
t
, , dans la
que celle de la rue ~ichclieu ou tout es no) c
.

t.

l,:C

d\

(

'.s~::~~

.c: b

LES PREMIÈRES
.
A u Vieux -Col om b 1er.
- Hcpr1'..-,t11 talions du lhhid ~larais de füux,•lles.
tre u..
. . belges - et ils sont nombreu ·~
ceux de nos anus
.
·1 .
T
ou_s
. de l'art français dans ses m~rnt c~- qm ont le sou□
Il
sui\·cnt en ce moment, a

tations les plus no~vt~ :ts, paes·,onné le &lt;l~vcloppement
e&lt;: u n in cre
1
Il
Bruxe es, av . - th''t les très différ.·nte" p:ir eurs
trepnS"'~
ca ra
L' •
d
de eux en
.. .
bl t,les inr Jeu r but. . u 111.:
d ' ct· 11 mais sem a - •
moyens .. a ~o
R~ger Hcaulîcu, un :111tcur pk-in &lt;1~~
a été crcec par
de mettre
. l té· qui. aYan t conçii Je cksscin
··
,
talent et dc \.O on '1 . 1··q11cs fran,~is à la p◊rtt·e du
•
•
d 1
-d 'œuyrc &lt; r,11na 1
f
1
les c 1e s
blic là oil il était sur e e
peuplei alla cherch~r, so::~uccès qui ne fait que grantrouver, et fonda, a\ ec
•h

M

CROQUIS DE DRÉSA

'

grisaille et la convention. M r· e les acteurs du théâtre
Imprévus et cuncux dans o ,er .'
dre dans l' « HY·
du Marais
_sont ré~·élés
pr~~1::~rs russc-s n'a piis
méné.c » de üogol. L~ _tab eau vizor du même Uogol,
la portée '?cial_e du calet~d:s ~ne -inoubliable silhouette.
dont Lugne-Poc a c:1~ 1pc ~ · ~
,
t d'un maniaque
ù· d, I·
Il ·'· ·t ·a d'un cd1bata1re n:calc,tran '
s ag, '
.
d T 'plep·,tte des bor s e ,,
de- 11inaction, d'un~ t·spL'CC f c, .· n . ~ veut "à toute forœ
,
, . nnncuse pro css1onnc 11
,
Neva,
. · •• La pa:ce
... 11
et en action trois "prc. , qu une
•, me· &lt;lind
1
mur a une · Jet
.
l'cul .- l't ....donne 11cu
•-a une suite de sccne~
tcn d an ts nt! 1.:~
_"
• •
a là un tableau haut
d'une ùésop1lantc coca'.Sscnc. 11 y

se

1e

�28

LE CRAPOUILLOT

tt CRAPOU!ttot
en couleurs de l'ancien Saint-Pétersbourg, capitale factice créée par l'arbitraire, m·ec ses fonctionnaires rogues,
ses parvenus, ses militaires avantageux, son esprit m1~squin1 étriqué, « louis-philippard }&gt; éclos entre le corps
de garde et le bureau. Faut-il, comme le veut M. André
Le.\'inson, dont l'intéressante notice présente la pièc•:! au
public, Yoir dans Podkoliessinc 1 le héros de l'histoin2 1
une synthèse de certains caractères de l'âme russe?
Cet homme condamné pa.r son indolence à rester en
marge de la vie, est-il frère di.! ce,; héros qui servaient
de porte-parole à Tolstoï pour exposer SJ fameuse thèse
de la ' non-résistance au mal :; ? C'est bien possible. Ce
qui est certain, c'est que ce personnage ainsi que tous
ceux de la pièce est d'une ineffable drôlerie. Ce cômique violent est ·extériorisé dans toute sa force par les
acteurs ; leur jeu unit un je ne sais quoi de guignolesque à la frappante vérité. Les costumes de M. Scher1

i(

vashédré, exécutés par l'atelier du Marais, sont en
parfaite concordance avec ce mélange d'extravagance
et de réalité. La mise en scène évite le double écueil
d'une excessive simplification et d'une exactitude puérile dans le détail. Elle situe l'action avec quelques accessoires ingénieux. Ce qu'il faut louer surtout en e11e,
c'est la couleur. L'intérieur bourgeois où se passent les
deux derniers actes est tendu d'un rose passé sur lequel
se détache avec \'iolencc un canapé dont la soie, bleu
vif, s'orne de dessins éclatants. Enfin, au premier plan,
la ~ouverture jaune qui recoU\·re un guéridon bourgeois, met une note puissante qui attire l'œil en l'amusant. Tout cela, avèc ces oppositions voulues, est d'un
art où la violence équilibrée est toujours harmonieuse.
Jamais les Russes, mênie là où ils ont triomphé, n'ont
fait mieux.
~
Paul Fuetts.

29

même chose ». Et c'est si bien de la conversation vivante,
naturelle, spontanée, qu'il faut pour en goûter pleinement
la saveur, l'entendre et non la lire. A la lecture, une pièce
de Sacha perd beauco~p : l'attention s'égare à suivre tant

ÉTUDES THÉATRALES

PAR

LOUIS

Da11s lllUll pn:rt•d1·11L arlide s ur lL -B. Lenorn1a11d ,,,;e
trou,e 1111e phra~e qui, de prime abord, nie parais::oait
gt'·11a11lc JJOlJr parler comme je Je Youlais dc1 Sadia Guil.J·).
Ct~llc phra:-c la Yoici : (&lt; JI.-H. Lc11onna11d. c:st le premier
dramaturge de notre t'poquc )&gt;. E,·idemmc11t c'csL un peu
cxcJu_,,;if; surtout lorsqu'on a à par1cr ensuite du fils de
Lucien Guitry. Déct'rnmcnt je ne pouYais offrir à Sad1a la
seconde place, je sais de source sùre quïl est (( un t)·pc dan:lc g1•nrc de Ct\sa.r ll l'L 11uc c'csL par conséquent une place
quïl n',•nyie pas. "ai-. je ne snab aussi comment toumt•r
la &lt;liffirulté; lorsque, me rappclanl a,·oir autrefois étudié
i( le jardin des ral'Ïlll's grci:qucs i,, je fis appel .'l nws connaissance:; ét1mologiqucs pour m'apcrcc\oir qw.• Sacha
11·l•tail pa:; un dramaturge - c'c:sL-à-dire un monsii·ur qui
faiL, qui con:struiL des pièce!; de théàtrc - mais Lien un
auteur dramali1p1e &lt;&lt; de génie &gt;J au sens premier du mol,
c'csl-à-dirc un l'C'rivain possédanl &lt;1 un talent inné, ~ne disposition natureJle &gt;&gt; pour exprimc-r de!i idées sous la forme
dramatique.
La conscience en repos, j'allais donc pom·oir discourir
congrûmcnl sur Sacha 3orsqu'une autre difficulté surgil :
comment allais-je pouYoir me prononcer en plciue connaissance de cause, parlant en toute justice, sur les qualitéti
de la production fanlaotiquc de mon auteur : près cil'
soixante pièces dont ,ingt ù p&lt;'ine ont t~lé publiées cl don 1,
pour ma propre part, je n'a\ais vu jouer qu'une dizaine.
Alors je pris la réwl11tio11 tiui,anlc: agis ,b-à•Yiti ùc Sacha
comme il agiL lui-n1ème "is-à-vis du public cl ùe la vi&lt;.•,
c'c:;t-r1-dirc butiner au hasard dan:,; ij(JII œunc, en allant
~ans ordre, nolanL mes impressions ft ma fanlai~il' et m'arrt'tanl où je trouverais mon plaisir, ain~i que Sal°ha Hl dans
la vie, cl de ne me soucier de l'impression que le mari
d'Yvonnc Printemps aurait de mes opinions qu'autant qu'il
se soucie de celles du public. Car c'est un des traits marquants de l'œuvrc de Sacha qu'elle semble (•erilc bien plu;;
pour le plaisir de l'auteur que pour celui tlu spectaleur :
&lt;( Tant pis si ça ne leur plaît pas, ma pièce est très bien tout
de m~me ... » doiL-il penser après le baisser du rideau. C'est
pourquoi il est fort malaisé de faire a.-u,·re de critique ,i~à-vis de cc Lhéàlre•là, il échappe complètemenl à un jugement analytique quel qu'il ~oil, il plait 011 il ne plaît pas.

CHÉRONNET
Parfoi-; rn&lt;~me l'cm se ~cnl pris, charnu\ malgré uu ecrlain
ag-acCnH'nL de la raison.
t :cci dil, je p&lt;'1l'ie, ayant pris louh.·s mes précautions oratoires, pouvoir rn·avcnturrr sans trop de danger dans cette
œuffc qui va de .\ono à Un Sujet de Homan.
J'aYab bien sougé, pom· faciliter mon parcours, à marquer des points &lt;le rcphc, c'c:-;t-à-&lt;lirc pour me retrou\·er à
c:-:--a)Cr une sorte de da'i.'i('Jllent pat· calt~goric des soixante
pii•c&lt;-•s . .\lais c'était trl'!', délicat, Sacha s'étant hicn gardé de
:ù•n l('nir à des g&lt;'llrC's déterminés, ou de sninc une évolution q11elconr1uc - je You:s dis que C'.'l'st trt•s diUlcilc de
parler Je rauleur de Deburau 1 - ('L j'ai dù abandonner
Ilien , ilt' Illon projet varrc que je sentais que rirn n'était
plus factice que ma clas:-if.ication cl que mes éLiquettcs
étairnt souvent impropres. Jai tout juste pu esquisser quelques ·rngucs sérfos : Les pochades clc jeunesse - le Kwzt,
Jeun Ill, Nono, Chez les ZoaqueD, le Cocu. &lt;Jtti faillit tout
gâter, etc. Les drames professionnels: Le Cornédien, Un Sujet de Honu.1..11. Les images d'Epinal à sujet historique :
Lajontaine, Deburau, lléranger, Pasteur. Les pièces phi~osophiqucs: Mon père a-vait raison, enfin cc genre typique,
cette nouvcnulé dans le th é.lire contemporain : la pièce fanlaisislc: le Veilleur de Nuit, Un becui \lariuge, La prise de
Berg op Zoom,, Je t'aime, etc ... Mais où placer Le /3lanc et
le Aoir, pièce hybride, mélangt• a!"isrz dfron&lt;'l'rtant de vaudeville, de comédie et de drame bourgeois ; Jacqueline,
adaptation excellente d'une nouvelle de Dm·crnois, et Les
Deux Couverts, celle saynète affadie tJUi .semble être le

résultal d'un pari d'être joué ;, la Com(~dic-~·rançaisc, cl
Un Type dans le genre de Napoléon, el lanl d'autres ...

Dans ces genres d'allure pourtanl 5i difffrcnte cl dout
quelques-uns convien nent plus ou moins à son génie, il
n'est cependant pas une pièce qui ne porte incoulcstablemcnL la griffe très personnelle, très reconnaissable de Sacha.
C'est, dans le dialogue, un tour qui ne varie pas, quel
que soiL le genre abordé. Jo ne dis même pas une science du
dialogue, car c'est la conversation jclée ,·ive sur la scène, ù
tel point que chaque pièce à la représentation, ne parait être
qu'un cane,·as sur lequel on frnpro\ÎSè chaque soir. J'ai
connu un vieux monsieur qui avait été voir dix fois
.Je t'aime pour bien s'assurer « qur chafJ.UC fois c'étaiL la

prendre au mieux Ocs adversités que nous réscne la vie, en
pa1·liculicr dans l'union conj ugal e.
Remarquons en passant que Sacha, e:sl-ee en raison de
son àgc {il a trculC'-sepL an:s environ ) ou par un penchauL
assez compréhensible du reste, ne joue jamais les cocus
dans ses pièces, mais uniquement les séd ucteu rs. Quant à
clic, que ce soil Charlotte Lysès ou Y,·onne Printemps, c'c:a;.t
toujours Elle, la femme jeune, jolie, spiri Lnellc, aimée,
dl•siréc cl conqui~e, tout de suite par cc coquin de Sacha,
tcllcmcnl bon garçon, tellement sùr de lui, Lcllemcnl inési:-;.lible dans son amoureuse argL1mentation.
Il y a aussi l'esprit de Sacha : -ce mot réflexe qui part tout
st'LÙ pour ainsi ùire, cette réplique du lac au tac, cette
n'·ponsc c( pour répondre &gt;J mais .si naturelle, si logiq~e 4~'il
semule que l'on aurait été étonné de ne point la YOlr falle.
Ce rapprochcruenl inattendu d'idées absolument contrairc:-ct aus~i cc besoin de dèconrcrtcr, 1c d'épaler &gt;&gt; par ses trouYaillcs impn~vucs (un vl:fitahlc directeur ile théâtre jouant
le rôle d'un directeur de théâtre - un acte entier joué sur
le l&lt; plateau &gt;l dans l'al.i:;cncc complète de &lt;léco1· - la rep1-é-

). a tout à la fois de la con,cntion et un mépris des &lt;'onvcntions théâtrales, une grande "ibcrlé prise envers Res
règles établies cl un tel mage cynique, ingénu, des ficeJlcs
et des trucs les plus périmés, que ces trois ou quatre actes
remplis d'artifices prennent des allures naturelles et normales : ~c vrai n'étant pas toujours vraisemblable, il nous faut
bien admettre que le !au:\. paraîl parfois fort vraisemblable.
Mai ii alors, direz-vous, celu doit toujours être la même
c:hose, toujours ce même néant d'action, celle même tournure d'esprit, et cc même dialogue, voilà qui doit être bien
monotone à la fin! Pardon, répondrai-je, la vie e:;t-ellc
monolonc parce qu'il ne s'y passe pas •toujours qudlquc
t·ho,•&lt;.·? ::\011. Eh bien! Sacha a fait de sa yje plus de cent
af'tc::; divcr:,,, ,oilà touL! Et ccmrne Sacha a -conçu et réal i:-;.é .-.on cxi~lenre de façon a:-"&lt;'Z agréable je crois, pourq 11oi voudriez-,ous que sa repn~~cntalion au théâtre nou.:.
produisît un effet contrain.•? Quand Sacha sera père,
croyez bien que cela nous ,,audra encore quelques actes
charmants.
lnconlc:;luLlcmcnL Sacha Guitry a donc apporté quel-

�28

LE CRAPOUILLOT

Lt CIIAPOUILLot
en couleurs de l'ancien Saint-Pétersbourg, capitale factice créée par l'arbitraire, avec ses fonctionnaires rogues,
ses parvenus 1 ses militaires avantageux, son esprit mesquin, étriqué, « louis-philippard )} éclos entre le corps
de garde et Je bureau. Faut-il, comme le veut M. André
Le\'inson dont ,·n ,

nai!-sance de cause, parlant en toute justice, sur les qualitl~S
de la production fanLasLiquc de mon auteur : près de
goix.anlc pièces dont, ingt it peine ont étL• publiées et dont,
pour ma propre pa1•l, je n'ayais vu jourr qu'une dizaine.
Alors je pris la n.'.•.!-ulution :::;ui,ante : agis , •is-,\-\i:::; de Sacha
comme il agit lui-même \Ü,-à-vis du public et de la ,·iC',
c·esl-~t-dire lmli □ et· au hasard da11s son Cl'U\l'l', en allant
sans ordre, notant mes impressions ~1 ma fantaisie L'l m'arrèlanl où je trou,·crais mon plai)-.ir, ainsi que Sacha va dans
la vie, cl de ne me soucier de lïmpression que le mari
d'ïvonne Printemps aurait de mes opinions qu'autant qu'il
se soucie de celles du public. Car c'est un des traits marquants de l'œuvrc de Sacha qu'elle semble frrite bien plus
pour le plai~ir de l'auteur que pour celui &lt;lu spectateur:
cc Tant pis si ça ne leur plaît pas, ma pièce est très bien Lout
de même ... 1&gt; doit-il penser après le baisser du rideau. C'e::;t
pourquoi il est fort malaisé de faire œune de critique ,isà-,is de ce Lhéàtrc-là, il échappe complètement à un jugemcn l analytique tp1cl qu'il suit, il plait 011 il ne plaîl pas.

vashédré, exécutés par l'atelier du Marais, sont en
parfaite concordance avec ce mélange d'extravagance
et de réalité. La mise en scène évite le double écueil
d'une excessive simplification et d'une exactitude puérile dans le détail. Elle situe
,. l'action avec quelques acces-

taisislc : le Veilleur de Nuit, Un brau. Alariaae, La prise de
Berg op Zoom., Je t'aime, etc ... Mais où plac&lt;'r Le Blanc et
Ir Noir, pièce hybride, mélanµ-(• ai:;scz décont'crtant de vaudcüllc, de comédie cl de drame bourg-coi~; Jacqueline,
adaptation excellente d'une nou,ellc de Duvernois, et Les
Deux Couverts, cette saynl'le arfadic qui semble être le
résultat d'un pari d'èlre joué à Ja Comédie-Française, cl
Un Type dans le aenre de Napofl!on, cl tant d'autres ...
Dans ces genres d'allure pourlant si différcnle cl doul
quelques-uns conviennent plus ou moins à son génie, il
n'est cependant pas une pièce qui ne porte incoutestablc1nent la griffe très personnelle, très reconnaissable de Sacha.
C'est, dans le dialogue, un tour qui ne varie pas, quel
que soit le genre abordé. Je ne dis mème pas une science du
dialogue, car c'est la conversation jetée vive sur Ja scène, i1
tel point que chaque pièce à la rcpn~scntalion, ne paraît être
qu'un canevas sur lequel on improvise chaque soir. J'ai
connu un vieux monsieur qui avait i·Lé voir di.x fois
.Te t'aime pour Lien s'assurer cc que charpu• foiR c'était la

même chose ii. Et c'est si bien de la conversation vivante,
naturelle, spontanée, qu'il faut pour en goûter pleinement
la saveur, l'entendre el non la lire. A la lecture, une pièce
de Sacha perd beaucoup : l'attention s'égare à suivre tant
de nuances rapides, d'hésitations, de répartiC's multiples et
&lt;loit renoncer à embrasser l'cnscrnhlc &lt;les torn; el des expressions. Mais cc ton, ces arrêts, ces ioterjc-ctions insignifiantes
l'll apparence, ces reprises, ces silences, ces répliques, cc
n'est pas de la conversation quelcom1ue, impersonnelle,
c'est la propre façon de s'exprimer ùc SuC'ha cl pas une
autre; ,t'est ainsi que Sacha parle, chez lui à son ,·alet &lt;le
chambre, et dans l'autobus au rcccycur. Et c'est pourquoi il
faut que Sucha joue ses pièces doul il est l'animateul'. Sur
une scène il est le chef d'orchestre battant la mesure pour
ainsi dire et donnant le ton à chacun de ses interprètes cl
)-.on propre rôle surtout, joué par un autre acteur que luimèmc, dcyicnt fade cl sans relief. Il est impossible à un
adeur qui a l'liaLiLude de &lt;c dire 11 du dialogue fabriqué de
parler c-omme Sacha et r'cst pourquoi aus!-Î les pièces qu'il
11'écrit pas pour lui sont les moins bonnes.
Ici cnrorc j't'prourn une grosse ùifficulLC, ne sachant
t'(1mmenl exprimer déltcalcmcnt ma pcnsl•t·, n'osanl pa.s
dire de l'auteur du l\.wlz qu'il ne&lt;( joue n pas, qu'il est uniquement lui-même en scène cl est un &lt;( comédien n en YHlc,
qu'il n'y a pas de solution de continuité entre Saeha arteur
l'i Sacha citoyen, que c'est le même homme qui nous appan,it si naturel à l'optique de ln rampe el un peu te m '.:t-i-tu
, 11 11 Jans sa vie privée, toutes ces formules déformanl ma
pensée par cc qu'elles ont d'un peu irré"ércncieux. Hcureu.:wmcnt un article de M. Hégis Gignoux "·ie11l de rnc tomber
pro·vü.lcntie1lemen-t sous les )·eux et je me pennets d'emprunter à mon honorable confrèœ L'Cllc phra~c qui &lt;lil Uico
adroilcmcnl cc que je pt•11:;ais, cl ayec beaucoup de tact, et
1nèmc offre t'ava.11tagc, étant mise au passé défini, de c.:on~tilncr une fort helle l;pitaplH': c( Son thétltrc est sa ,·ic et
!'la vie est 1'iOn théùtrc ! )J C'est tout Sac lia en onze mots ...
Mais, ainsi qu ïl ,~r-rit ses pièces dans le ton où il s'exprime cuut·ammcnt, l'auleur de Je l'aime prête à ses perso1111:1gcs ~a propre mcnlalité et sa façon personnelle plci1ll'
d'une oplimislc philosophie de concevoir la ,ic. Sacha est
uu amorali:&gt;tc en action . Pour lui, la vie n'est qu'une pcrpéluclJc règ le de trois dont il a extrait toutes les comùinaisons
p11ssiblcs, !-Î j'o,:e m'exprimer ainsi, cl l'on puurrail tirer de
!.-;&lt;&gt;Il œuvre :
1 ° Un manuel ùu parfait amant ou de l'art de séduire les
f1..•mmes des autres sans dangcL· avec la manière de réussir à
chaque fois ;
2° lU 111a11ud du parfait Sganal'Clle ou &lt;le la façon de
prendre au mieux Res a&lt;lvcrsitl-s que nous réserve la vie, en
particulier dans l'union conjugale.
Remarquons en passant que Sacha, est-cc en raison dC'
son âge (il a lrcntc•s&lt;'pt ans enYiron) ou par un penchant
a--sez compréhensible du reste, ne joue jamais les cocus
dans ses pièces, mais uniquement les 1:Séducleurs. Quant il
elle, que ce soit Charlotte Lysès ou Yvonne Printemps, c'est
toujours Elle, la femme jeune, jolie, spirituelle, aimée,
d1'siréo cl conquise, tout de suite par cc coquin de Sacha,
tellement bon garçon, tellement sùt· de lui, tellement irrésiRtiblc dans son amoureuse argumentation.
11 y a aussi l'esprit de Sàcha : ce mot réilexe qui parl tout
s1·ul pour ainsi ùirc, celle réplique du tac au tac, cette
rh.&gt;0n:sc c&lt; pour répondre» mais si nalurcllc, si logi&lt;1ue tiu'il
sl'rnl&gt;lc que l'on aurait élé étonné de ne poiHL la Yoir faite-.
Cc rapprol'hcmcnt inattendu d'idC'es ab'.'IOLument contraire:el aussi cc bc:'ioin de déconrrrlcr, (( d'épater 1) par ses trou,aillc:S impn'•ntcs (un -..-t'fitahle directeur &lt;le théâtre jouant
k rôle d'un direçteur de théâtre - un acle entier joué sur
le tt plaleau &gt;J dans l'absence com piète de décor - la rnpré-

1911
J:;.enlation d'une pautomime ,1ux. Funamlmlrs, la scène représentant la sall1..· pkinc de spectateurs du petit théàtre du

Boulc,arll du Crime - une pièce c-n pro5e dont un acte- est
en ,cr:;, de., etc ... ).
\&lt;• ,oila-t-il pa:s les traits c:,scntiels d'un c:-prit. que les
cr·ititJUCs le::. plu:i avisés ont qualifi{; d'indl'fini,.;-:.ablc?
Enfin il ) a &lt;c la manièrn 11 &lt;le Sacha, 1111 peu ,eule parfois, mais p:IL'inc de ·n'rvc, de dé,:;imullure et d'un laisser
aller qui sait toujours s'arn~ler :'1 1cmps, et au~si ùc rc-lâchernent el d'in~ouei &lt;le la forrnc cl &lt;lu fond : ne l'a-l•il
pas dil lui-même dans ce mol de la fin ,de Je t'aime qui
pourrail s'appliquer à toutes :--c.;; pièC'c-s sans exception :
... Il Ianl que ]a critique pui~.'-C dire : « cc n'e.st pas une
pièee ... li ne se pa.~se rien. J&gt; Dans une pièce de Sacha il
y a toul à la fois de la con,enlion et un mépris des f"Onvcntions théâtrales, une grande ili!Jcrté prise envers les
règles établies el un lei usage cynique, ingénu, des ficelles
cl des trucs les plus périmés, que ces trois ou quatre actes
remplis d'artifices prennent &lt;les allures naturelles et normales : lie ,rai n'étant pas toujours vraisemblable, il nous faut
bien admettre que Je faux piirnît padob fort vraisemblable.
~lais alors, direz-vous, cela doit toujours être la même
chogc, toujours cc même néant d'action, cette même tournure d'cgprit, et cc même dialogue, ,-oilà qui doit être bien
monotone à la fin! Pardon, répondrai-je, la vie est-elle
monotone parce qu'il ne s'y pas:;e pas toujours quelque
dw.~e? :\on. Eh bien! Saclrn a fait de sa vie plus de cent
actt'" di,crs, ,oilà toull Et c·c...nune Sacha a &lt;'onçu et réalisé son ex.i:,tcnc-c de façon as.~rz agréable je crois, pourquoi -..-ou&lt;lriez-,ou::; que sa reprl':--cnlalion au théâtre nous
produisîl un effet contraire? Quand Sacha sera père,
cro)·ez bien que cela nous vaudra encore quelques actes
charmants.
lncoulcstaLlcmenl Sacha Guitry a donc apporté quel-

�LE CRAPOUILLOT

30

\

que chose &lt;le neuf dans la pro&lt;luction théâtrale -contemporaine. C'est cette impression de sincérité, de frakheur, de
vie que ne vient jamais alourdir uuc thèse ab:)1.1·use, celte
vi:s comicu Liriéc des cffrts les plus simpllcs ou ·les plus naturel:,, un rajcunis::cmcnt enfin ùa1h la l'OIH'l'plion de l'art
dramatique. Et Ioules ces qualités 11ous les retrouvons surtout dans une série que j'ai appeJt"·c, assez improprement
d'ailleurs mais ne pouvant mü·ux f.airc : les pièco:s fantaisistes. C'est dans ct'5 piùccs-là qu'il faut chercher· ile ·v éritable génie &lt;le Sacha l'L c'est parmi clJcs que soHt les chcfs&lt;l'œun·e de l'auteur &lt;.le Biranger.
Que le -commi'Ssairc Je poliœ llcrio poursui,c ùc ses
assiduités, dans Lu. Prise de Berg op Zvom., Paulette Vannaire dont le mari est un maniattue du découpage en bois;
que le peintre Jean de\ ienne dès le premier acte du reilleur
de i\uit l'amant de &lt;'rllc clame qu'rnlrelicnl un vieux men1brc de l'Jnslitut, el cela anc le conscutcmcut rassuré &lt;le
c&lt; Monsieur ll; que Je Duc de Varencay qui a des principes
finis5e au troisième acte d'Un beau i;uu·iage par épouser
Simone; que Dcbu•rau se meurn d'amour pour Marie Duplessis; que Georges, durant les cinq actes de Je t'aime, se
conlento rt.out simplement d'aimer Denise : qu'importe?
C'est toujours le couple éternel, c'est toujours Lui amoureux d'Elie, cl c'c~t toujours le mèmc charme que nous
éprou,ons &lt;lovant celle mème stratégie_ amoureuse, souriante, légère, gaie, devant cette ironie où cependant lransperce parfois juste assez d'amertume, de sccptî-cisme cl de
désabusement pour nous rappeler que tout n'est pas toujours drôle dans l'amour et daJ1s la vie.
C'est pourquoi j'aime mieux :-iacha G11ilr~ quand il c::;L
Sacha tout naturellement que lor:;11u'il est aulcur dramatique el quand il se moque de la philosophie que lorsqu'il
philosophe. m y a de la prétention el du boursouflage da11s
Mon Pèl'e avait r"ai:sc.m, Pasteur· est ilien t( chromo &gt;&gt; populaire et conçu dans une Io1n1e un peu trop 1nélodramalique,
et j'y ,sais certaines répliques - comme dans Mon Père avait
raison d'ailleurs - c1ue n'aurait pas désavouées d'Ennery, (,"t.
Le Blanc et le Noir m'a laissé bien rèveur ...
Cert.aines gens me font. bien rire qui réclament de Sacha un chef-d'œuvre définitif (au fond que I)eut bien être
un chef-&lt;l'œuvrc définitif?). Ce chcf-d'œuvrc-là, Sacha ne
nous le donnera jamais -car il ne nous le doit pas; le chcfd'œuvre de Sacha c'est au contraire cet ensemble d'essais 1
de sketchs où il a su adapter à la scène la vie ,courante,
joyeuse ou mëlancolique, d'une faç.on bien plus récl1e, bien
plus émouvante parfois mêrne, bien pllus 1c vivante n il
coup sûr que lanl d'autres qui R&lt;'- sont en vain efforcés
d'atteindre .le même but dans des pièces compliquées et
sans attrait. Cette représentaLion anecdotique de la vlie
mulliple, voilà Ja vraie forme du génie de Sacha Guitry.
Et étonnons-nous plutôt que celle source ,qui semble inépuisable no -se soit pas encore tarie, el que celte merveil•
lcuse facili té, cc rtaJcnt inné, spontané, ce &lt;( génie JJ n'ait
pas été gâté plus &lt;J.UC cela par les félicitations et les louanges de toutes sortes dont on J'a accablé et aussi par ces comparaisons ,5augrenuc-s quïl a eu ù suppoMcr avec d'autre~
génies comme ceux des auteurs de l'Avare cl d'Jlamlet. Le
seul point commun de Guitry avec Molière et Shakespeare
c'est seulement que, comme eux, i! interprète ses propres
œuvres (à cc compte-là, M. Louis Verneuil pourrait bien
être un Shakespeare au petit pied). mais je sui-s sûr que
l'ambition de Sacha Guitry u'cst pa-s -d 'ètrc comparé à qui
que cc soit mais bien plutôt que son nom sei-ve à son tour
plus tard à la postérité de terme de comparaison. Qui pourrail l'en blâmer?
Louis CnERO:""i\ET.
1

UNE SCÈNE DE

11

Abonnez-vous

VANINA•

a

sans
BELLE REVUE

PLUS

DU

MONDE

LE THÉATRE

.

ET COMŒDIA ILLUSTRE

LE CI N É.M A
Vanina, film allemand .
« Vantna » a été réalisé d'après Stendhal, dit l'affiche. L'aventure, simple, qui oppose l'amour de .deux

Si vous êtes des mille nouveaux abonnés, vous recevrez, g ratuite ment, tous les
numéros parus depuis le premier Janvier 1923 .
Une année complète de Comœdia Illustré d'avant-guerre ( Prime valable
se ul ement pour la France et les Colo nies et contre l'envoi de 3 francs pour frais de
port et de manutentio n),
A partir du premier mars , le Théâtre publiera , chaque mois ,

UNE

jeunes gens - Vanina, fille du gouverneur, et le Jeun·.!
chef des conjurés - à l'implacable et féroce vo lonté
du gouverneur, se déroule dans une ville qu'on n'a pas
jugé nécessaire de situer avec précision. Dans l'espace
et à une époque non plus rigoureusement fixée dan.&gt;
le temps. C'est bien ainsi. Il n'y a pas dans tout le film
une seule prise de vue qui n'ait été faite dans le studio
et les décors, remarquablement réalisés (certaines ma~
quettes sont insuffisantes, mais le princip:! ~3t ex_cefümt)
ajoutent à l'expression puissante de certaines image~.
Excellence du laboratoire, magie des lumières dont il
s'agit seulement de découvrir les formules et de pénétrer les secrets pour atteindre à la plus haute perfection cinégraphique !
,
.
.
AU point de vue de son developpement le ftlm contient
des longueurs, surtout au début. Le rythme y est souvent incertain. Mais la représentation est remarquable.
Le réalisateur joue fort bien du blanc et du noir sur des
plans et manie les lumières av~c une vi~osité. s?uvent
juste. Je note les effets a_dm_irables_ qu'il a tires des
voiles et de la robe de l'heroine (scenes de la to,letk,
du gouverneur et de sa fille, de la prison) ; je note encore la simple valeur des gris dans quoi s'opposent les
caractères exprimés supérieurement et, d'un coup, par h
silhouette des perso'!nages. Une recherche d_e sty)isation évidente ajoute a la force de l'action (scene ou le
gouverneur, appuyé sur des béquilles, reste seul dans
une grande salle, attendant la décision des jeunes _gens).
Les images de l'ins~rrechon dans les rues, sont megales,

Les tableaux de la dernière partie, grâce au jeu plusieurs fois admirable de l'artiste qui a composé le rôle
difficile du gouverneur, atteignent à _une véri_table puissance. je songe surtout à cette scenc terrible ou la
fille jette à terre son père infirme, celle où le ye11lard
retrouve ses béquilles et son implacable cruaute et la
dernière d'une beauté sauvage.
.
Après (&lt; Le Cabinet du Docteur Caligari », « les Tro1~
Lumières » « Le Rail ))1 « Nosfératu », « La Terre qw
flambe » «' La Femme du Pharaon », voilà un film qui
nous re~seigne singulièrement sur les recherches cinégraphiques en Allemagne, et nous prouve, non seulement
une volonté d'effort, mais une force d'expression person•
nelle originale qui n'a que faire des niaiseries sentimentales' et cherch~ moins le développement d'une actior:i en
soi que son interprétation émouvante par la plastique
animée.

Léon Mouss1NAC.

COMPLÈTE

Cette collection sera ina ugurée par

Mademoiselle BOURRAT
Pièce ·en

Le

quatre

actes

France et Colon ies :

retourner

1.5,

ANET

Claude

p our

5 5 francs. -

-u.:n.

.A:n. :

Étranger

!'Administrateur du T HÉATRE

M.

à

M.

70 francs.

D'A BONNEMENT

BULLETIN
à

de

plus gros succès de la Saison

.A.bo:n.riexn e :n.te

A venue Mon,aigne, -

et COMŒDIA

P A R IS

ILLU S T R É

( VIUm• 1

Veuillez m'inscrire pour un abonnement d'un an à la Revue LB Th éâtre et Comœd/a Illustré à
dater

rnais ~ouvent très réussies,.

PIÈCE

du
Vous

billets

de

trouverez

banque,

Nom

(1)

Rayer

et

les

sous

ce

pli

la

somme

de

chèque (1J.

adresse

mots

(écrire très lisiblement)

inutiles.

francs

en

mandat

Signalure ;

-- ---

- - - ----- - - - - - - -

postal,

�LE CRAPOUILLOT

30

\

que chose &lt;le neuf dans la pro&lt;luction théâtrale -contemporaine. C'est cette impression de sincérité, de frakheur, de
vie que ne vient jamais alourdir uuc thèse ab:)1.1·use, celte
vi:s comicu Liriéc des cffrts les plus simpllcs ou ·les plus naturel:,, un rajcunis::cmcnt enfin ùa1h la l'OIH'l'plion de l'art
dramatique. Et Ioules ces qualités 11ous les retrouvons surtout dans une série que j'ai appeJt"·c, assez improprement
d'ailleurs mais ne pouvant mü·ux f.airc : les pièco:s fantaisistes. C'est dans ct'5 piùccs-là qu'il faut chercher· ile ·v éritable génie &lt;le Sacha l'L c'est parmi clJcs que soHt les chcfs&lt;l'œun·e de l'auteur &lt;.le Biranger.
Que le -commi'Ssairc Je poliœ llcrio poursui,c ùc ses
assiduités, dans Lu. Prise de Berg op Zvom., Paulette Vannaire dont le mari est un maniattue du découpage en bois;
que le peintre Jean de\ ienne dès le premier acte du reilleur
de i\uit l'amant de &lt;'rllc clame qu'rnlrelicnl un vieux men1brc de l'Jnslitut, el cela anc le conscutcmcut rassuré &lt;le
c&lt; Monsieur ll; que Je Duc de Varencay qui a des principes
finis5e au troisième acte d'Un beau i;uu·iage par épouser
Simone; que Dcbu•rau se meurn d'amour pour Marie Duplessis; que Georges, durant les cinq actes de Je t'aime, se
conlento rt.out simplement d'aimer Denise : qu'importe?
C'est toujours le couple éternel, c'est toujours Lui amoureux d'Elie, cl c'c~t toujours le mèmc charme que nous
éprou,ons &lt;lovant celle mème stratégie_ amoureuse, souriante, légère, gaie, devant cette ironie où cependant lransperce parfois juste assez d'amertume, de sccptî-cisme cl de
désabusement pour nous rappeler que tout n'est pas toujours drôle dans l'amour et daJ1s la vie.
C'est pourquoi j'aime mieux :-iacha G11ilr~ quand il c::;L
Sacha tout naturellement que lor:;11u'il est aulcur dramatique el quand il se moque de la philosophie que lorsqu'il
philosophe. m y a de la prétention el du boursouflage da11s
Mon Pèl'e avait r"ai:sc.m, Pasteur· est ilien t( chromo &gt;&gt; populaire et conçu dans une Io1n1e un peu trop 1nélodramalique,
et j'y ,sais certaines répliques - comme dans Mon Père avait
raison d'ailleurs - c1ue n'aurait pas désavouées d'Ennery, (,"t.
Le Blanc et le Noir m'a laissé bien rèveur ...
Cert.aines gens me font. bien rire qui réclament de Sacha un chef-d'œuvre définitif (au fond que I)eut bien être
un chef-&lt;l'œuvrc définitif?). Ce chcf-d'œuvrc-là, Sacha ne
nous le donnera jamais -car il ne nous le doit pas; le chcfd'œuvre de Sacha c'est au contraire cet ensemble d'essais 1
de sketchs où il a su adapter à la scène la vie ,courante,
joyeuse ou mëlancolique, d'une faç.on bien plus récl1e, bien
plus émouvante parfois mêrne, bien pllus 1c vivante n il
coup sûr que lanl d'autres qui R&lt;'- sont en vain efforcés
d'atteindre .le même but dans des pièces compliquées et
sans attrait. Cette représentaLion anecdotique de la vlie
mulliple, voilà Ja vraie forme du génie de Sacha Guitry.
Et étonnons-nous plutôt que celle source ,qui semble inépuisable no -se soit pas encore tarie, el que celte merveil•
lcuse facili té, cc rtaJcnt inné, spontané, ce &lt;( génie JJ n'ait
pas été gâté plus &lt;J.UC cela par les félicitations et les louanges de toutes sortes dont on J'a accablé et aussi par ces comparaisons ,5augrenuc-s quïl a eu ù suppoMcr avec d'autre~
génies comme ceux des auteurs de l'Avare cl d'Jlamlet. Le
seul point commun de Guitry avec Molière et Shakespeare
c'est seulement que, comme eux, i! interprète ses propres
œuvres (à cc compte-là, M. Louis Verneuil pourrait bien
être un Shakespeare au petit pied). mais je sui-s sûr que
l'ambition de Sacha Guitry u'cst pa-s -d 'ètrc comparé à qui
que cc soit mais bien plutôt que son nom sei-ve à son tour
plus tard à la postérité de terme de comparaison. Qui pourrail l'en blâmer?
Louis CnERO:""i\ET.
1

UNE SCÈNE DE

11

Abonnez-vous

VANINA•

a

sans
BELLE REVUE

PLUS

DU

MONDE

LE THÉATRE

.

ET COMŒDIA ILLUSTRE

LE CI N É.M A
Vanina, film allemand .
« Vantna » a été réalisé d'après Stendhal, dit l'affiche. L'aventure, simple, qui oppose l'amour de .deux

Si vous êtes des mille nouveaux abonnés, vous recevrez, g ratuite ment, tous les
numéros parus depuis le premier Janvier 1923 .
Une année complète de Comœdia Illustré d'avant-guerre ( Prime valable
se ul ement pour la France et les Colo nies et contre l'envoi de 3 francs pour frais de
port et de manutentio n),
A partir du premier mars , le Théâtre publiera , chaque mois ,

UNE

jeunes gens - Vanina, fille du gouverneur, et le Jeun·.!
chef des conjurés - à l'implacable et féroce vo lonté
du gouverneur, se déroule dans une ville qu'on n'a pas
jugé nécessaire de situer avec précision. Dans l'espace
et à une époque non plus rigoureusement fixée dan.&gt;
le temps. C'est bien ainsi. Il n'y a pas dans tout le film
une seule prise de vue qui n'ait été faite dans le studio
et les décors, remarquablement réalisés (certaines ma~
quettes sont insuffisantes, mais le princip:! ~3t ex_cefümt)
ajoutent à l'expression puissante de certaines image~.
Excellence du laboratoire, magie des lumières dont il
s'agit seulement de découvrir les formules et de pénétrer les secrets pour atteindre à la plus haute perfection cinégraphique !
,
.
.
AU point de vue de son developpement le ftlm contient
des longueurs, surtout au début. Le rythme y est souvent incertain. Mais la représentation est remarquable.
Le réalisateur joue fort bien du blanc et du noir sur des
plans et manie les lumières av~c une vi~osité. s?uvent
juste. Je note les effets a_dm_irables_ qu'il a tires des
voiles et de la robe de l'heroine (scenes de la to,letk,
du gouverneur et de sa fille, de la prison) ; je note encore la simple valeur des gris dans quoi s'opposent les
caractères exprimés supérieurement et, d'un coup, par h
silhouette des perso'!nages. Une recherche d_e sty)isation évidente ajoute a la force de l'action (scene ou le
gouverneur, appuyé sur des béquilles, reste seul dans
une grande salle, attendant la décision des jeunes _gens).
Les images de l'ins~rrechon dans les rues, sont megales,

Les tableaux de la dernière partie, grâce au jeu plusieurs fois admirable de l'artiste qui a composé le rôle
difficile du gouverneur, atteignent à _une véri_table puissance. je songe surtout à cette scenc terrible ou la
fille jette à terre son père infirme, celle où le ye11lard
retrouve ses béquilles et son implacable cruaute et la
dernière d'une beauté sauvage.
.
Après (&lt; Le Cabinet du Docteur Caligari », « les Tro1~
Lumières » « Le Rail ))1 « Nosfératu », « La Terre qw
flambe » «' La Femme du Pharaon », voilà un film qui
nous re~seigne singulièrement sur les recherches cinégraphiques en Allemagne, et nous prouve, non seulement
une volonté d'effort, mais une force d'expression person•
nelle originale qui n'a que faire des niaiseries sentimentales' et cherch~ moins le développement d'une actior:i en
soi que son interprétation émouvante par la plastique
animée.

Léon Mouss1NAC.

COMPLÈTE

Cette collection sera ina ugurée par

Mademoiselle BOURRAT
Pièce ·en

Le

quatre

actes

France et Colon ies :

retourner

1.5,

ANET

Claude

p our

5 5 francs. -

-u.:n.

.A:n. :

Étranger

!'Administrateur du T HÉATRE

M.

à

M.

70 francs.

D'A BONNEMENT

BULLETIN
à

de

plus gros succès de la Saison

.A.bo:n.riexn e :n.te

A venue Mon,aigne, -

et COMŒDIA

P A R IS

ILLU S T R É

( VIUm• 1

Veuillez m'inscrire pour un abonnement d'un an à la Revue LB Th éâtre et Comœd/a Illustré à
dater

rnais ~ouvent très réussies,.

PIÈCE

du
Vous

billets

de

trouverez

banque,

Nom

(1)

Rayer

et

les

sous

ce

pli

la

somme

de

chèque (1J.

adresse

mots

(écrire très lisiblement)

inutiles.

francs

en

mandat

Signalure ;

-- ---

- - - ----- - - - - - - -

postal,

�~••1i11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111i11111111111111t1111111111111111i11i11111111111i1i1itt!

§

=

--

'

L'ART AU CINÉJIJ.A §

=
-

-

Commandement

=

--

-----

Le plus beau fJm édité à ce jour

Ciné tragédie rnoderne adaptée du réc:t biblique cle

"SODOME

et

GOMORRHE"

1111 erprétée pa1· une admirable artiste

=
-

-

Lucie

DORAINE

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

=

--------=
=
=
=
=
=
=

-

1

LE VOLU11:E RELIÉ:

4
FRANCS
PAR~1I LES VOLUMES PARUS:

PR IX fi0"1COURT 1U\!O

LES OMBRES

1

LES ÉTATS DE LA
PEINTURE FRANÇAISE

LES NUITS DE FER

Exclusivité

Ch.

BANCAREL

Cone:wionnait·cs Je ""UNION ECLAIR"
Rue Gaiffon,

Téléphone

Lo1M-e

I

-1- I 8

Centml 32-0-1

MI.RSEILLE, 7, Rue Suffren
STRASBOURG, 31, Rue du Vieux-Marché-aux-Vins
BORDEAUX, 26, Rue Capdeville
TOULOUSE, 44, Rue d'Alsace
ALGER, q, Rue Mogador

RÉGIONALES
LILLE, 8, Hue du Dragon
LYON, 15, Rue Stella
~ICE, 25, Rue P...:ninax
TUNI~, 91 , Rue du Portugal
CASABLANCA, Boulevard de la Liberté

:
:
:
:

:=ï11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111i;.

El1E:'&gt;\ll 1;11_-;o\
Charg1~ de Conrs ii la ::=orbone,_
llireclenr d Etude, a l'Ecole prahque
ct,s Haute:-; Etudes Hefodeuses

LA LITTÉRATURE FRANÇAISE AU XIX• Sli!:CLE

LES MOUJIKS

Traduit du r•isse par Dt&gt;nis Rc,cnE ,s~ulP tra&lt;l11ction :iuto.-is,!e par
!'/licteur). T. Il des œuvres complèt&lt;•s d'.\nton&lt;' TcntKRO\' ,lans
la collection d'auteurs Nrangers puhli(•c sous la direction de
:\I Charles DUBOS.
Un volume in-16 • . . . . . . . . . . . . . . . 7 fr. •
l'édition originale sur papier de li! . . . . .
10 fr. •

EllOU.rnll BR\:'11.\
)lembre de l'ln,titut

LES
MONNAIES GRECQUES

LA TÉLÉGRAPHIE
SAN FIL

\!AURICE llELAFO:-$E
Anrien Gouverneur des Colonie~.
Profrs~rur a l'F.colc Coloniale cl à
I' Ecule des Lanime:-; Orientales:

THERIVE

F. HU\l.\:'I

Chef des travaux de Géologie à
rllni,er&lt;1t6 de Lyon

LES
NOIRS DE L'AFRIQUE

LE FRANÇAIS, LANGUE MORTE
Un volume in-H\ de la Collection "LA CRITIQUE" .

LA PIIILOSOPHIE AU
MOYEN AGE

Ell:'ü&gt;T ll.\lll l.O:'i
llrmbre cle lïnstilul l:on!'&lt;er,·ateur
du cahinet de, ,1cda1lles
Profes.seor au ~lli·ge de Franc-e

Il. LECII \T
Profcc::seur à l'l;nhenitè de Lyon
Correspondant de rlnslltut

7 fr. 50

PLON-NOURRIT et C1•

LA

lmprlmeurs-Editenrs, 8, rne Garancière

PALÉONTOLOGIE ET
ZOOLOGIE
.\I.IIEHT l;JŒ;ilER
, .. ,..... , .,.,,.,.,• . " ' " ' " " ' 1
et rhénanes à la ~·acuité des lettrt, de
l'Uni,·tr~itu de ~tra~bourg

LES GAULOIS

SCULPTURE GRECQUE

PARIS

COLLECTION

DE

DE

1

RECON~AITRE LES
PAR

LES ÉDITIONS DU ROSEAU
PARIS

STYLES j

PARIS

42, Rne de Cllcby (9-1
TÉL. : O11TEl'IBERG Ol-16

EmLE-BAYARD

lnspeclcur au Minist.ère des Beaux-Arts

Viennent de paraître :

L'ART DE RECONNAITRE LES STYLES

Se.'eclwn "Piwu le,', Rey•.-.rier"

LA CIVILISATION
IIELLf.:NIQUE

KE:'it t:.\:"&gt;AT
l)octenr è~ 1rttr1..•s,
l'rofessenr de rhétorique supérieure au
Lvct'·c Loui:--Je-Grand

Antone TCHEKHOV

I vol. in-18 illustré. Broc/té .. .. .. .. 12 • -

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

M.\URICg CROISET
\lembre de l"lo~tilnt, Administrateur
du Colli•sc de France

llE !~'.,() .\ WtO

H.O)IAN L\PO'.'i
lin volume in-16. Broché . . . . . . 7 rr. Reliéàl'Aheille15!r.
l'&lt;;,Ht. originale sur papier cle fil. Broché 1 O fr. Relie' à l'Abeill~ 18 fr.

L'ART

EXPOSÉ ÉLÉMENTAI RE
IIK LA
THÉORIE D'EINSTE IN

L'ISLAM
CHlll.l.ll )1\CCI ..\IR

Y vonne SCHULTZ

il

m.,x

BECQUEREi.
Profe~~t"llr au \lu~éum :\ational
dïlisloire :'iaturclle

imOUARll )!Oll'TET
Profl'~senr de lanf,ues orientale:-- a
l'Pm,er~ltt' de (~eo Ye, ancien Hecienr

Un volume in-Ir.. Droch(, . . . . 7 fr. Rcliéàl'Abeille 15 fr.
)'(,dit. originale sur papier de lil. llrorhi• 10 fr. Iklii• à l'.\heille 18 fr.
li a étt'• tiré 100 exemplaires sur hollande .
. . . . . 35 rr.

André

PAYOT

Encyclopédie française de haute culture

Ernest PÉROCHON

-

AGENCES

::
::

lcoLLECTION

Nuuv.... utéA

=
=
-

=
=
=
=
=

:
_

PLON \ Il

LIBRAIRIE

Li~rairie GARNIER Frères, 6, ru9 de&lt;; Saints-Pè"es - Paris 17°; !

=

=
=
=
=

1

CAMI

Relié toile .. .. .. 17 •

LES STYLES RE'.\AISSA:--.CE - LOUIS XIII - LOUTS XIV
Rf~GENCE el LOUIS XV
LOUJS XVI
EMPJf\E - 1\IODERNE 1
7 vol. in-18 illustrés. Broché, ........ G .. Reliés toile.. .. .. 11 • ,

LE STYLE ANGLAIS, 1 Volume
LES STYLES FLAMAND ET HOLLANDAIS 1 Vol11me
J
Chaque volume broché ........ 7 fr. 50 -

roman héroï-comique
Un volume in-8 , illustrations de l'auteur.

relié toile .. ...... l2(r. ,,0

L'ART DU PEINTRE

La Semaine des qaalre jeudis

PAR CAMILLE BELLA;-.;GER

Un volume in-8, illustré par JOSEPH HtMARD.

5 volumes in·l6 illu,lrés, chaque volume peut élre vendu séparément
l" Partie.
LE DESSI:',. l vo/um, in-16 illustré de 200 gravure.•,
broché . •• . . • . . • • • • • . . , . • • •
7 fr. ~O
PROCÉDf'.:s ET CTE'\ HES. 1 vol. in-16 illustré de 90
2 1 Parti•~gravures et planches en couleurs, broché , .
7 Ir. 50
L.\ co,tPOSITIO:\. lvo!. in-lGillu.•tréddG4 gravur~•• i
broché . • • • • • • • • . • • • . • • • . . .
7 fr. aO
4• Pnrlie,
LA PEI;s;TURE ETLE~ PEl:-STHES. depuis les temps
/es plus reculés jusqu'à nos jours. (ÉCOLl':S ÉTRAS-1
GERES). 1 vol, in-H3 illustré de 200 gravures,,
broché •• - • . • . • . • . • . • . , . . •
lO fr. •
1
5• Partie. - L.\ Pl,I:S.TlJHE ET LE.-; PhI:-.TIIL-i, d,•puis/cs lemp.&lt;
les plu• reculù 111squ'à nos jours. (ÉCOLE FRA.\-1'
ÇA/SE), 1 vol. in-lG illustré de 201 grnuures. ,
broché • . •
• .• .• . • • • ,
JO fr. • 1

I

6

PARIS
2 MAGASINS:

fr. •

La Vengeance du portrait ovale
1 fr. •

Un volume in-8

Bn préparatiort :

Le Droit du Seigneur
roman, par GABRIEL DE LAUTREC

FOURNITURES DE TOUTES SORTES POUR ARTISTES, COULEURS. TOILES, CADRES, ETC.

THE

6 fr. 50

GABRIEL DE LAUT~EC, Prince des humoristes :

TRAITÉ PRATIQUE DE DESSIN ET DE PEINTURE

'
II

La Fille du pétardier

AMERICAN
125, Boulenrd da Montpanaaue •
et 2 , Rae Bo-parte

ART
PARIS

�/LE COLISÊE

38, avenue des
Champa-tlyatea
TélE. : ÉJly•ées 29-46

LIBRAIRIE DU BON VIEUX TEMPS

Le CINÉMA du monde élo!cant
T- la Vraudll ...., _ , .. , , . . , _
Tous lea aolrs à 8 il. ~5

VIENT DE PARAITRE

DlVER~ŒSEMEN~~

VIENT DE PARAITRE:

\I ient

EDMOND CAZAL

HlSTOIRE ANECDOTIQUE

de paraître

JAC()UES HAUVAIN

DB

LEURS PANTALONS

L'INQUI.SITION D'ESPAGNE

Comment elles les portent

De Torquemada .à Napoléon

Un beau vol. in-8 1 10 dessins hors texte el co 1verture
illustrée de lli,HOUAllD: 1:. fr.

Un livre amusant et vivant. Jacques Mauvain a eu
la plaisante idée, en ce temps où l'interview sévit, de
demander aux femmes du xxe siècle, ce qu,elles pensaient du pantalon, cette inutilité à la longue devenue
charmante, que la crinoline avait rendue indispensa : le
et comment elles les portaient.
Les femmes seules pouvaient congrument parler de ce
vêtement, toile d'araignée plus que feuille de vigne, le
plus intime et le plus moderne des accessoires de leur
toilette. Toutes - et appartenant à tous les mondes
- se sont complaisamment prêtées à ce jeu qui ]es
amusa : leurs confessions, leurs préférences et leurs
habitudes dégagent un 1&gt;arh11n de féminité auquel on ne
saurait se tromper.
Un sourire qui se prolonge, un livre gai et de belle
humeur et ils sont plutôt rares.

Avee les traduclioos, si iodigestes, des ouvrages de Llorente et
de Lea, nous ne possédions en France, an sujet de l'Jnqoisilîou
d'Espagne, que d'arides monographies et quelques romans feuilletons bitin vulgairement populaires.
Voici un livre à la lois très intéressant et sérieusement doenmeuté, I' Histoire A ntcdouque de l' Jnqu111rtwn d'Espagne.
L'auteur, M. Edmond Cazal, a choisi les faits caractéristiques et
vraiment eorieu1, où bouillonnent les plus violentfa passions :
ltn:ure, cupidité, cruautP, orgueil, qui fureot les quatre rou~ mo•
trices de la terrible machine inquisitoriale.
Ces faits, d'no paasionnant intérêt dramatique, l'auteur lts a
très adroitemeot rêliés par une rapide et spirituelle chronologie
de l'inquisition, des origines à la déchéance.
La pbysîooomie tourmentée du 11aoglaot Torquemada, qai brO.la
de tous les leU1 des voluptés charnelles avant de se dessécher ain
brasiers du pins cruel fanatisme, illumine ioferoalement tout ce
livre. Et c·est une évocation bien délicate et formidable i la fois,
qu'a parfaitement réussie le prestigien1 talent de M. Edmond Cazal.

Un beau volume de 40 hors-texto, franco..

12 fr.

L'ÉDITION - 4, rue de Furstemberg - PARIS (6•)

Expert
1!8, avenue llalakoD

ANDRÉ LÉONARDON

Tableaux Modernes
CARRIÈRE, COROT, DAU:IUER, DEOAS, FORAIN
C. OUYS, OUILLAU,"11N, MANET
MILLET. PISSARO, RENOIR, RAFAl:LLI, SISLEY
Tél•phone: Passy 37-67
"'t_,,..._,.,_,,,,,_.
__

RENAISSANCE
T6I. : Pleurua OJ.71

NA V ELLIER, Directeur

GRAVURES SUR BOIS

Dessin, Peinture, Sculpture
d'après Animaux Vivants
Art décoratif, Anatcmie comparée
Étude spéciale du cheval

Bchnnd, Bonfilt, Carli:glc. Colin,
DuUgnf:ru, Gal.nis, Grillon,
Hnmann-Pau), Laboureur, Latour,
Lébéddf, Morin-han, Siméon, etc.

Direction : 4, rue Royer-Collard
Programme 1ur demande (timbre)

••

AQUARELLES :: DESSINS
EAUX-FORTES
LITHOGRAPHIES
Du .S au 18 février: Ginrd Cochet
c:xpoacn. du dusinJ, c:au:it•fortc:s c-1
boit gnvû

'Décoration _

GrarJure sur bols

MM. P. Vera, G. Faure
Croqub

CASANOVA

MÉMOIRES
DE J AC&lt;?E~~~TION

INTÉGRALE DU TEXTE DE LEIPZIG (1816)

Delle édition critique, annotée et Illustrée.

EN SOUSCRIPTION

AUX ÉDITIONS DE LA SIRÈNE,

boulevard Malesherbes, Paris-8•

GALERIE LEON MAliSllLLE
Œuvrea de
BOUSSINGAULT, DERAIN
DUNOYER DE srao,uc, o. FRIESZ
GUILLAUMIN, LEWITZKI, LDlSOUE, LOTIRDN
LUCE JEU MHCHUD, LUC-•LBERT ICIREAU
•P.OUAULT, P. SIUlC, TH- ROBEIT
VALUT, VU OONQU, UTRILLO, ETC.

FRANÇAIS

5 boulevart de la Madeleine• 5

'
PLUME et POIL
Au Marais, en Plaine en Montagne
Au Bord de la Mer
Peintures, Aquarelles et Dessins

!.

'

Rue Taitbout, PARIS

Ses Critique&amp; d'Art
Ses études documentées et illua:réea
aur les
Industries de Luse
Sea articles d'ordre économique
Les collaborateur ■ les plus
qua. liftés daDB toua les do mainea

par
..
G. GÉLIBERT, M. MOISAND. G. F. ROTIG
A. partir du 4 décembre

SIMONSON

GALERIES

oeoeoeoeo~·.-r-1-

L'EXPORTATEUR

Galerie A. LE GOUPY

18, rue de Sdne, Pari• (VI•)
Téléphone : GOHLUfS 40-65

Emballa&amp;c cl'Objcls d'Art d Tableau
AMÎ.__ M • - NAVU

R. LÉRONDELLE

R.BOl'l fllEJ',I ENT

TABLEAUX

expert

et de la

Ap0&lt;,-midl, M. F.•A. Qaeld•

oe

r. SIHONSON

MOYEN AGE

Zingg

La colleotion la plu• complète d'œuvrea de guerre

H. rue Saint-Florentin

17, quai Voltaire (VU•)

do

MM. Maurice Denis.
G.-L. JaulmH, J

la disposition des Amateurs
d'estampes modernes

à

1aux éditions Lucien Vogel

OBJETS D'ART

ÉCOLE D'ART ANIMALIER

1

l'rlx de l'album. 1100 fr.
1

rue Edouard-V lI

'
TIEfiT SES CA~TOfiS

Des Origines à Torquemada .. Torquemada

Galerie H. Fl()UET

,:~......a:.......,...... ,____.,__

1

Musique d Erik Satie, dessrns
de Charles Martin

Jean FORT, Editeur
12, rue de Chabrol - PARIS (X•)

Galerie de l'Estampe

SPORTS ET

foyer, i'umeir, A111erican Bar, Gran4 Orc~11lrt

.6.CADillII IL.6.1801

PARIS
19, rue Caumartin
TU. Lnn, tl 47

50 FR.

50FR.

par

par

GALERIE JOSEPH siITîEr « c·· 1
Josqi'à fi• f!nier tabluax tl Sulptum ■odernes:

Loois BoUQUl!:T, LE FAUC0:4~lltR, Frau ?UStRlEL
HENRY PARAYRI, LODEWIJK &gt;CHELrBour,
PlET VAN WIINGAERDT
1

Suoce•••ur

76 , rue Blanche, PARIS

LE DECOR MURAL
21, rue d'Arsenteu.Jl (A..,-enu• de rop,ra)

PEINTURES, PAPIERS PEINTS

[
1·

DOUANT DROIT l DIX LIGNES OE P'UBLICITt GRATUITE

IÂ.~~~~~.~~•E
~-~~"~-~~
7
1
D111es:

IL

a,

'1pusa,e de:i Panoram&amp;31
Rue de Berri

1

Hommes:

- --==-

'"

,41)·8 ◄

FO'"I'TJ:'.ER.
rut Gaillon I.Au.

BIGNOU
TABLEAUX
0[

PREMl[R ORDRE
1. ffUE U

B0t11•, fARIS

::=::::::::.,,,:;;,,,=========="."'=."":":':::~:11
toutes fournitures

!$ GUICHARDAZ

pour artistes

37, rue :~:: r;gon. 37
1

Emballeur d'Objell d'Art
14,

Dècorallon complète
TAPIIS MOQCETTE 19.90
Grand choix de Colori•

31, rue ,du or.,..on.

Peinture, Sculpture, Affiches, Architecture. Dessin, Croqul1

TélCph. C~ntral

Tél. Tmd. 22-03

J, l'Oflr•)

�.....................................................................................................................................................................
············ ·••· .....................................................................................................................................................

~

ciné graphie
entreprise
de production des

fi]ms

]'herbier

vous annonce son installation :
à PARJS

9, J{ue Boissy - d •An glas
Téléphone :

ELYSÉIU

Télégramme:s :

GRAPHICINÉ-PARIS

15-56

1111w,mum111111111u11111111111m1111a11uu1111m1111mmu1111111111m1111111111u11m11111m1mm111111m1111111111111um11111111mmmmu1111111111u1111111u1111m111111111111m11111m111111u1111111m11111111111111111mrmurmm

cinétrraphic
va présenter prochainement au public
son premier film

(Exclusivité PARAMOUNT 1

LE MARCHAND DE PLAISIRS
•

réalisé et interprété

par

JAQUE-CATELAIN
qui

tT"iomphe

actuellement

d1ns

DON JUAN ET FAUST
de

Marcel

L'HERBJER
)AQUE-CATELAIN
d:znt la seine de la ... confeuion oubliqt1• ii DOJV JU.AN

■■ ••

..: :
......
:

·•-.....................................................................................................................................................................
•

~

•

~ i:, ................................. ~,············· .. ••••••• ...........................................................................................................,/

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="424">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="560752">
                  <text>Le Crapouillot, Arts, Lettres, Spectacles</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="560753">
                  <text>Le Crapouillot es una revista satírica francesa fundada en agosto de 1915 y desaparecida en 2017. Inicialmente fue un periódico en las trincheras lanzadas por Jean Galtier-Boissière, quien lo dirigió hasta 1965, convirtiéndose a su vez en una mensualidad artística y literaria, luego en una publicación bimestral política y satírica, con pretensión escandalosa y controvertida. Después de una interrupción en octubre de 1996, nació una nueva serie en mayo de 2016 para finalizar en febrero de 2017.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564341">
              <text>Le Crapouillot, Arts, Lettres, Spectacles</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564343">
              <text>1923</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564344">
              <text>Especial Sur</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564345">
              <text>Febrero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564346">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564347">
              <text>Quincenal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564365">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1752329&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564342">
                <text>Le Crapouillot, Arts, Lettres, Spectacles, 1923, No Special Sur, Febrero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564348">
                <text>Galtier-Boissière, Jean, 1891-1967</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564349">
                <text>Teatro</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564350">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564351">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564352">
                <text>Arte</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564353">
                <text>Letras</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564354">
                <text>Espectáculos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564355">
                <text>Le Crapouillot es una revista satírica francesa fundada en agosto de 1915 y desaparecida en 2017. Inicialmente fue un periódico en las trincheras lanzadas por Jean Galtier-Boissière, quien lo dirigió hasta 1965, convirtiéndose a su vez en una mensualidad artística y literaria, luego en una publicación bimestral política y satírica, con pretensión escandalosa y controvertida. Después de una interrupción en octubre de 1996, nació una nueva serie en mayo de 2016 para finalizar en febrero de 2017.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564356">
                <text>Soc. Génér. D'Impr. Et D'Édit</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564357">
                <text>Moussinac, Léon, 1890-1964, Colaborador</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564358">
                <text>Bofa, Gus, Colaborador</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564359">
                <text>01/02/1923</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564360">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564361">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564362">
                <text>2020335</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564363">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564364">
                <text>fre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564366">
                <text>https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb34384155m/date</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564367">
                <text>París, Francia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564368">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564369">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="36509">
        <name>Au Salon des independants</name>
      </tag>
      <tag tagId="36508">
        <name>Derniere Heure</name>
      </tag>
      <tag tagId="36496">
        <name>Les Livres</name>
      </tag>
      <tag tagId="36510">
        <name>Theatre et misique</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="20280" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="16649">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/424/20280/Le_Crapouillot_Arts_Lettres_Espectacles_1922_No_1_Octubre_1.pdf</src>
        <authentication>745733985e6d1bb73f9bca393a702a54</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="564370">
                    <text>3, place cle la

Sork■a~

Puu

Le 1er Octobre l9ll

Le Numéro : 1 fr -50. Étranger : 2 fr.

•

ARTS, LETTRES, SPECTACLES

Un reportage: L'homme aux gants, par HENRI BltRAUD. - Un conte de JEAN GALTIER-BOISSI:E:RE : « La montre
et le poulet». - Un poème de JULES SU?ERVIEILLE. - Chroniques: LES Lt. TI kES : A propos de« la Maison
de Claudine ». par ALEXANDRE ARNOUX. - Ju de massacre : « Un roman audaclewr », p:u JEAN BERNIER. Les livres, par GUS BOFA, DOMINIQUE BRAGA et J. LETACONNOUX.- Conséquences Inattendues: En marge
des théories d'Einstein, par JEAN DESTIDEUX. - LE&amp; ARTS: A quoi sert un t~blnu? par JEAN-GABRIEL
LEMOINE.-JauJmes, par LOUIS LÉON-MARTIN. - LE l H EATRE : « Le Théâtre des Aris », pa'r LJi:ON MOUSSINAC. - Les premières, par PAUL FUCHS. - LA MUSIQUE , AcacHmle nationale de musique, par LUCIEN
MAINSSIEUX. - CHROMIQUE CIN EMATOGRAPHIQlJE: Une rantalslede RENÉ KERDYK. - LA VIE
FINANCIERE : par JEAN AtJBRY. - L'Oiflcede livres.
----~,,,,- 111'1-M!'lll-'l!,,,.,.,MTT;r_"(}T :
n ij s â 1 JiO et 3 fr.). France: 40 fr. Jî:tra~ger: 60 fr.

/

��LE CHAPOUlLLOT

UN REPORTAGE

L'HOMME AUX

GANTS

(1)

PAR HENRI BÉRAUD
Un homm~ en proie au démon de la curiosité, c'est
Saint-Vincent-sur-Jard. On l'atteint par une route bordée
M. Elie-Joseph Bois, rédacteur en chef du « Petit Paride vieilles haies, derrière lesquelles, de loin en loin.,
sien », le plus grand curieux in the world. Mais c'est
~n arbre noir et chevelu se lève comme un chouan, pour
un curieux de seconde main. Ce recordman veut tout
mspecter l'horizon.
\
voir et tout entendre, jusqu'au fond de l'univers, sans
A Saint-Vincent on me dit :
quitter la passerelle d'où il dirige le dreadnought jour- Il n'habite pas le pays. Sa maison est au bord de
nalistique de la rue d'Enghien. C'est pourquoi il donne
la mer. Tenez, là-bas... Mais il y a un chemin d'orprocuration de ses yeux et de ses oreilles à maints agiles
nières, votre camion ne pourra pas passer.
collaborateurs ·qui, bondissant sur le globe et courant
Je partis seul, à pied. C'est ici que l'histoire commence.
. sur les flots, vont examiner, écouter, peser, juger, éva* "*
luer, poursuivre, interroger et disséquer tout ce qui parle,
rampe, brûle, meurt, croule, surgit, tue ou juge sur la
Pour aller du dernier village habité au refuge soliterre. Les hasards de ma vie et la confiance de M. Bois
taire du Tigre, il faut traverser une plaine de cailloux
font que, pour son compte, j'ai vu mourir le pape et
de bruyères et de genêts. C'est le no man's land. On n~
Landru ; que j'ai recueilli les confidences de Fallières,
rencon~re personne ; des oiseaux, volant bas, secouent
de Loubet, de feu Charles IV, du cardinal-doyen Vanuleurs ailes sombres ; un silence lugubre. Cela fait réelletelli ; d'un nommé Sarroit, premier ministre égyptien,
ment penser aux terrains foudroyés de Champagne et
lequel est bien le clown le plus malfaisant de la politique ;
de l'Aisne. Le chemin gravit un petit mamelon. De là
de Mme Marc Swinney qui pleurait son mari vivant mais
il dévale, en se tordant sous les nuages et va se perdre:
déjà mort-sur-parole, du général anglais Macready dont
élargi et tout usé, dans le sable, au bord de la mer.
la poitrine ressemblait à une collection de timbres-poste ;
La maison est là, sur ce sable, à droite, seule, abso&lt;le Mgr Duchesne que je vis agoniser avec tout l'esprit
lument seule, sans arbres, sans murs, sans haies,
d'un prélat du xvme dans un appartement parfumé de
sans jardin, san5 rien.
cigare et d'encens sous les terrasses du Palais Farnèse ...
II y a un grand cercle fait de piquets en bois blanc,
Le samedi, 9 septembre, je méditais chez moi, dans
à hauteur d'appui ; un piquet tous les trois pas et tous
mon fauteuil, sur la fortune des imbéciles ; et je pensais
rattachés par un fil barbelé. Au milieu, on a bâti. En
à M. le marquis de Flers, endossant l'habit vert . qu'il
vo~ant cela,_ on imagine le vieux politicien mis1U1thrope,.
avait jadis bafoué, pour rentrer au « figaro » par ia
amv_ant un JOUr au bout de cette lande déserte, courbant
fenêtre, lorsque la sonnerie du télépho!le retentit. Au
les epaules et traçant, avec sa canne dans Je sable, ce
bout du fil, il y avait une voix, une voix grave que je
rond qui limite sa solitude. Et on le voit de même sur1
reconnus aussitôt :
veillant de son œil dur et goguenard l'homme qui ficha
- Avez-vous lu l' « Echo National » de ce matin ?
dans le sol ce piquet portant cet extraordinaire écriteau :
Je ne fais point de ce jotirnal ma lecture ordinaire ;
Défense d'entrer - propriété privée
je le confessai. La voix poursuivit :
Clemenceau propriétaire de cette parcelle sauvage de
- Le numéro d'aujourd'hui publie un télégramme de
ce coin abandonné des vagabonds, des farfadets ;t 'des
Clemenceau, qui annonce soh départ pour l'Amérique.
bohémiens ? Est-ce un éclat de rire du Vieux ? est-ce la
Ne seriez-vous pas curieux de connaître ses intentions ?
profession de foi d'un irascible ermite? esi:-ce l'instinct
- Si, dis-je, certainement. Encore faudrait-il qu'il soit
ancestral d'un paysan demeuré paysan jusques après les
désireux, lui, de me les soumettre.
conseils et les congrès du Salon de l'Horloge?
- Le mieux serait d'aller voir ce qu'il en pense. VoulezClemenceau m'a dit :
vous prendre le train ce soir ?
- J'ai mis tout ça, la pancarte et les fils de fer, parce
- Bon. Pour où ?
que, tous les dimanches, des bandes de baigneurs venaient
- Pour la Vendée. Clemenœau est là-bas ... Vous vous
s'asseoir devant ma fenêtre et manger des boîtes de
renseignerez sur place ...
.-~;!!!!!~-._
sardines en me regardant manger.
Je saisis mon chapeau, mon parLa maison n'a pas d'étages. C'est
dessus, mon sac de nuit. Le lenun rectangle de torchis, barbouillé
demain matin, qui était dimanche, je
de chaux et percé de cinq ou six
me trouvais aux Sables-d'Olonne.
ouvertures. On dirait une de oes
Un vent glacé courait entre le ciel
tentes d'ambulance que l'on voyait,
et_ la mer. ~s nez rouges se croiavant la guerre, dans les expositions
saient sur la promenade, et les Sablaide la Croix-Rouge et qui contenaient
ses, en jupes rurt_es, montraient jusdes mannequins de la Belle Jardiqu'à mi-cuisse, leurs jambes gainées
nière très proprement blessés.
de coton noir. 1Après diverses démarDu côté opposé au chemin, la consches, je décidai le propriétaire d'une
truction se termine par une baraque
camionnette à 1.1e conduirê dans l'un
de planches peintes en vert pomme.
des villages où l'on pouvait trouver
Le devant, ouvert, forme une véClemenceau.
randa, avec un toit ~rcé d'un trou,
C'est un hameau gris et plat :
par lequel passe le tronc d'un arbre.
Puis il y a une porte \'itrée, qui
~1)_ Détail d'une ettre\·ue avec l\I. Georges
donne
accès dans l'arrière de la baClem ncean dont le iécit.parut dans le Pelil
ra,que. C'est le salon.
Parisien du 11 septc111bre 1922.

On y voit plusieurs chaises-longues, une bergère garnîe
de soie jaune, un bonheur du jour, une table anglaise de
l'époque Directoire, des fauteuils d'osier, quelques moulages de chefs-d'œuvre italiens, de gros in-folios dépareillés. Tout cela, je crois, sans grande valeur. Mais par
terre, couvrant au tiers le parquet de bois blanc, un
magnifique tapis de prière, une fortune. Il y en a !Un
tout pareil dans le cabinet de travail de la rue Franklin.
J'eus l'occasion de le voir lorsque Clemenceau revint à
Paris, après son voyage aux Indes. li y a encore dans le
salon de planches un miroir singulier, dans un épais cadre
d'ébène. On s'y voit à contre-jour et si sombrement que
la glace semble réfléchir un portrait de musée.
Cependant le vent marin secouait les portes et tout le
salon craquait. j'attendis assez longtemps. Clemenceau,
parti dès l'aube, son bâton à la main, n'était pas encore
de retour. Vers dix heures, on vint me dire qu'il rentrait.
]'observais, par une sorte de hublot, le chemin que
j'avais suivi et par lequel, dans ma pensée, Clemenceau
devait arriver. Je ne voyais rkn.
De guerre lasse je me retournai : C'est alors que, dans
le trapèze lumineux que formait la véranda, sur te fond
mouvant et brillant de la mer, je vis une ombre s'inscrire
brusquement.
C'était lui. Il ressemblait tout · à fait aux statuettes de
carton peint qui le représentaient au temps de l'armistice
et que l'on vendit chez les confiseurs. De loin,. on apercevait d'abord son chapeau bosselé - « son chapeau
comme la pluie » eût écrit V.erhearen - et sa grosse
moustache blanche pareille, sous son nez, à un mouchoir
en boule. Il marchait à tout petits pas, très vite ; tout en
venant à moi, il me regardait avec une intense curiosité.
C'est un trait de sa nature. Il regarde passionnément.
Je me le rappelle, à la Chambre, durant les interpellations.
Sans un mouvement, sa tête ronde de Vendéen enfoncée
entre ses épaules, il guettait constamment l'orateur. JI attachait de même son regard sur le long Wilson lors de la
séance plénière du Congrès de la Paix où je m'introduisis
en fraude, le 20 janvier 1919 (1). Au fond de ce regard
flambe une lueur qui, lorsque le vieillard bouge la tête,
semble danser comme les feux follets de son
pays. Cela étonne et effraie. Il le sait et en
joue. Il adopte alors un air cynique dont l~s
étrangers prennent vite ombrage. M. Orlando
a dit sa pensée là-dessus, et M. Keynes en
fit tout un chapitre de son fameux livre.
Sans me quitter des yeux, Clemenceau arriva
sous la véranda jusqu'à la porte vitrée que
j'ouvris pour aller à sa rencontre. Il entra,
toujours très vite, et me fit asseoir, malgré
moi, dans la bergère. Lui-même prit place
sur une chaise. Il ne tarda pas à se trouver
assis de côté, les jambes serrées, le bras
allongé sur le dossier.
Il avait jeté sur la table son chapeau de
drap. Son crâne chauve est d'un ton sans
doute unique. C'est un jaune extrêmement
fin et chaud, le jaune des brioches avant la
cuisson, du fromage d'Ementhal et de certains marbres de Sicile. Vers le front, la peau
brunit et se fonce, à coups d'estampe, jusqu'au
chaume dru et blanc des sourcils. Les joues
ont maigri, allongeant le visage et faisant
paraître plus gros le nez, assez commun. Sa
barbe était faite soigneusement. Il portait un
(1) On trouve deux récil dece reportatre. L'un dans
l'Œuure du '20 janvier 1919; l'autre &lt;lais le n• 1 du
Progrès Civique.

3

col droit croisé, avec un nœud de cravate noir, cousu,
mis un peu de travers. Son costume était de beau drap.
taillé largement et il portait des gants gris très neufs.
Nous parlâmes longuement. Il ne consentit point à
ce que je notasse ses paroles. Je suis sûr, néanmoins, de
de les avoir rapportées textuelles (1 ).
Avec l'attention que l'on imagine, je le regardais parler.
La préoccupation de retenir littéralement ses propos ne
me gênait guère. On ne prend pour ainsi dire jamais
d'interviews importantes un bloc-notes à la main ; aussi les
reporters expérimentés savent-ils, comme les amateurs
d'opéras, écouter et regarder simultanément.
Il n'y a guère, même au théâtre, de visages aussi
mobiles que le visage de Clemenceau. N'était sa
mo'l.lstache qui le singularis,e, aucun de ses portraits ne
lui ressemblerait. Ce n'est qu'une vivante suite d'expressions et d'instants. Il passe avec une rapidité déconcertante de la jubilation à la fureur, s'animant seul, ·car
sa conversation est un monologue coupé en tranches
courtes et sans nombre.
Au début de la conversation, l'ancien président du
Conseil parlait d'un ton las, les yeux fermés, « avec un
visage impassible, de parchemin ». Il n'ouvrait les yeux
que pour dire, de loin en loin, familièrement :
- Ça, faut pas le répéter...
En effet, je ne répétai point ce qu'il me priait de taire.
Mais c'était les plus intéressants passages · de son monologue... Peu à P'eu, Clemenceau s'échauffait. Sa voix
forte et claire, accoutumée à r.émplir les salles des parlements et des banquets, frappait durement. les cloisons
de la petite baraque. Comme je lui demandais si, dans
certaines circonstances, il consentirait à reprendre le pouvoir, il sursauta :
- Hein ? quoi ? ... qu'on vienne me chercher !. .. qu'ils
viennent me demander ca... vous verrez un oeu !. ..
Une extraordinaire jetiness·e, mais qui date.' Il est jeune
à la façon de 1875, avec les allures, les airs hardis d'un
républicain de café. Tout en parlant il fourre ses pouces
dans les goussets de son gilet et, des autres doigts, bat
la mesure sur son ventre, à la façon de.s gandins de
Dumas fils. Il est, comme on dit, marqué.
Du moins on ne se lasse pas de le voir vivre ;
~t on ne s'étonne pas de le trouver prêt, touJours, à la lutte, tant il paraît bâti pour
l'action.
Je le crois assez vain de sa v,e rdeur. Ne
prit-il pas soin de faire hisser, sur un mât, durant notre conversation, une sorte d'étendard
japonais, qui représente un poisson bariolé.
- C'est la carpe, dit-il, qui, ·en ExtrêmeOrient, est le signe de la virilité.
Pendant une heure, il m'a regardé sans
relâche. Il a cessé de me regarder en cessant
de parler. Il était ailleurs, tout d'un coup.
Alors je me suis levé. Il voulut me reconduire jusqu'au sommet du chemin. Arri vé là.
il me tendit trois doigts de sa main droite;
que je sentis durs et forts sous le gant. En
même temps, dans son p oing gau che, il serrait son chapeau et son bâton. Je fa que'.ques
pas. Lorsque je me retournai, jè vis ses ~aules
et sa tête descendre de l'autre côté du mamelon, profilés en ombre chinoise sur l'écran de la
mer, et il disparut très vite comme s'il tombait
à l'eau.
: l) Il est inutile, je p~nse, d&lt;' Ir~ cifr1 ici, lr~ journaux de toutes les provinces el de toutes IJ.,; n1tions

(res ayant reproduites.

�5

M. BINET·VALMER
A
vieux jours : il fait
militaire pour l' épo~nue : la légende et
,ites quelconques, en
avec leurs souvenir&amp;
a encore cours, cette
honnêtes romans à

A PROPOS DE

« LA

ue ses calculs ména1re de conserves de
de toutes sortes, ne
:me. Car « Les Jours
'est pas un vrâi livre
évidemment, écrire
t ce que vaut l'écrivt Binet-Valmer â 1e1.1
rte-fannion », si j'ai

MAISON DE CLAUDINE»

P,\R ALEXANDRE ARNOUX
Je suis bien aise que Co'.ette ait écrit la « Maison de
Claudine » (1) et qu'elle n'ait pas laissé ce soin à quelque
confrère. Ce n'est pas, mon Dieu, que nous manquions de
talents dans ce siècle, ni surtout de talents féminins,
encore moins de souvenirs d'enfance de l'un et l'autre
sexe ; mais enfin, si la plupart des femmes content avec
agrément leurs dernières tartines et les premiers chatouillements de l'adolescence, jusqu'au dépucelage inclusivement, aventure qui forme le centre, le fond et la
substance même de leurs ouvrages, le thème jamais fatigué de leurs méditations, il faut bien avouer qu'elles
ignorent parfois la simple franchise, ou qu'elles l'outrent,
qu'elles dressent une franchise insolente, agressive, et
qu'elles songent plutôt à jeter un défi à la pudeur masculine qu'à composer un livre de bonne foi et d'humilité. Peu d'entre elles surtout ont le souci du style,
qu'elles placent volontiers dans un bavardage lâché, un
négligé du matin, ou je ne sais quelle précieuse recherche du fin du fin ; elles confondent, pour tout dire, l'art de
l'écrivain avec la mode, et l'ornement durable, la naïveté
solide avec le fard ; quand el'.es ont mis du rouge, elles
croient avoir travaillé. Qu'elles prennent modèle sur
M. Anatole France, qui publie ses mémoires. A sept ans, il
prévoyait l'affaire Dreyfus et il était déjà académicien ou
presque ; c'est pourquoi sans doute il se montre peu à
l'Académie, il l'a assez vue, depuis le temps ; il vivait de
littérature et de philosophie et maudissait tout le long
du jour l'Université, comme un véritable universitaire.
Je suis bien curieux d'apprendre, quand il arrivera au
chapitre de l'amour, sur quel texte grec il s'est fondé
pour faire, en bafouant l'érudition, ce que tant d'illettrés
pratiquent sans avoir traduit Homère ni Héraclite et
quelles déductions métaphysiques il en a tiré sur-lechamp, au nez de sa compagne et au mépris de toute
civilité érotique. Mais revenons à la « Maison de
Colette » ; car je barre, dès maintenant, du titre, cette
Claudine qui n'est qu'un masque, un masque ébréché,
usé, et qui ne colle plus au vrai visage.
Inutile, n'est-ce pas, d'analyser le livre par le détail :
tout le monde l'a lu ; qui ne l'a pas fait, je le déclare
indigne de vivre et de paraître à la lumière du ciel, je
le déclare mort et non avenu. Je dirai deux mots cependant Clu sujet pour rafraîchir les mémoires débiles, sableuses, que le vent de chaque heure égalise et remodèle.
Voici : Colette a été petite fille, elle habitait une maison et un jardin ; elle avait une mère, une sœur, un frère,
( 1) Fer.encz i, édileur.

des voisins, un cœur, cinq sens subtils, s,ains et curieux,
des animaux, des plantes ; elle a vu des événements,
merls, mariages, naissances et autres choses extraordinaires et communes. Un sujet rare et singulier en somme,
et qui, peut-être, n'a jamais été traité par personne, avant
elle.
Je traîne dans ma poche ce livre, depuis un mois, et
je l'en so-rs à toute occasion, dans le métro, au restaurant, sous le parapluie qui me protège du soleil d'automne.
D'abord, quand il est arrivé par la poste, je l'ai retourné
un moment; il n'a r_ien de merveilleux, c'est du papier.,
mais un papier qui n'a pas l'odeur des autres, de ce papier
à chef-d'œuvre sans doute dont le stock s'épuise si lentement. Je l'ai ouvert. Il y avait un nom sur la première page, un beau nom, celui de mon trisaïeul, de mon
aïeul, de mon père, et le mien en dernier compte, sans
faute d'orthographe, avec deux A hautement barrés et
deux X en croix de Saint-André propres à donner la
torture à un hanneto-n. Cela fera bon effet dans la vitrine
où j'enferme les « Idylles » dédicacées de Théocrite et
le « Don Quichotte » que m'adressa Cervantès l'année
m ême où il n'obtint que quatre voix au prix Goncourt.
Puis j'ai coupé le livre, plaisir divin. Qu'on ne m'envo:e
jamais de volume rogné, je les exècre ; il se rencontre
t ant de romans qu'il suffit de couper pour s'épargner la
peine de les lire, et sans remords puisqu'on a rendu la
politesse. J'ai donc coupé la « Maison de Colete &gt;&gt; en
249 tranches ; des mots passaient sur l'aile rapide des
feuilles, des mots tout neufs, qui n'avaient jamais servi
pour personne, des fleurs, des bêtes, des parfums, des,
robes, une jambe de bois, une lanterne de projections,
une main replète de vieille dame, une chevêche, une
chevelure, un presbytère, Minet-chéri, une romance, la
tombe d' Antoniphronque Bouscops, des scintillements et
des visages-, aomm.e on voit, du dehors, par le tambour qu~
tourne, à l'intérieur d' un restaurant, des bijoux, du linge,
des mâchoires, d-es fruits. Après cela j'ai lu le livre. Il
commence ainsi :
« La maison était grande, coiffée d'un grenier haut.
La pente raide de la rue obligeait les écaries et les
remises, les poulaillers, la buanderie, la laiterie à se
blottir en contre-bas tout autour d'une cour f ermée ... »
J' ai avalé le tout d'un trait, et je l'ai repris ensuite
a loisir, un chapitre par heure, pendant des jours. Les
phrases déjà perdent leur sens originaire et le maléfice des images trop répétées commence à agir ; les tours
et les mots prennent une valeur mystique, deviennent des
formules d'incantation, se vident de leur contenu pri-

ne peut se résoudre
!rnier livre :
1vropathe et joueur

LE MOUCHOIR DE ROSINE
Le, Parfums de ROSINE, 101, Fauboura Saint-Honoré • PARIS

(qui, par un hasard
ric:ès (sic).
par un hasard non

magnTIITfU"'e mman:-rmus n' eussron amaT57rrra-grrre- pour- - -1nonrs~c:u-ncu- , "1:s, 1'ui:nnan1r:
elle d'autre logis, un peu cahoté, un peu de guingois en
Les dames de ces messieurs, anciennes héroïquesapparence, mai:s d'une si ferme architecture intérieure
dames-blanches, richement décorées de la croix de guerre
qu'on n'y pourrait retrancher trois marches ni détordre
avec palme.
la glycine d'un nœud sans rompre un ensemble si cohéUn aveugle de guerre.
rent que son harmonie paraît dépourvue de méri te et
Quelques anciens embusqués, pour le contraste nécesnécessaire, d'une simplicité si savante et si aisée, d'une
saire (qui, par un hasard étrange, sont tous français).
sensibilité si robuste, si solidement étayée, si pudiquement
Enfin, un juif ~gnominieux, profiteur de l'arrière, comme
épanouie. Rien de soufflé ou de creux là-dedans, mais
nous n'en avions plus rencontré depuis les romans -de Gyp.
un miracle continu d'équilibre, le divin mariage de l'art
Tout ce joli monde ne parle que de la guerre, après
et de l'instinct, la soumission a:.ix voix de la nature e t
quatre ans de paix, ne vit que du souvenir de la guerre,
le redressement de l'intelligence ; il faut un terroir et
regrette la guerre, ou attend la prochaine gue1Te.
l'enrichissement des générations pour produire une telle
A le lire hâtivement, le livre serait négligeable : il
fleur, nourrie de siècles ,et sauvage encore, cultivée et libre.
continue la noble tradition des bourrages de crâne de la
presse de guerre et emploie à cette besogne un style faus~
COLElT-E. CROQUIS DE JEAN OBERLÉ
sement familier d' ru1cien grognard, sans valeur littéraire.
En l'examinant de plus près, on découvre qu'il n'est
autre ·que le livre-programme des « chefs de section »
pour les prochaines élections et cette découverte étonnante lui donne au moins un sens et un but.
M. Binet-Valmer déplore que les fameuses élections
de 1919 n'aient servi qu'à de faux poilus.
Ce n'est pas gentil pour le bloc national et ses élus,
mais c'est p-eut-être vrai.
Il dit encore que la guerre a changé le inonde (ce que
je ne cro1s pas pour ma part, sa merveilleuse inutilité
est peut-être son unique beauté), et que le monde nouveau doit appartenir aux anciens combattants.
Le mot : ancien-combattant ne signifie proprement
rien en français. On combat ou on ne combat p'.us. Sauf
erreur, nous n'avons plus à combattre.
Il fut déjà assez difficile à l'époque, de définir exactement le vrai combattant. Il y eut des combattants de
1re zone, de 2c zone, de 3-e zone, des combattants de
cinq ans de front, de quatre ans, d'un an ou de fractions
insignifiantes d'année. Il y eut toutes sortes de cqmbattants et même des combattants qui ne combattirent pas
du tout. Il doit donc y avoir toutes sortes d'ancienscombattants, quoi que cela puisse signifier.

�5

LE CRAPOUILLOT
mitif et acquièrent cette puissance inquiétante des prières
magiques, des textes saints, des obsessions littéraires.
L'œuvre échappe à l'auteur, au lecteur et vit d'une existence que Colette n'a pas connue, ne connaîtra jamais.
Je dis : « Cheveux longs, barbare parure, toison où s'est
réfugiée l'odeur de la bête ... » Je dis encore : « ... Ce

Tou tes

les

BELLES ROBES
sont de

A PROPj

PAUL POIRET

Je suis bien aise q
Claudine » (1) et qu'e
confrère. Ce n'est pas
talents dans œ sièd
encore moins de sou
sexe ; mais enfin, si l
agrément leurs dernl
touillements de l'adol
sivement, aventure
substance mêine de leurs ouvrages, le thème jamais fatigué de leurs méditations, il faut bien avouer qu'elles
ignorent parfois la simple franchise, ou qu'elles l'outrent,
qu'elles dressent une franchise insolente, agressive, et
qu'elles songent plutôt à jeter un défi à la pudeur masculine qu'à composer un livre de bonne foi et d'humilité. Peu d'entre elles surtout ont le souci du style,
qu'elles placent volontiers dans un bavardage lâché, un
négligé du matin, ou je ne sais quelle précieuse recherche du fin du fin ; elles confondent, pour tout dire, l'art de
!'écrivain avec la mode, et l'ornement durable, la naïveté
solide avec le fard ; quand eJ:es ont mis du rouge, elles
croient avoir travaillé. Qu'elles prennent modèle sur
M . Anatole France, qui publie ses mémoires. A sept ans, il
prévoyait l'affaire Dreyfus et il était déjà académicien ou
presque ; c'est pourquoi sans doute il se montre peu à
l'Académie, il l'a assez vue, depuis le temps ; il vivait de
littérature et de philosophie et maudissait tout le long
du jour l'Université, comme un véritable universitaire.
Je suis bien curieux d'apprendre, quand il arrivera au
chapitre de l'amour, sur quel texte grec il s'est fondé
pour faire, en bafouant l'érudition, ce que tant d'illettrés
pratiquent sans avoir traduit Homère ni Héraclite et
quelles déductions métaphysiques il en a tiré sur-lechamp, au nez de sa compagne et au mépris de toute
civilité érotique. Mais revenons à la « Maison de
Colette » ; car je barre, dès maintenant, du titre, cette
Claudine qui n'est qu'un masque, un masque ébréché..
usé, et qui ne colle plus au vrai visage.
Inutile, n'est-ce pas, d'analyser le livre par le détail :
tout le monde l'a lu ; qui ne l'a pas fait, je le déclare
indigne de vivre et de paraître à la lumière du ciel, je
le déclare mort et non avenu. Je dirai deux mots cependant du sujet pour rafraîchir les mémoires débiles, sableuses, que le vent de chaque heure égalise et remodèle.
Voici : Colette a été petite fille, elle habitait une maison et un jardin ; elle avait une mère, une sœur, un frère,
( 1) Fer enczi, édileur.

D'abord, quand il est arrivé par la poste, je l'ai retourné
un moment; il n'a r_ien de merveilleux, c'est du papier.,
mais un papier qui n'a pas l'odeur des autres, de ce papier
à chef-d'œuvre sans doute dont le stock s'épuise si lentement. Je l'ai ouvert. Il y avait un nom sur la première page, un oeau nom, celui de mon trisaïeul, de mon
aïeul, de mon pèl"e, et le mien en dernier compte, sans
faute d'orthographe, av·ec deux A hautement barrés et
deux X en croix de Saint-André propres à donner la
torture à un hanneton. Cela fera bon effet dans la vitrine
où j'enferme les « Idylles » dédicacées de Théocrite et
le « Don Quichotte » que m'adressa Cervantès l'année
même où il n'obtint que quatre voix au prix Goncourt.
Puis j'ai coupé le livre, plaisir divin. Qu'on ne m'envo~e
jamais de volume rogné, je les exècre ; il se rencontre
tant de romans qu'il suffit de couper pour s'épargner la
peine de les lire, et sans remords puisqu'on a rendu la
politesse. J'ai donc coupé la « Maison de Colet'ce » en
249 tranches ; des mots passaient sur l'aile rapide des
feuilles, des mots tout neufs, qui n'avaient jamais servi
pour personne, des fleurs, des bêtes, des parfums, des
robes, une jambe de bois, une lanterne de projections,
une main replète de vieille dame, une chevêche, une
chevelure, un presbytère, Minet-chéri, une romance, la
tombe d' Antoniphronque Bouscops, des scintillements et
des visages, oomrne on voit, du dehors, par le tambour qw
tourne, à l'intérieur d'un restaurant, des bijoux, du linge,
des mâchoires, des fruits. Après cela j'ai lu le livre. II
commence ainsi :
« La maison était grande, coiffée d'un grenier haat,
La pente raide de la rue obligeait les écuries et les
remises, les poulaillers, la buanderie, la laiterie à se
blottir en contre-bas tout autour d'une cour fermée ... »

J'ai avalé le .tout d'un trait, et je l'ai repris ensuite
à loisir, un chapitre par heure, pendant des jours. Les
phrases déjà perdent leur sens originaire et le maléfice des images trop répétées commence à agir ; les tours
et les mots prennent une valeur mystique, deviennent des
formules d'incantation, se vident de leur contenu pri-

qui s'attache de splendeur aux cordons rouges d'une
vigne d'automne que ruinait son propre poids ... » Et
aussi : (( Le grand-duc s'appuya sur l'air et fondit
dans la nuit dont il prit la couleur de neige et d'argent. » Je ne comprends plus le livre, je le cite hors de
propos et je brûle de le commenter ; ce qu'il avait de
doucement lumineux se pare d'une obscurité éclatante :
en un mot, il devient classiq;ie en moi. Avant ce désastre où sombrent les grandes œuvres comme les médiocres
dans l'oubli, que je tâche de rassembler mon jugement...
Le talent de Colette s'épure chaque année et gagne
en profondeur et en naturel. Nous avions entrevu jadis,
derrière le p,arisianisme et un esthétisme qui ne man·q uait ni de force ni d'agrément mais qui craque aujourd'hui sous une poussée de sève, ce visage de terrienne,
cette figure ;unie et contradictoire, pétrie d'obstination
et de primesaut, ce dangereux regard à qui rien ne
demeure caché de ce que contiennent les êtres humains,
végétaux, animaux, cette oreille qui devine les secrets
du vent, ces narines qui ont épuisé les saisons. Qui elt
résisté à tant de raison, de grâce ferme et douloureuse,
à ce langage savoureux et nuancé ? « La Maison die
Colette » dépasse tout cela, et même les (&lt; Dialogues des
Bêtes », et même « Chéri &gt;&gt; qui n'est., en somme, qu'un
magnifique roman. Nous n'eussions jamais imaginé pour
elle d'autre logis, un peu cahoté, un peu de guingois en
apparence, mai:s d'une si ferme architecture intérieure
qu'on n'y pourrait retrancher trois marches ni détordre
la glycine d'un nœud sans rompre un •e nsemble si cohérent que son harmonie paraît dépourvue de mérite et
nécessaire, d'une simplicité si savante et si aisée, d'une
sensibilité si robuste, si solidement étayée, si pudiquement
épanouie. Rien de soufflé ou de creux là-dedans, mais
un miracle continu d'équilibre, le divin mariage de l'art
et de l'instinct, la soumission a:.ix voix de la nature e t
le redressement de l'intelligence ; il faut un terroir et
l'enrichissement des générations pour produire une telle
fleur, nourrie de siècles et sauvage encore, cultivée et libre.
COLETTE. CROQUIS DE JEAN OBERLÉ

" LES JOURS SANS GLOIRE ", DE M. BINET·VALMER
PAR GUS BOFA
M. Binet-Valmer pense déjà à ses vieux jours : il fait
aujourd'hui des conserves de gloire militaire pour l'époque à venir où la guerre sera devenue : la légende et
les « chefs de section », des macrobites quelconques, en
possession de raser tout le monde avec leurs souvenirs,
périmés. Il change, pendant qu'elle a encore cours, cette
monnaie de souvenirs contre d'honnêtes romans à
7 francs l'un.
Je crains pour M. Binet-Valmer que ses calculs ménagers ne soient déçus et que ce genre de conserves de
guerre, fabriquées avec des déchets de toutes sortes, ne
vieillisse encore plus vite que lui-même. Car « Les Jours
sans Oloire » de M. Binet-Valmer, n'est pas un vrài livre
de guerre. Chaque auteur n'a pu, évidemment, écrire
qu'un seul livre de guerre, qui vaut ce que vaut !'écrivain ou ce qu'a valu le combattant M. Binet-Valmer a tell
le sien : « Les Souvenfrs d'un porte-fannion », si j'ai
bonne mémoire.
Cependant il continue à écrire et ne peut se résoudre
à démobiliser sa plume.
Nous trouvons ainsi dans son dernier livre :
Un ancien colonel français, névropathe et joueur
invétéré.
Un héroïque-ancien-poilu-mutilé (qui, par un hasard
curieux, est Grec et se prénomme Péric:ès (sic).
Un ancien-courageux-major (qui, par un hasard non
moins curieux, est Roumain).
Les dames de ces messieurs, anciennes héroîquesdames-blanches, richement décorées de la croix de guerre
avec palme.
Un aveugle de guerre.
Quelques anciens embusqués, pour le contraste nécessaire (qui, par un hasard étrange, sont tous Français).
Enfin, un juif ~gnominieux, profiteur de l'arrière, comme
nous n'en avions plus rencontré depuis les romans ·de Gyp.
Tout ce joli monde ne parle que de la guerre, après
quatre ans de paix, ne vit que du souvenir de la gue,rre,
regrette la guerre, ou attend la prochaine guerre.
A le lire hâtivement, le livre serait négligeable : il
continue la noble tradition des bourrages de crâne de la
presse de guerre et emploie à cette besogne un style faussement familier d'ancien grognard, sans valeur littéraire.
En l'examinant de plus près, on découvre qu'il n'est
autre que le livre-programme des « chefs de section »
pour les prochaines élections ,e t cette découverte étonnante luÎ' donne au moins un sens et un but.
M. Binet-Valmer déplore •q ue les fameuses élections
de 1919 n'aient servi qu'à de faux poilus.
Ce n'est pas gentil pour le bloc national et ses élus,
mais c'est peut-être vrai.
li dit encore que la guerre a changé le inonde (ce que
je ne crois pas pour ma part, sa merveilleuse inutilité
est peut-être son unique beauté), et que le monde nouveau doit appartenir aux anciens combattants.
Le mot : ancien-combattant ne signifie proprement
rien en français. On combat ou on ne combat p'.us. Sauf
erreur, nous n'avons plus à combattre.
Il fut déjà assez difficile à l'épo-que, de définir exactement le vrai combattant. Il y eut des combattants de
tre zone, de 2~ zone, de 3e zone, des combattants de
cinq
s de front, de quatre ans, d'un an ou de fractions
insignifiantes d'année. Il y eut toutes sortes de cqmbattants et même de-s combattants qui ne- combattirent pas
du tout. Il doit donc y avoir toutes sortes d' ancienscombattants, quoi que cela puisse signifier.

�6

LE CRAPOUILLOT

Je crois bien que pour M. Binet-Valmer les s~uls vra~s
anciens combattants sont les ex-chefs-de-sect10n, mais
je ne vois pà.s de raison valable pour qu'ils gouverne~_t
la France. Que M. Binet-Valmer, par exemple, parce qu 11
fut employé, durant la guerre, à bord d'un de ces aut~bus en miniature que l'on nomma des tanks, y rut
acquis des titres à devenir un jour ministre du Commerce
ou des P.T.T.
Dans le but, je pense, de faire plaisir à ces anciensoomhattants électeurs éventuels, M. Binet-Valmer oppose
volontiers l; guerre saine, et féconde. en noble; senti.
ments, à la paix amollissante et ~auv~1se aùx hero~. ,
f entends bien que cette antithese n est pas expnmee
avec une conviction profonde et naïve comme celle des
demi-soldes de l'Empire. Mais elle est à la base de son
livre et continue, implicitement, partout.
Quand M. Binet-Valmer nomme la guerre une affreuse
chose, c'est par la bouche d'une faible femme et il sousentend : « mais combien glorieuse ! ».
Les anciens combattants, q'tl.Î ne furent oncque::; chefs de
section, disent plus véridiquement : « la guerre est ig:1-0ble », et cette épithète dispense ensuite de parler de !5l01re.
Cela les rend aussi' moins sensibles au souvenir des
souffrances communes que M. Binet-Valmer l~s invit~
à évoquer, 'sans cesse, à l'exemple de ses heros qu~
passent leur vie (ils ont prooablement des rentes . ~m
leur permettent ce sport) à remuer de t~ls souven~TS,
avec des « ah c'était le bon temps ! » de vieux tartanns
en rupture de sabre.
Les anciens combattants qui ne furent pas chefs de
section n'ont le souvenir que d'une souffrance : la hantise de' la mort. Les autres., la faim, le froid, la fatigue,
tout cela était connu et accepté gaiement dès le temps
de paix. Celle-là fut une nouveauté déconcertante pour les
soldats de 1914 et la vraie souffrance commune.
Le souvenir en est ignoble, comme la guerre même et
les anciens combattants ne tiennent pas à l'évoquer, fût-ce
en faveur d'un candidat député.
Je voudrais, en passant, reprocher à M. Binet-Valmer,
les lamentations de son héros grec perpétuellement en
deuil de sa jambe perdu,e. Les mutilés de guerre gardent,
pour la plupart, une attitude fort dign_e et résigné_e et
n'étalent point leurs _infirmités._ Les glo:ie~x culs-d~-Jatt~,
en vareuse bleu-honzon fleune de meda1lles, qui sollicitent dans fa rue la pitié des passants en faveur de bâtons
de vanille ou de lacets de souliers sont des culs-dejatte de naissanoe et non de guerre.
.
.
Le Périclès de M. Binet-Valmer ne vend m vanille,
ni lacets de souliers, ma,iis il est ridicule et ennuyeux.
Toujours dans le but de faire triomph~r la bon':e
cause électorale M. Binet-Valmer n'a pas craint de mobiliser outre les ~nciens combattants et les braves mutilés,
jusq~'à nos glorieux quinze cent mille morts!
Depuis plus de quatre ans qu'ils sont portés morts
ils ont pourtant acquis le droit d'être reconnus et qu'on
les laisse dormir tranquilles !
Il est entendu, une fois pour toutes, que ces glorieux
morts appartiennent en propre à la Ligue des Chefs de
section, ainsi que toutes les victimes d~ ~a guerre,. les
aveugles, les populations ~nv~hies et les eglises en ~urnes,.
Personne n'a protesté a l'epoque contre cette pnse de
possession arbitraire. Elle 7st mai_ntenan~ _chose acquise :
contre toute notion de droit, le vif a saisi le mort.
Je trouve cela peu déœnt. .
.
,
Est-ce qu'une loi ne pourrait pas enfin preserver ces
morts tombés dans le domaine public ?
Est~ce qu'on ne pourrait pas interdire de marcher sur
leur tombe?

Est-ce qu'on ne pourrait pas enfin leur foutre la ~aix ?
Envisagé comme auteur des « Jours sans Gloire »,
M. Binet-Valmer me paraît ne plus trouver sa place dans
un monde redevenu pacifique.
Je llj'en vois qu'une possib-le pour œ héros obstiné,
qui ne veut pas déposer ses 'lauriers : c'est le Panthéon.
Et j'imagine volontiers cette fête patriotique.
. .
Le 11 novembre prochain, anniversaire de 11 anmsttce,
le corps, préalablement embaumé, de M. Binet-Valmer,
traversant Paris panni un peupk recueilli, pour s'en aller
donnir dans la 'crypte fameuse un sommeil défini~if, qu!
le préserverait de connaître les jours sans gloire qui
nous attendent encore, e::;pérons-le, pour longtemps.

SIRÈNES
Tu sais les ports ...
Attouchements des quais,
Bateaux qui vous accostent
Avec des noms et des drapeaux inviteurs
Lourds de légendes et bariolés de gloires,
Des mâts si hauts dans la lumière
Qu'ils semblent brûler : oriflammes ;
Et la mer, divan
Aux coussins mouvants
Peloteurs de torses ;
Et le vent qui dégrafe,
Et le sel qui assoiffe ...
Marseille, Porte de l'Orient ?
C'est trop peu :
Porte de tout ce que l'on veut,
Où tous les rêves appareillent,
- Tour du monde
En quatre-vingts secondes Un peu, beaucoup, éperdûment ...
Léon Mouss1NAC.

Par P. JEAN-DESTHIEUX
doit être possible de savoir quel est le poids de lumière
Tout n'est pas dit sur l'incroyable Einstein (1). Les phisupporté par un animal vivant à la surface du globe,
losophes et les théosophes n'ont pas encore exploité
puisqu'il a été possible d'évaluer .à 58.000 tonnes (2) la
comme il faut ce merveilleux « filon ». M. Bergson, certes,
masse lumineuse provenant du soleil reçue chaque année
ne l'a point dédaigné et pour notre part nous regrettons
par la terre. La terre, en ce calcul, est une entité planéd'avoir connu trop tard afin &lt;l'en tenir compte ses derniers
taire considérée comme un "1:out. Quèlle est 1a part de
écrits. Ce n'est peut-être pas ici le lieu de s'aventurer dans
chacun de nous dans cette distribution annuelle des parles halliers épineux des déductions métaphysiques qu'un
ticules lumineuses? - C'est ce que nous ne saurions
homme d'imagination pourrait tirer de ces théories de
préciser ici. Mais si tout ce qui précède est vrai, comme
la relativité à la faveur desquelles le temps et l'espace
l'affirment les savants, une bascule de haute précisioPse trouvent en définitive absorbés par la vitesse, considépennettrait de constater qu'un être vivant ne représente
rée en ses prodiges les plus rapides comme l'unique étapas tout à fait le même poids, selon qu'il est soumis à
lon possible de la durée. Mais pour l'humoriste, les glanes
l'éclairage d'un soleil de canicule ou qu'il est placé dans
seraient, dans le champ moissonné par les savants, aussi
« l'obscure clarté » d'une nuit de gelée.
nombreuses que celles dont les métaphysiciens ont fait
Si cela n'était pa~, ou bien la théori,e serait en défaut,
leur nourriture spirituelle, depuis qu'on s'est avisé de
ou bien l'être vivant ne se comporterait pas comme les
prendre au sérieux ce fameux Einstein.
autres masses : on peut supposer, par exemple, pour
Hélas ! le don d'humour, l'un des plus prodigieux
expliquer le cas d'une masse constante, qu'il se produise
qui soit accordé à quelques-uns d'entre nous, puisque
entre cet être vivant et la nature un échange d'énergie
rire est le propre de l1 homme, ce don pourtant si rare
également constant. Peut-être sommes-nous comparables
n'est pas au nombre de ceux dont nous osons nous flatta-.
au radium et absorbons-nous exactement autant d'énerNous sera-t-il permis, toutefois, sans nous exposer aux
gie que nous en extériorisons. Peut-être le principe vital
traits des gens trop graves, de risquer ici un certain
ne consiste-t-il qu'en un tel échange. En tout cas, il n'est
nombre d'hypothèses, toutes un peu frêles en leur appapas interdit de penser que, exceptionnels ou non, accaparence, toutes inattendues, à coup -sûr, mais non pas inadreurs d'énergie nous en sommes aussi producteurs. Peutmissibles, ni ridicules, à oe qu'il nous semble, et en
être rayonnons-nous, comme les autres corps radiants.
faveur des.quelles nous prenons licence de solliciter la
Il se peut qu'entre animaux, qu'entre hommes, des échanbienveillance des fervents d'absolutisme?
ges d'énergie, des échanges de rayons se produisent, sans
Einstein nous apprend entre autres choses stupéfiantes
que nous nous en doutions. ee· n'est pas certain : la
qu'il n'y a pas de distinction spécifique .ni autre à faire
science n'a pas dit cela ; les philosophes ne l'ont point
inter~enir en nos raisonnements entre la masse et l'énersupposé ; mais l'hypothèse h'est pas absurde.
gie. L'identité de la matière et de l'énergie est aujourOr, cette hypothèse, pour fragile qu'elle soit, elle serait,
d'hui' admise par la plupart des ,savants auxquels les
si elle pouvait être retenue, étonnamment féconde ... Laistravaux d'Einstein ont paru dignes d'intérêt. Les consésez, à notre rêve, en la confidence de cet article, ~a
quences d'une telle découverte ont été toutes signalées :
liberté de s'avouer.
le rayon lumineux, succession de particules projetées par
Comment expliquez-vous la sympathie? Vous ne
la masse solaire à travers l'espace illimité mais nullement infini► a un poids, comme le courant magnétique.
l'expliquez pas. Elle est, résultat conscient d'impressions
Plus tu R rayon lumineux ou magnétique est_pesant, plus il
mal définies ; résultat d'une réflexion que l'esp,r it n'a pas
véhicule d'~nergie. Les corps radiants perdent de leµr
guidée. Nous ne s·erions pas surpris si l'on nous disait
masse au fur et à mesure qu'ils nous éclairent. On arrive
un jour qu'elle est le résultat d'échanges favorisés p.ar le
à peser le rayon d'une étoile. La matière en apparence
courant mystérieux qui peut aussi bien se produire entre
inerte d'un morœau de charbon, ou le fluide d'un ballon
deux êtres mis en présence pour la première fois
d'oxygène, ou le pétrole enfoui dans le sol représentent
qu'à distance entre deux êtres d'une même famille
autant d'accumulateurs d'énergie. Et s'ils perou deux êtres unis par des, seritimerits
éprouvés. Du coup, vous auriez l'explicatipn
dent de leur masse en se consumant, c'est
✓,:?~
_,, ,
de phénomènes tels que ceux qui procèdent de
dans une proportion égale à la perte d'éner'
,,
gie qu'ils -subissent.
r·
~ la télépathie, de la suggestion, ·de la transBon. Eh bien, l'être vivant aussi J:1eprémission de pensée, etc... Echanges magnésente une masse. Est-ce à dire que l'impo-r~
~ tiques, par conséquent, qui, entre deux sujets
tance de cette masse correspondante absoluif,_ €
parliculièrement sensibles, peuvent provoquer
ment à la valeur de l'énergie dont il est doué? ~ ( ~
~ ~
des troubles, des attitudes, des affinités d'or- Sans aucun doute. Cette masse est variable.
\.... \.)
dre sympathique ou physiologique ou psyL'énergie absorbée ou manifestée aussi kloit
chologique d'un caractère exceptionnel. Du
coup, enfin, tout ce qui nous paraît mystérieux
être variable. Constatez que l'êt11e vivant est
dans les quelques manifestations reconnues posounûs à la pression de l'air comme à l'in- //"' ~
sitives du psychisme, dans les rencontres de la
fluenœ pesante des rayons lumineux et qu'il
~\
pensée, dans les appels à distance, dans le flair
de certains animaux, dans le s~tts de l'orienta~jv,,1.'
(1) C'est le titre d'un volume que l' auteur de cet
tion ·q ue possèdent certains oiseaux et dans
al'ticle vient de publier aux éditions du Carnel critique.
tout ce qu'enfin nous nommons instinct sans
(2) Voir le livre de M. Ch. N ordmann, astronome
y rien comprendre, tout cela et tout ce que no~
à l'Obse1·vatolrc de Paris, sur les théories d'Einstein,
EINSTEIN
oublions deviendrait intelligible pour noUi- .

!

!j .·

~\&lt;\

u

0

/

�8

LE CRAPOUILLOT
LE CRAPOUILLOT

A quoi bon préciser notre pensée ?
.
Qui n'a pas eu, une fois ou l'autre, des avertissements
de ce genre : vous êtes dans une rue quelconque ; tout
à coup, une pensée vous traverse l'esprit : · tiens ! et
Un Tel ? que devient-il ? - L'instant d'avant, vous ne
pensiez pas à lui : vous regardiez une jo~e femme, ou
quelque objet à la devanture d'une bouh~ue: Aucune
association d'idées n'explique que vous pensiez a Un Tel.
Mais vous faites quelques pas et vous tombez nez pour
nez sur Un Tel lui-même que vous n' aviez pas vu depuis
six mois. Comment l'expliquez-vous ? L'hypothèse d'une
renconhe magnétique précédant la rencontre réelle est-elle
inadmissible ?
Autre chose : vous êtes dans la rue, ou au spectacle :
vous suivez le spectacle qui s'offre à vos yeux. Soudain,
vous éprouvez une certaine gêne ; avant d'avoir réfléchi
sur sa cause, le besoin vous vient, spontané, de regarder
derrière vous : un regard rencontre le vôtre, que vous
surprenez, qui se détourne aussitôt, contrarié. ~o~s ne
reconnaissez point la personne dont le regard a ete surpris par le vôtre pour la raison très simple que vo~s
la voyez pour la première fois.. Pourtant, parce que depuis
un moment, sans doute, ses yeux étaient orientés vers
vous qui ne vous ·en doutiez point, vous avez eu nettement à un moment indéterminé, l' impression d'être regardé. Comment expliquez-vous cela ? Et n'est-il pas
logique, ou du moins plausible d' admettre qu'à votre
insu vous aviez été impressionné par une force inconnue,
ou par un rayonnement insoupçonné, émanant de la
personne dont votre vue occupait la vue ?
Des impressions, des mutations de ce genre, nous en
notons à tout instant de la vie. Plus simplement : vous
êtes à la campagne et vous vous promenez. Vous avez
déjà couvert plusieurs centaines de mètres à travers des
bois où vous ne pouvez être aperçu à distance. Tout à
coup, vous vous retournez, et vous reconnaissez votre
chien, qui arrive ,en &lt;:ourant, la langue vibrante, po~r
vous rejoindre. Vous l'aviez laissé à dessein au logis.
Mais il a pu vous rejoindre : pas un instant il n'a hésité
sur la direction à prendre. Il savait où vous retrouve r,
quand vous-même, en partant, ignoriez le terme de votre
promenade. On dit : c'est le flair, particulièrement développé chez les chiens, qui explique un tel phénomène, t eHe-•
ment commun qu'il apparaît normal. Le flair ? c'est bientôt
dit ! Mais vous ne laissiez derrière vous aucune trace ;
vous êtes un homme soigneux et nulle odeur ne vous
faisait cortège. Alors ? Est-il ridicule d'expliquer le flair
extraordinaire du chien par une sensibilité particulièf'e
à sa race, par une aptitude spéciale à subir le rayonnement de l'homme et à reconnaître celui de ses familiers ?
Cette hypothèse d'un rayonnement possible de l'individu, voire de l'anima! - les animaux, dans les p ériodes
de « chaleur », se pressentent parfois à de très grandes
distances - nous la risquons à tout hasard, sans en
attribuer au philosophe de la relativité la moindre pate:.-nité, mais non sans faire rem arquer qu' elle est conforme,
selon toute logique, à son enseignement. Et si cette
hypothèse ne vous semble pas absurdt d'ailleurs, l'ex;ilication d'apparence fantaisiste que nous dem andons aux
théories d'Einstein le sera-t-elle davantage à vos yeux ?
Cent exemples de cette sorte, choisis dans l'ordinai re
de l'existence ou dans les manifestations les moins rares
de l'instinct, chez certains animaux, s'offrent à l'esprit
de tous. Nous ne pouvons rien affirmer. Nous ne pensons
pas que l'intuition ait la moindre valeur logique. Mais
nous pensons que si jamais nous obtenons la certitude
d'avoir risqué ici une hypothèse inadmissible, ce sera
bien dommage pour notre entendement. . . et pour Einstein
lui-même.

UN ROMAN AUDACIEUX
PAR JEAN EERNIER
En m'adressant « La Garçonne », mon pudique camarade Galtier-Boissière me recommande de ménager les
lectrices du Crapouillot, de peser les citations du nouveau
roman de M. Victor Margueritte que je pourrais être
amené à faire et, notamment, de ne point parler d'une
certaine guirlande de garçons et de garçonnes dont il est
question à la page 198.
Diable! « La Garçonne » n'a cep,endant p as été imprimée en Hollande et ne circule pas sous le manteau.
« Roman audacieux », - « Quatre-vingtième mille », « Centième mille », clament les placards du « Journal », du
« Petit Parisien », du « Matin », l'étalage du moindre
kiosque, la vitrine du plus infime libraire. Un tel su~cès
est de nature à ap,aiser les alarmes du plus discret des
critiques.
Voici quelque soixante-dix ans que Proudhon dénonça
sous le nom de « Pornocratie » les désordres et la déliquescence où la soi-disant émancipation des femmes,
chère à Mme Sand, allait jeter la société française.
« Comme les anciens, disait ce vieux paysan jacobin de
« Proudhon, nous sommes arrivés aux dernières aberra« tions de l'idéalisme; et si le crime de sodomie est
« poursuivi par nos lois, le commerce n'en est pas moins
« florissant, et comme chez les anciens il a trouvé des
« apologistes .. . Le mariage devenu une affaire, le concu« binage dédaigné, nous sommes en pleine f?!Omis cuité ...
« Nous voilà parvenus à l'amour unisexuel, on parle
« de parties fines où la f ashion féminin e se livre.
« comme tes Romaines de Juvénal, à des combats triba« diques, lpsa Medullinre frictum crissantis adorat. »
Depuis, il est vrai, les temps ont marché. Le crime
de s9domie (au xve siècle on brûlait encore ces messieurs
en place de Grève) n'est plus poursuivi par nos lois. Ces
messieurs laissent au vestiaire leur auréole romantique
de satanistes. Quarante ans après le mari, la femme et
l'amant, ils ont fait leur entrée dans le monde.
La guerre de 1914, réactif universel et tout-puissant,
marqua, dans cette question des mœurs comme en toute
chose, le début d'une étape décisive. Et n'est-ce pas
quelque peu en raison du fameux « c'est la guerre ! »,
excuse de tous les débordements, qu'il nous est donné
de voir, depuis deux ans, nos jolies mœurs de démocrates
idéalistes et patriotes, se refléter dans notre littérature ?
Qu'on songe à cet égard au chemin parcouru depuis le
procès fait à l'innocente Mme Bovary et les premiers
romans de Bourget, jusqu'au M. de Charlus de Sodome
et Gomorrhe.
Enfin, pour ce qui nous occupe, je veux dire pour ce
ce qui a trait au sujet de cette « Garçonne » si grotesquement prénommée, combien ne connaissons-nous pas
maintenant de femmes ou de filles qui, les unes parce
qu'elles gagnent de l'argent, les autres, au contraire, parce
que oisives et stériles e t comme telles sujettes à toutes,
les divagations et à tous les dévergondages, nous la font
(si j'ose dire) à l'affranchissement et à l'égalité des droits
et des devoirs, nient l'irrémédiable différenciation sexuelle

et, confondant licence et liberté, amour-propre et honneur, se décomposent toutes vives !
Ecrire le roman d'une de ces piètres amazones, en
narrer les avatars, en montrer la foHe, sans bégueulerie,
en mettant au jour toutes les gangrènes et toutes les
sanies qu'on eût voulu, eût pu donner lieu à une œuvre
forte et :salutaire. Mais, pour cette tâche, il fallait un
autre homme que M. Victor Margueritte.
Monique Lerbier, l'héroïne de la « Garçonne », n'est
qu'un personnage de convention. Cette petite jeune fille
falote et soi-disant pure, qui se toque d'un fiancé intéressé
et malpropre (comme trop de fiancés bourgeois en l'an
de grâce 1922); qui, couche avec lui ante nuptias, et,
t.rahie, recouche pour se venger avec le premier venu
dans un quelconque hôtel de la rue Pigalle, ne saurait
en rien nous toucher. Seul, le culot d' une feuilletoniste
pouvait en faire l'hé:roïne, le grand personnage dramatique
et sympathique qui sous prétexte de s'affranchir, se
roule dans l'ordure pour rencontrer enfin l'âme sœur et
se régénérer dans le plus affranchi et le plus classique
des ména~s.
Délayée dans la pleurnicharderie, cette donnée banale
eût pu occuper cent jours durant le rez -de-chaussée du
« Petit Parisien » (surtout si conjointement à un assassinat quelconque, Monique avait été une ouvrière séduite.
engrossée, plaquée et tournée grue). Pour écrire un
« roman audacieux » il n'y avait qu'à faire de l'héroïne
une bourgeoise, inteUectuello-artiste ou artisto-intellectuelle, en mal d'affranchissement, à lui coller dessus (pour
faire la pige aux « Don Juanes »), le barbarisme de
« Garçonne » et pour évit,e r l'ennui et appâter le client,
cherrer dans la peinture de mœurs. Enfin, pour porter
l'audace à son comble et corser le ragoût d'un filet ae
sauce bolchevik, mêler aux séances de cuissage et
d'opium, aux « partouses » à trois, quatre ou cinq, et à
toutes les étreintes, caresses et tripotages du monde,
le rappel opportun des « profits et pertes » de la guéguerre.,
et le spectre de la famine russe, en exposant ingénument que l'idéal démocratique (ah ! qu'il était beau sous
l'Empire !) remédiera à tout.
C'est ainsi que minutieusement et complaisamment,
avec dans l'expression, toute la platitude et la fadeur du
naturalisme le plus épuisé, s·e déroulent, de page en page,
les évocations « audacieuses ». Ah ! tout y est, vraiment
tout. « La Garçonne » est, à cet égard, une encyclopédie,
un compendium, une somme des « plaisirs de Paris » :
Coucheries simples, nonnales malgré certains raffinements de postures (cf. page 162, quand Monjque à genoux
cueille de la lavande), sodomie, bilitisme, onanisme., flagellations, opium, bonne petite « partouse » à six ou sept
à la maison Philibert. J'en passe peut-être. Et toujours
avec le détail grossier, le mot cru.
Mais plus peut-être qu'en un tel étalage, l'odieux de
la « Garçonne &gt;&gt; s'affirme dans la phraséologie sociale
dont son auteur prétend la justifier. Ce livre serait, selon
les dires de celui-ci, « un livre de gauche », lancé contre
l'hypocrisie d'une morale périmée, une œuvre courageuse
et saine, quasiment révolutionnaire. Grâce vous soit rendue, Monsieur Victor Margueritte, de me permettre ainsi
d'écrire que nous recommençons à être quelques-uns à l'extrême-gauche qui en avons assez de voir assimiler l'idéal
révolutionnaire, austère et terrible, à je ne sais quelle anarchie jouisseuse et sentimentale. Tirez votre « Garçonne »
à deux cent mille, nous vous remercierons même de nous
montrer par son succès la bassess,e des, milieux dirigeants
de notre démocrassouille, mais, s'il vous plaît, ne mêlez pas
les idées de gauche (non plus d'ailleurs que les idées de
droite) à un pareil trafic.

VI N G T

9

ANS

APRÈS

- Les amis de M. Millerand affirment que
lorsqu'ils seront au pouvoir, il n'y aura plus
de soldats. (Dessin et légende de Job, t xlrails du
«Gaulois du dimanche »: 12 avril 1902.)

UNE INTÉRESSANTE RÉÉDITION
Les dévotes d'Avignon, par JosÉPH1N P É LADAN.
avec avant-prorns de G.-L. Tautain (Monti~ nouveau ).

Se produira-t-il pour Péladan ce qui s'est déjà produit
pour Gobineau ? Sont-ce les Allemands qui vont nous
révéler l'auteur du « Vioe Suprême » comme ils avaient
déjà recueilli et adopté l'auteur de I' « Essai sur l'inégalité des Races humaines » ? M. Gustave-Louis Tautain nous ave1tit qu'outre-Rhin tels livres de Péladan
sont tirés à 15 ou 20.000 exemplair,es, tandis qu'en franœ ,
le public sait tout juste de cet écrivain si rare cm,'il
avait failli devenir ma~, ce qui n'est. pas en somme une
aventure à prendre au séri,eux ! Pourtant le cas de Péladan mérite autre chose qu'un si aimable dédain. J'y
vois même une des plus prenantes singularités de la
littérature française. Il est peu de sujets que n'ait touchés la hâte dévorante de Joséphin Péladan, peu de
choses qu' il n' ait senties, peu d'idées qu'il n'ait remuées.
On rencontre dans la profusion de son œuvre d'étonn antes
annonciations, des vues d' une originalité scabreuse, insensée. L'écrivain chez lui, très inégal, se montre tantôt à la
hauteur des plus grands, éloquent et d'un emportement
intellectuel superbe ; tantôt verbeux, lassant. C'est bien
de Péladan, créateur incomplet et - M. Tautain l'a
fort bien discerné - par certains côtés féminin, qu' on
pourrait di.re qu'il eut une espèce de génie.
« Les Dévotes d'Avignon » sont une des œuvres les
mieux composées, les mieux réussies de Joséphin Péladan. Je voudrais faire lire ce roman si cérébral, si particulier, si hautain, si ardent. Je me bornerai donc à
dire qu'il constitue une des choses les plus abominablement érotiques qu'on puisse se procurer pour 6 fr. 75.
Sans un mot grossier, san,s une attitude grossière, il y a
là de quoi damner toute l' Eglise.
C'est l'histoire d'une jeune fille regardée par un jeune
homme.
Dominique BRAGA.

�LE CRAPOUILLOT

ÉTUDES SUR LA MISE EN SCÈNE

LE THÉATRE DES ARTS(l)
PAR LÉON MOUSSINAC

Si pour le grand public et un certain nombre d'artistes ignorant les travaux des Allemartds et des Russes,
les ballets de Serge de Diaghilew furent une complète
révélation du renouveau de la décoration théâtrale, ils
n'éblouirent pas de même ceux qui . avaient entrepris
d'étudier à l'étranger les efforts et les réformes déjà
réalisées. Ainsi Jacques Rouché revenant d'un voyage
d'études écrivait son Art théâtral modertt.e où, après avoir
fait connaître les idées précises d'un Stanislâwsky, d'un
Meyetkhold, d'un Fuchs, d'un Erler, d'un Reinhardt et
d'un Gordon Craig, il tentait de fixer les principes d'une
mise en scène nouvelle qui s'accordât avec le génie français, avant d'en faire un.e application éclatante au Théâtre
des Arts en 1910.
Aussi M. J. Rouché estitne•t•il que lâ mi$e en scène doit
mettre le décor au servic-e exclusif du dtame, en nedisttayant pas le spectateur ou en ne dispersant pas son
attention par la reéherche inutile d'effets anecdotiques
ou de reconstitutions pittoresques : «-Pourquoi faire éclater un feu d'àrfifice ou défiler un oorlègie dàns le fond
de la scène, alors qu'au premier plart se déroule ttne
scène dramatique qui rt'en est point renforcée? » Il s'agit
donc de styliser Je décor : « On n'admettra que -1es
éléments décoratifs indispensables à la comprëhension
de chaque pièce, en s'efforçant de les disposer de la
façon qui seta la plus suggestive sur l'esprit du public. »
On obtiendra ce résultat en recherchant les rythmes, les
effets plastiques, l' llàrmonie colorée du drame à représenter : « Le décor devra être exécuté, non comme l'agrandissement d'un tableau destirté à figurer dans une galerie, mais tomme une œuvre décorative. Qu'on me passe
ces termes techhi.qttes de métiet, il seta traité en décoration et non en peinture ... On n'oubliera jamais, en
effet, que la scène est, comme l'a dit Taine, « un relief
(_l} Ç~ chapitre est extrait d 'un livre de Léon Moussinac: • La décora tion théâtrale, , à paraitre en octobre dans la collection de cl' Art

français depuis vil1gt ans • (Rieder, édit.).

qui bouge &gt;&gt;. On oonsîdérera ainsi l'art dramatique
comme un asptct et une dépendance de l'art plastique. »
Personnages ,et décor sont inséparables et dépendent
« d'un terme supérieur : le drame auquel le décor doit
servir de cadre. D'où ce corollaire évident : Ie décor
sera conçu à l'échelle de la pièce, ou, pour parler même
et plus précisément, de l'action particulière qu'il souligne èt qu'il illustre ».
.
Les oostumes doivent être réalisés en harmonie étroite
avec le décor : « Peintre décorateur et costumier collaboreront pour fondre l'apparence sculpturale et colorée
des acteurs èt des figurants avec les lignes et les couleurs de la décoration générale ; par cette entente minutieuse, on évitera les heurts, de tons, les bariolages inattendus, les contrastes violents entre la nuance d'une
étoffe et celle d'une tenture qui sont moins imputables
à la maladresse des costumiers qu'à l'ignorance, où d'ordinaire ils sont tenus, des lignes principales de la mise
en scène. » C'est pour cette raison que M. J. Rouché
estimait nécessaire qu'un peintre devînt le conseil du
metteur en scène en dessinant aussi bien les costumes que
les décors et en réglant d'acc-0rd avec lui et l'auteun,
les gestes et les mouvements des personnages. Ainsi pouvait-ôn parvenir à l'unité générale du spectacle.
« Nous possédons en rrance, ajoutait-il, une belle étole
de peintres décorateurs ; l'heure semble venue de tenter, avec leur conoours, un modeste essai, par lequel,
sans rien renier des. traditions de beauté léguées p-ar
le passé, mais en cherchant une note d'art nouvelle, on
s'efforcera d'élever l'art dramatique à la hauteur atteinte
par la culture artistique de notre époque. » Ce « modeste
essai » fut en réalité la remarquable saison du Théâtre
des Arts qui re-ste l'honneur même de M. J. Rouché
et où il appliqua pleinement et parfois avet tant de
suggestive beauté, les conclusions mêmes de son étude :
« La mise en scène, à notre avis, peut être réaliste,
fantaisiste, symbolique ou synthéiiqUe, tùrnporter des

éléments plastiques ou peints. Il nous plaît de voir jouer
un mélodrame dans une mansarde avec des éléments
purement réalistes, si ceux-ci sont harmonieux, une féerie
dans un décor de Guignol piqué de jolies taches de couleur, une court.e scène du répertoire devant une belle
tapisserie de l'époque, une fantaisie orientale devant un
paravent japonais ; le ragoût sera un délicat ra,pport
entre un costume et une draperie, une jolie arabesque
de feuillage, fût-elle dans une ridicule bande d'~ir. ~ou~
réclamons pour le metteur en scène toute l1berte, a
condition que les mo_yens e~ployés soient artistiques. '»
M. J. Rouché réunit au Théâtre des Arts, de 1910
à 1912, la plus remarquable collaboration de pe!ntre~,
de musiciens et d'auteurs dramatiques qu'on ait Jamais
vue encore en France. Ce fut surtout une démonstration éclatante de la possibilité où l'on était chez nous
de mettre en scène, en appliqu,ant nos goûts avec méthode en -exaltant aussi notre personnalité, tous les genres
dram~tiques. Les Ballets Russes, nous l'avons_ vu, avai:nt
réalisé la fusion des arts plastiques et rythmiques grace
à la collaboration étroite du musicien et du peintre ;
Je Théâtre des Arts élargit la formule et prouva qu'il
était possible de l'appliquer avec la même puissance
de suggestiofi, à une comédie ou à un drame. L'effet
fut d'autant plus heureux qu'il prouvait combi-en la routine qui emportait notre théâtre était lame~table, et réagissait avec éclat contre la médiocrité, la banalité, par une
originalité et un goût exceptionnels. Enfin, un art de la
scène s'établissait chez nous et c'est ainsi que se renouait
cette tradition poursuivie à &lt;&lt; l'Œuvre » avec de petits
moyens et née au temps où Fragonard et Boucher peignirent les premiers décors de la scène française. Ce
fut un beau c::&gt;mbat en "'faveur des idées nouvelles enfin
reprises et exaltées. Et à ce combat participèrent des
peintres comme Dethomas, Drésa, Piot, Charles Guérin,
d'Espagnat, Desvallières, Segonzac, Albert André, Prinet, Georges Delaw, J. Hémard, Bonfils, Hermann-Paul,
Laprade, Carlègle, Francis Jourdain et un artiste d'une
fantaisie extrême, - excessive peut-être, - mais toujours original : -Poiret.
Le succès prouva que la formule nouvelle, qui avait
si bien réussi avec la fête hardie des Russes (facilitée par
ce fait qu'il s'agissait de ballets, c'est-à-dire d'une forme
dramatique où l'action n'est pas toujours précisée nettement, reste dans une poésie vague, et permet une très
grande liberté de conception), pouvait parfaitement
s'adapter à des œuvres dramatiques modernes en contribuant même à en accuser les caractères et la poésie.

LES PREMIÈRES
PAR PAUL FUCHS

Théâtre des Arts. L'éPeil du f aw1e, comédie sociale
de M. Edward KNonLOCK, traduite par M. Jacques
ATHANSON.

Il y a décidément un abîme entre le goût du public
anglais et celui du public français. Il semble pour nous

11

stupéfiant que la pièce enfantine et dénuée d'intérêt qrte
vient de représenter le Théâtre des Arts ait pu, de l'autre
côté de la Manche, être acclamée pendant des centaines
de soirées ...
L'histoire est celle des amours clandestines d'un député
et d'une cuisinière. Celle-ci est un être d'élite : elle guérit le politicien d,e son penchant pour l'alcool ; grâce à
son influence il prend une part de plus en plus brillante
et plus utile aux aftaires de son pays. Pourquoi, dès lors.
ne l'associe-t-il pas. à sa vie ? Elle est charmante physiquement : elle a suscité en lui « l'éveil du tauve ». A
défaut, d'ailleurs, d'autres agrétnents, il trouverait en elle
une maîtresse de maison accomplie. Ses hésitations sont
pour nous incompréhensibles et nous comprenons encore
moins pourquoi la servante au grand cœur et à l'esprit
têtu retuse au politicien de gérer pour lui une exploitation agricole. C'était pourtant son rêve, être fermière !
Mais non : cuisinière elle est, cuisinière elle veut rester.
Elle. se cramponne à ses tourneaux.
.
Le député, vexé, part pour la Franœ (ça se passe pendant la guerre) et se fait casser la figure. Une amie
d'-enfanœ ,qùi' l'aimait sans trop oser le lui dire (quels Don
Juans que ces collègues de. M. Lloyd Georges !) et la cuisinière qui, depuis, a épousé un brave ouvrier, pleurent
ensemble cet être falot. Elles sont bien bonnes !
Mlle Paulette Pax, à l'instigation de qui, dit-on, nous
devons la rèp,résentation de cette pière, incarne la housemaid avec ardeur et adresse. L'allure commune -qu'elle lui
prête semble la plus naturelle du monde. Mlle Gladys
Maxhenœ est une jeune :fille aux gestes simples, gr_acieux,
Et le timbre émouvant de sa voix nous a rappelé parfois
celui de Mme Moreno.

A l'Œuvre : Le Lasso, drame en trois actes de
M. BATTY WEBER.
Mon premier contact av,ec la toule luxembourgeoise a
eu lieu à la descente du train, dans une fête foràine.
Devant un jeu de massacre, des jeunes gens congestionnés lançaient avec une joyeuse violence les balles
de cuir sur des poupée_s représentant le Kaiser, le Kronprintz, les généraux alle.tnands. La boutique s'intitulait :
« Au Massacre des Têtes de Boches ». La fou!e, aimable
et gaie, parlait français. Les fillettes, vêtues de clair,
ressemolai,ent ,à nos grisettes. Je n'en pouvais croire
mes yeux et mes oreilles ! L'accueil, enfin, que je reçus
de chacun ne me fit pas regretter de m'être arrêté
un jour ou deux en r•evenant de Rhénanie chez ces amis
inconnus ...
M. Batty Weber vient de ce pays. « Le Lasso », titre
et symbole de sa pièce, c'est l'hérédité. Celle-ci nous
ligote, régit nos actes. Deux frères, même s'ils sont de
caractères opposés et s'ils ont vécu dans des milieux
très différents, feront, au même moment, si un même
mobile les guide, le même geste. C'est ici le cas : ces
deux frères se trouvent tace à face, la nuit, devant un
coffre-fort dont ils sont, l'un et l'autre, prêts à forcer la
serrure. Pour amener cette situation poignante, l'auteur
a échafaudé ùn drame arbitraire un peu, mais émouvant_,
où les personnages sont bien campés. Chacun dit ce qu'il
doit dire, fait œ qu'il doit faire.
Auct.me des pièces que monte M. Lugné Poë n'est
indifférente. Celle-ci est ,peut-être moins achevée que
certaines de celles qu'il nous a présentées. 11 n'ért faut
pas moins le louer une fois de plus de la ténacité qu'il
met à rendre familières au public parisien les ceuvres
capitales, et trop peu connues ici, du théâtre étranger.
Comme toujours avenue de Clichy, l'interprétation et la
mise en scène sont parfaites.

�• CRAPOUULOT
LE

J

Pendant mon service militaire, j'ai passé une quinzaine
de nuits dans les commissariats de p:&gt;Lce èe Charonne ou
de la Villette, à l'occasion d'une grève - je crois - de
boulangers. Les nuits blanches étaient lono-ues à tirer ·
les bancs du « quart », où nous nous all~ngions tout
hamachés, avaient l'élasticité des noyaux de p;che, le::;
« violons » sentaient fort mauvais ; et cependant je n'a11rais pas cédé ma place pour un dîner au fameux
« Cochon d'Or », car chaque nuit, ou presque, il m'était
donné d'assister gratuitement à de pe'.its spectf,c'es, au
moins égaux en bouffonnerie aux plus truculente, charges
des Moineaux père et fils.
. 1~ me revi,e~t précisément en mémoire un de ce.3 pet b
mCJdents tragico~burlesques dont je fus, sous le pantalon
garance, le témoin anonyme; et, au risque de me voir
mal noté sur le « dossier mondain » que toute importante personnalité parisienne possède dans le~ cartons
verts de la Tour Pointue, je ne puis résister au désir
de la conter.

• ••
Une nuit, un agent ,en civil entra dans le commissariat
tirant derrière lui son dernier coup de f.let : deux f:l!e;
en cheveux et un gros homme à face réjouie.
- J;~i arrêté ~et individu, déclara le « bourgeois ».
dans I mstant qu'il recevait d(c! l'argent de ce3 femmes,
à la sortie du métro Charonne.
- L'homme a-t-il des papiers? demanda le commissaire.
- Monsieur le Commissaire, je l'ai fou:I Jé,
à seule fin de voir s'il ne recélait pas d'armes ·
il n'a pas de papiers...
'
Le gros homme n'avait pas la mine d'une
&lt;(terreur» faubourienne ; au contraire, une fac~
écarlate de bon vivant, des joues en forme
de _tomates, avec sous un nez rubicon~, deux
petites crottes noires à la « Charlot », qu'un
c~up ~e, fer faisait tournoyer pittoresquement.
L air legerement goguenard, le prévenu ne semblait point trop emmouscaillé. Il salua poliment
le Commissaire et déclara d'une petite voix futée

qui contrastait bizarrement avec son tour de poitrine :
. - Monsieur le Commissaire de police, y a méprise,
Je m'appelle Philibert Courtecuisse et suis établi boucher,
311, rue des Orteaux, à deux pas d'ici. A preuve que ma
bou:geoise m'attend à l'heure qu'il est. Je n'ai pas de
papiers SUT moi, c'est véridique, mais il vous ·sera aisé .. .
L_e Commissaire l'interrompit pour appeler un planton,
qu'tl envoya aux renseignements. Puis :
- Nous serons fixés dans quelques m:nutes sur l'exactitude de vos assertions. Mais, au cas où vous avez
dit la vérité, veuillez m'·e xpliquer pourq~oi vous receviez
de l'argent de fille:, publiques à la sortie du métro
Charonne?
- Monsieur le Commissaire de police, répondit le boucher, je gagne honnêtement ma vie et jamais je n'ai reçu
d'argent des pouffiasses !
- Eh dis donc ! Oras-Doub:e, tu poarrais être poli !
lança une des filles.
- Silence!
- C'est pas des raisons parce que Monsieur est dans
les gigots pour qu'il soye malhonnête avec le monde,
appuya la seconde fille.
- Assez ! coupa le Commissaire ; monsieur Courtecuisse, voici un de nos agents, M. Pér~u, qui assure ...
vous assurez, n'est-ce pas...
- Je jure, SUT mon honneur, monsieur le Commissaire ...
- ... vous avoir surpris et arrêté au moment où vous
receviez de l'argent ...
- Votre homme a fait ,e rreur; je revenais de
dîner chez mon a.mi Poupette, vous savez
bien, le mandataire aux H::1lles. Si ma mfo~gère
ne m'a pas accompagn~, c'est qu'elle ne s'accorde pas avec la dame de Poupette, rapport à
ce que sa belle-mère a cherché des raisons .. .
- Au fait, mon ami, au fait !
- Ce que je disa:s, c'est à seule fin d'éclairer les tenants et about:ss:mts de l'affaire. Parce
que, n'est-ce pas, monsieur le Commissaire de
police, nous ne vivons plus, Dieu merci ! aux
temps des rois capétiens où l'on foutait pour un
oui pour un non, le pauvre monde dans des
oubliettes !

/

J

- Faites-nous grâce de
vos connaissances historiques et venez au fa:t .. .
- Je s :) r ;a·s donc du
métro Charonne, continua
le boucher, lors;:iuë je fas
acccs :é par c~s deux ... d-~moise les qui me caus~rent:
« VLns, mon gros ché~i.,
qu'e'.les me disaient, viens
t'amus~r avec deux petite-3
dames bien experte3, tu ne
regrètteras pas ton pognon. » A quoi j'ai répondu poliment, en galant homme : « Non, pas ce soir, mes petites
cqattes, ma bourgeoise m'attend et je me fe~ais disputer
en rentrant. » C'est pendant œ::te conversation que le
bourgeois a fait son apparition. Il m'a fouillé, en me faisant mettre les bi:as en l'air, comme au Ciné, et m'a dit
de le suivve au « quart ». Et il a ajouté : « Toi 1~ poiss, si
tu cherches à t'esquiver, je te crève. » Vous pensez, monsieur le Commissai1~e de police, si j'avais envie de commettre une évasion, moi un commerçant établi, marida (1 ),
rangé des autos, père de famille, car j'avais oublié de
vous dire que j'ai une petite fille et. ..
- Bon, bon, pas de détails, dit le Commissaire.
Puis se ·tournant vers son subordonné :
..:_ Dites-donc, Pérou, vous entendez ce que dit Monsieur?
- C'est des mensonges, hurla le « bourgeo:s », je l'ai
vu recevoir de l'argent de cette brune-là, de la main à
la main, monsieur le Commissaire. Je pense, monsieur le
Commissaire, qu'entre la parole, d'un agent de l' Administration et cet individu ...
- Halte-là, je ne suis pas un individu, je paie patente !
- ... Souteneur, souteneur, c'est un souteneur, monsieur le Commissaire. Il y a plus de six mois que je le
file en 'Suivant son petit manège à ce marlou-là !
- Où ça ? questionna le boucher.
- Où ça ! mais sur le boulevard de Charonne, dans
la rue de Ménilmontant. ..
- Depuis six mois ? Tiens ! j'avais oublié de vous
dire, monsieur le Commissaire de police, que je ne suis
installé que depuis trois jours dans J.e quartier., c'est même
la ,r aison pour quoi vous ne me remettez pas ; auparavant, j'étais commis à Brives-la-Gaillarde, à l'enseigne
du « Cochon qui sommeille », chez Costecalde.
Le policier s,e taisait. Etonné par l'assurance de ce Courte cuisse, le Commissaire, perplexe, se tourna vers les
filles. Des agents galants leur avaient avancé un banc.
Elles rigolaient de l'aventure, bonnes filles, habituées à
faire périodiquement la navette entre le trottoir, le «quart»
et « Saint-Lago»; pas laides d'ailleurs, l'une blonde
décolorée, avec des « chiens » et des « guiches » encadrant un visage fatigué mais fin, l'autre brune aile-de-corbeau, coiffée en coques, avec un faux air d' Andalouse
effrontée.
- Connaissez-vous ce Monsieur ? demanda le Commissaire.
- Cette bille-là ? Ah ! pensez-vous qu'on a ça dans
ses relations si ce n'est des fois comme client, s'indigna
la brune. C'est un cavé!
- C'est ce soir la première fois que vous le voyez?
- J' comprends! s'écria la blonde. Non mais, voyez-vous
cette bellure qui croit que nous en lâchons à des mochetés. Si je devais assister une personne, ce serait pas un
enflé comme ça !
- Ah ! c'est tout de même fort de café! rouspéta le
(1) Marié.

13

boucher : voilà un flicard qui me traite de barbeau, et
puis des biftecks qui m'insultent et disent que je ne suis
pas susceptible d'être aimé pour moi-même ! Ce qu'il
faut en ·e ntendre au jour d'aujourd'hui !
- Dites-donc, Pérou, mon ami, questionna le Commis-saire, avez-vous des preuves ?
- Ah là, là ! interrompit une fille, vous, fatiguez donc
pas à lui faire entendre raison à votre poulet!
- Poulet ? qu'est-ce que ça veut dire « Poule~ )&gt; ?
- Monsieur le Commissaire, expliqua Pérou, c'e.,t ainsi
que ces filles nomment maintenant les « b-Ourgeois ».
J' t'en fauterai des poulets, moi, fille à soldats !
- Mais depuis le temps qu'il cause votre poulet, continua la fille, vous avez encore pas vu qu'il était saoul ?
- Je proteste, s'écria t'agent, effectivement congestionné ...
- Plein comme un œuf, schlasse, je vous dis, no:r,
rétamé .. .
- ... comme une cass,e role !
A ce moment l'agent qu~on avait envoyé aux renseignements rentrait et confirmait de p6int en point les déclarations du gros boucher.
- Monsieur, vous êtes libre, avec nos regrets, déclara
le Commissaire (sans qu'on sût exactement s'il regrettait
d'avoir arrêté le bonhomme, ou biien d'être contraint
de le relaxer) .
- Merci, monsieur, répondit le gros homme, s,eulement
avant de partir, je désirerais qu'on me rendît ma montre.
- Votre montre ? s'étonna le Commissaire.
- Ma montre.
·- Et qui' vous a pris votre montre ?
- L'agent en bourg,e ois.
- Qu'est-ce -que vous dites, ? s'écria le dénommé
Pérou.
,
- Je dis, répliqua avec calme le gro-s homme, que
vous m'avez pris ma montre. Et profitant de ce que
!'alguazil moustachu rotait de colère ,a u point de ne
pouvoir parler, il mit les points sur les i : - Lorsqu'il
m'a arrêté, votre bourgeois m'a fouillé. Il vous l'a avoué
lui-même tout à l'heure ; il m'a palpé toutes les poches ;
je dois dire qu'il m'a laissé mes clefs et mon porte-monnaie . .. mais il m'a pris ma montre. Je pensais qu'il me la
rendrait au commissariat.
,- Votre montre ! Moi, j'ai pris votre montre! éclata
le roussin.
- Ma montre, parfaitement, ma montre en or, qui me
vient de papa ... A preuve qu'il l'avait achetée à !'Exposition Universelle !
- Monsieur, interrompit le Commissaire d'une voix
sèche, je conçois que cette arrestation, quelque peu arbitraire, ait pu vous être désagréable et crois vous avoir
exprimé tout à l'heure mes regrets personnels, seule-

�i4

LE CRAPOUILLOT

on, je uppose plutôt que vous serez définitivement rayé de cadres de J'administration, sans préjudice
d'une condamnation probable ; mon ieur Pérou, nous ne
voulons pas de brebis galeuse dans nos rang !
- Brebi galeu e ! monsieur le Commi saire me traite
de brebis galeuse ! s'écria Pérou, qui, as ommé par ce
dernier coup, s'effondra ur un banc et se mit à sangloter
comme un enfant.

• ••

ment je vous conseillerais tout de même de ne pas vous
payer ma tête, parce que ...
- Monsieur le Commi s aire, veuillez me pas er, je
vous prie, le regi tre de réclam ations. Je uis bon garçon,
vou avez été à même de le constater. eulement vous
avouerez que ça dépa se les borne . On m'arrête, on
me fouille, on m'in ulte. Je me tiens peinard, j'attend
que mon innocence éclate. Elle éclate. Et voilà qu'on
veut, au nom de je ne sai quel principe, me confi quer
mon chronomètre ; et puis, je n'ai qu'à dire merci ? Ah
crotte ! Il y a des juges à Berlin, monsieur Je Commissaire,
et d'abord je vai écrire à mon député : Tl interpellera
les ministre !
- Vous maintenez votre accu ation contre l'agent
Pérou, matricule 21.035 ?
- Et comment ! Ou alors, qu'il rende la montre.
- Bien, monsieur.. . Dan ce cas, voici un papier et une
plume, Yeuillez formuler votre plainte qui sera enr gi trée
demain matin.
Le gros homme aisit le porte-plume et se mit au itôt à calligraphier ses doléances. Sa signature apposée
avec un upe rbt: paraphe, il reprit son parapluie et son
mou et s'enquit :
- Puis-je m'e bigner?
- Parfaitement, mon ieur, vous êtes libre.

•

• •
A peine fut-il dehors, que le Commissaire explosa :
- Dites-donc, Pérou, qu'est-ce que c'est encore que
cette histoire-là ? mon ami, faudrait voir à ne pas jouer
au petit oldat avec moi ! Comment, non content d'être
saoul comme ...
- Comme une bourrique, ricana une des donzelle .
- Moi, saoul! je uis saoul? prote ta l'argou in. Mai~
je ne ui pas aoul, monsieur le Commi aire. Voulezvou que je vous le prouve : Tenez, regardez-moi marcher ! une, deux ! une, deux ! C'c t-y la démarche d'un
homme plein? Et je peux écrire! Faites-moi faire une
dictée, mon ieur le Commissaire, vous verrez.
- Taisez-vou , Pérou ! Je connais vos antécédent ...
Et d'abord vous puez le marc à pl ein nez!
- Une dictée, monsieur le Commissaire, une dictée,
une dictée pour l'amour de Dieu!
- L'amour de Dieu, Pérou, n'a rien à foutre avec la
plainte de M. Courtecuisse : Etant ivre, vou avez commis
la maladre e d'appré hender un honorable commerçant,
l'ayant arrêté sans preuves, vous l'avez fouillé et l'ayant
fouillé, vou avez, mettons ... égaré sa montre. le cas,
pour un agent assermenté, est d'une gravité exceptionnelle. Demain, je tran mettrai la plainte avec un rapport
circonstancié, et vous n'y couperez pas ...
- Je ne vai pas encore avoir huit jours de mise à
pied?

15

LE CRAPOUILLOT

A ce moment, une femme aux uperbe appas, simplement vêtue d'un peignoir et le crâne orné d'un millier de
bigoudis, apparut dans l'encadrement de la porte et se
précipita vers le bureau du Commi saire.
- Mon ieur le Commissaire, il n'est r:en arrivé à
Firmin au moins ? Il n'e t pa rentré et je suis très
inquiète ...
- Voici votre époux, madame, répondit le Commissaire, et il en fait de belles ! il e saoule, madame, et
quand il est aout, il vole le montres !
- Firmin va encore être mis à pied ?
- Pérou va être chas é de l'admini tration, madame !
- Chassé? Mais qu'est-ce qu'il fera, monsieur le Cornmi aire ? li ne sait rien faire, cette andouille-là ! Eh bien,
nou voilà propres avec les enfants et le terme ! Mais,
monsieur le Commi aire, continua la femme d'un ton
enjôleur, est-ce qu'il n'y a pas moyen d'arranger ça ?
- Il y a un moyen, madame, un seul, répliqua froidement le Commissaire après avoir narré l'aventure : faire
retirer sa plainte à M. Courtecui se, boucher, 311, rue des
Orteaux.
- Je vais le voir tout de suite, déclara cette femme
prompte aux décision : il est trois heures et demie, il
faut que je l'agTafe avant son départ aux Halles.
- Merci, Eugénie ! merci ! je n'oublierai jamais ce
que tu fais pour moi ! s'écria l'infortuné Pérou. Puisses-tu
réussir?
- Je saurai bien l'attendrir, ton boucher ! répondit
Mme Pérou en s'esquivant.
La demie de trois heures sonna, puis les quatre heures ;
le quart, la demie. L'agent cuvait son vin, étendu sur un
banc; le Commis aire somnolait ... Enfin, l'épouse Pérou
surgit, uivie du boucher en blou r bleue et casquette
cacao. Pérou auta sur es pieds.
- Voilà, annonça la superbe femme, M. Courterui se
qui a eu la bonté d'avoir pitié de moi. .. Oh ! pa de toi,
de moi !. .. Et qui veut bien retirer a plainte, pour ne pas
mettre une famille entière sur la paille.
- Passez-moi le papelard, dit Courtecuis e. Et l'ayant
reçu des mains du Commissaire, il le déchira avec un
g-este qui ne manquait pas de grandeur.
L'agent Pérou, qui n'était pas encore totalement dégrisé, se jeta à ses pieds, embrassant avec transport ses
main qu'il arrosait de ses larmes.

- Monsieur Courtecuisse, dit le Commissaire avec,~n.e
intonation de père noble, permettez-ma( de vous fe_hcrter de votre générosité. Vous êtes beau 1oueur, monsieur
Courtecuisse. Inutile de vous dire que toute les recherches po sibles seront effectuée pour retrouver la montre
perdue. Au revoir, monsieur Courte~isse, et soyez persuadé que l'agent Pérou regrette sincèrement un moment... d'égarement qui ne se renouvellera plus. .
.
Le boucher donna un shake-hand au Commissaire, fit
de sa main grassouillette un petit igne cavalier à l'agent,
salua a ec un très gracieux sourire la superbe Mme Pérou
et s'en fut, dans une apothéose.

M. A. Kouprine a conté cette idylle et e&lt;:tt~ ~agédie
dans une langue pleine d'images et de ren~uruscences
bibliques. Les archéologues contesteront peut-etre l'exa~titude de décors où se meuvent es per onnage , n:ia1s
il le a peints avec une telle couleur qu'il d~nnent 1'11lusion d'une fidèle restitution ; l' éclat du cadre aJoute_enco re
à la majesté de Salomon et à la grâce de Sulamite. Ce
joli conte tune œuvre d'art parfaite.

J. LETACO

DESSI

DE GUY DOLLIAN

• ••
Je te rejoigni dan la rue. Pour un louchébem un soldat
est toujours un poteau.
- Dites-&lt;lonc, lui dis-je ça vous coute tout de meme
une montre cette histoire-là ?
- Pense~-tu mon pote, me confia le gros garçon avec
un bon saurir~, ma toquante, tien la v'là, j' l'avais dans
mon gousset, comme de juste.. .
.
Puis il ajouta en me présentant avec un sourire _de
coin, un magistral oignon qui devait compter au moins
les siècles :
,
- Seulement, tu comprends, moi, j'aime pas qu on me
prenne pour un ...
Jean ÜALTlER-B01 SltRE.
A

A

LITTERATURE ÉTRANGERE
S ulamite, par

(1).
Ce conte biblique est un ouvrage, exceptio~ne~, par
finspiration et par la forme, dans l_ ~uvre s1, reahste
d'Alexandre l(ouprin~. C'est une fantalSle de po~te, dont
le lyrisme s'est échauffé à la lecture du « Cantique _d'.es
Cantiques » et qui s'est diverti à paraphraser la Bible,
en imaginant la brève aventure d'amour dont le Cantique est l'impérissable écho.
.
Salomon le roi au sept cents femmes et aux trois cents
concubines' a connu toutes le sensualités de l'amour:.
mais igno;e encore l'amour, le don total et absolu du
cœur avec l'abandon charnel. Par un joyeux et frais
matin, dans les vignes odorantes, il r~ncontre ~ne _jeune
Paysanne Sulamite dont la chanson simple et bmp1de et
'
,
l'infinie beauté
le 'troublent profondément. Il n' eprouve
peut-être tout d'abord que d~ désir, tan~is que Sulamite,
dès les premières paroles, des les prem1er~s. caresses du
roi dont elle ignore le nom et le rang, 1 aime tout de
suite : « Mon cœur tout palpitant, dira-t-eile plus tard,
s'est ouvert à ton approche, telle une fleur épanouie sous
la caresse légère du vent du sud, pendant une nuit d'été. &gt;&gt;
Mais la candeur et la sincérité sentimentales de cette
vierge l'étonnent,, le ravissent; . il découvre l'infini de
l'amour et aime a son tour, ventablement, pour la première fois. Jal~use, la reine Astis fait tuer Sulamite.
Celle-ci meurt en remerciant le Roi de son amour, de
sa beauté de sa sagesse, du bonheur qu'il lui a donné et
Salomon jure qu'aussi longtemps que de êtres humains
s'aimeront le nom de Sulamite sera, de siècle en siècle.,
prononcé avec ferveur et reconnaissan~. Sulami~e m~rte,
Ie grand Roi, inconsolable et reconnaissant, d1ct:, a la
gloire de celle qui fut aimée entre toutes, de 1 « Umque »,
les premiers mots du plus beau chant d'amour
« Mets-moi comme un sceau sur ton. cœur... »
ALEXA.NDRB KouPnINB

( l ) Traduit du ru ·e par Marc Semenoff el S. Mandelj J:!r~tace de
Camille M uclair. Collection : La Geste d'Erot aux l!;d1lions du
Monde ·ouveau.

POETE A L'HOTEL
PAR JULES SUPERVIEILLE

Feuillage du petit m atin
Trempé de gave et de rosée,
Tu te soumets dans ma croisée
Comme un doux aveu gle au soleil.
QI.Ul lle âme as- tu c11 oisie, quelle éime?
Au. fond de m on lit blanc eL noir
Titube encore u.n. peu. de soir...
Es-tu Jrèn , tilleul, pl.alun e?
T u me suggères d'a lle r voir
Orl prencl . a so1Lrce la vallée
Et que j'y ·verra i détoilée
'ne inconnue aux cils c:lém.e nts.
Feuillage, feuillage, tu mens,
Tu, mens aussi comme les a1Llres,
Q tie j vis daJl.ç trois continen t
Chez la négre e et che:. fa blonde,

Et chet celle qui m e soufjlai t
on tabac bleu dans la figure
Et me tirait a langue dure
Pour voir et que. jt devenais.

, OUX.

�17

LE CRAPOUILLOT

~~

A QUOI SERT UN ,f ABLEAU?
PAR JEAN-GABRIEL LEMOINE

I

ous ne sommes pa l'b , ,
de I' Art pou; l' A t 1 11 s I eres de la vieille théorie
qu'un tableau es; ~n y ha encore ~es gens qui pensent
suff1·t JI
e c O e parta,te en soi et qui se
·
Y
a
encore
Goncourt . J
• des ge ns qui· d.i ent, comme les
· « magmer qu'une œ
d' rt
•
à q~elq~e chose c'est avoir Je.; id~:~e de :et d;~ve servi~
avait fait du radeau de la M ' d
mme qui
~o/e et misRl'h~ure dans Ja vo~/! e L~enn~t~a~u:
mener ene Chavan ce dans « La L.b
t·
I er e » en est
bien la preuve II
•t
un tableau? et la ~~~~a~~éesce;~e question,_: A quoi sert
résument ainsi : un tableau ne e~;r~s:s ~ il a reçue se
~élas ! ce n'est que trop vrai aujourd'~uret c'est pour
q uo1
_on peut regretter de voir s'allo ,..,
h
,les kilomètres de murailles t . , ~ ~er c aque ann ee
tiles que nous parcourons à ca:~~~eee sati/es œuvres inu-

v~~~t

• ••
qu~ ~3:tait :~~=nt reveni~ à ~ne c?nception plus logila traditiot nous Îe ~/?ftn, a quoi sert un tableau ?
orner
i . un tableau sert d'abord à
d'~v?iru:t~~~c~I

=~:

~::s ~:r:~;1~ree/~,!~~~ce colorée

~r:~isé{ai:i:\n~;:c d:nai~trag~ tavorable, a !~tu~!ti:
hasard, mais destiné à { ~ 9u1 ne s_o nt pas choisis au
est d'accord pour admettr: qi:riefa:~lo1r. rout le monde
!}epuis que le tableau de chevalet ::t~ :r un _tabl~au.
.r·dtre depuis le xv11e siècle - il e t ,
, 1vente, c estpremiers « Tableaux de Che I
a_ presumer que les
de Poussin - on I . d
va e » turent les œuvres
u1 onne un cadre qu.
t·t
lui, comme son nom l'ind ·
.. 1 cons 1 ue pour

t

d~;te"acc?mpagne obligat~t~e~~- m~~~u:nt::~a~~~
embry~ d~C:t~:~gne. le t~bleau est analogue à ces
Elle
t ·tg
q1;U persistent dans le corps humain
nous a, souvenir de la vrai
tu
.
qui est une décoration d'une na~r°a re . du. tableau
ta~leau est au1ourd'hui corn ris
e parhcultère._ Le
qur prétendent revenir à la bopnne ptard_qt_uelques artistes
'
t·
ra 1 ion comme
d ecora
ion pure. Mais si le tabl eau est ' cela n'e une
t ·1
1
?
que ce a les exemples sont là d
l'H" . '
s -J
depuis le moyen âge pour nous
q~!o1fe1/t:~;!:

m::~er

a le devoir d'être d'abord un décor il a le droit
.
estpr~s~ue un devoir aussi, de n'êtr~ pas que cetd qui
fa ongrnc du tableau nous le montre comme une «· surasce pl~e cou~erte de couleurs dans un certain ordre
est e,;bJ:: »Juiv::t la définition célèbre. Sa raison d'être
a .
ra on un panneau ou d'un mur comme un
Pi~~~~ dâ_ten~~e ou une tapi~seri~. Il en tint Îieu d'abord.
t
iscu a1t cette assertion il serait tacile de m
rer qu~lle est la conclusion d'une étude qui a été on;;~t 1a:tt
sur la con~ition des artistes au
les
c r9u~ les pe_mtres étaient propres à toutes
tion d'~~:e~ha epts la peinture d'un lambris, la décoral'exécution d'unm
ca~on d'une t?pisserie jusqu'à
royale Ce rt·
_e ou a reproduction d'une effigie
.
s a I ans-peintres
et no
f t
.
qualificatit d'art· t ,
n ar is es-pemtres (le
xv111e siècle)
ts e n aprt~ara!t dans son sens actuel qu'au
'b,
- resso 1ssa1ent de la corporaf
d
0
~e:n:s;!t (e~a~emen~ des peintres-selliers qui to~ ~aie!~
ses de
a cls asseo1br ~' &lt;les « faudesteuils » et des châsma es en ois).
si~~;st-~e d~nc_ q~i ~ès l'origine sépare Je tableau du
diff~
~eco_r ; mtnn equement rien, toutefois il s'en
. rencie a1s,~men~ par la qualité du travail et les conna!~sanfe qu_JJ_ eXJge de son auteur. la qualité du travai es preosee dans les contrats
actes
t
passés devant notaires _ il y est spécif",
souven
1
leurs empl ,
te que es couoyees seront « loyales » fine l'o
et. la combi1;1ai on d'iceJJes « durable ». D'aut~ &lt;~:;:-yl »
pemtr~ a t?1t ses preuves avec le chet-d'œu
, e
~antre qu'il connaissait à tond les lois de I vre. Il a
:1ve,hdu_ clair-?bscur, de l'anatomie du corps bau:::p~c;
_a p ys1onom1e et du symbolisme qui accom a ne to
Jours_ au moyen âge l_a représentation figurée. ~/somm~le peintre est un artisan « intellectuel et ·1
'
pas de le taire valoir en toute occasion:&gt;
t ne manque

bes

(li

mi;:;

r:~b:e

A-

ta;:

•
••
le \e :rblea~ actuel est en état d infériorité manifeste sur
a eau e ce temps-là. Ceci dit ans offenser nos
i\ ?t.3 m me nt par Jl curi B ouchO t
J••( l_)Jam1
er J!)O ).
(R evue de., Deux-Monde.

artistes qui sont pour la plupart d'une intelligenœ et
d'une culture générale très supérieures à ceux d'autrefois. C'est que les artistes actuels ne « veulent pas &gt;&gt; s•!
soumettre à la même discipline que ceux d'autretoi .
L'artiste de notre temp œuvre « pour rien, pour le
plaisir », première erreur, un tableau a une destination.
Comme un vase à fleurs n'e t pas une « œuvre d'art en soi »
destinée à une vitrine de musée, mais n'est beau que
parce qu'on peut y mettre de- fleurs , un tableau est
l'ornement de quelque chose. L'artiste de notre temps
croit qu'il suffit qu'il ait traduit sa fantaisie sur
une toile pour avoir tait un tableau, deuxième erreur,
un tableau s'ordonne uivant des loi qui le rendent plus
expressit que d'autres : Quand on dit qu'il y a une
rhétorique de la peinture cela effraie nos artistes, et ils
y reviennent pourtant par des voies détournées - ô
combien! - voyez les cubi tes! L'artiste de notre temps
a la terreur de ce qu'il appelle « la littérature » et il peint
des magots dans un style de maçon avec de prétentions
de philosophe. li met de l'intelligence partout, dans sa vie,
dans sa conversation, dans ses prétaces et il ne veut pa
en mettre dans son art ! bizarre préjugé ! Or, la fom1e
a une puissance de sugge tian non par e:Je-même, mais
par l'Idée qu'elle suggère. Tomber en transe devant
3 pommes c'est ce que Péladan dans son style franc .
appelait se livrer à des « pollutions optiques » : peindre
3 pommes c'est faire une étude et C- n'e 3t que cel a, l'art
peut autre chose. L'artiste de notre temps peint le mo nde
et peint les êtres avec un matérialisme singulièrem ent
désuet et que ne lui permet plus ni la littérature ni la
philosophie. Un visage doit être l'expres ion d'une pensée, un geste, le signe d'une action, il est urgent d'en
tenir de nouveau compte dans l'art. Sans doute, l'arti ~te
actuel nous dira que s'il n'exprime pas le- « étafa
d'âme » de ses modèles, il traduit au moins les siens
et que l'intérêt de son œuvre est qu'il s'y exprime luimême. C'est peut-être l'intérêt de son art, mais est-ce
l'intérêt de I' Art ? On pourrait lui répondre que la plupart du temps sa personnalité médiocre n'oftre qu'un pauvre intérêt, que le public, en tous cas, réclame un art
moins égocentrique et que le sûr moyen de lui vendre
c'est de lui tournir ce qu'il veut. Mais, hal '.e-là ! dit l'artiste de notre temps imbu des théories de I' Art pou1
l' Art : il est inférieur de plaire au public !. . . Quatrième
erreur. Qu'il ne s'en prenne donc qu'à lui s'il vit isolé
et sans commandes ! Jamais, dans !'Histoire de l' Art,
l'artiste n'a eu la prétention qu'il affiche aujourd'hui de
ne travailler que pour lui et d' « impo e r s:i visi on ». On
n'impose rien dans l'existence sociale, on subit, la vie
pratique est taite de compromis. Un artiste de génie doit
faire « pour plaire au public » un tableau génial. La
Peinture est remplie de réali ation de œ genre et elles
sont magnifiques. Qu'on n'aille pas nous « bourrer le
crâne » avec la Dignité de I' Art. L'art est un métier, il
n'est digne que s'il est dignement exercé, c'est à-dire par
un homme supérieur, d'une taçon supérieure ! L'artiste
d'aujourd'hui n'oserait pas nous donner tort mai - il ergotera sur le point die savoir ce qu'il faut entendre par artiste
et art supérieur. C'est pourtant bien simple. On a toujours exprimé la même chose par les mêmes .mots :
un artiste supérieur est un homme qui possède à tond
son métier ou son art, c'est-à-dire qui ne s'enlerme pas
clans une « manière 11 . On appelle cela aujourd'hui cultiver son originalité, c'est « se complaire dans son 1gno•
rance » qu'il faudrait dire. Un art supérieur c'est un
art qui peut exprimer tout et par « tout » nous entendons,
non seulement la sensation des rapports de volume et de
couleurs qui sont l'art primaire, mais la suggestion des
émotions et des idées, ce qui est I' Art suprême. La pein-

ture est un langage qui se passe de mots, puisqu'elle les
remplace par des tonne que nos yeux voient. li est
exact que la peinture allégorique, qui personnifie des
mots, est une absurdité pla tique, mais tout le reste du
champ de l'intelligence peut être exprimé par l' Art.
Voilà à quoi ert un tableau. Un tableau est un décor,
mais c'est un décor « parlant ». Il parle à no yeux, il se;i
à traduire mieux que nous ne pourrions le faire des
émotions, des entiment , de idées qui nous sont chères
et que nous serion impuis ants à rendre aussi parfaitement que peut le faire l'artiste, puisque c'est son métier
de le faire pour nous.
Jean-Gabriel LEMot E.

JAULMES, aux « Arts Décoratifs»
PAR LOUIS LÉON-MARTIN

J'ai trop d'e time pour le labeur de M. Jaulmes pour
cacher à l'artiste que je n'aime point son carton de
tapisserie destiné au haut commi sariat de Strasbourg.
Ces deux vierges, l'une cuirass · e, l'autre en flottante
tunique, montant la garde de chaque côté de l'écusson
à devi e républicaine, m'ont paru trop peu inattendues :
et l'ensemble de la composition, da ique et tricolore,
po sède un je-ne-sais-quoi de « 14 juillet » populaire
en désaccord certain avec la coutumière aristocratie
de l'auteur.
Par contre, il faut d ire b-::aucoup de bien du rideau
exécuté par tu· po1.r le Grand T héitre de Lyon
La première impres ion est excellente, ce qui, pour un
rideau, est un mérite essentiel. Le rouge et l'or se marient
harmonieu ement et donnent à l'œil une immédiate satisfaction ; puis l'on découvre des rapports plus rares, tels
les verts noirs des feuillages ; et le dessin, dont l'heureuse
et générale ordonnance se détache en ocre-terre-cuite
sur le fond de pourpre somptueux, vous retient enfin
par I ingéniosité, l'abondance des détails, le symbole
agréable et clair... De la sorte, si l'idée peut sembler
amusante d'inscrire en tons neutres l'arabesque décorative essentielle, elle se justifie rationnellement encore..
comme nous venon de le voir, par la néce sité de l'effet
rapide à produire, - nous sommes au théâtre - eftet
que l'artiste a cependant réussi sans rien perdre de sa
personnelle distinction.
L'essentielle qualité de M. Jaulmes, en ses recherches
décoratives, est le gofit. j'entends bien que, dans l'art
tout court, le goût doit céder le pas à la puissance qui
seule est féconde et vraiment inventive ; mais ici je me
demande si le goût, c'est-à-dire la recherche d'un agrément de qualité dans les combinaison des tormes et
des couleurs, n'est point la vertu cardinale. Quoi qu'il
en soit, à cet égard, M. J aulmes est étonnamment doué.
Il est un des rares artistes qui osent, de ce temps, s'attaquer au somptueux parce qu'il est sfir de ne Jamais
tomber dans la banale et plate opulence.
Certe , tout n'est point d'un mérite égal. On peut
s'étonner de l'ordre peut-être trop cla sique, de l'abus
des guirlandes, de la symétrie trop jalou e ou encore
que l'architecture générale ne soit obtenue que par des
équilibres trop stricts ; mais ces défauts eux-mêmes à supposer qu'ils soient tels - ont leur raison d'être.
Ces guirlandes ont leur place en une salle de théâtre
traditionnelle et quant à la symétrie et à l'ordre classique, ils collabore~t à la pompe de l'ensemble et que
l'artiste a délibérément voulue.
Je tiens ce rideau pour une œuvre, non seulement en
isoi excellente, mais iencore particulièrement représentative des conceptions décoratives de son auteur.

�iO

LE CRAPOUILLOT
renom des art et du goût français, il chercherait à
remédier à cet état de choses.
La réforme serait fort simple : tablant sur la scandaleuse impos ibilité où nous sommes d entendre les
chefs-d'œuvre mod les que nous a légués le Passé,
puisque Lulli, Gluck ou Mozart ne pem·ent plus nous
paraître autrement que sous 1a forme nébuleuse et loin·
taine de personnag mythologiques, il suffirait de promulguer un décret dans le goût suivant
PROJET DE LOI

.. ACADÉMIE NATIONALE DE MUSIQUE"
PAR LUCIEN MAINSSIEUX

riv~:

~ays;:. du Danube, fraîchement débarqué sur nos
d'admir:tion~~• ; 0J:11ntt œ ti_tre Aflamboyant; est rempli
.
en so1-meme ce langage .
« N at ion combien
t · d. •
·
« et
ho
1
!!ge e JU ic1euse qui sait con erver
norer es chefs-d'œuvre de son pas é et
« pétuer Je culte dan 1
.
en per« id vivace encore les e peuple ; comb1e_n donc doit ~tre
« nationales !
respect de la pensee et des gloires
« Noble institution que
11
.
« la tradition et d'exécut 1ce e qw ~rmet d'entretenir

«1

s:i::-:c::tr~s

er es œuvres immortelles comme

«
les ont co~~ue et qui oblige Je peuple
« entendre ~t o~ant, uperf1c:iel mais sensible à les venir

a en garder la mémoire !
« Et, sans doute les interp , t
é •
« sont-il , dès leu; .
re 7s, pr cieux auxiliaires,
« éduqués afin d'êt Jere se, d soigneusement choisis et
« sacrée. San nul rJ ~gnles e contribuer à cette tâche
•
.
ou e es plus grands efforts pé •
1
et~~ ~~~
« un but de ifu~ e ~ux c~b_otins q_ui voudraient dans
Pauvre et he~r~~ , ebvanb ite franchir ce seuil redouté. »
x ar are : ignorant de nos
d e « concessions à perpétuité
» Us un
m~urs
entrefilet paraissant habituenedient d _peu le cla~s•_que

:E;':i,:lrf:-:tp~J:~~'.i

~'..r,~; .:iit!~~]
:~~~~~:!

~~é~::C::o~~;Iie ~v~~af1f mtent dans ~sg~if
de
, , a en ueuse artiste dans le rôle
un· "J ,{:mport~ un su~es unanime. Tous ~pplaudirent à

~~n~~~~~

genc;
r;!:~i~s:;~~J~!an~1~e;~~:ux, inMtelliguente (ou une TI ·· ) rf .
.'
. ,
une arfinesses du rôle ~ts ,Pa aite qw 1:ndit a ~avir toutes Jes
Il s'agit générale~~~ ~mpte desormais une ... etc. »
notre Académie ati a1 d u.ne pers?nne avec laquelle
raison L
o.n _e, a contracte un... mariage de
,. . . a presse est mv1tee et se trouve participer au

reJOUISSances.

X

To~t ~ela est fort bien ! mais que de ienneat d
combmais&lt;?ns ~es droits de l' Art et ceux du Public
ces
enCpeât;rmer etlant payant, donc intéressant, on Jui donne
.
re que que nouveautés ou reprise M .
b1in sur le nombre sont exécutées correcte!ent ~s comendant toute Ja saison dernière ·,en ai
• ,
Loltengrill. Toutes les autres étaieJ t At, compte une:
que p
·
Al
n ga ees par quelrenue_r ro_ e réservé à quelque... bienfait
~foute o~ bienfaitrice du Théâtre. Sans doute ~W: sans
Je ne vois nulle autre raison qui me satisf
, dis-Je, car
B !:[e rap~elons P,as la mémoire héroïque d:sss~ose Caron
d:Cva, an Dyék, Maurice Renaud Féart . évano ·· '
. mougés, exilés ! Seul Delmas dem~ure
.
ws,
Jeune artiste digne d'eux Mme Ritte c· en~re et une
'
r- 1amp1. L'Opéra

f5

est envahi par une coh rt d
l'ont conquis , 1
• o e e chanteuses sacrilèges qui
de music-hall. aN: ~~~~e:e dont 0 ? s'emp.are d'une scène
des besoins de 1' Art
ons pas a conva10cre ces dames
re e.
pur, car ce n est pas ce qui les intéEntre ces extrêmes
, •
cères b"
' ne neg1igeons pas quelques sinqu'il i~~~~ai~n:ur;!~s;e Ce stt ~eux-ci, au contraire,
que leur talent soit d ,.,en ~m1ere, en. ne' retenant
sans considéraf ,
eJa existant, soit a naître
Belles Madame~o~ie~cune ~ur les cris ind!gnés de~
tions vocales I
protégees et pour leurs préten-

0~~~4 donc où en est l'art du chant dans notre Grand
Quant au Répert. o1re,
·
chefs-d'œuvr
on_ y chercherait en vain les
luxueux bât·e clastsiques, qui sont la raison d'être de ce
imen.

!

Et
T
car n:~: ap:~~~uf ;:~~:ayons deux fois! Deux fois,
buables car · •
.
usagers et 2&lt;&gt; comme contrithéâtre 're~it ~~e 1 ~~~~!~~~~a~;Et~r,e cela paraisse, ce
De deux choses l'une
l'O ,
·
subvention et alor
,' ou, pe~a ~'a droit à aucune
tre des B
s 9.u on 1 assimile a un simple théâpièces à s~~~~:a1;~/~ebi: se Ji~rer à l'exploitation de
il
1
avoue est le Jucre ou b"e
s~bdvention o_fflcielle et doit alors e~ ëcha~~
.
onner regulièrement u
It ,
tOlre classique (répertoire Sl\p
,
n co~p e reperDepuis Monteverde L lü Jose ne ~as faire recette).
Ciluck, Rameau, M~zartu et
arc-A~tome, Charpentier,
Bizet, et même Fauré des te Webeodr, Jusqu aux Wagner,
D
mps m ernes.
e cette eule manière l' A d, . N
1ue peut remplir sa destin tica em1e ationale de MusiMaJ
a on.
heureusement le spectacl O ff
ntérieure est Join de pré t e , e:f par s_on économie
Le désordre intestin es:~n er un ideal aussi satisfaisant.
eux-mêmes machinés ar Ia son comble : les machinistes,
chestre ; yndiqué
c es ~~v_reu~es, manœuvrent l'or1! chef d'orch t
apor ise, 1 orchestre manœuvre
~ien heureux ~
~~~=I d~oi~~ir: iss~ut de ~ntillesses,
mposer ses désidérata L
~
ssis ne vient encore
nettent sur leur carte · d es .c?tonstes sont souverains (ils
e Vl I e . DE L'OPtRA) 1 fi
nn ts di cteront bientôt leu
es gulOpéra que pour le Titre. rs
ases. On ne vient à
L~ situation semble ans issue
S1 le Parlement pouvait h
•
,.
q.ie chose qui soit étran c ez nous s w~ér~ser à queJc.ères ou politiques
. t ger aux combmaisons finan1 mai.s ouchant seulement au glorieux

êt;:~~tr~:t

J

~!'

Uk

'

Article premier. - Par définition, l' cadémie Nationale
de Musique est assimilée au régime de la Comédiefrançaise et tenue de garder au répertoire et de représenter, au minimum deux fois par semaine, les œuvres
classiques qui demeurent la gloire et la richesse de la
Nation française.
Art. 2. - En conséquence la subvention actuellement
ridiculement insuffi ante sera portée à un chiffre de ...
Art. 3. - En cas de non-exécution des conditions
ci-dessus, l'Opéra rentrera dans la catégorie des entreprises privées et la subvention sera retirée d'office.
Art. 4. - Le Directeur responsable aura toute autorité sur le personnel et le chef d'orchestre devra être
obéi sous peine de renvoi.
Considérant la déplorable tolérance des « remplacements » et que la grande cause des mauvaises exécutions réside en ce que les musiciens se trouvent dans
la nécessité de courir à droite et à gauche et de jouer
n'importe quoi pour gagner leur vie, leur traitement
sera augmenté de manière à ce qu'ils puissent consacrer
tout leur temp au théâtre et coopérer avec plaisir et
enthousiasme, en vue d'une exécution ,parfaite.
Ils appartiennent au théâtre. L'orchestre pourrait être
celui de l'Association des Concerts du Conservatoire.
C'est le meilleur connu, et il est occupé une seule fois,
le dimanche en matinée, par les concerts dominicaux.
Art. 5. - Le chanteur et chanteuses, choisi parmi les
meilleurs, eront royalement payés.
En aucun cas ne saurait être tolérée l'offre d'une commandite de la part d'un ou d'une artiste protagoniste,
ou de la part de ses amis, car la Direction doit conserver une indépendance absolue ...
Inutile d'ajouter que je n'ai aucune illusion dans le
suocès d'une semblable proposition.
Et cependant ce serait l'unique manière de ne plus
donner raison à l' Etranger, qui regarde notre Opéra de
Paris comme le plus vétuste du monde et qui fait de nos
gloires passées des légendes ! Ce serait signer le Décret
de Mort des funestes errements qui font qu'en notre
Théâtre National Lulli est inconnu, Oluck oublié et
Rameau un fantôme somnolent.
Vivifions l'antique demeure où dorment les momies:
brisons les bandelettes, éveillons les éternels et bienfaisants génies !
Je crois indiquer la seule méthode pour aérer un peu
la vieille Mai on vermoulue, somnolente et de tout point
semblable à un Ministère.
La direction actuelle n'est pas en cause, ell~ est comme
nous, elle est, malgré son bon vouloir, comme nous victime. L'irresponsabilité de l'esprit démocratique et administratif pèse sur eile comme une chape de plomb.
Pendant quel' Académie Nationale donne Oou.nod, S,aintSaëns et Ambroi e Thomas, la Comédie-Française affiche
Corneille, Racine et Molière.
11 est vrai que ce « cahier de charges &gt;&gt;, pudibonds
voilez-vous la face, fut signé par un «Impérialiste» 1

L E C IN É MA
Les Deux Orphelines, o'E GRIFF1TII (~1ax Linder).
La firme Erka, qui s'est spéciali ée dans l'écoulement
des mauvai lai sé-pour-compte américains, se devait de
nous présenter cet insipide mélo historique, qui est une
erreur de Griffith.
'
« Les Deux Orphelines », en effet, transpo ées en
images d'Epinal « à l'américaine », sont un des films les
plus intégralement manqués que j'ai eu l'occa ion de ne
pas applaudir. Il n'a qu'un mérite : ous faire comprendre tout le tact et toute l'intelligence qu'ont dû déployer
les metteurs en scène du « Trésor d' Arne » et du « Signe
de Zorro ».
Sans nul doute, le film hi torique e t le plus diffic:te à
réussir, parce que le spectateur ne peut e défendre d'une
certaine répugnance in tinctive à voir s'épanouir sur
l'écran cet anachronisme : des Gaulois, ou ùes pages
Henri II, ou de seigneurs Louis XV surpris par Je procédé cinématographique dont l'invention remonte à la
fin du siècle dernier. Pour réu ir il faut autre chose que
du goût et mieux que de l'exactitude : Dans les « Trois
Mousquetaire » de Diamant-Berger, costume et paysages avaient été reconstitués avec le plus grand soin, ce
qui n'empêchait point la réalisation d'être d'une platitude
achevée et d'un grotesque désespérant, les châteaux les
plus authentiques donnant tous l'impre sion de déoor
de studio ! Le tour de force
t moins grand dans le
film de Oriffith, car son vieux Paris - on ne sait pourquoi moyenâgeux, et très inférieur en pittore-que à
celui de Rolida - est, et paraît en carton pâte.
Quant aux marquis Louis XVI, i!s semblent évadés d'un
couvercle de boîte de crottes de chocolat ! Et que dire
des piteuses gardes françaises, figurants mal stylés, des
combats bêtement réglés, où les adversaires se tirent des
coups de canon à bout portant, d'un duel à l'épée qui
semble joué par de mauvaises doublures de théâtre de
quartier, du tribunal révolutionnaire dont les membres
ont tous des gueules de mécanos yankees !
Quant aux moyens employés pour extorquer les larmes
d'un public sensible, ils sont d'une pauvreté rare. Oriffith,
qui a réalisé un des m~illeur films connus, « Le Lys
brisé », mais qui en a signé près de cent cinquante
autres, est un cinégraphiste d'une très vive originalité
et d'une très grande puissance, mais c'est aussi un primaire américain, doublé d'un prêcheur humanitaire d'un
mauvais gont insupportable. Vraiment, le martyre de
l'enfant aveugle, il aurait pu lais er ça aux sou -FeuilJades ! Et le coup de la guillotine ! Depuis « Charité »,
un des chapitres d' « Intolérance », quarante romans cinéma nous ont présenté, en images judicieusement alternées, le héros, sur le point d'être électrocuté, pendu ou
fusillé, tandis que son sauveur, l'ordre de « surseoir » en

�20

LE CRAPOUILLOT

poche, arrive en Cadillac de 100 HP. Dans les « Deux
Orphelines nou n'y a,·on · p s coupé d .! l.l mach 'n :! de
Guillotin, avec c~tte malh cu~e.1se Lilian Gish, le cou
dans la lunette, 1.. yeux exorbités et semblant jouer de
l'ocarina (1) avec ses doigts tremblotants sur ses lèvres
exsangues, tandis qu'accourt providentiellement le député
Brissot, au galop d'un solide percheron ... Tout de même,
ces effets-là ont un peu faciles pour l'artiste qui réalisa
les demi-teintes du « Pauvre Amour » !
Je me sui lai sé dire qt 1 ~ ce film avait été payé par
l'éditeur le même prix que l'admirab·e « G ::isse » de Ch:1plin, qui, la saison dernière, fit courir tout Par:s. Je
doute que ce théâtral mélodrame fas_e longtemp le
maximum à Pari , nonob tant le concours d'un quarteron
de manifestants appointés, soi-di ant « camelot du roi »,
que le patron place chaque soir dans la salle, en espérant
un succès de scandale que l'œuvre ne mérite même pas.
Jean ÜALTIER-801sstÈRE.
(1) Cf. J.-J . J.i&lt;lclul (Œunt&gt;s compfèle ).

21

passé deux longues années au J2c crustacés) était tout

! " CRAPOUILLOT"

à la joie de revoir le monde. Non qu'il songeât aux
petites femmes. Il aurait rougi de ce sentiments et
il savait qu'il lui était fatal de rougir. Mais, pensait-il, il
e marierait bientôt. Epou erait-il la petite milliardaire
de se rêves ? Peut-être celle-ci l'attendait-elle de l'autre
côté de !'Océan. Comme on idylle serait poétique et
tendre. Ah ! le premier a,·eu du homard à l'Américaine !
« JI en était là de ses réflexions et il venait de parcourir quelque distance, en tenant toujours par pudeur
les yeux baissés, quand un événement extraordinaire
jeta le trouble dan son âme. Il connut soudain l'émotion la plus violente, la frayeur la plus insensée. Il crut
sa dernière heure venue.
« Poussé par une vague plus forte que les autres, il
avait été précipité contre un îlot inconnu. Son corps,
projeté en avant, avait heurté un obstacle. Une lumière
crue, subite, l'avait inondé. Horreur ! Le malheureux
homard était devenu rouge, tout rouge ... »
Et le célèbre Crescent-Touchand ajouta, avec un bon
sourire :
« Il avait piqué un phare. »
René Î\ERDYK.

les

Toutes

BELLES ROBES
sont

OU EN SOMMES-NOUS?

HISTOIRES DE BETES A DORMIR DEBOUT.
LE HOM.A.AD ROUGISSANT
« Savez-vous, nous dit l'autre soir à br0le -pourpoint
le célèbre Cre cent-Touchand, profes eur au Muséum,
savez-vous que les homards ont une p ychologie, comme
vous et moi ? »
Nous regardâmes l'illustre savant d'un air interrogateur. Il ne lui en fallut pas davantage.
« Le genre homard, nou dit-il, appartient aux crustacés décapodes-m acroures, famille des astacidés. Mais
je ne vous apprend rien.
« Je vous étonnerai davantage en vous disant que
les homards ne sont pas dénués d'intelligence. lis savent
qu'il leur en cuit de e lais er prendre et que, contrairement à nous, qui de\'enon pâles en mourant, ils sont
saisis au moment de leur trépas d' une suprême rougeur.
« On comprend donc que leur principale occupation
soit d'éviter de rougir. C'est vous dire à quel point
leurs manières sont chaste et leurs propos réservés.
Leur société est très ferm ée, le cercle de leurs amis
choisi. Ils évitent certaines relations équivoque comme
l'anchois et le bar. Car l'anchoi fait peur et les bars
ne sont pas très bien fréquenté .
&lt;&lt; Ils se promènent avec des airs d'ancien régime. Ils
ont du sang bleu dans les veines (je laisse toute la
responsabilité de cette assertion à l'illustre savant). Ils
s'abordent avec une correction parfaite et leur salut demeure chaste et pur. Mais laissez-moi vous narrer une
petite anecdote, ajouta M. Crescent-Touchand.
« Un jeune homard élevé dans ces idées à la fois
craintives et pudibondes, s'aventura loin du rocher
paternel.
« C'était un soir de brouillard, et notre audacieux
qui venait de terminer son service militaire (il avait

ppelons le principe de
rovision (intégralement
vres » reçoivent chaque
ux qu'ils désirent. Ces
r du « Crapouillot » en
éraire de la revue. Les
ai sont acceptés à parcs. Pour recevoir, dès
veaux par moi~ pendant
e 300 francs (les romans

de

PAUL POIRET

LA VIE FINANCIÈRE
Il fut une époque où les gens qui parlaient de f ailüte
ri quaient le foudres de la justice et où le défaitisme
financier - comme l'on di ait alor - était fort mal porté.
Les temps ont changé. Aujourd'hui, il est de rigueur de
crier à la banqueroute et chacun de le faire à qui mieux
mieux. Affirmer actuellement quelque foi dans l'avenir
de la France est, dans un journal de bon ton, parfaitement impossible. C'est qu'il s'agit de remuer des égoïsmes voisins, afin de leur faire oubl:er le spectac:e de la
faillite allemande en évoquant le spectre de celle de
la France. Le pessimisme est donc à l'ordre du jour.
Tant d'idées confuses circulent en conséquence sur
notre situation financière qu'il n'est peut-être pas sans
intérêt de remettre les choses au point. Pour nous faire
comprendre, inutile d'amonceler des milliards. Comparons
seulement, si vous le voul ez bien, le bilan de la France
à ce que serait celui d'un particulier dont les dettes et
Jes créance se présenteraient dans des proportions analogues à celles de notre pays. Possesseur d'un miJlion en
chiffres ronds, notre homme lui ferait rendre quelque
150.000 francs de revenu annuel par son travail. Mais
une hypothèque de 300.000 francs pèse sur lu~ et il doit
faire face, en outre, à diverses dépenses domestiques.
Aussi devrait-il, en principe, mettre de côté, chaque année,
de 30 à 35.000 francs avant de s'offrir quelques plaisirs.
Jusqu'ici, cependant, il ne l'a pas fait, parce qu'un v:eux
monsieur de ses amis, en qui il a eu beaucoup de confiance autrefois, a réussi à lui persuader qu' il lui serait
plus facile d'obtenir l'argent nécessaire d'un voisin malhonnête à qui notre personnage a récemment administré une correction méritée. Aussi ne met-il de côté
que quelque vingt billets par an, environ. Pour le reste,
il ne s'en fait pas.
Voilà, en quelques mots, la situation de la France.
ituation grave, exœs ivement sérieuse même, mais non
désespérée, à moins que l'on ne s'obstine à la rendre
telle. Car enfin, c'e t un fait qu'avant de crier à la
faillite il serait peut-être plus utile de s'occuper de faire
rentrer les impôts. Mais cela, personne n'ose le faire_.

office de livres », lancé
~uillot », dépassent nos
1ptions surtout sur nos
rs étrangers loint~ins,
courrier nous arnvent
,ce, du Maroc, de Suis~,
,agne. L'initiativ~ p~1~e
omaine de la librame
du public qui désire
utés et nous témoigne

1

cuoersac-;:,uum:~ \.um,uun;m ~ ,c__= · '
'1 valait
1
..
fois on parait s etre avise qu t
P?ur are~:~;~fre les régions dévastées qu'en faire un
oueu_x
a ande Mais constatons ce hasard que

P:~- ~~ ~~c~~~t

F,a~~:/: ~:ipc!nclu ·de notre 7ô:é
de charbon en somme, par un in erm ia, .
'
, ût été 'faire un producteur dans cette galère, par
que
.t ?
exemple un métallurgis e •
.
La co~clusion de tout cela ? Mon Dieu, et:e est s1mp 1e.
C' t u'il vaut somme toute, mieux acheter de la rente
frae:ça!e que d~s couronnes autrichiennes ou de la « Corocoro &gt;.

J.

51·

ce

num éro

de

«

CRAPOUILLOT

,l

AUBRY.

vous a intéressé

ABONNEZ-VOUS : 3. Place de la Sorbonne. Paris
Abon' : • 11 an 24 ~ Os
à 1 fr. 50 et 3 fr.

France. . . . 40 fr.
/ Etranger. . . 50 fr.

\

ent apprécié : par. les
raire, par les coloniaux
_ sans retard - chaque
on littéraire française .
. , tou les souscripteurs
_ emploi, nous demander
•sur 1eur• prov1s1
. ·on tous le livres qu'ils
désirent. En
.
cas d'urgence ils peuvent félégrapluer. Pour 1~ pays
desservi par avion nous adresserons par cette vo1e,l ~ur
demande toute commande pres ée. Pour les pays _ oint .
l' À O f . l' Extrême-Orient, où le « Crapom!lot »
atns, te de ~or'nbreux et fidèles abonnés, nou - ferons
:~~ider les envois avec les dépai:fs ~-e paqueb~-~:P.~St e_Notre remier office était part1cuherement '~ 1c1 e a
choisir p~i qu'il paraît peu de Livres P;~dant _l ~té. « La
Maiso~ de Claudine », de Colette, a ete cho1s1 comme
« livre du mois ». Puis, suivant les indications ~rsonnelles,
complété les colis avec « Lucienne &gt;), de
nous avons
A ·
de Péladan
Jules Romains, « Les dévotes d' v_1gnon . »!
S'Ii '
p am » de Carco « Le Pharmacien spmte )&gt;, de • o; an te ~us espé~n que nos premiers correspo~dant-3
0eJt :ti sati faits de cette sélection! qui ~e~a d'ailleurs
u
lu aisée pendant la saison d hiver.
.
be~~:
nos abonnés qui n'ont pas encore souscnt,
trouveront page 22 la formule à nou ~dre~ser_ pour, la
·tut·
d'un do sier personnel et I attribution d un
cons t 1 ton
J. L. o.
compte courant.

~t

Galerie H. FIQUET
Expert

88 , avenue Malakoff

Tableaux Modernes
CARRIÈRE, COROT, DAUMIER, DEGAS, FORAI

c.

GUYS. GUILLAUMIN, MANET

MILLET, PISSARO, RENOIR, RAFAËLLI, SISLEY
Téléphone: Passy 37-67

Ir'Oient de /)Qroîrre

~

PASCAL FORTHUNY

LE TENDRE VOYAGE A PARIS
ou

NE BADINE PAS AVEC L'AMOUR
Ln vol., 6 fr . 75, franco, 7 Ir. 50
D" •"•'" au•ttur t

ou

LE VENDEUR D1HUILE
LA REINE DE BEAUTE

rqman ch inai,

IJn vol. . 6 fr . 75 , frao co, 7

~Albin

r~~

Michel, éditeur · •
22, Rue Huygbena, Pari1 i14•~

�20

21

LE CRAPOUILLOT

poche,. arrive en Cadill;
Orphelines » nous n'y a
Guillotin, avec c~tte n
~ans ~a lunette, les yeu
l ocarina (1) avec ses d
ex~angues, tandis qu'ac(
Bnssot, au galop d'un s
ces effets-là sont un pe1
les demi-teintes du « p,
,): me 'Suis laissé dire
l ~d1teur_ le même prix q
plin, qUI, la saison de
dout_e que ce théâtral
maximum à Paris nono
de manifestants a~point,
que le patron place chac
un succès de scandale q

car 1924 n'est pas loin pour les parlementaires. Quant
aux joumali tes, ils pensent au tirage, qu'il faut soigner
à tout prix. Cependant il est des faits que l'on devrait
oser citer brutalement. Par exemple, que l'impôt sur le
revenu a fait rentrer dans les caisses du Trésor français
60 millions de francs depuis le début de l'année, c'est-àdire très exactement la somme qu'il rapporte en Angleterre en un jour!
ous savons que l'on va s'écrier immédiatement que
nous sommes injustes, et qu'en définitive c'est à l' Allemand à payer. Nous sommes absolument d'accord et nous
désirons qu'il paie le plus possible. Mais pour cela,
il n'y a que deux moyens : l'emprunt international et
les règlements en nature. Sans le concours des EtatsUnis, l'emprunt international est impossible. Or, les Américains disent, sans ménagements, ce que nous venons
-d'exposer avec force égards.
Restent les paiements en nature qui constituent la
meilleure des solutions. Mais pour qu'elle rende ce que
l'on e t en droit d'espérer d'elle, il ne faudrait pas que
les trois quarts de la France des patriotes soit dressée
~u cri de : « L'Allemagne ne paiera pas... en nature ! »
Car telle est la situation ; tous ceux qui savent quelque
chose de la campagne occulte, déclanchée contre les acœrds de Wiesbaden depuis leur signature, en conviendront. Pensez-y un peu, laisser aux Allemands le bénéfice des commandes des régions dévastées pour s'occuper de cette chose si ridicule, si inepte - l'exportation !
Convenons, toutefois, qu'à cet égard les accords de
Lubersac-Stinnes constituent un sérieux pas en avant.
Pour la première fois on paraît s'être avisé qu'il valait
mieux reconstruire les régions dévastées qu'en faire un
musée de propagande. Mais constatons ce hasard que
l'accord a été conclu de notre côté par un marchand
-de charbon, en somme, par un intermédiaire. En effet,
qu'eût été faire un producteur dans cette galère, par
exemple, un métallurgiste ?
La conclusion de tout cela ? Mon Dieu, el:e est simple.
C'est qu'il vaut, somme toute, mieux acheter de la rente
française que des couronnes autrichiennes ou de la « Corocoro ».

(i) Cf. J.-J. Jadclot (1

BARNA
Le. Parfuma de ROSINE. JO 7, Faubolll"S Saint-Hoaoré • PARIS

HISTOIRES DE B~TES A DORM IR DEBO UT
LE HOMARD ROUGISSANT
Savez-vous, nous &lt;lit I'
. ,
le célèbre Crescent-Toucha:~tre soir a brûle-pourpoint
savez-vous que les homar-d · ' professeur au. Muséum,
vous et moi ? »
s ont une psychologie, comme
&lt;&lt;

ga~~~s nregar~~me l'illustre savant d'un air interroL ·
ne ui en fallut pas davantage
« c genre homard nous d"t ï
.
tacés décapodes-macr~ure f i
appartient aux crusje ne vous apprends rie/' am11le des astacidés. Mais

:1 '

« Je vous étonnerai davanta
.
les homards ne sont
,
ge en vous disant que
qu'il leur en cuit de ps~ ld~nués d'intelligence. 113 savent
rement à nous qui cleven~~!er .prendre et que, contraisaisis au mom~nt de leur tré fal~~ en mou!ant, ils sont
« On comprend donc
p s un7 s~prerne rougeur.
soit d'éviter de rougir. 't;es!e~~ pnn~ipal: occupation
leurs manières sont cha tes t ous dire a quel point
Leur ociété est très fermée e I leurs I propos réservés.
choisi. Ils évitent certaines r '1
cer: e . de leurs amis
l'anchois et le bar. Car l'an~ha !on; _equ1voques comme
ne sont pas très bien fréque t s ait peur et les bars
« Ils se promenent a ·ec d n es_.
,
.
,
ont du sang bleu dan~ le e . ~trs d ~nc1en regime. Ils
responsabilité de cette assesrti \ em~\
lais e toute la
s'abordent avec une oorrectio on a .' ustre savant). Ils
me~re chaste et pur. Mais 1~ parfrut7 et leur salut depetite anecdote a1·outa M Caissez-mo1 vous narrer une
.
'
• resœnt-Touchand
«_ U_n Jeune homard élevé dan
. , .,
craintives et pudibondes
,
stu ces •~ees a la fois
paternel.
' s aven ra lom du rocher

t

.\r

« C'était un soir de b roui·11ard'. et notre audao·eux
qui venait d e tenniner son service militaire (il avait

'

. 11 fut une époque où les
r_1squaient les foudre de I g~ns. qu, p r ~...,....,....,_~.m
fmancier - comme l'on d' \ J~sttce et ou le défaitisme
Les temps ont chan é A1i~1 a ~rs -:-. était fort mal porté.
crier à la banquerou1e. et j~urd h~t, 1•l es~ de rigueur de
mieux. Affirmer actuelleme:tn e e fa1~e à qui mieux
de la France est dan
. quelque foi dans l'avenir
ment impossible.' C'es~ ~~,-{o~rn~: ~e bon ton, parfaitemes voisins, afin de leu /. s agi . e remuer des égoïsfaillite allemande en , r aire oubl.er le spectac'e de la
la France Le pess·m·evoquantt le spectre de celle de
.
• isme es do
- I' d
Tant d'idées confuses circul
ne a or re du jour.
notre situation financière qu'·I e~t
conséquence sur
intérêt de remettre le- ch
i n es peut-être pas sans
:.
oses au point p
.
comprendre, inutile d'amoncel d
. ·. our nous faire
~eulement, si vou le voulez ~~enest m1l~1ards. Comparons
a ce que serait celui d'un
. ' . e b1lan de la France
les créances se présente a. particulier dont les dettes et
Iogues à celles de notre ; ient gans des proportions anachiffres ronds, notre ho;~. lo~s?se~r d'un million en
150.000 francs de revenu a e u; era.it rendre quelque
une hypothèque de 300 000 t"nue _ p~r son travail. Mais
faire face, en outre
dive rancs pese sur lu~ et il doit
Aus i devrait-il, en principe ~~ d!pe~s~s domestiques.
de 30 à 35.000 francs avadt d r~ e_cote, chaque année,
Jusqu'ici, cependant il ne l'a e s ~f~;tr quelques plaisirs.
monsieur de ses ~is en
_p~s a1 , parce qu'un v:eux
fiance autrefois, a réu'ssi àq~i li a eu beauc~~p ~e conplus facile d'obtenir l'arge t persu_ader qu d lut serait
honnête à qui notre pe n necessa1~e d'un voisin malrsonnage a recemm t d . .
t ré une correction méritée A
.
e~ a m1msque quelque vingt billets p~ uss1 _ne met-1! de côté
il ne s'en fait pas.
an, enVJron. Pour le reste,

t

}. AUBRY.

Si ce numéro de « CRAPOUILLOT ,&gt; vous a intéressé

ABONNEZ-VOUS : 3. Place de la Sorbonne. Paris
Abont : U u an 2ft ~es
à 1 fr. 50 et 3 fr.

~

/

France . . .
Etranger ..

40 fr.
50 fr.

u

L'OFFICE DE LIVRES

Il

ou

Il

CRAPOUILLOT .,

Les premiers résultats de notre« office de livres », lancé
dans Je dernier numéro du (&lt; Crapouillot », dépassent nos
espérances : Alors que nous comptions surtout sur nos
abonnés des colonies et des pays étrangers lointains,
c'est par dizaines, qu'à chaque courrier, nous arrivent
des lettres enthousiastes de province, du Maroc, de Suisse,
de Belgique, d'Angleterre, d'Espagne. L'initiative prise
par le « Crapouillot » dans le domaine de la librairie
répondait à un véritable besoin du public qui désire
être tenu au courant des nouveautés et nous témoigne
son entière confiance.
Pour les nouveaux lecteurs, rappelons le principe de
cet « office » : Moyennant une provision (intégralemwt
remboursée), nos « abonnés de livres » reçoivent chaque
mois le nombre de livres nouveaux qu'ils désirent. Ces
livres sont choisis par le directeur du « Crapouillot » en
parfait accord a\'ec la critique littéraire de la revue. Les
(( abonnements de livres » à l'essai sont acceptés à partir d'une provision de 100 francs. Pour recevoir, dès
leur parution, 4 à 5 volumes nouveaux par mois pendant
un an, tabler sur une provision de 300 francs (les romans
se vendant de 5 à 7 fr. 50).
Ce service sera particuli('rement apprécié : par les
provinciaux éloignés de tout libraire, par les coloniaux
et les étrangers qui seront tenus - san retard - chaque
mois, au courant de la production littéraire française.
En dehors des envois d'office, tous les souscripteurs
peuvent, sans craindre un double emploi, nous demander
sur leur provision tous les livres qu'ils désirent. En
cas d'urgence ils peuvent télégraphier. Pour les pays
desservis par avion nous adresserons par cette voie, sur
demande, toute commande pressée. Pour les pays lointains, I' A. O. F., l'Extrême-Orient, où le « Crapouillot »
compte de nombreux et fidèles abonnés, nous ferons
coïncider les envois avec les départs de paquebots-poste.
Notre premier office était particulièrement difficile à
choisir, puisqu'il paraît peu de livres pendant l'été. (&lt; La
Maison de Claudine », de Colette, a été choisi comme
1 livre du mois ». Puis, suivant les indications personnelles,
nous avons complété les colis avec « Lucienne ", de
Jules Romains, « Les dévotes d'Avignon », de Péladan,
&lt;&lt; Panam », de Carco, « Le Phannacien pirite , de Billotey, etc. Nous espérons que nos premiers corrcspondant3
ont été sati faits de cette sélection, qui sera d'ailleurs
beaucoup plus aisée pendant la saison d'hiver.
Ceux de nos abonnés qui n'ont pas encore souscrit
trouveront page 22 la formule à nous adresser pour 1~
constitution d'un dos ier personnel et l'attribution d'un
compte courant.
J. L. D.

à

~

(f

l GEO.ROU ARD

'Oient de parailre

Galerie H. FIQUET
Expert

88, avenue Malakoff

PASCAL FORTHUNY

LE TENDRE VOYAGE A PARIS
ou
NE BADINE PAS AVEC l'AMOUR
Un vol., 6 fr. 75, franco, 7 Ir. 50

Tableaux Modernes
CARRIÈRE, COROT, DAUMIER, DEOAS, FORAIN

Voilà, en quelques mots la s·tu f
Situation grave excessivern;nt , i_ a ion .de la France.
désespérée, à ~oins que l'on ~e;ie~se ~em:, mais non
telle. Car enfin c'est un f ·t
~ obstine a la rendre
faillite il serait ~ut-être plusa~til~udava~t de crier à_ la
rentrer les impôts. Mais cela
e s occuper de faire
' personne n'ose le faire,

C. OUYS. GUILLAUMIN, MANET
MILLET, PISSARO, RENOIR, RAPAËLLI, SISLEY

3;. A"' de L ap [RA

t

Téléphone : Passy 37-67
.:

LE YENDEUR o•HUILE

ou LA REINE DE BEAUTt
croman chinois ,
IJn vol. , 6 lr. 75, lrooco, 7 rr. 50

-

-

. . Albin Michel, éditeur ••
22, Rue Huyghem, Paris ( 14•)

~======~g

�s!IR!I~l~}:s_ABONNEMENTS DE LIVRES DU "CRAPOUILLOT "
.Je Vol,.· adre.· e ,.~_. .
.
counrir le.· (l'ai' d'·,,r. IialJoint,
·1 t1lre
de pru1 i.·ion , la ,. ·o
el rl'env
, iJLme de
1· 1
I
'
pe,·.~onne.llemelll.
choi i~ par llloi.
commanrler·1;
t
ce
l zrre.~
·

. . &lt;JUP.
lWISL

11
de~ fine.~
'Jlle je
d t&gt;'linée

1NDIOAT IONS
.
(pour fal'iliter l'établi ,
SPEC I ALES
o sir . en princi
.
s. ement des do~sier b. If
.
reu 'e, llenaissan!
'1·01r:_ di-,; leur apparition . le., t er le.· li~nes inutil&lt;·s
\Uoncourt ,
, ranc P1·1x du Ro man ) :
· s grand prix litt;t:r,11res
.

1o J d~ .·

,zec

ACADiKII IAIIOI

Galerie de l'Estampe

7, 'R,ue Jo-,MB•,.

LES

FEUILLETS

1, rue Edouard-V1I

MM. Maurice Duia. Pui
Séruaier, Édouard Valllard

D'ART

TIEf'lT SES CA~TOf'lS

Aprù-midl : M . Quelffe

v·IC II CU-

2
O Lei,; u·u \Tes d e cert&lt;un::.
. . ec:rl\
. . ain

30 )ln mai:-on cl',e&lt; rlt1on
. preferec
, . e ·t .
4, J c &lt;1i',:1rc
• · receyofr . 1o d
~ •

à

la

,'lo de. line d ·. . . es :omans d'aventure . ') o
.
60 des li\'r" de cr1t1que littéraire, arti li ue ' ":~ clcs lnres &lt;l'hi Loire . 30

..
9• des li\"res Œ:-'.er.·; 7~ de roman, eolo~iau•:healrale, cinéŒraphique ;' 5, dde)"eces de théâtre ;
5• \ I'
.
, ou satmques.
. one ·ottques; • cle. Ir 1 . • '."•·' dola guerre.
occasion, de. liwe. do 1 .
a&lt; uellons d auteu,s itran~ers:
uxc ou de •lemi-111\c

.
' ne dcpassani pas le prix de

.

,

pl us belle revue

,

Art déCJ&gt;ratl/:
M•• Claude Sérader

la disposition des Amateurs
d'estampes modernes

La collection la plu• complète d'œuvre• de guerre

At)l~)IK)l,C,)IK)l()l()l'C')l()...,.,,,....,.:·:::::."-..,,-üe'--",t,(.).t,(.).l,(.).'lS~-.,-:,1..._~'4.~~"4!r--:'A.'-~"•-

~i ~A~tU~; CASA NOV /J
REPRODUCTION INTÉGRALE DU TEXTE DE LEIPZIG (18'.26}

EN SOlJSCBIPTIO

l(e-mpli1· ce bull I.
Sol'bonne, i, se,·vice &lt;~ein d~ souscri1,tiort el le relour
une provi .. ion d e 30 O(1·. abon11ement
lfrrel.~.». L:1 ne,
d w gence
;iu "Cra
envfron pour de
1ual1'e
provision
minima,,
l~/r~oéu.1.1~0
. t .·, 3, place e la
wres par mois
· pendant un
' "':m. ix 1· a 100 f.1 • T abler sur
ri
.

1

GALERIE DEVAMBEZ

Belle édition critique, annotée et Ulostrée.

AUX ÉDITIONS DE LA smÈNE, 29,

Exclusivité

L'EXPORTATEUR
FRANÇAIS

Galerie A. LEGOUPY

Cosmograph

&amp;, Boulevarl

(le

la Madeleine,

a

i , Rue Taitboat, PA.RIS

7 jaubouri Hoolmartre

TABLEAUX

OD ERNES

EXPO ITIONS PERMANENTES
DI J ONS D'A R (ESTAMPES LIV'. RES)

plus fort que
CALIGARI

Tableaux, Estampes
Dessins anciens
&gt;

Ses Critiques d 'Art
Ses études documentées et illustrée•

Livres et Gravures sur les Sports
'- ·

NOSFERATU
LE VAMPIRE

- 1

SIMONSON

GALERIES

aur les
Industrie• de Luxe
Su articles d 'ordre éoonomique
Lea collabor1,teur• les plus
qua.\ülés dims toua les domaines

GALERIE LEON MlR$1l\.E
Œavre• de

IOUSSIIIAULT, DEPIII
DUIOYU DE SE&amp;O•z,c, o. F'IQI
IUILLAUIII, LEWITZU, LEBASQUEUfflllll
lUCE,JElN IUICKAIO, LUC·ALIH'IICilllll
HUlULT, P. SIIINAC, TK, l0Bil1

VALTAT, VAN DOIUN, UTIILLOi~
18, rue de SelDe, Parla ( l•):Téléphone: Go n Lt t,S

Télépb, Central -46-84

P

PARIS

SIMONION

19,

rue Cau~rllR

Tt! . Lou,,. tt ,47

exper\

••o~j,b ••Art et Tal,lau '
R. LÉRONDELLE

C&gt;TTXE:FI.
BmbtJleur d'Objeta l'iâ
14, rw Gaillon (Â• • .r,lr~·,

TABLEAUX

r.

50 FR.

50FR.

par

par

lûalla&amp;c

-=

LE DECOR MURAL

11 , r11e d'Arsente1lll (.A. -..enue . . ~

PEINTURES, PAPIERS PEINTI
DècoraUou co•plèle

Ano- M...,. NA\IJ!Z

LE FILM LE PLUS IMPRESSIONNAN:r
sera

PARIS

TéL Ely ées

22-34

projeté

exc/usloement au

CINÉ OPE~A, BOULEVARD

LE COLISEE

ele . : Elysées 29-46

71 , n• Jllandte. PARIS

Le CINÉMA d
T•111 Ica Vc11dredi1 c~ m onde élëgant
&amp;emut de progrlllllllc
Tons les soirs à 8 h "5

Forer
· .. Orche lre
• ' Flllllo1·r, Amrricao Bar, Grand

T&amp;PIS IIOQtJETTE 10.88

Grand c:hoix de Color,
OONllllT OftOIT l Oil llGNES DE PUILICITt GRATUITE

Tél. TruJ. 22-0J

DES CAPUCINES

DES LE 27 OCTOBRE

38. avenue des
~h_amps-Élysées

suoc••••ur

p

ACADEMIE
1

••es •
•

2'7, Galerie JloDtDl.......

a,

1......- ... r111erua•1

JULIAN
55, n• d• ,C&gt;•roh•-Kidl,

Boa■es: S l, ru• .411 Dr.,.OD.

Ra• de Berri

Peinture, Sculpture, Affiches, Arclùtecture, Dessin, Croqul•

~

l■llll■•111•■~!1'!!E!!!!l9B!B!llll!!!•··..··••11••■1:!!l••••l!!"~!!!!'lllll!!l!l"=?__..~l'!!II!!~ _ __..
,

,

M)-61

~

t*
l

BIGNOU
TABL'EAUIX
Dl

PRE:■ ltR dRDRE
I , B.UE LA B01111. rJRIS

Lt Géranl : GAL,_-~

11•

�LES ÉDITIONS G. ORÈS. 61 Oie

1PRIX NOBEL 19201

AUX ~OITIONS DU _MONDE NOUVEAU
42, boulevard Raspail, 42, Paris (7•)

LES

Vient de paraître :
VIENNENT DB PARAITRE:

PROSATEURS

DIX--NEUF ANS...
ROMAN

Un volume sur papier al fa . . . . . . . . . . .
Édition originale..... ... ...
1

5 fr. 75
6 fr. 75.

EDMOND ROCHER

L' Ame en Friche

DES
T1·~• l11il

RAYMOND CLAUZEL

Andrê SALIION

PROPOS D'ATELIER

. 8 fr . 75

Un volume ln-16, avec portrait de l'Auteur. .. ... .•• • •••

MALICE

VlCTORIA
Tmùuit

Bomaa

du nol'végi,in par S.-R. PEYRONNET

Un volume broché

Un volume in-16 . . . . . .. .. . .. . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . Prix 8 fr. •

. 8 fr. 50

l.afuma , I\U!llérotés à la preiise cte-1 à40.
25 fr.

•
•
•
•

Du même auteur :

Roman

7 fr.

»

Clavel, soldat .................... . .. .
Clavel c.h ez les majors ......... . . , .. .
Yvonne et Pifallet . ..... . . .. . ... . .. . . .
Les Amants invisibles . ... .. ......... .

6 fr. 75
6 fr. 75
6 fr. 75
6 fr. 75

BERGER - LEVRAULT, iclltcura

j

LA VIE
U"N IVERSITAIRE
relise internationale, illus~rée_. mensuelle, des universités
A1101O1&amp;ME/fT :

20 fr. ,IJ:a:-anger, 26 fr .} le n•, 2 rr.

1.uve!' ses suppl6rrwnts tourisl,que et cinérnatog1·apl1ique)

n'est pas une revue
1

•

ennuyeuse

PENSER

InitiaLic&lt;nà la méthode rationnelle du travail intellectuel, 2 fr. 50

SON IMPRIMERJ.E

unr des mieux outillées, et des moins chères de France.
Tous lei travanx, tous les papiers ; an seul pri:x : le juste prix !

La J'ie U11ioeni1laire, se.~ p11blwntio11.~, ses éditions,
sn·1 imprimerie, 1 3 . quai de Conti, Paris (6•)
en ,re l'Hôlel de la Monnaie et le Palais de !Institut'.

GRENELLE,

LA BATAILLE DE JUTLAND
do Ge9rg VON HASE

LES

COPAINS

de Jules R-OllAJ~S

ou

LES EAUX-FORTES

DE

BESNARD

de Charles RlCHET

(Madame EDMOND ROSTAND)

LES PIPEAUX

Eu1,1oso JOLY

Sont e:o. lecture dans nos bibliothèques
-

:-

PlWSPECTU,

SUR

DBMAI\DE

-

POÉSIES

L'ŒILLET DE SÉVILLE

Ce livre était attendu depuis longtemps. Un grand nombre des poésies
composant Les Pipeaux sont aujourd'hui
célèbres et dans toutes les mémoires.

Impreuions d'Espagne

Volume in-18 de 181 pages avec 7 pbnches
hors texte {6e édition).
8 fr. 75

:-

==========;=.==:;;:::::::===·=
NOUVELLES

GaËGOrna

LE ROY

Un volume de la Bibliothèque-Charpentier.

LIBRAIRIES-BIBLIOTHEQUES

Tél. Flmns : ~4-8'.i
J. G. 'l'RONCllE
Cb. Postal 25384
8, I\UE OUPUYTRElf, PARIS•V1•
2, RUE BELLON I PARH·XV e
Prés le Ponlevard Saiot-Germain
Angle de la rne ralgniére
S1atne de D,11ton - lletro: Odéoa
l!ètro ; Pmenr , llord-:ud foloulahes
9, RUE 5lUSilfR.. UAOY, Il
8.4, FUE LAMARCK· PARIS-XVIII•
Près l'A-venne Niel - Paris-Xffl•
Pris la r~e Caulaincourt
létro : les Terne,
Jord-Sud : Lamarli
'
.....
DlllfCTION (BURUOXI : 23, RUE OE l'AIJGIRARO, HIIS (6•)

PA.RIS

ROSEMONDE OÉRARD

Volume in-4° raisin de 112 pages, avec
139 reproductions en photolypie et un catalogue
complet des œuvres de l'artiste; sous couverture
illustrée, liroch,i,.
.
60 fr.

TRAITÉ DE METAPSYCHIQUE

les uivrres
dont on pattle

.

ÉDITEUR '
17• mille

ou bien

SONT PRtSENTtES AVEC SOIN
ET ILLUSTRtES AVEC GOUT

LA MACHINE A

FAEQUEL... LE.

ANDRÉ-CHARLES COPPIER

pat• Paul MORAND

Les Cours de la Sor))on re I Lettres et Scieoces)
La Revcue des Parents (orieu tation professioonelle)
et Examens et Concours
Ses suppléments : Bibliograpbiq~es lrançais et anglais (Les
Livres du Mois et Current Literature of the Month)

SES ÉDITIONS

EUGÈNE

J J, RUE D1':

OUVERT LA NUIT

SES PUBLICATIONS

Toutes lefi (ruei:;tions interoationales
, politiqaes, économiques. sociales)
DerniE'l' Succes:

• C'est une histoire peul•llre aimplemenl
mystérieuse, el plus simplunent encore, c'est
une pelile aventure re/lélanl falmoaphère
contemporaine, où la personnalité de chacun "
laisse peu d~iner. •

BIBLIOTHEQUE-CHARPENTIER

188 et 2*9, boul. Saint-Germain, P.Alll&amp;

Que ce sol-,; ...

8 fr. "

Pierre IIAC ORLAN

S6e ÊDITION

Prix ... . .. . , ... . . . ...... . ..... . .

L'Iie des Femmes
Urrolurue de 266 pages . . . . . . . . . . . . . .

_COLLECTION "MÉMOIRES D'ÉCRIVAINS ET D'ARTISTES"

du norvégien pu S.- R. PEYROSNET

. Du mfme anteur :

6 fr. 75

Prix . . . . . . . . . . .

ro\és â Ill. preJlie del à 5.- l\r;x. 50 fr.
JO exempt. sui· papier de Uollande, numéroté~ à la p1·es8e de 1 a 10.- Prix. 85 fi'.
40 ex. sui· papie1· vergé pu,· fil des Papeteries

~

Avec 100 reproductions hors ter.te
Un magnifique volume in-4• aur beau papier
Reliure pleine toile ornée d'une reproduction.
Emboitage carton ................................ Prix 80 fr, •

CONTES

1Jn volume broché

Ha été tir~ de cet 01iv1·aae: 5 exemplaires sur papier du Japon, numé-

!. Un _
volume
de_
288
pages.............
7 fr.__&gt;&gt;
.-• .,._,,..,.__
___
__
R_om
_ a_"_ _ _ _ _

PICASSO

Chosu rêvéu el choses vécues en Caucasie

Jamais l'émoi des prP-miers contacts, jamais
l'êveil de la virilité n'ont été décrits avec
autant d'art et de vérité. Analyste sans
égal et toujours parfaitement sincère, Léon
\VERTU a 1,u tout comprendre, tout saisir
el tout dire.
Un volume in-16 broché. -

llaurlce RAYNAL

MODEBNES

AU PAYS

RENÉ MARAN

Stances

ÉTRANGERS

VDINlfBN'l' .DB P AH.U2".R.S

KNUT BA.IIS'ON

LÉON WERTH

Le Visage Calme

11, rae B111&amp;efeallle, PARII (VI•)

Prix.

LES CHEIINS DANS L'OIBRE

EN VENTE CHEZ TOUS LES LIBRAIRES

. Recueil de Poèmes

Volume in-f6 jésus (29 édition).

8 fr. 75

Bnvol franco de port et d'emballage
contre 7 fr. 60 en mandat ou timbres

5fr.

Le numéro 27 de

commémore l&amp; révolution russe d'Octobre ·1917

20 Décembre

documenta absolument Inédit.a -récits des cbef• du mouvement. bolchevik recueillis en Ruasie même pour Clarll.
-

L.&amp;t C. HARDTMUTH

TCHÈCO • SLOVAQUIE

.

Wuat.rations en couleurs de Ftmxa et de B.urnni:
bOia gravée de J LBB&amp;BUP eL CBAluOaLOn
deeaio8 lodit.s d'ALTKANN 1 ZADJDMB1 BARTH•, etc_.
36 pagea - 1 li'. Ill

�AUX iDITIONS DU MONDE NOUVEAU
42, Boulevard Raspail, 4.2

-=-

PARIS (7 8 )

DERNIÈ~ES PUBLICATIONS
14e ÉDITION

MARCELLE TIREL
Sec-rétaire da Rodin

IlMTitMI
ou

Un volume sur alfa ..

8 fr.

))

7 fr.

•

10 fr.

&gt;&gt;

RAYMOND CLAUZEL

lL ~ItJLIE

IFJEMMI®
ROMAN

Un volume.

..

..

..

..

GUSTAVE FRÉJAVILLE

Ouvrage unique sur la question, d'une lecture piquante et passionnante

Un volume de 300 pagei sur alfa avec nombreux portraits ..

9" ÉDITION

Un chef-d'œuvre inconnu d'un pape de la Renaissance!

AENEAS-SILVIUS PICCOLOMINI (PAPE PIE Il)

JE1Dl! Y AlLIE IT IL UCCllIÈCCI
RO~fAN

Un volume sur alfa orné de bois gravées de

LEBEDEFF

6 fr.

••

»

33• ÉDITION

GASTON PICARD

lLIE® V(C)lLlUifTÎ®
RO:\IAN

Un volume de 350 pages
l'Dl8. -

IOO.

i.f!.u.

D1rMPa, ST 11'1iorr.,

••
7],

•.

..

••

aus O■ Jlll!ffU.

JD)]E MAllJVlE
.. . . .. . . .. . . .. .. 7 fr.
»

Le Gll'Wlf : G&amp;.1.TDlll•BolU1bs

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="424">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="560752">
                  <text>Le Crapouillot, Arts, Lettres, Spectacles</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="560753">
                  <text>Le Crapouillot es una revista satírica francesa fundada en agosto de 1915 y desaparecida en 2017. Inicialmente fue un periódico en las trincheras lanzadas por Jean Galtier-Boissière, quien lo dirigió hasta 1965, convirtiéndose a su vez en una mensualidad artística y literaria, luego en una publicación bimestral política y satírica, con pretensión escandalosa y controvertida. Después de una interrupción en octubre de 1996, nació una nueva serie en mayo de 2016 para finalizar en febrero de 2017.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564312">
              <text>Le Crapouillot, Arts, Lettres, Spectacles</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564314">
              <text>1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564315">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564316">
              <text>Octubre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564317">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564318">
              <text>Quincenal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564336">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1752329&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564313">
                <text>Le Crapouillot, Arts, Lettres, Spectacles, 1922, No 1, Octubre 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564319">
                <text>Galtier-Boissière, Jean, 1891-1966</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564320">
                <text>Teatro</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564321">
                <text>Poesía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564322">
                <text>Literatura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564323">
                <text>Arte</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564324">
                <text>Letras</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564325">
                <text>Espectáculos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564326">
                <text>Le Crapouillot es una revista satírica francesa fundada en agosto de 1915 y desaparecida en 2017. Inicialmente fue un periódico en las trincheras lanzadas por Jean Galtier-Boissière, quien lo dirigió hasta 1965, convirtiéndose a su vez en una mensualidad artística y literaria, luego en una publicación bimestral política y satírica, con pretensión escandalosa y controvertida. Después de una interrupción en octubre de 1996, nació una nueva serie en mayo de 2016 para finalizar en febrero de 2017.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564327">
                <text>Soc. Génér. D'Impr. Et D'Édit</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564328">
                <text>Béraud, Henry, Colaborador</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="564329">
                <text>Bofa, Gus, Colaborador</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564330">
                <text>01/10/1922</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564331">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564332">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564333">
                <text>2020334</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564334">
                <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564335">
                <text>fre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564337">
                <text>https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb34384155m/date</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564338">
                <text>París, Francia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564339">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="564340">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="36505">
        <name>Alexandre Arnoux</name>
      </tag>
      <tag tagId="32310">
        <name>Einstein</name>
      </tag>
      <tag tagId="36503">
        <name>L'Homme Aux Gants</name>
      </tag>
      <tag tagId="36506">
        <name>La Maison de Claudine</name>
      </tag>
      <tag tagId="36504">
        <name>Les Lettres</name>
      </tag>
      <tag tagId="36507">
        <name>Littérature Etrangere</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
