<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/browse?collection=56&amp;output=omeka-xml&amp;page=12" accessDate="2026-05-20T02:33:41-05:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>12</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>257</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="6081" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4822">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6081/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._36._Septiembre_30.pdf</src>
        <authentication>ecdeeba6b886057855751ab740617892</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175228">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

420
DOS EQUIVOCADOS.-UNO EN LA RAZON.
«

Usted estará en el otro mundo en menos d: un

año.11

l

CABELLOS

1

CRAB APPLE BLOSSOMS.
(Flor de miLnzana silve&amp;tre-Extraconcentrada.}

«No puede usüd vivir tres años.,
« Ustei no se muere.»
Estas tr.es profecías se dirigieron á uno m~smo.
La última era l I más consoladora, pero el no
podia decir cuál era la nitjor inspirada.
He aquí la historia. Al principio no es agr_adable pero como dicen los niños, acaba en b.1én.
Quizás'será lo mejor dejar que nuestro amigo
la diga él mismo. A t?dos nos g_usta el pronombre ,yo», y por eso interesan s1~mpre las autobiografías. El que relata es carnicero en Auckland, Nueva Zt:landia, y su estilo bueno y claro
no necesita editor. Dice:
cHace unos cinco años que al levantar un
cuarto de vaca noté una dificultad en la part-:
inferior de la espalda. Llamé á un médico, aban•
doné el negocio y me metí en la cama. Me m~ndó una untura, que había de darse en_la región
de los riñones. Hecho esto, permanec1 en la cama algunos días sufriendo dolores mu.y fuertes.
Al fin habiendo examinado la secreción renal,
dijo eÍ médico que tenía la enfermedad llamad.l
cBright&gt; y estana en el otro mundo en menos de
un año.
,-No creyendo que tenía tal enfermedad, .me
pareció que tal vez sería. bueno asegurar l!.\'lda.
Al reconocerme el médico de la Compama no
quiso darme por útil, diciendo que no podía vivir tres años.
&gt;Tres meses después medió de nuevo un ~taque muy fuerte, y parecía más mue;to que vivo.
Al fin me puse muy malo y me metí en la cama,
según se suponfll, por la última ve~. Vend~ uno
de mis establecimientos para no deJar á mt mujer muchas cosas á que atender, hice testam.ento
y ex,Pliqué á mi mujer lo que debía hacer s1 me
mona. Recu1:1rdo bien cómo escuchaba llorand~
lo que creía que era mi última voluntad. s.egu1
algún tiempo esperando que la muerte me .h?rase de mis sufrimientos, tomando las med1cmas
que me daban sin que me dieran resultado alguno.
.
,-Una tarde vino un amigo, y hablamos de m1
estado y de lo serio que se había puesto. Al poco
rato dijo: e Usted no se muere. ( Ha probado el
Jarabe de Seigel?,.
,-Confesé que no. La ver!1ad era. l'!.Ue había
obedecido religiosamente las m~trucc1ones de los
médicos.Mi amigo me persuadió á que[probase
el Ja,abe de Seigel, Yenseguida empecé toma nd o
dosis de veinte gotas, según se prescribe. A_ los
,iete días me sentí más anim,do, Y al conclm, la
segunda botella estaba convencido de que había
entrido en mejoría. Continué tomando el Jara~e
hasta concluir diez botellas, y empecé á trabajar
d d.
sin dejar de tomarlo. Cua nd o había toma O iez
y ocho 6 veinte- botellas me encontraba perfectamente bueno. Hace ya cuatro años que t~mé
la última do,.is del Jarabe de la Madre Seigel
·~
11
d
para la enfermt'dad de los rmones ama a
"'Bright ,., y no he sentido d.eJde entonces sínto•
mas de enfermedad de los nnones.
,-Firmado, ROBERT HUTCHINSON, carnicer(!.Wellington Street, Auckland, Nueva Z~landta.•
Publicamos la relación del Sr. Hutchmson según la escribíó él; pero no es probable que la
enfermedad fuese exactamente la que se llama
"' Bright,., pues ésta e~ una dege.~eración. ó ~es:
trucción de la sustancia de los rmones, difícil/ st
no ímpOsible, de curar. Lo CJ,,Ue sin duda !UV? ué
una debilidad general, ocastonada._por md1gestión, con síntomas graves en los rmones, como
suele suceder frecuentemente. Al recordar que
casi todas las enfermedades, incluyendo reumatismo, gota, tisis, enferi:oedad del hígado, del
corazón, etc., se deben á impurezas de la sangre,
que proceden de alimentos fermentados e.n el
canal digestivo vemos cómo ataca ventaJOSamente el Jarab~ de la Ma_dr1; Seigel una gran
variedad de enfermedades, diversas al parecer.
Porque la causa de estas enfermedades es una,
equivocaciones serias y algunas veces .fatales se
Cometen en la diagnosis y en el tratamiento. Lo
que debemos hacer notar es que la tisis, l ª enfermedad e Bright, y la del corazón son mucho
más raras de lo que se supon~. Lo que general•
mente se les ~arece es un grup.o de sí~tomas de
·
1
l con
indigesti6 n. temrre es o m~JOr seguir e .. sejo del amigo de Sr. Hutchmson, cuando. dijo:
cUs•ed no se muere. Pruebe el Tara be de Seig: ,&gt;
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. Wh1te,
Limitado, 155, calle de Caspe, Bar?elona, ten•
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe Curativo de la Madre Seigel está do
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco,
14 reales; frasquito, 8 reales.

'

ULTI:\IA NOVEDAD EN PERFUMES INGLESES

largos y espesos, por acción del Extrac1o. ea..
llar de los Ueu«-dlcllnos del Monte MaJella7
:ue destruye la caspa, detiene la caída de los ca•
beUos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, Am.n~ISTRADOR, ?51
rue du 4 Septembre, Parí~.-Depós1tos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Precia~?s, 1, y en Barcelon&amp;r
Sra. Viuda d.e Lafont é H1JOS.
JULIA DE ZUOASTI,

LAS DOS PALABRAS
FÁBRICA DE CORSÉS

nms DE

JtlJ\ A.

nr, ZUíllSTI

CORSETERAS DI!. LA RIZAL CASA

J premiafo in miu Exposiciones

Inventado hace años el
Corséfajn de Salud, que ha

dado tan buenos resultados,
pueden hoy ofrecer los de
otros sistemas m.is moder ..
nos, para disminuir el vo ..
lumen del cuerpo y tener m.is agilidad.
Corses para contrahechas, variedad en fa ..
jas y corses !'ara novja..
.
Se remiten á provincias y al extranJero.
1.LASDOSPALABRAS
o. BoR'f.t.uu. a..

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES JLUMJNACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC., ETC,

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES

SE PUBLICA EN LOS Di AS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

Primero entre los perfumes de moda en la actual
temporada tenemos el Crab Apple Blossorn, que es
de una cshdad y fragancia mmc¡orable -Lcndon Omr1
Journal /Gactta de fa DJrte de Lcndrrs).

CORONA., Compnñ1a de Períumerw.

Imposible concebir cosa mi,.s delicada Y más deliciosa
que el perfume Crab Apple Blossoms, que prepara la
Crown Perfumery lo., de Londres. 1 iene el aroma de
ia prima~·era, y aunoue se le usara toda la vida, nunca
se cansana de él.-New Yi,rk Olmrvrr.

THE 1 7CROWN
PERFUMERY CO.
7 , NE,v BOND STREET, L,ONDRES.
Se vende en todas l:ls Perfumer1as.

EL SQ L DEroaINVI ERNQ

Decís, Señora, que os faltan muchas cosas
,arn que volváis á se,

DOÑA MAR1A DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y bnllando en todo el libro
l'd d
la más profunda mora t a •
Un volumen en 8 o mayor francés, que se ven~e,
á4pesetas, en la Administración de este penód Al lá •
dico, Madrid, cal1e e ca , num. 23.
-------------------

Dent"f
•
1 rlCQS

a8 .n,lgauay
'l'I"

ltrl
\1

PERFUMISTAS EN PARIS

ra~fSOJ';
los polvos
den l ifr ¡.
cos rayan
el esmalte

fi&lt;_1~ra1f~

sociedad
elcgan Le
parisicn~e
no empipa
~~ ~ 11
uos produetos sigulentes :

J~~

· · - - -.

\:.J::~._-,;
'..

J O V EN p, Y-~ 8, E l; L.A d.

-Pues pedidlas á Ia

f encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agu1, ó en crema, os hará
d d d d.
·
·

volverá la hermosa e a e 1ez y seis pnmaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
1rroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis una
f
á á1
d
blancura diá ana que evocar
as rosas esvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará l_os puntos negros que b~otan en la narí~,
;in deJar la menor huella de nmguno; su Sorc:tium espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa mórbida, con las venas
suav~mente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Perfu1mrla Exótica se remite,
p-atis y fra,uo de porte, á quien le pida.
Dépósitos m Af"mfrid: Artaza, Alca!tÍ, 23 ,· prht•
cipnl, b¡.; Pascual, Arenal, 2; ¡u,fumeria Ur•
quiola, llf"ayor, I ; Aguirre y llfolmo, Preciados, I,
y en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont i Hijos.

Administración: Alcali, 23, Madrid.

I

Tu:To.-Revista pari&amp;iensc, por V. de Ca.stelfido. - Explicación de los graba.dos. - Cenizas, por D. L. Rodríguez. -Maria (continuación), por dona
Salomé Núnez y Topete.- Huérfano, poesía, por D. Antonio Zaragoza.La Huella del pasado, por D. Luciano de Burgos.-Corre~pondencia partí.
cular, por D.• Adela P.-:- Explicación del figurín iluminado. - Explicación
de los grabados contenidos en la Hoja•Suplem.-nto.- Sueltos.- Solución al
salto de caballo public;ido en el núm. 33.-Anuncios.
GRABADOS.- l. Traje á estilo de ~a.~tre.-2 á 6. Peinado para senorilas.-7 á
20. Layette ( equipo para recién nacidos) -21 y 22. Traje par.i. niMs de
6 al'los.-23. Corpiilo de súrte y teatro,-24. Sombrero rcdondo.-¡i5 y 26,
Dos manteletas-visitas -27. Traje de otono.-28 á 31. Trajes de ceremonia.-32. Sombre-ro Braganza.- 33 y 34. Traje de atollo para jóvenes de 13
á 14 anos,-~S y 36. Traje para niflas d,:: 10 á 11 anos.- 37. Traje de paseo.

23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

f

LA

•

'

SUMARIO.

El ;~inado de lq blanco.-Prolongación de la temporatla veraniega.-Ca11ncs,
N1za Y el gol,o Junn.-La escuadra francesa d..I Mediterráneo.-Los banas
de Mont;·Carlo.-Un traie de nov~dad.-Chaquetas blancas y pellizas n•jas.
-Loli tirantes y las mangas-mitones.- Protesta natural.- Una iovención
útil.-Me&lt;lias y zapatos. - Inauguración de la temporada teatra.1.-l;n,N.!.SlZ: Madame Agnls, comedia en cinco actos de M.r. Bm.dc Turigne.Las toilettes de las actrices.

1·
;~'l(

~-:.)

ha estado lo blanco tan de moda como
en el día, y hay que felicitarse por esta
·
preferencia de la moda, pues el blanco es
&lt;;:¡;
de una distinción y una elegancia incom'l G (.) 1 para bles. Tanto las telas gruesas de lana,
~
como los velos de espuma y las muselinas
'¡.. r f..,
blancas bordadas, visten perfectamente, y hasr
ta las personas de cierta edad se encuentran
rejuvenecidas con esta moda lisonjera.
Sin duda, para prolongar la estación veraniega
y tener nuevas ocasiones de lucir estos trajes juveniles, muchas elegantes del gran mundo, que después
de las carreras de Dieppe y Trouville acostumbran regresará París, para no abandonarlo hasta el Carnaval
de Niza, han tenido este año la feliz idea de irá pasar
unas· cuantas semanas en Cannes, Niza ó el golfo Juan,
donde multitud de magníficas casas situadas á orillas
del mar y de hoteles espléndidos y de una temperatura
deliciosa, ofrecen una residencia paradisiaca, exe:nta
del bullicio de la temporada de invierno, que da á aquellos parajes encantadores el aspecto de nuestros boulevares.
Paseos en carruaje y paseos por mar son igualmente
agradables, teniendo estos últimos la atracción particular de la escuadra francesa del Mediterráneo, que estaciona actualmente en el golfo Juan.
Excusado es decir que se ven en aquellas costas tantas lindas caras como lindos trajes. La bellísima Marquesa de X ... se pasea á menudo á orillas del golfo con
un traje de sarga blanca, compuesto de falda recta y
chaqueta larga y abierta sobre un peto de muselina
bullonada y bordada. Cuellecito enrollado, y corbata
negra. Como sombrero, el ccanotier,- de paja con cinta.
listada blanca y negra.
r).....,_

h

NINON DE LENCLOS

Reiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti ..
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporá..
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las Ga!ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedadexclusiva de la .. rrf11meria ~lnon (Maison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'érltahle Eau de
llluon. y de Dnhe&amp; d4; l\'l1!º.º 1 polvo .de arroz que Ninon d~ Le~clos llamaba cla juventud en
una. CaJa~.-Es necesario ex1g1~ en la etique.ta~el nombre y h d11ecc1ón de la Casa, para evitar las
fals1ficac1ones.-La Pa,fumeru Mnon expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes.
Depósitos en Madn°d: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Alcalá, 23, pral., izq.; Auuirre y Afolino perfumería Oriental, Preciados, I; pe,fumería de Urquiola, Mayor, I; Romero Vicmte, perfu~urla
Inglesa, Carrera de San 7erónimo,3, y en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont i Hijos, y Vicmte Ferrer,

,

Y

Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias

PATE EPILATOIRE DUSSER

Prh1.leglada en 1836, destruye hru.ta las ralees el vello dd roetro de ln.s damas (Barba, Blgole, e~c.), sin nlng1m peligro parn el cutis, Bnn el msa dellcndo. SO años de éz.tto, de a\ta3 recompensas en lag E:roslclonea
los tltulos de abastecedor de VD.rt.a1 familias retnnntea Y los mllet1 de testimonios, do los cualet vnrlot emanan de ultod penonages del cuerpo medlcal, garantizan la encaclll y la escelente calidad de estJ:l preparnclon
Be-.ende en cajas, pnra la b!lrba y las meJlllns, y en
cajas para el bigote llgero. - LE PI LIVOR~ dMtniye el vello loquillo de loa brnzoa, -volV1éndo\OB con su empleo blancos finOI y puro!! 00 ~
el m11rm,:il.- DUSSER, nventor, 1 9 RUE J.E.A.1'T-J ACQUES 00 ROUSSE.A.U, PARJ:S. (En América, ,n to,las las Per{um'erias). '
-1!:n Madrid: MELCHOfl GA.IU..:tA,.-depoeltarJo, 7 en las Perfumerfaa PASCUAL. FRERA, INGLESA. URQOIOLA• etc. - En Barcelona: VICENTE FERRER:'depo,\tarlo, y en la, Perfumerfaa LAFONT. eio,

1/2

Reservados todos los derechos de propiedad artistica y literaria.

~=,
=¡----~---=~~·7

REVISTA PARISIENSE.

reconstituy~ la sangre, r_epara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige~tión;
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

,'

Año L-Núm. 36.

SUMARIO.

T O N I CO,_ N U TRI T I V O
Cur~

Madrid, 30 de Septiembre de 1891.
11

y

1° La CREMA DENTIFR.XCA dt KIGAUD

que, humedecidn por el agua. forma un mucJ•
J,,go untuoso muy agradalll&lt;', Jlmpia los dic11les
con Ja suavidad de un lit;nzo nexillle d.indoles
la blancura del marfll, y los preserva del sarro
y de la ciries.
2° La DENTOIUNA JU'QAVD, ell:s:lr que
se emplea al mismo l1eQ1po que Ja Crema y
pcrr11n1ando deliciosamente la bOt'a, rcfrc~t·a
el aliento, disjpa 1,1 Irritación de las parcrtcs
bucales en l11s fumadores, acli,•a la ctrculaclon
sanguínea en las encias y les da el color !-011rosado natural á la salud, previniendo la caries.
~u~l1!sC~~ª~t~e~~grcnte en los dolores de
_ __
},fadrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C1•.

r;,_, .

er_¡ tunena c,.;A,(J/Jca, rue u

t Septnnbrt, 35, m París, y quedaréis satisfecha

VICTORIA ESENCIA
El perrume mas e:s:qmsilo del mun_do. Gran surtido de e1tn1.clos para el panuelo,
uc la misma calidad.
I.A JUVENIi.
Polvos sin ninguna mezcla qufmtca, para c1
cuidado de la cara, adherentes é invisibles.
CREMA IATIF
Se conserva en Lodos los climas; un ensay.J
har(I. resaltar su superiorida:1 sonre los domas
Cold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los illscctos.
EI.IXIR Y PASTA SAMOHTI
Den Ufricos, anuseptlcos y tóoicos, blanquean
los clientes y forlela~en las cuelas.

MADRID. - Est:iblccimiento tipolitográ.fico .,sucer;ol'('s de Rivadencrra,,
lmpreeores do \11. lle:,l CM&amp;

...

:,;

•.o~ uNcA

~

•••
No salgamos de los Alpes Marítimos sin decir algo de
los baños de Monte•Carlo, que están muy concurridos
esta temporada.
Ha llamado la atención Mme. de C. .. con un precioso
vestido de muselina estampada, con fondo blanco y flores de color de rosa, ·En el borde inferior de la falda se
veían siete hileras de puntilla, por cada una de las cuales pasaba una cinta cometa de color de rosa, y un vo-

1.- Traje á estilo de sastre.

�LA MODA tsLEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

!ante fruncido de muselina I ribeteado de una puntilla.
Cuerpo fruncido, montado sobre un &lt;:anesú. hecho de
puntillas y cintas cometa. Un sombrento Luis XI, con
ala de paja y fondo plegado de suralt color de rosa,
adornado con dos alas de gaviota I completaban este
traje, tan elegante como original.
_
Se llevan muchas chaquetas de. franela y de pan_o
blanco lo cual satisface al mismo tiempo la coquetena
y la higiene. Estas chaquetas son ligeras al par que d~
abrigo. Se las deja abiertas sobre un delantero de gmpur antigua, que cae sobre un bullo nado de surah ó de
crespón de color.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

.e la media bordada y calada, los entredo_ses de azaba•
~he de acero; en fin' verdaderas maravillas• que son
un sfgno de la elegancia refinada de nuestra época . ..:...C..J

(

•••

J

La nueva temporada teatral se ha inaugurado en el
Gno1NASE con una comedia en cinco actos de M~. Berr
de Turigne titulada Mme. Agnis. La obra. ha tenido un
éxito meno; que mediano, pero en cambio las decoraciones son notables y las toilettes de un gusto supre~o.
Pasaré revista á las que más han llamado la atenctón.

,:_,?,
17

/?

verdosos. Se compone de falda enteramente lisa, plegada solamente por detrás, y chaqueta larga abierta
sobre un chaleco Luis XVf, de raso bordado de oro y
cerrado en medio, desde el cuello hasta la cintura. Las
aldetas del chaleco no van bordadas, y se abren desde
la. cintura. Solapas y cuello de raso liso. Las mangas
van montadas con fruncidos en los hombros y adornadas con carteras de raso bordado.-Sombrero de fieltro
negro, de forma toscana, adornado con una pluma gris
hierro y un lazo de cinta de raso tornasolado.

J,¡ ,
&lt;;¡.

CENIZAS.

/¡'!;--j:"

,;e-:::011¡

,

(RlCUERDOS DE UNA ANCIANA.)

'~-'G? ~ . EGURAMEMTE habréis hallado alguna vez en
"fJ", ,
la vida á una de esas mujeres de edad in·

/'

~- .'lf

definible, qúe no tienen edad, mejor di·
cho, porque su cabellera blanca I aureola
,\~'...\..--::.-C~1...J de la ancianidad, sirve de marco á un rosJ ~ tro de frescas mejillas, sonrosados labios y
ojos brillantes.
~ ('Así era la Condesa de x•u, célebre por su
~ hermosura y sus riquezas: andaba ya muy cerca
~'"')': de los sesenta años y sin ~mbargo, s~ fisonomía
se conservaba tersa, graciosa y S!;&gt;nn~nte, y su
ustroso cabello parecía empolvado, más que encanecido.
Una tarde del invierno último dió á sus criados orden
severísima de no recibir ninguna visita, y sola en su lujoso gabinete, recostada en amplia butaca delante de
la chimenea, abrió el cofrecito de sus memorias, un rico
mueble de palisandro con incrustaciones de marfil y oro.
Allí guardaba los mil recuerdos que toda mujer hermosa y del gran mundo ha reunido en su larga vida, recuerdos de amor, siempre dulcemente perfumados.
Porque la amable Condesa, aunque fresca y sonrosada como una flor de otoño habíase mirado al espejo
y se decía melancólicamente:
- ¡Soy ya vieja! ¡ cada día más vieja!.. ... Y es necesario quemar estas reliquias del pas..:.do, porque ¡ Dios
mío! ¿qué dirían de mí los ingratos sobrinos, mis únicos herederos I si encontrasen cartas amarillentas y
flores marchitas donde creían hallar ricas joyas y bille•
tes de Banco?
Y para hacer un auto de fe, con aquellos recuerdos
de su vida pasada, se había armado de todo su valor.
¡Cuánta tristeza dan al corazón los recuerdos de
amor! Porque si durante un largo viaje caminamos sin
mirar atrás, con la mirada fija, por decirlo así, en la
meta, en el punto á donde nos dirigimos, cuando regresamos al punto de partida, después de muchos años,
sentimos profunda melancolía, inmensa amargura, quizá
desdén de la vida, al encontrar de nuevo el árbol que
nos dió grata sombra, la fuentecilla que nos brindó con
agua fresca, la pradera y la colina que nos ofrecieron
sus flores más bellas.
Y esto mismo pensaba la Condesa: había llegado á la
meta en el viaje de su vida, y necesitaba ya volver
atrás, y contemplar por última vez los queridos recuerdos de su juventud y de sus triunfos en el mundo.
Su corazón palpitaba más y más cada vez que ella,
con temblorosa mano, sacaba del cofrecito alguna me•
moria del pasado: joyas casi oxidadas por el tiempo,
flores secas y sin aroma, cartas amarillentas y rotas.
-¡ Cuántos amargos desengaños !-murmuraba.

ceremonia nupcial, el viaje de boda, los dulcísimos días
de la luna de miel.
¡Aun guardaba allí, al lado de la miniatura, una ra•
mita de azahar y un pedazo de blanco tul, de su velo de
desposada!
¡Qué hermosa estaba entonces con el traje de novia,
rubor en la frente, ternura en el corazón y esperanza de
felicidad en el alma!
¿Felicidad? ¡Ah! su felicidad había durado poco: á
los dos años su esposo la abandonó por conquistas fáciles, por amores venales; y á los cinco años le perdió
para siempre, muriendo el oficial como bravo hidalgo
español en la guerra de Cuba.
Y aunque una muerte gloriosa es redención de antiguas faltas, ella, pensando en su felicidad perdida tan
pronto, en sus ilusiones disipadas por realidad dolorosa, miraba el retrato, murmuraba con pena:
-¡ Qué desencanto! ¡ Qué humillación! ¡ Qué miserable abandono! Paréceme,' Dios me perdone, que aborrezco todavía su memoria.

•••

C') J:J,

~
ri

'( SJ-

'~

,º f
Núm.

,.1

1.

ra~a de noche se hacen muchos abrigos semilargos,
género pelliza, c~n la ~sclavina larga.de guipur morena
ó de encaje de Chanti\ly. Estos abrigos suelen ser de
paño de librea, rojo ó azul celeste, y el yolante de er:.caje queda un poco por encima de la cintura. Es~e es
un buen medio de aprovechar un volante de Chantdly ó
de guipur antigua.

,_fj:
o
t-:úrn. 5.

•••
Los tirantes siguen haciendo furor, y muchos vesti-

dos de fular van adornados con estos tirantes de cinta,
que forman un lazo mariposa sobre los hombros.
Se ven muchas mangas-mitones, que cubren hasta la
mitad de la mano; pero no pocas señoras jóvenes, cuya
mano y brazo son obras de arte, principian á sublevarse
contra esta moda desfavorable y protestan llevando
mang::is semilargas. El guante, que se sube hasta_ perderse bajo la manga, deja, es verdad, e! brazo cubierto,
Núm. 3.

En materia de calzado, lo que está de moda es el za•
pato Fenelo'n, alto de empeine y cerrado con una correa. El zapato atado con cintas ó correas se_ lleva muy
poco. Por la mañana, se lleva el zapato amanll~, con la
correa cerrada por medio de dos ganchos movibles de
cobre. Para vestir, la misma forma de calzado, pero de
charol 1 con un!. hebilla grande que cubre casi todo
el pie.

Acto primero.- Vestido de cachemir color de « C?rcho » , estrenado por Mme. Desclauzas. Falda y corpiño
ajustados, con adornos de felp.a n~gra y galones
de oro y azabache. Mapgas á la 1tahana, con manga ajustada de brocado color de rosa y oro ( croquis núm. 2 ) .
.
Mme. Rafaela Sisos viste un traje de bengahna
gris plata. Camisolín y ~erta larga de guipur .. Una
cinta ancha de raso gns plata forma corsehllo y
lazo flotante. Un galón de bordado de acero ador·
na el corpiño y la falda ( croquis núm. 3.)
Acto segundo.-Mme. Desclauzas muestra. en este ac~o
un traje un poco raro. Consiste en un vestido de pekm
verde enteramente cortado al sesgo, con volante de
encaje en el borde inferior sob~e unos V:ivos anc~os de
terciopelo esmeralda, y una levita del mismo terciopelo

1

1

1

J

/ 1

•••

•I

'!_/
, 1 /,JI

1
(

. / 11 ·

,,,,,,,tp,y
(',1@¿
/

(_

¿

1'
'

1

/J~"-,,

✓-..

,;,{~

:1v'
/.•

~
, ,
,;)J.:;·

j
Nú.m. 6.

pero al menos cuando están desguantadas pueden mos trar lo que tanto las envanece.
Acaba de inventarse un guante-portamoneda muy
práctico y muy original. Con los bolsillos coloca~os no
se sabe dónde, y que hay que buscar entre los P_hegues
~e la. falda por espacio de una hora, es prefenble tenerlo todo al alcance de la mano. Por eso se coloca el
pañuelo en el cinturón y se lleva en el brazo esa ca?ena
de donde cuelgan infinidad de cosas I y por la misma
razón un guante-portamoneda es una invención útil y
acertada ( croquis núm. 1 ).

.J

1

t

I

•••

Las medias son de un lujo sin igual. La mayoría las
lleva negras. Para. los zapatos de qué acabo de habl~r,
que cubren el empeine del pie, se hacen unas medias
con lados bordados ó calados. Lo más elegante y distinguido es el calado de encaje fin? como u~a telaraña
y del mejor· efecto. Tenemos también la media de enea-

que se abre sobre un peto de encaje
blanco plegado y guarnecido de tirantes de pasamanería de oro y azabache,
formando cresta en los hombros ( croquis núm. 4 ).
Precioso vestido de señorita el que
saca Mlle. Leinyer en este mismo acto.
Es de velo azul almirante con lunares
blancos, y va guarnecido de un cinturón-faja de moaré
blanco y de una berta de guipur blanca. Las mangas bullonadas caen sobre una manga ajustada de guipur ( croquis núm. 5).
Acto tercero.-Mlle. Leinycr luce un vestido de crespón color de rosa de un porte seductor. El cuerpo escotado en redondo, va guarnecido de un volant; de
guipur. Una cinta de raso color de rosa pasa sobre e(

•

Entre las flores y la,s cartas había una que la recordaba su primer amor, el amor que nunca se olvida.
Un joven poeta la amó ardientemente: ella tenía entonces diez y seis años, y él, aunque ya famoso en la
república literaria, pobre y nacido en cuna humilde,
no se determinaba á declarar su amor á la hija úni'Ca de
los ilustres y opulentos Condes de X*•*¡ habitaban en
un hermoso pueblo de Andalucía, ella en la casa solariega de sus antepasados y él en la modesta vivienda
de sus padres , honrados labradores; el vate la dedica~
ba poesías llenas de ternura I y la Condesita, que las leía
á hurtadillas, miraba por la noche al cielo para buscar
su estrella entre las más brilladoras .....
Una mañana de Mayo, la niña salió del palacio á pasear por el campo, á goiar del grandioso espectáculo
que presentaban los valles y las colinas, alfombrados de
verde césped y esmaltados de flores que se columpiaban en sus tallos con los besos acariciadores del sol y
de las auras.
Y el joven poeta salió también al campo, y los dos se
encontraron en un bosquecillo de mirtos y laureles: él
cortó una rosa, la besó y se la ofreció á la niña, rogándola que también la besase; ella-cogió la flor, la llevó á
sus labios ..... y huyó de allí, huyó como paloma sorprendida por diestro cazador, hasta refogiarse en el señorial palacio.
El poeta huyó también, y ella no volvió á verle.
Pero ¡qué emoción, qué embriaguez en el beso de
aquella rosa! Un beso que la abrasó el corazón, y que,
siendo ella inocente niña, la había transformado de
pronto en mujer.

.

••

A la edad de veinte años vió en los salones aristocráticos de Madrid á un joven oficial de húsares, galante y
altivo.
Allí estaba su retrato, en el cofrecito de los recuerdos: era una preciosa miniatura con marco de oro y
brillantes, que representaba á un joven rubio, gentil y
esbelto.
Se amaron, se casaron á los seis meses de conocerse ..... y ella recordaba con alegría el esplendor de la

La Condesa, á la edad de treinta años, cuando era
una de las mujeres más hermosas y ricas de la aristo·•
erada madrileña, encontró un hombre digno de ella, de
su título y sus riquezas.
Era un sabio que había pasado su juventud en la soledad del estudio, en la grata compañía de la ciencia; y
el espíritu, el corazón, la inteligencia poderosa de aquel
hombre se rindieron á la fascinación que ejercían en él
los encantos incomparables de la viuda del oficial de
húsares
Tanto la idolatraba, que juró renunciar por ella al
estudio y á la ciencia, á todo lo que no fuera su amor;
pero la Condesa, no obstante la noble y vehemente pa•
sión del sabio, le rechazó.
Y ahora, ya vieja, removiendo las memorias del pasado, cenizas de la vida, acordábase de una noche en
que, paseando con él por los suntuosos salones de un
palacio de la corte, mientras armoniosa orquesta, oculta
entre las plantas y flores tropicales de una espléndida ·
serre, ejecutaba admirablemente un vals de Arditi, él la
suplicó que le amase.
-¡No!-respondía ella.
- ¡ Per la salvación de mi vida!
-¡No!
-¡Pues moriré!- contestaba el sabio con firme
acento.
Y ella tenía ahora en la mano, delante de sus ojos,
una carta de despedida y un blanco pañuelo de batista
manchado de sangre, ya descolorida .....
Porque el sabio enamorado, en la mañana siguiente á
la noche del baile, se disparó un pistoletazo en el pecho; y aun tuvo fuerzas, en los postreros instantes de
su vida, para escribir aquella carta y envolverla en
aquel ensangrentado pañuelo, y enviárselos á la Condesa en señal de fúnebre adiós.
¡ Cuánto le había amado ella después de su muerte!
-¡Oh!-se decía, arrojando al fuego de la chimenea
el pañuelo y la carta.-¡Oh! Este hombre era digno
de mí.
Y le había jurado fidelidad eterna, y mantenía su juramento.

•••

Allá, en el fondo del cofrecito encontró además un
extraño objeto: un diente, el primer diente del único
hijo que había tenido al año de su matrimonio con el
oficial de húsares.
¡ Era de su hijo, de su único hijo!
Al sacar del cofre las flores secas y las cartas amari•
lientas, decía iracunda:
-¡Al fuego!
Al sacar aquel diente, una perlita nacarada envuelta
en papel de seda, pobre reliquia de su hijo muerto casi
en la cuna, exclamó:
-¡Hijo mío, pide á Dios por tu madre!
Y en seguida, guardando el diente en un estuche de
oro, arrojó á la chimenea todas las memorias que contenía la cajita, y murmuró al verlas arder:
-¡Cenizas, cenizas, cenizas!
L. RODRÍGUEZ.

MARÍA,
(Continuación.)

IIL
~

c:r..,'!;";JI

"' \!.. t.

mz años han pasado.
Estamos de nuevo en Villagarcía, pero
{) ~ . 'j_ de bien distinto modo. Nos hallamos aún
i ~
~ ) ~ en esos días de otoño en que el caprice....~f choso cielo pasa, á cada rato, del azul al
gris. Desde hace dos días el viento no ha
~ ~ cesado
de soplar fuertemente, y sus terribles
ráfagas elevan á gran altura las hinchadas
olas¡ la fría y ligera espuma llega hasta las calles,
dejándolas como si hubiera llovido. El puerto
está lleno de embarcaciones; pero ¡ay, cuántas
estarán en alta mar luchando con su impetuosidad, á
merced de la borrasca, y no atreviéndose á salvar el
temible círculo de escollos que rodea la costa!
Las casas, salpicadas por el oleaje, tienen aspecto
sombrío; las calles están desiertas; el viento gime y á
los habitantes los atrae el muelle, á pesar de la bra~ura
del mar, y también los atrae la iglesia, cuyo altar está
cubierto de cirios. ¡ Cuántas oraciones representan esas
luces! ¡Por cuántas vidas imploran á la divina misericordia! ¡Aquellos pilares son mudos testigos de cruentas
amarguras é indecibles angustias!..... De tiempo en
·

f

,

~

1

L

tiempo se distinguen tres barcas del país, del otro lado
¡
de la rompiente, luchando contra el viento, que las aleja
de la costa.
A eso de las seis de la tarde, un hombre de unos
treinta años se detuvo frente á la fonda. Llevaba poco
equipaje; una maleta y una caja de pinturas. Su aspecto
era agradable y franco, por más que las líneas de la
barba y de la boca fuesen poco delicadas y acusaran
falta de energía.
Dejó la maleta en una habitación del primer piso, y tomando la c;ija de pinturas 1 se ·dirigió hacia la playa.
Pero el espectáculo que se ofrecía á su vista era dema~
siado conmovedor para que pensara en tomar asiento
con tranquilidad y ponerse á pintar: una de las ba\·tas
aquellas, sin arboladura ya, y á merced de las olas
acercaba á la costa, y el pueblo entero, embarg
anonadado, sin poder articular ni una sola palabra, p.._
senciaba angustiado la espantosa agonía que en toda..
sus lúgubres fases se desarrollaba ante su vista.
El joven se detuvo á la éntrada del muelle, y se fijó
con profundo interés en el embravecido mar, donde
sólo unas frágiles tablas apartaban del abismo á cinco
desgraciados marineros.
El color del cielo era plomizo y más obscuras aún
las nubes que cruzaban rápidamente; el oleaje, cada
vez más impetuoso, se precipitaba con aterradora furi;
sobre las rocas de la playa, formando torbellinos d1
espuma. El muelle hallábase inundado¡ sin embarg,
nadie pensaba en retirarse de allí; las miradas y los c
razones estaban pendientes de la desventurada emb;
cación que sostenía tan desesperada lucha.
-¿Pero es del todo imposible echar un bote
agua ?-preguntó aterrorizado el forastero.
-Si fuera posible salvarlos, no se les dejari&lt;" J"llC''
¡
como á perros-respondióle con voz ruda y alterada\,
:
marinero ya viejo que estaba de pie cerca de él.van dos veces que el bote de salvamento ha vueltr
tierra ..... Pero mire usted¡ intentan salir de nuevo.
La barca salvadora se alejaba, en efecto, á duras
nas del muelle, y cuatro hombres, de hercúleas fuer; &lt;
iban completamente inclinados sobre los remos. le
ola, al retirarse, levantó, cual si fuera una pluma, la t.:
barcación, que desapareció por unos instantes. Un g1,
salió de todos los pechos; luego viósela .dé ,tuP.vo &amp;~
lantar lentamente á través del furioso rtJ.ar ..... Otra.. _'"' a
se acercaba. y parecía agrandarse y embestir sin pie•
dad para aniquilar á los generosos salvadores que reaparecieron de nuevo, ¡ pero con dos remos r~tos ! y el
oleaje los arrojó junto á la orilla.
El crepúsculo empezaba á sombrear tan desoladora
escena. Una linterna iluminó el bote en peligro que
iba acercándose á los escollos.
'
La multitud sollozaba ..... Unas cuantas muje'.~s lloraban con toda su alma, y colocábanse cada vez más
cerca de la orilla. ¡ Ay, que ellas tienen el triste derecho
de contemJ?lar mejor que nadie aquella agonía, puesto
que la catastroíe que se prepara las dejará vhdas. ó
huérfanas!... .. La barca se acerca¡ se distingue á lo.;:-,~
van en ella, y se les ve moverse; las mujeres €xhalari
desgarradores gritos, y el joven forastero estremecidtf
horrorizado¡ se pregunta si hay algo tan' espantoso e\
el mundo cqmo la impotenci3: á que se ven reducidot'°
los espectadores de .aquel drama.
-¡Van á ¡perecef! ¿!N'9 los salvarán ustedes, egoís•
tas?- exclama una anciana pálida como la muerte dirigiéndose amenazadora é irritada á los marineros '(}ue
inmóviles, se hallaban alineados cerca de ella.-Ello;
lo~ ve? á ustedes, y ~stedes los miran sin gritar, sin gemir, sm exponer la vida. Pedro-añadió con voz desgarradora-mi hijo te salvó dos veces ..... ¡Arrastra hacia{
aquí á esos infelices; sálvalos !
Pedro pasó por los ojos su morena y nerviosa mano
y dijo con brusquedad:
'
-¡Ya lo he procurado!
y no pudo seguir; las palabras se convertían en lágnmas.
¡Una hora hace que dura esta escena hora qr
rece un siglo!
'
- Ya no hay remedio-exclama el anciano ma·
van á estrellane contra las rocas.
En esto oyóse un sordo rumor, é inesperada
se ofreció á los ojos del artista.
. Un canto solemne, 1:1ed~o apagado por el ruido
v1e~to y del mar, se dejó 01r, y varios sacerdotes, precedidos por un estandarte de seda blanca, se acercaron
al muelle. ~obre el estandarte leíase esta invocación:
Stella marts i ora tr_o nobis._ Lo llevaba una jovencita de
aspecto déb1.1 y delicado; 1ba abrigada con amplia tal1!1ª, y un vehto de tul flotaba alrededor del dulce y pá•
hdo rostro.
El joven la mi~a sorpre~dido, fascinado, mientras con
V(!Z .cascada de~1a en medio de la tempestad un anciano
mm1stro del Senor:
-¡ Dios todo lo puede, oremos!.. ... Él puede volver á
traérnoslos, 1:ara que con nosotros entonen un biena-yenturado 1 e Dettm ..... Pe~o es ~reciso acatar lo que El
disponga ..... P_ob_res y quer~das cnaturas, resi[:;n_ os¡ para
los buen?s cristianos, el cielo se abre al mismo ti
e•
que ~se mexorable mar ..... Voy á absolverlos en nombr
de Dios .....
Aun se ve la barca, pero no van en ella más que tres:.
hombres. Estos _distinguen, á_ través de la crecieny ,
sombra del crepusculo vespertino, las vestiduras saceJ .•
dotales, y. agi~an una bandera. Entonces todas las ~-.
bezas se mchnaron, y el sacerdote pronunció cu
acento entre~ortado por l_a emoción, las palabr~s de
santa absolución y las orac10nes de difuntos.
La violencia de esas nuevas é inesperadas sensacio·
nes habían sumido al recién llegado en un profundo,
estupor. Por cuarta vez intentaron echar el bote de sal-~
vamento, y uno de los sacerdotes, joven robusto se·
embarcó en él. El forastero se sintió atraído.....
'
1

Y.,)

,,1

1
imprl!S&lt;&gt;rlllll de la lte:il ('~

--'-'

�H2

r

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

!ante
Cue,
pun
ala

1•

ad
tr;
bL

y
al
PI

'

e,

.

\

...' ; ·,:-'.··''

·-~

i~,
,...

1

i
1

...- ~··
.

~:/

21 y 22.-Traje para nlñoa de 6 años.
Delantero y espalda.

ge
ód

pa'

.
•

4

caje
un b\
deg~~

i

'

Los
&lt;los de h
que for
Se ven
mitad de
mano y q
contra e
mang1s ~
dersc baj

" 'l.

24,-Sombrero redondo.

'

;

,

'

'

'

:,~

'~

,,

1

'
'

:,,.&gt;,

-

·7
l

~:

~

11er

tra/

J

vri

.,

J

1P&gt;•r-

''K· .

.,

se
Q
&lt;,le ., ,al&lt;'
ncrlo t&lt;j
pa1luel

,l'l

'-' ' ~4t,

'_c..::,"'_ ,.,&amp; _'.

~~~~-

de dort
razón t.

acertad
26.-lanteleta.vi11ta.

27.-Traje de otoño.

--

..

~tl\"~!~
'JC, t,;;. ' '

-

o

''

28 á 31.-Trajes de ceremonia.

"'-~=' - -

�•

r

1B

LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.
!ante r 428
Cuer· - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - punt'
.
ala~
-¿Hay sitio para un hombre resuelto y buen nada- ó malas, debo ahogar esos recuerdos y arrostrar las con- d e d espa Cho una cuartilla de papels· que tenía
· escritas
d h.
las siguientes horribles palabd~as: « 1 n.o tuv1e se ,,,~s 1secuencias de tan absoluta carencia de voluntad. Pero
dor
?-exclamó.
.
1
tr,
.
queños me mataria. ¡A 16s para siempre.-vtara.
•
si al desviarme de mis inclinacíones me has impedido 1ospe
Un instante después se hallaba entre las ~mbravec1' puso hv1do,
•·
·d a, con voz t reEl
esposo
se
y
en
segm
ser
un
gran
pintor,
deja
al
menos
que,
al
tratar
de
ser
das olas, y dirigía una última mirada á la Joven_, que,
1
sosteniendo siempre el blanco estandarte, seguia con un hombre dichoso, no oiga máS voz que la del senti- menda, gritó:
-¿ Quién ha dejado entrar á ese hombre?
miento.
marcada angustia al bote salvador.
.
_
-La señora-contestó la doméstica temblando.. ,,
Todos me han demostrado tanto interés por lo de la
Esos momentos fueron de inexplicable ansiedad.
-¡Oh, desdichado de mil-murmuró con desaliento •
Aquellas otras existencias, ¿iban también á ser sacrifi- herida, que he tenido muchas visitas que pagar en escadas? Y los que aguardaban, asidos de~esperad~mente, tos últimos días ..... El señor de Bazán, abue lo de María Román.
d e eól era, se
y en seguida, con violenta sacu d"d
1 a
(¡qué nombre tan hermoso, ¿eh?, y ella lo lleva tan
con las manos crispadas, al borde medio desgaJado de
mesaba
los
cabellos,
arañábase
el
rostro,
se golpeaba
bien!)i pues_bien, ese señ&lt;:~r ha ~ido_ uno de_ l?s más sola barca, ¿volverían? .....
el pecho y gritaba fieramente:
..
lícitos conmigo, y á él ha sido m1 pnmera v1S1ta.
'
¡l!no de _ellos fué levantado y se hundió en el mar!
-¡ Castigo de mi culpa! ¡ No podré v1vtr, no, como
Después de todo, Luisa, soy todavía joven, y, sin em•- t Quién sena?
hombre honrado!
.
.
.. ;i"':,ra cuál de aquellas mujeres no habría esperan- bargo, esa vetusta finca que habit.in los Bazán, ha desy luego, cual si le asalt~:e un ternble pensamienpertado en mí cierta emoción de resp;eto, y de ningún
za.ya?
.
.
to ó se le apareciese una visión horrenda1, tapába~e el
Exclamaciones del mayor entusiasmo acogieron la modo la impresión de fastidio y el sentimiento burlón
rostro con ambas manos, y lloraba, lloraba lastimoque inspiraría á la mayor parte de los de mi edad. No
vuelta de la pequeña y salvadora embarcación, y el josamente.
te la describiré; sería inútil. Ya has admirado en mi álven forastero que fué violentamente lanzado por una
-¡Perdón, Dios mío, perd?n!-ba.lbuceaba con trébum los croquis de la iglesia, en la que abundan históoleada sobre ~na roca, hubo de ser transportado sin
mulos ayes.-¡Bastante he exp1ad_o m1 culpa!_ ¡ya no soyconocimiento á la playa: su frente manaba sangre en ricos recuerdos y no faltan artísticos detalles. Las cael hombre de entonces! ¡Tened piedad de mis inocentes..
lles ya te he dicho que parecen claustros de un monasabundancia. Tenia una profunda herida.
terio, y la antigua residencia de Bazán, en la que una
hijos!
.
Anonadado, silencioso, perma~ec1ó dos largas horas,
elegante cual tú sucumbiría de triste.za, ofrece un asIV.
pecto noble y majestuoso, muy en armonía con la se- con las manos en el rostro, mordiéndose los dedos para
comprimir los sollozos, sintiendo á veces rudo escaloENRIQUE DE LOS RÍOS Á SU HERMANA LUISA.
rena vejez del abuelo, y la plácida juventud de la nieta.
frío y otras flaco desvanecimiento; pero llegó la reacSALOMÉ NúÑEz y ToPETE.
Si nos escribiéramos más á menudo, mi querida herción del ánimo y del cuerpo, encontróse con fuerzaS(Continuará,)
mana, tendrías motivo para preguntarte qué había sido
para hacer frente al peligro, y exclamó:
de mí. Pero siendo notorio que yo estoy tan entregado
-¡ O su perdón ..... ó la muerte!
á la pereza, como tú á las mundanas obligaciones, grany marchó á casa de los padres de Clara.
des acontecimientos han podido desarrollarse despu~s
HUÉRFANO&lt;".
de mi partida, es decir, ~e do.s m~ses ~ es~a fe~ha, _sm
•
que á ti te alarme mi silencio m me inquiete a mi el
La familia de Clara estaba reunida en el salón, grave
El
niño
apenas
nació
tuyo.
severa, y al verle entrar, se lev~ntaron tod~s, hombres
Cuando, por negra fortuna,
dos,
~ ¿Dónde crees que me hal~o, y á qué _placeres te figuy mujeres, no para saludarle, srno para sahr de la esY
dejándole
en
la
cuna,
que h:r\tta) que vivo entregado, si es que piensas mucho en
tancia para alejarse de él.
Su
pobre
madre
murió.
.se v~ mi? Por grande que sea el poder de tu imaginación, te
Sólo' Clara, hundida en un rincón del sofá, tenía d
mitad desafío á que adivines la verdad_.
,
Y en la alta noche sombría
rostro cubierto con las manos, y lloraba. •
mano -,
Luisa, si yo supiera que algmen _en el mundo ha~1a
Escucha el niño dormido
El padre levantó el brazo, y mostrando la puerta, dijocontra
e escuchar con verdadera simpatta las confidencias
Un dulce canto, venido
á Román, en voz reposada y solemne:
mangas ue rebosan en mi corazón, cree que te libraría de
De la celeste armonía.
-¡ Retírese usted! ¡No tiene nada que hacer aquír
&lt;lersc ba l). Entre tú y yo hay un mundo, un ab~smo, sobre el
Y llegando dulcemente,
Los tribunales desatarán el lazo que une á mi hija con
,. á guisa de puente, se alza, para unirnos, nuestro
Blanco fantasma , le toca,
un hombre indigno de ella .....
,1
na~· afecto. Esta adhesión quizá no existiera sin la
Y deja un beso en su boca
Román vacilaba, y se agarraba á los muebles para no
estreéha uni0ñ de un parentesco tan próximo¡ así es
Y una lágrima en su frente.
caerse, y no se atrevía á levantar la mirada; había allí
que nuestro cari~o se ~limenta más ?e la cost~mbre
un silencio de muerte, sólo interrumpido por los solloANTONIO ZARAGOZA.
que de la comunión de ideas. Pero no importa; tu eres
zos de Clara, mientras en otro aposento cercano resoG.:adalajara
(Méjico).
la persona á quien más quiero en el mundo ...... desp~és
naban las risas, los cantares, las vocecitas argentinas de
de otra de quien luego te hablaré; y aun cuando te nas
los dos hijos del desgraciado matrimonio.
con Gabriel de tu ridículo hermano, quiero referirte de
Y se oyó gritar á la niña:
pe á pa mi novela.
LA HUELLA DEL PASADO.
-¡Mira, Pablito, que se lo voy á contará papá, y te
A todas estas no te he dicho dónde estoy. Me enimpondrá castigo!
cuentro en Villagarcía, Luisa querida, P?erto ~e mar
agradable y pintoresco en verano, sombno y tr~ste en
NA pareja muy simpática formaban Clara y
~ invierno, población encantadora, y cuyos habitantes
Román: éste era un hombre culto y laboRomán contestó:
son honrados á carta cabal.
',{,
rioso, ocupado constante1:1ente en sus ne•
-Pero los tribunales, un proceso público, rodeará de
Llegué en un día de Octubre, nublado y poétic? á la
~
gocíos ¡ aquélla, una graciosa m?Jer ataescándalo nuestro nombre ..... y matará el porvenir de
ar. con la intención de pintar el mar embravecido, y
reada á todas horas por -los cuidados y mis hijos, de los nietos de usted.
lüien con la esperanza de volver á encontrar recuer~.1....obligaciones de esposa_y de m~dre .
-¡ Salid pronto, caballero! Los tribunales declararán
. de la juventud é impresiones ~espués de algu_nos
~-'L Los amigos de Román sohan decirle:
que mis nietos no deben llevar el apellido de usted.
&gt;S adormecidas ..... No sabrás quizá que es en Villa-¡ Eres un hom~re feliz! Has encontrado la
Román se irguió.
.reía donde hallé hace tiempo aquel singular tipo de
Ji. piedra filosofal de la vida.
-Saldré ..... pero antes quiero hablar á mi esposa
liña al que debo mi más legitimo triunfo.
·
Y él respondía sonriendo:
..
Clara.
Sería interminable relación referirte una por una las
-¡Oh! Indudablemente disfruto de más feh&lt;:_1- ¡Salid, salid !-gritó el viejo furioso-6 llamo á mis.
1
emociones que experiment~ el día de mi .llegada. La dad que mere~co. ¿Por qué negarlo! Me he casado, sm
criados para que le arrojen de esta casa .....
sangre se me hiela cuando pienso que he visto d~~tropatrimonio y sm dote , con una mu1er que ~mo Y que
Clara suplicó que permitieran á su marido defenzarse una barca única fortuna de una pobre fam1ha, y
me ama; de la mañana á la noche, durante cmco largos
derse.
que un robusto Joven de veinte años se ahogó á mi lado,
años hemos trabajado mucho, sin preocuparnos de las
- Clara-exclamó entonces Román-todo, todo lo
y á pesar de mis esfuerzos por salvarle:···· !orné parte
gent~s que se burlaba!1 de nosotros al :'.er á mi Clara
que te haya referido aquel hombre ..... es verdad. No
activa en procurar arrancar á aquellos mfehces náufranodriza, niñera y modista de nuestros h1JOS, y al verm.e
quiero disculparme .....
'{OS del furor de las olas; y fui, no sé cómo, lanzado
á mí sieropre trabajando para ganar el pan d7 la ~am1Un grito de horror salió del pecho de la desventuontra una roca y herido en la cabeza tan profundalia ..... Pero llegó el sexto año de nuestro matnmor.uo, Y rada mujer.
.nente, que me parece conservaré siempre la espantos~ en nuestro balance de ingresos y gastos aparec~ó un
-¡Todo es verdad!-prosiguió Román con voz fircicatriz que me desfigura, pero de la que estoy casi suptrábit como ahora dicen los Ministros de Hacienda
me.-Un día fatal he matado á un hombre ..... ¡ Es vermás orgulloso que lo estaría con una gran cruz, dada en
(¡no fue;a malo que lo dijeran con verdad!),_que me
dad!... .. No quiero justificarme; no quiero decir si la
recompensa de mi mejor cuadro ..... Tú no pu.edes co~permitió gozar de un _poco de de_scanso y bienestar.
culpa que él había cometido me daba derecho á matarprender eso, Luisa; cualquier condecoración oficial ¿ Creéis que tengo algun derecho a gozarle muy tranle; no quiero decir si procedí á ciegas, impulsado por
'(...t evidencia méritos más ó menos verdaderos¡ pero esta quilamente?
la ira, la venganza, el odio mortal que me arrebataba
( &gt; cicatriz será siempre la consecuencia del desinterés .....
y mientras tanto, y siempre, Ro~án adoraba~ á su la ra.zón .... . H~ mataQo á un hombre, pero no soy un
1 \ y eso lo sé yo solo, y me b~sta..... ¡Plugu_iera ~l. cielo mujer y á sus hijos, y daba á ~stos e1emplo Y.ensenanza asesrno; lo.s tnb~nal~s me sentenciaron, y he cumplido
/ · que siempre hubiese preferido á m1 propia opinión la de laboriosidad, honradez y virtudes domésticas.
la se~tencia; sah después completamente libre, y no he
;~'1 de)os demás! De .este modo sería_ya un gran ~rtista,
cambiado de nombre, porque llevo el mismo que cons/ _gi(e'ifvez de convertir el arte en oficio y de traba1ar por
ta en el proceso¡ y he trabajado día y noche sin tregua
..,
d.1
Cierto día fué á buscarle un hombre de mala traza,
sin descanso, para rodearle de nueva honra', de verda:
_//.,.1. . ~:o~~-~ a, que he pasado un mes en una habitación de aspecto muy sospechoso.
dero respeto .....
-··
bastante mála de una fonda, enfermo·ysolo. Ya creo
Contestáronle que el amo de la casa esta?a aus~nte,
El infeliz se ahogaba con lps sollozos que le oprimían
y aquél dejó una tarjeta¡ mas cuando. Roman "."olv1ó, Y el corazón y la garganta, y j después de unos instantes
estarte oyendo que me riñes por no haberte avisado..._..
Luisa, no me apenaba la soledad: un~ encantadora Vl ·
leyó en la cartulina el nombre y apelhdo del sujeto que
de silencio, prosiguió:
sión alegraba mi aposento¡ y el mes negro como llaman le buscaba, palideció espantosamente, y tuvo que ~en-~nco_ntré á Clara, la amé y me amó¡ la pedí en
algunos al de Noviembre, me pareció el de las flores.
tarse de golpe en una butaca para no caer desva?.ecido.
mat_nmomo, y usted! s~. padre , me preguntó: «¿Eres JaMi novela había empezado .....
Pasados algunos minutos, y ya más sereno, d1Jo á su
bonoso? ¿Amas á m1 h11a? ¿ Me prometes hacerla feliz? •
Sí· tuvo principio en el muelle, el día de la tempes- esposa Clara: •
Yo le contesté con firmeza: «¡Si!. .... &gt; y usted me Jadió
tad· 'es allí donde volví á ver el original de mi cuadro,
-Escucha, mujer: cuando vuelva ese hombre á prepor es~osa ..... ¡Dígame usted si he mentido! ¡Dígame
fea ?:ira los demás, pero en la que mis ojos descubrie- guntar por mí, contéstale que no .estoy en casa, y ?que
usted si he faltado á mi leal promesa!. .... Las leyes, meron un misterioso reflejo de virtud y ternura: ya es una
no sabes á qué hora vendré. ¿Entiendes, Clara m1a.
nos severas que ..usted, me han perdonado el delito de
mujer, embellecida por el de~arrollo de la n:iás excep- Sí-le respondió Clara.
. .
un~ hora de sana y vengan~a .. .... ¿Con qué dei-echo
cion_a~~ncantadora presencia. Con sus débiles y nerEl hombre de mala traza volvió, en efecto, al s1~u1ente
quiere usted robarme _ahora mi mu1er y mis hijos? ¡ Previo~as manos llevaba el estandarte que flotaba á nues- día, y luego otra vez, y sucesivame:ite hast~ diez veg~nte ~sted á Clara s1 la amo! ¡ Pregunte usted á mis
a vista como una promesa de esperanza; y en medio
ces ..... y ta última, al retirarse, pro finó frases insolentes
h110~ s~ los adoro! ¡ Pregunte usted á los hombres de
aquellas mismas olas que amenazaban sepultarnos, y amenazadoras.
.
.
sentimientos nobles Y. gen.erosos si tiene usted derecho
en ella la personificación de la vida y de la felicidad.
Clara, que oía las amenazas é inso~e~c1as, orde~ó a su
para sepa_rarme de mi mu1er y mis hijos! El delito de
r!rueba de que su imagen quedó profundamente graba- doméstica que abriese 1~ pu~rta.é h1:1era pasar a la. anusted sena entonces más grande que el mío po
d~ en mi alma, que la reconocí en seguida, después de
tesala al provocador m1stenoso i y I nunca lo hubier~ despedazaría tres existencias.....
'
rque
~ diez años: de ausencia ..... Búrlate todo lo que quieras ..... hecho' porque diez minutos más tarde, cuando e
Hubo unos momentos de silencio.
pañu ;I 1?/en sé que tu casamiento n~ se hizo bajo talesau~picios.
hombr~ se retiró muy lentamente, Y. tan. provocador
Clara no lloraba ya: miraba á su marido ·
de d f é }Q~.tivas ventajas lo determinaron. Yo en cambio bus- como antes, después de breves exl:'hcac1ones, la esLos. niños habían cesado de reir y can.tar, y se ó
razó1 _ g1· '/ he hallado el ideal. Si te hallaras a9uí, no deseanO
posa de Román, pálida, agitada, ner_viosa, c~m el ro~tro
en un mstante la voz de Pablito, que decía gimiendJ á
acertada (¡
.s hasta convencerme de que es pre~1so casar_se con
demudado y los ojos llenos de lágnmas, h~zo vestt: á
su hermana:
/
Jinero, y yo, probablemente, hubiese cedido en sus hijos, y salió con ellos de casa de su mando para irá
-:-Dile á chaclta que no~ lleve á casa ..... Yo quiero ver
&lt;&gt; como en otras cosas, puesto que jamás me has casa de sus padres.
m~ papá ..... que nos qmere mucho y juega con nos) .,ermitido escuchar la voz del alma y de la imaginación.
Román, al volverá su hogar, encontró sobre la mesa áotros
.....
No te hago cargos de ninguna especie; si soy tan débil
(!) Del li bro l'dsos ' colección de p oesias de D ...\ntonio Zaragoza.
que sucumbo á las influencias que me rodean, buenas

·~

-

.
.¡

••

i

•

.'' . ' .
,

¡

'f'"'l-~~
~"t'1i~
r

,

~

7

\

1

1

.¡

'

•••

,i-.. ·

¡!
'

•••

1
f

(
y

�I
429

FAMILIAS.
e

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
CONTENIDOS EN LA HOJA-SUPLEMENTO.

Tapete.-Núms. 1 á 3.

~·"~~f- -·
,·_ .

- c.=

(

::-

l

Este tapete, que tiene un metro 70 centímetros de
largo por un metro 50 centímetros de ancho, se compone de cuatro tiras de tela de lana marrón claro, de
28 centímetros de ancho cada una, y de una tira de cañamazo de Java del mismo color , de 22 centímetros de
ancho, la cual va bordada. Estas tiras van reunidas por
medio de galones ó tiras estrechas azules de cañamazo,
de 10 centímetros de ancho. Se forra el tapete de muletón y lanilla, y se le ribetea de un cordón. El bordado
de la tira ancha del medio se ejecuta á 2 ½centímetros
de distancia del borde exterior con lanas color crema,
aceituna, azul y bronce, cada punto hecho sol;&gt;re una
á 5 hebras. Se ejecutan las hileras que rodean el dibujo
al punto de trenza con lana azul. El bordado de la tira
estrecha (véase el dibujo 3) se ejecuta del mismo modo,
pero se emplea lana roja en vez de lana•azul, y se hace
el punto de trenza con lana crema. Se reunen las tiras,
cruzándolas, sobre 2 i centímetros de ancho, y se cubre
su pegadura con un galón de oro del mismo ancho, fijado con unas costuras cruzadas de lana azul y marrón
claro. Se forra el tapete, y se le guarnece de una cordonadura gruesa de lana é hilos de oro.
Mesita de madera negra guarnecida de raso y encaje.
Núm. 4.

Los tableros van cubiertos de raso color de rosa bordado. Pabellones de raso y encaje. Lazos de cinta coor de rosa.
1e'. icario para agujas y saco para gemelos de teatro.
Núms. 5 y 6.
relicario, en forma de corazón, es de seda color de
y va bordado con seda de varios colores. El intcde papel recortado, donde se apuntan las agujas.
o es de gro color verde Nilo, y va bordado con
oro y sedas de colores.

2.-Primer detalle del peinado
para señoritas.

,e

con ue
man~!~. ,.,
&lt;lers\iA i

1(

•

¡s{r/
que ·
que

pantallas para lámparas.-Núms. 7 á 9.
:intalla de muselina color de rosa ó de paja,
)_)legada, con un volante ancho de Valenn+r') V

=\(~~·

la t

de

,I'-

•
4,- Tercer detalle del peinado
para señoritas,

~

-..~~~~ -'

--~::-;:~-=;=-~~ - ..-~~. -:-__

2728?

Rep1•od1u:.luJn, 1111,:,rdi.1,e,,

~~ ~@[IDffil
d
' d
~ B¡

30 de Septiembre de 189 1

[~!E©5Jílu[ íl~Ov~tJIBi~lIDffil

Al cala 23 _ MADRID

Nº.36

r,

&lt;l
q
a~ , "

,en

No tt

're•

1' 20.-Layette (e1111lpo para recién nacidos).

5,-Cuarto detalle del peinado
para 11iorlta1.

-

�'

I

1
1

ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

r
/

'

1arnecido de un encaje en el escote. Manga corta, bu1nada.
~Núm. 8. VesHdo de cristianar, de nansuc bordado. La
¡Ida fruncida va formada de un volante ancho bordado
festoneado con dientes largos en el borde inferior.
)tros dos volantes, bordados y festoneados del mismo
modo, forman el bajo del vestido, que es muy largo.
Cuerpo redondo, plegado en medio, por delante y
1
______ l
por detrás, donde se le abrocha. Una berta de nan-,-,.._~-~- '--7.~ suc bordado adorna el escote, y va adornada á su
~\¡\
vez con dos estarapelitas blancas de cinta cometa,
puestas en cada hombro. Cinturón de faya blanca,
"~~-\ -~ que da dos vueltas á la cintura y se anuda por d~¡;;¡. '-...' ·" Y1\. lante. Este cinturón es de color de rosa para los m~, ~' \, ños, y azul para las niñas. Manga corta de 11ansuc
,
~.
bordado. Un encaje fruncido adorna el escote.
Núm. 9. Vestidito de debajo, de pekín, festonea?o á
todo el rededor de la falda y del cuerpo. Los tuantes van también festonea&lt;los.
Núm. 10. DJuil/ette, de sttralt blanco, adornada con
un volante ancho de encaje de Sajonia en el borde
l inferior. Esclavina del mismo encaje, con. canesú y
delantero plegado de suralt. Dos solapas grandes,
fruncidas, forman berta, y van adornadas á cada
lado con dos lacitos de cinta de raso blanco. Un lazo
de raso cierra el escote.
Núm. JI, Sonaja, de plata con anilla y puño de
nácar.
Núm. 12. Pelliza de raso, cerrada por delante con
lazos de cinta de raso blanco, ó del color de la tela.
Dos esclavinas adornadas con un volante de encaje
blanco, van ce~radas con un lazo de raso blanco, así
como el escote.
Núm. 13. Collar, de cuentas de ámbar, ;mudado
con una cinta de color de rosa ó azul.
Núm. 14. Sombrero-capelma, de tul blanco festoneado y encañonado, género Greenaway, con lazo
de faya de color formando bridas, y dos escarapelas
de cinta cometa puestas por delante.
Núm. 15. Capota, de suralt blanco ó de color, enteramente bullonado por delante, con lazo de cinta
puesto bajo el ala bullonada. Por detrás, la copa va
plegada y adornada con un bavolet rizado por abajo.
Un lazo grande de faya adorna la parte superior, y
se prolonga formando bridas.
Núm. 16. Pantalón-pailal, de franela blanca ó tela
de algodón afelpada, festoneado en la abertura de
las piernas.
Núm. 17. Babero, de nansuc y encaje blanco,
guarnecido de dos solapas que forman cuello
vuelto y van ribeteadas de encaje blanco.
Núm. 18. Chambra, de nanruc con plieguecitos
finos de lencería, formando corselillo recortado
en lo alto. El canesú se compone de entredoses
de encaje blanco. Cuellecito del mismo encaje.
Manga de nansuc, guarnecida en el borde inferior
de dos entredoses sobrepuestos y un encaje.
Núm. 7.
Núm. 19. Camisa, de surak crema ó batista con entredós y encaje de Valenciennes, por el cual se pasa una
quesas, y un delante_ro de falda f?rmado de tres v~lan- cinta cometa de color.
Núm. 20. Gorrita, de encaje de Sajonia, con rizado
tes de linón guarnecidos de encaJe. La manga de s~empre, bullonada por arriba y ajustada en su parte mfe- grueso salpicado de presillas de cintas cometas, y adornada con dos escarapelas en lo alto.
rior ( croquis núm. 7 ).
!
V. DE CASTELFIDO,
Traje para niños de 6 años.-Núms. 21 y 22.

~™· .

París, 23 de Septiembre de 1&amp;91.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
1

}

Traje á estilo de sastre.-Núm. l.
Vestido de paño gris hierro, compuesto de una falda
lisa, con bolsillo figurado en el lado derecho, guarnecido de botones, y de una chaqueta en forma de r:ac,
con cuello de terciopelo del mismo color del vestido,
pero de matiz más obscuro. El frac va abierto sobre un
chalero de raso blanco, que se abrocha bastante bajo
con dos'hileras de botones, para dejar ver un camisolín
de batista, adornado con una chorrera 1 un cuello y una
corbata de lo mismo.
Peinado para señoritas.-Núms. 2 á 6.

1

í

f
)

Núm. 2. Primer detalle. Cabellos ondulados hacia atrás,
sin raya con la tenacilla el Vagneur.-Sortijillas Pompadour ~obre la frente.-Un mechón corto de la coronilla va trenzado hasta la mitad para formar punto .de
apoyo .
Núm. 3. Segundo detalle. El mechón ondulado del medió de la frente va muy cresponado por debajo, para
dar elevación al peinado. Dos bucles van apuntados con
horquillas en el punto en que se ata el mechón.
Núm. 4. Tercer detalle. Los cabellos van remontados
en forma de casco, y doblados de manera que cubran
la pegadura de los bucles. Hay qu7 consolidar bien este
movimiento, que es la base del pernada.
Núm. 5. Cuarto detalle. Una vez remontados los cabeUos naturales é intercalados los bucles, no hay más que
introducir un mechón liso para continuar el peinado.
Núm. 6. Peinado terminado. Se termina la forma de
cabeza contorneando dos veces el movimiento del medio con el mechón añadido. Se sujetan los bucles con
una cinta de cólo.r, anudada cerca del cuello. Horquillas de cobcha de estilo griego.
e:

Layette &gt; ( equipo para recién nacidos).
Núms. 7 á 20.

Núm. 7. Vestido largo, de nansuc . La falda va fn~ncida
en la cintura, y guarnecida por abajo con unos phegu~citos de lencería y entredoses de bordado, que terminan en un encaje ancho. El cuerpo, de talle corto, va
plegado en medio, por delante y por detr~s. Un ~anesú,
compuesto de entredoses y grupos de pheguec1tos, va

-

Se le hace de terciopelo negro de canutillo, y se le
adorna con un cnello grande de guipur formado por un
volante ancho fruncido en el escote. Pantalón sujeto
con Jigas por debajo de las rodillas, y blusa á la marinera, con espalda y delantero de una sola pieza doblados por debajo. Abertura en lo alto del delantero, tapada con el cuello y cerrada con una tapa abrochada.
Manga de codo.

Corpiño de soirée y teatro.-Núm. 23.
Un corselillo de terciopelo bordado de plata, muy
aj•tado por delante y por &lt;letrás, deja ver un camisolín de encaje negro, que cae en forma de aldeta fruncida á todo el rededor del corselillo. Una especie de
camisa de crespón de la China azul celeste, sujeta con
rosáceas en los hombros, desaparece en lo alto del corselillo, por delante y en la espalda. La" mangas son de
gasa azul celeste, .Y van ?ispueit~s en pliegue'- por ~ncima del codo, deJando a descubierto la parte supenor
del brazo.

Sombrero redondo.-Núm. 24.
Este sombrero es de paja mordorada, y va adornado
con cabezas de plumas negras formando corona sobre
el ala. En el fondo va un ramo de plumas.

Manteleta-visita.-Núm. 25.
Se hace esta visita de siciliana negra, y se la guarnece
de encaje de Chantilly y pasamanería de seda bordada
de azabache. La prenda es completamente ajustada por
arriba y fruncida en la cintura. El_ delantero se prolonga
en dos paños de estola, guarnecidos de un adorno de
azabache con fleco de pasamanería y cuentas. Desde
la primera pinza hasta el ladito de la espalda, la manteleta forma una aldeta en punta, adornada á cada lado
con un golpe de azabache reunidos por medio de tres
cordones de pasamanería bordados de cuentas formando panier. Un festón de dientes de azabache rodea la
punta. Las mangas son de encaje de Chantilly, y van
plegadas como una capucha redonda, cayendo en pliegues hasta la cadera, El hombro v~ rodeado de un adorno igual de azabache, con cuatro hil7ras de cord~mes de
pasamanería. Una chorrera_de enca1e de Chant1lly desciende del cuello hasta la cintura. Un adorno de azabache tallado cierra el cuello 1 el cual va adornado con un
rizadito de encaje.

429

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Manteleta-visita.-Núm. 26.

Es de bengalina de seda, y va guarnecida de pas~manería de seda y azabache y de un volante de en~aJe
formando berta. La mantelela es completamente a1ustada, y forma como un cuerpo de chaqueta con aldetas
recortadas en cuadros. La espalda se reduce á un canesú en punta, bordado de pasamanería y azabache , que
remonta sobre los hombros formando un cuello plano.
El delantero va fruncido en la cintura. Una bata ~e encaje con mucho vuelo termina en punt3: en la cmt~ra,
donde se reune con la chorrera de enca1e, que desciende del cuello Médicis y cae hasta media falda. Las aldetas van adornadas con una pasamanería bordada de
azabache, que forma broche en la cintura.

Traje de otoño.-Núm. 27.
Se compone este traje de un vestido de _pek_ín de
seda y terciopelo, cuyas listas son de color gns pizarra
y azul claro· de una manteleta de vigoña azul obscuro
rayada de o~o y adornada de terciopelo negro, pasamanería de oro y encaje blanco, y de una ~a pota de terciopelo azul bordada de oro y guarnecida de plumas
negras y azules.
Trajes de ceremonia.-Núms. 28 á 31.
Núm. 28. Traje de desposada.-Vestido de raso blan_co,
guarnecido de encaje y flores de azahar. Este vestido
es de forma Princesa, de cola redonda, cQn espalda, lados de espalda, que dan el vuelo para la cola i lados de
delante y delanteros con pinzas cerrados en medio y
guarnecidos de tirantes de encaje plegados en forma de
fichú, que se pierde bajo un cinturón plegado de raso 1
el cual termina á cada lado bajo una guirnalda de flores.
Delantal largo de encaje, que sale del cinturón y se
pliega más abajo de la cadera izquierda, bajo un ramo
de flores. Un volante de encaje formando conchas va
puesto en la izquierda y figura una quilla al lado del
delantal. Cuello alto de encaje ribeteado de flores. Manga bullonada de encaje sobre otra manga ajustada de
raso.-Velo de tul Malinas, prendido sobre el rodete
griego con una corona de flores que le rodea.
Tela necesaria: I9 metros de raso.
Núm. z9. Vestido de ceremonia, de faya verde tallo guarnecido de guipur blanca. Fondo de falda de tafetán y
falda de faya, cuyos paños de detrás son lisos, y el delantero va adornado con tres V de entredoses de guipur y un volante de la misma guipur, que disminuye de
anchura en medio. Cuerpo con aldetas planas, añadidas
en la cintura por medio de un entredós de guipur, y
terminadas en un volante de la misma guipur. Unos entredoses figuran una chaquetilla redonda y guarnecen
las mangas al sesgo. Cuello alto plegado de encaje, con
volantito de encaje prendido con un broche de diaman tes.-Capota formada por una corona de rosas y unas
alas plegadas de encaje.
Tela necesaria: 18 metrcs de faya.
Núm. 30. Sombrero de cerellwnia para sdioritas.- Es de
paja de Italia, con ala doblada por detrás y fijada con
un cubrepeineta de rosas. Corona de las mismas flores,
y fondo velado por un lazo de cinta de terciopelo verde
almendra.
Núm. 31. Vestido de desposada.-Se hace este vestido
de_faya blanca, y se le guarnece de punto de Inglaterra,
gmrnaldas de flores de azahar y lazos de cinta de raso.
Fichú de muselina de seda . cruzado sobre el pecho
prendido en la derecha y guarnecido en todo su con~
torno de dos volantes de encaje. En la izquierda -tamo
de flores de azahar y guirnalda que sale del h~mbro.
Falda d~ cola larga y cuadrada y delantero en punta,
guarnecido de un volante ancho de encaje dispuesto en
pabellones y dos quillas que salen de la cintura y van
atravesadas por varios lazos de cinta. Cuerpo de cintura redonda con cinturón plegado. Se compone de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros
plegad?s, cruzados, cer~ad?s en la izquierda y abiertos
por arr~ba sobre un ~am1solm de encaje. Manga de faya
por arnba y de enca1e en su parte inferior. Cuello alto
y plegado de encaje.-Velo de tul de Malinas y diadema de flores de azahar.
Tela necesaria: 20 metros de faya.

•

LuCIANO DE

Exclusivamente serán contestadas en este s1t10 las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico I ó
por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos'dirijan en carta anónima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.
Á UNA AF1CIONA~A Á NOVELAs.-Los colores indicados
para este invierno son: /Jeige {en todos los tonos), azul
Francia, gri"s; vertfe-acacia, etc. También se llevarán
mucho los cuadros ·grandes y formados muclios por ra.Yª~ peludas.
No existe abanico especial para ese espectáculo; así
-es que puede llevar el que combine mejor con el traje.
Para la niña de diez años, traje cla_ro (blanco, azul ó
1osa), sombrero blanco, botas de tafilete y medias negras.
Se llevan los aretes indistintamente: brillante, solo ó
-Con orla, y perlas, rubíes, turquesas, etc., con orla de
brill?-ftes.
Efectivamente, el peinado griego no está bien sino
formado con poco pelo, y cuando se tiene mucho y es
para usar mantilla, puede hacerse un rodete alargado,
de tlos ramales: de este modo le sentará muy bien, y á
Ja vez conseguirá su deseo de ocultar la abuodancia del
tabello. Puede ponerse el flequillo rizado sin formar
pico, pues también se usa.
La mantilla se coloca un poco echada hacia adelante,
sobre el flequillo, haciendo graciosos cañones, y recogida en los ho01bros.
Para que la mantilla haga bien, se coloca en el pei¡nado una aguja de concha con labores caladas, que son
las que ahora están en moda, usándose como sujetadores en los sombreros.
Son á propósito para campo los zapatos claros ó grises, de piel de vaca ó gamuza, color natural.
Recomiendo para el traje de desposada que se guíe
por el figurín iluminado de nuestro número del 30 de
Marzo de 1891, haciéndole exacto, porque es una toilette sencilla y elegantísima.
A ese caballero puede regalarle un alfiler de corbata,
reloj con cadena, botonadura, etc.
Si se trata de dar una gran comida, tenga la bondad
de leer mis contestaciones siguientes: A Juanita, en
nuestro núm 6 de 189I ¡ A flor de Lis, en el núm. 8; A la
Sra. D.ª Ji. A. de B., en el núm . 9, y verá el empleo de
los vinos durante la comida.
Sí; esa señorita puede muy bien bailar dos veces con
el mismo caballero, mucho más siendo éste su prometido.
No está bien que una señorita reciba visitas estando
sola, á no ser que sea á sus íntimas amigas.
En el salón puede muy bien colocar, en jarrones, vasos, floreros, etc., todas las flores que desea, pues para
esto no hay regla fija.

Sombrero Braganza.-Núm. 32.

A MARiA.-Es difícil de contestar con toda exactitud
al caso que me consulta, pues la manera de proceder
en el asunto depende de la amistad que se mantenía
con esa señora, y según la intimidad y cariño que mediaba entre ambas. Sin embargo, le diré que debe llevar
luto seis meses, ó sea tres de rigor y tres de alivio.
En los casos antes indicados, debe privarse, por lo
menos en los tres primeros meses, de asistir á teatros,
reuniones, etc.

Traje de otoño para jóvenes de 13 á 14 años.
Núms. 33 y 34.
Vestido de tela de lana azul marino. Falda plegada en
l~s lados y por detrás. Corpiño con aldeta plegada y añad1d_a. Los delanteros se abren sobre un chaleco de bengahna abrochado con corchetes ~ajo un volante plegado. Cuello y ~arteras de bengalma. Cabecita rizada
en torno de la sisa.

A UNA RuBIA.-De ningún modo puede lavar los guantes de piel de Suecia ó de cabritilla: únicamente, si no
quiere mandarlos al tinte'· se limpian con n~ufali~a. ~n
el mismo frasco que contiene esta sustancia se md1ca
la manera de usarla.
Los guantes que se suele teñir son los de seda ó hilo
de Escocia; pero no he oído que los de piel admitan el
tinte, pues quedarían encogidos é inservibles.

Traje para niñas de 10 á 12 años.-Núms. 35 y 36.

Traje de paseo.-Núm. 37.
Es de tela de lana de canutillo gris hierro, con adornos de .raso tornasolado del mismo color con reflejos

BURGOS.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.

Este sombrero, de ala ancha, es de cerda negra El
ala va completamente cubierta de un volante de chantilly. En lo alto ~e la copa va un rizado grueso de raso
negro, que ~ostiene un. penacho de plumas negras y
otro de encaJe de Chantilly. Las bridas, de raso negro,
son muy anchas y forman un lazo grande bajo la barba.

Se hace este traje de lanilla verde tallo, y se Je guarnece de una tela de lanilla blanca con lunares verd
La falda va montada con varias hileras de fruncidos :s.
el borde de un corpiño abierto sobre un peto y un es~
paldar, que van adornados por arriba con una espec·1
de canesú de lanilla de lunares recortada en dientes 1·~
b_eteada d_e un cordoncillo. Las mangas, pegadas á ~~ a
sisa frunc1~a en el hombr?, formando cabeza, va adornada del mismo modo, as1 como el borde inferior de la
falda.

Cuando Román dejó de hablar, el suegro se encogió
de hombros desdeñosamente, y le mostró de nuevo,
•&lt;:on mano rígida, la puerta del salón, diciendo:
-¡Acabemos! ¡Salga usted de aquí!
Román ahogó un suspiro, y desesperado, mas reprimiéndose, gritó:
-¡ Adiós, Clara, adiós para siempre!
Pero Clara se había levantado del sofá, y entrando
rápidamente en el aposento de los niños, les dijo entre
dos fuertes besos:
-Venid, hijos míos; vamos á casa .... .
Los niños siguieron alegres á su madre, quien se
acercó á su marido, le estrechó la mano, le &lt;lió el brazo1 y salió con él y con sus hijos, diciendo á sus padres
y hermanos:
-¡Adiós!
Y padres y hermanos vieron salir juntos á Román, á
Clara y á sus hijos, que volvían contentos y amantes á
~su casa abandonada.
¿Conti......_._;éis á la mujer que, por amor á su esposo y
á sus hijos, desdeña la ltttella del pasado?

f

Á D.a AnELAIDA S.-Para que las cortinas de muselina
queden bien, debe mojarlas el día antes de plancharlas,
de la manera siguiente: se hierve el almidón necesario
con una bolita de bórax, y después se cuela en la jofaina por medio de un paño fino¡ cuando está casi frío
se empapan bien las cortinas, estrujándolas dos ó tres
veces, y volviéndolas á mojar hasta que hayan tomado
por igual el almidón; después se van sacando, estruján-

dotas por trozos, y se envuelven en un paño blanco. Se
planchan sobre una bayeta.
,
Esta operación hecha con cuidado evita que las cortinas queden con manchones después de planchadas.

A SENSITJVA.-No tengo conocimiento del procedimíento que indica para aclarar el cabello, y lo,. que he
oído es que para el mismo uso se puede e~plear té
verde ó cerveza.
¡
No puedo contestará su segunda y tercera p~eguntas
por no conocer ningún procedimiento inofensiV'o para
los dos casos á que se refiere; y mi co~sejo es que no
pruebe con nada, pues creo que si existe algo que radicalmente lo quite, debe ser perjudicial.
En uno de nuestros números próximos tendré el gusto
de publicar la receta que me pide.

EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. 36.
Corresponde á las Señoras Suscrito ras de la 1.• edición de luJa.

TRAJES

DE

PASEO,

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
CONTENIDOS EN

LA

HOJA-SUPLEMENTO.

Tapete.-Núms. 1 á 3.
Este tapete, que tiene un metro 70 centímetros de
largo por un metro 50 centímetros de ancho, se compone de cuatro tiras de tela de lana marrón claro, de
28 centímetros de ancho cada una, y de una tira de ca ñamazo de Java del mismo color, de 22 centímetros de
ancho, la cual va bordada. Estas tiras van reunidas por
medio de galones ó tiras estrechas azules de cañamazo
de 10 centímetros de ancho. Se forra el tapete de mute~
tón y lanilla, y se le ribetea de Un cordón. El bordado
de la tira ancha del medio se ejecuta á 2 ½centímetros
de 1:listancia del borde exterior con lanas color crema,
aceituna, azul y bronce, cada punto hecho sobre una
á 5 hebras. Se ejecutan las hileras que rodean e·l dibujo
al punto de trenza con lana azul. El bordado de la tira
estrecha (véase el dibujo 3) se ejecuta del mismo modo,
pero se emplea lana roJa en vez de lana--azul, y se hace
el punto de trenza con lana crema. Se reunen las tiras,
cruzándolas, sobre 2 f centímetros de ancho, y se cubre
su pegadura con un galón de oro del mismo ancho, fijado con unas costuras cruzadas de lana azul y marrón
claro. Se forra el tapete, y se le guarnece de una cordonadura gruesa de lana é hilos de oro.
Mesita de madera negra guarnecida de raso y encaje.
Núm. 4.
Los tableros van cubiertos de raso color de rosa bordado. Pabellones de raso y encaje. Lazos de cinta color de rosa.

Re'.icario para agujas y saco para gemelos de teatro.
Núms. 5 y 6.
El relicario, en forma de corazón, es de seda color de
fresa, y va bordado con seda de varios colores. El interior es de papel recortado, donde se apuntan las agujas.
El saco es de gro color verde Nilo, y va bordado con
hilillo de oro y sedas de colores.

Tres pantallas para rámparas.-Núms. 7 á 9.
Núm. 7. Pantalla de muselina color de rosa ó de paja,
enteramente plegada, con un volante ancho de Valenciennes sobre otro volante de muselina que forma viso.
La armazón ó soporte es de forma de sombrilla.
Núm. 8. Pantalla de satinete blanco, con una guirnalda de rosas silvestres pintada sobre la tela. Soporle
en forma de sombrilla.
Núm. _9· Pantalla _de satinete estamp3do de un dibujo
cachemir de la India. Un volante fruncido de la misma
tela, y otro volante de encaje, constituyen los adornos .
Un rizado grueso de satinete forma la cabeza de la pantalla.

Pantalla de chimenea con portaperiódicos.-Núm. ro.

(Croquis del figurín iluminado , visto de espalda,)

I. Vestido para señoritas.-Puede hacerse este vestido
de cachemir ú otra tela de lana para la estación en que
entramos. Nuestro rriodelo es de fular fondo color de
salmón, y va guarnecido de bordados negros y de fleco.
Fondo de falda de seda ligera, y falda semilarga de la
misma - tela, con delantero encai'ionado en la derecha,
guarnecido de un fleco con cabeza de galón y recogido
en el lado izquierdo, dejando ver una falda ó enauua
figurada de la misma tela. Cuerpo terminado en puntas,
con espalda, lados de espalda y de delante y delanteros
con pinzas cruzados de izquierda á derecha sobre un
peto de fular bordado y añadido sobre el forro de los
delanteros, que se cierra en medio. El cruce y la abertura se guarnecen de un fleco con cabecita de galón.
Cuello alto bordado, y bordado igual en la parte inferior del cruce, que forma una punta en medio del delantero.-Sombrero de paja negra guarnecido de un rizado de cinta azul y un lazo de cinta de terciopelo mordorado.
Tela necesaria: 6 metros de seda ligera, y 16 metros
de fular ú 8 metros de cachemir de doble ancho.
2. Vestido para seiioras jóvenes.-Es de faya color de
piel de corza, y v:i. guarnecido de pekín del mismo color
y blanco, y botones de terciopelo negro. El vestido es de
forma Princesa 1con espalda y lados de espalda, que dan
el vuelo necesario para la falda, y delantero con pinzas, que se cierra en el lado izquierdo con dos series
de botones puestos cerca de un fichú de pekín, al sesgo, abierto y añadido sobre los delanteros. El lado izquierdo del fichú forma una punta que va rodeada de
botones. Cuello alto de faya. Manga de la misma tela
con puño alto de pek ín. El forro de los delanteros va
cerrado en medio. La parte inferior del delantero de la
falda va recortada en puntas de almena, pespunteadas y
abrochadas con botones. Boa de plumas negras.-Sombrero de paja del color del vestido, guarnecido de alas
de dos matices.
Tela necesaria para el vestido: 14 metros de faya, y
2 metros 50 centímetros de pekín.
3. Abrigo para niiias de 6 mios.-Es de paño azul, y va
rodeado de tres hileras de trencilla del mismo color, y
guarnecido de encaje de Chantilly negro y de un cuello
de plumas negras. Cuerpo de paletó ancho, con espalda
y delanteros rectos, cerrados en medio. Manga de codo.
Esclavina ancha semilarga y ajustada con pinzas. En lo
alto de la esclavina va un volante de Chantilly plegado
en el escote.-Som.brero de fieltro beige, forrado de terciopelo rojo y adornado con plumas azules beige y color
de rosa en el lado izquierdo.
Tela necesaria para este abrigo: 3 metros 25 centímetros de paño.

El armazón de esta pantalla es de madera negra tallada, Los montantes ó columnas van guarnecidas de
felpa color de musgo, y los torzales que serpentea:1 á su
derredor son de cordoncillo encarnado y oro.
Las dos barras transversales sirven de sostén á dos
cartones ó tablitas muy delgadas, de 55 centímetros de
alturc1; por 45 de ancho, las cuales van cubiertas por el
extenor de felpa color de musgo, y forradas de raso encarnado. La tira puesta al través es de raso color habano, con bordado al pasado hecho con sedas de diferen•
tes colores. Los bordes exteriores van adornados con
un cordón encamado y oro. Dos correítas de piel provistas de un ojal y cubiertas de raso encarnado se
adaptan á los bordes superiores, y sirven para cerr;r el
porta periódicos.

Cofrecito para joyas.-Núm, 11.
Este cofrecito, que tiene la forma de una litera se
hace de cartón ó de madera recortada. Su altura e; de
24 centímetros, y cada cara tiene 12 centímetros de ancho. Cada una de estas caras va cubierta de brocado
antiguo color crema, adornad~ co!1 un bordado al pasado plano. Se ponen unos cnstahtos, como indica el
dibujo. El interior va capitonado de raso azul de Si::vres,
con botones col~r crema. Las d_os barras transversales
son de madera pmtada, y van SUJetas con un cordoncito
de seda azul de SCvres.

Objetos de porcelana de Sajonia.-Núms. 12 á 23.
Núm. I2,
Núm. I3.
y relieve.
Núm. I 4.
Ntbn. IS.

Nii.m..

IÓ.

Núm.
Núm.
Núm.
Núm.
Núm.
.,.Vúm.
Núm.

I7.
I8.
I9.
20.
2I.

22.
23.

Jarro de Sajonia, con estrías y flores.
Frutero de porcelana de Sajonia calada, oro
Fuente para confites.
Linterna Castellana, de loza antigua.
Bola del Japón, para sombrilla.
Confitera en forma de abanico.
Puño de sombrilla.
Confitera Du Barry.
Canastilla para flores.
Confitera Lilliput.
Frasco Azor.
Puño para cuchillo.

Cortina para piano.-Núm. 24.
Esta cortina va dispuesta sobre la parte de detrás de
un piano,_ cuando la colocación de éste lo exige. La labor consiste en bordado y aplicación. El fondo eS•de
raso verde de China, con flores bordadas al pasado J_.a
flor se hace de seda floja de cinco matices, de azuléeladón; el capullo, de tres matices del mismo color y Ja
corola amarilla de dos matices. Los tallos son de ~olor
madera o?scura, y las hojas de color verde bronce. El
lazo es gns de dos matices. La cenefa es de aplicaciones de felpa color de cobre, y va ribeteada de un punto
de Boulogne, hecho con secJa floja color de cobre. El
punto de Boulogne, que forofa el losange d~l interior
es de felpilla verde China. Los puntos prolongados, qu~

�-

___

, ____....,

431

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
van hechos en parte sobre el raso, son de felpilla cotar
de cobre. Se neces!tan 2 metros de raso para la altura,
y 2 n;etros 40 centtmetros para el ancho. Por la parte
rnfenor se pone un muletón ligero. El forro es de raso
oriental color de cobre. En el contorno va un fleco de
los mismos colores del bordado. Se dispone la cortina
sobre el piano en una especie de pabellón ó lambrequín, como indica el dibujo. Se forman en las esquinas
unas rosáceas que se rodean de una ·cordonadura.

Broches de estilo.-Núms. 25 á 27.
1.\'1ím. 25. Broche Fidelia, de plata y brillantes de imi-

•

33 y 34.-Traje de otoño para Jóvenes de 13 á 14 años.

Delantero y espalda.

32, -Sombrero Braganza.

tación.
.Ntim. 26. Broche Clloisettl, miniatura fina con marco
Luis XV, realzada de perlitas.
X1!m. 27. Broche Remenber I esmalte sobre plata de
Jos colores de pensamiento natural.
Hebillas de estilo.-Núms. 28 á 30.
~\'1tm. 28, Hebilla Chevreuse, estilo Luis XV, de plata
cíncelada.
,.\'1tm. 29. Hebilla Amazona, herradura de brillantes
imitados sobre plata.
~llím.30. Hebilla A/adame a Eplnay, de bronce dorado.

Cabecera de canapé.-Núms. 31 y 32.
Esta cabecera 1 cuya mitad reducida va representada
por el dibujo 31, y otra parte, de tamaño natural, por
el dibujo 32, va hecha con algodón crema y adornada
al punto de encaje con seda color de oro antiguo de dos
matices. Se compone de una hilera de 17 rosáceas ri·
hetea.da de una tira gruesa y de una cenefa. Cada ro•
sácea se compone de cuatro hojas, para cada una de
las cuales se cierran en círculo 40 mallas por una malla
cadeneta. Se hacen 16 mallas simples sobre la i.ª á la
16 de estas rnallas,-luego 3 mallas simples sobre la
malla siguiente,- 16 mallas simples sobre las 16 mallas
más próximas;-* se vuelve la labor, y al volver sobre
las mallas anteriores se hacen:-una malla al aire,una malla simple en la parte de malla de detrás de cada
malla, -pero sobre la malla del centro de las 3 mallas
simples ejecutadas sobre una malla, se hacen 3 mallas
simples,-se vuelve á empezar otra vez desde *,-y
después 2 mallas simples sobre las mallas más próximas
de orilla de las mallas simples hechas antes yendo. y
-viniendo,-3 mallas simples sobre la 34.ª á la 36.ª de
las 40 mallas al aire,-3 mallas simples sobre la maila más próxima, -3 mallas simples sobre las. 3 mallas siguientes y 2 mallas simples sobre las mallas de
orilla de las mallas simples hechas antes yendo y viniendo;- se fija la hebra y se la corta. Al ejecutar las
.3 hojas siguientes, se toman con las 3 últimas mallas
simples, los lados de malla de detrás de las mallas correspondientes de la hoja anterior. Se une también la
malla del medio de las 3 mallas simples de la. punta interior á la malla igual de la hoja precedente, y se reune
la última con la primera en los puntos iguales .. Se lab;ra
como sigue alrededor de la rosácea,* una malla simple
sobre la 2.ª malla siguiente todavía libre que sigue sobre el hueco más próximo,-4 veces, alternando, 5 mallas al aire,-una malla simple sobre la 3.ª malla si·
uuiente,-3 veces, alternando, 5 mallas al aire ,-una
~alla simple sobre la 2.ª malla siguiente,-~ veces, al•
ternando, 5 mallas al aire, - una malla simple sobre la
y• malla siguiente; -vuelve á empezarse otras 3 veces
.d esde*, -y después se hace una malla cadeneta sobre
la 1.ª malla simple de esta vuelta. Cada rosácea siguien·te se ejecuta de una manera igual; pero se une la malla
del medio de las 4.ª y 5.ª curvas de mallas al aire á la
1.a hoja, y las 7.ª y 8.ª curvas de mallas al aire de la
4 .a hoja van reunidas cor. las 8.a y 7.a curvas de mall~s
de la 2.ª hoja, así como á la 5.a y 4.ª curva de la 3.ª hoJa
de la rosácea anterior,
Cuando todas las rosáceas están hechas y reunidas
del modo que acabamos de explicar, se ejecuta la tira
oruesa, empezando por una esquina de la hilera de ro.;áceas y siguiendo las indicaciones de los dibujos 31 y 32.
Para la cenefa ó encaje que guarnece el borde exte•
•rior y que se ejecuta separadamente, se hacen 76 hojas
Decís, Sei'fora, que os faltan muchas cosas
pa.ra que volváis á ser

. JOVEN Y BELLA
Pues pedidlas á la Pi!rfumerfa Exótica, rue du
.4 Septtmbrt, 3.5, m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado,
Su Brisa Exótica, en ag11a ó en crema, os hará
.volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de Albérc!tigo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará l?s puntos negros que b~otan en la narí~,
sin deJar fa menor huella de nmguno; su Sorci.Jium espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Pre/a.
,JÍ/IS destruirá los sabañones y las grietas, y os de•
,·olverá la mano lisa y mórbida, con las venas
~uavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda est~ transfor!"a•
ción se efectuará naturalmente, sm recurnr á
uingú.n artificio.
El Catálogo de la Perfumería Exótica se remite,
gratis y fra1Zco de porte, á quien le pida.
Depósitos m Afadrid: Arta::a, Alcalá, 23, priu•
cipal, i::q.; Pascual, Arma/, z; j&gt;erfu11u:Ia Urquiola, J,(ayor, I ¡ Agwrre y A-folmo, Prec,ados, I,
,, m Barccüma, Sra. Viuda dt Lafo,:t i Hijos.

~~:.:~,w•~•\l

li;f,.,

ElMASEFICAZ.;,

-

'.PARA CURAR

IRRITACIONES del PECHO, RESFRllllOS, REUMATISMOS,
DOLORES. LUMBAGO. HERIDAS. LLAGAS.· To pico e.xce/1'11/e
i:011lra Callos, Ojos-de-Gallo. - En líU Far1111Jt•u.u.

35 y 36,-TraJe para niñas de 10 á 12 años.
Espalda y delantero.

37, - Traje de paseo.

como las de las rosáceas, y continuando sobre la última
malla simple de cada hoja, se hacen otras 6 veces, alternando, 5 mallas al aire,-una malla simple sobre la
3.ª malla simple siguiente,-y después 2 veces, alternando, 5 mallas al aire,-una malla simple sobre la
2.ª malla siguiente,-y luego 6 veces, alternando, 5 mallas al aire,-una malla simple sobre la 3.ª malla si•
guiente. Se fija la hebra. En las hojas siguientes se ejecuta, para hacer la unión 1 en vez de la malla del medio
de las 3 primeras curvas, una malla simple sobre las
2.a y 3.ª últimas curvas de la hoja anterior, y se reune
también en este mismo punto la última con la primera
hoja.
Para el borde inferior de la cenefa ó encaje, se hacen:* una malla simple sobre la curva de mallas al aire
más próxima y todavía libre de la hoja siguiente, 7 veces, alternando, 6 mallas al aire ,-una malla simple
sobre las 5 mallas al aire más próximas,-y después 2
mallas al aire¡-vuelve á empezarse desde .. , Setermi·
na haciendo una malla cadeneta sobre la 1.ª malla sim·
ple de esta vuelta.
Se hace en el borde superior una vuelta como sigue:
• una malla simple sobre la malla del medio de las 3 mallas de la hoja más próxima,-6 mallas al aire,-2 bridas
dobles, cuya 1.ª va hecha sobre la 5.ª malla siguiente,
y la 2.ª sobre la malla todavía libre de la curva más pró·
xima de mallas al aire, pero se terminan juntos los lados de mallas superiores de estas bridas,-una malla al
aire,-2 bridas dobles cuyos lados de mallas superiores
se terminan juntos sobre la malla todavía libre de la
curva más próxima,-6 mallas al aire;~se vuelve á empezar desde* ,-mas para las esquinas se dejan 2 veces
de costado las 4 bridas dobles y la malla al aire, y se
hacen solamente 3 mallas simples separadas por 2 mallas al aire sobre las 3 hojas indicadas;-se termina ha~
ciendo una malla cadeneta sobre la 1.ª malla simple de
esta vuelta. Se reune por el revés la última vuelta con
la 5.a de la tira grue~a, por medio de mallas cadenetas,
y se ejecuta sobre cada hoja el punto de encaje, alternativamente, con seda clara y sed1 obscura.
Canastillas y cubreglobo.-Núms. 33 á 35.
Núm. 33. Canastilla para papeles.-Es de mimbre y
junco de un género especial, y va bordada de lana y
guarnecida de felpilla y raso.
Núm. 34. Canastilla de labor.-Esta canastilla, de estilo Luis XV, es de junco bordado de lana, y va guarnecida, como la anterior, de raso y felpilla.
Núm. 35. Cuóreglobo de cinco hojas I con figuras gé·
nero Boucher. Va bordado de seda sobre muselina color de rosa. Armazón sobre transparente del mismo color, con cabeza rizada.

Ll. perfumería eapeelal á la Laetelaa, recomendada
por las notabilidades medicales de París I ha valido, en la Exposición Universal de 1878, á su inventor, M. E. COUDRAY,
13, rut d' Enghitn, en Parls, las más altas recompensas: la Croa
de la Legión, la Medalla de Honor y de Oro.

ASMA ,CA TARRQCnradosc10ARRILLDSESPIC
{Caja2 f'r, ) por los

\
POLVOS
OPHEl'
I
París,
St
EA ·u O•·HOUBIG 1-\¡ NT
-\

fumista.,

Faubonrn:

ó

el PO:LVO

adhmntes. invisibles, exquisito
yerfumc. lluubi¡;·aol, per-

J-iqn0r'S

. ...

m«y a¡,ceciad_a parn el tocado,
Y. para lo:; b:mo:.. lloubtgani,
~ &lt; Honort'..

perfumista, PariJ, 19, Faubourg

PIANOS
FOCKÉ,
Victar Hugo, 83, Parú.

I\IF.DA.LL.AS DE ORO.
Alquiler y venta. 83 1 Avmu,

VINO BUGEAUD~r~:~]li1
de

el mejor y más agradable de los tónicos en la
Anemia, todas las Afecciones debilitantes
y las Convalecencias. Principales Farmacias.

Pe,fumería Ni11011, Ve LECONTE ET Ci", 31, rue du Quatre
Septembre. (V¿anse !o.r ommcúu.)
,

Perfumería exótica SEN'ET, 35, rue du Quatre Septembre,
París. (Vianse los on1111cios.)

SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO
PUBLICADO EN EL NÚM.

33·

USO CONSTANTE.
Si quertis, amables lectoras, no s6lo conservar la frescura de
vuestro cutis, sino dar á tste un perfume exquisito é inalterable,
haced constante uso del 7abón del Congo.
Jabonería Víctor Vaissier, París.

CELEBRIDAD PARISIENSE.
Es indudable, y conviene consignado, que las mujeres han
llegado á comprender que la elegancia del talle no comiste sólo
en que sea largo y delgado, sino principalmente en su esbeltez,
su flexibilidad y sus precisas proporciones naturales.
:r-.I:\íF:s. DE VERTL''.'l ( 12, nt! Auber,e,i París) han inventado
recientemente preciosos cor,.l·s, destinados parn la nueva moda
que hoy impera: tienen esos corsts una íl ... x1bilidad maravillosa
que permite al rnlle moverse y balancear"c con la mayor holgura, y deja al pecho !&gt;US naturales movimientos; de manera que
toda mujer elegante, si usa e~os corsts incomparables, sin rival.
tiene que estar verdaderamente: encantadora, porque ya sea el
talle largo ó corto, ya sea la persona delgada ó gruesa, aquellas
artistas privilegiarlas ~aben dar al busto de las señoras el tipo
que la moda recomienda.
Los corsés de la casa D1.: VERTUS no pierden hunca. su forma,
á causa de la superior calidad de las ballenas que se emplean en
su coníección, pues cada año los fabricantes de ballenas conservan las m!:'jores, elegidas ex profeso, para la casa DE VERTUS.

A

EMILTA, DO~MIDA.

Duerme, querida p1ima, ytu c:m:iencb,
Goce del puro sueño de la infancia,
Que es méx:ima olvidada por lo rancia
Que no hay dicha mayor que la incC!ncia.
SOLEDAD MAR'l'Í:,. Y ÜRTIZ DE LA TADLA.

La han presentado la~ Sras. y Srtas. D.• María de Bastida ....-D.• Ma,h
Ruhio Fre~e.-D.• J. Varela Menéndez de Limia-D.• Antonia Tope1e d~•
Peflalver.-D.• St·bastiana R~dríguez.-0 • Petro:ii!a Sanchez.-D.• Esooliistica Pujol.-D.• Francisca Ros.-ü.• Filomena Sánch-:z y E,cosura-Dofla
l\lati!di:: y D.• Concepción Rfras.-D.• Sinforosa Martlnez y Martlnez.-Uon
Victorino Aoiz y ,le! Frngo.
También hemos rl'cibidn soluciones al salto de caballo publicado en el nú•
ml'rO 28 por las Sras. y Sitas. D.• Julia Jalón de Ruii:.-IJ.• Agustina Ruii:.
-D.ª S1:rapia \'elasco,-D.• Teresa Periquc.t.-D.• Robustiana Peláez.D.• Rita DespujQ]s.

CALLI FLORE p!!.9~.hlt.~ft~~lt.

Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una maravillosa y
delicada belleza, y le dan un perfume de exquisita suavidad. Ademas de su color
blanco. de una pureza notable, haycuatromaticesde Rachelyde Ho::a. desde el más pálido
basta~más subido. Cada cual hallara, 1mes, exactamente el color que cou viene á su rostro.

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

Este excelente Cosmético bla1tQuea11 suaviza la piel y la preserva de cortaduras, trrt.tac10~1es. picazones, dá~do~c un ~aterciopelado agradable. En cuanto a las manos, les da
solidez y transparencia a las unas. - Perfumeria AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, Paris.

CABELLOS
largos y espesos, por acción del Extracto ea•
pllar de los Ueuedlc&amp;loos del Monte MajellR¡
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
rut du 4 Sepúmbre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino I Preciados, I , y en Barcelonar
Sra. Viuda dé Lafont é Hijos.

OLUCION
CUNAUDª1~::o~Iri~:1;~;al
Ol,ce,,na -Tos rebelde, Bronquitis, Catarros

S

aatlgos,TJsis y enfermedades dtl Pecbo. PAKIS.,

(ua Marchan d, U ,r.Greaicr. S1-Luu1,1 todas l"" lle Ju !merieu.

:Perfumeria., 13, :E!,ue d'Enghien, :Pa.ris

NUEVOS PERFUMES
PARA BL PAGUBLO

DE

R10Au0

v

PkRl'U~¡JSTAII Dlt LAS COll'l'Jl:11

c

1
•

do Espaii•, Grecb y ll:oland•
de

co

"''°"" oom,,""1im4o,

JABON - POLVOS DE ARROZ,
ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR.

ESENCIA : Lucre:::ia..
Lilas de Fer sia.
EXTRACTO : Graciosa.
Pea.u d'Espagne.
Eouquet Royal.
Reseaa..
Muguet des Boi:::i.

JAB9NES Y POLVOS OE ARROZ
.A.

x..o;¡ =e=os_

S, rue

OLORES

Tivienne, 8, PARIS.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
(

!
{

t

ROYAL WINDSOR

¡CAROLINA, TU NUNCA TE CURARÁS!
¡ Cuando me alcance esa ola, me arrancará y me
añogpril
Así gritaba un marinero, 11garracio á un bote

CL CELEBRE REGENERADDR,u,sCABELLDS

medio sumergido, contemplando un11. inmensa

ola que le amenazaba. Sin embargo, ha vivido
parll poderlo contar en tierra.

i Teneis Canas?
i Teneis Péliculas?

¡ Antes de una. semana me moriri 1

¡

Teneis Cabellos débi es ó que se caen 1
SI LOS TENEIS
Emplead el IDTAL

Esto decia una mujer en una época de gran
temor. También ella ha vivido y vive atin para
contarlo.
·
He aquí su historia, contada con sus mismas
palabras y en su mismo estilo: e Un día de St:ptiembre de 1887 me encontraba disponiéndome

WlNllSDl 1 este pro·~

dueto, por exee-lente devuelve á
las canas el color

á bajar una escalera de once peldaños, De pron-

to medió un mateo, todo parecía que daba vuely la beldad natutas á mi alrededor y me ca1 rodando hasta abajo,
rales de la juven•
en donde me encontraron sin sentido y con un
tud. Impide la
caida de los cabelbrazo roto. El médico me mandó quietud y dc:.los, y hace desacanso. Algunos días después estaba mejor, pNo
parecer
as
peacu
as.
el
solo regenerador
no dejaba de sentir el choque sufrido por el !:.isde los cabellos que haya tenido medalla.
tema nervioso.
Resultados inesperados. - Venta siempre ett
,Entonces aparecieron muchos síntomas desaumento. - Exsijue sobre el frasco loe palafavorables Sentía un desasosiego que no puedo
bras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
explicar. No podia comer por falta de apetito.
los peluqueros y perfumistas en fraB008 Y
Tenía mal gusto de boca, dolores en el pecho,
medios fra8C08.
la espalda y los costados, sarro en la lengua )
DEPOSITO: 22, Rue de FEchiquier. 22, PAR/S
una sensación de debilidad y malestar en· el e!:.tómago. Me sentía desanimada y melancólica, ~
tenía temores y ansiedades que no podía atribui•
DEL
á causa alguna particular. El médico, que m{
había asistido algunos meses, dijo que era debi•
IGUALES, tos TELAS de¡,. PRENDAS,
lidad nerviosa ocasionada P,Or el choque.
ado,·.110 muy dtgaute y del nwjor gui to! •r
•· »Me puse peor en vez rle mejonr, y me fui al
rabriran ea casa,de todu rormu y t~ma110,
Hospital de Londres, en Whitc;chapel Road, en
muy eeon().ulcau,ente y sin aprendisage,
con la admirable maqui11i1a
donde me asistieron como paciente externa uno:.
cuantos meses, al cabo de los cuales seguía em,m!umo.
El
peorando. Decían que padecía del choque, conl'J.RUl, UP. UNIV. 89, ALOEII. 89, PAR1890'
, d 1.. deBmee, dePJ111 u•redon.daJ dem.
Restión del hfgado y debilidad. De alli me man- 1
daron á Brighton, al establecimiento de convaleTarifas J bcól~i eDt1llld rr.uoo de ~r1e l 111 pmom que lo tolitfün
Eug. SCH Etl.DING,fab., 1t , Rue Crolx-de¡-Petil&amp;•C hamps,P.lllS..
cientes, en donde después de catorce días había
adelantado muy poco ó nada. Poco después em
1
pecé á perder las esperanzas, y mi marido y otro~
t,. .
que venían é verme creían que no fulÍa remtdjo_
.f 11
Así iban pasando los ").eses, temiendo que m~
encontraba en los úhimos días de mi vida. Rep~tidas veces he dicho entre mi: J Antes de la semana que viene me habré muerto!
PREVIO INFORME OE LA JUNTA SUPERIOR FACULTATIVA OE SANIOAO
»Ninguna cosa de este mundo me interesaba
ya; pe·o, gracias á Dios, tengo un buen marido
'8.EOOMENDADOS
POR LA REAL AOADEMIA DE MEDIOINA DE GRANADA
y una buena familia. Mi marido me llevaba todos
los días en brazos desde la cama á un sofá, y tra- CURAN INMEDIATAMENTE como ningun otro remedía empleado hasta el día toda clase de
taba de animarme y convencerme de que mejoCorsé privilegiado
raría. Cuando me he puesto buena verdaderaEl MEJOR DE TODOS
mente. me ha dicho qut: nunca lo creyó.
IIOD"S eó·Rrñ, CO:SFECCIONAOO POR :SUEVO y ESPECIAL
•Mi hermana también venía á verme con frePROCl!:Dlllll!NTO CIENTfFtCO.
cuencia, y hacía lo que podía por aliviar mis suLa opini6n médica le recomienda
frimientos; pero no pudiendo dejar de creer lo
para b snlud. La opinión ptiblica de
que veía, solía decirme:/ Carolina, tú nunca cutodo el mundo esti unánime en declarar
VÓMITOS DE LAS EMBARAZADAS Y DE LOS NIÑOS,
que ninguno le a,·entaja por su CO»l•
1ará.r /
fort,, su hethura y su duración.•¿A quién pueden agradar las historias de los
Inmensa ,·enta en Europa, y también
trabajos y desgracias de los demás? Cada uno
en la India y Colonias.- El nombre y
tiene bastante con las suyas. Sólo pido atención
/ la marea de fábrica {Ancora) estamPIROXIS CON ERUPTOS FÉTmos,
para unas cuantas palabras más.
t: pados en el corsé y en la caja.-Escri,De c:.te modo !:.eguí, como el que se encuen REUMATISMO Y AFECCIONES HÚMEDAS DE LA PIEL.
¿ basei IZOD'S con las medidas, para
tro al borde dd sepulcro, ha~ta Febrero de 1890,
~ recibir el pliego de dibujos.
en que roe trajeron á la tienda un librito que !&gt;~
Ningun re:z::o.edio alc:1nz6 de los médicos 7f' del público tan.to favor
WA E. 120D E HIJO
ocupaba de las curas notables oreradas por el por sus buenos resu.ltados, qu.e son la admiración de los e:n.fermos.z
!W Y,1NUP~C1"URA,
30 Milk Street, London
ni:J::::i.gu.:n.o tan verdad como :e.u.estros INALTERABLES Y MABAVILLOSOa,
.._,
LA~DPORT, HANTS
J•rnbe cmativo de la Mad&lt;e Seige. La nmación
A
,C."'-" "~"" "'- ~n,c. l'l»,~ (Q.",C.N.l\,~n \'JI ~,~ lll "A
del policía, de Holyhead me hizo mucha impre,,_ ~R~'!~~~~ ~~~ \!_19~ ~~~'m~ ~~ ~ ~\l°"'!!~~
sión. Le dije á mi marido: «La enfermedad de ese Cu'1dada can las falsifícac.iones 6 imitaciones p01que na darán el misma resultado. Exigir la rúbrica y marca de garantia
•policía es la que yo tengo. La medicina que lo
»ha curado debe curarme á mí.•
De ventn en todas fas farmacías y droguerías de España y Ultramar.-Vívas Perez, Almería
•En seguida manrlé á la botica de los señores 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Lacy y Ca, Whitechapel Road, por una botella.
CHEVELURE
IDÉALEcon:
Me hizo bien.-Empecé á comer, y, lo que es mel•LaQuiotesaence "" Henne q.. e
or, á digerir el alimento. Hasta entonces 1odo
da al eat.ello etu1•l~ndido coio,· berbocado de alimento sólido parecía volverse ácido:.
me; oardiente,que la,naD colorTleiano
y gases, producifodome dolores que me hacían
los Catarros, 101 Resfriados, In Grippe,
e~1~~~o~u;~Lt;~:
creer estaba enferma del corazón.
.
Bronquitis, et.e., el J"arabti y In Pasta
n , nte que le co1Dunica 101 mtJores
negro, ca~tai\01 y rubio• obscuros;
•Continué torr:ando la medicina, y con seb
Pectoral de N' afé de Delangrenier
18 rtt\~1 d~
botellas estaba mejor que nunca en mí vida.
poseen una eflcac!n cierta y justiflcnda por lois
empleada con la
:;,L';;•ª•º
Ahora como tanto como cualquiera, y no siento
rlGrarlos. Cada prod11ctG
au tnodu
Miembros de la Acn.dém1a do Mod!dna de Francia.
de
empl~o.
pre~io
7
fr~ncos
en
Parí,.
moleslias después de alimentarme.
Sin Opio, Morfina ni Codeitia. So les da con éxito
caaa J. VEREECKE, S2,Rue Laflitte,PARIS
•A la verdad, j;u!do hacer muy /menas co11údas
y seguridad ti. los Nlllos, atllc:-adoe de Toa &amp;Imple ó
En Madrid, perfumerla Frera, Carmen, l.
y dejo á los demás que imaginen el placer qut:
PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIH DE U BOCA
de Coqu.eluche ó Tos ferina.
EN FARIS, CALLE VIVIENNE, ~S
esio es, después de haber estado tanto liemp'o
malA.
Y IC~ TODAS LAS BOTICAS
DBL MUXOO !D.'TF.RO.
»l\Ii marido, los parientes y los vecinos son
ESS BOUO.UET
q
todos de mi opin,Vn en creer que el Jarabe de b
y oTRos
~~,~
Madre Seigel
Ita salvado la vida.
SELECTOS PRODUCTOS
~ ~~~~
«Firmado:~.._,arolina Sage, mujer de Henry
DE
~
-..'\'f~~"" ~'v..i..
Sage, establecimiento de canastas y artículos d.: PERFUMERÍA ~ -~-~ Q\\.-V:-, e;•~
escritorio, 200, Whitcchapel Road, Londres, E. ,
4'!-:,,...-..► ~ \\'\;'!•~'
En la relación que antecede, sólo este punto
C. Y.:9►,,.. ~~ i.:,i,i.:,
Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á. señalarse en su ·epidermis, yi se conservó
requiere explicación: la c11ida por las escaleras,
~~~-()~ ....--,,.«;..~~.,v SPERMACETI
joven y ?ella hasta más allá de ~us 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á l_a
con que aparentemente empezó la enfermedad,
lri...~ ,,. '&amp;."~ .,.
faz
del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin podermort1era resultado de la enfermedad, 'ásaber: indiges4_~~ 'ii► ~~
e;
JABONES
ficarle.-E.ste secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporátión, que hacía tiempo venia afectando el Sistem:i
V O~'\~\:: ~"U~'
DE 07RAS CLASES
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
nervioso; y el mareo que ocasionó la c;aída no
~I\_\ ~vi-e;
Y todos
era más que uno de los síntomas.
&amp;~ V
los artlculos de tocador
de la.r Ga/ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. Whitc,
~ \'\•
Proveedores de las mcis altas
excl?siva de la Perrumería lllnon (Maison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31 , París.
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, ten'
clases sociales en todo el mundo
Dicha casa entrega el secreto á. sus elegantes clientes bajo el nombre de 1 ·ti-ritahle Eau de
l\'lnon_ y de Dnhe1 de ll'lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba «la juventud en
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
una_ caJa~.-Es necesario exigi~ en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
folleto ilustrado que explica las propiedades de
fals1fic!c!ones. -La Paifumene Ni non expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes.
este remedio.
Depositos en Madrid: Pascual, Arenal, 2; Arta.za, Alcalá, 23, pral., izq.; Aguirre y Molino, perEl Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
fumtria On·ental, Preciados, z;peifumería de Urquiola, Afayor, I; Romero y Vicmte, perfumeria
venta en todas las Farmaci3s. Precio del frasco,
Inglesa,
Carrera de San Jerónimo,3, y m Barcelona, Sra. Viuda dt Lafont i Htjc.r, y Vicente Ferrtr,
14 reales; frasquito, 8 reales.

LA MODA

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

DIA

Los :Botones

ECLAIR

./_JJo
'/''1'r
11bo

ORDEN POR EL

INDISPOSICIONES DEL TUBO DIGESTIVO,

VÓMITOS Y DIARREAS; DE LOS TÍSICOS, DE LOS VIEJOS, [DE LOS NIÑOS,

IZOD'S

CATAR ROS Y ÚLCERAS DEL ESTÓMAGO,

:J~;~:~

CONTRA

Aguad,Philippe
Odontalina

!:-------------~-----~

f!RIS: Bermelln, 24, r. d'Eoghien

0•

e;

NINON DE LENCLOS

CRAB APPLE
BLOSSOMS

(Flor de manuna ¡Í[vestre. Extraconcentrada)

"Essoel demástodos
delicado ydeliciolos perfumes,

EL SOL DE,.,,.INVIERNO

y se ha constituido en muy breve
tiempo el perfume predilecto de
las damas elegantes de Londres,
París y Nueva York. • - Tl1e Argcnaut.
CORONA

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costu~bres familiares, ep!so.
dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más prof11Dda moralidad.
COMPl¡ÍI DE Pf.RFU!IERiA INCl,ESI
Un volumen en 8,o mayor francés, que se vende,
i 4 pesetas en la Administración de este perió- 177, NEW BOND$',, LONDRES
dico, Madrid, calle de Alcalá, Dúm. 23.
SE VENDE EH TODAS LAS PERFUIERÍAS

Para los
SUBLIME ELIXIRCABELLOS
t

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

fel~=~fªeo1~~es
eon

El

TEXTO.-Rcv!sta parisien;l', por V. de Castelfido.-Explicación de los grabados.-;--Crómea de Madnd, p,:&gt;r el Marqués de ,·al]e-Alegre.- Maria (continuac16n), por D.• Salomé Núllez y Topete.-EI Rizo, por la Condesa de
Camp,:&gt;blanco. - La Instrucción científica doméstica, por D. E. Medina.Jnan':'- \Var1er, por D.• Emilia de S4". -Remembranzas, poesía, por don
Narciso D1a:i: de Escovar.-En el cumplealios de Amalia, poes.ía, por don
JOSC_ Jackson Veyan.-Explicaci6n del figurín iluminado.-Correspondencia
particular, por D."- Adela P.-Sueltos. -Anuncios.
GRABADOS.-! y 2. Traje de entretiempo.-3. Cintur6n el:i.stico.-4. Sombrero
de fi~ltro.-5 y 6. Portaperiódicos.-7. Almohad6n colgante.-8 y 20. Abrigo
de vigofla,:--9 y 17. Paletó ;0n esclavina.-10 y 15. Abrigo de seda rayada
con esclavina de pasamanena.- n, 12 y 18. Abrigo de l!m·ia.-13 y 19. Palet6 bordado -14 y 26 Man!ele1a de cheviota.-16. ?.1anteleta de pano y
seda.-21. Manteleta de terciopelo del Norte.-22 y 23. Paletó para niftos
de 2 á .3 al\os.-24 y 25. Abrigo para nillos de 9 á II allos.-27. Chaqueta
para n1nos de. 2 á 3 al\os.-28 y 29. Vestido de pallo t,o,dado de acero.30 Y 3'- Vesttdo de tela de cuadros y terciopelo.-32. Traje de viaje.

Aprovecl1amiento de los trajes de verano.-Un vestido en el teatro.-El dominio de !o gris.-Un modtlo e!egante.-Los vestidos sembrados de cuenias.-:-Siguen los ves.tidos en _punta y las chaquetas largas.-Los cuerpos de
deba¡o.-Las capotas de s1cmpre.-Perfume3 distinguidos.-Aforismo.Los desolladores de la Bolsa.

~~f~u:n°l:

&amp; v..,..,,,,,,,1.,oum,

Casas

y AL DEPÓSITO DIC LA

I VERDADERA

Reservados todos los der«hos de propiedad arústica y liter.uia.

E

RI~~EL
96, Strand, Londres. -9 , Boulevard des Capucines, París.
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:

Extractos concentrados·• ESSENCE
FILIA. eEuoTaoPE aLANc, ToREADon ExQmsIT,
BOUQUET, etc.
Aguas para tocador: FILIA, EAu DE RIMMEL, tAvANnE AMBRÉE.
·
Tintura Rubia: AGUA DE oRo, LA MAs PERFECTA TINTURA RUBIA.
Jabones extrafinos·• FILIA,
HELIOTROPE BLANc, LILAs BLANcAs, VIoLETTE
DE NICE, etc.
DE VENTA EN LAS PRINCIPALES PERFUMERÍAS,-MEDILLA DE ORO: EXPOSICIÓN DE BABJ:ELONA,

AGUA de BOTOT

o,;c, Deotllcfoo,prob,d,no,la
ACA.DEMIAd~MEDICINA
de PARIS
Marca

MADRID.- Establecimiento tipolitogr.ifico
!DlpretONll

_p
::=e,$/~
~~

«Sucesores de Rivadeneyra~,

del&amp; Re&amp;! Caa

Año L-Nüm. 37.
11

SUMARIO,

COLERA, TIFUS, DISENTERIA,

El mefor dentrillco,
mas agradable y, sohrB
todo, mas Higienico:

Madrid, 6 de Octubre de 1891.
11

,.,,,t&lt;n,,,,

•,

S DE REAL

Administración: Aleal•, 23, Madrid.

.

~

,...~

A inauguración, en Ja mayor parte de los
teatros, de la temporada de invierno da
f¡
ocasión á nuestras elegantes para I~c1r
~I'!:
en estas reuniones nocturnas los trajes
claros de la estación que expira, y que no
pueden llevarse ya en la calle desde mediados de Septiembre.
Hace pocos días asistí en el teatro del
Vaudeville á una de las representaciones de miss
Rehan, y tuve el gusto de ver un precioso vestido
de piel de seda gris plata brochada de dibujos
pequeños más obscuros. Su forma era la de una especie de levita abierta sobre un delantal de guipur blanca.
Una guipur ancha iba puesta de plano á todo el rededor
de la levita. En la espalda, una puntilla de guipur terminada un poco más abajo de la cintura en un la~o de
terciopelo gris. Un fichú grande de muselina de seda.
blanca, compuesto de tres volantes muy ligeros muy
vaporosos, cubría todo el delantero del cuerpo. Acom(.')ñaba á este vestido una capotita deliciosa de cerda
amarilla, adornada con flores de paja, lazos de terciopelo color esmeralda _y rama de cerezas, que dos pajarillos se preparan á picotear.

r

@

..""!1
~

•••

Se lleva mucho el gris, que es, en verdad, un color
exquisito, modesto, cómodo, que viste sólo por su distinción, y con más motivo pasa á ser elegante por poco
que el vestido esté bien hecho.
Citar~, como e~emplo, un vestido de paño gris sembrado cte cuentec1tas de acero ( croquis núm. 1).
Falda completamente recta, cortada en puntas, con
esa costura al sesgo por detrás que da un movimiento
tan lindo á las faldas. Como corpiño, una casaca de terciopelo gris, que es una verdadera novedad. Se entreabre, con dos solapas de encaje antiguo, sobre un peto
de crespón de la China bordado de cuentas de acero.
Lo alto de la~ mangas es_ de paño_bordado de acero, y
una manga-mitón de terciopelo gns, con cabecita fruncida, va montada sobre la manga de paño, por encima
del codo. Un brazalete de acero sujeta la manga de este
punto. Un galón de lo mismo rodea la cintura, por encima de la aldeta, que es ancha y fruncida.
,h;ste modelo puede reproducirse de una mañera más
sencilla, reemplazando el terciopelo con paño liso. En
cuanto á la falda, aconsejaré á mis lectoras que la dejen
bordada. No hay señora un poco hábil que no sea capaz
de hacer este bordado, de una sencillez extraordinaria.
Se harán este invierno muchos vestidos bordados del
mismo modo. Sobre paño negro se ejecutará un bordado de cuentas de azabache, no ya esos cabochones
gruesos de que tanto se ha abusado, sino cuentas talladas sumamente pequeñas, que brillan como polvo de
día man te. En la orla de las faldas, para acompañar á
estos sembrados, se bordarán unas guirnaldas.

1.-TraJe de entretiempo, Espalda.
ViaH el dibt(fo 2.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163785">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163787">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163788">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163789">
              <text>36</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163790">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163791">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163792">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163809">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163786">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 36, Septiembre 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163793">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163794">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163795">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163796">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163797">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163798">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163799">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163800">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163801">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163802">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163803">
                <text>1891-09-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163804">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163805">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163806">
                <text>2018377</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163807">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163808">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163810">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163811">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163812">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="16010">
        <name>Corpiño de soirée</name>
      </tag>
      <tag tagId="16008">
        <name>Peinado para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="16011">
        <name>Sombrero Braganza</name>
      </tag>
      <tag tagId="15952">
        <name>Sombrero redondo</name>
      </tag>
      <tag tagId="16012">
        <name>Traje de otoño para jóvenes</name>
      </tag>
      <tag tagId="16009">
        <name>Traje para niños</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6080" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4821">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6080/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._35._Septiembre_22.pdf</src>
        <authentication>138b40e62d4a9846c44ece4dbe9f2001</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175227">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

408

Decís, Seí'Jora, que os faltan muchas cosa9
para que volváis á ser

RESPIRABA, PERO NO VIVfA.
SENTIMOS que el espacio de que podemos dls•
poner no nos permita dar por entero la siguiente
historia. Ver al que escribe y hablar con él, me-

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Pu:fumtria Exótü:a, rue du
4 &amp;púm/Jrt, .J.5, m Paris, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo dearroz Ror de Al!Jirc!ugo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desva..
necida.s de vuestro rostro; su Anti-Bol/Jos extir..
pará l_os puntos negros que b~otan en la nari~,
sin deJar la menor huella de nmguno; su Som/ium espesará, alargará y dará nuevo color &amp;
vuestras cejas y pestañas; su Pasta dt los Prtla~
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las ven&amp;!J
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á.
ningún artificio.
El Catálogo de la Perfu11Uría Exótica se remite,
lf'l'tllis y franco de porte,:\ quien le pida.
.Dtphilos m /lfadrid: Arlauz, Alcalá, Z.J, prin•
cipnl, i::.q.,· Pasma/, Arma/, z; f'trfunurfa Ur~
guiola, .Afayor, I; Ag,_Jirrty J,folmo, Preciados, I,.
y m Barcc/011a, Sra. Viuda dt Lafont i Hijos.

recerla la pena de emprender un viaje ! América.
Condensar los hechos en corto espacio es tarea
de bastante dificultad, pero no tenemo~ más remedio que intentarla, en gracia al interés que no
dudamos ha de inspirar. Estos informes se han
dado voluntariamente, y de seguro que muchos
de nosotros podremos sacar de ellos más partido
que; de la relaci~n del . viaje ~e Stanley por el
Atnca. Es lo meJOt deJar al interesado que dt
cuenta de su experiencia en sus propias palabra:..
como hacemos en el siguiente extracto de un
artículo que llamó mucho la atención en los E~·
tados Unidos.
Helo aquí: cEl díA primero del año de 188?
pesaba 185 libras. Mis venas estaban llenas dl
buena sangre. Tenía la cabeza fresca, los nervio~
en buen estado, los músculos vigorosos. No en
contraba dificultad en el trabajo, y dormía per•
fectamente. La vida era un placer, como debi1'
de serlo para todo hombre. Cuatro ó cinco año:
mis tarde era una criatura miserable, inútil pari.
mí y para los demlis. Todo esto es hijo de una ignorancia imperdonable en una época de tanta
ilustracién ..A principios de Febrero de 1883 empecé i sentmne malo. Me sentía pesado y triste
no podía trabajar , y andaba como si estuviese
rodeado de niebla. Me senda molestias en el pecho, en los costados y en la parte baja de la espaldL Perdí el apetito, y las secreciones renales
empeiaron á dificultarse y á tomar un color subido. Pensé que había cogido un resfriado y que
pronto se pasaría. Me equi~oqué, no se pasó, y
antes de dos meses estaba hidrópico.
&gt;Esto me hizo sufrir las fenas de la muerte durante cuatro meses. El alimento más ligero me
caía en el estómago como hierro Crío. No babia
medio de removerlo. Estaba como un reloj cuando
se le rompe el muelle real. Entonces vino un cúmulo de circunstancias á disgustarme y asustarme : mal gusto de boca, eructos de gases nauseabundos; algunas veces sentía una especie de
saliva ó mucosidad agria, que parecía que me
abogaba; la piel se me puso amarilla, las extremidades frías, la lengua áspera; me daban maPREVIO INFORME DE LA JUNTA SUPERIOR FACULTATIVA DE SANIDA D
reos, me palpitaba el corazón, y me parecía que
me moría como una vela que apaga el viento.
REOOJ,fENDADOS
POR LA REAL ACADEMIA DE MEDIOINA DE GRANADA
Luego se presentó la falta de sueño, con los horrores de \&gt;asar las horas de la noche escuchando CURA N INMEDIATAMENTE como ningun otro remedio empleado hasta el dia toda clase de
el sonido mcesante de un reloj. El escritor más
hábil no hubiera _podido describir mi eitado. Así
estuve cerca de cmco años. ¡Un muerto viviente!
Pasaba p~r. el valle de las sombras; respiraba,
pero no 't'IVta.
&gt;Sin embargo, luchaba. Probaba todos los remedios que sabiá, sin dejar ninguno. Los amigos
VÓMITOS DE LAS EMBARAZADAS Y DE LOS NI ÑOS,
y los médicos trataban en vano de darme auxilio.
Empecé t toser, y creí que estaba tísico, como
creyeron otros, pero no lo estaba. Puedo decir
que hay miles que se curan por tlsicos y tienen
PIB.OXIS CON ERUPTOS FÉTIDOS ,
pulmones tan sanos como si fueran de acero. Debían curarse otras enfermedades. Un momento. REUMATISMO Y AFECCIONES HÚMEDAS DE LA PIEL.
P ara entonces mi estómago estaba en tal estado,
Ni..ngun rern.edio alcanzó de los m6dico• y del pü.blico t anto favor
que devolvía hasta la leche. El médico decía que por su• buenos reau.ltado.s,. que son la ad:rniraci6n. de l oa enfermos; Ei. CELEBRE REGENERADDRamsCABELLDS
tenía que aliviarme ó morirme pronto.
ningu.n.o tan verdad co:c:io nuestros l llALT EBABL ES Y 111.AB.A.V1LLOSOS
1. Teneis Canas?
&gt;{Cuáles eran las probabilidades? Ni el médico
¡Teneis Péliculas?
ni yo, ni nadie las conocía.
'
j Teneis Cabellos dé&gt;A pesar de todo, hoy estoy bueno. Cómo me Cuidado con las falsificaciones 6 imitaciones porque no darán el mismo resultado, Eligir lil rúbrica y marca da garanfü.
biles 6 que se caen?
be puesto bueno, es para mí un misterio, y seguirá
SI LOS TENEIS
De renta en todas las farmacias y droguerias de España y Ultramar.-Yiras Perer, Almeria
siéndolo, hasta que penetre el último secreto, que
Emplead el IOUL
i todos nos está guardado. La verdad es que no
WUUISOl 1 este pro•
podía andar ; sólo podía dar algunas cambayadas
dueto, por exoebasta que me caía en una silla ó en la cama. U~
lente devuelve á
amigo que vino á verme, me dijo: e Usted está
las canas el color
muy malo. Ojalá que lo hubiera sabido antes,
y la beldad natu•
pnes temo que ya sea demasiado tarde.- i:Qué Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una maravillosa y
ralea de la juven~
delicada
belleza.
y
le
dan
un
perfume
de
exquisita
suavidad.
Ademas
de
su
color
hubiera hecho ustedh le pregunté. El contestó:
tud . lmplde la
blanco,
de
una
f¡urczanotable,
My
cuatro
matices
de
nachely
de
Rosa,
desde
el
más
pauclo
caid.a
de 1011 cabelcLe hubiera dado á tomar el Jarabe Curativo de
basta~más su b do. cada cual hallara, pues, exactamente el color que conviencásu rostro.
los, y h aoe desala Madre Seigel; nada más. Sé que ha curAdo
parecer as
culas. Es el aolo regenerador'
muchos casos parecidos, aunque ninguno tan
de los cabelloe que haya tenido medalla.
malo como el de usted,-Lo probaremos, aunR esultados inesperados. - Venta s iempre en
que sea tarde&gt;, dije yo. Así se hizo. Una botella
.Este excelente CosmCtico blanquea y swi,nza la piel y la preservad~ cortaduras, 11'1"1taaumento. - Euijaae sobre el fraeco loa palapareció que producía alivio. Pasaban días, y yo
bras ROYAL WINDSOR. - Se halla en casa de,
c101i.es. v,ca:ones. dandole un aterclopelado agradable. En cuanto a las manos, les da
solidez y transparencia a las uilas.- PerfumeriaAGNEL , 16,Avenue del"Opéra, P aris.
perseveraba. Me empecé á aliviar. Dormía y col os peluqueros y perfumlst.aa en frasooa Y'
medios
frascoll.
mía algo. Salí de la tierra de las pesadillas. Un
día en que estaba en casa de unos amigos, sinDEPOSITO: 22. Rue de f Echiquier. 22, PARIS
tiéndome con apetito, por descuido, comí demasiado. Temí que me mataba, pues era la primera
vez que sucedía en mucho tiempo. Pasaban las
CHEVELU
RE I DÉALEc,n:
horas, pei;o en vez de morirme me sentí cada vez
\ •La Qulnte11ence de Hennt1 qu11
mejor y m:i.s fuerte. Continué con mi amiga la ELMAS EFICAZ
1
1
1
.PARA CURAR
a~~~f,:~::ri~,~1!
Madre Seigel, y me puse bueno.
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
IRRITACIONES del PECHO, RESFRU.OOS, REUlllTISMOS,
&gt;Solamente tengo que añadir que las nueve OOLO:\ES, LUMBAGO. HER1 0AS. l llGAS.· Topieo excdenlti
e~~~:o;u~;L~~:
décimas partes de las enfermedades son indiges- contra Callos, Ojos-de-Gallo. - Er1 las .Fan11o.t:1aJ.
n ante qua le eo111unlc.a 101 m.-,ores
Preciosa novela original, con interesante argu•
tiones. Los otros males aparentes son sólo sus
~ento, cuadros de costumbres familiares, episo.;9{;~ªa~ª}~~=n~eru ~l:' 1eº~~~~roJ~
síntomas, Arránquese la raiz emponzoñada y pedios
muy dramáticos, y brillando en todo el libro
los ma, dehciOIOI co1oru ru bio• ó
1
1
1
dor.&lt;10,1. Cada produ&lt;:IO con ,u modo
r ecerá el mal árbol. Esto lo hace el Jarabe de
;~!~ª
la más profunda moralidad.
1
G hc.-nna - To• r ebelde, Bronquitis, Catarros
Seigel, y yo lo sé.&gt;
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
Caaa J. VERE~t:'U'.~.5~:~!:e
•·
a0Ugo11,,Tt&amp;l1 1 enfermedadtl d,:I Pecbo. t&gt;.1.111,
(Firmado.)
D. 0. ALDERSON,
d. .4 pesetas i. en la Administnción de este perló-Cua larchan d, 11,r .Gruier.~1-Lwrt,J tN11T.. dt \11ia!rlw.
En
Madrid,
perf'umerla
Frera,
Carmen,
l.
Sinks Grove, West Virginia,
¡ riico, M adnd, calle de Alcalá, núm. 2'..\.
Estados Unidos de América.&gt;
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
L imitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrtn mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explice las propiedatles de
este remedio.
. Reías e de las arrugas, que no se atrevteron nun_ca á señalarse en su epidennis, y se conservó
El Jarabe cun1.tivo de la Madre Seigel está de
JOVen Y ~ella hasta más allá de~ 8o años , rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
venta en todas las Fannacfas. Precio del frasco,
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti~
14 reales; frasquito, 8 reales.
ficarle.-E;ste secreto. que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contempon\~
neos, ha s!do descubierto ~or _el doctor L~conte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
dt las ~alia.s, de Bussy-Ra .utin., perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl~s1va de la P e rfun1e r 1a 1"1nou (.Afaison úcontt), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
empleada con l a
_Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \ 'é r llab le Eau dll"
largos y espesos, por acción del Extracto ea~
!ll ncrn. Y de D11bd d t; 111'!-o.n, polvo _de arrez que Ninon de Lenclos llamaba cla ·uventud en
pilar d e los B e 11edlell uo8 del Monte Majella,
una. caJa~.-Es necesario ex1g¡~ en la eUque.ta el nombre y la dirección de la Casa, lra evitar las
que destruye ]a caspa, detiene la caída de ]os caPASTA DENTARIA, veROADEROCARIIH DE LA BOCA
fals1ficl!c!ones.-La ,!'~rf__umene Ninon expide á todas partes sus prospectos y precfos · corrientes.
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
.Dtpos1/os
Arenal
·• • Agu1rrt
· y .¡.,10
,, ¡·,no p tr•
• O ·m tMadnd.
/ ~ · Pascual,
,
f
' 2 •• Arlaw. ' Alcalá • 2"
'.} • pral.. J~q.,
1,
decoloración. E. SEKET I ADMINISTRADOR' 35,
umtna nen a , .rr'tc,aaos,, r. ,· per umffla dt (Jr,qu;ala , 1t11
"a••ar
.,
, r ,• not1uro
"
v ,1u11
m It, erf unur,o
'
•
1
Nlt du 4 S#ltmórt, París.-Depósitos: en Madrid,
lngltsa,CarrtradtSanJer()1wno,_¡,yenBarcdona, S•a
__., ..1.,U,¡On
T~,: t t· hlJOS,
,,.,.. y v,,unte
p .1.•trrtY,
~
,, . V.u_,
aa_ ue
Aguirre y Molino, PreciAdos, 1 1 y en Barcelon&amp;:,
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

INDISPOSICIONES DEL TUBO DIGESTIVO,

VÓMITOS Y DIARREAS; DE LOS TÍSICOS, DE LOS VIEJOS, \DE LOS NIÑOS,

COLERA, TIFUS, DISENTERIA,

CATARROS Y ÚLCERAS DEL ESTÓMAGO ,

ROYAL WIHDSOR

" §~~,~,~~'I~§ ~~ ~\§~~"~ ' ~~~\Q

CALLI FLORE p!t9!.hY.t.,~t~~lt.
PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

•1;r,4~~a~,.!.~

f

SOLUCIONCUNAUD' ~:~r:~~

El mejor dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

CAB E LLOS

...

EL SOL DE INVIERNO

!.ª._!

~:r~n:0°::

!~~~rie~~;

~J~;;:~

i.!fmi:~ ;~:;s

NINON DE LENCLOS

Agua1,Philippe
Odontalina
P!RIS:Bermelln,24,r.d'Engbieo

Los

Polvos

-,FRICOS
DENTDE

BOTO: r··

- ------------- - - -

Resen-ados todos los dertchos de propiedad artística y litera¡:._

v..i..
....
,.,,........
Casal'
y AL
DEPÓSITO DI LA
VERDA D ERA

AGUA deBOTOT ,,;,,,

De,ttr,foo ,p,ob,dapo,,a ~ ~_,,u-~
ACADEMIAdeJIIEDICINA
//7,,J ~
de P.A.RIB - ~arca
~_ .,..._....,

MADRID. - Establecimiento tipolitognüico •Sucesores de Riva.dcne,wo,
lmpr&amp;90,,. lle la lto,J ~

PERIOD\CO ESPECIAL DE SEÑOR.\S YS~ÑORIT AS, INDISPENSABLE EN TOJA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

ARTÍSTICOS FIGURINES lLUllINADOS -

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC,, ETC,

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14 , 22 Y 30 DE CADA MES

Administración: Alcall , 23, Madrid.

Madrid , 22 de Septiembre de 1891.
11

tornasolados de ahora son menos
aparentes, y se muestra n con dis creción en el fondo de un brochado. Viene á ser como un reflejo.
Todas las telas de que voy
hablando se hacen en vista de l
nuevo corte de los vestidos. Con
la nueva fo rma de faldas, sin vuelo apenas, se necesitaban telas
aparentes, bien sostenidas y de
aspecto rico y lujoso.
Otro tanto puede decirse de
tas lanas I prefiriéndose los tejidos que tengan cierto apresto,
como las sargas y las cheviotas.
E n cuanto á las telas ligeras,
se las forrará de seda, y así podrán cortarse por el nuevo patrón. No hay nada tan cómodo
como esos vestidos cortados en
punta, en forma de funda ó de
paraguas; nada es más fáci l que
el recogido de este género de
faldas.

SUMARIO.
T EXTO.- RC\ista paris!ensc, por V. de CuteUido.-Explicación de los grab,,dos.-Maria, por D• Salomi Nútln y Topete. Caridad y gratitud, por lalonde~ de Campoblanco. -El que adelante no mira ..... , por
J. Lópc:,; de P1nciro -:\lhimas, poes.la, por
Un F1\6sofo,-Diilogo de verano , poe~a,
por D. José Jac'kson Veyan. - Ap~nded
flores de mi.. ... , por Fla v10. - Explicación
del figurín iluminado. - Coirespondcncia
particular, por D.• Adela P.-Suchos.So!ueión al jeroglífico del núm. 19.-Jeroglífico.-Anuncios.
GR/IBAOOs.-1 y 2. Trajeide ca\le.-3. Alfombrilla bordada.-4 y 5. Casu\la.-6, Canastilla de labor. 7 y 8. Arandelas de
limpara ótapetcs pequenos.-9. Alfombrilla
para delante deunacama..-10 á 12. Alfombra a,Jomada con un bordaJo 1,ucco. - 1 ),
DoJtilUttt para nino, pcquenos.- 14. Blusa
ru•-15. Chaqueta Rigoletto.-16. Esclavina para niftas.- 17. Esclavina Enrique ll .
-18. Vestido para ninas de 4 á s aftos.19 y 20. Vutido para ninasde 7 á 9 ar.01.21.,. Traje marino para ninos de 8 á 10 anos.
-22. Vestido de paM. - 23. Vestido de cachemir liso y cachemir bordado,-24. Ves•
tido de lanilla y terciopelo.-25. Vestido
de lana ingleY-- 26 y 27. Vestido de lanilla de cuadros. - 28. Vestido de faya lisa y
faya brochada. - 29. Vestido Princesa para
aenora11.-30 y 31. Vestido pa1aj6vencsdt:
1-4 af!,os.-32 y 33. TrajedcotoftO para nin.as
de 11 á 13 aftos. - 3 ◄· Falda de mat1ana.lS r 36. Traje de calle.

•
••

Para evitar el inconveniente
de llevar en la mano las faldas,
que siguen siendo un poco largas, se ha resucitado é inventado una variedad infinita de
pajes. Algunas personas recurren
hasta á los anillos escalonados á
lo largo de las costuras, con los
cordones reunidos dos á dos,
cuyos cordones salen de la cintura. Se tira de los cordones, y el
recogido se hace instantáneamente como el de una cortina.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

Novedades de invierno. - La fabricación lionesa. - Sedas brochadas y sedas liaas.Tornasolados.- Lanerías. -Adaptación de
las telas al nue,·o corte. - Rcsurrección de
los fa}tl. - Una nue.-a confección - Nucs•
trol 1,ebü.-Los conés del dia.-Un deudor
de palabra.-Un verdadero fumador.

He tenido ya ocasión de ver
todas ó casi todas las magníficas
novedades que las fábricas lionesas preparan para la próxima est ación. En un viaje hecho expresamente á Lyón, he admirado
las sederías que estarán de moda
este invierno y que los telares
Jacquart tejen diariamente.
Citaré, en primer lugar, unos
brochados ilustrados con dibujos
originales: anillos, ziszás, rayos, etc. Sobre todo, muchos
brochados negros, re bordados
de ramos ligeros de los más finos
colores, y también muchos brochados de colores delicados, rebordados de espléndidos ramos
de flores de un colorido brillante.
Pocas sedas lisas I por lo menos como novedad. La seda lisa
conserva, por supuesto, sus cualidades prácticas: economía, sencillez; pero no tiene la elegancia
de esas preciosas telas brocha•
das que formarán este invierno
nuestros más elegantes vestidos.
Se fabrican también muchas telas tornasoladas, sedas y terciopelos; pero no se t rata ya_ de los
ligeros tafetanes de otro tiempo,
de que se ha abusado tanto. Los

Año L-NOm. 35.

11

•••

1 y 2.-Trajes de calle.

En punto á vestidos y confecciones, ¿qué novedad podrá registrarse en una estación en que
todas están agotadas?
He aquí, no obstante, un precioso abrigo, si así es lícito Hamarte, creado por uno de los reyes de la moda (croquis núm. t).
Viene á. ser una especie de
capuleto de la Edad Media I de un
corte muy raro, lo que constituye su principal interés. La capucha, que sa!e de debajo de la
esclavina, no va añadida, sino
que forma parte de la misma
confección. Nuestro modelo es
de paño fino color beige, llamado
paño e Urbana &gt; 1 forrado de raso
listado. Es muy cómodo como
abrigo de entretiempo. Por delante cae sencillamente como
una esclavina.. Las jóvenes, á
quienes está especialmente destinado, apreciarán todas sus ventajas.
Y sin duda alguna han sido
apreciadas también las ve.ntajas
que ofrecen, en punto á origina~
lidad, sencillez y elegancia 1 :la
linda chaqueta Torero y el gracioso cinturón de correas que he •
mas descrito en nuestra RttJi..rta

�410

paris'iense del número anterior, cuando varias señoras
suscritoras nos han manifestado su deseo de que consignemos en la presente modelos de las dos mencionadas p~endas.
Correspondemos con
gusto á ese deseo, publicando en esta página
( croquis número 2 y .
núm. 3) los referidos
modelos de la chaquet1
Torero y del cinturón
de correas de piel claveteadas de acero y cerrada cada una con hebilla de la misma piel.

•*•
¿ Qué podré añadir á
lo que ya he dicho en
mis anteriores sobre
nuestros encantadores
bebes, que las mamás
visten cada vez con
ni.ás coquetería? Es un
deleite el ver los lindos
vestidos azules y color
de rosa que se Jes destina, enteramente plegad os, festoneados y
Núm. 1 •
ribeteados con arte
•
exquisito. Los talles,
siempre cortos, van rodeados bajo los brazos con un
cinturón hecho de un bies de la tela del vestido y guarnecido en medio por delante de una rosácea de la misffia tela.
Por la mañana JJ.uestros bebes llevan invariablemente
el vestido largo completamente recto con canesú cuadrado, el cinturón que acabo de describir y las mangas
muy bullonadas y estrechadas con un puño abrochado.
La enagüita, que se pone inmediatamente debajo del
vestido y por encima de la enagua de franela, debe ser

Núm. ~.

con preferencia de una tela de seda ligera, como el tafetán.
Para la tarde, para los paseos en carruaje cuando el
niño acompaña á su mamá, el traje debe ser más elegante. El suralt, la faya, la muselina bordada, y en la
estación que entramos el cachemir, son las telas admitidas. La forma de los vestidos, si bien largos y de talle
recto, varía de mil modos. Unos van guarnecidos en el
borde inferior de un volante de guipur ó de encaje; un
volante igual rodea el escote en cuadro. Mangas cortas muy bullonadas. Otros se componen de tres pliegues
grandt!s á la religiosa, que ocupan todo el largo del
vestido, con un corpiño compuesto de entredoses de
guipur puestos á lo largo y alternando con la tela del
vestido.
Los calcetines y las medias
siguen llevándose negras, con
el zapa.tito inglés sin tacones.

lí

**•
I

'

¡,
j

La moda se impone, no sólo
al corte de nuestros vestidos,
á los colores de las telas que
los componen, sino quemodifica á su antojo nuestro
porte.
Ora nuestro busto es rígido
y estirado, ora es flexible, lleNúm. 3.
no de gracia y de abandono.
El corsé sigue naturalmente
estas variaciones, siendo, por decirlo así, uno de los
ágentés principales de la moda, sobre todo cuando la
encargada de confeccion~rlos es una artista como madame Léoty.
Para quienes no conocen los corsés de esta casa
Léoty (8,place de la 11/adeleine), es imposible comprender cuán poco se parecen á los demás corsés. Es como
si ilijérafuos el día y la noche. Los brocados I las ricas

sederías ó el simple dril, se fabrican especialmente para
esta importante casa, y dicho se está que son dignos de
preparar los preciosos corsés que las parisienses y las
extranjeras elegantes conocen tiempo ha.

•••
F .. encuentra ciertas dificultades para hacer honor á
sus compromisos. Ayer mañana, á la primera hora, un
acreedor se presenta.
-No puedo darle nada este mes-dice F ...
-El mes pasado me dijo usted lo mismo.
-A lo menos ya ha visto usted que he cumplido con
mi palabra.
Un verdadero fumador.
Un individuo se cae del segundo piso á la calle.
Al levantarle se lleva vivamente la mano al bolsillo
de la levita.
-¿Se ha hecho usted daño?-le preguntan.
-¡Ah! no ..... miraba solamente si se había roto la
pipa.
V. DE CASTELFIDO.
París , 16 de Septiembre de 1891.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Trajes de calle.-Núms. 1 y 2.
Vestido para jóvenes de I5 años.-Este vestido
es de lanilla color de escarabajo, y va guarnecido de
seda azul y bordado bretón. Falda adornada con una
quilla estrecha de bordado bretón. Cuerpo con aldetas
añadidas en la cintura y botones en la espalda; se compone de espalda recta, con costura en medio y cuyo
vuelo va reunido en la cintura por medio de varios pliegues, y delanteros abiertos y plegados en la costura del
hombro y en la cintura. Chaleco de seda azul con aldetas cortas, ajustado por medio de pinzas y abrochado
en medio con botones. Una tira bordada va puesta sobre el chaleco á la altura de un canesú. Cuello alto de
seda, y manga de lanilla, cuya anchura va sujeta en la
sangría del brazo con algunos pliegues.-Sombrero de
cerda negra, con ala de encaje de paja y adornos de
plumas mordoradas.
Tela necesaria: 6 metros de lanilla, de un metro 20
centímetros de ancho, y un metro de seda.
Núm. 2. Vestido de/aya color ca/e con leche, y e/taque/a de
paño de/mismo color, para señoras jóvenes.-Fondo de falda de seda ligera, con falda de faya guarnecida de tres
series de plieguecitos que forman cenefa. Chaqueta larga
con aldeta recortada en puntas de almena. Se compone
de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros abiertos con pinzas y guarnecidos de botoncitos redondos que se ponen en el borde á la altura de
un canesú. Camisolín plegado de faya, puesto sobre
unos delanteros de forro ajustados con pinzas y añadidos á la chaqueta en las costuras de debajo de los brazos y de los hombros. Cinturón alto de faya bordada,
puesto por encima del camisolín. Manga alta de hombros y abrochada en la costura del antebrazo.-Capota
de guipur bordada de oro y guarnecida de una mariposa de cuentas de azabache y de un ramo de flores.
Bridas de terciopelo negro.
,,
Tela necesaria: 6 metros de tafetán; 11 metros de faya,
y 2 metros 25 centímetros de paño.
Núm.

1.

Alfombrilla bordada.-Núm. 3.
El dibujo núm. 18 del reverso de la Hoja-Suplemento
al presente número corresponde á este objeto.
Se hace la alfombrilla de paño rojo obscuro; tiene
70 centímetros de largo por 52 de ancho. Se la adorna
con una cenefa que representa unas ramas bordadas, y
se la guarnece á todo el rededor de unas curvas dentadas y caladas. Se la forra de seda ligera. El bordado se
ejecuta con arreglo al dibujo núm 18 (nuerso). Después
de pasado sobre el fondo, se le borda con seda gris
azul, fresa, bronce y aceituna de varios matices, al
punto de espina, punto de festón y costuras cruzadas y
con varios puntos de adorno aislados.
Casulla.-Núms. 4 y 5.
Los dibujos I y 2 del reverso de la Hoja-Suplem ento al
presente número corresponden á este bordado.
Esta casulla, hecha de damasco de seda, va adornada
en la espalda con una cruz que se ejecuta de bordado
aplicado. La parte de delante lleva una tira hecha del
mismo modo. Se pasan primero á un fondo de raso de
lana roja los dibujos números I y 2 del reverso; se reunen
los dibujos como va indicado en los mismos, y se fijan
en los contornos unos recortes de seda color de aceituna claro, aceituna obscuro y fresa claro ( este último
color va empleado en los dibujos de forma de flores),
cuyas telas van fijadas con puntos espaciados. Se rodean los recortes de seda, unos con varias hebras de
seda del color de la tela, sujetas con puntos transversales y ribeteadas de un a.dornillo fino de oro, y otros
con un cordón de seda color de aceituna y blanca, Se
bordan los recortes que tienen form1 de flores, las venas y los puntos de adorno con seda de un color más
obscuro que el de la que sirve de fondo. Después de
terminar el bordado, se recorta el fondo que sobresale
á 2 centímetros de distancia del bordado, y se aplica
éste sobre la casulla, ribeteando ésta d{; un cordón de
seda.
Canastilla de labor.-Núm. 6.
El dibujo núm. 12 (reverso) de la Hoja-Suplemento al
presente número corresponde á este objeto.
Esta canastilla, hecha de paja beige, va adornada por
la parte exterior con una tira de felpa color de fresa,
plegada, que tiene 6 centímetros de ancho. Las esqui-

411

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDI-CO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
nas van guarnecidas de un lazo de cinta _otomana color
de fresa, amarilla y aceituna, de 2 c.ent1metros de _ancho. Unos lazos de cinta igual van fiJados en el asa, la
cual va rodeada de una tira doble de felpa de 2 centímetros de ancho. El interior de la canastilla va cubierto
en el fondo de seda color fresa, puesta de plano, y el
resto de raso color de aceituna claro bullo nado, formand~ en el borde superior una cabecita de un centímetro de ancho. Se aplica una rama bordada sobre la
seda de color de fresa, cuya rama se ejecuta por el dibujo núm. 12 (reverso) sobre gasa blanca, con se.das color de fresa, azul gris, aceituna y broi:ice de vanos matices al punto plano encontrado, haciendo cada punto
sobr~ 4 hebras. Para las ramas se fijan unos hilos doble.s
de oro, haciendo puntos transversales con. seda amar!1\a. Se rodea el bordado con hilos de oro iguales, aphcándole sobre el fondo de seda.
Arandelas de lámpara

ó tapetes pequeños.

Núms. 7 y 8.

Los dibujos núms. 16 y 17 (reverso) de la Hoja-~uplemenlo al presente número corresponden á estos ob~etos.
Se ejecutan estos tapetitos ó arandelas sobre lienzo
grueso, con algodón de varios colores. El tapete redondo, que tiene 22 centímetros de diámetro, va guarnecido á todo el rededor de un bordado. Se le adorna en
medio con un bordado cuadrado, que se ejecuta con
arreglo al dibujo núm. 16 (véase el reverso de la HojaSuplemento), con algodón azul, parte al punto lla_no y
parte con puntos aislados ( éstos para las estrelhtas).
Para el bordado del contorno, se dobla el borde de la
tela al revés, sobre medio centímetro de ancho, y se
ejecutan, siempre alternando, 7 puntos sobre ~ hebras
de altura, y 4 puntos sobre 10 hebras. El tapetlto cuadrado1 que tiene 17 t centímetros en cuadro, va bordado del mismo modo que el anterior, pero con algodón encarnado. El dibujo núm. 17 ( reverso de la HojaSuplemento) sirve para este bordado.
Alfombrilla para delante de una cama

( crochet y_bordado ).-Núm. 9.

El dibujo núm. 13 del reverso de la Hoja-Suplemento al
presente número corresponde á este objeto.
Esta alfombrilla, de paño grueso color de aceituna,
tiene un metro de largo por 62 centímetros de ancho.
Se la adorna con una cenefa bordada, y en medio con
una imitación de piel, formada de un pedazo al crochet,
que se compone de mallas hechas con lana rizada y lana
céfiro color de aceituna. Esta labor se ejecuta con un
crochet grueso, yendo y viniendo, sobre una cadeneta
que tenga el largo necesario (30 mallas en nuestro modelo) . Se la cose sobre la alfombrilla. La cenefa bordada
se ejecuta por el dibujo núm. 13 (véase el reverso de la
Hoja-Suplemento), con lana azul 1 marrón obscuro, marrón claro y aceituna de varios matices, al pasado y al
punto de Janina. Se rodean los dibujos aislados de hilos de oro, y se tienden sobre la cenefa unas hebras dobles de lana negra, fijadas con unos puntos transversales de lana igual. Se forra la alfombrilla de lienzo gris
grueso.
Alfombra adornada con un bordado sueco.-Núms. IO

5.-Casulla. Delantero.

4.- Casulla. Espalda.
Véase el dibujo 5.

Véase el dibujo 4.

á 12.

El dibujo núm. 21 (reverso) de la }Ioja-Suplemento al
presente número corresponde á este objeto.
Esta alfombrilla, que va hecha de fieltro azul obscuro, tiene 94 centímetros de largo por 65 de ancho, y va
adornada con una cenefa de bordado sueco, que se ejecut~ con la.na azul, marrón claro, aceituna y bronce de
vanos matices. Se la forra de lienzo grueso. El dibujo
núm. 21 (véase el reverso de la Hoja-Suplemento) representa el bordado, y los dibujos 11 y 12 del periódico, la
cenefa estrecha interior y la exterior de la alfombrilla.
Se pasa el dibujo al fondo y se bordan los pétalos grandes de las flores en forma de estrellas, con puntos al
pasado hechos con seda azul. Los pétalos que se hallan
e_ntre éstos van bordados con lana marrón claro, que se
tiende cruzándola. Los puntos de unión van fijados con
u!l punto de cruz, y se les rodea de puntos de cordoncillo hechos con lana azul. Se hacen en el borde inferior unos puntos de festón con lana color de aceituna.
Las campanillas del medio de los lados largos van hechas con lana marrón obscuro y aceituna, del mismo
m~do que las flores estrellas. Los tallos, las ramas y las
hoJas se hacen en parte con lana bronceada y en parte
~on 1.ana color de aceituna, y los adornos de los ángulos
mfenores van hechos co~ lana aceituna y marrón obscuro al punto de_ cordonc1llo, pasado y punto de espina.
El adorno supenor, entre las campanillas va rodeado
al punto de cordoncillo con lana azul. Se l~ rellena con
puntos anudados.
Para las ~enefas estrechas ó galones, se llena el fondo
~ntr~ las lineas dobles rectas, tendiendo por la parte
rnten?r 3 hebras de lana color bronce, y por la parte
extenor 3 hebras de lana color de aceituna, fijadas con
p_untos transversales y rodeadas de puntos de cordonc~llo hechos con lana color de br~nce. Se ejecutan las
hileras dentadas d~ la cenefa extenor, del mismo modo,
con lana color aceituna y marrón obscuro. Las conchas
van hech.as con lan_a azul. En la cenefa interior se hacen l~s ~Ileras de dientes con puntos de cordoncillo, y
los dibu1os con puntos anudados, hechos con lana marrón claro.

•
13. - Oouillette para niños pequeños.
7 y a.-Arandelas de lámparas d tapetes pequeños.

I2.-- Cenefa exterior de la alfombra. Tamaño natural.
Véas e el dibujo 10,

1

Oouillette para niños pequeños.-Núrn. 13.
Se hace esta douillette de cachemir color de marfil. Se
c~mpone de espalda y delanteros rectos sujetos en la
cmtura con unos fruncidos dispuestos en' forma de cintu~ón ..El delantero derecho cruza y se abrocha sobre
el 1z9u1er~o. Manga de codo, con volante fruncido. Esclavma a~1erta por delante y guarnecida de tres volantes fruncidos con cabeza. Un volante igual adorna el

10 -Alfombra adornada con un bordado a:Jeco.
9.-Alfombrilla para delante de una cama (crochet y bordado),

VéansJ los dibujos 11

g 12,

�j
SUSQ

siga,_
das

anteojos de un lado á otro, cambian~o sus r~flexiones.
El de más edad iba vestido con estudiada sencillez, poco
en armonía con el humilde paraje en que se hallaban.
Ligero paletó gris claro, corbata de color ciar? tam~
Blusa rusa.-Núm. 14.
bién, pulcritud en el calzado, y hasta_ la sombnlla de
Es de suralt color de albaricoque. Los delanteros van
seda cruda resultaban poco á propósito para aquella
fruncidos en el escote, y el izquierdo cruza y se abrocampiña y para aquellas estrechas calles, menos frecha en la derecha bajo un galón bordado de acero. La
cuentadas entonces que ahora. More~o, bastante feo,
espalda va también fruncida en medio, y reunida en la
pero de facciones singularmente enérgicas, contrastaba
cintura por medio de una cinta elástica, que se pasa
en absoluto con su compañero, que apenas tendría cuapor el dobladillo y se dobla por debajo. Cuello rec_to de
tro lustros, y que parecía conservar aún la ca~didez
galón, abrochado por delante. Manga recta, termmada
propia de la edad que acababa apenas de cumphr. Esa
por un puño alto, el cual va adornado con un galón borsencillez se revelaba en la ausencia total de pretensiodado de acero. Cinturón de piel, con cabochones de
nes de rebuscada manera de sentir y hasta en el modo
acero y bordado.
de Peinarse ó despeinarse. pues su ensortijado, sedoso,
Chaqueta Rigoletlo.-Núm. 15.
algo largo y obscuro cabello, veíasele _en completo desorden bajo el ancho sombrero de paJa. Llev3:ba blusa
Es de paño fino azul almirante. La forma exige tres
de tela color gris, abierta por el pecho, c1;1bnendo un
laditos, y por consecuencia los delanteros son estre•
traje bastante usad?. A pesar de e~e at3:v10 tan poco
epas, flotantes, y van adornados con unas solapas de
ventajoso para el bi~n parecer, er~ imposible descono moaré del mismo azul del paño. Unos botones gruesos
cer su posición social. Modales vivos y desenvueltos,
de plata antigua van puestos por delante y en el ladito
porte de cabeza gr~ci!'s~ y altanero á la vez; en !as facde la e~palda. Cuello vuelto de moaré. Manga estilo de
ciones impresa la distmc1ón ¡ y, en fin, la pequenez del
sastre 1. poco alta de hombr~s y adornada con una carpie y la finura de las m~nos descubrían al primer golpe
tera pespunteada y guarnecida de tres botones de plata
de vista que no se trataba de un hombre vulgar.
antigua.
Mientras su compañero se dedicaba preferentemente
Esclavina para niñas.-Núm. 16.
Vestido para jóvenes de 14 años.-Núms. 30 y 31.
á observar· el movimiento del puerto, y, sobre todo,
Es de paño amazona. Hombros altos y bu.llona~os
las evoluciones de un grupo de señoras que llegaban á
Se le hace de lana listada fondo banana, y se le guarpor medio de fruncidos, les cuales son la contmuac1ón
nece de ~uipur y de surali crema. Delantal estrecho al
Ja playa, él contemplaba el mar y el efecto del sol en
de un canesú claveteado de cabochones de azabache.
sesgo, y falda abierta en forma de levita por delante Y la superficie.
Los pliegues de delante van claveteados también de
Moles de rocas é islotes surgían de todas partes¡ nepor detrás. Una guipur adorna la ~bertura. Cuerp? corcabochones. Los de la espalda son lisos, pero la parte tado al sesgo y terminado en un cinturón de terc10pelo
gruzcos vestigios é impetuosos remolinos atesti~uaban
de detrás del canesú y el cuello van guarnecidos igualcruzado en forma de correa en la espalda y por delante.
la presencia de numerosos escollos, y en el honzonte,
mente de cabochones.
El cuerpo se compone de espalda de una sola pieza con destacándose sobre el azulado color de las olas, una lívuelo reunido en la cintura, y delanteros plegados en nea de nevada espuma rompiéndose y rehaci.éndose inEsclavina Enrique 11.-Núm. 17.
forma de fichú y abiertos sobre una especie de chaleco
cesantemente. Velas rojizas y blancas se deslizaban con
Es de paño amazona gris plata.
fruncida bajo ~os de surali plegado como un lazo de corbata. ~a parte
rapidez en medio de las rocas., y añadían una nota. p~nesclavinitas fruncidas á su vez y nbeteadas de un vivo inferior del chaleco, también plegada, va termmada en toresca y viviente á tan grandio_so como sev_ero pa1sa1e.
de plata. Cuello vuelto, ribeteado de un vivo igual.
dos puntas, que figuran dos orejas. Manga alta, a.1 sesgo.
-¡Ahí va una hermosa mu1er! ¡Qué OJOS! Atraen
Tela necesaria: 6 metros 50 centímetros de lanilla; un
como dos tajadas de beejsteak!
Vestido para niñas de 4 á 5 años.-Núm. 18.
metro 25 centímetros de suralt, y 25 centímetros de terEl joven de la blusa gris no debió _oir _esas palab_ras
Se hace este vestido &lt;le lanilla listada beige y rojo.
de su amigo. En aquel momento tema fiJa la atención
ciopelo.
Falda plegada, adornada con un bordado crema. Cueren las rocas de la playa. De pronto se estremeció, sacó
po fruncido por delante y en la espalda sobre un ca- , Traje de otoño para niñas de 11 á 13 años.-Njms. 32 y 3~. ancha cartera del bolsillo, y comenzó á dibujar con
nesú de terciopelo, en cuyo borde va montado un enVestido de paño color de tabaco, bordado con seda
ahinco.
caje que forma berta. El encaje desciende sobre el pecho
color de mus,;o. Se compone de una _falda llana, plega-¿Vas á dibujará esa mujer? No estás cómodo so como una chorrera. Manga ancha, estrechada con frunda solamente por delante y por &lt;letras, y. de un _cuerpo
bre este parapeto ..... ¿ Qué más querrá ella que servirte
cidos en forma de abrazadera y terminada en un puño
que se cierra en la espalda y se monta baJO un cinturón
modelo en el hotel? Es encantadoramente alegre, y
de terciopelo. Este vestidito se abrocha en la espalda.
de cinta anudada por detrás. Manga de codo bordada de
no es cosa de perder ese coqueteo en regla ..... ¿Pero
en
el
borde,
con
una
minga
flotante
por
encima
forVestido para niñas de 7 á 9 años .-Núms. 19 y 20.
qué haces, hombre? ..... No se trata de ninguna virtud
mando esclavina, la cual va también bordada en su
salvaje,
me parece.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IV, figuborde inferior. Cuello bordado.
El joven, sin dejar de dibujar, reía á carcajadas.
ras 25 á 33 de la H.Jja -.Suplemento.
-Si yo tuviera necesidad-decía-de tan _sonrosado
Falda de mañana.-Núm. 34.
Traje marino para niños de 8 á IO años.-Núm. 21.
cutis, de esa constante sonrisa y de esos esmaltados
Fondo de seda, sobre el cual se ponen unos dientes
Para la explicación y patrones, véase el núm. III, figude Valenciennes sujetos por abajo con un volante del ojos, con adquirir una colección de cromos .Yª tenía
modelos, pues en todas esas estampas halla na semeras 16 á 24 de la Hoja-Suplemeuto.
mismo encaje de Valenciennes. Jareta, por la cual se
jante tipo de sanota beldad ..... Quieras que no, mi hapasa
una
cinta
que
se
anuda.
Esta
falda
se
lleva
con
una
Vestido de paño.-Núm. 22.
llazgo vate más. Mira esa jovencita de pie sobre una
matinée.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figuroca, ahí cerca, debajo de nosotros.
Trajes
de
calle.-Núms.
35
y
3e.
ras 1 á 11 de la Hoja-Suplemento y núm. 19 del reverso
-¿Esa? ..... ¡Pero sies muy fea!
Núm. 35. Vestida de lanilla gris, guarnecido de borde la misma Hoja.
-Te encrañas..... ¡ Cuánto daría yo porque estuviese
dado crema y compuesto de un fondo de falda de seda quieta! Po; fortuna, me parece de un natural tranquiVestido de cachemir liso y cachemir bordado.
ligera, una f~lda de seda, abierta en forma de levita solo ..... Y aunque Febo esté tan ardiente, desearía ..... , ¡sí,
Núm. 23.
bre un delantal dispuesto en varios pliegues, y un cuerpo
Gabriel, los artistas somos feroces!, desearía, repito,
que termina en paniers añadidos. Los delanteros van que no se volviera á poner el sombrero, que permane-.
El fondo de falda se hace de· fa.ya, y va guarnecido
abiertos sobre un peto llano, y guarnecidos de unos ciese así, en pleno sol, ¡qué remedio! pero en plena luz.
por delante con un volante de cachemir bordado! azul
tirantes formados por un doble volante. Un bordado
antiguo, que lleva por encima un segundo :vo~ante _igual,
Gabriel reía á mandíbula batiente. La niña, al oir sus
fijado sobre la banda plegada de cachemir hso, ligera- adorna el primer volante. Manga de codo:
risotadas, levantó la cabeza.
Tela necesaria: 8 metros 50 centímetros de lanilla.
mente plegada, que completa la falda J?Or. delante. La
Era una muchacha de trece á catorce años. Iba vesNúm. 36. Vutido para sú'iorüas.-Se hace este vestido
falda va cubierta por detrás con cachemir hso, plegado
tida de negro, sin esmero y sin gusto. Era delgada, pá·
en el bqrde superior. El corpiño, de aldetas largas de de lanilla azul piloto, y se compone de un fondo de fallida y de dulce fisonomía. El interés que de súbito insda de tafetán, con falda de lanilla plegada por detrás, y piró al joven artista no sería por su belleza, puesto que
cachemir liso, va guarnecido de un peto hecho de cachemir liso y cachemir bordado. El cuello recto y l~s un cuerpo-chaqueta abierto sobre una camiseta de _la no la tenía¡ sus facciones eran incorrectas, el cutis camisma tela, fruncida en el escote y doblada por aba JO. recía de frescura, la boca demasiado grave para una
mangas bullonadas son de cachemir bordado.
En lo alto de los delanteros, solapa con bordados en criatura de esa edad, y el cabello rubio, sin brillo alguVestido de lanilla y terciopelo.-Núm. 24.
las esquinas. Cuello alto y plegado. Manga alta de hom- no, y corto como el de un muchacho. Sin embargo, ha~
Se hace este vestido de lanilla gris y terciopelo de un bros.
bía en su apostura y en la contenida pero evidente
matiz más obscuro. Sobre un fondo de falda de tafetán
Tela necesaria: 1 metros 50 centímetros de lanilla, de emoción que revelaba su fisonomía, prematuramente
va montada una falda de lanilla I llana por delante y un metro 20 centímetros de ancho.
reflexiva, algo muy profundo que no podía ocultársele
plegada por detrás y guarnecida en su borde inferior
á un buen observador. Al levantar los ojos hacia los dos
de un bies de terciopelo de 15 centímetros de ancho.
amigos, dijo Gabriel:
Corpiño• frac de lanilla igual á la falda, con mangas y
MARÍA.
-Te concedo, querido Enrique, que los ojos son
solapas de terciopelo. Chaleco de paño fino blanco,
hermosos; pero, chico, no tiene nada de bonita.
abierto hasta la mitad del pecho y abrochado con una
Enrique se encoiió de hombros y continuó bosque(NOVELA,)
hilera de botones de acero. Camisolín de hilo con cuello
jando. Pero la niña comprendió entonces que la obseren pie, y .corbata de hombre.
l.
vaban. El sentimiento ó sensación que le causara la so•
Vestido de lana inglesa.-Núm. 25.
Jedad había desaparecido para ella¡ y volviendo á lo
• ~- ~
"•'s· os ardientes rayos solares caían como Bu- real, se puso el sombrero que había dejado en el suelo,
Se hace este vestido de una tela inglesa de cuadritos
["._'c.
~ via de oro sobre el puerto de Villa.garcía.
y volvió á tomar el camino del pueblo.
blancos y color de nutria, y se compone de falda semif~ ~
En invierno, bajo un cielo nublado y
-¡Vaya por Dios! me quitas la inspiración y el molarga, plegada solamente por detrás y guarnecid.a de
1
~/'!
plomizo, los edificios parecen tristes y delo, puesto que la has espantado-exclamó con brusdos hileras de pasamanería de lana color de nutna, y
sombríos, por sus uniformes fachadas·
quedad Enrique, sin perder de vista á la niña que se
un cuerpo de lana en forma de chaquetilla, completado
1
pero en este hermoso día de Septiembr~ ba alejando.-¡Tan bien como ella se había colocado!
con un chaleco, unas aldetas y solapas de reps de seda
~ se destacan alegremente bajo el azulado fir¡Tu inoportuna risa la asustó!
color de nutria más claro que la pasamanería. El chamamento, y rejuvenecidos y rozagantes se
Gabriel volvió á las carcajadas.
leco abierto sobre un peto de muselina de seda del
alzan cual si quisieran aplastar con su solidez á
-Vamos, niño, no te eri.fades. No has perdido gran
mis~o color, va guarnecido de botoncitos de pasama'-J las construcciones modernas esparcidas aquí y cosa; tu imaginación prestaba á esa pequeña un en·
nería, y las aldetas, las solapas y el cuello bordados
allí para recreo de los veraneantes.
canto perfectamente ilusorio ..... ¿Qué pretendías hac~
de estrellitas de acero.
Había poca gente en las calles¡ todo el movimiento Yo creí que odiabas la escuela realista, y por consi•
Vestido de lanilla de cuadros.-Núms. 26 y 27.
estaba concentrado en la playa, en el puerto, donde guiente, la fealdad en el arte.
marineros ingleses se dedicaban á la r.arga de hortaliLas ftgs. l y II de la Hoja-Suplemento al presente nú-¡ Tú no me comprenderás nunca!-repuso c~n pezas. La escena era realffiente pintoresca: los hombres tulancia Enrique . .:....No tienes temperamento art1st1co,
mero representan el patrón de la falda ( reducido á la
del país I altos, robustos y de facciones agradables en- Gabriel¡ has de saber que nosotros gozamos de una es•
20.ª parte).
Este vestido se hace de lana de cuadros azules y ne- tablaban alegre conversación con los marineros b'ritá- pecie de doble vista ..... , y no solamente sentimos, co~
gros. Se corta un pedazo para la falda, entero, por la nicos , aunque apenas se entendieran; grupos de ocio- la generalidad, el sentimiento de la belleza física, sino
fig. I y dos pedazos por la fig. U¡ se forran estas piezas sos, ap~yados sobre el parapeto del muelle, miraban que descubrimos por cima de todo la belleza moral, lo
a~te~nativamente el cargamento_ de los buques, el mo- ideal._. .. ¿Qué es esto ?-añadió, agachándose á recoger
con ~lpaca y se las reune; se hacen los pliegues indicav1m1ento de las _carretas y los au?sos botes que surcados. Se ejecuta en la mitad de la derecha la abertura
una piedra.
destinada para un bolsillo. Se frunce la falda desde la ban las olas, mientras éstas subtan con rapidez hasta
-¿Eso? ¿Qué ideal encuentras ahí? Yo no veo mú
abertura hasta la estrella; se fija en el borde superior romperse á corta distancia de los jardines que bordean
que un pedrusco.
la playa.
una tira de terciopelo negro puesta al sesgo, fruncida
Enrique arrojó la piedra contra el suelo, y al cboq
Sentados sobre el pretil, dos jóvenes paseaban los brillaron unas cuantas chispas.
en el borde superior, y que tiene un metro 40 cent_ime-

borde inferior. Cuello alto, fruncido en medio. Un lazo
cierra el escote.

tros de largo y 12 centímetros de ancho; se la pega con
la falda entre las dos telas de un cinturón estrecho, que
va cubierto con una cenefa de cuentas negras y de oro,
y que tiene 2 centímetros de ancho; se fijan los pliegues,
en los parajes marcados con un punto, sobre una cinta
elástica de 16 centímetros de largo. El corpiño, pla!1º•
de aldeta corta remetida bajo la falda, va guarnecido
sobre el delantero de la derecha, hecho de tela de forro
con un paño de lana que cruza por encima y va abro·
chado en el hombro izquierdo. Mangas guarnecidas de
carteras de terciopelo. Cuello recto adornado con una
cenefa.
Vestido de faya lisa y faya brochada.-Núm. 28.
La falda lisa, un poco larga, se hace de faya lisa gris
azul y va guarnecida de un delantal de faya brochada.
El corpiño va cubierto por delante y por detrás con
seda brochada fruncida en el borde superior; el resto
del corpiño va cubierto con seda lisa. Las al de tas I largas y añadidas I van guarnecidas de bolsillos con correas.
Vestido Princesa para señoras.-Núm. 29.
Para la explicación y patrones, véase el núm. II , figuras 12 á 15 de la Hoja· Suplemento.

ya

vest

con
fetá

p
niño
gant

~qfi
bor

vola

tas
gra
ve~t\
gu1pJ
vest

&amp;

estas

ágen
enea
dame
Pal

Léot¡
der q
si dij1

413

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMíLIAS.

412

-¿Pretenderás que eres tú el único que hace centellear las piedras?
-El arte-dijo Enrique con mal disimulada emoción
y aparentando no haber notado el acento burlón de su
compañero- el arte y la poesía, que á mi juicio no son
más que una sola cosa, descubren lo bello allí donde
las n~turalezas vulgares !1i sospechan que existe, y en
la chispa fugaz ~e una piedra cualquiera, halla esplendorosa luz. El pintor . posee esa mágica varita con que
embellece lo_s objetos_ que su~len parecer cosas vulgares ..... Y el pmtor, repito, hubiera reconocido en Cenicienta á la elegida por el Principe encantador..... Gabriel, yo necesito volverá encontrará esa niña· ella ha
d~ ayudarme á realizar un gran pensamiento. Ven conmigo, y no te ocupes más en que esas damas admiren
tu elegancia.
-Te acompaña:é, ¡qué diantre! Tengo curiosidad de
saber lo que, m_ed1ante el soplo de la inspiración, vas á
hacer _de esa_ fetlla y pequeña figura.
Ennque, sm contestar, tomó el camino del pueblo y
~asi en seguida distinguió á la niña del traje negro, q~e
iba delante de ellos, á bastante distancia.
-Se prestará á que la dibujes por bien poco dinero-dijo Gabriel.-Va sola ..... ¡Qué trapío, qué facha! .....
Es una chica del pueblo.
Completa tranquilidad reinaba en las calles. Aquí y
allá las casas parecían separarse para no verse privadas
unas y otras de la vista del mar. En las anchas baldosas
s_e reflejaba la luz del sol; las persianas estaban herméticamente cerradas, y todo esto entristecía á Gabriel.
-¿Piensas permanecer mucho tiempo en este desierto, Enrique?
-No lo sé.
-Lo pregunto porque, á pesar del atractivo que
para mí tenga tu compañía y la de dos ó tres amigos
más, no puedo menos de pensar que lo pasaríamos mejor en San Sebastián, por ejemplo.
-¡ San Sebastián !-dijo desdeñosamente Enrique.Camino trillado para el veraneo; paisajes bonitos, convengo, pero copiados siempre por todos los que mal ó
bien manejan la paleta. Una población superficial, donde no halla uno más que gente alborotadora, y nada
nuevo ni imprevisto, sino la moda supliendo á la naturaleza y corrompiendo todas las más sanas impresiones ..... Quizá algún día piense como tú, Gabriel-añadió después de un instante de silencio y con cierta tristeza.-Quizá cuando llegue á ser pintor expondré como
los demás en todos los certámenes vistas de la capital
de Guipúzcoa, y me aburriré en estas agrestes y sanas
soledades. Pero si tal sucede, será porque habré envejecido ..... Ahora quiero gozar aquí de mi juventud, de
esta época feliz en que no se conoce el tedio, porque
un mundo encantador bulle en nuestra mente y palpita
en nuestro corazón ..... Más adelante I quién sabe si llegaré á ser célebre; pero dudo que el Jocrro de todos
esos envidiables dones valga lo que est'os hermosos
sueños de los veinte años ... Gabriel, ¿ tú no has sido
nunca joven?
-Me he propuesto aceptar sin restricciones tu brutal franqueza-dijo sonriendo Gabriel.-Mi querido chiquillo, tú crees, bien lo comprendo, que los artistas, aun
los que empiezan, son inmunes. Soy un viejo, según tú,
¿no es verdad?
-No tienes ni arrugas ni canas, pero hay ancianos
más jóvenes que tú. Eres terriblemente prosaico, Gahriel.
-Aquí donde me ves, he llenado de versos muchas
cuartillas, y hasta he llorado al escribirlas. ¡Dónde están ya los recuerdos de otro tiempo! ¿Qué serás tú á
los treinta años, tú, joven audaz , que crees en la estabilidad de tus sueños? ¡ Quién sabe si para entonces
habrás abandonado los pinceles y te dedicarás á hacer
fortuna por medios más rápidos y prosaicos?
-Dios me libre. ¡El me quite de este mundo antes de
que tal cosa suceda! Pero mira I Gabriel, esa chica, si
no me engaño I toma el camino del cementerio.
-Sí, tenemos que habérnosla con un lúgubre desenlace ..... Dale un par de alas, y haz de ella el ángel de
los sepulcros.

11.
El cementerio ofrecía un aspecto tan pintoresco, que
el mismo Gabriel de San do val, tan poco propicio á
cierta clase de emociones, quedó desde luego sumido
en involuntario y casi tierno silencio.
No era, no, ennegrecida tierra la que guardaba los
restos de aquella población marítima, sino fina y blanca
arena de la playa, que brillaba á los reflejos de un sol
otoñal. Y nada recordaba esos fúnebres recintos donde
inaccesibles tapias alejan á los vivos del recuerdo
de los muertos: pequeños muros permitían ver el poético aunque algo austero paisaje, y el azulado mar,
cuyo eco, familiar como el de una antigua amiga, parecía
constante canción arrullando el sueño eterno de los
que allí descansaban. Esas olas, con sus tristes suspiros,
habían acompañado el canto de las madres, después
los infantiles juegos y más tarde los ensueños de la ju•
ventud ..... Sí, el mar, esa atractiva confidente, á menudo pérfida, y sin embargo apasionadamente querida,~
la cual la mayor parte de los que hoy descansab~n alh
refirieron los más preciados secretos de su vida .....
Y en los días de tempestad no respetan sus ondas la
paz del fúnebre jardín, y, embravecidas, saltan las ta•
pia_s y acarician las tumbas.....
.
Estas eran modestas 1 pero cuidadas con pia~oso ~smero. Enrique se detuvo, y dirigiéndose á q.abnel! dtJo:
-Este cementerio 'ho tiene nada de tnste, ni despierta las ideas de horrible abandono que se apoderan
del ánimo al penetrar en los de Madrid. Esta arena es
un lecho más dulce que aquellos húmedos y tenebrosos nichos.

-Niño, J y qué importa lo que hagan con nuestros
despoJos !
-¡Ah! ¡pero aquí vienen muchos á rezar! Mira: todas estas _flores van acompañadas de oraciones. Eres
un escéptico, y me horroriza la idea de si llegaré á ser
como tú algún día. Siento que mi desfallecida fe revive
en este ambiente.
:--iY ha~ta olvidas el objeto de tu visita, voluble
~natura! Mira tu modelo, sentado junto á esa tumba y
Jugando tranquilamente con las plantas marinas que
trae en ese cesto.
Enrique se dirigió silenciosamente hacia la niña, que
estaba, en efecto, sentada sobre la arena, cerca de una
s~pultura de piedra gris, en la que había grabados vanos escudos de nobleza, y tenía diseminadas en la falda
ramas de obscuras, verdes y blancas algas marinas.
. Levantó la cabeza al oirá los visitantes, pero no se
mmutó.
:-Habla tú-dijo en voz muy baja Enrique á Gabnel.-Yo no me atrevo á ofrecerle dinero.
Sandov·a1 se echó á reir.
-¡Eh, niña! este amigo mío, que con el tiempo quizá
llegue á ser un gran pintor, desea hacer el retrato de
usted; tarea que ya había comenzado ha un instante en
la playa, pero que no ha podido terminar porque se fué
usted. Será usted recompensada por su paciencia, si
permai:iece durante un rato muy quietecita.
Y mientras hablaba se llevó la mano al bolsillo del
chaleco¡ ~as en seguida se contuvo, casi avergonzado
ante la mirada de tranquilo desprecio que le dirigió la
muchacha.
- Voy sola, porque todo el mundo me conoce aquí,
caballero-respondió con voz clara y algo lenta;-pero
no soy pobre, ni quiero que me retraten. Si mi abuelo
lo deseara, él es quien pagaría á su amigo de usted .....
¡ Aquí están mis padres!-añadió indicando con un gesto
de fiereza infantil la blasonada sepultura.
Gabriel recobró en seguida su proverbial aplomo, y
mientras Enriqi;;e se ponía colorado hasta los ojos exclamó riendo:
'
-¡Oh, nos hemos engañado, ya lo veo! Perdónenos
usted, señorita ..... ¿Quién había de adivinar que jugase
usted así I tan tranquilamente, junto á la tumba de sus
nobles ascendientes?
Las mejillas de la niña tornáronse del color de la
grana,. ~n sus ojos brillaba la indignación; pero con
tranqmhdad acusadora de un singular dominio sobre sí
misma, replicó tranquilamente:
-No juego. Mi padre era marino, quiso que le enterrasen aquí, y le estoy tejiendo una corona con flores
del mar, que debió preferir á las de jardín.
. Enrique se apresuró á decir con viveza y tan emocionado, que los ojos se le llenaron de lágrimas:
-¡La hemos ofendido á usted! Debiéramos retirarnos
ahora con más motivo, y sin embargo, no puedo. Deseo
con doble afán que antes hacer su retrato. Tengo una
hermana algo mayor que usted, que me ha servido muchas veces de modelo. No me niegue este favor ..... Con
el tiempo sabrá usted que todos los pintores han enc?ntrad~ ~lgú!1 día u~a figura inspiradora que ha ejerctdo de_c1s1va mfluenc1a, no sólo en su imaginación, sino
en su vida entera. ¡ Quédese usted aquí nada más que
durante unos minutos, se lo ruego!
La niña le miraba asombrada¡ apenas comprendía lo
que acababa de oirle. Titubeó un instante; pero la fisonomía imberbe y simpática del joven le inspiró confianza.
-Estaré aquí mientras concluyo esta corona-dijo.
Ga~riel se dedicó á pasear á través de las tumbas,
y Ennque, tomando el lápiz, empezó á dibujar con mucho brío. Simplificó tanto el trabajo, que la chiquilla no
parecía ocupada de él; su actitud no tenía nada de forzada y sus movimientos eran naturales también.
-Yo creía que los pintores no copiaban sino las bonitas figuras-dijo ella al cabo de algunos instantes.
-Al contrario, tenemos un gusto completamente
opuesto al de la generalidad. Pero ¿ quién le ha dicho á
usted que no es bonita?
-¡ Oh! yo que lo sé-repuso medio sonriendo.
-Cuando sea usted mayor sabrá que hay cierta clase
de belleza_i,ndependiente_ de Ja tez deslumbradora y de
la perfecc10n en las facciones, y que nosotros preferimos las que pasan por no ser una belleza, siempre que
brille en su fisonomía la luZ' de la inteligencia, de la
ternura, del poder moral , ese algo indefinible, lo ideal,
en una palabra.
También en esta ocasión se expresaba Enrique en
términos demasiado elevados para ser del todo comprendido por una niña de tan pocos años¡ sin embargo
ella le miraba atentamente I ansiosa de comprenderle. '
-No sé á qué llama usted el ideal-repuso moviendo
la cabeza en sentido negativo¡-pero se me figura que
lo comprendo un poco ..... Yo prefiero la figura de mi tía
la monja, á pesar de ser tan pálida y delgada, á la de
mi prima Blanca, que todos encuentran tan bonita, y
que es igual á una muñeca de biscuit que yo teñgo.
-¡Sí, sí, eso es!-exclamó entusiasmado Enrique.¡Qué criaturita tan singular es usted, y cómo me gusta•
ría que pudiésemos hablar .mucho! Sí, usted presiente
y hasta siente ya la existencia de ese ideal que no se
define ni se explica. No conozco á esa prima de usted,
pero como si la viera ..... bonita é insignificante ..... Y en
cambio, la religiosa llevará en su fisonomía el resplandor de las almas elevadas, ennoblecida por la práctica
de las mayores virtudes ..... ¿Ha intentado usted dibujar
alguna vez?
-No.
-¿Pero se fija usted en los cuadros?
-Mucho; sobre todo cuando no tienen demasiados
colorines. Mi abuelo tiene retratos, no muy bien hechos
se me figura, pero la mirada de alguna de sus figura~
parece que se fija y que habla.

-Usted comprenderá el arte ..... Mire usted su retrato.
¿Sabe usted escrit.ir?
-Sí;¡ ya lo creo!
-¿ Quiere usted pbner su nombre al margen?
-No, porque no me parezco nada.
-Se parecerá algún día. Escriba usted su nombre,
y yo le daré el retrato de mi hermana.
Arrancó una hoja del álbum y se la dió. Era un bosquejo, muy bien hecho, de una joven de quince años,
delgada, elegante, de ojos singularmente expresivos y
de fisonomía tan original como bella.
-¿ La encuentra usted bonita?
-Sí¡ pero ¿ no es verdad que ésta se parece más
á su hermana, que el retrato ése á mí?
-Efectivamente.
-Pues bien I no se enfade usted, pero no me gusta
mucho ..... t Es buena?
Enrique se echó á reir.
-Ni buena ni mala.
-Como no la conozco, no tengo gran interés en conservar este papel. Yo preferiría .....
-¿Qué/
-¡ Si usted quisiera dibujar esta tumba y el cementerio! ¡ Si algún día me voy de aquí, me gustaría tanto
poder mirar siempre la estrecha casita gris donde ellos
están!
Enrique, sin decir una palabra, dibujó con rapidez el
croquis del reducido cementerio, y se esmeró en copiar
· la tumba donde repos"aban los padres de la niña, que
lloraba al recibir tan preciada copia.
Tomando el lápiz de manos de Enrique, escribió debajo del retrato que éste le había hecho: f. María de
Bazán. &gt;
- j María! ¡ Bonito nombre, no lo olvidaré!
-Hasta la vista, caballero.
Y cuando María, después de haber rezado, se alejaba, Gabriel se acercó y le dijo riendo:
-Espere usted. ¿No quiere usted saber cómo se llama
esta futura celebridad? Pues se llama Enrique de los
Ríos, y es probable que se reconozca usted algún día
en sus cuadros .....
María no contestó. Su negro traje se destacaba entre
la blancura de las tumbas, y con paso rápido salió del
cementerio.
SALOMÉ NúÑEZ y TOPETE.

(Continuará,)

CARIDAD Y GRATITUD.

Q;~,
·,

~~\

~

ffl

,¡,:.¡, ~ N la tarde del 18 de Julio de 1856, después
!~. '} de tres días de sangrientos combates en
\ ---i fc) las calles de Madrid, el capitán MarceJo
,i.:...,
pálido y nervioso, entraba en el cuartel:

ll

::,n

donde le aguardaba con ansiedad su joven
esposa.
1c, : L-~I
Pero Marcelo no iba solo, porque llevaba
~ • :T de la mano á una niña.
·
-Magdalena-dijo á su mujer, después de abraT zarla amorosamente-he aquí lo que te traigo de
las barricadas ..... y mejor es esto que un balazo
en el pecho, ¿no es verdad?
.. -¿ Quién es esta niña, Marcelo? ¡ Si parece un salva11to con su cara negra y sus greñas aborrascadas!
-Te diré: la he hallado en una casa del barrio de
Toledo que tomaron á la bayoneta los bravos de mi
c~_mpañia; sus padres han muerto en el combate, y la
nma, loca de terror, al verme se precipitó en mis brazos, y no ha querido separarse de mí. ¡Pobrecita! ¡ Habría perecido de hambre y de espanto si yo la hubiese
abandonado!
- i Bien hecho, Marce lo! ¡ Dios te premiará!-respondió Magdalena, abrazando otra vez á su esposo.
Y en seguida, dirigiéndose ;\ la niña, preguntóla en
voz dulce:
-¿ Cómo te llamas, hijita?
-Emilia.
-¿Cuántos años tienes?
-Siete.
-?Y no conoces á tus parientes ..... á tus abuelos, á
tus hos .....
-¡ Si no tengo ninguno!
-¡Ah, pobrecita! ¿Quieres quedarte con nosotros
hasta que te llevemos á un buen asilo?
-¡Sí, señora; sí quiero!-exclamó la niña, cogiendo
una mano de Magdalena y besándosela.
Y la buena mujer de Marcelo, en pocos minutos la
lavó la cara, la peinó, la ajustó el vestido y mostrósela
á su esposo, diciéndole:
-¿Ves, Marcelo? Ya parece otra cosa ..... No es la
pequeña salvaje que me has traído. ¿Tienes hambre
Emilia?
'
Emilia no contestó: había oído el llanto de la única
hija de sus protectores, una niña de tres años que dormía en la cuna, cerca del lecho de su madre.
-Es mi hija Purita, mi ángel, mi vida-exclamó el
teniente Marcelo, alzándola en sus brazos.
-¿Me permite usted darla un beso?-dijo tímidamente Emilia.
-Dale ciento, niña-contestaron á la vez los esposos.

r.

::- '

•••

Pasaron algunas semanas, y un día, mientras Emilia
estaba durmiendo á Purita, que idolatraba á la huérfana, llegó una carta para Magdalena, y ésta, después de
leerla, dijo á !ó:U protegida:
-¿Sabes, Emilia? Me escribe una señora de la Junta
de Damas de fü:neficencia, manifestándome que ha
conseguido plaza para tí en el Asilo de Santa Isabel... ..
Esta tarde te llevaré.

�'

1

t

17.-Eaclavina Enrique 11.

16.-Esolavlna para niñas.

18. Vestido para 1iiu de 4 á 5 años.

21.- Traje marino para niños de 8 á 10 años.
Explic, y pat. , núm. 111, jigs. 16 á 24 d1 la Hoja-Suplemento.

19.- Vestido para niñas de 7 á 9 años. Delantero.
Vt.\.SE llL DlDUJO 20.

Exp/ic. y pat., núm. /Y, jigtJ. 25 á 33 de ta Hoja-Si:p/emento

15.- Char,ueta Ri11oletto.

14.- Blusa rusa.

I

,.

20.-Espalda del vestido
para niñas de 7 á 9 años.
Véa.te el dibujo 19.

27.- Falda del vestido de lanilla de cuadros.
Véase el dibujo 2B.

22.-Vestldo de paño.
Explfc, y pat., núm. 1, figs. 1 á 11 ds la 1/oja...Sup!cmento
y núm. 79 del reverso de fa mfama Hcja.

26.--Vestldo de lanllla lle ouadrOI,
YW• el dibujo 27.

23,- Vestido de cachemir llso y cachemir bordado.

24.- Vutido de lanilla y teroiopelo.

25.-Veatldo de lana Inglesa.

2.e.-Veatldo de faya 1111 y faya brochada.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

416

ten valor: un poco de reposo, y otra vez á caminar .....
-Señor comandante, una hija de confesión me ha
confiado el encargo de entregar á usted este pliego ce- ¡Es preciso!
rrado, rogándole que no le _abra hastl que yo me retire¡ • El ciego, cuando terminó su frugal almuerzo, apoyó,
y aseguro á usted, por m, fe de sacerdote católico y los codos en el suelo y la cabeza en las m1nos, y perpor_ mi honor de caballe_ro, que puede aceptar honrada
maneció largo rato entregado á sus pensamientos, en
y dignamente el contemdo de ese pliego.
medio de la plácida calma de la Naturaleza¡ y por deMarcelo, cuan~o el s~cerd~te se retiró, rompió el sode sus ojos, privados de luz, _pasó ~n acelerado,
bre y sacó del phego cmco billetes de mil pesetas cada lante
su vida entera, la amarga ex1stenc1a de uno de
uno, y una carta doblada que sólo tenia esta leyenda: tropel
esos hombres ilusos y desventurados que caminan precRestitució n al comandante Marcelo y su esposa Mag- cipitadamente por la resbaladiza senda del vicio.
dalena, para dote de su hija Pura.»
¡El horizonte de su ju-v entud se le aparecía tan límpido, tan lumin_os?! Su p~dre, alto _emp leado e~ _la Administración pubhca, le d1ó educación esmerad1S1ma¡ el
Quince días después, Purita se casó con su prometi- joven, cuando tenía diez y seis años, era inteli~ente y
do, y Emilia, arrodillada en un rincón del templo du- hábil mecánico, que ganó buen sueldo como d1rector
rante la ceremonia nupcial, revelaba en su semblante de la maquinaria en una fábrica de harinas; Madrid le
una expre~ión de alegría sublime, un reflejo de la dicha sedujo, y á Madrid vino con dorados ensueños, para ser
que llenaba su corazón al contemplar feliz á aquella víctima de malas compañías y olvidar sus principios de
niña que tanto amaba.
honradez y de trabajo.
Y por la tarde, mientras los recién casados se dispoDespués amó: amó de corazón á una hermosa é inonían á emprender el viaje de boda, presentóse el sar• cente niña; y el amor, que suele redimirá los hombresgento á Emilia, y la dijo:
viciosos, no le redimió á él.
-Ahora nos toca á nosotros, señorita. ¿Para cuándo
-¿Qué importa?-solía decir á su esposa, cuando-el casamiento?
ésta le daba excelentes consejos, esos consejos que son
-¡ Si supiese usted!-contestó EmHia en voz baja.
Pasaron cinco años, y Emilia y Purita seguian amánpatrimonio de las mujeres amantes, y que se murmuran
-¿Pues qué ocurre?
dose tan tiernamente como el primer día en que se coal oído con voz acariciadora y dulce.-¿ Qué importa,
-Que mi dinero de la Lotería, y algo más que yo Mariana mía? Somos jóvenes, y debemos gozar de los.
nocieron: Emilia era una muchacha lindísima, alta, bien
formada, y tan buena 1 cariñosa'/ dulce que se hacía guardaba, unas 25 ooo pesetas, en junto, las he perdido años felices de la vida.¡ Ya vendrá tiempo de trabajar y
querer de todos los que la conoc1an ¡ Pu rita, que ya te- en ..... en la última baja de la Bolsa ..... Nuestro casa- sufrir!
miento es imposible, y suplico á usted que se olvide,
nla ocho años, la llamaba su pequeiia 1nam1ia.
¡Falso criterio! Para cuando venga el tiempo de suUn día, al entrar Magdalena en el cuartel, precedida por favor, de mí, buscando otra mujer más bella y más frir, es preciso prepararse con el trabajo honrado y con
de las dos niñas, salió de repente un pelotón de jinetes, rica ..... Pero ¡cuidado con decir al comandante que he
prudentes economías.
y Purita I jugando y corriendo con el abandono de la ni- perdido mis 25 ooo pesetas! ¿Me lo promete usted? Yo
Y ese tiempo llegó pronto para aquel matrimonio; en
misma
le
daré
tan
mala
noticia
.....
cuando
sea
oportuno
ñez, cayó delante de los caballos.
pocos años se disiparon los recursos propios, la rica.
dársela.
Vióla Emilia, lanzó un grito, se arrojó sobre la niña,
dote de la esposa, y la herencia paterna del esposo, y
En aquel momento Purita y su esposo entraron á desy la cubrió con su propio cuerpo: el primer caballo
no fué bastante para detener á éste en el plano incli•
plantó una de sus ferradas patas en la delicada espalda pedirse de Emilia, y ésta, después de abrazará la re- nado de la disipación y del vicio la inocente y purísima
cién casada, enjugóse una lágrima furtiva, levantó los sonrisa de su hija Marianita I fruto del amor conyugal y
de Emilia.
-¡Pero se ha salvado Purita!-exclamó aquélla con ojos al cielo, y murmuró dulcemente:
vivo retrato de su madre.
-( Dónde mejor empleados mis ahorros, inútiles para
inefable alegría, cuando el médico del regimiento la es( Cuánto duró aquello? ¡ No lo recordaba! Recordaba,.
mí,
que
en
comprar
la
dicha
de
miado.rada
Purita?
taba haciendo dolorosísima cura.
si, que una tarde de invierno, lluviosa y fria, le dijo lloY á consecuencia de este deplorable suceso, Emilia
rando su esposa:
CONDESA DB C.01POBLANCO.
sufrió una desviación de la columna vertebral, y la es-No tenemos pan para nuestra hija .....
belta mucha~ha se transformó desde entonces en un ser
Y recordaba también que entonces, dando un gritodeforme, raquítico, jorobado .....
horrible, llevóse las manos á los ojos, y sufrió un vértiFué una desolación para Purita, para Magdalena y
EL QUE ADELANTE NO MIRA .....
go ..... ¡No veía!
Marce lo, para los ofici~les y soldados del cuartel, que
Tuvo que renunciar al trabajo, aquel trabajo que haamaban á Emilia como si fuera una hija adoptiva de
bía dejado en olvido hasta que pasaron los días felices.
( PROVBRBIO EN ACCIÓN.)
de la vida y llegaron los días tristes del sufrimiento¡ y
todo el regimiento.
Cuando cumplió quince años I la huérfana agradecida
ciego y pobre, habría sido víctima de la más espantosa
(-1-vc::
✓.1,
dijo á sus protectores:
miseria si su mujer y su hija no hubiesen dicho con reanciano ciego dirigía este cariñoso após-¿Por qué no despiden ustedes á la cocinera? Yo
solución firmísima:
~
/~
~•
trofe
al
perro
que
guiaba
sus
pasos
sirpuedo reemplazarla, y economizaremos el salario y el
-Trabajaremos nosotras.
lt-' ): ·
viéndole de lazarillo:
'
alimento ..... es decir, unos seis duros al mes .....
Pero Mariana, atormentada de continuo por el rel
~
.-:-¿Qu~
tienes,
Lo/o?
¿Qué
te
pasa,
mi
-¡Pobre niña!-respondió Magdalena.-¿Cómo has
mordimiento, considerándose tan culpable como su
l
, ~-:,ci::
~
v1e¡o amigo?
de tener fuerzas para tanto trabajo?
marido, y por las privaciones, qae llenaron de penas el
~
,..
El perro caminaba penosamente, pro-Probemos, señora.
triste hogar, acabó pronto su desdichada vida¡ y Maria•
.
.
,
curando
quedarse
?etrás
de
su
amo,
y
éste,
-Probemos, ya que así lo quieres¡ pero como todo
nita, ya gentil muchacha de diez y seis años, entregó su
~ hombre
de
unos
cmcuenta
años,
con
arrutrabajo merece recompensa, ahorraremos la comida de
corazón y su mano á un honrado labrador que la ama•
"
gado
rostro,
luenga
é
inculta
barba
blanca
ojos
la criada, y tú recibirás el salario.....
•
que la condujo á Palencia, su pueblo natal.
y hundidos y apagados, tiraba con fuerza de la ~uer- ba,Elyvicioso
-¿Para qué lo quiero, señora?
ciego y pobre, quedó solo en el mundo:
I
da,
y
amenazaba
á
Loto
con
nudoso
garrote.
-Para guardarlo ..... ¿Crees que tenemos asegurados
no
había
querido
seguir á su hija, prefiriendo la indeLos dos, hom~re y perro, iban lentamente por una
el bienestar y la vida? Si la muerte nos sorprendiese,
pendencia de mendigo á la quietud y bienestar modestocarretera de Casulla, á pocos pasos de un canal abierto
¿ qué sería de ti, pobre Emilia?
en ancha campiña y flanqueado de frondosos árboles· en casa de su yerno, y hacía ya diez años que, guiado
por Lo/o, vagaba de puerta en puerta pidiendo una lipor la vereda inmediata caminaba un mal caballejo re~
mosna .....
maleando con grueso cable una barca atestada de ~osUn día circuló por el cuartel una noticia estupenda: tales de trigo, y en cuya parte posterior se alzaba en¡El, que había sido inteligente y rico, estaba reduEmilia había ganado en la Lotería un premio de 20.000 tre var~os tiestos de geranios y albahacas, una esPecie cido á la brutal estupidez y miserable existencia de
mendigo vicioso!
pesetas.
de told11la, formada por limpias telas de vivos colores·
Y la noticia era tan cierta, que un sargento del bata- al lado del timón veíase á un campesino, joven y bue~
••
llón de Marcelo se presentó á éste algunos días después,
Todos estos recuerdos desfilaban en rápido torbellino
mozo, que cantaba romanzas populares acompañándose
y le dijo:
.
.
por la mente de aquel hombre, cuyos ojos se llenaron
con los dulces acordes de una_ guitarra; enfrente de
-1Ii comandante, ¿me concede us1a su permiso para
este hombre, á la vez patrón y timonel de la barca una de lág!in:ias ¡ y tal v~z el desdichado habría perdido el
casarme con la señorita Emilia?
conocimiento, vencido por el dolor, si las caricias de
mujer, también joven, estaba sentada en un roll~ de
Loto, que le lamía las manos, no le hubiesen llamado á
roba:~~ºq!~:~rt~l:~sJ~~~ii¡J::;~~lo ;-¡ si es una jo· cuerdas, sonriéndose graciosamente, mostrando sus nala realidad de la vida.
carados
dientes
entre
labios
rojos,
y
recogiendo
la
fina
-Si, mi comandante; pero es buena y tiene exce• cabellera negra que servía de marco á su lindo rostro
Entonces, con sus dedos trémulos, inseguros, buscó
lente corazón.
la cabeza de su fiel compañero, y dijo, acariciándole:
por el sol y el aire.
'
-¡/th! ¡ya caigo! Tiene eso y lo otro ..... es decir, bronceado
-¡Pobre Lo/o! ¡Pobre Lo/o! Tú me quieres ¿ no es
Entretanto, Lo/o se había echado en medio de la an20.000 pesetas .....
verdad? ..... tú me quieres más que todo el mundo .....
gosta
vereda,
agotadas
sus
fuerzas,
jadeante,
moribun•
- Yo la haré feliz, mi comandante: cumplo el tiempo
Y Loto no le oía¡ su respiración era rápida y afanosa
do, como si quisiese decir á su amo: c¡No puedo más!
de servicio en el mes próximo, nos casamos, la llevo á ¡Parémonos aquí!»
sus pat~s estaban rígidas, su cola apenas se movía..... '
mi pueblo, á casa de mi madre, y será tan amada como
. -¡Cmco leguas aún hasta Palencia!-murmuraba el
-Tiene razón el pobre Lo/o-murmuró el ciego demerece serlo.
c1ego.-¡~er'!:e en la _dura necesidad de pedir albergue
'
-Bueno, bueno-dijo Marcel9¡-la hablaré de tu pe• teniéndose.
Y como en aquel momento el caballo que remolcaba y pan á mi h11a y á m1 yerno¡ á ellos, sí, después de hatición, y veremos ..... Vuelve por aquí dentro de ocho á la barquichuela llegaba enfrente del ciego y del perro
be·r los de~preciado ha~e diez añ?s ! Pero un pedazo de
días.
pan y u~ Jergón de paJa no se niegan á un anciano cieel
hombre
de
la
barca
soltó
la
guitarra,
enarboló
el
lá~
Y cuando el comandante habló con Emilia, ésta, sin
go ..... ¡Diez años! {Me conocerá Dios mío me conocerá
y gritó con voz recia:
dar importancia á la pretensión del sargento, pero sin tigo,
mi hija?
'
'
-¡Arre, Canela, arre!
rechazarla en absoluto, contestó:
Y haciendo un esfuerzo supremo, levantóse y exY en seguida, imprimiendo á su acento sonoro un
-No rehuso ..... pero ahora no tengo prisa ..... Vere- timbre de afabilidad y dulzura, saludó así:
clamó:
mos después.
-¡Animo! En camino, Loto, en camino ..... Ya des-Buenos días. anciano ..... ¿Va usted muy lejos?
Y era que acontecía una desgracia en casa de Magcansaremos después .....
-A Palencia, joven. ¿Está muy lejos todavía?
dalena y Marcelo, y la buena. Emilia se preparaba á re-¡Bastante, canario! Unas cinco leguas ..... dos jornaPe.ro Loto, aunque el ciego tiró de la cuerda no se
mediarla.
mov1a.
para usted, ¿eh?
Porque sucedió que Pu rita, ya hermosa muchacha de das-Eso
-¡Adelante, Loto, adelante!-volvió á gritar el anciaes, dos jornadas: hoy y mañana .....
diez y siete años, estaba para casarse con un oficial del
-Ea, pues buen viaje, que yo voy á Valladolid, y no, tirando más reciamente de la cuerda.
batallón que mandaba su padre, y de repente, la baja debo regresar á mi casita antes de la noche ..... ¡ Arre,
Y entonces comprendió que Lo/o, su fiel perro su
inesperada de la Bolsa había arrebatado á los novios
noble guia, su único amigo, estaba muerto.....
'
Canela!
unas 25.000 pesetas que comprometieron en _una jugaY mientras la barca se alejaba, resonando en el aire
Prorrumpió en voces de auxilio I y nadie le contestó
da, y que constituían su único y modesto cap1ta_l.
l~s _cha_squidos del látigo y la fuerte voz del batelero, el
por9ue el campo aparecía desierto: só!O en el le jan~
¡Dos existen.:ias quebrantadas! ¡Dos aspiraciones y v1e10 ciego se sentó en un ribazo del camino, sacó de
honzonte se distinguían tres ó cuatro aldehuelas en
esperanzas de felicidad desvanecidas en un momento, su zurrón un pedazo de pan y un trozo de queso duro,
medio de extensas heredades alfom_bradas de espigas,
como el humo se desvanece en brazos del huracán 1
y de cuyas casas de adobes surg1an columnitas de
No había Jág1imas ni deso¡ación en la casa: había y se puso á comer con envidiable apetito.
hum?, revelando la dulce paz que reinaba en aquellos
Pero Lo/o no se movió.
profundísima y triste _melan~olí~, y su_spiros ahogad~s
-¿Qué es eso, amigo mío?-dijo el ciego.-¿No tiehumildes lugares de labradores.
en el gabinete de Punta, ta mfehz novia, los cuales 01a
nes hambre hoy? ¿No olfateas el pan y el queso?
Volvió á acostarse en la hierba y á llorar amargatodas las noches, desde su cuarto, la compasiva Emilia.
Y Lo/o, agitando su cola, rozaba con ella las piernas mente, y luego se lev~ntó, a1:oyóse en su nudoso ga•
Y tres días después, el comandante Marcelo y su es· del viejo.
rrote, .f¡ empezó á cammar á tientas I con incierto paso
posa l\fagdalcna recibieron la visita de un anciano sa•
-¡ Comprendo, comprendo !-prosiguió éste.-l\fe diY vaci ante cuerpo, á lo largo de la hilera de chopos
cerdote á quien no conocían, que habló de esta ma- ces que te has cansado mucho, pobre Lo/o ..... Vamos,
que flanqueaba la vereda inmediéita al canal.
nera:

Emilia guardó silencio com_o si no hubie_ra comprendido, y el temblor de sus labios y dos lágrimas que rodaron por sus mejitlas revelaban el dolor de su corazón.
Pero la niña Purita, despertándose de repente con el
estremecimiento de los brazos de Emilia, adivinó en el
acto que se quería separarla de ella¡ porque es un hecho indudable que los niños comprenden por instinto,
por intuición especialísima, algunas cosas que son muy
superiores á las facult:ides de su inteligencia.
Y Purita, echando sus bracitos al cuello de Emilia 1
exclamó llorando:
-¡Mamá, mamá! ¡No quiero que Emilia se marche¡
no quiero que me deje sola ..... ¡No, mamá, no!
Purita venció la causa de Emilia.
-¡Así sea!-respondió el capitán, besando á las dos
niñas.-Emilia se quedará con nosotros.
-¡Pero, hombre-replicó Magdalen;i.-si no puedes
salir adelante con tu mezquino sueldo!
-¡ Qué diantre! Donde comen tres, comerán cuatro;
y basta ya.
Y recibió el premio que su caridad merecía, porque
en breve ascendió al empleo de comandante.

•••

•••

•••

.. _- -;.~ @L
in

•••

•

�417
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

...

Una hora, dos horas pasaron, y el ciego continuaba
·su trabajoso viaje¡ pero en un instante su bastón no
tropezó con árboles, porque la vereda y el canal torcían
hacia la derecha.
El mendigo procuró orientarse, dió algunos pasos,
faltóle de repente el pie, y cayó en el canal lanzando
i'\ID grito horrible.

•••
l

l!1.

1.

!

,.l

'

'1:f

1

~

~:

Al anochecer, cuando se abría la esclusa, cerca de
Palencia, para dar entrada á una barca que volvia de
Valladolid, el batelero vió el cadáver de un hombre
detenido por las cadenas de la puerta.
'
-¡Mariana!-exclamó, dirigiéndose á una mujer que
-es.taba sentada en la barca.-Ayúdame, á ver si todavía
ahenta este desgraciado. ¡ Será algún borracho!
Y cuando el cadáver, que ya no alentaba, por cierto,
fué extraído del canal por medio de una cuerda , Mariana reconoció á su padre.
-¡Padre mío!-gritó la muchacha , arrodill~ndose al
lado del yerto mendigo.
-Esposa mía-la contestó afablemente, pero con voz
ñrme, su marido- esta desiracia nos ofrece alta enseñanza que no debemos desdeñar. Tu padre era inteli•
gente, honrado, trabajador y rico ¡ pero las malas com-pañías le empuja.ron hacia la honda sima del vicio, y él,
que pudo ser fchz y hacer feliz á su mujer y á su hija,
ha muerto en la miseria y desgraciadamente. Bien dice
el antiguo proverbio: Elqtte adelante no mira, atrds se
-9Ulda,

J.

LóPEZ

DE Pl~ElRO .

MÁXll\fAS.
El que sabe hacer reir
Y consigue hacer llorar,
No debe necesitar
Recursos para vivir.
Hacer de valor alarde
Con indefenso adversario,
No es prueba de temerario ;
Sólo es prueba de cobarde.
No hay ficción, si bien se mira,
Que no tenga realidad:
La cuna de la mentira
No es otra que la verdad.
UN FILÓSOFO.

DIÁLOGO DE VERANO.

1

Nº35'

22 ele Setiembre de189 l

Ale ala 23 _

.MADRI D

~ ~ q ~ ~ ~ c h ~ ¿ k ¿ ~.12.'I/~-~

~u«/¿,1r~- -1.1_,,,a!,,,!a,~~,

-¡Hola, querido doctor!
-¡Mi amigo Don Cayetano! .....
¿No sale ya este verano
De la corte?
-No, señor.
Los negocios andan mal,
Y aunque el calorcillo aumenta .....
-Pasamos de los cuarenta
Grados.
- Ni en el Senegal.
-Pues, aunque el calor aumente ,
Amigo Don Cayetano,
Puede pasarse el verano
En Madrid perfectamente.
Tiene el viajar sus azares
Y se pueden perdonar
Las frescas brisas del mar
Por la paz del Man zanares.
No vale la costa entera
La molestia que se pasa :
La comodidad de casa
No se encuentra por ahí fuera,
Ni el restaurant ni el hotel
Tienen buenas condiciones.
Para lujo y diversiones,
Madrid¡ ¡no hay otro como él!
Nn hay plaza como esta plaza.
En Madrid, está probado
Que es más sabroso el pescado
Y más sabrosa la caza.
Aquí la existencia inquieta
Persigue más altos fines,
Y por la noche hay Jardines
Con óperas á peseta.
Se disfruta más placer
Que en esos lejanos valles,
Y cuando riegan las calles
Se bañ:i uno sin querer.
Es la vida más barata,
Y por siete perras chicas
Tenemos chicas muy ricas
Que nos dan dticos de ltorcltala.
Aquí el que el ingenio aguza
Encuentra cosas divinas.
¿Qué hay en Santander ?..... ¡Sardinas!
¿Qué hay en Laredo ?..... ¡Merluza!
Aunque el calor nos abrasa,
Amigo Don Cayetano,
Créame usted que en verano
Nada como estarse en casa.
-Sus argumentos, doctor,
Me sirven de gran consuelo.

La augusta dama española partió del palacio de SaintCloud el jueves 30 de Septiembre, y dirigiéndose por
tierra á Venecia ( que ya entonces pertenecía á la Corona de Italia), embarcóse de noche en el Águila, cuya
estela siguieron, hasta el alba de 1. 0 de Octubre, centenares de góndolas iluminadas, empavesadas, adornadas
con guirnaldas de flores y tripuladas por músicas y
cantantes que llenaban el espacio de marciales himnos
,de lánguidas serenatas, de dulces barcarolas.
¡ Comenzaba allí el viaje triunfal, mágico, incomparable!
Llegó á Constantinopla la esposa de Napoleón Jll, y
fué recibida por el galante sultán Abdul-Azis, tan dese:raciado pocos años después, con tas más expresivas
maniíestaciones de simpatía y de lisonjera admiración,
dedicadas al par á la esposa de un monarca poderoso,
JosÉ JACKSON VEYAN .
aliado de Turquía, y á la mujer hermosísima que reunía
en su figura la j!racia de las andaluzas y la belleza de
las madrileñas; y todo lo que puede concebir la imaginación de un soberano oriental fué ejecutado en hoAPRENDED, FLORES, DE MÍ. ....
nor de la augusta viajera: palacios y jardines espléndidos, que surgían ante su vista como por encanto, como
{MU10RIAS, )
si brotasen al golpe de varita mágica; ejércitos y flotas
que se armaban y congregaban súbitamente, para ren~,
~
dir armas y banderas á sus pies; iluminación fantástica,
~
OCAS veces se puede traerá la memoria con
prodigiosa, fascinadora de las orillas del Bósforo y de
&lt;: más oportunidad que en la presente esa
los verjeles de Stambul y de Pera .
popu1 arísima copla que empieza con el
Desde Constantinopla el Águila hizo rumbo á las
•~ - ~ .
verso Aprended, flores, de mi.....
aguas de Egipto, y el día en que el gallardo yate entró
;~
r--.._
Y sin embargo, no se refieren estos
'f.~(i; apuntes á lamentaciones de una hermosa en Port-Said, en Noviembre del mismo año 1869, fué
1 •· ~ flor tronchada por viento de tempestad y et día en que la emperatriz Eugenia subió el último
v» mnchita y seca por abrasadores rayos del peldaño de la escala de su extraordinaria fortuna.
¡Qué día, sí, tan afortunado para la ilustre dama esmes de Agosto: refiérense á un buque, á un yackt
pañola! Cincuenta buques de guerra de todas las naó yate célebre en la accidentada historia de nuestro siglo, y el cual fué algún día como esplendo- ciones del mundo culto la saludaron con salvas de 101
roso trono de augusta dama española que llora todavía cañonazos, y cuarenta reyes ó príncipes la rindieron
homenaje, entre ellos el actual Emperador y Rey de
en suelo extranjero las crueles adversidades del destino: D.ª María Eu;enia de Guzmán, Portocarrero Y. Pa- Austria-Hungría y un joven príncipe de Prusia que es'lafox, desde el año 1847 Condesa de Teba, de Abhtas, taba destinado por la Provit.lencia á ser uno de los gede Baños y de Mora, Marquesa de Andales, de Osera, nerales victoriosos en ta guerra franco -alemana, y más
de Moya y de Santa Cruz de la Sierra, vizcondesa de la tarde, infortunado emperador Federico Ill Ce Alemania.
Pero ¿quién pensaba aquel día en la horrible tempesCalzada , y tres veces grande de España; y desde el
día 29 de Enero de 1853 1 esposa de Napoleón 111, em- tad que bramaba ya, desde 1867, en el obscuro cielo
de la política europea? lnaugurábase el Canal de Suez,
perador de los franceses.
Acabo de leer en un periódico de París el siguiente una obra francesa, y la Emperatriz de los franceses era
anuncio: -. El martes próximo 25 de Agosto se proce• la triunfadora I la única que debía llevar sus sienes cederá en el arsenal de Cherburgo ( Francia), por cuenta ñidas por corona de laurel y arrayanes, entre todos los
reyes y príncipes reunidos entonces á orillas del Nilo.
de la delegación de Propiedades del Estado, á la venta
¡ Oh día afortunado que no tuvo igual en la historia
en pública subasta del crucero de ruedas Rapidt, antes
de la emperatriz Eugenia! Menos de un año más tarde,
Aigk. •
¡El Ágztila, el yate favorito de la emperatriz Eugenia' la ruina del Imperio se consumaba: los ejércitos franceaquel hermosísimo barco que fué testigo de las grande- ses eran destrozados por los alemanes; el emperador
zas, de los triunfos, de las alegrías del tercer Imperio Napoleón 11( se rendía en Sedán, y moría luego en el
napoleónico, anunciado en venta. con fatídicos carteles ostracismo¡ el joven Príncipe Imperial moría también,
amarillos, como triste y supremo epílogo de su his- pasados algunos años, peleando como un héroe bajo
una enseña que no era la de su patria.
toria!
¿ Y la emperatriz Eugenia? Hoy tiene más de sesenta
Sabed, antes de todo, que el Águila fué construido
con arreglo á planos y modelo hechos por el sabio ingey cinco años, pues nació en 5 de Mayo de 1816, y vive
niero Dupuy de Lórne , y botado al agua en aquel mis- con sus recuerdos y sus plegarias al pie de los sepulmo puerto de Cherburgo el día 23 de Diciembre de 1858¡ cros que guardan las cenizas de: su esposo y de su
tiene una lonj!itud de 87 metros por una anchura de 11, hijo.
y su velocidad pasaba de catorce nudos en cada hora,
ó sean 27 kilómetros, cosa rarísima en la época de la
El Águila fué encerrado en un dique de Tolón, y
construcción del buque.
luego llevado á Cherburgo.
•••
Sólo una vez ha salido {le este último puerto: cuando
Yo le he visto hace dos años, amarrado á un malecón el Shah de Persia vino por. vez primera á Europa, en
del puerto, abandonado, solitario, y todavía era de ad1873, el Gobierno francés envió el Aguila á Portsmouth
mirar la elegancia de sus formas, la finura de su casco,
para recibir al monarca asiático; pero entonces no se
la graciosa inclinación de sus mástiles, la exactitud pre- llamaba ya el Aguila, sino el Rápido.
cisa de todas sus proporciones, de todos sus detalles,
Caído el Imperio, ¿ para qué necesitaba la República
que le hacían ser un modelo excelente de arquitectura águilas ?
Desde entonces no ha vuelto á salir de Cherburgo:
naval.
Pero ¿quién podría describir con fidelidad el interior allí dormía tranquilamente, en un rincón apartado del
del privilegiado yate, en los días de fortuna del lmpe• famoso puerto; y aunque su graciosa silueta no ha perrio ? Toda la maravillosa instalación de sus cámaras, los dido líneas ni contornos, el tiempo ha pasado sobre él
tapices, las alfombras, los muebles, las jardineras y cor- su mano implacable, maltratándole tas cámaras, los
bei/lts de finísimos cristales, hasta los nuevos accesorios
adornos, las pinturas.
habían sido ideados por la imaginación poderosa de la
En Julio último fueron vendidos en pública subasta
Emperatriz, y construidos casi bajo su inmediata direc- sus muebles , sus tapices , sus cortinajes, sus divanes,
ción, con suntuosa magnificencia y exquisito gusto.
sus espejos, sus magníficas arañas de cristal de VeneEl comedor tenía la anchura del buque, y podían sen- cia; y tal vez á estas horas él mismo será propiedad de
tarse á la mesa veinte convidados; en la popa había un algún ricacho, por unos cuantos miles de francos¡ pormagnífico salón ceñido por divanes persas, un piano y
que la República, alardeando de no admitir sino gastos
dos artísticas vitrinas con papeles de música y obras
útiles, ha declarado que no quiere conservar -.ese barco
escogidas de literatura francesa y española; la cámara de lujo y aparato •.
del Emperador estaba amueblada con sobria elegancia,
Y sin embargo, en ese barco ha sido escrita una páasí como la del Príncipe Imperial.
gina brillante de la historia de Francia.
Pero la cámara de la Emperatriz era un ptecioso ga¡Sun/ lacryma rerum!-dijo un poeta romano.
binete, donde se combinaban los estilos decorativos
O como dice la castellana copla:
más diversos: un artesonado de oro y azul, semejante á
Arrm:Jtd ./fon&amp;, dt mi
los de una sala de honor en los antiguos palacios feuLo r¡ut va d t a¡tr oi hoy •...
dales; tapices de Smirna y de los Gobelinos, con dibujos caprichosos de aves y flores¡ un bellísimo camarín
FLAVlO árabe, copia reducida de otro de la Alhambra, dispuesto á manera de tríptico I para que sirviera de oratorio,
enfrente del suntuoso y blanco Jecho.
Toda la tripulación, desde el comandante hasta el
EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
último grumete, era escogida por la misma Emperatriz,
y los marineros, aunque vestidos con el uniforme propio de la clase, llevaban además anchas camisetas á
Núm. 35.
rayas azules y blancas, y en medio del pecho una N do·
Corresponde á tu Señora, Su1Critoras de la 1.• y 2.• edición.
rada y ceñida por la corona imperial.
¡Todo era brillante, rico, lujoso á bordo del Águila!
TRAJES DE OTOÑO,
-En Madrid se pasa al pelo
El frío como et calor.
-Gracias, y venga esa mano.
¿Nos veremos por ahí? .....
-Hombre, yo creo que sí ,
Amigo Don Cayetano.
- Ya no me asusta el calor ,
Y en Madrid lo sufriremos .
Esta noche pasearemos
Juntos, querido doctor.
Ya trazaremos el plan .....
( Quiere que en casa le aguarde ?.. ...
-¡No, señor, porque esta tarde
Me marcho á San Sebastián !

~,. . :-,~t

~

•••

•••

En ese yate, escoltado por imponente escuadra de
acorazados, hizo el Emperador su viaje á Argelia en
,865; en ese yate visitó el Príncipe Imperial los puertos
de Cherburgo y Brest en 1868; en ese yate, por último¡ por último, sí !-realizó la emperatriz Eugenia su paseo
triunfal á Oriente, cuando la inauguración del Canal de
Suez, en 1869.

I. &lt; Toilttlt • de tercio/e/o mordorado y pa,7, marrdn. Falda lisa de terciopelo, cubierta de una polonesa de
paño , que forma por delante dos grandes almenas y por
detrás otras dos, las cuales se abren en el centro para
dejar ver aquella falda. El cuerpo va abierto en forroa
de V en la espalda y en el delantero, sobre un plastrón
de terciopelo, y un bies del mismo rodea la sisa de la

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

418

419

LA MODA ELEGAN'l'E, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Á UNA ELEGANTE.-Las medias que se siguen llevando
fflanga, disminuyendo su ancho en la parte inferior.
Un galón de pasamanería de igual color que el del traje son las negras, lisas ó bordadas; pero las de última not'odea los contornos de la polonesa. Manga de paño vedad son: negro el pie y tobillo, y el centro de la me-semiancha, cayendo sobre otra, ajustada, de tercio - dia escocés.
Los sombreros de entretiempo más elegantes son de
pe\o.-Capotita toque de paja morderé, adornada con
plumas oro viejo y con una mariposa negra y oro. Hri• terciopelo bordado co11. lentejuelas azuladas y oro, y los
de castor. Ambos son pequeños de forma, con alas es.das de terciopelo marrón.
2. Traje de jerga inglesa gris azulado, para señorita y .trechas, y adornados los primeros con poufde plumas,
y los segundos de cinta de terciopelo sombreado, pájase,tora joven. -Falda de paños al bies, con vivos gruesos de terciopelo en cada una de las costuras. Casaca ros y choux de crespón de diversos colores.
No; una señorita soltera no usa cadenas largas, ni bri .con delanteros terminando en pico, y la espalda en dos

llantes, ni ninguna alhaja de valor.
A D.ª 1:s:RESA R.-La galleta normanda es, en efecto,
exquisita para el té, y se hace así:
Se amasan muy bien 500 gramos de harina de flor,
z50 gramos de manteca de vacas y 125 gramos de azúcar cernida.
De esta pasta se forma una galleta grande, ó varias
pequeñas, y se cuece á horno suave durante tres cuartos de hora próximamente.
Cuando está en punto, se retira y se guarda en lugar
seco.
AoBLA P.

almenas. Dichos delanteros se abren sobre una camiseta de surah de lunares, con cuello vuelto y corbata
de hombre, de faya azul, como las solapa5 de la cha'queta, que son de terciopelo. Sujetando la camiseta
va un cinturón de terciopelo con hebilla. -Sombrero
de paja mordoré, adornado con crespón l rosa y alas
mordoré .

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
coi:i.sultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.

30

y

31.-Vestido para jóvenes de 14 años.
Espalda y delantero.

3J. y 33,-Traje de otoño

para niñas de 11 á 13 años.
Delantero y espalda,

i1
1

/
'

1d[!l/n¡

,¡,

N

INFORMES PAR[SIENSES.

.Á LA SEÑORITA A. F.-Ya no es necesario el velo largo
en el sombrero, pues ha pasado el rigor del luto.
Sí; está bien para esa señorita el v:estido de cuya tela
Jne envía muestra, y el cual, como es para invierno,
debe adornar con terciopelo negro. No armoniza bien
con el color del traje el abrigo verde obscuro.
Para el traje rayado, la recomiendo la hechura que
señala el grabado 33 de nuestro número del 14 de
este mes.
El bez):;e con negro no es alivio de luto; pero el vestido de la muestra que me envía estará mejor adornado
.con faya color beige.
Es demasiado mayor esa niña para llevar abrigo blanco, y debe preferir el color gris, que hará más elegante.
Las capelinas son también para niñas más pequeñas:
debe comprar un fieltro gris.
No están bien para invierno ni la blusa blanca ni los
.zapatos escotados.
Á LA SEÑORITA JuuA L.-Puede la novia llevar indistintamente la ropa interior de seda ó de batista de hilo,
.aunque esto último es lo más usual y elegante.
Medias de seda blanca.
Los almohadones, si son cuadrados, se marcan en el
centro, y si son largos, en los extremos, con el nombre
de pila entero, ó con iniciales enlazadas.
Á UNA AF1CIONADA.-Voy á decirle un excelente guiso
para la lengua de vaca.
Se pone á desangrar durante cinco ó seis horas, y se
escalda para poderla mondar y limpiar bien. Se mecha
con lonchas de tocino, y se coloca en una cacerola con
pedazos de tocino, lonchas de jamón, zanahorias y cebollas cortadas en pedazos, pimienta, sal y un ramillete
surtido (perejil, laurel y tomillo). Se le añade un vaso
de vino blanco y otro de caldo, y, por último, una copa
de aguardiente. Después de taparla herméticamente, se
deja cocer á fuego lento durante tres ó cuatro horas, y
cuando está tierna, se coloca en una fuente, se adorna
con el jamón y ~el tocino, se vierte la salsa por encima,
y se sirve.

~9.-Vestido Princesa para señoras.
Ex¡,/ic. Y pat., núm. JI, jigs. 12 á 75 de la Hoja-Suplemento.

En esta época de viajes, de baños de mar, de largas excursiones al aire libre y bajo un sol ardiente, cuando el rostro, con la
iníluencia de la brisa del mar y del viento de las montañas, adquiere un color moreno, las damas elegantes se ocupan en hacer abundante provisión de buenos productos de perfumería,
tales como Cold-cream, polvo~ de arroz, etc., á fin de conservar
la pureza y diafanidad del cutis dur.rnte su larga ausencia de las
•ciudades. .
Aquí, en tal época del año, está el verdadero triunfo de FAY,
porque no hay ningún polvo de arroz que posea las CU'llidades
maravillosas de la Vdutina: nada como la Velutina Fay hace
más lindas á las mujeres; nada como ella imprime en su cutis el
brillo de juventud, la transparencia, el encanto soberano que es
objeto de envidia para 1as que están al corriente del mágico talbmán que FAY ha inventado.
Tenemos la satisfacción de revelarlo así á quien quiera escucharnos, y de consignar aquí la dirección de la Velutina Fay,
que es como sigue: 9, 1·ue de la Paix, m París.
Pero añadiremos que la Velulina Fay se expende también en
todas las ciudades, y en las principales p::rftimerías y pe·uquerías.

UNA MARAVILLA.
Tal producto de perfumería tiene una esencia delicada; tal
otro, la propiedad de conservar la frescura del cutis y suavizarle; no falla alguno, según se cuenta, que comunique elasticidad y vigor á la piel.
Pero la verdadera maravilla es el Jabón del C01tgo, el único
que posee esas y otras propie,lades juntas.
·
Jabonería Víctor Vais.rier, París.

para
tocador
O''HQUBIG t\lNT paraapm;ada
los b_años. lloublgaut,
EAU
perfumista,
19, Faubourg St Honore.
muy

e[

y

París,

VINO BUGEAUD~r~:~gill:!
de

el mejor y más agradable de los tónicos en la
Anemia, todas las Afecciones debilitantes

y las Convalecencias. Principales Farmacias.
Pe,jumeda Ninon, ye LECONTE
Septembre. (Véanse los a11u11ciosJ

ET

Oe, 31, rue du Quatre

. Perfumería exJtica SENET, 35 1 rue du Quatre Septembre,
París. (Véanse los a11u,1riM.)

SOLUCIÓN AL JEROGLÍFICO DEL NUM. 29.
La c:imedla más reprcscntad:i. es la humana; porque cuenta más
número de actores.
La h:m presentado las Sras. y Srta~. D.• Rosa Amor y Racbo.-D.• Elo!sa
l',lolina Martell. - D.• Sabina Marqués y Tablado - D.ª Dolores Garzón y
Martfne;,; -D.• Manuela Mart!nezT(il\e1..-O.• Adelaida ApaoJa·za y Alegre.
-D.• Mercedes López-Gasc6n.
También ha prese11tado la solución al jeroglífico del núm. 26, D. 1 Balbina
Salvat.

JEROGLÍFICO.

l
,

1

¿::.

_,,~

Exposición Universal de 1878: Medalla de Oro, Cruz de la
Legión de Honor. EL AGUA DIVINA de E. COUDRAY, perfumista en París, 13, rue d'Engliun, es el producto por excelencia para conservar la juventud. También es el mejor preservativo de la peste y del cólera morbo.
ALIMENTO DE LOS NIÑOS.-Para robustecerá los niños,
las mujeres y personas débiles del pecho, del estómago, ó que
padecen de clorosis ó de anemia, el mejor y más barato almuerzo es el H~t.::AIIOUT de los AHilBll!:f!li, de Delangrenler, de París. Depósitos en las farmacias del mundo entero.

por los
ASMA,CATARRQCuradosc10ARRILLOSESPIC
(Caja2 fr.)

6 el POZ.VO

Pm.•ez:1 del euti~. CANDÉS, 16 1 boulevard Saint-Denis,

París. ( Vianse los anuncios.)

u

SOLUCIÓN EY UllóO DE LOS

l'RÓxrnos

¡,;;)MEROS.

r--=:•;;r1_1AS~:;:•;7

EURALGIAS, jo.qtucas, calamhrrs m d utómo.go,
llúterismo, todas las enfermedades nerviosas se calman
con las píldoras antineurálgicas del Ut•. Cronior.
3 francos; París, farmacia, 23, rue qe la Monnaie.

N

C

~ADRID - ESCORIAL

( fabrica siempre las miamas excelente!! clases de r.HoCJUTE
q_ue tanta predilección gos,lll entre las pl).?'90ll'&lt;H do buen gwito.
Pidtulsa siempre OSI.Os Cbocolutes, q_ue so enc11.entran en t.J.
doa los Comm'cloe de Ultro.niarin°" de E•palía,

t

....,_
t _________________
Depósito t::entr:11: l\lonter:i., 25

•AJUSTA como UN GUANTE.•
T:H: O ~ SO NºS

~

Glt VE-FI l l lr..G.

'

9

1

Oficinas: Palma Alta, 8

SUENOS Y REALIDADES

IIARCA DE l'ÁDRICA

o:

CORSÉ
Perf1cc1ón 111 la ktckura,
m los drtallrs y duración.
.tlpt·obmfo pof todas las
elegantes del mundo.
Vendidos hasta la fecha:
m:ls de un millón por afio.
Pedidos hechos por Comer•
ocnu 1•111.11~;us ni:1&gt;A1.1.,,
ci~ntes de todo el mundo.
Fabrica11tes: W. S. TB0MS0N &amp; C0., LTD., LONDON.

RAMON DE NAVARRETE

La mejor recomendación de este ameno libro,
para nuestras lectoras, es manifestar que esté. escrito por el distinguido cronista de salones y teatros El Jlfarqués de Valle-Alegre.
Elegante volumen en 8.o mayor francés, que
se vende, á 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.-Madrid, Alcalá, 23.

96, Strand, Londres. - 9, Boulevard des Capucines, Par is.
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:

Extractos concentrados.• ESSENCS
FILIA. HELioTaoPE BLANc, TOREADon ExQuxsIT,
BOUQUET, etc.
Aguas para tocador: FILIA, EAu DE RIMMEL, t.AvANDE AMBRi:E.·
FUERA. DE CON.CURSO DESDE 181~

Caldo concentrado de carne de vaca utilísimo y nutritivo para las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en 1a etiqueta.
Se vende en las principales Droguerias, Farmacias y Casas de Comestibles de Espafía.

•
34.-F,lda de mañana.

35y 36.-Trajea de calle.

Tintura Rubia: AGUA DE ºªº, LA MAs PERFECTA TINTURA RUBIA.
Jabones extrafinos·• FILIA.
HELIOTROPE eLANc, LILAs BLANcAs VIOLETTB
D&amp; NICE, etc.
'
DE VEN! A.EN LAI PRINCIPALES PERFUMERÍAS. - MEOALL'A DE ORO : EXPOSICIÓN DE BABi:ELONA.

"""'''""'°''"'"'"'' AGUA de B OTOT
RI VINAGRE Superior de ToCador VERDADERA
Casas Y AL DEPÓSITO DI LA

único Dentífri(;J)aprobadoporla ....:, _

_u-~~

ACADEMIA.deMEDICINA ,.-,c,//J,.J
de P.A.RIS - Marca

.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

420
DOS EQUIVOCADOS.-UNO EN LA RAZON.
«

Usted estará en el otro mundo en menos d: un

año.11

l

CABELLOS

1

CRAB APPLE BLOSSOMS.
(Flor de miLnzana silve&amp;tre-Extraconcentrada.}

«No puede usüd vivir tres años.,
« Ustei no se muere.»
Estas tr.es profecías se dirigieron á uno m~smo.
La última era l I más consoladora, pero el no
podia decir cuál era la nitjor inspirada.
He aquí la historia. Al principio no es agr_adable pero como dicen los niños, acaba en b.1én.
Quizás'será lo mejor dejar que nuestro amigo
la diga él mismo. A t?dos nos g_usta el pronombre ,yo», y por eso interesan s1~mpre las autobiografías. El que relata es carnicero en Auckland, Nueva Zt:landia, y su estilo bueno y claro
no necesita editor. Dice:
cHace unos cinco años que al levantar un
cuarto de vaca noté una dificultad en la part-:
inferior de la espalda. Llamé á un médico, aban•
doné el negocio y me metí en la cama. Me m~ndó una untura, que había de darse en_la región
de los riñones. Hecho esto, permanec1 en la cama algunos días sufriendo dolores mu.y fuertes.
Al fin habiendo examinado la secreción renal,
dijo eÍ médico que tenía la enfermedad llamad.l
cBright&gt; y estana en el otro mundo en menos de
un año.
,-No creyendo que tenía tal enfermedad, .me
pareció que tal vez sería. bueno asegurar l!.\'lda.
Al reconocerme el médico de la Compama no
quiso darme por útil, diciendo que no podía vivir tres años.
&gt;Tres meses después medió de nuevo un ~taque muy fuerte, y parecía más mue;to que vivo.
Al fin me puse muy malo y me metí en la cama,
según se suponfll, por la última ve~. Vend~ uno
de mis establecimientos para no deJar á mt mujer muchas cosas á que atender, hice testam.ento
y ex,Pliqué á mi mujer lo que debía hacer s1 me
mona. Recu1:1rdo bien cómo escuchaba llorand~
lo que creía que era mi última voluntad. s.egu1
algún tiempo esperando que la muerte me .h?rase de mis sufrimientos, tomando las med1cmas
que me daban sin que me dieran resultado alguno.
.
,-Una tarde vino un amigo, y hablamos de m1
estado y de lo serio que se había puesto. Al poco
rato dijo: e Usted no se muere. ( Ha probado el
Jarabe de Seigel?,.
,-Confesé que no. La ver!1ad era. l'!.Ue había
obedecido religiosamente las m~trucc1ones de los
médicos.Mi amigo me persuadió á que[probase
el Ja,abe de Seigel, Yenseguida empecé toma nd o
dosis de veinte gotas, según se prescribe. A_ los
,iete días me sentí más anim,do, Y al conclm, la
segunda botella estaba convencido de que había
entrido en mejoría. Continué tomando el Jara~e
hasta concluir diez botellas, y empecé á trabajar
d d.
sin dejar de tomarlo. Cua nd o había toma O iez
y ocho 6 veinte- botellas me encontraba perfectamente bueno. Hace ya cuatro años que t~mé
la última do,.is del Jarabe de la Madre Seigel
·~
11
d
para la enfermt'dad de los rmones ama a
"'Bright ,., y no he sentido d.eJde entonces sínto•
mas de enfermedad de los nnones.
,-Firmado, ROBERT HUTCHINSON, carnicer(!.Wellington Street, Auckland, Nueva Z~landta.•
Publicamos la relación del Sr. Hutchmson según la escribíó él; pero no es probable que la
enfermedad fuese exactamente la que se llama
"' Bright,., pues ésta e~ una dege.~eración. ó ~es:
trucción de la sustancia de los rmones, difícil/ st
no ímpOsible, de curar. Lo CJ,,Ue sin duda !UV? ué
una debilidad general, ocastonada._por md1gestión, con síntomas graves en los rmones, como
suele suceder frecuentemente. Al recordar que
casi todas las enfermedades, incluyendo reumatismo, gota, tisis, enferi:oedad del hígado, del
corazón, etc., se deben á impurezas de la sangre,
que proceden de alimentos fermentados e.n el
canal digestivo vemos cómo ataca ventaJOSamente el Jarab~ de la Ma_dr1; Seigel una gran
variedad de enfermedades, diversas al parecer.
Porque la causa de estas enfermedades es una,
equivocaciones serias y algunas veces .fatales se
Cometen en la diagnosis y en el tratamiento. Lo
que debemos hacer notar es que la tisis, l ª enfermedad e Bright, y la del corazón son mucho
más raras de lo que se supon~. Lo que general•
mente se les ~arece es un grup.o de sí~tomas de
·
1
l con
indigesti6 n. temrre es o m~JOr seguir e .. sejo del amigo de Sr. Hutchmson, cuando. dijo:
cUs•ed no se muere. Pruebe el Tara be de Seig: ,&gt;
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. Wh1te,
Limitado, 155, calle de Caspe, Bar?elona, ten•
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe Curativo de la Madre Seigel está do
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco,
14 reales; frasquito, 8 reales.

'

ULTI:\IA NOVEDAD EN PERFUMES INGLESES

largos y espesos, por acción del Extrac1o. ea..
llar de los Ueu«-dlcllnos del Monte MaJella7
:ue destruye la caspa, detiene la caída de los ca•
beUos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, Am.n~ISTRADOR, ?51
rue du 4 Septembre, Parí~.-Depós1tos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Precia~?s, 1, y en Barcelon&amp;r
Sra. Viuda d.e Lafont é H1JOS.
JULIA DE ZUOASTI,

LAS DOS PALABRAS
FÁBRICA DE CORSÉS

nms DE

JtlJ\ A.

nr, ZUíllSTI

CORSETERAS DI!. LA RIZAL CASA

J premiafo in miu Exposiciones

Inventado hace años el
Corséfajn de Salud, que ha

dado tan buenos resultados,
pueden hoy ofrecer los de
otros sistemas m.is moder ..
nos, para disminuir el vo ..
lumen del cuerpo y tener m.is agilidad.
Corses para contrahechas, variedad en fa ..
jas y corses !'ara novja..
.
Se remiten á provincias y al extranJero.
1.LASDOSPALABRAS
o. BoR'f.t.uu. a..

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES JLUMJNACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC., ETC,

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES

SE PUBLICA EN LOS Di AS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

Primero entre los perfumes de moda en la actual
temporada tenemos el Crab Apple Blossorn, que es
de una cshdad y fragancia mmc¡orable -Lcndon Omr1
Journal /Gactta de fa DJrte de Lcndrrs).

CORONA., Compnñ1a de Períumerw.

Imposible concebir cosa mi,.s delicada Y más deliciosa
que el perfume Crab Apple Blossoms, que prepara la
Crown Perfumery lo., de Londres. 1 iene el aroma de
ia prima~·era, y aunoue se le usara toda la vida, nunca
se cansana de él.-New Yi,rk Olmrvrr.

THE 1 7CROWN
PERFUMERY CO.
7 , NE,v BOND STREET, L,ONDRES.
Se vende en todas l:ls Perfumer1as.

EL SQ L DEroaINVI ERNQ

Decís, Señora, que os faltan muchas cosas
,arn que volváis á se,

DOÑA MAR1A DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y bnllando en todo el libro
l'd d
la más profunda mora t a •
Un volumen en 8 o mayor francés, que se ven~e,
á4pesetas, en la Administración de este penód Al lá •
dico, Madrid, cal1e e ca , num. 23.
-------------------

Dent"f
•
1 rlCQS

a8 .n,lgauay
'l'I"

ltrl
\1

PERFUMISTAS EN PARIS

ra~fSOJ';
los polvos
den l ifr ¡.
cos rayan
el esmalte

fi&lt;_1~ra1f~

sociedad
elcgan Le
parisicn~e
no empipa
~~ ~ 11
uos produetos sigulentes :

J~~

· · - - -.

\:.J::~._-,;
'..

J O V EN p, Y-~ 8, E l; L.A d.

-Pues pedidlas á Ia

f encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agu1, ó en crema, os hará
d d d d.
·
·

volverá la hermosa e a e 1ez y seis pnmaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
1rroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis una
f
á á1
d
blancura diá ana que evocar
as rosas esvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará l_os puntos negros que b~otan en la narí~,
;in deJar la menor huella de nmguno; su Sorc:tium espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa mórbida, con las venas
suav~mente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Perfu1mrla Exótica se remite,
p-atis y fra,uo de porte, á quien le pida.
Dépósitos m Af"mfrid: Artaza, Alca!tÍ, 23 ,· prht•
cipnl, b¡.; Pascual, Arenal, 2; ¡u,fumeria Ur•
quiola, llf"ayor, I ; Aguirre y llfolmo, Preciados, I,
y en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont i Hijos.

Administración: Alcali, 23, Madrid.

I

Tu:To.-Revista pari&amp;iensc, por V. de Ca.stelfido. - Explicación de los graba.dos. - Cenizas, por D. L. Rodríguez. -Maria (continuación), por dona
Salomé Núnez y Topete.- Huérfano, poesía, por D. Antonio Zaragoza.La Huella del pasado, por D. Luciano de Burgos.-Corre~pondencia partí.
cular, por D.• Adela P.-:- Explicación del figurín iluminado. - Explicación
de los grabados contenidos en la Hoja•Suplem.-nto.- Sueltos.- Solución al
salto de caballo public;ido en el núm. 33.-Anuncios.
GRABADOS.- l. Traje á estilo de ~a.~tre.-2 á 6. Peinado para senorilas.-7 á
20. Layette ( equipo para recién nacidos) -21 y 22. Traje par.i. niMs de
6 al'los.-23. Corpiilo de súrte y teatro,-24. Sombrero rcdondo.-¡i5 y 26,
Dos manteletas-visitas -27. Traje de otono.-28 á 31. Trajes de ceremonia.-32. Sombre-ro Braganza.- 33 y 34. Traje de atollo para jóvenes de 13
á 14 anos,-~S y 36. Traje para niflas d,:: 10 á 11 anos.- 37. Traje de paseo.

23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

f

LA

•

'

SUMARIO.

El ;~inado de lq blanco.-Prolongación de la temporatla veraniega.-Ca11ncs,
N1za Y el gol,o Junn.-La escuadra francesa d..I Mediterráneo.-Los banas
de Mont;·Carlo.-Un traie de nov~dad.-Chaquetas blancas y pellizas n•jas.
-Loli tirantes y las mangas-mitones.- Protesta natural.- Una iovención
útil.-Me&lt;lias y zapatos. - Inauguración de la temporada teatra.1.-l;n,N.!.SlZ: Madame Agnls, comedia en cinco actos de M.r. Bm.dc Turigne.Las toilettes de las actrices.

1·
;~'l(

~-:.)

ha estado lo blanco tan de moda como
en el día, y hay que felicitarse por esta
·
preferencia de la moda, pues el blanco es
&lt;;:¡;
de una distinción y una elegancia incom'l G (.) 1 para bles. Tanto las telas gruesas de lana,
~
como los velos de espuma y las muselinas
'¡.. r f..,
blancas bordadas, visten perfectamente, y hasr
ta las personas de cierta edad se encuentran
rejuvenecidas con esta moda lisonjera.
Sin duda, para prolongar la estación veraniega
y tener nuevas ocasiones de lucir estos trajes juveniles, muchas elegantes del gran mundo, que después
de las carreras de Dieppe y Trouville acostumbran regresará París, para no abandonarlo hasta el Carnaval
de Niza, han tenido este año la feliz idea de irá pasar
unas· cuantas semanas en Cannes, Niza ó el golfo Juan,
donde multitud de magníficas casas situadas á orillas
del mar y de hoteles espléndidos y de una temperatura
deliciosa, ofrecen una residencia paradisiaca, exe:nta
del bullicio de la temporada de invierno, que da á aquellos parajes encantadores el aspecto de nuestros boulevares.
Paseos en carruaje y paseos por mar son igualmente
agradables, teniendo estos últimos la atracción particular de la escuadra francesa del Mediterráneo, que estaciona actualmente en el golfo Juan.
Excusado es decir que se ven en aquellas costas tantas lindas caras como lindos trajes. La bellísima Marquesa de X ... se pasea á menudo á orillas del golfo con
un traje de sarga blanca, compuesto de falda recta y
chaqueta larga y abierta sobre un peto de muselina
bullonada y bordada. Cuellecito enrollado, y corbata
negra. Como sombrero, el ccanotier,- de paja con cinta.
listada blanca y negra.
r).....,_

h

NINON DE LENCLOS

Reiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti ..
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporá..
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las Ga!ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedadexclusiva de la .. rrf11meria ~lnon (Maison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'érltahle Eau de
llluon. y de Dnhe&amp; d4; l\'l1!º.º 1 polvo .de arroz que Ninon d~ Le~clos llamaba cla juventud en
una. CaJa~.-Es necesario ex1g1~ en la etique.ta~el nombre y h d11ecc1ón de la Casa, para evitar las
fals1ficac1ones.-La Pa,fumeru Mnon expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes.
Depósitos en Madn°d: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Alcalá, 23, pral., izq.; Auuirre y Afolino perfumería Oriental, Preciados, I; pe,fumería de Urquiola, Mayor, I; Romero Vicmte, perfu~urla
Inglesa, Carrera de San 7erónimo,3, y en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont i Hijos, y Vicmte Ferrer,

,

Y

Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias

PATE EPILATOIRE DUSSER

Prh1.leglada en 1836, destruye hru.ta las ralees el vello dd roetro de ln.s damas (Barba, Blgole, e~c.), sin nlng1m peligro parn el cutis, Bnn el msa dellcndo. SO años de éz.tto, de a\ta3 recompensas en lag E:roslclonea
los tltulos de abastecedor de VD.rt.a1 familias retnnntea Y los mllet1 de testimonios, do los cualet vnrlot emanan de ultod penonages del cuerpo medlcal, garantizan la encaclll y la escelente calidad de estJ:l preparnclon
Be-.ende en cajas, pnra la b!lrba y las meJlllns, y en
cajas para el bigote llgero. - LE PI LIVOR~ dMtniye el vello loquillo de loa brnzoa, -volV1éndo\OB con su empleo blancos finOI y puro!! 00 ~
el m11rm,:il.- DUSSER, nventor, 1 9 RUE J.E.A.1'T-J ACQUES 00 ROUSSE.A.U, PARJ:S. (En América, ,n to,las las Per{um'erias). '
-1!:n Madrid: MELCHOfl GA.IU..:tA,.-depoeltarJo, 7 en las Perfumerfaa PASCUAL. FRERA, INGLESA. URQOIOLA• etc. - En Barcelona: VICENTE FERRER:'depo,\tarlo, y en la, Perfumerfaa LAFONT. eio,

1/2

Reservados todos los derechos de propiedad artistica y literaria.

~=,
=¡----~---=~~·7

REVISTA PARISIENSE.

reconstituy~ la sangre, r_epara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige~tión;
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

,'

Año L-Núm. 36.

SUMARIO.

T O N I CO,_ N U TRI T I V O
Cur~

Madrid, 30 de Septiembre de 1891.
11

y

1° La CREMA DENTIFR.XCA dt KIGAUD

que, humedecidn por el agua. forma un mucJ•
J,,go untuoso muy agradalll&lt;', Jlmpia los dic11les
con Ja suavidad de un lit;nzo nexillle d.indoles
la blancura del marfll, y los preserva del sarro
y de la ciries.
2° La DENTOIUNA JU'QAVD, ell:s:lr que
se emplea al mismo l1eQ1po que Ja Crema y
pcrr11n1ando deliciosamente la bOt'a, rcfrc~t·a
el aliento, disjpa 1,1 Irritación de las parcrtcs
bucales en l11s fumadores, acli,•a la ctrculaclon
sanguínea en las encias y les da el color !-011rosado natural á la salud, previniendo la caries.
~u~l1!sC~~ª~t~e~~grcnte en los dolores de
_ __
},fadrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C1•.

r;,_, .

er_¡ tunena c,.;A,(J/Jca, rue u

t Septnnbrt, 35, m París, y quedaréis satisfecha

VICTORIA ESENCIA
El perrume mas e:s:qmsilo del mun_do. Gran surtido de e1tn1.clos para el panuelo,
uc la misma calidad.
I.A JUVENIi.
Polvos sin ninguna mezcla qufmtca, para c1
cuidado de la cara, adherentes é invisibles.
CREMA IATIF
Se conserva en Lodos los climas; un ensay.J
har(I. resaltar su superiorida:1 sonre los domas
Cold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los illscctos.
EI.IXIR Y PASTA SAMOHTI
Den Ufricos, anuseptlcos y tóoicos, blanquean
los clientes y forlela~en las cuelas.

MADRID. - Est:iblccimiento tipolitográ.fico .,sucer;ol'('s de Rivadencrra,,
lmpreeores do \11. lle:,l CM&amp;

...

:,;

•.o~ uNcA

~

•••
No salgamos de los Alpes Marítimos sin decir algo de
los baños de Monte•Carlo, que están muy concurridos
esta temporada.
Ha llamado la atención Mme. de C. .. con un precioso
vestido de muselina estampada, con fondo blanco y flores de color de rosa, ·En el borde inferior de la falda se
veían siete hileras de puntilla, por cada una de las cuales pasaba una cinta cometa de color de rosa, y un vo-

1.- Traje á estilo de sastre.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163757">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163759">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163760">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163761">
              <text>35</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163762">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163763">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163764">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163781">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163758">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 35, Septiembre 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163765">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163766">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163767">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163768">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163769">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163770">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163771">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163772">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163773">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163774">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163775">
                <text>1891-09-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163776">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163777">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163778">
                <text>2018376</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163779">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163780">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163782">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163783">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163784">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="16003">
        <name>Alfombrilla bordada</name>
      </tag>
      <tag tagId="16005">
        <name>Arandelas de lámpara</name>
      </tag>
      <tag tagId="16006">
        <name>Arandelas de lámparas</name>
      </tag>
      <tag tagId="16004">
        <name>Canastilla de labor</name>
      </tag>
      <tag tagId="16007">
        <name>Esclavina para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="129">
        <name>Trajes de calle</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6079" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4820">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6079/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._34._Septiembre_14.pdf</src>
        <authentication>b4f2e1c50ad3b3d5b48b555cac292d07</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175226">
                    <text>i.A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

nrnz MKSES DE smnnmos EN UN IIOSPITll,.

ULTIMA NOVEDAll EN PERFUMES INGLESES

CRAB APPLE BLOSSOMS.

HACE mucho tiempo que se viene diciendo qt:c

los médicos echan drogas que conocen poco en

lrlor de manzana S1ivesue-Extraconcentrada.)

cuerpos.'l,Ue conocen menos. Esto tiene de verdad y de mentira al mismo tiempo. Hay abogados buenos y malos, como hay médicos buenos

y malos. La_dificultad con los señores médicos

como profesión es que están muy unidos, y que

suelen tener muy buena opinión de sí mismos
No les gusta que los derroten en su trabajo per
sanas extrañas , que no han estudiado Medicina.
Con la falta de éxi to pagan muchas veces d
rehusar aprender, á menos que el maestro esté

Decís 1 Señora, que os., faltan muchas co::;nS'
para que volváis á ser
,

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Petfumería Exótica, rue du
4 Septembre, 35, m París, y quedaréis satisfechay encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
volver á la hermos~ edad de diez y seis primaverasy os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz ,Flor de A lóérchig o dará á vuestro cutis unablancura diáfana que evocará á las rosas desva-necides de vuestro rostro; su Anti-Bolbos exfü..
pará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará y dará nuevo color :i
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas,
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri-merajuventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á'
ningún artificio.
El Catálog o de la Perfumería Exótica se remite,
gratis y Jra,ICo de porte, á quien le pida.
•D epósitos mAfadrid: Artaza, Alcalá, 23, priw

marcado con el sello del contraste.
El Dr. Brown Sequard, eminente médico de
París, establece este hecho perfectamente, cuan:
do dice: «La Facultad eslá tan envuelta en su
propia confianza y orgullo, que rermite á personas extrañas que recojan los diamantes de las
verdades científicas. ~ Vamos á dar un ejemplo
muy interesante, que demuestra esta importante
verdad.
El vapor Concordia, de la línea Donaldson, salió de Glasgow para Baltimore, América, en 1887,
llevando á bordo como fogonero á uno que se
cipa! , izq.¡ Pasma/ , Arenal, 2; ; eifumeria Urllamaba Richard W ade. Había ido catorce años
quiola, Mayor, I; Aguirrey Jlfolmo, Preciados, Ir
en varios buques de la carrera de América, China
y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
y la India. A pesar dt:l trabajo fuerte y aniquilador, se había conservado robusto y saludable. En
el viaje de que nos ocupamos, empezó á sentirse
débil y enfermo por la primera vez. Le faltaba el
apetito, se sentia pesado, le daba flato, tenía mal
gusto de boca , estreñimiento é irregularidades.
PARA BL PAlvUELO
Algunas veces, durante el trabajo, le daban mareos, que atribuía al calor de los hornos. FreDE RIGAUD y
l'BRJ'UlUllTA.8 DK LAS C0WrJ&gt;:8
cuentemente sentía fatigas y le parecía que iba á
vomitar, todo esto acompañado de dolores de
de España, Grecia y ll:olanda
cabeza. Durante el viaje se puso peor, y cuando
el buque llegó á Halifax, tuvo que quedarse en
ISENCIA : Lucrecia.
Lilas de Fcrsia.
el hospital Victoria, yéndose el buque sin él. El
EXTRACTO : Graqi.osa-.
médico residente le dió unos polvos para parar
l?eau
d'Espa.gne.
el vómito, y al día siguiente, el médico principal
Eouc;ruet Royal,
Primero entre los perfumes de moda en la actual
Imposi ble concebir corn más delicada Y más deliciosa
le recetó una medicina que había de tomar cada
Reseda..
tenemos el Crab Apple Blossoms, que es
que el perfume Crab Apple Blosaoms, que prt'para la
cuatro horas. Antes de dos días Wade se había temporada
Muguet des Beis.
de una calidad y fragancia inmejorable.-Londo11 Dmn.
Crown Perfumery to., de Londres. 1 it:ne el aroma de
puesto tan malo, que fué preciso dejar de tomar Yournal / Gauta di la DJrtt di Londr,-s 1.
ia prima\·era, y aun11ue !'e le usara toda la \'ida, nunca
polvos y medicina. Pasó un mes, y el pobre fo- CORONA., Compañia de Pf'&gt;rfumerÍ:I
se cansaría di' él.-Ntw York Obstrvrr.
JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
gonero cada vez estaba peor.
.A- LOS ll&amp;rSI\d:OB OLOR:C:::l
En esto se presentó otro médico, que había de
ser el principal durante cinco meses. Recetó nue1-,7, N•~,v BOND STUEET, LONDUES.
Se vende "'r. tod:,s lns Perfumerías.
vas medicinas, que no dieron gran resultado.
Todo este tiempo, el Sr. Wade sufría mucho; no
digería nada, vomitando todo lo que comía. Tenía muchos dolores de vientre, la garganta muy
3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889
ardiente, flato y dolores de cabeza. El enfermo
tomaba una bebida cada cuatro horas, unos pollargos y espesos, por acción del E:s.tracto en•
vos después de cada comida, para ayudar la dipilar de los lleuedlcUmt8 del l\fonte Majella,
POR
gestión, una píldora purgante todas las noches, y
que destruye la caspa, detiene la caída de los cados píldoras atemperantes todas las noches para
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
evitar los sudores fríos. Si las medicinas habíar. D. ANTONIO DE TRUEBA decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
EXTRA-FINA
de curar, Wade se figuraba que las estaba torue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
mando en cantidad suficiente. Todo lo contrario.
VICTORIA ESENCIA
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelon~
Es
una
de
las
mejores
obras
literarias
del
El perfume mas e:s:qulsllo del mundo. Se presentó pleuresía, y después de sacarle del
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
Gran surtido de cxti·aclos para el pañuclu,
costado derecho noventa onza.s de materia, los mé• ilustre Antón el de los Cantares, moral, ins•
1.10
la rmsma calidad.
dicos le dijeron que se moría infaliblemente. Pa- tructiva y amenisima.
LA .rUVENIL
saron otros cinco meses, y se cambiaron de nue•AJUSTA COMO UN GUANTE.•
Polvos sln ninguna mezcla química, para et
Forma un elegante volumen en s.o mayo,
vo los médicos principales. El nuevo médico le
THO~SONºS
cuh.lado de la cara, adherentes é invisibles.
6LtVE·FITTIP16di6 una bebida que Wade decía le hacía temblar francés, y se vende, á. 4 pesetas, en la Ad·
CREIIIA IATIF
como la hoja del arbol.
ministración
de
este
periódico,
Madrid,
Se conserva en todo::; los climas; un ensay.l
En este estado la sangre escocesa de W ade se
harfi.
resaltar
su superioridad. so ore los domas
dió á conocer. Se obstinó en no tomar más me- calle de Alcalá., núm. 23.
MAR~ DE FÁDRICJ.
L:old-Cremas.
dicinas, diciendo á los médicos que si se había
.....,
AGUA DE TOCADOR JONES
de morir, lo mismo era tomarlas que no tomarlas.
C O B S -'-1
Tónica y refrescante. ex:cclente coulra las
Para entonces, un vaso de leche que tomara se le
Ptr/et
ci6n
m
la
huhuni,
plcudaras
de los iusectos.
agriaba en el estómago, en donde permanecía a-o•-••----••-•--•••••-e
(]
LA CASA
l
mlosdetalluyduraci/in
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
días y días. Nuestro amigo estaba como un barco
~.A.TÍ.AS LÓFEZ
•
.áp-obado por todas las
D~ulifricos,antlsépticosy tónicos,blanquean
perdido sobre un bajo haciéndose pedazos. Dejae\e¡¡antes del mundo.
¡
n!ADRID-ESCORIAL
•
Vendidos hasta la fecha:
os &lt;11 en t es Y ror te Ja&lt;:!en las encías.
remos que dé á conocer lo demás de su experien- ti fnbri"" ~lemPl'll IM mismas e:ioolentes ,:!ases de
mas de un millón por atto.
23, Boulevard des Capucines, 23
tant.a._predilecclón goum cutre lt&gt;!! pcrsoru,a do bu~n J:"ll!lt-0, I
cia en las palabras que empleó al comunicarlas á ,.I quePid&amp;nse
eiempre e3UNI Chocolates, que IMl l!Ilonentn,.11 en t.,. I
Pedidos hechos por Comer•
PARIS
~ doa IOII ComerciOll de Ultn.mariDOB do E•p.-.f\~.
la prensa.
ocno Plll)IF.IIUJUllU.I,"
ciantes de todo el r.,nutlo.
Oépósito
en
todas
la buenas Perfumerias
Oficinas: Palma Alta, 8
1 Fabricantes:
« Cuando las cosas habían llegado á este estado, 'i
W. S. TH0MS0N &amp; C0., LTD., L0ND0N. 11-.,.;..,,_,__,_,.;¡,.;¡,.;¡_,;;;¡;;,;,_,;;;,;;;¡;_,;.,.i
Dep ◄'•sito Central: i\lontera, 2;;
1
se presentó en el hospital una señora á quien no t
había visto nunca, y estuvo hablando conmigo.
Ella ha sido un ángel de misericordia, y sin ella
no estaría yo ahora vivo. Me habló de una medicina llamada Jarabe curativo de la Madre Seigel,
y al día siguiente me trajo un::i. botella. Empecé á
,OR
96, Strand, Londres.-9, Boulevard des Capucines, París.
tomarla sin preguntará los médicos, y unos cuanESPECIALIDADES PRINCIPALES:
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
tos días después me había lwantado de la cama y
0
gueria almorr,ar huevos co,t jamón. Desde entonPreciosa novela original, con int~r.esante a~gu- Extractos concentrados: ~~ifNc~E~~1JTQi:.;, !~~NC, TOREADOn EXQUISIT,
ces, siguiendo con el gran remedio de la Madre
cuadros de costumbres familiares, eptSO• Aguas para tocador·
Seigel, fui mejorando, y pronto pude salir del mento,
dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro T'
Fll.lA, EAU DE RIMMEL, t.AVANDE AMBRÉE.
hospital y volver á Glasgow. Ahora me siento
,
1
m ura Rubia: AGUA DE ORO, LA MÁS PERFECTA TINTURA RUBIA.
como si perteneciera á otro mundo, y no tengo la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor frances, que se vende, Jabo
HELIOTR
enfermedad alguna.&gt;
á_4pesetas,. en la Administració? de este perló-neS extra fi nOS.. FILIA
DE NICE, etc,
OPE BLANC, LILAS BLANCAS, VIOLETTE
Los hechos que han precedido se han contado
1
DE VENTA EN LAl PRINCIPALES PERFUMERÍAS. - MEDALLA DE ORO : EXPilSICIÓN D: BARt[LONA,
con calma é imparcialidad, y el.lector formará de d1co I M adnd, call~ de Alcalá, num. 23.
ellos la opinión que le merezcan. No creemos
prudente publicar nombres, aunque el Sr. Wade
nos los ha dado. Su dirección es: 244, Stobcross
Street, Glasgow, Escocia, adonde puedt! ·escribírsele.
EL REDACTOR.
Si el lector se &lt;lirige á lo::. Sres. A. J. White,
Limitado, 155, ca!le de Caspe, ll.i.rce\ona, tenddn mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe CuraliYo de la l\ln.dre Seigel está de
Tenta en todas las Farm:icras. Precio del frasco,
14 reales; frasquito, 8 reales.

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINAC'OS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

NUEVOS PERFUMES

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

C''

SUMARIO.

CABELLOS

T. JON ES

.

1

rHrC;JLI.TE )

________.,.,__________

E. R I M: M: E L.

EL SOL DE INVIERNO

t

.

LD

·

li

r,

C~ra

j
A

,;
1'

l

EURALGIAS, jaqiucas. calambns m d tslómalJO
húttrúmo, todas las enfermedades nerviosas se calman
con las pfldoras antineurilgicas del D1•. Cl'onier.
3 francos; Pads, farmacia, z3, ruede la Monnaie.

N

An1a1mia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias

reconst1t~ye la sangre, repara I_as fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige~tión.
conviene en una palabra a todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAU~ SE lslALa...A EN L~S PRINCIPALES FARMACIAS.

=~~~.~!t~L4:1''-'~¡;11_1;_19..,i_
ª ancora ma • suave .Y creta de la camelia. y hace desaparecer como -po encanto todo, Jaa tmperfeccionea (PflC&amp;llt
Bue.J .•J,-1'ouueau,~,• J.~arfa1.U1.l■,rie&amp;,11totuluhrfu'i.uiui. Madrid: ■ ELCHofo':~l~~~r!?r.~fJ::Zfi't~Y a¡&gt;1111i~flcadUa. en1", tuche, muy adherente.¡ Gran novedad[ - DUSSEB lnV11ntof'
,
,
ra. 11 H, rq11 D 11.eM:. Bar,elona: VICEITE fERRER,te,01it1.,ia, 7t1luPer!'lmeriasC1Laront;a.

patl.0&amp;~r0Jecea, eto.) Para be.lle 6 eiipectaculo donde bay mucha luz plcbae la CHAAM

Reservad0&amp; todos lo&amp; cferecbos de propiedad artística y literaria..

.

MADRID. - Establecimie).to tipolitográfico «Sucesores de Rivadcneyra:o,
l~re11 de b Rt):U e-

Año L-NOm. 34.

11

THE CROWN PERFUMERY C O.
MARI-SANTA

Madrid, 14 de Septiembre de 1891.

Administración: Alcall, 23, Madrid.

\

TuTo.-Revista parisiense, por V. de CastelfidoExplicación de los grabados.-Flor del Alba (conclusión), por D.• Isabel Cheix.-Cartas á una madre, por D.• Maria del Pilar Sinués.-Rosa de amor,
por D. Luciano de Burgos.-La Marcha de las antor.
chas (conclusión), por D.• Antonia Opisso.-Hermana de la Caridad, por D. Ricardo M. de Bretón.
-En mi abanico, poesía, por D. José Jackson Veyan.-Correspconden&lt;:ia particular, por D.• Adela P.
-Explicación del figurín iluminado.-Explicaci?n
de los dibujos para bordados contenidos en la HoJaSuplemento.-Sueltos.-Anuncios.
GRABADOS.-!. Traje de soirü y teatro para senoritas.
-2. Traje de soirlt y tt'atro para senoras.-3. Saco
de teatro para panuclos.-4 á 6, Puntos para. fondo
de tapiceria.-7. Pantalla de mano.-8. Ca1a para
corbatas.- 9 á 11. Panuelos de bolsillo para senoras.
-u. Volante /bordado sobre tu\).-13. DtshabiJlé.-14 y 15. Vestido para jo\'encitas de 13 anos.
-16. Chaqueta de excursión.-17. Traje de cal!e.18 y 19.-Abrigo de entretie~po--2?·. Chaqueta de
,·iaje.-21. Corpino para vestido de v1aJe.-22 Y i3.
Chaqueta de otono.-~4 y 25. Trajes de amazona.26. Traje de paseo.-27. Traje para ninas de 6 á 8
allos.-28. Traje para ninas de 5 á 7 anos.-29_ Y 30.
Vestido para ninas de 7 anos;-31 y 32. Vesudo de
calle.-33. Traje de paseo para senoritas.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

É:sc::tsez de novedades.-Siguen los trajes de ,·erano.Un modelofii.cil demodificar.-Lachaqueta TartroLenccría de color.-Las carreras de Trouville.-Notabilidades aristocráticas.-Si conocería á su portero ..... -Reclamo eficaz.-¡Qué mala suerte!- Manera
de morderse la nariz.

La crónica de 1a moda se compone
en ]a actualidad de cosas bien insigni·
ficantes. Apenas se vislumbra u1:1a novedad en el campo de la elegancia.
Los crespones de algodón_ ligeros, las
muselinas los fulares, las hndas gasas
de seda b;ochadas siguen á la orden del
día. ¿Pero quién se atreve ya; á emplear
esas telas si consulta el honzonte cargado de n'ubes del equinoccio?
Todos los vestidos, ó casi todos, v~n
forrados de seda ó de algodón, se~un
la importancia del gasto_ que se qmere
hacer lo cual les permite afrontar los
cambi6s de temperatura.
.
He visto últimamente un ve~ttdo d_e
crespón color de rosa con ramitos g_n·
ses sombreados, guarnecido de una tira
de guipar rusa. El cll:erpo, plegado .Y
cruzado, iba todo cubierto de este gui·
pur. Otra tira rodeab!, la falda. Una
cinta de gro blanco cenia el talle_.
Puede decirse que todos ó casi todos
Jos vestidos son de cintur~ redonda.' y
la manera de hacerlos vana hasta lo infinito,
.
d
ct·
Para un vestido de batista e 1a 1.º ia
az'11 marino con lunares blancos, c1tar.é
una linda combinación, q~e puede aphcarse muy bien á un vestido de lana.
En el borde de ta falda iba un volante
fru,ncido con cabecita' todo ello sostenido por un 1 forro de tafetán az~I. El
cuerpo' fruncido en la_espalda' sm laditos era :muy lindo por delante. Consistía 'en un peto un poco flojo, dispues~o
en pliegues de acordeón, el cual ca1a
ligeramente sobfe un cinturón d~ galón
bordado de lunares azules. Tenia este
cuerPo una gracia Y, u_n aba~dono del
mejor efecto. Las mangas, a1ustadas y

1,-TraJe de solrée y teatro ptra o6orjtas,

i :_ '. ,

.2.-Traje de solrée y teatro para seiioras.

�39U

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

·,

•

abrOcbadas por debajo, iban guarnecidas, en lo alto, de
un bl\t.bnaO.o intlesplcgable que llegaba hasta el codo.
A~ñaba al vestido que acabo de describir un
sombrécó g~ande de crespón negro, enteramente redondo~ ü.más bien un \)OCO elíptico, de alas inclinadas,
y adornado cop plumas negras y cinta de raso negro.

•••

EL HIJO DE LA CASA.- Es muy sencillo: voy á pe-dirl e
prestados quinientos francos, y de seguro vendrá á reclamármelos todos los días.
-¿Estás sin colocación?
- Sí.
-Precisamente acabo de pasar Por delante de un almacén donde solicitan empleados de ambos sexos .....
-¡ Qué mala suerte! yo no tengo más que uno.

'

Decía al princ1p10 de esta carta que se ven muy
pocas novedades. Sin embargo, me olvidaba de la
chaqueta Torero, que llevaba últimamente en Dieppe
una encantadora señorita. Todo el traje era de lanilla
azul marino. Falda cortada en puntas, un poco larga.
Camisa almidonada de batista rayada color de rosa y
blanca , con c. corbata de pintor &gt; hecha de surak negro,
y cinturón de piel , de forma suiza por delante y por detrás. Por encima, la chaqueta Torero, terminada en puntas por delante , pero cortada horizontalmente por detrás, de modo que dej aba ver el cinturón. Manga de
codo, por donde asomaba el puño almidonado.
Este traje es muy original y sienta admirablemente,
y creo que nuestras elegantes podrán , el próximo invierno, sacar partido d e; esta forma para los vestidos de
paño ó de cheviota.

t'

La hermana de Juanito le ha hecho, jugando, un arañazo en la nariz , y Juanito no quiere que regañen á su
hermanita. Así es que cuando la mamá pide una explicación, contesta sin pestañear:
- Soy yo I que me he mordido , mamita.
- ¡Cómo! ¡ mordido en la nariz ! Tú eres demasiado
chico para eso.
·
- ·Mamá, me he subido en una silla.
V.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

Se continúa llevando , y en gran número , la chaqueta
larga, denominada de librea , muy cómoda, en el concepto de que se la puede poner sencillamente con un
peto, y que no da calor á causa de su amplitud , pudiendo servir tambiéñ para los días frescos ó lluviosos
si se la lleva sobre un vestido con cuerpo.
Por dentro de esta chaqueta, y ajustando el peto al
talle, se lleva mucho un cinturón compuesto de correas
de piel claveteadas de acero y cerradas cada una con
una hebilla de la misma piel. Unas correitas, también
de piel, puestas á lo l~rgo, sostienen las que forman
cinturón. Todo un arsenal de "inutilidades indispensables, pende de una de las correas. Para viaje sobre
todo, esta invención es de las más felices.

Traje de soirée y teatro para señoritas.-Núm. l.
Vestido de crespón azul verdoso. Sobre una falda de
faya azul verdoso, se abre una falda de crespón plegada
y montada bajo un cinturón que sale por delante de un
pliegue redondo I el cual se fija sobre el pecho bajo un
lazo de cinta brochada de varios colores. El cinturón
es también de cinta brochada, y va anudado por detrás
formando dos caídas largas y dos cocas. La orla de la
falda y el pliegue Pe delante van bordados con sedas
de varios colores. Los delanteros, que van pl egados, se
recortan sobre un fichú de encaje crema, que se abre
en la espalda del mismo modo que en el delantero.
Manga larga , adornada con bordados y abierta en redondo por abajo.
Tela necesaria: 4 metros 90 centímetros de faya, y 10
metros de crespón, de 60 centímetros de ancho.

•••
Para campo y para trajes de recibir se hacen mangas
á la italiana, muy bullonadas , remontadas por debajo
por medio de un puño estrecho de la misma tela del
vestido, y que caen sobre el antebrazo: esta es absolutamente la manga italiana , sin el puño largo que se lleva
generalmente. Cuando se está en casa, el brazo queda
desnudo, y para salir basta con ponerse unos guantes
largos que suban hasta el codo.
Con los trajes ligeros se llevan unos bajos de extraordinaria novedad, todos de muselina floreada ó listada,
de una frescura particular. Consisten en la camisa, el
pantalón, la enagua y el guardacorsé Récamier. Las
que no son partidarias de la lencería de color se contentan con la falda y el guardacorsé. Se guarnece la
enagua de encaje ligero, imitación de Valenciennes ó
de Malinas. El cuerpecito va simplemente adornado
con un encaje estrecho.

Traje de soirée y teatro para señoras.-Núm. 2.
Este traje es de piel de seda color de amatista y en•
caje crudo. Falda de encaje plegada sobre un volante,
también de encaje. Cola cuadrada de faya, estrecha por
arriba y plegada en pliegues redondos. Corpiño de aldeta corta y puntiaguda, abierto sobre un peto liso de
muselina de seda, el cual va cubierto de encaje plegado
en conchas. Solapas de seda crema , adornadas con un
bordado. Aldeta larga de encaje y aldetita de bordado.
Manga semi corta, que no pasa del codo y va abierta
sobre unos pliegues de encaje y adornada con una cartera bordada y un volante de encaje en su borde inferior.
Tela 1lCcesaria: 5 metros de tafetán para el fondo de
falda; 3 metros 50 centímetros de volante ancho para
la falda, y 7 metros de piel de seda.

Mencionaré, para terminar esta rápida ojeada de las
escasas novedades del día, los trajes que más llamaron
la atención en los últimas carreras de Trouville, no
tanto por su originalidad , como por las notabilidades á
que pertenecían.
La Duquesa de Broglie lucía un traje de fular gris azulado con dibujos blancos, guarnecido de cinta color de
paja. Sombrero de paja blanca con flores amarillas y
blancas por delante, y plumas y flores por detrás.
La Princesa de Sagan: vestido de cachemir color de
yesca, bordado de trencilla de oro. Sombrero de paja
marrón, adornado de plumas verdes.
La Marquesa de Meyronnet vestía de cachemir color
de lila, y su hija de blanco.
La Condesa de Saint-Roman: vestido de fular blanco
con dibujos azules. Sombrero negro con flores azules y
plumas negras.
La Condesa de Amilly : vestido de fular azul obscuro
con alzacuello de guipur, y sombrero de paja calada con
lazos color de rosa antiguo.
La Marquesa de Galliffet: falda de muselina cruda
bordada de flores color de malva, casaca de color de
malva y sombrero negro.
La Baronesa de Finot: traje de fular blanco con listas
anchas negras en sentido diagonal.
La Condesa de Divonne: frac á la francesa, de gasa
negra bordada de acero, abierto sobre una falda de seda
gris. Sombrero negro.
Mme. Aquiles Fould: vestido de muselina blanca con
dibujos azules. Sombrero amarillo.
La Condesa de Bonvouloir: traje de museliifa blanca,
guarnecido de terciopelo negro.
La baronesa Alfonso de Rotbschild vestía de gasa
negra I con sombrero también negro.

•••
Un inquilino que conoce las costumbres de su por

DE CASTELFIDO.

Paris, 8 de Septiembre de 189 1.

4

tero sale de su casa con un amigo á las once de la noche. Su ausencia debe durar dos ó tres horas.
Después de haber llamado á la portería para que le
abran, el inquilino sale, vuelve á cerrar la puerta, hecho
lo cual, tira violentamente de la campanilla y se aleja.
-¿Por qué has llamado?-le pregunta el amigo.
/ -A fin de que el portero tenga tiempo de abrir de
aquí á que yo vuelva.

Escena de familia :
LA ~EÑORA.-Don Venancio sería un excelente partido
para nuestra Enriqueta. ¿Qué haríamos para que vinie
ra con más frecuencia á visitarnos.?
4

Saco de teatro para pañuelos.-Núm. 3.
Se hace de faya verde antiguo brochada de oro y encaje fruncido en el borde y formando cascadas en los
lados. Unos lazos de terciopelo verde obscuro adornan
el saco.
Puntos para fondo de tapiceria.-Núms. 4 á 6.
Estos puntos pueden ejecutarse sobre cañamazo grueso ó fino, no dividido I con lana ó seda, y forman unas
conchas encontradas. El punto núm. 4 se hace con seda
color de aceituna, fresa de dos matices y amarillo claro,
y el punto núm. 5 va hecho con seda color masilla, azul
y amarilla. Cada concha (véase el dibujo 6, que representa la ejecución del punto ) va hecha sobre 4 hebras
de altura y de ancho del tejido. Se hace primero en
medio u1,1 punto sobre 4 hebras de altura, se le pega,
por medio de un punto transversal, á la 1 .ª de las 4 hebras de anchura, se ejecuta después un punto como el
primero sobre estas mismas 4 hebras de altura, y s~ las
pega á la última hebra de ancho. Se ejecutan además
dos puntos prolongados, empleando las dos hebras de
ancho del medio para los puntos pequeños transversales.
Pantalla de mano.-Núm. 7.
La fig. 68 de la Hoja-Sujlemento al número anterior
corresponde á este objeto.
Esta pantalla, cuyo mango es de madera dorada, va
hecha de un pedazo de crespón de la China color de
rosa, puesto de plano, y sobre el cual se borda de antemano una rama de flores blancas de los Alpes con sus
hojas. El bordado se hace al pasado por la fig. 68. Las
hojas van hechas con seda color de aceituna, y las flores con seda de un blanco ceniciento. Los cálices se
bordan con seda amarilla. Se guarnece el borde exterior de un galón estrecho, compuesto ds piquillos hechos con seda amarilla y hebillas de oro.
Caja para corbatas.-Núm. 8.
La fig. 35 de la Hoja-Sujleme'nio al número anterior
corresponde á este objeto.
Tiene esta caja 31 centímetros de largo, por 8 de alto
y 14 de ancho. Es de cartón grueso, y va cubierta por
dentro de raso marrón, y por fuera de felpa del mismo
color. El fondo va algodonado. La tapadera, rodeada
de una tira de felpa de 2 centímetros de ancho, va
adornada además con un bordado que se ejecuta sobre
piel marrón claro con seda marrón más obscuro é hilillos de oro. La fig. 35 representa el dibujo de este bordado. Para facilitar su ejecución se puede perforar la
piel en los contornos del dibujo. La caja va completada
ton una cerradura de metal dorado.

Pañuelos de bolsilio para señoras.-Núms. 9 á 11.
Núm. 9. Pañuelo de batista color de rosa con lunares
azules, que tiene 36 centímetros en cuad_ro, y va guarnecido de un borde de color, de 3 centimetros de an•
cho, festoneado con algodóf.1 blanco.
Núm. IO . Pañuelo de batista blanca, con cenefa de
color de lila, que tiene 34 centímetros en cuadro, y va
festoneado con algodón blanco.
Núm. I I. Pañuelo de batista blanca , de 39 centímetros en cuadro, guarnecido de un dobladillo calado y
adornado en una esquina con una estrella, que sirve
para contener la cifra bordada.
Volante (bordado sobre tul).- Núm. 12.
Este bordado puede hacerse sobre tul blanco, crema,
negro ó de color, con seda, algodón ó hilo. Nuestro modelo es de tul blanco , y va bordado con algodón blanco y festoneado en su borde inferior. Para facilitar la
labor, se puede trazar el dibujo sobre hule y fijar el tul
sobre éste para ejecutar el bordado.
Deshabillé.- Núm. 13.
Es de tela de lana color de cardenillo, y va guarne•
cido de bordados al punto ruso, con seda oro y verde
obscuro. Espalda y delantero de levita recta con aldetas largas, fruncida en el escote y sujeta en la cintura
con un cinturón de cinta que forma un lazo flotante en
el lado izquierdo. El delantero derecho cruza sobre el
izquierdo, y el dobladillo del cruce, así como las alde~
tas, llevan un punto de bordado. Sisas y hombreras
guarnecidas de un entredós bordado. Cuello alto y puño
recto, guarnecidos de on entredós igual.
Tela necesaria: 2 metros 30 centímetros de lanilla, de
un metro 20 centímetros de ancho.
Vestido para jovencitas de 13 años.-Núms. 14 y 15.
Se hace este vestido de lanilla listada fondo azul piloto de dos matices y lanilla lisa del mismo color, y se
le adorna con un bordado crema. Falda al sesgo de lanilla listada, y cuerpo de lana lisa con aldetas añadidas.
Se compone este cuerpo de espalda con centro listado
plegado sobre un forro liso, delantero de forro con pinzas y lado de delante abierto sobre un chaleco plegado
al sesgo. Se guarnece éste con un cuello vuelto de bordado. Manga bullonada sujeta en el codo con un brazalete de tela listada sobre otra manga ajustada de tela
lisa, guarnecida en su borde inferior de un bies listado.
Aldetas añadidas en la cintura , con bolsillos de lana listada. Cinturón cruzado en forma de correas , que pasa
por detrás bajo los bolsillos, y por delante bajo las aldetas añadidas. El forro de los delanteros se cierra en
medio y se ajusta con pinzas.
Tela necesaria: 4 metros de lana listada, y 2 metros de
lana lisa , de un metro 20 centímetros de ancho.
Chaqueta de excursión.-Núm. 16.
Es de cheviota azul. Dos laditos la ajustan por detrás.
Los delanteros van semiajustados con una pinza per•
dida en la sisa I y el bolsillo va cortado bajo cartera
pespunteaéla. El bolsillo de pecho va cortado y hecho
del mismo modo. Solapas y cuello vuelto con pespuntes
á todo el rededor. Manga estilo de sastre, aqcha por
arriba, pespunteada en su borde inferior y abrochada
en la costura del codo.
Tela necesaria: 2 metros 90 centímetros de cheviota.

Traje de calle.-Núm. 17.
Vestido de lana gris acero, guarnecido de guipur ne•
gra sobre viso de seda color de lirio. Fondo de falda de
tafetán y falda de lana con un entredós de guipur que
lleva por encima un punto de espina hecho con seda
gris. Cuerpo de aldetas amplias, añadidas en la cintura.
Se compone de espalda y lados de espalda y delanteros
escotados, cruzados y plegados como un fichú sobre
otro fichú de guipur puesto sobre viso de seda. El fichú
de guipur va añadido sobre un canesú grande de lana
puesto sobre el forro de los delanteros, que se cierra
en medio y se ajusta con pinzas. Cuello alto de guipur.
Manga bullonada con puño también de guipur.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 8 metros de tela
de lana, de un metro 20 centímetros de ancho.

Abrigo de entretiempo.-Núms. 18 y 19.
Este abrigo es de paño amazona color bei"g e. Espalda
ajustada, bordada de trencilla de seda negra, así como
los delanteros. La manga, que forma parte de la espalda, se dobla en el lado formando un pliegue muy hueco,
y se desprende en el sitio de los brazos para fijarse en
la parte inferior de los delanteros. Va fruncida, y lleva
por encima una cabeza rizada. Cuello bordado de tren·
cilla.
Tela necesart"a: 4 metros 80 centímetros de paño, de
un metro 40 centí'metros de ancho.
Chaqueta de viaje.-Núm. 20.
Es de paño ligero azul marino. La espalda va ajustada con dos laditos. La aldeta se abre por detrás for·
mando unos pliegues redondos dobles. Los delanteros
van ceñidos con una pinza hacia atrás, que termina en
el bolsillo, el cual va cortado y ribeteado de un vivo de
terciopelo azul marino; pespuntes por debajo. Una solapa en forma de chal rodea la chaqueta por detrás y
termina en disminución cerca del borde inferior.
Tela necesaria: 2 metros 20 centímetros de paño, de
un metro 20 centímetros de ancho.
Corpiño para vestido de viaJe.-Núm. 21.
Es de lanilla de cuadritos encarnados y grises, La
forma es la de un frac. Los delanteros van ajustados
con una pinza, y se abrochan bajo un peto plegado de
suralt rojo, ribeteado de una solapa de cuentas mordoradas y rojas. Cuello de lo mismo. Manga recortada en
punta por abajo.

r
•
6.- Ejecución de los puntos
para fondo de taplcerla.
Véan se los dibujas 4 y 5.

8. -Caja para corbatas.

4.-P11nto para fondo de tapicería,
Véase el dibuja 6,

3.- Saco de teatro para pañuelos.
7.-Pantalla de mano.

5.- •Punto para fondo de tapicería.
Véase el dibuja 6.

9 á 11.- Pañuelos de bolsillo para señoras.

�400

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

FLOR DEL ALBA.

Chaqueta de otoño.-Núm. 22 y 23.

Se la hace de diagonal color de nutria, y va guarnecida de faya mate del mismo color y de cordón de seda.
Espalda y lados de espalda de aldetas planas, con carteras de faya y cordón en la aldeta de detrás. Delanteros abrochados con botones interiores á la altura del
pecho. Una pinza marca el lado de delante. Manga con
cartera de faya ribeteada de cordón, Un cordón igual
rodea la chaqueta.
Tela necesaria: z metros de diagonal.
Trajes de amazona.-Núms. 24 y 25.
Núm. 23. Traje de paño azul marino.-Vestido Princesa
absolutamente ajustado en las caderas. El paño de detrás va cortado al sesgo y abrochado con corchetes en
la derecha, bajo una hilera de botones que sirven de
adorno. Aldetita añadida figurando bolsillos. Cuello
recto pespunteado y abrochado en la derecha. Manga
pespunteada en su borde inferior.-Sombrero de copa
alta.
Tela necesaria: 4 metros 20 centímetros de paño, de
un metro 30 centímetros de ancho.
Núm. 24. Traje de pa,7.o negro.-Falda ceñida, que
tiene la forma de un paraguas. La abertura va en el
lado izquierdo. Corpiño-frac corto, cruzado por delante
y abierto sobre una pechera y un cuello de hombre.
Corbata á la marinera. Solapas de seda negra. Mangas
abrochadas en su borde inferior.-Sombrero de copa
alta.
Tela necesaria: 4 metros 60 centímetros de paño, de
un metro 30 centímetros de ancho.
Traje de paseo.-Núm. 26.
Vestido Princesa, de crespón de lana color de lirio
pálido, guarnecido de un bordado al pasado. Fondo de
falda de seda ligera, y vestido compuesto de espalda y
lados de espalda, que dan el vuelo necesario para la
falda de detrás, lados de delante, y delanteros que cruzan de derecha á izquierda y se plie~n en forma de
fichú. El delantero izquierdo da el centro de delante de
lc1. falda, que se pliega y se fija por detrás sobre la cadera derecha. Un bordado rodea el delantero, y otro
bordado igual adorna la parte superior y la inferior de
la manga. Peto bordado, puesto en lo alto del forro , que
se cierra en medio y se ajusta con pinzas. Cuello alto
plegado.
Tela necesaria: 5 metros de seda ligera, y 9 metros de
crespón de lana, de un metro 20 centímetros de ancho.

":r1

';Gí
~
,.;('_lé-'c

(Conclusión.)

us compañeros llegaban entonces, y atónitos de tal espectáculo, permanecieron inmóvil~s, silenciosos, sintien~o horrible
i....i ¡ ~\ opresión en sus corazones, m1entras pre·
, \ ~ ' ~ senciaban la denodada lucha que sostenía
'(
~
José Luis para arrancar de los juncos y
'"I
arrastrar á la orilla el inerte cuerpo de Flor
del Alba: detenida por aquel obstáculo, la co~ rriente bullía espumosa en torno de ellos, amenat)·. zando anegarles completamente. Por dos veces el
· bravo licenciado creyó que llegaba su última hora;
pero se reponía, y tornaba á asir los flotantes vestidos,
que quedaban hechos jirones entre sus crispados dedos.
Por fin, uno de sus compañeros se arriesgó á descender
un poco el peligroso ribazo y arrojar un cabo de su
gruesa faja de lana, que José Luis pudo tomar al vuelo;
afianzóse á él, se lo ató al cuerpo, asió el de Flor con
las dos manos, y dejó que tirasen de ellos hasta la
orilla.
¡Ya_ e~a tie_mpo! Transido de frío, y casi perdido el
conocimiento por aquella lucha superior á sus fuerzas,
el cazador de lobos sólo tenía conciencia de su situación para estrechar amorosamente los. yertos despojos
que había logrado recoger, y que ignoraba si eran sólo
un cadáver.
¡ Qué profunda lástima inspiró á los compañeros de
José Luis ver tendidos en el fangoso terreno, uno al
lado del otro, los cuerpos de aquellas criaturas, tan dignas de mejor suerte! Sin abatirse, empero, se apresuraron á prestarles el socorro que podían, y lo primero
fué verter algunas gotas de aguardiente que á prevención llevaban, entre los apretados dientes del ex sargento. Por dicha, la robusta naturaleza de éste sacudió
pronto el letngo que le embargaba; respiró con fuerza;
abrió los ojos, y algunos minutos después pudo levantarse y estrechar las manos de los cazadores de lobos
como acción de gracias muda, pero elocuente. Mas ¡ay!
con Flor del Alba no tuvo éxito el poderoso reactivo:
i~erte_, helada, pálida como un cadáver , sólo algún débil latido del corazón probaba que no había terminado
su vida i inútil fué cuanto hicieron por que tornara en sí,
y hubo que resignarse á conducirla á la choza de su madrina en tan aflictivo estado.
La expedición de los cazadores fué todo lo afortuTraje para niñas de 6 á 8 años.-Núm. 27.
nada que pudieron desear; pues no sólo impidieron la
Vestido en forma de blusa de paño blanco, abierto
inmediata muerte de la pobre niña, sino que ni á la ida
sobre un peto fruncido de paño azul bordado. Cuello y ni á la vuelta hallaron rastro de los lobos, cuyos aullisolapas del mismo paño, bordado de blanco. Faja de dos tanto les alarmaron¡ indudablemente, las terribles
·1ana azul, anudada en el lado izquierdo, con picos bor- alimañas huyeron del cojumbral, para internarse de
dados. Falda añadida por detrás en pliegues bajo la faja nuevo en la sierra.
y fruncida ligeramente por delante. La falda va guarnePero á la mañana siguiente, los guardias I que volvían
cida de una tira ancha de paño azul bordada por enci- de registrar palmo á palmo el terreno, encontraron en
ma. La manga ancha cae sobre un puño azul bordado.
una vereda, impracticable por lo estrecha y perdida, un
montón de humanos despojos, que les hizo detenerse
Traje para niñas de 5 á 7 años.-Núm. 28.
estremecidos de horror: jirones de ropas empapadas
Este traje es de cachemir granate con lunares blan- en sangre y huesos roídos era todo lo que restaba de
cos. Falda plegada, guarnecida de tres plieguecitos de la viuda de Alba, que al huir, después de pegar fuego á
lencería sobre el dobladillo. Cuerpo abierto sobre un s~ morada, pensand.o sólo en el feroz anhelo que senpeto de bordado blanco. Volante fruncido á los lados
tia de vengarse, olvidó por completo á los Jobos, y dió
del peto, en forma de tirantes. Cinturón de piel. Manga lugar á éstos para que fuesen ejecutores de la justicia
de codo, adornada como la falda.
de Dios., ...
Vestido para niñas de 7 años.-Núms. 29 y 30.
XVIII.
Es de bengalina verde tallo, y va guarnecido de bordado de acero y paño blanco. Se compone de una falda
E~ 1. 0 de_ Abril de 1_865, catorce meses justos después
recta I terminada en una tira de paño blanco, con una
guirnalda de bordado por encima. Cuerpo con espalda del mcend10 del molmo, las personas que á las seis de
y delanteros amplios, que caen en forma de blusa sobre la mañana penetraron en el suntuoso templo donde
una cordonadura de pasamanería. Una tira bordada Granada venera á su bendita patrona la Virgen de las
figura una escotadura en lo alto del vestido. Desde esta An~ustias, tuvieron ?casión para ver una boda que se
tira, el cuerpo va abrochado con botones, y en lo alto, verificaba ante el mismo altar de la sagrada imagen.
¿ Qué ~allaban los curiosos en esta boda, que llamaba
el cierre es invisible. Cuello alto, bu\lonado. Manga ancha, con puño de paño y tira bordada, formando bra- su atención? Desde luego, la hermosura de la novia
preciosa criatura que apenas llegaba á diez y seis pri~
zalete.
Tela necesaria: 7 metros de bengalina, y 50 centíme- maveras, ataviada con el pintoresco traje de las labradoras ricas de la vega de Al me ría, que consiste en el
tros de paño.
cumplido refajo de lana azul obscuro, menudamente
Vestido de calle.- Núms. 31 y 32 ..
plegado y guarnecido de anchas colonias de seda ceEs de lana «prelado&gt; y pekín del mismo color de raso leste, el jubón de terciopelo negro y la mantellina ndonda de franela blanca, viveada también de celeste.
y terciopelo. Fondo de falda de tafetán y falda de pekín
Nada más enca~tad~r que aquel rostro de niña, que el
con pliegues gruesos de lana por delante, formando
ru.bor embellecia, m más modesto que su actitud hudos quillas. La parte de detrás figura un vestido Prinmilde y fervorosa. En cuanto al novio, arrogante mancesa, con lados de espalda y de delante, que se prolongan en forma de conchas. Delantero de corpiño con cebo que• habría hecho suspirar de envidia á más de una
pinzas, cerrado en medio y guarnecido de un cinturón mujer, dirigía sus ojos á todas partes como si hiciera
doble de pekín, que figura dos V. Chorrera doble de esta pregunta:
-¿Habrá alguien más feliz que yo?
surak, festoneado. Manga ancha por arriba, plegada en
Eran nuestros buenos amigos Flor del Alba y José
el codo y adornada con cartera de pekín. Cuello alto y
L.uis_, que acompaña?os de !_os padres de éste, de Japlegado de surah.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; 8 metros de pe- vie~m, Petrola, Currica, el tto Bias, y gran número de
parientes Y. amigos, venía~ á los pies de la Virgen de
kín, y 5 metros de tela de lana.
las Angustia~ á' darle gracias de un doble milagro: ta
Traje de paseo para señoritas.-Núm. 33.
vuelta á la vida de la hija del molinero, y á la vez su
Vestido de lanilla rayada color de ·arena, guarnecido vuelta á la razón.
¿C~mo referir en breves frases los acontecimientos
de una camisa y carteras de fular Pompadour fondo
crema. Se compone de un fondo de falda de seda lige- ocurridos en el tiempo que hemos dejado de verla?
ra, una falda de lanilla con delantero llano y plegada ¿Có~~ contar las horas que marca el tardo reloj de los
por detrás, y un cuerpo con aldetas, compuesto de es- sufnm1entos d~I cuerpo y del alma? Baste decir que
palda y lados de espalda , lados de delante y delanteros cuando el médico, llamado apresuradamente para asistir _á Flor la no~he en que fué sacada del río por José
con pinzas, abiertos sobre la camisa, fruncida en el escote y en la cintura. Tres correas de terciopelo sujetan Lms, la.hubo visto, declaró desde luego que tenía una
el cuerpo por delante. Cuello vuelto formando solapas, congestión cere~ral, y que era lo más problable que tal
y cuello en pie de terciopelo. Manga con carteras pun- estado le produjera la muerte. A pesar de tan tristes
vaticinios, dióse priesa en aplicarle eficaces remedios
tiagudas de seda Pompadour.
Tela necesaria: 5 metros de seda ligera; 8 metros de é interesado por la infeliz, veló á su cabecera sin dars~
lanilla; un metro de seda Pompadour, y 30 centímetros punto de reposo. Dos días permaneció la niña como
muerta, insensible á las caricias de Pe trola como á los
de terciopelo.
'-ifr.,

,5~~

(;!.

más crueles tratamientos de la ciencia, mientras José
Luis, presa de horrible agitación, daba vueltas en torno
de la choza donde agonizaba la vida de su vida, é interrogaba á cuantas personas entraban ó salían, para estar al corriente del estado de la pobre criatura.
Precisamente en estas horas de torm~ntos sin nombre, llegó el padre Diego con Javierín, que ansioso por
verá su hermana, había suplicado tanto que le llevasen, que el buen sacerdote no pudo resistir á sus ardientes ruegos. Un gran cambio de sentimientos producidos por dos causas distintas se había operado en el
corazón del huerfanito: era J:a primera el dolor que le
causaba la pérdida de su padre, y la segunda el espanto
que le inspiró el trágico fin de Ramona, suceso comentado por todos con verdadera compasión, pues tal había sido el castigo, que hacía olvidar sus faltas y hasta
el crimen del incendio. La vista de Flor, que parecía
tener sólo un hilo de vida, concluyó de reanimar cuantos alientos generosos encerraba el tierno corazón de
Javierín, y aumentó hasta el extremo sus amargos pesares. ¿Se iría también al cielo la hermana de su alma?
Por fin la juventud triunfó, y la hija del molinero volvió en sí; pero entonces hubo que combatir otro enemigo: grandes calenturas, que le producían frenéticos
delirios. Sumida unas veces en penoso letargo, divagando otras, siempre trastornada y sin conocer á ninguna de las personas que la rodeaban , indócil para el
médico y para todos, Flor del Alba pasó seis meses en
una lucha de sufrimientos que amenazaba concluir con
ella á cada instante.
Después de una crisis violentísima cayó una noche en
tan profundo sueño, que apenas se percibía su leve
respiración: velaba el médico á su lado incansable en
el estudio de los fenómenos nerviosos que presenciaba,
y un poco más lejos lloraba Petrola, sosteniendo á Javierín dormido en sus faldas. ¡Pobre anciana! ¡Cuán pesada carga eran los infelices huérfanos para sus años y
su pobreza! De pronto el médico dejó suavemente el
pulso de la niña que consultaba hacía rato, y dijo muy
bajito á la atribulada madrina:
-Pedid á Dios por la enferma; pues si al despertar
no se realizan las esperanzas que este sueño me hace
concebir, no hay en lo humano remedio para ella.
Las lágrimas de Petrola corrieron atropelladamente
pero nada contestó. ¿Qué podía decir, cuando aquell;
cadena de pesares tenía casi paralizada su inteligencia?
El alegre sol de una mañana de verano penetraba por
la ventana de la choza I abierta de par en par de orden
del médico; oianse fuera cantar los gallos y hablar y
:eir ~ los madrugadores labriegos. J.:lor del Alba se agitó
mquieta en el lecho y apretó los OJOS como si le ofendiera el re~plandor del día; el médico que espiaba aquel
momento , hizo señas á Petrola para que se acercara
con Javierín: obedecieron ambos, y esperaron llenos
de angustia.
De pronto la hija del molinero abrió los ojos y dirigió
en torno suyo una i:n~rada inteligente, la mirada del que
se hace cargo d~l sitio donde se halla y los objetos que
le rodean: lo pnmero que atrajo su atención fué el niño
y una leve sonrisa dilató sus pálidos labios; quiso ten~
de: los brazos hacia él, pero le faltaron las fuerzas y los
deJó caer pesadamente, mientras exclamaba con voz
tan débil como un suspiro:
- ¡Javierín !.. ...
-¡ Flor de mi alma !-respondió éste como un eco.
Y se precipitó á abrazarla, mientras el médico hondamente conmovido, decía al oído de la anciana:'
-¡Se ha salvado de la muerte y le ha vuelto la razón'
¡Admirables designios de la Providencia! El baño d~
agua helada que su horror á la ex saltimbanquis había
hech~ tomará la huérfana, produjo en su cerebro una
r~acc~ón favorable, y ª.Yudada ésta eficazmente por la
ciencia, llegó á determmar tan feliz resultado.
~enunciaf'!10S á pintar los extremos de alegría de José
L_1:_is, sus cmdados durante la larga convalecencia de la
mna, su gozo cua_ndo pudo hacerse oir de ella, manifestarle su amor y 01r de aquellos labios adorados la candorosa confesión de los sentimientos que él anhelaba
Duras habían sid? ~as pruebas; pero se olvidaron fácil~
~ente con 13: fehcidad que convirtió en paraíso de la
tierra el humilde hogar de la caritativa Petrola,
En aquell~ atmósfera suave, purificada por la ardiente
fe de la anciana, la inocencia de Flor y el respetuoso
amor de José Luis , continuó ensanchándose el corazón
del n_iño huérfano y tornando á brotar lozanas las raíces
d.e vutudes gue estuvieron á punto de secarse para
siempre; el e1emplo y tierna vigilancia del ex sargento
debían completar esta buena obra y hacer un hombre
honrado del que Ramona hubiera hecho un criminal.
A~i:iqu7 la muerte de Pedro Alba no se comunicó á
su h11a smo ocho m~ses después del triste suceso y
c?n t~das las_ preca1;1c1ones que su delicado estado exigia, hizo tal impresión en aquella _débil naturaleza, que
durante. dos seman?s se temió senamente por su vida;
pero la Juventud tnunfó de nuevo, y si bien sintiéndola
con toda. su a)ma, no fué ya tal desgracia un peligro
para su vida m su razón.
Sólo una ci~cunstancia trivial en sí debía hacer recordar largo tiempo á Flor del Alba la enfermedad sufrida e°: el año _que. acababa de pasar: por orden del
f~cultatlvo habia_ sido preciso despojarla de su larga
trenza negra; y si los curiosos que la contemplaban emb7Iesados durante l~ misa de ,..velaciones hubieran podi~o p~netrar los pliegues de la blanca mantillina, habnan visto que la espesa y rizada cabellera no le pasaba
de la nuca.
Reintegrado José Luis ~n su modesto capital, que le
fué. e!1tregado por la Guardia civil, apresuróse á dar
noticia de todo á sus padres, que vinieron expresa~~nte para conocer á Flor del Alba y aceptarla por
h11a: en fin,. transcurrido el año de luto, repuesta la
huérfana y dispuesto cuanto era necesario, el piadoso

401

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.
ex sar~ento pr~puso que se trasladasen á Granada para
cumphr. á la Virgen de las Angustias el solemne voto
de la misa prometida, haciendo á la vez que ésta fuese
la de velaciones con la amada de su corazón
He aquí por qué los hallamos en el templo· rodeados
d.e sus parientes y amigos, rebosando placer' el expresivo semblante de José Luis y velada la dulce alegría de
la bella desposada por la sombra de tristeza que le produc7 el recuerdo de que sus honrados padres sólo desde
el cielo pueden bendecirla.

...................................................

~-1

-~~~1·;

~¡ ·¡~1·d~

D7s·cÍ~ ·fi;~~~~~~~
di·á·f~~~- ~-~;i~l;a·
Abnl torrentes de dorada luz, cuando, terminada la solemne ceremonia que ligaba dos existencias en una salían d7 la igl~sia los nuevos esposos: al recibir la' primera impresión de aquel aura suave como una caricia,
embalsamada ~on los mil aromas de los huertos y cármenes granadmos, José Luis sintió que su pecho se dilataba, y que una emoción grata pero poderosa le subía
del corazón á los ojos, empañándoselos de lágrimas.
Detú.vose un instante mientras escuchaba á Sll espalda
el confuso charlar de los convidados, que cambiaban
a\egres enhorabuenas, y miró á Flor, que, tan conmovida como él, clavaba en las suyas las negras pupilas,
veladas por tiernísimo llanto.
-¡Bendito sea Dios!-murmuró la huérfana sonriendo á través de sus lágrimas, como se desliza u~ rayo
de sol entre lluvia primaveral.-José Luis, ¿que he hecho para merecer esta dicha?
-Sufrir mucho siendo inocente-respondió el ex sargento;-pero yo digo como tú: ¡Dios sea bendito! Pues
si manda la borrasca para probar nuestras fuerzas, envía también el buen tiempo, y con él la paz y la alegría.
0

ñatas á demostrar indulgencia, dulzura y deferencia á
las personas bastante desgraciadas por estar afligidas
de aquel defecto
Es en el seno de la familia donde esos caracteres son
verdaderamente odiosos: vivir al lado de una persona
que está constantemente en acecho para sorprender
una intención malévola que está uno muy lejos de tener,
es un verdadero suplicio: nadie se atreve á hablar ni á
reir, por miedo de ofenderla sin querer, y el cansancio
no tarda en deslizarse en un círculo donde la susceptibilidad está siempre dispuesta á alargar sus garras para
ponerse á la defensiva contra un enemigo imaginario¡ y
como sólo nos agrada lo que es agradable, bien pronto
la persona atacada de tan molesto defecto se ve sola,
porque todos huyen de su trato.
El deber de toda madre de familia, cuyo corazón es
bueno y cuyo tacto es delicado, consiste en usar de
toda su influencia para con sus hijos, á fin de persuadirles de que rio deben dar alimento á ese defecto deplorable y que tanto ha de hacerles sufrir, y al mismo tiempo procurar curar á los que lo padecen, prodigándoles
todo género de atenciones, convenciéndoles de que se
les ama y se les estima. Esta curación moral es un título
de gloria para la mujer, más grande y más hermoso que
los que alcance en los triunfos de una carrera científica
que seca su corazón, aunque extienda los límites de su
inteligencia.
MARÍA DBL P1LAR SrnuÉs.

ROSA DE AMOR.
(LEYENDA.)

l.

FIN.
ISABEL

Cmnx.

~~ E aquí lo que ocurrió

A UNA MADRE.
XV.

~-~~~
t::'!'Gí-lQ
(J

es una verdad incontestable que lo que
se llaman «pequeñas virtudes» son de una
gran importancia para la dicha y el reposo
1.u1 ¡ F} de la vida de la mujer, no lo es menos,
é)~-;;-,\..J querida Luisa, es igualmente cierto que
1
los pe~ueños defectos pued~n tener una in-~ fluencia muy fatal en su destmo; porque una
e,,.
mujer puede ser perfectamente educada, bue1 n,i , amante de sus deberes, de su marido, de sus
""..,y. hijos¡ puede tenec mucho talento, un trato enf · cantador, y dejar sin valor tantos dones reunidos,
por uno de esos defectos sin importancia al parecer,
pero que hacen su sociedad difícil y poco agradable: en
el número de esos defectos está la susceptibilidad.
Para precaver á tus hijas de este defecto molesto
para ellas mismas, y aun más para su familia y amigos,
procura que sean modestas, porque la susceptibilidad
no es otra cosa que la exageración del amor propio y
la convicción íntima del valor personal.
Procede también la susceptibilidad de otras diversas
causas: no seas tú susceptible, para que no lo sean tus
hijas, querida Luisa. Si te ven en tu trato con los d~más
constantemente indulgente y amable , este dulce e1emplo se infiltrará poco á poco en sus. almas, y serán también amables é indulgentes¡ pero s1 ven que de todo te
ofendes, que te qu~jas de todo, _entonces se harán ellas
quisquillosas, displicentes, que1um1:&gt;rosas en una palabra: sufrirán constantemente, y nadie las compadecerá·,
sino que las acusarán todos de insufribles.
La susceptibilidad proviene algunas veces de grandes dolores morales, y entonces merece 1~ más grande
indulgencia: desgrac_i~s inmerecidas, pérdidas de fortuna, disgustos de famiha que son los _más crueles, hacen
susceptibles á personas que no nacieron con este d.efecto, pero á las cuales probó duramente la desgracia.
Hagamos por lo pronto. los ~ás grandes esfuerzos
para extirpar de las almas Juvemles y amantes toda ~:opensión á la susceptibilidad. Hagamos ver á l~s nmas
que el darse por sentidas de todo, que el_ que1arse d~
todo-que es lo que se llama ser sus~ept_1ble-constltuye un defecto molesto, que hace antipáticos á _los.que
lo padecen, y hac~ ~estar vio)entos en su presencia a sus
mejores y más cannosos a~~gos. .
.
Cuando expliques á tus hi1as los mconvementes de la
susceptibilidad, no dejes de advertir!es que ese d~fecto
puede nacer también de las decepc10nes de la vida en
tras personas que traten, y que entonces hay un de·
~er absoluto, un deber de car~dad en t?lerar el amor
· herido de aquellos que tienen agnado el carácpropi0 las confinuas descrracias y las sinrazones de que
terpor
º modelo d el cnst1ano,.
··
J'
han sido víctimas. El divino
~sus,
ordena que procedamos con los demás como qumér~mos ue lo hicieran con nosotros, y no hay que dectr
cuáni'o nos afligiría el qu.e nos acusasen y se apartasen
de nosotros nuestros amigos cuando la desventura nos
vuelve con sus amargas olas.
enL
Blanca, adolescentes, comprenderán muy
• ª~~:/delicadezas íntimas 9ue parecen h~chas para
bie~uenos corazones, y que si las. compr.end1esen y las
los .
las muJ· eres convertinan la tierra en un pa. m1a,
. y que 1as apren dan eon
p racttcasen
. . séñaselas, quenda
ratso · er da convicción con la seguridad de que esas
un3: pr¡ un
n las solas flores que esmaltan la cadena
dehc.a ezaJesfa vida. Es preciso que velen s_obre ell&lt;l:s
d~ hierro a no permitirá una vanidad puenl el consimismas, par na ofensa una palabra, una acción que á
de_rar co~otau parece ofensiva y al mismo tiempo ensépnmera vis
'

,5~1"'\ ~

C'1,

.

'

I·

~

_.f

I

II.

En una aldehuela situada en el fondo de hermoso
valle habitaba con sus padres un joven llamado Teobaldo, famoso cazador de halcones y azores.
Un día, á la hora en que el sol brillante se ocultaba
detrás de los altos muros del castillo, mientras el joven
saltaba de roca en roca buscando nidos de aguiluchos,
sorprendióle una visión maravillosa: allí mismo, al pie
de las verdes murallas del Castillo de Terciopelo, paseaba lentamente la hermosa Beatriz, vestida de blan~
co. ¡Parecíale una hada, una criatura sobrenatural!
Al punto se ocultó en la hendidura de una roca, turbado ante la maravillosa aparición¡ mas luego la siguió
de lejos, hasta que la gentil doncella entró en el castillo, y el puente levadizo se levantó con siniestro ruido
de cadenas, cerrando la ancha poterna.
La noche sorprendió á Teobaldo, que contemplaba
con miradas de melancolía infinita los ajimeces de los
torreones, y cuando volvió á. su aldehuela, cantando
tristemente, pensaba en que un pobre cazador de halcones era indigno de levantar su mirada á la frente purísima y altiva de la hija del Conde de Saldaña.
Y sin embargo, el día en que las trompas y los clarines de los farautes del Conde convocaron á nobles y
pecheros al pie de los muros del castillo, Teobaldo, al
oir el juramento del padre de Beatriz, sintió inflamarse
su corazón y fulgurar su mente con la quimérica esperanza de conquistar el talismán precioso.
Pero ¿dónde encontrarlo? ¿cómo emprender un largo
viaje, á través de comarcas desconocidas, de montañas
y llanuras, de valles y sierras, si no tenía corceles de
combate ni palafrenes de corte?
Una tarde, el hada de los castos amores le infundió
un sueño muy pesado, y le dijo entretanto:
-Tu corazón es bueno, porque am1; tu pensamiento
es bueno, porque está consagrado á la mujer de tu
amor. ¡Yo te protejo, Teobaldo ! Toma esta varita, plántala en un vaso lleno de tierra, y preséntasela al Conde
de Saldaña diciéndole que la guarde en una sala del
castillo, en la que nadie pueda entrar antes del día señalado para el concurso de talismanes. Pues bien: cuando tus rivales hayan mostrado sus joyas y amuletos, cogerás !a . varita, se la ofrecerás á Beatriz, y Beatriz
sonreirá y amará.
Y al punto desapareció el hada, y despertó el joven
Teobaldo, quien, después de frotarse los ojos, contempló con desaliento la varita de la benéfica hada ..... una
varita semejante á seca rama de abedul, torcida, nudosa y fea.
Pero el joven cazador de halcones cumplió las órdenes de la misteriosa hada: plantó la varita en un vaso
lleno de tierra, y se presentó con ella ante la férrea poterna del Castillo de Terciopelo, solicitando ver al
Conde.
Y dijo á éste:
-He aquí mi talismán para vuestra hija Beatriz.
-¡Vive el cielo!-gritó el Conde de Saldaña.-¿Te
atreves á ofrecerme una rama seca, torcida, nudosa,
negra? ¡Mereces, insolente, que con ella te rompa las
costillas!
-¡Guardaos, señor Conde! ¿quien os ha dicho que
esa rama no ha de hacer que sonría y ame vuestra hija?
Hasta el fin nadie es dichoso, y si yo tengo el derecho
de responder á vuestro llamamiento, vos no le tenéis
para juzgar de la valía de mi ofrenda antes del día señalado.
El Conde se rindió, aunque de mala gana, al lógico
razonamiento de Teobaldo, y rogó á éste que depositase el tiesto con la vara en solitario aposento del castillo.
Y el cazador de halcones, accediendo al ruego, llevó
su ofrenda á la estancia designada, colocóla cerca de la
ventana, cerró en seguida la puerta y se guardó la llave, diciendo:
-¡ Hasta luego!

hace mucho tiempo,
muchos siglos, en los días venturosos de
, ~
la reina Sancha, que hilaba 1 tejía y cosía
\G1
las camisas de sus hijos .....
C'
Alzábase en la cumbre de árido peñas,
~
co un castillo antiquísimo, llamado el Cas·
~ tillo de Terciopelo, porque la hiedra y el
musgo que cubrían sus murallas y torreones
ábanle desde lejos la hermosa apariencia de un
palacio empavesado con inmenso tapiz de tercio •
pelo verde.
Habitaban en aquel castillo roquero el famoso
Conde de Saldaña y su hija Beatriz: él había sido un
valiente guerrero, que ganó brillantes lauros en combates contra los moros, enemigos de la patria cristiana, y
bandas, joyas y preseas en torneos y juegos de armas¡
ella era una angelical doncella, rubia y melanCólica,
que tenía la hermosura de las hadas y los finos encantos de las niñas de esclarecido linaje: ojos azules de mirada dulcísima, frente alabastrina, mejillas pálidas, labios sonrosados, dientes que simulaban perlas, cabellos de oro que la ceñían el rostro con purísimo nimbo
de luz.
Y sin embargo, al verla tan bella, vestida de blanco y
adornada su gentil cabeza con flotante velo, sentíase
penosísima sorpresa, malestar indefinible.
¿ Cuál era la inexplicable imperfección que perturbaba la armonía de su ser? ¡Beatriz, la hermosa Beatriz
no sabía sonreir!
¡ Cuántas veces el Conde de Sal daña, su amante padre, quiso indagar las causas de aquella incomprensible deficiencia!
-¿Te fastidias aquí, en este palacio de tus antepasados?-la preguntó un día.
Y Beatriz, moviendo apenas sus rojos labios, respondióle con tristeza:
-¡Quizá sí! ¡quizá no!
-¿h:res desgraciada?
-¡Oh! No, porque amo á. mi padre.
-Pues sonríe una vez, sólo una vez, en nombre de
mi amor .....
-¡No sé sonreirl
-Inténtalo, haz la prueba .....
-¡Ay! No sé sonreir. ....
Y aunque había llegado ya á la mística edad en que
las doncellas sonríen y murmuran cantos de amor, soñando con el hombre desconocido todavía que ha de
cautivar su corazón, ¡Beatriz no sonreía!
El Conde consultó con los astrólogos ( charlatanes de
aquellos días), y le aconsejaron que buscase, para distraer á su hija I un enano etíope y un juglar provenzal¡
pero ni el enano, aunque apuraba sendas botellas de
vino aragonés, ni el juglar, aunque pulsaba el laúd y
cantaba trovas con singular maestría, consiguieron provocar la risa de Beatriz.
-¡El amor la hará sonreir!-pensó el Conde de Saldaña.
Y expidió mensajeros y heraldos á las ciudades y pueblos de cien leguas á la redonda I invitando á los jóvenes caballeros á un paso ltonroso en la plaza de armas de
su castillo; pero entre los homenajes y las adulaciones
de los apuestos donceles, Beatriz no abrió sus labios á
la sonrisa.
-{ Quién te place más-preguntóla su padre-entre
esos Qizarros caballeros que te dedican amables lisonjas?
-Ninguno-respondió Beatriz.
-¿ Tu corazón no palpita por el más valiente, ni por
el más gentil, ni por el más ..... ?
-No, por ninguno: todos me causan igual fastidio.
El Conde no tuvo más remedio que despedir cortésmente á los jóvenes caballeros invitados al torneo, y
entregóse después á meditaciones tristes, á lúgubres
presentimientos.
Y pasados ocho días ordenó á sus farautes y trompe-

V-~{)

CARTAS

teros que subiesen á las almen~s de la tor~e del Homenaje, y convocasen con los estndentes somdos de !rompas y clarines á nobles y pecheros; y en presencia de
unos y otros, habló de esta manera:
-¡Nobles y pecheros! En nombre de Dios, que me
ha de juzgar, y en nombre de mi santa esposa, que en
el cielo vive, prometo dar en matrimonio mi hija Beatriz, que llevará en dote la mitad de mis bienes, castillos y heredades, al hombre que la ofrezca en su canastilla nupcial un talismán, un amuleto, una joya que la
hao-a sonreir. ¡ Ensillad vuestros palafrenes! ¡ Partid!
¡R~corred el universo en busca del talismán de las sonrisas de mi hija!

;r

lll.

Pasaron meses y meses.
Hacia mediados de Abril, en plena primavera, llegaron á las puertas del castillo tres pesados carromatos,
con tres antiguos pretendientes á. la mano de la condesita Beatriz. ¡ Los otros pretendientes habían desistido
de su empeño, por no encontrar un talismán extraordinario!
Las trompas y los clarines resonaron, y el pueblo se
agolpó en la sala de honor del Castillo de Terciopelo
donde estaba la hermosa Beatriz, junto á su padre, lo~
dos sentados en rojo trono, y ella vestida de blanco.
Los pretendientes empezaron á mostrar sus ofrendas.
El primero abrió numerosos cofre citos, y arrojó sobre la alfombra una cascada de diamantes de Golconda,
perlas del mar Rojo, ágatas orientales, zafiros de Ceilán, turquesas de Persia, topacios de Bohemia, amatistas de la India ..... Mas Beatriz, después de contemplar
con desdén aquellas luminosas piedras, miróse en un
espejo, y exclamó:

�·'1f'
~

21 --Corpiiio pa.r.i vestido de viaje •

•

•

"'

---~

22 Y 23,-- Chaqueta de otoño. Espalda y delantero.

~IQ:1'~ :; .1/ -... ,,...

13.- DeshabillB.

:

,;:,.

14 y 15.-Vestldo para jovencitu de 13 años.
Delantero y espalda.

r·· .

,.

·~

-=----:Pf"'"

~

'

-

=--

tO.- Chaqueta de viaje.

'

.

...

.,

i,

11 1t1,;:l1,

ij

~

. ·elli~

$-

~-

.t..,
J.

•

"

''

:-:; ....

. . -~-;---:,:.==--""'-,..:::.....:..-----·-.
. ~.::4
24 J Z5.-TrtJI l de
18 Y19.-AbrlQ0 de entretiempo. Delantero Y upald-:-

a ■ a.zo•L

21.-Traje di paaeo.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

404

tiesto sus esperanzas¡ desde la noche que destruyó para vengo á ofrecerte mi nombre, y con él el depósito sa•
siempre mis breves y atrevidos sueños de fantástica feli• grado de mi honor.
Vacilé unos instantes, y aunque la sinceridad con que
cidad.
Ricardo, que seguía visitándome, me enteraba minu- me hablaba Carlos no me dejaba ninguna duda respecto ,
ciosamente de la tramitación de los asuntos pendientes á la lealtad de sus sentimientos, el orgullo me habló de
nuevo con sus acentos más dulces y traidores, y cegada
entre Carlos y la joven viuda, los cuales, según en Villa•
por ellos otra vez, repetí:
rrica de público se decía, se llevaban bastante bien.
- No, mil veces no.
Yo hacía como que la cosa no me interesaba lo más
Carlos no insistió más: se levantó de su silla, saludó·
mínimo; mas una tarde, al hablarme del obligado asunme cortésmente, y salió de la habitación.
to, después que me hubo asegurado que Enrique ta se
La verja del jardín giró luego sobre sus goznes, boquedaba poco menos que en la calle:
rrándose con su estridente rumor la última y vacilante
-¿ Está usted seguro ?-le pregunté.
esperanza que aleteaba en mi corazón.
-Segurísimo; como que el mismo Carlos es quien
-Esto es hecho-me dije ;-Carlos es un fanático de·
me lo ha contado.
su dignidad, y ya no le volveré á ver más.
-¡Carlos!-repetí, sin poder dominar mi disgusto.
Comprendiendo la enormidad de mi insensatez, me
-El mismo: por cierto que al hablarle de usted, pa•
redó extrañarse sobremanera de que estuviese ust6d en eché á llorar inconsolable, como se llora la pérdida de
la postrer y más hermosa esperanza, la última fascinala quinta.
dora ilusión.
-¿ Dónde me creía entonces ?-observé.
Cuando rendida de fatiga levanté la cabeza I vi á Car-·
-En Barcelona.
-¡ Yo en Barcelona! ¡Pues si en mi vida he estado los pálido é inmóvil junto á mi.
-Dispensa-me dijo;-iba á marcharme, y fuera de
por allí!
la quinta estaba ya, cuando se me ha ocurrido que,
-Pues allí la creen muchos. ¡Ya se ve, como usted
pues que más no nos hemos de ver, quisiera pedirte un,
nunca sale de la quinta!
-¿Y porque no salgo de la quinta he de estar en favor.
-¿Qué deseas?-le pregunté.
Barcelona? No se me alcanza la razón.
-El día que por vez primera te vi en esta quinta,.
- Y sin embargo la tiene, Carmen. En Villarrica se
saludaste
mi llegada con La Jlfarcha de las Antorclzasp
corre que usted y yo nos casamos; y suponen que ha
¿Qúieres darme tu adiós con ella? Si te parece impertiido usted á comprar su trousseau.
-¿Eso creen los villarriqueños? Tontos los creía, nente mi pretensión, discúlpala bondadosa, ya que más.
no te he de molestar.
pero no tanto.
Inútil creo asegurar que al instante le complací.
-Estimo la indirecta; pero, en fin, apechugo con
Cuando hube terminado, Carlos, que me había escuella, y cumplo mi encargo.
chado de pie, me pareció muy conmovido. En vez de
-¿Qué encargo?
- Va usted á oir. En cuanto Carlos supo que no es- felicitarme como otras veces, tomó respetuosamente
taba usted en Cataluña, me dijo que hoy ó mañana á mi mano, é imprimió en ella respetuoso beso.
-¿No te parece-me dijo-que si lo fué para el Rey
más tardar pasaría á saludarla .
Fácilmente se comprenderá el efecto que en mí pro- de Prusia, también podría ser ésta para nosotros nuestra marcha nupcial?
He aquí la historia de Beatriz y de Teobaldo, que se
dujo nueva tan ir.esperada.
Asentí á su idea , y á los ocho días nuestros deseos se:
1:asaron y fueron felices.
Encontrábame sentada ante el anchuroso y encenveían
ya realizados.
¿Hizo mal ó bien la hermosa niña en desdeñar dia•
dido hogar, y abandonada en absoluto á mi triste y tra•
No he vuelto á tocar desde entonces La Afarcka de
mantes , joyas y ricas preseas, por una blanca flor?
bajoso discurrir. Nevaba de una manera copiosa; y el
¡Ahl Si este hecho os parece inverosímil, lectoras cielo gris, el jardín alfombrado por blancos copos, y el las Antorclias, bien que no he dado al olvido que fué un
día causa y pretexto de mi felicidad.
mías, no olvidéis que aconteció ..... en aquellos tiempos silencio que en torno mio reinaba, contribuían grandeen que la reina D.a Sancha hilaba, tejía y cosía las ca· mente á hacer más profunda mi melancolía. Dominada
ANTONIA ÜPISSO,
misas de sus hijos .....
por ella, apenas si me dí cuenta de que Ricardito se
había retirado, volviendo de mis abstracciones cuando
LuCIANO DB BURGOS.
la doncella me avisó de que Carlos acababa de llegar.
Scpti~mbre 1891.
HERMANA DE LA CARIDAD.
Al verle aparecer, mi conmoción fué horrible, extraordinaria. Le miré, y pareció me asimismo algo de•
mudado; sin embargo, aparentando la mayor tranquiliLA MARCHA DE LAS ANTORCHAS.
dad, tomó una silla, y después que se hubo sentado
~
QUEL día reinaba en el país un pánico ho•
delante de mí, dijo:
·
.· ~ rrible, como si hubiese llegado el fin del
-Dispensa si antes no he venido á saludarte. Te
- \'{ mundo, porque el tío Fico ó Federico~
creía en Barcelona, metida en negocios muy hondos; no
k i'I) que era secretario del Ayuntamiento, sa•
siendo así, no me explico cómo no me has mandado
11.
cristán de la parroquia y hombre le:do y
llamar.
.
escribido, según decían las comadres, ha-¡Llamarte! ¿Con qué fin?-le pregunté.
bía llevado al pueblo un periódico de Vallao era culpa de Carlos ciertamente el ser
-Con el de acompañarte, si así te hubiere parecido
' dolid, orlado de negro, que publicaba la lista
el más próximo pariente de la difunta y su
con el de pedirme algunos consejos, si de ellos
de los soldados de la provincia que habían
• Í~ heredero legal; bien que el haber muerto bien¡
de menester.
caído en el combate de Somorrostro.
(C sii:i testar dió origen á gra1;des disenti• habías
-No lo he hecho por temor á molestarte. ¿Estarás
-El primero es Tonio, el hijo de mi compadre
t
(.)1-' mientas entre cuantos se cre1an con dere•
tan ocupado con la testamentaría de Salazar? .....
Santiago-decía con voz hueca y solemne el tío
cho á poseer algo, entablándose desde luego
-Ocupado estoy, pero gustoso abandonaría aquellas Fico;-ya sabéis, aquel muchacho haragán y travief, ruidoso litigio, durante el cual los litigantes ocupaciones
si de ello dependiese complacerte.
so que sentó plaza porque no quería trabajar en el
,-.
.,, '- me hicieron la merced de consentirme que
-Estimo
tu
buen deseo. Y ¿ qué tal ha quedado En· campo.....
·
continuara ocupando la quinta hasta saber en defiriqueta?
-¡Pobre Tonio!-exclamaban las gentes que oían
nitiva quién había de ser su nuevo poseedor.
-Malísimamente-me contestó.-Con su boda hizo
la lectura de la fúnebre lista.
Imposible dejar de recordar mi disgusto, los días
-Después vienen estos nombres-proseguía el tío
tristísimos que pasé á raíz de aquel inesperado suceso. la pobre un desgraciado negocio.
-Es muy bella, sin embargo-repliqué-y puede Fico, siempre solemne:-Perico, el hijastro del escriEl vacío se hizo prontamente en mi derredor, experihacer todavía una boda más ventajosa.
bano, que cayó quinto hace dos años; Andrés, el somentando por vez primera las negras melancolías que
-No opino como tú; el capital de la belleza sólo se brino del boticario, otro haragán como Tonio; Lucas,
son marco obligado de la soledad. Es cierto que no deel hijo segundo de la viuda Pascuala, aquel que fué soljaron de acompañarme algunos amigos oficiosos, ganosos cotiza una vez. El de tu prima ha pasado ya á la categoría de amortizable.
dado en la última leva; y por último, Juan ..... Juan á se~
de saber cómo andaba el pleito y cómo, á su fallo, me
-Las referencias que hasta mí han llegado me percas ..... ¡Ah! ¡ya recuerdo!... .. aquel pastor y buen mozo
las compondría; pero la compañía de los tales, lejos de
miten pensar todo lo contrario-afirmé.
que iba á casarse, después de la guerra, con la linda
atenuar, servía sólo para hacer más evidente mi dificil
-¿Qué te han dicho ?-me preguntó-¿ que yo voy á
Lucía .....
y poco envidiable situación.
Figuraos la pena que sentirían en su corazón los bue·
Ricardo Góo.zález, sobre todo, alumno de quinto año satisfacer el deJicit que en sus ambiciosos cálculos le re•
nos vecinos de Olmedillo, una aldea de cuarenta ved•
de Medicina, se impuso la voluntaria tarea de irá ente- sulta á tu parienta? Si tal crees, estás en grandísimo
nos, al saber que la malhadada guerra civil les había
rarme diariamente de cuanto me podía mortificar. Claro error.
- Yo no creo ni dudo lo que, después de todo, no
arrebata40 nada menos que cinco mozos, los más gaque el muchacho lo hacía con la más loable intención,
y que yo le atendía hasta con interés; pero lo es asimis• me tiene ninguna cuenta-le dije;-pero al ser cierto, llardos del pueblo, y en una sola batalla,
Y sin embargo) los hombres que rodeaban al tío Fico,
mo que sus confidencias me ocasionaban siempre un ¿ qué tendría el hecho de particular?
-Para un hombre sin Jignidad, nada-me contestó;más escépticos que las mujeres, aunque rezaron con
gran quebrantamiento interno, y que á ellas debía mo•
para
aquel
que
no
se
siente
inclinado
á
hacer
mangas
y
éstas un Padre Nuestro por el eterno descanso de los
mentas de imponderable mal humor.
capirotes de su vergüenza, mucho. Pero dejemos de
difuntos, dudaban de la exactitud de la triste noticia.
Enriqueta, Salazar y Carlos eran el tema obligado de
-¡Bah!-decía uno, dando palmaditas en el hombro
su conversación; todos los dias me suministraba el ocuparnos de lo que ningún interés puede ofrecernos,
mozo sus nombres bajo diversas dosis; ni un solo día y sabe al fin á lo que he venido. Tu soledad me con- al tío Fico. -¡ Cosas de los papeles, que cuando no satrista y apena en extremo, Carmen; al fallarse mañana ben qué poner en letras de molde, lo inventan! ¿No te
dejó de darme noticias referentes á la antipática triel litigio que con los sobrinos de mi pobre tía tengo,
acuerdas de aquella bola del volcán de Orihuela, y de
nidad.
Un día la noticia varió radicalmente de forma. Aca• sea cual sea el fallo, tu permanencia en esta casa, aun
aquella otra de los polvos que se vendían en Málaga,
baba de levantarme cuando la doncella me advirtió que siendo mía, será ilegal; mi deseo es legalizarla, y al
á dos pesetas caja, para lracer sardinas vi vitas y colean·
efecto, si no un sitio en mi nido de amores como ayer,
Ricardo deseaba hablarme.
do? P~f:S lo mismo será eso: hay que dar cuarentena á
la noticia .....
Le hice pasar á mi tocador, y sin cuidarse de darme vengo á ofrecerte hoy mi nombre para dejará salvo tu
porvenir.
-¡Ay, Dios mío!-replicaban las mujeres limpiándose
los buenos días:
La proposición de Carlos, hecha en la forma que aca-¡Noticias graves, gravísimas!-me dijo apenas me
las lágrimas con el revés de la mano ó c~n una punta
baba de hacérmela, se me antojó por demás humillante; del delantal.-¡Ay, Dios mío! Cuando el río suena, agua
vió aparecer.-¿ No sabe usted lo que ocurre?
de ahí que I herida en lo más susceptible de mi exage- lleva .....
-Si usted no me lo dice, no-le -contesté.
rada dignidad, no vacilase en contestarle con la más
-Pues la trinidad se ha disuelto. Salazar acaba de
-Eso mismo digo-contestaba el tío Fico.-¿Cómo
rotunda negativa.
morirá consecuencia de haberle despedido ayer el ca•
diantres los papeles han de inventar los nombres de los
Carlos pareció sorprenderse de mi negativa, y con cinco mozos, sin equivocarse en una letra no siendo
bailo que montaba.
tono de dulce reconvención dijo:
Confesión sincera y de buena ley. Me sorprendió la
verdadera la noticia?
'
-No ha sido mi ánimo mortificarte; después de todo,
noticia, pero no sentí el acontecimiento. Las desdichas
Y tenía razón el tío Fico: dos días después llegó al
prematuras insensibilizan lent.a mente el corazón I y si creí que me conocías mejor. A mi edad, y cuando del
p~eblo la. confirmación oficial del desastre, y el Ayunta·
me sentía incapaz de alegrarme de la desgracia de H.n- aprendizaje ideológico se ha pasado á la práctica de tomiento dispuso costear solemnes funerales en memoria
dos los desencantos, hay que saber sortear con gran
riqueta, dicho se está que ta_mpoco me afectó.
de los cinco soldados de Olmedillo que ,murieron en el
pulso las circunstancias para no caer en ridículo. Ayer combate de Somorrostro.
Como albacea testamentano del difunto comandante,
me enamoré como un chico 1 y empecé pidiéndole á la
Carlos se veía obligado á visitar con frecuencia á Enriqueta, por cuyo motivo desistí de hacerle mi visita de mujer amada mucho amor y mucha promesa ..... Hoy
pésame evitándome de esta suerte el disgusto de en• discurro cual debe un hombre reflexivo, y comprenLucía y Juan, los dos huérfanos 1 eran pastores: ha·
diendo lo difícil de tu situación, vengo á ofrecerte algo bían creci?o juntos en los montes que rodean al pue•
contrar~e con él. No le había visto desde la noche que,
que vale mil veces más que aquellas nonadas de novato;
con sinceridad bien cruel por cierto, me puso de maniblo, quenéndose como buenos hermanos adoptivos;

-Son más bellos mis ojos y mis dientes que todas
esas piedras preciosas.
El segundo presentóla telas riquísimas, brocados, terciopelos, damascos, rasos, maravillosos tejidos de los
primeros telares de Toledo y Valencia, de Tiro y Alejandría, de Polonia y Arabia; mas Beatriz, mirándose al
espejo, declaró:
-Todas esas telas no valen tanto como mi írente nacarada, mis mejillas de rosa, mis cabellos de oro.
El tercero la ofreció ricas joyas, y Beatriz, que consintió en ceñir su brazo con una pulsera, dijo:
-¡Ah, no! ¡Es más delicada mi blanca mano que el
oro de esos brazaletes!
El mísero Teobaldo, al ver la indiferencia de Beatriz
ante aquellas riquezas, exclamó con alegría:
-¡Ahora me toca á mí!
Y pocos momentos después presentó á Beatriz, entre
el estupor de la muchedumbre, la maceta con la rama.
Pero ¡ cómo había cambiado aquella rama! Sus nudos
tenían guirnaldas de verdes hojas, y en su tallo se columpiaba una espléndida, perfumada y lozana rosa
blanca.
¡ Oh poder misterioso de la benéfica hada!
Beatriz miró á la flor, y palideció; y luego, cautivada
por el perfume delicado, dulcísimo, suave de la rosa,
inclinóse hacia ella, y murmuró trémula de emoción:
-¡Qué hermosa es!
Inclinóse más todavía, puso los labios en la flor, y
sonrió por vez primera en un beso.
-¡Bendito sea el cielo!-gritó el Conde, lleno de ale•
gría.
Y Beatriz, alzando su gentil cabeza y sonriendo á to·
dos los concurrentes, cortó la blanca flor, se la puso en
el cabello, y dijo á Teobaldo, estrechándole la mano:
-Ven, prometido mío, y dime: ¿no estoy más bella
con esta rosa de amor t

•••

•

~

i¡1~~
f0
[ :rr
t

I'

•\

•••

�405

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

7
f
V

mas, un. día el muchacho, arrogante mozo, declaró á
Lucia, hnda como flor de los campos, que la amaba y
ella le amó.
'
Y cuando los dos hacían los preparativos de la boda
él con s~s escasos ahorros y ella con los pocos biene~
que babia h_ere~ado de sus padres, anuncióse una quinta extraordmana para acabar con la doble guerra civil
que afligía~ la patria; y Juan cayó soldado, y no tuvo
más remedio que trocar el cayado por el fusil y marchar á las provincias del Norte.
'
-¿Me amas?-preguntó á Lucía abrazándola al
•despedirse de ella.
'
'
-¡Más que á mi vida!--respondió la muchacha, llorando.
-¿Me esperarás?
-¡ Hasta la muerte, amado mío!
-¡ Pues te juro-contestó el joven-ó morir por la
patria, 6 volver digno de tu amor!
Y marchó con el corazón desolado y con un escapulario de la Virgen del Carmen sobre el corazón.

•••

El día en que se celebraron en la iglesia del pueblo
los funerales por los cmco soldados fué un día de lá· grimas y de luto: el buen párroco había hecho erigir
en medio del templo un rnntuoso catafalco todo cubierto de terciopelo negro con franjas de Ptata y ro deado de muchos blandones; el alcalde, el escribano
el médico, el boticario, vestidos con el traje de día d~
fiesta, presidían el duelo¡ un seminarista de Valladolid,
sobrino del alcalde, pronunció la oración fúnebre, y el
•sacristán tío Fico tocó el órgano y á la vez cantó el De
Profundis y el Libera me, Domine.
Todos los vecinos de Olmedillo y muchos de los pueblos cercanos estaban en la iglesia, conmovidos, llorosos, pidiendo á Dios por el eterno reposo de los cinco
·soldados; mas lla,maba la atención entre aquella muchedumbre la figura de Lucía, arrodillada ante una imagen
de la Virgen I y semejante á la estatua del dolor.
Rezaba, no lloraba; y cuando el preste dió la absolución, terminados los funerales, la novia de Juan salió del templo y..... ¿dónde fué á ocultar sus penas? ¡Na·die lo sabía! Desapareció de Olmedillo inmediatamente.
Las comadres y los chismosos suponían que la desgraciada joven había ido á arrojarse en el Barranco de
.la },fuerte, una hondonada que servía de lecho al Duero,
cerca del pueblo.

•••
y sin embargo, Juan no murió en el campo de batalla de Somorrostro: cayó á tierra mal herido, y fué en·contrado con vida por las Hermanas de la Caridad;
trasladado á la ambulancia más próxima, y después de
hacerle la primera cura, lleváronle en una camilla, como
á tantos otros, al hospital militar de Burgos; tre~ meses
permaneció en el lecho del dolor, entre la vida y la
muerte, y fué da.do ~e alta á mediados de Julio, con
licencia extraordmana para pasar á su pueblo natal.
¡Oh! ¡cuánto había suspirado el pobre Juan por aquel
día dichoso, por el momento de encontrarse en ~lmedillo, entre sus paisanos, delante de su amada Lucia! .
En el país y en diez legua~ á la redonda ;e le acogió
--con grandes festejos, con inmensa alegna; todos le
abrazaban, le pedían 71 rel~to de la batall3;, le rogaban
,que les mostrase las c1catnces de sus hendas, porque
le habían llorado por muerto!
.
y Juan, contestándoles c&lt;;m monosila~os, con frases
vagas, .buscaba entre sus pa1s~nas á Luc_ia, á. su ador~da Lucía. ¿Por qué su promettda no babia sahdo á recibirle? ¿Por qué no estaba allí, e?tre aquellas ge?tes que
tanto Je festejaban? Y las mu¡eres de O!medillo, que
creían en la muerte de Lucía, procuraban consolarle
con frases cariñosas .
. Ah, no! Juan llevaba la muerte en el corazón y el
-0d1or en el alma. ¿Lucía, su amada, ~u. dulce prome~ida,
había muerto? Pues él también merma: aqu7l!a m1~ma
tarde huyó del pueblo, y caminando en cortis1,mas J&lt;;:ir•
nadas, regresó á Somorrostro, donde estaba aun atnncherado su regimiento.
d
·Pobre Juan! Ya no era aquel arrogante mozo e re·' fibra y ánimo valiente, que desafiaba á las temp_escia
¡ s ventiscas de nieve, apacentando rebanas
tadef Yspáe:o monte de Olmedi\!o: cuando llegó á inc?ren e a l regimiento la fiebre le abrasaba, y el médico
porarsle aó . 't'\ par; el servicio militar..... y otra vez
Je dec ar rnu 1
.
fué
sala del benéfico
Etanb~ecimiento iluminada opacament~ por tres la_mp,aes
. ' d t ho como s1 un pensamien o
rillas suspendidas etI ecel 'áynimo dirioióse vacilando
,,a t'd.
co
le
atormen
ase
" do mtr
, 6 con
t 1
le destinaba.' y cuan
hacia el lecho qu~ se á sus compaÜeros de infortunio,
profunda compasi n lechos sus ojos se cerraron, sus
q~e yacían ent otr~iieron l~nzó un grito de agonía, y
piernas se es r.e~
,
cayó sin conofimient~~ra más tarde, encontróse acosAl recobrar e, un~\' d cama y vió á su lado una Her•
tado en blanca Y. md ud t a e le ¡sistía con solicitud afeemana de la Can a qu
tuosa.

cor~dJ~!~ºc~~~~~~;:~~ ~~ ~::~~~ª

•••

14 dP Sepnet"-bPe Jr 1891

Adrnmi strac1on. Al cala. 23
MA D R I D

.
bella la hermana Sor María de
Era joven' pta~o:a y e llenaba sus deberes de caritas Dolores: deci.as~ qu la fe de una mártir' y susurrádad con el en!us1as;toy y sufrido mucho, porque una
base que babia am
honda surcaba su frente y se
arruga temprana y m~ÍI
extendía basta sus m~Jt 1~\:aridad era Lucía, la buen~
Aquella Hermana e d es murmuradoras de OlmedtLucía, á quien las comj iarranco de la Muerte.
lla creían ahogada en e 1 El Juan estaba moribundo,
¡ Qué triste e?~uentro · Ómulo; enrojecidos, las órcon Jos labios )1vidos..., ~ºd; por surcos azulados¡ ella,
bitas de los OJOS sena a a

Lucía, siempre hermosa, aunque agobiado su esbelto
cuerpo con la pesadumbre de los dolores del alma ceñía su cabeza con la blanca toca de las Hijas del insigne
español San Vicente de Paúl.
Los dos habían sufrido horriblemente, y después se
encontraban cuando no podían amarse como se amaron en Olmedillo: Juan, el bravo soldado de Somorrostro, tenía miedo de la muerte y quería curar cuanto ant~s I huir con su prometida, disfrutar de larga y dichosa
vida de amor¡ Lucía, resignada con su suerte, ponía su
porvenir y sus esperanzas en manos de Dios, y le rogaba por la salvación del que fué su prometido.
Mas un día, al ponerse el sol, la Hermana de la Caridad ofreció al moribundo una blanca rosa, como símbolo de la vida fugaz .....
Y Juan, besando la flor y poniéndosela en los labios,
miró el cielo, que poco á poco se obscurecía, exhaló
un suspiro, y dijo con cristiana resignación:
-¡Dios me llama, Lucía!¡ Ruega por mí!
A las pocas horas el infeliz soldado rindió su último
suspiro, reclinada su cabeza en los brazos de Sor María
de los Dolores.
. Y esta mártir sublime del amor y de santa abnegación, es todavía consuelo de afligidos y amparo de desgraciados en el hospital de una insigne ciudad española.
RICARDO M. DE BRETÓN.

EN MI ABANICO.
Reniego de Belcebú
Porque sabes más que Lepe,
Y no sé qué decir, Pepe 1
Que ya no lo sepas tú.
Confieso mi timidez,
Y aquí me estás viendo, chico,
Delante de tu abanico,
Como un melón de Aranjuez.
Según costumbres usuales,
Para poderte cantar
Me tendría que ocupar
De tus prendas personales;
Mas soy tu mejor amigo,
Y es preciso que comprendas
Que si emprendo con tus prendas
La vas á emprender conmigo.
¿Hablo del suspiro fiel
Que el abanico refresca,
Y así, aun cuando encienden yesca
Tus ojos, no arde el papel?
¿Hablo, Pepe, de tu mano;
Mano que, por blanca y breve,
Parece un copo de nieve
En el rigor det verano?
No, Pepito, por favor;
Yo esa jerga seductora
Se la suelto .t una señora,
Pero á un señor, no señor.
Yo te diré que es pasmosa
Tu gracia, siempre oportuna,
Y que haces versos con tma
fiacilt'dad asombrosa.
Te diré que es primoroso
Cuanto sale por tu pico;
Te diré que eres buen chico,
Y buen padre y buen esposo,
Y que no tienes mal ver,
Aunque vas estando grueso .....
Y te diré todo eso
Sin ánimo de ofender .....
Mas si lo dice mi lira
En el terreno amistoso,
Verás cómo un envidioso
Me contesta que es mentira.
Tu humilde nombre pregonan
Más que hoy amigos de ayer,
Porque hoy tienes qué comer,
Y eso no te lo perdonan.
Parece que les halaga
Hablar bien de pobreúllos.
«-¡Pobre Pepe, seis chiquillos
Y treinta duros de paga!
Escribe con claridad ,
Con gracia y con interés.
-¿Y dónde está?-En Leganés 1
Loco de necesidad.- •
Hoy, que ya no ven apuros,
Te sacan de entre los pobres,
Y no comprenden que cobres
Un trimestre dos mil duros.
«-No hay suerte co'?o la de élDicen.-¡ Si no se concibe l
¡Dos mil duros, cuando escribe
Como un mozo de cordel!-•
Esto lo oí más de un día
Á tres ó cuatro embusteros ,
Amigos y compañeros .._. ..
De esos de guardarrop1a.
Puesto que viviend~ vas,
Tú no te amilanes, chico:
Y..... adiós, que en el abanico
No cabe una letra más.
JOSÉ JACKS0N VBYAN.
Julio 1891 ,

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio lasconsultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.
Á « WHITE RosE•.-Los ortopédicos tienen aparatos
para impedir que el cuerpo se encorve; mas en el caso
que me describe, creo que no es necesario recurrir á
ellos.
Bastará, seguramente, con que esa señorita lleve el
corsé bastante ajustado y muy estrechas las espaldas de
los vestidos, y con tener cuidado de no dejar de advertirla y amonestarla cuando se encorve.
Unicamente los depilatorios que se citan en los anuncios darían algún resultado; pero, según creo, producen una operación muy dolorosa.
Á LA RuBIA.-En nuestro número del 14 de Mayo próximo pasado hemos publicado un ramo bordado para
colcha, que es muy bonito y á propósito para bordarle
en la butaquita de paño á que se refiere en su consulta.
La aconsejo las siguientes obras de canto: La Mariposa (Chapí), La Perchelera (Hernández), A suon di baci
(Baldelli), Si tu m'amais (Denza).
Las mantillas deben tener un metro de ancho por 84
centímetros de largo, y los pañales un metro de ancho
y 72 centímetros de largo.
Recomiendo los polvos Lilas de Francia, de Ed. Pinaud.
Á UNA EuGANTE.-Aunque los trajes de cola son efectivamente muy incómodos, ésta es indispensable ya, no
solamente en los trajes de vestir, sino en los de diario,
aunque en estos últimos sea menos exagerado el largo.
Todavía es demasiado pronto para indicar modas de
invierno; mas se puede casi asegurar que el principal
adorno de los abrigos serán las guarniciones de pluma
y los bordados en soufaclre negro, plata, oro y acero.
Cuanto á las telas para vestidos, se empleará mucho
el pañete y las lanas burdas.
Se hacen muy bonitos peinadores rosa, azul y lila de
fular á flores, de surak, velo y cachemir¡ y una de las
hechuras más sencillas y bonitas es ésta: delanteros
fruncidos sobre un canesú á jaretitas; y por detrás 1 una
cinta pasada por una jareta de la misma tela sujeta la
cintura y viene á anudarse por delante. Una cascada de
encaje por delante y un volante del mismo encaje en
todo alrededor forman su único adorno.
Á UNA MERIDIONAL.-Las chaquetas seguirán siendo
este invierno el abrigo preferido de las jóvenes elegantes, y se adornarán con solapas de moire y terciopelo,
ó con vivos y cuello de pluma.
Cuanto á los sombreros, tres formas son las más indicadas: el sombrero de alas vueltas recogidas ( que
tiene algo del sombrero Enrique II y algo de la toque);
luego el sombrero marino, y por último la toque, de formas variadísimas, siempre elegante y bonita.
Como la moda autoriza los cuerpos de color diferen'te, se puede utilizar la falda heliotropo y maíz, haciéndose un cuerpo heliotropo del mismo tono que los ramos de la falda.
Para el sillón Luis XHI, bordado con aplicaciones,
debe escoger, para fondo, paño verde aceituna.

Á CoLOMBA.-Voy á decirle el modo de hacer la Marinade de pollo:
Se parte el pollo en pedazos y se pone á freir en
aceite á fuego lento, y cuando está dorado se añade
jugo de limón, cebollitas cortadas en ruedas, laurel, tomillo, perejil, pimienta y sal; se tiene un rato á la lumbre para que el pollo se impregne bien , y entonces se
van sacando los pedazos y friéndolos en aceite fuerte,
después de rebozarlos en huevo y pan.
Cuando están dorados, se sirven en una fuente, que
se adorna con perejil.
Á UNA PRovrnc1ANA •. OQUETA.-Los pañuelos de la mano
que más se llevan son los de batista blanca, bordados
con florecillas de color, y los de nansouk malva, azul,
rosa y maíz, con entredoses de Valenciennes.
Para luto los hay preciosos de nansouk negro con entredoses blancos, y blancos con entredoses negros.
Le aconsejo, para término de la estación de verano,
un sombrero de paja negra adornado con plumas ne•
·gras, pues está muy en moda, y tiene la ventaja de ir
bien con todos tos trajes.

ADBLA P.

EXPLIC&gt;\CIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. 34.
Corresponde á las Señoras Suscrltoraa de la 1.• edlcló11 de lujo.

TRAJE

DE

CHÁTBAU,

Falda Imperio de raso negro, adornada en el borde
inferior con estrellas d~ azabache de tamaños graduados, y formando une. cola poco prolongada, que va
cubierta por una fa!da de encaje negro, ligeramente
fruncida por delar.ce y recogida en los lados con algunas puntadas El cuerpo es de encaje fruncido por

-

�403

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
arriba Y sujet~ en la cintura con un cinturón de azabache guarnec_1do de un fleco de Jo mismo. Unas conchas d'e enca1e adornan el delantero. Collar de azabache. Manga sin altura, plegada en los lados de ma-ner_a que la altura caiga sobre si misma. - Casaca
Lms XV, ?e seda tornasolada color de rosa y musgo.
Es muy a1ustada _en la espalda; el ladito de delante
.avanza m~cho hacia el delantero, y la pinza se pierde
.en el bols1llo, que es de forma cuadrada y va rodeado
de un bordado de relieve hecho con seda negra y azabache. Cuello abiert&lt;;&gt; de terciopelo negro. Manga bastante ancha por arnba, fruncida por encima y en el
fado. Cartera bordada.-Tcque pequeña de crespón color de rosa y crespón color de musgo con adornos de
azabache.
Tela necesaria: 9 metros de raso para el vestido·
5 metros 50 c_entímetros de volante de encaje, de u~
metro 30 cent1metros de ancho, y 4 metros 50 centímetros de seda, de 70 centímetros de ancho para la casaca.

r·

,,.-~

': .. iij

'

\•11,;11}:

'tf§t'\
: r/,'

Cu,ados por los cigarrilloo
2 francos la caja.

ASMA YCATARRO, Espic.

van de punto de armas, y por ·último punto de festón
en el perfil de la orilla.
'
'
Se dará aún mayor riqueza á este bordado si se hace
uso del nuevo punto espaiiol, llamado artístico y filipino,
para las hojas que abrazan los rosetones calados de cada
onda de ta cenefa, y si se emplea el llamado punto de
fondo para el hueco de las rosas angulares y las de la
guirnalda.
2 á 9. Nombres Luisa, Juana, Clara, Leonor, Afaria,
Petra, Josefa y Dolores, para sustituir al de la guirnalda
del pañuelo anterior.
10 á 12. Enlaces SC, SI, y DO, para hacer igual sustitución.
13 y 14, Cifra S B ó B S, para sábana, y reducción
de la misma para almohada. Para el bordado de las hojas lobuladas deberá preferirse al realce el empleo del
citado procedimiento del punto artístico.
15. Cifra J M 6 M J, para sábana, se hace como la
anterior cifra, con las hojas también lobuladas.

VINO BUGEAUorr~:~g~;:
de

el meJor y más agradable de los tónicos en la
Anemia, todas las Afecciones debilitantes
y las Convalecencias. Principales Farmaciu •

EAU iHOUBI" AN-T

muy apceciada para el tocador y
lJ
para los baños. 1loultlg-aa'9
D
peñwnista, París, 19, Faubourg St Honoré.

PAPELERIA
DE ANDRÉS GAROJ:A
23, ALCALÁ, 23.

PARA SER BELLA,

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS

Dícese que la belleza es un bien perecedero, y si esto es verdad casi siem~re, no es, sin embargo, exacto para las personas
que usan diariamente el 7aóón del Congo.
Jabonería Victor Vaissiu, París.

CONTENIDOS EN LA HOJA-SUPLEMENTO.

Corresponde á las Señoras Susoritoras de la 1.1 y 2.• edición.

29 y 20.- Vestldo para niñas de 7 años.
Delantero y espalda.

-- _ "'111''

r. ..~~::: ..._ ~

---_ : _ ~

SAVON ROYAL

t. Pañuelo de lujo. Para la ejecución del bordado
se seguirán las indicaciones del grabado, haciendo
realce en los bodoques, cordones y todos los detalles
q1;1e van blancos¡ punto de armas espeso y claro, segun sea claro ó espeso el punteado del dibujo; calados
en donde van también indicados; cordoncillo de litografía en los tallos de un solo perfil, haciéndole muy
fino para el cortorno de las hojitas y fragmentos que

IVIOLETI SAVON

DE THRIDACE/11J!'ó~'¡:;¡¡;::,'."írns

Gran tiurtido en papeles ingleses, franceses y del reino, escribanías, papeleras, tinteros y todo lo necesano para oficinas y
escritorios particulares. Novedades en petacas, carteras y otro,
artículos de piel.
IUEVAS CAJAS DE PAPEL INGLtS, CON soms, Á1,25, 1,75, 2 Y2,25 PTU
23, ALCALÁ 23.
¡
POLVOS
OPHEl
I
Paris,

adhmntes. ;nvis;bles, exquisito
1 "\ yerfume. lluublgan&amp;, perF nubo nr&lt;1 St J1 o n "rl-. Tn_

fumista,

PIANOS
FOCKÉ,
Viclor Rugo,
París.

YELOUTINE

83,

Polvos de arroz. E. COUDRAY, 31, rue á' Engkn, París,
-Nueva creación, especialmente recomendada á la gente de
buen tono, que aprecia de una manera particular la finura y
suavidad de este delicioso perfume.
Medalla de Oro y cruz de la Legión de Honor en la Exposición Universal de Parls de 1878.

Perfumería e.xOtica SEN ET , 35,
Paós. ( Véanse lfl~ m ,,,.,,.;M )

-----

CRAB
APPLE
BL OSS OMS

28.-Traje para niñas de 5 á 7 años.

.
(Aordcmanzanas,IYH lre.Edracon~cn'.ra.da)

Pttfumería Nino,i , Ve LECONTE
Septembre. ( Vi anu los anu,zciosJ

R I JY.t JY.t E L.
Et

ESPECIALIDADES PRINCIPALES:

t

t d •

t fi

FILIA. HELICTROPE BLANC

177, NEW BOND ST., LONDRES

.

-=============================::-Ferfumeria., 13, :Etue d'Enghien, Fa.ris.

SE VENDE EN TODAS LAS PERFUMERÍAS

DESAYUNOchocolate.
DE SEÑORAS
Para reemplazar el
cuya d.Jges-Uon es a veces dificullosa, y el café con
leche, cuyos efectos debilitantes son tan
nocioo&amp; á. la salud de las sen.oras, muchos
médlcos recomiendan el :aacahout DB
DKL.I.NORENIBR, alimento muy agradable y
sumamente nulriltvo, que recetan ya á los
ntñ.os, á las personas de edad 6 anemlcas y
en uno palabra, á todos los que necesitan
fortificantes.
-DD61noa en la Rue Vivtenne, 53, PARIS.
T p

POLVOS DE ARROZ
siguientes

co

d

')

COUDRA~A~i:ii:.toR
OPOPONAX - VELUTINA -

lTBdrid : Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C1•.

Tiene por base el Vino de Málaga
de primera calidad; es de un gusto

nerviosas

muy agradable.

de

toda

especie,

Convalecencias, Diarreas,

Este Medicamento conviene de un

Hemorragias, Colores pálidos,

modo muy especial á los convalecientes, á los niños débiles, á las

escrofulosas,

EL

y delantero.

Loción oegetat de Kananga

limpia la cabeza. al&gt;rlllanta el caüeJlo y
evita su catda, toutuciudolo.

rosis, Fiebres, Enfermedades

--·•-

Esra!da

Aceite de Kananga

nacarada
transpareucia.

mugeres delicadas y á los ancianos debilitados por l¡t edad y las enfermedades.

Cuidado con las Falsificaciones é
·········.~· .

Extracto de Kananga

SuaYistmo y aristocrático
perrume para el pañuelo.

El mas tralo y
unluoso,couscrva
al cúlls su

HELIOTROPO BLANCO - LACTEIN.A7

Males de estómago, Consunción.

.....·:" .. ·- ..
.. -...............................

más
refrescaulc, la que má:, vigoriza la piel y
blanquea el cutls,pcrfumánuoJo delle&amp;llomente.

Jabon de Kananga

Gastralgia, Hastío de alimentos,

- -~·

El Agua de Kananga es la loclbn

L.U J'J.UIJ.CUI D&amp;L IICNOO SNTUO.

Afecciones

,1

•

Proveedores da 11 Real Casa deEspaia
8, rue Vivienne, PARIS

Tesoro do la cabellera. que
ab1·mauta, ~1,ee crecer
y ct.1ya calda prcvteoe.

Cura Anemia, Clo-

calle,

Oc, 31, rue du Quatre

RIGAUD y C"', Perlom'"

TOREADOR EXQUISIT

CORONA
CW)¡j¡
DE PRRFUMEnil INGLES! r

31 y 32.-Yutldo

ET

du Quatre Septembre,

Kanangad,iJapon

96, Slrand, Londres, -9, Boulevard des Capucines, París.

"[Sel mé.s delicado y dehc10X raC 08 COnCen ra 0S, ESSENCE BOUQUET, etc. '
,
so de todos los períumes, 1Aguas para tocador·
y se ha constituido en m!1y breve •
•
• FILIA I EAU DE RIMMEL, 'LA V ANDE AMBRÉE.
tiempo el perlume predilecto de Tmtura Rub,a: AGUA DE ORO, LA MÁS PERFECTA TINTURA RUBIA.
las ~amas elegantes de Londres, J b
Fll..TA, HELIOTROPE BLANC LILAS BLANCAS VIOLETTE
Pans y Nueva York. • - The Ar- a On8S 8X ra nOS. DE NICE, etc.
'
'
gonaut.
DE VENTA EN LAS PRINCIPALES PERFUMERÍAS, - MEDALLA DE ORO : EXPOSICIÓN o: BAllC[LONA,

-

ru(!

~ 2:;=-:!~---

'- -·

27.-Traje para niñas de 6 á 8 años.

,J

l\lF.DALLAS DI~ ORO.
Alquiler y venta. 83, Avmu,

Imitaciones.

VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FAR.~ACIAS•
1

Venta al por Mayor: P. LEBEAULT &amp; C ª 6, :Etue :B&lt;1urg-l'Abbé, PARIS

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

408

Decís, Seí'Jora, que os faltan muchas cosa9
para que volváis á ser

RESPIRABA, PERO NO VIVfA.
SENTIMOS que el espacio de que podemos dls•
poner no nos permita dar por entero la siguiente
historia. Ver al que escribe y hablar con él, me-

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Pu:fumtria Exótü:a, rue du
4 &amp;púm/Jrt, .J.5, m Paris, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo dearroz Ror de Al!Jirc!ugo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desva..
necida.s de vuestro rostro; su Anti-Bol/Jos extir..
pará l_os puntos negros que b~otan en la nari~,
sin deJar la menor huella de nmguno; su Som/ium espesará, alargará y dará nuevo color &amp;
vuestras cejas y pestañas; su Pasta dt los Prtla~
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las ven&amp;!J
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á.
ningún artificio.
El Catálogo de la Perfu11Uría Exótica se remite,
lf'l'tllis y franco de porte,:\ quien le pida.
.Dtphilos m /lfadrid: Arlauz, Alcalá, Z.J, prin•
cipnl, i::.q.,· Pasma/, Arma/, z; f'trfunurfa Ur~
guiola, .Afayor, I; Ag,_Jirrty J,folmo, Preciados, I,.
y m Barcc/011a, Sra. Viuda dt Lafont i Hijos.

recerla la pena de emprender un viaje ! América.
Condensar los hechos en corto espacio es tarea
de bastante dificultad, pero no tenemo~ más remedio que intentarla, en gracia al interés que no
dudamos ha de inspirar. Estos informes se han
dado voluntariamente, y de seguro que muchos
de nosotros podremos sacar de ellos más partido
que; de la relaci~n del . viaje ~e Stanley por el
Atnca. Es lo meJOt deJar al interesado que dt
cuenta de su experiencia en sus propias palabra:..
como hacemos en el siguiente extracto de un
artículo que llamó mucho la atención en los E~·
tados Unidos.
Helo aquí: cEl díA primero del año de 188?
pesaba 185 libras. Mis venas estaban llenas dl
buena sangre. Tenía la cabeza fresca, los nervio~
en buen estado, los músculos vigorosos. No en
contraba dificultad en el trabajo, y dormía per•
fectamente. La vida era un placer, como debi1'
de serlo para todo hombre. Cuatro ó cinco año:
mis tarde era una criatura miserable, inútil pari.
mí y para los demlis. Todo esto es hijo de una ignorancia imperdonable en una época de tanta
ilustracién ..A principios de Febrero de 1883 empecé i sentmne malo. Me sentía pesado y triste
no podía trabajar , y andaba como si estuviese
rodeado de niebla. Me senda molestias en el pecho, en los costados y en la parte baja de la espaldL Perdí el apetito, y las secreciones renales
empeiaron á dificultarse y á tomar un color subido. Pensé que había cogido un resfriado y que
pronto se pasaría. Me equi~oqué, no se pasó, y
antes de dos meses estaba hidrópico.
&gt;Esto me hizo sufrir las fenas de la muerte durante cuatro meses. El alimento más ligero me
caía en el estómago como hierro Crío. No babia
medio de removerlo. Estaba como un reloj cuando
se le rompe el muelle real. Entonces vino un cúmulo de circunstancias á disgustarme y asustarme : mal gusto de boca, eructos de gases nauseabundos; algunas veces sentía una especie de
saliva ó mucosidad agria, que parecía que me
abogaba; la piel se me puso amarilla, las extremidades frías, la lengua áspera; me daban maPREVIO INFORME DE LA JUNTA SUPERIOR FACULTATIVA DE SANIDA D
reos, me palpitaba el corazón, y me parecía que
me moría como una vela que apaga el viento.
REOOJ,fENDADOS
POR LA REAL ACADEMIA DE MEDIOINA DE GRANADA
Luego se presentó la falta de sueño, con los horrores de \&gt;asar las horas de la noche escuchando CURA N INMEDIATAMENTE como ningun otro remedio empleado hasta el dia toda clase de
el sonido mcesante de un reloj. El escritor más
hábil no hubiera _podido describir mi eitado. Así
estuve cerca de cmco años. ¡Un muerto viviente!
Pasaba p~r. el valle de las sombras; respiraba,
pero no 't'IVta.
&gt;Sin embargo, luchaba. Probaba todos los remedios que sabiá, sin dejar ninguno. Los amigos
VÓMITOS DE LAS EMBARAZADAS Y DE LOS NI ÑOS,
y los médicos trataban en vano de darme auxilio.
Empecé t toser, y creí que estaba tísico, como
creyeron otros, pero no lo estaba. Puedo decir
que hay miles que se curan por tlsicos y tienen
PIB.OXIS CON ERUPTOS FÉTIDOS ,
pulmones tan sanos como si fueran de acero. Debían curarse otras enfermedades. Un momento. REUMATISMO Y AFECCIONES HÚMEDAS DE LA PIEL.
P ara entonces mi estómago estaba en tal estado,
Ni..ngun rern.edio alcanzó de los m6dico• y del pü.blico t anto favor
que devolvía hasta la leche. El médico decía que por su• buenos reau.ltado.s,. que son la ad:rniraci6n. de l oa enfermos; Ei. CELEBRE REGENERADDRamsCABELLDS
tenía que aliviarme ó morirme pronto.
ningu.n.o tan verdad co:c:io nuestros l llALT EBABL ES Y 111.AB.A.V1LLOSOS
1. Teneis Canas?
&gt;{Cuáles eran las probabilidades? Ni el médico
¡Teneis Péliculas?
ni yo, ni nadie las conocía.
'
j Teneis Cabellos dé&gt;A pesar de todo, hoy estoy bueno. Cómo me Cuidado con las falsificaciones 6 imitaciones porque no darán el mismo resultado, Eligir lil rúbrica y marca da garanfü.
biles 6 que se caen?
be puesto bueno, es para mí un misterio, y seguirá
SI LOS TENEIS
De renta en todas las farmacias y droguerias de España y Ultramar.-Yiras Perer, Almeria
siéndolo, hasta que penetre el último secreto, que
Emplead el IOUL
i todos nos está guardado. La verdad es que no
WUUISOl 1 este pro•
podía andar ; sólo podía dar algunas cambayadas
dueto, por exoebasta que me caía en una silla ó en la cama. U~
lente devuelve á
amigo que vino á verme, me dijo: e Usted está
las canas el color
muy malo. Ojalá que lo hubiera sabido antes,
y la beldad natu•
pnes temo que ya sea demasiado tarde.- i:Qué Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una maravillosa y
ralea de la juven~
delicada
belleza.
y
le
dan
un
perfume
de
exquisita
suavidad.
Ademas
de
su
color
hubiera hecho ustedh le pregunté. El contestó:
tud . lmplde la
blanco,
de
una
f¡urczanotable,
My
cuatro
matices
de
nachely
de
Rosa,
desde
el
más
pauclo
caid.a
de 1011 cabelcLe hubiera dado á tomar el Jarabe Curativo de
basta~más su b do. cada cual hallara, pues, exactamente el color que conviencásu rostro.
los, y h aoe desala Madre Seigel; nada más. Sé que ha curAdo
parecer as
culas. Es el aolo regenerador'
muchos casos parecidos, aunque ninguno tan
de los cabelloe que haya tenido medalla.
malo como el de usted,-Lo probaremos, aunR esultados inesperados. - Venta s iempre en
que sea tarde&gt;, dije yo. Así se hizo. Una botella
.Este excelente CosmCtico blanquea y swi,nza la piel y la preservad~ cortaduras, 11'1"1taaumento. - Euijaae sobre el fraeco loa palapareció que producía alivio. Pasaban días, y yo
bras ROYAL WINDSOR. - Se halla en casa de,
c101i.es. v,ca:ones. dandole un aterclopelado agradable. En cuanto a las manos, les da
solidez y transparencia a las uilas.- PerfumeriaAGNEL , 16,Avenue del"Opéra, P aris.
perseveraba. Me empecé á aliviar. Dormía y col os peluqueros y perfumlst.aa en frasooa Y'
medios
frascoll.
mía algo. Salí de la tierra de las pesadillas. Un
día en que estaba en casa de unos amigos, sinDEPOSITO: 22. Rue de f Echiquier. 22, PARIS
tiéndome con apetito, por descuido, comí demasiado. Temí que me mataba, pues era la primera
vez que sucedía en mucho tiempo. Pasaban las
CHEVELU
RE I DÉALEc,n:
horas, pei;o en vez de morirme me sentí cada vez
\ •La Qulnte11ence de Hennt1 qu11
mejor y m:i.s fuerte. Continué con mi amiga la ELMAS EFICAZ
1
1
1
.PARA CURAR
a~~~f,:~::ri~,~1!
Madre Seigel, y me puse bueno.
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
IRRITACIONES del PECHO, RESFRU.OOS, REUlllTISMOS,
&gt;Solamente tengo que añadir que las nueve OOLO:\ES, LUMBAGO. HER1 0AS. l llGAS.· Topieo excdenlti
e~~~:o;u~;L~~:
décimas partes de las enfermedades son indiges- contra Callos, Ojos-de-Gallo. - Er1 las .Fan11o.t:1aJ.
n ante qua le eo111unlc.a 101 m.-,ores
Preciosa novela original, con interesante argu•
tiones. Los otros males aparentes son sólo sus
~ento, cuadros de costumbres familiares, episo.;9{;~ªa~ª}~~=n~eru ~l:' 1eº~~~~roJ~
síntomas, Arránquese la raiz emponzoñada y pedios
muy dramáticos, y brillando en todo el libro
los ma, dehciOIOI co1oru ru bio• ó
1
1
1
dor.&lt;10,1. Cada produ&lt;:IO con ,u modo
r ecerá el mal árbol. Esto lo hace el Jarabe de
;~!~ª
la más profunda moralidad.
1
G hc.-nna - To• r ebelde, Bronquitis, Catarros
Seigel, y yo lo sé.&gt;
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
Caaa J. VERE~t:'U'.~.5~:~!:e
•·
a0Ugo11,,Tt&amp;l1 1 enfermedadtl d,:I Pecbo. t&gt;.1.111,
(Firmado.)
D. 0. ALDERSON,
d. .4 pesetas i. en la Administnción de este perló-Cua larchan d, 11,r .Gruier.~1-Lwrt,J tN11T.. dt \11ia!rlw.
En
Madrid,
perf'umerla
Frera,
Carmen,
l.
Sinks Grove, West Virginia,
¡ riico, M adnd, calle de Alcalá, núm. 2'..\.
Estados Unidos de América.&gt;
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
L imitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrtn mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explice las propiedatles de
este remedio.
. Reías e de las arrugas, que no se atrevteron nun_ca á señalarse en su epidennis, y se conservó
El Jarabe cun1.tivo de la Madre Seigel está de
JOVen Y ~ella hasta más allá de~ 8o años , rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
venta en todas las Fannacfas. Precio del frasco,
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti~
14 reales; frasquito, 8 reales.
ficarle.-E;ste secreto. que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contempon\~
neos, ha s!do descubierto ~or _el doctor L~conte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
dt las ~alia.s, de Bussy-Ra .utin., perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl~s1va de la P e rfun1e r 1a 1"1nou (.Afaison úcontt), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
empleada con l a
_Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \ 'é r llab le Eau dll"
largos y espesos, por acción del Extracto ea~
!ll ncrn. Y de D11bd d t; 111'!-o.n, polvo _de arrez que Ninon de Lenclos llamaba cla ·uventud en
pilar d e los B e 11edlell uo8 del Monte Majella,
una. caJa~.-Es necesario ex1g¡~ en la eUque.ta el nombre y la dirección de la Casa, lra evitar las
que destruye ]a caspa, detiene la caída de ]os caPASTA DENTARIA, veROADEROCARIIH DE LA BOCA
fals1ficl!c!ones.-La ,!'~rf__umene Ninon expide á todas partes sus prospectos y precfos · corrientes.
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
.Dtpos1/os
Arenal
·• • Agu1rrt
· y .¡.,10
,, ¡·,no p tr•
• O ·m tMadnd.
/ ~ · Pascual,
,
f
' 2 •• Arlaw. ' Alcalá • 2"
'.} • pral.. J~q.,
1,
decoloración. E. SEKET I ADMINISTRADOR' 35,
umtna nen a , .rr'tc,aaos,, r. ,· per umffla dt (Jr,qu;ala , 1t11
"a••ar
.,
, r ,• not1uro
"
v ,1u11
m It, erf unur,o
'
•
1
Nlt du 4 S#ltmórt, París.-Depósitos: en Madrid,
lngltsa,CarrtradtSanJer()1wno,_¡,yenBarcdona, S•a
__., ..1.,U,¡On
T~,: t t· hlJOS,
,,.,.. y v,,unte
p .1.•trrtY,
~
,, . V.u_,
aa_ ue
Aguirre y Molino, PreciAdos, 1 1 y en Barcelon&amp;:,
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

INDISPOSICIONES DEL TUBO DIGESTIVO,

VÓMITOS Y DIARREAS; DE LOS TÍSICOS, DE LOS VIEJOS, \DE LOS NIÑOS,

COLERA, TIFUS, DISENTERIA,

CATARROS Y ÚLCERAS DEL ESTÓMAGO ,

ROYAL WIHDSOR

" §~~,~,~~'I~§ ~~ ~\§~~"~ ' ~~~\Q

CALLI FLORE p!t9!.hY.t.,~t~~lt.
PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

•1;r,4~~a~,.!.~

f

SOLUCIONCUNAUD' ~:~r:~~

El mejor dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

CAB E LLOS

...

EL SOL DE INVIERNO

!.ª._!

~:r~n:0°::

!~~~rie~~;

~J~;;:~

i.!fmi:~ ;~:;s

NINON DE LENCLOS

Agua1,Philippe
Odontalina
P!RIS:Bermelln,24,r.d'Engbieo

Los

Polvos

-,FRICOS
DENTDE

BOTO: r··

- ------------- - - -

Resen-ados todos los dertchos de propiedad artística y litera¡:._

v..i..
....
,.,,........
Casal'
y AL
DEPÓSITO DI LA
VERDA D ERA

AGUA deBOTOT ,,;,,,

De,ttr,foo ,p,ob,dapo,,a ~ ~_,,u-~
ACADEMIAdeJIIEDICINA
//7,,J ~
de P.A.RIB - ~arca
~_ .,..._....,

MADRID. - Establecimiento tipolitognüico •Sucesores de Riva.dcne,wo,
lmpr&amp;90,,. lle la lto,J ~

PERIOD\CO ESPECIAL DE SEÑOR.\S YS~ÑORIT AS, INDISPENSABLE EN TOJA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

ARTÍSTICOS FIGURINES lLUllINADOS -

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC,, ETC,

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14 , 22 Y 30 DE CADA MES

Administración: Alcall , 23, Madrid.

Madrid , 22 de Septiembre de 1891.
11

tornasolados de ahora son menos
aparentes, y se muestra n con dis creción en el fondo de un brochado. Viene á ser como un reflejo.
Todas las telas de que voy
hablando se hacen en vista de l
nuevo corte de los vestidos. Con
la nueva fo rma de faldas, sin vuelo apenas, se necesitaban telas
aparentes, bien sostenidas y de
aspecto rico y lujoso.
Otro tanto puede decirse de
tas lanas I prefiriéndose los tejidos que tengan cierto apresto,
como las sargas y las cheviotas.
E n cuanto á las telas ligeras,
se las forrará de seda, y así podrán cortarse por el nuevo patrón. No hay nada tan cómodo
como esos vestidos cortados en
punta, en forma de funda ó de
paraguas; nada es más fáci l que
el recogido de este género de
faldas.

SUMARIO.
T EXTO.- RC\ista paris!ensc, por V. de CuteUido.-Explicación de los grab,,dos.-Maria, por D• Salomi Nútln y Topete. Caridad y gratitud, por lalonde~ de Campoblanco. -El que adelante no mira ..... , por
J. Lópc:,; de P1nciro -:\lhimas, poes.la, por
Un F1\6sofo,-Diilogo de verano , poe~a,
por D. José Jac'kson Veyan. - Ap~nded
flores de mi.. ... , por Fla v10. - Explicación
del figurín iluminado. - Coirespondcncia
particular, por D.• Adela P.-Suchos.So!ueión al jeroglífico del núm. 19.-Jeroglífico.-Anuncios.
GR/IBAOOs.-1 y 2. Trajeide ca\le.-3. Alfombrilla bordada.-4 y 5. Casu\la.-6, Canastilla de labor. 7 y 8. Arandelas de
limpara ótapetcs pequenos.-9. Alfombrilla
para delante deunacama..-10 á 12. Alfombra a,Jomada con un bordaJo 1,ucco. - 1 ),
DoJtilUttt para nino, pcquenos.- 14. Blusa
ru•-15. Chaqueta Rigoletto.-16. Esclavina para niftas.- 17. Esclavina Enrique ll .
-18. Vestido para ninas de 4 á s aftos.19 y 20. Vutido para ninasde 7 á 9 ar.01.21.,. Traje marino para ninos de 8 á 10 anos.
-22. Vestido de paM. - 23. Vestido de cachemir liso y cachemir bordado,-24. Ves•
tido de lanilla y terciopelo.-25. Vestido
de lana ingleY-- 26 y 27. Vestido de lanilla de cuadros. - 28. Vestido de faya lisa y
faya brochada. - 29. Vestido Princesa para
aenora11.-30 y 31. Vestido pa1aj6vencsdt:
1-4 af!,os.-32 y 33. TrajedcotoftO para nin.as
de 11 á 13 aftos. - 3 ◄· Falda de mat1ana.lS r 36. Traje de calle.

•
••

Para evitar el inconveniente
de llevar en la mano las faldas,
que siguen siendo un poco largas, se ha resucitado é inventado una variedad infinita de
pajes. Algunas personas recurren
hasta á los anillos escalonados á
lo largo de las costuras, con los
cordones reunidos dos á dos,
cuyos cordones salen de la cintura. Se tira de los cordones, y el
recogido se hace instantáneamente como el de una cortina.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

Novedades de invierno. - La fabricación lionesa. - Sedas brochadas y sedas liaas.Tornasolados.- Lanerías. -Adaptación de
las telas al nue,·o corte. - Rcsurrección de
los fa}tl. - Una nue.-a confección - Nucs•
trol 1,ebü.-Los conés del dia.-Un deudor
de palabra.-Un verdadero fumador.

He tenido ya ocasión de ver
todas ó casi todas las magníficas
novedades que las fábricas lionesas preparan para la próxima est ación. En un viaje hecho expresamente á Lyón, he admirado
las sederías que estarán de moda
este invierno y que los telares
Jacquart tejen diariamente.
Citaré, en primer lugar, unos
brochados ilustrados con dibujos
originales: anillos, ziszás, rayos, etc. Sobre todo, muchos
brochados negros, re bordados
de ramos ligeros de los más finos
colores, y también muchos brochados de colores delicados, rebordados de espléndidos ramos
de flores de un colorido brillante.
Pocas sedas lisas I por lo menos como novedad. La seda lisa
conserva, por supuesto, sus cualidades prácticas: economía, sencillez; pero no tiene la elegancia
de esas preciosas telas brocha•
das que formarán este invierno
nuestros más elegantes vestidos.
Se fabrican también muchas telas tornasoladas, sedas y terciopelos; pero no se t rata ya_ de los
ligeros tafetanes de otro tiempo,
de que se ha abusado tanto. Los

Año L-NOm. 35.

11

•••

1 y 2.-Trajes de calle.

En punto á vestidos y confecciones, ¿qué novedad podrá registrarse en una estación en que
todas están agotadas?
He aquí, no obstante, un precioso abrigo, si así es lícito Hamarte, creado por uno de los reyes de la moda (croquis núm. t).
Viene á. ser una especie de
capuleto de la Edad Media I de un
corte muy raro, lo que constituye su principal interés. La capucha, que sa!e de debajo de la
esclavina, no va añadida, sino
que forma parte de la misma
confección. Nuestro modelo es
de paño fino color beige, llamado
paño e Urbana &gt; 1 forrado de raso
listado. Es muy cómodo como
abrigo de entretiempo. Por delante cae sencillamente como
una esclavina.. Las jóvenes, á
quienes está especialmente destinado, apreciarán todas sus ventajas.
Y sin duda alguna han sido
apreciadas también las ve.ntajas
que ofrecen, en punto á origina~
lidad, sencillez y elegancia 1 :la
linda chaqueta Torero y el gracioso cinturón de correas que he •
mas descrito en nuestra RttJi..rta

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163729">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163731">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163732">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163733">
              <text>34</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163734">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163735">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163736">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163753">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163730">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 34, Septiembre 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163737">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163738">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163739">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163740">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163741">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163742">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163743">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163744">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163745">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163746">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163747">
                <text>1891-09-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163748">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163749">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163750">
                <text>2018375</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163751">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163752">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163754">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163755">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163756">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="16001">
        <name>Caja para corbatas</name>
      </tag>
      <tag tagId="16002">
        <name>Chaqueta de viaje</name>
      </tag>
      <tag tagId="16000">
        <name>Pantalla de mano</name>
      </tag>
      <tag tagId="15999">
        <name>Puntos para fondo de tapicería</name>
      </tag>
      <tag tagId="15998">
        <name>Saco de teatro para pañuelos</name>
      </tag>
      <tag tagId="15997">
        <name>Traje de soirée</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6078" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4819">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6078/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._33._Septiembre_6.pdf</src>
        <authentication>a482c2df32e4568907296092734a3f14</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175225">
                    <text>381

LA MODA ELEGANTE, .PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

CUANDO PENS!MOS EN J,l MUJER YEN LOS HIJOS.
Tonos hemos leído de gente que viaja expuesta á un frío intenso, que desean acostarse y
dormirse, y si lo hicieran se hel,irían y perecerían. &amp;,abiendo esto, resisten el deseo, y siguen
luchando con los inconvenientes, con Ja esperanza de que pronto llegar!n á algún sitio que
les ofrezca amparo y abrigo.
Es malo tener que hacer las co~as á la fuerza,
pero algunas YCces no hay más remedio. Un minero que se llama Joseph Sedgwick, y viv~ en 14,
Waterworks Roacf, Waterhe~d, Oldham, Inglaterra, cuenta una historia de Jo que á él le ha pasado, de este modo, Dice que tiene cincuenta y
dos años. Hasta hace tres años nunca tuve enfermedad alguna. Entonces empec~ i sentirme mal.
Al principio no sabía qué pensar. Comenzó por
faltarme el apetito y no tomar gusto á la comidn.
Todo el día tenía muy mal gusto dt: boca, y mucho peor por las maifanas, y constantemente se
me venían á la boca unas aguas desagradables y
lamiosas, Más adelante se me puso la pid seca y
ardiente, y las secreciones renales eran turbias y
de color rojo. Tenía mareos con dolores de cabeza, y una costra en la lengua que panda 1m p:dot:o de cuero.
Así se pasaron varios meses. Nunca estaba bueno, ni nunca estaba malo de meterme en la camn.
Más tarde empecé á sentir reumatismo en las
iernas, y mucbos dolores en los costados y en
a espalda. Esto me ponía tan malo que no podía
,lormir durante la noche. Me volvia y revolvía en
la cama sin poder descansn.
Luego una tos muy mala me hacía pedazos, y
escupia gran cantidad de flemas espesas. Por
esto me había puesto muy débil, y me costaba
mucho trabajo ir y venir á mis ocupaciones; pem
únía una familia que mantener y no había más
remedio. be cuando en cuando, tenía que dejar
el trabajo y meterme en la cama por algunos
días. Tomé todas las medicinas que lleg:aban ti
mi conocimiento, sin que ninguna p rodu1era ali •
vio permanente, y al fin fui á un medico que dijo
que todo procedía del estómago. Me dió medicamentos, y me visitó en mi casa treinta ó cuarenta
dias.
Viendo que cada vez estaba más débil, uno de
mis vecincs me aconsejó que probara t:I Jarabe
Curativo de la Madre Seigel. Mandé, pues, á la
botica de Cox, en \Vaterhead, por una botella.
PREVIO INFORME DE LA JIJNTA SUPERIOR FACULTATIVA DE SANIDAD
Tomada esta botella, me sentí bastante mejor, y
REOOMENDADOS POR LA REAL AOADEMIA DE MEDIOINA DE GRANADA
continuando unos quince días más, pude volver
á mi traba¡·o. Ahora estoy fuerte, y no he vuelto CURAN INMEDIATAMENTE como níngun otro remedio empleado hasta el día toda clase de
á estar ma o desde entonces.
Á todo el mundo le digo que una botella del
Jarabe de Seigel me hizo más provecho que todas las medicinas que me habían dado los médi- VÓMITOS Y DIARREAS; DE LOS TISICOS, DE LOS VIEJOS, DE LOS NIÑOS,
cos antes. Si yo hubiera conocido antes el Jarabe,
m e hubiera ahorrado tres años de padecimientos,
además de las pérdidas materiales á consecuen cia de no pode r trabajar. Estoy m uy reconocido
VÓMITOS DE LAS EMBARAZADAS Y DE LOS NIÑOS,
del beneficio que ei:.ta medicina me ha reportado,
y desearla que otros supiesen sus bondades.
Mr. Robert Jessop, Misionero, t, Thompson
PIROXIS CON ERUPTOS FÉTIDOS,
Street, Bradford, dice: Muchos años he sufrido
indigestión y reumatismo, y el Jarabe de Seigel
me ha dado mejor resultado que ninguno de los REUMATISMO Y AFECCIONES HÚMEDAS DE LA PIEL.
otros medicamentos que he usado. Lo he tomado
N in.gun re:cned.io a l canzó de l os :cn6dico11 y del p úblico tanto :favor
más de diez años, y lo conservo en casa como p or s u s bue n os resultados:, que son l a adn"l.iraci6n de l oa enfe r mos¡¡·
ningu
no t an v erd a d coro.o nuestros JlV'ALTEKABLES Y XAKAVILLOSO
medicina de familia. Lo he recomendado á más
de cien personas, y lo he oído alabará muchas.
§~~\~\~~,~§ ~~
~~~\~
Si el lector se di rige á los Sres. A. J. White,
L imitado, 155, calle de CaspC, Barcelona, ten- Cuidadoconlas falsificaciones 6 imitaciones parque no darán al misma resultado. Exigir la rúbrica y marca de garantla
drán mucho gusto en envia rle gratuitamente un
De venta en t odas las farmacias y dr oguer ías de España y Ultra mar.-Vivas Perez, Almeria
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
•El Jarabe Curativo de la Madre Seigel está de
DEL
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco,
14 reales; frasquito, 8 reales.
I.os :Botones
IGUALES , los TELAS de 1., PRENDAS, DOÑA MARfA DEL PILAR SINUÉS.

ROYAL WINDSOR

~¡ CELEBRE REOENERADOR "10s CABELLOS
¡ Teneis Canas ?

AMO

¿ Teneis Péliculas ?

Teneis Cabellos dé,..
h es ó que se caen ?
SI LOS TENE/S

J

Emplead el talAt..

este producto, por exceWilliSDl1

lente devuelve A.

las canas el color

y la beldad n at u•
rales de la juven-

tud. Impid e

la-

caida de los cabel108, y hace desapareoer aa
culas. Es el solo regen eradol"
de loe cabellos q ue hay a ten ido medalla.
R esultadoe in eaperad Ofl. - Venta siempre en
,

aumento. - ExstJase sobre el frasoo loa pala-

b ras ROYAL WINDSOR. - Be halla en casa d e,
l os pelu q ueros y perfumistas en fraaooe y'

medios frascos.
DEPOSITO: 22, Ruede fEchiquier. 22, PAR/$

PERIOOICOESPECIAL DE srnoRAS y SEÑORITAS, INDISPENSABLEEN TODA CASA DE FAMILIA

r.

loa

CONTRA
Catarros,
R e11friado11, Grippe,
loa

la

poeeen nna efl.cacla cierto y Juatlftcnda por loe
1Ucmbro1 de la ACBdémla de Kedlctna de Francia.
Sin Opio,Mor/fna ni Cod,ina. So lea da con hit.o
y aegurld&amp;d 6. 101 Nllla&amp;, atacadoa de T o• almple O
d e Coqueluche O T oe ferina.
EN PARl8, CALLE VlVJENNE, '-3
Y D

TODil Lü BOTICü

DSL Mun&gt;O

bffKO.

---------·
i
i
CAFÉS , T~,' TAPIOCA

l.:~~Jt;:;;-~~~~

¡¡

[Ssoel demástodos
delicado y delicia•.
los perfume::.

y se ha constituido en muy breve
tiempo el perfume predilecto de
las damas elegantes de Londres,
París y Nueva York.:o- Tite Argonaut.
C ORO N A

OOMPllÍl DE PEr.FUMEnfl I!GLKSJ
177, NEW BOND $ T., LONDRES
SE VENDE EN TODAS LAS PERFUII ERIAS

CABELLOS
largos y espesos, por acción del E:s.traeto e npllar d e los lle u e cllcelnu s del Mon te Majella,
que destruye 1a caspa, detiene la caída de los cabellos , les hace brotar con fortaleza y retarda su
d ecoloración. E. SENET I Am.llNISTRADOR' 35,
rue du ,¡ Septem&amp;re, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados 1 I, y en Barcelo~
S ra. Viuda de Lafont é Hijos.

Agua,.Philippe

.....

EI ECLAIR ,wpnn),gw
ttt1,um.

l'.t.R11,,.:lP.1Jl'l1v. 89,u,oERS\l, P.t.111 11 00

Odontalina

I

dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro

1a m~s
, pro run da mora 1t·dad.

rrns:Bermeun,24. r. d'Enghien

Eug .SC HERDING,fab., 11 ,RueCroht-dts-Petlts•Champs,P!RIS. dico 1 Madrid , calle de Alcalá núm. 23.
1

PARA EL PASU.BLO

DE

PICR•omflT,U DIC LA.e COll'l'R/1

de Esp•ii•, Greefa y Holanda
ESENCIA :

Lucre::::ia.
Lilas de l?orsia.

EXTRACTO : Graciosa.
Peau d 'Espagn e .
Bouquet Roy-aJ.,

Reseda..
Muguet des B e is.

JABONES Y POLVOS DE ARROZ
.Á.

LOS ll4:l:S:M:OB OLO:R:c::::

8 , i•tte Tivfonu e, 8, PAB:IS,

NINON DE LENCLOS

. R eíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
3oven y bella hasta más allá de sus 8o años I rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti fi carle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelar á ninguno de sus contemporá~
n eos, ha s!do descubierto por _el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Hirtoria amorosa
de las Cal,as, de Bussy-Rabutm, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl~siva de la P e ríume ría 1111100 (JJfairon úconu), 3r, rue du 4 Septembre, 3r, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , .~rha h le Ea u d«ll'luon y de Duhe &amp;d e ~lnm1 , polvo de arrez que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una_ caja~.-Es necesario exigi~ en}a etique_ta el nombre y la dirección de la Casa, para e\•itar las
falsificac1ones.-La Pa,jumene Í\'mon expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes.
Dep1silos _m Afadrid:_Pascual, Arma/, f ,· Arla::a,_ Alcalá, 23, pral., i=q.; A,fuirre y JJfoliM, perf umer,a Omnlal, Preaado~, !;feifununa de Urt¡u,ola, Afa;•or, r; Romero y Vicente, perfumería
Inglesa, Carrera de San 7eronimo,.J, y en Barcelona, Sra. Viuda de Lafonl i Ir,jos, y Ytunle Ferrer.

AGUA FIGARO

TINTURA.
ESPECIAL

e n 2 días ó instantánea
para los CABELLOS y la BARBA

AGUA FIGARO, tin t u r al aR ucalda
blo dorado.
de l pe lo
LICOR FIGARO ¡mplde
y faci li ta s u salida .
Por Mayor : PARIS, 1 . Boulevard Bonne-Nouvelle.

En ladrld:

e.

DE BUI NEA, Ca rmen, l .

E. RIMMEL.
96 , Strand , Londres. - 9 , Boulevard des Capucin es, París.
ESPECIALIDADES PRINCIPALES :

Extractos concentrados·•

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC .' ETC.

FILI A. aELioTao,E BLANc, T OREAD on E x QuisIT,

ESSENC t: BOUQUET 1 etc.

Aguas para tocador: FILIA, u u DE RIMMEL , L A V ANDE ilIBRÉ E.
Tintura Rubia: AGUA DE oRo , L A MAs PERFECTA TINTURA RUBI A.
Jabones extrafinos.• DFn.1A.
a EuoTaoPE BLANc , LILAs BLANc As, vioLETTE
E NICE , etc.
DE VENTA EN LAI PRINCIPALES PERFUMERÍAS.-M ED I LLA DE ORO : EXPOSICIÓN O, BARJ:ELONA .
1•roveed o l'e8 d e SS. lUll. el ue_y :, l a Ueiu a uc A!.ot'-··-

PERF\JM ER IA LAFERRl~RE

Sec-ret u d e Ju11entu4
LAFERRltRE
)
AGUA
:a.:a::o:nÍIN :a:: coa
POLVOS DE ARROZ LAFERRIERE
,ara la cnurncioa di la
C AEMA
LAFERRICRE
P . .OD0-0T08

h ilen del nsln
J iel cuerpo

JABON
LAFERRIERE
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE
Pu!s, faub. Poluo nUire, 3o, y e n todaa la• P erfumerla• de Espail:a.

MiP.d n lln e n la F.xposlelón U n h ·er aal d e Par í s d e t.RS9
Resm.--ados todos l01 dCTC1:ho1 de propiedad anistica y literaria.
MADRID. - Establecimiento tipolitogrMico «Sucesores de Rivadeneyra:1,
lmPf"IOn- de la Rml. Or.a

Año L

Madrid, 6 de Septiembre de 1891.

NC,m. 33.

11

pone un cuellecito vuelto de la
misma tela, que cae sobre los
hombros, ó simplemente se forman unos fruncidos sob re un
cordón grueso.
Pero lo más particul ar de todo
son las capelinas grandes á la
Gyp que llevan ahora las niñas d e
todas edades.
Sabido es que la escritora que
ha hecho cé lebre el pseudónimo
de Gyp, lleva siempre, en todas
las estaciones, un somb rero gra.n·
de de estil o ccabriolet&gt;, arqueado sobre el rostro. Este sombr ero , que es el mismo qu e saca
miss Belyell, se ha hecho popu lar , merced al éxito de esta obra
escénica.
E l sombrero Gyp de nuestras
niñas su ele se r de muselina ó de
paja gruesa. El más lindo que
recuerdo haber obse rvado es un o
de paja gruesa amarilla, gua rnecido de una cinta de raso color
de rosa, cruzada en forma de X
sobre el ala con un encaje que
cae á todo el rededor del borde.
Imaginaos una preciosa niña rubia, co n cabellos ensortijados
que le acarician las mejillas, cuyo
rostro fresco , encantado r, se halla medio escondido bajo el ala
ancha de la capelina en cuestión.
Me aseguran que algunas mamás se han atrevido este verano
á ado ptar e! e gran cabriolet :o, im itando en esto á la célebre dama
ya aludida¡ pero )'O no he visto
ninguna.

tellido.- Explicación de los grabados.- La.
Sagn,da Tónica, JJO! D.•. t:m1lia de s:u,t'Jor del Alba (col)tmuacion), _por 0. Isabel Cheix - El An~l Guardián, por don
Joié de Siles.-La ~Jarcha de 1~ Anl()rchu,
por D.• Antonia Opisso.-~ Sie_rYa de Je•
sUs, poesía, por D. F. hurnbama, prt"sbl•
tero,- Las aparienc'as eopllan: ... •, P?r don
J lián Erardo.-Correspo11de_ncia f.8rhcular,
; r D.• Adela P._ E:,:plicac16n del figurín
.1 minado -Sueltos.-Saho de caballo p:e~~tado ~r la Srta. D.• 5?!edad Martín Y
Orth: de la Tabla.-Anunc1os.
.
GRABADOS.-1. Sombrero redondo.-2. Tm,e
jó\'enes de Is i 17 anos.-3. Peto de
:pón.- 4. Lazo de cabeu. para l~to.S y ó. Abanicos.- -7. Tira de bordado mglés
y plumetis.-8 a 11. Medias de _color.- 1!·
Taburete Pompa.dour.-13. Vcsudo d7 rec11Jir.-,4. Bata.-15. Adorno de corp1llo.16_ Conelillo para traje claro-17._ Sombrero de cr.caje.-18 y 19. DtshalJ,m de
crespón.-?o, Chorrera de gasa de seda.~ i. ,\domo de corpino para serioras ~e edad.
~:2. Traje de dcsposada.-23. Vcst!do para
nillas de 3 á 5 anos.-24 y 25. Vesudo para
ninas de 10 á 12 anos.-26. Dtlantal pa~
nillas de 2 a 4 aftOs.-27. Dela!Ltal P3;R 111·
nas de 6 á 8 anos. - 28 y 28 b1~. Tra¡es de
caza.--:g, ,o y 33 . Vestido de luto para
~orias.-) 1 y 3,. Traie de luto para scnoras.-3 ♦ y 35. Abrigo de luto.-36. Som•
brero de Jnio.-37. Capota de luto.-18.
V C'sti,fo de rec.epctón.

REVISTA PARISIENSE.

PASTA DENTARIA, VERDADEROCARMIN DE U BOCA

lt1il••4el:o1u,4ePb.tue•rtd11'M11,e1r1.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
Tuilasy l1&lt;&gt;lru trnu~s írm.o •• perle l lu Ptl'UHS•H l1s11lid1n á 4 pesetas, en la Administración de este penó--

NUEVOS PERFUMES
R10Au 0 v c 1a

Administración: Alcall, 23, Madrid.

empleada con 1a

~~!;i::n~~,i::,~n•t~~•:1~p•:ln~11:::::
P reciosa novela original , con interesante argu..
con la ad,nlrable 111equiuii.
. . . mento, cuadros de costumbres familiares episo-

BLOSSOMS
(Flor de manzana i d ve.aire. futtr:icon(enlrado }

EL SOL DE INVIERNO

El me/or dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

•dorno mu.y dega1ne 1 dtl m~jor ;.uno,••

CRAB APPLE

CONSIDERABLE
NÚ).CERO DE PATRONES
~

SE PUB LI CA EN LOS DIAS 6 , 14, 2 2 Y 30 DE CAD A MES

Tu:TO.- Revista parisiense, por V. de Cu·

~\§t\~,~ ,

DIA

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES y BORDADOS -

SU MAR I O.

COLERA, TIFUS, DISENTERIA,

LA MODA

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

'
ARTISTICOS
FIGURINES ILUMINA DOS -

Bronquit.ia , etc., el .Ja r a b e y la Paata
Pectoral de N' a.fé de Dela ngrenier

INDISPOSICIONES DEL TUBO DIGESTIVO,

CATARROS Y ÚLCERAS DEL ESTÓMAGO,

.
.
fUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE P ARÍS EN EXCELENTES GRABADOS

SUMARIO ,

La coque1erla en. ](15 ~ infanti!Cll.-G~
ciosas mujCTcllas. - t:l somb~ero _Gyp.
Tentativa abortada-Dos tra;es vistos en
Trouvi\le. _ Modelo• para el otollo. - Otro
modelo para \as próximas carrens. - En
i¡ué consi~te el ane de la moda. - Ideas
,uelw.

La moda actual trata á las niñas como ve rdade ras coque~as.
Como nosotras, llevan también
chaquetas largas á la moda, Y se
ven algunas con cuerpos de largas aldetas añadidas.
Citaré• en este género' un vest ido para niñas de ocho á nueve
años que vi en el Bosque la se•
man~ pasada. L a falda . era de
seda color de cala de abeJa&gt;_i con
tres plieguecitos de lencena en
el borde infe rior. E l cuerpo cortado al sesgo' sin costu~as y
adaptado sobre un fo rro aj ustado era de paño del mismo co lor
de '1a seda, y se abría sobre u_n
pe to cindesplegable:o de muselina de seda blanca. Una ald~ta
r ecortada en almenas' tambié n
de paño, iba añadida_ en torno
de la cintura. Cada hoJ~ de la al•
d eta ll evaba, como adorf!O, una
aplicación de pasa~anena calada. Así vestida, la mña á que_me
refiero tenia un aire de mu1e rcita su mamente gracioso.
.
Pero se puede también vestir
á las niñas, según su ed~d • co n
blusas escotadas y fruncidas en
la cintura, cuyas blusas, hechas
de batista de indiana, son muy
lindas. Alrededor del escote se

•••

1. - Sombrero redondo.

Y ahora hablemos de las mamás y de sus vestidos. Haré la
explicación d e dos trajes de una
elegante novedad, que han figurado en la playa de Trouvill e y
que servirán sin duda de modelos pa ra el otoño entrante.
Uno de ellos es de simple vigoña colo r de boj. La fa lda va
ribeteada po r debajo de un vivo
de paño blanco. E l corpiño, que
es de paño, sin fo rro , con pliegues redondos añadidos por delante y por detrás, deja ve r en tre
los pliegues un fondo de paño.
Viene á ser una blusa sin ballenas, ajustada con pinzas y dos laditos. Todos estos detalles desaparecen bajo los pliegues. Cuello blanco y manga de codo con
vivo blanco. Cinturón de pie l.
En cuan to al sombrero, es de
paja e rústica&gt;, ente ra'!lente calada, y va adornado con dos alas
negras y una banda plegada de
crespón blanco.
El otro modelo es de una confec ción más elegante y de una
forma más nueva I que interrumpe la monotonía de las faldas
completamente rectas y sin nin guna gua rnición ni adorno. La

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

386

falda es de seda de canutillo color de "seta,., ese lindo color tostado amarillento de la seta ü hongo. Por
encima de la falda va una estola de crespón de la China
del mismo color I que es de una pieza desde el canesú
hasta el borde de la falda. El vuelo, sujeto en la cintura,
forma conchas en las caderas y á lo largo del delantal.
Por detrM, la disposición es la misma. Un galón bordado de oro y de trencilla fina negra rodea el canesú y
sirve de cintur~n. Las mangas son de seda de canutillo,
como la falda.-EI sombrero e~ del género llamado Jolie
.Permitre. Es de paja gruesa color de moho y va forrado
de seda color de rosa bajo el ala levantada y arqueada.
Una corona de margaritas matizadas forma diadema
bajo el arqueo del sombrero, ' y una guirnalda de las
mismas flores se extiende sobre todo el contorno del
ala y se confunde con unos lacitos de cinta de raso
color de rosa.
Estos soqibreritos, hechos de casi nada, son los que
triunfan por el momento. Se les guarnece sobre todo
de blanco. Una corona de cinta de raso rizada y dos
lazos, puestos uno en el borde del ala por delante y el
otro por detrás, constituyen los adornos.

•••
Ni aun los excesivos calores que hemos atravesado
han podido desterrar las mangas largas. Es verdad que
nos han hecho todas las concesiones posibles. SonJargas, pero son transparentes hacia el puño, y suelen
hacerse de telas ligeras. y terminadas. en puños de ca·
misa. Así, en un vestido de fular, el puño alto es de tul
negro punto de espíritu bullonado, con intervalos llanos
formados por una cinta cometa negra, pasada por las
mallas del tul. En la sangría, varias escarapelas de cinta
cometa. Sobre la mano, el mitón se redondea, como la
manga Edad Afedia, y este mitón se compone de tul
negro y cinta cometa.
Con un vestido de gasa negra brochada de florecillas,
Ta manga, forrada hasta medio brazo, continúa con
unos bullonados de gasa sin forrar y unos entredoses
de pasamanería de azabache todo calado I de un dibujo
muy claro:

•*• ;

Voy á describir, para terminar, u.n precioso traje que
se destina á las primeras carreras de caballos de la
tCmporada de otoño.
Vestido de piel de seda color de e hongo » bordado
de azabache. Falda un poco larga, rodeada de un rico
bordado~ Corpiño llano, abrochado bajo el brazo izquierdo con un adorno compuesto de bieses sobrepuestos, que se disponen de modo que formen una
chaquetilla por delante y un cinturón muy ancho por
detrás. Una faja de surah sale de las costuras de debajo
de los brazos y corta la línea un poco monótona de la
falda. Las mangas van bordadas como lo indica la figura
siguiente.

Gustamos de las alabanzas que nos engañan 1 pero nos
enfadimos cuando somos engañados.
La alegría sobre la tierra se siembra sólo en un
surco abierto por el trabajo ó por el dolor.
La mujer debe ser instruida, pero no sabia.
¡ Ah, si los hombres supiesen qué poco espacio se
necesita para alojar la felicidad, y cuán poco cuesta
amueblar este alojamiento!

V.
París,

1. 0

DE CASTELFIDO.

de Sept iemb:-c de 1S9t.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Sombrero redondo.-Núm. 1.

Es de paja de arroz, con ala de paja de fantasía. Unas
bridas de cinta verde tornasolada y de cinta amarilla
rodea la copa. Por detrás, ramo de rosas matizadas y
penacho de encaje negrp sostenido con alambres.
Una rosa descansa sobre el rodete, y va puesta por
detrás, bajo el encañonado del ala.
Traje para jóvenes deJ5 á 17 años.-Núm. 2.
Para la explicación y patrones I véase el número XI,
figs. 5 ¡ á 6 3 de la Hoja-Suplemento.

Péto de crespón.-Núm. 3.
Se toma para hacer este peto un pedazo de crespón
liso color de paja, que tenga 40 centímetros de largo
por 60 de ancho, y se le dispone en medio en pliegues
estrec-hos, fijándolo después. en el borde1 inferior y en
medio sobre una cinta de seda color de paja. Se recorta
el escote del peto y se le guarnece con un cuello en pie
hecho de crespón plegado y cerrado por detrás. El borde inferior del peto va cubierto de un pedazo de crespón que forma el cinturón, fruncido tres veces en medio y en los lados, y adornado con cabochones pequeños de azabache. El peto y el cuello van adornados con
cabochones iguales.
Lazo de cabeza para luto.-Núm. 4.

Este tocado, que forma punta, va ribeteado de una
cinta de latón¡ se le cubre de siete bieses de crespón
inglés, y se le completa con un lazo grande del mismo
crespón. ·
Abanicos.-Núms. 5 y 6.
Ntím. 5. El varillaje de este abanico, que es de madera negra recortad:i. y calada, representa flores y hojas
pintadas de oro y plata. El país es de gasa negra, adornada de una aplicación de encaje negro y flores pintadas. Se completa el abanico con una cordonadura de
seda y una borla.
Nltnt. 6. Este abanico , montado en madera negra, v:i.
adornado con aplicaciones de oro y cubierto de gasa
negra brochada de color.
Tira de bordad() ingl~s y plumctis.-Núm. 7.

Se ejecuta esta labor al plumetis y bordado inglés con
algodón blanco. Se la emplea en enaguas, corpiños1 etc.
Medias de color.-Núms. 8 á 11.
Nz1m. 8. Media de hilo de Escocia listada de negro 1
amarillo y encarnado.
Nltm.9. Media de algodón negro, adornada sobre el
empeine con un bordado de seda amarilla.
Núm. IO. Media de hilo de Escocia azul pálido con
!istas rojas y blancas.
Núm. Ir. Media de seda negra, adornada con hileras
al sesgo hechas con seda color de lila.
Taburete Pompadour. - Núm. 12.

'

Excusado es decir que se puede variar este modelo
según el gusto y las necesidades de cada cual, y que en
vc-z de piel de _seda se le puede hacer de paño ó de
vigoña'., reemplizando el bordado de azabache con un
simple bordad() de trencilla ó de seda.
El gran arte
nnterias de modas es saber apropiarse
lo 'qtl.e es lindo y nuevo, modificando su carácter, simplificándolo ó enriqueciéndolo según las circunstancias.

en

••• •

Ideas sueltas.
La amistad es el más perfecto sentimiento del hombre, porque es el m~s puro y el más profundo.
No se debe conocer el mal, sino p1ra huir de él 1 y el
bien I para buscarle.

Este taburete, que es de madera dorada, tiene 40
centímetros de altura. Se cubre el asiento con un pe•
daza bordado, de 35 centímetros en cuadro , forrado de
raso color de fresa, cuyo pedazo cubre el punto de partida de un bullonado estrecho, que se hace de felpa color de fresa y felpa color de aceituna. Se cubre el borde
del asiento de felpa igual bullonada, sobre la cual se
cxbiende, cruzándola I una cordonadura de seda de los
colores de la felpa. Los ángulos del taburete van ador·
nades con presillas de cordón, cascabeles y borlas de
lana y seda del mismo color. Se ejecuta el bordado so•
bre paño crema, en el cual se aplican, en los ángulos,
unos pedazos de felpa azul y fresa. Se borda con seda
azul, fresa y bronce de varios matices, y con Jentejue •
las de oro, al pasado y puntos de fantasía. Se cosen sobre los dibujos aislados unos cordones de oro de diferentes gruesos, y se rodean todos los dibujos de un cor·
dón grueso de oro. Se recorta el fondo de paño entre
los arabescos y la tela que sobresale del borde anterior
del bordado.
Vestido de rccibir.-~Júm. 13.

Para la explicación y patrones, véase el núm. VIII, figuras 36 á 45 de la Hoja-Suplemento.

Bata.-tlúm. 14.
Para la explicación y patrones, véase el núm III, figuras 24ah y 25 de la floja-Suplemento.
Adorno de corpiño.-Núm. 15.

Se le hace de tul bordado, y se compone de una gola
formada de un volante de tul rizado, con lazo de tul que
forma tres cocas. Un volante dispueHo en conchas forma chorrera, saliendo de la coca del medio y llegando
hasta más abajo de la -c,inturai

Corselillo para traje claro.-Núm. 16.
Es de piel de seda. El borde superior del delantero y
de la espalda se recortan en dientes redondos, los cuales van ribeteados de un cordón de cuentas de azabache. Aldeta dentada. El delantero ,·a adornado con un
bordado de seda y cuentas.
Sombrero de encaje.-Núm.17.

Su forma es la de una capelina de encaje negro frun•
cido. Fondo de e¡1ca'.je de oro. Por detrás, penacho de
plt.imaS negras y color de maíz .

Deshabillé de crespón.-Núms. 18 y 19.
Se le hace de crespón de la China color de maíz y
crespón del mismo color, bordado de seda plateada.
Espalda lados de espalda y de delante y ,delanteros de
crespón 'bordado. Los delanteros se pliegan en el escote se entallan en forma de chaqueta cuadrada I y se
ab~en sobre una camisa de crespón liso fruncida en el
escote, cerrada en medio y sujeta en la cintura con un
cinturón de pasamanería de oro, que pasa bajo la chaqueta y sale por una abertura hecha en las costuras de
los laditos. Cuello alto de pasamanería. Manga plegada,
de crespón liso, con cartera de crespón bordado y vo•
!ante de crespón liso.
;
Tela necesart"a: 6 metros de crespón.-Los bordados
se ejecutan sobre l.í telá.

5 y &amp;.-Abanicos.
3.-Peto da crespón.

Chorrera de .gasa de seda.-Núm. 20.
Se emplea para hacer esta chorrera un pedazo de
gasa de seda bordada color de rosa, que tiene 10 centímetros de ancho por 70 de largo. Se juntan estos lados rectos, se le frunce de modo que quede reducido
á 40 centímetros de largo, y se le fija sobre una tira de
gasa puesta doble, de 3 centímetros de ancho. Los
fruncidos van abiertos con un rizado de la misma gasa,
puesta doble, de 5 centímetros de ancho, y dispuesta
en plieguecitos huecos.
Adorno de corpiño para señoras de edad . ....:..Núm. 21.
Bajo un cuello de pasamane,!"ía se pone una punta de
encaje plegado y sujeto ·en los lados con unaS puntadas.
Volante de encaje en las mangas.

4.-Lazo de cabeza para luto.

Traje de despo_sada.-Núm. 22.

Para la explicación y patrones, véase el núm. II, figuras 15 á 23 de la Hoja-Suplemento.
Vestido para niñas de 3 á 5 años.-Núm. 23.
Para la explicación y patrones, véas~ el núm. XIl,
figuras 64 á 67 de !a Hoja-Suplemento.
Vestido para niñas de IO á 12 años.-Núms. 24° y 25.
Para la explicación y pa.tro.nes, véase el número X,
figs. 50 á 56 de la Hoja-Suplemento.
Delantal para niñas de 2 á 4 años.-Núm. 26.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IV, figu•
ras 26 á 30 de la Hoja-Suplemento.
Delantal para niñas de 6 á 8 años.-Núm. 27.
Para la explicación y patrones, véase el número VI,
figs. 33 y 34 de la Hoja-Suplemento.
·
Trajes de caza.-Núms. 28 y 28 bis.

El t'raje de amazona es una especie de uniforme que
sigue poco las numerosas fluctuaciones de la moda y
es casi siempre el mismo. Cuanto "más sencillo, es rdás
correcto. Toda exageración ó excentricidad da un sello de mal gusto á la mejor amazona.
Es verdad que esta severidad no se exige más que
para paseo; en el campo' y para caza la fáritasía está
permitida.
El traje de amazona debe ser excesivamente ajustado: pero q~e no emba~ace los movimientos, y la falda
exige particular atención; de be ser hecho á medida y
probado á caba!lo tan cuidadosamente como un cuerpo.
La Emperatnz de Austria es la primera que ha llevado la amazona húngara, forma Princesa, hecha de
tela de _punto grueso, negra y azul obscuro. Una gran
perfección de formas es indispensable para esta clase
de amazona, que modela el cuerpo como un guante.
La última forma para los cuerpos de amazona son
con aldetas pequeñas redondas, ligeramente abiertas
por delante, para dejar ~libre el movimiento de las ca•
&lt;leras, y cerradas por una doble fila de botones hasta el
cuello, ó bien una sola hílera en el centro y abierta con
solapas sobre un chaleco con cuello recto de tela 1 y
corbata regata. Los cuerpos de otras formas son lisos
con pequeñas aldetas por detrás forma frac. Como teji:
do_. se emplea con preferencia el diagonal negro, azul y
gns en tonos obscuros.
.Este invierno será de gran moda el color marrón nutna.
El paño no se emplea más que para ios trajes de caza,
c~omo el que representa nuestro grabado ( fig. núm. 28 ).
l• alda de muletó n negro, especie de p:iño muy fuerte,
que escurre muy bien las zarzas.
Chaqueta ó casaca de caza de paño rojo con aldeta~
redondas, y por delante cruzando el pecho finos alamares negros. Cuello y corbata de batista blanca sobre un
plastrón almidonado, cerrado con un solo botón grande
de oro.
Botas altas de charol negro ó de piel de gamuza gris.
Guantes m~squetero de gamuza amarilla ó gris, y en iJ.
mano un s/1,ck reemplazando el látigo.-Sombrerito se•
mialto de fielto negro. Esta clase de sombrero lo han
ad&lt;;&gt;ptado las elegantes , y los llevan de fieltro gris negroó avellana. Este último color es el preferido.
Para campo, este sombrero se reemplaza por el som·
brero de fieltro flexible con hendidura en el centro ó
por el c~1:,otier de paja.
Las nmas llevan la amazona como'las señoras, negras,

13.- vestido de recibir.
á 45 de la Hoja-8upfemento.

Expfíc. !I pat,, núm. VI//, jigs. 36

14.-Bata.
Expfic. 11 pat, núm. lff, figs. 24ab !j 25 de la Hoja-Suplemento,

�azules ó grises, y cuerpo con tres pliegues delante y detrás sujeto con cinturón de cuero.
.
Nuestra fig. 28 bis re~resenta ~n senctllo y cómodo
traje de caza. Es de terc1~pelo. gns. La fald~ toda plegada cae sobre unas polainas 1gua1~s al traJe. El plastrón del cuerpo va sujeto con dos hileras de botones de
plata vieja. En el cinturón, que es de cuero negro, va
colgada una pequeña cartuchera.-Sombrero _de ~eltro
g:ris con un ala de pluma adornando el lado 1z9u1erdo.
Zapatos de piel de vaca ó gamuza. :Morral pendtent~ de
una correa que cruza el cuerpo, y escopeta de senara
con porta-escopeta sujeta con una hebilla de acero.
Vestido de luto para señoritas.-Núms. 29, 30 Y 33.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figu•
ras {á 14 de la Hoja-Suplemento.
/
Traje de luto para señoras.-Núms. 31 y 32.
1 Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suplemento.
Abrigo de lu)ó.-Núms. 34 y 35.
Para la explicación y patrones, véase el número IX,
figs. 46 á 49 de la Hoja-Suplemento.
Sombrero de luto :-Núm. 36. ·

Se corta de tul fuerte un borde de sombrero r~dondo que tenga 4 j centímetros de ancho en medio
por delante y 3 centímétros por detrás¡ se le_ rod.ea de
una cinta de latón, y se guarnece su borde mfenor de
crespón inglés. Se le forra de tafetán. Se reune el cenho de delante y el de detrás por medio de una cinta de
latón cubierta de crespón, y se guarnece la parte exterior del borde de crespón plegado, El centro del sombrero va adornado por delante con unos bullonados de
crespón, y p9r detrás con un lazo grande de crespón.
Capota de luto.-Núm. 37.

El casco de esta capota va cubierto primero de lani·
Jla negra muy ligera. Se .guarnece el borde de delante
con una tira de crespón mglés puesta al sesgo. El exterior va cubierto de cuatro bieses estrechos. Se unen á
éstos cinco bieses anchos de crespón, cuya pegadura
va cubierta en medio con una correa de crespón, y en
su borde inferior con un velo de crespón qüe termina
en un dobladillo ancho. Las bridas van formadas por un
bies de crespón de 3 centímetros de ancho, puesto en
el borde inferior de la capota y cerrado por delante
bajo un lazo.

Austria Maximiliano I, abuelo de nuestro glorioso Carlos V v'eneró también la Sagrada Túnica en el año t s.12.
Per'o como la exposición verificada en 1844 motivó
polémicas violentas, porque el escepticism.o de nues·
tra época, y singularmente el parti?o heresiarca de los
Hermanos de religión libre, se atrevieron á negar la autenticidad de la veneranda reliquia, el actual Prelado
de Tréveris, sabio y prudente, ha adoptado todo género de precauciones para responder, en caso ne~e.sario, á los ataques de la impiedad: nombró una com1~ión
de obispos y escritores eclesiásticos de profunda. ciencia 2.~ciados al burgomaestre ó alcalde de la crndad,
y á'tres arqueólogos eminentes, en Jun~o de 1890, para
que examinasen y compulsasen los códices y docun:ientos que se guardan en el archivo de la catedral rel.attvos
á la Sagrada Túnica, y examinasen después conctenzu•
damente la mismc;l Sagrada Túnica; y este doble examen, que duró catorce días, produjo 'los resultados más
importantes, para admitir de modo indubitable la autenticidad de la reliquia.
Ésta aparece compuesta de tres telas , un a sobre
otra; la superior, una especie de cubierta de la ver.dadera Sagrada Túnica, es de seda adamascada, muy nea,
y bastante injuriada por el tiempo; el fondo es moreno
obscuro, aunque debió de ser en su origen dC; c~lor
rojo ó púrpura, y obsérvanse en él algunos d1bu1os,
casi borrados, que representan aves orientales; los arqueólogos de la Comisión han reconocido con entera
certeza que este forro ó cubierta es una telr1. que data
del siglo v de la era cristiana, y demuestra indudablemente que ya en aquellos lejanos días se creyó necesario proteger con ella la Sagrada Túnica.
Esta Sagrada Túnica es de un tejido de lino, sin cos•
tura, de un color gris amarillento; pero indefinible, como
el de todas las telas antiquísimas, y tiene la forma de
una larga camisa ( 1m ,60) , sin cuello y sin mangas i h~biendo certificado los arqueólogos que se remonta, sm
duda ninguna, á la época de Jesucristo.
Esta Sagrada Túnica está sujeta con largas puntadas
á otra tela de seda, muy semejante al crépe de China,
que forma nueva cubierta ó forro interior, protegiéndola, y que también corresponde á la más remota ·antigüedad.
.
.
. .
El Obispo de Trévens ha dispuesto que la exposición
dure hasta el 10 de Octubre, para que puedan examinar
la Sagrada Túnica los arqueólogos extranjeros que lo
• soliciten.

Vestido de recepción.-Núm . 38.
Véase la explicación en el reverso de ht Hoja-Suple·
mento.

LA SAGRADA TÚNICA.
( APUNTES HISTÓRICOS.)

~ os periódicos más notables de Europa, sin

excluir los de España, publican estos días
interesante descripción de las solemnidat'Í des religiosas que se celebran en Tréve•
· ris con motivo de haber sido expuesta á
la pública veneración, en la catedral de
aquella antiquísima y pintoresca ciudad de
los Príncipes Electores de Alemania, la Sagrada Túnica de Nuestro Señor Jesucristo.
La Efl7Ca y El Imparcial han dado noticia de
aquella exposición en estos ó parecidos términos:
e Hoy ( día 20 de ~gosto ) se han ina~g;urado la.s fiestas
:religiosas, exponiendo la Sagrada Tumca ante mnumerable concurrencia de fieles que llenaban las anchas na\res de la iglesia; á las nueve, después de ejecutar un
'p recioso himno la capilla de canto y música, el arzobispo monseñor Korum, celebró misa pontifical, y luego d~sde el altar mayor, pronunció una elocuente plátic'a en la que declaró que la Sagrada Túnica es símbolo
de 1~ unidad de la Iglesia, y que la veneración pública
á esa preciosi reliquia es confirmación de la fe, de la
esperanza y de la caridad cristianas¡ á mediodía empe•
zaron á llegar peregrinos de varias comarcas de Alemania Suiza, Austria y aun Francia, calculándose que
se han' arrodillado ante la Sagrada Túnica, sólo en este
día I más de 50.000 católicos.» .
.
.
Voy á referiros los ªl?untes_ h1s~óncos que he podido
adquirir, no sin larga investigación, acerca de la Sagrada Túnica actualment~ expu~s~a en l~ catedral_ de
Tréveris , y la cual es I segun trad1c1ón no interrumpida,
la túnica inconsútil de Jesucristo, aquella que los soldados jugaron á la suerte en el monte Calvario, después
de la crucifixión.
,

I

.Ir.

•••

La Sagrada Túnica no ha sido expuesta desde el año
1 s44 y entonces, que no había caminos de hierro, venerá;onla más de millón y medio de peregrinos de toda
Europa.
· La exposición que ahora se hace es uno .de los efectos que ha producido
última l~cha rel~gio~a en Alemania: durante el pe nodo antenor, el Gobierno protestante no la hubiera tolerado¡ pero en el Congreso
Católico que se efectuó en Tréveris en I 88.7, el Obispo
de Luxemburgo se hizo intérprete de los votos de
las poblaciones católicas pidiendo la exposición de la
Santa Túnica, y en este año , no sólo el Gobierno del
emperador Guillermo II ha otorgado el permiso pedido,
sino que el mismo joven Emperador, después de dirigir
las grandes maniobras militares que se preparan en
_a quella comarca, asistirá, según se susurra, con su
aliado el Emperador de Austria, á la exposición de la
Santa Túnica.
Recordaré á este propósito que otro emper~dor de

!ª

la época de la invasión de ios persas, llevándola á Jaffa,
donde la recogió la emperatriz Helena, madre del emperador Constantino.
.
Por último, la emperatnz Irene se la regaló al emperador Carlomagno, quien la donó, en_el ano 800, almonasterio (hoy parroquia) de. Argenteuil, donde era abadesa una de sus hijas la prmcesa Teofrasta.
Desde entonces, y á. pesa~ d~ las i~pías.revoluciones
que se han sucedido ei:i Fran~ta '. la 1gles1a de Argenteuil cons erva tan preciosa rehqma.
E MJLIA DE 5....
Agosto 189 1.

FLOR DEL ALBA.
(Con t i n uaci 6 n.)

XVI.

a~-·
.., ·
ili'.:.N
i¿~~

.

tanto, la pequeña fuerza, c.ompuesta de

'7. dos números y un cabo I camma!1do acele-

mlD'). ·~

radamente , adelantaban al entierro y llegaban al molino. Inmóvil en la puerta
como una estatua , el tío Bias les vió en~ trar, mientras el otro ~ecino I no men?s
%(~~ ·asombrado que su campanero, permaneció
~ l
junto á la cantar~r.a, en la misma actitud 9ue
'
le dejara Ramona. Rapido como. 1;1-na ex halación,
Javierín se lanzó hacia aquel sitio., arrastrando
tras sí al cabo , y señalando el agu1ero , barbotó
casi sin ali ento:
-¡Ahí! ..... ¡ahí!.....
.
Sobrecogido de espanto, el vecmo se apartó con tal
prisa, que el jarro y un cán t'3.r? posados. al alcance de
su mano , vinieron á .tierra, haciéndose mil pedazos. En
tanto, el cabo introdujo el brazo en el prof~nd.o huec?,
palpó el mismo objeto que antes hallara Javierm , le asió
y le sacó fuera: era un envoltorio hecho en un pañuelo
de seda amarillo, muy usado , y que en una de sus puntas tenía el nombre de Ramona, mal bordado, pero
perfectamente le~ible. Con los ojo_s ~orno carbunclos
seguía Javierín ávidamente los ,mov!m1entos del cabo, y
le vió deshacer el paquete , apareciendo la cartenl robada á José Luis, con el dinero que el"'e x sargento.h~bía
declarado tener en ella ..'..,¡ encontrándose también,
•
•
para que no fuera posible poner en .d.t!d~ )ª. iden~idad
A la exposición de 1844 acudieron peregrinos de to·
del dueño, la última cartp. que su famiha dmgió al licendos los países limítrofes, y además de Alsacia y Lorena, ciado y que éste había guardado allí.
de Suiza, Baviera, Austria y aun de Cataluña, y la fe de
:M ientras con tal hallazgo adquiría el cabo la p:ueba
los católicos se robusteció en presencia de tan admiradel hecho denunciado por Javierín, los dos guardias no
ble prodigio.
estaban ociosos: después de preguntar sigilosamente a:l
Entre otros, fué notabilísimo el caso de la joven contío Bias y á su compañ~ro y recibir respu~sta afirmade,a Dro&amp;te-Vischering.
tiva de ambos convencidos de que la molmera no esEsta señorita, que apenas tenia diez y nueve años,
taba lejos , pr~cticaban en toda la casa un minucioso
hacía tres que estaba casi baldada, y sólo podía moregistro¡ pero Javierín, distr~ído un instante por lasaverse con muletas y llevada por dos personas; de esta tisfacción de no haberse equivocado, empezaba á senmanera, y con grandísimo trabajo y riesgo, se la hizo tir extraño azoramiento y recorría con ansiosas miradas
subir al presbiterio, detrás del altar mayor, donde es- la dilatada cocina; de pronto reparó que la puerta del
taba..suspendida, en ancho bastidor de cristales , la Sa• huerto estaba abierta, y adivinó por intuición que la
grada Túnica¡ abierto el bastidor por el Prelado, la ladrona se escapaba. Así, mirando con tanta rabia como
Condesa puso las manos en la reliquia, y casi al punto,
pena hacia el aposento donde yacía su padre, exhaló
sintiendo que sus piernas recobraban las fuerzas perestas palabras con un grito triste como un sollozo:
didas, arrojó las muletas, y exclamó: c ¡Ya estoy cu-¡Ay, la lechuza voló l.....
rada! »
Algo de ello sospechaban los guardias mientras conY en efecto, salió de la iglesia-catedral completamen- tinuaban con actividad las pesquisas, que, como puede
te curada, dejando las muletas, como exvoto, ante la suponerse no debían obtener resultado.
1
Sagrada Túnica.
Llegaba en tanto el entierro, y sus lúgubres c~remo·
Hízose hermana de la Caridad, y vive todavía, y disnias tornaban á arrancar llanto copioso al desvalido
fruta de excelente salud.
niño, que refugiado e!1 un rincón de 1.a cocina, solo enEn recuerdo de esta milagrosa curación , toda la notre tanta gente y partido de pena el tierno corazón, ol•
bleza católica de Westfalia, en la que ocupa preferente vidaba casi del todo á su madrastra , para no ocuparse
rango la familir1. de los condes Droste-Vischering, ha
más que de la negra y estrecha caja donde unos homformado una guardia de honor para velar ante la Sa- bres desconocidos encerraban á su padre y se dispo·
grada Tunica durante la exposición de la reliquia en la
nían á llevárselo.
catedral.
Cuando después de rezar un responso iba ~l padre
Concurso innumuahle de p eregrinos acude diaria- Diego á salir acompañando el cadáver de su amigo y femente á Tréveris: Luxemburgo, Metz, Strasburgo, Ma- ligrés, tomó la mano del niño y le impulsó suavemente
guncia, Friburgo, Aquisgrán, Colonia, !\Iunster, casi to· para que le siguiera: ¿no era, en justicia, el primer dodas las principales poblaciones de Alemania envían allí liente? Obedeció Javierín , y marchó á su lado con la
centenares de fieles¡ de Bélgica, Holanda, Suiza, Ba- cabeza baja y conteniendo los sollozos, mientras los
viera, Austria, van también millares de católicos; In- guardias, adquirida la convicción de que la viuda había
glaterra, Fran~ia é Italia toman parte igualmente en las desaparecido, abandonaban el molino y cerraban la
peregrinaciones, y hasta de los Estados Unidos de la puerta , dispuestos á emprender una batida en regla por
América del Norte se espera en breve una procesión de
todas las cercanías.
2.000 fieles.
¡ Qué acceso de risa nerviosa, producido parte por el
frío y parte por la alegría de haber burlado á sus per••
1
Una modesta iglesia de Francia, la parroqui a de Ar- seguidores, contrajo de pronto las facciones de ~am&lt;;&gt;genteuil, posee también otro vestido de Jesu9risto, y na é hizo entumecer su cuerpo! Desde su escondite vió
los Obispos de Tréveris y de Versalles (á cuya diócesis salir á los guardias y tomar precisamente el camino que
costeaba el sitio donde ella estaba¡ por algunos mi·
pertenece Argenteuil) han sometido á la suprema aut-0nutos fué tal su espanto , que contu vo hasta la respiriclad pontificia de León XIII, presentando un0 y otro
ración, temerosa de que la descubrieran; mas ellos, sin
prelado los documentos fehacientes, la cuestióh importante de decidir cuál de las dos es la Sagrada Túnica: sospechar que se hallara tan cerca la culpable á quien
perseguían, pasaron rozando los mimbrales y dirigiendo
el Papa, compulsados los documentos, ha resuelto declarar que las dos reliquias son auténticas, co,rrespon- ; miradas · investig3:doras á todos lados, menos á aquel
diendo una al ve"Stido llamado sadin ó túnica interior, y donde estaba la viuda.
Mas de repente la ex saltimbanquis tuvo que hacer esotra al pepluni ó capa que todavía usan en Palestina las
fuerzos sobrehumanos para no lanzar un ronco grito de
gentes del pueblo.
La túnica de Argenteuil es de pelo de camello, tejida rabia: acababa de divisar el envoltorio del pañuelo amarillo, que por demasiado voluminoso para guardarlo en
á mano¡ mide la longitud de 1m,45 por 1m ,15 de anchura,
y su forma es parecida á una dalmática de diácono; le los bolsillos del uniforme , llevaba el cabo en la mano:
faltan la manga izquierda y otros pedazos, regalados ¡ luego el robo se había des cubierto! ..... ¡ Así le arreba·
por los Obispos de Versalles á varias iglesias , .y el últi· taban, no sólo el dinero quitado á José Luis , sino todas
las economías de que pacientemente despojó á su mari·
mo al papa Pío IX, á petición suya.
do! .. ... ¿Y era esto posible ?..... ¿Cómo habrían descuSegún San Gregario de Tours, que fl oreció en el sibierto el agujero donde ella juzgaba tan seguro el fruto
glo v1, la túnica de Argenteuil fué rescatada por los discípulos de Jesucristo y ~stondida más tarde en una po- de su rapiña ? ¡ Ah! ¡Javierín sin duda!. .... ¡Maldito cien
mi\1ones de veces!
blación de Galacia; y según Fregenario, cronista del
Mientras rápidas como el relámpago cruzaban estas
siglQ 1x., u_n judío.ll~mad~ Simón la salvó del saqueo en

•

•

~

i~

~

c¡;or-~~
c

~t

-

389

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAM:_íLIAS,

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

388

ideas por s~ trastornado cerebro, los guardias se alejab~n despac1?, hasta llegará perderse completamente de
vista. El honzonte est~ba libre, y sin embargo Ramona
no se apresuraba á de¡ar los mimbrales· á su de
'ó h b'
·
·
sesperac1 n a 1a sucedido un abatimiento profundo y casi
le_ asaltaban deseos de dejarse morir a!lí de hamb're y de
fr.io; aunque lograra e~c~parse, ¿qué hacía ya sin dinero
m esperanzas de adqumrlo?
Per&lt;;&gt; en criatura~ del temple de la ex saltimbanquis
estas 1de~s no pod1an ser duraderas, y la reacción llegó
pr~mto: impl~cables anhelos de venganza fueron sus
p:imeros agu11ones, y se juró á sí misma no descansar
m una hora hasta hallar medio de apoderarse de Javierín
y hacerle pagar lo q_ue con ell&lt;l: habí~ hecho. Mas para
log.rar este nuevo afan de su ex1stenc1a, lo primero era
salir de aquel cenagal, proveerse de ropa en el molino
y aprov~char la noche en alejarse para siempre de sus
persegmdores.
Al tratar de poner por obra el proyecto, vió con terror que la empresa no ,era tan fácil como había creído¡
pues cuantos más esfuerzos hacía por sacar los pies del
fang?, más bl~ndamente se le hundían. Para mayor angustia la neblina espesaba, se había levantado furiosa
ventisca y empezaba á caer una nevada sumamente copios~. La rnoliner~ no necesitó reflexionar mucho para
considerarse perdida , y el terror á la muerte la dió alientos para luchar, hasta que destrozadas las ropas, desgarradas las carnes y ll~~ando por los ojos toda la rabia
de que se hallaba poseida, pudo escapar de los mimbrales .donde e~tuvo á pu~to de hallar cenagosa tumba.
¿ Quién habna reconocido en aquel montón de sangrientos harapos que destilaban fango álasoberbia mujer d~ Pedro Alba? Silenciosa como una muerta, que
era signo en ella del colmo de la desesperación, Ramona, ocultándose como cuando salió, volvió á ganar el
huerto, y una vez en él, poco le costó forzar -la puerta
que comunicaba con la cocina. Dueña , por tanto, de la
que fué su morada, y relativamente tranquila, pues no
sin razón juzgaba que donde menos podian buscarla era
allí, la ex saltimbanquis, como hambrienta furia, se
arrojó á recoger lo que algún valor tenía, destrozando al
paso cuanto hallaba¡ arrebatadamente cambió de ropa,
hizo un lío de las prendas que podía llevar, y como mujer precavida , revolvió cuantos escondrijos acostumbraba tener con dinero, llegando hasta recoger el que
bajo un falso remiendo había puesto en uno de los ángulos del colchón donde espiró su marido. Durante esta
faena, verificada entre dos luces y con cuantas condiciones podían hacerla repulsiva, ni una fibra del corazón de aquella mujer se estremeció, ni un recuerdo de
piedad ni gratitud dedicó al honrado molinero que la
salvó de la miserable condición en que se hallaba; sólo
se entreabrían sus labios para exhalar sordas maldiciones, cual pestilentes vapores de la lepra de su alma.
El día acababa rápidamente. Ramona miró en torno
de sí, y un pensamiento infernal brotó del exceso mismo de su odio: sacó al huerto el lío de ropa que había
hecho , subió al pajar y tornó á poco con un enorme
brazado de paja, púsolo en el hogar, amontonó encima
la leña que halló á mano; después acercó sillas, mesas
y cuanto juzgó _.~ue podía servir de combustible¡ tomó
de la chimenea una tira de papel de mistos, la encendió
y arrojó en aquel enofme montón de paja y madera. En
seguida, riendo á carcajadas con verdadera ri~a de demonio, abrió las ventanas para establecer cornentes de
aire, salió al huerto, cogió su lío, lanzó á la casa una
postrera maldición y se alejó despacio, tornando la cara
para averiguar si el fuego prendía¡ mas C?mo la nevada
arreciaba dióse prisa y se mtern? .en la. sierra: un.a .vez
allí, estaba segura de burlar la v1gtlanc1a de los civiles.
Media hora después, el incendio, avivado por el furioso temporal, tenía convertido el molino en inmensq haz
de llamas, tanto más difíciles de extinguir, cuantQ qu.e
la situación aislada de la casa y la crudeza de tan hornble noche impidieron que se advirtiera el siniestro hasta
que sólo fué un montón de ruinas.
XVII.

Al emprender Flor del Alba su de~atinada carrera,
hízolo con tales bríos, que en breve t~empo puso g.ran
distancia entre ella y la choza U.e su atnbulada !nadr.ma¡
pero como hacía meses enteros qu~ pert?anec1a qmeta
y enc errada, pronto sintió cansa!1c10, y sm darse c~enta
de ello empezó á aflojar la velocidad que llevaba. coi:i·
tinuaba sin embargo, mirando alrededor suyo, Y creta
distin cr uir sombras que la amenazaban, dánd?le .tale7
vision~s nu evos alientos, cuando ya desfallecida iba a
rendirse.
· d
- ¡Vete Ramona, vete!-gritaba estremeqén ose Y
con las ma~os tendidas para rechazar el f~ntasma evo·
cado por sus con fusos recuerdos ;-¡vete, bien sabes que
no fui yo!.....
•
y 1ra huir d e la odiosa madrastra cerrab~ los OJOS y
p . ' t a ba adelante , sin reparar
en los mil obstácu·
se prec1pi
.
los que encontraba en su cammo.
b .
Mas la pobre criatura no era de piedra.' y al ca
J~deante y fati&lt;ratla llegó á detenerse prec1samednted on·
•
'
·t·
e lavaba la tar e e ve•
llas del Andarax ' en e1 s 1 10 qu
1 lecfor p ero no era ¡·aci·¡
rano en qu e la pr esent_am~~!ún el ~ambio que había
reconocer aquel paraje, "" .6 . ·,n'ormes
grupos de
de la estac1 n. 1'
•
o b ra d o Ia cm d eza
staba del lozano ropaje
secas ram a~ era to~o lo d~e r:ta nieve cubría los álaqu e com o n ea vestldura
P h •a~ los desnudos zarz amos y en ga lanab_a de ~or:!J'o
las lluvias, arrastraba
les; ade más, el no , .en.,ro
p itas confusa mezcla
en su rev.u elta c~,rnente ~~~~~º~~fiado ~I paso; desliz~de las ca1das hop s que
murmullo qu e nada tema
base negr?: es pumO'&gt; O, co::ido que las piedras de lavar
de tranqmhz~d or, Y tfa~ crd es~asamente dos palmos
esta ban cubiertas, a tan
para que las aguas rebasaran e 1 cauce.

f'

º¿r

°

lndifer~nte al peligro, Flor del Alba miró un momento
el sombno ~nemigo que mugía á su espalda, y tornó á
volver los OJOS al camino, que era de donde más daños
recelaba su turbada imaginación. Cortábanse entretanto
las nubes¡ cesaba un poco la nevada, y de la escasa luz
de la lun~, en su cuarto creciente, hería un rayo la
masa ~e alamas y troncos entrelazados, produciendo
fantásticas sombras que oscilaban y se movían á impulsos del vendaval. Temblando de miedo la pobre demente no ~partaba la v~sta de ellas, p~es á cada momen~o tem1a que apareciera el terrible enemigo, su soberbia madrastra: resuelta á evitar que se apoderase de
ella, Y ~eme_rosa hast~ de su contacto, cuando juzgaba
que ve1a agitarse algun matorral, retrocedía instintivame!1te, ar:ortando así la distancia que la separaba de la
traidora nbera.
D; pronto se estreme~i~ de pies á cabeza, y aguzó
el 01do: acababa de percibir un clamor confuso de voces y ladrido~ de p~rros. ¿ Quién es capaz de comprender las desatmadas ideas que estos rumores produjeron
en aquel cere?ro desvanecido y enfermo? Como Ramona era la cnatura que más terror le inspiraba en el
mundo, creyó desde lu_ego que era ella la que venía, y
que co~ ?~Jeto de llevarsela traía gente que la ayudase
en la dif1cli tarea de obligarla á ir. ¡ Pero no lograrían
que tornase al molino! ¡ ella correría tanto que no llegarían á alcanzarla!
Pensando así, retrocedió con viveza¡ no se atrevía á
volverse _por no perder de vis1a el camino, y, en efecto,
pronto vió confirmado el motivo de su miedo: un grupo
de figuras, á las que el susto r la distancia daban enorn:i~s proporciones, corría cañida abajo, en dirección ~l
sitio donde se hallaba. Ya no 1-.abía duda, la perseguían
para entregarla otra vez á su rru.drastra. ¡ No, y mil veces
no! La ,desesperación le hizo e..::hal~r _un grito tan ronco
y.salvaJ~, q_~e no parecía prod1cid~ pc;:ir la gargant.i. de
una débil nma, y tornó á anda1 hacia atrás con vertiginosa rapidez. De pronto le falt~ la tierra, y cayó de espaldas, lanzando un segundo gtlto, que más pareció sollozo de agonía.
José Luis, que había oído el primero, llegaba en alas
de su amorosa inquietud: dos r.erros que le precedían
parados al borde de la ribera, ladraban furiosamente'.
Temblando por la suerte de lt pobre loca, el mozo
miró con afán, y entre la obsclra masa líquida vió un
bulto casi cubierto de agua, ¡:ero detenido entre los
juncos. Sin reflexionar ni un m&gt;meno, tiró la escopeta
y se arrojó al río . .
ISABEL CHEIX .

(Cor.cluitit..)

EL ÁNGEL GUARDIÁN.
~r.r~
~ ·\¿

muerte?
-¡A muerte!
Esta sentencia,pronunciada ha un ins~.&amp;I.~ tante por los padinos en acento ronco y
~ triste, aun en susoídos zumbaba.
Iba á batirse, i. morir quizás. Y ¿-con
quién? y ¿ por qué?
Con Feliciano, su, más leal amigo, aquel
que le había abierto co :las puertas de su cara•
zón las de su casa.
I
Y reñía con él, i qué Jbrror ! , por haberle robado no dinero, el dinero puele devolverse ó perdonars~, sino ese tesoro que, petlido una vez, no se recobra¡ si acaso, se rescata con )angre.
-¿A muerte?
-¡A muerte!
,
Era cosa resuelta. No permija el ultrajado honor de
un esposo que el desafio aque&gt;',fuera un duelo de mojiganga una comedia de coba&lt;Jes, en que representan
ante c~atro amigos el papel d: valientes. Los enemigos
irían al campo á la hora convalida¡ se cargarían las pistolas· se cruzarían las balas; al vez no volvería alguno.
-{Si yo fuera ese!-penS, Gerardo, sintiendo que
un frío intenso le penetrabó de pronto todo su ser 1
como afilada hoja de acero.
y se levantó de su sillón, 4mde había permanecido
desde que recibió el fatal u!fmatum de labios de sus
emisarios.
,
Empezó á pasearse por su l espacho, Tema entumecidos los miembros, congest ,nados los pulmones y la
cabeza.
-¿Miedo?-se preg~ntó akabo de un rato de reflexión.-No, no lo conoc1 nu.nc,.
.
y se &lt;lió un golpe enérg1coen el pecho, como s1 tratara de convencerse de su fo_cal_eza.
.
-Pero ¿y si me mata?-andló, pasado un mstante.
La idea espantosa de la tue~te, que jamás había
c
do siquitra por su perra.miento, fué clavándose
e~u:: cerebro poco á poco. 1uería expulsarla de allí,
reducirla á vana quimera, figLárse\3: com~ una de esas
horribles pesadillas que tant cons1s~encia toman e.n
sueños, pero que, al despe~tr, su misma monstruosidad irrealizable provoca la nS'.
Se ahogaba.
.
•
.
Abrió el balcón, y encen_di6un_c1garn 11 o.
La noche caminaba hacia 1 mitad , ~e su curso. Er.a
·
Sentíase en el ro~ro la tibia atmósfera, hpnmavera.
d fl
eramente impregnada de ar.mas e ores.
g En !a calle se oían carcaJ~ªti· en los jalcon~s de
otras casas, también abiertos,:ta ta asomJ asdmuJeres,
acaso alguna novia que espcaba á ~u a ora o.
y En el cielo, de un azul suve, bnllaban con fulgor
dulcísimo las estrellas.
.
_. Qué hermosa es la v1da!,- exclamó .Gerardo.
Ér~le imposible apartar de u alma la imagen aterradora de la muerte.
. .
.
~
Adelantándose al tiempo ~ a la temida catástro e,
~

~

veíase ya atravesado el pecho de un balazo, tendido en
tierra, rodeado de los médicos que le sondaban la herida y meneaban la cabeza diciendo:
-¡Mortal!
Gerardo, ante esta fúnebre perspectiva, experimentó
un sacudimiento tremendo en las entrañas.
Su memoria dió un salto atrás, rapidísimo, hundiéndose en su vida de niño, deteniéndose en todos los con..
flictos en que se había enredado su existencia.
Entonces sus ojos se anegaron en lágrimas.
-¡Madre! ¡madre mía!-sollozó.-¿Por qué n_¡,e has
abandonado?

•••
Dejó el balcón, y con tembloroso paso dirigióse á urr
lado de su gabinete I aposento ornado con artístico
gusto. En uno de S\IS ángulo3, formando desplegado
abanico, agrupábanse multitud de fotografías, todas ellas
reproducciones de mujeres; pero no aparecía allí la de
su madre. Eran figuras que recordaban á Gerardo amis•
tades y amores, fugaces pasatiempos de un día.
El santo afecto maternal, lo mismo que el retrato de
la persona que lo había simbolizado en vida, habían
sido pospuestos, yacían debajo de aquella brillante galería de frívolas formas femeninas.
Buscó con febril mano y no poco remordimiento de
entre las fotografías profanas la sagrada materna. Hallóla al fin, empolvada, opaca, casi borrosa, como en el
recuerdo de Gerardo había estado el será quien repre•
sentaba.
Lievósela el hijo á los labios, y la cubrió de besos.
.De pronto, al contemplarla, al mirarla fijamente, lanzó
un grito. Los rasgos de aquella cara eran iguales á los
de una mujer, un ángel que en los trances más apurados de su existencia se le había aparecido.
-¿Cómo puede ser esto?-pens6 Gerardo, preocupadísimo en extremo.
Y empezó á profundizar en los recónditos pliegues de
su últimamente obscurecida conciencia.
De entre las tinieblas Qe su pasado, mil escenas surgieron de repente¡ escenas que marcaban la historia de
su vida.
En primer término veía la muerte de su madre.
Era él muy pequeñito. Nunca conoció á su padre. Angela, la pobre Angela, la autora de sus días, había sido
la única persona que cuidó de su infancia, que arrulló
su sueño con cantos, que derramó bálsamo de amor
en las peligrosas enfermedades de su niñez desmeora.1
da. 1- Perdióla á los cinco años, y perdióla sin darse
cuenta de lo que perdía. El era un muchacho traviesísimo, lleno de ese egoísmo de ciertos niños, quizás de
todos, que sólo dispensan atención á sus juegos, á los
placeres, sin duda inocentes, que les ofrece el mundo.
No entraba, no podía entrar entonces en la tierna
mente del distraído rapaz esa cosa tan grande ese suceso tan incomprensible: la muerte de una mad;e. Veía
sí, siempre á la buena señora pálida y taciturna, end;.
ble y lastimera. Pero del mal que padecía no se daba él
noticia. Jamás cortaba el hilo de sus sueños de niño la
S?specha de que aquella angelical mujer pudiera faltarle, dejarle solo en la tierra. Prestábala, en su fantasía
inexperta r cándida, una eternidad protectora, favorable á sus dichas.
-! Pobre hijo mío! - oíale, sin embargo, decir de
continuo.
Y tomábale e_Ila en brazos, y sus besos venían acompañados de llanto.
Una noche fué despertado Gerardo por la mujer que
asistía á su madre.
-· Ven conmigo-le dijo.
-¿A dónde?-replicó el niño asustado. -Tengo
sueño.
- Seguirás durmiendo en casa de la vecina.
· La vecina tenía una niña muy bella, con quien jugaba
Gerardo.
Dejóse trasportar éste por la asistenta. Algo se extrañó de ver á la vecina de pie á aquella hora, que era
avanzada. Pero, como le acostaran en la misma casa
de su amiguita, su linda compañera de juegos quedóse
tranquilo, y continuó su interrumpido sueño. '
Varios días pasó en aquella casa sin ver á su madre.
Al fin preguntó por ella.
-Ha ido á un viaje muy largo-le contestaron.
-¡Ay! ¡qué largo!-suspiraba ahora Gerardo.-De
él no ha vuelto nunca.

•••
Maquinalmente había paseado durante dos horas por
su aposento. El reloj, colocado sobre una mesa marcaba el tiempo, segundo á segundo, con metáli¿o traqueteo. No pare_cían correr, sino volar sus agujas. En la
calle, en el barno, en todo Madrid, reinaba silencio absoluto; dijérase una villa muerta, mas era una villa cansada, ~u mida en reposo.
-¡!odos duermen!-murmuró Gerardo.-¡Qué feliz
es quien puede entregarse al sueño!
. El_vela~a. Extraordinaria lucidez había adquirido su
mtehgencia. Como en un espe)o i~eal, se reflejaban en
aquellos momentos los más ms1gmficantes episodios de
su vida. No había sido ésta muy ejemplar. Dueño él, desde que tuvo edad, de la fortuna heredada de su madre
muy temprano dió rienda suelta al caprichoso corceÍ
d_e sus pasione.s. Había b(!rdeado muchos abismos; pero
siempre, al baJar la pendiente de las acciones infames
una salvadora visión habíasele aparecido, ce lestial fan~
t~~m:l que consideraba Gerardo como su ángel guardian.
Creía en él sin vacilación alguna.
--:.Sí, lo he visto descender por el espacio-se decía
el h1JO de Angela ¡-lo he sentido asirme de un brazo
arrancarme al borde de todo precipicio. ¿Por qué n~
me ha salvado ahora?

�LA MODA ELEGANTE , PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

390

'

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMIL1AS.

391

,

20.- Charrera de gua
de aeda.
18 '/ 19.- 1,uhablllé de crespón. Delantero y espalda,
25.- Etpalda del vutldo
11ar• nli .. de 10 á 12 dot.

,-.,.•.,..''••C

16.-Corullllo para traje claro.

Véase el dibujo 24.

..:,:

·:~

·•·,

,·

;,J:/~~-\ ~f,~
·.,.

::,.....,.

,.:.,_,,.

...

-"·""';:..:__t$~ .,

,--~

. .,_c..:, , ,,~·.-·

17...Sombrero de encaje •

.;~;~·,r,g.·7-.,
-".:í'

'~

~~

/'-'I&lt;

-.:.· "#:.

·~':_

?{::"

~,]}~i-~ ·. -22.- Traje de des po sada.

23.- Vesti do para niñas de 3

t

2.$.-Vest ido para niñas de 10 t 12 años. Delantero.
años .

Exp/ic. y pat., núm. 11, jigs. 15 á 23 de la

Cxplic. y ~at., núm. XII, figs. 84 87 de la,

Hoja-Suplemento.

Hoja-Suplemento.

VL\.Sit El. ll!BUJO 25.

[xpflc. y pat., núm. X, liga. 60 á 58 de la
Hoja.-Suplemento.

26.- Dalantal para niñas da 2 á 4 tios.
Expflc. y pat., nllm. IV, jigs. 26 Í ~
de la Ho/a -Suptemento,

27.- Delantal para niñas de 6 á 8 años.
Ex;.lic. y pat., núm. VI, figs. 83 y 34de la Hoja-Suplemento,

28 y 28 bls,- TraJea de caza.

21. - Adorna de corpiño para seioru •e••••·

�392

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMJ:UAS.

Y ahondando en su conciencia, descubría que, á medida que había ido avanzando en años, la aparición
bienhechora habíasele mostrado más confusa , más lejana, mis tardía en venir en su ayuda.
En tres horas fatales de su vida había. estado á punto
de cometer crímenes. ¿Quién pudo disuadirle de estafará un infeliz , de seducirá una huérfana, de matará
un enémigo ? Aquella celestial sombra , aquel ángel,
oculto á sus miradas mientras él seguía el recto camino, y presente á sus ojos, cuando por la senda de la virtud, ó por las cumbres del honor había flaqueado su
entereza.
-¡Oh! ya no puedo dudarlo - dijo Gerardo.-1\fi ángel guardián ha sido el alma de mi madre. Leve, descolorida, imperceptible, como jirón de nubecilla flotante
en remoto horizonte, era la huella que el paso de tan
santa mujer por el mundo había dejado en mi memoria.
¡Desdichado el hombre que olvida á su madre! ¡Desdichado aquel que no la toma por modelo vivo, aun después de muerta! Decir madre, es como decir: gloria,
santidad, hermosura. ¿Por qué ahora , como cuando
niño, no la evoqué en una de las sencillas plegarias
que aprendí de sus labios, hechizado con la miel de
sus besos?
Y Gerardo , ya hombre maduro, en cuyos ojos las lágrimas tiempp hacía que no asomaban, y en cuyo corazón los nobles sentimientos últimamente habían dejado
de tener abrigo, cayó de rodillas, reclinó la frente sobre
el respaldo de una butaca, apretó e l viejo retrato de su
madre contra su boca, y oró, oró, oró hasta que .....

•••

Vinieron por é~ los padrinos.
- ¡ Valor !-le dijeron, viéndole algo abatido.
¿Valor? No lo necesitaba. Habíase apoderado de su
espíritu una resignación inmensa. Sentíase reo , abrumábale su traición, no le dejaba respirar aire de esperanza su culpa, ya aceptada por él en todas sus terribles consecuencias. No le impulsaba á la defensa de su
vida ni siquiera el aguijón de una pasión loca por la
mujer causante del conflicto. Un capricho habíale hecho delincuente. Quien le desafiaba era un hombre
honrado, justamente ofendido por él, que en este punto
se había puesto al nivel del más bajo de los miserables.
-Dejaré que me mate-fué pensando Gerardo por
el camino.-¿No sería villanía, sobre haberle deshonrado, asesinarle ?
Y el asesinato de su amigo y rival presentábase al
ánimo de Gerardo como cosa muy factible. No había
empleado sus días Feliciano En el manejo de otras armas que las que conquistan la paz, la dicha, la prosperidad de un hogar modesto. Dedicado á la industria,
dueño de una fábrica, compartía su corazón y su inteli•
gencia entre los rudos combates del trabajo y las mansas delicias de la familia.
¡Ah! no era Feliciano hombre que se batía en duelo
por vanagloria muadana. Honda y ancha debía haber
sido la herida para trocar su natural pacífico en rencoroso.
-Si me ha desafiado ha sido por no asesinarmededucía Gerardo, terminando los anteriores razonamientos.
Llegaron al campo. Los testigos midiero.n el terreno.
El lance había de verificarse á quince pasos, avanzando.
Eligióse, á la suerte, el sitio y las pistolas.
-¡ En guardia !-gritó una voz.
Y sonaron tres palmadas.
Se oyó un disparo, luego otro , después un tercero.
Inmediatamente vióse á Gerardo caer para atrás, con
una mano sobre el corazón, de donde brotaba un torrente de sangre.
Acudieron en su socorro padrinos y médicos.
-¡No tiene salvación!-murmuraron en acento desesperado.
Pero Gerardo moría sonriendo, con los ojos fijos allá,
en un punto lejano del cielo.
Un áncrel, su ángel guardián, el espíritu de su madre,
le llamaba á través del infinito espacio, diciéndole en
angélica voz:
-Ven, ven con tu madre. Yo te salvaré, hijo mío.
JosÉ

DE SILES,

LA 11ARCHA DE LAS ANTORCHAS.
( NOV E LA

CORTA .)

l.
,¡;-.,~,

"-'~

]d~\

fLl

,.. ~., s preciso, mi querida Carmen , que apren9
7.' das á la perfección L a Afarc/Ja .de las An\ i · 1 /ore/tas. Carlos es un filarmónico consu-

19 \~

mado, y ha tenido sie~pre gran predilección por esa hermosa pieza d e Meye rbee r.
~ Conque á ver si por ese lado echas el an1tJ'~~- ~- zuelo. ¡ Es mi sobrino tan impresi~~able !
'1" : 1 Seria, y melomano consuma.d1~1mo también ; pero ¡ cómo me molestaba á . m1 . 01r su nombre si no antipático, más que md1fe rente! Es
t verdad que mi buena tía opinaba todo lo contrario, y juzgaba á su sobrino como á dechad~ d e las más
exquisitas perfeccion es¡ pero com~ ro m iraba e l candidato bajo un prism~ totalm_ente dts_tm~o , y e mpe zaba,
por ari adidura á sentir la fatiga cons1gme ntc al e xamen
de un largo ddsfile de aspirantes, si no á mi mano, á la
herencia de mi tía , abandonando toda esperanz~ y tC?da
risueüa ilusi ón, consideré á Carlos, no cua l d eb1a , smo
como á un prcten~iente más;
y hacía mal en Juzgarle ast.
.
Carlos, aunque joven, gozaba de una reputa~tón envidiable por su talento y por sus costumbres, aJustadas
~

'f,~

1

-

~

~

siempre á la moral más depurada¡ era además catedrático de la Universidad de Villarrica, y heredero forzQSO
de los bienes que poseía mi tía. Esta última circunstancia era la que alentaba las ambiciones de mi generosa
bienhechora, la cual, ante la idea de que á su muerte
me viese obligada á dejar aquel dulce y sosegado retiro, desfallecía su ánimo agobiado por profunda aflicción. Y esto, que era por lo demás plausible, disculpaba para mí en parte sus afanes casamenteros, y me
obligaba á transigir con lo que en mi fuero interno consideraba como caprichosa imposición.
Por contentarla, pues , me senté al piano, poniéndome á estudiar con verdadero entusiasmo La Afarclta de
las Antorchas, estimulada por el apremiante afán de
ver si por medio de la música , que, según proverbio
vulgar, hasta á las fieras domesti ca, conseguía fijar la
atención de aquel candidato extra que iba á ser nuestro huésped.
Ocupábamos mi tía y yo una bonita quinta de las deliciosas afueras de Villarrica , y que, á pesar de su modesta sencillez, habíamos bautizado con el pomposo
nombre de Vtlla Luisa , nombre que llevaba mi bondadosa allegada y otros individuos de la familia.
Rodeaban la casa, de moderna construcción in glesa,
unos jardines cuidados con regular esmero, qu e contribuían de una manera notable á embellecer nuestro
solitario retiro, el cual no hubiéramos cambiado mi tía y
yo por el más espléndido sitio Real. No es que tuviesen
asiento en nuestra casa todas las comodidades, ya que
en ella sólo había lo justo, lo indispensable y preciso
para vivilj/:On una decorosa modestia; era que, debido
á esta misma circunstancia, el afecto que nos profesábamos nos había aproximado más, y nuestro cariño,
nuestras esperanzas y nuestras ilusiones embellecían y
hermoseaban cuanto acertábamos á mirar.
Como he dicho ya, apenas mi tía me indicó su deseo
de que estudiara La Afarcha de las Anlorcltas, me senté
al piano, y en él estaba , concentrada mi atención toda
al papel que ante mis ojos tenía, cuando se abrió la
puerta del gabinete, entrando mi tía acompañada de
un desconocido.
No¡ lo que es como los otros , no era; con sólo verle,
descubriase en él al hombre ..... ¡pues! al hombre ..... hombre, esto es I serio sin antipática afectación, elegante,
distinguido, superior.
-Carlos Miranda-me dijo mi tía presentándome al
recién llegado.
- ¿No me recuerdas ya?-me preguntó Carlos viniendo hacia mi.
-Apenas-contesté¡-estás tan cambiado .....
- Y tú también- afirmó, estrechándome la mano
con gran afectuosidad ;- sin embargo, en cuanto he entrado te he reconocido. Nos separamos cuando tú eras
un capullito muy tierno ,¡ delicado, yo un mozo con
pretensiones de hombre¡ los años te han convertido á
ti en flor de belleza peregrina, á mi en hombre bastante
feo y antipático¡ pero como á pesar de la metamorfosis
algo guardamos de aquello, mil años que hubiesen transcurrido no hubieran sido suficientes para dejarte al
cabo de ellos de reconocer.
Instalado en nuestra quinta, no una semana, como
eran sus propósitos, sino un mes pasó en nuestra compañía, mes de recuerdos inolvidables, de días que tuvieron los esplendores de la gloria, y de noches más
brillantes que el más sereno y esplendoroso día. Pero
ese mes excepcional y hermoso tocó fatalmente á su
término¡ Septiembre expiraba, y la proximidad de la
apertura de clases llamaba á Carlos á ocupar su puesto
en la Universidad de la vecina capital.
El día antes del indicado para su marcha anochecía,
cuando Carlos y yo nos encontramos paseando por el
jardín. Aun cuando en mi inex periencia no había conseguido definir qué linaje de afectos nuestro huésped
me había infundido, ello era, sin embargo, que los presentía mucho más sin ceros y afectuosos que los que por
mi parte había logrado inspirarle , idea que se mitigó
un tanto cuando Carlos, saliéndome al encuentro, con
su cortesía y amabilidad habituales:
- Celebro el encuentro - me dijo ;-pues como mañana tendré el sentimiento de dejaros, antes de partir
deseo hablarte.
Las brillantes espe ranzas que tales palabras me hicieron concebir desvaneciéronse al tiempo mismo de
acariciarlas , ya que la ignorada nueva que Carlos deseaba comunicarme, ni mi enemigo · más acérrimo la
hubiera elegido con tacto más acerado y cruel.
Si: Carlos me participó, radiante de satisfacción , que
en cuanto llegase á Villarrica había decidido contraer
matrimonio con mi prima Enriqueta, á la cual, por motivos más que justificados, distinguí siempre con mi
mayor aversión. Enriqu eta era el punto negro de mi
dicha, el obstáculo treme ndo é insuperable que de continuo y á traición surgía en medio del camino de mi
felicidad.
La decepción que sentí fué , pues , terrible, imponderable. En tanto, e l ruiseñor cantaba o culto entre e l
espeso foll aje , las estrell as brilla ban c omo discos diamantinos suspendidos en un manto de zafiros, las plantas e xubera nt es de pe rfume embalsamaban dulceme nte
el ambiente, y Carlos, e ntusia smá ndose por instan tes,
cada ve z n:e hablaba con mayor calor d e sus esper anzas de glona, de su s su eños d e fe licidad.
- Pe ro no creas-me dijo con ace nto que me supo
á traidora agresión ;-en medio d e mi di cha no me he
olvidado d e ti. l\li tia está por de más achacosa, y como
la mue rte puede sorprenderla de un mom ento á otro .....
Yo no c ontesté, pero rompí á llorar inconsolable.
- ¡Oh! no llores , pob re niña - me dijo ; - es preciso
se r prácticos y preocupa rnos, más qu e del prese nte, de l
porvenir. Persu adido, pu es, de esta necesida d co n Enriqueta hemos convenido que, en cuanto mi tí~ deje de
existir, te vengas á vivir con nosotros; partiremos pan

y choza, y siendo nosotros no del todo malos, y tú un
dechado de perfecciones, todavía puede ser nuestra
casa un espejo de felicidad. ¿Qué te parece la idea?
-Otro día hablaremos de ello - le dije ;-ahora estoy
vivamente conmovida, y no acertaría qué contestar.
-Pues piénsalo bien-insistió Carlos;- no es el amigo, es el hermano quien te ha hecho la proposición,
-Lo .sé; adiós-repuse, temiendo que la pena me
delatase á sus ojos.
-¿ Vas á dejarme ya ?-me preguntó.
-Sí, siento un poco de frío.
-Entonces, si te retiras , voy á pedirte un favor.
-¿ Qué deseas ?
-Oirte por última vez L a'' Marcha de las Anlorcltaf.
La tocas mejor que ella.
·
El cumplido debió estimarlo é l insuperable ; yo lo estimé, en cambio, de pésimo y detesta bl e gusto , y por
no manifestárselo así, me apresuré á entrar en la habitación.
Me senté al piano. Carlos á mi lado, y mi tía , que nos
vió entrar, sentóse en el hueco de un a ventana , contemplando desde allí la perspectiva pavorosamente melancólica que en aquella hora ante sus ojos se extendía.
Yo hice por tocar¡ mas , contra mis buenos deseos,
las brillantes notas de la hermosa composi ción de l\feyerbeer brotaban bajo mis dedos apagadas y tristes,
como ecos de una marcha fúnebre ejecutada por quien
lleva una herida recién abierta en medio de su corazón.
Cuando hube terminado , en vez de dedicarme algunas palabras de elogio como solía hacerlo otras veces,
Carlos se apresuró á preguntarme:
-¿Qué has decidido ?
-No insistas-le contesté.
-Es .preciso-observó-mi indicación , Carmen; además de mis buenos deseos, obedece á otro móvil que á
tu buen sentido dejo el adivinar.
Con efecto, no me costó gran esfuerzo medir todo el
alcance de su indicación.
Carlos tenía un hermano, bastante más joven que él,.
oficial de la Armada, y arreglar entre ambos una boda
era su constante preocupación. Sin embago , yo est\mé
como una profanación á mis aspiraciones tal idea , y falta
de palabras que expresaran todq lo que en aquel instante sentía, abandoné el piano, Qirigiéndome á mi tia, á
la que sorprendí leyendo atentamente una carta que
una criada le había acabado de e ntregar.
-¿ Qué noticias hay, mi querida tía ?- la pregunté.
-Estupendas-me contestó, mirándome á través de
sus lentes con gran atención.
-¿ De qué se trata ?-insistí.
-Nada menos que de una boda. Enriqueta me participa que se casa con un señor D. Manuel Salazar, comandante de artillería. Buen lote le va á caer, porque lo que
es la chica es una nulidad como no hay otra. ¡Qué hombre~;! Luego dirán .....
A las palabras de mi tía sucedió un instante de elocuentísimo silencio, revelador de lo tremendo de nuestra impresión. Carlos me miró con expresión sombría;
yo no me atreví á corresponderá su expresiva mirada.
Sin embargo, por el acento de su voz comprendí que
debía ser muy viva su emoción.
- ¿De qué Enriqueta está usted hablando?-preguntó á mi tía.
-De mi sobrina¡ ¿de qué otra podría yo hablar?contestó la buena señora, en tanto le presentaba la
carta.
Carlos la leyó atentamente , y aunque era muy grande
su serenidad y probada su presencia de ánimo, su rostro se cubrió sin embargo de horrible palidez. Devolvió
luego el funesto escrito á mi tía , y recogiendo su sombrero, que había dejado encima del piano:
-Adiós- dijo.
Y sin añadir palabra, bajó al jardín.
Mi tía supuso que había ido á dar un paseo, pero no
fué así. Aquellas lacónicas palabras fu eron su despedida. El joven catedrático había dejado para siempre
nuestra solitaria mansión.
El desencanto· de la bondadosa anciana no tuvo límites, no tanto por la decepción que en sus planes matrimoniales entre Carlos y yo había sufrido, como por la
injustificable despedida de éste I qué en manera alguna
conseguía justificar. Preocupábala · asimismo grandemente el cambio que en mi carácter se había operado,
y que presintiendo la causa , sólo conseguía aumentar
su animosidad.
Un día, como observara que con predilección á cu¡;i.ntas formaban mi repertorio, tocaba si empre la misma
pieza, me dijo:
-Oye, Carmen, ¿por qué to cas siempre esta AfarchaJ
Está ya algo pasada de moda.
-Si, ¡pero es tan he rmosa! - la con testé.
- Otras piezas hay que' lo son tanto ó más que ésta,
y sin embargo no te merecen igual p refe rencia.
-¡La he tocado tanto!
- Sobre todo cuando estuvo con nosotros aquel ingrato. ¡ Cuán cierto es que todos los sabios ti enen una
ve na de loco! Bien burló mis cálculos e l gran hipocritón,
y tus esperanzas también; porque, fu era rubores y fingimientos , niña: tú amabas á mi sobrin o; es inútil que lo
niegues: hay cosas que no pue den pe rma nece r ocultas
y que fl otan sie mpre e n la su perfi cie po r más que se las
prt:tenda sofocar.
- ; Si yo no pretendo sofoca r nada, tía! ¿Lo has adivinado ? Enton ces ¿á qué nega r ?
- ¡ Con qu e no me e nga ñé! H arto lo pr esentía; pero
no te descorazones ni abatas . ¿Que h:i. burl ado tus esperanzas un catedrático ? l\Iej or j cap az soy de dar c on un
partido loco por ti. T engo en Indias un sobrino que
debe ser á estas horas archimillona rio : mañana mismo
le escribo, y tú verás.
-¡Pero , t ía!.. ...
- Y además otra idea se me ha ocurrido también.

\

1

[

�395

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
. -;-¿De modo que, usted no sabe dónde vive ese infe11z. -p:eguntó el caballero, cuando la portera acabó su
charla tncoherente.
-Escuche usted- contestó la habladora. - ahora
,ecue:do que el Sr. Juan me dijo que iba á t~mar una
guardilla en el Pacífico ..... ¡Cabal! ¡ En el Pacifico l
El caballero no esperó más: deslizó un duro en la callosa m~no de la portera, entró en la berlina y dijo con
voz recia á. su cochero:
'
-¡Al barrio del Pacífico, Bautista!
-¿Calle? .....
-Anda, que ya preguntaremos.
Y preguntando, efectivamente, en tabernas y tiendas
encontró la morada de Juan.
'
Era una guardilla, y en miserable jergón estaba acostado un hombre que parecía un fantasma una especie

de esqueleto.
~¡Juan, Juan!-gritó el caballero.

'

. ~ aquel esqueleto, al oirle, exclamó con acento de
1d1ota:
-¡He robado un billete de mil pesetas! ¡He robado
un blllete de mil pesetas!
-¡No, no le has robado!-gritó el caballero golpeándose el pecho.-_¡ No 1~ has robado!.. ... y en cambio )'O
te he robado á h la dicha y hasta la vida. ~ Me conoces,
Juan, me conoces?
Juan no pudo contestar, porque en aquel momento
rendía su alma á Dios.
-¡Hija ~ía!-exclamó el Conde, pues ~1 era, abrazando á Amta.-¿Me perdonas, hija mía, me perdonas?
Ayer encontr~ el billete de mil pesetas, aquel billete
q~f tu pobre padre confesó haberme robado ..... ¡Ay de
m1. Le encontré escondido entre los papeles de una
ca_rpeta, y desde entonces sólo he tenido el pensamiento de correr en busca de Juan, pedirle perdón y
pagarle con creces el daño que le he causado. ¡A)I!
í ~leg_o tarde, demasiado tarde! ¡ Malditas sean las apanenc1as engañosas!
-¡ Padre mio!-gimió Anita, abrazando el cadáver de
su padre.
-¡ Perdóname !-volvió á decir el Conde, estrechando
en sus brazos á la niña, y besándola en la frente.

para una señorita es el glad de color malva verde
agua, palo ros~, .P~rgamino, etc., que se dobla 'en tres
veces, Y lleva m1ciales muy pequeñas. La mejor manera_ de perfumarlo es echar polvos de iris entre todos los
phegues_, Y c~rrar herméticamente la caja.
_El traJe gns claro puede combinarse con suralt del
mismo color y encajes blancos.
~apota de encaje blanco y corona de rosas.
A CELtNA.-L_os trajes de otoño se adornarán mucho
con pasamanena y sulaclu. Estos adornos cubrirán casi
~odo el de_lantero de la falda, y las mangas llevarán punos también cnbiertos, 6 figurando un jockey en el
hombro.
Le aco!lsejo, para vestir, zapato bajo de tafilete ne•
gro, media negra ó de color obscuro, con rayas ó cuadros escoceses.
La sombrilla blanca, roja, azul marino 6 carmelita,
con puño de madera y muletilla de oro cincelado, y
ta~bién,. haciendo Juego con el tra1e, con puño de
lapislázuh, bola de agata ó cabeza de perro esculpida
(verdade ra obra de arte), con collar de plata y el nombre grabad~. Esto es muy nuevo y original.
Son también d~ mucho vestir las de crespón de China,
con grandes manposas cal~das, de encaje de oro, mang_o de mar_fil ~on incrustaciones estilo japonés, y muleulla de Sa3oma con figuritas fantasía.
Para casino los abanicos que más se llevan son los de
ga~a, con ligeras guirnaldas de flores, y en cada varilla
gu1rnaldas también de miosotis 6 violetas.
Los de ~luma~ blancas,_con varillaje de concha obs·
cura ó rubia y cifra de brillantes, se llevan únicamente
para baile.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. 33.
Corresponde á las Sras. Suscritoru de la

TR,\JES

plastrón liso con cuello alto y adornado de sotdaclle. Un
cinturón en pico sujeta los delanteros. Mangas amplias,
adornadas con sou/ac/tt en la parte inferior.-Sombrero
Canolier, de paja azul marino, adornado con alas rojas
y beige.
2. Traie de pa,io amazona beige I terciopelo pekini mor·
doré y pasamanería del mismo color.-Falda lisa por delante y plegada en abanico por detrás, adornada con tres
bieses sobrepuestos guarnecidos de pasamanería de
seda mordori. Chaqueta ajustada, de paño, con V de
terciopelo en la espalda, y con vueltas anchas en los
faldones, que se cruzan por debajo del talle sobre un
plisside paño; el delantero es de terciopelo, y el faldón, de paño, formando dos lengüetas, que suben hasta
el _pecho, bordeadas de pasamanería. Mangas muy am•
phas en los ho,mbros, con vueltas de terciopelo.
Sombrero de paja fantasía, adornado con lazos de
fay~ y rayas de raso, y rodeado de una guirnalda de geranio rosa.
3. Traje de crespón verde pdlido.--Es de forma Prince•
sa, formando casaca por delante y adornada al borde
con bieses sujetos con aplicaciones de pasamanería
negros, que suben formando tirantes.
'
La falda va igualmente adornada con bieses.
Las mangas y el plastrón van cubiertos con aplicaciones de pasamanería y caboclums de azabache.
Capota con ala de crin, calada, y el fondo formado
por lazos de fa.ya verde y violetas de Parma.
LA PERFECCIÓN.
LRS señoras, únic!lS personas competentes en artículos de
períumería, conce,lt:n sus preferencias, hace largo tiempo ¡\
los r.:nombrados J11/Jo1u1 ád ümgo.
'
Una de esas elegantes damas se expresaba el otro día de este
modo: c Preténdese que la -perfección no existe, y yo creo, no
obstante, que en perlumerla, por lo menos no hay n:1da tan
perfecto como el Jabón del Conf!o.&gt;
'
Jabooer!a Vidor Vairsiu, en P;trís.

1.•, 2.• y 3.• edio16n.

y CA'''A
por lo, la
cigamlloe
l)
.1. RR(J Cu'!-dos
Esp1c. 2 írancos
AQM.A
TIAU
D'HQUBIG f\l NT muy
apreciada para el tocador y
Ú
para los baños. llo•lllsaa'9
e&amp;lL

DI! KXCl'RSIÓ!i.

•••

peñumista, Paris, 19, Faubourg St Honoré.

También Juan habrá. perdonado al Conde, que vela
sin cesar por los tres hijos de aquel hombre pundonoroso y desdichado: Víctor y Carlitas siguen una carre~a científica á expensas c.lel Conde, y la hermosa
Amta .....
Anita, á_ quien dotó el Conde con cien mil pesetas,
está en v1speras de casarst: ..... con el mismo Conde
.de
jULlÁN ERARDO.

ecomendar contra la TOS. la BRONQUlTIS, la GRIPPE, etc.,

el ~11;rahe y la ••.•~la de NaílP;. ~e Oelangrenier, de París
R
es part1c1par de la op1món de los médlcos más eminentes.
Pe,funuri'a

z.••·

(Cro1uis del ligu1ín ilu:i:.i,ado, vi'ito de c~p:i.lJa.)

Traje de lana azul marino, adr.Jr1tado con s:mtac/1c de
piata,para ni,las de 10 á I:! a,ios.-Falda lisa por delante
y plegada por detrás, adornada con un volante fruncido
y bordeado por tres hileras de soutaclte de plau. Cuerpocasaca, con faldones formando volante, adornado de
sNtlac/1e: los delanteros, forrados de seda roja, quedan
abiertos sobre dos ccltarpt:s cruzadas, que dejan ver un

PRISCIPIA E:O,: L.\. c.Vó!LLA

fumería Oriuztat, Preciados, I: perfumería de Urquiola, Alayor, , ; Romero;' lícmte, pe,funuri"a \
Inglesa, Carrera (U Sa,i Jer6,timo,3, y m Barcdona, Sra. Viuda de La/011t é I/ijqs, y Vicmte Fernr.

l~

PASTA DENTjfRICA

SOLEDAD MARTÍN

1.

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca 9. señalarse en su epidermis, y se conservó
joven¡ bella basta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
fai de tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelar á ninguno de sus contemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las Calias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclm;iva de la ..rrfumería 1'ihlon (.ttais,m Luonte), 31, rue du 4 Septembre, 3t, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , ~r11ol,lc Enn dr
l\lnon y de Dub .. , de 1'11100, polvo de arroz que Ninon de Lenclos lfamaba «la juventud en
un:1 caja,.-Es necesario exigir en le. etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
fabificaciones.-La Pa,f_umeYU J',,i11011 expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes.
Depósitos m Mad,-id: Pauual, Arma/, 2; Arta::a, Alcalá, 2.J, pral., i=q.: A,r;ufrre y ,1fo/i110, per-

~n,eua,a0~~!.=v.1~¿1a,~,fJtw.

1

Y ORTIZ DF: LA TABLA,

NINON DE LENCLOS

o/~~~?07~¿,,~,d,_/h¿~tZ,«...7"v,~J

du Quatre Septembre1

SALTO DE CABALLO

Á Jo&gt;..(1uu11TA.-Como hace tiempo no se usa casi para
nada la mantilla, no hay formas nuevas de colocarla y
se sigue poniendo recogida al cuello, y dejando lucir
hastante el peinado.
Creo que el delantal para esa señorita debe hacerlo
de batista de color con flores, y cuanto á su hechura,
.debe ser como los de té. Delantal cortito, con peto
fruncido, sujeto en los hombros con tirantes de cinta
&lt;le raso &lt;lel color de las flores, terminados éstos en los
hombros con dos lazos, y la cintura anudada detrás con
las mismas cintas de los tirantes.
Á RosiTA.-EI requesón es muy sencillo de hacer. Se
pone al fuego medio litro de leche gruesa, y cuando
está tibia se le echa un pedacito de cuajo desleído en
.un poco de leche; se aparta, y se pone entrC? ceniza caliente, y con la misma ceniza se cubre también la tapa·
dera· cuando h leche está cuajada, se echa en un ces-tito de mimbre ~los hay á propósito), y se oprime bien
con una cuchara, y después de bien escurrido, se sirve,
.espolvoreándolo antes con azúcar.
A l'1'A fo:-.:oRANTE,-El papel de cartas más elegante

MADRID

ntt!

PRESE~TADO POR LA SRTA. D.

Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
,eon~ultas que, sobre asuntos propios de las secciones
,del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
¡1or cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en cada anónima, 6
.que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.

Al cala .85 _

:-:1,:NET, 35,

11•111••riM

Perft~nuria /l'útflll, Ve LECO);TE ET c;e, 31 1 rue du Quatr-o
Septembrc. (VO:anu los anunci...is.)

CORRESPONDEi\CI.-\ PARTICULAR.

6 d.e Setiembre de 1891

txllficrt

París. ( V,ia11~&lt;' lo~

/
1

sC:11 . 1 Y T(RXtS• ES LA 56.

'o 1:- &amp; l.
q, :o,\.cll de Pe"' Ú .t"\

...._v-o.,_,c°' de todu :r"kl Q'/
0
9 ou11.nta, ftorce ..,._,. 1,,, ~

Q.

4 eXh&amp;lan fraaancia 9

AROMAS DULCES
OPOPONAX LOXOTIS 1
RANGIPANNI PSIDIUM ¡
Y JUL OTR.\S

(

.;&gt; ~e11e1i&lt;l1111n fofo~¡,;;.rtu ~ /,
~4': porlod'rr/11111i,fa, ~,:;
v Dro:,1um&gt;« 0~

~º'"'

bond suee\ \)

�i.A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

nrnz MKSES DE smnnmos EN UN IIOSPITll,.

ULTIMA NOVEDAll EN PERFUMES INGLESES

CRAB APPLE BLOSSOMS.

HACE mucho tiempo que se viene diciendo qt:c

los médicos echan drogas que conocen poco en

lrlor de manzana S1ivesue-Extraconcentrada.)

cuerpos.'l,Ue conocen menos. Esto tiene de verdad y de mentira al mismo tiempo. Hay abogados buenos y malos, como hay médicos buenos

y malos. La_dificultad con los señores médicos

como profesión es que están muy unidos, y que

suelen tener muy buena opinión de sí mismos
No les gusta que los derroten en su trabajo per
sanas extrañas , que no han estudiado Medicina.
Con la falta de éxi to pagan muchas veces d
rehusar aprender, á menos que el maestro esté

Decís 1 Señora, que os., faltan muchas co::;nS'
para que volváis á ser
,

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Petfumería Exótica, rue du
4 Septembre, 35, m París, y quedaréis satisfechay encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
volver á la hermos~ edad de diez y seis primaverasy os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz ,Flor de A lóérchig o dará á vuestro cutis unablancura diáfana que evocará á las rosas desva-necides de vuestro rostro; su Anti-Bolbos exfü..
pará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará y dará nuevo color :i
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas,
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri-merajuventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á'
ningún artificio.
El Catálog o de la Perfumería Exótica se remite,
gratis y Jra,ICo de porte, á quien le pida.
•D epósitos mAfadrid: Artaza, Alcalá, 23, priw

marcado con el sello del contraste.
El Dr. Brown Sequard, eminente médico de
París, establece este hecho perfectamente, cuan:
do dice: «La Facultad eslá tan envuelta en su
propia confianza y orgullo, que rermite á personas extrañas que recojan los diamantes de las
verdades científicas. ~ Vamos á dar un ejemplo
muy interesante, que demuestra esta importante
verdad.
El vapor Concordia, de la línea Donaldson, salió de Glasgow para Baltimore, América, en 1887,
llevando á bordo como fogonero á uno que se
cipa! , izq.¡ Pasma/ , Arenal, 2; ; eifumeria Urllamaba Richard W ade. Había ido catorce años
quiola, Mayor, I; Aguirrey Jlfolmo, Preciados, Ir
en varios buques de la carrera de América, China
y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
y la India. A pesar dt:l trabajo fuerte y aniquilador, se había conservado robusto y saludable. En
el viaje de que nos ocupamos, empezó á sentirse
débil y enfermo por la primera vez. Le faltaba el
apetito, se sentia pesado, le daba flato, tenía mal
gusto de boca , estreñimiento é irregularidades.
PARA BL PAlvUELO
Algunas veces, durante el trabajo, le daban mareos, que atribuía al calor de los hornos. FreDE RIGAUD y
l'BRJ'UlUllTA.8 DK LAS C0WrJ&gt;:8
cuentemente sentía fatigas y le parecía que iba á
vomitar, todo esto acompañado de dolores de
de España, Grecia y ll:olanda
cabeza. Durante el viaje se puso peor, y cuando
el buque llegó á Halifax, tuvo que quedarse en
ISENCIA : Lucrecia.
Lilas de Fcrsia.
el hospital Victoria, yéndose el buque sin él. El
EXTRACTO : Graqi.osa-.
médico residente le dió unos polvos para parar
l?eau
d'Espa.gne.
el vómito, y al día siguiente, el médico principal
Eouc;ruet Royal,
Primero entre los perfumes de moda en la actual
Imposi ble concebir corn más delicada Y más deliciosa
le recetó una medicina que había de tomar cada
Reseda..
tenemos el Crab Apple Blossoms, que es
que el perfume Crab Apple Blosaoms, que prt'para la
cuatro horas. Antes de dos días Wade se había temporada
Muguet des Beis.
de una calidad y fragancia inmejorable.-Londo11 Dmn.
Crown Perfumery to., de Londres. 1 it:ne el aroma de
puesto tan malo, que fué preciso dejar de tomar Yournal / Gauta di la DJrtt di Londr,-s 1.
ia prima\·era, y aun11ue !'e le usara toda la \'ida, nunca
polvos y medicina. Pasó un mes, y el pobre fo- CORONA., Compañia de Pf'&gt;rfumerÍ:I
se cansaría di' él.-Ntw York Obstrvrr.
JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
gonero cada vez estaba peor.
.A- LOS ll&amp;rSI\d:OB OLOR:C:::l
En esto se presentó otro médico, que había de
ser el principal durante cinco meses. Recetó nue1-,7, N•~,v BOND STUEET, LONDUES.
Se vende "'r. tod:,s lns Perfumerías.
vas medicinas, que no dieron gran resultado.
Todo este tiempo, el Sr. Wade sufría mucho; no
digería nada, vomitando todo lo que comía. Tenía muchos dolores de vientre, la garganta muy
3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889
ardiente, flato y dolores de cabeza. El enfermo
tomaba una bebida cada cuatro horas, unos pollargos y espesos, por acción del E:s.tracto en•
vos después de cada comida, para ayudar la dipilar de los lleuedlcUmt8 del l\fonte Majella,
POR
gestión, una píldora purgante todas las noches, y
que destruye la caspa, detiene la caída de los cados píldoras atemperantes todas las noches para
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
evitar los sudores fríos. Si las medicinas habíar. D. ANTONIO DE TRUEBA decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
EXTRA-FINA
de curar, Wade se figuraba que las estaba torue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
mando en cantidad suficiente. Todo lo contrario.
VICTORIA ESENCIA
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelon~
Es
una
de
las
mejores
obras
literarias
del
El perfume mas e:s:qulsllo del mundo. Se presentó pleuresía, y después de sacarle del
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
Gran surtido de cxti·aclos para el pañuclu,
costado derecho noventa onza.s de materia, los mé• ilustre Antón el de los Cantares, moral, ins•
1.10
la rmsma calidad.
dicos le dijeron que se moría infaliblemente. Pa- tructiva y amenisima.
LA .rUVENIL
saron otros cinco meses, y se cambiaron de nue•AJUSTA COMO UN GUANTE.•
Polvos sln ninguna mezcla química, para et
Forma un elegante volumen en s.o mayo,
vo los médicos principales. El nuevo médico le
THO~SONºS
cuh.lado de la cara, adherentes é invisibles.
6LtVE·FITTIP16di6 una bebida que Wade decía le hacía temblar francés, y se vende, á. 4 pesetas, en la Ad·
CREIIIA IATIF
como la hoja del arbol.
ministración
de
este
periódico,
Madrid,
Se conserva en todo::; los climas; un ensay.l
En este estado la sangre escocesa de W ade se
harfi.
resaltar
su superioridad. so ore los domas
dió á conocer. Se obstinó en no tomar más me- calle de Alcalá., núm. 23.
MAR~ DE FÁDRICJ.
L:old-Cremas.
dicinas, diciendo á los médicos que si se había
.....,
AGUA DE TOCADOR JONES
de morir, lo mismo era tomarlas que no tomarlas.
C O B S -'-1
Tónica y refrescante. ex:cclente coulra las
Para entonces, un vaso de leche que tomara se le
Ptr/et
ci6n
m
la
huhuni,
plcudaras
de los iusectos.
agriaba en el estómago, en donde permanecía a-o•-••----••-•--•••••-e
(]
LA CASA
l
mlosdetalluyduraci/in
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
días y días. Nuestro amigo estaba como un barco
~.A.TÍ.AS LÓFEZ
•
.áp-obado por todas las
D~ulifricos,antlsépticosy tónicos,blanquean
perdido sobre un bajo haciéndose pedazos. Dejae\e¡¡antes del mundo.
¡
n!ADRID-ESCORIAL
•
Vendidos hasta la fecha:
os &lt;11 en t es Y ror te Ja&lt;:!en las encías.
remos que dé á conocer lo demás de su experien- ti fnbri"" ~lemPl'll IM mismas e:ioolentes ,:!ases de
mas de un millón por atto.
23, Boulevard des Capucines, 23
tant.a._predilecclón goum cutre lt&gt;!! pcrsoru,a do bu~n J:"ll!lt-0, I
cia en las palabras que empleó al comunicarlas á ,.I quePid&amp;nse
eiempre e3UNI Chocolates, que IMl l!Ilonentn,.11 en t.,. I
Pedidos hechos por Comer•
PARIS
~ doa IOII ComerciOll de Ultn.mariDOB do E•p.-.f\~.
la prensa.
ocno Plll)IF.IIUJUllU.I,"
ciantes de todo el r.,nutlo.
Oépósito
en
todas
la buenas Perfumerias
Oficinas: Palma Alta, 8
1 Fabricantes:
« Cuando las cosas habían llegado á este estado, 'i
W. S. TH0MS0N &amp; C0., LTD., L0ND0N. 11-.,.;..,,_,__,_,.;¡,.;¡,.;¡_,;;;¡;;,;,_,;;;,;;;¡;_,;.,.i
Dep ◄'•sito Central: i\lontera, 2;;
1
se presentó en el hospital una señora á quien no t
había visto nunca, y estuvo hablando conmigo.
Ella ha sido un ángel de misericordia, y sin ella
no estaría yo ahora vivo. Me habló de una medicina llamada Jarabe curativo de la Madre Seigel,
y al día siguiente me trajo un::i. botella. Empecé á
,OR
96, Strand, Londres.-9, Boulevard des Capucines, París.
tomarla sin preguntará los médicos, y unos cuanESPECIALIDADES PRINCIPALES:
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
tos días después me había lwantado de la cama y
0
gueria almorr,ar huevos co,t jamón. Desde entonPreciosa novela original, con int~r.esante a~gu- Extractos concentrados: ~~ifNc~E~~1JTQi:.;, !~~NC, TOREADOn EXQUISIT,
ces, siguiendo con el gran remedio de la Madre
cuadros de costumbres familiares, eptSO• Aguas para tocador·
Seigel, fui mejorando, y pronto pude salir del mento,
dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro T'
Fll.lA, EAU DE RIMMEL, t.AVANDE AMBRÉE.
hospital y volver á Glasgow. Ahora me siento
,
1
m ura Rubia: AGUA DE ORO, LA MÁS PERFECTA TINTURA RUBIA.
como si perteneciera á otro mundo, y no tengo la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor frances, que se vende, Jabo
HELIOTR
enfermedad alguna.&gt;
á_4pesetas,. en la Administració? de este perló-neS extra fi nOS.. FILIA
DE NICE, etc,
OPE BLANC, LILAS BLANCAS, VIOLETTE
Los hechos que han precedido se han contado
1
DE VENTA EN LAl PRINCIPALES PERFUMERÍAS. - MEDALLA DE ORO : EXPilSICIÓN D: BARt[LONA,
con calma é imparcialidad, y el.lector formará de d1co I M adnd, call~ de Alcalá, num. 23.
ellos la opinión que le merezcan. No creemos
prudente publicar nombres, aunque el Sr. Wade
nos los ha dado. Su dirección es: 244, Stobcross
Street, Glasgow, Escocia, adonde puedt! ·escribírsele.
EL REDACTOR.
Si el lector se &lt;lirige á lo::. Sres. A. J. White,
Limitado, 155, ca!le de Caspe, ll.i.rce\ona, tenddn mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe CuraliYo de la l\ln.dre Seigel está de
Tenta en todas las Farm:icras. Precio del frasco,
14 reales; frasquito, 8 reales.

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINAC'OS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

NUEVOS PERFUMES

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

C''

SUMARIO.

CABELLOS

T. JON ES

.

1

rHrC;JLI.TE )

________.,.,__________

E. R I M: M: E L.

EL SOL DE INVIERNO

t

.

LD

·

li

r,

C~ra

j
A

,;
1'

l

EURALGIAS, jaqiucas. calambns m d tslómalJO
húttrúmo, todas las enfermedades nerviosas se calman
con las pfldoras antineurilgicas del D1•. Cl'onier.
3 francos; Pads, farmacia, z3, ruede la Monnaie.

N

An1a1mia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias

reconst1t~ye la sangre, repara I_as fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige~tión.
conviene en una palabra a todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAU~ SE lslALa...A EN L~S PRINCIPALES FARMACIAS.

=~~~.~!t~L4:1''-'~¡;11_1;_19..,i_
ª ancora ma • suave .Y creta de la camelia. y hace desaparecer como -po encanto todo, Jaa tmperfeccionea (PflC&amp;llt
Bue.J .•J,-1'ouueau,~,• J.~arfa1.U1.l■,rie&amp;,11totuluhrfu'i.uiui. Madrid: ■ ELCHofo':~l~~~r!?r.~fJ::Zfi't~Y a¡&gt;1111i~flcadUa. en1", tuche, muy adherente.¡ Gran novedad[ - DUSSEB lnV11ntof'
,
,
ra. 11 H, rq11 D 11.eM:. Bar,elona: VICEITE fERRER,te,01it1.,ia, 7t1luPer!'lmeriasC1Laront;a.

patl.0&amp;~r0Jecea, eto.) Para be.lle 6 eiipectaculo donde bay mucha luz plcbae la CHAAM

Reservad0&amp; todos lo&amp; cferecbos de propiedad artística y literaria..

.

MADRID. - Establecimie).to tipolitográfico «Sucesores de Rivadcneyra:o,
l~re11 de b Rt):U e-

Año L-NOm. 34.

11

THE CROWN PERFUMERY C O.
MARI-SANTA

Madrid, 14 de Septiembre de 1891.

Administración: Alcall, 23, Madrid.

\

TuTo.-Revista parisiense, por V. de CastelfidoExplicación de los grabados.-Flor del Alba (conclusión), por D.• Isabel Cheix.-Cartas á una madre, por D.• Maria del Pilar Sinués.-Rosa de amor,
por D. Luciano de Burgos.-La Marcha de las antor.
chas (conclusión), por D.• Antonia Opisso.-Hermana de la Caridad, por D. Ricardo M. de Bretón.
-En mi abanico, poesía, por D. José Jackson Veyan.-Correspconden&lt;:ia particular, por D.• Adela P.
-Explicación del figurín iluminado.-Explicaci?n
de los dibujos para bordados contenidos en la HoJaSuplemento.-Sueltos.-Anuncios.
GRABADOS.-!. Traje de soirü y teatro para senoritas.
-2. Traje de soirlt y tt'atro para senoras.-3. Saco
de teatro para panuclos.-4 á 6, Puntos para. fondo
de tapiceria.-7. Pantalla de mano.-8. Ca1a para
corbatas.- 9 á 11. Panuelos de bolsillo para senoras.
-u. Volante /bordado sobre tu\).-13. DtshabiJlé.-14 y 15. Vestido para jo\'encitas de 13 anos.
-16. Chaqueta de excursión.-17. Traje de cal!e.18 y 19.-Abrigo de entretie~po--2?·. Chaqueta de
,·iaje.-21. Corpino para vestido de v1aJe.-22 Y i3.
Chaqueta de otono.-~4 y 25. Trajes de amazona.26. Traje de paseo.-27. Traje para ninas de 6 á 8
allos.-28. Traje para ninas de 5 á 7 anos.-29_ Y 30.
Vestido para ninas de 7 anos;-31 y 32. Vesudo de
calle.-33. Traje de paseo para senoritas.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

É:sc::tsez de novedades.-Siguen los trajes de ,·erano.Un modelofii.cil demodificar.-Lachaqueta TartroLenccría de color.-Las carreras de Trouville.-Notabilidades aristocráticas.-Si conocería á su portero ..... -Reclamo eficaz.-¡Qué mala suerte!- Manera
de morderse la nariz.

La crónica de 1a moda se compone
en ]a actualidad de cosas bien insigni·
ficantes. Apenas se vislumbra u1:1a novedad en el campo de la elegancia.
Los crespones de algodón_ ligeros, las
muselinas los fulares, las hndas gasas
de seda b;ochadas siguen á la orden del
día. ¿Pero quién se atreve ya; á emplear
esas telas si consulta el honzonte cargado de n'ubes del equinoccio?
Todos los vestidos, ó casi todos, v~n
forrados de seda ó de algodón, se~un
la importancia del gasto_ que se qmere
hacer lo cual les permite afrontar los
cambi6s de temperatura.
.
He visto últimamente un ve~ttdo d_e
crespón color de rosa con ramitos g_n·
ses sombreados, guarnecido de una tira
de guipar rusa. El cll:erpo, plegado .Y
cruzado, iba todo cubierto de este gui·
pur. Otra tira rodeab!, la falda. Una
cinta de gro blanco cenia el talle_.
Puede decirse que todos ó casi todos
Jos vestidos son de cintur~ redonda.' y
la manera de hacerlos vana hasta lo infinito,
.
d
ct·
Para un vestido de batista e 1a 1.º ia
az'11 marino con lunares blancos, c1tar.é
una linda combinación, q~e puede aphcarse muy bien á un vestido de lana.
En el borde de ta falda iba un volante
fru,ncido con cabecita' todo ello sostenido por un 1 forro de tafetán az~I. El
cuerpo' fruncido en la_espalda' sm laditos era :muy lindo por delante. Consistía 'en un peto un poco flojo, dispues~o
en pliegues de acordeón, el cual ca1a
ligeramente sobfe un cinturón d~ galón
bordado de lunares azules. Tenia este
cuerPo una gracia Y, u_n aba~dono del
mejor efecto. Las mangas, a1ustadas y

1,-TraJe de solrée y teatro ptra o6orjtas,

i :_ '. ,

.2.-Traje de solrée y teatro para seiioras.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163701">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163703">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163704">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163705">
              <text>33</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163706">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163707">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163708">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163725">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163702">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 33, Septiembre 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163709">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163710">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163711">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163712">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163713">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163714">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163715">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163716">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163717">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163718">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163719">
                <text>1891-09-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163720">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163721">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163722">
                <text>2018374</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163723">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163724">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163726">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163727">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163728">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15994">
        <name>Abanicos</name>
      </tag>
      <tag tagId="15993">
        <name>Lazo de cabeza para luto</name>
      </tag>
      <tag tagId="15995">
        <name>Medias de color</name>
      </tag>
      <tag tagId="15952">
        <name>Sombrero redondo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15981">
        <name>Traje para jóvenes</name>
      </tag>
      <tag tagId="15996">
        <name>Trajes de caza</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6077" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4818">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6077/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._32._Agosto_30.pdf</src>
        <authentication>32e1bd49198c4c3d62a2dfed200d53da</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175224">
                    <text>372

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

llll MIO DE PECllO EN UN CAMPO DE B!TlLL!.

ULTIMA N .OV.EDAD EN PERFU:\-1.ES JNGLFSE§

CRAB APPLE BLOSSOMS.

La noche que siguió á la batalla de Waterloo,
en un campo y en el cieno que había ocasionado
la sangre, yacía un oficial inglés muerto en d sitio en que había caído. A su lado se encontraba
el cadáver de su mujer, que le había seguido
desde Inglatera y quizás había llegado á tiempo
de recoger su último aliento. Su hijo, acostado
entre ellos, dormía profundamente, y en medio

(F!Jr de mam:e.n:i ~lv~stre-E:-;:U":-.c".l~C~ntt::ida.)

'

ANT

AMO

EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfume mas exqmsilo del mundo Gran s1:1rtido d~ extractos para el pañuCJo
ue la misma caltdad.
'
LA .iuvENIL
Polvos sin ninguna mezcla quJmlca para el
cuidad.o de la cara, ndllercu les é JuviSibles.
CREIIIA IATIF
se conserva cu todos los climas: un ensayo
harA resaltar su superioridad sobre los dcwas
Cold-Cremas.
·
'
AGUA DE TOCADOR IONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los insectos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
Dentífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
los ditmtes y fortelacen las encías.

23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Dépósito en todas la buenas Perfumerías
JULIA DE ZUO!STI.

LAS DOS PALABRAS
FÁBRICA DE CORSÉS

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES JLUMINAI:OS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS Al. TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS 1 ETC,

1

ETC.

IllJ!S DE JULIA l. DE ZUGASTI
CORSETl':RAS DE L,\ REAL

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14· , 22 Y 30 DE CADA MES

CASA

J pnmiad1u en ,arias Rxpesieionea

Imposible concebir cosa m;\i; del;&lt;'~da v r.i/i.~ delicior
que el perfume Crab Appte Blosso.ns ,·que prepara 1
Crown Perfumery Ca., de Londres. 1 iene ti nroma ¿
la primavera, y aunque se le u~ra toda la vida, nunc
se cansada de él.-Nr.,, York Olmrvrr.

Primero entre los perfumes de moda tn la actual
temporada tenemoS el Crab Appla Blossoms, que es
de una calidad y fragancia inmejorable.-Lindon Court
'fournal (Gaata de la Corle de Londns'.

CORONA, compaÍlÍa de Perfumería

THE 1.77,
CROWN
PERFUMERY
NE,v BOND S'l'HJ•~ET. J,ONUU.ES.

co,

Se vende en todas l.as Perfumerí:1s.

PERFUMISTA¡¡ EN PARIS

Inventado hace arios el
Corséfaja de Salud, que ha
dado tan buenos resultados,
! LAS DOS PAÜ11RAS pueden hoy ofrecer los de
o. BoafALDJ., 1.,
otros sistemas más moder ..
nos, para disminuir el vo ..
lumen del cuerpo y tener más agilidad.
Corsés para contrahechas, variedad en fa ..
jas y corsés !)ara novia.
Se remiten á provincias y al .extranjero.

NINON DE LENCLOS

JJentifricos de Rigaud y cia

Reíase de las arrugas, tlue no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y ~ella hasta más al_á 'de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta. de nacimiento á Ja,
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti•
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelar á ninguno de sus contemporá~
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las ~alias, de Bussy-Rab,utin, perteneci7nte á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl?s1va de la Perf1111~er1a !Wlnon (Ma,son Ltconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
. Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'érltablc Enu dr.
11111011 y de D11he• de ll]non, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba &lt;la juventud en
una. caja~.-Es necesario exigi~ en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falstfic~c!ones.-La .farfumcne Mnon expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes~
Dep~st!os _en Afadrid:_ Pascual, Arenal, f; Arlaza, Alcalá, 23, pral., izq.; Aguirre y i',folino, perfumerta Onmtal, Preciados_, ,!i}erfumerta de Urquiola, Mayor, I; Rome,:o y Vicente, perfumería
lngle~a, Carrera de San Jerommo,3, y e,i Barcelona, Sra. Viuda de Lafont e Hijos, y Vicente Ferrer.

'

La geneª
ralidad de
!os polvos
dentífricos rayan
el esmalte
de la den•
tadurayla
sociedad
elcganle
parisiense
no emplea
hoy mas
quo los
; ·--;,;.
dos produetos si\...
guientes .:
1ºLaCltEMADENTIFKICAdelUOA.trD
que, humedecida por e! agua, forma un mucf•
J¡¡go untuoso muy agradable, limpia los die11fes
con la suavidad de un lienzo fie:dble dii.ndoles
la blancura del ·marfil, y los preserva del sarro
y de la cá.ries. ,
'2° La DENTOlUNA :a.J:OAVD, e.llxir que
se emplea al mismo tiempo que la crema y
pcrl\miando deliciosamente la boea, refrc!':ca
el aliento, disipa la Irritación de las paredes
bucales en los fumadores, activa Ja ctrculaelon
sangulnca en las encías y les da el color sonrosado natural á la sétlnd, previniendo la cár1cs.
Es un calrnante excelente en los dolores de
muelas más violentos.

Admlnlstracl6n: Alcalll, 23, Madrid.

Madrid, 30 de Agosto de 1891.

Año L-Núm. 32.

SUMARIO.
Tu:.To.-Revista parisiense, por V. de Castelfido.-Explicación de los grabados.-Flor del Alba ( continuación),
por D.ª Isabel Cheix.-El Ermitano gris, por D.• Inés B.
-A Maria Tubau, poesía, por D. José Jackson Veyan.
-Un mal ensuei'lo, por D. Juan Péret de Silva.-Ex·
plicación del figurín iluminado -Explicación de los dibujos para bordados contenidos en la Hoja-Suplemento,
-Sueltos.-Correspondencia particular, por D.• Adela P.
-Ad\·ertencia.-Anuncios.
GRABADOS.-1 y z. Trajes de excursión,-~. Delantero de
un canesú bordado de ca.misa escotada.-4 y 33. Zapati~
Ha bordada.-5 y 6. Abrigo de excursión. - 7. Vestido
de encaje ncgro.-8 y 9. Traj1:s de playa.-1O. Abrigo pa·
ra ninosde 3 ai\Os.-11 . Peto de S1trah.-12. Vestido para
ninas de 5 anos.-13 y 14. Vestido para niftos pequeftos.
-15. Pelliza para ninos de :la. 3 anos.-16 y 17. Vestido
p11ra ninas de 4 á 5 anos.-18. Uouillctte para ninos pequenos.-19. Paletó para nii'las y nii\os.-2O. Vestido para
ninos des anos.-u. Delantal para ninos y ninas.-22
y 23. Bata de crespón,-24. Tn,je de playa - 25. Traje
p:ua sen oras jóvenes.-26. Traje para senoritas.-27. Delantero de un canesú bordado para camisa.-28. Almohadilla para costura.-z9. Manga para traje de soirte y teatro.-3O. Delantero de corpino -31 y F· Abrigo Mistral.
-34 a 37. Trajes Je paseo.-38. Vestido de lana de canutil\0.-39. Vestido de bengalina.

, \.z~,-

AGUA DIVINA

LÓFEZ

1
MADRID-ESCORIAL
►
(l kbriea. siempre l:u mlsmn, execlente'I clru;ru ,le fff"[)JLHE 1
• que t:o.nb\ J)rcdilrocl6:, ¡.o::o.n entro \,is pen:on ,s de buen ,:u,t,,. I
(1 l!.:~:~:=~r=,~~t';~=:::•dcq~\:r,c::cutntrnu cu~~· !
&lt;J
Ofici:ias: Palma Alta, 8
1

41

Dept',~ito 1:cnlt&gt;:11: :Uontcr.:t, 2:5,

CONCURSO

co
i.
1!11

PARA :;:•;~~t,OR

CUENTOS,

Conserva constantemente la 'FRESO'tm,A de la "3
JVVEN'nm y preserva de la Pl!:S'1'1!: y del CO:t.EEA MO:S.l!O.

ror. D. JOSÉ FERN.4NDEZ BflEMÓN.

De .;•enta, en las oficinas de LA ILUSTRACIÓN
y ANERICANA, Alcalá, 23, ftfadrid.

, ESPANOLA

0---------------~---•-'="'•·

FUERA DE

.

,a

...~ o----~:~:s~---------~
:r..a:.A.TÍA.S

REVISTA PARISIENSE.

Ferfumeria., 13, Rue· d'Enghien, Fa.ris

Madrid: Romero Vicente.
Barcolona : Conde Puar.to y G'ª•

EL SOL DE INVIERNO
,OR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu..
ID:ento, cuadros de costumbres familiares, episo-dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á4pesetas, en la Administración de este perió..dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23,

D~SDE 183J

Caldo concentrado de carne de vaca utilísimo y nutritivo para las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Drog;uerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España.

·or de Tocador s,v,..
&amp;I VINAGRE Superl

Gasas ,,m&lt;oda,la,b"'""
y J.L DEPÓSITO DK LA

VERDADERA

LA

T. J·ON ES
FABRICANTE DE PERFUMERIA 1NGLESA

de los horrores de la escena, sonreía como si-los

ángeles se ocuparan de inspirarle sueños placenteros.
¡Lo que es 1a niñez! Se parece al cielo en la
inocencia y a la Lierra en los dolores. Mientras
conservamos los hijos, ¡ qué bien , lo llenan todo!
Cuando los perdemos, ¡ qut! vacíos dejan!
Léase la historia de un rescate contada por un
padre:
COPIA.-&lt; Frederick Butcher, avecindado en 5
Birch Road, Crumpsall, cerca de Manchester,
Inglaterra, sincera y solemnemente declaro: l\'li
hija Catalina, que tiene ahora once años, siem•
pre babia sido delicada. Estaba delgada y pálida,
y parecía que un poco de aire frío la podía matar. Unas veces mejor, otras peor, nunca estaba
buena. Durante el verano de 1885 se quejaba de
que sentía un peso en el pecho y en el costado.
Tenía el vientre hinchado como si hubiera comido mucho, cuando apenas comía lo qu~ un pá.ja•
ro. Decía que tenía mal gusto de boca, y siempre
tenía las manos en los costados ó en la cabeza,
como si tratase de aliviar una presión. También tenía dolores en la espalda y le olía muy mal
el aliento. Siempre estaba cansada, y aunque por
naturaleza viv::i. é inteligente, se pasaba las horas
sin ocuparse de nada. Se puso tan débil que apenas se podía tener de pie. Su estado era muy alarmante, y mucho más cuando se presentó una tos
seca y 1profnnda. Mi mujer y yo temimos que
fuera tisis. En nuestra :msiedad consultamos á los
médicos, que nos dijeron qne, eíectivamente,
nuestra hija estaba tísica. En Pascua de 1885 me
fui con mi familia de Huntingdom á Manchester.
La pobre Catalina estaba muy débtl para venir
con nosotros, y se quedó con su abuela en Thorp,
una hacienda de Norfolk. La pobre criatura cada
vez estaba peor. Algún tiempo después, y con
gran sorp,csa nuestra, recibimos una carta de 1.i.
abuelita, que decía:
•
&lt;Catalina está mucho mejor. Come bien y duer•
&gt;me bien y el color de rosa empieza'. á presentarse
&gt;en sus mejillas.&gt; ¡Qué había pasado? Un mes
después tuvimos el gusto de ver á nuestra hija
con nosotros en la nueva casa de Manchester.
Mucho fué nuestro regocijo al ver el cambio ma•
ravilloso que se había operado. Ahora está una
muchacha hermosa y saludable, y no tiene más
enfermedades que las que pueden tener las demás
muchachas. ~A qué se debe este cambio? ¿Qui!
nos ha devuelto nuestr:i. hija, que estaba, al pare•
cer, á b.s puertas de la muerte? Lo diré con forn•
queza, pues no hay n:ida qne oculta,. Viendo el
estado lamcnt::i.ble en que se cncontrnba, y que nin•
guna de las medicinas que haLia tom11do había ata•
cado á la extraña enfermedad, su ::i.buelita dijo un
día: &lt;Me parece que será bueno darle á la mucha&gt;cha un.'.!. toma de mi botella del Jarabe de la Ma&gt;dre Seigcl.&gt; Esta medicina había dado mucho alivio á la almclita en una enfermedad complicada.
Se Je administró á ella é inmediatamente produjo
buen efecto. Desde luego empezó á dormir mejor
y á sentir más apetito, y un poco después la abuelita pudo escribirnos, como ya hemos dicho. Estoy
dispuesto á contestar cq.alquiera pregunta que se
me haga sobre este caso. Hago esta declaración
solemne creyendo ' en conciencia que es verdad.
De conformidad con lo que determina fa ley
de declaraciones de 1835.-(Firmado.)-F. BuT•
CHER. &gt;
A todos los que la presente vieren, Yo, s!r John
ame Harwood, Caballero, Mayor encargado de
{ a ciudad de Man'chester, Cond8.d'o ·J?~Jatino de
Lancaster, en la J&gt;arte del Reino lfñ1do de la
Gran Breta;ia é Irlanda qué se llaniá.Ii{glaierra,
certifico: Que el dia' de la fecha pareció per•
sonalmente ante mi Fredf!ríck Bufchei', avecin•
dado en 5 Birch Road, Crumpsall, declarante que
se nombra en la decla,ación que ántecede, persona conocida y que merece cn'.:dito, y declaró
solemne y sinceramente que es verdad todo lo
que contiene y todo lo que ::;:"e menciona en la
dicha declaración.
.. •
En fe y testimonio de lo cu:il; yo el
referido Mayor, he héchO ' que se
ponga el sello de la Mayoría de (Hoy
esta referida ciudad.
un
Fechado en Manchester á 26 de sello.)
Agosto del aiio 54 del reinado de
S.M. la Reina Victoria y 18go de la
Era del Señor.
(Firmado,)
J. J. HAR\\"OOD,
Mayor en cargado.
Si el lector se clirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, 155 1 calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
foUeto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio. "El Jarabe Curativo de la l\fadre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco,
J..4 reales; frasquito, S reales.

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

EURALGIAS, jaquecas, calambus tn. el tstómago,
histerismo, todas las enfennedades nerviosas se calman
con las pl\doras antineucilgicas dei Ut•. Cronier ..
3· francos; París, farmacia, z3, ruede la Monna.ie.

N

AG'U A "ª BOT.O T ,,;e,
•

Uu

De,Uf,;ooapeobadopoel,
_,,y~~
ACADEMIA.de
MEDICINA-;:: 'C'/tJA
de PARIS - Murca

PATE EPILATOIRE DUSSER

l"rlv11eglt1dn en 1836, destruye hnst..'\ lns ralees el vello del roatro de !ns damas (Barbu, Blgole, etc.), aln nlngu~ pelliro pnrn el cutis, nun el mas del!cndo. 50 años de éxito, de nlta!! recomJ}(!nsns en las E:r, os!cionea
Jc,1 t1tulos de a~tecedor de vnrfas familias relnnntca y los miles de t~stlmonlos, de Jos cuales vnrlos emnnnn de :1lto~ personages del cuerpo medJcnl, gnrnntlznn la eficncltL y la escelcnto cn\lclnd de esta prcpnraclon.
Se vende en C8JaS, parn la blrba y las meJl\lns, y en 1/2 CBjas ¡,ara el bigote ligero. - LE PILIVOFIE destrnye el vello loq1111lo de los brazos, volVléDdo\os oon su empleo blancos fino¡ y puros como,
•
el marm'll.- DUSSER., Inventor. 1, R.UE JEAN-JACQUES-ROUSSEA U, PAR.XS. (E,1 América, en todas las Perfum'erias)
'
,
F.n Hadrld: MELCHOR G,\.lu...1A: depositario, Y en las Perlumerlaa PASCUAL, FRERA. INGLESA. URQUIOLA, etc. - En Ban:elona: "1CENTE FERRERrdepo11~tarlo, y enlaa Pe;fwneria11 LAFONT. eto•

Rescn-ados todos los dereclios de propicd:ul artistic:1 y literaria.

MADRID. - Establecimiento tipolitogrifico •Sucesores de Riv:i.der.eyra:,,
impre,¡orei do In ltco.l C-

SUMARIO.

Sencil\e:;i de los vestidos.-Variedad extraordinaria en los
adornos de los corpillos.-Petos y camisolines.-Un modelo original.-La moda de las cadenas largas.-Guardapalvos y esclavinas. ...:... Un traje de otono. - Casamientó
aristocrá.tico.-La lógica de la infancia.- Ni un pelo de
tonto.-Un viudo inconsolable.

Los vestidos son de una sencillez tal, que
poco ó nada puede decirse de ellos. Pero
en cambio hay materia para largas descripciones si hemos de dar cuenta de las
lindas guarniciones de guipur, de muselina de seda y de encaje con que se les
adorna.
Los modelos de estos delanteros de corpiños y chaquetas varían hasta lo infinito.
Los hay cuadrados, la1tgos, cortos¡ unos
forman punta¡ los otros quedan flotantes
con su parte inferior remetida.
Uno de ellos, por ejemplo, es de surali
azul celeste I y va montado con pliegues
muy finos sobre un canesú de guipur de
Génova. Un cinturón de piel claveteada de
acero sujeta el delantero en la cintura. La
prenda que le acompaña es una· chaqueta
larga de paño librea, con doble hilera de
botones y una cadena larga de oro, fijada
al cinturón, y de la cual penden varios objetos, como frascos, cajitas, etc., que se
colocan en el bolsillo izquierdo de la chaqueta. Esta moda es muy original, y sobre
todo muy cómoda.
.
Y ya que hablo de los clavos y puntitas
de acero brillantes y talladas en facetas,
haré observar que nunca se han visto tantas como ahora. En el cinturón suizo de
terciopelo 6 de piel, sobre· todo, producen·
un efecto admirable. Se ven también ves•
tidos enteros de lanilla 6 de paño acribl·
!lados de cuentecitas de acero.
Citaré, en este género, un precioso traje
de paño azul turquí, cuyo corpiño remetido
bajo la falda estaba todo cubierto de esas
cuentas, inclusas las mangas. Una tira es•
trecha de terciopelo negro salía del escote
y se ensanchaba por abajo formando cin-

&lt;&gt;
,;:'

- ••· ~~:~•l:, ;:
1 y 2,-Trajes de excursión.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

314

375

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS_ )i'AMILib-S,

Abrigo de excursión.-Núms. 5 y 6.
turón suizo. Sobre el terciopelo brillaba un magnífico
bordado de flores de acero con corolas de turquesas.
El cuello y los puños eran igualmente de terci~pelo bordado. El traje era precioso y llamaba la atención de las
personas de buen gusto. '
Otro, casi del mismo género, .era de paño verde agua,
y estaba literalmente acribilladp de cuentas _de azabache, cuentas casi imperceptibles, y guarnecido de un
ligero vivo de, plumas verdes como el paño.

Esclavina de paño ligero gris, guarnecido de bordados de torzal negro. Se monta con bastante vuelo en el
borde de un canesú redondo guarnecido de bordados.
El vuelo de la espalda se pliega y se estrecha en la cin•
tura con un cinturón bordado que pasa por dos ojales
hechos debajo de los brazos y se abrocha bajo los delanteros flotantes. Un bordado adorna el borde de los
delanteros, y un pespunte termina el borde inferior.
Cuello alto enrollado y bordado. Hombreras redondas
y bordadas.
Tela necesaria: 2 metros de paño.

•••

Como decía al principio, los petos, camisolines y
chalecos disfrutan de los favores de la moda.
Continuemos, pues, las descripciones.
Delantero de corpiño de tafetán tornasolado, ªf!lª•
rillo y blanco I y con el reflejo aterciopelado del t_ngo
maduro que el viento agita en la llanura. Po~ e.ncu_na,
un volante de aplicación de Inglaterra ó de 1m1tac1ón
que va desde el cuello á la cintura y remonta sobre los
hombros.
Otro era de muselina de seda blanca con un ajaretado en medio del pecho. Por debajo, un volante de
punto de Venecia. Una cinta d~ raso blanco rodea la
cintura y viene á anudarse por delante para sostener la
parte inferior del peto.
.
·
Se hacen también preciosos ad9rnos de muselina de
seda tornasolada. Es un3. novedad que tiene mucha
aceptación,
.
•
1
Se llevan además simples delanteros planos, espeme
de pecheras, con pliegues echados y n~ cosidos. Una
simple chorrera de tela plegada constituye todo su
adorno.
Sigue ]levándose también el largo bullonad_o de suralt,
de muselina de seda, de crespón ó de bengahna rameada 1 el cual va dobladó y remetido como una camisa á
Ja marinera y montado sobre un canesú de guipur.
Pero hay tantos y tantos, que no es posible. describirlos todos.

l

•••

En el cementerio de Montparnasse:
Los parientes y amigos dan el pésame y dirigen palaActualmente las confecciones que más se ven son la bras de consuelo á un marido que acaba de asistir, según
chaqueta, la esclavina más ó menos larga, y la lexita costumbre parisiense, al entierro de su esposa.
larga llamada guardapolvo.
-¡Oh!-exclama aquél, entre lágrimas y sollozos.No hay nada más cómodo que esta prenda de en cas.
¡Ya
veo que no podré estar mucho tiempo viudo!
Se la hace de suralt 6 de raso maravilloso, más bien
negro que de color. La forma varia poco. Tenemos la
V. DE CASTBLFIDO,
levita clásica, fruncida ó ajustada en la espalda, con deParis, i4 de Agosto de 1891.
lanteros cruzados sin ajustar. Citaré un modelo de raso ,
maravilloso negro, forrado de suralt color de malva. Por
abajo una serie de plieguecitos forman cenefa. El cruce
del cue.rpo va formado por un cuello grande bordado
de azabache montado sobre alambre, y el cual atraviesa el pecho Para terminar en punta en la cadera izTrajes de excursión.-Núms. 1 y 2.
quierda. Las mangas, muy anchas y plegadas en lo alto,
van sujetas por abajo con un puño alto y abarquillado
Núm. 1. Vestido de crespón color de rosa antiguo, guarde pasamanería de azabaclie, como el cuello. .
necido de tul grueso negro y de cintas estrechas de terUn género más juvenil y más elegante, también ne- ciopelo. Fondo de falda de tafetán, y falda de crespón
erro recuerda la levita Directorio. Los delanteros van guarnecida de un volante de tul fruncido con cabeza, y
~ru~ados con solapas anchas, y una faja de seda ciñe el guarnecido de tres cintitas de terciopelo. Corpiño comtalle y cae sobre la izquierda.
.
puesto de espalda de una sola pieza, fruncida en la cinEste modelo es muy elegante y sale del género clási- tura, y delantero, también de una pieza, estrechado por
co, que es ordinariamente el del guardap&lt;;&gt;lvo.
un delantero de corselillo hecho de tul negro y abierto
Con esta confección alterna la esclavma corta de
en medio. La parte superior y la inferior del corselillo
paño rojo, que llega sólo hasta la cintura, y va cubierta van guarnecidas de tres cintas de terciopelo cerradas
en parte por una doble esclavina de muselina cltiffon en medio con unas escarapelas. Volante de tul fruncido
enteramente negra y recogida en los hombros con la- en la cintura, formando aldeta. El forro de los delantezos de raso negro.
ros va cerrado en medio y ajustado con pinzas. Cierre
invisible en los delanteros, de crespón. Cuello alto, pleTerminaré esta rápida enumeración de las escasas gado y cerrado con una escarapela de crespón. Manga
novedades del momento con la descripción de un ves- ajustada de crespón, y manga corta de tul fruncida en el
tido sumamente original, si bien de una sencillez ex- hombro y adornada con tres cintas de terciopelo. Unas
trema y que podrá servir de modelo para los primeros cintas de terciopelo cerradas con lazos terminan la
manga.-Capota de tul blanco bordado sobre viso de
trajes de otoño.
Trátase simplemente de un vestido de vigoña azul, seda color de maíz, con adornos de cinta del mismo
con tres vivos estrechos en el borde infeÍior de la falda . color.
Tela necesaria: 6 metros de crespón, de un metro
Enlo alto, el portalón de que ya he hablado, con boto•
nes aparentes, abertura muy cómoda, puesto qu_e su- 20 centímetros de ancho, y 2 metros 50 centímetros de
prime las antiguas aberturas de la falda y permite el tul, de un metro 40 centímetros de ancho.
Núm. 2. Vestido de pañete escocés color de malva y beige,
pasarla más fácilmente. El cuerpo, que va remetido en
adornado con botones de piel y cinta de color de malla falda, es una especie de camiseta enteramente recta,
sin otra costura que las de debajo de los brazos. Como va. Fondo de falda de tafetán, y falda de pañete con un
adorno, dos tirantes de piel con una hebilla cada uno volante ancho fruncido y formando cabeza. En los lados
en el pecho y reunidos á un cinturón, también de piel, del delantero una escarapela de cinta fija el volante.
cerrado igualmente con una hebilla. Las mangas son Cuerpo con aldetas añadidas en la cintura: se compone
rectas, anchas y van 'ajustadas con un puño alto (véase de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros con pinzas, cruzados y abrochados de izquierel croquis).
da á derecha. El forro de los delanteros va cerrado en
medio. Cuello alto de cinta color de malva. La tela de
Los restos de la alta sociedad parisiense que prefie- este vestido se corta al sesgo.
ren la residencia de la capital á los placeres de las esSe necesitan: 9 metros de pañete, de un metro 20 cen~aciones balnearias, ó que se encuentran de tránsito en
tímetros de ancho.
París, se reunieron la semana pasada en la iglesia de
San Pedro del Gros-Caillac, donde se celebraba el caDelantero de un canesú bordado para camisa escotada.
samiento del conde Gastón Viette de la Rivagerie, subNúm. 3.
teniente de dragones, con Mlle. Laranja.
V~ase .el dibujo 6 d.e nuestro °:úmero anterior, y la
La joven desposada lucía un elegante vestido de raso
blanco de un gusto perfecto. Su madre, Mme. Laranja, exphcación de la camisa en la Ho;a-Suplemento al mismo
vestía ~n riquísimo traje de piel de seda color de oro número.
antiguo, todo bordado de brillantes.
Zapatilla bordada.-Núms. 4 y 33.
Las figs. 77 y 78 de la Hoja-Suplemento á nuestro• núLuisito, que se halla indispuesto, manifiesta por las
mero anterior corresponden á esta zapatilla.
medicinas la más viva repugnancia.
Se pasa á un pedazo de paño color masilla el dibujo
-Vamos, vida mía-le dice su mamá;-es preciso
de la pala por la fig. 77 y por el dibujo que representa
el 1bordado de la zapatilla. Se hace el bordado de la
que tomes esta poción.
rama con torzal de seda color masilla de varios matices,
-No puedo.
_ Se puede stempre lo que se quiere, hijo mio.
... al pasado y al punto anudado. Se cose sobre los arabes•
-¡Pues entonces, no quiero!
cos una trencilla de seda color masilla, y se hacen los
puntos entre los arabescos con seda masilla de varios
matices. El talón va ejecutado sobre una tira de paño
-¿ Cómo es el novio de tu hermana mayor?-le predel ancho necesario, con arreglo á la fig. 78, que repreguntaban á un niño de corta edad.-¿Es joven?
senta la mitad del dibujo. Se le borda con trencilla y
-¡Ya to creo! no le ha salido el pelo todavía.
puntos.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

•••

•••

I

•••

Vestido de encaje negro.-Núm. 7.
Falda Imperio de seda negra, sobre la cual va mon•
tada una falda de encaje ancha I y recogida por abajo
en forma de lambrequines. La parte de detrás cae recta.
Cuerpo sin pinzas, estirado en la espalda y en la cintura sobre un forro ajustado, abrochado en el centro
bajo un peto plegado en pliegues muy finos de crespón
color de paja. Paniers de encaje, terminados por detrás
bajo una rosácea de lo mismo. Cuello plegado de crespón, abrochado en la izquierda. Manga ancha de encaje,
sin adornos por abajo.-Toque de paja negra, adornada
con plumas color de paja y color de rosa y un encaje
crema.
Trajes de playa.-Núms. 8 y 9.
Núm. 8. Vestido de muselina color de azufre , salpicada
de ramos de lilas con hojas verdes. Adornos de tul
blanco bordado y pasamanería de oro y lila. Fondo de
falda de seda ligera, y falda de muselina, con volante
fruncido, de tul bordado. El cuerpo se compone de espalda de muselina de una sola pieza, y de un delantero
de camisa de tul, fruncido en el escote y estrechado con
un delantero escotado de pasamanería, que se abre en
medio y se fija con unas correas de pasamanería. Escote de la misma pasamanería. Forro de los delanteros,
escotado en redondo, ajustado con pinzas y cerrado en
medio. Cierre invisible en los delanteros de tul. Un volante de tul fruncido forma la aldeta. Manga ajustada
de muselina, y manga corta y bullonada de tul.-Sombrero blanco de paja de arroz, guarnecido de lilas.
Tela necesaria: 5 metros de seda ligera; 4 metros de
muselina, de un metro 20 centímetros de ancho, y 8 metros de volante de tul.
Núm. 9. Vestido de fular fondo crudo con ramos de rosas, guarnecido de tul blanco y cintas color ~e rosa.
Fondo de falda de tafetán y delantero de tul hso bordado por abajo. Falda de fular abierta en forma de levita. Cuerpo sin aldetas, compuesto de una espalda
ceñida de fular y un delantero fruncido,. de una pieza,
de tul liso. Unas cintas que salen de debaJo de los brazos atraviesan el delantero en forma de corselillo. Cinturón de lo mismo, cerrado en medio del delantero con
un lazo de cinta. Cuello alto cubierto con un rizado de
cinta. Cierre invisible en los delanteros de tul. Et forro
de los delanteros va cerrado en medio y ajustado con
pinzas.-Capota de pasamanería de oro con una rosa
grande por delante y varias plumas negras por detrás.
Tela necesaria para el vestido: 5 metros de tafetán¡
8 metros de fular, y 6 metros de tul liso.

4. - Zapatilla bi&gt;rdada.
Véase el dibujtJ 38.

3.- Delantero de un canesü bordado
para camisa escotada:
VéQSe el d."bujo 6 del número anterio,.

Abrigo para niños de 3 años.~úm. IO.
Es de lanilla escocesa, y va guarnecido de bordado
blanco. Se compone de un cuerpo de levita cortado al
sesgo, formado de pliegues gruesos, con espalda y delanteros sujetos en la cintura con un cinturón de la
misma tela escocesa. Delanteros abiertos en forma
de V sobre un peto al hilo, añadido á cada lado bajo
el borde de los delanteros. Manga ancha cortada al
hilo, y peto igual. Cuello á la marinera de tela escocesa,
guarnecido de un volante de bordado, que desciende
formando solapas sobre los delanteros.
Tela necesaria : 3 metros de lanilla escocesa I de un
metro 20 centímetros de ancho.
Peto de surah.-Núm. 11.
Se hace este peto de suralt crema. La parte superior
va abierta en forma de V y plegada sobre el pecho i la
inferior va dispuesta en pliegues sobre un forro llano
con costura en medio. Pechera plegada en tablitas y
añadida á cada lado bajo la abertura. Cuello alto cerrado en medio por detrás.
Vestido para niñas de 5 años.-Núm. 12.
Puede hacerse este vestido de velo de lana ó cache•
mir para la estación entrante. Nuestro modelo es de
batista azul pálido, y va guarnecido de bordado inglés.
Se compone de una fal-da terminada en un volante con
dos series de tablitas por enci¡na, y un cuerpo de cintura redonda con cinturón de cinta azul plegado y anudado por detrás. La espalda es ancha y va fruncida en
el canesú y en la cintura y abrochada en medio. El
delantero, de una sola pieza, va fruncido y escotado
en cuadro sobre µn canesú formado por un volante
bordado y un entredós. El mismo adorno en la espalda
y ~un entredós en la cintura. Lazos de cinta en los hombros. Manga corta hullonada, con volante de bordado .
Vestido para niños pequeños.-Núms. 13 y 14.
Este vestido, que se puede hacer de lanilla para el
otoño, e.s de bengalina blanca, y va adornado con un
volante de tul bordado y cintas lista~as. Delanteros
y espalda con mucho vuelo, fruncidos en el escote Y
sujetos en la cintura por un cinturón de cinta que forma
punta sobre el delantero. En la espalda, pliegue Watteau
añadido bajo un volante de tul, que se redondea en la
espalda en forma de esclavina y desciende figura~do
tirantes sobre el delantero. La parte inferior del abrig?
va guarnecido de un volante de tul que lleva por en~1ma un bordado de seda, el cual llega sólo hasta el phe~

1
L.

Jj
~

1 :\l 1·11\lllii1llill;11n1111,,1, 1

---- ----~

�376

gue Watteau. Un torzal de cinta va puesto sobre la pe- Falda de paño azul marino, con delantal sujeto por un
gaddra del encaje, y un lazo flotante cae sobre el plie- lado con dos hebillas iguiiles á las de los .tirantes y el
gue:• Cuello alto, formado con.-tina
cabeza de volante cinturón.-Capelina de seda blanca· con rostrillo de mu1
encañonado y Cstrechado' con un collar de cinta, que ~setina.
se cierra en medio de la espalda con un lazo. Los de Delantero de un canesú bordado para camisa.
lanteros se cierran con corchetes. Manga recta con
Núm. 27.
fruncidos en la parte inferior formando volante.
Véase el dibujo 4 de nuestro número anterior, y la
Pelliza para niños de 2 á 3 años.-Núm)5,- --...
ex¡:ilicación e~n la Ho;a-Suplementoal mismo número.
Es de cachemir blanco. La falda va fruncida y mon~ ....
iada en el borde de un cuerpo ancho y frÚncido en la
Almohadilla para costura. -Núm. 28.
ciñtura, bajo un cinturón bordado como el borde de la
La fig. 39 de la Hoja-Suplemento á nuestro número anfalda. Manga recta, estrechada un poco por abajo con terior corresponde á este objeto.
entredós bordado sobre el cachemir. Esclavina mo- _ \La almohadilla va puesta sobre un pedazo de cartón
v~ble, "fruncida bajo un canesú estrecho, que va cu- mUy grueso, y cubierta, así como el borde exterior del
b1erto por un cuello adornado con un entredós bor- c.Írtón,defelparojaobscura. Elborde,quetiene 5cend~do como el borde de la esclavina. Capelina de linón tírhetros de alto, va cubierto de piel marrón , adornada
blanco ( ó de cachemir ) , adornada con un bordado blan- con un bordado que se ejecuta por la fig. 39 con seda
co y con rosáceas y bridas de raso azul.
roja é hilillos de oro. Se ponen en las esquinas unos
adornos de metal dorado.
Vestido para niñas de 4 á 5 años.-Núms. 16 y 17.
Manga para traje Je soirée y teatro.-Núm. 29.
Es de crespón de lana color de rosa, y va guarnecido
Es de gasa de seda azul. Sobre un fondo ·ajustado de
de tul blanco bordado y cintas de color de rosa. Falda
guarnecida de un entredós de tul. Cuerpo fruncido en seda, va dispuesta la manga de gasa, que es muy ancha
el escote I con delantero de una pieza y espalda cerra~ y va sujeta con un entr"edós de encaje de Chantilly neda en medio. Tirantes de cinta plegados en la espalda y gro ; anudado en el codo.
en el delantero y sujetando el vuelo del corpiño. En los
Delantero de corpiño. -Núm. 30.
hombros, lazos de tul bordado y cinta. Ma!lga recta terEs
de
muselina
de seda bordada. Los hombros contiminada en un puño alto de tul. C;iello alto de lo mismo.
Cinturón plegado de cinta, cerrado en medio de :a es- núan formando un cuello redondo, rodeado de varios
palda con una escarapela y .adornado· e¡t la it'qulerda volantitos. Bajo la chorrera se abrocha el delantero.
Lazos de cinta verde agua.
con un lazo flotante de cinta.
Abrigo Mistral. -Núms. 31 y 32.
Douillette para niños pequtiños.-Núm. 18.
Esclavina de paño ligero azul de Sevres, con un plieEs de bengalina blanca; pero se la puede hacer de
gue doble en el centro de la espalda,. Un volante recorcachemir ó vigoña para la estación próxima: El delantero se abrocha bajo unos fruncidos y unos lazos flo- tado de la misma tela va montado Sobre los hombros
tantes de cinta blan~a. Esclavina dC encaje de Sajonia, con una correa abrpchada. Cuello alto rizado de paño
recortado. Un lazo flotante de cinta cierra el cuello.
abierta en la espalaa y en el delantero. Encaje en la
Tela necesari'a: 2 metros 50 centímetros de paño.
falda.
Paletó para niñas y niños.-Núm. 19.
Trajes de paseo.-Núms. 34 á 37.
Es de paño blanco, y se· compone de una espalda ceNúms. 34 y 37 . Traje para selioras jóvenes. Vestido de
ñida con aldetas que se abren en medio y debajo efe los fular fondo crema con listas azules, guarnecido de guibrazos, y unos delanteros rectos, abiertos sobre un gur negra y cordoncillo de bordado de oro. Fondo de
peto adornado en medio con un pliegue redondo. El falda de seda ligera y falda de fular, cuyos ¡::años de
peto va cerrado en la izquierda con una tapa. Cuello detrás forman una especie de capucha árabe muy larga
grande vuelto que se abre Sobre un peto. Bolsillos en y los de delante una levita cerrada en medio, cuyas
las caderas. Mangas adornadas con carteras. Unos pes~ listas van dispuestas en V. La misma disposición tienen
puntes rodean el paletó, el cuello y las carteras de las los delanteros del corpiño, que van cerrados un poco
mangas y de los bolsillos.
hacia la derecha y guarnecidos de un cordoncillo doble
Tela necesaria: un metro 70 centímetros de pai"ío.
de bordado como el delantero de la falda. Cerca de la
cintura los cordoncillos se reunen en uno solo. Espalda
Vestido para niños de 5 años.-Núm. 20.
ceñida con costura en medio. Cuello alto de guipur.
Se hace este vestidito de lanilla azul Océano, y se le Volante de lo mismo montado con fruncidos en· la cinguarnece de sura!t azul claro y de un cinturón de piel. tura y formando aldetas. Manga bullonada, con manga
Su forma es la de una blusa compuesta de espalda ce- de debajo ajustada de guipur.
ñida, que da el vuelo de la falda, y delanteros abiertos
Núm. 35. Vestido defayagrue.ra color de moho, guarnesobre un peto largo añadido á cada lado bajo el borde cido de seda blanca, de muselina de seda blanca y de
de los delanteros, que llevan á cada lado una tabla an- pasamanería negra. Fondo de falda de tafetán y falda
cha. Un volantito plegado de sura!t va puesto bajo el en puntas, cuya parte inferior de delante 'se abre en las
borde de cada pliegue, y llega hasta la cintura. Cuello costuras sobre unos bullonados de seda blanca. Chaquevuelto guarnecido de un volantito y de un punto de ta de faya, cubierta de otra chaqueta de pasamanería
bordado de seda. Manga con cartera estrecha y votan- hecha por el mismo patrón. La chaqueta de faya se comtito de .rura!t.
pone de espalda y lados de espalda, lados de delante y
Tela necesaria: 2 metros de lanilla, de un metro 20 delanteros con pinzas, abiertos sobre un chaleco de
cei:itímetros de ancho, y 2 metros de surah.
seda blanca, que va abierto á su vez sobre una camisa
bullonada de muselina de seda blanca. Dos broches cieDelantal para niñas y niños.-Núm. 21.
rran el chaleco en la cintura. El chaleco y la camisa
Se hace este delantal de batista azul pálido, y se le se ponen sobre· unos delanteros de forro cerrados en
guarnece de bordados. Se compone de una falda abierta medio, ajustados con pinzas y añadidos á la chaqueta
por detrás y terminada en un volante fruncido con ca- por medio de las costuras de debajo de los brazos y de
beza bordada, de un cinturón rodeado de bordados, y los hombros. Centro de cuello plegado de muselina, y
un delantero y espalda anchos, ajaretados en redondo cuello alto y abierto de faya. Manga alta de hombros
por arriba y adornados con un volante fruncido puesto hecha de faya.
en forma de tirantes. Manga de codo con volante frunTela necesaria: 5 metros de tafetán; 16 metros de faya
cido, guarnecido de bordado. Cuello alto de bordado.
color de moho; 6 5 centímetros de faya blanca, y un meTela necesaria: 3 metros de batista, y 6 metros 50 tro 25 centímetros de muselina de seda.
centímetros de volante bordado.
Núm. 36. Vestido defular,fondo color de cuero de Cdrdoha estampado de verde. Fondo de falda de seda ligera
Bata de crespón,-Núms. 22 y 23.
vestido Princesa de fular, compuesto de espalda y
Se hace esta elegante bata de crespón de lana color ylados
de espalda que dan el vuelo necesario para la
de rosa. La espalda va sujeta con unos fruncidos en la falda,
y delantero derecho Princesa, que se pierde bajo
cintura, y los delanteros, que son rectos, se ajustan el delantero izquierdo, el cual cruza de izquierda á debajo una cinta anudada en el lado izquierdo. Cuello
y forma un centro de falda con varios pliegues
vuelto, adornado con un volante de encaje antiguo, que recha
por arriba. Un volante fruncido de guipur adorna el
se prolonga en el lado izquierdo formando conchas. cruce.
La parte superior del delantero derecho se do•
Manga ancha doblada sobre una manga de encaje an- bla y forma
solapa sobre un camisolín de fular, fruncido
tiguo.
en el escote y añadido sobre unos delanteros de forro
Traje de playa.-Núm. 24.
que se cierran en medio, se ajustan con pinzas y se
Manteleta de conchas de Santiago color crema, oro añaden al vestido en las coituras de debajo de los bray marrón, adornada con un volante muy alto, una gola zos y de los hombros. Pinzas de pecho y ·pinza que
y un fichú de encaje blanco. Pasamanerías oro y marrón marca el lado de delante y ajusta los delanteros de
completan los adornos de la manteleta. Vestido de fular forma Princesa. Cuello alto de fular. Manga alta de
claro con lunares, adornado con encaje negro en forma hombros.-Sombrero de crin negra, con alas encañode clti'coree y volante plegado del mismo encaje en el nadas y guarnecido de plumas color de piel de Córdoba
borde inferior de la falda, la cual se prolonga por de- y de cinta de terciopelo verde.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 16 metros de
trás formando una cola no muy larga.-Capelina de enfular.
caje blanco con corona de rosas té.
Vestido de lana de canutillo.-Núm. 38.
Traje para señoras jóvenes.-Núm. 25.
La
falda
de debajo, que es de satinete color de arena,
Vestido de crespón color habano claro, con delantero del cuerpo y de la falda, de crespón blanco crema. va guarnecida por delante de un volante plegado de
Cuello, puños y chaleco abierto, con aldetas de guipur lana del mismo color, de 20 centímetros de alto. La fali:rema. Unos galones de oro guarnecen las mangas y la da de encima va recortada en hojas ó correas por departe inferior. En las caderas se ponen unos paniers pe- lante, cuyas correas van forradas de tela igual y pespunteadas. Se pliega el borde superior de este delanqueños de crespón color habano, q~e forman _como bol·
sillos de la falda.-Sombrero de paJa guarnecido de mu- tero de falda, y se le une á la parte de detrás que va
fruncida en el borde superlor. El cuerpo, plegado por
selina blanca y marrón.
delante y por detrás, termina en un cinturón, que cuTraje para señoritas.-Núm. 26.
bre al mismo tiempo la pegadura de las correas pesCamisa rusa de seda azul, con cinturón y tirantes de punteadas que forman como una aldeta corta. Peto de
piel sujetos con hebillas. Chorrera de muselina blanca. .rurak, y cuello alto de lo mismo. Cuello vuelto de lana

f

I

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDI,CO DE LAS FAMILIAS.

recortado en correas que se prolongan para formar solapas, y mangas con bullonados que terminan en co~
rreas.
Vestido d• bengalina.-Núm. 39.
La fig. VU de la Hoja-Suplemento al número anterior
corresponde á este vestido.
Se corta para la falda de encima un pedazo entero
de bengalina gris por la fig. VH, que sólo representa la
mitad; se guarnece esta falda de una tira ancha de terciopelo gris obscuro, adornada· con un galón de plata
en sus dos bordes; se fija en el borde superior cada
cruz sobre un punto, y se cose esta falda sobre la falda
de debajo hecha de tafetán. El cuerpo liso, guarnecido
de un peto de terciopelo, es de bengalina. Su borde inferior va guarnecido de una aldeta de la misma tela.
Esta aldeta, el cuello, los delanteros y las mangas van
adornados con un galón de plata.

FLOR DEL ALBA.
(Con ti nuac i 6n.)

XIV.

(;J.•~ ,

·, =

tanto que el rumor de las oraciones que
á pocos pasos de ella se pronunciaban,
~
"'\ (¡) para endulzar los últimos instantes de
~ ~ ~C. aquella existencia que concluía, hacían
crispar los nervios de la molinera, su imaginación se empeñaba en vestir de risue~
ños colores el porvenir, cuyas puertas iba á
~
abrirle la muerte de su marido. ¡ Qué camn completo en el miserable destino que arras1t, traba un año hacía! ¡ Ya nadie· podía extrañar que
abandonara el molino, molesta prisión que maldecía sin cesar , ni tenía por qué temer que la detuviera
la Guardia civil; ,iba á ser viuda y libre, y si dejaba la
casa, bien justificado estaba el hecho con las penas que
aquellos muros podían recordarle!
¡Penas!. ... A este pensamiento una satánica sonrisa
se dibujó en los labios de Ramona. ¡ Gran pérdida, ~n
verdad, la de aquel viejo imbécil de tan exageradas
ideas respecto á la honradez! ¡ Gran lástima que la llorona se hubiese vuelto loca! ¿No era tonta desde que
nació?
¿Qué haría con Javierín, en la nueva existencia que
iba á emprender?
Verdad que estaba muy encariñado con ella, pero los
niños siempre son un estorbo, y más aquél, que venía
de mala cepa para que fuese nunca buen racimo: nada,
lo mejor era dejarle en el hospicio de Granada, que es
la casa de los que no tienen padres ni familia.
¡Oh! ¡Con qué horrible tranquilidad de ánimo aguzaba Ramona los oídos, á ver si cesaba el ruidoso estertor, única señal de vida que daba ya el infeliz molinero! ¡Qué absoluta falta de creencias y qué sobra de
impiedad revelaba su indiferente actitud! Desterrad
del corazón de la mujer los sentimientos religiosos, y
sólo quedará la amarga levadura de sus viciosas inclinaciones: he aquí por qué la ex saltimbamquis, olvidada
por completo de lo que debía al mísero que agonizaba,
sin experimentar por él, no ya afecto, sino al menos
caridad, ante el triste espectáculo que ofrece el fin de
una existencia, término de las humanas ambiciones,
pensara sólo en su loca pasión al dinero y saboreara
con delicia la idea de huir cnn el que tenía escondido.
Inconscientemente se acd-có dos veces á la cantarera, y hasta una de ellas, convencida de que nadie se
ocupaba de su persona, alargó la mano con intención
de tocar siquiera el envoltorio oculto en el agujero¡
pero se contuvo á tiempo, porque nunca juzgaba tomar
bastantes precauciones, y alejándose á pesar suyo de
aquel. sitio que la atraía como el imán al acero, se dejó
caer Junto al hogar, y tapándose la cara con las manos, adoptó un aire más propio de las circunstancias
que el que había tenido hasta entonces.
- ¡Cuándo estaré lejos!-decía entre si, olvidada de
que la mano de Dios llega á todas partes.
Repitiendo en tanto, sin comprender su terrible sentido, las frases que oía pronunciar , Javierín, arrodillado,
contenía los sollozos, y con los ojos hinchados de llorar,
esperaba tembloroso aquel suceso que no entendía y
qu1? sin embargo le espantaba: por una intuición mistenosa. ó acaso por la fuerza de.la costumbre, cuantas
veces·apartaba sus miradas del alterado semblante del
moribundo, seguía los movimientos de la molinera,
á quien veía perfectamente desde el sitio en que se hallaba¡ la intranquilidad de Ramona, sus inseguras vuelta~ en torno de la cantarera, todo despertaba un embnón de sospechas en aquella inteligencia donde la
malicia suplía á la edad. ¿Llegaría á descubrir lo que
acechaba hacía tanto tiempo?
De pronto el padre Diego dijo una palabra, á la que
respondieron como un eco los vecinos. Azorado, Javierín miró á su padre, y vió que ya el pecho no se levantaba á impulsos de la anhelosa respiración: también advirtió que tenía los ojos cerrados.
-(Está pae dormido?-preguntó muy quedito, temeroso de turbar el que juzgaba descanso.
-¡Está en el cielo, hijo mio!-respondió conmovido
el preguntado.
( En el cielo! Lo mismo decía Flor de su madre, y Javierín no había logrado verla nunca: ¿así su padre iba
también á desaparecer para siempre? Esta reflex~ón
como aguda saeta pasó el corazón del niño y le hizo
prorrumpir en amargos sollozos: el vecino le. to_mó en
brazos y le sacó del aposento, procurando consolarle
con tiernas caricias; Ramona , que ni se había movido
ni parecía darse cuenta de lo que sucedía, escuchaba
~N

Ws\ (~. ')

r!~

•

el llanto de la criatura con sorda irritación y si hubie
estado sola con él, habría desahogado s~ mal hum~~
abrumándole ,á .denuestos y golpes, pues resuelta á
apa~tarle de s1, 1mportábale ya nada el infeliz, á quien
hab1an e.nvenenado sus perversos mimos, y Je envolvía
en el odio que al resto de la familia profesaba: ta verdad es que sólo por contrariar á su marido y á Flor
aparentaba antes preferir al muchacho.
Aunque se esf?rzaba P?r representar lo mejor posible el papel de vmda afligida, la indiferencia que había
mostrado á Pedro durante su larga enfermedad, y sobre todo ~n los postreros momentos, inspiraba tanta
repugnanci~ y despre7io al padre Diego, que ni éste ni
los dos amigos del difunto molinero hacían el menor
caso _de Ramona: así,, debaj~ de las manos con que se
c~bna la cara, profena quedito la ex saltimbanquis terribles maldiciones, con que su amor propio herido
desahogaba la cólera 9-ue la abrasaba. ¡Cuánto hubiera
dad? po~ soltar las nendas á sus salvajes instintos, y
arroJ~r. v10l~ntamente de su casa á los intrusos que se
perm1t1an disponer como si estuvieran en la suya'
. Javi_ei:ín se había escapado de los brazos del c~mpas1vo v1e10 9-u~ trataba de consolarle, y fué á esconderse
en e.1 cuchttnl de la cocina. Dos sentimientos vivísimos
se disputaban. la posesión de su alma: el dolor de ver
_muerto á su pa~re, y el anhelo de~v:en'g irse de la que
Justamente consideraba -como causa de todas las desgracias que llovían sol_&gt;r~ ellos.
XV.

Empezab3: á alborear el día, tan triste y nebuloso
como despejado y alegre fué el anterior: venciendo la
repulsión que el dirigirse á la molinera Je causaba el
P.adre Diego hubo ~e ped~rle algunos objetos que ne~es1taba para cumpltr e! piadoso deber de amortajar el
cadáve~; y Ramona, bten á su pesar, tuvo que abandonar el rmcón del fuego y entrar en el aposento donde
pasó la noche el licenciado de Cuba. Ligero entonces
como uno de esos gnomos que se describen en las balaQ.as aleman~s, Javierín cruzó la cocina; llegó á la cantarera y ~etió resueltament~ la mano en el agujero:
estremec1?se al _palpar un obJeto, pero le asió, tirando
de ie1 con _mtenc1ón de sacarlo i.de pronto se arrepintió,
y Jo volvió á soltar para deshzarse de nuevo sin ser
n9tado y tornar á desaparecer en el cuchitril.
/ La molinera regresó á poco, y entregó al sacerdote
lqs objet?S pedido_s. Abrigaba la esperanza de que una
ve,z termmada •la ,lugubre tarea, abandonasen el molino
los ofic.ios~s q~ettanto la molestaban; pero se equiv0có,
pues si bten el padre Diego marchó temprano para
atender á su parroquia y disponer el entierro de Alba
que iba á hacerse aquella tarde, los dos amigos de Pe~
dro se quedaron á velarle y se sentaron á la puerta del
aposento, donde tendido en su cama, decentemente
vestido y alumbrado por los cuatro mecheros de un
· enorme velón de metal puesto á su cabecera descansaba' el pobre molinero de los trabajos de su ;ida en el
último y eterno sueño.
¡Qué suplicio para la ambiciosa mujer, hallarse frente
á frente de su tesoro, no tener sino que alargar la mano
para apoderarse de él, y estorbárselo la presencia de
los amigos de su marido! ¿No hubiera sido mejor guardar con tiempo la cartera en el arca? ¿Pero y si á los
civiles se les antojaba hacer un registro? Nada, lo seguro era no tocarle hasta el día que pudiera marcharse
de una vez.
Mientras con estas reflexiones y otras análogas el ce~
rebro de Ramona parecía un horno en combustión, los
amigos de Alba, siguiendo una piadosa costumbre po•
pular, rezaban tranquilamente en voz alta el rosario de
difuntos. ¡ Cuánto horror les habría causado si hubieran
podido penetrar los pensamientos de la ex saltimbanquis, y sorprender las palabras que palpitaban en sus
contraídos labios!
Continuaba avanzando el día, cubierto siempre el
cielo por un sudario de pardas nubes, y seguía también
la vela, así como la inmovilidad de la viuda. Nadie se
acordaba de que volaban las horas, y era necesario reparar con alimento las perdidas fuerzas¡ pues ni los vecinos, afectados del triste suceso, tenían apetito, ni Ramona quería darles ni un bocado de pan. En cuanto á
ella, bien se desquitaría del forzado ayuno cuando se
llevasen al muerto.
-¿Pero y Javierín?-dijo de pronto el que había consolado al niño con tanto interés.
-Se habrá dormido-repuso el otro suspirando¡¡ dichosa edad en que nada desvela! Déjelo dormir, que
harto le queda que sllfrir en el mundo.
Y al hablar así, dirigió una mirada á la molinera, que,
indiferente á la conversación, luchaba para no mostrar
la ira que sentía á través de la máscara de tristeza que
se había impuesto.
.
El reloj del tiempo, indiferente á todo, continuó marcando las horas, lentas como el dolor sin esperanza.
Por fin, cerca de las tres, aparecieron en lo alto ~e una
colina algunos hombres que rodeaban al padre Diego y
á'un acólito. Detrás venían dos enterradores con el hu milde ataúd de pino pintado de negro: levantáronse los
que velaban, y mientras el tío Bias acu~ía á la _Puerta,
su amigo, para disimular-.la desagradable impr~s1ón. que
experimentaba, se dirigió á la cantarera, y asió el Jarro
con intención de beber un sorbo de agua; pero aun no
lo había llegado á los labios, cuando oyó decir á su
compañero:
-¿No creía su mercé que Javierín dormía? Pues cátele por dónde asoma.
'1" señalaba otro sendero en opuesta dirección al que
el entierro traía.
-.i¡y es verdad!-repuso el buen hombre, tan sorprendido como si viera resucitar al muerto.-¿Pero por
qué viene entr.e civiles esa criatura?

. Ramona oyó estas palabras, y de un salto se puso en
pte. Desde el .fondo de. 13.¡ cocina se divisaba perfecta•
m~nte. el cammo, y miró hacia allí presa. de horrible
agitac_ión. En efe~to, el niño venía acompañado de tres
gu~rdias, Y e~ta mes pe rada visita aterró á la miserable
m1;1Jer, ala_rma~dola tqdavía más el rayo de infernal alegr!a que dummaba el ~ostro de su entenado, y hacía
bnllar como los de un tigre sus ojos, enrojecidos de llorar. _Helada la san~re en las venas, y tambaleándose, la
mohnera retrocedió, desencajada la faz erizado el cabello, zumbándole los oídos y creyend~ que le faltaba
el suelo bajo los pies.
'
. ¿~endrían á prenderla? ¿Habría descubierto algo Jav.ienn .Y dado el soplo á los civiles? ¿Qué hacer en tal
situación? El amigo del molinero, inmóvil y apoyado en
la cantarera, tapaba precisamente con su cuerpo el
hue.co doi:ide estaba la cartera de José Luis, y, por tanto, 1mpedia á Ramona apoderarse de ella, huir y esconders~, hasta ~segurarse de que sus perseguidores habían
p~rdido la pista. ¡ Oh, qué ansiosa rabia sentía contra el
h110 de su marido! ¡ Cuánto habría dado por hacer trizas
al ~uñeco qu.e la jugaba tan mala pasada! Porque no Je
cab1_a duda: imprudencias ó malicias del niño eran el
motivo de que viniesen los guardias y sufriera ella el
temor de que fuera su único porvenir-, primero la cárcel., ... despu_é s la galera.....
-.:--¡Mald~to seasl-barbotó, .t endiendo sus crispados
pu°:os hacia el hermano de 'Flor del Alba.
. .. , .
Sm ~a~e CUE:nta de sus actos, pero dominanclo hasta
la _avanc1a el miedo que le inspiraba la Guardia civil la
ex saltimbanquis co~tinuó en retroceder hasta llega'r á
la puerta q1;1e comumcaba con el huerto, y salió á él de
espaldas, dilatados los ojos, anhelante la respiración, y
hasta ~anchad~s los labios de rojiza espuma: era que,
en su 1mpote.nc1a ~e vengarse, se los mordía .desésperadamente, ir_isensible al dolor que esto le , producía.
Con el angustioso afán del que se ahoga, tendió la vista
en torno suyo, y se halló aislada entre árboles desnudos
de hojas)'." ~ierras recién labradas: verdad que no veía
ya á los civil.es, pero, según el paso que traían, debían
hallarse casi á las puertas del molino. ¿Qué hacer?
¿Dónde ocultarse?
Acaso por la centésima vez en un minuto se dirigía
esta pregu!1ta, sin encontrar respuesta favorable¡ cuando de súbito le asaltó una idea, y con ella el primer
destello de esperanza. Los mimbrales que crecían á la
orilla del río, allá junto á la presa, le ofrecían un asilo
q~e no dudó en aceptar. ¿A quién se le había de ocurri! buscar_la en aquella laguna fétida y casi impenetrable? Una ciega confianza en su estrella sucedió á la desesperación anterior. Si Javierín la había acusado (lo
que n? era segu~o), como por mucho-que buscasen los
gu~rdtas no hab1an de encontrar el cuerpo del delito, lo
me1or era esc~nderse para evitar preguntas y respuestas que la pudieran comprometer, y tornar cuando todos abandonasen la casa.
~esuelta, _P0r tant?, á desaparecerá toda costa, la ex
saltimbanqu~s se deshzó encorvada, sin separarse de los
bala~es de tierra¡ cuando llegó á un claro, se tendió y
contmuó arrastrándose hacia los mimbrales. Una vez en
ellos, sin arredrarla sus punzantes espinas cerró los
ojos, y se abrió paso hasta lo más áspero y e~marañado.
¡ Seguramen~e nadie había de adivinar su escondrijo!

377

t&lt;:_n.do de contener sus lágrimas, decía Antonio á su
amigo:
-En ti confío¡ cuida á Rosa- y á su pobre madre,
vela por ellas'. y si la escasez de trabajo, , si una enfermedad, que Dios no quiera, viniera á dificultar su vida
protégelas, cuídalas y escríbeme ..... Creo que basta de~
sertaría al saber su desgracia .....
- ~ierde cui~ado, Antonio-dijo Luis, cuyos ojos se
cubnan de lágnmas, y cuya garganta se negaba á articular las palabras que concebía su imaginación •.:......veJaré
por ellas, las cuidaré cuanto pueda, y si algun~ vez necesitasen apoyo, sólo en mí le encontrarán.
La,s trompeta~ ~esonaron en la plaza, y fué necesarid
sep~farse. Po~ ultima vez se abrazaron, y con los ojos
llenos de lágr_imas se separaron los dos amigos.
En una casita de cerca de la plaza Rosa también lloraba, vo'l.viendo la espalda á su madre para ocultarla el
d,o lor que oprimía su corazón en aquel mismo mo•
mento.
/ Al fin partieron los reclutas, dejando la aldea muda y
solitaria cual población muerta. El día aquel fué un día
de luto para Lobeira.
D~s d_ías más ta·rq~, A~~o,iio llegaba á la capital de la
provmcta, donde se le incorporó al batallón de cazadores de Ciudad-Rodrigo.

..................................................

. ........ ..... -................................... .

. Seis años _han pasado,. Antonio, cuya. bondad había
sido en seguida reconocida por todos sus jefes, era sargento, y tenía la cruz del Mérito Militar ganada en una
acci_ón contra los insurrectos de Cuba; y en la que se
babia portado como un valiente.
Una vez licenciado y de regreso en la Península se
dirigió á Lobeira.
'
En la ermita del camino le esperaba Luis pálido y
triste, más triste que el día en que se sep¡raron. Al
verse, ambos se precipitaron á abrazarse.
D~spués de cambiadas sus primeras impresiones preguntó Luis á Antonio con voz temblorosa:
'
-¿Y no me preguntas por Rosa?
-Generalmente, Luis, de la persona que más se
quiere es de la que se há.bla·.menos.
-¿Luego continúas qUeriéndola como antes?
-¿Me crees tan olvidadizo, Luis?
-No, pero podías haber cambiado de idea-contestó
. et interpelado con marcada amargura.
-H~Y cariños tan grandes; que Por nada del mundo
se borran¡ al contrario, et recuerdo los alimenta, y
créete que sólo la muerte podría borrar· mis dos cariños ;"el que tengo á Rosa y el que tengo· á mi querido
Luis- dijo Antonio, dándole un fuerte abrazo.
-Entonces os casaréis ahora.
-¡Oh! en seguida, á menos que Rosa .... :J&lt;
-¿Rosa? No acabes.
..,·'·
-A menos que no quisiera.
.. '1
-Te quiere más que nunca-dijo Luis ccln tono algo
seco.
.&gt;
\
-Parece como si te enfadaras, Luis.
-Sí, me .enfado, porque parece que ·dudas.
Y al decir esto, las mejillas del jov~n se cubrieron
de carmín, aunque no lo observaron los ojos de Antonio .
---:-Vamos-continuó-'t1"en á la granja, que mi m~dre
y m1 padre te esperan.
ISABEL CHRIX.
-¿ Está muy guapa ?-preguntó Antonio.
(Continuará.)
-;Quién?
-Rosa.
- ~a la verás- replicó Luis con sequedad.
EL ERMITAÑO GRIS.
Y sin cruzar más palabras, ambos se encaminaron á
la granja de los padres de Luis, donde se esperaba con
impaciencia al ex militar.
Después de la visita de la granja en la que se le hizo
una acogida cariñosísima, Antonio' propuso á Luis que
G:~✓
le acompañase á casa de su prometida.
el día 2 de Febrero de 18..... En la pequeña aldea ~e Lobeira la gente se apre. -No-contestó aquél¡-os estorbaría.
j i suraba á acudu á la plaza para decir adiós
Antonio quiso insistir.
~ \~ á lo~ quintos que ~quella mañana debían
-¿Pero es que quieres hacerme testigo de vuestra
~~ partir par~ la .capital de la provincia, en
felicidad? Tiempo hay. Además, tengo que ver qué tal
;
,t ... dond~ ~enan mcorporados á sus respec- ha~ podado las viñas en la montaña, y no puedo dejar
~
~ ~ tivos reg1m1entos.
de 1r.
,:=¡ :.
'
Las esc~nas conmovedoras eran infinitas,
-Luis ya no es el mismo-pensaba Antonio mien'
como lo son siempre los momentos en que ma- tras se alejaba, después de despedirse de su amigo.')t dres, padres y hermanos tienen que despedirse
¿P?r qué estará tan cambiado? ¿ Será que ya no me
tal vez para siempre, del hijo, del hermano que~
quiere tanto como antes? ¡Oh! no, no puedo creerlo.
rido ¡ acaso del único apoyo de su vejez, del único brazo ·
Pero b~en pronto se disipó la nube que cubría su
protector de su infancia.
frente mientras procuraba darse cuenta de la razón
Solos, separados de la multitud, dos jóvenes habla- que podía ha~er cambiado tanto á su hermano, como
ban: eran Antonio y Luis.
llamaban á Luis en la aldea. Sólo duró el tiempo que
Ambos de la misma edad, habían caído quintos aquel tardó en llegar á casa de Rosa y estrechar entre sus
año; pero Luis, que era hijo de un rico labrador, había manos la de la adorada niña.
sido redimido por su padre á metálico, mientras que
Pasado el primer momento, se puso á contemplarla.
Antonio, huérfano de un pobre bracero, tenía que par- E:staba más ~ermosa 9-ue nunca. Ya no era la niña gratir aquel día con los reclutas.
ciosa que dejó al partir; era la mujer de rasgos correcDesde niños se querían como hermanos, sin que ni la
tos, de ~ormas elegantes y movimientos graciosos.
diferencia de fortuna, ni la distinta educación que reciAntomo quedó admirado al ver su hermosura.
bieran, hubiese nunca dado margen á la menor discor-¿ Me encuentras muy cambiada?-le preguntó la
dia entre ambos.
linda joven.
Antonio estaba triste; nunca había dejado la aldea y
-Sí, muy cambiada¡ estás muchísimo más hermosaaunque sus padres habían muerto hacía bastante tie~dijo Antonio, con tono lastimero.
po, sentía alejarse de aquel lugar no menos que los que
-¡ Cualquiera diría que lo sientes !-replicó Rosa.
en aquel momento lloraban entre los brazos de sus ma-No, al contrario ..... pero temo que ya no me quiedres. Además, Antonio estaba enamorado: adoraba á ras tanto como antes.
una preciosa muchacha de diez y seis años, rubia y her, -¿Por qué dices eso? ¿No te prometí que te esperamosa como ninguna moza del pueblo.
na? Pues ya ve.s que he cumplido mi promesa-dijo
Ella también le amaba. El día antes, cuando Antonio Rosa con un tomllo tan zalamero y una mirada tan dulfué á despedirse de su adorada Rosa, que así se lla- ce, que el pobre muchacho creyó enloquecer de alemaba la niña, ésta le dijo entre sollozos:
gría y felicidad.
-Vete, vé tranquilo, puesto que nuestra suerte lo
Un mes más tarde, Rosa era mujer de Antonio.
quiere, y cree que sola con mi madre, _y siempre penEn Lobeira fué un acontecimiento la boda de ambos
sando en ti, esperaré tu regreso .....
jóvenes, y la alegría fué general.
Pero volvamos á la plaza, y veamos que antes de parPero Luis no asistió á la ceremonia¡ el día antes salió
tir, apretando nerviosamente la mano de Luis y tra- de Lobeira para Coruña, donde dijo que tenía un asunto

1~·•

7'~ 1i1:i. •

m

�'·

\ \ ¼\ ."-....
1,

..:.

19. -- Paletó para niñas y _niños.

18. - 0ouillette para niños pequeños.
10. -

-- , de 5 atoa.
20.- Vestido para ,u~o

Abrigo para niños de 3 años.

13

-~
de 4 á 5 años.
16 y 17. - Vestido para n1nas

14.-Vestido para niños pequeños.
y
Delantero y espalda.

Delantero y espalda. ·

- •
15. -Pelllt1-·nllio1de2á 3 ano•

21. - Delantal P• niñas y niños.

�380

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

urgente, el ,éuifie obligaba á abandonar la aldea por

~~~•.~ ~t~~~:~í·a·s~ .......... • .................. , . , .... .

············
.................. ················ ... .
Un año después, Rosa dió á luz unaJ&gt;reciosa niña,

ta;n

hermosa como su llladre. No poco trabajo costó que
Euis consintiese en ser el padrino.
·t La felicidad era _
c ompleta en aquella casa, y prome•
tfa,ser duradera, cuando un día se presentó Luis muy
t~iste á notificarles que tenía que partir para la guerra
que á la sazón soStenía España contra los moros de
A.friCa ,j que tant3: "gloria dió al general Prim. A pesar
de lillberse redimido del servicio militar, Uu oficio del
cbmandante•dél puerto le participaba que, habiéndose
I!'amado á lá.s armas, á los batallones de reserva, tenía
que presentai:-se en.._Corcuña· á los tres días, para embarcarse con dirección á Africa.
El sentimiento de amor patrio y él cariño que proíesabá á Luis hicieron pensar á Antonio en volver ~l también{á las filas, y así lo dij Oá Rosa, que temiendo por
su ,narido, le dijo Uorando: \
...:...No vayas, Antorliomío, no me abandones.
, -Rosa, soy esp"añol, y mi deber es acudir á donde
la P.?tria me necesite.
.
~ Pero tú estás casado, y además á ti no te llaman.
-No puedo olvidar que España necesita de sus hijo::t., y JlO ac;:udir sería una cobardía y una mala acción.
Ya ves que separarme de ti y de nuestra hija me causa
honda pena; pero no hay mérito en una acción si ésta
no cuesta algún sacrificio.
-¿Y si te matan, Antonio?-replicó Rosa sollozando.
-No lo esperes: ya estoy acostumbrado á entrar en
acción, y las balas no me tropiezan-contestó él con
una ligera sonrisa.-Además España quiere á sus hijos, y
velará por ti, por tu pobre madre y por mi hija querida.
Perdóname, Rosa mía, perdóname el dolor que te causo:
yo mismo sufriré mucho al alejarme de aquí¡ pero al
hacerlo, me siento empujado por una foerza superior
que me arrastra. Yo te quiero, te adoro más que nunca,
y sin embargo, no me puedo detener.
Rosa enjugó sus lágrimas.
-No tengo tu íuerza ni tu valor-dijo ;-pero mi cariño no ha de ser más egoísta' que el tuyo. ' No quiero
que nunca puedas creer que por un séntimiento mío
dejaste de cumplir con un deber para con tu patria.
Parte, y que Dios te proteja y te coñser\l"e para tu mujer y para tu hija.
.~
De Coruña partieron para Málá.ga, donde fueron inc.orporados al regimiento de Cantabria, que tanta gloria
diQ á España con el valor de sús·soldados.
Antonio había sido reconocido como sargento, y aun
en más .de una ocasión se le quiso dar el grado de ofi,eia,1¡ pero él rehusaba todas estas gracias, diciendo:
-Y? no he tomado el servicio por ambición, sino por
ba~·rme contra los enemigos de mi patria. Además podr an separarme de Luis, y no quiero dejarte aban-

do ado.

.

(:uando Luis supo esto le reprendió, diciéndole que
haPía hecho mal, puesto que hubiese asegurado su porvehir siendo oficial.
.L. No me convences: hemos venido juntos, hemos
conse¡uido servir en un mismo regimiento, y por tu
vafor has conseguido ser sargento Como yo; pues sigam0s i~uales '/ juntos, Luis.
Algunos d1as después, un encuentro inesperado con
los moros obli~ó al regimiento de Cantabria á batirse,
haciendo prodigios de valor. Entre los que más se distinguieron figuraban los dos 'sargentos Luis y Antonio.
Desgraciadamente, el General que mandaba la fuerza
cayó herido, y aquel regimiento de bravos españoles
tuvo que declararse en retirada.
Antonio y Luis, que eran los primeros siempre en los
at~ques, fueron los últimos en la retirada. En el momento e,i que nuestros soldados abandonaban sus posiciones, Luis, que seguía sosteniendo el fuego con el
enemigo, recibió un balazo en una pierna. Antonio, al
verle caer, se precipitó á levantarle.
¡Déjame, no te; expongas por mí: huye y déjamegritaba el herido en1'medio del estruendo del combate.
~¡Dejarte! ¡jarñ~ás! O te salvo, ó compartiré contigJ
Ja Suerte que te espere.
-¿ Pero no ves que se acercan? ¡Huye!
-No veo más sino que estás herido y que sufres, Luis.
-,¡Sálvate, por Dios! ¡Mira ·q ue · vienen; piensa en
que te matarán; piensa en Rosa y en tu hija l.....
-Ellas son quienes me dictan el deber I y yo debo
tratar de salvarte,
Y diciendo esto, abrazó á su amigo, y con él apoyado
en 'sus hombros emprendió la huída en medio del fuego
graneado de los moros. Per~ una nueva sorpresa les esperaba. Un pelotón de caballería árabe se ,puso en persecución de los que se habían heroicamente retrasado
en su retirada, y cercándolos, fueron hechos prisioneros
unos treinta soldados y nuestros dos sargentos.

,

.... ...............................................

En Lobeira se recibió con gran júbilo la noticia de la
terminación de la guerra, así como la de la restitución
de los prisioneros que el Gobierno marroquí hacía al
español.
Luis volvió, aun enfermo á consecuencia de las heridas. Desde los primeros días de su cautiverio le habían
separado de Antonio, y no había vuelto á oir h,ablar de
su amigo.
Rosa se deshacía en preguntas y c·onjeturas, é\ las que
Luis sólo podía contestarle que hasta el instante de su
captura no había Antonio sufrido herida ninguncr pero
no había medio de consolarla. De sus mejillas hab~a des,.
. aparecido para siempre el tinte sonrosado que tan encantador erecto causaba en aquel rostro de ángel¡ sus
lindos ojos se hallaban rodeados de un cerco violáceo,
producido por largas noches de insomnio, pasadas ver-

tiendo amargo llanto. En la aldea todo el mundo tomaba
parte en su dolor. En vano trataban de animarla hablándola de la esperanza.
-¡Yo no"teñdría· más consuelo que la vuelta de mi
Antonio amado !-contestaba siempre.
¿Habría muerto Antonio? Esta pregunta fué general
en Lobeira.
Pasó tiempo, mucho tiempo, y Antonio no venía. Un
día, al fin, la madre de Rosa, tratando de consolará su
afligida hija, la comunicó una idea que le había sugerido ·
la noche anterior, y era escribir al Ministerio de la Guerra preguntando por el sargento del regimiento de Cantabria.
Así lo hicieron; pero el tiempo pasaba y las noticias
no llegaban.
-¡(;&gt;h! no me contestarán-solía responder Rosa
cuando la preguntaban si había noticias del Ministerio.
Pero se engañaba. Un día vino una carta muy grande,
dirigida á la pobre infeliz, en la que, según informes, se
daba como cierta la muerte de Antonio, y pocos días
después recibía el acta de defunción de su marido.
Al leerla Rosa dió un grito horrible, y abrazando íuertemente á su hija, la cubrió de ardientes besos ..... pero
~ no lloraba. Las lágrimas se habían secado de sus ojos.
¡No.siempre las lágrimas son la expreSión del dolor!
El verano llegó, y con él las faenas del campo empezaron á animar la aldea. Luis veía apenas á Rosa, que
salía muy poco. Una tarde, sin embargo, en que el ex
sargento de Cantabria pasaba por delante de la casa de
la pobre viuda, y ésta estaba sentada á la puerta co•
siendo, mientras que su encantadora hija jugaba allí á
su lado, Rosa observó que Luis estaba triste y pensativo.
·
-Rosa-dijo éste con un tono grave y serio-vengo
á hablar con usted. 1Ten.go que confiarla un secreto y
hacerla una petición.
Ella le miró sorprendida.
-Si, Rosa, sí: tengo que revelarla el secreto de toda
mi vida; ese secreto que hubiese muerto conmigo, y que
hoy ya me es imposible continuat guardando en mi pecho. ¡Ah! ¡Si no hubiese sido por Antonio! ¡Cuántas
veces me hubiera arrodillado á sus pies y la hubiera
dicho cuánto era mi amor! Pero he obrado como leal
amigo, y no me pesa.
Mas hoy que, contra lo que esperábamos, la patria
desatiende á cuidados tan sagrados como son el sostenimiento de las viudas é hijos de los valientes que por
ella han sabido morir¡ hoy que veo á usted abandonada
y teniendo que trabajar para sostener su familia, recuerdo una promesa que cuarido Antonio íué á servir al
Rey me exigió le hiciese. Era ésta que velase por usted
y por su madre.
Las circunstancias han variado, ya lo sé; pero mi
amor no: usted está delicada, Rosa; piehse usted que
un día puede llegar en que el trabajo le sea más dificil
ó imposible. ¿ Cónio sostener á su buena madre y á su
hija querida? Yo la ofrezco mi pobre apoyo, yo la
ofrezco el amor de toda mi vida ..... ¿Podré atreverme á
suplicarla que no me encuentre indigno y acceda á ser ·
mi mujer?
-Luis-replicó Rosa con temblorosa voz y las mejillas rojas de rubor-no veo atrevimiento que pueda
ofe,nderme en modo alguno. Antonio ha muerto, y he
podido oir sus palabras sin que pudiesen ofenderme.
Sin embargo .....
....:..Por Dios, Rosa, yo se lo ruego¡ reflexione usted
bien, piense usted en los sufrimientos que me ha costado el callar, y el amor que este sacrificio representa.
-Sí, yo lo comprendo; pero ya soy vieja, no tengo
ningún atractivo, y en cambio debo atenderá mi madre
y á mi hija, á quienes con mi trabajo y mil apuros puedo
sostener apenas¡ por otra parte, el recuerdo de mi Antonio querido no se aparta de mí¡ ya usted ve, Luis, que
mi corazón está demasiado ocupado .....
-¿Luego usted rehusa á ser mi mujer? ¿Me rechaza
usted, Rosa?
-¡Luis, no diga usted que le rechazo!
-Sin embargo, bien claro me lo acaba usted de decir¡ ¡tal vez hasta me odie usted!
-¡Oh, no! ¿Por qué he de odiarle? ¡Odiará usted!
tan bueno, tan cariñoso para con nosotras! No, eso
nunca.
-Rosa, ya sabe usted que mi padre y mi madre serían muy felices de poder llamarla hija.
-Sí1 lo sé¡ pero usted olvida su pr0pio interés: al casarse conmigo tendrá que sostenernos á mi madre, á mi
hija y á mí... ..
-¡Oh! Rosa, tendré dos madres; su hija de usted
encontrará en mí un padre, y usted un corazón que la
adora.
-¿La quiere usted mucho? ¿La querrá usted como
á su propia hija?-preguntó Rosa con eíusión.
-Acaso más que si fuese hija mía.
Un mes después Rosa se casaba con Luis, haciéndole
la coníesión de que Antonio no estaba olvidado ..... pero
que le amaba.
En una de las noches de Diciembre más frias de
aquel año, una pobre anciana estaba haciendo calceta
cerca de la lumbre en una casita situada en las aíueras
de Lobeira. Era la madre de Rosa, que no había querido
aceptar la habitación que en la granja de Luis se la ha•
bía ofrecido.
Las nueve acababan de dar en el reloj de la iglesia,
y la. anciana disponíase á dejar su labor, cuando de
pronto se abrió la puerta y entró un hombre.
Al verle, la aldeana se levantó asustada, é iba á huir,
cuando con una voz que le era conocida, la preguntó el
recién venido:
-¿No me conoce usted? ¿Tan desfigurado estoy?
-No, no sé quién es usted-contestó la andana.

-¡ Sdy Antonio!
~
-¡Antonio·! ¡Antonio! ¡Oh Dios mío, qué desgradat
Y llevándose las manos á ·los ojos como para contener
las lágrimas que de ellos !;&gt;rotaban, se dejó caer en una
silla.
Antonio se precipitó, y cubriéndola de besos y abra:..
zándola, no dejaba de preguntarla:
-¿Y ahora me conoces?
Pero la madre de Rosa sólo contestaba con suspiros
y sollozos.
-¿Y Rosa, dónde está? ¿Y mi hija?
La anciana tampoco contestó á esta nueva pregunta.
-¡Dios mío, qué desgracia!-repetía sin cesar.
Antonio recorría la habitación á grandes pasos, y di•
rigiéndose á otra salita inmediata, preguntó de nuevo:
-¿Y Rosa, y mi hija? Quiero verlas, quiero abrazarlas.
.
-Antonio-dijo al fin la anciana-Rosa y la niña no
vi verí ya aquí.
-¿Rosa no vive aquí? ¿Qué ha ocurrido para que
ella se separe de su madre?
-¡Oh, Dios mío !-prorrumpió la anciana.-¡ Cuánto
me haces sufrir!
Y v0lviéndose hacia Antonio, que abatido se había
dejado caer sobre una silla, le dijo:
-¿Por qué nQbij.~ escrito en dos años que ha durado
tu ausencia de Lobeira?
-Porque no era posible ..... Pero ya hablaremos: ahora
dígame usted dónde éstá Rosa, que quiero abrazarla. _,,
-Te hemos creído muerto-continuó la aldeana;hemos hecho que dijesen misas por tu alma, y hasta
hace dos meses hemos llevado luto por ti.
-Bien; pues ya me tienen ustedes aquí. ¿A qué viene
decirme todo eso, si lo que yo quiero es ver á mi hija y
á mi mujer?
-¡Oh!-contestó la madre de Rosa-nunca me atreveré á decirte la verdad.
-¿Pero qué ha sucedido? Por favor, hable usted, dígame usted la verdad.
-Pues bien-prosiguió la anciana, después de titubear ;-creyéndote muerto, Rosa se ha vuelto á casar
con Luis.
Sólo un grito qesgarrador pudo proferir Antonio, á la
vez que su cuerpo desplomado caía al suelo.
Cuando los cuidados de la aldeana le hubieron vuelto
á la vida, se incorporó Antonio, y con su ayuda y grandes esíuerzos pudo sentarse en una silla. Pasado un gran
rato, prorrumpió en sollozos, entre los cuales sólo estas
palabras se podían comprender:
-¡Casada! ¡ Casada y con Luis!
De prOnto, y volviéndose bruscamente, preguntó:
-¿Le quiere mucho? ..... ¡Ah! pero ¿qué me importa?
es mía, y aunque íuese necesario matará la humanidad
entera yo r'eclamaré á mi Rosa, á mi único cariño, á la
felicidad de mi vida.....
•
1
Y volvió. á caer anodado por la fatiga y el dolor.
Cerca de un mes pasó en cama, y grac¡as á los cuidados de la.pobre vieja pudo sobievivir á aquella pena del
alma.
En el pueblo nadie conocía el regreso de Antonio á
Lobeira, sino la madre de Rosa .
El primer día que se levantó preguntó Pónde vivía sÚ
mujer, y aunque la anciana, temiendo µna desgracia,
no quería contestar á su pregllnta, la fué necesario satisfacerla.
•
l
Aquella noche salió Antonio á las oc.¡io, y envuelto
en una ca1_&gt;a. ciue le cubría c0rnpletan:iepte, acercóse,
como el cn!'"mal que teme s~r descubierto, á la granja
en que habitaban Luis y Rosa. Saltó umf tapia baja, y
cautelosamente se acercó •á _una ventana, por cuyas
rendijas se veía luz. Miró á traVés, y contempló una escena conmovedora.
Rosa, de pie y abrazada á una preciosa niña I la tenía
arrodillada en su camita, y jtlntando coll. las suyas las
manitas de la niña, la decía:
1
-Bieñ; ahora reza por 'tu pá.pá, que está en el cielo
al lado del buen Dios.
Y mientras esto decía, se enjugaba las lágrimas con
la punta del delantal.
.
.
Un sudor frío cubría la frehte de Antonio. Como si
hubiese cometido un crimen, echó á cdrrer en dirección al inmediato pueblo. ~unca más se Supo de él.

,

. ................................................. .

~~~;¡¿

.. i1 'dí·ª·

'i.~t;e·i;~ -~~;

;i·~~i~-~t~·
·1~-~~; -p~;
-~~ ·1;~
afueras del pueblo, y en la ermita del Cristo de la Piedad, ~abía un ermitaño con ' hábito gris: y cuya capucha, s1empr~ echada sobre l~ ~ara; evitaqa que se viese
al buen pemtente: algunas v1eJas del pueblo intentaron
interrogarle, pero inútilmente.
'
Desde aquel día, todos los niños del pu~blo que hasta
entonces acostumbraban á ir á jugar cerc"a de la ermita
huían de aquel punto, como si tuviesen · miedo del er~
mitaño.
•
Sólo. Maria Rosa, la hija de, Antonio, f?iUstaba de ir á
la ermita todas las tardes, donde el penitente la enseñaba los preceptos de la doctrina cristiaria y la colmaba
de caricias.
'
INÉS

A

B.

MARÍA' TUBAU,

OFRECIÉNDOLA UN RAMO DE FLORlS EN SU BENEFICIO.

Por tu ingenio y tu saber
Y tu frase encantadora,
Doctora llegaste á ser.
¡ Quiera Dios que la doctora
No me llame baclliller !

1

•

�381

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMII;IAS.
En inspirada poesía
Justo aplauso te daría;
Mas no doy lo que no tengo ,
Y aquí me tienes que vengo
Con mis flores d Maria .•
Por ellas fui á la ribera:
Canté tu nombre no más;
Dije mi objeto cuál era,
Y, sin cortarlas siquiera,
Se me vinieron detrás.
Era muy alto el honor
De admirarte I y sin temor,
Obedeciendo al reclamo,
Formaron juntas un ramo
Entre suspiros de amor.
Mira en sus vivos colores
Los brillantes resplandores
De tu victoria completa.
¿ Qué puede dar un poeta,
Sino suspiros y flores?
JoSÉ JAt xsoN VEYÁN.
Valencia, 189 1.

UN M'AL ENSUEÑO.

,~&gt;?
~ A señá Juana, como se la llamaba en el país,
,'i'[~~ antigua doméstica de unos tenderos de

~

ultramarinos I había sido una linda morena I activa y honrada como pocas, dotada
de un excelente corazón, de'm asiado ex_celente quizá.
No conoció á sus padres, y la caridad
~ la educó: aprendió á leer y escribir con el
anciano párroco de su pueblo, quien además la
preparó piadosamente para la primera comunión,
y entre los sufrimientos propios y el desprecio de
tas gentes, con hambre y sed, con privaciones de toda
clase, Juana llegó al fin á ser una muchacha bien
educada.
Cuando pudo trabajar y ganarse honradamente la
vida, experimentó viva s..atisfacción en no ser una carga
para nadie : su salario e'n ·casa de los tendefos n0 excedía de quince pesetas al mes¡ pero tenía aseguradas
mesa y casa, y su señora, que la estimaba mucho, hacíala regalos de ropas desechadas por ella, y por consiguiente, Juana, que no gastaba un céptimo inútilmente,
había llegado á colocar algunas cantidades I fruto de sus
economías, en la Caja de Ahorros.
Pero andando el tiempo, un día la picó en el corazón
el diablillo del amor: el buen mozo Santiago, mayoral
de una casa de labranza, la hizo la corte y la pidió en
matrimonio á los tenderos, únicas personas que protegían á Juana, después de la muerte del buen cura de su
pueblo.
-¡Pero estás local-la dijo su señora, cuando supo
que trataba de casarse con aquel hombre.-¿Te cansas
ya, mi pobre Juana , de ser feliz á mi lado, en una casa
honrada y tranquila? ¿Quieres volverá caer en la miseria, en los sufrimientos antiguos ? Santiago sabe trabajar, es verdad; pero desgraciadamente se ca_nsa pron~o
del trabajo., y se entrega al juego y á la bebida, y deJa
en las tabernas todos sus jornales. ¡Pobre Juana! ¿Tú lo
quieres? Pues sea, hija mía; pero ten por entendido que
Santiago no te hará dichosa¡ cambias un paraíso por un
infierno.
Ella no hizo caso de estos consejos, porque ..... le
amaba: se efectuó el casamiento , aunque la señora no
quiso ser madrina¡ y como Santiago no tenía ahorros,
Juana tuvo que poner la casa y comprar ropas y mue-

Ar!:

tj

bles.

Al mes de su matrimonio, la antigua criada de los
tenderos de ultramarinos apenas guardaba ya un perro
ckz'co.

.•.

Repmdu.clúm, .t.'1LU1·rlile

30 de Agosto de 189 1

Alcala 23 _ MADRID

•

790

Nc32

ar modelo, que ganaba todos los meses el primer
premio.
-Si fuese usted rica-decía á Juana el maestro de su
hijo¡-si pudiese d~rle una carrera, estoy cierto de que
este muchacho sena el orgullo del pueblo.
1 Pero Juana era pobre, y Andrés tuVo que dedicarse
al traba10 del campo , y á la vez convertirse en protector de su madre contra la mala conducta de Santiago y
de Julián.

Mas ¡oh desgracia! á los veinte años cayó soldado, y
no tuvo más remedio que ir á servir al Rey. ¡ Cuánto
lloró la desdichada Juana! ¡ Cuántas veces se pregunta•
ba, deshecha en lágrimas, si había en el mundo otra
, madre más infeliz, otra esposa más digna de lástima!
Y en aquellos días de pená murió Santiago , víctima
de slls vicios, y la _v iuda sólo podía contar con su hijo
mayor, un vicioso como su padre .....

•••
El joven soldado escribía con frecuencia á su madre:
á los seis meses la anunció que era cabo, y al año, que
tenía yá los galones de sargento.
Un día Juana recibió carta de Andrés, fechada en Cádiz, manifestándola 9ue había determinado embarcarse
para Cuba; y desde entonces pasaron muchos meses
sin que recibiera otra ·carta de su hijo, mientras que los
periódicQs de Madrid, que el cura del pueblo la leía,
reseñaban los combqtes que casi diariamente se libraban entre las tropás españolas y los insurrectos cubanos.
,
¡Oh! Juana sentía constantemente inquietud mortal ,
angustia indefinible: veía á su hijo herido y ensangrentado al día siguiente de una sorpresa ó de un en• cuentro, y oía su voz, que la llamaba con a.yes dolorosos , pidiéndola auxilio I pidiéndola un poco de su amor
de madre.
'
Mas cuando se supo que la paz eta un hecho, y que
las,.t.ropas españolas régresarían pronto á la madre patria, Juana lloró m~s que anre:;, porque su Andrés no
hab_ía...vuelto á es,s;ribirla .....
-¡Ya nd tet1go ot'ro lugar de descanso que el sepul·
ero !~ xclamaba la iníeliz cQ.n el mayor desaliento, no
só16 pensando en sy. buen hijo Andrés, sino deplorando
amargamente· la ¡ervertia .,conducta de su otro hijo
Julián.

~

Éste, después' de larga ausencia, se presentó un día
en casa de su madre ..... para robarla el poco dinero que
aun guardaba en el fondo del cofre....:
Y la desdichada pasó la noche en el suelo , víctima de
la desesperación más violenta, llamando con grandes
voces á la muer't e ¡ y _al mismo tiempo, en los intervalos
de aquella desesperación, recordaba sus días felices y
luego todas las amarguras, todas las desolaciones de su
miserable existencia',

•••

'

Juana duerme.
~¡ día es magnífico; et sol brilla en un cielo sin nubes, inundando de fulgores el espacio, los campos, las
casas.
De repente se abre la puerta de la humilde vivienda
de Juana, y ésta ve entrar al cartero del pueblo, un viejo soldado de Africa , que saca de-. la., bolsa un ancho
pliego .....
¡ Dios mío! ¿por qué llora ese homl:ire al entregar
la carta á la desolada madre?
¡Ah! Porque esa carta lleva sobre de luto, y está sellada con lacre negro.
Juana lee en el sobre estas palabras: Ministerio de la
Guerra ..... ¡Entonces todo lo adivina, y lanza un grito
de terror!
El cartero baja la cabeza, y llora, porque él también
ha sido soldado y ha tenido una madre amantísima.
Y sin embargo, Juana tiene fuerzas para romper el
sobre, sacar la carta y leerla: anúnciala allí el Ministerio
de la Guerra que el alférez Andrés ha muerto en el
campo del honor .....
¡Ya no hay esperanza! ¡ Ya no vo11/erá á ver á su adorado hijo! Y Juana queda sin movimiento, como p.irafítica, ioif).tiendo en la garganta alguna cosa extraña que
la ahoga .

........... .............................. ......... .

Pero ¿ qué gritos son esos? ¿ qui .atlamaciones puePorque Santiago no había cambiado de usos y costumbres, á pesar del cariño que le manifestaba su mu- blan el aire 7 ¿qué voc~ de regocijo resuenan en la plaza del pueblo, y se acercan, y llegan hasta..Ja vivienda
jer y de los buenos consejos que le daba.
Como antes de casarse, aquel vicioso gastaba los jor- de la madre desolada?
Un hombre entra en -el apos-ento de Juana: lleva al
nales en los naipes y en la bebida, mientras su mujer
trabajaba rudamente para que no faltase pan y garban- cinto una espada, en las bocamangas del uniforme
las estrellas de teniente, y en el pecho una cruz
zos en su mod'estísimo hogar.
¡Tarea rudísima! ¡ Cuántas veces la pobre Ju3:na, ex- laureada.
Juana ..... ¿ ha despertado ya de su horrible sueño? .....
halando suspiros dolorosos, pensó en los consejos y en
Juana se frota los ojos, se levanta, se acerca á aquel
la predicción de su señora!
.
..
.
Al cabo de un año nació su pnmer h110, y Santiago hombre, se aleja de él y vuelve á acercarse .....
¿Es su hijo ? ¿es su Andrés ? ¡Ese rostro bronceado
no comprendió mejor los deberes de pad_~e que los _de
por el sol de los trópicos!.. ...
esposo; tal vez algún día la _madre y el hIJ&lt;? no ha~nan
-¡Madre mía! ¡Madre mía!-exclama el gallardo tetenido qué comer sin la candad de los vecmos, y smguniente, corriendo hacía ella con los brazos abiertos.
larmente de su antigua señora.
.
.
-¡Hijo de mi almal-respóndele Juana estrechándole
Santiago I con la hoz al brazo en _tiempo de siega y el
en apretado abrazo.
bieldo al hombro en los días de tnlla, marchaba á trabajar en casa de los labradores ricos, en las granjas, en . No podía la infeliz mujer dar crédito á sus ojos, ni siquiera á la voz de su corazón ..... ¿Dónde está el pliego
las eras rr.ás abundantes ¡ y aunque su trabajo durase
un mes, y bien retribuido, porque él era hombre que s3:- de luto? ¿dónde están sus lágrimas , su desesperación,
bía el oficio , siempre regresaba á su casa con los bols1- su horrorosa angustia?
- t Madre mía! ¡ Madre mía !-continuaba diciendo el
l1os vacíos, y si su Juana se quejaba amarg~mente, y
aun le reprendía por su mala conducta, el rmserable la teniente.
Y Juana, sin dejar de mirarle y abrazarle, se pasa una
pegaba.... .
• .
_
..
mano por la frente, como queriendo arrancarse una trisDiez años pasaron as1; diez anos de sufnm1entos '. de
torturas, y Juana tuvo otro hijo: el primogénito, Juhán, te pesadilla, y murmura:
-¡Ya estás aquí , hijo mío! ¡He tenido un mal ensuenaturaleza ingrata , vivo retrato de su padre, era perezoso y malo; Andrés , el segundo, parecíase á ella , y.. ño l ¡Perdóname!
era su consuelo, su dicha, su esperanza.
JUAN P~REZ DE SILVA,
Inteligente y estudioso I llegó á ser en breve un esco-

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 32.
Correaponde a IH Señor-u Suaoritoru de la l." edición de luJ1.
TRAJE DE PASEO.

Vestido de crespón color de heliotropo, guarnecido
de terciopelo color de lavanda y de cordoncitos de pasamanería laminados de plata. Fondo de falda de seda
ligera y falda de crespón ribeteada de un bies ancho de
terciopelo subrayado con tres galones de pasamaner'ía.
En la derecha el terciopelo forma, una quilla que sólo
llega hasta más abajo de la cadera, donde termina en
punta. C~erpo sin aldetas, terminado en un cinturón de
terciopelo guarnecido como el bies de la falda. Sobre
el delantero, el cinturón forma una punta y rodea la
cintura en redondo por detrás. El cuerpo se compone de
espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros
plegados en los hombros y en la cintura y abiertos sobre un peto puntiagudo de terciopelo añadido sobre el
forro de los delanteros, que se cierra en medio y se
ajusta con pinzas. Cuello alto de terciopelo guarnecido
de dos galones que se anudan por delante. En el borde
de los delanteros plegados se pone un tirante formado
por dos cordones con un adorno en lo alto. Manga rec ..
ta, estrechada con una cartera alta de terciopelo rodeada de tres cordones cerrados con lazos.-Sombrero
Afercuri'o, de encaje de paja, con ala doblada por detrás.
Adornos de crespón y alas matizadas.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; 7 metros de crespón, de un metro 20 centímetros de ancho, y 3 metr0s
75 centíp.etros de terciopelo.

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS

'

CONTENIDOS EN LA ~OJA-SUPLEM.ENTO,

Corresponde , las Sras. Suscrltoraa de la 1.• edición de lujo.
1. Volante b0rdado, para bajo de enaguas.-Se hace
al festón, bodoques, cordoncillo I plumetis y punto de
armas.
2. Encarnación, nombre para pañuelo.
3. Ceotío de almohadón, de aplicación y con bordado á realce y punto lanzado. - Se hace en seda, sobre raso, felpa ó paño.
4. L P, letras con adorno para pañuelo.
5. Motivo para guarnecer trajes de niños.
6. MD, enlace para pañuelo.
7. LR, enlace para pañuelo.
8. RQ, enlace, con adorno, para pañuelo.
9. AC, enlace, con adorno y corona condal, para
pañuelo.
10. Letras M á P , continuación de abecedario para
ropa de casa. (Véase la Hoja-Suplemento de los núms. 16,
17 y 22.)
11. BH, enlace para bordar á punto de cruz.
u bis. FG, enlace para bordará punto de cruz.
12. CI, enlace para pañuelo.
13. LL, enlace para pañuelo.
14. BR, enlace para pañuelo.
15. Elisa, nombre para pañuelo.
16. J osé, nombre para pañuelo.
17 . .Afaría, nombre para pañuelo.

NEC PLUR!BUS IMPAR .
Tal foé la divisa de Luis X lV, y es la única que puede convenir al famoso industrial de Roubaíx.
Y en eíecto: las cualidades del 'Jabón dd Congo son tan S(Uperiores á las de otros productos semejantes, que no admiten punto
de comparación.
.Jabonería Víctor Vaissier, París.
e encuentran en Paris efectuando compras de géneros de noComercio de San R:1fnel, de
y su esposo, hijos del dueño
del citado establecimiento.

vedad, para el acreditado
S
esta corte, O.a Avelina Fernández

La perfumería e•peelal á la l..ae&amp;elna, recomendada
por las notabilidades medicales de Paris, ha valido, en la Exposición Universal de 1878, á su inventor, M. E. COUDRAY,
13, rtu tf Enghim, en París, tas más altas recompensas: la Crm
de la Legión I la Medalla de Honor y de Oro.

l

adhmntes invisibles, exquisito

POLVOS OPHELI 8. perfume. Bea.bll'aa&amp;, per-.
fumista, Paris, Faubourg St Honoré, 19.
pa,a el tocador
los banas. Houblaraa~
EAU D•HOUBIG t\l NT para ap,ecia'!_a
J

muy

perfumista 1 París , 19 , Faubourg St Honoré.

porlos cigarrillo•
Espic. francos la caja.
ASMA YCA.TARRO Curados
PIANOS
FOCKÉ, Alquiler venta. 83,
Víctor Hugo, 83, Paris.
2

I\IEDALL..AS DE ORO,
y
Aven"I

Perfumería exOtica :::.EN .ET , 35 , rue du Quatre Septembr~
París. ( Via11,se los anuncios J
Pe,jumeria Ninon, Ve LECONTE
Septembre. ( Véanse los anu11-ciosJ

ET

Cie,

31,

rue du Quatre

�383

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

de agua en la que se ~a exprimido el jugo de un hmón, y
además el mismo limón partido en pedazos.
Se echa sobre la esponja
agua hirviendo, y se tiene así
durante 24 horas; pasado este
tiempo, se saca la esponja, se
aclara y se pasa por una disolución de sal de acederas,
para darle un bonito color de
paja.
A MARíA.-Las plantas de
salón prosperan mucho mezclando la tierra con pedacitos
de carbón vegetal.
Voy á darle la receta de
una pomada excelente que
cura las ampollas producidas
por el roce del calzado fuerte.
Jabón común. 50 gramos .
Sebo...... .. 50
Alcohol alcanforado...... 25
Vinagre...... 25
Todo esto se funde, y se
me:icla bien al bai"l.o de María.
ADELA P.

CELEBRIDAD PARISIENSE.
La primera condición para ase-:::{urarse de que un cuerpo está ga-

,,/

llardamente modelado es la perfección del corsé.
MMES. DE VERTUS s«urs lo saben á ciencia cierta, y por eso han
c~eado ~1 corsé irreprochable, flexible, hgero, hasta el punto de
parecer que no se lleva corsé
.cuando éste ha sido hecho y firmado por DE VE~TUS so:urs, porque no se asemeJa en nada á los
~orsés de otras marcas, en los cua1es el cuerpo esté. aprisionado en
una armadura rígida que compritnf: peligrosamente el organismo.
J,a casa 0EVERTUS,I2, rue Au_,,&amp;,, en París, es conocida y estimada en todo el mundo, porque
su~ corsés han ganado universal
i:enombre de obras magistrales.
Las telas de todas clases que se
~mple:m en la coníección de esos
.ccrsés, únicos por su elegancia,
;:,,on fabricadas especialmente para
la casa DE VERTUS, y las halle•
nas, no sólo tienen calidad supe•
.rior á las de otros corsés, sino que
.t!Stán cortadas singularmente para
dicha casa; es decir, cortadas de
manera que sean flexibles y finas,
y que conserven, no obstante, la
resistencia necesaria para que los
corsés con ellas fabricados no
pierdan nunca su forma.

_,.

_/
.ép;;;· '" .,,/

/

1/

30.-Delantero de corpiño.

ADVERTENCIA.

Los frecuentes abusos que
vienen cometiéndose por individuos que falsamente se
Exclusivamente serán conatribuyen el cará.cter de re•
testadas en este sitio las conpresentantes de esta Empresa
sultas que, sobre asuntos
en las provincias, nos ponen
propio~ de las secciones del
en el caso de recordar nuevaperiódico, se sirvan dirigirnos
mente: 1.0 1 que no respondemos
las Señoras Suscritoras á las
mds que de aquellas .ruscriciqnes
.ediciones de lujo, demostran·
que se /layan fonnalizado y sarlo esta circunstancia con et
hsfecho en nuestras oficinas;
envío de una faja del mismo
2.0 , que el público debe acoperiódico, ó por cualquier
ger con la mayor reserva las
otro medio.
instancias de personas que, á
Las consultas que se nos
la sombra del crédito de la
dirijan en carla andnima, 6
Empresa, y atribuyéndose
que vengan firmadas por per •
una representación que de
sonas que no demuestren deningún modo pueden justifi·
bidamente ser suscritoras, no
car, abusan de su buena fe, y
serán contestadas.
3. 0 , que siendo en gran núme ...
ro los libreros, impresores y
Á D.ª E. S. Y G.-Lo mejor
dueños de establecimientos
para lo que desea es el ron y
mercantiles que en todas las
quina, que se hace así:
capitales y poblaciones imporSe ponen en infusión, dutantes del Reino reciben susrante 48 horas, dos onzas de
criciones á LA MooA ELBGAN•
.quina Calysaya, en una boteTE y á LA !LUSTRACIÓN EsPAÑO•
lla llena de ron, y pasado ese
LA y AMERICANA, correspontiempo se filtra por papel de
diendo con honrade:i á la confiltrar, y se usa al tiempo de
fianza que en ellos deposita el
público, no nos es posible espeinarse.
tampar aquí una lista tan nuÁ M. G. -El cuadro á que
39.-\lestldo de bengallna.
merosa, ni es tampoco nece38.-Vestldo de lana de can11tlllo.
f;e refiere sólo debe estar en
sario; porque conocidos como
un despacho.
son en sus respectivas localidades, por el crédito que su
A UNA HACENnosA.-Voy á
diendo poco á poco harina, hasta que tenga la consiscomportamiento les haya granjeado, nada es tan fácil,
Liarle la receta de unos exquisitos Owiuelos de almendra,
tencia de una pasta¡ con una cuchara se hacen los bupara las personas que deseen suscribirse por medio de
que puede hacerlos para postre.
ñuelos, y se van friendo en aceite muy fuerte, y después
intermediarios, como asesorarse previamente de la responSe mondan y machacan 250 gramos de almendras, se espolvorean de azúcar, y se sirven.
sabilidad y garantia que puede ofrecerles aquel á (JUien en.que se mezclan con medio cuartillo_ de nata, 1? yemas
A UNA SuscR1TORA MODERNA. - Las esponjas quedan
tregan
su dinero.
batidas aparte y cuatro claras batidas á la meve; se
perfectamente limpias metiéndolas en una palangana
,añade el a:iúcar necesario, y todo junto se bate I y aña-

l'ORRESPONDENCIA PAR1'1COl,All.

27--Delantero de un canesú bardado

para camisa.
Ytiase el dibujo 4 del número anterior. •

:i:9.-langa para traje de toirte y teatro.

1

OLUCION
CUNAUD' ~;:a;~::; ~~;4
t•hurtna. -To• r ebelde, Bronqullb, Catarros
1

S

anllgos,Ti&amp;I• y enlermedade• (lel Pecho. p,._111.,

tua ■ MrJ:l&amp;nd, U,r.Gre11er-S1-luat1,J tNas f.. 4e \ui■tmu.

Decís, Señora, que os faltan muchas cos:is
9ar:i que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

CALLIFLORE p!~ºQ~••~.t .~~~l~l!.

por el nue'"o modo de emplear estos poht&gt;S co~unican a_\ rostro una maravlllosa y
delicada belleza, y le dan un perfume de exqmslla suavidad. Ademas de ~u ~olor
blanco. de una pureza notable, hay cuatro maltees de nachel Y de Hosa. de5C!c el mas paltdo
hasta el mits subido. Cada cual hallara, pues, exactamente el color que conviene a su rostro.

PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA
,rnta-

Este excelente Cosmético blanqW:!a 11 suaviza la piel y la preserva dQ cortadura.,,
ctones. picazones, dando,e un .aterciopelado agradable. En cuanto a las manos, les da

Pues pedidlas á la Ptr{u11urfa Exó_ti.ta,·_rut du
solidez y transparencia a las unas. - Perfumeria AGNEL. 16, Avenue del'Opéra, Paria.
4 Stp!tmln·t, 35, ui ParJS, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa E.rJtica 1 en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
JUTOt F/qr de Albirchigo dad. á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las_ rosas dcsv_a•
11ecidas de vuestro rostro; su Anti•Bolóos extlr•
pará los puntos negros que brotan en la narl~,
~in dejar la menor huella de ninguno; su SortJ/ ium espesará, alargará y dará nuevo color á
·•:ut:stras cejas y pestañas; su Pasta de los Pnlados destruirá los sabañones y las grietas, Y os deyolverá la mano lisa y mórbida, con las ven9:5
!óUavemente azuladas que antes, en vuestra pnmeraju\·entud, poseíais; y toda. est9: transfo~ación se efectuará naturalmente, sm recurrir á
ning:ím artificio.
El Catciíoeo de la Ptrfumerfa Exótica se remite,
•
JABON - POLVOS DE ARROZ,
gratis y frnÚco de porte, á quien Je pida.
.
D:pJ.ritus m Afodrid: Artaza, Alcalá, 3.J, prm·
ACEITE,
ESENCIA,
AGUA DE TOCADOR.
cipat , i:.q. : Pascual, Arma/, 2; ¡mfunurfa Vr•
quia/a, ,lfa¡,or, r; Agtfjrre y Afo/mo, Preciados, I,
J m Bam:loua, Sra. Viuda de Lafonl i Hijos.

IZOD'S Con!MEJORpri,il,gi,do

EL
DE TODOS
IIODS eo'aln co:s-ncc10MADO roa l\luavo v BSPJ:cw.
J'ROCIDIMII.NTO CIUlTiFICO.

La opini6n médica Je recomienda
para la salud. La opinión pública de
todo el mundo esta unánime en declarar
que ninguno le ll.\·entaja por su COnl•
fort, 111 herhura 1 H duracl611.lnmensa ,·enta en Europa, y tambiin
en la India y Colonias.- El nombre y
,. la marca de fabrica (A.neon) estam·
1: pados en el cors6 y tn la caja.-Escrl·
baseá IZOD'S 0011, las medidas, para
,.~ recibir el plitgo de dibujos.

- E. IZOD E HIJO
30 Milk Street,

London

)h~Ul'~M'Ull"', LIMDPORT. HINTS

I'erfumeria., 13, Itue d'Enghien, I'a.ris

·
co
'
"
""'
'
oom"'"""'",
E.

.~
34 á 37.-Trajes de pauo.

El

SUBLIME

s.
v, .............
,...,.
...
los CABELLOSJVERDADERA
c,m
y
WU
1P
ELIXIR

,L DDÓslTO . . L'

AGUA.ue BOTOT

ón/co Denlffriooaprobador,orla

;;_.P~~

ACADEJIOA.4eMEDICINA ot°•~I./J
de P ARIB - .llorcii

�381

LA MODA ELEGANTE, .PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

CUANDO PENS!MOS EN J,l MUJER YEN LOS HIJOS.
Tonos hemos leído de gente que viaja expuesta á un frío intenso, que desean acostarse y
dormirse, y si lo hicieran se hel,irían y perecerían. &amp;,abiendo esto, resisten el deseo, y siguen
luchando con los inconvenientes, con Ja esperanza de que pronto llegar!n á algún sitio que
les ofrezca amparo y abrigo.
Es malo tener que hacer las co~as á la fuerza,
pero algunas YCces no hay más remedio. Un minero que se llama Joseph Sedgwick, y viv~ en 14,
Waterworks Roacf, Waterhe~d, Oldham, Inglaterra, cuenta una historia de Jo que á él le ha pasado, de este modo, Dice que tiene cincuenta y
dos años. Hasta hace tres años nunca tuve enfermedad alguna. Entonces empec~ i sentirme mal.
Al principio no sabía qué pensar. Comenzó por
faltarme el apetito y no tomar gusto á la comidn.
Todo el día tenía muy mal gusto dt: boca, y mucho peor por las maifanas, y constantemente se
me venían á la boca unas aguas desagradables y
lamiosas, Más adelante se me puso la pid seca y
ardiente, y las secreciones renales eran turbias y
de color rojo. Tenía mareos con dolores de cabeza, y una costra en la lengua que panda 1m p:dot:o de cuero.
Así se pasaron varios meses. Nunca estaba bueno, ni nunca estaba malo de meterme en la camn.
Más tarde empecé á sentir reumatismo en las
iernas, y mucbos dolores en los costados y en
a espalda. Esto me ponía tan malo que no podía
,lormir durante la noche. Me volvia y revolvía en
la cama sin poder descansn.
Luego una tos muy mala me hacía pedazos, y
escupia gran cantidad de flemas espesas. Por
esto me había puesto muy débil, y me costaba
mucho trabajo ir y venir á mis ocupaciones; pem
únía una familia que mantener y no había más
remedio. be cuando en cuando, tenía que dejar
el trabajo y meterme en la cama por algunos
días. Tomé todas las medicinas que lleg:aban ti
mi conocimiento, sin que ninguna p rodu1era ali •
vio permanente, y al fin fui á un medico que dijo
que todo procedía del estómago. Me dió medicamentos, y me visitó en mi casa treinta ó cuarenta
dias.
Viendo que cada vez estaba más débil, uno de
mis vecincs me aconsejó que probara t:I Jarabe
Curativo de la Madre Seigel. Mandé, pues, á la
botica de Cox, en \Vaterhead, por una botella.
PREVIO INFORME DE LA JIJNTA SUPERIOR FACULTATIVA DE SANIDAD
Tomada esta botella, me sentí bastante mejor, y
REOOMENDADOS POR LA REAL AOADEMIA DE MEDIOINA DE GRANADA
continuando unos quince días más, pude volver
á mi traba¡·o. Ahora estoy fuerte, y no he vuelto CURAN INMEDIATAMENTE como níngun otro remedio empleado hasta el día toda clase de
á estar ma o desde entonces.
Á todo el mundo le digo que una botella del
Jarabe de Seigel me hizo más provecho que todas las medicinas que me habían dado los médi- VÓMITOS Y DIARREAS; DE LOS TISICOS, DE LOS VIEJOS, DE LOS NIÑOS,
cos antes. Si yo hubiera conocido antes el Jarabe,
m e hubiera ahorrado tres años de padecimientos,
además de las pérdidas materiales á consecuen cia de no pode r trabajar. Estoy m uy reconocido
VÓMITOS DE LAS EMBARAZADAS Y DE LOS NIÑOS,
del beneficio que ei:.ta medicina me ha reportado,
y desearla que otros supiesen sus bondades.
Mr. Robert Jessop, Misionero, t, Thompson
PIROXIS CON ERUPTOS FÉTIDOS,
Street, Bradford, dice: Muchos años he sufrido
indigestión y reumatismo, y el Jarabe de Seigel
me ha dado mejor resultado que ninguno de los REUMATISMO Y AFECCIONES HÚMEDAS DE LA PIEL.
otros medicamentos que he usado. Lo he tomado
N in.gun re:cned.io a l canzó de l os :cn6dico11 y del p úblico tanto :favor
más de diez años, y lo conservo en casa como p or s u s bue n os resultados:, que son l a adn"l.iraci6n de l oa enfe r mos¡¡·
ningu
no t an v erd a d coro.o nuestros JlV'ALTEKABLES Y XAKAVILLOSO
medicina de familia. Lo he recomendado á más
de cien personas, y lo he oído alabará muchas.
§~~\~\~~,~§ ~~
~~~\~
Si el lector se di rige á los Sres. A. J. White,
L imitado, 155, calle de CaspC, Barcelona, ten- Cuidadoconlas falsificaciones 6 imitaciones parque no darán al misma resultado. Exigir la rúbrica y marca de garantla
drán mucho gusto en envia rle gratuitamente un
De venta en t odas las farmacias y dr oguer ías de España y Ultra mar.-Vivas Perez, Almeria
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
•El Jarabe Curativo de la Madre Seigel está de
DEL
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco,
14 reales; frasquito, 8 reales.
I.os :Botones
IGUALES , los TELAS de 1., PRENDAS, DOÑA MARfA DEL PILAR SINUÉS.

ROYAL WINDSOR

~¡ CELEBRE REOENERADOR "10s CABELLOS
¡ Teneis Canas ?

AMO

¿ Teneis Péliculas ?

Teneis Cabellos dé,..
h es ó que se caen ?
SI LOS TENE/S

J

Emplead el talAt..

este producto, por exceWilliSDl1

lente devuelve A.

las canas el color

y la beldad n at u•
rales de la juven-

tud. Impid e

la-

caida de los cabel108, y hace desapareoer aa
culas. Es el solo regen eradol"
de loe cabellos q ue hay a ten ido medalla.
R esultadoe in eaperad Ofl. - Venta siempre en
,

aumento. - ExstJase sobre el frasoo loa pala-

b ras ROYAL WINDSOR. - Be halla en casa d e,
l os pelu q ueros y perfumistas en fraaooe y'

medios frascos.
DEPOSITO: 22, Ruede fEchiquier. 22, PAR/$

PERIOOICOESPECIAL DE srnoRAS y SEÑORITAS, INDISPENSABLEEN TODA CASA DE FAMILIA

r.

loa

CONTRA
Catarros,
R e11friado11, Grippe,
loa

la

poeeen nna efl.cacla cierto y Juatlftcnda por loe
1Ucmbro1 de la ACBdémla de Kedlctna de Francia.
Sin Opio,Mor/fna ni Cod,ina. So lea da con hit.o
y aegurld&amp;d 6. 101 Nllla&amp;, atacadoa de T o• almple O
d e Coqueluche O T oe ferina.
EN PARl8, CALLE VlVJENNE, '-3
Y D

TODil Lü BOTICü

DSL Mun&gt;O

bffKO.

---------·
i
i
CAFÉS , T~,' TAPIOCA

l.:~~Jt;:;;-~~~~

¡¡

[Ssoel demástodos
delicado y delicia•.
los perfume::.

y se ha constituido en muy breve
tiempo el perfume predilecto de
las damas elegantes de Londres,
París y Nueva York.:o- Tite Argonaut.
C ORO N A

OOMPllÍl DE PEr.FUMEnfl I!GLKSJ
177, NEW BOND $ T., LONDRES
SE VENDE EN TODAS LAS PERFUII ERIAS

CABELLOS
largos y espesos, por acción del E:s.traeto e npllar d e los lle u e cllcelnu s del Mon te Majella,
que destruye 1a caspa, detiene la caída de los cabellos , les hace brotar con fortaleza y retarda su
d ecoloración. E. SENET I Am.llNISTRADOR' 35,
rue du ,¡ Septem&amp;re, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados 1 I, y en Barcelo~
S ra. Viuda de Lafont é Hijos.

Agua,.Philippe

.....

EI ECLAIR ,wpnn),gw
ttt1,um.

l'.t.R11,,.:lP.1Jl'l1v. 89,u,oERS\l, P.t.111 11 00

Odontalina

I

dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro

1a m~s
, pro run da mora 1t·dad.

rrns:Bermeun,24. r. d'Enghien

Eug .SC HERDING,fab., 11 ,RueCroht-dts-Petlts•Champs,P!RIS. dico 1 Madrid , calle de Alcalá núm. 23.
1

PARA EL PASU.BLO

DE

PICR•omflT,U DIC LA.e COll'l'R/1

de Esp•ii•, Greefa y Holanda
ESENCIA :

Lucre::::ia.
Lilas de l?orsia.

EXTRACTO : Graciosa.
Peau d 'Espagn e .
Bouquet Roy-aJ.,

Reseda..
Muguet des B e is.

JABONES Y POLVOS DE ARROZ
.Á.

LOS ll4:l:S:M:OB OLO:R:c::::

8 , i•tte Tivfonu e, 8, PAB:IS,

NINON DE LENCLOS

. R eíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
3oven y bella hasta más allá de sus 8o años I rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti fi carle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelar á ninguno de sus contemporá~
n eos, ha s!do descubierto por _el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Hirtoria amorosa
de las Cal,as, de Bussy-Rabutm, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl~siva de la P e ríume ría 1111100 (JJfairon úconu), 3r, rue du 4 Septembre, 3r, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , .~rha h le Ea u d«ll'luon y de Duhe &amp;d e ~lnm1 , polvo de arrez que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una_ caja~.-Es necesario exigi~ en}a etique_ta el nombre y la dirección de la Casa, para e\•itar las
falsificac1ones.-La Pa,jumene Í\'mon expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes.
Dep1silos _m Afadrid:_Pascual, Arma/, f ,· Arla::a,_ Alcalá, 23, pral., i=q.; A,fuirre y JJfoliM, perf umer,a Omnlal, Preaado~, !;feifununa de Urt¡u,ola, Afa;•or, r; Romero y Vicente, perfumería
Inglesa, Carrera de San 7eronimo,.J, y en Barcelona, Sra. Viuda de Lafonl i Ir,jos, y Ytunle Ferrer.

AGUA FIGARO

TINTURA.
ESPECIAL

e n 2 días ó instantánea
para los CABELLOS y la BARBA

AGUA FIGARO, tin t u r al aR ucalda
blo dorado.
de l pe lo
LICOR FIGARO ¡mplde
y faci li ta s u salida .
Por Mayor : PARIS, 1 . Boulevard Bonne-Nouvelle.

En ladrld:

e.

DE BUI NEA, Ca rmen, l .

E. RIMMEL.
96 , Strand , Londres. - 9 , Boulevard des Capucin es, París.
ESPECIALIDADES PRINCIPALES :

Extractos concentrados·•

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC .' ETC.

FILI A. aELioTao,E BLANc, T OREAD on E x QuisIT,

ESSENC t: BOUQUET 1 etc.

Aguas para tocador: FILIA, u u DE RIMMEL , L A V ANDE ilIBRÉ E.
Tintura Rubia: AGUA DE oRo , L A MAs PERFECTA TINTURA RUBI A.
Jabones extrafinos.• DFn.1A.
a EuoTaoPE BLANc , LILAs BLANc As, vioLETTE
E NICE , etc.
DE VENTA EN LAI PRINCIPALES PERFUMERÍAS.-M ED I LLA DE ORO : EXPOSICIÓN O, BARJ:ELONA .
1•roveed o l'e8 d e SS. lUll. el ue_y :, l a Ueiu a uc A!.ot'-··-

PERF\JM ER IA LAFERRl~RE

Sec-ret u d e Ju11entu4
LAFERRltRE
)
AGUA
:a.:a::o:nÍIN :a:: coa
POLVOS DE ARROZ LAFERRIERE
,ara la cnurncioa di la
C AEMA
LAFERRICRE
P . .OD0-0T08

h ilen del nsln
J iel cuerpo

JABON
LAFERRIERE
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE
Pu!s, faub. Poluo nUire, 3o, y e n todaa la• P erfumerla• de Espail:a.

MiP.d n lln e n la F.xposlelón U n h ·er aal d e Par í s d e t.RS9
Resm.--ados todos l01 dCTC1:ho1 de propiedad anistica y literaria.
MADRID. - Establecimiento tipolitogrMico «Sucesores de Rivadeneyra:1,
lmPf"IOn- de la Rml. Or.a

Año L

Madrid, 6 de Septiembre de 1891.

NC,m. 33.

11

pone un cuellecito vuelto de la
misma tela, que cae sobre los
hombros, ó simplemente se forman unos fruncidos sob re un
cordón grueso.
Pero lo más particul ar de todo
son las capelinas grandes á la
Gyp que llevan ahora las niñas d e
todas edades.
Sabido es que la escritora que
ha hecho cé lebre el pseudónimo
de Gyp, lleva siempre, en todas
las estaciones, un somb rero gra.n·
de de estil o ccabriolet&gt;, arqueado sobre el rostro. Este sombr ero , que es el mismo qu e saca
miss Belyell, se ha hecho popu lar , merced al éxito de esta obra
escénica.
E l sombrero Gyp de nuestras
niñas su ele se r de muselina ó de
paja gruesa. El más lindo que
recuerdo haber obse rvado es un o
de paja gruesa amarilla, gua rnecido de una cinta de raso color
de rosa, cruzada en forma de X
sobre el ala con un encaje que
cae á todo el rededor del borde.
Imaginaos una preciosa niña rubia, co n cabellos ensortijados
que le acarician las mejillas, cuyo
rostro fresco , encantado r, se halla medio escondido bajo el ala
ancha de la capelina en cuestión.
Me aseguran que algunas mamás se han atrevido este verano
á ado ptar e! e gran cabriolet :o, im itando en esto á la célebre dama
ya aludida¡ pero )'O no he visto
ninguna.

tellido.- Explicación de los grabados.- La.
Sagn,da Tónica, JJO! D.•. t:m1lia de s:u,t'Jor del Alba (col)tmuacion), _por 0. Isabel Cheix - El An~l Guardián, por don
Joié de Siles.-La ~Jarcha de 1~ Anl()rchu,
por D.• Antonia Opisso.-~ Sie_rYa de Je•
sUs, poesía, por D. F. hurnbama, prt"sbl•
tero,- Las aparienc'as eopllan: ... •, P?r don
J lián Erardo.-Correspo11de_ncia f.8rhcular,
; r D.• Adela P._ E:,:plicac16n del figurín
.1 minado -Sueltos.-Saho de caballo p:e~~tado ~r la Srta. D.• 5?!edad Martín Y
Orth: de la Tabla.-Anunc1os.
.
GRABADOS.-1. Sombrero redondo.-2. Tm,e
jó\'enes de Is i 17 anos.-3. Peto de
:pón.- 4. Lazo de cabeu. para l~to.S y ó. Abanicos.- -7. Tira de bordado mglés
y plumetis.-8 a 11. Medias de _color.- 1!·
Taburete Pompa.dour.-13. Vcsudo d7 rec11Jir.-,4. Bata.-15. Adorno de corp1llo.16_ Conelillo para traje claro-17._ Sombrero de cr.caje.-18 y 19. DtshalJ,m de
crespón.-?o, Chorrera de gasa de seda.~ i. ,\domo de corpino para serioras ~e edad.
~:2. Traje de dcsposada.-23. Vcst!do para
nillas de 3 á 5 anos.-24 y 25. Vesudo para
ninas de 10 á 12 anos.-26. Dtlantal pa~
nillas de 2 a 4 aftOs.-27. Dela!Ltal P3;R 111·
nas de 6 á 8 anos. - 28 y 28 b1~. Tra¡es de
caza.--:g, ,o y 33 . Vestido de luto para
~orias.-) 1 y 3,. Traie de luto para scnoras.-3 ♦ y 35. Abrigo de luto.-36. Som•
brero de Jnio.-37. Capota de luto.-18.
V C'sti,fo de rec.epctón.

REVISTA PARISIENSE.

PASTA DENTARIA, VERDADEROCARMIN DE U BOCA

lt1il••4el:o1u,4ePb.tue•rtd11'M11,e1r1.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
Tuilasy l1&lt;&gt;lru trnu~s írm.o •• perle l lu Ptl'UHS•H l1s11lid1n á 4 pesetas, en la Administración de este penó--

NUEVOS PERFUMES
R10Au 0 v c 1a

Administración: Alcall, 23, Madrid.

empleada con 1a

~~!;i::n~~,i::,~n•t~~•:1~p•:ln~11:::::
P reciosa novela original , con interesante argu..
con la ad,nlrable 111equiuii.
. . . mento, cuadros de costumbres familiares episo-

BLOSSOMS
(Flor de manzana i d ve.aire. futtr:icon(enlrado }

EL SOL DE INVIERNO

El me/or dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

•dorno mu.y dega1ne 1 dtl m~jor ;.uno,••

CRAB APPLE

CONSIDERABLE
NÚ).CERO DE PATRONES
~

SE PUB LI CA EN LOS DIAS 6 , 14, 2 2 Y 30 DE CAD A MES

Tu:TO.- Revista parisiense, por V. de Cu·

~\§t\~,~ ,

DIA

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES y BORDADOS -

SU MAR I O.

COLERA, TIFUS, DISENTERIA,

LA MODA

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

'
ARTISTICOS
FIGURINES ILUMINA DOS -

Bronquit.ia , etc., el .Ja r a b e y la Paata
Pectoral de N' a.fé de Dela ngrenier

INDISPOSICIONES DEL TUBO DIGESTIVO,

CATARROS Y ÚLCERAS DEL ESTÓMAGO,

.
.
fUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE P ARÍS EN EXCELENTES GRABADOS

SUMARIO ,

La coque1erla en. ](15 ~ infanti!Cll.-G~
ciosas mujCTcllas. - t:l somb~ero _Gyp.
Tentativa abortada-Dos tra;es vistos en
Trouvi\le. _ Modelo• para el otollo. - Otro
modelo para \as próximas carrens. - En
i¡ué consi~te el ane de la moda. - Ideas
,uelw.

La moda actual trata á las niñas como ve rdade ras coque~as.
Como nosotras, llevan también
chaquetas largas á la moda, Y se
ven algunas con cuerpos de largas aldetas añadidas.
Citaré• en este género' un vest ido para niñas de ocho á nueve
años que vi en el Bosque la se•
man~ pasada. L a falda . era de
seda color de cala de abeJa&gt;_i con
tres plieguecitos de lencena en
el borde infe rior. E l cuerpo cortado al sesgo' sin costu~as y
adaptado sobre un fo rro aj ustado era de paño del mismo co lor
de '1a seda, y se abría sobre u_n
pe to cindesplegable:o de muselina de seda blanca. Una ald~ta
r ecortada en almenas' tambié n
de paño, iba añadida_ en torno
de la cintura. Cada hoJ~ de la al•
d eta ll evaba, como adorf!O, una
aplicación de pasa~anena calada. Así vestida, la mña á que_me
refiero tenia un aire de mu1e rcita su mamente gracioso.
.
Pero se puede también vestir
á las niñas, según su ed~d • co n
blusas escotadas y fruncidas en
la cintura, cuyas blusas, hechas
de batista de indiana, son muy
lindas. Alrededor del escote se

•••

1. - Sombrero redondo.

Y ahora hablemos de las mamás y de sus vestidos. Haré la
explicación d e dos trajes de una
elegante novedad, que han figurado en la playa de Trouvill e y
que servirán sin duda de modelos pa ra el otoño entrante.
Uno de ellos es de simple vigoña colo r de boj. La fa lda va
ribeteada po r debajo de un vivo
de paño blanco. E l corpiño, que
es de paño, sin fo rro , con pliegues redondos añadidos por delante y por detrás, deja ve r en tre
los pliegues un fondo de paño.
Viene á ser una blusa sin ballenas, ajustada con pinzas y dos laditos. Todos estos detalles desaparecen bajo los pliegues. Cuello blanco y manga de codo con
vivo blanco. Cinturón de pie l.
En cuan to al sombrero, es de
paja e rústica&gt;, ente ra'!lente calada, y va adornado con dos alas
negras y una banda plegada de
crespón blanco.
El otro modelo es de una confec ción más elegante y de una
forma más nueva I que interrumpe la monotonía de las faldas
completamente rectas y sin nin guna gua rnición ni adorno. La

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163673">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163675">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163676">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163677">
              <text>32</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163678">
              <text>Agosto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163679">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163680">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163697">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163674">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 32, Agosto 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163681">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163682">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163683">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163684">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163685">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163686">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163687">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163688">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163689">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163690">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163691">
                <text>1891-08-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163692">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163693">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163694">
                <text>2018373</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163695">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163696">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163698">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163699">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163700">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15991">
        <name>Abrigo de excursión</name>
      </tag>
      <tag tagId="2979">
        <name>Abrigo para niños</name>
      </tag>
      <tag tagId="224">
        <name>Trajes de excursión</name>
      </tag>
      <tag tagId="168">
        <name>Trajes de playa</name>
      </tag>
      <tag tagId="15992">
        <name>Vestido de encaje negro</name>
      </tag>
      <tag tagId="15990">
        <name>Zapatilla bordada</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6076" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4817">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6076/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._31._Agosto_22.pdf</src>
        <authentication>60f3039460df05810105fd144aa2e8eb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175223">
                    <text>360

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA H ISTORIA DEL GUARDABOSQUE.

Kanangad,1Japon

P ocos hay en Inglaterra que sean naturalmente
tan fue rtes y saludables como James Braddock.
E s guardabosque y vive en Jepson's Clough1 Adlington cerca de Macclesfield; es robusto y hasta
h ace do'"s años podemos decir que no habí~ estado
m alo en los sesenta años de su ,·ida.. Un día del
verano de 1887 estaba en su casa, y en el curso de
la conversación que se suscitó, Braddock contó
lo siguiente, que imprimimos porque ha de interesar á otros muchos. Dijo:
-. - Puede que usted haya oído hablar de mi
enfermedad, y en este caso no viene á nada volverla á contar.
&gt;-He oído hablar de ella en Manchester - le
contesté-pero me gustaría que usted mismo me
la contase.
:o-Bien-dijo James;-pues se la contaré. La

RIGAUD y C", Perlum1"

•

Pmeedores de la Rea l Casa deh paiia
8, rue V ivie nne, PARIS

El Agua de Kananga es la loclbn

más
rcrrescan tc, la que m:i.,; vlgorlza la piel y
blanquea el ~utls,perfumánuoJo dellcnJamente.

Extracto de Kananga
Suavl-.lmo y arlsloc rálko
perfumo para el pañuo:o.

Aceite de Kananga

TCSOl'O ¡fo la cabdlcra. que
abt·i\lanla, l11ce crecer
he contado muchas veces y siempre ha servido
y c:..:ya calda proviene.
de beneficio á alguien. Este verano hace dos años
que me puse muy malo de indigestión. Qué malo
Jabon de Kananga
estaba y cómo me curé es cosa que sabe todo el
El mu ~rato y
mundo por estas cercanías. l\luchos han venido á
uut uosO,COUSC' l'Va
verme y á hablarme de ella. Empecé á notar una
al culls su
n acarada
sensación de tristeza, y perdí el apetito de manetransparencia.
ra que no podía comer nada sino á la fuerza, y
luego se me quedaba en el estómago como una
Loc/dn uegetat de Kananga
pesa. An tes el al imento roe ponía en estado de
limpia la cabeza. al&gt;rll!anta el cabello y
sufrir el trabajo y la fatiga, pero ahora no me
evfla su calda, ton1Ucáudolo.
hacía provecho alguno. Tenía mal gusto de boca
y mirándome al espejo veía que la piel y los ojo;
'Madr id : Romero Vic ente.
habían tomado un color amarillo, y la gente deBarcelona : Conde Puerto y C'-.
cía que estaba muy bilioso, que tenía mal de hígado y que la sangre estaba t-nvenenada. Y así lo
creía yo, pues me dolían la cabeza, los brazos y
las piernas como si se hubiera apoderado de mí
una calentura. Tomaba píldoras y otras cien medicinas, que me aliviaban un día ó dos, dejándome luego ta_n malo como a1;1tes. Poco después empecé á senurme falto de ahento, y tenía que sentarme á descansar, mientras que otras veces ' I
--'.
podía andar todo el día sin cansarme ni pararme
h
' v,l
á respirar una vez siquiera. No podía explicarme
.r-J}'_k/J
''"'""•"'""'
qué me pasaba ni qué había producido este es~- OS
tado, pero cada vez estaba peor y de esto no me
cabía duda. El corazón me palpit11.ba y se me debilitaba, y esto me daba miedo más que el estado
del estómago, pues no sabía entonces que In inPREVIO INFORME DE LA JUNTA SUPERIOR FACULTATIVA DE SANIDAD
digestión era la verdadera causa de todo ello. La
gente me decía que estaba enfermo del corazón
REOOMENDADOS
POR LA REAL AOADEMIA DE MEDIOINA DE GRANADA
y podía quedarme muerto repentinamente, Puede
usted presumir que esto me llenaba de miedo, CIJRAN INMEDIATAMENTE como ningun otro remedio empleado hasta el dia toda clase de
creyendo que no me q,uedaba más que hacer en
este mundo. Asi segu1amos, y ni los médicos ni
los amigos parecían entender lo que á mí me pasaba. Un día me sentí tan raro que casi me da VÓMITOS Y DIARREAS; DE LOS TÍSICOS, DE LOS VIEJOS, [DE LOS NIÑOS,
miedo de pensarlo. No podía respirar. Me sentía
ahogar como si una mano fuerte me tuviera cogido por el cuello, y estaba seguro de que me
VÓMITOS DE LAS EMBARAZADAS Y DE LOS NIÑOS,
morfa. La gente me echaba aire y me da.ha aguar•
diente, y al poco rato me repuse, quedando muy
débil y con un sudor frío. Después el estómago
se me puso peor, y temía volverá sentir que me
PIROXIS CON ERUPTOS FÉTmos,
ahogaba, pues si esto pasaba creía que me moempleada con la
riría. Entonces un día, leyendo un periódico en- REUMATISMO Y AFECCIONES HÚMEDAS DE LA PIEL.
contré un caso como el mío que había curado el
N iD.gu.n. rem edio a l can zó de l os m édi cos y del público tanto fa vor
Jarabe Curativo de la Madre Seigel. Me pareciéi por sus b u.en.os r es1.1ltados,. q ue son. l a admir aci 6:o. d e l os enfe rm os.,2
PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA
que el precio no me arruinaría y comprt una bo- =i.i:ngu:o.o tan. v e rdad con::i.o :o.u.estr os INALTERABLES Y XAR.A.VILLOSOD
tella. Las primeras tomas me hicieron provecho.
., § ~ \,\~ \\,~ 'I~§ ~~
~~~\~
No lo crt!eria usted ni yo tampoco, pero así fué.
Al cabo de unos días, podían ser catorce 1 el es- Cuidada C(ln las falsificaciones ó imitaciones porque no darán al mismo resultado. Eligir la rúbrica y marca da garanlia
tóma.go empezó á funciona.r, me llevaba el aliDe venta en todas las farmacias y droguerias de Espa ffa y Ultramar.-Yivas Perez, Almeria
mento y me empezaron á volver las fuerzas.
•- tNo se volvió usted á sentir ahogando~
•-No, señor. Las palpitaciones dt:I corazón
no volvieron á molestarme más, y los ojos y la
piel dejaron de estar ama.rillos; y, para abreviar,
CAFÉS , TÉS , TAPIOCA
'
después de dos botellas del Jara be de la Madre
96, Strand , Londres. - 9 , Boulevard des Capucines I Par ís.
Seigel estaba tan bueno como había estado en
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
toda mi vida. De qué se compone esta medicina
concentrados·• ESSENCE
FILIA , HEL10TR0PE BLANc, ToBEADoR Exqmsrr,
no lo sé , pero estoy seguro de que no es como
MADRID - ESCOR I AL
t Extractos
,
BOUQUET, etc.
ninguna otra. Si no hubiera visto a.que! periódico
Ex igir la v e .,dad c r:\ m:H'c a
y no me hubiera inducido á probarlo, creo que •1a7Q--••~--~•Q••o••• Aguas para tocador: FILIA, EA u DE BIMMEL , r.A v ANDE AMBRÉE.
ahora estaría enterrado hace muchos meses t11n
cierto como ahora estoy hablando con usted. Se 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - Tintura Rubia: AGUA DE oRo , LA MAs PEBFEcTA TINTURA RUBIA.
lo digo á todo el mundo y lo seguiré hachmdo
Jabones extrafinos: i'i''itc:~~:iTROPE BLANC, LILAS BLANCAS , VIOLETTE
mientras pueda hacer uso de la lengua. &gt;
DE mu EN LA S PRINCIPALES PERFUMERiAS. -N ED ALLA DE ORO: HPüSJClÓH D, BAl!CELDNA.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona ten~
drán mucho gt1sto en enviarle gratuitamen'te un
Para reemplazar el chocolate, cuya dtgestton es a veces dificu ltosa, y el café con
folleto ilustrado que explique las propiedades de
leche, c uyos erectos debilitantes son tan
este remedio.
El Jarabe Curativo de la Madre Seigel está de noctvos a la salud de las sellaras, muchos
médicos recomiendan el Racahout DE
venta en todas, las Farmaci as. Precio del {ras,. DELA.
Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al roslro una maravillosa y
NGRRNIRR , allmeuto muy agradable y
delicada belleza, y le dan un perfume de exquisila suavidad. Ademas de su color
co, I-4 reales; frasqllit o, 8 reales.
sumamente nu tritivo, que recetan ya a los
blanco, de una rcurc1.anotable, hay cuatro matices de Rachel y de Hosa, desde el más páUclo
niños. a las l)Crsonas de edad 6 aucmtcas y
basta~ mas sub do. Cada cual hallara, pues, exactamente el color que conviene asu rostro.
en
u
no
palabra,
á todos los q ue necesitan
1
1
fortifican tes.
-DEPÓSITOS en la Kue Vtvlenne, 53, PARtS.
tH , cer1t1&lt;1 - T os r ebelde, Br onq nltis, Catarros

qbo,

ORDEN POR EL

INDISPOSICIONES DEL TUBO DIGESTIVO,

COLERA, TIFUS, DISENTERIA, •

CATARROS Y ÚLCERAS DEL ESTÓMAGO ,

El mefor dentrillco,
mas agradable y, sobra
todo, mas Higienico:

Aguad,Phili ppe
Odontalina

~\§~~'1~ '

----------------·
1
, MATíAs· LÓPEz
!
i

l

E

P!RIS: Bermelln, 24, r. d'Engbieo

R I lY.t lY.t E L.

DESAYUNOoESEÑORAS

C~LLI FLORE pf19~.•lt,P~t~t{!..

a ntlgos,Tisis J e nlerm edadea dol Pecho. t•.um,,

T SN U.I PJ.11,lUCI• · DIL llUNOO

ICl&lt;ITJ:ao.

hu ■ archa n d, 13,t.Grimr-S(•lmre,J ~du ¡.. uelul1trleu.

PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

Este excelente Cosmético blanquea 'V summ:a la piet y la preserva de cortaduras, 1rritaciones. picazones, dándole un aterciopelado agradable. En cuanto á las manos, les da
solidez y transparencia a las uñas.- P er fumeria AGNEL, 1 6, Avenue del'Opéra,Parls.

:Ferfume~ l~, Itue d'Enghien, Pa.ris.

'

Potvos nE A8Roz· ·
siguientes

•

Los

o
e

MAGNOLIACOUDRAY SUPERIOR
OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA7

NINON DE LENCLOS

Reiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nncimiento á l_a
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortl.•
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporán eos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia am_orosa
de las (JaHas, de Bussy-Rab.utin., perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente p~op1edad
exclusiva de la P e rrume r1a l\lnon (Afaison Leco,i/e), 31, rue du 4 Septembre, 31, Pan s.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'é rlfa ble IEao d•
ll"hteu y de Dube&amp; d e lllnon, polvo de arraz qu~ Ninon de Lenclos llamaba cla juven~ud en
una caja•.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para ev1_tar las
falsificaciones.- La Patfumeril Ninon expide á todas partes sus prospectos y precios comentes.
Depósitos m Madrid: Pascual, Arma/, 2,· Arlar:a, Alcalá, 23, pral., ir:q.; Aguirre y Mo/i110, pu;f unuría Oriental, Preciados , I;perfunuria de Urquiola, Afayor, I; Ro11,ero y Vumte, ptrfununa
Ingüsa, Carrtratk San Jtró1timo,.J, y en Barcelona, Sra. Viuda de La/011/ ¿ Hijos, y Viuntt Ferrer.

POLVOS DENTff!ICDS B0T0T~~l~~~~•~I AGUA de BdTOT
Rese:-vados todos los derecho~ de propiedad artistiC3 y literaria.

PUBL ICA L AS ÚL TIMAS MODAS DE P ARÍS EN EX CELENTES GRABADOS T RAZADOS AL T AMAÑO NATURAL -

,;,.,,,,dopm• ~-~~~

6,foo Deat/1,;c,¡
ACADE.Ml.A dG MEDICINA;.-c,/tJ.,J~v.&gt;~;,&lt;o5-~
de PARIS -

M arca

-:.

MADRID.- Establecimiento 1ipolitogmfioo •Sucesores de Ri\-adeneyra:-,
impro&lt;Ol'Ci do ln Rool CM,i

ARTÍSTICOS FIGURINES ILU::\IINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE L ABORES Y BORDADO~ -

CONSIDERABLE NÚ)IERO DE PATRONES

CRÓNI CAS -

NOVEL AS

I

ETC. , ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6 , 14, 2 2 Y 30 DE CADA MES

Madrid, 22 de Agosto de 1891.

Administración : Alcalfl, 23, Madrid.
11

----==~

DE REAL

SOLUCIDN CUNAUD • g;;¾1:z:: \:;''

PERIOOICOESPECIAL DESEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPC:NSABLEEN TOQA CASA DE FAMILIA

Año L-Núrn . 31.
11

SUMARIO .
T w::u o.-Revi,ta pari:s.iense, p~r V. de Castelfido.-Explic-1ci6n de los grab¡ados.-Flor del Alba (continuacion), por
D.ª Isabel Cheb::.-Dos coronas, por la Condesa de Campoblan«&gt;.-Hojas de pensamiento, por E. Flores.-Un retra:o
s i carbón, por D. Julián G. de Oman.a.-Resucitada , por
D.ª Em ilia de s.n• -Cantares, por D.• Milagro F.r Lechu~ y Montalbo.-Oichas perdidas, por D. 1 Fau$lina Saez
de Ml'igar.-Correspondcncia particular, por D.• Adela P.Explicaci6n del figurín iluminado.-Sueltos.-Solución al
salto de caballo publicado en el núm. 28.-Anuncios.
GRABADOS. - I A 3. Trajes de playa. - 4 á 7. Camisas ,scotadas
con canesós borcfados.-8. P,ina.dor.-9. Camisa para ~e!'loras.
- ro y 11. Corsé !)ara personas gruesns.- 12 y 13. Corsé para
personas deigadas-14. Peinador.-15. Pantalón para senoras
groesas.-16. Camisa de dormir con canesú.-17. Panta\bn
para senoras.- 18. Enagua de crespón de algod6u.-19. Corpin.o de debajo. -20. Camisa !ldomadaoon bordados.- 21. Capota de tul negro.-21 y 23. Vestido 'para nin.as de I ? anos.24 y 25. Vt."Stido para jovencitas de 14 anos. - 26. Sombrero
de paja.-27. Vestido para niJl.as de u á 14 al':os. - 28. \'es•
t ido paraj6,·encitas de 15 á 17 an.os.-29. Traje de campo.30. T raje de casino. - 31. Abrigo de viaje para jovencitas de
l2 á 14 allos. - p. Traje de playa.- 33 y 34. Manteleta de
,.,erano.- 35 y 36. Manteleta de entretiempo. -37. Vestido de
bwga!ina y encaje.- 38. Vestido de tafetán y lanilla.- 39.
V estido de sarga li&lt;a r sarga broch.1da. - 40. Sombrero de tul
negro. -4,.1. Capota de paja.-42 y 43. Rata Duquesa.

•

REVISTA P ARISIENSE.
S UM AR I O .

La canfcula.-T e!as ad kcc.- La muselina, el percal, los CN!S·
pont:S de algodón.- Los vestidos de cintura redonda y los
trajes de chaque1a.- Petos y chalecos.- Trajes infantiles La última novedad en Fombreros.-Una esclnina original.1Qué carrera hemos hecho !-Cumplimientos de un yerno.

-")
1~

· '¡pJ5!cfüé'
~-.
~- N

¡~

calo r tórrido n os abruma. París

~~- vive en un estado d e soñolencia

y de abatimiento, y no sé, eh
ve:_dad, qu~ decir pa r a de~e~ penar concienzu damente m1 m 1y,.... sión de cronista de modas .
)
P.ara luchar con esta temperatura
tropical , no tiene nada de extr año
_ que la mayoría de las señoras adopten
,. el pe r cal, y la muselina. Paso e n silen cio
el satine te, e l céfir o y t odos esos tejid os
d e algodón , lige r os, si se quiere, pe r o de masiado comunes.
Lo que sí preconizaré son esos lindos cr esp ones cuyos dibujos y colores so n de un gust o perfecto. Lo ideal en esa clase de vestidos
es que n o tengan el aspecto de vestidos de
algodón, sino de lanillas sedosas y brillantes.
Hay también batistas t ranspa rentes, cuyos colores y dibujos son absolutamente parecidos
á los del fular. No será preciso lavar estas ba•
tist as; son gene ralmente ta n obscu r as, que
durarán t oda la tem por ada sin lavado.
L as disposiciones, esas telas con cenefas más
6 menos anc has tejidas, que imitan el bordado
á la mano, est án más de moda que nunca. H e
visto, entre otras, sobre fondo azul marin&lt;;&gt; ,
una cenefa de botones d e oro y de margantas, d e u n efecto delicioso; otr as compuest as
d e ramas de glicina y de lilas I de rosas diminutas, d e muguetes, etc.1 etc. Se llevan tam•
bién las d isposiciones compu estas de las clásicas pastill as, grandes y pequeñas, azules,
c olor d e rosa 6 paja sobre fondo n egro. El
éxito d e estas telas se compr en de 1 p orque vist en á las mi l mar avillas.
L o q ue prefieren much as elegantes so n los
crespones d e algodón, d e u na variedad de dibujos y colo r es extr aordinaria. Van bordad os
de lunar es 6 flo r ecillas caladas 6 list ad as. L os
más lindos son los más cl aros.
,
.

•••

á 3. - Trajes de playa •

�,
362

i.A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Todos los vestidos de las telas á que me refiero se
hacen de cintura redonda, cuando están destinados á
señoritas ó señoras jóvenes. En el borde de la falda, uno
ó v.arios volantes; el cuerpo va remetido en el cinturón,
y un canesú de bordado blanco ó de guipur guarnece
lo alto del cuerpo. En torno de la cintura, una cinta enrollada una ó dos veces, y terminada en un lazo japonés con caídas muy cortas. Este lazo grande es una de
las novedades del día, siendo menos vulgar que esos
eternos lazos flotantes que llegan hasta el borde de la
falda y que son más incómodos que bonitos.
Por lo demás, como ya hice notar en una de mis anteriores, se llevan las cintas de todos modos, y constituyen los más dignos adornos de la actualidad.
Y ya que hablo de los cuerpos de cintura redonda,
adoptados por las señoras jóvenes y delgadas, las que
no son ni lo uno ni lo otro deb en estar perplejas, y acusarme tal vez de
parcialidad.
Tranquilícense:
les diré, en dos
palabras, que no
hay más que una
forma que les
convenga: la
chaqueta. Una •
persona que no
es ya joven ni
delgada debe
adoptar constantemente la
chaqueta¡ y nótese bien que .no
hay nada más
cómodo, porque
esa forma exime
de la confección.
Se hace la chaqueta de una infinidad de formas: larga, corta,
plegada, almenada ó recortada f t
en puntas. Lo
importante es
NUm. , .
que los delanteros se abran sobre un peto ó un chaleco. La camiseta suelta ó bullonada, género garibaldino, es demasiado négligé para calle.
Sólo puede llevarse en el campo ó en casa. Pero hay infinidad de modelos de distinta forma, y que sientan muy
bien. Se emplea, para hac~rlos, la muselina de seda, el
suralt, el crespón, la muselina estampada, etc., etc.

•••

Nada nuevo tengo que decir relativamente á las niñas
y niiios. Las primeras continúan llevando blusas, y los
segundos trajes á la marinera. El pantalón largo y muy
ancho sobre el pie se hace de franela blanca ó de dril
y la camisa se abre sobre un verdadero chaleco de al~
godón, igual al que usan los malllrinos.

•••
Los sombreros de nuestras elegantes son obras maestras en miniatura, deliciosas invenciones que embellecen á las menos favorecidas de la Naturaleza.
Véase un modelo de los más seductores, formado de
tres barretas de zarza-rosa, dispuestas á la griega. Por
detrás, una plumita negra en forma de penacho. Bridas
de cinta de terciopelo negro ( croquis núm. r ).

•••

Entre_ las co~fecciones q_ue acaban de crearse para
la estación, ab_ng~ para vano~ usos, para coche ó viaje,
he notado la s1gmente esclavina (croquis núm. 2), que
forma un pliegue de albornoz en medio de la espalda.
Nada más que este
pliegue, que no es
nada en sí, basta
para variar el aspecto de la prenda
y destruir la impresión de vulgaridad
que producen todas
esas esclavinas uniformes.

•••

No obstante los
rigores de la estación, que no consienten la opresión
tiránica del corsé,
nuestras elegantes
se someten confiadas á artistas como
Mme. Léoty, que
posee el particular
secreto de sostener
el talle sin oprimirle, de darle soltura
y esbeltez sin martirizarlo. Los brocados que en otro
tiempo servían para
hacer vestidos de
corte, l\fme. Léoty
los desgarra sin misericordia para confeccionar esos maravillosos corsés que todos admiran: sin contar que Ja
casa Léoty posee un surtido de sedas espléndidas de
fabricación y dibujos exclusivos, entre otras los r;sos
de puro estilo Luis XVI, de fondo color de carne, con

magníficas rosas té anudadas en forma de guirnaldas
con lacitos de cinta.
Pero la riqueza de las telas no seria nada, si, como ya
he dicho, el corte y la confección de los corsés &lt;le madame Léoty, 8 1 plaza de la Madeleine, no fuesen la perfección misma.

•••

Un asesino recibe la primera visita de un célebre abogado que le han nombrado de oficio.
Al verse, ambos lanzan un grito de sorpresa.
-No me equivoco-exclama el asesino;-es mi abo·
gado de hace veinticinco años en policía correccional.
-¡Ah! - replica el abogado;-¡mi primer cliente!
¡qué casualidad! ..... Yo debutaba .....
- Y yo también.
A lo cual el asesino añade con expansión:
- ¡ Qué carrera hemos hecho desde entonces!... ..
En baños de mar:
-Mira, Luis-dice coqueteando Mme. F ..... á su yerno- cómo esas olas me acarician.
Luis con desenfado:
-Todo el mundo sabe que el agua del mar tiene
mal gusto.
V. DE CASTELF IDO.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Trajes de playa para señoras y señoritas.-Núms. 1 á 3.
Traje para suioras.- Vestido de bengalina color
crema y color café claro. La parte de detrás. que es
de color café, forma una especie de capa que participa
del pliegue Watteau y del peplo romano. Esta capa va
fruncida en el escote y pegada á un cuello Médicis, y
cae hasta el borde del vestido formando pliegues anchos. Por delante va recogida y sujeta en medio de un
delantal liso color crema. El cuerpo va adornado con
un rizado de encaje color crema figurando una chaquetilla. El mismo encaje adorna las sisas y el cuello Médicis.-Capelina de muselina de seda color crema, guarnecida de encaje y cintas color café.
2. Traje para sálorilas.-Se hace este traje de fular
escocés verde reseda y beige y muselina de seda be,ge.
La falda, enteramente plana y lisa, es de fular escocés.
El cuerpo, de la misma tela, va adornado, á cada lado
de un peto liso, con unas bandas plegadas de muselina
de seda I que terminan en puntas en la cintura, la cual
va rodeada de una faja de la misma muselina plegada.
Las bandas van guarnecidas de un fleco estrecho de
los colores del fular. Mangas de muselina de seda, anchas y bullonadas por arriba y estrechas por abajo,
donde van abrochadas con unos botoncitos de seda
co 1or reseda.-Sombrero redondo de paja de Italia, cubierto de muselina de seda y adornado con plumas
negras.
3. Troje marino.-Vestido de velo azul y velo blanco,
compuesto de una falda de velo azul, con un delantal
estrecho de velo blanco guarnecido de galoncillos azules, y una chaqueta de velo azul. Esta chaqueta se abre
sobre una camiseta de crespón blanco bordado de azul,
que va remetida por abajo y cae sobre unos paniers
plegados de velo azul que rodean las caderas y cruzan
por delante. Por encima de la chaqueta va un cuellopeto de velo blanco listado de galoncillos azules, con
solapas anchas de velo azul ribeteadas de tres galoncillos blancos y terminadas en un lazo de corbata. Mangas de codo con carteras anchas guarnecidas de galoncillos blancos.-Sombrero canotier de paja azul.
I.

Dos camisas escotadas con canesús bordados.
Núms. 4 á 7.
Para las explicación es y patrones, véanse los números II y Ill, figs. 5 á 12 de la Hoja-Suplemento.
Peinador.-Núm. 8.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figuras 20 á 24 de la Hoja-Suplemento.
Camisa para señoras.-Núm. 9.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XV,
fig. 76 de la Hoja·.Suplemen/o.
Corsé para personas gruesas.-Núms. IO y 11.
Para la explicación y patrones, véase el núm VI, figuras 25 á 36 de la Hoja-Suplemento.
Corsé para personas delgadas.-Núms. 12 y 13.
Para la explicación y patrones, véase el número X,
figs. 50 á 59 de la Hoja-Suplemento.
Peinador.-Núm. 14.
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suple•
mento.
Pantalón para señoras gruesas.-Núm. 15.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XIV,
figuras 74 y 75 de la Hoj'a-Suplemento.
Camisa de dormir con canesú.-Núm. 16.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XII,
figuras 64 á 68 de la Hoja-Suplemenlo.
Pantalón para señoras.-Núm.17.
Para la explicación y patrones, véase el número VII,
figs. 37 y 38 de la Hoja-Suplemento.
Enagua de crespón de algodón.-Núm.18.
Véase la explicación en el ,.eDtrso de la Hoja-Suple•
mento.

363

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Corpiño de debajo.-Núm. 19.
Para la explicación y Patrones, véase el número XI,
figs. 60 á 63 de la Hoja-Supl,mento.
Camisa adornada con bordados.-Núm. 20.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XIII, figu•
ras 69 á 73 de la Hoja-Suplemento.
Capota de tul negro.-Núm. 21.
Esta capota es de tul negro con fondo calado, ala y
peineta de azabache. Por delante I pouf de tul formando
penacho, y lazo de terciopelo negro. Bridas del mismo
terciopelo. Rosas color de maíz puestas debajo del rodete griego.
Vestido para niñas de 12 años.-Núms. 22 y 23.
Este vestido es de lanilla de canutillo color de cor•
cho', y va guarnecido de terciopelo ofelia .Y st1ral, beiJ¡e.
Falda formando pliegues gruesos con lados plano$. La
falda va guarnecida de pespuntes. Corpiño con delan•
tero terminado en un cinturón puntiagudo de terciopelo y aldetas llanas abiertas en medio. En medio del
delantero, chorrera doble de suralt, formada por un de•
lantero bullonado. Delantero de chaquetilla de terciopelo, ailadido á los primeros delanteros y guarnecido
de una solapa ancha de terciopelo. Cuello alto del mismo terciopelo, abierto sobre un centro estrecho de
surah. Lazo flotante de cinta de terciopelo ofelia, puesto en el lado derecho. Manga recta de lanilla, doblada
sobre un puño de terciopelo.
Tela necesada: 4 metros de lanilla, de un metro 20
centímetros de ancho; un metro de suralt., y un metro
75 centímetros de terciopelo.
Vestido para jovencitas de 14 años.- Núms. 24 y 25.
Es de bengalina turquesa y va guarnecido de un
bordado blanco y de un rizado de encaje negro. Falda
abierta en el lado izquierdo sobre una quilla de bordado. Corpiño de cintura redonda , compuesto de una
espalda recta y un delantero cruzado de izquierda á
derecha sobre un lado de bordado, que se reune á la
quilla de la falda. Cuello alto con rizado de encaje.
Manga ajustada, con man~a corta de bordado ribeteada
de un rizado. Cinturón plegado de bengalina I cerrado
con un lazo en el lado derecho.
Tela necesaria: 8 metros de bengalina.

4.- Camlsa ucotada con canesli bordado.
V&amp;.\SE EL DIBUJO 5.
Exp.'ic. g pat. núm. 11, jigs. S ci 9 de la Hoja-Suplemento.

6.-Cam\,a escotada con caneaú boNlado.
VjASE I.L DIBUJO 7.
Expfic. y pat., núm. f/1, figll. 10 á 12 de la Hoja-Suplemento.

f¡

--.-·••"•·~-,•.-,~--..,-~~,,,..; ,¡1
_1

,

'

..

•

'

.

"

5.-F11Un de la camlaa ucotada núm. 4.

8.-Pelnador.
Expl/c. 11 pat., núm. V, jiga. 20 ci 24
de fa Hoja-Suplemento.

9. - Camlu para señoras.
Expfic. 11 pat., mim. XV, fig. 76 di la Hoja-Suplemento.

Sombrero de paja.-Núm. 26.
Se hace este sombrero de paja natural, y se le adorna
con una barba de punto de Inglaterra formando un lazo
por delante. Sobre el fondo van echadas unas flores
blancas de terciopelo. Por detrás I lazo de raso crema y
bridas de la misma cinta.
Vestido para niñas de 12 á 14 años.-Núm. 27.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IV, fi.
guras 13 á 19 de la Hoja-Suplemento.
Vestido para jóvenes de 15 á 17 años.-Núm. 28.
Para la explicación y patrones, véase el número IX,
figs. 40 á 49 de la Hoja-Suplemento.

10 J 11.·-Coraé para peraonu aruuu.
Delantero y espalda.
Explfc. y pat., núm. VI, jiga. 25 ci 36 de la Hoja-Suplemento.
7.-t:enefa de la camisa ucotada núm. 6.

12 y 13.-Cora, para personu delgadas.
Espalda y delantero.
Exp/ic. !I pat., nlÍm . X, ffga. 50 á 59 de la Hoja.Suplemento.

Traje de campo.-Núm. 29.
Vestido de velo color de rosa de Oriente, guarnecido
de pekín de seda encarnada y color de rosa. Fondo de
falda de tafetán y falda de velo terminada en un volante
de pekín al sesgo, montado con una cabeza fruncida.
Corpiño con aldetas de pekín añadidas en la cintura.
Peto de velo liso dispuesto en forma de chaleco, sobre
el cual va abierto el corpiño que irá adornado con un
cuello y unas· solapas anchas de pekín, las cuales llegan
hasta la cintura, donde se fijan con una hebilla de plata.
Cuello alto de velo, y manga semilarga con carteras de
pekín.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán¡ 6 metros de velo,
y 4 metros de pekín.
Traje de caslno.-Núm. 30.
. Vestido de fular blanco brochado de verde, guarne•
c1do de muselina de seda azul y cintas verdes y de
moaré. Fondo de falda de tafetán, con delantero plegado de muselina, guarnecido de tres cintas que forman entredoses sobre el dobladillo. Falda de fular semilarga, abierta en forma de levita. Cuerpo terminado en
pun(as, compuesto de espalda de una sola pieza, con
es~ote figurando una V! lados de delante y delanteros
abiertos sobre una camisa de muselina plegada y escotada I la cual va guarnecida como el delantero de la
f~lda y añadida sobre el forro de los delanteros, que se
cierra en medio y se ajusta con pinzas. Manga de mu•
selina plegada terminada en el codo con un brazalete
de cinta.
!eia necesaria: 5 metros de tafetán 1 5 metros de mu•
sehna de seda y 11 metros de fular.

15 -Pantalón para aeioras grueau.
Expfic. 11 pat., núm. XIY,jfgs. 74 y 76 de fa
Hoja.Suplemento.

Expfic, 11 pat., núm. XII, ftga. 64 d 88 dt! la
Hoja-8upfemento.

17.- Pantaldn para aeñoraa.
Explie. g pat., núm. VII, fifl•• 37 r, 38
de la Hoja-Suplemento•

JUé es esto?-murmuró más acongo-:,,

mala.
dijo al oí~o una vecina-que tu hijo
'1 el premio de honor en Aritmética.
.. ó la pobre vi_1;1da ! ¡ qu~ lágrimas tan
~ron sus me11llas, lágnmaside dicha
'ras, lágrimas que borraban las deÍ
!
l después de un año de sufrimiento
lbrar alrededor de la frente una ráiría, de clarísima esperanza.

Abrigo de viaje para jovencitas de 13 á 14 años.-Núm. 31.
Se hace este abrigo de paila ligero color de nutria
con cuadritos color e.rema. Su forma es la de una levita.
plegada por delante y ajustada por detrás, con cinturón
de terciopelo, manga de codo y una esclavina fruncida
Y pegada á un canesú de terciopelo recortado en punta.
por delante y en la espalda. Un fleco de bolas ribetea el
canesú. Cuello de terciopelo color de nutria. Esta esclavina es independiente del cuerpo dél abrigo.
Traje de playa.-Núm. 32.
Vestido de crespón color de maíz, con galones de
oro y seda negra tejidos en el crespón y formando cenefa. Fon~? de falda de tafetán I y falda de crespón con
galo?es teJtdos. Cuerpo de cintura redondo, rodeado de
un cinturón compuesto de varios galones de la tela. Espalda de una sola pieza, estrechada en la cintura con
varios pliegues. Delanteros estrechados del mismo modo

18.-Camlaa de dormir con canesú.

'
,tela

i·.;
!

hpll04loillJ

e•

14.-P1i1ador.
f/ f'fffr.a tl1 la Hoja--&amp;1,tu,1fttA

1

~

·

•••

todos los concurrentes, entre
,'sos de la Marcha Real y los aplau.
á los alumnos premiados I y sirt~ "' ue llevaba en su brazo las dos co-

~ muchacho no se encaminaba hacia

18.-Eaag1&amp; da oreapdn d1 algo•~-.'\. de su madr~? ¿ A dónde quería di-

, Expllaa,lón ,n ,1 """º••la
HoJa-lJ•pl,_,nto.

rtonces fehz Pascuala?
\

""'"°'•

20.-C111le• .. or,uda 001
f,,rpl# f p«t., nl,n. XIII, lg1 tJ~d 1'~_,,.-8upl1MMt¡,.

�L·A MODA ELEGANTE, PElUÓDlCO DE LAS FAMILIA'S.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
queta con que los desengaños destruyen el ídolo que sin amedrentarle el mal humor que la poseía; desveláocupa un corazón! Aunque enamorado de su mujer, el base por consolar al pobre enfermo y aliviarle en cuanto
molinero empezó á ver claro respecto á. ella: recordó le era posible, y en esto ocupaba los breves ratos que
los extremos de ternura con que supo cegarle, y los no vivía unido á las faldas de Ramona. ·
-¡Vete, chiquillo, veteó te mato!-vociferaba ella
comparaba con su esquiva indiferencia y el mal disimulado desprecio que le mostraba desde que estaban ca- algunas veces que la cólera la ahogaba.
Pero Javierin, seguro de que el dicho no llegaría á
sados. Pensaba también con amargura en la antipatía
que siempre manifestaba á su entenada, la odiosidad hecho, se negaba desvergonzadamente á obedecer, y
con que la perseguía ( odiosidad de que había hecho respondía con muecas de mono:
-No quiero, no retequiero ..... tienes que mimarme á
participar á él mismo) y la crueldad con que la castigaba. Espantábale además la codicia de dinero que re- la fuerza, ¿sabes? á la fuerza .... .
¿Qué pensamientos germinaban en aquel cerebro invelaba siempre¡ sus quejas y dicterios cuando él no le
Manteleta de verano.-Núms. 33 y 34.
daba todo }o que quería; y como el terreno era tan res- fantil para trazarle tal linea de conducta ? Ni una vez
Se hace esta manteleta de encaje negro. Va formada
baladizo, ~uando llegaba á comparar la modesta virtud había intentado ver á su hermana, ni se le oía pronunde un volante de encaje, dispuesto con mucho vuelo en de su primera mujer con el descaro y la soberbia de la ciar su nombre¡ diríase que la tenía olvidada. Cuando
el hombro, bajo una pasamanería de azabache forman- segunda, sentía el hielo de la muerte en el corazón, y escuchaba á Raniona maldecirla é insultarla como causa
do hombrera. Por delante y por detrás, la manteleta se aterrado por la obscuridad que rodeaba cuanto perte- primera de la enfermedad de su padre, permanecía
abre en punta, rodeada de una pasamanería que sigue necía á Ramona, hallábase .dispuesto á juzgarla severa- mudo, indiferente, cual si no se tratara de la criatura á
el cruce de delante y termina en un adorno de azamente. De- allí á temerla culpable, no había más que un quien mostró siempre tanto cariño: sólo el que le hu·biese observado co.n atencióp, habría visto arder una
bache.
paso, ¡ y al fin el mísero lo dió !
Cuando después de maduras reflexiones logró atar chispa sombría en sus pupilas de niño¡ pero como la ex
' Manteleta de entretiempo.-Num,. 35 y 36. •
todos los cabos, se horrorizó de la suerte que se había saltimbanquis tenía demasiado ocupada la imaginación
Es de paño amazona morado claro. Su forma es la buscado: vióse enfermo, anciano, abandonado y sin con sus propios asuntos para tomarse la pena de repade una esclavina ancha, que llega hasta media falda y honra, pues en su casa quedaría siempre la mancha ?e rar en su entenado, la silenciosa cólera de Javierín pava montada sobre un canesú redondo de forro de seda aquel robo; y como sola causa de tantos males, la muJer faba inadvertida para ella.
del color del paño. Cuello abarquillado, abierto por deTam{)oco se fijó nunca en la mirada tenaz con que el
á quien había sacrificado hasta la felicidad de sus hijos:
trás y salpicado de cabochones de azabache, así como
hijo de Alba espiaba todas sus acciones, por insignifientonces, . más que la calentura, le consumió el remortodo el abrigo. El cuello va montado bajo una cinta de
cantes que fueran; presente unas veces y escondido
dimiento.
terciopelo morado, terminada en cocas en los hombros.
-¿Qué he hecho, Dios mío, qué he hecho?-excla- otras, la acechaba con tal constancia, que habría admi,
Lazo por delante y por detrás.
rada á quien hubiera podido comprenderla: por más
mó desde el fondo de su humillada conciencia.-¡Ay!
Tela necesaria: 2 metros 20 centímetros de paño.
¡Señor, castigadme, pero perdonad á mis hijos!
recelosa que fuese la mujer del molinero, por más que
Por uno de esos fenómenos que tan fácilmente cam- desconfiase hasta de su misma sombra, ¿cómo sospechar
Vestido' d~ henga'ina y encá.Jé:.:.:.Núni. 37.
bian los sentimientos de las-criaturas, á la ciega pasión de un ser tan pequeño que aun no había cumplido s1ete
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Supleque le había inspirado Ramona sucedió un aborreci- años?
mento.
miento frío, implacable, que le llevaba al borde de la
Y, sin embargo, no tenia Ramona enemigo más endesesperación. Llegó hasta imponerle su presencia el carnizado que aquel arrapiezo, escaso de estatura, pero
Vestido de tafetán y lanilla. -N úm. 38.
mayor de los tormentos, y como por orgullo encerraba grande de espíritu. La memoria de Flor, desfigurada y
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figuen sí lo que sufría, cuantas lágrimas hubiera debido de- retorciéndose en las convulsiones de la epilepsia; su saras I á 4 de la Hoja-Suplemento.
rramar caían como gotas de hirviente plomo en su la- lida de la casa paterna, expulsada por el honrado Pedro,
cerado corazón.
y perdida la razón; la vista, en fin, de su padre consuVestido de sarga lisa y sarga brochada.-Núm. 39.
Hundido en aquel lecho , verdadero potro de martimiéndose en el lecho, abandonado casi siempre por la
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suplerio; cerrados casi siempre los ojos para no verá la com- indig~a m.~ jer que había elegido, _~ran otros tan¡os aguimento.
pañera que eligió en hora menguada, oía sin embargo jones que le impulsaban á perseverar en la obra emSombrero de tul negro.-Núm. 40.
sus imprecaciones, sus despreciativas palabras y todos
prendida; pero ¿cuál era esta obra~
los insultos que la cólera dictaba á la ex saltimbanquis,
Indicios vagos para cualquiera, mas sospechosos para
Es de tul negro, salpicado de cuentas de az1.bache.
El fondo va cubierto de tul plegado, y el ala la consti- siempre que se acercaba al enfermo; apuraba la amar- Javierin , le habían hecho adquirir la certeza de quién
tuye un galón mezclado de oro y azabache. Penachos gura de aquel cáliz como justa expiación de la falta era la verdadera autora del robo, y se dedicaba paciencometida, é invocaba á la muerte para concluir de
temente á espiarla, seguro de que tarde ó temprano
de plumas, sostenidos por unas cocas de tul y adornaella misma vendería su secreto.
dos al pie con un ramo de caléndulas. Bridas de cinta una vez.
En tal estado sorprendió un día al pobre molinero la
¡Qué lejos estaba de pensar la ex saltimbanquis, cuan•
de terciopelo negro.
visita lle! párroco de Alharia, que habiendo sabido por do creía al niño rendido en profundo sueño, que sus
Capota de paJa.-Núm. 41.
un vecino la aflictiva situación del viejo Alba, se apre- ojos de Argos seguían cuantos pasos daba! Para no dorEsta capotita es de paja encaje. Un lazo grande de suraba á verle. ¡ Cuánto alivio sintió aquel triste cora- mirse tenía. ocasiones en que se pellizcaba cruelmente,
terciopelo negro por delante, y por detrás una rama de zón desolado confiando sus angustias al varón justo que
hasta arrancarse lágrimas de dolor¡ pero sufría y velatan bien sabia comprende~-!as, como aplicarlas suaves
fuschias forman sus adornos. Bridas de cinta de tercioba, rindiéndose sólo cuando la mujer de su padre se re•
consuelos! Desde· entonces el padre Diego, como le lla• tiraba á descansar.
pelo negro.
ma}?an cariñosamente sus feligreses, consagró á, Pedro
Por extraña que parezca tal obstinación, no lo es
Bata Duquesa.-Núms. 42 Y .43.~ ,
todo el tiempo que le dejaban libre sus ocupaciones, y tratándose de un niño como Javierín, en ~uyo corazón
Es de crespón de la China color de maíz, y va guar- aunque al principio tuvo que luchar con la descarada había sembrado R'amo"ria una malicia superior á su edad,
necida de encaje blanco, cordón de cuentas bl~ncas, oposición que le hacía Ramona, su firmeza y prudente anhelos de venganza que le desasosegaban continua•
cintas color de maíz y bordados de seda. El delantero dulzu·ra triunfaron~de ella, y pudo dedicarse á disponerle
mente, rebeldía indomable y cuantas perversas inclina- '
Princesa se frunce en el pecho y en la cintura, y va el alma para la terrible cuenta que bien pronto debía dones pueden dar perniciosos frutos. Así, por una conacompañado de lados de delante y espalda de colum- dar al Supremo Juez.
secuencia lógica debía ser la primera en cosecharlos.
nas. El centro de la espalda forma una espCcie de manto
No consistía el relativo reposo en que la ex saltimbanEntretanto, se agravaba la enfermedad de Pedro, y el
de córte, montado con pliegues en el esc;ote y figurando
quis dejaba á su marido en que hubiera cambiado la
padre Diego, de acuerdo con él, dispuso administrarle
un.i espalda Watteau bordada'. en medio de los plie_gues. · dur~za de. su condición, sino á las. circunstancias en el Santo Viático: ni uno ni otro se cuidaron de preveUn cinturón de cinta rodea la bata, ijsando bajo los que ella misma se hallaba y que pod1an compararse á la nir esta determinación á la molinera, que de seguro se
pliegues de la espalda. Canesú de ene je, plegado so- situación de un alacrán rodeado de fuego: faltábale, sin habría opuesto¡ pero en cambio el buen párroco se im•
bre el pecho con adornos de ·c uentas. azo de cint3; en e~barg.o, el .valor qu? muestra este ani!"al, cuando puso el deber de avisará cuantos amigos tenia Alba en
1
el pecho y chorrera de encaje, que reu e los dos lazos..! .., viendo 1mpos1ble la huida, vuelve contra st la venenosa los pueblos y caseríos próximos; y como, á pesar de
el ldel p~cho y el de la cintura. Un bordado rodea ·'e.1• uña¡ el afán de Ramona consistía, sobre todo, en vivir, que su desatinado casamiento había resfriado mucho la
borde inferior de la bata, que va estrechándose, excep- y después en escaparse con el tesoro que guardaba fiel- simpatía y veneración que todos le profesaban, aun instuándO la cola ; sobre un vOlante de encaje fruncido, mente el agujero de la cantarera: pero ¿ cómo realizar
piraba entrañable afecto, al que se unía sincera compaqufremonta á cada lado en el bOrde de fos delantet'os. la fuga, que era toda su esperanza?
sión, ~en vista de la gravedad del caso, ni un vecino se
La.'H.i.ta se cierra en medio del delantero; el canesú en
Conforme á los deseos manifestados por José Luis al
creyó 'dispensado de acompañar al Rey del cielo en su
la izquierda. Un cbrdón de cuentas ribetea'la bata. Cue- cabo del puesto, los civiles no registraron el molino, ni visita al moribundo.
llo encañonado de encaje, con un collar de cinta 3nu- dieron indicios de sospechar de los que en él vivían,
La víspera del triste día en que Flor del Alba considado en medio de la espalda. Manga de encaje, bullo- pero á cualquier parte que fuese la mujer de Pedro, es- guió
burlar la cariñosa vigilancia de su madrina, era el
nada por medio de cordones de cuentas, y terminada taba segura de encontrar una pareja de guardias que la designado para la solemne ceremonia y cual no fué la
en un vol.ante de encaje.
saludaba con cierta risita burlona de muy mal agüero.
Tela necesaria: 15 metros d~ crespón.
Evidentemente la vigilaban¡ pero ¿por qllé no la pren- sorpr~sa de la ex saltimbanquis cuando el eco de una
dían si sospechaban en ella? Ignoraba la miserable que campanilla repercutido por monte~ y valles vino á sa•
la ancianidad y honradez de su marido y la niñez de Ja- carla de la abstracción en que estaba, sentada en el
vierin
habían despertado la compasión del r~b!do, y poyo de 'piedra, á la entrada del molino: levantó azo·
FLOR DEL ALBA.
que -por él permanecía la ·espada de la justicia· sUspen- rada los ojos, y vió venir por el camino muchos homdida sobre !iu cabeza, abstenién·do's·é-de'·tierir hasta que bres, algunos de ellos con faroles, y el resto formando
(Continuación.)
pudiera hacerlo sin castigar inocentes: desesperábase ordenada procesión y con las cabezas descubiertas: en
por adivinar el enigma que se ocultaba á su penetra- medio de .todo·s venía el padre Diego, y su vista despejó
XII.
ción. v ~".!.Lt&gt;~;:_!::~Ja incertidumbr,e,"el temor, losan- E:n conjunto la incógnita, haciendo comprenderá la mi:
•
,
'-- ·
'
"
. - ., ..~.d 1de realizarlo, exalta- lmera de· qué se trataba. ¡Iban á administrar á su man~
., d e 1mo1'"'"
para_ personas
delgadas.-Nums. 12 ies 'pasiones • •Cómo
se do! Con un brusco movimiento de bestia brava acorrauÉ h a bºta s1ºdo d e Ios mora dores
·
.
,
por los cazadores, Ramona trató de huir de .Afutl
u ¡_1..:{ ,. desde el aciago día en que Flor se v0 1a exphcac1ón y patrones, véase el qo aquella noche de su lada
á quien nada se oculta, y se entró presurosa en la casa,
L
loca?
.. ·
á 59 de la Hoja-Suplemento.
ps!
.
continuando hasta el huerto, y una vez en él, aun t~tó
~ Razón tenía José 1:,~is al temer qu
Peinador.-Núm. l4.
J hablanl-dec1a con re•
de buscar donde ocultarse. ¿Qué causa tenía este súb1to
J - robo de su cartera hmese de muertl
.
I
......-. · viejo Pedro. Atormentq,do de~O.~ su.; la exphcación en el reverso de la o horas enteras, subir y miedo? Una muy sencilla: además de los amigos del enfermo, del sac;erdote y del acólito que tañía la campá•
trimonio por graves penas, el bocho~I!'
?,ada~ Y va.Hes, hast~ volnilla, había visto dos guardias civiles, que echados los
creer que su hija fuese cómplice de un Pantalón para señoras gruesas.-Nú~baJsiem_pre un horizonte tricornios á la espalda y el arma al brazo, venían uno á
-:C
I
R
·
de
z
ba
¡
ar~u.
¡
tncormos
de
la
Guardia
y
o coo/10 e OJO
&lt;?r s, Y ª am ;;a la explicación y patrones véase e 1 1
á'
\ cada lado del padre Diego, dando escolta de honor al
e,· .nombre de haberv.t, . arroJado de su casa" c;
de la Hi. . -Su leme~to
as .. os ,p Jaros, y cuánto Verbo Divino: era la pareja que vigilaba aquellos co~74
t '!" _*de perder el juicio, fueron el golpe de~
Y 75
o¡a :P
·
:raspasar aquellas cumbres
tornos, que habiendo encontrad9 á la comitiva, for·
dado ..,,.á ¡i.quella quebi:antada naturaleza: alguno~ Camisa de dormir con canesú.-Núm¡
raba naturalmente parte de ella . .
dé'spués Je so~revi~ieron recia,s calenturas¡ rindi9r la explicación y patrones, véase ¿
,Mientras la madrastra p_rocuraba esconderse, sin reel ,lecho, y nCl.&amp;volv1ó á lev~ntar~e. En sus largas ht:.A á 68 de la Ho a-Suplemento.
L
flexionar cuánto tenía de sospechosa esta conducta,
de soledad, pues Ramona le ~~andonaba á veces a,
'1
~
,
enteros, pensaba mucho, y á fuerza de pensar I la l~z. Pantalon para senoras.-Num.17,que formaba la resignada Javierín at lado de su padre, y obedeciendo órdenes
suyas, cubría up.a mesita que junto á la cama se hallaba
Ja verdad iluminab8; poco á poco su turbado e_sp1~1, explicación y patrones, véase el .se veía morir de día en día con un paño blanco, y colocaba sobre él una cruz de
1
., que permanecía en aquel
1Imposible que ~ niña fue_ra ~ulpable. ¿No la hab1a vi; 38 de la Hoja-Suplemento.
él medio muerta sólo áe ~1,,r que la acusa~an co~
,
,
,
J.e arrastra el forzado su madera: ¡ humildísimo altar para todo un Dios, pero el
cómplice en el rob~? Pero s1 éste se cometió, ¿qu;nagua de crespon de algodon.-Num_:.hJegre, y ésta era Javie- único que en su pobreza podían ofrecerle! Luego se
a~rodilló, y la ~moción que sentía llenó de lágrimas s111
era el autor del dehto?
la explicación en el reverso de la&gt; con , su madrastra como~ OJOS: ¡pobre criatura, no había vuelto á llorar desde que
¡Cuán horrible es el lento, pero seguro trabajo de '
)artaba ni un punto de.ella, se separó de Flor!

y abiertos sobre un peto atravesado de galones, el cual
va añadido sobre el forro de los delanteros. En el escote, gola de seda negra deshilachada. Un volante de la
misma seda deshilachada se pone j&gt;Ot el revés del borde
inferior de la falda. Manga cortada' al sesgo de la parte
tejida de galones.-Capelina formada de un volante de
crespón color de maíz, con fondo flexible de muselina
de seda color crema bordada de florecillas. Por delante,
ramo de violetas de terciopelo.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 7 metros de
crespón, de un metro 20 centímetros de ancho.

¡g;m

I

H

#

El argentino sonido d~ la campanilla se aproximaba
cada vez más, .Y un suspiro de consuelo dilató los labios
del pobre moribundo. ¡ Aquella visita confirmaba el perdón, que tan lleno de arrepentimiento había solicitado!
A.1 llegar al umbral del molino, cesó de tocar Ja cam~
pamlla¡ los hombres entraron lentamente y se arrodillaron, n_uentras los que llevaban faroles, rodeando al padre Diego, penetrabar;i en el reducido aposento donde
oculta la cabeza entre las ropas de la cama s~llozab¡
Jayierín, l_leno de amarguísima pena; en cambio Pedro,
rejuvenecido y transfigurado por la fe y la alegría incorporado en el lecho y cruzadas las manos aguardaba
en un _éxtasis de reconocimiento profundo' y humilde
adoración.
La sagrada ceremonia, que llenaba de inefable consuelo el corazón del viejo Alt:,a, se verificó reposadamente, y durante ella el mohnero respondió con voz
entera á las preguntas del sacerdote, repitiendo á la
par .de é~te las frases de ritual: poco después, la campan~lla v1~raba de nuevo, y s_us ecos se debilitaban por
la d1stanc1a. El Padre Celestial volvía al santuario dejando fortalecido para la suprema batalla al hijo 'pródigo que le olvidó largo tiempo.
En.tre la nume7osa .comitiva que acompañaba al Rey
del cielo en el m1steno de su amor, hubo dos antiguos
amig~s de Pedro,. que lastim~dos. de la soledad en que
le vetan, y más aun, de la aplicación de Javierín, se instala7o_n á la cabecera del lecho, resueltos á acompañar
al viejo Alba hasta que exhalase el último suspiro· pero
Dios había dispuesto no someter á larga prueba su
b!-lena vol_u~tad; así, apenas hacía una hora que recibiera los ultimos sacramentos , el pobre molinero entró
en la agonía.
El padre Diego, que volvió apresuradamente, le halló
tan otro, que, á él mismo le parecía imposible fuese el
que, lleno de fervoroso amor, acababa de dejar; auxiliado por los buenos vecinos, veló y oró á sU cabecera 1
mientras Ramona, con el instintivo horror á. la muerte
que bullía en el fondo de su sangre egipcia, no se atrevía á pasar el umbral del aposento, y vagaba inquieta
por la cocina, hecha vigilante centinela del tesoro
robado .
ISABEL CHEIX.
(Continuará.)

DOS CORONAS.

ra¡~
ffi

( ARTÍCULO PARA NIÑOS DESOBEDIENTRS. )

f\-.!Qe
✓.)I

N

uno de los pintorescos puertos del Can-

~ 1' ..h. • tábrico he conocido á la familia Basre-

ll.::a} ~ gui, que se componía del bravo pescador
f( Roque, su mujer Pascuala ! el hijo único
~
de ambos, Julio, muchacho de diez años,
"\ que prefería la libertad del campo y de la
~
playa á la quietud y grave compostura que se
debe observar en los bancos de la escuela.
Julio, mal escolar, salia de casa en las primes horas de la mañana, corría por el bosque
umbroso y las anchas praderas, ya buscando nidos de jilgueros y verderones, ya sorprendiendo alguna
liebre que huía velozmente cuando el muchacho creía
aprisionarla; gozaba en subirá la cumbre de las rocas
que se inclinan sobre el mar, y sentábase en el picacho
más saliente para aspirar con delicia durante largas
horas el perfume rudo de los campos, mezclado con
las emanaciones salinas del Océano, en aquella bravía
y sorprendente costa cantábrica que aparece siempre
ceñida por blanquísimo encaje de espuma.
Uno de los más grandes placeres de Julio era también
embarcarse, á hurtadillas de su padre, en las lanchas
de los pescadores del puerto, que ~maban con en~usiasmo al chicuelo por su rostro gentil, su encantadora
alegría y su valor y serenidad en los angustiosos momentos en que una racha del Norte ponía en peligro
la frágil embarcación de los pescadores.
,
Estas escapatorias de la escuela, que se repellan
con frecuencia hacíanle temer, y con razón, el mal recibimiento que le aguardaba en la.modesta vivienda·~e
sus padres: Julio, cuando no pod1a entrar en c~sa sm
que le vieran, presentábase con la cabeza baJa,_ las
manos en los ojos I y las piernas trémulas, y arrojado
del aposento por la mirada severa del buen Roque,
marchaba á refugiarse en la obscura alcoba donde tenía su lecho.
¡Ah! Julio, aunque su padre le impusie~a_el castigo
de no cenar contaba con el amor y la sol1c1tud de su
madre: su madre, sí, la piadosa Pascual a, iba á la obscura alcoba para llevarle el beso que perdona y un
plato de pescado con un pedazo de pan, que le servía
de sabrosa cena.
Y entonces, respondiendo á las súplicas de su mad!e,
que tenia el pecho oprimid~ por el d~lor y los OJOS
hinchados por el · llanto, Juho promet1a eni:n,endarse
desde el siguiente día, y asistir con puntuahdad á la
clase .....
Pero cuando el alba surgía de las tinieblas de la no•
che con un cielo azul y purísimo! sol esplendoroso,
auras perfumadas, avecillas que gor1ea~an en los árboles y blancas gaviotas que volaban en hbe_rtad so~re la
tersa y brillante superficie del Océano, Juho se olv1dab.a
de su promesa, y corría otra vez al bosque, á las cohnas, á la playa.

1~

1

1

•·*-

Una tarde de Julio, al regresar á casa después de
anochecido, esperábale s01"presa dolorosa: su p~dre
yacía postrado en el lecho, y su madre, de rodillas
á la cabecera lloraba con acerbo llanto.
'

.

Roqu_~ estab.a moribundo, y reconociendo los pasos
de s_u hiJo, abrió lentamente 'los ojos y llamóle con voz
exptrante:
"'
'
-¡.Julio, ven aqui!
Juh&lt;;&gt; se acercó al lecho con timidez, quizá más sorprendido que ap~nado, porque su imaginación infantil
Y volu~le º? se fiJa?.ª en la idea tremenda de la muerte.
-HtjO mio-le dtJO Roque, poniendo su callosa mano
sobre la cabeza dfl muchacho- hijo mío, Dios me
llama á su augusta presencia, y en estos momentos supremos no puedo regañarte por haber faltado también
hoy~ la escuela, á f&gt;esar de tus promesas de ayer .....
Juho lloraba á lá~ima viva, y el moribundo contemplábale con exprestOn de inmenso cariño y de consola•
dora esperanza.
/
-Vas á quedar solo con tu santa madre-continuó
Roque¡-)' aunque hemos vivido en la pobreza, desde
a.hora seréis r:nás. pobres todavía ..... Escúchame, Julio:
s1 me amas, st quieres que muera tranquilo en el seno
del Señor, prométeme que te enmendarás que no harás sufrir á tu madre.
'
. -¡Oh, padre i:n,ío!-contestó Julio, cayendo de rodlllas ante ~¡ monbun~o.-¡ Lo prometo! ¡ lo juro!
-Que Dios te bend1g~, si cumples tu promesa y juramento, como te bendice tu padre en el último instante de su vida.
Y murmurando el anciano la bendición sacramental
consuelo dulcísimo para las almas cristianas durmiós~
para siempre en el seno del Señor.
'
Pasaron algunos meses.
El viej? maestro ~el pueblo estaba agradablemente
sor~rend1do de la asiduidad y aplicación de Julio: desde
el d1a de la muerte de Roque, el pobre huérfano abandonó sus escapadas al bosque y á la playa, y fué el
alumno m~s constante y estudioso del colegio.
i_ Ah! Jubo, además de su firme propósito de cumplir
el Juramento que prestó en manos de su padre moribundo, se~tia en su cora_zón un ardiente deseo, un pode~oso estimulo que le impulsaba al estudio y al trabaJo: recordaba que, como eran tan pobres la cruz de
madera q.ue protegía al sepulcro de ROque ~o tenia en
los brazos ni siquiera una corona .....
E,1 experimentad_o maestro, sin embargo, apenas
cre1a en la conversión del más vagabundo de sus discípu~os, y se la explicó e~ los primeros días por la impresión dolorosa que habta hecho en el corazón de Julio
la muerte de su padre; más cuando volvió la primavera, y los campos se engalanaron con hermosas flores
y los árboles guardaron entre sus nudosas ramas los
nidos de)ilguero_s y verderones, Julio continuaba sien~º estud1ant_e as1~uo y aplicado, no sólo para ganar el
tiempo perdido, smo con el afán nobilísimo de conquistar el primer puesto en la clase.
Y el maestro, qu~ le quería de veras, sentíase orgu!loso. de_ la conversión del muchacho, y felicitaba á la
mfehz vrnda tanto como antes le había compadecido.
~recisamente en una mañana de Julio, primer aniversano de la muerte de Roque, se celebraron los exámenes en el colegio, y al día siguiente se verificaría la
distribució~ de ~re~ios, concurriendo al acto la Junta
de Instrucción publica de la provincia, presidida por el
Gobernador civil.
Julio rogó á su madre que le acompañase al solemne
acto, y Pascua la rehusaba acceder á su ruego, por no
presentarse en una fiesta pública con los lutos de la
viudez¡ mas insisti~n';lo aquél con doble empeño, la
amante madre consmttó en acompañarle.
-¿Por qué tendrá ese deseo-pensaba Pascuala-si
no ha de ganar ningún premio ?
Y llegando el día del solemne concurso, la madre de
Julio fué á ocultarse en el ángulo más obscuro del salón

~K-

De pronto se levantó el maestro, y exclamó&gt; con voz
grave y sonora:
-¡ Julio Basregui !
-¡ Qué escucho!- murmuró casi acongojada la pobre
viuda.-¡El nombre de mi hijo!
•
El nombre de su hijo, sí: Julio estaba allí, eh el estrado presidencial, humilde y sonriente, inclinalldo la cabeza ante el Gobernador civil, quien le ceñía Jas sienes
con verde corona de laurel y hermósas cint/is rojas y
amarillas, diciéndole:
-A Julio Basregui, premio de honor en Gramática
castellana.
,
Y cuando el muchacho se dirigía en busca de su madre, entre los aplausos de los concurrentes al a'.cto para
ofrecerla su conquistada corona, otra vez el an'ciano
maestro gritó con sonoro acento:
-¡Julio Basregui!
-¡Dios mío! ¿qué es esto?-murmuró más acongojada la viuda Pascuala.
-Esto es-18: dijo al oí~o una vecina-que tu hijo
ha ganado también el premio de honor en Aritmética.
¡Oh! ¡ cuánto lloró la pobre viuda! ¡ qué lágrimas tan
frescas y dulces regaron sus mejillas, lágrimas!de dicha
lágrimas consoladoras, lágrimas que borraban las deÍ
dolor y la amargura!
Y por vez primera después de un año de sufrimiento
y angustias, sintió vibrar alrededor de la frente una rá•
faga de vida, de alegría, de clarísima esperanza.

•••
Salieron de la escuela todos los concurrentes, entre
los acordes majestuosos de la Marcha Real y los aplausos que se tribut~ban á los alumnos premiados, y sirígularmente á Juho, que llevaba en su brazo las dos coronas de honor.
Mas ¿por qué el muchacho no se encaminaba hacia
la modesta vivienda de su madr~? ¿A dónde quería dirigir los p~sos de la entonces fehz Pascuala?

365

-Ven, madre, ven-decía Julio, empujando suavemente á la viuda hacia las afueras del pueblo.
Y'pocos minutos después, madreé hijo llegaron á la
puerta de hierro del camposanto, de aquel camposanto
que guardaba las cenizas de Roque.
Entraron allí, acercárom,e á la veneranda tumba, oraron por el descanso del que dormía el sueño eterno
bajo la égida salvadora de la cruz, y en seguida, Julio,
entregando á Pascuala sus dos coronas, la dijo cq,n firme
acento:
-Empiezo á cumplir mi juramento, madre mía: de•
posita estas coronas en los brazos de la cruz de madera
que profege la sepultura de mi honrado padre.

··············••,•··················
.......... ·······
Julio es hoy un escritor insigne, y su anciana madre,

que vive aún, llorará de alegría al leer estas líneas de
su afectuosa amiga
CONDESA DR CAMPOBLANCO.

HOJAS DE PENSAMIENTO.

t·~1

(NOVBLtTA:)

jardín estaba desierto, con su hermoso
verdor, sus árboles, sus flores I sus aveci~ Has dormidas en la enramada.
~'(
Era una hen;nosa noche de verano, y
paseaban por las angostas y enarenadas
sendas, entre alfombras de blando césped
y canastillos de laureles y mirto, Carmen y
Ramiro, los dos enamorados.
De pronto se inclinó el joven hacia una maceta,
ortó dos pensamientos: prendió uno en la rubia cabellera de su amada, y se puso el otro en el
ojal de la levita.
Y poco después, ~uando, vplví&lt;\1)~á la. cercana casa,
llamados con voz áspe·ra por la madre de Carmen el
joven halló_ modo de ocultarse .~etrás de un árbol, aPoyar sus labios en la _frente puris1ma de la gentil niña, y
murmurar con apasionado acento:
-¡Te amo! ¡Te amo!
Carmen sintió en seguida algo suave, fresco y perfumado que se ceñía á su garganta: la humilde flor el delicado pensamiento que se había desprendido d~ la levita de Ramiro; y éste, á su vez, recogió el pensamiento
de Carmen.
- Volvamos-dijo la niña-que madre me llama.
-¿~asta cuándo?-preguntó el joven con indefinible
angustia.
-¡Oh, no sé!-respondió la niña.-¡Adiós ..... hasta
que Dios quiera!
Carmen amaba á Ramiro, quien la adoraba y sus padres la habían prometido á otro hombre..... '
La niña entró en su gabinete, se arrodilló ante un
crucifijo, y aquel pensamiento, aquella Jínda flor de su
amado, que representaba esperanzas dulcísimas y también crueles angustias, la impedía orar· y entonces
a~riendo su libro de misa, depositó la flor' entre las pá~
g1~as y confió su amor á la custodia y protección de
Dios.
-

11
175

L

•••
En _la noche siguiente Ramiro se dirigió, como en la
anterior, á los alrededores de la viiia en que Carmen
habitaba: los árboles se estremecían bajo el soplo del
viento, y las ventanas de la casa aparecían envueltas en
obscuridad profunda. ¡ Carmen no estaba allí!
¿No le había dicho ¡Adiós! la contrariada niña?
Una lágrima brotó de los ojos de Ramiro, y el infeliz
amante, regresando á su morada, resignóse al sufrimiento de ver disipadas las más dulces ilusiones de su
vida, las más gratas esperanzas de su ventura.
Todavía en las tardes siguientes contempló de lejos
las torrecillas de la casa, los árboles del parque, las pa•
lomas que volaban por encima del tejado y se posaban
luego en las salientes cornisas y molduras de los balcones; y siempre regresaba á su casa lleno de mortal desaliento.
Un día, desapareció del país.

•••

Carmen, casada con otro hombre, era virtuosa honradísima; pero no olvidaba, no podía olvidar.
'
¡ Olvidar! Toda la vida estamos ocupados en eso mismo, en olvidar; y también toda la vida se nos aparecen
de pronto, como relámpagos de luz brillantísima las
memorias de lo pasado, aquel pasado que anheláb~mos
olvid{lr para siempre, borrar de nuestra mente y de
nuestro corazón.
Carmen no olvidaba, no podía olvidar· pero guardaba
sus penas bajo una f~ente siempre ters~, como un lago
que aparece tranqmlo en la superficie y esconde la
muerte en su seno.
Y todas las noches, al recogerse, abría su libro de
misa, contemplaba el seco pensamiento, y pedía á Dios
que la protegiera en su amor,
Una noche, cuando sañuda tempestad estallaba en el
espacio, anunciáronla que estaba sola en el mundo: su
marido había muerto en un desafío .....
¡ Cuán .largas horas pasó Carmen, vestida de negro,
en las angostas y enarenadas sendas de su jardín en
aquellas sendas que había recorrido tantas veces ~on
su amado Ramiro! Y al retirarse á su villa, cuando las
s?mbras de .la noche l~enaban el frondoso parque, diri•
g1e~do al cielo una triste mirada, formulaba esta plegaria:
-¡Dios mío! ¡Decidme dónde está Ramiro!
Luego, la obstinación de su pensamiento en aquel
hombre la llenaba de siniestras ideas la mente y de lúgubres presagios el-apenadó corazón.
'

�366

-

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

E67-

LA MODA ·ELEGANTE, -PERIÓDI,CO DE LAS -FAMILtAS.

'

:~.

-~

--~: ~ .•
·'

.

--

..

-.. ,

"

~{

:_ ;,, _

··.;,_- .

;{jf~
"·

'

.

'

21.- Capota de tul negro.
24 y 25.- VeaUdo para Jovencitu de 14 añot.
22 y 23.-Veatido para ni ñaa de 12 años. De lantero y espalda.

Delantero y espalda.

27.- Veatido para niñat de 12 A 14 años.
Exp/lc. /1 pat., n11m. I V, jiga, 13 á 19 de la Ho;a..Supl emento.

26. - Sombrero de paja.

28.-Vestldo para Jóvenes de 15 á 17 años.
E.,kc. y pat., nUm, IX, jig11, 40 á 49 de fa Hoja-Sup lemento.

--·¡
f

-', \ :_

1

"fi '¡.-

/:···\.
~v.

' :I ~ : , , : :
. ·._

ífvir'::
:~:;.:;}:.·

29.-TraJe de campo.

30.-":'raje de caaino.

1{
1?:

-

31.- Allrlgo dt vlaJI ~•Jovenc itas de 13, 14 años.

32.-TraJe de playa.

33 y 34.- ■ Hteleta de verano. hf&amp;lda y delantero.

�368

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

..

LA MODA ELEGANTE,
PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
,
-¡ Dios mío !-murmuraba entonces, con fe ingenua
y sencilla palabra.-¡Dios mío! ¿No he puesto mi amor
bajo tu protección y salvaguardia?
¿Pero había muerto el amor c¡n el corazón de Ramiro?
¡Ah! Pues ella también moriría; moriría, sí, estrechando en sus manos el libro de misa y la hoja de pensamiento.

•••

Llegó el otoño, la estación melancólica que da color
sombrío á las esperanzas más dulces y nieblas de tristeza infinita ~ las ilusiones más halagüeñas.
Ramiro estaba en su cuarto, solo y pensativo, y tenía
delante de su vaga mirada un recuerdo del día anterior;
la imagen de Lázaro resucitado por Jesucristo: aquel
muerto qlle se levantaba del sepulcro á la voz del amor,
había impresionado hondamente al joven, que perma•
neció largo tiempo en muda contemplación ante la ya•
cente fi11ura esculpida en un bajo relieve de antigua
iglesia {'donde la casualidad, más que la devoción, le
hubo conducido.
El sol penetraba por rasgadas ventanas ojivales, inun•
dando de brillantes colores el sagrado recinto, y que•
brando sus rayos en el cadáver de piedra, que parecía
animarse y acudir al llamamiento del Maestro .....
Este recuerdo le perseguía, le atormentaba sin cesar;
y ; qué sionificaba aquel recuerdo?
A los Pensamientos de muerte sucedieron los del
amor y ambos se unían y encadenaban: Ramiro sacó
de su' mesa de despacho una cajita blanca, y de ella
tomó cartas perfumadas, retratos de mujeres, rizos ne•
gros y rubios ..... ¡memorias de amores tan efimeros
como engañosos!
Todo su pasado era mentira, todo estaba envuelto en
inmensa amargura como en tupido velo fúnebre, y el
joven, ahogaTid? impreca~iones de ira, lanzó al fuego
aquellas memonas de su vida.
Mas un sobre diminuto y amarillento cayó fuera de la
chimenea: Ramiro le cogió, le abrió, y sacó un pensa•
:niento seco y descolorido .....
-¡Carmen!-exclamó.-¡Carmen! ¡He aquí la ima•
gen de Lázaro resucitado, que vuelve á presentarse
:i.nte mis ojos!
·
:
¿ Cómo no había pensado en ella, en la niña púdica,
en la esposa honrada I en la Carmen que tanto amó y
qu~ tanto le amaba?
¡No sabía que Carmen era libre! Y sin embargo, pa·
recióle desde aquel momento que le llamaba, que el
pensamiento de la joven llegaba, por misterioso modo,
á. acariciar sus propios pensamientos.
-¡Oh! ¡Bendita seas!-exclamó Ramiro.
Y partió en la. noche del mismo día para el pueblo
,donde Carmen habitaba. ·

•••

Las hojas amarillentas caían de los árboles, las mon•
tañas tenían sus cumbres ce1\idas de corona de nieves,
las densas nieblas.,..precursoras del invierno inundaban
tos valles y las colinas.
Y Raniiro, ·cuandd llegó al jardín de la villa de Car•
men, vió á su amada de rodillas al pie del mismo árbol
que había sido te~tigo d,e sµ despedida, de su primero
y último bes?· ~e amor.
.
Y corrió hacia ella con el corazón palpitante de ale•
crría y los ojos arrasados en dulces lágrimas, y arrodi·
Üándose i su lado, presentóla el pensamiento que en
aquel inolvidable instante de la despedida se despren•
dió de Im/ cabellos de la niña.
Y Carmen 1 temblorosa de emoción, abrió su libro de
misa, toltló el pensamiento qu~ su amado le ofrecía,
depositólo sobre el otro pensamiento que ella guardaba
entre las hojas del libro, y dejó caer su mano en las ma•
nos trémulas de Ramiro, exclamando:
- ¡ Gí-acias, Dios mío, porque habéis guardado y pro•
tegido mi amor!
E. FLORES.

UN RETRATO AL CARBÓN.

il¡~,

(HIRTORIETA.)

J•••• """' ~•

,O.

.. , ""'dea,Agosto,
•
~~· ~ · • sada en una hermosaxmañana
C?ff el álbum bajo el brazo y la caja de lá·
~
ptces y carbones en la mano.
Era en Oviedo, la histórica ciudad de
Fruela y Alfonso II el Casto, y vagaba al
,~~~ acaso por el camino de Mieres, sabiendo que
'&lt; {
pronto encontraría en la comarca ~lgún lindo
"l)
paisaje ó ruinas célebres, puntos de vista encan•
t. tadores para estudiarlos y copiarlos en su álbum.
T
Al cabo de una hora de camino, á través de un
bosque de encinas y castaños, llegó á la orilla de un río
que descendía rumoroso por estrecho valle, descri•
biendo en aquel sitio una curva er-tre arbustos y espa•
dañas, una de esas graciosas curvas que tanto regoci•
jan á los paisajistas.
,
..
.
_. Delicioso!- exclamo Em1ho, contemplando el pai•
saje.~¡Delicioso! ·Aqui tengo soberbio estudio, mullida
alfombra de césped si quiero descansar, y agua crista•
tina que convida á beberla ..... á f~lta de un vaso de sidra ..... ¡ Lástima que no haya podido encontrar el hote•
lito donde habita mi maestro!
Sentóse el joven en la fresca hierba, frente al río, y
los rayos del sol, escudriñando el espeso follaje de en•
cinas y castaños, y pas_ando por los ~u ecos q_ue trazaba
en las copas el vientecillo de la manana1 ca1an de sos•
layo sobre la corriente límpida de las aguas, que res•
plandecían y centell~aban. .
Emilio abrió su ca1a y su al bum, tomó un carbón y
empezó á dibujar, cuando vió á una aldeana que llevaba

ml '-~

1

f"""~~

un lío de ropa, y la cual I sin preocuparse del artista,
arrodillóse en la misma ribera del ,riachue)o, dejó la
carga en el césped, levantóse las ,mangas del vestido
hasta el codo, sacó un pedazo de jabón moreno y co•
menzó á lavar una camisa.
,
Aquella muchacha I vista de perfil, co\Tlo entonces
podía verla Emilio, ostentaba facciones niuy regulares,
y además tenía blancos y redondos brazos I bien tor·
neada garganta y talle esbelto y fle~ible, á juígar por
sus movimientos: era, en suma, una' figura excel_ente
para el cuadrito que el pintor empezaba á bosquejar en
una hoja de su álbum.
-¡Hola, niña!-se atrevió á decir Emilio, sin mo•
verse de su asiento. - ¿ Quiere usted volver la cabeza
para mirarme? .....
-¿Para mirarle, caballero? ..... ¿Por qué?
-Porque voy á hacer su retrato.
-Pues no, señor, no quiero-respondió sonriendo la
aldeana.-¿ Pues no ve usted que tengo mucha ropa que
lavar, y es imposible perder un minuto? ¡ Me reñirían
en casa si tardase en volver!
-¡Yo se lo ruego por favor, hermosa niña! ¡No re•
huse usted esa gracia á un paisano!.. ... Porque supongo
que usted será de Asturias, á juzgar por su gracioso
dengue y sus frescas mejillas, ¿eh ?
-Sí, señor: soy de Oviedo.
-¡ Ah! Pues justo, paisana mía; porque también yo
soy de Oviedo ..... Vamos, ¿consiente usted?
-¿Y me dará el retrato?
-¡Prometido!
-Bueno, consiento-respondió la muchacha.
Y Emilio se mordió los labios, porque aquella pro•
mesa se le había escapado demasiado pronto ..... Mas
como poseía en alto grado el arte especial y envidiable
del retratista, con pocos rasgos de lápiz trazó en el pa•
pel, con habilidad y exactitud prodigiosas, las lindas
facciones de la muchacha.
Y en seguida, sin que ésta lo observase, copió el re·
trato en otra hoja, le arrancó del álbum, y se le pre•
sentó á la aldeana, diciéndola:
-Se acabó, niña ..... Ahí está lo prometido.
-¿Ya?-dijo la muchacha. con algún pesar, levantán·
&lt;lose y corriendo hacia Emilio.-¡PUes si "apenas ha tar•
dado usted media hora! ¡ A ver, á ver! ¡Oh, Dios mío!
¡ Qué bien está! ¡ Si soy yo misma! ¡Gracias, caballero,
gracias! .
Y volviendo al punto á la orilla del río, con el retrato
en la mano, contemplándole satisfecha, la aldeana con•
tinuó lavando la ropa, y se retiró con el lío después de
concluida su faena.
-Adiós, caballero, y otra vez gracias-dijo al mar~
charse,
-Adiós, mi lindo modelo-contestóla el pintor.

•••

Era mediodía cuando Emilio pensó en que, si podía
beber agua fresca y cristalina del ria, no contaba con
un pedazo de pan que llevarse á la boca.
-¡ Diantre !-murmuraba.-Si pudiese encontrar por
estos alrededores un mal almuerzo, para no volver á
Oviedo hasta la noche ..... Porque esta viSta es deliciosa,
y no quisiera dejarla sin terminar mi estudio .....
Y al llegar á este punto de su monólogo 1 sintió detrás
de él una voz que decía:
-Que sea en hora buen\ , joven¡ le felicito muy de
veras, porque está muy.bien hecho ese bosquejo.
-¿Le parece bien?-contestó el artista sin dejar el
trabajo, suponiendo que le hablaba algún transeunte
inoportuno.
-No sólo me parece bien, sino que le admiro.
-¿ Es usted aficionado á la pintura?-preguntó Emilio
sin volver la cabeza.
-Un poco-le respondió su interlocutor-un poco .....
Y soltó una sonora carcajada.
Einilio se volvió airado para contestar severamente
á aquel atrevido, y dejó caer el lápiz y el álbum al reco•
nocerle.
-¡Mi maestro!-exclamó.-¡Mi querido maestro
-Abrázame I hombre, abrázame.
Y maestro y discípulo se abrazaron cariñosamente.
-¡Oh 1 querido profesor! ¿Y usted me dirige esos
elogios ? ¿A quién debo sino á usted mismo, sólo á us~
ted 1 mis progresos en el arte ?
-No es eso, Emilio: si debes algo á mis lecciones,
debes más á tu aplicación. ¡ No he tenido, no, muchos
discípulos como tú!
-¡Maestro, por Dios!-interrumpió Emilio I más ru•
borizado que una doncella al oir la primera declaración
de amor.-Pero ¿ cómo le encuentro aquí, habiéndole
buscado varias veces, y siempre en vano, en la capital?
-Porque habito cerca de aquí, en mi casita de cam•
po ..... La crtsualidad, amigo mío I la casualidad, que
sabe hacer bien las cosas ..... Vamos, sigue tu estudio .....
-No, maestro: le seguiré otro día, pues ahora tengo
la dicha de estar hablando con usted .....
· Y mientras Emilio sacaba la petaca y ofrecía un ex•
celente habano á su antiguo profesor, éste hojeaba pausadamente el álbum artístico de su discípulo.
-¡Qué veo!-exclamó de repente el maestro.-¿Quién
te ha permitido hacer este retrato?
El retrato que entonces contemplaba el maestro era
el de la gentil lavandera.
-Pues el mismo original.
-¿Te burlas, Emilio?
-¡Nunca, maestro! ¿La conoce usted? Es una mu•
chacha lindísima, ¿verdad?
-¿Te parece asi?-preguntó el maestro con extraño
acento.
-¡Ya lo creo! ¡Encantadora! Apenas hace veinte
minutos estaba ahí, en la orilla del río, lavando ropa.
¡ Me lo pregunta usted de un modo tan extraño! .... .
-¡ Cuando pienso en ello, mi querido Emilio!. .... En
fin, ¿ has almorzado?

-¡Ah, querido maestro !-exclamó el joven con regocijo.-Precisamente cuando usted ha llegado aquí esta•
ba"'"yo pensando en que el cielo me enviase un par de
perdices estofadas.... .
-Pues te ha enviado á mí-contestó sonriendo e,
m&lt;lestro.-¿ Quieres acompañarme? No te daré perdicés.
estofadas ..... pero no te quejarás. ¿Vamos?
...;_Vamos, maestro, vamos.
Y el profesor y su discípulo, cogidos del brazo, se di·
rigieron con paso rápido á una casita cercana, oculta
entre los árboles del bosque.

ciano, al ofrecérsela al doctor Deck, le dijo que aquella
tlor mist1rfiosa era más qella y'olorosa que todas las flo'l'es de los oasis del desiertó. ,
Mas el doctor, escuchando el pomposo elogio de' la
planta, que por único adOfo....ó tenía dos botones abrása•
dos por \el_sol y amari~lesn~os ~or 1a· atció~,del tiem'Po,
sonnóse con gesto de msreduhdad complaciente. •~·•
¡Oh prodigio! El anciano .cogió unas gotas de agua
-en ~u escudilla de madera, r~g.ó la marchita plant~, y
ver1ficóse, como por arte mag1co, una transformación
maravillosa: la flor, al contacto de aquellas gotas se
estremecía y se agitaba; su tallo, antes , doblado,' se
tornó rígido y fuerte¡ sus botones se irifla'i-on I se entre.abrieron ; se ensancharon, Ysus pétalos aterciopela1dos
y diáfanos,. . se desenvolvían magníficos,· formando Una
&lt;lo ble corolá'. llena de frescura y elegancia. ¡Diríase Que
-era una flor fantástica recogida ,en un verjel encantado!
Y poco á poco, en el cáliz de aquella espléndida corola, como en un seno rejuvenecido, apareció la Pre•
ciosa semilla de la flor resucitada, semílla que' guardaba
con celoso cuidado por espacio de cincuenta siglo$, y
quizás ¡ay! para siempre estéril.
:
¿En qué tierra depositarla para su cultivo?¿ qué rayos
de sol la fecundarían? ¿qué auras benéficas ,fara tibias
cómo el ambiente de un oasis, ora frescas tomo el 'soplo de los céfiros matinalés,')podí:ian desarrollarla y Per•
fumarla con su fragancia exquisita?
{ '
Y luego, después de efímera vida, la flor resucitada
empezó á marchitarse; el talló se doblaba 1 y su corteza
-se ponía amarillenta¡ los pélalos se obscurecían y se
replegaban; la corola se reducía lentamente, volviendo
á sumergirse en su misterioso letargo, en su apariencia
r:e muerte.
.
~
r
¡Qué cuadro! ¡qué transformación! ~gué imagen tan
exacta de la hermosura riente de la vida y de la té·
trie.! soledad del sepulcro! A los pocoS~ITlinutos sólo
quedúon"' los dos botones de la Jilor de resurrección, aos
botó¡:íés amarillentos, secos I abrasados por el sol afri•
cano desde hace tal vez cinco mil años.

•••
-¡ Catalina !-gritó el maestro, cuando hubieron lle•

gado á una plazoleta de rosales que servía de atrio y
vestíbulo á la casita.
-Voy, papá-contestó en el interior de la casa una
voz ;irgentina.
Y á poco apareció en el umbral la gentil figura de
Catalina. ¡ Era la hermosa lavandera retratada por
Emilio!
j
¡ Qué encarnado ~e puso su lindo rostro cuando la.
jovell reconoció al pintor!
-Pon un cubierto más ..... para este convidado .....
- ¿Sabes, papá? ..... -murmuró la niña.
-Sí, ya sé; ¿pues no he de saber que es inútil presentártele? Pero en ¡cambio ignoras que tu retrato es
obra de mi predile~to discípulo Emilio X***, uno de
nuestros pintores más distinguidos.
-Pero, querido maestro, no exagere usted, por fa.
vor ..... - interrumpió Emilio.-:-El retrato de esta seña•
rita es un bosquejo, un croquis, un sencillo croquis sin
importancia de ninguna clase ..... Pero si usted lo per•
mite, volveré un día próximo ..... y entonces empezaré
un retrato de verdad. :...
-¡Sí, papá, sí!-gritó Catalina.
-¿ Necesitas acaso mi permiso, Emilio ?-respondió
el maestro.-Aquí sl!rás bien recibido todos los días.
Y Emilio, en la éppca que fijaron los tres de común
acuerdo, empezó el retrato de Catalina.
¡ Qué feliz era el joven artista contemplando á su
g·usto á la hermosa aldeanita ! Y no se apresuraba, en
verdad, para concluir su obra: habitualmente empleaba
diez sesiones en hacer un buen retrato al óleo¡ pero
en aquella ocasión pasaron doce, quince, veinte sesio•
nes, y el pintor no c,o ncluía el retrato de Catalina.
Siempre tenía qu~ hacer algún retoque, dar nuevas
pinceladas, iluminar un poco más la mirada, dulcificar
más todavía la sonrisa ..... buscar pretextos, en fin 1 para.
permanecer días y días en aquella casa, donde su maes•
trole trataba como á hijo querido y la hija de su maes•
tro le inspiraba una pasión avasalladora.
Y sucedió lo que debía suceder: de sesión en sesión
y de retoque en retdque, el joven artista empezó á ha•
cer el retrato de la señorita Catalina, y terminó el de
la Sra. D.a Catalina de X•**, esposa del pintor Emilio
de X***.
juLIÁN G. DE 0MAÑA.

-1·
i

(MEMORIAS

DE

UNA

FLOR.)

ONOCÉ1s la flor resucitada, la Jilor de resu•
rrección? Sin duda la habéis visto retratada
en algún lindo paravenf, ó en lujosa pantalla de chimenea, ó quizá en el centro
~~ de fino transparente ó de pamuau decora•
tivo; y digo que solamente la habéis visto
retratada, porque no existe sino un ejemplar
de flor tan maravillosa, y ese está en poder
un sabio naturalista que se ha impuesto la difí•
j cil empresa de cultivarla y reproducirla.
Es una flor bellísima, sorprendente, in compara•
ble: tiene el tamaño de la peonía, los pétalos aterciopelados y brillantes del tulipán, los colores de la rosa
de Alejandría y del jacinto amarillo en caprichosa com•
binación, el aroma penetrante y embriagador del nardo
y de los claveles murcianos¡ flor extraña, á la vez prodigio y misterio, y cuya imagen se encuentra esculpida
en las piedras tumulares de las sacerdotisas de !sis y
Osiris, en las necrópolis de Egipto.
¿Qué es la Resucitada? ¿ De dónde viene? No se pa•
rece á ninguna planta, ni se la conoce género, ni tiene
descendencia; tipo único en el mundo, es un ejemplar
aislado, un individuo absolutamente único en la cienci~¡
carece de antepasados, y á pesar de los prodigios de
investigación que está realizando su docto poseedor
para averiguar la manera de reproducirla y popularizarla, es casi seguro que carecerá de hijos .....
r&gt;

•••
La historia de la Jilor de rtsurrecclón se parece á una
leyenda de hadas, un ensueño oriental, un cuento de
las .Afil y una nocltes.
El doctor Deck, ilustre sabio y viajero intrépido, visitaba hace algunos años el .Alto Egipto, explorando el
desierto, para encontrar las opulentas minas de esme·
raldas que explotaron los Faraones y Ptolomeos, fama•
sas minas que produjeron la brillante pedrería de Cleopatra.
Durante su viaje, el doctor Deck curó de grave en•
fermedad á un anciano egipcio, y éste, no teniendo di·
nero para pagarle, y deseando ofrecerle una muestra
de su agradecimiento 1 le dió un tesoro que no habrían
podido presentarle todos los reyes del universo: este
tesoro era una planta.
·
Una planta que parecía una cebolla, fea, seca, em•
polvada, cogida en un viejo sepulcro, en el seno momificado de una sacerdotisa C:gipda; y el agradecido al}-

•••

...

"

Eri el templo del amor
He de alzar un mausoleo
Para ·enterrar el querer
Que, ~in yo querer, te tengo.

.

•'

, Esta vida está compuesta
D~,_.ddlores-y placeres: ·~ .~
Placeres; para los hciinbres ·
Dó1or, par{las mujeres. '
~-;,

~

.

Las lágrimas de sus ojos
Marchitaron su belleza
Y ahora q\le vuelve a ~irarla
Dice ..... que la encuentra fea .....
La vida le pesa

A quien no es~dichoso;
Para seres felices que se aman
¡ La vida es un soplo!
MILAGRO

F.

LECHUGA y

MoÑTALBO.

DICHAS PERDIDAS.
~~;

~-.r~

h

(La esperan:m es un sueno de felici •
dad, ~u realización un despertar dichoso,
su pérdida es la muerte.}

.

'

~,1-1~1::,
ARIETA era una bella joven, hija de unos
1

"!/¡ "' ,11
man·neros de Valencia 1 que habitaban
",1 ~ ", ~ 1' 1 ·'Lf en ' e IG rao,' muy cerca del pmtores~o
·
•
~
·
Cabañil, donde la conocimos un verano
""
(;: ~ qÚe'.pasalTlos en aquella hermosa playa.
Todas las tardes se veta á la pobre rriu•
chacha sentada en Jas rocas más altas del
.
cabo de Francia 1 con los ojos fijos en el hol'i•
zonte, agitándose convulsivamente cuando algU.n
buque se distinguía en lontanapza. Según se iba
.
a~ercando al put:rto ; bajab:a la&lt;infeliz muy desP;i.·
c10 hacia la playa sin perderle de vista ni un minuto.
•
El doctor Deck, que recibió con \legría la extraña Allí, al pie de las olas se arrOdillaba, sin.cuidarse de que
'ofrencli· del _anciano egipcio, llevó consigo la flor ex• las ~guas la. az?taban, el rostro y mojaban sus pobr~s
traordiñaria á ·AJemania:1/y repitió cien veces, ante las vestidos de mdiana.: ... Con las manos elevadas al cielo
Academias y en la corte, el experimento de aquel an• y el cabello ~n désorden ca),'endo l)Or la espalda, excla•
maba en actitud de súplica y con un acento tiernísimO:
ciano, y en todas ellas,.Ja planta misteriosa, la flor afri•
-¡Pedro! ..... ¡Pedro!..... ¿Eres tú? ¡Dios mio!.. ... ¡De•
·cana, el símbolo de la e!etnidad encontrado en el seno
virginal de la sacerdotisa de Isis, resucitó espléndidi y volvédmele con bien!. .... ¡San Vicente Ferrer, intercede
por mí... .. que ya no puedo .más!
bellísima. al contacto de algunas gotas de agua.
Después de estas palabras caía en abstracción pro•
Deck, cuando murió en r$73, legó la Flor de resu•
funda, hasta que desaparecía por distinto derrotero ó
rrección á su discípulo y amigo L~mes, quien renovó,
siempre con éxito feliz, el maravilloso exp"erimento; y llegaba al puerto el buque que había llamado sú. aten•
á pesar de toda Su ciencia, de sus concienzudas inves- ción, llevando á su ánimo un desengaño más ,Jmes no
,,;
tigaciones, de su estudio incesante de los órganos deli• era el que esperaba.
' Concluía muchas veces por quedarse dormida sobre
ca'átsinÍos é invisibles de la flor, Deck y Lames no lo•
graron penetrar el profundo misterio qt.le la envuelve la arena, li:más bien aletargada, sin sentir que las olas
la salpicaban Con su bkmca espuma.
como un velo, ímpenetr.a.ble: ,en sus manos, lo mismo
Los marineros la cogían en brazos, y con el mayor
que en las del anciano egipcio, la Flor de resUrrección
respeto la llevaban á una pobre cabaña que la servía
renacía y moría.
Y uno y otro sabio, en cada experimento, desalenta• de asilo.
T~dos en el Grao la prodigaban las mayores atenciodos y tristes, con el desaliento y la tristeza del hombre
nes, partían con ella su pobre alimento, y la querían
docto que se reconoce illrpotente ante los profundos
como á una hermana.
arcanos de la Naturaléza ~ rep·etían amargamente:
Me impresionó tanto aquella desventurada, que pro•
-¡No adelantamos un paso! ¡No descifraremos nunca
este enigma incomprensiple, pOrque nada hay en el in· curé indagar los detalles de su histor}a, y he ªQJJÍ el
origen de su pacífica y singular locura, .O más bien· su
mensa campo de la botánica que se parezca á flor tan
monomanía reducida á uperar siempre la vuelta "'del
maravillosa!
amado de su alma.
.
Era una débil existencia sostenida por la esperanza. -,
Mari eta amaba á Pedro casi desde la infancia; eran ·
Poco tiempo ha, el doctísimo autor del libro El Alma
vecinos, y se habían criado juntos, siendo novios desde
de las Plantas, Arholdo Boscowitz, ha escrito una bella
niños, alentado y aprobado su cariño por los padres de
página sobre la Re.fucilada.
r -.
o:Es indudable (áiOe) que los antiguos tebanos y car• ambos, que miraban aquel inocente y puro amor como
una felicidad.
~ t,
tagineses conocieron la Jilor de r'esurrección, porque
El era un apuesto y gentil manCebo, inteligente y
ésta aparece esculpida con perfecta semejanza en los
templos y en las necrópolis egipcias; y lo extraño es hbnrado¡ _ella una joven muy bella,·morena, con cabello
que el recuerdo de esa flor maravillosa se conservaba y ojos negros fOmO el azabache, con .~lma ardiente y
· todavía en lo'"s países de Oriente., en los primeros siglos apasio~ada, como lo son en general todas las valencianas.
Su boda estába decretada por laS ,dos familias para el
.de la Edad Media: testigos sean, en nu,estra época, los
mausoleos de los cruzados que pelearon en Jafa y en día en ' que Maíieta cumpliera los veinte años y P~dro :
Ptolemaida, y las tumbas de los caballeros del Santo volviese de un viaje al-Brasil · que había emprendido el
Sepulcro, que fueron trasladadas desde Jerusalén á buque mercante en que servía cóino contiamaestre.
Mateo no tenía más hija que'Mariet~¡ 'e n ella había ·
Malta;ty que aun existen. En varios monumentos de esa
puesto todas sus espÚanzas de felicid:i.d, mucho más
clase está gr~bada una flor mística, la Jilor de resurrec·
cuando murió su mujer, cifrandor en su amada hija to•
clón, como emblema de eterno amor y de consoladora
dos los afectos tiernos de su alma.
esperanza en la divina misericordia.&gt;
Lo propio les sucedía ·á los ancianos padres de Pe·¿Quién podrá señalar con líneas precisas el misterio
dro¡ era su'único hijo 1 amaba á Maí-1éta, y·esto bastaba
de esa planta, única en el mundo?
,
para: que la consider~sen ya,.comci de la familia.
/Hoy' sale de su hondo sepulcro, después de ~illares
'• Por su parte, la joven, que era un ángel de dulzura y
de añ~s, para resucitar bajo unas gotas, de ag4a, _en•
treabnr su espléndida corola, y ostentar algunos ms• de~bondad ,! distribúía su tiémpo ·y .sus a:.t~nciones entre
tan tes sus pétalos rojos y amarillos, como si quisiera una y Otra familia,' la suya y la de su adorado, asistie'ndo
decir al mundo actual I á los hombres de cier1;cia del r- con, el rriaybr eSinC!ro y con igúal cariño á su padre que
á loS de su novio.
_·
cercano siglo xx:
,
, Durante el largo invierno se reunían alrededor d,el
-¡Aquí me · tenéis, tal como yo era: en tiempo de
hogar: los v'iejós se ocupaban en tejer las redes que.les
Sesostris y de los Faraones! ¡Estudiadme, sabios!
servían para la pesca, y Marieta recosía la ropa de sus
EMILIA DE s.•0
futu.rós suegros, y preparaba la qul!' debía llenar su ca•
nastilla de boda.
Sü's conVersaciones se reducían siempre á un mismo
tema, á la _á&gt;reparación de su boda, y á que todo estu•
CANTARES.
viera• diSpuest:o·~·para cuando llegase Pedro del Brasil,
,.,,._
I' ,,.
. qlle e('pobÍe estaría luchando constantemente con las
. Con lágrima~ helformado,
~ • alás én medio de los rigores de un mar embravecido,
Madr·e ; un befmoSo collar,
· ,··sOñandÓ tamb?én con aquel dichÓso himeneo, .en el que
Y Lo "epgarzo ·co·n mis beso~·····
cifraba todas ·sus espe_ranzas de dichas futuras.
·
-(Qué bien ~n, tu c~ello está!
Mari eta, ~aniniá.da poé _li esper~nza _de su próxima fe.
,,
-• - - ,·
licida"d no toro.iba part~ en las d1vers1ones de sus com•
pañ&lt;:,t a~ y Jm}g'a.r~¡ jarhás)ba .i l~s bailes que se or~an!·
Quise tanta' en .P oco tiempo,
ziiban los Qomfogos en ef Ca banal I y los Jóveqes man•
Que mi corazón ·gaSté, t
nirós.y'peicadoi;es del Grao, que· sabían sus :amores; la
Y ahora porque nÓ quiero
sall!,9-~l?a~.J=ºmo á. Ja pr;J;~t~,9.a de su COf!l-Pa.ñ.~fO Pedrq";
Dicen que no sé querer.
el contramaestre·d~í-~Ql---~'f.~':"~: .. .. \ _·- ·• , . . -· .. ,

••

RESUCITADA.

1

369

El buque debía Jlegar á Valencia en el mes de Mayo.
y Marieta tenía ya todo dispuesto en su modesto hogar:
la primorosa canastilla de la ropa blanca, atada con
cintas de colores, los vestidos de novia, y 1as aves y
embuchados que debían servir para la comida de boda.
Las flores de su jardín estaban en todo su e~lendor:
Mari eta las cuidaba con afán; era un jardinillo pequeño
que rodeaba su alquería del Cabañal, había sido plantado por su amante antes de marcharse, y ya estaba en
flor, sin que Pedro hubiera vuelto. ~
,
Fresca como las azucenas que cultivaba con tanto es•
mero la gentil Marieta, y modesta como las fragantes y
humildes violetas que la rodeaban, parecía una flbr tan
bella como sus hermanas, y adornada con el !roma
bendito de la virtud y la purísima esencia del Primer
amor.
¡
La primavera pasó, llegó el otoño, secando con sus
ardientes rayos las preciosas flores del jardinillo de los
dos amantes;"las hojas cayeron marchitas 'dé los árbo•
les, arrastráp.dolas el vendaval; pasó el otoño y él in•
vierno, sin que la desolada familia recibiera noticias de
Pedro.
t
Los colores sonrosados de la salud y de la felicidad
desaparecieron de las mejillas de Marieta: sus ne~ros
ojo~ vagaban errantes con melancólica tristeza, y ~ada
tarB.e, cuando al volver de la playa, su paseo cotidif!.nO,
enlontraba á los ancianos acurrucados junto al hogar,
exclamaba llorando amargamente:
t
-¡Nadie! ¡Pedro no viene! ¡El San Vicente Jierrer se
ha pel°dido! ..... ¿Y habrá pereCido en el mar? ¡PObre
Pedro de mi alma!
1
V presa de convulsivos sollozos, sin poder conteller
la Pena que la embargaba, iba á encerrarse en su cJar•
to1 ocultando sus lágrimas y su dolor á los ancianos, que
no sufrjan menos que ella.
Mateo subía diatiamente á Valencia, á pedir noticias
en la caSa Consignataria, volviendo siempre cabizbajo
y triste. Nadi~ le _daba razón; se ignoraba el paradero
del San Vicente Perrer, buque mercante que pertenecía
á una Compañía particular, que había salido para el Bra•
sil hacía dos ajío&amp;_; ,y _se le esperaba inútilmente.
Varias Repúblicas.iil,meric~nas estaban en guerra con
el Brasil, y muchos buques piratas recorrían las aguas
de Río de Janeiro, no siendo extraño que hubiera sido
apresado por unos ó por otros.
Pasaron aún otros dos años, y los pobres viejos fue•
ron muriendo de pesar uno tras otro. Sólo Marieta,
animada por la esperanza, preciosa flor del alma que no
se marchita nunca, que está siempre verde como el !au•
re!, ostentando sus lozanas hojas, conservó su vida. Dió
piadosa sepultura á sus padres, colocó flores en su tum•
ba: todas las de su jardinillo las dedicaba á este piadoso
deber, distribuyéndolas entre el altar de San Vicente
Ferrer, que tenía en su cuarto, y las tumbas de los po·
bres viejos.
Las tardes, ya lo hemos dicho, las pasaba en su roca
predilecta, con los ojos fijos en el horizonte, contero•
piando el mar y esperando el buque, que no llegaba
nunca.
Han pasado diez años. Pedro no ha vuelto, ni volverá, y, sin embargo, aun la esperanza sostiene aquella:
frágil existencia. Su cuerpo lánguido y marchito ha perdido toda su lozanía, la belleza física ha desaparecido: y
parece, más pien que una forma humana, un estjueleto
animado por un espíritu vigoroso que lucha con la ma·
teria. El amor y la esperanza, esos dos septimientos
tan bellos, son el eje sobre que gira su miserable má·
quina de huesos, porque la carne ha desaparecido¡ la
piel, tostada por el sol y el aire del mar, y los cabellos
flotando'por la espalda, son los únicos signos que pre•
señta' la forma humana.
.~ En,Nalencia la conocen por la loca del Cabañal, y,
sin. embaÍgq, no está loca¡ el espíritu se refleja animado
y vivO 'en~sus ñegros ojos: está monomaniaca nada más;
tódo lo .sllj)edita á una idea, y no ve más que aquéllo.
No tiene acción, ni voluntad, y todo lo que hace uno y
otro sJía' invariablemente es bajar á la playa á esperar
la llegada ,del San Vicente, que ha de conducir á su
amado· Pedro.
•~.,
La esperanza, esa flor inmarchitable que nos ofrec:
la dicha, es el hilo invisible y misterioso que sostiene la
frágil 'ex.istencia de la infortunada Marieta.

................................................

Hace poco he sabido·qu~ la encontraron muerta una'
mañana en las rocas donde acostumbraba á sentarse.
¡Infeliz! La 7sP:~ranza la s«;&gt;stuv? sin duda hasta aquel
momepto: cuando la perd1? ,. v1ó sus dichas perdidas y
se entregó en brazos de la muerte.

F AUSTINA SÁEZ

DE MELGAR.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serái;i contestadas en este sitio 13':
consultas que, sobre asuntos~propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnós las Señoras Suscrii:o•
ras á las ediciones de ·lujO, de"mostrando esta circuns•
tancia con e! envío di:: ~ina faji .del mismo periódico, 6
por cualquier otro meoio.
·
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima ó
que vengan firmadas 1por persoñas que no demuest;en
debidamente ser suscritonrs,
no Serán
contestadas.
.
1
Á UNA PREGUNTONA.-Siento no poderla complacer en
la •receta que me,,pide, porque es necesario, para -ha•
cerla ,' tfaér de París la levadura.
•
.
A'una hermana de la Caridad puede regalársele: un
crucifijo, una imagen, uñós jarrones d~ flores para el
altai;.,. etc.
•
Sí¡ á ese señor puede regalarle lo que indica en su
carta.

�-._❖";.

-,

.
'

-..,..,..." : : : , ~ ~ ; , , , , '

/

llij

\:··\W::-~:,.:-''\,~

'/.

• ./ o
•

•

4

o

•o

o,, •
• • •' t1
• o
•o • •o
( •o • ' o
,i,,\º o. •
Q

'

o

'

o o
o

0

·:.

•

.
•••
•

:1,

e ," ~

o

º9;:l~leªc

'

: ::: :::1J::i1J•~:
1.:•·
~-

~g

0

Q

•

o

1 !.,.

.

~

•••'.

• ••
••
• •• • •_v

~

■ ante 1e ta

36
35 Y

t·:
:·.

de entretiempo.

• ~\ante ro y espalda.

-

rna y encaje.

37·.,
-Vestido
de bena~
de a•Hoja-Suplemento.
Explicac1on
en e¡ reverso

•

~,~»r:.;

{

•1:

.
Ezpllc,

. U .,1.,111 ••

38,-VHtldo •· ,~':
fl ,,
- ... ,, nli11t.f,Jlg1.

if,.,a HoJa--811p1,,.,m..

. u J ,.,.. brooltadi.
39 - Vutldo de aarga 11de
la Hoja..Suplffll fflto.
fxp1tCt1.cl6n en el

ª""''°

�371

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

r

Á UNA HERMANA MAYOR.-Voy á darle, según desea, la
&lt;eceta para dar color y brillo á los pisos de madera.
En una cacerola fina, para que cueza pronto, se
mezclan cuatro litros de lejía fuerte, 500 gramos de
.cera amarilla, 50 gramos de jabón blanco y otros 50 de
.cola fuerte, todo cortado en pedacitos muy pequeños.
Se pone esta mezcla al baño de María, y se mueve
.constantemente para que se mezcle bien; cuando todo
está fundido, y un poco antes de empezar á cocer, se
.-etira del fuego, se echa en una cazuela grande, y se sigue batiendo¡ se añaden 25 gramos de sal tártara, y
.cuando la mezcla está tibia, se le echa infusión de cort~za de nueces, en más ó menos cantidad, según el
tmte más ó menos obscuro que se quiera dar al piso¡ se
bate más, hasta que esté completamente frío.
Se extiende con una brocha en el suelo, y cuando
está casi seco, se frota con el cepillo.
La infusión de corteza de nueces se hace dejando secar la cáscara verde que cubre la nuez, y macerándola
en agua por espacio de veinticuatro hor~s ¡ después se
cuela, y se guarda el agua, que es la que sirve para la
ceceta anterior.
A UNA ANTIGUA SusCRITORA.-Las camisolas de caballero se almidonan de este modo:
Se pone en una palangana la cantidad necesaria para
Jas camisas que se han de almidonar, y se deslíe en un
poco de agua fría, de manera que forme una pasta muy
espesa; entonces se echa agua hirviendo, y se moja tres
ó cuatro veces una bujía de esperma¡ se deja enfriar, y
se mojan las camisolas.
Después de planchar la camisa, se le saca el brillo
con la plancha combada.
Á UNA EusKARA.-EI traje de cuya tela me envía muestra puede hacerse como la fig. 4 de la Revista Parisiense
de nuestro número del 14 de este mes, poniendo la
blusa de surali blanco adornada de encaje.
El sombrero debe ser negro.
Á FLORECILLA AZUL.-El peinado á la griega se lleva
mucho con el rodete atravesado por una horquilla de
más ó menos valor: para que haga gracioso, es preciso
que el cabello no sea muy abundante, y que los costados vayan ondulados, algunos rizos sobre la frente, y
dejando ésta descubierta lo más posible.
Sí¡ se llevarán mucho las cintas de terciopelo dispuestas de mil maneras, así en franjas y círculos alrededor de las faldas, como en lazos, caídas, c!toux, etc.
Á UNA GouRMETTE.-Los llamados picltones en compota
se hacen así:
Se escogen dos buenos pichones, se les corta el pescuezo, se atan, y se les echa agua hirviendo, dejándolos en ella un cuarto de hora, y después se secan y se
les echa jugo de limón; se pone en una cacerola un
cuarterón de manteca, en la que se dora una cucharada
de harina, y se añaden dos vasos de caldo, dos cucharadas de vino de Madera, pimienta, un .diente de ajo,
un ramillete surtido (perejil, tomillo y laurel ), un cuarterón de jamón y diez ckampignons medianos¡ se colocan allí los pichones, y se dejan cocerá fuego lento durante dos horas; se cuecen aparte 12 cebollitas pequeñas, y media hora antes de servirse los pichones se
ponen á cocer con ellos¡ cuando ya están en punto, se
saca el ramillete surtido y el jamón, y se espesa la salsa
con una yema de huevo y dos cucharadas de nata, sirviéndolos con los cltamjignons y las cebollitas colocadas
alrededor.
A EusA.-Voy á darle una exquisita receta para hacer magdalenas. Se pone en una cazuela nueva 125 gramos de azúcar y cuatro huevos, y se bate muy bien
hasta que forme liga¡ se mezcla entonces á la masa 125
gramos de harina de flor, tamizada, y 125 gramos de
manteca de vacas, bie.n batida aparte; después que todo
está bien mezclado, se echa en la masa unas gotas de
a2:ua de azahar, y se va llenando los moldes ( que antes
se untan con manteca). pero dejando sin llenar la tercera parte de ellos, para que no rebose la masa cuando
suba: por último, se cuecen cuando el agua está suave.
Á D.ª ERNESTINA DE J.-El bronce dorado quedará
perfectamente limpio fregándolo con un cepillo en agua
caliente y jabón, á ta cual se le ha echado una cucharada de amoníaco.
ADBLA P.

Decís, Señora, qut! o:,; faltan muchas co:;:i.s
para que volváis á St!r

ll~ ~®rnJ~ [i[®~~1í[ íl ílJl]~1í~illJ~
Alcala 23 _

~ ~.SW~&lt;ifQ?.Je/k

¿~

1VIADRlD

¿,~,,,¿'X&amp;,,,-¿ ,vJ'Í d,,,j.:Zw

~~¿~ g~ 1.5A/.t/4 la g,uávga,uj

N~ 31

Núm. 31.
Correaponde á las Señoras Suaorltoras de la 1.a. y 2.• edlohin .
TRAJES DE

EXCURSIÓN.

sino por aquel polvo maravilloso, adherente, invisible, impalpable, que se llama Vdutina Fay, el cual ha obtenido una 11udalla en la gran Exposición Ioternacional de Londres.
La Velutina Fay no es un afeite, aunque imprima diáfana
blancura al rostro: está adicionada con bismuto pulverizado, y
esto la da superioridad incontestable sobre los demás polvos de
arroz, porque purifica y á la vez entona el tejido dermal. Basta
con e~crióir á .Al. Charlu Fay, 9, rtu de la Paix, París, y la caja de
vdutma Fay llegará inmediatamente á la dirt!cción que se pida.
LAS • MERVEILLEUSES ,.

Después de las sangrientas escenas de la Revolución francesa,
las modas parisienses fueron notables por su elegancia y su ligereza; y nunca las fiesf.as íntimas tuvieron tanto brillo, tan
graciosa apariencia como en aquellos días.
Tal es la opinión de todos los historiadores: sólo faltó á las
,mrvúlleuus del Directorio, para complemento de su elegancia,
el perfume exquisito del 7abón del Cong-o.
Jaboneria Viclor Vaissur, París.
Cm~dos por los ciganil10t1
ASMA YCATARRO Esptc.
francos la
l

e&amp;Ja.

2

Exposición Universal de 1878: Medalla de Oro, Cruz de la
Legión de Honor. EL AGUA DIVINA de E. COUDRAY, perfumi_sta en París, 13, rue d' En,rllkn, es el producto por excelen?1a para conservar la juventud. También es el mejor preservativo de la peste y del cólera morbo.

---- ----- -----

ALIMENTO DE LOS NIÑOS.-Para robustecer i los niilos,
las mujeres y personas débiles del pecho, del estómago, ó que
padecen de clorosis 6 de anemia, el mejor y más barato almuerzo esel R..I.CA.IIOIJT de los AIIA.Blll:8, de Delaa,rrPnler~ de París. Depósitos en las farmacias del mundo entero

AU o•HOUBIGANT muy ap,ec,ad_a
pa,a d tocador
Jft
los banas. lloublg-aat,
E
perfumista, Paris, 19, Faubourg s, Honorf.
y para

P~,jum_ena exouca ~':-i\jt.1, 3.,,
/i1s anrmclos.)

iuc llu l¿uatre

Septembre,

Fans. { Vi!a11se

Pe,fumena J\úwn , Ve LECUNTE

ET

Septembre. (Via,w: los a111mcios. )

Oc, 31, rue du Quatre

SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO
PUBLICADO EN EL NÚM. 28.

(Croquis del ligurín iluminado, visto de espalda.)

I. Traje de fular azul obscuro con ramos amarillos y
de fular azul liso.-Falda lisa por delante y plegada en
abanico por detrás, guarnecida en el borde con galón
amarillo rizado, que sube también separando el delantero. Cuerpo de fular rameado, lisü por la espalda y
fruncido por delante y en el cuello I y sujeto á la cintura
bajo un cinturón de galón amarillo. Este cuerpo va
abrochado por el centro de delante; pero hay que tener
cuidado de casar bien los ramos, á fin de que el cierre
quede lo más disimulado posible. Las aldetas van plegadas en los costados y forman dos pliegues dobles por
detrás. Mangas al bies, y cuello Médicis arrollado.-Sombrero de paja azul, adornado con cintas escocesas y
cerezas.
2. Traje de lana color tierra y cbeige&gt;, adornado con /Ji/eras de • cabocltonS&gt; de azabac/Je negro.-El delantero y
los costados de la falda van cortactos en almenas, terminando en las aberturas con hileras de cabocltons. Estas almenas se abren sobre un ancho bies de terciopelo
color café, puesto en la falda de armar. Cuerpo liso,
cortado en almenas en todo alrededor, adornado también, como la falda, con cabockons, y abrochado en el
lado izquierdo bajo una fila de cabocltollS. Mangas amplias en el hombro. Cuello recto, vuelto por detrás.Sombrero-toque de paja amarilla, adornado con alas fantasía y lazos de crespón gris.

LAS FLORES.
Son del amor el lenguaje,
De las bodas el meosaje
Del matrimonio la prenda,
De la gratitud la ofrenda,
De la gloria el homenaje.
Quien no guste de las flores •.
¿ A qué tendrá aspiración?
Quien no admlre sus colores
Y se arrobe en aus olores••
¿ Qué tendrá en el corai6n?
) , 2011.RILLA.

INFORMES PARISIENSES.

La brisa salina y aun la acción de las aguas del mar, Uegan á
curtir, á ennegrecer, digámoslo así, el cutis más lino, más
blanco, más delicado. Es necesario, por lo tanto, arreglarse de
manera que siempre, aun en la temporada de baños, el cutis
permanezca blanco y suave, y nada más fácil que lograrlo así
con el auxilio de la ·Vdutina Fay: esos cutis fascinadores por
su belleza y frescura, que aparecen sin ningún velo, sin gasa
que les proteja, no son tan puros, tan suaves, tan nacarados

La han presentado las Sras. y Srtas. D.ª Balbina Salvat.-D.• Pepita He•
rni.iz Ruybal.-D.• Mercedes Gamero.-D.• Ana Hidalgo.-D.a. Adclaida
Iglesias Ramos.-D ... Maria Coco y Delgado.-D.• Maria Salvi. y Varela.D." Consuelo Olmedo.-D.• Maria Rubio Frcsc.-D.• J. Varcla Menéndczde Limia.-D... Angeles Sa\ndor de Espaf!ol.-D.• Eloir.a Francerí.-Dofla
Rosario y o.a. Carmen de Artillano.
También hemos recibido solución al salto de caballo publicado en el número 21 por las Sras. y Srtas. D.• Julia Jalón de Rui~.-o.• Natalia ,.
D.• Juana Echevarria y Maisonnave ( Puerto-Rico ).-D.• Leopoldina Vaidés y Rodríguez.- D.1 Angela y D.• Carlota Villademoros ( México }.-Don
Virginio Rodríguez V. de U.

E

CABELLOS

96, Strand , Londres.-9. B:mlevarl1 de~ Canucines, Paris.

largos y espesos, por acción del E:s.tra .. co cnESPECIALIDADES PRINCIPALES:
pllar dti lo!!\ lle11edlc111uis del l\Jonte Majella,
que
destruye la caspa, detiene la caída de los cal'ucs pedid\3.s i la P¿rfumeria Exó/icfl, _,-ue du Extractos concentrados· · FILIA . eEcmTROPE nLANc, ToREAnon ExqmsIT,
•
ESSENC~
BOUQUET,
otc.
bellos,
les hace brotar con fortaleza y retarda su
Stptembre,
35,
m Par,s, y quedaréis satisfecha
4
decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
y encantada dd resu\t'ldo.
Aguas
para
tocador:
Fn.u, EAu nE nrnMEL, LAVANDE AMBRÉE.
rue du 4 Septembn, Paris.-Depósitos: en Madrid,
Su Bn·ra Exótica, en agua ? en cr~ma? os hará
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en BarcelOJlai
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras Tintura Rubia: AGUA nE oRo, LA MAs PERFECTA TINTURA nunIA.
y os defenderá contra las arrugas; su polyo de Jabones extrafinos· Fn.tA. HELIOTROPE nLANc, Lll.As nLANcAs, vroLETTE Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
• D&amp; NICE, otc.
nrroz Flor de Albirclügo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las. rosas desv_aDE VENTA EN LAS PRINCIPALES PERFUMERÍAS.-MEDALLA DE ORO: EXPOSICIÓN O, BARJ:ELDNA.
nccidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos exlirpará los puntos negros que b~otan en la narl~,
&lt;AJUSTA COMO UN GUANTE.•
::,in dejar la menor huella de nmguno; su SorciTHOl'.l.:'.C:SONºS
SUVE·FITTING/ium espes_ará, alarga!.á y dará nuevo color á
vuestras ceJas y pest!mas; su Pas~a de los Prelados destruirá los sabauones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las vena_s
11ARC,\ DE J'ÁBRIC4
suavemente azuladas que antes, en vuestra pnpura o mezclada con agua, disipa
merajuventud, poseíais; y tods est9: transfor~aCOBSÉ
ción se efectuará naturalmente, stn recurnr á
PECAS, LENTEJAS . TEZ ASOLEADA
P~,1~cc10n ni la luchura,
ningún artificio.
m los drtalln:, duración.
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
El Catálooo de laPerf"meria Exótica se remite,
.A¡wobcrdo por todas las
..,()
ARRUGAS PRECOCES
elegantes
del
mundo.
gratis y fra:ico de porte, á quien le pi~a.
.
º&lt;&gt;
EFLORESCEN'CI.\S

JOVEN Y BELLA

22 a.eA9osto de 1891

l

EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.

D.:pósitos m Aladrid: Arlaza, A/cala, 2.J ,, prm•
cifall, izq.: Pascual, Arenal, 2; ¡mfumt(lª Urquiola, 1llayor, I; Agwrrey A/olmo, P:ec1&lt;;.do$, I,
y m Barcc/011a, Sra. Viudd de Lafont e llJJOS.

Vendidos hasta la fecha:
mA~ Oe un millón por afio.
Pedidos hechos por Comer•
UCllu 1'111.\l~IIU .\11:UO.l.h
ci~ntcs de todo el mundo.
Fabricantes: W S. TB0MS0N &amp; C0., LTD., L0ND0N

¼

~ • J&gt;

~

0

ROJECES

ª0 11,t8l"v-a

l C,.

4

&amp;
~-9\º •
el cUt\s \\
-tp"--v

, -N'
e-9'

d../~

�372

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

llll MIO DE PECllO EN UN CAMPO DE B!TlLL!.

ULTIMA N .OV.EDAD EN PERFU:\-1.ES JNGLFSE§

CRAB APPLE BLOSSOMS.

La noche que siguió á la batalla de Waterloo,
en un campo y en el cieno que había ocasionado
la sangre, yacía un oficial inglés muerto en d sitio en que había caído. A su lado se encontraba
el cadáver de su mujer, que le había seguido
desde Inglatera y quizás había llegado á tiempo
de recoger su último aliento. Su hijo, acostado
entre ellos, dormía profundamente, y en medio

(F!Jr de mam:e.n:i ~lv~stre-E:-;:U":-.c".l~C~ntt::ida.)

'

ANT

AMO

EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfume mas exqmsilo del mundo Gran s1:1rtido d~ extractos para el pañuCJo
ue la misma caltdad.
'
LA .iuvENIL
Polvos sin ninguna mezcla quJmlca para el
cuidad.o de la cara, ndllercu les é JuviSibles.
CREIIIA IATIF
se conserva cu todos los climas: un ensayo
harA resaltar su superioridad sobre los dcwas
Cold-Cremas.
·
'
AGUA DE TOCADOR IONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los insectos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
Dentífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
los ditmtes y fortelacen las encías.

23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Dépósito en todas la buenas Perfumerías
JULIA DE ZUO!STI.

LAS DOS PALABRAS
FÁBRICA DE CORSÉS

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES JLUMINAI:OS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS Al. TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS 1 ETC,

1

ETC.

IllJ!S DE JULIA l. DE ZUGASTI
CORSETl':RAS DE L,\ REAL

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14· , 22 Y 30 DE CADA MES

CASA

J pnmiad1u en ,arias Rxpesieionea

Imposible concebir cosa m;\i; del;&lt;'~da v r.i/i.~ delicior
que el perfume Crab Appte Blosso.ns ,·que prepara 1
Crown Perfumery Ca., de Londres. 1 iene ti nroma ¿
la primavera, y aunque se le u~ra toda la vida, nunc
se cansada de él.-Nr.,, York Olmrvrr.

Primero entre los perfumes de moda tn la actual
temporada tenemoS el Crab Appla Blossoms, que es
de una calidad y fragancia inmejorable.-Lindon Court
'fournal (Gaata de la Corle de Londns'.

CORONA, compaÍlÍa de Perfumería

THE 1.77,
CROWN
PERFUMERY
NE,v BOND S'l'HJ•~ET. J,ONUU.ES.

co,

Se vende en todas l.as Perfumerí:1s.

PERFUMISTA¡¡ EN PARIS

Inventado hace arios el
Corséfaja de Salud, que ha
dado tan buenos resultados,
! LAS DOS PAÜ11RAS pueden hoy ofrecer los de
o. BoafALDJ., 1.,
otros sistemas más moder ..
nos, para disminuir el vo ..
lumen del cuerpo y tener más agilidad.
Corsés para contrahechas, variedad en fa ..
jas y corsés !)ara novia.
Se remiten á provincias y al .extranjero.

NINON DE LENCLOS

JJentifricos de Rigaud y cia

Reíase de las arrugas, tlue no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y ~ella hasta más al_á 'de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta. de nacimiento á Ja,
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti•
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelar á ninguno de sus contemporá~
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las ~alias, de Bussy-Rab,utin, perteneci7nte á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl?s1va de la Perf1111~er1a !Wlnon (Ma,son Ltconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
. Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'érltablc Enu dr.
11111011 y de D11he• de ll]non, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba &lt;la juventud en
una. caja~.-Es necesario exigi~ en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falstfic~c!ones.-La .farfumcne Mnon expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes~
Dep~st!os _en Afadrid:_ Pascual, Arenal, f; Arlaza, Alcalá, 23, pral., izq.; Aguirre y i',folino, perfumerta Onmtal, Preciados_, ,!i}erfumerta de Urquiola, Mayor, I; Rome,:o y Vicente, perfumería
lngle~a, Carrera de San Jerommo,3, y e,i Barcelona, Sra. Viuda de Lafont e Hijos, y Vicente Ferrer.

'

La geneª
ralidad de
!os polvos
dentífricos rayan
el esmalte
de la den•
tadurayla
sociedad
elcganle
parisiense
no emplea
hoy mas
quo los
; ·--;,;.
dos produetos si\...
guientes .:
1ºLaCltEMADENTIFKICAdelUOA.trD
que, humedecida por e! agua, forma un mucf•
J¡¡go untuoso muy agradable, limpia los die11fes
con la suavidad de un lienzo fie:dble dii.ndoles
la blancura del ·marfil, y los preserva del sarro
y de la cá.ries. ,
'2° La DENTOlUNA :a.J:OAVD, e.llxir que
se emplea al mismo tiempo que la crema y
pcrl\miando deliciosamente la boea, refrc!':ca
el aliento, disipa la Irritación de las paredes
bucales en los fumadores, activa Ja ctrculaelon
sangulnca en las encías y les da el color sonrosado natural á la sétlnd, previniendo la cár1cs.
Es un calrnante excelente en los dolores de
muelas más violentos.

Admlnlstracl6n: Alcalll, 23, Madrid.

Madrid, 30 de Agosto de 1891.

Año L-Núm. 32.

SUMARIO.
Tu:.To.-Revista parisiense, por V. de Castelfido.-Explicación de los grabados.-Flor del Alba ( continuación),
por D.ª Isabel Cheix.-El Ermitano gris, por D.• Inés B.
-A Maria Tubau, poesía, por D. José Jackson Veyan.
-Un mal ensuei'lo, por D. Juan Péret de Silva.-Ex·
plicación del figurín iluminado -Explicación de los dibujos para bordados contenidos en la Hoja-Suplemento,
-Sueltos.-Correspondencia particular, por D.• Adela P.
-Ad\·ertencia.-Anuncios.
GRABADOS.-1 y z. Trajes de excursión,-~. Delantero de
un canesú bordado de ca.misa escotada.-4 y 33. Zapati~
Ha bordada.-5 y 6. Abrigo de excursión. - 7. Vestido
de encaje ncgro.-8 y 9. Traj1:s de playa.-1O. Abrigo pa·
ra ninosde 3 ai\Os.-11 . Peto de S1trah.-12. Vestido para
ninas de 5 anos.-13 y 14. Vestido para niftos pequeftos.
-15. Pelliza para ninos de :la. 3 anos.-16 y 17. Vestido
p11ra ninas de 4 á 5 anos.-18. Uouillctte para ninos pequenos.-19. Paletó para nii'las y nii\os.-2O. Vestido para
ninos des anos.-u. Delantal para ninos y ninas.-22
y 23. Bata de crespón,-24. Tn,je de playa - 25. Traje
p:ua sen oras jóvenes.-26. Traje para senoritas.-27. Delantero de un canesú bordado para camisa.-28. Almohadilla para costura.-z9. Manga para traje de soirte y teatro.-3O. Delantero de corpino -31 y F· Abrigo Mistral.
-34 a 37. Trajes Je paseo.-38. Vestido de lana de canutil\0.-39. Vestido de bengalina.

, \.z~,-

AGUA DIVINA

LÓFEZ

1
MADRID-ESCORIAL
►
(l kbriea. siempre l:u mlsmn, execlente'I clru;ru ,le fff"[)JLHE 1
• que t:o.nb\ J)rcdilrocl6:, ¡.o::o.n entro \,is pen:on ,s de buen ,:u,t,,. I
(1 l!.:~:~:=~r=,~~t';~=:::•dcq~\:r,c::cutntrnu cu~~· !
&lt;J
Ofici:ias: Palma Alta, 8
1

41

Dept',~ito 1:cnlt&gt;:11: :Uontcr.:t, 2:5,

CONCURSO

co
i.
1!11

PARA :;:•;~~t,OR

CUENTOS,

Conserva constantemente la 'FRESO'tm,A de la "3
JVVEN'nm y preserva de la Pl!:S'1'1!: y del CO:t.EEA MO:S.l!O.

ror. D. JOSÉ FERN.4NDEZ BflEMÓN.

De .;•enta, en las oficinas de LA ILUSTRACIÓN
y ANERICANA, Alcalá, 23, ftfadrid.

, ESPANOLA

0---------------~---•-'="'•·

FUERA DE

.

,a

...~ o----~:~:s~---------~
:r..a:.A.TÍA.S

REVISTA PARISIENSE.

Ferfumeria., 13, Rue· d'Enghien, Fa.ris

Madrid: Romero Vicente.
Barcolona : Conde Puar.to y G'ª•

EL SOL DE INVIERNO
,OR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu..
ID:ento, cuadros de costumbres familiares, episo-dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á4pesetas, en la Administración de este perió..dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23,

D~SDE 183J

Caldo concentrado de carne de vaca utilísimo y nutritivo para las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Drog;uerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España.

·or de Tocador s,v,..
&amp;I VINAGRE Superl

Gasas ,,m&lt;oda,la,b"'""
y J.L DEPÓSITO DK LA

VERDADERA

LA

T. J·ON ES
FABRICANTE DE PERFUMERIA 1NGLESA

de los horrores de la escena, sonreía como si-los

ángeles se ocuparan de inspirarle sueños placenteros.
¡Lo que es 1a niñez! Se parece al cielo en la
inocencia y a la Lierra en los dolores. Mientras
conservamos los hijos, ¡ qué bien , lo llenan todo!
Cuando los perdemos, ¡ qut! vacíos dejan!
Léase la historia de un rescate contada por un
padre:
COPIA.-&lt; Frederick Butcher, avecindado en 5
Birch Road, Crumpsall, cerca de Manchester,
Inglaterra, sincera y solemnemente declaro: l\'li
hija Catalina, que tiene ahora once años, siem•
pre babia sido delicada. Estaba delgada y pálida,
y parecía que un poco de aire frío la podía matar. Unas veces mejor, otras peor, nunca estaba
buena. Durante el verano de 1885 se quejaba de
que sentía un peso en el pecho y en el costado.
Tenía el vientre hinchado como si hubiera comido mucho, cuando apenas comía lo qu~ un pá.ja•
ro. Decía que tenía mal gusto de boca, y siempre
tenía las manos en los costados ó en la cabeza,
como si tratase de aliviar una presión. También tenía dolores en la espalda y le olía muy mal
el aliento. Siempre estaba cansada, y aunque por
naturaleza viv::i. é inteligente, se pasaba las horas
sin ocuparse de nada. Se puso tan débil que apenas se podía tener de pie. Su estado era muy alarmante, y mucho más cuando se presentó una tos
seca y 1profnnda. Mi mujer y yo temimos que
fuera tisis. En nuestra :msiedad consultamos á los
médicos, que nos dijeron qne, eíectivamente,
nuestra hija estaba tísica. En Pascua de 1885 me
fui con mi familia de Huntingdom á Manchester.
La pobre Catalina estaba muy débtl para venir
con nosotros, y se quedó con su abuela en Thorp,
una hacienda de Norfolk. La pobre criatura cada
vez estaba peor. Algún tiempo después, y con
gran sorp,csa nuestra, recibimos una carta de 1.i.
abuelita, que decía:
•
&lt;Catalina está mucho mejor. Come bien y duer•
&gt;me bien y el color de rosa empieza'. á presentarse
&gt;en sus mejillas.&gt; ¡Qué había pasado? Un mes
después tuvimos el gusto de ver á nuestra hija
con nosotros en la nueva casa de Manchester.
Mucho fué nuestro regocijo al ver el cambio ma•
ravilloso que se había operado. Ahora está una
muchacha hermosa y saludable, y no tiene más
enfermedades que las que pueden tener las demás
muchachas. ~A qué se debe este cambio? ¿Qui!
nos ha devuelto nuestr:i. hija, que estaba, al pare•
cer, á b.s puertas de la muerte? Lo diré con forn•
queza, pues no hay n:ida qne oculta,. Viendo el
estado lamcnt::i.ble en que se cncontrnba, y que nin•
guna de las medicinas que haLia tom11do había ata•
cado á la extraña enfermedad, su ::i.buelita dijo un
día: &lt;Me parece que será bueno darle á la mucha&gt;cha un.'.!. toma de mi botella del Jarabe de la Ma&gt;dre Seigcl.&gt; Esta medicina había dado mucho alivio á la almclita en una enfermedad complicada.
Se Je administró á ella é inmediatamente produjo
buen efecto. Desde luego empezó á dormir mejor
y á sentir más apetito, y un poco después la abuelita pudo escribirnos, como ya hemos dicho. Estoy
dispuesto á contestar cq.alquiera pregunta que se
me haga sobre este caso. Hago esta declaración
solemne creyendo ' en conciencia que es verdad.
De conformidad con lo que determina fa ley
de declaraciones de 1835.-(Firmado.)-F. BuT•
CHER. &gt;
A todos los que la presente vieren, Yo, s!r John
ame Harwood, Caballero, Mayor encargado de
{ a ciudad de Man'chester, Cond8.d'o ·J?~Jatino de
Lancaster, en la J&gt;arte del Reino lfñ1do de la
Gran Breta;ia é Irlanda qué se llaniá.Ii{glaierra,
certifico: Que el dia' de la fecha pareció per•
sonalmente ante mi Fredf!ríck Bufchei', avecin•
dado en 5 Birch Road, Crumpsall, declarante que
se nombra en la decla,ación que ántecede, persona conocida y que merece cn'.:dito, y declaró
solemne y sinceramente que es verdad todo lo
que contiene y todo lo que ::;:"e menciona en la
dicha declaración.
.. •
En fe y testimonio de lo cu:il; yo el
referido Mayor, he héchO ' que se
ponga el sello de la Mayoría de (Hoy
esta referida ciudad.
un
Fechado en Manchester á 26 de sello.)
Agosto del aiio 54 del reinado de
S.M. la Reina Victoria y 18go de la
Era del Señor.
(Firmado,)
J. J. HAR\\"OOD,
Mayor en cargado.
Si el lector se clirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, 155 1 calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
foUeto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio. "El Jarabe Curativo de la l\fadre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco,
J..4 reales; frasquito, S reales.

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

EURALGIAS, jaquecas, calambus tn. el tstómago,
histerismo, todas las enfennedades nerviosas se calman
con las pl\doras antineucilgicas dei Ut•. Cronier ..
3· francos; París, farmacia, z3, ruede la Monna.ie.

N

AG'U A "ª BOT.O T ,,;e,
•

Uu

De,Uf,;ooapeobadopoel,
_,,y~~
ACADEMIA.de
MEDICINA-;:: 'C'/tJA
de PARIS - Murca

PATE EPILATOIRE DUSSER

l"rlv11eglt1dn en 1836, destruye hnst..'\ lns ralees el vello del roatro de !ns damas (Barbu, Blgole, etc.), aln nlngu~ pelliro pnrn el cutis, nun el mas del!cndo. 50 años de éxito, de nlta!! recomJ}(!nsns en las E:r, os!cionea
Jc,1 t1tulos de a~tecedor de vnrfas familias relnnntca y los miles de t~stlmonlos, de Jos cuales vnrlos emnnnn de :1lto~ personages del cuerpo medJcnl, gnrnntlznn la eficncltL y la escelcnto cn\lclnd de esta prcpnraclon.
Se vende en C8JaS, parn la blrba y las meJl\lns, y en 1/2 CBjas ¡,ara el bigote ligero. - LE PILIVOFIE destrnye el vello loq1111lo de los brazos, volVléDdo\os oon su empleo blancos fino¡ y puros como,
•
el marm'll.- DUSSER., Inventor. 1, R.UE JEAN-JACQUES-ROUSSEA U, PAR.XS. (E,1 América, en todas las Perfum'erias)
'
,
F.n Hadrld: MELCHOR G,\.lu...1A: depositario, Y en las Perlumerlaa PASCUAL, FRERA. INGLESA. URQUIOLA, etc. - En Ban:elona: "1CENTE FERRERrdepo11~tarlo, y enlaa Pe;fwneria11 LAFONT. eto•

Rescn-ados todos los dereclios de propicd:ul artistic:1 y literaria.

MADRID. - Establecimiento tipolitogrifico •Sucesores de Riv:i.der.eyra:,,
impre,¡orei do In ltco.l C-

SUMARIO.

Sencil\e:;i de los vestidos.-Variedad extraordinaria en los
adornos de los corpillos.-Petos y camisolines.-Un modelo original.-La moda de las cadenas largas.-Guardapalvos y esclavinas. ...:... Un traje de otono. - Casamientó
aristocrá.tico.-La lógica de la infancia.- Ni un pelo de
tonto.-Un viudo inconsolable.

Los vestidos son de una sencillez tal, que
poco ó nada puede decirse de ellos. Pero
en cambio hay materia para largas descripciones si hemos de dar cuenta de las
lindas guarniciones de guipur, de muselina de seda y de encaje con que se les
adorna.
Los modelos de estos delanteros de corpiños y chaquetas varían hasta lo infinito.
Los hay cuadrados, la1tgos, cortos¡ unos
forman punta¡ los otros quedan flotantes
con su parte inferior remetida.
Uno de ellos, por ejemplo, es de surali
azul celeste I y va montado con pliegues
muy finos sobre un canesú de guipur de
Génova. Un cinturón de piel claveteada de
acero sujeta el delantero en la cintura. La
prenda que le acompaña es una· chaqueta
larga de paño librea, con doble hilera de
botones y una cadena larga de oro, fijada
al cinturón, y de la cual penden varios objetos, como frascos, cajitas, etc., que se
colocan en el bolsillo izquierdo de la chaqueta. Esta moda es muy original, y sobre
todo muy cómoda.
.
Y ya que hablo de los clavos y puntitas
de acero brillantes y talladas en facetas,
haré observar que nunca se han visto tantas como ahora. En el cinturón suizo de
terciopelo 6 de piel, sobre· todo, producen·
un efecto admirable. Se ven también ves•
tidos enteros de lanilla 6 de paño acribl·
!lados de cuentecitas de acero.
Citaré, en este género, un precioso traje
de paño azul turquí, cuyo corpiño remetido
bajo la falda estaba todo cubierto de esas
cuentas, inclusas las mangas. Una tira es•
trecha de terciopelo negro salía del escote
y se ensanchaba por abajo formando cin-

&lt;&gt;
,;:'

- ••· ~~:~•l:, ;:
1 y 2,-Trajes de excursión.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163645">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163647">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163648">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163649">
              <text>31</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163650">
              <text>Agosto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163651">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163652">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163669">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163646">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 31, Agosto 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163653">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163654">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163655">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163656">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163657">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163658">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163659">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163660">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163661">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163662">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163663">
                <text>1891-08-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163664">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163665">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163666">
                <text>2018372</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163667">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163668">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163670">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163671">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163672">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15988">
        <name>Camisa de dormir con canesú</name>
      </tag>
      <tag tagId="15987">
        <name>Camisa para señoras</name>
      </tag>
      <tag tagId="15989">
        <name>Pantalón para señoras</name>
      </tag>
      <tag tagId="2816">
        <name>Peinado</name>
      </tag>
      <tag tagId="15955">
        <name>Traje de playa</name>
      </tag>
      <tag tagId="15986">
        <name>Trajes de playa para señoras y señoritas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6075" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4816">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6075/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._30._Agosto_14.pdf</src>
        <authentication>df40251be140c1bdaf20cf9eaa5701c5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175222">
                    <text>348

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDI CO DE LA S FAMILIAS.

ll8 »iQrJXIS flE /.OS nuqns r L.IS DEI.OS ITOXBRGS. ULTL\'IA NOVEDAD EN l' ERFUMES INGLESES
E? el .m.es de Marzo el magnifico vapor City of

Pa,u, vm1~ndo de Nueva Yorká Li\•erpool, tuvo

u n contratiempo que, inutilizándole la máquina
lo dejó en la mar á merced de las olas. Llevab~
un numero considerable de pasajeros y tanto e11
Europa como t'n América se abrigab;n serios h::mores sobre su ::.eguridad. El público recordará
cómo se le traJO tl remolque al puerto de Queenstown.
Bien, n qué1 ~e me preguntanl. Al fin se vi ó
lo que había pasado, se reparó la máquina y no
hubo desgracias que lamentar.
Es verdad; pero vamos despacio,¿ Porque uno
n.o vaya á la_ mar se ha de creer que la inutiliza-

1
•

1

l

1

CRAB APPLE
BLOSSOMS
.
{flor
mana:ana 3.ilveatre-Extraconcentrada.)

Decís, Señora, que os faltan muchas cos:is
para que vol-,áis á ser

J OVEN Y BE~LA ,

de

ción repentina de la máquina de un barco no
ofrece unn lección que aprenderl I Qué poco vemos los hombres! ¿ No ha estado usted nunca en
la cama, i.in poderse valer, en su casa ó en un
hospital? ¿Qut' tenia usted ? Alguna enfermedad.
lQué .es e!lrermedad? Es un contratiempo en la
máquina vital. eQué es lo que los médicos tratan
d_e haceo Curar. Por supuesto. Digamos, por
ej emplo, reparará uno, que viene á ser lo mism~, pues noso1ros estamos vivos y funcionamos
á Jmpulso de ciertos órganos ó máquinas dentro
~t:l c~erpo. Cuando se descomponen y no traba~n bien, estamos malos; cuando se paran, monmos. i Comprende usted lo que le quiero decir?
Hay veces en que la máquina de un hombre
e~lá ~escompues1a desde que nace. He aquí IR
h1stor.a de cierto sujeto, que pondrá de manifiesto lo que queremos decir. Ese hombre dice:_
•Un.barco no es malo rorque otro Jo sea, pero
un nu"io puede ser débi porque lo han sido sus
padre~~ alguno de sus antepasado¡. Se dice en
la familia que cuando yo era niño no hacía más
que dormir. Bien; un niño saludable debe dormir
mucho, pero no constantemente. El niio debe
reirs~, jugar, llorar, patalear y fijarse en todo.
A m1 madre no Je gustaba esto, y fué á ver al
méd~co, que ~ijo se debía á que el h{gado mío no
Primero entre los perfomrs de moda en la actual
func.1onaba bien. Sin embargo, he vivido y he
Jmpo~ible concebir Mra miis delicada. y más deliciosa
crecido como hacen otros millones de niños pero temporada tenemm el Crab Apple Blou oma, que es
que ti perfome Crab Apple Blonoma, que P"'panl la
de una calidad y frqancia inmejorable.-Lo11do1S Cmn
la enfermedad heredada se da á conoce; más 1ou,.,,al
Crown Perfumery (.o, de Londres, Tiene el aroma de
r Gau/a dt la Corte d, Lo11drrs).
tardeó más temprano, según las circunstancias. C ORONA., Compaii.1:1 d e Perfuru erí:t
ia prima,..era, v •un.que se le tl5aTa toda la vida, nunca
se eansaria dt- dl.-Nffll York OOStrrur.
&gt;Hace unos cinco ar'!os que empecé á sentirme
mal. No s11bía lo que tenía. Sentía mal gusto de
boca, la lengua pegajosa estaba cansado y me
177, N 1..: , v BON D ST l\ EET, l .-ON DU ES .
repugnaba el trabajo. No t'en{a .apetito, y cuando

Pues pedidlas á la Pe,fumena Exó_l,ca, _rue ,/u
4 &amp;pk11tón, .15, m Paris, y quedaré1S satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agu:t ? en cr~ma! os hará
vol verá la hermosa edad de dtez y seis pnmaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polyo de
arroz JiTor de All,irchi'go dará á vuestro cutis una.
blancura diáfana que evocará á las. rosas desv.aJ
neciOOs de vuestro rostro; su A11ti•Bo/l,os ext~rpará los puntos negros que b~otan en la nan~,
sin dejar la menor huella de nmguno; su Soralium espesará, alargará y dará nuevo color d:
vuestras cejas y pestañas; su Pas~a de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os de ...
volverá la mano lisa y mórbid:i, con las vena.s,
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda est~ transfor~ación se efectuará naturalmente, sm recurrir ~
ningún artificio.
El Catálogo de la P.:rfu11urí&lt;: Ex6ti~a se remiter
grntis y fra,uo de porte, á quten le p11a,
.
D epósitos m Af"odrid: Arla::a, A/cola, 2.J,. /mw
dpal i=q.; Pascual, Arma!, 2; ;erfununa Urquiola, llfayor, I,' Avúrre y .JIFrJ!mo, PrecÜ!_dor, J,
7 m Barcdona, Sra. Viuda de La/ottl e Hyos.
EURALGIAS, Jaqu"a.r, ea/antbrt.r ~ ti tsldmago,,
hi.rltri.rmo, todas las enfermedades nen•1osas se ca_Jman-

N

c:on las pfldoras antineuní.lgic:as del D 1•. C r on1er.,
3 fran,pos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.

ANTE
,.;
1

l

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMH,;ACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS AI.. TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6,

COBS:É
rn lo.r

Administración: Alca!A, 23, Madrid.

e o.
NIN O N DE LEN CL O s

SUMARIO.

T JoN Es . r
■

Sal{ de allí todavía debil, y poco después me puse
Re{ase de las arrugas, que no se atrevieron nunca li señalarse en su epidermis, y se consen·óta.n malo que tuve que meterme en cama. M1 esJOven ~ella hasta mis alli de ~us So arios, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento 1i la
hdo entonces no podía ser peor.
faz de tiempo, que en vano agitaba su guadai'ia delante de aquel rostro seductor sin poder mortiJ •El primer médico que vino á verme no pudo
FAIRICAITE DE
F
ficarle.-E:ste secreto_ que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemP.orá,~
1
hacer
nada de provecho, y mi familia tuvo que
PER
UMERIA
INGLESA
neos,
bo,_el doctor Leconte entre las hoj·as de un tomo de la Historia amorosa
EXTRA.. FINA
l ha
G s1_do descubierto
B
vuscar á otro, pues me e1tco11lra/Ja en " ·" u lodo
VICTO;.--IA
ESENCIA
de as n/,oj, de ussy-Ra utm, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
nlormnnte.
Me
Sentla
excl?-'i&gt;iva
(Af"aúon Leconte), b31, rue du 4 Septembre, "I,
do!
es
t d puse
l peor y sufría mncho.
. 1
El perfume mas exquisito clct mundo. -o ch de la P e ríum¡ ería ll'lrao11
,
&gt; París.
. or en
o e cuerpo y especia mente en el Gran surtldo de extraclos para el pañuclu,
. 1 a casa en 1rega e secreto i. sus e1egantes clientes ajo el nombre de 1·érlta hle Ean de
'4Tlentre, en donde eran fuertis1mos. Me encon- úe Ja mJsma calidad.
ll hion. Yde !»nhea d~ ll'f'!o_n, polvo_de arrH que Ninon d~ Le~clos llamaba. cla juventud en
traba 1nuy .estreñi~o, y el médico no sabía qué
LA tJUVENU,.
una. CRJa~.-Es necesa.no ex1g1~ en,..Ia ettque_ta el nombre y la d1recc1ón de Ja Casa, para evitar las
hace r. Un d,a me d!JO: No puedo txplirarme su uPolvos sin ninguna mezcla química, para et
falsific'!-c!ones.-La -('arfunune Amon expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes.
lado de us_lui. Entonces empect: á pensar qué se- cuidado de Ja cara, adherentes é iuvislbJes.
.Dep~s,tos .m llf"adrid:_ Pascual, Arenal, ~; Arta::a.,. Alcalá, 2.J, pral., i::.t¡.; A,fUirre y Jlfolino, Jtr•
ria lo me¡or que yo podía hace r. Pero¿qut: podfa
CREMA IATIF
fumena Onmtal, Preciado~, I;pe,:fumena de lJn¡u,ola, Jlfa;,or, ;,· .Romero y Vicente, perfumería
hacer
Se con
servasu
ensuperloridad
todos los cUmas;
lnclesa, Carrera de Sa11 Jeronimo,.J, y en Borcdomz, Sra. Viuda de Ln/011/ i Hijos, y Vicente Ferrer.
•Meyo?
habían hablado de una medicina llamada harA
resaltar
soore un
losensayv
demas
Jarabe Curativo de la Madre Seigcl que se decía Cold-Cremas.
era ~emedio infalible de cnft:rmed~des graves y
AGUA DE TOCADOR IONES
crónicas en que otros remedios no habían dado
Tónica y refrescanle. excelente coulra las
resultado, pero no lo h11bía tomado nunca y no plcudaras de los Insectos.
largos y espesos, por acción del EI Cr11eCo en,
tenfa. motivo para creerlo Así. Sin embargo, itlguELIXIR Y PASTA SAMOHTI
nas veces por caminos muy extraños llega uno
DJulifricos~autlsepllcosy lónlcos, biauquean pil a r tle los U e 11e dlct laos del M'onte Majella
que destruye la caspa, detiene la caída de los caP.ARA.. BL PA..lvUBLO
:á sitios en que no hitbía estado antes.
los rUentes y rortelat:!en las cucias.
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda st
•Leyendo un día un periódico me encontrt: con
23., Bou levard des Capu cin es, 23
DE RtGAUD y
decoloración.
E.
SENET
I
AD)IINISTRADOR'
35
un caso parecido al mío, que ;e había curado
PARIS
Paa•o1.u1T&amp;a Da L.l.a OOllTl'!I
rue du 4 Septeml,re, Parfs.-Depósitos: en Madrid,
según deda el q"' cscdbfa, con el Jmbe de,;
Dépósito en todas la buenas Perfumerías
do l!:sp•ii•, Greci. y Eoland&amp;
Aguirre
y
Molino,
Preciados,
J, y en Barcelona
Madr~ Se1gel. Me decidí á correr el riesgo , y [• - - - - - - - • - • • • - • • • • - - Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
mande por una botella á la botica del señor
ESENCIA : Lucrecia.
Dyer, Acre Lane, West Ilrixton Londres. ·A los
-CTO . Lila~ de l? e r sia .
EITRA
die_- ~11i11utos del,al,u lomado la primera dojis senli
. Graciosa.
a.,v,o.
,_
Peau d'EspaQ'ne.
:Souc:zuet RoyaJ,,
•Excitado y sat isfecho, exclamé: Esto es lo
bueno.
Resedé..
96, Strand , Londres. -9, Boul evard des Ca pucines, París.
Muguet des :Sois .
•Al cabo de las seis botellas me encOntraba en
ESPEC I AL I DADES PRINCIPALES:
perfecta salud. Soy otro hombre. Nunca he esJAB9NES
V POLVOS DE ARROZ
FILIA. aEtroT11OPE BLANc, T oREADon ExQursIT
tado mejor en toda mi vida, y todos mis parientes Extractos concentrados·• ESSENC&amp;
BOUQUET, etc.
'
.A. Las ~ei:.o:-os OLOR.Ea
~ creen _la c~ra tanto_ m!s maravillosa, cuanto que
méhan visto sufrir• de enfermedad de hígado A~uas para. tocador: FILI A, EA u DE RIMME L, tA v ANoE AMBRÉE.
8 , 1"tte Tlvie n ue, 8 1 P A. RlS.
desde la infancia. Con gusto daré informes sobre Trntura Rubia: AGUA DE oRo , LA MAs PERFECT A TINTURA RUBIA.
el Jarabe de la Madre Seigel y sobre el efecto que
Fn.r A • H ELIOT ROPE BLANc, Ln.As BL ANcAs VIOLETTE
en mí ha hecho. Firmado: W. Goldspink, 126, Jabones extra finos ·• De
NICE' etc.
'
Acre La.ne, Brixton, y 19, Tacbhrook Street
1
,LA C')SA
DE VENTA EN LAi PRINCIPALES PERFUMERÍAS. - MEDALLA DE ORO: EXPOSICIÓ! O! BARCELONA,
Pimlico, Londres.•
'
1
l.\&lt;[ A. TIA.S LÓ PEZ
El sei'ior Goldspink es carnicero, muy conocido
i
l't!ADRW - E SCORIAL
y muy respetado. Además de la debilidad congéf fabrica aie111~ ~ mbm.u u:cdmtea cia.. de CHCCOLATE IJ
1 qur l&amp;ntA )11'edlle,;,,,.6n KOU,n flntm 11111 pcnomu do buen ~to •
nita del h1gado, tenía indigestión crónica invetelda,a1e alem.P"' ._..,. Cb-iata, q,.. • etie11eotn.a c.n
rada, con estreriimiento, complicación peligrosa
•¡,A.
l
Comtto011 do Ult~Am.,rlnOB de E&lt;JIO'b,
y A veces mortal. Para esta enfermedad casi uniOflchtu: Palma Alta 8
VCf&gt;al, que frecuentemente se toma por otra, el
epó111ito Ceu tr-:11: l\l o~ter :i, 25
UIT
lo~TEPll[LIQtE
Jarabe de Seigel es la única medicina provechosa. Búsquese en los periódicos el tesumonio de
personas de todas partes.
LECHE ANTEFÉLI
Si el lectó'r se dirige á los Sres, A. J. W.hite,
pura o me~olada con agua, disipa
N&gt;R
Lim itado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tenPECAS , LENTEJAS, TEZ ASOLEA.DA.
OPOPONAX LOXOTIS:J
DONA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
drin mucho gusto en enviarle gratuitamente un
S ARP U LLID OS, TEZ BARROSA.
FRANGIPANN I PSIDIUM
l\ i oIJetQ ilustrado que explique las propiedades de
~
ARRUGAS PRECOCES
T MIL OTR&amp;S
~ille remedio.
Preciosa novela ori~con interesante argu.
('I
º?
E FLORESCENCIAS
.,;, Se t'Olide en to:o,:::.,c,:,.::::;,,:::n:- •
~ento, cuadros de costumbres familia res episoEl Jarah~ curativo de la Madre Seigel está de
~"'ll
o .J.ROJECES
1
,.-.
4&gt;;
por
lo,
Per/11111i¿ta,
~'l&gt;¡,
dios muy dramáticos, y brillando en todo' el libro
venta en todas las Farmacias. Precio del fras",(),t,;
ao./)
&amp;
~\O
:9'
tlr,,. y DrogM~roa 0~ /
la más profunda moralidad.
co, 14 reales; frasquito, 8 reale~
..S- Ot
ªe~a el cUt.\a \\'f{l
'll";'í;&gt;e
110ttd Street .~;..::::;
Un volumen en 8.o ma.y~r francés, que se vend6,
e,.
~"
-::_-.._
i .4 Pese tas,. en la Administración de este periódico, Madnd, calle de Alcalá, núm. ,

°

CABELLOS

1

)

NUEVOS PERFUMES
e t•

E

SUMARIO,

u~l

------·-----..............

EL SOL DE INVIERNO

AROMAS DULCES

La

--BOTOT

PASTADENTjfRICA

1

j

23

-~~~

6eloo Om'~loo ·"rot ..opo,!,
ACADEMIA ti• M EDICINA :::;:' ..,,,-/b.,J
de P ARJS
N,Jrca

L.A . . ~º•~ABll~.~W. I.I;,$ s E

h • ••

mleu.. 'l.n 111 1190 para las racctonea
• U.
uoaldAd. Y rn perfecta adberencta, reo.,;
6 nw dellcadu.d Retreaco la plel, dlslmul:i. Jaa nrrugaa 0 tltL á 111 tes la blancnra mate , une y dilcreta de la camella Y hace desaparece
pallo.!roleces, etc.) Paraba.lle .e..peet.acuto doo e hay11mucha lu&amp;, Pldnae la ~HAR M E A E SSE CONCEÑTRÉE y aolldlftcadn, en estuche, muy adbere:te~tJ.~;ne~~~w t.odaa Iu lmperfecctonea (JleCal,.
l.lNe J .-J ...1' o u s n.u 11. , ._ .J, ~ ur••·
\oduluPtrr1w1uj. Madrul:
QARCIA, yn
Paaoual,
Urq11lola. tk.-Barcelona: VICE'TE FERRER ,•d_~-! I -

(lll■triea,

Re5"f"\'ado, iodos los de~s de propiedad artística y literaria,

■ELCHOR

lu~rfl■triu

Frtr'-~1■gleH,

MADRID.

, epou ..

,i,, J'H

DUSS;ER¡l■v111tor

luferh ■eiiuÑ

atoat, 111

Establecimiento tipolitorráfi00 •Sucesores de Rivadcneyru

,~-.c1e1a.n.iau._

1

/

•••

La poesía de la moda.- Telas y colores.-

--~-----------------:-,

----

TU.TO -Revista parisiense, por V. de Castellido. - Explicación de los grabados. Flor del Alba (tonlin.uación), por D.• Isabel Chei:-t.-Quien bien ama .... , por D. Ricardo M. de Bret6n. -Mi opinión, poe bla,
por D. José Jackson Ve)·an. - Hoy por u,
maftana por mí, por Valenlina M.-Correspoodenc:ia pa:rticular, por D.• Adela P.Explicación del figurin iluminado.-Explicac1ón de los grabados conknidos en la
Hoja-Suplemento.-Sueltos.-Anunc:ioa.
GRABADOS.-1. Sombrero Mina.-J y 3 . Traje
de campo.-4. Traj,. marino para ninosde 3
á 5 aftos.-5 y 6. Cuello é. la marinera.7. Mctitajardinera.- 8. Capcitnapara playa.
-9 y 10. Bata Celimena.-11. Traje de
baAo.-u y 13. Veitido para niftas de
12 aM,.-14 y 15. Vestido para niflas de
10 anos.- 16 y 17. Escl.n·ina Bena.-18 y
19. Escla\•ina Luda.-20. •Va.tinü Liliana.
-21 Á 24. Trajts de paseo,-2s. Sombrero
ttdondo.- 16. Traje para niflas de 4 i. 6
anos.-i7. Vestido para niflas de 3 A 5 atios.
-28. Dr111,11/rtlt para nin as de 3 á 5 aflos.29. Traje para nifto.s de 3 á 5 aMs.-30.
Traje de velo.-31. Traje de fular.-31.
Traje para jó\·enes de 15 á 16 an.os. 33. Traje de campo para senotitas. - 34.
Traje de campo para jóvenes de 13 á I s
aftob.- 35 y 36. Guardapoh·o.-37 Y 38.
Tr.ije de excursión pan. senotita.s.

La, c:intas.-Vestidos r sombreros.-Las
fugiti,-ai; en la Opcra.-Dos trajea modelo•.
-Siguen las representaciones vera nie¡u.Teatro del Gimnasio: El Grnda,m,, cemedia en tres actos de M. P. Dtoou,oelle.Teatro Fran~s: El .Arlic'liio 231, comedia
en tres actos por M. Paul Ferrier.

1

Los más preciosos colores, fi •
n"-s y transparentes, que juntan
la ... mariposas y las flores son la
pasión de las elegantes del día.
Tejidos ligeros como un soplo,
cintas sedosas, guipures de un
tinte enmohecido, encajes como
t elas de arañas componen únicamente sus trajes.
El delicioso tiem~o de que
disfrutamos, y al que no estába•
mos ya acostu mbrados, nos ha
dado como una furia de gasa y
de muselina. Esta última, sobre
todo, representa un papel muy
principal en las elegancias del
momento.
Para la playa y el casino se
hacen vestidos de muselina que
son verdaderos prodigios de gracia y ligereza.
Citaré uno de fondo rosado,
sembrado de bellos narcisos
blancos con sus delicadas aureolas en carnadas, derechos sobre
sus tallos, como los que se ven
en los dibujos heráldicos. En el
b o rde de la fa lda se veía un volan tito plegado al través y ribet eado de un encaje Valenciennes.
En lugar de corpiño, una chaq ueta larga de faya color de tila,
de un tinte sumam ente ligero,

Año L - N Om. 3 0 .

cuya aldeta llega sólo hasta la
costura de debajo de los brazos.
Por delante, un peto largo de
encaje fruncido caía hasta el
borde de la aldeta, é iba sujeto
en el pecho y en la cintura con
unas abrazaderas y dos lazos
grandes de cinta de raso color
de rosa. U"a de estas cintas rodeaba la cintura por encima de
la chaqueta.
Las cintas están en todo su
apogeo, es el adorno que domina ; y en esto la moda está perfectamente de acuerdo con el
buen gusto. No hay nada, en
efecto, más gracioso y alegre,
más en armonía con la estación ,
que esas cintas que flotan en todas direcciones.

REVISTA PARISIENSE.

RIJY.t:MEL_ LD

DEL

Madrid, 14 de Agos t o de 1891.
11

THE CROWN PERFUMERY
3 Meda11 as en 1as EXPOSICIOnes
. . de /878 &amp; / 889

14-, 22 Y 30 DE CADA MES

IIIARC,,I. Dlt PÁIIRIC:..

Ptr/ua&amp;n tn la hu:hura,
d,ta/1,s y durad()n,
.A]n-obudo por 1odas las
elefantes del mundo.
Vendidos has1a la fecha:
mAs de un millón por afio.
Pedidos h~hm por ComerSe ven d o en todns l ns Pel'f 111nerins.
oc110 to111.\luA,011!1,u1.h
c:iflntcs de todo el mundo.
Fabricantes
CO,
LONDOli
sufría,---------------------;-------------------- - - -: -W.-S.-TROMSON
- - - - k- --LTn,
-- --

comía por una especie de convencimiento,
después mucho dolor. Asf se~uí hasta la primav~ra de 1888, en que me dtó un ataque mur
foe,te y tuve que ;, P.º' algún tiempo al hospüa .

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

.. .....,, l!J.;'&lt;
..., ..,,,,.,

~
'·

..,

• · :,,

En los sombreros, los adornos
de cintas son el colmo de la coquetería. Se ven muchos sombreritos de paja, de copa microscópica, como la capelina nicense,
adornados simplemente con un
volante doble de encaje, uno de
plano sobre el ala, 1. el otro en
pie con un rizado de cinta de
raso alrededor de la copa. Un
lazo de cocas levantadas va puesto por delante, como término
del rizado.
Algunas veces el rizado, muy
voluminoso, es de surale deshilachado. Nuestro modelo ( croquis
núm. 1) reproduce un sombrero
de este estilo. La paja es ligeramente matizada de rojo. Su copa
es sumamente pequeñaly el rizado que la rodea es de surall
color de paja y va adornado con
unas preciosas alondras trigue•
ras. Por detrás, un penacho erguido de plumas blancas completa los adornos.
El amarillo y el blanco se armonizan naturalmente, y muchos
sombreros van guarnecidos de
estos dos colores. Ejemplo: una
deliciosa capot;;i. de paja con co•
rona de rosas sin hojas. Como
adorno, un lacito de cinta color
de maíz puesto por delante, y
bridas de raso blanco.
Las bridas se llevan cada vez
más anchas, muy cortas y con
las extremidades cortadas en redondo, formando debajo de la
barba un lazo redondo como una
bola.

•••

!.-Sombrero Mina.

El teatro de la Opera no está
todavía desierto, y muchas bellas
fugitivas abandonan de cuando
en cuando la orilla del mar ó la
estación balnearia para venir á
pasar una soirée en la Opera.
Para estas escapatorias, excusado es decir que no se adopta
el vestido escotado tradicional,

�350

LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

f.

que es de rigor para' las representaciones de invierno,
sino el traje ligero dt: muselina de seda, gasa ó batista.
He aquí dos modelos dibujados últimamente:
El primero consiste en un vestido de coliana color de
rosa, guarnecido de pasamanería de azabache. Falda
redonda, con volante fruncido, cuya cabeza va cubierta
de una guirnalda de hojas de azabache. Casaca de aldetas cortas, guarnecida d~ una especie de chaquetilla de
azabache, corta por delante, pero cuya espalda desciende m~s abajo) prolongándose para formar el cintu-

LA MODA ELEGANTE,' P-ERIÓDl.'.:O DE LAS FAMILIAS.

cena la divertida comedia de M. Paul Ferrier, titulada
Ei Articulo 231, en que el divorcio se presenta en lucha.
con el amor, triunfando éste afortunadamente. Desem•

.$. -

!,
1

Trae marino para .alios de 3, 5 aioe.

rón, que envuelve el talle. Por detrás, cuellecito de azabache. Mangas anchas, que caen sobre un puño alto de
pasamanería ( croquis núms. 2 y 3 ) .
El otro vestido es de surali celeste, con falda e paraguas•, guarnecida de entredoses calados. La chaqueta
va abierta sobre un peto de muselina de seda azul celeste. La aldeta es asimismo de muselina de seda plegada, y unas correas de cinta de terciopelo color de
canario pasan sobre el peto para reunir los delanteros.
La manga, que es de .rural,, va velada de muselina de
seda fruncida, y estrechada en el codo con una correa
de cinta de terciopelo. Cuello Médicis, de guipur de
Venecia, montado sobre alambre y forrado de seda
blanca.

•••

Continúan las representaciones veraniegas en casi
todos los teatros de París.
En el G1MNAS10 se estrenó la semana pasada una comedia de M. P. Decourcelle, titulada Ei Gendarme. He
aquí los trajes que lució :tl-Ule. Berta Cerny en este estreno:

351

5 y 6.-Cuello 4 la marinera. Delant1ro y espalda..

Acto lercero.-Abrigo de paño ligero color cpie l de
Córdoba•, compuesto de dos esclavinas largas. La de
encima va guarnecida de un cuello e gigante•, cuadrado
y levantado, cuyo cuello va rodeado de una tira de marabout mordorado, que viene á caer á lo largo de los delanteros. La parte de debajo va cerrada en un lado por
medio de una tapa.-Sombrerito redondo, de paja beige
tornasolada, adornado con plumas de pavo real y lazos
de terciopelo (croquis núm. 6).
TEATRO FRANCÉS.

.:,:

_:¿;.:y,.
' ,,,.

2 y 3. - Traje de campo. Delanter.:, y eapalda.

~

-.

En este teatro se ha puesto en es-

"
¡ ::-

8, - Capelina para playa.

Nllms. l y 3.

Primer acto.-Falda de velo blanco, formando por
abajo tres pliegues á la religiosa. Blusa de surali color
de rosa, fruncida en torno del escote por delante y en
la cintura por detrás. Un volante de encaje blanco rodea el cuello, y viene á cruzarse por delante en la cintura, en forma de fichú María Antonieta. Manga ancha,
con puño de encaje. Cinturón redondo de galón de plata. Capelina de paja blanca, cubierta de rosas ( croquis
núm. 4).
Acto .regundo.-Traje de campo. Vestido de moer gris,
guarnecido en el borde de la falda de un volante de encaje blanco puesto de plano. Cuerpo plegad? en la cintura y abierto sobre un peto de; raso marav1lloso color
de a;ufre. La escotadura va guarnecida de encaje, como
el borde de la falda ( croquis núm. 5).

Núm. 7,

peña et papel principal Mlle. Ludovi
no~he de la primera representación
qule estr~~ó la
traJes.
os e egantis1mos
Acto frimero.-Vestido de muselina rameada color de

5'

9 Y 10. - Bata Cellmena. Delantero y espalda.
11.-TraJedebaño.

12 y ~Vtttido para nliat d1 12 aio1.
Espalda y delantero.

14 Y I S,-V11tido para niña, de 10 años. Espalda Ydelaatero.

�352

L:A -MODA ELEGANTE, PERIÓDICO- DE LAS FAMILIAS.

crosa té&gt; (croquis núm. 7), guarnecido de un volante
fruncido. Cuerpo de siciliana verde agua , con aldeta
1arga por detrás. Peto de muselina, como la falda. Una
cinta de raso color de rosa rodea el talle, y va á formar
dos ' lazos-escarapelas, sobrepuestos por delante.-Cape1ina pequeña, guarnecida de escarapelas color de
rosa y verdes. . .
Acto tercero.-Vestido de muselina de seda color de
rosa brochada. Volantito de encaje, fruncido en el borde de la falda. Cuerpo abierto en forma de V, guarnecido de un volante plegado de muselina color de rosa.
La sisa ya rodeada de un volante ancho de encaje liso,
que va ,,( c~er á lo largo de los delanteros, forman?o
punta t~Jl .} ª cintura. Aldetas guarnecidas de enCa)e,
Cintas 1 y'$scar3:pelas color de rosa en el pecho y la cmtura ( croqllis núm. 8 ).

Ndm. 8.

Como se ve, y no obstante la estación, el teatro sigue dando la norma de la elegancia.

i

V.

DE CASTELFIDO,

Parfs, S de Agosto de 1891,

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Sombrero Mina.-Núm. l.
Este sombrero se compone de un ala de paja negra
con unas flores pendientes llamadas &lt; madres de familia• sobre el fondo. Lazo de cinta verde agua en el centro. Unas margaritas blancas puestas por detrás completan los adornos.
Traje de campo_-Núms. 2 y 3.

,

Vestido de vigoña beige. Falda Imperio, plegada por
detrás y adornada por abajo con un galón bordado beige.
y crema. Corpiño abierto sobre una pechera de camisa
de hombre, hecha de batista blanca. Los delanteros
del corpiño van ajustados con una pinza bajo un cuello
estilo de sastre, y ajustados con tres laditos terminando
'en punta, de donde sale una aldeta plegada en pliegues
echados que l~egan hasta la espalda. Manga ancha por
arriba, fruncida ligeramente en la sangría del brazo. La
parte inferior va muy ajustada y sin adornos. Cuello de
lienzo y corbata de batista blanca.-Sombrero de paja
encaje blanca, cuyo fondo desaparece bajo un tul bordado color crema. Lazo de cinta por detrás y plumas
color de musgo.

Traje marino para niños de 3 á 5 años.-Núm. 4.
Este traje es de lanilla crema bordada de lunares azules y tela jersey azul marino. Falda fruncida bajo una
blusa de jersey, abierta y abrochada sobre un peto de la
misma tela. Cuello á la marii:iera de la misma tela de la
falda, así como el lazo de corbata que termina el cuello. La blusa va remetida y sujeta por dentro con una
cinta elástica. Manga ancha y fruncida bajo un puño de
lanilla de lunares. La falda va montada á un cinturón
que se abrocha á un corsé.-Sombrero de junco adornado con una cinta crema.

Cuello á la marinera.-Núms. 5 y 6.
fruncido de tul. Cuerpo ,.de batista lisa, con cinturón
Este cu~llo, qu,~.-es de batista cruda, va rodeado de ,.. puntiagudo de terciopelo. Cuello ·alto de terciopelo, y
un punto mglés,.liecho con algodón azul. En el lado de.: manga con cartera de · Jo mismo. Esclavina compuesta
recho va una sola,pa adornada del mismo modo, la cual de una espalda ancha con J)iiegues, y manga que pasa
desaparece á medias bajo la chorrera que forma el en redondo sobre la costura. del hombro y de un delan-~s1. tero plano, cerrado en el escote. Cuello alto, bordado
e.e ntro.
de trencilla. Un bordado igual rodea la esclavina.
Mesita jardinera.-Núm. 7.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; 6 metros debaEs de bambú barnizado de negro y va guarnecida de
tista de lunares¡ 2 metros 50 centímetros de batista lisa;
unos paños plegados de seda verd~ agua, un fleco de un metro de terciopelo, y 2 metros de pañete.
bolas color de rosa y borlas de oro antiguo.
Núm. 23. Vestido de lanilla gris cuadriculada.-Adornos de terciopelo negro. Fondo de falda·. de tafetán y
Capelina para playa.-Núm. 8.
falda de lanilla con delantero plano y paño de detrás en
Nuestro modelo. es de li~nzo crema y va ribeteado de forma de funda. Un bies de terciopelo rodea el borde
galón azul, con bridas y cintas azules. Se hacen también
inferior. El cuerpo termina en una aldeta ancha, doestas capelinas de cachemir forrado de tafetán.
blada por abajo para formar un bullón. Espalda y delantero de corpiño de una sola pieza¡ forro de los delanteBata Celimena.-Núms_ 9 y 10.
Se hace esta bata de crespón de la China blanco y se ros cerrado en medio y ajustado coñ pinzas. Cuello alto
le guarnece de volantes &lt;le la misma tela de cuentas de terciopelo. Manga ancha, con puño alto de lanilla ribeteado de terciopelo.-Sombrero de paja negra.
blancas y cinta Pompadour. Blusa compue;ta del delanTela necesaria: 5 metros de tafetán; 8 metros de lani•
tero que se dobla en la tjntura sobre un cinturón de
cinta a~udado en la izquierda¡ la espalda con costura lla, de un metro 20 centímetros de ancho, y 2 metros
en medio y formando a c~da lado una . especie de plie- de terciopelo.
Núm. 24. Vestido de fular fondo blanco, con lisias Pomgue ára~e que sale del ~scote_, y los lados que van
guarnecidos de un volante fruncido figurando una a.her• padour.-Adornos de encaje blanco. Fondo de falda de
seda ligera, y falda de fular con delantero en forma de
tura. Cierre invisible por delante entre los fruncidos.
delantal llano, terminado en un volante ancho de encaEscotadura redonda, guanecida de un volante fruncido
ribeteado de cuentas. M,u«a, corta adornada con dos je. Cabeza del mismo encaje, doblada en forma de festón. Cabochones de azabache. Cuerpo terminado en
volantes iguales.
Telaneces~ria: 17 metro~de crespón de la China, y 5 puntas, con cinturón de encaje plegado, el cual se cierra en el lado izquierdo con una escarapela del mismo
metros de cmta.
encaje. La parte superior del delantero, escotado en
Traje de baío.-Núm. 11.
forma de V, va guarnecido de dos paños de encaje plegado, figurando una chaq,uetilla, y cerrados en medio
Se hace este tr_aje de je~11; en_sarnada, y se le adorna
con galones blancos. Se c,mpone de un pantalón con del p_echo con una escarapela del mismo encaje, que
ligas, guarnecido de galón :n las costuras y de una falda termma en un encaje plegado en conchas. Manga de
corta y un corpiño auon~alos del mismo' modo. Manga encaje. Gola de lo mismo.-Sombrero negro de paja de
corta cruzada por encul) y guarnecida del mismo arroz, adornado con claveles matizados.
Tela necesaria: 5 metros de seda ligera, y 14 metros
modo.
de fular.
Vestido para niñas dfl2 años.-Núms. 12 y 13.
Sombrero redondo.-Núm. 25.
Es de bengalina escocea fondo bei'ge. Falda recta y
Es de paja gruesa mordorada. Por delante lazo en
cuerpo con cierre invisib}. Espalda y lados de espalda,
pie de cinta de terciopelo amarilla. Por det;ás, lazo
lados de delante y delantco de una sola pieza escotado
más pequeño, de la misma cinta, el cual cierra una cosobre un canesú de sural,crema añadido sobre el forro
rona de margaritas blancas con corolas amarillas.
de los delanteros. Cuello¡lito, cinturón en punta y puños abrochados· del mism surak. El delantero forma á
Traje para niñas de 4 á 6 años.-Núm. 26.
cada lado un pliegue redndo. Manga recta doblada soVestido
de batista color de palo de rosa. Tiene la forbre el puño.
~a
de
una
fruncida sobre un cuerpo de bordado
Tefa necesaria: 8 metrs de bengalina, y un metro 50 mglés, que blusa
va puesto sobre un viso de la misma batista.
centimetros de suralt.
Volante de bordado. Cinturón de cinta anudada en el
Vestido para niñas e IO años.-Núms. 14 y 15.
lad? izquierdo. La~o en. el hombro derecho. Manga de
batista I y la parte mfenor de bordado, con una cinta
. Es de fular color derosa con filetes blancos, y se
compone de falda con elantero en forma de delantal en el borde anudada por encima.-Sombrero de paja
guarnecido de correas e entredose.s bordados de altu- beige, forrado de crespón palo de rosa y adornado con
cinta de faya del mismo color.
'
ras desiguales. Las misaas correas de entred~ses dispuestas del mismo mod adornan el delantero del corV~sti.do para ~iñas de. 3 á 5 a,ñ_os.-Núm. 27.
piño, la espalda y las nngas. La parte de detrás de la
Es de satinete azul marino, con lunares rojos estamfalda va guarnecida dem dobJadillo marcado con un
pados. Falda plegada, montada á un corpiño-blusa plevivo de terciopelo colo de rosa. Corpiño de talle redondo con ci1~turón demrdado, compuesto de espalda gado en forma de canesú y drapeado sobre el hombro
bajo un la~ito de terc_iopelo azul, seguido de
de una sola pieza y del1tero cerrado en medio y esco- derec~o
un.a
cmta
que atraviesa el vestido en formá de banda
tado sobre un canesú e! surak crema aja.retado. Tirantes de bordado y cuell alto cubierto de bordado. Un bajo un lazo ~otante en. el lado izqu~erdo. Mangá. ple~n el hombro, su1eta por abajo con una cinta
vivo de te.rciop~elo ado)?' el canesú. Manga ancha y alta ygada
un nzado en el borde.-Sombrero de paja encaje ride hombros. Costura e codo guarnecida de un en- zada.
tredós.
Douillette para niñas de 3 á 5 años.-Núm. 28.
Tela necesaria: 7 me~s de fular rayado y un metro
de fular liso.
:,
Esta do~tillette es de seda tornasolada color de rosa y
v~rde. Vt~ne á ~er un vestido-blusa, ajaretado en la
Esclavi~a lrta.-Núms. 16 y 17.
Es de piel de seda ~ra, y va adornada con una llu- cmtu_ra b~Jo un c!nturón de cinta que se abrocha en el
via de azabache en la palda, por delante y en las man- lado 1zquterdo baJo un lazo de cinta color de rosa Man•
ga !runcida por an ib~ y por abajo, y terminada ·en un
gas. Cabochones de cbr. Cuello recto claveteado de
puno. El borde superior de la blusa va ajaretado y pecaboc~o.nes, de da:ncl. sale un encaje de Chantilly. gado al canesú. Esclavina movible, compuesta de dos
Guarnición de encaJe ¡azo d~ cinta negra.
volantes de bordado crema, montados bajo una cinta
c_olor de rosa, an~dada por delante.-Capelina de baEsclavina ¡"ía.-Núms. 18 y 19.
t1_sta crema y encaje ancho del mismo color. Bridas de
Va form~da de un vente de en~aje galoncillo puesto cmta
color de rosa.
sobre un viso de tafet¡ tornasolado. Cuello de encaje
Traje para niñas de 3 á 5 años.-Núm. 29.
con adorno de azabad, Hombre¡as de encaje y lazos
de cinta. Caídas de e?je, adornadas con un lazo en
Vestido de ~atista encarnAda y crema. Su forma es la
su extremidad. Lazo li:an! e de cinta. -..\
de una_ blus_a a1aretada en la cintura y adornada en el
borde mfenor con un bordado inglés de batista crema.
MatinéJlíana.- Núm. 20. \
E:scotadura redonda rodeada de un bordado, que desEs de seda rayada, os delanteros se fruncen Jigera- ciende en punta y va cruzado en la cintura sobre un
m~nte en el escote; ! ll~van pinzas, y se abrochan peto del mismo bordado. Este vestido se abrocha en la
baJo un~ chorrera_ de 1caje. La ~spalda va ajustada y espalda. Man_ga recta , fruncida por abajo bajo una carmantemda en la cmti.:¡ con un cmturón de cinta anu- tera de batista bordada. -Sombrero redondo cuyo
dada por delante._ Cuo plegado, de muselina de seda.
es de batista crema aja.retada I y el ala for~ando
Manga de ,muselina seda, fruncida en -el codo y fondo
aureola va adornada con un bordado de batista.
en la sangna del brai sobre una manga ordinaria de
seda.
Traje de velo.-Núm. 30.
Trajes de seo.-Núms. 21 á 24.
h ES t e traje, que es de velo color de heliotropo puede
a5erse de cachemir del mismo color para entretiempo.
Núm. 21. Vest;401alarfondo azul pálido, sembrado
obre u~a falda de tafetán va montada, en la izquierde ramos y guarnec1dle moaré azul labrador. Fondo
a' ¡°na quilla de piel de seda color ciruela 1 sobre la
de ~alda de tafet~n y da de fular con delantero guar•
cua se abre la polonesa, que va claveteada de cabonec1do de dos b1ese7 moaré de diferentes anchos.
Cuerpo con aldetas ¡garlas, añadidas en la cintura. ~hores de azabache figurando botones. Todo el bajo
e ªñ polonesa va adornado de estos cabochones de
Unas solapas adorna.a parte superior del delantero.
Doble delant~ro de nré, de una sola pieza, formando 1am3: os graduados. El cuerpo se abre sobre un peto
e pi_el d~ seda abrochado con corchetes ba1·0 el delan•
chaleco puntiagudo. 'ello alto, y manga de codo de
tero 1zqu1erdo
_
.
, el cual va PIegad o y estirado
en la cmmoaré.-Capota de flls.
tura bajo ~1 delantero derecho' que cruza y va ajustado
Tela necesaria: 5 mos de tafetán; 14 metros de fu.
cfn una pmza. Los lados de la túnica van ajustados y
lar, y 2 metros So cerp.etros de moaré.
~úm. 22. Traje p~señoritas.-Vestido de batista ~ c~ntrote la falda va dispuesto en tres pliegues ;ed on ~espalda se abre sobre un fondo de piel
gns polvo con lunarefancos y cuerpo de batista lisa
e se ª: anga de velo claveteada de cabochones y
Ado~nos de t~rciope_legro y tul blanco bordado. Es~
de u1;1a c~rtera de piel de seda. Cuello recto
clavma de panete grmro, guarnecido de un bordado
0 á la izquierda.-Sombrero redondo de en•
de trencilla del mismolor. Fondo de falda de tafetán
negro' adornado con un penacho de tul y un ramo
y falda de batista de .ares, terminada en un volante ca1e
d e rosas.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

J~(\

1

d

M

:~:~~~~dda

Tela necesaria: 6 metros de velo, y un metro 50 centí· horizonte marcaba todavía los postreros fulgores del
sol al hundirse en el ocaso; el resto del cielo presentámetros de piel de seda.
base de un gris obscuro, que amenazaba copiosa nevaTraje de fular.-.Núm. 31.
da¡ nada más triste que el aSpecto:.de ·1a Naturaleza
Se hace este traje de fular crema estampado de luna- muda y como petrificada por él frio ,' ve\ada á medias
res rojos. Falda plana, adornada en los lados con unas
con vaporosa~ neblinas· que envolvían Las montañas y
guarniciones de encaje crema, aputltadas á media falda daban fantástica perspectivi,á'la"S cañadas y valles.
con un lazo de cinta encarnada. Espalda Princesa cuLa vista que presentaba la aldea podía compararse
bierta en lo alto con un encaje plegado dispuesto en con un cementerio: desiertas suS"calles y cerradas las
punta. Delantero con aldeta corta y redonda, de la cual .casas como otras tantas tumbas, sólo algún hilo de liiz
sale una aldeta de encaje crema plegada, que va recoque filtraba por las rendijas de las puertas, ó la colum•
gida hacia atrás bajo unos lazos Luis XVI de étnta en- nilla de humo que dejaban e-sea.par varias chimeneas,
carnada. El borde inferior de la cola, que es corta, va · indicaban que hu?ie~a seres vivos en aquella soled~d. !
rodeado de un volante de encaje, que lleva por encima
De pronto se d1hu1aron en la vaga luz del crepúsculq
una banda de muselina de seda color crema, sujeta en las siluetas de dos mujeres que caminaban en opuestas
forma de lambrequines con unas abrazaderas de cinta direcciones: distra:ída una, no había reparado en la otra,'
encarnada. Manga ancha, pero de altura moderada, que
y al encontrársela junto, se sobresaltó hasta dar un pe·
termina por abajo en una cinta anudada.
queño grito.
Tela necesaria: 5 metros 50 centímetros de tafetán,
Hallábanse á pocos pasos de la choza de Petrola; ésta
y 10 metros de fular, de 60 centímetros de ancho.
venía del pueblo de comprar aceite, y su vecina tornaba de la fuente con un cantarillo.
Traje para jóvenes de 15 á 16 años.-Núm. 32.
-¡Jesús, tía Currica!-exclamó la madrina de Flor.Vestido de tela estampada. Falda redonda, adornada ¡Valiente susto me ha dado! Como tiene una el corazón
con un volante fruncido con cabeza rizada. Cuerpo frun- encogido con tanta pena, hasta de tropezar con gente
cido en la espalda y por delante, y sujeto en la cintu¡:;a se espanta.
con un cinturón de galón bordado. Volante en laaldeta,
-¡Todo sea por Dios!-n;puso la llamada Currica¡dispuesto como el de la falda. Un galón forma correas
tía Petrola, para no sentir, ser de palo¡ y hasta el palo,·
en el pecho y adorna el cuello y las mangas, que son
con serlo, en echándolo al fuego suda ó llora. ¿ Y cómo
rectas.-Sombrero de paja de encaje.
está la niña? ¿Hay novedad?
-Novedad, ninguna-respondió la anciana suspiranTraje de cam~o para señoritas.-Núm. 33.
do ;-la enfermedad sigue adelante, según dice el méEs de batista granate, estampada de anillos blancos. dico,
pero con menos esperanzas cada día. ¡Ay, vecina!
Falda redonda fruncida en el borde de un corpiño-blucriatura parte el corazón! Se me va quedando
sa, que va montado á un canesú de terciopelo granate, ¡aquella
tabida,
y
sólo se la ven los ojos¡ pero ¡ qué ojos!, tan futerminado en un volante de batista. El cuello y el cor· riosos, tan
huraños, que meten miedo.
piño se abrochan por delante y en la cintura, bajo una
hijas de Calabozo me han había.do de ella ( que
cinta doble de terciopelo. La espalda va fruncida como yo-Las
no la he visto), y es cosa de nunca acabar lo que
el delantero. Manga de codo, guarnecida de una cartera cuentan.
A lo que parece, tiene accesos como de rabia;
de terciopelo.-Sombrero de paja-encaje, adornado con ¿ es verdad?
una cinta granate y margaritas blancas.
-Sí que los tiene-repuso la madrina sin poder con•
Traje de campo para jóvenes de 13 á- 15 años.-Núm. 34. tener su llanto¡-á veces la pobrtlica se dispara, grita,
alborota, y me veo y me deseo para poder calmarla. Le
Vestido de satinete crema estampado de florecillas
azules. Es un vestido recto fruncido en la cintura, bajo entra luego como un miedo y un castañetear de dienun cinturón azul anudado por delante. Los lados de este tes, que se acurruca en un riocón y los ojos la echan
llamas; no se la entiende más que ·e ¡Ramona..... Ramovestido no llevan vuelo. La falda va fruncida por dena ..... !:o, hasta que la da por huir como si la viera, que si
trás. Cuello plegado de bordado. Manga de codo, adorme descuidara con la llave de la puerta, sabe Dios dónnada con un bordado. El vestido se abrocha por delante bajo una tapa.-Sombrero de paja fina cruda, con de iría á parar: aquí la tengo y en los brazos las señales
de la lucha de ayer.
ala de paja-encaje y lazo de cinta azul.
Y la tía Petrola alzó sus manga~ de bayeta, y mostró
Guardapolvo.-Núms- 35 y 56.
á Currica los arañazos y cardenales que le había hecho
la pobre loca.
Es de siciliana tornasolada azul y amarillo. El delan-¡Jesús bendito!-exclamó condolida la mujer;-no
tero es recto, y la manga, que forma parte del delantero, va montada con fruncidos sobre el hombro y en sé cómo tiene usted paciencia; yo en su lugar haría que
la llevaran á la casa de locos de Granada.
los lados de la e~palda. La parte de detrás de la falda,
-¡Ella! ¡La ahijada de mi alma! ¡No lo permita la
q?e es de _una pieza con la espalda, va plegada en medio con pliegues echados. Volante muy ancho, montado Virgen del Mar! ¡Harto sufre la pobre, para que la
en forma de hombreras, siguiendo la manga en la es- abandone á manos extrañas, que sólo á fuerza de golpes se hacen obedecer.
palda y en los delanteros. Cuello alto, pespunteado,
-¿Pero no reflexiona lo que es una criatura en tal
como tod·a la prenda.
Te! a necesaria: 5 metros de siciliana de un metro 20 estado? El mejor día deja tiesa á usted de un porrazo.
-Entonces descansaré-contestó la anciana con tiercentímetros de ancho.
'
na resignación ;-si tal sucede, que hagan con ella lo que
Traje de excursión para señoritas.-Núms. 37 y 38.
quieran, aunque confío que no le faltará protección el
Se hace este traje de vigoña color crema y azul ma- poco tiempo que, á mi entender, la queda de vida,
-¿ Tanta confianza le inspiran las palabras del cazarino. Falda redonda plegada por detrás y plana por dedor de lobos?
lante y en los lados, y adornada con cinco galones de
-Cuando las confirman los hechos no hay duda polana azul marino. Blusa de vigoña azul, abierta enterasible. José Luis sólo ha estado en Granada dos meses,
mente sob~e u~ peto de.Jersey azul y crema abrochado
en el lado izquierdo, ha.Jo un cuello marino color ere• y eso por complacerá sus padres, y en seguida ha vuelto
ma, rodeado de un galón azul. El borde inferior de la á las Alpujarras, según prometió; si no tengo más
blusa va sujeto con una cinta elástica. Manga recta y abundancia, es porque no quiero, pues siempre me está
brindando con lo poco que tiene, para costear la enferancha! que cae sobre un puño alto.-Sombrero canotier,
medad de mi pobre niña.
de PªJª morena, adornado con una cinta azul marino.
-¡ Qué buen corazón!
Tela necesaria: 3 metros 60 centímetros de vigoña color crema, y un metro 60 centímetros de vigoña azul de
-¿Bueno? diga usted santo, y dirá la verdad; no hay
un metro 20 centímetros de ancho.
'
otro José Luis en el mundo. ¿ (,Juerrá creer que desde
que anda por aquí no ha traspasado ni una vez los umbrales d~ mi choza? e Aunque Flor del Alba está loca,
me ha dicho, pues yo soy la confidente de sus penas,
FLOR DEL ALBA.
todo el mundo sabe que la quiero más que á mi vida, y
que si recobra la razón, sólo ella será mi mujer. Esto
hace que más de cuatro ojos estén fijos en nosotros, y
(Continuación,)
como es una m(Jcita, y á liis mocitas hasta el aire las ofenX.
de, para que no tengan que hablar I no la veré. &gt;
-Pues digo á usted que tiene razón de sobra al ase/;'?-~
gurar que no hay otro José Luis.
'P
ABÍAN pasado seis meses desde los aconte•
-¡Y si supiera lo que padece el pobretico cuando la
cif!li~n~os referi~os; un invierno cruelísimo
casualidaQ hace que le encontremos en los largos paafhg1a ~ la provmcia de Granada, y aun
extend1a s_us rigores por toda la parte en seos que doy á la desgraciada loca! Ella ni le mira siquiera, y á él le caen unos lagrimones como avellanas.
que ésta hnda?a con la de Almería; nu&lt;Tía Petrola, me.decía el domingo, Flor se muere; la
~
merosas cuadrillas de hombres emigraban
vergüenza que le quitó el juicio, le acaba la vida. :o
,,.;~;...;:; en ?~sea de trabajo, y los que allí quedaron,
-~
-¡ Mire no sea que antes pierda él la suya , porque
ó v1~1an encerrados en los insalubres pozos
el oficio que ha elegido es desesperado!
l.((.. de las m!nas, ó sentados en sus hogares miraban
-¡Líbrelo Dios de una desgracia, siquiera porque su
:i mela_~cóh~amente chisporrotear los sarmientos de
't las vmas sil ves tres , pues los terrenos endurecidos valor es como la mano de la Providencia, para defender
. por. las heladas resistían al arado, y no había labor á estos pueblos de alimañas feroces! Antes que él reuniera los diez hombres de corazón que desde principosible mientras durase la crudeza de la estación.
pios de invierno andan á caza de lobos, ¿no venían ésEn el cabo de una aldehuela, situada á doscientos
tos por las noches á beber en la alberca de la plaza de
metros de Alharia, vivía Petrola con la hija del molinelos Olmos? (, ).
ro, en una choza humilde pero sólidamente labrada·
-¡ Brrr! ..... ¡ ya lo creo!- repuso estremecida Cup3:ra defen~erla de los huracanes que con frecuenci~
rrica¡-y aun todavía se les oye aullar algunas veces
reman, tema dos gruesos puntales que durante el estío
por los cojumbrales cercanos.
desaparecía~ b~jo frondosas enred,aderas, pero que en
-En !atienda decían-añadió Petrola-que para esta
la época de my1erno se mostraban en toda su repulsiva
noche se prepara una batida en regla. Los pastores que
desnudez; por detrás de la choza alzaban sus descarnados troncos y rama_s algunos castaños, y como burlán- guardan el ganado de Tiritaiia han venido azorados á
contar que anda una manada por las cercanías, y José
dose de ellos, un pmo que el azar había hecho nacer
desafi_aba con. el verde sombrío de su copa, las in ele~ Luis está reuniendo su gente.
menc1as del tiempo.
-¡Dios le guarde de un mal paso! Ya ve usted, si no
Eran los días más cortos del año: una linea roja en el
(1 ) Histó rico.

•

~

353

hubiera sido por la mala lengua de Ramona, ni Flor del
Alba habría perdido el juicio, ni el valiente licenciado
se expondría á tales riesgos.
-¡No quedará sin castigo aquella pícara, que Dios
consiente, mas no para siempre; y si tuviera fe ., ya lo sentiría en la enfermedad de .su marido.
-Pues si Pedro se muere, como no se eche río abajo
no sé qué va á hacer, pues todos pueden verlá•como el
diablo á la cruz.
-Calle usted, que las que son como ella, aunque las
echen al mar con una cuerda al cuello, siempre salen á
flote.
-Lo que no entiendo es cómo Javierín no se ha venido tras de su hermana.
·
·
-Menos lo entiendo yo, porque á los niños sólo sus
madres los comprenden, y aun muchas veces ellas mismas se quedan en ayunas de sus caprichos. ¿Querrá usted creer gue el muñeco no consiente en separa'rse de
R3:mona? Si yo no supiese que es hijo de mi pobre Eulaha, pensaría que el lobato es hijo de aque'lla loba.~... Tal
para cual, y Pedro para Juan.
-Pues no haga ni memoria de él¡ lo principal es que
logre su deseo de ver pronto buena ·a Flor del Alba.
-¡E_h! !1º se acuerde usted del □¡ote con que antes la
conoc1an, que no le pega ya á la mú'chacha :'"'si á alguna
flor se parece, es á las amarillas que nacen en ~ .c ampo
santo.
·
-¡Alabadp sea el Señor, así en los males cOmo en los
bienes!-exélamó Currict, con la resignada fe t'ifn propia del pU:éb1o españól ;-paciencia, vecina, y esperar en
Dios, que todo lo pu~de. ¡
t
Un grito agudo, que á pesar de la distancia se oyó
perfectamente, interrumJ)ió la conversación. Azorada la
mad~ina de Flor, pues había reconocido la voz de ésta,
se despidió de Currica y corrió hacia su choza, mientras la buena vecina gritaba:
'
-Si le hace falta auxilio, llame en seguida, que ,á.'qui
estoy.
Petrola ent7ó, y la mujer se quedó un rato esperando;
pero como remaba profundo silencio, se ,.tranquilizó y
emprendió lentamente el camino de su morada.
XL

-¿Llamabas, hijamía?-preguntó la anciana al entrar, mientras torcía la lla\[e y s.e la g~ardaba en el
bolsillo.
·
"
Flor se hallaba sentad·a en er rincón más lejano del
hogar, levantadas las rodillas á la altura de la barba,
apoyada ésta en ellas y cruzadas las manos por debajo·
sus ojos relucían en la obscuridad como los de un gat~
montés, y al verlos, Petrola se asustó de veras: aquel
brillo fatídico indicaba uno de los furiosos accesos que
acometían á la infeliz.
Ni conte~tó la ~ija del_moliner? ~ la cariñosa pregunta
de su madnna, m pareció apercibir su presencia. Cantab_a entre dien~es la e_t~rna canción de Lindaraja, que
soha preceder a la~ ~ns1s graves, y la pobre mujer, sin
apare_ntar que la vigilaba, empezó á disponer los preparativos de la cena. Su primer cuidado fué añadir al
hogar .un braza~o de sarmientos, y cuando el fuego estuvo bien prendido, puso en él un perolito de barro con
la comida que debía calentarse¡ después se acercó á
Flor, y le dijo con dulzura:
-¿Tienes hambre? Mira qué rica torta de almendras
me han regalado para ti.
. Con brusco ademán de acometida cogió Flor la golosma que le presentaban, y la devoró en algunos bocados;. vol vi~ después á tomar la postura que tenía, y
contmuó lijando en Petrola aquellos ojos cuya expresión tanto asustaba á la anciana.
Iba ésta y venía acomodando los enseres de la choza
sin dejar de mirar á hurtadillas á su ahijada· cuando tuv~
la mesa puesta, retiró de la lumbre el pero'¡¡to, lo volcó
en un barreño de loza obscura vidriada y lo colocó en
el centro de la mesilla, flanqueándolo con dos teleras de
Pª!1,: sent?se luego, y se puso á comer con fingida tranqmhdad sm llamar á Flor, pues sabía que ésta acudía
más bien cuando no se ocupaban de ella.
Pero, ó estaba peor, ó á pesar del apetito con que
comió la torta, no quería tomar parte en la cena: el hecho es que la hija del molinero no se movió. Sólo su inquiet_a mira?a parecía buscar algún objeto; adivinábase
una 1dea fiJa e? aquel cerebro enfermo, idea dominante como la tienen muchos locos, "Y por realizarla se
hacen astutos como las serpientes. El disgusto que el
estado de su ahijada la producía abrevió la cena de Petrola, y ya iba á quitar el mantel cuando otro grito de
Flor, más estridente que el primero, cambió su alarma
en espanto. Echada l_a cabeza atrás, y descompuesto el
ros~ro P?i:: la. expresión de terror más violento que es
posible imagmar, la pobre niña miraba á un rincón y
murmuraba casi sin eco:
-¡Allí!... .. ¡Allí!.. ...
:-i Dios mío, el acceso!- exclamó consternada lamadrina.
Y quiso acercarse para tranquilizarla· pero la ·loca
recha~ándola con violencia, elflpezó á c'orrer, deseos~
de hutr de la fantasma que veía. Entonces tuvo Jugar
una lucha hor:ible, renovada mil veces, y en la que Petrola llev~ba si_empre la peor parte, pues mientras Flor
se debaha funosa, la anciana no oponía más defensa
que súplicas que partían el corazón.
Por fin, el_ cansancio rindi? á la P&lt;:&gt;bre demente; jadeante y fa~1gada tornó á su nncón, mtentras la madrina
se sentaba jUn~o. al fue~o llorando amargamente, no de
los golpes recibidos , smo de la desesperada situación
en que se hallaba la hija del molinero.
¡Ay¡ ¿quién hubiera reconocido en aquella repulsiva
figura á la hermosa niña que presentamos al lector lavando á orillas del Andarax? Enflaquecida hasta podérsele contar los huesos, cetrino el color, enmarañado el

�·-=-- .

"
--~~~

25.- •Sombrero redondo .

20.- latinh Llllana.

27.- Vutldo para nlñu de 3 á 5 año, .

26.-TraJe para niñu de 4 4 6 añot .

18 y 19.- Esclavlna Lucir,
Espalda y delantero.

16 y 17.-Elclavlna Berta.
Elpa1da y delanteMl.

l'"1I¡¡

1

!

~

·~.);:(

'

w:'

,,}~ :'e~

'&lt;;{%&lt;¡,"

',11,.,,\

~l ..•
,•\~ ....,:
.

~--~-

.

&lt;•;t

,,

,,

28.- Doulllette ,para niñas de 3 4 5 años.

·,
1/,

.~
\."

21, 24.-TraJea de paaeo.

30.-TraJe de velo.

31,-TraJe de fular,

29.- TraJe para niñu de 3 4 5 añoa.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
'

356
,-,~•-/1-..~. )(

cabello, Flor no parecía sombra de lo que fué: ~ontemplábala Pe trola, y lloraba sin~co11~elo. ¡ Santo Dios! ¿no
habría esperanza de · poderla cürar? ¿Apenas contaba
quince años, y deberían ser la muerte ó la locura todo
su porvenir?
Adelantaba la noche 1 triste como noche de invierno;
habíase levantado una fuerte ventisca, y copos de nieve, menudos como gatillas de agua, formaban espesos
remolinos. El monótono gemir del viento, que hacía
crujir el techo de la choza , daba un indecible deseo de
descanso á la pobre anciana, magullada y rendida de su
lucha con Flor. No se atrevía, sin embargo, á acostarse;
tenía miedo, y no separaba la vista de la loca , que, acurrucada siempre, clavaba en ella con insistencia sus
ojos, que parecían de fuego. Pero al cabo de mucho luchar, el cansancio empezó á vencerla; prestaba el hogar á la temperatura un suave calor que provocaba á
grata somnolencia¡ Petrola no pudo resistir, y se adormeció sentada como estaba.
Entonces la loca sufrió una transformación extraña.
Dilatáronse los músculos de su rostro, y adquirió una
expresión indefinible; incorporóse ágilmente, y arrastr¡\ndose como una culebra, llegó á su madrina, se arro·
dilló junto á ella, y con destreza singular se puso~ registrarle los bolsillos, tan suavemente, que la anciana
no despertó . Temblaba Flor, pero retenía hasta el aliento; por fin tropezó con el objeto que buscaba, que era
la llave de la puerta, y una sonrisa de triunfo d~lató sus
pálidos labios. Púsose de pie, y .se lanzó á abnr, pero
el leve crujido de la cerradura disipó el sueño de Petrola, que se levantó espantada y resuelta á detener á
la infeliz , aunque fuese á costa de su vida.
¡ Ya era tarde! Ligera como un pájaro que halla abierta
la jaula, la hija del molinero se precipitaba fuera, rie~do
y cantando á gritos el romance que en aquella ocasión
podía considerarse como el himno de su libertad.
La anciana corrió tras ella, y sólo pudo ver una sombra que á través de la nieve se precipitaba hacia la
cañada: entonces fué cuando exhaló en un quejido angustioso esta desesperada súplica:
- ¡ Virgen Santísima, amparadla !
Y falta de fuerzas habría caído al suelo, si no la sostuvieran algunos hombres que llegaban en aquel instante.
Eran los cazadores de lobos, que, acompañados de
algunos buenos mastines con fuertes collares de puntiagudos hierros, iban á emprender la batida proyectada; al frente de ellos venía Jo:;é Luis.
-¿Qué sucede, Petrola ?-exclamó éste alarmado al
verla.
- ¡Que Flor se ha escapado!- respondió la anciana
casi sin aliento.
-¡Dios del cielo, está perdida!-gritó con espanto el
ex sargento.-Los lobos.....
.
Como para justificar sus temores, _oyéronse á lo leJo~ ,
perdidos entre las ráfagas de ventisca, algunos aulhdos ..... eran, sin duda, los terribles huéspedes que, ali
decir de los pastores, habían bajado de las sierras y tomado por suyo el cojumbral del alcalde Tiritaña.
- ¿Hacia dónde ha ido ?-preguntó atropelladamente
José Luis á la atribulada anciana.
-Camino de la cañada que baja al río-respondió la
infeliz, más muerta que viva.
-¡ Compañeros!-exclamó el cazador, dirigiéndose á
los que le seguían-¿queréis ayudarme á salvar esa desgraciada, si todavía es posible?
Un sí unánime fué la respuesta.
-Pues vamos, en nombre de Dios.
Y levantando los ojos al cielo, el piadoso hijo de la
morisca ciudad asentada en la falda de Sierra Elvira,
añadió fervorosamente:
-¡Virgen de las Angustias! Una misa ofrezco en tu
altar, y oirla de rodilla s, si haces el milagro de que lleguemos á tiempo.
Y como una tromba humana, los diez cazad?res se
precipitaron cañada abajo , en dirección del cammo que
había tomado Flor del Alba.
La campana de la iglesia tañía lentamente las ánimas,
y sus tristes ecos se perdían entre la furia del vendaval ,
cuando los hombres desaparecían en la espesa niebla,
dejando á la anciana transida de frío y de terror.
ISABEL CHEIX.
(Continuará.)

QUIEN BIEN AMA ....
(PROVERBIO EN ACCIÓN. )

~-~~
~
C)i
N

. eá
'
ruiseñor lanzaba al espacio
nt1ga
tan
melodiosa y vibrante, que Santiago c~rró
el libro y se puso de codos en el alféizar
de la ventana para escuchar la apasionada
avecilla.
~
'.J0
La luna irradiaba luz suavísima, queparecía inmenso tul blanco tendido sobre los
árboles y la campiña, y el aura murmuraba
entre las flores y los macizos del jardín, saturán·
dose de dulces aromas.
Santiago dirigió su mirada á aquel paisaje conocido y amado: no h_abía allí una lín~a que no pu.diera
indicarla con exactitud perfecta, m un árbol, m una
flor, ni un sendero que no le fuese enteramente familiar.
El ruiseñor, que había callado algunos momentos,
empezó de nuevo su cántiga dulcí~ima , que p~recía á
veces un reto y también una plegana; y á lo le;os, en•
tre los frondosos abedules, respondióle otro ruiseñor
con voz debilitada por la &lt;li5tancia , como un eco de su
mismo canto de amor.

'!,

I

~

¡~

1
J

Santiago lanzó un suspiro, se apartó de la ventana y
volvió á abrir el libro; pero el fulgor amarillento de la
lámpara hacía daño..á sus ojos, que habían reposado en
la pálida luz de la luna, y tornand~o·á! pOnerse de codos
en el alféizar, abandonó su imaginación al tropel de los
recuerdos, á las imágenes del pasaclo que se reflejaba
en su memoria como en bruñido espejo.

•
••

Allí, en aquel bosquecillo que confinaba con el jardín
de la casa, había sentido sus primeros amores; y aquellos árboles, aquellos macizos de begonias y azaleas
fueron testigos de las amargas lágrimas qu~ le. hizo derramar su pasión contrariada y su orgullo ,vencido ..
Cinco años transcurrieron desde que 'állí conoció y
amó á la hermosa Irene, y la herida estaba aún abierta
en su corazón: ella habitaba con sus viejos padres en
una casa cercana, y Santiago pasó á su lado las veladas
larguísimas del invierno I viéndola coser y bordar á la
luz de la lámpara, y escuchando su voz armoniosa y serena; llegó la primavera, y la verja dc;l jardín se abrió
por las tardes; un día encontráronse los dos á la entrada
del bosque, y pasearon juntos por los senderos arenosos á la sombra de los árboles gigantescos; sus ojos se
habían hablado, y aunque sus labios no pronunciaron
una palabra de amor, su corazón palpitaba con promesas y esperanzas deliciosas de ventura.
Pero llegaron los días tristes de otoño; las hojas de
los árboles fueron arrancadas por el viento, las flores y
el verde césped se marchitaron, los ruiseñores enmudecieron ..... y Santiago no había confiado su am.or á los
ancianos padres de Irene I porque Irene era nea_ y él
sólo tenía su trabajo de escritor, que hace envejecer
pronto y no da riquezas.
Y cierta noche, cuando el joven fué á casa de Irene
para verla trabajará la luz ~e la lámpara, c~mo antes,
presentóse un hombre á qmen él no conocia: era un
pretendiente de la niña , protegido 'p or la familia ....
-Ya ve usted, D. Santiago-decía después el pa•
dre-que mi hija está en edad de ca~arse ..... ¡Como
que tiene veinticinco años!..- ... Y ofrec1éndos~la ahora
un buen partido ..... ¿Qué opma usted, D. ~antiag_o~,
¡ Cielo santo! ¡ A él, al enamorado Santiago dmg1an
tal pregunta I que le pareció un sarcasmo horrible!
Y Santiago con el corazón lleno de amargura, porque era pob~e y su amada Irene guar~aba silenci~,
aconsejó que se aceptase aquel buen partido ..... y saltó
desesperado de la casa.
-¡Y es verdad!-pensaba luego, más sereno, en la
soledad de su estancia.-¿No es Irene digna de brillar
en el mundo ? ¿Pues por qué habría de encadenar su
vida á mi pobre vida, cuando otro hombre la ofrece riquezas, placeres y alegrías?
.
Y se juzgó egoísta, injurió 4 su propio amor, disculpó
fervorosamente el silencio de Irene ante la pregunta
sarcástica de su padre; y en aquella misma noche, sin
esperar los consejos que pudiera inspirar á su mente
y á su lacerado corazón la clara luz del nuevo día, partió para largo viaje.
Y cuando regresó á su morada I cinco ~ños más tarde Irene no estaba en casa de sus ancianos padres:
habíase casado con aquel rico pretendiente, protegido
de la familia, que la ofreció un buen partido, y..... _¿quién
sabe lo que habría sufrido en el mundo, tal Vl!Z sm pro•
ferir un lamento ni una queja?

•••
Toda esta oleada de tristes recuerdos pasó por la
imaginación de Santiago mientras el ruiseñor cantaba
entre el follaje del gigantesco abedul.
Y conociendo que la amargura llenaba su corazón,
bajó al jardín, abrió la enmohc:cida verja, y salió al cercano bosquecillo.
La luz de la luna proyectaba en la verde alfombra de
césped la sombra de las ramas_; los olmos y ~astaños
agitaban su opulenta copa, mecidos por la bnsa de la
noche; un olor acre y penetrante flotaba en el. ambien•
te, olor de hierba y de botones de flores, de tierra hu•
medecida por la lluvia y ~e corteza de ~rboles r~sgada
por la savia¡ un vigor de 1uventud.enérg1ca, d~ vida poderosa de aliento vivificante palpitaba en el aire , como
si brot~ra de las fuerzas supremas de la próvida Náturaleza.
Santiago vagaba por)11os torcidos senderos del bosque, y su amargura se transformó lentamente en sublime resignación en ideal consuelo, tal vez alumbrado
en lontananza Por alguna ilusión querida.
De pronto sintió pasos en el aren~so y obscuro sendero· el recinto del bosque estaba aislado, y las gentes
del p~eblo dormían ya desde muchas horas antes. ¿Quién
turbaba la augusta soledad de aquella serena noche de
primavera?
Santiago se detuvo, y observó.
Una forma negra pasó delan~e de él, enca~inándose
hacia la verja del jardín; y el Jove!1, reconociéndola al
punto, lanzóse á su encuentro y gntó:
-¡Irene, Irene!
Y en segui da tuvo que apoyarse en el tronco de un
árbol para no caer desvanecido.
-¡Santiago!-contestó aquella forma negra.-¡Santiago!
y ella también , palpitante de emoción, quedó inmóvil reclinándose en otro árbol, y bajo un dosel de lilas
bl¡ncas y olorosos jazm_ines.
.
Santiago no se atrev1a á_h~blar, tem1~ndo que aquella aparición fu era un dehc1oso ensueno; pero toda la
amargura de su corazón se había transformado en dulcísima alegría.
..
.
-¿Eres tú, Irene ?-dtJO al fin, desp_ués de la~go silencio y hondo suspiro, y en voz tan baJa como si fuera
un eco de su mismo acento.
- Sí, Santiago-respondió Irene;-yo soy ..... Mis padres• están enfermos y tristes, y he llegado esta mañana.

LA MODA ELEGAN.TE, PERIÓDICO . DE LAS FAMILIAS.

-¿Sola?- preguntó Santiago.-¿Tu marido te dejai.
sola en el bosque á estas_ horas de la noche?
-Soy viuda- respondió Irene, te!Dblando ..
-¡Viuda, viudal-exclamó Santiago ebno de alegría.
·
y ella moviendo tristemente la cabeza, empezó á caminar p~r el angosto sendero, y se dirigió á la verja del
jardín de la casa de sus padres.
Un rayo de luna que pasaba por el espes~ toldo de.
follaje iluminó de pronto el rostro de Irene. era ésta
más bella, más seductora que ant_e_s de su boda con eh
pretendiente protegido por la fam1ha .....

¿Lo del corsé las apura
Y les da mucho que hacer?
Pues, aurrCJue tenga gordura,
Yo creo ~que la mujer
Debe ni'eterse e0. cintura .....
Es natural que LA MonA,
Que á lo bello se acomoda,
Ponga una linda figura
Con un vestido de boda,
Ó un traje de airosa hechura;
Como es también natural
Buscar el tipo ideal
De mujer alta y airosa .... .
Y no una gorda horrorosa
Con un talle de costal.
De modo, señor de Llanos,
Que esos tipos no galanos
Busquen modas muy sencillas,
Porque á mí ya las quintillas
Se me escapan de las manos.
Que la vieja contumaz
Y que la gorda procaz
Sobre las modas no insistan:
¡ Que vistan, ó que no vistan,
Y que nos dejen en paz!

•••
-¡Irene Irene!- murmuró Santiago, deteniéndola.
suavement¿ _- ¿Por qué me abandonaste ? .
.
_¡Oh, Dios mío! ¿ Era yo libre? .l No me 1mpu.s1eron
la boda mis engañados padres y mis astuto~ panentes,
que ansían aún heredar mis riquezas y las nquezas dd
que fué mi esposo?
- ·Pero me amabas?- preguntó Santiago con voz tan
débi{ como un suspiro, y sin atreverse á mirar de frente
á su amada.
- ¡ Sí! ¡ Te amaba !-contestó con fervor Irene.-Pero
la prueba ha sido cruel... .. ¡Ah! Vo~otros, los hombres,
tenéis más orgullo que amor: sa~J1as que te amaba, y
esto no te parecía bastante; debiste hablar en el momento supremo 1 cuando mi anciano padre solicitó con
nobleza, no con sarcasmo, tu opinión , y_no hablas~e, y
exigías sin duda que hablase Y?· j Santiago, Santiago!
Tu castigo será conocer demasiado tarde el amoroso
corazón que has perdido.....
.
- ¿Perdido ?-repítió el joven , ~o desesperado, smo
lleno de emoción deliciosa.-¿Perdido ? ¡ No, Irene, que
te adoro! ¿ Estás satisfecha de mi declaración, cruel orgullosa ? ¡ He pasado cinco años amándote, llorándote y
maldiciéndome! ¿ Estás vengada ?
-¡Oh amado mío!-respondió Irene , reclinando su
hermosa cabeza en el pecho de Sahtiago.
Y luego los dos enamorados se dirigieron al jardín de
los padres de Irene, caminando con paso lento bajo el
fresco dosel de lilas y jazmines.
-Creo- dijo Irene en el mome_nt? de separar~eque ha sido una dicha nuestro sufnm1ento en los cmco
años pasados: ahora nos amaremos más y seremos más
felices.
Santiago la estrechó en sus brazos , y contestóla con
estas palabras:
-Te amaba entonces con toda la efusión de mi alma,
y..... ¡quien bien ama, nunca olvida!

•••
En aquel instante el canoro ruiseñor, siempre ocul!o
entre el ramaje del frondoso abedul, lanzó al espacio
una cascada de notas purisimas , argentinas, brillantes;
un himno de amor y de alegría.
RICARDO M. DE BRETÓN.

Ml OPINIÓN e,)
Señor Don Adolfo Llanos:
En los valles asturianos
Su rara consulta leo,
Y que se me vienen veo
Las quintillas á las manos.
Y aunque no sé qué decir,
La consulta es muy graciosa
Y se presta á discutir.
Yo no deseo otra cosa
Que asunto para escribir.
Y, pues motivo me da
Para franca discusión,
Tomo la palabra ya.
¿Se desea mi opinión ..... ?
Corriente: pues allá va.
Es la cuestión palpitante
El que LA MonA ELEGANTE
Publica en sus figurines
Angeles y serafines
Y que eso no es lo bastante.
Porque hay señoras de Peso,
O de libras con exceso,
Y señoras ya de edad
Que al mirarlos dicen: e Eso
Es una barbaridad! &gt;
¿Quieren , para presumir,
Saber cómo han de vestir,
Y la forma y el color
Del traje ..... ? Pues, si , señor,
Que se lo voy á decir.
La señorona formal
Que ya no busque acomodos,
Que vista seda ó percal,
O lana ..... ¡ De todos modos
Han de parecerles mal!
¿Para qué quieren lucir
Las pobrecitas ancianas ..... ?
¿ A qué en modas discurrir?
¡ Hábitos de franciscanas
Es lo que deben vestir!
Ó en invierno y en verano ,
Cofia, que es adorno sano ;
Manteletita de gro
Y un rosa rito en la mano ,
Y á rezar y se acabó.
( 1) Contestación ;'1 la Co11s11lta publicada en el ni.irnero ante rior.

JOSÉ JACKSON VEYAN.

HOY POR TI, MAÑ'ANA POR MÍ.
r.i~.c.)

°)"-&lt;. , • ;.o~ ADA hay tan dulce, nada que produzca satis-

~·J
~•~
t:_'1 ·

~v facción tan grande, nada que lleve en sí
tan legítima recompensa, como el ejerci~4 ff ( cio de la ca-ridad. Las familias acostum't l
(.)
bradas á él I que por fortuna abundan en
~ .
España, no olvidan nunca una esfera especial
f f.,
en que, puede decirse, es doblemente meri.
r
to ria la práctica de la beneficencia; la esfera
de los llamados pobres vergonzantes.
,
En efecto, como sonrojada de sí misma, la pobreza se oculta bajo un traje negro, y gime, desgarrando el alma, tras una fisonomía triste y resignada
generalmente, orgullosa á veces. Esos son los pobres
vergonzantes, restos deshechos que las temp~stades sociales arrojan frecuentemente á las orillas del mar de la
vida.
¿Cómo se sostiene tanta desgracia? ¿Cómo viven seces que no pueden descender á la vía pública ni tender
la mano á los transeuntes? j Ah! esta es en muchos casos la obra de la caridad individual. Las familias pudientes, y algunas modestas de nuestra sociedad, no se
contentan ya con formar asociaciones para aliviár la
desgracia en asilos y hospitales, sino que acuden siempre que pueden á la investigación particular de la miseria ignorada, á la visita personal á los sotabancos.
Voy á referirá las amables lectoras de LA l\fonA ELEGANTE una historia verdaderamente conmovedora, de
-cuya autenticidad respondo, como que he presenciado
casi todos sus detalles.
Cierta noche que me hallaba en una tienda de ropa
blanca de la calle de Postas, llamó mi atención una vo-cecita triste y apagada que decía:
-¿No me ofrece usted nada por este bordado? ¿Tan
poco vale?
-No, hija mía-le contestaba cariñosamente el dueño de la tienda ;-vale mucho, y precisamente por esto
no puedo ofrecer nada. Los trabajos de esta clase no
se pagan; generalmente se busca algo más sencillo cosa
de poco dinero.....
'
-Señor, yo no pido mucho-insistió de nuevo aque•
lla dulcísima voz, con acento que me llegó al corazón.
~ntonces miré lo más discretamente posible I y vi,
envuelta en un modesto velo negro, una linda cabeza
que correspondía admirablemente á la dulzura de la
voz, un rostro que sería un encanto si la salud· y la ale•
gría lo hubiesen animado.
. En aquel momento la expresión de sus preciosas facc1o?es erad!! llanto, pero llanto sin lágrimas, llanto inte.nor; s1:1s OJOS reflejaban la ansiedad más profunda, al
m1sm_o tiempo que interrogaban y suplicaban al comerciante.
El trabajo de la linda joven se hallaba sobre el mostrador: era un bordado magnífico, á juzgar por lo que
yo podía ver desde el sitio en que me encontraba. No
me atreví á intervenir, pero presté mayor atención al
diálogo, que ya me interesaba en alto grado.
-Vamos, D. José, cómpreme usted el bordado.
-De buena gana lo tomaría, Juanita; ya sabe usted
que tengo mucho gusto en complacerla siempre que
pu!!do, pero en esta ocasión es imposible. Si usted
qmere me quedaré con el bordado como en comisión y
trataré ~e vender)~¡ quizá enseñándolo á alguna de las
parroquianas consigamos algún resultado más propio
del verdadero valor de la obra. Es todo lo que yo puedo hacer.
La joven dijo entonces algunas palabras en voz baja
á D. José, y éste deslizó una moneda en la mano de
Juanita al tiempo de despedirla.
Co~prenderán las lectoras que, apenas quedé sola
en la tienda, me faltó tiempo para examinar el bordado
y preguntar el precio.
-No es artículo de la casa-me contestó el comerciante;-pero _he ac~ptado el encargo de procurar su
v~nta por cons1derac1ón á 1.a pobre joven que ha pasado
d1as y noches sobre el bastidor para hacer un prodigio
que hoy no se paga. Yo creo que vale quince ó veinte
duros, pero ya me contentaré con poder proporcionar
á su autora seis ó siete.

l

-Me quedo con esta preciosa labor-dije con cierto
énfasis.
Pagué mi improvisada compra al mismo tiempo que
las que me habían llevado expresamente á aquella
tienda, cuyo conocimiento antiguo invoqué para que
me dieran las señas del domicilio de la joven I y me retiré con satisfacción que no p.ude ocultar.
La' joven se ·llamaba Juanita Talavera. Huérfana de
padre y madre vivía con su abuela, paralítica, y dos
hermanitos pequeños, á los cuales sostenía con el producto de su aguja. En la tienda no sabían más.
Por la mañana, bien temprano, fui á casa de Juanita.
Erl un cuarto piso bien estrecho de la calle de la Manzana se hallaban la abuela y los tres nietos: la primera
sentada en un enorme sillón, del cual no podía moversej
los pequeños jugando sobre un pedazo de alfombra, y
Juanita trabajando en un nuevo bordado.
Expuse el objeto, pretexto mejor dicho, de mi visita,
que se reducía á encargar á la joven otro bordado igual
al que había comprado en la calle de Postas¡ y Juan ita
se puso muy contenta, dándome las gracias con sencillez encantadora.
Volví á verlas en diferentes ocasiones, y poco á poco
fui obteniendo su confianza. Doña Adelaida Ramírez,
que así se llamaba la abuela, había ocupado en otro
tiempo desahogada posición, y casó á su hija única con
D. Alberto Talavera, director de una industria muy acreditada, y persona de los mejores antecedentes y conceptos. Después de algunos años de paz y felicidad, la
quiebra de una casa bancaria comprometió su fortuna
y su salud. Ni el marido ni la mujer pudieron resistir los
sinsabores de una vida llena de inquietudes y privaciones, y ambos, con poco intervalo, bajaron á la tumba .
Quedaba sola la abuela con tres huérfanos.
Durante algún tiempo vivió aquella pobre familia de
la venta de l~s muebles ~ enseres de la casa. Juanita,
aunque muy Joven todavia, demostró mucho ánimo y
se aplicó al trabajo, al mismo tiempo que cuidaba de
su abuela y de sus hermanitos. No me siento con fuerzas para consignar aquí los sufrimientos de la pobre joven,. que la misma y su abuela llegaron á referirme con
una ingenuidad que me partía el corazón.
Juan ita tenía valor, sin embargo, para comprimir sus
lágrimas cuando podían verla llorar, y reservaba este
desahogo .Pa.ra cuando, por la mañana temprano, abandonaba diariamente el lecho y se dirigía á la iglesia
más próxima á implorar la protección de Dios.
-Yo e_speraba que vendrían tiempos mejores, y, en
efecto, Dios ha cuidado de nosotras-me decía no hace
mucho Juanita, abrazándome cariñosamente para demostrar su mucho agradecimiento por mis escasos beneficios.
La jove~ había reci_bido una ~ducación muy esmerada, y grac1_as á esta circunst~n~1a, á su tenacidad para
sacar partido de sus conocimientos y á mis gestiones
para proporcionarle discípulas I pudo llegar á reunir
unas cuantas lecciones en casas particulares. Los honorarios al principio eran escasos, pero fueron aumentando_ poco ~ poco, y en todo caso reemplazaban con
venta)a al miserable producto que antes obtenía de labores trabajosas que iban minando su salud.
Durante las ausencias de Juan ita, cuidaba á D.ª Adelaida una vecina que había tomado mucho cariño á la.
familia, y cuando la joven regresaba á su casa, cansada
moral y materialmente de sus gigantescos esfuerzos para
sostener sus Qbligaciones, encontraba en su tranquilo
hogar algunas comodidades que le permitían reposar
d_e s~s trabajos sin las inquietudes y temores del día
s1gmente.
Así pasaba el tiempo, aumentando cada vez más el
p~queño bi~nestar d~ tan digna familia, bienestar debido exclusivamente á la animosa joven.
Un dfa que,_ c_omo de_c?stumbre, fui á visitarlas, pues
ya babia adqu1ndo el habito de hacerlo con frecuencia
me dijo Juanita con extraña seriedad:
'
-Señora, todo en este mundo ha de tener un límite
hasta los beneficios de usted. Lo único que no lo tien~
ni lo tendrá nu~~a es nuestro agradecimiento por sus
bondad~s y auxihos. Ahora ya podemos, gracias á la
protección de usted, atender á nuestra subsistencia, y
no ~e parece justo que continúe usted imponiéndose
sacr~fic~os que ya no tienen tanta justificación. Esos
sacnfic1os, en todo caso, podrían servir para aliviar necesidades mayores que las nuestras.
-¡ Sacrificios!... .. -exclamé.-No la entiendo á usted
querida Juanita. Precisamente yo no he podido hace;
P?r ustedes más gue algún pequeño socorro al principio, 1 después las recomendaciones que felizmente dieron buen resultado.
·
-¿ No es usted quien nos ha enviado de vez en cuando un billete de diez ó de veinte duros dentro de un
sobre?
-No, hija mía, no soy bastante rica para permitirme
esa satisfacción. Además, yo lo hubiera hecho de otra
manera.
La joven y su abuela quedaron pensativas.
_-¿Quién será entonces?- preguntó D.a Adelaida.F1guraos que casi todos los meses recibimos un billete
dentro de un sobre que trae un mozo de cordel·1 éste se
marcha, diciendo que no conoce á quien le ha dado el
enca~go. Nosotras no podemos admitir ese dinero; pero
¿á quién se lo devolvemos? ¡ Oh! aquí hay un misterio
que es preciso aclarar.
Yó. no encontré ningún medio á propósito para desc~bnrlo, y tuve que resignarme á presenciar su repetición. Aquel mes, al envío del billete sucedieron algunos
regalos especiales, como sombreros para los niños y un
abrigo para Juanita, precisamente en momentos de gran
oportunidad. Era evidente que el incognito bienhechor
conocía perfectamente las necesidades de la familia.
Nada pudo averiguarse, y continuaron los anónimos
regalos. Entonces Juanita escribió las siguientes líneas:

357

cNo podemos aceptar en modo alguno donativos y
regalos hechos con misterio que nos alarma. Dígnese
usted darse á conocer, ó poner término á sus bondades. &gt;
Y entregó este papel al mozo de cordel portador de
los regalos.
A los tres días recibió D.a Adelaida Ramírez una carta
en que se leía lo siguiente:
e ¿Recuerda usted 'una familia que vivía en un cuarto
interior de la casa de la calle de Atocha en que uste•
des habitaban hace treinta años, y á la cual socorrían
ustedes con mano pródiga? Era una pobre planchador.a,
viuda y con dos hijos. Uno de éstos, Enrique Garzón,
pudo seguir sus estudios artísticos gracias á los ahorros
de su hijo de usted, que se los daba íntegros para comprar libros, colores y pinceles.
&gt;Usted habrá olvidado los beneficios prodigados 3.
Enrique y á su madre, pero éstos no han dejado un momento de tener presentes á sus bienhechores. Gracias á
ellos, el aprendiz de pintor pudo hacerse hombre, convertirse en un artista y llegar á ser rico y feliz. ¿ De
quién es, por lo tanto, todo lo que tenga esta familia?
¿A quién debemos nuestra felicidad?
• El nombre de usted no se ha borrado jamás de nuestra mente, pero no creimos volverla á ver á causa dél
viaje que emprendió poco después del casamiento de
su hija. Sin embargo, hace un año próximamente conOcimos por casualidad la actual situación de usted. Su
nieta da lecciones de francés á la hija de un amigo y
compañero mío, en c~ya casa oí su nombre I y supe que
sostenía á toda su familia con el producto de su t?-abajo.
•Mi madre quiso correrá casa de usted, y depositar
en su seno las lágrimas de ternura que ha derramado
en mis brazos, cuando le referí mi descubrimiento, pero
no se atrevió; yo tampoco tuve el valor de hacerlo;
ahora comprendemos que hicimos mal, y que hubiera
sido preferible presentarnos con franqueza. Mi espos .. ,
que conoce á ustedes por nuestras descripciones, he},
visto más claro que nosotros.
•Permítame usted, pues, que borre nuestro error con
una manifestación. Deseamos la unión de ambas familias en una sola. Juanita debe descansar. Mis cuadros
producen lo bastante para las necesidades de todos. Mi
mujer y mi hija correrán en busca de ustedes en cuanto
yo reciba la autorización, que le pido con verdadero
anhelo. Mi madre espera en un sillón, de donde por
ahora no puede. moverse. Los nietos de usted serán mis
hijos.
•Piense usted que le debo todo lo que soy , y que,
como hombre de honor, · bien merezco la recompensa
que solicito de cuidar de mi bienhecqpra. &gt;
-No sé qué contestará esta carta-me dijo D.ª Adelaida, apenas hube concluido la lectura.
-No tiene más que una contestación-exclamé:aceptar. Lo que con tal efusión y tales antecedentes se
ofrece, sólo puede agradecerse debidamente aceptándolo franca y resueltamente.
-Es verdad-dijo la buena señora.-¡Qué palpablemente se muestra en todo la mano de Dios! "
Han pasado algunos meses, y Enrique Garzón es el
jefe respetado y querido de una dilatada familia.
Nunca es perdido el bien que se hace.
VALENTINA M.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con e! envío de una faja del mismo periódico I ó
por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, 6
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.
AD.a A. P.-Para los toros se llevan trajes muy claros, y es propio que lleve el traje blanco.
La mantilla debe colocarla recogida, según indica , á
fin de lucir el cuerpo del vestido.
Media vajilla suele constar de seis docenas de platos,
sopera, salsera, seis fuentes, dos fruteros, ensaladera,
fuente cubierta y dos conchas para entremeses.
Es preferible bordar á realce el enlace de las fundas.
Lea mi contestación á D. 4 Rosa S. {núm. 24), y verá la
manera de guisar los riñones con Jerez, porque es lo
mismo que con vino blanco, sino que resulta un plato
más exquisito.

A UNA NUEVA SuscRITORA.-Los sombreros más elegantes para vestir son de paja de arroz ó de fantasía, adornados con un enorme lazo de sura!t cambiante, y sobre
el ala, alrededor de la copa, corona de rosas, margari•
tas, botón de oro, acacias, etc.
También se llevan mucho capotitas adornadas con lazos de terciopelo blanco, rosa ó malva, sobre crespón
de estos colores ó de color paja.
Á UNA ELEGANTE.-Sí¡ los trajes blancos se llevan mucho este verano.
,
En ellos se emplea el pañete, muselina de lana, velo
.religiosa y crespón; y adornados con encajes de Vene- cia , el .suralt, muselina de seda y gasa: estas dos últimas
telas en trajes destinados á concierto y casino.
Efectivamente: el peinado griego no está bien sino
formado con poco pelo; y puesto que usted tiene mucho, hágase un rodete alá..rgado de dos ramales.

�,.... ~;-- 4

~&lt;~~:._·,

'

•

·-.,_
'" "~'-····

•

á

16 años.

-.... ·---....._

32.- Traje para Jóvenes da 15

33.-Traje de ~ampo pa ra aeñorltas.

·- - - - - - - de campo pará Jdvenea de 13
34.-Traje

, 15 año1.

,. t::-"
:.::.~,;

._

-=

~&lt;

1

•

,

•·

-= -·_

l

- ··~·

--,

:..·.C;;-.:-·

35 Y 36.- U11ardapolvo. Delantero y etpalda.

-

37y 38.-Traje de uo11raldn pa ra aenorltas. Delantero Y es
paldL

�359

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Á UNA NovrA.-El llmcli es una especie de buffet que
se instala en el comedor I en una gran mesa cubierta
con mantel de lujo; sobre este mantel se va colocando
corbeilles de flores y platos montados, con pastas de todas clases, y después con simetría se va poniendo los
fiambres, ósea jamón en dulce, pavo en galantina, vaca
de Hamburgo, emparedados, sandwiclu, etc.; luego se
.colocan los vinos, como champagne, Burdeos, licores, etc.
Los criados preguntan á los invitados lo que se desea,
y sirven el lrmclt.
Antes, en las comidas de boda, se servía el café en
.el s~lón¡ pero ahora se sirve en el comedor.
Los criados deben ofrecer dos veces cada plato.
El té, no habiendo gran número de invitados, es servido por las señoritas de la casa, y para tomar con él
no hay regla fija: unas veces se sirve con pastas y galletas, y otras con tosta ditas de pan y manteca, sand•UJicks, empared1dos y tartines de frutas.
Á UNA HACENDOSA.-La granadina negra, lo mismo que
los encajes negros, quedan perfectamente limpios sumergiéndolos en cerveza y planchándolos después entre dos paños. Si la granadina quedara demasiado dura,
se pasa por encima del vapor que se desprende en una
cacerola de agua hirviendo, y se vuelve á planchar entre dos paños.
Á UNA INDECISA.-Para salir y entrar al baño es indispensable la capa de franela blanca con dibujo de rayas,
Junares, etc.
El traje más bonito para baño es el. de jerga azul:
blusa cerrada en el costado, cuello grande á la marinera, mangas cortas, pantalón ancho y cinturón sujetando
la blusa, y todo esto adornado con trencillas blancas.
Este traje es algo común, pero el más práctico.

volante de muselina fruncida con cabeza. El borde del
volante es dentado, y va ribeteado de cordoncillo, así
como la pegadura del volante. Cuerpo de aldeta corta
formando dientes redondos, y compuesto de espalda y
lados de espalda, lados de delante y delanteros con pinzas, abiertos sobre un chaleco de seda blanca, el cual
va cerrado en medio y añadido á cada lado á las costuras de debajo de los brazos y de los hombros, ajustándose con pinzas. Manga ancha por arriba y estrecha por
abajo, con una guarnición pequeña de muselina. Un cordoncillo de azabache ribetea la manga y guarnece la
costura hasta el codo, y un cordoncillo igual rodea las
aldetas y los delanteros abiertos. Cuello ·alto ribeteado
de cordoncillo. Un volante de encaje va montado en el
escote, y figura una punta en la espalda y en el delantero.-Sombre¡ro Mercurio de paja de Italia, adornado con
una tórtola.
Tela necesan"a: 5 metros de tafetán¡ 15 metros de fular¡ 60 centímetros de seda blanca; 2 metros de muse•
lina, y 3 metros de volante de encaje.
¡, Vestido jara nifiasde ó a11os.-Se hace este vestido
de bengalina azul pálido, y se le adorna con guipur
blanca. Faldita guarnecida de tres series de pliegues
estrechos. Cuerpo con cinturón redondo figurando una
punta por delante. Va escotado en redondo sobre un
camisolín de bengalina plegada, añadido sobre el forro
del corpiño. Espalda ceñida, cerrada en medio, y delantero de una sola pieza, estrechado en la cintura con
un grupo de pliegues. Un volante de guipur va montado
en el escote y forma berta. Manga ancha con puño abrochado y ribeteado de un rizado deshilachado de bengalina. Un rizado igual guarnece el escote.-Capelina de
encaje blanco, guarnecida de cintas azules.
Tela necesaria: 8 metros de bengalina, y 2 metros de
guipur.

guarnece el redondel. Se pone esta pantalla sobre el
globo de la lámpara, dqnde cae naturalmente.
Para una pantalla ordinarja, las hojas van cortadas
separadamente y reunidas en lo alto, bajo un rizado
de encaje ó de seda·.

Pantalla de palmatoria.-Núms. 30 y 31.
Se borda esta pantalla al punto lanzado sobre gasa
blanca. La armazón es de cobre dorado. El dibujo 30 representa el bordado de. tamaño natural de la pantalla¡
el dibujo 31 repres·enta la pantalla ya montada.

Cuarta parte de un tapete para tintero.-Núm. 32.
Nuestro modelo se puede ejecutar indistintamente
sobre cañamazo de Java, paño perforado ó lienzo grue·
so, ?I punto lanzado, con lana fina y seda. El borde va
recortado en forma de dientes, y el revés forrado de
satinete.

Esquina para funda de almohada.-Núm. 33.
Esta esquina se borda al plumetis con algodón número 20, y sirve para adornar fundas de almohada.

Tapete pequeño.-Núm_ 34.
El centro es de felpa, y el marco, de paño beige adornado con ramos que se bordan al pasado con seda de
la China azul y color de rosa para las florecillas verde
para las hojas y color de madera para los tallos. 'El fondo se borda con seda del mismo color del paño,
punto de cruz y al punto lanzado. Nuestro modelo es
color de nutria en el centro y beige alrededor.
UN PRODUCTO MARAVILLOSO.

ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.

CONTENIDOS BN LA HOJA-SUPLBMENTO,

Núm. 30.

Alfabeto para pañuelos ó lencería de lujo.
Núms. 1 á 25.

Corresponde á las Señoras Sus~ritoras de la 1.• edición de lujn.
TRAJES

---~~-.-

-=~--_-_,

_-:.-

- --~=:-.:"

~§

-

=~~=_;f"
-~~

·}i#[,is.:~'º.,,
,

PLAYA.

I. Vestido Princesa de fular negro con flores verdes.Adorno~ de muselina de seda negra y cinta cometa
verde a1aretada y pasada por un galoncillo agujereado.
Espalda Princesa y lados de espalda que dan el vuelo
necesario para la falda; lados de delante y delantero de
una sola pieza, ajustado con pinzas. En el lado derecho
de la falda tres hileras de cinta cometa ajaretada y
puesta al sesgo, cuyas cintas varl fijadas con unas escarapelas de la misma cinta. Pieza de muselina ondeada,
puesta sobre el delantero, de modo que figure un delantero de corpiño cruzado al sesgo y sujeto con una cinta
pasada por un galoncito formando jareta, con escarapela de la misma cinta. Este adorno cubre la cabeza de
un volante fruncido, tomado de la pieza de muselina
ondeada. En lo alto de la espalda, punta de capucha formada por un volante de muselina plegada en el esCote.
Manga de fular, ancha por arriba y ajustada por abajo.
Forro de los delanteros cerrado en medio. Una tapa
abrochada cierra el vestido, bajo la pieza de muselina
ondeada.-Capelina de cerda negra, guarheéicla de orquídeas.
Tela necesar,ia: 16 metros de fular, y 2 metros25 cen•
tímetros de muselina de seda.
2. Vestido de fular crudo, guarnecido de muselina efe
,reda blanca y de un cordoncillo de cabocltones de azabache.
-~ondo de falda de seda ligqra y falda ge fular, .cuyos
panos de detrás van guarnecidos de tres hileras de cor.doncillo de azabache, y cuyo delantero termina en un

-~

"é~

DE

-

'-~'S---½=

~--~ -::::::-:.:::::: ==------- ----

:-...:;: ~=---- -

~

Nunca insistiremos bastante en declarar las cualidades verdaderamente notables del 7abón del Congo.
No hay producto, f!n su género, que pueda luchar con él
por su finura y suavidad, por la dt::licadeza incomparable de su
pasta; y he ahí por qué su fama es universal.
Jabonería Victor Vais.sier, París.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS

Este alfabeto va bordado con algodón blanco ó de
color al plumetis, punto de armas y punto anudado. Se
le emplea para marcar pañuelos ó lencería de lujo.
Babero bordado.-Núms. 26 y 27.

Es de piqué liso y va bordado de una guirnalda y de
un salpicado al plumetís. El dibujo 27 representa el bordado de tamaño natural. Consiste este bordado en un
salpicado de florecillas, rodeadas al punto de cordoncillo y rellenas interiormente al punto anudado, y una
guirnalda al plumetis y punto de cordoncillo. El bordado
va festoneado en tirantes agudos.

Pantalla para lámpara con globo.-Núms. 28 y 29.
Se hacen para esta pantalla ocho hojas como el dibujo 29. Cada una de estas hojas puede ser del mismo
dibujo ó de dibujos distintos. El bordado se hace al
punto lanzado, con sedas del color natural de las flores.
La mariposa se hace con seda gris, encarnada y torzal
de oro. ~ste bordado se ejecuta sobre gasa de seda ó
faya ligera. Los dientes del contorno van rodeados de
un punto de festón hecho con seda color de rosa.
Cuando se trata, como en nuestro modelo, de cubrir
un globo de lámpara, se dibujan sobre un pedazo de
gasa ó seda~ de 60 centímetros en cuadro I las ocho hojas que forman un solo redondel y forman un todo por
arriba, á una altura de 2 á 3 centímetros. Se hace en
medio de esta rosácea un águjero que tenga la circunferencia del tubo de la lámpara. Un punto de festón

Pol,•oH de n1•1•oz. E. COUDRA Y, 31, rm d' E11gien, Parfs,
-Nueva creación, especialmente recomendada á la gente de
buen tono, que aprecia de una manera particular la finura y
suavidad de este delicioso perfume.
Medalla de Oro y cruz de la Legión de Honor en la Exposición Universal de París de 1878.

po, los ciganillot
ASMA YCATARRO Cu,~dos francos
la CRJa.
parn el tocado,
EAU
D•HQUBIG ¡ NT y paraapceciada
los baños. lluublgaat,
perfumista,
19, Faub9urg s~Honoré.
Esp1c. 2

~

muy

Paris,

¡ adhe,entes ;nvisibles, cxquis;to
POLVOS
OPHELI
"\ . perfume. Doublgant, per,fumista, París, Faubourg St Honoré, 19.
8AVON ROYAL [

VZOLET¡· SAVON

DE THRIDACElu. i:,:,1¡;:ñ:'::.",ms VELOUTINE

PIANOS83,FOCKÉ,
Paris,

l\lf:DI\.LLAS DE ORO.
A,Jquiler y venta, 83, Avmue

Víctor Rugo,

Perfumería exdticu SEKET , 35, rue du Quatrc Septembre,
París. { Vianse / (Ir a,111.,,.;,,.)
Pu:fumeríaJ,_lnon, Ve LEC:0NTE ET O e, 31, rue du Quatre
Septembre. (Vean.u los a11u11cios)

~-~
':~

==

CHEVELURE
IDÉALEcan:
l• La Quinte55ence &lt;!~ Henne que
da al nhello el es p! ~udldo roloi- berin e o 11rdientoe,que llnu,nu co lor 'l'lci11, no
c11¡-¡1. m nda hace luror "" la hi¡: h-life
dr l muZHlo e ntero; 2-'L'Eau Surpren , nte r¡ "e le co munica l os nw¡ores

:1;;r,~sa~ª~J

1

~::n~e r u ~1;1 leº~~~~i·oJ;
101 m11s dellcioi,01 eo1ol'ea ru blo• ()
1lo r~do1. Cada produ~to con su modo
d e ,.m¡,l~o. precio 7 rr., ncos e n Par! t,
Casa J. VEREECKE, S2, Rue LafUtte, PARl3

En Madrid, perfumar/a Frera, Carmen, l.

Decís, Señora, que os faltan muchas cosas

pm que volvfü á se,
27J9(C

,

JO V EN Y B ELLA

Proveedores de SS. IUI. el Rey y la Reina. de Espai1a

CABELLOS

PERFUMERIA LAFERRIERE

largos y espesos, por acción del E:xtrae1o enpilar de los Ueuedlclluos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca.
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra. Viud::i. de Lafont é Hiio!'.

Seereto de .Juventud
LAFERRltRE
)
AGUA
:1.'UOXÉNXOOa
POLVO.s DE ARROZ LAFERRIERE
)ara la couservacloo d&amp; la
C R EMA
LAFERR/CRE
belleza del rostro
IABON
LAFERR/ERE
J dd cmpo
ACEITE Y ESENCIA LAFERR/ERE
:PRODUOTOS

Par/1, faub. Poluoniere, 3o, y en todas las pcrfumcrlaa de Eapaña.
!lledalla en la Exposición Universal de Paris de 1.8ti9

CRAB
APPLE
BLOSSO MS
(Flor de mannna 11lvcstrc. Extraconct,ntrado)

EL SOL DE INVIERNO

Pues pedidlas á la Pa:funur!a Exótica, rue du
"[Sel más delicado y delicio,OR
4 Septembre, 35, m París, y quedaréis satisfecha
so de todos los perfumes,
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
y encantada del resultado.
ic11.11-«HfER~MfRtC".
y
se
ha
constituido
en
muy
breve
1
Su Brisa &amp;ótica, en agua .ó en crema,
- • ·.-._, tiempo
·
.
. os hará
tnAA. e ~
el P er fume predilecto de
Preciosa novela original, con interesante argu.
vo1ver á Ia h ermosa ed a d d e d tez y seis primaveras
~
- las damas elegantes dt: Londres, r.iento, cuadros de costumbres familiares, episoy os defenderá contra las arrugas; su polvo de &lt;fr-r 11 .b_:,:.p"'J.4, París y Nueva York., - The Ar- dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
arroz Flor de A!óirchigo dará á vuestro cutis una
'G'&gt; r
vo,iaut.
la más profunda moralidad.
blancura diáfana que evocará á las rosas desva• }i3.&amp;C?!,~~2!1S1
d
necide.s de vuestro rostro; su Anti•Bolóos extir- r¡¡nw.!~t.OIIDOII
COR O ~ A.
Un vo umen en 8.o mayor francés, que se ven t,
1
st
pará los puntos negros que brotan en la nariz,
001\PA~h DR PRRFUMERfl INGLESA
c~~1:S:1t~!~~
e periósin dejar la menor huella de ninguno; su Sorci, NEW BOND ST., LOND_ RES
177
h'um espesará, alargará y dará nuevo color á
1
vuestras cejas y pestañas; su PM ta de /os PrdaSE YENOE EN TODAS LAS PERFUIIERIAS
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os de- 1 - - - - - - -- -- -- - - - - -- - ~- - -- - - - -- - -- -- -- - -volverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
en 2 dias ó instantánea
ningún artificio.
El Catálogo de la Perfumeria Exótica se remite
para los CABELLOS y la BARBA
gratis y fra,uo de porte, á quien le pida.
tintura Rublo do,ado.
.Depósitos m /lfadrid: Arlaza, Alcalá, 2.J, prbt·
1mplde la calda del pelo
cipnl, izq.; Pascual, Arenal, 2,- ¡utfunuria Ury facilita su salida.
quiola, Jl.fayor, I,' Aguirrey JJfolmo, Preciados, I,
Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bonne•Nouvelle.
)' m Barcelona, Sra. Viuda de Laf,mt i Hjjos.
En •adrld: Q. DE OUllEA CarmeD
l)'

t!i~M~~r'¡J~

14 de Agosto de 1891

Alcala 23 _ MADRID

Nº 30

:rm~~3~

AGUA FIGAROl~~!~~~
AGUA FIGARO,

LICOR FIGAR0

ROYAL WINDSOR
,LCELEBRE REOENERADDR,msCABELLOS
¡ Teneis Canas?
¡ Teneis Péliculas?
Teneis Cabellos dé·
bi es 6 que se caen 7
SI LOS TENEIS
Emplead el ROYAL

1

WINkSDI, este pro•

dueto, por es.ce•
lente devuelve 6
las canas el color
y la beldad no.i:.u•
rales de la juven•

tud. Impide la
caida de los cabel•
,
.
los, y hace d8'3a•
parecer as pe cu as. Es el Eolo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Result.a.dos inesperados. - Vent.a. siempre en
aumento. - Exsij:ise sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
loa peluqueros y perfumlstas en frascos Y
rnedioa frascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

�360

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA H ISTORIA DEL GUARDABOSQUE.

Kanangad,1Japon

P ocos hay en Inglaterra que sean naturalmente
tan fue rtes y saludables como James Braddock.
E s guardabosque y vive en Jepson's Clough1 Adlington cerca de Macclesfield; es robusto y hasta
h ace do'"s años podemos decir que no habí~ estado
m alo en los sesenta años de su ,·ida.. Un día del
verano de 1887 estaba en su casa, y en el curso de
la conversación que se suscitó, Braddock contó
lo siguiente, que imprimimos porque ha de interesar á otros muchos. Dijo:
-. - Puede que usted haya oído hablar de mi
enfermedad, y en este caso no viene á nada volverla á contar.
&gt;-He oído hablar de ella en Manchester - le
contesté-pero me gustaría que usted mismo me
la contase.
:o-Bien-dijo James;-pues se la contaré. La

RIGAUD y C", Perlum1"

•

Pmeedores de la Rea l Casa deh paiia
8, rue V ivie nne, PARIS

El Agua de Kananga es la loclbn

más
rcrrescan tc, la que m:i.,; vlgorlza la piel y
blanquea el ~utls,perfumánuoJo dellcnJamente.

Extracto de Kananga
Suavl-.lmo y arlsloc rálko
perfumo para el pañuo:o.

Aceite de Kananga

TCSOl'O ¡fo la cabdlcra. que
abt·i\lanla, l11ce crecer
he contado muchas veces y siempre ha servido
y c:..:ya calda proviene.
de beneficio á alguien. Este verano hace dos años
que me puse muy malo de indigestión. Qué malo
Jabon de Kananga
estaba y cómo me curé es cosa que sabe todo el
El mu ~rato y
mundo por estas cercanías. l\luchos han venido á
uut uosO,COUSC' l'Va
verme y á hablarme de ella. Empecé á notar una
al culls su
n acarada
sensación de tristeza, y perdí el apetito de manetransparencia.
ra que no podía comer nada sino á la fuerza, y
luego se me quedaba en el estómago como una
Loc/dn uegetat de Kananga
pesa. An tes el al imento roe ponía en estado de
limpia la cabeza. al&gt;rll!anta el cabello y
sufrir el trabajo y la fatiga, pero ahora no me
evfla su calda, ton1Ucáudolo.
hacía provecho alguno. Tenía mal gusto de boca
y mirándome al espejo veía que la piel y los ojo;
'Madr id : Romero Vic ente.
habían tomado un color amarillo, y la gente deBarcelona : Conde Puerto y C'-.
cía que estaba muy bilioso, que tenía mal de hígado y que la sangre estaba t-nvenenada. Y así lo
creía yo, pues me dolían la cabeza, los brazos y
las piernas como si se hubiera apoderado de mí
una calentura. Tomaba píldoras y otras cien medicinas, que me aliviaban un día ó dos, dejándome luego ta_n malo como a1;1tes. Poco después empecé á senurme falto de ahento, y tenía que sentarme á descansar, mientras que otras veces ' I
--'.
podía andar todo el día sin cansarme ni pararme
h
' v,l
á respirar una vez siquiera. No podía explicarme
.r-J}'_k/J
''"'""•"'""'
qué me pasaba ni qué había producido este es~- OS
tado, pero cada vez estaba peor y de esto no me
cabía duda. El corazón me palpit11.ba y se me debilitaba, y esto me daba miedo más que el estado
del estómago, pues no sabía entonces que In inPREVIO INFORME DE LA JUNTA SUPERIOR FACULTATIVA DE SANIDAD
digestión era la verdadera causa de todo ello. La
gente me decía que estaba enfermo del corazón
REOOMENDADOS
POR LA REAL AOADEMIA DE MEDIOINA DE GRANADA
y podía quedarme muerto repentinamente, Puede
usted presumir que esto me llenaba de miedo, CIJRAN INMEDIATAMENTE como ningun otro remedio empleado hasta el dia toda clase de
creyendo que no me q,uedaba más que hacer en
este mundo. Asi segu1amos, y ni los médicos ni
los amigos parecían entender lo que á mí me pasaba. Un día me sentí tan raro que casi me da VÓMITOS Y DIARREAS; DE LOS TÍSICOS, DE LOS VIEJOS, [DE LOS NIÑOS,
miedo de pensarlo. No podía respirar. Me sentía
ahogar como si una mano fuerte me tuviera cogido por el cuello, y estaba seguro de que me
VÓMITOS DE LAS EMBARAZADAS Y DE LOS NIÑOS,
morfa. La gente me echaba aire y me da.ha aguar•
diente, y al poco rato me repuse, quedando muy
débil y con un sudor frío. Después el estómago
se me puso peor, y temía volverá sentir que me
PIROXIS CON ERUPTOS FÉTmos,
ahogaba, pues si esto pasaba creía que me moempleada con la
riría. Entonces un día, leyendo un periódico en- REUMATISMO Y AFECCIONES HÚMEDAS DE LA PIEL.
contré un caso como el mío que había curado el
N iD.gu.n. rem edio a l can zó de l os m édi cos y del público tanto fa vor
Jarabe Curativo de la Madre Seigel. Me pareciéi por sus b u.en.os r es1.1ltados,. q ue son. l a admir aci 6:o. d e l os enfe rm os.,2
PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA
que el precio no me arruinaría y comprt una bo- =i.i:ngu:o.o tan. v e rdad con::i.o :o.u.estr os INALTERABLES Y XAR.A.VILLOSOD
tella. Las primeras tomas me hicieron provecho.
., § ~ \,\~ \\,~ 'I~§ ~~
~~~\~
No lo crt!eria usted ni yo tampoco, pero así fué.
Al cabo de unos días, podían ser catorce 1 el es- Cuidada C(ln las falsificaciones ó imitaciones porque no darán al mismo resultado. Eligir la rúbrica y marca da garanlia
tóma.go empezó á funciona.r, me llevaba el aliDe venta en todas las farmacias y droguerias de Espa ffa y Ultramar.-Yivas Perez, Almeria
mento y me empezaron á volver las fuerzas.
•- tNo se volvió usted á sentir ahogando~
•-No, señor. Las palpitaciones dt:I corazón
no volvieron á molestarme más, y los ojos y la
piel dejaron de estar ama.rillos; y, para abreviar,
CAFÉS , TÉS , TAPIOCA
'
después de dos botellas del Jara be de la Madre
96, Strand , Londres. - 9 , Boulevard des Capucines I Par ís.
Seigel estaba tan bueno como había estado en
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
toda mi vida. De qué se compone esta medicina
concentrados·• ESSENCE
FILIA , HEL10TR0PE BLANc, ToBEADoR Exqmsrr,
no lo sé , pero estoy seguro de que no es como
MADRID - ESCOR I AL
t Extractos
,
BOUQUET, etc.
ninguna otra. Si no hubiera visto a.que! periódico
Ex igir la v e .,dad c r:\ m:H'c a
y no me hubiera inducido á probarlo, creo que •1a7Q--••~--~•Q••o••• Aguas para tocador: FILIA, EA u DE BIMMEL , r.A v ANDE AMBRÉE.
ahora estaría enterrado hace muchos meses t11n
cierto como ahora estoy hablando con usted. Se 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - Tintura Rubia: AGUA DE oRo , LA MAs PEBFEcTA TINTURA RUBIA.
lo digo á todo el mundo y lo seguiré hachmdo
Jabones extrafinos: i'i''itc:~~:iTROPE BLANC, LILAS BLANCAS , VIOLETTE
mientras pueda hacer uso de la lengua. &gt;
DE mu EN LA S PRINCIPALES PERFUMERiAS. -N ED ALLA DE ORO: HPüSJClÓH D, BAl!CELDNA.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona ten~
drán mucho gt1sto en enviarle gratuitamen'te un
Para reemplazar el chocolate, cuya dtgestton es a veces dificu ltosa, y el café con
folleto ilustrado que explique las propiedades de
leche, c uyos erectos debilitantes son tan
este remedio.
El Jarabe Curativo de la Madre Seigel está de noctvos a la salud de las sellaras, muchos
médicos recomiendan el Racahout DE
venta en todas, las Farmaci as. Precio del {ras,. DELA.
Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al roslro una maravillosa y
NGRRNIRR , allmeuto muy agradable y
delicada belleza, y le dan un perfume de exquisila suavidad. Ademas de su color
co, I-4 reales; frasqllit o, 8 reales.
sumamente nu tritivo, que recetan ya a los
blanco, de una rcurc1.anotable, hay cuatro matices de Rachel y de Hosa, desde el más páUclo
niños. a las l)Crsonas de edad 6 aucmtcas y
basta~ mas sub do. Cada cual hallara, pues, exactamente el color que conviene asu rostro.
en
u
no
palabra,
á todos los q ue necesitan
1
1
fortifican tes.
-DEPÓSITOS en la Kue Vtvlenne, 53, PARtS.
tH , cer1t1&lt;1 - T os r ebelde, Br onq nltis, Catarros

qbo,

ORDEN POR EL

INDISPOSICIONES DEL TUBO DIGESTIVO,

COLERA, TIFUS, DISENTERIA, •

CATARROS Y ÚLCERAS DEL ESTÓMAGO ,

El mefor dentrillco,
mas agradable y, sobra
todo, mas Higienico:

Aguad,Phili ppe
Odontalina

~\§~~'1~ '

----------------·
1
, MATíAs· LÓPEz
!
i

l

E

P!RIS: Bermelln, 24, r. d'Engbieo

R I lY.t lY.t E L.

DESAYUNOoESEÑORAS

C~LLI FLORE pf19~.•lt,P~t~t{!..

a ntlgos,Tisis J e nlerm edadea dol Pecho. t•.um,,

T SN U.I PJ.11,lUCI• · DIL llUNOO

ICl&lt;ITJ:ao.

hu ■ archa n d, 13,t.Grimr-S(•lmre,J ~du ¡.. uelul1trleu.

PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

Este excelente Cosmético blanquea 'V summ:a la piet y la preserva de cortaduras, 1rritaciones. picazones, dándole un aterciopelado agradable. En cuanto á las manos, les da
solidez y transparencia a las uñas.- P er fumeria AGNEL, 1 6, Avenue del'Opéra,Parls.

:Ferfume~ l~, Itue d'Enghien, Pa.ris.

'

Potvos nE A8Roz· ·
siguientes

•

Los

o
e

MAGNOLIACOUDRAY SUPERIOR
OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA7

NINON DE LENCLOS

Reiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nncimiento á l_a
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortl.•
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporán eos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia am_orosa
de las (JaHas, de Bussy-Rab.utin., perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente p~op1edad
exclusiva de la P e rrume r1a l\lnon (Afaison Leco,i/e), 31, rue du 4 Septembre, 31, Pan s.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'é rlfa ble IEao d•
ll"hteu y de Dube&amp; d e lllnon, polvo de arraz qu~ Ninon de Lenclos llamaba cla juven~ud en
una caja•.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para ev1_tar las
falsificaciones.- La Patfumeril Ninon expide á todas partes sus prospectos y precios comentes.
Depósitos m Madrid: Pascual, Arma/, 2,· Arlar:a, Alcalá, 23, pral., ir:q.; Aguirre y Mo/i110, pu;f unuría Oriental, Preciados , I;perfunuria de Urquiola, Afayor, I; Ro11,ero y Vumte, ptrfununa
Ingüsa, Carrtratk San Jtró1timo,.J, y en Barcelona, Sra. Viuda de La/011/ ¿ Hijos, y Viuntt Ferrer.

POLVOS DENTff!ICDS B0T0T~~l~~~~•~I AGUA de BdTOT
Rese:-vados todos los derecho~ de propiedad artistiC3 y literaria.

PUBL ICA L AS ÚL TIMAS MODAS DE P ARÍS EN EX CELENTES GRABADOS T RAZADOS AL T AMAÑO NATURAL -

,;,.,,,,dopm• ~-~~~

6,foo Deat/1,;c,¡
ACADE.Ml.A dG MEDICINA;.-c,/tJ.,J~v.&gt;~;,&lt;o5-~
de PARIS -

M arca

-:.

MADRID.- Establecimiento 1ipolitogmfioo •Sucesores de Ri\-adeneyra:-,
impro&lt;Ol'Ci do ln Rool CM,i

ARTÍSTICOS FIGURINES ILU::\IINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE L ABORES Y BORDADO~ -

CONSIDERABLE NÚ)IERO DE PATRONES

CRÓNI CAS -

NOVEL AS

I

ETC. , ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6 , 14, 2 2 Y 30 DE CADA MES

Madrid, 22 de Agosto de 1891.

Administración : Alcalfl, 23, Madrid.
11

----==~

DE REAL

SOLUCIDN CUNAUD • g;;¾1:z:: \:;''

PERIOOICOESPECIAL DESEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPC:NSABLEEN TOQA CASA DE FAMILIA

Año L-Núrn . 31.
11

SUMARIO .
T w::u o.-Revi,ta pari:s.iense, p~r V. de Castelfido.-Explic-1ci6n de los grab¡ados.-Flor del Alba (continuacion), por
D.ª Isabel Cheb::.-Dos coronas, por la Condesa de Campoblan«&gt;.-Hojas de pensamiento, por E. Flores.-Un retra:o
s i carbón, por D. Julián G. de Oman.a.-Resucitada , por
D.ª Em ilia de s.n• -Cantares, por D.• Milagro F.r Lechu~ y Montalbo.-Oichas perdidas, por D. 1 Fau$lina Saez
de Ml'igar.-Correspondcncia particular, por D.• Adela P.Explicaci6n del figurín iluminado.-Sueltos.-Solución al
salto de caballo publicado en el núm. 28.-Anuncios.
GRABADOS. - I A 3. Trajes de playa. - 4 á 7. Camisas ,scotadas
con canesós borcfados.-8. P,ina.dor.-9. Camisa para ~e!'loras.
- ro y 11. Corsé !)ara personas gruesns.- 12 y 13. Corsé para
personas deigadas-14. Peinador.-15. Pantalón para senoras
groesas.-16. Camisa de dormir con canesú.-17. Panta\bn
para senoras.- 18. Enagua de crespón de algod6u.-19. Corpin.o de debajo. -20. Camisa !ldomadaoon bordados.- 21. Capota de tul negro.-21 y 23. Vestido 'para nin.as de I ? anos.24 y 25. Vt."Stido para jovencitas de 14 anos. - 26. Sombrero
de paja.-27. Vestido para niJl.as de u á 14 al':os. - 28. \'es•
t ido paraj6,·encitas de 15 á 17 an.os.-29. Traje de campo.30. T raje de casino. - 31. Abrigo de viaje para jovencitas de
l2 á 14 allos. - p. Traje de playa.- 33 y 34. Manteleta de
,.,erano.- 35 y 36. Manteleta de entretiempo. -37. Vestido de
bwga!ina y encaje.- 38. Vestido de tafetán y lanilla.- 39.
V estido de sarga li&lt;a r sarga broch.1da. - 40. Sombrero de tul
negro. -4,.1. Capota de paja.-42 y 43. Rata Duquesa.

•

REVISTA P ARISIENSE.
S UM AR I O .

La canfcula.-T e!as ad kcc.- La muselina, el percal, los CN!S·
pont:S de algodón.- Los vestidos de cintura redonda y los
trajes de chaque1a.- Petos y chalecos.- Trajes infantiles La última novedad en Fombreros.-Una esclnina original.1Qué carrera hemos hecho !-Cumplimientos de un yerno.

-")
1~

· '¡pJ5!cfüé'
~-.
~- N

¡~

calo r tórrido n os abruma. París

~~- vive en un estado d e soñolencia

y de abatimiento, y no sé, eh
ve:_dad, qu~ decir pa r a de~e~ penar concienzu damente m1 m 1y,.... sión de cronista de modas .
)
P.ara luchar con esta temperatura
tropical , no tiene nada de extr año
_ que la mayoría de las señoras adopten
,. el pe r cal, y la muselina. Paso e n silen cio
el satine te, e l céfir o y t odos esos tejid os
d e algodón , lige r os, si se quiere, pe r o de masiado comunes.
Lo que sí preconizaré son esos lindos cr esp ones cuyos dibujos y colores so n de un gust o perfecto. Lo ideal en esa clase de vestidos
es que n o tengan el aspecto de vestidos de
algodón, sino de lanillas sedosas y brillantes.
Hay también batistas t ranspa rentes, cuyos colores y dibujos son absolutamente parecidos
á los del fular. No será preciso lavar estas ba•
tist as; son gene ralmente ta n obscu r as, que
durarán t oda la tem por ada sin lavado.
L as disposiciones, esas telas con cenefas más
6 menos anc has tejidas, que imitan el bordado
á la mano, est án más de moda que nunca. H e
visto, entre otras, sobre fondo azul marin&lt;;&gt; ,
una cenefa de botones d e oro y de margantas, d e u n efecto delicioso; otr as compuest as
d e ramas de glicina y de lilas I de rosas diminutas, d e muguetes, etc.1 etc. Se llevan tam•
bién las d isposiciones compu estas de las clásicas pastill as, grandes y pequeñas, azules,
c olor d e rosa 6 paja sobre fondo n egro. El
éxito d e estas telas se compr en de 1 p orque vist en á las mi l mar avillas.
L o q ue prefieren much as elegantes so n los
crespones d e algodón, d e u na variedad de dibujos y colo r es extr aordinaria. Van bordad os
de lunar es 6 flo r ecillas caladas 6 list ad as. L os
más lindos son los más cl aros.
,
.

•••

á 3. - Trajes de playa •

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163617">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163619">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163620">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163621">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163622">
              <text>Agosto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163623">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163624">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163641">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163618">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 30, Agosto 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163625">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163626">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163627">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163628">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163629">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163630">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163631">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163632">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163633">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163634">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163635">
                <text>1891-08-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163636">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163637">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163638">
                <text>2018371</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163639">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163640">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163642">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163643">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163644">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15984">
        <name>Guardapolvo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15983">
        <name>Traje de campo para jóvenes</name>
      </tag>
      <tag tagId="15982">
        <name>Traje de campo para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15985">
        <name>Traje de excursión para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15980">
        <name>Traje de fular</name>
      </tag>
      <tag tagId="15981">
        <name>Traje para jóvenes</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6074" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4815">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6074/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._29._Agosto_6.pdf</src>
        <authentication>5c4619b4a271708b2b4a4e0f660e6861</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175221">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

335

CRAB APPLE

INFORMES PARA LAS TRABAJADORAS.

BLOSSOMS

Con lrecuencia se oye que en la actualidad las
mujeres \ienen más medios que nunca de ganarse la vida. Esto, sin embargo, no deja de tener
inconvenientes, pues de esle modo las mujeres
se dedican á muchos trabajos, que no debían,
con muy malos resultados. Miles de muchachas,
especialmente en América, están sentadas todo

AMO

el día á una máquina de imprimir ó á un instru-

mento tele~ráfico; están de pie doce horas seguidas en liendas ó almacene.,;, ó escriben en un
escritorio hasta que les duelen los músculos y fa.
cabeza. Tanto en América como en Europa, están muchas horas en los talleres en trabajos
fuert~s y monótonos, la mayor parte de las veces
en una atmósfera detestable y ganando muy poco.
Cuando pierden la salud, los gastos de médicos
y otros consiguientes se llevan lo poco, que han
podido economizar; así que todo informe que
permita disminuir los gastos, debe ser muy util
á las trabajadoras.
Sobre este punto una carta que hace poco recibimos puede dar alguna luz. Esta dice: cCuando una mujer no tiene más que sus manos para
ganarse la vida es muy terrible ponerse mala,
aunque no sea más que por unos cuantos días.
Así me encontré yo cuando caí mala la primera
vez, hace unos diez años. Empezó por una espe•
cie de pesadez en la boca dd estómago, fatigas
y mareos durante las comidas. Al levantarme de
la mesa con frecuencia sentía palpitaciones en el
cor11zón, que me ponían que no sabia qué hacer.
Algunos días apenas tomaba alimento al~uno, por
el miedo que me daban los dolores que me producía. He estado sin comer tres días y tres noches, hasta que ere{ &lt;J,Ue me moría de hambre.
Al mismo tiempo sent1a tal apetito, que no hubiese perdonado un pedazo de pan por duro
que hubiera sido. Me puse tan mala, que tuve que
guardar cama muchos días, y estaba tan débil,
que no podía ni lev,intarme sobre los codos. Fui
á ver ti un médico y otro, y no creo que bajarían
de doce. Unos decían que tenía una cosa, otros
otra, pero no había dos que estuviesen de acuerdo sobre la verdadera enfermedad que yo tenfa.
Con ninguno conseguí aliviarme, aunque me hadan l!astar mucho dinero en pagarles y en comprar las medicinas que mandaban.
PREVIO INFORME DE LA JUNTA SUPERIOR FACULTATIVA DE SANIDAD
•Un dia vi en un periódico un artículo sobre
el Jarabe Curativo de la Madre Seigel. ¿Cómo
RECOMENDADOS POR LA REAL AOADEMIA DE MEDIOINA DE GRANADA
me había de inspirar confianza? ¡ Había tenido y
perdido las esperanzas tantas veces! A menos CURAN INMEDIATAMENTE como ningun otro remedio empleado hasta el día toda clase de'
que no se dé desde el principio con la verdadera
medicina, lo cual sucede muy rara vez, me parece un verdadero milagro que se lle~ue á encontrar alivio. No sé qué es lo que á mt me hizo
pensar que el remedio de la Madre Seigel me
haria provecho, aunque supongo que seria el
haberlo descubierto y preearado una buena muVÓMITOS DE LAS EMBARAZADAS Y DE LOS NIÑOS,
jer , que con él se curó á st misma. De cualquier
modo, mandé por él y empecé á tomarlo. A la
fecha en que escribo esta carta hace cuarenta y
nueve días que lo estoy tomando, yel cambio que
PIROXIS CON ERUPTOS FÉTIDOS,
ha producido llama la atención de todo el que me
conoce. El dolor que me daba en el corazón ha REUMATISMO Y AFECCIONES HÚMEDAS DE LA PIEL.
desaparecido y cada día estoy más fuerte.•
Ni.D.gu.n. rex:aedio alcanzó de los médico• y del público tan.to favor
Nota.-La persona que ha escrito esta carta no )?or sus buen.os resu..ltadoa 7 que son. la adrn.iraci6:n. de loa en.fer:o:,.oa;
ninguno
tan verdad como D.u.estroa INALTERABLES Y MARAVILLOSOS
quiere que se publique su nombre. Debemos
respetar sus deseos, aunque no dudamos que
consentirá en que demos su nombre y su dirt:cción á cualquiera persona de su sexo que desee Cuidado con las falsificacioncs ó imitaciones porque no darán al mismo rasuttado. Etigir la rúbrica J marca de garantia
escribirle directamente ó por mediación nuestra.
De venta en todas las farmacias y drogµerias de España y Ultramar.-Yivas Perez, Almeria

ORDEN POR EL

INDISPOSICIONES DEL TUBO DIGESTIVO,

VÓMITOS Y DIARREAS; DE LOS TÍSICOS, DE LOS VIEJOS, DE LOS NIÑOS,

COLERA, TIFUS, DISENTERIA,

r

ROYAL WIHDSOR

¿Teneis Canas?
¿Teneis Péliculas?
Teneis Cabellosdó"
b es ó que se caen1
SI LOS TENEIS

Un caso ¡arecido es el de la Sra. West, de
Manor Roa , Bournemouth, [nglaterra, que nos
escribe recientemente: cTengo el gusto de informará V. que me he aliviado maravillosamente
después de tomar el Jarabe Curativo de la Madre
Seigel. Estaba tan mala, que no podía abandonar
)a cama y ere! que no me levantaría nuhca; pero,
gracias á Dios y al uso del Jarabe, me he repuesto hasta el punto de haber vuelto á mi trabajo.
Soy una pobre viuda que tiene que trabajar para
vivir, y una ó dos veces he tenido que vender algo
para comprar el larabe de Seigel. Durante años
no podía llevar e1 alimento, y me daban dolores
de cabeza terribles. Ahora que otra vez me
encuentro buena, pronto ~anaré cien veces el
precio de la medicma que ha desterrado mi enfermedad.•
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, 155 1 calle de CaspeJ Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

NUEVOS. PERFUMES
PARA. EL PA'GUBLO

R10Au0

c ..

v
do, Espeil•, Grecia. -; :a:olanda.

DE

P•11.•u11lllT.I.JI DI: LU OOllTJII

ESENCIA : Lucrecia.

Lilas de Persia.

ElTRACTO : Graciosa.

Feau d'Espagne.
:Souquet Royal.
Resedé..
~:uguet des Bois.

JABONES Y POLVOS DE ARROZ
Á

'

El

LOS

:io.a:s=oe

O:t..OREB

EL SOL DE INVIERNO
,OR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares I ep~so- ¡
dios muy dramáticos, y brillando en todo el bbro
la más profunda moralidad.
1
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vendé,
i 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

MARI-SANTA
POR

O. ANTONIO DE TRUEBA
Es una de las mejores obras literarias del
ilustre Anión el de los Cantares 1 moral, ins•
tructiva y amenísima.
Forma un elegante volumen en s.o mayor
francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
ministración de este periódico, Madrid,
calle de AlcaJá, núm. 23.

Ghurina. - To• rebelde, BronqulU•, Catarros
a11Ugoa,Ti•I• 1 enlennedadea del Pecbo. Pu.is.¡

DE TODOS
IZOD'S ElCmi pri,i11giado
MEJOR
IIODS e1-~(,s co:¡-n:cc10NADO POR :fUEVO Y ESPI.ClAL
l'ROCIDl)l!ltNTO cu:.-.TIFIC0.

La opinión médica le recomienda
para 13 salud. La opinión pública de
todo el mundo está unAnime en declarar
que ninguno le a,·entaja por su conL•

ara los CABELLOS

j¿~

ÚNICA PASTA LEGÍTIMA PARA LA LIMPIEZA
EFICAZ

TODAS LAS DEMÁS SON IMITACIONES
Admirable para pulir objetos de Hierro, Cobre, Bronce, Latón, Zinc y Níquel.
lndispensable en el Ejército para limpiar cañones, fusiles, espadas, sables, bayonetas, etc,
Sin nval para limpiar mesas, puertas, persianas y demás objetos de madera.
Excelente para lavar mármoles, azulejos, mosaicos, estucos, loza, estatuas, cristales, espejos,
escaleras, suelos, etc.-Conveniente en la cocina para lavar platos, copas, cubiertos, oUas y
demás utensilios.-De venta en todas las droguerías.
Unicos agentes en Esfaña: Sres. Vilanova, Hermanos y C.a-Barcelona.
Depositarios en Madnd: Hijos de Carlos Ulzurrun, [mperiaJ, 1; Angulo Ortiz Amisola, Postas, 28;
R/F. Chavani, Atocha, 87; José Castellví, Botoneras, 5; José Palacios, Plaza del Príncipe Alfonso;
Rafael Sanjuán, Horno de la Mata, 15.

o♦

Reservad0&amp; todos 101 derechos de propiedad artística y liten.ria.

Y•"'''""'"'"'""'"
Y AL DEPÓSITO D&amp; LA

AGUA de BOTOT .,.. °'""'""'''°'''''°'''
.

ACADEMIAdtMEDICINA
de PARIS - JtorctJ

-&amp;~'-

&lt;\~--•

,::P/ttJ
_.,v~~

MADRID.-Establecimiento tipolitográfico •Sucnores de Rivade11e:yru,
,.,,....,.,. a. i. ltt&amp;l O...

tan en boga en París como el presente
año. Hasta el mundo oficial lo ha adoptado, y la brillante recepción que el Presi•
dente de la República dió recientemente en
el palacio del Elíseo fué á la par una matink
san/ y una gardm-party. En el gran salón que
á la A venida de Marigny se bailó al son de una
orquesta mezclada con los coros del teatro de la
Opera I mientras que los indiferentes á los placeres de
la danza se paseaban por el jardín, donde la música de
la Guardia Republicana ejecutaba trozos escogidos.
¡ Cuántos recuerdos evocan los árboles secula·res de
este jardín maravilloso I que tiene las proporciones de
un parque! Edificado en 1718 por el Conde de Evreux,
el Elíseo fué sucesivamente la. residencia de la MarquesJ.
de Pompadour I del banquero Beaujon I de la Duquesa
de ~orbón, de Murat, de Napoleón I, del emperador
Ale1andro de Rusia después de la invasión extranjera en
Francia, del Duque y la Duquesa de Berry desde 1816 á.
1820 1 de Napoleón 11[ todo el tiempo que fué Presidente
de la República, del emperador Alejandro II y del sultán
Abdul-Aziz durante la Exposición universal de 1867. Después de las obras de ensanche hechas en 1889, puede
asegurarse que hay pocos palacios en Europa. que sean
más adecuados á las grandes recepciones que el Elíseo.

~

«(LIMPIA, FIJA Y DA ESPLENDOR)»

.,,.

mes de Julio ha sido el mes de lasgardtn-

¡t¡}¡ -~• par/y. Este género de fiestas, cuya moda
~ ~
procede de Inglaterra, no ha estado nunca

ef. ,'\ •

s.
C1mu

e~~;L

lfA11U1'ACTUIU,t UNDPOIH, HlMTS

•.
~" .....

1 VERDADERA

SUKARIO.

Las prrlm•JJ,art)'.- Recepción diurna en el Elíseo.- Historia de un p;¡lacio.
-Los ,·estitlos claros y las c':!.ar¡uetas caladas. - Transformación de la.:1 fal das; las falda~ cortadas en punta y las faldas t:paraguaso. -La gasa y el
cre1pón.-La lencería de color.-Sombre1os y capota5.- Pre&lt;:auciones de¡..,
estaci6n.- LO&amp; extranjeros en Paris.- Inteligencia de uo ª)'Uda de Cllm:ir•.

'-Jfit
E HIJO
tJ E.30 120D
Milk Street, London

Y OTROS

Año L-Núm. 29.

Madrid, 6 de Agosto de 1891.

REVISTA PARISIENSE.

dur1.el6n.-

Inmensa ,·enta en uropa, y tambiin
en la India y Colonias.- El nomb1e y
, la marca de fábrica (Ancora) estani·
1~ pados en el cors6 y en la ca.ja.-Escrf•
base á IZOD'S con las medidas, para
~ recibir el pliego de dibujos.

ESS BOUO.UET

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

TnTo.-Re\'isla parisiense. ror Y. de Castellido.-E,:plicación de lo, gra.b,;ul0$.-En familia, por A. León.-Lll máquina Je coser (conclusión), pot
la Condesa de C•mpoblanco.-Cartas á. una madre, por D." Maria del Pi lar Sinub.-f'lor del Alba tcon1inuac1ónJ, por D.1 Isabel Chebc-Con~
su!IA, poesía, por D. A. Llano,.-¡ Tarde!. por D. Luciano de Bur2osCorrespondencia particular, por D.• Adela P.-Eitplicaci6n del figurín iluminado -Sue\tos.-Soluci6n al jerogUfico del 110mero 26.-Jerogllfico.Anuncio11.
GLUu,oos.-1. Vestido de crespón de la China-2. Vestido de muselir.a rameada.-] y 4. Tapete pt(!ue1'10, bordado de flores de íelpilla -5 y 6. Almohadón para \os pies.-7 a 10. \'arias canastillas.-11. Taburcte.-1 ~.
Rincone1a.- 13 á 27. Prendas de lencería para ninas y ninos.-28 y 29.
Traje para. 1;Cnori1u.-~o y 31. Vestido de fular rameado.-p y 33. COl"pino de utinete.-34. Camisa par:1. niftas de 3 á S anos.-35. Enagua pam
nil\al de 9 Íl II anM.-36 y 37. Delantal para niftOS de 6 á 8 ano~.- 38.
Co~ para jo1·eneiUis.-3Q y 40. Ddantal de escuela 6 jardín ¡:,ara ninas de
10 á n anos.-41. VC5tido de tejido de seda y \ana.-42, Vestido de laua
de C.1,nutillo.-43. T1a;e de paseo.

Cua lar'"'-lland, 13,r.&amp;mm-S1-bmt,J ltdur•••lu.l■fricas,

LA JY.rAS BARATA Y

CONSIDERABLE NÚ&gt;IERO DE PATRO~ES

SUMARIO.

SOLUCION CUNAUDª'r,.;;,'%7.:~:;~~•

1u

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

Administración: Alcali, 23, Madrid,

medios fra.SCOII,
DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

fort, su hetbural

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

SAPOLIO

NINON DE LENCLOS

ELIXIR

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

Emplead el IOTAL..
WilOSOlt 1 este pro-dueto, por exoe•
lente devuelve é.
las canas el color'
y la beldad natu·
rales de la juven•
tud. Impide la
caidadeloscabel·
, .
los, y hace desa•
parecer as
cu as. E"s al tolo regenerador
de loe cabelloe que baya tenido medalla.
Resultadoa inesperadOB. - Venta siempre en
aumento. - Exaijase sobre el frasco los pala•
bras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
los peluqueroe y perfumlatas en ftall00B y

Reiase de las arrugas I que no se atrevieron nunca i señalarse en su epidermis I y se conservó SELECTOS PRODUCTOS
V
•
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
l)J:
~ "1,C) ~~
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti- PERFUMERÍA ~
;f ~,¡,~.,."-·
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporá~~:9► \'i ... ,
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
4. Y.:9►
de las Galias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
~~é.~'I.,;_,'.. SPERMACETI
exclusiva de la Perfumería Nlnon (1lfaiso,i úconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
4 , ~ ...► '@,'!:-'-' .,
JABONES
Dicha casa entrega el secreto i sus elegantes clientes bajo el nombre de "érltallle Eau de
y oY'\ '\~ ~".~&lt;/:,,•
DE OTRAS CiASES
ll'lnou y de Duhet .le lllnon, polvo de arrez que Ninon de Lenclos Uamaba cla juventud en
~\ ~~
y tod11s
una caja•.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, tiara evitar las
'f:..:.~ t,~
loa arlloulos de tocador
falsificaciones.-La Parf__umerie Nino,i expide á todas partes sus prospectos y 1?rec1os corrientes.
Prouet:dores de fas mtia altas
Depósitos m. 11/adrid: Pascual, Arma/, a; Arltna, Alcalá, 2.J, pral., i=q.; Agtllrrt y Afoli110, per~
tHasu sociales en todo el mundo
fumería Orimlal, Preciados, I; perfumería de Ur,¡uiola, Jfayor, I; .Ro11uro y Vtunle, perfumería
Inglesa, Carrera de San Juónimo,3, y m Barcelona, Sra. Viuda tk Lafonl i Hijos, y Jlicmle Ferrtr.

SUBLIME P
,

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

J

CATARROS Y ÚLCERAS DEL ESTÓMAGO,

§~~~~~~~'I~§ ~~ %\§1'~'1~ 1 ~~~~~

PERIOOICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

H CELEBRE REGENERADORmosCABELLDS

,1

•••
Los vestidos claros y vaporosos están más de moda
que nunca¡ lo cual se comprende, dada la estación que
atravesamos. Se hacen estos vestidos de muselina estampada, cuyos dibujos son sumamente originales· de
crespón fi.nament~ilustrado de arabescos color de r'osa,
blancos ~ color de malva, y lo que aumenta la gracia de
estos tra1es es que van fruncidos en tomo de un canesú
y ceñid~s á la cintura con una cinta de raso que cae en
largos p1cos flotantes por detrás.
Los encajes y pasamanerías gozan de gran favor.
Se-hacen chaquetas enteras de pasamanería, fabricadas con arreglo á patrón, que son de una elegancia inc~mpal'able. No llevan forro, ni más adorno que una
c~nta que sale de una especie de cartera formando bolillo. Se llevan también estas chaquetas reduc;
&lt;á su

/

.

.; ,

. .

.

··'¡· f¡,,',
,: )~ ,¡
:· .- ,_

Ji

, ,~

~

~

·

f

'

.'

.,:
.j-,

...

,!:!

¡&gt;l

}

1

¡

~

:l'
-

1,- '/estido da cresp6n da la China.

2.-Vestldo de muselina rameada.

�/

más mínima expresión, es decir I sin cuerpo, nada más
que un simple corselillo, como indica el croquis número 1.
Nuestro modelo es de pasamanería negra mezclada
de azabache, y acompaña á un vestido de siciliana color
de rosa. No hay nada más elegante ni original que este

t,;6m.

-l
r

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

338

Y ya que trato de vestidos de gasa, describiré uno
muy notable que he visto en una casa de modas de las
principales de París.
La gasa era negra, bordada de lunarcitos de todos co·
lores. Falda e paraguas :o terminada en una puntilla que
i~ualaba con el entredós. El cuerpo terminaba en una
aldeta larga y plegada en pliegues muy estrechos. El
forro, escotado en punta, iba velado por la gasa, montada sobre un cuello en pie de terciopelo color de anémona. Un corselillo de azabache, muy alto debajo de
los brazos y arqueado por delante y por detrás, iba
aplicado al cuerpo del vestido. La manga, un poco an·
cha y alta de hombros, iba sujeta por abajo con dos entredoses de azabache, separados por una guarnición de
gasa plegada.
Estos vestidos de gasa, muy de moda actualmente,
reemplazan nuestro antiguo vestido de encaje.
He aquí otro traje muy lindo, con la falda en· punta,
como la que acabamos de describir.
La tela es una siciliana color heliotropo brochada del
mismo color. Tres galones de pasamanería mate caen
sobre el delantero de la falda . La chaqueta, muy larga
y muy ancha, va adornada con solapas de brochado y
se abre sobre un peto de seda del mismo color. La
manga va estrechada con un brazalete de pasamanería ( croquis núm. 2).
Se hacen muchos vestidos de crespón de seda de color siempre claro, y e:; en verdad el vestido de verano
por excelencia, porque no tiene ninguno de los incon-

zumo de cohombros, que se enjuga al cabo de unos ins•
tan tes, es también sumamente útil.
.
Se pone después una ligera capa de polv!)S de Cypns,
que se extiende sobre el cutis, frotando c~n la mano, lo
cual es igualmenté un excelente preservativo c~ntra. los
ardores del sol y la irritación producida por el aire_ vivo.
Antes de poner los polvos hay que enjugar muy bien la
crema emoliente.
La pasta de terciopelo es la mejor pasta para las manos en la estación actual¡ suaviza las asperezas de la
piel producidas por el agua del mar, y puede reempla·
zar al jabón, pues lava perfectamente.
Durante los_grandes calores los perfum~s frescos son
preferibles á las esencias y extractos. As1, la v:erbena,
el limón y el agua de Colonia imperial rusa nos impregnan de un olor fresco y sobremanera agradable. .
Todos estos consejos emanan de la períumena de
Guerlain , 15, rut de la Pai." , donde se encuentran todos
los productos arriba mencionados.

l.

•••

Un extranjero de los que abundan actualmente en París, enseña á un amigo un objeto que acaba de comprar
en un bazar.
- ¿Qué es eso? le dice el amigo.
-No lo sé.
-¿ Y para qué puede servir?
-Lo ignoro ..... pero debe ser una cosa muy cómoda.
El Vizconde á su ayuda de cámara Antonio:
-¡Cómo, imbécil! ¿Has echado una carta al correo
sin hacerme notar que se me había olvidado escribir la
dirección en el sobre~
Antonio azorado :
-Creía que el señor Vizconde no quería que yo susupiese á quién escrit;,ía.
V, DE (ASTBLPIDO,
P,nfs,

traje. La falda es muy sencilla, enteramente recta y
adornada con una orla de pluma negra. El cuerpo, artísticamente plegado, va sujeto por el corselillo de pasamanería, cuya~ aldetas son largas y anchas, y van
hendidas por delante y por detrás. Tres escarapelitas
de ~cinta sirven de broches al corselillo, y otras dos van
puestas sobre los hombros. La manga, que es~muy alta,
se pega sobre el corpiño mismo, formando la hombrera.
Es una forma de mangas enteramente nueva, que se
hace hasta en los vestidos altos.

Vestido de crespón de la China.-Núm. l.
Este vestido es de crespón de la China color de azucena. La parte inferior de la falda va guarnecida de un
encaje belga, re bordado de hilos de oro. Un volante
fruncido , adornado con un encaje bordado, rodea el ta·
lle, bajo un cinturón de terciopelo color de caña. Sobre
el pecho cae un alzacuello de abogado, pegado al cuello de terciopelo cubierto de encaje bordado. Las mangas, á la italiana, terminan en un puño bordado. Acompaña á este vestido una preciosa capota formada de una
corona de rosas Niel, con dos alas negras por único
adorno. La sombrilla va sencillamente adornada con
una mariposa de encaje.
NUm. 3.

venientes del percal, del céfiro, de la batista , de la
muselina, etc. S e llevan estos vestidos como los vestidos de lana, si.n que se ensucien ni se ajen.

•••
La lencería de color está muy en boga en la temporada actual. Hay una gran variedad en las disposiciones
y en los dibujos. Como adorno, una onda larga festoneada de color, ó una guipur montada sobre una cinta,
Volvemos á los pantalones anchos, sin abrazadera, y,
en realidad, esta forma es mucho más cómoda y más
agradable que la adoptada hasta ahora. Para dar cierta
coquetería á estas prendas, se hacen unos ojales por
encima de los adornos, y se pasa una cinta de color de
rosa por estos ojales, anudándola en el lado.
Las camisas de forma Imperio son muy distinguidas y
sientan muy bien. Cruzadas en el.pecho y en la espalda,
van sujetas _al talle ,con un entredós ó una serie de
pliegues.

•••

Pero no olvidemos los sombreros del día, tan graciosos y originales.
Los grandes son capelinas de paja de Italia muy ex·
traña y particularmente retorcida. En cuanto á los
sombreros pequeños, que son los que dominan, forman , por decirlo así, legión, capotas ó sombreros re•
dondos.
Muchos de ellos son como un platillo puesto sobre
una corona de rosas ó de florecillas. Por detrás, un
lazo , dos alas, un adorno cualquiera, que se eleva por
encima de este tocado, enteramente plano ( croquis
número 3).
Los sombreros redondos son también, por lo general,
muy pequeños, de alas rectas. El fondo, como el de las
capelinas nicenses, va rodeado de un rizado de cinta de
raso. Un encaje blanco ó negro cae sobre el ala, y otro
remonta por encima del rizado, como un cucurucho
medio abierto. Dos cocas de cinta ó un ramo de plumas
puestas muy alto forman los adornos de este sombrero.

•••

NUm.

2,

esta moda es bastante extraño, sobre todo cuando el
entredós calado guarnece el centro del delantero, y
dudo que se generalice.
-Los vestidos de gasa I de muselina, todos los vestidos,
por ligeros que sean I se hacen de la manera que he
indicado.

de Agosto de 189 1.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

•••

Puede decirse desde ahora que el vestido recto con
vuelo ha dejado de existir. No se ve otra cosa que faldas ceñidas, y la manera de confeccionarlas varia hasta
lo infinito. La ejecución de estas faldas es sumamente
fácil. Si el ancho de la tela no corresponde al ancho de
· falda, se añadirán los paños á continuación unos de
.Jtros y se dará después el sesgo necesario por detrás.
Algunas costureras vuelven á la antigua falda en puntas, y hay .que confesar que esta restauración da resultados excelentes. Todos los paños van sesgados. El de
delante va sesgado á cada lado y tiene próximamente
7 5 centímetros de ancho; vienen después dos puntas
de 55 y 70 centímetros, lo que forma en todo cinco pa•
ños, reuniaos en medio, por detrás, con una costura al
seSgo~ Estas faldas no son demasiado ceñidas y sientan
muy bien.
•
Las que_tienen la forma de paraguas se componen de
paños sesgados á cada lado y reunidos entre sí por medio de eyitredoses calados muy estrechos. El efecto de

2

7 á 10.-Variaa :canaatillas.

En esta época de baños y excursiones de todo género
me parece útil recordar á mis lectoras las precauciones
que son indispensables al salir del baño de mar ó de
aguas minerales.
Es necesario, ante todo, lavarse con agua dulce la
cara, el cuello, los brazos y las manos; es decir, todas
las partes del cuerpo expuestas á la acción del aire I á
fin de evitar que se alteren ó ennegrezcan I como suele
suceder cuando se descuida esta precaución.
Pero esto no basta la mayor parte de la veces. U na
aplicación, mañana y tarde, de crema emoliente de

4.-Bordado del tapete.
Véase ef dibujo 3.

3. - Tapete pequeño, bordado de florea de fel¡,illa.
Vdase el dibujo 4.

f

j

Vestido de muselina rameada.-Nlim. 2.

Es de muselina color de marfil, salpicada de tulipanes matizados. La falda, puesta sobre un viso de seda,
va rodeada de dos entredoses de Alenzón. La chaqueta,
abierta, va rodeada de un entredós igual, que guarnec'e
las solapas, dejando ver el camisolín fruncido. Las mangas van adornadas con un simple encaje en el puño.Sombrero redondo, de paja de arroz color de marfil, rodeado de un borde estrecho de terciopelo verde cés·
ped. Ramos de flores iguales á las del vestido.

1

\\

-~
'

=

~,

t

,, !\

~'i.
&amp;:

\~.,

17,-Camlu para nlñat de 2 i 4 años,

:,

\

Expllc. !J pat.., núm. XVI, figs. 61Í y 70
de la Hoja-Suplemento.

., \

''

~~

t,~

6.-Labor del almohaddn.
Ylo.se BI dibujo 6.

'\'~

t,!
;, .

,~J~-

'

'~
,\,

''

'

t\

18.-CamlH parajdvenea de 14 á 16 años.
Exp//c. !J pat., núm. VI, fig, 36 de la Ha/a-Suplem ento.

Tapete pequeño, bordado de flores de felpilla.
Núms. 3 y 4.

5.- Almohadón para los plh.
Véa.se el dibujo 6.

Se hace este tapete de paño color de aceituna, recortado en dientes á todo el rededor, y se le adorna
con una cenefa de flores de felpilla ( véase el dibujo 4,
que representa el bordado de tamaño natural). Se pasa
el dibujo al fondo, y se emplea para las flores felpilla
blanca, color de oro antiguo y color de fresa ( este último de dos matices ). Se rodea el borde interior de las
flores con unos puntos de cordoncillo hechos con seda
color de bronce, y se cubre el punto de partida de los
pétalos con puntos anudados de seda color de bronce
claro. Las hojas se ejecutan, alternativamente, con seda
gris verdosa , aceituna y bronce de varios matices, al
punto de cordoncillo y punto de espina. El tapete va
forrado de seda ligera.
Almohadón para los pies.-Núms. 5 y 6.
La fig. 74 de la Hoja-Suplemento al presente número
corresponde á este objeto.
Se cubre este almohadón de seis hojas al crochet,
hechas separadamente I tres de las cuales se hacen con
lana céfiro azul obscuro de diez hebras, y tres con
lana igual color masilla, de una variedad de crochet
tunecino. Cada una de estas hojas va hecha por el patrón (fig. 74) sobre una cadeneta de 3 mallas de crochet tunecino ordinario, que se compone de vueltas de
dos hileras ( véase el dibujo 6 ). En la hilera yendo de la
1.ª vuelta, se pasa la malla¡ se levantan sobre la malla siguiente 2 mallas separadas por un echado¡ después se
levanta una malla sobre la malla más próxima, y continuando sobre esta malla se hace una malla al aire. En
.la hilera volviendo, se termina primero la malla al aire, y
después las 2 mallas separadas por medio de un echado
y finalmente la malla que precede á éstas.
'
2.ª rmtlla.-En la hilera ¡•e11do, dos veces 2 mallas separadas por un echado, levantadas sobre la malla-cadeneta
más próxima de la vuelta ejecutada en la hilera volvimdo;- después s?bre la malla al aire de la hilera ye1l:do de
la vuelta antenor, se levanta una malla, y continuando,
se hace sobre ésta una malla al aire.-La hilera volvim·
do va ejecutada como la vuelta anterior.-Se hace toda
la la~r del mismo modo que las dos vueltas anteriores;
&lt;,,
~bit. ...

"

~,

1

:_

{ :

(

'

4~"
t,i..,;

11.- Taburete.

16.-Pantaldn para niñu
de 5 i 7 años.

,., 1

•

Expfic. !J pat., núm. VII ,jig. 37
de la Ho}a-811pfemento.

14.-Camiaa para niñas de 7 á 9 años.
Exp/ic. !J pat., núm. XV, fig s. 65 á 68 de la
Hola-Suplemento.

1

15,-Corplño de debajo para niñas
de 5 i 7 añoa.
fxpllc. !J pat., núm. V,figs. 32 á 35
dt la Hojo.-811plemento.

18.-PantaldnJpara nlñu de
12,-Rlnoonera.

1,ff,, 9 añoa.

Expll~. !J pat., nlf111, XVII,
de la. Hoja.-S11plernento.

71

19.-Pantaldn para niñaa
de 21.4 añoa.
Expl/c. y pat., nlfrn, XY/11,Jfg, 72
de fa. Ho/a.-811ptern1nto.

pese• viene!

�\

MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

''

__,,

------

más,...
G"

340

Varias canastillas.-Núms. 7 á 10.
Las figs. 75 y 76 de la Hoja-Suplemento a.1 presente nú- ·
mero corresponden á una de estas canastiUas.
.
Las dos canastillas de labor son de una labor de mimbre calada. Su tapadera va adorna~a con pinturas ó
bordados. El interior de estas canastillas va forrado de
seda de color.
La cestita de forma oblogonda sirve para con_tener
una labor de punto de aguja ó de croch~t- Es igualmente de mimbre labrado. La parte de encima v3: ado~nada con una pintura ó un bordado, y sus .extr~midades
guarnecidas de lazos de cintas. La parte mtenor va forrada de seda ligera plegada.
.
La canastilla en forma de papelera es también de
mimbre, y va adornada con bordados y guarnecida de
cintas y lazos de faya de color. L~s ~gs. 75 Y 76 de la
Hoja-Suplemento representan los dibuJOS del bordado,
que se puede ejecutar sobre raso al pasado, con sedas
de varios colores.

\

\

he.

Taburete.-Núm. 11.
La fig. 39 de la Hoja-Suplemento al presente número
corresponde á este objeto.
.
Este taburete, hecho de bamf?ú barnizado, va adornado con pinturas al óleo, sobre madera preparada al
efecto. La fig. 39 representa el dibujo del asiento.

Rinconera.-Núm. 12.
Se hace esta mesita rinconera de bambú, y se la guarnece de dos tableros dé madera adornados con pinturas,
que representan flores y pájaros. Pueden cubrirse también estos tableros de raso bordado.
Camisa para jóvenes de 14 á 16 años.- Núm. 13.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VI, figura 36 de la Hoja-Suplemento.
Camisa para niñas de 7 á 9 años.-Núm. 14.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XV,
figs. 65 á 68 de la Hoja-Suplemento.
.

Corpiño de debajo para niñas de 5 á 7 años.
Núm. 15.
~e 55 Y 7~,,c Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figu'!.º1! -~~mdo:as 32 á 35 de la Hoja-Suplemento.
ses¡
&lt;kc;tas
Pantalón para niñas de 5 á 7 años.-Núm. 16.
rr~
Para la explicación y patrones, véase el número VII, :
fig. 37 de la Hoja-Suplemento.
Camisa para niñas de 2 á 4 años.- Núm. 17.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XVI,
figs. 69 y 70 de la Hoja-Suplemento.
Pantalón para niñas de 7 á 9 años.-Núm. 18.

0

............

is centím~

[

Núm. 26.
Para la explicación y patrones, véase el número XI,
figs. 46 á 52 de la Hoja-Suplemento.
Camiseta para niñas de 5 á 7 años.-Núm. 27.
Para la explicación y patrones, véase el núm IV, figuras 29 á 31 de la Hoja-Suplemento.
Traje para señoritas.-Núms. 28 y 29.
Este traje se hace de cheviota blanca y cheviota azul
marino· la falda va hecha de cheviota blanca. El fondo
de fald; se hace de alpaca blanca, y va provisto de jaretas por detrás. La fald3: de ~ncima 1 cortada al sesgo, va
guarnecida·en la parte mfenor con galones de lana azul,
de 4 ½centímetros y 2 centímetr?s de ancho; se la frunce
ligeramente en lo alto y se la pliega. por detrás. El cor·
piño, que es largo, se hace de chev1ota azul, y va adornado con anclas sobre el peto y sobre los delant~r?s, que
forman solapas· estas anclas van bordadas de h1hllos de
oro. El peto, ·~¡ cuello á la marinera y los puños van
hechos de cheviota blanca y adornados con galones de
lana azul.
Vestido de fular rameado.-Núms. 30 Y 31.
Para la explicación y patrones, véase el núm. 1, figuras I á 13 de la Hoja-Suplemento.
Corpiño de satinete.-Núms. 32 y 33.
Los delanteros de este corpiño, que es de satinete de
dibujos, van dispuestos en 8 pliegues, puestos uno s?bre
otro en la cintura, de modo que quede en 3 c~nt1metros de ancho i el borde de la derecha va provisto _de
una tapa guarnecida de ojales y adornado con una tira
de bordado plegado, de 5 centímetros de ancho. Se hacen cuatro pliegues en la espalda: las mangas van plegadas en lo 1alto, y adornadas con tiras borda~as. Cuello á la marinera y cinturón adornados con tiras bordadas.
Camisa para niñas de 3 á 5 años.-Núm. 34.
Para la explicación y patrones, véase el número XIX,
fig. 73 de la Hoja-Suplemento.
Enagua para niñas de 9 á II años.-Núm. 35.
Esta enagua se hace de piqué blanco, y tiene 48 centímetros de alto; el paño de delante tiene 38 centímetros de ancho por abajo, y 28 centímetros en lo alto.
Los paños de costado tienen cada uno 25 centímetros
por abajo y 18 centjmetros en lo alto; el paño de det~ás
tiene 46 centímetros de ancho . .Se festonea el_borde inferior de la enagua, se frunce el borde supenor de los
paños de costado y de detrás, y se _pega la enag?a en·
tre las dos telas de un cinturón de henzo, que tiene 5
centímetros de alto. Se pespuntea el borde superior
del cinturón sobre 16 centímetros de largo, para formar una jareta por la cual se pasan unas cintas.

Vestido de dormir para niños de 3 a 5 años.-Núm. 20.
Para la explicación y patrones, véase el núm. II, figuras 14 á 18 de la Hoja-Suplemento.
Camisa de dormir para niñas de 5 á 7 años.-Núm. 21.
Para la explicación y patrón es, véase el núm. XII,
figuras 53 á 58 de la Hoja-Suplemento.
Esclavina con capucha.-Núms. 22 y 23.
La fig. I de la Hoja-Suplemento representa el patrón
de la esclavina (reducido á la za.ª parte.)
Esta esclavina se hace de paño color de masilla. Se
corta de paño, y seda ligera como forro, la esclavina,
entera, por la fig. I, y se hace la abertura sobre la línea
doble; el borde superior, los bordes ele delante y el
borde inferior de la esclavina van adornados con un
bordado de seda y con una aplicación de bengalina color de masilla¡ se recorta la tela en forma de curvas.
Se frunce la esclavina en el hombro, tres veces entre
las líneas, de modo que quede .en 6 centímetros de ancho, y se cubren los pliegues con correas estrechas de
terciopelo¡ se frunce la pieza en lo alto sobre la línea,
de modo que quede en 20 centímetros de ancho; se
fija por detrás cada cruz sobre un punto, como tambíén
por delante dos cruces sobre un punto, y se pliega la
tela por detrás sobre la línea del pliegue. Se cierra la
esclavina por medio de corchetes y corchetas y de correas de terciopelo. Se guarnece la capucha con un
lazo de cinta de terciopelo.
Delantal para niñas de 5 á 7 años.-Núm. 24.
Para la explicación y patrones, véase el número VIII,
figura 38 de la Hoja-Suplemento.
Blusa de batista estampada para señoritas.-Núm. 25.
Para la explicación y -patrones, véase el núm. X, figuras 40 á 45 de la Hoja-Suplemento.

•

EN FAMILIA.

Camisa de dormir para jóvenes de 14 á 16 años.

Para la explicación y patrones, véase el núm. XVII 1
figura 71 de la Hoja-Supk11Unto.
Pantalón para niñas de 2 á 4 años.- Núm. 19.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XVIll,
figura 72 de la Hoja-Suplemento.

t

íi;A M'G&gt;DA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILlAS:

RAMILIAS·.
LA MODA ELEGA'.NTE, PERIÓDICO . DE LAS

mas para darle la forma necesaria_, s~ ~ñade ó se suprime una división del dibujo al pnnc1p10 y al fin _d~ )as
vueltas. Sobre el mismo número de mallas, las d1v1s10•
nes del dibujo se contrarian, para lo cual ~e pasa la malla-cadeneta más próxima por la vuelta s1g~u~nte y por
cada 2.ª vuelta siguiente, y se levanta la. ultima '"?ªlla
aislada sobre la 1.ª malla-cadeneta de la hilera volviendo
de la vuelta anterior. Después de haber terminado las
hojas, se junta por el revés, siempre alternando, una
hoja hecha con lana azul y otra _hecha con lana color
masilla. Se guarnecen las extremidades del almohadón
de una rosácea de cinta moaré azul obscuro.

'--

'

d
La teoiía de la mineralii:ición.Aguas y banos minerales -Las leye~ as.- . D los baMs en general.Los microbios medicinales,-La hidroterapia.- e
ld agua y sus recursos.

~--'?;?.;p EFIERE un cronista oriental q~e el rey Sal.o·
~.) ''1'¡ ~ món eminentemente previsor Y sa~to,
. F~. (.0, f:f~ habí~ establecido, para la salud Y l?- hm~ L~
pieza del cuerpo humano' baños cahentes
J"J .~&lt;
en todos los ámbitos del mundo, ~alocan•
~.~
do en ellos, en calidad de servidores ó
~ rJ&amp; bañeros, unos geniecillos ciegos y sordo-

~Ü
J
...,)¿_;}

mudos.

Murió Salomón, como todos, sa b'1?? é ·ignorantes, mueren en el m_undo; pero ta~ mfaust~
Y¡p ~ noticia no pudo llegar, nt de palabra m por e~
crito' á los servidores' de modo que éstos cq_ntlnuaron y continúan aún calentando )as aguas.
. d
Ya saben nuestras lectoras el ongen legendano e
Jas aguas termales y minerales; pero como sospechai:nos
no se conformen de buena voluntad con esa e~pl_tca- •
·ón vamos á darles otras más naturales y vero_s1m1les.
ci El' agua que hay en tas profund.idades de la tterr~ es
la misma que cae en forma de lluvia, como que no existe
otra. Desde que penetra en la tierra hasta que sale por
las fuentes ó manantiales, recorre trayectos muy largos,
buscando paso por las hendiduras de las rocas, filtrándose por las capas de terrenos permeables, descendiendo á grandes profundidades para yolverse á elevar,
sufriendo grandes presiones y rozamientos¡ Y en este
camino extenso y tortuoso disuelve c~erpos que por su
calidad ó cantidad no son los necesarios para darle condiciones alimenticias. Así resulta la clase de aguas llamadas no potables.
. .
Las hay entre éstas muy útiles para combat_ir. ciertas
enfermedades, y se les da el nombre de medicmales ó
minerales.
á
· ·
La virtud de esas aguas, que h3:n l~egado c_onstitmr
inmensas fortunas, no sólo para mdividuo~, smo p~r.a
comarcas enteras, procede de l~s elaboraciones Y v1c1situdes que, para surgir al ~xtenor, sufre. el agua desde
que, procedente de las lluvias ó de las meves, penetra
en el interior de la corteza terres~re. ~1 brotar en la superficie de la tierra c?n una c?~st1tuc1ón molec~lar que
le ha dado el calificativo de v1v1ente, lleva consigo. una
gran cantidad de calor y electricidad cuya presencia se
ha demostrado fácilmente.
La naturaleza de las rocas , la presión, la profu_ndidad
de los sitios á que el agua llega, el roce, las acciones "Y
reacciones que se realizan entre los m_ismos. cu~rpos
disueltos, todo contribuye á darle la mmera~1zac1ón y
temperatura con que a~arece en los ~anantiale~ y establecimientos balnearios. Esas preciosas cuahdades
son, pues, el natural efecto de las leyes que la sabiduría suprema ha dictado en este punto.
No vamos á entrar en detalles que nos llevarían muy
lejos, pero sí á comple~ar lige~amente el conocimiento,
Delantal para niños de 6 á 8 años.-Núms. 36 y 37.
que puede y debe interesar a nuestras lectoras, de la
Para la explicación y patrones, véase el núm. XIV,
teoría de las aguas minerales.
figuras 63 y 64 de la Hoja-Suplemep,fo.
En un Congreso de hidrología médica ce~ebra~o re•
cientemente en París, se ha revelado la existencia, en
Corsé para jovencitas de 14 á 16 años.-Núm. 38.
las aguas minerales, de unos microbios que, lejos de
Para la explicación y patrones, véase el núm. III, fi- .perturbar la~ funciones ~el cuerpo, ejercen una benéguras 19 á 28 de la Hoja-Suplemento.
fica influencia en determinados órganos.
El Dr. Schemler ha hecho notar-que en ciertos maDelantal de escuela ó de jardín para niñas de ID 12 años.
nantiales se ha encontrado un micrococcus dotado de
Núms. 39 y 40.
un gran pod.er, .el cual transfor!11a e~ pep_t~nas, ó se_a
Para la explicación y patrones, véase el núm. XIII, figu• sustancias d1gendas, las sustancias ahment1cias albumiras 59 á 62 de la Hoja-Suplemento.
nosas. Este hecho es un dato muy poderoso en apoyo
de la gran diferencia que existe entre las aguas mineraVestido de tejido de seda y lana.-Núm. 41.
les de la naturaleza y las elaboradas artificialmente. .
Este vestido se hace de tela de seda y lana crespoEsta diferencia es bien lógica. Aunque las aguas minada, color de rosa y gris, y seda gris bordada. El fondo
nerales artificiales.conserven la dosificación química de
de falda, de faya color de rosa, va cubierto por delante las naturales, no es posible que tengan los elementos
en la derecha con un delaqtal de seda bordada. El orgánicos de éstas, que son sin duda los autores de los
vestido de encima, de forma Princesa, va abierto por buenos resultados .•
delante, y se hace de seda de dibujos; la mitad de la
Los gases disueltos en las aguas minerales parece
derecha del corpiño va cubierto con seda bordada¡ el que sólo ejercen un papel relativamente secundario eh
delantero de la izquierda del corpiño v:f reunido al de- la acción curativa. Sin embargo, el ázoe es un gran selantero de la derecha, por debajo, por medio de ·un cor- dante y anticatarral; el hidrógeno y el azufre modifican
chete. La espalda del vestido va plegada á varios cen• la piel y las mucosas; el ácido carbónico excita los nertímetros por debajo de la cintura; se la guarnece con
vios y los vasos sanguíneos I pormali zando ciertas funun peto de seda bordada que termina en punta. Las ciones de la mucosa digestiva.
mangas, de seda de dibujos, van fruncidas y adornadas
Esto es cuanto debemos decir por ahora de las aguas
en el borde inferior con cenefas estrechas de seda y baños iinerales, cuya administración está sujeta ~
bordada.
dirección facultativa y se sale, por lo tanto, de los lími•
Vestido de lana de canutillo.-Núm. 42.
tes de nuestra misión en familia.
La hidroterapia, ó sea el tratamiento de las enferme•
Este vestido se hace de una tela de.na de canutillo,
color beige, y va guarnecido con cordonaduras bet''ge te- dades por medio del agua, mineral y natural, tiene tamjidas de oro y con botones también de oro. El fondo de bién su leyenda, mejor dicho, su historia, que no quefalda, que es de alpaca, va cubierto en el lado derecho remos ocultar á nuestras lectoras. Es breve.
En 1799 un habitante de la Silesia llamado Priessnitz,
con un paño de lana puesto de plano, sobre el cual se
reunen las demás guarniciones de la falda por medio recibió una grave herida en la cara, por la coz d~ un
de cordonaduras; ~stas guarniciones se componen de caballo, y el carro de que éste tiraba le cogio debaJO ,Y
un paño de lana ligeramente recogido por delante en le fracturó dos costillas. Los médicos no le dejaron mas
el lado izquierdo, adornado con botones, plegado des- esperanza que la de una curación incompleta, y entonpués y que cae recto. El corpiño, de aldetas largas, va ces Priessnitz trató de curarse á sí mismo, guiado por
guarnecido por delante de un chaleco adornado con un una especie de inspiración sugerida por ciertas co~·
bordado, de oro; los delanteros del corpiño van guarne- tumbres higiénicas de Silesia. Concibió la idea de aphcidos con solapas adornadas con cordonaduras y con carse servilletas mojadas sobre las costillas, después
botones. Cuello recto adornado con bordado de oro. de haberse puesto en debido contacto los extremos
Mangas con carteras, guarnecidas de cordonaduras y fracturados. No bebió más que agua fria, guardó reposo
botones. Las aldetas de la espalda'van adornadas con absoluto, y bien pronto se encontró en estado de embotones.
prender los rudos trabajos campestres.
Este feliz resultado tuvo mucho eco en el país, Y el
Traje de paseo.-Núm. 43.
mismo interesado se dedicó á recorrer los pueblos
Vestido de paño de verano beige claro, guarnecldo de apli~ando su invento. En breve, y con la protección del
paño color de ladrillo y pasamanería de oro. Cinturón Gobierno, se fundaron varios establecimientos en Ale•
de la misma pasamanería. Camisolín de crespón color mania dedicados exclusivamente al uso del descubricr'ema.-SolTlbrero de paja, adornado con cintas color miento de Priessnitz.
de maíz.
Aunque el origen sea modesto, el invento ha llegado

,.~e,'l

LA DONCELLA.-(Vi\·amente.) A mí... .. ninguno; pero no
á un desarrollo incalculable. El tratamiento es eficad~ --ROGELIO.-¿Y es usted, Eduardo, partidario del casaquiero vivir con ella, porque perdería mi reputamiento precoz, instantáneo, quien me habla de
sima para muchas enfermedades, y cada día ofrece mación, mi buena fama, el único patrimonio que
ese modo? ¿No se casó usted á la edad de veintiyores y más evidentes resultados.
poseo ..... , Vaya el señor á ver sus baúles, y en
cinco años, y me aconsejó cien veces que imiEn las estaciones balnearias que constituyen los más
ellos encontrará muchas cosas que esa mujer no
tase cuanto antes su ejemplo? Por cierto que la
afamados manantiales de agua medicinal¡ en las ciudaha comprado ..... Ayer mismo sacó de la despensa
contemplación de vuestro hogar doméstico me
des con aguas minerales artificiales, y aun con agua nauna botella de Málag-l, azúi:ar, dulces ..... La se~
confirma en ese deseo.
tural en diferentes condiciones de termalidad y de adñora es demasiado buena, demasiado indulgente;
ministración, y hasta en los domidlios particulares, EouA.RDO.-Si.. ... ¡sin duda, sin duda!. .... Aquí tenemos
pero yo, señor, yo ..... podría ser que pagásemos
todo lo necesario para ser felices .... .
cuenta ya la hidroterapia con poderosos elementos que
los justos por los pecadores.
no hemo~ de consignar en detalle, porque no hacemos RoGELIO.-Y lo es usted.
un estudio concreto, sino sencillamente indicaciones de EouARDO.-¡Pues no lo soy! ¡No señor! Escuche usted ..... EDUARDO.-Está bien, muchacha: hablaré de eso á mi
esposa ..... Precisamente aquí vienen las señoras.
Al principio de mi casamiento con Juana, pareutilidad y aplicación inmediata en la familia.
( La doncella sale.)
dame estar en un oasis.de ventura: su cariño,
Es la hidroterapia un factor del que ya no puede
su gracia, su talento natural, su encanto, dábanprescindirse¡ mas para aplicarlo bien se requiere la dime una dicha que yo llo me había imaginado; terección facultativa.
EDUARDO, sentado; entran JUANA, VALENTINA Y MALVINA.
níamos una casita elegante, pero sencilla y tranEmpleada como conviene, el agua llena multitud de
quila¡ mi mujer amaba á los pobres, los libros, EDUARDO.-Mi querida Juana, tu doncella te busca ... .
indicaciones, desde la sencilla inmersión, general ó parlos bordados artísticos, las flores, el piano, y era,
Parece que prepara una revolución en esta casa ... .
cial, hasta las lociones, abluciones, irrigaciones, estufas,
en suma, tan buena y amable I que yo no pensa- JuANA.-¿Qué ocurre?
duc;has, etc., c·o n todo lo cual se busca aumentar ó disba ni un momento en deplorar mi libertad per- EDUARDO.-Que la doncella te deja ..... No quiere seguir
minuir las reáccAones orgánicas, activando la circuladida ..... ¿Cuántos maridos pueden decir lo mismo?
ción y la sensibilidad nerviosa y muscular, para llevar á
contigo ni un día más.
Nació mi hija Magdalena, y mi felicidad era in- JuANA.-¡Ay, Dios mio! ¿Y mis trajes de banquete y de
buen término los males.
mensa ..... Pues bien, Rogelio, amigo mío¡ ahora
baile? ¡ Si no hay manos como las suyas para haHablemos de los baños generales, que son los que
la niebla se ha extendido sobre aquel hermoso
menos necesitan prescripciones facultativas especiales.
cer las ruches y pegar los adornos!
paisaje, y quizá no se levantará nunca .....
El baño es frío, templado ó caliente, simple ó comEDUARDo.-Pues otras manos los harán ..... 6 te pasarás
puesto, natural ó medicinal, y puede obrar como tóni- RoGELIO.-¿Qué sucede, Eduardo? ¡ Hábleme usted
sin ellos ..... Lo más grave es ctue la doncella precomo si fuésemos hermanos!
tende que las llaves de la despensa imponen conco, excitante ó sedante. El baño frío se subdivide en
fresco, frío y muy frío, según que varíe de cero á 10, 15 EouARDo.-¿Qué sucede? Que mi muje\- tiene ahora un
tribuciones exorbitantes en mi casa .....
furor, un verdadero furor por las toilettes más JuANA.-¿Qué hacer, Dios mío!
y 25 grados Reaumur. El templado oscila entre 25 y 30,
elegantes y costosas, y ese furor ha obscurecido EDUARDr). - ( Con exn.ltación ) ¿Qué hacer? Vigilar, señora,
y es caliente el que pas1 de 30 grados.
las buenas y graciosa¡s cualidades que la adorvigilar, y tener presente que en las casas hay
El baño fresco es tónico y saludable si se usa oportunan. Su más ardiente deseo es hacerse inmediaotros deberes que cumpJir más importantes que
namente y con al~unas precauciones. No deben tomartamente el último traje, el más nuevo, el que
hacer rucltts para vestidos dt baile. ¿ Crees que
lo, en modo alguno, los ancianos, los excesivamente
acaba de ser imagina!io por la ridícula fantasía
te has casado conmigo para estar á todas horas
nerviosos é irritables, los pletóricos y los que padezcan
de los modistos parisienses ..... y yo he cometido
c'.ortando nuevas telas y cosiéndolas con la má·
.
erupciones cutáneas, catarros y asma.
la estupidez de regalarla una máquina de coser
quina? Eres ama de una casa; eres también madr
La duración de un baño será tanto más corta cuanto
en el día de su cumpl~años, para estar oyendo á
más baja sea la temperatura del agua; por regla genede familia ..... y te olvidas de ello para hacerte ves•
todas horas el ásperq y molesto chirrido de ese
,._ tidos y más vestidos ..... {Sale bruscamente.)
ral, hay que salirse del baño en cuanto se sienta un esinstrumento norteamericano, porque Juana pasa VALENTINA.-¡ Pobre hermana mía!
calofrío, ó cuando más el segundo.
el día dando vueltas á la rueda de la máquina,
M_!\L°VJNA.-¿Qué te decía yo, sobrina?
Los baños puramente higiénicos no deben reservarse
haciendo un vestido, uñ fichú, un corpiño .... . JuANA,-(L\orando., ¡Ah, si él supiese ..... !
á los días calurosos de la canícula; son oportunos todo
¿qué sé yo? ..... como una costurera de taller .... . VALENTINA,-¿Qué, qué es eso?
el año, para sostener en perfecto equilibrio las funcioSus ideas se entorpecen, su talento se embota, JUANA._ (Sacando de su bolsillo varios papeles.) ¡ Si él supiese! ¡No
nes orgánicas, aumentar su energía y acrecer la fuerza
su casa está abandonada, y abandonados quedan
me atreveré á confesárselo nunca!
dio-estiva, además de las razones de limpieza y aseo que
también sus pobres, sus libros, sus flores, hasta MALVINA.-¿Deudas?
lo: aconsejan. Claro es que en invierno seria una exasu piano ..... Yo me había casado con una mujer VALENTINA.-¿ Es posible , herman::i.?
geración el baño diario, pero no así con cierta periodirazonable y espiritual, con una dulce compañera JuANA.-( Despltgando una facturn.) Yo no pensaba en que las
cidad y frecuencia, una vez cada semana, por ejemplo.
y confidente de mis alegrías y de mis disgustos .....
telas y los adornos costaban tan caros ..... ¿Cuándo
A los niños producen los baños frescos mucha toniciPues ahora sólo tengO por esposa á una costurera
podré pagar esto?
dad, y les suelen evitar los herpetismos, reumatismos 1
mecánica, que trabaja si,.n cesar en la máquina VALENTINA. - (Tomando la factura, y lerendo.) Al comercio
catarros, calenturas y enfriamientos.
de coser para producir nuevos trajes¡ y créame
de X***: pasamanería, cintas, cincuenta metros
Los baños calientes deben considerarse únicamente
usted, Rogelio: estoy loco de desesperación y
de Cluny ..... ¿para qué tantos metros, Juana ..... ?
como debilitantes; producen fatiga, abatimiento y enfastidio.
botones de plata y de nácar, terciopelo I peluclle,
torpecimiento de las facultades intelectuales. Sus efecguipur negro .... : Total: ¡ 384 pesetas!
tos son: pulso y respiración acelerados , pesadez de ca- RoGEtto.-¿ Y supone usted, amigo mío. que su hermana Valentina tiene las mismas aficiones?
JUANA. -( Dándola otra faciura.) ¿Y ésta?
beza, somnolencia, piel roja y turgente, y sudor en las
EouA1mo.-No lo supongo, ni lo sé, porque ¿ quién sabe VALENTINA.-&lt; Lerendo ti total ) j Jesús! Novecientas pesepartes del cuerpo que no estén sumergidas.
e
algo cierto de las mujeres? Hasta ahora no se
tas! ¿Qué dirá tu esposo si lo sabe? ¡ Ahí viene!
El baño templado es el más general, y cada cual debe
,i
parece en eso á su hermana Juana; pero ¿ quién
ponerle á la temperatura que le sea más agradable,
--nos
dice
que
no
se
parecerá
al
día.
siguiente
de
~
dentro de los límites de 25 á 30 grados. Es el baño proEDUARDO, entrando con una cm·ta en la mano.
S
la boda ?
piamente llamado de placer, y el que, sin objeto dete!\
minado, puede y debe tomarse con alguna frecuencia RoGELIO.-j Ah! Es que yo me libraré muy bien de po- EDUARDO.-Dime, Juana: ¿te acuerdas del encargo que
'
te hice al marcharme á Barcelona?
ner en su canastilla una máquina de coser ..... y
en cualquiera estación. Conviene á toda clase de pertampoco se la regalaré el día de su cumpleaños.
JuANA.-(ConfuSil.)¿Un encargo?
sonas, sin distinción de edad ni de sexo, al niño como
En uARDO. -Sí, un encargo necesario, puesto que mi
al joven y al viejo, y es de especial aplicación 'á las per- EnuARDO.-¡Muy bien hecho estaría eso!
viaje me impedía cumplirle: te entregué una carta
sonas irritables. Para estos baños bastan dos recomen- RoGELIO.-( Mirando por los cristales del balcón.) Voy á reunirme
muy antigua, encargándote encarecidamente de
con las señoras, que están paseando por el jardín.
daciones: ev~tar los enfriamientos, y hacer algún ejerci(Sale)
remitírsela á tu prima Felisa el día 1. 0 de Julio ..... ,
do de agilidad después de tomarlos.
.
.
precisamente el día 1. 0 de Julio ..... Esa carta es
Los baños no sólo obran sobre las regiones sumergiun
documento indispensable para su pleito, y yo
das sino también sobre las que con ellas tienen simpaMAGDALENA.- (Entra saltandc y se sienta t&gt;n las rodil!as dt&gt; Eduardo.)
la había encontrado entre los papeles de la testatías'; así es que se suelen tomar bañ_os de i:nano~ ó de
mentaria de mi difunto padre .... .
Buenos días, papaíto¡ anoche sólo te vi un mobrazos, como revulsivos para remediar la dific~lta~ de
mento, porque mamá dispuso que me fuese á la JUANA. -( Más confusa ) Lo había olvidado ..... Esa carta está
respirar; de asiento, para ciertos males del baJo vien·
ahí, en el cajoncito de mi máquina de coser .....
cama ..... ¿No me has traído de tu viaje algún retre; de pies, para quitar el calor de la cabeza, etc. _
EDUARDO.-¡ Al diablo tu máquina de coser! Por culpa
galito?
Las precauciones que deben tomarse en los banos
de tu olvido, nuestra prima Felisa ha perdido el
generales son bien conocidas, y no hay para qué r-e- EDUAROo.-Veamos, hija mía¡ ¿has sido buena durante
pleito ..... ¡Toma y lee su carta, desdichada!. ....
mi ausencia?
petirlas.
¿Cómo correspondes á mi confianza, Juana? Mi
El agua potable, ya sea pura, ya ~on la adición de MAGDALENA.-¡Muy buena! Mira, papaíto: no he llorado
casa abandonada, mi hija sin lecciones, mis asununa vez, y he jugado mucho con jfiss IJora .....
principios que alteren poco sus pro~1edades, ~s la betos y encargos desdeñados, mi hogar doméstico,
bida más conveniente para el uso habitual, y mas á pro• EDUARD◊·.-¿Y las lecciones? ¿y el catecismo? ¿y la esen una palabra, imposible ..... ¡He ahí el r,..__,_sult;?.do
critura?
pósito para mantener el libre ejercicio de todas las funMAGDALENA.-•¡Como nadie me hablaba de ellas! Es dede tu manía, de tu furor insano por las toiletles á
ciones.
cir, me hablaba tiita Malvina, y además quería
la última moda!
Considerada como medio terapéutico, ya vemos que
enseñarme á hacer dobladillos ..... Pero ¡ es tan MALVINA.-¡Por Dios, sobrino Eduardo! No seas tan
su aplicación es frecuente, y su eficacia incontestable.
lu
fastidioso hacer dobladillos!
severo con la pobre Juana: la hizo pecar el abuso
Al agua sola se deben á ve~es muchas curaciones, que
¡n
de una buena cualidad. Ella quería vestir bien y
se atribuyen á otros medios y elementos no tan efi- EDUARDO.-¿Luego nadie se tomaba la molestia de enaseñarte las lecciones?
hacerse los vestidos para que costasen menos¡
je
ca·ces.
. .
.
MAGDALENA.-No,
papá;
aquí
todas
cosían
con
la
máquipero
la
exageración
de
ambos
deseos
la
hicieron
No olviden nuestras lectoras estas rndicac1ones, que
na, y tía Valentina, que pintaba en su gabinete
olvidar el cumplimiento de otros deberes más sapueden serles muy útiles. El agua está .al alcance_ de
la
un lindo cuadro, no quería que yo jugase con
grados ..... Eso acontece con frecuencia.
todo el mundo, en todas las circ~nstanc1as ?e la vida.
la
sus pinceles y su paleta.¡ Ah! ¡Me fastidiaba tanJuANA.-¡Oh, tiíta Malvina! ¡Gracias, gracias por tan
Lo que se requiere es conocer bien el partido que se
•s
noble
defensa!
to,
papaíto!
puede sacar de ella en familia.
i;:;
EDUARno.-Bueno, bueno ..... Vete d. mi despacho, y en- MALVINA.-(Habl:\.ndola al oído.) Yo pagaré las dos facturas
A. LEóN.
ciffia de! sofá encon~rarás una casi~a de campo y
de los comercios, para que tu marido no sepa
t ~
una cocma económica que te evitarán el fastinada ..... Pero á condición de que no v o l v e ~
.► as
-'
dio ..... siquiera sea por cinco minutos.
empezar.....
'
MAGDALENA.-¡Gracias, papaíto, gracias! No me fastiJuANA.-¡Nunca!
•
LA MÁQUINA DE COSER.
diaré nunca estando tú en casa ..... ¿ Y mi querida VALENTJNA.-Hermano mío 1 has causado á Juana un gran
Miss Dora? ¡Ah! i Qué opíparo almuerzo voy á
pesar, y .....
(JUGUETE CÓMICO REPRESENTABLE.)
prepararla en la Cbcina nuevecita! Y luego la lle- EDUARDO. - ¿Y crees que yo no le tengo?
varé á dar un paseo por las calles de árbo'es de
JUANA. -Eduardo mío, confieso que he procedido con
f
la casita de campo~ ... ( Vase ~a\t,.ndt'.)
poca prudencia. ¡Perdóname!
PARTE SEGUNDA.
EouARDO.-(Abrazándo'a.) Mujercita mía, es preciso volver
EnuARDO.-¡Pobre niña! Parece que su mamá no ha tenido tiempo de pensar en ella .....
á los días en que no pensabas tanto en las toilettes
EDUARDO paseando }JT la estancia; RoGELIO, recostado
LA DONCELLA.-(Entrando) ¿Señor?
de última moda .....
'
en un entredós.
JuANA.-La culpa de todo la tiene esa máquina de coser,
EDUARDO.-¿Qué?
á la señora ..... pero creo que es
que con su facilidad para la costura me ha hecho
EouARoo.-¿Y ha decidido usted casarse lo más pronto LA DONCELLA.-Buscaba
lo mismo decírselo al señor.
esclava suya ..... La venderemos, y daremos su
que pueda?
Qué vas á decirme? Habla.
importe á la pobre Marcela ..... Y desde mañana
RoGELto.-Cierto: desde que he vuelto á verá Valen- EDUARDO.-¿
LA DONCELLA.-Pues ..... que dejo la casa y me despido
reorganizaré mi casa, y daré lección á Magdalena.
•
tina, lo deseo más, mucho_ más q1;1e a_ntes.
1de ustedes, porque no puedo seguir un día más
¿Te parece bien?
EouARoo.-El asunto exige sena med1tac1ón: por lo
al
lado
de
la
cocinera.
EEDUARno.
-Perfectamente.
¿
Y
el
trousseau para tu her,rgeneral, se arrepiente uno de lo que hace muy EnuARDo.-¿Pues qué daño te hace la cocinera?
mana Valentina?
de prisa.

f

.J.-

-

'

a

•

341

l

l

�'

MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

-

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

342

legar
a en
pio,
ante
que,

dos
n simi¡itura:
tdiviné

! cues-

26.- Camlsa lla dormir para jóvenos
i:e 14 á 16 añoa.

20.- Yeatido de dormir
para niños de 3 á 5 añoa.
\ Expllc II pat, núm. 11,jigs. 14 á 18 de fa

Expf/('. y pat., núm. XI, figs, 48 á 52
Hoja-Suplemento.

Hoja-Suplemento.

1 de
lédidisenfose
renn el
lico
me

dad
~tas

aré
ar1a an-

á re-

me

JI .- Espalda del vestido

29.-Espalda del traje
para señoritas.

de fular rameado.

24.-Delantal para niñas

Véase el dibujo 29.

Vl!ase el dibujo SO.

de 5 á 7 años.
Exp/ic. 11 pat., ním. Vlll,fifl 38
de la Hoja -Suplemento.

21.-Camlsa de dormir
para niñas de 5 á 7 años.
E .1pl/c y riat., núm. Xll,jigs. 53 á 58
de la Hoja-Suplemento,

27.- Camisata para niñas de 5, 7 años.
Explic, y pat., núm. IV, jiga. 29 d 31 de la
Hoja-Suplemento.

·ido
los
cia,
¡¡ la
des½po
rció

1

,r á
..ño,
mi

25.- Blusa de batista estampada para señoritas.

ll

Expllc. y pat., núm. X,figs. 40 á 45 de la Hoja-Suplement('.

n-

22.- E,clavlna con capucha, Delantero.

del

Viase el dibujo 23.

me

arle.
:é en
pude
!n mi

~I

;eció

.que
m~día

34.-Camiaa para niñas
de 3áftaioa.

1

1u-

Explíc. 11 pat, nfm. XIX,fill• 73
de la Hoja-Suplemento.

jo,
.. ,-ndo
"ria
tor

so,
,ar
esbre
lo el
y la

32 y 33.- Corpiño de satinete.

..l'.\leció

Espalda y delantero.

23.-Espalda de la capucha.

a alta
y rion su
s con
erda:ia de

Véase el dfbujo 22.

35.-Enagua para niñu de 9 6. 11 años.

dela
-~a la
ailes
ue1o

ibía
.u itas

36 y 37.-Delantal para niños de 6 á 8 años.
28,-Traje para aeñorltat.

Delantero.
Véa&amp;B el dibujo 29.

30.-Vutldo de flllar rameado. Delantero.
ViASK tL DIBUJO 31.

Expllc. y pat., núm, !,jiga. 1 á 13 de la Ho/a..Suplerr.ento.

Delantero y eapalda.
Explic, y pat., ndm .. XIV, Jiga. 83 y 64 de fa
Hoja-Suplemento.

38.-Corté pa Jovencitas
de 14, 1 años.
Expl/c. y pat., núm 111, fi111. 19
de la Hoja•2 -.,lemento.

d 28

39 y 40.-Delantal de 11cuela ó jardín
para niñas de 10 á 1 2 años.
Delantero y espalda.
Exp/ic. y p:1.t., núm. XIII, fi111, 69 á 82 de la Hoja-Suplemento.

por42,-Veatido de lana de canutlllo.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS ,FAMILIAS.
LA MODA .t:LEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

341
VALENTINA.-¡No urge todavía!
JUANA. -Se

le regalaré yo, pero no pondré en él ni u tia
puntada ..... no sea que la máquina de coser vuelva
á esclavizarme.

MAGDALE~A.-(Entrando con ~u munec1.)

Mamlta,

¿quieres

hacer un traje de cocinera para Afiss .Dora? Sí,
sí, ¿eh? {Ri..a geoeral.)
CmrnESA DE CAMPOBLANCO,

no, cosa, á mi parecer, muy necesaria, porque la ignorancia no es la virtud¡ pero en esos libros escritos con
ardiente deseo de consolar, de fortalecer, de curar, la
idea de Dios es la que domina, la que alumbra esos
cuadros de dicha doméstica, que alternan con la descripción de las más hondas desventuras de la vida, y
dicen que la celeste paciencia es el único apoyo para
soportarlas.
MARÍA DEL PILAR S1NUÉS.

•
CARTAS A UNA MADRE.

FLOR DEL ALBA.

XlV.
( Con t inu.ación. J

rápido es el transcurso del tiempo, á
pesar de las horas tristes que rodean la
~ ERO qué se proponía ésta al lanzar tan ho:'\ vida! ¡Pasan los dias, las semanas, los me~ rrible acusación sobre su inocente enteses, los años, y vamos acercándonos al
nada? Ante todo, ganar tiempo; después,
:,; ~~
término de la existencia, sin apercibirnos
~
aprovechar el terror que Flor del Alba le
•
~r siquiera de que se nos acaba, de que las
"
tenía para impedu que se disculpara.
fuerzas van á menos, de que llega el día de
~
e;
Javierin, que entraba, oyó también las
rendir cuentas á nuestro Señor y dueño!
frases de Ramona, y con la malicia propia de
1 •·
Ya tus hijas han dejado los juegos de la infancia
-)_""i su mala educación, comprendió el alcance de
r los sueños de la adolescencia; y tú, á pesar
ellas¡ púsose pálido como un muerto, arrojó al
tus vacilaciones y desfallecimientos, las has
suelo el brazado de legumbres que traía, y encaguiado por el camino del bien, .Y has sabido guardar tu
rándose con su madrastra, gritó en el colmo de la
dignidad de madre. No son mis cartas las que, como
indignación:
tú dices bondadosamente, te sostienen y te enseñan;
-¡Mentira, mentira! ¡ Mi hermana está ahí!
no, mi querida Luisa, es que, á pesar _de los defectos de
Lanzóse al cuchitril donde había pasado la noche, y
tu carácter-¿ cuál es el que no los tiene?- hay en tu
asiendo de un brazo á la niña, la arrastró fuera.
corazón un gran fondo de bondad, y tu inteligencia
¡ Pero en qué estado! No muere de repente una criaestá llena de hermosas claridades.
tura á impulsos de la vergüenza, cuando Flor no expiró
Sigue siendo la amiga de tus hijas, y permite que te
al oir que la acusaban de ladrona; pero su inteligencia
haga una advertencia importante: me refiero á sus lecLlora, ]lo,..., Lindaraja.
sufrió un golpe tan rudo, que le imposibilitaba de poder
No te canse~ de llorar;
turas: no hay nada que deba fijar tanto la atención de
desmentir á la calumniadora. Por desgracia, este mutis·1 u dueno march ~ i!. la goerra
una madre como las lecturas de sus hijas,Hay una himo, que era fácil interpretar por la confusión del que ve
Y acaso no ,·okl."tii..
giene para el espíritu como para el cuerpo, y se puede
descubierto su delit'¡I y no halla medios de disculparse,
seguir, en lo que concierne á las lecturas, la regla que
favorecía la mentira de Ramona. Tal fué al menos la
-¡ Está loca !-exclamó el s?.rgento, espantado y conse observa para el alimento material: este alimento no
opinióh de José Luis, viniendo á apoyarla la mujer del
movido.
debe ser ni muy escaso, ni demasiado abundante; no
molinero, que al comprender el estado de la pobre niña,
- ¡Loca! ¡local No es posible-repitió la madrina,
debe ser ni muy ligero, ni malsano; seria absurdo el
cobró ánimo para gritar:
llorando como una Magdalena.-¡Habla Flor, por María.
alimentarse únicamente de pasteles y confituras, y más
- Ven, y confiesa la verdad¡ ¿hacia dónde ha tirado
Santísima! ¿No me conoces?
perjudicial acaso elegir alimentos de diíicil ó imposible
La joven clavó en ella sus ojos sin expresión, y luego
el Rojo de Zorbas?
digestión. En fin, en la higiene del estómago hay que
-Contéstale, hermana-apoyó Javierín ciego de có- los tornó con indiferencia á otro lado. De pronto se esconsultar el temperame,nto de cada uno, á fin de no
lera-dile que miente, dile .....
tremeció, púsose vivamente de pie, cogió un brazo á
acrecentar la predisposición á las dolencias, sino eviNo acabó; rígido como si fuera de acero, Pedro Alba Petrola, y se lo apretó susurrándole al oído:
se acercó á su hija y la cogió un brazo, que estrechó, á
tarlas todo lo posible.
-¡Madre, madre Eulalia, llévame de aquí!.. ... Dicen
A mi parecer, querida Luisa, debes dividir en tres riesgo de romperle, entre sus dedos crispados.
que
tu hija .....
partes las lecturas de tus hijas: la primera, esencial-¡ La verdad, la verdad !-rugió como una fiera.Se tapó la cara con las manos, y rompió á reir de
mente benéfica, se ha de dirigir á lo más alto de su ser ¿Eres tú cómplice de ese infame ladrón, y por lo tanto
nuevo. Temerosa la anciana de otra crisis, la empujó
moral, enseñándoles á cump!ir sus deberes, haciéndoles ladrona también?
suavemente hacia la puerta, y dijo á Pedro en voz
conocer el ideal de la vida, que es el bien: la segunda
-¡Jesús, Maria y José! ¡San Indalecio nos valga!parte de sus libros es la que tendrá por fin elevar y exclamó con angustiada voz una mujer que en aquel baja:
- Me la llevo, compadre, me la llevo; no tengo coraadornar su inteligencia: en fin, en la tercera categoría momento pisaba los umbrales del molino.-Compadre,
r...--~u..e~ incluirse aquellas lecturas puramente recrea- ¿ está loco su mercé para tratar de tal modo á esa cria- zón para dejarla aquí, porque acabarán de quitarle la
vida.
tivas.
Y al decir esto miraba provocativamente á Ramona,
tura?
Procura que Laura y Blanca, lo mismo que su herEra Petrola, la madrina de Flor, que, cargada con un
pero ésta no se dió por entendida. En cuanto al molinemano lean con atención el Evangelio, esa fuente insaquito de trigo, venía al molino para hacer la provisión
ro, se encogió de hombros con estúpida indiíerencia, y
agotable de períección que, doloroso es decirlo, tan
de harina que necesitaba en la semana.
respondió con una crueldad que sólo podía diséulparse
pocas mujeres conocen, á no ser por los extractos de
Pero nadie la respondió, porque una carcajada agu - al considerar la herida que acababa de recibir:"
su devocionario; e\ígeles algunos volúmenes entre los da, estridente, más horrible que un sollozo, desgarró el
-¡Llevadla! ¡y ojalá ciegue antes que ver entrar de
escrito'! por esos grandes santos que venera la Iglesia:
pecho de ¡.·1or y llenó de lúgubres ecos la cocina. Esnuevo por mi puerta á la que ha deshosu-ado el apellido
casi todos reunen las bellezas humanas á las bellezas
pantado Pedro, soltó el brazo de su hija, y como ésta
Alba!
religiosls, porque el amor de Dios eleva y perfecciona si se sostenía en pie era por aquella durísima presión, de-¡Habrá
bárbaro!-gruñó la anciana, horrorizada al
las facultades del espíritu: puede encontrarse lo bello
desplomóse en el suelo y se agitó en las convulsiones oirle.-Basta que hable la pícara de su mujer, para que
en las enseñanzas más graves, porque genios maravillode un ataque epiléptico tan horrible que llenó de cons- la dé más crédito que al mismo Evangelio.
sos han hablado de Dios en los términos más altos. En
ternación á todos: exceptuemos sin embargo á RamoSilencioso en tanto José Luis, se abrochaba las conuestra época se escriben las vidas de los santos con
na, que, con un sentimiento de perversa alegría, resrreas que sujetaban la mochila¡ púsose el sombrero,
un grande interés, haciendo revivir su época, sus ideas,
piró con desahogo al pensar de qué modo se combina- abrazó á Javierin, que continuaba derramando lágrisu corazón, su forma humana, lo que hace esas grandes
ban las circunstancias para alejar de ella la sospecha mas, J se dirigió á la puerta.
y gloriosas figuras ~á~ accesibles, ~ás imitables que los
del delito cometido.
-(.Juedad con Dios-dijo con cierto acento que hizo
fríos y secos panegmcos de otro tiempo.
-¡Ay! ¡Virgen de las Angustias!-murmuró muy bajo
estremecer á la molinera ¡-por si el Rojo está preso ó
Esta clase de lecturas reli~iosas tendrán la doble ven- el sargento granadino, conmovido hasta el fondo del se ha escapado, voy de aquí derecho al puesto de la
taja de elevar el corazón de tus hijas, disponiéndole al
alma y sintiendo renacer en su corazón la dulce simpa- Guardia civil, á dar cuenta de lo ocurrido. Con que ya
bien, y de desenvolver su inteligencia.
tía que le inspiró la niña cuando la halló lavando en la lo sabe, patrona¡ si vuelve á echar la vista encima á esa
En la segunda clase de sus lecturas, ó sea la de los
ribera del Andarax.-¡ Esa criatura se va á hacer pebuena pieza, no tarde en dar aviso á los del cuerpo, lo
libros instructivos, hallarán elementos que formarán su dazos!
que le será tanto más fácil, cuanto que ellos no dejarán
juicio y períeccionarán sus facultades: la historia, los
Y olvidado de la pérdida de su fortuna, se arrodilló y de vigilar estos alrededores.
artículos literarios escogidos, los viajes ilustrados darán
trató de sujetará la hija del molinero; pero ni sus herFria en el corazón sintió Ramona al oir unas frases
á sus ratos de ocio una agradable y sana ocupación.
cúleas fuerzas ni las de Petrola podían dominar aquellos
que en el estado de su conciencia se le antojaban terriQueda la tercera parte, que son los libros sólo de puro sacudimientos, que parecían romper todos los nervios
blemente sarcásticas. l Cómo escaparse con su tesoro,
entretenimiento, y que pueden compararse á los dulces,
á la vez. Sanguinolenta espuma cubría los labios de la
mientras estuviera tan reciente la aventura y los cltenbajo el punto de v_ist~ moral en la higiene d~l espíritu: en infeliz, mientras el cutis trocaba sus lozanos colores por darmes anduviesen á caza del ladrón? Apeló á todo su
estos libros está 10d1cada la pequena cantidad; leer deel cárdeno matiz de un cadáver; destrenzado el cabello cinismo, y respondió sin pestañear:
masiados libros fútiles, falsea el espíritu, disgusta de las
y lleno de polvo, arrastraba por el terrizo pavimento, y
-Descuide usted, q';le se hará como dice; siquiera
cosas seri~s, hace antipática la vid~ real, inspira gustos
parecía imposible que á tan violenta crisis no siguiera porque somos los más mteresados en que la verdad se
ficticios é ideas romance,scas. La vida no es un placer,
de cerca la muerte.
descublfl..
.
es algo más alto, es un deber; podemos distraernos un
Javierín, aterrado, se cubría los ojos para no verl3., y
José Luis tornó á mirarla, y marchó sin añadir nada
rato con esos libros, pero no hacer una ocupación de
murmuraba llorando:
más. Caminó algunos minutos aceleradamente y en el
1.-J.e.r;r continuamente una serie de ficciones y de quime-¡ Hermanica de mi alma!
primer recodo de la vereda se detuvo y se senió en un
Pedro, inmóvil, inclinaba la cabeza bajo el peso 1del
J..,,,,,...... ("á.s irrealizables.
ribazo cubierto de verde musgo.
¡Cuánto daño h3.n hecho las mala~ lecturas q~e ha!1
bochorno y la pena que le causaba lo que en su Gasa
Por más extraño que parezca, de todos los amargos
deslizado su veneno en corazones mocentes y 1uvem- sucedía. ¿ Cómo pintar la situación de ánimo de aquel
pen~amientos que le asediaban, el que menos preocu\es! La i~norancia ó el descuido de las madres, ó ambas
hombre, idólatra de la honradez, acostumbrado á ptacpación causaba en su espíritu era la pérdida del dinecosas á la vez, son responsables de muchas catástroíes
ticarla en todas las circunstancias de su vida, cifrando ro: hubiérase dicho que no había tenido tiempo de coocurridas en el fondo del hogar doméstico. No des á
en ella como en períecto ideal todas sus aspiraciones,
brar cariño á aquella fortuna hallada sin trabajo y por
tus hijas más libros que los que estén acordes con la
rodeado siempre por una aureola de honor que le hacía
más que respecto á su empleo había hecho pro)'ectos
vida real, que los que enseñen el amor á Dios y el res•
respetable y respetado, y que de repente se veía en el
tan vastos que dejaban atrás el sabido cuento de la lepeto á las prá~ticas sociales, que l~s qu~ hablen de
fondo de un abismo de vergüenza como nunca pud~ so- chera, ~u natural generoso le hacia apreciar menos el
amor y sacrificio, de deber y de res1gnac1ón ¡ todo lo
ñar? Paralizado el entendimiento por aquel golpe mescau.dal hereda.do que otro hubiera podido apreciarle.
demás es error y mentira, es engañar miserablemente
perado, el molinero parecía idiota, y hasta se hubiera
lndignábale, si, el robo de que era víctima, y cuanto
el corazón de la mujer, es llevarla consciente y delibedicho que contemplaba los objetos á través de un velo;
más p~nsaba en él, ~ás se confirmaba en la idea. de que
sólo allá en el fondo de su alma brillaba esta fatídica
radamente al precipicio.
la mohnera estaba leJos de ser inocente. ¡Bribona como
No te diré que prescribas absolu_~amente las n_ovelas
idea:
de la pequeña biblioteca de tus h11os ¡ las hay mtere-¡ La hija de Pedro Alba es cómplice de un lad!ón! ella! ¡A hermosa podrían ganarla, pero á lagarta, seguque no!
antes encantadoras, uniendo la más pura moral y el
Porque el desgraciado continuaba en prestar fe ciega ramente
¡Ya ajustarí_a él las cuentas en términos que no podría
:nteré~ más grande; en ellas ju~gan las más grandes
á las palabras de su mujer, y co~ la ru~eza, de~ su hondar un paso sm que por sospechosa le echase mano la
pasiones y los más nobles senttm1er.tos¡ en ellas aprenrada ira, en vez de inspirarle lástima la mfehz Flor, senderán tus hijas á conocer el mundo y el corazón huma- ; ~ ~ uÁN

1

,

l
l

tíase capaz de aplastarla con el pie como á un reptil venenoso.
-¿Pero qué es esto, Señor, qué es esto?-repetía Petrola, tan aturdida y desolada que daba compasión.
.
Aprovechando un instante en que el exceso m1sm_o
de sufrimiento daba á la niña aparente calma, José Luis.
respondió con sorda cólera:
-¡Qué ha de ser! Que me han robad_o esta noc~e, y
dice la patrona que el autor de la hazana es el RoJo de
Zorbas.
Por una delicadeza fácil de comprender, y acaso porque el estado en que veía á Flor le hacía dudar ~e las.
acusaciones lanzadas contra ella por Ramona, el hcenciado no hizo la. menor alusión; en cambio Petrola se
volvió á la ex saltimbanquis, y con un asombro que no
trataba de disimular, exclamó:
-¡Cristiana! ¿Cómo se atreve usted á decir tal cosa?'
¿Acaso no sabe que el Rojo está preso hace un mes en
la cárcel de Fijola?
.
.
La molinera sintió una violenta emoción, pero sm
que se le trasluciera ni en un músculo de su rostro, replicó descaradamente:
-¿Y eso qué prueba? Se habrá. escapado de la cárcel, como se escapó de presidio.
..
José Luis la miró proíundamente, y aunque nada di10~
la vaga sospecha de quién era el verdadero ladrón tomócuerpo en su espíritu. Pasaba en tanto la crisis de Flor
del Alba y abría los ojos. Pero ¡ay! su mirada no refl~jaba ya la luz de la inteligencia: hosca y sombría se dirigía á todos sin reconocerlos. Javierín, que se le acercó, fué rechazado por ella con tal dureza, que rompióá llorar con amargo desconsuelo.
-¡ Hermana !-balbuceó con angustia.
Flor del Alba no le respondió¡ recogíase maquinalmente el destranzado cabello, y cantaba con voz tan
ronca que no parecía suya:

•

¡

t\

,,

Guardia civil! ¡ Y gracias que al llevarse la cartera no se
lo llevó todo! Con intención de gastárselos en los anlojillos que tuviera, había separado dos mil reales. ¡Y pensar que tenía que contentarse para el porvenir con sólo
esta miseria!
Apretó los puños y amenazó con ellos en dirección
del molino.
¡Buenas ganas se le pasaban de acusar desde luego á
Ramona y darse el gusto de ver que se la llevaban pre.sa; pero ¿y el pobre viejo y Javierín?
La impresión que el robo había hecho en el molinero
espantaba al compasivo José Luis; recordaba su semblante desencajado, pálido como la cera y cubierto á
veces por un rubor que hasta parecía teñir de sangre el
blanco de los ojos. ¡Infeliz! ¿Cuáles serían las consecuencias de aquel golpe?
De pronto inundó su corazón como una oleada de
ternura, y la memoria de Flor del Alba, destrozándose
primero en terribles convulsiones, y luego loca, le inspiró una lástima tanto más viva, cuanto que el convencimiento de su inocencia era ya un hecho de que no le
-quedaba la menor duda. ¡ Pobrecilla ! ¡ Loca de vergüen.za y acaso del terror que le inspiraba su madrastra!
&lt;. Pero sería irremediable el mal? ¿ Quedaría sin juicio
aquella hechicera criatura?
.l:!:n el momento que esta reflexión le abatía más que
ninguna, vió venir por el camino dos mujeres, en quie.nes reconoció fácilmente á la hija del molinero sostenida por Petrola: babia pasado ésta un brazo en torno
-de la flexible cintura de su ahijada, y se esforzaba en
-darle razones para que apresurase el paso i pero Flor se
mostraba rebelde, y andaba con tal lentitud, que desesperaba~ la pobre madrina. Sin parecer apercibirse de·
nada, miraba recelosa á los lados del camino, y á veces
parecía dispuesta á huir, como si tomaran forma real
las visiones que poblaban su trastornado cerebro. José
Luis se puso en pie al verlas, con el involuntario resp~to que inspira~ la~ grandes desgracias, y Petrola,
.fiJándose en él, d1ó nenda suelta á sus lágrimas y su
lengu&lt;\, diciendo atropelladamente:
-¡ Aquella casa tiene mala sombra, sí, señor, y Mi.ce
desgraciados á cuantos cobija su techo! ¡Ya ve usted lo
-que le hcl; su~edido, p_ues mire como me entregan esta
paloma sm _hiel! La picara de _Ramo na está dejada de la
mano de Dios¡ pero aunque siempre me figuré que haría mucho daño á la niña, nUnca pensé que llegara
donde ha llegado.
-¿Qué va ..usted á intentar para que esa desg1pciada
recobre la razón?-preguntó con angustia el licenciado I mientras Flor, sin ocuparse en ellos se sentaba
en el ribazo y repetía entre dientes el rom~nce de Lin&lt;laraja.
-Lo primero-réspondió Petrola-llevarla al mé-dico de Alharid, que dicen que es un sabio.
-¿Y después?
.- Hacer todo lo que mande y cuidarla con esmero en
mi choza, á ver si el cariño le devuelve lo que el mal
trato y la vergüenza le han quitado.
-Poco me queda-murmuró José Luis decidido á
gast~! en una obra de caridad el capital re;ervado para
anto1illos ;-pero ruego á usted que no la escasee nada
que yo ayudaré á los gastos.
'
La pobre mujer le miró asombrada, y tanta franqueza
y honradez halló en la expresiva fisonomía del mozo
que tor~ó á echarse á llorar, á la vez que respondía: '
-¡ Dios se lo pague! Preciso es tener el corazón de
oro P:ara mo~trar interés hacia ninguno de aquella casa.
G:1!-c1as á Dios, poseo ahora medios para atender á mi
mna, mas en cuanto me falten, recurriré á su generosidad¡ pero ~ucho me engaño ó tal conducta prueba que
no d~ crédito á lo que aquella mala mujer ha dicho de
esta mocente: ¿verdad que no lo cree?
-~fo y mil vec~s no-contestó resueltamente el licenciado convencido de lo que decía.
-¡ Y eso que no la ~onoce usted de antes !-afirmó
entre su llanto la madnna;-desde el casamiento de su
p~dre, Flor del Alba es una mártir muda. ¡ Pobrecita de
mi alma! Sin ir más lejos, ahora para sacar áaquella. furia
cuatro prenda~ con_ que ~udarla, me ha armado un escándalo y ha dicho mfam1as de su infeliz entenada·1 pero
agradezc~ 9ue yo tenía empeño en llevármela¡ si no,
aunque vie1a, ~~ acuerda de las uñas de Petrola.
-Vamos, h11a-prosiguió intentando levantar á la
~uchacha, que se entretenía en arrancar puñados de
hier~a y llenar su falda¡-vamos, que el sol calienta y el
cammo es largo.
La niña obede~ió con docilidad, y enlazándola por
un br~zo l.a madnna, se despidió de José Luis y emprendió tristemente la marcha.
El licenciado quedó inmóvil, siguiéndolas con la vista
hasta que se las ocultaron los accidentes del terreno·
después, fiel al proyecto que había hecho, tomó á bue~
pGaso e~ se_n~cro que debia conducirle al puesto de la
uardia civil.
-¡Diablo_ de dinero !-decía mientras andaba tan ligero como s1 huyera de la desgracia;-ha matado al menos moralmente, al honrado viejo, y ha hecho p~rder )a
fazón á Flor del Alba. ¡Lástima de criatura! Pronto daré
a vuelta por estos andurriales, pues me parece ue de·o
en(:t~os las_ alas del corazón. ¿ Me habrán embruÍado? l
. ~iso.reuse, pero su sonrisa se· cambió en un su~piro, mchnó la cabeza, y dijo tan quedo que parecía
asustarse de sus palabras:
que estoy es en~morado de un imposible!
. igmó andando en:ibeb,ido en mil tristes ideas; pero
Joven' andaluz y recién hcenciado • eran tres condiciones para que la~_renas no le dominasen mucho tiempo.
- Vaya-se diJo al fin para acabar de darse ánimodel ma~ el menos i como mis padres nada sabían de la
hercnct.i.,
. d ar1es se
h
1pues
d" era una sorpresa que quena
3: orran e i~gusto de que la hayan robado: lo que dnos
tienen es ansia de ver sano y salvo á su h..i10, y eso, gra-

5"¡~0

das á Dios y á su bendita Patrona, sano y salvo vuelvo
de Cuba.
Se detuvo en la cumbre de una colina desde donde
se ~ivisaba 1:!ran extens!ón _de terreno, 'y volviéndose
hacia el cammo que habia visto seguir á las dos mujeres, exclamó alto como si hubieran podido oirle:
-¡Hasta pronto, Flor del Alba!
ISABEL CHEIX.

(Continuad,,)

CONSULTA.
Quince señoras muy guapas,
Que han pasado de los treinta,
Y que lucen en su otoño
Verdores de primavera
Quieren ponerme en aPuro
Pidiendo á mi diligencia '
Que á dos preguntas consiga
Satisfactoria respuesta,
A saber: según LA MoDA,
( Cómo se visten las gruesas¡,
( Cómo se visten las damas
Vecinas de los cincuental'
Por más que busco y rebusco
Es inútil mi tarea:
'
No hay figurín que mis dudas
Cumplidamente resuelva:
Hallo dibujos preciosos,
Y criaturas hechiceras,
Y trajes encantadores,
Y tipos de gentileza:
Pero todos los modelos
Son de muchachas esbeltas,
De jóvenes vaporosas
Y de cinturas estrechas.
La mujer desarrollada,
La que en su busto revela
El vi2or, la lozanía,
La robustez, la riqueza
De formas y de atractivos
Cantados en epopeyas,
¿Qué hará con los figurines
Propios de la adolescencia?
Si por respeto á LA MonA
La sigue al pie de la letra,
Toma el corsé por verdugo,
Y con rabia se atormenta:
De sus preciados tesoros
Abomina y se avergüenza,
Y por ponerse delgada
Consigue ponerse enferma.
¡ Error! ¡ Error lamentable!
Cada edad tiene y ostenta
Su seducción, su deleite,
Su género de belleza:
Y no veréis una Venus
Romana, española ó griega,
Con ese talle de avispa
Que LA MoDA recomienda.
Mas careciendo del tipo
Que cada figura anhela,
Todas pretenden ceñirse
Al único que gobierna:
Y las ancianas no saben
Si se equivocan ó aciertan,
Y las gallardas mujeres
Se visten como muñecas.
Yo no resuelvo la duda:
Lleguen aquí los que sepan,
Y den á las preguntonas
La apetecida respuesta.
Hablen por fin los doctores:
( Cómo se visten las gruesas;,
( Cdmo se visten las damas
Vecinas de los cincuenta?

A.

LLANOS.

¡TARDE!
(ACTUALIDAD,)

~~
(',r
r -,' oDo~ los años, en el día

1. 0 de Agosto, mi
~'; amigo Santiago y yo celebramos con fra...
i terna} comida el aniversario de un acon4
f tecimiento que formó época en nuestra
,__ carrera literaria: en igual día del año 18..... ,
· los dos hemos recibido el diploma de Ji.
cenciado, él en Medicina y Cirugía, yo en
Derecho.
Lo que voy á referir ocurrió en la comida del
año próximo pasado, en casa de mi amigo.
.
Tomábamos el café y encendíamos aromosos
cigar~os. haba!ios, recordando f!Uestras francachelas y
a monos Juvemles, cuando la anciana doméstica de Santiago entró en el comedor, llena de agitación vivísima.
-Señor-dijo-allá arriba, en el quinto piso ..... aquella pobrecita vieja.....
-¿Y qué?-preguntó Santiago, con gesto de mal
humor.
-Que está muy mal ita, ¡ pobre mujer!... .. Hace poco
sentí que llamaba, subí al pu:ito y la encontré mal, pero
mal.. ... Y como usted es médico .....
Nos levantamos inmediatamente, y, guiados por la
criada, subimos al quinto piso.
-Entren ustedes, señores-nos dijo desde los umbrales de la puerta una voz de mujer.

~)

Atr~vesamos una antesala y un saloncito para llegar
al gabu~~te _de la e~ferma, un gabinete que indicaba en
s~ mob1_hano, sencillo, bien conservado y muy limpio,
cierto bienestar en aquella modesta casa.
Santiago se acercó al lecho.
-Vamos, señora-dijo con su acento más insinuante
y ~fectuoso-soy médico, y vengo á curarla ..... Conque,
ánimo, que eso no será nada .....
Reconoció detenidamente á la eníerma, la pulsó dos
vec~s, escuchó su respiración anhelante, miróla en silencio largo rato, con su profunda é investigadora mirada clínica, y dijo después con aparente desenvoltura:
-¡Bah! Cuestión de pocos días .....
Y en la mirada que me dirigió en seguida, adiviné
que, en efecto, la enfermedad de la anciana era cuestión de pocos días .....
Santiago escribió rápidamente una receta, una de
esas prescripciones insignificantes que dictan los médicos si no hay esperanza para el enfermo· y ya nos dis•
po!1íamos á salir, él serenó y yo con et' corazón hench~do de amargura, cuando la anciana, incorporándose
fatigosamente, nos dijo en voz de súplica:
-Esperen ustedes, señores¡ se lo ruego ..... Comprendo que. voy á morir, lo conozco, lo siento hasta en el
poco aue que puede sufrir mi pecho ..... y les suplico
que escuchen la reveh.ción de un secreto que me
ahoga .....
¿Empezaba acaso el delirio fatal? ¿Tenía en verdad
un secreto que revelarnos?
Y como si la enferma hubiese leído estas preguntas
en nuestra actitud indecisa, repitió:
-Sí, señores; un secreto ..... un secreto que revelaré
á ustedes ..... para que lo hagan público en ocasión oportuna.
Sentándonos entonces á la cabecera del lecho la ancia!1a nos contó la historia interesante que voY á refenr.
-Soy hija de campesinos, y á los veintitrés años me
casé_ con el jardinero del palacio de Obredas; mi marido
munó pocos mes~s después, dej~ndome en cinta, y los
Marque_ses, movidos á compasión por mi desgracia,
pr~met1éroni:ne asegurar mi _porvenir y el de mi hijo; la
senara también estaba en cmta, por vez primera después de o~ho años de matrimonio, y casi al mismo tiempo
las dos fuimos madres ..... pero el hijo de la señora nació
muerto.
¿Cómo pudo seducirme la ambición? Hízose creerá
la Marquesa que ella había dado á luz un hermoso niño
lleno de vida y de promesas, y que el muerto era mi
hijo... .. Y ella misma, algunas semanas más tarde sen~ada_ en mU:llida butaca á _la sombra del emparrado del
Jardm, radian~.e de alegna, orgullosa, espléndida, me
presentó su htJO ..... y me permitió abrazarle y besarle .
Como yo había convenido con el Marqués entré en
el palacio en clas_e ~~ camarista de
seño;a, y pude
estar cerca de mi hiJo ..... Yo le vestta le tenía en mi
regazo, le dormía, le cubría de amorosds besos .....
Pedro, así se llamó aquel hijo de dos madres creció
á mi lado, siempre á mi lado, y momentos hubo' en que
la señora estaba celosa de mi amor; al niño y de mi influencia. s_obre el joven; mas el Marqués me defendía
con habihdad suma, y la Marquesa, mirando con orgullo á Pedro, concluía por decir:
-¡Dios me le ha dado más hermoso y más gallardo
por habérmelo hecho esperar tanto tiempo!
'
¡~ómo pasan los años! Paréceme que fué ayer cuando
le vi llegar un día, un día feliz de mi vida, con la borla
de doctor por la Universidad Central. ¡Mi hijo doctor
en Leyes!
Yo estaba cerca de su car~uaje, y él bajó presuroso,
"!-e abrazó, me besó ..... ¡ Casi me desmayé de alegría! .....
V aunque la Marquesa me reprendió ásperamente por
la exageración de mi amor á Pedro, el Marqués me estre~hó la mano, y creo que le oí murmurar: e¡ Pobre
mu1er ! »
..El señor murió sin revelar nuestro secreto, cuando el
h110 de las dos madres cumplía veintitrés años y la
Marques~, pasado el primer año de luto, se estableció
en Madnd, y me llevó c:onsigo.
Pedro era uno de los jóvenes más estimados en la alta
so~i~dad madrileña: buen !11ozo, noble, instruido y riqms1mo ¡ los hombres más ilustres le distinguían con su
amis~ad, Y. las mujeres más h~rm~sas y elegantes con
sus simpatias ¡ pero sólo yo le msp1ré un cariño verdaderamente filial, que se revelaba, aun en presencia de
la Marquesa, por muchos detalles íntimos.
Era yo quien le rizaba el pelo y le hacía el lazo de la
corbata blanca; ~ra yo quien le acompañaba hasta la
puerta, para decirle con acento cariñoso: e¡ No bailes
mucho! ¡No te fatigues! ¡Tápate la boca con el pañuelo
cuai:ido sal~as á la calle!». E:ra yo, en fin, quien recibía
sus impresiones y confidencias acerca de las señoritas
que más le agradaban en el teatro y en los saraos.
Murió también la Marquesa, y Pedro, heredero de inmensa rortuna, dejó su antigua casa y se trasladó á un
suntuoso hotel del barrio de Salamanca.
-Tú &lt;;:ontinuarás á mi lado-me dijo un día-como si
fueses mi madre .....
¡ Su madre! ¿Pero no_ era yo su madre? ¡ Con cuánto
amor le estreché en mis brazos aquel día! ¡ Qué singular placer encontraba yo en esperarle I velando hasta
las. altas horas de la noche-, en servirle la...Cena, en arre•
glarle el lec~o, en acompañarle á la alcoba con el pretdexdt~ de de1ar en la mesa de no,c he una bujía encen-

!ª

' a.

Un pensamiento cruel me hizo sufrir-acerbos dolores·
¿Se casaría Pedro?
·
¡ Si yo hubiese podido elegirle esposa! Pero me limitaba á darle estos co1:1sejos:
'
-¡ Piénsalo bien, Pedro! No b\lsques la riqueza, por-

�346

-

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

•

,

~

•

11

r
~

-

r

1
&lt;

"
, 1

1

\

r

43.-Traje de paseo.

que eres bastante rico, ni el esplendor de la cuna, porque eres bastante noble¡ busca una joven linda, virtuosa modesta, dulce¡ una mujer que te ame como debes
se~ amado: por ti, sólo por ti.
., Una mañana, cuando le servía el almuerzo, me dijo:
-¿ Sabes que me caso?
¡Poco faltó para que se me cayera de las manos el
plato! ¡Tan grande fué mi emoción!
,· -¿De veras, Pedro? ¿Te casas?

-¡Oh! ¡Si! Pienso casarme en breve .....
Y me enseñó el retrato de su novia, que era una mujer bellísima, y me enseñó también una gacetilla de
cierto periódico, en la cual se elogiaba con admiiables
frases e á la incomparable señorita de X 0 ·•, admiradísima en el sarao de la embajada de Fr:mcia. •
- ( Pero la amas, Pedro ?-le pregunté.
-Con delirio-me contestó.
¡Ay! Pocos días después tuve ocasión de conocerá 1a

futura esposa de mi hijo, porque Pedro me encar~ó de
llevarla un ~amo de ctay_eles, y la señorita, recibiéndo·
me con seriedad, me d1JO:
-Tendré presentes los excelentes informes de us•
ted, que me ha dado su amo .....
J:?esde aq0:el instante comprendí que todo había con·
clutdo ..... y sm embargo, no tuve suficiente valor
separarme de casa de mi hijo.
para
Mas terminado el viaje de boda, la nueva Marquesa

,

�,.
347 ;¡

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

de Qbredas nombró una servidumbre numerosa, y alejóme todo lo posible de Pedro.
. ..
.
Una vez me quejé, y como m1 hlJO me defendiese
enérgicamente, ocurrió una escena desagrad~ble entre
él y su esposa, diciéndole ésta con voz de ira y sarcasmo:
.
-¡Si querrás hacer de tu aya m1 suegra!

··ii~ ~i -~¡;~~- di; saÍí d~ -.~-~;~~.·y~~ ·¡;t~bi~~-í ·;~ ~·st~
0

0

0

quinto piso, cuya alta escalera ha s1;1b1do Pedro una vez
cada ocho días, para darme repetidas pruebas de _su
.cariño; pero, hace ya dos me~es que no_v1ene ..... y qu~zá
no Je veré más, porque me siento monr ..... ¡Oh! s~nores, Ruego á ustedes que le llamen, que venga siquiera
un ~omento ..... porque anhelo decirle en mis postreros
-instantes que soy su madre.

•••

Santiago me hizo una seña, y adiviné que no debíamos perder un momento, porque la anciana entraba en

Me parece bien la figura que ha elegido para el traje
de la niña de trece años.
En cuanto al sombrero, debe hacerlo de paja blanca,
adornado con cintas de faya azul y plumas del mismo
color; y de este modo resultará todo el traje sumamente
elegante.
A EuNA.-Este verano se llevan los trajes muy claros; pero hay gran diferencia entre el de mañana ó playa y el de paseo y casino. Voy á explicarla uno de cada
clase.
Traje de ma,iana.-Se hace de franela rayada sobre
fondo marfil, con un jaretón ancho de franela blanca
pespunteado alrededor de la falda¡ chaqueta con aldetas un poco lar~as abiertas sobre un plastrón de franela
blanca, ó sea un chaleco de piqué.
Traje de paseo.-Es de muselina de lana 6 fulard con
flores, adornada la falda con volantes de encaje y clioux
de cinta; cuerpo fruncido sujeto con cuentas que figu·
ran corselete; mangas de tul de encaje muy amplias.
Traje de Casino.-Puede hacerse de crespón, fulard ó
tul griego, y adornarle con bordados recortados, cintas
de terciopelo y entredoses de guipur. Un modelo elegante puede hacerse de crespón paja con flores de trébol verde y malva. Cada trébol está bor&lt;lado con tres
piedras, esmeraldas ó amatistas, y por único adorno
tiene cascadas de crespón malva y cintas de terciope, J
verde.
Á D.ª MARÍA L.-No he oído decir que la amapola sea
útil para eso; pero es indudable que es muy buena contra la tos y los insomnios.
Para esto hay que coger la amapola y ponerla á secar, y después cocerla como la flor de malva, y tomar
una taza al acostarse y otra en el centro del día.
ADBLA P.

.agonía.
-¿Dónde habita?-la preguntó mi amigo.
-Calle de ..... núm .....
Bajé rápidamente la escalera, subí á un coche de punto, llegué al hotel de los Marqueses a.e Obredas y pregunté por Pedro.
Un lacayo me guió hasta el salón, y en el comedor cercano, espléndidamen~e iluminado, resonaban francas
risas, voces de alegna, rumor de copas y de porcelana ..... ¡Celebrábase un banquete!
Pasados algunos minutos, una señora joven, bellísima
y elegante, entró en el salón.
-¿A quién tengo el honor .....?-preguntó.
-Señora- contesté interrumpiéndola - es vecina
mía ..... es decir, de mi amigo el ilustre médico D. Santiago de•••, una persona que ha sido, por espacio de
muchos años, camarista de la Sra. Marquesa de Obredas .....
-¡Ah, sí! La conozco .....
-Está mala, señora, muy mala, y ha manifestado el
deseo de abrazar, antes de morir, á su hijo ..... ¡no, no!.. ...
al hijo de su antigua señora la Marquesa .... .
La dama frunció el ceño, miró me con singular fijeza
y contestó reposadamente :
-El hijo de la Sra. Marquesa es mi marido, y está en
casa ..... Pero hoy no puede acceder á ese deseo, porque
tenemos convida-dos de toda etiqueta ..... Irá mañana.
-¿Mañana?
-Sí, mañana ..... Hoy no puede abandonar á los comensales ..... ¡Es imposible!
Comprendí que era inútil insistir, y sin embargo, al
despedirme arriesgué una postrera tentativa.
-Permítame usted, señora-dije, inclinándome cortésmente-pedirla perdón por la desagradable molestia
que la he ocasionado, y ruego que manifieste al señor
Marqués de Obredas que por ningún concepto habría.
acudido á buscarle si la situación desesperada de la en ferma no me hubiese impuesto el deber de no perder un
minuto.

.l
t1

~

otra, señalada con medalla de oro, es pufume dttriple extrac/11 •
Estos dos productos no tienen rival.
Jabonería Víctor Vaissier, París.

ecomendar contra la. TOS, la BRONQUITIS, la GRIPPE, etc.,

el .Jarabe y la
de !Wa(é ~ de Oelangre!lier, de Parii.
Rparticipar
de la opinión de los médicos
eminentes.
t•afiill

e:;

mis

PAPELERIA
DE ANDRÉS GA.RCIA
23, ALCALÁ, 23

Gran surtido en papeles ingleses, franceses y del reino, escribanías, papeleras, tinteros y todo lo necesano para oficinas y
escritorios particulares. Novedades en petacas, carteras Y otros
artículos de piel.
MUEVAS CAJAS OE PAPEL ,mu, COK mm, Á1,2s, l,)S, 2 Y 2,2s ms,

23, ALCALÁ, •3·

.UA, y CA.TARRO Cur~dos
por los cigamllo•
Esp1c. francos h caJa,
A.s.lJl
l" QPHELJ ¡ adherentes invisibles, exquisito
()
t\ perfume. Houblgant, per•
PºLvo
fumist::i., París, Faubourg si Honoré, 192

P,rjumería ex'i;,lira SENET, 3_;, ruc du Quatre Septembre,
París. ( Via,,s~ los ammdo.s.)
Perfumería /17,ron, Ve LECONTE
Septembre. rv;:a,ru lo.t a11m1cio1J

Oc, 31, rue du Quatre

CARPETAS PARA «LA MODA •.
Con objeto de que las Sras. Suscritoras á LA MoDA

ELEGANTK puedan conservar en buen estado los números de esta Revista, sin que se deterioren al hoEXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO .
jearlos esta Administración ha hecho construir unas
carpe~s especiales que, por su baratura, estén al
Núm. 29.
alcance de todas las señoras que nos favorecen con
Corresponde, las Sras. Susoritorat de la t.•, 2.• y 3.• edición.
su concurso.
Estas carpetas unen á su buen aspecto suficiente
TRAJES DE PASEO,
solidez y resultan muy á propósito para contener,
en fordia cómoda y elegante, los números últimaI. Traje de seda negra con lunares de leráopelo, adormente publicados; su precio, 2 pesetas en Madrid,
1lado de encaje 11egro.-El delantero de la falda es de seda
de lunares, y el resto es de encaje negro, drapeado en
3 en Provincias y 4 en América y el Extranjero, inlos costados y fruncido por detrás. Cuerpo de seda, liso
cluso los gastos de franqueo, certificado y de emba•
por la espalda I formando casaca en los costados, y
entre cartones.
abierto por delante sobre una camiseta de encaje con lajeDiríjanse
los pedidos, acompañados de su importe,
ruche en el cu~llo. Mangas semilargas guarnecidas de
al Administrador de LA MooA ELEGANTS, Alcalá,
encaje.
23, Madrid, ya directamente, ya por mediación de

los Sres. Corresponsales.
SOLUCIÓN AL JEROGLÍFICO DEL. NÚM. 26.

................................................. .

Al día siguiente, á las ocho de la mañana, el joven
Marqués de Obredas subió al quinto piso en que habitaba la antigua camarista de la Marquesa.
-¡Tarde! ¡ Demasiado tarde!
La pobre enferma, su madre, había muerto á las cinco
de la madrugada.
LucL\i,:o nE BURGOS.

ET

f

1

La casa que habito
No tiene perros,
Pero tiene ratones
Y otros insectos,
J.a han presentado las Senoras y Senorita~ D.º Con~ucln SalnJC.-0.• Fc:r·
nanda y o.• F.milia Gon:E..\lei.-D.• Balbina Rcmi~_ - D.• Ro.ario Ruiz Val•

&lt;füia.-D.• Soffa f'érc:z Vcncga, .- D.• Soleclad Endquei&lt;.-D." Consuelo

Montant...--D.• Peuonila Santistéban.-O. Juús i\larúncz Valle.-D. Leo
r.anlo

~f. dd \'alle.

JEROGLÍFICO.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo , demostrando esta circuns•
tancia con el. envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carla anónima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.

6 ele Agosto ele 1891

i~ i@ [D)~ [l~~~~1í[ íl lM~1r~~[D)~
.Al cala Z 3 _

M_ADRID

N~Z9

~~~,r~ka0~a0k.k6Y'era,.,;te"'~~
~wu:a, ¿ o/' !iuerlaúv, -1.t,v.,kla,PL,, r?aw.
.

l

A UNA Rue1A.-Ltropa del equipo no se lava, porque
se quita la vista á los bordados y encajes: únicamente
se humedece para plancharla, adornándola después con
lazos y cintas. Lo mismo se hace con las mantelerías y
toallas.
No se llevan ya las cintas que indica.
El traje negro puede hacerse de bengalina de lunares, adornado con encajes imitación de Chantilly, pues
de este modo no resultará muy costoso.
Se lleva indistintamente tor¡_ttt ó soinbrero ¡ pero este
último es más á propósito para señorita .
~Croquis del figurín iluminado, visto de espalda.)
A PERLAS DEL PLATA.-EI grabado 3 de la Revista parisiense de nuestro número del 22 de Julio de 1891 es
2. Traje de seda cruda con dibujo rojo, para sulorila de
modelo de un traje de reunión, muy elegante, que
I7 á J8 a,1os.-Fa1da fruncida en todo alrededor, y
puede servirle para el de esa señorita¡ pues tanto las adornada encima del jaretón con una pasamanería cruda
telas como la hechura son elegantísimas y á propósito
y roja. Cuerpo fruncido sobre un canesú de seda lisa,
para la ceremonia á que tiene que asistir.
formando blusa por detrás y sujeta al talle con un cinturón de pasamanería. Por delante forma casaca abierta,
Á_ uNA MAMÁ JOVEN.-Sí; puede llevar el collar que incon aldetas redondeadas y guarnecidas de pasamanería.
dica I y dos pulseras. El reloj se lleva más generalmente
Mangas flotantes con puilo ancho abierto.-: Sombrero
con una cadenita corta.
Para medio luto está bien llevar, con vestido gris, de paja ( estilo canotier ), adornado con guirnalda de
rosas y con dos alas negras colocadas delante.
guante negro.
Para baile y teatro, abanico de gasa ó encaje; y para
jovencita, esprit de flores menudas en el centro de la
UNA OBSERVAClÓN,
cabeza.
Sí¡ puede usar los perfumes que me consulta.
Entre'las diversas clases de Jabón dd Congo está la denomiÁ Lou.-Los niños, si son pequeños, llevan el reloj
nada Congo extra, la cual es de dos variedades: una, cuya encolg~do a\ cuello con un. cordón negro, y si ya son mavoltura tiene medalla de plata, es pufu11u de doble u·tracto;
yorcitos, con una cademta corta,

U

SOLUCIÓN I.N UNO DI LOS PRÓJtUI06 !fé"JII.I.OS.

�348

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDI CO DE LA S FAMILIAS.

ll8 »iQrJXIS flE /.OS nuqns r L.IS DEI.OS ITOXBRGS. ULTL\'IA NOVEDAD EN l' ERFUMES INGLESES
E? el .m.es de Marzo el magnifico vapor City of

Pa,u, vm1~ndo de Nueva Yorká Li\•erpool, tuvo

u n contratiempo que, inutilizándole la máquina
lo dejó en la mar á merced de las olas. Llevab~
un numero considerable de pasajeros y tanto e11
Europa como t'n América se abrigab;n serios h::mores sobre su ::.eguridad. El público recordará
cómo se le traJO tl remolque al puerto de Queenstown.
Bien, n qué1 ~e me preguntanl. Al fin se vi ó
lo que había pasado, se reparó la máquina y no
hubo desgracias que lamentar.
Es verdad; pero vamos despacio,¿ Porque uno
n.o vaya á la_ mar se ha de creer que la inutiliza-

1
•

1

l

1

CRAB APPLE
BLOSSOMS
.
{flor
mana:ana 3.ilveatre-Extraconcentrada.)

Decís, Señora, que os faltan muchas cos:is
para que vol-,áis á ser

J OVEN Y BE~LA ,

de

ción repentina de la máquina de un barco no
ofrece unn lección que aprenderl I Qué poco vemos los hombres! ¿ No ha estado usted nunca en
la cama, i.in poderse valer, en su casa ó en un
hospital? ¿Qut' tenia usted ? Alguna enfermedad.
lQué .es e!lrermedad? Es un contratiempo en la
máquina vital. eQué es lo que los médicos tratan
d_e haceo Curar. Por supuesto. Digamos, por
ej emplo, reparará uno, que viene á ser lo mism~, pues noso1ros estamos vivos y funcionamos
á Jmpulso de ciertos órganos ó máquinas dentro
~t:l c~erpo. Cuando se descomponen y no traba~n bien, estamos malos; cuando se paran, monmos. i Comprende usted lo que le quiero decir?
Hay veces en que la máquina de un hombre
e~lá ~escompues1a desde que nace. He aquí IR
h1stor.a de cierto sujeto, que pondrá de manifiesto lo que queremos decir. Ese hombre dice:_
•Un.barco no es malo rorque otro Jo sea, pero
un nu"io puede ser débi porque lo han sido sus
padre~~ alguno de sus antepasado¡. Se dice en
la familia que cuando yo era niño no hacía más
que dormir. Bien; un niño saludable debe dormir
mucho, pero no constantemente. El niio debe
reirs~, jugar, llorar, patalear y fijarse en todo.
A m1 madre no Je gustaba esto, y fué á ver al
méd~co, que ~ijo se debía á que el h{gado mío no
Primero entre los perfomrs de moda en la actual
func.1onaba bien. Sin embargo, he vivido y he
Jmpo~ible concebir Mra miis delicada. y más deliciosa
crecido como hacen otros millones de niños pero temporada tenemm el Crab Apple Blou oma, que es
que ti perfome Crab Apple Blonoma, que P"'panl la
de una calidad y frqancia inmejorable.-Lo11do1S Cmn
la enfermedad heredada se da á conoce; más 1ou,.,,al
Crown Perfumery (.o, de Londres, Tiene el aroma de
r Gau/a dt la Corte d, Lo11drrs).
tardeó más temprano, según las circunstancias. C ORONA., Compaii.1:1 d e Perfuru erí:t
ia prima,..era, v •un.que se le tl5aTa toda la vida, nunca
se eansaria dt- dl.-Nffll York OOStrrur.
&gt;Hace unos cinco ar'!os que empecé á sentirme
mal. No s11bía lo que tenía. Sentía mal gusto de
boca, la lengua pegajosa estaba cansado y me
177, N 1..: , v BON D ST l\ EET, l .-ON DU ES .
repugnaba el trabajo. No t'en{a .apetito, y cuando

Pues pedidlas á la Pe,fumena Exó_l,ca, _rue ,/u
4 &amp;pk11tón, .15, m Paris, y quedaré1S satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agu:t ? en cr~ma! os hará
vol verá la hermosa edad de dtez y seis pnmaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polyo de
arroz JiTor de All,irchi'go dará á vuestro cutis una.
blancura diáfana que evocará á las. rosas desv.aJ
neciOOs de vuestro rostro; su A11ti•Bo/l,os ext~rpará los puntos negros que b~otan en la nan~,
sin dejar la menor huella de nmguno; su Soralium espesará, alargará y dará nuevo color d:
vuestras cejas y pestañas; su Pas~a de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os de ...
volverá la mano lisa y mórbid:i, con las vena.s,
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda est~ transfor~ación se efectuará naturalmente, sm recurrir ~
ningún artificio.
El Catálogo de la P.:rfu11urí&lt;: Ex6ti~a se remiter
grntis y fra,uo de porte, á quten le p11a,
.
D epósitos m Af"odrid: Arla::a, A/cola, 2.J,. /mw
dpal i=q.; Pascual, Arma!, 2; ;erfununa Urquiola, llfayor, I,' Avúrre y .JIFrJ!mo, PrecÜ!_dor, J,
7 m Barcdona, Sra. Viuda de La/ottl e Hyos.
EURALGIAS, Jaqu"a.r, ea/antbrt.r ~ ti tsldmago,,
hi.rltri.rmo, todas las enfermedades nen•1osas se ca_Jman-

N

c:on las pfldoras antineuní.lgic:as del D 1•. C r on1er.,
3 fran,pos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.

ANTE
,.;
1

l

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMH,;ACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS AI.. TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6,

COBS:É
rn lo.r

Administración: Alca!A, 23, Madrid.

e o.
NIN O N DE LEN CL O s

SUMARIO.

T JoN Es . r
■

Sal{ de allí todavía debil, y poco después me puse
Re{ase de las arrugas, que no se atrevieron nunca li señalarse en su epidermis, y se consen·óta.n malo que tuve que meterme en cama. M1 esJOven ~ella hasta mis alli de ~us So arios, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento 1i la
hdo entonces no podía ser peor.
faz de tiempo, que en vano agitaba su guadai'ia delante de aquel rostro seductor sin poder mortiJ •El primer médico que vino á verme no pudo
FAIRICAITE DE
F
ficarle.-E:ste secreto_ que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemP.orá,~
1
hacer
nada de provecho, y mi familia tuvo que
PER
UMERIA
INGLESA
neos,
bo,_el doctor Leconte entre las hoj·as de un tomo de la Historia amorosa
EXTRA.. FINA
l ha
G s1_do descubierto
B
vuscar á otro, pues me e1tco11lra/Ja en " ·" u lodo
VICTO;.--IA
ESENCIA
de as n/,oj, de ussy-Ra utm, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
nlormnnte.
Me
Sentla
excl?-'i&gt;iva
(Af"aúon Leconte), b31, rue du 4 Septembre, "I,
do!
es
t d puse
l peor y sufría mncho.
. 1
El perfume mas exquisito clct mundo. -o ch de la P e ríum¡ ería ll'lrao11
,
&gt; París.
. or en
o e cuerpo y especia mente en el Gran surtldo de extraclos para el pañuclu,
. 1 a casa en 1rega e secreto i. sus e1egantes clientes ajo el nombre de 1·érlta hle Ean de
'4Tlentre, en donde eran fuertis1mos. Me encon- úe Ja mJsma calidad.
ll hion. Yde !»nhea d~ ll'f'!o_n, polvo_de arrH que Ninon d~ Le~clos llamaba. cla juventud en
traba 1nuy .estreñi~o, y el médico no sabía qué
LA tJUVENU,.
una. CRJa~.-Es necesa.no ex1g1~ en,..Ia ettque_ta el nombre y la d1recc1ón de Ja Casa, para evitar las
hace r. Un d,a me d!JO: No puedo txplirarme su uPolvos sin ninguna mezcla química, para et
falsific'!-c!ones.-La -('arfunune Amon expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes.
lado de us_lui. Entonces empect: á pensar qué se- cuidado de Ja cara, adherentes é iuvislbJes.
.Dep~s,tos .m llf"adrid:_ Pascual, Arenal, ~; Arta::a.,. Alcalá, 2.J, pral., i::.t¡.; A,fUirre y Jlfolino, Jtr•
ria lo me¡or que yo podía hace r. Pero¿qut: podfa
CREMA IATIF
fumena Onmtal, Preciado~, I;pe,:fumena de lJn¡u,ola, Jlfa;,or, ;,· .Romero y Vicente, perfumería
hacer
Se con
servasu
ensuperloridad
todos los cUmas;
lnclesa, Carrera de Sa11 Jeronimo,.J, y en Borcdomz, Sra. Viuda de Ln/011/ i Hijos, y Vicente Ferrer.
•Meyo?
habían hablado de una medicina llamada harA
resaltar
soore un
losensayv
demas
Jarabe Curativo de la Madre Seigcl que se decía Cold-Cremas.
era ~emedio infalible de cnft:rmed~des graves y
AGUA DE TOCADOR IONES
crónicas en que otros remedios no habían dado
Tónica y refrescanle. excelente coulra las
resultado, pero no lo h11bía tomado nunca y no plcudaras de los Insectos.
largos y espesos, por acción del EI Cr11eCo en,
tenfa. motivo para creerlo Así. Sin embargo, itlguELIXIR Y PASTA SAMOHTI
nas veces por caminos muy extraños llega uno
DJulifricos~autlsepllcosy lónlcos, biauquean pil a r tle los U e 11e dlct laos del M'onte Majella
que destruye la caspa, detiene la caída de los caP.ARA.. BL PA..lvUBLO
:á sitios en que no hitbía estado antes.
los rUentes y rortelat:!en las cucias.
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda st
•Leyendo un día un periódico me encontrt: con
23., Bou levard des Capu cin es, 23
DE RtGAUD y
decoloración.
E.
SENET
I
AD)IINISTRADOR'
35
un caso parecido al mío, que ;e había curado
PARIS
Paa•o1.u1T&amp;a Da L.l.a OOllTl'!I
rue du 4 Septeml,re, Parfs.-Depósitos: en Madrid,
según deda el q"' cscdbfa, con el Jmbe de,;
Dépósito en todas la buenas Perfumerías
do l!:sp•ii•, Greci. y Eoland&amp;
Aguirre
y
Molino,
Preciados,
J, y en Barcelona
Madr~ Se1gel. Me decidí á correr el riesgo , y [• - - - - - - - • - • • • - • • • • - - Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
mande por una botella á la botica del señor
ESENCIA : Lucrecia.
Dyer, Acre Lane, West Ilrixton Londres. ·A los
-CTO . Lila~ de l? e r sia .
EITRA
die_- ~11i11utos del,al,u lomado la primera dojis senli
. Graciosa.
a.,v,o.
,_
Peau d'EspaQ'ne.
:Souc:zuet RoyaJ,,
•Excitado y sat isfecho, exclamé: Esto es lo
bueno.
Resedé..
96, Strand , Londres. -9, Boul evard des Ca pucines, París.
Muguet des :Sois .
•Al cabo de las seis botellas me encOntraba en
ESPEC I AL I DADES PRINCIPALES:
perfecta salud. Soy otro hombre. Nunca he esJAB9NES
V POLVOS DE ARROZ
FILIA. aEtroT11OPE BLANc, T oREADon ExQursIT
tado mejor en toda mi vida, y todos mis parientes Extractos concentrados·• ESSENC&amp;
BOUQUET, etc.
'
.A. Las ~ei:.o:-os OLOR.Ea
~ creen _la c~ra tanto_ m!s maravillosa, cuanto que
méhan visto sufrir• de enfermedad de hígado A~uas para. tocador: FILI A, EA u DE RIMME L, tA v ANoE AMBRÉE.
8 , 1"tte Tlvie n ue, 8 1 P A. RlS.
desde la infancia. Con gusto daré informes sobre Trntura Rubia: AGUA DE oRo , LA MAs PERFECT A TINTURA RUBIA.
el Jarabe de la Madre Seigel y sobre el efecto que
Fn.r A • H ELIOT ROPE BLANc, Ln.As BL ANcAs VIOLETTE
en mí ha hecho. Firmado: W. Goldspink, 126, Jabones extra finos ·• De
NICE' etc.
'
Acre La.ne, Brixton, y 19, Tacbhrook Street
1
,LA C')SA
DE VENTA EN LAi PRINCIPALES PERFUMERÍAS. - MEDALLA DE ORO: EXPOSICIÓ! O! BARCELONA,
Pimlico, Londres.•
'
1
l.\&lt;[ A. TIA.S LÓ PEZ
El sei'ior Goldspink es carnicero, muy conocido
i
l't!ADRW - E SCORIAL
y muy respetado. Además de la debilidad congéf fabrica aie111~ ~ mbm.u u:cdmtea cia.. de CHCCOLATE IJ
1 qur l&amp;ntA )11'edlle,;,,,.6n KOU,n flntm 11111 pcnomu do buen ~to •
nita del h1gado, tenía indigestión crónica invetelda,a1e alem.P"' ._..,. Cb-iata, q,.. • etie11eotn.a c.n
rada, con estreriimiento, complicación peligrosa
•¡,A.
l
Comtto011 do Ult~Am.,rlnOB de E&lt;JIO'b,
y A veces mortal. Para esta enfermedad casi uniOflchtu: Palma Alta 8
VCf&gt;al, que frecuentemente se toma por otra, el
epó111ito Ceu tr-:11: l\l o~ter :i, 25
UIT
lo~TEPll[LIQtE
Jarabe de Seigel es la única medicina provechosa. Búsquese en los periódicos el tesumonio de
personas de todas partes.
LECHE ANTEFÉLI
Si el lectó'r se dirige á los Sres, A. J. W.hite,
pura o me~olada con agua, disipa
N&gt;R
Lim itado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tenPECAS , LENTEJAS, TEZ ASOLEA.DA.
OPOPONAX LOXOTIS:J
DONA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
drin mucho gusto en enviarle gratuitamente un
S ARP U LLID OS, TEZ BARROSA.
FRANGIPANN I PSIDIUM
l\ i oIJetQ ilustrado que explique las propiedades de
~
ARRUGAS PRECOCES
T MIL OTR&amp;S
~ille remedio.
Preciosa novela ori~con interesante argu.
('I
º?
E FLORESCENCIAS
.,;, Se t'Olide en to:o,:::.,c,:,.::::;,,:::n:- •
~ento, cuadros de costumbres familia res episoEl Jarah~ curativo de la Madre Seigel está de
~"'ll
o .J.ROJECES
1
,.-.
4&gt;;
por
lo,
Per/11111i¿ta,
~'l&gt;¡,
dios muy dramáticos, y brillando en todo' el libro
venta en todas las Farmacias. Precio del fras",(),t,;
ao./)
&amp;
~\O
:9'
tlr,,. y DrogM~roa 0~ /
la más profunda moralidad.
co, 14 reales; frasquito, 8 reale~
..S- Ot
ªe~a el cUt.\a \\'f{l
'll";'í;&gt;e
110ttd Street .~;..::::;
Un volumen en 8.o ma.y~r francés, que se vend6,
e,.
~"
-::_-.._
i .4 Pese tas,. en la Administración de este periódico, Madnd, calle de Alcalá, núm. ,

°

CABELLOS

1

)

NUEVOS PERFUMES
e t•

E

SUMARIO,

u~l

------·-----..............

EL SOL DE INVIERNO

AROMAS DULCES

La

--BOTOT

PASTADENTjfRICA

1

j

23

-~~~

6eloo Om'~loo ·"rot ..opo,!,
ACADEMIA ti• M EDICINA :::;:' ..,,,-/b.,J
de P ARJS
N,Jrca

L.A . . ~º•~ABll~.~W. I.I;,$ s E

h • ••

mleu.. 'l.n 111 1190 para las racctonea
• U.
uoaldAd. Y rn perfecta adberencta, reo.,;
6 nw dellcadu.d Retreaco la plel, dlslmul:i. Jaa nrrugaa 0 tltL á 111 tes la blancnra mate , une y dilcreta de la camella Y hace desaparece
pallo.!roleces, etc.) Paraba.lle .e..peet.acuto doo e hay11mucha lu&amp;, Pldnae la ~HAR M E A E SSE CONCEÑTRÉE y aolldlftcadn, en estuche, muy adbere:te~tJ.~;ne~~~w t.odaa Iu lmperfecctonea (JleCal,.
l.lNe J .-J ...1' o u s n.u 11. , ._ .J, ~ ur••·
\oduluPtrr1w1uj. Madrul:
QARCIA, yn
Paaoual,
Urq11lola. tk.-Barcelona: VICE'TE FERRER ,•d_~-! I -

(lll■triea,

Re5"f"\'ado, iodos los de~s de propiedad artística y literaria,

■ELCHOR

lu~rfl■triu

Frtr'-~1■gleH,

MADRID.

, epou ..

,i,, J'H

DUSS;ER¡l■v111tor

luferh ■eiiuÑ

atoat, 111

Establecimiento tipolitorráfi00 •Sucesores de Rivadcneyru

,~-.c1e1a.n.iau._

1

/

•••

La poesía de la moda.- Telas y colores.-

--~-----------------:-,

----

TU.TO -Revista parisiense, por V. de Castellido. - Explicación de los grabados. Flor del Alba (tonlin.uación), por D.• Isabel Chei:-t.-Quien bien ama .... , por D. Ricardo M. de Bret6n. -Mi opinión, poe bla,
por D. José Jackson Ve)·an. - Hoy por u,
maftana por mí, por Valenlina M.-Correspoodenc:ia pa:rticular, por D.• Adela P.Explicación del figurin iluminado.-Explicac1ón de los grabados conknidos en la
Hoja-Suplemento.-Sueltos.-Anunc:ioa.
GRABADOS.-1. Sombrero Mina.-J y 3 . Traje
de campo.-4. Traj,. marino para ninosde 3
á 5 aftos.-5 y 6. Cuello é. la marinera.7. Mctitajardinera.- 8. Capcitnapara playa.
-9 y 10. Bata Celimena.-11. Traje de
baAo.-u y 13. Veitido para niftas de
12 aM,.-14 y 15. Vestido para niflas de
10 anos.- 16 y 17. Escl.n·ina Bena.-18 y
19. Escla\•ina Luda.-20. •Va.tinü Liliana.
-21 Á 24. Trajts de paseo,-2s. Sombrero
ttdondo.- 16. Traje para niflas de 4 i. 6
anos.-i7. Vestido para niflas de 3 A 5 atios.
-28. Dr111,11/rtlt para nin as de 3 á 5 aflos.29. Traje para nifto.s de 3 á 5 aMs.-30.
Traje de velo.-31. Traje de fular.-31.
Traje para jó\·enes de 15 á 16 an.os. 33. Traje de campo para senotitas. - 34.
Traje de campo para jóvenes de 13 á I s
aftob.- 35 y 36. Guardapoh·o.-37 Y 38.
Tr.ije de excursión pan. senotita.s.

La, c:intas.-Vestidos r sombreros.-Las
fugiti,-ai; en la Opcra.-Dos trajea modelo•.
-Siguen las representaciones vera nie¡u.Teatro del Gimnasio: El Grnda,m,, cemedia en tres actos de M. P. Dtoou,oelle.Teatro Fran~s: El .Arlic'liio 231, comedia
en tres actos por M. Paul Ferrier.

1

Los más preciosos colores, fi •
n"-s y transparentes, que juntan
la ... mariposas y las flores son la
pasión de las elegantes del día.
Tejidos ligeros como un soplo,
cintas sedosas, guipures de un
tinte enmohecido, encajes como
t elas de arañas componen únicamente sus trajes.
El delicioso tiem~o de que
disfrutamos, y al que no estába•
mos ya acostu mbrados, nos ha
dado como una furia de gasa y
de muselina. Esta última, sobre
todo, representa un papel muy
principal en las elegancias del
momento.
Para la playa y el casino se
hacen vestidos de muselina que
son verdaderos prodigios de gracia y ligereza.
Citaré uno de fondo rosado,
sembrado de bellos narcisos
blancos con sus delicadas aureolas en carnadas, derechos sobre
sus tallos, como los que se ven
en los dibujos heráldicos. En el
b o rde de la fa lda se veía un volan tito plegado al través y ribet eado de un encaje Valenciennes.
En lugar de corpiño, una chaq ueta larga de faya color de tila,
de un tinte sumam ente ligero,

Año L - N Om. 3 0 .

cuya aldeta llega sólo hasta la
costura de debajo de los brazos.
Por delante, un peto largo de
encaje fruncido caía hasta el
borde de la aldeta, é iba sujeto
en el pecho y en la cintura con
unas abrazaderas y dos lazos
grandes de cinta de raso color
de rosa. U"a de estas cintas rodeaba la cintura por encima de
la chaqueta.
Las cintas están en todo su
apogeo, es el adorno que domina ; y en esto la moda está perfectamente de acuerdo con el
buen gusto. No hay nada, en
efecto, más gracioso y alegre,
más en armonía con la estación ,
que esas cintas que flotan en todas direcciones.

REVISTA PARISIENSE.

RIJY.t:MEL_ LD

DEL

Madrid, 14 de Agos t o de 1891.
11

THE CROWN PERFUMERY
3 Meda11 as en 1as EXPOSICIOnes
. . de /878 &amp; / 889

14-, 22 Y 30 DE CADA MES

IIIARC,,I. Dlt PÁIIRIC:..

Ptr/ua&amp;n tn la hu:hura,
d,ta/1,s y durad()n,
.A]n-obudo por 1odas las
elefantes del mundo.
Vendidos has1a la fecha:
mAs de un millón por afio.
Pedidos h~hm por ComerSe ven d o en todns l ns Pel'f 111nerins.
oc110 to111.\luA,011!1,u1.h
c:iflntcs de todo el mundo.
Fabricantes
CO,
LONDOli
sufría,---------------------;-------------------- - - -: -W.-S.-TROMSON
- - - - k- --LTn,
-- --

comía por una especie de convencimiento,
después mucho dolor. Asf se~uí hasta la primav~ra de 1888, en que me dtó un ataque mur
foe,te y tuve que ;, P.º' algún tiempo al hospüa .

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

.. .....,, l!J.;'&lt;
..., ..,,,,.,

~
'·

..,

• · :,,

En los sombreros, los adornos
de cintas son el colmo de la coquetería. Se ven muchos sombreritos de paja, de copa microscópica, como la capelina nicense,
adornados simplemente con un
volante doble de encaje, uno de
plano sobre el ala, 1. el otro en
pie con un rizado de cinta de
raso alrededor de la copa. Un
lazo de cocas levantadas va puesto por delante, como término
del rizado.
Algunas veces el rizado, muy
voluminoso, es de surale deshilachado. Nuestro modelo ( croquis
núm. 1) reproduce un sombrero
de este estilo. La paja es ligeramente matizada de rojo. Su copa
es sumamente pequeñaly el rizado que la rodea es de surall
color de paja y va adornado con
unas preciosas alondras trigue•
ras. Por detrás, un penacho erguido de plumas blancas completa los adornos.
El amarillo y el blanco se armonizan naturalmente, y muchos
sombreros van guarnecidos de
estos dos colores. Ejemplo: una
deliciosa capot;;i. de paja con co•
rona de rosas sin hojas. Como
adorno, un lacito de cinta color
de maíz puesto por delante, y
bridas de raso blanco.
Las bridas se llevan cada vez
más anchas, muy cortas y con
las extremidades cortadas en redondo, formando debajo de la
barba un lazo redondo como una
bola.

•••

!.-Sombrero Mina.

El teatro de la Opera no está
todavía desierto, y muchas bellas
fugitivas abandonan de cuando
en cuando la orilla del mar ó la
estación balnearia para venir á
pasar una soirée en la Opera.
Para estas escapatorias, excusado es decir que no se adopta
el vestido escotado tradicional,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163589">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163591">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163592">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163593">
              <text>29</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163594">
              <text>Agosto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163595">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163596">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163613">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163590">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 29, Agosto 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163597">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163598">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163599">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163600">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163601">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163602">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163603">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163604">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163605">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163606">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163607">
                <text>1891-08-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163608">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163609">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163610">
                <text>2018370</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163611">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163612">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163614">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163615">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163616">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15974">
        <name>Camisa de dormir para jóvenes</name>
      </tag>
      <tag tagId="15975">
        <name>Camiseta para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15979">
        <name>Rinconera</name>
      </tag>
      <tag tagId="15978">
        <name>Taburete</name>
      </tag>
      <tag tagId="15976">
        <name>Traje para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15977">
        <name>Vestido de fular rameado</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6073" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4814">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6073/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._28._Julio_30.pdf</src>
        <authentication>b913961d0363eedeed5ab9379e43acd4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175220">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

324

'SOLAMENTE Á LA TERCERA VEZ.
Como é. un cuarto de legua de la villa de
Velshpool en Gales (Inglaterra) , hay una case.
aislada, que tuve ocasión de visit11r durante el
-verano de este año de 1890. Como es dt: espe~ar
en Gales, el lugar tiene un nombre que una pt:r&amp;Ona cualquiera no puede descifrar ni pronunciar,
Tyn-y-Llwyn. Sin embargo, las palabras en
Gales solamente asustan cuando están impresas:
si se hablan, resultan tan melodiosas y suaves
como las del italiano.

•

ULTIM'A. NOVEDAD EN PERFUMES INGLESES

CRAB APPLE deBLOSSOMS.
manz:ana silvesue-Extraconcentrada.)

Pues pedidlas á la Ptifumería Exótica, ru1 duJJ.
,¡. S.:ptmWre, .J.5, m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica 1 en acru:1 ó en crema, os hará
volverá la hermosa edadde diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
nrroz Flor de Albird1ig() dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bo/ÓQS extirpará los puntos negros que b~otan en la nací~,
sin dejar la menor huella de nmguno; su SQm•
liuni espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los PrdadQs destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y"toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún nrtificio.
El Catá/Qgo de la P,:,fulll.!ría Exóti&lt;a se remite,
gratis yfra,uQ de porte, ñ quien le pida.
D.!pósilfJs m. Aiadrid: Arla:sn, Alcalá, 23, priw
cipal, bq.; Rucual, Arma/, 2; pe,fumería Urq11iola, llfayor, I; Aguirre y 1JfQli,w, PnáadQs, Ir
y m Barcc/Q,za, Sra. Viuda d~ LafQ11J i Hijos.

En esta casa vive una señora con su familia,
persona muy conocida y respetada en la localiaad. Siento no poder decir su nombre, pero esto
serla faltar á mí palabra. No hay motivo para
esto, sino que como otras muchas señoras, tiene
una re~ugnancia natural il la publicidad de los
periódicos.
Me contó una parte de su historia, de 1a cual
estoy autorizado para publicar los hechos principales. e Hace unos ocho años-me dijo-recibí
una impresión neniosa que me trastornó por
completo. No parecía que podía sobreponerme,
J empecé i perder la salud, Al principio tenía la
lengua muy blanca, perdí el apetito y senlía malestar y dolor después de comer. A poco que hiciera me cansaba, y sentía mucho dolor en el
pecho, en el cual tenía opresión. Una noche y
otra pasé sentada en la cama por no poder acostanne , dormir. Estaba tan aniquilada y débil
~ue apenas me podía mover. En este estado continué algunos años. Consulté cuatro ó cinco
médicos uno tras otro, y después de tomar sus
medicinas sin que me produjeran ningún alivio 1
me recomendaron como último remedio que
fuese , cambiar de aire•
... &gt;Pasé i Lancasbire, de donde era natural, y en
Cborley vi , un médico escocés de mucha fama
en Leyland, y éste dijo (,\Ue sufría de debilidad,
congestión del hígado é indigestión. Algo parecía que me aliviaba, pero al fin me encontraba
tan mala como antes. Me volví i casa y empecé
i tomar h.s medicinas que se anuncian, sín que
Primero entre los perfumts de moda en la ae1ual
Imposible concebirco~a más delicada y má~ deliciosa
ninguna diera resultado. Luego estuve tres meses temporada tenemos el Crab Apple Blonoms, que es
que el perfume Crab Apple Blossoms, que pt'1'para la
en Londres en un instituto médico pero en vez de una calidad y fragancia inmejorable.-London Ccurt
Crown Perfumery lo., de Londres. Tiene el aroma de
.
alI
d
'fcunral /Gaula de la Corle de Lo11dns).
la prima,·era. y aunoue se le usara toda la ,·ida, nunca
de me~orarme puse peor, aunque gunas e sua CORONA., Compañia de Pcrfumerin
se cansaría dt él.-New York Obstrotr.
medicinas eran bastante caras, costando más de
die• duros la botella. Enmi ,úmpmuiin p,,üa al
1
eül#nu de/arase algo que medevo/vieu!ásalud,
1 7 7, NE \V llO N D ST RE ET, LO N D llE S.
pues mi tamilia de diez hijos me llenaba de anSe vende en todas fas Pe1·fumerfos.
~edad. ·
1 - - - - - - - - - - - · - - - - - - ; - - - - - - - - - - - - - - - -- - - -- - -- - - - - - - - - - &gt;Al principio de la primavera de 188g recibí 'ft
'l'I º
1'111
por el correo un librito sob,e una medicina Uaff \1
mada Jarabe Curativo de Seigel, que parecía
J
había descubierto una enfermera alemana llamaPERFUMISTAS EN PARIS
Reíase de las arrugas, Ílue no se atrevieron nunca ii señalarse en su epidermis, y se conservó
da la Madre Seigel. Lef el libro, pero lo que e%
joven y bella hasta más alá de.sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
i1 decía no me inspiraba confianza. Recibí otro
La gene•
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin podcrmorti/Wf'p en el que encontré curas de casos parecidos
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporáal mio, Esto me impresionó, aunque todavfa me
denti!rineos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Histon'a amQrQsa
faltaba la fe. Poco después me llegó un tercer
cos rayan
de las Calias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
libro, y entonces fué cuando se apoderó de mí la
el es mal te
excl?siva de la Períumería llil11011 (Maiw,i LecQnte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
idea de que era mi obligación probar esta medide la den•
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'érha.hle Eaa de
•
"6 que d esecb ar¡a era destaduray
cna
sociedadla
I llues me parec1
11:lnou y de Hube&amp; de 1\lnon, pol';o de arrH que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
perdic1ar los medios de curanne, que tanto había
~,_,,..,,.
elegante
una_
caja~.-Es necesario exigí~ en la etique_ta el nombre y la dirección de la Casa, J?ara evitar las
deseado y pedido.
\&gt;
parisiense
falstficac!ones.-La Parfumene .M11on expide á todas partes sus prospect0!:i y precios corrientes.
&gt;Sin perder tiempo compré á Mr. Davies, Broad
no emplea
Dep~s,IM .m llfadrid :. Pascual, Arenal, '!; Arla::a,. Alcalá, 23, pral.. i::q. ,' Aguirre y MolinQ, perStreet, Welshpool, una botella, que empecé i
hoy más
f umerta Oruntal, Preczados, ! ; perfunurm de Urquwla, AfayQr, I; RQllleYQ y Vicmü, perfumería
tomar en el mismo día. Puede 1ue á V. le cueste
·
que
los
\:_:_-- -.
dos proInglesa, Carrera de San 7erómn,o,3, y en Barcelona, Sra. Viuda d~ Lo/out i HijQs, y Yumte Ferrer.
trabajo creerlo, pero es la ver ad, sin embargo,
~~-.;;
duelos si•
1
que en menos de una semana era otra perrona.
~
guientes :
Los dolores nerviosos desaparecían como por
1•LaCKEMADEN'TIFBICAdtJUGAVD
6 •r-eeee•~•-r•e•••••,
encanto. Tomaba gusto i la comida y nq sentía que, humedecida por el agua. forma un mucf•
IOLIADEZUOASTJ.
.
9
,LA CASA
incomodidad ninguna después de comer. Cadadia IJgo untuoso muy agradable, limpia los dientes
ÁB RICADE eORSES
r.
con
la
suavidad
de
un
lienzo
flexlllle
dindoles
F
J&gt;.lt.A.TI.A.S L Ó P E Z
I
me encontra b a más 1uerte, y en cosa de dos me- la blancura del marfil, y los preserva del sarro
,es me encontraba tan bien como en las mejores y de la cirles.
ll!JlS DE JUJJ\ A. DR ZUGASTI 4 {:.brieulcmp,!"!i!1!~~!i!;~1!¡1u~Lde CH~COLATE (
épocas de mi vida. Gradas á Di()s que el Jaraóe
2° La DENTOJr.DfA IUG.&amp;.VD. eltxfr que
CORSI.TJ!:RAS DI!: LA Rt.AL CASA
I que to.n!A J'Nldiloo::ión go~'\n ent.re 1111 pemJM&amp; de buen guoto.
t!I P1d.iu15$ 1!empm 8!ltoa Cbooobte,, quo H cneuentnw en l.ltk Seigd ha llegad() á mi noticia. Ahora siempre se empica al mismo tiempo que la Crema y
J prtmiadas en rarias RJptsitiontt II d 04 loa C.:.merd04 da. Ultramarinos de &amp;&lt;p&amp;lh.
lo tengo en casa y se lo doy, mi familia. He re- perrumando deliciosamente la bora, rcrrc.c:ca
•
Oficinas: Palma Alta, 8
t
.d
h b 1 ¡¡
¡
·
b
et aliento, disipa la Irritación de las paredes
pa rt I o mue as o e as entre os vec10os po res, bucales en los rumadorcs, activa Ja ctrculaclon
t Oepó1-1ito Centr:,I: 1\lonlcrn, 2S 1
Y ~tempre ha hecho provecho.&gt;
sangulnca en las encías y les da el color_ sonTnvcntado hnce años el • • • • • • - • • • • • • • • - - • - • - • •
La enfermedad de esta señora era indigestión rosado natural á la salud, prevln!C'ndo la caries.
Corsi-fn;:1 de Salud, que ha _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
crónica, que con frecuencia empieza por una im- Es un calmante excclcnt.e en los dolores de
dado tan huenos resultados
presión nerviosa como la referida y luego pasa al muelas más violentos.
AusOOSPALAllRAS pueden hoy ofrecer los de
hígado y otros órganos . Ataques de esta forma
Madrid
Vicente.
c. BoafJ.LDi.,t. otros sistemas más moderson frecuentes especialmente en las mujeres, por
Barcelona : Conde Puert.o y c1•.
3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889
causa de la delicadeza de su organización nernos, para disminuir el vo
viosa.
umen del cuerpo y tener mas agilidad.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. Wbite,
El!RA~OIAS, jlU¡Utt:as, dilambrrs en el estómago.
Corsés para contrahechas, variedad en fa
/usttrumo, todas las enfermedades nerviosas se calman
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tencon las pf!doras antineurálgicas del Dr. C,-onier, '\S y corsés ,ara novia.
c1r,n mucho gusto en enviarle gratuitamente un
FABRICANTE DE PERFUMER!A INGLESA
3 francos; París, farmacia, ,3, ruede la Monnaie.
, e;:.., r1&gt;rnitPn á r,rovincias val extraniero.
folleto ilustrado que explique las propiedades de
EXTRA-FINA
este remedio.
VICTORIA
ESENCIA
E1 Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
El perfume mas cxqmsilo clel mundo •enta en todas las Farmacias. Precio del frasGran surtido d~ extractos para el pañuélo,
co, 14 reales; frasquito, 8 reales.
uc la misma calidad.
LA ,.IUVENIL
Polvos sin ninguna mezcla química. para cJ
cuidado de la cara, adherentes e fo visibles.
CREMA IATIF
Se conserva en todos los climas; un ensay.J
POR
bará resallar su superioridad so ore los dcwas
Ca Id-Cremas.
D. ANTONIO DE TRUEBA
AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica y refrescante, cxcdcntc contra las
plcudaras de los Insectos .
Es una de las mejores obras literarias del
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
ilustre Anión el de los Cantares. moral, insDen lífrlcos, antisépticos y tónicos, blanquean
los dicoles y fortcla&lt;!cn las cncias.
tructiva y amenísima.
PARA EL TOCADOR
Forma un elegante volumen en 8. 0 mayot
23, Boulevard des Capucines, 23
•
.
Conserva
constantemente
la J'll.ESOVU de la
fr~ncés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
• .
PARIS

TH E

eao wN

t"f •

a8 "1,lgaua

t

P E R F u ME RY

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS E!&gt;: EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS .FIGURINES ILUMINADOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS Al. TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓKICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Administración: Alcsll, 23, Madrid.

,,

'¡

SUMARIO.

\

eo·

NINON DE LENCLOS

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

LAS OQS PALABRAS --

Las mananas en el Bosque.-Los mnih del New-York Hlrald.
·-Las dalmátiras á la moda-:Fan1as!as y caprichos. -Vesti•
gios de la batalla de flous.- t:na csc\a,·ina y un sombrero
floridos.- Dos modelos eleg::mtes. - Un coraoero que Je teme
al agua.

2

'
)
1

)

)

:Ro-;;;;

t~f

f

---------------------------

)

I'erfu.meria., 13, Itue · d'Enghien, Fa.ris

MARI-SANTA

I

AGUA DIVINA

e

ministración de este periódico I Madrid
calle de Alcalá, núm. 23.
~

¡)

.

El-VINAGRE Superior d~ Tocador

-

~

J11VE~ y preserva de la l'ES'rl!: y del 00:t.:m:RA MODO.

~e Vende en toil1u las buemu
Casas Y AL DLPÓSITll D11 LA
VERDAD~RA

Dépos1to en todas la buenas P.erfumerias

AG uA de BOTOT

Cinico ·oentlfricoaprobadoporf!I.

-~~~

ACADEMIAdeMEDICINA ~Cl'/{J,4
de P ARIS - J.t3rca

l!PILATOIRE DUSSER ~
~ ..1:e, Bigote,
' "S

et.e.), ■ In nlngun peligro para el cutis, DUO el mn, delicado. 50 año• de é:r.lto, de altas noompcns118 en lM
cu::ile1 nrlOI emannn de alto• personages del Cl crpo medl(';al, garantizan la cfkncin y la esce\ente calldnd de esta
- LE PIL1VORE deatn1ye el Tel10 loquillo de 1011 bnzoa, voh1éndolos con su empleo blamoa tlnoa y
• ~QUES-RO'USSEAU, r&gt;AR:IS. (En Amlrica, en to,las las Ptr{um'erias). '
- ~ URQOJOLA, etc. -

ExrOi!lclonea

prepnrn.clon
p
•

uro., como,

Eu. Barcelo)na: VlCl:!:.NTE FKRI\.ER, depoa\tarlo, y enlaa Perlwneriu LAFONT, eto.

MADRID. - Establecimiento tipolitográlico cSucesonJ de Rivadeneyra,,
llnp~._ del&amp; llal Cua.

l

os paseos matinales en el Bosque
de Boulogne continúan siendo la
más agra~ab)e. distracción, así
I'
~!"! C&lt; como el e1erc1c1O más sano para
l~s que estamos obligadas á habitar perpetuamente, invierno y
verano, este centro del lujo y de la
elegancia, fuente inagotable de la
moda.
No se ven solamente por las mañanas
en el Bosque las amazonas de que hablé
en una de mis anteriores; se ven también cochecitos guiados por señoras ó por niños, sin
contar los mails del New- York He'rald, llenos
de fflescas y claras toilettes.
No hay nada más pintoresco y divertido que
estas excursiones matinales, que no excluyen
los pas~os de la tarde, en que se muestran
gran numero de bellas y elegantes damas, no
obs~ante la moda. que exige que se huya de
Pans desde los pnmeros días de Junio.
Por fortuna para los parisienses, esta fecha
fatal va prolongándose cada año, y se puede
pasar un~ parte del. verano en la capital, sin
escandahzar demasiado á los rigoristas del
buen tono.
Lo que más llama la atención en estos pa•
seos del Bosque son las confecciones suma~ente originales y graciosas, cortas casi todas.
Yé~se, como ejemplo, la esclavina cuyo dibujo insertamos ( croquis núm. 1). Es de tela
broch_ada color prelado, forrada de seda color
de PªJª• Una abertura en cada hombro deja
pasar un bullón de piel de seda del mismo
color del_ brocado. Por debajo de este bullón
1~ esclavina va hendida hasta su borde infen?r. El cuello va guarnecido de plumas negras.
Viene á ser como una dalmática muy nueva
y muy original.
'
La mo_da navega actualmente por el mar de
la fantas1a, en busca de lo inédito de Jo raro
de lo particular. Costureras y modistas se afa~
nan por descubrir algo nuevo y que no se
parezca en nada á lo que llevan las demás.
¿ Qué les parece á mis lectoras ese vestido

~~
ri;:;,:rz; f~ tJ

'F._~

T. JON ES

N

Madrid, 30 de Julio de 1891.

TuTo.-Revista parisiense, por V, de Caste1fido.-E:-.:plicaci6n
de los grabados.-Flor del alba (continuación), por dona
Isabel Cheix.-Ante la mtedral de Toledo, poesía, por don
1-'abriciano Gonzilez.-Curiosidad de los ninos, por D. Eusebio Martfnez de VelaM».-¡Sola!, por D. Juan Pérez de Reyes.-La máquina de coser, por la Condesa de Campoblanco,
-Correspondencia particular. por D.• Adela P.-Explicación
del figurín iluminado.- Explicacion dt los dibujos para bordados contenidos en la Hoja-Suplemento.- Salto de caballo
pesentado por las Srtas. n.• Natalia y D.• Juana de Eche\·arría y Maisonnave.-Sueltos.-.'\dvertencia.-Anuncios.
GRABADOS.- 1. Sombrero Clamart. - 2. Traje de playa para seMritas.- 3. Capa de bano.- 4. Bata de bano. - 5 á 7. Trajes
de bano. - 8 á 10. Cabecera bordada. - 11. Traje de campo
para niflos de 7 a 9 anos.-12 y 13. Trajes de bano para ninas
y ninos.-14. Sombrero Luis XV. - 15 y 16. Trajes de banos
de mar pata ninas y niftos.- 17. Traje de playa para ninos de
6 á 8 anos.-18 y 19. Trajes de playa.-20. Traje de paseo.21 y 2z. Trajes de d1áttau.-23. Cuello Futura. -z4 y
25. Pantalones bordados.- 26. Capelina para ninos pequenos.
- 27. Traje para ninos de 6 anos.- 28. Mantilla de crespón
bordado. - 29. Adorno para cuerpo escotado. - 30. Vestido
para ninos des anos.-31. Traje de casino.

~~1vi:

r

1

JOVEN Y BELLA

(1-lor

1,18ll 1 rlCOS

\

Decís, Señora, que os faltan muchas- co:;es
,ara que volváis á ser
..,

'

!.-Sombrero Clamar!.

Año L-Núm. 28.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

326

(croquis núm. 2) destinado á una señora joven y cuya
forma y adornos son tan raros como graciosos ? El vestido en cuestión es de fular negro rayado, con filetes
azules. En el borde de la falda, que es completamente
recta, van dos lindos volantes de encaje. Una segunda
falda, drapeada con negligencia, muestra sus rayas al
través. El cuerpo, montado en el cuello con bastante
vuelo, es una especie de blusa sin laditos.
Por lo demás, debo decir que casi todos los cuerpos
de vestido se hacen ahora por este estilo, y que se llevan
muy pocas espaldas con laditos, siendo unas veces estiradas y ceñidas, y otras anchas y plegadas, pero siempre de una sola pieza. Una cinta de raso azul rodea la
cintura, como en el modelo que representa el croquis
núm. 2, y va á fijarse en medio del pecho bajo una rosácea. La manga va plegada bajo una cinta y una esca-

327

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

que semeja más bien un descolorido, y que es de una
melancolía exquisita. Sobre el ala del sombrero se ve
como una lluvia de florecillas separadas, como si las ra-

Sombrero Clamart.-Núm. l.
Sombrero redondo de una especie de junco trenzado
verde y blanco. Racimos de uvas moscateles_ sobre el
fondo, y lazo de cinta de raso color crema. Bndas de la
misma cinta.
Traje de playa para seiioritas.-Núm. 2.
Este traje es de crespón de lana gris. Falda llana por
delante y por los lados, y plegada por detrás en varios
pliegues redondos. Casaca abierta sobre un peto de
lana roja adornado con galones gris y abrochado con
corchetes en el lado izquierdo, bajo los delante1;os , que
van ajustados con una pinza. La aldeta va añadida sólo
en los lados. Por detrás forma carteras á. lo largo en
cada costura. Cuello marino de lana roja cubierto á me-

M~::::.

~-~ ~2:~~

\

mas de lilas hubieran dejado caer una á una las pequeñas corolas que componen sus florecillas.
Es preciso ser muy joven y muy linda para acomodarse con esa coquetería de las flores deshojadas.

Ndm.

1.

rapela. En la escotadura, que es bastante alta, se pone
un cuellecito vuelto y plegado de muselina de seda azul.

•••
Una verdadera fantasía, 6 por mejor decir, un capricho de la moda, es la preciosa esclavinita de encaje negro, representada por el croquis núm. 3: Una guirnalda
de violetas sin hojas pasa bajo el cuello , y largas ramas
de violetas caen por todos lados sobre el volante de en•
cajc. Es lo más elegante y original que he visto este
verano, y la costurera que lo ha creado puede titularse
una artista.
La Fiesta de las Flores es la que ha inspirado esos
caprichos deliciosos, esas lluvias de flores, que parecen
prendidas á las mallas del encaje, y que son como los
últimos vestigios de aquellas batallas encarnizadas en
que los pétalos de las amapolas y de las anémonas eran
las únicas gotas de sangre que manchaban el suelo.

f

1
!

1

I

5.- Traje de baño.

•••

t

•

.'

Voy á terminar con la descripción de dos trajes muy
notables, vistos el
domingo pasado en
un concierto del
Trocadero.
El primero consistía en una levita
larga de un carácter sumamente original y elegante, y la
llevaba la bella.Condesa de Greffulhe
(croquis núm. 5) .
Toda la levita era
de moaré negro velado de tul griego.
En la cintura, unos
fruncidos para ajustar\ a. Mangas de
moaré veladas de
tul. Sobre los hombros, una especie de
cuello grande, muy
N llm . 4.
recto y muy tieso, to~
do de moaré sin tul.
El otro vestido, de un precioso modelo que muchas
señoras elegantes llevan actualmente, es de gasa de
seda listada , de dos colores. Se le hace sobre todo
amarillo y negro, azul y negro, y enteramente negro
para luto ( croquis núm. 6 ).
La falda yelcuer•
po son enteramente
plegados, pero con
pliegues cosidos,
como la lencería, y
de manera que deje
ver la mitad de cada
lista. En el cuerpo,
un canesú de azabache, y en el borde
de !a falda, así como
en las mangas, una
tira del mismo bordado. Cuello Médicis ó cuello recto.
Los adornos de
estos vestidos varían algunas veces,
pero el género del
vestido y la forma
de las mangas y del
canesú son siempre
las mismas. Esta es
una de las más lindas novedades de
la estación , y el modelo que acabo de
des~ribir constituye
un tipo.

•••

Nóm.

1.

Del mismo género, no menos artístico, es el sombrero
señalado en el croquis núm. 4. Su forma es el de una
capelina grande de encaje ó de tul, que avanza mucho
sobre el semblante, en el cual refleja los juegos de luz
más caprichosos producidos por el sol al pasar al través las mallas del tul ó del encaje. En lo alto del sombrero, un moritón de lilas I de ese lindo color sonrosado

Dos coraceros están sentados á una
mesa de café.
-¡Mozo, agua!Nú m. 5.
grita el primero.
- ¿Agua?-dice el
segundo estupefacto - ¿ypara qué ?
-Para beberla.
-:-¡Es posible! ..... ¡Beber agua!.. ... Cuando el agua te
mo1a solamente los pies , coges un resfriado. l•igúrate el
efecto qtte debe causar en el estómago.
V.

DB CASTBLPIDO.

Núm. 6.

dias con galones. Anclas bordadas en el cuello y en el
borde inferior de la falda. Manga recta y ancha, caída
sobre un puño alto. Cuello de lana roja forrado de crespón gris.-Sombrero canofier de paja cruda adornado
con cintas grises.
Tela necesaria para el ves/ido: 6 metros de crespón.
Capa de baño.-Núm. 3.

Es de paño listado blanco y azul , y va guarnecida de
paño azul liso. Unas sola;-as azules cierran el centro por
delante. Esclavina semilarga, fruncida en el escote, cruzada y plegada por delante y sujeta en el hombro derecho con un gancho y una anilla de plata. Unas solapas
guarnecen el cruce de la esclavina. Cuello alto.
Tela necesaria: 5 metros 50 centímetros de paño.
Bata de baño.-Núm. 4.

Es de franela blanca ó tela esponjosa de algodón y
se la adorna con unas pastillas de lana encarnada. Se
compone de una espalda ceñida, que da el vuelo para
la falda, y unos delanteros rectos, cruzados de derecha
á izquierda y plegados en la cintura con un broche de
nácar. Manga r ecta sujeta con un brazalete abrochado.
Sobre los hombros, una esclavinita fruncida en el escote y rodeada de pastillas formando cenefa. Los mis~
mos adornos en el borde inferior de la bata y en las
puntas del cuello vuelto .
Tela necesaria: 4 metros 50 centímetros de franela.
Traje de baiio.- Núm. 5.
Es de jerga azul marino y cachemi; blanco. Se le guarnece de un volante d~ cachemir bordado, y se compone
de u~ pantalón con hga y una blusa sujeta al talle con
un c!ntu~ón-banda de cachemir, que se anuda en el
lado_izquierdo. Lo~ delanteros van abiertos sobre una
camisa de cachemir_ ple~ada y cruzada de izquierda á
derecha. L~ partt? mfenor de la camisa va adornada
con tres pheguecitos. Manga corta, guarnecida de un
volante bordado. Un volante igual ribetea el escote de
la blusa.
Tela necesaria: 4 '!1etros 25 centímetros de jerga y
2 metros d e cachem1r blanco.
'
Traje de baño.-Núm. 6.

Est_e segundo traje d~ baño es de la misma tela del
antenor, y va guarnecido de galoncillos blancos y de
u!1 ancla bordada sobre un peto de lanilla blanca añadido á cada la~o de la abertura. Pantalón corto con ¡¡.
~as, y guarne~ido de galones ~n las costuras. Blusa suJeta en la cm tura con. un cm turón suizo de lanilla
blanca, enlazado en med10 del delantero. Espalda recta
y•delanteros anchos cerrados en med·,o • Lapa rt e superior va escotada en forma de V sobre el peto u
lante fruncido y ribeteado de trencilla va mont~done:~¡
borde del escote. Unos galones adornan lo alto del peto
y las mangas cortas y bullonada,s Un galón ad
1
contorno de la blusa, figurando u~a greca en to~r~fcis

,.
\'

. \

Á;

(

¡'il'

'1

; ~I '11/¡1 ,
' • • ;/!//! 11} \i
,,,

1-=:_y.C-=~

4.-Bata de baño.

9.-Bordado del rondo di la
ubecera.

!0.-Angulo bordado de la cabecera.

�,...a...,,

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

328

•

pal da y lados éle espalda princesa, con delanteros .recTela necesaria: 7 metros de tafetán; 15 metros de futos, cruzados y term.inados en u~ volante de guipur,
del delantero. Una trencilla blanca acompaña á los galar, y 2 metros de tul.
. .
.
puesto sobre una fald1ta de bengal_rna. Un volante denlones.
Núm. 19. Vestido de fular color de ltno, con florecillas
tado de guipur va puesto en _la cmtura. Cuello vuelto
Tela necesaria: 4 metros 50 centímetros de jerga, de
negras.
Los
adornos
consisten
en
encaje
negro,
cord?n
de benga\in;i., rodeado de gmpur dentada. Manga anun metro 20 centímetros de ancho, y 50 centímetros de
de pasamanería negra y crespón liso color de PªJª·
con puño de guipur. Botones de plata.
.
lanilla blanca.
Fondo de falda de seda ligera y falda de fular, com- chaT;la
necesaria: 3 metros 50 centímetros de bengahna,
Traje de baño.-Núm. 7.
puesta de dos paños de detrás rec~os y un delantal recogido en forma de paniers y termmado en un volante y 4 metros 50 centímetros de guipur.
Se le hace de la misma tela del anterior, y se le adorna
ancho de encaje de Chantilly I montado con cabeza.
Traje de casino.-Núm. 31.
con galonci\los. Se compone de un pantalón corto dentaQó y una blusa sujeta al talle con un cinturón de piel Cuerpo de talle redondo, remetido en la falda. L?s deVestido de seda color de malva adornado con encaje
blanca. La parte inferior de la blusa y la manga, corta,. lanteros van cerrados en medio, plegados en la cm tura crema. Peto de crespón crema plegado. Tirantes, cuey abiertos en cuadro sobre un camisolín de crespón, 110 , lazos y carteras de las r:iangas de terciopelo color
van dentadas y guarnecidas, como el pantalón, de galoañadido y plegado sobre el forro de los delanteros.
nes blancos. U nos galones azules adornan el cuello dende heliotropo obscuro. FaJa ancha de crespón color
tado, que es de lana blanca y va escotado en form_a Manga ancha, fruncida en su borde inferior sob:e un
crema.-Sombrero-capelina de faya, cinta verde agua,
puño
de
encaje
plegado.
Un
cordón
de
rasamanena
rode V y cerrado en medio. Espalda y delanteros frunciencajes color crema y plumas negras.
dos en el eS'cote y en la cintura. Cierre\invisible en me- dea la escotadura. Cuello alto de terciopelo negro.Sombrero de paja de Italia, guarnecido de terciopelo
dio del dela-otero.
Tda neéesaria: 4 metros de jerga azul, y 40 centíme- color de pensamiento y plumas negras.
FLOR DEL ALBA.
Tela necesaria: 5 metros de seda; 15 metros de fular,
tros de lanilla blanca.
y 50 centímetros de crespón.
Cabecera bordada.-Núms. 8 á 10.
(Continuación.\
Traje de paseo.-Núm. 20.
Tiene esta cabecera 60 centímetros en cuadro, y va
Vestido de crespón gris plata, guarnecido de bordado
guarnecida de un dobladillo calado de 2 ½centímetros
~ ~ E R O , á medida que se aleja~a ~on mil
&gt;
cauciones para que no la smtteran, la htJa
de ancho. Se le hace de cañamazo fino color crema, Y aplicación laminado de oro y de guipur blanca. Fondo
de
falda
de
tafetán,
y
falda
plegada
de
crespón.
Cuerp?
de Pedro se incorporaba y la seguía con
se le adorna con una cenefa y un salpicado que se borplegado
de
la
misma
tela
con
cinturón
de
bordado
aphdan al punto plano con algodón blanco, seda blanca Y
~los ojos presa de vivísima emoción. ¿Qué
',C: C°'..
proyectos bullían en la mente de Ramocordón de oro. El dibujo 10 representa el ángulo de la cación. Manga ajustada del mismo bordado, y bullonado
cabecera con una parte de la cenefa; el dibujo 9 repre- alto de crespón plegado. Espalda plegada de una sola
e,
na? ¿Por q.ué se levantaba á deshora y trasenta el salpicado que se borda en el centro, los cu~les pieza, y delantero igual cerrado en medio. Forro de los
1 ª•
taba de asegurarse del sueño de los demás?
)~
Con la percepción maravillosa que le prestase ejecutan á int.erv_alos de JO centí~etros en se~t1~0 delanteros ajustado con pinzas. Delanteros de chaquecontrario. Los dibUJOS cuadrados, ast como el d1buJO tilla figurados con guipur. Cuello alto y plegado,-:-Som9 ban sus excitados nervios., Flor vió á_ la ex salbrero
redondo
de
encaje
de
paja
negra,
guarnecido
de
del medio, van hechos con algodón; los punt~s prolon~• timbanquis atravesar la cocma y volver a cruzar el
gados con tonal de oro y los _puntos extenores con crespón color de maíz y alas negras.
• rayo de luna ..... ¡Santa Virgen_del Mar!_¿Qué briTela necesaria: 5 metros de tafetán y 18 metros de
seda. Se ejecuta la cenefa del mismo modo, y se hacen
llaba en su mano derecha? ..... Parec1a un cuchillo ..... ¿Lo
en medio del dibujo del ángulo unos pespuntes con seda crespón.
sería realmente?
Trajes de chateau.-Núms. 21 y 22.
Trabajo costó á la pobre criatura dominar un grito
blanca.
Traje dC campo para ñiños de 7 á 9 años. -Núm. 11.
Núm. 2 r. Vestido de fular fondo azul Edison estampado que el miedo quería arrancarle; levantóse enteramente
"f avanzó un poco, sin separar los ojos de la profunda
Se compone de un pantalón de vigoña blanca, ancho de ramitos, y chaqueta larga de bengalina Ofelia. Chamasa de tinieblas donde había desaparecido la espanleco
de
seda
color
crema,
cerrado
en
medio,
ajustado
por abajo y de una blusa de vigoña azul, remetida en
tosa visión· mas á fuerza de no querer perderla de viscon
pinzas
y
guarnecido
de
bordado
Pompadour
forel pantalÓn. La parte superior de la blusa deja v.er un
ta clavó s~s pupilas en la obscuridad, y logró distinpeto de tela jersey azul y blanco. Cuello á la mannera, mandQ aplicación. En medio del chaleco, chorrera de
gu\rla de nuevo: arrastrábase con ondulacione~ de
de la misma tela del pantalón, y adornado co~ ;,.n- encaje. Cuello alto, cubierto de bordado. Fondo de serpiente hacia el aposento donde se hallaba el hcenclas bordadas con seda azul. Manga ancha, estrechada falda de seda ligera y falda de fular. La chaqueta se ciado ..... ¡Santo Dios! ¿Qué iba á hacer?
·I
un poco por abajo.-Sombrero de paja cruda y cinta compone de espalda con aldetas largas, que llegan hasta
Aun barbot.i.ban esta pregunta los contraídos labios
más
abajo
de
las
caderas,
lados
de
espalda
y
de
delante,
azul.
y delanteros abiertos y ajustados con una pinza de pe· de la niña, cuando Ramona desapareció tras la cortina
Trajes de baño para niñas y niños.-Núms. 12 y 13.
cho, cuyas aldetas van recortadas para formar una es- que separaba el aposento de la corriente: de pronto
brilló la luz en el turbado espíritu de la hija del molineNúm. 12. Traje para niFias de IO á 12 a1ios.-Es de vi- pecie de bolsillo Luis XV, el cual va abrochado. l\fanga
ro, pero no la suave claridad del sol que alumbr~, si~o
goña azul, y se compone de un pantalón ancho y corto, álta de hombros. Cuello !\-'lédicis enrollado.
Tela necesaria: 8 metros de fular; 5 metros de benga- el sombrío fulgor del rayo que mata¡ recordó la h1stona
adornado con un galón de lana blanca y una blusa, cuya
de la cartera y del dinero que contenía, comprendió
lina,
y 75 centímetros de seda crema.
.
falda va añadida bajo un galón que forma el cinturón.
que éste había tentado la codicia de su madrastra, y
Núm. 22. Vestido para se1toritas. -Este vestido es de
La blusa va abierta sobre un peto de jersey azul y blancrespón de lana blanca, listado de galones color de maíz que iba decidida á robarlo, sin retroceder ante un aseco. Cuello grande de vigoña, bordado con un punto de
espina. Manga corta.-Sombrero de paja, adornado con tejidos en la tela, de modo que figuren unos galones sinato si el infeliz sargento llegaba á apen;:ibirse de tan
·
cosidos por un solo lado. Fondo de falda de tafetán y infame despojo.
una cinta de lana blanca.
Para comprender todo el horror que causó este desNúm. 13. Traje para nií'ws de 5 á 7 años.-Este traje, falda de crespón rodeada de tres rizados de seda amarilla. Cuerpo compuesto de espalda de una sola pieza cubrimiento á la hija del molinero, pre.¡:iso es conocer
que es de vigoña color de tabaco, consta de un pantala acrisolada honradez de los habitantls de estas proplegada en la cintura, y delantero también de una
lón corto adornado con un bordado de lana encarnada,
pieza con los mismos pliegues en la cintura. Bajo los vincias, donde son tan raros !os robos como frecuentes
y una blu sa á la marinera, seguida de una falda fruncibrazos, cinturón alto de muselina figurando una V grande en otras: así, cuando en épocas de largas sequías se
da. Cuello marino, cruzado como la falda, todo ello roreunen cuadrillas de trabaja.dores para buscar en tierras
y formando punta por delante. En la espalda y en el
deado de un bordado. Peto bordado de un ancla roja.
más favorecidas el pan- que su ingrato suelo les niega,
delantero,
canesú
redondo
y
plegado
de
muselina
lisa,
Manga corta.
fijado con un rizado de lo mismo. Cuello alto plegado. se han dado casos de caer algunos exánimes de hamSombrero Luis XV.-Núm. 14.
bre, pero no se oye decir que se valgan de la astucia
Manga corta bullonada de tela lisa, que se pone sobre
Este sombrero es d'! paja-encaj~ negra, forrada de una manga ajustada de crespón. El forro de los delan- ni la fuerza para remediar su necesidad.
Educada con tan sanas ideas, viendo constantemente
tul negro plegado y sujeto en el borde con un cordón
teros va aju,;tado con pinzas y cerrado en medio.
de cuentas de azabache. Lazo de cinta de raso color de
Tela necesaria: 7 metros de crespón listado y 8 metros alrededor suyo ejemplos de rectitud y honor, puede juzgarse lo que sentiría. Flor del Alba, al sorprender el
rosa, y ramo de margaritas.
de muselina de seda.
abominable delito que iba á perpetrarse, y la firme reCuello Futura.-Núm. 23.
Trajes de baños de mar para niñas y niños.
Solución que la animó de impedirlo aunque fuera á costa
Núms. 15 y 16.
Es de tul blanco bordado, y se compone de dos vo- de su vida, avanzó otro paso y quiso dar un grito que
Núm. 15. Traje para nilias de5 á 6 a,ios.-Es de che- lantes fruncidos y vueltos sobre un cuello en pie de hubiese puesto en alarma la casa eptera, pfro su garviota gris. Pantalón corto, recto, adornado con un ga- cinta azul pálido. Un lazo flotante de la misma cinta ganta desecada se negó á ello¡ la lucha de tan encontrados sentimientos anonadaba su pobre naturaleza; sinlón encarnado. Blusa cerrada por delante bajo un galón cierra el cuello por delante.
tió un golpe en el corazón que paralizaba sus latidos, y
y adornada con una berta plegada, guarnecida también
Pantalones bordados.-Núms. 24 y 25.
cayó al lado de Javicrín privada de conocimiento.
de un galón. Manga corta, bullonada. Galón por delante
Núm.
24.
-Tiralistada,
formada
de
dos
entredoses
,Algunos segundos después la cortina volvió á agit~ry en el borde inferior de la blusa.-Sombrero de paja,
·bordados y'de entredoses lisos de batista. Volante frunse, y Ramona salió, bien ajená de que su enténada, la
de ala ondulada, adornado de batista roja.
Núm. 16. Traje para td1tos de 6 á 8 a,tos.-Es de lana cido de percal tei'minada en un bordado estrecho. Lazo había visto: para sostener con las dos manos la mochila
de cinta azul.
azul marino. Pantalón corto, recto, adornado con un
que el militar llevaba á la espalda, y al acostarse &lt;fejó
Núm. 25.- Jareta de percal estrechada con una cinta confiadamente á la cabecera del lecho, sujetaba C(!n los
punto ruso encarnado. Blusa cruzada sobre un peto de
que
se
cierra
con
un
lacito
flotante.
Volante
formado
lana encarnada, rodeado de un punto ruso. El mismo
dientes un ancho cuchillo catalán, que .no en balde
por el mismo pantalón y terminado en un volante alto creyó Flor distinguir: dirigió en torno suyo 'una larga y
adorno en el borde de las mangas de la blusa y en el
bordado.
cinturón.-Sombrero de paja cruda, adornado con un
recelosa mirada, y aguzó el oído á fin de no perder ~I
Capelina para niños pequeños.-Núm. 26.
galón de lana encarnada.
más leve rumor. .... Nada ..... seguía reinando profundo s1 Es de tul blanco bordado, y va guarnecida de tiras lencio, y convencida la miserable de la impunidad con
Traje de playa para niños de 6 á 8 años.
bordadas
y de un lazo de cinta blanca. Se compone de que podía consumar el delito, se dirigió al más ap'artado
Núm.17.
un fondo ajaretado con cabeza sobre un ala también rincón de la cocina; allí, apelando á una de sus aritiguas
E~ de cheviota color almirante. Pantalón largo y an- ajaretada y guarnecida de un volante de bordado. Por y múltiples habilidades, hizo ceder la frágil cerradura
de la mochila con tal arte, que no aparecía lesión alg~cho por abajo. Blusa sujeta por abajo con una cinta de
detrás lazo de cinta.
.na, y ya abierta, sus ávidas manos la escudriñaron ráptgoma elástica, y abierta por arriba sobre un peto de
Traje
para
niños
de
6
años.-Núm.
27.
~=~.
;
lienzo crudo, bordado de lunares encarnados. Cuello
Es de lanilla escocesa color madera y beige, y se com
¡ Qué siglo de angustia aquel momento de inspección!
nfa.rino de la misma tela, así como el lazo á la marinera.
pone de un pantalón con ligas y una blusa á la mari- Presa de mortal ansiedad, palpaba á tientas, y la que
ManD"a recta y caída sobre un puño de lienzo bordado.
nunca juzgó tener corazón, sentía latidos que la ahoga- 1
-So.,mbrero de paja, ribeteado y adornado con una nera, doblada po.r debajo. Espalda y delanteros rectos,
cerrados en medio. Cuello vuelto. Corbata de sura!t co- bao; al fin tropezó con un objeto liso, resistente, al~o
cinta azul.
lor madera.
más pequeño que medio pliego de papel....: ¡ Era •sm
Trajes de playa.-Núms. 18 y 19.
Tela necesaria: un metro 50 centímetros de lanilla.
dud~ la anhelada cartera! Sacóla con apresurami~nto
Núm. 18. Vestido de fular blanco con pastillas encarnafebnl, y para asegurarse, avanzó hasta el rayo de luna.
Mantilla de crespón bordado.-Núm. 28.
das guarnecido de un cuello de tul encarnado, plegado
Si Flor del Alba la hubiera visto entonces, segura·
co~o un volante con un lazo del mismo tul en forma de
Esta mantilla ó especie de manteleta, que es de cres- mente se muere de terror: fruncidas las cejas, encendiabanico. Fondo de falda de tafetán, sobresaliendo como pón blanco borda:do, va adornada con dos hileras de dos los ojos y temblándole los labios, había en su s~mun vivo de la falda de fular. Cuerpo sin aldetas, con crespón liso festoneado.
blante tal expresión de ferocidad, que podía espan_tar,
cinturón de terciopelo encarnado, cerrado por detrás
no á una débil niña, sino al hombre más animoso.
Adorno
para
cuerpo
escotado.-Núm.
29.
con una escarapela de terciopelo. Se compone de es¡Su rapaz instinto no la había engañado! Era, en
palda-de una pieza, estrechada en la cintura con unos
Se compone de volantes de crespón color de rosa,
efect~, la cartera descrita por el sargento; ¿pe:o. ~on·
pliegues, y delanteros estrechados del mismo modo y
bordado de oro, cuyos volantes van montados sobre tendna la suml que él aseguraba? En la impos1b1hdad
cerrados en medio del delantero, bajo una punta de tul
una tira de crespón liso.
de _averiguarlo, tanteó el peso, que era leve, y auri no
que forma la continuación del lazo. Escote redondo,
satisfecha, oprimió el bro,he, la abrió, y sin du?~ lo
Vestido
para
niños
de
5
años.-Núm.
30.
con volante de tul. Manga poco alta de hombros y ribeque el rayo de luna le permitió ver colmó su amb1c1ón,
teada de terciopelo.-Sombrero ae cerda negra, guarEs de bengalina azul y se le guarnece de guipur ar- porque sin detenerse á detallarlo tornó á cerrarla, y se
necido de crespón encarnado.
tística blanca; y puntos de bordado de seda azul. Es- abismó en un mar de negros pen;amientos.

Pr:~-

¼

1

)

•

•

4

1

329

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
¡Diez mil reales!. .... A la verdad no era mucho, pero,
en fin, lo bastante para tantear el vado y buscar fortuna
lejos del molino: tenía además muy guardaditas, en limpias monedas de oro, todas las economías del viejo, y
tardábale ya abandonarlo; ¿pero cómo escapar sin ser
pers~~ui?a? Un~ visión de sangre cruzó por sus ojos, y
acanctó mconsc1entemente la aguda punta del cuchillo:
¡ parecíale tan fácil concluir con los que dormían!. ....
Mientras llegaba á saberse (que ella cuidaría de dejar la
puerta bien cerrada y arrojar la llave en el barranco
más hondo), tenía ~iempo de huir, mudar la piel é irá
ocultarse en una crndad populosa, donde nadie había
de tomarse la pena de averiguar su pasado. ¡ Cuántos
sueños podría realizar entonces! ¡ Cuántos placeres le
compensarían las privaciones de otros tiempos!
Levantóse con fría resolución, guardó la cartera en
el pecho y adelantó cautelosamente hacia el aposento
del licenciado: tenía bastante confianza en la firmeza
de su mano para saber que las víctimas no despertarían ..... pero de pronto se detuvo estremecida de horror. .... ; como visi&lt;?nes ?el infierno acababan de surgir
en s_u mente los tnco~mos de la C:uardia civil, y todo su
ternble valor se deshizo cual la meve sometida á la acción del fuego. Los cltendarmes, como llaman los campesinos á los individuos del benemérito cuerpo, tienen
olfato de sabuesos para pers~uir á los criminales, y Ramona desconfiaba de hacerles perder su pista·1 chocábanle los dientes, é inmóvil apretaba con una mano la
escondida cartera, mientras con la otra oprimía el cuchillo ..... Si la codicia la impulsaba á cometer cuatro asesinatos, la cobardía le aconsejaba evitar sus consecuencias ..... Cinco minutos largos como sicrlos transcurrieron
en esta indecisión; mas de repente~ una idea infernal
la hizo sonreir y tranquilizarse. ¡Necia de ella! ¿Pues no
había olvidado que al ocurrírsele el pensamiento de
apropiarse la fortuna de José Luis, lo primero que hizo
fué nombrar la persona á quien podía achacársele el
robo?
Soltó quedamente el arma con que fué durante alD"ún
tiempo homicida de intención¡ volvió á tomar la ~oc hila, que cerró diestramente, la colocó en el sitio que
la puso el licenciado, y luego se deslizó hasta la veritana
que daba al camino, la entreabrió dejando las hojas entornadas, y tornó á desandar lo andado para diriuirse á
una gran cantarera de piedra situada en un áoD"~lo de
la cocina: una vez allí, sacó el objeto robado y" lo escondió en un profundo hueco de la pared que la cantarera tap1ba perfectamente: cuando terminaba su horrible tarea, señalaban las estrellas la una de la noche.
-A buen seguro que la hallen-pensó con la risa de
esfinge que tanto asustaba á Flor del Alba;-en caso de
averiguaciones, di la verdad, Juan Niega¡ pero no: el
pipiolo tomará su camino sin sospechar que le han aligerado de peso el equipaje.
Levantó la cortina de su aposento, y echando una
postrer mirada al cuchitril de los niños, añadió meo• talmente:
-Quiero da_r por seguro que se desculira el pastel, y
el sargento chille, como es natural: entonces acuso á la
llorona de h:i.ber dado el soplo, y veremos lo que resulta.
Dejó caer la cortina tras de sí y se acostó satisfecha,
como el que ha encontrado la solución de un problema
difícil.

IX.
Alboreaba el día cspléndtdo, y la Naturaleza parecía
vestir de gala para darle la bienvenida; un perfume
de tierra húmeda, mezclado á las fuertes emanaciones
del tomillo, ~o mero, lentisco, jaras y madreselvas, llenaba el ambt~nte de aromas suaves y delicados¡ oíase
ent~e los canaverales el sordo rumor de la presa del
mohno , y en cada árbol del huerto se había reunido una
capilla de alados cantores que gorjeaban en todos los
tonos, como si se disputaran el premio de algún certamen.
A pesar del dominio que tenía sobre sí, Ramona estañ~ muy lejos de hallarse tranquila. ¿Descubriría el
robo José Luis? ¿Qué haría si llegaba á descubrirlo?
Levantóse con el alba, y para disimular su inquietud
púsose á arreglar la casa con actividad febril. No !!amó
á su entenada, como tenía de costumbre, para encomendarle las faenas más rudas, pues quería retardar
todo lo posible el despertar de los que dormían.
Sin embargo, las horas pasadas habían influido favorablemente en el estado de Flor, que volvió en sí casi
en el momento que la molinera se levantaba; pero durante mucho ráto no pudo darse cuenta de nada: sentía
en la cabeza horrible pesadez y un violento dolor con
fuertes latidos en las sienes; respiraba con trabajo y le
parecía tener el cuerpo molido, como si la hubieran
precipitado desde grande altura. Más de una hora tuvo
la inteligencia tan obscurecida, que las visiones del sueño y la realidad se unían para martirizar su cerebro con
ex~ravagantes delirios; pero poco á poco empezó á despeprse, y el primer esfuerzo de memoria le hizo recordar
la escena del robo: un estremecimiento convulsivo recorrió todo su cuerpo, se incorporó vivamente y quiso
levantarse; pero la debilidad Je hizo tornar á caer y
permaneció inmóvil, sin acabar de convencerse si era
efecto de una pesadilla lo que juzgaba haber visto.
, L~ voz de Ramona, que hablaba y reía con Javierín,
a_q_uten mandaba al huerto por legumbres, acabó de
d1_s1par las sombras de su pensamiento; se levantó apoyando.se en la pared, y procuró reparar el desorden de
su traJc. Concluía de amarrarse á la cintura el pañuelo
d~ percal amarillo, cuando el acento de José Luis la
hizo estremecerse.
. Ext~años ecos de ira vibraban en las palabras del
hce~c1ado, y la niña creyó morirse de vergüenza al oirle
decir:
-¿Quién ha andado en esta mochila, patrona?

-¡En la -~ochila! ..... ¿qué dice usted?-repuso como
un eco el v1e10Alba, saliendo af}resuradamente del aposento.
-Digo-r_epuso el huésped con una cólera que no
trataba ~e d1s1mular-que anoche puse la mochila sobre
el arca, a la vera de mi cama· que apenas desperté eché
mano á ella para dej_arl~s un' recuerdo, no como paga
de la generosa hosp1tahdad que me han dado sino en
prueba de mi gratitud, y al buscar la cartera d~ que les
hablé, no la hallo.
El ~presurado. latir del corazón parecía querer ahogar
á 1~ h1Ja del mohn~ro: dió algunos pasos decidida á re•
fenr la verdad, y Juzgó que sus pies habían echado raíces en el suelo al escuchar á Ramona responder con
agrio descaro:
. -¿Y qué nos cuenta usted? Búsquela de nuevo, y
bien buscada, que en el molino de Alba nada se pierde.
-Perdone usted que la desmienta-contestó rudamente José Luis ;-si _he hablado de la cartera, es porque la he buscado mas de dos y más de seis veces sin
hallarla.
-:-¡Un robo en mi casa es imposible!-balbuceó el
molmero temblando y rojo como si fuese á darle un
ataque de apoplejía.
'
-Por imposible lo tenD"o-replicó el robado-y sin
embargo la falta está ahí."'
-Vaya, ami~o-saltó de pronto la ex saltimbanquis
con la desverguenza propia de su brava condición·cuidadit? con 1~ q1;1e se habla, que el terreno es rr{uy
re_sbalad1zo; na?1e smo usted ha visto esa cartera, y lo
mism_o que la pide, podía pedir otra en que dijera había
un millón.
-Te~gamos la fiesta en paz-repuso ebrio de ira
José Lms-y no me venga, patrona, con esas filosofías,
porque no respondo de mi paciencia ..... ¿ De modo que
me cree bastante bribón para reclamar lo que no he
traído?
-No lo decía por tanto-balbuceó Ramona medio
espantada al ver la expresión del rostro del sargento·pero hasta las hormigas tratan de defenderse cuan do
quieren aplastarlas.
. Las fras.es que acudían á su calenturienta imaginación _palpitaban ei:i .los labios de la niña y le comunicaban un valor ficticio. ¡ Parecíale tan fácil deshacer con
una pala~ra aquel abominable enredo! Sin embargo, se
e~tremec1a al pensar que sólo podía decir que había
visto ~1 robo, pero sin presentar prueba alguna. ¿ Y la
creenan? Callando, _se hacía cómplice del delito; hablando, la astuta m~Jer l_a desmentiría, y siempre quedaba por suya la v1ctona ..... ¿Qué hacer, Santo Cristo
del Perdón, qué hacer?
De pronto oyó á su madrastra romper en alaridos y
sollozos, y exclamar con voz ronca:
-¡Miserable de mí! ¡debí sospecharlo! Esa ventana
entornada .....
-¿Qué ventana?-rugió el molinero.
-La que da al camino: tenia descorrido el cerrojo .....
Al pronto no caL. .. pero ya no me queda duda .....
-¡Basta de farsa!-gritó furioso José Luis.-No quiera echar el muerto á ~ente de fuera, que no hablé yo
en el campo de los mtles que traía, sino aquí durante la
cena .....
-Entonces, ¿quién es el ladrón?
-No ac~so á nadie, pero exijo lo mío.
~¡ Desdichados de nosotros, perdidos y deshonrados.-barbotó de nuevo la ex saltimbanquis con otra
explosión de lágrimas y sollozos.
'
Y de pronto, sin transición alD"una:
-¿ Dónde está tu hija?-preg~ntó al molinero.
Sólo entonces apercibieron la ausencia de Flor ause!lcia tanto más extraña, cuanto que la niña e;a la
pnmera en los trabajos del día, Herido como por un
r~yo, Pedro, con la boca abierta y desencajados los
OJO~, procuraba en vano comprender lo que querían
decir las palabras de Ramona. En cuanto al licenciado
sintió al oirlas_ que la duda penetraba en su corazó~
como una serpiente.
-¡Ella, ella !-proseguía en tanto la madrastra con
un diluvio de lágrimas que parecían arrancadas p¿r intol~rable vergüen~a y dolor;-ella ha dado el soplo al
Rojo, él ha_ cometido el delito y después ..... después seguramente la desgraciada ha huido .....
Un grito ahogado del molinero fué la única respuesta·
sintió á la vez como si le apretasen la garganta con u~
dogal y le abofetearan las mejillas manos de hierro· se
ta1:1baleó como si le faltara el suelo bajo los pi~s y
qu1s? hablar, pero ~u trabada lengua se negó á elio; desgract~damente c:eia todo, sin más pruebas que la calummosa afirmación de su mujer.
1

ISABEL CHEIX.
(Continuará.)

A:\TE LA CATEDRAL DE TOLEDO.
Soberbia catedral, torre imponente
Cuya cúspide rasga el firmamento,
Arabesco poema que el lamento
De una raza condensas tristemente:
Cuando en noche serena y transparente
Vela tu sueño el rumoroso viento,
Y los astros semejan un momento
Enjambre de oro para orlar tu frente,
¡ Qué impresión de terror indefinible
Me produces al verte hendir los cielos! ..
Toledana Babel, el Dios terrible
No derrumba tu orgullo por los suelos
l\Iientras brille en tu cumbre inaccesible
El blasón de la fe de mis abuelos.
F ABRICIANO GoN.zÁLEz.

CURIOSIDAD DE LOS NIÑOS.
( CUENTO Á UNA MAMÁ JOVEN.)

~
·..,..~~0N
1
las once y media, y resuenan tres gol'17", (.J pe citos en la puerta de mi despacho, Kla~ ~- dos por_una mano que conozco perfectati::G•.i")
mente sm verla.
,
- Entra, María.
~
Y la rubita María, mi hija, un pimpollo
de cinco años y medio, entra como un torbellino, freséa, sonriente, encantadora. con su
plio sombrero de paja, su gracioso vestido
~-. blanco, sus rizados ca bel los y sus rechonchas
· piernecitas medio desnudas.
•
-Papá, las once y media ..... Mamá dice que ya es
hora de ir al restaurant.
¡ El restaurant! palabra que pronuncia veinte veces
todos los días, hace una semana; palabra exótica, formidable, enorme, que no cabe en su diminuta boca y
llena sus hermosos labios, húmedos y rojos como claveles granadinos.
Habíamosla prometido, mi mujer y yo, llevarla un día
al mejor restaurant de la corte, si era juiciosa y aplicada
por espacio de una semana..... Pero ¿lo ha sido? ¿ha rezado sus plegarias al levantarse y al recogerse? (ha estudiado bien sus lecciones y hecho con igualdad y paciencia su labor de pespunte y dobladillo? ¿se ha mostrado humilde y obediente, sin agrias réplicas á su
niñera, sin lloriqueos caprichosos?
¡Hum! Eso no está probado exactamente ..... !\Ias todo
Jo ha prometido, y los padres somos acreedores muy
complacientes. ¡ Cuántas veces tenemos que contentarnos con las promesas de nuestros hijos!

•*•

Un cuarto de hora de paseo, á lo largo de la sombra
que proyectan las casas, porque el calor aprieta, y llegamos ante la puerta del restaurant: !\Jaría lee el rótulo
de la muestra, expuesto en doradas y grandes letras
que fulguran con los rayos del sol, y por un movimiento
instintivo, sorprendida, tal vez alarmada, se arrima á su
madre. ¡Qué diferencia, en verdad, entre el modesto
comedor de casa de sus padres, y aquel aparatoso establecimiento con riqueza y buen gusto decorado, y en
cuyo ambiente luminoso flota la blancura de cien manteles de Holanda, el centelleo de fina vajilla de Sajonia
y cristalería de Bohemia, el olor de exquisitos manjares y el humo azulado y ondulante de aromáticos habanos!
Ya estamos instalados alrededor de una mesa los
tres .....
¿Cómo los tres? Los cuatro: porque Maria, animada
por noble generosidad, ha invitado á su muñeca favorita, á su bebl Aurea, tan niña que sólo tiene seis meses
en poder de mi hija, y ya tan desgraciada que es manca, tuerta, coja y casi caln.
El camarero ll ega, y con atenta cortesía me dice: «Á
las órdenes de usted 1 caballero. &gt;
-Di, mamá-pregunta María en voz baja, mirando
con infantil curiosidad al camarero.-¿Dí, mamá, es un
Pedro?
Para mi hija todos los criados se llaman Pedro, porque el nuestro responde al nombre del Príncipe de los
Apóstoles.
Y añadió en seguida:
-¡ Es guapo y buen mozo!
¡Pobre Pedro, antiguo servidor de mis padres y ahora
de nosotros! A pesar de tus treinta años de buenos servicios y de afecto, has sido reemplazado súbitamente en
el corazón de esa ingrata por un Don Juan de delantal
y s~rvilleta, ?1ás joven_ y mejor peinado que tú. «¡Oh
mu1eres, muJeres, mu1eres! &gt;, como escriben Shakespeare y Beaumarchais.
María, mientras un rayo de sol jugueteaba con sus rizados bucles y los ornaba de encaje de oro, grave y
correcta empezó á comer su ración de tortilla de finas
hierbas: el paseo, la emoción, la novedad habían despertado su apetitoj mas pronto se desató su lengua y
salió de sus labios un tropel de preguntas.
'
-¿ Quién es aquella señora que escribe en una mesa
tan larga?
-La cajera.
-¿ Para qué escribe?
-Para saber el consumo que se hace.
-¡ Oh, papá! Mira esa otra señora que entra ahora .....
¡ Qué guapa es!.. ... Y el caballero que viene con ella
¡qué feo! ..... Di, papá, ¿es su marido?
'
-¡ Chist,! Las niñas no hablan en la mesa .
Un _Plato de chuletas rodeadas de apetitosas patatas
contnbuyó en gran manera al silencio ordenado· mas
luego se reanudaron los porque's de la curiosa Mari~.
-_¿ Por qué hay aquí tantos Pedros con .delantal y
servilleta? ¿ por qué está frío este quesito helado, y por
qué s_e deshace cuando le tomo á cucharaditas? ¿por
qué sirven á aquel caballero una tortilla ardiendo?¿ por
qué llamas camarero al Pedro?
¿Y por qué esto? ¿Y por qué aquello? ¿Y por qué lo
ot~o y )o de más allá? Dios sabe cuántas y cuáles ha~nan sido las preguntas de mi hija, si no hubiese cautivado su atenc.ión el soberbio aparador de los postres:
cerezas y albancoque~. fresones y grosella, quesitos de
flan y dul~es en almíbar, almendras tostadas y pastelillos de hojaldre y crema, todo estaba al!í correctamente
ordenado, ya en fruteros con lecho de verdes hojas, ya
en platos .Y compoteras de cristal finísimo; )' María lanzaba fu~tlvas miradas á aquel aparador maravilloso,
complaciéndose en echar el ojo, como se suele decir, á
las cerez~s más relucientes y á los fresones más gordos.
Un anciano matrimonio almorzaba cerca de nosotros
y creyendo sin duda que las miradas de mi hija se diri~

�-

.

- -

-.--

-,.... '

;.¼.

-., ....

.'

-----.
..:a __•
7 ~

""''"-··,

-~V}i

'
:..c==~

=:;---:--=''--_...;~-..s.:.-.:':!:-..,.~~==-·-··'q...

11.- Traje de campo para niños de 7 á 9 años.

14.-So

ero Luis XV.

17.- Traje de playa para niños de 6 á 8 años.

12 y 13.- Trajes de baño! para niñas Y niños.

18 y 19.- Trajee de playL

•

21 y 22,-Trajes de chateau.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

33l

gian entonces á ellos, sonrieron amablemente, la tiraron dos besos con los dedos y la dijeron con voz acariciadora:
-¡ Qué hermosa eres!
Y yo, no obstante aquel halago á mi vanidad de padre,
me puse triste al observar que los ojos de los dos esposos se llenaban de lágrima S. ¡ Quizá un recuerdo de
pena, de una hija muerta, y siempre, siempre llorada!
¡Quizá el amargo pesar de haber vivido largos años sin
conocer ni gozar la alegría infinita que dan los hijos,
alegría que es lazo adorable del matrimonio y luz purísima que vuelve á llenar de vida y calor la ternura
mutua de los esposos, cuando la han debilitado el tiempo y las vicisitudes.
Y creed que sentí vergüenza de mi ventura paterna,
y que me ruboricé, aunque algún antipático escritor
haya pretendido que la dicha del hombre se funda principalmente en la desdicha de otros hombres .....
¡Frase impía! ¿No es, por el contrario, la ventura más
grata y dulce vivir dichoso entre gentes que sean igualmente dichosas?

huyó al bosque cercano para que nadie viera que su
rostro se llenaba de lágrimas.
--¿Conque Brígida no es hermana mía, sino una niña
pobre y abandonada á quien recogieron mis buenos padres en una triste noche de tempestad? ¡Ah, Dios mío!
¡Y yo que tanto la amo! ¿Por qué, si no es mi hermana,
no ha de ser mi esposa?
¡Qué dulcísima esperanza! Pero Lucas no pensaba
entonces en que él sólo tenía quince años y Brígida
apenas había cumplido trece.
¡Y son tantas las vicisitudes de la vida, y tan grandes
las mudanzas y veleidades del corazón de la mujer! .....

•*•

¡Paff! Saltó el corcho de la botella, y nuestras copas
se llenaron de vino de Champagne, y mi hija se entretenía en contemplar los brillantes globulitos que subían
del fondo del dora·do liquido á la superficie espumosa,
ligeros, apretados, con vida de un segundo que se evaporaba en el aire.
,
María se llevó la copa á los labios, y sus mejillas se
pusieron más coloradas que las relucientes cerezas del
aparador famoso.
-¡Qué rico es!-exclamó.-Pero ¡cómo pica y calienta!
Y luego, mientras ella, que no rehusa ninguna golosina, saboreaba el canard tradicional, mi pensamiento
se remontaba lentamente hacia tiempos que pasaron, y
traía á mi memoria recuerdos de mi vida de soltero,
cuando yo almorzaba con frecuencia en aquel mismo
restaurant, unas veces solo, otras con amigos .....
¿ Quién me hubiese dicho entonces que yo volvería
allí algún día con mi mujer y mi hija, con esa bendita
hija Mari~ que parece un ángel de retablo gótico, por
lo pequena y lo hermosa, y que ocupa un luoar tan hondo, tan grande, tan principal en mi corazón?
¡Ah! ¿Y no irá también allí esta hijita adorada, más
tarde, cuan?o pase una quincena de años, con algún
hombre rubio ó moreno que se llame su 1llarido, y que
me llamará á mi su suegro?
¡Miserable! ¡Me parece que ya le odio!

•••

r

Salimos del restaurant, porque todo se acaba en este
mundo, y yo me encargué de la señorita manca, tuerta,
coja y casi calva, es decir, de la muñeca Aurea ..... ¿Habéis observado que, por regla general, las muñecas se
venden para que los papás las compren y las lleven, y
las niñas las hagan pedazos por ver lo que tienen dentro?
Al llegar al Ministerio de la Gobernación, ella, tan
pequeña, débil y linda, quedóse contemplando el colosal, macizo y feo edificio.
-¿Di, papá, es una estación?-me preguntó.
-No, hija, es un ministerio.
-¿Por qué están ahí esos guardias civiles~
-Para guardarle.
-¿Por qué le guardan? ¿Pues qué, los ministros son
malos?
¡ Dios me perdone! ¿Se le habrían subido á la cabeza
los vapores del Champagne? ¿O será cierto el antiguo
refrán castellano: « los niños y los locos dicen las verdades ?

}.

Una hora después estaba mi hija en su cuarto, en
compañía de su niñera, y en medio de toda su corte de
muñecas y bebés, á quienes contaba con delicia su primer almuerzo en un restaurant.
EUSEBIO MARTÍNEZ DE VELASCO,

¡SOLA!

~~~
ABITARON ~n tiempo en aquella linda casita
~~~ que en diez leguas á la redonda se cono·
ill
\G1

cía por el nombre de Solitaria el pescador
Juan y su mujer Marta, y al lado de ellos
C' crecían Lucas y Brígida, dos hermosos
'0
niños que casi siempre estaban juntos
,,.;~'.:} unas veces en la playa, otras en los frondo~
~ _,,
sos bosques, y á todas horas con la sonrisa
I;! ,: y las canciones del país en los labios.
~
Cuando Brígida cantaba, Lucas la decía medio
\
llorando de emoción:
-¡Ah, hermanita! ¡ Qué hermosa es tu voz! Me estaría oyéndola toda mi vida, sin cansarme ..... ¡ Cuánto te
quiero, hermanita! Estaría á tu lado toda la eternidad .....

Él era el hijo primogénito: alto y recio, moreno, con
fuerte y rizado cabello, nariz recta y bien proporcionada, boca pequeña y roja, y ojos negros, húmedos,
melancólicos, asemejábase á una estatua de la antigüedad.
Ella era rubia, blanca y sonrosada, con las líneas del
rostro indecisais todavía, mucha gracia en la sonrisa y
una mirada tan movible como las ondas del mar.
Mas un día Lucas llegó á saber que Brígida no era hermana suya, sino una niña encontrada á la puerta de la
casa Solitan:a en noche de tempestad: sus padres Je
dijeron la verdad, sintiéndose enfermo el pescador Juan,
para recomendarle que continuase amando y protegiendo á aquella niña pobre y abanaonada.
Y cuando el viejo marino cesó de hablar, el muchacho

•••

Pasaron algunos años, y todo estaba cambiado en la
casita Soh!aria: el mar se había tragado, en día d~ ho·
rrible galerna, al pescador Juan, como antes se tragó
también á su padre y á su abuelo; pero la barca salió á
flote, y su patrón era ya el joven Lucas, que tenía veinte
años y estaba obligado á ganar el pan de cada día para
su madre viuda y su prometida Brígida.
¡Ay! El infeliz no ignoraba que la desgracia le perseguía, porque la viuda Marta estaba muy enferma, y se
sentía llamar por su marido ..... porque « los que se aman
en el mismo rayo de sol ( dice un proverbio vasco) deben caer juntos cuando ese rayo deje de resplandecer
sobre uno de los amantes. &gt;
Lucas lo comprendió de igual manera, como si el
proverbio hubiera sido inventado para él solo¡ porque
amaba tanto á su prometida Erigida, que moriría si ésta
muriese.
Los domingos, después de la misa, los dos juntos iban
á visitar el cementerio y á orar allí por su padre, que
yacía en el mar: Lucas, silencioso, recogido, grave, y
Brígic!a, sonriente, alegre, ligera como una avecilla; la
varonil gentileza del mancebo hacía resaltar más la hermosura y la gracia de la muchacha, y cuando las gentes
del pueblo los veían pasar juntos, los hombres decían:
«¡Qué niña tan hermosa! &gt;, y las mujeres murmuraban:
«¡Qué arrogante mozo 1&gt;
El gozaba con la dicha de vivir al lado de su prometida, respetándola como á una santa: sentir su encantadora voz, tener una mano entre las suyas, sentarse en
la playa y contemplar el Océano y el ancho espacio
era para Lucas la mayor felicidad que entonces deseaba.
-Pero di, Lucas-le dijo un día E rígida, con cierta
sonrisa burlona-¿no te fastidias de estar mirando siempre lo mismo?
-¿Fastidiarme yo á tu lado? ¿Fastidiarme yo en la
contemplación del mar inmenso? ¡ Qué cosas tienes,
Erigida!
No eran iguales las almas de los dos jóvenes, ni sus
corazones latían con igual ternura; por eso Brígida no
podía comprenderá Lucas; mas ¿qué le importaba esto
al joven pescador, si él se consideraba ·y se comprendía
feliz?
Cuando Lucas iba á lanzar su barca al mar, solía decir á su prometida:
-Erígida, antes de alejarme de la costa, me agradaría que cantases una barcarola.
Y Brígida caaj:aba con voz clara y vibrante, y él la
escuchaba extático, sentado en el musgo ó en las piedras de la playa, y ocultando su rostro con las manos.
Mas á veces resonaban pisadas en el cercano bosque,
y rumor de seca hojarasca, y Lucas se estremecía y
murmuraba:
-Erigida, no cantes más ..... Te escuchan ..... Hay alguien que nos espía desde el bosque ..... ¿ Será el conde
Roberto? ¡Algunas tardes le he visto en acecho cerca
de nuestra casita, como un malhechor que amenaza .. ,..
Volvamos á la Solitaria, que nuestra madre está sola y
enferma .....
Y la muchacha se alejaba de mal humor, lanzando
una mirada furtiva hacia el bosque y un trino dulcísimo
de su voz encantadora al aire, como si quisiera que el
blando céfiro llevase al conde Roberto el alegre ritornello de la barcarola.
-¡Vamos!-balbuceaba Erigida, mientras los dos se
dirigían á la Solitaria.-¿Será pecado que me oiga canta-r otro hombre ? ¿ Será pecado que otro hombre me
diga que soy hermosa?

•*•

La tormenta redobló sus furores, y Brígida, al ve r los:altos pinos doblarse hasta el suelo y oir los graznidosde las amedrentadas gaviotas, pensó en que Lucas,
afortunadamente, no estaba en el mar.
-¡Es tan bueno!-murmuraba.-¡Me ama tanto!
Pero luego pensó en el conde Roberto, y suspiró por
las galas y preseas que la había ofrecido si correspon•
diese á su amor .....
Lucas volvió de la playa con el vestido empapado en
agua y los ojos llenos de lágrimas, y se arrodilló á los.
pies de su madre, orando piadosamente: al entrar en la
estancia comprendió, por la rigidez cadavérica del rostro de Marta, que había llegado la última hora para su
santa madre.
¡ La pobre anciana no podrá hablar, no podrá contar·
á Lucas que su amada prometida le hacía traición!
Y•Bríoida, llorando con él, y feliz por llorar, porque
aquel 11:nto desahogaba su oprimido pecho, creía oir de
pronto, como un eco sobrenatural de las últimas palabras que pr=:inunció la anciana, esta frase terrible:
-¡ Brígida, no tienes corazón!

La tempestad rugía: Lucas encendió un buen fuego
para que se calentara su madre, y en seguida salió de
casa con el objeto de amarrar su barca y recoger las
redes.
La mirada de la anciana :t-.farta se dirigió á Erigida
que había tirado su labor y se ponía de codos en ¡¡
ventana del aposento, frente al bosque.
Una llamarada de indignación y cólera pasó por las
pupilas de la madre, quien exclamó con voz seca y
ruda:
-¡ Brígí'da, Brígida !
La muchacha se estremeció, porque aquella voz la
daba miedo.
-¡Brígida1-continuó la anciana-¿en quién piensas?
¡No en mí, que estoy enferma y triste! ¡No en Lucas,
que te ad?ra !. .... ¿ Piensas en aquel forastero que te ha
&lt;l:ado una Joya en las sombras del bosque? ¡Erígida, no
tienes corazón 1
La muchacha se apartó de la ventana y cayó pesadame_nte sob~e una silla; quiso responder, y no pudo¡
qmso también arrancarse del pecho la joya ..... ¡aquella
joya que la había regalado el conde Roberto!. .... y no la
encontraba entre los pliegues de su vestido ..... ¡ Cuándo
podrá .salir á la playa para arrojar la joya al mar!
Nadie la había visto recibir aquel presente: era de
noche, fué en la umbría del bosque, y todos dormían
en la Soldaria¡ ¿luego una visión maravillosa, quizá el
ángel de los castos amores, contó á la anciana la ruin
traición de la muchacha?

•

•••

Las semanas pasaron, y el casamiento de Lucas yBrígida había de efectuarse el domingo inmediato.
El joven pescador estaba en su barca, que le mecía
lentamente, y el sol iluminaba la superficie inmensa del
mar á través de blancas nubes que surcaban el espacio; mas de repente un magnífico yate pasó al costado
de la barca, que osciló como si se estremeciera.
¿Qué le importaba aquel yate espléndido, lleno de
pasajeros curiosos que le miraban con lástima, si él
tenia toda su ventura en la mujer de su amor, en aquella mujer amada que iba á ser su esposa dentro de breves
días?
Pero miró atentamente el rico esquife, que se alejaba, y se estremeció: ¡había creído ver en el yate á su
prometida Brígida !
Y con furia loca empuñó los remos de su barca, ygolpeó las aguas: en vano, porque el yate se alejaba á
toda máquina, y pronto desapareció en el nebuloso horizonte.
Y Lucas seguía remando, remando con violento es•
fuerzo ..... ¡Ah! Era que el conde Roberto, de pie en la.
popa de su yate, y queriendo unir el insulto y el escarnio al acto ruin que había ejecutado, le gritó con una
bocina:
-¡Adiós, imbécil!
·Y cuando la barca llegó á alta mar, Lucas ya tenía
agotadas sus fuerzas, y los remos se le escaparon de las.
manos .
-¡Brígida, Erígida!-murmuraba el infeliz, al caer
desvanecido, inerte, en el fondo de la barca.-¡ Tú no
tienes corazón!
En la Solitari'a esperó todo el día la vieja criada Catalina trabajando en la camisa que destinaba á Lucas
para el día de la boda, y al llegar la noche, encendió
una linterna y se dirigió á la playa.
Allí estaba un joven pescador amigo de Lucas.
-¿Qué ocurre, comadre?-la dijo el marino.-¿Ha
entrado otra vez la desgr!i.cia en la SoHtada?
-¿Qué quieres decir?-preguntó Catalina con an•
siedad.
-Pues nada: que por ahí se cuenta que Erigida ha
partido con el conde Roberto .....
-¡Jesús!
;-- Y se añade que detrás del yate navegaba Lucas.
remando, remando como un desesperado ..... Y su barca
ha vuelto, y ha encallado en la playa ..... pero ¡vacía!
-¡Jesús, Jesús!-re¡::.itió Catalina.

..

J

Dos años después volvió Brígida, pero volvió loca .. , ..
Allí vivió, en la Solitaria, casi de limosna, y sola.
¡siempre sola!
Y murmurando sin cesar:
-¡ Brígida, no tienes corazón 1
JUAN

PÉREZ

DE REYES.

LA MÁQUINA DE COSER.
{JUGUETE CÓMICO REPRESENTABLE.)

PARTE PRIMERA.
JUANA cosiendo con máquina; MALVINA bon/ando; MAGDALENA, m"i'ia de nueve aJios, jugando con una viu1ieca.
JuANA.-¿Tía mía?
MALvINA.-¿Qué quieres, Juana?
JuANA.-¿Podría usted ir preparando algunos adornos?
¡ Tengo tanta prisa, que no logro atenderá todo!
MALVINA.-¿Por qué tanta prisa? ¿No tienes ya bastantes vestidos, fichús, corpiños? .... ,
JuANA.-¡Ah, no! Para estar quince días en San Sebasti!n ..... necesito más trajes, y también los necesita mi hijita l\fagdalena.
MAGDALENA.-¡Sí que los necesito, vaya! Y también los
necesita mi muñeca Afiss Dora, 2verdad, mamita?
JuANA.-Vea usted mi equipo, tía Malvina: traje de
viaje, u~o; traje de playa, dos; traje de baño,
t~es; traJ~ de paseo, cuatroj traje de banquete,
crnco; traJe de concierto, seis; traje de baile ......
i por si acaso!. .... siete¡ y cuatro trajes para Magdalena, once ..... ¡Me parece que no puede· ser
más modesto para quince días! ¿No veré pasará
mi 1&lt;1:do cien !11ujeres que no se pongan dos veces
e~ mismo tra1e? Acuérdese usted, tiíta, de que el
ano pasado, cuando éstuvimos en Panticosa, la

'

�.333

LA MC\DA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

'.:.:~ .

--,

.

' •• f

_.,....,.-:--

...

.

-.(.

(

'

•

,,

1

l.

lmp L.m~rc,er&amp;C'º. Pa ris

1

qO

ae Julio de 18 91

Nº28

Adrninistracion, Al cala, 23
i

MADRID

_?~¿'o/7:/F'~~, IS: uv,,-/4,&amp;,c~.'71,,;,_
-#!j:,,.,¿. ::,,f1&lt;¡;.,,,k:.,~,, ¿,~.;(dáw ¿,¿_ ,,/(:¼ Perá,,.1J-2. t=. ~d-r:.91t;;,

l.

señora Marquesa lució treinta ele~antísimas toilos ..... Estaba allí, majestuoso, indolente, mirando
lettes en menos de quince días ..... En verdad, tía
de arriba abajo.á nuestra amiga la Marquesa .....
querida, que no comprendo vuestra extrañeza:
¡ya sabes!... .. aquella que estrenó treinta vestidos
es necesario pertenecer á su siglo, y vivir en •,él
en quince días, y en Panticosa, el año pasado .....
como debe vivir cada familia, en su clase y éSPues bien: el modisto la miraba, y ella, en pie
fera.
delante de aquel hombre, temblorosa como una
MALVINA.-¡ Si no me causa extrañeza ese equipo! Mecolegiala, y vestida con un traje demasiado fresco
jor dicho: no me causa extrañeza ninguna de las
y de larguísima cola, esperaba á que el oráculo
tonterías humanas; ¡.ero me río de las calificahablase ..... y habló. &lt; Muy bien está (dijo ) , meciones de los vestidos: traje de viaje ; traje de
nos la cintura, que es ancha. ¡Reemplazadla por
playa, traje de baño, traje de banquete ..... ¡Vaya
otra más angosta y apretada! » Y la Marquesa obeuna mascarada, sobrina! De manera que, según
deció en el acto ..... Otra señora ocupó su lugar
opinas, toda mujer 1elegante debe cambiar de
inmediatamente, y el modisto la dijo con acari•
traje seis ó siete veces cada día ..... ¿Y qué encondador acento: "Esa tot'lelle es encantadora, y os
trarás, pasado algún tiempo, detrás de esos siete
sienta á maravilla ..... &gt; Apareció en seguida otra
disfraces? La ruina ..... ¡Si, la ruina, Juana!.. ... y
señora, y le dijo: e Deseo un traje de paseo ..... á
quizás otra cosa peor .... .
pie •; y el oráculo contestó: «Vt&gt;s·no salís~a pie .... .
juANA.-(Riend..,_) ¡La ruina/ y quizás otra cosa peor!
He ahí lo que necesitáis, señora ..... » Y designó
¡Bah! Usted sí que es peor, tiíta, que 1a antigua
un traje de faya blanca, bordado de plata .....
Casandra ..... ¡La ruina por algunos metros de l\1ALVINA.-¿ Y desearías, sobrina, que llegase el turno
tela, cortada y cosida por mí misma!
de tu consulta?
MALVINA. -Te digo y repito que vuestras máquinas de VALENTINA,-Perdón, tiíta: no deseaba consultarle, y el
coser norteamericanas y vuestras fayas, fulares,
espectáculo humillante que presencié me concrespones y demás telas francesas, después de
firmó en mis ideas independientes.
haceros perder la cabeza, desvaneciéndoos en el JuANA.-tHublando consigo.) Y sin embargo, M. Trow es
ambiente de la necia lisonja, os harán perder
hombre de mirada tan precisa y de gusto tan extambién vuestra bolsa .... : ¡Te hablo en serio,
quisito .....
Juana! El ardiente deseo de lucir muchos y ricos LA DONCRLLA. -(Decde la puerta del gabintte.) ¿ Señora?
trajes, facilitado·--y" sostenido por las modernas JUANA.-¿ Qué ..... ?
invenciones, producirá al fin y al cabo la ruina,
LA DONCELLA.-Ahí está la pobre mujer Marcela, y prela pérdida de las mujeres honradas. ¡Tú l0"'verás
gunta si la señora ha tenido la bondad de ocuen algún ejemplo!
parse en su asunto.
juANA.-¡Ah! ¿Y por.eso no quiere usted ayudarme á JuANA.-¡Ah! ¡Dios mío! ¡Si no tengo tiempo para
preparar mi labor de costura?
nada! Dile que .....
MALVINA,-No puedo ahora: estoy bordando .....
LA DONCELLA. -Es que me ha dicho la pobre mujer que
Ju ANA. - ¡Pero si ya no se borda, tiíta ! ¡ si ya no se usan
el Consejo de Beneficencia se reune esta tarde,
los bordados! ¡Bah! ¡ Donde está la máquina de
y no volverá á reunirse hasta mediados de Octucoser!
bre ..... y añade, señora, que ella perecerá de hamMALvrNA.-¡Es claro! Pues yo prefiero los buenos borbre y miseria .....
dados, no sólo porque esta labor me entretiene JUANA. -¡Qué desgracia, Dios mío! ¡ Si ya es demasiado
y agrada, sino porque es un trabajo más delicado
tarde para verá los vocales del Consejo!. .... Toma,
y artístico que vuestras costuras á la norteameFlorina; dále ahora esta limosna. (Pone un duro en la
ricana.
mano de la doncella.)
LA COCINERA, - (Abrien.-Jo la puerta del gabinete) ¿La señora VALENTINA.-¡Pobre Marcela! ¿Cómo no has pensado en
tiene la bondad de darme azúcar, café, arroz y
su desgracia, Juana?
gluten, para preparar los postres de la comida? JuANA.-¿Acaso he tenido tiempo? ¿No ves este montón
juANA.-Tenga usted la llave de la despensa .... . y saque
de ropa y de labores? ¿ No sabes que mi marido
lo que necesite ..... Estoy ahora muy ocupada, y
llegará mañana, y que marcharemos eQ seguida
no puedo levantarme.
á San Sebastián?
LA DONCRLLA.- Entrando eu-i.ndo sale la cocinera.) ¿Qué desea I\iAGDALENA.-Dit-mamita: harás un traje para Afiss Dora,
la señora?
¿no es verdad? Ya ves que mi muñeca no ha de
JuANA.-Que prepare usted la costura de mi fichú María
viajar con traje de paseo .....
Antonieta, de mi vestido de fular r'osa y de mi
JuANA.-¡Calla, niña! Vete á jugar con la doncella y
traje de tela del Japón.
con tu li{iss Dora.
LA DONCELLA. -(Con mal gesto) Haré lo que manda la se- MAGDALENA. - ( Sale brincando y palmoteando) i Qué felicidad!
ñora; pero me atrevo á decirla que tengo mojada
· Sin dar la lección, sin escribir la plana, y sin saya la ropa de planchar, y estará más seca que
car las cuentas .....
una tabla cuando haya acabado de preparar esas JuANA.-(A \'alentina.) Además, ten presente que mi malabores de costura .....
rido no viene solo, sino que le acompañará RoJuANA.-¿Y qué? Vuelve usted á mojar la ropa, y asunto
gelio; y es ocasión, Valentina, de lucir un herconcluído. Lo primero es lo más urgente, y lo
moso traje .... .
más urgente es lo que yo mando. ¡ No lo olvide MALVINA.-AI contrario, sobrina: es ocasión de presen•
usted!
tarte sencilla y modesta.
(La doncella sale, llevándose e! fichú M3Tfa Antonieta, el ,·estido JUANA.-(,.__onmal humor.) ¿Qué entiende usted de estas
de fulard ro~a y el traje de tela del Japón .. y dando un soberbio
cosas, tiíta? Un poco de dtic no perjudica nunca.
portazo )
MALVINA.- (Levantándose.) Me retiro, me retiro cuanto anMALVINA.-¡Ejemplar, sobrina, ejemplar! La dueña de
tes, porque esas palabras me hacen daño ..... ¿Viela casa, transformada en coSturera, entrega á la
nes conmigo, Valentina?
criada las llaves de la despensa, y obliga á la JuANA.-(AVa\entina.) ¿Pero no me ayudarás á guarnecer
doncella á diferir una tarea doméstica necesaria
estos dos corpiños?
por una labor de pura fantasía .....
VALENTINA.-Primero ayudaré á tiíta á poner los libros
JuANA.-(Confusa.J ¡Cómo toma usted estas cosas, tiita!
en su biblioteca ..... Volveré, Juana.
MALVINA.-Como debo tomarlas, sobrina mía: primero, JuANA.-¡Bueno! Mientras tanto mociificaré un poco el
por la razón; después, por el amor que te propatrón de este corpiño Watteau ..... ¡ Vamos! Es
feso.
necesario que vaya á cortarle de nuevo sobre la
JuANA.-Oigo pasos ..... Sin duda viene Valentina.
mesa de planchar. &lt; Salen.?
VALENTINA.- Entrando, cu t·aje de ¡::aseo) ¡ Ya estoy aquí! Buenos días, querida tiíta; buenos días, Juana.
JuANA.-(Abrazándola.J ¡ Qué dichoso, Valentina, el momento de verte! ¡Cuánto has tardado en venir! ¿Te
has divertido mucho?
VALENTINA.-¡ Mucho! Como se divierte una en París
cuando hace calor y tiene que cumplir innumera•
bles encargos .....
JuANA. -¿A que no te has olvidado de los míos?
VALENTrNA.-¡No faltaba más! Aquí tienes el llfanual de
LA MODA ELRGANTE, que explica con primor y
exactitud el bordado al soutaclie, al plumetis, y .....
¡ todo lo que deseas! También traigo la pasamanería, las perlas, el encaje Cluny, el fulard rosa
que te faltaba, y los botoncitos de plata oxidada.
¿Me encargaste más?
JuANA.-j No! ¡Perfectamente, querida Valentina!
VALENTINA.-Aquí están además los dos libros para usted, tiíta, y las botinas de tacón alto para Miss
Dora, si su amita Magdalena ha sido buena .....
MAGDALENA.-¡Dámelas, tía Valentina, dámelas pronto!
Como que soy más buena .....
JuANA.-¿Y qué has visto de nuevo, querida Valentina?
VALENTINA.-¡Ve una tantas cosas en París! Mas la víspera de mi regreso á esta corte presencié un espectáculo verdaderamente nuevo para nosotras,
curioso, increíble, que me proporcionó mi amable compañera de viaje ..... Figúrate, hermana
mía, que fuimos á casa del famoso modisto, monsieur Trow .....
JuANA.-¡Qué suerte has tenido! ¡Como que es el primer couturier de París!
VALENTINA.-(Riendo.) ¡Oh! Su casa es como un santuario,
y el modisto, sentado en una especie de trono de
palisandro, pronuncia en voz solemne sus orácu-

Co~DESA DE CAMPOBLANCO.
(Concluilá.J

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito·
ras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con e! envio de una faja del mismo periódico, ó
por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, 6
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidatllente Ser suscritora:s, no serán contestadas.
Á M. B.-La colcha de malla debe combinarla con
sura!t, pues el terciopelo es una tela demasiado pesada,
y puesto que quiere un color de novedad, debe poner el
suralt de color malva y verde agua, y bordado con seda
argelina color crema y toqttt.s de oro. En la Correspon·
dencia particular de nuestro número del 6 de Abril de
este año encontrará, en la contestación A una Aficionada, la receta de exquisitos pasteles de gallina, y en el
del 30 del mismo mes, respuesta dirigida A Blanca G., la
salsa alemana, complemento de dichos pastele~.
Las pas#llas de café con leclte se hacen así: se pone en
un cazo 300 gramos ' de azúcar molida y cernida, y se
forma con ella y café con leche, preparado antes, una
pasta bien trabada, se pone á la lumbre, moviéndolo
con una espátula de madera, y al primer hervor se retira_; se vuelca sobre una placa de mármol u~tada de
aceite de almendras dulces, se hacen las pastillas con
un cuchillo y se dejan enfriar.

Á ETELVINA G. M.-En nuestro número del 14 de este
mes hemos publicado un modelo, señalado con el número 24 ,•que puede servirle para el trajecito de encaje.
D_éjele el mis~o viso, y los lazos con que va adornado
que sean también color azul pálido, de igual tono que el
viso.
En la Correspondenct"a particular del 30 de Junio, dirigida A D.ª ]¡f. A de S., encontrará un P?_Stre excelente y
sencillo de hacer, y puesto que es aficionada á confeccionar por sí misma los postres, la recomiendo que lea
dicha Correspondt neia en todos los números del periódico, pues raro es el que no publicamos con receta para
confeccionar algún plato.
Sí; los niños siguen llevando con preferencia traje citos marinos, y para su hechura puede guiarse por el
grabado 25 de nuestro número del 6 de este mes, que
es á propósito para la edad que indica.
Las manchas de hierro en la ropa blanca se quitan
echándolas mucho limón y sal molida, y después de
ponerla entre dos papeles de estraza se plancha por
encima con una plancha no muy fuerte, repitiendo esta
operación las veces que sean nec.esarias.
Á CLEMRNTINA.-Si; se adornan mucho los vestidos
con hileras de terciopelitos, de dos centímetros de ancho, que van contorneando la falda y adornando la
chaqueta.
Los cinturones más usuales para traje de percal son
los de cinta elástica de seda, de color, 6 de faya, con
hebillas Luis XIV y Luis XV; y para trajes de vestir1
de cinta de terciopelo con dos grandes c/loux y caídas.
Á UNA MAM.'\ CARIÑOSA.-Los trajecitos de tejidos ligeros, fruncidos en la cintura y en el cuello, y con cuello Pierrette, de encaje y mangas huecas, un poco cortas, son encantadores.
Cuanto más pequeñas son las niñas, más escotadas
van: á los seis años, el escote debe ser un poco en el
cuello y la mitad del brazo.
Se llevan mucho las batistas adornadas con encajes
crudos.
Á LmsA.-El somb¡cro de campo puede hacérsele
con muchas flores: un paillasson adornado con gasa y
flores es lo más á propósito. Para niños pequeños las
capelinas grandes es lo más práctico.
El crespón de la China continúa siendo muy favorecido por la moda, para trajes de reunión y de recibir.
La granadina negra vuelve á reaparecer sobre trasparente de tafetan, en color, liso ó cambiante.
A UNA PRESUMJDA.-Los velitos blancos son la última
moda. Los guantes preferidos son los de cabritilla, color gris perla, mastic ó blanco, lo mismo para de día que
para de noche, ya con traje de diario, ya con traje de
vestir.
Si; se llevan mucho las sombrillas cubiertas de en•
caje, gasa de seda, crespón, etc.¡ pero las de más utilidad práctica para campo y baños de mar son de surak
ó fulard, liso ó sembrado de flores.
Á UNA CAMPESINA.-Receta de un;:is exquisitas tostadas
de cangrejos.
Se ponen á rehogar en· manteca fresca las colas de
los cangrejos, y se bañan bien, poco á poco, en el escaso jugo que suelta el cuerpo del cangrejo después de
cocido y machacado. Añádase un espeso hecho con
yemas, y unas cucharadas de nata, y se colocan después
las colas sobre pedacitos de pan frito.
Á MARIETA.-Voy á darle la receta de un exquisito
postre.
Se tamiza sobre una mesa una libra de harina de flor,
se hace un hueco en medio y en él se echan I 5 gramos
de sal, 50 gramos de azúcar en polvo y medio vaso de
leche; cuando el azúcar y la sal se deshacen en la leche, se añaden 375 gramos de manteca fina de vacas
(que se ha batido bien anteriormente), un huevo y
tres yemas; se amasa todo muy bien, y si se ve que
está un poco dura la masa, se le añade un poco más de
leche ó una yema; cuando está ya bien mezclado todo,
se hace de la masa una bola, se envuelve en un trapo
y se deja reposar dos horas; pasadas éstas, se extiende
con el rollo, dejándola tres centímetros de espesor, se
redondea y se coloca en una placa de hierro; se bate
un huevo y con él se da por encima á la pasta, con una
pluma; se raya con la punta de un cuchillo, y se cuece
en el horno á fuego suave.
Á UNA MADRE DE FAMILIA.-Receta de un u11gürnto para
las quemaduras, muy sencillo de hacer, y que me han
asegurado es sumamente eficaz:
Se bate un poco de manteca de vacas fresca con una
yema, y cuando está bien batida se extiende la cantidad necesaria en un trapo ó compresa de hilo, la cual
se aplica sobre la quemadura, y se renueva tan pronto
como empieza á secarse.
Con este ungüento se calman los dolores en poco
tiempo y la curación es rápida y completa.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. 28.
Corresponde á las Señoras Suscrltoras de la l." edición de lujo.

TRAJE DE CASINO.
Vestido de fular Luis XVI.-Sobre un fondo de falda
de tafetán adornado con varios volantes recortados cae
una polonesa, cuyo delantero derecho cruza sobre el
izquierdo, el cual va ajaretado en la sisa y en el escote.
Forma cabeza rizada, y la parte inferior del cuerpo va
estirada en la cintura por medio de. .pliegues. sobre los
delanteros ajustados de forro. El delantero de tela va

�335

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

334

J

abrochado en medio bajo una guarnición de fular que
forma conchas y ajustado con una pinza, después &lt;;1e lo
cual se le conduce hacia la izquierda, plegando al mismo
tiempo la falda bajo un Iaz? de cin~a color de malva, seguido de otros dos, que fiJan el phegue formado P?r la
abertura de la falda. Los lados de la polonesa se disponen en grandes pliegues bajo el centro de detrás, el
cual cae recto . El borde inferior de este vestido va
adornado con un volante ancho de encaje crudo. Manga
Marquesa, plegada en la sangría, y volante de encaje.
La espalda va abierta ligeramente y plegada ~n medio.
Lazo de cinta en e l hombro derecho y en la cintura.
Tela necesaria: 6 metros 50 centímetros de tafetán, y
S metros de fular, de So centí~etros de ancho.

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PAP.A BORDADOS
CONTENIDOS EN LA HOJA-SUPLEMENTO.
Corresponde á las Señoras Susoritor as de la l.• y 2.• edición.

23. -Cuello Futura.

26. - Capelina para niños

27.- Traje para niños de 6 años .

pequeños.

•

1 y 2. Festones de alta novedad,
para ropa de cama.
3. E, F, G, y H, continuación del
abecedario para pañuelos de caba11ero.-(Véase la Hoja-Sujlemento del
número 26.)
4. Angulo de pañuelo, con enlace
ES. El adorno de dicho e nlace se
borda á realce y punto de armas; el
encaje se hace por el procedimiento
guijure Rtdttliett.
5. Angulo de pañuelo , con enla.ce SC. La guirnalda se borda á r ealce
y punto de armas; la orla es una aplicación de encaje inglés.
6. LI , enlace de estilo moderno ,
para ropa de cama.
7. AS, er,lace para mantelería .

para todos los gustos y también para todas las horas del día y
de la noche.
Para los trajes Imperio, est:i la Gntura Regmte, esbelta y ligera, que deJa al talle gran flexibilidad y conviene perfecta mente á las t!raperies del corpiño y á los cinturones á la Recamier.
P11ra los trajes de género inglés, el Corsé Ana de Austria, correcto y bien confeccionado, que permite al corpiño adherirse
perfectamente, y tener fo rma de escullural modelado.
El Corsi Infanta agrada siempre á las jovencitas, y á las señeras delicadas, que se regocijan con su gracia y su elegancia,
tan nueva como interesante.
La perfumería especial á la Laetelua, recomendada
por las notabilidades medicales de París, ha valido, en la Expa.
sición Universal de 1878, á su inventor, M. E. COUDRAY,
13 , rue t? Enghien, en París, las más altas recompensas: la Cru:a
de la Legión, la Medalla de Honor y de Oro.
ap,ec;ada para el tocador
y para los baños.
EAU
DiHOUBIGANT muy
perfumista, París, 19, Faubourg St llonoré.
lloubl,ra11',

Cur~dos por los cigar_rilloa
2 francos la caJa.
ASMA YCATARRO Esp1c,
(' OPHELIA adherentes
invisibles, exquisito
perfume. Hooblgant, perPOLVO
fumista, Parú, Faubourg St Honoré, 19.
·
1)

PIANOS
FOCKÉ,
Viclor Hugo, 83, París.

Perfumería ex'ótica SENET, 35, rue d11 Quatre Septembre,
París. (Véanse los ammcios.)
Perfumería 1\_"i,wu, ye LECONTE ET Ü", 31, rue du Quatre
Septembre. ( Vcans~ los a11unciosJ

ADVERTENCIA.

SALTO DE CABALLO
PRESENTADO POR LAS SRTAS. D.ª NATALIA Y D.

8

JUANA DE ECHAVARRÍA Y MAISOXNAVE 1

Los frecuentes abusos que vienen
cometiéndose por individuos que
falsamente se atribuyen el carácter
de representantes de esta Empresa en las provincias, nos ponen en
e l caso de recordar nuevamente:
1. 0 , que no respondemos mds que de
aquellas suscricionts que se kayanformalizado 'Y safis/ecko en nuestras oficinas; 2. 0 , que el público debe acoger
con la mayor reserva las instancias
de personas que, á la sombra del
crédito de la Empresa I y atribuyéndose una representación que de ningún modo pueden justificar, abusan
de su buena fe, y 3. 0 , que siendo
en gran número los libreros, impreso res y dueños de establecimientos
mercantiles que en todas las capitales y poblaciones importantes del
Reino reciben suscriciones á LA
l\foDA ELEGANTE y á LA ILUSTRACIÓN
ESPAÑOLA y AMERICANA, correspondiendo con honradez á la confianza
que en ellos deposita e l público, no
nos es posible estampar aquí una
lista tan numerosa, ni es tampoco
necesario ; porque conocidos como
son en sus respectivas localidades
por el crédito que su comportamiento tes haya granjeado, nada es tan
fácil, para las personas que deseen
suscribirse por medio de interme•
diarios, como asesorarse previamente
de la responsabilidad 'Y garantía (Jut
puede ofrecerles aquel d quien entregan
.su dinero.

DE AGUADILLO (PUERTO-RICO).

LA PERFECCIÓN.
« La perfección no existe 1t , dicen los
filósofos, en gran mayoría.
Moralmente, es posible; pero en la in.dustria, existe: ahí están, en prueba de
ello, los magníficos resultados que ha
.conseguido obtener, después de muchos
años de trabajo, el perfumista .Af. Viclor
Vaüsitr, y los cuales constituyen una verdadera perfección: el Yobón dt los Prín,ripes de! Congo.
Jabonería Victor Vaúsiu, París.

CELEBRIDADES PARISIENSES.
Con el gusto que nos atrae hacia lo bello y el cuidado exquisito que empleamos
hasta en los menores detalles de nuestra
Joildte, cbmpréndese que nos subyugue
11lguna perplejidad en la elección de un
buen corsé.
Pero Mines. D e Verlus, Sa!urs l 12 rue
Aub; r, en París), han creado modelos

28. - lantilla

PRINCIPIA ES LA CASILI,..\ NÚ:11 , f \' , TERlfl:S.t. E~ LA 94 .

E_

de crespón bordado.

Decís, Señora, que os faltan muchas cos:is ]
para que volváis á ser
0

96, Strand, Londres. -9, Boulevard des Capucines, París.

l\lEDA.LLAS DE ORO .
Alquiler y venta. 83, Avmut

JOVEN Y BELLA

CABELLOS

largos y espesos, por acción del Extracto ca..
ESPECIALJDADES PRINCIPALES:
.
Pues pedidlas á la P~,fumeria Exótica, rue du pilar de los Deuedlctlnos del Monte Majella
concentrados.• ESSENCS
FILIA . aELrnTaoPE BLAI&lt;e, ToREADon ExQmsIT, 4 Septembre, .JS, m Paris, y quedaréis satisfecha que destruye la caspa, detiene la caída de los ca~
BOUQUET, etc.
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
y encantada del resultado.
Su Bn'sa Exótica, en agua ó en crema, os hará decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
para tocador: FILIA, EAu DE RIMMEL , LAVANDE AMBRÉE.
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras · rue d_u 4 Septe1~1bre, Parfs.-Depósitos: en Madrid,
Tintura Rubia: AouA DE oRo, LA MAs PERFECTA TINTURA RUBIA.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de Agwrr~ y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
arroz
Flor (U Al/Jirehigo dará. á vuestro cutis una Sra. Vmda de Lafont é Hijos.
Jabones extrafinos·• Fil.TA,
HELIOTROPE BLANC, LILAS BLANCAS, VIOLETTE
DE NICE ' cte .
blancura diáfana que evocará. á las rosas desvanecidGs de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirDE VENTA EN LAI PRIHCl?ALES PERFUMER ÍAS. - MEDILLA DE DRD: EXPOSICIÓN DE BARCELONA.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1pará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, a1argará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta dt lo; Prela- D. RAMON DE NAVARRETE
La mejor recpmendación de este ameno libro
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas p3:ra nuestras lectoras, es manifestar que está es~
Por. el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una maravillosa Y
delicada belleza, y le clan un perfume de exquisita suavidad. Ademas de su '10lor
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri- cnto por el distinguido cronista de salones y teablanco. dq una pure1.a notable, hay ~uatro maUcesde Rachel yde Hosa, desde el mas palicto
mera juventud, poseíais; y toda esta transforma- tros El Afan¡uü de Vallt-Alegre.
ha.sta~massubido. Cada cual hallara, pues, exactamente el color que conviene asu rostro.
ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
Elegante volumen en 8.o mayor francés, que
ning:ún artificio,
se vende, á 4 pesetas, en la Administración de ·
El Catálogo de la Ptrfu,mria Exótica se remite, este periódico. -Madrid I Alcalá, 23.
grati.; y franco de porte, á quien le pida.
.Este e~celente Co;,mélico blanquea v suatm:a la piel y la preser'"a de cortaduras ,mtaDepósitos in Aliulrid: Artaza, Alcalá, 2.J, prin•
cwnes. mcazones, dan_do,lc un _aterciopelado agradable. En cuanto a las manos', les da
cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2,' perfumería Ursolidez Y transparenc1a a las unas. - Perfumeria AGNEL, 16, Avenue del'Opéra, Paris.
quiola, Afayor, I; Aguirre y Afoli1lo, Pnciad1Js, I,
CAFÉS, T~,• TAPIOCA
y m Bam:loua, Sra. Viuda de Lafont i Hijos.

Extractos
Aguas

...

SUENOS Y REALIDADES

CALLIFLORE pf.19~dhlt.Pft~ttt
PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

29.- Adorno para cueri:o

escotado.

·------------··
i
i

l--------•-•&amp;••-----MATÍAS LÓPEZ

El me/or

dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

Aguad,Philippe
empleada con la
Odontalina
PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIH DE LA BOCA

PARIS: Bermelin, 24, r. d'Enghien
n:aaa&lt;
31. - Traje de casino.

30.- Vestido para niños de 5 años.

Ferfumeria., 13, :a.ue d'Enghien, Fa.ris

~
liia.

co ,.,. ._

MADRID - ESCORIAL

Exigh· la vc1·dadc1•,a ma.rcn

CONTRA

los Catarros, 101 Resfriados, la. Grippe,
Bronquitis. etc., el .7arab6 y In Paata
Pectoral de N' a.:fé do Delangrenier

poseen ona eflcacln clcrtlt. y Jtatlfl.cndn por 1011

oomp,o,~o,do,

JABON - POLVOS DE ARROZ,
ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR,

Miembros de la Acndéwla de Modltln n de Francia.
Sin Opio,Morfina ni Codei11a. Seles da.con éxito
y segur!dad á lo~ Nlnoa, ntacad01 de Tos simple ó
de Coqueluche ó Tos ferina..

EN

PARIS, CALLE VIVlENNE,
Y BY TODAS LA.8 BOTlC.l.8
DU. MUNDO KXTl:11.0.

._3

t

=
a

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

335

CRAB APPLE

INFORMES PARA LAS TRABAJADORAS.

BLOSSOMS

Con lrecuencia se oye que en la actualidad las
mujeres \ienen más medios que nunca de ganarse la vida. Esto, sin embargo, no deja de tener
inconvenientes, pues de esle modo las mujeres
se dedican á muchos trabajos, que no debían,
con muy malos resultados. Miles de muchachas,
especialmente en América, están sentadas todo

AMO

el día á una máquina de imprimir ó á un instru-

mento tele~ráfico; están de pie doce horas seguidas en liendas ó almacene.,;, ó escriben en un
escritorio hasta que les duelen los músculos y fa.
cabeza. Tanto en América como en Europa, están muchas horas en los talleres en trabajos
fuert~s y monótonos, la mayor parte de las veces
en una atmósfera detestable y ganando muy poco.
Cuando pierden la salud, los gastos de médicos
y otros consiguientes se llevan lo poco, que han
podido economizar; así que todo informe que
permita disminuir los gastos, debe ser muy util
á las trabajadoras.
Sobre este punto una carta que hace poco recibimos puede dar alguna luz. Esta dice: cCuando una mujer no tiene más que sus manos para
ganarse la vida es muy terrible ponerse mala,
aunque no sea más que por unos cuantos días.
Así me encontré yo cuando caí mala la primera
vez, hace unos diez años. Empezó por una espe•
cie de pesadez en la boca dd estómago, fatigas
y mareos durante las comidas. Al levantarme de
la mesa con frecuencia sentía palpitaciones en el
cor11zón, que me ponían que no sabia qué hacer.
Algunos días apenas tomaba alimento al~uno, por
el miedo que me daban los dolores que me producía. He estado sin comer tres días y tres noches, hasta que ere{ &lt;J,Ue me moría de hambre.
Al mismo tiempo sent1a tal apetito, que no hubiese perdonado un pedazo de pan por duro
que hubiera sido. Me puse tan mala, que tuve que
guardar cama muchos días, y estaba tan débil,
que no podía ni lev,intarme sobre los codos. Fui
á ver ti un médico y otro, y no creo que bajarían
de doce. Unos decían que tenía una cosa, otros
otra, pero no había dos que estuviesen de acuerdo sobre la verdadera enfermedad que yo tenfa.
Con ninguno conseguí aliviarme, aunque me hadan l!astar mucho dinero en pagarles y en comprar las medicinas que mandaban.
PREVIO INFORME DE LA JUNTA SUPERIOR FACULTATIVA DE SANIDAD
•Un dia vi en un periódico un artículo sobre
el Jarabe Curativo de la Madre Seigel. ¿Cómo
RECOMENDADOS POR LA REAL AOADEMIA DE MEDIOINA DE GRANADA
me había de inspirar confianza? ¡ Había tenido y
perdido las esperanzas tantas veces! A menos CURAN INMEDIATAMENTE como ningun otro remedio empleado hasta el día toda clase de'
que no se dé desde el principio con la verdadera
medicina, lo cual sucede muy rara vez, me parece un verdadero milagro que se lle~ue á encontrar alivio. No sé qué es lo que á mt me hizo
pensar que el remedio de la Madre Seigel me
haria provecho, aunque supongo que seria el
haberlo descubierto y preearado una buena muVÓMITOS DE LAS EMBARAZADAS Y DE LOS NIÑOS,
jer , que con él se curó á st misma. De cualquier
modo, mandé por él y empecé á tomarlo. A la
fecha en que escribo esta carta hace cuarenta y
nueve días que lo estoy tomando, yel cambio que
PIROXIS CON ERUPTOS FÉTIDOS,
ha producido llama la atención de todo el que me
conoce. El dolor que me daba en el corazón ha REUMATISMO Y AFECCIONES HÚMEDAS DE LA PIEL.
desaparecido y cada día estoy más fuerte.•
Ni.D.gu.n. rex:aedio alcanzó de los médico• y del público tan.to favor
Nota.-La persona que ha escrito esta carta no )?or sus buen.os resu..ltadoa 7 que son. la adrn.iraci6:n. de loa en.fer:o:,.oa;
ninguno
tan verdad como D.u.estroa INALTERABLES Y MARAVILLOSOS
quiere que se publique su nombre. Debemos
respetar sus deseos, aunque no dudamos que
consentirá en que demos su nombre y su dirt:cción á cualquiera persona de su sexo que desee Cuidado con las falsificacioncs ó imitaciones porque no darán al mismo rasuttado. Etigir la rúbrica J marca de garantia
escribirle directamente ó por mediación nuestra.
De venta en todas las farmacias y drogµerias de España y Ultramar.-Yivas Perez, Almeria

ORDEN POR EL

INDISPOSICIONES DEL TUBO DIGESTIVO,

VÓMITOS Y DIARREAS; DE LOS TÍSICOS, DE LOS VIEJOS, DE LOS NIÑOS,

COLERA, TIFUS, DISENTERIA,

r

ROYAL WIHDSOR

¿Teneis Canas?
¿Teneis Péliculas?
Teneis Cabellosdó"
b es ó que se caen1
SI LOS TENEIS

Un caso ¡arecido es el de la Sra. West, de
Manor Roa , Bournemouth, [nglaterra, que nos
escribe recientemente: cTengo el gusto de informará V. que me he aliviado maravillosamente
después de tomar el Jarabe Curativo de la Madre
Seigel. Estaba tan mala, que no podía abandonar
)a cama y ere! que no me levantaría nuhca; pero,
gracias á Dios y al uso del Jarabe, me he repuesto hasta el punto de haber vuelto á mi trabajo.
Soy una pobre viuda que tiene que trabajar para
vivir, y una ó dos veces he tenido que vender algo
para comprar el larabe de Seigel. Durante años
no podía llevar e1 alimento, y me daban dolores
de cabeza terribles. Ahora que otra vez me
encuentro buena, pronto ~anaré cien veces el
precio de la medicma que ha desterrado mi enfermedad.•
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, 155 1 calle de CaspeJ Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

NUEVOS. PERFUMES
PARA. EL PA'GUBLO

R10Au0

c ..

v
do, Espeil•, Grecia. -; :a:olanda.

DE

P•11.•u11lllT.I.JI DI: LU OOllTJII

ESENCIA : Lucrecia.

Lilas de Persia.

ElTRACTO : Graciosa.

Feau d'Espagne.
:Souquet Royal.
Resedé..
~:uguet des Bois.

JABONES Y POLVOS DE ARROZ
Á

'

El

LOS

:io.a:s=oe

O:t..OREB

EL SOL DE INVIERNO
,OR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares I ep~so- ¡
dios muy dramáticos, y brillando en todo el bbro
la más profunda moralidad.
1
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vendé,
i 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

MARI-SANTA
POR

O. ANTONIO DE TRUEBA
Es una de las mejores obras literarias del
ilustre Anión el de los Cantares 1 moral, ins•
tructiva y amenísima.
Forma un elegante volumen en s.o mayor
francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
ministración de este periódico, Madrid,
calle de AlcaJá, núm. 23.

Ghurina. - To• rebelde, BronqulU•, Catarros
a11Ugoa,Ti•I• 1 enlennedadea del Pecbo. Pu.is.¡

DE TODOS
IZOD'S ElCmi pri,i11giado
MEJOR
IIODS e1-~(,s co:¡-n:cc10NADO POR :fUEVO Y ESPI.ClAL
l'ROCIDl)l!ltNTO cu:.-.TIFIC0.

La opinión médica le recomienda
para 13 salud. La opinión pública de
todo el mundo está unAnime en declarar
que ninguno le a,·entaja por su conL•

ara los CABELLOS

j¿~

ÚNICA PASTA LEGÍTIMA PARA LA LIMPIEZA
EFICAZ

TODAS LAS DEMÁS SON IMITACIONES
Admirable para pulir objetos de Hierro, Cobre, Bronce, Latón, Zinc y Níquel.
lndispensable en el Ejército para limpiar cañones, fusiles, espadas, sables, bayonetas, etc,
Sin nval para limpiar mesas, puertas, persianas y demás objetos de madera.
Excelente para lavar mármoles, azulejos, mosaicos, estucos, loza, estatuas, cristales, espejos,
escaleras, suelos, etc.-Conveniente en la cocina para lavar platos, copas, cubiertos, oUas y
demás utensilios.-De venta en todas las droguerías.
Unicos agentes en Esfaña: Sres. Vilanova, Hermanos y C.a-Barcelona.
Depositarios en Madnd: Hijos de Carlos Ulzurrun, [mperiaJ, 1; Angulo Ortiz Amisola, Postas, 28;
R/F. Chavani, Atocha, 87; José Castellví, Botoneras, 5; José Palacios, Plaza del Príncipe Alfonso;
Rafael Sanjuán, Horno de la Mata, 15.

o♦

Reservad0&amp; todos 101 derechos de propiedad artística y liten.ria.

Y•"'''""'"'"'""'"
Y AL DEPÓSITO D&amp; LA

AGUA de BOTOT .,.. °'""'""'''°'''''°'''
.

ACADEMIAdtMEDICINA
de PARIS - JtorctJ

-&amp;~'-

&lt;\~--•

,::P/ttJ
_.,v~~

MADRID.-Establecimiento tipolitográfico •Sucnores de Rivade11e:yru,
,.,,....,.,. a. i. ltt&amp;l O...

tan en boga en París como el presente
año. Hasta el mundo oficial lo ha adoptado, y la brillante recepción que el Presi•
dente de la República dió recientemente en
el palacio del Elíseo fué á la par una matink
san/ y una gardm-party. En el gran salón que
á la A venida de Marigny se bailó al son de una
orquesta mezclada con los coros del teatro de la
Opera I mientras que los indiferentes á los placeres de
la danza se paseaban por el jardín, donde la música de
la Guardia Republicana ejecutaba trozos escogidos.
¡ Cuántos recuerdos evocan los árboles secula·res de
este jardín maravilloso I que tiene las proporciones de
un parque! Edificado en 1718 por el Conde de Evreux,
el Elíseo fué sucesivamente la. residencia de la MarquesJ.
de Pompadour I del banquero Beaujon I de la Duquesa
de ~orbón, de Murat, de Napoleón I, del emperador
Ale1andro de Rusia después de la invasión extranjera en
Francia, del Duque y la Duquesa de Berry desde 1816 á.
1820 1 de Napoleón 11[ todo el tiempo que fué Presidente
de la República, del emperador Alejandro II y del sultán
Abdul-Aziz durante la Exposición universal de 1867. Después de las obras de ensanche hechas en 1889, puede
asegurarse que hay pocos palacios en Europa. que sean
más adecuados á las grandes recepciones que el Elíseo.

~

«(LIMPIA, FIJA Y DA ESPLENDOR)»

.,,.

mes de Julio ha sido el mes de lasgardtn-

¡t¡}¡ -~• par/y. Este género de fiestas, cuya moda
~ ~
procede de Inglaterra, no ha estado nunca

ef. ,'\ •

s.
C1mu

e~~;L

lfA11U1'ACTUIU,t UNDPOIH, HlMTS

•.
~" .....

1 VERDADERA

SUKARIO.

Las prrlm•JJ,art)'.- Recepción diurna en el Elíseo.- Historia de un p;¡lacio.
-Los ,·estitlos claros y las c':!.ar¡uetas caladas. - Transformación de la.:1 fal das; las falda~ cortadas en punta y las faldas t:paraguaso. -La gasa y el
cre1pón.-La lencería de color.-Sombre1os y capota5.- Pre&lt;:auciones de¡..,
estaci6n.- LO&amp; extranjeros en Paris.- Inteligencia de uo ª)'Uda de Cllm:ir•.

'-Jfit
E HIJO
tJ E.30 120D
Milk Street, London

Y OTROS

Año L-Núm. 29.

Madrid, 6 de Agosto de 1891.

REVISTA PARISIENSE.

dur1.el6n.-

Inmensa ,·enta en uropa, y tambiin
en la India y Colonias.- El nomb1e y
, la marca de fábrica (Ancora) estani·
1~ pados en el cors6 y en la ca.ja.-Escrf•
base á IZOD'S con las medidas, para
~ recibir el pliego de dibujos.

ESS BOUO.UET

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

TnTo.-Re\'isla parisiense. ror Y. de Castellido.-E,:plicación de lo, gra.b,;ul0$.-En familia, por A. León.-Lll máquina Je coser (conclusión), pot
la Condesa de C•mpoblanco.-Cartas á. una madre, por D." Maria del Pi lar Sinub.-f'lor del Alba tcon1inuac1ónJ, por D.1 Isabel Chebc-Con~
su!IA, poesía, por D. A. Llano,.-¡ Tarde!. por D. Luciano de Bur2osCorrespondencia particular, por D.• Adela P.-Eitplicaci6n del figurín iluminado -Sue\tos.-Soluci6n al jerogUfico del 110mero 26.-Jerogllfico.Anuncio11.
GLUu,oos.-1. Vestido de crespón de la China-2. Vestido de muselir.a rameada.-] y 4. Tapete pt(!ue1'10, bordado de flores de íelpilla -5 y 6. Almohadón para \os pies.-7 a 10. \'arias canastillas.-11. Taburcte.-1 ~.
Rincone1a.- 13 á 27. Prendas de lencería para ninas y ninos.-28 y 29.
Traje para. 1;Cnori1u.-~o y 31. Vestido de fular rameado.-p y 33. COl"pino de utinete.-34. Camisa par:1. niftas de 3 á S anos.-35. Enagua pam
nil\al de 9 Íl II anM.-36 y 37. Delantal para niftOS de 6 á 8 ano~.- 38.
Co~ para jo1·eneiUis.-3Q y 40. Ddantal de escuela 6 jardín ¡:,ara ninas de
10 á n anos.-41. VC5tido de tejido de seda y \ana.-42, Vestido de laua
de C.1,nutillo.-43. T1a;e de paseo.

Cua lar'"'-lland, 13,r.&amp;mm-S1-bmt,J ltdur•••lu.l■fricas,

LA JY.rAS BARATA Y

CONSIDERABLE NÚ&gt;IERO DE PATRO~ES

SUMARIO.

SOLUCION CUNAUDª'r,.;;,'%7.:~:;~~•

1u

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

Administración: Alcali, 23, Madrid,

medios fra.SCOII,
DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

fort, su hetbural

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

SAPOLIO

NINON DE LENCLOS

ELIXIR

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

Emplead el IOTAL..
WilOSOlt 1 este pro-dueto, por exoe•
lente devuelve é.
las canas el color'
y la beldad natu·
rales de la juven•
tud. Impide la
caidadeloscabel·
, .
los, y hace desa•
parecer as
cu as. E"s al tolo regenerador
de loe cabelloe que baya tenido medalla.
Resultadoa inesperadOB. - Venta siempre en
aumento. - Exaijase sobre el frasco los pala•
bras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
los peluqueroe y perfumlatas en ftall00B y

Reiase de las arrugas I que no se atrevieron nunca i señalarse en su epidermis I y se conservó SELECTOS PRODUCTOS
V
•
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
l)J:
~ "1,C) ~~
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti- PERFUMERÍA ~
;f ~,¡,~.,."-·
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporá~~:9► \'i ... ,
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
4. Y.:9►
de las Galias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
~~é.~'I.,;_,'.. SPERMACETI
exclusiva de la Perfumería Nlnon (1lfaiso,i úconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
4 , ~ ...► '@,'!:-'-' .,
JABONES
Dicha casa entrega el secreto i sus elegantes clientes bajo el nombre de "érltallle Eau de
y oY'\ '\~ ~".~&lt;/:,,•
DE OTRAS CiASES
ll'lnou y de Duhet .le lllnon, polvo de arrez que Ninon de Lenclos Uamaba cla juventud en
~\ ~~
y tod11s
una caja•.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, tiara evitar las
'f:..:.~ t,~
loa arlloulos de tocador
falsificaciones.-La Parf__umerie Nino,i expide á todas partes sus prospectos y 1?rec1os corrientes.
Prouet:dores de fas mtia altas
Depósitos m. 11/adrid: Pascual, Arma/, a; Arltna, Alcalá, 2.J, pral., i=q.; Agtllrrt y Afoli110, per~
tHasu sociales en todo el mundo
fumería Orimlal, Preciados, I; perfumería de Ur,¡uiola, Jfayor, I; .Ro11uro y Vtunle, perfumería
Inglesa, Carrera de San Juónimo,3, y m Barcelona, Sra. Viuda tk Lafonl i Hijos, y Jlicmle Ferrtr.

SUBLIME P
,

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

J

CATARROS Y ÚLCERAS DEL ESTÓMAGO,

§~~~~~~~'I~§ ~~ %\§1'~'1~ 1 ~~~~~

PERIOOICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

H CELEBRE REGENERADORmosCABELLDS

,1

•••
Los vestidos claros y vaporosos están más de moda
que nunca¡ lo cual se comprende, dada la estación que
atravesamos. Se hacen estos vestidos de muselina estampada, cuyos dibujos son sumamente originales· de
crespón fi.nament~ilustrado de arabescos color de r'osa,
blancos ~ color de malva, y lo que aumenta la gracia de
estos tra1es es que van fruncidos en tomo de un canesú
y ceñid~s á la cintura con una cinta de raso que cae en
largos p1cos flotantes por detrás.
Los encajes y pasamanerías gozan de gran favor.
Se-hacen chaquetas enteras de pasamanería, fabricadas con arreglo á patrón, que son de una elegancia inc~mpal'able. No llevan forro, ni más adorno que una
c~nta que sale de una especie de cartera formando bolillo. Se llevan también estas chaquetas reduc;
&lt;á su

/

.

.; ,

. .

.

··'¡· f¡,,',
,: )~ ,¡
:· .- ,_

Ji

, ,~

~

~

·

f

'

.'

.,:
.j-,

...

,!:!

¡&gt;l

}

1

¡

~

:l'
-

1,- '/estido da cresp6n da la China.

2.-Vestldo de muselina rameada.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163561">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163563">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163564">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163565">
              <text>28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163566">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163567">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163568">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163585">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163562">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 28, Julio 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163569">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163570">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163571">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163572">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163573">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163574">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163575">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163576">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163577">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163578">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163579">
                <text>1891-07-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163580">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163581">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163582">
                <text>2018369</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163583">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163584">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163586">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163587">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163588">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15971">
        <name>Bata de baño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15970">
        <name>Capa de baño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15968">
        <name>Sombrero Clamart</name>
      </tag>
      <tag tagId="15972">
        <name>Traje de baño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15973">
        <name>Traje de casino</name>
      </tag>
      <tag tagId="15969">
        <name>Traje de playa para señoritas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6072" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4813">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6072/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._27._Julio_22.pdf</src>
        <authentication>52eff8072efc343536eda370dea8683f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175219">
                    <text>312

LA MODA · ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILTAS.
_ _ _ _ _ _ _ _4

NINON DE LENCLOS

_________

i

VINO Á CASA A MORIRSE.
CAFÉS, TÉS, TAPIOCA
;
EN el mes de Diciembre de 1888 llegó á Gos-Reiase de las arrugas 1 que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y _se. conservó
prt un buque de guerra de la marina inglesa.
Jna ligera mirada era suficiente para quedar joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nac1m1ento á l_a
convencido de que había terminado un largo faz del tiempo, que en vano agitaba su guada~a delant~ de aquel rost~o seductor sin poder mort1MADRID- ESCORlAL
1
-.faje desde la India. Traía soldados á bordo: ficarle.-Este secreto que la gran coqueta ego1sta no qmso revelará nmguno de su~ co~temporá(
Exigi1• la verd:ulcra marea.
11
unos venían á su casa con licencia; otros esta• neos ha sido descubierto por el doctor Leconte entre lis hojas de un tomo de la Hts!ona am.urosa
dt
talGa/ia.r,
de
Bussy-Rabutin,
perteneciente
á
la
biblioteca
de
Voltaire
y
actualmente
p~vp,edad
ban en un estado tan deplorable, que fácilmente
exclusiva
de
la
Perf1m1ería
1Wh1on
(Afaiso,z
.l:,econte),
31,
rue
du
4
Septembr~,
31,
Pans:
se adivinaba el moth·o que habían tenido para
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'erlfah_le l:m1 ti~
volver desde el Oriente á la amable patria. De
estos pobres algunos pudieron llegar á casa de ~111011 y de Dnhe~ de l\'lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos lhmaba cla JUVen~ud e1~
sus parientes, mientras que otros apenas si te• un1 caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y b dirección de la Casa, I_&gt;ara en_tn.r las
nían fuerzas para soportar la fatiga de llegar falsificaciones. -La Paifumerie Ninon expide á todas partes sus pros~ectos y prec10s ca.mente~,
Depósitos en 1lfndrid: Pascual, Arma!, 2,· Arta:;;a, Alcalá, 23, pral., i:;;q.; Agmrre y Jlfolmo, pe1_ •
basta el Hospital Naval.
Uno de estos últimos queremos dar á conocer fumería Oriental, Preciados, I;peifumeria de Urquiola, A1ayor, I; Romero J'.. Vicmt~, pe,jumena
Gl. CELEBRE REGENERADORmos CABELLOS:
· al lector. Puedes figurarte que tendría uno~ lngltsa, Carrera de San :Jerónimo,3, y e,i Barcelona, Sra. Viuda de Lofont e fli;os, y Vuentt Fara.
treinta años, aunque había perdido la energía y
t Teneis Canas?
el vigor de la juventud. La enfermedad había
t Teneis Péliculas 1
hecho lo que el tiempo hubiera podido ho.cer, y
Teneis Cabellos dé-lo que entró aquel dta en el hospital no era más
bi es 6 que se caen?
que la sombra de un hombre. Era de admirar que
SI LOS TENEIS
hubiese podido llegar á un puerto de Inglaterra.
Emplead el AOfAL
Poco tiempo después, una casualidad me .proWINQSOR, este proporcionó ocasión de escuchar la historia de este
ducto, por excesoldado de sus mismos labios, y bela aquí, casi
lente devuelve á
en sus propias palabras: &lt;En 1883 senté plaza de
las canas El color.
soldado en el regimiento núm. 51, y á poco tiemY la beldad· naturales de la juven~
po me mandaron á la India, á donde llegué á
siguientes
tud. Impide la1
fines de año. El día r.o de Octubre de 1886 salí
caida
de los cabdpara la Birmania, y allí estuve año y medio, halos, y hace desa•
biéndome bailado en Mandalay cuando el rey
MAGNOLIA r as pe cu as.
el :solo regeneradorTheebaw se rindió á nuestras tropas. Entonces
de los cabellos que baya tenido medalla.
COUDRAY SUPERIOR
empecé á perder la salud. Al principio ~entía
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en.
aumento. - Exsijase sobre el frasco los palauna debilidad en la boca del estómago y un abaOPOPONAX - VELUTINA bras ROYAL WINDSOR. - Se halla eri casa de,
timiento que apenas me podía tener. Sentía dolos
peluqueros y perfumistas en frascos y
lor en el costado derecho y en la espalda, No
HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.
medios frascos.
tenía ánimo para nada, y todo me parecía triste
DEPOSITO: 22, Ruede fEchiquier. 22, PARIS:
y melancólico. No tenía apetito, y pasaba las
noches sin dormir, hasta que casi me volví loco
por falta de descanso. La piel se me puso ama•
rilla y también los ojos, como sucede á los europeos en la India con mucha frecuencia. Tenía
la lengua muy blanca, los pies fríos; sentía náuseas, vomitaba y no se me cortaba la diarrea. En
Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una matn.villosa y
este estado pasé en el año 1887 cuatro meses en
delicada belleza, y Je dan un perfume de _cxquisj\a suavidad. Ad?mas de ~u co_lor
cama.
blanco. do una pureza notable, hay9uatro matices de HacllelydeHosa. ce..;&lt;.!-e el ,mas palldo
basta el mfl.s subido. cada cual hallara, pues, exactamente el color que con viene a su rostro.
&gt;El Físico del Regimiento y otro médico del
Gobierno declararon que tenía disentería. Estaba
8,rueVi~,PARIS
más endeble que un recién nacido y no había
medio de cortar la diarrea, que me aniquilaba
Este excelente Cosmético blanquea 11 suav,za la piel y la preserva dq cortaduras, wntaEl Agua de Kananga es la Joclbo m•s
rápidamente. Al fin me mandaron á Inglaterra y
ciones. picaz.ones, dfl.ndo,le un _aterciopelado agrndablc. En cuanto a las manos, les ~a
rcfresi.:aute, la que m.1,; vigoriza la piel y
llegué á Gosport en Diciembre de 1888, en cuyo
solidez y transparencia a las unas.- Perfumeria AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, Paris.
blauquea el cútts,pcrfmnáuuolo del!co.Jaruente.
hospital estuve hasta el mes de Febrero de 1889,
que me d,"eron por incurabü y me mandaron á la
Extracto de Kananga
reserva.
Suavistmo y aristocrático
perfume
para el pañuelo.
&gt;Me fuí á mi pueblo (Warboys, en el condado
de Huntingdon) y traté de trabajar, lo que me
Aceite de Kananga
fué imposible, pues estaba tan aniquilado que al
Tesoro do la cabellera, que
principio ni los parientes me conocían. Hubo
abrillanta, ~iace crecer
quien me dijo: &lt;Mira, no compres más ropa,
y cuya caída previene,
&gt;que lo que tú has de necesitar antes de mucho
&gt;será una mortaja.&gt;
Jabon de Kananga
(Flor de m3nzan3 silve~tre. Extraco~:e~frado)'
&gt;Al comer~ por poco que fuera , tenía que salir
El mis :;rato y
unluoso,consc1·va
corri_éndo de la inesa por causa de los dotares
"[Sel más delicado y delicioal
cúlis
su
horribles y descomposición de vientre. Mis paso de todos los perfumes,
nacarada
dres se alarmaron y me hicieron consultar-- con
y se ha constituído en muy bre,·e
transparencia.
un médic;:o, cuyo tratamiento no produjo ningún
tiempo el perfume predilecto deresultado bueno,
·
Loción uegetat de Kananga
las damas elegantes de Londresr
&gt;Al fin, el señor Nicholl, el boticario de War- limpia la cabeza. alJrlllanla el caucuo
París y Nueva York.&gt;-- The Arboys, que ahora está en Croydon, QJ.e dijo: &lt;Hodevita su calda, to11H1candolo.
gonaut.
&gt;son, tome V. el Jarabe Curativo de la Madre
CORONA.
&gt;Seigel.&gt; Compré un frasco y lo tomé, sin que
Madrid: Romero Vicente.
sintiera ningún alivio. Mr. Nicholl me dijo: &lt;Tóllarcelona : Conde Puerto y C'••
COMPIÑiA DE PF,RFUllERiA INGLES!
&gt;melo V. otra vez: tengo tanta 'Confianza en él,
177, NEW BOND ST,, LONDRES
&gt;que estoy dispuesto á darle de balde la segunda
&gt;botella.&gt;
SE VENDE EN TODAS LAS PERFUMERIAS
&gt;Así lo hizo, y antes de haber consumido la
mitad de la segunda botella, empecé á sentirme
mejor. Esto me dió ánimo y me procuré otra
botella. Antes de acabarla había mejorado tanto,
96, S!rand, Londres.-9, Boulevard des Capucines, París.
que empezaron á mandarme á trabajar. TemienESPECIALIDADES PRINCIPALES:
POR
do arriesgarme, dije: e No, esperaremos á que
&gt;tome otras tres botellas, pues este Jarabe Cu- Extractos COJ1Centrados: 1i~'l'ric'l:E~i"u1ii'll'lf, ~t,ANc, TonEAooR ExQurs,.,,
DOÑA MARÍA DEL PILAR srnuÉs.
&gt;rativo de la Madre Seigel está haciendo lo que
Preciosa novela original, con int~r.esante a~gu•
&gt;ninguna otra medicina ni en la India ni en In- Aguas para tocador: FILIA 1 E¡U DE Rll\lMEL t.AVANDE AMBRÉE.
'
mento cuadros de costumbres fam1hares, episo&gt;glaterra habia hecho antes, me está sacando de
Tintura
Rubia:
AGUA
DE
ORO,
LA
MÁS
PERFECTA
TINTURA
RUBIA.
dios
m~y dramáticos' y brillando en todo el libro
&gt;las mismas puertas de la muerte.&gt;
FILTA, HELIOTROPE BLANC 1 LILAS BLANCAS 1 VIOLETTE la más profunda moralidad.
d
&gt;Puede usted suponer que seguí con el Jarabe j bo
a n
• DE NICE 1 etc.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven. e,
Curativo de la Madre Seigel hasta que había toDE VENTA EN LAS PRINCIPALES PERFUMERÍAS,-MEDALLA DE ORO: EXPOSICIÓN DE BARtELONA,
á4pesetas, en la Administración de este penó.,
mado la quinta botella. Entonces pude sorprender á todos en Warboys presentándome á ellos
cl.ico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
tan bueno, tan fuerte y tan robusto como cuando
Decís, Señora, que os faltan muchas co:::as
entré en el ejército. Volví á mi trabajo, y los com•
.,
pa,iaos me minWan como si hubiua resucitado. para que volváis á ser
Llenos de admiración me preguntaban: e ¿Cómo
largos y espesos, por acción del Extra('to c•1
Creosotadu r coneo,
&gt;has conseguido esto?&gt; Yo contestaba: &lt; Debo
(,/1ctrit1a.-Tos rebelde, Bronquitis, Catarroll
Pues pedidlas á 1a Peifumerft:r Exótica, me du pllsr de los ltem•Ak1lnus del Monte Maj1::ll._
&gt;la vida y la salud al Jarabe Curativo de la MaanUgos,Tisis
y
enlermedades
del Pecho. P.uus,
&gt;dre Seigel y desearía que todo el mundo pudiese 4 Septembre, 3.5, en París, y quedaréis satisfecha que destruye la caspa, detiene la caída de los c:: .Cua lar&lt;l.band, 13,r.Grenier-S'·Lazm,J !odas foa de las!mtricu,
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda ~r
&gt;oirme decir esto,&gt; .Desde antonces no he perdi- y encantada del resultado.
do una hora de trab,jo, ry estoy dispuesto á resSu Brisa Exótica, en agrra ó en crema, os hará decoloración. E. SEKET, ADMlNlSTRADOR, 3 5 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - ponder á las cartas que se me dirijan, John Hod• volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras rut du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid.
son, Warboys, Huntingdon, Inglaterra. &gt;
y os defenderá contra las. arrugas; su polyo de Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona
La verdadera enfermedad del señor Hodson arroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis una Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
era indigestión crónica, ocasionada por el cam- blancura diáfana que evocará á la~ rosas des".abio de clima, de alimentos y de costumbres. La necidas de vuestro rostro; su Anü-Bolbo.r extirdiarrea era uno de los síntomas: el esfuerzo de pará los puntos negros que b~otan en la narí~,
la naturaleza por deshacerse de materia ponzo- sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorctñosa. El Jarabe Curntivo de h. Madre Seigel curó lium espesará, alargará y dará nuevo color á
la indigestión, y como consecuencia necesaria vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Preladesaparecieron los síntomas; pero nuestro amigo dos destruirá los sabañones y las grietas, y os deno _podía aguardar mucho más para aplicar el volverá la mano lisa y mórbida, con las venas Para reemplazar el chocolate, cuya digesmeJor y el único remedio.
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri- tiou es a veces dificultosa, y el café con
cuyos efectos dcbllitantes son tan
empleada con la
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White, mera juventud, poseíais; y toda est~ transfor,ma- leche,
nocivos á la salud de las sci1oras, mucbos
!imitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, ten- ción se efectuari naturalmente, sm recurnr á médicos recomiendan el Bacabout DE
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente up ningún artificio.
DELAN0RENIER, alimento muy agradable y
folleto ilustrado que explique las propiedades de
El Catálogo de la Pé1fumeria Exótica se remite, sumamente nutrllivo, que recetan ya ó.io:=i
PASTA DENTARIA, VERDADEROCARMIN DE U.· BOCA
este remedio.
gr'atis y franco de porte, á quien le pida.
j niños, a las pcr,;onas de edad ó a11cmtcas y
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de . Dép~sitos m Afadrid: ..jrtaza.,. A/cajá, 2J' '. pri11• CI! 1100 palabra, á todos los que necesitan
......__
venta en todas las Farmacias, Precio del fru-- c1pal, i::q.; Pascual, Arenal, 2; pe1:fumena Ur- 1 fortificantes.
1 DEPó;;1ros en la nue Vivienne, 53, PARts.
co, 14 reaJes; frasquito, 8 reales.
q11ióla, 11-fay'or, I; Aguirre y 1lfoli110-rPreciados, I, ·
y Elf LU FJ.R.IU.CU.a DIL l(UNDO E!'ITEao.
y m Barcdona, Sra. Viuda de Lafon{ i Hijos!
j

1
MATíAs· LÓPEz
!

l

e~-----~---·•••-••

•

,.

HOYAL -WINDSOR
¡

Ferfumeria., 13, Itue d.'Enghien, Fa.ris.

POLVOS DE ARROZ

..

eº

~~:.~~~'~'

•

CALLI FLORE P!!a9~dhe~,t.PH1~1t.
PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

BLOSSOMS

RIMM:EL_

EL SOL DE INVIERNO

es extrafillos •

11

'i

ll

1

JOVEN Y BELLA

CABELLOS

SOLUCION CUNAUD """"''""" ,,

El mejor dentrillco,
mas agradable J', sobre

DESAYUNOoESEÑORAS

todo, mas Higienico:

Aguad,Philippe
Odontalina

l!RIS: Bermelln, 24, r. d'Engbien

LY OS DENTJfJ!ICOS BOTOT

Los p_
Q

-

Rc. . sen,:ulos todos los derl-chos de propiedad artfatica }' literarill.

S,V.,de,entod,fl"bum,
Casas Y AL DEPOSITO DE LA
VERDADERA

PUBLICA LAS ÚLTJ,MAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS ;"

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

•

CRAB APPLE

E

PERIODICO ESPECIAL DE srnoRAS y SEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

AGUA de BOTOT

6nico Dentffrico aprobaóo p9rra __ _ ¿ . r ~ ~
ACAE&gt;E.MIA de MEDICINA' c,/{)..J

de P ARIS -

Marca

M,\DRID. - Establecimiento tipolitoh~co «Sucesores de Rivadener111.&gt; 1
lmpr1110reir de 1'&gt; I:.c.1

~

Administración: Alcal/1, 23, Madrid,
11

Madrid, 22 de Julio de 1891.

Año L-Núm. 27.
11

SUMARIO •

6 un camisolín de un género·
cualquiera. Toda la coquetería de
Jos vestidos de Ja estación consiste en la composición de estos
inlert"ores.
Tenemos Ja camiseta conocida, de batista ó sura!t, especie
de blusa muy corta, sujeta á la
cintura con un cinturón de piel.
Viene después el peto de surall
claro, con alzacuello largo de
guipur. Una cinta de raso fija
este alzacuello á la cintura I y un
volante largo de la misma cae
de la cintura hasta media falda.
A las jóvenes he aquí lo que
les aconsejo: una especie de
surali color de rosa ó celeste,
plegado con pliegues de lencería y montado sobre un canestí
de guipur de Irlanda, con viso
de sura!t. Algunas personas llevan el canesú sin viso¡ pero no
aconsejaré esto á una joven, Este
peto va remetido á la falda, y un cinturón le completa.
En materia de cinturones puede escogerse entre el cinturón
Teodora, todo de metal, ó un
cinturón de cinta de faya ó de
terciopelo, con adornos que for•
man una especie de triángulo por
delante; pero lo más lindo de
todo es un galón de oro bordado
de piedrecitas de colores. Con
un peto celeste las piedras deberán ser turquesas, y con un
peto color de rosa, aquéllas serán color de rosa ó moradas. Si
se prefiren los chalecos, se puede adoptar uno de la misma tela
de la chaqueta, que se hace, por
lo general, de lanilla beige, y
puede llevarse con todas las faldas. Un cinturón de piel, bordado de aplicaciones de plata ó de
acero, ciñe la chaqueta por detrás, pasa por las costuras de
debajo de los brazos y viene á
abrocharse por delante sobre el
chaleco.
Esta moda tiene la doble ventaja de ser linda y cómoda de
llevar.

Tnro.-Rev:istaparisien~ , por V. de Castelfido.-Explicación de los gra~os.Arrepentimit'nto, por G, Lenotre. - Flor
del Alba (continuación), por D.• Isabel
Cheix.-En familia, por A. León.-I.a Calumnia, poesia (conclusión), por D. José
Jackson Veyan.-Del libro inb:lito de las
liras, poesía, por D. l&lt;'abriciano Gon.ul.lci:.
-Correspondencia particular, por D.ª Adela P.-Explicación del figurín iluminado.
-Sueltos.-Anuncios.
GJU.BADOS.-I. Sombrero Manon.-2. Saquito
para pall.uelos.-3. Arandela para lámparas.
,4. Ancla (bordado de oro).-5 y 6. Camisas
de véstir par¡i. P.ombr~.-7 y 8. Camisolines para hombres..-...(} y ro. Camisolines pa.
ra nill.os.-11. Camiseta interior para nil'los.
-u. Cap;iisa para nin.os de 10 á u aftos.t 3. Camisa para jovencitos de I3 á 1 5 ano~.
-14. Camisa para nirios de 6 á 8 anos.IS á 17. Delantal.-18y 19. Dosadornosde
corpillo de encaje de seda.-20 y n. Trajes
para nillas de 4 á 7 anos.-22 y 23. T111.jes
para nin.as de S á 8 an.os.-24. Delantal para ninos de 3 á s anos.-25 y 26. Ves1ido
de muselina de lana.-27. Peto movible pa·
ra chaqueta abierta.-28 á 32. Trajes de
playa.-33. Bata para sen.oras jovenes.-34.
á 39. Delantal para ninas de 3 a 4 anos.40 y 41. Traje para sen.oritas.-42. Camisa
de dormir para hombres.-43. Camisa de
dormir para ni/los de 5 á 7 anos.-44. Caironcillos para nin.os de 9 á II anos.-45 y
46. Cuel!os para jovencitos.-47 y 48. Cuellos para ninos.-49 y 50. Corpino para senoritas.-51 y ;2. Desliabillé de surah.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

La e~tación campcstre.-Tranquilidad y bullicio; reposo y movimiento.-Trajes senci •
llos..-Los tres vestidos de rigor.-Nillas y
nif\os.-Una novedad en los sombrtros á la
marinera.-Los teatros tle verano.-VAUD&amp;·
VILLit; La Muitr, comedia en tres actos
de M. Alhin Valabrégne.-Las toilLths.1!:I Barón de la Rapacia.-Si Je hubitra
gustado .....

Entramos de lleno en la estación de la vida campestre, de los
hermosos días al aire libre. Para
algunas personas, ésta. es la vida
re.tirada, tranquila I descansada;
mientras que para otras significa,
a! c~ntrario, la agitación I el mov1m1ento I las estaciones balnearias, con sus excursiones sus casinos, sus fiestas, y luego' el mar,
donde recomienza una vida de
diversiones, los baños 1 los conciertos, el baile, etc.
Se necesitan no pocos vestidos para presentarse bien en todas estas circunstancias. Pero
hoy es fácil adquirirlos sin hacer
gastos locos , pues las telas no
son caras y las formas son verdaderamente sencillas.
Para los vestidos de diario se
lleva la falda enteramente re~ta
r~sante, con un dobladillo y va~
~tos pespuntes. Lo que es muy
lu!do es la chaqueta larga de-la
misma ~ela de la falda, que se
lleva abierta sobre una camiseta

•*•

!.-Sombrero Manon.

Se llevan muchas 'Jani!Jas lisas
ó ligeramente cltinés, sobre todo
de l?s colores grises, bet'ge, azul
manno, blanco y color de rosa .
Estos son los colores que más se
ven en la calle.
. Los vestidos de lana para diana; los de fular para semiceremonia, y los de muselina ó batista para tr~je más elegante, son
los tres vestidos de rigor.
El de lanilla se IIeva como ya
he dicho, con la chaq~eta larga
de la misma tela; el vestido de
fular es de cintura redonda, r.:on
adornos de cinta de terciopelo,
de moaré ó de raso en torno de
la cintura; el vestido de muse-

�314

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMJLTAS . .

&amp;.- Arandela para lámp:iras.

1

4.-Ancla (bordado

i

'

~

::i:

9 y 10.- Camisolines para niños.

\

E,;p/ic. y pat., núm. XVI, jigs. 60 á 64 de la
Hoja-Suplemento.

';. ,·.'1:]pfi¡\j¡\J&gt;r'
.

\

1

5 y &amp;.- Camisas de vestir para hombres.

7 y 8.- Camisolines para hombres.

Expfíc. y pat., núm. 111, jig. 70 á 76
de la Hoja-Suplemento. ,

Exp/ic. y pat., núm. XIV, jig. 52 á 56 de fa
Hoja-8upfemento.

11.- Camiseta interior para niños.
Explicación en ef anuerso de la
Hoja-Suplemento.

16.- Cenefa del delantal (de tamaño natural).
12,.:....camisas para niños de 10 á 12 años.
Exp/íc. y pat., núm. V, jigs 27 á 26
de fa Hoja-8up/emento.

'j

\
1

,.l
r

7

lina va guarnecido de entr,e doses y volantes de encaje
de Valenciennes, imitación, por' supuesto. La cintura
es también rei;londa, y se hacen unos adornos en forma qe :X, ya en !&lt;1, espalda, ya en el pecho, con cinta
de color claro.

,•*•
L~ prendas de debajo c..ontinúan siendo muy sencillas: las enaguas dominantes son las de color, que se
hacen muy poco lujosas.
L1 forma de pantalón es la forma recta, sin abrazadera, recortada por fuera en forma de triángulo. El

encaje sube por este recorte y termina. en un la.cito de
cinta. La muselina bordada de lunares compone pantalones y enaguas que son la última invención de la elegancia.

•••
Respecto á las niñas parece cosa resuelta que llevarán vestidos menos largos. Ya era tiempo. Los talles

siguen siendo muy cortos y rodeados de un cinturón
que se cierra con una escarapela.
Para los niños, el traje marino es el que domina, con
el sombrero de ala ancha y levantada. Una novedad: el
nombre que adornaba antes la cinta flotante por detrás,
se pone ahora por delante, bordado sobre el forro de
seda del ala. Lo cual me Paréce más lógico, puesto que

f,

13.-Camlsa para jovencitos de 13 á 15 años.

14.-Camisa para niños de 6 á 8 años.

Exp/ic. y pat., núm. IX, figs. 35 á 40
de la ·Ho}11.-8uplemento •

Exp/ic. y pat., núm. IV, jigs 17 á 20 de la
Hoja-Suplemento,

17.-Cenera del delantal (de tamaño natural)._

�1
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS:

316

Í

LA MODA ELE_G ÁNTÉ, . PER16flICO rlE ,,LAS FAMILIAS.

317

314
llevándose el sombrero enteramente hacia atrás, con el
ala muy levantada! se ve mejor el nombre sobre el ala
misma que en la cinta de la copa.

•••

La costumbre de mantener los teatro~ abiertos en_ la
estación de los calores se ha gen_era_hzado este ano,
para desesperación de críticos y penod1stas, que se ve~
obligados á permanecer en la capital para dar cuenta a
sus lectores de las novedades teatrales.
. _
Empresas veraniegas han alquilado l!ls pnnc1pales
teatros de París, y de este modo sus_ habitantes. seden:
tarios, y principalmente los extran1eros que vienen a
visitarnos en esta época y que no saben dónde pasar
tas veladas encuentran un pasatiempo agradable y á
veces curidso para el viajero.
_
·
y no vaya á creerse que estos empresarios de te~po~
rada se limitan á poner en escena obras ya ~on.ocidas,
algunos de ellos no retroceden ante los sacnfic10s que
reclaman el estreno de obras nuevas.
Así, en el teatro del Vaudevilte se estrenó la. semana
pasada una comedia en tres actos_ de M. ~lbrn Vala•
bregne, titulada La MzUer, y c~yo éxito ha s~do _más qu~
mediano. Nada tengo que decu de la obra, s1gu1end~ mi
habitual sistema; pero sí de los trajes, cuya elegai:ic1a y
originalidad iguala, si no supera, á cuanto habiamos
visto hasta ahora en la escena.
Acto prinzero.-Mlle. Cerny. Desl~abille de damasco
verde agua y encaje mor~no. Esclav.ma, man~as Y; guar•
nición en el pecho del mismo enc~Je ( c~oqu1s n~m. 1 ).
Vestido de recepción de bengahna gns. C:~erpo dra·
peado, con peto y cinturón redondo de te11do de oro
bordado de pedrería. ~ang~s muy bul~onadas, y falda
guarnecida en el borde rnfenor de un ribete de plumas
y un galón de oro por encima ( croquis núm. 2 ).
•
l\flle. Brindeau. Vestido de campo, hecho de batista
morena. Cuerpo guarnecido en fo:ma de. fichú, de un
volante de encaje y un peto de gmpur. Cmturón doble
de galón dt oro con lacitos en la cintura. Falda formada
de una punta de guipur, en torno de la cual va mont3:do
un volante alto de batista, cuyo volante va guarnecido
por dos entredoses de encaje. Aldeta del mismo encaje
por detrás solamente. La guipur va puesta sobre un
transparente de seda amarilla (croquis núm. 3).
Acto segundo. - Mlle. Cerny. Traje de calle, .d.e paño
amatista, guarnecido en la. falda con tres tm~as de
marta cibelina. Cuerpo fruncido en el cuello y su1eto en
la cintura con un cinturón plegado de paño. Manga
compuesta de dos partes y adornada con una tira de
marta cibelina (croquis núm. 4).
Mlle. Brindeau. -Blusa de paño gris escotad~ sobre
un peto de terciopelo verde con vueltas de pano bor·
dadas de un galón de colores. Cinco-galones iguales van
puestos en punta en torno del talle. La falda va hendida
• á cada. lado sobre una falda interior de terciopelo verde.
-Capota de la misma tela (croquis núm. 5).
Acto tercero. -Mlle. Cerny. Carrik de paño color de
amatista, que acompaña á un vesti~o del mismo color.
El carrik se compone de dos esclavinas muy anchas, y
va guarnecido de tiritas de marta &lt;:ibelina.-C~pota de
terciopelo del mismo color del traJe I con man posa de
oro ( croquis núm. 6 ).
.
Mlle Brindeau.-Falda de seda brochada negra, vivo
de pluma en el borde inferior. Cuerpo de gasa negra
con lunares color de rosa, con un corselillo de pasamanería mate negra. Manga de gasa con puño alto de pa•
samanería.-Toqtte Enrique II, negra. y oro.

L"

•••

,l

,
.J

f

lina va g
de Valen~
es tam.bié
madeX,
de cOior e1
Lás, pre
las erhacen muJ
L1 forfl\
&lt;lera, rece.

Has:

Arandala para lámparas.-Núm. 3.
La fig. 67 de la Hoja-Suplemento al pr,sente número
correspcnde á este objeto.
Se hace esta arandela de lienzo crudo, y tiene 30
centímetros de largo por 22 de ancho. Su cont~rno va
festoneado, y se compone de curvas que van e1ecuta:
das: tres con algodón rojo, tres con algod~n azul, y as1
sucesivamente, alternando. La cenefa va e1ecutada por
la fig. 67 con algodón rojo, azul y bronce.
Ancla (bordado de oro).-Núm. 4.
Se bordan generalmente unas anclas en los trajes de
niñas y niños. Nuestro modelo va. bordado con bull~·
nado de oro, liso y rizado. Se traza el contorno del dt·
buje sobre la tela, la. cual se forra de gasa¡ se rellena el
dibujo de algodón flojo, y se cubre el algodón con bu•
llonado de oro corta.do en pedazos más ó menos cortos,
que se ensartan aisladamente sobre una hebra de seda
bien encerada. Se fija el bullonado de modo que cubra
exactamente el dibujo relleno.
Camisas de vestir para hombres.-Núms. 5 y 6.
Para la explicación y patrones, véase el núm. III, fi.
guras 10 á 16 de la Hoja•Suplemento.
Camisolines para hombres.-Núms. 7 y 8.
Para la explicación y patrones, véase el número XlV,
figs.. 52 á 56 de la Hoja-Suplemento.
Camisolines para niños.-Núms. 9 y IO.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XVI,
fig. 60 á 64 de la Hoja·Suplemento.
Camiseta interior para niños.-Núm. 11.
Véase la explicación en el anverso de la. Hoja·Suplemento.
Camisa para niños de IO á 12 años.-Núm. 12.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figu•
ras 21 á 26 de la Hoja-Suplemento.

Camisa para jovencitos de 13 á 15 años.-Núm. 13.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IX, figu•
ras 35 á 40 de la Hoja-Suplemento .
No todo lo que la moda ha consagrado es agradable
Camisa para niñas de 6 á 8 años.-Núm. 14.
á la vista, lo cual explica que ha ya muchas personas
Para la explicación y patrones, véase el núm IV, fi.
que no acepten de una manera pasiva los decretos de
guras 17 á 20 de la Hoja•Suplemento.
la moda.
Por esta razón los corsés de Mme. Léoty están y esOelantal.-Núms. 15 á 17.
tarán siempre de moda, porque moldean admirableEste delantal, que va terminado en el borde inferior
mente el busto y nos hacen bellas y dignas de ser ad• por un encaje hecho al crOchet, se compone de un pe•
miradas. Puede decirse, sin exagerar, que el corsé que dazo de lienzo gris, de 70 centímetros de largo por 65
sale ·de esta reputada casa es el corsé de Venus, pues de ancho. Después de haber dobladillado sus la.dos lar•
simboliza la gracia y la perfección misma. Para conven• gos, se pespuntean en el borde inferior, y á 18 centí·
cerse de esta verdad, basta con dirigirse á Mme. Léoty,
metros de distancia de este borde, unas ttras de percal
8, plaza de la llfadeleine. Co~o telas, pue.de esco~erse . marrón obscuro, de 9 centimetros de ancho, cuyas tiras
entre los bellos brocados Luis XVI ó el simple dnl·, la van bordadas con algodón gris. El fondo de lienzo que
piel de seda , el raso, el azul de seda ó la gasa. Su corte las separa va bordado con algodón marrón al punto
es siempre el mismo, y el resultado tan perfecto con una llano y punto de cruz sobre un cañamazo, cuyos hilos
tela como con otra.
se sacan después (véanse los dibujos 16 y 17). Se frunce
varias veces el borde superior del delantal, de modo
iJn pordiosero se presenta en casa del Baróp de la que quede reducido á 30 centímetros de ancho; se le
forra con una tira de lienzo de 2 j centímetros de an•
Rapacia.
cho, y se le guarnece de cintas de 65 centimetros de
-El Sr. Barón no recibe-le dice el lacayo.
largo.
-Poco me importa que no reciba, con tal que dé.
Dos adornos de corpiño de encaje de seda.
Sobria contestación de un marinero á quien un pasa•
Núms. 18 y 19.
jero ofrecía una copa de ron.
.
.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja•Suple-Muchísimas gracias, caballero. En pnmer lugar, es menlo.
demasiado temprano para beber. En segundo lugar, á
Trajes para niñas de 4 á 7·años.-Núms. 20 y 21.
mí no me gusta el ron ..... y por último, he bebido ya
tres copas ..... Con todo, si esto pudiera contrariarle .....
Núm. 20. Traje para niñas de 4 á 5 a1Zos.-Vestido de
muselina de lana listada color crema y azul. La falda va
V. DB CASTELF'IDO,
plegada en pliegues redondos alternados con pliegues
Paris , 16 de Julio Je 189t.
echados. Un bordado adorna el borde inferior. Corpiño
drapeado sobre sí mismo, cruzado y abierto sobre un
peto de bordado. La espalda va plegada del mismo
EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
modo. Cinturón plegado de cinta ancha azul anudada
por detrás. Manga de codo.-Sombrero de paja encaje,
guarnecido de cinta y de una. cresta de gallo hecha de
Sombrero Manon.-Núm. l.
encaje blanco.
Es de paja de arroz negra y tiene la forma de una
Núm. 21. Traje para niñas de 6 á 7 mios.-Este traje
gorra 1 con bridas guarnecidas de una cenefa de cuen- es de seda tornasolada azul y encarnada. Su forma es la
tas de azabache. Por delante y por detrás, lazo de cinta de una casaca larga, abierta por delante y en los lados
de terciopelo negro. Sobre el fondo, ramo de rosas sobre una falda. hecha de un volante alto de bordado
amarillas, atravesado por unas agujas largas de azaba• inglés. Los faldones de la casaca se abren también por
che. Bridas de terciopelo negro.
detrás. Cuello plegado, de bordado inglés, que desden•

•••

IJ

Saquito para pañuelos.-Núm. 2.
Las figs. 29 y 30 de la. Hoja•Suplemento al presente número corresponden á este objeto.
Este saquito, adornado con bordados, se compone de
dos piezas de seda color crema, de 42 centímetros ~e
ancho por 31 de alto cada una. Se dobla una de las pie·
zas por la mitad de su ancho, y se pasa sobre la parte
de encima el dibujo representado por las figs. 29 y Jº·
Se cosen unos hilos de oro sobre los contornos exteno•
res, y se rodean los dibujos del medio con hilos de oro
y con hilos de plata, fijados co.n puntos transversaies
hechos con seda fina.. Se llena el fondo, por la parte m·
terior de los contornos, con hebras de seda azul claro
y aceituna, que van tendidas en hileras apret~das. Los
dibujos aislados del galón se bordarán alt~rnat1vamente
con los mismos colores. Después de terminar el borda·
do, se le forra con un cartón grueso y se le une á la
pieza interior, que va forrada de algodón. Se rodea la
mitad inferior del saquito de un cordón de seda crema,
y se fija en la mitad superior un galón fon_nado de ma•
!las al aire hechas del mismo cordón. Se fi1an, para formar el saquito, dos cordones dobles que tengan 20 cen·
tímetros de largo y terplinen en unas borlas de seda.

de por delante sobre el peto, ~l cual se a~rocha en la .
izquierda bajo el delantero, asi como el cinturón. La
manga va adornada con una cartera de bordado.-~ombrero de paja, cuya ala va _doblada por detrás bajo un
ramo de rosas. Cocas de cmta y rosas en la parte de
encima.
Trajes para niñas de 5 a 8 años.-Núms. 22 y 23.
Núm. 22. Traje para nhlas de 5 á 6 mlos.-Es de ere•
tona listada. Falda plegada, cuyo dobladillo va bordado.
Corpiño recto, con pliegues bordados por d~lante bajo
un cuello á la marinera de bordado crudo. Cmturón d~
cinta con hebilla de metal. Manga de codo, bordada en
el borde inferior.-Sombrero de paja morena, adornado
con cocas de cinta y varias rosas .
Núm. 23. Traje para nhias de 7 á 8 a 1ios.-Vestido de
batista color de rosa. La falda va montada con fruncidos y adornada en el borde inferior con puntas de bor•
dado crudo. Cuerpo abierto sobre un camisolín de bordado crudo. La espalda va plegada, cruzándose ligera•
mente en la cintura. El delantero derecho va plegado
hasta debajo del braz~ bajo ~n lazo de cinta color de
rosa. Cinturón de la misma cmta. Cuello recto de bor•
dado. Manga de codo, guarnecida de una. cartera. Es~e
vestido se abrocha en la espalda.-Sombrero de pa1a
blanca, de ala. ondulada y copa cubierta de plumas y
cocas de cinta color de rosa.
Delantal para niños de 3 á 5 años.-N~m. 24.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XUI,
figura 51 de la Hoja·Suplemento.
Vestido de muselina de lana.-Núms. 25 y 26.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figu•
ras I á 7 de la Hoja-Suplemento.
Peto movible para chaqueta abierta.-Núm. 27.
Cuello rizado, hecho de un volante de muselina de
seda bordada, dispuesta en conchas sobre un peto ple•
gado en la cintura con una abrazadera de entredós, por
la cual se pasan unas cintas anudadas en el lado.
Trajes de playa.-Núms. 28 á 32.
Núm. 28. Vestido de batista bordada.-Este vestido,
que es de batista blanca, va actor.nado en su borde infe•
rior con entredoses bordados, baJo los cuales se recorta
la tela del vestido. Cuerpo con panier,r reducidos, que
se fijan bajo el paño de detrás de la falda, y corselillo
recortado por delante. Este cue~po, ~ompletado con.un
fichú plegado y cruzado por el mtenor I va guarnecido
de entredoses iguales á los de la falda.
Núm. 29. Vestido de crespón de lana roja .-La falda y
la polonesa llevan su contorno inferior festoneado de
seda. El cuerpo, plegado, va adornado con cintas de ter•
ciopelo negro.
.
Núms. 30 y 31. Ve..s:lido de lanilla color de piel de Suecia
con listas encarnadas.-EI fondo de falda, que es de al•
paca blanca, tiene 2 metros 10 centímetros de ancho, y
un metro 7 centímetros de largo por delante y un metro 10 centímetros por detrás. Se forra el revés de su
borde inferior de gasa fuerte, á 20 centímetros de altu•
ra. En el paño de detrás se forma una jareta á 30 y 54
centímetros de distancia del borde superiór. La falda
de encima tiene 3 metros 30 centímetros de ancho y el
mismo largo del fondo de falda. Se la recorta al sesgo,
por detrás, hacia su borde superior, de manera _que
quede en un metro 92 centímetros de ancho¡ se la phega
por detrás, y se la mantiene un poco por dela~te. Cuer•
po-chaqueta con chaleco, cuello, solapas y punas de ca•
chemir blanco.
Núm. 32. Vestido delienzocrudo.-E_ste vestidova b~r·
dado con algodón nutria de dos matices. La ~a.Ida, d1~puesta á cada lado en pliegues, figura una levita. Cam1•
solín plegado, de batista azul pálido. Cuerpo-chaqueta
de lienzo crudo.
Bata para señoras jóvenes.-Nú:m. 33.
Esta elegante bata. es de cachemir color de r,osa. La
espalda va añadida bajo un pliegue \.Vatteau, y el delan•
tero flota sobre un chaleco ajaretado por arriba en for·
ma de canesú, y sujeto por abajo con un cinturón q~e
cae sobre un delantal ancho, adornado en el lado 1z·
quierdo con un bu\lonado de tul color de rosa! p~r el
cual se pasa una cinta. Una guarnición de encaJe nbetea el delantero izquierdo, y la misma guarnición adorna
el delantero derecho sólo hasta la cintura. Cuello rizado
de encaje, abrochado con corchetes bajo un lazo .. l\~a~ga
ancha, pero poco alta de hombros; su borde mtenor
lleva una. guarnición de encaje y cinta.
.
Tela necesaria: 6 metros 75 centímetros de cachemir,
de un metro 20 centímetros de ancho.
Delantal para niñas de 3 á 4 años.-Núms. 34 á 39.
Las figs. 49 y 50 de la Hoja•Suplemento al presente nú·
mero corresponde á este objeto.
.
Pa.ra hacer este delantal, que va adornado de vanos
bordados y guarnecido de encaje, se corta un pedazo,
entero de lienzo crudo por la fig. 49, dos ped~zos por
la fig. 50, y un bolsillo con arreglo al dibujo indicado e!1
la fig. 49. Se pasan al delantal I á intervalos de 2 ce_nti·
metros, los dibÚjos para los bordados (véanse los d1bu·
jos 36 á 39), y se ejecutan en los contornos unos puntos
de cordoncillo con sedas de diferentes colores. Se bor·
da en los picos superiores del peto y en las hombreras
un dibujo igual. El bolsillo va guarnecido de un bor·
dado, que se ejecuta con arreglo al dibujo 35, y adornado con un encaje de 2 centímetros de anc~o, hecho
al huso con algodón encarnado y crema. Se fiJa el bolsillo sobre el delantal. Se rodea el delantal y las hom·
breras, excepto el borde transversal inferior de estas
últimas, de un encaje igual, y se pega.o las hombreras
al delantal. Se fija un botón en cada sitio marcado con
la estrella a, y se hacen los ojales correspondientes en

las hombreras, que se cruzan cuando ~e pone el de!antal. Se ponen botones, y se hacen oJales en los picos
superiores del delantal por detrás.
Traje p~ra señoritas.-Núms. 40 y 41.
Para la explicación y patrones, véase el núm. II, figu•
ras 8 y 9 de la Hoja•Sttplemento.

1

Camisa de dormir para hombres.-Núm. 42.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VIU,
figuras 3 I á 34 de la Hoja·Suplemento.
Camisa de dormir para niños de 5 á 7 años.
Núm. 43.

Para la explicación y patrones, véase el núm. X, figu•
ras 4 r á 46 de la Hoja·Sttplemento.
Calzoncillos para niños de 9 á II años.-Núm. 44.
Para la explicación y patrones, véase el número XI,
figs. 47 y 48 de la Hoja·Suplemento.
Cuellos para jovencitos.-Núms. 45 y 46.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XVII,
figuras 65 y 66 de la Hoja-Supltmento.
Cuellos para niños.-Núms, 47 y 48,
Para la explicación y patrones I véase el núm. XV,
figs. 57 á 59 de la Hoja-Sttplemenlo.
Corpiño para señoritas.-Núms. 49 y 50.
Es de crespón gofrado color de trigo maduro. Va
plegado en la espalda y estirado en la cintura. Los de•
lanteros se pliegan sobro un peto adornado con una
guipur blanca 'claveteada de azabache. Aldeta de guipur. Manga. plegada por encima y muy bullonada, que
cae sobre un puño alto de guipur. Cuello de la misma
guipur.
Deshabillé de surah.-Núms. 51 y 52.

Se hace este desltabillé de suralt color de paja , y se le
guarnece de tul bordado color de marfil. El centro del
delantero va recortado en ald.ttas puntiagudas; un plie•
gue marca las pinzas, y un volante doble de tul va
puesto bajo la punta del delantero. Cuello alto de suralt
y cuello vuelto, formado por un volante de tul, que va
dispuesto en conchas á cada hdo del borde del delan•
tero. Manga ancha, cuyo · botde inferior va terminado
en un volante de encaje y una brida de suralt. Un punto
de bordado de seda adorna los delanteros y las aldetas.
Tela necesaria: 4 metros de suralt.

ARREPENTIMIENTO.
(ACTUALIDAD .)

{Js~,
-~

~~

~L

martes 13 del actual se inauguró en París

m~gnífic~ estatua en bronce dedicada
m 'l.~m,-~• a.lunaternble
tnbuno Da.nton.

/J~

1

1 Q

¡ Una estatua á Danton, el fiero con·
vencional, el cruel terrorista de 1793!
Y sin embargo, ya la tenía en la plaza
~
Mayor de Arcis-sur-Aube, su ciudad natal,
,J /{'
donde los recuerdos que ha dejado el tre, ~ mendo jacobino corresponden á los de un honV rado y pacifico burgués, buen hijo, amante de su
familia, anheloso únicamente de redondear sus
propiedades comprando á bajo pre'bo las de sus convecinos; pero convengamos en que son just~s las protestas de las personas timoratas, ante el hecho de erigir
una estatua al Dc:.nton de París,.á pocos pasos del club
de ·1os Cordeliers y á cien metros de la Abadía, de
aquella misma Abadía en cuyos lúgubres salones se eje~
cutó la sangrienta matanza de Septiembre.
Pero ¿fué D.inton el que orden9 aquella infame y
salvaje carnicería? Sl, responden los ' historjadores gi•
ron dinos y realistas , desde Lamartine ·y Thiers. ¡No, con•
testa un historiador contemporáneo, el doctor RobinCt,
que ha dedicado largos años de estudio y sabias in ves•
tigaciones á escudriñar la vida pública de Danton. ¿ Que
sé yo r', habría dicho ··•el esceptico 1\fontaigne. ¡ Quizá,
quizá! le hiibiera replicado el burlón Rabelais.
Pues bien:,. si ese punto histórico, por importante
que sea, no está aún esclarecido, es imposible dudar
del interesante episodio que voy á revelar á las amables lectoras de LA MonA ELEGANTE , y que demuestra
una vez más cuán grande es la influencia que ejerce una
~ ier vir_!!!.Os.a.~af.ite..:;_QJ¿__r:_:I corazón del hombre

-

fE "
it(~

l

•••

Hacia. rntdiados de Junio del año 1793, por lá noche
un hombre que parecía un gigante, vestido con traje d~
paño de color escarlata, anudada á su grueso cuello una
corbata de largas y flotantes puntas, cubierta la cabeza
c~m un sombrero sin escarapela. tricolor I y calzados los
pies con enormes botas de campana., llamaba á la puerta
de una casa cerrada, en una de las más desierta! calles
de los alrededores de Saint-Germain -des-PrCs.
Nadie abrió la puerta , y el gigante volvió á llamar,
pero más fuerte; y entonc~s ;esonaron lentas pisadas
e~ la escalera, pisadas que md1caban prudencia, tal vez
r~nedo, y á poco una mujer anciana entreabrió el pos•
tigo.
.
-¿ El ciudadano abate está en casa ?-preguntó aquel
hombre.
.- Pero, ciudadano .:.._ respondió temblando la vieja¡ si aquí no vive ningún abate!
. El gigante se sonrió, alzó los hombros, empujó el pos•
tigo y entró en la casa.
-El abate me espera-dijo á la anciana, que Je mi•
r~ba con estupor-y es urgente lo que tengo que decirle;

- ¡Ah! ¿El señor viene á pedir los Santos Sa.cramen•
tos? ¡Eso es otra. cosa! Y os ruego que percJ.qnéis mi
vacilación ..... ¡ Ya se ve! ¡ Hay que tomar en esta casa
tantas precauciones! A cada momento piensa una en que
la acechan los agentes del tribunal revolucionario .....
-Bueno, bueno - respondió el hombre, sonriéndose
otra vez.-Guiadme á la ha.hitación del señor cura .....
Tengo necesidad de verle y hablarle.
La vieja doméstica, diciendo á aquel hombre: e Seguidme • subió por angosta escalera hasta el cuarto
piso, y llamó á una puerta muy estrecha, pintada de
verde.
- ¡Adelante !-dijo en el interior una voz serena y
varonil.
Entró el desconocido I y vió á un cura que rezaba las
horas canónicas en su breviario, y que, al dirigirle una
mirada atenta de un minuto, le juzgó.
El gigante, según el retrato que conserva la Historia
en sus páginas inmortales, tenia los e cabellos crespos
y rizados , pecas de viruela en el rostro , una arruga de
cólera en el ceño, un pliegue de bondad en los ángulos
de la boca, labios gruesos, dientes largos y anchos,
ojos brillantes y puños enormes •.
El cura le había reconocido en el acto, y palideció:
aquel gigante era el feroz tribuno revolucionario
Danton.
- .Señor cura-dijo con voz firme, pero baja-vengo
á confesarme ..... ¿ Queréis oirme y absolverme ?
-Arrodillaos, hijo mio - respondió el sacerdote.
Y mientras éste cerraba su breviario, y sentábase en
amplio sillón de brazos y con rejilla de paja en los lados,
Danton se arrodillaba en humilde reclinatorio de pino,
y ante un crucifijo colgado en la pared inclinaba su soberbia cabeza y cruzaba sus nervudas i:nanos.

del cadalso, pensando en ella tuvo un momento de angustiosa debilidad.
-¡Pobre Luisa mía!-exclamó.-¡Ya no te veré más!
Y en seguida, irguiéndose de repente, como león herido, añadió:
- ¡Ea, Dan ton! ¡ Nada de debilidad! ¡ A morir como
debes morir!
Mas pocos momentos antes de entregar su cabeza á
la guillotina había observado, entre la muchedumbre
agrupada alrededor del patíbulo, á un hombre que le
hacia señas con la mano derecha: Danton reconoció al
abate Kéravenan, y bajando la cabeza., recibió mentalmente la última absolución del sacerdote.
Este hecho también es rigorosamente histórico: refi•
rióle, después del Terror, la madre de Luisa Gély, quien
acompañó al abate hasta el pie del cadalso de Danton.
Todo esto es de una grandeza épica y aterradora:
pensando en las tempestades de pasión que rugían en
el pecho de aquel hombre, surge la idea de compararle
con su frío rival Robespierre, el pedante acompasado
y pretencioso que no amó á nadie sino á él mismo, que
sacrificó todo sentimiento humano á su ambición faná•
tica y ruin.
Elevar una estatua á Danton es abofetear á Robes•
pierre, es renegar de la revolución en lo que tiene de
sanguinario y de odiosa: Danton prefirió ser guillotinado
á ser guillotinador.
Y tuvo la dicha del arrepentimienb, por el am'or de
una mujer.
G. LENOTRE.

FLOR DEL ALBA.

................. ......... ........ ·················

( Con t ¡ n uaci ó n.)
De todos los espectáculos que la. horrenda crónica de
la Revolución francesa ha legado al asombro de la pos- f) &lt;:q¡,.'/.'V
teridad, éste es uno de loS más inesperados, y también
~e/t_,E Cuba! Esta palabra mágica, que tantas
de los más grandes: aquel sacerdote se llamaba Julio
/f.
ilusiones produce y tantas ambiciones des•
de Kéravenan, y fué más tarde cura párroco de Saint· !
11
pierta, tuvo la extraña virtud de tranquiGermain•des-PcCs; no había prestado juramento á la ~ •e
t
!izará Ramona¡ sus labios , temblorosos
Constitución, el odioso jura.mento que exigía al clero
"
de ira, hicieron esfuerzos por son reir, y
•
católico, sólo al católico, la ley revolucionaria, y hacía
echando una mirada á la niña, respondió
1
ocho meses que vivía escondido en tan miserable casu•
con dañada intención:
cha; ser conocido de cualquiera de los hombres del
-Cuando Flor lo ha traído, habrá supuesto
Gobierno era entonces lo mismo que prepararse á
r; -., que, sin ser posada el molino, puede buscarse el
subir la escalera de la guillotina .....
f,¡ rinconcito que pide.
Y he aquí (por designio inescrutable de la. Divina Pro•
-Perdone usted, pero la patroncita, en vez de
videncia. ) que de pronto entraba en aquella casucha el invitarme á venir , me aconsejó que hiciera noche en
hombre mitmo que había sido creador del sangriento Alharia.
tribunal revolucionario, el hombre que más contribuyó
-¿Si?.....
.
á arrancar de raíz la secular monarquía católica ..... y
Y este monosílabo fué acompañado de otra mirada,
delante de él, pobre cura, arrojado de la sociedad por cuya significación no era fácil comprender, pero que
una ley infame , aquel hombre temible se arrodillaba y hacía brillar como luciérnagas los ojos de Ramona al
pedía el perdón de sus culpas .....
fijarse en su entenada.
El sacerdote levantó los ojos hacia el crucifijo, im•
-Quien me brindó hospedaje fué este buen mozoplorando la misericordia divina, é inclinándose después
añadió el sargento señalando á Javierín ,~que tranquilo
sobre el hombro derecho del penitente, escuchó aquella
por el sesgo que tomaba. el asunto, ayudaba á su hervoz terrible que hacía temblar al antiguo régimen , y
mana á descargar el cesto de la ropa.
que entonces era humilde y apagada, decirle así:
-Pues ha hecho muy bien-prorrumpió la ex saltim•
-Padre mío , yo me acuso .....
banquis completamente serena, al parecer.-¿A qué estamos en el mundo sino para servirnos unos á otros?
Hoy por ti y mañana por mí, no hay más remedio: vaya,
Aquí se detiene la Historia: no se ha sa\Jido el se•
pase usted y descanse , que aunque somos pobres, no
creto de tan extraña y solemne entrevista, y cuando, en falta en casa una telera de buen pan y un jarro de vino.
los primeros años de eSt e siglo, las .gentes veían pasar
Halagado por ta.n franco• recibimiento, y engañado
p.or las calles de París, en las cercanías de la iglesia de
completamente por la falsa dulzura de Ramona, el liSaint-Germain, á un anciano sacerdote de cabellos blan• cenciado atravesó los umbrales, diciendo para sí:
cos, modesto, siempre silencioso y recogido, se decían:
-Se conoce que la patrona tiene el genio fuerte; y
- i Dios guarde al abate Kéra.venan ! El ha oído en el
que en el pronto es capaz de hacer una barrabasada;
tribunal de la. penitencia al terrible J?anton.
pero en pasando, no la hay más rumbosa y amable.
PerO nunca se había sabido más, porque el abate
Pedro se levantó para recibir al licenciado, taciturno
hubiera preferido morir, morir cieQ. veces, á violar el como siempre y extraño á cuanto Je rodeaba. El hués•
secreto de aquella confesión del tribuno.
ped creyó comprender en aquel abatimiento una pos•
El l\echo es exactísimo, Y no admite duda: Lamartración moral, hija de la dura presión en que le tenía el
tine le afirma en su Historia de los Girondinos; Miche• violento carácter de su mujer, y añadió para su interior:
Jet le refie~re también, aunque calumnia después á Dan-Decidida.mente la patrona es quien manda en to•
ton .... :
dos. ¡Lástima de vara que la hubiese amansado en
¡No'! Danton, arrodillándose ante un sacerdote cató• tiempo!
lico y 'no juramentado, no profanó dos religiones, como
Mientras hacía esta reflexión, estrechaba entre ' las
dice aquel escéptico historiador: Danton era incapaz •suyas las callosas manos del molinero y ocupaba un
de tal hipocresía., y se acercó al tribunal de la peniten• asiento enfrente de él. Flor procuró deslizarse sin que
cia á impulsos de su misma convicción, tal vez cum- Jo notaran, y Javierín se sentó en las rodillas de su nuepliendo el voto supremo de su prirhera. esposa, que era vo amigo.
.
católica ferviente, y á quien amaba. con amor sincero.
La cocina, muy extensa y surtida de cuantos enseres
Sí: 'hoy está averiguado que el recuerdo de su pia•
precisan en una casa de labor, tenía gran chimenea
&lt;losa Gabriela operó aquel milagro, por favor de la dide campana y en el hogar un buen rescoldo, donde her•
vina gracia: Ga.briela Charpentier, al darle el último vía lentamente una gran paila (r) de hierro colocada·en
adiós en su lecho de_muerte, casi le prometió á 1:1ºª detrébedes del mismo metal; su contenido dejaba escapar
hcada Y herm.osa mna de qumce anos, su amiga del un olorcillo bastante agradable para despertar el ape. , !~, V tan piad_osa ~orno ~~la.
..
.
tito, y el sargento lo aspiraba con mal disimulado pla.L u i s ~ u·ca\'.la:-en una .amih~ de ,a?t,gua cuna, cer. En tanto , Ramona, cada vez más risueña iba de
era también ferviente católica; ex -rnñenta-t i ~ "" l~ _g o á otro, daba multiplicadas órdenes á F!~r, cuya
ton, ~uerta ya Gabri~la, no amor, sino aso~bro, tal ::~~n~T:"ifo~bía durado cinco mi~utos, y, ayudada por
vez m1e~C?i el fogo~o tnbuno llegó á_ ~maria con delirio,
ella, trasla&lt;Í¡b~ al centro de la cocma una mesa, la -.cuy la [am1ha de Lmsa 1 para. tra~qmhzar á ésta en prebría con un mant . tela gruesa y colocaba sobre ella,
sencia de. aquel mo!"lstruo subhme, creyó oportuno y en pintoresco desorden lt, ra~ de pan de cebada, c~salvador bmar los dientes y cortar las aceradas garras
asfll d
'
ro lleno de espumoso
del león revolucionario.
n. 1 os e u_v~s Y peras, un ...
_
¿Cómo? Presentándole un obstáculo que aquella fa.
vnz, y, por ult!mo, un .queso de b . ldiÍ.l&lt;lJ1'.,.
milia consideraba como insuperable paraDanton si éste
egre Y decidora mtentra_s se afanaba eri los m1
no ama.ha á Luisa cual debía ser amada: Ja necesidad de
ta 11 es que 0 &lt;:upan á una duena de casa cuando le l_lyt{an
someterse á todas las prácticas del culto católico para ~fésp1des sm es~erarlos, Ramona procuraba hacer hacasarse con Luisa al pie de los altares.
ar a sa~g_e~to, empresa que,. á la vertlad, no tenía
Pero Dan ton la amaba, si, la amaba con delirio, re•
nada_
dificil , pues la generahdad_d~ los ..andaluces
pito, y corrió á arrodillarse en el tribunal de la peniten- cons, e.ran la reserva, como u_na mo.rtificación que no
t
1
cia ante el sacerdote no juramentado, y el casamiento guS an .mponerse i asi, ~omumcan sus secr~tos al pri•
se verificó en la humilde morada del mismo sacerdote
mfr an;?~ que la ~asual.tdad les depara, y cuando están
ante una mesa transformada en altar.....
' so.os' a an consi~o mismos ó cantan para di!:ftraerse.
A este precio Luisa Gély fué la. segunda esposa de
11 y qu~tº ~rt?d1sea el relato de los cuatro años que
Danton, y él. la adoró; y ~uand.o po~os meses después
e grana no a ia pasa.do en Ultramar! Empezó por ir
de su casamiento, el vencido tnbuno subió1os peldaños
('IJ P~rol.

1~

le

�31S

LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

L.A MODA ELEGANTE, PERIÓDIC0 DE LAS FAMILIAS. _

~=-:,,,,,~~ ;... ~ 1 /¡ ?

&gt;

.

il]

;' ( . ¡
)
•

'

·'.;

;

:,

j

1¡\l
!-

r.·,

~AiZ'?
ld::'"-1

&lt;yi~:,:~,,:

&gt;

)

f:
'-''&lt;

,,·!1
;s,

i

'

-~/

í

l

"'.

-,

'-.,1-

--.;_

:.:\

F •

24.- Delantal para niños de 3 á 5 años.
· Éxp/ic. y pat., núm XIII, /ig, 51 de fa Hoja-Suplement~
. '

,

34.- Delantal para niñas de 3 á 4 años.
Véanse los dibujos 35 á 39.

. ,.,::,

22 y 23.- Trajes para niñas de 5 á 8 añ os .

19.- 1.dorno de corpiño de encaje de seda.
Expf1cací6n en el an1Jerso de la Hoja-Suplemento,

26.- Espal~a del vestido
· de muselina de lana.
Véase el dibujo 25,

)

-- . -~::::,.,...~

25.-Vestido de muselina de lana. Delantero.
VJASII: F.L DIBUJO 26,

Expllc. IJ pat., núm. I, jigs, 1 á 7 de fa Hoja-lJuplemento.

--· -;;.-- -•·,
-

27.-Pato movible para chaqueta atllerta.

33.-Bata para 11ioraa Jóva11ea.

,

319

�(
320

•

l
,
J

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

con el general Prim en la expedición á Méjico, donde
ganó los galones de cabo, y poco después los de sargento segundo¡ vuelto á la Habana, tomó parte en algunas escaramuzas que le valieron los de primero, y,
por último I fué con los que procuraron poner en orden
algo del desorden que reinaba en Santo Domingo. Habíase visto más de una vez cara á Cara con la muerte,
y sólo á repetidos milagros de la Virgen de las Angustias, su bendita patrona', debía el poderlo contar. Pero
la- gran pena que tendría siempre en el corazón, era que
aquellos isleños, que más tenían de monos que de hombres, habían herido mortalmente en un combate á su
coronel. ¡Y qué coronel! ¡si estaba de nones en el mundo!
Era todo un real mozo, con valor á prueba, padre de
sus soldados y con una generosidad sin límites ¡ á él debía la fortunita que llevaba á Granada, para comérsela
con sus padres y hermanos. ( Al oir la palabra fortuna,
Ramona aguzó los oídos, como el caballo al escuchar
el belicoso sonido del clarín de guerra)¡ pero ¿ se podía
creer? El coronel, huérfano desde niño, se hallaba solo
en el mundo, y era tan ordenado y juieioso, que no sólo
tenía para vivir con su paga, sino qu e h"ásta le sobraba
para hacer economías. j Aun le parecía verle en el hospital de sangre, donde á costa de trabajos sobrehumanos
pudo conducirle, después de un reñido encuentro que
terminó en horrible derrota ! Habíanle curado de primera intención, porque sus heridas no tenían remedio ,
y alentaba penosamente, esperando la última hora: allí
mismo fué el General á decirle que estaba propuesto
para el ascenso inmediato y la cruz laureada de San
Fernando. Sonrió tristemente al escuchar á su jefe,
como quien sabía que no le alcanzaba la vida para go zar de tales distinciones, y apenas se marchó el General, pronunció muy quedo:
-¡José Luis!
-De un salto estuve á su lado ~ prosiguió el militar
muy conmovido-y entonces me tendió una mano que
estreché con respeto; estaba helada , y su contacto me
hizo estremecer.
- José Lui~-me dijo-esto es hecho; la batalla de
hoy me ha dado boleta para la eternidad; pero no úeas
que lo siento; conozco del mundo lo bastante pafá ~dejarlo sin pena; he cumplido mi deber, y asunto concluido; no tengo padres , hermanos ni hijos, y esto es un
gran consuelo.
Calló durante algunos momentos, me miró fijamente ,
y continuó:
- Tu conducta conmigo esta tarde ha sido heroica;
si no es por ti, rindo el último alierito en la más -horrible de las agonías; lo que has hecho no puede pagarse;
así, no es premio de tu generosa acción, sino acto de
mi voluntad, constituirte mi único herédero. ·
-¡Pero, mi coronel!-exclamé asombrado y enternecido.
-Silencio-me replicó; - m i determinación á nadie
perjudica; toma la llave de la maleta , y cuando me cierres los ojos ábrela; hay allí una cartera de piel negra
que contiene diez mil reales en oro y billetes; son los
ahorros de toda mi vida, y quiero que ayuden al bien•
estar de !;i. tuya: ahora que mis negocios de la tierra están concluidos, tráeme un sacerdote; quiero morir como
cristiano viejo que soy.
-Le llevé á nuestro capellán_-prosiguió José Luisy una hora después mi pobre coronel había entregado
su alma á Dios.
Arrastrado por la corriente de sus recuerdos, y seducido por la franca hospitalidad que recibía , acababa el
sargento de descubrir con temeraria imprudencia el secreto que más le importaba guardar. Escuchábanle Pedro y Javierín con tanto interés como si estuviesen pendientes de sus labios, mientras Flor del Alba, aterrada
por vagos presentimientos, volvía se de espaldas para
ocultar su angustia, y Ramona, apoyada en un extremo
de la mesa, brillando sus ojos con extraños fulgores,
hacía vanos esfuerzos para disimular la ansiosa curiosidad que le inspiraba aquel relato.
-¿Y era verdad lo de la herencia?-dijo al fin.
- Y tan verdad-repuso el licenciado con inocencia
de niño.-Pero no podrá quejarse al Señor mi buen jefe
de haber favorecido á un ingrato; todos los años de
vida que Dios me conc;:eda ha de hacerse en Granada
algún sufragio por él alma del valiente cuyos huesos reposan en la inhospifalaria tierra de Santo Domin'go.
Un· silencio que nadie pensó en interrumpir siguió á
estas palabras. De pronto, la ex saltimbanquis apartó la
paila del fuego, la colocó en el centro de la mesa, y
acercó un escabel para sentarse, á la par que decía alegremente:
·
-A quien Dios se la &lt;lió, San Pedro se la bendiga;
¡ ojalá goce usted mucho tiempo esa inesperada fortuna,
que, aun cuando no es ninguna millonada, puede poner
un puntalito á cualquier casa! Pero basta de conversaciones tristes; el muerto al lto)'o, y el vivo al bollo.
Rodearon todos la mesa, y atacaron con buen apetito el contenido de la enorme paila: exceptuemos, sin
embargo, á la hija del molinero, que en balde trataba de
seg'uir el ejemplo que le daba su familia; éralc imposible pasai: ni un bocado, y sentía tal opresión en lagar-ganta, como si se la apretaran con un dogal. Si los arrebatos de Ramona la helaban de miedo, la desusada
amabilidad con que trataba al huésped la espantaba
más; veiala reir continuamente, pasar!-;: el jarro de vino
con peligrosa frecuencia, referir chistes y anécdotas de
su antiguo repertorio, que 8i bien groseras é insustanciales, provocaban 1-a risa del licenciado, y hasta mostrar cierta cariñosa deferencia al viejo molinero. De
pronto, la conversación que sostenía en tono de alegre
-chanza tomó un tinte sombrío; había tenido -aquella
tarde el mal encuentro del Rojo de Zorbar, y como José
Luis preguntase quién era tal sujeto, la mujer de Pedro
Alba se extendió en detalles sobre la vida de aquel prófugo de presidio, que rondaba sin césar do·ncte quier·a

que había una mocita con buenos ojos (al decir esto
guiñaba maliciosamente los suyos indicando á Flor). La
pobre niña sintió que el rubor de la vergüenza le abrasaba el rostro, y hubiera dado diez años de vida por tener valor suficiente para desmentir tan abominable calumnia, mientras la madrastra afirmaba con descaro
que cuando los hombres se arriesgan á pretender es
porque las mujeres les han dado esperanzas.
Pedro, que al oir estas frases y darles absoluto crédito, como á todo lo que su mujer hablaba, se había
puesto pálido cual un cadáver, miró ceñudo á Flor, y
prorrumpió con terrible acento de amenaza:
.
-Pues cuidado con mirará quien no debas, porque
soy capaz de matarte sin compasión; mejor te quiero
muerta, que mal empleada.
-¡Yo, padre!-se atrevió á balbucear la infeliz.
Y no pudo continuar, porque el llanto la ahogaba; levantóse, y salió de la cocina, mientras Javierín enseñaba los puños á su madrastra, y murmuraba quedo para
que no lo oyera su padre:
-¡Mala, remala! ¡no tienes más gusto que hacerla
rabiar!
· -Calla, tontín-respondió Ramona, con tan fingida
.bondad que engañó completamente al licenciado;-calla, y no defiendas á tu hermana; ¿ qué sabes de lascosas de la vida ?
Y añadió con volubilidad, mientras Javierín, no convencido pero temeroso del molinero, callaba y seguía
comiendo.
-La chiquilla tiene un genio que no se puede con
ella, y como, por desgracia, es hijastra y no hija, el me•
jor consejo le parece un agravio.
Tan molesto incidente abrevió la cena. Ramona indicó al huésped el aposento que le habían destinado, y
~. él se apresuró á dar las buenas noches y retirarse. Es" taba rendido de cansancio, medio aturdido del vino y
atormentado por ideas muy desagradables.
La perfecta hermosura de Flor, y el sello de inocente
pureza que resplandecía en su rostro t le habían inspirido misteriosa y viva simpatía desde el momento que
la vió, y al caminar á su lado aquella tarde pensó más
de una vez que si la belleza del álma correspondía á 'la ·
del semblante , podría llamarse ftdiz el hombre que mereciera su amor; pero al escuchar las envenenadas frases de la madrastra , la duda penetró en su corazón, el
ángel perdió las alas y el ídoló cayó de su pedestal.
¿ Cómo creer en el candor de ·unos ojos que habían ya
trocado miradas de inteligencia con un prófugo de presidio ? ..¡; -¡Las mujeres!-murmuraba con un amargo sentimiento!de envidia-siempre se quejan de que son desgraciadas, y no advierten de que es culpa suya, porque
se fijan en lo peor.
Estas reflexiones poco halagüeñas fueron pronto dominadas por la necesidad de reposo, y no hacía un
cuarto de hora que se hallaba acostado, cuando dormía
tranquilamente.
_
Ramona y Pedro no tardaron mucho en recogerse , y
Flor se llevó á Javierín, que procuraba con tiernas caricias enjugar el llanto que la veía derramar.

amor tan puro, habría podido mirar serenam~nte el
porvenir , y hasta crearse risueñas esperanzas, mientras.
que ahora.... .
.
¿Fué ilusión de sus sentidos, ó escuchó en aquel mstante un rumor imperceptible, que al pro~to no _supo,
cómo califi car ? Sus ojos, dilatados por el miedo, vieron
oscilar la cortina que servía de puerta al aposento de
su pa dre , y cuando se preguntaba la causa de tal fenómeno una sombra negra se deslizó suavemente, cruzó,
el ray~ de luná, y penetró en la cocina. Flor sól~ tuvo,
tiempo para dejarse caer sobre la almohada y fingi_r quedormía: su corazón no la engañaba; aquel bulto informe era Ramona,
'
Descalza , y á paso de lobo, entró la mujer_,:Iel molinero en el cuchitril donde se hallaban los nmos, y se
inclinó sobre ellos, deseosa de averiguar si dormían: d
tranquilo sueño de Javierín y el simulado reposo deFio¡ la engañaron por completo , y tornó á salir con d
mismo sigilo que llegó.
IsABEL CnEJX.
(Continuanl..)

EN FAMILIA.
Los batlOs dt: m:i.r.-E.'1 la plara.- Algo de higiene -El mar r la salud. Consejos i los bani~tas.- Los niMs.-J::I méd ico sobre tcdo.

1;-:\~.ñ,

'

.·--.. rffl ili~STAMosen

la época de los calores, y justo es.
1
que, enfamz"lia, hablemos á las aprecia~ \
(c) bles lectoras de L:A. MooA ELEGANTE deW ~t baños, sus efectos, manei:a de tomarlos y~
todo lo demás que pue da interesar al me).,. . jor resultado de las expediciones vera. y' megas.
, ·
Empezaremos, pues, por los de mar, sinentretenernos en preámbulos innecesarios.
y Antes que el_baño de agua_ es el bafio de aire,
como que el pnmero dura qmnce ó veinte minutos , y el segundo es permanente mientras se está en la
orilla del mar.
La acción qel agua sólo se ejerce por la absorción de:
la piel , que es limitada si se compara con la de la superficie pulmonar. Resulta de esto que el aire marino de
composición y cualidades especiales, tiene gran' va1ia, á veces superior á la de los barTJs, atendidos e~
tiempo de su acción y las condiciones de la superficie
absorbente.
Sabido es que el aire del mar es muy puro , muy denso, más húmedo que el de tierra, y mantiene en suspensión partículas salinas. La presencia de éstas numerosísimas y variada~ en su composición da al' aire
una eficacia especialisima. En tierra adentr¿ podrá encontrarse aire tan rico y tan puro como el del mar
pero no se hallarán en él esos innumerables polvos sa:
linos de que venimos hablando.
La exactitud de lo que decimos puede comprobarse
materialmente por las lectoras. Después de pasear algún tiempo á orillas del mar, cuando éste se encuentre
agitado y reine algo fuerte el viento, pueden pasar Ja
vm.
lengua por los labios y observarán que se hallan éstos
cubiertos de una especie de capa salina que sólo el aire
Era media noche, y profunda quietud reinaba en el
puede haber depositado. Véase cómo lleg an al ªpulmón
molino; apagado completamente el fuego del hogar, esas p_reciosas partículas salinas y el iodo que ensólo un rayo de luna, que penetraba por estrecho travuelven.
galuz, trazaba una línea de claridad en el suelo de la
Sumergido en la atmósfera marina, y saturado de ese
cocina, y hacía más densas las sombras en los ángulos, aire reconstituyente, el organismo recibe bien pronto
donde no alcanzaba su pálido fulgor.
una suma de energía y de excitación nutritiva profunda
¿Aquel silencio indicaba efectivamente que todos dis- que destruye y elimina los productos morbosos rehafrutaban el plácido reposo del sueño? Esto es lo que ciendo y creando con el tiempo una constitució~ radimuy pronto vamos á ver.
cahnente modificada.
Hemos dicho que la cocina era grande , y alladiremos
El aire pu~o .del mar la absorción por los pulmones
que antes de entrar en ella había un pequeño espacio de lc?s pnnc1p10s curativos (cloro, iodo, bromo ) que
cuadrado, á que se da en los pueblos el nombre de za- c~:mhene '. son los elementos primordiales de la medicaguán ó corriente , y en el cual se abren los aposentos ó c~ón man na, y P?r eso el ~año de mar, propiamente
dormitorios, cerrados con vistosas cortip.as de percal, d_icho, ~s ~n medio terapé_ut1co cuya virtud curativa rerojas ó blancas, con flecos de estambre ó algodón: tan side prmc1palmente en la mfluencia del aire.
reducidas son estas habitaciones, que sólo cabe en ellas
Debemos, pues, considerar la atmósfera marítima
la .c ama y un arca: la de la derecha pertenecía alma- com?una gran sala de pulverización é inhalación, donde
trimonio, y la de la izquierda á Flor y Javierín¡ pero á
el a~re está carga?o de vap~)fes medicamentosos, y
causa de la llegada del huésped, se cedió á éste el apo- contiene menos ácido carbónico que el aire terrestre.
sento de los niños, retirándose ellos á un estrecho cuEl gran v~lgarizador de la ciencia, Enriquf; de Parvichitril situado en la cocina, desde donde se veía la co- lle, h_a pubhcado un cuadro que dice mucho e'n fa"Vor
rriente, iluminada también por los tenues ray0s de la del aire del mar. De sus estudios resulta que habiendo
luna.
enc(;&gt;ntra?o, por m~tro cúbico de aire, 79.000 bacterias
Dormido con el profundo sueño de la inocencia, Ja- ó microbios en el aire de un hospital de París, dicha civierín sonreía á los ángel es sus hermanos, mientras fra fué desc:ndiendo hasta ser 0,001 en el aire de las
Flor, sentada á los pies del miserable lecho, ahogaba altas mo?tanas, y d_e 0, 0 0 0 6 en el Océano Atlántico, Jo
sus sollozos para no despertarle; más de tres horas llecual equivale á decu que el aire marino ef&gt;tá casi comvaba de soledad, y en vano procuraba reposar del can• pletamente exento de bacterias.
sancio del día; los ojos rebeldes se negaban á cerrarse,
N~dic debe extrañar la gran importancia que damos
y extrallas visiones le martirizaban el cerebro. ,: Cuál a_l aue del mar. La persona que permanece mucho
podía ser la causa de este insomnio ?
~
tiempo en la playa absorbe numerosas partículas mediSin darse cuenta de ello, la pobre niña llevaba toda- camentosa_s, Y por lo ~anto se halla en un baño cons-·
vía en el rostro como la impresión de una bofetada, el
tant~ de aue ~uro oxigenado , libre de miasmas y mirubor que hicierort asomar las calumniosas afirmaciones -crob1os. A ~anos centenares de metros de la orilla, los
de la ex saltimbanquis. ¿Por qué habría sido tan cobar- pol~os me~1camentosos se. ~recipitan en el suelo, pero
de, que ni intentó defenderse de ellas? ¿Cómo probar e) atre es siempre puro, v1v1ficante, estimulante, pareque jamás había visto al que llamaban Rojo de Zorbas ? c1Jo, aparte~ su mayor densidad y humedad al aire
Y sobre todo, ¿ cómo convencer al licenciado de esta de las montanas.
'
veidad ? ¿Llegaría á marcharse con la idea de que la
Son , pues, estos baños de aire los primeros que dehija del honrado Pedro Alba se dejaba pretender por ben recomendarse, no sólo para los niños, sino para toun bandido? ¡Qué vergüenza y qué horror! Mas ¿qué le
das las edades. Por eso se va generalizando en t d
importaba la opinión de aquel extraño, á quien probapartes la fundación de hospitales y asilos marítimosº
blemente no volvería á ver ?
los cuales
aeroterapia. natural, si se nos permit~
Este pensamiento, en vez de tranquilizarla, le opri- frase '. constituye el pnnc1pal, casi único, procedimiento
mió el corazón; -d&lt;icíase en Jo íntimo de la conciencia, c~rat1~0. ~ólo e°: España descuidamos, con nuestra hacon ese lenguaje que no tiene palabras, pero que tan
bitual rnd1ferenc1a, el v_erdadcro medio de curar la esbien se comprende, que si su madre viviera, sería su crófu!a I que es, en realidad, prevenir y evitar la tubersuerte bien distinta. Bajo la protectora sombra de aquel
culosis.

tJ~ /-1\. ')

~

,~f

r

1~

321

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

:s1:

Los baños de mar ,deben tomarse con mucho d~s&lt;:anso y tranquilidad, observá,ndose un régimen de vida
.muy ordenado é higiénico, d~I cual formen parte muy
,principal los paseos y excursiones P?r los alrededores,
-y especialmente por la playa. Los ahmentos han de se_r
sanos y nutritivos, desterrándose en absoluto los excitantes.
La hora del bJ.ño debe ser, preferentemente, la más
,cercana posible á la pleamar, pero hay_que cuidar que
pasen cuatro horas después de las comidas. En las roa.reas bajas hay necesidad de andar mucho para entrar
en el agua, y pueden producirse algunos ac~identes
,por la acción, en el cuerpo desabrlgado, del aue y de
la hum·e dad.
Debe cuidarse mucho no entrar en el agua cuando el
.cuerpo está sudando, después de hab_e~ hecho un ejer-cicio violento, ó de una marcha prec1p1tada. Pero esto
no quiere decir, en modo alguno, que haya nece~ida~
,de esperar á que el cuerpo esté completamente fno, m
tomar el bailo después de un reposo prolongado. Por el
,contrario, el cuerpo necesita conservar la suficiente
energía para resistir la acción del baño frío. En este
-concepto bastará. después de cubrirse con el traje de
-baño, pasear un poco por la playa antes de entrar en
.el agua:•
El mejor modo de tomar el baño consiste en entrar
.resueltamente en el mar, y cuando el agua llega á la
altura de la mitad de los muslos, introducir de repente
-el resto del cuerpo, hasta el cuello, encogiéndose é in,clinándose ligeramente hacia delante, como adoptando
la actitud de tomar asiento. Después de esto debe continuarse la marcha, repitiendo de vez en cuando las inmersiones y procurando te}\er siempre el cuerpo en
movimiento, por lo menos en buena parte del tiempo
que dure el baño.
Lo primero que se percibe cuando se sumerge el
cuerpo en el agua del mar, es una sensación de frío
bastante intenso, acompañada de temblor general y de
-opresión al pecho, que hace que la respiración sea entrecortada y anhelosa. La piel se pone arrugada y pálida, y el semblante se desencaja, tomando un aspecto
especial que acusa la impresión desagradable que se
.sufre.
De'spués de breves momentos, el malestar que causa
la entrada en el baño se convierte en una sensación
agradable. El frío desaparece, y una !mpresión de dulce
calor le sustituye. La respiración se hace reposada y
tranquila; la piel y la cara pierden la contracción y palidez que presentaban, y se experimenta cierto bienestar.
Pero transcurridos algunos minutos, que varían en
número según la naturaleza, edad y resistencia de las
persouas, vuelve á experimentarse la sensación de frío,
el malestar y el temblor, pero con más intensidad que
al principio. Ese es precisamente el momento de salir
del baño¡ en cuanto se notan esos fenómenos debe
abandonarse el agua si se quieren evitar los graves
trastornos que pueden sobrevenir en caso de mayor
permanencia.
Siempre es conveniente servirse de bañeros, para el
caso de desmayos, calambres y ataques de nervios, que
.son frecuentes¡ pero, en todo caso, hay que precaverse
contra los consejos demasiado confiados de esos apre•
dables auxiliares, los cuales I acostumbrados á pasar la
vida dentro dél agua y á no respetar horas de digestión, etc., desdeñan por regla general las precauciones
higiénicas.
A las playas próximas á ciudades importantes deben
preferirse las cercanas á pueblos pequeños, y de éstas, las que se encuentren á mayor distancia de las
desembocaduras de los ríos, porque en estos sitios las
-corrientes aumentan bastante los peligros inherentes
al mar.
"
Los niños deben pasar, desde por la mañana bien
temprano, la mayor parte del día en la playa. Una camiseta de punto de algodón ligera, una camisa también
&lt;le algodóp, blusa y pantalón corto de una lana suelta,
graciosamente plegada al talle con un cinturón ancho,
calcetines de, algodón ó lana, pero no de color, unas alpargatas y un sombrero de paja ó palma de anchas alas ,
constituyen, según el Dr. Avilés, el traje más cómodo é
higiénico para los pequeños bañistas.
El baño de los niños debe ser corto y apacible, evitándose que entren en él contrariados y á viva fuerza,
pues esto puede ser muy perjudicial. Claro es que la
impresión de las primeras inmersiones les hace llorar,
pero hay que acostumbrarlos á que no tengan al agua
el verdaderó terror que a:lgunos demuestran.
. Al salir del agua se les debe vestir sin demora , procurándoles en seguida una reacción fácil y duradera, ya
con el ejercicio, ya por medio de fricciones. Una vez
obtenida esta reacción, deben retirarse de la playa.
Después de comer, pueden volvu á la orilla del mar,
donde permanecerán jugando ó de paseo hasta la caída
de la tarde.
Algunas familias por evitará sus pequeños constipados ó el tinte especial que les produce en el cutis la
a_cción del ~ire, los_ tienen en casa todo el día, y apenas
s1 les permiten salir un rato por la mañana ó por la
tarde. Es un mal sistema. Las erupciones superficiales
de la_ piel que encienden á veces el rostro, los brazos y
las piernas de los niños que viven de continuo, 40mo
d_ebe ser, en_ l_a playa, mojándose á cada instante y
siempre acanc1ados por las brisas marinas , desaparecen como por encanto, con un poco de harina de arroz
ó fécula de patata. Por tanto esas liger'.•3imas quemaduras del sol y _del aire no tienen impmtancia alguna
ante el beneficio que la sangre obtiene del aire y
del sol.
j Cuántos niños sentenciados á mrl'erte han encontrado en los baños de aire y de agua del mar la salud
de que carecían y que tanto necesitaban para el des-

arrollo de la naturaleza! En este punto existe una obra
maestra que no queremos dejar de mencionar aquí:
.Del uso de los ba1ios de mar en los nhios, por el Dr. Brochard; traducción del Dr. Ulecia. Es un libro que debiera
acompañar siempre á las madres en sus excursiones
veraniegas. Para conseguir el objeto que se proponen
los facultativos al recomendar el mar para· el tratamiento de mil enfermedades de la infancia, es conveniente conocer á fondo las indicaciones del momento,
que no pueden preverse ni recordarse sin un guía tan
leal como el expresado, ó la breve obrita del doctor
D. Pablo Pon ce de León, L oJ bmios de mar para los ni·
1ios, publicada recientemente.
En esta últi:rria vemos una recomendación que nos
parece muy oportuna.
.
Las enfermedades de curso lento , como son la escró- ,..
ful a, el linfatismo, el raquitismo, necesitan estar, sometidas á la acción altamente reparadora de latatmQ:s(efa
marina y á la tónica del baño salado durante un-tiempo
bastante largo. para que el organismo enfermo reaccione favorablemente. El plazo más pequeño que debe
durar una estación, es de treinta días. Cuanto más exceda de este tiempo, más duradero y eficaz será el
efecto producido. Las familias que en ocho ó diez días
de permanencia en la costa quieren curar los padecimi'!ntos de sus hijos, dan muestras de un optimismo
exagerado. Claro es que más vale algo que nada, pero
crean que tan poco tiempo no basta para curar verdaderas enfermedades ni para ayudar bastante el anhelado desarrollo de los pequeños.
La edad en que los niños pueden bañarse en el m~r
estará siempre por cima de dos años. A los que no llegen á ella se les podrá dar fricciones ó lavatorios con
el agua salada, masó menos templada, según los casos.
Pero no olviden nuestras lectoras el final de los juicios del año en los almanaques de hace algún tiempo , y
digan parodiando aquella frase:
-El Médico sobre todo.
En efecto, tratándose de enfermedades de la niñez,
que tantas formas y variaciones afectan, no hay que
fiarse de reglas generales, y las familias harán bien en
aplicar con "exactitud las instrucciones especiales de
sus facultativos para los casos en que se encuentren.
Los métodos higiénicos, como el que hemos procurado
condensar en estas líneas, son buenos para los casos
generª'les, y no se les debe dar exagerado ensanche.
A. LEÓN.

LA CALUMNIA &lt;•&gt;.
IV.
Pasa un día y otro dia :
Aurelia triste y llorosa ,1
Y la calumnia orgullosa
Satisfecha sonreia.
/
En vano ella quiere alzar
Hasta el cielo su plegaria ,
Y á la reja solitaria
Espera verle tornar;
lin vano quiere en su pena
Olvidar su amor perdido,
Que la senda del olvido
Halla de recuerdos llena.
Aunqu~ en aras de su honor
Sacrificó su esperanza ,
La envidia sus rayos lanza
Y se goza en su dolor, ,
Repitiendo con malicia:
•i Qué presto el doncel ha huido
Después de haber conse~uido
El premio de su codicia! &gt;
Esto la maldad pregona:
Esto la gente comenta,
Y ella, triste y macil~nta ,
Los escucha y los perdona.
Crece su dolor profundo ,
Y ya, respirando apenas ,
Va limando las Cadenas
Que la sujetan al mundo.
Bañada en frío sudor,
En sqs labios se divisa
Una cándida sonrisa .....
¡Es que sueña con su amor !
Que pe su vida ilusoria
El sol extinguirse siente,
Y sobre su pura frente
Refleja el sol de la gloria.
Era una noche tranquila;
Aurelia no sollozaba¡
Vidrioso velo empañaba
Su :intes luciente pupila¡
Erl su rostro helado, inerte ,
Se estaba el gozo adyirtiendo .....
¡ Era un ángel sonriendo
En los brazos de la muerte!
Tras impía y cruda guerra,
Dios la brinda un bien seguro,
Porque un corazón tan puro
Se halla muy mal en la tierra.
Su existencia lentamente
Se alejaba paso á paso,
Y por fin d1ó en el ocaso . .
Cuando el sol daba en onente.
Y cuando con débil luz
Reposo en el mar buscaba,
(1) Véase el número anterior.

Ya su fuego iluminaba
Una fosa y una cruz.
Al pie de la sepultura,
Bullendo con extrañeza,
Un grupo de gente reza
Y otro más grande murmura
De la campana al compás.
¡Siempre, á la virtud ajeií.os,
Son losAue rezan ; los menos;
Los que IfiUrmuran, los más!
Ni allí donde Dios empieza
Respetan su eterna calma.
Hay quien djce que es su palma
Un insulto á la pureza . ...
¡Pobre Aurelia! Ya inhumanos,
Al pie de sll cllerpo inerte ,
Codicioso§ ·de la muerte
Se revuelven los gusanos,
Que hambrientos de la deshonra
O de la humana miseria,
Unos roen la materia,
Los otros roen la honra.
Muy tarde enmudece á fe
Cuando la calumnia zumba.
¡ Aurelia yace en la tumba ,
Pero su verdugo, en pie!
JosÉ JACKSON VEYAN.

DEL LIBRO INÉDITO DE LAS LIRAS.
Como blanca paloma en dulce sueño·,
Inocente y risueño
Reposaba feliz mi corazón;
No inquietaban sus dulces soledades
Las roncas tempestades,
Ni el medroso rugir del Aquilón.
Un ambiente de luz rr.e sonreía:
En mi ensueño veía
Horizontes de espléndido fulgor;
Embebido en el almo firmamento,
Surcaba el pensamiento
El piélago infinito sin rumor.
En fantástica isla reposaba
Do amante me arrullaba
El murmurio pacífico del mar¡
Mas un día la Aurora tristemente
Despuntó en el Oriente,
Y foé triste tambi~n mi despertar.
Envuelta entre la niebla vaporosa ,
Cual hada venturosa ,
lrisando te vi su pardo tul:
En tu manto lucían engastadas
Las conchas nacaradas,
Las blancas perlas de la mar azul.
Te seguí con impulso irresistible ,
Y el corazón sensible
A la par te ofrecí, ¡ cruel dolor!
¡Ignoraba qµe un mundo se oponía
Como barrera impía
A la ruta inocente del amor!
F A.BRICIANO GoNzÁLEz.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con e! envío de una faja del mismo periódico , ó
por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta andnima, 6
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras , no serán contestadas.
Á FLOR stLVESTRE.- He aquí la manera de hacer exquisito dulce de fresa.
- Se escoge la correspondiente cantidad de fresas, cuidando de que estén bien sanas y maduras, y se pesa y
se prepara igual cantidad de azúcar cernida; se van poniendo , en una ensaladCra , capas alternadas de fresa y
azúcar, teniendo cuidado de que la última capa sea de
azúcar, y se baja dicha preparación á la cueva, donde
se deja veinticuatro horas, al cabo de las cuales el jugo
de las fresas habrá absorbido casi por completo el azúcar; se pone entonces la fresa en una cacerola, donde
se deja. hervir cuatro minutos, y se vierte luego en otra
vasija de porcelana, volviéndola á bajará la cueva otras
veinticuatro horas¡ se vuelve á poner al fuego 6 ó 7 minutos , y se coloca en tarros.
Cada vez que se pone al fuego se espuma cuidadosamente.
Á U NA PRESUMIDA.- Para viaje, puesto que quiere un
traje elegante , la aconsejo que lo haga de lana de un
medio color: beige, gris, etc ..... , con cuadros formados
por rayas tenues, de colores pálidos, que corten poco
el color del fondo. La forma debe ser muy lisa y la chaqueta, como único adorno , tendrá dos solapas abiertas
sobre un plastrón de piqué blanco, ó de color , con
cuello y corbata de caballero.
Sombrero grande de paja clara adornado con gasa
blanca y golondrinas.

,

�í

322

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

37. - Bordado del delantal.
Véase el dibujo 34.

38. - Bordado del delantal.
Véase el dibujo 84,

35. - Bordado del delantal para niñas de 3 á 5 años.
Véase el dibujo 84-,

36, - Bordado del delantal.
Véase el dibujo 84.

í:i . ~

'¾).

!~- 1
~

,t'f /~
"'\1fi \\\,

\l
~
'

43.-Camlsa de. dormir para niños de
. 5 á 7 años.
Explic. y pat , núm. X, figs. 47 á 4fJ de la

41.- Espalda del traje
para señoritas.

40.-TraJe para señoritas. Delantero.

Véase el dibujo 40.

Explic. y pat., núm 11, jigs. 8 y 9 de la Hoja-Suplemento.

VÉASE EL DIBUJO 41.

45 y 46.-Cuellos para jovencitos,
Explic. y pat., núm. XVII, figs, 85 y 66
de la HoJa-Suplemento.

47 y 48.-Cuellos para niños,
Explic. y pat., núm. XV, figs 57 á 59 de la
Hoja-Suplemento •

Hoja-Suplemento.

42.-Camisa de dormir para hombres.
Expfic. y pat., núm. VIII, figs. 81 á 38 de la
Hoja..Sup/emento.

•
44.-Calzoncilloa para niños de 9 á 11 años.
E:xplic. y pat., núm. XI, jigs. 47 g 48 de fa

Hoja-Suplemento.

49 y 50.-Corplño para aeñorltas. Delantero y 11palda.

51 Y 52.-Deshabillé de 111rah. Espalda Y/delantero.

1
1

J

�--,-

323·

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,
A D.ª CoNCEPCIÓN U.-Lo más pronto que nos sea po:Sible publicaremos dibujos para juego de cama.
F. G. -Puesto que quiere un traje sumamente elegante le recomiendo que tome por modelo el graba.do 29 'de nuestro número del 14 de este mes, y el cual
,se puede hacer de suralt adornado con encaje, azabache y tul griego, que es la última moda y lo más ele-gante.
A M. SrLVEIRA.-Portuga!.-No. tengo noticia de nini;Ún libro que trate de cotillón. Sm embargo, puede pre,guntarlo en una buena librería, pues en una carta no
.es posible explicárselo.
Lo más á propósito en esa hora es. un lun~li, en ~l que
,se pueden servir empa_nadas, sandunclts, bnocltts, Jamón
.en dulce 1 pavo trufado, lenguas, etc.
Puesto que no la gusta iluminar el jardín á la veneciana, puede hacerlo ¡:on bujías encerradas en bombitas
-de cristal blanco.
Á UNA MAMÁ JOVEN. - El traje de la muestra núm. 1
debe hacerlo ( y quedará muy elegante) como el figurín
-iluminado de nuestro número del 14 de este mes, poniendo de la tela brochada lo que es color Pe lavanda,
y todo lo demás de la tela lisa, contorneando las ondas
de la falda con una pasamaneria muy fina, del mismo
color y con toques de acero ..
El trajecito de la niña de seis años pued.e refor!llarse
&lt;utilizando el encaje) como la fig. 24 del m~s_mo numero
del 1 4 de Julio; y como lafig. 20 1 el de la nrna de nueve
ai'íos, adornándolo con franjas de tela de rayas puestas
al bies.
En el mismo número, grabados 35 y 36 ,. encontrará
un modelo de manteleta, por el que puede guiarse, y
-en ella utilizar el encaje ancho. En esta forma resultará
.elegante.

=
~

-

'

;=e

-,._s

i'

!:k

i:

t

Haga el favor de revisar los últimos números de nues•
tro periódico, pues en ellos estamos publicando trajes
y sombreros de playa, por ser de actualidad. Entre estos
últimos, los más elegantes son de paja gruesa, blanca,
adornados con gasa blanca ó de color. El peinado que
más se sigue llevando es el peinado á la griega, adorna•
do para baile con un grupo de flores ó con horquillas
de concha y pedrería:
Á UNA PREGUNTONA.-Harán el corsé perfectamente
en una de las casas de París á que se refiere, y no hay
necesidad de mandar un cuerpo , pues basta que se
envíen las medidas de los tres contornos, pecho, caderas y cintura, y el largo del talle desde el hombro.
La sentarán mejor á su estatura los ramos no muy
grandes.
La madera de esa clase es muy delicada, y no debe
barnizarla sino un ebanista, el cual puede ir á su misma
casa.
Las manchas de grasa se quitan . restregándolas con
una muñequilla de trapo mojada en una taza de agua
en la que se ha echado una cucharada de amoníaco.

ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
EN EL ELÍSEO,
Núm, 27,
Correspondo á las Señoras Suscritoras de la t.• y 2. 1 edición.

TRAJES DE

PASEO,

A D.ª R. o&amp; S.-Modo de quitar el brillo ocasionado
,por el uso, en la ropa negra de caballero:
.
En una taza se echan dos partes de amomaco y una
-de agua I y con una muñeca de paño ne~ro mojada en
este líquido se frota muy bien todo el bnllo, y despu~s
-se seca con otro trozo de paño.

1

Á u:u PRESUMIDA.-Los puños de las sombrillas de
lujo son de marfil, representando figuras antiguas, est~tuas tendidas ó de pie, ó bien formando una anilla, y
también se usan de plata y oro con piedras.
En cuanto á telas, se usan mucho las sedas tornasoladas, el fular y el encaje sobre fondo de color. Estas
,siguen siendo las más elegantes.
En el saloncito estilo Enrique II es preciso que muebles cubiertos y cortinajes sean de tela que imite tapices.
Á DELFINA.-La últim3. novedad son los corseletes ; u.ros, que van suj etando las camisetas de sura!i, crespón
de la China, etc., y que se dejan ver bajo las·chaquetas
de aldetas. Se hacen lujosísimos, de faya, bordados en
oro y pedrería, ó adornados con galones de acero, oro
,ó plata vieja. Para luto se hacen de piel de seda ó faya
-negra, adornados con galones de azabache sobre camisetas de suralt ó crespón negro.
Los trajes de viaje se hacen sumamente sencillos y
elegantes: lanas con lunares, rayas y cuadros sobre
fondo gris y beige; falda lisa cortada al bies con dobladillo vuelto pespunteado; cuerpo con faldones ó almen1s cuadradas ó redondeadas; chaleco de piqué blanco,
-O camiseta de florecillas.
Sombrero de paja beige , negra ó gris, adornado de
gasa y de alas ó pájaros; guantes de hilo gris, y zapatos de piel de Rusia, color cuero.
Para la playa, zapatos de gamuza color natural ó gris.

"I

r

Á LoLA.-Sí; las señoritas de esa edad usan tam-bién guardapolvo, y éste se hace de lanilla de medio
.color con rayas ó cuadros.

-~~~=tt~~t---~=- --- --.
-~---- __.::_~- --~~=:_- -_:.__ .- -~-=--:"~T_z- ---

fi

22 d.e Julio de 1891

Alca1a 23 _

MADRID

1

Jargos y espesos , por acción del Extr¡u••o enpilar de lo.!i lfe11cdlctluos del Monte Maj ella,
•que destruye la caspa, detiene la caída de los ca•bellos, les hace brotar con fort aleza y rehirda su
decoloración._ E. != ENET , ADM\Nl STRADOR, 35,
,rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados , 1, y en Barcelona.
:Sra, Viuda de Lafont é Hijos.

Exposición Universal de 1878: Medalla de Oro, Cruz de 1;('
Legión de Honor. EL AGUA DlVINA de E. COUDRAY, per•&lt;_'
fumi sta en París, 13, rw d'Enghün, es el producto p?r exce~
lencia para conservar la juventud. También es el mejor preset.•r_
vativo de la peste y del cólera morbo.
,. ¡ e.;
paca el tocadorlos baños.
EAU
O•HQUBIGANT mupayraap«ciada
perfumista,
Faubourg s~ H onoré.
-q
y

lloublgani:~ )l

Faris , 19,

-;

(Croqu is d el figurín iluminado, visto de espalda.)

t. Traje de muselina de lana roja con ramos negros,
adornado con muselina de lana blanca , para nil7a de 7 d
9 a,los.-Falda adornada con dos volantitos de lana
blanca, bordeados con soutac/1e de oro. Cuerpo-blusa
cayendo sobre la falda y abierto sobre un plastrón de
punto , blanco, que lleva un áncora bordada en oro, y
va adornado alrededor con un volante de muselina
blanca , igualmente bordado de soutacke y dando la
vuelta al cuello. Mangas flotantes, con puño largo.-

Cundos por los cigarrillos
francos
caja.
ASM l.lA y CATARRO Espic.
2

la

Puf,muría exVtica SENET, 35, rue du Quatre Septeíilbre,
París. (Véanse los nmmcios.)
Perfumería .N in ott , V.e LECONT E
Septembre. (Via nu los anuncios)

ET

Ci=, 31 1 rue du Quatre

II ARCA DE7ÁDl;. ¡e&amp;

CORSÉ
rurnA DE CD:iCURSD DJ::SDE ISli

Pt r/uctlm n1 la lud 1urr,,
los drta/1,s y duradtln.
.A probado por tod;,s In
elei:-antes del mundo.
\'t"ndidos ha~t ll la ftcCha:
mÁ ~ "e un millón porª""'·
Ped idos hechos por Comerci;an1es (9'- trdo d mun do.
r,1

'º"' l ' hl .U f:i. u

U¡;_IIAI l . h

F:,bric.1n t1"&lt; : W S. TR OM~f'JN k CO • LTO. LONDOff

LENTEJAS , TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA

PECAS,
~

ARRUGAS PRECOCES
EFLORE3C.E:N'CU.3
~..0 es,,&gt;~
ROJECES
1
_-._0'
O
~,s&gt;
ºllaé
&amp;
\ '\'('\il\
eV
"L
""va; el c\lt\S '
,¿,V&lt;;,

'C::,

º{to

C,.

f&gt;~

96, Strand, Londres.-9 , Boulevard des Capucines, París.
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:

Extractos concentrados·• ESSENC
FILIA . nEucT,aorE nLANc, TonE&amp;Don ExQu,sr,
E BOUQUET, etc.
..
Aguas para tocador: FILIA, EAu DE nIMMEL, LAVAND~ - ~Tintura Rubia: AGUA DE º"º' LA MÁs PEnr.Ec;;~• Jabones extrafinOS'• DE
FILIA, HELIOTROPE BL' ""
!.-Sombrero Clamar!,
NICE, etc.
DE VENTA EN LA3 PRINCl?AlES PERFUMERÍAS,-MEDr

'(

ALIMENTO DE LOS NIÑOS.-Para robustecer á los niños,1 ~,
las mujeres y personas débiles del p echo, del estómago, ó que·f.j
padecen de clorosis 6 de anemia, el mejor y más barato almuer• i
zo es el UAf;AHOU'I' de los A.llilUE~, de D,daogh, .. ~
oler, de París. Depósitos en las farmacias del mundo entero. ·~

Caldo concentrado de ca:-ne de v:i.ca ut ilbimo y nutritivo pan l:i.s fam ilias y en fermos.
Exigir la fir ma del i n,·en torBaro"l LIEBI G de: t inta azul en la et iqueta.
Se vende en las principales Oroguerils, Fai m:i.cia.s y C a sa~ de Comestibles de Es pafi a.

~~~~~/4,,,a0~¿._/6,¿,~
,7,2, , v . ~ f?
aW.
~ ¿ , ,r ~:1~ .&amp;-/4~~.
'J)Ura O mezclada con agua, disipa

I

Nada de paño en la cara, ni curtido del sol y el aire, ni gra•
nitos y pecas: la Vd u tina P.,y (9, ruede la Paix, París) cubre
todo eso con su hermosa capa de lirios y rosas,
Que el cutis pierda algo de su brillo, que se ponga pálido 6
marchito , una aplicación de la muavillosa Velutina FtJy di:ioi~
mula tales desventajas : ella imprime en las me)illas un suave
duvd , transparente , invisible, y nun ca esas rid1culas mancho·
de harina que dejan otros polvos, sino un impalpable tul, dulce 1
de ver y tan lisonjero como es posible.
, ·1
La Vdutina Fay es de tres colores: blanca, rosa y Radul, es
decir, crema; y según el color del cutis , y su más ó menos brmoy transparencia, se escoge uno de esos tres matices, y en oca•
siones hasta dos colores , uno durante el día y otro para la no.
che , visto con luz artificial.
La Vd u tilta Fay i,s universalmente conocida y muy apreciada
en todas partes.
i&lt;,

CABELLOS

[L~ lMl@ IDJ~ [[L[®~~1í[ íl [L[]J]~1ílfüruilll&amp;

1

La Ultima fiesta en el palacio del Elíseo ha sido excepcionalmente brillante: parecía que la alta sociedad parisiense habíase
dado cita para ostentar allí las toilelles más rica s y variadas.
Sería necesario tener la pluma de un Teófilo Gautier para
describir el mágico golpe de vista que presentaban los inmen•
sos salones, llenos de multitud de mujeres lindísimas, vestidas
con trajes de colores claros, entre los que resaltaban los fracs
negros de los hombres civiles y los brillantes uniformes de los
militares franceses y extranjeros.
La atmósfera estaba impregnada de perfumes agradables y
refrescantes, y todos los concurrentes reconocían con placer el
delicado aroma tnn querido de los Príncipes del Congo.
1
Jabonería Víctor Vaissfrr, París.

INFORME PARISIENSE,

Á D.ª T. R. DE L.-i.~s judías verdes y los guisantes se conservan perfectamente para el invierno.
Se mondan unos y otras y se ponen á cocer en agua
.con un puñado de sal, y cuando están todavía un poco
duros se meten en latas ó frascos de cristal llenos de
agua cocida con sal, los cuales I soldándolos ó tapándolos herméticamente, se ponen á cocer durante dos
horas en el baño de Maria. Después de enfri.J.rse el
agua se sacan dichas cajas ó frascos y se conservan en
fogar fresco.

r

Sombrero ae paja fantasía, adornado con flores de
campo.
2. 1 raje de velo gris-plata, adornado con granadina
bordada, del mismo color.-Este traje en forma de polonesa por detrás, va abierto por delante sobre un p!isse
muy fino, adornado en sus dos lados oon dos volantes
de granadina que terminan en pico. El cuerpo forma
chaqueta por delante, con dos pliegues que salen de
debajo del brazo y van á reunirse en la punta del cuerpo, después de atravesar un corselete de granadina
bordada. La parte de arriba está plegada también, y
se cruza formando .ftcluí. sobre una camiseta de granadina lisa. Mangas formando tres pliegues al bies en la
parte inferior, y adornadas en la superior con un jockey
de granadina bordada.-Capota-diadema de flores amarillas y violetas.
·
3. Traje de crespón de la Cltina, azul, con ramos blan•
cos, y crespón azul liso.-EI delantero de la falda, ro•
deado de un entredós de guipur, es de crespón liso, y
sube para formar el lado derecho del cuerpo. El lado
izquierdo es de érespón de ramos, con una aldeta gran~
de que cae sobre la falda, y la parte de detrás va ple•
garla en abanico. Mangas al bies, con puño de guipur.
-Sombrero de paja-encaje, adornado con lazos de terciopelo negro mezclados con rosas.

EL SOL. DE INVIERNO
'°' ,)'lLAR SINUÉS.
' '-.ll_í,A DEL
~
--

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

324

'SOLAMENTE Á LA TERCERA VEZ.
Como é. un cuarto de legua de la villa de
Velshpool en Gales (Inglaterra) , hay una case.
aislada, que tuve ocasión de visit11r durante el
-verano de este año de 1890. Como es dt: espe~ar
en Gales, el lugar tiene un nombre que una pt:r&amp;Ona cualquiera no puede descifrar ni pronunciar,
Tyn-y-Llwyn. Sin embargo, las palabras en
Gales solamente asustan cuando están impresas:
si se hablan, resultan tan melodiosas y suaves
como las del italiano.

•

ULTIM'A. NOVEDAD EN PERFUMES INGLESES

CRAB APPLE deBLOSSOMS.
manz:ana silvesue-Extraconcentrada.)

Pues pedidlas á la Ptifumería Exótica, ru1 duJJ.
,¡. S.:ptmWre, .J.5, m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica 1 en acru:1 ó en crema, os hará
volverá la hermosa edadde diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
nrroz Flor de Albird1ig() dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bo/ÓQS extirpará los puntos negros que b~otan en la nací~,
sin dejar la menor huella de nmguno; su SQm•
liuni espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los PrdadQs destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y"toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún nrtificio.
El Catá/Qgo de la P,:,fulll.!ría Exóti&lt;a se remite,
gratis yfra,uQ de porte, ñ quien le pida.
D.!pósilfJs m. Aiadrid: Arla:sn, Alcalá, 23, priw
cipal, bq.; Rucual, Arma/, 2; pe,fumería Urq11iola, llfayor, I; Aguirre y 1JfQli,w, PnáadQs, Ir
y m Barcc/Q,za, Sra. Viuda d~ LafQ11J i Hijos.

En esta casa vive una señora con su familia,
persona muy conocida y respetada en la localiaad. Siento no poder decir su nombre, pero esto
serla faltar á mí palabra. No hay motivo para
esto, sino que como otras muchas señoras, tiene
una re~ugnancia natural il la publicidad de los
periódicos.
Me contó una parte de su historia, de 1a cual
estoy autorizado para publicar los hechos principales. e Hace unos ocho años-me dijo-recibí
una impresión neniosa que me trastornó por
completo. No parecía que podía sobreponerme,
J empecé i perder la salud, Al principio tenía la
lengua muy blanca, perdí el apetito y senlía malestar y dolor después de comer. A poco que hiciera me cansaba, y sentía mucho dolor en el
pecho, en el cual tenía opresión. Una noche y
otra pasé sentada en la cama por no poder acostanne , dormir. Estaba tan aniquilada y débil
~ue apenas me podía mover. En este estado continué algunos años. Consulté cuatro ó cinco
médicos uno tras otro, y después de tomar sus
medicinas sin que me produjeran ningún alivio 1
me recomendaron como último remedio que
fuese , cambiar de aire•
... &gt;Pasé i Lancasbire, de donde era natural, y en
Cborley vi , un médico escocés de mucha fama
en Leyland, y éste dijo (,\Ue sufría de debilidad,
congestión del hígado é indigestión. Algo parecía que me aliviaba, pero al fin me encontraba
tan mala como antes. Me volví i casa y empecé
i tomar h.s medicinas que se anuncian, sín que
Primero entre los perfumts de moda en la ae1ual
Imposible concebirco~a más delicada y má~ deliciosa
ninguna diera resultado. Luego estuve tres meses temporada tenemos el Crab Apple Blonoms, que es
que el perfume Crab Apple Blossoms, que pt'1'para la
en Londres en un instituto médico pero en vez de una calidad y fragancia inmejorable.-London Ccurt
Crown Perfumery lo., de Londres. Tiene el aroma de
.
alI
d
'fcunral /Gaula de la Corle de Lo11dns).
la prima,·era. y aunoue se le usara toda la ,·ida, nunca
de me~orarme puse peor, aunque gunas e sua CORONA., Compañia de Pcrfumerin
se cansaría dt él.-New York Obstrotr.
medicinas eran bastante caras, costando más de
die• duros la botella. Enmi ,úmpmuiin p,,üa al
1
eül#nu de/arase algo que medevo/vieu!ásalud,
1 7 7, NE \V llO N D ST RE ET, LO N D llE S.
pues mi tamilia de diez hijos me llenaba de anSe vende en todas fas Pe1·fumerfos.
~edad. ·
1 - - - - - - - - - - - · - - - - - - ; - - - - - - - - - - - - - - - -- - - -- - -- - - - - - - - - - &gt;Al principio de la primavera de 188g recibí 'ft
'l'I º
1'111
por el correo un librito sob,e una medicina Uaff \1
mada Jarabe Curativo de Seigel, que parecía
J
había descubierto una enfermera alemana llamaPERFUMISTAS EN PARIS
Reíase de las arrugas, Ílue no se atrevieron nunca ii señalarse en su epidermis, y se conservó
da la Madre Seigel. Lef el libro, pero lo que e%
joven y bella hasta más alá de.sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
i1 decía no me inspiraba confianza. Recibí otro
La gene•
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin podcrmorti/Wf'p en el que encontré curas de casos parecidos
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporáal mio, Esto me impresionó, aunque todavfa me
denti!rineos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Histon'a amQrQsa
faltaba la fe. Poco después me llegó un tercer
cos rayan
de las Calias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
libro, y entonces fué cuando se apoderó de mí la
el es mal te
excl?siva de la Períumería llil11011 (Maiw,i LecQnte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
idea de que era mi obligación probar esta medide la den•
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'érha.hle Eaa de
•
"6 que d esecb ar¡a era destaduray
cna
sociedadla
I llues me parec1
11:lnou y de Hube&amp; de 1\lnon, pol';o de arrH que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
perdic1ar los medios de curanne, que tanto había
~,_,,..,,.
elegante
una_
caja~.-Es necesario exigí~ en la etique_ta el nombre y la dirección de la Casa, J?ara evitar las
deseado y pedido.
\&gt;
parisiense
falstficac!ones.-La Parfumene .M11on expide á todas partes sus prospect0!:i y precios corrientes.
&gt;Sin perder tiempo compré á Mr. Davies, Broad
no emplea
Dep~s,IM .m llfadrid :. Pascual, Arenal, '!; Arla::a,. Alcalá, 23, pral.. i::q. ,' Aguirre y MolinQ, perStreet, Welshpool, una botella, que empecé i
hoy más
f umerta Oruntal, Preczados, ! ; perfunurm de Urquwla, AfayQr, I; RQllleYQ y Vicmü, perfumería
tomar en el mismo día. Puede 1ue á V. le cueste
·
que
los
\:_:_-- -.
dos proInglesa, Carrera de San 7erómn,o,3, y en Barcelona, Sra. Viuda d~ Lo/out i HijQs, y Yumte Ferrer.
trabajo creerlo, pero es la ver ad, sin embargo,
~~-.;;
duelos si•
1
que en menos de una semana era otra perrona.
~
guientes :
Los dolores nerviosos desaparecían como por
1•LaCKEMADEN'TIFBICAdtJUGAVD
6 •r-eeee•~•-r•e•••••,
encanto. Tomaba gusto i la comida y nq sentía que, humedecida por el agua. forma un mucf•
IOLIADEZUOASTJ.
.
9
,LA CASA
incomodidad ninguna después de comer. Cadadia IJgo untuoso muy agradable, limpia los dientes
ÁB RICADE eORSES
r.
con
la
suavidad
de
un
lienzo
flexlllle
dindoles
F
J&gt;.lt.A.TI.A.S L Ó P E Z
I
me encontra b a más 1uerte, y en cosa de dos me- la blancura del marfil, y los preserva del sarro
,es me encontraba tan bien como en las mejores y de la cirles.
ll!JlS DE JUJJ\ A. DR ZUGASTI 4 {:.brieulcmp,!"!i!1!~~!i!;~1!¡1u~Lde CH~COLATE (
épocas de mi vida. Gradas á Di()s que el Jaraóe
2° La DENTOJr.DfA IUG.&amp;.VD. eltxfr que
CORSI.TJ!:RAS DI!: LA Rt.AL CASA
I que to.n!A J'Nldiloo::ión go~'\n ent.re 1111 pemJM&amp; de buen guoto.
t!I P1d.iu15$ 1!empm 8!ltoa Cbooobte,, quo H cneuentnw en l.ltk Seigd ha llegad() á mi noticia. Ahora siempre se empica al mismo tiempo que la Crema y
J prtmiadas en rarias RJptsitiontt II d 04 loa C.:.merd04 da. Ultramarinos de &amp;&lt;p&amp;lh.
lo tengo en casa y se lo doy, mi familia. He re- perrumando deliciosamente la bora, rcrrc.c:ca
•
Oficinas: Palma Alta, 8
t
.d
h b 1 ¡¡
¡
·
b
et aliento, disipa la Irritación de las paredes
pa rt I o mue as o e as entre os vec10os po res, bucales en los rumadorcs, activa Ja ctrculaclon
t Oepó1-1ito Centr:,I: 1\lonlcrn, 2S 1
Y ~tempre ha hecho provecho.&gt;
sangulnca en las encías y les da el color_ sonTnvcntado hnce años el • • • • • • - • • • • • • • • - - • - • - • •
La enfermedad de esta señora era indigestión rosado natural á la salud, prevln!C'ndo la caries.
Corsi-fn;:1 de Salud, que ha _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
crónica, que con frecuencia empieza por una im- Es un calmante excclcnt.e en los dolores de
dado tan huenos resultados
presión nerviosa como la referida y luego pasa al muelas más violentos.
AusOOSPALAllRAS pueden hoy ofrecer los de
hígado y otros órganos . Ataques de esta forma
Madrid
Vicente.
c. BoafJ.LDi.,t. otros sistemas más moderson frecuentes especialmente en las mujeres, por
Barcelona : Conde Puert.o y c1•.
3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889
causa de la delicadeza de su organización nernos, para disminuir el vo
viosa.
umen del cuerpo y tener mas agilidad.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. Wbite,
El!RA~OIAS, jlU¡Utt:as, dilambrrs en el estómago.
Corsés para contrahechas, variedad en fa
/usttrumo, todas las enfermedades nerviosas se calman
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tencon las pf!doras antineurálgicas del Dr. C,-onier, '\S y corsés ,ara novia.
c1r,n mucho gusto en enviarle gratuitamente un
FABRICANTE DE PERFUMER!A INGLESA
3 francos; París, farmacia, ,3, ruede la Monnaie.
, e;:.., r1&gt;rnitPn á r,rovincias val extraniero.
folleto ilustrado que explique las propiedades de
EXTRA-FINA
este remedio.
VICTORIA
ESENCIA
E1 Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
El perfume mas cxqmsilo clel mundo •enta en todas las Farmacias. Precio del frasGran surtido d~ extractos para el pañuélo,
co, 14 reales; frasquito, 8 reales.
uc la misma calidad.
LA ,.IUVENIL
Polvos sin ninguna mezcla química. para cJ
cuidado de la cara, adherentes e fo visibles.
CREMA IATIF
Se conserva en todos los climas; un ensay.J
POR
bará resallar su superioridad so ore los dcwas
Ca Id-Cremas.
D. ANTONIO DE TRUEBA
AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica y refrescante, cxcdcntc contra las
plcudaras de los Insectos .
Es una de las mejores obras literarias del
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
ilustre Anión el de los Cantares. moral, insDen lífrlcos, antisépticos y tónicos, blanquean
los dicoles y fortcla&lt;!cn las cncias.
tructiva y amenísima.
PARA EL TOCADOR
Forma un elegante volumen en 8. 0 mayot
23, Boulevard des Capucines, 23
•
.
Conserva
constantemente
la J'll.ESOVU de la
fr~ncés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
• .
PARIS

TH E

eao wN

t"f •

a8 "1,lgaua

t

P E R F u ME RY

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS E!&gt;: EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS .FIGURINES ILUMINADOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS Al. TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓKICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Administración: Alcsll, 23, Madrid.

,,

'¡

SUMARIO.

\

eo·

NINON DE LENCLOS

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

LAS OQS PALABRAS --

Las mananas en el Bosque.-Los mnih del New-York Hlrald.
·-Las dalmátiras á la moda-:Fan1as!as y caprichos. -Vesti•
gios de la batalla de flous.- t:na csc\a,·ina y un sombrero
floridos.- Dos modelos eleg::mtes. - Un coraoero que Je teme
al agua.

2

'
)
1

)

)

:Ro-;;;;

t~f

f

---------------------------

)

I'erfu.meria., 13, Itue · d'Enghien, Fa.ris

MARI-SANTA

I

AGUA DIVINA

e

ministración de este periódico I Madrid
calle de Alcalá, núm. 23.
~

¡)

.

El-VINAGRE Superior d~ Tocador

-

~

J11VE~ y preserva de la l'ES'rl!: y del 00:t.:m:RA MODO.

~e Vende en toil1u las buemu
Casas Y AL DLPÓSITll D11 LA
VERDAD~RA

Dépos1to en todas la buenas P.erfumerias

AG uA de BOTOT

Cinico ·oentlfricoaprobadoporf!I.

-~~~

ACADEMIAdeMEDICINA ~Cl'/{J,4
de P ARIS - J.t3rca

l!PILATOIRE DUSSER ~
~ ..1:e, Bigote,
' "S

et.e.), ■ In nlngun peligro para el cutis, DUO el mn, delicado. 50 año• de é:r.lto, de altas noompcns118 en lM
cu::ile1 nrlOI emannn de alto• personages del Cl crpo medl(';al, garantizan la cfkncin y la esce\ente calldnd de esta
- LE PIL1VORE deatn1ye el Tel10 loquillo de 1011 bnzoa, voh1éndolos con su empleo blamoa tlnoa y
• ~QUES-RO'USSEAU, r&gt;AR:IS. (En Amlrica, en to,las las Ptr{um'erias). '
- ~ URQOJOLA, etc. -

ExrOi!lclonea

prepnrn.clon
p
•

uro., como,

Eu. Barcelo)na: VlCl:!:.NTE FKRI\.ER, depoa\tarlo, y enlaa Perlwneriu LAFONT, eto.

MADRID. - Establecimiento tipolitográlico cSucesonJ de Rivadeneyra,,
llnp~._ del&amp; llal Cua.

l

os paseos matinales en el Bosque
de Boulogne continúan siendo la
más agra~ab)e. distracción, así
I'
~!"! C&lt; como el e1erc1c1O más sano para
l~s que estamos obligadas á habitar perpetuamente, invierno y
verano, este centro del lujo y de la
elegancia, fuente inagotable de la
moda.
No se ven solamente por las mañanas
en el Bosque las amazonas de que hablé
en una de mis anteriores; se ven también cochecitos guiados por señoras ó por niños, sin
contar los mails del New- York He'rald, llenos
de fflescas y claras toilettes.
No hay nada más pintoresco y divertido que
estas excursiones matinales, que no excluyen
los pas~os de la tarde, en que se muestran
gran numero de bellas y elegantes damas, no
obs~ante la moda. que exige que se huya de
Pans desde los pnmeros días de Junio.
Por fortuna para los parisienses, esta fecha
fatal va prolongándose cada año, y se puede
pasar un~ parte del. verano en la capital, sin
escandahzar demasiado á los rigoristas del
buen tono.
Lo que más llama la atención en estos pa•
seos del Bosque son las confecciones suma~ente originales y graciosas, cortas casi todas.
Yé~se, como ejemplo, la esclavina cuyo dibujo insertamos ( croquis núm. 1). Es de tela
broch_ada color prelado, forrada de seda color
de PªJª• Una abertura en cada hombro deja
pasar un bullón de piel de seda del mismo
color del_ brocado. Por debajo de este bullón
1~ esclavina va hendida hasta su borde infen?r. El cuello va guarnecido de plumas negras.
Viene á ser como una dalmática muy nueva
y muy original.
'
La mo_da navega actualmente por el mar de
la fantas1a, en busca de lo inédito de Jo raro
de lo particular. Costureras y modistas se afa~
nan por descubrir algo nuevo y que no se
parezca en nada á lo que llevan las demás.
¿ Qué les parece á mis lectoras ese vestido

~~
ri;:;,:rz; f~ tJ

'F._~

T. JON ES

N

Madrid, 30 de Julio de 1891.

TuTo.-Revista parisiense, por V, de Caste1fido.-E:-.:plicaci6n
de los grabados.-Flor del alba (continuación), por dona
Isabel Cheix.-Ante la mtedral de Toledo, poesía, por don
1-'abriciano Gonzilez.-Curiosidad de los ninos, por D. Eusebio Martfnez de VelaM».-¡Sola!, por D. Juan Pérez de Reyes.-La máquina de coser, por la Condesa de Campoblanco,
-Correspondencia particular. por D.• Adela P.-Explicación
del figurín iluminado.- Explicacion dt los dibujos para bordados contenidos en la Hoja-Suplemento.- Salto de caballo
pesentado por las Srtas. n.• Natalia y D.• Juana de Eche\·arría y Maisonnave.-Sueltos.-.'\dvertencia.-Anuncios.
GRABADOS.- 1. Sombrero Clamart. - 2. Traje de playa para seMritas.- 3. Capa de bano.- 4. Bata de bano. - 5 á 7. Trajes
de bano. - 8 á 10. Cabecera bordada. - 11. Traje de campo
para niflos de 7 a 9 anos.-12 y 13. Trajes de bano para ninas
y ninos.-14. Sombrero Luis XV. - 15 y 16. Trajes de banos
de mar pata ninas y niftos.- 17. Traje de playa para ninos de
6 á 8 anos.-18 y 19. Trajes de playa.-20. Traje de paseo.21 y 2z. Trajes de d1áttau.-23. Cuello Futura. -z4 y
25. Pantalones bordados.- 26. Capelina para ninos pequenos.
- 27. Traje para ninos de 6 anos.- 28. Mantilla de crespón
bordado. - 29. Adorno para cuerpo escotado. - 30. Vestido
para ninos des anos.-31. Traje de casino.

~~1vi:

r

1

JOVEN Y BELLA

(1-lor

1,18ll 1 rlCOS

\

Decís, Señora, que os faltan muchas- co:;es
,ara que volváis á ser
..,

'

!.-Sombrero Clamar!.

Año L-Núm. 28.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163533">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163535">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163536">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163537">
              <text>27</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163538">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163539">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163540">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163557">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163534">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 27, Julio 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163541">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163542">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163543">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163544">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163545">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163546">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163547">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163548">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163549">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163550">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163551">
                <text>1891-07-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163552">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163553">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163554">
                <text>2018368</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163555">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163556">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163558">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163559">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163560">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15966">
        <name>Arandela para lámparas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15967">
        <name>Delantal para niños</name>
      </tag>
      <tag tagId="15885">
        <name>Saquito para pañuelos</name>
      </tag>
      <tag tagId="168">
        <name>Trajes de playa</name>
      </tag>
      <tag tagId="2920">
        <name>Trajes para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15917">
        <name>Vestido de muselina de lana</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6071" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4812">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6071/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._26._Julio_14..pdf</src>
        <authentication>e49318966f624c1b8c8e284e12968827</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175218">
                    <text>3CÜ'

I:&amp; ' MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EL MISTERIO DE LAS SOMBRAS.
Una noche nebulosa del mes de No~iembre de
1886 un policía, en la parte affa de 18.C füai'd i:le
Nueva York, vió las sombras de dos personas

CABELLOS

ULTIMA ÑOVEDAD EN PERFUMES INGLESES ,

-C-RAll" APPLE
BLOSSOMS.
(Flor
mansana silvestrc......:Extraconcentrada.)

largos y espesos, por a'cci6n del 'Ei.t~áceo_-cn-·
pilar de los 1le11ecUctlaos del Monte MaJella,.
11ue destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
dec.otoraciób. E. f=ENET' Am.llNl&amp;TRADOR 1 35,
rue du 4 Seplembre, Paris.~Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
·

de

qi.w pasaban rápidamente á través del trasparen-

te de la ventana de una casa, y luego desaparecían- como •si -las personas hubiesen- ido al- otro

e.xt~eqto de la habitación. El policía observaba
'lue esto ocurría uiia y otra vez, diez, veinte,
cmcuei:ita, cien veces ,con regu!Aridad ·como
una vez cada mtdio minuto. Esto Je lla~atia la

•

a\ención1 y seguía obs~rvando. Al principio se

Oecis, Señora, que os faltan muchas co:;o.s:
,, ra que volváis á ser.

presentaoan l!'l.s·sombtas a.e uh -hombre y de una
~~':~• después las
E_llljer,,:s, desp_ués de
un •tiotnbreyünTñfuJer. Siempre &lt;los Sombfiísy

~~-?º~

JOVEN y · BELLA .

up~_de-e~!l!S~~J~m_pre d~ la· i;:nisma mujer. No se
oía niifgún ruido. Poco después se publicó una
\ carta que explicó el misterio nocturno. Esta decía:
- cHacelfñ6s7:t'es- años~que mr salud',··cfueS iefu.:
pre había sido buena, empezó á quebrantarse.
La primera señal fué debilitarse 1a digestión con
los síntomas que acompañan á esta enfermedad
tan común. En vez de pasarse, como yo creía,
se puso peor. Fuí á ver al médico de la familia,
persona de mu·cba reputación, que me recetó
medicinas y estuvo atendiéndome algunos meses.
Durante 1a última parte de éstos venía á mi casa
casi todos los días, pues yo no podía sa.lir. Nin-:
guna de sus medicinas parecía que me hacía pro- 1
vecho. El hígado n.o funcion~ba, y había síntomas
aparentes de enfermedad de los riñones. Al cabo
de algún tiempo se apoderó d~ mí una postra- :
ción nerviosa muy grave. Hacía meses que no
do~fa bien, pern ahora no podía dormir absolutamente. Más de süú días es/uve sin comer
nada; la vista, el olor, el recuerdo solamente de
la comida, me hacían daño. Por Ja.s noches estaba. un poco de tiempo acostada en un cuarto á
media luz, á ver. si podía dormirm'e. Imposible.
Mi imaginacióll estaba en tal estadO, que me hada ver, en las labores de la alfombra y del _papel de
los paredu, taras horribles que me miraban y parecía que. se burlaban de mi desesperación, Creía
Primero entre los perfumes de moda en la actual
qµe me iba á volver loca, y no me atrevía á acer• temporapa tenemos el Orab Apple Blonomt, que es
carme á una ventana por miedo de no poder re• de una calidad y fragancia inmejorable.-London Coun
sistir la tentación de tirarme á la calle. Muchas 1ounral I Gauta de la OJrü d, Lo11drts).
nJJcMs mi marido y mi.s hifos me acompa,iaban pa- CORONA, Compañia. de Perfuru.eria
seando la habitación de un lado á otro ,ºcuando no
podia dormir 11i es/ar tra11quila en ningunr., posidón •. Estando en un estado tan terrible, medió

Pues pedidlas á la Pr:,fu,mria Exótica., rue du
4 Septtmbre, 35, m París, y quedaréis' satisfecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica 1 en agua ó en .crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaverasy os defenderá contra las arrugas; su polyo de ,
arroz -Flor de Alóérchigo dará á vuestro cutis una..
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolóos extirpará J_os puntos negros que b~otan e~ la narl~, .
sin de1ar la menor huella de nmguno, su Sorc,lium espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta tÚ los Prela1 dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las vCna_s:
suavemente azuladas que antes, en vuestra pnmera juventud, poseíais; y toda e~t3: transf~r;n~•:
ción se efectuará naturalmente, sm recurl'lt.- á. •
ningún artificio.
.
~--·
El Catálogo de la P¿ifumg:__i"a .Exóti~a-se rem_iter
gralis y fra,z.co ·de porte~ á quien le p1?a,
.
D.:pósilus m Aladrid: Artaza, A/cala, 23 ,_ fJl'IIZ-•
cipal, iu¡.; P_ascual, A(ma/, 2; .fJe,fumetia Urquiola, Afayor, 1; Agwrrey Afo/1110, Preo~dus, I,í' m Barcelona, Sra. Viuda de LajtJut e HIJOS.

MARI-SANTA

Imposible concebir oo~a mh delicada y rná~ deliciosa
que el perfume Crab Apple B\ouomt, que pupara la
Crown Perfumery lo, de Londres. 1iene el aroma de
la prima\·ern. y aun'lue !'I' le usara toda la vida, nunca
se cansaría de 1::1.-Ntw York ObstrV&lt;r.

THE 1.77,
CROWN
PERFUMERY
NE,v BOND STREET, L.ONDH.ES.

POR

D. ANTONIO DE TRUEBA

co.

Es una de las mejores obras literari¡is de)
ilustre Antón el de los Cantares, moral 1 instructiva y amenísima._
Forma un elegante volumen en S.o mayor
francés, y se vende, .á 4 pesetas, en la Administración de est~ periódico, Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

Se vende en todns las Perf11mer1as.
á cono_cer el Jarabe Curativo. de la Madre Seigel
un·am,go-ínt;imo, que.lo habiá. tomado. Naturalmente dije.. &lt;i¡ue lo tomaría, all;llque no tenía la
menor espér~nza de que bici.eta pro·vecho en un
e.aso cbmo el mfo.,Aquell!t n·oclíe, tai'.de·,. tomé una
dosis y antes de la , mañana había dormido bien ' Reí ase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
u~a hor,a. 'Me acuerdo que me·~dormí á ' poéo 'de joven y bella hasta m,ás allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de n_acimiento á 1.a
dar las dós -y me desp·erté lá las -tres, pennane• faz del liempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sm poder mortrdendo •tranquila, aunqúe despiertS.; hasta por la ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporámañalla. Desde entonces seguí tOmando con Í-e- n-?os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
gularit:lad el Jarabe ·de la Madre Seigel.-EI efecto de lar Calias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Vo1taire y actualmente propiedad
siguiente fué corregir la dig~stión, después de lo exclu:.iva de la Prrí111111•ría ~luu11 {lll.iison Leconte), 31, rue du 4 Septe:nbre, 31, ,París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , ~ri1ab_l&lt;" 1-:.n.11 1fo
cua,.I dormía com~ en la niñez. Mientras tomaba
esta·medicina noltomaba otra, ni he vU.1tro ·des- 1111u111 y de Dnhf"t de ~lmm, polvo de att8z que Ninon de Lenclos llam::iba o:la JUYentud en
un'l
caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y 11 direccjóo de la Casa, p:.ira evitar las
pué."s á tomar :nioguna.. U,n día, no hace .mu Cho,
conté las botellas que habían venido de 1\botica falsific~c!ones.-La fa1:fumuU M1101Z expide á todas par~es sus prosp_ectos y i:1recios co_rrientcs,
.Depos1tos m Madrid: Pascual, Are11al, 2; Arla::a, Alca/a, 2.J, _pral.. i::q.; Agtarre y Afolmo, perdntante mi enfértnedád, y había cuarenla. Algunas se habían llenado varias. veces,: Además -de . fumeria Oriental, Preciados, 1;pe,:fu11uriade Urquiola, Mayor, 1; Romero y Vicente, perfumería
tas medicinas mi marido tuvo que pagar una Inglesa, Carrera t:k Sa,i 7erónilno,.J, y eñ Barcelo1ta, Sra. Viuda de La/Ó/l/ i Hijos, y Vicente Ferrer.
buep-a cuenta a,1 médJco. Tengo la seguridad de
'
que si no me hut-iera encontrado el Jarabe de la
Madre Seigel -estaria ahora en una·casa-de· lo-c-os·
ó me habrían enterrado.

NINON DE LENCLOS

l

E

1

1

l

r1

t

1
1

EURALGIAS, jaqutcas, calambns m d rstdmago,
húttn"smo, todas la~ enfermedades nen•iosis se calnian
COI\ las plldoras antineurá!gieas del Ot•. Cronier.
3 francos; Parls, farmacia, z3, me de la Monnaie.

N

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JON·ES
FABRICANTE DE PERFUM!RIA INGLESA
EXTRA-FINA

. R I1Y.C JY-r: EL

VICTORIA ESENCIA
El perfume mas exqu1s1Lo dd mundo. Grau surtido de cxlraclos para el pañuelo,
1c la misma calidad.
LA ..iuvENIL
Polvos sin ninguna mezcla química, para et
~1111..lado de la cara, adherentes e iuvisiblcs.
CREIIIA IATIF
Se conserva cu Lollos lo,; cU1ua;;; un ensay-&gt;
11a1ll resaltar su supcriorida:1 soore los dcmas
i..:old-Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES .
Tónica y rcfrescaute, excelente co1Jtra las
plcudaras de los iuscctos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
D~11tffrlcos, autisépticosy tó11icos, blanquean
o~ ,it.:ntcs y fortelaf.!cn la,; c11cias.

96, Strand, Londres.-9, B::&gt;ulevard des Capucines, Paris.

(Firmado) F~AÑCES' HOLBR'OOK, ·

440, East 115th Street, Nueva York.&gt;
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
No hay que súpóner que el Jarabe Seige1 He"ne'
rrLrA. HELICTROPE nuNc, TonEADon ExQurs,T,
11
opio ú otro narcólico, pueS"no lo--tiene. En el
• :¡ssENC,:; BOUQUET' etc.
caso de esta señora, como en otros, rroduce
FIL!A, EAu DE nrMMEt, LAVANDE AMBRÉE.
tranquilidad atacando al veneno que la indiges- Aguas
tión ha ocasionado en la sangre. Este veneno en
Tintura
Rubia:
AGUA DE pno, LA MÁS PERFECTA TINTURA RUBIA.
el cerebro producía los sintomas descritos tan
gráficamente.
Jabones extrafinos: it~~c:~~:~TROP~ BLANC, LILAS BLANCAS, VIOLETTI!
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
DE VENTA EN LAI PRIMGl?AL1S PERFUMERÍAS.-MEDALLA DE ORO: IX?J~C ih Dé BAl!J:ELONA,
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrÁn mucho gusto en enviarle gratuitamente un
follt:to ilustrado que explique las propiedades de e•o••••--••••••-••••-e
e~te n:medio.
Q
LA CASI\
. t
JM:ATÍAS LÓPEZ . )
Ei Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
lt!ADRID,~ESCORIA.L"
&lt;
venta en todas las Farmacias. Precio del fras- G; fabric,,. • iempni fa.~ mismM eu,clentes clases de rH C)LHE
co, 14 rea.les; frasquito, 8.reales.
I que tll-nta. prodilec,:i,h JrOL'LD eutro l,u pcn;on ,¡¡ do bueu gu.~to. l

Extractos Conce trados·
para tocador:

1

1
•

p ¡ ~ •iernpro estos Chocobt.,., que"" encuentra.:, cu t.a·

• El marido y la hija de esta pobre medio loca, accm:• \1 dos los Comercios do lT!trn.nu,,rlno,¡ do E•pa.lí'L.
Oficinas: Palrña Alta, 8
paniindola alte:-rath·amente paseando de un lado á otro de Q
Depósito c;cntrnl: i\lontern,
fa habitación entre !a luz y la ventana, Produdan las sombras que llamaron la atención del policía, haci~ndole creer
que habla algo extrano ó irregular d1tntro de la casa.

t

25

1
t

·---------------------·

23, Boulevard des Capucines, 23
•

COBSÉ

Prr/rrru'm m la lud,ur,,,
,n los drlall,s y dul'aá,in.
.Ap1•()/,mlo por tod:os Jijs
ele¡:antes del mundo.
Ve-ndidos haMa la fe-&lt;:ha:
más de 11n milliln por ano.
Pedidos hechos por Comerocuo P!UlllRRJos Nllm.u,
ciantes de ledo el ,.,ondo.
Fabricantes: W. S. THOMSON &amp; CO., LTD., LONDON.

NUEVOS PERFUMES
PARA EL PASUELO

pura Omezclada con agua, disipa

ºt

1•
J ,~

! .

&lt;:,-.

· a el CUtis

,,_vv

·ei.,

RIGAUD

DE

y

PJtlli'll.l!ISTA~ DR LAS CORTJCS

C"

do España, rrecia y Bolanda

----

PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
.-O
ARRUGAS PRECOCES
~
º-?
EFLORESCF,:Ñ"CIAS
6
· .-¡.,.
J.oROJECES
-4
~•
&lt;)~
Col]
&amp;
-n\O ,
~
"-,S,
11el:\,\\t°O-l'"
..r,.C

PARIS

Díposito en todas la buenas Rerfumerias

)!ARCA DE FÁBRICA

ESENCIA :
EXTRACTO
-

EL SOL DE,,,,.INVIERNO
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Pl'"eCiosa novela original, con interesante argu
mento, cuadros d&lt;! costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
h mis profunda m0ra!idad.
Un volumen en S.o m::iyor francés, que se vendt&gt;,
i 4p i;:se ta,;, en il\ A&lt;lmini:,1ración de este perió
ci.ico . \1-A&lt;~ri ,l. l"i:tl:e de Alci:tl :L núm. 23

-

-

Lucre;:.ia.
Lilas de l?ersia.
Graciosa .
Peau d'Es:i;:,agne.
E ouquet RoyaJ.,
Resedé..

Muguet des Bois .

JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
.A.

LOS

::t.4:CS:l'&gt;d:QS

OLORES

8, 1'1,e J"ivieunc, 8, PAR.IS.

LA CBARDIERESSE

Polvos refrigerantes, el e noD" plt11 ultra :t de loa polvos para la. bellez:a. Su compos\clon abso/utamezi-ie ziue,va bo.Jo el punto de vista de la higiene, su finurn, su untuoaldnd y tu perfecta adherencfa, reor,.
mlen1an mu-a para laa fncclonea lll&amp;8 deUeaclaa. Refresca la ple!, dl.slmuln las :irrugas, lla"á fa t.e:r; la blancura mate, suave .Y dlscr&lt;!ta de la camella Yhace desaparecer como por encal:!to t.odt:i tas Imperfecciones (pecaa;
paflos,' rojeces, etc.) Para bu.lle 6 espect.iculo donde hay mucha lu.i:, pidnae la CHARMERESSE CONCENTREE Y solMlfieada, &lt;!n estuche, mu_y adherente. • Gran novedad 1- DUSSER Inventor
.B1&amp;e.J••.J..Jt.ous11euu, ,¡• J.,k«t-i•,111.la!riu., nffduluPcrímatriuJ. Jiadrid: IELCHOR GARCIA.yn lu~~•rumerias Palcu .. l, Frer&lt;.~ .naleu, Urqu!cla ele -Barcelona· VICE~TE. FERP.ER, dt,oú\.ltio, Jtn lu Perfu¡uia.ide Lafont, et,

u. PASTA DENTJfRICA BOTOT VERDADERA AGUAdeBOTOT 0,/co
Se Vende en todas las b1w?,u
Casas y . AL DEPÓSITO DI LA

Reservados todos los derechos de propiedad artística y literariL

üut"ftcoarMtadJJ'tol"!a.
_A,~~
ACADEMIA d, MEDICINA ::;:- ......-/(JA
de P ARIS - Marca
•

MADRID. - Establecimiento tipolitográfico tSucesores de Rh-adcne;ra•.
lopr.:ir. &lt;k ta &amp;al eu,.,

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
Administración: Al calé, 23, Madrid.
11

Madrid, 14 de Julio de 1891.

SUMARIO.
Tnro.-Revista parisiense, por V. de Castellido -E;,,;plieaeiónde losgrabados.-Flor
del Alba (continuación), por D.• Isabel
Cheix.-Cada ur:o en su casa. .. ,., por don
Luciano de Burgos.- La Calumnia, poe~•a
(continuación), por D. José Jaekson Yeyan.
-El Hombre y la mujer, por A. Hem1ill.
-Mi prima, por D. Juan de Saavfdra.-Correspondencia particular, por D.• Adt:la P.
-E:-.:plicación del figurín iluminado.-Explieación de los dibujos para bordados contenidos en la Hoja-Suplemento,-Sueltos.Ad,·ertencias.- Solución al jerogllfic::i lid
núm. 23.-Jeroglílico.-Anuncios.
GR.-.SADOS.-1. Traje de desposada-2 á 5.
Traje, bata y gorros de banos de mar.-6
á 9. Soffibreros de veiano para nillos pc::quenos.-ro. Jaula adornada.-n á 14. Alfombri!la.-15. Encaje al erochet.-16. Cifraen!ao:ada para panuelos.-17 y 18. Camisa y pantalón para senoras.-19. Traje de
playa para ni nas de 5 á 6 anos.- 20 y i 1.
frajes para ninas y ninosde 5á ¡ at\os.-iz.
Vestido para nifias de 6á 7 anos.-23. Yéstidodc eam:ras.-24 y 25. Trajes de plara.
-i6. S::&gt;mbrero La ValliCre.- 27 y 28. Sombrero Sabina.-29. Trnje devisita.-30. Tmje de campo para jóvent&gt;s de 15á 16 anos.3 r. Esclavina parajo~encitas.-32 y 33. Vc ~tido para jovencitas de l4 anos.-3+ Sombrero de tul y paja.-35 y 36. Mantelela
Mistral.-37 y J8. Corpino de playa.-39 y
40. Traje de paseo.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,
Las mananas en el Bosque.-Cabalgatas.Ama.i:onas elegantes y amazonas ridículas.Cuestión de pern y ,·olt1men.-Modificaciond en el traje de mon1ar.-El Gran Premio.
-E,rposieión de elegancias.-¡ Hunah, Cla-

martl

Cuando el sol se digna asistir
á 1a fiesta, París es verdaderamente encantador en la estación
presente.
El Bosque está magnífico, de
una alegría y una esplendidez sin
igual. Por la mañana, desde las
nueve, es una continua cabalgata de amazonas y jinetes. Se les
ve llegar por grupos, con el semblante animado y hablando alegremente. Se les encuentra por
todos lados, en el Prado Catalán,
en la Cascada, en la Alameda de
las Acacias, hasta en el camino
de Suresne.
Todas las amazonas no ofrecen
un aspecto agradable, y hay algunas que no han debido mirarse
al espejo, pues habrían visto indudablemente lo ridículo de su
estampa.
Y.· no me refiero precisamente
á la edad, sino al volumen. Podría citar dos grandes damas muy
conocidas, que ya no son jóvenes, y que no obstante conservan
á caballo un.a verdadera elegancia, porque son delgadas y esbel~
tas¡ al paso que otras, diez años
más jóvenes, demasiado obesas
y pesadas, están á caballo abso•
lutamente ridículas.
Pero, en desquite, ¡cuántas seductoras amazonas, jóvenes delicadas, finas, elegantes, distinguidas!
Kn el traje de montar, las faldas son más largas que antes, sobresaliendo del estribo 25 ó 30
centímetros lo menos. Los corpiños son, por lo general, los mismos salvo dos excepciones.
U~a es el vestido de telajerser,

L-Traje de desposada.

Año L-Núm. 26.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS F A:l,llLIAS.
de una sola pieza cada paño, como un vestido Princesa,
ceñido al cuerpo, moldeándolo literalmente, y de una
indiscreción fácil de comprender.
La segunda excepción, por el contrario, es el corpiño de aldeta_s largas, como las de una casaca, procurando corregir lo que es tan difícil de,Jlevar, e"s decir,
la falda enteramente ajustada, sin ningún movimiento ni
un pliegue. Por delante, es el corpiño ordinario, abrochado en línea recta, formando dos puntitas, y desde
la costura de debajo del brazo una aldeta larga, que
llega hasta la silla, ligeramente fruncida y de un aspecto
muy elegante, y sobre todo muy comme t1 /aul.
En materia de tocado, el sombrero melon, el canoiier 6 el sombrero de copa alta .

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Z03

,

i

\

•••

1

1

De todas las solemnidades que constituyen el París
alegre, animado, brillante, no hay ninguna que pueda
compararse con el Gran Premio de Longchamp .
. Aquel día no queda ni un carruaje en las cocheras,
m un solo caballo en las caballerizas, ni un parisiense
en su casa.
Las carreras de caballos conocidas con el nombre
del Gran Premio, más bien que una fiesta hípica, es un
verdadero asalto de toiletles, y solamente desde ese día
puede decirse que está una al corriente de todas las
elegancias de la estación.
A pesar de que el tiempo, como suele suceder, se
mostraba este año amenazador, desde por la mañana
nadie tuvo miedo, nadie se retrajo, y los trajes claros
afluían al jt.sage y á la tribuna.
Fiel á mi deber, me puse en observación desde muy
temprano , y voy á comunicar á mis lectoras las interesantes notas que pude tomar.
Sol_l;breros adorables. Uno de ellos, que copiarnos, es
de teJtdo de oro e cabochonado ,. de pedrería, con fondo
fl exible, ala de terciopelo negro y lazo grande de encaje negro ( croquis núm. 1).
Otro, el sombrero Pandora, es de paja de arroz negra, puesto e en batalla ,. , como dicen los gendarmes.
Pero lejos de aproximarse , las dos partes del sombrero
van separadas por una gruesa guirnalda de rosas , y un cubrepeineta, también de rosas, se mezcla con los cabellos
de detrás ( croquis núm. 2). Muchos fondos nicenses , copas bretonas, cintas rizadas, muselina de seda, alas,
flores: tales eran los sombreros en su conjunto.
Véase una dalmática muy original, notada de paso:
corta por detrás como una esclavina ordinaria y te rminada en dos puntas por delante, estaba he~ha de

6 i 9.- Sombreros de verano para niños pequeños.

2 á 5.- TraJe, bata y gorro, de baños de mar.

T

l

,

]
15.- Encaje al crochet.
16.-Jaula adornada.

•

1

'

•

17 Y 18.- Camlsa y pantaldn para seiioraa.

13.- Cenefa de la alfombrllla.
Véase al dibujo 11.

Explicación de los signos: ■ marrón obscuro ; é marrón
bronceado; ~ azul; EH cobre; C verde aceituna'· O ere•
ma;~ rosa.
•
16.- Clfra enlazada para pañuel01.

6

;
11 ,- Alfombrllla para delante de una cama d de un c1nap6.

Yian1Je los di bujos

12

á

•
14

14.- -fleco de la alfombrilla,

Véa,e al di bu/o 11.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

304

paño fino de librea, galones de oro y forro de surah
color de rosa (croquis núm. 3).
Precioso vestido de batista color de rosa, con bullonadas de batista y entredoses d~ guipur. Corpiño plegado de dos maneras, con volante de _guipur y al~eta
larga en el lado derecho. Escarapela y c!nturón de c1~ta
de raso (croquis núm. 4).-Con este tra1e una capehna
grande de paja plegada, con fondo nicense rodeado de
un rizado de cinta blanca, plumas y escarapelas blanca~.
Traje muy original. Falda de tafetán tornasolado gns
y rosa. Casaca larga de fular negro salpicado de lirios
~randes color de malva. Chaleco plegado de crespón
de la China color de malva, y cinturón de surak negro
(croquis núm. 5).
Chaqueta muy rara, de terciopelo color de anémona,
forrada de suralt color de rosa. Por detrás unos faldoncitos de frac. Falda de piel de seda color de «bizcocho &gt;,
adornada con rosáceas de terciopelo color de anémona
( croquis núm. 6 ).
Vestido sumamente original, de crespón cótt de cheval,
color de tabaco habano. En el borde inferior, una tira
de moaré negro, cubierta de un volante de guipur de
Irlanda. El mismo adorno en los delanteros de la aldeta,
en las solapas, en el cuello y en las carteras de las mangas ( croquis núm. 7 ).
• .
.
Un traje de carácter muy d1stmgmdo era de fular
persa de dibujos multicolores. La falda era toda de ~ntredoses de fular y encaje de Chantilly. En el borde ii:i•
ferior iba un volante plegado en redondo, con enca1e
en el borde. En torno del talle, cinturón de terciopelo
&lt; verde apolillado&gt;. Bullonado del mismo terciopelo en
lo alto de las mangas, y en el borde inferior puño _de
encaje. Un cuello de plumas negras llegaba hasta la cmtura ( croquis mlm. 8).
Vestido de estilo Watteau, hecho de brocado fondo
blanco con listas y ramos Pompadour. Peto de crespón
de la China, celeste, y cinturón de terciopelo verde
tallo. Conjunto delicioso, completado C?n un som1;&gt;rerito de paja de Italia, guarnecido de un nzado de. crnt_a
y un penacho de plumas del mismo color ( croqms numero 9).
Finalmente, un vestido enteramente típico, de crespón de la China, con: triple falda. Las tres faldas van
montadas con fruncidos alrededor de la cintura, y un
cinturón de piel se ve por delante solamente. Camisolín sin mingas, de fular ligero, color d e rosa rayado de
oro. Unos botoncitos de piel guarnecían los delanteros
del corpiño (croquis núm. 10).
..
.
Pocas sombrillas, pero todas de te11do h~ero, como
muselina de seda lisa ó plegada, ó bien de gmpur gruesa
sobre fondo de seda.
Tales son las lindas novedades que van á inspirar
nuestros trajes de este verano, y cuya influencia se notará todavía en los trajes de otoño.
Y ahora 1¡hurralt, Clamar/! el héroe , el triunfador de
la jornada.
V' DB CASTBLFIDO.

1

1

P:uis , 11 de Julio Je 1891.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
Traje de desposada.-Núm. l.
Vestido Princesa de faya blanca, guarnecjdo de flores
de azahar, de enr.aje al punto de aguja y plumas blancas. La espalda y los lados de espalda dan el vuelo para
la cola. Los lados de delante, de forma Princesa, y el
delantero de la falda I añadido bajo la punta del corpiño, se disponen en una especie de pa,n'ers. Centro de
corpiño terminado en punta I con costura en medio del
delantero. Este se abrocha en la izquierda bajo una
guarnición de encaje prendida con un ramo de azahar.
Forro de los delanteros, cerrado en medio. Volante de
encaje, montado con una guirnalda de azahar en el
borde de delante y de los lados del vestido. Una guarnición de plumas blancas ribetea la cola. Cuello alto y
plegado de crespón de la China. Manga fruncida del
mismo crespón I ribeteada de azahar, lo mismo que el
cuello.- Corona de flores de azahar.- Velo de tul de
Malinas.
Tela necesaria: 19 metros de faya , y 3 metros 50 centímetros de crespón.

1

Traje, bata y gorros de baños de mar.-Núms. 2 á 5.
El traje es de cheviota gris obscuro. Se compone de
un pantalón adornado con galón rojo y una blusa abierta
sobre un cha'eco rojo, abrochado en el lado izquierdo.
La falda de la blusa va añadida bajo un cinturón anudado en la derecha. Cuello marino, formando solapa,
adornado con galón rojo. Manga corta.-La bata es de
franela blanca,.. va fruncida y añadida á un canesú de
franela roja, el cual se adorna con galón blanco, así
como el cuello. Esta bata, que es corta, va sujeta en la
cintura con un cordón anudado. La manga es ancha , y
va estrechada en el codo con una cinta de goma puesta
por el revés y guarnecida de una cartera.-Los gorros
son de tejido impermeable.
Sombreros de verano para niños pequeños.-Núms. 6 á 9.

I'

Núm. 6. Cap:,ta de encaje hordado.-Se compone de un
fondo de bordado con lados guarnecidos de volantes.
Ala ancha I gunnecida de dos volantes. Bridas de cinta
rayada blanca, las cuales rodean la copa, y se anudan
por delante y por detrás.
Núm. 7. Sombrero de palma blanca, rodeado de un rizado de muselina festoneada. Bridas de la misma muselina.
Núm. 8. Capelina de nmselina de .reda blanca y encaje
bordado, compuesta de un fondo de muselina con plieguecitos cos¡dos, de manera que forme como un tejido

rayado y un doble b®olel guarnecido de encaje bordado. Tres encajes adornan el ala, y un encaje igual va
fruncido sobre el fondo. Bridas de cinta de faya blanca.
Núm. 9. Capelina redonda de muselina blanca fruncida.
El ala va rodeada de un volante de encaje bordado. Un
rizado de muselina festoneada rodea la copa. Por detrás, lazo de cinta blanca y bridas de la misma cinta.
Jaula adornada.- Núm. 10.
La jaula va puesta sobre un pie de bambú dorado,
adornado con un fleco de seda de color. En el pie de la
jaula van dispuestas unas plantas naturales ó artificiales
sin flores.
Alfombrilla para delante de una cama ó de un canapé.
Núms. 11 á 14.
Esta alfombrilla va hecha con un galón torzal color
masilla, de 28 centímetros de ancho, y con galones grises azulados y bordados, de 13 centímetros de ancho.
Sus lados transversales van guarnecidos de un fleco
anudado. El bordado del galón del centro, color masilla, se ejecuta con arreglo al dibujo
Y. las cene~as
van Cordadas sobre los galones grises, s1gu1endo las mdicaciones del dibujo 13 con lanas de diferentes colores al punto plano, punto de cruz y punto Renacimient~.
Se cuentan, para cada cuadro, 2 hebras dobles del teJido y se bordan los puntos Renacimiento que los rode~n con lana de color diferente. Se reunen los galones,
y se cubre su unión, parte con puntos planos hechos
con lana encarnada obscura, parte con costuras cru_zadas hechas con lana color masilla. Estas últimas adornan también el borde transversal de los galones estrechos. Para el fleco anudado ( véase el dibujo 14, que
representa una parte de este fleco de tamaño natural)
se atan en el borde siempre alternando, 5 hebras dobles anudadas, de u~ color, que tengan 30 cent'ímetros
de largo apretadas unas entre otras, y se pasan al través de 1~ tela 4 hebras dobles del mismo largo, de lanas
de diferentes colores, las cuales van dispuestas en u~a
trenza de 8 centímetros de largo. Se las ata por debaJO
de esta trenza para formar una borla. Se reunen cada 8
de las I J ñebr;:1.s dobles anudadas de un color; se las
rodea, á un centímetro de intervalo, con las otras dos
hebras que quedan¡ se atan todas las hebras, después
de un intervalo igual, con una hebra¡ se ponen 4 nuevas hebras, y se reunen todas las hebras en una borla.

12.,

1

Encaje al crochet.-Núm. 15.
Se hace con algodón núm. 60 la
J.ª vuel/a.-Siempre alternando, 15 mallas al aire,5 bridas sobre la 10.ª á la 6.ª mallas.
2.ª vuella.-* una malla simple sobre la 3.ª de las 15
mallas al aire más próximas,-2 mallas al aire,-una malla simple en el lado de malla todavía libre de la 5-ª malla siguiente,-un piquillo,-5 bridas separadas cada una
por un piquillo sobre las 5 últi~a~ de las J 5 mall~s al
aire, pero se hacen para cada p1qu11lo 4 mallas !11 atre Y
una malla simple sobre el lado ~e malla superior. de la.
brida precedente,-3 mallas al a1re,- una malla s1_mple
sobre la brida del medio de las 5 bridas más próximas,
-2 mallas al aire. Vuelve á empezarse desde*, pero se
une siempre del medio del p:imer piqu~ll? ~ la mall,a
del medio de las 3 mallas al aire de la división del dibujo precedente.
3.a vuelta.-AI otro lado de la p:imera vuelt3:, • una
brida sobre el Jade, de malla vertical de la 1;&gt;nda más
próxima,-2 veces, alternan_do, 2 mallas ~1 aire,-una
brida sobre las 2 mallas al aire más próximas¡ luego 2
mallas al aire.-S,e vuelve á empezar desde •.
Cifra enlazada para pañuelos.-Núm. 16.
Se borda esta cifra al plumetis con algodón ó hilo de
dos colores.
Camisa y pantalón para seiioras.-Núms. 17 y 18.
Se hacen de surah negro. La camisa va escotada en
punta y cruzada por delante. Se la adorna con encaje
negro por el cual se pasan unas cintas cometa de color
de m¡lva. El pantalón, también de suralt negro, va adornado por el mismo estilo.
Traje de playa para niñas de 5 á 6 años.-Núm. 19.
Vestido de lanilla azul marino. Falda fruncida, que se
abre sobre un delantal de lanilla encarnada. Blusa á la
marinera, que cae sobre un cinturón abrochado por de•
lante, asi como la bl~sa, bajo una corbata á la marinera. Peto de tela jersey azul y encarnada. Cuello redondo
y puños de lanilla encarnada.- Sombrero de paja cala•
da, adornado con cinta roja de lunares azules.
Trajes para niñas y niños de 5 á 7 años.-Núms. 20 y 21.
Nú!ll. 20. Traje para nil'las.-Este traje es de cretona
azul pálido. Consiste en una blusa fruncida sobre un
forro no ajustado. Galones en el borde inferior y en el
escote formando canesú. Cinturón de galón. Manga ancha fruncida por arriba y sujeta por abajo con un puño.
-Sombrero de paja calada, guarnecido de crespón
azul.
Núm. 21. Traje marino para nblos de 6 á 7 a,)os.-Pantalón corto de henzo azul sujeto con una cinta de goma.
Blusa de cretona de cuadritos azules y grises. Va plegada por arriba en pliegues redondos bajo un cuello
marino que se abre sobre un peto de lienzo azul, bordado con anclas. Una cinta de goma sujeta la blusa por
abajo. Manga ancha terminada en un puño.-Sombrero
de paja azul, adornado con una cinta del mismo color.

vestido se abrocha por delante. Solapas_de 1~ mi~ma
tela del vestido, seguidas de un cuello manno .ae batista
blanca. Manga recta terminada en un puño. Cmturón de
galón, anudado y terminado en unos adornos de pasamanería.
Vestido de carreras.-Núm. 23.
Es de seda br~chada fondo color de pan _moreno. S
Je guarnece de pasamanería de oro y musehna de sed.a
color de maíz. Falda•funda de seda brochada, terminada fn una pasamanería. Fondo de falda de tafetán.
Chaqueta de aldetas largas y planas, compuesta de espalda y ta dos de espalda, lados de delante y delante7os
con pinzas abiertos sobre un delantero de muselina
cruzada, y ()legado en forma de fi~hú sobre un forro de
corpiño ordinario, ajustado con pmzas, cerrado en m~dio y añadido á la chaqueta en las costuras de deba10
de los brazos y de los hombros. Cuello alt_o y plegado.
Cinturón de pasamanería formando corsehllo y pasan~o
bajo fa. chaqueta. Delanteros dobles ~e pas~ma~en_a
añadidos sobre la chaqueta. Solapas Dtrectono anadidas á los delanteros abiertos. Manga alta de hombros.Capelina de encaje negro, g~arnecida de flores y de
muselina de seda color de maiz.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; t 5 metros de seda
brochada, y un metro 50 centímetros de muselina de
seda.
Trajes de playa.-Núms. 24 y 25.
Núm. 24. Vestido para niiía.r dt 5 a,1os.-Se hace este
vestido de benaalina azul , y se le guarnece dt tul blanco
bordado. Se co,.,mpone de una falda semilarga, guarnecida de un volante ancho fruncido de tul bordado. Corpiño sin mangas, escotado en redond? y fruncido en el
escote, bajo una berta ancha de enca1e y for!'"ada por
un volante fruncido. Delantero de una sola pieza y espalda cerrada en medio. Cinturón de terciopelo negro,
cerrado en el lado izquierdo con una escarapela.-Ca•
pelina de tul bordado blanco, con lazos grandes de cinta
azul.
Núm. 25. Vestido para seíiora.r jóuenes.-Este vestido
es de crespón verde lechuga, y va guarnecido de guipur
blanca. Cinturón•faja de .rrtrali blanco. Fondo de falda
de tafetán y falda recta. de cres~ón, terminada en u!1
volante fruncido y una tira de guipur dentada por encima. Corpiño·blusa escotado sobre un canesú redondo
de guipur, el cual va m~:mtado s':lbre un cuello. alto de
la misma guipur. Una tira de gu1pur dentada nbetea el
escote. Manga alta de hombros, terminada en un puño
alto de guipur.-Capelina de tul blanco bordado. Sombrilla de crespón con volante de guipur.
Tela necesaria para el ves/ido: 8 metros de crespón, de
un metro 20 centímetros de ancho.
Sombrero La Vallitlrfl.-Núm. 26.
Es de paja fina negra. El ala va cubierta de un volante de encaje negro I y el fondo desaparece en parte
bajo unos pliegues de terciopelo verde musgo. Por detrás, cresta de encaje negro y plumas negras. Rosas y
encajes bajo el ala, doblada por detrás.
Sombrero Sabina.-Núms. 27 y 28.
Este sombrero es de paja beige, con ala arqueada y
doblada por detrás. Bandas plegadas de seda beige dispuestas en lazos, los cuales van prendidos con un lazo
de terciopelo que se pone por encima.
Traje de visita.-Num. 29.
Vestido de raso color de paja y tul griego negro salpicado de bellotas de terciopelo negro. Falda ceñida estilo Imperio por arriba, pero ancha por abajo. Sobrefalda «fin de siglo&gt; hecha de tul y recogida ligeramente por
delante bajo unas guarniciones flotantes de encaje negro, unidas á un volante de encaje plegado en forma
de lambrequín. Corpiño Luis XV de tul forrado de raso.
Se le abrocha por delante bajo un bullonado de tul ne•
gro, sujeto en medio con un galón de azabache y un
lazo de cinta de terciopelo. Delanteros aplicados de
cuentas de azabache, que vuelven en redondo sobre
unos panier.r de encaje que salen de la punta del corpiño. Esta va ribeteada de un cordón de azabache. La
espalda termina en una punta igual. Cuello rizado de
encaje. Manga ancha, no muy alta de hombros, y adornada por abajo con un bordado alto de azabache.
Tela necesaria: 10 metros de raso, y 6 metros de tul,
de un metro 2.0 centímetros de ancho.
Traje de campo para jóvenes de 15 á 16 años.-Núm. 30.
Se hace este traje de jerga azul marino. Su forma es
la de una levita, cuyo centro de detrás va fruncido bajo
~n pliegue echado. Los lados d~ la espalda van plegados
igualmente. Los delanteros, a1ustados con una pinza,
se abren sobre un peto de lana crema, bordado de un
ancla. Cuello á la marinera color crema, adornado con
galones azules. Manga corta, de la cual sale una manga
de tela j ersey listada azul y crema. Por delante y en el
borde de la falda, galón crema y ancla bordada del mismo color.-S?mbrero de paja blanca, forma canotier,
con lazo de cmta azul marino.
Tela nece.rart'a: ~ metros 50 centímetros de vigoña, de
un metro 20 centtmetros de ancho.

Vestido p2.r.1 niñas de 6 á 7 años.-Núm. 22.

Esclavina para jovencitas.-Núm. 31.
Esta esclavina, an~ha, es de paño beige de verano, y va
montada con fruncidos en el borde de un canesú redondo cubierto con dos esclavinitas fruncidas en el escote. Cuello alto y enrollado. Unos pespuntes rodean
la esclavina.
Tela necesaria: 2 metros de paño.

Se hace este vestido de batista encarnada con lunares blancos. Falda plegada, montada á un corpiño recto
y ancho que se abre sobre un peto de batista blanca. El

Vestido para Jovencitas de 14 años.-Núms. 32 y 33.
Vestido Princesa, de lanilla de canutillo gris clara y
bengalina gris lisa. SI! compone de un centro de de-

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
!ante de bengalina en forma de blusa, f~ancido y bul!onado tres veces á la altura de un canes u¡ espalda Pnncesa de lanilla, ajaretada en el escote de manera que
forrde un cuello :Médicis, y chaleco de bengalina abierto
y abrochado sobre el delantero-blusa. Pinza de pecho y
pinza que marca el lado de delante. Forro de los delanteros, cerrado en medio y ajustado con pinzas¡ lados de
espalda Princesa. Aldetas planas añadidas en la cintura
y abiertas en medio por detrás y po~ delante._ Escarapela de bengalina en la parte mfenor de la espalda.
Manga al sesgo, recogida sobre un puño de muselina
abierto y abrochado sobre un centro ajaretado de bengalina.
Tela necesaria: 5 metros de lanilla, de un metro 20
centímetros de ancho, y 4 metros 50 centímetros de
bengalina.
Sombrero de tul y paja.-Núm. 34.
Este sombrero es de tul negro, y va enteramente plegado bajo unos entreqoses de paja negra. El fondo es
de azabache. Lazo de cinta de terciopelo negro y penacho de plumas negras.

Manteleta Mistral.-Núms. 35 y 36.
Se hace esta confección de piel de seda negra, ó bien
de bengalina, y se le guarnece de encaje negro, azabache y cintas de faya. Se compone de un cuerpo de chaqueta con espalda y lados de espalda y delantero cerrado en medio, con •pinza de pecho y pinza que marca
el ladito. Una blusa de encaje va puesta sobre el delantero1 con alzacuello y lazo de cinta en lo alto. Esclavina
.de piel de seda, abierta sobre el delantero y apoyada
sobre la costura de la espalda. Un volante de encaje
termina la manga-esclavina y la espalda de la chaqueta,
y una pasamanería va puesta sobre el pie del encaje y
remonta sobre las costuras de la espalda. Adorno de
pasamanería en medio de la espalda. Cuello Médicis de
piel de seda, ribeteado de cuentas y guarnecido de otro
cuello de pasamanería.
Corpiño de playa.-Núms. 37 y 38.
Se le hace de seda verde espárrago, y se le guarnece
de encaje crema y galón de pasamanería negra. Espalda
ceñida, atravesada de galones dispuestos en forma de V.
Los delanteros van guarnecidos del mismo modo, con
lados de delante y pinzas de pecho¡ se abrochan en la
izquierda bajo el brazo, y van escotados en redondo sobre una camisa de seda ajaretada en el escote y guarnecida de un volante de encaje, que se pone en lo alto
de la escotadura y se monta en una cabeza bullonada.
Cuello alto, con borde de plumas negras. Manga ancha,
semilarga y sujeta con un brazalete de galón. Un volante
fruncido en la cintura forma las aldetas.-Falda de seda
verde obscuro.
Traje de paseo.-Núm,. 39 y 40.
Vestido de crespón color de maíz y tul negro borda•
do. Fondo de falda de tafetán y falda con paño de detrás recto y delantal atravesado al sesgo de entredoses
de tul. Corpiño terminado en una aldeta formada por
un volante de encaje. Se compone de espalda y lados
de espalda, lados de delante y delanteros de una sola
pieza, cuyo vuelo va reunido en la cintura con una
serie de pliegues. Cierrt invisible .. Forro de los delanteros, ajustado con pinzas y cerrado en medio. En la espalda se ponen dos entredoses dispuestos en forma
de V I á la altura de un canesú y en la cintura. Cuello
alto, forrado de tul. Manga plegada, formando ondas y
ajustada por abajo. Hombreras de tul, montadas en
alambres, y carteras del mismo tul.-Capelina de encaje
de paja blanca, guarnecida de encaje dispuesto en abanico.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 8 metros de
crespón,

FLOR DEL ALBA.

de Javierín, como un jarro de agua apaga el rescoldo de
un brasero¡ tiró la pajuela encendida, corrió áFlor y la
abrazó estrechamente, susurrándole al oído:
- ¡ No lo haré más, hermanica ..... no lo haré más!
Y como la niña continuaba derramando abundantes
lágrimas, añadió más bajo, pero con acento de increíble ferocidad:
- No haré más daño á los murciélagos, te lo juro,
hermana; pero si algún día puedo quemn á Ramona,
la quemo, ¡vaya si la quemo!.. ...
-¡Jesús! ¡dJ.ilce Jesús! ¡bendita Virgen del Mar!barbotó aterrada la hija del molinero.-¡ Mucho quiero
á esta criatura; pero si ha de llegar á ser asesino, llévatelo antes á la gloria, Madre mía!
Javierín clavó .en Flor sus grandes ojos obscuros, y si
no comprendió todo el alcance de aquella súplica de•
sesperada, no por eso dejó de hacerle honda impresión¡
separóse de ella y se acercó á su madrastra.
-Vaya 1 chiquillo, recoge la pajuela y vamos á hacerle cantar otra vez-gritó Ramona, á quien divertía
mucho la horrible agonía del murciélago.
-No quiero oirlo más-replicó el niño resueltamente.
-¡Ya lo creo! Basta que la llorona te ponga mala
cara, para que ya no te guste el entretenimiento: pues
bien, lárgate con ella; yo lo quemaré sola.
-No lo quemarás, porque antes le pegaré yo fuego
á tu refajo.
Y recogiendo la pajuela, encendida todavía, adelantó
con visible intención de unir el hecho á la amenaza.
En vez de enfadarse, la mujer del molinero cogió al
chiquillo en brazos, le arrancó la pajuela, que tiró lejos
de sí, le zarandeó en el aire, lo abrazó rept:tidas veces ,
y lo sofocó á besos, que Javierín trataba de evitar sin
poder conseguirlo.
-¡Rico, nquísimo!-vociferaba en tanto la furia.¡Vales más oro que hay en e.l Perú! ¿Quién te quiere,
tesoro mío?
Este episodio basta para comprender la lucha que se
libraba entre el bien y el mal, disputándose el dominio
de aquel alma: ¿quién vencería al fin?
La verdadera felicidad de los huérfanos era cuando,
libres de la tiranía de Ramona, poseedores de una
buena telera de pan de cebada y algunos gajos de uvas,
pasaban el día entero lejos del hogar donde tanto padecían. El lavado de la ropa ó el cuidado de buscar
leña daba pretexto á tan agradables excursiones I para
las cuales guardaban todas sus confidencias, risas, cantos y juegos. Javierin ayudaba á Flor cuanto le permitían sus fuerzas de niño¡ mas á medida que el sol se
ocultaba, los pensamientos de las pobres criaturas se
ennegrecían como el cielo y la tierra, porque llegaba la
hora de volver al molino, que hacía tan aborrecible la
presencia de Ramona.
• Ocioso es decir que desde su boda la más absoluta
soledad reinaba en la vivienda del molinero: ni amigos
ni vecinos venían á ella; solamente la anciana que dejó
al cuidado de sus hijos cuando fué á Granada, y que
era madrina de Flor, llegaba con puntualidad todas las
semanas á que le molieran un costalito de trigo, y aprovechaba la ocasión para traer á los niños las mejores
frutas de su huert~ 1 desentendiéndose, por amor á los
hijos de Eulalia, de los malos modos con que Ramo na
la recibía.
En cuanto al viejo, ó empezaba á temer que se había
equivocado en la elección de esposa, ó el desprecio
con que ésta lo trataba hería su corazón tan vivamente,
que le hacía andar melancólico hasta un extremo que
inspiraba compasi-On. Para mayor tormento, continuaba
enamorado de Ramona, con ese amor postrero que
puede considerarse cual el peor castigo de la ancianidad; y como no hallaba correspondencia á su honrado
cariño, hacíase receloso, indiferente con sus hijos, absorto siempre en la contemplación de los temores y angustias que le asaltaban, y expiando por consiguiente
de una manera cruel su apasionada locura.
Una vez conocida la familia de Pedro Alba, vamos á
reanudar nuestro relato la tarde que tanta influencia
debía tener en el porvenir de la huérfana.

(Con ti n uaei ón.)

~~~
-•..
,
.o. o se le ocultaban á la hija de Alba los per~: ~~ f:r.J niciosos efectos que hacían en Javierín el

\.~ if

~
lenguaje y los mimos de Ramona: obser'Yt. ¡ 1) ¡rf:. vaba con hondo pesar que ésta aplaudía
d :...., " :J).::1 todos los actos reprensibles del niño, que
~
1~ defendía cuand_o el molinero trataba de
. 1_ f') ~ castigarle, y le ensenaba á. la vez á burlarse
f. ' del honrado viejo; que alentaba los instintos
1 :Í crueles tan comunes en las criaturas, y se estremeda al pensar las consecuencias que tendría en
el porvenir de su hermano aquel sistema de educación.
Un día, sobre todo, fué para la pobre niña manantial
inagotable de amargura: volvía al anochecer cargada
con un brazado de leña dos veces superior á sus fuerzas, cuando al aproximarse al molino oyó grandes carcajadas; oprimiósele el corazón, porque aquellos excesos de ruidosa alegría anunciaban siempre algo desagradable, y aceleró el paso; pero al llegar se detuvo
sorprendida y llena de angustia. Ramona tenía clavado
en la pared un murciélago de gran tamaño, y ella y Javierín, armados de pajuelas, quemaban sin piedad al
pobre animalejo, cuyos estridentes chillidos eran causa
de las destempladas risas que hirieron los oídos de Flor.
Afligida, pero sin resolución para oponerse á tan horrible juego, la niña se echó á llorar con tal pena, que la
madrastra se volvió á ella furiosa y la increpó dura•
mente.
-¡Tonta y necia!-gritó;-¿por qué lloras? Si no te
callas, vas á saber lo que pesan mis manos, y te juro que
cantarás más recio que el murciélago.
La aflicción de su hermana apagó de pronto la alegría

~t\'

VII.
El último rayo de sol doraba todavía las copas de los
álamos¡ la ropa estaba concluida de lavar y cuidadosamente recogida en el cesto de palma. Javierín ataba su
haz de leña, y Flor recogía los útiles que le habían ser•
vido para el trabajo, cuando torció un recodo del camino, y avanzó marcialmente hacia ellos, un hombre
joven, simpático, de gallarda presencia, y que vestía
flamante el uniforme de los licenciados de Cuba.
La primera impresión de Javierín al verá un deseo•
nocido, fué refugiarse en los brazos de su hermana, y
una vez seguro, á su parecer, en aquel asilo, miró descaradamente al que llegaba, que por cierto merecía detenido examen.
Era lo que vulgarmente se llama un buen mozo, en
toda la acepción de esta palabra. El sol de la Habana
había tostado su cutis, que debía ser blanco como la
nieve, á juzgar por una linea con que dejaba descubierto el corbatín el principio del cuello. Tenía el cabe•
llo castaño obscuro, rizado naturalmente¡ los ojos del
mismo color, adornados de sedosas pestañas que sua•
vizaban la viveza de la mirada, y la boca de graciosa
hechura, coronada por fino bigote casi rubio. Pero si es
posible detallar las facciones, no lo es pintar la movili.
dad de aquella fisonomía, la sonrisa que se dibujaba en
sus labios y el atractivo que emanaba de todo su ser.
Honrábanle el pecho tres cruces, que abonaban sus
méritos en el servicio, y le cruzaba ancha cinta tejida
de grana y oro, de donde pendía ~I reluciente. canu_to
de hoja de lata en que estaba la recién tomada licencia;
en las mangas de su blusa de tela gris lucían los galones

305

de sargento primero, y el peso de la mochila que llevaba á la espalda le hacía inclinarse ligeramente.
Al ver el grupo que formaban los dos niños, detúvose
el militar, llevó la mano al sombrero de paja, y exclamó
alegremente:
-¡Bendita la fortuna que me depara tan agradable
encuentro! ¡ Buenas tardes, patroncita y la compaña!
La voz era armoniosa, y, sin embargo, la falta de costumbre de oir otras voces que las de su familia, turbó
tanto á Flor, que por algunos momentos no supo qué
responder¡ en cambio Javierín cogió al vuelo la ocasión
que le ofrecía el mutismo de su hermana, y contestó
con hechicera zalamería:
- Venga m.ted cor. Dios, melitar.
Y disipado repentinamente el miedo que le hizo experimentar la aparición de un extraño, el hermano de
Flor se apresuró á abandonar sus protectores brazos, y
se acercó al recién venido.
- Ven , recluta-exclamó el sargento, tendiendo una
mano para hacer el llamamiento más eficaz-ven; me
parece que vamos á ser buenos amigos. Atraído por la roja cinta y el canuto de lata, que en
su ávida curiosidad quería examinar de cerca, Javierin
no se hizo repetir la orden, antes se aproximó resueltamente, dando ocasión al militar para levantarle en b_ra•
zos y aplicar un sonoro beso en sus rosadas mejillas.
-En Granada-murmuró medio risueño y medio conmovido- me espera un hermanillo tan muñeco y tan·
hermoso como tú.
Firmadas así las paces entre los que por primera vez.
se veían, el viajero, sin soltar al muchacho, se dirigió á
Flor, que contemplaba silenciosa esta escena.
-Patroncita-le dijo-¿podrá usted indicarme un
caserío donde pasar la noche? Estoy rendido de can•
sancio, y no quiero caminar más por hoy.
Antes que la joven pudiese contestar, Javierín saltó
alegremente:
-¡ Toma! En nuestro molino¡ véngase usted con nosotros.
Roja comci una amapola, y sin sabe'r de qué modo
atajar la generosa verbosidad de su hermano, la hija del
molinero temblaba como la hoja en el árbol, á la sola
idea de que el sargento aceptara tan inoportuno convite y fuese preciso llevarlo á casa: ¿cómo lo recibiría
Ramona, si tal llegaba á suceder ?
-Alharia se halla casi tan próxima como el molino, y
allá podrá encontrar su merced mejor hospedaje-balbuceó al fin.
-No, no-replicó Javierín con la tenacidad propia de
los muchachos mimados¡-nuestra casa está más cerca.
La inquietud de Flor, que aumentó al oir tan imprudentes ofertas, despertó viva curiosidad en el mozo, y
le decidió á aceptar el hospedaje con que el niño le
brindaba, sólo por descifrar el misterio que leía eO" las
alteradas facciones de la huérfana.
-Pues no quiero desairarte, recluta-afirmó en tono
resuelto;- á tu casa voy, y perdone usted, patroncita,
que no siga su consejo en lo de Alharia ¡ pero de ir allí
atraso camino, y quiero llegar á Granada lo más pronto
posible.
Flor del Alba ahogó un suspiro que el miedo á Ramona iba á hacerle exhalar, y resignada á sufrir las
consecuencias de aquel hecho, que á ella sola habían
de atribuir, inclinó la cabeza y murmuró:
-Entonces vamos, que la noche está encima.
A la verdad, no se equivocaba: los últimos resplandores del crepúsculo se tornaban en tintas violadas, y
las primeras sombras parecían cubrir de transparentes
velos río, álamos y montañas. Javierín se deslizó de los
brazos de su nuevo amigo, y quiso· recoger la leña que
había juntado, pero el sargento no lé dejó, antes bien,
levantando como una pluma el pesado haz de troncOs y
ramas, exclamó alegremente:
.._
-Esta carga es mia; ayuda en cambio á la patrona á
recoger la suya.
;
El niño obedeció, y entre Flor y él reunieron prontamente los útiles que trajeran para la faena del lavado.
Por fin, la joven se colocó gallardamente en la cabeza
el cesto de palma, y los tres principiaron á caminar I siguiendo la orilla del río.
La preocupación de la hija del molinero, que aumentaba á medida que la distancia se hacía más corta, sellaba sus labios, mientras Javierín 1para quien cualquier
cambio en su monótona vida era una fiesta, acosaba á
preguntas al licenciado. tQué era la Habana? ¿No había
allí más que negros? ¿Tenía que andarse mucho para ir?
Que el camino era de mar, lY qué era el mar?
Satisfacía el licenciado lo mejor que podía aquel alu•
vión de preguntas; pero mientras aparentaba no ocu•
parse de Flor del Alba, mirábala de reojo y decía
para sí:
-Pero, señor, ¿qué le pasa á esta criatura ? ¡Si va
muerta de miedo!... ..
Pronto, sin embargo, halló la clave del enigma. Al subir un pequeño ribazo sUJ::gió de repente á su vista me~
dio escondido e!1 el fondo del valle, el molino qu~ antes hemos descrito, con su fachada1blanca como la nieve
y~ la espalda la sombría ~rboledadel huerto¡ la puerta:
abierta de par en par, deJ3ba escapar una alegre claridad y p3:recía ofre~er. el generoso hospedaje con que
hab1a brindado Javierm ¡ pero una cosa advirtió al sargento, cuán -aventurado suele ser fiarse de apariencias:
en el ni~o de dorada_ luz se agitaba una sombra negra,
que acci~maba enérgicamente¡ también, á medida que
se aproximaban, her.ían su oído las notas metálicas de
una voz 1que aumentaba por momentos su colérico diapasón. y al mirar inconscientemente .t la niña para preguntarle quién alborotaba de tal modo, la halló tan dem~dada. que no se atrevió~ hablar . .~n cambio Javierín
gmñó p1carescalllente los OJOS, y ..d1Jo con una malicia
que parecía incompatible con su carita de San Juan
niilo:

�---

'
.,-i
~· . ~;
-~ tf ,· ' - •.,
,',

-

.

e

..

"·,·;"..-',-

___

-

"·;_:_";

.

~~w
~t-

~&lt;.

•

-=.e

-

~:;;:
~~

'

'

··---:t__:
l9.- Traje de paya
1
para niñas de 5 • 6 anos.
-

20 y 21,- Tra)ea para niñas y niños de 5' 7 a6os.

,,,----·"'

...

22. - Yestido para niñu de 6 ;-; . : - -

...
26.- Sombrero La Yalllire.

,'.~\

-.\..:.'.,~

-·~
:

,.

~~&lt;--.

'~

i,

- 'fW,

..,

__ _

1
1

1

--·"-V.W':-~
~--u{.

.---·.,.;.

Íft;A.'.f ~ \ , . ~ :°I¡

~'Pi&lt;:;"'•~-

23.- Vestldo dHarreraa.

24 Y 25. - rraJes d8 playa.

-

'

�308

-Hermana, la lechuza canta hoy más fuerte que can- . quilos, casi satisfechos, porque sabían que un divorciado es un viudo .....
taba la otra tarde el pobre murciélago.
El portero del Tribunal nos llamó después de un
Flor no respondió. Temblaba como si tuviera frío de
cuarto de hora de antesala, y figúrate mi sorpresa al
calentura; pero más animosa frente al peligro_que lo
encontrarme en presencia de mi antiguo catedrático
había estado lejos de él, adelantó á sus campaneros y
D. Facundo, que era el magistrado conciliador.
llegó á la puerta.
.
Allí estaba el buen caballero, sentado en sitial de do¡Ay! la escena que se pres~i:itaba á ~u~ OJOS no era la
rado respaldo~ y detrás de una mesa de tapete rojo, lemás á propósito para tranqu1hzarla: d1v1sábase 1 allá en
el fondo de la cocina, á Pedro, hundido, anonadado en yendo impasible en voluminoso legajo, á través de sus
·
un sillón de madera con asiento de esparto, apoyada la enormes gafas de cristales azules.
¡ No acierto á describirte la impresión que expericara en las manos é insensible, al parecer, á los..crueles
mentó mi alma cuando me hallé enfrente de aquel hominsultos que su consorte le dirigía. ¿ Procuraba efectivamente ahogar en los vapores del ".ino la desgraci._i. que bre! Parecíame que la mirada serena y profunda del
se había labrado, 6 era tal acusación una calumnia de juez escudriñaba el interior de mi cerebro, para leer en
él los pensamientos que me dominaban; era una mirada
aquella lengua que nada respetaba?
Al ver á la niña detenerse indecisa en el umbral, Ra- imperiosa, verdaderamente hipnótici, ante la cual nada
mona se lanzó á ella, salvando la distancia en dos saltos se ocultaba, y, sin embargo, comprendí ase desde luego
propios sólo de los animales de raza felina. Había en- que D. Facundo seguía siendo tan indulgente y misericordioso en los tribunales de justicia como en la cátecontrado un ser indefenso en quien saciar la cól.e ra que
la devoraba y no era mujer que desperdiciara tal oca- dra de la Universidad, con esa misericordia singular de
sión: clavó ~us dedos de acero en los delicados brazos los corazones generosos, de los seres .superiores que
de Flor, y zamarreándola como árbol á quien se quiere
comprenden todas las vicisitudes de la vida, aun las
hacer cae11- la fruta, á riesgo de derribar el cesto de
más amargas y dolorosas.
palma que traía en la cabeza, gritó:
Y luego, sus hermosos cabellos blancos le daban un
- ¡ Grandísima holgazana! ¿es esta hora para volver
aspecto patriarcal que acrecentaba en alto grado la
de lavai: un triste puñado de ropa?
confianza de las personas que á él acudían.
Y se disponía á abofetear sin piedad aquel rostro be-¿Es usted, señora-preguntó á mi mujer, desllísimo, encendido por la vergüenza de oirse tratar así
pués de largo silencio-la que pide separarse de su es•
en presencia de un extraño, cuando se vió sorprendida poso?
por dos interventiones distintas, aunque enérgicas
La infeliz Juliana ( este es el nombre de mi mujer) esambas.
taba conmovida, temblorosa, casi á punto de llorarj
Javierín se había lanzado á la molinera y le tiraba del
pero sacó fuerzas de flaqueza, y contestó secamente:
refajo, mientras gritaba balbuciente de ira:
-Sí, señor.
-¡No le pegues, Ramona, no le pegues!... ..
-¿Por qué?-preguntó el magistrado con voz insi-.
Entretanto el sargento avanzó hasta colocarse en el
nuante.
foco de luz, interponiéndose hábilmente entre la mujer
-¡ Porque mi marido me ha engañado infamemente!
de Pedro y la atribulada niña.
-Entonces ..... se comprende que ya no le ame us-Buenas tardes, y á la paz de Dios-dijo con la
ted .....
misma tranquilidad que si no apercibiera lo que suce-¡Oh! ¡ No, señor!-respondió con ímpetu la cuidía.-¿TeI)drá su merced un rinconcito donde pasar la tada.
noche un ff'cenciado de Cuba~
- Y se comprende que usted le aborrezca.
-¡ Cierto!-contestó Juliana con violencia.
ISABEL CHEIX.
-¿Luego toda esperanza de reconciliación, de ter(Continuará,)
nura, de amor ..... está perdida?
-¡Perdida, señor, perdida!-repitió la infeliz, levantando la mano con solemne ademán de juramento.
-¡ Oh!-dijo el magistrado.-Ha contestado usted á
CADA UNO EN SU CASA .....
mis preguntas con demasiada impetuosidad para que
yo crea firmemente que sus respuestas han salido del
corazón ..... porque las palabras que salen de un sitio
tan escondido, tan hondo, se pronuncian con más lenti(PROVERBIO EN ACCIÓN.)
tud: usted I por el contrario, ha pronunciado las suyas
como si temiese no encontrarse con valor, meditándooco3 días hace, al salir del café Suizo para las un instante, siquiera un instante, para decirlas .....
dirigirme á los Jardines del Buen Retiro,
Juliana se llevó el pañuelo á los ojos, y no contestó.
encontré á mi amigo y condiscípulo Artu, ,
ro, á quien no había echado la vista en. r--.
cima, como se suele decir, desde que reEl magiStrado D. Facundo se dirigió en seguida á mí,
¡~ e;
cibimos el grado de licenciado en Leyes
como un padre amoroso que desea arrancar á su hijo
;;,_
en Julio de 188.....
travieso y discolo la confesión de una falta; y mirándo,, -¡
Nos abrazamos y empezamos á charlar de
nuestras aventuras juveniles, cuyo relato es el me con serena indulgencia, me invitó á hacer exacta
declaración de los hechos que habían producido el con• más agradable para los estudiantes que han sido
•
buenos condiscípulos durante una larga carrera yugal desacuerdo.
-¿Cuánto tiempo hace-me preguntó-de vuestro
universitaria. De pronto me preguntó Arturo:
-¿Te acuerdas de nuestro catedrático de Derecho casamiento?
-Menos de dos años-contesté.
Romano?
-¿ Y en tan breve tiempo la vida de amor ha con-¡Ya lo creo! D. Facundo de Soncillo. ¡Un caballero
cluído para ustedes?
en toda la extensión de la palabra!
-E.s cuche usted, señor magistrado, la verdad de los
- Justo, y además sabio y virtuoso ..... ¡ A él debo mi
hechos ..... Vivían con nosotros la madre y dos hermanas
ventura!
de mi mujer, y había en casa una rivalidad incesante,
-¿Cómo?
una lucha sin fin: yo, enamorado de mi esposa, procu-Pues muy sencillo: sin su profundo conocimiento
raba conquistar en absoluto su afecto, y ella, lo confiedel corazón humano, yo estaría separado de mi mujer.
so, hacía esfuerzos supremos para corresponder á mi
¿ Conoces á mi mujer?
deseo¡ pero ¡ cuántas contrariedades hube de vencer!
-Ya sabes que no, hom!:ire-le contesté.
Mi suegra y mis cuñadas inventaron cuestiones de inte--.¡Un ángel, amigo mio, un ángel!
reses, desconfianzas odiosas, exhumaciones pérfidas de
-¡Mucho la amas!
mi vida de soltero, una vida que no ha sido peor ni me-¡Oh! ¡inmensamente!
-.Entonces..... ella no te amaba, cuando quería sepa- jor que la de todos los hombres de buena familia y
buena educación ..... Y como ellas conocían á fondo la
t'arse de ti.
·
debilidad de carácter de mi mujer, pronto empezó á
-Al contrario: me adoraba.
-¿Es posible? ¿Pues cuál de los dos cónyuges de• faltar la confianza entre nosotros dos, y las sospechas
hicieron su camino, dejando fatales huellas ..... Mi suegra
seaba. la separación?
me humillaba y mis cuñad3.s me denigraban, me impe-Ni ella, ni yo.
lían á la desesperación, hasta que un día, no pudiendo
-Cuenta, cuenta esa histaria singular.
sufrirlas más tiempo, las cogí del brazo y las puse á la
r-Escucha.
puerta ..... Ocurrió, señor magistrado, la escena clásica:
Y mi amigo Arturo, mientras nos dirigíamos al Retic¡Es usted un mal caballero (me dijo mi mujer), que ha
ro I habló de esta manera.
arrojado de su casa á mi madre y mis hermanas! ¡Me
voy con ellas! ¡No puedo seguir viviendo con usted!
¡Adiós!:. Y mi mujer se marchó con su madre y herma-No ignoras que en todo caso de demanda de divor- nas, olvidándose del precepto evangélico que manda
cio la ley otorga á un macristrado la facultad de inten• que &lt;i la mujer deje á su padre y á su madre por seguir
tar 'hs. reconciliación de los esposos mal avenidos ..... al marido:.. Pasaron algunas semanas, y para atraerla
Pues bien: mi mujer y yo fuimos un día al palacio de de nuevo al hogar conyugal todo lo intenté: la ternura,
Justicia I con ánimo de p~dir el div&lt;?rcio .._. ..
los recuerdos 1 hasta los celos¡ y todo en vano ..... Me
-¡ No comprendo !-le mterrump,.-¡ S1 acabas de de•
espiaron, !evantaron c'!ntra mí falsos testimonios, y
cirme que n1 ella ni tú queríais separaros!
ahora se pide la separación, como coronamiento de un
-Calla, y escucha-me contestó;-que todo lo com- edificio de mentiras y murmuraciones indignas ..... Yo
prenderás perfectamente.
estoy cierto de que mi mujer me ama, señor magistraSubimos al palacio, y entramos en l.a 31ntesala del_ re• do, y ahora mismo, no estando en presencia de su macinto donde t)ene su alta sede el presidente del Tnbu•
dre y hermanas, lo confesará .....
nal encargado de intervenir con palabras de concilia-¡Oh! ¡No es verdad!-interrumpió Juliana.-Lo que
ción en estos desagradables asuntos.
siente mi corazón es la más grande indiferencia .....
¡ Qué antesala, amigo mío! Allí e~peraban nu~ero_sos
He aquí el breve y sustancioso discurso que entonces
impacientes: los amores desconocidos y los odios 1m•
pronunció D. Facundo:
placables¡ los dolores sil€:nciosos y l~s alegrías exalta-En efecto, señora: todo lo que usted ha dicho es
das; mujeres tristes, vesttd~s c_on tra1es obscu.r&lt;?s, que
muy grave, y comprendo que su determinación sea
lloraban la Aérdida ~e sus ilusiones, de su fehctda~, .Y irrevocable, y como no puedo combatirla con sólidos
mujeres audaces y v10len_tas, que_ desafiaban lo_s pre1u1- argumentos, prescindiré de las prácticas &lt;le costumbre,
cios de la sociedad y teman sonrisas de escarnio en sus y por ningún concepto intentaré la reconciliación de
labios rojos; hombres, mejor dicho, maridos muy tran- dos esposos tan desavenidos ..... Precisamente una Real

•~~

~

1
\

•••

309

LA MODA ELEGANTE, PERIÓ"DICO DE LAS FAMILl.A:S.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Es tal mi dole_pcia,
Que sólo la muerte
Matara mi p'ena.
-¿Tan grande es el daño?
-¡ No cabe en la tierra!
¡ Que de amores muero
Y mi amor desprecian!
- Vulgar es la herida
De amor en la guerra.
Volved, pues, la grupa,
Tomad esa senda,
Y olvidad la causa
De vuestra tristeza.
-¡Feliz yo mil veces
Si olvidar pudiera!
-Adiós, pues, hidalgo¡
Retorno á mi aldea,
Que tras ese monte
Humilde me espera.
-¡ Allí dejo el alma!
¿.Conoces á Aurelia?
-Si mal no recuerdo,
Por cierto se cuenta
Que tiene amoríos
De muy alta esfera,
Y aun dicen laS gentes
Que su vida observan
&lt;.Jue un noble mancebo
En su hogar penetra .....
- ¡Por eso la infame
Mi pasión desdeña!
--Yo no lo aseguro,
Pero eso se cuenta.
-A mi amor constante
Justa recompensa.
¡ Parto de este sitio!.. ...
¡Adiós! No detengas
Ni un punto mi marcha,
Que es tal la vergüenza
Que siento al oirte,
Que el rostro me quema!
¡ Ojalá que nunca
Halládote hubiera;
Que al darme la vida
Muriendo me dejas! &gt;

orden expedida por el Ministerio de Gracia y Justicia
hace pocas semanas, concede al magistrado conciliador,
para el caso en que no logre la avenencia de los cónyuges, la facultad ?e pronu~ciar inmediatamente el ve~
redicto de separación ..... y sm duda usted desea que yo
haga uso de esa facultad ..... Algunos jurisconsultos pretenden que cuando una señora es invadida súbitamente
por la manía de divorcio, aunque le solicite con ahincot
le teme: entonces los dulces recuerdos de días felices
de amor se agrandan en _su memoria y en su corazón,
en el momento de huir para siempre, y se deplora la
grata intimidad conyugal en el acto de perderla ..... Pues.
bien: esos mismos legistas, que tan bien conocen al.
corazón humano, indican que sabios y prudentes consejos, excitaciones bien dirigidas, influye!1 J?Oderosamente:
en el ánimo de los cónyuges para determmarles á adoptar la feliz resolución de concluir sus disgustos con una.
avenencia, con un amor que no ha dejado de existir n~
Uf\ instante en el corazón de los dos esposos, y que éstos desean un obstáculo cualquiera, la falta de una formalidad en el expediente, algo, en fin, que abra Ja
puerta de par en par, con el objeto de que por ella
salga el propósito de la separación y entre el anhelo de
reconciliarse y volver á a_marse ..... Esto no lo digo por
usted, señora, pues comprendo que los motivos de su
resentimiento son demasiado graves para que yo pueda
lisonjearme de lograr la reconciliación ..... Por lo tanto,
usando de las facultades que la ley me concede, sólo
me resta pronunciar la sentencia de divorci¡.....
Yo me quedé estupefacto, y mi mujer, primero más
colorada que rosa de Alejandría, y luego pálida como
una azucena.
El magistrado continuó, y dijo en voz solemne y
grave:
-¿Insiste usted, señora, en su demanda de divorcio?
La pobre Juliana, temblando y enjugándose los ojos.
con el blanco pañuelo, respondió:
-¡Oh, señor! Yo no creía que este enojoso asunto
debía concluir tan pronto .....
La habilidad sagacísima de D. Facundo había dado
motivo á la reSpues'ta de mi íñ.ujer, que se hizo traición.
-¡Abrazaos, jóvenes esposos!-exclamó el magis•
tracto con voz llena de alegria.-Y no penséis en separaros, porque os amáis.

.......................

•••

Quedó el aldeano
Con gran extrañeza:
Partió Luis, furioso,
Y airado no observa
Que él era ese noble
Que la gente cuenta
Y que horribles celos
En su alma despierta.

Yo eché los brazos alrededor del cuello de mi mujer.
-¡Atrás el divorcio!-la dije.
-¡Ah! Creo 1 Arturo, que hasta hoy no te he amado
con tanta ternura.
Y yo, que pensapa también en mi suegra y en mis.
cuñadas, agradeciendo á mi antiguo catedrático ta invención de aquella famosa Real orden I que nadie encontrará en la Gacela de Madn'd, la contesté:
:G!'-,!1,!
-Yo también, Juliana, te adoro¡ pero que este inci•
dente no te haga olvidar el viejo proverbio castellano:
Cada uno en su casa, y Dios en la de todos.
LuctANO

LA CALUMNIA

DB

EL HOMBRE Y LA MUJER.

BURGOS.

POR

III.

Con tanta presteza? .....
Si yo nq, os encuentro,
La muerte os encuentra ..
-Si mi triste vida
No fuese tan negra 1
Por favor tan grande
Las gracias te diera;
Pero es tal mi angustia,,
( 1) Vé ~st' t&gt;l nún1ero anter ior.

~
~-

~r

•

KRUMA C HER.

Adán y su triste compañera fueron
arrojados del Edén, lloraron mucho tiem:"I po, y decían entre sí:
,
~
]I ~ . ,
-¿ Cómo hemos de cumplir ahora nues~.6
. tro_ destino sobre la tierra? ¿Quién nos
guiará?
1
Entonces avanzaron hacia el ángel que
guardaba la entrada del Paraíso; Eva se apoaba en Adán y se escondía á su espalda cuando
e presentaron ante el celeste guardián.
Nuestro primer padre le dijo entonces en tono
de súplica:
-Ahora que.los mensajeros de Dios no caminan delante de nosotros, porque hemos sido desobedientes .é
impuros, ruega al Creador que nos envíe uno 4e sus ángeles, ó siquiera una estrella que nos sirva de guía.
El ángel respondió:
-El hombre tiene su estrella en sí mismo, y á pesar
del pecado brillará siempre más pura y más grande
que las que vagan por los cielos.
Pero Adán le imploró de nuevo, y dijo:
-¡Oh servidor de Jehovah! Danos una imagen aparente á quien podamos mirar; porque el que urta vez
se aparta del camino derecho, halla su corazón mudo y
obscuro, y la voz interior no se deja oir.
Entonces el ángel permaneció un momento pensativo I y luego replicó á Adán:
-Cuando el Eterno te formó del polvo de la tierra y
sopló sobre ti su aliento de vida, levantaste la cabeza
hacia el cielo, y tu primer mirada se dirigió al Sol: que
el Sol sea tu modelo; él aparece con faz radiante 1 no se
inclina á izquierda ni á derecha, esparce luz y bendición en torno suyo, ríe de la tempestad que brama á
sus pies, y después de la lucha se muestra más hermoso
y dispensa más bienes. ¡Hombre, que él sea la imagen
&lt;.le tu paso por la tierra!
Entonces la hermosa madre de las criaturas se aproximó temblando al celestial consejero.
-Dame también á mí-le dijo-una palabra de enseiianza y consuelo. ¿Cómo podrá la débil mujer alzar al
Sol su mirada y seguirle en su majestuosa carrera?
Así habló Eva, y el querubín tuvo piedad de la afli.
gida mujer, y volviendo hacia ella el rostro sonriente, le
contestó:
. -Cuando. el Eterno te formó á lo.s rayos del Sol po1J.1ente1 tus OJOS no se levantaron al cielo, pero sí se incli•
naron á las flores del Edén, y el primer eco que perci•
bió tu oído fué el murmullo de una fuente.¡ Que tu obra
sea igual á la obra de la Naturaleza! Ella en silencio
'l. .

;~¿o¿·;; ~i -~;b~1¡;;¿. •·

1

;-~~~
~~-

(L

Cual león celoso
Que cruza la selva,
En ronco rugido
Llorando sus quejas
El triste mancebo '
Airado se aleja
De aquella cabaña
Que en un tiempo era
De amor y delicias
Morada risueña.
El odio le embarga;
El llanto le ciega;
Le hieren los celos¡
Le ahoga la pena.
De espuma cubierto
Sintiendo la espuela',
El potro alazano,
Al aire la rienda 1
Galopa sin freno
Saltando malezas,
Y es tal el impulso
Que da á su carrera,
Que apenas los cascos
Imprime en la tierra.
Sin rumbo ni guía
El campo atraviesa,
Y á un hondo barranco
Lanzádose hubiera,
Si un joven labriego,
Con mano serena,
Al pie del abismo
No le detuviera.

Jos:É JACKSON VEYAN.

(CAlntinuar.i..)

UANDO

pr:oduce todo lo que es grande y bello, en su seno germma todo¡ hace nacer la flor y el fruto I y se adorna con
lo que da á luz. ¡Débil mujer, he ahí tu modelo!
Después el ángel añadió dirigiéndose á los do~:
-¡Que vuestra unión sea tan sincera, benéfica y dichosa como es la del cielo y la tierra!

A.

HERMILL.

diente deseo de que fuera feliz, y ella, sorprendida en
el primer instante I sonriéndose luego con su encanta•
dora sonrisa, me abrazó también, y me llenó de besos
que inundaron de fuego mi pobre corazón de doce
años .....
-¡Chiquillo!-me dijo mi madre cuando salíamos del
salón I dándome un recio cachete en la cabeza.

•••

Apenas me hube acostado, empecé á llorar, sin saber
MI PRIMA.
por qué, sin preguntarme siquiera la causa: lloraba por
llorar, como las madres suelen decir de sus hijos llorones, y no se me apartaba de la imaginación la idea de
(RECUERDOS.)
la marcha.
No pude dormir, y después de largo tiempo sentí rur , ' ) E N D R Í A yo unos doce años cuando mi buena
mor de conversación en la sala cerrada, en aquella sala
~
~ madre me llevó con &gt;igo á casa de mis tíos, misteriosa que estaba entre el cuarto de mi madre y el
cerca de Medina del Campo.
mío, y vi luz á través de las rendijas de la puerta.
f' Yo había oído hablar de ellos, aunque
Mi prima y mi tía hablaban en dicha sala I cerca de
no los conocía: mi tía Juana era señora
mí, detrás de la puerta que nos separaba.
~ de edad madura, gorda, bella todavía,
-Cualquiera habrá creído-murmuraba con voz gan!
con gafas de oro, cofia de grandes cintas de
gosa mi tía-que ese chicuelo está enamorado de ti.
seda, delantal blanquísimo y mucho ruido de
-¡Qué tontería, mamá!-contestó mi prima.
1 aves cuando se movía de la sala á la despensa,
-¡ Un moco¡o de doce años! Además, ¿ no sabe por
[
del jardín al granero, de la cocina al horno; mi tío
su ·madre y mi hermana que eres la prometida de
era un señor de buena edad y perfectamente con•
Eduardo?
servado, elevada talla, recio, moreno, gran cazador y
¡Eduardo! ¡ Mi primo Eduardo! ¡Ah! ¡cuánto le abo•
soberbio gastrónomo.
rrecí desde aquel instante, al oir la declaración de
Confieso que me agradaron mis tíos desde nuestra
mi tía!
primera entrevista, y que me agradó también la herDecidí, en venganza, no marchar; pero no entraban
mosa quinta donde íbamos á pasar el otoño, no sólo por
todavía por la ventana de mi cuarto los primeros albosus amplios salones y claras galerías, sino por el amres de una tibia mañana de Septiembre, cuando mimabiente especial que se respira en las antiguas casas de
dre llamó á la puerta del dormitorio, y gritó con impe•
campo de Castilla I ambiente saturado de olor á fina lenrioso acento:
cería guardada en descomunales armarios, á frutas en
-¡Pedro, arriba, que ya es hora!
conserva, ,á flores secas de malva y manzanilla, á miel
Entró poco después mi madre, encendió una bujía,
exquisita, á fragante vino blanc;o.
se acercó á mi lecho, y sacudiéndome con fuerza, reAllí pasé feliz quince días I aunque desde el primero
pitió:
observé una sombra casi imperceptible en el sereno
-Arriba, Pedro, que ya es hora, y el coche está en•
cielo de mi dicha: mi tía I cuando llegamos á la quinta,
ganchado .....
nos señaló dos habitaciones unidas por otro cuarto que
Lancé un profundo suspiro, y aparentando una fatiga
estaba cerrado, -y dijo á mi madre:
que no tenía, balbuceé:
-Hermana mía, no te coloco en esta pieza porque
-Estoy enfermo, mamá.
es demasiado grande, y creo que causaría miedo .....
-¿Eh? ¿ qué dices? Levántate, y después veremos .....
Y justamente por estas palabras, que yo escuché con
¡ Buena era mi madre para engañarla con enfermedaalgún temor, cada vez que pasaba por delante de la cedes fingidas! Me obligó á vestirme en cinco minutos; la
rrada puerta de aquel cuarto sentía escalofríos de
dije que la cabeza me dolía horriblemente, que sentía
miedo .
entorpecimiento en las piernas, que los ojos se me ce•
Llegó la víspera del día de nuestro regreso á la corte,
rraban hinchados y enrojecidos por el insomnio; recuy estando todos reunidos en el salón, el mandadero de
rrí á las súplicas, al llanto, hasta á la amenaza de desobela quinta entregó una carta á mi tía.
decerla .....
-¡ Qué dicha!-exclamó la buena señora, después
-¡Ah, pícaro !-exclamó.-¿ Qué comedia estás re•
de leerla.-La bella Julia viene á pasar ocho días con
presentando?
nosotros, y llegará esta tarde.
-No es comedia, mamá: estoy enfermo¡ suspende
-¡Me alegro mucho!-contestó mi madre.-Así poel viaje hasta mañana; yo te lo ruego .....
dré saludarla.
Mi madre llegó á creer en mi enfermedad, dando
- Y verás una linda muchacha .....
orden de suspender el viaje hasta el siguiente día, y en•
.- ¿De verdad?
vió á buscar un médico en Medina del Campo.
-¡ Oh-dijo mi tía, mirándola por encima de sus ga¡ Adiós mi ficción! ¡ Adiós mi anhelo de quedarnos en
fas.-¡Es linda como un amor!
la quinta algunos días más, para ver y hablar á mi priY dirigiéndose á mí, cuchicheó:
ma! El doctor de Medina del Campo declaró lealmente
-Anda, Perico, á ver si tu tío ha vuelto del campo .....
que yo no tenía ni sospecltas de fiebre ..... y en el moy le dirás que esta tarde comerá con nosotros tu prima
mento en que me disponía á contestarle, haciendo conJulia. ¿Has comprendido?
torsiones para fingir malestar y dolor, mi prima Julia
Perfectamente comprendido ..... pero ¡ cuánto habría
apareció en el dintel de la puerta: llevaba un airoso
dado yo por no desempeñu entonces aquel encargo,
traje de campo, que modelaba sus esculturales formas,
para oir las confidencias que palpitaban en los labios de
y un ramito de claveles rojos en el escote del corpiño
mi tía!
la sentaba admirablemente; escuchó con indiferencia,
Volví diez minutos después, y las dos señoras sonmientras se ponía los guantes, la historia de mi súbita
reían maliciosamente, inclinando la cabeza sobre la
enfermedad, y dirigiendo una sonrisa enigmática á mi
labor de costura que tenían entre manos.
madre, se retiró sin saludarme, casi sin mirarme.
-¿Ha vuelto tu tío?-me preguntaron.
¿ Qué había ocurrido? ¿Cuál era la causa de semejante
-No, señoras.
cambio? ¿Ya no le parecía yo digno de sus inocentes
-¡Bah!-exclamó sonriéndose mi tía.-Ya puedes
caricias, de sus pudorosos besos á un niño? Quise bajar
abrir bien los ojos, Perico, porque te aseguro que vas á
detrás de ella, seguirla al jardín, gozar á su lado un día
ver una hermosa prima.
de felicidad desconocida , un día de sol, de auras, de
perfumes .....
-Vamos-me dijo mi tía, en la hora de almorzarMe acuerdo, en efecto, de que aquella tarde, en el
¿ cómo te sientes, Pedro ?
salón principal de la quinta y poco antes de comer, vi
-Mucho mejor 1 tía.
llegará mi prima Julia, verdaderamente encantadora,
-Pero ¿qué miras? ¿te extraña no ver aquí hoy á...tu
rubia como las espigas doradas por el sol y el aire, con
prima Julia? ¡Bah! Las niñas bonitas almuerzan muchas
ojos negros y fascinadores, con cutis de nácar y rosas
veces fuera de su casa: hoy almorzará en Medina, con
pálidas; y como estaba envuelta en blanco vestido, y
era flexible, arrogante, esbelta, parecióme una magní- su padre y su prometido Eduardo ..... y no volverá hasta
mañana por la noche .....
fica flor columpiándose en gallarda rama.
Al día siguiente, apenas el alba iluminó la extensa
La comida fué larga, y ·no me cansé de Ínirar á mi
llanura de la comarca, salimos de la quinta para la estaprima, de escuchar el suave rumor de la manga l:Ie su
ción más próxima de la linea ferrea del Norte; y al desvestido al rozar con el ajustado corpiño ..... y cuando se
pedirnos, mi tía me puso en la mano una monedita de
levantó de la mesa, sonrosadas las mejillas, húmedos los
ojos, encendidos los labios, alegre, sonriente I hechice- oro, diciendo con su voz gangosa y su burlona sonrisa:
-Toma, Pedro: para que compres un juguete.
ra, sentí en mi corazón una angustia indefinible.
-Pedro-me dijo entonces mi madre, que sin duda
había observado el éxtasis de adoración que me produDoce años más tarde volví á la quinta: mi santa macía mi hermosa prima.-Pedro, ya sabes que mañana, á
dre había muerto en mis brazos¡ mis tíos estaban casi
las cuatro de la madrugada, saldremos para Madrid .....
decrépitos; la casa, el jardín, el campo me parecían
Vete á la cama ahora mismo para que estés listo en
pequeños y tristes.
hora oportuna ..... No pases al salón; despídete de tus
- ¿Y mi prima Julia?-pregunté á su madre.
tíos, y nada más .... .
-En América con su marido.
Aquellas órdenes fueron como golpes de maza sobre
Y luego, retirado á mi dormitorio, pensé de este
mi cabeza: aturdido, vacilante, triste, obedecí; pero
modo.
no despedirme de mi prima Julia me parecía tan impo-¡ Oh vieja quinta de mis tíos! Tus paredes se romsible como olvidarla.
pen en grietas y tus persianas se caen á pedazos; tu
Empecé á dar vueltas por el salón, que estaba lleno
reloj de sol está borrado, y tu veleta mohosa ya no
de señoras y caballeros de Medina, convidados por mis
tíos á la fiesta en honor de Julia¡ y apenas hube saluda-- gira; tus árboles y tus vide5 aparecen retorcidos por la
do á dos ó tres personas, sin lograr acercarme á mi pri- dura mano del tiempo; hasta las flores de tu jardín me
parecen marchitas y sin aroma, y no tienen ya tus arma, la voz severa de mi madre me llamó, y á la vez su
marios aquel grato olor de lienzo nuevo, de sabrosas
mirada me decía que la obedeciese al punto.
Temblaba, pero no vacilé: vi á Julia sentada cerca conservas, de frutas exquisitas .... Ha pasado sobre tí e~
viento rudp de la vida, que todo lo cambia y trastorna,
del piano, y cruzando por el saló!1 á través
i?s grupos, marché decidido á despedirme de m1 pnm~; la todo lo envejece y lo agosta .....
abracé, la besé I la expresé con breves palabras m1 arJUAN DE SAAVEDRA .

•g

•••

•••

?e

�310

LA MODA ELEGANTE • PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

34.- Sombrero de tul y paja.

37

'.'
'I 38.-Corplio dt P1aya. Espalda Y delant ero.

39

.

Y4o.-TraJe derpaseo. Delan•tro
'
Y espalda.

�311

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE .LAS FAMILIAS.

'Q· •.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.

"--~;. \~ .

1
¡

i

1

!

i

·¡

Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios· de las seccio!les
del periódicq-, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscntoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con e! envío de una faja del mismo periódico, 6
,por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, 6
.que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscrito ras, no serán contestadas.

í ,1

11

:{' 1 \

1

'. 1

I

Á HELIOTROPO BLANco.-La mesa donde coloque los
dlllces, pasteles, vinos, etc., debe estar cubierta con
lujoso mantel bordado y guarnecido de encaje torchón.
Se ha hecho costumbre casi general enviar los dulces después de la boda; pero de ninguna manera suprimirlos.
. .
.
Habiendo mucha confianza, puede VIS1tar á los recién
casados á los ocho días.
No está admitido ir sin guantes.
Para señora gruesa es preferible la casaca. No está
bien adornar los vestidos con puntillas de malla.
Á D.a ELISA A.-Sí; esa señorita puede asistir de
blanco á la ceremonia, pero la tela cuya muestra me
envía no es á propósito, y debe reemplazarla por crespón de la China ó velo de religiosa.
Para su hechura guíese por el figurín iluminado de
nuestro número del q de Junio próximo pasado, que
.es muy á propósito para los dos usos que indica. Debe
adornarlo con galones de pasamanería de seda blanca,
.con toques de plata, y lo que es malva en el modelo,
hacerlo de faya blanca.
Á D.a FILOMENA G.-Las teclas del piano se limpian
de la manera siguiente: se hace una masa clarita con
blanco de España y espíritu de vino, y con ella se e_mbadurnan las teclas; cuando están secas se frotan bien
con una franela, cuidando de que no caiga nada entre
las hendiduras.
A UNA RECIÉN CASADA. M. S.-Sí ¡ puertas y balcones
ñeben llevar cenefas.
Estando bien amueblada la alcoba, no hace mal que
,se vea desde el salón.
En el cuarto de esos señores debe poner los muebles
siguientes: cama, r_nesit~ de noche, armario de luna,
chaisse-longue, dos s1llonc1tos y lavabo.
En el comedor no se pone lo que me indica en su
.carta.
A MARÍA DEL CONSUELO.- Para esa señorita es más
-propio un cuerpo redondo.
.
..
Sí; me parece bien que lleve 1 con el tra1e azul pahdo,
:Zapato de tafilete negro y media azul.
Á UNA ELEGANTE.-Si; este verano ha vuelto la moda
.de las mangas de encaje sin forrar, tran~parent~ndo~e
el brazo, así como el canesú, que se deJa también sm
forrar sea de encaje ó de bordado.
Los 'guantes que más se llevan en las toilettes elegantes son los blancos, de cabritilla, no con cadenetas seiíaladas, sino, por el contrario, con costuras casi imper.ceptibles.
·
Las telas sembradas de lunares de terciopelo, de color diferente al del fondo, están también muy en boga,
así como las batitas con rayas anchas, negras y maíz,
,blancas y madera, rosa y azul pálido, y blancas y malva.
A D.ª ANA T.-Para el tamaño de la mantelería de té
-debe guiarse por el número de personas invitadas á tomarlo, y cuando se toma en el salón se sir_ve en bandeja, y .por lo tanto no tiene uso la mantel e na. ,
,
Para el t-§ es indispensable que la mantelena sea a
¡propósito, porque las servilletas que indica no son para
.este uso.
Debe dejar lo que no apetezc,a. en su mismo plato,
.pues lo demás no está admitido.
A MARGARITA-SALTA.-Debe escribir directamente á
esa sefíora, enviándola medidas tomadas así: largo. de
-talle y contorno de cintura, caderas y pecho; pues m en
.esa ciudad ni en Madrid hay sucursal de la casa alu.dida.
A CARMEN.-Sí; esa señorita está obligada á regalar al
novio. Puede elegir entre alfiler de corbata, cadena de
reloj, bastón, fosforera de oro con esmalte, etc., etc.

\1 '

t~&gt;~f

)¡

i

¡
.
,~

)

.' . ~ ~; l ~,~~{;:,~~-~-

-,

.\ _í
~....
'"'...=:,

.J
-~.-(

·,

~
·,
..-..............
te,,,

/
_..,-f0,Prad«c{ion, Mi.Urdi.fe,

785

r
~~
14 de Julio de 1891.

~®lIDru [~[®ffe1ílu[ íl~lill~J[fd~~fü
Al cala 23 _ MADRID

Á E!'.nLIA.-Los trajes de baño más elegantes siguen
.siendo los de clieviolte blanca ó azul marino, con anclas
,bordadas, y camiseta ó blusa con faldonP.~.
Los trajes azules se adornan con trencillas Y borda.dos blancos, y los blancos, con azul, encarnado ó
,negro.
Capa de franela blanca con canesú, y adornos azules
.-O encarnados.
Las gorras son de tela impermeable fondo azul ó
rblanco, con florec~!las, lunares, etc.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 26,

zada. por detrás, recogida y ondeada. Ún bordado rodea
las ondas. En la cadera izquierda, los pliegues forman
como un pa,der poco bullonado. Corpiño sin aldetas,
compuesto de una espalda con centro de seda plegado
sobre el forro plano. Las aberturas de la espalda y del
delantero van ondeadás y bordadas; lados de delante y
delanteros con pinzas, abiertos sobre un camisolín de
seda, fruncido en el escote y cerrado en med~o con
unos botoncitos de la misma tela. El camisolín se pone
sobre el forro de los delanteros, que se cierra en medio
y se ajusta con pinzas. Cinturón plegado, de seda, formando punta por delante. Este cinturón se eleva bajo
los brazos, y figura una especie de V ·en la espalda y en
el delantero. Manga ajustada, de velo bordado, recortada en ondas por su borde superior, que descansa so•
bre un bullonado de raso. La parte inferior va abrochada y bordada. Cuello alto, plegado, cerrado e:1- medio con una cabeza fruncida.-Sombrero de paJa de
Italia, doblado por· detrás y rodeado de una corona de
flores campestres.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; 5 metros de lanilia ,· de un metro 20 centímetros de ancho, y 6 metros
de seda.

EXPLICACIÓ:i DF, LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
CONTENIDOS EN LA HOJA-SUPLEMENTO,
Corresponde á las Sras. Suscritoras de la l.ª edición da lujo.

1 y 2. Casquete para caballero (banda y coronilla).Se borda en paño 6 terciopelo, al cordoncillo, realce,
torzales y punto oriental, siguiendo la indicación del
mismo dibujo en la fig. 1.ª Usense los colores negro,
azul, encarnado ó amarillo de oro.
3. Hijuela para cáliz. Se borda en' batista, á la antigua, ó por el sistema llamado arllstico I según el di_bujo.
4. Angulo de pañuelo, con el nombre Luisa, gmrnalda y festón. Se borda al plumetis y punto de armas; l~s
perfiles, á litografía; la flor central, por el procedimiento artístico.
5. Maná, nombre para pañuelos.
6. 7oseja, nombre para pañuelos.
7. Juana, nombre para pañuelos.
8. RC, enlace para pañuelos.
9. A, B, C y D, principio de abecedario adornado,
para pañuelos de caballero, debiendo ponerse por marca una letra sola. En los de lujo, se bordará blanca; en
los de uso diario, con aplicación de colores por el nuevo sistema inglés, que consiste en -bordar los realces en
blanco ó de un color pálido, y matizarlos después con
un color que forme buena combinación en el conjunto
del bordado. ( Alta novedad inglesa en el carácter de
la letra y en la forma del adorno.)
13.y 14. JS y CP, enlaces de estilo moderno, para
toallas. Se bordan á realce y punto de armas, en colores.
SIC TRANSIT GLORIA MUNDI.
Larcro tiempo hace que los perfumistas de París han demostrado bal mundo culto su superioridad industrial; largo tiempo
hace en verdad que sus productos disfrutan de universal fama.
P~:o todo pas~ en este mundo (transit gloria mundi), y una
nueva casa ha relegado todas las otras á segundo término: I.a ·
perfumería Yaissier, no inaugurando un nuevo sistema de fabri cación, sino el empleo de cierlas plantas poco ó nada hasta
ahora conocidas, se ha puesto atrevido.Dl§nte á la cabeza de la
industria de perfumería parisiense.
·
En efecto: sus productos han adquirido una reputación tan
grande, que se menciona una casa de comisión de nuestra
plaza comercial que ha recibido en el mes último un número
extraordinario de pedidos del extranjero, es decir, de diversos
paises del mundo.
Perfumería Víctor T(aissia, París .

carpetas especiales que, por su baratura, estén al
alcance de todas ·las señoras que nos favorecen con
su concurso.
Estas carpetas unen á su buen ~specto suficiente
solidez, y resultan muy á propósito. para co;1t~ner,
en forma cómoda y elegante, los numeras ultu~amente publiC3.dos; su precio,. 2 pesetas en !dadr_1d, .
3 en Provincias y 4 en Aménca y el ExtranJero, incluso los gastos de franqueo, certificado y de embalaje entre cartones.
_
Diríjanse los pedidos, acompañados de su importe,

al Administrador de LA MooA ELEGANTE, Alcalá,
23 1 Madrid, ya directamente, ·ya por mediación de
los Sres. Corresponsales.

ADVERTENCIAS,
Rogamos á las Se1~oras Suscrito.ra~, cuyo abono
terminó en fin del pasado mes de Jumo y gusten de
seguir favorecién~onos ·' que te!l~an 1~, bondad de
pasar desde luegb á esta Admm1strac10n el oportuno aviso para la renovación de sus abonos, á fin
de que no sufran retrasos ó interrupciones en el servicio del periódico.
.
Para renovar ó reclamar, es muy convemente
acompallar á la carta una de las fajas, impres.a~ ó
manuscritas, con que actualmente se hace el serv1c10,
Los frecuentes abusos que vienen cometi¿ndosc por
individuos que falsamente se atribuyen el c.ar~cter de
representantes de esta Empresa en las provmcias, nos
ponen en el caso de recordar nuev~~ente: t .0 , r¡ueno
respondemos más que de aquellas suscnct~nes que se hayan
formalizado y satufeclio en nuestras oficmas; 2. 0 , 9ue el
público debe acoger con la mayor reserv'.1 las instancias de personc1:s que, á la sombra d~I cr.éd1to de la Er_npresa I y atribuyéndose una representación que de nm·gún modo pueden justificar, abusan. de su ~uena fe, y
3.0, que siendo en gran número los hbr.eros, impresores
y dueños de establecimientos mercantiles que .en tod3:s
las capitales y poblaciones importantes del Remo reciben suscriciones á LA MooA ELEGANTE y á LA ILusTRA·
cróN ESPAÑOLA y AMERICANA, correspondiendo con honradez á la confianza que en ellos deposita el público, n~
nos es posible estampar aquí una lista tan numerosa, m
es tampoco necesario; porque conocid?s como son en
sus respectivas localidades, por el crédito que su comportamiento les haya granjead.o,_ nada es tan.fácil,_ para
las persorias que deseen suscnbuse por medio de mt~r_mediarios, como asesorarse previamente de la responsabilidad y garantía que puede ofrecerles aquel á quien entregan
su dinero .
SOLUCIÓN AL JEROGLÍFICO DEL NÚM. 23.
Los entremeses en las comidas son un verdadero entretenimiento.
La han presentado las Sras. y Srtas. D.• Concepci6n y D.• Ca:m~n R11i7: }'
Sánche:i: -D • Consuelo García.-D.ª Petronila Bugallal.- D. Escolást1ca
Fierro.---.:.n.• ·E!olsa Medd.-D.• Franci:,ca Pére:i: y Pére:i:.-D." Sinforosa
Garda de los Ríos.

JEROGLÍFICO.

Poh•os de arroz . E. COUDRAY, 31, rue d'Engien, París,
-Nueva creación, especialmente recomenda1:3-a á la gente de
bmm tono, que aprecia de una manera particular la finura y
suavidad de este delicioso perfume.
Medalla de Oro y cruz de la Legión de Honor en la Exposición Universal de París de 1878 .

ASMA YCATARRO Cur~dos por los cigar_rillos
adherentes, invisibles, exquisito
POLVOS OPHE,LJ f\; Honoré,
!0,
Esp1c.

2

francos la CaJa,

perfume. Houblgant, per-

fumista, Pads, Faubonrf&gt;; Si

SAVON ROYAL J VIOLETI

SAVON

DE THRIDACElu. ;:o¡!/I~:U';';;,•ÍIRls VELOUTINE
muy aprecia&lt;!•parael tocador y
O'HOUBIGANT para los banas. Houblgao'9
EAU
perfumista, París, 19, Faubourg Si Honoré.

PIANOS
FOCKÉ,
Viclor Hugo, 83, Paris.

l\lEDALLAS DE ORO,
Alquiler y venta. 83, Avmue

Peifumería exOtica SENET, 35, me du Quatre Septembre,

París. (Véanse los anunciosJ

Peifumeria Nimm, Ve LEC0NTE ET Oe, 31, rue du Quatre
Septembre. (Véanse los ammciosJ

Corresponde á las Señoras Suscrltoras de la t.• edición de lujo,

Trafe de visitas campestres.-Vestido de velo color de
i;maíz claro, bordado de lunares de seda color de lavan•..da. Adornos de seda color de lavanda y bordado color
.maíz y lavanda. •Fondo de falda· de- -tafetán, en cuyo
borde inferior se pone un volante de seda. color lavan-da, figurando una falda de debajc .. Falda ·de velo, cru-

CARPETAS PARA «LA MODA».
Con objeto de. que las Sras. Suscritoras á LA MooA
puedan conservar en buen e~tado los números de esta Revista , sin que se deterioren al hojearlos, esta Administración ha hecho construir unas

.

E .LEGANTE

I4 SOLUCIÓN EN ;;-NO D&amp; LOS PRÓirn:os NÓM&amp;ROS,

�312

LA MODA · ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILTAS.
_ _ _ _ _ _ _ _4

NINON DE LENCLOS

_________

i

VINO Á CASA A MORIRSE.
CAFÉS, TÉS, TAPIOCA
;
EN el mes de Diciembre de 1888 llegó á Gos-Reiase de las arrugas 1 que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y _se. conservó
prt un buque de guerra de la marina inglesa.
Jna ligera mirada era suficiente para quedar joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nac1m1ento á l_a
convencido de que había terminado un largo faz del tiempo, que en vano agitaba su guada~a delant~ de aquel rost~o seductor sin poder mort1MADRID- ESCORlAL
1
-.faje desde la India. Traía soldados á bordo: ficarle.-Este secreto que la gran coqueta ego1sta no qmso revelará nmguno de su~ co~temporá(
Exigi1• la verd:ulcra marea.
11
unos venían á su casa con licencia; otros esta• neos ha sido descubierto por el doctor Leconte entre lis hojas de un tomo de la Hts!ona am.urosa
dt
talGa/ia.r,
de
Bussy-Rabutin,
perteneciente
á
la
biblioteca
de
Voltaire
y
actualmente
p~vp,edad
ban en un estado tan deplorable, que fácilmente
exclusiva
de
la
Perf1m1ería
1Wh1on
(Afaiso,z
.l:,econte),
31,
rue
du
4
Septembr~,
31,
Pans:
se adivinaba el moth·o que habían tenido para
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'erlfah_le l:m1 ti~
volver desde el Oriente á la amable patria. De
estos pobres algunos pudieron llegar á casa de ~111011 y de Dnhe~ de l\'lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos lhmaba cla JUVen~ud e1~
sus parientes, mientras que otros apenas si te• un1 caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y b dirección de la Casa, I_&gt;ara en_tn.r las
nían fuerzas para soportar la fatiga de llegar falsificaciones. -La Paifumerie Ninon expide á todas partes sus pros~ectos y prec10s ca.mente~,
Depósitos en 1lfndrid: Pascual, Arma!, 2,· Arta:;;a, Alcalá, 23, pral., i:;;q.; Agmrre y Jlfolmo, pe1_ •
basta el Hospital Naval.
Uno de estos últimos queremos dar á conocer fumería Oriental, Preciados, I;peifumeria de Urquiola, A1ayor, I; Romero J'.. Vicmt~, pe,jumena
Gl. CELEBRE REGENERADORmos CABELLOS:
· al lector. Puedes figurarte que tendría uno~ lngltsa, Carrera de San :Jerónimo,3, y e,i Barcelona, Sra. Viuda de Lofont e fli;os, y Vuentt Fara.
treinta años, aunque había perdido la energía y
t Teneis Canas?
el vigor de la juventud. La enfermedad había
t Teneis Péliculas 1
hecho lo que el tiempo hubiera podido ho.cer, y
Teneis Cabellos dé-lo que entró aquel dta en el hospital no era más
bi es 6 que se caen?
que la sombra de un hombre. Era de admirar que
SI LOS TENEIS
hubiese podido llegar á un puerto de Inglaterra.
Emplead el AOfAL
Poco tiempo después, una casualidad me .proWINQSOR, este proporcionó ocasión de escuchar la historia de este
ducto, por excesoldado de sus mismos labios, y bela aquí, casi
lente devuelve á
en sus propias palabras: &lt;En 1883 senté plaza de
las canas El color.
soldado en el regimiento núm. 51, y á poco tiemY la beldad· naturales de la juven~
po me mandaron á la India, á donde llegué á
siguientes
tud. Impide la1
fines de año. El día r.o de Octubre de 1886 salí
caida
de los cabdpara la Birmania, y allí estuve año y medio, halos, y hace desa•
biéndome bailado en Mandalay cuando el rey
MAGNOLIA r as pe cu as.
el :solo regeneradorTheebaw se rindió á nuestras tropas. Entonces
de los cabellos que baya tenido medalla.
COUDRAY SUPERIOR
empecé á perder la salud. Al principio ~entía
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en.
aumento. - Exsijase sobre el frasco los palauna debilidad en la boca del estómago y un abaOPOPONAX - VELUTINA bras ROYAL WINDSOR. - Se halla eri casa de,
timiento que apenas me podía tener. Sentía dolos
peluqueros y perfumistas en frascos y
lor en el costado derecho y en la espalda, No
HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.
medios frascos.
tenía ánimo para nada, y todo me parecía triste
DEPOSITO: 22, Ruede fEchiquier. 22, PARIS:
y melancólico. No tenía apetito, y pasaba las
noches sin dormir, hasta que casi me volví loco
por falta de descanso. La piel se me puso ama•
rilla y también los ojos, como sucede á los europeos en la India con mucha frecuencia. Tenía
la lengua muy blanca, los pies fríos; sentía náuseas, vomitaba y no se me cortaba la diarrea. En
Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una matn.villosa y
este estado pasé en el año 1887 cuatro meses en
delicada belleza, y Je dan un perfume de _cxquisj\a suavidad. Ad?mas de ~u co_lor
cama.
blanco. do una pureza notable, hay9uatro matices de HacllelydeHosa. ce..;&lt;.!-e el ,mas palldo
basta el mfl.s subido. cada cual hallara, pues, exactamente el color que con viene a su rostro.
&gt;El Físico del Regimiento y otro médico del
Gobierno declararon que tenía disentería. Estaba
8,rueVi~,PARIS
más endeble que un recién nacido y no había
medio de cortar la diarrea, que me aniquilaba
Este excelente Cosmético blanquea 11 suav,za la piel y la preserva dq cortaduras, wntaEl Agua de Kananga es la Joclbo m•s
rápidamente. Al fin me mandaron á Inglaterra y
ciones. picaz.ones, dfl.ndo,le un _aterciopelado agrndablc. En cuanto a las manos, les ~a
rcfresi.:aute, la que m.1,; vigoriza la piel y
llegué á Gosport en Diciembre de 1888, en cuyo
solidez y transparencia a las unas.- Perfumeria AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, Paris.
blauquea el cútts,pcrfmnáuuolo del!co.Jaruente.
hospital estuve hasta el mes de Febrero de 1889,
que me d,"eron por incurabü y me mandaron á la
Extracto de Kananga
reserva.
Suavistmo y aristocrático
perfume
para el pañuelo.
&gt;Me fuí á mi pueblo (Warboys, en el condado
de Huntingdon) y traté de trabajar, lo que me
Aceite de Kananga
fué imposible, pues estaba tan aniquilado que al
Tesoro do la cabellera, que
principio ni los parientes me conocían. Hubo
abrillanta, ~iace crecer
quien me dijo: &lt;Mira, no compres más ropa,
y cuya caída previene,
&gt;que lo que tú has de necesitar antes de mucho
&gt;será una mortaja.&gt;
Jabon de Kananga
(Flor de m3nzan3 silve~tre. Extraco~:e~frado)'
&gt;Al comer~ por poco que fuera , tenía que salir
El mis :;rato y
unluoso,consc1·va
corri_éndo de la inesa por causa de los dotares
"[Sel más delicado y delicioal
cúlis
su
horribles y descomposición de vientre. Mis paso de todos los perfumes,
nacarada
dres se alarmaron y me hicieron consultar-- con
y se ha constituído en muy bre,·e
transparencia.
un médic;:o, cuyo tratamiento no produjo ningún
tiempo el perfume predilecto deresultado bueno,
·
Loción uegetat de Kananga
las damas elegantes de Londresr
&gt;Al fin, el señor Nicholl, el boticario de War- limpia la cabeza. alJrlllanla el caucuo
París y Nueva York.&gt;-- The Arboys, que ahora está en Croydon, QJ.e dijo: &lt;Hodevita su calda, to11H1candolo.
gonaut.
&gt;son, tome V. el Jarabe Curativo de la Madre
CORONA.
&gt;Seigel.&gt; Compré un frasco y lo tomé, sin que
Madrid: Romero Vicente.
sintiera ningún alivio. Mr. Nicholl me dijo: &lt;Tóllarcelona : Conde Puerto y C'••
COMPIÑiA DE PF,RFUllERiA INGLES!
&gt;melo V. otra vez: tengo tanta 'Confianza en él,
177, NEW BOND ST,, LONDRES
&gt;que estoy dispuesto á darle de balde la segunda
&gt;botella.&gt;
SE VENDE EN TODAS LAS PERFUMERIAS
&gt;Así lo hizo, y antes de haber consumido la
mitad de la segunda botella, empecé á sentirme
mejor. Esto me dió ánimo y me procuré otra
botella. Antes de acabarla había mejorado tanto,
96, S!rand, Londres.-9, Boulevard des Capucines, París.
que empezaron á mandarme á trabajar. TemienESPECIALIDADES PRINCIPALES:
POR
do arriesgarme, dije: e No, esperaremos á que
&gt;tome otras tres botellas, pues este Jarabe Cu- Extractos COJ1Centrados: 1i~'l'ric'l:E~i"u1ii'll'lf, ~t,ANc, TonEAooR ExQurs,.,,
DOÑA MARÍA DEL PILAR srnuÉs.
&gt;rativo de la Madre Seigel está haciendo lo que
Preciosa novela original, con int~r.esante a~gu•
&gt;ninguna otra medicina ni en la India ni en In- Aguas para tocador: FILIA 1 E¡U DE Rll\lMEL t.AVANDE AMBRÉE.
'
mento cuadros de costumbres fam1hares, episo&gt;glaterra habia hecho antes, me está sacando de
Tintura
Rubia:
AGUA
DE
ORO,
LA
MÁS
PERFECTA
TINTURA
RUBIA.
dios
m~y dramáticos' y brillando en todo el libro
&gt;las mismas puertas de la muerte.&gt;
FILTA, HELIOTROPE BLANC 1 LILAS BLANCAS 1 VIOLETTE la más profunda moralidad.
d
&gt;Puede usted suponer que seguí con el Jarabe j bo
a n
• DE NICE 1 etc.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven. e,
Curativo de la Madre Seigel hasta que había toDE VENTA EN LAS PRINCIPALES PERFUMERÍAS,-MEDALLA DE ORO: EXPOSICIÓN DE BARtELONA,
á4pesetas, en la Administración de este penó.,
mado la quinta botella. Entonces pude sorprender á todos en Warboys presentándome á ellos
cl.ico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
tan bueno, tan fuerte y tan robusto como cuando
Decís, Señora, que os faltan muchas co:::as
entré en el ejército. Volví á mi trabajo, y los com•
.,
pa,iaos me minWan como si hubiua resucitado. para que volváis á ser
Llenos de admiración me preguntaban: e ¿Cómo
largos y espesos, por acción del Extra('to c•1
Creosotadu r coneo,
&gt;has conseguido esto?&gt; Yo contestaba: &lt; Debo
(,/1ctrit1a.-Tos rebelde, Bronquitis, Catarroll
Pues pedidlas á 1a Peifumerft:r Exótica, me du pllsr de los ltem•Ak1lnus del Monte Maj1::ll._
&gt;la vida y la salud al Jarabe Curativo de la MaanUgos,Tisis
y
enlermedades
del Pecho. P.uus,
&gt;dre Seigel y desearía que todo el mundo pudiese 4 Septembre, 3.5, en París, y quedaréis satisfecha que destruye la caspa, detiene la caída de los c:: .Cua lar&lt;l.band, 13,r.Grenier-S'·Lazm,J !odas foa de las!mtricu,
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda ~r
&gt;oirme decir esto,&gt; .Desde antonces no he perdi- y encantada del resultado.
do una hora de trab,jo, ry estoy dispuesto á resSu Brisa Exótica, en agrra ó en crema, os hará decoloración. E. SEKET, ADMlNlSTRADOR, 3 5 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - ponder á las cartas que se me dirijan, John Hod• volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras rut du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid.
son, Warboys, Huntingdon, Inglaterra. &gt;
y os defenderá contra las. arrugas; su polyo de Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona
La verdadera enfermedad del señor Hodson arroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis una Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
era indigestión crónica, ocasionada por el cam- blancura diáfana que evocará á la~ rosas des".abio de clima, de alimentos y de costumbres. La necidas de vuestro rostro; su Anü-Bolbo.r extirdiarrea era uno de los síntomas: el esfuerzo de pará los puntos negros que b~otan en la narí~,
la naturaleza por deshacerse de materia ponzo- sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorctñosa. El Jarabe Curntivo de h. Madre Seigel curó lium espesará, alargará y dará nuevo color á
la indigestión, y como consecuencia necesaria vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Preladesaparecieron los síntomas; pero nuestro amigo dos destruirá los sabañones y las grietas, y os deno _podía aguardar mucho más para aplicar el volverá la mano lisa y mórbida, con las venas Para reemplazar el chocolate, cuya digesmeJor y el único remedio.
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri- tiou es a veces dificultosa, y el café con
cuyos efectos dcbllitantes son tan
empleada con la
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White, mera juventud, poseíais; y toda est~ transfor,ma- leche,
nocivos á la salud de las sci1oras, mucbos
!imitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, ten- ción se efectuari naturalmente, sm recurnr á médicos recomiendan el Bacabout DE
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente up ningún artificio.
DELAN0RENIER, alimento muy agradable y
folleto ilustrado que explique las propiedades de
El Catálogo de la Pé1fumeria Exótica se remite, sumamente nutrllivo, que recetan ya ó.io:=i
PASTA DENTARIA, VERDADEROCARMIN DE U.· BOCA
este remedio.
gr'atis y franco de porte, á quien le pida.
j niños, a las pcr,;onas de edad ó a11cmtcas y
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de . Dép~sitos m Afadrid: ..jrtaza.,. A/cajá, 2J' '. pri11• CI! 1100 palabra, á todos los que necesitan
......__
venta en todas las Farmacias, Precio del fru-- c1pal, i::q.; Pascual, Arenal, 2; pe1:fumena Ur- 1 fortificantes.
1 DEPó;;1ros en la nue Vivienne, 53, PARts.
co, 14 reaJes; frasquito, 8 reales.
q11ióla, 11-fay'or, I; Aguirre y 1lfoli110-rPreciados, I, ·
y Elf LU FJ.R.IU.CU.a DIL l(UNDO E!'ITEao.
y m Barcdona, Sra. Viuda de Lafon{ i Hijos!
j

1
MATíAs· LÓPEz
!

l

e~-----~---·•••-••

•

,.

HOYAL -WINDSOR
¡

Ferfumeria., 13, Itue d.'Enghien, Fa.ris.

POLVOS DE ARROZ

..

eº

~~:.~~~'~'

•

CALLI FLORE P!!a9~dhe~,t.PH1~1t.
PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

BLOSSOMS

RIMM:EL_

EL SOL DE INVIERNO

es extrafillos •

11

'i

ll

1

JOVEN Y BELLA

CABELLOS

SOLUCION CUNAUD """"''""" ,,

El mejor dentrillco,
mas agradable J', sobre

DESAYUNOoESEÑORAS

todo, mas Higienico:

Aguad,Philippe
Odontalina

l!RIS: Bermelln, 24, r. d'Engbien

LY OS DENTJfJ!ICOS BOTOT

Los p_
Q

-

Rc. . sen,:ulos todos los derl-chos de propiedad artfatica }' literarill.

S,V.,de,entod,fl"bum,
Casas Y AL DEPOSITO DE LA
VERDADERA

PUBLICA LAS ÚLTJ,MAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS ;"

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

•

CRAB APPLE

E

PERIODICO ESPECIAL DE srnoRAS y SEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

AGUA de BOTOT

6nico Dentffrico aprobaóo p9rra __ _ ¿ . r ~ ~
ACAE&gt;E.MIA de MEDICINA' c,/{)..J

de P ARIS -

Marca

M,\DRID. - Establecimiento tipolitoh~co «Sucesores de Rivadener111.&gt; 1
lmpr1110reir de 1'&gt; I:.c.1

~

Administración: Alcal/1, 23, Madrid,
11

Madrid, 22 de Julio de 1891.

Año L-Núm. 27.
11

SUMARIO •

6 un camisolín de un género·
cualquiera. Toda la coquetería de
Jos vestidos de Ja estación consiste en la composición de estos
inlert"ores.
Tenemos Ja camiseta conocida, de batista ó sura!t, especie
de blusa muy corta, sujeta á la
cintura con un cinturón de piel.
Viene después el peto de surall
claro, con alzacuello largo de
guipur. Una cinta de raso fija
este alzacuello á la cintura I y un
volante largo de la misma cae
de la cintura hasta media falda.
A las jóvenes he aquí lo que
les aconsejo: una especie de
surali color de rosa ó celeste,
plegado con pliegues de lencería y montado sobre un canestí
de guipur de Irlanda, con viso
de sura!t. Algunas personas llevan el canesú sin viso¡ pero no
aconsejaré esto á una joven, Este
peto va remetido á la falda, y un cinturón le completa.
En materia de cinturones puede escogerse entre el cinturón
Teodora, todo de metal, ó un
cinturón de cinta de faya ó de
terciopelo, con adornos que for•
man una especie de triángulo por
delante; pero lo más lindo de
todo es un galón de oro bordado
de piedrecitas de colores. Con
un peto celeste las piedras deberán ser turquesas, y con un
peto color de rosa, aquéllas serán color de rosa ó moradas. Si
se prefiren los chalecos, se puede adoptar uno de la misma tela
de la chaqueta, que se hace, por
lo general, de lanilla beige, y
puede llevarse con todas las faldas. Un cinturón de piel, bordado de aplicaciones de plata ó de
acero, ciñe la chaqueta por detrás, pasa por las costuras de
debajo de los brazos y viene á
abrocharse por delante sobre el
chaleco.
Esta moda tiene la doble ventaja de ser linda y cómoda de
llevar.

Tnro.-Rev:istaparisien~ , por V. de Castelfido.-Explicación de los gra~os.Arrepentimit'nto, por G, Lenotre. - Flor
del Alba (continuación), por D.• Isabel
Cheix.-En familia, por A. León.-I.a Calumnia, poesia (conclusión), por D. José
Jackson Veyan.-Del libro inb:lito de las
liras, poesía, por D. l&lt;'abriciano Gon.ul.lci:.
-Correspondencia particular, por D.ª Adela P.-Explicación del figurín iluminado.
-Sueltos.-Anuncios.
GJU.BADOS.-I. Sombrero Manon.-2. Saquito
para pall.uelos.-3. Arandela para lámparas.
,4. Ancla (bordado de oro).-5 y 6. Camisas
de véstir par¡i. P.ombr~.-7 y 8. Camisolines para hombres..-...(} y ro. Camisolines pa.
ra nill.os.-11. Camiseta interior para nil'los.
-u. Cap;iisa para nin.os de 10 á u aftos.t 3. Camisa para jovencitos de I3 á 1 5 ano~.
-14. Camisa para nirios de 6 á 8 anos.IS á 17. Delantal.-18y 19. Dosadornosde
corpillo de encaje de seda.-20 y n. Trajes
para nillas de 4 á 7 anos.-22 y 23. T111.jes
para nin.as de S á 8 an.os.-24. Delantal para ninos de 3 á s anos.-25 y 26. Ves1ido
de muselina de lana.-27. Peto movible pa·
ra chaqueta abierta.-28 á 32. Trajes de
playa.-33. Bata para sen.oras jovenes.-34.
á 39. Delantal para ninas de 3 a 4 anos.40 y 41. Traje para sen.oritas.-42. Camisa
de dormir para hombres.-43. Camisa de
dormir para ni/los de 5 á 7 anos.-44. Caironcillos para nin.os de 9 á II anos.-45 y
46. Cuel!os para jovencitos.-47 y 48. Cuellos para ninos.-49 y 50. Corpino para senoritas.-51 y ;2. Desliabillé de surah.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

La e~tación campcstre.-Tranquilidad y bullicio; reposo y movimiento.-Trajes senci •
llos..-Los tres vestidos de rigor.-Nillas y
nif\os.-Una novedad en los sombrtros á la
marinera.-Los teatros tle verano.-VAUD&amp;·
VILLit; La Muitr, comedia en tres actos
de M. Alhin Valabrégne.-Las toilLths.1!:I Barón de la Rapacia.-Si Je hubitra
gustado .....

Entramos de lleno en la estación de la vida campestre, de los
hermosos días al aire libre. Para
algunas personas, ésta. es la vida
re.tirada, tranquila I descansada;
mientras que para otras significa,
a! c~ntrario, la agitación I el mov1m1ento I las estaciones balnearias, con sus excursiones sus casinos, sus fiestas, y luego' el mar,
donde recomienza una vida de
diversiones, los baños 1 los conciertos, el baile, etc.
Se necesitan no pocos vestidos para presentarse bien en todas estas circunstancias. Pero
hoy es fácil adquirirlos sin hacer
gastos locos , pues las telas no
son caras y las formas son verdaderamente sencillas.
Para los vestidos de diario se
lleva la falda enteramente re~ta
r~sante, con un dobladillo y va~
~tos pespuntes. Lo que es muy
lu!do es la chaqueta larga de-la
misma ~ela de la falda, que se
lleva abierta sobre una camiseta

•*•

!.-Sombrero Manon.

Se llevan muchas 'Jani!Jas lisas
ó ligeramente cltinés, sobre todo
de l?s colores grises, bet'ge, azul
manno, blanco y color de rosa .
Estos son los colores que más se
ven en la calle.
. Los vestidos de lana para diana; los de fular para semiceremonia, y los de muselina ó batista para tr~je más elegante, son
los tres vestidos de rigor.
El de lanilla se IIeva como ya
he dicho, con la chaq~eta larga
de la misma tela; el vestido de
fular es de cintura redonda, r.:on
adornos de cinta de terciopelo,
de moaré ó de raso en torno de
la cintura; el vestido de muse-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163505">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163507">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163508">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163509">
              <text>26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163510">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163511">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163512">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163529">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163506">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 26, Julio 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163513">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163514">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163515">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163516">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163517">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163518">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163519">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163520">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163521">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163522">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163523">
                <text>1891-07-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163524">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163525">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163526">
                <text>2018367</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163527">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163528">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163530">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163531">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163532">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15963">
        <name>Cifra enlazada para pañuelos</name>
      </tag>
      <tag tagId="15947">
        <name>Encaje al crochet</name>
      </tag>
      <tag tagId="15965">
        <name>Sombrero Sabina</name>
      </tag>
      <tag tagId="2785">
        <name>Traje de desposada</name>
      </tag>
      <tag tagId="15964">
        <name>Traje de playa para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="115">
        <name>Traje de visita</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6070" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4811">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6070/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._25._Julio_6.pdf</src>
        <authentication>99a21ae67a526a9b0e3e4f2cab6801ee</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175217">
                    <text>288

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

SE C!llN ENVENF.NlDAS CON MI SINGRE.
Hay gente que tiene la aprensión de que lo
que se dice soóre el mérito y los efectos de las
medicinas populares, debe escucharse con cierta
desconfianza. Es decir, que la gente suele creer
q_ue los dueños de estas medicinas con frecuen~
Cla exageran to·s hechos reales, á fin-de crear una
demanda por lo que ellos tienen á la venta. A
nosotros nos parece que esto sucede muy rara
vez, pues las personas inteligentes que tienen
estas medicinas, saben que toda exageración
tiende á perjudicar la venta, más bien que á
aumentarla. El público tiene la seguridad de
formar una opinión exacta sobre el valor de un
artículo que se anuncia, y todo lo que se diga-de
falso se puede reconocer y denunciar. En esto,
como en otras muchas cosas, el camino derecho
es el mejor.
El lector no debe, pues, titubear en aceptar
como verdaderos, atestados como el que ponemos
á continuación.
(COPIA.)

SAPOLIO

ROYAL WINDSOR
EL CELEBRE REGENERADDRmosCABELLOS
l Teneis Canas 1
l Te neis Péliculas?

·

¡.

«(LIMPIA, FIJA Y DA ESPLENDOR)»

Teneis Cabellos dé·
bi es ó que se caen 1

ÚNICA · PASTA LEGÍTIMA PARÁ LA LIMPIEZA
LA

~AS BARATA Y

SI LOS TE/IEIS
Emplead el li.DYAL
W1NtSliR, este pro-

EFICAZ

TODAS LAS DEMÁS SON iMITAOIONES
Admirable p:,.ra pulir objetos de Hierro, Cobre, Bronce, Latón, Zinc y Nique1.
Indispensabl(¿ en el Ejército para limpiar cañones, fusiles, espadas, sables, bayonetas, etc.
Sin rival para limpiar mesas, puertas, persianas 'y demás objetos de madera.
· .
Excelente para lavar mármoles, azulejos, mosaicos, estúcos, loza, estatua~s, cristales, espeJCS,
escaleras, suelos, etc.-Conveniente en la cocina para lavar platos, copas, cubiertos, ollas y
demás utensilios.-De venta en todas las droguerías.
Unicos agentes en España: Sres. Vilanova, Hermanos y C.a-Barcelona. .
.
Depositarios en Madnd: Hijos de Carlos Ulzurrun, Imperial, 1; Angulo Ortiz Am1sola_, Postas, 28;
R. F. Chavarri, Atocha, 87; José Castellví, Botoneras, 5; José Palacios, Plaza del Príncipe Alfonso;
Rafael Sanjuán, Horno de la Mata, 15.

ducto, por excelente devuelve á
las canz.s E.l color
y la beldad m::.tur
rales Ce la juventud. Impide la.
caida de los cabellos, y hace desa. El el rolo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lBe sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y
mE:dios frascos .

., Yo, Thirza Daniels, de Wraíton, cerca de
Barnstaple, Inglaterra, declaro solemne y sinceramente lo que sigue:
&gt;Siempre fuí fuerte y saludable hasta principio de 1879, en que empecé á !il,lfrir del estómago
DEPOSITO: 22, Rue de fEcf.iquier. 22, PARIS
y el hígado. En Julio del mismo año cogí un resfriado á consecuencia de haberme sentado sobre
la-hierba, ·y esto produjo ciática y reumatismo.
Tenía fuertes dolores en las caderas y piernas,
que parecía me cortaban con cuchillos. Me falPARA EL PAÑUELO
taba el apetito, y lo poco que comía me ocasionaba dolores en el estómago y en el pecho.
DE R10Au0 v
P.IUl.l'UAUIITJ..8 DI!. LA.JI conTJI:!!
Tenla mal gusto de boca y dolores en los costados y en la espalda, Al fin me puse tan mala,
da Esp•ii.a., Grao!• y Holanda
que mi hija mayor tuvo que dejar á sus amos y
de
ESENCIA : Lucrecia.
venir á cuidar de mi casa y de mis cuatro hijos.
Lilas de Fer s:ia.
Así pasaron algunos meses. Al principio, yo misEXTRACTO : Graciosa.
ma me curaba con friegas y cataplasmas. Luego
Feau d'Espa.gne.
mandé por el médico, que dijo tenía envenenaBouc;cuet Roya.J. __
da la sangre. Me puso ventosas y me dió mediciResedá
nas, Estuve en sus manos cinco meses, cada día
Muguet des Boiia,
más débil, y tan delgada como un esqueleto.
Cuando estaba acostada me daban dolores, que
JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
JABON - POLVOS DE ARROZ,
apenas podía resistir, y me volvía y revolvía
.A. LOS 2-0:8:1).;[QS 0:LOR:CO
sin poder encontrar una posición cómoda. AlACEITE,
ESENCIA,
AGUA DE TOCADOR.
8, 1't&amp;e 'f"ivit::tn,e, s, PARIS.
gunas veces me ponían en el suelo á ver si podía
estar mejor. Me puse tan mala, q_ue llamé un
médico de Braunton, que no consiguió aliviarme. Con una recomendación que el coronel Harding de Upcott dió á mi marido, estuve yendo
cuatro mesesá una institución benéfica de Barnstaple, y al cabo de ellos tuve que entrar en el
en 2 dias ó instantánea
hospital de la misma población, en donde me
cuidaban dos médicos. Convinieron en que tepara
los
CABELLOS
y la BARBA
nía ·ta sangre envenenada, y hablaron de hatintura Rublo dorado.
cer una operación en un muslo, que no se-lle¡mpld a la calda del Pelo
vó á cabo porque yo estaba demasiado débil.
y facilita su salida.
Me pusieron más ventQsas, y no dando resultado
Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bjnne-Nouvelle
1
me aplicaron sanguijuelas, que, conforme se
En Yadrld: G. DE GUINEA, Carmen, l.
agarraban, se caían envenenadas con mi sangre.
Me encontraba tan triste en el hospital, que me
r.arecía que si no me llevaban pronto á casa, me
iba á morir, y ~mpezaron á hacer arreglos para llevarme. En cuanto me dió el aire me desCAFÉS, TÉS , TAPIOCA
t
mayé, y creyeron que me estaba muriendo.
Cuando llcgl\é á casa me encontraba muy mal,
(Flo,d,m•~•ornÍm1"·'"";~,.,,.a,) (
l- - - - - - - - - - - y mandé á mi marido que fuese á buscar á nuestro médico, Dijo· que vendría, aunque de nada
,ILC~:!_,
el más delicado deliciaMADRID-ESCORIAL
,~u o,,,"!f~'
.. rlr, °,',•,,Col
serviría, pues no podía hacer más que lo que ya
so de t_odo. s los perfumes, ,
Exigir la verdadern marca
ül,cenm, -. Tos rebelde, llronquitls, Catarros
11o'Mll'fRfUIIEJ¡y;
antigos,Tts11 y enfermedades del Pecho, f'1,111s.
había hecho. Pasaban días, y yo estaba tan mala
i~t- • ·/-.,,.~· y se ha consntmdo en muy breve
--•••••-v•-...,•---••
Caulllarchand, 13,r.Gm[u.S'-lum,J toduf.. deluimlricas.
que cuando me hablaban no tenía fuerzas para
aT11A e ~
tiempo el perfume prdedLilecto de! ___________________...:.__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
"Tesponder:EDtonces mi sobririo RoDert Daniels
~ . las damas elegantes e ·ondre~, 1
de Pontypridd mandó á decir que probara el
&lt;frrab.:.}.pp.W París y Nueva York.&gt;-- The .-/rTarabe Curativo de la Madre Seigel, que había
BLossoMa. gonaut.
~
o NA.
hecho curas admirables en el sitio~eii que él vi•
177
NrW.!2~.tlllllDOII
C O E,
P!h9~dbe9.t,P!tl~1t
vía. Fué, pues, mi marido á la tienda del señor
Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una maravillosa y
OOMPl!il DE PERFDHETTfl ING!,ESA delicada
Farley, High Stréet; Barnstaple,. y compró una
belleza, y le dan un perfume. d~ exquis:!a suavidad. Ademas de su color
botella. Antes de acabar aquella botella ya porlía 177, NEW BOND ST., LONDRES
blanco. dq una pmwanotable,haycuatromatice~d~ HachelydeHosa. Ce:Sdc el rnáspáli .o
comer, y el alimento parecía que me hacía probasla)tmassub1do. Cada cual hallara, pues, exaetame11teel colol' que convieneá su rostro.
SE VENDE EN TODAS LAS PERFUMERiAS
vecho. Poco á poco fui recobrando las fuerzas, y
\
después de tomar catorce botellas me e'nconfraba
fuerte y saludable. Empecé á ponerme gruesa,
me abandonaron los dolores de los muslos y .4.e
Este excelénte Co~mético blanquea:vsumwzalapiel y la preserva d~cortaduraJ, ,rritacwnes. picazones, dandole un aterc1opelado agradable. En cuanto a las manos les da
las piernas, y desde entonces no he tenido ensolidez
y transparencia á las uñas. - Perfumeria AGNEL, 16, Avenue ~e l'Opéra'., Paris.
fermedad que se pueda 11:1:mar tal. Doy gracias á
Dios, que me dió á conocer el Jarabe de Seigel.
Le debo la vida y deseo que otros sepan lo que
yo digo. Lo considero una obra del Señor, y es- ·
toy dispuesta á contestar á cualquiera pregunta.
&gt;Hago esta declaración solemne creyendo en ·
conciencia que es verdad, de conformidad con.
96, Strand, Londres. -9, Boulevard des Capucines, París.
lo dispuesto en la ley de declaraciones de i:835.
-(Firmado.) THIRZA DANlELS.&gt;
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
,empleada con la
e Declarado• ante mí .en el Ayuntamiento de
FILIA. HELICTRoPE BLANc, TonEAnon ExQuts1T
Barnstaple, Condado de Devon, por la refÚida
• ESSENCE BOUQUET, etc.
t
Thirza Daniels el martes 21 de Octubre de 1 ~ .
FILIA,
EAu nE RIMMEL, LAVANnE AMBRtÉ.
PASTA OEHTARIA, VERDAOERO CARMIH DE U BOCA·
-(Firmado.) Rn. AsHTON, Mdyor enc0.1'gado de ·

NUEVOS PERFUMES
c1a

PERIOOICO ESPECIAL DE srn□RAS ySEÑOR_ITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE

:E'erfumeria, 13, Bue d'Enghien, :E'aris

co

TRAZADOS AL TA~IAÑO

Administración: Alcall, 23, Madrid.

,.,~w. oom,,,,.._'

BLOSSOMS-

"Es

¡I

y

·~"~=~-~)

Í

,

°'

Tm:To.-Revista parisitnse, por

la ciudad CU Barmtap!e.&gt;

~

Si el lector se dirige á los Sres, A. J. White,
Limitado, 155, calle di! Caspe,' Barce1ona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilus~rad.:i que ~xplique las propfodades de
este remedio,
- · ~
El Jarabe curativo de la MadreSeigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del fras ..
co, 14 reales; frasquito, 8 reales.

,

SOLUCION CUNAUD

Preciosa novela original, con interesante argumento I cuadros de costumbres familiares, episo•
dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.omayor francés, que se vendE:,
á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

Extractos concentrados·

DE VENTA EN LA1 PRINCl?ALES PERFUMERÍAS. - MEDALLA DE DRD: EXPoSICIÓN D, BABi:ELDNA.

(

c~r~ Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias,
reconstit~ye la sangre, repara l.as fuerzas, despierta el apeti~o, falicita fa digestión,
conviene en una palabra a todos los temperamentos debiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

l

La fiesta de Versalles en el ~e~it-Tria•
non, dada á beneficio de la suscnc1ón para
el monumento del célebre escult?r ve~sallés Houdon, ha tenido ~lgo de s~mbóhco.
Como el destino de Mana Antometa, empezó con un tiempo radiante, con un cielo
sin nubes, y terminó co.n una tempe~tad
espantosa. Todos los afic1.onados á la h1sto·
ria anecdótica han aplaudido esta resurrec·
ción del teatro donde el 19 de A~~sto de
78 5 cuatro días después de la pns1ón del
Card'enal de Roh 1n , la Reina represent~ba
el papel de Rosina en el Barbero de Sevzlla,
y el Conde de Artois. el futuro Carlos _X,
desempeñaba el de Figaro. L~ Apuesta imprevista de Sedainc, que ha sido representada en' el teatro &lt;lel Petit· Tri~non, es t.a
obra con que este precioso cohseo en ·miniatura fué inaugurado el . 1. 0 de Agosto
de 1780 . La Reina &lt;lesempeñab~ en ella el
pel de criada. El 19 de Septiembre del
~smo año, la regia actriz re~resentaba
con gran éxito, según los cromstas de la
corte en el Adivino de aldea, de Juan Jacobo R~usseau, el papel de Colette, el mis~o
en que el lunes pasado fué tan aplaudida
Mme Molé-Truffier.
. De· todo el Cuerpo diplomático, sólo .había sido invitado á la representación
de 1780 el Conde de Me~cy-Argent~.au, embajador de la Emperatnz de A.ustna,. pero
misteriosamente, asistiendo, d~ mcógmto en
el fondo de un palco. Las umcas personas
de la corte que figuraban entre !Qs espectadores, eran Mn:ie, Isabel y el Conde y la
Condesa de Artois. Todos los palcos y balcones estaban ocupados por la servidumbre del palac.iO Real. ·

•••

B:eservados todos los derechos de propiedad art!stica y literaria,

MADRID. - Establecimiento

tipolitográfico

«Sucesores de R,··-'
, .....eneyra•,

impreeore,i de la Real Cas,.,

Expl~:

SUMARIO,

Aguas para tocador:
Tintura Rubia: AGUA nE ono, LA MAs PERFECTA TINTunA RUBIA
Jabones extrafinos: FILIA.
HELioTaoPE BLANc' Lrr.As BLANcAs, v10LETT&amp;
DE NICE' etc.
.

·· TO NICO ·- NUTRITIVO

V: de Casto.lfido. -

NOm. 25.

•

El teatro del Petit-Trianon. - Una reina oomedia.nta. - .La
afición á las resu17ecc!ones~-:- Les fulares. - .,u cor¡nflo
Récamier y el cor pino a la i urge. - Los encaJes. - Chaquetas sin manias. - Dc:is. lf3:jes de nin~s. -A, prop6s110
de los banos.-Po!vos h1g1émcos y pohos oocwos.- ~xplicación del tdéfono.-Dos almuerzos valen una comida.

RIMMEL.

POR

Año L

REVISTA PARISIENSE.

-----------·--EL SOL DE INVIERNO
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

NOVELAS, ETC., ETC,

11

de Sal\'1!..- La Calumnia, poesía (conunuac16n~, por don
José Jackson Veyan.-EI Medallón, por la Conde~a de
Campoblanco. - Correspondencia. pa~icular, por dona
Adela P.-Exp!icaci6n del figurín 1lummado.-S1_1eltos.Advertencia. -Soluci6n al ,;.alto de caballo publicado en
el núm. 21,-Anuncios.
GRABADOs.-1. Sombrero para senoritas.-2 Y 3; Adorno de
corp1n.o.-4 y 5. Marco bordado para fotografias.-6 á 1 2,
Capa, traje y accesorios de ballos de m~r.-13. Chaqll'"I~
con escla,•ina para senor,tas.-14. Matmit de percal es•
1.ampado.-15. Cuello para sel'loritas. - 16. Ador~o .de
corpiM abierto.-17 y 18 LJos cinturones.-19. Ve~t1tlo
para senoritas.-20. Esclavina.de armure de seda.- 2~ Y
22. Vestido para jóvenes de 13 a 15 anos:-23 }'. 24. Abn~
para nii')_as de 3 á 5 anos.-25 y 26. Tra1e ma.nno par.i. 111nos de 4 á 6 anos. - 27 y z.8. Vestid~ p.ua mnas de 6 á S.
anos.-29 Delantal para n1nas de 9 a 11 a~os.-30. Vestido de crespón para senoras - 31 Y 32. Chaqu.eta pa~a
jóvenes de 13 á 15 anos.-33 y 34. T:aje para ,mnos lle 6
á g anos.-3;. Traje de playa para m.nas de 3 a 4 al1os.3'i. Traje de campo para ninas de 7 a 8 anos.-37. Vestido de fular.-38 r 39 Casaca de seda rayada.-40. Ca!;aeadeencaje.

PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

Odontalina

MS"drid, 6 de Julio de 1891.

ca.ción de los grabados.-Cr6niea de, M.adn~, po~ el Marqués de Vafle-Alegre.-Flor del Alba(oont1nuac16n), por
D.&amp; Isabel Cheix.-Cartas a una madre, po.r D,&amp; Maria
del Pilar Sinués.-¡ Discreción! por J?· L~1s Rodrigue.z

CALLIFLORE

El mejor dentrinco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Philippe

CRÓNICAS -

SUMARIO.

AGUA FIGARO,
LICOR FIGARO

---------•-a.••---------·1
M A T AS LO PEZ l
l

NATURAL_ MODELOS PARA 1:00.A ~L¡SE DE LABORES Y BORDADOS ·_

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

AGUA-FIGARO ;~:!g~t

CRAB ·APPLE
, i

PARÍS EÑ EXCELENTES GRABADOS_ ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS'-- CONSIDERABLE NilllERO DE PATRONES

1.-Sombrero para señoritas .

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

2\lO

De la fiesta del Petit-Tria non , fiesta esencialmente
aristocrática, como es fácil de presumir, á las elegancias de la estación, la transición es natural.
El vestido de fular triunfa actualmente. Hay que confesar que este vestido es precioso cual ninguno, cómodo , ligero, y, sobre todo , que viste muy bien y no
cuesta démasiado caro.

Tenemos también el corpmo á. la Vierge, de cierre
invisible, fruncido en el escote y en 11 cintura y terminado bajo un cinturón suizo d~ terciopelo del mismo
color del fular.
·
Dígase lo que se quicr:i en rontrario, las mangas siguen llevándose altas de hombros y voluminosas por
arriba, sólo que se las ajusta mucho más que antes por
abajo. A veces se las termina en un entredós de en·
caje blanco 6 negro, que toma bien la forma del brazo
y pro·J uce muy buen efecto , á causa de su transparencia. Este puño &lt;le entredós puede tener de 15 á 30 cen·
tímetros, como un puño á la italian1.
Por otra parte , el encaje negro sigue estando muy de
molh, si bien un poco modificado, enriquecido de
hordados, desnaturalizado, por decirlo así, pero cons ervando su red transparente y sus ricos dibujos.
He visto tiltim1mente una pre ciosa chaqueta de pas:imancria de encaje negro. Sus delanteros, lujosamente
guarnecidos de un galón de azabache , se abrían sobre
un peto plegado de encaje. La aldeta, compuesta de
un volante de Chantilly , pasaba bajo dos faldones en
form:i de frac. Una e lluvia• de azabache, alternando
con un entredós ancho, de pasamanería de azabache,
caía sobre el encaje de trecho en trecho. En cuanto á
las mangas, hechas del mismo tejido del cuerpo de la
ch:iqueta, iban rebordadas de e cabochones • de azabache de todas dimensiones, más bien pequeños que
gruesos, y servían para acentuar el dibujo del encaje .

Guerlain está fabricado por un procedimien~o espe~ial
priviligiado en 18.-13, y exento de toda matena cáustica,
empleándose para la cara con extraordinario éxito.
Conocemos gran número de personas que no tratan
los barrillos, espinillas y las efervescencias que sa~en al
rostro, sinO por medio de un uso constante del Jabón
Sapoceti, de Guerlain ¡ es un medio seguro de conservar una tez lisa, reposada, y preservarse de todas las
afecciones cutáneas, que desconsuelan hasta á las me•
nos coquetas.

•••
Juan explica á Juana el mecanismo del teléfono.
-¿ Sabes, Juana, cómo funciona ese ingenioso instrumento ?
-No.
- Pues rio hay nada más sencillo: Se coge el aparato
con una mano y se habla con la otra.

•••

t,;- úm.

l.

Es verdad que hay fulares de todos los precios: entre el fular cuyos dibujos pertenecen exclusivamente á
algunas casas, y el que tienen al alcance de todo el
mundo los almacenes de novedades, hay diferencias
extraordinarias. Sea como quiera, esta tela es siempre
linda; más ó menos aristocrática, es, á pesar de todo,
elegante, y elegante sin pretensión.
Según ·el corte que se quier:i dará la falda, se hace un
fondo de falda ó se pone un forro . Con el vestido recto,
el fondo de falda es necesario, y con la falda-funda un
forro bastará.
Debo aconsejar á las personas gruesas que huyan &lt;le
los dibujos grandes y de los colores claros. Por el contrario, las señoras jóvenes y esbeltas y las señoritas
podrán escoger entre los caprichos con que la moda
exorna los nuevos fulares.

Se lle van no pocas chaquetas sin mangas , lo cual es
muy práctico.
Días pasados vi en la E x posición de pinturas del
Campo de Marte á la Princesa de S ..... que llevaba un
traje de sic:iliana negra, y una chaqueta de paño de
verano, ne~ro. sin mangas , dejando ver las mangas del
corpiño de siciliana. Una simple tira de plumas negras
en torno de las sisas, en el cuello Médicis y á lo largo
de los delanteros, comtituían el adorno de la chaqueta.
He aquí un lindo modelo de pañete gris , guarnecido
de trencillas de acero y oro ( croquis núm. 1 ) .
Los delanteros van muy abiertos sobre el cuerpo del
vestido, y una hilera de botoncitos planos de seda gris

/ ~=-1~
--

-

1

__

)

•••

Para señoritas, el corpiño Récamier tiene mucho
éxito. La espalda no lleva costura, va cortada al sesgo,
y las bandas plegadas se entrecruzan por delante. La
falda, larga y formando cola muy poco prolongada, va
sostenida por abajo con un volantito de ene.aje , un bu·

•••

•
••

NUm. ,.

l\onado de terci~pelo ó un rizado de fular. Una cinta
ancha, una de esas cintas de fantasía adamascadas, que
están -tan de moda, forma el cinturón, rodeando dos
veces el talle y terminando en largas caídas.
Las señoras jóvenes añaden al corpiño plegado un
corselillo de terciopelo ó de muselina de seda , ó bien
una aldeta plegada de fular 6 de muselina de seda negra, si el fular es ob!curo,

Parl1 , 2 de

Julio de

3.- ■ itad

DB ÜSTBLPIDO,

del cuello del adorno de corpiño.
Vlale el dibujo 2.

1891.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
SombrerJ para señoritas.-Núm. l.
Se compone este sombrero de un ala de paja de arl'bz
negra, doblada por detrás y guarnecida de un lazo de
cinta de terciopelo verde musgo. :F ondo formado con
lazos de cinta color de rosa , y adornado por delante
con un lazo de terciopelo color de musgo. Sobre el fon•
do van unas ramas verdes.""

Adorno de corpiño.-Núms._:2 y 3.
La fig. 36 de la Hoja-Suplemento al presente número
corresponde .á este obje10.
Este adorno se compone de dos piezas de delante y
un cuello recto, y se le hace de galoncillo de lana blanca, de cordQn rodeado de seda y de torzal de seda
blanco. Para ejecutar el cuello recto, representado por
e! dibujo 3 1 se pasa el dibujo á un pedazo de hule, se
fiJa sobre los contornos el galoncillo de lana, que tiene
medio centímetro de ·ancho y va dispuesto, como lo
exige el dibujo, bien en un pliegue , ó bien un poco
fruncido. Se reunen los galoncillos en los dibujos aisla•
dos por medio de costuras cruzadas hechas con seda.
Par,.1 reunir los dibujos, se hacen unas barretas para las
cuales se tiend:: varias veces una hebra de secÍa y se la
e~rolla con seda. Se fija en el ?orde exterior del galonc1l10 el cordón de seda, y se dispone en medio de cada
rosác~a un dibU:jo festoneado con seda gruesa en forma
e\e anillo. Las piezas de delante van fijadas sobre el cor•
phi'l. Se las ejecuta con arreglo á la fig. 36, como el
cuel'o, y se las reune con éste por medio de barretas.
Se pu eden adornar también las mangas con una tira de
bordado , que se ejecutará por la fig. 36.
Marco bordado para fotografías.-Núms. 4 y 5.

Para terminar, do3 deliciosos trajes infantiles vistos en
el Bosque la semana pasada.
Uno de ellos lo llevaba una niña de ocho años (ero·
quis núm. 2).
Consistía en una especie de dow'/lelle indesplegable,
de suralt color de musgo , con canesú de terciopelo
mordorado. La mism:i forma por delante y por detrás,
y mJngas largas plegadas como la dJwl/elle , y terminadas en un puño de terciopelo. -Sombrero grande de
paja color de tabaco, fl)rrado de tul verde musgo, y
guarnecido de cinta del mismo co:or.
El otro un niño, grue!.o bebé de dos años apenas ( ero•
quis núm. 3), iba vestido de una douilltlle de faya color
de rosa, guarnecida de guipur de 1rlanda. Delanteros
cruzados con dos hileras de botones, falda larga añadidl y solapas anchas guarnecidas de una hermosa guipur.

•

V.

La fig. 73 de la Hoja-Suplemento al presente número

adorna la chaqueta cerca de la cintura~ Las mangas son
las del vestido , qu e es de sttral, gris.-Acompaña á este
traj e un precioso so:nb rerito de paja marrón, guarnecido de lacitos de rarn celeste.

'

Luisito ha estado turbulento y desobediente todo el
día, por lo cual se ve castigado .á un pedazo de pan
para comer.
-Si es así, mamá-dice el rapazuelo sentándose tranquilamente á la mesa- dame otra vez de almorzar.

Entramos en la estación &lt;le lo&gt; baños, y mue.has lectoras nos confían sus inquietudes con motivo de esos
poi.vos terribles que dan al rostro, de repente, un color
aplomado, sin que nada pueda durante cierto tiempo
obviar este inconv eniente.
M. Guerlain, el célebre perfumista de la n tt de la
Paix , IS , ha compuesto mucho tie~po ha unos polvos
llamados polvos de Cypris qu e son inalterables, y pueden emplearse con toda seguridad durante · el tratamiento de las aguas termJles. Es una buena nueva que
hemos querido dar á nuestras lectoras pafa calmar sus
inquietudes.
.
Recordemos al mismo tiem po que el e Sapocet1 • de

corresponde á este objeto.
El marco va cubierto de felpa color de aceituna y
adornado con .u.n bordado que se ejecuta con seda color
de bronce é h1hllos de oro. Se pasa el dibujo de este
m1rco, con a~reglo á las indicaciones de la fig. 73, sobre
un fondo .de .henzo fino de color crema¡ se traza después el dibujo del adorno superior (véase el dibujo 5
que representa este bordado de tamaño natural ) y s~
fija el pedazQ sobre un hule. Se llenan los arabescos
con seda color de bronce claro, al punto de cadeneta
apretado. Las tres hojas van bordadas al punto de Janina, y los demá~ d.ibujos se bordan al pasado. Se tien~
de sobre estos ultimos puntos la hebra de la labor á
intervalos regulares, y se fijan las hebras con puntos
transversales. Se rodean todos los dibujos con hilos dobles de oro, que van rodeados á su vez al punto de festón hecho con seda aceituna. Se dispone la hebra exteri_or e~ presillas ó J?i~uill os reunidos unos con otros, ó
b_1en fijados en ~1 stt~o correspondiente. El borde exte•
n.or y el b~rd~ mtenor del bordado se terminan en una
hilera de p1qulllos. Después de terminar el bordado se
le des.prende del hule, y se recorta la tela que sobresale, as1 como el fondo entre el bordado. Se cose éste
sobre el fondo de felpa.

2. -Adorno de corpiño.
Véase el ditm}o 3.

6 á 12.-Capa, traje y acceaorlo1 de baños de mar.

Capa, traje y accesotios de baños de mar.
Núms. 6 á 12.
L1 capa es de tejido esponjoso. Su forma es la de
u~a pelliza: ancha ~ontada á un canesú, bajo una esclavina fruncida y suJ~ta en los hombros con unas correas
azules y un galonc1ll0 blanco. Como adorno una greca
de galón azul. El t.raje es de vi.goña azul, y ~e compone
de un pantalón suJeto por abajo con una cinta de goma
y. de una falda fr?ncida, montada en el borde de un cor:
piño-blusa fruncido por delante bajo un cuello de vi~oña color crema bordado de anclas azules. Peto de
1ersey azul y blanco. Manga corta adornada con un galón blanco., Cordonadura
anudada sobre el peto .-T res
dº'
gorras d e 1orma tterente, dos de ellas de tela imper•
mea:bie, y la otra de lana.- Zapatos de piel y tela p
encima.
or
Chaqueta_~on esclavina para señoritas.-Núm. 13.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IX fi u•
r lS 49 á 55 de la Hoja-Suplemenlo.
' g
u

4. -

■arco

bordado para fbto1r1na.
YÑae~•f'dlbu/0'6,

•

5.- Bordado del maroo para toto¡rafla.
Vla11 ti dibujo 4.

291

�292

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIA.$.

Matinée de percal estampado.-Núm. 14.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figuras 30 á 34 de la Hoja-Suplemento.
Cuello para señoritas.-Núm. 15.
La fig. V ( reducida á la ,o.• parte) de la Hoja-Suple•
mento del presente número corresponde á este objeto,
Este cuello se hace de surali negro, va forrado de
seda del mismo color y guarnecido en el borde exterior
con cuatro hileras de galón de oro. Se guarnecen los
ángulos de delante con tiras de tela de 14 centímetros
de ancho y 49 de largo, que van anudadas por delante.
La fig. V representa el patrón del cuello. Se guarnecen
los bordes de la abertura en el centro por detrás con
un pico de tela de 4 centímetros de ancho, que termina
en punta.
·
Adorno de corpiño abierto.-Núm. 16.
Es de tul bordado, y va guarnecido de un volante
bordado, que forma gola y chorrera sobre un peto bullonado.
Dos cinturones.-Núms. 17 y 18.
Núm. I7. -Este cinturón se hace de cinta de oro, de
4 centímetros de ancho; forma una punta por delante y
termina en tres placas de metal dorado.
Núm. r8. -Este cinturón se hace de cinta de seda
rayada encarnada y blanca, de 4 centímetros de ancho; va cerrada con tres placas de filigrana plateada.

•

Vestido para señoritas.-Núm. 19.
Este vestido se hace de percal encarnado con dibujos
negros¡ la falda de encima va adornada con dos volantes fruncidos, y guarnecida en la parte inferior con
tres hileras de trencilla negra; el borde superio~e la
falda va fruncido . Corpiño-blusa fruncido, con aldetas
remetidas bajo la falda; va completado con un cinturón
Médicis; éste va adornado con trencilla, como también
el cuello y los puños.
Esclavina de armure de seda.-NLlm. 20.
Esta esclavina se hace de seda armure negra, va forrada d~ suralt y guarnecida con aplicaciones de terciopelo negro y cuentas de acero. Su borde inferior va
recortado en forma de dientes y guarnecido de un fleco
de cuentas de acero y cuentas·negras. Se fijan en el escote dos tiras largas de seda armure y suralt, terminadas en puntas y adornadas con aplicaciones y flecos; se
frunce su borde superior y se las anuda por delante.

Vestido para jóvenes de 13 á 15 años.-Núms. 21 y 22.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figuras I á 10 de la Hoja-Suplemento.
Abrigo para niñas de 3 á 5 años.-Núms. 23 y 24.
Para la explic.ación y patrones, véase el núm IV, figuras 24 á 29 de la Hoja-Suplemento.
Traje marino para niños de 4 á 6~años.-Núms. 25 y 26.
Pa.ra la explicación y patrones, véase el núm. XI, figuras 62 á 72 de la Hoja-Suplemento.
Vestido para niñas de 6 á 8 años.-Núms. 27 y 28.
Para la explicación y patrones, véase el núm. X, figuras 56 á 61 de la Hoja-Suplemento.
Delantal para niñas de 9 á II años.-Núm. 29.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VI, figura 35 de la Hoja-Suplemento.
Vestido de crespón para señoras.-Núm. 30.
Este vestido se hace de crespón color crema. El fondo de falda, que es de satinete, va cubierto con crespón color crema y guarnecido en el borde inferior con
un volante plegado, de 30 centímetros de alto, cuyo
borde superior va cubierto con una cenefa estrecha y
bordada. El crespón va puesto de plano por delante y
fruncido por detrás. El corpiño, que es corto, va guarnecido en el borde inferior con una aldeta plegada; se
le complet-a con un chaleco adornado con bordado. El
cuello, recto, y las mangas van adornadas con bordado.
Chaqueta para jóvenes de 13 á 15 años.-Núms. 31 y 32.
Para la explicación y patrones, véase el núm. III, figuras 19 á 23 de la Hoja-Suplemento.
Traje para niños de 6 á 8 años.-Núm. 33 y 34.
Para la explicación y patrones, véase el número 11,
figs, 11 á 18 de la Hoja-Suplemento.
Traje de playa para niñas de 3 á 4 años.-Núm. 35.
Vestido de batista roja con lunares de color crudo.
Falda fruncida. Blusa con pliegues de lencería en lo
alto; su borde inferior va sujeto con una cinta de goma.
Cuello plegado de batista cruda. Manga recta y larga,
que cae sobre un puño, adornado con otro puño plegado de batista.-Sombrero de paja de color, adornado
con una cinta roja.

l
1

Traje de campo para niñas de 7 á 8 años.-Núm. 36.
Este traje es de satinete azul zafiro, estampado de
rojo. Corpiño plegado en el hombro por delante y en la
espalda, y sujeto con un cinturón encarnado. Chaleco y
cuello del mismo color. Manga recta y larga, que cae
sobre un puño encarnado.

7

Vestido de fular liso y fular rameado.-Núm. 37.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VIlI,
figuras 37 á 48 ~e la Hoj"a-Suplemento.

Casaca de seda rayada.-Núms. 38 y 39.
Esta casaca se hace de seda rayada, y va forrada de
suralt y guarnecida de encaje. Se cose en el borde inferior de los delanteros un paño de tejido de encaje, de

50 centímetros de alto, plegado, y que lleva por encima
una cinta de 6 céntímetros de ancho. La espalda va
guarnecida de un pedazo de encaje plegado, para el
cual se emplea un encaje de 33 centímetros de alto y
se la adorna también con pasamanería de cuentas y
cascabeles. El cuello y las mangas van hechos de pasamanería bordada de azabache; estas últimas terminan
en un fleco de cuentas.
Casaca de encaje.-Núm. 40.
Las figs. I á IV ( reducidas á la 15.ª parte) de la HojaSuplemento al presente número corresponden á este
objeto.
Se cortan para esta casaca dos pedazos de seda negra, y suralt como forro, por cada una de las figs. I y IV
reducidas á la 15.ª parte. Se. corta el canesú de detrás
entero por la fig . II y dos pedazos de encaje por la
fig. IU. Se reune el canesú desde I hasta 2; se frunce la
manga desde la estrella hasta ta estrella y se la pega
al canesú desde 3 hasta 4; se fijan sobre el hombro los
cinco parajes marcados con una cruz. Se reune el
cuello, se le pega á la casaca desde 6 hasta 7 y se le
guarnece con un encaje plegado de 2 § centímetros de
ancho. Se dispone después un paño de tela de encaje
de 2 metros 40 centímetros de largo y 46 centímetros
de alto en pliegues que se dirigen hacia atrás, de modo
que quede en 68 centímetros de ancho, y se le cose
bajo un cinturón de cinta, que tiene 3 centímetros de
alto. Se cose éste por el interior del canesú á 5 centímetros de distancia del borde inferior.

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO,

Las c:u:istrofes en el gran rnundo.-La Duguefa de Cro¡.-Maria Pereira de
Bu:-hental.-La Cond.-sa de Pera!ta.-El Duque de Baena -Lutos en Ju.
gar de galas.-El único asunto fau•to .-Las bodas -Entre dos primos.La de la sen.o,ita de Caro y el Sr. Femánde1: del Valle.-La de la hija del
Sr. Na,·arro Rodrigo.-LOS TEATROS: El d.-1 PalNCIPE ALFo;,::so-El
d ..J Jardín del Buen Retiro -Otro nuevo coliseo.-EI del Tivou -El de
Reco\etos.-El de F11:L1P1.-Los Circos.

~ A presente crónica no está destinada, como
,~~ otras veces, á dar cuenta de las fiestas y
7
1~ .J saraos del gran mundo.

Hoy no es posible consignar sino desgracias é infortunios.
Las dos semanas que acaban de transcurrir no han sido notables sino por las catástrofes ocurridas en varias familias de la
aristocracia.
Cada día ha bajado al sepulcro una dama hermosa ó ilustre; un personaje político ó un hombre del gran mundo :-un industrial poderoso; un artista
distinguido.
Si fuera á enumerar cuantos han desaparecido rápida
é inesperadamente de nuestro lado, ésta sería una necrología larguísima y dolorosa.
No es posible, empero, dejar de consagrar algunas
palabras, algunas líneas siquiera, á los arriba citados.
Ocupaban demasiado alto puesto en la sociedad y en
el aprecio público, para qu~ pase desapercibida la
muerte de personas tan egregias.
. La primera que debe figurar en este lamentable recuerdo es la Duquesa de Crol, que durante algunos
años llevó los títulos de Duquesa de Osuna, de Benavente, y otros igualmente gloriosos en nuestra historia.
No ha muchos que volvió á casarse con un opulento
magnate beJ.ga, el Duque de Crol, sin perder por esto
el cariño á nuestro país, al cual visitaba con frecuencia.
Leonor Salm-Salm, de origen austriaco, ha fallecido
en el extranjero, á consecuencia de una peritonitis, á
la edad de cuarenta y nueve años.
Su belleza competía con su talento, y se había hecho
querer en todas partes por las cualidades de su espíritu y de su carácter.
~/'! (i

•••

También era extranjera de nacimiento-aunque había
llegado á ser española de corazón por su larga residencia entre nosotros-María Pereira de Bushental.
¿Quién-grande como pequeño-no la conocía en
Madrid? ¿Quién-viejo como joven-no había oído, al
menos, hablar de ella?
Su hermosura, su gracia, su ingenio, llegaron á ser
populares.
En sus juventudes llamaba la atención por los atractivos, por la elegancia, por el lu~o.
En su ancianidad-porque ha muerto á los ochenta
años-por su afabilidad, su desinterés, su amor á nuestra patria.
Hace algún tiempo su salón era el más brillante, el
más concurrido de la corte.
Todas las noches se celebraban en él espléndidos
banquetes, seguidos de deliciosas tertulias, bien en su
hotel de la calle de Recoletos, bien en su anchuroso
· proscenio del teatro Real, en el que citaba á sus numerosos amigos.
Después la vejez trajo los consiguientes. achaques:
María-según la llamaban sus íntimos-cedió al Veloz
Club el abono que tuvo siempre; no apareció ya en
los bailes ni en .los paseos; Hmitándose á comer diariamente con media docena de personas de su mayor confianza.
Los veranos los pasaba en Biarritz, en una casita de
la Atalaya, que comprara poco ha: después, al regresar
á)vladrid, tornaba á su vida de retiro y de clausura.
Ha dos ó tres meses . apareció la enfermedad que la
ha llevado al sepulcro:-la gangre11a senil-soportada
·c on valor y resignación portentosas.

óperas tan diferentes como Lucia di Lantnzermoor, Lucrecia Borgia, La Traviata y¡¡¡ Los Hugonotes!!!, siendo
oídas con gran benevolencia por aquel auditorio indulgente, que· escucha un instante y se marcha á tomar el
fresco; que acude tarde y se retira temprano, ó al revés, que va á última hora para asistir al acto postrero.
Excus1do es decir que los artistas son tan modestos
como el precio de las butacas :-una peseta.
Sin embargo, fuera injusto no hacer mención de las
señoras Bois Gilbert y Petrolani, ni del bajo señor Boezo,
que se distinguen mucho entre sus compañeros.

...

'

También la agonía de la Condesa de Peralta-aya ~~e
fué del difunto rey D. Alfonso XU y despué~ d~ .su htJ?,
el Soberano actual-ha sido notable por el esp1ntu reltgioso y cristiano de la noble dama.
La que hasta poco ha se llamaba)a señora de Tacón,
gozaba del cariño y del respeto de todos los que se
aproximaban á ella.
.
Para la familia Real era objeto de la mayor consideración habiendo en todas ocasiones recibido singulares
pruebas del afecto con que la distinguían así la Reina
Regente como sus hijos todos.
No se habrá olvidado de seguro un rasgo reciente de
aquella augusta señora, al cumplir la virtuosa difunta
los ochenta años: .S. M. la envió un magnífico ramo con
ochenta camelias blancas, subiendo más tarde ella misma á felicitar á la egregia anciana.

•
••

Todos los coliseos estivales, cual se puede suponer,
han abierto sus puertas; y los sainetes, las zarzuelillas,
las piezas más ó menos ligeras hacen el gasto en los
programas.
Las lectoras no querrán que les hablemos de esas flores de un dt'a-ó de una noche-que pasarán sin dejar
memoria siquiera de su nombre.
Hagamos mención de Trafalgar, que verificó al cabo
su aparición en Apolo, y que ha obtenido un éxito más
de aparato escénico que de mérito literario.
No obstante, Javier de Burgos no es un cualquiera, y
hay trozos y escenas en su obra que recuerdan al autor
de Cádiz y de Los Valientes.
· Las señoras Górriz y Sofía Romero; los señores Romea
y GamerCi (?) son acreedores á mención especial entre
los que han dado á conocer la composición patriótica
del Sr. Burgos.

•••

Una de las figuras más conocidas de la aristocracia
moderna era. la del Duque de Baena, que sólo contaba
sesenta y cuatro años al expirar.
De gallarda presencia, de afable trato, de entendimiento cultísimo, conquistaba fácilmente al que por
primera vez le hablaba. ,
,
Militar en sus juventudes, ha ·muerto después de haber desempeñado la embajada de España en Roma.
Era por su familia Conde de Sevilla la Nueva y Vizconde de Mamblas¡ y por su enlace con una hija de los
Condes de Alta mira, Duque de Baena y de otros titulos,
cedidos á sus hijos D. Mariano y D. Francisco.

'

•
•·•

Sabíamos que los individuos se transportaban de un
punto á otro-por lejano que fuese-por ejemplo, de
Madrid á Manila ó á Pekín; pero hasta ahora ignorábamos que los teatros se trasladasen sin dificultad de un
barrio de la capital al opuesto .
Esto acaba de suceder con el titulado antes de cMaravillas• y del cTívoli • al presente.
Primitivamente estaba situado á lo último de la calle
de Fuencarral, vecino á la antigua puerta de Bilbao:
hoy existe en la calle de Felipe IV, frente por frente
del Museo de Bellas Artes.
Le doy el parabién por el cambio de domicilio, que
le asegura mayor y mejor parroquia en las noches del
estío.
Del Salón del Prado hasta allí sólo hay que andar
cuatro pasos, y los que se aburran en las sillas del famoso paseo, irán á buscar distracción en la vecindad,
donde la tropa que acaudilla el célebre Julio Ruiz hace
reir constantemente al auditorio.
Dos rivales tiene, empero, muy cerquita: Felipe, que
es una adyacencia del Jardín del Retiro, y el teatrillo
de Recoletos, fresco y ventilado como pocos.
Los espectadores suelen visitar los tres cada noche,
asistiendo aquí á una pieza, allá á otra, y acullá á la
tercera.
Háccnles terrible competencia á los tres otros espectáculos de novedad, en que el agua figura como elemento principal.
Ya he hablado del Circo de Colón y de sus nadadoras: pues bien, anoche se 1_:.a dado á conocer en el de
Parish una legión de r--~res que ejecutan toda clase
de travesuras sobre ~ "-lb.ido elemento.
Las opiniones está'.,1 divididas acerca del mérito-físi•
co, entiéndase bien-de las de la plaza de Alonso Martínez-autes de Santa Bárbara-y las de la plaza del

•••
Estas crueles é inesperadas pérdidas han hecho trocar las galas por los lutos, que lleva casi en totalidad la
grandeza española, obligando á suspender toda clase
de fiestas y recepciones.
Coincidiendo con el calor, la corte ha entrado en el
período del marasmo y de la atonía: no hay que esperar
ya placeres ni diversiones, y la emigración veraniega
comienza á alejar de Madrid numerosas é importantes
familias y personas.
La clausura del Parlamento, que no se halla tampoco
distante, acabará de imprimirá la capital la fisonomía
triste y desanimada de los días estivales.
Las bodas son, pues, los únicos acontecimientos de
las dos semanas últimas.
Dos primos hermanos, hijos de los Marqueses de Urquijo y de Cubas, se han unido con vínculos indisolubles
la semana anterior; ayer han contraído también matrimonio la Srta. de Caro, descendiente de los Marqueses de la Romana, con el joven mejicano Sr. Fernández
del Valle, quien ha recibido como regalo de su linda
esposa un título de Marqués de nueva creación, fundado en su propio apellido.
El 10 del corriente recibirán también la bendición
nupcial una graciosa hija del ex ministro Navarro Rodrigo-presidente ahora del Tribunal Mayor de Cuentas-y el distinguido ingeniero Sr. Arroyo.
Creo que este último enlace cerrará la serie hasta el 1
próximo otoño, en que se verificarán otros ya convenidos y arreglados.

Rey.

•••

(

Donde hay todavía concurrencia numerosa y basta n
te animación es en los espectáculos públicos.
El coliseo del Príncipe Alfonso, que tiene en el turno
impar abono considerable, es el centro de la gente elegante y de buen tono.
En sus palcos se ven cada noche damas hermosas é
ilustres; sportsmen y clubmen conocidos; hombres políticos importantes, y hasta notabilidades académicas.
Los artistas de la compañía de opereta italiana-recibidos fría, casi hostilmente en la primera representación- han acabado por imponerse al público, por ser
objeto de aplausos y de ovaciones frecuentes.
La verdad es que no mere ;en ni cet excl:s d' honneur
ni cetl' indtgnite: la verdad es que ni son dignos de censura ni de entusiasmo.
¡ Cuesta tan poco el oirlos ! ¡ Es tan módico el precio
de las localidades!
He ahí sin duda por qué los espectadores, severos al
principio, han sido indulgentes al fin, y se contentan
con lo que les dan por precio realmente insignificante.
Las obras antiguas, las operetas conocidas, han logrado mejor éxito que las nuevas: Donna Juanita, Boccacio, flatinz'tza, han sido más aplaudidas que C!tin-koka y que Un viaggio t'n A/frica.

;'
l

i:

•

.,., Aseguran éstos que las primeras son más bellas y elegantes: pretenden aquéllos que las últimas poseen cualidades de que las otras carecen.
Sea lo que fuere, lo positivo es que la competencia
excita la curiosidad, y que acaso el antiguo Circo de
Price se vea tan animado las demás noches como lo ha
estado hasta ahora los martes, ó sean las e noches de
moda•.
EL MARQUÉS DE V ALU ALEGRE.

i

J

FLOR DEL ALBA.
( Con t in uaci 6n .)

IV.

1empo se d es I'izo' rap1
o como siempre
t·
' 'd
·
aplicando el suave bálsamo del consuel~
sobre las heridas más profundas; la primer
sonrisa que se dibujó en el rostro del mo.
linero después de la muerte de su amada
~ compañera, fué al oir cómo el pequeño Ja,.
vierín balbuceaba algunas palabras en esa
l
charla encantadora de los niños, tan ininteli'
gible como el gorjear de los pájaros. Flor llegó
á cumplir los trece años y el huerfanito concluía
apenas el primer lustro, cuando un acontecimiento
imprevisto vino á trastornar aquel pacífico hogar, trayendo á él la ruina y la desolación.
Los negocios del viejo Alba, más prósperos cada día
le obligaban á ir á la feria de Granada, donde debí¡
realizar varias compras y ventas que habían de traerle
grandes ventajas. Marchó, pues, con mil encargos de sus
vecinos, prometiendo á Flor contarle cuanto viera de
notable en las carocas de la plaza de Vib-rambla y en la
famosa fiesta del Corpus, así como traerle un pañuelo
azul de rica seda, zarcillos de filigrana de oro, y dulces
de la feria¡ ofreció también volverá los ocho días, y se
ausentó con la tranquilidad del que no recela CJ.mbio
alguno en el itinerario que se propone seguir. ·
Pero transcurrieron los ocho.días y Pedro no pareció¡
•

;J~ ~ •
~
J ·:;_z

~-~;

\t

;

•••
El que hace, empero, ruda competencia á la sala del
paseo de Recoletos, es el Jardín del Buen Retiro el
cual, gracias á la tempetatura tórriC:a que disfrutam'os
se ve lleno casi diariamente.
'
Martes y viernes son los festivales de la Sociedad de
Conciertos, cuya orquesta dirige con su reconocida
competencia el maestro D. Manuel Pérez-aquel á quien
en su primera juventud llamaban todos A1anolito · aquel
en fin, cuyo violín se dejaba escuchar en los' sarao~
del gran mundo.
Ahora el alegre mancebo es un hombre serio y formal¡ ahora durante el invierno alterna con Mancinelli
en la dirección de las masas musicales del teatro de la
plaza de Oriente, y el verano hace al~rde de su pericia
en las fiestas en plein air, que dicen los franceses.
Hasta hoy se han cantado en ·et teatro -veraniego

293

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO __DE LASº FAMILIAS.

Durante sus últimos días, María Bushental ha dado
ejemplos dignos de alabanza. .
. . .
.
Blasonaba de gran indiferencia en los prmc1p1~s rehgiosos, y, sin embargo, antes de mor_1r ha a~J1;1rado
sus errores 1 reconciliándose con la Iglesia y rec1b1endo
los sacrame ntos de modo re3.lmente edificante.

1

29.-Dela
•• 9

xplic. y pm
delaHo.

L

después otra sema~a, y luego un mes sin que cesara
tan extra'lla ausencia: la angustia de Flor no puede explicarse, y en vano procuraba averiguar la suerte que
habría cabido al autor de sus días: nadie le había visto
después de la feria¡ así el asombro era grande y la inquietud no menor.
Mes y medio transcurrió de este modo, y aunque nadie se atrevía á decirlo, la certidumbre de una desgracia misteriosa oprimía los corazones: sabíase qué el
molinero había llevado á Granada todas sus economías,
y era de temer que esto hubiese despertado alguna ambición de los que ~on capaces de llegar hasta el crimen.
Así, los vecinos de los caseríos más próximos, llenos de
lástima hacia los huérfanos, y deseosos de que no les
faltase pan; con una generosidad frecuente por dicha
en la pobre provincia de Almería, se impusieron la diaria obligación de ir á casa de Pedro y hacer por turno
el trabajo que éste hubiera debido desempeñar.
Precisamente un año antes del día que empieza este
relato, la reunión de gente en el molino era una tarde
bastante numerosa; el banco de material que adosado
al muro se extendía á ambos lados de la puerta, estaba
lleno de labradores y aldeanas, taciturnos ellos, y comentando ellas con volubilidad la misteriosa desaparición del viejo Alba, cuando á lo largo del camino se
dibujaron las siluetas de un hombre y una mujer, ,inetes ambos en andadoras mulas.
Las conversaciones se suspendieron, y despierto con
fuerza irresistible el aguijón de la curiosidad, las personas allí reunidas procuraron concentrar toda la actividad de sus sentidos en el de la vista, con el fin de detatallar perfectamente á los viajeros. Caminaban éstos
reposadamente, y á medida q~e disminuía la distancia,
notaban con asombro los vecmos que las mulas llevaban vistosos jaeces, en los cuales no se habían escaseado borlas y .madro~os de vivos colores: la cabalgadura de la mu1er tema. además como dos jamugas, y
para hacer blando el asiento se habían añadido un par
de almohadas, cuyos almidonados faralaes sobresalían
bajo el doble vuelo de los refajos azules que ostentaba
la viajera.
¿ Cómo pin~ar la estupefacción de las buenas gentes,
cuando un gnto ahogado de Flor del Alba les hizo reconocer en el que venía al mismo tío Pedro? Trémula,
palpitante y c;lesencajado el rostro por la emoción, la
niña tendía su rígido brazo para señalará los que llegaban, incapaz de moverse ni hablar: mientras Javierín
asustado del grito de su hermana, se abrazaba á ella, Y
a_lgunas mujeres acudía~ para suj~tar á la huérfana, por
s1 aquel estado cataléptico romp1a en convulsiones el
molinero llegaba con su compañera y se apeaba ~on
extraña tranquilidad, sin contestar apenas á los saludos
y preguntas que todos le dirigían.
¿P.ero era efectivamente el tío Pedro aquel hombre
que en mes y medio había envejecido diez años, de aspecto frío, indiferente con sus hijos, á quienes parecía
no ver, y que mostraba en el semblar.te una expresión
de singular atontamiento? Dirigió extrañas miradas hacia donde estaba Flor casi sin sentido, y murmuró con
acento de mal humor:
-¡Diablo de muchacha, ni que me viera venir del
otro mundo!
-Es que te ha creído mue!to, como te juzgábamos
todos, compadre-le respondió severamente el más antigu? de sus amigos, que había sido padrino de Jav1enn,
Pedro no contestó; tenía puestos los ojos y el alma
en la mujer que con él venía, y acudió solicito para
ayudarla á bajar de su cabalgadura, lo que ella hizo con
ligereza: una vez en el suelo, la empujó suavemente por
los hombros, y la presentó á sus vecmos con estas lacónicas frases:
-Mi mujer.
La sucesora de Eulalia miró fríamente á los que la
rodeaban, y, á pesar del asombro que se tradujo en todos los semblantes, comprendió bien que no era favorable la impresión que hacia: morena, huesosa, con el
cabello negro ligeramente rizado, la única facción no~
table eran los ojos, grandes y negros, pero de mirada
dura¡ un lunar muy pronunciado en el lado izquierdo de
la boca, cuyos labios tenían el rojo de la púrpura daba
un no sé qué de picante á la fisonomía, y hacía Í,rovocativa su sonrisa; no podía en rigor llamársela fea, pero
tampoco era hermosa, antes bien, terriblemente repulsiva: en cuanto á su edad, no era fácil precisarla pero
seguramente había cumplido cuarenta años.
'
Una vez hecha la presentación que pudiéramos llamar
oficial, el tío Pedro manifestaba honda turbación 1 y por
lo inquieto de su aspecto dejaba adivinar que habría
querido desaparecer aunque fuese en el centro de la
tierra: l3;s interrogadoras ~iradas ?e sus amigos; el aire
de desafio con que la recién vemda tomaba posesión
del hogar que le pertenecía; el estado de Flor, que
continuaba sin sentido, le producían extraño malestar
y volvía prudentemente los ojos, procurando leer en los
de su esposa la linea de conducta que debía seguir.
Esta situación violenta para todos la cortó resueltamente el padrino_de Javierín; tomó su montera, y al po- ~
nérsela, balbuceo algunas palabras de enhorabuena á
los nuevos esposos, iniciando así la despedida que siguieron los demás, no sin dirigir compasivas miradas al
grupo que formaban Javierín abrazado á su hermana
que parecía muerta, y la pobre vecina que acompañab~
á los niños en ausencia de su padre.
Una vez solos, Ramona, que éste era el nombre de la
mujer del molinero, rechazó sin cumplidos á la anciana,
levantó en sus robustos brazos á Flor, como si hubiera
sido una pluma, y dirigiéndose á Pedro, le dijo con el
tono de quien está acostumbrada á ser ciegamente obedecida:
-Anda delante y enséñame el camino; preciso es
hacer algo con esta chiquilla.

-Vaya, Petrola, muchas gracias, y hasta otro día¡ ya
ajustaremos cuentas despacio-murmuró el molillero,
todo aturdido al verse obligado á despedirá la anciana,
pues el desprecio que Ramona hacia de ella no daba
lugar á que permaneciera allí ni un momento más.
Arrojada tan de improviso del hogar que había guardado fielmente, la buena mujer dominó su dolorosa sorpresa y hasta su poco de ira, para replicar con aparente
indiferencia:
-Entre amigos honrados, cumplimientos excusados;
ya vendré por mi hatillo la semana que viene; buenas
tardes, vecino y la compañía.
Ramona, que llegaba al umbral, ni volvió la cabeza ni
se dignó responderle¡ la mujer penetró en la casa en
pos de ella, asió su mantón, se envolvió en él, tornó á
salir y emprendió con paso apresurado el camino de la
aldea; pero cuando estuvo segura de que no podía ser
vista I el falso edificio de su fortaleza vino á tierra en un
momento; echóse á llorar, y hondos suspiros brotaron
de sus labios¡ quería mucho á los pobres huérfanos, que
le recordaban sus nietos muertos hacía poco, y como
preveía que de aquel matrimonio iban á sobrevenir males sin cuento, no podía dominar su aflicción.

v.
¿Qué mal genio había influido en el destino del honrado Alba para darle tal compañera? ¿Quién era Ramona?
Difícilmente hubiera podido trazarse su árbol genealógico: hija de la casualidad, fué criada en el abandono
y la miseria, llegando á la juventud con .mio un sentimiento, la pasión al oro: él era el ídolo á quien lo
sacrificaba todo, y la constante preocupación de su espíritu aventurero; mas por una aberración fatal, desgraciadamente no tan rara como pudiera suponerse, su
holgazanería era igual á su ambición: así, jamás pudo
conseguir el ideal que perseguía, llegando en cambio
hasta abismo tan profundo, que para vivir tuvo que
reunirse á una compañía de saltimbanquis, y poner al
servicio de aquella tribu nómada sus servicios é inteligencia¡ vestirse de oropeles y colores vivos para llamar
la atención, hacer papeles de adivinadora, mujer salvaje, dócil magnetizada, cómica y bailarina, á fin de
atraer gente á la barraca en las ferias donde concurrían,
y llegar á ser en la ambulante compañía una de las artistas más difíciles de reemplazar.
Todo lo habría sufrido con gusto aquella mujer, si
al menos hubiese tenido dinero con la abundancia que
deseaba¡ pero mal pagada casi siempre, tratada por
sus amos con brutalidad sin limites, y precisada á fingir
de continuo para divertir á. un público grosero, amasó
tanta hiel en su corazón y devoró en secreto tantas hu~
millaciones, que si sus sentimientos hubieran sido visibles, habrían aterrado hasta á los más escépticos.
La segunda noche de feria en Granada, y después de
una alegre cena para solemnizar el último contrato, .Pedro, que debía marchar al día siguiente, fué con dos
amigos al teatro de los saltimbanquis¡ y como nunca
había visto nada semejante, quedó deslumbrado. Ramona, sobre todo, le pareció algo sobrenatural, ya en
los ejercicios de prestidigitación, ya en el canto y baile,
ya, en fin, en las múltiples galas de ingenio que lució
aquella noche en que se decidió el destino del molinero.
Diestra para adivinar los sentimientos que inspiraba,
y deslumbrada por el aspecto de labrador acomodado
que Alba tenia, la taimada mujer le hizo desde luego
blanco de sus tiros, y podemos afirmar que ni uno perdió: insinuante, graciosa, tímida unas veces y atrevida
otras, buscó sin aparentarlo una ocasión para que él
pudiese hablarla, y entonces representó el papel de
víctima, mejor que lo hacía en las tablas, conquistando
su voluntad de tal suerte, que ni un momento pudo dudar de la victoria.
¿A qué descender á detalles? Quince días después, el
molinero proponía una boda que era el objetivo de Ramona desde que le conoció: tuvo ella, sin embargo, habilidad para fingir repugnancias y hacerse rogar hasfa
aparentar que cedía á las ardientes súplicas del enamorado Pedro : por fin, traídos pronta y secretamente los
documentos precisos, la barraca de los ambulantes artistas se vistió de gala, y distribuidos convenientemente
los papeles de parientes y amigos cariñosos, verificóse
una boda que era asunto de fiesta y burla para los saltimbanquis, y debía ser para el molinero la tragedia de
su tranquilidad.
VI.

Ya hemos visto de qué manera se posesionó Ramona
de la vivienda conyugal¡ así, cuando después de tres
días pasados en un abatimiento y soñolencia que nada
bastaba á disipar, volvió Flor á la realidad de la vida,
halló á su madrastra tan dueña de todo, que parecía
haber habitado allí desde el día que nació. No intentó
siquiera la hija del molinero contrarrestar este dominio¡
comprendió lo inútil de la lucha, y se resignó desde
luego¡ pero las lágrimas que derramaba á solas decían
claramente cuán duro le era ver á otra mujer en el lugar de su adorada madre.
¿Comprendía Pedro los sufrimientos de su hija? ¿Sentía compasión por ella? Casi podemos afirmar que no,
según el despego con que la trataba y la indiferencia
q?-e parecía t~ner. ~e.cuanto le correspondía: pasábase
d1as enteros sm dmgule la palabra, y cuando se reunían
á la hora de comer, siempre hallaba ocasión de reprenderla, instigado por Ramo na, que aborrecía á su entenada desde el punto que la vió.
_¿ Qué causa podía tener _es7 odio, solapado pero ternble, como todos los sent1m1entos de la ex saltimbanquis? Muchas, y acaso la primera la perfecta hermosura

'

�292

1
Para la
ras3oá3
La fig.
t1ttnlo del

•

1
\

Este e]
seda del
con cuat
ángulos
de ancho
La fig. V
los b_ord~
un pico
en punta l
Es de
bordado,
llonado.

~

~~-

&lt;:::;

.@ ~
~

:"~

15.- Cuello para señorltu.

3-1. - Eapalda de la bluta del traje
para niños de 6 á 8 años.
Véase el dibujo 33,

32.- Eapalda de la chaqueta
para Jóvenes de 13 á 15 años.
Jllase el dibujo 31.

Núm.
centím
termina
Núm.
rayada e
cho;va
4

1

2-1.- Espalda del abrigo
para niñas de 3 á 5 años.

28.- Etpalda del Vettido
para niñat de 6 á 8 añoa.

Estev
negros;
tes frun
tres hile~
falda va
remetid~
Médicis;
el cuell

i

Véase 1tl dibujo 23

lllaH 1tl dibujo 27,

26.-Chaleco del traje marino
para niñot de 4 á 6 añot.
lléas1t el dibujo 25 .

22,- Delantero del veat:IH
parajdvenes de 13' 1511ea.
lllau el dibujo 21,

17,- Clnturdn.

Esta
rrada d

pelo ne
recorta
de cuen

cote d~~

das en

L

.,

frunce s~
Vestid
Para
ras I á

13.- Chaqueta con esclavina para señoritas.
Explic. !I pat., núm. IX, figs, 49 á 55 de la Hola-Suplemento

14.-latiftl!ie de percal estampado.
Expllc. y pat., núm. 11, fifls, 30 á 34 de fa Ho/a•Buplemerrto.

Abr
Para
guras 2

Traje m

r

Pora
ras 62 á

1

Ves
Para
ras 56
D

Para
gura 35

1

Este

do
póndeco
un vol
borde

bordacj
fruncid
necido

le com
cuello,

Chaque
Paral
guras

Tr
Par
figs.

1

Tra
Vest¡
Falda J
alto; s'
Cuell

~

que e

gado
con un

Traje
Este
rojo.~
espal
cuello

sobre

v,

.,

Para
figuras,

Est
.rural,
ferior

21.-Yestldo para Jdvenet
de 13 á 15 añot. Etpalda.
VL.ss aL DIBUJO U,

19.-Yutldo para se6orlt11.

Eitpllc, y pat., núm l,fitJs. 1 á 10
de la Hoja.Suplemento.

23.-Abrlgo para nlñ11
de 3 á 5 añot. Delantero.
VfAS&amp; SL DIBUJO 2'4,

Explfc. y pat., núm. IV, fitJI, 24
deJa Hoja.Suplemento.

á 29

25.- Traje marino para niños
de 4 á 6 añot.
Explic. y pat., núm. XI, fitJs. 82 á 72
de la Hoja.-.Suplemento,

.-Delantal para niñaa
de 9 á 11 años.
/c. y pat., núm. YI, fitJ, 35

27.- Yutldo para niñ11
de 6 , 8 añoa. Delantero.
Vbu

de la Hoja.Suplemento.

1tL DIBUJO 28.

Expllc. y pat., núm . X, Jigs. 60 á 81
de la Hoja.Suplemento.

'

30.-Yestldo da creapdn
para señora,.

31. Chaqueta para Jdvenea
lle 13 á 15 años. Delantero.

33.- Trtje para niños de 6 á 8 añoa •
Delantero.

Vi.Asa EL DIBUJO 32.

Vbsa EL DIBUJO 3+

Exp/ic. y pat., núm. 111,JitJS, 19 á 23
de la Hoja.Suplemento.

Expllc. ¡¡ pat., 1túm, 11,Jifl!I, 11 á 18
de la Hoja-Suplemento,

20.- Eaclavlna de armure de seda.

�296

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

de la niña, el candor que reflejaba su rostro, que hacía
morir de envidia á la que jamás tuvo derecho para ostentar tan bendita aureola; la simpatía que inspiraba á
cuantos la conocían, y hasta la destreza angelical con
que soportaba las injusticias y el mal trato de su madrastra, y que ésta calificaba de hipocresía. El hecho es
que, alentada por la paciencia del molínero, y segura
del ascendiente que sobre éJ tenía, Ramo na se gozaba
en h_umillar á Flor de.continuo, hacíala trabajar sin descanso, no le permitía el descuido más leve, y como si
esto no fuera bastante, la abrumaba con insultos y palabras soeces, capaces de rasgar cuantos velos de inocencia envol~ieran aquel corazón de catorce años.
He aquí por qué las lágrimas de la hermosa niña co·
rríat,1. á mezclarse con la turbia corriente del Andarax;
la vuelta al ffiolino era casi siempre seguida de una es•
cena violenta, en que la pobre criatura apuraba tor·
mentas sinnúmero, y gracias cuando las huesosas ma•
nos .;le la arpía no dejaban dolorosas señales en sus
miembros rendidos de trabajar.
Javierín era el único que osaba luchar con aquella
voluntad de hierro que pesaba sobre todos: en su candidez, tenía audacias increíbles, que por un fenómeno
extraño, en vez de enojará Ramona, provocaban su
•risa¡ cuando la veía pegará Flor, la amenazaba tembloroso de rabia y con los ojos encendidos, plientras sus
rosados labios, contraídos por la cólera, repetían balbucientes todas las frases que oía á la madrastra y que
ésta acogía con estrepitosas carcajadas. Muchas veces
la intervención de aquel diminuto ser evitaba á la hija
del molinero una lluvia de insultos y golpes¡ Ramona,
quizá por espíritu de contradicción, se empeñaba en
apaciguar al huerfanito, y hasta llegaba á solicitar sus
caricias, que él le negaba siempre; pero entretanto dejaba tranquila á la aterrada niña.
Las circunstancias anormales que rodean á algunas
criaturas despiertan sus inteligencias antes de tiempo;
pero hacen brotar más cizaña que trigo en los mejores
corazones. Así sucedía á Javierín: la maldad de la esposa de su padre se infiltraba en su ser y le hacía experimentar anhelos de venganza y delirios de soberbia,
que, semejantes á las tormentas de verano, se deshacían en lluvia de lágrimas¡ sentíase capaz, á pesar de
su pequeñez, de exigir, como en la pena del Talión, ojo
por ojo y diente por diente á la extraña que tanto hacía
padecer á su !terma11ica ( único y grande amor de aquel
alma de niño ) ; y como velaba .estos sentimientos con
un disimulo superior á su edad, no juzgamos aventurado suponer que, si el destino le dejaba mucho tiempo
al lado de su madrastra, llegarían á perderse las buenas
semillas que Flor había procurado sembrar en su pecho,
y crecerían sólo en él malas hierbas de torcidos afectos
y perversas inclinaciones.
ISABEL CHEIX.
(Coritinuará.)

CARTAS A UNA MADRE.
XIU.

{;J-~l
1
1 .
d ' ·¡·
·
·
-~ rl,:=~N asreac1ones e1am11aqueson mev1ta-

i:;¡~ /~ • bles, el único medio de vivir en paz es el
m
j -~ ceder mucho y el de llevar consigo un
~ ~t profundo espíntu de conctliación y de pa~

ciencia, ten esto presente, querida Luisa,

t en tus relaciones con tu madre política, y
Y-"''-"'••,,.,.., no lo olvides, aunque la veas hostil, disgus;

gra~ia es siempre respetable , sobre todo para el que
alcanza una posición social ventajosa. Tuya y de tus hijas es ahora la ventaja 1 y tuya y de ellas la obliga:ción
de ceder y de perdonar.
En cuanto á tu marido, tiene tanto talento que pronto
se apercibirá de que tu conducta hacia su madre es 10'
que debe él desear en el fcndo de su alma¡ y es tan
bueno, que sabrá recompensar tu bondad con ese afecto
serio y profundo, cuya base son las altas cualidades del
alma. El marido no está siempre enamorado, pero las
nobles cualidades obtienen siempre en un hombre bien
nacido la estimación y el cariño.
Ahora, amiga mía, debes hacer economías para que
tu madre politica siga viviendo como hasta aquí, sin
padecer privaciones. Que las niiías aprendan á confeccionarse sus vestidos y su ropa blanca, que aprendan
también el gobierno de la casa, que dirijan la cocina
como la costura, y el dinero parecerá crecer en tu casa.
Trabajad, economizad, no hagáis deudas / y tendréis
siempre en vuestro hogar una paz profunda, bien que
va siendo ya muy raro en el hogar doméstico.
e Si alguno os dice"que podéis llegar á ricos, ó solamente vivirá vuestro gusto de otra manera que por el
trabajo y la economía, desconfiad de él; es un bribón
que os quiere enga'ñar. &gt;
Franklin es quien dice esto: Franklin, que llegó por
el trabajo y la economía, des'de la posición más humilde, ~
á los más altos cargos de sú país I y nunca se ha dicho
en las cosas prácticas de la vi!1a una verdad más exacta.
Una distinguida escritora añade que e la economía es la
pared maestra de una casa, y la que sostiene todo el
edificio.&gt;
Cuando tú llegues á la ancianidad, Dios I que tiene la.
llave de los corazones, te recompensará en tus hijas
cuantas virtudes hayas practicado y les hayas ofrecido
en ejemplo. Su buen sentido les dirá que si tú, no siendo
la madre de esa pobre y anciana señora, la has amparado y recogido en tu casa, ellas, que son tus hijas, tienen doble obligación de amarte, de cuidarte y de pagar
la deuda de esa virtud, y tu vejez será dichosa y rodeada de cariño.
Veo con mucha alegría que no me había engañado, y
que tus hijas pueden ya seguir el camino del bien, que
es el del trabajo. Laura, en los ratos que sus estudios y
sus cuidados domésticos le dejan libres, se dedica á
ensayos literarios, aprendienPo á traducir, ó, más bien,
á arreglar del francés y del inglés algunos pequeños
trabajos. Sin desanimarla en sus tareas, no permitas
que emplee en ellas más que los ratos perdidos. La literatura debe_ ser en la mujer una de sus ocupaciones,
pero no la única ó Ja primera¡ porque si, como es de
esperar, Laura crea un hogar y una familia, tu hija
tendrá que atender, ante todo, á sus deberes de esposa
y de madre, y sólo podrá cultivar las letras como solaz
de su espíritu y no como profesión.
Blanca me e~cribe, y me dice que ella se dedica al
dibujo y á la música, y que estudia con afán • para
cuando lleguen los d_í.-s matos &gt;, como la dice mamá. No
entristezcas el espíritu de tus hijas con presagios funestos I querida mía. Todo hace creer que los días malos
pasaron ya, porque Dios nos da á cada uno días de sol
y días sombríos; pero ¡amás son éstos más dolorosos
que lo que pueden soportar nuestras fuerzas. Casi perdida tu fortuna personal, perdida aquella belleza que
sostenía la frivolidad de tu pensamiento y tu constante
deseo de agradar, estoy segura de que ahora te dedicas
á tu familia y fijas en el hogar todo el interés de tu vida.
Piensa en tu excelente marido, tan afectuoso para tus
hijas, tan indulgente para ti, y haz de él tu único amigo
y el objeto primero de tu interés.
Blanca me habla de tu madre política, y me la describe así: c. Es una señora muy _flaca y muy triste. Papá
nos ha mandado que la llamemos abuelita, y yo no sé
ppr qué j pero mamá nos ha mandado que obedezcamos,
porque tampoco somos hijas de su actual marido, y sin
embargo, éste nos quiere como padre: tendremos que
obedecer. &gt;

' tada y displicente: triunfa de su pueril descontento con una conducta dulce, sincera, igual:
no se necesitan grandes esfuerzos para alcanzar
la victoria en un caso que no es extraño, porque
jamás las suegras y las nueras han vivido en armonía
eJl los primeros meses de intimidad, y, sin embargo,
muchas, aunque ahora te parezca imposible, han llegado á quererse tiernamente. ¿Qué es preciso para
MARÍA DEL PUAR StNUÉS.
triunfar de la malevolencia de esa pobre anciana? Moderación, responder poco ó nada á las inculpaciones,
cualquiera que sea su inoportunidad, aprovecharlas
cuando tienen un lado aceptable, y dejar ver francaDISCRECIÓN
mente que sabes apreciar la lección por amarga que sea
su envoltura.
(:\~""'
TuS hijas tomarán de esta noble y digna conducta un
.. . _· 7,r,:;. , ~ N una hermosa tarde de primavera el joven
saludable ejemplo, comprenderán que sabes vencerte,
¡¿sj ~m, '7. sjo-rtsman Baroncito de Versalegre subía
y admirarán tu fortaleza moral, tu dulzura y tu abnega•
~
la monumental escalera del hotel Azulás,
ción: en su amor y su estimación hallarás tu más dulce
Q ~t en la calle de Serrano, para acudir á la
recompensa, y seguirán por el sendero que les has in· cita que le había dado la señora de Azudicado, no sólo respetando y amando á esa pobre sef ' ~ lás, joven y hermosa viuda del riquísimo
ñora desposeída hoy de su fortuna, sino á ti también
~ banquero catalán del mismo apellido.
como justa recompensa de tu virtud.
¡Tenía el aspecto de hombre dichoso!DesCualquiera que sea la sinrazón de tu madre política,'
la copa del sombrero, reluciente como un tubo
no te quejes nunca de ella á tu marido; demuéstrale
chimenea barnizado, hasta la punta de sus zaque posees una alma elevada y que está muy lejos de
patos de charol, más brillantes que si fueran estoda vulgaridad. No agries contra la pobre señora el
pejos, aparentaba el chic más espléndido, irreprochaalma que le has arrebatado, sino hazle ver, por el conble: elegante nudo en la corbata, ramito de flores en el
trario, que en vez de perder un hijo, ha ganado una
ojal del smocking, retorcido bigote rubio, guantes amahija.
rillos finísimos, puños y cuello de inmaculada blan¡ Bienaventurados los que son dulces! dice la palabra
cura .....
evangélica; y en efecto, yo he visto el efecto producido
En la mañana de aquel mismo día, mientras galopaba
sobre; una suegra intratable por un pequeño objeto ofreen su fogoso caballo Ador:f por el paseo de carruajes del
cido por la esposa de su hijo: era una pequeñez, un ob- Retiro, al estribo izquierdo del landeau del banquero, la
jeto sin más valor que el representar esta dulce frase;
viudita de Azalás se había dignado dirigirle amables
¡ he pCnsado en ti!
sonrisas; y luego, al 5:epararse en la calle de Alcalá, díEra una cartera para guardar pañuelos, bordada y jole, mejor dicho, murmuró estas palabras:
perfumada. A veces una flor, una fruta ofrecidas con
-A la tarde ..... á las cinco ..... ¡estaré sola!
ternura y con gracia, han ganado un corazón rebelde.
Tres meses hacía ya que el Baroncito de Versalegre
Enseña á tus hijas, y aun más á Fernando, que cuanto obsequiaba en público á tan linda señora, tres meses
más desgraciada sea su abuela-y como á tal deben mi- que la rodeaba de todas las distinciones propias de una
rar á la madre de tu esposo- cuanto más pobre de
~orte asidua y amable¡ y él, que tenía la _pretensión de
bienes de fortuna, más miramientos se merece. La des- Juzgar de una mujer al primer golpe de vista, declaraba

·r3

1t~
"°

7

I

297

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDl&lt;'.:O DE LAS FÁMILI-AS.

lealmente que la hermosa Catalina ( así se llamaba Ja
viudita) era un enigma indescifrable como una antigua
inscripción egipcia.
¡ Y había roto sus viejas relaciones con una bella señorita, Juana .de Marlés, también catalana I sólo por
complacerá Catalina, y eso que era la rica plebeya de
los cabellos de oro, segúIJ. se la nombr~ba en los círculos de la elegancia madrileña, por su espléndida cabellera veneciana!
-¡ Diantre ! - se decía el Baroncito. -La verdad es
que cada día se presenta más difícil esta hermosa mujer.
¡Y conmigo, nada menos; con un hombre que ha sido
amado largos meses por ]nanita de Marlés, la más linda
de la corte!
\
Y el Baroncito subió la escalera, opfimió el timbre de
la puerta de entrada, y dió su nombre y título al lacayo
de verde libre.a , que le preguntó con voz meliflua:
-¿ Qué desea el señor?
-Deseo ver á la señora de Azulás ..... Me espera .....
Soy Ernesto de Versalegre, barón .....

•
•
En efecto, la señora viuda de Azulás esperaba á Ernesto en una bellísima serre ó invernadero, que tenía
comunicación con la sala principal del palacio, aunque
oculta con magníficas plantas ornamentales.
La viudita estaba elegantemente vestida con graciosa toilette de crespón de la China, de color amarillento,
que armonizaba á la perfección con el tipo de su belle~
za, y aparecía reclinada indolentemente en mullido di•
ván, y bajo espeso toldo de plantas verdes y de anchas
hojas.
-¡ Que entre !-dijo al lacayo, cuando éste la anunció la visita del Baroncito de Versalegre i y en seguida
se dibujó en sus labios una sonrisa enigmática, adorable mezcla de placer y de temor, con un ligero tinte de
malicia.
·
El Baroncito entró, sombrero en mano, y saludó con
exquisita corrección y finura, sentándose enfrente de
la joven, en una silla de paja inglesa.
Naturalmente, se empezó á hablar del matinal paseo~
y luego la conversación giró sobre asunto de mayor intimidad.
-¡Aseguro á usted-decía Ernesto-que la amo con
locura, si, con locura!
-¿Dónde está la prueba ?-preguntóle sonriendo la
viuda de Azulás.
-; Dios mío! Si se me presenta ocasión.:... yo se la
daré bien cumplida.
-¿_Sería usted capaz de todo por mí?
-¡De todo!
-¿De la abnegación más absoluta?
-¡Lo juro!
-¿Luego podré contar con su auxilio en cualquier
circunstancia?
- ¡ En cualquiera, señora!
- Y si yo le prometiese un poco ..... ¡ sólo un poco!.. ...
de la felicidad que me está pidiendo hace tres meses,
¿sería usted tan reservado que no lo dejara comprender
ni á su misma sombra?
-¡ Ah, Catalina!-exclamó el joven, poniéndose una
mano en el pecho, al lado del corazón.
-¡Bah!-replicó la señora Azulás.-Hay ocasiones
en que no se dice nada, y se deja adivinar mucho, pero
mucho, aunque sea en falso ..... ¡Una reputación de mujer es cosa tan quebradiza! Y como las indiscreciones
se cometen con tanta frecuencia .....
-¡ Nunca yo, señora, nunca !-ex.clamó el Baroncito,
arrodillándose delante de Catalina.
La viuda le escuchaba con serenidad admirable, apoyando la cabeza en una mano y el brazo en el diván y
dirigiéndole miradas fascinadoras.
'
-¡Bravo, Ernesto, bravo!- exclamó.-¿Es así como
ha conquistado usted el corazón de Juanita de Marlés?
- ¡ Juan ita de Marlés ! - repitió el Barón levantándose
y volviendo á sentarse.-¡Juro á usted que apenas la
co~ozco..... Murmuraciones de salón ..... Nada formal,
seno .....
-Pues me habían afirmado lo contrario ..... Y hasta
me han referido la manera graciosa con que fué usted
desahuciado por esa linda señorita .....
Aquí se sublevó la vanidad del Baroncito de Versalegre.
-¿Yo desahuciado por ella?¡ Eso es demasiado fuerte! Sepa usted, señora, que fui yo quien .....
Y comprendiendo al punto que había dicho demasiado , se n¡ordió los la bias.
-¡Ah! ¿con que fué usted quien ..... ? ; Bueno, bueno!
Ernesto no respondió, y continuaba mordiéndose los
labios.
-_¿No puedo saber por qué, señor Barón? ¡Vamos!
Aqu1 nadie nos escucha ..... ¿Por qué, Barón, por qué
fué aquello?
-¡Señora, por favor!-dijo Ernesto, más colorado
que una cereza.-Hay cosas que no puede decir un
caballero .....
-¿Ni á mí? ¿Luego no tiene usted fe en mi dis ..
creción?
-¡Sí, señora! ¡La tengo!... .. Pero .....
-¿Pero ..... '. Entonces, ¿cóm&lt;;&gt; _he de creer en sus promesas, e~ ~u Juramento de aux1harme en cualquier circunstancia?
Y la viuda de Azulás, siempre con su enigmática sonrisa en los labios, se levantó del diván y fué á sentarse
cerca de la silla de paja inglesa donde estaba sentado
Ernesto.
. -¡ Pues bien!- le dijo con voz acariciadora. -Me he
JU~ado que _nunca, n1;1nca ¿entiende usted? le concederé
m1 amor, s_i no me dice exactamente por qué .....
..-¡Catal_rna! ¿Me promete usted absoluto silencio?dtJO á media voz el Barón, tomándola una mano, y oprimiéndose la entre las suyas.
.
-Sí-respondió la sirena.-Es un capricho estú·pido

••

l

1

el mío ..... ¡ lo comprendo! Pero ¿ qué se ha de hacer?
Las mujeres somos así, amigo mío: ¡ siempre curiosas!
¡Le llamaba su amigo!
·
-¡Bah! Esa confesión quedará perpetuamente sepultada entre nosotros dos ..... Y escuche usted: si consiento en aceptar el presente en prenda de que aceptaré lo futuro .... me parece que tengo algún derecho
para conocer lo pasado .....
El Barón e~pezaba _á perder la cabeza, y la coSa no
era para menos: la viuda estaba adorable sentada á
su lado, _envo~vié~dole en su mirada: dirigiéndole dulces sonnsas, rnchnándose levemente hacia él... .. hasta
rozar con su falda amarilla las trémulas manos del fasci•
nado joven.
-¿Por qué? ¿quiere usted saber por qué?-exclamó
vivamente Ernesto.
Catalina inclinó la cabeza.
-Pues bien: hacía diez y ocho meses que nuestras
relaciones durab~n ..... y Juanita se• cansó de mí, tanto
como yo de Juamta .... .
-¡Perfectamente! ¡ Diez y ocho meses de relaciones
platónicas!
-¡ Cabal! Y puesto que hemos llegado al capítulo de
las confidencias íntimas ..... ¡ Vuelvo á recomendar á usted discreción absoluta!
-¡Absoluta, amigo mío!
..:..Pues una tarde ..... ¿sabe usted, Catalina? ..... una
tarde conocí que aquella espléndida cabellera ·de oro,
cabellera veneciana, que el Tout-A1adrid admiraba .....
-¿Qué?-insistió la sirena, observando que Ernesto
callaba.
-A referirlo voy . ... Una tarde, estando Juanita sen•
tada en una butaca de su boudoi-r, tuve el capricho de
entrar sin ser anunciado por su doncella ..... Acerquéme
en silencio, y en el mismo instante en que yo me inclinaba para saludarla, ella hizo un brusco movimiento
para ver quién entraba ..... y su linda cabellera veneciana, enganchándose en el alfiler de mi corbata, dió la
vuelta alrededor de la cabeza. ¡La cabellera veneciana
era una peluca!

¿ Qué tu palidez me augura?
Habla.-Déjame callar:
Mejor te fuera ignorar
Que saber mi desventura.
-¿ Quién más amor te ofreció?
¿ Qu~én te brindó más riqueza?
¿ Quién más honor y nobleza
Pudiera darte que yo?
-Asesinándome estás
Dudando de mi amor santo:
¡Ve mi amargura, mi llanto,
Y no me preguntes más!
-¿ Aunque eso tu labio jure
Serás á su amor perjura? .....
-Es que la gente murmura
Y no quiero que murmure.
-Pues bien, si es cierto tu amor,
Huyamos juntos de aquí!
-¡Ay, Luis, tu amor gano así,
Pero así pierdo mi honor!
-¡Basta, pues, de afrenta vana!
Mas ¿qué recompensa espero?
Esto alcanza el caballero
Que desciende á una villana.
Parto de la guerra en pos;
La muerte será mi suerte.
¡ Ay de tí, si de mi muerte
Te pidiese cuenta Dios!&gt;
Dijo, y partió como el rayo:
Aurelia, inmóvil y muda,
De la triste verdad duda;
Y al volver de su desmayo,
Llora, suspira su enojo;
Tose 1 su pesar invoca,
Lleva el pañuelo á su boca
Y sale el pañuelo rojo.
¡ Tanto el corazón latió
Retorciéndose en el pecho,
Que en mil pedazos deshecho
A sus labios asomó!

•••

Y el barón Ernesto, recostándose en el -oriental diván, y riendo á carcajadas, intentó estrechar otra vez
la mano de la viudita, diciendo:
-¡ Curiosísima historia!¿ No es verdad?
.
-¡Curiosísima! - repitió la señora Azulás rettrándose.-Pero escuche usted el secreto que voy á confiarle: si Juanita de ~arlés tiene peluca, yo, caro amigo,
tengo dentadura postiza ..... ¡ y no quiero que cualquier
día se lo cuente usted á otra mujer!
Y prorrumpiendo en alegre carcajada, m?stró al Barón estupefacto dos hileras de nacarados dientes, que
merecían ser falsos y postizos ..... aunque no lo eran.
- ¡Se ha burlado usted de mí!-exclamó el Barón,
trémulo de ira,.golpeando su sombrero con las manos
y la alfombra con los pies.
-No, Barón, no, y en prueba de ello, continuaremos
~:;iendo los mejores amigos del mundo ..... ¡ pero nada
más!... .. He querido saber si era usted discreto, y ya lo
sé ..... Sin rencor, ¿ no es verdad?, ... , Y esté seguro de
que no abusaré de la confidencia que me .ha hecho: el
todo Madrid continuará creyendo que Juamta de Marl~s
tiene una hermosa y adorable cabellera de oro ..... sm
haberla comprado.
.
Y pocos instantes después, el Baroncito. de Versalegre bajaba la escalera monumental del pala;1? de1Az1;1lás.
Y como era amateur entusiasta de la mus1ca, ba1aba
cantando como cuando la subía poco antes¡ sólo que
ahora cadtaba ..... un De profundis.
LUIS RODRÍGUEZ DE SALVÁ.

LA CALUMNIA &lt;•J.
11.

Aurelia, joven y bel!a,
Pura ajena á. la perfidia,
Es n~tural que la envidia.
Hubo de fijarse en ella.
Su rara dicha envidiaron
Las que su virtud temieron i
Los que despreciados fueron
Guerra también la juraron.
Pero guerra emponzoñada
Que entre las sombras se encona;
Que á ella su virtud la abona,
y á él le defiende su espada.
Conspira toda Ja· aldea;
De su pasión se murmura,
y allá en su caverna obscura
La calumnia centellea. . .
Su puerta dice la env1d1a
Que se halla á deshora abierta:
¡Siempre ha de ballar una_p~erta
Por donde entrar la perfi4:11a.
Quiere á su amante de1ar
y teme su amor perder,
y empieza á palide_cer
y comienza á suspirar.
Cuando al doncel encontramos
Tal era la suerte air~da
De la virtud calummada.
Sus tristes quejas oigamos.
«-!·Por q·ué , Aurelia , dulce encanto,
Sales llorosa á la reja? . ~
Qué dolor causa tu que1a ·
~Qué pesar mueve tu llanto?
( )
1

JosÉ

JACKSON VEYAN.

{Continuar:í.)

EL MEDALLÓN.

e')_~~=,
-

~ XCLAMÓ

-

·

. át1co
. D . R oque, d espu és
asi e 1simp

{J~ ~ ~• de leer la carta que le hubo entregado su

~-

""1 • ') ayuda de cámara:
~
-¡Corre, Juan, corre á la estación del

!(.) ·

.

Norte! ..... En el tren de las siete y veinte
.•
llegará un amencano
..... un amigo
m10 .....
¡ Acompáñale hasta aquí!
-Me permito hacer observar al señorrespondió con sorna el_ muchacho-que no conozco al caballero amencano .....
- ¡ Pues debías conocerle r estúpido, porque es
amigo mío!. .... He aquí sus señas: alto, vei_nticinco años,
rubio, sin barba ni bigote, pelo corto, traJe negro .....
-Le conoceré señor, le conoceré.
-Bueno ..... Pu~s le preguntas si es D. Ricardo, y si
te contesta afirmativamente, le dices que estoy algo enfermo, y que vas á ponerte á sus órdenes .....
Julieta, hermana de D. Roque, preguntó á éste lo que
significaba aquello, y su hermano la contestó leyendo la
siguiente carta:
,Al Dr. D. Roque de X*••, miembro de la Real Academia de Medicina.
, Queridísimo amigo y colega: :Mi amigo D. Ricar_do .....
llegará á Madrid el miércoles, en el tren de las siete y
veinte, procedente de ~~rís, y l_lamado por un doloro~o
acontecimiento de fam1ha: su Joven hermano Francisco, qué viajaba por Italia, se enamoró de una señori~a
española, viajera también.con sus p~dres en aquel pa1s,
y de quien le separaron circunstancias que no hacen al
caso, por ahora; y habiendo cr~ído encontrarla en la
playa de Trouville, fué sorprendido por la marea, y habría muerto entre las olas, si algunos bravos pescadores no le hubieran salvado, con gran riesgo de su propia
vida. ¡ Pero qué inmensa desgracia, amigo mío! Cuando
el infeliz recobró el conocimiento, estaba loco, loco de
amor.
&gt;Nuestro embajador le recogió, y le puso en una excelente casa de salud, y los médicos que le asisten afirman que recobrará la razón si c_onsigue encontrará la
señorita española que vió en Italia y creyó ver en Trouville ..... , etc.,
- ¡ Amar un loco! ¡ Qué horror !-excla~ó Julieta.
-¿Qué te importa eso, muchacha?-d1JO D. Roque,
frotándose las manos.-El hermano de ese loco es un
buen partido ..... y te convi~ne. Le conocer?s .dentro de
uÍla hOra, y podrás estudiarle con detemmtento ..... á
menos que no quieras permanecer fiel hasta la muerte á
aquel excelente violinista.....
-;Roque, hermano mío!-exclamó Julieta con acento
de pena.
r,;

~

•••
Para que mis lectoras co~prendan esta alusión, es
preciso narrar sucesos an~~nores.
.
,
Julieta y su hermano, v1S1tando vanos pa1ses de Europa después de la muerte de su mad_re, hospedáronse
en Venecia en un hotel donde también se hospedaba
cierto personaje que había e:-ccitado vivamente la _curiosidad de todos sus convecinos: tocaba tan admirablemente el ,violín, y cantaba tristes romanzas con v_oz
tan dulcísima, que todos los balcones_ de las casas 10mediatas se poblaban de gente para oirle como en éxtasis.
~
.
.
Julieta habta sido fas&lt;;mada po.r aquef admirab!e y
desconocido músico: ella era también excelente artista,

Véase el nt'imero _anterior.

•

y pudo fácilmente retener la letra y la música de una
romanza que el extranjero cantaba con frecuencia, y
que empezaba con este amoroso apóst~ofe: O mia Berta,
r·clli dunque ti Ita rubato lagaiezzat ¿Quién te ha robado,
oh mi Berta, la alegria?
Cierta noche en que Julieta y su hermano salían del
teatro della Fenice, les rodeó una familia de mendigos,
entre los cuales había una linda niña que tocaba en un
mal violín la melodía favorita del extranjero O mia
Berta. ...
~
Era en la época del Carnaval, y pasabatf por alli numerosas máscaras, aunque ninguna se paraba á dar limosna á aquellos infelices¡ mas de pronto se acercó á
la niña un Pierrot, la quitó el violín, empezó á tQcar
magistralmente aquella misma romanza, y entre la muchedumbre que se reunió en breves momentos estalló
un huracán de aplausos al vibrar la postrera nota de la
melodía.
Entonces el enmascarado violinista se quitó el som•
brero, y pasó por delante de los que le aplaudían, pi·
diéndoles una limosna para la niña¡ m~s D. Roque, registrándose los bolsillos, dijo á su hermana que no tenia dinero suelto .....
Llegó el Pierrot ante Julieta, y miróla fijamente á través de la máscara; y entonces la hermana de D. Roque,
turba·da por la insistencia del violinista, arrancóse vivamente un rico medallón que tenía en el pecho, y le dejó
caer en el hondo sombrero del Pierrot, diciendo;
-Devolvédmele en el albergo del León de San Marcos, y le cambiaré por diez luises de oro.
El violinista la miró con más fijeza, sacó del bolsillo
diez luises de oro, arrojólos en el sombrero, cogió el
medallón, y apretándole sobre su pecho, entregó el
dinero á la niña mendiga, saludó respetuosamente á Ju•
lieta, y desapareció entre la muchedumbre que volvía á.
aplaudirle con entusiasmo.
Al día siguiente salieron de Venecia los dos herma-..
nos, y Julieta no volvió á oir hablar de su medallón, ni
del extraño y admirable violinista.

•••

Bautista, el ayuda de cámara de D. Roque, volvió á
casa acompañando al americano D. Ricardo: era éste
un hermoso joven, de cuyos ojos azules, claros, irradiába
un extraño brillo, y hechas las presentaciones correspondientes, el recién llegado se acercó al balcón, le
abrió, miró á la calle, y dijo después con alegria:
-¡ Han perdido mis huellas!
Y al ver sobre una mesa el violín de Julieta, le cogió,
se puso á accordarlo como hombre práctico en el arte,
y preguntó con volubilidad inconsciente:
-¿ Es vuestro, señorita?
- Y está á vuestra disposición. ¿Os gusta la música,
caballero?
-¡Mucho! La música es para mí la evocación del
pasado: ¡me habla de ella!
-¿ De ella ?-repitió Julieta.
-¡Escuchad, señorita!- respondió imperiosamente
el joven, tocando el violín.-¡ Escuchad! ¡ l!:s ella la que
canta! ¡Es ella que me llama!
- ¡ Dios mío, Dios mío !-murmuró Julieta estremeciéndose al oir las notas dulcísimas de la romanza O mía
Berta.
El americano continuó con voz triste:
-Las almas de los seres que hemos amado y que nos
precedieron en el eterno viaje hablan con nosotros por
medio de celestiales armonías: entonces los instrumentos de música, este violín, por ejemplo, tiene una voz
adorada que responde á nuestros pensamientos, que
llora con nuestras lágrimas, que se identifica en verdad
con nuestro corazón, con nuestra alma..... ¡ Escuchad,
señorita!. .... -prosiguió, tocando la romanza.-Esta melodía me habla de ella, me recuerda á mi amada .....
-Este hombre-dijo Julieta á su hermano, en voz
baja-no es tu amigo D. Ricardo, sino su hermano Francisco, el loco .....
-¡ Eso mismo creo!-respodió D. Roque muy tranquilamente.-¿ Se habrá escapado de la casa de salud?
-¡Pobre amada mía!-continuaba el joven.-Me dicen que ha muerto, y me engañan ..... ¡Yo la veo todos
los días, y oigo su voz cuando toco esaromanza!¿No os
he dicho todavía, señorita, por qué la amo y cómo la
he perdido? Pues voy á decíroslo ..... Nos encontramos
una vez, sólo una vez, enfrente de una miseria que amparar ..... y luego pasaron largos meses, buscándola yo
en Italia y en Francia ..... Un día fui á pasear por la orilla del mar, y andaba, andaba, siempre pensando en
ella: de repente la vi á lo lejos, y me hacía señas para
que la siguiese ..... Pafa obedecerla salté de escollo en
escollo, y por un fenómeno extraño, cuanto más me
acercaba á ella, más se alejaba ..... Yo seguía corriendo,
corriendo, y súbitamente oí un rumor siniestro que surgía del mar: las olas avanzaban. con la marea, rugiendo
y llenas de espuma, y en pocos mstantes me alcanzaron
me envolvieron, me arrojaron contra los arrecifes de I¡
costa .....
-¡No hay duda! ¡es el loco!-murmuró Julieta pensativa.
-No sé lo que ocurrió después, no sé nada: me dicen que unos bravos pescadores me recogieron, y que
no lograron salvar á mi amada, la cual fué arrastrada
por las olas. ¡ Quieren engañarme~¡ Mi amada se salvó
también, porque la veo y la oigo! ¿Vos misma, señorita
no habéis oído su voz mientras yo tocaba· el violín!
,
-Sí, sí-murmuró débilmente Julieta, no atreviéndose á contradecirá aquel desgraciado.
-Los hombres-continuó éste-celosos de mi felicidad, me encerraron en una casa de salud, aunque yo
nunca he estado enfermo, y en aquella casa he vivido
entre muchos infelices que han perdido la razón. ¡Me
decían que no encontraré á mi amada! ¡Ah! Les dejo
hablar sin conmoverme, porque ellos -son: los verdaderos locos ..... Anteayei me escapé de París, cogiendo an-

1'

�-

292

¡

296
Matinée
Para la explica
ras 30 á 34 de la

-

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MC\DA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

de la niña, el candor que reflejaba su rostro, que hacía
morir de envidia á la que jamás tuvo derecho para ostentar tan bendita aureola¡ la simpatia que inspiraba á
cuantos la conocían, y hasta la destreza angelical con
que soportaba las injusticias y el mal trato de su madrastra, y que ésta calificaba de hipocresía. El hecho es
que, alentada por la paciencia del molinero, y segura
del ascendiente que sobre éJ tenía, Ramona se gozaba
en humillará Flor de.continuo, hacíala trabajar sin descanso, no le permitía el descuido más leve, y como si
esto no fuera bastante, la abrumaba con insultos y palabras soeces, capaces de rasgar cuantos velos de inocencia envolvieran aquel corazón de catorce años.
He aquí por qué las lágrimas de la hermosa niña corrían á mezclarse con la turbia corriente del Andarax;
la vuelta al rholino era casi siempre seguida de una escena violenta, en que la pobre criatura apuraba tormentos sinnúmero, y gracias cuando las huesosas manos de la arpía no dejaban dolorosas señales en sus
miembros rendidos de trabajar.
Javierín era el único que osaba luchar con aquella
voluntad de hierro que pesaba sobre todos: en su candidez, tenía audacias increíbles, que por un fenómeno
extraño, en vez de enojar á Ramona, provocaban su
•risaj cuando la veía pegará Flor, la amenazaba tembloroso de rabia y con los ojos encendidos, mientras sus
rosados labios, contraídos por la cólera, repetían balbucientes todas las frases que oía á la madrastra y que
ésta acogía con estrepitosas carcajadas. Muchas veces
la intervención de aquel diminuto ser evitaba á la hija
dei molinero una lluvia de insultos y golpes; Ramona,
quizá por espíritu de contradicción, se empeñaba en
apaciguar al huerfanito, y hasta llegaba á solicitar sus
caricias, que él le negaba siemprei pero entretanto dejaba tranquila á la aterrada niña.
Las circunstancias anormales que rodean á algunas
criaturas despiertan sus inteligencias antes de tiempo¡
pero hacen brotar más cizaña que trigo en los mejores
corazones. Así sucedía á Javierín: la maldad de la espos:i de su padre se infiltraba en su ser y le hacía expenmentar anhelos de venganza y delirios de soberbia,
que, semejántes á las tormentas de verano, se deshacían en lluvia de lágrimas¡ sentíase capaz, á pesar de
su pe.queñez, de exigir, como en la pena del Talión, ojo
por o¡o y die11te por diente á la extraña que tanto hacía
padecerá su hermam"ca (único y grande amor de aquel
alma de niño); y como velaba estos sentimientos con
un disimulo superior á su edad, no juzgamos aventurado suponer que, si el destino le dejaba mucho tiempo
al lado de su madrastra, llegarían á perderse las buenas
semillas 9ue Flor había procurado sembrar en su pecho,
y cr~cenan sólo en él malas hierbas de torcidos afectos
y perversas inclinaciones.

gracia es siempre respetable, sobre todo para el que
Cuell
~lcanza una posición. social ventajosa. Tuya y de tus hi- lealmente que la hermosa Catalina ( así se llamaba 1
La fig. V ( red
Jas es ahora la ventaJa, y tuya y de ellas la obligación yiudi~). era ui:i, e!1igma indescifrable como una antigu:
mscnpc1ón egipcia,
de ceder y de perdonar.
mento del presen
Este cuello se
¡ Y había roto sus viejas relaciones con una bella s _
En cuanto á tu marido, tiene tanto talento que pronto
seda del mismo
se apercibirá de que tu conducta hacia su madre es lcr ñorita 1 Juana .de .Marlés, también catalana, sólo pir
con cuatro hiler
complacerá Catalina, y eso que era la rica plebeya d
que debe él desear en el fcndo de su alma¡ y es tan
ángulos de dela
bueno, que sabrá recompensar tu bondad con ese afecto los cabellos de oro, según se la nombraba en los círcue
de ancho y 49 d
serio y profundo, cuya base son las altas cualidades del los de la el~gancia madrileña, por su espléndida cabe~
La fig. V repres
alma. El m~rido no e~tá sie~pre enamorado, pero las llera veneciana!
los bordes de la
-¡ Diantre ! - se decía el Baroncito. -La verdad e
nobles cuahdades obt.Ienen siempre en un hombre bien
un pico de tela
nacido la estimación y el cariño.
que cad~ día se presenta más difícil esta hermosa mujer~
en punta.
Ahora, amiga mía, debes hacer economías para que ¡ Y conmigo, nada menos i con un hombre que ha sido
tu madre política siga viviendo como hasta aquí, sin amado largos meses por Juanita de Marlés, la más linda
Adorn
padecer privaciones. Que las niñas aprendan á confec- de la corte!
Es de tul bor
Y el Baroncito subió la ~scalera, opíimió el timbre de
ciona_rse sus ve~tidos y su ropa blanca, que aprendan
bordado, que fo
la puerta ~e entrada, y d1ó su nombre y título al lacayo
también
el
gobierno
de
la
casa,
que
diriJan
la
cocina
llonado.
de verde hbrea, que le preguntó con voz meliflua:
como la costura, y el dinero parecerá crecer en tu casa.
-¿Qué desea el señor?
Dos
~rabajad, economizad, no hagáis deudas, y tendréis
-Deseo
ver á la señora de Azulás ..... Me espera .....
s1e~pre
en
vuestro
hogar
una
paz
profunda,
bien
que
Núm. r7.-Es
Soy Ernesto de Versalegre, barón .....
va siendo ya muy raro en el hogar doméstico.
4 centímetros d
"Si algll:no os dice que podéis llegar á ricos, ó solatermina en tres
ment~ v1v1r á vuestro gusto de otra manera que por el
Núm. I8.-E
En efecto, la señora viuda de Azulás esperaba á Ertrabajo y la economía, desconfiad de él· es un bribón nesto ~n u!la bellísima serr~ ó. invernadero, que tenía
rayada encarna
que os quiere engañar.&gt;
'
comumcac1ón con la sala principal del palacio aunque
cho; va cerrad
Franklin es quien dice esto: Franklin, que llegó por oculta con magníficas plantas ornamentales. '
Ves!
el trabajo y la economia, des'de la posición más humilde, ~
La. viudita estaba eleganten:iente vestida con gracioá los más altos cargos de su país, y nunca se ha dicho sa lot'lelle de crespón de la Chrna, de color amarillento
Este vestido
en las cosas prácticas de la vida una verdad más exacta.
negros¡ la falda
que armonizaba á la perfección con el tipo de su belle:
Una distinguida escritora añade que "'ª economía es la za, y aparecía reclinada indolentemente en mullido dites fruncidos,
pared
maestra
de
una
casa,
y
la
que
sostiene
todo
el
tres hileras de
vá?, y bajo espeso toldo de plantas verdes y de anchas
edificio.&gt;
hoJas.
falda va frunci
Cuando tú llegues á la ancianidad, Dios, que tiene la
remetidas bajo
-¡ Que entre! -dijo al lacayo, cuando éste la anunllave de los corazones, te recompensará en tus hijas ció l:t v!sita del Bar~ncito de Versalegre ¡ y en seguida
Médicis; éste v
cua~tas virtudes hayas practicado y les hayas ofrecido se d1bu1ó en sus labios una sonrisa enigmática, adorael cuello y los
en eJemplo. Su buen sentido 1.es dirá que si tú, no siendo
ble mezcla de placer y de temor, con un ligero tinte de
Esclavi
malicia.
la madre de ~sa pobre y anciana señora, la has ampaEsta ese la vi
rado y recog1~0 e? tu casa, ellas, que son tus hijas, tieEl ~~roncito en~ró, sombrero en mano, y saludó con
rrada d~ surah
nen doble obhgac~ón de amarte, de cuidarte y de pagar exqu1S1ta corrección y finura, sentándose enfrente de
pelo negro y
la deuda de esa virtud, y tu vejez será dichosa y rola joven, en una silla de paja inglesa.
deada de cariño.
recortado en C
Naturalmente, se empezó á hablar del matinal paseo
de cuentas de
Veo co~ mucha alegría qu~ no me había engañado, y y luego la conversación giró sobre asunto de mayor in:
cote dos tiras
timidad.
que tus h11as ~ueden ya segmr el camino del bien, que
das en puntas
t:s el d~I trabajo. Lau~a, en los ratos que sus estudios y
-¡Aseguro á usted-decía Ernesto-que la amo con
frunce su bord
sus cmdados domésticos le dejan libres, se dedica á
locura, sí, con locura!
ensayos
literarios,
aprendiendo
á traducir, ó, más bien,
-¿Dónde está la prueba?-preguntóle sonriendo la
Vestido para
á arr~glar ~el fran~és y del inglés algunos pequeños
viuda de Azulás.
Para la expli
trabajos. Sm desanimarla en sus tareas, no permitas
-¡ Dios mío ! Si se me presenta ocasión ..... yo se la
ras I á 10 de 1
que emplee en ellas más que los ratos perdidos. La li- daré bien cumplida.
teratura de~e:. ser en la ~ujer una de sus ocupaciones,
-tSería usted capaz de todo por mí?
Abrigo par
pero no la umca ó la primera¡ porque si, como es de
-¡De todo!
Para la expl
esperar, Laura crea un hogar y una familia, tu hija
-¿De la abnegación más absoluta?
guras 24 á 29
tendrá que atender, ante todo, á sus deberes de esposa
-¡Lo juro!
y de madre, y sólo podrá cultivar las letras como solaz
ISABEL Cmux.
Traje marino
-¿Luego
podré contar con su auxilio en cualquier
(Continuari.)
de su espíritu y no como profesión.
circunstancia?
Pa.ra la expl
Blanca
me
escribe,
y
me
dice
que
ella
se
dedica
al
¡
En
cualquiera,
señora!
ras 62 á. 72 de
dibujo y á la música, y que estudia con afán e para
- Y s~ ~o le prometiese un PC?Co ..... ¡ sólo un poco! .....
cuando lleguen los días malos &gt;, como la dice mamá. No de la fehc1dad que n1e está pidiendo hace tres meses
Vestido pa
CARTAS
UNA MADRE.
entristez:as el ~spíritu de tus hijas con presagios funes- ¿sería usted tan reservado que no lo dejara comprende;
Para la expl
tos, quenda m1a. Tod? hace creer que los días malos ni á su misma sombra?
ras56á61de
pasaron ya, porque Dios nos da á cada uno días de sol
XIII.
-¡ Ah, Catalina!-exclamó el joven, poniéndose una
Delantal
y días sombríos i pero ¡a más son éstos más dolorosos
mano en el pecho, al lado del corazón.
tJ-~.t
.
..
.
q~e lo que pueden soportar nuestras fuerzas. Casi perPara la exp
-¡Bah!-re.plicó la señora Azulás.-Hay ocasiones
N las relac,ones de fam,ha que son mevitadida t1;1 fort~na _personal , perdida aquella belleza que
gura 35 de la
en que no se dice nada, y se deja adivinar mucho, pero
':.-1 /~
• bles, el único medio de vivir en paz es el
sostema la fnvohdad de tu pensamiento y tu constante
Vestido
:\ -~ ceder mucho y el de llevar consigo un deseo d~ :igrad_ar, estoy segura de que ahora te dedicas mucho, aunque sea en falso ..... ¡Una reputación de mues cosa tan quebradiza! Y como las indiscreciones
~ ft p_rofu~do espíritu de conciliación y de pa- á. tu fam1ha y fiJas en eJ hogar todo el interés de tu vida. jer
Este vestid
se cometen con tanta frecuencia .....
~
c1enc1a: ten. esto presente, querida Luisa, P~~nsa en .tu excelente marido, tan afectuoso para tus
do de falda,
-¡ Nunca yo, señora, nunca !-exclamó el Baroncito
en tu~ relaciones con tu madre política, y h11as, tan mdulgente para ti, y haz de él tu único amigo
pón color ere
arrodillándose delante de Catalina.
'
no
lo
olvides,
aunque
la
veas
hostil,
disgusy
el
objeto
primero
de
tu
interés.
un volante p
La viuda le escuchaba con serenidad admirable, apoj
'
•
tada
y
displicente:
triunfa
de
su
pueril
desborde superi
~Jane~ me habla de tu madre política, y me la des- y~~d? la cabez_a en una mano y el brazo en el diván, y
,
contento con una conducta dulce, sincera, igual:
bordada. El c
cribe as,: "Es una señora muy flaca y muy triste. Papá d1ng1éndole miradas fascinadoras.
;,. no se necesitan grandes esfuerzos para alcanzar nos ha mandado que la llamemos abuelita, y yo no sé
fruncido por
-¡Bra!º• Ernesto, bravo!-exclamó.-¿Es así como
la victoria en un caso que no es extraño, porque
necido en el
por qué; pero mamá nos ha mandado que obedezcamos
ha conqm~tado usted el corazón de Juanita de l\farlés?
jamás
las
suegras
y
las
nueras
han
vivido
en
armonía
le completa c
porque tampoco somos hijas de su actual marido y
- ¡Juamta de l\-farlés ! - repitió el Barón levantándose
e_µ. los primeros meses de intimidad, y, sin embargo,
cuello, recto,
embargo, éste nos quiere como padre: tendrem~s que y vol viendo á sentarse.-¡ Juro á usted que apenas la
muchas, aunque a~ora te parezca imposible, han lle- obedecer. &gt;
Chaqueta par
co~ozco..... Murmuraciones de salón ..... Nada formal,
g~do á quererse herna'?ente. ¿ Qué es preciso para
seno.....
tnunfar de la malevolencia de esa pobre anciana? MoPara la ex
MARÍA DEL PILAR Smufs.
-Pues me habían afirmado lo contrario ..... Y hasta
deración, responder poco ó nada á las inculpaciones
guras 19 á 23
me han referido la manera graciosa con que fué usted
cualquie~a que sea su inoportunidad, aprovecharla~
Traje pa
desahuciado por esa linda señorita .....
cuando tienen un lado aceptable, y dejar ver francaDISCRECIÓN
Aquí se sublevó la vanidad del Baroncito de VersaPara la e
mente que sabes apreciar la lección por amarga que sea
legre.
su envoltura.
figs. 11 á 18
fl.~,;,,
-¿Yo desahuciado por ella?¡ Eso es demasiado fuerTus hijas tomarán de esta noble y digna conducta un
Traje de p
te! Sepa usted, señora, que fui yo quien .....
saludable ejemplo, comprenderán que sabes vencerte
N una hermosa tarde de primavera et joven
al punto que había dicho demasiaS'\ ¡"t¡') . ') .rport.sman Baroncito de Versalegre subía doY, secomprendiendo
Vestido d
Y. admirarán tu fortaleza ~ora!, tu dulzura y tu abnega~
ll}Ordió los la bias.
l.::., (i) la monumental escalera del hotel Azulás,
Falda frunci
c1ón: en su amor y su estimación hallarás tu más dulce
-¡Ah! ¿con que fué usted quien, .... ? ¡Bueno, bueno!
~l. en la calle de Serrano, para acudir á la
alto; su bord
recompensa, y seguirán por el sendero que les has in· cita que le había dado la señora de Azuf:rnesto no respondió, y continuaba mordiéndose los
Cuello plega
dicado, no sólo respetando y amando á esa pobre selabios.
lás, joven y hermosa viuda del riquísimo
que cae sob
ñora desposeída hoy de su fortuna, sino á ti también
!
banquero catalán del mismo apellido.
-_¿No puedo saber por qué, señor Barón? ¡Vamos!
como justa recompensa de tu virtud.
gado de bati
..
¡Tenia el aspecto de hombre dichoso' Des- Aqui nadie nos escucha ..... ¿ Por qué, Barón, por qué
con una cm
Cualquiera que sea la sinrazón de tu madre política
fué
aquello?
'
de la copa del sombrero, reluciente como u~ tubo
no te quejes nunca de ella á tu marido; demuéstral~
Traje de e
Y
de
chimenea
barnizado,
hasta
la
punta
de
sus
za-¡Señora,
por favor!-dijo Ernesto, más colorado
que posees una alma elevada y que está muy lejos de
patos de charol, más briJlantes que si fueran es- que una cereza.-Hay cosas que no puede decir un
Este traje
toda vulgaridad. No agries contra la pobre señora el
caballero .....
pejos, aparentaba el chic más espléndido, irreprocharojo. Corpiño
alm~ que le has arrebatado, sino hazle ver, por el conble: elegante nudo en la corbata, ramito de flores en el
-¿Ni á mí? ¿Luego no tiene usted fe en mi dis•
espalda, y suj
trano, que en vez de perder un hijo, ha ganado una
creción?
hija.
ojal del smoclling, retorcido bigote rubio , guantes amacuello del mi
-¡Sí, señora! ¡La tengo!. .... Pero .....
ríllos finísimos, puños y cuello de inmaculada blansobre un pu
¡ Bienaventurado.r los 911e son dttlcu ! dice la palabra
cura .....
-¿Pero ..... '. Entonces,¿ cóm? .he de creer en sus proevangélica;
y
en
efecto,
yo
he
visto
el
efecto
producido
Vestido
mesas, en su Juramento de aux1harme en cualquier cirEn la mañana de aquel mismo día, mientras galopaba
sobrfr una suegra intratable por un pequeño objeto ofrecunstancia?
en su fogoso caballo AdQ,j' por el paseo de carruajes del
Para la e.
cido por la esposa de su hijo: era una pequeñez, un obR:eti~o, al estribo izquierdo del landeau del banquero, la
. Y la viuda ~e Azulás, siempre con su enigmática sonfiguras 37 á
jeto ~n más valor que el representar esta dulce frase:
i he pensado en ti!
risa en los labios, se levantó del diván y fué á sentarse
v1ud!ta de Azulás se había dignado dirigirle amables
Cas
cerca de la silla de paja inglesa donde estaba sentado
Era una cartera para guardar pañuelos, bordada y sonrisas¡ y luego, al separarse en la calle de Alcalá, dí- Ernesto.
Esta casa
perfumada. A veces una flor, una fruta ofrecidas con jole, mejor dicho, murmuró estas palabras:
-A la tarde ..... á las cinco ..... ¡ estaré sola!
. -¡ Pues bien !-le dijo con voz acariciadora. -Me he
surak y gua
ternura y con gracia, han ganado un corazón rebelde.
Tres meses hacía ya que el Baroncito de Versalegre JU~ado que nunca, nunca ¿ entiende usted? Je concederé
ferior de los
Enseña á t_us hijas, y aun más á Fernando, que cuanto
m1 amor, s.i n~ me dice exactamente por qué .....
más desgraciada sea su abuela-y como á tal deben mi- obsequiaba en público á tan linda señora, tres meses
..-1 Catal_rna. ¿ Me promete usted absoluto silencio?rar á la madre de tu esposo-cuanto más pobre de que la rodeaba de todas las distinciones propias de una
á media voz el Barón, tomándola una mano, y opribienes de fortuna, más miramientos se merece. La des- ~orte asidua y amable; y él, que tenía la pretensión de d1Jo
Juzgar de una mujer al primer golpe de vista, declaraba m1éndosela entre las suyas.
-Sí-respondió la sirena.-Es un capricho estúpido

•
••

A

.li'I'.
1
ffi

l'"J~.-,.,.....,
;i..

►

sU:

¡..

I

·ffi~1¡?.

el mío ..... ¡lo comprendo! Pero ¿qué se ha de hacer ?
Las mujeres somos así, amigb mío: ¡ siempre curiosas!
¡Le llamaba su amigo!
-¡Bah! Esa confesión quedará perpetuamente sepultada entre nosotros dos ..... Y escuche usted: si consiento en aceptar el presente en prenda de que aceptaré lo futuro .... me parece que tengo algún derecho
para conocer lo pasado.. ...
El Barón empezaba á perder la cabeza I y la cosa no
era para menos: la viuda estaba ad_o rable, sentada á
su lado, envolviéndole en su mirada, dirigiéndole dulces sonrisas, inclinándose levemente hacia él.. ... hasta
rozar con su falda amarilla las trémulas manos del fascinado joven.
-¿Por qu é? ¿quiere usted saber por qué?-exclamó
vivamente Ernesto.
Catalina inclinó la cabeza.
-Pues bien: hacía diez y ocho meses que nuestras
relaciones duraban ..... y Juanita se' cansó de mí, tanto
como yo de Juanita .... .
-¡Perfectamente! ¡ Diez y ocho meses de relaciones
platónicas!
-¡ Cabal! Y puesto que hemos llegado al capítulo de
las confidencias íntimas ..... ¡Vuelvo á recomendar á usted discreción absoluta!
-¡Absoluta, amigo mío!
..:...pues una tarde ..... ¿sabe usted, Catalina? ..... una
tarde conocí que aquella espléndida cabellera de oro,
cabellera veneciana, que el Toul-A1adrid admiraba .....
-¿Qué?-insistió la sirena, observando que Ernesto
callaba.
-A referirlo voy.... Una tarde, estando Juanita sentada en una butaca de su b()udoir, tuve el capricho de
entrar sin ser anunciado por su doncella .... , Acerquéme
en silencio, y en el mismo instante en que yo me inclinaba para saludarla, ella hizo un brusco movimiento
para ver quién entraba ..... y su linda cabellera veneciana, enganchándose en el alfiler de mi corbata, dió la
vuelta alrededor de la cabeza. ¡ La cabellera veneciana
era una peluca!

¿ Qué tu palidez me augura?
Habla.-Déjame callar:
Mejor te fuera ignorar
Que saber mi desventura.
-¿Quién más amor te ofreció?
¿ Quién te brindó más riqueza ?
¿Q uién más honor y nobleza
Pudiera darte que yo ?
-Asesinándome estás
Dudando de mi amor santo:
¡Ve mi amargura, mi llanto,
Y no me preguntes más!
-¿Aunque eso tu labio jure
Serás á su amor perjura? .....
-Es que la gente murmura
Y no quiero que murmure.
-Pues bien, si es cierto tu amor,
Huyamos juntos de aquí!
-¡Ay, Luis , tu amor gano así,
Pero así pierdo mi honor!
-¡Basta, pues, de afrenta vana!
Mas ¿qué recompensa espero?
Esto alcanza el caballero
Que desciende á una villana.
Parto de la guerra en pos;
La muerte será mi suerte.
¡Ay de tí, si de mi muerte
Te pidiese cuenta Dios!&gt;
Dijo, y partió como el rayo:
Aurelia, inmóvil y muda,
De la triste verdad duda;
Y al volver de su desmayo,
Llora, suspira su enojo¡
Tose, su pesar invoca,
Lleva el pañuelo á su boca
Y sale el pañuelo rojo.
¡ Tanto el corazón latió
Retorciéndose en el pecho,
Que en mil pedazos deshecho
A sus labios asomó!

•••

Y el barón Ernesto, recostándose en el ·oriental di-

Jos.É jACKSON
(Continuari.)

VEYA.N.

297

y pudo fácilmente retener la letra y la música de una
romanza que el extranjero cantaba con frecuencia, y
que empezaba con este amoroso apóstrofe: O mia Berta,
ee/U: dunque ti ha rubalo la gaiezza? ¿ Quién te ha robado,
oh mi Berta, la alegría?
Cierta noche en que Julieta y su hermano salian del
teatro della Fenice, les rodeó una familia de mendigos,
entre los cuales había una linda niña que tocaba en un
mal violín la melodía favorita del extranjero O mia

Berta ....

Era en la época del Carnaval, y pasabart por allí numerosas máscaras, aunque ninguna se paraba á dar limosna á aquellos infelices; mas de pronto se acercó á
la niña un Pierrot, la quitó el violín, empezó á tQcar
magistralmente aquella misma romanza, y entre la muchedumbre que se reunió en breves momentos estalló
un huracán de aplausos al vibrar la postrera nota de la
melodía.
Entonces el enmascarado violinista se quitó el sombrero, y pasó por delante de los que le aplaudían, pidiéndoles una limosna para la niña; m¡¡s D. Roque, registrándose los bolsillos, dijo á su hermana que no tenía dinero suelto .....
Llegó el Pierrot ante Julieta, y miróla fijamente á través de la máscara; y entonces la hermana de D. Roque,
turbada por la insistencia del violinista, arrancóse vivamente un rico medallón que tenía en el pecho, y le dejó
caer en el hondo sombrero del Pierrot, diciendo:
-Devolvédmele en el albergo del León de San Marcos, y le cambiaré por diez luises de oro.
El violinista la miró con más fijeza, sacó del bolsillo
diez luises de oro, arrojólos en el sombrero, cogió el
medallón, y apretándole sobre su pecho, entregó el
dinero á la niña mendiga, saludó respetuosamente á Julieta, y desapareció entre la muchedumbre que volvía á
aplaudirle con entusiasmo.
Al día siguiente salieron dt Venecia los dos hermanos, y Julieta no volvió á oir hablar de su medallón, ni
del extraño y admirable violinista.

•••

Bautista, el ayuda de cámara de D. Roque, volvió á
casa acompañando al americano D. Ricardo: era éste
un hermoso joven, de cuyos ojos azules, claros, irradiaba
un extraño brillo, y hechas las presentaciones correspondientes, el recién llegado se acercó al balcón, le
abrió, miró á la calle, y dijo después con alegría:
-¡ Han perdido mis huellas!
Y al ver sobre una mesa el violín de Julieta, le cogió,
se puso á aceordarlo como hombre práctico en el arte,
y preguntó con volubilidad inconsciente:
-¿Es vuestro, señorita?
- Y está á vuestra disposición. ¿ Os gusta la música,
caballero?
-¡Muc ho! La música es para mí la evocación del
pasado: ¡me habla de ella!
-¿De e//a?-repitió Julieta.
-¡Escuchad, señorita!- respondió imperiosamente
el joven, tocando el violín.-¡ Escuchad! ¡ ~s ella la que
canta! ¡ Es ella que me llama!
-¡ Dios mío, Dios mío !-murmuró Julieta estremeciéndose al oir las notas dulcísimas de la romanza O mía

ván, y riendo á carcajadas I intentó estrechar otra vez
la mano de la viudita, diciendo:
-¡ Curiosísima historia! ¿ No es verdad?
EL MEDALLÓN.
-¡Curiosísima! - repitió la señora Azulás retirándose.-Pero escuche usted el secreto que voy á confiarle: si Juanita. de ~arlés tiene peluca, yo, caro amigo,
· áttco
· D . R oque, d espu és
"· ~ xcu&amp;1ó as1· e1stmp
tengo dentadura postiza ..... ¡ y no quiero que cualquier r-:\~,
día se lo cuente usted á otra mujer!
~ de leer la carta que le hubo entregado su
-; · ? ayuda de cámara:
Y prorrumpiendo en alegre carcajada, mostró al Ba- ~
Q ~
-¡Corre, Juan, corre á la estación del
rón estupefacto dos hileras de nacarados dientes, que
Norte!.. ... En el tren de las siete y veinte
merecían ser falsos y postizos ..... aunque no lo eran.
~ llegará un americano ..... un amigo mío .....
- ¡Se ha burlado usted de mí!-exclamó el Barón,
¡ Acompáñale hasta aquí!
trémulo de ira, golpeando su sombrero con las manos
~
-Me permito hacer observar al señory la alfombra con los pies.
pondió con sorna el muchacho-que no co-No, Barón, no, y en prueba de ello, continuaremos
zco al caballero americano .....
siendo los mejores amigos del mundo ..... ¡ pero nada
-¡ Pues debías conocerle f estúpido, porque es
más!. .... He querido saber si era usted discreto, y ya lo
sé ..... Sin rencor, ¿no es verdad?..... Y esté seguro de amigo mío!.. ... He aquí sus señas: alto 1 vei.nticinco años,
que no abusaré de la confidencia que me .ha hecho: el rubio, sin barba ni bigote, pelo corto, tra1e negro .....
-Le conoceré, señor, le conoceré.
todo Afadrid continuará creyendo que Juamta de Marl~s
-Bueno ..... Pues le preguntas si es D. Ricardo, y si Berta.
tiene una hermosa y adorable cabellera de oro ..... sm
te contesta afirmativamente, le dices que estoy algo enEl americano continuó con voz triste:
haberla comprado.
.
-Las almas de los seres que hemos amado y que nos
Y pocos instantes después, el Baronc1to. de Versa le- fermo, y que vas á ponerte á sus órdenes .....
Julieta, hermana de D. Roque, preguntó á éste lo que precedieron en el eterno viaje hablan con nosotros por
gre bajaba la escalera monumental del palacio de1Azulás.
Y como era amalettr entusiasta de la música, bajaba significaba aquello, y su hermano la contestó leyendo la medio de celestiales armonías: entonces los instrumentos de música, este violín, por ejemplo, tiene una voz
cantando como cuando la subía poco antes i sólo que siguiente carta:
"Al Dr. D. Roque de x•••, miembro de la Real Aca- adorada que responde á nuestros pensamientos, que
ahora can taba ..... un .De profundú.
demia de Medicina.
llora con nuestras lágrimas, que se identifica en verdad
Luis RooRÍGuEz oR SALvÁ,
, Queridísimo amigo. y colega: l\Ii amigo D. Ricar_do ..... con nuestro corazón, con nuestra alma ..... ¡ Escuchad,
llegará á Madrid el miércoles, en el tren de las siete y señorita! ..... -prosiguió, tocando la romanza.-Esta meveinte, procedente de París, y llamado por un doloroso lodfa me habla de ella, me recuerda á mi amada .....
LA CALUMNIA&lt;•&gt;.
acontecimiento de familia: su joven hermano Francis-Este hombre-dijo Julieta á su hermano, en voz
co, qué viajaba por Italia, se enamoró de una señorita baja-no es tu amigo D. Ricardo, sino su hermano Francisco, el loco .....
española, viajera también con sus padres en aquel país,
11.
y de quien le separaron circunstancias que no hacen al
-¡Eso mismo creo!-respodió D. Roque muy trancaso, por ahora; y habiendo creído encontrarla en la quilamente.-¿ Se habrá escapado de la casa de salud?
Aarelia, joven y bella,
playa de Trouville, fué sorprendido por la marea, y haPura ajena á la perfidia,
-¡Pobre amada mía!-continuaba el joven.-1\fe dibría muerto entre las olas, si algunos bravos pescado- cen que ha muerto, y me engañan ..... ¡Yo la veo todos
Es n;tural que la envidia.
res no le hubieran salvado, con gran riesgo de su propia los días, y oigo su voz cuando toco esa romanza!¿ No os
Hubo de fijarse en ella.
vida. ¡Pero qué inmensa desg1acia, amigo mío! Cuando he dicho todavía, señorita, por qué la amo y cómo la
Su rara dicha envidiaron
el infeliz recobró el conocimiento, estaba loco, loco de he perdido? Pues voy á decíroslo ..... Nos encontramos
Las que su virtud temieron¡
amor.
Los que despreciados fueron
una vez, sólo una vez, enfrente de una miseria que am&gt;Nuestro embajador le recogió, y le puso en una exGuerra también la juraron.
parar .. :.. y luego pa~aron larg?s ~eses, buscándola yo
celente casa de salud, y los médicos que le asisten afir- en Itaha y en Francia ..... Un d1a fu1 á pasear por la oriPero guerra emponzoñada
man que recobrará la razón si consigue encontrar á la lla del mar, y andaba, andaba, siempre pensando en
Que entre las sombras se encona¡
señorita española que vió en Italia y creyó ver en Trou- ella: de repente la vi á lo lejos I y me hacía señas para
Que á ella su virtud la abona,
ville ..... , etc.&gt;
y á él le defiende su espada.
que la siguiese ..... Pará obedecerla salté de escollo en
- ¡ Amar un loco! ¡ Qué horror !-exclamó Julieta.
Conspira toda la aldea¡
escollo, y por un fenómeno extraño, cuanto más me
-¿Qué te importa eso, muchacha?-dijo D. Roque, acercaba á ella, más se alejaba ..... Yo seguía corriendo,
De su pasión se murmura,
frotándose las manos.-EI hermano de ese loco es un corriendo, y súbitamente oí un rumor siniestro que sury allá en su caverna obscura
buen partido ..... y te conviene. Le conocerás dentro de gía del mar: las olas avanzaban con la marea, rugiendo
La calumnia centellea. . .
una hora, y podrás estudiarle con detenimiento ..... á
Su puerta dice la envidta
y llenas de espuma, y en pocos instantes me alcanzaron
menos que no quieras permanecer fiel hasta la muerte á me envolvieron, me arrojaron contra los arrecifes de 1~
Que se halla á deshora abierta:
costa .....
aquel excelente violinista .....
i Siempre ha de hallar una .P~erta
-¡Roque, hermano mío!-exclamó Julieta con acento
Por donde entrar la perfi~ta.
-:-¡No hay duda! ¡es el loco!-murmuró Julieta pende pena.
sativa.
Quiere á su amante deJar
y teme su amor perder,
-No sé lo que ocurrió después, no sé nada: me di•••
y empieza á palidC:cer
Para que mis lectoras comprendan esta alusión I es cen que unos bravos pescadores me recogieron y que
y comienza á suspirar.
no lograron salvar á mi amada, la cual fué arr~strada
preciso narrar sucesos anteriores.
Cuando al doncel encontramos
por las olas. ¡ Quieren engañarme~ ¡ Mi amada se salvó
Julieta y su hermano, visitando varios países de EuTal era Ja suerte air~da
ropa después de la muerte de su mad.re, hospedáronse también, porque la veo y la oigo! ¿Vos misma, señorita
'
De la virtud ca!umn.1ada.
en Venecia en un hotel donde también se hospedaba no habéis oído su voz mientras yo tocaba.el violín?
Sus tristes que1as oigamos.
-Sí, sí-murmuró débilmente Julieta, no atreviéncierto personaje que había e:xcitado vivamente la .curiosidad de todos sus convecinos: tocaba tan admira- dose á contradecirá aquel desaraciado.
-Los hombres-continuó é:te-celosos de mi feliblemente el violín, y cantaba tristes romanzas con voz
c-¿Por q·ué, Aur~lia, dulce encanto,
tan dulcísimá., que todos los balcones. de las casas in- cidad, me encerraron en una casa de salud, aunque yo
Slles llorosa á la reJa? .
mediatas se poblaban de gente para 01rle como en éx- nunca he estado enfermo, y en aquella casa he vivido
¿Qué dolor causa tu que1a?
entre muchos infelices que han perdido la razón. ¡Me
tasis.
¿Qué pesar mueve tu llanto?
1
Julieta babia sido fascinada por aquef admirable y decían que no encontraré á mi amada! ¡ Ah I Les dejo
desconocido músico: ella era también excelente artista, hablar sin conmoverme, porque ellos -son. los verdadenúmero anterior.
ros locos ..... Anteaye.c me escapé de París, cogiendo an-

ili•

W~

1

-,0V~1

•

�1
298

•

LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

;\ ~·
•-if~. . .,
'I~/- .

Pi:,~~ .:;J
,

?-!.-

35.-Traje de playa para niñas de 3 á 4 años.
36.- Traje de campo para niñas de 7 á 8 años.

37.- Vestido de fular llso y fular1rameado.
Explic. y pat., nUm. VIII, ftgs, 87 á 48 de la Hoja-Suplemento.

r•
'
l

38,-Casaca de aeda rayada. Espalda,
Véaae ,1 dibujo

ap,

39,- 0elantero de la canea de seda
· rayada,
Véase el dibu/o 38

40,- Casaoa de encaje .

•

•

�299

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
tes la cartera de mi hermano .... , y vengo á España para
buscará mi amada ..... porque mi amada es española .....
-¡En buen negocio nos hemos metido, hermanita!murmuró D. Roque.
\
-¿No me protegeréis contra los que me persiguen?
¿ J?ejaréis que me lleven otra vez á aquella horrible casa?
Si me creen enfermo, ¿por qué no quieren que encuen~
tre á mi amada ?..... El amor es la dicha del corazón , y
también la salud para el enfermo: la salud vuelve, sí,
cuando apoyáis el brazo en la mujer qUe os ama, cuando
vuestros ojos se miran en los suyos, cuando vuestra
mano estrecha su mano, y se puede murmurar en su
oído: c¡Te adoro!&gt; ,,.,. ¿Me ampararéis , señorita ?
Y Juli eta , por cuya imaginación vagaban en tropel
recuerdos y pensamientos, le contestó con en ergía:
- ¡ Os lo prometo!

•••

En aquel in.stante se abrió la puerta de la estancia, y
dos caballeros se presentaron ante los asombrados inte rlocutores ¡ y el joven , -al verlós, lanzó un grito de esranto y cayó anonadado en una butaca.
. Eran aquéllos D. Ricardo y el médico de la casa de
salud, llegados en el mismo tren que condujo al loco y
,que habían perdido en la estación sus huellas.
El médico tomó el sombrero del joven, y con voz imperiosa dijo á éste:
-¡Seguidme!
El loco bajó humildemente la cabeza, saludó á don
Roque, inclinóse delante de Juli~ta, y entonces la dirigió estas palabras:
➔
-Vos , señorita, conocéis mi secreto: ejecutad en el
violín mi romanza, y ella vendrá¡ decidla entonces que
ta amo, que la amaré mientras viva ..... y para que comprenda que la habláis en mi nombre, tomad, señorita,
da·dle este medallón que ella me ha dado .....
-¡DioS mío!-exclariló Julieta.-¡Mi medallón!
-¿Cómo que es tu medallón?-preguntó D. Roque.-¿ El medallón que perdiste en Venecia r ·
La joven, sin contestarle, tuvo- una inspiración sublime: corrió al piano, y comenzó á cantar, acompañándose con gran delicadeza, su romanza favorita O mi"a
Berta,¿ clti ti Ita rubat.J la galezza?
El loco escuchaba, como si quisiera regislrar e1_1 el
fpndo de su memoria, y su emoción era más viva en
cada instante.
-¡Esa es mi letra! ¡esa es mi música!-murmuró.
-¿De quién, de quién?-preguntó anhelosamente
Julieta.
-¡Mías, mías! ..... Sí, son mías ..... ¿Y vos?.. .. Vos .... .
¡Ah! ¡Recuerdo!...".. Venecia ..... el teatro dellq, Fenice .... .
aquella familia de m.endigos ..... la niña que . tocaba .... .
rVos, vos sois la mujer que tanto he buscado!
· Julieta se volvió entonces hacia los dos caballeros,
que observaban la escena con la mayor ansiedad, y dijo
al médico:
-¿No habéis asegurado que si él amase y fuese am1do se salvaría?
-Sí, sí, señorita~exclamó conmovido el médico del
loco.
-Pues bien, señores: él ama ..... y también es amado,
porque le amo.
Dijo así la hermosa Julieta, y apoyándose dulcemente
en el brazo del enfermo, añadió:
-Quedad, Francisco, quedad con vuestra amada, y
110 os apartaréis de ella mientras viva.
CO~DESA DE CAMPOilLA~CO.

La vaselina blanca es excelente para los labios y el
cutis, así es que puede usarla en la seguridad de que le
dará buen resultado.
Para perfumar la ropa, polvos de iris y viole la, mezclados. - .- .,
Para el cabello es mejor la pomada de cualquier esencia, de Lubin.
Á UNA lNDECrSA.-Haga la prueba de lavarse con salvado y bicarbonato de sosa ( esto último, una cantidad
como pueda caber en una peseta ) disueltos en el agua;
lávese todos los días dos veces, y use después polvos
de arroz, de los más sencillos, pues debe suprimir los
que ahora usa. Esto le dará probablemente buen resultado.
A D.ª LuisA D.-Los colores más de moda son: bp'ge
gris, gris azul, blanco, matfil, verde Ofelia, azul SC:vres, naranja, rosa, limón veide, malva y todos los
tonos de la violeta.
Me han asegurado qué es muy bueno, para impedir
las canas, mojarse bien el cabello, dos veces por semana, con la loción así preparada:
Sulfato de hierro ..•...... . ... , . •
1 gramo.
Vino tinto......... . . . • . . . . . . . . . . 66
Se pone á cocer, y cU.ando ya está fría, se usa c omo
anteriormente he dicho.
ADELA P.

EltPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. 25.
Corresponde á las Sras. Susorltoras de la I .ª, 2.ª y 3.ª edición.

TRAJES

DE

CAsrno.

Cur~dos po, los ciga.,-illcs

ASMA YCATARRO
muy apcecia~apuael tocado,y
Houblg-t,
EAU D,HQUBIGANT
Parí!,
Esp1c. 2 francos la caJa.

.
para los banas.
19, Faubourg St Honoré.

perfumista,

ecomendar contra la TOS, la BRONQUITIS, la GRIPPE, etc.,
y

el Jarabc- la PaH,a de 1Wafé, de Delangrenier, de París,
R
es participar de la opinión de los médicos más eminentes.

Pe,fumería eXCtica SENET , 35 , rue du Quatre Septembre,
Paris. / Véanse los anuncios)
Perfumería Ninon , Ve LECONTE ET Cie, 31, rue du Quatre
Septembre. ( Véanse los a11u1tcios J

CARPETAS PARA «LA MODA•.
Con objeto de que las Sras. Suscritoras á LA MODA
ELEGANTE pl\e.dan conservar en buen estado los números de esta. Revista, sin que se deterioren al hojearlos, esta Administración ha hecho construir unas
carpetas especiales que, por su baratura, estén al
alcance de todas las señoras que nos favorecen con
su concurso.
Estas carpetas unen á su buen aspecto suficiente
solidez, y resultan muy á propósito para contener,
en forma cómoda y elegante, los números últimamente publicidos; su precio, 2 pesetas en Madrid,
3 en Provincías y 4 en América y el Extranjero, incluso los gastos de franqueo, certificado y de embalaje entre cartones.
Diríjanse IQs pedidos I acompañados de su impoTte,
. al -{\..P,ministrador de LA MODA ELEGANTE, Alcalá,
23, Madrid, ya directamente, ya por mediación de
los Sres. Corr~sponsales.

ADVERTENCIA ..
Rogamos á las Señoras Suscritoras cuyo
aboüo terminó en fin del pasado mes de
Junio y gusten de seguir favoreciéndonos,
que tengan la bondad de pasar desde luegp
á esta Adininistración el oportuno aviso
para la renovación de sus abonos, á fin de
que no sufran retrasos ó interrupciones en
el servicio ·del periódico.
Pararen.ovar ó reclamar, es muy conveniente acompañará la carta una de las fajas, impresas ó manuscritas, con que actualmente se hace el servicio.
EL ADMINISTRADOR.
SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO
PUBLICADO EN EL

NÚM . 21 • •

,-

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
.consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
.del periódico, se sirvan &lt;lirigirnos las Señoras Suscritocas á las ediciones de lu¡o, demostrando esta circunsitancia con e! envío de una faja del mismo periódico , ó
¡por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, 6
1.:1.ue vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritor-1s . no serán contestadas.

.,

6 d.e Julio de 1891
•

[L~

i® [ID~ [[l~@~~TI'[ íl [l[!J)~¡J'[fü~[ID~
Al cala 23 _

MADRID

+~q'}-~4¿~¿,L~¿,6.Pertüd,

~/U~

~ ¿ r ~ 1b,/4¿ k v ~ ~.

f?liw.

Á D.a ISABEL M. DE L.-EI traje de cuya tela me en-vía muestra estará muy elegante adornado con bordados ó encajes crtmos; y para su hechura puede elegir
fa 2.ª figura del figurin iluminado de nuestro número
del 6 de Junio último, qúe es muy elegante.
La aconsejo que adorne el sombrero con crespón
amarillo y margaritas blancas, ·y así le hará bien con
todos los trajes, y también con el de la muestra, que
ti~ne dibujo1amarillo.
Á M. M.-Sí; debe poner, como dice, las iniciales
.enlazadas en los dos ángulos.
Á uNA SEÑORITA.-Esas cartas se contestan á los tres
meses.
El luto que indica se lleva un a-ño de rigor, y medio
de alivio; y es casi tan riguroso como el de padre, ó
.sea sin nada de azabache, seda, etc. Como único ador·no, se puede llevar crespón inglés ó crespón mate liso.
El papel de ese luto, para cartaS~ se usa inglés con
un borde negro no muy ancho, é iniciales pequeñitas,
enlazadas, también negras.
.Á.JNA ANTIGUA SUSCRITORA.-La fecha en las cartas se
pone un poco más al bies que usted la ha escrito.
Para limpiar los guantes con neufalina se ponen en !as
manos , y después de frotarlos con una muñequita bien
empapada en la neufalina se sacan y se dejan secar al aire.
El jamón en dulce no puede hacerse en cantidad
pequeña, pues es necesario un jamón entero. En breve
publicaremos la receta , pues nos la han pedido otras
~
.S.!l~crit9ras.
..
· ~. o,

•
&lt; u

I

(Croquis del figurín iluminado, visto de es¡.dda.)

r. Traje de gasa blanca con rayas y florecillas de raso
brocltado, adornado con encajes blancos. -Falda fruncida
de encaje blanco sobre transparente de gro de armar,
blanco. Polonesa de gasa, abierta por delante, y guarnecidos ambos lados con un volante de encaje. Cuerpo
mitad de encaje y mitad de gasa, abrochado con una
collerette de encaje; y el centro de detrás de la polonesa
es fruncido. Mangas de encaje drapeado, medio cubiertas con otra de gasa, como lo indica el figurin.
z. Traje de velutina rosa, adornado con guirnaldas de
&lt;cabocllons&gt; de azabaclie negro.-Traje género Imperio,
con larga cola fruncida, y ligeramente drapeado el delantero, que va adornado al borde con guirnaldas de
caboclwns , sujetas por flores de lis. Cuerpo liso escotado
por delante y adornado como la falda. Manga amplia
formando pliegues en el codo, y adornada en la parte
superior con caboclums. El talle va sujeto en un cinturón calado de azabache, abrochado por detrás y colgando sobre la falda. Los cabellos están recogidos con cordones de perlas doradas.
EL PEI N AD O.
El peinarse bi en es la cosa más sencilla cuan~o ~e tiene la cabellera completamente ondulada por lo-; pro ced1m1e ntos e n uso;
mas una mujer q ue te nga el cabell&lt;;i rizad.o naturalmente'. aunque sea poco 1 puede evitar el artifict0 de nzárselo, procediendo
d e este modo: se anudan los cabellos con un lazo m uy fino, su_ie tándolos, sin rigide z, algo más arriba de la parte posterio r de
la cabeza , ó sea á la griega.
E ste moño se rodea de una coroni ta de flores; y para los saraos, se aseg ura con peinecillos de concba 6 d e m etal fino , y
también se clava con largas horq uillas especiales .... ,
, .
Y no hay que olvidarse de pe rfumarlo con el aroma Tii p!e
E xtracto de los Príncipes del Co11Ko.....
J ab on ería Vícto r Vaissier, París.

'

,

,..u

&lt; l.,,

1\

I&lt; • ) &gt;

.

f.J ¡,-

"

r::I

r

../

'
&lt;
J

V

A

'
&lt;

,A

'

,)
''-

A

" ,A

,,;.

¡-..,

&lt;

N !&lt;.
t
~
J

y

,~

'\

. L-1 11..

í~

A

1A

¡::, &lt; '\

~

''l..

A

.
,,

V

D

V
,¡

'

J'

A

A

,. ·v

·.

~

'&lt; V

·,

¿

J

(

&lt; 'I

'-

l

¡;..,

'.

~

'

~

I

/' 'r
'V

t&gt;

.

.

'

•

-, u v,
' r;• -• " '

1~

·v

.._

" .._, 1.\
L

::, b,

&lt;

"/'

.

A

'\ r..

&lt;.,

A

b,

\ 1-,

1

...

"

(\

~

:!..
Como se arranca el hierro de una herid,
Su amor de las entrañas me arranqué,
'
Aunque sentí, al hacerlo, que la vida
Me ar.ranc:iba con él.
Del altar que la alcé en el alma mla
La voluntad su imagen arrojó,
Y la luz de la fe que en ella ardía
Ante el ara desierta se apagó.
Aun para combatir mi firme empeño
Viene á mi mente r;u visión tenaz .....
¡ Cuándo podré dormir con ese sueño
Donde acaba el soñar!!
BiCQVE R.

La han presentado la~ Sras. y Snas. D.ª María E~té\'aner..-D .• Mercedes
Salvat.-D.• Adelaida Iglesias Ramos. - D.ª R. Varela Menéndez de Limia.
- D." Ana Hidalgo.- D a E. l-"rancerí.
También hemos recibido solución al rnlto de caballo publicado en el mimero 14 por las Sras. y Srtas. D.• Maria. Jordán (Puerto-Rico).- D.ª Julia
Jalón de Ruiz.-D.ª J ulia Ruiz de Zelo.- D.• Angela r D.• Carlota Villademoros (Méjico).- D." Maria Gómez Daza de Benítez (Méjico).-Una Suscri~
tora zacatecana (M éjico).
Igualmente hemos recibido solución al salto de caballo publicad0 en el nümero 10 por n .• María Gómez Daza de Benítez LMéjic')).

�3CÜ'

I:&amp; ' MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EL MISTERIO DE LAS SOMBRAS.
Una noche nebulosa del mes de No~iembre de
1886 un policía, en la parte affa de 18.C füai'd i:le
Nueva York, vió las sombras de dos personas

CABELLOS

ULTIMA ÑOVEDAD EN PERFUMES INGLESES ,

-C-RAll" APPLE
BLOSSOMS.
(Flor
mansana silvestrc......:Extraconcentrada.)

largos y espesos, por a'cci6n del 'Ei.t~áceo_-cn-·
pilar de los 1le11ecUctlaos del Monte MaJella,.
11ue destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
dec.otoraciób. E. f=ENET' Am.llNl&amp;TRADOR 1 35,
rue du 4 Seplembre, Paris.~Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
·

de

qi.w pasaban rápidamente á través del trasparen-

te de la ventana de una casa, y luego desaparecían- como •si -las personas hubiesen- ido al- otro

e.xt~eqto de la habitación. El policía observaba
'lue esto ocurría uiia y otra vez, diez, veinte,
cmcuei:ita, cien veces ,con regu!Aridad ·como
una vez cada mtdio minuto. Esto Je lla~atia la

•

a\ención1 y seguía obs~rvando. Al principio se

Oecis, Señora, que os faltan muchas co:;o.s:
,, ra que volváis á ser.

presentaoan l!'l.s·sombtas a.e uh -hombre y de una
~~':~• después las
E_llljer,,:s, desp_ués de
un •tiotnbreyünTñfuJer. Siempre &lt;los Sombfiísy

~~-?º~

JOVEN y · BELLA .

up~_de-e~!l!S~~J~m_pre d~ la· i;:nisma mujer. No se
oía niifgún ruido. Poco después se publicó una
\ carta que explicó el misterio nocturno. Esta decía:
- cHacelfñ6s7:t'es- años~que mr salud',··cfueS iefu.:
pre había sido buena, empezó á quebrantarse.
La primera señal fué debilitarse 1a digestión con
los síntomas que acompañan á esta enfermedad
tan común. En vez de pasarse, como yo creía,
se puso peor. Fuí á ver al médico de la familia,
persona de mu·cba reputación, que me recetó
medicinas y estuvo atendiéndome algunos meses.
Durante 1a última parte de éstos venía á mi casa
casi todos los días, pues yo no podía sa.lir. Nin-:
guna de sus medicinas parecía que me hacía pro- 1
vecho. El hígado n.o funcion~ba, y había síntomas
aparentes de enfermedad de los riñones. Al cabo
de algún tiempo se apoderó d~ mí una postra- :
ción nerviosa muy grave. Hacía meses que no
do~fa bien, pern ahora no podía dormir absolutamente. Más de süú días es/uve sin comer
nada; la vista, el olor, el recuerdo solamente de
la comida, me hacían daño. Por Ja.s noches estaba. un poco de tiempo acostada en un cuarto á
media luz, á ver. si podía dormirm'e. Imposible.
Mi imaginacióll estaba en tal estadO, que me hada ver, en las labores de la alfombra y del _papel de
los paredu, taras horribles que me miraban y parecía que. se burlaban de mi desesperación, Creía
Primero entre los perfumes de moda en la actual
qµe me iba á volver loca, y no me atrevía á acer• temporapa tenemos el Orab Apple Blonomt, que es
carme á una ventana por miedo de no poder re• de una calidad y fragancia inmejorable.-London Coun
sistir la tentación de tirarme á la calle. Muchas 1ounral I Gauta de la OJrü d, Lo11drts).
nJJcMs mi marido y mi.s hifos me acompa,iaban pa- CORONA, Compañia. de Perfuru.eria
seando la habitación de un lado á otro ,ºcuando no
podia dormir 11i es/ar tra11quila en ningunr., posidón •. Estando en un estado tan terrible, medió

Pues pedidlas á la Pr:,fu,mria Exótica., rue du
4 Septtmbre, 35, m París, y quedaréis' satisfecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica 1 en agua ó en .crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaverasy os defenderá contra las arrugas; su polyo de ,
arroz -Flor de Alóérchigo dará á vuestro cutis una..
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolóos extirpará J_os puntos negros que b~otan e~ la narl~, .
sin de1ar la menor huella de nmguno, su Sorc,lium espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta tÚ los Prela1 dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las vCna_s:
suavemente azuladas que antes, en vuestra pnmera juventud, poseíais; y toda e~t3: transf~r;n~•:
ción se efectuará naturalmente, sm recurl'lt.- á. •
ningún artificio.
.
~--·
El Catálogo de la P¿ifumg:__i"a .Exóti~a-se rem_iter
gralis y fra,z.co ·de porte~ á quien le p1?a,
.
D.:pósilus m Aladrid: Artaza, A/cala, 23 ,_ fJl'IIZ-•
cipal, iu¡.; P_ascual, A(ma/, 2; .fJe,fumetia Urquiola, Afayor, 1; Agwrrey Afo/1110, Preo~dus, I,í' m Barcelona, Sra. Viuda de LajtJut e HIJOS.

MARI-SANTA

Imposible concebir oo~a mh delicada y rná~ deliciosa
que el perfume Crab Apple B\ouomt, que pupara la
Crown Perfumery lo, de Londres. 1iene el aroma de
la prima\·ern. y aun'lue !'I' le usara toda la vida, nunca
se cansaría de 1::1.-Ntw York ObstrV&lt;r.

THE 1.77,
CROWN
PERFUMERY
NE,v BOND STREET, L.ONDH.ES.

POR

D. ANTONIO DE TRUEBA

co.

Es una de las mejores obras literari¡is de)
ilustre Antón el de los Cantares, moral 1 instructiva y amenísima._
Forma un elegante volumen en S.o mayor
francés, y se vende, .á 4 pesetas, en la Administración de est~ periódico, Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

Se vende en todns las Perf11mer1as.
á cono_cer el Jarabe Curativo. de la Madre Seigel
un·am,go-ínt;imo, que.lo habiá. tomado. Naturalmente dije.. &lt;i¡ue lo tomaría, all;llque no tenía la
menor espér~nza de que bici.eta pro·vecho en un
e.aso cbmo el mfo.,Aquell!t n·oclíe, tai'.de·,. tomé una
dosis y antes de la , mañana había dormido bien ' Reí ase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
u~a hor,a. 'Me acuerdo que me·~dormí á ' poéo 'de joven y bella hasta m,ás allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de n_acimiento á 1.a
dar las dós -y me desp·erté lá las -tres, pennane• faz del liempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sm poder mortrdendo •tranquila, aunqúe despiertS.; hasta por la ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporámañalla. Desde entonces seguí tOmando con Í-e- n-?os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
gularit:lad el Jarabe ·de la Madre Seigel.-EI efecto de lar Calias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Vo1taire y actualmente propiedad
siguiente fué corregir la dig~stión, después de lo exclu:.iva de la Prrí111111•ría ~luu11 {lll.iison Leconte), 31, rue du 4 Septe:nbre, 31, ,París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , ~ri1ab_l&lt;" 1-:.n.11 1fo
cua,.I dormía com~ en la niñez. Mientras tomaba
esta·medicina noltomaba otra, ni he vU.1tro ·des- 1111u111 y de Dnhf"t de ~lmm, polvo de att8z que Ninon de Lenclos llam::iba o:la JUYentud en
un'l
caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y 11 direccjóo de la Casa, p:.ira evitar las
pué."s á tomar :nioguna.. U,n día, no hace .mu Cho,
conté las botellas que habían venido de 1\botica falsific~c!ones.-La fa1:fumuU M1101Z expide á todas par~es sus prosp_ectos y i:1recios co_rrientcs,
.Depos1tos m Madrid: Pascual, Are11al, 2; Arla::a, Alca/a, 2.J, _pral.. i::q.; Agtarre y Afolmo, perdntante mi enfértnedád, y había cuarenla. Algunas se habían llenado varias. veces,: Además -de . fumeria Oriental, Preciados, 1;pe,:fu11uriade Urquiola, Mayor, 1; Romero y Vicente, perfumería
tas medicinas mi marido tuvo que pagar una Inglesa, Carrera t:k Sa,i 7erónilno,.J, y eñ Barcelo1ta, Sra. Viuda de La/Ó/l/ i Hijos, y Vicente Ferrer.
buep-a cuenta a,1 médJco. Tengo la seguridad de
'
que si no me hut-iera encontrado el Jarabe de la
Madre Seigel -estaria ahora en una·casa-de· lo-c-os·
ó me habrían enterrado.

NINON DE LENCLOS

l

E

1

1

l

r1

t

1
1

EURALGIAS, jaqutcas, calambns m d rstdmago,
húttn"smo, todas la~ enfermedades nen•iosis se calnian
COI\ las plldoras antineurá!gieas del Ot•. Cronier.
3 francos; Parls, farmacia, z3, me de la Monnaie.

N

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JON·ES
FABRICANTE DE PERFUM!RIA INGLESA
EXTRA-FINA

. R I1Y.C JY-r: EL

VICTORIA ESENCIA
El perfume mas exqu1s1Lo dd mundo. Grau surtido de cxlraclos para el pañuelo,
1c la misma calidad.
LA ..iuvENIL
Polvos sin ninguna mezcla química, para et
~1111..lado de la cara, adherentes e iuvisiblcs.
CREIIIA IATIF
Se conserva cu Lollos lo,; cU1ua;;; un ensay-&gt;
11a1ll resaltar su supcriorida:1 soore los dcmas
i..:old-Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES .
Tónica y rcfrescaute, excelente co1Jtra las
plcudaras de los iuscctos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
D~11tffrlcos, autisépticosy tó11icos, blanquean
o~ ,it.:ntcs y fortelaf.!cn la,; c11cias.

96, Strand, Londres.-9, B::&gt;ulevard des Capucines, Paris.

(Firmado) F~AÑCES' HOLBR'OOK, ·

440, East 115th Street, Nueva York.&gt;
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
No hay que súpóner que el Jarabe Seige1 He"ne'
rrLrA. HELICTROPE nuNc, TonEADon ExQurs,T,
11
opio ú otro narcólico, pueS"no lo--tiene. En el
• :¡ssENC,:; BOUQUET' etc.
caso de esta señora, como en otros, rroduce
FIL!A, EAu DE nrMMEt, LAVANDE AMBRÉE.
tranquilidad atacando al veneno que la indiges- Aguas
tión ha ocasionado en la sangre. Este veneno en
Tintura
Rubia:
AGUA DE pno, LA MÁS PERFECTA TINTURA RUBIA.
el cerebro producía los sintomas descritos tan
gráficamente.
Jabones extrafinos: it~~c:~~:~TROP~ BLANC, LILAS BLANCAS, VIOLETTI!
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
DE VENTA EN LAI PRIMGl?AL1S PERFUMERÍAS.-MEDALLA DE ORO: IX?J~C ih Dé BAl!J:ELONA,
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrÁn mucho gusto en enviarle gratuitamente un
follt:to ilustrado que explique las propiedades de e•o••••--••••••-••••-e
e~te n:medio.
Q
LA CASI\
. t
JM:ATÍAS LÓPEZ . )
Ei Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
lt!ADRID,~ESCORIA.L"
&lt;
venta en todas las Farmacias. Precio del fras- G; fabric,,. • iempni fa.~ mismM eu,clentes clases de rH C)LHE
co, 14 rea.les; frasquito, 8.reales.
I que tll-nta. prodilec,:i,h JrOL'LD eutro l,u pcn;on ,¡¡ do bueu gu.~to. l

Extractos Conce trados·
para tocador:

1

1
•

p ¡ ~ •iernpro estos Chocobt.,., que"" encuentra.:, cu t.a·

• El marido y la hija de esta pobre medio loca, accm:• \1 dos los Comercios do lT!trn.nu,,rlno,¡ do E•pa.lí'L.
Oficinas: Palrña Alta, 8
paniindola alte:-rath·amente paseando de un lado á otro de Q
Depósito c;cntrnl: i\lontern,
fa habitación entre !a luz y la ventana, Produdan las sombras que llamaron la atención del policía, haci~ndole creer
que habla algo extrano ó irregular d1tntro de la casa.

t

25

1
t

·---------------------·

23, Boulevard des Capucines, 23
•

COBSÉ

Prr/rrru'm m la lud,ur,,,
,n los drlall,s y dul'aá,in.
.Ap1•()/,mlo por tod:os Jijs
ele¡:antes del mundo.
Ve-ndidos haMa la fe-&lt;:ha:
más de 11n milliln por ano.
Pedidos hechos por Comerocuo P!UlllRRJos Nllm.u,
ciantes de ledo el ,.,ondo.
Fabricantes: W. S. THOMSON &amp; CO., LTD., LONDON.

NUEVOS PERFUMES
PARA EL PASUELO

pura Omezclada con agua, disipa

ºt

1•
J ,~

! .

&lt;:,-.

· a el CUtis

,,_vv

·ei.,

RIGAUD

DE

y

PJtlli'll.l!ISTA~ DR LAS CORTJCS

C"

do España, rrecia y Bolanda

----

PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
.-O
ARRUGAS PRECOCES
~
º-?
EFLORESCF,:Ñ"CIAS
6
· .-¡.,.
J.oROJECES
-4
~•
&lt;)~
Col]
&amp;
-n\O ,
~
"-,S,
11el:\,\\t°O-l'"
..r,.C

PARIS

Díposito en todas la buenas Rerfumerias

)!ARCA DE FÁBRICA

ESENCIA :
EXTRACTO
-

EL SOL DE,,,,.INVIERNO
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Pl'"eCiosa novela original, con interesante argu
mento, cuadros d&lt;! costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
h mis profunda m0ra!idad.
Un volumen en S.o m::iyor francés, que se vendt&gt;,
i 4p i;:se ta,;, en il\ A&lt;lmini:,1ración de este perió
ci.ico . \1-A&lt;~ri ,l. l"i:tl:e de Alci:tl :L núm. 23

-

-

Lucre;:.ia.
Lilas de l?ersia.
Graciosa .
Peau d'Es:i;:,agne.
E ouquet RoyaJ.,
Resedé..

Muguet des Bois .

JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
.A.

LOS

::t.4:CS:l'&gt;d:QS

OLORES

8, 1'1,e J"ivieunc, 8, PAR.IS.

LA CBARDIERESSE

Polvos refrigerantes, el e noD" plt11 ultra :t de loa polvos para la. bellez:a. Su compos\clon abso/utamezi-ie ziue,va bo.Jo el punto de vista de la higiene, su finurn, su untuoaldnd y tu perfecta adherencfa, reor,.
mlen1an mu-a para laa fncclonea lll&amp;8 deUeaclaa. Refresca la ple!, dl.slmuln las :irrugas, lla"á fa t.e:r; la blancura mate, suave .Y dlscr&lt;!ta de la camella Yhace desaparecer como por encal:!to t.odt:i tas Imperfecciones (pecaa;
paflos,' rojeces, etc.) Para bu.lle 6 espect.iculo donde hay mucha lu.i:, pidnae la CHARMERESSE CONCENTREE Y solMlfieada, &lt;!n estuche, mu_y adherente. • Gran novedad 1- DUSSER Inventor
.B1&amp;e.J••.J..Jt.ous11euu, ,¡• J.,k«t-i•,111.la!riu., nffduluPcrímatriuJ. Jiadrid: IELCHOR GARCIA.yn lu~~•rumerias Palcu .. l, Frer&lt;.~ .naleu, Urqu!cla ele -Barcelona· VICE~TE. FERP.ER, dt,oú\.ltio, Jtn lu Perfu¡uia.ide Lafont, et,

u. PASTA DENTJfRICA BOTOT VERDADERA AGUAdeBOTOT 0,/co
Se Vende en todas las b1w?,u
Casas y . AL DEPÓSITO DI LA

Reservados todos los derechos de propiedad artística y literariL

üut"ftcoarMtadJJ'tol"!a.
_A,~~
ACADEMIA d, MEDICINA ::;:- ......-/(JA
de P ARIS - Marca
•

MADRID. - Establecimiento tipolitográfico tSucesores de Rh-adcne;ra•.
lopr.:ir. &lt;k ta &amp;al eu,.,

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
Administración: Al calé, 23, Madrid.
11

Madrid, 14 de Julio de 1891.

SUMARIO.
Tnro.-Revista parisiense, por V. de Castellido -E;,,;plieaeiónde losgrabados.-Flor
del Alba (continuación), por D.• Isabel
Cheix.-Cada ur:o en su casa. .. ,., por don
Luciano de Burgos.- La Calumnia, poe~•a
(continuación), por D. José Jaekson Yeyan.
-El Hombre y la mujer, por A. Hem1ill.
-Mi prima, por D. Juan de Saavfdra.-Correspondencia particular, por D.• Adt:la P.
-E:-.:plicación del figurín iluminado.-Explieación de los dibujos para bordados contenidos en la Hoja-Suplemento,-Sueltos.Ad,·ertencias.- Solución al jerogllfic::i lid
núm. 23.-Jeroglílico.-Anuncios.
GR.-.SADOS.-1. Traje de desposada-2 á 5.
Traje, bata y gorros de banos de mar.-6
á 9. Soffibreros de veiano para nillos pc::quenos.-ro. Jaula adornada.-n á 14. Alfombri!la.-15. Encaje al erochet.-16. Cifraen!ao:ada para panuelos.-17 y 18. Camisa y pantalón para senoras.-19. Traje de
playa para ni nas de 5 á 6 anos.- 20 y i 1.
frajes para ninas y ninosde 5á ¡ at\os.-iz.
Vestido para nifias de 6á 7 anos.-23. Yéstidodc eam:ras.-24 y 25. Trajes de plara.
-i6. S::&gt;mbrero La ValliCre.- 27 y 28. Sombrero Sabina.-29. Trnje devisita.-30. Tmje de campo para jóvent&gt;s de 15á 16 anos.3 r. Esclavina parajo~encitas.-32 y 33. Vc ~tido para jovencitas de l4 anos.-3+ Sombrero de tul y paja.-35 y 36. Mantelela
Mistral.-37 y J8. Corpino de playa.-39 y
40. Traje de paseo.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,
Las mananas en el Bosque.-Cabalgatas.Ama.i:onas elegantes y amazonas ridículas.Cuestión de pern y ,·olt1men.-Modificaciond en el traje de mon1ar.-El Gran Premio.
-E,rposieión de elegancias.-¡ Hunah, Cla-

martl

Cuando el sol se digna asistir
á 1a fiesta, París es verdaderamente encantador en la estación
presente.
El Bosque está magnífico, de
una alegría y una esplendidez sin
igual. Por la mañana, desde las
nueve, es una continua cabalgata de amazonas y jinetes. Se les
ve llegar por grupos, con el semblante animado y hablando alegremente. Se les encuentra por
todos lados, en el Prado Catalán,
en la Cascada, en la Alameda de
las Acacias, hasta en el camino
de Suresne.
Todas las amazonas no ofrecen
un aspecto agradable, y hay algunas que no han debido mirarse
al espejo, pues habrían visto indudablemente lo ridículo de su
estampa.
Y.· no me refiero precisamente
á la edad, sino al volumen. Podría citar dos grandes damas muy
conocidas, que ya no son jóvenes, y que no obstante conservan
á caballo un.a verdadera elegancia, porque son delgadas y esbel~
tas¡ al paso que otras, diez años
más jóvenes, demasiado obesas
y pesadas, están á caballo abso•
lutamente ridículas.
Pero, en desquite, ¡cuántas seductoras amazonas, jóvenes delicadas, finas, elegantes, distinguidas!
Kn el traje de montar, las faldas son más largas que antes, sobresaliendo del estribo 25 ó 30
centímetros lo menos. Los corpiños son, por lo general, los mismos salvo dos excepciones.
U~a es el vestido de telajerser,

L-Traje de desposada.

Año L-Núm. 26.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163477">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163479">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163480">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163481">
              <text>25</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163482">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163483">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163484">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163501">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163478">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 25, Julio 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163485">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163486">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163487">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163488">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163489">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163490">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163491">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163492">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163493">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163494">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163495">
                <text>1891-07-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163496">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163497">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163498">
                <text>2018366</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163499">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163500">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163502">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163503">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163504">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15870">
        <name>Adorno de corpiño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15961">
        <name>Capa</name>
      </tag>
      <tag tagId="15962">
        <name>Chaqueta con esclavina para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15960">
        <name>Marco bordado para fotografías</name>
      </tag>
      <tag tagId="15927">
        <name>Sombrero para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15892">
        <name>Vestido para señoritas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6069" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4810">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6069/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._24._Junio_30.pdf</src>
        <authentication>44d2741818cb33341c4c91bac05d17a5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175216">
                    <text>r
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMJLTAS.
NOTABL!l OPERACIÓN QUIRÚRGICA.

ULTIMA NOVEDAD EN PERFUMES INGLESES

'CRAB APPLE BLOSSOMS.

EL embajadol' de los Estados Unido:; en \ ~i_en,,

Mr. Kasson, h-a enviado !lace pocoásu Gobierno
una interesante relación de una notable operación quirúrgica, que no hace mu&lt;:ho verificó en
Viena el profesor Billrolb, y COtlsislió en remover una p11.tte dd estómago humano, casi la tercera parte de este órgano, y lo extraño es que
el enfermo ha sobrevivido: ésta es la única operación de esta clase que hast.a ahora se ha llevado
á efecto con buen resultado. La enfermedad que
la ha exigido er.a cáncer dd estómago, ac~mpa•
ñado de los sigu ientes sin.tomas: El apet1to es
muy poco. Se siente una sensaciém peculiar en el
estómago como si estuviera completamente vacío: en lo; dientes se observa un fluido lamioso,
especialmente por la u~añana, acom_pañado _de
mal gusto de boca. El alimento no satisface, smo
que, al contrario, paTeoc que agrava Ia__sensación rt.'ferida. Los ojos se hunden y se tmen de
amarillo. Los pies y las manos se cubren de un
sudot- frio. Et enfermo se ~ente siempre cansado,
y el sueño no le apr-0vechll.. Al cabo ~e alglin
tiempo se pone nervi-oso,_irritable y triste, y se
Uena de aprensiones. Al levantarse repentinauente, le dan mareos y tiene que agarrarse !.algo
para no caerse. Tiene estreñimiento; la piel se
pone 5eea. y ardiente de cuando en cuando; la
sangre se pone espesR y no circula bien. Al cabo
de alg,ín tiempo se escupe la comida poco despU.::s de tomarla, unas veces agria y fermentada,
otras de un sabor dulce. Frecuentemente hay
palpitaciones de corazón, que el enfermo cree
est'- dañado. Al fin el enfermo no puede llevar
alimento alguno, pues la apertura de los .intestinos se cierra casi por completo. Aunque esta enfermedad es alarmante, los que sientan los síntomas referidos no deben darse al temor, pues
en novecientos noventa y nueve casos de cada
mil, n.o hay cáncer, sino solamente indigestión,
enformedad que se cura fácilmente, si se atiende
á tiempo. El remedio mejor y más seguro contra
esta enfermedad es el Jarabe Curativo de la Madre ~i¡el. Este Jarabe ataca la verdadera raíz de
la enfermedad y la echa por completo fuera de
nuestra economía.
Si el lector se dirige'- los Sres. A. J. Wbite,
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel est! de
venta en todas las Farmacias. Precio del fras•
. co 1 14 reales; frasquito, 8 reales.

EL SOL DE INVIERNO
'"' PILAR SINUÉS.
DOÑA MAIÚA DEL
Preciosa novela original, con interesante aTgu,
mento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayoT francés, que se vende,
A 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, nlim. 23.

Decís , Señora, que os. faltan muchas co...--:s
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

(Flor de manzana silvestre-Extr~oncentrada..)

Pu es pedidlas á la Pi:,fwnería Exótica, rrte tfu
4 Septemóre, .J5, m Pads, y quedaréis satisfecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa E.xJtka, en agua ó en crema, os hará..
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz J,"'/or de AlóirdUgo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desval necide.s de vuestro rostro ; su A,tti-Bolóos e:inirpnrá los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará , alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pnsta de los Prdadoj destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venassuavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
niniún artificio.
El Catálogo de la Pi:rfumería Exótica se Temite
palü y.frmuo de porte, á quien le pida.
r
J;.&gt;epó.ritos m Afadn"d: Arla::a, Alcalá, 2.J, pri11cipal, ilq.; Pascual, Arma!, 2; pu:fumula Urquiola, Afa1•or, z; Aguirrey ./Jfoliuo, Preciadas, I
y m Barulo11a, Sra. Viuda de La/01J/ i Hrjot. .,

cos rayan

Primero entre los perfumes de moda ,n la actual
temporada tenem05 el Crab Apple Blouoms, que es
de una c..lidad y fragancia inmejorable.-Lona'1m Court
J&lt;Jurnal (Gaata de la C&lt;Jrte de Londrts'.

CiORONA, eompnñfa de PerJ'umería

Imposible concebir cosa más delicada y más de licio~
que el perfume Crab Apple Blouo1111, que prepara la
Crown Perfumery Co., de Londres. Tiene el aroma de
la primavera, y aunque se le usara toda la vida, nunca
se cansarla de R-New York Obs~rorr.

Administración: Al calé, 23, Madrid.

TBE 177,
CROWN
PERFUMERY
NE,v BOND STH.EET, I..ONDRES.

co.

Se ve11de en todns las Perfumerías.

NINON DE LENCLOS

sociedad
elcgan te.
parisiense
no cmplca-

boy más.
que le•

•
t:: ·;~

dos pr~
duetos 151...

, \.

gulentes:

1•Lae&amp;ZMADENTll'JUCA.l:W.ZGAU.

que, humedecida por el agua, forma un mucilago untuoso muy agradable, limpia los d1cntc9
con la suavidad de un lienzo flexible dandoles.
Ja blancura del marfil, y los preserva del sarro
y de la cárles.
2• La DBXTO:anrA IU'QAVD, ell:r.tr QU&amp;
se empica al mismo tiempo que la Crema y
pcrn.m1ando deliciosamente la nor a, rcfrc!-ca
el aliento, disipa la irritación de las paredes.
bucales en los fumadores, activa Ja clrculacton
sangulnca en las encías y les da ol color sonrosado natural á la salud, previntcndo la caries.
Es un calmante excelente en los dolores demuelas más violentos.

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá. de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporáneos , ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
~ las Galias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la eerfmnería ~h,ou (Maito,i úconle), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes hltjo el nombre de , ·érl(ahlc Enu dcMadrid: Romero Vicente.
ll"luon y de D11bec de 1\"lnfn, polvo de arr•i que Ninon de Lenclos llamaba .. 1a juventud en
Barcelona : Conde Pu.erto y ci..
una caja•.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falsific~c~ones. - La ['arfumen°e J\'i11011 expide á todas par!es sus prosP:cctos y }?recios co.rrientes.
Dep~silos .m JJfadrid:_ Pascual, Arma/, f ,· Arla::a,. Alca/a, 2.J, pral., i::q.; Agmrri: )' Afolmo, p er- JULIA DE ZOOASTI.
fumena Ont,ztal, Pruzado~, !; perfumena de Urquwla, ./Jfayor, z; Rome,:o y. Vicmte, perfumería
Inglesa, Carrera de San Jerommo,.J, y en Barcelona, Sra. Viuda de La.fon/ e Hijos, y Yicm/e Ferrer.
FÁBRICA DE CORSÉS

LAS DOS PALABRAS
nms DB JUU.\ A. DE ZUOISTI
r premiadas en

miu lipui&lt;ima

Im·entddo hnce ados eP
Cflrsifnjn de Salud, que ha
dado tan buenos resultadps,
1 LAS nos PALABRAS pueden hoy ofrecer los dec. eoaf.il.llZ.a., '- 01ros sistemas más moder.
nos, para disminuir el volumen del cuerpo y tener mas agilidad.
Corsés o:1ra contrahechas, variedad en faias v rorsés ..,ara novia.
t;°e remitP~ a provincias y al extranjero.

Preconizada
PARA EL TOCADOR

CABELLOS

Consona constantemente la l!'ll.ESO~ de la

COU::RA MOimO.

Caldo concentrndo de carne de vaca utilisimo y nutritivo para las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Droguerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España.

BI VINAGRE Superior de Tocador

Se Vende en todas las buenas

Cazas y AL DEPÓSITO DK LA
VERD.A.DER.A.

AG u A de BOTO T

único Dentlfricoa.proba.do por la ~ _ ,,,,,,;r~~
ACADEMIA.de MEDICINA,,.. fY/(7.,,.J de PARIS - Marea

~..

P.A.TE EPIL.A.TOIRE.. DUSSER

Prlvtleglada en 1818, destruye hasta las ralees el vello del roatro de las damns (Bnrbo, Blgole, etc.), aln nlngun peligro parn el cutis, 11,un el mu delicado. 50 año• de é:dto, de nltM rerompensas en las E:r oslcione9
108 tltulos de aba.!Jte&lt;:edor de varW fnmlllas retnnntet y loa mllesde tesUmonlos, de los ennleti var!01 emanan de altol _p enonagcs del ce erpo medica\, gamntlznn la eficacia. y la escelente calldnd di, est11 preparnclon.
Se vende en cajas rora ta b:artn y las meJlllas, y en
caJaa-"para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de loa brnzoa, volviéndolos oon en empleo, blancos, flnoa y puros como,
.
'
el marm ,1.- DUSSER, nventor, 1.,. RUE JEAN-JACQUES-ROUSSE.A.U, P.A.RXS; (En Amt!rica, en toda, las Per(vmeriai).
&amp;n Madrid: IIELCHOR G,UU;lA, depoaltario, y en lu Perfumoriu PASCUAL, FRERA, INGLESA, URQUlOLA, etc. - En Barcehna: VICENTE FERRER, depo1ktarlo, y en la1 Perhuneria1 LAFONT, etc.

1/2

.tteser..-ados todos los de~os de propiedad artlstic:i

r Jit~ria.

MADRID. - Establecimiento tipo!itogr,\.fico «Sucesores de Rh-adeneyra-,,
lmp1"9!l01"9'1 de '" r.-1 r ...

11 ·

Madrid, 30 de Junio de 1891.

Año L-N~m. 24.
11

SUMARIO.

'

TuTo.- Revista parisiense, ¡&gt;0r V. de Castel/ido. - Explicación de
los g-rabados.-1-"lor del Alba, por D.• Isabel Cheix.-El Tfo Camorra, por D. José Pérez de ltúrbide.-Por un cabello, por don
A. Sánchez Pineiro.-La Calumnia, poesía, por D. José Jackson
Veyan.- El Ag11a de Colonia, por D.• Emilia de S..•.-Correspondencia particular, por D.• Adela P.-Explicación del figurín
iluminado.- Explicación de los grabados contenidos en la HojaSupl,mento.-Sueltos.-Advenencia.-Anuncios.
GRABADOS -1. Sombruo de calle.-2 y 3. Traje de encaje negro.-•
4 y 5. Vrstido de viaje.-6 y 7. Traje de calle.-3á 10. Tapete para
me&amp;a.dejard(n.-11 y 12. Dos encajes al crochtt.-13. Manga de
,-estido de ·ecremonia..-14. Manga Pompadour.-15. Manga Reina
Blanca.- 16 y 17. Traje de paseo.-18 y 19. Dos mangas de ,·estido de calle.-20. Cuello de tul.-u. Manteleta de ,·er.mo.-22
y 23. Traje de visita.-24 y 25. Traje de ceremonia.-26. Vestido
G,eennaway para ninns de 61 8 aftos.- 27. Traje de paseo.-28 y
~I) Trajes lle soirJe ó concinto.

REVISTA PARISIENSE.

FUERA DE CONCURSO 01::SOE IISS

LA

ETC,

SE PUBLICA EN LOS 0iAS 6, M , 22 Y 30 0E CADA MES

el esmalte
de la dcotadurayll,

,1tTVJIN'rtn) y presona de la 1':ms'rlil y del

r

1

....._

La generalidad deo
los polvoa
de~tlfrl-

AGUA DIVINA

l

TRAZ,\OGS A!. TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CIASE nr,: I AEORES Y DORDADOS-CRÓ:,;"ICAS- NOVELAS, ETC.

PERFuM1srAs EN PARIS

Ferfumeria., 13, :Rue d'Enghien, :t'aris

e

Pl'BUCA I AS L!.1L\IAS l\lODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURii\'.ES 11.U~IINACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

!Jentifricos de 1Ugaud y C-

COUICTKRAS DIC U. RUL CASA

•

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

SUMARIO.

Los vestidos de cola actu11les.-Manera fácil de parecer alta.-Un
t~je de Mlle. Réjane.-El corte de las faldas.-Varios modelos
de vestidos.-Una casaca original.-Capota c:1.mpes1re. 7 Las tra~
vesuras de Roberto.

-

~~i
~.tlit(f

ha que no habíamos visto una
moda tan linda como la de las colas actuales, para vestidos de soirée
y vestidos de ceremonia. En lugar
de aquellas colas añadidas que se
extendían como un tapiz desde la
!
palda de un vestido, sin gracia y sin
1
monia, se hace ahora una falda que
se prolonga en rueda todo lo que se la quie:{j re prolongar, pero que se extiende sin un
solo pliegue, tomando la forma exacta de
la campana.
Excuso decir que no se dará esta forma á un
vestido de tul ó de gasa, sino á los vestidos de
seda, que adquieren mayor grado de elegancia
con este corte. Otra de las ventajas de estos ves•
tidos, y no la menos digna de tenerse en cuenta,
es que, gracias á ellos, no existen ya señoras bajas de estatura; todas son altas y esbeltas-en
apariencia por lo menos.
En la comedia del teatro del Odeón, L'Amou-reuse, Mlle. Réjane saca un traje maravilloso,
.cuya falda está cortada por este estilo. El vestido
á que me refiero es de raso, y va guarnecido de
anchas aplicaciones de terciopelo, dispuestas en
tiras recortadas como plumas. El delantero de la
falda deja descubrir un delantal estrecho de raso
liso, rodeado de dos tiras de aplicaciones; una
tira más estrecha, á cada lado, termina ligeramente al sesgo, y las demás siguen el mismo movimierito, desde la cintura hasta el borde de la
falda, de tal modo que dos tiras se encuentran
exactamente por detrás. Es fácil adivinar toda la
gracia que esta combinación da á la falda I y aumenta, por decirlo así, la estatura.
Muchos vestidos van simplemente cortados al
sesgo, como nuestras faldas de otros tiempos,
con la costura, también al sesgo, en medio por
detrás. Pero todos los cortes no son tan complicados como el que acabo de describir, que es,
por otra parte, impracticable con las telas estrechas. Para éstas, el corte de los paños al sesgo
que usábamos antiguamente, es el único posible.
Por lo demás, cada día es mayor la sencillez
de las faldas. Se las adorna simplemente con un
rizado ó algunos pabellones de muselina ó encaje.
Vi días pasados un vestido de raso pekine, ·cuyas listas formaban V; ·e ra de color de rosa y gris,
JBMPO

fj

1 -Sombrero de calle.

�y lo más original es que se le había ado:nado en el
borde inferior con dos pabellones de musehna color de
roSa y gris uno sobre otro. La muselina ib1 cortada á
to largo, d~ manera que se viese una orilla formando
cenefa.
. ..
He aquí un precioso v€stido de. s1c1hana azalea., de
falda enteramente recta, y guarnecida e°: el borde rn[c rior con un triple rizado á la ".ieja '. de cinta de ter~~o ·
pelo del mismo_ c&lt;:&gt;lor ( croqms num. I ). El corpmo,
cerrado en medio, 1ba cub.crto por delante co:1 un:i especie de fichú de
muselina de seda
color de azalea, el
cual cubría los hombros, forma11do cuello en la espalda y
cayendo por delan te hasta la cíntura,
donde iba apuntado
con una joya. Las
mangas, anchas y
bullot\adas por arriba, eran estrechas
por abajo. Tres rizad os guarnecían el
puño.-El sombrero
que acompañaba á
este elegante traje
de señorita iba guarnecido de una corona de rosas y de dos
alas por detrás.
Se usan mucho
esos estrechos riza·
dos antiguos en el
borde de las faldas
y por encima de los
.;
volantes.
¡
Con una falda de
11 ·
debajo detussorcru•
'-'.i
do, se lleva como
1/,1_,_ ,i
adorno un volante
de encaje inglés de
mallas muy finas,
con dibujos un poco
gruesos, por encima
de cuyo volante se
pone un rizadito de
Nú n. 1.
cinta de faya blan.
.
ca, y todos los cordones de las jaretas de la m1sm1 cmta
blanca.
Por el mismo estilo está adornado el vestido de crespón color de tabaco, cuyo dibujo publicamos ( croquis
núm. 2).
La falda va rodeada de un volante de tul griego, del
mismo color del vestido, dispuesto en pabellones y
adornado por encima con un riza•
dita de raso color
de tabaco. - Casaca 1arga de
crespón, forrada
de una tela bro•
charla Pompadour, cuyo fondo
es de co!or de
paja. La aldeta,
que es muy larga, va añadida y
fruncida á todo el
rededor de la cintura, y hendida
por detrás. Camisolín largo, de tul
griego, sujeto en
la cintura con una
faja Crispín de
bordado oriental.
Los delanteros
van desprendidos
de los hombros, y
caen formando
solapas forradas
de faya. La manga es alta de hom·
bros, con carteras anchas y altas. Como ador •
no, unos botones
grandes de cere •
zo del color de la
tela.-Capelina
de paja de arroz
4
color de tabaco,
guarnecida de un
rizado grueso de
terciopelo c o 1o r
Núm. ~dalia, con un ramo de rosas por detrás en forma de penacho.
~

'¡

Las travesuras de Roberto.
Robertito llama aparte á su mamá , y le dice con aire
misterioso:
-Dime mamaíta,¿ no habías encargado á la cocinera
que cerra~a ~iempre con llave el armario de la despensa?
-¿Y por qué me preguntas eso?
-Te diré, mamaíta. A.noche no lo había cerrado .....
-¡Y qué?
- Que para darle una lección, me comí todos los pasteles que quedaban.
•
V. DB CASTELFIDO •
París, 2-4 de Junio lle 189 1.

~

•••
Los sombreros de la estación son de una elegancia y
un buen gusto particulares. Citaré una adorable capotita
hecha de torzales de hierba de dOs matices, anudados
como la cuerda de una gavilla. Estos torzales se enrollan sobre un casco ligero de tul negro. Por detrás, un
ramo de caléndulas forma penacho, y por delante tres
florecillas del mismo género, van colocadas c&lt;;&gt;mo si estuviesen sembradas en una maceta. Una manposa está
posada sobre las flores (croquis núm. 3).

•••
!

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Sombrero de calle.-Núm. l.
Sombrero redondo de paja mordorada, con ala de
paja de Italia. El ala va doblada hacia arriba, por detrás,
bajo un cubrepeineta de plumas negras que forman penacho en el fondo. Lazo de cinta color de maíz en el
doblez del ala. Banda de encaje negro, plegada sobre el
ala y sujeta en medio por delante con un lazo de cinta.
Traje de encaje negro.-Núms. 2 y 3.
Delantal plegado y re,~ogido y paño de detrás aI sesgo, pl~gado con tres r-liegues redondos. Adornos de
encaje y lazos de cinta. Corpiño cuya aldeta se compone de hojas de encaje que caen sobre un volante de lo
mismo. Chaleco y cuello de piel de seda verde agua.
Manga fruncida en el codo y en la sangría del brazo.
Puño de piel de seda.
·
Vestido de viaje.-Núms. 4 y 5.

Se hace este vestido de lanilla de verano colo.r beige
obscuro. La falda es llana, con poco vuelo por detrás, y
los paños van sesgados, con una abertura en el lado izquierdo y en la parte inferior de detrás, sobre un borde
de falda de mra!t color crema. Los adornos consisten en
galones estrechos y botones. El corpiño lleva unas solapas anchas estilo Directorio, cruzadas sobre un peto
de sttrak crema. Cuello del mismo surak La aldeta de
detrás es cuadrada y corta. Manga no muy aita de hombros, adornada de galones como el borde del corpiño.

Traje de calle.-Núms. 6 y 7.
Es de lanilla ligera azulada. La falda va plegada por
delante y recogida en los lados bajo el paño de detrás,
el cual va dispuesto al sesgo y plegado en tres pliegues
redondos. Pespuntes en el borde inferior. Corpiño cuya
aldeta corta va remetida en la falda. Solapas bordadas
de trencillas. Chaleco fruncido y estirado, de muselina
de seda color de paja. Cuello plegado de la misma muselina. Manga de codo, sin vuelo exagerado.
Tapete para mesa de jardín.-Núms. 8 á IO.
~

Este tapete, que es de cañamazo de Java color crema, va guarnecido de un encaje al huso, de 4 centímetros de ancho. Se le adorna con un bordado (dibujo 10)
y una cenefa ( dibujo 9) ejecutada al punto de cruz y
punto de Renacimiento con algodón color de café de
tres matices. Se añade á esta cenefa una tira calada
de 1 ½centímetros de ancho y un galón bordado. Para
hacer la tira calada, se sacan, á 4 i centímetros de distancia del borde exterior dobladillado, los hilos de la
tela á la anchura necesaria. Se pasa una hebra de algodón color de café obscuro en medio de cada barreta
cruzada formada de 4 hilos de los que se han dejado
libres, se llenan los huecos de_ las esquinas con una
red tela ri'C araña hecha con los hilos sacados y algodón
color café. La cenefa y el bordado del fondo se ejecutan con arreglo á las indicaciones de los dibujos. Se
emplean, para la cenefa, tres matic~s del color café, y
para el galoncillo dos matices del mismo algodón.

Y

Encaje al crochel.-Núm. 11.
Se pasa una cinta al través de los lados de mallas caladas de este encaje, que se ejecuta con algodón número 60. Se hace una cadeneta que tenga el largo necesario, y se princi_pia la

279

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,·

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMIL1AS.

273

1 .a vuelta.-* Un-a brida sobre la malla más próxima,4 veces, alternando, 2 mallas al aire ,-una ~rida sobre
la 3 .a malla siguiente; después, 1 I mallas al a1~e, cuyas 6
últimas se terminan en circulo,-11 mallas simples sobre el drculo,-una malla-cade~eta sobre la 1.ª ~e las
1 1 mallas simples,-5 mallas al a1re,-una malla simple
sobre la brida anteri~r ,-se pasan 2 mallas de la cadeneta,-'•.se vuelve á empezar desde•.
2.a vuelta.-6 mallas al aire ,-una malla-cadeneta sobre la 3.ª brida siguiente ,-4 mallas al aire,-una I?-ªlla•
cadeneta sobre la 2.ª de las 6 mallas al aire antenores,
-una malla al aire,-4 bridas, separadas cada una por
una malla al aire sobre la 2.ª á la 5•ª de las 11 mallas
simples más próximas,-una malla al aire sobre la m~\la
más próxima,-2 bridas separadas por 3 mallas al aire,
-una malla al aire,-4 bridas separadas cada una por
una malla al aire sobre las 4 mallas siguientes¡-se vuelve á empezar desde*.
3.ª vuelta.-* Una malla simple sobre la malla al aire
que se halla antes de la brida más próxima ,-4 :1ece~,
alternando una malla simple sobre la malla al aue siguiente he~ha sobre !a brida más próxima,-4 malla~ al
aire,-2 mallas simples separadas por 4 mallas al aue
sobre las 3 mallas al aire más próximaS,-4 veces, alternando 4 mallas al aire,-una malla simple sobre la malla
al aire' siguiente hecha sobre la brida más próxima; después de lo cual se hace una malla simple sobre la malla
al aire siguiente hecha sobre la brida más próxima,una malla simple sobre la malla siguiente, sobre la cual
se ha hecho,,.antes una malla-cadeneta¡-se vuelve á
empezar desde*.

..

5.- -Corpiño del vestido de Viaje.
Véase el dibujo 4.

3.- Corpiño del traje de encaje negro. ·
Véase (]1 dibujo 2.

-

Encaje al crochet.-Núm. 12.

Este encaje se hace al crochet con algodón núm. 50.
t.ª vuelta.-Una hoja compuesta de 6 mallas al aire y
2 bridas dobles, cuyos lados de mallas superiores se
terminan juntos sobre la 2.ª de las 6 mallas al aire.
2.ª vuelta.-Siempre alternando, sobre la 1.ª malla al
aire de la hoja más próxima, J bridas dobles, cuyo lado
de malla superior se termina junto ,-7 mallas al aire.
3.ª vuelta.-* 3 veces alternativamente, 3 bridas dobles, cuyo lado superior se termina al mismo tiempo,un piquillo, es decir, 5 mallas al aire y una malla simple sobre la 1.ª de estas 5 mallas;-después sobre las
mismas 7 mallas al aire, 3 bridas dobles,-2 mallas al
aire ,-una malla simple sobre las 7 mallas al aire más
próximas, - 2 mallas al aire; - vuelve á empezarse
desde•.
4.ª vuelta.-Del otro lado del encaje, siempre alternando, 3 bridas dobles, cuyos lados ele mallas superiores se terminan juntos sobre la 1.ª de las 6 mallas al aire
de la hoja más próxima ,-4 mallas al aire.
5.ª vue!ta.-Siempre alternando, una brida sobre la 2.a
malla siguiente ,-una malla al aire.

2.- Traje de encaje negro. Falda.

4.- Vestldo de viaje. Falda.

Véase el dibujo 3.

Véase el dibujo 5.

Manga de vestido de ceremonia.-Núm. 13.

Esta manga es de crespón de seda. La parte superior
va fruncida por encima, y la inferior ajustada y recortada en festones. Un encaje adorna el borde inferior de
la manga. Manga de crespón plegada y salpicada de
cuentas imitación de granate. Lazo Luis XIII, de terciopelo de este color.
Manga Pompadour.-Núm. 14.

La parte superior es de fular estampado, y va bullonada y ajaretada dos veces por encima. La parte inferior de la manga es de fular liso, y va ajustada y arrugada como lo indica el dibujo. Un lazo adorna la extremidad de la manga.
Manga Reina Blanca.-Núm. 15.

Esta manga, de faya, es de codo y va abierta en
medio sobre unos cuchillos de seda clara. Unos galones
de oro formando V adornan los cuchillos, y una guarnición de encaje rodea la abertura, se anuda sobre el
hombro y se abrocha por abajo con un broche de pasamanería. Galones y encaje adornan el borde inferior.

..

8.- Tapete para mesa de jardín. Véanse los dibujos g y 10.
10.- Bordado del fondo del tapete
para mesa de Jardln.
Véase el dibujo 8.

Traje de paseo.-Núms. 16 y 17.
Manteleta corta de terciopelo verde esmeralda, guarnecida de felpa color de rosa y adornada de pasamanería de oro y azabache y encaje negro. Vestido de
seda gris pálido, bordado en los contornos, con chaleco
guarnecido de guipur color crema.
Manga de vestido de calle.-Núm. 18.

Es de vigoña de verano, gris pizarra. Una media
manga le sirve de adorno, y va recortada de manera
que deje descubierta la manga de debajo. Va guarnecida de galones de plata y botones.
Manga de vestido de calle.-Núm. 19.

Es de velo beige. La parte superior va plegada formando ondulaciones, y la inferior se recorta y se abrocha p6r encima. Vivo y adornos de galones. Un puño
bl.a nco sale de debajo de la manga.

Cuello de tul.-Núm. 20.
Se compone este cuello de un triple volante fruncido,
de tul crema, bordado de lunarcitos de oro , cuyo YOlante va recortado sobre una cinta color crema .
Manteleta de verano.-Núm. 21.

Esta manteleta es de lanilla lisa color de heliotropo,
con solapas, cuello y canesú de terciopelo del mismo
color. Una. guipure blanca va puesta sobre el canesú y
forma bullones en los hombros. El delantero ó peto que
forma parte de la manteleta es de muselina de seda
color de heliotropo, de un matiz más claro que la tela de
lana. Un cinturón de oro con cabocltones sujeta ·los plie•
gues del peto en la cintura, por encima de un bullonado
que va.remetido hacia dentro y cae sobre el vestido.Sombrero:- de paja negra, guarnecido de tul negro bor-·

..,,

'

'

'

9.-conefa del tapete para mua de Jardln. Véase el dibujo

s.

12.--Encaje al crochet.

�281

,-

280

- L·A- MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

y d\lls=es: al verle andar medio desnudo, pues sólo un
amargo contraste de la suerte, que siendQ riquísi~o harapo de camisa y otro de za,agüelles cu.brían sus cardado, y cinta verde esmeralda de un matiz claro. Una
por su abundancia en minas de preciosos metales I es
guirnalda de rosas de un amarillo pálido completa los pobre por las frecuentes sequías y suma escasez de co- nes curtidas del sol, con el rostro encendido, y flotante
la rizada cabellera, se le hubiera podido tomar por moadornos de este sombrero.
sechas, consecuencia natural de la falta de lluvias. Así
delo para un San Juan niño. Mostrábase tan afanoso de
la
clase
proletaria,
reducida
á
la
recolección
·
del
esTraj e de vls\ta.-Núms. 22 y 23.
aumentar el haz de leña que reunía, como su hermana
parto ó al duro trabajo de las minas, sufre épocas de de terminar el lavado¡ mas de pronto se interrumpió:
; Vestido de piel de seda color de .tabaco. Falda ceñimiseria horrorosa, que, en honor de la verdad, soporta acababa de ver una rama de zarza con dos rosas y vada, cuyas costuras desaparecen baJo un bordado tono
rios capullos, y cediendo á un impulso irresistible la
s0bre tono, pero más obscuro que la tela. Por detrás la con una honradez y paciencia muy dignas de ser no
falda va sesgada y plegada en plieguecitos redondos. sólo .alabadas, sino atendidas por los que pueden apli- cortó, quitóle rápidamente las espinas, y corrió hacia la
Corpiño de piel de seda, abrochado bajo un peto ple- car eficaces remedios á los males que allí se padecen.
muchacha, gritando:
Pueblos hay cuyo aspecto contrista el corazón más
-¡Mira, Flor, qué bonitas! estate quieta, que te las
gado de muselina de seda crema. Tiras en la aldeta de
indiferente:
las
casas,
levantadas
con
lajas
negras
y
redetrás y en las caderas, y volante ajaretado con cabeza,
voy
á prender.
-¿Te figuras que soy la cruz de Mayo?-replicó ella
festoneado por abajo, de muselina de seda. Cuello y ri- vocadas de tierra, más semejanza tienen con los antiguos
altares
de
los
druidas
que
con
las
confortables
zado de muselina. Manga recta, que cae sobre un puño.
con su dulce y triste sonrisa.-Vaya, puesto que es tu
viviendas de nuestras ciudades. No sólo no existe allí gusto, préndelas ¡ pero despacha pronto, Javierín, que
Traje de ceremonia.-Núms. 24 y 25.
lo superfluo, sino que hasta se carece de lo necesario:
la noche se viene encima, y es preciw volver á casa.
Falda de crespón de la China, cuyo centro por detrás la falta de vegetación contribuye á hacer más sombríos
Un suspiro que apenas exhalaron sus labios probó
estos
parajes,
y
apenas
se
comprende
cómo
nacen,
viva sesgado. Volante de encaje y bordado. Corpirio floque el pensamiento de esta vuelta no tenía nada de
ven
y
mueren
alli
tantas
criaturas
sin
conocer
más
ritante sobre un chaleco de raso, abrochado con corcheagradable para la hermosa lavandera: cogió entre 5us
tes bajo una guarnición de encaje. Solapas de raso. sueños horizontes.
manos húmedas la cabeza del niño, y la cubrió de bePero no se crea por lo dicho que todos los pueblos sos, como para recompensarle así el obsequio que acaManga bordada y salpicada de estrellas de azabache. El
de las Alpujarras se hallen en las mismas condiciones¡
borde de la aldeta de detrás va remetido bajo el lazo de
baba de hacerle¡ caricias á que el inocente se prestó
en cambio de los que hemos tratado de bosquejar, hay
de tan buena voluntad, que durante algunos minutos
la falda.
muchos cuya situación topográfica les hace en extremo
permanecieron estrechamente abrazados. Después, la
Vestido Greennaway para niñas de 6 á 8 años.
pintorescos¡ pues colocados á orillas del Andarax, y ronecesidad de aprovechar lo que restaba de día rompió
Núm. 26.
deados de arboledas en que descuellan olmos, nogales el fraternal lazo: el niño tornó á buscar leña, y la joven
Este vestido es de bengalina azul bordada de luna- y chaparros, halagan tanto al viajero con sus variadas á golpear la ropa; pero dos lágrimas que no fué dueña
res. Falda larga y fruncida en el borde de un corpiño- perspectivas, como los verdes oasis que la misericordia de contener descendieron lentamente por sus mejillas
blusa, muy corto de talle y montado á un cinturón de Dios ha colocado entre las abrasadoras arenas del
y fueron á perderse en la rápida corriente del Ancubierto de una cinta que se anuda por detrás. Esco- desierto.
darax.
No
lejos
de
Alhavia,
y
en
lo
más
profundo
de
un
vatadura redonda, adornada, así como la falda y las man¿ Advirtió Javierín estas señales de traidora emoción?
llecito que atravesaba el río, lugar agreste que parecía
gas bullonadas, con un rizado dispuesto en conchas.
No
podemos afirmarlo, pero el hecho es que, de lejos
hallarse á cien leguas del mundo habitado, es donde vaCollar del mismo rizado.-Capelina hecha de la misma
como estaba, le gritó:
mos
á
conducir
al
lector
en
una
calorosa
tarde
del
mes
1
tela del vestido.
-Canta un poco, /urma11ica (1 )¡ hoy no has cantado
de Julio, en el año de 2:racia de 1863.
ni una copla.
Traje de paseo.-Núm. 27.
Dócil á tal petición, ó deseosa acaso de desechar
Vestido de seda listada gris tornasolado, guarnecido
ll.
las negras ideas que bullían en su cerebro, Flor no se
de guipur artística negra sobre viso de seda mordohizo de rogar, y empezó un romance morisco, que por
rada. Fondo de falda de tafetán, y falda de seda listada,
lo triste del asunto se avenía bien con la melancolía de
Los últimos rayos del sol, medio velados por rojos
ribeteada de una guipure ancha sobre seda mordorada.
retlejaban en la inquieta corriente del Andarax su espíritu.
Chaqueta de la misma guipur, forrada de mordorado, y celajes,
y daban perfiles de oro á las viñas silvestres, cuyos larLlora, llora, Lindaraja ,
abierta sobre una camisa plegada de seda listada, la
No te can~ de llorar ;
cual va sujeta con un corselillo de la misma tela, enla- gos festones, tendidos de un árbol á otro, se balanceaTu
d utflo marchó á la guerra
ban su1vemente al soplo de la brisa. Percibíanse por
Y aeaso-no- ,•r,k•uá.
zado en medio y dentado por arriba. La camisa y el
todas
partes
esos
mil
ruidos
que
forman
como
et
gran
Corselillo se ponen sobre unos delanteros de forro abroAunque la música era monótona, como en la mayor
chados en medio, ajustados con pinzas y añadidos á la concierto de la Naturaleza, en que se mezcla al canto
de l?s pajaril~o~ el rumor. del aura enhe las hojas y el
parte de las trovas populares, al pasar por la garganta
chaqueta en las costuras de debajo de los braios y de
estndente ch1rndo de la cigarra oculta en la hierba. La de la joven adquiría modulaciones de infinita dulzura,
los hombros. Manga ancha, de pekín, terminada en un
puño alto de guipur. Cuello alto plegado.-Sombrero hora, rica en contrastes, presentaba por el lado de Oc- que atento el niño procuraba repetir, desvaneciéndose
luego las armoniosas notas en los ecos de aquella sode paja gris, guarnecido de alas mordoradas y de cres- cidente un foco de luz que parecía aumentar por momentos su ígneo resplandor, y por el de Oriente nieblas ledad.
pón de paja.
caliginosas que ya subían del fondo de los valles, ya veTrajes de soirée ó concierto.-Núms. 28 y 29.
laban como suaves crespones las azuladas cumbres de
111.
las sierras.
Núm. 28. Vestido para se,1orilas.-Este vestido es de
Nada
más
delicioso
que_
el
lugar
que
describimos,
crespón de la China, color de marfil, y seda de color
Si el lector tiene curiosidad de saber quiénes eran
hermoseado por un soberbio grupo de álamos blancos
de rosa tornasolada. Faja de gasa de seda negra. La
dos hermanos que acabamos de presentarle, preciso
falda, que es de seda tornasolada, va recogida y plegada á cuyos pies crecían en vistosa confusión adelfas, jara~ los
será que se tome la molestia de acompañarnos media
en el lado derecho. Corpiño de talle redondo, con faja y zarzarrosas, que bañaban sus raíces en la corriente
escasa del sitio en que se hallan I siguiendo siemque rodea la cintura y forma un lazo, y unas caídas en salpi~ada de chispas de luz como pajillas de oro. Ver~ legua
pre
la
orilla del río, hasta llegar á un molino que desde
des
1uncos
y
espesos
cañaverales
agitaban
lánguidamedio del delantero. Manga corta y bullonada de cresmente sus. flexibles tallos, y para que nada faltase en lejos se anunciaba por el sordo rumor de sus presas.
pón, con un volante de seda tornasolada que cae por
Situado á la margen del Andarax, rodeado de árboles,
encima del hombro. Una cinta de terciopelo negro ro- aquel cuadro digno de un pincel maestro, las dos figuy con un frondoso emparrado que daba sombra á la
ras que aparecían en él completaban su misterioso atracdea la sisa y va anudada en el hombro. Los delanteros
P?,erta, el rústico edificio presentaba un aspecto de limdel corpiño van plegados en forma de fichú, abierto so- tivo.
Arrodillada a! borde de la ribera, sobre una plateada pieza sumamente agradable; la construcción era irrebre un peto de crespón dispuesto en ondas y añadido
a~fombra de hops de álamo, una mujer, ó más bien una gular, pero sólida, con dos ventanhs que daban luz al
sobre el forro de los delanteros.
Tela ,,uesaria: 5 metros de tafetán, 6 metros de cres- niña, pues apenas llegaría á catorce años, se hallaba i~terior, y su t_orrecilla coronada por aguda veleta de
muy ocupada en zapatear (r ) una prenda cubierta de hterro ¡ extendiase á la espalda un huerto bastante capón y 14 metros de seda tornasolada.
paz y bien cultivado, donde crecían con abundancia
Núm. 29. Vestido para se,lora de edad.-Se hace este espuma de jabón, ligera como copos de nieve¡ un ancho cesto de. palma, colocado á su izquierda y colmado legumbres, y algo más le¡os prados de_ maizales, cuyas
vestido de faya gris, y se le guarnece de un bordado de
plata y de terciopelo color esmeralda. Fondo de falda de ropa torcida, probaba cuán adelantada tenía la tarea doradas mazorcas anunciaban la próx1ma recolección·
nada superfluo brotaba en aquel rincón de tierra 1 qu~
de tafetán y. falda de faya formada cte pliegues enca- emprendida, ~iendo digno de admirar que braios tan
hacía delicioso y feraz la vecindad del río.
ñonados, su1etos en lo alto con unos la citos de cinta delicados pudiesen llevarla á término.
Pertenecía el molino y los terrenos á él adyacentes
Difícilmente se encontraría belleza más perfecta que
de terciopelo. Corpiño en puntas, compuesto de esla de_ esta criatura, tipo encantador de la mujer de las á un buen hombre llamado Pedro Alba, que en la época
palda y l~dos de espalda, lados de delante y delanteros con pinzas, cerradas en medio bajo un peto plegado Alpu1arras 1 en la que aparece con todo su brillo la her- d! esta narración contaba precisamente sesenta y cinco
en forma de V. Sobre los pliegues van unos bordados mosura legendaria de las hijas del Profeta. Delicado bo- anos¡ su fama de honradez era tanta, que se extendía
tón de una flor que prometía ser magnifica, era morena, á muchos pueblos comarcanos, donde hacían de ella
que forman brandeburgos. Lazos en medio del delanpe~o de ese mo~eno qu~ deja transparentar la sangre justas alabanzas. Recto has~a la exageración, si cabe
tero y cerca .de la si~a. Manga ancha por arriba y pleest~ frase al tratarse de rectitud, su palabra equivalía á
gada por qbaJO, termrnando en un puño encañonado. Se baJ0 la sedosa piel ; los OJOS grandes 1 negrísimos, adorun Juramento, y tal autoridad le concedían, que en asunnados de largas pestañas que proyectaban ligera somla adorna con lazos y bordados. La parte superior del
bra en las_r~~ada~ ~ejitlas,, poseían un encanto al que tos de _ventas ó contratos bastaba un apretón de manos
peto ptegado va abierta en forma de V sobre un segundo
era muy d1f1cil resistir; babia en aquella mirada profun- de los m~eresados en pres~ncia del tío Pedro. para que
peto figurado, de terciopelo, añadido en lo alto del
damente t~iste y _soñadora, algo que revelaba penas el negocio quedara formahzado como si se hiciera una
corpiño.
Tela necesaria: 7 metros de tafetán, 18 metros de faya ocultas, altivez nativa, candor infantil, y al mismo tiem- escritura con todos los requisitos leg¡iles. Consejero y
amparo de cuantos recurrían á él, siempre tenía una
po una gravedad impropia de sus pocos años. La boca
y 12 metros de cinta de terciopelo.
~alabra suave para el afligido, una limosna para el necede perfecto _dibujo, con labios rojos como flores de gra~
na~o, sonre1a dulcemente á un niño que juntaba leña á sitado, y un corazón de oro que sólo palpitaba á impulvemt&lt;: pasos apenas del sitio en que ella lavaba, y al sos del más noble de los amores: la santa caridad.
FLOR DEL ALBA.
. Dedicado d~sde su juventud al rudo oficio que ejersonretr se marcaban en sus mejillas dos hoyuelos seductore~; en fin, su larga trenza, que debía al deshacerse c1a en el molmo donde habían vivido pacíficamente
cubnrla de un manto flexible y aterciopelado, comple- ~i~co generaciones de_ los Alba, Pedro, que era hijo
l.
taba ~u ~ern:iosura con una ex~berancia de vida que umco, se consagró á cutdar de su madre, y por no darle
parecta nvahzar con la espléndida vegetación que la el pesar de traer á su morada nueva dueña, rehusó ca~~ L Oeste de Almería, y en el radio de diez rodeaba.
sarsE:', aunque más de una buena moza de las cercanías
~V~ leguas, existen veintidós pueblos, disemiSu _traje consistía en un refajo de listas negras, rojas, suspiraba e~ secreto por el gallardo molinero. Casi llenados ora en un valle, ora en una sierra·
gab~ á los cmcuenta años cuando quedó huérfano, y el
y verdes, tejido á la moda del país; un justillo
Al ~ éste en. el fondo de una quebrada, aquél amarillas
de bayeta parda , que moldeaba artísticamente el arro- vac10 de su hogar le aterró de suerte que se dió prisa
en medlO de un llano, y algunos en la maren b~scar una compañera, recayendo, por fortuna, su
gante busto y marcaba lo estrecho de la cintura y un
gen del río á que los moros dieron el
e~ecc1ón en una mu1er tan modesta como bella y labopañuelo de percal amarillo arrollado sobre los ho~bros·
nombre de Andarax. Estos pueblos que se las mangas! levantadas para facilitar el trabajo, deja~ nosa: aunque le llevaba treinta años, pocos hombres
, extienden hacia Granada y pertene~en á su
pueden alabarse de haber sido más amados y respetab~n descubiertos los brazos, que hubieran podido serprovincia , son las f~mosas Alpujarras, postrer ba- vir de .modelo para la más acabada estatua griega I y dos q_ue I? fué Pedro,_ y pocos hogares logran una dueña
luarte de los sectarios de Mahoma, que, protegi- por bajo del ancho volante en que terminaba el zaaamás hmp1a y económtca que Eulali~arrido: para que
, dos por sus escabrosas montañas, ásperos desfila• lejo, asomaban los pies desnudos, dignos por su peq:;e. nada faltase á la dicha del matrimonio, una niña vino á
deros y bosques i1~p~netrabl~s, desafiaron largo tiempo
alegrar la casa, y sus risas infantiles se unieron pronto
ñez de calzar chinelas bordadas con perlas y oro.
el poder de los cristianos, siendo necesarios prodigios
En cuanto al niño, podía tener seis años, era her- al canto de las aves en el huerto. Esta. niña era Flor· y
de valor y constancia para que los soldados de la Cruz mano de la joven, y se parecía á ella como pued en pa- bien le venía el nombre, por~~ nunca flor más h;rlograsen arrojarles de su último asilo.
mosa brotó en las orillas del A darax.
~ecer~e dos gotas de agua: el mismo color trigueño,
En la parte donde lindan estas tierras con las de la idéntica finura de facciones, y los mismos ojos rasgados
Aunque mimada, como hija · nica, la apacible condiprovincia de Almería, participan de lo calizo é infecundo que, exceptuando los terrenos de la vega , forman
11) As! pron unci;:; los d imi nu1i,-o, len las pro, ir.cias ~e Granatl11 ¡· Al·
( 1) Sistema de lu·ar muy u,;.'ldo en .\ lmt ria, que eon~i~tt en rolpear la
meda.
'/
el suelo de la antigua Urci; y es de notar, como un
ropa á la vez qut la refritg,m.
)

Y condujo al tío Camorra hacia el Jecho donde yacía
vada estatura, sus anchos hombros, su cuello de toro,
la pobre niñ.a.
- ,
ción de la niña fué el encanto, no sólo de sus padres, su rostro bronceado por el sol y sus puños de atleta.
-¡Mirala!-le dijo aquel atleta, llorando como u!1sino de cu1.atos trataban á éstos¡ la perfecta belleza de
En el período de las ferias visitaba las barracas que
niño.-¡
Duerme
la
pobre
hija
m~ 1 ¡ Por ella te he suphaquel inocente ser, unida á su nombre y apellido, que
los saltimbanquis ambulantes levantaban en las ramblas
cado,
cuando
ya
me
sentía
vencido! ¿Cómo hubiera
armonizaban maravillosamente, á la facilidad con que y en el puerto, y prefería las de los hoxeadore~, presenen esta comarca se conocen los individuos más bien tándose en ellas como un aficionado cualqUlera, para podido darte la onza de oro prometida, si no tengo pan
que llevarme á la boca?
por apodos que por sus nombres, hizo que, en vez de
probar su fuerza y su destreza: esgrima, pugilat?, !":cha
El tío Camorra, después de limpiarse-los ojos con el
Flor Alba, la llamasen Flor del Alba, mote poético y cuerpo á cuerpo, todo lo aceptaba y de todo saha tnunrevés de su callosa mano, sacó el poco dinero que guargracioso, sumamente apropiado á tan gentil criatura.
daba en el bolsillo, y se le ofreció al Hercules para la
Ocho años acababa- de cumplir cuando su madre dió fante.
Los espectadores le aplaudían con entusiasmo, y expobre enfermita.
nuevamente señales de fecunda, y si hay á veces pre-Toma-le dijo-y que pongan en seguida \:In pusentimientos de los males que deben sobrevenir, la es- clamaban:
- ¡Mira, mira el famoso tío Camorra! ¡ Tan valiente chero con gallina y jamón, para que tome buenos calposa del molinero los tuvo bien tristes: por desgracia, como un muchacho! ¡Si parece que por él no pasan
dos .....
no tardaron en confirmarse, pues murió al dará luz, dejando en la tierra un pobre niño á quien hería la mayor años!
Y Camorra contestaba con altiva sonrisa, mientras
de las desgracias en el punto mismo de nacer.
el campeón vencido se levantaba del suelo con mucho
Al día siguiente el tío Camorra volvió á la barraca de
¿Qué sintió Flor del Alba al convencerse de una destrabajo y contraído por los dolores y la vergüenza.
El Hércules del mundo, y la niña, que no dormía, fijando
dicha tan grande como inesperada? ¿Qué impresión
en él sus grandes ojos negros, brillantes por la fiebre,
hizo en su ánimo el yerto cadáver, primero que veía?
¿Cómo llegó á comprender que no volverían á abrirse
le dijo dulcemente:
En la feria de la Merced, en el año 188 ... , los barcelo-Mi papá me ha contado el sacrificio de usted por
aquellos ojos que algunas horas antes la miraban con
tanto cariño? ¿Qué tumultuosa lucha de sentimientos la neses vieron con asombro que se alzaba una gran tien- él y por mí... .. Yo no sé cómo darle las gracias, pero
descifró en un instante los terribles misterios de la vida da de tablas y lona, parecida á una casa, con un chu • tenga por cierto que !siempre me acordaré de su cariy de la muerte? No podríamos explicarlo; pero el hecho rrigueresco letrero sobre la puerta de entrada I el cual dad ..... siempre, aun después de muerta ...
El tío Camorra sintió por aquella niña un afecto sines que oía á su alrededor gritos y líantos con que las decía así: EJ Hircules del mundo.
Era un domingo, y el tío Camorra, atraído por los gular, una especie de amor paterno; y tomando del
buenas vecinas se condolían del triste acontecimiento, y
brazo al Hercults, y apartándose los dos fuera de la bapermanecía en un rincón, helada, inerte, sin voz ni ecos de la ruidosa música que salía de la gran barraca,
aliento para quejarse, sumida en un marasmo doloroso, avanzó entre la muchedumbre y presenció indiferente rraca, Camorra le dijo así:
-Tu hija está muy enfermita y es preciso salvarla .....
en que miraba sin darse cuenta de lo que veía, olvidada las contorsiones de un payaso y los saltos mortales de
de todos y aterrada, sin poder definir la causa de su un titiritero¡ mas en seguida apareció en el estrado el Yo soy un viejo que no sirvo para nada aquí, porque
famoso Hércules del-mundo: alto, robusto, cuyos brazos mis paisanos, que ayer me ensalzaban, no me perdonaterror.
Como bajo el influjo de una pesadilla, pasaron ante y pecho estaban casi cubiertos de rojos signos caba- rán nunca mi derrota en la lucha contigo ..... No tengo
sus ojos muchas sombras negras que se llevaban el cuerpo lísticos, y cuyos recios músculos revelaban fuerza y familia, pero sí tengo algunos ahorros ..... ¿Quieres que
en lo sucesivo trabajemos en compañia, para ganar más
de su madre¡ quiso gritar, y le fué imposible; llorar, y poderosa resistencia.
El tío Camorra juzgó, al verle, que aquel hombre no
no pudo derramar ni una lágrima. La casa quedó sidinero y salvará la pobre niña?
-¡Bendito sea Dios-contestó el Hércules abrazánlenciosa y desierta¡ en un rincón del hogar, Pedro sollo- era un adversario despreciab le, pero que fácilmente le
dole-que me ha hecho conocer á un hombre tan gezaba con intensa amargura, y una anciana vecina iba y vencería.
1
Calló la música, y el Hércules, adelantándose haci~ el
venía, haciendo desaparecer todas las huellas de la reneroso como tú!
ciente desgracia. Flor inclinó la cabeza y se dejó rendir público que llenaba la ancha tienda, comenzó á gntar
á una postración absoluta.
de este modo:
-¡Aquí se ofrece, señoras y señores, una onza de oro
¿ Cuánto tiempo permaneció así? No hubiera podido
He aquí por qué el tío Camorra vistió la ajustada
decirlo; de pronto llegó á ella el llanto de una criatura, á quien venza en lucha cuerpo á cuerpo con el Hircules malla de los saltimbanquis, y al frente de la compañía
y la hizo ponerse en pie: aturdida, pero ansiosa de au- del Norte! ¿Quién quiere ganarla? ¡Adelante, señores, del Hercules del mundo recorrió las principales poblaxiliar al huerfanito, corrió á él, le estrechó en sus bra- adelante!
ciones de España, dejando en todas excelentes memo Pero nadie contestaba, porque la estatura atlética del
zos, le mimó, le acarició procurando tratarlo como marias de atleta vigoroso, no obstante sus cincuenta y cinco
dre, y cuando logró dormirlo, su resolución estaba to· campeón imponía respeto á todos.
años y su aparente derrota en Barcelona.
El
tío
Camorra,
despechado
por
la
cobardía
de
sus
mada: no perdonaría trabajos ni sacrificios para que el
Y cuando el Hercules murió, tres años hace, el tío
paisanos, y oculto entre las últimas filas de espectado- Camorra dejó el arriesgado y penoso oficio de saltiminocente no echara de menos el amor maternal.
res, mordíase los labios, apretaba las manos y golpeaba banquis, y compró una casita rodeada de hermoso jarDesde entonces, cuantas personas atraídas por la
compasión 6 la amistad visitaban el molino, quedaban el suelo con los pies.
dín, en un escondido pueblo de Castilla.
-¡Ah! ¡si estuviese aquí el tío Camorra!-gritó uno
admiradas del juicio é inteligencia que revelaban todas
Y allí, todas las mañanas de sol, sentado delante de
las acciones de la huerfanita. Grande era su dolor, pero de los circunstantes.
la puerta, fuma tranquilamente un par de cigarrillos,
Y
entonces
Camorra,
no
pudiendo
contenerse,
exgrandes como él eran los esfuerzos que hacía por domi después de saborear una taza de café¡ mientras su hija,
narlo y cumplir los ásperos deberes que se había imclamó con voz tonante:
el hada benéfica de la casa, limpia y arregla las modes-¡ Pues aquí está Camorra 1 mil rayos! ¡ Acepto el
puesto: cuidaba al niño esmeradamente, vigilaba á la
tas habitaciones y prepara sabrosa comida y buen vino,
hermosa cabra que le servía de nodriza, y procuraba. desafio!
para que nada falte á su querido papá, á quien ama y
-¡Bravo, bravo!-gritaron con entusiasmo los es- venera como si fuese su verdadero padre.
que no la faltasen nunca abundantes brazados de hierba
fresca; asistía á su padre y aseaba la casa, no como
pectadores.
Jost PtREz nx lTúRBIDE .
tierna criatura, sino como mujer hecha, hasta el punto
de que si antes la celebraban sólo por su hermosura,
•
después al par de ella colmaban de elogios su activa virEl espectáculo comenzó con algunos juegos de destud y disposición maravillosa.
treza: el Hircules del mando, de pie sobre un enorme
POR UN CABELLO.
Pedro, muy abatido desde la muerte de Eulalia, á
globo de madera, al cual hacía rodar lentamente, maquie n quería entrañablemente, recibía los cuidados de
nejaba en ambas manos dos balas de cañón tan gransu hija sin parecer apercibirse de ellos: la pobrecilla no
des como granadas murcianas¡ y aunque en seguida
(NOVELtTA.)
hallaba recompensa de su abnegación en el que más hizo diversos ejercicios en el trapecio y en la barra fija,
debía alentarla, pero tampoco necesitaba que le diesen
el público impaciente pedía la lucha ofrecida cuerpo á
ánimo: bastábale con la fortaleza que recibía de Dios.
-~ATILDE estaba hermosísima con su elegante
cuerpo con et tío Camorra.
Casi todas las tardes tomaba Flor al niño en brazos y
J! ~ -J. •\ desliahilli matutino, sus cabellos rubios
El Htrcuies pidió cinco minutos de descanso I únicase dirigía al cementerio de uRa aldea próxima, donde
~ ( . · ,,, r: desatados y cayendo en rizos sobre la
mente el tiempo necesario para limpiarse el sudor que
estaba enterrada su madre: era una piadosa peregrina- le caía por el rostro y por la desnuda espalda ..... y desJ
~ frente y el cuello, su dulce sonrisa de feción que no dejaba de hacer siempre que podía, y pa- apareció detrás de una cortina de cretona gris que serr;~ licidad, su torneado brazo derecho sasaba largo rato en rezar arrodillada delante de la humilde
liendo de un bosquecillo de muselina, y
vía de telón de fondo; volviendo á presentarse ante el
huesa, coronada por una cruz de madera labrada toscadesnudo hasta el codo cuando ella, asománpúblico á los cinco minutos y llevando en el semblante
mente; hasta en lo más crudo del invierno procuraba lle- una expresión de dolor que no podía disimular, y que
dose á la ventana de su gabinete, levantaba
var una ofrenda de flores silvestres, y al alejarse con observó sagazmente el tío Camorra.
la mano para enviar deliciosos besos con sus delos ojos hinchados de llorar, pero tranquilo el espíritu y
Este se quitó en el acto su ropa exterior, y el coml'., dos finos y sonrosados.
lleno el corazón de tiernísimos afectos, solía preguntará bate empezó: los dos campeones se agarraron; el Hir¿ A quién enviaba los besos?
los restos de la que tanto amaba:
¿A quién? A su marido Antonio, hombre muy serio ó
c1Jes hizo esfuerzos rápidos y vigorosos para sorprender
-¡Madre! ¿está su merced contenta de mí?
y derribar á su adversario, y Camorra, que conocía las que fingía serlo, cuando bajaba por la calle de Fer;az
Y como su conciencia la respondía afirmativamente, añagazas del oficio, resistió enérgicamente, procurando ( donde habitaban ambos en un modesto cuarto tercero)
emprendía luego con buen ánimo la lucha de la vida.
para dirigirse á su oficina del Ministerio de Hacienda.
no perder el equilibrio y estrechar con toda la fuerza
Cuando alguna mujer de los próximos caseríos en- de sus músculos de hierro al Hércules, quien perdía poco
Antonio y Matilde se habían casado, tres años hacía,
contraba en el camino á los huérfanos, nunca dejaba á poco :.us fuerzas.
por amor, por verdadero amor: él era un buen mozo
de pararlos para comérselos dbesos, como se dice vulgarEn un instante oportuno el tío Camorra, estrechando de treinta y cinco años, y tenía ojos grises llenos de
mente¡ al despedirse de ellos les seguía con los ojos, con rudeza á su adversario, dióle una tremenda sacudi- dulzura, cabellos y bigote ~e~ros muy finos, y rostro
~ no podía menos que decir:
da; y entonces el Hercules, antes de cae~ al suelo, apli- moreno como el de un mend1onal¡ ella era lindísima,
-¡Válgame Dios con Flor del Alba! ¡Esa no es cria- có sus labios al oído de Camorra, y le d1JO con voz las- fresca y sonros~d~ en su hermosa edad de veinte años,
tura de poca edad, sino vieja encantada, con más años timera:
y un poco romanttca .....
que Matusalén y más saber que Merlín!
Antonio salía de casa todas las mañanas, á las once y
-¡Piedad, piedad por mi hija ..... que se muere!
media, después de almorzar con su amada esposa MaY el tío Camorra, conociendo que aquel hombre no
lSABBL CHEIX.
mentía, porque su voz estaba llena de lágrimas, se tilde, y regresaba á las cinco de la tarde, siempre con
'(Continnará.)
puntualidad ejemplar, cumplidos sus deberes de jefe de
arrojó al suelo y fingió que había sido derribado y vennegociado¡ y tanto al marchar á la oficina como al volcido por el Hircules del mundo.
La muchedumbre se retiró lentamente, unos santi- ver á su casa, su esposa Matilde se asomaba al balcón
EL TÍO CAMORRA.
del gabinete y le dirigía cariñosos besos.
guándose con ademanes de asombro, y otros murmuPero en cierto día, el estallido de una carcajada hizo
rando así:
-¡Pobre tío Camorra! ¡Si parece imposible que le levantar la cabeza al enamorado Antonio: dos alegres
~~✓,., ,
.......- ~RA el más fuerte y nervudo de todos los
haya vencido el Hércules! ¡ Cómo se conoce que los
muchachas estaban apoyadas en un balcón del cuarto
~~ ~ . ~ cargadores, mozos de cuerda y mandarlesegundo, y burlábanse de la graciosa pantomima de los
años no pasan en balde!
~
j ~ ros que se paseaban por los muelles de
¡ Es verdad! Pero si la fama del tío Camorra quedó
dos enamorados esposos.
~
Barcelona: á los cincuenta años de edad
por completo destruida en aquella tarde, ¡ sólo Dios saSi aquellas burlonas muchachas hubiesen sido homtenía el brazo y la espalda tan robustos
bía cuánto costó al amor propio del tío Camorra tan bres, Antonio les habría hecho pagar cara su ruidosa
- como á. los veinte, y levantar con una mano,
carcajada; pero eran mujeres ..... y la pagó su propia esgeneroso alarde de compasión y caridad!
'
á pulso, una caja ó una maleta de dos ó tres
posa Matilde, á quien hizo formal prohibición de des~ ,
arrobas y cargá.rsela en los hombros, era como
pedirle y recibirle con besos enviados por el aire .....
'
cosJ. de 1uego para el tío Camorra.
¡Matilde sólo prometió mirar todos los días á los bal•
El
Hércules,
después
de
retirarse
la
multitud,
le
contó
Conocía su fuerza y no abusaba de ella; tenía
eones del cuarto segundo, antes de enviarle un beso!
en
hreve
su
historia:
tenia
una
hija
de
doce
años,
que
carácter afable y corazón compasivo; gozaba de
Y era que Matilde consideraba á sus besos como una
estaba enferma I á las puertas del _sepulcro_, en el inte- égida
merecido renombre de leal y honrado, é inspiraba una
de protección misteriosa para su marido, como
rior de la barraca, y era necesario trabaJar para ella,
especie de respeto mezclado de temor y de admiración¡
una especie de aliento del ángel guardián que le enporque
en
aquel
triste
día
no
contaban
con
una
peseta
manifestaba singular complacencia en exhibir por los
viaba su amor.
para poner el puchero de enfermo.
paseos públicos, especialmente por el Parque, su ele-

••

-,~. "r-

l 1
í

~'(

�19.-langa de vestido de calle.

20.-Cuello de tul.
13.- langa de vestido de ceremonia.
14.-Manga Pompadour.

í

16 Y' 17.- Traje de paseo, Espalda y delantero.

15.- Manga Reina Blanca.

21.- ■ anteleta

de verano.

�28i

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Desgraciadamente, la enamorada pareja no tenía hijos, á pesar de sus vivos deseos de tenerlos

•••
A{}üella esplendente mañana de Junio, llena de sol y
de auras perfumadas, Antonio bajaba lentamente por la
calle de Ferraz, y Matilde, como todos' los días, ha.biéndole hecho prometer que volviera el rostro para mirarla
desde la calle, dirigía á su marido uno y otro beso, y
todos se perdían entre las verdes acacias, en alas del
matinal soplo del céfiro.
¿Por qué? Porque el grave Antonio pensaba en que
si su mujer fuese madre dejaría de ser niña, y él no estaría obligado á pararse en medio de la calle, como un
colegial meritorio, y cediendo á sus antojos para recibir
los aéreos besos que desde el balcón le dirigía.
Este' pensamiento le puso de malísimo humor, supo•
niendo que sus deseos no se realizarían nu~ca ¡ mas la
casualidad le presentó de repente una ocasión de desecharle: en la manga de su levita vió un finísimo cabello
de oro, enroscado con tanta desenvoltura como si estu•
viese en la manga de un constructor de pelucas.
El primer movimiento de Antonio fué sacudir el brazo; pero el cabello no cayó: estaba la dorada hebra
muy ceñida alrededor de la manga, y una de sus extremidades formaba nudo en el botón inferior de la misma
manga.
-¿ De dónde habrá venido esto ?-balbuceó Anto nio.-Estoy seguro de que no se habría escapado al
examen de mi mujer.
. Y era verdad, porque Matilde inspeccionaba y cepillaba el traje de su marido todas las mañanas, y muy
cuidadosamente.
Antonio tiró del cabello, y teniéndole asido entre el
índice y el pulgar, cuando ya se disponía á arrojarle á
la calle, un brillante rayo de sol transformó la hebra en
finísimo hilillo de oro .....
-¡Oh! ¡ qué hermoso pelo !-exclamó Antonio.
Y mirándole con la mayor codicia, sin intentar ya
lanzarle brutalmente al arroyo, murmuró:
-¡Mujer bellísima debe de ser la que tenga cabellos
como éste!... .. Porque no se tienen cabellos de oro, sin
que los ojos sean de color de cielo y el rostro hermosísimo de rosas y lirios .....
Miró el cabello más y más, y acabó por enroscársele
á uno de los dedos, formando anillo.
-¿Sería difícil encontrará la mujer á quien pertenezca este cabello?-pensabacon cierto ruborcillo, bajando por la acera y mirando á los balconos de las casas
inmediatas.-Porque indudablemente ha caído de algún
balcón, y la casualidad me le envía como mensajero de
amor .....
Y acosado por este pensamiento, Antonio se quitó
del dedo la hebrita de oro, envolvióla en un papel de
cigarro, y la guardó en su cartera.....
.
¡Ah! Una cartera preciosa, de tafilete azul páhdo,
con ángulos de oro, bolsil!itos de moaré blanco y llave
de marfil... .. un regalo de su mujer Matilde en el día de
su cumpleaños.

El mar humor de Antonio se disipó como por encan•
to: estuvo muy alegre en la oficina, y mientras escribía
minutas y formaba columnas de guarismos, veía aparecer en su fantasía una cabeza rubia y un cuerpo seductor y gallardo .....
Al volverá casa, más tarde que otros días, interrogó
hábilmente á varias porteras de la calle de Ferraz, con
la esperanza de descubrir á la hermosa desconocida de
los cabellos de oro; y iunque las primeras indagaciones
resultaron inútiles, tal esperanza llegó á ser su idea
fija.
Y su carácter se modificó en absoluto: se hizo som•
brío, taciturno, irascible, y á los ocho días pudo exclamar con amargura la casi desdeñada Matilde:
-¡Ay, Dios mío! ¡ya no me ama!
Y es claro: con estas sospechas tristísimas la pobre
mujer se olvidó de enviarle sus besos aéreos, y desapa•
redó de sus labios de rosa la sonrisa de niña contenta
y mimada.
-¿ Qué tiene mi mujer?-se decía mientras tanto
Antonio.
Y aquellos besos que antes le parecían ridículos y
enojosos, le hacían falta ahora; aquellas sonrisas de niña •
que entonces le molestaban, parecianle ya, porque no
se le prodigaban, preferibles á la seriedad y al fastidio.
-¿Amará á otro?-llegó á preguntarse tímidamente.
Y él, que alimentaba sin cesar la esperanza de conocer algún día á la hermosa incógnita de los cabellos de
oro, consideraba como sublime el bárbaro lema de la
ley del Talión, y mascullaba estas palabras odiosas:
-Sí, ¿eh?..... Pues ojo por ojo y diente por diente.

Una noche volvió de mal humor á su casa, porque
ninguna portera contestaba satisfactoriamente á sus
preguntas, y la bella incógnita permanecía envuelta en
las tinieblas del misterio.
Percibió al entrar un exquisito olor de suculentas
viandas y perfumados postres.
-Mi mujer tiene convidados-pensó.
Pero su mujer no tenía convidados: esperábale á él,
á. él solo, á su esposo querido; y para recibirle aquella
noche se había puesto un graciosísimo traje de blanca
batista, un collar de perlas, un brazalete de brillantes,
y dos frescas rosas encarnadas en el escote del corpiño ....
¡Ah! Y lo que era más agradable, tenía en los ojos
miradas de fulgor esplendente y .en los labios dulcisi~
mas sonrisas, más dulces que las anteriores sonrisas.
Sentada en ancha butaca , Matilde ext~ndió los bra•

zos hacia Antonio, como dispuesta á abrazarle amorosamente.
.
-¿Qué significa esto?-preguntó el marido con voz
un tanto áspera .
-¡ Dos venturas en un solo día !-respondió Matilde
sonriendo.
-Habla, Matilde.
y Matilde, que sentía rubor ante la fija mirada de su
esposo, levantóse, abrazóle y le dijo al .~ído:
-La primera ..... que tendremos un h1JO .....
Antonio la interrumpió, exclamando:
-¡ Matilde mía!
V ella, abrazándole más fuerte, ·prosiguió:
.
- Y la otra ventura es ..... ¡ que ahora estoy cierta de
que no me desdeñas, de que me amas!
-¿Yo desdeñarte, Matilde? ¡Lo has creído?
-Sí, sí... .. Lo he creído; pero ya no lo creo: ¡me
amas, me amas!. .... y tengo la prueba guardada, Anto·
nio mío, desde esta mañana.
.
Antonio, ebrio de felicidad, miraba fiJamente á su
mujer, y no comprendía la significación de aquellas
palabras.
.
-¡Esta mañana-con~inuó M~tilde-has deJado tu
cartera sin duda por olvido, encima de la mesa
-Es' verdad- contestó Antonio alarmado.
-¡Y yo soy muy curiosa, maridito mío!
-¿Cómo?¿La has abierto?
- ¡Cabal! Y he encontrado en el bolsillito de moaré
blanco una cosa que allí guardabas preciosamente .....
-¡Matilde!
-:Mira, ¿ves? ¡ Un cabello mío! ¡sólo un enamorado
debe hacer estas locuras!
Y Matilde presentó á Antonio el rubio cabello que
estaba envuelto en un papel de cigarro.
¿Luego aquel rubio cabello era de su mujer, de su
adorada Matilde?
Sí, lo era ..... Pero haf)ían pasado tres años desde el
último día de la luna de miel de los dos esposos ..... y
Antonio ¡ingrato! no se acordaba ya de q~_e los cabellos
de Matilde, vistos á la luz del sol, asemeJabanse á finas
hebras de oro.
A.

SÁNCHEZ P1NErno .

LA CALUMNIA.
l.
Por la angosta senda
De pendiente atajo
Que de la alta cumbre
Desciende hasta el llano ,
Tascando los frenos,
Con incierto paso
Desciende impetuoso
Un potro alazano
Que lleva jinete
A un jc.~n gallardo,
De nobte apostura,
De negro mostacho,
Mirada altanera
Y semblante pálido.
Calza grande espuela
De oro 'cincelado;
Lleva ntgras plumas;
Lleva guante blanco,
Coleto ceñido,
Pantalón bombacho
Y bota estezada
'De color castaño.
La larga tizona
Pendiente al costado;
La daga en el cinto;
La brida en la mano,
,Bajaba el mancebo
A solas hablando.
La luna le envía
Sus débiles rayos,
Las crestas del monte
Sus céfiros blandos¡
Y así pensativo
Siguió largo rato,
Hasta que en la senda
Paróse el caballo.
De la silla al suelo
Se apea de un salto,
Y el corcel amarra
Al tronco de un árbol.
¿ Adónde camina
El bosque cruzando
Solo, á tan deshora,
Triste y cabizbajo,
Con tanta premura
Y con riesgo tanto?
Bien claro demuestran
Sus ojos velados
Que sllfre de amores
El punzante dardo.
¿ Qué otro ser pudiera
Que un enamorado?
Saltando malezas
Y abrojos pisando,
Junto á una cabaña
Detúvose al cabo,
De muy pobre aspecto
Y muy pobre rango,
Aunque era la dueña
Digna de un palacio.
Aurelia la nombran;
Cuida de un rebaño)
Es linda, muy linda)

Pobre sin embargo,
Pues dicha completa
Jamás se ha logrado.
E-s la más hermosa
Del lugar cercano.
El deseo de ellos
La da mil cuidados;
La envidia de ellas
La causa mil daños .....
¿ Qué sol no se mira
De nubes cercado?
Tal es la pastora
Que el joven gallardo
Buscaba anhelante,
Triste y cabizbajo,
Solo, á tan deshora
El monte cruzando
Con tanta premura
Y con riesgo tanto.
JosÉ JACKSON VEYAN.
(Continuar:i,)

_,e-1) /

EL AGUA DE COLONIA.

•

( APUNTES HISTÓRICOS. )

=~''.

~;~
&gt;'l
,_.._t &lt;.

es el Agua de Colonia? Un perfume que
tiene ya dos siglos de reinado y que á
(i; 'f:~ · "l pesar de innumerables tentativas hechas
S~ ~ § para destronarlo, sigue y seguirá siend.o
.
-.
. el rey de los perfumes en todos los gabi•
· - netes de tocador, y el más solicitado y
&lt; ~ querido de las damas elegantes y de buen
~
'
gusto.
~ En vano los modernos perfumistas y destila\'
dore-s de esencias inventan otros líquidos de exquisita fragancia, y los bautizar; con nombres
radsimos, que se refieren generalmente á e~traños
país e:;, como si para tener buena esencia de rosas, de
heliotropo, de nardo, por ejemplo, fuese necesario
traerla de la región de los Balkanes, de Persia y de
Grecia; en vano, sí, porque el Agua de Colonia permanece como soberana en el mundo de la galantería y de
la elegancia femeniles.
Y no es esto sólo, porque el Agua de Colonia, artículo de primera necesidad en el uso doméstico, eser
más inofensivo y casi siempre el más eficaz d~ los re•
medios caseros.
¿Sentís, niñas, irritación en los ojos, después de trabajo asiduo en un bordado de tapicería, en una costura
delicada, en un estudio difícil?
-Pues mira, hijita-os dirá vuestra madre-lávatelos con agua quebrantadita y unas gotas de Colonia,
que te sentará muy bien.
¿Tenéis algún dolorcillo en el cuello, en el brazo, en
la mano, sin duda por haber hecho algún esfuerzo superior á vuestra resistencia.
-Pues mira, hijita-os dirá también vuestra madreyo te daré en el sitio del dolor unas fricciones de Colonia, y serán como de mano de santo.
¿Habéis sufrido algún disgusto, quizá por imaginarios
desdenes ó por murmuraciones de falsas amigas, y las
fuerzas os -abandonan, y caéis con ligero desmayo en
brazos de vuestra amorosa madre?
-¡Corre, Juliana, corre!-gritará la afligida señora,
sin dejar de abrazaros, llamando á su doncella. -Anda
al tocador, y trae mi frasco de Colonia, que es mejor
que el éter para estos casos. ¡Corre, Juliana!
De manera que el Agua de Colonia es, no sólo un
perfume gratísimo, sino el talismán Cliralo•todo en las
casas de familia.
'

·''
--~~"-r

UÉ

~

'

•
••
¿Por qué no contaros la historia de esa linfa predilecta
de vuestras manos, y con la cual rociáis vuestros finos
lenzuelos y graciosos vestidos como emblema y ~ello de
distinción y elegancia exquisitas?
.
En el año 1709 (es decir, hace ya 182 años, casi dos
siolos) un joven italiano, llamado Juan María Farina,
h;milde comerciante en Domodossola, emigró voluntariamente á Alemania en busca de fortuna; y desPués de
visitar varias ciudades que no le agradaron, se estableció en la histórica y famosa Colonia.
¡ Quién dijera entonces al emigrado italiano que había
de fundar una verdadera dinastía, de nombre ta'n célebre como el de cualquiera familia reinante en Europa r
Porque Juan María Farina fué el inventor de aquella
agua, á la cual el agradecido mercader impuso ~! nombre de la ciudad donde se había establecido.
Naturalmente, Juan María Farina no encon.tró de
pronto con su agua el manantial de la fortuna, porque
las alemanas y alemanes de su época apreciaban poco
los perfumes: gente práctica, prefería la espumosa cerveza á cualquiera otro líquido, y consideraba como superfluo el dinero que se gastaba en salpicar de grato
aroma los vestidos y los pañuelos.
El inventor del Agua de Colonia, que entonce's tenía
veinticinco años, no pudiendo vencer la resistencia
pasiva de los tudescos, se decidió á vender sederías,
terciopelos, objetos de quincalla fina y otras bagatelas
italianas, nuevas todas en los países del Rhin, p~ra los
cuales había pasado inútilmente la apoteosis de la civilización que se llamó el Renacimiento, sin que !se hubiera disipado en ellos la modesta sencillez de costumbres del feudalismo de la Edad Media.
Pero en la tiendecita de Farina había siempre un perfume especial: en medio surgía una fuentecilla de mármol, de la que brotaba un surtidor del agua clarísima y

'

. p. ,.
\",,1

'

....

\,;, \1: ts,'.;_,

LN 782

~J1_~JXJ]A [li@AílJ[ íl~lill©!JIBi~Dffi1
30 de Junio de 1891

Al cala 23 _ MADRID

Nº24-

J

�•

aromática que estaba destinada á adquirir universal
fama.
(,
~
Mas la fama no la tuvo sino después de largos, muy
largos años,• porque tardó muchos en pasar los límites
de las provincias del Rhin.
Aconteció esto en la guerra de los Siete Años, cuando los regimientos franceses entraron en Alemania á
las órdenes de sus brillantes oficiales de empolvada peluca y casaca ,azul, oficiales del mariscal Duque de Richelieu y del vencedor Soabise, que no se presentaban
nunca ante el enemigo sin haberse perfumado cuidadosamente sus magníficos uniformes cuajados de alamares de oro.
Desde entonces el Agua de Colonia salvó las fronteras, porque aquellos oficiales que se batían como leones
en las márgenes del Rhin, llevaron luego el gra:tísimo
perfume á los gabinetes íntimos de Versalles y del Pequeño Trianón, y se le ofrecían á las hermosas damas
de la corte vestidas de brocados venecianos.
Y así fué cómo Juan María Farina,que murió en 1766,
pudo legar á su sobrino, además de una pequeña fortuna, el bien guardado secreto, la receta maravillosa
para fabricar el Agua de Colonia.

•
••

. .......

En 1709 sólo dos personas estaban iniciadas en este
secreto y en esta fabricación del Agua de Colonia, secreto que se guardó con empeño tan rigoroso como el
célebre de la Afáscara de ltierro , el cual por entonces
y á través de muchos años preocupaba á !a nobleza de
Francia y también á la de España.
Hoy la fábrica es un soberbio edificio, en cuyas salas
tienen ocupación honrosa y ganan el pan de sus hijos
algunos centenares de trabajadores; pero existe aún
misterio impenetrable sóbre la receta de la famosa Agua
de Colonia, hoy transformada en copioso río que se
divide y subdivide en millares de botellas y frascos, y
corre profusamente en los boudoirs y gabinetes de toilette
del mundo elegante.
Esta receta, escrita de .puño.y letra del mismo Giovani María Farina, se conserva religiosamente en . un
pot'no de cristal, que está encerrado en una fuerte cajita
de hierro de triple cerradura y candado.
Y, sin embargo, no hay perfumista más 6 menos
amigo del réclame, que deje de anunciar la Veritable
Eau de Cologne ..... , como los vendedores de rosquillas
del Santo, en la romería de San Isidro, anuncian todos
á la vez las legítimas de la propia tía ]a viera .....
Por lo cual os aconsejo, amables lectoras, que uséis
verdadera Agua de Colonia, 6 la confeccionéis en vuestra casa, por la receta que os ha dado mi docta compañera de redacción, AnELA P., en la Correspondencia Particular de este periódico.
Y creed que os doy un buen consejo.

•
'

.

•

I

EMILIA DES***.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con e! envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquier otro medio.
.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.

í

•

285

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDÍCO DE LAS FAMILIAS.

Á UNA SuscR1TORA.-Para el traje de cuya tela me envia muestra, la aconsejo que se guíe por el grabado 27
de nuestro número del 22 de este mes, haci~ndo el
delantero y pechero de la tela bordada, y todo lo demás (\e la lisa.
No haga la cola más que de cuatro dedos, rozando
el suelo.
El traje negro no debe hacerlo de la. tela que me indica pues son más de moda el otomán, piel de seda,
brochado, faya ó sura!t, y para este tiempo la granadina.
Á uNA HACENDOSA.-Los muebles de encina ó roble
exigen sumo cuidado para limpiarlos, pues todos los
días se debe quitarles el polvo depositado en molduras y relieves, usando de una brocha fuerte y que penetre hondamente en los huecos del tallado.
Si por haberse descuidado la limpieza no bastase el
uso de la brocha en seco, puede emplearla mojada en
jabón moreno líquido; y después de aclararlo con agua
clara, y secarlo, se frota con una muñeca de franela
embebida en cera y aguarrás.
A UNA DESGRACIADA.-Me han asegurado que para hacer desaparecer las pecas es muy bueno darse con
nata en el rostro al recogerse.
Al día siguiente se lava bien la cara con lo siguiente,
bien mezclado:
Borato sódico. . . . . . . . . . . . . .
4 gramos.
Agua de rosas. . • . . . . . . . . . . . 40
Agua de azahar.. . . . . . . . . . . . 40
Polvos de arroz, después que ese líquido se seca naturalmente.
Á CLEOPATRA,-Á pesar de su baja estatura, puede
usar perfectamente las chaquetas de faldones, no ha'ciendo éstos demasiad.o exagerados y procurando que
sean del mismo color de la falda. Por ejemplo: traje
completo de lana mastic, abierta la chaqueta sobre un
pechero de seda color malva, y sombrero de encaje de
paja, crudo, adornado con violetas de Parma y cintas
mastic. Este traje le sentará perfectamente.

Debe procurarse que las enaguas de seda sean del
mismo color que el vestido, ó paretido, pues nadá hay
tan feo como una enagua negra con traje claro.
Á FLOR DE ]AZMÍN.-Con traje de boda, siendo, éste
negro, no puede llevarse velo blanco, sino negro, de
encaje de Chantilly.
Á L.-Es costumbre que la madrina sea la primera
en visitar á los novios; pero si fuera una sCñora' resp.etable por su edad, deben los novios visit'arla, (sin dar
1
tiempo á que ella los vis.ite.
,
Á D.a M. A. DE S.-La llamada tarta del Brasi1 se hace
así: se machacan 125 gramos de avellanas tostadas y
125 gramos de almendras sin tostar, con un huevo' y un
poco de leche; se trabajan aparte 250 gramos de azúcar, con seis yemas de huevo y vainilla molida, y e'n se'guida se reune con las almendras y se sigue añadiendo
100 gramos de harina de arroz, 250 graÍnos de manteé.a
de vacas fundida y seis claras batidas á la nieve.
Se pone toda la pasta en un molde forrado de papel,
y se deja cocer en un horno no muy fuerte.

Á LEBAS1.-La aconsejo que envíe los ·i mpermeables
á una tienda de gomas, pues es muy expuesto y difícil
arreglarlos en casa.
Á PLAYAS DE SANLÚCAR.-Sí; se llevarán mucho este
verano las blusas de franela y de surak.
El traje de fular verde con ramos estará elegante haciéndolo como la segunda figura del figurín iluminado
de nuestro número del 6 de este mes, y adornándolo de
seda lisa y encajes blancos.
He oido hablar bien, para teñir las canas, del Secreto
C!tino; pero no puedo garantizárselo, así como tampoco el que me indica, pues no le conozco.
Á LA SRA. VrzcoNDESA DE R.-Las manteletas de seda
y encaje del año anterior pueden arreglarse perfectamente, pues lo que más les da un aspecto pasado de
moda es la pegadura de las mangas que difiere tanto
en cada año. Pero esto se remediará perfectamente poniendo en. los bombros una cresta de encaje y aiabache , ó una doble 1·uc!t.e de encaje. Es preciso tener la
ma'nteleta·puesta-para ·coloca-r el adorno en su sitio.
Sí; siguen llevándose, para vestir, guantes claros.
Á D.a RosA S.-Receta de guiso excelente para rilio·
nes de vaca. Se cortan los riñones en lonchas muy finas,
y después otras tantas lonchas de jamón I y unas y otras
se van colocando, alternadas, en una fuente de gratín
untada de manteca de vacas; se les echa sal y pimienta,
y se cubren con un picadillo compuesto de cltampignons,
gordo de jamón I una cebollita y perejil, y cuando está
cubierto, se añaden dos cucharadas de jugo de carne y
otras dos de vino blan·co; se espolvorea de pan rallado,
se rocía de manteca de vacas fuudida y se mete en el
horno hasta que tome un color dorado.
Se sirve en la misma fuente.
Á GERMANA.-Las mantelerías de lujo se adornan de
dos maneras: con entredoses de guipur rodeando el
mantel y las servilletas, ó con entredoses bordados en
blanco 6 en colores pálidos, y de dibujos bizantinos,
rusos, etc., ó con guirnaldas de flores.
Se sigue llevando las mangas de los vestidos muy
huecas de arriba y muy ajustadas en la parte inferior,
abrochándolas con botones, ó con vueltas de encaje
muy anchas, si el vestido va adornado de encaje.
Á D.a T. V.-Es costumbre cambiar regalos entre los
novios el día de la petición.
Siendo las relaciones admitidas por la familia, puede
también hacer algún regalo en el día de su santo, aunque no esté hecha la petición. No es indispensable que
sea una labor; cualquier otro objeto es lo mismo,.
Debe usted hacer dos docenas de juegos de cama, y
todos tienen que ir bordados con más ó menos lujo.
Para los juegos buenos la aconsejo los almohadones
cuadrados, y los dos bordados en el centfo.
Los juegos más ricos se hacen festoneados y con
guirnaldas de flores bordadas en la misma sábana; otros,
con bonitas tiras bordadas, y por último, con encajes
torclton , Valenciennes, C!tantilly, etc.
Toda la ropa del equipo debe ir marcada.
Son imprescindibles, para refresco, las mantelerías
de color. Las iniciales se bordan en los mismos colores.
Las mantelerías de diario pueden ir bordadas en blanco
ó matizadas en colores.
Es conveniente que además de su cama lleve otra de
respeto.
Á UNA ELEGANTE. -La escala de amarillos, en los
tonos claros, maíz y paja, es la última palabra de la
elegancia. No sólo este color agrada, sino que sienta
bien y combina perfectamente con casi todos los colores¡ así es que las señoras, ya rubias, ya morenas, lo
acogen con placer. También los niños están encantadores con sombreros adornados de color maíz.
Un traje de fular, de fondo azul, malv~ heliotropo,
guisante de olor ó alelí, resulta delicioso, con sombrero
ó capota color maiz ó paja.
Los pecheros de crespón color paja son también elegantísimos, plisés 6 formando cascada.
Un color de última moda, y aun más nuevo que el anterior , es el turquesa, cuyos reflejos hacen hermoso
efecto con los encajes de punto de Venecia, que son
los que generalmente se combinan en los trajes de dicho color.
Á DEsnÉMONA.-Para devolver su frescura á una flor
que se matchita, se meten las dos terceras partes del
tallo en ,agua .cociendo, y se deja así hasta que la flor
vaya recobrando su frescura. Entonces se corta la parte

que ha estado en el agua caliente, y la flor se pone en
un florero con agua fría.
Para que las flores se conserven mucho tiempo en
agua, se echa Un pedazo de carbón de encina en el
fondo del florero.
Para los tiestos puede emplearse como abono, porque es excelente, el polvo de café, después de haberlo
cocido.
,

' UNA AsTURtANA,-Con el chocolate se sirven: bizÁ
coclios, tosta ditas de pan, picatostes, briOcltes y mantecados, y se colocan en la mesa con simetría antes de
servir el chocolate.
Las señoritas de la casa deben acompañará tomarlo
á las señoritas invitadas.
Sí, es costumbre usar guantes, aun cuando no se
lleve nada en la cabeza.
El mejor adorno para la muestra que me envía es la
faya verde mirto.
Á D.a AMALIA C. DE D.-No es costumbre marcar los
almohadones en la forma que me indica, pues la marca
debe combinar luego con la de la sábana¡ pero si se
quiere poner el nombre de los dos, se hará sólo con
las inciciales de los apellidos enlazadas .
Para el objeto á que se refiere es á propósito traje de
fular, con ramas ó flores, adornado con encajes y lazos
del color de las flores.
Á D.a Lu1sA C.-El pure Saint-Germain se hace así:
Se ponen á cocer en agua y sal guisantes tiernos, y
se machacan y pasan por tamiz, aclarando este puré en
el fuego con caldo; cuando empieza á hervir, se le añade un pedazo de buena manteca de vacas, algunos guisantes enteros, cocidos como los anteriores, y un poquito de perifollo picado; se revuelve todo bien, cuando está en la lumbre, y al servirse se echa en la sopera
sobre pedacitos de pan fritos en manteca.
Á D.a TERESA B.- Puesto que quiere un arroz d~
mucho alimento, puede hacerlo así:
Se pone á cocer, en caldo espeso y sazonado con sal
y pimienta, una libra de arroz, y cuando está cocido,
per,p no deshecho I se unta con manteca de vacas una
cacerola de-porcelana que pueda ponerse en la· lumbre,
y se extiende una capa de arroz, y sobre esta otra capa
de picadillo de gallina en pepitoria. Se vuelve á cub~ir
de arroz y se baña con huevo batido. Después se mete
en un horno algo flojo y se tiene allí hasta que se dore.

Á EusA.-Voy á darle, según desea, la receta para
volverá poner nuevas las figuras de tierra cocida. Se
co_ge un pedazo de tierra cocida, se machaca en un
mortero y se pasa por tamiz á fin de que quede sumamente fina.
Se deslíe polvo de este en agua, hasta formar un líquido ligero, en el cual se moja un pincel, con el que
se da á las figuras como si se las pintara.
He oído decir que es muy bueno para quitar las hormigas poner en el sitio donde se críen un limón podrido.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. 24.
Corresponde á las Señoras Suscrltoras de la 1.• edición de lujo.

TRAJE

OE

CARRERAS.

Vestido de crespón de la China co!or de rosa, guarnecido de terciopelo negro. Fondo de falda de seda
ligera y falda funda listada de cintas de terciopelo negro. La parte inferior va guarnecida de un volante festoneado, fruncido con cabeza de crespón de la China.
Otro volante de crespón de la China va dispuesto en
conchas sobre el delantero de la falda. La parte de detras forma un pliegue grueso en medio. Paniers añadidos
en las caderas. Corpiño en puntas, con delantero corsslillo y espalda escotada en forma de V, adornados uno
y otra de cintas de terciopelo. Lados de espalda, lados
de delante y espalda cerrada en medio. La parte superior de delante es de crespón liso, va abierto en forma
de V y plegado como un fichú. El lado izquierdo del
fichú va guarnecido de un volante plegado. Rosáceas de
crespó0ten los hombros. Manga alta y ancha, y sujeta
por abajo con un brazalete de terciopelo cerrado con
un lazo. En el escote collar bullonado de terciopelo.Capelina de paja de Italia, guarnecida de rosas y de
cinta de terciorelo.
Tela necesaria: 5 metros de seda ligera, 20 metros de
crespón y 24 metros de cinta de terciopelo.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
CONTENIDOS

EN

LA HOJA-SUPLEMENTO,

Corresponde á las Señoras Suscritoras de la

t.• y 2.• edición.

Mantón al punto de aguja.-Núms. 1 y 2.

Este mantón va hecho al punto de ag:uja con lana
azul claro y agujas de madera. Su borde inferior va
guarnecido de un fleco anudado , y su borde superior
adornado con una vuelta de mallas simples al crochet.
Se principia por el borde superior montando el número de mallas necesario para el largo de este borde .
Se labra , yendo y viniendo, sobre estas mallas:
f, 4 vuelta.-• 3 al.derecho labradas juntas , -un echado¡ - sobre la malla más próxima 3 mallas levantadas,
J

�LA MODA · ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS. FAMILIAS.

23.-Corpiño del tráJ8 de visita.
Véase el dibujo 22.

separadas cada una por u·n ccha&lt;lo;-se vuelve á empe•
zar desde *; se termina haciendo 4 mallas al derecho
labradas juntas.
2.ª vuelta.-La malla más próxima levantada sin labrar,-siempre alternando, 3 veces la malla más próxima y el echado siguiente van labrados juntos al revés,
- una al derecho.
3.ª vuelta.-Para un menguado: 4 al derecho, labradas
juntas,-•un echado,-sobre la malla más próxima se
levantan 3 mallas, separadas cada una por urÍ echado,
-3 al derecho labradas juntas;-se vuelve 'á empezar
desde*; se terminan, labrando juntas, 4 al derecho
para un mengua.do. Se vuelve á empezar, siempre alternando, la 2.ª y 3.ª vueltas, hasta qu~ todas las mallas
estén empleadas. Se hace luego en el borde superior
la vuelta de mallas simples al crochet, y se anudan en
el borde inferior unas bolitas de lana igual dobladas en
dos, las cuales tienen 22 centímetros de largo y 4 hebras
de grueso.
Si se quiere hacer un mantón cuadrado, se principia
por uno de los cuatro lados, montando el número de
mallas necesario. Se labra el dibujo encontrándole y
conservando siempre el mismo número de mallas.

25.-Corpiño del traje
de ceremonia.
Véase el dibujo 24.

una labor al Crochet ejecutada con cordoncillo de oro.
Para esta labor se hace una cadeneta de 8 mallas I cuy:a
última se junta con la prime'ra:
·
I.ª vuelta.-Sobre el círculo se hacen 12 veces, alternando, 5 mallas al aire,-una malla simple.
2.ª vuelta.-una malla simple sobre cada una de las
3 primeras mallas al aire de la vuelta anterior; después
12 veces, alternando, 6 mallas al aire,-una malla simple sobre la curva más próxima compuesta de mallas
al aire pertenecientes á la vuelta anterior, pero la última malla simple debe hacerse sobre la tercera malla
simple de esta vuelta.
3.ª y 4.ª vue!tas.-Como la vuelta anterior; pero en
cada vuelta se aumenta en una malla el número de mallas al aire que forman las curvas. Para cubrir la felpa
del puño se haced sobre un circulo comp-uesto &lt;le mallas
al aire otras 3 vueltas iguales á la 2.a Se cose esta labor sobre el puño.

Wlno tlo~le •1,re•tlwo de C'bassalng contra las digestiones difíciles, padecimientos del estómago, pérdida del apetito, etc.

·OPHELJA adhmntes,
invisibles, exquisito
perfume .
perPOLVOS
fumista, Par!~, Faubonrg St Honoré ,!(,'.
ap,eciad_a pa,a el tocado, y
para fos banas. Houblgan'9
EAU . D•HOUBJG ANT muy
llouhigao&amp;,

perfumista, Paris, 19, Faubourg St Honoré.

,
PIANOS
FOCKE
V"utor Rugo, 83,
Paril.

Chimenea Renacimiento.-Núm. 11.

1

IIED.1.LLAl!II DE ORe,
Alquiler y venta, 83 1 Avmue

Perfume ria exülica SEN ET, 35, rue du Quatre Septembre,
París. {Vianse los anuncios.)

Se hace esta chimenea de nogal antiguo.
El cuerpo inferior va adornado con columnas, y el
superior se compone de un espejo con un marco de
columnas gemelas, friso tallado y galería.

Perfumería Ninon, v~ LECONTE ET Oe, 31, rue du Quatre
Septembre. ( Vians.! los mumcioiJ

SI NON É VERO .....

CARPETAS PARA «LA MODA».

El sultán Abu-Chellahs era el más feroz de los reyezuelos del
Africa Central: su cort,e rivalizaba con la del Rey de Dahomey,
y cada mes inmolaba á los dioses, no sólo centenares de súbdi•
tos, sino .aun sus mismas mujeres.
Entre éstas había una linda y esbelta negra, llamada Gallia,
que encontró favor en el reyezuelo I y cuya presencia este anhe•
!aba frecuentemente, porque el cuerpo de la joven exhalaba un
perfume á la vez dulce y penetrante que tenía el privilegio de
agradar al anciano sultán y calmar sus excitados nervios.
Y era que aquella linda negra se perfumaba el cuerpo con una
hierba aromática de su país, de la c\!al hierba el perfumista
M. Vaissier ha extraído la esencia especial que sirve para la fabricación del jabón dd Congo, de tripU extracto.
Este jabón tiene, en efecto, un perfume con el cual ningún
otro producto puede ser comparado.
Jabonería Víctor Vaissier, París.

Con objeto de que las Sras. Suscritoras á LA MODA
ELEGANTE puedan conservar en buen estado los números de esta Revista, sin que se deterioren al hojearlos, esta Administración ha hecho construir unas
carpetas especiales que, por su baratura, estén al
alcance de todas las seriaras que nos favorecen con
Su concurso.
Estas carpetas unen á su buen aspecto suficiente
solidez, y resultan muy á propósito para contener,
en forma cómoda y elegante, los números últimamente publicados; su precio, 2 pesetas en Madrid,
3 en Provincias y 4 en América y el Extranjero, incluso los gastos de franqueo 1 certi,_ficado y de embalaje entre cartones.
Diríjanse los pedidos, acompafiados de su importe,
al Administrador de LA MooA ELEGANTE, A1calá,
23 1 Madrid, ya directamente, ya por mediación de
los Sres. Corresponsales.

Lambrequín de tapicería.-Núm. 3.

Se; emplea este dibujo para lambrequín de rinconera
sobre fondo color de oro antiguo claro, con seda ó lana
de los colores que indican los signos. Se le puede emplear igualmente para cenefas de_ cortinas.
Cenefa para tapete

ó cortinas (tapicería). -N úm. 4.

Se ejecuta este dibujo sobre cañamazo más ó menos
grueso, según á lo que se le destine.
Cenefa para mantel de altar ó cortinas blancas

(guipur sobre red).-Núm. 5.

Se ejecuta esta labor al punto de espíritu y punto dé
lienzo, sobre una tira de red que se recorta por fuera
del festón interior.

--·-.. ..~~- c:-·--=---~~-~~;~~~--26,-Yestido Qreennaway para niñas de 6 á 8 años.

•

Lámpara para comedor.-N~m. 6.

Esta lámpara es de bronce dorado con pantalla de
porcelana Celadón; alrededor de la lámpara van tres
candelabros de tres mecheros cada uno.
Limpiaplumas de paño perforado.-Núms. 7 y 8.

El dibujo 7 representa el limpiaplumas de paño per•
forado en la hoja de encima, y de paño negro para hacer un rizado grueso por debajo. En este rizado es
donde se limpian las plumas. Los bordes se recortan en
dientecitos puntiagudos. Esta ·1abor se monta con dos
hojas de cartón I una para la parte de encima y otra
para la de debajo. El rizado se cOloca entre las dos. La
parte de encima es de paño perforado. El dibujo 8 representa la labor tal como debe ejecutarse.
Secante.-Núms. 9 y 10.

La placa de este secante, que es de madera, va cubierta de felpa encarnada obscura, y ribeteada en sus
lados largos de un cordón de seda del mismo ~olor. Se
adorna además la parte de encima del secante con dqs
puntas bordadas al punto de cruz sobre dos hilos de
alto y de ancho. Se hace este bordado sobre cañamazo
lo más fino posible, ó lo que será mejor, sobre gasa.
Estas puntas van rodeadas de galón de oro estrecho y
fijadas cada una con un botpncito de pasamanería color de aceituna. El puño del secante va cubierto de
raso granate en su parte superior, y de felpa del mismo
color en la inferior, después de lo cual se la reviste de

pa?ae~~;

~~e~r: á

1

i:re os faltan muchas cosas

I

CELEBRIDAD PARISIENSE.
Los corsés de la casa DE VERTUS sreurs ( 12, rue Auber, París) hacen que los talles sean encantadores y los bustos como
de diosas, fin de siecle, con la gracia, la flexibilidad y el no sé
qué pro_pio de la parisiense elegante.
Son muchos los corsés de la casa DE VER TUS, y cada cual
responde á una necesidad ó satisface un capricho de la coque•
tena.
Con el Corsé Ana de Austria I solemne y serio, hay muchísimos corsés mignons cortados en las telas más frescas y seductoras, que forman el talle, pero que dejan el cuerpo libre y abandonado en su triunfo de Juventud y de perfección.
Cinturas de reposo, cinturas para la noche, todo lo que puede
desear una mujer elegante, vestidos de debajo, trousseaux, deshabillés, etc., dignos de ser vestidos por princesas: todo eso
constituye el triunfo de MMES, DE VERT't:s.
Todos los trajes sientan bien con e~~orsés, que dan realce
á las más sencillas toilettes.

U A y CATARRO Cu,~dos po, los eigorrillos
Esptc. francos la caJa,
AS.lJ111.
2

La perfumería e11peclal á la IA.etelna, recomendada
por las notabilidades medicales d~ París, ha valido, en la.Exposición Universal de 1878, á su mventor, M. E. COUDRAY,
13, rue ti Enghim, en París, las más altas recompensas: la Crus
de la Legión, la Medalla de Honor y de Oro.

e AB EL L o s

la,gos y esposos, po, acción del Extracto enpllar de los Ueuedlctlnos del Monte Majella,
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rue du que destruye la caspa, detiene la caída de los ca4 S1ptembre, 3.5, m París, y quedaréis satisfecha bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
y t:ncantada del resultado.
f decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará rue du 4 Septemóre, París.-Dep6sitos: en Madrid,
volverá la hérmosa edad de diez y seis prim3.veras I Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona:
y ,os dc:fenderá contra las arrugas; su polvo de Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
arroz Flor de Albérc/úcro dará á vuestro culis una
blancura diáfani que 'evocará á las rosas desva- 1- - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - necidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará l?s puntos negros que b~otan en la narí~,
Corsé pri,ilegiado
sin depr r.a menor huella de m?guno; su Soro,..
El MEJOR DE TODOS
/ium espesará., alargará y dara nuevo color á llODS CORSET. COXPECCIONAOO POR r.UKVO y ESPECIAL
PROCEDIMIENTO CIENTIF!CO.
vuestras cejas y pestañas; su Pasta cú los PrelaLa opinión me.:lica le recomienda
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os depara b ulud. La opinión pública de
volverá la mano lisa y mórbida, con las venas
todo el mundo está un:i.nime en declarar
suavemente azuladas que antes, en vuestra prique ninguno le a\·entaja por su con1•
mera juVentud, poseíais; y toda esta transformafort, su lied1un r 1u durneló11,ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
Jnmensa ';"enta en Europa, y también
en la India y Colonias.-El nombre y
nin~tin artificio.
·
.~ la marca de fábrica (Aneorn) ei;tam~
El Catálogo de la P.:ifam.!ría Exótica se remite,
l. pados en el corsé y en la caja..-Escrl•
gratis y franco de porte, á quien le pida.
.
-~ be.se á IZOD'S con bs medidas, para
.Depósitos m llfadrid: Arlaza, Alcalá, 23, pri11•
cipat, izq.; Pascual, Arenal, 2; peifu,,uría Or•
e~
diEjosH I J O
quiola, .IJfayor, I; Aguirrey Afoli110, Preciados, I,
·~ . .
30 M.ilk Street, London
y m Barcc/011a, Sra. Viuda de Lafont i E/,jos.
.,.._.,
llAXC'ltACTURA: LANDPORT, HlNTS

JOVEN Y BELLA l

IZOD'S

_itj reE'.r

~l) D

ADVERTENCIA.
Rogamos á las Señoras Suscritoras cuyo
abono termine en fin del presente mes de
Junio y gusten de seguir favoreciéndonos,
que teugan 1~ honda~ de asar desde lue_go
á esta Adm1mstrac1ón e oportuno aviso
para la renovación de sus abonos, á fin de
que no sufran retrasos ó interrnpciones en
el servicio del periódico.
Para renovar ó reclamar, es muy conveniente acompañar á la carta una de las fajas, impresas ó manuscritas, con que actualmente se hace el servicio.
EL ADMINISTRADOR.

1

NINON DE LENCLOS

Reiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis y se conserv6
joven y ~ella hasta más allá de ~us So años, rompiendo una vez y otra su acta de ~acimiento á la
faz del Uempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti•
fi.carle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las Ga/ias, de Bussy•Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaii:e y actualmente propiedad
excl~siva de la Perfumería ~lnon (llfaison Leconte,J, 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
. D1c~a casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,, érltal1le Eau de
11:111011 _y de Dnhet de Il"hlon, polvo de arraz que Ninon de Lenclos llamaba c:la juventud en
una caja,,-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y 1:i. dirección de la Casa, para evitar las
falsific!c~ones. - La ['aifunuYU Ninon expide á todas par!es sus pros~cctos y }?recios co.rrientes.
Depos,tos en Madrid: Pascual, Arma/, 2,- Arta::a, Alca/a, 23, pral., izq.,- Agturre y Mo/mo, perfumería Oriental, Preciados, I;perfumer!ade [lrquiola, Mayor, 1; Romero y Vutnli!,pe,:fumería
Inglesa, Carrera de San Jerónimo,.J, y en Barcelona&gt; Sra. Viuda de Lafont i Hjjos, y Yumlt Fernr.

OBRAS DE SELGAS.
ESCENAS FANTÁSTICAS.-Un tomo 8.0 mayor francés, 3 pese.tas.
EL MUNDO INVISIBLE ( continuación de las Escentu · fantásticas.)- Un tomo 8.0 mayor
4 pesetas.
UN RETRATO DE MUJER.-Un tomo, 2,50 pesetas.
HECHOS Y DICHOS.-Un tomo, 3 pesetas.
Diríjanse los pedidos, acompañados de su importe, á las oficin"as de LA ILUSTRACION ESPAÑOLA Y AMERICANA, Alca{á, 23, Madrid.

CONTRA

l•roveedores de SS. M)I. el Rey y la Reina de Espai1 Q

PERFUMERIA LAFERRIERE

¡

See,·oto de .11,ve•ltud

LAFERRIÉRE
AGUA
POLVOS DE ARROZ UFERRlERf .
para ta consenadon da la
C RE III A
lAFERRIUE
iellaza del rutro
IABON
LAFERRIERE
y del cmpo
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE
Pads, faub. Poiss.9n1ere, Jo, y en todas las Perfumerlaa de España.
PROD,UOTOB

:H:10.r:El_.zoos

Medalla en la F.xposlclóo Universal de París de 1SS9

27 .-Traje de paseo.

28 y 29.-Trajes de soirée d concierto.

los Catarros, loa Resfriados, la Grlppe,
Bronquitis, etc., el Jarabe y la Pasta
Pectoral de N a.:fé de Delangrenier
poseen WlA eficacia cierta. y Jwitlflcndo. por los

KARCADBF.ÁBRICA

OOBSÉ

:Miembros de l:i. Amdéwlo. de Mod!elna. do Francia.
Sln Opio,Morfina ni Codeína. Se les da con éxlto
y seguridad 6. los NiilOB, nt.acad09 de Toa simple ó
de Coqueluche ó Tos ferina .

Perfecctón tn la hechura,
m los dtlalks: y duración.
.,;lprobado por todas las
elegantes

del mundo.

Vendidos hasta la fecha:
más de un millón por allo.

EN PARIS, CALLE VlVIENNE, 53
Y EX TODAS LAS B0110AS

Pedidos hechos por Comer•

DEL MUNDO XSTE.RO.
OCIIO Pll.UUUUS 111!1&gt;11,LlS

ciantes de todo el n,undo.

Fabricantes: W. S. TBOYIISON &amp; CO., LTD., LOHDOH.

�288

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

SE C!llN ENVENF.NlDAS CON MI SINGRE.
Hay gente que tiene la aprensión de que lo
que se dice soóre el mérito y los efectos de las
medicinas populares, debe escucharse con cierta
desconfianza. Es decir, que la gente suele creer
q_ue los dueños de estas medicinas con frecuen~
Cla exageran to·s hechos reales, á fin-de crear una
demanda por lo que ellos tienen á la venta. A
nosotros nos parece que esto sucede muy rara
vez, pues las personas inteligentes que tienen
estas medicinas, saben que toda exageración
tiende á perjudicar la venta, más bien que á
aumentarla. El público tiene la seguridad de
formar una opinión exacta sobre el valor de un
artículo que se anuncia, y todo lo que se diga-de
falso se puede reconocer y denunciar. En esto,
como en otras muchas cosas, el camino derecho
es el mejor.
El lector no debe, pues, titubear en aceptar
como verdaderos, atestados como el que ponemos
á continuación.
(COPIA.)

SAPOLIO

ROYAL WINDSOR
EL CELEBRE REGENERADDRmosCABELLOS
l Teneis Canas 1
l Te neis Péliculas?

·

¡.

«(LIMPIA, FIJA Y DA ESPLENDOR)»

Teneis Cabellos dé·
bi es ó que se caen 1

ÚNICA · PASTA LEGÍTIMA PARÁ LA LIMPIEZA
LA

~AS BARATA Y

SI LOS TE/IEIS
Emplead el li.DYAL
W1NtSliR, este pro-

EFICAZ

TODAS LAS DEMÁS SON iMITAOIONES
Admirable p:,.ra pulir objetos de Hierro, Cobre, Bronce, Latón, Zinc y Nique1.
Indispensabl(¿ en el Ejército para limpiar cañones, fusiles, espadas, sables, bayonetas, etc.
Sin rival para limpiar mesas, puertas, persianas 'y demás objetos de madera.
· .
Excelente para lavar mármoles, azulejos, mosaicos, estúcos, loza, estatua~s, cristales, espeJCS,
escaleras, suelos, etc.-Conveniente en la cocina para lavar platos, copas, cubiertos, ollas y
demás utensilios.-De venta en todas las droguerías.
Unicos agentes en España: Sres. Vilanova, Hermanos y C.a-Barcelona. .
.
Depositarios en Madnd: Hijos de Carlos Ulzurrun, Imperial, 1; Angulo Ortiz Am1sola_, Postas, 28;
R. F. Chavarri, Atocha, 87; José Castellví, Botoneras, 5; José Palacios, Plaza del Príncipe Alfonso;
Rafael Sanjuán, Horno de la Mata, 15.

ducto, por excelente devuelve á
las canz.s E.l color
y la beldad m::.tur
rales Ce la juventud. Impide la.
caida de los cabellos, y hace desa. El el rolo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lBe sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y
mE:dios frascos .

., Yo, Thirza Daniels, de Wraíton, cerca de
Barnstaple, Inglaterra, declaro solemne y sinceramente lo que sigue:
&gt;Siempre fuí fuerte y saludable hasta principio de 1879, en que empecé á !il,lfrir del estómago
DEPOSITO: 22, Rue de fEcf.iquier. 22, PARIS
y el hígado. En Julio del mismo año cogí un resfriado á consecuencia de haberme sentado sobre
la-hierba, ·y esto produjo ciática y reumatismo.
Tenía fuertes dolores en las caderas y piernas,
que parecía me cortaban con cuchillos. Me falPARA EL PAÑUELO
taba el apetito, y lo poco que comía me ocasionaba dolores en el estómago y en el pecho.
DE R10Au0 v
P.IUl.l'UAUIITJ..8 DI!. LA.JI conTJI:!!
Tenla mal gusto de boca y dolores en los costados y en la espalda, Al fin me puse tan mala,
da Esp•ii.a., Grao!• y Holanda
que mi hija mayor tuvo que dejar á sus amos y
de
ESENCIA : Lucrecia.
venir á cuidar de mi casa y de mis cuatro hijos.
Lilas de Fer s:ia.
Así pasaron algunos meses. Al principio, yo misEXTRACTO : Graciosa.
ma me curaba con friegas y cataplasmas. Luego
Feau d'Espa.gne.
mandé por el médico, que dijo tenía envenenaBouc;cuet Roya.J. __
da la sangre. Me puso ventosas y me dió mediciResedá
nas, Estuve en sus manos cinco meses, cada día
Muguet des Boiia,
más débil, y tan delgada como un esqueleto.
Cuando estaba acostada me daban dolores, que
JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
JABON - POLVOS DE ARROZ,
apenas podía resistir, y me volvía y revolvía
.A. LOS 2-0:8:1).;[QS 0:LOR:CO
sin poder encontrar una posición cómoda. AlACEITE,
ESENCIA,
AGUA DE TOCADOR.
8, 1't&amp;e 'f"ivit::tn,e, s, PARIS.
gunas veces me ponían en el suelo á ver si podía
estar mejor. Me puse tan mala, q_ue llamé un
médico de Braunton, que no consiguió aliviarme. Con una recomendación que el coronel Harding de Upcott dió á mi marido, estuve yendo
cuatro mesesá una institución benéfica de Barnstaple, y al cabo de ellos tuve que entrar en el
en 2 dias ó instantánea
hospital de la misma población, en donde me
cuidaban dos médicos. Convinieron en que tepara
los
CABELLOS
y la BARBA
nía ·ta sangre envenenada, y hablaron de hatintura Rublo dorado.
cer una operación en un muslo, que no se-lle¡mpld a la calda del Pelo
vó á cabo porque yo estaba demasiado débil.
y facilita su salida.
Me pusieron más ventQsas, y no dando resultado
Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bjnne-Nouvelle
1
me aplicaron sanguijuelas, que, conforme se
En Yadrld: G. DE GUINEA, Carmen, l.
agarraban, se caían envenenadas con mi sangre.
Me encontraba tan triste en el hospital, que me
r.arecía que si no me llevaban pronto á casa, me
iba á morir, y ~mpezaron á hacer arreglos para llevarme. En cuanto me dió el aire me desCAFÉS, TÉS , TAPIOCA
t
mayé, y creyeron que me estaba muriendo.
Cuando llcgl\é á casa me encontraba muy mal,
(Flo,d,m•~•ornÍm1"·'"";~,.,,.a,) (
l- - - - - - - - - - - y mandé á mi marido que fuese á buscar á nuestro médico, Dijo· que vendría, aunque de nada
,ILC~:!_,
el más delicado deliciaMADRID-ESCORIAL
,~u o,,,"!f~'
.. rlr, °,',•,,Col
serviría, pues no podía hacer más que lo que ya
so de t_odo. s los perfumes, ,
Exigir la verdadern marca
ül,cenm, -. Tos rebelde, llronquitls, Catarros
11o'Mll'fRfUIIEJ¡y;
antigos,Tts11 y enfermedades del Pecho, f'1,111s.
había hecho. Pasaban días, y yo estaba tan mala
i~t- • ·/-.,,.~· y se ha consntmdo en muy breve
--•••••-v•-...,•---••
Caulllarchand, 13,r.Gm[u.S'-lum,J toduf.. deluimlricas.
que cuando me hablaban no tenía fuerzas para
aT11A e ~
tiempo el perfume prdedLilecto de! ___________________...:.__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
"Tesponder:EDtonces mi sobririo RoDert Daniels
~ . las damas elegantes e ·ondre~, 1
de Pontypridd mandó á decir que probara el
&lt;frrab.:.}.pp.W París y Nueva York.&gt;-- The .-/rTarabe Curativo de la Madre Seigel, que había
BLossoMa. gonaut.
~
o NA.
hecho curas admirables en el sitio~eii que él vi•
177
NrW.!2~.tlllllDOII
C O E,
P!h9~dbe9.t,P!tl~1t
vía. Fué, pues, mi marido á la tienda del señor
Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una maravillosa y
OOMPl!il DE PERFDHETTfl ING!,ESA delicada
Farley, High Stréet; Barnstaple,. y compró una
belleza, y le dan un perfume. d~ exquis:!a suavidad. Ademas de su color
botella. Antes de acabar aquella botella ya porlía 177, NEW BOND ST., LONDRES
blanco. dq una pmwanotable,haycuatromatice~d~ HachelydeHosa. Ce:Sdc el rnáspáli .o
comer, y el alimento parecía que me hacía probasla)tmassub1do. Cada cual hallara, pues, exaetame11teel colol' que convieneá su rostro.
SE VENDE EN TODAS LAS PERFUMERiAS
vecho. Poco á poco fui recobrando las fuerzas, y
\
después de tomar catorce botellas me e'nconfraba
fuerte y saludable. Empecé á ponerme gruesa,
me abandonaron los dolores de los muslos y .4.e
Este excelénte Co~mético blanquea:vsumwzalapiel y la preserva d~cortaduraJ, ,rritacwnes. picazones, dandole un aterc1opelado agradable. En cuanto a las manos les da
las piernas, y desde entonces no he tenido ensolidez
y transparencia á las uñas. - Perfumeria AGNEL, 16, Avenue ~e l'Opéra'., Paris.
fermedad que se pueda 11:1:mar tal. Doy gracias á
Dios, que me dió á conocer el Jarabe de Seigel.
Le debo la vida y deseo que otros sepan lo que
yo digo. Lo considero una obra del Señor, y es- ·
toy dispuesta á contestar á cualquiera pregunta.
&gt;Hago esta declaración solemne creyendo en ·
conciencia que es verdad, de conformidad con.
96, Strand, Londres. -9, Boulevard des Capucines, París.
lo dispuesto en la ley de declaraciones de i:835.
-(Firmado.) THIRZA DANlELS.&gt;
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
,empleada con la
e Declarado• ante mí .en el Ayuntamiento de
FILIA. HELICTRoPE BLANc, TonEAnon ExQuts1T
Barnstaple, Condado de Devon, por la refÚida
• ESSENCE BOUQUET, etc.
t
Thirza Daniels el martes 21 de Octubre de 1 ~ .
FILIA,
EAu nE RIMMEL, LAVANnE AMBRtÉ.
PASTA OEHTARIA, VERDAOERO CARMIH DE U BOCA·
-(Firmado.) Rn. AsHTON, Mdyor enc0.1'gado de ·

NUEVOS PERFUMES
c1a

PERIOOICO ESPECIAL DE srn□RAS ySEÑOR_ITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE

:E'erfumeria, 13, Bue d'Enghien, :E'aris

co

TRAZADOS AL TA~IAÑO

Administración: Alcall, 23, Madrid.

,.,~w. oom,,,,.._'

BLOSSOMS-

"Es

¡I

y

·~"~=~-~)

Í

,

°'

Tm:To.-Revista parisitnse, por

la ciudad CU Barmtap!e.&gt;

~

Si el lector se dirige á los Sres, A. J. White,
Limitado, 155, calle di! Caspe,' Barce1ona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilus~rad.:i que ~xplique las propfodades de
este remedio,
- · ~
El Jarabe curativo de la MadreSeigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del fras ..
co, 14 reales; frasquito, 8 reales.

,

SOLUCION CUNAUD

Preciosa novela original, con interesante argumento I cuadros de costumbres familiares, episo•
dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.omayor francés, que se vendE:,
á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

Extractos concentrados·

DE VENTA EN LA1 PRINCl?ALES PERFUMERÍAS. - MEDALLA DE DRD: EXPoSICIÓN D, BABi:ELDNA.

(

c~r~ Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias,
reconstit~ye la sangre, repara l.as fuerzas, despierta el apeti~o, falicita fa digestión,
conviene en una palabra a todos los temperamentos debiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

l

La fiesta de Versalles en el ~e~it-Tria•
non, dada á beneficio de la suscnc1ón para
el monumento del célebre escult?r ve~sallés Houdon, ha tenido ~lgo de s~mbóhco.
Como el destino de Mana Antometa, empezó con un tiempo radiante, con un cielo
sin nubes, y terminó co.n una tempe~tad
espantosa. Todos los afic1.onados á la h1sto·
ria anecdótica han aplaudido esta resurrec·
ción del teatro donde el 19 de A~~sto de
78 5 cuatro días después de la pns1ón del
Card'enal de Roh 1n , la Reina represent~ba
el papel de Rosina en el Barbero de Sevzlla,
y el Conde de Artois. el futuro Carlos _X,
desempeñaba el de Figaro. L~ Apuesta imprevista de Sedainc, que ha sido representada en' el teatro &lt;lel Petit· Tri~non, es t.a
obra con que este precioso cohseo en ·miniatura fué inaugurado el . 1. 0 de Agosto
de 1780 . La Reina &lt;lesempeñab~ en ella el
pel de criada. El 19 de Septiembre del
~smo año, la regia actriz re~resentaba
con gran éxito, según los cromstas de la
corte en el Adivino de aldea, de Juan Jacobo R~usseau, el papel de Colette, el mis~o
en que el lunes pasado fué tan aplaudida
Mme Molé-Truffier.
. De· todo el Cuerpo diplomático, sólo .había sido invitado á la representación
de 1780 el Conde de Me~cy-Argent~.au, embajador de la Emperatnz de A.ustna,. pero
misteriosamente, asistiendo, d~ mcógmto en
el fondo de un palco. Las umcas personas
de la corte que figuraban entre !Qs espectadores, eran Mn:ie, Isabel y el Conde y la
Condesa de Artois. Todos los palcos y balcones estaban ocupados por la servidumbre del palac.iO Real. ·

•••

B:eservados todos los derechos de propiedad art!stica y literaria,

MADRID. - Establecimiento

tipolitográfico

«Sucesores de R,··-'
, .....eneyra•,

impreeore,i de la Real Cas,.,

Expl~:

SUMARIO,

Aguas para tocador:
Tintura Rubia: AGUA nE ono, LA MAs PERFECTA TINTunA RUBIA
Jabones extrafinos: FILIA.
HELioTaoPE BLANc' Lrr.As BLANcAs, v10LETT&amp;
DE NICE' etc.
.

·· TO NICO ·- NUTRITIVO

V: de Casto.lfido. -

NOm. 25.

•

El teatro del Petit-Trianon. - Una reina oomedia.nta. - .La
afición á las resu17ecc!ones~-:- Les fulares. - .,u cor¡nflo
Récamier y el cor pino a la i urge. - Los encaJes. - Chaquetas sin manias. - Dc:is. lf3:jes de nin~s. -A, prop6s110
de los banos.-Po!vos h1g1émcos y pohos oocwos.- ~xplicación del tdéfono.-Dos almuerzos valen una comida.

RIMMEL.

POR

Año L

REVISTA PARISIENSE.

-----------·--EL SOL DE INVIERNO
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

NOVELAS, ETC., ETC,

11

de Sal\'1!..- La Calumnia, poesía (conunuac16n~, por don
José Jackson Veyan.-EI Medallón, por la Conde~a de
Campoblanco. - Correspondencia. pa~icular, por dona
Adela P.-Exp!icaci6n del figurín 1lummado.-S1_1eltos.Advertencia. -Soluci6n al ,;.alto de caballo publicado en
el núm. 21,-Anuncios.
GRABADOs.-1. Sombrero para senoritas.-2 Y 3; Adorno de
corp1n.o.-4 y 5. Marco bordado para fotografias.-6 á 1 2,
Capa, traje y accesorios de ballos de m~r.-13. Chaqll'"I~
con escla,•ina para senor,tas.-14. Matmit de percal es•
1.ampado.-15. Cuello para sel'loritas. - 16. Ador~o .de
corpiM abierto.-17 y 18 LJos cinturones.-19. Ve~t1tlo
para senoritas.-20. Esclavina.de armure de seda.- 2~ Y
22. Vestido para jóvenes de 13 a 15 anos:-23 }'. 24. Abn~
para nii')_as de 3 á 5 anos.-25 y 26. Tra1e ma.nno par.i. 111nos de 4 á 6 anos. - 27 y z.8. Vestid~ p.ua mnas de 6 á S.
anos.-29 Delantal para n1nas de 9 a 11 a~os.-30. Vestido de crespón para senoras - 31 Y 32. Chaqu.eta pa~a
jóvenes de 13 á 15 anos.-33 y 34. T:aje para ,mnos lle 6
á g anos.-3;. Traje de playa para m.nas de 3 a 4 al1os.3'i. Traje de campo para ninas de 7 a 8 anos.-37. Vestido de fular.-38 r 39 Casaca de seda rayada.-40. Ca!;aeadeencaje.

PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

Odontalina

MS"drid, 6 de Julio de 1891.

ca.ción de los grabados.-Cr6niea de, M.adn~, po~ el Marqués de Vafle-Alegre.-Flor del Alba(oont1nuac16n), por
D.&amp; Isabel Cheix.-Cartas a una madre, po.r D,&amp; Maria
del Pilar Sinués.-¡ Discreción! por J?· L~1s Rodrigue.z

CALLIFLORE

El mejor dentrinco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Philippe

CRÓNICAS -

SUMARIO.

AGUA FIGARO,
LICOR FIGARO

---------•-a.••---------·1
M A T AS LO PEZ l
l

NATURAL_ MODELOS PARA 1:00.A ~L¡SE DE LABORES Y BORDADOS ·_

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

AGUA-FIGARO ;~:!g~t

CRAB ·APPLE
, i

PARÍS EÑ EXCELENTES GRABADOS_ ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS'-- CONSIDERABLE NilllERO DE PATRONES

1.-Sombrero para señoritas .

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163449">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163451">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163452">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163453">
              <text>24</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163454">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163455">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163456">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163473">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163450">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 24, Junio 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163457">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163458">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163459">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163460">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163461">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163462">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163463">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163464">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163465">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163466">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163467">
                <text>1891-06-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163468">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163469">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163470">
                <text>2018365</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163471">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163472">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163474">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163475">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163476">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15947">
        <name>Encaje al crochet</name>
      </tag>
      <tag tagId="15959">
        <name>Manga de vestido de ceremonia</name>
      </tag>
      <tag tagId="15956">
        <name>Sombrero de calle</name>
      </tag>
      <tag tagId="15957">
        <name>Traje de encaje negro</name>
      </tag>
      <tag tagId="131">
        <name>Traje de paseo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15958">
        <name>Vestido de viaje</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6068" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4809">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6068/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._23._Junio_22.pdf</src>
        <authentication>a0aa9917b20d6f139ba219f30d5c768d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175215">
                    <text>264

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
1

UNA MUJER DE AUSTRIA.

1

Cerca de la aldea de Zillingdorf, en el Austria
inrerior, vive Maria Haas, mujer inteligente é industriosa, cuyo relato de sus sufrimientos físicos
y alivio final, según ella mi~a los cuenta, son
dignos de interés para las mujeres de cualquier
pafs. •Estaba empleada-dice ella-en las faenas y quehaceres de una gran hacienda de campo. El exceso de trabajo, siendo mayor de lo que
permitían mis fuerzas, trajeron sobre mi n!useas,
dolores de cabeza seguidos de un desfallecimiento

mortal y grandes vlmitos, con tal desarreglo del
estómago que me era imposible retener ni a1imento ni bebida alguna. Me vi obligada á guardar cama durante algunas semanas; pero encontrándome un poquito más aliviada por el des•
canso y tranquilidad que había tenido en ese
tiempo, traté de dedicarme nuevamente t\ mb
ocupaciones diarias, mas en breve me vi acometida de un dolor en el costado que á poco tiempo
pareció extenderse por todo el cuerpo, haciendo
saltar todos mis miembros. A esto se siguió una
tos y falta de respiración, hasta que, finalmente,
no podía ni aun sentarme á coser, teniendo que
hacer cama por segunda vez, y, á mi modo dtcrl!er, por la última. Todos mis amigos y parlen
tes me decían que casi había llegado mi últimi,
hora, y que no viviría más tiempo que hast;
cuando los árboles se cubriesen de hojas. Entonces sucedió que llegó á mis manos un folleto dtla Anciana Seigel. Lo leí atentamente, y mi que
rida madre, á ruegos míos, me compró un frase
del Jarabe Curativo de la Anciana Seigel, el cua
tomt: exactamente de conformidad con las in,,
trucciones, y no había aún tomado todo su con
tenido cuando principié á sentir un cambio po•
la me.i_oría. Mi última enfermedad principió e
3 de Junio de 1883, y continuó hasta el 9 d,
Ag_osto del mismo año, cuando comencé á toma:
el Jarabe. Muy pronto pude principiará hacer u1
poquito de trabajo ligero; la tos desapareció po
completo, sin que me molestase el respirar. Ahor.
estoy perfectamente curada I y ¡ ah I cuán feli,
soy! No tengo palabras suficientes con quepoder expresar m1 gratitud por haber tomado el
Jarabe Curativo de la Anciana SeigeL Ahora
debo decir á usted que los médicos de nuestri
comarca hicieron distribuir carteles de mano ~papeletas precaucionando á la gente contra la
medicina, diciéndoles que no les haría bien aJg,1no, y por lo tanto muchas personas fueron excitadas á que destrnyesen los folletos de la Anciana. Se,gel; pero ahora, en cualquiera. parte
donde se encuentra uno se conserva como una
reliquia. Los pocos ue se han conservado se piden prestados para eerlos, y yo he prestado t:I
que tengo por seis millas en contorno de nuestro
distrito,-MARfA Hus.&gt;
J
f Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, 155 1 calle de Caspe, Barcelona, ten- l
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de 1
este remedio.
RI Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

E

!

96, Strand, Londres. -9, Boulevard des Capucines , París.
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
FILIA HELIOTROPE BLA.NC J TOREA.Don EXQUISIT,
ESSENCo BOUQUEl'' ele.

Extractos caneen t ra dos..
Aguas para tocador: rILa, EAu DE RmMEL, LAVANDE AMnntE.
Tintura Rubia: AGUA DE ORO, LA MÁS PERFECTA TINTURA RUBIA.
HELIOTROPE BLA.NC, LILAS BLANCAS, VIOLETTE
JabOn es extrafinos •• FILIA,
DC NICE, cte.
.
DE VlHTA (N LAS PRIHCl?ALES PERFUMERÍAS.- MlDllLA DE DRO: [XPiS:C:6! D( BARCELDHA,

l'erfumeria., 13, Itue d'Enghien, l'a.ris.

POLVOS DE ARROZ

o
e
E.
siguientes

•

PERFUMERIA
LAFERRl~RE
Secreto de
a:.1:o:r:e2;n:ooa

LAFERRltRE

Odontalina

LAFERRIERE

fal'I la tH1tnadoa •• la
C R E MA
LAFERRICRE
iellm je! n&amp;tn
IABON
LAFERRIERE
J 1111 ""''
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE
Par!•, faub. PolHonlere, Jo, y en tooaa lae perlumcrlu

Jo: ,

Med~tll:, en In Ex¡&gt;oslción Universal de 1•arieJ ,I,? 1

Pll!S: Bermelin, %4, r. d'Eogllleo

•¡.&gt;•P•-

'"'"!•

NINON DE LENCLOS

en 2 dias ó instantánea

para los CABELLOS y la BARBA

AGUA FIGARO, tlntu,a Pubio do,ado . .
la calda del pelo
LICOR FIGARO ¡mpJdO
y factuta su salida.
Por Mayor : PARIS, 1.. Boulevard Bonne-Nouvelle.
En ladrld: 8. DE QUJIEA I Carmen, l.

CUNAUD
SOLUCION
r
i./,L-..,.,,,., - To• rcLeldc, Bronquitill, Catarro•

•ILMM/o,f"Mrl,C•f
Cr111'1&amp;0/mL, con

anllgo•.Tlds 1 cnlcrmedade• d,•J Pecho. i'AIII",

Cau lllutha, d. U,r.Gn11u.s•-Lum,11Huí••ulu! ■tr1ca.

CRAB APPLE

DESAYUNO DE SEÑORAS

BLOSSOMS
(florde minun.1.ihestrt. E,1,~co,wtnlr~d&lt;

"Essoel demástodos
delicado yddici(
los pc1íume.

y Ee ha consutuido en ~uy bre~,
tiempo el perfume pn:mlecto o.
las damas degante::. d,;: Londret
París y Nueva York.&gt;-- Tl1e Argonaul.
CORONA

C()MPJ\i\ DE rr.m11Eni1 IKGLES

EL CELEBRE REGENERADOR., ,os CABELLOS

Kananga4o1Japon

¡ Teneis Canas 1

¡Teneis Péliculast

¿ Teneis Cabellos dó•
biles ó que se caen 1
SI LOS TENEIS

IIIGA'0D y O\ Perlam"'
ProYeedom de 11 Real Can detspaiia
8, rueVivienne, PARIS

•

Emplead el f,,QYAL
W1N.SU, este ¡;roducto, por excelente devuelve á
las canas el color
y la bddad ne.tu•
rales de la juventud . Impide la

El Agua dB Kananga es la Joclbn

m4s

rerresc:aule, la que mas vJgortza la piel y
Dlauq,uca el cuUs, pcrf umána olo del lc&amp;llamcnte.

Extracto de Kananga

caidadeloacabd-

Suavbtmo y arlslocráUco
perfumo para el pañuo:o.

los, y hace desa-

pareCEr as peucu as. El d colo regcm:rador
de loa caJ::ello3 que baya tenido medalla
RMultadce int:11peradoe. - Venta siempre en
aumento. - E:1.1sij:ue sobre el frasco los palabras ROYAL WINOSOR.- Se halla en ca.ea de
loe peluqueroe y perfumistas e.o fra8c.:la y

Para reemplazar el chocolate, cuya d.JgesUou es a veces dtficullosa. y el café con
leche, cuyos efcclos dub1Ulantes so:..1 tao
nocítuu a la salud de las señoras, mucbüs
médicos recomiendan el Racahont os
DSLANORBNIBR, allmcuto muy agradable y
sumamente nutrt1lvo, que l"l!CClan ya d. los
niños. á. las personas de Ct.lad ó aHcmicas y
ce. uno palabra, a lodos los que ne~silaD
fortto.cantcs.
--

Dl:!PÓS1Tos en la Rno Vtvtenne, 53 1 PAR1S..
' ..., u.a r.1.uu.a.1.a DKI, IUJJ'IDO l!ffDO.

177, NEW BOND ST., LONDREó
SE VENDE tN TODAS LAS P[RFUftERIAS

EL SOL DE...,.INVIERNO

CABELLOS
]argos y espesos, por acción del ExCrado ce."
pilar de ros Ue11edlc&amp;lnos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, ADMINJSTRADOR, 3.S,
rue du 4 &amp;ptemúre, Paris.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

Aceite de Kananaa

DOÑA MARJA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante ai:gumento, cuadros de costumbres familiares, ep!sodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la má.s profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor franc~s, que se ven~c-,
á 4 pesetas, en la Administración de este penódico , Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

Tesoro ll.13 Ja cabl!llcra. q,uo
abrillanta, kirco crecer
y c:.i:ya calda previene.

rnt:dioa frascoa.

Jabon de Kananga

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PAR/S

El m.1.s ,;rato y

untuoso.conserva
al cU.Us su
nacarada
transi)areucia,

LocitJn oegetat de Kananga

Jimpla la cabeza. allrlllanta el cabello y
evita su calda, lon10Cáodolo.

.

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

CALLI FLORE P!!o9~dhe~etJf~lt1.t.

Por el nuevo modo de emptéar estos polvos comunican al rostro una maravillosa y
delicada belleza, y Je dan un perfume de cxquislla suavidad. Ademas de su color
blanco. de una purezanotabte, haycuatromallcesdc BachClydeHosa. de3llc el m3sJ)altr1o
hasla~mássub1do.C.adacualhallara, pues, exactamente el color que conviene a.su roslrQ.

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

.Este e:z;celente Co~méttco blanquea y suatm:a la piel y la P-rcserva de cortadurlU, ,mtacaoi1es. f}1ca:ones, cta11:do}e un .atercJopelado agradable. En cuanto a las manos, les da
solidez y transparencia a las unas.- Ferlumeria.A.GNEL, 16,Avenue del'Opéra,Parie.

BOTOT

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑOR\S YS~ÑORITAS, INQISPC:NSABLE EN TOJA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PAR1S EN EXCELENTES GRA.ADOS -

ARTÍ,,.,TJCOS
FICURI~ES IL\;:\IJ~ADOS ~

MODELOS PARA l 'ODA CLASE DE L.\BORES Y bORDADOS -

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS €, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Mac!rid, 22 de Junio de 1891.

Administración: Al cal•, 23, Madrid.

11

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE U BOCA

Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservójoven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del liempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti-ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporán~os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia a,,1.orosa
(U las Ca/ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la P,rf11111ería :1'11100 (Afaisoti Luonte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , érhahf~ Eau flf"
11111011 y de D11be&amp; de llh1ou, polvo de arru que Ninon de Lenc1os llamaba cla juventud en
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
fah,ificaciones.-La Pa,jumel'U Mnon expide á todas parles sus prospectos y precios corrientes~
JJepósi/01 m Afadrid: Pascual, Arma!, :1; Arlaza, Alcalá, 2.7,pral., iu¡.,· Aguirr~ y Afolitto, perfumería Orimtal, Preciados, I,'perfumería (U Un¡•iola, Afayor, J; Romero y Vicmte, peifumería
Inglesa, Carrera de San 7eró11imo,3, y en Barulqna, Sra. Viuda de La/011/ i Hijos, y Yicmle Fernr.

AGUA FIGARO:~~!g~~

~

¡POLVOSAGUA
DE ARROZ

1

empleada con la

.TuventNd

1

I

El mejor dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Phili ppe

Proveedor-ea de SS. Mll. el Rey y la Reina de Espaua

PRODUCTO&amp;

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Pcifumería &amp;óticn, rue du
4 Septemúre, :JS, m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Bn'sa Exótica, en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Ror (U Alúirclu'.f;o dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anli•Bolúos extirpará l?s puntos negros que b~otan en la narí~,
sin deJar la menor huella de mnguno; su Sorc,liwn espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de /01 Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y tnórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Pc,fumtrÍI! Exóti~a se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
Depó1ilo1 m Jlfadrid: Arta:::a, Alcalá, 23, principal, i;q.: Pascual, Arenal, 2; pe,jumería Ur'luiola, AFayor,
Agu,rrey Afolmo, Preaados, I,
y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafon/ i Hijos.

r,-

MAGNOLIA COUDRAY SUPERIOR
OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA:

1

ROYAL WINDSOH

Decís, Señora, que os faltan muchas co~
p:ira que volváis á ser

RIMMEL-

°'"'"'"" ••,,,•••,'°''ª -

,,;0-0
/Í'
~~
ACADEl41A de MEDICINA.' o/b~
_:&lt;,&gt;&lt;7.ii:g_;.._,;.
de PAIUS - ,l,larcci
_

R~m,dos todos los der«ho1 de propiedad ru-t!Rtica y liierari,.
MADRID. - Eatablecimiento tipolitogrAlioo •Sucesores~ R.i\11dffie)"JU,
illl~det.Rs,l("aaa_

SUMARIO.
TUTO.-Revista puisi,nse, por V. de Cu1elfido.- Expl11:aci6n de l0$grabados.-Cr6•
nica de Madrid, por el Muqués _de Valle•
Ale~.-Do. cuadros (conclus16n), por
Dº Salom~ Nónc:i: y Topcte.-PelucH
bbuicu, por o.• Emilia de_ s-:-,•.-Jaqu~•
matt, por D. J. Sanchcr. P1ne1ro,-Ham1d.ll, -por O. Luciano de Burgos.-Corres.
pondcncia pa.rt,cular, por J:?·" Adela P.-;L:cplicaci6n del fiprfo i\ummado.-Exph•
cación de ]os dibujos para bon:ados conte•
aidos.r:n la Ht1ja•Suplemcnto.-Sueltos.-:Alhc1tcncia.- So!uc1ón al jero_g116co publ1¡;¡ado en el nllm. 20.-Jeroghfico.-AnunG ~ - 1 . Sombrero redondo.-2 r 3.
En,.ohura para hue\·os duros ó pa1ata1á la
i.a.Jlc;a.- 4 á 6. Pdos pam scnoru y sel\~
ritas.-, y g_ Dos gorros de b1.tw_,-9. Tra;c
de l)afMI para scOoras. - 10. Tra¡e de bano
para 6CMl'U--1 l y 11. illatiiifr de francb,.
_ 13. Babucha de bano.-r.¡. Y 15- Vt~lido
para nift&amp;S. de 10 á 1, arios.- 16. T,a,c de
bano para l;\inas de 9 a 11 aftOs.-17, BluMt
rusa pal"&amp; DillO&amp; de 9~ 11 aftos.-111. Ma~ga
para tnje de ccremon1a.-19. Manga de' tt1idode fular,-20. 1'rajcdcpla1:a,-z1.Man1elcta deannure de ICday enca,c.-22, Man.
teleta de cinta y J)ll,samane1fa.-23 _á 25.
Sombreros do ver.u10.-,6 y 27. Tra;cs de
\·i.si1a.-28 á 3$, t:011íeccione11- de ,·c,ano.

REVISTA PARISIENSE.
StUU,Jl.1O.
Suprnión de la primn,·cra.-Dc un extremo á
otro.-¡ Por fin 1-Traju ,·apor~sos.-Donde $C ,·en las no,·edadC6 del dia. - El ,·es•
tido i11durfriaM1. - retos de encaje ó de
Rllirur.-Smnbrcrn&amp; )' earo1as.-Mangas (!,:
fa.nwla.- Un lo~·en apro,·tthado.

Hemos entrado definitivamente en la estación que el almanaque francés, atrasado en esto
corno en otras muchas cosas,
persiste en ll~mar pri~av~r_a,
siendo en reahdad el pnnc1p10
del verano, puesto que aquí la
primavera es una prolonga~ión
del invierno, y pasamos casi repentinamente de los días tristes,
fríos y lluviosos, al calor sofocante de la insoportable canícula. En fin, nos hallamos en la estación de las flores y del poh-o,
de la verdura y de los preparativos de emigración. Nuestras
elegantes han podido, al fin, la
semana pasada, si bien arriesgándose á recibir algunos chaparrones, sacar á la Ju~ de un sol
intermitente sus vestidos claros:
seda de la China, crespones, muselinas y tul grueso, todas e~tas
telas ligeras y vaporosas dele1t.an
la vista en las brillantes reumones, tales como los viernes de la
Exposición de Bella~ Artes .del
Palacio de la Industria, las nías
de beneficencia, los casamientos aristocráticos y los paseos al
Campo de Marte, donde se ~a.Ha,
como es sabido, la Exposición
núm. 2-hay quien dice que es el
núm. 1.-Allí particularmente he
tenido ocasión de admirar verdaderas maravillas en materia de
modas. Era aquello un deslum-

.

"',,::;--..,¡,,

1.

So::ibrero redon!!:,.

íl

Año L

N~m. 23.

bramiento de damas elegantes,
de trajes de absoluta novedad y
sombreros muy originales de forma y de combinación de colores.
Los corseliltos y aldetas de tul
griego, guarnecidos de cintas cometas de diferentes colores, me
han parecido muy en boga. Se
adaptan estos corselillos á los
vestidos de fular, de seda lisa y
hasta de lanilla. En mi juicio, -es
un adorno precioso y de un efecto particular. Se guarnece de un
volante del mismo tul la parte inferior de la falda, pasando también varias cintas cometas por el
dobladillo de este volante.
Se llevan también muchas aldetas al sesgo, plegadas y flotantes como verdaderas esclavinas.
Esta forma se usa más bien con
lanillas listadas ó de cuadros, que
con telas lisas.
Pero el traje completamente
nuevo y que hará. furor este verano, es el vestido enteramente
ituies_/&gt;kgahle, hecho de lanilla lisa
gris perla ó beige, con dos canesús de guipur artística formando
chaquetilla Fígaro, cuadrada en
la espalda, lo mismo que en el delantero. La parte superior de la
manga es también indesplegable,
género Edad Media, sujeta con
una segunda manga ajustada y
muy larga, de tejido de oro rebordado de pedrería. Cuello de
raso negro y cinturón de cinta de
raso también negra. No es posible
dar una idea del porte elegante y
distinguido de este traje, cuyo dibujo publicaremos en breve.
En los trajes de batista y de esa
especie de surak crudo que ahora se llama pongee, he observado
multitud de adornos de guipur y
encaje antiguo, y de guipur salpicado de cabaclt011es de azabache. Esta última combinación se
presta á arreglos de una riqueza
jnaudita.
He visto, en este género, un
modelo encantador. Era un vestido de simple vigoña azul, liso,
con chaqueta, dos petos, carteras y cuello de guipur. Estos adornos realnban la sencillez de la
lanilla, y eran del mejor gusto.
En cuanto á las simples guipures, se las dispone de mil modos
distintos¡ unas veces formando
chaquetas enteras ó simplemente
los delanteros; otras puestas en
forrtla de volante llano en torno
de las caderas, ó alrededor del
cuello para caer en una guarnición de conchas á lo largo de los
delanteros. Los entredoses figuran, al través ó á lo largo, unas
listas anchas, negras ó blancas,
sobre una batista lisa ó un pangte. Finalmente, se hacen también unos petos largos con mu-

�LA ·-MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

,,
chas hileras de guipur que caen más abajo de la cintura
y que se montan en torno de un cuello recto. Estos pe•
tos, independientes del corpiño, y qüe se cie rran con
dos corchetes detrás del cuello I se llevan con cualquier
vestido. ~
El modelo de que acabo de hablar, y que cubre enteramente los delanteros , no me parece de tan buen gusto
como el r'eprese ntado por el croquis núm. 1.
Este último, que es de museli na de~se da color de ro sa
y encaje negro, es un modelo lindísimo, que hace furor
en este momento.

•
••

Respec to á los sombreros, pocas formas nuevas tengo
que sc..ñ1lar. Se lleva más que nunca el sombrerito r e-

más lindos, destinados á sus elegantes parroquianas:
A fin de proporcionar á éstas todas las comodidades
posibles, Mmt!. Léoty se encarga de servir los pedidos
de las selloras que se hallen lejos de París, y no puedan,
por lo tanto, venir á tomarse medidas, con tal de que se
le envíe un corpiño modelo, que d evolverá diez días
d espuJ.;s de recibi rlo .

•••

Durar.te la comida, Manolito no ha cesado de llevarse
obstinadamente los dedos á la boca.
Su nnmá lo llama al orden.
-1\Ie parece, niño -le dice-que te he prohibido
y:t mis de una vez que te comas las uñ1s.
El niiio sonriéndose:
-Si, pero ahora me las como con pan.

v. DE

1

CASTELf'IDO.

Par's, 17 de Jun:o de 1891.

1

267

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

266

1

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
Sombrero redo ndo.-Nú m. l.

Nóm.

L

dondo , con ala plana muy estrecha, guarnecido de gasa
y de alas de color. También se ·lle van mucho la s coronas de rosas alrededor de la copa, acompañadas de alas
ne gras, así como unas guirnald as enteras de caléndulas
y de violetas sobre un sombrero de paja mordorada.
Como capotas, se hacen un as verdaderas monerías
de p1ja negra y blanca, con fondo puntiagudo , las cuales se guarnecen de flores ó de dos bandas plegadas de
colores diferentes, elegantemente dispuestas y ac;:ompañadas de plumas negras. Las bridas, anchas y largas,
son de cinta de raso , como las que se llevaban diez
años ha. Esta es la última no ve dad en materia de bridas, y no está permitido hoy á una señora elegante el
llevar esas cintas estrechas que se sujetaban con dos
alfileres ce rca de la oreja y algunas veces un poco más
abajo. Las bridas actuales forman deb ajo de la barba
un lazo voluminoso, cuyos picos, cortados al sesgo,
caen sobre el pecho.
Por lo que l11ce á los sombreros redondos de ala
ancha, algunas señoras, sobre todo las jóvenes, continúan llevándolos, y les sientan muy bien cuando son
altas y esbeltas. Suelen ir acompañados del velo largo y
ancho de tul griego, qu e cae sobre los hombros y envuelve la cabeza, dando al rostro un encanto mezclado
de misterio.

•••
No se verán este año es1s pesadas sombrillas de encaje cargadas de volantes y de cintas de colores. Se llevará sencillamente el m·lout-cas de seda lisa de todos los
colores posibles é imaginables, igualando con el vestido que deben acompañar. Los puños solamente son de
una fantasía y á veces de una riqueza inaudita. Los mo·
delos clásicos son de oro, con cifra ó armas de relieve.
Los hay igualm ente de ónix, márfil tallado y plata anti~ua; pero la furia de la estación es el mango rústico co ronado de insectos, flores y frutas admirablemente imitadas.
Nuestro grabado _(c roquis riüm. 2) r epresenta tres
modelos completamente distintós y muy originales.

•••
Henos aquí en la estación de los corsés liaeros de
gasa ó de batista, así como de esos corsés ma~a vill~sos
sin forrar, que
son el triunfo de
Mme. Léo ty.Na•
die mejor que
ella ha sabido
aliar la comodidad con la elegancia, y puede
decirse que, gracias á los perfeccionamientos
q u e introduce
diariamente en
sus corsés, han
desaparecido en
parte y desapar ecerán más cada día esos talles
macizos ó deformes, sin gracia y
sin esbeltez.
El busto, per1\ú:n. 2 •
fectamente mol deado por estos
corsés modelos, de·soiende majestuoso y esbelto hasta
los numerosos plje-guc:s de la falda. Ya sean de rico brocado ó de gasa transparente, estos corsés llevan todos
el mismo sello de distinción.
El corsé de gasa es el corsé de verano por excelencia,
y Mme. Léoty (8, plaza de la .Aladeleine) se ocupa actualmente en preparar una infinidad de ellos, á cual

Este sombrero es de ·cerda negra. El ala va doblada
y encafionada por detrás. Plumas grises, puestas por
delante y por detrás, y lazos de cinta de terciopelo negro. Un bies de terciopelo ribetea la parte de debajo
del ala.
Envoltura. para huevos duros ó_patatas á la ini¡l esa.
Núms. 2 y 3.
Esta envoltura, que sirve para conservar calientes
los huevos ó las p1tatas á la in~lesa, es de lienzo grueso
blanco y percal como forro. Se corta un pedazo triangular, de 48 centímetros en los lados; se redondean un
poco los ángu'os, y se ejecuta el bordado con algodón
azul al pasado y al punto de cordoncillo. Se forra la
parte superior, y se fij :1 por dentro , como indica el dibujo, un borde de la misma tela, de 8 centímetros de
alto, que se compone de tres tiras de 23 centímetros de
largo por abajo y 18 por arriba, y cuyos lados transversales se reunen. Los adornos se completan con un en caje de 3 ½ centímetros de ancho, f1unciJo y cosido en
el borde exterior de la envoltura.
Petos para señoras y señoritas.-Núms. 4 á 6.
Nóm. 4. Petu d,1 djiro azul pálido.-Se tom'\ un pedazo
d e tela, de 42 centímetros de largo por 30 de ancho; se
pespuntea en medio una tira de 2 i centímetros de ancho, adornada con botones de nácar. Se dispone la tela
por ambos lados de la tira del medio, hasta 4 centímetros de distancia de-los lados, en cinco pliegues dirigidos hacia el medio, de modo que quede en 17 centímetros de ancho por arriba y 12 por abajo. Se recorta el
pedazo para formar el escote, y se guarnece éste de un
cuello de céfiro puesto doble. ~e pone en el cuello una
corbata estrecha de batista, anudada por delante.
Núm. 5. Pelo dt ctjiro color de rosa.-Se hace este peto
de céfiro color de rosa, con arreglo á las indicaciones
del d ibujo, y se le forra de percal. Se cubre el peto, entre las lineas, de un entredós bordado, bajo el cu.3-l se
recorta la te la; lo demás va cubierto de céfiro plegado.
Se cose el peto sobre el cuerpo de fichú, y se le guarnece de un cuello cuyos pii;os van doblados.
Núm. 6. Peto de pi¡ué blanco y ce/irJ col:r dt rosa.-Se
corta este peto d e percal y se le cubre de céfiro y piqué. Se le fija sobre el cuerpo de fichú desde 51 hasta
la estrella, y se guarnece con e l cuel:o, el cual va cubierto de céfiro hasta 3 centímetros de distancia del
borde exterior. .
Dos gorros de baiio.-Núms. 7 y 8.
Nzi.m. 7.-Se hace este gorro de tafetán engomado
amarillo. Se pespun tea sobre el gorro una cinta de laha
encarnada para formar unn. jareta, por la cual se pasan
dos cintas que se cruzan. Se hacen !os pliegues, se cose
el fondo sobre el ala y se cubre la pegadµra con una
cinta de lana de 2 centímetros de ancho. Se recorta en
dientes el borde inferior del gorro, así como una tira
de tafetán engomado de 58 centímetros de largo y 6 de
ancho, p!egada por detrásy fijada sobre el ala. Esta ti ra
va adornada con un rizado de cinta de lana encarnada.
Se pone en el lado izquierdo un lazo de la misma cinta.
Núm . 8.-Se corta un pedazo redondo de tafetán en•
gomado, de 40 centímetros de diámetro; se pliega su
borde exterior de modo que quede en 60 centímetros
de ancho, y se le ribetea con una trencilla de lana encarnada, de 2 centímetros de ancho, que sirve de jareta.
El borde de delante del gorro va guarnecido de un
rizado de cinta de lana encarnada, que tiene aproximadamente 9 centímetros de ancho.

Traje de baj¡o p:.ra señoras.-Núm. 9.
Para la explicación y patrones, véase el núm. II , figuras t I á 16 de la .1-bja-Su/ümeultJ.
Traje de baño p1ra señoras.-Núrn . IJ.
Para la explicación y p1trones, véase el núm. V, figuras 34 á 36 de la H(Jj,1•Suplemenfo.
Matinée de franela.-Núms. 11 y 12.
Se hace estJ. ma/i11/e de franela listada sin forro. Se
hace una abertura en el dehntero izquierdo y se guar necen sus borde!i de un bo 1sillo. Se fija bajo la espalda
una tira de tela pu:i. formar una jareta, y se cosen por
la parte exterior dos correas terminadas en punta, las
cuales van a.brochadas una sobre otra. Se juntan espal•
da, lados y delanteros, y se provee el delaotero de la
aerecha de botones y el de la izquierda de una tira de
ojales. Se frunce la matiJ1e:. en el escote, y se pega un
cuello de la misma franeb. Se frunce el borde inferior
de los delanteros y se le p~ga entre las dos telas de una
tira de franela estrecha, después de lo cual se doblan

los delanteros hacia dentro. Se guarnecen las mangas
con unas carteras forradas de la misma tela, y se pegan
las mangas á las sisas.
Tela necesaria : 2 metros, de un metro 20 centímetros
de ancho.
• Babucha de bai;o.- Núm. 13.
La fig. 3 7 de la H.;ja-Suplemenlo al presente número
corresponde á este objeto.
Se pasa el patrón de la babucha, representado por la
fi~ura 37, á un foJ1do de lienzo grueso colo r de ceniza.
~e ejecuta el bordado con algodón azul, encarnado y
bronce, al pasado y punto de cordoncillo. Se forra la
babucha, se la ribetea de una cinta y se la guarnece de
una suela de lienzo grueso, y por debajo se pone otra
suela de cuerda.

2.- Envoltura para huevos duros d patatas á la Inglesa. Interior.
3.-Envoltllra para huevos duros d patatas á la inglesa. Exterior.

Véase ef dibujo S.

Véa3e el dibujo 2

Vestido para niiias de 10 á 12 años.- Nlms. 14 y 15.
Para la explicación y patrones, véase el núm. III, figuras 17 á 26 de la H oja-Suplemento.
Traje de baño para niñas de 9 á II años.-Núm.16.
Se corta este traje de percal rojo. Se guarnece el escote y las sisas de una tira bordada, de un centímetro de
ancho. El borde inferior va guarnecido de una tira igual.
Se abrocha el traLe en el hombro, y se fija por detrás una
tira de tela, de 7 centímetros, cuyas extremidades se
reunen por delante.

4 á 6.- Peto, para señoras y señoritas.

Blusa rus:i para niños de 9 á II años.-Núm. 17.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IV,
figs. 27 á 33 de la lfoja-.5_uplemento.
Manga para traje de cerernonia.-Núm. 18.
Esta manga es de faya; su forma es de codo., y va
adornada de una guipur artística y de tres rosáceas de
cinta cometa. Una segunda, manga, -frun cida en la sangría y por debajo, va arrollada alrededor de la man ga
de codo. Esta segunda manga va recogida por encima
con unos fruncidos.

7.- 0orro de baño.

•

Manga de vestido de fular.-.Núm. 19.
Esta manga es de fular' aiul marino con pastillas color
de rosa. Va plegada por ar.riba de manera que su vuelo
caiga sobre el puño. La parte inferior desaparece bajo
un. puño alto de crespón de rosa fruncido.
Traje de playa.- Núm. 20.
Se compone este traje de un vestido de bengaliq.a
co'.orde lila pálido, comi:;letamente liso, y una manteleta de pañete color beige, adornada con pastillas hechas
de azab~che y cuentas color beige, c_on un g_alón ~gu~l .,r
un canesú grande con cuello alto de las mismas cuentas,
Esta especie de alzacuello es muy- nuevo y elegante.-'
Sombrero de paja negra, guarnecido de plunias: negra,s
y color de rosa, y cintas anchas de color de rosa qlle
caen hJSta la cintura.

8. Borro de baño.

10.- TraJe de baño para señoras.
9.- Traje de baño para señoras.

11 y 12.- latinée de franela .
Delantero y espalda.

Expfic. y pat., núm. V, figs. 34 á 36
de fa Hoja-Suplemento.

Exp/ic. y pat., núm. 11, fig. 11 á 16
de fa Hoja-Suplemento.

f-hnteleta de armure de seda y encaj e.-Núm. 21.
Los delanteros y la espalda de esta manteleta se hacen de armure de seda, forrada de seda. Las mangas,
que forman esclavina, van hechas de enea~ negro. El
dt:lantcro de estas ma.ngas va cubierto con un encaje
fruncido en el hombro y terminado bajo un broche de
az;.;bache. Se cubre la espalda de tejido de encaje pleg~&lt;lo y después fruncido en la cintura. Los delanteros
y la t:spalda van reunidos con una cinta de seda que
forma cinturón, terminado en unos lazos de la misma
cinta y en unos broches de azabache. El borde inferior
de los delanteros va guarnecido de un fleco de azabache. Se fija por delante un encaje que forma chorrera,
y sobre el cuello una cinta de seda dispuesta en pliegues huecos.

13.- Babucha de baño.

Manteleta de cinta y pasamaneria.-Núm. 22.
Est1 manteleta se hace de cintas de seda negra, de
6 centímetros de ancho, ter minadas en el borde inferior con una presilla, y cenefas de pasamanería del
illismo ancho adornadas con cuentas. E l borde inferior
de la manteleta va gua'rnecido de borlas de cue:1tas.
Cuello i\Iédicis de pasamanería.
Sombreros de verano.-Núms. 23 á 25.
Núm. 23. Capota de ful de oro plegado, con galón de oro
pu;.;sto sobre el fondo y cosido sobre el tul. Por delante,
cuatro alas de oro, dos en pie y dos caídas, montadas
sobre azabache. Por detrás, pouf de plumas negras con
pniacho. Bridas de terciopelo negro.
Núm. 24. To.¡ue para seltoritas, de paja gruesa mordorada, guarnecida de un torzal de terciopelo verde
Atlántico, mezclado de crespón de la China blanco. Por
delante y por detrás, lazos del mismo crespón, y flores
verdosas y amarillas.
Núm. 25. Capota de paja blanca, con ala de tul negro
y flores negras con corolas amarillas. Por delante y por
detrás, ramos de flores blancas y negras, con torzal
compuesto de tallos de flores. Fondo calado, con bridas
de cinta de terciopelo negro cruzadas hacia atrás.
Trajes de visih.-Núms. 26 y 27.
Núm. 26. Ves!tdo para nütas de I2 a,ios.-Este vestido
es de lanilla verde almendra y seda del mismo color. Se
le gu:i.rnece de pasamanería del mismo color, pero de
m~tiz mis obscuro. F alda terminada en una serie de
plicguecitos cosidos. Corpiño de cintura redonda, compuesto de una camiseta de seda verde almendra, formada por una serie de plicguecitos cosidos. Delantero
de una pieia, con espalda cerrada en medio. Corselillo
recto, rodeado de una pasamanería. Unos tirantes de la
misma pasamanería sujetan el corselillo. Manga alta de
se&lt;l1, abrochada por abajo. Cuello alto y plegado, también de seda.-Sombrero de paja blanca, guarnecido de
p:umas blancas y cintas color de almendra.

14.-Vutido para niñas de 10 , 12 años. Delantero.
viAs• .L DIBUJO l,t..
E.rpl(c. i,¡ pat., núm. 111, fig. 77~d 26 de fa Hoja-Supleme nto.~

15.-Yestldo para niñas
de I O i 12 años. Espalda,
Véa,e el dibujo 14-.

16.-Traje de baiio
para niñas de 9 á 11 años.

17.- Blut a rua para niños de 9 á 11 años.
Exp/fc . g pat., núm. IV, figs. 27 á 33 de la Hoja-Suplemento

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,

268

LA MODA ELEGANTE

nos desagradables¡ refirámosles lo que ha pasado en Madrid en los últimos días.
Núm. 27. Vestido para seí'ioras jóvenes.-Se hac~ este
El de San Antonio fué festejado en do-; "casas distinvt;:;stido de gasa negra estampada de florecillas azules.
tas: en la de la Condesa de Baquer de Retamosa en ce•
Adornos de faya azul. Fondo de falda de tafetán, con
lebridad del santo de su hijo menor, con un ag~adable
ce\1tro de falda de faya azul. Vestido largo de gasa,
concierto, en el que alternó la música popular con la
abi~rto sobre el delantero y plegado en forma de pade género más elevado.
1Iien. Corpiño terminado en punta, compuesto de esDos canlaores flamencos, Soleá y Paco I ejecutaron
palda plegada en forma de tirantes y abierta sobre un
peteneras y otras piezas de igual índole con verdadera
centro de faya, y delanteros escotados en cuadro sobre
gracia y notable perfección; y alternando con ellos el
un camisolín de faya añadido sobre el forro de los degran caricato Baldelli y el eminente violoncellista Ag~slanteros, el cual se abrocha en medio bajo el camisolín.
tín Rubio hicieron 3:l~rde de su talento y habilidad.
Los delanteros van fruncidos en medio, formando un
La velada fué dehc1osa, y la dame d1, logis obsequió
peto estrecho. Cuello alto de faya, con ribete de pluá sus amigos de la manera que sabe hacerlo.
mas. Manga de gasa.-Toque de gasa azul, con media
Al mismo tiemp?, y con el propio ~otivo, se celeluna y cubrepeineta de azabache.
braba cerca de alh, en la calle del Almirante-enlamo•
CRÓNICA
DE
MADRID.
Tela necesaria: 8 metros de tafetán, 2 metros de faya,
rada del diputado D. ~ntonio ~antera-otra reunión
y 20 metros de gasa.
no menos agradable, mitad c~nc1erto, mitad saulerie.
La bella Srta. D.ª i\farganta Sedano tan conocida
Confecciones de verano.-Núms. 28 á 35.
SUMARIO,
por sus grandes facultades musicales, 'encantó á los
Núm. 28. J.fanlekla Lelia.-Esta manteleta es de en·
C na sorpr,.Ja.. - El baile del Emba.iador de Austri&gt;\. - Las que uis1{AA y lu
oye~tes con su voz suave y armoniosa. Otros virtuosos
caje plumetis, pasamanería de azabache y cinta de peque fa\taban.-Los moti\'o; .-Sucesos tri~te- - El ¡¡:eneral CAno\'a1 del l"as•
deleitaron á los concurrentes, merced á su pericia e
kín. Cuerpo de manteleta compuesto de un volante an1illo.- El Sr. Lorinf{.- El ooronel Os,n-Otro a.~unto desagradable.La. Ouqu•sa de Castro,Enriquez.-Dos conciertos- Varias bod1.:s.- J.05
el arte, y después las jóvenes bailaron hasta ce rca d:i
cho plegado en una especie de fichú en la espalda y por
TEATROS.- La compania de or,crela italiana en el del PRii&lt;c1n ALfOS •
amanecer, mientras se servía un exquisito y delicado
delante. Tirantes de pasamanería. Escote guarnecido
so.-Clausun del de LA Zuzut:u.- La 6&amp;.• ttptt,cn1aci6n de J&lt;.l R~ qu.t
óu/fel con honores de cena.
de un volante de encaje, que desciende formando conraliiJ. - Reap,nura d,.J Jard!n del Buen Retiro.-AroLo.-Juli:ln Rome;\.
~stas reuniones serán sin duda las últimas • de la es-C11rmtla.-Lo, Circo1 y la~ pantomimas acuitica1.
chas sobre el pecho, y adorna un pico estrecho guarnetación•, porque el calor ha llegado, después de hacerse
cido de lazos y cintas flotantes. Los mismos lazos fijan
esperar mucho, _Y ya á comenzar la general dispersión
la guarnición del pecho y del escote, y adornan los
"1
~ AS damas de la corte habían dado orden de para los estab~ec1m1entos balnearios, para los puertos y
hombros.
~
..,
~guardar
sus
preseas
y
sus
joyas
hasta
el
Núm. 29. CJuv¡uela Afiss Helye/1.-Es de benga\ina ner~~ ~ 4
.; invierno próximo, y las jóvenes no pensa- para el extran1ero.
gra, y va guarnecida de encaje I pasamanería de azaba17t" , ~~ 1. ban ya en fiestas ni en saraos, cuando ha
•••
che, fleco de azabache y felpilla, y cinta de piel de
)
pocos
días
vino
á
sorprenderles
agrada•
Ya
se
han
celebr~do-y
aun se celebrarán-muchas
seda. Espalda y lados de espalda terminados en un voblemente un tarjetón del Conde Dubski,
de las bodas anunciadas.
lante de encaje. Delanteros abiertos y plegados en forembajador de Austria-Hungría en Madrid,
El miércoles de la semana anterior tuvieron efecto
ma de tirantes I sobre un chaleco estrecho de la misma
anunciándoles que en la noche del 8 del colas de las dos hermanas D.ª María y D.ª Adela de las
tela, añadido á cada lado bajo el borde de los delanterriente-á las diez y media-las recibiría en su
Bárcenas I con los Sres. D. Francisco Lanzas y D. José
ros, que va guarnecido con un volante de encaje puesto
elegante mansión de la calle de Segovia, la misma
de plano. Pinzas de pecho, y pinza que marca el lado de
López Roberts.
de la cual conservaban muchas gratos recuerdos
Por~! luto qu~ visten _los cuatr~ contrayentes, la cedelante I que ajusta los delanteros. Atdetas de delante
por
los
bailes
brillantes
que
en
ella
dieronno
ha
muremon1a se venfic~ casi en famlha en la parroquia de
plegadas como un panier puntiagudo sobre un volante
San José¡ y las novias no ostentaban del aparato nupde enca;e. Adornos de pasamanería, puestos en la cin- chos años-los Marqueses de la Romana.
¡Imagínese si sería viva la satisfacción de las que no
cial nada más que el blanco velo colocado sobre trajes
tura y en el doble cuello Médicis, de encaje plegado y
bengalina. Manga semilarga de bengalina, terminada esperaban ya pasar una noche de delicias hasta el inde lana negra.
El 1. 0 de Julio ~s la fecha señalada para el enlace de
en un fleco de felpilla y azabache y cubierta de encaje. vierno próximo!
Llamóse á toda prisa á costureras y modistas¡ encarla Srta. D.a Joaquma Caro, hija de los Marqueses de la
Lazos de cintas en los hombros.
gáronse
flores
al
proveedor
ti/re
de
la
higl,
Ji/e-el
céRomana I con el caballero mejicano Sr. Fernandez del
Núm. 30. Rotonda Brillanle.-Es de encaje transpalebre Anselmo Abajo;-en fin, hiciéronse los preparati- Valle; p:r?
hasta el mes de Septiembre no recibirán
rente, y va sujeta en la cintura con una cinta baja. Se
las bend1c1ones la Srta. D.ª Angela Carvajal, hija de los
compone de un volante ancho de encaje, plegado en los vos indispensables para aquella última batalla, en que
hombros -bastante altos, en la espalda y en medio del iban á ostentar su gracia y sus hechizos cuanta¡ son esDuques de Abrantes, y el Marqués de Portago.
Otros matrimonios se. anuncian y dan como seguros;
delantero. La cinta atraviesa la espalda en la cintura y trellas del cielo madrileño.
entre ellos uno que e~1tará mucho la curiosidad por
pasa bajo los delanteros. Adornos de azabache y cabo·
cl,ones en el pecho y en la espalda. Cuello alto de encaje
el_carácter y posición de los futuros esposos; pero altas
Pero ¡ay! L~ víspera baj1ba al sepulcro el general
plegado, cerrado con un lazo, y cuello grande de dos
é 1m1;&gt;ortantes consideraciones impiden por ahora descaras, de pasamanería calada con azabache y caóo- Cánovas del Castillo, hermano del Presidente del Conc1;1bnr los nombres de la hermosa viuda y del joven
sejo de Ministros; á la mañana siguiente participaba el
diputado á Cortes que, según pública voz se unirán en
clwnes.
Núm. 3 t. Confección Alzila.-Es de encaje negro, cinta telégrafo el horrible asesinato del Sr. Loring, hermano
breve con vínculos sagrados.
'
de terciopelo y volante de encaje con cuentas de aza- político_ del ministro Silvela, ocurrido en Málaga¡ y
bache. Cuerpo de corpiño ordinario en puntas, cerrado estos tnstes, estos dolorosos sucesos impidieron á muen medio del delantero, ajustado con pinzas I cubierto chas familias, enlazadas á los nobles difuntos, tomar
?e han cerrado todos los teatros de invierno, y han
parte en la función, que no se resintió sin embargo de
de una especie de fichú plegado en el escote y en la
abierto sus puertas todos los de verano.
tales
catástrofes,
porque
~stuvo
animada
y
brillante,
cintura, y terminacl"'o en un cinturón de terciopt:!o que
La Zarzuela puso fin á sus representaciones con la
se anuda en la cintura por delante y por detrás. Manga- aunque se notara la ausencia de gran número de per68.ª de E! Rey que rabió, verdadera mina de oro para su
esclavina alta de hombros, abierta en la espalda y en el sonas.
empresano, el tenor Berges¡ y casi á la par ha inaugu·
Bailóse, pues-según dice cierta comedia muy podelantero, y compuesta de cinta de terciopelo y volanrada su temporada el Jardín del Buen Retiro con un
pular-con desesperación, desde las once de la noche
tes de encaje bordados de cuentas, puestos de plano, y
magnífico festival, ejecutado por la Sociedad de Con·
hasta las cinco de la mañana, poniendo término al sarao
formando una especie de pekín. Un fleco de lluvia de
ciertos, bajo la inteligente batuta del maestro D. Ma•
un
cotillón
tan
elegante
como
rico.
azabache termina cada lista de encaje. Cuello alto y
nuel Pérez.
Entr~ las parejas corrí~ la voz-y muy acreditada y
abierto de encaje plegado, cerrado en un lazo de terAmbas cosas indican que nos hallamos en pleno estío;
extendida-de que próxlmamente volverían á reunirse
ciopelo. Lazos iguales en los hombros.
en la época de las diversiones al aire libre.
Núm. 32 . .Alanteieta Sucltet.-Esta manteleta semilar- los allí congregados en el hotel de la Embajada inglesa.
. El infatigable Ducazcal tiene, como siempre, la direc·
Pero talf:s rumores ~o ~e han confirmado, y por aho·
ga, de piel de seda, se compone de un cuerpo de chac!ón del _ame~o sitio, donde hallan frc!scura y distracra-es decir, hasta el mv1erno de 1892-es casi seguro
queta sin aldetas y de una manga-esclavina bordada de
ción los mfehces condenados á pasar los calores tropi·
azabache y guarnecida de encaje y cintas. La manga se que no se volverá á bailar en ninguna parte.
cales en las frondosas orillas del caudaklso Manzanares;
hace de piel de seda, se abre sobre la espalda y por
y pueden prom~terse noches agradables, no sólo mer••
delante, y se guarnece de lazos y de cintas. Hacia adeced á la mencionada Sociedad de Conciertos, sino á
Esta primavera no habrá tampoco matinies ni garden
lante, la manga se borda
el bordado sube sobre la
una modesta compai'\ía de ópera italiana, que por valor
parte superior del brazo. n volante ancho de encaje parl)•s: la Duquesa de la Torre, que solía celebrar su
de una peseta les cantará los sparlitlos más notables del
guarnece el delantero de la manga¡ se le dispone en santo con una en el jardín del hotel de la calle de Virepertorio italiano.
conchas, y se le adorna con lazos flotantes de cinta. llanueva, reside ahora en París y se halla muy deliEl cuerpo de chaqueta se compone de espalda y lados cada de salud; y en cuanto á los Marqueses de la Puente
•••
de espalda, lados de delante y delanteros cerrados en
y Sotomayor y sus hijos los Sres. de Cánovas del CastiItalianos son también los que dan á conocer en el
medio y ajustados con pinzas. Un fleco de lluvia de azallo I han sufrido una doble desgracia que les impedirá
teatr&lt;! del Príncip~ Alfonso olto género de composicio·
bache termina la manga de piel de seda y el centro de durante 1-!.,rgo tiempo, no sólo preparar I sino ocuparse nes, hgeras y festivas, que atraen allí diariamente gran
en
placeres
y
diversiones:
además
de
la
pérdida
arriba
delante.
número de espectadores.
Núm. 33. Abrigo Prünavera/. -Cuerpo de levita de
expresada, anteayer ha fallecido el coronel Osma herEl programa de las funciones es variado é inte resanpiel de seda, y manga de encaje. Adornos de galón de
mano y tío respectivamente de las personas citad~s.
te, porque ora promete música francesa ora anuncia la
No son éstos los únicos sucesos lamentables ocurridos
azabache y cabocliones. Espalda, lados de espalda y de
de maestros transalpinos, llena de graci~ y de fresc ura.
delante, que terminan en aldetas. Los delanteros se
últimamente en la alta sociedid.
Numeroso público •acude á todas la,s representaciopliegan, se cierran en medio y se ajustan con pliegues,
Una grande de España, la Duquesa de Castro-Enrínes, á lo cual contribuye lo módico de los precios de las
los cuales van guarnecidos de tirantes de galón y terquez, se halla presa en la cárcel de mujeres acusada
localidades, así por abono como en el despacho.
minan en picos de manteleta. Unos adornos de azaba• de malos tratamientos con cierta niña de cort~ edad.
. Una butaca vale en éste dos pesetas cincuenta célt-'
che, lazos de cinta de pekín y cucuruchos de azabache
El suceso es tan nuevo, tan extraordinario que ha
tu~os ¡ un palco quince: ¿quién por tan poco dinero no
terminan y pliegan los picos. Cinturón de galón de azaimpresionado viva y profundamente á toda ~Jase de
qmere pasar horas agradables en un recinto fresco , et- ,
bache. Un rizado de encaje adorna la espalda, y una
personas, lo mismo en el gran mundo que entre el
cuchando artistas como la Morrote, la Coliva, y el te-cinta se pliega sobre la abertura de delante y se cierra pueblo.
nor Grossi, que si no son eminencias ni notabilidadea.
con un lazo. Manga alta de hombros, abierta sobre la
Los periódicos no han tratado apenas de otra cosa cantan afinados y declaman sin afectación?
espalda y sobre el delantero I y formada por un volante durante cinco ó seis días, dando margen á apasionadas
discusiones, así entre ellos como en los círculos y terde encaje. Lazos en los hombros.
Núm. 34. Levita Alboni.-Levita semilarga de sicilia- tulias de distintas esferas.
La campai'\a de Julián Romea en el coliseo de Apolo
na, e11caje negro, azabache y cintas de seda. Espalda
La agitación de los primeros momentos se ha calmado
es menos afortunada.
con pliegue hueco en medio de la aldeta, lado de esya un tanto, y hoy se habla y se discute con menos ar- noLa
vasta sala de la calle de Alcalá se ve cotidian&amp;palda y de delante y delanteros con una pinza. Cuello dor, siendo de esperar que el resultado de la causa ~ente ocupada por numerosa y distinguida- concurren'"
alto y plegado de encaje, el cual desciende por delante venga á poner en evidencia que ha habido grande exac1a, que aplaude mucho al apreciable actor, com&lt;! tal
formando doble chorrera, que va rodeada de solapas geración en la manera de presentar los hechos.
Y como autor, pues pone en escena á la par la grac10II
bordadas de azabache. Un lazo termina las solapas.
De todas maneras, el caso es completamente insólito
Oit, Sevilla!
•
Adorno de azabache en las aldetas del delantero. Manga y, como parece haber dicho la Duquesa de Castro•En: zarzuelita¡
L~ parodi~ de la ópera Carmen, á pesar de su escaso
de siciliana con guarnición de encaje, lazo de cinta y riquez I e abierto el camino, no será ella la única que
ménto I ha ~tdo bien recibida¡ pero el clou de la tem~
..,G,teras de azabache. Lazos en los hombros en lo alto vaya á habitar la triste y lúgubre morada de la calle de
rada será, s1.n duda, Trafa/gar, de Javier de Burgos, qeC
de la espalda.
Quiñones&gt;.
el empresano reserva I sin duda, para /os grandes caiDrllt
Núm. 35. Ficlzú-manle/eta. - Esta confección es de
cuando se necesitan poderosos estímulos á fin de atraer
seda Regencia, y va guarnecida de encaje I de adornos
la gente á los teatros.
de azabache y fleco de lo mismo. Manga corta y bulloPero distraigamos e\ ánimo de las lectoras de tan ¿onada de encaje y fleco. Cuerpo de fichú de seda Regen- loroso cuadro: hablemos de asuntos y de cuestion~ me•
cia, compuesto de un delantero plegado y cerrado en

~

.

•••

1

•••

•

•J,

1
•

•••

•••

•••

=t~~i:es que toquemos la Sonata á cuatro manos?
seguida. ucho gusto, pero no hoy. Tengo que salir en
H PoJ la noche vo~vió Aurora á tocar la sinfonía de
ay n' que su mando escuchó hasta el final
-¡Vamos, he conseguido retenerle media hora máspensó;-por algo se empieza!
EL MARQUÉS DE

V A.LLE

IX.

ALBGRE.

t'i de Jonio de 1891.

DOS CUADROS.

~~

i;e. aproximaba_el invierno, y animábase más la poblac dn • pero el ámmo de Aurora no se reanimaba con
na a.
El p:sar d~ n&lt;! haber procurado desde el principio
11 ':na: conciencia sus deberes, el temor de haber con!nbu1do,
~patía y frivolidad, á que su marido se aleJ_ar~ y lo rnuul_ de sus esfuerzos por atraerle eran sus
umcos pensamientos.
'
á -A_si como primero se aficionó á la cerámica luego
1a prntura' y más tarde á los idiomas ahora Yhasta
q?-e¡urja algo nuevo, lo que priva es 1~ devoción-dec1a croando en tono festivo hablando de su mu·er
. La dulce esperanza de la maternidad hizo 1ltir. con
10 :,:~~¡-ada Y profunda aleg;ría el corazón de Aurora.
' e vas á da· un htJO!-exclamó Fernando, atiándole el b!azo por la cintura, y acercándola á él J&gt;on
erno ':Y canñoso movimiento.
Una expresión nueva é inefable animaba el pálido
!f:,b,lasnetee dte Ad_urora, y por vez primera aquellas dos
n en 1eron algo.
d Fernan~o demostraba verdadero interés por la salud
ri~
m~Jer i pero ni aun por tan poderoso motivo vae vida i no s': dió caso de que la acompañara de
¿ue Je sentase m una vez siquiera en el mismo di~án
on e ella. pasa~a la mayor parte del día. Pero ni una
re~onv~c1ón' m un ~esto de disgusto partieron de la
po rde u rora, que siempre le recibía con verdadero
agra o.
El' á pesar ?e todo' no podía sustraerse á. considerar
~u.á~to s~ habta elevado aquel espíritu' antes tan superc~5.Y ~ p:esen~e tan ~ncantadoramente dulce yserio.
i_ ub1ese sido ast desde el principio de nuestro
cxa~a mte~to,-pensaba-¡qué distinta sería ahora nuestra
e 1s1enc1a .
Aurora' :n tanto' no se atrevía á fundar risueñas esperar~•.:as m en la ~resencia ~e aquel ángel querido.
.
a ve~-dec1a á su amiga-no tengo más remed;o qut rEs1gnarmc con mi suerte. j No hay medio de
~ rae~ e. s bue'no' yo no lo culpo¡ sé por tí ue a no
{f~g~, pero no ~stá ena~o_radode mí¡ y comoqest! hijo
e a ma no traiga la fehc1dad, en nada podré confiar
en 1onces.
La.ie Illescas reprobaba la conducta de Fernando
. ---:¿ s:- cas~ron ustedes por amor?-preguntó c~n
s1gm 5cat1va tnsteza.
i Oh, no. pensamos en eso! Si algo Je pudo agradar
:1 gura' bien pront? se cansó. El se casó por refleyo_. ... por reflexión también' puesto que su posic1 n s?c1al me halagaba. Una amiga de ambos ue e
más .bien nuestra enemiga hoy nos colocó en el' q · s
cammo.....
•
mismo

I?O:

(Conclu~ión.)

ya no sabía qué contestaré iba á irse
cuan~o él. la detuvo para darle las gracias'
~
o benes que dármelas por nada·
·.
como. no ~enías necesidad tampoco de es~
•
~utonzac_ión' absurda entre marido y muJer que viven unidos.
- ~egal~ente no habrá tal necesidad, pero
1
be~t=~~g~i!~~fJi~~º~¡'s ~~~~fo:!!u~~~~ués de
URORA.

¡,..'-=¿
A[.,

aq~~t~íael~~ nha~~~!e~!~~~ Y satisfecho Ya por
que consideraba graves ofensas la :r~rggua;tó~astante lo
-¿Cuándo es tu santo?
'
·
-Pronto, pero no pienso celebrarlo
-Harás mal y no mi deseo puest ·
..
volvieses
ád hacer la vida de an'tes ..... º1Tquedqáu1s.1era
que
· t
en r s mconve
menS~ e? 1 ar u_n ltmcli una de estas próximas tardes~ - 1 tu o quieres.....
·
-Sí' te lo ruego. Convida á todas tu
1 •
pr&lt;;&gt;cura que la fiesta y la dueña de la cas: ;:,~clt'cºnes' Y
a01madas.
n muy
-Quedarás complacido.
Aurora había variado mucho. en ot O f
fiesta hubiera sido motivo de di~ersión ~arate~po, _esa
tra; que ¡hora le c_ontrariaba en extremo tener\!~ ~~~l~ero 1 egó el d1a, y supo dominarse y vestirse admi,
rab!eme~te, dando así un soberano mentís á lo
,cre1an tnste por el desvío de su marid 0
.s ;¡ue a
el percance del juego.
, Y eno1a a por
Concluida
la
malinle
que
resultó
m
id p
¡
. '
uy amena 1 rend . a . ~r e cansa_nc10 material y por el disimulo
qerciczo muy fatigoso para el alma, más bien 'siude«;J
caer.que se sentó en un sofá, y pensaba:
J
-¡Vél '?e cree una chiquilla, cuando sólo una mu·er
m1;{..... mujer J?Uede conseguir tanto dominio sobres·~
st•dba pre~tosa ¡ vestía traje de crespón negro
nado e encajes.
,
rrernando sólo habló para decir:
-Mucha gente ha venido.
-Mucha-.contestó ella.
-¡Lo esperaba! ¡La ~umanidad es tan curiosa!... ..
Y "&lt;!de habló más, ni del /une!, ni de nada durante
13: com1 a' por más que la fisonomía de él era ~enos ta
c1turna que de ordinario.
d Esto animó tanto á Aurora, que en cuanto concluyó
e comer se puso á·tocar el piano.
CHuando más ent_rega~~ estaba á las melodiosas notas
d e a_ydn, s1;1 mando d1Jo:
-:-- Sigue, sigue; tocas muy bien esa sinfonía l\le voy
a d l 6 S.
'
,
-¡Adiós. ya toda mi esperanza !-pensó• sin atreverse á dec!rle: e Quédate•, temerosa de que hasta en
esch rbu~god. v_1e.rda una ofensa, por Jo mismo que nunca se
lo a 1a 1ng1 o.
¡Tenía que resignarse á estar casi siempre sola' y
esa noche no sólo era tedio, sino temor lo que sent' ·
Tem?r de verse tan abandonada en ~quel caser~~·:···
tambt~n de que él, bu~cando desquitarse' .volvier¡
expenmentar nuevos smsabores por causa del .
Pero ¿cómo evitarlo? ¿Qué influencia es Jpueg·bt
cuando no hay intimidad?
osi e
Aun á riesgo de disgustarle, resolvió aguardarlo
1~ esperanza de que, al verla velar, volvería en ¡0 ' e~
s1vo más temprano, ó no saldría.
succ
Ocupóse en los preparativos para otra fiesta que él
deseaba dar ~e noche. Y luego, recordando
Illescas también le habló sobre si había proc qucd la de
su ma n·ct o_ h a 11 ara en e 11 a digna
.
queó
interlocutora ura
sedo d'
á leer un libro de Historia• pero á la cua~ta áe .te
cpor &lt;\ué no decirlo? estaba ~ompletamente dor!iJ;~ª•
. Se~1an las once cuando despertó muy sobresaltad
,Hab1a soi'\ado cosas tan tristes!
ª·
No se oía más ruido que el de la lluvia que ca. á
rrentes, chocando en los cristales de Ja ~laraboyta to!2reyendo reconocer los pasos de su marido
ó1
re!ª· La calle estaba desierta· el completo sile' a• n ª
~emaba pe:mitía oir pcrfecta~ente los embat;sc~oe~:l~
orotado no chocando contra los arcos del pue t
Pe~o ella no se movía de la ventana· y era t
e.
tracción, que ni apcrcibióse de Ja lluvia que e:tas~absyendo sobre su cabeza, ni de la humedad
casus hues_os todos. Y de allí no se movió hastaq~:/:1l~ba
r~c.onoc1endo á su marido, que se aproximaba
n'
~tpttado paso, cerró las vidrieras, arregló el h ~on areescompuesto cabello, y tiritando se disponía ~~e/ Y
encuentro i pero temerosa de que le ofend'1era irver¡su
a,

'&lt;f

ad~

a

t.

i"

~t

·fi

.gn,

~e~·:i~~;~

d;

·~~·~~·e· 'A~;~;~

·;~~;a·~;s· ·;~~e·s·
I~· 'é~~~~
.
"¡ á luz, el médico aconsejó que pasara algunos
d 1as e:i e campo.
-St no t_e contraría habitarla-dijo Fernando-te
tropo~g~ mt fine~, que no tiene todavía comprador
0 Jeda a ~uy distante de Granada¡ en caso de enfer:
m~ tendnam9s en seguida todo género de recursos
o sabes, Fernando, cuánto deseaba conocer t~
casa, y lo cdonte!1ta que allí estaré ..... siempre que tú no
t e separes e m1 lado.
in~~r~ dias despué~, el matrimonio, Lara se hallaba
a o en la hacienda de Fernando confortablerente arre~lada; finca por cierto magnífica, tanto por
Je~:: :i~es~~~~~~. por el jardín, la huerta, el coto y
0

F -¿ Ydes posible que quieras vender todo esto? No
re:~~:n /', ;o lo vendas; hagamos de este sitio nu.estr¡
.
n ta e_ verano. Esto es encantador..... y como
M1gnón,_te diré que es aquí donde quiero vivir
.1
qu~ monr es preciso! morir también.....
'y, Yª
F erna!ldo parecía otro. Los recuerdos de la niñez
y de la JUVe":tud .se_presentaban con tristeza y ternura
~fa:u ~emana, smttendo verdadera necesidad de hay e nombrar con frecuencia á sus padres Ella le
escuchaba emocionada.
·
Al ano.ch~cer, cuando regresaban de un lar O ase
Aurora s~nttó viva contrariedad al ver el rótulogd/ventº'
en 1ª;.efJa del jardín.....
ª
ñ t que lo quiten. No consientas que gentes extrad as pu~dan turbar nuestra tranquilidad y..... .I echarno
e aqut! Regálame esta finca
s
Sonriendo, y dándole un b~so, le dijo:
-Es tuya.
X.
i Las risueñas esperanzas de Aurora tenían que d
Sªº~ferse de nuevo! Confió e!1 que su marido, lejos ~s~
. evi Y de sus amigos, vanaría por com Jeto
s
identificaría á ella¡ pero nada de esto su!edió , Ys.100e

.ª

269

PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

~~;r~:eeeernqeulle lo vigilaba, corrió á su habitación, ena Y se acostó
uic~&amp;u~Mjerosa Y qué páti?a estás!-dijole al día sifo i es u~a 1:!u~~rde ya' he v1~to anoche luz en t~ cuar•
obi·eto que el de !que, no saliendo, trasnoches sm más
eer esas noveluchas .....
-'!a n~ le? novelas, sino Historia.
tr~~!~ás~uida de tu salud Y de tu belleza, y no te ins-

medio, con solapas de seda; una espalda de fichú adornada con un flequito I y lados de espalda y de delante
que se adaptan al cuerpo de fichú. Un cinturón de cinta
plegada cae flotando por delante y anudada por detrás.
Falda de encaje formado por un volante ancho que se
añade en el borde del delantero, y postillón de encaje
en el borde de la espalda, cuyo postillón viene á ser el
remate de unos tirantes de encaje. Estos tirantes van
montados con adornos de azabache, y se fijan en los
hombros con lazos de cinta. Cuello alto de encaje plegado I terminado en alzatuello por delante. Lazo en el
escote.

~t•!J

'

que, ~o_s días después de haber llegado, buscando nuevos ahc_1e~tes, _aceptó cuantas invitaciones le hicieron
para as1st1r á jiras ó partidas de caza.
y tc.rnó á verse sola, y más apenada que nunca or
lo ~al que se sentía de salud; pero se lo ocultaba fsu
~?'tº ¡.arad que no se creyese obligado á permanecer
• 1•
~ idea o á la caza I nada notaba. Salía al amanecer
Y vo 1v1a e noche.
•
E°: una de esas cacerías, la más notable quizás se
cons1d_eró el hom~re feliz por excelencia. Había cobr'ado
más p1~zas que ninguno' fué el héroe. de la fiesta y sus
campa eros le convidaron á cenar. Cuando a m~ entrada la noche se disponía á volver á su casi des!nca
dpaernaósel t_al !empeds~ad, que hubo de aplazar ~l regres~
e sigmente ta.
Supuso que Aurora,, achacando su ausencia á la tormenta, no se alarmana.
d ~leg~:s hi~~orias d~ caza, recuerdos de la ju.ventud y
eda vt a m1htar, ammaron la conversación de los caza ores hasta la madru11ada
d F;rnando durmió has'ta m~y entrada la mañana. CuanoD espertó, no quedaban ni señales de la tormenta
espués de almorzar• montó á caballo y regresó· á
su casa.
Al hal_larse cerca' le sorprendió divisar un coche ¡·unto
á ¡a vefJa.
-¿9u~én estará de visita con Aurora?-pensó
·
Y s1gu1ó andando.
-¿Por qué me miras de ese modo?-preguntó á uno
d~ los guardas' que no acertaba á hablar y le miraba
•
fi 1amente.
-Porque he_ pas~do la noche buscando al sei'\or
ieárnda n &lt;lo, sm d,eJarle concluir, entró en la casa: y .....
•5 uei'í~ de s1, preguntó á un criado:
- t De quién es ese coche?
-Del médico, señor, que ha venido esta mañana
muy temprano.
-¡El médico ..... !
Y sin aguardar á más explicaciones, entró como un
1oco en la_ casa' pensando que su mujer alarmada or
:afa~senc1a y por lo pusilánime que era, ;e había pufsto

r-..·:

. ~ me_dida que se acercaba' su corazón latía con más
;~o ~nc 1
se detuvo, em~cionado, para tomar alienle~os n Ua cd i~enea .del gabinete ardían unos cuantos
sobr~ un:\¡1fa :i~uc;~~d:;pa:og;~~~ode otras, colocaba
-¿Qué sucede?
·
aq~Wause e~ª v~ezñ~~ja ~s~~r~:ao~rave- contestó una de
es yé e~_hombre aquél, hasta entonces tan indiferente y
1
di~ta~~faº
~:~!~ab~º:t; sin ':'trevers': á salvar l_a
zá, arrodillóse y rezó.....
u muJer, monbunda qmUna
mujer,
desconocida
par
un bulto y ¡ - á
ª él •co¡oc 6 en sus brazos
. •. v0 vt6 entrar en la alcoba.
deSentm~entos de dulzura é indefinible angustia se apararon, e su alma. En la encarnada carita de a u 1
que t_e;1a e!'~~ s,us b_ra~os' puso el primer beso ia,t:r!:f
dr;-p' s mát IJO.l¡m1 h1jo!-s~ decía.-¿Pero y suma:
agar con a suya esta vida?
y dejando al niño en poder de una de las . .
entró en )a alcoba.....
sirvientes,

q!:";~

¡

fe~amyé~~co :":tdonces trató de interponerse entre la enm n o, para que ella no le vie
•
~na i";tpresión que quizá pudiera ser de f!~~1!s e~~t:;~e
zf!d~~~s ~f;¡:\~~:~h~onsigtó, pues Fernando, abalan=
demacrado semblante des:u e~speró al contemplar el
rrados y las manos colocadaZ:~br;eqfae ~il~~o.s opjaos ce¡muerta.
,
rec a
-¡Aurora!
Al oir que la llamaban y que
.
tanta ternura pronunciaba su n~;: su mando el que con
móvil hasta entonces' se estremec?~~' aquel cuerpo' in-

~~!~~~ !:sc~~!~iin~e sus pálidos

iabi~~ss~i~n~!t~s~;~:

-¡Al fin!
Siempre con la mano de su marido en
1
sonreía de vez en cuando le mi ab 5· tre as suyas,
gaba:
•
r a Jamen te y le ro-¡ No te vayas, por Dios!.. ...
Más tarde le pidió que le llevara á su h..1 Al
t:1i~1d:d~rE!~:
~:¿ó u~~f nada f~itaba v:\~
s~ vida entera. Acnrdóse tambfén d~º:u e~ªad su alegría,
b1a llegar de un momento á ot
re! que
nd desu h.ij«;&gt;: c¡qu~ hermoso cariño ,r~i"
fu~º;~dr;;~! o á
V1v1a de milagro, y necesitaba m h
...
Fernando era quien le daba todas 1/c a t_r~nqu1hdad.
dejó una sola noche dé velarla Duras ;11ed1cmas' y no
horas de tranquilidad y reposo ·que a: e esa~ solemnes
cho de un enfermo querido del
) amos Junto al le-

~~:¿;;~;

Je

?oª:!,
6, ~~.°~:~:r~~~• ~~~i=~~:~~~=~~¿~;~~:dJ:stl~:~
sangran.....
,
en as que
I•ernando, recordando día or d'
todos los instantes de su matri1:noni ta• hfi_ra pór hora,
lla figura, tan inmóvil ahora
º• se Ja~a en aquecon el traje color azul pálid~ ~ º:ti se ~a fing1a ataviada
nació, ora la contemplaba ale gr~ y ee:iª )~ cuJndo la cola boda' ó veíala después soñado
oc10na a el _día_ de
rente otras y tan pronto tierna y e re.. ~nas veces' md1fe-¿Y quién es responsable- en::~ osa como esquiva.
yan realizado tan indefinidaspc
a-de qu~ no se haras , L •
•
orno necesanas ve 1
...... ¿ a Joven inexperta y m· d ó 1
n aaños y experiencia bastantes p~~aª
e ho;bre con
he hecho de este tesoro que se m
r mun o? ¿Qué
prendido su carácter s
. e confió? ¿ He com~idad~s? Más tarde, c~a~~~ ~~~e~~~r sus her!11osas c'!a1dent1fica_rse al mío' ¿ por qué lo
~~n Jóven quiso
habré de1ado' vida mía• tantas veces =~a1?, y por qué la

t:~e

de::t"

�270

LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

19.- langa de vestido de filiar.

18.-langa para traje de ceremonia.

21 .- lanteleta

rmure de seda y encaje .

•

li

!i!

!

¡,

r

¡,

!'

i

t

'

,

!1

,,

¡'
J

I'

26 y 27.- Traje, de vlcltL

20. - Traje le playa.

271

�272

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS F A_MILIAS.

•
.LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS EAMILIAS.

Y entre el lecho de su mujer y la cuna de su ~ijo ,
despertó su corazón I sintiéndose ilu:11inado por la ~1enhechora luz de la verdad, rejuvenecido P&lt;?r la savia ?e
una hermosa pasión y arrullado por las divinas armenias
de infinitas y halagüeñas esperanzas ...,
El temor de perder á aquella adorable mujer le reveló toda la intensidad del amor que pOr ella sentía ....
Y cuando hubo desaparecido la gravedad y entró
Aurora en un período de franca convalecencia, Fernando era un loco, un loco de alegría y de cariño.
Ella no se atrevía á creer en tanta diCha.
-Quisiera permanecer siempre aquí - dijo.
- Y ¿ qué más da un sitio que otro-repuso él, ~brazándola - cuando la. pasión y la confianza son reciprocas? Hemos derrochado muchos días, si11 aprovechar
nada de ellos. Es preciso que nos desquitemos , alma
mía , olvidando tan enojoso pasado; y paz~e cargo de
que hoy nos conocemos, de que hoy te pido que me
confíes tu vida y tu felicidad ..... Ya verás cóm? sé bendecir la una y conservar la otra. Aurora , m1 Aurora,
cree en mí,
Los dos lloraban de alegría y de amor, y ninguno
pensaba, no ya en dudar, pero ni en que habían dudado.

-··Ahora
·· ··············································
olvidemos nosotros la melancolía del cuadro

descrito al comenzar este relato; y que nuestro ánimo
se recree en la contemplación de estotro:
En elegante y espacioso comedor, sién~ase á la 1:1esa
un matrimonio que envidiarán cuantos cifren su dlcha
en amar y ser am1dos. De la silla de él á la de ella no
hay más distancia que la indispensable para otra, mucho más alta, cual esbelto jarrón que qstenta un capullo, en que se sienta un hermoso niño. El ya ~o lee .....
como no sea en los ojos de su Aurora, que le idolatra,
y le dice todo lo que piensa y todo lo que sie~te .....
Y como piensa que es la más dichosa de las mu,eres,
le dice que él es el más amado de los homb.re~.
El matrimonio de conveniencia s e convirtió en matrimonio de amor.
O lo que es igual: el primer cuadro quedó eclipsado
por el último.

1

SALOMÉ NúÑEZ

y

TOPETE.

PELUCAS BLANC!\S.
( APUNTES HISTÓRIOOS. )
I'

~.,,,
"'r:;;t, ERÍA
':-...W

cosa por demás entretenida, y también ejemplar, la inscripción en larga lista
de los extravagantes y llamativos nombres
~ de cosméticos, aouas, pomadas , extrae~\
4) tos, etc., etc., invbentados por la iQdustria
'(
moderna para teñir el pelo y "devolverle
su antiguo color natural&gt;. Desde el Royal
Windsor y el Eatt d'Ange, hasta el Valuable
ils y el Ladies Hair , hay una serie intermina-:i_",
ble de composiciones químicas, más ó menos noc;: civas, para explotar con aquel pretexto la vanidad y la coquetería de hombres y mujeres. ¡ ~un á los
pobres monjes, que sólo se ocuparán en cumphr sus deberes monacales , la industria moderna les ha colgado
el milaoro de inventar y vender el famoso Extracto capi°lar d; tos benedictinos del Afonle lllagella!
y sin embargo, ¿qué vale todo eso en comparación
con tos usos de la antigüedad, singularmente de las ma•
tronas y cortesanas griegas y romanas, para teñirse el
cabello en los colores más raros y menos naturales ? Seguramente no habrá madrileña ni parisiense que se
decida á teñirse la cabellera en azul ó verde, como las
célebres rivales de Mesalina.
Pero las ha habido, y quizá las hay todavía, que para
asistir á una reunión de alta sociedad, á un baile de trajes por ejemplo, se llenen de polvos argentinos (con
ba~e de mercurio, por supuesto) las hermosas trenzas
negras ó rubias de que las ha dotado la Naturaleza; y
esta moda de la cabellera blanca parece que hoy vuelve
á renacer en los más aristocráticos salones de la Gran
Bretaña, y no tardará en llegar al gabinete de tocador
de las damas francesas, y quizá de las españolas.
-¡Ah!-exc1aman los partidarios de esas pelucas
blancas.-¡ Es que una cabellera. nívea ó plateada ofrece un aspecto que seduce! Diríase que con ella fulguran más los ojos, y sonríen con más deliciosa gracia los
encarnados y frescos labios..... ¿No habéis hecho esta
observación ante uno de esos retratos de las marquesas del siglo xvm, de las cortes de Fernando VI y de
Luis XV?
Porque la verdad es que la moda de los cabellos blan-cos ha reinado largo tiempo, y caracteriza á toda una
época: se dice el ':iglo de la.r pe?ucas blancas, como se
dice el siglo de Juho César ó el siglo de Carlos V.

~
~

.'Jf

•••
El uso de empolvarse la cabeza se remonta á los días
de Enrique 11( de Francia: este monarca se cubría de
polvo's almizclados la cabellera, y una estampa de la
época le representa en traje intimo, y á su lado un criado
que tiene en la ma~o una caja ll~na de polvos blan.cos
( de Cypris, como dlcen las crónicas, ó sea de cenizas
de ciprés), y con una gran borla de seda le empolva la
cabeza.
No obstante, el uso tardó largo tiempo en popularizarse: al principio sólo se empolvaban los cómic?s para
salir á la escena, y luego los cortesanos de Luis XIV,
para imitará este rey, o:que se daba un ojo de polvos
blancos en la peluca •.
Por eso el cáustico Scarrón decía: "Hay muchos ca•
balleros de la corte que llevan polvos de plata en la cabeza , y no tienen una blanca en el bolsillo.•

Lo cual no importaba para que los jóvenes nobles de la
época se diesen tono de conquistadores, porque el mismo Scarrón afirma que " las pelucas blancas eran privilegio de los Ganimedes que pasaban por afortunados entre las damas de la corte •.
.
Hacia el fin del reinado de Luis XIV la moda de empolvarse la cabeza se había generalizado, lo mismo en
la corte de Francia que en la de España, según lo demuestran los retratos de damas y caballeros de aquella
época; y si en París y Versalles se presentaba con la
cabeza blanca el joven Duque de Borgoña, austero discípulo del prelado Fenelón, en Madrid y en San lldefonso se presentaba también con nívea peluca el efi•
mero monarca D. Luis I, hijo de Felipe V.
Lo que al principio era un capricho de cortesanos,
fué después una moda universal , por el ejemplo que
dieron los más ilustres varones de ambos reinos, á contar desde el Duque de Richelieu, que entonces figuraba
como prototipo de la elegancia¡ y un papel de aquellos
días ha conservado la receta de los P olvos á la maris·
cala, según eran denominados los polvos blancos, en
honor del magnate que los había patrocinado.
En efecto, entraba en la receta, como base y elemento principal, el iris, polvo tamizado.de raíz delirio,
y luego: rosas de Provenza, palosanto de Rodas, raspaduras de ámbar, canela fina, benjuí, mejorana, estoraque, corteza de limón, flores de azahar secas, raíz de
an~élica, sándalo y almizcle.
.
Pero no todps los polvos blancos tenían composíción
tan complicada, pues los de esta clase vendíanse muy
caros y sólo estaban al alcance de los ricos.
Y ahora pregun~arán mis lectoras: ¿ cómo un invento
tan raro y una composición tan bizarra pudieron obtener el favor del público por espacio de ochenta ó noventa años?
Pues los escritos de la época dan contestación oportuna: " Todas las cabezas tienen cabellera del mismo
color blanco, que encubre y repara las injurias del
tiempo. &gt;
El uso de las pelucas largas, con gruesos rizos aire•
dedor de la frente y larga coleta por detrás , favorecía
á las personas calvas; pero el uso de los polvos; blancos
en la cabeza ó en la peluca, por extraño capricho de la
moda, suprimía los cabellos grises en las viejas y los cabellos rubios y negros en las jóvenes, y éstas se consolaban con la mezquina consideración de que los polvos
argentados imprimían gracia y suavidad á las líneas del
rostro y más brillo á la mirada, ....
De mmera que si los polvos blancos daban :contento
á las personas de todas edades, viejas y jóvenes , no d ebemos maravillarnos de que su reinado durase tan largo
tiempo.

enojosa y manchar de blanco los traj es , los muebles,
los cortinajes, etc.
Las pelucas blancas han acabado de reinaren público:
sólo queda su extraña semblanz.a en los ~etratos históricos, en los teatros y en los bailes de tra1es.
EM1L1A

ºª s•••.

JAQUE-MATE.

~--;~~ ACÍA más de ocho meses que duraba la par1~l~ tida de ajedrez.
e_,,'· 1
¡Qué partida , por Dios! ~unca , nunca
G
~G1
otra semejante: era la vez pnmera que se
1 ('
habían encontrado frente á frente los dos
'
'f!:?
más ilustres mantenedores del noble jue~~ go; Inglaterra, contra Am érica del Norte; el
..,,
mundo antiguo, contra el nuevo; Tom Penny.
1 contra Jonatham Pym.
¿Quién sería el vencedor ? ¿ Quién sería el ven~
\ cid o? Dolorosa incertidumbre en que el amor propio de los dos campeones y de sus respectivos
partidarios se avivaba con la rivalidad de las dos razas:
entre el Excenlric' Club de Londres y el Electrt'c' Club
de Nueva York la emulación se exaltaba en ferviente
patriotismo.
Era evidente que el día de la derrota la bandera de
la nación vencida flotaría á media asta en el balcón del
Club deshonrado, y que por espacio de seis meses, lo
menos , un crespón fúnebre envolvería al escudo de armas. ¡Así deben ser los duelos supremos por afrentas
que ninguna revancha puede lavar!
Mucho trabajo había costado decidirá los dos campeones á emprender la batalla , y sólo por la astuta diplomacia del t'mpresan'o Cornelio Kowck, que concibió
la idea de organizar el espectáculo, se llegó á admitir en
principio la idea del combate.
Pero una cuestión secundaria estuvo á punto de comprometer el resultado de tantos esfuerzos y tanta habilidad: ¿ dónde efectuarse la descomunal batalla ?
¿En Inglaterra? ¡Jamás lo habría consentido el norteamericano Jonatham Pym ! ( En América? ¡ El inglés
Tom Penny se habría ahogado de indignación el día en
que se le hubiera hecho tal propuesta!
Se buscó, por lo tanto , un territorio neutral y de
conciliación; pero ¿dónde encontrarle, si no había en
el Atlántico una isla cualquiera, un arrecife, un peñasco
aislado, á igual distancia de Londres que de Nueva York ?
¡Ah! Es que la Providencia, siempre tan previsora~
se había dormido sobre sus laureles, sin prever este arduo caso: _una partida de ajedrez entre un inglés y un
norteamericano.
El ünpresart'o, obligado á corregir tan garrafal olvido
El primer retrato histórico que existe con la cabeza
empolvada de blanco es el de la Srta. Cecilia de Liso- de la Providencia, había propuesto fletar un barco que
ris, y tiene la fecha de 7 de Febrero de 1704: lleva pei- fondearía , siendo posible, en medio del Océano, á igual
nado muy alto, uno de aquellos peinados que , según distancia de la costa inglesa que de la costa norteame•
ricana, y á bordo del buque estarían los campeones, los
El Mercurio de Francia, necesitaban un día entero de
trabajo " para que resultase completo el edificio ca- padrinos y los testigos todo el tiempo que durase la
partida; dos flotillas I una inglesa y otra americana , asepilar , .
Tan altos eran lps peinados, que las señoras, cuando gurarían el servicio de víveres y de carbón; los dos
Clubs rivales, el Excenlrt"c y el Eleclric , harían los gas•
se los ponían con arreglo á las exigencias de la moda,
no podían sentarse en sus coches ni en sus literas: éstas tos de todo, por mitad; él , modesto impresario, se contentaría con el monopolio de las apuestas y una comí~
llevaban el techo levantado, y en aquéllos se acomoda•
sión de ..... de25 por 100 ..... ¡y noera mucho!. .... sobre el
ban sus dueñas ..... de rodillas.
No creáis que exagero , amables lectoras: ved los fac- total de las cantidades que intervinieran en las apuestas.
Mas por ingenioso que fuera este proyecto del 1·mpresímiles de peinados que publicó LA !LUSTRACIÓN EsPAÑOLA y AMERICANA ( 1886' tomo II, pág. 176 ), copia exacta sario, quedó en absoluto desechado; porque ¿ quién
de retratos de la reina María. Antonieta y damas de su podía decir cuánto habría de durar la partida entre dos
corte; y leed lo que escribe lady Montagne, que vivía campeones como el ilustre Jonatham y el célebre Tom?
en París en 1730: " Los peinados de estas señoras son ¿Ocho meses , cinco, cuatro ? ¡Bueno, cuatro! Pues en
torrecillas en la cabeza, y no caben en los carruajes; y cuatro meses los peligros del mar son considerables: un
he visto algunos que parecen, por ló encrespados y ciclón tenía tiempo de pasar por encima del barco, y
blancos, un vellón de cordero puesto sobre un rostro de enviar á los jugadores de ajedrez, por respetables
que. fueran, á los abismos del Océano, para acabar su
de color de fuego. ,.
partida en el estómago de una ballena.
¿Podéis creer que la revolución, la tremenda revoluEra nec~sario encontrar otro medio, y se encontró:
ción del 93, que derribó un trono secular y segó tantos
millares de cabezas, incluso las de Luis XVI y María el cable eléctrico de Londres á Nueva York ( ó de Nueva
Antonieta , no pudo destronar la moda de los pol vos York á Londres, murmuró el campeón norteamericano)
merecía entonces su hiperbólico nombre de lazo de
blancos? La mayoría de las cabezas que cayeron en el
siniestro cesto de la guillotina estaban empolvadas, y unión entre el antiguo y el nuevo continente¡ y era que
hacía ya más de ocho meses que Pym y Penny se dispuentre ellas la del tirano revolucionario Robespierre.
taban á telegramazos, es decir, dirigiéndose todos los
En una relación secreta que dirigió entonces un
agente de policía al Ministro del Interior, se decía: "Los días un cablegrama, el glorios6 título de campeón mlivc,·perfumistas emplean fécula de patatas para falsificar los .ral del noble juego de ajedrez.
polvos de Cypris , y sería oportuno que cesara la mistificación. &gt; Y el Ministro contestó al margen: " El Comité
De doce en doce horas Tom Penny telegrafiaba á Jode Salvación pública se ocupará en este asunto, para
natham Pym:
satisfacer los justos deseos de los ciudadanos que re"Pongo mi Reina en la casilla 1 5.,
tlaman. &gt;
Y de doce en doce horas contestaba Jonatham Pym á
¡ Cuidado con ello! Aquel terrible Comité de SalvaTom Penny:
ción pública, que envió al cadalso á tantos miles de
"Pongo mi Reina en la casilla 27.,
inocentes, ocupándose en descubrir una falsificación de
Y así por el estilo.
polvOs blancos, y por encargo especial del Ministro .....
~encada intervalo de doce horas, el impre.rano CorSe comprende, sin embargo, porque el uso de emneho Kowck, que estaba en Nueva York, recibía de Inpolvarse la cabeza era tan general en 1794, que el mis - glaterra unos 200 6 300 despachos proponiéndole apuesmo Napoleón Bonaparte llevaba peluca blanca en la
tas, á los que contestaba inmediatamente que dichas
célebre campaña de Italia: en la batalla de Arco le no
apuestas eran aceptadas.
era todavía el Corso feroz de los cabellos rapados , corno
Hacia mediados de Octubre la partida continuaba
luego le llamaron sus adversarios.
indecisa, pues las fuerzas y la habilidad de ambos jugaEl Imperio acabó con las pelucas y los polvos blan• dores parecían equilibradas; pero á fines de Diciembre
cos, 'y aunque algunas damas y cortesanos de Luis XVIII el inglés Tom Penny se debilitó, y el papel corresponse pre sentaron en los salones de las Tullerías con pelu- diente á Jonatham Pym tuvo una alza enorme.
cas de ala de picltón y coleta muy empolvadas, hicieron
Por el contrario, á fines de Enero, el inglés Tom Penel mismo efecto que hoy producirían en Madrid: el que
ny, ~or medio de una genialidad astuta, reconquistó lo
producirían los enmascarados ó los locos.
perdido, y al punto el papel norteamericano sufrió una
Y eso que en nuestros días varias personas elegantes baja espantosa.
de la alta sociedad han intentado poner en moda la
L?ego, estrechándose el campo de la lucha, las periciprja, como se llamaba en Venecia á la cabellera empecias de la partida eran más rápidas y decisivas, y de
polvacfa; pero no lo han conseguido, porque esa clase la n~che á la mañana la suerte del combate cambiaba, y
de peinado tiene en su contra la circunstancia de ser el triunfo pasaba alternad lmente de To!11 á Jonatham y

t;D¡

{!(

•••

l

de Jonatham á Tom, exaltándose los partidarios respectivos de uno y otro, ya á las cimas del triunfo, ya á
los abismos de la desesperación.
Llegó el 25 de Mayo, y el campeón americano tuvo
una inspiración de esas que encadenan el destino, y
Tom Penny, cuando recibió el telegrama correspondiente á la jugada hecha por su adversario, !intió su
frente bañada de sudor frío; pero no se rindió, y durante una sem1na prolongó su agonía.
Llegó el 2 de Junio, y vió un uyo de esperanza: una
mala jugada de su competidor le ofrecía una tabla de
salvación. ¿ Tal error de Jonatham en el momento decisivo? ¿Era esto posible? ¿Seria aquélla una astucia suprema, hábilmente preparada por el norteamericano?
-¡Meditemos! ¡Meditemos! - murmuraba lúgubremente Tom Penny, como cierto famoso periodista español en vísperas de la revolución de Septiembre de 1868.
¿Qué pensar? Una de dos cosas: ó la jugada de Jonatham era astucia, ó era falta; si falta, el norteamericano
perdía la partida; si astucia, el inglés era vencido ignominiosamente.
Pero, de todas maneras, aquella jugada abría una
puerta en el tablero de ajedrez, y Tom Penny no tenía
más remedio que pasar por ella: así es que cuando redactó su telegrama diario, el inglés comprendía que alli
jugaba t:l todo por el todo.
Una hora más tarde, al desdoblar y leer Jonatham
Pym el despacho de su competidor, lanzó una carcajada
de triunfo.
-Caballeros- dijo á sus colegas del Electrz'c'Club de
Nueva York-hasta mañana ..... Porque dentro de doce
horas el campeón inglés habrá firmado su propia derrota.
-¡Hurra, hurra por América del Norte!-gritaron
con formidables voces los socios del Eleclric'Club.
Y Jonatham Pym envió su despacho á Tom Penny,
contestando á la jugada de éste.

•••

Al día siguiente, los miembros del E :..:cenlric' Club,
inquietos y alarmados por no ver á su colega Tom
Penny, le dirigi~ron una comisión; y los comisionados
volvieron al Club , una hora después, en la mayor consternación: Tom Penny, al leer el despacho de su adversário, había sido víctima de una apoplejía fulminante ..... porque aquel despacho contenía una jugada que
era la derrota del campeén inglés¡ un jaque-mate á la
segunda , forzoso:, inevitable .....

•••

Dos horas hacía ya que el norteamericano Jonatham
Pym. rodeado de sus amigos y consocios en el salón
&lt;iel Electric' Clttb, esperaba el telegrama de su ad versario de Londres; de su adversario ..... vencido.
- ¿Qué signiñcaba tanto retra~o? ¿Quiza Tom Penny
no había querido firmar su propia derrota y rehusaba
contestarle?
Y Jonatham Pym fruncía el entrecejo, porque aquel
telegrama era el único que podia acabar la partida: sin
él no habría jaque mate , y aunque su victoria fuese cierta, le faltaba la consagración que sólo podía dar Tom
Penny con su última jugadar
¡ Diez años de su vida hubiera dado, como buen ;•an·
kee , por aquel telegrama! ¡Ah! ¡Se le escapaba de las
manos, con la traición de un adversario desleal, el título envidiado, glorioso, !':ublime de Primer campeón del
mttndo en el noble juego de ajedrez! ¡Se le escapaba, si,
aquel título , que era como el coronamiento de su carrera!
Y Jonatham Pym , rojo de cólera, retorcía sus áspe•
ras patillas grises entre los dedos nerviosos y febriles,
cuando un camarero del Club entró en el salón llevando
un pliego sellado sobre rica bandeja de plata.
-Un despacho para Mr. Jonatham Pym-exclamó el
sirviente.
-¡Venga!-dijo el campeón de ajedrez tomando el
pliego.
Y cuando abrió éste, leyó en alta voz:
« Vuestro adversario ha muerto.&gt;
El papel se le escapó de los dedos y cayó en la alfombra, de donde le cogió uno de los miembros del Club
para comprobar el texto.
-Es que-se atrevió á decir el camarero-la res•
puesta está pagada, y el portador del despacho la pide.
-Voy á darla-contestó Jonatham Pym.
Y cogiendo otra vez el despacho, debajo de la línea
que decía: «Vuestro adversario ha muerto », escribió estas d0s palabras: « Yo también. ,
Y sacando del bolsillo un revólver , se metió una bala
en el corazón .

...................................................

Y por eso está vacante aún el título de Campeón universal del noble juego de ajedrez.

J.

SÁNCHEZ P1ÑEIRO.

HAMIDA.
(ANTIGUA LEYENDA GRANADINA. )

Q)~I]
"~"

~~

UIEN beba agua~el Da~r?, deseará_ beberla
otra vez&gt; , dec1a un v1eJO proverbio de los
~ moros granadinos del siglo x1v; y yo, lec$·. toras amables, que negaba la verdad de
. _ ese proverbio, tuve que reconocerla y de~, clararla cuando una linda gitana del Albaizín me refirió la hermosa leyenda de E/amida.
r
--::,
Trasladaos con el pensamiento á las orillas de
"
aquel río de claras , frescas y sabrosas aguas, tan
sabrosas , frescas y claras que los sectario::; del
Profeta decían que el Darro brotaba del Paraíso.
Dos guapas m•.ichachas iban juntas casi todas las no·
fJ ~/-1...,:{.

i

~

,

ches á llenar sus cántaros en las aguas del río: Ha mida,
piadosa, activa, dulce, y Kinza, tan bella como altiva,
indolente y dura de corazón.
Habitaban en Granada, y tenían que seguir el mismo
camino para ir al río, de manera que cuando Kinza veía
pasará su vecina con el cántaro vacío debajo del brazo,
la gritaba con voz áspera:
-¡Eh!¡ Hamida! Espera, que voy contigo.
Y salía de su casa un buen rato después, y juntas ca•
minaban hasta la fuente del río .
Una tarde de Julio, al volver las dos á su casa con un
calor sofocante, vieron á un anciano sentado en una
piedra, á la sombra de frondoso mirto: tenía larga barba muy blanca, llevaba en la cabeza un amplio turbante
verde, distintivo cierto de los doctores mahometanos,
y exhalaba el buen hombre un gemido doloroso.
Hamida, compadeciéndose de aquel desgraciado,
acercóse á él, y comprendió que era ciego.
- ¿Estáis enfermo, padre?-le dijo con acento de
piedad.-¿ Puedo serviros? ¿ puedo socorreros? Mandad,
señor.
.
- Tengo sed - murmuró el anciano
-Pues bebed agua fresca del Darro-contestóle
Hamida.
Y la dulce muchacha, poniéndose de rodillas al lado
del ciego, cogió el cántaro por las dos asas, apoyóle en
su cadera, le inclinó después hasta que la boca llegase
á los secos labios del anciano, y repitió dulcemente:
-Bebed agua fresca del Darro.
- ¡Eh! ¡ Ha mida !-gritó entonces Kinza. - Ahí te
quedas, que yo voy andando hacia casa.
Hamida no contestó; dedicada á su acción caritativa,
contemplaba sonriente al anciano que, con la venerable
cabeza inclinada hacia atrás, los blancos ojos medio
abiertos, el demacrado semblante expresando placer y
ventura, bebía el delicioso liquido á grandes sorbos, ¡oh
prodigio! hasta agotar por completo el cántaro.
-¡Que Dios te lo pague, hija mía!-dijo entonces
sencillamente el anciano.
Y Hamida, siempre sonriendo, volvió al río, llenó
otra vez la vasija y emprendió el camino de su casa, no
encontrando ya al anciano sentado en la piedra y á la
sombra del mirto.

•••

Al día siguiente se repitió la misma escena: el viejo
estaba alli cuando Ha mida y Kinza, con los cántaros
llenos de agua, regresaban á su casa, y al oir de lejos
sus pisadas, exclamó con voz quejumbrosa:
-¡Tengo.sed!
.
.
.
Y también entonces, como en el d1a antenor, Hamida
aplicó la boca de su cántaro á los secos labios del anciano, que bebió con delicia hasta agotar el agua de la
vasija.
Kinza, que había abandonado á su compañera, llegó
á la ciudad mucho antes que Hamida, y contó la escena
á varias comadres que estaban sentadas en medio de la
calle, tomando el fresco en la hora del crepúsculo vespertino.
- ¿ Pero es verdad, Kinza ?-preguntaba una.
- ¡ Eso es prodigioso! ¡ un cántaro lleno !-exclamaba
otra.
-¿Exageras, no es cierto?-decia sonriendo alguna.
-¡ Os juro, por Dios, que yo lo he visto !-contestaba
á todas Kinza.
Y como en aquel momento llegase Hamida, ésta les
dijo con su dulcísima sonrisa:
-Creedlo, hermanas ..... Pero yo pienso que la caridad no debe contar lo que da, y menos si da á pobres
ancianos y enfermos.
No pudo sufrir esta contestación la ir,ritable Kinza,
suponiendo que iba dedicada á ella, y asl fué que, poniéndose ambas manos en las caderas, y ladeando la
cabeza con picaresca gracia, respondió agriamente:
-Üye, chicuela: nosotras sabemos como tú ..... mejor
que tú , ¿entiendes? ..... el respeto que se debe á las barbas blancas, y á las personas privadas de la luz de los
ojos, por disposición de Dios , Y. nuestro corazón es.tan
caritativo como el tuyo ..... más que el tuyo, ¿entiendes? ..... Pero aquí no se trata de eso: se trata de que es
verdadero, y no falso, el hecho que he refe~ido ..... :1
hecho de que el anciano ha agotad.o, y dos ~1as seguidos , el agua de tu cántaro ..... ¿Entiendes, chicuela?
- ¡ Pues queremos ver eso!-dijeron á una voz lascomadres.
- ¡ Andando !-contestó Kinza, y echó á correr, seguida de las murmuradoras, hacia el camino del río .
Cuando llegaron delante del anci.ano. ciego, Kinza le
ofreció su cántaro, diciéndole con 1rómco acento'.
-He aqui agua fresca del Darro. ¡Bebed, padre!
-No tengo sed-respondió el aJ1ciano , rechazando
el cántaro.
-Bebed , padre-insistió Kinza-y si agotáis la vasija, el río está cerca.
-No tengo sed-repitió el anciano, volviendo á rechazar el cántaro.
Y en seguida añadió con voz solemne, que produjo
mucha impresión en el alma de todas las comadres que
la oyeron:
.
-¡Oh mujer! El agua no apaga la fiebr: ardiente,
aunque sea la fresca y deliciosa del Darro, smo la bondad la caridad la dulce compasión con que el agua se
ofre~e: el agua del cántaro de Ha mida apaga mi fiebre,
porque Hamida es buena , caritativa, gener?sa; mas el
agua de tu cántaro, Kinza, no, porque sus vutudes han
sido destruidas por la dureza de tu corazón.
1

•••

Ha mida continuaba ofreciendo al anciano, todas las
tardes, el agua del Darro, y ca~a vez que le apli~aba• el
cántaro á los labios, el pobre c1e~o la daba gracias con
una frase de esperanza que parec1a voto de ventura.
Un dia la dijo:

2'l3

-¡ Que Dios cubra con su protección á tí y á fos
tuyos!
Otro añadió:
-¡ Que Dios aparte de tu morada la enfermedad y la
aflicción!
Al siguiente expresó este deseo:
-¡Que Dios haga prosperar las heredades que cultiva tu padre!
Al cuarto día exclamó:
-¡ Que Dios preserve de la peste á tus vacas, á tus
caballos y á tus aves!
De manera que la dulce Hamida reunió en su memoria y en su corazón un tesoro de bendiciones del viejo.
Llegó el tiempo de la recolección de las cosechas, y
si la hoz no cortó en los campos de Kinza sino espigas
sin grano, en los campos de Hamida amontonaron los
segadores enormes haces de trigo y cebada.
La peste se declaró en el ganado; los bueyes , los ca•
bailas, las aves de corral morían á centenares; en todas
las granjas , en todos los cortijos reinaban la desolación
y el llanto: solamente el establo, la cuadra y el corral
de Hamida fueron respetados por la tremenda plaga.
Pasaron días, y una cruel enfermedad contagiosa diezmó á los habitantes de Granada y de los pueblos cercanos; pero Hamida, sus padres, sus hermanos y aun su
prometido, se vieron libres de todo mal.
-¡Justo Dios!-gritó la envidiosa é' irritable Kinza,
que había perdido los seres más queridos de su corazón, si es que su corazón podía querer á alguno.-¡ Justo
Dios! Esa mujer se ha librado de todas las plagas..... ¿Habrá hecho pactos con el enemigo malo?
Y cuando las comadres oyeron esta insinuación malévola, gritaron coléricas:
-¡ Es verdad! Hamida tiene pactos con el enemigo
malo .....
-¡ Que Dios castigue á la perjura !-clamóJ(inza.
-¡ Muerte á la infiel !-contestaron aquéllas, lanzando
furiosos alaridos.
-¡Muerte á la infiel!- repitieron sus padres, sus esposos, sus hijos, sus hermanos.
Y todos juntos, unos armados de puñales y otros de
hoces y palos, corrieron hacia la casa de Hamida , que
les vió llegar , pálida y temblorosa, y encomendó su
alma á Dios .....
Mas de repente, un anciano apareció en el umbral de
la casa: tenía larga barba muy blanca, amplio turbante
verde en la cabeza, ojos inmóviles, sin mirada, y una
expresión de majestad en su demacrado semblante.
Al verle, retrocedió la turba fanática, y él , extendiendo sus brazos, habló así, con voz solemne:
- Yo, Hadji-Abdalláh , tres veces santo, tres veces
peregrino á la Meca, tres veces soldado de Aláh, invoco
las bendiciones del cielo sobre esta cas.1. ¡ Blasfemos
los que digan que la protege el enemigo malo! ¡Protégenla las virtudes de Ha mida, la caridad de Hamida, la
dulce compasión de Hamida por los ancianos y los enfermos pobres! ¡ En nombre de Dios, retiraos!
No se retiró la muchedumbre, no: cayó de rodillas
ante el sacerdote de la ley, y pidióle el perdón de sus
pecados y la bendición del cielo para sus casas.
-¡Oh padre!-clamó Kinza, cuyo corazón se había
conmovido hasta el llanto.- ¡Perdóname á mi también,
que soy la más culpable!
- Kinza, hermana mía-exclamó entonces Hamida,
saliendo de su casa al lado del anciano, para abrazar á
su compañera.-Kinza, hermana mía: Dios es clemente
y misericordioso, y cuando el arrepentimiento es sincero, envía al pecador el rocío saludable de las lágrimas y
el bálsamo benéfico del perdón.
Y Hamida y Kinza se abrazaron.

He aquí la antigua leyenda granadina que me contó
una tarde, á la sombra de mirtos y laureles, la linda gitana del Albaizin.
LuCIANO DE BURGOS.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico , ó
por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.
Á D.a ALICIA J.-Voy á describir, según lo desea, un
traje elegantísimo para garden-party.
Falda de pañete blanco bordado con lazos y flores
de plata vieja, y contornos de oro; chaqueta de lo mis•
mo, con faldones y pechero de crespón blanco; houqml
de flores naturales cerrando el cuerpo.
Sombrero grande de paja de arroz, blanco, bordeado
con un cordón de plata vieja y adornado·de rosas blancas con follaje, y penacho de plumas también blancas.
Á D.a Luz R. DE S.-Durante el verano se usan poco
los bordados en la ropa blanca, y se sustituyen por los
encajes.
Sí; muchas señoras siguen llevando las camisas de
batista, de color rosa, azul pálido, malva, verde-agua,
etcétera, y con florecillas estampadas, como violetas,
heliotropos, rositas y margaritas .
Generalmente en estas camisas se coloca el encaje
vuelto, en forma de berta, recogida con cinta cometa.
Á D.a C. N.-Debe hacerse el traje de alivio de luto
como está indicado en la figura 2.a del figurín iluminado de nuestro número d~I 22 de Abril, y adornarlo

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

274

11

' 1 1,.,.

•,

,,,

,,·,¡
'

l:¡1

1 I

: 11111

,¡

¡11

1 1

11·

I'
1I

,

28 á 35. - Confecciones de verano.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

,

.con gasa de seda negra-, poniendo de crespón blanco
.e\ pechero.
De este mod-o quedará muy elegante.
Á D.ª R. R.-Si quiere suavizarse perfectamente el
cutis, ponga en el a~ua de i&lt;lVarse una muñeca de s:,.I.
vado, la cual exprimirá bien ln&lt;;ta que el agua se ponaa
blanca, y entonces añada bic:irbonato de sosa, en ca':ttidad igual á. la que se pueda coger en una monedita
de media peseta.
I:os polvos Lilas de firancia son muy buenos para el
cutis.
El grabado de nuestro número del 14 de Mayo último
es un modelo muy elegante y á propósito para lo que
usted me indica, pues no hace grueso el cuerpo.
A DoLOREs.-Para los trajes blancos la aconsejo la
figura. 13 de nuestro número del 30 de Abril, adornando
el traje, como indica el figurín, con bordado blanco, y
en la falda bordado en seda blanca é hilillo de oro.
La fig. 12 del mismo Panorama i/uminat;io es elegantísima , y á propósito.para la tela de la muestra que me
,enda, y el traje debe adornnlo con terciopelo coralrosa. .
Efectivamente, el cold-cream de fresas es excelente,
y "ºY :'l darle la receta para que lo haga por sí misma.
Se funde al baño de María:
1 2 ~ gramos de manteca de cacao,
12 ½gramos de cera virgen,
1 oo gramos de aceite de almendras dulces.
Se mueve bien, y se añaden 75 gramos de jugo de
fresas, el cual se ha hecho antes, machacando en un
mo_rtero un puñado de fresa, y pasándola después por
un tamiz..
.Se ba.te mucho el cold-cream y se le va añadiendo
poco á poco el jugo de fresas; lu_ego se echa en un ta-rro, y se deja sin tapar hasta que se enfríe.
Á UN.f. MAMÁ JOVE!i.-Los niños de un año llevan los
trajecitos hasta el tobillo, y respecto á la hechura puede
guiarse, para el de muselina bordada, por el grabado
34 de nuestro número del 6 de Mayo, y adornarlo con
-entre~oses de encaje Valenciennes ó de guipur, en vez
de los puntos rusos.
Los trajes de esas señoritas debe hacerlos como el
grabado 10 de nuestro número del q de Mayo, y adornarlos, como indica el figurín, con encajes blancos y
.cintas heliotropo.

V guarnecida de galón; los bolsillos y delanteros de la
polonesa van adornados del mismo galón y además con
botones de plata oxidada. Mangas al bi~s, amplias de
arriba y abrochadas con botones en la parte inferior.
Cuello Médicis forrado de faya gris.-Sombrero .con
fondo de faya, color tabaco claro, y alas de paja calada
del mismo color, adornado con golondrinas y lazos de
cinta de terciopelo color tabaco.
2. Vestido de muselina de lana, color rosa viejo, adornado con terciopelo marrón claro, para 1li11as de 5 d 6 a11os.Faldita fruncida y adornada al borde con un bies ancho
de terciopelo, sujeto con un galoncito de plata; cuerpoblusa cayendo sobre dos aldetas de terciopelo guarnecidas de galón de plata¡ cuello recto, de terciopelo, ro•
deado de almenas guarnecidas de galón¡ mangas flotantes, con puños de terciopelo marrón.-Birrete de lana
blanca.
_g. Traje de lanilla rayada, verde agua, adornado de
terciopelo verde obscuro. -Falda lisa con anchos pliegues
dobles por detrás, adornada con un vivo de faya verde
sobre el jaretón¡ casaca larga de la misma tela, abierta
sobre un chaleco-blusa I en forma de Y, el cual va también abierto sobre un plastrón de batista fina blanca,
que puede hacerse de muselina de seda ó sural:; guarneciendo la V que forma el plastrón va un bies de terciopelo, sujeto con caboclions de plata¡ los faldones de
la casaca van forrados de seda cambiante I rosa, y adornados con carteras de terciopelo. Mangas amplias con
vueltas de terciopelo.-Sombrero de paja gris, adornado con lazos de faya verde-agua, y plumas grises.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 23.

fumista en París, 13, rut. d' Englzim, es ~! producto _por excelencia para conservar la Juventud. Tamb1en es el meJOr preser•
vativo tle la peste y del cólera morbo,

EA-u O'HOUBIG 6.'NT

muy ap&lt;eciada para el tocador J
para los baños. Houltlg-&amp;,
perfumista, J'aris, 19, Faubourg St Honoré.

ALIMENTO DE LOS NIÑOS.-Para robustecerá. los niños.
las mujeres y personas débiles d~l pecho,_ del estómago, ó que
padecen de clorosis ó de anemia I el meJOr y má.s barato almuerzo es el llil.CAIIOUT de lo• A.RABE8, de Delanarenler, de París. Depósitos en las farmacias del mundo entero.

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
CONTENlDOS ES EL

•REVERSO&gt;

DE LA

HOJA-SUPLEMENTO.

t. A·H, principio de abecedario de mayúsculas, para
almohadas.
2. A-M, principio de abecedario de minúsculas.
3. CV I enlaces con corona condal, para mantelería.
4. R¿cuerdo, inscripción con adornos para pañuelos.
5. OP, enlace para pañuelos.
6. Concllita, nombre para pañuelos.
7. Eurique, nombre para pañuelos.
8. C, inicial adornada, para pañuelos.
9. Co11clra, nombre para pañuelos.
10. HT, enlace para funda de sillería. (Se borda.{
punto de cruz.)
11. A-H, principio de abecedario.
12. A-F, principio de abecedario de mayúsculas, para
sábanas.
13. A-M I principio de abecedario de minúsculas.
14. l'V, enlace para servilletas de té, refresco, etc.

ASMA YCATARRO i:;ic~~s rr::c1~: f~g:;J:.1ºs
Perfumería ,xOti.ca SEN ET, 35, rue du Quatre Septembre,
París. ( Vianst lfl.r nmmrinr.)
Perfu,,uría Xi11011, V~ LCCO)lTE
Septembre. (Via11s.: lat. a11u1uiosJ

DE

VIAJE.

Ci•,

31,

rue du Quatre

ADVERTENCIA.
Rogamos á las Setioras Suscritoras cuyo
abono termine en fin del presente mes de
Junio y gusten de seguirnos favoreciendo,
tengan la bonda~ de pasar desde )uego .á
esta Administración el oportuno aviso para
la renovación de sus abonos, á fin de qu.e
no sufran retrasos ó interrupciones en el
servicio del periódico.
Para renovar ó reclamar, es muy conveniente acompañará la ca_rta una de las fajas, impresas ó manuscntas, con que actualm ente se hace el serv1c10.
EL ADMINISTRADOR.
SOLUCIÓN AL JEROGLÍFICO OEL NÚM. 20.
En este acabado mundo,
Pesa tanto la vergUensa,
Que sólo alrve de estorbo
Al pobre que la con1erva.
La han presentado \u Sra..,. y S,tas. D ª_Consuelo Saiu.-;D,• Elo{,.a ?.fo•
lina Manell y Martincr.-D.• Mercedes Lmrna López. -D. M.tnuc\a Lópc,:
Gasc6n -D • Emilia Olmedo Ballesteros.-D.• Araceh Zamora Conu-er11s.D • Ma~ia d~ las N ie\·es Otero.-D.1 Dolores de la Monda y Cataiá.-D.• Jo·
1efa García Garrido.-D,• l'ttra Yagüc.

Corresponde á las Señoras Suscritoras de la t.• y 2.• edición.

TRAJES

ET

JEROGLÍFICO.

QUO NON ASCENDAM ?
Si hay en Francia una industria cuyo progreso sea indiscutible, es la Perfomeria.
Ya se camine á tuvés de las pampas de la América del Sudó
por las grandes praderas de la América del Norte, ya se re•
monte el Missis!:iipi ó el Amazonas. ó bien se recorra la más
modesta aldea de la América Central, ó se \'isite cualquiera de
las populosas ciudades de la India inglesa, en todas partes se
hallarán los productos de la perfumeria francesa y se oirá mencionar el nombre de las diversas marcas usadas por la alla sociedad parisiense.
Y entre esos productos unh·crsnlmente adoptados figura en
primera línea el JabJn dt _los Pri,zcipu .kl W?ngo: él ha_ ?btenido tan alto pue,to en reñida lucha con sus nvalcs, venc1cndolt:s y obligándoles á inclinarse ante su incontestable superioridad.
Así por lo tanto el 7abó,i dt los Prfocip:s del úm_([O puedt:
adopt~r la altiva di~isa Ód orgulloso ministro del Rey-Sol: r QuJ
11011 asundam? f A áó11d.! 110 subiré .J
Jabonería Vaissitr, t&gt;arís.

I:S:FOR)lES PARISIE:S:SES.

ZZ él.e Junio a.e 1891

(Croquis del figurín iluminado, visto de espalda.)

[Lá\ ~@!ID~ ~[L[®~~lÍ[ íl[L[IB~1í[fü~[ID~
Ale ala 2 3 _

MAnIUD

I. Traje de jerga t'ltglesagris,y de tela escocesa gris y
amarilla, ador11ado con galones de pasamanería amarilla
)' gris.-Polonesa de forma nueva, abierta. por delante
sobre un plastrón, y delantero de falda, de tela escocesa, puesta al bies. El cuerpo se abre en forma de

3F~}'-~o1.16-~¿,~¿,.f~¿o/erti,.,.1'.2,u~ ge-a-w.
~,/4,r~f5,M,/4,fv~(]lfa,,d.

El!RA_LGIAS, jat¡uuas, talam~r.ts 111 ti n/ómago.
lustrnsm(&gt;, toda~ la,; cnfenncdack~ ncn·ios:i.s se .caln,an \
con hs pfldoras antincur:\.l¡:icas del Ut•. Cronicr.
_ 3 francos; Pw-is, farmacia, 23, ruede la Monnate.

N

e•c-..••-••-•----•••--f¡
,LA CASA
t
1
111

4I

t

~.ATI.A.S

LÓFEZ

MADRID-ESCORIAL

f .l,r.ca A,·11&gt;111•., W n,i'tDA&lt; e~&lt;"d..ntlS ~1.,. o,, di' rH"C:lLlTE
(¡'- ""1\fa .,...,.i;1_.;,n ,._. entro l:u f" ,-., '"" d,· 1,.,, n -· •
r1,1:m;lieml'f'll~•t&lt;&gt;ACbomh:"•• q.,,,,.,en.t'&lt;l&lt;&gt;'ltt~n,;,T L,.

3l

d

·3

lo~

Alta, 8

Df'JlO~tto t:(.•11tr:1I: :\lonlt•r:l, ~;;

..........................

Exposición Universal de 1878: Medalla de Oro, Cruz de la
Legión de Honor. EL AGUA DfVINA de E. COUDRAY 1 per-

U. SOLUClÓ:,/ UI UNO DE LOS PRÓ.llXOS NÜIIIEROS.

RIJY-CMEL.
96, Strand, Londres. - 9 1 Boulevard des Capucines, París.

Extractos concentrados: ~J.'s~,¡~E¡¡b'\,TQRi?J;, !~.ANc, ToRE-'00 n ExQu1• 1T,
Aguas para tocador: FILIA, EAu nE mMMEL, LAvANoE AMBRÉE.
Tintura Rub!a: AGUA nE ono, LA MAs rERFECTA TINTURA RUBIA.
Jabones extrafinos: ~1t1:i:c:~~:~TROl'E DLANC, LILA.S BLANCAS, VIOLETTE

t

DE VENTA EN LAS PRINGIPALES PERFUMERÍAS.-MEDALLA DE ORO: lXPOSICIGH D, BARCELONA,

t

VINO

n•

CHASSAING

Bl·DI0H6TI\·o

ESPECIALIDADES PRINCIPALES:

¡
,

---·-··

c.:,,:·.uet•, "-' 1·1tr11:Mri,, ,, .. R.,.,,r,,
• • Oficinas: P.:i.J,na

t

1

E

Ya no habrá paño de la cara, ni curtido del sol y el aire, ni
pecas, ni granitos: la Vdutú1a Fay (9, me dt lo Paix, París)
cubre todo eso con su velo de lirios y ro5as.
Si el cutis pierde rn brillo, si la piel se marchita, una ap\i~ación de la maravillosa VL/utina .Fay disimula tales desventaJas,
porque imprime en las mejill~s un suave duvet, tra_n~parenle,
mvbibh~ · no esas capas de harma que aparecen tan nd1culas en
el ro!:ilro: !iino un verdadero duvd, impalpable al taclo, dulce á
la mirada y lisonjero por todos conceptos.
¡ Cuántas lindas mu_ieres conservan su fama de belleza sólo
por. la Vduti,,a Fay! Porque. en. rigor. ¿ quf serian ellas si no
tuviesen, para conser\'ar tal 1\us16n, el !iupremo recurso de la
incomparable '1,.'i/uli11a .:
Y por todas partes y á todas partes va este polvo exqubito.,
.Dtrd~ ti /t.:lado /iasla el ardimte polo,
como dijo un famosí,,imo poeta, y á todas l)ev a un elemento de
hermosura que codician ávidamente las muJeres.
¿No es en efecto. un recurso maravilloso ese polvo de arroz,
adherent~ é invisible, que engaña á la mirada más per:.picaz y
ofn:ce á ]as damas ]a ilusión de la juventud y la fre~cura de la
mi~ma juventud?

Prescrito desde 25 años

CJ~lra 1n AFFECCIO:tES de l)S Vias Oi~estim
PA RIS, 6, Ardnue Victoria, 6, PA RIS
T U

TODU UI PII.UiCIP..u,E¡; •..1.11UJ.Olil

�r
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMJLTAS.
NOTABL!l OPERACIÓN QUIRÚRGICA.

ULTIMA NOVEDAD EN PERFUMES INGLESES

'CRAB APPLE BLOSSOMS.

EL embajadol' de los Estados Unido:; en \ ~i_en,,

Mr. Kasson, h-a enviado !lace pocoásu Gobierno
una interesante relación de una notable operación quirúrgica, que no hace mu&lt;:ho verificó en
Viena el profesor Billrolb, y COtlsislió en remover una p11.tte dd estómago humano, casi la tercera parte de este órgano, y lo extraño es que
el enfermo ha sobrevivido: ésta es la única operación de esta clase que hast.a ahora se ha llevado
á efecto con buen resultado. La enfermedad que
la ha exigido er.a cáncer dd estómago, ac~mpa•
ñado de los sigu ientes sin.tomas: El apet1to es
muy poco. Se siente una sensaciém peculiar en el
estómago como si estuviera completamente vacío: en lo; dientes se observa un fluido lamioso,
especialmente por la u~añana, acom_pañado _de
mal gusto de boca. El alimento no satisface, smo
que, al contrario, paTeoc que agrava Ia__sensación rt.'ferida. Los ojos se hunden y se tmen de
amarillo. Los pies y las manos se cubren de un
sudot- frio. Et enfermo se ~ente siempre cansado,
y el sueño no le apr-0vechll.. Al cabo ~e alglin
tiempo se pone nervi-oso,_irritable y triste, y se
Uena de aprensiones. Al levantarse repentinauente, le dan mareos y tiene que agarrarse !.algo
para no caerse. Tiene estreñimiento; la piel se
pone 5eea. y ardiente de cuando en cuando; la
sangre se pone espesR y no circula bien. Al cabo
de alg,ín tiempo se escupe la comida poco despU.::s de tomarla, unas veces agria y fermentada,
otras de un sabor dulce. Frecuentemente hay
palpitaciones de corazón, que el enfermo cree
est'- dañado. Al fin el enfermo no puede llevar
alimento alguno, pues la apertura de los .intestinos se cierra casi por completo. Aunque esta enfermedad es alarmante, los que sientan los síntomas referidos no deben darse al temor, pues
en novecientos noventa y nueve casos de cada
mil, n.o hay cáncer, sino solamente indigestión,
enformedad que se cura fácilmente, si se atiende
á tiempo. El remedio mejor y más seguro contra
esta enfermedad es el Jarabe Curativo de la Madre ~i¡el. Este Jarabe ataca la verdadera raíz de
la enfermedad y la echa por completo fuera de
nuestra economía.
Si el lector se dirige'- los Sres. A. J. Wbite,
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel est! de
venta en todas las Farmacias. Precio del fras•
. co 1 14 reales; frasquito, 8 reales.

EL SOL DE INVIERNO
'"' PILAR SINUÉS.
DOÑA MAIÚA DEL
Preciosa novela original, con interesante aTgu,
mento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayoT francés, que se vende,
A 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, nlim. 23.

Decís , Señora, que os. faltan muchas co...--:s
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

(Flor de manzana silvestre-Extr~oncentrada..)

Pu es pedidlas á la Pi:,fwnería Exótica, rrte tfu
4 Septemóre, .J5, m Pads, y quedaréis satisfecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa E.xJtka, en agua ó en crema, os hará..
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz J,"'/or de AlóirdUgo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desval necide.s de vuestro rostro ; su A,tti-Bolóos e:inirpnrá los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará , alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pnsta de los Prdadoj destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venassuavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
niniún artificio.
El Catálogo de la Pi:rfumería Exótica se Temite
palü y.frmuo de porte, á quien le pida.
r
J;.&gt;epó.ritos m Afadn"d: Arla::a, Alcalá, 2.J, pri11cipal, ilq.; Pascual, Arma!, 2; pu:fumula Urquiola, Afa1•or, z; Aguirrey ./Jfoliuo, Preciadas, I
y m Barulo11a, Sra. Viuda de La/01J/ i Hrjot. .,

cos rayan

Primero entre los perfumes de moda ,n la actual
temporada tenem05 el Crab Apple Blouoms, que es
de una c..lidad y fragancia inmejorable.-Lona'1m Court
J&lt;Jurnal (Gaata de la C&lt;Jrte de Londrts'.

CiORONA, eompnñfa de PerJ'umería

Imposible concebir cosa más delicada y más de licio~
que el perfume Crab Apple Blouo1111, que prepara la
Crown Perfumery Co., de Londres. Tiene el aroma de
la primavera, y aunque se le usara toda la vida, nunca
se cansarla de R-New York Obs~rorr.

Administración: Al calé, 23, Madrid.

TBE 177,
CROWN
PERFUMERY
NE,v BOND STH.EET, I..ONDRES.

co.

Se ve11de en todns las Perfumerías.

NINON DE LENCLOS

sociedad
elcgan te.
parisiense
no cmplca-

boy más.
que le•

•
t:: ·;~

dos pr~
duetos 151...

, \.

gulentes:

1•Lae&amp;ZMADENTll'JUCA.l:W.ZGAU.

que, humedecida por el agua, forma un mucilago untuoso muy agradable, limpia los d1cntc9
con la suavidad de un lienzo flexible dandoles.
Ja blancura del marfil, y los preserva del sarro
y de la cárles.
2• La DBXTO:anrA IU'QAVD, ell:r.tr QU&amp;
se empica al mismo tiempo que la Crema y
pcrn.m1ando deliciosamente la nor a, rcfrc!-ca
el aliento, disipa la irritación de las paredes.
bucales en los fumadores, activa Ja clrculacton
sangulnca en las encías y les da ol color sonrosado natural á la salud, previntcndo la caries.
Es un calmante excelente en los dolores demuelas más violentos.

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá. de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporáneos , ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
~ las Galias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la eerfmnería ~h,ou (Maito,i úconle), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes hltjo el nombre de , ·érl(ahlc Enu dcMadrid: Romero Vicente.
ll"luon y de D11bec de 1\"lnfn, polvo de arr•i que Ninon de Lenclos llamaba .. 1a juventud en
Barcelona : Conde Pu.erto y ci..
una caja•.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falsific~c~ones. - La ['arfumen°e J\'i11011 expide á todas par!es sus prosP:cctos y }?recios co.rrientes.
Dep~silos .m JJfadrid:_ Pascual, Arma/, f ,· Arla::a,. Alca/a, 2.J, pral., i::q.; Agmrri: )' Afolmo, p er- JULIA DE ZOOASTI.
fumena Ont,ztal, Pruzado~, !; perfumena de Urquwla, ./Jfayor, z; Rome,:o y. Vicmte, perfumería
Inglesa, Carrera de San Jerommo,.J, y en Barcelona, Sra. Viuda de La.fon/ e Hijos, y Yicm/e Ferrer.
FÁBRICA DE CORSÉS

LAS DOS PALABRAS
nms DB JUU.\ A. DE ZUOISTI
r premiadas en

miu lipui&lt;ima

Im·entddo hnce ados eP
Cflrsifnjn de Salud, que ha
dado tan buenos resultadps,
1 LAS nos PALABRAS pueden hoy ofrecer los dec. eoaf.il.llZ.a., '- 01ros sistemas más moder.
nos, para disminuir el volumen del cuerpo y tener mas agilidad.
Corsés o:1ra contrahechas, variedad en faias v rorsés ..,ara novia.
t;°e remitP~ a provincias y al extranjero.

Preconizada
PARA EL TOCADOR

CABELLOS

Consona constantemente la l!'ll.ESO~ de la

COU::RA MOimO.

Caldo concentrndo de carne de vaca utilisimo y nutritivo para las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Droguerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España.

BI VINAGRE Superior de Tocador

Se Vende en todas las buenas

Cazas y AL DEPÓSITO DK LA
VERD.A.DER.A.

AG u A de BOTO T

único Dentlfricoa.proba.do por la ~ _ ,,,,,,;r~~
ACADEMIA.de MEDICINA,,.. fY/(7.,,.J de PARIS - Marea

~..

P.A.TE EPIL.A.TOIRE.. DUSSER

Prlvtleglada en 1818, destruye hasta las ralees el vello del roatro de las damns (Bnrbo, Blgole, etc.), aln nlngun peligro parn el cutis, 11,un el mu delicado. 50 año• de é:dto, de nltM rerompensas en las E:r oslcione9
108 tltulos de aba.!Jte&lt;:edor de varW fnmlllas retnnntet y loa mllesde tesUmonlos, de los ennleti var!01 emanan de altol _p enonagcs del ce erpo medica\, gamntlznn la eficacia. y la escelente calldnd di, est11 preparnclon.
Se vende en cajas rora ta b:artn y las meJlllas, y en
caJaa-"para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de loa brnzoa, volviéndolos oon en empleo, blancos, flnoa y puros como,
.
'
el marm ,1.- DUSSER, nventor, 1.,. RUE JEAN-JACQUES-ROUSSE.A.U, P.A.RXS; (En Amt!rica, en toda, las Per(vmeriai).
&amp;n Madrid: IIELCHOR G,UU;lA, depoaltario, y en lu Perfumoriu PASCUAL, FRERA, INGLESA, URQUlOLA, etc. - En Barcehna: VICENTE FERRER, depo1ktarlo, y en la1 Perhuneria1 LAFONT, etc.

1/2

.tteser..-ados todos los de~os de propiedad artlstic:i

r Jit~ria.

MADRID. - Establecimiento tipo!itogr,\.fico «Sucesores de Rh-adeneyra-,,
lmp1"9!l01"9'1 de '" r.-1 r ...

11 ·

Madrid, 30 de Junio de 1891.

Año L-N~m. 24.
11

SUMARIO.

'

TuTo.- Revista parisiense, ¡&gt;0r V. de Castel/ido. - Explicación de
los g-rabados.-1-"lor del Alba, por D.• Isabel Cheix.-El Tfo Camorra, por D. José Pérez de ltúrbide.-Por un cabello, por don
A. Sánchez Pineiro.-La Calumnia, poesía, por D. José Jackson
Veyan.- El Ag11a de Colonia, por D.• Emilia de S..•.-Correspondencia particular, por D.• Adela P.-Explicación del figurín
iluminado.- Explicación de los grabados contenidos en la HojaSupl,mento.-Sueltos.-Advenencia.-Anuncios.
GRABADOS -1. Sombruo de calle.-2 y 3. Traje de encaje negro.-•
4 y 5. Vrstido de viaje.-6 y 7. Traje de calle.-3á 10. Tapete para
me&amp;a.dejard(n.-11 y 12. Dos encajes al crochtt.-13. Manga de
,-estido de ·ecremonia..-14. Manga Pompadour.-15. Manga Reina
Blanca.- 16 y 17. Traje de paseo.-18 y 19. Dos mangas de ,·estido de calle.-20. Cuello de tul.-u. Manteleta de ,·er.mo.-22
y 23. Traje de visita.-24 y 25. Traje de ceremonia.-26. Vestido
G,eennaway para ninns de 61 8 aftos.- 27. Traje de paseo.-28 y
~I) Trajes lle soirJe ó concinto.

REVISTA PARISIENSE.

FUERA DE CONCURSO 01::SOE IISS

LA

ETC,

SE PUBLICA EN LOS 0iAS 6, M , 22 Y 30 0E CADA MES

el esmalte
de la dcotadurayll,

,1tTVJIN'rtn) y presona de la 1':ms'rlil y del

r

1

....._

La generalidad deo
los polvoa
de~tlfrl-

AGUA DIVINA

l

TRAZ,\OGS A!. TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CIASE nr,: I AEORES Y DORDADOS-CRÓ:,;"ICAS- NOVELAS, ETC.

PERFuM1srAs EN PARIS

Ferfumeria., 13, :Rue d'Enghien, :t'aris

e

Pl'BUCA I AS L!.1L\IAS l\lODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURii\'.ES 11.U~IINACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

!Jentifricos de 1Ugaud y C-

COUICTKRAS DIC U. RUL CASA

•

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

SUMARIO.

Los vestidos de cola actu11les.-Manera fácil de parecer alta.-Un
t~je de Mlle. Réjane.-El corte de las faldas.-Varios modelos
de vestidos.-Una casaca original.-Capota c:1.mpes1re. 7 Las tra~
vesuras de Roberto.

-

~~i
~.tlit(f

ha que no habíamos visto una
moda tan linda como la de las colas actuales, para vestidos de soirée
y vestidos de ceremonia. En lugar
de aquellas colas añadidas que se
extendían como un tapiz desde la
!
palda de un vestido, sin gracia y sin
1
monia, se hace ahora una falda que
se prolonga en rueda todo lo que se la quie:{j re prolongar, pero que se extiende sin un
solo pliegue, tomando la forma exacta de
la campana.
Excuso decir que no se dará esta forma á un
vestido de tul ó de gasa, sino á los vestidos de
seda, que adquieren mayor grado de elegancia
con este corte. Otra de las ventajas de estos ves•
tidos, y no la menos digna de tenerse en cuenta,
es que, gracias á ellos, no existen ya señoras bajas de estatura; todas son altas y esbeltas-en
apariencia por lo menos.
En la comedia del teatro del Odeón, L'Amou-reuse, Mlle. Réjane saca un traje maravilloso,
.cuya falda está cortada por este estilo. El vestido
á que me refiero es de raso, y va guarnecido de
anchas aplicaciones de terciopelo, dispuestas en
tiras recortadas como plumas. El delantero de la
falda deja descubrir un delantal estrecho de raso
liso, rodeado de dos tiras de aplicaciones; una
tira más estrecha, á cada lado, termina ligeramente al sesgo, y las demás siguen el mismo movimierito, desde la cintura hasta el borde de la
falda, de tal modo que dos tiras se encuentran
exactamente por detrás. Es fácil adivinar toda la
gracia que esta combinación da á la falda I y aumenta, por decirlo así, la estatura.
Muchos vestidos van simplemente cortados al
sesgo, como nuestras faldas de otros tiempos,
con la costura, también al sesgo, en medio por
detrás. Pero todos los cortes no son tan complicados como el que acabo de describir, que es,
por otra parte, impracticable con las telas estrechas. Para éstas, el corte de los paños al sesgo
que usábamos antiguamente, es el único posible.
Por lo demás, cada día es mayor la sencillez
de las faldas. Se las adorna simplemente con un
rizado ó algunos pabellones de muselina ó encaje.
Vi días pasados un vestido de raso pekine, ·cuyas listas formaban V; ·e ra de color de rosa y gris,
JBMPO

fj

1 -Sombrero de calle.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163421">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163423">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163424">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163425">
              <text>23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163426">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163427">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163428">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163445">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163422">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 23, Junio 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163429">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163430">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163431">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163432">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163433">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163434">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163435">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163436">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163437">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163438">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163439">
                <text>1891-06-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163440">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163441">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163442">
                <text>2018364</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163443">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163444">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163446">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163447">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163448">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15951">
        <name>Babucha de baño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15954">
        <name>Manga para traje de ceremonia</name>
      </tag>
      <tag tagId="15952">
        <name>Sombrero redondo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15953">
        <name>Traje de baño para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15955">
        <name>Traje de playa</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6067" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4808">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6067/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._22._Junio_14.pdf</src>
        <authentication>e0be0cbe70493abad9953c21b8ef2cd7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175214">
                    <text>LA~ MODA ELEGANTE. PERIÓDICO DE LAS FAMILlAS.
,UNAEN;~lll)!~¡\DTOMADAPOROTRA! ULTIMA
•

NOVEDAD .EN l•ERFUMES INGLESES

eRAB

¡Equ1r.a~}ctp• DE l~S FACULTATIVOS!
El fallcclm1ento de algun pariente ó amigo á

•

Ap p LE B L

o s s o Ms•

{Flor de mariz:anc :::ilvestrc-Extrz.concentrada. )

quien amamos tiernamente, es siempre ~na desgracia lamentable; pero la calamidad es _verda-

•

Tda~as ej

1

1

deramente terrible cuando los hechos . nos matlifit!stan qlle la pobre 'oícti'ma, ha sucumbido por
'haberse apelado á un !;istema de trataJ!\iento que
rio era á propó~ito para su enfermedad. Sin em-

.

EoiºN E&amp;
I

s

,

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA•FINA

VICTORIA ESENCIA

1

El perfume mas cxqutsilo del mundo. -

Grari ~urtido lle c:itractos para el vañuc!o,

bargo, hay casos en que el error de los médicos
se descubre antes de desaparecer la última esperanza, y er.estos casos algunas veces logra salvarse la vida del paciente. Como ejemplo de lo

uc la misma calidad.
L.A JUVENIL.

Polvos sin uing-uua mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1d11Crcnlcs e invisibles.

dicho, pasamos á referir ciertos acontecimientos
CREIIIA IATIF
que estableceJ1 fa verdad de nuestra aseveración.
Se conserva cu todos los clima,;; un ensayo
Hace como dos años, una de las señoritas más
hará rc~altar su supc1·ioridad sobre los dt::ruas
bellas de Nueva e\.'01k, abandonada por los laculCold•Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES '
t.ntivos en un caso desesperado de tisis (pues este
Tónica y rcfrcscaute, cxculcult:: coulra las
era el nomDre que los médicos daban á la dolen•
plcudaras de los illSCClClS,
cia f se crcia condenada á morir. Los padres de la
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
enferma resolvieron llevarla á París, con la espe •
D..!111 ifrlcps, anti sépticos y lónic.oi!, blanq 11 can
ranza de que en la capital de Francia la Facultad
los dknlcs y forlclaccn las cnc1as.
descubriría algún remedio contra d mal que ame•
23, Boulevard des Capucines, 23
nazaba la vida de la joYen. No se realizó dicha csperan~a; pero, afortunadamPnte,. en París los
PARIS
amigos de la moribunda oye1on hablar de un
Oépósito en todas la buenas Perfumerías
nue\16 sistema de tratamiento adoptado primiti•
vamenk por los cShakers, del 1\lonte Lebanon,
en el E~tado de Nueva York, y empleado des•
pués por otras personas con un éxito extraordi•
Decis, Señora, que os faltan muchas co:::-.:::;
nario en muchos casos de dispepsia, A los padre;
paia que volváis á ser
de la infeliz les pareció que era posible que lo
que alligia á su hija podría ser tal vez la dolcnci.1
nombrada Dispepsia ó indigestión, y no l.1 Tisi,;
Pues pedidlas á la Pufumtria Exótica, nu de
que tanto temían, y abrigaban la confianza de
4 Septembre, 3.5, m París, y quedaréis salisfech:a.
que, en tal caso, seria practicable d salvar á la
y encantada del resultado.
desdichada joven.
Su Br-i:;a ExJtica, en agu1 ó en crema, os had
Apresuráronse·, pues, á obtener una cantidad
,•olver á la hermosa edad de diez y seis primaveras
de un medicamento inlitulado Jarabe Curativo de
y os defenderá &lt;:ont;a las arrugas; su polyo d.:
Sc:igel, y elaborado con el objt:to especial de cuarroz Flor de Alóerch,go dará á vuestro cutis Ull'l
rar la Dispepsia; la enferma tomó algunas dosb
b!.:t.ncura diáfana que evocará á las rosas desvade la medicina; y el resultado Je! nuevo trata•
fri;:iero entre los pcrfowes ele moda tn la actual
Imposible concebir coa rnás delicada y más deiicio:;a necid,.1s de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirmiento l'ué maravilloso. Hoy la joven, ya conva• temporllda
tenemos el Crab Appll Blossoms, que es
que el perfume Crab Apple Blossoms, que prepara l:i. pará los puntos negros que b~otan en la nari~.
leciente, vive felizmente y goza de una salud per- de una c1hda&lt;!
y fragancia inmejorable -Lmdou Court
Crown Perfumery Co., de Londres. Tieoe l'I aroma de sin dejar la menor huella de mnguno; su Sorafecta. Lo cierto es que, en este caso, los médico,; V,:mrnal (Gncrta dela D,rte de Londres',
la prima\·era, y aunque ~e .le u,;ara toda la vida, nunca lium espesará, alargará y dará nuevo color á.
habían lomado una enfermedad por otra, y cuan- COllON A, eomp.:lñin de Perrumería
se cansarla de '-1.-Nerv J ork Ohu,v,r.
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelado se descubrió el origen·del mal y se apt:ló al
dJs destruirá los sabañones y las grietas, y os deverdadero remedio, los sintomas tísicos desapa•
voh·erá la mano lisa y mórbida, con las venas.
recieron inmediatamente. El caso que acabamo;;
1 ":/ 7, N E ,v BOND S 'I' ll J·~ E 'f, 1, ~ N D ll E s.
suwemente azuladas que antes, en vuestra pride citar no es el único de su clase. Hay millar =s
So \' (•nde ('11 toclns l:,s Perturuc1•1;t!..
merajuventud1 poseíais; y toda est9: transfor~ade desdichados que, en estos momentos, e s t á . u - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ción
se eíectuará naturalmente, sm recurnr ñ
tomando medicinas para curar enfermedades dt:I
ningún artificio.
hígado, de los riñones y de los pulmones, dolcn
El Catálogo de la Pt!,fwmria ExJtica se remite,
cias provenientes de vapores miasmáticos, etc.,
.
al paso que en realidad no existen en mucho,;
largos y espesos, por acción del Extrac,o en.- gratis y_/rmteo de po;te, á quien le pi~a.
.Dep,mtvs e11. ftfadnd: Artaza, Alca/a, 23, Pr111casos tales afecciones, siendo la indigestión la
pilar de los 1te11Ntlctloos del Monte Majtlla,
C1j,11l,
á¡.;
Pa.rau,',
Arma!,
2;
;erfumeria
C,·.
verdadera causa de los síntomas que tanto terror
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca- t¡flivla, ,Vá11or, 1; A_uuirre y 1lfolmo, Preciados,~·,
inspiran á los enfermos; y si éstos apelasen al
bellos, les hace. brotar con fortaleza y retarda su
verdadero'\istema de tratamiento, no tardarían
decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35, y m Barcdona, Sra.~ Virtda de Lafo,it é Hjjos.
en curarse. No estará demáS el que recordemo
rue du 4 Septembrt, París.-Depósitos: en Madrid,
al lector que el Jarabe Curativo de _Seigel se ven
puril o mezclada con agua, disipa
Aguirre y Molino, Preciados, t, y en Barce]ona.
de por todos los Farmacéuticos y Expendedorc~
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA ~ Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
de Medicinas, en el mundo entero, a~i como por
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
,OR
los propietarios, A. J. ~ite, (LimitedJ, 3~
ARRUGAS PRECOCES
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Farringdon Road, Londres.
•
.
EFLORESCE.'iCIAS
• ••-••-•---••--~
Si el lector se dirigeálos Sres. A. J. Whit.:,
--• •
LA CASA
Limitado, 155, calle de Casp.e, Barcelona, ten•
RO~ECES
!!~\º -4
,.,~~•
t
7!,,lt: A.TÍ A S L Ó p E Z
Preciosa novela original, con interesante argodrán mucho gusto en. enviarle gratuitamente nn
serva: el clJt\s \\l"l-' &lt;:&gt;"'9
MADRID-ESCORIAL
I mento, cuadros '1e costum_bres familiares, eJt~ofolh:to ilustrado que explique las propie&lt;lades &lt;li:
••
~~
•
1 fnbrtca. oi.empre h.~ 1uisma.. u:C&lt;'llrn11.ea '-'1= •10 rwcJU,H I dios muy dramáticos, y bnllando en todo el 1broeste remedio.
1 4 u;;~~~~:::i;~~o:i!~.1,""q1:,':%"c~:11~~~ :'t • la más profunda moralidad.
El Jarabe curativo de la Madre Seige) está &lt;le - - - - - - - - - - - - - - - - - - - , . dos !OJI Comcrcio,de t:1tr,iu,n1111os do •:-p,ir;~.
1 Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
venta en todas las Farmacias. Precio del fras• r
. . Oficln_as : Pal'Tla Alta, 8
•&gt;l á 4 pesetas, en la Admmistrac1ón de este penó•
co, 14 reales; frasqu.ito, 8 reales.
De¡,o~ito • ~e ntl':il: 1\lontcr.:l, ._,.., i,' d1co. Madrid calle de Alcalá núm. 21..

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORE~ Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC,, ETC.

JOVEN Y BELLA

T RE CROWN P·ERFUMERY CO.

CABELLOS

EL SOL DE INVIERNO

r

1
j

NuEV os pER f UME s '•'-•••-•-•••-•-••---.wv
PARA EL PASUBLO

DE

VINO

CHASSAING

DE
BI·DI0Ki'!Tl\'0

R10Au0
Pl':B:JUMUT4S

v ci•

cor.TJl:M

de Esl)ail.a., Greci. y liolanda
ESENCIA : Lucrecia..

Prescrito desde 25 años
Contra las AFHCCIONfS d~ las Vias Oigestlm

Lilas de Fer Eja.

EXTRACTO : Graciosa.

Peau d'Espagne.
Eouq:uet :Royal.
ResedA.
~uguet des Beis.

PARIS, 8, Arenue Victoria, 6, PAR/S
Y 1ll' TOO,U U.8 PRlSC1P.At.K8

OIC f,,!.S

1'41lJl40lil

JABONES Y POLVOS DE ARROZ
;._

EURALGIAS, Ja9ueta$, wlumbus tn d tSIOmago.
húttrismo, todas las enfermedades nen·iosa~ !le calman
con las píldoras :mtineurilgieas del
(:1•onier.
3 ímncos: Parh, farmacia, 13 , rue de la Monnaie.

N

LOS :n&amp;rS:n&amp;OB

8, 1•ue

n.-.

ox..on:c:-..;

J'ivü:nue, 8, 1'.4Rffi:.

J

•

,

NINON DE LENCLOB .

Reiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, Y .se. conservó
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de n_ac1m1ento á l.a
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante. de aquel rost~o seductor sm poder mort1•
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no qwso r~velar á nmguno de su~ cm_nemporáneos ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hoJas de un tomo de la H1.rtona amorosa
de la; Galias, de Bussy•Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente p~opiedad
exclusiva de la l.,errumerín. ll'lnou (,l-faison L econlt), 31., rue du 4 Septem~r~ ,_31, Paris:
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes baJO el nombre de I f"t·1•al,_lr. l~an de~
11111011 y de Duhet de ll'h1on, polvo de arrtiz que Ninon de Le~clos llamnba cla JUVcn~ud en
una caja•.-Es necesario exigir en la etiquct1. el nombre y la dirección de b. Casa, 1;ara evi_tar lRs
falsificaciones.-La Parfumerie J\inon expide :'i to:ias par~es sus prospectos y l?rcc1os co.mente!',
.Depósitos tn JJfadrid: Pascual, Arenal, 2; Arlaza, Alca/a, 2.J, pral.. izq.; Apnrrt y Afo/mo, jJ.'1 ·
fu merla Oriental, Preciados, I; perfumería d.t l'rquiola, 1lfayor, I; Rome,:o )'.. Vicmt.•, perfum:mr
/11glesa, Caffera de San Jerónimo,3, y en Baré~/01111, Sra. Viuda d: Lo/011/ t Hijos, y Vu:mte Ferrer.

Anamia., Clorosis, Fi.ebres, Males ~e Estóma.g~, Con"?"~lecenc;a.s, ..

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falic1ta la d1gestion,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.

la

VINO DE SiU&lt;!~AUID

'Y
• i,

XlL OTKl'4

~md, ,m toda a parte
or loa Per/um11ta

SE HALLA EN LAS PRl~JCIPALE5 FARrJIACIAS.

PASTA DENTj~RICA BOTOT ~~l[E{-~]"E AGUA de BO'TOT

úf'ico iJcr:!'f:-icoa,:NJtt,d,i,or!a

~-.&amp;~~

ACA.DEMI.Adt MEDICINA 'cr/1.J.J
de P ARIS - Marca

LA .CB.A.RDIERESSE

Polvos refrigerantes, el e.non plWI Ultra&gt; de loa polvoap11ra la bellez:i. Su composlcton absolutamente nuev_a bnjo el punt.o de vista de 111 higiene, su flnur:i, su untuosldnd y su perle.:ta adherencia, reco,o
mlen-'q,n au uso para las facciones maa_ dellco.dll8. Retresm la piel, disimula. laa o.rrugas, da, á lo. tes 111. h\ancnra mate, suave. Y dile reta de la camella. y hace desaparecer como por encnnto todns las lmpufccclonee (pemi:;.
()ello..~roJeces, etc.) Para ha.lle b e:;pectaculo donde hay mucha lu~, pid3'o In CHARMERESSE CONCENTRE E y 80llillflcad:i.. en eatqclu.', muy n1lhercn10. j Gran novedad! - DU'SSER lnventof
il 1&amp;eJ.-J.-1'01&amp;s11eut1, ti-' .J, J'«1·t11.(ll.l■trit1, u\odul&amp;shríuuiuJ. Madrid: ■ ELCH0R8ARCIA,Jetlul"::•/1■uiu Pa1oual, fren.~.n~le1a, Urq11lcla ttc -Barct!o,i¡¡: \llCE.kTL FERftlR, de,osiluié, yu lu rtr!J11mia1d, Lafor:t. eta
Resemados todos lo$ derechos de propiedad artlstica y literaria.

MADRID. - Es.tab!ecimiento tipolitogmfico ,Sucesores de Rivaclcn&lt;'yra,,
lmpre'!Ona d~ h. Roo.! CM&amp;.

•

SUMARIO,
TUTO.-Revista parisiense, por V. de Castelfido.-Explicaeión de los gra•
bados.-Dos cuadros (rontinuación), por D.• Salomé Núnez y Topete.Primera escapatoria. ( Última fase de una !una de miel), por D. Luciano
de Burgos.-Sor Natalia. ( tradición andaluza), pot la Co11desa de Cam.
poblanco,-Notas al aire, poesía, por D. José
Jackson Veyan.-Hombre aprovechado..... , por
D. Juan Pérez de Vilches.-Correspondencia
particular, por D.• Adela P.-Explicación del
figurín iluminado,-Explicación de los dibujvs
oara bordados contenidos en la Hoja,Suplemen•
to.-Sueltos.-Advertencia.-Anuncios.
GRAIMDOS.- r. Manteleta Je verano.-2 }" 3. Co,.
íre de mimbre con oobertor.-4. Enc;ijc al croche1.-5 y 6. Vestido de muselina de Jana.-7 Y
8, Cortina.-9. Gu1nte con puno gofrado.-10.
Traje para nillas de 7 á Sanos.-11. Vestido para
ninas de 4 á 5 anos - u y 13. Chaqueta de ves•
tir.-14. Traje de recibir para senoras jóvenes.
- 15. Tra,le de calle.- 16 y 17. Chaqueta Me.
dora.-18, y 19. Abrigo para nin,s de 12 anos.
-20. Cuello Fau,·ette.-21 y 22. Blusa para ni•
nos de 13 á 14 anos.-23. Traje par.¡. senoras
jó,·enes.-14. Sombrero Enrique Il.-25 y 26.
VC$tido para jó\'enes ile 14 ailos.-27 y 28. Le.
vita de ceremonia.-29 y 30. Manteleta de visi•
ta.-31 á 3;. Trajes de calle y de recepción.

tualidad, las modistas se cuidan apen1s del vestido de
encima, y se arreglan solamente de manera que resulte
un conjunto agradable, que no choque demasiado.
Por ejemplo: con un vestido de !teda' negra ó de tul,
se hará un fondo de seda tornaso/ada, con varios vo•
!antes de la misma tela I y un volante ancho de tul ne-

REVISTA PARISIENSE.
En qué consiste hoy la elcgancia.-Anomalfas de
la mod:i.-Las «costillas de caballo,.-Encajes
y guipures.-Capclinas de «bcbés».-Lutos y
medios lutos.-Dos uajes de luto para ninas y
ninos.-Un nue\'O modelo.-La ch,queta «fin de
siglo».-Ocurrencia de un rarisién.-Lo que
sabe un perro de Marsella.

No son las novedades propiamente
dichas las que constituyen hoy los
rasgos característicos de la moda;
antes bien I los refinamientos de to·
das clases, los pequeños detalles que
dan á 111 toilette una elegancia particular, una nota original cualquiera.
Así sucede que ahora que se lle. van casi todas las faldas lisas , sin
ningún adorno, son los fondos de
faldas los que han heredado todos
los refinamientos de la moda, sorprendiéndonos á veces por el lujo
de que son objeto. Bajo un vestido
de paño, sumamente modesto, de
falda enteramente recta, que arrastra un poco I vemos de repente,
cuando se recoge la falda, un elegante vestido de debajo, hecho de
seda del mismo color del paño y
guarnecido de un volante de encaje
y de una tira de terciopelo recortada en dientes. Con un vestido de
fular, no menos sencillo, se lleva un
fondo de falda de seda, guarnecido
de un volante de tul griego adornado con tres cintas de moaré negro.
No exageramos nada diciendo que
no se había visto jamás una riqueza
semejante en las faldas de debajo.
Es preciso que el lujo tenga su pretexto, y no pudiendo aliarse con las
exterioridades severas que ahora se
usan, ha ido á refugiarse en los pliegues de una falda casi invisible.
No siempre el fondo de falda es
del mismo color del vestido. Antes
este fondo era gris con un vestido
gris, beige con un vestido de este
color, y á veces negro cuando no se
podían igualar los colores. En la ac-

Año L-Nüm. 22.
11

11

SUMARIO,

lGN•A lOE.
OPOPONA
OR ENTRE LAS RO
FRANGIPANN I

EL

Madrid, 14 de Junio de 1891.

Administración: Alcall, 23, Madrid.

,

1

cura

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, H, 22 Y 30 DE CADA MES

gro listado de cintas de raso, que atenuará un poco el
brillo de la seda tornasolada.

•••
La te]a de canutillo que llaman e costilla de caballo,,
no sé por qué , y las vigoñas ligeramente chi11is, siguen
muy en boga. Esta e costilla de caballo• se ve hasta en los crespones. He
visto un vestido de este crespón co•
lor de tabaco muy elegante. Falda
larga cort3.da al sesgO, y corpiñochaqueta sobre un chaleco de seda
del mismo color, escotado en redondo por arriba. La escotadura iba
guarnecidJ de un rico canesú de
guipur de Venecia, recortado en
dientes largos y puntiagudos. Bajo
estas puntas, se veía otro pedazo de
guipur que cubría todo el chaleco y
prolongab.a"'sus dientes hasta el borde inferior de la aldeta. Unas solapas
ribetéadas de una puntilla de guipur
morena, como el canesú, adornaban
la abertura de la chaqueta.
Otro traje sumamente lindo ( ero•
quis núm. 1), visto en las carreras
de Longchamps de estos últimos
días; era de vigoña color de rosa
con venas negras que imitan las venas del mármol. Unos adornos de
azabache, muy elegantes y muy nuevos, formaban dibujos en el borde
de los volantes, y subían po, ...:éi...!;:lado del delantal. El corpiño terminaba en aldetas remetidas en la
falda, la cual iba ribeteada en torno
de la cintura de un cordoncillo de
azabache con rosáceas de lo mismo
en medio por detrás. Dos solapas de
faya color de rosa rodean la abertura del corpiño sobre un peto de guipur, dispuesto de plano y formando
camisolín.

•••
Se resucitan actualmente todos
)os antiguo~ encajes ó guipures, y se
inventan cien maneras á cual más
originales para utilizarlos. Con las
malinas, los valenciennes y los puntos de Inglaterra, se hacen especie
de marcos para los petos de muselina de seda blanca 6 de color. Estos petos, que son muy largos, van
montados con bastante vuelo en torno de un cuello recto, que se prolonga y guarnece con un rico volanle
de encaje.
Algunas veces el peto, montado
como un camisolín, va ajustado al
cuerpo con un cinturón por dentro
de la chaqueta. Un volante de encaje va puesto simplemente al través
por encima del pecho.
La guipur de Irlanda y la guipur
de Venecia son principalmente las
que se emplean para adornar lo's
más elegantes vestidos. Con los chales de blonda antigua y los volantes
anchos de e~caje de Chantilly, se
hacen esclavinas cortas muy lindas
y que visten admirablemente.

•••
1.-Mantelela de verano.

Pasemos á las capelinas de cbebés•1 que son este aifo encantadoras.

�LA MODA ELEGAKTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

25!

. LA MOD_A . ELE!}ANTE, PERIÓDICO DE LAS _·FAMILIAS.

•

He aquí una (croquis núm. 2). de muselina blanca aja- lutos rigorosos I y es la coquetería la que nos vale esta
moda.
retada sobre alambres, que le dan la forma de un somPara los mismos lutos ~e añaden al sombrero, al cabo
brero redondo. Dos volantes de encaje caen sobre el
de tres semanas,
contorno, y un penacho de plumas blancas se balancea
unas bridas anen lo alto del sombrero.
chas de muselina
El fondo de la otra capelina ( croquis núm. 3) va culisa bastante larbierto de un volante de encaje estirado. Dos volantes
gas, y con las cuacubren el ala, y otro va puesto por el revés y forma rosles se hace un lazo
trillo. Toda la capelina puede ir cubi~rta de muselina
grande debajo de
de seda color de rosa, formando traJJ,sparentc bajo el
la barba.
Finalmente,
puede decirse que
se llevi'. todo para
el luto: chaqueta,
levita, esclavina
y manteleta; lo
esencial. es saber
elegir sus modelos y darles el carácter de gravedad que ccrres•
ponde á cad:1 género de luto.
Cuando llega el
medio luto ó alivio de luto, entonces la imaginación tiene campo
libr.e , y se lleva
todo lo que es negro, por rico y
lujoso que sea.
i..,.
Vi noches pasadas en el teatro
una señora joven,
cuyo nombre aris tocrático y cuya
belleza son conocidos de todo el
mundo, que llevaba para fin de luto dó abuela el precioso sombrero que
representa nuestro croquis número 4. Era una capota
minúscula de cerda negra, que cubría !o alto de la cabeza por encima del rodete griego. Un cordoncito de
Núm. Iazabache centelleaba alrededor de esta especie de
platillo, y por delante un águila ó un ibis egipcio des•
plegaba sus alas de azabache, y levantaba su cabeza
encaje. Lazos de cinta de r:::rn color de rosa, y lazo
altiva
moldeada en una rc:d de las mismas cuentas. El
grande de la misma cinta sobre el for.do.
aspecto era raro, muy originªl y muy en armonía con
el peinado y con el rostro de la persona .
••

\

~,c.

255

Y recorre así la capital I comprando á su parn hasta
veintiocho ejemplares del mismo periódico, donde, como
era natural, la rectificación continuaba brillando por su
ausencia.
Se elogiaba delante de un natural de la CanebiCre la
inteligencia de un perro que va á buscar los periódicos
de su amo, sube la leche y el pan y presta otros servicios domésticos.
-Todo eso-dice el marsellés-son tortas y pan pintado, en comparación de lo que hace un perro que te•
nemos en Marsella ..... ¡ En seguida que observa que una
persona de la familia está enferma, corre en busca del
médico!
V. DE CASTELFIDO.

.

Par!s, 8 de Junio de 189l.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Mante:eta de verar.o.-Núm. l.
Esta manteleta, muy cómoda para salir de noche en
el verano, y para los días en que el tiempo empieza á
refrescar, es de terciopelo verde e~meralda, y va guar-

l

\

2,-Cofre de mimbre con cobertor. Véasé el dibujo a.

3.-Dibujo del cobertor del cofre de mimbre.
Véase el dibujo 2

•

1

}
1

i

La. cuestión del luto, que es, por desgracia, de un :i.
actualidad constante, no ofrece gran recurso á la eró·
nica, pues se modifica muy poco ó nada.
Las leyes estrictas del luto
no varían; !o que
varían son los
caprichos de algunas coquetas,
que alivian el
luto todo lo que
pueden á su gusto ó á su fantasía.
No haremos
mención del luto
rigoroso, que es
",~!"!r..f!~.3 el mismo, con su vestido de cola y el
manto que envuelve todo el
vestido. Se ha
hablado tantas
L.
\ '·
veces de este
' -· .
traje y todo el
_," mundo lo cono·
ce tan bien; que
I\ú:n. 2.
nos ha parecido
superfh1.0 representarlo en un dibujo.
La única variación introducida recientemente consiste en suprimir el vestido Princesa para hacer una
simple falda de cola, acompañada de un corpiño-frac ó
de una chaqueta.
El crespón se lleva
más que nunca, y se
ven vestidos de cache•
mir completamente cubiertos de crespón en
el corpiño y en la falda.
Se hacen también chaquetas veladas de crespón para las personas
que no llevan el manto
reglamentario.
Cuando el luto está
un poco adelantado,
se puede adoptar la esclavina de seda cubierta de crespón. Algunos
ad.Drnos de bordados
hechos con el mismo
crespón dan más elegancia á esta prenda.
El sombrero clásico
va guarnecido del velo
J\úm. 3.
largo que llega hasta el
suelo. El rostrillo de
mu~elina blanca, que l,':stuvo por mucho tiempo reservado ,á las1-viudas, se ha adoptado ahora para todos los

I
\

,,'I;

'
-~•, '

4.-EncaJo al crochet.

•*•

Los nii'íos de ambos sexos necesitan también conformarse con ciertas reglas para el lutO.
He aquí dos tipos muy prácticos:
Para niños ( croquis núm. 5) el traje marino, hecho de
cheviota negra, y compuesto de camiseta y pantalón.
La camiseta de algodón es listada de blanco y negro, y
el cuello es de lan a blanca, sobre un cuello de cheviota
negra.-Gorra negra, con cinta y tira de crespón á manera de velillo I ó si se prefiere, una tira de crespón al rededor del brazo, como los militares.

•*•

La niña ( croquis núm. 6) lleva un vestido Imperio, de
vigoña negra, guarnecido de un bies
ancho de crespón.
El corpiilo va escotado sobre una camiseta de crespón
forrada de seda, y
las mangas rnn de
crespón plegado sobre una manga de
seda. En la cabeza
un lazo de crespón.

•••

He aquí, para terminar, un modelo
de traje de medio
luto enteramente
nuevo:
Vestid.o de pañete gris, guarnecido
de terciopelo de
matiz más obscuro.
La falda es redonda, y una entre levita y chaqueta larga, con doble hilera
de botones de nácar
gris, cae casi ha5.ta
el borde de la falda.
Las solapas de terciopelo son anchas
K úm . 5.
y llegan hasta los
hombros. Una cartera del mismo terciopelo gu1rnece el borde de la s
mangas (croquis núm. 7).
Esta es la chaqueta « fin de siglo&gt; ó chaqueta Ga11ac!te1 que con ambos nombres se la designa.

•*•

Ca lino había dirigido una rectificación á un periódico
que le habla tratado de una manera irreverente.
Al día siguiente, por la rna1lana, se precipita sobre
el primer kiosko que encuentra, compra el periódico, y
busca en vano la rectificación remitida.
-¡Vamos!-exclama suspirando.- Quizá's' seré más
afortunado en el kiosko siguiente.

6.-Vestido de muselina
de lana. Delantero.
Véase el dibujo 5.

7.-Cortina.
Véase el dibujo 8.
Núm. 6.

necida de felpa color de. rosa con pasamanería de oro y
azabache y encaje negro. No lleva forro. Se la puede
hacer igualmente de siciliana en vez de terciopelo, y
raso en lugar de felpa.

Cofre de mimbre con cobertor.-NLms. 2 y 3.
Este cofre, de mimbre, va guarnecido de una envoltura de dril listado. La parte interior va cubierta de
dril liso ligero. El interior de la tapadera lleva una bolsa
de piel negra. Para proteger contra el polvo los objetos
contenidos en el cofre, se emplea un cobertor de raso
de lana, cuyas extremidades se remeten cuando se cierra el cofre. Nuestro
modelo es de raso de
lana color masilla, y
tiene un metro 30 centímetros de largo por
82 centímetros de ancho. Se le adorna á todo el rededor con una
tira de raso marrón de
7 ½centímetros de ancho. Se bordan en medio las letras iniciales.
Cada ángulo va adornado con un bÓrdado,
que se ejecuta por el
dibujo 3, al punto cruzado y punto Renacimiento, con algodón encarnado, como las iniciales sobre cañamazo,
cuyos hilos se sacan.

9.-Guante con puño gofrado.

•

Encaje al crochet.
Núm. 4.
Se hace este encaje
con algodón crudo, en
sentido transversal. Sobre su borde superior
se hace una vuelta que
se ejecuta á lo largo.
Se hace una cadeneta
de 32 mallas.
I.ª vuelta.-Se pasan
las 15 mallas más pró·
Núm. 7.
ximas,-sobre la malla
s~guiente 2 mallas simples, separadas por 4 mallas al
ª.lre,-2 veces, alternando, 9 mallas al aire,-2 mallas
simples, separadas poi:. 4 mallas al aire sobre la 8.a malla
siguiente.
·· _.) ' '
5,-Vestldo de muselina de lana. Espalda.
Yéqse el dibujo 6.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS ' FAM1L1AS.
z.ª vuelta.-15 mallas al aire,-2 veces, alternando, unidas á la malla del medio de las 9 mallas al aire más próximas de la vuelta anterior ,-9 mallas al aire uni~as
después á la 5.ª malla siguiente de las IS mallas al aue
más próximas.
3.ª vuelta.-2 veces, alternando, 2 mallas simples,_sepa•
radas por 4 mallas al aire so~re la malla del med_10 de
las 9 mallas al aire más próximas, -9 mallas ~¡ atre ,2 mallas simples, separadas por 4 mallas ~¡ aire sobre
la 5.ª malla siguiente de las 15 mallas al aire más pró -,,
ximas.
4.ª vuelta.-Como la 2.ª
5.ª vuelta.-8 mallas al aire,-2 veces S bridas dobles,
separadas por una malla al aire sobre la S·ª de las 9 mallas al aire más próximas,-después 5 bridas dobles, separadas cada una por una malla al. aire sobre la_ 5.a mana siguiente de las 15 mallas al aire más próximas,_7 bridas dobles, separadas cada una por u.na malla al aire
sobre la 5.ª malla siguiente,-una malla simple sobre las
15 mallas al aire de la 2.ª vuelta.
6.'z vuelta.-6 veces, alternando, 5 mallas al aire ,-una
malla simple sobre la malla ~l aire siguiente, hecha _sobre la brida doble más próxima,-luego una malla simple sobre la malla al aire siguiente, hecha sobre las
2 bridas más próximas,-3 veces, alternando, 5 mallas al
aire ,-una malla simple sobre la malla al aire siguiente
hecha sobre la brida doble más próxima. Se vuelve á
empezar otras 2 veces desde •.
7.ª vuelta.-15 mallas al aire,-2 mallas simples,separadas por 4 mallas al aire sobre las segundas 5 ma!las al
aire siguientes ,-2 veces, a1ternando, 9 mal_las al aire,2 mallas simples, separadas por 4 mallas al aire sobre las
terceras 5 mallas al aire siguientes. Se vuelve á empezar siempre desde la 2.ª á la 7.ª vuelta. Se hace luego,
pá.ra la vuelta que guarnece el borde superior, siempr_e
alternando, una malla simple sobre la curva más próxima de mallas al aire,-7 mallas al aire.

Vestido de muselina de lana.-Núms. 5 y 6.
La fig. VII de la Hoja-Supleme11,to á nuestro número
anterior corresponde á este vestido.
La falda, que es de satine te liso color crema, va cubierta de satinete crema con dibujos negros, cortada al
sesgo. Se corta la sobrefalda, entera, por la fig. VII, que
sólo representa la mitad. Se frunce la parte de delante,
desde el borde superior hasta la estrella, de modo que
quede en 4 centímetros de largo; se la pliega por arriba,
fijando cada 3 y 2 cruces sobre un punto, y se hace la
costura de detrás desde 9 hasta 10. Se dobla el paño hacia dentro en el borde superior de delante i se le fija sobre la falda, de manera que los pliegues de detrás vayan
cosidos sobre el borde superior de éste, y se pone la
parte de delante hasta los pliegues, que quedan flojos,
á 6 centímetros de distancia del borde superior de la
falda. Los pliegues van adornados con un lazo de terciopelo negro; se les abrocha con corchetes sobre la
espalda del corpiño. La falda va completada con un volante de la misma tela , de 24 centímetros de alto, formando en el borde superior una cabecita de 3 i centímetros de ancho. El corpiño, corto y terminado en
punta, va guarnecido de un peto que te:mina también
en punta, y adornado en su borde extenor con un encaje negro de 11 centímetros de ancho y unas cinta~ de
terciopelo negro. El escote va adornado con_ enca1e y
cintas de terciopelo. La manga va guarnecida en el
borde inferior y en la abertura con encaje y cintas de
terciopelo.
Cortina.-Núms. 7 y 8.
Esta cortina, á propósito para casas de caf!'lPº, es de
lienzo grueso crudo. El contorno va guarnecido de una
cenefa estrecha, que se hace de hilo crudo y lleva por
encima un dobladillo calado, de 3 centímetros de ancho.
Por encima de este dobladillo, y á 29 centímetros de
distancia del borde, se ejecuta una franja calada, para
la cual se sacan los hilos á una altura de 1 ! centímetro.
Se pasa pof los hilos que quedan, cruzándolos cuatro
á cuatro, una hebra de. algodón roja. Con el mismo algodón se hace una rueda en cada ángulo.
La cenefa, que se empleará también para el borde
superior, va ejecutada por el dibujo 8, que representa
la labor de dos tercios de su tamaño natural. Las cruces dobles y las cuatro plumas van hechas con algodón
blanco, y el enrejado interior de los arabescos con algodón encarnado.
Cenefa al crocliet.-Hilo grueso blanco.
I.ª vuelta.-A\ternando una malla simple, clavando el
crochet en la tela,-5 mallas al aire 1 bajo las cuales se
deja un intervalo suficiente.
z.ª vuelta.-Algodón ,::ncarnado. Alternando una malla
simple sobre la 3.ª de las 5 mallas al aire ,-un piquillo,
es decir, 5 mallas al aire, y en la primera una malla simple. En cada ángulo se aumenta un poco, á fin de que
la cenefa no forme arrugas.

Guante con puño gofrado.-Núm. 9.
Este guante, que es de piel, termina en un puño de
la misma piel gofrada.

Traje para niñas de 7 á 8 años.-Núm. IO.
Vestido de batista azul marino estampada de encarnado. Falda muy ancha, corta y fruncida por abajo en
el borde de un corpiño-blusa , el cual va plegado en medio por delante y por detrás. A cada lado de estos pliegues van unos tirantes encañonados en los hombros y
estrechados por abajo con un cinturón que forma punta. El vestido se abrocha en la espalda. Cuello recto,
hecho de la cenefa de la tela, y manga de codo con cartera de la misma cenefa.-Sombrero de la misma tela
del vestido, adornado con un lazo grande hecho de la
cenefa.

Vestido para niñas de 4 á 5 años.-Núm. 11.
Es de satinete azul antiguo. Vestido funda 1 adornado
por abajo con un volante fruncido. La e~palda va fruncida bajo una cinta anudada que forma cmtura. Los delanteros se abren sobre un peto de bordado crudo. El
lado derecho va plegado I y el izquierdo, fruncido ?ajo
un volante, sujeto en el hombro con un lazo de cmta.
Manga de bordado, con un bullonado sujeto con una
tira de la misma tela. Et vestido se abrocha en la espalda.-Sombrero redondo de gasa azul, plegado y ribeteado de un encaje crudo. El adorno se completa con
unas plumas azules.
Chaqueta de vestir.-Núms. 12 y 13.
Se hace esta chaqueta de diagonal granitado. Los delanteros van ajustados con una pinza, que desaparece
bajo un bordado negro de seda y azabache. Aldeta añadida y plegada por detrás con pliegues redondos, cuya
aldeta va rodeada de una guirnalda bordada. Cartera
bordada que figura un bolsillo. Punta bordada en la
espalda. 'cuello vuelto de faya de granitos, bordado en
parte. Manga de codo, bordada por: debajo.
.
Tela necesaria: 2 metros 20 centimetros de diagonal,
de un metro 30 centímetros de ancho.
Traje de recibir para señoras jóvenes.-Núm. 14.
Este vestido es de crespón gofrado color de lila de
Persia. Falda llana de crespón forrada de tafetán del
mismo color. La parte inferior va adornada con un volante de muselina de seda, festoneado con seda del
mismo color y recogido en pabellones bajo unas rosáceas
de cinta de terciopelo morado. Un paño de delante se
dobla sobre sí mismo y forma una especie de panier en
la izquierda, yendo después á reunirse con la parte de
detrás de la falda, que cae en pliegues rectos y forma
una cola corta. Corpiño-blusa enteramente pleg~do c_on
pliegues cosidos formando un canesú; l~ parte i~fenor
va remetida, y cae bullonada sobre un cmturón sutzo de
terciopelo, enlazado por detrás. Cuello plegado y abrochado por detrás como el corpiño. Manga semilarga,
plegada por encima y en la costura de la sangría del
brazo, y terminada bajo una cinta de terciopelo que se
anuda por encima.
Tela necesaria: 5 metros 50 centímetros de crespón,
de un metro 20 centímetros de ancho.
Traje de calle.-Núm. 15.

Es de cachemir color de ciruela. Fondo de falda de
tafetán, con un borde de pekín de seda color crema y
ciruela. Falda plegada por delante y cort~da por detrás
al sesgo. Los pliegues del delantal van sujetos con unas
correas de pekín. Corpiño de aldeta redonda, cuyos
delanteros flotan sobre un chaleco fruncido de crespón
de la China color crema, atravesado de unas barretas
de pekín. Manga de codo, adornada c?n un borde ~e
plumas color ciruela.- Sombrero de paJa negra y cnn
negra, adornado con terciopelo y plumas del color del
vestido.
Tela necesaria: un metro 60 centímetros de pekin, y
5 metros de cachemir, de un metro 30 centímetros de
ancho.
Chaqueta Medora.-Núms. 16 y 17.
Es de lanilla gris de canutillo, y se la guarnece de
solapas forradas de seda; se comp.9ne_ de un cue:po de
chaqueta ajustada I con aldetas anadidas en la cmtura.
Espalda y lados de espalda y de del:mte, delant~ros con
pinza y cruce con costura, que se fiJa con dos hileras de
botones. Manga alta de hombros, con cartera abrochada. La parte de detrás de la al~et~ va encañonad.a en la
cintura con botones en el nacimiento de los phegues.
Carteras de bolsillo en las caderas.
Tela necesaria: 2 metros de lanilla, y 75 centímetros
de seda.
Abrigo para niñas de 12 años.-Núms.18 Y19.
Se hace este abrigo de pañete beige, y se le guarnece
de unos bordados de aplicación. Se compone de un
cuerpo de paletó en dos partes, con falda a_ncha cruzada en la izquierda sobre el delantero, encanonada en
medio de la espalda y montada en el borde de un c&lt;;&gt;rpiño de espalda ceñida, y delanter?s cruzados en la izquierda. Manga de codo. Es~lavma mont~da en los
hombros, con fruncidos, y abierta en medio de la espalda y del delantero sobre un centro bordado. Por delante la abertura forma un pliegue abrochado en lo alto.
Cinturón bordado. Unos botones fijan también lo alto de
la abertura de la espalda. Cuello vuelto bordado.
Tela necesaria: 4 metros de pañete.
Cuello Fauvette.-Núm. 20.

Se compone de un volante de tu_! bordado y un cuello alto bullonado y ajaretado de cmta color de malva.
Un lazo flotante de la misma cinta cierra el cuello.
Blusa para niños de 13 á 14 años.-Núms. 21 y 22.
Se la hace de paño piloto, especie de franela azul ligera, y se la guarnece de bordados de ~eda blanca. Se
compone. de un delantero de paletó semilargo con cru~ce
doble, cerrado por medio de una tapa abro~hada. Espald.i recta, estrechada en el tal!! con un cm turón de
piel sujeto wn tres correas de pano y c~rrado con u~a
hebilla de plata antigua. Manga recta, suJeta en el puno
con unos piiegues cosidos y abrochados en el antebrazo.
Unas anclas van bordadas en el brazo izquierdo. En lo
alto del cruce camisa figurada de paño azul, añadida con
un punto de bordado de seda. El mismo p~nto adorna
el cuello á la marinera abierto sobre la camisa figurada,
y sujeto en el cruce con una cor~ata de suralt azul.
Tela necesaria: 2 metros de pano.
Traje para señoras jóvenes.-Núm. 23.
Vestido de recibir hecho de fular color de barro coc;ido I y guarnecido d~ guipur artística blanca. Fondo de

falda de tafetán, y falda ribeteada de una guipur que
sube por delante formando como una punta de lambrequín. Corpiño terminado en puntas, compuesto de espalda y lados de espalda, lad&lt;;&gt;s d~ delante_ y delanteros
con pinzas, cerrados en la 1zqmerda baJo u?- peto de
guipur escotado en forma de V sobre un fichu plegado
y cruzado de muselinc1; de seda color crema. Cuel~o Médicis, abierto, de gmpur. Manga recta con puno de
guipur.
,
Tela necesaria: 4 metros de tafetan, y 14 metros de
fular.
Sombrero Enrique 11.-Núm. 24.
Es de paja de arroz color de paja antigua, y va ribeteado de óvalos de paja. El fondo, aplastado, va rodeado
de una cinta anudada de terciopelo negro. Por delante,
lazo de galón de oro. Penacho de plumas blancas y amarillas.
Vestido para jóvenes de 14 años.-Núms. 25 y 26.
Es de lanilla beige, y va guarnecido de terciopelo ~olor madera. Se compone de una falda que cae encanonada con un dobladillo marcado por un vivo de terciopelo. Corpiño de aldetas plegadas, añadidas y abiertas
por delante y por _detrás. Esp~lda sin aldetas, terminada
en un centro de cmturón de cmta¡ lados de espalda y de
delante y delanteros abiertos con. una pi1:_za .. Cuello y
solapas de terciopelo. Peto de terciopelo anad1do sobre
el forro de los delanteros. Una guarnición de crespón
de la China beige dispuesto en conchas, cubre el peto.
Man11a alta de h~mbros 1 con cartera de terciopelo guarnecida de unos picos de crespón. Una cinta va puesta
en la cintura, por delante, y cae ei:i lazo flotante.
Tela necesaria: 6 metros de lamlla, de un metro 20
centímetros de ancho; un metro de crespón, y un metro 25 centímetros de terciopelo.
Levita de ceremonia.-Núms. 27 y 28.
Es de seda negra brochada, y va aju-stada con un&lt;;&gt;s
laditos y una pinza. La falda va plegada por detrás bajo
unos lazos flotantes de cinta listada y lisa. Tirantes de
encaje de Venec~a, terminado~ en punta por delante
bajo un lazo de cmta. Dos. encajes adornan el _centro y
cubren el cierre de la levita. Cuello alto y abierto, de
encaje, con los picos doblados. ~anga ancha y recta,
que cae sobre una manga de encaJ~Tela necesan·a: 6 metros 80 centimetros de seda, de
60 centímetros de ancho.
Manteleta de visita .-Núms. 29 y 30.
La espalda, plegada y sujeta con un lazo de cint~, es
de bengalina negra, y los delanteros son de la misma
tela, pero van velados por una . pasamanerí~ calada.
Manga y esclavina corta de _encaje . La esclav~na p~sa
bajo un cuello de pasamanena, que es la contmuac1ón
del delantero, el cual se abrocha ~on corchetes bajo
una guarnición de encaje, que contmúa_ la del cuello.
Las dos caídas de la manteleta van cubiertas por una
lluvia de azabache.
Tela necesaria: 2 metros de bengalina para el cuerpo,
y un metro 50 centímetros de encaje ancho para la
manga y la esclavina.
Trajes de calle y de recepción.-Núms. 31 á 37.
Núm. 3 1. Vestido de recepción, de pañete masilla y
pañete azul antiguo. Adornos de bordado de plata y
bez'ge. Fondo de falda de seda ligera y parte de detrás
de la falda de pañete color masilla. Delantal recto de
pañete azul antiguo, con delantero de corpiñ_o de una
sola pieza, ceñido al talle sobre unos acuchillados de
pañete beige adornados con bordados. Espalda ceñida
de paño azul, abierta sobre una punta de paño bordada . El delantal va rodeado de un bordado estrecho.
Faja plegada de seda beige. Manga del mismo color, bordada en la hoja de encima y adornada con un puño azul.
Cuello alto azul bordado. Cierre invisible en la izquierda, bajo el brazo. El forro de los delanteros va abrochado en medio con corchetes.
Tela necesaria: 2 metros 50 centímetros de pañete
azul, y 4 metros de pañete beige. Los bordados se ejecutan sobre la tela.
Núm. 32. Vestido de recepción, de bengalina Ofelia y
pekín de faya y terciopelo color Ofelia y color de pensamiento. Fondo de falda de tafetán, y falda cortada al
sesgo, de pekin, cuya parte inferior va guarnecida de
un volante fruncido de bengalina con cabeza. Espalda
Princesa de bengalina formando dos faldoncitos estrechos. Delantero de corpiño con pinzas y aldetas largas
añadidas en la cintura. Unas aldetas cortas recortadas
en almenas van añadidas en las caderas. La parte inferior del delantero se abre sobre la falda de pekín, la
cual sube en punta sobre el forro de los delanteros.
Una banda plegada de bengalina va añadida sobre el
delantero derecho, y se fija en la izquierda cerca del
hombro con una hebilla de plata. Cuello alto. Manga de
pekín cortada al sesgo.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; ro metros de pekín y 8 metros de bengalina.
Núm. 33. Sombrero Griego.-Capota de paja de Italia
cosida rodeada de dos bandeletas de cinta color de lirio reforcidas, la cual forma dos lacitos por delante y
po; detrás. Cubrepeineta de pedrería. Por delante, lazo
de encaje negro estrechado por el lazo de la bandeleta.
Núm. 34. Vestido de paseo.-Es de lanilla azul marino
con rayas amarillas. Adornos de bengalina de este último color. Fondo de falda de seda ligera, y falda de pekín un poco recogida en la cadera derecha y ribeteada
de un vivo de bengalina. Corpiño de talle redondo escotado sobre un camisolín blanco de bengalina que se
añade sobre el forro de los delanteros, el cual se cierra
en medio y se ajusta con pinzas. Cierre invisible en los
delanteros de lanilla. Delanteros plegados sobre el pecho, y espalda de una sola pieza. Un cinturón de cinta

LA M()D:A ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.
va anudado en la derecha, y termina en dos caídas reunidas por medio de un lazo. Cuello ' alto y abierto de
bengalina. Manga corta semiancha, de la misma tela, y
manga ajustada de pekín con vivo de bengalina.-Sombrero de encaje negro, con corona de rosas.
Tela necesaria: 5 metros de seda ligera; 8 metros de
lanilla, de un metro 20 centímetros de ancho, y 3 metros de bengalina.
Núm. 35. Vestido de recepción, de lanilla fondo blanco
con florecillas encarnadas. Adornos de encaje blanco y
sura/J encarnado. Fondo de falda de tafetán y delantero
Princesa de lanilla, con guarnición de encaje en medio,
á partir del pecho. Pinzas de pecho, pinza que marca el
ladito y cierre invisible en la izquierda debajo del brazo. Una tira ancha y plegada de surak va puesta á cada
lado, y se reunen en medio del pecho para formar una
especie de chaquetilla escotada. Cuello alto ribeteado
de un encaje fruncido. Manga alta de hombros, plegada
por arriba y terminada en un volante de encaje.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, 7 metros de lanilla y 7 5 centímetros de suralt.
Núm. 36. Vestido para niñas pequeñas.-Este vestido
es de bengalina azul, y va guarnecido de bordado blanco. Falda adornada con tres pliegues y terminada en un
volante de bordado. Corpiño ancho, escotado en redondo y estrechado con una triple hilera de fruncidos
en la cintura. Espalda cerrada en medio y delantero de
una sola pieza. Manga recta con puño. Jockey de encaje.-Capelina de bengalina, con fondo flexible y ala ajaretada, guarnecida de encaje blanco y plumas azules.
Tela necesaria: 4 metros 50 centímetros de bengalina.
Núm. 37. Vestido para niñas de I2 años.-Este vestido
es de lanilla azul marino, y va guarnecido de suralt encarnado y galones de oro. Vestido Princesa, compuesto
de espalda y lados de espalda, que dan el vuelo para la
falda, y delantero de una pieza que se enlata en el lado
izquierdo sobre una quilla estrecha de surak, y se ajusta
con pinzas de pecho y una pinza que marca el ladito.
Forro de los delanteros cerrado e.n medio. Fichú llano
de suralt, guarnecido de galones de oro y abierto en
forma de V. Manga alta de hombros. Unos galones de
oro adornan la parte inferior de la falda.-Sombrero de
paja blanca, guarnecido de cintas encarnadas.
Tela 1zecest1ria: 5 metros de lanilla, y un metro de
surak.

DOS CUADROS.
(Co11ti11uaci6n

~~

fi¡~~•~,

r¡

.

111.

,"fli

~r!

x..~-

•

os tristes días que había pasado operaron

~ ~ en Fernando un notable cambio; la pali-

dez de su rostro era extrema.
Desde el momento en que la suerte le
~ fué adv.:ersaial juego, tratando de vencer•
~
la, sólo consiguió perder más aún; y él, el
hombre de mundo, atento siempre á las con~ veniencias sociales hasta en los detalles más
nimios, se aterró ante la idea de que la maledicencia se apoderase de su reputación. Y como además era verdad lo del arresto, motivado por las
mismas causas que expuso la de Ríos, es lo cierto que
no tiene conformidad, y que, dando á lo sucedido más
valor del que realmente tenía, considerábase el más desgraciado de los hombres.
Abstraído en esas consideraciones, ni percibió el ruido de un carruaje que se detenía frente al portal de la
casa, ni oyó siquiera que llamaban á la puerta.
-¡Fernando, Fernando!-gritaba afectuosamente Au rora desde la escalera.
-¡Aurora!-exclamó contrariadoj-¡no me faltaba
más que eso!
La juvenil imaginación de Aurora, sus generosos y
delicados impulsos, tan dispuestos á perdonar y á olvidar, no previeron los orgullosos sentimientos de Fernando. Viendo que él no salía á su encuentro, fué ella
á buscarle; pero no pasó del umbral de la puerta..... La
fisonomía de su marido daba espanto; tal era el enojo
que revelaba.
En vez de abrazarla, la cogió violentamente de una
mano, la hizo entrar, cerró la puerta, y con voz alterada
le preguntó:
-¿Por qué has venido ? ¿No recibiste mi carta ?
Ella, haciendo un gran esfuerzo para hablar, pues estaba aterrada, contestó:
- Sí, la recibí; pero ..... pensé que .....
Y sin dejarla concluir, repuso:
- Entonces, ¿porqué desobedeces mis órdenes? Has
de saber que con tu presencia vienes á aumentar mis
contratiempos.
De pálida que estaba ;pobre criatura! ~e puso lívida.
Nunca había visto en ese estado á su mando, desconociendo hasta la consideración debida á una mujer.
La fatalidad que los perseguía hizo decir á Aurora:
- Demasjado sé que mi presencia no te ha sido necesaria nunca; pero ahora he creído de mi deber ha•
liarme á tu lado, decirte que todo lo sé, que deploro tu
falta de franqueza, asegurarte que te perdono, y que si
te hace falta ..... mi ..... firma .... que .....
No pudo concluir de hablar; él se lo impidió con una
grosera exclamación. Más que un hombre parecia una
fiera.
-¡Tu perdón!-decía.-¿Lo he solicitado, por ventura? ~Has creído indudablemente que .... peligraba tu
capital? Tranquilízate; tengo con qué pagar mis deudas ..... Si te dije que no vinieras fué para poder sufrir
solo y q'ue no presenciaras estos disgustos ..... ;Te quejas

f

•

VI.

.

de mi falta de franqueza! _¿Crees que debo co'nfiarme á
la chiquilla que sólo es dichosa lejos de, mí, que no regresa al abandonado hogar sino para ofrecer insultante
compasión al que, por ser su marido y por los años que
le lleva, es su dueño y debe ser su consejero?
¡ Pobre Aurora! i Qué injusto fué Fernando con ella!
Y ella, á pesar de todo, le tenía afecto. ¡Qué decepción!
Sus ofertas, mal expresadas quizá, pero sinceras, ¡con
qué crueldad fueron recibidas!
El buen instinto le aconsejaba que se humillara, aunque ni hubiera soñado en ofenderle, y que procurase
tranquilizarle y convencerle á fuerza de cariñosas protestas; pero el orgullo pudo más, é bízola abandonar
aquella funesta habitación.
Se encerró en su gabinete, y en lo primero que pensó
fué en salir para Madrid cuanto antes y volver á casa de
su madre, donde siempre fué tratada con frenético
cariño.
Tan pronto se sentaba, como paseaba á lo largo de la
habitación, y lloraba ó rezaba, concluyendo por dejarse
caer rendida en un sofá y dormirse.
A las ocho la entregaron una carta de su marido, que
decía:
"'Ya que has venido, quédate unos días aquí. Considero inútil dar mayor fuerza á la maledicencia, y si ahora
te fueras se la daríamos.
»El asunto que me lleva á Granada me detendrá allí
pocos días.
&gt;Pero no quiero ausentarme sin pedirte mil perdones
por la escena de ayer¡ ¡me dejé llevar de la soberbia!
Deploro haberte hablado del modo que lo hice, por más
que convendrás conmigo en que tu inopinada presencia
debia contrariarme, mucho más después del desvío que
me has demostrado durante estos dos meses. ¡Eres muy
niña, y por más años que cumplas temo que seguirás
siéndolo, Aurora!
»Sí, la diferencia de edad que existe entre nosotros
impide que me consagres una verdadera ternura, que
al menos me haga acreedor á tu respeto y obediencia.
&gt;No me despido de ti, porque no quiero que te despierten, y mi ausencia será de pocos días, repito.-FERNANDO, »

Ella no tenia consuelo.
-Quiero salir de aquí-pensaba 1 poniendo toda el
alma en su madre.-¡ Qué mal me ha comprendido y me
ha tratado ese hombre! ¡ No tiene corazón! ¡ Que no le
tengo afecto, dice, cuando la indiierencia ha partido de
él, cuando él fué quien prefirió las casas ajenas á la suya
propia, y hoy me hace responsable de haberle abandonado!
A pesar de todo no desobedeció á su marido; se quedó en Sevilla, y, por no afligirla, nada dijo á su madre.
Y poco á poco, rehuyendo de todo pensamiento que
no fuera favorable á Fernando, se entregó por completo
á serias y tristes reflexiones. Las primeras pesadumbres
de la vida iban transformando su alma de tal modo, que
el mundo variaba de aspecto para ella.
-Si Fernando hubiese sido otro conmigo-pensaba
-yo hubiera logrado mitigar sus contrariedades, y ahora, en vez de estar separados estaríamos juntos, gozando de esa dulce intimidad que ambos desconocemos,
que él quizá deseara, que menosprecié antes, y que
ahora, al poner de mi parte todo lo que puedo por recuperarla, él rehuye. ¡Qué desesperación, mirar la vida á
través del llanto!
Una tarde, en el momento que iba á subir al carruaje 1
llegó una de sus mejores amigas, la esposa del comandante lllescas, que, enterada de la ausencia de Fernando, iba á convidarla á comer.
-Es usted muy amable; pero yo no me siento bien,
y además estoy tan triste, que no merezco otra compañía que la de mi sombra-dijo la pobrecilla.
Pero tanto rogó la una, que la otra concluyó por acepta r, más agradecida que forzada.
Antes de ir á casa de lllescas, dió un largo paseo por
aquellos pinforescos alrededores, y luego entró en una
iglesia, donde permaneció largo rato. Sintió allí que
Dios la iluminaba, que su alma, elevándose hasta Él, le
oía decir: cSé bondadosa como Raquel, prudente como
Rebeca, fiel como Sara ..... &gt;
¿Había sido realmente bondadosa ? ¿Trató de estudiar
el carácter de Fernando, de realizar sus aspiraciones y
hacerle más agradable la vida íntima que la del Casino?
¿ Convirtió su casa en santuario de paz y felicidad? ¿Había sido prudente, ó es que por prudencia entendiera
el entregarse á mundanas aspiraciones? ¿Y en cuanto á
fidelidad? ..... ¡Ah! respecto á eso nada tuvo que reprocharse.
Los sentimientos religiosos dieron nueva vida á su
espíritu. Y aquel corazón verdaderamente tierno hallábase inclinado á no pensar ni sentir más que para amar
más que nunca á su Fernando. Y haciéndose solidaria
de todos sus errores, se decía:
-Resulté ridícula y hasta poco noble. No debí hablarle en aquel sentido. Hasta el más santo de los hombres hubiera tomado mis palabras del mismo modo.
¡ Cuando se es desgraciado, se es tan susceptible! .....
Hice mal en abandonar mi casa, sobre todo cuando
comprendí que me echaba de menos. Pero aun es tiempo; yo le demostraré que soy una mujer, no una chiquilla, como él dice; he de conseguir probarle que
tengo mucho corazón y mucho juicio!
VII.

El tiempo que Aurora pasó en casa ?,e Illescas sirvió
también de verdadero bálsamo á las heridas de su alma,
que experimentó la misma dulce impresión que la de
li'ernando cuando iba allí durante su estancia en Biarritz.
Antes, hubiese quizá permanecido indiferente á la felicidad de aquel hogar; pero ahora que la veía bajo otro

p~isma, sentía nobilísima ed\l'idia, y aspiraba á esas
mismas verdaderas é íntimas satisfacciones. ;Y todo
esto cuando más la había ofendido su marido! El espíritu femenino ofrece más de un enigma de esa especie,
Y sobre todo, e el corazón tiene razones que la razón no
comprende&gt;,
Después de comer, y cuando los niños se hubieron
dormido, mientras lll&lt;:scas fumaba, las dos amigas estuvieron solas paseándose por el patio.
-Se me figura-dijo Aurora-que la conozco á usted
de toda la vida.....
Y sü espontáneo corazón habló sin reservas y· con
vehemencia.
-Usted no tiene que acusarse más que de un errordíjole la de Illescas, después de . oirla atentamente, y
abrazándola con cariño:-el de haber creído que el mayor tormento de Fernando en ese desagradable asui:i,to
del juego no era otro que el de desmerecer á los OJOS
de usted ..... El colmo de la habilidad, créame, Aurora,
hubiese sido aparentar que lo ignoraba usted todo, procurando, con disimulo, llegar á que lo refiriese de pe á
pa, y luego tratar de conseguir, también sin que él lo
advirtiera, que abandonase tan funesta afición.
De esos afectuosos y prudentes consejos, no queriendo ser menos que Aurora, pasó al terreno de las expansiones. Y confió á su amiga que su enlace, tan dichoso en la actualidad, fué al principio desgraciado.
¡Illescas optaba también por la compañía de los indiferentes!... .. Pero ella no se acobardó: estudió y cultivó el
carácter de su marido, y consiguió que hablara de todo
con ella; cuidó de no perder el encanto de la juventud¡
reunió en su casa cierto número de personas dignas é
inteligentes, y trató, en fin, de hacerle la existencia tan
sumamente agradable, que él concluyera por convencerse de que su casa era el sitio más ameno, y su mujer
la mejor de todas.
-¿Y son ustedes muy felices?-preguntó Aurora con
envidia.
-Mucho.
-¿ Cómo haría yo para poder decir lo mismo?
-Dando sin tasa; para el cariño no existen medidas ... _
Y no trate usted nunca de disculpar sus propias faltas
comparándolas con las de otras mujeres más culpa•
bles .....
-¿Cómo es posible que el corazón no se rebele,
después de prodigarse tanto, si no halla reciprocidad?
-Dios, al inspirar desinterés, da también abnegación.
Fernando la quiere á usted de veras¡ atráigalo, Aurora,
á la vida íntima; pero sin aparentes propósitos, y sobre
todo sin reconvenciones de ningún género. No es creíble que tan encantadora y adorable criatura deje de
salir airosa en su empeño.
Era ya hora de retirarse. El coche esperaba. Aurora
se despidió de sus amigos, pro~etiéndoles que no tardaría en volver, y entró en su casa bajo bien distintas
impresiones que había salido. Se acostó esperanzada y
tranquila.

Vlll.
Aurora iba á misa todos los días á pedir á Dios que la
iluminas~ para seguir los sanos consejos de su amiga.
Y una de esas mañanas, al regresar de la iglesia, pesarosa de que Fernando no le hubiera escrito ni una
sola vez, y esperando siempre que no regresaría sin hacerlo, se encontró, no con carta, sino con el mismo
Fernando, que acababa de llegar.
Su rostro se animó: latía con violencia su corazón, y
todo su ser se apresuraba á ir al encuentro del recién
venido, que la recibió diciendo:
-¿ Qué nuevo capricho es ese, Aurora? Son las doce
dadas; ¿ á qué hora pensabas almorzar?
Ella estrechó la mano que él le tendió con indiferen cia I y contestó:
- Vengo de misa.
-¿Es hoy día de fiesta? ¡Tan joven y 'ja beata! ¿Te
dedicas, sin duda, á implorar la conversión de este libertino?
Tanto sarcasmo la dejó atóIJ.ita. Sus ojos se llenaban
de lágrimas; la indignación se apoderaba de su alma.
Durante el almuerzo no hablaron; él, como de costumbre, leía, y ella callaba.
Al levantarse de la mesa acercóse á Fernando, y le
dió un beso en la frente. Él, al sentir tan cerca del suyo
aquel semblante tan ruboroso como bello, se emocionó;
pero en seguida, dejándose dominar por otros sentimientos menos nobles, dijo:
-Después de todo, no eres más que ·una niña.
-Eso, eso, una chiquilla, dices bien, y tú me educarás ..... ¿No es verdad que eres feliz á mi lado?
-Sí... .. hasta el día en que tengas el capricho de volver á dejarme solo.
-No, eso no volverá á suceder¡ nunca nos separaremos, y para mi ya no hay Madrid, ni Biarritz I ni nada:
no hay más que mi marido y..... nuestra casa.
Se expresaba alegre y apasionadamente¡ pero Fernando, volviendo á sus desconfianzas y susceptibilidades, creía hallar doblez en todo cuanto ella le decía, é
imaginando que se proponía vigilarlo, añadió irónicamente:
-Vas á ser una esposa modelo; pero yo no puedo
permitir que te encadenes así; y si, como creo, voy á
tomar no sé qué aguas que el médico me ha recetado,
te dejaré al lado de tu madre, en tu querido Madrid.
No reparó en que su mujer lloraba; y luego, variando
de tono y de conversación, preguntó:
-¿Qué has hecho durante mi ausencia?
-Salvo cuando he comido en casa de lllescas, 6 ellos
lo han hecho aquí, no he salido sino alguna que otra
vez á paseos retirados, y diariamente á la iglesia.
-¿Qué te parece la de lllescas ?
- Inmejorable.

�12 Y l3.- Chaqueta de vestir.
Delantéro y espalda.

:.t~:,,:"'·,...,;,, ,,

,.,(

..,,.,,, ' ,,,,.

l 1.-Vestido para niñas de 4 á 5 años.

2i

y 22.-Blusa para niños de 13 á 14 Delantero y espalda.
anos.

25 y 26.- Vestido para jdvenes de 14 anos.
Espalda y delantero.

�.. ,
261

LA MODA ELEGANTE, PERIÓD-J.CO DE LAS FAMILIAS.

260

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
-Sí, vate mucho; su marido habla de ella hasta con
veneración.
-Si tú quisieras, iríamos ~uy á menud~ á verlos, y
yo tomaría ejemplo de esa mu1er tan supenor-repuso
Aurora con cariño.
-Creo que sois dos caracteres opuestos¡ ella es muy
humilde, y tú bastante fastuosa¡ pero, si puedes, harás
bien en ser su amiga; yo no me opongo ..... ; pero te advierto que ella, por su modesta posición y costumbres
no podrá frecuentar tu sociedad.
-Eso no, porque, si tú quieres, emp~zaremos nosotros por vivir más modesta y tranquilamente este

invierno.
-¿Con qué objeto? ..... ¿Con ..... el de hacer econo-

t

mías?
Aurora palideció, y recogió el dardo, pensand~ que
no había medio de lograr paz, que ya eran demasiadas
las ofensas que recibía, y decidió callar. . ·
Se fué á su gabinete. El piano estaba abierto¡ aquella
misma mañana había estudiado una sonata de Beethoven I para tocarla con su marido. Este se acercó á ella
para decirle:
-Siempre que no te aburra demasiado hablar de negocios, ¿quieres hacer el favor de oirme?
-Todo lo que puedas decirme, sea de lo que sea, es
de gran interés para mí-repuso con timidez.
-Lo gue vengo á pedirte me es sumamente penoso-dijo él con altivez, pero no sin alguna turbación
y hablando muy de prisa:-yo contaba saldar con la
renta de mi finca la deuda ..... esa ..... que he contraído .....
-¡Vender tu finca! ¡Oh! no, te lo ruego, no lo hagas.
¡ Recuerda que allí murió tu madre!
Fernando, mordiéndose los labios hasta hacerse sangre, permaneció callado un instante; luego siguió:
--.Es cosa decidida, por más que el resultado se demorará más de lo que espero y necesito ..... Sobre esa
hacienda, gravada ya, no encuentro quien me adelante sino una cantidad insuficiente; y el caso es que,
por el momento tan sólo, necesito dinero, y no quisiera
disponer de ..... lo tuyo sin tu .....
-Fernando, ¿es posible que puedas hablarme así?
¿Eso que llamas mío no es tuyo también ?
-Recuerda, Aurora, lo que me dijiste la otra noche .....
-Olvida lo que fué sólo una tontería; te juro que no
lo dije con más intención que con la de probarte mi cariño¡ no me expliqué bien I es indudable, y haces mal
en castigarme así. ....
---Mal se acomoda., es verdad, mi enojo con la necesidad de pedirte este favor; pero ¡así lo quiere la fatalidad! En fin, para terminar tan delicado asunto, dime
otra vez si me autorizas á deberte la suma de .....
-No quiero saber de qué cantidad se trata. No pro•
nuncies la palabra préstamo, me disuena, y, lo que es
peor, me hace mucho daño.
-Pues se trata-continuó él, esforzándose por aparecer sereno-de cien mil pesetas que el notario me ha
adelantado y que te reintegraré en cuanto venda la
finca.
-¡ No la vendas, te lo suplico!
-No hay más remedio. Y, para lo sucesivo, te aseguro que puedes vivir tranquila; porque, reducido á mi
sueldo, no volveré á hacer locuras impropias de todo
hombre, á más de formal, pobre; tu capital no correrá
peligro alguno.

SALOMÉ NúÑEZ

y

TOPETE.

(Conclui rá.)

PRIMERA ESCAPATORIA.

·u¡s
in

(úLTIMA FASE DE UNA LUNA

e~,

DL

MlEL.)

uno de los últimos días de Mayo, y llueve
tan copiosamente como debió de llover
cuando la imaginación del pueblo inventó
~ ~'( este refrán : En Abril, aguas mil.
·
El hermoso hotelito está envuelto en
- opaca niebla; las calles del jardín se ase~ l
mejan á charcos llenos de lodo; las flores de
~
.._
los verdes macizos se doblan sobre sus ramas¡
'
el ambiente es húmedo, pesado, frío, como el de
j' un día de invierno.
El Marqués de X*** empieza á aburrirse soberanamente, y la M1rquesa de X*** también¡ pero uno y
otro, exhalando su aburrimiento en un bostezo, no se
atreven á confesárselo.
Porque cada uno de los dos teme decir al otro:
-¿ Con que ya te fastidias á mi lado?
Y es muy natural ese temor y ese fastidio á los tres
meses de empalagosa luna de miel... ..
Mas lo que hace doloroso al aburrimiento es la idea
siguiente: á una hora de distancia del hotelito está la
populosa corte de España, resplandeciente de luz, con
cafés y teatros henchidos de gente, con animadas reuniones en que fermentan la alegría, el buen humor, la
vida mundana.
Y el Marqués piensa además en no sé cuál elegante
coliseo, donde se representa una obra cuyas principales escenas figuran en países llenos de sol y de auras
perfumadas, y poblados de preciosas bayaderas que
danzan voluptuosamente al compás de música dulce y
provocativa.
Y este pensamiento le seduce ..... •
El buen marido se acuerda de que vive en un jueves, y
justamente el jueves es el día en que se qtteda en casa la
Duquesa de Z***, duquesa auténtica en estos calamita•
sos tiempos de candentes cuestiones sociales y aristocráticas envidias, y por añadidura, duquesa que tiene mucha ii:ifh.\encia con algún Ministro, y que, por
-~,

~I ~
/

1

.}J¡ •• •

ende, reparte credenciales de diputados 4~Cortes .....
antes de reunirse los colegios electorales.
~
¡Excelente pretexto para una escapatoria á la corte,
y echar una can,1. al aire!
El plan de ataque empieza á desenvolverse de sobremesa, entre los postres y el café, de este modo:
-¿Sabes, adorada mía, que tengo absoluta necesidad
de ir esta noche á Madrid ?-dice con voz meliflua el
Marqués de X•** á su esposa.
Y ésta, dejando caer en el plato la fina taza que entonces acercaba á sus rojos labios, le pregunta estupefacta:
-¿Cómo? ¿por qué?
-Porque hoy, jueves, es el día de la Duquesa de zo•
y no puedo eximirme ¿sabes? si he de obtener su ap~yo
para mi candidatura ..... ¡ Acabaré por perder, con la vida
retirada que hago, todas mis relaciones en el mundo
oficial!
-¡Pero si llueve á cántaros! ¿cómo has de ponerte en
camino con este mal tiempo?
-¿A quién se lo dices? ¡Cuánto más grato sería pasar la velada contigo I juntos los dos en nuestro nido de
amor y de felicidad! Pero las exigencias sociales ..... mi
carrera ..... mi porvenir .....
-¿Yes indispensable?
-¡Cáspita! Júzgalo tú, querida mía: hace ya tres mes'es que no se me ve en Madrid, y las elecciones llegan
á toda prisa .....
~Comprendo que debo resignarme. ¿A qué hora volverás?
-A media noche, lo más tarde.
-¿Prometido, verdad?
-¡Te lo juro!
El marido da un beso á su mujer; la invita á sentarse
en una linda butaca cerca de la chimenea; pone á su
alcance, en un velador próximo, periódicos del día y
una novela nuevecita; regula cuidadosamente la luz de
la lámpara ..... y después de darla otro beso y un abrazo,
sale del comedor para vestirse.
¡ Con qué alegría se quita el ancho traje de campo, y
pide á su ayuda de cámara una camisa de fina batista
holandesa, el frac negro, la corbata blanca, el indispensable gt'bus! Y cuando se mira al espejo, mientras se
viste, observa con sobresalto que ha .envejecido.....
¡ Es claro! En Madrid se resiste más, por.que se tiene
mucho cuidado de la persona: no se lleva un traje ancho que favorezca el temprano desarrollo de la obesidad· ni se calza nadie con enormes zapatos de campo
que' acostumbren á los pies á dar torpes y vacilantes
pasos· ni se pasan ocho días sin rizarse el pelo y engomarse' las seductoras puntas del bigote .....
Y la razón es obvia: en Madrid se tiene presente en
cada momento que hay recepciones y soi-rées, y que es
preciso, para ir á ellas, ponerse el frac y la corbata
blanca, ni más ni menos que un buen soldado, aunque
esté ·con licencia en su pueblo, siente á veces absoluta
necesidad de vestir el abandonado uniforme.
Pensando en todo esto, el Marqués de X*** se hizo la
toilette más detenida, como si fuese remilgada y quisquillosa dama: peinóse delicadamente su larga cabellera á
lo artista, rizándosela en sortijillas hacia las sienes y en
gruesos bucles sobre la nuca; rizóse también el pobl~do
bigote, suavizándole después con fragante cosmético;
calzóse ajustada botina de charol inglés, sobre estirada
media de seda negra; etc., etc.
-¡Me he rejuvenecido más de diez años!-murmuraba sonriendo y mirando su imagen en tersa luna veneciana.-¡ Ah! ¡ Qué hermoso es quitarse uno de encima nada menos que dos lustros ..... y volver á abrir las
alas para volar por esos mundos de Dios!
Y bajó la escalera de su hotelito, de su ex nido de
amor, pensando en que llegaría al Veloz-Club hacia las
ocho y media de la noche.
-¡Valiente sorpresa-se decía-voy á dará misantiguos camaradas!
Y aunque á la puerta le esperaba ya su berlina azul,
se puso un ttlster, finisimo impermeable inglés, para
desafiar á la lluvia, que continuaba cayendo á cántaros.

•*•

Pero antes de salir, asaltóle un remordimiento; ¡sentía deseos de pasar aún algunos momentos al lado de su
mujer, y darla el beso de despedida!
La Marquesa estaba leyendo los periódicos que la había dado el Marqués, y en su semblante se retrataba
una triste expresión de pena; respondió melancólicamente al saludo de su marido, y preguntóle con voz débil, apartando su mirada de La Epoca, diario que entonces leía:
- ¿Ya ? ¿Decididamente vas á Madrid?
-Es necesario, querida mía ..... ¿No lo crees así ?.....
Pero te repito que volveré á las doce ..... ¡Si sólo quiero
saludar á la Duquesa!
-Pues si es necesario ..... ¿qué le hemos de hacer?
- Hasta luego, ¿ eh?
-Adiós, hasta luego-repitió la Marquesa, volviendo
á leer en el mismo periódico.
Ya salía el Marqués frotándose las manos¡ ya llegaba
al vestíbulo del hotelito; ya ponía la mano en la llave
del picaporte de la cancela, sin esperar un instante á
que el oficioso ayuda de cámara la abriera. ¡Tan vivo
deseo tenía de meterse y aislarse con sus proyectos en
el cómodo carruaje!
-¡Emilio, Emilio!-oyó de pronto que gritaba su
mujer, desde lo alto de la escalera.
-¡Vaya!-murmuró el Marqués-¡algún ataque de
nervios! j como si lo viera!
· .
-¡ Emilio, Emilio !-continuaba gntando la Marquesa.
-¿ Me llamas, querida mía ?- preguntóla el marido,
desde abajo.
-Sí... .. sube, sube corriendo
Y subió corriendo, es verdad; pero dispuesto á volverá bajar , y á .escape.

- ¡Mira, mira lo que anuncia La Epoca~e anoche!le dijo alegremente la Marquesa.
-¡Qué?
-,,.___
-Escucha: "'Por indisposición de la señora Duquesa.
de
se suspende hasta nuevo avis? la re~epc~ón
que debía celebrarse mañana en su anstocrática ,morada.&gt;
¡Cuadro! ¡ Adiós hermosos proyectos de una alegre·
velada! ¡ Adiós pérfidos deseos. de echa~ una cana al
aire! ¡Adiós primera escapat.ona de recién casado en
la última fase de la luna de miel!
Peró el Marqués comprendió en el acto que er~ necesario parecer estoi~~• porque la Marquesa le _miraba á.
hurtadillas para ad1vmar el efecto que le habia producido la noticia.
Y aparentando la más ingenua alegría, el contrariado,
marido sonrió quitóse el ulster y el sombrero, se arrancó los guante; y abrazó á su cara mitad, diciéndola con
voz dulcísima:
-¡ Qué fortuna! Imagínate cuán grande habría sido,
mi desventura si no hubieses leído á tiempo esa gace•
tilla:.... Me po~go en camino con este diluvio, para en-·
contrar cerrado el palacio de la Duquesa .....
Y por lo bajo decía el hipocritilla:
•
-¡ Maldito periódico! ¿Para cuándo son los extravi os
de la correspondencia en las oficinas de Correos?
Volvió á abrazar y besar con amoroso anhelo á su.
mujer, y en seguida se retiró á su gabinete, para quitarse el frac y la corbata blanca.
¡ Oh primera escapatoria frustrada! Hay dolores que
no puede describir la péñola más fina .....

z•••,

LucIANO DE BURGOS.

SOR N'ATALIA.

-¡

(TRADICIÓN ANDALUZA.)

~

1

0
- 1a prec. gran poeta José e.orn'llh
~ a escnto

ciosa leyenda Margarita la Tornera, q.ue
seguramente habrán leído nuestras ilustradas suscritoras en los poéticos y populares Cantos del Trovador; pero el famoso
autor de Una evast'ón y La Eva futura~
M. Villiers de L'Isle-Adam, que visitó en varias ocasiones nuestras provincias andaluzas,
ogió en Cádiz la interesante leyenda que á
ntinuación transcribimos, _la .cual es muy pa:ec1da, en el fondo 1 á la que sirvió de_asunto al msigne autor de Granada y Don Juan Tenorio.

-

~

l.

En otros tiempos, en Andalucía, en el ángulo de un
camino montuoso, quebrado, abrupto, se alzaba un monasterio de religiosas franciscanas de la Orden tercera.
Era un monasterio que, aun á la vista de otros conventos cercanos, porque aquella tierra ofrece al viajero
numerosas pruebas de la religiosidad de sus habitantes,
estaba protegido por la veneración popular, porque sin
duda la imponía una alta cruz de piedra sbbre el pórtico del templo, bajo un cim~alillo que to~aba á las oraciones tres veces en cada d1a; y no hab1a un labrador
en11a comarca que, al oir el argentino tañido de aquella
campana, no se arrodillase. devotamente! mirand~ af
monasterio, y rezase tres veces la salutación angéhca,
comenzando por estas hermosas palabras: "' El ángel del
Señor anunció á María ..... &gt;
Una larga capilla ojival, de la Edad Media, y cuya
puerta no se cerraba nunca, ni de día ni de noche, se
abría sobre tres peldaños marmóreos , y á lo largo del
camino, por un lado, se extendían los muros del monasterio.
Pero ¡ qué deliciosos alrededores! Había allí vastas
llanuras, árboles frondosos, a\fombras de verde musgo,
y por todas partes, cerca y leJos, la soledad, la augusta
soledad, y el largo camino cubierto de polvo.
Una noche, en el otoño, á la hora de maitines, veíase
á una monja de maravillosa belleza, y envuelta en níveos hábitos de novicia, arrodillada en el fondo del sagrado recinto.
y había delante de ella, en gótica hornacina abierta
en un pilar de la capilla, una imagen de la Virgen María, con los ojos medio cerrad~s, los brazos e?"tendidos
y las manos abiertas, muy abiertas, como s1 por ellas
resbalasen las gracias del empíreo; una imagen, en
suma, de la Madre celestial, en la actitud humilde y reverente de pronunciar estas dulces palabras: "'¡ He aquí
la esclava del Señor! &gt;
Por el lado del camino se oía subir, á través de los
vidrios de colores de las ventanas del templo, la voz.
fresca y sonora de un cantor de serenatas, acompañada
de los suaves acordes de una guitarra cordobesa.
Y las endechas lánguidas de aquella voz, henchidas
de pasión, de amor, de juventud, llegaban hasta la hermana Natalia ( que así se llams1,ba la novicia postrada
ante la imagen de la Virgen ), que murmuraba condesolado acento:
.-¡Oh Señora! Ya veis que lloro, y os suplico que no
apartéis de mí vuestra misericordia, porque me alejo
de aquí, de vos, Señora, que leéis en el fondo de mi
corazón y de mis pensamientos, con el alma desfallecida por la angustia.
&gt;¡Oh casta Reina del cielo! Dignaos tener piedad de
esta pobre pecadora, que abandona por un amor culpable el puerto de salvación, y se lanza á las encrespadas olas del piélago del mundo.
&gt;Esa voz que canta, que llega á perturbar la feliz serenidad de. mi. ~o~~iencia, esa voz , Señora, /
ma

&lt;:on ferviente anhelo: si no la respondo, el muere ..... ¿ Y
cómo rechazar sus amorosos transportes, largo tiempo
:sufridos sin esperanza y sin quejas? ¿Cómo negarme á
consolar á quien tanto me ama?
&gt;Vos sabéis, Señora, que era mi alegría venir aquí
todas las noches, postrarme ante vos, deciros que os
amo, que sois mi madre venerada; y ahora os ruego fervorosamente que .me perdonéis si os abandono.
&gt;Os dejo, Señora, mi velo de novicia y la llave de mi
celda; aquí los dejo, á vuestros pies; mas yo no puedo
máS ..... ¡ Esa voz me fascina, me atrae, me arrebata!
¡Adiós, Señora, adiós! &gt;
Y sor Natalia, tambaleándose, sin atreverse á levantar la mirada hacia el dulce rostro de la imagen, iluminado por la pálida luz de la lámpara .del santuario, deposhó el velo y la llave á los pies de la Virgen.
Y en seguida, ocultándose en la sombra de las altas
coh.¡mnas, llegó á la puerta de la iglesia, y la abrió pausadamente; bajó los tres peldaños de mármol, y hallóse
en el polvoriento camino, que se extendía hasta muy
lejos; la claridad de la luna llenaba de blanco resplandor la campiña, y apoyado en el tronco de un árbol
frondoso vió sor Natalia al cantor de las amantes
trovas.
-'jDon Juan!-gritó.
Y al punto el caballero, un joven arrogante y hermoso, de perfil dominador y miradas ardientes, avanzó
hacia ella, y la cubrió con su capa de grana el blanco
hábito.
-¡Oh Natalia!-exclamó el caballero.
Y alzándola en sus brazos como si fuese ligera pluma
de garza real, montó con ella en fogoso caballo, que
partió al galope hacia el feudal castillo, cuyas torres
aparecían á lo lejos destacándose entre el fulgor de la
luna y las sombras de la noche.

NOTAS AL AIRE.
EN EL ABANICO DE

Me causa la sombra enojos,
Y huyendo el negro capuz
Por tu nombre siento antojos:
¡ Con las luces de tus ojos
Sois tres luces , bella Luz!
¡ Si fuese, niña querida,
Mariposa del amor,
Buscando luz bendecida
Me pasaría la vida
Volando á tu alrededor.
EN EL DE LAURA.
Eres de gracia un portento,

Y tranquilo dejo aquí

Mi marchito pensamiento:
¡ Por mucho que luche el viento,
No ha de arrancarlo de tí!
La gloria más deseada
Logra mi firma ignorada,
Pues mi nombre queda ufano,
Prisionero de tu mano
Y esclavo de tu mirada.
EN EL DE MARÍA.
Dispuesto estoy á cantarte
En tu abanico galano,
Mas ¿cómo vas á arreglarte? .....
¿ Cómo, si no tienes mano
Casi para abanicarte?
Tan pequeña no se vió:
Más que mano, es monería.
Cuando te la estrecho yo,
Vamos, que me la pondría
Como dije del reló .
¡ Pero tanto me enamoras
Con la mano que atesoras,
Que fuera el dije mi pena
Y estaría á todas horas
A besos con la cadena!

JI.
Pasaron seis meses de fiestas, de amor, de delicias,
de alegres viajes por Italia, en Florencia, en Roma, en
Venecia, él gozoso y ella pensativa .....
¡Ay! El amor de aquel hombre, aunque la fascinaba
y la aturdía, no era, no, el que la inocencia de su corazón había esperado.
Súbitamente los dos amantes volvieron á Cádiz, y en
una hermosa mañana de sol esplendente y purísimo cielo, Natalia se encontró sola, sin su candor de niña inocente y sin anillo nupcial.
¡Don Juan, el pérfido amante, hastiado de ella, había
desaparecido!
·
La abandonada joven no se quejó: lanzó un profundo
suspiro, hizo pedazos el sombrío y sardónico billete
que la anunciaba su soledad, y resolvió no sobrevivirá
su afrenta y á su abandono.
En pocas horas distribuyó á los pobres el dinero y
las alhajas que poseía, y en el momento mismo de querer librarse del oprobio de su vida, asaltóla un pensamiento, un extraño pensamiento: ver otra vez, una sola
vez, y para eterna despedida, á la Virgen de su monasterio.
Y vestida de humilde penitente, pidiendo limosna,
mendigando un pedazo de pan duro por el largo y penoso camino, en una serena y estrellada noche llegó al
solitario monasterio, y paróse trémula, extenuada, calenturienta delante del sagrado pórtico de la iglesia.
¡Pobre sor Natalia! Acordábase de que en otra noche
tan serena y estrellada había salido de aquel templo en
busca de su pérfido amante; y pensaba además en que
las fieles religiOsas, sus antiguas compañeras, estarían
entonces, como en aquella misma noche, r~tiradas en
sus celdas, en ferviente oración de desagra".10s .....
Subió los tres peldaños de mármol, empujó la puerta
de la capilla, y miró: nadie, nadie; ¡ como en la noche
de su insensata fuga!
.
. .
¡Ah, Dios mío! Allá lejos, en el pilar del presb1teno,
en la ojival hornacina, resaltaba entre las sombras, á la
tenue luz de la lámpara del santuario, la imagen de la
Virgen.
.
Natalia entró arrodillóse, besó el pavimento, y avanzó por las blan~as !osas, siempre de rodillas, hacia su
celestial patrona.
..
,
Y al pie de la imagen, entre sollozos, d110 as1_: .
.- ¡ Oh Señora! i Soy indigna de vuestra m1sencordia !... ... Pero yo no sabía qué voz tent~dora m~ llamaba,
qué oproPio, qué abandono, qué mentida fal~.cia reserva
á los mortales el amor mundano ..... ¡Oh verguenza! Voy
á morir lejos del santo asilo donde rezan por los pecadores las religiosas que me tenían por .h~rmana suya;
¿y cuál de vuestras hijas, oh Madre del d1vmo amor, me
recibiríá ahora sin legítimo espanto?»

Y entonces, cayendo sus lágr_imas sobre los pies de
la imagen, Natalia dirigió una mirada suprema de despedida á la Virgen María.....
.
Y se estremeció con éxtasis repentmo , y después
con gozo inefable, porque los ojos dC:_ Ia Virgen la miraron amorosamente y los labios la d11eron con acento
dulcísimo:
"'Hija mía, ¿no te acuerdas ya? Tú, ~atalia, ~n~es de
abandonarnos me has confiado tu velo de novicia y la
llave de tu celda, y yo te reemplacé e:1 el. monasterio,
cumpliendo bajo tu velo todas las obhgac1ones de tus
votos ..... Vuelve á recobrar el depósito que me confiaste, y vuelve á entrar en tu celda, porque ninguna de
tus compañeras ha sabido tu ausencia ..... Yo amo á los
que me aman, y pido á Dios que perdone al pecador
arrepentido.&gt;
CONDESA DE CAMPOBLANCO.

LUZ.

JosÉ JACKSON VEYAN.

HOMBRE APROVECHADO .....
(APUNTES PARA UN CUENTO.)

f-.!:'-~,..,__&lt;7.'I.,

·-.. •~ ~NTRE las gentes de negocios de la plaza co-

~~I~. ') mercial de Barcelona, el bolsista D. Jaime

'ljilP1 (¡)
~~v· i.:., ~'l

Sañols pasaba por hombre de intachable
piobidad, y singularmente al verificarse
·(&lt;,;;
,,
las liquidaciones de fin de mes.
~- '
Y no era que inventase, con la inicia1&lt; 1
,.} tiva salvadora de hombre avezado á hacer
1
""'::'.
frente á los más escabrosos negocios, ciers apariencias de integridad honrada, excelente
ara él y algún tanto humillante para sus colegas;
no: era que, con tacto exquisito y mirada profunda, veía serenamente hasta los últimos límites del negocio que traía entre manos, y sabía conciliar la ilusión de
sus clientes con sus propios intereses; sabía, en suma,
que su papel, su firma, sin concederla más importancia
que la que correspondía á su casa de comercio, no había conocido nunca la deshonra comercial.
Y sin embargo, á pesar del prudente uso que hacía
de su firma, D. Jaime consideraba con secreta envidia,
al ajustar las cuentas anuales, los espléndidos balances de sus colegas, muy superioresalsuyo,sinque surgiese de su imaginación la malévola idea de sospechar
de la honradez de nadie.
Y casi todas las noches, si el día había sido poco fructuoso, solía decir á su complaciente mujer, con voz
llena de amargura:
-¡Ay, Casimira! Nunca saldremos de pobres, porque
nunca dejaremos de ser honrados.
Y Casimira, haciendo una mueca de disgusto, le contestaba en tono sentencioso:
-¿Quién te lo ha dicho? La honradez lleva aparejada la riqueza.
-Pues, hija mía-replicaba D. Jaime- . . hombre aprovechado, dice el refrán, vale por dos ..... &gt;
-¡Déjate de refranes! El mejor suele tener aplicación muy pocas veces á las circunstancias diarias de la
vida.
-¡Quiá! No lo creas-replicaba con temor el asendereado marido.-EI peor es, como ha dicho nuestro
paisano Maltús, "'un evangelio chico&gt;.

::n

•••

Pasaban años, y los inventarios y liquida~iones se repetían, deplorables todos: el buen comerciante no P?·
día decir, á fin de año, que tenía de sobra, en su caJa
de caudales y depósitos, ni siquiera un billete de mil
pesetas.
Y D. Jaime cambió en absoluto de carácter y de costumbres I transformándose en hipocondriaco, triste, áspero, él, que había sido tan alegre, bonachón y afable;
y andaba solitario por las calles d~ Barc&lt;?lona, con la
cabeza baja y la mirada fija en la tierra'. sm d~da _para
evitar que le saludasen sus coleg3:.s y am1gos,_a qmenes
no perdonaba la destreza que teman para enriquecerse.
Por eso I en sus meditac_iones noct?rnas, cuando le

dejaban libre las máximas y sentencias y aforismos que,
sobre la honradez de los hombres de negocios, ensartaba en larga retahila su mujer D.a Casimira, solía decir
el pobre hombre, entre suspiro y suspiro:
- ¡Pero cómo lo harán, señor, cómo lo harán!
Una noche de invierno, cuando pasaba por la Rambla
de las Flores para dirigirse á su casa, siempre so,lo y
cabizbajo, sus miradas se fijaron, naturalmente, en una
abultada cartera de tafilete negro que resaltaba sobre
la blanca nieve que alfombraba el pavimento de la calle¡
y la cogió, la guardó en un bolsillo y apresuró el paso,
resistiendo al vehemente deseo de abrirla hasta llegar
á su domicilio, donde inquieta le esperaba su mujer Casimira.
En presencia de su honrada esposa abrió la repleta
cartera: en un lado tenía ésta varios papeles llenos de
cifras y algunas apuntaciones rápidamente bosquejadas
con lápiz rojo; en otro ..... ¡oh!.. ... en otro, en un ancho
bolsillo escondido bajo la cubierta, había un grueso fajo
de billetes del Banco.
¡ Ni una tarjeta, ni siquiera una inicial que revelara el
nombre del propietario de la cartera!
Los dos esposos se miraron en silencio I y permanecieron largo rato como embargados por el más profundo
estupor; mas pronto la razón fría y serena recobró su
imperio, y D. Jaime declaró con voz firme:
-¡ Mañana llevaré esta cartera al Gobernador civil
de la provincia!
Casimir a, la honrada esposa, dirigió una mirada de
sublime admiración á D. Jaime, y éste, contando los billetes uno á uno, repetía, como si fuese un austero refrán, la misma frase:
-¡ Mañana llevaré todo esto al Gobernador civil!
Y seguía contando los billetes, primero con voz entera, diciendo, para que lo oyese Casimira: "' Uno, dos,
tres, cuatro ..... &gt;, y luego, pasando la cuenta de la segunda decena, con voz más baja: "'Veintiuno, veintidos,
veintitrés ..... &gt;
Mas á medida que la suma de los billetes se elevaba,
la voz de D. Jaime se hacía trémula, y en el semblante
de los dos esposos dibujábase una expresión de invencible tristeza.
Acabó de contar, y exclamó el buen hombre:
- ¡ Doscientos billetes de mil pesetas! ¡ Ave María Purísima! ¡Ochocientos mil reales!
Y veía D. Jaime con ardiente mirada toda aquella riqueza extendida sobre su mesa de despacho, considerando que no era suya, y que la honradez le obligaba á
depositar en manos de la autoridad civil hasta que se
presentase á reclamarla el legítimo dueño de la cartera.
Pero entonces llamó la atención de D. Jaime una de
las apuntaciones de lápiz rojo que había en los papeles
de la cartera.
Examinó la atentamente, y abriendo los ojos y la boca,
en actitud de niño embelesado por las apariciones de
una li'nterna mágica, &lt;lió un salto en la silla 1 abrazó á su
mujer y gritó:
-¡ Esto es la fortuna!

*
••

La noche fué horrible insomnio para la virtuosa Casimira, quien sentíase humillada y aun herida en el alma
por el sueño profundo y tranquilo de que disfrutó su
marido, cuyo estoicismo no comprendía en aquellas excepcionales circunstancias.
A las ocho de la mañana despertó á D. Jaime, y éste,
después de frotarse los ojos, recobró la memoria al fijar
su mirada en la cartera.
-¡Toma!-exclamó D. Jaime.-¡Pues no ha sido un
sueño! ¡Ahí está la apuntación!
-¡Vamos á ver!-dijo con agria voz Casimira.-¿Cuándo vas á entregar la cartera y el dinero?
-¡ Poco á poco, espos:i. mía, poco á poco! Entregaré
la cartera y el dinero, eso si; pero hoy no: hoy me lo
guardo todo.
-¡Jaime, por Dios!-dijo Casimira casi llorando.
-¿ Qué significa ese ruego, señora?-replicó el marido, con acento de severidad.-¿No sabe usted que
soy hombre honrado?
-¿Y entonces? ¡No comprendo!
-Pues compréndelo: mi retraso en entregar la cartera y el dinero i::io significa que yo quiera apropiarme
ni un céntimo; significa que ..... hombre aprovechado
vale por mil, no por uno .
-Explícate, Jaime .....
-Sigue con atención mis explicaciones, y comprenderás que no me aparto un ápice de la más estricta
probidad, en el sentido inteligente, por supuesto, de
la palabra ..... La Providencia me ha deparado el medio
de hacer una fortuna en pocas horas, y yo sería criminal I y además estúpido, si la hiciese un desaire.... Utilizando estos cuarenta mil duros, unidos á los que guardo en mi caja, sin absoluta certidumbre de poder entregarlos íntegros á la autoridad, hasta que los reclame
su dueño, yo sería un mal hombre y cometería una
acción deshonrosa; pero el caso no es así, gracias á
Dios: merced á las preciosas indicaciones de jugadas
de Bolsa infalibles que he encontrado en la cartera, hechas con lápiz rojo, y sin duda por un financiero habilísimo, puedo utilizar esa fortuna, junto con la mía, por
espacio de veinticuatro horas ..... Hecha la operación,
realizo; la cartera y los billetes, sin que falte uno, van
á poder de la autoridad¡ los beneficios, esposa mía, caerán directamente en mi caja ..... ¿Sabes?
Y exponiendo así, con franca ingenuidad, aquella
estratagema, D. Jaime lanzó una carcajada (porque su
mal humor había huido), y Doña Casimira le contestó
con una indulgente sonrisa.
·
-¡ Que digan ahora- exclamó el buen D. Jaime, cerrando la explicación-que hombre aprovechado no
vale ppr mil!
JUAN PÉREZ DE VILCHES,

�262

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

e

31 á-37.-Trajes de calle y de recepción.

�26&lt;1

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico ó
por cualquier otro medio.
'
Las consultas que se nos dirijan en carla anonima, 6
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscriroras, no serán contestadas.
Á D.a SoFÍA M.-Siento no poder ofrecerla 1 como hubiera deseado, la receta q.ue me pide¡ pero n i la conozco, ni la he oído nombrar.
Á. C. Q. S.-Siento no poderle dar la receta que me
pide, pues no la conozco. La daré en cambio otra para
excelente- agua de tocador, y poco costosa teniendo
jardín; pero la advierto que para extraer así, como de•
sea, la esencia de las flores, hace falta un pequeño
alambique.
Para obtener dos litros de agua de Faintj !Valer (que
así se llama), se echa en ti alambique cuatro litros de
agu1 de río, y cuando está casi en ebullición se añade:

\

Pétalos de rosas. . . . . . . . . . •
de jumín..........
de azahar.. . . • . . . . .
de tuberosa........
Madera de alcanfor........

200 gramos.
100
1 oo
100

250

Un poco después se añaden 40 gramos de ron de Jamaica y 2 gramos de esencia de néroli.
Se cierra el alambique, y se deja destilar veinticuatro
horas.
Para terminar, se mezclan, agitándolo, 2 gramos de álcali volátil, y después se guarda en frascos bien tapados.

,

Á RosA ENCARNADA Y RosA BLANCA.-Es muy bonita la
tela cuya muestra me envía, y puede quedarle un traje
elegantísimo y de alivio de luto adornándole con encaje
negro, y guiándose por la fig. 3 de la Revista jarisie1lse
de nuestro número del 6 de este mes, poniéndole, como
indica el figurín, volante y delanteros de encaje negro:
éste debe ser imitación de Chantilly.
Al novio desde luego tiene que hacerle un regalo,
por lo que usted me explica, y la duda consiste en si
debe regalar también á la novia: debe regalarle si es su
amiga, es decir, si la trataba usted antes de formalizarse el matrimonio con su pariente; mas si las relaciones datan de esta fecha, no está obligada.
Es costumbre regalar al novio una joya, abanico,
-sombrilla, etc., para. la novia; pero no en este caso,
pues cuando se trata de un pariente, el regalo debe
-ser á él.
Conviene advertirla que si le regala un objeto para
la casa (lo cual es muy usual), no por eso se regala á
1os dos.
'"
Creo que después de lo que le dejo dicho podrá re~okcr según el caso.

"'
'.,,..
.-;,·

1 .•

Á MARAVILLOSA.-Estará bonita la colcha tal como la
ha pensado; p_ero generalmente se bordan sobre faya,
raso, piel de seda ó suralt doble, porque es lástima
echar tanto trabajo en una colcha de lana.
Se estila más g:uarnecerlas de encaje, y los más á
propósito son Valenciennes ó g:uipur.
Puede usar chaqueta de encajes ó seda negra con
faldas de color, pues lo mismo éstas que las confecciones se llevarán este verano.

·~
....

..,,-,··

~

Á DOS FLORECILLA.s.-Para diario, las señoritas llevan
generalmente sombreros forma amazona, de paja negra, adornados con cintas, encajes y flores; y para vestir, de paja calada, color claro, adornados con crespón
y flores ó lazos.
No se lleva la capucha del impermeable puesta- en la
,cabeza. Para resguardar ésta se lleva paraguas. CoJ;l impermeable es necesario el sombrero.

Reprodudio11 lliteniile

LN780

J

14 de Junio de 1891
Nº22

la tela más á propósito es el cachemir liso, y cuanto al
manto, no debe ser de luto, y puede seguir usando el
que tenga por costumbre, poniéndose para vestir sombrero ó capota muy sencilla.
Lo mismo le digo en cu1n~o á los demás accesorios,
calzado, guantes, sombrilla, etc ..... , pues el hábito no
marca nada de esto, y sí únicamente la sencillez.
Sí¡ puede usar el abrigo de verano á que se refiere.
No es propio asistir á reuniones y teatros con hábi'to,
pues el llevarlo indica que se guarda recogimiento; pero
eso depende del ofrecimiento que se haya hecho; ni
puede usar la seda cruda, porque no es para hábito, y
éste no puede quitárselo.
Sin duda la plancha estaba demasiado caliente y por
eso se le ha estropeado la sábana.
Las camisas se marcan indistintamente con iniciales
ó con el nombre entero, á gusto de su dueña, pues ambas cosas se estilan.
Con el hábito del Carmen es indispensable usar CO·
rrea; el escudo es un imperdible de f-iligrama de plata
para hábito del Carmen, que lo hallará en cualquier
platería.
Todo parece indicar que las chaquetas largas se llevarán bastante titmpo; sin embargo, no se la recomiendo
para el hábito, pues no haría bien sobre ella la correa.
Á D.ª JosEFA T. DE D.-Para el traje de baile de esa
señorita debe elegir la muestra núm. 1, mejor que blanca
ó azul, pues el color paja está muy de moda; y en
cuanto á su hechura, elija la fig. 7 del figurín ihiminado
de nuestro número del 30 de Abril, modelo que puede
adornar con encaje muy fino, imitación de Chantilly,
para el volante y la berta que rodea el escote.
La muestra núm. 2 es más elegante que la núm. 3, y
resultará muy bien el vestido haciéndole como la figura
que me indica.
Si; puede llevar sombrero verde con traje blanco.
Á D.a JUANA M.-Debe ponerse el hule en el comedor
cubriendo todo el suelo, pues sólo alrededor de la mesa
no haría bien.
•

Á UNA CANARIA.-Las servilletas se marcan en el centro de uno de los lados, y las de té en el centro de la
servilleta.
Se ponen las iniciales del nombre y apellido del señor
de la casa, ó las del apellido de los cónyuges.
Precisamente en nuestro número del 22 de Mayo, es
decir, después de escrita su carta, hemos satisfecho su
tercera pregunta, publicando detalladamente modelos
para ropa de niños pequeños.

AMAPOLAS Y ESPIGAs.-En las quintas de verano, aun
cuando se den comidas de etiqueta, la mesa exige me•
nos seriedad. Por ejemplo: los manteles blancos pueden
cambiarse por las mantelerías de color, ó blancas con
guirnaldas de flores de colores; la cristalería blanca se
sustituye por cristalería de color; la vajilla seria, por
una de fantasía, con escenas campestres, pájaros, flores, etc.
Cuanto á los adornos, deben ser corbeilles de frutas, y
jarrones y guirnaldas de flores naturales.

A UNA MAMÁ JOVEN.-Para los niños de uno á tres años
nada hay tan bonito, en traje de vestir, como el de cachemir blanco bordado, y más adelant~, cuando venga
el calor, de sural, 6 fular, adornados de encaje y bordados.
Para el campo y la playa es muy útil la franela blanca
en trajes de diario, pues además-de ser muy elegante,
es higiénica, preservando al niño de la humedad y el
frío.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. 22.
Corresponde

;i

2. Angulo y enlace de AS, para pañuelo de caballero. (Se borda sobre una ancha jareta y en algodón de
colores, al cordoncillo y punto de armas.)
3. Acerico colgaute para tocador. ( Se borda con
sedas argelinas, sobre fondo de raso.)
• 4. Ramo de florecillas, para cortinas de cuna. ( Se
borda, sobre muselina, al plumetis, cordoncillo y punto
de armas.)
6. EO, enlace para pañuelos.
7. NUV, enlace para pañuelos.
8. Ana, nombre para pañuelos.
9 y·to. Entredoses para sabanitas de cuna. (Véase
el núm. 16 del periódico.)
11, 12 y 19. Amalia, Joaqnitla y Catalina, nombres
plra pañuelos de señora.
13 y 17. Cipria110 y Julidn, nombres para pañuelos
de caballero.
14. E R, iniciales, estilo japonés, para pañuelos.
15. MH, enlace para camisas de señora.
16. l\1H, enlace para pañuelos.
18. LP, enlace, 'estilo japonés, para pañuelos.
20. I á L, contiouación de abecedario para ropa de
casa. (Véase la Ho.ja·Suplemento de los números 16 y 17.)
21. Volante de guipur Richelieu, para ropa de cama.

EL AR TE EN LA CIENCIA.
En nuestra !:poca, la cualidad de saber es casi inútil, por lo
general; pero encadenar el arte con fórmulas precisas es privi•
legio exclusivo de algunos I pocos, investigadores concienzudos.
t'ues tal progreso rea\iu diariamente el gran industrial fran•
cés, bien conocido de nuestros lectores, M. Vidor Vaúsür,
quien, sabiendo manejar con arte exquisito la gama de los perfumes, ha obtenido /,ouqu!ls de suavidad y delicadeza incompa•
rabies.
Las pastillas dt los jobouu extra, que se distinguen de las otras
marcas de la misma crih por 11udol/as de oro y de plata en cintas
de los colores del Congo, reunen y condensan con tan hábil artificio las esencias de 1r:oda, como Neroly, Almi=cle, Ilong.i/ang,
Ambar, Rosa, etc., que lo.; sentidos perciben con delicia los eílu•
vios de estos aromas tan finos, combinados en un perfume único,
especial, encantador, dd que tiene el secreto solamente el hábil
químico mencionado.
Las personas de la buena sociedad y las mujeres de búen
gusto, principalmente, h:m adoptado hace ya tiempo estos
Congo-ex/ro, de medalla de oro ó de plilta, articu!os que ~e encuentran de venta en todos los buenos establecimientos.
Cu,~dos po, los cigarrillos
francos la caJa,
ASM11Ay e11ATARRO Esp1c.
DE OH.O.
PIANOS
FOCKÉ, 1\IEDALLAS
Alquiler y venta. 83,
Viclor Hugo, 83, París,
2

Avmue

P ◄ ,1,·os d(J :,1·1•oz. E. COUDRAY, 31, rut d'Eng-ün, París
-Nueva creación, c:,pecialim:nte recomendada á la gente de
buen tono, que aprecia de una manera particular la finura y
suavidad de este delicioso perfume.
Medalla de Oro y cruz de la Legión de Honor en la Exposición Universal de París de 1878.

IN"'l muy
ap,eci•&lt;!•pacael tocado,y
H,
para los banos.
EAU D•HOUB[GFaubourg
St Honoré.
lloubtg-a■'9

perfumista, París,

19,

adhecentes invisibles, cxqwsito
perfume. Doubtgant, per•
OPHELIA
POLVOS
fumista, París, Faubourg St Honoré
1

SAVON ROYAL

19.

IVZOLETI SAVON

DE THRIDACE/11, !:,!,'1;:.;:;:-,1R1, VELOUTINE
El , •loo dol,le dl,re .. tlvo de ChaHalng fué objeto en 1864
de informe favorabilísimo en la Academia-O.e Medicina de París,
y desde aquella época se halla universalmente prescrito c:ontra
las digestiones j::lifíciles, la dispepsia y enfermedades del estómago. Devuelve el apetito y repara las fuerzas, facilitando la
asimilación de ~os alimentos. Desconfiese de las falsificaciones.
París, 6, Avenue Victoria, y en todas las farmacias.

las Señoras Suscritoras de la l.º edioJdn de lujo.

TRAJE DE CARRERAS.

Á UNA GoLOSA.-La fritura á que se refiere, llamada
vulgarmente rosas, es muy sencilla de hacer.
Se bate un cuarto de litro de harina con leche, hasta
que resulte una pasta clara, y se añade una pizca de
-sal y azúcar en polvo; se toma· un molde de mango largo en forma de corazón, rueda, etc., y se sumerge en
el ~ceite cuando está muy caliente, y después de sumergirle en la pasta, hasta tres cuartas partes del mismo molde, se vuelve á meter en el aceite, en donde las
rosas se sueltan solas.
Cuando están doradas se sacan, se espolvorean de
.azúcar, y se sirven.
Á CORAZÓN nE FUEGo.-Para el traje de cachemir blanco de esa jovencita de diez y seis años, la aconsejo la
fig. 9 del figurín iluminado de nuestro número del 30 ~e
Abril I y por único adorno aplicaciones de pasamane:1a
de oro en la mitad del cuerpo; y el corselete como m·
&lt;iica cJ figurín.
.
, .
Para el traje de alpaca, la fig. 5 del mismo figunn 1h:,ninado es muy á propósito, y puede adornarlo con ~1vos de terciopelo de un tono más obscuro que el traJe,
pero en h misma escala.

Vestido de crespón color de maíz, brochado, guarne•
cido de muselina de seda color de malva claro y galón
bordado. El vestido es de forma Princesa, y va abierto
á cada lado sobre un lado de falda de muselina color de
malva, plegada y cortada en medio por una quilla de ga·
Ión. Espalda y lados de espalda de crespón brochado,
dando el vuelo para la falda. Delantero cerrado en medio,
con pinzas, y lados de delante, y delantal recto añadido
y plegado en las caderas, de modo que figure un vestido
Princesa. El delantero va plegado en el pecho con un
broche y escotado sobre un cam:solin plegado de mu•
selina, añadido sobre el forro de los delanteros. Un galón va puesto en medio del delantero del camisolín, en
los hombros y en el cuello alto. Manga ajustada y abrochada, de crespón brochado, y bullón en lo alto de muselina de seda, con un brazalete de galón.-Capelina de
en.:aje de paja co!or de maíz, guarnecida de orquídeas.
Tela necesaria para el vestido: 6 metros de crespón
brochado, de un metro 20 centímetros de ancho, y 6
metros 50 centímetros de muselina.

Á UNA NAVARRA.-Las faldas ( como habrá tenido oca•
-sión de observar en los figurines de nuestro periódico)
-se usan muy lisas y adornadas en el borde.
Lea usted la Revista parisiense de este mismo número.
Á uNA ENsn11slIADA.-Puesto que quiere una forma
,elegante para el hábito, debe escogel la figura 5 d.el
Panorama iluminado de nuestro número del 30 de Abnl:

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
CO~TENIDOS EN LA HOJA·SUPLE'.\IENTO.
Corresponde á las Señoras Suscritorat de la 1.• y 2.• edición.
1 y 5. Curvas de pañuelo, con iniciales, para señora.
(Se bordan sobre muselina, al festón, punto de rosa,
cordoncillo: bodoques y plumetis.)

Pofumerio ú:Jtica SENWf, 35, rue du Quatre Septembre,
París. (Vianst ltJs ammcios.)

o~

P~:fu11uria Xi11on , Ve LECO~TE ET
Septembre. (l:·p11;.: los a11111ui.JSJ
·

'

31 rue du Quatre
'

ADVERTENCIA.
Los frecuentes abusos que vienen cometi¿ndosc por
individuos que falsamente se atribuyen el carácter de
representantes de esta Empresa en las provincias, nos
ponen eh el caso de recordar nuevamente: 1. 0 , que no
respondemos mds que de aquellas suscricioncs que se hayan
formalizado y satufecllo en 1lUts!ras o¡ictnas; 2. 0 , que el
público.. debe acoger con la mayor reserva las instancias de personas que, á la sombra del crédito de la Empresa, y atribuyéndose una representación que de ningún modo pueden justificar, abusan de su buena fe, y
3.0, que siendo en gran número los libreros, impresores
y dueños de establecimientos mercantiles que en todas
las capitales y poblaciones importantes del Reino reci.1:
ben suscriciones á LA MonA ELEGAUE y á LA ILUSTRACIÓN EsPAÑOLA y AMERICANA, correspondiendo con honradez á la confianza que en ellos deposita el público, no
nos es posible estampar áquí una füta tan numerosa, ni
es tampoco necesario; porque conocidos como son en
sus respectivas localidades, por el crédito que su comportamiento les haya granjeado, nada es tan fácil, para
las personas que deseen suscribirse por medio de intermediarios, como asesorarse previamente de la respo,uabilidad J' garantía que puede ofrecerles aquel á qu.ien entregan
su dinero.

�264

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
1

UNA MUJER DE AUSTRIA.

1

Cerca de la aldea de Zillingdorf, en el Austria
inrerior, vive Maria Haas, mujer inteligente é industriosa, cuyo relato de sus sufrimientos físicos
y alivio final, según ella mi~a los cuenta, son
dignos de interés para las mujeres de cualquier
pafs. •Estaba empleada-dice ella-en las faenas y quehaceres de una gran hacienda de campo. El exceso de trabajo, siendo mayor de lo que
permitían mis fuerzas, trajeron sobre mi n!useas,
dolores de cabeza seguidos de un desfallecimiento

mortal y grandes vlmitos, con tal desarreglo del
estómago que me era imposible retener ni a1imento ni bebida alguna. Me vi obligada á guardar cama durante algunas semanas; pero encontrándome un poquito más aliviada por el des•
canso y tranquilidad que había tenido en ese
tiempo, traté de dedicarme nuevamente t\ mb
ocupaciones diarias, mas en breve me vi acometida de un dolor en el costado que á poco tiempo
pareció extenderse por todo el cuerpo, haciendo
saltar todos mis miembros. A esto se siguió una
tos y falta de respiración, hasta que, finalmente,
no podía ni aun sentarme á coser, teniendo que
hacer cama por segunda vez, y, á mi modo dtcrl!er, por la última. Todos mis amigos y parlen
tes me decían que casi había llegado mi últimi,
hora, y que no viviría más tiempo que hast;
cuando los árboles se cubriesen de hojas. Entonces sucedió que llegó á mis manos un folleto dtla Anciana Seigel. Lo leí atentamente, y mi que
rida madre, á ruegos míos, me compró un frase
del Jarabe Curativo de la Anciana Seigel, el cua
tomt: exactamente de conformidad con las in,,
trucciones, y no había aún tomado todo su con
tenido cuando principié á sentir un cambio po•
la me.i_oría. Mi última enfermedad principió e
3 de Junio de 1883, y continuó hasta el 9 d,
Ag_osto del mismo año, cuando comencé á toma:
el Jarabe. Muy pronto pude principiará hacer u1
poquito de trabajo ligero; la tos desapareció po
completo, sin que me molestase el respirar. Ahor.
estoy perfectamente curada I y ¡ ah I cuán feli,
soy! No tengo palabras suficientes con quepoder expresar m1 gratitud por haber tomado el
Jarabe Curativo de la Anciana SeigeL Ahora
debo decir á usted que los médicos de nuestri
comarca hicieron distribuir carteles de mano ~papeletas precaucionando á la gente contra la
medicina, diciéndoles que no les haría bien aJg,1no, y por lo tanto muchas personas fueron excitadas á que destrnyesen los folletos de la Anciana. Se,gel; pero ahora, en cualquiera. parte
donde se encuentra uno se conserva como una
reliquia. Los pocos ue se han conservado se piden prestados para eerlos, y yo he prestado t:I
que tengo por seis millas en contorno de nuestro
distrito,-MARfA Hus.&gt;
J
f Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, 155 1 calle de Caspe, Barcelona, ten- l
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de 1
este remedio.
RI Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

E

!

96, Strand, Londres. -9, Boulevard des Capucines , París.
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
FILIA HELIOTROPE BLA.NC J TOREA.Don EXQUISIT,
ESSENCo BOUQUEl'' ele.

Extractos caneen t ra dos..
Aguas para tocador: rILa, EAu DE RmMEL, LAVANDE AMnntE.
Tintura Rubia: AGUA DE ORO, LA MÁS PERFECTA TINTURA RUBIA.
HELIOTROPE BLA.NC, LILAS BLANCAS, VIOLETTE
JabOn es extrafinos •• FILIA,
DC NICE, cte.
.
DE VlHTA (N LAS PRIHCl?ALES PERFUMERÍAS.- MlDllLA DE DRO: [XPiS:C:6! D( BARCELDHA,

l'erfumeria., 13, Itue d'Enghien, l'a.ris.

POLVOS DE ARROZ

o
e
E.
siguientes

•

PERFUMERIA
LAFERRl~RE
Secreto de
a:.1:o:r:e2;n:ooa

LAFERRltRE

Odontalina

LAFERRIERE

fal'I la tH1tnadoa •• la
C R E MA
LAFERRICRE
iellm je! n&amp;tn
IABON
LAFERRIERE
J 1111 ""''
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE
Par!•, faub. PolHonlere, Jo, y en tooaa lae perlumcrlu

Jo: ,

Med~tll:, en In Ex¡&gt;oslción Universal de 1•arieJ ,I,? 1

Pll!S: Bermelin, %4, r. d'Eogllleo

•¡.&gt;•P•-

'"'"!•

NINON DE LENCLOS

en 2 dias ó instantánea

para los CABELLOS y la BARBA

AGUA FIGARO, tlntu,a Pubio do,ado . .
la calda del pelo
LICOR FIGARO ¡mpJdO
y factuta su salida.
Por Mayor : PARIS, 1.. Boulevard Bonne-Nouvelle.
En ladrld: 8. DE QUJIEA I Carmen, l.

CUNAUD
SOLUCION
r
i./,L-..,.,,,., - To• rcLeldc, Bronquitill, Catarro•

•ILMM/o,f"Mrl,C•f
Cr111'1&amp;0/mL, con

anllgo•.Tlds 1 cnlcrmedade• d,•J Pecho. i'AIII",

Cau lllutha, d. U,r.Gn11u.s•-Lum,11Huí••ulu! ■tr1ca.

CRAB APPLE

DESAYUNO DE SEÑORAS

BLOSSOMS
(florde minun.1.ihestrt. E,1,~co,wtnlr~d&lt;

"Essoel demástodos
delicado yddici(
los pc1íume.

y Ee ha consutuido en ~uy bre~,
tiempo el perfume pn:mlecto o.
las damas degante::. d,;: Londret
París y Nueva York.&gt;-- Tl1e Argonaul.
CORONA

C()MPJ\i\ DE rr.m11Eni1 IKGLES

EL CELEBRE REGENERADOR., ,os CABELLOS

Kananga4o1Japon

¡ Teneis Canas 1

¡Teneis Péliculast

¿ Teneis Cabellos dó•
biles ó que se caen 1
SI LOS TENEIS

IIIGA'0D y O\ Perlam"'
ProYeedom de 11 Real Can detspaiia
8, rueVivienne, PARIS

•

Emplead el f,,QYAL
W1N.SU, este ¡;roducto, por excelente devuelve á
las canas el color
y la bddad ne.tu•
rales de la juventud . Impide la

El Agua dB Kananga es la Joclbn

m4s

rerresc:aule, la que mas vJgortza la piel y
Dlauq,uca el cuUs, pcrf umána olo del lc&amp;llamcnte.

Extracto de Kananga

caidadeloacabd-

Suavbtmo y arlslocráUco
perfumo para el pañuo:o.

los, y hace desa-

pareCEr as peucu as. El d colo regcm:rador
de loa caJ::ello3 que baya tenido medalla
RMultadce int:11peradoe. - Venta siempre en
aumento. - E:1.1sij:ue sobre el frasco los palabras ROYAL WINOSOR.- Se halla en ca.ea de
loe peluqueroe y perfumistas e.o fra8c.:la y

Para reemplazar el chocolate, cuya d.JgesUou es a veces dtficullosa. y el café con
leche, cuyos efcclos dub1Ulantes so:..1 tao
nocítuu a la salud de las señoras, mucbüs
médicos recomiendan el Racahont os
DSLANORBNIBR, allmcuto muy agradable y
sumamente nutrt1lvo, que l"l!CClan ya d. los
niños. á. las personas de Ct.lad ó aHcmicas y
ce. uno palabra, a lodos los que ne~silaD
fortto.cantcs.
--

Dl:!PÓS1Tos en la Rno Vtvtenne, 53 1 PAR1S..
' ..., u.a r.1.uu.a.1.a DKI, IUJJ'IDO l!ffDO.

177, NEW BOND ST., LONDREó
SE VENDE tN TODAS LAS P[RFUftERIAS

EL SOL DE...,.INVIERNO

CABELLOS
]argos y espesos, por acción del ExCrado ce."
pilar de ros Ue11edlc&amp;lnos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, ADMINJSTRADOR, 3.S,
rue du 4 &amp;ptemúre, Paris.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

Aceite de Kananaa

DOÑA MARJA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante ai:gumento, cuadros de costumbres familiares, ep!sodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la má.s profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor franc~s, que se ven~c-,
á 4 pesetas, en la Administración de este penódico , Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

Tesoro ll.13 Ja cabl!llcra. q,uo
abrillanta, kirco crecer
y c:.i:ya calda previene.

rnt:dioa frascoa.

Jabon de Kananga

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PAR/S

El m.1.s ,;rato y

untuoso.conserva
al cU.Us su
nacarada
transi)areucia,

LocitJn oegetat de Kananga

Jimpla la cabeza. allrlllanta el cabello y
evita su calda, lon10Cáodolo.

.

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

CALLI FLORE P!!o9~dhe~etJf~lt1.t.

Por el nuevo modo de emptéar estos polvos comunican al rostro una maravillosa y
delicada belleza, y Je dan un perfume de cxquislla suavidad. Ademas de su color
blanco. de una purezanotabte, haycuatromallcesdc BachClydeHosa. de3llc el m3sJ)altr1o
hasla~mássub1do.C.adacualhallara, pues, exactamente el color que conviene a.su roslrQ.

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

.Este e:z;celente Co~méttco blanquea y suatm:a la piel y la P-rcserva de cortadurlU, ,mtacaoi1es. f}1ca:ones, cta11:do}e un .atercJopelado agradable. En cuanto a las manos, les da
solidez y transparencia a las unas.- Ferlumeria.A.GNEL, 16,Avenue del'Opéra,Parie.

BOTOT

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑOR\S YS~ÑORITAS, INQISPC:NSABLE EN TOJA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PAR1S EN EXCELENTES GRA.ADOS -

ARTÍ,,.,TJCOS
FICURI~ES IL\;:\IJ~ADOS ~

MODELOS PARA l 'ODA CLASE DE L.\BORES Y bORDADOS -

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS €, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Mac!rid, 22 de Junio de 1891.

Administración: Al cal•, 23, Madrid.

11

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE U BOCA

Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservójoven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del liempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti-ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporán~os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia a,,1.orosa
(U las Ca/ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la P,rf11111ería :1'11100 (Afaisoti Luonte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , érhahf~ Eau flf"
11111011 y de D11be&amp; de llh1ou, polvo de arru que Ninon de Lenc1os llamaba cla juventud en
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
fah,ificaciones.-La Pa,jumel'U Mnon expide á todas parles sus prospectos y precios corrientes~
JJepósi/01 m Afadrid: Pascual, Arma!, :1; Arlaza, Alcalá, 2.7,pral., iu¡.,· Aguirr~ y Afolitto, perfumería Orimtal, Preciados, I,'perfumería (U Un¡•iola, Afayor, J; Romero y Vicmte, peifumería
Inglesa, Carrera de San 7eró11imo,3, y en Barulqna, Sra. Viuda de La/011/ i Hijos, y Yicmle Fernr.

AGUA FIGARO:~~!g~~

~

¡POLVOSAGUA
DE ARROZ

1

empleada con la

.TuventNd

1

I

El mejor dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Phili ppe

Proveedor-ea de SS. Mll. el Rey y la Reina de Espaua

PRODUCTO&amp;

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Pcifumería &amp;óticn, rue du
4 Septemúre, :JS, m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Bn'sa Exótica, en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Ror (U Alúirclu'.f;o dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anli•Bolúos extirpará l?s puntos negros que b~otan en la narí~,
sin deJar la menor huella de mnguno; su Sorc,liwn espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de /01 Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y tnórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Pc,fumtrÍI! Exóti~a se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
Depó1ilo1 m Jlfadrid: Arta:::a, Alcalá, 23, principal, i;q.: Pascual, Arenal, 2; pe,jumería Ur'luiola, AFayor,
Agu,rrey Afolmo, Preaados, I,
y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafon/ i Hijos.

r,-

MAGNOLIA COUDRAY SUPERIOR
OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA:

1

ROYAL WINDSOH

Decís, Señora, que os faltan muchas co~
p:ira que volváis á ser

RIMMEL-

°'"'"'"" ••,,,•••,'°''ª -

,,;0-0
/Í'
~~
ACADEl41A de MEDICINA.' o/b~
_:&lt;,&gt;&lt;7.ii:g_;.._,;.
de PAIUS - ,l,larcci
_

R~m,dos todos los der«ho1 de propiedad ru-t!Rtica y liierari,.
MADRID. - Eatablecimiento tipolitogrAlioo •Sucesores~ R.i\11dffie)"JU,
illl~det.Rs,l("aaa_

SUMARIO.
TUTO.-Revista puisi,nse, por V. de Cu1elfido.- Expl11:aci6n de l0$grabados.-Cr6•
nica de Madrid, por el Muqués _de Valle•
Ale~.-Do. cuadros (conclus16n), por
Dº Salom~ Nónc:i: y Topcte.-PelucH
bbuicu, por o.• Emilia de_ s-:-,•.-Jaqu~•
matt, por D. J. Sanchcr. P1ne1ro,-Ham1d.ll, -por O. Luciano de Burgos.-Corres.
pondcncia pa.rt,cular, por J:?·" Adela P.-;L:cplicaci6n del fiprfo i\ummado.-Exph•
cación de ]os dibujos para bon:ados conte•
aidos.r:n la Ht1ja•Suplemcnto.-Sueltos.-:Alhc1tcncia.- So!uc1ón al jero_g116co publ1¡;¡ado en el nllm. 20.-Jeroghfico.-AnunG ~ - 1 . Sombrero redondo.-2 r 3.
En,.ohura para hue\·os duros ó pa1ata1á la
i.a.Jlc;a.- 4 á 6. Pdos pam scnoru y sel\~
ritas.-, y g_ Dos gorros de b1.tw_,-9. Tra;c
de l)afMI para scOoras. - 10. Tra¡e de bano
para 6CMl'U--1 l y 11. illatiiifr de francb,.
_ 13. Babucha de bano.-r.¡. Y 15- Vt~lido
para nift&amp;S. de 10 á 1, arios.- 16. T,a,c de
bano para l;\inas de 9 a 11 aftOs.-17, BluMt
rusa pal"&amp; DillO&amp; de 9~ 11 aftos.-111. Ma~ga
para tnje de ccremon1a.-19. Manga de' tt1idode fular,-20. 1'rajcdcpla1:a,-z1.Man1elcta deannure de ICday enca,c.-22, Man.
teleta de cinta y J)ll,samane1fa.-23 _á 25.
Sombreros do ver.u10.-,6 y 27. Tra;cs de
\·i.si1a.-28 á 3$, t:011íeccione11- de ,·c,ano.

REVISTA PARISIENSE.
StUU,Jl.1O.
Suprnión de la primn,·cra.-Dc un extremo á
otro.-¡ Por fin 1-Traju ,·apor~sos.-Donde $C ,·en las no,·edadC6 del dia. - El ,·es•
tido i11durfriaM1. - retos de encaje ó de
Rllirur.-Smnbrcrn&amp; )' earo1as.-Mangas (!,:
fa.nwla.- Un lo~·en apro,·tthado.

Hemos entrado definitivamente en la estación que el almanaque francés, atrasado en esto
corno en otras muchas cosas,
persiste en ll~mar pri~av~r_a,
siendo en reahdad el pnnc1p10
del verano, puesto que aquí la
primavera es una prolonga~ión
del invierno, y pasamos casi repentinamente de los días tristes,
fríos y lluviosos, al calor sofocante de la insoportable canícula. En fin, nos hallamos en la estación de las flores y del poh-o,
de la verdura y de los preparativos de emigración. Nuestras
elegantes han podido, al fin, la
semana pasada, si bien arriesgándose á recibir algunos chaparrones, sacar á la Ju~ de un sol
intermitente sus vestidos claros:
seda de la China, crespones, muselinas y tul grueso, todas e~tas
telas ligeras y vaporosas dele1t.an
la vista en las brillantes reumones, tales como los viernes de la
Exposición de Bella~ Artes .del
Palacio de la Industria, las nías
de beneficencia, los casamientos aristocráticos y los paseos al
Campo de Marte, donde se ~a.Ha,
como es sabido, la Exposición
núm. 2-hay quien dice que es el
núm. 1.-Allí particularmente he
tenido ocasión de admirar verdaderas maravillas en materia de
modas. Era aquello un deslum-

.

"',,::;--..,¡,,

1.

So::ibrero redon!!:,.

íl

Año L

N~m. 23.

bramiento de damas elegantes,
de trajes de absoluta novedad y
sombreros muy originales de forma y de combinación de colores.
Los corseliltos y aldetas de tul
griego, guarnecidos de cintas cometas de diferentes colores, me
han parecido muy en boga. Se
adaptan estos corselillos á los
vestidos de fular, de seda lisa y
hasta de lanilla. En mi juicio, -es
un adorno precioso y de un efecto particular. Se guarnece de un
volante del mismo tul la parte inferior de la falda, pasando también varias cintas cometas por el
dobladillo de este volante.
Se llevan también muchas aldetas al sesgo, plegadas y flotantes como verdaderas esclavinas.
Esta forma se usa más bien con
lanillas listadas ó de cuadros, que
con telas lisas.
Pero el traje completamente
nuevo y que hará. furor este verano, es el vestido enteramente
ituies_/&gt;kgahle, hecho de lanilla lisa
gris perla ó beige, con dos canesús de guipur artística formando
chaquetilla Fígaro, cuadrada en
la espalda, lo mismo que en el delantero. La parte superior de la
manga es también indesplegable,
género Edad Media, sujeta con
una segunda manga ajustada y
muy larga, de tejido de oro rebordado de pedrería. Cuello de
raso negro y cinturón de cinta de
raso también negra. No es posible
dar una idea del porte elegante y
distinguido de este traje, cuyo dibujo publicaremos en breve.
En los trajes de batista y de esa
especie de surak crudo que ahora se llama pongee, he observado
multitud de adornos de guipur y
encaje antiguo, y de guipur salpicado de cabaclt011es de azabache. Esta última combinación se
presta á arreglos de una riqueza
jnaudita.
He visto, en este género, un
modelo encantador. Era un vestido de simple vigoña azul, liso,
con chaqueta, dos petos, carteras y cuello de guipur. Estos adornos realnban la sencillez de la
lanilla, y eran del mejor gusto.
En cuanto á las simples guipures, se las dispone de mil modos
distintos¡ unas veces formando
chaquetas enteras ó simplemente
los delanteros; otras puestas en
forrtla de volante llano en torno
de las caderas, ó alrededor del
cuello para caer en una guarnición de conchas á lo largo de los
delanteros. Los entredoses figuran, al través ó á lo largo, unas
listas anchas, negras ó blancas,
sobre una batista lisa ó un pangte. Finalmente, se hacen también unos petos largos con mu-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163393">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163395">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163396">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163397">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163398">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163399">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163400">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163417">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163394">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 22, Junio 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163401">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163402">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163403">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163404">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163405">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163406">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163407">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163408">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163409">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163410">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163411">
                <text>1891-06-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163412">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163413">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163414">
                <text>2018363</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163415">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163416">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163418">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163419">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163420">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15948">
        <name>Chaqueta de vestir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15947">
        <name>Encaje al crochet</name>
      </tag>
      <tag tagId="15949">
        <name>Sombrero Enrique II</name>
      </tag>
      <tag tagId="15917">
        <name>Vestido de muselina de lana</name>
      </tag>
      <tag tagId="15950">
        <name>Vestido para jóvenes de 14 años</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6066" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4807">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6066/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._21._Junio_6.pdf</src>
        <authentication>1837830fad483f929947889753882bde</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175213">
                    <text>240

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

¡UN ERROR FATAL EN AMÉRICA!
EN el periódico Clnuland, publicado en Ohio,
en los Estados Unidos. del Norte, hemos leido la
relación de una op:ración quirúrgica, cuyos re
sultados funestos conmovieron profondamente á

todos los facullativos de la República AngloSajona. En el concepto del cirujano más emin~n-

te de Clev~land, el Dr. Thaver, semejante operación era casi un delito. Durante muchos años

NIN O N DE LEN CLOS

1

~Es-=-s----:B0-UO-UE-T--=---~

rO •

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis,· y se consen·ó SELECT~sº;~º;oucros
&lt;'/,~~~~'\
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la 1
~ V~ ~ -.,_
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti·
DK
,.._f\'"!j ~ ~ ~
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contempor:\- PERFUMERÍA
~'f
~ ~~ e;• •
n~os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
~-=,, 9 ,-. \'l.\~ r:::,♦ •
de /a; Gnlias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente piopiedad
~,c. 3!:9t,. ~ ~~ ~...,r:,
exc\~5iva de la Pf'rfumerí~ ~111011 (Maiso,i Lmmte), 31, rue du 4 Septembre, 31, P-arís.
~ ~-ó,;-_.'\o-\'\.'1'.\ ·'\; SPERMACETI
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , •érftahle Ean c?e
4,~ 'ot,. &amp;~"\c.~ ':i
JABONES
!\luon y-de Dulwt de !\luon, polvo de arr@z que Ninon de Lenclos llamaba cla júventud en !
y el&gt;'-.\ ~~ c;,q,~~• DE OTRAS CLASES
una_ caja~.-Es necesario exigi~ en_Ja etique_ta el nombre y h airección de la Casa, J;ara evi_tar las
~\-... V~
y todos
fals1fic~c!ones.~La ,fa1fumene Amon expide á todas par~e~ sus pros~cctos y erec1os co_rnentcs.
&amp;,~S V~
los artículos de tocador
Dep~Sltos_m Afadnd:_ Pascual, Arenal,-;; Arla::a, Alca/a, 23, pral., i::q.,- Agutrre y /Jfolmo, }!1;~~ ,"\,
Proveedores de las mlis altas
fumerta Onmtal, Preaados, I; feifumena de Urquiola, .Afayor, 1; Romero)' Vicente, peifumena
'
clases sociales en todo ef mundo
Inglesa, Carrera de San 7eró11i1110,3, y m Barcelona, Sra. Viuda dt Lajo11t é I-fijos, y Vicente Ferrer. 1

un3. señora llamada King había padecido una enferrr.edad de estómago, y ninguno de los diferentes sistemas de tratamiento á que apelaron varios
médicos pudo aliviar sus terribles sufrimientos.
La ·dolencia h¡tbia principiado con un ligero desarreglo de los órganos de la digestión, careciendo
la enferma casi completamente de apetito, E:otos
&amp;fntomas fueron seguidos di! un malestar indecible en el estómag .1 (malestar que ha sido descrito
como una sensación de un vacío interior), acumu•
lándose alrededor de los dientes una Jama pega•
josa, acompañada de un gusto desagradable, es•
ESCRITO Y CONFECCIONADO
PARA BL PASUBLO
pecialmente por las mañanas. Lejos de hacer
desaparecer la precitada sensación de un vacío
DE RIGAUD y
POR
PRnPU,lll8TJ..II DR LAS COrtTR8
•
intcnor, el alimento parecía aumentarl1. Entre
de :E:spañ,, Grecl• y IIolaxuia
los demás síntomas que se presentaron, se nota•
ba el color amarillento de los ojos, que estaban
ESENCIA : Lucre.::;ia.
siempre lmhdldos. Poco despué::,, las m:mus y los
Lilas de Fer sia..
pit'S :oe cnfrinron y se puúe1on pegajosos, cubriénEXTRACTO : Graciosa.
dolos un rndor frío. La enforma padecía un nn•
Pea.u d'Espagne.
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
:oancio constante, sintiéndose enen•ada é irritabll
Boug:uet Roya]..
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía encony abrumnda de malos presentimientos. Al levan
ResedA.
trarse en toda casa de familia.
Jar::,e ri;:pentinamente la pobre m:ijer, Je acometito
Muguet des Bois.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias ltl•
un desYanecimiento de c .bc'&gt;:a. Con el tiempo
minas al cromo.
JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
los inte~tinos llegaron á e:otar siempre estrdíidos
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5150 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha
.A. Loa 2'.d:l:s:=os OLORES
h:u,ta el punto de tenerse- que apdar casi todo:.
dorada,
J,Js dí,s á algmu medicina cat:\nica; y no tarJ6
s, nie l"ivjenue, 8, PA..Rrs.
Diríjanse los pedidos, Con su importe, t la Administración de este periódico, Madrid I AJ.
l..1 enfc:rm'.l en sentir nauseas y devolver el alicalá, 23.
mento poco después de liaberlo comido, algun:is
veces én una condición agria y fermentada. Dc
ei.tos desarreglos provino una palpitación delco•
r~zón t:rn terrible, que la infeliz apenas p:&gt;día res•
Polyos
adherente•
J 1rar, y, finalmente, se encontró en la imposibili·
DE U
e invhJibles,
&lt;lJ.d d..: retener alimento alguno, atormentándola
Por el nuevo modo de emplear estos pol~os romuniran al
sin cesar dolores de vientre atroces é inagt1ant:i.rostro una maravillosa y delicada belleza, y le dan un peñume de exqwisila suarida~. Ademas de su rol~r Llaneo,
b!es .. Atendiendo al hecho.de que de todos los re-_ de una pureia notable, ha:¡ :,"ialro matices de R~chel y de Rosa, desde el más pilido hasta el más suLulo. Cada
cual ballarit, pnts, nactarnente el color q11e conviene :l. su rostro,
,
•
medios I mph::ados hasta el"ltonces la desdichada
en la Perfumeria central de AGNEL, 16,Avenue de 1 Opera, PARIS
m:.tjcr no había obtenido ventaja alguna, reunió~e
en
/
u
seis
Ptr{umerias
suc11rsalt~
que
podt
en
l'aris,
asl
como
en
lodas
las
b11t1Ja,&gt;
per(ume,·ias.
1
una junta de médicos, y como rc!&gt;u!tado del pare11
cer d11do en consulta (que fué el de ser éste un carn
de c:í.ncer dd t.·stóm1~0), reso!vióse que, para sal•
var la \'id.1 de b. tnft:rml, tra indi:open~able um1
empleada con la
operación quirúrgica. Por consiguicnte, el 22 de
Febrero de 1SS3 practicóse la optrnción por el docPOR
1 'lr Vanee, en presencia de los Ores. Tuckerman,
l'errier 1 Arn:s, Gordpn, Lapuer, y Halliwell. La.
P'ASTA DENTARIA, VERDADERO CARMlN DE U. BOCA
flperación consistió en abrir la cavidad dd abdo- EL CELEBRE REGENERUDR,1 tos CABELLOS
men hasta descubrir d e~tómago, los intestinos.
Es una de las mejores obras literarias del
¿Teneis Canas?
ti hígado y el páncreas. Verificido esto, los mé
¿ Teneis Péliculas? ilustre. Antón el de los Cantares, moral, ins•
dicos examinaron dichos órganos, y, llenos de
Teneis
Cabellos
dé·
asombro y de horror, vieron que no había cánce,
bi es ó que se caen 1 tructiva y amenísima.
a!guno. No se llamab:i, a~í el mal que había martiForma un elegante volumen en 8. 0 mayo1
n~ado á la enferma. Cuando era ya dema~i.:1do
SI LOS TEN!IS
tarde, los facultativos reconocieron el c'.lráctN
Em.plea:l"&lt;!l ROYAl francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
fatal de su error. Cerraron é hicieron cuanto Je~
W,N~S0R 1 est!! pro- ministración de este periódico, Madrid
roR
ducto, por exceua pm,ible para curar la herida de que eran auto
lente
devuelve á calle de Alcalá, núm. 23.
,-es; pero la pobre víctim1, inc ,pa-z de sobrevivir
DOÑA
MARÍA
DEL
PILAR SINUÉS.
las canas El color
á tantos sufrimientos, mu_rió en pocas horn,y la beldad no.Gui Cuán trbte es la suerte del viudo, el cual sal,::
Preciosa novela original, con interesante argu•
rales de la juvenque su esposa pereció por efecto de una oper •.
mento, cuadros de costumbres familiares, episotud. Impide la
ción practicada equivocadamente,] Si la difunta
caidade los cabe!dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
hubiese empleado el verdadero remedio cohtra fa
~
.
.
los, y hace desa- largos y espesos, por acción del Extracto en- la más profunda moralidad.
dis"pc'psia ( pues tal era en realidad el nombre de: parecEr as peliculas. E3 el rolo regemorador pilar de los BenedlcUoos del Monte Majella,
Un volumen en 8.o mayor francts, que se vende,
de
los
cabellos
que
haya
tenido medalla. que destruye la caspa, detiene la caída de los ca~u d...1lencfa) estaría ho)' en su éas'.t y rio en h
á 4 pesetas, en la Administración de este perióResultad.es
inEJ!perados.
Ve:nt3.
siempre
en
bellos,
les
hace
brotar
con
fortaleza
y
retarda
su
tumba. Por medí o del uso del Jarabe Curativo de aumento. - Exsij'.lSesobre el frasco los pala•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
Seigd-medicina elaborada con el objeto espe- hras ROYAL WINDSOR.- Se balla•en casa de decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
cial de curar la dispepsia ó indigestión-muchas los peluqueros y ·perfumistas en frascos Y rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I, y en Barcelona,
per..onas se han restablecido completamente medios frascos.
tle:.puC.:; de ensayar infructuosamente tQdos los DEPOSITO: 22, Ruede fEchiquier. 22, PARIS Sra. Viuda de Lafont é Hijo~.
CrtlllSfJl/ldll r eon
lil•c~,,.,., -Tos rebelde, Bronquitis, Catarros
~lemls ~istemas de tratamiento. Las pruebas qut
antlgos,Tbls r enlermedsdes dd Pecho. l'ARtS,
~:ol.iblecen este hecho son tan numerosas, que no
fua fllarcha_r. d, J3,r.Gm1er.¡•-la1m,J todH ¡u11e las!.meritu.
110 .. es posible reprodacirlas aquí; pero los que ~ - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - . . ! ••••-•••-••,,.••--•,Q•••••ei
han ldJo los certificados publicados en favor de
Corsé priri\egiado
CAFES, TES, TÁPl~CA
;
c,te gran remedio contra la dispepsia, los consi••••• ,
[l MEJOR CE TODO~
t
deran como COllYÍnccntes, y la venta del medica- IZODS COIISHS CONFECC!OSJ,OO roa :-.UE\"O y ESPEClJ,L
t
~
mento es casi ilimita&lt;la. El Jarabe de Seigel se
PRocl!nrn1ENTo c1ENT1Y1co.
f
.,
d
d ¡ l"
La opinión mé:lica le reoomiend;i
I
\'.!O e por to. ~s os •annacéuticos Y Expendeparfl 1:,. snluil . La opinión pública de
MADRID'- ESCORlAL
ti
dores di:: i\'led1cmas en el mundo entero así como
· · ·
d ¡
los Catarros, los Resfriados. la Grippe,
1•or los propietarios, A. J. White (Lim'¡ted), 35 ,
~~~o :/n;:nnodº1:•~~-eunni:ft;0~n sue~::: •
Exigh· b, "\'ercl:ult.'t'aliuarc:1
••
Bronquitis, cte., el J"arab&amp; y ln Pa ■ ta
0 •'="111..,-•w•.,•••
Farring:,Jon Road, Londres, E. C .
fort, su IJethurn y su duración .Pectoral do N" a.:fé de Delangrenier
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
lnmeñsa. wnta en Europa, y también
posocn una eflcac!n clcrtn y ju.stlficndn por IOI!
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tenen la India y Colonias.- El nombre Y
Decís, Señora, que os faltan muchas co:;~c
Miembros de In AcndCmlo do ?,!odldnn d-0 Francia.
1
drán m~cho gusto en enviarle gratuitamente un
/ !d~;:c: e~~~s~r;\~~~c~j:)_c;,
p.'.lra que volváis á ser
Sin Opio, Morfi11a ni Codeiua. So les da con CXll.o
folleto 1\u:-.~rado que explique las propiedades dé
b-.se á J'ZOD'S con bs medidas, par:1
y segur:dnd á loo NI/los, atncndos de Tos slmplo ó
este remedio. f"
1
-;&amp;I recibir el pliego de dibujos..
de Coqueluche OTos ferina.
El Jarabe curativo de la l\hdre Sei""el está de
E. 1Z O O E H I J O
Pues pedidlas á la Pafttmería Exótica, rm dr:,
EN PARIS, CALLE VIVIENNE, 53
Y K~ TODAS LAS BOTICAS
venta en todas las Farmac as. Preció del fras• 1
30 Milk street, Lo.ndon
4 s~pümbrc, 35, m París, y quedaréis satisfecha
DEL MUNDO XXTErt.O.
co, 14 reales; frasquito 1 8 reales.
\;_;=•-••..;"~'~'~•~•;'"';,;.;"~•~•.,,~L~•;';°'~º;"~'·;.';";'~T~Sad, y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agu:1. ó en crema, os hará
volver:\ la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor rfi: Albirch{i:o dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanccid•.ts de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará los puntos negros que brottln en 13, nariz,
sin dejar la menor huell:,, de ninguno; su Sorciliwn espesará, alargará y dará nuevo color á
(flor de manzana sih·cstrc. E.~tricone&lt;:ntrada}
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prefa.
"[Sel más delicado y delicia•
rlos destruirá los sabañones y las grietas, y os deso de todos los perfumes,
de
volverá la· mano lisa y mórbida, con las venas
y se ha constituído en muy breve
suavemente azuladas que_antes, en vuestra pritiempo el perfume predilecto de
mera juventud, poseíais; y toda esta transformalas damas elegantes de Londres,
ción se efectuará n:ituralmente, sin recurrir á
París y Nueva York.»--The Arningún artificio.
gonaut.
El Catálogo de la Perfumería Ex6tica se remite,
OORO::N"'.A.
gratis y fra,uo de porte, á quien Je pida. ·
D epósitos m Afadrid: Arta::a, 4/calá, 23; prinJABON - POLVOS DE ARROZ,
CO!lrlRÍ!
DE ri:RFUMEUÍl IKGLES\
cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2; peifumeria UrACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR.
quiola, Afayor, I ; Aguirre y Afolfoo, Preciados, I, 177, NEW BOND $T., LONDRES
y m Barc,:/o,za, Sra. Viuda d,: Lafont i Hijos.
SE \/ENDE EN TODAS LAS PERFUMERIAS

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

NUEVOS PERFUMES

..

C''

LA REDACCIÓN DEL PERIÓDICO

CAL.LI FLORE fLQR

ROYAL WIHDSOR

UIELLEZA

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PkRÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

D. ANTONIO DE TRUEBA

Administración: Alcalá, 23, Madrid,

mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Philippe

Odontalina

EL SOL DE INVIERNO

CABELLOS

t
1

SOLUCION CUNAUD •''""'"'"'''c,1

IZQD'S

!
¡

.

MA T f A
' s"' L o'' p E z

i

1

CONTRA

c,;;;:,.,•---••

:c~~

JOVEl'J Y BELLA

1

1
1

CRAB APPLE

Ferfumeria., 13, Rue d'Enghien, Fa.ris

BLOSSOMS

(

co

o,pool,1, oom,.,,Mmdo,

ELIXIR CABELLOS
El SUBLIME Para los
1

-6

Reso,;¡,¡_·ados todos los derechos de propiedad artlstica y limarla.

S,
Vend,e"'''"'"bueo"
Gnsas
V AL DEPÓSIT() DE u
VERDADERA

AGUA de BOTOT
·

ü,;c,
Deol;f-foo,peob,dooe,fa
ACADEMIA.de
MEDICINA
de PARIS - Manci

~-/4~~;
;,■'{;,'"/[?.J

MADRID.~ Establecimiento tipolitogcifico .:Sucesores de Rint.dl·nerm•, lmpr8110resde b RflAl Ca.-.a.

,..

CRÓNICAS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

Madrid, 6 de Junio de 1891.
11

NOVELAS, ETC., ETC ,

1

•

'

TexTo.~Revista parisiense, por V. de Ca~te\ñdo.- Explicación de los grabados.Crónica de Madrid, por el Marqués de
Val\e-Alegre.-Dos cuadros (continuación)_,
por o.• Salomé Núllc:t. y Topete.-Cartasa
una madre, por D." Maria del Pilar Sinués.
-Hojas sueltas soneto, por D Jo~é Jackson
Veyan.-Un g;ntleman. por ~- María de
Bretón.-Correspondencia particular, par
D.~ Adela P.-Explicación del ñgurln 1\uminado.-Sa.lto de Clballo -presenta.do por
D. J. de Mateo, de rafalla.-Sucltos.Anuncios.
GR.\BAOOS.- T. Capota de encaje.-2. P~¡:elera.-3. En,•oltura de cahad? _para naie.
_ 4_ S.i.oo para. mantón de naJe.-s y 6.
Botiquin de bohil!o.-7. Envoltura para
camisas de nstir.- -8 y 9 Fund.r. de al•
mohada y colcha p'lra recién nacido.- 10 á
17. RopJ. para n111os p!quei\os. - 18._ V,•,;tido para nin.os pequen.os. - 19. Cam1fa de
dormir pan~ nin.os pequl'II0S.·-20. llfat111k.
~u. Paletó para nil'las de 5 nn.os.-n Y
23. r.;.,agua larga_ para nii\es pequenos.24. Camisa pu.i. mi\os ha ta la edad de un
a110.-J5. Gorra para recién nadJo.-26. lhbero.- 27. Chamb:a - 2S. ~hambr~.;- ~9Gorra de dormir para rec,én nac1co 30. Pa11al-eab.oncillo. - 31 V 3i •. Bata pa1a
nin.os pequel\o!&gt;.-33 Cama p~rtal!l y chamhra.-34. Babero.-35. Bata de bai'io pat_
a
ninos de 2 a 4 anos.-36. Camisu para _n:nos de 1 6. 3 años.-37. Camis.a para rec1en
naddos.-~8. Gorra para. n1:i\os pequel'los. 39 y 40. Matin ü de suralt ,-41 !,. 43_- Vestido de che,·iota de vemno.-44 Abngo di:
,·iaje.-45. Vestido de crespón de la Ch ina.
-46. Vestido con paletó sin man¡;as.-47.
Traje para senorilas.-48 Fichú de enca¡c.
-49. l&lt;ichú dcenc1je y reps.-5o_y 51. Muli11ü de lienzo.-52 y 53. Mcitrnl;_de hlnilla.

•
••

Para el principio de la estación
en que entramos se fabrican muchas lanillas lisas, y sobre todo
el canutillo ó paño de cazador,
que está haciendo furor actualmente.
. El color heliotropo está muy
de moda; ahora se llama anemona, glicina, pero es el mismo color que todos conocemos, tan
tino y tan elegante. Se le combina á menudo con el azul celeste.
Así, no es raro el ver un vestido
de lanilla, ó de siciliana heliotropo, guarnecido de un peto de
m·uselina de seda azul, y el sómbrero con adornos del misrr.o
az.ul.
He aquí un precioso vestido
de una lana llamada c!tt'nclti!la,
color heliotropo, hecho con suma
sencillez, pero muy distinguido.
La falda va simplemente guarne•
cida de una escala de pliegues á
la .: religiosa&gt; en el borde infer:or. El corpiño, abrochado de- '
bajo del brazo, es enteramente
recto, de una sola pieza, y va
ajustado al talle por medio de
pliegues. El vuelo cae formando
unas aldctas fruncidas. En cuanto á la manga, un poco ancha
por abajo, termina en un puño
de pliegues que cae sobre la mano.-Con este traje, un sombre.rito redondo de paja mordorada,
guarnecido de muselina de seda
y alas marrón ( croquis núm. 1 ).

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

La m01.h del di.i..- Vcstidos de cam pana r
Hsli,lo~ de cola.--Un 1Crmino medlo.-1\lanera de recoger las faldas.-Nue\·~~ telas, y
colores preferidos.-El heliotropo transformaclo.-Sombrcros alados.-Una capota en
miniatura -París fin dt siglo adicionado.
-Las toilet/fs de· la nue\"a represen1aeión.
-Ml!e. de Marsyen traje de Dinero.-Tra,·esuras de Enriquito.-Un buen. hijo.

¡ Qué antiguas pareceríamo~ si
llevásemos aún las faldas amplias
con sus innumerables pliegues,
como se usaban este invierno!
En ta actualidad se imponen las
faldas anchas por abajo, cortadas
al sesgo y sin ningún vuelo en
torno de las caderas: una verda•
dera campana; y largas ha~ta
desesperar á las po~res que t1e•
nen precisión de sahr á pie. Muchas de ellas muestran el buen
sentido de no hacerse esclavas
de una moda tan molesta como
absurda. En efecto, ¿de qué sir·
ve llevar un vestido de cola, si
hay que mantener ésta continua•
mente en la mano? Vale más, sin
duda, andar cómodamente con
una falda que toque al suelo, y,
aun si se quiere una., falda un
poco larga, sin caer en la exage•
ración de ciertas elegantes, se
puede coser en el borde_ del v~stido, por detrás y hacia la 12-

Año L-Núm. 21.
11

quierda, una anilla dé cubre, lJ'-'1'
la cual se pasa un cordón. Basta
con pasar un dedo ó la muñeca
por este cordón para mantener
la falda suficientemente recogida y sin ninguna molestia. El sitio exacto en que debe ir cosida
la anilla depende del largo de la
falda. Mientras más larga es ésta,
más hacia atrás debe ir la anilla.
En resumen, mi opinión es que
la razón y la lógica exigen que,
para salir á pie, se adopten las
faldas semilargas, fáciles de recoger.

SU .\1ARIO,

PARIS: Bermelin, 24, r. d'Engbien

¡.

CONSIDERABLE NÚMERO DE P ATRO:-:ES

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

El mejor dentrillco,

MARI-SANTA

•
ARTISTICOS
FIGURINES ILU~IINADOS -

•••

!.-Capota de encaje.

No se han llevado nunca tar.tas
alas como ctte año. Alas de r,lumas, teñidas de todos colores¡
alas de gasa de oro y plata; zlas
de encaje. Se las hace de todas
maneras, y es de creer que no
veríamos en lo sucesivo volar m;ís
páj:&gt;ros, si fuesen ellos los que
diesen abasto á tan enorme con·
sumo.
Afortunadamente, las aves do•
mésticas, palomas y gallinas, se
encargan de aprontar las plumas
de sus al::i.s, que, arregladas ror
arfo.tas especiales, sirven de rntisfocción á las a~eptas de la.
moda.

'

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

212

243

LA MODA .ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.
1 El sombrero del día es, sin disputa, la forma peque~.1
y redonda con alas rectas, sobre todo, hecha de PªJª
marrón c~n adornos de muselina celeste Y alas de pájaro El 'azul el amarillo y el rosa son los colores preferido0s para ~stos adornos. Pero lo que es suma?1ente
lindo es el mismo sombrero guarnecido de muselma de
seda celeste y violetas silvestres.
.
Las alas de gasa de oro de que he hablado más arn~a
forman elegantes tocados de teatro 6 de ceremonia,
mezcladas con flores de terciopelo.
.
He aquí una lindísima capota, hecha con extraordinaria sencillez de una corona de terci!'pel~ de colores
mezclados. A todo el rededor, por el mte71or de la corona, se ponen unas alas d~ gasa y lente1uelas de oro
( croquis núm: 2 ).
¡ ·d ¡
Y ya que hablo de lentejuelas, no hay que º. v1 ar ~s
preciosos bordados que se hacen con lente1uelas e

interpretan sus papeles á las n:iil maravillas. Algunos
trajes nuevos merece~ ser de~c_ntos.
Acto primero.-Veshdo de v1S1tas, de Ml\e. De Marsy.

de galones. Mang,as á la italiana I con bocamangas de
raso negro.
.
Acto cuarto .-Lo más notable de este acto es el traJe
de comadre de la revista, dibuj~do expresa.mente para
Mlle. De Marsy. ¿Cómo describir este ':esttdo, que representa El Dinero, de Emilio Zola? V1ene á ser una
reproducción del magnífico cartel hecho por C:héret, el
conocido pastelista, para la nueva novela del Jefe de la
escuela naturalista ( croquis núm. 5).
.
Falda de raso blanco_, sobre la cual va pmtada una
mujer, una especie de Fortuna. Esta falda va :1eta~a de
tul blanco. En el borde inferior y en el lado 1zqu1erdo
guirnalda de rosas. En el lado izquierdo un hermoso
cuerno de la Abundancia de relieve, completamente
dorado y prendido con cintas flotantes y guirnaldas de
rosas. Por todas partes se ven monedas de oro y monedas de plata de cinco francos I colgadas del tul. Unos
billetes de Banco, de raso pintado, van arrug~dos_ ·en
el borde inferior de la falda y sobre el hombro 1zqmerdo. En la cabeza un tocado de Mercurio con alas de

3. - Envoltura de calzado para viaje.

~ '.¡~ ~ J ' \

"

,

.

6. - Botiquín de bolsillo (abierto).
Véase el dibujo 5

. -~ :"..;'"':;--" -¿

---.1·

i

5. - Botiquín de bolsillo (cerrado).
Véase el dibujo 6

s.- Papelera.

Núm. 3.

Núm.

l

Pekín de raso color de azalea y blanco, guarnecido de
guipur de Venecia. En el borde inferior va un volante
apuntado de trecho en trecho. Un volante puesto á cada
IJ.do figura los delanteros de la chaqueta.-Sombrero
redondo de paja de arroz negra {croquis núm. 3).
1.

talco sobre negro. Estos bordados son ligeros I brillantes, y producen absolutamente el efecto de la cota de
mallas.
,
Se adornan muchos sombreros con joyas de fantas1a
y de cierto valor. El alfiler tradicional que atravesaba
el sombrero de derecha á izquierda, y que tenía el
grave inconveniente de dejar sobresalir una punta amenazadora, se pone ahora por de!a_n te, como los alfileres
borgoñones que llevan las nodnzas. Se ponen dos I y á
veces tres 1 un poco elevados por encima del sombrero.
Suelen ser estos adornos joyas de precio, perlas gruesas y hasta diamantes. Excusado es decir que no se emplea para este objeto un alfiler de 10 céntimos, de cabeza de cobre.
Tiempo ha que no me ocupo de novedades teatrales,
por la razón de que estando la estación bastante avanzada los teatros de París no estrenan ninguna obra de
mediana importancia. Sin embargo I París fin de si"glo,
puesto en escena en el Gimnasio la semana pasada,

Núw. 5-

oro. En la mano un bastón largo I con una moneda de
cien francos á guisa de puño.
Todo el mundo está conforme en que el teatro del
Gimnasio ha alcanzado un gran éxito con esta nueva.
representación de Paris fin de siglo.

•••
Enriquito está jugando con un v1e10 elegante I desvencijado como un sofá de hotel, y calvo como una calabaza.
-¡Oh, dime!-exclama de repente et travieso niño,
pasando la mano por el cráneo del viejo elegante;¿ por qué no te pones ahí una liga?
\

"
~~/4 ;/

A,

i
\

ó

_,tt,1¡,
ef/ .

-

¾

18. -Vestido para niños pequeños.

20.-latlneie.

En el Tribunal correccional.
El Presidente, dirigiéndose á un muchacho sentado
en el banquillo de los acusados:
-¿No tiene más de ocho años, y ya se confiesa autor
de ese robo?
-Sí, señor Presidente.
-¿Sabe que principia un poco temprano?.....
·
-Le diré á usted, señor Presidente: es que papá está
enfermo, y yo le reemplazo.
V.

DE CASTELFIDO,

Par'.s, 1.0 de Ju11i o de 1891.

;1/i
.:e:

~:P /
Xhg;_,.

;;;;z;;,f
p~p

.-:::✓

Nú m .

2,

tiene la novedad de un estreno, merced á la jocosa revista que los autores han incluido en la comedia.
Los artistas son los mismos que en el estreno de la
obra primitiva. Mme. Sisas, Mme. Darland y Ml!e. De
!\Iarsy son tan aplaudidas como antes,
Los actores Noblet, NumCs, Plan, Hirsch y Burguct

N ú cn. 4 .

Mme. Sisas sao. otro vestido de visitas muy original
(croquis núm. 4). Es de siciliana color de alfónsigo. La
falda se abre en los lados 1 un poco hacia atrás, para dejar ver dos quillas de raso negro atravesadas de galoncitos
de plata. El corpiño es una· especie de camisolín de siciliana I con chaquetilla y cinturón de raso negro listado

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

•

Capota de encaje.-Núm. l.
Se hac e esta capota de encaje negro plegado, el cual
forma un aconchado de encaje, que va dividido en
medio de la parte de delante con un lazo de cinta de
terciopelo negro. Por detrás la capota va adornada con
un ramo de rosas de seda. Una guarnición de en~aje de
paja y oro rodea dos veces el borde. Bridas de cinta de
terciopelo negro.

Papelera.-Núm. 2.
Las figuras 64 y 6 5 de la Ho;a·Suplemento al presente
número corresponden á este objeto.

21, -Paletó para niñas
de 5 años.

•·

10 á 17.-Ropa para niños pequeños.
Exp/lcaci6n en el anverso de la Hoja•Suplemento.

19.-Camisa de dormir

para niños pequeños.

�244

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMIL1AS.
245

·LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

•

Se cortan las paredes de delante y detrás por las figuras 64 y 65, se las forra de gasa, se las cubre por la
parte exterior con felpa color de rosa antiguo y por el
interior con raso del mismo color, y se fija en el borde
inferior de la pared de detrás un pedazo de raso color
de rosa antiguo, de 28 centímetros de alto, y en el borde superior de la-pared de delante se fija un pedazo del
mismo raso plegado, de 32 centímetros de alto por 61
de largo, cuyo pedazo va dobladillado en el borde inferior sobre 2 i centímetros de altura. El primer pedazo
de raso va dobladillado también á 3 i centímetros de
altura. Se reunen las dos partes de la papelera desde
la estrella hasta el punto, así como el fuelle de los lados.
Se frunce éste por encima del dobladillo y se le rodea
de una cordonadura de mallas al aire hecha de algodón
y seda color masilla. Los adornos de la papelera se
componen de rosáceas, curvas y cascabeles al crochet,
hechos con sedas ó con algodón y seda de varios colores, cordoncillo de oro é hilo de oro.
Cada rosácea se compone de seis hojas; la rosácea
superior va hecha con algodón de color de rosa y la
inferior con algodón azul pálido, cordón de oro é hilos
dobles de oro. Se hacen para cada hoja, con el algodón
indicado y un cordón de oro, 2 mallas simples, y luego•
se forma con el cordón una presilla que tiene un centímetro de largo,-una malla simple sobre la presilla,una malla simple sobre el cordón. Se vuelve á empezar
otras cuatro veces desde•, pero se hacen unas presillas mayores ó más pequeñas con arreglo á las indicaciones del dibujo. Se hacen después 4 mallas simples
sobre el cordón, se fija éste sobre la presilla más próxima y se le corta. Después, siempre alternando, una
malla simple sobre la presilla más próxima,-una malla al aire, pero se termina haciendo, en vez de una
malla, 3 mallas al aire y una malla cadeneta sobre la
t.ª malla simple. Se vuelve la labor, y se hacen 3 mallas
simples sobre la m1.lla al aire más próxima,-una ma.fla simple en el lado de malla de detrás de cada malla,
pero sobre la 3.ª de las 5 mallas simples hechas sobre
el cordón, se hacen 3 mallas simples y se termina haciendo 2 mallas-cadenetas sobre las 2 primeras mallas
de esta vuelta.-Se vuelve la labor, y se hace á todo el
rededor del dibujo con hilos dobles de oro, siempre una
m:alla simple sobre el lado de malla de detrás d~ cada
malla, pero sobre la segunda de las 3 mallas simples,
hechas sobre una malla, se hacen 3 mallas simples¡
se fija la hebra y se la corta. Cuando se ha ejecutado el
número de mallas necesario, se las dispone en forma
de rosáceas, se las fija sobre la pared y se cose en medio un cascabel. Para hacer éste se forma con el algodón una presilla y se hacen sobre ésta 5 bridas enrolladas con 10 espirales; se saca la presilla estrechándola y pasando el extremo que sobresale al través del
centro de la presilla, y se forma un círculo con las bridas arrolladas haciendo una malla-cadeneta sobre la
1.ª brida. Se pasa la hebra al través de las bridas dirigiéndolas hacia el medio inferior, y se anudan las dos
hebras, que sirven al mismo tiempo para fijar el cascabel.
Para la curva del centro de la pared de delante se
hacen las vueltas siguientes:
I.ª vttelta.-Con algodón color masilla• ,-8 mallas al
aire,-una brida enrollada formada de 14 espirales sobre la 4.ª de las 8 mallas al aire,-una malla simple sobre la misma malla. Se vuelve á empezar 10 veces
desde•.
2.ª vuelta.-Con hilos dobles de oro sobre el lado derecho de la vuelta anterior, siempre una malla simple
sobre cada malla. Las curvas del centro de la pared de
detrás forman 9 divisiones iguales del dibujo. Para cada
una de las otras 6 curvas, 4 de las cuales van fijadas sobre la pared de detrás y 2 sobre la de delant.e, se hace
con algodón una cadeneta de 40 mallas, cuyas 5 primeras se cierran en círculo por medio de una malla cadeneta. Se hace, volviendo solamente sobre estas mallas:
I.ª vuelta.-Se pasa la ma.lh más próxima,-6 millas
simples sobre las 6 mallas sigulentes, ~ 14 veces, alternando, 2 mallas al aire, - una brida enrollada sobre la
2.ª malla siguiente.-La 1.ª brida enrollada se compone
de 6 espirales, -las tres má:s próximas de 2 espirales
más, -las 3 siguientes de 3 espirales más que las anteriores ,-Y las demás van hechas así sucesivamente hasta
9-ue se llegue á 24 espirales, y luego otras 7 veces, alternando, 2 mallas al aire, - una brida enrollada del mismo
1
modo que la última de estas mismas bridas, sobre las
5 mallas cerradas en círculo.
La 2.ª vuelta va ejecutada como la 2.ª vuelta de la
curva del medio.
\

Envoltura de calzado para viaje.-Núm. 3.

La fig. 71 de la Hoja-Suplemento al presente número
corresponde á este objeto.
; ESta envoltura, que tiene dos departamentos, es de
lienzo marrón por fuera y de piel negra por dentro. Se
la ribetea de un galón de lana. El lado doblado por encima, que tiene 18 centímetros de altura, va adornado
con bordados y una cifra. Se corta un pedazo de lienzo
';f otro de piel de 40 centímetros de alto por 35 de ancho, se redondea uno de los bordes transversales para
la parte que se dobla por encima, y se ejecuta sobre
ésta el bordado, con arreglo á la fig. 71, con seda ó algodón y seda color bronce. Para la pared interior se cortan dos pedazos de I 7 centímetros de alto¡ se les une á
las paredes de la envoltura por delante y por detrás
por medio de una tira de las dos telas que tenga 8 centímetros de ancho y 66 de largo, y se ribetea la envoltura con trencilla de lana color de bronce. Se la cierra
con un botó~ y una presilla.

(

Saco para mantón de vlaje.-Núm. 4.

1

La ficr. 70 de la Hoja-Suplemento al presente número
corresPonde á .e ste objeto.

Se corta un pedazo de lienzo gris de 86 centímetros
de alto por 52 de largo 1 se le reune desde uno de los
bordes transversales sobre 31 centímetros de altura¡ se
sesga la tela puesta doble desde el borde iñferior hacia
el superior, de manera que quede en 49 centímetros de
ancho, y se recorta el borde inferior del pedazo que
sobresale para formar la parte doblada de encima. El
saco y esta parte doblada van adornados con un bordado que se ejecuta por la fig. 70 con algodón marrón y
algodón blanco, al punto de cordoncillo. Se ribetea el
pedazo con una trencilla de lana marrón¡ se cortan después dos bolsas redondeadas en el borde inferior y fijadas sobre las paredes de los lados. La bolsa exterior tiene
20 centímetros de largo por 25 de alto ; se la sesga en
el borde superior, die modo que quede reducido á
19 centímetros de largo. La bolsa inferior tiene I 7 centímetros de largo por 37 de alto. Se redondea la parte
doblada por encima, se ponen las bolsas una. sobre otra,
se las ribetea de trencilla y se las provee de un ojal y
un botón. Se cose sobre el saco, á 2 centímetros de distancia del borde recto, una bolsa de 23 centímetros de
largo y 12 de alto, un poco recortada en el borde superior, ribeteado de un galón y dispuesto en los lados en
un pliegue largo de I ½centímetros de profundidad, Se
fija por el revés de la bolsa, en el sitio correspondiente,
un pedazo de tela de 19 centímetros de alto por 32 de
largo. Se pespuntea sobre el saco I por eneima de esta
bolsa, una tira de tela de 9 centímetros de alto y 60 de
largo y terminada en punta en sus lados transversales,
cuya tira sirve para contener los paraguas y los bastones. Se fija sobre esta tira un asa cortada de tela puesta
doble y rit:ieteada de una cinta, que tiene 33 centímetros de largo por 3 de ancho. Dos corr~as de cuero
completan el saco.
Botiquín de bolsillo.-Núms. 5 y 6.

La fig. 36 de la Hoja-Suplemento al presente número
corresponde á este objeto.
Se cortan de seda engomada color de bronce dos pedazos, de 23 centímetros de largo por 14 de ancho cada
uno; se redondea uno de sus lados transversales á
6 centímetros de altura para la parte que dobla por encima. Los pedazos van adornados en sus lados largos y
en la parte de encima con una cenefa bordada con seda
roja obscura, cuyo dibujo está representado por la figura 36. Se fija en el pedazo interior, sobre la parte que
dobla por encima, una bolsa ribeteada de cinta de seda
encarnada -obscura. A 1 ½
.. centímetros de distancia del
borde transversal recto se fijan tres bolsas, de 5 ½centímetros de ancho cada una. Se cosen, sobre la parte del
centro del lado interior todavía libre, dos tiras de tela
ribeteadas de cintas, de 14 centímetros de largo y 2 ½de
ancho cada una, que contienen tres frasquitos. Además
se fijan en el borde exterior del pedazo dos vueltas dobladas y terminadas en punta, de 7 centímetros de ancho y 9 de alto cada una. Se ribetea la tela puesta
doble con una cinta, y se fija en la parte que dobla por
encima un botón y una presilla elástica.

medio con pinzas de pecho y aberturas de bolsillo en
las caderas y en la izquierda del pecho. Manga alta de
hombros, con carteras pespunteadas. Cuello en pie y
esclavina redondeada y pespunteada. Un pespunte rodea el paletó y una tapa abrochada lo cierra por delante.
Tela necesarZ:a: un met~o 75 centímetros de pañete.

Camisa para niños hasta la edad de un año.-Núm. 24.
Para la explicación y patrones, véase el núm . XII,
figuras 52 y 53 de la Hoja-Suplemento.
Gorra para recién nacldo.-Núm. 25.
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.

Camisa de dormir para niños pequeños.-Núm. 19.
El delantero va formado de tablitas y entredoses de
encaje. Un volante de bordado adorna el borde inferior.
Jareta por la cual se pasa una cinta. Cuello y puños de
entredoses. Cinta en el cuello.
Matinée.-Núm. 20.
Esta matinée se hace de suralt color de rosa. Va enteramente plegada con pliegues de lencería, alternados
con entredoses de encaje de Valenciennes dispuestos
en forma de V. Una chorrera de encaje rodea el borde
de la matinee. Cuello de encaje. Volante en la parte inferior de las mangas; cinta y lazo en el escote.
Paletó para niñas de 5 años.-Núm. 21.
Se hace este paletó de pañete ú otra tela de verano.
Se compone de espalda y lados de espalda, que dan el
vuelo para dos encañonados, y delanteros cerrados en

@".-J

1

Chambra.-Núm. 28.

Para la explicación y patrones, véase el núm. XIII,
figuras 54 á 56 de la Hoja-Suplemento.

.

I5? \,. ,

Chambra.-Núm. 27.

Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figuras 28 y 29 de la Hoja-Suplemento.

r&amp;:?'4 A

pnmavera actual no ha cumplido nin~ G2;?[~~ guna de sus promesas.
"" ~
No hemos tenido días hermosos ni fiestas espléndidas; no ha brillado el sol en
Tí
"--' mitad d~I cielo azul, _ni por las noches se
~ . ha reumdo en magmficos saraos la /tt"gli
.l(.i life.
-~
La inclemencia del tiempo no ha dejado
brotar las flores en los jardines, ó el huracán las
ha tronchado despiadadamente.
Para encontrar gardenias, claveles, rosas 1 es
forzoso a~udir_ á la tienda de Anselmo Abajo, que por
a:te mágica sm duda las trae de las distintas provincu._s de España, de los países más remotos del mundo
qutzás de Niza y de Italia.
'
Allí los ojos se recrean con el espectáculo que ofrece el. magnífico escaparate de la calle del Caballero de
Gracia, lleno de variados ejemplares de la rica fjora
moderna.
-·-~
En todas partes, en los salones aristocráticos en el
pech? de las damas elegante&amp;, en el ojal del fra~ 6 del
smokmg del c!ubman, se admiran la variedad y el buen
g_usto de los .bouquets fabricados por el inteligente flo•
nsta.

Babero.-Núm. 26.

t

Gorra de dormir para recién nacido.-Núm. 29.
Para la explicación y patrones, véase el núm VI I fi.
guras 30 y 3 I de la Hoja-Suplemento.
Pañal-calzoncillo.-Núm. 30.

•••

Para la explicación y patrones, véase el núm. XIX,
fig. 68 de la Hoja-Suplemento.

Las carreras de caballos, las corridas de toros las
jiras campestres, todo, todo se resiente de la i~cleM
mencia de la temperatura.
La Marquesa de la Laguna ha obsequiado á sus ami•
g_os con tres ~untuosos almuerzos en su magnifica posesión de_AranJuez, ~itulada El Cortijo.
El pnmero se v1ó favorecido por un día verdaderament~ primaveral¡ pero en los dos siguientes, la bella
anfitriona y los comensales tuvieron que refuc,-iarse en
el comedor de la casa, supliendo el buen hu~or general lo que no prestaba la Naturaleza.
Algo semejante ha sucedido con las demás fiestas al
aire libre: los caballos del tuif han solido nadar en vez
~e correr, y la lluvia ha apagado el fuego de las banderillas clavadas en la testuz de los toros pacíficos é indolentes.

Bata para niños pequeños.-Núms. 31 y 32.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IV,
figs. 23 á 27 de la Hoja-Suplemento.
Cama portitil y chambra.-Núm. 33.

Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suplemento.
Babero.-Núm. 34.
Para la e~plicación y patrones, véase el número XX,
fig. 69 de la Hoja-Suplemento.
Bata de baño para niños de 2 á 4 años.-Núm. 35.

•••

Para la explicación y patrones, véase el núm. III, figuras 20 á 22 de la Hoja-Suplemento.

Se compone esta envoltura de un pedazo de lienzo
gris, de un metro 15 centímetros de largo por 49 centímetros de ancho, dispuesto, en uno de los lados transversales que dobla por encima, en tres curvas. El bordado se hace por la fig. 70 (véase el saco para mantón de
viaje), al punto de cordoncillo, con algodón marrón. La
cifra va bordada del mismo morlo. Se dobla el otro lado
transversal de la envoltura sobre 28 centímetros de
alto , y se adorna su borde inferior con un bordado. Se
unen á la parte doblada de la envoltura unas paredes
de costado, de 21 centímetros de largo, cuyo borde
transversal inferior y el borde largo de detrás se cose á
la parte todavía libre de la envoltura, lo que forma el
fondo de ésta. Se guarnece su borde exterior de una
trencilla de lana marrón. Se pega un botón á 12 centímetros de distancia. del borde superior; el ojal correspondiente va hecho e¡¡ la parte que dobla por encima.

Este vestidito de percal es semilargo, va abierto y
plegado sobre un peto de encaje y entredoses. Falda
fruncida y adornada de encaje y entredoses. Manga formada de un encaje.

,

~.-.-J..-,&gt;.._,.,¡

1

Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.

Camisa para niños de I á 3 años.-Núm. 36.

Vestido para niños pequeños.-Núm. 18.

La prima,·era - ¡ Sin sol y sin fiestas [ - Las flores de Amelmo Abajo.- Carreras de cab"'llos.-En los salones.- Ninj!Ún baile, pero numerosas cat:U-trofos - El primogénito de los Duques de Abrantes ( marqueses de Sardoal).
- El Conde de SantaColoma..-La Marque~ de los Ulagares...:.- Bodas.TEA. TROS-1-"in de la temporada en el del PRINCIPE ALF0:sso.-Lolung, ri11 }' el tenor Nouvelli.- Otl":\ campana.-La compai'ila de opereta italiana. -Rea ertura dt'I Tt1.TRO FELIPE,- ÁPOLO, -JuHin Romea - Los
Circos ecuestres.

r

Para la explicación y patrones, véase el núm. XI 1 figuras .50 y 51 de la Hoja•Supkmento.

Para la explicación y patrones, véase el número XVI,
fig~. 62 y 63 de la Hoja-Suplemento.

Véase la explicación en el reverso de la Hoja~Suplemento.
Ropa para niños pequeños.-Núms. IO á 17.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suplemento.

SUMARIO.

Enagua larga para niños pequeños.-Núms. 22 y 23.

Envoltura para camisas de vestir.-Núm. 7.

Funda de aimohada y colcha para recién nacido.
Núms. 8 y 9.

CRÓNICA DE MADRID.

La lu'"gli life no ha tenido para consolarse de tamaños
fracasos ni ~iquiera una soire'e, ni una sauterie siquiera.
Los cronistas-y yo el primero-habíamos hecho
concebirá la juventud lisonjeras esperanzas.
Pues bien, ninguna se ha realizado.
Ni la Baronesa Stumm se ha decidido á dar el baile
rosa _de que se_ ha hablado, sin duda por las quejas que
ocasionó ~¡ pnmero entre las niñas solteras; ni la Condesa de V11lagonzalo ha seguido su antigua costumbre
de celebrar su Santo con espléndido sarao.
Tampoco sir Ciare Ford, ni M. CamOon, ni el Conde
Dub_ski, ni i en_ fin, individuo alguno del Cuerpo diplomático, ha Justificado los rumores tan extendidos acerca
de sus proyectos.
Todos, y cada uno de ellos, han obsequiado con ban_quet~s á los altos personajes de la política ó á extranjeros ilustres, como M. Leon Say, quien ha debido aband_on~r Madrid,. no satisrecho, sino abito; pero ni uno
s1qmera ha deJado abnr el piano en sus respectivas
moradas para que, á su compás, bailase la juventud un
rigodón ni un vals.
En fin, este año se ha interrumpido la grata costumbre de reunirse en la Huerta- morada de los Sres. de
Cánovas del Castillo-cuanto encierra la corte de hermo~o y de egregio en una de esas garden partys que no
olvidará seguramente quien haya asistido á alguna de
ellas.

Camisa para recién nacldos.-Núm. 37.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XV, fi.
guras 59 á 61 de la Hoja-Suplemento.
Gorra para niños pequeños.-Núm. 38.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XVIll,
figuras 66 y 67 de la Hoja-Supllmento.
Matinée de surah.-Núms. 39 y 40.

Para la explicación y patrones, véase el núm. X, figuras 45 á 49 de la Hoja-Suplemento .
Vestido de cheviota de verano.-Núms. 41 á 43.

t

Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figuras I á 12 de la Hoja-Suplemento.

Abrigo de viaje.-Núm. 44.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IX, figuras 37 á 44 de la Hoja-Suplemento.

•••

Vestido de crespón de la China.-Núm. 45.
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.
Vestido con paletó sin mangas.-Núm. 46.
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.
Traje para señoritas.-Núm. 47.
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.
Fichú de encaje.-Núm. 48.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VII, fi.
guras 32 á 35 de la Hoja-Suplemento.
Fichú de encaje y reps.-Núm. 49.

Para la explicación y patrones, véase el número XIV,
figs. 57 y 58 de la Hoja-Suplemento.
Matinée de lienzo.-Núms. 50 y 51.
Para la explicación y patrones, véase el nú¡n. II, figuras 13 á 19 de la Hoja-Suplemento.
Matinée de lanilla.-Núms. 52 y 53.

Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Sup/1mentb.

f

1

Verdad es que parte de la sociedad viste luto por
dolorosas é inesperadas catástrofes.
Los Duques de Abrantes, marqueses de Sardoal, han
visto morir, á la edad de veintitrés años, su hijo primogénito, mancebo dotado de cuantas cualidades pueden
juntarse en un ser humano.
Había terminado brillantemente el estudio de la jurisprudencia; iba á obtener el gr;, do de doctor; pertenecía como oficial á la Presidencia del Conseio de Min~st:os, .Y sus virtudes m o r ~ s'eña'l aban
j t ~ t - r a n d e z a española.
Una pulmoma fu!mmante ha destruido tantas esperanzas ,1dej~~do sumidos en el dolor á sus padres, y á su
amante fam1ha.
0tro individuo de la propia clase, el Conde de Santa
Coloma , se ha fracturado el brazo derecho en una caída
d_e caballo ; en fin, la Marquesa de l\fartorell, tan apreciada por su noble carácter y relevantes virtudes· la de
lo~_Ula~ares, que goza igualmente del respeto y' de la
estimación general, sufren graves dolencias aliviadas
en el momento en que escribo.
'
Todas estas causas han esparcido una nube de tristeza sobr~ los círculos sociales, contribuyendo quizá á
la postración y al marasmo que en ellos se advierte.

•••
Las únicas &lt;notas alegres&gt; de la estación actual son
las t&gt;odas realizadas entre personas Pel gratt mundo.

~I hijo del Conde de Michelena, empresario del Regio
cohseo, se ha unido á la señorita de Brockmann, joven
tan bella como apreciable; la señora D.a Isabel Macrohon y Barutell, dama que goza de alta consideración
por_ su entendimiento y virtudes, ha dado la mano al
temen te general Chinchilla, uno de los jefes más bizarros é inteligentes de nuestro ejército; en fin, un hijo
Pe otro que tiene en el mismo justa reputación- el general Terrero-se ha unido en matrimonio con una
hija del consejero de Estado Sr. Pérez Zamora.
En cuanto á rumores de otros enlaces, concertados ó
desconcertados, se les puede aplicar una frase muy usada
ahora en las conversaciones, diciendo que es la mar.
Como auténtico y positivo sólo puedo anunciar el del
señor Dóriga, con su hermana política la hija del ex ministro de Hacienda D. Pedro Salaverría.

•••

No ofrecen perspectiva más animada que los salones
los ~eatros:-unos se cierran ya, otros no se abren todavta.
Entr.! los primeros debo citar el de la Zarzuela, que
ha explotado el éxito de El Rey que rabió en más de
cincuenta representaciones, por tarde y noche, y cuya
compañía va á recorrer durante el estío las principales
capitales de España dando á conocer la obra de los
Sres. Ramos Carrión y Vital Aza.
En el del Príncipe Alfonso termina también sus funciones la compañía de ópe·ra italiana que ha conseguido
durante dos meses tantos y tan justos triunfo~.
La honrosa campaña que ha hecho en ella la prima
don!'a Avelina Carrera, le ha valido el ajus~e en el Regio
coliseo para la temporada del próximo invierno, y no
me S~)rprenderia que algún otro de sus compañeros figurase igualmente en aquella escena privilegiada.
Forzoso es confesar que gran parte del buen resultado que en la del Paseo de Recoletos han tenido las
principales obras ejecutadas, le pertenece al maestro
Goula, quien no sólo ha dirigido admirablemente la orq_uesta, sino también á los cantantes.
Su celo, su inteligencia, su energía han hecho verdaderos prodigios, atrayendo á la amplia sala numerosos y distinguidos espectadores.
Para terminar, se ha cantado Loltengrin, en que debutó el tenor Nouvelli, que años atrás se hizo oir en la
plaza de Oriente.
Desde entonces acá el virtuoso ha ganado en habilidad
lo que ha perdido en facultades .
Su voz no es tan poderosa como antes, pero su estilo
es más puro y su acento más expresivo.
En el final del primer acto y en el dúo con la soprano
en el tercero, ha dicho ciertas frases de una manera
perfecta y deliciosa; pero en el final careció en ocasion es de vigor y de energía.
La Carrera es una Eisa modelo; la Mata una Ortruda
patética é interesante; y Jo mismo el barítono Carbonell que el bajo Vida! han contribuido al buen efecto
de la representación, en la cual la orquesta ha tenido
gran parte.
Para conclusión, se ha estrenado unapartifiura en un
acto _de nues~ro compatriota el joven maestro Taboada,
acogida con JUsta benevolencia por el auditorio.
El .preludio fué repetido¡ un dúo de soprano y tenor
obtuvo grandes señales de aprobación, y alguna otra
pieza logró asimismo aplausos.
El autor de Raquel descubre dotes y cualidades que
le aseguran un porvenir venturoso, si con el estudio madura sus disposiciones naturales.
La Carrera, acertada siempre: un nuevo tenor, el
Sr. Bon ora, y el barítono García Prieto eran los encargados de los otros principales papeles, que han desempeñado con celo y fortuna.
•••

diz, que en diferentes ciudades de Andalucía ha reci-

bido ya el &lt; bautismo de fuego&gt;.
Deseo que el simpático :Julianito sea dichoso en su
nueva empresa, ya que por seguir su vida errante ha
querido abandonar el puesto que tenía señalado en
alguna de nuestras principales compañías cómicas.

•••

Los otros espectáculos de verano son los Circos
ecuestres, si bien e;l de Parish-como ahora se llama el
de Price-suele cerrarse al principiar la c.inícula.
En la plaza del Rey se reune el martes de cada semana cuanto hay en Madrid de aristocrático y distin;
guido¡ pero las demás noches se ve casi desierto el local,
6, á lo sumo, favorecido por forasteros y lugareños.
En cambio la '- pantomima acuática&gt; (sic) lleva inmensa concurrencia diariamente al llamado Circo de Colón,
sito en las cercanías de la plaza de Santa Bárbara.
1
Aunque hay diferencia entre lo que se hace entre
nosotros y lo que se ejecutaba en París durante la última Exposición Universal bajo el nombre de La grenouillere, se comprende que la gente corra á contemplar
ejercicios de género muy distinto de los que suele ver
en esa clase de funciones.
¿Pero no contribuirá también al éxito la belleza de
una de las nadadoras?
Todo puede ser.
EL MARQUfS DB
2

VALLB

ALEGRE.

de Junio d e 1891.

DOS CUADROS.
(Con ti n uaci ón .)

I]'~,;l},. . ,
~

pasado un año.
El mes de Junio convierte en verda~
de~o. infierno á la ciudad del Glladalqmvn.
1
·c-i,C'
La mayor parte de las familias pudien~
tes se preparan á veranear.
i1.,_f!..;~~
Ya no hay bailes ni banquetes; el paseo y
-;(:{...,,
las calles están casi desiertos.
Fernando sigue haciendo su vida ordinaria, que
"' es pasar largos ratos en el Casino donde dicho
•' sea d e paso, juega bastante; dar paseos
•
•
á caballo,
Y ocuparse de los asuntos que se relacionan con su carrera.
Per? A'!ror~ se aburre. Su salud, algo quebrantada,
la obhga a cmdarse mucho, y esto la contraría sobremanera.
La intimidad del hogar resulta, para ese matrimonio
á la moderna, felicidad desconocida, así es que cuando
están solos no desplegan los labios como no sea para
bostezar.
La relativa soledad en que Aurora vive despierta en
su men~e re~uerdos Y aspiraciones de cariño. &lt;¡Leer
en el mismo hbro, tocar en el mismo piano, hablar amorosamente, pasear á orillas de ese río, qué hermoso
debe ser todo eso! &gt; se dice pe.nsando en su marido.
Durante el almuerzo preguntó:
-;-¿Qué proyectos tienes para hoy, Fernando?
El, sin quitar la vista del periódico que estaba leyendo, contestó:
-Los de siempre: cuando salga del cuartel, ir en
casa del general, Y después al Casino. ¡Ah! se me olvidaba, voy á comer con los de Samaniego .....
__Aurora no pudo reprimir un gesto de contrariedad, y
d1Jo:
. -¡Hace d_os días que no comes aquí! ¡Si comprendieses qué tnste es pasar la vida sola!
La ópera seria abandona el teatro de Recoletos
- Tienes razón, y lo siento i pero no puedo excusarsiendo reemplazada por la opereta cómica, que habrá
me. Y no es esto lo peor, sino que hay pendiente una
tomado posesión de aquel recinto cuando se publiquen expedición al coto del Marqués de Ruete y tendré que
las presentes líneas.
estar ausente tres días.
'
¿Serán tan dichosos los que yienen como lo han sido
Aurora quedó realmente triste, y su marido continuó
los que se van?
leyendo.
Ese es uno de los secretos del porvenir.
¡El cuadro, siempre el cuadro de Loustounneau en
Diremos, empero, que los cantantes trasalpinos vie- mi memoria!
nen de Portugal, donde, al decir de la prensa han al-¿Cuándo podré irá Madrid?-preguntó ella después
canzado buen éxito.
'
de breve rato de silencio.
Su repertorio es vasto y variado 1 pues se compone
. Fer:nando, haciendo un ligero movimiento de impamitad por mitad de obras italianas y francesas.
ciencia, contestó:
Unade Suppé, el autor de Donna 'Juanifa y Bocaccio-No es posible que vayas ahora; el calor que alií
tan populares en toda Europa-abrirá la marcha, y en
hace es atroz; espero á que tu madre se instale en Biaella se darán á conocer &lt;las notabilidades &gt; de la troupe.
rritz, é irás entonces á reunirte con ella .....
-Calo: por calor, el de Madrid es más soportable que
.
el de Sevilla. y I sobre todo I esta
dJS!"" . . .. , -:¡_nsá.
C_uando ésta termme sus representaciones habrá lle-Me parere Ojtle ·
'-'H
"'' '.l'rt h
•
gado ya el mes de Julio, y con él las fiestas musicales
puso ~l' §in ininuta fo ~.,..,.dsa_n demasiadas cosas=-~,~e..,__ _._,
s
&lt;1ue en el T- ..~ · • p.. °Qd- '
• -1 ..l-r 1 s
· d ~#'roran udo rse
Y rn e1ar de leer
T
J •
0eT'""T)u, ., 't\.C.t..O ea a .... , ;¡_ • OCl(f a
seguir almo
d
·
de Conciertos, bajo la dirección del maestro D. ManUe 1 gida.
rzan o; estaba muy afl. i1
Pérez.
.
-¿ Qué tienes? - Preguntóle
. Es d~ aplaudir que e~ Sr. Ducazcal haya vuelto al anmarido.
con algún interés su
t1guo sistema, y que oigamos en_ aquel sitio, tan agra•
-No Jo sé.
-........__
dable durante las noches_ del est10, las composiciones
-Vamos que estás nerviosill T
~e los grandes autores e1ecutadas ·por intelicrentes ar- el llanto es ~ontrario á la belleza ªN· en _en CUl:'nta que
tlstas
"'
_
· 0 quiero verte a ·.
.
.
.
espero que manana te hallaré risueña
si,
E 1:mfat1gable
empresano abnrá una de estas noches
-·Mañana' ·De
d
h
·
también otro de sus teatros-el que lleva su nombre-Ya te he.d' ·1chomo o qule yaé oty dno te i"eo?.....
d on d e t ra b aJaran
· • 1os que h an 11 eva d o concurrencia nuque vo ver ar e-contv,tó F" ernando
merosa á Apo!o durante el invierno
y
ró d J
d
En la calle de Alcalá les reemPlaza un actor muy
Au~~:a ael pc~~c~p?r taradróeando una alegre _ca~ciói.
•
1
'
10 que , como es cons1go1ente
q uerido , muy e s ti mad o d e los ma d n·¡ enos,
a que desde
muy preocupada Después trata d d
b
'
su ptm~ra juventud lla~aron familiarmente 7uliani/o. decidió no perm~necer en 'su cas;·; au~~~/s~~~:erte,
0
1u tamto trae en su ma eta obras desconocidas en la fijo, salió. Detúvose maquinalment~ á mirar lo
m
c~rt7, con las cuales se propone conquistar el favor del
rates de las principales tiendas y conclu
s esc~paj
6
pubhco..
paseo de las Delicias · Qué m 1 '
t
y ~or. u ª
La pnmera será una parodia de la ópera Carmen , titantas madres ºóven~sl asear ªcos ra os pasó _~lh, viendo
tulada Carmela; la .segunda Trafalgar' del autor de Cáéstos jugar y r~ir!
p .
on sus pequenuelos, y á

•*•

.

Ill.

,

..~ ~

A

11~

m

�,.

. .

'
•,

¡

l

26.-Babero.

3+.-Babero.

24.-Camisa para niños

Explicación en el reversa de la

t:.xolic. y pat., nUm. XX,jig. 69

hasta la edad de un año.
Explic. y pat., núm. XII, figs. 52 y 53
de la Hoja-Suplemento.

Hoja-Suplemento.

de la Hoía-Suplemento.

'
38.-Gorra para niños pequeños,
Exo/ie, y pat., núm. XVlll,jigs. 66 y 67
de la Hoja-Suplemento.

36.-Camisa para niños de I á 3 años.
Exo/lc. y pat., núm. XVI, jigs. 62 y 63 de la
Hoja-Suplemento.

39 y 40.-Matinée de surah.
Espalda y delantero.
Expfic y pat., mím. X, figs. 45 á 49 de la Hoja-Supltmento.

22 y 23.-Enagua larga para niños pequeños.

42.-Falda del vestido de cheviota

Expfic. y pat., núm. XI, figs. 50 y 51 de la

de verano. Vista por detrás.

Hoja-Suplemento.

Véase el dibujo 41.

27.-Chambra.
25.-Gorra para recién nacido.
Explicación en el reuerso de fa

37.-Camisa para recién nacidos.

Exp/ic. y pat., núm V,jigs. 28 y 29
de la Hoja-Suplemento.

Explic. y pat., núm. XV,jigs. 59 á 61 de
Hoja-Suplemento.

33.-Cama portátil y chambra.
Explicación en el anuerso de la Hoja..Suplemento,

Hoja-Suplemento

43.-Espalda del crerpo
del vestido de chevlota de verano.
Véase el dibujo 41.

t
35.-Bata de baño
para niños de 2 á 4 años.
Explic. y pat., núm. 111, figs. 20 á 22
de la Hoja-Suplemento.

29.-Gorra de dormir
para recién nacido.
28,-Chambra.
Exp!lc. y pat., núm. ·xm, jigs. 54 á 56

Explic. y pat., núm. VI,
jigs. 30 y 31
de la Hoja-Suplemento.

"tie la Hoja.Suplemento.

30.-Pañ al-ca Izo nel 11 o.
Exp/ic. y pat., núm. XIX, fig, 68 de
Hoia•S'ip/emento

41,-Vestido de cheviota de veran(I,

44,-Abrigo de viaje.

VÉANSE LOS DIIIUJOS 41 Y 43•

Explic. y pat., núm. IX, figs. 87 á 44 de la Hoja-Suplemente.

Explíc, y pat., núm. I, jigs, 1 á 72 de la Hoia-Suplemento.

31 y 32.-BataJpara niños pequeños.
Espalda y delantero.
Expl!c, y pat,, núm. IV,jigs, 23 á27 de la Hoja-Suplemento.

45.-Vestido de crespón de la China.

46.-Vestido con paletó sin mangas.

47.-Traje para señoritas.

Explicac!dn en el reuerso de la Hoja-Suplemento.

Expficación en:e1 reverso de la Hoja-Suplemento.

Explicación en el reuerso de la Hoja-Suplemento.

�/

25l

LA MO'DA ELEGANTE, PERIÓDICO 'DE -LAS FAMILIAS.

l

'

53.--Espalda de la matinés

de lanilla.
51.-Espalda de la matinés de lienzo.

Véase el dibuj o 52,

Véase el dibujo 50.

48,-Flchú de encaje.
Explic. y pat., núm. VII, jigs. 32 á 35 de la Hojc.-Eup/emento,

49.- Fichú de encaje y reps.
Explic. y pat., núm. XIV, ftgs. 57 y 58 de la Hoja-Suplem ento

•

~~-

-~
·c..,,_i__,.;,2.::.-4~ ~ ~
50,- latinée de llenzo. Delantero.

52.-latináe de lanilla. Delantero.

V:iASE RL DIBUJO 51.

VtASE JIL DIBUJO 5 3.¡

EKpflc, y pat., núm. 11,figs. 78 á 79 de la Hoja-Suplemento.

Explfcacfón

en

et reuerso de la Hoja-Suplemento.

Procuraremos complacerla, en lo demás que desea,
lo antes posible.
Á 'uNA RosA DE BENGALA.-La franela y el merino blanco
se lavan, y quedan perfectamente, de esta manera:
Se raspan dos ó tres patatas grandes en un litro de
agua de jabón, preparada de antemano en ebuUición,
hasta que forme una papilla clara; se inmerge luego la
franela, y se frota con la papilla por el espacio de
tiempo necesario; después se aclara, y se tiende á la
sombra.
La servilleta se pone sobre la falda.
Son de más elegancia los guantes que los mitones.
Á UNA MoRENA.-Supongo que esos señores viven en
otra población, y en tal caso debe escribirlos dentro
&lt;le la quincena de haber recibido ·su esquela, expre·.sando su pena y dándoles el pésame; pues una tarjeta
no basta, ni es costumbre.
El luto á que se refiere se' lleva tres meses de rigor y
uno de alivio, es decir, de gris ó malva.
El sombrero, durante los tres primeros meses, debe
.ser todo negro, y en el mes de alivio, negro con lilas,
violetas, etc.
Puesto que quiere una casita modesta y provisional,
puede poner sala de yute ó tela persa en colores, sohre fondo claro, y gabinete de cretona-crepé, rosa, con
flores y pájaros¡ comedor de roble con aparador, trinchante y sillas de rejilla¡ con media vajilla es sufi•
.ciente.
Cuanto á precios, siento no poder dárselos: primero,
l)orque los hay innumerables, y además porque me está
prohibido decir nada que pueda parecerse á anuncios.
Á EMILtA.-Los trajes de fular están muy de moda, y
.se adornan mucho con encajes de Venecia.
Lo más elegante, como adorno de falda, son dos ó
tres entredoses, por los que se transparenta el fondo de
falda¡ y estos mismos.entredoses se repiten en las mangas y en el cuerpo, formando canesú, plastrón, etc.
Para alivio de luto puede empezar usando la seda negra y el crespón d~ la China con adornos de encaje y
azabache, y, más adelante, fulares y satenes de dibujo
negro sobre fondo malva.-Sombrero de tul negro ó
paja negra, adornado con lilas ó violetas.
AD.a NravEs J.-Sí; el color de la muestra está bien
á las morenas; y cuanto á su hechura, la tela requiere
que sea sencilla; por lo cual la aconsejo el grabado 2 de
nuestro número del 30 de Mayo último, poniendo por
único adorno cabockons de azabache negro, bordando
las mangas y el cuello.
A ERMANDINE LAURA S.-Puede bordar la sillería de su
.casa de campo sobre lana crespón, color garbanzo, gris
claro ó crema, con ramos sueltos ó guirnaldas de flores
en colores vivos, ó con cenefas de bordado oriental, ó
bien á punto de cruz en color café en toda la escala de
sus matices.
Las cortinas y sillas, si son cubiertas, debe guarne.cerlas con fleco de madroños de los colores del bordado.
Á D.a M. DE S.-He aquí la receta del elixir para limpiar la dentadura:
Alcohol de 26 grados.. . . . . . 50 gramos.
Sulfato de quinina ..•.......
Esencia de menta inglesa... .
4
Tintura de cochinilla.. . . . . . . 60
· Este elixir es muy bueno para preservarse de los dofores de muelas.
Se usa diariamente echando algunas gotas en el agua
de lavarse la boca.
Á UNA RuBrA.-Voy á describirle, según se deseo, un
elegante guardapolvo para viaJe.
Es una gran capa de alpaca beige, con canesú plisse:
una ruclie de seda rodea el cuello é indica el contorno
&lt;le los hombros; fruncida en el talle, carece de mangas,
y flotando en los costados, se abrocha por delante en
d cuello con una hebilla de plata oxidada con granates.

A L. DE RusrcuNno.-El traje de la muestra núm. 1
puede adornarle con el galón que me envía, guiándose
por el grabado 27 de nuestro número de 30 del pasado
Mayo, haciendo las mangas y el paño del centro de detrás con la tela de dibujo, y todo lo demás liso, y adornado con aquel galón en la forma que indica el grabado.
El vestido de la muestra núm. 2 puede dejarle con el
encaje que tiene, porque es de moda; y para la hechura
guíese por el grabado 32 del mismo número de 30 de
Mayo.
El encaje crema bordado en seda es el más bonito
para los trajes de las niñas, los cuales puede hacer con
arreglo al modelo del grabado 15 del mismo número
.del 30 de Mayo.
Para el traje que me indica, sombrero redondo de
paja tostada, con guirnalda de margaritas y lazos del
.color de la paja.
Sí; este verano llevarán las señoritas, para calle y
paseo, trajes claros.
Á RosA DE ÜTOÑo.-El bordado al plumetis es el preferido para marcar la ropa buena. Las mantelerías de
diario suelen bordarse á punto de marca.
Para las canastillas se suele poner las iniciales de los
apellidos de los padres, y para los bebes el nombre enteco del niño, Luciano, Pablo, 11,fargarita, etc ..... También
.ad'optan esta marca las señoritas y señoras jóvenes,
,aunque la moda está por las marcas llamadas rompecabezas, en que las letras están hábilmente enredadas
las unas á las otras, y es difícil leer el nombre á primera vista.
ADELA P.

Mangas al bies, drapeadas en la parte superior, la cual
va adornada con un lazo flotante ien el hombro derecho.-Sombrero grande de paja de encaje, muy levantado por detrás, y adornado con margaritas campestres
y olas de encaje.
2.-Traje 'tle fular fondo azul con ramaje rojo, adornado con bordados, genero guipur. - Traje en forma de
polonesa fruncida por detrás, y que se abre en el lado izquierdo con dos vueltas de bordado sobre paño azul liso
de fular. Cuerpo escotado en cuadro por delante, sobre una camiseta azul, lisa, con entredoses de bordadol
y abrochado en el lado izquierdo, drapeándose en e,
talle. Mangas muy amplias, con puño ancho de bordado. -Sombrero de paillasson azul marino, adornado
con capuchinas y lazos de gasa fantasía.

txPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Corresponde á las Sras. Susoritoras de la

l.ª, 2.ª y 3.ª edición.

Núm. 21.
TRAJES DB VERANO.

EL AFRICA ECUATORIAL.
lQuién puede formarse idea de la riqueza de la flora de aquella parte del mundo?
Suponed que sois transportados súbitamente á ciertas regio•
nes del Africa ecuatorial, y dirigi,d una mirada alrededor: por
todas partes una veietación exuberante, prodigiosa, multitud
de plantas de todas dimensiones formando un inmenso conjunto
de matices raros y variados.
Ya es la acacia, cuyas flores perfuman el ambiente; ya el rosal africano, cuyas hojas tienen la forma de un viril y cuyos frutos son tan gratamente sabrosos; allí el cocotero, tan conocido
en Europa, y la palmera de los dulces dátiles; allí también el
famoso árbol del pan y el utilísimo bombar, cuyas raíces sirven
para las viviendas de los viajeros.
En medio de aquellos gigantes de la Naturaleza, en las inmensas praderas, en las colinas, en los valles, una multitud de
flores de mil variedades, formando una alfombra fresquísima y
olorosa, por la cual pasan millares de aves y de preciosos insectos, que buscan y encuentran en ellas su diario alimento y su
abrigo.
Pues en Aquel país tan rico en productos naturales, uno de
los industriales más inteligentes y resueltos ha sabido descubrir
los perfumes necesarios partct. la fabricación del :Jabón del Cona-o,
el más delicado y el más fragante de los jabones.
"
Jabonería Vaissier, en París.
bepositario: Melitón ]3oldu, Madrid, calle de Valverde, 37.
ecomendar contra la TOS, la BRONQUITIS, la GRIPPE, etc.,

y la
de Delangr'enier, de París,
Rel
es participar de la opinión de los médicos más eminentes.
Cur~dos por los ciga,rillos
francos la caJa.
ASM 1.lA y CA.TARRO Esp1c.
J:1rabe

(Croquis del figurín iluminado, núm. 21, visto de espalda.)

t&gt;a!olta do Nnfé,

2

-Traje de seda de la India color crema, con lunares
color mztsgo.-Falda cortada en ondas, que caen sobre
un ancho bies de faya musgo, colocado en la falda interior, drapeada por delante, y por detrás plegada en abanico. Una cinta de faya musgo pasa por la cadera derecha y forma un lazo que cae sobre la falda.-Cuerpo
drapeado en forma de fichú, abierto sobre un plastrón
de fa.ya, con cuello alto de la misma faya. El corselete,
para que sea de ejecución más sencilla, va aparte de la
falda, cortado en pico y con tres pinzas por delante.
I.

•HQUBIGANT muy
ap,ecia&lt;!_a pan el tocador y
para Ios banos. D011.hlgan",
EAU
D
perfumista,Parir, 19 Faubourg St Honoré.
1

· Perfumería Ninon, ye LECONTE ET O c, 31, rue du Quatre
Septembre. (Véanse los anuncios)
Perfumería exOtica SENET, 35, rue du Quatre Septembre,
París. (Véanse los anuncios.)

SALTO DE CABALLO
PRESENTADO

POR

D.

J.

DE

MATE0 1 DE

TAFALLA.

PRINCIPIA EN LA CASILLA NÚM. l y TER.MINA EN LA 136.

�LA~ MODA ELEGANTE. PERIÓDICO DE LAS FAMILlAS.
,UNAEN;~lll)!~¡\DTOMADAPOROTRA! ULTIMA
•

NOVEDAD .EN l•ERFUMES INGLESES

eRAB

¡Equ1r.a~}ctp• DE l~S FACULTATIVOS!
El fallcclm1ento de algun pariente ó amigo á

•

Ap p LE B L

o s s o Ms•

{Flor de mariz:anc :::ilvestrc-Extrz.concentrada. )

quien amamos tiernamente, es siempre ~na desgracia lamentable; pero la calamidad es _verda-

•

Tda~as ej

1

1

deramente terrible cuando los hechos . nos matlifit!stan qlle la pobre 'oícti'ma, ha sucumbido por
'haberse apelado á un !;istema de trataJ!\iento que
rio era á propó~ito para su enfermedad. Sin em-

.

EoiºN E&amp;
I

s

,

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA•FINA

VICTORIA ESENCIA

1

El perfume mas cxqutsilo del mundo. -

Grari ~urtido lle c:itractos para el vañuc!o,

bargo, hay casos en que el error de los médicos
se descubre antes de desaparecer la última esperanza, y er.estos casos algunas veces logra salvarse la vida del paciente. Como ejemplo de lo

uc la misma calidad.
L.A JUVENIL.

Polvos sin uing-uua mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1d11Crcnlcs e invisibles.

dicho, pasamos á referir ciertos acontecimientos
CREIIIA IATIF
que estableceJ1 fa verdad de nuestra aseveración.
Se conserva cu todos los clima,;; un ensayo
Hace como dos años, una de las señoritas más
hará rc~altar su supc1·ioridad sobre los dt::ruas
bellas de Nueva e\.'01k, abandonada por los laculCold•Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES '
t.ntivos en un caso desesperado de tisis (pues este
Tónica y rcfrcscaute, cxculcult:: coulra las
era el nomDre que los médicos daban á la dolen•
plcudaras de los illSCClClS,
cia f se crcia condenada á morir. Los padres de la
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
enferma resolvieron llevarla á París, con la espe •
D..!111 ifrlcps, anti sépticos y lónic.oi!, blanq 11 can
ranza de que en la capital de Francia la Facultad
los dknlcs y forlclaccn las cnc1as.
descubriría algún remedio contra d mal que ame•
23, Boulevard des Capucines, 23
nazaba la vida de la joYen. No se realizó dicha csperan~a; pero, afortunadamPnte,. en París los
PARIS
amigos de la moribunda oye1on hablar de un
Oépósito en todas la buenas Perfumerías
nue\16 sistema de tratamiento adoptado primiti•
vamenk por los cShakers, del 1\lonte Lebanon,
en el E~tado de Nueva York, y empleado des•
pués por otras personas con un éxito extraordi•
Decis, Señora, que os faltan muchas co:::-.:::;
nario en muchos casos de dispepsia, A los padre;
paia que volváis á ser
de la infeliz les pareció que era posible que lo
que alligia á su hija podría ser tal vez la dolcnci.1
nombrada Dispepsia ó indigestión, y no l.1 Tisi,;
Pues pedidlas á la Pufumtria Exótica, nu de
que tanto temían, y abrigaban la confianza de
4 Septembre, 3.5, m París, y quedaréis salisfech:a.
que, en tal caso, seria practicable d salvar á la
y encantada del resultado.
desdichada joven.
Su Br-i:;a ExJtica, en agu1 ó en crema, os had
Apresuráronse·, pues, á obtener una cantidad
,•olver á la hermosa edad de diez y seis primaveras
de un medicamento inlitulado Jarabe Curativo de
y os defenderá &lt;:ont;a las arrugas; su polyo d.:
Sc:igel, y elaborado con el objt:to especial de cuarroz Flor de Alóerch,go dará á vuestro cutis Ull'l
rar la Dispepsia; la enferma tomó algunas dosb
b!.:t.ncura diáfana que evocará á las rosas desvade la medicina; y el resultado Je! nuevo trata•
fri;:iero entre los pcrfowes ele moda tn la actual
Imposible concebir coa rnás delicada y más deiicio:;a necid,.1s de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirmiento l'ué maravilloso. Hoy la joven, ya conva• temporllda
tenemos el Crab Appll Blossoms, que es
que el perfume Crab Apple Blossoms, que prepara l:i. pará los puntos negros que b~otan en la nari~.
leciente, vive felizmente y goza de una salud per- de una c1hda&lt;!
y fragancia inmejorable -Lmdou Court
Crown Perfumery Co., de Londres. Tieoe l'I aroma de sin dejar la menor huella de mnguno; su Sorafecta. Lo cierto es que, en este caso, los médico,; V,:mrnal (Gncrta dela D,rte de Londres',
la prima\·era, y aunque ~e .le u,;ara toda la vida, nunca lium espesará, alargará y dará nuevo color á.
habían lomado una enfermedad por otra, y cuan- COllON A, eomp.:lñin de Perrumería
se cansarla de '-1.-Nerv J ork Ohu,v,r.
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelado se descubrió el origen·del mal y se apt:ló al
dJs destruirá los sabañones y las grietas, y os deverdadero remedio, los sintomas tísicos desapa•
voh·erá la mano lisa y mórbida, con las venas.
recieron inmediatamente. El caso que acabamo;;
1 ":/ 7, N E ,v BOND S 'I' ll J·~ E 'f, 1, ~ N D ll E s.
suwemente azuladas que antes, en vuestra pride citar no es el único de su clase. Hay millar =s
So \' (•nde ('11 toclns l:,s Perturuc1•1;t!..
merajuventud1 poseíais; y toda est9: transfor~ade desdichados que, en estos momentos, e s t á . u - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ción
se eíectuará naturalmente, sm recurnr ñ
tomando medicinas para curar enfermedades dt:I
ningún artificio.
hígado, de los riñones y de los pulmones, dolcn
El Catálogo de la Pt!,fwmria ExJtica se remite,
cias provenientes de vapores miasmáticos, etc.,
.
al paso que en realidad no existen en mucho,;
largos y espesos, por acción del Extrac,o en.- gratis y_/rmteo de po;te, á quien le pi~a.
.Dep,mtvs e11. ftfadnd: Artaza, Alca/a, 23, Pr111casos tales afecciones, siendo la indigestión la
pilar de los 1te11Ntlctloos del Monte Majtlla,
C1j,11l,
á¡.;
Pa.rau,',
Arma!,
2;
;erfumeria
C,·.
verdadera causa de los síntomas que tanto terror
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca- t¡flivla, ,Vá11or, 1; A_uuirre y 1lfolmo, Preciados,~·,
inspiran á los enfermos; y si éstos apelasen al
bellos, les hace. brotar con fortaleza y retarda su
verdadero'\istema de tratamiento, no tardarían
decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35, y m Barcdona, Sra.~ Virtda de Lafo,it é Hjjos.
en curarse. No estará demáS el que recordemo
rue du 4 Septembrt, París.-Depósitos: en Madrid,
al lector que el Jarabe Curativo de _Seigel se ven
puril o mezclada con agua, disipa
Aguirre y Molino, Preciados, t, y en Barce]ona.
de por todos los Farmacéuticos y Expendedorc~
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA ~ Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
de Medicinas, en el mundo entero, a~i como por
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
,OR
los propietarios, A. J. ~ite, (LimitedJ, 3~
ARRUGAS PRECOCES
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Farringdon Road, Londres.
•
.
EFLORESCE.'iCIAS
• ••-••-•---••--~
Si el lector se dirigeálos Sres. A. J. Whit.:,
--• •
LA CASA
Limitado, 155, calle de Casp.e, Barcelona, ten•
RO~ECES
!!~\º -4
,.,~~•
t
7!,,lt: A.TÍ A S L Ó p E Z
Preciosa novela original, con interesante argodrán mucho gusto en. enviarle gratuitamente nn
serva: el clJt\s \\l"l-' &lt;:&gt;"'9
MADRID-ESCORIAL
I mento, cuadros '1e costum_bres familiares, eJt~ofolh:to ilustrado que explique las propie&lt;lades &lt;li:
••
~~
•
1 fnbrtca. oi.empre h.~ 1uisma.. u:C&lt;'llrn11.ea '-'1= •10 rwcJU,H I dios muy dramáticos, y bnllando en todo el 1broeste remedio.
1 4 u;;~~~~:::i;~~o:i!~.1,""q1:,':%"c~:11~~~ :'t • la más profunda moralidad.
El Jarabe curativo de la Madre Seige) está &lt;le - - - - - - - - - - - - - - - - - - - , . dos !OJI Comcrcio,de t:1tr,iu,n1111os do •:-p,ir;~.
1 Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
venta en todas las Farmacias. Precio del fras• r
. . Oficln_as : Pal'Tla Alta, 8
•&gt;l á 4 pesetas, en la Admmistrac1ón de este penó•
co, 14 reales; frasqu.ito, 8 reales.
De¡,o~ito • ~e ntl':il: 1\lontcr.:l, ._,.., i,' d1co. Madrid calle de Alcalá núm. 21..

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORE~ Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC,, ETC.

JOVEN Y BELLA

T RE CROWN P·ERFUMERY CO.

CABELLOS

EL SOL DE INVIERNO

r

1
j

NuEV os pER f UME s '•'-•••-•-•••-•-••---.wv
PARA EL PASUBLO

DE

VINO

CHASSAING

DE
BI·DI0Ki'!Tl\'0

R10Au0
Pl':B:JUMUT4S

v ci•

cor.TJl:M

de Esl)ail.a., Greci. y liolanda
ESENCIA : Lucrecia..

Prescrito desde 25 años
Contra las AFHCCIONfS d~ las Vias Oigestlm

Lilas de Fer Eja.

EXTRACTO : Graciosa.

Peau d'Espagne.
Eouq:uet :Royal.
ResedA.
~uguet des Beis.

PARIS, 8, Arenue Victoria, 6, PAR/S
Y 1ll' TOO,U U.8 PRlSC1P.At.K8

OIC f,,!.S

1'41lJl40lil

JABONES Y POLVOS DE ARROZ
;._

EURALGIAS, Ja9ueta$, wlumbus tn d tSIOmago.
húttrismo, todas las enfermedades nen·iosa~ !le calman
con las píldoras :mtineurilgieas del
(:1•onier.
3 ímncos: Parh, farmacia, 13 , rue de la Monnaie.

N

LOS :n&amp;rS:n&amp;OB

8, 1•ue

n.-.

ox..on:c:-..;

J'ivü:nue, 8, 1'.4Rffi:.

J

•

,

NINON DE LENCLOB .

Reiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, Y .se. conservó
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de n_ac1m1ento á l.a
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante. de aquel rost~o seductor sm poder mort1•
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no qwso r~velar á nmguno de su~ cm_nemporáneos ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hoJas de un tomo de la H1.rtona amorosa
de la; Galias, de Bussy•Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente p~opiedad
exclusiva de la l.,errumerín. ll'lnou (,l-faison L econlt), 31., rue du 4 Septem~r~ ,_31, Paris:
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes baJO el nombre de I f"t·1•al,_lr. l~an de~
11111011 y de Duhet de ll'h1on, polvo de arrtiz que Ninon de Le~clos llamnba cla JUVcn~ud en
una caja•.-Es necesario exigir en la etiquct1. el nombre y la dirección de b. Casa, 1;ara evi_tar lRs
falsificaciones.-La Parfumerie J\inon expide :'i to:ias par~es sus prospectos y l?rcc1os co.mente!',
.Depósitos tn JJfadrid: Pascual, Arenal, 2; Arlaza, Alca/a, 2.J, pral.. izq.; Apnrrt y Afo/mo, jJ.'1 ·
fu merla Oriental, Preciados, I; perfumería d.t l'rquiola, 1lfayor, I; Rome,:o )'.. Vicmt.•, perfum:mr
/11glesa, Caffera de San Jerónimo,3, y en Baré~/01111, Sra. Viuda d: Lo/011/ t Hijos, y Vu:mte Ferrer.

Anamia., Clorosis, Fi.ebres, Males ~e Estóma.g~, Con"?"~lecenc;a.s, ..

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falic1ta la d1gestion,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.

la

VINO DE SiU&lt;!~AUID

'Y
• i,

XlL OTKl'4

~md, ,m toda a parte
or loa Per/um11ta

SE HALLA EN LAS PRl~JCIPALE5 FARrJIACIAS.

PASTA DENTj~RICA BOTOT ~~l[E{-~]"E AGUA de BO'TOT

úf'ico iJcr:!'f:-icoa,:NJtt,d,i,or!a

~-.&amp;~~

ACA.DEMI.Adt MEDICINA 'cr/1.J.J
de P ARIS - Marca

LA .CB.A.RDIERESSE

Polvos refrigerantes, el e.non plWI Ultra&gt; de loa polvoap11ra la bellez:i. Su composlcton absolutamente nuev_a bnjo el punt.o de vista de 111 higiene, su flnur:i, su untuosldnd y su perle.:ta adherencia, reco,o
mlen-'q,n au uso para las facciones maa_ dellco.dll8. Retresm la piel, disimula. laa o.rrugas, da, á lo. tes 111. h\ancnra mate, suave. Y dile reta de la camella. y hace desaparecer como por encnnto todns las lmpufccclonee (pemi:;.
()ello..~roJeces, etc.) Para ha.lle b e:;pectaculo donde hay mucha lu~, pid3'o In CHARMERESSE CONCENTRE E y 80llillflcad:i.. en eatqclu.', muy n1lhercn10. j Gran novedad! - DU'SSER lnventof
il 1&amp;eJ.-J.-1'01&amp;s11eut1, ti-' .J, J'«1·t11.(ll.l■trit1, u\odul&amp;shríuuiuJ. Madrid: ■ ELCH0R8ARCIA,Jetlul"::•/1■uiu Pa1oual, fren.~.n~le1a, Urq11lcla ttc -Barct!o,i¡¡: \llCE.kTL FERftlR, de,osiluié, yu lu rtr!J11mia1d, Lafor:t. eta
Resemados todos lo$ derechos de propiedad artlstica y literaria.

MADRID. - Es.tab!ecimiento tipolitogmfico ,Sucesores de Rivaclcn&lt;'yra,,
lmpre'!Ona d~ h. Roo.! CM&amp;.

•

SUMARIO,
TUTO.-Revista parisiense, por V. de Castelfido.-Explicaeión de los gra•
bados.-Dos cuadros (rontinuación), por D.• Salomé Núnez y Topete.Primera escapatoria. ( Última fase de una !una de miel), por D. Luciano
de Burgos.-Sor Natalia. ( tradición andaluza), pot la Co11desa de Cam.
poblanco,-Notas al aire, poesía, por D. José
Jackson Veyan.-Hombre aprovechado..... , por
D. Juan Pérez de Vilches.-Correspondencia
particular, por D.• Adela P.-Explicación del
figurín iluminado,-Explicación de los dibujvs
oara bordados contenidos en la Hoja,Suplemen•
to.-Sueltos.-Advertencia.-Anuncios.
GRAIMDOS.- r. Manteleta Je verano.-2 }" 3. Co,.
íre de mimbre con oobertor.-4. Enc;ijc al croche1.-5 y 6. Vestido de muselina de Jana.-7 Y
8, Cortina.-9. Gu1nte con puno gofrado.-10.
Traje para nillas de 7 á Sanos.-11. Vestido para
ninas de 4 á 5 anos - u y 13. Chaqueta de ves•
tir.-14. Traje de recibir para senoras jóvenes.
- 15. Tra,le de calle.- 16 y 17. Chaqueta Me.
dora.-18, y 19. Abrigo para nin,s de 12 anos.
-20. Cuello Fau,·ette.-21 y 22. Blusa para ni•
nos de 13 á 14 anos.-23. Traje par.¡. senoras
jó,·enes.-14. Sombrero Enrique Il.-25 y 26.
VC$tido para jó\'enes ile 14 ailos.-27 y 28. Le.
vita de ceremonia.-29 y 30. Manteleta de visi•
ta.-31 á 3;. Trajes de calle y de recepción.

tualidad, las modistas se cuidan apen1s del vestido de
encima, y se arreglan solamente de manera que resulte
un conjunto agradable, que no choque demasiado.
Por ejemplo: con un vestido de !teda' negra ó de tul,
se hará un fondo de seda tornaso/ada, con varios vo•
!antes de la misma tela I y un volante ancho de tul ne-

REVISTA PARISIENSE.
En qué consiste hoy la elcgancia.-Anomalfas de
la mod:i.-Las «costillas de caballo,.-Encajes
y guipures.-Capclinas de «bcbés».-Lutos y
medios lutos.-Dos uajes de luto para ninas y
ninos.-Un nue\'O modelo.-La ch,queta «fin de
siglo».-Ocurrencia de un rarisién.-Lo que
sabe un perro de Marsella.

No son las novedades propiamente
dichas las que constituyen hoy los
rasgos característicos de la moda;
antes bien I los refinamientos de to·
das clases, los pequeños detalles que
dan á 111 toilette una elegancia particular, una nota original cualquiera.
Así sucede que ahora que se lle. van casi todas las faldas lisas , sin
ningún adorno, son los fondos de
faldas los que han heredado todos
los refinamientos de la moda, sorprendiéndonos á veces por el lujo
de que son objeto. Bajo un vestido
de paño, sumamente modesto, de
falda enteramente recta, que arrastra un poco I vemos de repente,
cuando se recoge la falda, un elegante vestido de debajo, hecho de
seda del mismo color del paño y
guarnecido de un volante de encaje
y de una tira de terciopelo recortada en dientes. Con un vestido de
fular, no menos sencillo, se lleva un
fondo de falda de seda, guarnecido
de un volante de tul griego adornado con tres cintas de moaré negro.
No exageramos nada diciendo que
no se había visto jamás una riqueza
semejante en las faldas de debajo.
Es preciso que el lujo tenga su pretexto, y no pudiendo aliarse con las
exterioridades severas que ahora se
usan, ha ido á refugiarse en los pliegues de una falda casi invisible.
No siempre el fondo de falda es
del mismo color del vestido. Antes
este fondo era gris con un vestido
gris, beige con un vestido de este
color, y á veces negro cuando no se
podían igualar los colores. En la ac-

Año L-Nüm. 22.
11

11

SUMARIO,

lGN•A lOE.
OPOPONA
OR ENTRE LAS RO
FRANGIPANN I

EL

Madrid, 14 de Junio de 1891.

Administración: Alcall, 23, Madrid.

,

1

cura

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, H, 22 Y 30 DE CADA MES

gro listado de cintas de raso, que atenuará un poco el
brillo de la seda tornasolada.

•••
La te]a de canutillo que llaman e costilla de caballo,,
no sé por qué , y las vigoñas ligeramente chi11is, siguen
muy en boga. Esta e costilla de caballo• se ve hasta en los crespones. He
visto un vestido de este crespón co•
lor de tabaco muy elegante. Falda
larga cort3.da al sesgO, y corpiñochaqueta sobre un chaleco de seda
del mismo color, escotado en redondo por arriba. La escotadura iba
guarnecidJ de un rico canesú de
guipur de Venecia, recortado en
dientes largos y puntiagudos. Bajo
estas puntas, se veía otro pedazo de
guipur que cubría todo el chaleco y
prolongab.a"'sus dientes hasta el borde inferior de la aldeta. Unas solapas
ribetéadas de una puntilla de guipur
morena, como el canesú, adornaban
la abertura de la chaqueta.
Otro traje sumamente lindo ( ero•
quis núm. 1), visto en las carreras
de Longchamps de estos últimos
días; era de vigoña color de rosa
con venas negras que imitan las venas del mármol. Unos adornos de
azabache, muy elegantes y muy nuevos, formaban dibujos en el borde
de los volantes, y subían po, ...:éi...!;:lado del delantal. El corpiño terminaba en aldetas remetidas en la
falda, la cual iba ribeteada en torno
de la cintura de un cordoncillo de
azabache con rosáceas de lo mismo
en medio por detrás. Dos solapas de
faya color de rosa rodean la abertura del corpiño sobre un peto de guipur, dispuesto de plano y formando
camisolín.

•••
Se resucitan actualmente todos
)os antiguo~ encajes ó guipures, y se
inventan cien maneras á cual más
originales para utilizarlos. Con las
malinas, los valenciennes y los puntos de Inglaterra, se hacen especie
de marcos para los petos de muselina de seda blanca 6 de color. Estos petos, que son muy largos, van
montados con bastante vuelo en torno de un cuello recto, que se prolonga y guarnece con un rico volanle
de encaje.
Algunas veces el peto, montado
como un camisolín, va ajustado al
cuerpo con un cinturón por dentro
de la chaqueta. Un volante de encaje va puesto simplemente al través
por encima del pecho.
La guipur de Irlanda y la guipur
de Venecia son principalmente las
que se emplean para adornar lo's
más elegantes vestidos. Con los chales de blonda antigua y los volantes
anchos de e~caje de Chantilly, se
hacen esclavinas cortas muy lindas
y que visten admirablemente.

•••
1.-Mantelela de verano.

Pasemos á las capelinas de cbebés•1 que son este aifo encantadoras.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163365">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163367">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163368">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163369">
              <text>21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163370">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163371">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163372">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163389">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163366">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 21, Junio 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163373">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163374">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163375">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163376">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163377">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163378">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163379">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163380">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163381">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163382">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163383">
                <text>1891-06-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163384">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163385">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163386">
                <text>2018362</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163387">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163388">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163390">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163391">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163392">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15944">
        <name>Babero</name>
      </tag>
      <tag tagId="15946">
        <name>Botiquín de bolsillo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15941">
        <name>Capota de encaje</name>
      </tag>
      <tag tagId="15945">
        <name>Chambra</name>
      </tag>
      <tag tagId="15943">
        <name>Enagua larga para niños pequeños</name>
      </tag>
      <tag tagId="15942">
        <name>Papelera</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6065" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4806">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6065/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._20._Mayo_30.pdf</src>
        <authentication>6fec091cc3151fe9e5ca12c6a0404c99</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175212">
                    <text>;

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

228

ULTIMA NOVEDAD EN l'ERJ&lt;'UMES INGLESE§

¡POR QUÉ ME SIENTO TAN ABATIDO
Y M[SERABLE 1
¿Tan lánguido y tan débil? ¿Por qué tal ~ardialgia y tales dolores en el estómago, tal acidez
y gusto tan desagradable en la ~oca?
¿Porqué á veces tan mal apetito, que me cues-

CRAB APPLE
BLOSSOMS.
(Flor de manzana silvestre-Extracoocentrada.)

El mejor dentríllco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

ta trabaJo comer, y otras veces tal desabrimiento
por los alimentos?
¿Por qué está el ánimo con tanta frecuencia
irritable, decaído, melancólico y desalentad??
e Por qué se siente uno tan á menudo baJO la
aprensión de algún peligro imaginario, ~obresal•
tándose á cualquier ruido inesperado, ·agitándose

empleada con ia

Odontalina

como si fuera á sobrevenirle alguna gran desgra-

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

cia ó calamidad?

(Qué significa esta tristeza y estos náuseas do•

r

1

1

1

1

1

1

lores de cabeza, esas violentas palpitaciones del
corazón, ese desasosiego calenturiento, esos s11dores por las noches, ese sueño interrumpido y
perturbado por soñar tanto, que_ no :r_ios proporciona el descanso consolador I smo simplemente
gemidos, suspiros, murmullos y los horrores de
la pesadilla?
La contestación es ésta: No son más sino los
síntomas de la Indigestión ó Dispepsia-el principio y el predecesor de. casi_ todas las enf~~medades humanas.-La indigesoón es una debilidad
ó falta de poder de los fluidos digestivos del estómago para convertir el alimento en materia saludable para la propia nutrición del cuerpo. Con
bastante frecuencia la causa la irregularidad en
la dieta, 6 bien alimentos impropios, falta de
ejercicio saludable y libre aire puro. Puede también ser inducida por angustias y disgusto~ de la
mente-el estremecimiento 6 sacudida de alg11na
gran calamidad;-puede ser, y con frecuencia es,
agravada é intensa, si no ha sido originalmente
adquirida por el agotamiento de una intensa aplicación mental por sobrecargar el trabajo físicamente, disgustos de familia, ansiedad en los negocios ó embarazos y dificultades financieras. Si
se pudiese siempre conservar el estómago arreglado y en buen orden, la muerte no sería por
más tiempo un asunto de horrenda ansiedad á los
jóvenes y á las personas de mediana edad, sino
que sería contemplada simplemente por todos

P!RIS: Bermelin, 24, r, d'Engbien
1

como la visita de un amigo • quien se especa al

final de una edad avanzada, feliz y apacible.
Sin embargo, el primer invasor hostil sobre el
dominio de la salud y la felicidad es la indiges-

---

VINO

EURALGIAS, jaqul!cas, calamhns Mt ti ts!óma¡;o,
húteritmo, todas las enfermedades nen·iosas se calman

N

3Jentifricos ae Itigaua Y'
Primero entre los perfumes de moda l'n la actual
temporada tenemos el Crab Apple Blossoms, que es
de una c11idad y fragancia inmejorable.-London CourJ

Imposible concebir cosa mh delicada y más de licio~
que el perfume Crab Apple Blossoms I que prepara ki.
Crown Perfumery Co., de Londres. Tiene el aroma de
la primavera, y aunque se le usara toda la ,·ida, nunca
se cansaria de él.-Ntw York Ohurvtr.

Jounial (Gacda de la Corte de Londret'.

C::OUONA., comJ&gt;:iñín de Perfümcría

T HE

e Ro w N

p E R F u ME R y

eo
-

g

r~~:~-

•
3~ 7 recompensas Industria 1es

.{""!

'-

u1T J.~TEP11EL1or&amp; -

•

LA LECHE ANTEFELIC

DKPuSITO OF!ERIL: CALLE MlYOR, li Y20, MADillD

A

pura o mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA

fl!"'-------------■-"""-""""""'f

T JoN Es

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889
·

■

TEZ BARROSA
.() SARPULLIDOS,
ARRUGAS PRECOCES

º&lt;&gt;

EFLORESCENCIAS
ROJECES
~
_-._"&gt;"
&amp;
\\"0-"9\:
-v
O
SS- e
el'v-a: el cilt\s \
&lt;;,"'!)0
t O,.
.fj,1&gt;

~&lt;&gt;-e 0 _¡,. ~ºIJ-s-

0

L.~.-vv'&lt;7'

Lagene-ralidad d&amp;
los polvosden tifricos rayan
el esmalte
de la dentadura y la.
sociedad
eleganleparislense=

~~r::,;¿

duetos si'..
guientes :
t 0 La CJI.EM4. DENTJFR.IC4. lle JUG-4.UD~ue, humedecida por e! agua, forma un mucf~
l.:Jgo untuoso muy agrad_atlle, limpla lospientescon la suavidad de un lienzo nexltlle dandolesla blancnra del marfil, y los preserva del sarroy de la cárles.
2° La DENTOIUN4. JUG4.UD, eltxir quese emplea al mlsmo tiempo que la cr.ema y
perfumando deliciosamente la boca, refresca.
el aliento, disipa la irritación de las :paredesbucales en los fumadores, activa J a circulación
sangutnea en las encías y les da el color sonrosado natural á la sal11d, previniendo la caries.
Es un calmante excelente en los dolores demuelas más violentos.

----

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perrnme mas exquisito del mun_rlo. Gran surtido de extractos para el panuelo,
lle la misma calidad.

LA IJUVENIL.

Polvos sin ninguna mezcla qu.fmlc~, _para el
cuidado de la cara, 'l.dllerentes e inv1s1blcs.
IATIF
Se conservaCREMA
en todos los
climas; un ensayo
hará resallar su supe1•ioridad sobre los demas
Co1d-Cremas.

l'erfumeria., 13, Itue d'Enghien, Fa.ris

AGUA DE TOCADOR JONES
ELIXIR y PASTA SAMOHTI

Deulifricos, an tlsépllcosy tónicos, blanquean
los dientes y rortelacen las encías.
23, Boulevard des Capucines, 23

PARIS

¡

•

e

PARA EL TOCADOR

Conserva constantemente la FUSO't7Jt.A de la •
JVVEN'I'lm y preserva de la PESTE y del COI.E:RA MOll.BO.

.Anemia., Clorosis, Fiebres, Ma.les ~e Estóma.g~, Con'?'~lecenc;a.s, . ,

LA

"'ª''ª''"'""

s,v.. ,,
Cata!
y ..
AL DEPÓSITO DK LA
VERDADERA

AGUA de BOTOT

ü,fo,
D,atlf,fooap,obaaopon,
-Á1'~~
ACADEMIA.
de MEDICINA ;:: -c,,/iJA
de PARIS - Marca

PATE EPILATOIRE DUSSER

Prlvlleglnd11 en 1836, destruye hnstn. !ns ralees el vello d~l rostro de lns damas (Barbo., Bigote, etc.), sin nlngun peligro para el cutis, cmn el maa deilc:ndo. 50 año a de éxtto, de altas recompensas en Jas Ex¡·oslclonea
los tttnlos de'abastecedor de varfna fnmlllas reinantes y loa miles de testimonios, de los cuolea varios emannn de altos personagee del cuerpo medica!, garnntlznn la etlcacta y la escelente calidad do esta prepara.eton •.
Se vende en cajas, para la lnrba Y IM me)1!1lls, Y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PIL•VOFIE: destruye el vello loqultlo de JOB brazos, l""Oh1éndolos con su empleo, blancos, fl.no1 y puros oom¿,
el marm,11.- DUSSER, Inventor, 1, RUE JEAN-JACQUES-ROUSSEAU, PARXS. (En América, en toda: las Perfumerias).
,
En Madrid: MELCHOR GAll(..;lA, depositarlo, y ea lu PerlWQerias PAS4=UAL, FRERA, INGLESA, URQUIOLA.

11

Año L
11

SUMARIO.
TEXTO. - Revista pari~iense, por V. de Cas•
te!fido. - Explicación · de los graba.dos. Dos cuadros, por D.• Salo111é. Nul\ez y
Topete.- Un drama, por la l:onCcsa de
C11.mpoblanco.-Costumbrcs populares. La
, uelta del Rocio, poesia, por D.ª Isabel
Cheix. _ Libro de m, morias (conclusión),
por Flavio.-EI tocado amarillo, ~r don
Luciauo de Burgos.- Correspondenc1_a particular, por D.• Adela P.-Exp!ica?ión de
los figurines ilumiuados.-Exph~ación de
los dibujos para bordados oontenido~ en la
Hoja-Suplemento,- Sueltos.- Soluc1ón al
j,roglílico del número 16.-Jeroglif.co.Anuncios.
GRABADO°s.-l. Traje de estilo Luis XV.2. Traje de paseo.- 3 y 4. Alf~mbrilla par_,
gi¡biue1e dt: tocador.-5 y 6. Zapatos p~1a
nincs peqoeflos.-7 a 11. Peinado pata senodtas r senoras jóvenes. - 12. Bordado
para almohad6n ó cabecera de butaca.-13
y 14. Manteleta veneciana.-15 á 17. Trajes para nirtas de 5 á 14 an&lt;:&amp;:--18 y 19.
Traje de verano.-w y 21. TraJe de pa~eo
paraj6venesde 15 á 16 at\01.-22. Vestido
para ninas de 4 á 5 an~s.-23. S_ombrero
Olga.-24. Pelfüa para mnas de_ 5 a 6 ar.o~.
-25. 1'1aje de viajt!.~~6. Vestido para ni•
ro~ de 3 ano"'.-27. Vestido !Xlra stnorns
jón·ms.-:8 á p. Trajes de calk.

REVISTA PARISIENSE.
TcntaliYas abortadas.-Modas de un día.La crinolma y los tal!es á la Rec1.mier.Las blusas de cachemir.-Cliaquetas largas
y chaquetas cortas.- Lo,o; «capotes urbanos». - Modelo de ~-e~tido. - Toqut s y
sombreros.- U r.a mo:la ridícula. -Pensamientos.

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, desprerta el apetito, fa1Ic1ta la d1gestron,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

BI VINAGRE Superl·or de Tocador

Madrid, 30 de Mayo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

SUMARIO.

AGUA DIVINA

Tónica y refrescante, excelente contra las
ptcudaras .de los inseclos.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

ci.

PERFUMISTAS EN PARIS

con las píldoras antineurá]gícas del Dt•. Cronier. '
Dépósito en todas la buenas Perfumerias
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.
L,.,.:;,:;i;,;;:;,;;~;;,;.;_,,_,_;;¡;;_,,__,,_,_-■-• J

Cura

. AL TAMAÑO NATURAL-'IODELOS
PARA TODA CLASE DE LABORES Y IlORDADOS-CRÓ!\lCAS-NCVELAS, ET-...1 ETC.
TRAZADOS
u

T 1lf TOD.U t.J..8 P&amp;lNCIPJ,l,ltS l'.t.llllAOJJ,8

i

día un remedio modelo para esa casi aflicción
universal en todo país civifüado, en Europa, Asia,
Africa y América. Los testimonios públicos, las
cartas particulares de oficiales del ejército y armada, banqueros", comerciantes, capitanes de
buques, mecánicos, labradores y sus esposas é
hijas, confirman todas, de igual modo, sus pod-:rrs cura~ivos.
Se vende por todos los farmacéuticos y vendedores de medicina de todo el mundo y por los
propietarios, A. J, White, Limited, 35, Farringdon Road, Londres, E. C.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
L
imitado, 155, calle de easpe, Barce Iona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de 1a Madre Seigel está de
venta, en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABAroS-ARTÍSTICOS FIGURI!\ES Jf.U;\ITNA[OS-CONSIDERAnr.E Nl[ME~RO DE PATRONES

PARIS, 81 Avenue Victoria, 8, PA RIS

alg,íufn::;ª:t~i~~;;~;;;;i;;::~;~;~~=~i~~;-;•~J'■-~,;:~-~•~ª.•~-~~~::,.:...:_::_::...:_:.:..::_::__:__:_____________
CHOCIJLA
i,-·t"-~fts DE LA
t,o:·
DEL Cu •,,~.,,.
- ,
o
. . . ,, /\.
nos, hfgado y dñones, y dé prnnta y efica, asisCOMPAN
IA COLO NIAL
•º :\J'\'~" ---.
lz•\S , •
tencia á los órganos digestivos y restituya al sisTAPIOCA-TES

be Cucativo de [a Anciana Se;gel, e[ cua[ es hoy

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Contra las AFFECC!ONES de las Vias Digestivas

Se vende en t~7i8; níS Perfü~iicl'Íns.

Nunca en la histo,ia de lo, descub,imientosmedi-

CHASSAING

Prescrito desde 25 a.ñog

177, NE ,v BOND S T_U E ~ N-D ii'"E~'~'.19:r_°"',,.---•~-~:_

tema nervioso y muscular su energía primitiva.
Felizmente la tal medicina se halla á la mano.

DE

BI·DIG&amp;STI\ºO

tión. tHay algún
.alivio,
remedio,
ci_ir~?~a
es 1a~¡,,
..gunl:algún
del pacie~¡feliz
,--:Osi,épsico. Lo que hace fa'tb.-1.-&lt;.t 'llna medicina
que remueva por completo el estómago, intesti-

duales, evidenciado por una docena de años de
una prueba completa, se ha hallado un remedio
parasorprendente
la indigestión
tan cierto
tan
en tan
sus expeditivo,
resultados como
el Jara-y

ANTE(

Aguad,Philippe

etc. - ED Barcelona: VICENTE FERRER, depoaktario, y eola, PerfWQeriH LAFONT. etc•

Resen'ados todos los derechos de propiedad artística y literaria.
MADRID. - E~tablecimiento lipolilogr{úico «Sucesores de Rfradenerru,
lxoJ11"eaore11 do la ne:,.1

c....

¡ Cuántas novedades se anuncian, que sus inventoras esperan
imponer al público, y se las ve
caer en el más profundo olvido
después de haber vivido unos
cuantos días apenas! Tenemos
de ello dos ejemplos muy recientes": la crinolina, que personas
interesadas se habían propuesto
resucitar, y !os talles á la Recamier, que nadie se ha resignado
á adoptar. Y paso en silencio muchas otras tentativas tristemente
abortadas.
,
La verdad es que se continúan
llevando las faldas aplastadas, y
que los talles son más largos que
nunca.
En cuanto al largo de las faldas, se va e:-&lt;ten~iendo cada día
más. Tapan los pies por delante
y arrastran un poco por detrás.
Sólo que, para evitar que los
pliegues caigan lacios y sin gracia, se han inventado mil modos
de guarnecer los bordes de estas
faldas.
Ora se pone, á caballo, en todo
su contorno, un bies de terciopelo bullonado, que sostiene la
tela y la obliga á extenderse; ora
se ribetea el contorno con un
vivo grueso, hecho de un cordón
redondo de algodón y revestido
de un bies de tela para formar
una especie de rollo. Se ponen
además cuatro ó cinco de estos
cordones ó vivos en la parte inferior de la falda.
No hay du~a que la elegancia

l. - Traje de estilo Luis XV.

2.,- Traje de paseo.

Núm, 20,

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIA!:¡.

230

-ele un traje tiene principalmente su origen en estas
,cuestiones de detalle: la manera de montar una falda,
su largo, la forma de las mangas, etc.
A veces es la cosa más insignificante la que da carácter á un vesj:ido, y no pocas personas se extasían ante
la elegancia de una señora que va vestida lo más sencillamente del mundo. Pero la tela de su vestido no sale

librea muy claro, como los capotes de los cocheros de
la Urbana, de lo cual toman su nombre. La aldeta, añadida en torno de las caderas, llega hasta los dos tercios
de la falda. Los delanteros van cruzados y -ajustados
con solapas grandes de terciopelo del mismo color del
paño. Los botones, de nácar blanco, son muy grandes,
casi como una moneda de un duro. Se ponen tres á
cada lado de los delanteros, y dos en el remate de la
espalda. Puede decirse que estos capotes son la gran
novedad del día.
·
Algunas persona$., queriendo oponer un dique á esta
corriente de extravagancias, han adoptado la chaqueta
enteramente corta, muy ajustada, y que es más juvenil
y más graciosa, preciso es confesarlo, que el ccapOte
urbano•.
~

•••
Como género nuevo, en vestidos de telas ligeras,
gasa, crespón ó encaje, voy á describir un modelo muy
lindo y muy práctíco ( croquis núm. 1 ).
Por delante y por detrás se forma un pliegue grande
y redondo, como un pliegue Watteau. Para el delantero,
el vuelo del corpiño es lo que forma el pliegue; para lo
cual se deja el paño, entero, un poco más arriba de la
cintura. Una pinza, que sale de la sisa, va á perderse
bajo este pliegue. Se forma un encañonado, que va ensanchándose hasta el borde inferior de la falda, y se
corta el corpiño, corto, en los lados. Unos pam"ers van
añadidos en el borde de este corpiño, y completan la
falda. El cierre se hace en medio de la espalda, que va
enlazada. En este punto se forma un pliegue, como en
el delantero, y se le aplica hasta el escote, donde se
cubre el punto de unión bajo una escarapela de terciopelo. En el borde de la falda se pone el bullonado de
terciopelo de que ya he hablado.

•••

Nóm.

1.

de un almacén de novedades, y no es posible adquirir
á bajo precio los materiales que lo constituyen. Hay en
aquel vestido ese cno sé qué&gt; que no es nada, pero
que, en materia de moda, adquiere una importancia
real.
Las blusas siguen llevándose mucho, sobre todo con
las chaquetas. Los cacbemires indios, que están- en gran
boga actualmente, se prestan á las mil maravillas para
la combinación de un traje de este género.
He visto un precioso vestidó para señoritas, hecho
de cachemir fndio gris claro, el cual formaba por delante una blusa enteramente recta, cerrada bajo el brazo
izquierdo. El escote iba montad.o con fruncidos en torno
de un canesú redondo, cubierto de galoncitos claveteados. La espalda, ajustada, era de forma Princesa. Una
~haqueta de la misma tela de la blusa se abría sobre los
delanteros. Esta chaqueta iba recortada en hojas y
guarnecida, á lo largo de los delanteros solamente, de
tres galones claveteados. Las mangas, cortadas al sesgo, iban guarnecidas de un galón claveteado, enrollado
desde el hombro hasta el puño. Lo más lindo y origi-

r

Los sombreros que van saliendo á luz son cada día
más lindos. Causa verdadero placer el contemplar todos
estos preciosos y diminutos tocados.
Citemos, en primer lugar, un sombrero marino, muy
pequeño y de forma muy elegante, hecho de paja mordorada. Por detrás,
una rosácea de terciopelo color de trigo maduro, con dos
orejas en punta, y
por delante, dos alas
grandes de gaviota
abiertas como para
el vuelo y reunidas
por una escarapela
de terciopelo, constituyen los adornos
(croquis núm. 2).
Al lado de este
elegante sombrerito
se verá una deliciosa fo(Jue , con fondo
cubierto de anémo •
nas~ El borde iba
guarnecido con dos
volantes de encaje
al punto de aguja,
dispuestos con mu.
cho arte, los cuales
se apoyaban sobre
un rostrillo de terciopelo (croquis número 3).
Núm. +
Los sombreros no
tienen apenas fondo
ni copa: son verdaderos platillos de paja ó de cerda,
guarnecidos en forma de corona.
Nuestro modelo (croquis núm. 4) es de paja mordorada, con corona de flores de azalea hechas de terciopelo de un color un poco amoratado. Por detrás se pone
una banda plegada y una oreja de terciopelo del mismo
color de ~las flores.
Lo que es sumamente feo, y aconsejo á mis lectoras
que lo rechacen, son esos velos de tul sembrado de
lentejueld de oro, plata, rubíes ó amatistas, detrás de
los cuales se esconde el rostro. Deben ser tan desagrad~bles para las que los llevan como para los que los
miran, pues producen, al sol, un deslumbramiento.
Yo prefiero, con mucho, todos esos tules que este
año se llevan, que son generalmente negros y cuyas
mallas forman unos dibujos muy originales.

•••
Pensamientos:
¿ Qué es de nuestra alma cuando dormimos? Yo creo

que s,_e _va á su país, y que muchas veces no ha regresado aun cuando se levanta su dueño.

(

1

231

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

Una cabeza bien organizada se aviene á todas las
almohadas que le depara la fortuna.
Núms.

2

y 3.

nal de este vestido era el cinturón que sujetaba la blusa, el cual era de plata antigua labrada, parecido á los
que Sarah Bernhard_t ha puesto á la moda.

•••
Varias elegantes han lucido en el Concurso hípico de
los Campos Elíseos unas chaquetas muy largas, que llaman ccapote urbano&gt;, Estas chaquetas son de paño de

La conciencia es el huésped más benigno, ó el más
incómodo.
Un alfilerazo es una herida si toca á una cicatriz.
El sueño de la dicha es una dicha·real.
V.
París, 24 de l\layo de 1891.

DE CASTELFIDO,

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Traje de ést ilo Luis XV.-Núm. l.
El vestido. es de seda trianón, salpicada de lazos color
de rosa tejidos en la misma tela, y crespón de seda
azul. Falda ceñida de seda trianón, túnica de crespón
azul y corpiño abierto por delante sobre unos pliegues
&lt;le muselina de seda color crema, terminados en puntas
en la cintura sobre UD' volante de encaje color crema,
que pasa bajo una túnica plegada en forma de janürs,
cuyos bordes van doblados sobre si mismos, y terminan
bajo la falda de detrás, que cae en pliegues rectos. La
espalda es de forma Princesa. Dos largas caídas de cinta
azul deshilachadas en sus extremos salen del panier derecho. Gola vuelta de encaje crema. Manga ancha fruncida en la costura de la sangría, sujeta en el codo y
llana por abajo, con un.a cartera de encaje.-To(Jue de
crespón color de rosa, adornado con un azabache ne~
gro por delante y por detrás.
.
Tela necesaria: 5 metros So centímetros de seda para
la falda, y 8 metros.de crespón, de 60 centímetros de
ancho.
Traje de paseo.-Núm. 2.
Este traje es d~ pañete fino color dé corchÜ. El delantal y eJ corselillo forman una pieza, y ésta se recorta
en punta en el pecho sobre unos delanteros fruncidos
por abajo y remetidos en el corselillo, todo ello abrochado en medio con corchetes. El delantal va plegado
ligeramente en la derecha bajo un broche. La falda va
plegada por detrás bajo la punta del corpiño, el cual se
recorta en punta sobre las caderas. Cuello recto y manga ceñida por abajo y claveteada .Qe azabache.-Sombrero de paja negra, adornado con cinta de terciopelo
negro, alas y plumas negras.
Tela necesaria: 5 metros 50 centímetros de pañete, de
un metro 30 centímetros de ancho.
Alfombrilla para gabinete de tocador.-Núms. 3 y 4.
Esta alfombrilla, que se pone delante de una mesa de
tocador, va hecha de ese tejido esponjoso gds de que
se cortan las batas de baño. Se la forra de franela gruesa,
después de haberla rodeado de una cenefa ejecutada al
punto de cruz sobre lienzo gris grueso, con arreglo al
dibujo 4, y con algodón azul y algodón color de nutria,
ó bien con algodón encarnado y algodón azul.
Nuestro modelo tiene un metro 10 centímetros de
largo, por 67 centímetros de ancho.
Zapatos Para niños pequeños.-Núms. s ·y 6.
Las figs. 78 y 79 de la Hoja-Suplemento al nú·m. 19 corresponden á este objeto.
Se hacen estos zapatos al crochet tunecino con seda
torcida blanca, y se les guarnece de un forro hecho con
lana_ blanca. La _pa la va adornada con una rosácea que
se CJecuta también con seda blanca. El borde superior
va hecho con seda color de rosa, así como el ribete de
la suela. Los puntos de espina que adornan el zapato se
hacen con la misma seda color de rosa. Se cosen en las
correas unas cintas de color de rosa que se anudan sobre el empeine.
.
. Se principia la labor por la punta de la suela, haciendo una cadeneta que tenga el número de mallas requer_ido para encajar con la fig. 79. Se labra al través,
creciendo ó menguando, según el patrón lo exija. La
fig. 78 representa la mitad del zapato. Se corta el patrón
entero, y se le principia por el borde inferior, haciendo
una cadeneta que tenga el número de mallas requerido
por el patrón (70 mallas próximamente). Sobre las 10
mallas más próximas se hace una vuelta al crochet tunecino,-se levantan las mallas primitivas hasta 5 mallas
más allá del centro,-se terminan las 10 mallas lo que
forma una vuelta intercalada ;-se hacen otras 3 vueltas
intercaladas, guiándose por el Patrón· pero en cada
un~ de las 2 vueltas últimas se hace un ~engnado sobre
la !mea. Se levantan las mallas todavía libres· se terminan las 10 últimas, y se labra sobre todas Jas mallas
hasta el borde superior de la pala, menguando sobre la
li.nea conforme lo exija el patrón. Sobre el borde sup't
nor de detrás, se labra solamente hasta la línea, después de lo cual se hace la correa ( que tiene unas 5 mal~as de an_cho) sobre las mallas de orilla á lo largo de la
lme~. Se Juntan las mallas de orilla en medio por detrás,
hac1endoy~r. el revés unas mallas simples. Se unen las
mallas pnmit1vas á las mallas de orilla de la suela acercando los números íguales, ó empleando seda de color
de rosa para hacer una vuelta de mallas-cadenetas sobre las mallas anteriores. Sobre el borde superior de la
correa se labra del modo siguiente:
. 1.ª -vuelta.-Seda blanca,-alternativamente, uña malla
s1~ple sobre la malla más próxima,-3 mallas al aire,
baJo las cuales se pasa una malla¡-en último lugar, una
malla-cadeneta sobre la t.ª malla de esta vuelta.
2.ª vuelta.-Seda de color de rosa.-Alternativamente
üna ma.lla simple sobre. la malla en que se ha hecho J~
malla simple más próxima de la vuelta anterior abrazando é.sta,-3 mallas simples sobre la 2.ª de las' 3 mallas al aue más próximas,-en último lugar, una mallacadeneta sobre la 1.ª malla de esta vuelta. Para la
rosácea de la pala, se hacen 7 mallas al aire cuya última se junta con la primera.
'
.
I.ª vuelta.-11 veces seguidas, alternando, la brida
enrollada, para la cual se vuelve 10 veces la hebra sin
apretarla, en .torno del crochet, y reteniendo el ú!Úmo
enrollado á gmsa de malla, se pasa al través de todos
los demás enrollados y de la malla que está en el crochet,-una malla simpl~ sobre el círculo primitivo, compuesto de 7 mallas al aire; pero antes de terminarla se
hace una malla al aire;- e~ último lugar, una malla:cadeneta sobre el lado superior de la 1.ª brida enrollada.
. 2.ª vuelta.-11 v_eces segu_
idas, alternando 1 5 mallas al
a1re,-una malla simple sobre el lado superior de la bri-

4.- Bordado de la alfombrilla para gabinete de tocador. Véase el dibujo S.

3. - Alfombrilla para gabinete de tocador. Yiase el dibujo 4.

5 y 6.- Zapatos para niños pequeños.

7.-Adorno del peinado .
Véase el dibujo 11.

8.--Primer detalle del peinado.

10.--Tercer detalle del peinado.

Véase el dibujo 11.

Véase el dibujo 11.

1

1

12. -Bordado para almohadón ó cabecera de butaca.

11.- -Peinado para señoritas y señoras jóvenes.
Véanse los dibujos 7 á 70.

�232

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,

da más próxima enrollada. Se pega la rosácea á la pala,
y se adorna el zapato con unos puntos de espina. Se
pone et forro 1 el cual va hecho como la parte de encima
del zapato.
Se pueden hacer estos zapatos de sarga de seda blanca, de cachemir, 6 de paño blanco, con arreglo al paJrón.

Peinado para señoritas y señoras jóvenes.-Núms. 7 á 11.
Núm. 7- Este adorno, muy nuevo, caracteriza perfectamente el peinado actual. Consiste en una argolla llamada de esclavo, y una piña montada sobre una aguja.
Este adorno suele ser de oro, plata ó concha.
Ntim. 8. Primer detalle. Los cabellos de la frente van
rizados. Mechón ondulado por encima de la cabeza para
formar el rollo que eleva el peinado. Se separan los
bandós á la altura indicada,
Núm. 9. Segundo detalle. Se cruzan los bandós, sujetándolos con horquillas para formar un sostén en medio
de la cabeza. Se dejan caer las extremidades en la masa
de los cabellos para no quitarles el espesor necesario.
Nttm. IO. Tercer detalle. Los cabellos de la frente van
peinados en pouf ensortijado y sostenidos por la coca
hecha anteriormente. La masa de los cabellos va recogida enteramente recta y de manera muy floja.
Núm. I t. Peinado terminado. Antes de terminar el pei•
nado hay que colocar la argolla de esclavo y sujetarla
con la aguja. La punta de los cabellos forma las dos cocas abiertas.
Bordado para almohadón ó cabecera de butaca.
Núm.12.
Se borda sobre cañamazo un fondo de flores de lis de
fantasía. Los puntos obscuros son de un verde obscuro,
y los puntos claros de un verde mediano. La cenefa que
rodea el bordado se hace de los mismos co'lores. Se
forra el cañamazo de una percalina de color de rosa, y
se le adorna á todo el rededor con un fleco de seda de
los mismos colores.
Manteleta veneciana.- Núms. 13 y 14.
Consiste esta manteleta en un volante de encaje negro, dispuesto alrededor de un canesú plegado de piel
de seda color de coral, el cual va rodeado de un cuello
veneciano de azabache. Cuello Enrique II, también de
azabache. Un trébol de azabache cae por detrás de la
punta del cuello por detrás, y por delante este último
va cerrado con un adorno anudado que termina en
borlas.

1

J

(

plegado y adornado con un bordado. Un rizado ribetea
el escote. La aldeta de la casaca va sólo ai'iadida po·r
delante; por detrás forma parte de la espalda. Manga
plegada por encima.-So~brero de paja labrada, con
ala plegada y adornos de cinta color de coral y plumas
del mismo color.
Sombrero Olga.-Núm. 23.
Es de paja labrada negra, forrado de paja de arroz.
Una banda plegada de encaje negro cubre la parte de
encima del sombrero, y forma un lazo mariposa por detrás. En el delantero va puesta una hebilla de azabache
que sujeta el encaje. Por detrás, se pone un ramo de rosas de terciopelo, unas plumas negras y un broche de
azabache.
Pelliza para niñas de 5 á 6 años.-Núm. 24.
Es de pañete fino color de fuego. Es ancha por de•
!ante, y va plegada por detrás en forma de pliegue
Watteau, sujeto en· la cintura con un cinturón de faya
color de crema, abrochado por delante. Solapas de
faya. Gola y puños de faya,-Capelina de crespón color
de fuego, rizada en el borde. Lazo por delante y por
detrás de cinta de faya color crema.
Traje de viaje.-Núm. 25.
Vestido de lana co!or de piel, guarnecido de seda del
mismo color. Fondo de falda de tafetán y falda de lana,
abierta en el lado izquierdo sobre una quilla estrecha
de seda. Unas correas de seda, puestas al sesgo y apuntadas con un botón, fij!l,n la abertura. Corpiño en puntas, compuesto de espalda y lados de espalda, lados de
delante y delanteros con pinzas, que se cierran en la
izquierda bajo un fichú plegado de seda. El fichú se
pliega en los hombros, se abre por delante y se sujeta
en la cintura con unas correas de seda, abrochadas con
botones. Manga alta de hombros y abrochada por abajo.
Cuello alto y abierto, de seda.-Sombrero de crin negra, guarnecido de plumas negras.
Tela necesaria: 7 metros de lana, y 3 metros de
seda.
Vestido para niños de 3 años.-Núm. 26.
Este vestido es de bengalina azul pálido, y va guarnecido de bordado blanco. Falda recta y semilarga, cuyo
borde inferior va guarnecido de un bordado. Corpiño
ancho, de talle redondo, sujeto en la cintura con dos
bullones. Espalda cerrada en medio, y delantero de una
pieza. Cuelló grande bordado; formando esclavina. Manga recta, con puñito bordado.-Capclina de paja de Ita•
lia, con fondo flexible de bengalina. Por delante, ramo
de plumas azules.-Medias y zapatos azules.
Tela necesaria: 5 metros de bengalina.

Trajes para niiias de 5 á 14 años.-Núms. 15 á 17.
Núm. 1s', Trajeparani,iasde8ároa,1os.-Vestidode
rquselina de lana color crema con estampaciones azules. Falda corta, ligeramente recogida por los lados.
Casaca de velo azul recortada en forma de hojas y
abierta sobre un chaleco formado de la misma tela de
la falda. Un volante de encaje crudo forma esclavina en
la espalda. La manga, bullonada, cae sobre un puño
azul.
Núm. 16. Traje para jovencitas de I2 á I4 a,ios.-Este
traje es de lanilla estampada. Falda corta, ador Jada con
dos quillas de faya. Corpiño fruncido en la cintura por
delante y por detrás, y cerrado en el lado izquierdo con
un cordón que se anuda por delante. Cinturón, cuello y
manga de faya.
Núm. 17. Vestido para 11.iiias de 5 á 6 a,ios.-Se hace
este vestido de satinete color granate. Falda corta,
montada en el borde de un corpiño blusa, que desaparece bajo un corselillo de guipur. Una guipur ancha
adorna el borde inferior de la falda y el centro de la
manga. Se abrocha este vestido por detrás.

Vestido para señoras jóvenes.-Núm. 27.
Este vestido va hecho de granadina negra lisa y granadina negra brochada con lazos de oro. Los adornos
consisten en galones de tul bordado de oro y cuentas
doradas. Delantero de vestido Princesa, de granadina
lisa, adornado con dos tirantes de galón. Espalda y lados de vestido Princesa, de granadina brochada. En las
caderas van unos paniers formados por los lados del
vestido. La espalda da el vuelo necesario para el resto
de la falda. Manga alta, de la misma tela. Cuello alto y
riz8.do de granadina lisa. El forro del cuerpo es llano, y
se compone de espalda y lados de espalda, lados de
delante y delanteros fruncidos en medio y ajustados
con pinzas.-Toque de tul negro, bordado de oro con
adornos de mimosas.
7'ela necesaria: 5 metros de granadina lisa, y 14 metros de granadina brochada.

Traje de verano.-Núms. 18 y 19.
Es de crespón de la China bordado. Falda plegada en
. los lados con pliegues de lencería y recogida en forma
de paniers con una pasamanería calada, que va unida á
un cinturón, también de pasamanería, el cual sujeta los
pliegues del corpiño. P,.:inta de pasamanería en el pecho. Cuello plegado y rizado. Este vestido se abrocha
en la espalda con corchetes. Manga ancha por arriba,
sU:jeta por encima con varios pliegues. Un volante plegado forma hombrera en torno de la sisa.-Sombrcro
de paja cruda, gm.rnecido de tul blanco mosqueado de
oro y de plumas color de musgo.
Tela necesaria: 12 metros de crespón, de 60 centímetros de ancho.
Traje de paseo para jóvenes de 15 á J6 años.
Núms. 20 y 21.
Vestido de vigoña azul, claro. Se compone de una
falda recta plegada por detrás y arrollada en forma de
delantal plegado en la derecha formando conchas, cuya
falda va adornada con una pasamanería, y de una chaqueta lar~a, abierta sobre un chaleco de forro y espalda recta ajustada con una hebilla, cuyos delanteros,
ajustados y abrochados en n;iedio, desaparecen bajo un
peto plegado en ondas de surqli azul pálido, el cual va
fijado en la cintura con un cinturón de piel. Los delanteros de la chaqueta son rectos y van adornados con
unas solapas guarnecidas de pasamanería, que forman
por detrás un cuello alto doblado. La chaqueta, cuyos
bordes llevan el mismo ado_rno de pasamanería, va
abierta por detrás. 1\'langa de codo con un bullonado
voluminoso que cae sobre la ma.nga.-Sombrero ondulado de paja cruda, adornado con cintas de terciopelo
azul claro.
Tela neeesaria: 5 metros de lanilla, de un metro 20
centímetros de ancho.
Vestido para niñas de 4 á 5 a ños.-Núm. 22.
Se h1.cc este vestido de lanilla color de rosa antiguo.
Falda fruncida, adornada con un bordarlo. Casaca semiajustada y abiertl sobre un chaleco de sttralt crema,

Trajes de calle.-Núms. 28 á 32.
Núm. 28. Afanteleta para se,ioras jóvenes. -E~ta manteleta es de crespón de la China beige y va guarnecida
de un bordado de oro. Se la monta sobre un canesú
abrochado en medio, se la pliega en redondo por delante y se la deja suelta por detrás como una esclavina
ancha. Una doble cartera bordada adorna los hombros
y termina en una caída bordada.-Sombrero de paja
mordorada, guarnecido de crespón de la China color
de paja y alas blancas.
Tela necesaria: 4 metros de crespón.
Núm. 29. Confección de pa,1o gris para se,1oritas.-Esclavina escotada y abierta sobre un cuerpo de chaqueta
del mismo paño gris obscuro, guarnecido de bordados
de acero. Espalda, lados de espalda y de delante y delanteros con pinzas cerrados en medio. Cinturón plegado de seda gris. Cuello alto de pluma gris. Esclavina
escotada, abierta sobre el delantero, rodeada de bordado y guarnecida de un bullón grueso de paño en cada
hombro. Un cordón de seda fija la esclavina sobre el
pecho.-Sombrero redondo de paja negra calada, guarnecido de rosas blancas y alas grises.
Núm. 30. Levita de paseo.-Esta levita, larga, es de pañete pekine gris y va guarnecida de encaje gris ó negro.
La tela se pone al sesgo. La espalda y los lados de espalda dan el vuelo necesario para la falda. Los delanteros van abrochados en medio hasta la cintura y llevan
una pinza de pecho y otra que marca el lado de delante. Manga con volante de encaje. Cuello alto y plegado
de encaje, cerrado en la derecha con una rosácea de
lo mismo. Un volante de encaje se frunce en el escote
y cae sobre lo alto de la levita. Otro volante del mismo
encaje termina el borde inferior.-Sombrero de encaje
de paja gris guarnecido de pensamientos, de rosas amarillas, de encaje blanco y cinta de oro.
Núm. 31. Vestido de bengali11a gris azul y chaleco de
pa,1o bla11co guarnecido de bordados grises.-El mismo
bordado ad~rna los delanteros de la chaqueta. Fondo
de falda de tafetán y falda de bengalina. Corpiñochaqueta con aldetas largas, cuyo c,orpiño se compone
de espalda y lados de esp~lda., lados de delante y de-

T

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
•en ellas todo su porvenir, le entregaba con ellas sus es•
peranzas, sus ilusiones de ventura.
Porque ¿cómo no he de ser con él una mujer formal,
una mujer de sus deberes, según la describía en aquel famoso artículo que mi papá atribuyó á la docta y pia•
•&lt;losa pluma de monseñor Dupanloup, obispo de Orleans?
Y ¿ cómo no ser venturosa con él?

lanteros con una pinza, abiertos sodre un chaleco ce•
rrado en medio y guarnecido de bordados. Este chaleco
va ajustado con pinzas y aiiadido á la chaqueta en las
costuras de debajo de los brazos y de los hombros.
Cuello alto de bengalina y manga alta de hombros.
Faja de seda blanca.-Toque de encaje de paja, guarne•
cida de tul bordado de azabache y de florecillas azules.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán¡ 15 metros de bengalina, y So centímetros de paño.
Núm. 32. Vestido de fular fondo crema con ramitos
encanzados.-Los adornos son de encaje crema y cintas
encarnadas. Fondo de falda de tafetán y falda de fular,
el lado izquierdo guarnecido de un faldón de levita
plegado de la misma tela. Un volante de encaje aclorna
el borde del delantero añadido. El lado derecho va
guarnecido de un cinturón de cinta que rodea la cintura y se anuda en el lado derecho. Corpii'i.o anchó,
compuesto de espalda de una pieza, sujeta en la cintura con un cinturón, y delantero fruncido en el escote
y cerrado bajo un tirante de encaje, que sale del hombro izquierdo y llega hasta el volante de la falda. El
forro de los delanteros va cerrado en medio y ajustado
con pinzas. Manga ancha, semilarga, con volante de
encaje. Un brazalete de cinta y una escarapela sujetan
· el volante.
Teta necesaria: 5 metros de tafetán, y 14 metros de
fular.

18de Mayo.

Mamá ha entrado en mí cuarto muy temprano, y me
-dijo abrazándome:
- Levántate, Julieta mía.
-¿Tan pronto, mamá?
-Sí. .... vamos á la iglesia: tienes que dar gracias á
Dios por concederte el cumplimiento cercano de tus
-deseos .....
¡ Qué buena es mi santa madre!
Vestíme al punto sin saber lo que hacía, porque en
sueños y despierta resonaba en mi oído y en mi corazón aquella voz querida que me decía: e¡ Porque yo te
amo locamente!•
Y en la iglesia, postrada ante un crucifijo y una imagen de la Virgen María, dí gracias á Dios por la bonda•dosa protección que otorgaba á mis castos amores, y le
·supliqué rendidamente que protegiese también á él, á
•él que « me amaba locamente •·
Y por la tarde, á la hora de la comida, vino D. Ri.cardo á ofrecerme un hermoso ramo de flores, cen cambio de tus violetas•, me dijo en voz baja y con un acento
-.que hizo latir con fuerza á mi corazón.
Y ahora estoy sola en mi cuarto, escribiendo estas
•cuartillas , últimas páginas de mi libro de memorias de
soltera; y aunque mamá, que tanto se desvela por mi
felicidad, me ha recomendado mucho que duerma, que
-descanse, que dé reposo á mi corazón y á mi mente,
¡ah! ¡no puedo, no puedo! Porque siempre repercute
-en mi alma aquella ardiente frase de su amor.
La noche es luminosa, admirablemente serena y tibia, llena del fulgor de las estrellas y de las auras perfum~das de la primavera; y el bouquetde rosas, las primeras flores que él me ha dado, están aquí, i;erca de mi
reclinatorio, frescas, aterciopeladas, fragantes .....
¡Dios mío! Casi tengo rubor de mi ventura, cuando
pienso en que ahora mismo, en el momento de escribir
estas postreras líneas de mi diario, hay en el mundo
tantos seres que sufren, que--tienen el corazón desgarrado por las penas.
¡ Si yo pudiese dar las alegrías de la dicha á todos los
infelices que padecen! ¡ Si yo pudiese verter el bálsamo
del consuelo en su llagado seno!
¿No pensará como yo mi amado Ricardo? ¡Sí, si, por•que es bueno, generoso, nobilísimo!
Papá está radiante de contento, y Luisita, cada vez
que me ha visto esta noche, después de venir de sucolegio, me ha dado un abrazo y un tierno beso fraternal.
Eduardito también está contento, aunque no sabe
-precisamente por: qué, y tres veces ha venido á buscar•
-me para que enganche al carricoche el caballo de cartón y el g;i.to de miss Lucy.
¡Pobre miss Lucy! Desde ayer, enterada de mi próximo casamiento, no cesa de repetir:
-¡Oh, my dear dtild, my dear dtild!
Y nada más, porque el llanto ahoga sus palabras. ¿Hay
,governess más triste? ¿Pues no llora porque me caso
con el hombre que amo y me ama?
1\li buena mamá, abrazándome al retirarme á mi dormitorio, me ha dicho suavemente:
-¿Está mi Julieta contenta de mí?
Y yo, por toda respuesta, la dí cien besos en los
labios.
Mariana vendrá il, porque me lo ha prometido.
¡Ah! ¡tiene razón mamá! Es necesario que me recoja
y me duerma, para que él venga más pronto ..... y para
que no me encuentre pálida y ojerosa.
¡Virgen Santísima! ¡qué felices vamos á ser!

DOS CUADROS.

,. ...---1-: ,,. '-;
la~f

l.

,.,

uJoso comedor, donde almuerzan un oficial
d~ ejérci~o, hombre bien p~recido y de
[¡~ ~
anstocrático porte, y una mu1er de singu1
\~
lar belleza.
M Se trata de unos recién casados, pero
~l
nadie lo adivinaría¡ parecen dos amigos
~ indiferentes.
El marido muéstrase ajeno á la conversación de su esposa, y Ice un periódico, que apoya
en el jarro del agua¡ éste le oculta por completo
el rostro de su aburrida y soñadora consorte, colocada frente á él.
El criado, fija la mirada en su amo, parece considerar
el mal gusto del que prefiere un periódico á mujer tan
hermosa.
·
Tal es, á grandes rasgos, el asunto de uno de los más
conocidos y celebrados lienzos de Loustonneau, titulado Un casamiento de conveniencia.
Ahora pasemos á otro cuadro.
El coronel Lara es persona de mérito. Lleva con
honra su ilustre apellido; mas como esto ni los galones le bastan para saciar su vanidad, aspira á hacer un
matrimonio ventajoso¡ quiere mujer joven, guapa y rica,
y espera encontrarla, fundándose en que es el hombre
mimado de los salones, y que, cansado de recibir obsequios, ansía corresponder á ellos teniendo él también
.stt salón.
•
Al fin, la mujer de su jefe, el general Ríos, le dijo:
-Creo haber cumplido á las mil maravillas aquel enc~rgo_. Gracias. á ll_lÍ, podrá usted sobrellevar con pac1enc1a el cautiverio que le espera en una capital de
provincia, para donde, según creo, va usted á ser destinado, querido coronel.
-Explíquese usted, amiga-dijo con ansiedad el aristócrata militar.
-¿Ha reparado usted-continuó la de Ríos-en una
encantadora jovencita de ojos azules y cabello castaño
que frecuenta mucho la casa de los de Sandoval?
-No sé de quién se trata.
-Vamos, haga usted acopio de memoria, que bien
lo merece el asunto ..... Es una criatura ideal.
-Señora, i:epito que no me bastan esas señas. ¿Cómo
se llama ese dechado de perfecciones?
- Aurora Bataru\1-contestó la generala.
Al oir este apellido, el descendiente de los siete infantes frunció el ceño, y sin poderse dominar repuso:
-¡Bataru\l!
-¿Qué importa eso-repuso la de Ríos-tratándose
de una mujer, y sobre todo de una mujer dotada en un
millón de pesetas?
El coronel, al escuchar estas últimas palabras se democratizó.
Su interlocutora proseguía:
-Se ha educado en el extranjero; se han-establecido
hace poco en Madri~; es huérfana de padre; tiene hermanos, pero hay dinero para todos. Confío en que la
viuda de Batarull verá con gusto la boda de su Aurora
con usted, á pesar de no ser usted rico, pues ellas no
aspiran sino á aristocratizarse¡ por lo cual el nombre
la carrera y las relaciones de usted surtirán excelent~
efecto.
~¡Batarull!-exclamaba con terquedad y ridiculez
notorias el de Lara.
Un si es no es contrariada, añadió la de Ríos:
-Muy equivocado vive usted, si no está convencido
de q~e la aristo~racia del dinero es la que hoy impera¡
no piense el amigo Lara que abundan tanto las herederas dispuestas á dar esplendor con el brillo de sus monedas á los blasones de un noble arruinado. Y si ahora
se trata de un caso excepcional, es porque esas señora_s han venido h~ce poco á Madr_id, y no han llegado
aun á ser fin de srglo; están detemdas en el camino y
como no apro~eche tal retr~so, va usted á quedar m~y
rezagado. ¿ Qmere usted venir mañana á tomar una taza
de té con nosotros, y á tomar..... en serio mi consejo?
A visaré también á esas señoras, el encuentro parecerá
casual, y entonces resolverá usted con pleno conoci•
miento de causa.

-~~

~~

FLAVIO.
FIN DE LA NOVELA.

EL TOCADO AMARILLO.
l.

~~ LBERTO,

cuando acababa de vestirse y se
disponía á salir de casa para almorzar en
A!:.
el Casino con tres ó cuatro amigos, recibió la siguiente carta:
.
«Caballero: Después de lo ocurrido anoche, no debe usted guardar ningún recuerdo de nuestras íntimas relaciones que
' debían ser santificadas en breve por la' bendición nupcial, según su promesa, al pie de los
altares. ¡ Loca yo, que he creído en sus protestas
de amor!
•Cuento con vuestra lealtad para ordenarle que en tregue á las llamas todas mis cartas, esas pobres cartas
escritas en la soledad de mi gabinete sólo para usted y
en las que he dejado consignadas todas las ternuras de
mi corazón; porque, en verdad, ¿qué interés han de
tener para usted, que no se ruboriza de ser el caballero
de una ..... cantante, ni de acompañarla en público?
•i No pienso, por ningún concepto, en sostener competencias con aquella ..... se,iorita ! Adiós, y que sea usted muy feliz.-A. Baronesa de Trasplata.•
cP. D. El tocado amarillo que esa linda coquetuela
tenía anoche en el Real, es de un efecto deplorable.
Puede usted decírselo así á su nueva conquista.•
La carta estaba escrita en papel perfumado, y con lef,--.:¿

.,

tra rápida, nerviosa, .Poco inteligible¡ pero ¿qué hombre de mundo no hubiera conocido en aquellas za,npe di
mosca la aristocrática mano de alguna encantadora madrileña, uno de esos corazoncitos enamorados y afectuosos, pero en extremo irascibles, que tan pronto
conceden su amor en instantes de expansión cariñosa,
como le retiran al punto en un arrebato de mal genio?
Y el hombre de mundo habría adivinado también,
como si le viera retratado en limpio espejo, uno de esos
rostros adorables, de verdadera y gentil belleza, y habría creído escuchar el dulce murmullo de una voz argentina, musical, tersa, llena de infinita dulzura y distinción suprema.
El conde Alberto, que adoraba á la caprichosa autora
de la carta, leía ésta por tercera vez, paseándose por
el saloncito de fumar.
-¡Caspitina!-dijo, después de largo rato de meditación.-¿ Quizá me vería anoche en el palco de Luz? ¡Ah!
¡Eso debe de ser!. .... Y como el fondo del palco estaba
obscuro, y desde lejos sólo se ven sombras..... ¡Válgame
Dios! ¡Lo que son las mujeres celosas!
Y con un movimiento nervioso de su mano, dejó caer
en la alfombra la ceniza del cigarro que fumaba.
Dirigióse en seguida hacia un entredós ricamente esculpido, abrió el cajoncito primero, que estaba cuidadosamente cerrado con llave, sacó un paquete de cartas que conservaban todavía delicioso perfume de mujer aristocrática y hermosa, y le desató sonriendo, con
expresión de inefable dicha retratada en su noble semblante.
Y mirando aquellas cartas, sin leerlas (¡tan leídas las
tenía!), exclamó de este modd:
-¿'Quemar estas cartas queridas? ¿destruir estos recuerdos de un amor purísimo y leal? ¿convertir en cenizas estas prendas de un porvenir venturoso, estas
gratas esperanzas de mi dicha? ¡ La señora Baronesa de
Trasplata puede estar segura de que no consiento en
semejante sacrificio! ..... ¡Bah! Dos días de monos, y nada
más ..... ¡ Ni en sueños se me ocurriría la idea de romper
nuestras relaciones!
Y reflexionando que era un acto de debida cortesía
dar satisfacción cumplida á su amada, el conde Alberto,
aquel hombre de mundo que tenia sobrados motivos
para conocer el corazón de las mujeres, g"1ardó el paquete de perfumadas cartas en el cajoncito que le servia de santuario, y tomando una pluma escribió las siguientes líneas:
e Señora Baronesa: He obedecido vuestra orden crue•
lísima, y sólo Dios sabe cuánta pena me ha costado reducir á cenizas los queridos testimonios de un amor
que era todo mi orgullo y toda mi esperanza.
•¡Adiós, señora Baronesa!
•Crea usted, se lo ruego, que seré siempre, á pesar
de lo ocurrido, el más respetuoso y sincero de sus servidores.-B. Conde Alberto de

A,.••.•

II.

Un campanillazo resonó en la elegante morada del
Conde, una hora después de escrito y enviado á su destino el anttrior billete .
-¡Señora Baronesa! ¡Usted aquí! ¡usted en mi casa!
-exclamó el joven, al ver entrar en su cuarto á la Baronesa de Trasplata.
-¡ Alberto, Alberto! Me haces sufrir mucho, mucho .....
y soy tan débil que vengo á enseñarte mis lágrimasdijo la hermosa dama, llorando amargamente, después
de sentarse en un sofá y ocultándose el rostro con ambas manos.
Estaba así verdaderamente adorable, y ¡era su dolor
tan sincero!
Brotaba el llanto de sus hermosos ojos, que ella enjugaba con finísimo lenzuelo, y palpitaba su pecho con
recios suspiros que salían de lo más profundo del angustiado corazón.
Alberto la miraba sin grande emoción (¡ bien sabía él,
sagaz mundano, que la Baronesa deploraría su atrevida
carta!), pero satisfecho de ~quella explosión generosa
de un amor sincero.
-~No tienes una palabra para justificarte?-decía la
Baronesa entre sollozos.-¿No das siquiera un paso para
acercarte á mí, para pedirme perdón y olvido? ¡Nada,
nada!
-¿Justificarme? ¿pedir perdón y olvido? ¿por qué,
señora, si no lo necesito?-respondióla Alberto secamente.-Las sospechas de usted me han herido en el
alma, y he sido sentenciado á sufrir cruel pena sin que
antes me permitieran la defensa .....
Una dulce sonrisa iluminó con ráfag~:; de alegría el
hermoso rostro de la Baronesa, demostrando que la
afligida dama estaba dispuesta á confesarse ella misma
culpable de infantil ligereza.
-¿Cómo? ¿ qué dices?-preguntó con impaciencia.¿Luego aquella muchacha del palco? .....
-¡Basta, señora Baronesa! Mi amigo Eladio podrá
decir á usted, mejor que yo, quién es aquella muchacha
del palco .....
Dijo así el conde Alberto, y dejando á un lado su
aparente severidad, su estudiada indiferencia, acercóse
á su amada, tomó la una mano, que besó con respetuosa
galantería, y la dijo en voz baja:
-¡Todo hay que decírtelo, señora curiosa! Yo desempeñaba en el palco, al lado de Luz, el papel de caballero de respeto, mientras mi amigo Eladio visitaba en
otro palco á la Marquesa de
¿No se puede hacer
un favor, tan agradable como c_se, á un amigo querido?
-Pero, Dios mío-replicó la Baronesa, ya tranquilizada, y con la agradable ligereza de su pensamiento
inquieto-pero, Dios mío, ¡qué tocado amarillo tan detestable tenía aquella muchacha!
.
Y en seguida, sin fijarse en la sonrisa de Alberto,
añadió:

x•••.

•

237

-¿Y mis cartas?¿ Es posible que las hayas quemado?
¿En tan poco las estimabas?
-¡Para obedecer tus imperiosas órdenes!
-¡Ah! ¡es que no me comprendías!-contcstó la Ba•
ronesa 1 bajando los ojos.
-Tus cartas, tus cartas ..... Espera un momento-añadió Alberto.-Ven conmigo.
Y conduciendo de la mano á su amada hasta el esculpido entredós, la hizo abrir el cajoncito de los secretos ..... ¡ Allí estaban todas sus perfumadas cartas!
. La Baronesa, mirándolas con alegría, y reclinando su
hnda cabeza en el hombro de Alberto, dijo:
-¿ Luego las cenizas á qúe te referías en tu billete,
que tanta pena me ha causado, no eran las cenizas de
mis cartas?
-Q uerida mía-contestó Alberto abrazándola-el
gran secreto en la diplomacia del amor consiste en obedecer á la mujer que se ama, pero no en serio ..... Con·
fiesa ahora que he procedido cuerdamente, prefiriendo
quemar unos papeles inútiles á cometer el sacrilegio de
destruir tus adoradas cartas. ¿Te parece así?
-Me parece, Alberto-exclamó la Baronesa con un
dulce suspiro de felicidad-que siempre tienes razón , y
que me amas y te amo ..... á pesar de la muchacha del
tocado amarillo.
LuCIANO DE BURGOS.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR .
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito•
ras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico 1 ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, 6
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.
Á UNA PREGUNTONA.-EI vestido de cuya tela me envía muestra, debe combinarlo con otra tela rosa pálido.
Los ~elites de la_cara se llevan generalmente negros,
y también con motltas doradas ó de terciopelo.
Puesto que la sienta mal el peinado bajo, puede llevarlo alto en forma de ocho alargado, que también es
de moda.
Sí¡ debe regalar algo á ese caballero.
Las manteletas se llevan de piel de seda~ sura!t 6 en•
caje.
Á UNA INDEC1SA.-El hábito de los Dolores es con correa y escudo, pues el negro con cordones es hábito de
Santa Rita.
Puesto que el traje gris es para una señorita joven,
debe adornarlo cgn franjas de crespón de lana blanca.
Si; se llevarán las levitas este verano abiertas por de•
!ante sobre un plastrón de surali, crespón ó batista.
Las faldas se llevan indistintamente fruncidas por detrás ó plegadas en abanico.

Á cuNE PETITE MÉNAGERE•.-Sí; las telas de todas las
muestras que me envía puede utilizarlas este verano,
pues son bonitas, y las de cuadros muy de moda.
Para los primeros trajes que me consulta, ó sean los
de cuadros, la aconsejo el grabado 10 de nuestro número del 14 de este mes, adornándolo, como está el
figurín, con encajes blancos y lazos de cinta de terciopelo de uno de los dos colores obscuros de los cuadros.
Los otros dos de cuadros y flores debe hacerlos así:
el de la jovencita de 12 años, como el grabado 15 del
número ya indicado¡ y el de la señorita de 16, como la
figura 9 del Panorama iluminado de nuestro número del
30 de Abril.
.
En este mismo Pa11orama encontrará un traje (fig. 12)
del mismo color que la muestra lisa que me envía,
adornado con terciopelo color anémona, que es muy
elegante; y para el blanco, la figura 13, combinada con
encaje, resultará un traje muy elegante para teatro ó
concierto, pues para calle sería demasiado ligero.
Á UNA CAMPESINA ASTURIANA. -Los vestidos para esas
dos señoritas, haciéndolos de la tela cuya muestra me
envía, quedarán elegantes siguiendo el modelo de la
figura 3.ª del Panorama publicado en nuestro número 16, y adornándolos, como indica éste, con pañete
azul, galones y pechero de muselina blanca de seda ..
Pruebe á quitar esas manchas con amoníaco (álcali
volátil) y agua, dos partes•de ésta y una de aquél.
Á D.ª T. T. DE L.-Ile aquí un procedimiento para
dar á los muebles de roble y aun á los de madera blan•
ca el tinte de los muebles antiguos:
Tierra de Cassel. ..... •. .
70 gramos.
Hollín calcinado .....•..•
IO
&gt;
Potasa de América ...... .
40
&gt;
Agua ...•............... 2.500
Se pone á cocer el agua, añadidas estas sustancias,
se revuelve bien y se filfra por un paño claro. Este liquido se conserva en botellas tapadas y se da en los
muebles con un pincel.
Á UNA PRESUMIDA.-Los trajes de primavera más elegantes son de lana mastic, beige y gris en tonos muy
claros, con casaca larga de la misma tela, abierta sobre
un plastrón de crespón, suralt, batista, etc .....
El color claro de la tela permite que se adorne con
encajes blancos y crudos.
Los velitos de la cara más generalmente adoptados
son los negros, de tul Malinas, con motitas ó estrellas
pequeñísimas, ó florecillas de oro.

�l

2i8

,

LA "MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS .FAMILIAS.

28 4 32,-Trajes de calle.

�'11!1:
1'

!· 11

111' 1
1

~J1 .J)JD]A JElI®J1íl11 íl~Qj~7J[IBffi1[IDá1
30 de Mayo de 189 1

Alcala 23 _ fe\AoRrn

'

Nº 2 o

�111

''i'

J

••

T

239

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

l(' T )

'

i

-:'-, \

1

/

t

A Fauc1A.-Á la niña de año y medio le J.?ucdc hacer
un traje encantador, y que vaya bien á su tipo, topian&lt;lo el grabado 34 de nuestro número del 6 de este mes.
En cuanto á la de seis años, en dicho número 1 grabado núm. 22, hemos publicado un modelo .á propósito,
muy elegante.
No me dice lo que desea saber para esa señorita, si
es sobre trajes, sombreros, etc., como tampoco si va
de largo ó de corto.
Déme estos detalles necesarios, y tendré sumo gusto
en complacerla.
·
A UNA CRIOLLA.-Los encajes ó velos de tul quedan
perfectamente d(jjándolos remojar en cerveza durante
una hora y después restregándolos en ella hasta que resulten limpios. Se aclaran y envuelven en un paño, y se
planchan entre dos telas.
Á ~Al_lÍA TERESA.-Los sombreros de luto riguroso,
para v1a1e, se hacen de paja, adornados con crespones.
El velo de la cara suele tener vara y media de largo,
para que pueda cruzarse por detrás y venir á atarse por
delante.
Á UNA IGNORANTE. -Igualmente se llevan los sombre-ros grandes que las capotitas y toques.
Lo_s sombreros más elegantes se hacen de paja de
.encaje, paja bordada, gasa, encaje, crin, paja de arroz
y paja de Florencia. En cuanto á su adorno, muchas
flores, con torcidos de gasa ó lazos de cinta ancha.
Las capotas, sumamente pequeñitas, van bordadas
de perlas, de flores, y otras con plumas en la parte de
detrás .
Á D_.a LmsA A. DE R.-Cuando un traje de seda, pañp
ó terciopelo se mancha de barro, y después de quitar
éste queda una señal blanquecina, se frota bien sobre
ella con un trapo mojado en neufalina, y quedará perfectamente limpio.
La misma neufalina sirve para limpiar las manchas de
cardenillo en el bronce dorado.
Su. DE Z. Luco.-Las Albóndigas á la cToulousaine•
-se hacen así:
Se pica muy bien carne de vaca asada, sesos de car•
nero cocidos en agua y sal, y se hace una masa con
mant~ca de anchoas fundida, y cuatro ó seis yemas de
huevo, sal y pimienta.
Se forman las bolitas, se envuelven en miga de pan y
se doran en manteca.
Se sirven después en una salsa de tomate.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DE LOS FIGURINES ILUMINADOS.
Núm. 20.
Corresponde á las Sras. Susoritoras de la l.• edición de lujo.
TRAJES DE CALLE.

2. Ves/td; de fular botón de oro, estampado con dibujos Luis XVI. Adornos de crespón de la China botón de
oro. Fondo de falda de tela de seda ligera y falda de
fular estampado, terminada en un volante de crespón.
En las caderas se forman unos pliegues figurando pa1úers, los cuales se detienen en medio de la espalda. El
corpiño, remetido en la falda, se compone de espalda
y lados de espalda, lados de delante y delanteros con
pinzas, cerrados en medio. La parte superior del corµiño va abierta en forma de V sobre un camisolín ple¡.:-ado de crespón, añadido sobre el forro del corpiño.
Una banda plegada va puesta en la parte inferior del
delantero derecho. Cuello alto de crespón con broche
de pedrería. Manga alta de hombros.-Capelina de encaje blanco, guarnecida de cintas y flores.
Tela necesaria: 14 metros de fular, y 3 metros de crespón de la China.
·
3. Vestido para niñas de 3 a1ios. -Este vestido es de
fular color de rosa, con cuello grande formado por un
volante fruncido de encaje blanco. Falda terminada en
cinco pliegues, y corpiño ancho . sujeto en la cintura
con una serie de fruncidos dispu~stos como un cinturón. Espalda cerrada en ffiedio, y delantero de una
sola pieza. Manga ancha, termin'ada en pliegues que
figuran un puño. Escote redondo.-Capelina grande de
tul de color ¡je rdsa bordado, guarnecida de plumas del
mismo color.
Tela necesaria: 5 metros de fular, y un metro 75 centímetros de encaje.

Núm. 20, extraordinario.
Corresponde á \.is Sras. Suscritoras de la 1.• edición de lujo.

Traje de fiel de seda color hortensia y encaje Luis X VJ.
-Falda de piel de seda cortada en almenas en la parte
inferior de delante, las cuales caen sobre un volante de
encaje; por detrás forma media cola: sobre las almenas
va bordada la falda con cabockons de azabache negro.
Túnica de encaje colocada sobre un cuerpo de piel
de seda hortensia, y cuyos delanteros, abrochados en el
centro, van salpicados de cabochons de azabache y recortados en almenas.
El encaje va plegado al abrirse por delante, y después se recoge enpaniers sobre las caderas; la espalda
va fruncida con cabecilla, y·se recoge en la cintura con
un grupo de frunces, volviendo á caer el encaje hasta
el suelo, formando pliegues rodeados de una cascada
de encaje, estrecho en los lados y recogido en lambrequines en el borde iníerioi-.
Cuello ruche salpicado de caboc/1011s. Manga de codo,
de piel de seda, velada con una segunda manga de encaje muy amplia, fruncida en el codo y en la sangría, y
terminada en el borde por una pasamanería de azabache.
Sombrero grande de encaje, adornado con hortensias
y espnt negro.
Guantes blancos, medias de seda negra, y zapato de
charol.

CONTENIDOS EN LA HOJA-SUrLEi\JENTO.

Corresponde á las Señoras Suscritoras de la l." edición de lujo.

• 1f

N'20
1Extraordinario 1

30 de Mayo de 1891

Administracion, Al cala. 23
MADRID

~::i

ordinario , visto de espalda.)

1. Vestido de bengalina verde, guarnecido de bordados
y flecos de azabache. CuellQ alto y cinturón suizo de
terciopelo negro. Por delante el cinturón disminuye de
ancho. FonQo de falda de tafetán y parte de detrás de
falda de bengalina lisa. Delantal de la misma tela, cuya
parte inferior va guarnecida de un entredós de azabache
y un fleco de lo mismo. Corpiño con fleco que termina el
delantero. Se compone de espalda y lados de espalda,
lados de delante y delanteros cerrados en medio, con
unos pliegues sujetos por el cinturón. Forro de los defanteros ajustado con pinzas. Unos flecos de azabache
caen formando peto en lo alto del corpiño. Chorrera de
pasamanería en el cierre del d_elantero. En el cuello se
pone un lazo de terciopelo para cerrarlo. Manga alta
de hombros, y un bordado estrecho en su parte inferior:- Toque de tul verde salpicada de lentejuelas negras y guarnecida de pájaros negros.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 15 metros de
bengalina.

Existen arti:.tas hábi~es, inteligentes, que pueden modelar
nuei.tro cuerpo l!n moldes maravillosos, y realizar, por medio de
un corsé, el verdadero ideal que la coquetería persigue y la
moda le impone.
Para darnos un talle largo, flexible, esbelto, y un seno bajo,
reposado y elegante, no hay nada corno los corsés de MMES. U&amp;
VERTUS SCEURS (12, rtuAuber, en París).
Quédense atrás los bustos rechonchos, rígidos, sin gracia,
esos bustos que se suelen ver algunas veces, porque MMES. lDB
VERTUS han modificado todo eso: su cintura Regente, su cose•
lete Infanta, bellísimos corsés diminutos, graciosos, ligeros, son
creaciones de MMES. DE VER TUS SCEURS; y creed que nadie
puede ser verdaderamente elegante sino con el talle flexible y
gallardo que aquellos c,orsés modelan graciosamente.
MMES. DE VERTUS SCEURS son dechado de exquisita complacencia, y basta con dirigirlas una sencilla carta por el correo
para que contesten en seguida con los consejos y los informes
que se les pida,

(I QPHELJ l adhmntes invisibles, exqnisito
.O
1\ perfume. Houblgant, per..
PºLvo
fumista, París, Faubourg St Honoré, 19-

•HQUB.JGANT muy
apcecia'!apa,ael tocador
para los banos.
EAU
D
perfumista,
19, ,Faubourg St Honoré.
·

y

lloublg-a■ IS.,,

EXPl,ICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS

(Croquis del figurín ilumillado, núm.

CEUilRIDAD P.\RTSIENSE.

1. NS, enlace con adorno, para caja de pañueJos,
sache!, etc. Se puede bordar en litografía, en blanco y
en sedas.
2. OR, enlace para pañuelo. Se puede bordar en
blanco ó en dos colores.
3. CD, enlace con adorno, para pañuelo, tarj~tero,
carter~ de bolsillo, etc. Se borda en sedas de colores,
á cordoncillo y bodoques.
,
4. Corona de Conde, al realce.
5. GA I enlace para rOpa de casa. Se borda en blanco
ó en colores.
6. Capricho para varios usos, y enlace de AO.
7 y 9. Motivos para paño de cáliz ó de altar. Se borda:
el círculo, en blanco y calado; los atributos, combinados; la forma, calada, y la crucecita al realce; el paño.
calado, y el sagrado rostro, á litografía.
8. M, inicial con adorno, para sábanas. Se borda: la
letra, al realce y bodoques; el ramo y las flores, al realce
y calado; las hojas, partidas.
10. Angelita, nombre con adorno, para pañuelo. Se
borda en blanco ó en colores.
1 I. JN, enlace para pañuelo.
12 Rosa, nombre con adorno, para pañuelo.
13. A, S, A, letras para pañuelo, camisas de se•
ñora, etc.
14 y 15. Principio de abecedario, para servilletas.
16 y 17. Atributos de marina, para trajes de niños.
18. ST, enlace con adorno, para camisa:: de señora .

EL JABÓN.
Como los jabones de tocador son de uso general, los perfumi~tas han tenido que ocuparse, hace ya largos años, en fabricarlos de modo especial: por esta razón hay en el comercio jabones de tan diversas clases, muchas de las que no ofrecen la
garantía de una buena preparación.
Resultado: alteraciones del cutis, granitos, arrugas, eflorescencias, mil cosas desagradables y que exigen muy solícitos
cuidados para hacerlas desaparecer.
Es, por lo tanto, indispensable escoger un jabón de primera
clase, que posea las cualidades emolientes reclamadas por la
higiene y el cuidado de la toilette.
Ninguno seguramente llenará mejor este objeto que el Jabón
del Congo
Jabonería Vaissiu-, en París.
bepositario en Madrid: D. Melítón Boldu, calle de Valverde, núm. 37,

I'aris,

1
,
1no llehle •1,re•tl•o ·d e ~haHaln,r contra las digestiónes difíciles, p8.decimientos del estómago, pérdida de] apetito,etc.

Cu,~dos por los ciga'.'illos
, CA.TA
.
\. Esp1c. franco~ la
R.!&gt;()
ASMA Y
PIANOS
FOCKÉ, Alquiler venta. 83,
Viclor Rugo, 83, París.
c:1Ja..

2

l\IEDA.LLAS DI~ 0110.
y
Avmue

La p,erfum.-ría e•peelal á la l.aetelna, recomendada
por las notabilidades medicales de París, ha valido, en la Expo-

sición Universal ,de 1878, á su inventor, M. E. COUDRAY,
13, nu d' Engkkn, en París, las más altas recompensas: la Croa

de la Legión, la Medalla de Honor y de Oro.
Pufunuría Njnon, Ve LEC~NTE
Septembre. ( Vi:a,r.s: los anunaosJ

ET

Oe, .31,

rue

du Quatre

A,jumerla ex'ólica SENET ; 35, rue du Quatre Septemhre.

París. (V(a,rs¿ los m11111cios.)

SOLUCIÓN AL JEROGLÍFICO DEL tHÍM. 16.
T;ene unos o;os mi niña,
Que si lo, ll~vól á empeñar,
El el ,r.to treinta por ciento
Es a~guro que la d 1::::.
La han presentado las Sra~. y !.,tas. n • M ,reclina y D.• Jose!in:t Pel'ia--anf'a y Ilammtes.-D.• Pl'tra Yagü!.-Q." Manuela y n.• bahe\ Goncilei-: y
Díaz.-D.• Manuela Martint"z Tél!ez.-D.• AddaiJa Barba Mutlnez.-Uon11
'Eloha Mo!ina Martell-D. 11 Enriqueta Sánchez y Rios.-D.• Satumina. Jim!!nei.- D.• Cándida Pérez y Malo.-D. 1 Eugcñia y D.• Esi:olistic:i. ,R oJri.
gánez r 1-~ei;óo.

.TEROGT.TFICü.

�240

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

¡UN ERROR FATAL EN AMÉRICA!
EN el periódico Clnuland, publicado en Ohio,
en los Estados Unidos. del Norte, hemos leido la
relación de una op:ración quirúrgica, cuyos re
sultados funestos conmovieron profondamente á

todos los facullativos de la República AngloSajona. En el concepto del cirujano más emin~n-

te de Clev~land, el Dr. Thaver, semejante operación era casi un delito. Durante muchos años

NIN O N DE LEN CLOS

1

~Es-=-s----:B0-UO-UE-T--=---~

rO •

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis,· y se consen·ó SELECT~sº;~º;oucros
&lt;'/,~~~~'\
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la 1
~ V~ ~ -.,_
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti·
DK
,.._f\'"!j ~ ~ ~
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contempor:\- PERFUMERÍA
~'f
~ ~~ e;• •
n~os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
~-=,, 9 ,-. \'l.\~ r:::,♦ •
de /a; Gnlias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente piopiedad
~,c. 3!:9t,. ~ ~~ ~...,r:,
exc\~5iva de la Pf'rfumerí~ ~111011 (Maiso,i Lmmte), 31, rue du 4 Septembre, 31, P-arís.
~ ~-ó,;-_.'\o-\'\.'1'.\ ·'\; SPERMACETI
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , •érftahle Ean c?e
4,~ 'ot,. &amp;~"\c.~ ':i
JABONES
!\luon y-de Dulwt de !\luon, polvo de arr@z que Ninon de Lenclos llamaba cla júventud en !
y el&gt;'-.\ ~~ c;,q,~~• DE OTRAS CLASES
una_ caja~.-Es necesario exigi~ en_Ja etique_ta el nombre y h airección de la Casa, J;ara evi_tar las
~\-... V~
y todos
fals1fic~c!ones.~La ,fa1fumene Amon expide á todas par~e~ sus pros~cctos y erec1os co_rnentcs.
&amp;,~S V~
los artículos de tocador
Dep~Sltos_m Afadnd:_ Pascual, Arenal,-;; Arla::a, Alca/a, 23, pral., i::q.,- Agutrre y /Jfolmo, }!1;~~ ,"\,
Proveedores de las mlis altas
fumerta Onmtal, Preaados, I; feifumena de Urquiola, .Afayor, 1; Romero)' Vicente, peifumena
'
clases sociales en todo ef mundo
Inglesa, Carrera de San 7eró11i1110,3, y m Barcelona, Sra. Viuda dt Lajo11t é I-fijos, y Vicente Ferrer. 1

un3. señora llamada King había padecido una enferrr.edad de estómago, y ninguno de los diferentes sistemas de tratamiento á que apelaron varios
médicos pudo aliviar sus terribles sufrimientos.
La ·dolencia h¡tbia principiado con un ligero desarreglo de los órganos de la digestión, careciendo
la enferma casi completamente de apetito, E:otos
&amp;fntomas fueron seguidos di! un malestar indecible en el estómag .1 (malestar que ha sido descrito
como una sensación de un vacío interior), acumu•
lándose alrededor de los dientes una Jama pega•
josa, acompañada de un gusto desagradable, es•
ESCRITO Y CONFECCIONADO
PARA BL PASUBLO
pecialmente por las mañanas. Lejos de hacer
desaparecer la precitada sensación de un vacío
DE RIGAUD y
POR
PRnPU,lll8TJ..II DR LAS COrtTR8
•
intcnor, el alimento parecía aumentarl1. Entre
de :E:spañ,, Grecl• y IIolaxuia
los demás síntomas que se presentaron, se nota•
ba el color amarillento de los ojos, que estaban
ESENCIA : Lucre.::;ia.
siempre lmhdldos. Poco despué::,, las m:mus y los
Lilas de Fer sia..
pit'S :oe cnfrinron y se puúe1on pegajosos, cubriénEXTRACTO : Graciosa.
dolos un rndor frío. La enforma padecía un nn•
Pea.u d'Espagne.
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
:oancio constante, sintiéndose enen•ada é irritabll
Boug:uet Roya]..
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía encony abrumnda de malos presentimientos. Al levan
ResedA.
trarse en toda casa de familia.
Jar::,e ri;:pentinamente la pobre m:ijer, Je acometito
Muguet des Bois.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias ltl•
un desYanecimiento de c .bc'&gt;:a. Con el tiempo
minas al cromo.
JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
los inte~tinos llegaron á e:otar siempre estrdíidos
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5150 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha
.A. Loa 2'.d:l:s:=os OLORES
h:u,ta el punto de tenerse- que apdar casi todo:.
dorada,
J,Js dí,s á algmu medicina cat:\nica; y no tarJ6
s, nie l"ivjenue, 8, PA..Rrs.
Diríjanse los pedidos, Con su importe, t la Administración de este periódico, Madrid I AJ.
l..1 enfc:rm'.l en sentir nauseas y devolver el alicalá, 23.
mento poco después de liaberlo comido, algun:is
veces én una condición agria y fermentada. Dc
ei.tos desarreglos provino una palpitación delco•
r~zón t:rn terrible, que la infeliz apenas p:&gt;día res•
Polyos
adherente•
J 1rar, y, finalmente, se encontró en la imposibili·
DE U
e invhJibles,
&lt;lJ.d d..: retener alimento alguno, atormentándola
Por el nuevo modo de emplear estos pol~os romuniran al
sin cesar dolores de vientre atroces é inagt1ant:i.rostro una maravillosa y delicada belleza, y le dan un peñume de exqwisila suarida~. Ademas de su rol~r Llaneo,
b!es .. Atendiendo al hecho.de que de todos los re-_ de una pureia notable, ha:¡ :,"ialro matices de R~chel y de Rosa, desde el más pilido hasta el más suLulo. Cada
cual ballarit, pnts, nactarnente el color q11e conviene :l. su rostro,
,
•
medios I mph::ados hasta el"ltonces la desdichada
en la Perfumeria central de AGNEL, 16,Avenue de 1 Opera, PARIS
m:.tjcr no había obtenido ventaja alguna, reunió~e
en
/
u
seis
Ptr{umerias
suc11rsalt~
que
podt
en
l'aris,
asl
como
en
lodas
las
b11t1Ja,&gt;
per(ume,·ias.
1
una junta de médicos, y como rc!&gt;u!tado del pare11
cer d11do en consulta (que fué el de ser éste un carn
de c:í.ncer dd t.·stóm1~0), reso!vióse que, para sal•
var la \'id.1 de b. tnft:rml, tra indi:open~able um1
empleada con la
operación quirúrgica. Por consiguicnte, el 22 de
Febrero de 1SS3 practicóse la optrnción por el docPOR
1 'lr Vanee, en presencia de los Ores. Tuckerman,
l'errier 1 Arn:s, Gordpn, Lapuer, y Halliwell. La.
P'ASTA DENTARIA, VERDADERO CARMlN DE U. BOCA
flperación consistió en abrir la cavidad dd abdo- EL CELEBRE REGENERUDR,1 tos CABELLOS
men hasta descubrir d e~tómago, los intestinos.
Es una de las mejores obras literarias del
¿Teneis Canas?
ti hígado y el páncreas. Verificido esto, los mé
¿ Teneis Péliculas? ilustre. Antón el de los Cantares, moral, ins•
dicos examinaron dichos órganos, y, llenos de
Teneis
Cabellos
dé·
asombro y de horror, vieron que no había cánce,
bi es ó que se caen 1 tructiva y amenísima.
a!guno. No se llamab:i, a~í el mal que había martiForma un elegante volumen en 8. 0 mayo1
n~ado á la enferma. Cuando era ya dema~i.:1do
SI LOS TEN!IS
tarde, los facultativos reconocieron el c'.lráctN
Em.plea:l"&lt;!l ROYAl francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
fatal de su error. Cerraron é hicieron cuanto Je~
W,N~S0R 1 est!! pro- ministración de este periódico, Madrid
roR
ducto, por exceua pm,ible para curar la herida de que eran auto
lente
devuelve á calle de Alcalá, núm. 23.
,-es; pero la pobre víctim1, inc ,pa-z de sobrevivir
DOÑA
MARÍA
DEL
PILAR SINUÉS.
las canas El color
á tantos sufrimientos, mu_rió en pocas horn,y la beldad no.Gui Cuán trbte es la suerte del viudo, el cual sal,::
Preciosa novela original, con interesante argu•
rales de la juvenque su esposa pereció por efecto de una oper •.
mento, cuadros de costumbres familiares, episotud. Impide la
ción practicada equivocadamente,] Si la difunta
caidade los cabe!dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
hubiese empleado el verdadero remedio cohtra fa
~
.
.
los, y hace desa- largos y espesos, por acción del Extracto en- la más profunda moralidad.
dis"pc'psia ( pues tal era en realidad el nombre de: parecEr as peliculas. E3 el rolo regemorador pilar de los BenedlcUoos del Monte Majella,
Un volumen en 8.o mayor francts, que se vende,
de
los
cabellos
que
haya
tenido medalla. que destruye la caspa, detiene la caída de los ca~u d...1lencfa) estaría ho)' en su éas'.t y rio en h
á 4 pesetas, en la Administración de este perióResultad.es
inEJ!perados.
Ve:nt3.
siempre
en
bellos,
les
hace
brotar
con
fortaleza
y
retarda
su
tumba. Por medí o del uso del Jarabe Curativo de aumento. - Exsij'.lSesobre el frasco los pala•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
Seigd-medicina elaborada con el objeto espe- hras ROYAL WINDSOR.- Se balla•en casa de decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
cial de curar la dispepsia ó indigestión-muchas los peluqueros y ·perfumistas en frascos Y rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I, y en Barcelona,
per..onas se han restablecido completamente medios frascos.
tle:.puC.:; de ensayar infructuosamente tQdos los DEPOSITO: 22, Ruede fEchiquier. 22, PARIS Sra. Viuda de Lafont é Hijo~.
CrtlllSfJl/ldll r eon
lil•c~,,.,., -Tos rebelde, Bronquitis, Catarros
~lemls ~istemas de tratamiento. Las pruebas qut
antlgos,Tbls r enlermedsdes dd Pecho. l'ARtS,
~:ol.iblecen este hecho son tan numerosas, que no
fua fllarcha_r. d, J3,r.Gm1er.¡•-la1m,J todH ¡u11e las!.meritu.
110 .. es posible reprodacirlas aquí; pero los que ~ - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - . . ! ••••-•••-••,,.••--•,Q•••••ei
han ldJo los certificados publicados en favor de
Corsé priri\egiado
CAFES, TES, TÁPl~CA
;
c,te gran remedio contra la dispepsia, los consi••••• ,
[l MEJOR CE TODO~
t
deran como COllYÍnccntes, y la venta del medica- IZODS COIISHS CONFECC!OSJ,OO roa :-.UE\"O y ESPEClJ,L
t
~
mento es casi ilimita&lt;la. El Jarabe de Seigel se
PRocl!nrn1ENTo c1ENT1Y1co.
f
.,
d
d ¡ l"
La opinión mé:lica le reoomiend;i
I
\'.!O e por to. ~s os •annacéuticos Y Expendeparfl 1:,. snluil . La opinión pública de
MADRID'- ESCORlAL
ti
dores di:: i\'led1cmas en el mundo entero así como
· · ·
d ¡
los Catarros, los Resfriados. la Grippe,
1•or los propietarios, A. J. White (Lim'¡ted), 35 ,
~~~o :/n;:nnodº1:•~~-eunni:ft;0~n sue~::: •
Exigh· b, "\'ercl:ult.'t'aliuarc:1
••
Bronquitis, cte., el J"arab&amp; y ln Pa ■ ta
0 •'="111..,-•w•.,•••
Farring:,Jon Road, Londres, E. C .
fort, su IJethurn y su duración .Pectoral do N" a.:fé de Delangrenier
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
lnmeñsa. wnta en Europa, y también
posocn una eflcac!n clcrtn y ju.stlficndn por IOI!
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tenen la India y Colonias.- El nombre Y
Decís, Señora, que os faltan muchas co:;~c
Miembros de In AcndCmlo do ?,!odldnn d-0 Francia.
1
drán m~cho gusto en enviarle gratuitamente un
/ !d~;:c: e~~~s~r;\~~~c~j:)_c;,
p.'.lra que volváis á ser
Sin Opio, Morfi11a ni Codeiua. So les da con CXll.o
folleto 1\u:-.~rado que explique las propiedades dé
b-.se á J'ZOD'S con bs medidas, par:1
y segur:dnd á loo NI/los, atncndos de Tos slmplo ó
este remedio. f"
1
-;&amp;I recibir el pliego de dibujos..
de Coqueluche OTos ferina.
El Jarabe curativo de la l\hdre Sei""el está de
E. 1Z O O E H I J O
Pues pedidlas á la Pafttmería Exótica, rm dr:,
EN PARIS, CALLE VIVIENNE, 53
Y K~ TODAS LAS BOTICAS
venta en todas las Farmac as. Preció del fras• 1
30 Milk street, Lo.ndon
4 s~pümbrc, 35, m París, y quedaréis satisfecha
DEL MUNDO XXTErt.O.
co, 14 reales; frasquito 1 8 reales.
\;_;=•-••..;"~'~'~•~•;'"';,;.;"~•~•.,,~L~•;';°'~º;"~'·;.';";'~T~Sad, y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agu:1. ó en crema, os hará
volver:\ la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor rfi: Albirch{i:o dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanccid•.ts de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará los puntos negros que brottln en 13, nariz,
sin dejar la menor huell:,, de ninguno; su Sorciliwn espesará, alargará y dará nuevo color á
(flor de manzana sih·cstrc. E.~tricone&lt;:ntrada}
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prefa.
"[Sel más delicado y delicia•
rlos destruirá los sabañones y las grietas, y os deso de todos los perfumes,
de
volverá la· mano lisa y mórbida, con las venas
y se ha constituído en muy breve
suavemente azuladas que_antes, en vuestra pritiempo el perfume predilecto de
mera juventud, poseíais; y toda esta transformalas damas elegantes de Londres,
ción se efectuará n:ituralmente, sin recurrir á
París y Nueva York.»--The Arningún artificio.
gonaut.
El Catálogo de la Perfumería Ex6tica se remite,
OORO::N"'.A.
gratis y fra,uo de porte, á quien Je pida. ·
D epósitos m Afadrid: Arta::a, 4/calá, 23; prinJABON - POLVOS DE ARROZ,
CO!lrlRÍ!
DE ri:RFUMEUÍl IKGLES\
cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2; peifumeria UrACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR.
quiola, Afayor, I ; Aguirre y Afolfoo, Preciados, I, 177, NEW BOND $T., LONDRES
y m Barc,:/o,za, Sra. Viuda d,: Lafont i Hijos.
SE \/ENDE EN TODAS LAS PERFUMERIAS

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

NUEVOS PERFUMES

..

C''

LA REDACCIÓN DEL PERIÓDICO

CAL.LI FLORE fLQR

ROYAL WIHDSOR

UIELLEZA

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PkRÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

D. ANTONIO DE TRUEBA

Administración: Alcalá, 23, Madrid,

mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Philippe

Odontalina

EL SOL DE INVIERNO

CABELLOS

t
1

SOLUCION CUNAUD •''""'"'"'''c,1

IZQD'S

!
¡

.

MA T f A
' s"' L o'' p E z

i

1

CONTRA

c,;;;:,.,•---••

:c~~

JOVEl'J Y BELLA

1

1
1

CRAB APPLE

Ferfumeria., 13, Rue d'Enghien, Fa.ris

BLOSSOMS

(

co

o,pool,1, oom,.,,Mmdo,

ELIXIR CABELLOS
El SUBLIME Para los
1

-6

Reso,;¡,¡_·ados todos los derechos de propiedad artlstica y limarla.

S,
Vend,e"'''"'"bueo"
Gnsas
V AL DEPÓSIT() DE u
VERDADERA

AGUA de BOTOT
·

ü,;c,
Deol;f-foo,peob,dooe,fa
ACADEMIA.de
MEDICINA
de PARIS - Manci

~-/4~~;
;,■'{;,'"/[?.J

MADRID.~ Establecimiento tipolitogcifico .:Sucesores de Rint.dl·nerm•, lmpr8110resde b RflAl Ca.-.a.

,..

CRÓNICAS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

Madrid, 6 de Junio de 1891.
11

NOVELAS, ETC., ETC ,

1

•

'

TexTo.~Revista parisiense, por V. de Ca~te\ñdo.- Explicación de los grabados.Crónica de Madrid, por el Marqués de
Val\e-Alegre.-Dos cuadros (continuación)_,
por o.• Salomé Núllc:t. y Topete.-Cartasa
una madre, por D." Maria del Pilar Sinués.
-Hojas sueltas soneto, por D Jo~é Jackson
Veyan.-Un g;ntleman. por ~- María de
Bretón.-Correspondencia particular, par
D.~ Adela P.-Explicación del ñgurln 1\uminado.-Sa.lto de Clballo -presenta.do por
D. J. de Mateo, de rafalla.-Sucltos.Anuncios.
GR.\BAOOS.- T. Capota de encaje.-2. P~¡:elera.-3. En,•oltura de cahad? _para naie.
_ 4_ S.i.oo para. mantón de naJe.-s y 6.
Botiquin de bohil!o.-7. Envoltura para
camisas de nstir.- -8 y 9 Fund.r. de al•
mohada y colcha p'lra recién nacido.- 10 á
17. RopJ. para n111os p!quei\os. - 18._ V,•,;tido para nin.os pequen.os. - 19. Cam1fa de
dormir pan~ nin.os pequl'II0S.·-20. llfat111k.
~u. Paletó para nil'las de 5 nn.os.-n Y
23. r.;.,agua larga_ para nii\es pequenos.24. Camisa pu.i. mi\os ha ta la edad de un
a110.-J5. Gorra para recién nadJo.-26. lhbero.- 27. Chamb:a - 2S. ~hambr~.;- ~9Gorra de dormir para rec,én nac1co 30. Pa11al-eab.oncillo. - 31 V 3i •. Bata pa1a
nin.os pequel\o!&gt;.-33 Cama p~rtal!l y chamhra.-34. Babero.-35. Bata de bai'io pat_
a
ninos de 2 a 4 anos.-36. Camisu para _n:nos de 1 6. 3 años.-37. Camis.a para rec1en
naddos.-~8. Gorra para. n1:i\os pequel'los. 39 y 40. Matin ü de suralt ,-41 !,. 43_- Vestido de che,·iota de vemno.-44 Abngo di:
,·iaje.-45. Vestido de crespón de la Ch ina.
-46. Vestido con paletó sin man¡;as.-47.
Traje para senorilas.-48 Fichú de enca¡c.
-49. l&lt;ichú dcenc1je y reps.-5o_y 51. Muli11ü de lienzo.-52 y 53. Mcitrnl;_de hlnilla.

•
••

Para el principio de la estación
en que entramos se fabrican muchas lanillas lisas, y sobre todo
el canutillo ó paño de cazador,
que está haciendo furor actualmente.
. El color heliotropo está muy
de moda; ahora se llama anemona, glicina, pero es el mismo color que todos conocemos, tan
tino y tan elegante. Se le combina á menudo con el azul celeste.
Así, no es raro el ver un vestido
de lanilla, ó de siciliana heliotropo, guarnecido de un peto de
m·uselina de seda azul, y el sómbrero con adornos del misrr.o
az.ul.
He aquí un precioso vestido
de una lana llamada c!tt'nclti!la,
color heliotropo, hecho con suma
sencillez, pero muy distinguido.
La falda va simplemente guarne•
cida de una escala de pliegues á
la .: religiosa&gt; en el borde infer:or. El corpiño, abrochado de- '
bajo del brazo, es enteramente
recto, de una sola pieza, y va
ajustado al talle por medio de
pliegues. El vuelo cae formando
unas aldctas fruncidas. En cuanto á la manga, un poco ancha
por abajo, termina en un puño
de pliegues que cae sobre la mano.-Con este traje, un sombre.rito redondo de paja mordorada,
guarnecido de muselina de seda
y alas marrón ( croquis núm. 1 ).

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

La m01.h del di.i..- Vcstidos de cam pana r
Hsli,lo~ de cola.--Un 1Crmino medlo.-1\lanera de recoger las faldas.-Nue\·~~ telas, y
colores preferidos.-El heliotropo transformaclo.-Sombrcros alados.-Una capota en
miniatura -París fin dt siglo adicionado.
-Las toilet/fs de· la nue\"a represen1aeión.
-Ml!e. de Marsyen traje de Dinero.-Tra,·esuras de Enriquito.-Un buen. hijo.

¡ Qué antiguas pareceríamo~ si
llevásemos aún las faldas amplias
con sus innumerables pliegues,
como se usaban este invierno!
En ta actualidad se imponen las
faldas anchas por abajo, cortadas
al sesgo y sin ningún vuelo en
torno de las caderas: una verda•
dera campana; y largas ha~ta
desesperar á las po~res que t1e•
nen precisión de sahr á pie. Muchas de ellas muestran el buen
sentido de no hacerse esclavas
de una moda tan molesta como
absurda. En efecto, ¿de qué sir·
ve llevar un vestido de cola, si
hay que mantener ésta continua•
mente en la mano? Vale más, sin
duda, andar cómodamente con
una falda que toque al suelo, y,
aun si se quiere una., falda un
poco larga, sin caer en la exage•
ración de ciertas elegantes, se
puede coser en el borde_ del v~stido, por detrás y hacia la 12-

Año L-Núm. 21.
11

quierda, una anilla dé cubre, lJ'-'1'
la cual se pasa un cordón. Basta
con pasar un dedo ó la muñeca
por este cordón para mantener
la falda suficientemente recogida y sin ninguna molestia. El sitio exacto en que debe ir cosida
la anilla depende del largo de la
falda. Mientras más larga es ésta,
más hacia atrás debe ir la anilla.
En resumen, mi opinión es que
la razón y la lógica exigen que,
para salir á pie, se adopten las
faldas semilargas, fáciles de recoger.

SU .\1ARIO,

PARIS: Bermelin, 24, r. d'Engbien

¡.

CONSIDERABLE NÚMERO DE P ATRO:-:ES

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

El mejor dentrillco,

MARI-SANTA

•
ARTISTICOS
FIGURINES ILU~IINADOS -

•••

!.-Capota de encaje.

No se han llevado nunca tar.tas
alas como ctte año. Alas de r,lumas, teñidas de todos colores¡
alas de gasa de oro y plata; zlas
de encaje. Se las hace de todas
maneras, y es de creer que no
veríamos en lo sucesivo volar m;ís
páj:&gt;ros, si fuesen ellos los que
diesen abasto á tan enorme con·
sumo.
Afortunadamente, las aves do•
mésticas, palomas y gallinas, se
encargan de aprontar las plumas
de sus al::i.s, que, arregladas ror
arfo.tas especiales, sirven de rntisfocción á las a~eptas de la.
moda.

'

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163337">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163339">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163340">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163341">
              <text>20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163342">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163343">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163344">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163361">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163338">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 20, Mayo 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163345">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163346">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163347">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163348">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163349">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163350">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163351">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163352">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163353">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163354">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163355">
                <text>1891-05-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163356">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163357">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163358">
                <text>2018361</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163359">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163360">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163362">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163363">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163364">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15940">
        <name>Adorno del peinado</name>
      </tag>
      <tag tagId="15939">
        <name>Bordado para almohadón</name>
      </tag>
      <tag tagId="15937">
        <name>Traje de estilo Luis XV</name>
      </tag>
      <tag tagId="131">
        <name>Traje de paseo</name>
      </tag>
      <tag tagId="129">
        <name>Trajes de calle</name>
      </tag>
      <tag tagId="15938">
        <name>Zapatos para niños pequeños</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6064" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4805">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6064/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._19._Mayo_22.pdf</src>
        <authentication>ca82629b01eb718f8d199e172f1f92cd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175211">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

216

~

NINON DE LENCLOS

EL GUARDAAGUJAS.

JOVEN Y BELLA

Es probable que en los ferrocarriles de InglaReiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y ~e conservó
Pues pedidlas á la Pe1fumeria Ex:Jticn, nu du
terra ~e empleen un millón de hombres de varias joven y ?ella hasta más allá de ~us 8o años I rompiendo una vez y otra su acta de n_acimiento á l_a
categorías, que si fueran soldados serían sufi- faz del Uempo, que en vano agitaba su RUadaña delante de aquel rostro seductor sm poder morh· 4 Septembre, 3.f, en Paris, y quedaréis satisfecha
cientes para conquistar á toda Europa. De la in- ficarle.-E:ste secreto_ que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de su~ co~tcmporá- y encantada dd resultado.
Su Brisa Exótica, en aglta ó en crema, os hará.
teligencia, fidelidad y est~do físico de e!&gt;~e gran n~os, ha s1do descubierto por _el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la H,stona am.orosa
ejército, depende la segundad de la mulutud de de las Galias, de Bussy-Rabutm, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas ;~su polvo de
viajeros que constantemente van de un punto á exclusiva de la Perfmnerfa '..'\"111011 (.11.zison Liconte), 31, me du 4 Septembrc, 31, París.
otro. La indisposición repentina y ~rave de uno
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,. érltah_le Ean dC" arroz Flor de Albtircliigv dará á vuestro cutis una.
de ellos puede ocasio~~r un desastre_ q~e lleve el l\'.lnun y de Duhct de :1111011, polvo d&lt;! arr@z que Ninon de Lenclos llamaba cla Juventud en blancura diáfana que evocará á las rosas desvaJato á cientos de fam1has; pero el publico, acos- una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y h dirección de la Casa, para evi_tar las necidas ele vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirtumbrado á viajar con prontitud y seguridad, falsific~c!ones.-La fmf1111urie l\lnon expide á todas par~es sus prosr.ectos y J?recios co_mentcs. pará los puntos negros que brotan en la nariz,
apenas puede compr~nd:r esto, y d_e aquí que
Depos1tos m l',fadnd: Pascual, Arenal, 2; Arta::;a, Alca/a, 23, pral., 1::q.; Agwrre )' jJfolmo, per- sin dejar la menor huelh de ninguno; su Sorcipuede interesar la s1gu1ente narración de una fu,nería Orimtal, Preciado~, ! ; pe,fumeria di! Urquiola, l',fnyor, 1; Rr&gt;me,:o )'.. Vicente, perfumeria lium espes'Há, abrgará y darli nuevo color it
ocurrencia verdadera:
Inglesa, Carrera de San Jerommo,3, y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafo1tt e llijos, y Vicente Ferrer. vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prdados destruirá los sabañones y las grietas, y os d::En el ferrocarril Midland, veintitrés millas al
$ur de Carlisie, hay una pequeña estación que 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - volverá la mano lisa y mórbida, con las venas.
se llama Culgaith. Aqui hay una casita, en que
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri"hace guardia el guardaagujas Andrew Agge.
.
mera juventud, poseíais; y toda esta transformaComo en todas las demás casitas, se encuentran
largos y espesos, por acción del Extrac1o. ca- ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
en ella las palancas y demás complicado mecapllar de los lte11cdlcU1:1os del M~:mte MaJella, ningún artificio.
nismo eléctrico para recibir y contestar las señaque destruye la caspa, detiene la caida de los ca- El Cntálolfº de la Pt1f11merír¡. ExJti~a se remite,
les. Agge hace guardia casi todos los días, y hace
bellos, les hace brotar con fortaleza Y retarda su gratis y franco de porte, á quien le pida.
BIGAUD y 01a,
rns comidas sin de)ar su puesto. Hombre robusDepósitos w Jlf.u{rid: Arta::;a, Alcalá, 23, prinPronedom de lt Real Cut de España decoloración. E. $EN1;T, ADMit-:ISTRADOR,
to, de treinta y cmco años, en buena salud y
1rue du 4 Septembre, Pans.-Depós1tos: en Madn , cipal, izq.; Pascual, Arma!, 2; pnfumeria Ur8,rueVi~,PARIS Aguirre y Molino, Preciados, J, y en Barcelona'. quiola 11!ayor, 1; A •ruirre l' 1lfüli110, Preciados, I,
contra quien ni la Compañía ni el público han
ter.ido que quejarse, pero que hace unos años
Sra, Viuda de Lafont é Hijos.
y e')i Áarc,:/011n, Sra:" Viudá de Laf,mt i ll1j'os,
estuvo á punto de perder su posición y su ,·ida,
El Agua de Kananga es la Joclbn más
rcrresc:aute,
la
que
má,;
v1gor1za
la
piel
y
según se verá. Hacía tiempo que no se sentia
blanquea el cutls,pcrfuwáuuolo dellca&lt;lnmente.
bien, siendo el peor y más peligroso síntoma de
su indisposición una especie de mareo que le atade Kananga
caba de repente, y, scgtin él decia, e hacía que
Suavi~imo y arbLOCl'áth:o
todo se moviera y diera vueltas». El mc:dico le
ESCRITO Y CONFECCIONADO
pcrfulllo para ul p..1ñul!'.O.
&lt;lijo francamente' que era síntoma de una enfer•
medad grave, que se había originado á consede Kananga
POR
cuencia de ,,ivir en reclusión y de no comer ni
,
,
Tcso1·0 de Ja cabl!\lcra, que
abrillanla, lllce crecer
dormir con regularidad, y que seria lo mejor que
y
c·;ya
cahl.1
previene.
(h•jase el trabajo por algún tiempo y que cambiase de aire. Esto es mlls fácil de decir que de
Jahon de Kananga
}1acer, teniendo una familia que mantener y careEl m;¡s ~ralo y
ciendo de medios para permitirse tl lujo de unas
u11luo:;o,co11scrva
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
vacaciones. No conocía otro trabajo y no pod1a
al cu.lis su
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía enconarriesgarse á perder la plaza. Su trabajo t~taba
nacara1\a
atendido, por mal que se sintiera; pero debe detrans\lareucla .
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto I y con varias lácirse en justicia que le costaba muchas horas de
Loción
vegetal
de
Kananga
am,iedad. Su enfermedad, que sabia era indigesminas
al cromo.
Umpia la cabeza. a\Jr111anla el calJ,~llo y
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5150 pesetas encuadernado en tela 1 con una bonita plancha
tión crónica, ofrecía síntoma!. aformantes. Un
evita su calda, toutllc:indolo.
médico &lt;le Appleby le dijo que había dai'io gra1·e
dorada.
Diríjanse los pedidos, con su importe, i le. Administración de este periódico, Madrid, Alen los riñones y en la vejiga, y que era el resulMadrid: Romero Vicente.
tado del eslado de la digestión, que el estómago
calá, 23.
lla.rcelona : Conde Puerto y C·'•
estaba envenenando á la sangre, y todos los órganos se resentían. ·
Mal cariz se le ofrecía al pobre Agge, que ,·olJliLTA DE ZDOASTI.
vió á Culgaith poco satisfecho de su expedición.
F !BRICA DE CORSÉS
Vo!vió á su puesto y permaneció en Cl lo mejor
que pudo, hasta que una mañana, poco tiempo
Il!JIS DE J[IJ \ l. DE ZUGISTI
después, estando en su caseta, como de co;;tu~CORSETERAS Dlt U. REAL CASA
brc, sintió de repente un dolor como si le hubieran dado una puñalada. Se cayó sobre un banco
J
premiadas
en mias E1position~1
de la: caseta y allí penmineció lleno de angustia.
En aquellos momentos el trabajo tenia una importancia secundaria. No pudiendo permanecer
Invent:.do hace años e!
así más tiempo empezó á revolcarse por el suelo.
Corsifaja de Salud, que ha
El dolor en la e:-palda y en la cadera era tal, que
siguientes
dado tan buenos resultados,
decia parecia como si lo cortaran con cuchillos
! LAS DOS PALABRAS pueden hoy ofrecer los. de
mellados y lo puniaran con hierros candentes. Al
MAGNOLIA c. BoB'f..,LJC:u., i. otros sistemas más modertiempo del ataque Agge estaba solo, y como en
nos, para disminuir el YOlas casetas no se permite á nadie más que á los
COUDRAY
SUPERIOR
empleados, no se descubrió su estado en mucho
lumen del cuerpo y tener mñs agilidad.
OPOPONAX - VELUTINA rato. Al fin se presentó el jefe de estación, que
Corsés para contrahechas, variedad en fallamó á los vecinos, y el pobre enfermo fut: trans•
HELIO'IROPO BLANCO - LACTEINA;
jas y corsés !)ara nov:ia..
.
portado á su ca~a, á media milla de distancia, y
5e remiten a provincias y al extranJero.
permaneció en ell:t nmchos dias, á veces sin conocimiento. Cuando los médicos dijeron que haPotyo• adhernnteo
bían agotado ~us recursos, todo el mundo con'
DE
e tnvistble!!I.
vino en que el fin del guardaagujas no se haría
Por
el
nuevo
modo
de
emplear
estos poh"os comuniran al
espern.r.
En este estado sucedió una cosa extraña. Dos
rostro UM maravillosa y delicada belleza, y le dan un perfume de exqttlsita suavida~. Ademas de s~ rol~r Llaneo,
6 tres años antes. cuando empezó á sentir los
de una puren notable, hay c'.latro matices de R~chel y de Rosa, desde el más pábdo basta el más suLitlo. Cada
síntomas de la enrermedad, había tomado una
cual hallar.i, pues, exactamente el color que conviene a su rostro.
,
.
PAR IS
en la Perfumeria centr'!l--. de..AGNEL, 16, Avenue de 1 Opera,
medicina que le había hecho bien. Al scnti_r~e
EL
CELEBRE
REGENERADDRonosCA~ELLOS
11
en
f
u
seis
l'e!f.!!,meriaJ
tfLcursa!t.t
que
posé
e
en
Pari.s,
o.si
como
en
lo
das
las
buenas
per(
amenas.
mejor puso la botella en un rincéin y se le olvidó
1
i Teneis Canas?
por completo.
iTeneis Pé~licul.as7
Estando ya ca~i moribundo, un dia recobró la
BRONQUITIS ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARRO~
TeneisG3 r- ~ s é-memoria y se acordó perfectamente en dónde la
Cjuración por la E ni ULSION M ARCHAIS.-)IAllRtD,fflelchor.Garc1;..
hi es ó que so .Man 7
haLia puesto. Se buscó y se encontró. El guarda.BUEI&gt;i os-A Y. RES,Demarchi b0 • .-MONTEVIDB.0 ,Las Cases.-MEXlCO,f lll DenWmgaert.
agujas empezó á tomarla, y, con gran extrañeza
SI LOS ¡Íf'NEIS
de los vecinos y de los médicos, á los pocos días
Emplead)el ROYAL
rudo salir a la calle. Debemos mencionar que la
WINriSOR 1 e~.e promedicina era la conocida preparación Jarabe cuducto, p
exceCAFÉS , T~S; TAPIOCA
lente dev1 'elve á
rativo de la Madre Seígel, aunque este artículo
las canas 1 color
DE
no tiene por motivo principal el anunciarla. La
~ y la belda
nst.uPara rcemplaziir el chocolate, cuya dtges,·erdad es que Agge continuó tomándola y que
•,,;.¡ rales del' juvenUou es a veces dificultosa, y el café coo
lo curó, sea su fodole la que sea. Hace mucho
'• " tud. Imp de la
leche, cuyos erectos debilitantes sou tan
tiempo que volvió á su caseta, y la ocurrencia se
caida
de
cabelnocu,os
a la salud de las señoras, muchos
1
'Pubilca para que los lectores se impongan de la
los, y ba ~ desamédicos recomiendan el Racahout DE
,g79 • • • • •g • •
mdole y experiencia de ese cuerpo de fieles ser- p3recE as pe 1cu as. E3 el Eolo reg erador
DELA.NGRENIBR, alhneuto muy agradable y
de Jos cabellos que haya tenido n edalla.
vidores públicos.
sumamente nulriltvo, que recetan ya á los
•l Lo«o/0&lt;/o&lt;o do Col
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White, Resultadcs inesperados. - Venta sie pre en
Crensnl(ld,¡ y con
niños, á las personas de edad 6 anemi~s Y
t•l1r~ri,w -Tos rebelde, Bronquitis, Catarros
el! uno palabra, a todos los que necesitan
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, ten- aumento. - Exsij~e sobre el irasco 1 s pala•
bras ROYAL WINOSOR. - S2 halla en¡,ca2a de
anligos,Tlsis }' cnlermedadea d\·I Pecho. 1';.r..1s,
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un los
fortificantes.
-peluqueros y perfumistas en fr,ascos y
Ciu Ma&lt;:.band, !3,r.Gre11,r.~1-tm,tt,J toda sí.. dilas lm.!riw.
DEPÓsnos en la aue Vtvienne 1 53, PAR1S.
folleto ilustrado que explique las propiedades de medios frascos.
&gt;
Y SN l,.I.S F.I.Rll.1.Cl.1.$ l!E~ IIUNDO ENTJ:RO,
este remedio.
DEPOSITO: 22, Rue de rE'lni'l!!ier. 22, PARIS
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac:as. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

ANTEt

e AB E L L o s

Kanangad,1Japon
Perf~m'"

~J'

•

-

Decís, Seiiora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

Extracto

LA llEDACCION DEL PElllODICO

:E'erfumeria., 13~ Rue d.'Enghien, :E'a.ris.

POLVOS DE ABRl!1

,.JO
V

'

l

r

1

;-J

ROYAL WIHDSOR
¡

eALLI FLORE
. FLOR

Tisis
e•------------•••-•••i

1

11

\ M

:.1~P:~.~,~~~fi~r. :.

2

.,;;,c,.............

BELLEZA

DESAYUNO SEÑORAS

t

SoluclºN CUNAUD

CRAB APPLE

.
tiempo el perfume predilecto de
Es una de las mejores obras literarias de)
las dam::ts elegantes de Londres, .
,
C
l ·ns
Paris y Nueva York.»-- Tlu Ar- ilustre Anfon el de los antares) mora 1 1 •
gonaut.
tructiva y amenisima.
0
~?ORO N ~
Forma un elegante volumen en 8. mayor
COMPl!ll DE PF.flFUIIEmA !Ml,ESI francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
177, NE W BON O S T., LO NO RES ministración de este periódico, Madrid,
SE VENDE EH TODAS LAS PERFUMERiAS
\calle de Alcalá, núm. 23.

Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor franct:s, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este perió•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

POLVOS

DENTÍFRICOS ao,· yo·yt:::':n:t':::ts'.~~•::':.!
PE

í'.

7

VERDADERA

Gu A de BOTOT

De,t/1,;c, ap,obado P"" ~ . Á . ~ ~
ACADEMIA de MEDICINA-,,,, Cl'//,t,
1.le'PA.RIS - Marca
-

o,;oo

MADRID.- Estableeimicnto tipolitogdfico t.Sucesores de Rivadeneyra•,

Resen-ados todos los derechos de propicdadartlstica y iraria.

(

POR

y se ha constituido en m;1y breve

N&gt;R

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

_os
L

MARI-SANTA

"(Ssoel demástodos
delicado y deliciolos perfum_es, O, ANTONIO DE TRUEBA

EL SOL DE INVIERNO
,

BL0SS0MS

(Flor de manz2n:i 51lve5tre. Ei&lt;tr:icQnccntr:ido)

I

hnprel&lt;Ores de fa Reo.l Cua.

CONSIDERABLE ÑÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC . , ETC.

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Aceite

LAS DOS PALABRAS

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y ~ORDADOS -

Administración: Alcalé, 23, Madrid.

Madrid, 22 de Mayo de , 1891.

Año L-Núm. 19.
11

11

SUMARIO.
T1t:r.TO.- Revista" parisiense, por V. de Caste\fido. - Explicación de
los grabados.-Crónica dt: Madrid, por el Marqués de Val\eAlegrc.-A mi madre, por Carmen Silva (S.M. la Reina de Rumanía) ( concluúón), por D." 1-'austina Sáez de Melgar.-Amor
con amor &amp;e paga, por D. Julio de Ponte. -Alrededor de la na,iz
(ilpuntcs de \'arías clases)', por Emilia de S•••.-Libro de memorias (continuación), por Flavio.-Recuerdo (A mi esposa ofreciéndola una lamparilla en forma de !lo,) poesía, por D. José
Jaekson Veyan -Correspondencia particular, por D." Adela P.Explicación del figurín i\uminado.-Sueltos.-Anuncios.
GUBA.DOs.-r. Traje de ceremonia.-2 , Traje de desposada.-3.
Bordado del vestido para nin.as de 3 á 4 aftos.-4 á. 6. Almohadón
para silla de jardín.-7. Cuello pa:ra. nifl.Os.-8 i lO. Enaguas de
verano para seftoras.-11. Corpino al crochct.-n. Saco-ridiculo
de fular rameado.-13. Bolsa al crochct.-14, Sombrero bizantino.-15. Toque Susana.-16. Capota Rejane.- 17. Sombrero
Luis XVl.-1R. Palct6 de lanilla.-19. Vestido y paletó bordados.
-20 á 36. Ropa blanca para nillas y nillos pequell.os.-37 á. 41.
Traje de e~cursión.-4?
ra'c
la . Traje de
hu-~
pino movib e para traje de recibir.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Pa.~o_á. la prima:vera.-Los tornasolados.-lnauguraci6n de Jos Pas•
tcl_1stas.-To1/ettts d~ novedad.-Sombreros floridos.-El peinado
gnego,-Las somb:1llas.-_A un chusco, chusco y mt:dio.-Un
termómetro complaciente.

~
~ ~ ~º·. o obstante las reticencias de Ja prir¿_ mavera, en este país cuyo clima es

·1l

tan vano y movedizo como el carácter de sus habitantes, éstos tic~
nen fe en el sol, y abandonan im'i)
pru_de~tes los tristes y ya usados trajes
· f:J
de mv1erno.
En los obra~ores I en los escaparates
todo lo que se ve tiene una frescura exquisita. Las telas son claras y ligeras; los sombreros son verdaderas coronas de flores· las
sombrillas son de una coquetería irresistibl~ y
todo por el mismo estilo.
'
Sin pecar de exagerada, puedo decir que el
tornasolado, emblema de la estación 1 lo ha in•
vadido todo: cintas tornasoladas, tela s tornasoladas, hasta la muselina de seda que tiene los reflejos tornasolados del ópalo y del ala del lofóforo
que confundidos se convierten en pechuga de
palomo.

ff (

•••
No pocas toz'lettes, lindas y originales I han inaugurado las primeras exposiciones. A la de los
Pastelistas ha acudido una muchedumbre elegante, y en una galería inmediata ha hecho una
inmensa ovación á. la exposición particular de
Luisa Abbema. Veíase en esta exposición multitud Qe mujeres lindas con deliciosos trajes. Las
lanillas beiges y grises dominaban.
Citaré un vestido • pantalón de caballo &gt; gris,
Falda enteramente lisa, guarnecida de una tirita
de terciopelo bordada de acero. Corpiño de talle
redondo, sujeto con una cinta de raso azul y
abierto sobre un peto de raso gris, claveteado de
acero. Manga larga, compuesta de una parte bullonada de lanilla y de un puño alto de raso claveteado de acero.
Otro vestido, digno también de citarse era de
cachemir de la India beige. Falda funda) m~y ceñi da por lo alto y extendiendo su vuelo en forma de
rued_a por detrás. Chaqu~ta larga muy original y
gracmsa: los delanteros iban muy abiertos sobre
una camiseta de muselina de seda color de paja
plegada, formando conchas y rizados. Una aldetita
añadida completaba la chaqueta, la cual se com-

1.-TraJe de oeremonla.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplcme11to.

2.-TraJe de desposada.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplemento,

�,.
218

ponía de cuatro piezas: dos delanteros que llegaban
hasta la espalda é iban guarnecidos en dos lados solamente de un vivo de pekín color de paja y marrón,
con listas horizontales. Por detrás, dos pliegues de tela
doblada á lo largo, es decir, que los dos dobleces de la
tela se encontraban por detrás y un vivo de pekín
guarnecía el lado
opuesto, precisamente enfrente
del vivo del delantero, etc.
Merece sobre
todo describirse
un vestido de beng: a\ in a color de
malva con dos volantes de encaje
de Chantilly eu
forma de delantal
( croquis núm. 1 ).
En el corpiño, una
~uarnición doble
de encaje formando conchas, puesta como tirantes,
y un volante del
mismo encaje formando panier. La
espalda es del género Princesa, con
tirantes que terminan en una caída de encaje. Las
mangas van salpicadas de cuentecitas de azabache.
Ya he dicho que
los sombreros son
Verdaderas coronas de flores. En
realidad no puede
darse otro nombre
á estos preciosos
tocados.
Por delante va
un ramo de rosas,
Nú:n. 1.
acompañado de
dos alas de golondrina. Dos alas mayores envuelven el alambre, que por
cada lado reune el delantero con una coronita de flores
que rodea el rodete ( croquis núm. 2).
El peinado griego es el que da una idea exacta de
este precioso arreglo.
Se le hace con_~r.t~.::·~,. ....,.-. ". · . .,.., • .... «-c,it.XUtVCJo ",.._
. ..... ~•"' J capilanas, u orqu1deas, que
.,,..; l!tevan sobre la frente, como especie de dardos. En
torno del rodete unas orquídeas más pequeñas completan el tocado.
Muchos sombreros se componen exclusivamente de
un rollo de cuentas gruesas de azabache formando como
un casquete morisco, y un ramo de plumitas sobrepuestas se eleva sobre la coronilla.
No se llevarán este verano sombreros grandes, á no
ser la capelina italiana, retorcida de una manera original y cargada de flores.
El gé.nero que dominará en materia de sombrero redondo, es la forma llana, sin copa, con alas muy estrechas. No hay nada más nuevo que el sombrerito
plano, un poco mayor que el canotier, hecho de paja
mordorada y guarnecido de alas amarillas.
La acacia, los narcisos, los junquillos y otras flores
amarillas serán las que más se llevan.
Una novedad será la flor grande de adc:-!llidera, de
terciopelo negro, con revés de raso amarillo y ristilos
y estambres mezclados de amarillo y de negro. Sobre
un sombrero negro es un adorno muy elegante.

•••

•)
1

Los puños de las sombrillas son generalmente de madera natural y suelen igualar con el color de la sombrilla, como madera de
olivo de un precioso
color de rosa antiguo con una seda
del mismo color, ó
bien de limoncillo ó
de naranjo barnizado con una seda rayada donde se encuentre un color
igual.
Sobre estos puños de madera natural se ponen adornos de todas clases:
flores, frutas, pájaros y hasta hortaliza; anémonas, grosellas blancas y rojas, guisantes de
cáscara entreabierta, alelíes, cotorras,
golondrinas, y qué
sé yo que más¡ todo
Núm. i.
ello perfectamente
imitado como forma
y como color. Esta moda es muy elegante y muy nueva.
Como complemento de estos lindos puños, se hacen
velos de sombrillas preciosísimos.
Citaré uno ~e muselina de seda tornasolada, oro y
azul, con en caJe negro re bordado, aplicado en el borde

de la sombrilla y pendiente á todo el rededor. Hay también guipures negras y guipures de Irlanda sobre transparentes de color.
Se llevarán también muchos en-loul-cas de sedas de
fantasía de lo más lindo que es posible imaginar.

•••

Después de haber elogiado como se merecen los admirables corsés de Mme. Léoty, en su extraordinaria
variedad, podría creerse que la materia se había agotado. Nada de eso: hoy podemos citar otra novedad: el
corsé para traje de amazona, corsé de piel que ciñe el
cuerpo como un guante; y el corsé de gasa ó de batista para la estación en que entramos. Este último envuelve el talle sin comprimirle ni fatigarle y le deja toda
su flexibilidad.
'
Mencionaré de paso los espléndidos corsés de brocado, de grandes flores, que ya conocen mis lectoras.
Mme. Léoty está siempre á disposición de su clientela, en la plaza _de la llfaddeine, núm. 8, y responde
con amable exactit_ud á las señoras que, no pudiendo ir
pe_rsonalmente á visitarla, Ie escriben pidiéndole con•
se10 antes de hacer los pedidos.

•••

Un chusco se acerca al despacho de ómnibus y pre•
pregunta al conductor si su arca de Noé está llena.
El otro echa una ojeada circular, y responde:
-No, señor ..... nos falta el asno; si quiere usted
subir .....
En una estación invernal del Mediodía de Francia en
que hizo mucho frío el invierno pasado, un viajero Preguntaba al dueño del hotel:
-¿Por qué su termómetro no pasa de diez grados
sobre cero?
-¡Oh! sería inútil marcar los grados más bajos .....
porque no baja nunca á esos grados.
París, 15 de Maro Ue 1891.

V.

DE CASTELPWO.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Traje de ceremonia.-Núm.
Véase la explicación en el anverso de
mento.
Traje de desposada.-Njm,
Véase la explicación en el anverso de
mento.

l.
la Ho¡'a-Suple2.
la Hvja-Supíe-

Bordado del vestjdo _ p a ~ de 3 á 4 años.
''""
Núm. 3.
Véase el dibujo 8 de nuestro número anterior.
Almohadón para silla de jardin.-Nllms. 4 á 6.
Este almohadón, destinado á guJrnecer el respaldo
de una silla de jardín, va hecho de un tejido de lana
marrón, sobre el cual se ejecuta con algodón y torzal
de oro un bordado hecho rápidamente. La parte de encima del almohadón va adornada de una rama, rodeada
de cenefas y de tiras al sesgo ( véanse los dibujos 5 y 6 ).
Las flores de la rama (véase el dibujo del almohadón)
se ejecutan con algodón negro y algodón encarnado, y
las hojas con algodón ·negro y algodón color de aceituna. Una hebra doble de hilo de oro les sirve de marco.
Los puntos perpendiculares de las tiras al sesgo se
hacen con algodón marrón claro, y las líneas que se
cruzan, con algodón gris azul. Los de atrás, que sepa•
ran las tiras, se hacen con algodón negro. En los cuadros de las tiras al sesgo se ha.ceo, alternativamente
una cruz con hilo de oro y algodón azul, y la cruz si~
guiente con hilo de oro y algodón color de aceituna. Se
adorna ésta con una crucecita hecha con algodón negro, y la otra con una cruce cita de algodón color di!
barro cocido de un matiz claro. Los puntos colocados
en los intervalos se ejecutan alternativamente con algodón color de barro cocido obscuro y algodón color
moda.
Cuello pira niños,-Núm. 7.
Se pasa al hule el dibujo del cuello, agrandándolo· se
cose sobre las líneas un galón crudo que tenga ¾ce~tímetro de ancho; se frunce este galón, según lo exijan
los contornos del dibujo, y se ejecutan las barretas con
hilo crudo, lanzando la hebra y enlazándola para volver
al punto de partida. Las ruedas se hacen con el mismo
hilo. Se fija sobre el galoncillo un cordón del mismo color, por medio de puntos transversales. Se ribetea el
cuello con piquillos.
Enaguas de verano para señoras.-Núms. 8 á to.
Véanse las explicaciones en el anverso de la fioja-SuJlemenlo.
Corpiño al crochet.-Núm. 11.
Este corpiño, con manga corta, se hace con lana
blanca torcida y con un corchete de mediano grueso.
Se monta una cadeneta de 55 mallas para tener la altura del corpiño; se levantan las 2 primeras mallas•,se toma la lana labradora para pasarla á la misma vez
por las 3 presillas,-una malla al aire,-se pasa una
malla, - se levantan las 2 mallas siguientes y se continúa desde• hasta el fin de la hilera; se vuelve la labor,
se hace una malla al aire y se clava en esta hilera, siempre en el calado formado con las mallas al aire de la
vuelta anterior,-se clava dos veces en cada calado, y
se pasa la lana á la misma vez por las 3 presillas. Se
rodea el corpiño con una hilera de piquillos: esta hilera
se hace con seda blanca de la China; se hace igual•
mente otra hilera alrededor de las sisas.

219

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Saco-ridículo de fular rameado.-Núm. 12.
Un encaje ancho cosido á cada lado de la abertura y
fruncido como las alas de una mariposa sirve de adorno
al saco. Las bridas son de terciopelo verde esmeralda.
Bolsa al crochet.-Núm. 13.
Se emplea para ejecutar esta labor torzal encarnado
y oro. Se hacen en primer lugar 12 mallas, viniendo en
la primera; después una hilera de barretas pequeñas,
teniendo cuidado de aumentar en cuatro sitios diferentes lo que, gradualmente, ensancha, aumentando cada
hilera. En lo alto se hacen seis hileras de barretas caladJ.s para pasar el anillo; después se pasan los travesaños, sujetos con una cadeneta hecha con torzal encarnado.
Sombrero bizantino.-Núm. 14.
Es de paja rústica amarilla. El ala va levantada por
detrás, y la punta de delante desaparece bajo una abrazadera de cinta tornasolada verde y color madera. Lazos de la misma cinta en forma de penachos. Unos claveles color de té van puestos sobre el fondo.
Toque Susana.-Núm. 15.
El fondo es de tul bordado de tallos de lilas, y el
borde I que forma rizado, va sujeto con un cordón de
cuentas blancas y negras. El tul del fondo va plegado.
Por detrás una seta de azabache va montada sobre un
tallo flexible. Una seta igual adorna el delantero. Bridas
de cinta de terciopelo color de malva.
Capota Rejane.-Núm. 16.
Fondo de encaje y borde plegado de tul, sujeto con
un galón bordado de azabache. Por detrás, mariposa de
encaje y azabache. Alas de encaje y azabache, de entre
las cuales sale un encaje de oro. Por delante va un ramo
de violetas de Parma.
Sombrero Luis XVI.-Núm. 17.
Es de paja de arroz. El ala es de paja encaje y va
ondulada por detrás bajo un lazo grande mariposa de
cinta tornasolada, el cual cubre la copa, que es muy
baja. Volante de encaje de Venecia. Ramo de rosas en
el lado izquierdo. El lado va sujeto con una hebilla de
brillantes.
Paletó de lanilla. -Núm. 18.
Véase la explicación en el anverso de la Ho;'a-Suple•
mento.
Vestido y paletó bordados.-Núm. 19.
Véase la explicación en el an-.,erso de la Hoja-Suplemento.
Ropa blanca para niñas y niños pequeños.
Núms. 20 á 36.
Véanse la .... ,
.,, ~renl'!s de estas prendas
oja-Suplemenlo.
Traje de excursión.-Núms. 37 á 41.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figu•
ras 1 á 17 de la Hoja•Suplemento.
Traje de playa.-Núms. 42 y 43.
Para la explicación y patrones, véase el núm. II, figuras 18 á 29 de la Hoja-Supleme11to.
Traje de lawn-tennis.-Núms. 44 y 45.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figuras 42 á 51 de la Iloj'a-Suplemmto.
Corpiño movible para traje de recibir.-Núm. 46.
Viene á ser una blusa de muselina de seda, montada
sobre un canesú de pasamanería calada. Cinturón de
pasamanería. Este corpiño se pone sobre una levita ó
sobre un vestido Princesa.

7. -Cuello para niños.

3. - Bordado del vestido para niñas de 3 á 4 años.
Véase el dibujo 8 de nuestro número anterior.

4.-Almohadón para silla de jardín •
Véanse los dibujos 5 y 6.

•

5. - Tira al sesgo del almohadón .
8 á 10.- Enaguas de verano para señoras.

Véase el dibujo 4

Explicaciones en el anuerso de fa Hoja-Suplemento

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO,

Los bailes de la prima,·era.- En la Legación de Portugal - En e -sa de los
Marqueses de Sit"rra-Bullont s.- En la de los Duques de Plasencia.- L:u
carreras de c::iballos.-EI sport.- Matrimonios.- El de la sellorita de Becerra. -El del Marqués de Yt'bi.da.- Otros en prespeetiva..-LOS TEATROS.
-El del PRlNCIPIC Atl'"o~s o: Aida.-A\"elina Cnrrt&gt;ra.- Un nuevo tenor.r!ausurn de los de la COKEOIA y LUlA. -AroLO: El Sr. Luis ,l Tttmbó11.

~-•~~~i·

h~bido los. úl~imos días como un renacimiento del mv1erno.
r·
:
No por la temperatura, que ha sido blan•
da, suave, apacible, sino por el movimiento
~ ('
de la sociedad, por la animación que ha
~
presentado en toda clase de reuniones.
t~~-...,~;::) La Condesa de Casal Riveiro-según anuo~ .,,
cié en la crónica anterior-celebró su pro•
1 . metido sarao la noche del 3 ¡ y á la verdad, nada
~ perdió con haberse aplazado, pues la concurren\ cia fué numerosísima y brillante, y el baile resultó
delicioso.
Las notabilidades de la belleza y de la cuna, las emi·
nencias políticas, el Cuerpo diplomático extranjero, jó·
venes ilustres y elegantes, literatos y artistas distingui•
dos poblaban las estancias de la calle de Atocha, iluminadas agiorno y embellecidas con profusión de plantas
y flores.
Nada pudo echar de menos el más exigente y desean·
tentadizo: ni orquesta armoniosa, ni refresco exquisito,
ni cena suculenta.
Los Condes de Casal Riveiro han correspondido así
á.la fama que tienen de amables, galantes y espléndidos.

J;~

1

6. Cenefa del almohadón.
Véase el dibujo 4.

A

h_¿.

\

-;:~
,...,

v,

~ fa . ,:.
11.-Corplño al crochet.

12.-Saoo-rldícu\o de fular rameado.

13.- Bolsa al crochet.

�220

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
221

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

1'

J

I·

-

Temíase que e_l baile de la noche inmediata se resintiese de la proxirñidad de éstej pero no fué así.
Todo el Madrid aristocrático y fasltionable llenó las
suntuosas estancias del palacio de Sierra-Bullones.
Sólo se echaban de menos las personas que por enfermedades ó lutos no pudieron asistir.
Desde las once de la noche hasta cerca de las siete
de la mañana desfiló por aquella multitud de aposentos-convertidos en risueños pensiles-cuanto hay en
la capital de egregio y de hermoso.
La señora de la casa lucía magníficas esmeraldas y
soberbios brillantes; y como si quisieran competir con
ella, las Marquesas de la Puente y de la Laguna habían
sacado de sus respect.&gt;ivos tesoros lo más rico, lo más
valioso entre tanto como poseen.
No eran las únicas, por cierto, que ostentaban galas y
preseas, pues dijérase que las damas madrileñas competían entre si en lujo y elegancia. .
. .
S. A. la infanta D.ª Isabel concurnó desde el prmc1pio hasta el fin al sarao, tomando parte en el baile con
su conocida afición y proverbial pericia.
Decíase que el cotillón había costado 25.000 pesetas,
y la suma no me parece exagerada I porque los rega)os
que en él se hicieron á las parejas eran de gran ménto
y valor.
Abanicos de plumas, sombrillas, bastones, pantallas,
panderetas, bibe!ots preciosos, constituían los respectivos lotes; siendo tal su abundancia, que al retirarse los
bailarines no podían llevar lo que habían obtenido en la
liza coreográfica.

•••

,r
I

'

I¡

'

1 )

-

1

Anoche se verificó en el hotel de los Duques de
Plasencia otro pequeño baile, que ha ofrecido un carácter especial, porque no figuraban en él las que en
los otros ocupan el puesto principal-las jóvenes solteras-siendo reemplazadas por las señoras casadas.
A pesar de semejante circunstancia, la fiesta resultó
agradable, prolongándose hasta hora bastante adelantada del amanecer.
Dícese ahora que una dama-blonde comme les bllsdispone para la noche del tercer día de carreras de caballos otro sarao no menos original, que también llamará mucho la atención.
Veremos si se realiza, y si el gran mundo continúa
abriendo nuevos horizontes á los placeres y diversiones
sociales.
El año último los Duques de Fernan•Núñez inventaron el baile de los mantones de Manila: en el presente
los Duques de Plasencia imitan lo que en Francia llaman-no sé por qué-un bal rose .....
¿ Qué nos tendrá guardado el porvenir?
¿Serán esos los únicos frutos del sport madrileño?
¿ Se reducirán á esto sus decantados efectos e para la
mejora de la éría caballar? ,

•••
Siempre bodas, siempre muchas bodas, y justo es
celebrarlo, por ser indicio de que nuestras costumbres son irreprochables.
El 6, según estaba anunciado, se realizó el casamiento
de la encantadora señorita D.a María Becerra Bell y
Nandín con el Sr. D. José Igártua, en el hermoso hotel
de sus padres, calle de Fernando el Santo.
Dió la bendición el párroco de San José, y después
en el oratorio de la casa se dijo la misa de velaciones,
seguida de opíparo y elegante banquete.
Por estar aún reciente una dolorosa pérdida de familia, no fueron invitadas sino las de los dos cónyuges, y
un corto número de amigos, que expresaron á los cónyuges sinceros votos por su ventura y prosperidades.
En la mañana del 11, y á las diez en punto, celebróse
en la iglesia de San Cayetano otro enlace: el de la bella
hija mayor del senador del Reino D. Diego Jaraba, con
el Marqués de Velada, hijo segundo de los Duques de
Baena.
Los padres de la novia o~upan una antigua casa en
la calle de Embajadores, y son muy queridos por su
caridad para con los pobres y necesitados del populoso
barrio.
Así, fué un acontecimiento para aquella buena gente
el matrimonio de la que ha visto nacer y crecer á su
lado; de la que ha aliviado á menudo sus miserias y
desgracias.
Congregóse, pues, en torno del templo numerosa y
abigarrada muchedumbre á ver pasar á la novia, que
vestida con el traje nupcial atravesó sobre mullida alfombra la distancia que separa el hogar paterno del sagrado recinto donde debía pronunciar sus juramentos;
siendo acogida con demostraciones de respeto y de
cariño, y con vivas estruendosos, repetidos á la entrada
y á la salida.
Asistieron á la ceremonia nupcial los deudos y amigos íntimos de ambas familias, que presenciaron conmovidos el acto de recibir la comunión los nuevos esposos en la misa de velaciones.
Luego se sirvió á todos espléndido y delicado almuerzo, y por los balcones. de la señorial morada se
arrojaron al pueblo abundantes monedas de cobre y
plata, entre una lluvia de perfumadas flores.
He querido describir todos los incidentes de este
consorcio, porque se apartan bastante de la rutina moderna, y prueban mucho en favor de los Sres. de ]araba y de sus nobles y generosos sentimientos.

•
••
El día 7, según anuncié anticipadamente, pidieron el
general Martinez de Campos y su digna consorte la
mano de la señorita D.a Martina San Miguel y de la

Gándara para su hijo el primer teniente de caballería
D. Miguel: después las clos familias se reunieron en íntimo y afectuoso banquete.
Los simpáticos futuros cónyuges no se unirán con
sagrados lazos hasta el 29 de Septiembre, en que el
novio celebra su santo, y se conmemora además el apellido de la que será compañera de su vida.
Otra petición de mano: el sábado ha ·hecho el joven
y opulento americano Sr. Valle la de la linda señorita
D.a Joaquina Caro, hija de los Marqueses de la Romana.
El enlace se efectuará en fecha muy próxina.

•••
Á la par que los salones, comienzan también á cerrarse los teatros.
El de la Comedia, que debía seguir abierto hasta
fines del presente mes I puso inopinadamente término á
su temporada.
¿Por qué?-No se ha averiguado el motivo, pero es
fácil de adivinar.
Mario y sus aguerridas huestes salieron á poco para
Zaragoza: donde ya han comenzado sus tareas en el
teatro del Circo de aquella capital.
El coliseo de la calle del Príncipe era uno de los centros del mundo elegante, y ahora sólo le queda á éste
el del paseo de Recoletos, cada noche más concurrido,
más animado, más brillante.
Recientemente se ha cantado en él Aida, que con La
Bella Janciulla constituyen los dos grandes éxitos de la
campaña.
A velina Carrera, que ya en el spartitto de Bizet se
había revelado artista de gran porvenir, ha acabado de
acrisolar sus dotes en la ópera de Verdi, diciendo con
gran expresión las romanzas del primero y del tercer
acto, los dúos con Amneris y Radamés.
El público la ha dispensado grandes y repetidas ovaciones, declarándola ya diva de primera clase.
La Srta. Mata hace grandes progresos, y desempeña
con calor é inteligencia la parte de la hija de Faraón.
El tenor Bugatto, bien recibido en Il Trova/ore, no ha
estado tan feliz en ésta, sin duda porque padece tenaz
ronquera: en cambio, Verdini y Vida! caracterizan muy
bien los personajes de Amonasro y Faraón, cooperando
eficazmente al buen conjunto.
Pero á quien corresponde dividir el triunfo con la Carrera, es al maestro Goula, que dirige la orquesta de
modo admirable, sacando gran partido de los elementos
de que dispone.
Llamado á las tablas con los intérpretes de la ópera,
ha debido quedar igualmente satisfecho de sí mismo
que de aquellos á quienes dirige y acaudilla.
El viernes ha debutado en Lttcrecia Borgi"a un joven
tenor español-el Sr. Blanco-que descubre excelentes disposiciones; y en breve la activa y diligente empresa dará á conocer otro en Los Hugonotes, en quien
se fundan grandes esperanzas.
Se preparan, además de Il Capo di laboro de Meyerbeer, Norma, de Bellini, y Carm&amp;Jt, de Bizet.
Pero ¿ cabrá todo esto en las 12 representaciones del
nuevo abono? ¿ No será necesario abrir otro en vista del
favor que el público dispensa al coliseo del Príncipe
Alfonso?

•••
También el de Lara ha cerrado sus puertas, sin mucha gloria y con escaso provecho.
La fortuna parece haber abandonado aquella sala,
antes siempre llena, últimamente desierta y triste.
Sin embargo, el empresario es el mismo, celoso y diligente; la compañía no ha variado en sus principales
individuos.
Entonces, ¿cómo se explica que la última temporada
no se haya parecido en nada á las anteriores, ni en las
victorias ni en los resultados?
La causa es sencilla y notoria: que en el pasado año
cómico han faltado las obras notables; que cuantas se
han puesto en escena han sido extraordinariamente débiles, por no decir otra cosa.
•
Esperamos que la suerte favorezca más en 1891 á 92
el teatro antes tan dichoso, y que no olvide la gente el
camino, en otro tiempo muy concurrido, de la Corredera de San Pablo.

~.
•

Casi me arrepiento de lo que acabo de escribir, porque el coliseo de Apolo, donde no se representan obras
mejores, tiene llenos diariamente en casi todas sus funciones.
La Caza del oso es más que centenaria; El Seiior Luis
el Tumbo'n, ó despacito de huevos frescos, la última novedad,
á pesar de su escasísimo mérito, se representa dos veces cada noche.
¡Gran lástima que su ingenioso autor, que lo es de La
Canelón. de la Lo/a y de El Cafi de la Libertad, se haya
equivocado lamentablemente esta vez 1
El Seiio-r Luis el Tumbón es un engendro deplorable,
en que nada se puede elogiar: ni la fábula, ni el estilo,
ni los chistes, todos del más subido color.
Por lo mismo que profeso verdadera estimación á Ricardo de la Vega; por lo mismo que he tributado siempre alabanzas á su festivo ingenio y á su fecunda imaginación, debo hoy mostrarme severo con el que se
~uestra indigno de sí mismo y escribe rapsodias semeJantes.
La crítica le ha juzgado severamente, y los que somos sus verdaderos amigos debemos manifestarle que
El Sei"ior Luis no corresponde á lo que hay derecho á
exigir del que ha heredado un nombre ilustre; del que
hasta el presente lo llevó con gloria y con respeto.

EL MARQ(ÉS DE VALLE

ALEGRE

Á MI MADRE,
POR

CARMEN

madre, cómo siento hacerte sufrir al contarte estas
cosas!
Tú tienes la culpa¡ rompiste el dique, y el agua corrió
á torrentes. ¿Por qué no podría yo estar á tu lado? Llévame, llévame, madre mía. ¡Ah! no me hagas caso; voy
á guardar aún dos días esta carta, y si en este tiempo
no soy más juiciosa, te la mandaré, ó de lo contrario la
quemaré, escribiéndote una como las anteriores, que
la pueda leer León. Y siempre dice que son insípidas,
siéndole lo mismo leerlas ó no j ya ves hasta qué punto
le soy indiferente .
No me atrevo á leer esta carta, que te escribo al correr de la pluma impulsada por mi corazón; pero si la
leo, quizá me suba el rubor á las mejillas, y la rasgue.

SILVA

(S. M. LA REINA DE

RUMANÍA),

(Conclusión

; :~
1

~,~Su1zÁ mi torpeza consista en que yo me he
~ ~~ M', figurado las cosas ~e un modo diferent~
~
r. á lo que son, y no acierto á comprender m
~
~ á tratará mi marido. ¿Por qué me habré
...,
:), casado, sin saber cómo conducirme en la
, _.. vida conyugal?
•
Y sin embargo, ¡qué dichosa pudiera ser
con' un hombre como León, á quien tanto
"
amo!
:,:
He debido esperar sin casarme, para conocerle
~ mejor y que me conociera. Quizá mis defectos particulares me hacen incapaz de ser una buena esposa; tú debiste en este caso corregírmelos, ¿ ó es que
tú no los conociste? Tu amor de madre te cegaba, y él
los ha conocido y me rechaza.
¡ Si vieras cuántas cosas te diría, si pudiera tener mi
cabeza en tu pecho! Pero aunque estás lejos las adivinarás, imaginándote los pesares que me ab~uman, y s~ñando, como yo sueño, que estoy en tus rodillas encog1dita como una gata, durmiéndome, sin querer despertar.
Es posible que no nos veamos más en esta vida; gocemos, pues, con los sueños. Tú me enseñaste á pr_acticar el bien, lo que observo fielmente¡ pero no pudiste
adivinar ni prevenir el mal indefinible que me agobia.
Creo que el matrimonio es un juego de azar, en el
que se necesita una gran paciencia para manejar los
centenares de piezas que le constituyen, y cuando alguna no marcha, es inútil torturarse el al_ma quer!endo
salvar la dificultad, que parece tan sencilla a pnmera
vista.
Yo no hubiera querido escribirte todas estas cosas,
¿á qué disgustarte? pero tu carta es precisamente un
reproche por lo que llamas falta de confianza, y ya no
debo callar.
¡Cuánto he llorado, y cuánto lloro todavía, antes de
decidirme á esta confesión de mis faltas!
León no tiene la culpa, no; él es bueno. j Ah! por
nada del mundo quisiera que supiese mis penas ni viera
las Jáorimas en mis ojos. ¿Qué diría? ¡He sido tan torpe!
Por ~ada del mundo quisiera recibir un nuevo reproche suyo; sólo espero consuelo de tí, que todo eres indulgencia y bondad.
Y cuando envíe mi carta al cori'eo me asaltarán los
remordimientos, como si hubiera cometido un gran delito, una falta digna de castigo, porque no debo hacer
nada á escondidas de mi marido, y esta carta no puede
leerla León. ¡Ah, nunca! Y tú vas á pensar mal de su
conducta. Dios sabe si le crees un oso mal criado, á
quien yo no puedo amar; y, créeme, yo daría por él mi
corazón y mi vida; quisiera morirme para que fuera dichoso; no se puede amar más.
Quizá si yo recobrara mi alegría de otras veces se
alegraría también. Lo pretendo; pero en igual de la
risa, que no llega á mis labios, aparecen las lágrimas á
mis ojos. ¡Y es tan bueno León! Todas me envidian por
haber conseguido un marido tan distinguido, de tanto
mérito; yo entonces me considero dichosa, mucho más
cuando veo otras mujeres que valen, cargadas con maridos insignificantes, incapaces de soportar: no veo
ninguno que tenga las cualidades ni los m~ritos que
León; todos los hombres me parecen mal a su lado,
pudiendo estar se~uro de que no le faltaré, pues sólo él
llena mi alma por completo.
Yo~quisiera ser á veces un poco coqueta, para hacerle celoso, si esto fuera un medio de atraerle; pero
no sabria marchar por ese camino desconocido para
mí, que soy la sinceridad y la lealtad en persona: sólo
de pensarlo me avergüenzo. Ya sabes tú, madre mía,
que no he aprendido eso de tí; quiero llevar siempre la
cabeza erguida, sin enrojecer delante de nadie; jamás
me rebajaría de ese modo, no sólo por mí, sino por él.
Si no me ama como soy, menos me amaría fingiendo
una cualidad que no tengo. Y, sin embargo, no sé qué
hacer; parece imposible que teniendo tan buena voluntad se engañe una de este modo y no acierte á conquistar el corazón de mi marido, amándole tanto. De nadie
me puedo aconsejar; las jóvenes, ninguna piensa como
yo, y las viejas se han olvidado de su primera juventud.
¡Ah! yo quisiera envejecer en un momento para olvidar
estos pesares y estas inquietudes;. y además que siendo
vieja no sufriría sin poder descifrar estos arcanos impenetrables, y estaría como tú, madrecita I tranquila y
dichosa, sin tener la precisión de fingirme tranquila
cuando la inquietud reina dentro de mí; y esto al principio, ¿ qué será más tarde? Si hubiera de pasar toda
mi vida como este primer año de matrimonio, sería una
desesperación.
¡Ah! no, madre mía, esto no puede ser¡ á veces
pienso en hacer algo por cambiar este estado de cosas,
sin poderme decidir; quisiera lanzarme á la sociedad,
bailando y divirtiéndome hasta cansarme, ó irme á las
montañas, corriendo por los precipicios ó arrojándome
debajo de· los árboles hasta olvidar mi situación; pero
aquí no hay ni montañas, ni árboles; sólo hay calles y
plazas, y gentes qut: me fastidian por todas partes. Y á
pesar de esto, me alegran las visitas, y es, ¿ lo creerás?,
por no estar sola con León. Figúrate, madre mía, á qué
extremo hemos llegado; y, sin embargo, ¡qué dicha habría más grande para mí que estar sola con él!... .. No
quisiera ver á nadie más que á él, ni tener más que á
él, ni cuidarme de nadie más que de él· de él que es
para mí el mundo entero. Pero ¡qué le he de ha¿cr si no
me ama, si le soy enojosa , si le fastidio! ¡Ah, querida

.. ........... ...... - ... -.......... .... ............ .

.. ¡Ah,
············· ... ········ ········ ·· ......... ..... .
madre mía! ¡si supieras lo que me ha pasado!

'.

¡qué cambio en tan pocos días!. ....
¡Madre querida!. .... deja que te lo cuente por orden.
Acababa de escribir mi anterior, cuando sentí los pasos de León. Con rapidez arrojé la carta al cajón de mi
escritorio, y sin tiempo de cerrarle, corrí á mi tocador
para lavarme los ojos, que estaban encendidos de tanto
llorar. Cuando levanté la cabeza para secarme, apercibo
entre las cortinas de la puerta á León, que me miraba
fijamente, y me dijo:
-¿Qué estás haciendo? ¿Aun no te has lavado á estas
horas?
-¡Ah! sí-contesté riendo;-es que me duele mucho
la cabeza y he querido refrescarme.
-¡Ah, bien!-exclamó, y se fué.
Este e ¡ah, bien!, tan indiferente redobló mi llanto,
y no me acordé de que era la hora de comer; cuando
me apercibí, bajé en seguida al comedor y me dijo la
doncella:
-El señor ha tomado algunas cucharadas de sopa y
se ha marchado, diciendo que tenía negocios urgentes,
y que la señora se encontraba indispuesta y no comería
sin duda.
Yo tenía hambre y estaba muy débil, pero no quise
desmentirle, y confirmé sus palabras diciendo que tenía un horrible dolor de cabeza y deseaba tomar algo
para ver se era debilidad y se me pasaba.
A pesar de todo mi pesar comí mucho: esto no era
muy correcto habiendo mi marido comido tan poco;
pero mis lágrimas se pasaron, y ya no estuve tan triste:
me hacía bien sin duda la inquietud que demostró mi
marido no comiendo, ó serán efectos de mi mala educación.
Yo pensé haber descargado mi opresión y mi tristeza
al comunicártela en mi carta, y me confirmé en la idea
de no volverla á leer; entonces recordé que no había
cerrado el cajón, y corrí á mi cuarto, donde hallé el
cajón á medio cerrar como le había dejado; quise ce•
rrarle, pero me pareció no ver las hojas de papel manuscritas que dejé poco antes. Le abrí del todo y me
puse á buscarlas: no estaban allí. Lo registré hasta el
fondo; abrí los otros cajones, la cartera¡ miré hasta debajo de la mesa, por si se hubiesen caído en mi precipitación: ni un indicio pude hallar de mi extensa carta. Me
quedé sorprendida, sin saber qué pensar de unos papeles tan interesantes, donde estaba consignada una de
las páginas más tristes de mi vida.
Era la primera vez que mi mano había trazado una
confesión semejante. La busqué sobre los divanes, sobre las sillas, hasta en los jarrones de flores, desalentándome de tal manera, que me dejé caer medio desmayada en un sillón, donde debí dormirme tan profundamente, que cuando volví en mí era casi de noche. A pesar
de la obscuridad advertí una sombra que se movía en
torno mio: era León. Me levanté asustada, exclamando:
-¡Dios mío! ¿Tú aquí á estas horas? ¿Y no habrás
comido? ¿ Por qué no me has despertado?
-¿Cómo va de tu dolor de cabeza ?-me preguntó.
Noté un acento singular en su voz, le miré, y como
estaba obscuro no veía bien.
-¿Dónde has estado tanto tiempo?-le dije.
-Tenía papeles muy importantes que examinar.
En este momento la doncella entró con la lámpara encendida, y entonces pude ver su rostro. Me volví con
viveza hacia la criada dándole orden para la cena y el
té, y esperé á que saliera, para ponerme otra vez á bus•
car mi carta.
-¿Buscas alguna cosa?-preguntó León.
-¡Dios mío! si¡ he escrito á mi madre y no puedo encontrar la carta, y aunque no tiene ninguna importancia ni ningún interés, me sería desagradable su pérdida.
-Y sobre todo cuando se piensa en qué manos podría caer esa carta sin importancia y sin interés-dijo
León con cierta ironía.
Al decir esto entreabrió su paletó, y vi salir de su
bolsillo las esquinas de mi carta. Me sentí mal, y escondiendo la cara entre mis manos, no sé lo que pasó por
mí. Así estuvimos mucho tiempo: yo confusa como un
niño cogido infraganti de alguna picardía que ha merecido UQ. castigo, y él mirándome en silencio, con lama licia en los ojos.
Al fin me atreví á levantar la vista, le miré y me miró
también¡ pero tenían sus ojos una expresión tan extraña, que sin poderlo remediar se disipó todo mi temor
y rompí en una carcajada estrepitosa: él hizo lo mismo,
y los dos reíamos á más y mejor, como jamás lo habíamos hecho. De repente me abrió los brazos, me dejé
caer en ellos, y al sentirme estrechada fuertemente, no
pude menos de echarme á llorar. León seguía riendo
y chanceándose, hasta que me hizo reir otra vez. Cuando me vió tranquila se sentó, lne hizo sentar sobre sus
rodillas, y me dijo en tono dulce y bajo:
- ¡Perdóname, ya no lo haré más!
De tal modo me impresionó, que quise besarle la
mano; pero me tenía tan estrechamente abrazada, que
no me dejaba movimiento alguno.

-¿Conque tú querías morir por mí-me dijo-y no te
atrevías á decirme lo que te pasaba? ¿Conque soy yo un
hombre tan terrible que no inspiro confianza á mi mujer? Y si yo no hubiera encontrado esa carta, ¿sabes tú,
Suschen, que el mal hubiera ido empeorando, y sin comprendernos ni el uno ni el otro, no hubiéramos podido
nunca ser felices? ..... ¡Qué desgracia!. .... Todo por tu
falta de sinceridad. Nosotros no somos tan simples como
tú nos crees, ni preferimos las mujeres frívolas á las
serias; si yo me acercaba á ellas era por distraerme,
después de haberme vuelto el juicio sin saber por qué
no podía hacerte dichosa, y si hubiera tenido una madre no hubiera vacilado tanto como tú en pedirle consejo.
Desde este momento el hielo se ha roto entre nosotros. León continuó hablándome del mismo modo afectuoso y tierno: me abraza, me besa, y yo suspiro de
alegría y de felicidad. Luchamos por la carta, jugando
como dos niños.
Al fin se puso serio, y me dijo:
-Es preciso enviar esta carta á tu madre, y en adelante, cuando no tengas valor para decirme alguna cosa,
escríbela y pon la carta en el mismo cajón, dejándole
entreabierto. Yo procuraré encontrarla á tiempo para
remediar el mal, y cuando te sientas atacada de nostalgia, entonces iremos á visitar á tu madre, pero despacito, á cortas jornadas, á fin de no molestará nuestro
príncipe heredero ..... á menos que no sea una princesa.
Ya ves, madre mía, que todo ha cambiado. ¿Crees tú
también en un príncipe?-Tu SusCHEN.

Y el joven, que no dejaba escapar su presa, ni se
intimidaba por una resistencia fingida, según él creía,
empujóla más reciamente, y la dijo con torpe grosería:
-¡Ea, niña! ¡No seas melindrosa!
-¡ Socorr.o ! ¡ socorro !-gritó la muchacha con voz de
espanto.
Y en el acto otro hombre acudió al enérgico llamamiento de la desgraciada.
-¿Qué ocurre? ¡Deje usted en paz á esa muchacha!exclamó.
Y como el atrevido gomoso no se decidiera á retirarse, el recién llegado levantó el bastón con fiera amenaza, y le obligó á huir por la calle de Relatores como
liebre por galgos perseguida.

•••

El libertador fué informado de todo lo ocurrido por
la desdichada niña: ésta le dijo que se llamaba Marta,
que era huérfana, que ganaba honradamente la vida
trabajando en el taller de una famosa modista, que la
tempestad la sorprendió en la calle de Atocha, y que la
luz vívida de un relámpago la había arrebatado la luz
de los ojos.
El se confió también á la joven, en cuyas palabras
observó que vibraba la nota de la sinceridad: díjola que
se llamaba Esteban, que tenía treinta y seis años, y que
estaba empleado en las oficinas de la estación del Mediodía.
Pero no la dijo, no, que una tremenda cicatriz, la cicatriz de una herida de sable que había recibido en la
batalla de Elgueta, siendo sargento en un regimiento de
F AUSTINA SÁEZ DE MELGAR,
caballería, le desfiguraba horriblemente el rostro.
Y acompañando á Marta hasta la puerta de su habitación, pidióla permiso para volver en la mañana del siAMOR CON AMOR SE PAGA.
guiente día, y ponerse á sus órdenes y recibir noticias
acerca de su repentina ceguera.
Marta, muy contenta de haber encontrado un amigo
honesto, en cuya voz sinceramente conmovida palpitaao&lt;O,
aSre MaaOO " &gt;&lt;,~. ~ ~
mósfera ca.liginosa que precede á las temban las dulces emociones de un alma honrada, aceptó
k
pestades violentas.
con reconocimiento¡ y en efecto, en la mañana siguiente
V Resonaba en lontananza el ronco table- se presentó Esteban en la humilde habitación de Marta,
·.
teo del trueno; surcaban el espacio los viacompañado de un eminente oculista, quien la recono'~
vidas fulgores del relámpago; gruesas y
ció detenidamente los ojos, y no quiso ocultarla que teVJ;J(/
pesadas gotas comenzaron á caer de las nenia
pocas esperanzas de lograr su curación, aun después
~
c-~_,._
gr~s n~bes, azotando el rostro de las gentes,
de una asistencia asidua y muy costosa.
/: que hu1an a guarecerse en los portales y en las
Y como la infeliz Marta se preguntase con ansiedad:
--ol
pocas tiendas abiertas.
-¡Dios mío! ¿quién me socorrerá en este cruel des1
Una linda muchacha, sorprendida por el indis- amparo?
creto aguacero, se apresuró á refugiarse en el hueco de
-Tranquilícese usted, señorita-contestó el geneuna puerta de la calle de Atocha: tendría unos veinte
roso Esteban.-Hoy mismo visitaré á la señora princiaños, llevaba traje negro y sombrero de paja, y la blanpal del establecimiento donde trabajaba usted, y creo
cura de su hermoso semblante, delicadeza de sus maque, siguiendo la costumbre establecida por consenos y modestia en su aspecto, revelaban á una joven
cuenfia de otras desgracias semejantes, no sólo reserhumilde y honrada, no á una aventurera digna de lásvará vuestra plaza, sino que abonará á usted la mitad
tima.
del sueldo por- espacio de dos meses ..... es decir, hasta
Eran ya las diez, y la calle estaba casi desierta; mas
que la curación sea completa .
un hombre, renunciando á seguir adelante, cerró su
Y horas más tarde, Esteban la anunciaba que sus deparaguas y se refugió en la misma puerta donde se ha- seos se habían realizado con pleno éxito: aquella se bía guarecido aquella niña.
ñora reservaba la plaza á Marta, su mejor oficiala en el
De repente, mientras el huracán zumbaba, fulguró un
establecimit:nto de modas, y prometía pasar el sueldo
relámpago de luz vivísima, y estalló un horrísono true- entero á la pobre muchacha, mitad por deber, según
no, cayendo una chispa eléctrica á pocos pasos de la los precedentes, y mitad por caridad para atender á
I
puerta.
los gastos de la penosa dolencia.
La muchacha exclamó con voz de espanto:
Y en efecto, Esteban entregaba á Marta todos los sá•
-¡Dios mío, Dios mío! ¡qué dolor en mis ojos! ¡no
bados el importe del jornal de la semana, como si la
veo! ¡ estoy ciega! ¡ el relámpago me ha abrasado! ¡ Cie- oficiala estuviera desempeñando su puesto en el taller
ga, ciega!.. .. ,
de la afamada modista.
Este tremendo efecto del rayo es muy conocido en la
Naturalmente, las visitas del joven empleado eran
historia de la Medicina: se atribuye á una súbita cata- cada vez más largas, y Marta, que no conocía á nadie,
rata ó á parálisis del nervio óptico; y si en el primer consolábase con el bálsamo de la esperanza que Estecaso la curación es posible, y con frecuencia se obtie- ban derramaba en las heridas morales de la desgraciada
ne, en el segundo es problemática, y rara vez se con- niña.
sigue.
Poco á poco ¿y por qué no? la vivísima simpatía que
Un torrente de lágrimas llenó el rostro de la desgraenlazaba los corazones de aquellos jóvenes, la ciega reciada muchacha, por cuya mente cruzaron en tropel
pentina y el desfigurado por cicatriz horrible, acabó
estas penosas ideas: e¿ Qué será de mí, huérfana y popor transformarse en amor sincero y recíproco.
bre? ¿Cómo ganaré la vida? ¿tendré qu~ pedir limosna?&gt;
Porque si Esteban era hombre de escasa cultura y de
El joven que se había refugiado en la puerta al lado rudeza adquirida en los campos de batalla poseía en
I
de la muchacha era un gomoso, de esos que están acoscambio las dotes más bellas del corazón humano: dultumbrados á la ficción en las más críticas vicisitudes de
zura, generosidad, abnegación sin límites, y estas dotes
la vida, y cuyo brutal escepticismo sólo ve una comedia habían producido una impresión profundísima en el esen el más triste drama del infortunio.
píritu sencillo y leal de la joven oficiala de modista.
. Examinó con mirada de curiosidad á la muchacha, y
viendo que sus negros ojos continuaban resplandeciend? en la obscuridad de la noche, y pensando en
Tres meses habían pasado desde la noche del infausto
que s1 realmente se había quedado ciega era una moaccidente, y Marta, á pesar de las seguridades optimisrena muy linda, acercóse á ella y la dijo con voz acaritas del doctor, no curaba, no veía.
ciadora:
Y en sus largos y obligados ocios, pensando sin ces:. ..
-Pero no llore usted, señorita ..... Si me lo permite,
en mísero porvenir que la reservaba el destino, empezó
yo la serviré de lazarillo.
á considerar como suceso muy extraño que la caja del
-Gracias, caballero.
establecimiento de modas continuase pagándola el suel-¿Dónde vive usted?
do entero correspondiente á labores que ella no hacía.
-En la calle de Calatrava, núm .....
¡Una sospecha cruzó por su mente!
-¡Ah! ¡Cerca de mi casa !-respondió súbitamente
Y para confirmarla ó desvanecerla, rogó á la portera
el joven, interrumpiéndola.
de su modesto domicilio, una buena mujer que la cuiY añadió en seguida:
daba con esmero y se compadecía de sus penas, que
-¿Observa usted que ha cesa&lt;lo la tormenta? Pues pidiese informes al mismo cajero del establecimiento.
bien: la ruego que se digne aceptar mi brazo.
Aquella noche Esteban encontró á Marta llena de
Y los dos emprendieron el camino por la calle de la
aflicción y lágrimas.
Magdalena, ella silenciosa y suspirando, y él haciendo
-¡Lo sé todo!-le dijo la infeliz muchacha.-Me ha
lo posible por desvanecer la tristeza de la pobre niña
hecho &lt;:reer usted, oh noble y generoso amigo mío,
con lisonjas y chicoleos de mal gusto, y torpemente
que el dmero que me entregaba usted todos los sábaatrevidos.
dos era un donativo de mi señora .....
Cuando llegaron á la puerta de un café de la plaza
- j Marta, por Dios!
del Progreso, el joven, que en su interior se burlaba de
- ¿Por qué no decirle que me ha impuesto, sin conla súbita ceguera de la muchacha, empujó á ésta hacia sultarme antes, una grave deuda de agradecimiento?
el interior del establecimiento, diciéndola con inaudito
¡Ahora, ahora es cuando más anhelo recobrar la vista,
descaro:
para pagarle esa deuda!
-¡Vamos á tomar una copa de Jerez!
-¡Pero si yo deseo que no me deba usted nada, ab•
Pero la ciega, separándose en el acto de su lazarillo, solutamente nada!
respondióle con viva emoción:
-¿Cómo, Esteban?
-¡Ah, caballero! Lo que usted me propone es des-¿Cómo? Aceptando mi amor y mi mano.
agradable ..... ¡ es indigno 1
-¡Dios mío!-exclamó la joven ciega, llorando de

"';-c.
l

~"~

•••

�•t
35 y 36.- Vestido, sin esolavina 1
para niñas de 2 á 3 años.
Delantero y espalda.

31.- Vestldito, sin babero 1
para niños pequeños.
Véanse loa dibujas 29 y30

Véaae el dlbuio 33

17.-Sombrero Luis XVI •

.

'(

'

'
1

!

1
..,,
' f

L,

.._

·¡
,

'1

1

r

·1

~
'

1

18.-Paletó de lanilla.

I

1

19.-Vestido y paletó bordados.

Explicación en el anuerao de fa Hoja-Suplemento.

Explicación en el anuerao d.e la Hoja-Suplemento

1
'

f

,

~

i

1

•

f,\

/

(")
20.-Capa de baño para niños.

21.-Delantal para niñas de 6 á 8 años.

Explicación en el anverso de la
Hoja-Suplemento.

Explicación en el anuerso de la
Hoja-Suplemento

24.-Enagua para niños pequeños.
15,-Toque Susana.

Explic. y pat., núm. XI, jigs. 76 y 77 de la
Hoja-Suplemento.

22 y 23.-Abrlgo y capota para niños peq1•1•
Explic. y pat., núm. 111,jigs. 30 ti 38 de la
Hoja-Suplemento.

25.-Bata para niños de 1 á 2 años.
Exp/ic. y pat., núm. VII, jigs. 66 ti 60 de la
He/a-Suplemento.

26,-Bata para niños de 2 á 3 años.

28.-Bata para señoras.

Explic. y pat., núm. Yl,figs. 52 á 56 de la
Hoja-Suplemento.

32.- Vestido largo para niños.

Explicación en el anverso de la
Hoja-Suplemento,

Exp/ic. 11 pat., núm. IX, jigs, 67 ti 71 de la
Hoja-Suplemento.

27.-Vestldo para nlill~'· la
Expllc. y pat., núm. X,Jiflo
Hoja-Suplem,wte,,

_

29 y 30.-Vestidito .y babero para niños pequeños.

vt ...sE EL DIBUJO 31 .
Explic. y pat., núm. IV, jfgs. 38 ti 41 de la Hoja-Suplemento.

,

33 y 34.-Vestido y esclavina para niñas de 2 á 3 años.
VtJ.:r.-SE LOS DIBUJOS 35 V 36,

Exp/ic. y pat., núm VIII, jigs. 61 á 66 de la Hoja-Suplemento,

16.-Capota Rejane,

�224

alegría.-¿Me ofrece usted su mano? ¡Sea! ¡La acepto!... .. No conozco el semblante de usted, pero no tengo
duda de que reflejará la bondad y la franqueza del
alma ..... Sólo impongo una condición: curar de mi ceguera antes de celebrarse nuestras bodas.
Esteban permaneció callado y triste: si Marta le viese
¿ consentiría en casarse con él? Este pensamiento le
llenaba de angustia.
-¿Por qué no casarnos antes?-dijo, después de largo silencio.-¡Seríamos tan felices, Marta!
-No-respondió con firmeza la ciega.-Sería yo una
carga demasiado pesada para usted, y¿ quién sabe si le
abrumaría, querido Esteban?
Nada convenció á la muchacha: esperaba en una curación casi milagrosa, porque el doctor se la había anunciado con ambiguas frases, y reservaba á su prom6tido
la inmensa alegría de la sorpresa para el mismo día de
las bodas.

•••

''

1

11

.,,'
I

Llegó el día 14 de Mayo, víspera de la festividad de
San Isidro, patrono de Madrid.
Marta había prometido á Esteban ir con él á la ermita
del Santo, orar ante la venerada imagen, y almorzar
después en la pradera.
-¡ Qué lástima !-decía Esteban á Marta-que no
puedas admirar la bulliciosa animación popular que habrá en la romería!
-No importa: me contentaré con oir el alegre murmullo de las gentes y aspirar el perfume de un ramo de
flores.
Esteban fué en busca de su prometida á la hora en
que habían convenido, y quedó estupefacto al ver que
Marta no tenía venda en los ojos; y aun creyó sorprender en ella un movimiento de extrañeza, quizá de repulsión, cuando él entró en la estancia de la joven.
-¿Habrá curado? ¿Me habrá vúto?-murmuró Este•
ban palideciendo.
-¿Pero qué tienes, amigo mío?-le dijo Marta sonriendo?-¡Ah! ¡ Comprendo! ¿Te extrañas de ver que
no tengo venda en los ojos? Es que mi curación ha terminado ..... y el médico me ha dicho que ya no puede
hacer más por mi, que ha hecho todo, i todo lo que podía hacer!. .... Vamos; no quiero que sufras más, y estoy
dispuesta: ¿cuándo nos casamos, Esteban mío?

... . . . . . . . . . . . ... . . . . .. . . . . . . .. . . . .............. .

1

El matrimonio se celebró tres semanas después.
Y cuando los felices cónyuges, concluida la misa de
velaciones, pasaron á la sacristía para suscribir el acto
nupcial, Esteban, dando una pluma á Marta, tomó la
mano derecha de su esposa para ayudarla á firmar.
-¡Déjame!-exclamó vivamente la novia, con sonrisa de triunfo.
Y se dirigió sola hacia la mesa parroquial, y leyó la
partida en alta voz.
-¡~farta!-gritó Esteban asombrado.-¿Luego ya ves?
-¿Pues no te dije el otro día que mi curación había
terminado, que el médico había hecho por mí todo lo
que podía hacer? ¡El, después de Dios, me ha devuelto
la vista! ¡Te veo, Esteban mío, te veo!
-¿Y mi horrible cicatriz?-murmuró Esteban con
voz trémula.
-La conozco ..... -respondió Marta.-¿Estás conven•
cido de que te amo?
Y firmando en el libro parroquial con hermosa letra
española, murmuró después al oído de su esposo:
-Amor con amor se paga, Esteban mío.

1

1

1

►

1

Juuo DE PONTE,
l

1

ALREDEDOR DE LA NARIZ.

_, ~"'~

(APUNTES DE VARIAS CLASES.)

,~-~i~~~~) RE~rs

que la nariz no tiene tanta significac1ón en el rostro humano como los ojos,
~
;\ la frente, la boca?
0
~ ).)
Pues os diré con el sabio Pascal: e Si la
'¡.,___.,~ nariz de Cleopatra hubiese sido más cor~ f"
ta, habríase cambiado toda la faz del
mundo.•
No hay que considerarla en estos apuntes
orno cuna especie de pirámide triangular (según
icen los anatómicos), saliente, más ó menos regular, situada en medio del rostro, con dos aberturas en su base y dos caras laterales que se llaman
al~s•, ~te., etc.; no: ha~ que considerarla, según los
fisiolog1s~as, por la relación que existe entre la forma
de la nanz y el carácter y circunstancias personales de
su absoluto propietario .....
No lo toméis á broma, porqu~ la demostración está
al alcance de todo el mundo, y nada más fácil que comprobarla repeti?as veces: la nariz fina, aguda, recta, denota persp1cac1a, agudeza de espíritu, quizá indiscreción; la nariz sólidamente plantada, por decirlo así,
gruesa, carnosa, es señal indudable de espíritu dominante; la nariz aguileña, llamada vulgarmente de pico
de águila, indica ambición, deseo de grandes aventuras,
de hechos heroicosj la nariz muy abierta, con alas nerviosamente movibles, revela sensualidad y parece hecha
para recrearse en aspirar esencias olorosas; la nariz
hendida, como la de los perros de caza, es prenda segura de mucha benevolencia, de dulce amabilidad.
De esta última forma era la nariz de San Vicente de
Paúl, aquel héroe de la. caridad que los franceses consideran como compatnota suyo, aunque fué español,
nacido en un pueblo de Aragón; de la primera forma
era la nariz del Duque de Saint-Simón, aquel cortesano
tan inteligente como cínico, tan perspicaz como indiscreto, que fué ~ey de la moda en los salones de la Regencia y de Lms XV.
~'\

-,:}

¡

e Ciertos fisiol~gistas ( escribe Teófilo Gautier) suponen que la longitud de la nariz es el diagnóstico del
talento, del valor, de la honradez, de todas las bellas
cualidades del espíritu, y que no puede ser un grande
hombre, en el sentido. más noble de la palabra, el que
no tenga una gran nanz.
► ¿Me decís que Sócrates era romo? ¡ Es verdad! Pero
el mismo Sócrates ha dejado escrito que nació con predisposición á los más hediondos vicios, y que habría
sido tal vez un gran malvado si el destino le hubiese
hecho ser un poco más perezoso.
•César y Napoleón tenían nariz aguileña, un pico de
águila en medio de su rostro, y el insigne Corneille un
verdadero promontorio muy desarrollado.
• Ved las medallas y los retratos de la antigüedad:
todos los héroes representados, y son innumerables, lo
mismo de Grecia y Roma que de las Galias y Germania,
tienen la nariz proporcionada á la magnitud de su glo•
ria. ¡ Ninguno era chato!
•He aquí por qué los negros, en general, son estúpidos: no precisamente porque tengan el cráneo deprimido, sino por ser tan desnarigados como la imagen de
la Muerte pintada por Alberto Dure ro; y he aquí por
qué los elefantes, dotados de tanta inteligencia, tienen
una nariz de prodigiosa extensión, porque su trompa
es una verdadera nariz de cinco ó seis pies de longitud.•
¿Y qué decir de la nariz de las mujeres? Según el
docto Lavater, ofrece indicios no menos seguros que la
de los hombres: nariz recta y fina, en un perfil griego,
demuestra dignidad, pudor, nobleza, ausencia de vivas
pasiones, y así era la de Catalina de Aragón y de Castilla, la hija de los Reyes Católicos, la desventurada
esposa del monstruo Enrique VIII; nariz arqueada, sólida, ancha, indica dominación, orgullo, crueldad, y
así eran la de Catalina de Médicis y la de Isabel de Inglaterra; nariz levantada, regular, es nariz verdaderamente femenina, y así es la de Venus en las medallas y
esculturas clásicas, y así fué la de Cleopatra, aquella
nariz encantadora que, cautivando á Antonio, e harto
de narices romanas y griegas•, fué causa de que cam~
biara por completo la faz del mundo antiguo.

•••

No hay palabra que tenga forma y significación más
diversa en los idiomas indo-europeos: en sanscrito la
nar"iz se llama nasa ó nast'ga, que significa perfume, aroma deleitoso¡ en latín, nasus; en francés, nez; en inglés,
nose; en alemán, nase; en griego, nCsos (esto es: z"sla),
lo que surge por encima de una superficie, como la isla
sobre el mar y la nariz sobre el rostro.
La nariz acentúa la fisonomía: ó la embellece ó la afea,
ó aumenta su expresión ó la debilita y la destruye; así
es que una nariz postiza cambia tan radicalmente la
apariencia del rostro, que es la mejor de todas las caretas.
Horado Vernet, uno de los primeros artistas de la
Francia moderna, solía decir: &lt;Cuanto más viejo soy,
más arraigada está en mi espíritu la convicción de que
la nariz es el órgano principal de la máquina humana.
¿Habéis conocido hombres de escasa inteligencia y mu~
je res casquivanas y volubles? Pues seguramente su nariz
era pequeña. Pero ved los hombres de genio y las mujeres de abnegación sublime: todos tienen nariz respetable, y son en verdad respetados.•
Un frenólogo muy sabio, M. Roubin, ha escrito estas
líneas:
&lt;La nariz es en el hombre lo que el pico en las aves.
El canario, frívolo y resignado con su esclavitud, aunque sea en jaula dorada, tiene el pico muy pequeño¡ y
el gorrión, avecilla de las mismas dimensiones que el
canario, pero enérgico, batallador, refractario á la cautividad, tiene un pico grueso y robusto. El papagayo,
presuntuoso, egoísta, voraz, tiene un pico formidable,
encorvado, destructor; y las palmípedas, ó sean el pato,
el ánade, la oca, aves tímidas é inofensivas, tienen el
pico aplastado y sin corte ni punta.
•¿Cuáles son las aves más feroces? Las de rapiña:
pues observad su pico agudo y cortante, encorvado y
recio. El águila, por ejemplo, es el emblema de la conquista y de la dominación.•
Y aquí viene de molde recordar que el pico del
águila, encorvado, convexo, ha dado nombre á la nariz
agut'leña.
¿ Pero esta nariz aguileña es la de los ambiciosos, la
de los autócratas? Veámoslo: nariz aguileña tuvieron
César y Napoleón, los dos grandes &lt;matarifes de hombres•, como les ha llamado M. Thiers ¡ pero nariz aguileña tuvieron también el humilde Fenelón, y aun el desgraciado Luis XVI, y de igual forma es, aunque menos
pronunciada, la nariz del Apolo del Museo Belvedere,
estatua considerada con justicia como una belleza plástica de primer orden, quizá superior á la famosa Venus
de Milo.
La nariz por excelencia, la que tiene los sufragios de
los admiradores de lo bello·, así como de los buenos
fisonomistas, es la nariz recta y carnosa, la nariz de las
personas dotadas de viva sensibilidad, de clara inteligencia, de amor al bien y de honrados pensamientos.
Así fué la nariz de Isabel la Católica y la de D. Juan
de Austria, la de Shakespeare y la de Calderón de la
Barca, la de Milton y la de Saavedra Fajardo.
¿ No creéis que tendría interés, ahora que están de
moda los concursos de belleza, un verdadero certamen
de narices, desde el punto de vista estético y fisiológico?
En tal caso, debieran de adjudicarse en él los siguientes premios: 1. 0 , una nariz de oro; 2. 0 , una nariz de plata; 3. 0 , una nariz de bronce; 4. 0 , una nariz de ..... cartónpiedra.
¡Ah! Y durante la sesión, podría celebrarse un concierto ..... de narices resfriadas, de romadizos.

•••

Añadiremos, por vía de conclusión, algunas curiosas
noticias históricas.
La nariz grande es señal de honor en todos los pueblos, menos en China y en Tartaria; en estos lejanos
países las madres aplastan las narices de sus hijos, porque opinar: que es una locura llevar nariz larga delante
de los ojos.
Las narices romas eran tenidas en Francia, en siglos anteriores, como &amp;igno de mal agüero y comoobjeto de burla: al condestable Montmorency, que era
romo, se le llamaba en la corte el Romo de .111ontmorency,
y el Duque de Guisa, que también era romo, creía que
por serlo manchaba el lustre de su glorioso escudo de
armas.
La Duquesa de Maine tenía por comensal, casi diariamente, á su capellán Citarles Genes/, y cierto día~
buscando un anagrama en el nombre del abate, le dijo:
Ces/ large nez; y era, en verdad, tan ancha la nariz del
eclesiástico, que fué objeto de punzantes sátiras y caricaturas para el Duque de Borgoña, el Conde de l\fatignon y otros magnates de la corte.
La nariz de la Marquesa de Villette, madre del amigo
de Voltaire, era tan larga como recta y fina la de su.
amiga la Condesa de Coutades, quien, para consolarla,
elogiábala sus manos deliciosísimas y sus pies -enanos;
pero la Marquesa de Villette, cansada de oir siempre los
mismos elogios, se entendió con el presidente Périgny,
famoso por su agudeza de ingenio, para burlarse de la
Condesa.
Un día, hallándose presentes varias personas que no
estaban en el secreto, Perigny interrumpió á la señora
de Coutades, que prodigaba elogios por milésima vez á
la delicadeza y blancura de las manos de la Marquesa,
y la dijo:
-Pues no está ahí todo el encanto de mi señora la
Marquesa: es injusto que sean elogiados sus diminutos
pies y sus aristocráticas manos, y ningún elogio se otorgue á su nariz.
Todos los contertulios se asombraron de aquellas frases de Perigny, juzgándolas de mala manera, y después
de algunos momentos de silencio, aquél prosiguió de
este modo:
-¡Sí, señores! Hay que otorgar elogios á la nariz de
mi señora la Marquesa. ¿Es larga? Pues por eso mismo
se acerca más á quien la habla, en señal de amistad no
fingida, sino sincera .....
El auditorio aplaudió aquel panegírico de la nariz de
la Marquesa de Villette I y la señora de Coutades, mordiéndose los labios al escuchar la punzante indirecta de
Perigny, se consoló desde entonces de que su amiga tuviera, además de manos aristocráticas y pies diminutos,
nariz larga y eloettade.
Un recuerdo para terminar.
¿Sabéis quién fué Nariz de plata? El sabio Juan Craon,
uno de los eruditos más insignes de mediados del siglo xv1: batióse en desafío por una dama de la corte, y
su adversario le cortó de una estocada la nariz¡ pero el
eminente cirujano Ambrosio Paré le colocó una nariz
de plata revestida de piel de la frente, y Juan Craon se
quedó con el nombre de Nariz de plata.
El desdichado, víctima de las discordias religiosas y
civiles que ensangrentaron entonces el suelo de Francia, murió en el patíbulo en Diciembre de 1561.
EinLIA DE

S•••

LIBRO DE MEMORIAS.
(Continuación,)

:'l

;:~~

u de Maro.

1.4~ECÍAME ayer todas esas tonterías mientras
~orrer las nubes por el ~ncho es-

D~

'fj)

0

P~p~ estaba solo en el salón, y tenía un

~ penód1co en las manos; pero no leía, por~

que observé que su mirada permanecía
fija sobre la misma columna.
,
De pronto me llamó:
-¡Julieta!
Acerquéme á él, dile un abrazo, y me senté en
sus rodillas.
Acarició mis cabellos sin decirme nada, y yo crucé
las manos y bajé la cabeza, teniendo miedo de lo que él
pensaba y sin duda quería decirme.
Al cabo de algunos instantes empezó así, con voz
llena de ternura:
-¿ Conque mi adorada Julieta quiere tener un marido sabio y prudente, por ella y por él?
-;Oh! Sí, papá-murmuré.
-¡Y ese infeliz Barón de Huete que está tan enamorado de mi Julieta !
Eché mis brazos alrededor de su cuello.
-No te aflijas por él, papá, que estoy segura de que
se consolará bien pronto: en primer lugar, irá de caza
un mes seguido, y además es incapaz de deplorar ninguna cosa, ni aun el fiasco de la boda conmigo .....
-¡Chist, Julieta!-interrumpió mi papá.-No debes
hablar así.
~~lié, porque mis tem?res eran ya menos vivos: yo
ad1vmaba que papá quena favorecer mis esperanzas y
deseaba ganarle en absoluto para mi causa.
'
Con mamá nunca podía explicarme bien, porque las
dos tenemos el genio muy vivo ..... 'y como ella es mi
madre, no tengo más remedio que respetarla siempre y
dejarla hablar, aunque no me dé tiempo para responderla; pero con papá es diferente, porque soy yo quien
habla .....
Las sombras del crepúsculo llenaban ya el salón i es'

225

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

tábamos los dos solos, y yo, apoyando la cabeza en su
hombro derecho, le dije en voz baja:
-¿Encuentras ridículo y absurdo que quiera casar~
..,e con D. Ricardo?
-¿ Ridículo y absurdo? ¡Oh, no, hija mía! Don Ricardo es hombre de gran inteligencia, y lo que es mejor todavía, de nobilísimo corazón.
Cerré los ojos, como para saborear deliciosamente la
alegría de oirle hablar así.
Y en seguida le dije, con voz aun más baja.
-Una mujer honrada es la que ama á su marido, ¿no
es verdad, papá?
Papá, sorprendido de mi pregunta, respondió sencinamente:
- Sí, Julieta mía.
Entonces me levanté, y mirándole de frente, añadí
con firme acento:
- Pues bien, papá: no me casaré con el Barón de
Huete, porque quiero ser una mujer honrada ..... ¡ Sí!
Quiero amará mi marido, estimarle, tener confianza en
él, conocer y persuadirme en el alma de que es superior
á mí, para que me guarde y defiendacontra mi misma .....
No quiero temer, casándome con él, que pueda encontrar otro hombre que me agrade más que él.
Callé, porque me faltaba el aliento.
Era ya de noche, y sin embargo yo veía fija en mí
fa mirada de mi padre, aquella mirada noble y leal.
Murmuró como hablando consigo:
-¡ Quién hubiera creído que habría tanta sensatez en
esta rubia cabecita!
En seguida me abrazó, y ¡qué bien estaba yo en sus
brazos, con la dulce esperanza que subía á mi corazón!
Pasados unos instantes, papá me dijo:
- Y si ese casamiento no es posible, ¿ mi Julieta será
razonable?
Levanté la cabeza, y volví á mirarle de frente.
-Sí, papá-contesté;-será razonable ..... y también
-será muy desgraciada.
Un ayuda de cámara entró con luces 1 y yo salí llo~
rando.
¿ Por qué? ¿ No me decía el corazón que papá estaba
dispuesto á favor mío?
15 dP. Mayo,

Eran ya las cinco de la tarde y estaba yo vistiéndome
para bajar al comedor, porque papá me había dicho
por la mañana, al volver de misa, que tendríamos convidados (¡claro! ¡ como día de San Isidro!), cuando la
buena miss Lucy empujó suavemente la puerta de mi
cuarto, y dijo desde el umbral:
-¿Puedo entrar, my dear cfli.ld?
-Adelante-contesté-my dear governess.
Entró, y besándome en ambas mejillas, siempre con
cariño y respeto, me dijo:
-Tu mamá, niña, me envía para invitarte á bajar lo
más pronto posible ..... Dice que tiene que hablarte, y
espera en su gabinete.
-Voy al momento-la contesté.-Gracias, miss.
Y en verdad que apenas tardé cinco minutos en acabar de vestirme y en bajar.
Mamá se quitaba entonces el sombrero y los guantes,
y al verme en su presencia despidió á la doncella que
la servia, sentóse en un diván, invitóme á sentarme á
su lado, y me dijo de este modo:
-¿A que no sabes, Julieta, quién ha sido objeto de
ITli visita esta tarde?
-Díinelo, mamá.. ...
-La señora de Peredas ..... Llego de su casa, Julieta,
y me ha dicho que ayer habló con D. Ricardo.
Debía tranquilizarme al observar la benévola sonrisa
de mamá, quien no suele prodigarla sino en circunstancias muy excepcionales; pero aquel anuncio que había
salido de sus labios era más fuerte que el estado de mi
corazón: palidecí intensamente, hasta el punto de alarmará mi querida mamá.
- Julieta, querida hija-exclamó, abrazándome con
amorosa efusión.-No te impresiones de ese modo, no
te turbes, por Dios ..... ¿ Crees que no te traigo buenas
noticias?
-¿Buenas noticias, mamá? ¡Por favor te ruego que
me las digas cuanto antes!
¡Ya no estaba pálida! Al contrario: sentía que micorazón palpitaba con violencia, que mi sangre corría
apresuradamente en las venas, que mi alma se llenaba
de luz vivisima y de embriagadores aromas.
Mamá refirió entonces su conversación con la señora
de Peredas, en cuya casa estuvo D. Ricardo la tarde de
la festividad de la Ascensión del Señor: aquella señora
había dispuesto las cosas de manera ,que durante la soiree pudiera tener una conferencia íntima con mi profesor, para hacer que la conversación recayera naturalmente, como llevada por la mano, sobre su discípula
Julieta; y esto, empezando por criticarme, por censurar alguno de mis caprichos, de mis genialidades.
¡Querida señora de Peredas! ¡Cuánto me estima, y
cuán profundamente conoce el corazón humano! ¡Ya
se ve! Dícese que las vicisitudes de la vida forman el
caudal de experiencia que poseen los viejos .....
Y sucedió lo que era de esperar: D. Ricardo, al oir
aquellas vagas censuras, defendióme con tanto acaloramiento que la s_eñora de Peredas adivinó en el acto, sin
más explicaciones, lo que deseaba saber.
Y entonces le dijo súbitamente, con la franqueza de
la verdadera amistad:
e-Pero, D. Ricardo, ¿está usted enamorado de esa
niña?
&gt;-¿Por qué me lo pregunta usted, señora?
► -Porque lo demuestran así las generosas palabras
con que usted combate mis censuras ..... y no comprendo
en verdad por qué no pide usted su mano. •
El contestó con frases vagas, e poniéndose más colo-

rado ( dijo la señora de Peredas á mi mamá) que un colegial de quince años sorprendido en falta reglamentaria•¡ y como ella insistiese, para hacerle confesar su
amor, aunque ya no era necesario, D. Ricardo no va•
ciló en declarar que efectivamente, ¡cuántas veces, en
el invierno pasado, había tenido el delicioso ensueño de
ser amado por mí, ya que él tanto me amaba!
¡Delicioso ensueño! ¡qué hermosas palabras! Porque
el ensueño se tiene cuando la imaginación está bien
despierta, y siempre se refiere á lo que vivamente desean el corazón y el espíritu.
&lt;-¡Pero deseo una cosa imposible!-me dicen que
exclamó con desaliento D. Ricardo.
•-¿Cómo es eso?-preguntóle la señora de Peredas.
► -De este modo: los papás de Julieta anhelan para
su hija un partido muy venta josa, un matrimonio tan
brillante como se merece ..... Y además, ¿sería digno de
mí darles motivo para sospechar que he podido abusar
de la confianza que en mí habían depositado, durante
las conferencias del curso de literatura francesa? ¡Ah,
no! Prefiero huir de la tentación á hacerles una súplica
inútil, créame usted, señora, inútil, sí, que nos separaría para siempre.•
¡Dios mío! ¡Parece mentira que hombres de talento
sean á veces más estúpidos que los imbéciles! ¿ Cómo
D. Ricardo había podido expresar esas tonterías? ¡Si
le hubiese oído yo!
Pero la señora de Peredas, con habilidad que envidiaría el más sagaz diplomático, apostrofóle de este
modo:
&lt;-Es decir, mi querido D. Ricardo, que usted renuncia á labrar la dicha de Julieta; que usted prefiere
hacerla desaraciada ..... &gt;
El vaciló ~n responder, como si quisiera escudriñar
el fondo de su corazón, y luego contestó:
e-Perdón, señora mía: yo sería culpable si quisiera
aprovechar un momento de entusiasmo de la se,lorita
Julieta¡ y lo sería, porque recuerdo aún las palabras que
me diriaió el día de la apertura de la Exposición de
Bellas Artes: e Considero á usted como á un amigo sin&gt;Cero, como á un antiguo y cariñoso amigo.&gt; ¡Amigo,
nada más que amigo!&gt;
¡Oh! ¡Cuán tenazmente D. Ricardo recordaba esta
frase que yo le dije sin reflexionar, sin darla importancia,
sólo para expresar mejor el afecto que me inspiraba!
Y además, ¿por qué me culpaba de ser entusiasta, es
decir, irreflexiva y casquivana, cuando hago todo lo
posible por ser razonable, sensata, juiciosa?
Mas la señora de Peredas, aguijoneado su empeño
por la meditada resistencia de aquel hombre de tanta
delicadeza, le habló con irrebatible elocuencia, y triunfó
en toda la línea .....
-Porque has de saber, Julieta mía-añadió mi mamá
con sonrisa de ternura, con esas dulces sonrisas que
sólo tienen las madres, y en momentos decisivos para
la ventura de sus hijos-porque has de saber, Julieta
mía, que ..... si tú quieres .....
¿Que si quiero? ¡Ah, madre de mi alma!
Yo la había escuchado anhelante, sin encontrar una
palabra para interrumpirla oportunamente en su largo
relato; pero cuando acabó de hablar con aquella frase
condicional, recobré toda mi voz para decirla con brioso
acento:
-¡Sí, mamá, sí que quiero! ¡Ah, madre mía! ¡Qué
buena eres, y cuánto me amas! .
·.¡·o¡¿~-~~- t;e·~c1i·g·a·,· iist~· ~~. ·f~Ü~ict;ct: ·,~· di~h; 'd~
mi corazón!
Voy á escribir á Susana y á Juana, para que las dos
compartan conmigo tanta ventura, ¿Yo ser egoísta? ¡No,
por Dios! ¡La felicidad me ahogaría!
¡No quiero, no, guardarla toda entera para mí! ¡No
quiero que mis amigas íntimas, y especialmente Susana, que tiene tan grande corazón y que me ama, pueda
acusarme de egoísmo!

¡¡

17 de Maro.

¡ Él está en el salón, con papá y mamá! Le he visto

entrar, oculta entre las cortinas del gabinete, y no me
he atrevido á quedarme allí, á escuchar lo que hablan .....
de mí.
He subido al cuarto de los niños para hacer tiempo, y
olvidar ..... ¡Olvidar, si, que estos momentos son decisivos para mi porvenir, para mi dicha!
Sin duda alguna debí de abrir la puerta con violencia,
con nervioso empuje, cuando mi hermana Luisita, que
bordaba una tira de tapicería, levantó asustada la cabeza, y miró me con temor.
-¿ Qué tienes, Julieta ?-díjome con su voz amable,
soltando la aguja.
.
Y el travieso Eduardito, que en aquel instante se afa.
naba por enganchará su carricoche un caballo de cartón y el gatito de miss Lucy I abandonando su tarea
para mirarme de frente, contestó:
.
.
.
-Pues no tiene nada de extraordmano, Lisa ..... Es
que Julieta está hoy más hermosa, y sus ojos brillan
como dos luceros. ¿Verdad, Lisa?
¡Nunca había oído yo una frase tan agradable á mis
oídos y á mi corazón!
Abracé á mi hermanito, le dí dos besos en sus tersas
y sonrosadas mejillas, y en pago de las lisonjeras palabras que me había dirigido, le ayudé á enganchar en el
carricoche el gato y el caballo de cartón.
.
Y estando enganchándolos, la doncella abnó la puerta, y dijo:
-¿ Señorita Julieta?
-¿Qué dices, Tomasa?
_ .
.
- Que los señores invitan á la senonta á ?~Jar _al salón.
¡Dios mío! ¡Dadme fuerzas en este dec1s1vo mstante!
FLAVIO.
(Concluirá.)

RECUERDO.
el MI F.SPOS! omc1i~DOLl UNA L!MPAr.lLLI EN FORJI! D! fLOTI.)
Acepta, querida esposa,
Como ofrenda cariñosa
Esta lámpara sencilla:
Gusano de luz que brilla
En el fondo de una rosa.
En su tenue resplandor
Vuela un alma enamorada:
¡Para emblema del amor,
Yo, Amalia, no encuentro nada
Como una luz y una flor!
Llama misteriosa y pura,
A cuyos rayos veré
La imagen de mi ventura.
La luz retrata mi fe,
Y la rosa, tu hermosura.
¡ Bien declara mi pasión
Ese fuego aprisionado! .....
¡Así, en santa combustión,
Arde tu nombre adorado
Dentro de mi corazón!
JosÉ JACKSON.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carla anónz'ma, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contee.tadas.
Á D.a JosEFA F.-La segunda figura del figurín iluminado de nuestro número del 14 del mes actual es á propósito y elegante para reformar el traje de señorita con
las muestras I y 2 que me envía, utilizando el galón de
pasamanería para adornar el borde inferior de la falda 1
cuello y bocamangas. Puesto que tiene poca tela de la
muestra núm. 1, los tirantes de la espalda y bandas de
los delanteros y las mangas puede ponerlas de la muestra núm 2.
El cuerpo, confeccionado con los encajes crema 1
según me indica, y las aplicaciones de pasamanería
negra serán el complemento de un traje elegante.
No me dice si la muestra núm. 3 es también para
traje de señorita¡ si es así, no combina de ningún modo
con la muestra núm. 4, y puesto que tiene bastante tela
de la primera 1 guíese para su hechura por el grabado rn
de dicho número del 14, poniéndole de encaje ó de bordado el volante de la falda y del cuerpo, en clarín color
crudo. Lazos gua:rnecidos de cinta de terciopelo negro.
De la muestra núm. 4 resultaría bonita una enagua adornada con volante, ó ruche, de encaje negro.
Á BoTóN DE ROSA.-Adorne el traje negro con tul
punto espirito, volante ancho de tul en la falda, y faldones en la casaca del mismo tul. Cuanto al abanico,
los más elegantes son de gasa de color con las iniciales
en el centro, bordadas en lentejuelas de oro y plata.
Sí; las señoritas siguen usando en casa delantales muy
graciosos. La explicaré un modelo: es de fular rojo,
rodeado de aplicaciones de terciopelo negro, y lazos
del mismo terciopelo en ~I lado izquierdo del peto, en
los hombros y en los l&gt;ols1llos.

Á D.a ERNESTINA G.-Para la reforma del traje de
cenefa la aconsejo el grabado 26 (traje de paseo) de
nuestro número del 14 de este mes, con el bordado del
cuello, cinturón y festones negros. Botoncitos de pasamanería negra. Guantes color paja.
Lea mi contestación A una Elegante, en este mismo
número, y verá la explicación detallada de la última
novedad en sombrillas.
Es costumbre contestar como indica en último término al saludo de un caballero.

A l\I 1\I.-Me parece bien el color y dibujo que ha
elegido para la manta de caballo¡ pero, á mi juicio,
quedaría más sencilla y elegante suprimiendo 1as bellotas y dejando por único adorno las aplicacion$!S,
Á UNA VAscoNGADA.-Las telas de lana blanca, aun
cuando estén muy manchadas, quedan perfectamente
dejándolas sumergidas por espacio de dos horas en tres
litros de agua con 30 gramos de amoniaco {álcali volatil), y pasado ese tiempo se jabonan en la misma agua,
se aclaran después en agua templada, y se tienden á la
sombra.
En nuestro número del 14 de este mes, contestando
0

tf

1

~no~ª ~u ;1~~!~~n~e~~~eiaªrá~~:~tje eI~~~~;d~~ª¡'g~:j
manera se hacen los de Chantilly, sólo que en vez de
rellenarlos_ con café, se rellenan con Chantilly, el cual
se hace as1:
Se baten seis claras de huevo á la nieve, y aparte
una copa de nata, hasta que esté dura, con media libra
de azúcar y vainilla en polvo; se reune con las claras y
se va colocando con una cuchara en los pasteles.
Puesto que es tan aficionada á hacer platos de dulce,

�226

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

38 y 39.-Chaqueta-paletó del traje dibujo 37.
Espalda y delanterc.

40 y 41.- Blusa con cinturón del traje dibujo 37,

Espalda y delantero.

45.- Espalda del traje de lawn-tennis .
Véase el dibujo 44.

,13.-Espalda del traje de playa.
Véase el dibujo 42.

•

37.-Traje de excursión.
Vll:ANSII: LOS DISUJOS 38 Á 41.

Expfic. y pat., núm. f, figs. 1 á 17 de la Hoja-Suplemento

1

f

1

~

l

¡;

•
•

~•·

'

te,

1

~',,

46,-Corpiiío movible
para traje de recibir.

42.-Traje lle playL
VjAsa

Eq,Jh:.

tL DIBUJO 43,

pa.t,, mhlt. 11, /1111. 18 d. 29 de la Ho}«-lluplemfflo.

4... - Traje lle

lawa-te ■ -11.

vwa t.L DIBUJO 45,

Exp/ic. , pat, núm. V, Jiga. 42 á 61 de la Hq/a-811ple•nrto

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EXPUCACION DEL FIGURIN ILUMINADO.

sirvase
siempre
I Correspondencia particular de
nuestro leer
periódico
pueª

publicamos una ó 'dos r~::t;:.ro el número en que no
13 del
· d o de nuestro número
delLa30figura
de Abril
es ficrurin
i:;: 0 1ilu mma
objeto que desea
Y e egante Y á propósito para el
Peinado
á la griega con pein 't
d rería
sujetándole
ó un ·• ·¡ de, os y h orquillas de pe-

ffi

c,o

'

o...

CD

~o
g-,

._.

o:,

T

&lt;.O
._.

"

j

~~

~:s
e=;

~~
~ .~
~

~

"'--

~;,.

r

~
~
~
\

~ "~
~

-~~-

"~'
¡.

~

,~.
~

•

&lt;

2::.

()

~
Sl&gt;
N)

V,

~-

~

s:

~

;,,

&lt;

~

bt!~~~;~:~~ne~nazc~~t~:JieJ~;a~oe~

1

;,,

o

l=J
~
[ri:ií]

¡¡==

~

~
~

=:J

\'r

Se limpian y pre~a~an, sujetándoles las patas, y se
~1Zonan con sal y p1m1cnta¡ se ponen en una cacerola
con manteca, y cuando están ligeramente dorados se
apartan y se dejan enfriar; se fríen en manteca algunas
cebollitas muy picadas, y antes que se doren se Jes añade una cucha~ada de jugo de carne; sé envuelven los
pichones en miga de pan; se ponen á asar en las parrillas, y cuando están asados, se colocan en la fuente se
añade limón á la salsa, se les vierte ésta por encim;, y
,se sirven.
·1
lOLETA.ne
a1
va usted
á dar debe
ser ,,\rse:_al
1 b e que
sirops
y refrescos
de limón,
E helados,
Á V principio,
naran¡a, grosella, etc.; y luego, poco antes de terminar
la soirie, se sirve en el comedor un /une!,, en el cual ha
de haber, además de los fiambres, compotas, pastas,
frutas de América, tartas, chantillys, ponche, chocolate y té.

J

\=)
~

,~

fo~~~ ~~:

u~a ~:r~::/~u:~ Y en la manga, y ést."g~~Jr"n:~rd:':f-

por delante y plegada por los lados y detrás. Mangas
flotantes.-Sombrero de paja amarilla forrado de ter ciopelo azul y adornado por detrás con un lazo de ter ciopelo del mismo color.
7- Trajecilo de lana escocesa en fondo crema y de lana lisa
ro;o viejo, para nüios de 2 á 4 a,los.-Cuerpo-casaca de
lana lisa, adornado con solapas escocesas y abierto
sobre un plastrón escocés atravesado por una banda de
lana lisa, que desaparece bajo la casaca. Las solapas
continúan por detrás en forma de cuello. Falda plegada
á todo el rededor con una tabla ancha en el centro.
Manga flotante, sujeta en la parte inferior con un puño
escocés.-Birrete de lana ro¡·a.

~

~
1i'---

~i:.· .!~fat:~;ns~~:dl~g~zr1:'r::~~~

ó de
,\lenc;on.
Á u,.,
,·rnL SuscruTORA,-Voy á decirle la manera de
poner los pic/Jo,its á la • Crapandini•.

lfvll

~

~~~f3o ~:~/:0 ~~~:

INFORMACIÓ!-1 PARISIENSE,
!ªY un precioso talismán~
~'e"1{:-°
Fay, que es sin disput/e1 elle_ia, del poesía ideal: la V~•
ismuto. y de tal modo dh meJor po vo de arroz con base
~:::~~ ~~1 ~ibtf)J';i:c:1 sj~~i1l~::,;,\te;~~;;!';:1 :~= ~¡ ::::~/~
rostr~; es la quinta esencia dt: 1
e u ma Fay imprime en el
qu; ~t:ne un p_erfume exquii.ito a¡~~~ que sbtbr~ r ensancha y
LI s a maravillosa Vdulina J.,
miara e, umco.
la anca' para las personas rubiatyye} ires matices: rosa 6
s morenas, y las trt:s se e
'
.ac , ó sea crema para

raÍt '1 no colocándolas en shJ;bJ~~Jndefmidamente' si~ alte. n ugar de desaparecer e
1 o.
~o~~;oestalprilecio~a Veluti11d se°fij: 11. °i:ia~~lvo~ de,J arroz ordina' Y o wmna por dec· 1
{
ra e uuvet sobre el

parente; es como la' flor de . ,r ,º as ' con blancura duJce y tran51~aldades del cutis aun I JU\Cntud, que borra todas las des m1ros.
'
as arrugas, Y afina los rasgos fisonó-

La Velutina de Ch Fa
vueltas por todo el m·und~' 9' "'" d.t la Paix • en París' ha dado
das s~ la,aclama, de todos' :eºfº soberana po~erosa, y en te)P
que nmgun polvo de arro . a reclama con im,istencia or
la exqubita Vdulina Foy. z tiene las propiedades higiénic'af d;
LA , TOILETTE».
. La las
mayoría
deprematura.
las per:.onass i gnora!1 que la alteración de la
pid,
arrugas
~ala elección de los produ~to ~d_ motnfadas casi siempre por la
se usan, y es necesario que /
per umerla que diuiamente
l,a adquisición de dichos roSu~~• 3 el más exquisito cuidado d
cst~s actualmente no dej~ de of ~s, surque
la. multiplicidad de
Sm embargo, hay artículos r;:;er 8 gunas ~!ficultades.
nombre, el cual no se ad uieri . han adqumdo universal relosprod.uctos e:.tá fuera d\ dudasm~ c_uando la superioridad de
l:.n primera línea debe c
Y es mcontt:stable.
de la acción química de lo~1
el Jo.bon tú/ Congo: además
ulr_a:to, por la delicadeza d~ la~nes ordinarios, el jabón triple
po:.ICló? • tiene por objeto 58t1. tlantas que entran en su coromás exigentes
el
_
~ acer el deseo de las er
licntes son admfrabl~t•:~
refi~ado. Sus propiedaJes
usiindole ~ diar¡·o se retarda ilJ:fi º.d' y se puede afirmar que
arr,ul!'l1'i.-..fl"": ue a 1--: . e
, ni amente la formación de
J.1boneria Victor Vaissier-,~el c'!:-~: _ieposuarto en :tu•0. l\lelitón Baldú, calle de Valv"eril~, 37.

·d

'!!f/5e

s::~ ~

~:~

,.t

! '
TARROCundos
por los ciga1;illos
Esp1c. francos la
A.SMA. Y e11.
2

@?)

~

~

:j~~e;r t:~l~~~~c:.: i:~i~s~:~::ti::cf~~ ~~~1f¿eJ
la marinera guarnecido de galón blanco y abierto sobre un pechero con dos galones al través. Falda lis1

=
es

!l.
~
-~

~:t,

frescos.
Las sombrillas más clegantesson las de seda con aplicationes de encaje, lazos, flores, motivos de Chantilly

¡¡==

ü

d:~~n~°:r~
~;~~;~~

i:~sta~~/ de gran cola, Una Ji .

rrn;:o~1l-;

[ri:ií]

t~
~

.J, ,Dou,1/tl/e• de barlsbi
de diferentes colores
-_La esclavina va adornad:"'°• para bebé de z á 3 a,Íos.
é igualmente el borde de la ,coldn' tres volantes fruncidos
al talle
,a ,ta, la cual está fruncid;
4, Traje marinero d
.
pa,a 11ü)os de 6 ~n:,;!;~Bfi'::;ªa':r!ªrª bsa rojo
_e con una goma, y abrochada
pia_su¡eta al

~1

deqrtéif~;~fa;:;g~s.son~mu/~~d:1~:.:~~~
gr1 r;de~d; el
ci!~n:?erf~~a ~aj~de de paj~
volante piúsf vuelt~. ,gua mente el cuello• que es un bla,;co ,rfa~a j,~;:,~it:~:~10: ~eige~ adon!ad; con '/f'"f"r
Á UNA ELEGANTE -B .
nada al borde con un entrcd 6 auos.-1'alda hsa ador,Ucva rán est,µera o a¡o las casacas abiertas que se
por detrás, á donde van á
ós _de gu1pur y fruncida
Ch;;::·L7b';;°;le
1.?.--~fi.!i6::Y'lendo los bc.,itr,~¡;~l''-=--· mando paniers. Cuerpo liso r~~~1rse dos draperies forr;~;""'·-EI
1=d• ,m,n11':'~';.o':'~:.!í.
.1.,· i;¡,_~»1,0Ja111;¡\&amp;,1-...•uipur.
Man' a derto por delante sobre
, •""-•-•-r--"'"
- \• · ,._,,I' cn-,v
u ,,,.[,~:~f.,,}t' &lt;'Jv,,
g e codo con vueltas de
cos(que puede confeccionar 1os pors1 misma) de surah,
e~Caje, ;domada ;;1 e• 11tf;;;~½,,co~ u_na segun~a manfular y muselina de seda ó ana Pompadour, sm manga en forma de esclavina.-s'o,,.C;' ~ r o
de J_JªP beige
1
a orna o con gasa rosa y orce, las rosa"' • ,._,, ·
_
gas, y con la espalda de satén. Hacen muy bien entre
d
d
fl
¡
'
" ro¡as
a abertura de la chaqueta, y evitan el tener que llevar
6. Trajtcdo de clitviola azul marino, adonuu1'::•.fífgáío10
1el cuerpo del vestido, siendo así á la vez económicos y nes blancos, para niílas de 7 d
a,iJs.-Este vestido á la

~

'

~

'-º Bata de crespón ros
d
d
aocho volante de encaje b~' a or~a a al borde con un
y oro. Por delante una ca~nc~ s¡¡eto_con agremán rosa
sujeta con un cinturón-caste~fa! runc1da, de encaje, va
Y oro. Uf! agremán de la misma a ;!~~asa:nanería rosa
~:;
en el cuerpo, Ma~gas ro~!r~~·/~~~~üft
'º0 El 1~~:~~
o
.

!1'osnera, bor~ad:dc;

[r=

la 1.• Y 2.• edlcldo.

borde con un ancho volante d batista hsa adornada al
batista de lunares fruncida p e /unares. Chaqueta de
da, con los frunces del delan~:: delantero y la cspalJete también fruncido. Manga a3 su¡etos por un corse en el hombro, Ruche grande alre,f'3ªd~ con un volante
brero de paja negra adorn d
e or el cuello.-Somnegras.
a o con lazos rosa y plumas
2. Traje de muselina de lana verd
1
de
para s'.
I
e' ador11adiJ
cintas
1·isaterc1opelo
frunc,da
· nevro
ó
'
• C()ll
• Ida
por
detrás
enon as de r-&gt; ª · l auos
-Fa
te sobre una camiseta de ucrp~ hso • abierto por delancinco cintas de tercio 1el sura verde, atravesada con
lado izquierdo con lazo~
negro que terminan en el
Y rodeada de temopclo ·c ~nga drapcada_en el hombro
E:I talle va igualmente rodenadª parte superior é inferior.
ecrin
Jo' que termina
e in t ur6den paja
10peadornado
en anill::o.un I o conSun
de tercon cam
_ombrero
de

~:~:s

\

ucnto,u de

.
r. r,ra;~• de ba!ista rosa' lisa d
las de 13 a I6 a,,os.-Falda di e lunares, parapvenci-

d:~

~~·

8

centro de la cabez'a.
es,1-n e flores naturales en el
Á ;•A ANDALUZA. -En e t
.
.
6gunn iluminado exclusi .' e ~umero publicamos un
puede elegir la _a figura ;a~enl e _parda mñ_os,_del cual
No me dice si4el luto
e nmo. e seis anos.
lo hará todo negro é ·gquf lleva es nguroso; si es así
lo es, puede hacerÍe de u~a;:nte el som_brero; 'f sin¿
blanca y negra y pantalón
dayada gns y negra, ó
Sombrero bl~nco con cinfu:n~r~~: del traje negros.
Lo que más se usará t
g .
trajes de percal son los ecsnca¡cs
e :verano
parad adornar
los
y bord
cru os.
a os bl a neos y
Siendo
el calzado para 1 .
.
d
usar zapatos á la inglesa dee ch";:~ de sel1s !ños, puede
Á M .
•
, Y ca cetmes negros.
0
ARIA-ROSA -Para los tra·e 1 ·
d
que más se emPiea es el eres Jó s ;Joi5os
interior, lo
Voy á describirle do s modelos
p n elegantísimos
e ª Chma. para que
elija:

~

~

_5

Núm. J9.
Corr11po11de t lu Seioru

d

al talle con un cint ó
de ~ya roja, cerrado por un
volante fruncido con / 0 Y. ª ornado al borde con un
Manga corta de bulló:besc1)la. Cuello ancho de guipur.
clt~tt de cinta de faya
UJ;ta con_ una abrazadera y
.
om rero beige con cintas rojas.
cftuu en el lado izquf;

~

t

S. Traje de algodón rayado, azul y blanco, y de algoddn
azul /iso,para nú)osde9 á 12 mlos.-Blusa rayada, abrochada al lado izquierdo, con cuello á la marinera, azul,
anudado con una cinta de fa ya azul. Pantalón largo azul.
-Sombrero grande, de paja, rodeado con una cinta de
faya
flotantes.
9. ami
Trajt.con
dt. •cabos
Grenava)'&gt;
, de seda de ta India •beige , , con
florecillas rojas, para 1111las de 7 á 8 aiios.-Traje ajustado

Exposición Universal de 1878: Medalla de Oro, Cruz de la
Legión de Honor. EL AGUA OtvINA de E. COUDRAV 1 perfumi_sta en París, 13, rue d' Enghien, es el producto por exce•
h:n?1a para conserv11.r la juventud. Tambi~n es el mejor preKt•
vat1vo de la peste y del cólera morbo.

ALIMENTO DE LOS N[ÑOS.-Para robustecer i los niftos,
las mujeres y personas débiles del pecho, del estómago, ó que
padecen de clorosis 6 de anemia, el mejor· y más barato al·
mue no es el R A CA II OUT • e los AH .,t. D E8, de Dela■ ·
l' r e nle r , de París. Depósitos en la:. farmacias del mundo entero.

ROYAL WINDSOR

EL CELEBRE REOENERl DORmosClBELLOS
t Teneis Canas 1

¡ Teneis Péliculas1

.
l

TeneisCabellos dé·
bies 6 que se caen1
SI LOS TENEIS

z

,.....

•O

Empl ead el HTAl
'WlNLSOl 1 este pro·

&lt;.O

dueto, por exce·
lente devuelve é.
las

NT

t:11u
ú/\

Perfunuria J,,~i11011 , Ve LECONTE
Septembre. { Vi!i111-S: los a11wuius )

ET C,e, 31,

rue du Quatre

Pafumeria exOti,·,1 SE;\F.T , 35 , rue du Quatre Septembre,
París. ( Viauu /1Js anuná.uJ

NINON DE LEN e Lo 8

\

Decls, Seño~a, que os faltan muchas cosa&gt;
para que volváis á ser

V EN y BELLA

. Reiase de \as arrugas, que no se atrc:ieron nun_ca á señalarse en su epiderm;,, )" _se_ conservó
JQ
,oven
bella hasta
allá de
sus Sosu
anos,
rompiendo
vez y otra
HI acta de nac1m1ento á la \
fa, dely tiempo,
quemás
en vano
agiiaba
guadaña
delanleuna
de aquel
rostro
seJuclor sin poder morli- Pues pedidl,s á la P,rfuuuria ExJü.-a, ru, du
f,ca,\e.- Este sccrelo_ que la gran coqueia ego;sta no qu;so melará n;nguno de sus contempori· / S,pt"uhr&lt;, 35,"' f\,r;,, Y quedaréis satisfecha
neos, ha s,do descub,e,lo por el doc1or Lecontc entce las hojas de un tomo de la Hülarin ome,w a y ,ncaniada del multado,
d! ta, CaUo,, de Bussy-RabJ&gt;tin, pertcnccienle á \a bib\ioiec, de Vollafre y a&lt;tualmcnte propiedad
Su Bri; a ExJüco, en agua 6 en cr~ma, o, hará
cxc\u,iva de la P erlmn e r,n :'U non (.1foüo11 ¡__,,-, ,,1,), 31, rue du 4 Sepiembre , 31 , París.
volverá la hermosa edad de diez y seis pnmaveru
Dicha casa enirega e\ secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre &lt;l e , ;,;1a lM E ntt ,le y os delend01á contra \u arrugas; su polvo de
, 111° . Y de !"tubrt d~ 1'1~o.n , polvo .de arr•z que fünon d~ Le~clo:; lb m:iba .ta ju,·en~ud en \a rrot Flor ~e Alhirckig;, dará á vuestro cutis una
un,_ ca¡a,.-Es
necesano ex,g1( en}• c11que_ta el nomb,c y la dirección de \a Casa, para e,llar \as bla~cura diáfana que evocará á las_ mas desv_a·
11
lab1fic~cioncs.
- La Parf_unum /lmou expide á tod,s p&gt;&lt;l_cs sus prospectos y precios cwienICs. nec..Jas de vuestro rostro; su A,,1,-Ba/ba, exur•
Dif!"'''' ."' Madrúi .- _Po,(Uol, Arma/ , f ; A,/~ca. _Akal,,. ,3, pral.. i.-.-q.; A¿;,úm y M , ¡;,,0 , ¡,,-. ,,_a,á l~s pun1os negro• que b(oian en la nari,.
fum m a Onmtal, b m ada,_, '.; p, rfumma d1 L rqm, la , ,1/ayor , r ; R,,,u, o ,, _Vi,·mt,, pnf,murio ' !º d•J" la mono, huella de ninguno; su S,m·
J,,glaa, Carma d, Sau Juommo,3, y m Ronda na, Sra. Viudo d.·•_____________
Lnf oul , f-flf"• y Via ut, F,rm. /,un,
espesará,
dar•
nuevo
á
__________________________
\'Uestras
cejas y alargará
pes1añas;y su
J'asla
dt /oscolo,
Pr~l.:-

canas d color

y la beldad no.,u·
rales de la juven•
tud. Impide la
calda delos ca.bel·
loe, y bace desa·
J'lareca aa
cu.las. Es el [olo regenerador
de los cabellos que baya tenido medalla.
l\esultadca tnuperados. - Venta siempre en
awnento. - Exslj'.198 sobre el frasco los pala·
brU ROYAL WINDS OR. - Se baila en casa de
le. peluquero• y per.tw:nistall en frascos y
nl€:dioe trascoa.

.C OMP~ L '
La.s mu altas dist111cJ1Joes
,o todas /as Gr.11Ddes Bxposlciooes
Ioteroacfoaales desde 186?.
FUDl.t. DE CO'.iCUflSO DESi:lt IUj

.

VERORO EXTRACTO
de CARNE LI EBlG

Caldo concentrado de camc de vaca uti\15imo v nutritivo p:ira las familias r enfermos.
Exigir la firma del inventor fiaron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Oroguerias, Fa,m:icias y Casas de Come~tibJ.-~ de Esp:i.ri.a.

DEPOSITO: 22, Rue de rEchiquier. 22, PARIS

EL SOL DE INVIERNO
, '°ª

DOÑA MARIA DEL PILAR SINUÉS.
1
1

Pª"

01H OUBIG f\
¡
muy
arreciada
el tocador
y rara los baños. U o nltlsa• •,
perfumista, Paris, 19, Faubourg S1 Honoré.

ADELA. P.

,

CSJL

Preciosa novela original, con interesante argu·
mento, cuadros de costumbres familiares, ep1s0- \
daos mu y dram.iticos, y bollando en todo el libro
la rob profunda moraluiad.
Un volumen en So mayor francés, que se vendc.,
1w '· 4.4pesetu, en la Administración de este penó-' co1 Madrid, calle de AltalJ., oúm. 23.

l

PÁTE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

Esl.e es.celenleCo!IDléUCO blanquea v 1uainza la piel Y la ¡,reserva de corta(IU,.a,, irrllo,..

cconu,

t)(Ca:ronts, dandolo un aLcrc1opclado agradable. En cuanto á las mano:s, lea d•

soUdez
transparencia
á. las Centr
uña.&lt;J . al d e AGNEL, t.6, Avenutl' d e l' OpeTa.
Eny la
P erfu meria
•"'"""" p,rf"tMr'lall...r-i"''°"' ..
¡o441lal b..... Peri"-

"""''"''"""°"'

,los destruirá los sabañones y las grietas, yº" devolverá la mano li::;a y mórbida, con b:. venas
-.uavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, posefais; y toda esta tran!',formación hC efectuará naturalmente, sin recurrir i
nin11:.ún
artificio.
El Catálogo de la I'erfumería .ExótUa se remite,
1:ratis y fra11co de porte, á quien 1-: pida.
Dep/uiJos m Jf,11/ri.l: Arlo:a, Aliof,í. 23, p,i,r,,.;p,11, i:q.; Pascual , Armal, 2; pnfumrrúJ Ur,¡rtio/11, ,l/a,·'1r, r,· A,~..,,irn 11 /lf,1,i11&lt;J, l'rufodos, I,
y 111 1:.iru/,,110, Sr n. 1711./,1 d,• /.of,,,,t

i

lltJ,&gt;f.

CABELLOS
\ largos y espesos, por acción del Estr•~•• en•
p ilar de lo■ U e n rdlctl••• del Monte Majella,
que destruye la caspa I detiene la caída de los ca•
bellos les hace brotar con fortaleza y retarda su
1
decoloración.
E. SEKET I An1111r.1STRADOR, }5,
rut du .¡. Septembrt I París.-Depósitos: en Madnd,
1 Aguirre y Molino, Preciados, 1, y eo Barcelona.
: Sra. \'iuda de Lafont é Hij05,

l

-,,.

�;

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

228

ULTIMA NOVEDAD EN l'ERJ&lt;'UMES INGLESE§

¡POR QUÉ ME SIENTO TAN ABATIDO
Y M[SERABLE 1
¿Tan lánguido y tan débil? ¿Por qué tal ~ardialgia y tales dolores en el estómago, tal acidez
y gusto tan desagradable en la ~oca?
¿Porqué á veces tan mal apetito, que me cues-

CRAB APPLE
BLOSSOMS.
(Flor de manzana silvestre-Extracoocentrada.)

El mejor dentríllco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

ta trabaJo comer, y otras veces tal desabrimiento
por los alimentos?
¿Por qué está el ánimo con tanta frecuencia
irritable, decaído, melancólico y desalentad??
e Por qué se siente uno tan á menudo baJO la
aprensión de algún peligro imaginario, ~obresal•
tándose á cualquier ruido inesperado, ·agitándose

empleada con ia

Odontalina

como si fuera á sobrevenirle alguna gran desgra-

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

cia ó calamidad?

(Qué significa esta tristeza y estos náuseas do•

r

1

1

1

1

1

1

lores de cabeza, esas violentas palpitaciones del
corazón, ese desasosiego calenturiento, esos s11dores por las noches, ese sueño interrumpido y
perturbado por soñar tanto, que_ no :r_ios proporciona el descanso consolador I smo simplemente
gemidos, suspiros, murmullos y los horrores de
la pesadilla?
La contestación es ésta: No son más sino los
síntomas de la Indigestión ó Dispepsia-el principio y el predecesor de. casi_ todas las enf~~medades humanas.-La indigesoón es una debilidad
ó falta de poder de los fluidos digestivos del estómago para convertir el alimento en materia saludable para la propia nutrición del cuerpo. Con
bastante frecuencia la causa la irregularidad en
la dieta, 6 bien alimentos impropios, falta de
ejercicio saludable y libre aire puro. Puede también ser inducida por angustias y disgusto~ de la
mente-el estremecimiento 6 sacudida de alg11na
gran calamidad;-puede ser, y con frecuencia es,
agravada é intensa, si no ha sido originalmente
adquirida por el agotamiento de una intensa aplicación mental por sobrecargar el trabajo físicamente, disgustos de familia, ansiedad en los negocios ó embarazos y dificultades financieras. Si
se pudiese siempre conservar el estómago arreglado y en buen orden, la muerte no sería por
más tiempo un asunto de horrenda ansiedad á los
jóvenes y á las personas de mediana edad, sino
que sería contemplada simplemente por todos

P!RIS: Bermelin, 24, r, d'Engbien
1

como la visita de un amigo • quien se especa al

final de una edad avanzada, feliz y apacible.
Sin embargo, el primer invasor hostil sobre el
dominio de la salud y la felicidad es la indiges-

---

VINO

EURALGIAS, jaqul!cas, calamhns Mt ti ts!óma¡;o,
húteritmo, todas las enfermedades nen·iosas se calman

N

3Jentifricos ae Itigaua Y'
Primero entre los perfumes de moda l'n la actual
temporada tenemos el Crab Apple Blossoms, que es
de una c11idad y fragancia inmejorable.-London CourJ

Imposible concebir cosa mh delicada y más de licio~
que el perfume Crab Apple Blossoms I que prepara ki.
Crown Perfumery Co., de Londres. Tiene el aroma de
la primavera, y aunque se le usara toda la ,·ida, nunca
se cansaria de él.-Ntw York Ohurvtr.

Jounial (Gacda de la Corte de Londret'.

C::OUONA., comJ&gt;:iñín de Perfümcría

T HE

e Ro w N

p E R F u ME R y

eo
-

g

r~~:~-

•
3~ 7 recompensas Industria 1es

.{""!

'-

u1T J.~TEP11EL1or&amp; -

•

LA LECHE ANTEFELIC

DKPuSITO OF!ERIL: CALLE MlYOR, li Y20, MADillD

A

pura o mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA

fl!"'-------------■-"""-""""""'f

T JoN Es

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889
·

■

TEZ BARROSA
.() SARPULLIDOS,
ARRUGAS PRECOCES

º&lt;&gt;

EFLORESCENCIAS
ROJECES
~
_-._"&gt;"
&amp;
\\"0-"9\:
-v
O
SS- e
el'v-a: el cilt\s \
&lt;;,"'!)0
t O,.
.fj,1&gt;

~&lt;&gt;-e 0 _¡,. ~ºIJ-s-

0

L.~.-vv'&lt;7'

Lagene-ralidad d&amp;
los polvosden tifricos rayan
el esmalte
de la dentadura y la.
sociedad
eleganleparislense=

~~r::,;¿

duetos si'..
guientes :
t 0 La CJI.EM4. DENTJFR.IC4. lle JUG-4.UD~ue, humedecida por e! agua, forma un mucf~
l.:Jgo untuoso muy agrad_atlle, limpla lospientescon la suavidad de un lienzo nexltlle dandolesla blancnra del marfil, y los preserva del sarroy de la cárles.
2° La DENTOIUN4. JUG4.UD, eltxir quese emplea al mlsmo tiempo que la cr.ema y
perfumando deliciosamente la boca, refresca.
el aliento, disipa la irritación de las :paredesbucales en los fumadores, activa J a circulación
sangutnea en las encías y les da el color sonrosado natural á la sal11d, previniendo la caries.
Es un calmante excelente en los dolores demuelas más violentos.

----

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perrnme mas exquisito del mun_rlo. Gran surtido de extractos para el panuelo,
lle la misma calidad.

LA IJUVENIL.

Polvos sin ninguna mezcla qu.fmlc~, _para el
cuidado de la cara, 'l.dllerentes e inv1s1blcs.
IATIF
Se conservaCREMA
en todos los
climas; un ensayo
hará resallar su supe1•ioridad sobre los demas
Co1d-Cremas.

l'erfumeria., 13, Itue d'Enghien, Fa.ris

AGUA DE TOCADOR JONES
ELIXIR y PASTA SAMOHTI

Deulifricos, an tlsépllcosy tónicos, blanquean
los dientes y rortelacen las encías.
23, Boulevard des Capucines, 23

PARIS

¡

•

e

PARA EL TOCADOR

Conserva constantemente la FUSO't7Jt.A de la •
JVVEN'I'lm y preserva de la PESTE y del COI.E:RA MOll.BO.

.Anemia., Clorosis, Fiebres, Ma.les ~e Estóma.g~, Con'?'~lecenc;a.s, . ,

LA

"'ª''ª''"'""

s,v.. ,,
Cata!
y ..
AL DEPÓSITO DK LA
VERDADERA

AGUA de BOTOT

ü,fo,
D,atlf,fooap,obaaopon,
-Á1'~~
ACADEMIA.
de MEDICINA ;:: -c,,/iJA
de PARIS - Marca

PATE EPILATOIRE DUSSER

Prlvlleglnd11 en 1836, destruye hnstn. !ns ralees el vello d~l rostro de lns damas (Barbo., Bigote, etc.), sin nlngun peligro para el cutis, cmn el maa deilc:ndo. 50 año a de éxtto, de altas recompensas en Jas Ex¡·oslclonea
los tttnlos de'abastecedor de varfna fnmlllas reinantes y loa miles de testimonios, de los cuolea varios emannn de altos personagee del cuerpo medica!, garnntlznn la etlcacta y la escelente calidad do esta prepara.eton •.
Se vende en cajas, para la lnrba Y IM me)1!1lls, Y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PIL•VOFIE: destruye el vello loqultlo de JOB brazos, l""Oh1éndolos con su empleo, blancos, fl.no1 y puros oom¿,
el marm,11.- DUSSER, Inventor, 1, RUE JEAN-JACQUES-ROUSSEAU, PARXS. (En América, en toda: las Perfumerias).
,
En Madrid: MELCHOR GAll(..;lA, depositarlo, y ea lu PerlWQerias PAS4=UAL, FRERA, INGLESA, URQUIOLA.

11

Año L
11

SUMARIO.
TEXTO. - Revista pari~iense, por V. de Cas•
te!fido. - Explicación · de los graba.dos. Dos cuadros, por D.• Salo111é. Nul\ez y
Topete.- Un drama, por la l:onCcsa de
C11.mpoblanco.-Costumbrcs populares. La
, uelta del Rocio, poesia, por D.ª Isabel
Cheix. _ Libro de m, morias (conclusión),
por Flavio.-EI tocado amarillo, ~r don
Luciauo de Burgos.- Correspondenc1_a particular, por D.• Adela P.-Exp!ica?ión de
los figurines ilumiuados.-Exph~ación de
los dibujos para bordados oontenido~ en la
Hoja-Suplemento,- Sueltos.- Soluc1ón al
j,roglílico del número 16.-Jeroglif.co.Anuncios.
GRABADO°s.-l. Traje de estilo Luis XV.2. Traje de paseo.- 3 y 4. Alf~mbrilla par_,
gi¡biue1e dt: tocador.-5 y 6. Zapatos p~1a
nincs peqoeflos.-7 a 11. Peinado pata senodtas r senoras jóvenes. - 12. Bordado
para almohad6n ó cabecera de butaca.-13
y 14. Manteleta veneciana.-15 á 17. Trajes para nirtas de 5 á 14 an&lt;:&amp;:--18 y 19.
Traje de verano.-w y 21. TraJe de pa~eo
paraj6venesde 15 á 16 at\01.-22. Vestido
para ninas de 4 á 5 an~s.-23. S_ombrero
Olga.-24. Pelfüa para mnas de_ 5 a 6 ar.o~.
-25. 1'1aje de viajt!.~~6. Vestido para ni•
ro~ de 3 ano"'.-27. Vestido !Xlra stnorns
jón·ms.-:8 á p. Trajes de calk.

REVISTA PARISIENSE.
TcntaliYas abortadas.-Modas de un día.La crinolma y los tal!es á la Rec1.mier.Las blusas de cachemir.-Cliaquetas largas
y chaquetas cortas.- Lo,o; «capotes urbanos». - Modelo de ~-e~tido. - Toqut s y
sombreros.- U r.a mo:la ridícula. -Pensamientos.

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, desprerta el apetito, fa1Ic1ta la d1gestron,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

BI VINAGRE Superl·or de Tocador

Madrid, 30 de Mayo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

SUMARIO.

AGUA DIVINA

Tónica y refrescante, excelente contra las
ptcudaras .de los inseclos.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

ci.

PERFUMISTAS EN PARIS

con las píldoras antineurá]gícas del Dt•. Cronier. '
Dépósito en todas la buenas Perfumerias
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.
L,.,.:;,:;i;,;;:;,;;~;;,;.;_,,_,_;;¡;;_,,__,,_,_-■-• J

Cura

. AL TAMAÑO NATURAL-'IODELOS
PARA TODA CLASE DE LABORES Y IlORDADOS-CRÓ!\lCAS-NCVELAS, ET-...1 ETC.
TRAZADOS
u

T 1lf TOD.U t.J..8 P&amp;lNCIPJ,l,ltS l'.t.llllAOJJ,8

i

día un remedio modelo para esa casi aflicción
universal en todo país civifüado, en Europa, Asia,
Africa y América. Los testimonios públicos, las
cartas particulares de oficiales del ejército y armada, banqueros", comerciantes, capitanes de
buques, mecánicos, labradores y sus esposas é
hijas, confirman todas, de igual modo, sus pod-:rrs cura~ivos.
Se vende por todos los farmacéuticos y vendedores de medicina de todo el mundo y por los
propietarios, A. J, White, Limited, 35, Farringdon Road, Londres, E. C.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
L
imitado, 155, calle de easpe, Barce Iona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de 1a Madre Seigel está de
venta, en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABAroS-ARTÍSTICOS FIGURI!\ES Jf.U;\ITNA[OS-CONSIDERAnr.E Nl[ME~RO DE PATRONES

PARIS, 81 Avenue Victoria, 8, PA RIS

alg,íufn::;ª:t~i~~;;~;;;;i;;::~;~;~~=~i~~;-;•~J'■-~,;:~-~•~ª.•~-~~~::,.:...:_::_::...:_:.:..::_::__:__:_____________
CHOCIJLA
i,-·t"-~fts DE LA
t,o:·
DEL Cu •,,~.,,.
- ,
o
. . . ,, /\.
nos, hfgado y dñones, y dé prnnta y efica, asisCOMPAN
IA COLO NIAL
•º :\J'\'~" ---.
lz•\S , •
tencia á los órganos digestivos y restituya al sisTAPIOCA-TES

be Cucativo de [a Anciana Se;gel, e[ cua[ es hoy

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Contra las AFFECC!ONES de las Vias Digestivas

Se vende en t~7i8; níS Perfü~iicl'Íns.

Nunca en la histo,ia de lo, descub,imientosmedi-

CHASSAING

Prescrito desde 25 a.ñog

177, NE ,v BOND S T_U E ~ N-D ii'"E~'~'.19:r_°"',,.---•~-~:_

tema nervioso y muscular su energía primitiva.
Felizmente la tal medicina se halla á la mano.

DE

BI·DIG&amp;STI\ºO

tión. tHay algún
.alivio,
remedio,
ci_ir~?~a
es 1a~¡,,
..gunl:algún
del pacie~¡feliz
,--:Osi,épsico. Lo que hace fa'tb.-1.-&lt;.t 'llna medicina
que remueva por completo el estómago, intesti-

duales, evidenciado por una docena de años de
una prueba completa, se ha hallado un remedio
parasorprendente
la indigestión
tan cierto
tan
en tan
sus expeditivo,
resultados como
el Jara-y

ANTE(

Aguad,Philippe

etc. - ED Barcelona: VICENTE FERRER, depoaktario, y eola, PerfWQeriH LAFONT. etc•

Resen'ados todos los derechos de propiedad artística y literaria.
MADRID. - E~tablecimiento lipolilogr{úico «Sucesores de Rfradenerru,
lxoJ11"eaore11 do la ne:,.1

c....

¡ Cuántas novedades se anuncian, que sus inventoras esperan
imponer al público, y se las ve
caer en el más profundo olvido
después de haber vivido unos
cuantos días apenas! Tenemos
de ello dos ejemplos muy recientes": la crinolina, que personas
interesadas se habían propuesto
resucitar, y !os talles á la Recamier, que nadie se ha resignado
á adoptar. Y paso en silencio muchas otras tentativas tristemente
abortadas.
,
La verdad es que se continúan
llevando las faldas aplastadas, y
que los talles son más largos que
nunca.
En cuanto al largo de las faldas, se va e:-&lt;ten~iendo cada día
más. Tapan los pies por delante
y arrastran un poco por detrás.
Sólo que, para evitar que los
pliegues caigan lacios y sin gracia, se han inventado mil modos
de guarnecer los bordes de estas
faldas.
Ora se pone, á caballo, en todo
su contorno, un bies de terciopelo bullonado, que sostiene la
tela y la obliga á extenderse; ora
se ribetea el contorno con un
vivo grueso, hecho de un cordón
redondo de algodón y revestido
de un bies de tela para formar
una especie de rollo. Se ponen
además cuatro ó cinco de estos
cordones ó vivos en la parte inferior de la falda.
No hay du~a que la elegancia

l. - Traje de estilo Luis XV.

2.,- Traje de paseo.

Núm, 20,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163309">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163311">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163312">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163313">
              <text>19</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163314">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163315">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163316">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163333">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163310">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 19, Mayo 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163317">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163318">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163319">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163320">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163321">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163322">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163323">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163324">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163325">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163326">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163327">
                <text>1891-05-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163328">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163329">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163330">
                <text>2018360</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163331">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163332">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163334">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163335">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163336">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15932">
        <name>Bolsa al crochet</name>
      </tag>
      <tag tagId="15935">
        <name>Capota Rejane</name>
      </tag>
      <tag tagId="15933">
        <name>Sombrero bizantino</name>
      </tag>
      <tag tagId="15936">
        <name>Sombrero Luis XVI</name>
      </tag>
      <tag tagId="15934">
        <name>Toque Susana</name>
      </tag>
      <tag tagId="137">
        <name>Traje de ceremonia</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6063" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4804">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6063/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._18._Mayo_14.pdf</src>
        <authentication>625c706f05630473f4bdc42a54acdd86</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175210">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

204

'

EL COLLAR DE DIAMANTES DEL AVARO. ULTIMA NOVEDAD EN PERFUMES

INGLESES

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

CRAB APPLE
BLOSSOMS.
{Flor de manzana silvestre-Extraconcentrada,;,)

En 1740 vivfa. en París en el barrio latino un
avaro famoso que se llamaba Juan Avere. En la
obscura choz~ que le servía de vivienda, se creía
que había• encerradas riquezas inmensas y sin
duda alguna eran muy grandes. Contaba ;i:itre
sus tesoros un collar de diam:rntes de much1s1mo
valor y lo ocultaba ta_n cuidadosamente que al ~n
él mismo llegó á olvidar en dónde estaba. D1as
y días y días gastó en buscarlo infructuosamente,

T. JON ES
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfllme mas exquisito del mundo. Gran surtido de extractos para el pañuelo,
uc la misma calidad.
LA JUVENIL
Polvos sin ninguna mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1.dherentcs é invisibles.
CREMA IATIF
Se conserva cu toctos los climas: un ensayo
llarfl resaltar su supet•ioridad sobre los demas
Gold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los insectos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
D..m lífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
los dientes y fortelaceu las cocías.

hasta que casi se volvió loco, lo que le acababa
de quitar la memoria, y no t~v:' más remedio que
meterse en la cama enfermo f1s1ca y mentalmente.
Algún tiempo después un médico y ~na vieja, q?e
á veces entrab:1 en la casa con motivo de algun
trabajo necesario, se encontraban á. la cabecera
de la cama velándolo en sus últimos momentos,
En el momento en que el reloj de la parroquia
daba la una, deja de murmurar y sentándose en la
cama grita: e Ya me acuerdo en dónde está.•
e Ya Puedo encontrar el collar.• e Por Dios, déjenme que lo coja, no sea que se me vuelva :i
olvidar . ., Habiendo agotado con esto sus fuerzas.
volvió á recostarse entre sus harapos y quedó
muerto. Los médicos y las personas estudiosas
tienen ejemplos de estos recuerdos repentinos en
las grandes crbis de la vida.
Considere esto el lector, en tanto que le contamos un episodio en la carrera humild: de un
guardaagujas que puede verse de guardia todos
los días en u~a estación poco importante de un
ferrocarril del Norte de Inglaterra.
Tiene que hacer guardia casi todos los días, y
ni al comer puede separarse de su puesto, lo que
afecta la salud desfavorablemente. Los más fuertes no pueden resistir mucho tiempo sin resentirse. Esto trae á la memoria la exclamación dd
poeta inglés Toro Hood-

'l
\
1
1

-

.,

c I Dios mio ! r Que cueste tanto el pan

23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

EL SOL DE,oRINVIERNO

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

DOÑA MARIA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu~
mento, cuadros de costumbres familiares, ep_isodios muy dramáticos, y brillando en todo el librola más profunda moralidad.
1 Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
á 4 pesetas, en la Administración de este penódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

1

y tan poco la carne humana J &gt;
Nuestro amigo ha estado en esta ocupación
Primero entre los perfumes de moda E"n la :il'IU'li
Imposible concE"hfr OOS'I m:;~ &lt;lel1r•afla y r.,;i~ dclidc;:::
muchos años, aunque sólo tenía treinta y cinco
temporada tenemos el Crab Apple Blossoms, qu.., es
que d perfume CraiJ /\pple Blosso ns, que prepara\::
cuando se escribieron estas líneas. En I884 em- de
Crown Pcrfumery CQ., de Londres. 1 iene t:l aroma de
una c1lidad y fragancia inmejorable.-úndon Court
pezó á sentirse mal. e No sé qué tengo•-solía J,JUmal (Gncda de la Corte de Londns'.
la prima\"Cra, y aunque re le u«ara toda la vida, nur.ca
decir-e pero me falta el apetito.&gt; Lo que comía 1 COUONA., comp:tñía de Perfume1•ía.
se cansaría de é!.-Nmi York Obsrrvrr.
f. la fuerza no le aprovechaba, y alg1mas veces se
asustaba porque le daban mareos, que no le dejaban ni andar. «¿Qué va á suceder&gt; -decía1. 7 7, NE,v BOND STH.J.-:E'I', I.ONDICES.
•Si á mí me da esto en algún momento difícil en
Se veude en todas las Perl'umcri:ts.
·
EL CELEBRE REGENERADDRmosCABELLOI
que yo necesito todos mis recursos?&gt;
Otros síntomas de su estado eran dolores en el
¡ Teneis Canas?
pecho y en los costados, estreñimiento, mal coDecís, Señora, que os faltan muchas cosas
¡ Teneis Péliculas?
lor, ojos amarillos, mal gusto de boca, eructos, para que volváis á ser
¿ Teneis Cabellos dé•
biles ó que se caen'!
etcétera. El médico dijo que era preciso que dejase el tcabajo 6 miesgada el quedan.e impediSI LOS TENEIS
do. Imposible. ¿Quién atiende á la mujer y á los
Pues pedidlas á la Peifumería Exótica, 1'Ue d11,
Emplead el IOYALhijos? El pobre conti~uaba en su pu~sto Y se po- 4 Septtmbre, .JS, m Parit, y quedaréis satisfecha
WlNIISOI, este pro•
nia peor. En el trabaJO no se notaba; los telegra- y encantada del resultado.
dueto, por exoe•
mas se reciban y se despachaban bien, Y no Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
lente devuelve á.
hubo tren que descarrilara por su culpa ó su des- volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
las canas el color
y la .beldad natucuido. La enfermedad, indigestión crónica, :.de- y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
rales de la iuven-·
lantaba y produjo complicaciones en los riñones arroz Flor de Al/Jire/ligo dará á vuestro cutis una
)1\ i
tud. Impide la.y en la vejiga. El médico decía que lo mataba el blancura diáfana que evocará á las rosas desvacaída de los cabcl~
veneno que tenía en et estómago Y en la sangre, necidas de vuestro rostro; su Anli-Bolbos extir~
los, y hace desa~
y que no babia remedio, que su sentencia de pará los puntos negros que brotan en la nariz,
parecer as pe cu as.
el tolo regenerador
muerte estaba firmad:.1. Pasaron otros seis meses, sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcide los cabellos que haya tenido medalla.
Resultados inesperados. - Venta siempre en.
De guardia un día se puso tan malo, que no po- /ium espesará, alargará y dará nuevo color á
aumento. - Exsij::ise sobre el frasco los pala·
día estar de pi; ni sentado. Dice 9:ue se tiró en vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los l'nlabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa ds,
U? banco y al~ estuvo toda_ la manana. eY.a po- dos desfruirá los sabañones y las grietas, y os delos peluqueros y perfumistas en frascos Y
d1an hacer senal;s, ya pod1a sonar la aguJa d~l volverá Ja mano lisa y mórbida, C(lJI las venas
medios frascos.
telégrafo, yo hacia de t?do ello el caso que hana suavemente azuladas que .antes, e.!1 ~·uestra pri11 ·tn,nsformaDEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARl/1
un muerto de la lluvia que cayese sobre su mera juventud, poseíais; y toda"
tumba.~ . .
.
ción se efectuará naturalmente, 'tlh recurrir á
Al prmc1p10 estaba solo, pero l?,ego vmo gente nin~ún artificio.
VINO oe CHASSAING
y llevaron á su casa al g~ardaaguJa~. En ~_ano se
El Catálogo de la Perfumería Exótica se remite,
BI·DIGESTIVo
ocupaban de él los méd1c~s. Sus cmco h!JOS ro- gratis y franco de porte I á quien le pida.
~ r i t o desde 25 años
LOS SUPERIORES CHOCOLATES
t
deaban su cama, y _la muJer se hallaba ausente
Depósitos m Afadri.d: Artaza, Alcalá, 2.3, prinContra las AFFECCIONES de las Vfas 0/gesUvas
enfer,ma en un.hosp1t~l.
.
dpal, izq.¡ Pascual, Arma!, 2; úrquiola, Ma. A.s• estuvo dtas _y dias, muchas veces sm cono- yor, I; A(uirre y Afolino, Preciados, I, y m Bar~
PA RIS, 6, Aren uoVictoria, 61 PA RIS
c1m1ento. No h:tb1a más q~e hacer que esperar el ,dona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
r D TODU LU PJU•OU'.ü.U •.l.JUUOUI
fin. Entonces las entorpecidas facultades se desSE VENDEN
'.
pertaron por un momento, recobró la memoria y
(
en todos los Ultramarinos de Esp&amp;ña
t
~e acordó de que en un sitio oculto de la casita
había guardado una medicina, que años atrás le
había hecho provecho y luego babia olvidado. largos y espesos, por acción del Exh·aeto en
Mandó por ella y tomó una dosis. En seguida le pilar de los Benedictinos del Monte MaJella,
hizo ope_~ac_ión; .l~s riñones funcionaron, cesó el que destruye la caspa, detiene la caída de ]os cadolor y smt.Ló ahv10. Lleno de esperanzas ~andó bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
Este excelenteCosmélico blanquea 'V suautza la piel y la preserva dc_cortaduras, trrttapor _más. Llegó.. La tomó, Y en pocos dias los decoloración. E. ~El\ET, ADMINISTRADOR, 35
ctones, ptcaiones, dandoJo un _aterciopelado agradable. Eu cuanto a Jas manos, les da
médicos se adm1rab_an de encontrar al enfermo rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
soUdez
y transparencia a las unas.
,
.
en la calle convaleciente. Recobró la• ;alud por Aguirre y Molino, Preciados, 1 , y en Barcelona
En la Perfumeria Central de AGNEL, i.6, Avenue de 1 Opera.
comp!~to, y_ hablando de l~ que babia pasado, Sra. Viuda de Lafont é Hi'os.
ven tas sets Pertumerla3 sucursales aueposée en Parts, asi como en toaas klS buenas Pertumerlaa
nos d1JO: .:.¡t¿ué cosa tan admirable que en lo que
J
parecía mi lecho de muerte recordase repentina- - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - ' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - mente en dónde había puesto aquella media botella de Jarabe curativo de la Madre Seigelt Aquel
recuerdo feliz me libró de la muerte,&gt;
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Límitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac'as. Precio del frasco,, 1 reales; frasquito, 8 reales.

ROYAL WINDSOR

THE CROWN PERFUMERY
J Q V EN y BE L LA

Jt

41

Jl

e~6

i·-----·--·~----------·

r
l
1

¡
1

\

l
\

Las arrugas, paño de la cara,

curtido del sol y del ail'e, peea!!l, desaparecen rá_pidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Diríjanse los pedidos, con su importe en libranza 1
ó letra, á M. Latiere, IS, rut Lajjite, París.-Se remi.tinin
noticias gratis y en pliego cerrado, á quien las pidiere.

La

Cura

.

VINO DE BUGEAUli:&gt; SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

C.:arns v

AL DEl"0SITO DI;;

u

VERDADERA

6rlco Dentlfricoa{Jrotadopor/3 ~-A?'"~~

ACADEMIA do MEDICINA ....- 1.7/{J.,J

de PARIS -

,1tarc1c

LA CBAR1'1ERESSE ,.,

Polvos refrigerantes, el &lt;non plne ultn &gt; de loa polvos para la bcllez.n, Su oompos!cton. absolutamente nueva be.Jo el punto de vlata de la btgiene, su finura, su untuosidad y su perfecta adherencia, reoij,l
mtenr'-n su nao J)ara las facciones mas. dellcadu. Retresca la piel, disimula las arrugas, da á la tez lo blancnra mate, suave .Y "(llacreta de la camella ybace desaparecer como por encanto todos Jtu1 1mpertccclones (pecas,
pall0t.•:0Jeces, e.te.) Para 00.lle 6 ~pectaculo donde _hay ~ucha luz, P\due la CHARMEAESSE CONCENTREE y...eolltllflcnda, en estuche, muy adherente, ¡ Gran noved_a&lt;:f 1 - DVSS~R, Inventor
nueJ .• J •·" OU8$'.€UU, 1&amp;" .l., J!orí'.•.\11 .l ■~r1ea, n loduluPutuuiu,l. Madnd: ■ ELCttOR BARCIA.y ~1 luPerrmriu Paaoual, Frera, 1n11leaa, Urqulola, e~.-Barcelona: VICENTE FERRER, 4eposill.rte, 1u las Pul'u1mas~t Lafon( do
Re,:em1dos todos los drrecbos dJ propieda.d artístic:1. r liieraria.

MADRID. - I-:Malilecin,iento tiJX)llto;..;i./ico .:Sucesores de Rh-adeneyra:.,
lmpr,.,,..,re- d,- 1 , r.e,,.1

fflK.'l.

Madrid, 14 de Mayo de 1891.

Año L-Núm. 18.
11

SUMARIO.

no deben ser pasto de la curiosidad de los indiferentes y aun de
los extraños, los cuales, comentando y criticando á su manera
la nupcial exposición, penetran
por esa puerta falsa en el sagrado
recinto de la intimidad. Creo,
pues, que este uso no tardará en
desterrarse de nuestras costumbres, y que no arraigará en las
de España.

TExTo.-Re\"ista parisiense, por V. de C.,stellido. - ExpHcnción de los grabJ.&lt;los. A mi madre, por Carmen Silva (S. M. la
Reina de Rumania), por D.• Faustina Sáez
de Melgar.-E! último cigarro, por don
Eduardo 0rtiz de Casielles.-Liliro de memorias, por F/avio.-Antagoni~mo, poesía,
por D. JosC Jackson Vera □• - Madre del
consuelo, soneto, por D. Angel Corujo Va'.vidares.- Un delirio, por la Cvnt!esa de
Campoblanco.-Correspondencia particular,
poi- D.• Adela P.-Explicación del iigurin
iluminado.- Sueltos.- Ad1·ertencia.s. - Solución al salto de caballo pub!icado en el
nlim. q -Anu¡,.cios.
GRAB"-DOS.-I y 2. Sombrero para senoritas.
-3 a 6. Co!cha de cuna.-7. Cenffa d!il
cuentas de oro y azabache -8 y 9. Vestido
para nii'!as de 3 a 4 ai'los.-IO y I l. Trajes
de p'lseo.-12. Vestido de primaYera para
jóvenes de 14 á 15 anos"-13 y 14. Abrigo
de entretiempo para nillos.-15. Yestido
para ninas de 12 anos.-16. Traje de recibir.-17 á 23. Sombreros para ninos.-24.
Manga para. traje de ceremonia -25 y 26.
Trajes de pasro.- 27 y 28. Vestido de fular.-29 y 30. Grupo de lencería.-3 t. Traje
para nil\as de 6 á 7 ai'los.-p. Traje pa:-a
ninos de 3 á s allos.-33 y 34• Escla,·inas
semilargas.-3~ á 38. Trajes de primavera
y \"erano.

··•-.-..------------·

Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias,

PASTA DENTJ~RICA BOTºT s,.v..,,,.,,,.,,.,,,,..,., AGUA de BOTOT

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

La estación de los casan,ientos.-Costumbres
singulares. - Exposición inconveniente.Trajes de despo,;adas. - Las ~l'loritas de
honor.-Uniformidad y rnriedaj.-Un viajero como hay muchos. - El globo de la.
lámpara.

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestiónr
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14·, 22 Y 30 DE CADA MES

REVISTA PARISIENSE.

PiTE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUl\IIXACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAl\IAXO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓXICAS-NOVELAS 1 ETC. , ETC.

1 MATIAS,LÓPEZ (,

1

CABELLOS

PUBLICA LAS \;LTl:\IAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

•••

SUMARIO.

Estamos en la estación de los
casamientos. Desde que terminó
la Cuaresma no se oye hablar de
otra cosa que de soirc'es de contrato, de ceremonias nupciales, etc., etc.
Y porcierto que con este motivo son muchas las personas que
protestan contra la costumbre
de que las casas de confección
que reciben el encargo de hacer un trousseatt se crean autorizadas para exponerlo en sus
salones, y anunciar en los periódicos anticipadamente que tal
día y á tal hora se podrán ~er las
diversas toilelfes de 1\11le. F. ó T.¡
y cuando los periódicos no son
los que nos invitan á esta interesante visita, es una tarjeta enviada á domicilio, por la cual madame Fulana nos ruega que la hagamos el honor de ir á ver en sus
salones la exposición de los trajes de boda de Mlle. A. ó B.
Hay en esta costumbre algo
que molesta, 9.ue ofende los sentimientos dehcados, y se comprende que haya perso:ias que se
subleven contra semejantes exhibiciones.
Exponer para los parientes y
amigos los regalos recibidos, con
objeto de hacer honor á los generosos donadores, es cosa aceptable y delicada¡ pero el frousseau, los vestidos, los deshabillés,
las colchas de cama, etc., etc.,

•·

' ··¡ ·

'I I' :.!!!. ' 1 '
'
1 ,,

1 y 2.-Sombrero para señoritas (visto por detrás y ¡;or delante).

Los vestidos de desposada se
hacen de varios modos¡ pero yo
daré siempre la preferencia á los
modelos más sencillos.
El raso continúa siendo la tela
favorecida. Sus brillantes reflejos
dan un aspecto más rico y más
luminoso al vestido. Pasemos revista á varios tipos de este género, que me han parecido particularmente interesantes.
El primero va guarnecido de
plumas blancas. El corpiño, ligeramente abierto sobre un peto
de muselina de seda, va ribeteado de plumas. La falda va hendida en la izquierda sobre una tira
de la misma tela que el vestido,
y guarnecida de plumas en su
contorno. El mismo ribete de
plumas adorna la cola. Una banda plegada sale de debajo del
brazo en la derecha y va á fijarse
en la izquierda bajo una escarapela. Manga recta, abrochada en
la parte inferior. Ribete de plumas en el borde del cuello. Velo
de tul de Malinas y corona de
til.ores de azahar (cróquis núm. I).
Lo que es sumamente lindo,
con el peinado á la griega, es
una coro ni ta de flores de azahar,
que se pone alrededor del rodete
y se reune por cada lado á una
diadema de las mismas flores, que
forma penacho por delante. Es
un adorno enteramente nuevo.
Otro modelo de traje de desposada ( croquis núm. 2 ), era de
una distinción perfecta. El vestido era de raso blanco, é iba recortado en hojas largas y vueltas
hacia dentro formando presillas
sobre un volante de punto de
aguja, cuyos dibujos se ven apenas por entre las aberturas de
las hojas. Este vestido es de forma Princesa, y el cuerpo se cierra
en el lado izquierdo bajo una
guarnición de encaje. El vuelo
se ajusta en la cintura con una
serie de fruncidos. No se sabe si
poner una joya en este sitio. En
mi opinión valdría más no poner
nada más que un ramito de flores
de azahar hábilmente dispuesto.
Las mangas, muy bullonadas, van
cubiertas de muselina de seda
desde arriba abajo.
El velo de encaje, echado hacia atrás á la e,pañola, iba sujeto
con un ramito de flores de azahar._,

�20G

El tercer modelo (croquis núm. 3), m.ás lu!oso _qu_e los
anteriores, está llamado á. un gran ~xtto. Cons1stia en
un vestido de piel de seda, guarnecido de un volante
de encaje apuntado de trecho en trecho bajo unos ramos de flores de azahar. El delantero del corpiño va

-¡Ah! señora-exclama el recién llegado;-ya veo
que la red no es muy fuerte, pero no hay nada frágil en
el saco.
Antoñito aprende geografía.
-¿ Qué es el globo?-le preguntaba ayer 5u papá.
-El globo es lo que ponen todas las noches en la
lámpara.
V. DE (ASTELFIDO.
Par's , 8 de Mayo de 189 1.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

t

Sombrero para señoritas.-Núms. 1 y 2.

1

1

\\:-)i\
1

\

1 \

1.

Sombrero redondo de paja encaje negra, con alas
ondeadas hacia atrás y adornadas con un lazo de terciopelo color de heliotropo. Por delante, ramo de rosas
y lazos de terciopelo color de heliotropo y cinta de raso
amarillo.
Colcha de cuna.-Núms. 3 á 6.
Nuestro modelo, que es de paño terciopelo blanco,
tiene 96 centímetros de largo por 75 de ancho. Unas
tiras de felpa azul lo rodean, sirviéndole de marco, y
una tira igual atraviesa la colcha en línea diagonal.
A cada lado de esta última tira va una rama bordada
con sedas de diferentes colores, y mariposas. Los dibujos 4 á 6 representan este bordado de tamaño natural.
Las flores van bordadas con sedas de color de rosaj sus
cálices se bordan con seda color de aceituna y seda

/ .
,r
?f

j

"
, 1,

1 './

!...

l

1

Núm.

1.

velado de encaje, y un largo cinturón de flores de azahar cae sobre la falda. En el borde inferior de las mangas se pone un adorno de flores. Como tocado I una
corona de flores y un velo de tul de Malinas.
.
Con todos estos lindos trajes se hacen unos ba10s de
extraordinaria elegancia. El linón y el encaje de Valenciennes son los materiales preferidos para estas prendas interiores. El corsé suele ser de raso ó de brocado
blanco. Se lleva una enagua. de abrigo, de lana del Thibet, si la estación lo requiere, y por encima otra de
faya 6 de raso, guarnecida de encaje ó de volantes recortados.
Tendría que extenderme demasiado si hablase de los
trajes de las acompañantas de la novia, ó sea de las se.fieras de honor, cuyo número es mayor cada día. En
Inglaterra es costumbre vestirlas todas iguales; en Fran-

'
'1

·!\

\,

'·

:i
'\

f"':~'~

-~y:-"\
-.::~--

.,_;,__

,''

¡

.

.

__ -

ce

S1- -

Núm. 3.

'

bronceada. Las florecil!as y los capullos se hacen con
seda color de rosa y seda azul. Las hojas y tallos son de
seda color de aceituna y seda bronceada. Las alas de las
mariposas se ejecutan con seda color de barro cocido y
seda marrón de varios matices. El cuerpo de la mariposa grande va bordado con seda color de aceituna, y
el de la mariposa pequeña, con seda bronceada. La colcha va forrada con seda azul.

tr
l1

Cenefa de cuentas de oro y azabache.-~úm. 7.
Se emplean las cenefas de este género para adornar
los corpiños, las chaquetas y otras prendas análogas.
Vestido para niñas de 3 á 4 años.-Núms. 8 y 9.
Este vestido es de nansuc y va adornado con bordado
de 2 ½centímetros de ancho (véase el dibujo 9). La falda, que tiene 30 centímetros de alto por un metro 40
centímetros de ancho, va adornada en el borde inferior
con una tira ancha bordada. Se hacen seis plieguecitos
por encima de esta tira, r;e frunce la falda y se hace por
detrás, en medio, una abertura de 10 centímetros. El
cuerpo va fruncido por delante como indica el dibujo, y
adornado en los lados, en el escote y en las sisas con
tiras bordadas. La tira del escote va adornada con puntos de espina y guarnecida en su borde superior con
un encaje estrecho.

•

I
Núm.

2.

da llevan trajes diferentes, lo que me parece más bonito I y sobre todo más variado.

•*•

En ferrocarril.
Un viajero entra en un depart~mento con ~n número
extraordinario de bultos, y empieza por subir un enorme saco y colocarlo en la red.
.
Una señora, que estaba sentada debaJo, levanta la
cabeza y manifiesta cierta inquietud.

Trajes de paseo.-Núms. 10 y 11.
Núm. rn. Vestido para se,IOritas.-Este vestido es de
fular color de malva y encaje blanco. Adornos de cinta
de terciopelo verde. Fondo de falda de tafetán, y falda
de fular plegada en el borde del corpiño, de modo que
figure un vestido Princesa. Los pliegues forman una es•
pecie de panier. El corpiño, remetido en la falda, se
compone de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros con pinzas, abiertos sobre un peto de
fular plegado en el cuello y añadido sobre el forro de
los delanteros, que se cierra en medio. Un volante de
encaje cae sobre la espa'da en forma de cuello puntiagudo y desciende sobre~os delanteros en forma de solapas. Una cinta de ter ·iopelo, apuntada con lazos,_
cierra el delantero.
.a ancha con puño muy alto

!'1ªª
•

207

:____JAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
guarnecido de cintas cruzadas y cerradas con lazos. Un
volante de encaje blanco termina la falda.-Sombrero
de encaje fruncido, guarnecido de cintas de terciopelo
color de heliotropo.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, 16 metros de fular,
y 10 metros de volante de encaje.
Núm. 11. Vestido _para sefioras jóvenes.-Se hace este
vestido de diagonal azul obscuro con listas encarnadas,
y se le guarnece de paño rojo y galones de metal. Fondo de falda de tafetán, y falda de diagonal, ribeteada de
paño guarnecido de galones de metal. Delantal recto
terminado en puntas de almena, plegado en las caderas
y anudado por detrás. El corpiño, que va remetido en
la falda, se compone de espalda de una sola pieza, plegada en la cintura, lados de espalda y delanteroCO?
pinza, abierto sobre una camiseta de seda azul fruncida en el escote y añadida sobre el forro. Un canesú estrecho de paño listado de galones guarnece la camiseta.
Cuello alto de paño. Solapas del mismo paño guarnecidas de galones. Manga ancha por arriba y estrecha por
abajo.- Sombrero de encaje de paja adornado con
plumas.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, 8 metros de diagonal, 50 centímetros de seda, y un metro 30 centímetros de paño.
Vestido de primavera para jóvenes de 14 á 15 años.
Núm.12.
Este traje se hace de lanilla azul. Falda corta y plegada en los lados en forma de quillas sobre dos pliegues
de terciopelo más obscuro. Bordado de seda azul mezclada de seda color de rosa. Por detrás la falda va plegada con pliegues que forman abanico. Corpiño redondo plegado por &lt;l elante; el lado izquierdo atraviesa el
pecho y va plegado en la derecha, bajo un cinturón
ancho plegado y abrochado con corchetes por detrás,
bajo una rosácea de terciopelo. El corpiño se abrocha
con corchetes bajo el bordado. Cuello recto cerrado en
el centro. Manga plegada por encjm1 y abrochada en la
sangría del brazo.~ Sombrero de paja negra, recogido
en la izquierd l y adornado con cinta y plumas azules.

5. -Mariposa grande de la colcha de cuna.
Véase ef dibujo 8.

Abrigo de entretiempo para niños.-Núms. 13 y 14.
Levita de pañett escocés beige y color de madera,
compuesta de espalda y delanteros cruzados y plegados
en forma de fichú abierto sobre un peto puntiagudo de
bengalina beige, añadido á cada lado de la abertura.
l\Ianga recta, recogida sobre otra manga inferior ancha
de bengalina, terminada en un puño de la misma tela.
Cuello alto de bengalina. Cordonadura anudada en el
lado izquierdo.
Tela necesaria: 3 metros de pañete, de un metro 20
centímetros de ancho, y un metro 25 centímetros de
bengalina.
Vestido para niñas de 12 años.-Núm. 15.
Se hace este vestido de bengalina color crema, y se
le guarnece de guipur artística color crudo. Se compone
de una falda recta, terminada en un volante de guipur,
y un corpiño de cinturón puntiagudo, hecho de cinta
del mismo color. Los delanteros se abren en forma de
fichú sobre un peto de guipur añadido al forro del corpiño. Cuello alto de bengalina. Manga recta doblada en
forma de manga corta sobre una segunda manga ajustada de guipur.
Tela necesaria: 8 metros de bengalina.
Traje de recibir.-Núm. 16.
Vestido de muselina de seda color crema y crespón
de lana azul claro. Delantal de seda ligera, sobre el cual
va montado un delantal fruncido de muselina de seda,
que forma volante por abajo. Casaca ajustada con una
pinza, y cuya aldeta va recortada en dos puntas, que
caen sobre un volante ancho de muselina de seda, el
cual forma la continuación de una guarnición en conchas, que ribetea los delanteros. Estos se abren un
poco sobre un peto también de muselina. La espalda y
los lados rnn de forma Princesa. Pliegue grueso en la
falda, que termina en cola. l\fanga ancha de muselina,
sujeta con una abrazadera, y manga corta de crespón,
abierta por encima. Cuello alto y abierto con un rizado
de muselina.
Tela necesaria: 4 metros de muselina de seda, de un
·metro 20 centímetros de ancho, y 4 metros 20 centímetros de crespón del mismo ancho.

1 -Cenefa de ouentas de oro y azabaclle.
9. - Bordado del vestido para niñas
de 3 á 4 años.
Yéase el dibujo 8,

1
8.-Vestido para niñas de 3 á 4 años.
Véase el dibujo 9.

Sombreros para niños.-Núms. 17 á 23.
Núm. 17. Sombrero marino, de paja blanca labrada,
rodeado de una cinta, con anclas y letras de oro.
Núm. 18. Sombrero Jean-Bart, de paja inglesa blanca,
con cinta blanca anudada en un lado.
Núm. 19. S,mbrero marino, de paja labrada azul obscuro y blanca, guarnecido de una cinta azul con anclas.
Núm. 20. Sombrero Barbarroja, de paja azul labrada,
con cinta azul.
Núm. 21. Sombrero Gamin, de palma blanca, con ala
forrada de crespón azul. Una cinta azul rodea la copa y
se anuda en el lado izquierdo .
Núm. 22. Sombrero .Deifin, de paja inglesa blanca.
Cinta blanca bordada de anclas en torno de la copa y
anudada en el lado izquierdo.
Núm. 23. Sombrero lifirabeart, de paja inglesa blanca.
Va rodeado de una cinta azul obscuro.
Manga para traje de ceremonia.-Núm. 24.
Esta manga, que es de fular, va fruncida en el codo
y en la sangría del brazo sobre una manga llana, adornada con lazos Luis XVI, de terciopelo negro.
Trajes de paseo.-Núms. 25 y 26.
Núm. 25. Vestido de fular grz's, guarnecido de fleco
de seda negra y encaje de Chantilly. Fondo de falda de
tafetán y falda de fular, que cae en pliegues anchos y

6.-Mariposa pequeñá
de la colcha de cuna.
Véase el dibujo 3.

4.~Rama bordada de la ooloha.
Véase el dibujo 3.

.1
3. 7 Colcha de cuna. Véanse los dibujos 4 á 8.

�)

\
l
r
__,- LA MODA ELEGANTE, PE-ÍÓDICO 'DE LAS FAMILIAS.

¡

208

llanos , y se abre sobre un delantal plegado de la misma
te_la. Dos hileras de fleco van puestas á cada lado sobre
los primeros pliegues. Corpiño sin aldetas, terminado
en un cinturón de fulat plegado. Se compone de espalda
y lados de espalda, lados de delante y delanteros con
pinzas, abiertos sobre un peto llano montado sobre un
canesú de encaje redondo y fruncido, el cual termina
en un cuello ajaretado. Sobre los delanteros abiertos
van unas solapas de fular guarnecidas de fleco. Manga
corta y bullonada de fular, recortada en forma de corazón sobre una manga de encaje fruncido con paño.
Un fleco termina la manga corta.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán ú otra tela de seda
ligera , y 17 metros de fular.
Núm. 26. Vestido de lanilla color dt banana. Va guarnecido de botones del mismo color y botones de oro.
Fondo de falda de tafetán y vestido Princesa de lanilla,
compuesto de espalda y lados de espalda, que dan el
vuelo necesario para la falda, lados de delante y delanteros, que terminan en un delantal añadido en la cintura, bajo un cinturón bordado que sale de las costuturas de debajo de los brazos y cruza en medio. Un
bordado termina el delantal. Los lados van festoneados
y abrochados en las caderas. Delantero de corpiño ancho, escotado y fruncido con cabezas sobre un canesú
cuadrado, abrochado en medio y añadido sobre el forro,
que se abrocha en medio y se ajusta con pinzas. La
parte plegada. del delantero lleva un cierre invisible.
Manga alta de hombros, bordada y abrochada por abajo. Cuello alto bordado.-Toque de flores, compuesta de
capullos y cintas de terciopelo color de esmeralda.
Tela necesaria para el vestido: 5 metros de tafetán , y
7 metros de lanilla, de un metro 20 centímetros de
ancho.
Vestido de fular.-Núms. 27 y 28.
Falda de fular con parios al sesgo, cada una de cuyas
costuras se pierde bajo un pliegue. Volante de encaje
en la parte inferior, con pabellones, rosáceas y cintas
de terciopelo. Corpiño plegado en forma de chaquetilla
sobre un chaleco bordado. Adornos de cinta de terciopelo y rosáceas de la misma cinta. La aldeta de detrás
va recortada en punta y terminada en una rosácea. La
parte superior de la manga va bullonada sobre una
manga ajaretada de encaje.

1
r
t

-

.,

Grupo de lencería.-Núms. 29 y 30.

I

\i
l

t

Núm. 29. Cubrecorsé de nanmc, guarnecido de bordado y cinta estrecha de terciopelo color de heliotropo.
Espalda ceñida con aldeta llana , escotada en redondo,
y delanteros abiertos en forma de corazón, aja retados
en el hombro y sujetos en la cintura con unos pliegues
de lencería. Unos entredoses de bordado y un volante
igual adornan el escote. Estos adornos van ajaretados
con una cinta estrecha, que ribetea el escote y las sisas. Se cierra el delantero con botones de percal.
Núm. 30. Enagua de m/!Jlt color dt oro, guarnecida de
encajes negros. Falda recta, con delantal y paño de detrás estrechado por medio de una jareta y una cinta
estrecha. Volante ancho, añadido sobre la falda, cuyo
volante se compone de una especie de entredós de .rttralt, adornado con tres grupos de p!ieguecitos separados por entredoses de encaje negro. Este entredós va
terminado en un volante alto de surok, en pliegues cosidos, separados por entredoses de encaje. Un volante
ancho de encaje de Chantilly termina este adorno.

de un lazo mariposa de terciopelo verde y un penacho
de plumas negras.
Tela necesarla: 5 metros de tafetán, 8 metros de lanilla, y un metro de muselina de seda.
Núm. 36. Vestido de visita.-Se hace este vestido de
faya camelia y terciopelo del mismo color. Fondo de
falda de tafetán, con falda figurada de fa ya, que se ve
sólo en la derecha. Vestido Princesa, de faya, terminado en rizado clticorta de fa ya, y recogido en la derecha sobre la cadera, de modo que deje ver por abajo la
falda figurada. El vestido se compone 'de espalda y lados de espalda, que dan el vuelo necesario para la falda, lados de falda ordinarios, añadidos en la cintura •
bajo unos delanteros de levita puntiaguda de terciopelo, cuyos delanteros se ajustan con pinzas y se abren
sobre otro delantero, cruzado de izquierda á derecha y
plegado en la cintura. El delantero derecho, que forma
fichú, se pierde bajo el delantero izquierdo. Manga de
faya, alta de hombros, con vuelo formando bullón en el
hombro. Rizado en el borde de las mangas y en el escote.-Sombrero redondo de paja negra lisa, guarnecido de un galón de oro, un lazo de terciopelo camelia
y unas plumas negras.
Tela necesaria para el vestido: 5 metros de tafetán¡
2 metros 75 centímetros de terciopelo, y 18 metros de
faya.
Núm. 37. Vestido de calle.-Es de lanilla color de fieltro, y va guarnecido de cintas de terciopelo color de
escarabajo. Fondo de falda de tafetán, ú otra seda ligera, y vestido de lanilla con delantero de falda plegado
en lo alto y terminado en ocho cintas de terciopelo. La
parte de detrás de la falda va formada por una espalda
Princesa con lado de espalda. Delantero de corpiño,
con pinzas y lados de delante, terminados en unas aldetas añadidas en la cintura y guarnecidas de dos cintas de terciopelo. Delanteros abiertos sobre un peto de
lana, añadido sobre el forro de los delanteros. Tres cintas de terciopelo forman tirantes á cada lado de la abertura. Cuello alto, guarnecido de cintas. Manga con puño
rodeado de lo mismo, y manga corta, terminada en dos
cintas de terciopelo.-Sombrero de encaje de paja negra, guarnecido de rosas y cintas verdes.
Tela necesaria: 8 metros de lanilla, de un metro 20
centímetros de ancho.
Núm. 38. Vestido de calle.-Este vestido es de lanilla
color Eiffel, y va guarnecido de un bordado de acero.
Fondo de falda de tafetán, y falda que termina en un bordado alto de acero. Corpiño terminado en un cinturón
puntiagudo, bordado y claveteado de acero. Delantero
de una sola pieza, formando una especie de canesú bordado, cuya parte inferior se pierde bajo otro delantero
de una sola pieza I plegado de derecha á izquierda. Estos delanteros se ponen sobre un forro ordinario, ce•
rrado en medio y ajust.1do con pinzas. Cuello alto bordado. Manga ancha, y alta de hombros por arriba y
ajustada por abajo¡ se la cierra con botones de acero.Sombrero de paja negra, guarnecido de cinta verde y
heliotropo.
Tela necesart'a: 7 metros 50 centímetros de lanilla.

Á MI MADRE,
POR CARMEN SILVA

(S.M. LA REINA DE RU'.\IANÍA).

Traje para niñas de 6 á 7 años.-Núm. 31.
Este traje es de cheviota blanca. Falda y corpiñoblusa adornados con galones bretones. Cinturón de los
mismos galones. Esclavina movible , con canesú recor•
tado en punta y bordado. Cuello arqueado, guarnecido
de una guirnalda bordada.-Sombrero de tul blanco
punto de espíritu, con un rizado en el borde. Lazo de
cinta color de rosa.

Traje para niños de 3 á 5 años.-Núm. 32.
Es de cachemir blanco. Falda fruncida, bordada de
trencilla azul. Blusa, sujeta en el borde inferior con un
elástico, y cuyos delanteros se abren sobre un chaleco
fruncido de surali blanco, abrochado bajo el delantero
izquierdo. Cuello marino, bordado como el delantero
de la blusa. Manga recta, terminada en un puñito.-Gorra de faya blanca, adornada con un lazo de cintas y
plumas blancas.

1
,-.1

1

;1

Esclavinas semilargas.-Núms. 33 y 34.
Estos abrigos de entretiempo, que sólo difieren en los
adornos, como se ve por los dibujos 33 y 34, son de
faya gruesa negra, y van forrados de raso maravilloso
de color. Sus adornos consisten en bordados y galones
de azabache.

l

1

1

, ...-,&lt;r

Ca!Y"'

Trajes de primavera y verano.-Núms. 35 á 38.
Núm. 35. Vestido de calle.-Se hace este vestido de
lana capuchina, y se le adorna con ccabochones&gt; de
azabache. Fondo de falda de tafetán y falda de lanilla,
con delantero dispuesto en forma de delantal, terminado en una lluvia de c.cabochones&gt; 1 dispuestos á manera
de cenefa. Los mismos adornos en el chaleco, en las
solapas y en el borde de las mangas. La parte de detrás
de-la falda es recta y sin adornos. Corpiño de aldetas
largas, recortadas por delante de manera que descubra
el chaleco, el cual se cierra en medio bajo una chorrera
larga de muselina de seda plegada, y se ajusta con pinzas, pegándose al corpiño en las costuras de debajo de
los brazos y de los hombros. El corpiño se compone de
espalda y lados de espalda con aldetas estilo de sastre,
lados de delante y delanteros con pinzas, y se abre
sobre un chaleco y va guarnecido de solapas. Cuello
.,, ,alto y plegado de muselina de seda. Manga alta de hombros.-1o¡rte de tul, con lentejuelas de oro, adornada

l.: ~

ADRE

mía, mi madrecita! He llorado tanto

~!~ ~ ~ ~ al leer tu carta, que mis ojos están enro'5~ 1 y~
jecidos aún; creo haber llorado toda la
,-,¡¡
noche. Me dices que no tengo confianza
__,.., en tí, qu:! no te cuento nada, ¡cuando
tengo tantos deseos de abrirte mi corazón! Que ya no soy la misma y que no sabes
quién retiene mi mano al escribirte. Nadie la
retiene, únicamente el temor de obrar mal al decirte alguna cosa que mi marido no deba leer, ó
que pareciese alguna queja contra él, pues sin tenerla, no estoy satisfecha, creyendo que no has de
comP.renderme al decirte las aprensiones que me molestan, que no comprendo yo misma.
Mi padre era un perfecto caballero, no tenía- defectos, y estabais siempre tan unidos y tan en armonía,
que no sé cómo las personas que se aman como vosotros os amabais 1 no sean dichosas. Nosotros, mimarido y yo, nos amamos mucho, sí, madre mía, mucho;
pero nuestro amor es diferente al vuestro; nuestro modo
de hablar y de pensar , enteramente distinto, pareciendo una cosa extraordinaria al uno cuando el otro lo encuentra muy natural.
Hago todo lo posible por adivinar en sus ojos lo que
siente ó lo que desea, y soy tan desgraciada que no
puedo conseguirlo. Yo leía en los tuyos y te comprendía, ¿cómo no leo en los suyos? Muchas veces leo en
ellos la contrariedad y el enojo, especialmente delante
de extraños, y después me reconviene, lo cual me entristece, pues tú sabes, madre mía, que no he podido
soportar nunca que me riñan, y tú has tenido mucha
paciencia conmigo, no así mi marido, que hace siempre
el elogio de la sumisión y la dulzura, encontrándome
sin d.uda susceptible y altanera.
.
.
Yo le miro sin decir palabra, y me pongo rnqu1eta y
tímida como si le tuviera miedo. ¿Puedes figurarte á
tu hija convertida en una mansa cordera? ¿Verdad que
es muy raro ?
Antes hablaba y reía, diciendo cuanto se me ocurría
con la mayor franqueza¡ las ~entes se reí~n co1:1 mis
chistes y me encontra'pan graciosa; ahora m á reir me
atrevo.
Kstoy siempre pen4iente de los ojos de 1:,eón, que
me intimidan , y cuandr me mira fijamente, pierdo todo

~

{

mi aplomo y sólo digo y hago necedades. Puedo asegurarte que jamás he sido tan simple.
Hace poco oí á dos señoras ancianas hablar de una
joven, quizá de mí, aunque no lo aseguro, y decían:
c. Suele suceder que las jóvenes cambian al ca,sarse I tornándose silenciosas y tristes las que antes han sido
alegres y bulliciosas.&gt;
He reflexionado mucho, sin poder olvidar estas palabras, recordando que había en la misma sala otras varias jóvenes y ninguna estaba silenciosa, reían á carcajadas, reuniendo en torno suyo á varios caballeros, con
los que bromeaban alegremente, chanceándose con sus
maridos, que encontraban la escena graciosísima.
León estaba con ellas y se reía mucho también; ¿ por
qué no se ríe así conmigo? Cuando quiero aventurar
alguna palabra, me hace callar exclamando con tono
desdeñoso: e.N o seas niña.&gt;
Y verdaderamente que aquellas señoras no decían
nada de particular ni de ingenioso¡ todo eran tonterías,
y no eran tampoco más bellas que yo, sólo que poseían
mejor el arte de componerse, el de manejar el abanico
y los ojos, que hacían girar en torno suyo con malicia y
gracia.
Estaban seguras del efecto que hacían¡ ¡si yo hubiera
tenido siquiera esta seguridad! Pero me encuentro siempre tímida, creyendo que fastidiaré con mi charla insustancial á los hombres y no les agradará oirme; sin embargo, tengo alguna instrucción, he viajado bastante y
podría sostener una conversación animada, pero no me
atrevo; ellos tienen en mucho sus opiniones; no quieren
escuchar las nuestras. Si se habla de libros, ellos los bao
leído todos y no les agrada que les hablen de esto; ¿es
necesario decir sólo tonterías para divertirlos?
Las señoras de edad que me ven triste y callada I se
permiten darme consejos sobre el matrimonio .....
Estas conversaciones hacen subir á mis mejillas el
rubor de la vergüenza, sin saber qué contestar ni qué
hacer, mirando en torno mío con embarazo. En vano
busco una señora que me sea bastante simpática para
confiarla mis penas y mis inquietudes, pidiéndola consejo. Algunas me preguntan si padezco de nostalgia, ese
recuerdo del país natal y de la familia que nos hace tan
desgraciados.
Yo, que me creo atacada de esa enfermedad, no lo
niego, y entonces me hablan de que también ellas la
han padecido en los primeros años de su matrimonio.
León me pregunta en seguida de qué hablamos, y le
contesto que me contaban la historia de su juventud¡
nunca me atrevo á decirle lo que sufro ni lo que siento. Mi marido, frunciendo el entrecejo, exclama: e ¡Mejor harían en callarse!&gt; Y ellas no me hab ía n dicho
nada inconveniente. Yo no conozco su historia. León
debe saber muchas cosas feas de algunas personas; así 1
habla con mucho desprecio de las gentes, y, sobre
todo, de las mujeres, lo que me causa pena; ¿por qué,
si no le agradan, busca su sociedad? Los hombres no
se parecen á nosotras¡ ¡hay tantas cosas que no comprenden en la mujer!.. ... Siempre se fijan en aquello que
nos hiere y nos molesta; creen en todo lo malo, y nuestras buenas cualidades las ponen en duda, llegando al
fin algunos de los más desconfiados á dar su corazón y
su mano á quien menos lo merece. Si encuentran una
mujer buena, la desdeñan, y cuando la ven cansada de
soportar su indiferenciatse enfadan: esto es lo que los
hombres no pueden sufrir, que les vuelvan desdén por
desdén¡ y si se ocultan los sufrimientos, se enfadan más
toda vía. El hombre es una especie de gran señor, un
tirano, á quien es preciso rendir culto á todas horas;
para ellos no son las cargas ni las dificultades del matrimonio, ni pierden su libertad, ni sus costumbres¡ nada
cambia en su vida, mientras que nosotras sufrimos una
transformación completa; somos de soltera á casada
una persona distinta.
¡Ah, madre mía! ¿por qué no hemos de estar siempre solteras? Ahora me río al oir hablará las gentes de
la luna de miel, viendo algunas jóvenes tan deseosas de
conocerla. Es en la casa paterna donde está la verdadera luna de miel, donde corren dulcemente los años y
los días, sin inquietudes y sin dolores. Después de casadas es cuando se empieza á sufrir todo género de penalidades.
Tú no puedes figurarte cuánto he envejecido en un
año¡ sí, es verdad, y me asombro de no tener ya arrugas y cabellos blancos: de tal modo me siento envejecer. Yo quisiera ser tan alegre como antes. ¿Te acuerdas, madre mía, cuando, loca de júbilo, saltaba por
encima d'e las mesas y los bancos corriendo en zancos?
¿ Querrás creer que me vienen las lágrimas á los ojos al
pensar en mis zancos? Eran mis mejores amigos, y no
me atrevo á contarle á León estas escenas. ¿Qué diría
de mí al saber que sé andar en zancos? Me desdeñaría todavía más. Ah-0ra, si permanezco silenciosa, se
aburre, bosteza y toma su periódico, mientras que yo
doy libre rienda á mi llanto y corro á esconderme, culpándome á mí misma, y no á él, porque no acierto á
complacerle, porque no me sé hacer amar.
Madre mía, ¿de qué debemos hablar á los hombres
para que estén contentos? Mi padre y tú hablabais siempre mucho, y no os aburríais, ni mi padre tomaba su
periódico para distraer el fastidio, mientras q ue León
vuelve á leer por la tarde el mismo que ha recorrido
por la mariana de la cruz á la fecha. Una vez, cuando
se marchó, busqué los párrafos que había leído tantaS
veces, y encontré que era un discurso muy fastidioso
sobre los derechos .de la Aduana; ¿ y esto le distraía
más que yo? ¡Ah, no sabes cuánto lloré, querida madre mía!
·
Esto le interesa, lo mismo que cuando otras mujeres
le hablan de ellas, y bosteza cuando yo le hablo de mí.
Quizá soy demasiado susceptible, ¿no es verdad? Pero
tú me has mimado tanto, madre mía ..... ¿No te ac;uerdas
cuando por las noches, cerca de la chimenea, me arra-

•
209

LA MODA ELEGA:-ITE, PERIÓDICO DE LAS FAl'v'JLIAS.

.\
'

1;

dillaba dela!lte de tí 1 y mientras tus finos dedos jugaban con mis cabellos me contabas y te contaba tantas cosas? ..... Siempre teníamos algo que decirnos, y
¡qué dichosas éramos! ¡qué pura expansión la de nuestr~s almas!... .. Cuando pienso en esto muchas noches,
mi almohada aparece mojada, empapada en mi llanto.
Sueño que te pido consejo en mi aflicción, y al irá responderme me despierto sin haber oído tu querida voz.
De día estoy casi siempre sola, lo que me entristece
más porque no estoy acostumbrada; al regreso de León
le . digo cuánto he deseado su vuelta y que he ido
vemte veces á la puerta á ver si sentía los pasos: esto
le alegra, naturalmente¡ pero no se enmienda, ni piensa
en lo largo que se me hace el tiempo en la soledad, y
se hace más largo aún cuando se reflexiona sobre las
tonterías que se han hecho, las faltas que se han cometido, reprendiéndose una á sí misma, sin encontrarse
culpable al fin de todo.
Esto me acontece con mucha frecuencia y no me
atrevo á decírselo, por que se reiría de mí, y encogiéndose de hombros diría con su desdén habitual: c.¡Bah,
las mujeres!. .... las mujeres!... .. &gt;, ó bien c¡los nervios!
¡los nervios!... .. &gt; y, lo que me irrita más que todo, c. ¡caprichos! ¡caprichos!&gt; Estas feas palabras yo no las he
oído nunca; dime, madre mía, ¿cuándo he tenido yo
nervios ni caprichos? ..... Tu alegre Suschen, siempre
tan contenta, con sus mejillas rojas como la amapola,
tendría caprichos! ..... Yo me examino seriamente y no
me los encuentro¡ sólo veo en mí una inquietud profunda que no puede expresarse con palabras; veo que mis
manos adelgazan y mi rostro palidece, lo que me asombra, creyéndome enferma, sin saber qué tengo. ¿ Estaré
tísica? ¿ tendré algún cáncer en el estómago, ó cualquier
otra enfermedad terrible que me lleve á la tumba? ¿llegaré yo á morir sin que León sepa cuánto le amo? Y sin
embargo, no puedo probarle mi amor, ni acierto á ha•
cerle dichoso: ¡qué desgraciada soy! Yo moriré, yno le
quedan hijos que le consuelen, y se verá otra vez solo,
¡ pobre León! ¡solo!. .... Se me oprime el corazón al pen •
sar en esto, y sobre todo, cuando advierto que hubiera
sido muy dichoso con otra mujer, pues en mí no halla
felicidad ninguna. Yo quisiera envolverle todo entero
con mi amor; mi corazón vuela hacia él, pero su frialdad
me hiela¡ él no quiere sin duda mis ternezas, yo retrocedo
y él también¡ nos quedamos los dos como buenos amigos
nada más, como dos compañeros que el uno está siempre en casa y el otro fuera, y que ninguno sabe ni lo
que piensa, ni lo que hace el otro, ni les importa.
Algunas veces pienso que seria mejor irritarme como
otras veces, contradecirle y armarle querellas para sacarle de su indiferencia, á ver si se enfada y cambia
un poco la decoración; pero tengo tal horror á las disensiones conyugales, que, por mi parte, he jurado no
turbar jamás con la más pequeña nube nuestro cielo,
si no dichoso, tranquilo por lo menos .. Algunos relámpagos en su pálido azul no le harían mal, pero ya es
tarde. No tengo fuerzas; si León me dice algo que me
incomoda, sonrío con aire amable y me callo, ensayando e.l modo de dominarme á mí misma, en cuyo arte
voy haciendo progresos.
A veces me figuro que le enoja mi calma, como si
quisiera verme enfadada, y no, no me enfadaré; le juré
en el altar ser obediente, y lo seré¡ yo no falto nunca á
mis juramentos: si me manda, obedezco al punto, á menos que no se me olvide, lo que suele suceder, y no sé
por qué desde hace algún tiempo todo se me olvida. Y
yo no tuve nunca esta cualidad, me parece¡ de tenerla,
¿cómo me hubieras tú soportado, madrecita? Cierto
que tú eras madre y no marido, y encontrarías muy natural un defecto que me aquejase desde la infancia¡
pero él, que apenas me conoce, que hace un año le
era completamente extraña y no sabía siquiera que yo
estuviese en el mundo ..... ¿Por qué ha pensado este hombre en amarme? Se ha engañado en esto como en todo
lo demás.
Cuando duerme, le contemplo durante largo rato,
pues entonces aq~ellos ojos que tanto me in~imida~ están cerrados, y digo para mt: e¡ Pobre mando! s1 pudiera desembarazarte de mí! ¡ si pudiera desaparecer
como un relámpago, para que fueses libre y feliz con
otra mujer!. .... &gt; ¡Ah, madre mía, no sabes ¡cuánto he
deseado morir! ..... ¡ Figúrate qué cambio! ¡la alegre Suschen llamando á la muerte .....! Es para morirse de .....
risa, ¿ no es verdad ?
Pero tú no te ríes; encuentras mi situación demasiado
seria madre querida. Ves que he sido una desilusión
para todo el mundo y para mí misma; tú me educaste
para ser una mujer distinguida, un modelo de esposas y
de madres, como tú lo eres, ¿y cómo no he acertado á
serlo? ¿ Por qué no me advertiste de esas dificultades
del matrimonio, que es preciso soportar? Yo qu1S1era,
madre mía poder esconder mi rostro en tu amante
se,¡,.o, tan ll~no de benevolencia para mí: ~n este est~d_o
la nostalgia me_ mata, yo no puedo v1v1r. ¿ Q~é dma
León si lo supiera? Pensará que no le amo¡ dtrá que
él es la causa de mi mal, si yo no puedo acostumbrarme
á vivir lejos de tí, Quiero aleja~ de mi cabeza.el fantasma abrumador, y no me es posible; la nostalgia se apodera con más fuerza de mi pobre corazón.
No puedo soportar ni mi bonita casa; cierro todas
las ventanas, porque me da horror la 1:1~, y echo hasta
las cortinas. León llega, y exclama con i.:hsgusto: •¡Qué
obscuridad! &gt; Abre de par en par, y entra la luz, triste
y sombría, de la calle, reflejándose en los .mismos objetos que me son. tan insoportables. Yo finJo que no me
apercibo, y le digo con dulzura:
-¿Has tenido mucho que hacer hoy?
A esta pregunta, natural y sencilla, me contesta con
mal humor:
-Nada que pueda interesarte.
Se vuelve á marchar, ó toma un libro; en este caso
me quedo á su lado mirándole, hasta que me dice:

-¿No tienes nada qué hacer?
Naturalmente, siempre tengo que hacer cuando estoy
sola¡ pero cuando él está en casa, no quisiera separarme de su lado, y mi mayor deseo sería agradarle. ¿Hago
mal en esto, madre mía? Enséñame lo que debo hacer.
¿Cómo complacerle?
F AUSTINA Sill DE l\fELGAR,
(Concluirá.)

EL ÚLTIMO CIGARRO.
~~ _•,., -@IENTRAS servían el café, dijo la señora de
J• Z \111m ~j la casa:

~ \

-Fumad si queréis, amigos míos, porque el humo del tabaco no me incomoda.
Y su esposo, abandonando la mesa du....,-a rante breves momentos, volvió con una
caja de grandes cigarros habanos, ceñidos de
sortijas encarnadas y amarillas.
La caja pasó de mano en mano, y cuando
estuvo á mi alcance, cogí un tabaco y se le ofrecí
á mi vecino de mesa.
-Gracias, caballero-me respondió aquél, rechazando el cigarro.-No fumo.
-¿Que no fuma usted?-dijo la señora de la casa.¿Cómo ha perdido esa costumbre? Porque antes fumaba
usted, Felipe.
-Es un castigo, señora.
-No comprendo .....
-¡Oh! No puede usted comprenderlo, sin que la refiera el pecado que motivó esa penitencia.
Y el caballero refirió la historieta que transcribo á
continuación.
J

•••

-Hace veinte años era yo un buen mozo, guapo, esbelto, elegante ..... ¡ así me lo decían mis amigos!.. ... y
tenía un soberbio bigote rubio, cuyas dos guías, levantadas hacia las mejillas, dábanme aspecto de caballero
de la corte de Felipe IV..... y mis amigos ..... ¡siempre
los amigos! pretendían que con aquellas retorcidas guías
aprisionaba los corazones de las damas .....
Fumaba yo mucho entonces, y cuando me veían por
la noche en el Casino, en el café, en los pasillos de los
teatros, siempre con el cigarro en la boca, murmuraban:
c. -¡Ahí está Felipe alumbrándose los bigotes!&gt;
Un día, mejor dicho, una noche me enamoré: fui al
baile de la Marquesa de X•••, y una adorable niña sorprendió mi corazón; pedí informes acerca de ella, y se
me contestó: c. Es hija de un banquero riquísimo y muy
honrado; tendrá un millón de dote; sus padres exigen
un yerno distinguido, inteligente y rico. ¡ Una perla!&gt;
¿Una perla? Yo era demasiado modesto para creer
que realizaba el ideal de aquellos padres exigentes ..... y
me retiré; pero cuando se ama como yo amaba, es difícil guardar secreto el amor, y el mío fué descubierto:
unos me compadecían, otros se burlaban de mi, y de
amigo en amigo, y de sala en sala, el cuento rodó hasta
llegará oídos de Antonia (así se llamaba mi adorada),
la cual supo entonces que había en Madrid un joven de
largos y puntiagudos bigotes rubios que languid~cía de
amor por ella .....
¿ Conmovióse Antonia al.escuchar aquel cuento, aumentado sin duda con las exageraciones del misterio y
de la chismografia? l Quizá se acordaba de mi? ¿Tal vez
me amaba también en secreto?
No lo sé¡ pero aconteció que, encontrándonos con
frecuencia en los salones, en el teatro, en los paseos,
antes de transcurrir dos meses éramos novios y nos
prometíamos eterno amor.
Un día en que el banquero indicó á su hija que se
ocupaba en buscarla un novio inteligente, distinguido y
rico (sPgún él quería que fuera su yerno), Antonia contestó á su padre que no se molestase en hacer tales pesquisas, porque ella ya le tenía, y sólo se casaría conmigo.
El banquero hizo una mueca de disgusto¡ pero la niña
insistió, lloró, suplicó ..... y triunfó.

•••
Éramos felices: todas las noches iba yo á casa de Antonia, y aunque el salón estuviera. lleno de gente, los
dos enamorados sabíamos retirarnos al ángulo más obscuro, lejos de miradas indiscretas, para hablar de nuestras esperanzas, de nuestros proyectos, de nuestro
porvenir; y nunca aparecía en aquellas reservadas conversaciones la menor sombra de un punto negro que
pudiera ser objeto de desavenencia entre los dos.
¿Cómo discutir? ¿No estaba yo dispuesto á hacer sacrificios de toda clase por agradar á mi adorada Antonia?
!/Juzgad por esto: una tarde, al ver que yo encendía un
rico veguero, me dijo que no fumase más, porque la
desagradaba el humo y el olor del tabaco; y yo, que era
un fumador sibarita, arrojé en el acto el aromático landres que acababa de encender, y prometíla no volver á
fumar.
-¡Si supieses-me dijo en recompensa-cuánto te
amo!
-¡ Soy tan feliz en obedecer tus menores caprichos !-la contesté.
Y creed, señores, que yo era sincero al responderla
así, porque necesitaba poseer mucho deseo de agradarla para consentir en separarme para siempre de mis
queridos cigarros habanos.
Había una caja de ellos encima de mi mesa, y cuando
volví á mi casa la miré con desconsuelo antes de acostarme ..... Alargué IJ. mano para coger uno, y ¡palabra de
honor! hice un esfuerzo supremo á fin de no caer en la
tentación.
De intento la dejé abierta, } mis fieles servidores, el

ayuda de cámara, el criado y el cocinero, como si hubiesen adivinado la situación de mi ánimo, hicieron todo
lo posible para alejar las probabilidades de que yo sucumbiese á la tentación, robándome casi todos los
tabacos.

•••

Al fin llegó el día de tomarnos los dichos, y se convino en celebrar la ceremonia en la Vicaría, porque el
Sr. Vicario de la diócesis, grande amigo del padre de
Antonia, deseaba presidirla; me levanté muy temprano,
me acicalé como para boda, me vestí con exquisita corrección, almorcé opíparamente, y esperé .....
Eran las doce, y la ceremonia no se verificaría hasta
las dos. ¿Qué hacer mientras tanto? Iba y venía por mi
cuarto, me sentaba y me levantaba cien veces¡ buscaba
algo que me ayudase á pasar distraído las dos mortales
horas que faltaban ..... y mi indiscreta mirada se posó en
la caja de los tabacos ..... Uno había en ella, uno solo,"
porque mis buenos servidores no dejaron más, y era
largo, casi cilíndrico, obscuro, ensortijado con rojo y
amarillento anillo; le miré, y en seguida cerré los ojos
para librarme de la tentación; el reloj dió la una, como
si algún genio maléfico quisiera anunciarme que faltaba
todavía una hora; le cogí, le corté la punta con los
dientes, me sedujo el aroma, y sentándome en una butaca, le encendí y aspiré el humo con delicia inefable .
¿Quizá por haber perdido la costumbre me embriagué
con aquel último cigarro? El hecho es que le dejé encendido en mis labios, que cerré los ojos, que se apoderó de mi la sensación indefinible predecesora del
sueño¡ y cuando me desperté, media hora más tarde,
sentí fuerte olor á chamuscado .....
Me levanté y miré la alfombra, las cortinas, las colgaduras, las ropas de la cama, y no pude encontrar rastro
del objeto quemado.
-¡Bah!-exclamé-sin duda es una ilusión que tiene
su origen en el humo de mi último cigarro.
Y como ya el reloj señalaba las dos menos cuarto, me
puse el frac, el sombrero y los guantes, bajé la escalera
saltando, y subí al carruaje que me esperaba á la puerta
de la casa.
Observé que la portera, al verme pasar, sonrió con
cierto misterio, y que el cochero la imitó cuando le dije:
c¡A escape! ¡A la Vicaría!.,
-¿Si se burlarán de mí-pensé-porque me he retrasado algo?
No tenía tiempo ni humor de pensar en lo que significaban aquellas sonrisas, y encogiéndome de hombros,
me dejé conducir á la calle de la Pasa.
En el ancho portal de la Vicaría vi algunas pérsonas
que intentaban reprimir la risa después de mirarme.
-¡Vive Dio~!-murmuré con enojo.-¡Pues parece
que nunca han visto un novio!
Subí al piso principal, y pregunté, sombrero en mano,
al conserje:
-¿Tiene usted la bondad de indicarme el camino
para irá la s:.ila de casamientos?
-¿La sala de casamientos?-repitió el conserje.-Me
figuro que usted no será el novio retrasado á quien espera el Sr. Vicario.
-¡Sí, señor, que lo soy!
-¿Usted? ¡Vaya un lance chistoso!
Y el hombre, después de mirarme con burla, se dejó
caer en su sillón, riéndose á carcajadas.
¡ Dios me perdone! Tuve intenciones de arrancar las
orejas al grosero conserje, y sólo me contuvo la idea de
no promover un escándalo en aquel!a casa.
Y con tono que no admitía réplica, le dije:
-Pregunto á usted otra vez que por dónde se va á
la sala de los casamientos.
-Por la derecha, caballero-me respondió con tono
enfático-por la derecha, segunda puerta de la antecámara.
Y volvió á reirse á carcajadas.
Corrí hacia la puerta indicada, la empujé, y halléme
en el salón.
-¡Por fin!-exclamó mi futuro suegro al verme, sacando del bolsillo un magnífico relo~.-¡Las dos y trece!
¡ trece minutos de retraso!
Y añadió en voz baja, pero bien marcada:
-¡No me agrada este augurio!
¿Qué le había de agradar semejante augurio? Ni á él,
ni á mi novia, ni al Vicario, ni á los padrinos, ni il nadie ..... Como que todos los concurrentes, sin excepción,
sacaron el pañuelo y se le llevaron á los labios para reprimir la risa que en ellos retozaba.
Unos decían: c.¡Ah!&gt;, otros: •¡Oh!&gt;, algunos: c¡Uf!.,,
y sólo mi novia Antonia dijo en alta voz:
-¡Dios mío! ¡qué hombre tan ridículo!
Quedéme parado en medio de la sala, sin saber cuál
resolución debía temar.
-¿ Pero qué acontece, señores-dije de mal humorpara que todo el mundo se ría al presentarme yo?
Antonia se tapaba la cara con ambas manos; su mamá
se ahogaba, y hacía grotescos gestos de indignación;
mi futuro suegro se acercó á mí, y dándome un golpecito en el hombro derecho, me dijo con seriedad:
-Caballero, ¡ todo ha concluido entre nosotros!... ..
-Pero ¿qué es esto, Dios mío! ¡ Explíquese usted!
Lo pido, lo deseo, lo exijo .....
-Me explicaré, caballero: el matrimonio es una cosa
muy santa y grave ..... y no estamos en Carnaval... ..
-¡No comprendo!
-¿Todavía no? ¡Mírese usted al espejo!
Me mire al espejo, y lancé un grito de sorpresa y horror: ¡ mi bigote del lado derecho había desaparecido!
¿Cómo? Abrasándose en mi último cigarro, cuando me
dormí en la butaca. ¡ Tal era la causa del olor á chamusquina!
No quise más explicaciones, y huí.
¿Comprendéis ahora, señores, por qué no fuw -

•••

J

'

�u

I

':Jf,

'.l'

·-1i~-·· · ~

211

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA M:ODA Ei..EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

210

,.
'

•

h

27 1.-Vestitdo d_e fular.
Véa.ce el ditu]o 28.

\

I

~

}
'

,r

10 y 11.- Trajes de paseo.
28.- Cuerpo del vestido de fular.
Véase el dibujo 27

\
k

i

J
~

1

11(

,...,i;.O

Y\...

bros.-~

r

Abrigo de entretiempo para niños,
elantero y espalda.

16.-Traje de recibir,

25 y 26.-Trajes de paseo.

29 y 30.~-Grupo de lencerí&amp;.

�¡;,../

1

f-

__,..
212

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDI,CO DE LAS FAMIL1AS.

-¿Y no hay más, Felipe?-preguntó al narrador la
señora de la casa.-¿No tiene esa historia otro desenlace más feliz?
-Sí, señora: seis meses después encontré á Antonia
en otro baile de la misma Marquesa de X*º, y ..... mi
bigote había crecido ya; me disculpé, fuí elocuente, la
recordé nuestro antiguo y jamás apagado amor .....
-¿Y perdonó?
-Perdonó, caballeros-dijo una elegante señora, joven todavía, que estaba sentada á la derecha del dueño
de la casa.
Aquella señora era Antonia, la esposa de Felipe.
EDUARDO ÜRTlZ DE CASIELLES.

LIBRO DE MEMORIAS.

. ., ~
~f;
"O"',

~

.-if

_.:-C..)1~

¡

fl

\

~

-~
J

J

1

t
)
1
'1

&gt;

,(
i

't

(Con tin uaci6n.)

un escalofrío en todo mi cuerpo, y sú•
bitamente, sin transición alguna, le pregunté con cierta dureza:
. -¿Conoce usted á la señorita Ciernen-

ENTÍ

•~ • ~ trna?
'(
Sorprendióse mucho con mi pregunta.
-Sí-dijo-la conocí en Biarritz el verano pasado.
Luego es verdad que allí la había conocido!
~"-•. ¿Y si fuese verdad también lo que habían contado
CJ · al Barón de Huete?
-La trataba usted mucho, ¿no es cierto ?-continué
con osadía, aunque mi voz temblaba.-¿Es linda?
-Me parece que es muy linda-respondió sin inmutarse, tart sencillamente como si hablara de una hermana suya.-Pero yo la he tratado poco.
-¿Poco?
-¡Oh, sí! Mi hermano podría dar á usted más extensas noticias de esa señorita, porque le había entusiasmado .... .
-¡Ah!-exclamé, lanzando un suspiro de alivio.
Porque ¿hay cosa más deliciosa que no tener ya aquella cruel sospecha?
Mis ojos debían de estar resplandecientes de alegría,
porque D. Ricardo me preguntó:
- ¿ Extraña usted el entusiasmo de mi hermano·?
¿ Quizá se dirigía él á una supuesta Clementina?
-¡No, no! ¡De ningún modo! Aquella Clementina
será, no lo dudo, la verdadera, la linda Clementina;
pero ..... me río ..... ¡ porque estoy tan contenta de esta
deliciosa tarde!
Habíamos llegado á la puerta de salida del palacio de
Bellas Artes, y entonces, sólo entonces me hice cargo
del hermosísimo sol de primavera que llenaba de luz el
ambiente, del viento suave y perfumado que mecía las
florecillas blancas de las acacias, del gorj~o argentino
de los pájaros que revoloteaban en el ancho espacio.
¡Oh, Dios mío! ¡Qué bello es vivir, y ser joven, para
tener esperanzas de ventura!
Entonces salían también el Barón de Huete y Jorge,
el hermano de Juana, seguidos del ofici¡iluco de la guarnición de Cuenca, y tan grande era mi dicha, tan grande
la alegría de mi corazón, que al responder al saludo de
aquéllos, envié al Barón de Huete una sonrisa como
nunca la había recibido de mí.
Paráronsé algunos instantes, mirando cómo nuestro
carruaje entraba en la fila y bajaba por la rampa de la
derecha, hacia el Hipódromo.
¡ Qué insensata soy! Por un momento me ha asalta-do
la locura de tirar al suelo mi sombrilla, mis guantes, mi
pañuelo, ¿qué sé yo? para que él lo recogiera y se acercara otra vez á nuestro coche ..... Papá me habría dicho:
«¡Eres muy torpe, niña!&gt;¡ pero yo le hubiera visto y
hablado otra vez.
¡Conque no la ama él, sino su hermano!
¡Qué dicha, qué dicha, qué dicha!

•••

J
1

t/
1

LA MOD

S de Mayo.

Pero¿ habrá mujer más desgraciada que yo? ¿ cómo
acabará todo esto?
Hoy, al regresar de misa de dos con mi hermanita,
acompañada de miss Lucy, encontré á mamá en su gabinete, y muy contenta: cosa rara en verdad, porque
después de almorzar no perdona la siesta, para que la
jaqueca no la incomode por la noche.
Sorprendí me de verla, y sin duda por observar mi
sorpresa, dijo sonriendo:
-He tenido visitas, Julieta .....
Interrumpióse, y mirándome con intención que yo no
comprendía, añadió:
-Parece que mi Julieta ha tenido tan grande succis
en el palacio de Bellas Artes, el día del vernissage,
que ..... me la quieren quitar de mi lado.
Miré á mamá con asombro.
-¡Mamá, mamá!-exclamé.-¿Qué quieres decir?
-Pues
quiero decir ..... que yo esperaba tenerte á mi
r
lado todavía largo tiempo, y que me voy á ver precisada á darte ..... á tu marido.
¡El verni.rsage! ¡Un marido! ¡Dios mío! ¿Si será don
Ricardo?
Todas estas ideas pasaron por mi imaginación tan
rápidas como instantáneos relámpagos.
Lancé un grito, y me levanté loca de alegría, sintiendo que mi corazón estallaba dentro del pecho.
-¡ On mamá!-exclamé-¿quieres decir que e'l ha
pedido mi mano?
-¿ Luego serías feliz con él?-me dijo mamá, son, &gt;ndo y acariciándome.
•
~,,,-- L ¡ Que si sería feliz con él! ¡ Oh mamá!
cabe"

La emoción me cortaba la voz I y mamá estaba asomtravieso hermano Eduardito que corría por el jardín
brada.
cantando con el aire del Mambrú : &lt;Mamá y Julieta
- ¡ Qué entusiasmo, querida Julieta ! ¡ Si apenas hace
lloran ..... &gt;
seis semanas que lo conoces!
Levantóse mamá, y me dijo con grave acento:
-¿Seis semanas? ¡Si le conozco desde la entrada del
-Sólo deseamos para ti, Julieta, la mayor ventura .... .
invierno!
Tranquilízate; pero no olvides que en este mundo es.
-¿Qué dices?-preguntó mamá, no comprendién- preciso mirar los sucesos, no solamente con los ojos de
dome .
la imaginación, sino con los de la razón.
Asaltóme una zozobra terrible: habría debido callar¡Ah! Mi buena mamá decía estas frases desde lo altome, sin insistir, pero no pude.
de su prudencia de madre¡ pero yo ..... ¡ yo no podía si-Pero dí, mamá: ¿no te refieres á D. Ricardo?
quiera pensar en ellas!
Miróme estupefacta.
Parecióme que no se marchó del gabinete muy dis-¿Don Ricardo? ¡Ah, no! Me refiero al Barón
gustada, aunque en su interior deplorase haberme lle¿qué digo Barón? ..... al futuro Marqués de Huete. ¡ Don vado al curso de literatura francesa.
Ricardo! De modo que tú quieres casarte con D. Ri¡Yo no tenía la culpa! ;Yo no la pedí que me llevaser
cardo .....
Y esta perspectiva le pareció tan monstruosa como si
yo quisiera casarme con el Emperador de China.
II de Mayo.
; Y mis ojos no tenían una lágrima!
¡Ah! ¡Qué semana! Papá, muy grave; mamá, nervioPero me dolía toda el alma, y quedéme inmóvil, si- sa; Luisita, siempre razonable i Eduardito, sufriendo la
lenciosa, trémula, mirando las flores de la a lfombra
influencia general, casi tranquilo .....
como si en ellas quisiera encontrar los restos fríos de
¡Yo sola desgraciada! ¡Pobre de mí, que deploro
mis pobres esperanzas.
amargamente la indecisión!
Mamá repitió:
Todo se lo he contado á mis íntimas amigas Juana y
-¿Don Ricardo? ¡Eso es ridículo, Julieta mía! ¿ De
Susana, añadiendo que aun después de la explicación
dónde has tenido una idea tan ridícula? ~No comprenque tuve con mamá yo misma ignoraba si él... .. pensaba
des que eres una niña comparada con él?
en mí.
¡Ay! ¡ Mamá tenía razón! ¡ Yo era una niña al lado de
Juana me contestó con entera confianza:
un hombre como D. Ricardo!
-Pues no te atormente ese cuidado, Julieta: él te
Entonces las lágrimas empezaron á caer por mis páama, ¿eritiendes? te ama; pero no se atreve á decirlo'"
lidas mejillas, lágrimas que llegaban en mi auxilio, porporque es demasiado discreto..... Como todos los días.
que hacían mucho bien á mis nervios y porque eran el
se habla de tu próxima_boda con tal 6 cual personaje,
único medio de enternecer á mamá, que continuaba ¿ quieres que D. Ricardo se aventure á recibir unas.
repitiendo:
enormes calabazas? ..... Mi hermano Jorge me ha con- ¡ Eso es ridículo! ¡ Eso es absurdo!
tado que anteanoche, en el baile de la Duquesa, una
¡ Yo no veía, sin embargo, el lado absurdo de mis
señora que tú conoces decía casi en alta voz que estadeseos! ¿Por qué eran absurdos, Dios mío!
bas prometida al Conde de ..... de no sé qué título .....
Pasados algunos momentos, mamá dijo con no poca Pues bien: D. Ricardo hablaba en aquel momento con
seriedad:
un ilustre hombre político I y apenas oyó pronunciar tu
·- J ulieta, no es posible que ames á D. Ricardo.
nombre, calló súbitamente, y miró con tal fiereza á la
Me sequé los ojos con el pañuelo, y contesté:
dama casamentera, que parecía querer pulverizarla .....
-No sé, madre mía, si le amo ..... y no lo sé, porque
¡Querida Juana! ¿Si tendrá razón eSta vez?
no entiendo esas cosas ..... Pero ten por cierto que si yo
Porque no puedo acostumbrarme á la idea de verme
supiese ahora que él se casaba con otra mujer, todo obligada á olvidarle; á él, Dios mío, á él... .. Y es claro:
me sería indiferente, mamá, todo, aun mi casamiento
si él no piensa en mí, tendré que hacer lp posible por
con el Barón de Huete.
no pensar yo en él, por olvidarle ..... pues no hay ente
Mamá tenía el semblante demudado.
más ridículo que una mujer enamorada de un hombr~
Me llevó hacia sus brazos, sentóme en sus rodillas y
que no se acuerda de ella para nada.
me dijo con voz afectuosa:
Y entonces me casaré con el Barón de Huete .....
-Escucha, hija mía: ni tu padre ni yo deseábamos
¡Y será cosa digna de verse nuestra vida de casadosr
que te casases tan joven i pero la solicitud del Barón de
Seremos extremadamente ricos¡ el Barón se entusiasHuete nos honra en tan alto grado, que he creído oporma con las corridas de toros y las carreras de caballos'"
tuno revelártela ..... Tu matrimonio con ese joven paréy no faltará á ninguna; su Casino y su Veloz-Club le rocenos, tanto á tu papá como á mí, que ofrece garantías barán las tardes, y también las noches; yo le incitaré á
de dicha para tí... .. porque el Barón es un joven perque concurra á muchas cacerías, á que vaya á París y
fecto, lleno de .....
Londres, á que esté largos meses fuera de Madrid .....
-¡Lleno de sí mismo!-interrumpí bruscamente, no
Y yo, que no habré de acompañarle nunca, seré la
teniendo paciencia para escuchar más.-;Sí, mamá!
señora Baronesa en toda la extensión de la palabra:
¡Lleno de sí mismo! Y tan fastidioso que no es posible
daré banquetes y bailes; tendré la mejor modista; haré
hablar con é l cinco minutos sin que saque á relucir sus
diariamente una docena de visitas después de rezar
éxitos de caza ..... ó su amistad íntima con el príncisiete minutos en las Cuarenta Horas; asistiré á los teape H ..... , ó con la princesa Z .....
-¿Y eso qué importa, Julieta mía? Tú sabrás edu- tros, á las exposiciones, á los paseos; iré muchos días á
tiendas ..... porque esto es muy distraído .....
carle á tu gusto .....
¿ Y A_ué? Seré frívola, coqueta, casquivana, inútil para
-De manera, mamá, que me impones el cargo de
todo
lo bueno ..... ¡Una mujer á la moda, ya que no poinstitutriz del Barón de Huete :• si no sabe bailar, que yo
dré ser una mujer dichosa!
.
le enseñe; si no sabe hablar, que yo le enseñe¡ si no
Y sin embargo, como estaré casada, ¿quién ha de imsabe ..... ¡Vamos! No queréis darme un esposo, sino un
pedirme leer las obras de él, esos libros que escribe y
discípulo .....
que, según dicen algunas gentes, no deben leer las muY me incliné suplicante hacia mamá, diciéndola con
chachas?
voz cariñosa:
¡ Esto, esto será mi dulce compensación!
-¿No me decíais antes, papá y tú, que yo necesitaba
un marido inteligente y bueno? ¡Pues os ruego, por
FLAVIO.
(.Continuará.)
Dios, que no penséis en ~l Barón de Huete, sino en don
Ricardo! Oye, mamá: tengo tal confianza en mi sabio
profesor, que estoy segura de que él, sólo él, podrá
conseguir que yo sea una mujer razonable .....
ANTAGONISMO.
El llanto me impedía proseguir, y mamá estaba perpleja, sin acertará contestarme.
-¡No comprendo nada de esto!-dijo.-Acaba de
LA MATERIA.
salir de aquí la madre del Barón, la Marquesa de Huete,
y no solamente me ha dicho que su hijo está enamoraYo soy la vida mortal,
do de tí, sino que tú, el día del barnizaje, le habías disLa carne pecaminosa;
tinguido con especial amabilidad .....
Y o soy la sangre venosa
-¿Eso ha dicho, mamá? Pues no es verdad: le saluY soy la sangre arterial.
dé sencillamente con una sonrisa ..... ¿ Y sabes por qué?
Circulación peregrina
Porque estaba muy contenta de haber sabido en aquel
Que corriendo con exceso,
día, precisamente en el mismo palacio de Bellas Artes,
Le lleva fosfato al hueso,
que D. Ricardo no era el prometido de la hermosa an•
Y á los músculosfibrina.
daluza .....
De la salud y el deber
Soy constante sacrificio:
Y no dije más, temiendo que mamá me preguntase
Soy el deseo del vicio
cómo lo había sabido; pero ella estaba tan preocupada,
Y la ambición del placer.
que sólo repitió, cual si hablase consigo:
Dueña del mundo me miro,
-¡D. Ricardo! ¡siempre D. Ricardo! Cierto que hay
Que reina me ha proclamado.
pocos hombres tan dignos de estimación .....
¡ Soy el barro reanimado
Y calló.
Que al barro tan sólo aspiro!
Yo la escuchaba con ansiedad, y añadió entonces:
-Pero, hija mía, D. Ricardo tal vez no pensará en
tí... .. y comprende que no hemos de irá. decirle que se
EL ESPÍRITU.
case contigo; ¿no es verdad, Julieta?
-¡Oh! ¡ sí que es verdad !-respondí.-¿Pero por qué
Soy el amor y la fe
no indagarlo hábilmente por medio de una sincera
Y la caridad ferviente¡
amiga ..... por ejemplo, de la señora de Peredas?
Soy vida que no se siente
¡Ah! Desde que mamá empezó á ablandarse con mis
Y llama que no se ve.
ruegos y lágrimas, un tropel de ideas salvadoras asaltaba
Del cielo soy mensajero
mi enardecida mente.
Que á la tierra descendió:
-¡Yo te lo suplico, mamá!-continué, abrazándola
¡ Soy el soplo que animó
y besándola. -Habla con la señora de Peredas ..... y ten
Al barro perecedero!
por cierto que hasta no saber exacta!Ilente que él no
Soy la esencia misteriosa
piensa en mí, es imposible que yo piense en aceptar
Que en la negra sepultura
otro casamiento.
Ha de volar á la altura
Mamá no me responcÍió: las dos habíamos oído á mi
Como blanca mariposa.

•••

De una humanidad tan ciega
No hay desprecio que me asombre.
¡ Yo soy la vida del hombre,
Y el hombre es el que me niega!
Pero mi oculta corriente,
Ante la cruz más sencilla
Le hace doblar la rodilla
Y le hace bajar la frente;
Que aunque de la duda en pos
Muestra desdén infecundo,
Se estremece el polvo inmundo
Al solo nombre de Dios.
¡Vivo entre la humana escoria,
Y cuando á otra vida aspiro
Me recojo en un suspiro
Que lleva un alma á la gloria!

•

JosÉ JACKSON VEYAN.

MADRE DEL CONSUELO.
(SONETO.)
Subió las gradas lenta y vacilante,
A los pies d'el altar cayó de hinojos,
Y, arrasados en lágrimas, sus ojos
Los elevó á la Virgen, suplicante;
Como un rumor de música distante
Se movieron sus labios, antes rojos,
Un rayo de alegría los enojos
Disipó de su cándido semblante .....
Y entre la luz serena que bajaba
Y el coro resonante que subía
Entonando su cántico sonoro,
La madre al hijo de su amor veía
•
Que, desde el trono del Señor, volaba,
l!:n su frente á batir sus alas de oro!
ANGEL COROJO VALVIDARES.

UN DELIRIO.
&lt;:\'~~
~--,'
~,1.::.,ov á

contaros una historia, un verdadero
suce~ido, ~orno aho.ra se dice, cuyo protagomsta vive, trabaJa y prospera en un establecimiento industrial de esta corte.
'j·() .~"~1 En los dias actuales, cuando tanto se
'-' h~bla de_ manifestaciones y huelgas, de
.J.
meehngs y ~iscursos más ó menos violentos,
'-'f¿
es necesano presentar ejemplos de lleclios
'!~. _ nales que puedan servir de provechosa ensenanza.
Escuchadme, amables lectoras.

f"--~\§~.
;'
. .· ~
,, ( ~ r3Jr

.

••

•

Cuando Ernesto volvió á su pobre domicilio después
de cansadas idas y venidas por calles y plazas de Madrid para encontrar ocupación y amparo con el favor
de an~iguos amigos y conocidos de su familia, no tuvo
necesidad de hacerle muchas preguntas su desconsolada esposa Mauricia.
Solamente le dijo:
-¿Nada?
Y la mirada de sus tristes ojos se dirigió hacia dos
hermosos niños de pocos años, que dormían con dulce
sosiego en una camita de madera.
-¡Nada! - re pitio él como un eco, dejándose caer
en una silla y oprimiéndose la cabeza con ambas manos.
Reinó en la estancia profundo silencio, hasta que Ernesto se levantó y dijo á su esposa:
-¡Tengo hambre!
Mauricia le miró con desolación, y abrazándole amorosamente contestó:
-¡Pobre Ernesto mío! ¡ qué desgraciados somos!
Mira: en esa alacena guardo la comida de nuestros hijitos, que duermen tranquilamente. ¿ Quieres comer la
mitad?
-¿Y tú?
- Yo ..... ¡Dios me ampare!.. ... no tengo ganas ahora .....
-¡No quiero, no!-respondió Ernesto, adivinando
el sacrificio que hacía su esposa por amor á sus hijos.Voy á acostarme, porque el que duerme descansa.
-¡Oh! ¡carecer nosotros de lo más necesario para la
vida, mientras otros más felices amontonan el dinero á
manos llenas!
-¿Por quién dices eso, Mauricia?
-Pc;:,r nuestra vecina ..... Hoy ha ido á cobrar la renta
del trimestre último ..... 2.500 pesetas ..... ¡Jesús! ¡cuándo
tendremos siquiera la cuarta parte de una suma como
esa!
Y la pobre mujer empezó á llorar cerca de la camita
de sus hijos, mientras Ernesto se acostaba en una alcoba inmediata.

•••
¿Cuánto tiempo durmió aquel esposo y padre desgraciado? No.J rnbiera podido decirlo: despertóse con mortales escalofríos, y vió á su mujer sentada á la cabecera
de la cama de los niños, y sollozando.
- ¡ Llora! -murmuró.-¡ Piensa en nuestros hijos!
Dirigióse hacia la ventana, y á la triste claridad de
una mañana de invierno vió los tejados cubiertos •de
nieve.
-¡Qué frío!-continuó murmurando.~¡ Qué frío, y
cuánta desdicha en esta casa!
Tomó su raída capa, y la extendió sobre su mujer
cubriéndola con inmensa piedad.
'
Miró enseguida á los niños, y quitándose la americana

ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
que tenía puesta, la puso á los pies de los pequeñuelos
para protegerlos contra la atmósfera glacial de la es
tanda.
_y él, á pesar del intenso frío, permaneció rígido, inmóvil, en honda meditación, en torpe sueño .....
-No quiero una fortuna, no; sólo quiero trabajo para
ganar el pan de mi mujer y mis hijos ..... Y sin embargo,
¡ cuántos que no trabajan tienen riquezas, atesoran el
dinero!
Pensó en su rica vecina, y murmuraba:
-Es ella sola, una solterona, y tiene una renta anual
de diez mil pesetas ..... ¡ Si yo tuviese tanto dinero como
esa vieja! ¿Robando? No por mí, sino por mis hijos que
no tienen que comer.....
Y después de largo silencio, balbuceaba:
-Gritaría, pediría socorro ..... ¡Oh! ¡no! ¡jamás!
Y se estremeció sobre el lecho, lleno de horror, y
creía que la blanca nieve de los tejados estaba salpicada
de siniestras manchas rojas.
A tientas encontró en la mesa un cuchillo de cocina,
que había dejado allí por olvido su mujer Mauricia.
Vaciló un instante, y )uego le cogió, y le escondió
entre la manga de la camisa, en el brazo derecho.
-Si grita, que grite ..... ¡ Peor para ella!

•••

La vieja señora dormía tranquilamente, con el rostro
iluminado por la trémula luz de una lamparilla que estaba pendiente del techo del gabinete.
De pronto saltó la cerradura de una cómoda, oyóse
el rechinamiento de un cajón que se abría, sintióse caer
un cartucho de monedas que rodaron por el pavimento
con metálico sonido .....
Y cuando una exclamación de alegría y al punto un
ronco grito de coraje turbaron el silencio del aposento,
la anciana, con el rostro contraído por el terror, incorporóse en el lecho I y gritó, gritó con recia voz de
espanto:
- j Ladrones! ¡Asesinos! ¡Socorro!... ..
La desgraciada no pudo gritar más: el ladrón el asesino había saltado sobre ella, puñal en mano ..... '
Y luego recogía las monedas, los billetes de Banco
las joyas, y se lanzaba fuera de la cámara.....
'
¡En vano! Los gritos de la víctima habían sido escuchados, subieron al cuarto los agentes de policía, encontraron al ladrón y asesino que forcejeaba por huir,
le maniataron, le empujaron hacia un rincón hasta que
llegara el juez de guardia .....
Y en aquel instante un grito espantoso, terrible, salió
de la garganta de Ernesto, quien cayó sin sentido al
suelo.
'
'
Cuando volvió á abrir los ojos, Mauricia estaba arrodillada á la cabecera de la cama donde yacía el pobre
cesante, y le enjugaba el sudor de la frente con un pañuelo tibio y sahumado de aromático espliego.
Era ya mediodía, y un rayo de pálido sol de invierno, rasgando las opacas nubes, entraba por las ventanas de la humilde estancia.
Ernesto se incorporó en el lecho, y con espantados
ojos miró á su mujer, á sus hijos, á las ventanas, á las
paredes, á todas partes donde alcanzaba su vista.
-¡ Pobre Ernesto mío!-le dijo su mujer con voz ca~
riñosa.-Ya no tienes delirio, ya estás mejor, ¿no es
v~rdad? l\Iira, mira: hay buen fuego en el hogar, y comida abundante para todos.
-¿Fuego? ¿hogar? (comida?- repetía Ernesto balbuciente.
- Sí, sí... .. Y además, ¿sabes? desde mañana tendrás
trabajo.
-¿Trabajo? ¡Dios mío! ¿qué es esto?
:-Pues nada más sencillo: nuestra rica vecina, ¡santa
sen ora! se ha compadecido de nosotros, de tu situación
aflictiva, y además de proporcionarte ocupación honrosa en tu mismo oficio, me ha regalado un billete de
diez duros para que atienda á nuestras necesidades más
u~gentes y al cuidado de tu quebrantada salud. Mira,
mira, ¿ves?
Y Mauricia, que había cambiado el billete para los
gastos más precisos, enseñó á su marido un puñado de
duros.
¡ Cuántos pensamientos asaltaron en tropel la mente
del pobre Ernesto!
-;Qué terrible pesadilla!-murmuraba.-¡Qué horrendo delirio! ¿ Luego es verdad que no he robado?
¿Luego es verdad que no tengo las manos teñidas de
sangre?
Y cuando la caritativa vecina pidió permiso, horas
después, para hacer una visita al enfermo, éste se
arrojó de la cama, vistióse precipitadamente, salió al
encuentro de aquélla, y arrodillándose á sus plantas, y
~strechando con sus callosas manos la mano fina y de•
hcada de la señora, exclamó con acento de gratitud
sublime:
-¡Oh, señora! No puede usted comprender cuán inmensa es mi alegria en este instante, al verla en mi
humilde choza siendo el amparo de mis amados hijos.
¡ Bendito sea Dios, que da resignación á los pobres y
caridad á los ricos!

................. ..... ......... ..... ...... ....

CONDESA

DE

... .

CAMPOBLANCO.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.

213

Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, 6
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.

Á DOS HERMANAs.-Sí, puede aprovechar para manteleta el raso que me envía, porque es un género bueno.
Me gustaría para su confección el modelo ( que tiene
patrones ) 17 de nuestro número del 6 de Abril último,
y la puede adornar, como indica el grabado, con encaje
y pasamanería de azabache.
El traje encarnado debe combinarlo con tela encar nada y de lu!1ares negros. En cuanto á los dos modelos,
tendrá efectivamente que esperar, pues como hace tan
poco tiempo que usted está suscrita, no hay ninguno á
propósito que tenga patrones.
Que esa señorita pruebe lavándose con agua tibia de
salvado ( moyuelo), y probablemente le desaparecerán
las manchitas rojas.
Á UNA MoRE~A.-Supongo que la ceremonia á que se
refiere será un casamiento, y puesto que es en la misma casa, basta con que en el momento de la ceremonia
se ponga un velo de encaje.
Las plumas en la cabeza se llevan para soirée , comidas de gran ceremonia 6 funciones de teatro en días
señalados .
Á UNA Eusi.::ARA.-1\fandando el dibujo á cualquier camisería buena, harán la camisa que se desea¡ mas si
prefiere usted hacerla, puede comprar los alamares y
bellotas en una tienda de pasamanería.
Sí, quedará muy bien el traje verde agua haciéndolo
como la 6.ª figura del panorama iluminado de nuestro
número del 30 de Abril último, adornándolo con encajes negros, y cintas y cltoux de terciopelo negro.
El traje de lana puede hacerlo gris, beige, Ofelia ó
lila rosado.
Aquí se lleva ese luto de la maneía siguiente: los padres, un año de luto riguroso y medio de alivio, aunque también suelen llevarle dos años i las hermani~as,
seis meses de rigor y tres de alivio; las tías, tres de
rigor y tres de alivio, y si no hay mucho trato, basta
con que estas últimas lo lleven tres meses en todo.
Á UNA RuarA -Para hacer el traje gris de cuya tela me
envía muestra, la aconsejo que se guíe por la fü::r. 12
del figurín iluminado de nuestro número del 30 de Aªbril,
y quedará muy elegante adornándolo con terciopelo
gris de un tono más obscuro y galón de acero.
Á UNA MrnnoNIE~SE.-Los niños llevan, para hacer la
primera comunion, traje negro con chaleco blanco, y
un lazo de moaré blanco al brazo izquierdo; sombrero
negro, y corbata y guantes blancos.
Á UNA G1TANA.-EI'bordado para las camisolas de caballero es á realce, y puede ser en florecitas sueltas
lunares, estrellitas, etc., que se bordan de trecho e~
trecho y con simetría. También se venden las pecheras
bordadas en distintos dibujos.
Cuanto á la hechura, es imposible que en casa quede
bien, por ser una prenda exclusiva de los camiseros·
así es que le aconsejo que sólo borde la pechera y l¡
envíe á una buena camisería.
Los edredones se hacen de raso y rellenos de pluma
pues el paño resulta muy pesado.
'
Siento mucho no enviarle la receta que me pide; pero
me es absolutamente desconocida.
Á UNA HACENDOSA.-Voy á explicarle la manera de hacer pasteles de café, llamados vulgarmente cafeteros.
Se pone al fuego una cacerola con un cuarto de litro
de agua, un poco de sal, otro poco de azúcar y r25
gramos de manteca; cuando rompe á hervir, se añaden
125 gramos de harina tamizada, revolviéndolo todo bien
hasta que la masa se desprenda con facilidad de la cuchara; se retira entonces, y se le van incorporando cuatro huevos y un poco de agua de azahar; se moldean
los pasteles, dándoles la forma alargada que suelen tener, y se cuecen en horno no muy fuerte.
Cuando están cocidos se dejan enfriar y se les hace á
lo largo una incisión, que se rellena con crema de
café, y después se bañan en almíbar de mucho punto,
para que queden acaramelados.
La crema se hace con tres yemas muy batidas, que
se mezclan después con medio cuartillo de leche, en la
que se habrán cocido dos cucharadas de café.
Á UNA MAMÁ JOVEN.-Muy poco varía la moda para los
niños de seis á doce años, y el traje marino sigue siendo
el preferido.
Las jovencitas de catorce á diez y seis años van casi
co~o las señoritas: con iguales.formas y colores, distingméndose únicamente en que son más atrevidos los
adornos. El largo de la falda debe ser hasta el tobillo
dejando ver por completo el pie.
'
El calzado más usual para niño pequeño es el zapato
escotado de tafilete negro ó mordoré, abrochado con un
botón.

Á UNA AFICIONADA.-Vea la.receta de la exquisita Ensalada Imperial.
Se cortan en tiras de 3 centímetros de largas las puntas de un manojo de espárragos, y se reservan diez ó
doce puntas enteras, que se atan con un hilo grueso.
Se cuece todo en agua salada, cuidando de que no
se deshagan, y se cortan igualmente en tiritas unas
cuantas trufas cocidas, que se mezclan con las tiras de
espárragos y se sazonan de igual modo ; se machacan
al~unas ancboas, añadiéndolas aceite, vinagre, sal y pi·
n.11enta 1 y después de probar este aderezo para conocer
s1 está bien sazonado, se vierte sobre los espárragos y
las tru!ji.s.
La ensalada se coloca en forma de pirámide en la
ensaladera, alisándola con la hoja de un cuchillo de madera, y se adorna con lonchas de trufas bien negras, y
poniendo en el centro el ramo de puntas de espánagos.

't

�2l5

LA M()DA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAM1LIAS.
Á UNA l\lAMÁ JOVEN.-Las tarjetas para dar parte de
un recién nacido se envían después del noveno día del
nacimiento, y entonces, cuando se hubiere recibido esta
tarjeta, se puede visitará la madre.
La redacción más sencilla y mejor para dichas tarjetas es ésta:
e Don N ...... y D.a N ..... tienen el gusto de anunciará
V ..... el nacimiento de su hijo (6 hija) ..... -1\fadrid ..... de
Abril 189r.
Una señorita que no tiene madre ocupa en la mesa
el sitio de la dueña de la casa, si su padre así lo desea.
Á l\IARIANITA.-Para limpiar los cuellos de terciopelo
&lt;.le la ropa de caballero hay un procedimiento muy antiguo, pero de excelentes resultados.
Se corta la corteza á un pedazo de tocino y se frota
bien con ella, por el lado que se ha separado del tocino,
quedando así el cuello completamente limpio.
l\le han asegurado que el mejor remedio para las quemaduras es meter en seguida la parte quemada en una
palangana con agua todo lo caliente que pueda resistir•
se. El dolor cesa inmediatamente, renovándose el agua
caliente cuando se enfríe.
ADELA P.

EXPLICAtlÓN DEL FIGUR(N ILUMINADO.

SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO

LA PRIMAVERA.
Durante la temperatura siberiana de este invierno el jabón dd
C,mgo ha prestado grandes servicios Á. las personas que lo usaron, impidiendo las grietas, los sabañones y otros inconvenientes de la estación.
Y nada más útil aún, porque ese Jabón del Congo destruye
los granitos y eflorescencias que suelen brotar en la piel dur:intc la estación primaveral, y da al cu Lis un aterciopelado y
un perfume grathimo.
Jabonería de Víctor Vaissier, París.
Depositario: l\[ELITÓN BOLDU 1 37, Val verde, MadriJ.

PUBLICADO EN EL NÚM. 14.

PTYCHOTIS, Victoria., Lila bla.nr.o,eto.
0/oru nuevos muy concentrado&amp; para al faf)ue/o

AGUAdeCOLONIA REALmuyaprec.iad.'.L
Perfume exQuisito y duradef'() para el Tocador

JABONDULCIFICADO0lo"'su¡,e,fiMa
/)6 una acción 88.ludable sobre

/1 PIE[

El ,·loo doble dl(esth'o de Chassal11g fué objeto en 1864
de informe favorabilísimo en la Academia de Medicina de París,
y desde aquella época se halla universalmente prescrito contra
las digestiones difíciles, la dispepsia y enfermedades del estómago. Devuelve el apetito y repara las fuerzas, facilitando la
asimilación de los alimentos. Desconfíese de las falsificaciones.
París, 6, Avenue Victoria, y en todas las farmacias.

EA ·u D''HOUBIG ANT

muy ,p,ecia&lt;l;, parn el tocado,
t\
y para kis bauos. lleuhlgaut,
perfumista, Pari.r, 19, Faubourg: S1 Honort.

I

adhmntes. invisibles, exquisito
perfume. lloul,igant , perfumista, Paris, Fnuhonrp St Honoré, ~o.

POLVOS OPHELI #\

Núm. 18.
Corresponde á las Sras. Suscritoras de la I ." edición de lujo.
1.

32.-TraJe para niños de 3 á 5 años.

31.-Traje para niñas de 6 á 7 años.

-

muselina blanca de lunares sobre un viso azul celeste.
Los adornos son de terciopelo negro. Falda de raso y
falda de muselina guarnecida de un volante de bordado
abierto en medio del delantero y cerrado con tres escarapelas de terciopelo negro. Corpiño de talle redondo, escotado y fruncido con un bies estrecho de raso
que ribetea el escote. La parte inferior del corpiño va
sujeta al talle con un cinturón de terciopelo. Espalda
cerrada en medio, y delantero de una sola pieza. l\fanga
corta bullonada con brazalete de raso, y manga ajustada
de raso.
Tela necesaria: 6 metros de raso, y 4 metros 50 centí·
metros de muselina.
2. Vestido de convite y teatro para se,toras jóvenes.Es este vestido de fular color de salmón con flo recillas
negras, y va guarnecido de bordado crudo y azabache.
Fondo de falda de tafetán y falda de fular plegada en
forma de baldaquín en el borde de un corpiño de bordado. Unos adornos de azabache sirven para prender
los pliegues en las caderas, y una cabeza fruncida reune el centro de detrás. Corpiño·coraza con cierre invisible, compuesto de delantero de una sola pieza, con
pinzas y lados de delante y espalda lisa. En la espalda
van unos tirantes plegados, de fular, que se reunen en
puntas en la cintura. Las mismas bandas plegadas adornan los delanteros. Manga de codo con bandas plegadas, que se reunen bajo un adorno de azabache. Cuello
alto de bordado, con otro cuello de crespón liso plegado.
Tela necesaria: 5 metros de seda ligera para el fondo
de falda; 12 metros 50 centímetros de fular, y 3 metros
de bordado.

ASl,fA y CATARRO Cm~dos po, los cigmillos

.A 1ll.
)
1

'

8AVON ROYAL

Espic. 2 francos la ca3a.

IVXOLETl SAVON

DE THRIDACElu, ¡:,!.'~:,::,-:'é,a1s

Vestido para niñas de 8 a,to.r.-Este vestido es de

PIANOS
FOCKÉ,
Y"u:tor Hul"o, 83, P.zrls.

VELOUTINE

HED.t.LL,Ui DE ORO
Alquiler y venta. 83, Avmue

, ·11'° de Bugt"aud, tónico y reconstituyente. (Véanse los
anu11cios.)
Pol,·o"' de- :wl'oz. E. COUDRAY, 31, rtte rf En.zitn, Parb,
-Nueva creación, especialmente recomendada á la gente de
buen tono, que aprecia de una manera parlicular la finura y
suavidad de este delicioso perfume.
:Medalla de Oro y cruz de la Legión de Honor en la Exposición Universal de París de 1878.
Pnfumería A'i11on, v~ LECONTE
Septembre. (Virms;! los a,wnrios.)

ET

o~, 31,

CANTARES DE UN ARAGONÉS Á S.M. L\ REINA REGENTE..

rue du Quatre

Cant! más que una cigarra
Y lloré luego o:ro tanto,
Pero hoy olvido mi llanto
Y descu:lgo mi guitarra.
Señora, aqui ley ninguna

Pafumeria exütica SENLT, 35, rue Ju Quatre Septembre,
París. (Viansc! los ammci,,~)

Domina como el c:uiño,
Y pue3 él m:cc su cuna
Nada tcm.ib pl;}r el niiío,

ADVERTENCIAS.
~

Á la Virgen d!l Pilar
Voy á rez.u una salve,
Para que le enseñe á reinar
Como gobierna su madre.
Y d:spués le pediré
Que tantos años le guarde
Como l:ígrimas vertieron
Vues:ros ojos por su padre.

La han presentado las Sras. y Srtas. D.ª Josefina Peftaran(:a y Barr.intes.D.• María O¡¡:ayar Lópe.z.-D.ª Victoria y D" Ana H,dalgo-D.• Balbina
Sakat.-D." Pepita Herr;l.iz Ruyb.1.l.-D.• Carolina Fierro ,.-D." Mercedes
Gamero.-D.• Con~uelo Alonso y Sanjurjo.-0.ª AclelaiUa lglesias.-D.• Felipa G~novés y Villó.- D." Mari&lt;!. Monte&lt;.inos.-D: J. Varela y Menéndez
d.: Limia.-D." E. T. ( Gibraltar).-D.&amp; Con•uelo Olmedo -D.• Carmen del
Diestro de Fons -D." Re.11edios Tarilio Anrioles -D." ~:lofaa Molina Martell.-D.• Mercedes Liza.na López.-D." Concepción Su;í.rez VillanuevaAraceli ZamoraContreras.-D.ª Eufcmia Figu~roa Rolrigail ~z.-Dolla
Fr.i.ncis.ca L6pez.
También hemos recibido solución al salto de c:al,a\lo pu0licado en el número 7 por las Sras. y Srtas. D.• Maria J. de Quirós ( l',léxieo 1.-D." Julia
Jaló/\ de Rulz ( Habana).-D.ª Natalia y D.• Juana Kch~varria y Maisonnave - D." Josefina Va!dés de Blanco.-D.• Josda O. de Cruz (MéxicoJ.D.• Estela GuHón.
Igualmente hemos recibido ~olución al salto &lt;le caballo ¡;ublic-ado en el
nUmer.) ro ror hs Srtas. D. 1 Kat ,!i:l y D." Ju:m:i. de Ec':nvarrh v Maisonnavc! ( Pu~rto meo'.
·

Con el presente número recibirá11 las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo de LA MooA ELEGANTE, una
linda pieza de música titulada En rl mar (barcarola),
original del distinguido maestro, profesor numerario de
la Escuela Nacional de Música y Declamación, D. Dámaso Zabalza, y la cual esperamos sea de su agrado.

n.•

Recomendamos á aquellas de nuestras Señoras Suscritoras que cultivan el bello arte de la música, el almacén de D. Benito Zozaya (Carrera de San Jerónimo,
núm. 34, Madrid), donde hallarán constantemente el
más completo y variado surtido de música nacional y
extranjera, así como pianos de las mejores fábricas .

y

l
"

"'f',.¡
::~
'\~Cura Anemia, Clo-

-N---

---

Tiene por base el Vino de Málaga

rosis, Fiebres, Enfermedades

de primera calidad ; es de un gusto

nerviosas

muy agradable.

de

toda

especie,

Convalecencias, Diarreas,

Este Medicamento conv,ene de un

Hemorragias, Colores pálidos,
Afecciones

modo muy especial á los convale-

,

escrofulosas,

, cientes, á los niños débiles, á las

•

Gastralgia, Hastío de alimentos,

mugeres delicadas y á los ancianos debi-

Males de «;stómago, Consunción.

litados por la edad y las enfermedades.

-•O•-

Cuidado con
EL

las

35 á 38.-Traje's lle primavera y verano,

. ,...- 1

-h,

é

Imitaciones.

VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN , LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

Venta al por Mayor: P. LEBEAULT
ca.

iones

a, C ª
1

5, :B.ue Bourg-,l'Abbé, PARIS

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

216

~

NINON DE LENCLOS

EL GUARDAAGUJAS.

JOVEN Y BELLA

Es probable que en los ferrocarriles de InglaReiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y ~e conservó
Pues pedidlas á la Pe1fumeria Ex:Jticn, nu du
terra ~e empleen un millón de hombres de varias joven y ?ella hasta más allá de ~us 8o años I rompiendo una vez y otra su acta de n_acimiento á l_a
categorías, que si fueran soldados serían sufi- faz del Uempo, que en vano agitaba su RUadaña delante de aquel rostro seductor sm poder morh· 4 Septembre, 3.f, en Paris, y quedaréis satisfecha
cientes para conquistar á toda Europa. De la in- ficarle.-E:ste secreto_ que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de su~ co~tcmporá- y encantada dd resultado.
Su Brisa Exótica, en aglta ó en crema, os hará.
teligencia, fidelidad y est~do físico de e!&gt;~e gran n~os, ha s1do descubierto por _el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la H,stona am.orosa
ejército, depende la segundad de la mulutud de de las Galias, de Bussy-Rabutm, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas ;~su polvo de
viajeros que constantemente van de un punto á exclusiva de la Perfmnerfa '..'\"111011 (.11.zison Liconte), 31, me du 4 Septembrc, 31, París.
otro. La indisposición repentina y ~rave de uno
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,. érltah_le Ean dC" arroz Flor de Albtircliigv dará á vuestro cutis una.
de ellos puede ocasio~~r un desastre_ q~e lleve el l\'.lnun y de Duhct de :1111011, polvo d&lt;! arr@z que Ninon de Lenclos llamaba cla Juventud en blancura diáfana que evocará á las rosas desvaJato á cientos de fam1has; pero el publico, acos- una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y h dirección de la Casa, para evi_tar las necidas ele vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirtumbrado á viajar con prontitud y seguridad, falsific~c!ones.-La fmf1111urie l\lnon expide á todas par~es sus prosr.ectos y J?recios co_mentcs. pará los puntos negros que brotan en la nariz,
apenas puede compr~nd:r esto, y d_e aquí que
Depos1tos m l',fadnd: Pascual, Arenal, 2; Arta::;a, Alca/a, 23, pral., 1::q.; Agwrre )' jJfolmo, per- sin dejar la menor huelh de ninguno; su Sorcipuede interesar la s1gu1ente narración de una fu,nería Orimtal, Preciado~, ! ; pe,fumeria di! Urquiola, l',fnyor, 1; Rr&gt;me,:o )'.. Vicente, perfumeria lium espes'Há, abrgará y darli nuevo color it
ocurrencia verdadera:
Inglesa, Carrera de San Jerommo,3, y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafo1tt e llijos, y Vicente Ferrer. vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prdados destruirá los sabañones y las grietas, y os d::En el ferrocarril Midland, veintitrés millas al
$ur de Carlisie, hay una pequeña estación que 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - volverá la mano lisa y mórbida, con las venas.
se llama Culgaith. Aqui hay una casita, en que
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri"hace guardia el guardaagujas Andrew Agge.
.
mera juventud, poseíais; y toda esta transformaComo en todas las demás casitas, se encuentran
largos y espesos, por acción del Extrac1o. ca- ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
en ella las palancas y demás complicado mecapllar de los lte11cdlcU1:1os del M~:mte MaJella, ningún artificio.
nismo eléctrico para recibir y contestar las señaque destruye la caspa, detiene la caida de los ca- El Cntálolfº de la Pt1f11merír¡. ExJti~a se remite,
les. Agge hace guardia casi todos los días, y hace
bellos, les hace brotar con fortaleza Y retarda su gratis y franco de porte, á quien le pida.
BIGAUD y 01a,
rns comidas sin de)ar su puesto. Hombre robusDepósitos w Jlf.u{rid: Arta::;a, Alcalá, 23, prinPronedom de lt Real Cut de España decoloración. E. $EN1;T, ADMit-:ISTRADOR,
to, de treinta y cmco años, en buena salud y
1rue du 4 Septembre, Pans.-Depós1tos: en Madn , cipal, izq.; Pascual, Arma!, 2; pnfumeria Ur8,rueVi~,PARIS Aguirre y Molino, Preciados, J, y en Barcelona'. quiola 11!ayor, 1; A •ruirre l' 1lfüli110, Preciados, I,
contra quien ni la Compañía ni el público han
ter.ido que quejarse, pero que hace unos años
Sra, Viuda de Lafont é Hijos.
y e')i Áarc,:/011n, Sra:" Viudá de Laf,mt i ll1j'os,
estuvo á punto de perder su posición y su ,·ida,
El Agua de Kananga es la Joclbn más
rcrresc:aute,
la
que
má,;
v1gor1za
la
piel
y
según se verá. Hacía tiempo que no se sentia
blanquea el cutls,pcrfuwáuuolo dellca&lt;lnmente.
bien, siendo el peor y más peligroso síntoma de
su indisposición una especie de mareo que le atade Kananga
caba de repente, y, scgtin él decia, e hacía que
Suavi~imo y arbLOCl'áth:o
todo se moviera y diera vueltas». El mc:dico le
ESCRITO Y CONFECCIONADO
pcrfulllo para ul p..1ñul!'.O.
&lt;lijo francamente' que era síntoma de una enfer•
medad grave, que se había originado á consede Kananga
POR
cuencia de ,,ivir en reclusión y de no comer ni
,
,
Tcso1·0 de Ja cabl!\lcra, que
abrillanla, lllce crecer
dormir con regularidad, y que seria lo mejor que
y
c·;ya
cahl.1
previene.
(h•jase el trabajo por algún tiempo y que cambiase de aire. Esto es mlls fácil de decir que de
Jahon de Kananga
}1acer, teniendo una familia que mantener y careEl m;¡s ~ralo y
ciendo de medios para permitirse tl lujo de unas
u11luo:;o,co11scrva
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
vacaciones. No conocía otro trabajo y no pod1a
al cu.lis su
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía enconarriesgarse á perder la plaza. Su trabajo t~taba
nacara1\a
atendido, por mal que se sintiera; pero debe detrans\lareucla .
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto I y con varias lácirse en justicia que le costaba muchas horas de
Loción
vegetal
de
Kananga
am,iedad. Su enfermedad, que sabia era indigesminas
al cromo.
Umpia la cabeza. a\Jr111anla el calJ,~llo y
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5150 pesetas encuadernado en tela 1 con una bonita plancha
tión crónica, ofrecía síntoma!. aformantes. Un
evita su calda, toutllc:indolo.
médico &lt;le Appleby le dijo que había dai'io gra1·e
dorada.
Diríjanse los pedidos, con su importe, i le. Administración de este periódico, Madrid, Alen los riñones y en la vejiga, y que era el resulMadrid: Romero Vicente.
tado del eslado de la digestión, que el estómago
calá, 23.
lla.rcelona : Conde Puerto y C·'•
estaba envenenando á la sangre, y todos los órganos se resentían. ·
Mal cariz se le ofrecía al pobre Agge, que ,·olJliLTA DE ZDOASTI.
vió á Culgaith poco satisfecho de su expedición.
F !BRICA DE CORSÉS
Vo!vió á su puesto y permaneció en Cl lo mejor
que pudo, hasta que una mañana, poco tiempo
Il!JIS DE J[IJ \ l. DE ZUGISTI
después, estando en su caseta, como de co;;tu~CORSETERAS Dlt U. REAL CASA
brc, sintió de repente un dolor como si le hubieran dado una puñalada. Se cayó sobre un banco
J
premiadas
en mias E1position~1
de la: caseta y allí penmineció lleno de angustia.
En aquellos momentos el trabajo tenia una importancia secundaria. No pudiendo permanecer
Invent:.do hace años e!
así más tiempo empezó á revolcarse por el suelo.
Corsifaja de Salud, que ha
El dolor en la e:-palda y en la cadera era tal, que
siguientes
dado tan buenos resultados,
decia parecia como si lo cortaran con cuchillos
! LAS DOS PALABRAS pueden hoy ofrecer los. de
mellados y lo puniaran con hierros candentes. Al
MAGNOLIA c. BoB'f..,LJC:u., i. otros sistemas más modertiempo del ataque Agge estaba solo, y como en
nos, para disminuir el YOlas casetas no se permite á nadie más que á los
COUDRAY
SUPERIOR
empleados, no se descubrió su estado en mucho
lumen del cuerpo y tener mñs agilidad.
OPOPONAX - VELUTINA rato. Al fin se presentó el jefe de estación, que
Corsés para contrahechas, variedad en fallamó á los vecinos, y el pobre enfermo fut: trans•
HELIO'IROPO BLANCO - LACTEINA;
jas y corsés !)ara nov:ia..
.
portado á su ca~a, á media milla de distancia, y
5e remiten a provincias y al extranJero.
permaneció en ell:t nmchos dias, á veces sin conocimiento. Cuando los médicos dijeron que haPotyo• adhernnteo
bían agotado ~us recursos, todo el mundo con'
DE
e tnvistble!!I.
vino en que el fin del guardaagujas no se haría
Por
el
nuevo
modo
de
emplear
estos poh"os comuniran al
espern.r.
En este estado sucedió una cosa extraña. Dos
rostro UM maravillosa y delicada belleza, y le dan un perfume de exqttlsita suavida~. Ademas de s~ rol~r Llaneo,
6 tres años antes. cuando empezó á sentir los
de una puren notable, hay c'.latro matices de R~chel y de Rosa, desde el más pábdo basta el más suLitlo. Cada
síntomas de la enrermedad, había tomado una
cual hallar.i, pues, exactamente el color que conviene a su rostro.
,
.
PAR IS
en la Perfumeria centr'!l--. de..AGNEL, 16, Avenue de 1 Opera,
medicina que le había hecho bien. Al scnti_r~e
EL
CELEBRE
REGENERADDRonosCA~ELLOS
11
en
f
u
seis
l'e!f.!!,meriaJ
tfLcursa!t.t
que
posé
e
en
Pari.s,
o.si
como
en
lo
das
las
buenas
per(
amenas.
mejor puso la botella en un rincéin y se le olvidó
1
i Teneis Canas?
por completo.
iTeneis Pé~licul.as7
Estando ya ca~i moribundo, un dia recobró la
BRONQUITIS ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARRO~
TeneisG3 r- ~ s é-memoria y se acordó perfectamente en dónde la
Cjuración por la E ni ULSION M ARCHAIS.-)IAllRtD,fflelchor.Garc1;..
hi es ó que so .Man 7
haLia puesto. Se buscó y se encontró. El guarda.BUEI&gt;i os-A Y. RES,Demarchi b0 • .-MONTEVIDB.0 ,Las Cases.-MEXlCO,f lll DenWmgaert.
agujas empezó á tomarla, y, con gran extrañeza
SI LOS ¡Íf'NEIS
de los vecinos y de los médicos, á los pocos días
Emplead)el ROYAL
rudo salir a la calle. Debemos mencionar que la
WINriSOR 1 e~.e promedicina era la conocida preparación Jarabe cuducto, p
exceCAFÉS , T~S; TAPIOCA
lente dev1 'elve á
rativo de la Madre Seígel, aunque este artículo
las canas 1 color
DE
no tiene por motivo principal el anunciarla. La
~ y la belda
nst.uPara rcemplaziir el chocolate, cuya dtges,·erdad es que Agge continuó tomándola y que
•,,;.¡ rales del' juvenUou es a veces dificultosa, y el café coo
lo curó, sea su fodole la que sea. Hace mucho
'• " tud. Imp de la
leche, cuyos erectos debilitantes sou tan
tiempo que volvió á su caseta, y la ocurrencia se
caida
de
cabelnocu,os
a la salud de las señoras, muchos
1
'Pubilca para que los lectores se impongan de la
los, y ba ~ desamédicos recomiendan el Racahout DE
,g79 • • • • •g • •
mdole y experiencia de ese cuerpo de fieles ser- p3recE as pe 1cu as. E3 el Eolo reg erador
DELA.NGRENIBR, alhneuto muy agradable y
de Jos cabellos que haya tenido n edalla.
vidores públicos.
sumamente nulriltvo, que recetan ya á los
•l Lo«o/0&lt;/o&lt;o do Col
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White, Resultadcs inesperados. - Venta sie pre en
Crensnl(ld,¡ y con
niños, á las personas de edad 6 anemi~s Y
t•l1r~ri,w -Tos rebelde, Bronquitis, Catarros
el! uno palabra, a todos los que necesitan
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, ten- aumento. - Exsij~e sobre el irasco 1 s pala•
bras ROYAL WINOSOR. - S2 halla en¡,ca2a de
anligos,Tlsis }' cnlermedadea d\·I Pecho. 1';.r..1s,
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un los
fortificantes.
-peluqueros y perfumistas en fr,ascos y
Ciu Ma&lt;:.band, !3,r.Gre11,r.~1-tm,tt,J toda sí.. dilas lm.!riw.
DEPÓsnos en la aue Vtvienne 1 53, PAR1S.
folleto ilustrado que explique las propiedades de medios frascos.
&gt;
Y SN l,.I.S F.I.Rll.1.Cl.1.$ l!E~ IIUNDO ENTJ:RO,
este remedio.
DEPOSITO: 22, Rue de rE'lni'l!!ier. 22, PARIS
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac:as. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

ANTEt

e AB E L L o s

Kanangad,1Japon
Perf~m'"

~J'

•

-

Decís, Seiiora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

Extracto

LA llEDACCION DEL PElllODICO

:E'erfumeria., 13~ Rue d.'Enghien, :E'a.ris.

POLVOS DE ABRl!1

,.JO
V

'

l

r

1

;-J

ROYAL WIHDSOR
¡

eALLI FLORE
. FLOR

Tisis
e•------------•••-•••i

1

11

\ M

:.1~P:~.~,~~~fi~r. :.

2

.,;;,c,.............

BELLEZA

DESAYUNO SEÑORAS

t

SoluclºN CUNAUD

CRAB APPLE

.
tiempo el perfume predilecto de
Es una de las mejores obras literarias de)
las dam::ts elegantes de Londres, .
,
C
l ·ns
Paris y Nueva York.»-- Tlu Ar- ilustre Anfon el de los antares) mora 1 1 •
gonaut.
tructiva y amenisima.
0
~?ORO N ~
Forma un elegante volumen en 8. mayor
COMPl!ll DE PF.flFUIIEmA !Ml,ESI francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
177, NE W BON O S T., LO NO RES ministración de este periódico, Madrid,
SE VENDE EH TODAS LAS PERFUMERiAS
\calle de Alcalá, núm. 23.

Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor franct:s, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este perió•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

POLVOS

DENTÍFRICOS ao,· yo·yt:::':n:t':::ts'.~~•::':.!
PE

í'.

7

VERDADERA

Gu A de BOTOT

De,t/1,;c, ap,obado P"" ~ . Á . ~ ~
ACADEMIA de MEDICINA-,,,, Cl'//,t,
1.le'PA.RIS - Marca
-

o,;oo

MADRID.- Estableeimicnto tipolitogdfico t.Sucesores de Rivadeneyra•,

Resen-ados todos los derechos de propicdadartlstica y iraria.

(

POR

y se ha constituido en m;1y breve

N&gt;R

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

_os
L

MARI-SANTA

"(Ssoel demástodos
delicado y deliciolos perfum_es, O, ANTONIO DE TRUEBA

EL SOL DE INVIERNO
,

BL0SS0MS

(Flor de manz2n:i 51lve5tre. Ei&lt;tr:icQnccntr:ido)

I

hnprel&lt;Ores de fa Reo.l Cua.

CONSIDERABLE ÑÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC . , ETC.

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Aceite

LAS DOS PALABRAS

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y ~ORDADOS -

Administración: Alcalé, 23, Madrid.

Madrid, 22 de Mayo de , 1891.

Año L-Núm. 19.
11

11

SUMARIO.
T1t:r.TO.- Revista" parisiense, por V. de Caste\fido. - Explicación de
los grabados.-Crónica dt: Madrid, por el Marqués de Val\eAlegrc.-A mi madre, por Carmen Silva (S.M. la Reina de Rumanía) ( concluúón), por D." 1-'austina Sáez de Melgar.-Amor
con amor &amp;e paga, por D. Julio de Ponte. -Alrededor de la na,iz
(ilpuntcs de \'arías clases)', por Emilia de S•••.-Libro de memorias (continuación), por Flavio.-Recuerdo (A mi esposa ofreciéndola una lamparilla en forma de !lo,) poesía, por D. José
Jaekson Veyan -Correspondencia particular, por D." Adela P.Explicación del figurín i\uminado.-Sueltos.-Anuncios.
GUBA.DOs.-r. Traje de ceremonia.-2 , Traje de desposada.-3.
Bordado del vestido para nin.as de 3 á 4 aftos.-4 á. 6. Almohadón
para silla de jardín.-7. Cuello pa:ra. nifl.Os.-8 i lO. Enaguas de
verano para seftoras.-11. Corpino al crochct.-n. Saco-ridiculo
de fular rameado.-13. Bolsa al crochct.-14, Sombrero bizantino.-15. Toque Susana.-16. Capota Rejane.- 17. Sombrero
Luis XVl.-1R. Palct6 de lanilla.-19. Vestido y paletó bordados.
-20 á 36. Ropa blanca para nillas y nillos pequell.os.-37 á. 41.
Traje de e~cursión.-4?
ra'c
la . Traje de
hu-~
pino movib e para traje de recibir.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Pa.~o_á. la prima:vera.-Los tornasolados.-lnauguraci6n de Jos Pas•
tcl_1stas.-To1/ettts d~ novedad.-Sombreros floridos.-El peinado
gnego,-Las somb:1llas.-_A un chusco, chusco y mt:dio.-Un
termómetro complaciente.

~
~ ~ ~º·. o obstante las reticencias de Ja prir¿_ mavera, en este país cuyo clima es

·1l

tan vano y movedizo como el carácter de sus habitantes, éstos tic~
nen fe en el sol, y abandonan im'i)
pru_de~tes los tristes y ya usados trajes
· f:J
de mv1erno.
En los obra~ores I en los escaparates
todo lo que se ve tiene una frescura exquisita. Las telas son claras y ligeras; los sombreros son verdaderas coronas de flores· las
sombrillas son de una coquetería irresistibl~ y
todo por el mismo estilo.
'
Sin pecar de exagerada, puedo decir que el
tornasolado, emblema de la estación 1 lo ha in•
vadido todo: cintas tornasoladas, tela s tornasoladas, hasta la muselina de seda que tiene los reflejos tornasolados del ópalo y del ala del lofóforo
que confundidos se convierten en pechuga de
palomo.

ff (

•••
No pocas toz'lettes, lindas y originales I han inaugurado las primeras exposiciones. A la de los
Pastelistas ha acudido una muchedumbre elegante, y en una galería inmediata ha hecho una
inmensa ovación á. la exposición particular de
Luisa Abbema. Veíase en esta exposición multitud Qe mujeres lindas con deliciosos trajes. Las
lanillas beiges y grises dominaban.
Citaré un vestido • pantalón de caballo &gt; gris,
Falda enteramente lisa, guarnecida de una tirita
de terciopelo bordada de acero. Corpiño de talle
redondo, sujeto con una cinta de raso azul y
abierto sobre un peto de raso gris, claveteado de
acero. Manga larga, compuesta de una parte bullonada de lanilla y de un puño alto de raso claveteado de acero.
Otro vestido, digno también de citarse era de
cachemir de la India beige. Falda funda) m~y ceñi da por lo alto y extendiendo su vuelo en forma de
rued_a por detrás. Chaqu~ta larga muy original y
gracmsa: los delanteros iban muy abiertos sobre
una camiseta de muselina de seda color de paja
plegada, formando conchas y rizados. Una aldetita
añadida completaba la chaqueta, la cual se com-

1.-TraJe de oeremonla.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplcme11to.

2.-TraJe de desposada.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplemento,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163281">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163283">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163284">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163285">
              <text>18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163286">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163287">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163288">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163305">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163282">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 18, Mayo 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163289">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163290">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163291">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163292">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163293">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163294">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163295">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163296">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163297">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163298">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163299">
                <text>1891-05-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163300">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163301">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163302">
                <text>2018359</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163303">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163304">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163306">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163307">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163308">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15930">
        <name>Abrigo de entretiempo para niño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15928">
        <name>Colcha de cuna</name>
      </tag>
      <tag tagId="15927">
        <name>Sombrero para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15931">
        <name>Traje de recibir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15929">
        <name>Vestido de primavera para jóvenes</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6062" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4803">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6062/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._17._Mayo_6.pdf</src>
        <authentication>833fc09130458c81b34c636e82ac1de6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175209">
                    <text>LA MODA ELEGANTE , PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

192

Decís, Señora, que os faltan muchas cosu
"Jara que volváis á ser
MEDIO DE PROLONGAR LA VIDA
HUMANA.
Pues pedidlas á la P.nfwneria Ex1!im, !·ut dtt
UN médico famoso de Francia está haciendo
,¡. S!ptmrbre, J.i, m Paris, y quedart:1s satisfecha
experimentos á fin de prolongar la vida humana
é. más de lo que dura naturalmente. Su sistema
y encantada dd resultado.
Su Brisa ExJlica, en agua ? en cr!ma! os hará
consiste en introducir en la sangre, por un provolverá la hermosa edad de diez y seis pnma,•eras
cedimiento particular, la vitalidad de los animay os defenderá contra las arrugas; su pol~·o de
les inferiores. No podemos decir que alcanzará ó
arroz Flor de Al/,/rc/1~;-o dará á vuestro cutis un11dt:jará de alcanzar éx.ito, pero si que es muy dublancura diáfana que evocará á las_ rosas desY_ado;;o. Hasta ahora el hombre no ha logrado más
necidas de vuestro rostro; su A11h-Bolbo1 extirque un medio de alcanzar una larga vida, y éste
es evitar que los órganos se entorpezcan ó se depará J_os puntos negros que b~otan e~ la na~f~,
sin deJar b menor huelb de ninguno, su S010 biliten y devolverles su energía y su poder cuan/ium- espesará, alargará y dará nuevo color ti
do han sutrido pérdidas parciales. Que esto, aunvuestras cejas y pest!lñas; su Pas~a dt los Prelaque ei dificil, se ha hecho y se puede h!cer,
•
JABON
POLVOS
DE
ARROZ,
dos destruirá los sabanones y las gnetas, y os depuede probarse; pero en todo caso el trabaJO se
volverá la mano lisa y mórbida, con las vena.s
hace de una manera muy diferente de la que
ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR,
se propone el médico francés. Pondremos un
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda est9: transfo';'Dnp
ejemplo:
llacealgunos años que una mujer llamada Cracción se efectuará naturalmente, sm recurnr ~
ker, de South Farmington , en Nueva Escocia, en ccccccooooucocccooaocooocc' - - - - - - - - - . , - - - - . ningún artificio,
América del Norte, empezó á sentirse mal. Ni
El Catálogo de la Pe,fu11urí(_' E.róti~a se remite-,
ella ni sus amigos podían entender los síntomas.
v·atis y franco de porte, á qu1e n le p1~a.
,
Le dolía mucho la cabeza, tenía mal gusto de
DepJsilus m 1tladrid: Arlazn, Alca/a, ~.J, prm•
LECTOS PRODUCTOS
boca, los pies y las manos frias, la piel tomó _una
cipo/, izq.; ,!asma/, ,1rmal, ~; ún¡u,ola, Jifa•
apariencia amariJ!enta ó cobriza, y estaba tnste,
vor, 1; Arrwrrey Afo/1110, Pre~,ad?.s, 1, y m Bar~
sofl.olienta é indilerente á. cosas que otras veces
~e/011a, Sra. Viuda de Llljo1tt t J/ljOS,
RFUMERiA ~
le h:ib(an interesado, Andando, algunas veces se
veía que se tambaleaba y se agarraba é. lo pri9
RMACETI
mero que podia para no caerse. Sentía náuseas 1
CAFÉS , TÉS , TAPIOCA
vomitaba sin causa aparente, y sufría de estreñi~t-- ~'S
miento é irregularidades. TenlR mucho flato, paly todos
pitaciones, y le venían á la boca eructos de un
s artlculoa de tocador
gas ó íluido desagradable. En el otoño de 1884
1Jet:dores de las: mcia a/taa
perdió la salud por completo. Se qu('jaba de un
MADRID - ESCORIAL
1
ases socia/ea en todo el mundo
dolor agudo a'rededor del corazón, y respiraba
Exigit• la , •c rdadcra mnrc:1
•
c"n dificultad. Sentía dolor al lado derecho del
higado, y mucha debilidad en la espalda, por encima de los riñones.
00000
000000000~
L1. pobre Sra. Cracker acudió á los mejores
ANTIGUA CASA
m¿ licos de la localidad, que le dijeron que se
trataba de un caso grave, y le dieron muy pocas
e::iperanzas. e.Ya veremos lo que se puede hacer.&gt;
loa Catarros, loa Resfriados , la Grippe,
Thér~e FEDOU, Sucesora
Pasaron tres meses sin resultados favorables; no
Bronquitill, etc., el .Jarabe y la J"a■ ta
Pr/rll1tlad1 S.Q. D 9. - tll•ru d1tJo•ltada: P. P,J
tenla apetito alguno y era un milagro cómo vivía.
Pectoral de N' afé de Delangrenier
Estaba tan nerviosa y tan excitable, que se asuspoeecn urm eftcac\fL clertA y J115ttneo.dn por 1011
PAR/S;33, Rue V/oienne, 33, PAR/$
taba del menor ruido, así corno los chicos se
:Mlc01brosde la Acadéwlo. de Modklnn de Francia.
Tenemos
la
honra
de
participará
las
asustan al oir un cañonazo. Hasta una conversaS1D Opio, Morfina ni Codeüta. Se lea dn con éxlto
ción cualquiera le hacia daño. llabia estado Señoras que remitimos gratis y frany 1egurldad ÍL loe Nll\oa, atacadOI de To■ 1lmpte Ó
gruesa, pero ahora había perdido las carnes y
de Coqueluche ó Tos ferina.
V
parecía el espec•ro de aquella mujer bien desarro- co de porte el catálogo general ilusEN PAR.IS, CALLE VlVIENNE. &amp;I
y r.-t TOD~ LAS BOTI&lt;a!
llada que tantas habían envidiado. Viendo que trado, para la temporada de verano y
Dat. MUS'DO JC'(T'KRO.
nada addantaba con el tratamiento actual, buscó la estación de estío, en lengua españoá otro médico, que hizo cuanto pudo durante
cuatro meses, J' m todo es/t tiempo 110 pudo dormir la, á todas las personas que se dignen
una vt::. s·qui.!ra si110 á futruJ dt opio.. Su estado pedirnos/o.
3 de la• principales cortes de Europa
.
era tal, que no 1.kseaba más que monrse, y sus
Tenemos igualmente á la disposición
IIIEDALLA DE ORO
puientes m:is cercanbs convenían en que era lo
A LA ~XPOSICION "lhnv&amp;RSAt. 1)8 !:':RIB
rn jorque le p'.&gt;día suceder. De cuando en cuan- de las Señoras las muestras variadas
lll, sin embargo, la enfermedad parecía que ceQOOOOo00000000000PA.RA EL PAlfUELO
&lt;lit, y en el intervalo podía leer algunos ratitos. de /os tejidos que componen nuestros
1- - - - - - - - - - - - En una de estas ocasiones, repasando un perió- inmensos surtidos, asi como todos los
I G A UD y
ilic:, encontró un artículo sob re nna. medicina modelos de prendas confeccionadas.
Coné ¡1tiril,gi,do
DE Pirn.J'U)1uT.u Dlt L..1.1 con Tu
llamada Jarabe curath·o de la Madre Seigel. Aun [l M[JOR DE TODOS
El
catálogo
indica
las
condiciones
de
do
Espaih,
Grec!•
y
:a:olan4a
que temfa engañarse, m1ndó por una botella sin
llODS éó".i;ü, cosn:cc1oirt,1,oo roa ~u1.,o Y KSPl:CIAL
1•ROCU)IXl&amp;S'fO CIE1'"'flF1CO.
decir al médico lo que habfa hecho, Al lomar esta muio, fraoco de porte Y aduana.
ESENCIA : Lucrecia..
La opinión méJica Je ttt:nmienda
medici~'l se llenó de admiración y alegria, obser• co ... OOOOOJCOOOCO~::coo
Lilas de F ersia .
pua b u lud. La opini6n púbhca ~
vando un efecto inmediato. Al cabo de unos dia1,
EXTRACTO : Graciosa.
todo el mundo está un,lnime en &lt;kcbt1rar
:Peau d'Espagne.
pudo dormir sin tomnr opio, y sintió Apetito, un
que
ninguno le a,·entaja J'OI' su CODI·
Eouc;cuet Royal.
apetito natural. El e ,tómago llevaba el alimente,
f'ort, su herhura J su durat:iÓII.-'
ResedA.
lnmcn&lt;.a.
,·enta en Eurora, y también
y apenas le daba trabajo alguno.
Muguet des Bois.
en la India y Colonias.- El nombre y
Llena de esperanza, declaró lo que h~bia hecho; largos y espesos, por acción del D:xtrac~o. CG.•
pllar
de
los
lle11ctllctlnos
del
Monte
Ma1ella,
f
la
marca
de fábrica (Ancon) e~tan;a•
◄lespidió al médico y compró otras seis botellas,
JABONES Y POLVOS DE ARROZ
i• pi.dos en t:1 corsé y t'n la caja -Escrique tomó durante el invierno de 1SS4-S5. La cu- que destruye la caspa, detiene la caída de los ca.Á.
LOS
:rt.O:Bb40S
O
L
O
~
base 9. IZOD'S con las medidas, pa,a
ración siguió adelanlando, y al cabo de un ~oco bellos, les hace brotar con fortal eza y retarda su
ucibir el plie¡o de dibujos.
de tiempo, según ella dice: cAfe smli como s, /zu- decoloración. E. SENET, ADMII\ISTRADOR, 35
• E . 1200 E HIJO
biua vudto á /a vida dtspuis de haber estado por rue du 4 Stptembrt~ Paris.-Depósitos: en Madrid,
30 Milk Street, London
Aguirre y Molino, Pr~ciados, 1 , y en Barcelona
11uus e,i una sepultura.•
ltA:tt;P,.CTl'll.l: LUIOPnllT, HlNTS
Para cuando llegó la primavera ya podía aten- Sra. Viuda de Ls.font é Hijos.
derá su trabajo. Ahora tiene sesenta'/ tres ai\os,
Pro,1cedores de SS. 11111. el Rey y la Reiua de Espaí1a
e:;tá en buenas carnes, goza de la vida y todai,
las probabilidades son de que llegue á una veje:
avanuda. En una carta reciente, lCL Sra. Cro ckcr
reldta su hb.toria con un entusiasmo imposible de
Secreto de .T1&amp;ventud
UFfRR/ÉRf
describir en letra de imprenta, y dice que de be
paoooo-roe
AGUA
su curación á la medicina misteriosa que vil
:e:xo:ui1N";a:Oo&amp;
POLVOS
DE ARROZ UFfRR/fRf
UFfRR/ERf
EL CELEBRE REGENERADDRmasC1'BELLOS
anunciada en un periódico.
,ara la co111er11cloD de la
C A E M A
UFfRRffRf
¿ Teneis Canas 1
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
•enua del nstn
IABON
¿Teneis Péliculas1
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tenJ ill nar1o
ACEITE Y ESENCIA UFfRRffRf
Teneis Cabellos dé•
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
Parb,
faub.
Po'a,onl~re,
3o,
y
en
todas
las
Perfumerlu
de
España.
follt:to ilustrado que explique las propiedades de
bi eJ 6 que se caen 1
l\ledalla
en
Ja Ex¡,o&amp;icióu Universal de 1-»arí~ de 18H9.
este r1::medio.
SI LOS TENE/S
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
Emple3.d el IOtAL.
venta en todas las Farmacias. Precio del frasW1NLSDl 1 este proco, 14 reales; frasquito, 8 reales.
ducto, por exce•
lente devuelve a.
las cana&amp; el color
en 2 dias ó instantánea
y la beldad natu-

Perfumeria., 13, It.ue d'Enghien, Pa.ris

co
E.

. JOVEN Y BELLA

,.,,ooi.1, oomp,""""'°'

Faris

Es~ºT~?uouE

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YS~ÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

"'

...~é
~ ~

-

01~~:ºtt~~ES

--------------------·t

'

..

l

PARÍS EN EXCELENTES GRADADOS PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE

NATURAL -

SAIARITAIIB

CONTRA

DE PLUMENT-FEDOU

Nove da.des

Corsé-§ultane
,orsé-¡Jírectoire

PROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRI~

1,-------~------...

NUEVQS PE Rf UMES
R

C''

IZOD'S

CABELLOS

,.,¡;;

l

PERFUMERIA LAFERRl~RE

ROYAL WIHDSOR
.
t

AGUA FIGARO:i~!g~~

Las arrugas, paño de la cara,

para los CABELLOS y la BARBA

AGUA FIGARO, tintura Rublo dorado.
"ICOR
FIGAR01mplde
l a calda del pelo
~
y facilita su salida.

eurt.ido d e l so l y d e l aire, Jleca!-1, dcsapare

cen rápidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harluon. Precio del f111SCO, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libnnu
6 letra, a l. Leclerc, 18. nu Laffit~, Parls.-Sc remilirin
noticias gratis y en plie¡¡:o ecTTado, a quien las pidiere.

Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bonne-Nouvelle.
l n ■adrl d : O. DE OUINEA

I

Carmen, l.

•

-

rales de la juven-t.ud . Impide la
catda de los cabel-

" los, y hace desaparecer as pe culas. Ea el (olo reg~nerador
de loe cabellos que baya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - V ent:i siempr e en.
aumento. - Exsij:ise sobre el fraseo los pala,.
bras ROYAL WINDSOR. - Se halla en caaa ele&gt;
los peluqueros y perfumistas en traacoa Y'
~edioe trascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

EL SOL DE INVIERNO
,OR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

TONICD NUTRITIVO
Cura

Anamia., Clorosis, Fiebres, Ma.les de Estóma.go, Conva.lecencia.s,

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.

Preciosa novela original. con interesante argu~
nento, cuadros d~ costumbres familiares, ep.iso•
lios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
:1. mis profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayqr francés, que se ven~e,
'¡ í. 4 f!eSetas, en la Administración de este penó~
iico', Madrid, calle de Alcalá, núm. 2~.

EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

~1
~

para los
SUBLIME ELIXIRCABELLOS
1

s,y,..,, ....... ,........
cm, y " o,,ós,,o

01 LA

JVERDADERA

Reservados todos l01 derecho• de propiedad artística y literaria.

AGUA de BOTOT
.
MADRID. - Establecimiento tipolitognüico •Sucesores de Ri.adeneyrn,
l m ~ de \:,, Ral

e-.

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC., ETC.

TRAZADOS AL TAMAÑO

MATÍAS LÓPEZ t

~----------------·-·

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Madrid, 6 de Mayo de 1891.

Administración: Alcali!I, 23 • Madrid.

Año L-Núm. 17,

11

•
SUMARIO.
T uTO.-Revisla parii.iense, por V. de Castelfido.-E"-plic.aci6n de los grabados.-Crón1·
ca. de Madrid, por el Marqués de Va~le-Alc~. - Actriz y poeta, por D. Lue1ano de
Burgos.-CartaS a una madre . i:or O.• Maria del Pilar SinuCI.- El meJOf adorno,
~i!a, pnr D. José Jaekson Vc:yan:-L.ibro
de memorias (continuación), por Flarm,.CoJ'l"espondencia particular, por I?·ª Ade•
la P.-Ex.plica.eión del figurín tlumm&amp;uo. 1':x.plicaci6n de lo~ dibujos para ~rdados
eonteni,los en el r.rvtno de la Ho¡a•Sup\cmen10.-Sue\tos.-Anuneios.
G~a\B,\DOl!l,-1, Levita de entretiempo,-2,
Traje de cettmonia.-3 y ~· Almohadóo
para los pics.-S á 7, Canastilla pam pape•
Jcs.-8 y 9• Taburete de piano.-10 á 13.
Biombo.-1,4, Vestido de fular para ninas
de ◄ á 6 a110s.-15. Va.tido para niftos de
2 á 3 aftOs.-16 y 17. Dos enacuu de t•fetán.- 18 y 19. Traje para nift.l.S de 10 ~
12 afl,os.-20 y 21 . Traje para niflaS de 11 a
13 aftos.-n. Traje para niM.S de. 6 a 7
a11.v1.-23. Traje de rccibir.-2 ◄ Vet&lt;tido d~
vieo11.a de verano.-15. Vest•do de muschna de lana -~6 y 27. Vestido para jo,·~nc1tas de 13 á 15 al\os.-28 y 39. Yesud~
para nillas de 10 á 12 aftos:-3º Y 31 .. Abrigo de ,·i.a.je.-32 y 33. Ye~ttdo para mnas '!
niftO~ de 2 á 3 a1tos.-3 ◄, Venido para "!·
noa pequcnos.-35. Abrigo inclés para_ni•
tia• de 3 á 5 a110~.-36 y 37. Trajesde.sc¡r/e
¿ y tcatnl p:irascfloritas.

:.,.'\..
--.,:....J

-...

,,_.

·•.~\-

REVISTA PARIS!ENSE.

"'...":,,.:.

/a;·

1 "
SUMARIO.

Una moda 11ulpriuda.-Ch:u¡1;etas elegantes.-Yario• modelos de ,·cs11dos.-~ro á
manos l\e11as-EI Hipico.-El pdbl1co y
la pista.-Nobleu. de provincia _Y noblez.a
de Parls.-Una l;ll.!'a de nue\·e p1sos.-O~•·
¡zen de un pasaje,--¡Dónde está el Pala.1sRoyal1-Nift0 precoz.

El entusiasmo por las esclavinas cortas , 6 por mejor decir, los
camails como ahora se les llama,
empiez~ á enfriarse, y los numerosos modelos, de gusto más que
dudoso, que vemos circular por
calles y plazas, 6 amontonarse
en los escaparates y á las puertas
de los almacenes de nove?ades,
contribuye no poco á desviar para siempre de esa moda á toda
persona que se precie de vestir
bien.
No hay nada para destronar
una moda como la vulgarización.
Tan luego como la baratura lapone al alcance de todo el mundo,
se hace común y cae en desuso,
se entiende entre las personas
elegantes.
Por eso, la s chaquetas bordadas continúan siendo unas pren·
das distinguidas, porque su precio alzado les constituye un a
especie de privilegio. He visto algunas de estas chaquetas de suprema el~gancia y que merecen
ser descntas.
Una de ellas, de terciopelo color de anémona, iba cubierta de
una aplicación de paño amazona
de color mucho más claro, per~
en el mismo tono. Todas las aphcaciones iban circunda.das de un
cubrepunto de azabache, y varias cuentas del mismo azabache
salpicaban el paño. Este borda-

::1

Z,-TraJc de cererr,cnla.

�203

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELE'.:iANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

rn4

do cubría toda la espalda y los delanteros. En cu1nto ;i
los lados y las mangas, eran de paño, y estas ú:timas
iban guarnecidas simplemente en el borde.
Otra chaqueta, no menos linda, era de paño negro, é
iba completamente bordada de una aplicación de. te!ciopelo negro circundada de azabache y de un d1bu10
corriente de cuentas de azabache formando el fondo. El
borde de la chaqueta iba ribeteado de una tira de terciopelo sobre la cual montaba el bordado, y que iba
además rodeada de un arabesco fino de azabache.
Podrían citarse muchos otros modelos de este género de chaquetas. Uno principalmente, de paño azul
obscuro, guarnecido en el centro de la espalda y en los
delanteros de un dibujo recto de cordoncillo de oro y
trencilla negra.

reunen en Jo3 círculos aristocráticos, que no frecuentan la mayor parte del año, las sel1oras se por.en al corriente de las novedades en los almacenes á la moda.
Después de esto, las visitas á los parientes, las partidas
de teatro, las comidas íntimas, además de las fiestas y

•*•

Digan lo que quieran las personas graves y ami~as de
la sencillez, iremos aún cubiertas de oro esta primJ.vera y qhizás el verano entrante.
Los fabricantes de pasamanería hacen unos cuellos
Médicis con canesú ó alzacuello todo de oro y piedras
preciosas, y unos sombreros de encaje fino de oro, con
amatistas y rubíes que despiden. deliciosos reflejos. Se
fabrican también galones de todos géneros y de todos
estilos: árabes, japoneses, persas, de una originalidad
y una riqueza sin igual.
Como tejido nuevo, hay que citar una preciosa lanilla muy flexible y que viste perfectamente; se le ha dado el nombre de • pantalón de caballo&gt;, porque tiene
enteramente el aspecto de la tela que emplean los sastres para el traje de los jinetes. Esta tela es de canutillo,
como el terciopelo de caza, y de un efecto muy nuevo.
Con estas telas de canutillo se llevan también pastillas ó lunares de todos géneros.
He aquí un modelo de una de estas telas:
El traje se compone de una levita de lana de pastillas,
guarnecidas de pespuntes en el borde inferior y á lo
largo de los· delanteros. La levita se abre sobre una
falda de sarga color crema, muy plana y enteramente
recta. Se adorna esta levita con una especie de peplo,
que sale del hombro formando un pliegue doble de sura!t gris azul, como la tela del traje. Un solo pliegue cae
del hombro, y la parte inferior de la guarnición va á
caer hacia atrás de la cadera izquierda como el faldón
de un chaqué, y va adornado con botones. l\Ianga de
codo con cartera y cuello Médicis (croquis núm. 1).
Este modelo tendrá, sin duda, un gran éxito, porque
la idea es fü1eva, que es lo que todas buscamos con
avidez.
Como vestido de recepción, he aquí uno de suralt
negro de una forma original. La parte inferior del delantero·, recortada en dientes largos, va ribeteada de
una cinta de terciopelo verde tallo, no cosida como un
ribete de trencilla, sino puesta de plano sobre los dientes y sujeta en cada punta y en el hueco de estos mismos dientes. Un bordado color crema mezclado de hilos
de oro aparece bajo estos recortes del delantal ( croquis núm. 2).
El corpii'í.o de es•
te traje va adornado
con un corselil!o de
bordado crema, recortado en lo alto
por delante y sube
formando punta por
detrás. rfos bandas
plegadas de suralt
negro completan el
corpiño y se abren
por delante y por
detrás sobre un
fichú de bordado
que forma cuello
Médicis y va á unirse en la espalda con
la punta del corselillo. En el interior
del cuello Médicis
se ve un peto de
terciopelo verde tal!o con cuello recto.
Manga plegada, que
termina en un puño
bordado.
El delantal de la
falda va montado
por encima de la
aldeta del corscliIlo, y forma un pliegue por delante y
por detrás en la cintura.

\

-

)

•••

)

La grande atraeNúm. 1.
ción del momento
es el concurso hípico. Ali es donde se promulgan las leyes de la elegancia y donde el arte de la toilette manifiesta sus creaciones
en la estación primaveral. El Hípico ha venido á ser
una institución parisiense, y los ataques de que ha sido
objeto no han disminuído su prestigio. Todos los sportsmen conocidos, todos los aficionados á caballos forman,
con las damas más brillantes del gran mundo y del mundo del contrabando, el público de estas reuniones. El
espectáculo es todavía más interesante alrededor de la
pista que en la pista misma. No porque falten peripecias
en estas sesiones ecuestres. Los concursos con sus saltos de obstáculos forman un espectáculo muy palpitante,
y á veces muy divertido.
La sesión del Hípico es la que elige la nobleza de
provincia para venir á París. Mientras los hombres se

Núm

2.

soirées, á las cuJ.les se asiste con tanto más entusiasmo
cuanto que se está privado de ellas el resto del año.

•*•

Va á desaparecer dentro de poco una de las curiosidades de París; la casa de nueve pisos donde está el pasaje
de Radziwi\1-detrás del Banco de Francia-y la famosa
escalera donde los que suben no ven á los que bajan.
Es sabido que el pasaje de Radziwill fué construido
por el Príncipe de este nombre, para facilitar las comunicaciones de su palacio, derribado después á causa de
las transformaciones de la calle de Bons-Enfants¡ pero
se ignora generalmente el curioso origen de este pasaje.
El príncipe Radziwill vino á París, adoptando para
llegar más rápidamente un medio bastante singular.
Viajaba con sus propios caballos-lo menos ciento-y
no queriendo diJrmir bajo el techo de nadie, había
mandado compr,i.r tantas casas como paradas de relevo.
En París, el Príncipe se hizo muy amigo del Regente,
que no se cansaba de verle absorber cantidades prodigiosas de vino de Hungría, alternando para descansar
y calmarse con frecuentes tragos de aguardiente. Todos
los días el Duque de Orleans recibía al Príncipe en el
Palais-Royal, y cuando éste tardaba en ir, enviábale
mensaje tras mensaje. Teniendo que contestar al Regente, Radziwill Hamó cierto día á un hombre de su
servidumbre, para que llevase una carta al Palais-Royal.
-¿Sabes-le dijo-dónde vive el Regente?
-No, Príncipe.
-¿Sabes dónde está el Palais-Royal?
-No, Príncipe.
-Pues bien, te informarás preguntando al primero
que encuentres; está muy cerca de aquí.
El hombre volvió triste y cabizbajo: no había podido
dar con el Palais-Royal.
El Príncipe lo mandó venir, y le dijo:
-Mira por esa ventana. ¿Ves aquella casa grande?
-Sí, Príncipe.
-Pues allí vive el Regente; anda en seguida.
Pero el otro, tan luego como salía de la casa se extraviaba, y no acertaba nunca con el Palais-Royal. Así es
que volvió á poco en un estado tal de desesperación,
que empezó á hacer los preparativos para ahorcarse.
Al saber esto el Príncipe, que estaba de buen humor,
mandó venir á su intendente, y le dió orden de que
comprase las casas que faesen necesarias para abrir un
pasaje entre su palacio y el Palais Royal. Cuando el pasaje estuvo terminado, el Príncipe exclamó radiante:
-¡ A lo menos, ese animal sabrá ir ahora al palacio
del Regente!
Niño precoz.
Un papá sorprende á su nene en el momento en que
garrapateaba su papel de cartas.
-¿Qué•estás haciendo ahí?
-Te estoy escribiendo una carta.
-¿ Pero tú sabes escribir?
-Sí, señor.
-Entonces, léeme lo que me escribías.
El niño permane0e un instante confuso, pero reponiéndose, contesta:
-Veamos, papá¡ no son los que escriben las cartas
los que deben leerlas, sino los que las reciben ..... Léela
tú .....
París,

2

le Mayo lle 1891.

V.

DE CASTELFIDO.

únicamente el bordado del canesú. Las niñas de esa
edad llevan generalmente media negra.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

Á D.a ANGELINA T. DE B.-Los salones no se visten de
paño, sino de telas de seda brochadas estilo Pompadour, de raso ó de telas persas.
Para adornar con elegancia una mesa, se pone en el
centro una tira de espejo, y alrededor un marco de flo..res naturales, y sobre el espejo se colocan candelabros
.con bujías, corbeilles con frutas y platos montados con
pastas, bombones, etc.
Las camas de más lujo se visten con dosel y pabellones de raso, y dobles cortinas de tul con encajes.
En breve se publicarán los enlaces que desea.

Levita de entretiempo.-Núm. l.
Es de lanilla beige, brochada de campanillas azules.
. La espalda va muy ajustada, formándose en la falda
unos pliegues echados en el centro solamente. Los lados quedan planos, y la costura del ladito de delante
termina en las caderas. Los delanteros quedan flotantes, y se abrochan en medio con corc~etes. Ent~e los
dos laditos, la falda se abre sobre un pliegue de piel de
seda azul. Cuello alto, arqueado, adornado con tres galones de seda. Mangas en forma de embudo, con cos• tura en el codo, cuya costura llega sólo hasta medio
brazo. Las mangas van forradas de seda azul.
Tela necesaria: 3 metros 80 centímetros de lanilla, de
un metro 30 centímetros de ancho, y un metro 10 centímetros de piel de seda, de 60 centímetros de ancho.
Traje de ceremonia.-Núm. 2.
Vestido de fular negro, estampado de ramitos y lazos
Luis XVI. Se compone de una falda llana por delante y
en los lados, y formando cola muy corta por detrás, sin
mucho vuelo en lo alto, y un corpiño plegado por delante y en la espalda, con aldetas cortas, las cuales desaparecen bajo dos paniers pequeños de tul negro, que
forman la continuación de unos tirantes cruzados en la
cintura sobre un volante de encaje plegado. Manga de
codo, de fular, velada á medias por una manga de tul
negro, frunci_da en el codo, y que cae sobre sí misma
por abajo. Cuello de terciopelo negro, abrochado con
corchetes por delante, así como el corpiño. Lospa,ders
terminan por detrás bajo una escarapela formada con
el paño de detrás de la falda.
Teta necesaria: 5 metros de tafetán para el forido de
falda, y 9 metros de fular.
Almohadón para los pies.-Núms. 3 y 4.
El bordado de este _almohadón se ejecuta sobre cañamazo grueso, dividido, con felpilla de diferentes colores y lana aceituna de dos matices al medio punto de
cruz (véase el dibujo 4). El borde del bordado va cu~
bierto de un fleco de pasamanería de lana puesto sobre el borde del almohadón, que va cubierto de felpa.
Se completan los adornos con unas borlas puestas en
los picos del almohadón.
Canastilla para papeles.~Núms. 5 á 7.
Esta canastilla, hecha de mimbre beige y dorado, va
guarnecida de dos dientes ú ondas que se ejecutan al
crochet y se ponen sobre un fondo de raso color de
rosa antiguo, rodeado de un borde de felpa. Dos tiras
de felpa guarnecen los dos lados del asa, en torno de la
cual se enrolla una tira de felpa de 1 ½ centímetros
de ancho. Cada una de las asas va adornada además de
unas conchas hechas al crochet, de cascabeles y debolitas de felpa.
Los dientes forman unas hojas aisladas, puestas unas
sobre otras en forma de cenefa, y se ejecutan con algodón color de aceituna, azul y rosa antiguo. Se hace
para la punta inferior del dibujo una hoja, y para fa
primera hilera dos hojas, de algodón color de aceituna.
La segunda hilera se compone de una hoja color de
aceituna, una azul. otra aceituna. La tercera hilera do
los dos lados una hoja color de aceituna en medio de
las hojas azules. Para la cuarta hilera se hace una hoja
color de aceituna, una azul, una color de fresa, otra
azul y una aceituna. Para la hilera superior se sigue el
mismo orden de colores, pero se hacen dos hojas color
de rosa en vez de una. Las hojas· de cada hilera van
reunidas en el borde superior con varias vueltas ejecutadas á lo largo. La hilera superior ( véase el dibujo 7,
que representa una parte de esta hilera, de tamaño natural) va además ribeteada de una vuelta de curvas.
Para cada hoja se hace con el algodón indicado, sobre
el borde de un cordón grueso de oro, 2 m1llas simples,
- * con el cordón se forma una presilla de un centímetro de largo,-una malla simple sobre la presilla,-una
malla simple sobre el cordón;-se vuelve á empezar
cuatro veces desde *, pero se hacen las presillas mayores ó más pequeñas, -luego 4 mallas simples sobre
el cordón, fijando éste á la presilla más próxima y cortándole, -siempre alternando, una malla simpJ.e sobre
la presilla más próxima, -una malla al aire ;-se termina haciendo, en vez de una, 3 mallas al aire y una
malla-cadeneta sobre la primera malla simple.-Se
vuelve la labor, -3 mallas simples sobre la malla más
próxima al aire, - después siempre una malla simple
sobre el lado de malla de detrás de cada malla¡ pero
sobre la tercera de las 5 mallas simples hechas sobre
el cordón, se hacen 3 mallas simples¡-para terminar,
2 mallas cadenetas sobre las dos primeras mallas simples de esta vuelta.-Se vuelve la labor, y se hace
siempre una malla simple en el lado de detrás de cada
malla; pero sobre la 2.ª de las 3 mallas simples hechas
sobre una malla, se hacen 3 mallas simples, después de
lo cual se fija la hebra y se la corta.
Cuando se ha hecho el número de hojas necesario,
se ejecutan tres vueltas con algodón color de aceituna
para el borde superior de cada hilera.
Para hacer los cascabeles que adornan los dientes
(véase el dibujo 6), se forma con algodón una presilla
no muy pequeña, dejando sobresalir un poco la extremidad. Se hacen sobre esta presilla 5 bridas arrolladas
(para cada una de las cuales se enrolla la hebra floja
10 veces en torno del crochet, se levanta una malla
sobre la presilla y se reunen en una malla todos los la~
dos de malla que están en el crochet),-se aprieta luego
la presilla, se pasa la extremidad que sobresale por el
medio de la presilla hacia abajo y se terminan en círculo
las bridas enrolladas, haciendo una malla-cadeneta sobre la 1.ª de éstas. Se pasa la hebra por estas bridas
hacia el medio inferior, y se unen las dos hebras, que

1·

Á UNA BLANCA.-Lo más adecuado para colgadura de
cuna es la batista blanca, guarnecida de encajes con
viso de batista rosa, malva ó azul. Cuanto á su forma,
.debe ser amplia, con objeto de cubrir bien toda la
cuna cuando la niña duerma.
Para alivio de luto, negro con malva y gris con blanco; y esta combinación es lo mismo para sombrero que
para vestido.
También puede usar traje blanco con cabos negros,
y en este caso el sombrero ha de ser todo negro.
En los centros de la mesa se colocan los dueños de la
casa, uno frente de otro, y á derecha é izquierda de
ambos las personas de más cumplido, y así sucesivamente se guarda el orden de colocación, á fin de que
en los extremos de la mesa tengan asiento las personas
.de más confianza.
Á UNA RosA AMARILLA.-El adorno que mejor sienta á

Ja muestra que me envía, es el terciopelo negro.
Cuanto á su hechura, la primer figura del figurín iluminado de nuestro número del 22 de Abril es muy á
vropósito, y resultará elegante poniendo el bies de la
falda y cltou de terciopelo negro.
Á UNA ANDALUZA.-El guardapolvo de la señora de
edad debe ser de lanilla de mezcla gris ó marrón, lisa ó
á rayitas menudas, y escocés á cuadros grandes el de
la señorita.
En cuanto á la hechura, en breve publicaremos me.delos.
No se ponen ya las franjas que dice, así como tampoco aceros ni almohadillas.
Este verano se llevarán los zapatos escotados y á la
americana; guantes de Suecia y de seda.
Los abanicos de vestir son los de gasa pintada ó de
-encaje 1 con aplicaciones, con varillaje de nácar liso
blanco, y también de madera de violeta.
Las sombrillas se estilan grandes, de telas escocesas
y de lunares, y las más ricas de crespón ó gasa con entredós de encaje. También son elegantísimas las de
crespón con un gran ramo de flores pintado, y puño de
porcelana de sevres.
Las lanas en tonos claros con flores estarán muy de
-moda este verano; así que si el suyo es bonito, puede
muy bien usarlo.
Para su ejecución vea la figura 3 de la Revista pari.simse de nuestro número de 30 de Abril.
La tela con que está adornado el vestido de su seiíora madre no es de moda; así que debe adornarlo con
encaje negro, que se estilará mucho.
Los niños de esa edad llevan traje á la marinera, y el
pantalón es tan elegante largo como corto, ó bombacho.
Á UNA MORENA. - El vestido de cuya tela me envía
muestra puede arreglarlo como el grabado 12 de nuestro número del 6 de Febrero, y debe combinarlo, dada
la escasez de tela igual, con cachemir crema, como el
fondo, y del cual puede poner el pechero, las mangas y
el delantero de la falda. Cuanto al traje de vestir, copiando el grabado 22 de nuestro número del 30 de l\Iarzo
.en lana gris claro, resultará un·traje elegantísimo.
Si, puede usar el agua de Hungría, porque es muy
buena como agua de tocador y muy refrescante; y al
tiempo de peinarse, para dar brillo al cabello, puede
usar la brillantina.
No hay medio de evitar las canas, y esa señora podrá
-usar únicamente algún específico de buena perfumería
.que las oculte.
Con traje crema puede usar toque de cr~pón azul pálido, con lazos de cinta del mismo color y algún adorno
.de azabache negro.
A MARGARITA.-El novio acostumbra á regalar á su
prometida el traje de boda completo, y uno ó dos vestidos más, velo de encaje, abanico y sombrilla, y un
aderezo, ó pendientes ó pulsera; pero esto depende de
:SU posición social.
En cuanto á la novia, regala á su prometido una bo tonadura de más ó menos precio, á veces reloj y cade-

NUEVOS PERFUMES
PARA EL PAÍYllBLO

DE

RIGAUD

y

PKRJ'U~IIST.l!I DK LAS COilTJl:8

C'ª

do Españ•, Groci. y Holanda
ESENCIA : Lucre:::ia.
Lilas de Fer sia.
EXTRACTO : Graciosa.
Fea.u d'Espagne.
:::Bouquet Royal.
Resedé..
Muguet des Beis.

JABONES Y POLVOS DE ARROZ
Á

LOS

8, ,-ue

b4:r:S:r,.-,:os

na, y doce pailuelos de bolsillo con iniciales bordadas.
Los anillos de boda son lisos con la fecha de laceremonia grabada en el interior. '
Á PENSAMIENTo.-En los sombreros de paja negra
hace elegante un grupo de plumas en la parte de detrás, y algún lazo de cinta ó drapeado de encaje adornJ.ndo el resto.
Puesto que no le está bien el peinado á la griega,
puede usar un ocho alargado, hecho con un solo ramal.
Los esprils de pluma se denominan también penachos.
Sírvase ver la capota de la figura primera de nuestro
número del 28 de Febrero último: se hace to7ue con
sólo quitarle las bridas, y ese modelo tiene esprit.
Se llama caóoc/Jons á los clavos de azabache.
Á UNA ELEGANTE.-La casaca abierta se llevará mucho
este verano, dejando ver los delicioSos plastrones de
crespón, sura!t, etc .....
El encaje, no solamente adorna las chaquetas y confecciones de primavera, sino también las faldas, dispuesto en volante ó en quillas.
También se pone adornando paniers, ó formando dos
cascadas en el centro de la falda, las cuales van á unir~
se con las del cuerpo.
La aconsejo para este verano un traje de crespón
brochado, con florecillas, adornado con encajes blancos ó crudos, que es la gran moda.
Á LILAS BLANCAS.-Los perfumes que más han adoptado las señoritas son: la violeta del Czar y lilas de
España.
Para mañana se llevan los guantes de medio color,
ni claro ni obscuro, y por la tarde cbro, de piel de
Suecia, que es la piel que h1ce más distinguido al
guante.
Los puños de las sombrillas se estilan muy lisos.
En la estación presente se adoptan con preferencia
las flores para adornar sombreros, sobre todo eri las
capotitas de tul.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 17.
Corresponde á las Sras . Suscritoras de la 1.•, 2.ª y 3.• odlción.
TRAJES

DE

CARRERAS.

está adornado en la parte superior y en la inferior con
bieses de terciopelo y bordados de oro. Los delanteros
de la ca!;iaca van adornados con un vivo de terciopelo
que termina en un cuello Médicis ligeramente curvado.
Mangas muy amplias adornadas con un vivo de terciopelo y bordado de oro.-Capotita de crespón de la
China blanco, rodeada con una diadema de oro y adornada con tres plumas color verde musgo y un esprit
blanco.
2. Traje de velufina color malva, adornado de encaje y
lazos de terciopelo negro.-Falda lisa cortada por delante
en cuatro almenas intercaladas de encaje blanco, plegado en abanico, y terminadas en lazos de terciopelo.
Cuerpo formando corselete, escotado sobre una camiseta de encaje blanco, fruncida bajo un cuello de terp
ciopelo negro. Una draperie de encaje, igualmente blanp
co, sujeta en el centro con un lazo de terciopelo negro,
cubre la unión del corselete con la camiseta. Faldones
de encaje formando paniers. Mangas muy amp!ias 1 su•
jetas con un terciopelo y guarnecidas al. borde con un
plisse de encaje y una vuelta de terciopelo.-Sombrero
grande, de paja, adornado con terciopelo negro y
rosas.

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
CONTENIDOS EN EL REVERSO DE

HOJA-SUPLEMENTO.

1. U á Z, conclusión de abecedario de mayúsculas
para sábanas. (Véanse los núms. 40, 44 y 48 del año anterior, y 1, 9 y 16 del actual.)
2. DJ, enlace para ropa blanca de diario.
3 y 4. M. M. de E, enlaces para servilletas y man~
teles.
5. C á H, continuación de abecedario para ropa de
casa. (Véase la Hoja-Suplemento del núm. 16.)
6. AV, enlace para pañuelos.
7. AT, enlace para pañuelos.
8. BJ, enlace para pañuelos.
9. R T, enlace para pañuelos.
10. Dolores, nombre para pañuelos.
1 r. Eduardo, nombre para pañuelos.
12. Pilar, nombre para pañuelos.
13. AW, enlace, estilo japonés, para pañuelos.
14. Canesú, hombreras y mangas para camisa de señora. (Mitad.) Se borda al festón, cordoncillo y plumetis.
15. JW, enlace para pañuelos.
16: Motivo de bordado para vestido de niños.
17. AVW, enlace para pañuelos.
18. G\V, enlace para pañuelos.
19. AM, enlace para toallas.
20. L \V, enlace para pañuelos.
21. MO, enlace para toallas.
22. AL, enlace para toallas.
23. Segunda, nombre para pañuelos.

ACEITE OPHYR, Olores superfinos.
Para la conservación y be/Jua del Pelo

VINAGRE DETOCAOORSuperioriiodos
Antlset/co, Tonico y 88./udab/e

POLVO DENTIFRICO Salud dela Boca
• •..,_;::.;;..,••

Blanquea y con.wrva la Dentalfura.

ap,ec;,a,, paca el 'º'ª'"
fl1u D'HOUBIG INT muy
y para los banos. lloublgaut,
E
perfumista, Parfs, 19, Faubourg s~ Honor6.
f\

ASMA. Y CATARRO Cuc~dos poc los dgacdllos
Esp1c.

2

francos la CaJa.

LA BELLEZA DEL CUTIS.
Entre los productos más hermosos de la perfumería moderna
hay uno cuyo éxito aumenta de día en dia y que se extiende
poco á poco á todo el mundo culto.
Por la superior calidad de los jugos que en él se encierran, por
su aroma dulcísimo y á la vez penetrante, por la perfección
inimitable con que se fabrica, el 7a/Jón d:I Congo ha sabido hacerse adoptar por los pueblos más diversos del globo.
Ningún producto semejante llega á dar el brillo singular que
es como un cac!ut verdadero y real de juventud.
Jaboneda ele Víelor Vnissier, París.

(Croquis

del fi6urfn iluminado, visto de espalda.)

I. Traje de crespón de lana blanca, adornado con terciopelo verde musgo y b;rdados de oro.-Falda lisa adornada al borde con un bies de terciopelo musgo, y encima
con un ancho bordado de oro, formando un doble
pliegue. Cuerpo•casaca abierto sobre un delantero que

ecomendar contra la TOS, la BRONQUITIS, la GRIPPE, etc
el .Jarabe y la .-aL'iita de ll'aré, de Delangrenier, de París
R
es participar de la opinión de los médicos más eminentes.

Pe,fumeria J\.'iuon, Ve LECONTE ET Oe, 31, rue du Quatre
Seplembre. ( v¿anu los ammciosJ
Perfumería exótica SENET 35, rue du Quatre Septembre,
París. (Véanse los anuncios) '

NIN O N DE LEN e LOS

. Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conserYÓ
Joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelar á ninguno de sus contemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de lar _Ga!ias, de Bussy-Rabptin,, perteneci~nte á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Per(11mer1a 1'.Jnou (llf,uson Leconü), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,, érl1at,le Enu de
~111011 y de Duhe&amp; de ~lnon, polvo de arr8z que Ninon de Leudos llamaba «la juventud en
un~ caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
fabíficaciones.-La Paifumerie JVinon expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes.
Depósitos m Afadrid: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Alcalá. 23, prci.. i-::q.; Aguirre y Afolino, p¿rfumeria Orimlal, Preciados, 1; pe,fumeria de Un¡uiola, Mayor, I; Romero y Vicente, perfumeria
Inglesa, Carrera de San 7erónimo,.J, y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafont é I:ljjos, y Yzcen(¿ Ferrer.

OLORES

J1vienne, S, PAR.l.S.

LA

Tls1S

BRONQUITIS

CRONICAS, TOSES PERTINACES. CATARROS.

Cur~ción porh EMULSION fflARCHAIS.-~IAlllÚo,l!lelchor Garcia.
BUZNOS·A\' RES, Demarchi h01.-ll o:-.r EV JDtO I Las Casn. -lJ EXlCO1 Van Den Wingaert.

IN

EURALGIAS 0 j,qu,&lt;a&lt;. &lt;alambm m,Z &lt;&gt;lóm,gp,
liisterismo, todas l~s enf~r~edadcs nerviosas se ca}man
con las píldoras antmeuralgicas del Dl'. Cron1er•
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Alonnaie.

&lt;ó \'t'·

·.

&lt;ocP
~q,;

~

(J ~

1)

-0.. ~ V

:\) '\. •

e,

_

un

&amp;

4

EL ,

l Ú¡,'

~

/_ &gt;

~.
A~Tu·ni LlOLE -

'-

J;)

O

.

LA LECHE ANTEFELICA
pura O mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS.TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
...ti
ARRUGAS PRECOCES
O
ºq
EFLORESCENCIAS
~ ~_,,.
ROJECES•
1
',ti/'

;o~

'ó&gt;

"%
0

'tq,,

&amp;;
S"efya

~'\,O

el cUt\S \\}'P

fl

0-9"

'f&gt;•.fi&gt;

/

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

204

'

EL COLLAR DE DIAMANTES DEL AVARO. ULTIMA NOVEDAD EN PERFUMES

INGLESES

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

CRAB APPLE
BLOSSOMS.
{Flor de manzana silvestre-Extraconcentrada,;,)

En 1740 vivfa. en París en el barrio latino un
avaro famoso que se llamaba Juan Avere. En la
obscura choz~ que le servía de vivienda, se creía
que había• encerradas riquezas inmensas y sin
duda alguna eran muy grandes. Contaba ;i:itre
sus tesoros un collar de diam:rntes de much1s1mo
valor y lo ocultaba ta_n cuidadosamente que al ~n
él mismo llegó á olvidar en dónde estaba. D1as
y días y días gastó en buscarlo infructuosamente,

T. JON ES
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfllme mas exquisito del mundo. Gran surtido de extractos para el pañuelo,
uc la misma calidad.
LA JUVENIL
Polvos sin ninguna mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1.dherentcs é invisibles.
CREMA IATIF
Se conserva cu toctos los climas: un ensayo
llarfl resaltar su supet•ioridad sobre los demas
Gold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los insectos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
D..m lífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
los dientes y fortelaceu las cocías.

hasta que casi se volvió loco, lo que le acababa
de quitar la memoria, y no t~v:' más remedio que
meterse en la cama enfermo f1s1ca y mentalmente.
Algún tiempo después un médico y ~na vieja, q?e
á veces entrab:1 en la casa con motivo de algun
trabajo necesario, se encontraban á. la cabecera
de la cama velándolo en sus últimos momentos,
En el momento en que el reloj de la parroquia
daba la una, deja de murmurar y sentándose en la
cama grita: e Ya me acuerdo en dónde está.•
e Ya Puedo encontrar el collar.• e Por Dios, déjenme que lo coja, no sea que se me vuelva :i
olvidar . ., Habiendo agotado con esto sus fuerzas.
volvió á recostarse entre sus harapos y quedó
muerto. Los médicos y las personas estudiosas
tienen ejemplos de estos recuerdos repentinos en
las grandes crbis de la vida.
Considere esto el lector, en tanto que le contamos un episodio en la carrera humild: de un
guardaagujas que puede verse de guardia todos
los días en u~a estación poco importante de un
ferrocarril del Norte de Inglaterra.
Tiene que hacer guardia casi todos los días, y
ni al comer puede separarse de su puesto, lo que
afecta la salud desfavorablemente. Los más fuertes no pueden resistir mucho tiempo sin resentirse. Esto trae á la memoria la exclamación dd
poeta inglés Toro Hood-

'l
\
1
1

-

.,

c I Dios mio ! r Que cueste tanto el pan

23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

EL SOL DE,oRINVIERNO

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

DOÑA MARIA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu~
mento, cuadros de costumbres familiares, ep_isodios muy dramáticos, y brillando en todo el librola más profunda moralidad.
1 Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
á 4 pesetas, en la Administración de este penódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

1

y tan poco la carne humana J &gt;
Nuestro amigo ha estado en esta ocupación
Primero entre los perfumes de moda E"n la :il'IU'li
Imposible concE"hfr OOS'I m:;~ &lt;lel1r•afla y r.,;i~ dclidc;:::
muchos años, aunque sólo tenía treinta y cinco
temporada tenemos el Crab Apple Blossoms, qu.., es
que d perfume CraiJ /\pple Blosso ns, que prepara\::
cuando se escribieron estas líneas. En I884 em- de
Crown Pcrfumery CQ., de Londres. 1 iene t:l aroma de
una c1lidad y fragancia inmejorable.-úndon Court
pezó á sentirse mal. e No sé qué tengo•-solía J,JUmal (Gncda de la Corte de Londns'.
la prima\"Cra, y aunque re le u«ara toda la vida, nur.ca
decir-e pero me falta el apetito.&gt; Lo que comía 1 COUONA., comp:tñía de Perfume1•ía.
se cansaría de é!.-Nmi York Obsrrvrr.
f. la fuerza no le aprovechaba, y alg1mas veces se
asustaba porque le daban mareos, que no le dejaban ni andar. «¿Qué va á suceder&gt; -decía1. 7 7, NE,v BOND STH.J.-:E'I', I.ONDICES.
•Si á mí me da esto en algún momento difícil en
Se veude en todas las Perl'umcri:ts.
·
EL CELEBRE REGENERADDRmosCABELLOI
que yo necesito todos mis recursos?&gt;
Otros síntomas de su estado eran dolores en el
¡ Teneis Canas?
pecho y en los costados, estreñimiento, mal coDecís, Señora, que os faltan muchas cosas
¡ Teneis Péliculas?
lor, ojos amarillos, mal gusto de boca, eructos, para que volváis á ser
¿ Teneis Cabellos dé•
biles ó que se caen'!
etcétera. El médico dijo que era preciso que dejase el tcabajo 6 miesgada el quedan.e impediSI LOS TENEIS
do. Imposible. ¿Quién atiende á la mujer y á los
Pues pedidlas á la Peifumería Exótica, 1'Ue d11,
Emplead el IOYALhijos? El pobre conti~uaba en su pu~sto Y se po- 4 Septtmbre, .JS, m Parit, y quedaréis satisfecha
WlNIISOI, este pro•
nia peor. En el trabaJO no se notaba; los telegra- y encantada del resultado.
dueto, por exoe•
mas se reciban y se despachaban bien, Y no Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
lente devuelve á.
hubo tren que descarrilara por su culpa ó su des- volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
las canas el color
y la .beldad natucuido. La enfermedad, indigestión crónica, :.de- y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
rales de la iuven-·
lantaba y produjo complicaciones en los riñones arroz Flor de Al/Jire/ligo dará á vuestro cutis una
)1\ i
tud. Impide la.y en la vejiga. El médico decía que lo mataba el blancura diáfana que evocará á las rosas desvacaída de los cabcl~
veneno que tenía en et estómago Y en la sangre, necidas de vuestro rostro; su Anli-Bolbos extir~
los, y hace desa~
y que no babia remedio, que su sentencia de pará los puntos negros que brotan en la nariz,
parecer as pe cu as.
el tolo regenerador
muerte estaba firmad:.1. Pasaron otros seis meses, sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcide los cabellos que haya tenido medalla.
Resultados inesperados. - Venta siempre en.
De guardia un día se puso tan malo, que no po- /ium espesará, alargará y dará nuevo color á
aumento. - Exsij::ise sobre el frasco los pala·
día estar de pi; ni sentado. Dice 9:ue se tiró en vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los l'nlabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa ds,
U? banco y al~ estuvo toda_ la manana. eY.a po- dos desfruirá los sabañones y las grietas, y os delos peluqueros y perfumistas en frascos Y
d1an hacer senal;s, ya pod1a sonar la aguJa d~l volverá Ja mano lisa y mórbida, C(lJI las venas
medios frascos.
telégrafo, yo hacia de t?do ello el caso que hana suavemente azuladas que .antes, e.!1 ~·uestra pri11 ·tn,nsformaDEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARl/1
un muerto de la lluvia que cayese sobre su mera juventud, poseíais; y toda"
tumba.~ . .
.
ción se efectuará naturalmente, 'tlh recurrir á
Al prmc1p10 estaba solo, pero l?,ego vmo gente nin~ún artificio.
VINO oe CHASSAING
y llevaron á su casa al g~ardaaguJa~. En ~_ano se
El Catálogo de la Perfumería Exótica se remite,
BI·DIGESTIVo
ocupaban de él los méd1c~s. Sus cmco h!JOS ro- gratis y franco de porte I á quien le pida.
~ r i t o desde 25 años
LOS SUPERIORES CHOCOLATES
t
deaban su cama, y _la muJer se hallaba ausente
Depósitos m Afadri.d: Artaza, Alcalá, 2.3, prinContra las AFFECCIONES de las Vfas 0/gesUvas
enfer,ma en un.hosp1t~l.
.
dpal, izq.¡ Pascual, Arma!, 2; úrquiola, Ma. A.s• estuvo dtas _y dias, muchas veces sm cono- yor, I; A(uirre y Afolino, Preciados, I, y m Bar~
PA RIS, 6, Aren uoVictoria, 61 PA RIS
c1m1ento. No h:tb1a más q~e hacer que esperar el ,dona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
r D TODU LU PJU•OU'.ü.U •.l.JUUOUI
fin. Entonces las entorpecidas facultades se desSE VENDEN
'.
pertaron por un momento, recobró la memoria y
(
en todos los Ultramarinos de Esp&amp;ña
t
~e acordó de que en un sitio oculto de la casita
había guardado una medicina, que años atrás le
había hecho provecho y luego babia olvidado. largos y espesos, por acción del Exh·aeto en
Mandó por ella y tomó una dosis. En seguida le pilar de los Benedictinos del Monte MaJella,
hizo ope_~ac_ión; .l~s riñones funcionaron, cesó el que destruye la caspa, detiene la caída de ]os cadolor y smt.Ló ahv10. Lleno de esperanzas ~andó bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
Este excelenteCosmélico blanquea 'V suautza la piel y la preserva dc_cortaduras, trrttapor _más. Llegó.. La tomó, Y en pocos dias los decoloración. E. ~El\ET, ADMINISTRADOR, 35
ctones, ptcaiones, dandoJo un _aterciopelado agradable. Eu cuanto a Jas manos, les da
médicos se adm1rab_an de encontrar al enfermo rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
soUdez
y transparencia a las unas.
,
.
en la calle convaleciente. Recobró la• ;alud por Aguirre y Molino, Preciados, 1 , y en Barcelona
En la Perfumeria Central de AGNEL, i.6, Avenue de 1 Opera.
comp!~to, y_ hablando de l~ que babia pasado, Sra. Viuda de Lafont é Hi'os.
ven tas sets Pertumerla3 sucursales aueposée en Parts, asi como en toaas klS buenas Pertumerlaa
nos d1JO: .:.¡t¿ué cosa tan admirable que en lo que
J
parecía mi lecho de muerte recordase repentina- - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - ' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - mente en dónde había puesto aquella media botella de Jarabe curativo de la Madre Seigelt Aquel
recuerdo feliz me libró de la muerte,&gt;
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Límitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac'as. Precio del frasco,, 1 reales; frasquito, 8 reales.

ROYAL WINDSOR

THE CROWN PERFUMERY
J Q V EN y BE L LA

Jt

41

Jl

e~6

i·-----·--·~----------·

r
l
1

¡
1

\

l
\

Las arrugas, paño de la cara,

curtido del sol y del ail'e, peea!!l, desaparecen rá_pidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Diríjanse los pedidos, con su importe en libranza 1
ó letra, á M. Latiere, IS, rut Lajjite, París.-Se remi.tinin
noticias gratis y en pliego cerrado, á quien las pidiere.

La

Cura

.

VINO DE BUGEAUli:&gt; SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

C.:arns v

AL DEl"0SITO DI;;

u

VERDADERA

6rlco Dentlfricoa{Jrotadopor/3 ~-A?'"~~

ACADEMIA do MEDICINA ....- 1.7/{J.,J

de PARIS -

,1tarc1c

LA CBAR1'1ERESSE ,.,

Polvos refrigerantes, el &lt;non plne ultn &gt; de loa polvos para la bcllez.n, Su oompos!cton. absolutamente nueva be.Jo el punto de vlata de la btgiene, su finura, su untuosidad y su perfecta adherencia, reoij,l
mtenr'-n su nao J)ara las facciones mas. dellcadu. Retresca la piel, disimula las arrugas, da á la tez lo blancnra mate, suave .Y "(llacreta de la camella ybace desaparecer como por encanto todos Jtu1 1mpertccclones (pecas,
pall0t.•:0Jeces, e.te.) Para 00.lle 6 ~pectaculo donde _hay ~ucha luz, P\due la CHARMEAESSE CONCENTREE y...eolltllflcnda, en estuche, muy adherente, ¡ Gran noved_a&lt;:f 1 - DVSS~R, Inventor
nueJ .• J •·" OU8$'.€UU, 1&amp;" .l., J!orí'.•.\11 .l ■~r1ea, n loduluPutuuiu,l. Madnd: ■ ELCttOR BARCIA.y ~1 luPerrmriu Paaoual, Frera, 1n11leaa, Urqulola, e~.-Barcelona: VICENTE FERRER, 4eposill.rte, 1u las Pul'u1mas~t Lafon( do
Re,:em1dos todos los drrecbos dJ propieda.d artístic:1. r liieraria.

MADRID. - I-:Malilecin,iento tiJX)llto;..;i./ico .:Sucesores de Rh-adeneyra:.,
lmpr,.,,..,re- d,- 1 , r.e,,.1

fflK.'l.

Madrid, 14 de Mayo de 1891.

Año L-Núm. 18.
11

SUMARIO.

no deben ser pasto de la curiosidad de los indiferentes y aun de
los extraños, los cuales, comentando y criticando á su manera
la nupcial exposición, penetran
por esa puerta falsa en el sagrado
recinto de la intimidad. Creo,
pues, que este uso no tardará en
desterrarse de nuestras costumbres, y que no arraigará en las
de España.

TExTo.-Re\"ista parisiense, por V. de C.,stellido. - ExpHcnción de los grabJ.&lt;los. A mi madre, por Carmen Silva (S. M. la
Reina de Rumania), por D.• Faustina Sáez
de Melgar.-E! último cigarro, por don
Eduardo 0rtiz de Casielles.-Liliro de memorias, por F/avio.-Antagoni~mo, poesía,
por D. JosC Jackson Vera □• - Madre del
consuelo, soneto, por D. Angel Corujo Va'.vidares.- Un delirio, por la Cvnt!esa de
Campoblanco.-Correspondencia particular,
poi- D.• Adela P.-Explicación del iigurin
iluminado.- Sueltos.- Ad1·ertencia.s. - Solución al salto de caballo pub!icado en el
nlim. q -Anu¡,.cios.
GRAB"-DOS.-I y 2. Sombrero para senoritas.
-3 a 6. Co!cha de cuna.-7. Cenffa d!il
cuentas de oro y azabache -8 y 9. Vestido
para nii'!as de 3 a 4 ai'los.-IO y I l. Trajes
de p'lseo.-12. Vestido de primaYera para
jóvenes de 14 á 15 anos"-13 y 14. Abrigo
de entretiempo para nillos.-15. Yestido
para ninas de 12 anos.-16. Traje de recibir.-17 á 23. Sombreros para ninos.-24.
Manga para. traje de ceremonia -25 y 26.
Trajes de pasro.- 27 y 28. Vestido de fular.-29 y 30. Grupo de lencería.-3 t. Traje
para nil\as de 6 á 7 ai'los.-p. Traje pa:-a
ninos de 3 á s allos.-33 y 34• Escla,·inas
semilargas.-3~ á 38. Trajes de primavera
y \"erano.

··•-.-..------------·

Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias,

PASTA DENTJ~RICA BOTºT s,.v..,,,.,,,.,,.,,,,..,., AGUA de BOTOT

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

La estación de los casan,ientos.-Costumbres
singulares. - Exposición inconveniente.Trajes de despo,;adas. - Las ~l'loritas de
honor.-Uniformidad y rnriedaj.-Un viajero como hay muchos. - El globo de la.
lámpara.

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestiónr
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14·, 22 Y 30 DE CADA MES

REVISTA PARISIENSE.

PiTE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUl\IIXACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAl\IAXO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓXICAS-NOVELAS 1 ETC. , ETC.

1 MATIAS,LÓPEZ (,

1

CABELLOS

PUBLICA LAS \;LTl:\IAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

•••

SUMARIO.

Estamos en la estación de los
casamientos. Desde que terminó
la Cuaresma no se oye hablar de
otra cosa que de soirc'es de contrato, de ceremonias nupciales, etc., etc.
Y porcierto que con este motivo son muchas las personas que
protestan contra la costumbre
de que las casas de confección
que reciben el encargo de hacer un trousseatt se crean autorizadas para exponerlo en sus
salones, y anunciar en los periódicos anticipadamente que tal
día y á tal hora se podrán ~er las
diversas toilelfes de 1\11le. F. ó T.¡
y cuando los periódicos no son
los que nos invitan á esta interesante visita, es una tarjeta enviada á domicilio, por la cual madame Fulana nos ruega que la hagamos el honor de ir á ver en sus
salones la exposición de los trajes de boda de Mlle. A. ó B.
Hay en esta costumbre algo
que molesta, 9.ue ofende los sentimientos dehcados, y se comprende que haya perso:ias que se
subleven contra semejantes exhibiciones.
Exponer para los parientes y
amigos los regalos recibidos, con
objeto de hacer honor á los generosos donadores, es cosa aceptable y delicada¡ pero el frousseau, los vestidos, los deshabillés,
las colchas de cama, etc., etc.,

•·

' ··¡ ·

'I I' :.!!!. ' 1 '
'
1 ,,

1 y 2.-Sombrero para señoritas (visto por detrás y ¡;or delante).

Los vestidos de desposada se
hacen de varios modos¡ pero yo
daré siempre la preferencia á los
modelos más sencillos.
El raso continúa siendo la tela
favorecida. Sus brillantes reflejos
dan un aspecto más rico y más
luminoso al vestido. Pasemos revista á varios tipos de este género, que me han parecido particularmente interesantes.
El primero va guarnecido de
plumas blancas. El corpiño, ligeramente abierto sobre un peto
de muselina de seda, va ribeteado de plumas. La falda va hendida en la izquierda sobre una tira
de la misma tela que el vestido,
y guarnecida de plumas en su
contorno. El mismo ribete de
plumas adorna la cola. Una banda plegada sale de debajo del
brazo en la derecha y va á fijarse
en la izquierda bajo una escarapela. Manga recta, abrochada en
la parte inferior. Ribete de plumas en el borde del cuello. Velo
de tul de Malinas y corona de
til.ores de azahar (cróquis núm. I).
Lo que es sumamente lindo,
con el peinado á la griega, es
una coro ni ta de flores de azahar,
que se pone alrededor del rodete
y se reune por cada lado á una
diadema de las mismas flores, que
forma penacho por delante. Es
un adorno enteramente nuevo.
Otro modelo de traje de desposada ( croquis núm. 2 ), era de
una distinción perfecta. El vestido era de raso blanco, é iba recortado en hojas largas y vueltas
hacia dentro formando presillas
sobre un volante de punto de
aguja, cuyos dibujos se ven apenas por entre las aberturas de
las hojas. Este vestido es de forma Princesa, y el cuerpo se cierra
en el lado izquierdo bajo una
guarnición de encaje. El vuelo
se ajusta en la cintura con una
serie de fruncidos. No se sabe si
poner una joya en este sitio. En
mi opinión valdría más no poner
nada más que un ramito de flores
de azahar hábilmente dispuesto.
Las mangas, muy bullonadas, van
cubiertas de muselina de seda
desde arriba abajo.
El velo de encaje, echado hacia atrás á la e,pañola, iba sujeto
con un ramito de flores de azahar._,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163253">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163255">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163256">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163257">
              <text>17</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163258">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163259">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163260">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163277">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163254">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 17, Mayo 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163261">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163262">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163263">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163264">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163265">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163266">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163267">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163268">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163269">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163270">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163271">
                <text>1891-05-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163272">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163273">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163274">
                <text>2018358</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163275">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163276">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163278">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163279">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163280">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15923">
        <name>Almohadón para los pies</name>
      </tag>
      <tag tagId="15925">
        <name>Belleza del cutis</name>
      </tag>
      <tag tagId="15924">
        <name>Canastilla para papeles</name>
      </tag>
      <tag tagId="15922">
        <name>Levita de entretiempo</name>
      </tag>
      <tag tagId="137">
        <name>Traje de ceremonia</name>
      </tag>
      <tag tagId="15926">
        <name>Traje de crespón de lana blanca</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
